Guion cinematográfico

1

Guion cinematográfico
El guion[1] cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. Un guion cinematográfico contiene división por escenas, acciones y diálogos entre personajes, acontecimientos, descripciones del entorno y acotaciones breves para los actores sobre la emoción con que se interpretará. Un guion literario bien escrito tiene que transmitir la información suficiente para que el lector visualice la película en su imaginación: cómo transcurre el diálogo, cómo actúan los personajes y con qué objetos interactúan, sin especificar todavía los pormenores de la producción ni el trabajo de cámara. A lo largo del tiempo se han ido estandarizando ciertos requerimientos de formato en los guiones. Son requerimientos que la industria del cine espera encontrar en un guion profesional y van desde la tipografía hasta los márgenes y cómo marcar los cambios de escena: si la acción sucede en interiores, exteriores, de día o de noche. También se separa claramente el diálogo de los personajes del resto de la acción.

Ejemplo de un guion cinematográfico. Página 91 de El laberinto del fauno.

Tipos de guion
El guion cinematográfico existe en dos versiones, dependiendo del momento de producción en que se encuentre. Desde el momento en que el guionista comienza a trabajar en el guion, hasta que el productor decide iniciar la preproducción, este se conoce como el guion literario. Iniciada la preproducción, al guion se le adiciona información nueva, y dicho documento se denomina guion de producción o guion de rodaje.[2] Partiendo del guion de producción, el Director elabora un documento de producción con la información necesaria para ejecutar cada uno de los planos de la película, denominado guion técnico.[3]

La numeración de las escenas se realiza al transformarlo en el guion de producción.Guion cinematográfico 2 Diferencias entre los tipos de guion Las diferencias más notorias entre el guion literario y el guion de producción son: Numeración de las escenas En el guion literario. Es muy común eliminar y reorganizar las escenas. a la hora de buscar las escenas.[6] Marcas de continuación Cuando. La mayoría de las veces. de modo que cada una tenga un único número que las identifique. numerar las escenas conlleva una mejora y una tarea eficaz. se coloca una marca de revisión. en cada revisión la misma escena debe estar siempre en la misma página. Al entrar en preproducción. esta nueva página solo debe contener el texto desplazado. su numeración sigue una nomenclatura particular. el guion de producción se convierte en la principal guía para todos los departamentos de la producción. una escena implicaría re-enumerar todas las escenas posteriores. Las escenas se numeran. Esto es con el fin de no reimprimir la totalidad del guion. Esto con el fin de facilitar que el personal de producción detecte el cambio fácilmente. se coloca la marca “(CONTINÚA)” al final de la página. Es decir. queriendo decir que así las escenas se reorganicen o se eliminen. usualmente un asterisco. a la derecha del renglón que contiene el cambio. y “CONTINÚA:” al inicio de la segunda página.[7] . la numeración de las páginas no puede cambiar. seguirán siendo identificadas con el número que se les asignó. agregar o eliminar Ejemplo comparativo de un guion literario y un guion de producción. Cuando se agrega una escena nueva a un guion de producción. Consecuentemente. Numeración de las páginas Una vez el guion es bloqueado. una escena se extiende de una página a otra. sino solamente las páginas que contienen cambios. En ese momento el guion se “bloquea”. pero obligatorio en el guion de producción.[5] Marcas de Revisión Cuando se efectúa un cambio en un guion de producción. las escenas no se numeran. al igual que agregar nuevas. La nueva página que se crea.[4] La motivación detrás de esto es que un guion cinematográfico tiene muchas reescrituras. se numera siguiendo una nomenclatura particular. El uso de las marcas de continuación es opcional en el guion literario. Cuando una escena se modifica a tal extremo de mover la escena siguiente a una nueva página. en un guion de producción.

