Guion cinematográfico

1

Guion cinematográfico
El guion[1] cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. Un guion cinematográfico contiene división por escenas, acciones y diálogos entre personajes, acontecimientos, descripciones del entorno y acotaciones breves para los actores sobre la emoción con que se interpretará. Un guion literario bien escrito tiene que transmitir la información suficiente para que el lector visualice la película en su imaginación: cómo transcurre el diálogo, cómo actúan los personajes y con qué objetos interactúan, sin especificar todavía los pormenores de la producción ni el trabajo de cámara. A lo largo del tiempo se han ido estandarizando ciertos requerimientos de formato en los guiones. Son requerimientos que la industria del cine espera encontrar en un guion profesional y van desde la tipografía hasta los márgenes y cómo marcar los cambios de escena: si la acción sucede en interiores, exteriores, de día o de noche. También se separa claramente el diálogo de los personajes del resto de la acción.

Ejemplo de un guion cinematográfico. Página 91 de El laberinto del fauno.

Tipos de guion
El guion cinematográfico existe en dos versiones, dependiendo del momento de producción en que se encuentre. Desde el momento en que el guionista comienza a trabajar en el guion, hasta que el productor decide iniciar la preproducción, este se conoce como el guion literario. Iniciada la preproducción, al guion se le adiciona información nueva, y dicho documento se denomina guion de producción o guion de rodaje.[2] Partiendo del guion de producción, el Director elabora un documento de producción con la información necesaria para ejecutar cada uno de los planos de la película, denominado guion técnico.[3]

en cada revisión la misma escena debe estar siempre en la misma página.[7] . Consecuentemente.Guion cinematográfico 2 Diferencias entre los tipos de guion Las diferencias más notorias entre el guion literario y el guion de producción son: Numeración de las escenas En el guion literario. numerar las escenas conlleva una mejora y una tarea eficaz. seguirán siendo identificadas con el número que se les asignó. en un guion de producción. Esto es con el fin de no reimprimir la totalidad del guion. el guion de producción se convierte en la principal guía para todos los departamentos de la producción. a la hora de buscar las escenas. usualmente un asterisco. una escena implicaría re-enumerar todas las escenas posteriores.[5] Marcas de Revisión Cuando se efectúa un cambio en un guion de producción. y “CONTINÚA:” al inicio de la segunda página. Al entrar en preproducción. queriendo decir que así las escenas se reorganicen o se eliminen. El uso de las marcas de continuación es opcional en el guion literario. a la derecha del renglón que contiene el cambio. se coloca la marca “(CONTINÚA)” al final de la página. Es decir. al igual que agregar nuevas. Esto con el fin de facilitar que el personal de producción detecte el cambio fácilmente. su numeración sigue una nomenclatura particular. Numeración de las páginas Una vez el guion es bloqueado. la numeración de las páginas no puede cambiar. La nueva página que se crea. Cuando se agrega una escena nueva a un guion de producción. La mayoría de las veces. sino solamente las páginas que contienen cambios. esta nueva página solo debe contener el texto desplazado.[4] La motivación detrás de esto es que un guion cinematográfico tiene muchas reescrituras. Las escenas se numeran. de modo que cada una tenga un único número que las identifique. Cuando una escena se modifica a tal extremo de mover la escena siguiente a una nueva página. pero obligatorio en el guion de producción. las escenas no se numeran. agregar o eliminar Ejemplo comparativo de un guion literario y un guion de producción. se coloca una marca de revisión. una escena se extiende de una página a otra. En ese momento el guion se “bloquea”.[6] Marcas de continuación Cuando. Es muy común eliminar y reorganizar las escenas. se numera siguiendo una nomenclatura particular. La numeración de las escenas se realiza al transformarlo en el guion de producción.