El segundo elemento del encabezado es el lugar donde transcurrirá la escena. Elementos de Formato Guía de formato de para un guion cinematográfico. se pueden utilizar horas más específicas como: “MAÑANA”. es que se presenta información de producción de manera implícita.[8] Los encabezados están compuestos de tres partes que: 1. y su forma encierra información relevante para los varios miembros del equipo de producción. AUTOMÓVIL DE JORGE – CONTINUO Un Encabezado de Escena siempre debe ser seguido por una Descripción. Muestran la hora del día en que la acción será filmada.”. Esta información puede ser general o específica. que también se utiliza en televisión para las producciones a una cámara. Algunas veces se emplea “EXT. Indican el lugar donde la escena transcurrirá. o “INT. seguramente tampoco dominará la estructura./INT. El primer elemento en el encabezado es la abreviación “EXT. Si un texto no corresponde a uno de estos elementos. Cuando la escena anterior y la presente presentan una acción continua. la cual indica si la acción se realizará al aire libre o en un lugar cerrado. ya que el uso principal de esta información es definir si la escena se rodará de día o de noche. El último elemento es la hora del día. Se asume que si el guion no está correctamente formateado.” o “I/E. de interior. Esto indica que mantiene la misma hora del día que la escena anterior. 3. como un exterior. de exterior. un automóvil o la puerta de una casa en la cual la acción contempla un personaje fuera y uno dentro. Sin embargo. esta medida dejará de ser cierta. cuando la historia lo pide. cuando esto sucede./INT. está la idea que una página de guion corresponde a un minuto de imagen en pantalla. la hora del día se presenta con el texto “CONTINUO”. Por lo general se especifica si es “DÍA” o “NOCHE”. 2.Guion cinematográfico 3 Formato El guion cinematográfico. CASA – DÍA EXT. La razón detrás de la forma.” para indicar un lugar que es tanto un interior. Encabezado de Escena Los Encabezados de Escena describen como será el lugar donde transcurrirá la escena que les sucede. maneja un formato bastante específico. Tampoco debe ser el último elemento de una página. Cada uno de estos se escribe de una manera particular. no debe estar en el guion. ya que varios productores asumen que si el guionista no domina algo tan básico como la forma. Entre la información que encierra el formato. Dictan si la escena transcurrirá en un interior o un exterior. nunca por otro elemento del guion. según las necesidades particulares del guion. Por ejemplo. etc. debe enviarse a la página siguiente. INT. Un guion está conformado por 7 elementos.”. “3 AM”. Existe una famosa discriminación hacia los guionistas que no dominan el formato. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE EXT. . un guion cinematográfico contiene más información que la que solamente el texto presenta.

Consecuentemente no se deben introducir oraciones que no se puedan filmar. la cual da información de actuación. y se escribe en el renglón siguiente). y omite referencias redundantes como “vemos”. Lo toma y lo acaricia. Nicolás se asoma por la puerta.Guion cinematográfico Descripción La Descripción. Sus ojos aguados. A la derecha del Personaje. La razón es que este elemento del guion está dirigido al actor que debe memorizar las líneas. El texto se escribe en minúsculas. Algunas de estas marcas son: 1. El avión pasa SOBRE LA CÁMARA. Pasa saliva. etc. El nombre del Personaje debe escribirse en mayúsculas. etc. ya que está describiendo lo que está sucediendo. o que diversos personajes lo conocen por diferentes nombres. es el mismo que dirá la siguiente. salvo cuando se presenta información particular. HABITACIÓN – NOCHE María entra a la habitación. ÁNGULO. Los párrafos de las Descripciones acostumbran ser cortos. se debe especificar qué personaje lo recitará. 4 . o Dirección. Se pierde entre las nubes. INT. también llamada Acción. Felipe mira su celular.[10] Pedro mira hacia el público. Felipe llora. Repentinamente. algunas veces se colocan marcas particulares entre paréntesis.[9] La descripción se escribe siempre en tiempo presente. ya que lo usual es que un personaje hable y luego siga uno diferente. Personaje Antes de cada bloque de Diálogo. es porque la cámara lo ve).4 cm del borde de la hoja. o “se ve” (ya que se entiende que si está escrito como Descripción. CÁMARA BAJA. que dan información de producción (no confundir con la Acotación. Deja el vestido sobre la cama. Sobre la cama un vestido viejo. alineado (no centrado) a 10. se escribe en minúsculas). • Cuando se describe el texto de un mensaje que el público leerá en pantalla. María se sobresalta. FELIPE. que se escribe en mayúsculas: • Cuando aparece un personaje por primera vez (las veces subsecuentes que aparece ese personaje. como sentimientos. el motor derecho EXPLOTA. Esto con el fin de facilitar el desglose. Esto se utiliza para facilitar la lectura. como: PANORÁMICA. Se sonroja. (CONT’D): Indica que el personaje que dijo el último Diálogo de la escena. más que al personaje. intenciones. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. PEDRO Mi nombre es Pedro. El nombre del personaje debe ser constante a lo largo del guion. consiste en párrafos que describen lo que ve (y escucha) la cámara. Un mensaje de texto dice: “ES TU CULPA”. • Cuando se describe un sonido o un efecto sonoro. • Cuando se describe una dirección de cámara. Mira a su alrededor. así sea un personaje que cambia de nombre durante la historia. para facilitar la lectura.

ROBERTO No. Puesto que el Diálogo representa los patrones lingüísticos de una gran variedad de personas. Algunos guionistas suelen englobar (O. (O.[11] CAMILO No sé qué decir. por largo que sea. seguido de la marca “(CONT’D)”.S.O. es que cuando uno tiene muchas cosas que decir.) y (V. 4. Cada Diálogo es un párrafo continuo. con un margen izquierdo de 6.) En algún lugar de la mancha. Estoy tan emocionado de saber que ustedes quieren escucharme. Indica que el personaje que habla no está en la escena. Indica que el personaje que habla está en la escena pero la cámara no le registra. sí.8 cm desde el borde izquierdo de la hoja. NARRADOR (V. La principal diferencia entre (V.O. es correcto escribirlos con errores gramaticales y coloquialismos. la marca “(MAS)” se coloca al final del texto que alcanza a aparecer en la primera página.) con el término (OFF).C.O. 3. los números acostumbran escribirse en palabras. de cuyo nombre no quiero acordarme-La silueta de un hombre a caballo sobre el sol de la mañana. Se escribe en minúsculas. debe iniciarse con el Personaje. lo mejor es que las diga de a poquitos.O.S.): Del inglés Voice Over.) y (O. 5 . y uno derecho de 6.). mientras que el diálogo Off-Screen. alineado (no centrado). (MÁS) ------------------<CAMBIO DE PÁGINA>-----------------ROBERTO (CONT’D) No ven que si uno habla mucho. adarga antigua. Para facilitar la lectura. rocín flaco y galgo corredor.) (CONT’D) --no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero. Indica que el personaje que habla no aparece en pantalla. (O. la gente no le pone atención. Cuando es muy extenso. 5.Guion cinematográfico 2.1 cm desde el borde derecho de la hoja. (V. Un Diálogo nunca debe aparecer sin indicar qué personaje lo recitará. NARRADOR (V.): Del inglés Off-Screen.O.C.): Del inglés "Off-Camera". (O.S. como es el caso de los narradores. ahá. Diálogo El bloque de Diálogo indica las palabras que los actores recitarán. (OFF): Para indicar que ese diálogo lo dice un narrador o personaje que no vemos en la pantalla.) es que el diálogo del Voice Over no lo escuchan los personajes de la escena. y en la siguiente. y pasa a la página siguiente.

La instrucción se coloca entre paréntesis. y se debe colocar entre el Personaje y el Diálogo. antes de iniciar la siguiente.2 cm del borde izquierdo de la página. EXT. es decir. ésta se puede subrayar. que se acostumbra colocar para indicar el inicio de un guion.Guion cinematográfico Cuando un Diálogo es interrumpido se utiliza en símbolo “--“ para indicar que en ese punto el personaje deja de hablar abruptamente.[12] Las acotaciones se deben usar esporádicamente. y en punto “. CASA – NOCHE Las transiciones terminan en dos puntos “:” cuando indican una relación con la escena siguiente. BOSQUE – NOCHE Antiguamente. no se capitaliza la primera letra. Juan cae inconsciente. y sólo cuando sean necesarias. alineadas a 15. Transición Las transiciones indican varios métodos para pasar de una escena a otra. el Encabezado de Escena que no es precedido de una transición tiene un “CORTE A:” implícito. Alejandro. JUAN (sarcástico) Nunca había visto alguien tan inteligente como tú.6 cm del borde de la hoja. por lo 6 .3 cm. Sin embargo. o entre bloques de Diálogo. ALEJANDRO Cuarenta y cuatro pesos que-Para darle énfasis a una palabra o frase. Se escribe totalmente en minúsculas. como varios tipos de cortes y disolvencias. CORTE A NEGRO.” cuando no. Acotación La Acotación. es un elemento del formato de guion. Estas se escriben en mayúsculas. FADE IN: INT. BOSQUE – NOCHE Una figura se mueve entre los árboles de un tenebroso bosque de pinos. o Paréntesis. destinado a dar información adicional a la forma que un Diálogo debe ser dicho. DISOLVENCIA A: INT.[13] La excepción es el “FADE IN:”. cuando se terminaba una escena se marcaba la transición “CORTE A:”. alineado a 8. (pausa) Te veo mañana. Esta transición se tabula a 4.