ya que el uso principal de esta información es definir si la escena se rodará de día o de noche. la hora del día se presenta con el texto “CONTINUO”. Por ejemplo./INT. esta medida dejará de ser cierta.” o “I/E. Un guion está conformado por 7 elementos. Elementos de Formato Guía de formato de para un guion cinematográfico. El segundo elemento del encabezado es el lugar donde transcurrirá la escena. 2. El primer elemento en el encabezado es la abreviación “EXT. Cada uno de estos se escribe de una manera particular. Algunas veces se emplea “EXT. Esta información puede ser general o específica.Guion cinematográfico 3 Formato El guion cinematográfico. “3 AM”. Encabezado de Escena Los Encabezados de Escena describen como será el lugar donde transcurrirá la escena que les sucede. está la idea que una página de guion corresponde a un minuto de imagen en pantalla. Existe una famosa discriminación hacia los guionistas que no dominan el formato. . etc. Se asume que si el guion no está correctamente formateado. El último elemento es la hora del día. o “INT.[8] Los encabezados están compuestos de tres partes que: 1. debe enviarse a la página siguiente. y su forma encierra información relevante para los varios miembros del equipo de producción. AUTOMÓVIL DE JORGE – CONTINUO Un Encabezado de Escena siempre debe ser seguido por una Descripción. Cuando la escena anterior y la presente presentan una acción continua./INT. que también se utiliza en televisión para las producciones a una cámara. Esto indica que mantiene la misma hora del día que la escena anterior. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE EXT. maneja un formato bastante específico. CASA – DÍA EXT. nunca por otro elemento del guion. La razón detrás de la forma. es que se presenta información de producción de manera implícita. Muestran la hora del día en que la acción será filmada. no debe estar en el guion. 3.”. Por lo general se especifica si es “DÍA” o “NOCHE”. la cual indica si la acción se realizará al aire libre o en un lugar cerrado. Entre la información que encierra el formato. un guion cinematográfico contiene más información que la que solamente el texto presenta.” para indicar un lugar que es tanto un interior. Indican el lugar donde la escena transcurrirá. de interior. según las necesidades particulares del guion. Sin embargo. cuando esto sucede. se pueden utilizar horas más específicas como: “MAÑANA”. ya que varios productores asumen que si el guionista no domina algo tan básico como la forma. Tampoco debe ser el último elemento de una página.”. de exterior. Dictan si la escena transcurrirá en un interior o un exterior. seguramente tampoco dominará la estructura. INT. como un exterior. Si un texto no corresponde a uno de estos elementos. cuando la historia lo pide. un automóvil o la puerta de una casa en la cual la acción contempla un personaje fuera y uno dentro.

y omite referencias redundantes como “vemos”. intenciones.4 cm del borde de la hoja. El nombre del Personaje debe escribirse en mayúsculas. y se escribe en el renglón siguiente).[10] Pedro mira hacia el público. • Cuando se describe una dirección de cámara. que dan información de producción (no confundir con la Acotación. es porque la cámara lo ve). etc. o que diversos personajes lo conocen por diferentes nombres. Deja el vestido sobre la cama. consiste en párrafos que describen lo que ve (y escucha) la cámara. así sea un personaje que cambia de nombre durante la historia. el motor derecho EXPLOTA. se escribe en minúsculas). Esto se utiliza para facilitar la lectura. algunas veces se colocan marcas particulares entre paréntesis. que se escribe en mayúsculas: • Cuando aparece un personaje por primera vez (las veces subsecuentes que aparece ese personaje. HABITACIÓN – NOCHE María entra a la habitación. PEDRO Mi nombre es Pedro. ya que está describiendo lo que está sucediendo. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. como sentimientos. 4 . se debe especificar qué personaje lo recitará.[9] La descripción se escribe siempre en tiempo presente. es el mismo que dirá la siguiente. FELIPE. Nicolás se asoma por la puerta. Los párrafos de las Descripciones acostumbran ser cortos. alineado (no centrado) a 10. Consecuentemente no se deben introducir oraciones que no se puedan filmar. salvo cuando se presenta información particular. más que al personaje. la cual da información de actuación. El avión pasa SOBRE LA CÁMARA. ya que lo usual es que un personaje hable y luego siga uno diferente. Mira a su alrededor. también llamada Acción. Esto con el fin de facilitar el desglose. Personaje Antes de cada bloque de Diálogo. Repentinamente. El texto se escribe en minúsculas. etc. o “se ve” (ya que se entiende que si está escrito como Descripción. La razón es que este elemento del guion está dirigido al actor que debe memorizar las líneas.Guion cinematográfico Descripción La Descripción. Sobre la cama un vestido viejo. El nombre del personaje debe ser constante a lo largo del guion. (CONT’D): Indica que el personaje que dijo el último Diálogo de la escena. Felipe llora. como: PANORÁMICA. Lo toma y lo acaricia. María se sobresalta. • Cuando se describe un sonido o un efecto sonoro. Se pierde entre las nubes. Sus ojos aguados. Un mensaje de texto dice: “ES TU CULPA”. • Cuando se describe el texto de un mensaje que el público leerá en pantalla. A la derecha del Personaje. Se sonroja. CÁMARA BAJA. INT. para facilitar la lectura. ÁNGULO. Pasa saliva. o Dirección. Felipe mira su celular. Algunas de estas marcas son: 1.