[16] Márgenes Una página debe tener un máximo de 57 líneas. en Estados Unidos el papel carta de 3 perforaciones y en Europa el A4. No se centran ni se justifican. una porción de la descripción o del Diálogo que la antecede. Plano El Plano es un elemento que indica una instrucción de dirección. Cuando esto sucede.3 cm. se trata como si fuera una sola oración. Sin embargo. SOLDADOS salen de las trincheras. Puesto que la elección de los planos es función del director y no del guionista. Un TRUENO. El cielo se oscurece y comienza a llover a cántaros. de 12 puntos.Guion cinematográfico cual hoy en día no se utiliza mucho. todavía se ve en algunas escenas. este elemento debe usarse con moderación. Pero a pesar de estar dividida en dos renglones. debe trasladarse a la nueva página. 7 Medidas y Formalismos Tipografía La Fuente tipográfica debe ser Courier. y un margen inferior de 2. CABAÑA – NOCHE Una transición nunca debe iniciar una página. la cual es una fuente tipográfica que tiene las características de las máquinas de escribir.[14] El Plano se escribe en dos partes: Se separa el sujeto del plano de la acción en dos líneas diferentes. y la línea que describe la acción va en minúsculas. escritas a espacio sencillo. a nivel de puntuación. La línea que describe al sujeto va en mayúsculas.5 cm[17] . CORTE A: INT. cuando un escritor quiere darle cierta puntuación al final de una secuencia. con un margen superior de 1. El tipo de papel varía ligeramente los márgenes. Se utiliza para resaltar que un plano cinematográfico particular es fundamental para la historia. Llueve sobre la playa de Normandía. o Courier New.[15] Papel En la mayoría de América se utiliza el papel carta. Todos los textos van alineados a la izquierda.

El TELÉFONO TIMBRA.7”) 2.2”) Margen Derecho 3.0”) 18. el número de escena se coloca al lado de la marca de continuación.3 cm (1. esto se indica de la siguiente manera:[19] 25 OMITIDA 25 Agregar escenas a un guion de producción Cuando el guion está bloqueado.1”) 6.7”) 8.2 cm (6.2 cm (7.1 cm (2.4 cm (4.4”) 7. 6.3 cm (1. 34 caracteres.6 (3. las escenas se numeran consecutivamente (antes de la preproducción.8 cm (2.3 cm (1. PARQUE .1”) 3. se le asigna un número nuevo que la identifique.9 cm (3.[20] 15 OMITIDA 15 15A INT. 25 CONTINÚA: 25 Eliminar escenas en un guion de producción Cuando el guion está bloqueado. .3 cm (1.1”) Longitud Máxima 57 caracteres.1”) 3.NOCHE 15A Marisol Valenciano se autopregunta si Piru Casoy llegó a España.3 cm (1. 19 caracteres. Hasta donde sea necesario. se añade una letra que anteceda al número.1”) 57 caracteres.8 cm (7. y se agrega una escena nueva. Este identificador se forma por el número de la escena anterior.4”) cm 15. OFICINA . Se coloca el número de la escena a la izquierda y a la derecha del Encabezado de Escena. un guion no debe tener numeradas las escenas). Margen Izquierdo Encabezado de escena Descripción Personaje Diálogo Acotación Transición Plano Número de escena (Izquierdo) Número de escena (Derecho) Número de página 4. Mira por la ventana de su oficina.DÍA 16 Cuando se insertan escenas entre escenas que ya están numeradas con letras.5 cm (1. OFICINA .7”) 10.5 cm del borde izquierdo de la página y el número de la derecha a 18.2 cm. y se elimina una escena.DÍA 25 Cuando una escena continúa a la siguiente página.1”) 3.0”) 4.Guion cinematográfico 8 Márgenes para papel carta. El número que va la izquierda se alinea a 2.3 cm (1. seguido por una letra. 16 EXT. 57 caracteres.4”) 18.7”) 4. La que sea necesaria. Numeración de escenas Cuando un guion entra a preproducción.[18] 25 INT.3 cm (1.

. OFICINA .2 cm del borde izquierdo de la página. OFICINA . sigue la 10A.[21] 10.Guion cinematográfico 15 A15A OMITIDA EXT. 19 CONTINÚA: 19 Si se agrega escena y página: 10A.[22] 10A. es decir: la página A10 precede a la página 10. y luego de la página 10. El número de página va inmediatamente seguido de un punto ". y se agrega una página nueva. esta nueva página es numerada con el número de la página anterior.3 cm del borde superior.NOCHE 15A 15 A15A 9 El patrón indica que la escena A1 precede a la escena 1.MAÑANA 19A Para la numeración de páginas se utiliza la misma convención que para numerar las escenas. BASE MILITAR . y a 1. el cual facilita distinguirlo de un número de escena. y luego de la escena 1. BASE MILITAR . Después de la 1A sigue la 1B.". la cual no se numera. 19A EXT.MAÑANA 19 Cuando el guion es bloqueado. etc. BASE MILITAR . 19 INT. seguida por una letra. Numeración de páginas El número de página en un guion se coloca a 18. la 1C. La excepción a esta regla es la página 1. sigue la 1A. 15A INT.MAÑANA 19 Si implica continuar una escena: 10A.NOCHE Rafael camina hacia un edificio de oficinas. 19 INT.

y/o una lista de los actores que aparecerán en la escena. FELIPE. Un mensaje de texto dice: “TE ODIO”. no lo entienden. • Los nombres de los personajes van seguidos de dos puntos. • En algunos países se le da negrita al Encabezado de Escena. algunos escritores de televisión han realizado guiones para cine utilizando los formalismos del Libreto Televisivo. 23. se escribía en mayúsculas. [cita requerida] Algunas diferencias son: • Se utiliza el tipo de letra Arial 12. El avión pasa sobre su cabeza y se pierde entre las nubes.Guion cinematográfico 10 Variaciones Variaciones en el Encabezados de Escena • En algunas producciones europeas se usa la abreviatura "SEC. EXT/NOCHE El principal problema que se encuentra con esta variación. [cita requerida] EXT. por lo cual el personal de producción debe hacer un doble trabajo al trabajar con guionistas que escriben encabezados de esta forma. FELIPE mira su celular. El Libreto de Televisión En países sin industria cinematográfica. algunos guionistas utilizan la barra oblicua “/” para separar los varios niveles de espacios de la escena. . para hacer más fácil localizarlo. CALLEJÓN VACÍO. Posteriormente sigue el número de secuencia. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. [cita requerida] EXT. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE • Con el fin de facilitar el desglose. es que los paquetes de software de producción para hacer desgloses. las secuencias no se marcan en el guion cinematográfico). HOTEL EMPERADOR / HABITACIÓN 503 – NOCHE Variaciones en la Descripción • Antiguamente." para referirse a secuencia o escena (En la tradición americana. Ej: "JORGE:". • Las descripciones se escriben totalmente en mayúsculas. Esta práctica es muy poco común hoy en día. y para finalizar se indica si es una escena de interior o exterior y si transcurre de noche o de día. cada vez que un personaje aparecía en una descripción. [cita requerida] SEC. Luego la localización. como Movie Magic Scheduling [23] o Gorilla [24]. • Los encabezados de escena van subrayados. • Cada escena comienza al inicio de una página. FELIPE llora. • Se introduce un pequeño resumen de la escena debajo del encabezado.