Se escribe en minúsculas. Estoy tan emocionado de saber que ustedes quieren escucharme. alineado (no centrado). y pasa a la página siguiente. debe iniciarse con el Personaje. la marca “(MAS)” se coloca al final del texto que alcanza a aparecer en la primera página. Diálogo El bloque de Diálogo indica las palabras que los actores recitarán. Indica que el personaje que habla está en la escena pero la cámara no le registra.O. lo mejor es que las diga de a poquitos.8 cm desde el borde izquierdo de la hoja.S.) es que el diálogo del Voice Over no lo escuchan los personajes de la escena. Para facilitar la lectura.): Del inglés Voice Over. Un Diálogo nunca debe aparecer sin indicar qué personaje lo recitará.) y (V. Cuando es muy extenso. como es el caso de los narradores. es correcto escribirlos con errores gramaticales y coloquialismos. (O. (O. 3. mientras que el diálogo Off-Screen.O. 5 . adarga antigua.O.) (CONT’D) --no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero.Guion cinematográfico 2. y en la siguiente.) y (O. (V. (MÁS) ------------------<CAMBIO DE PÁGINA>-----------------ROBERTO (CONT’D) No ven que si uno habla mucho.): Del inglés Off-Screen. Indica que el personaje que habla no está en la escena. 4.) En algún lugar de la mancha.C. la gente no le pone atención. seguido de la marca “(CONT’D)”. los números acostumbran escribirse en palabras.) con el término (OFF). Algunos guionistas suelen englobar (O. de cuyo nombre no quiero acordarme-La silueta de un hombre a caballo sobre el sol de la mañana.C. con un margen izquierdo de 6.O.[11] CAMILO No sé qué decir. Cada Diálogo es un párrafo continuo. NARRADOR (V. Indica que el personaje que habla no aparece en pantalla.S. sí. ROBERTO No. NARRADOR (V. ahá. y uno derecho de 6. rocín flaco y galgo corredor. (O.O.): Del inglés "Off-Camera". (OFF): Para indicar que ese diálogo lo dice un narrador o personaje que no vemos en la pantalla. Puesto que el Diálogo representa los patrones lingüísticos de una gran variedad de personas.S. La principal diferencia entre (V.). es que cuando uno tiene muchas cosas que decir.1 cm desde el borde derecho de la hoja. por largo que sea. 5.

Guion cinematográfico Cuando un Diálogo es interrumpido se utiliza en símbolo “--“ para indicar que en ese punto el personaje deja de hablar abruptamente. cuando se terminaba una escena se marcaba la transición “CORTE A:”. JUAN (sarcástico) Nunca había visto alguien tan inteligente como tú. o Paréntesis. CORTE A NEGRO.[12] Las acotaciones se deben usar esporádicamente. BOSQUE – NOCHE Antiguamente. ésta se puede subrayar. y sólo cuando sean necesarias. Alejandro. no se capitaliza la primera letra. por lo 6 . y se debe colocar entre el Personaje y el Diálogo. Acotación La Acotación. es decir. Esta transición se tabula a 4. BOSQUE – NOCHE Una figura se mueve entre los árboles de un tenebroso bosque de pinos. como varios tipos de cortes y disolvencias. Se escribe totalmente en minúsculas. es un elemento del formato de guion.3 cm. Sin embargo. alineado a 8. Estas se escriben en mayúsculas. alineadas a 15. destinado a dar información adicional a la forma que un Diálogo debe ser dicho. (pausa) Te veo mañana. FADE IN: INT. La instrucción se coloca entre paréntesis. EXT. Juan cae inconsciente. antes de iniciar la siguiente. o entre bloques de Diálogo. Transición Las transiciones indican varios métodos para pasar de una escena a otra.[13] La excepción es el “FADE IN:”.2 cm del borde izquierdo de la página.” cuando no. ALEJANDRO Cuarenta y cuatro pesos que-Para darle énfasis a una palabra o frase. DISOLVENCIA A: INT. CASA – NOCHE Las transiciones terminan en dos puntos “:” cuando indican una relación con la escena siguiente. y en punto “.6 cm del borde de la hoja. que se acostumbra colocar para indicar el inicio de un guion. el Encabezado de Escena que no es precedido de una transición tiene un “CORTE A:” implícito.

de 12 puntos. Llueve sobre la playa de Normandía. Cuando esto sucede. debe trasladarse a la nueva página. y un margen inferior de 2. o Courier New. Plano El Plano es un elemento que indica una instrucción de dirección. No se centran ni se justifican. Puesto que la elección de los planos es función del director y no del guionista. cuando un escritor quiere darle cierta puntuación al final de una secuencia.3 cm. 7 Medidas y Formalismos Tipografía La Fuente tipográfica debe ser Courier. este elemento debe usarse con moderación. El cielo se oscurece y comienza a llover a cántaros. todavía se ve en algunas escenas. La línea que describe al sujeto va en mayúsculas. con un margen superior de 1. SOLDADOS salen de las trincheras. escritas a espacio sencillo. CORTE A: INT. Sin embargo.[14] El Plano se escribe en dos partes: Se separa el sujeto del plano de la acción en dos líneas diferentes. Todos los textos van alineados a la izquierda.Guion cinematográfico cual hoy en día no se utiliza mucho.[15] Papel En la mayoría de América se utiliza el papel carta. El tipo de papel varía ligeramente los márgenes.[16] Márgenes Una página debe tener un máximo de 57 líneas. y la línea que describe la acción va en minúsculas. a nivel de puntuación. la cual es una fuente tipográfica que tiene las características de las máquinas de escribir. Un TRUENO. se trata como si fuera una sola oración. Se utiliza para resaltar que un plano cinematográfico particular es fundamental para la historia. Pero a pesar de estar dividida en dos renglones. CABAÑA – NOCHE Una transición nunca debe iniciar una página.5 cm[17] . una porción de la descripción o del Diálogo que la antecede. en Estados Unidos el papel carta de 3 perforaciones y en Europa el A4.

las escenas se numeran consecutivamente (antes de la preproducción. . y se elimina una escena.7”) 8.NOCHE 15A Marisol Valenciano se autopregunta si Piru Casoy llegó a España.Guion cinematográfico 8 Márgenes para papel carta.6 (3. 57 caracteres.2 cm (6. 19 caracteres. Este identificador se forma por el número de la escena anterior.2 cm.4”) 18. El TELÉFONO TIMBRA.0”) 4.[20] 15 OMITIDA 15 15A INT.8 cm (2.2 cm (7.DÍA 25 Cuando una escena continúa a la siguiente página. seguido por una letra.1 cm (2.4”) 7.1”) 3.1”) 3. y se agrega una escena nueva.1”) 57 caracteres.1”) 6. OFICINA .DÍA 16 Cuando se insertan escenas entre escenas que ya están numeradas con letras.4 cm (4. Hasta donde sea necesario. El número que va la izquierda se alinea a 2. 34 caracteres.7”) 10.5 cm del borde izquierdo de la página y el número de la derecha a 18.3 cm (1. un guion no debe tener numeradas las escenas).9 cm (3. 16 EXT.5 cm (1.1”) Longitud Máxima 57 caracteres. Margen Izquierdo Encabezado de escena Descripción Personaje Diálogo Acotación Transición Plano Número de escena (Izquierdo) Número de escena (Derecho) Número de página 4. 25 CONTINÚA: 25 Eliminar escenas en un guion de producción Cuando el guion está bloqueado. La que sea necesaria. Numeración de escenas Cuando un guion entra a preproducción. el número de escena se coloca al lado de la marca de continuación. esto se indica de la siguiente manera:[19] 25 OMITIDA 25 Agregar escenas a un guion de producción Cuando el guion está bloqueado. OFICINA . PARQUE .2”) Margen Derecho 3. se añade una letra que anteceda al número. se le asigna un número nuevo que la identifique.3 cm (1.3 cm (1.7”) 4.0”) 18.3 cm (1.8 cm (7. Se coloca el número de la escena a la izquierda y a la derecha del Encabezado de Escena.3 cm (1.3 cm (1.3 cm (1. Mira por la ventana de su oficina.[18] 25 INT.1”) 3. 6.4”) cm 15.7”) 2.

OFICINA . 15A INT. y a 1. y luego de la página 10.[21] 10.MAÑANA 19 Si implica continuar una escena: 10A. y se agrega una página nueva.MAÑANA 19 Cuando el guion es bloqueado. sigue la 10A. 19A EXT.NOCHE 15A 15 A15A 9 El patrón indica que la escena A1 precede a la escena 1.MAÑANA 19A Para la numeración de páginas se utiliza la misma convención que para numerar las escenas. la cual no se numera.2 cm del borde izquierdo de la página. 19 INT.[22] 10A.Guion cinematográfico 15 A15A OMITIDA EXT. etc. Después de la 1A sigue la 1B. la 1C. y luego de la escena 1. 19 INT. seguida por una letra. 19 CONTINÚA: 19 Si se agrega escena y página: 10A. sigue la 1A. el cual facilita distinguirlo de un número de escena. esta nueva página es numerada con el número de la página anterior. BASE MILITAR . La excepción a esta regla es la página 1. es decir: la página A10 precede a la página 10. BASE MILITAR . El número de página va inmediatamente seguido de un punto ".NOCHE Rafael camina hacia un edificio de oficinas.". .3 cm del borde superior. BASE MILITAR . OFICINA . Numeración de páginas El número de página en un guion se coloca a 18.

• En algunos países se le da negrita al Encabezado de Escena. FELIPE. como Movie Magic Scheduling [23] o Gorilla [24]. se escribía en mayúsculas. [cita requerida] SEC. cada vez que un personaje aparecía en una descripción. El Libreto de Televisión En países sin industria cinematográfica. CALLEJÓN VACÍO. y/o una lista de los actores que aparecerán en la escena. para hacer más fácil localizarlo. FELIPE mira su celular. [cita requerida] Algunas diferencias son: • Se utiliza el tipo de letra Arial 12. algunos escritores de televisión han realizado guiones para cine utilizando los formalismos del Libreto Televisivo.Guion cinematográfico 10 Variaciones Variaciones en el Encabezados de Escena • En algunas producciones europeas se usa la abreviatura "SEC. • Los encabezados de escena van subrayados. • Las descripciones se escriben totalmente en mayúsculas. • Cada escena comienza al inicio de una página. 23. • Los nombres de los personajes van seguidos de dos puntos. es que los paquetes de software de producción para hacer desgloses. algunos guionistas utilizan la barra oblicua “/” para separar los varios niveles de espacios de la escena. no lo entienden. EXT/NOCHE El principal problema que se encuentra con esta variación. Posteriormente sigue el número de secuencia. Esta práctica es muy poco común hoy en día. las secuencias no se marcan en el guion cinematográfico). HOTEL EMPERADOR / HABITACIÓN 503 – NOCHE Variaciones en la Descripción • Antiguamente. [cita requerida] EXT. Ej: "JORGE:". . HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE • Con el fin de facilitar el desglose. El avión pasa sobre su cabeza y se pierde entre las nubes. y para finalizar se indica si es una escena de interior o exterior y si transcurre de noche o de día. • Se introduce un pequeño resumen de la escena debajo del encabezado. FELIPE llora. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. Luego la localización." para referirse a secuencia o escena (En la tradición americana. por lo cual el personal de producción debe hacer un doble trabajo al trabajar con guionistas que escriben encabezados de esta forma. Un mensaje de texto dice: “TE ODIO”. [cita requerida] EXT.

de Jesús Ramos Huete y Joan Marimón Padrosa. La artesanía del guion. Studio City. [9] Riley. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. 26.1). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. por ello. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). p. Riley. p. • Diccionario del guion audiovisual. Fundamentos del guion audiovisual. [10] Riley. p. 63.. The Anatomy of Story. p. The Hollywood Standard (2ª edición). 250. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). de Stuart Voytilla. [12] Riley. [5] Riley. Espasa. The Hollywood Standard (2ª edición). Screenwriting. de Carmen Sofía Brenes. En inglés • • • • • The Art of Dramatic Writing. Madrid. Christopher (2009) (en Inglés). deben escribirse obligatoriamente sin tilde (v. The Writer's Guide to Writing Your Screenplay. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Madrid: Ediciones Akal. p. Cole. de Robert McKee. Christopher (2009) (en Inglés). [7] Riley. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [2] Riley. de Antonio Sánchez-Escalonilla. p. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. 115. El guion cinematográfico. Formatting. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. 85. la obligación de escribir sin tilde los diptongos ortográficos: [. de Christopher Vogler. The Hollywood Standard (2ª edición). Ira (2004). • García Romero. 26. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Haag and Hillis R. Studio City.] lie [lie]. Diccionario Técnico Akal de Cine. de Aristóteles. de Judith H. desde la publicación en diciembre de 2010 de la Ortografía de la lengua española. Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). de Richard Walter. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). de Pablo Alvort. 116. The Screenwriter's Bible: A Complete Guide to Writing. de John Truby. p. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). 235. [3] KONIGSBERG. • Guion de aventura y forja del héroe. de Miguel Machalski Estrategias de guion cinematográfico [25]. de Antonio Sánchez-Escalonilla. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. . 87. Christopher (2009) (en Inglés). 30. 121. p. Virginia. [13] [14] [15] [16] Riley. de Lajos Egri. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Christopher (2009) (en Inglés). The Complete Guide to Standard Script Formats: The Screenplay. técnica y arte de escribir un buen guion para el cine. 81. Notas y referencias [1] La Asociación de Academias de la Lengua Española prescribe. 33. guion [gión]. 120. La documentación del guion cinematográfico [26]. de Cynthia Whitcomb.Guion cinematográfico 11 Bibliografía Bibliografía sobre la técnica de escritura de guiones cinematográficos • • • • The Hollywood standard.1. un viaje azaroso.. p. p. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. [11] Riley. pág. and Selling Your Script. Ortografía de la lengua española. Riley. [6] Riley. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. § 3. p. truhan [truán] o hui [uí] resultan ser monosílabas a efectos de acentuación gráfica y. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. El viaje del escritor. 2010. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). 102. Studio City. p. Studio City. (La edición castellana se titula "Cómo escribir un drama") Myth and the movies. 20.4. [4] Riley. [8] Riley. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Christopher Riley. Studio City. de David Trottier Bibliografía general sobre la escritura de guiones cinematográficos En castellano • • • • • • Poética. El guion. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). p. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions.

Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. junglesoftware. 118. Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. p. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. p. com [25] http:/ / books. es/ info/ multidoc/ multidoc/ revista/ cuad6-7/ anexo/ guion/ guion. [18] Riley. [21] Riley. Los Ángeles: Michael Wiese Productions.Guion cinematográfico [17] Riley. %20LA%20DOCUMENTACIÓN%20DEL%20GUIÓN%20CINEMATOGRÁFICO 12 . entertainmentpartners. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Studio City. htm#2. [23] http:/ / www. [19] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). google. es/ books?id=MqydIxaqnAAC [26] http:/ / www. The Hollywood Standard (2ª edición). 119. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. 115. 26. Studio City. p. ucm. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. aspx [24] http:/ / www. p. [22] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). [20] Riley. Christopher (2009) (en Inglés). p. 26. com/ Content/ Products/ Scheduling. 116.

Luis1970. Franek wro. 106 ediciones anónimas Fuentes de imagen. Musicodelcitar. Vubo. Montealto. Sibelis.org/w/index. Licencias y contribuyentes Archivo:LaberintoFauno-155. Juan Fabio. Gvieira.Fuentes y contribuyentes del artículo 13 Fuentes y contribuyentes del artículo Guion cinematográfico  Fuente: http://es. Pelotica. Guille.jpg  Fuente: http://es. Shemyr. GuillermoDP.php?oldid=60749304  Contribuyentes: 4lex.jpg  Fuente: http://es.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.wikipedia. Jkbw.org/licenses/by-sa/3.php?title=Archivo:Literario_vs_produccion. Cordwainer.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Literario vs produccion. Maghoxfr. Sabbut.wikipedia. Salvadorpaz.org/w/index.wikipedia.php?title=Archivo:LaberintoFauno-155. Jpcbr. Technopat. Canopus49.org/w/index. Pólux. Grillitus. Khiari.0  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Formato de guion.0/ . Esquinasenrique. Escarlati. Lucien leGrey. Mcagliani.wikipedia. Elendil093. Farisori. Helmy oved. Alpacinini. Manzonz.0 Unported //creativecommons.jpg  Fuente: http://es.php?title=Archivo:Formato_de_guion. Valentin estevanez navarro. Correogsk. Superdoll18. Rohnen. Wikisilki.org/w/index.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 3. Gaius iulius caesar. Omerta-ve. 67wkii. Naldoco. Dagane. VanKleinen.