de Cynthia Whitcomb.1). 116. p. de David Trottier Bibliografía general sobre la escritura de guiones cinematográficos En castellano • • • • • • Poética.] lie [lie]. Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). un viaje azaroso. p. 102. de Richard Walter. Notas y referencias [1] La Asociación de Academias de la Lengua Española prescribe. The Writer's Guide to Writing Your Screenplay. Haag and Hillis R. de John Truby. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). [5] Riley. Madrid. Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Diccionario Técnico Akal de Cine. The Hollywood Standard (2ª edición). Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 81. Ira (2004). § 3. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. • Diccionario del guion audiovisual. En inglés • • • • • The Art of Dramatic Writing. 20. [7] Riley. La artesanía del guion. p. Studio City. p. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Riley. Espasa. de Christopher Vogler. 120. deben escribirse obligatoriamente sin tilde (v.4. 63. de Judith H. Cole. Christopher (2009) (en Inglés). p. The Hollywood Standard (2ª edición). pág. de Christopher Riley. de Jesús Ramos Huete y Joan Marimón Padrosa. [8] Riley. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. desde la publicación en diciembre de 2010 de la Ortografía de la lengua española. 121. [4] Riley. 250. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Complete Guide to Standard Script Formats: The Screenplay. 2010. p. 85. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). p. truhan [truán] o hui [uí] resultan ser monosílabas a efectos de acentuación gráfica y. Christopher (2009) (en Inglés). [2] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. El viaje del escritor. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. • Guion de aventura y forja del héroe. 30. Christopher (2009) (en Inglés).1. p. p. por ello. de Stuart Voytilla. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). p. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). 235. Madrid: Ediciones Akal. [6] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). [11] Riley. . Christopher (2009) (en Inglés). 26. and Selling Your Script. Screenwriting. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Screenwriter's Bible: A Complete Guide to Writing. de Robert McKee. [13] [14] [15] [16] Riley. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). de Lajos Egri. [12] Riley. de Miguel Machalski Estrategias de guion cinematográfico [25]. 33. Christopher (2009) (en Inglés).Guion cinematográfico 11 Bibliografía Bibliografía sobre la técnica de escritura de guiones cinematográficos • • • • The Hollywood standard. p. Studio City. El guion cinematográfico. Formatting. de Antonio Sánchez-Escalonilla. p. Christopher (2009) (en Inglés). de Carmen Sofía Brenes. [9] Riley. Ortografía de la lengua española. • García Romero. Studio City. Riley. (La edición castellana se titula "Cómo escribir un drama") Myth and the movies. [3] KONIGSBERG. El guion.. guion [gión]. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. p. 26. La documentación del guion cinematográfico [26]. 87.. p. The Anatomy of Story. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. 115. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Pablo Alvort. técnica y arte de escribir un buen guion para el cine. Christopher (2009) (en Inglés). la obligación de escribir sin tilde los diptongos ortográficos: [. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Aristóteles. Fundamentos del guion audiovisual. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Antonio Sánchez-Escalonilla. Virginia. [10] Riley.

Los Ángeles: Michael Wiese Productions. htm#2. The Hollywood Standard (2ª edición). 118. [18] Riley. Studio City. 116. Christopher (2009) (en Inglés). [20] Riley. junglesoftware. [23] http:/ / www. p. Studio City. aspx [24] http:/ / www. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [21] Riley.Guion cinematográfico [17] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. [19] Riley. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [22] Riley. es/ info/ multidoc/ multidoc/ revista/ cuad6-7/ anexo/ guion/ guion. 119. 26. Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). 26. %20LA%20DOCUMENTACIÓN%20DEL%20GUIÓN%20CINEMATOGRÁFICO 12 . Studio City. p. p. Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). google. entertainmentpartners. ucm. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. com [25] http:/ / books. es/ books?id=MqydIxaqnAAC [26] http:/ / www. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). p. Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). The Hollywood Standard (2ª edición). 115. Studio City. com/ Content/ Products/ Scheduling.

jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 3.wikipedia.php?oldid=60749304  Contribuyentes: 4lex.org/w/index. Grillitus. Mcagliani. Farisori.jpg  Fuente: http://es. Maghoxfr. 67wkii. Vubo. Licencias y contribuyentes Archivo:LaberintoFauno-155. Superdoll18.wikipedia. Manzonz. Montealto. Valentin estevanez navarro. Escarlati. Musicodelcitar. VanKleinen. Alpacinini. Naldoco.php?title=Archivo:Formato_de_guion. Salvadorpaz. Omerta-ve.0 Unported //creativecommons. GuillermoDP. Technopat. Cordwainer.wikipedia. Luis1970. Lucien leGrey. Gvieira. Khiari. Dagane.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0/ . Gaius iulius caesar. 106 ediciones anónimas Fuentes de imagen.0  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Formato de guion. Helmy oved.org/w/index. Pelotica. Wikisilki. Pólux.php?title=Archivo:Literario_vs_produccion.jpg  Fuente: http://es.org/licenses/by-sa/3.wikipedia.php?title=Archivo:LaberintoFauno-155. Sabbut. Esquinasenrique. Juan Fabio. Jkbw. Canopus49. Jpcbr.Fuentes y contribuyentes del artículo 13 Fuentes y contribuyentes del artículo Guion cinematográfico  Fuente: http://es. Rohnen. Shemyr.org/w/index. Sibelis.jpg  Fuente: http://es.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Literario vs produccion. Franek wro. Correogsk.org/w/index. Elendil093. Guille.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful