Guion cinematográfico

1

Guion cinematográfico
El guion[1] cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. Un guion cinematográfico contiene división por escenas, acciones y diálogos entre personajes, acontecimientos, descripciones del entorno y acotaciones breves para los actores sobre la emoción con que se interpretará. Un guion literario bien escrito tiene que transmitir la información suficiente para que el lector visualice la película en su imaginación: cómo transcurre el diálogo, cómo actúan los personajes y con qué objetos interactúan, sin especificar todavía los pormenores de la producción ni el trabajo de cámara. A lo largo del tiempo se han ido estandarizando ciertos requerimientos de formato en los guiones. Son requerimientos que la industria del cine espera encontrar en un guion profesional y van desde la tipografía hasta los márgenes y cómo marcar los cambios de escena: si la acción sucede en interiores, exteriores, de día o de noche. También se separa claramente el diálogo de los personajes del resto de la acción.

Ejemplo de un guion cinematográfico. Página 91 de El laberinto del fauno.

Tipos de guion
El guion cinematográfico existe en dos versiones, dependiendo del momento de producción en que se encuentre. Desde el momento en que el guionista comienza a trabajar en el guion, hasta que el productor decide iniciar la preproducción, este se conoce como el guion literario. Iniciada la preproducción, al guion se le adiciona información nueva, y dicho documento se denomina guion de producción o guion de rodaje.[2] Partiendo del guion de producción, el Director elabora un documento de producción con la información necesaria para ejecutar cada uno de los planos de la película, denominado guion técnico.[3]

se numera siguiendo una nomenclatura particular.[7] . La numeración de las escenas se realiza al transformarlo en el guion de producción. Esto es con el fin de no reimprimir la totalidad del guion. seguirán siendo identificadas con el número que se les asignó. en un guion de producción. numerar las escenas conlleva una mejora y una tarea eficaz. de modo que cada una tenga un único número que las identifique. Las escenas se numeran. su numeración sigue una nomenclatura particular.[4] La motivación detrás de esto es que un guion cinematográfico tiene muchas reescrituras. Consecuentemente. en cada revisión la misma escena debe estar siempre en la misma página.[5] Marcas de Revisión Cuando se efectúa un cambio en un guion de producción. La mayoría de las veces. El uso de las marcas de continuación es opcional en el guion literario. el guion de producción se convierte en la principal guía para todos los departamentos de la producción. usualmente un asterisco. una escena se extiende de una página a otra. agregar o eliminar Ejemplo comparativo de un guion literario y un guion de producción. En ese momento el guion se “bloquea”. Al entrar en preproducción. Cuando se agrega una escena nueva a un guion de producción.[6] Marcas de continuación Cuando. se coloca una marca de revisión. sino solamente las páginas que contienen cambios. se coloca la marca “(CONTINÚA)” al final de la página. al igual que agregar nuevas. Numeración de las páginas Una vez el guion es bloqueado. la numeración de las páginas no puede cambiar. una escena implicaría re-enumerar todas las escenas posteriores. a la derecha del renglón que contiene el cambio. a la hora de buscar las escenas. esta nueva página solo debe contener el texto desplazado. La nueva página que se crea. Es decir.Guion cinematográfico 2 Diferencias entre los tipos de guion Las diferencias más notorias entre el guion literario y el guion de producción son: Numeración de las escenas En el guion literario. las escenas no se numeran. pero obligatorio en el guion de producción. y “CONTINÚA:” al inicio de la segunda página. Cuando una escena se modifica a tal extremo de mover la escena siguiente a una nueva página. Esto con el fin de facilitar que el personal de producción detecte el cambio fácilmente. Es muy común eliminar y reorganizar las escenas. queriendo decir que así las escenas se reorganicen o se eliminen.

Cada uno de estos se escribe de una manera particular. 2. Tampoco debe ser el último elemento de una página. según las necesidades particulares del guion.” o “I/E. Esto indica que mantiene la misma hora del día que la escena anterior. Se asume que si el guion no está correctamente formateado. . El último elemento es la hora del día. debe enviarse a la página siguiente.Guion cinematográfico 3 Formato El guion cinematográfico. o “INT. y su forma encierra información relevante para los varios miembros del equipo de producción. Por lo general se especifica si es “DÍA” o “NOCHE”. Encabezado de Escena Los Encabezados de Escena describen como será el lugar donde transcurrirá la escena que les sucede. la cual indica si la acción se realizará al aire libre o en un lugar cerrado.[8] Los encabezados están compuestos de tres partes que: 1. Esta información puede ser general o específica. Existe una famosa discriminación hacia los guionistas que no dominan el formato. Entre la información que encierra el formato.”. Por ejemplo.”. Indican el lugar donde la escena transcurrirá. no debe estar en el guion. 3. de interior. Cuando la escena anterior y la presente presentan una acción continua. Dictan si la escena transcurrirá en un interior o un exterior. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE EXT. maneja un formato bastante específico. se pueden utilizar horas más específicas como: “MAÑANA”. Sin embargo. ya que varios productores asumen que si el guionista no domina algo tan básico como la forma. seguramente tampoco dominará la estructura. nunca por otro elemento del guion. es que se presenta información de producción de manera implícita. AUTOMÓVIL DE JORGE – CONTINUO Un Encabezado de Escena siempre debe ser seguido por una Descripción./INT. INT. la hora del día se presenta con el texto “CONTINUO”. “3 AM”. La razón detrás de la forma. como un exterior./INT. CASA – DÍA EXT.” para indicar un lugar que es tanto un interior. etc. El primer elemento en el encabezado es la abreviación “EXT. cuando esto sucede. El segundo elemento del encabezado es el lugar donde transcurrirá la escena. un automóvil o la puerta de una casa en la cual la acción contempla un personaje fuera y uno dentro. un guion cinematográfico contiene más información que la que solamente el texto presenta. cuando la historia lo pide. esta medida dejará de ser cierta. de exterior. Algunas veces se emplea “EXT. Elementos de Formato Guía de formato de para un guion cinematográfico. está la idea que una página de guion corresponde a un minuto de imagen en pantalla. Un guion está conformado por 7 elementos. Muestran la hora del día en que la acción será filmada. Si un texto no corresponde a uno de estos elementos. ya que el uso principal de esta información es definir si la escena se rodará de día o de noche. que también se utiliza en televisión para las producciones a una cámara.

Algunas de estas marcas son: 1. CÁMARA BAJA. HABITACIÓN – NOCHE María entra a la habitación. PEDRO Mi nombre es Pedro. La razón es que este elemento del guion está dirigido al actor que debe memorizar las líneas. El texto se escribe en minúsculas. María se sobresalta. como: PANORÁMICA. • Cuando se describe el texto de un mensaje que el público leerá en pantalla. ya que está describiendo lo que está sucediendo. El nombre del Personaje debe escribirse en mayúsculas. se debe especificar qué personaje lo recitará. etc. Sobre la cama un vestido viejo. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. se escribe en minúsculas). Lo toma y lo acaricia. El nombre del personaje debe ser constante a lo largo del guion. El avión pasa SOBRE LA CÁMARA. la cual da información de actuación. o que diversos personajes lo conocen por diferentes nombres. el motor derecho EXPLOTA. Repentinamente. o “se ve” (ya que se entiende que si está escrito como Descripción. también llamada Acción.[9] La descripción se escribe siempre en tiempo presente. Pasa saliva. que dan información de producción (no confundir con la Acotación. Esto con el fin de facilitar el desglose. y se escribe en el renglón siguiente).4 cm del borde de la hoja. ÁNGULO. alineado (no centrado) a 10. Felipe mira su celular.Guion cinematográfico Descripción La Descripción.[10] Pedro mira hacia el público. es el mismo que dirá la siguiente. INT. ya que lo usual es que un personaje hable y luego siga uno diferente. algunas veces se colocan marcas particulares entre paréntesis. • Cuando se describe un sonido o un efecto sonoro. más que al personaje. Se pierde entre las nubes. consiste en párrafos que describen lo que ve (y escucha) la cámara. Esto se utiliza para facilitar la lectura. o Dirección. (CONT’D): Indica que el personaje que dijo el último Diálogo de la escena. A la derecha del Personaje. Deja el vestido sobre la cama. como sentimientos. FELIPE. así sea un personaje que cambia de nombre durante la historia. que se escribe en mayúsculas: • Cuando aparece un personaje por primera vez (las veces subsecuentes que aparece ese personaje. Nicolás se asoma por la puerta. para facilitar la lectura. salvo cuando se presenta información particular. etc. Los párrafos de las Descripciones acostumbran ser cortos. es porque la cámara lo ve). Sus ojos aguados. Felipe llora. intenciones. 4 . Personaje Antes de cada bloque de Diálogo. • Cuando se describe una dirección de cámara. Mira a su alrededor. Se sonroja. y omite referencias redundantes como “vemos”. Un mensaje de texto dice: “ES TU CULPA”. Consecuentemente no se deben introducir oraciones que no se puedan filmar.

alineado (no centrado).) es que el diálogo del Voice Over no lo escuchan los personajes de la escena.C. 4. 3. Estoy tan emocionado de saber que ustedes quieren escucharme. NARRADOR (V. seguido de la marca “(CONT’D)”. con un margen izquierdo de 6. (O.S.S. Indica que el personaje que habla no aparece en pantalla. Puesto que el Diálogo representa los patrones lingüísticos de una gran variedad de personas.): Del inglés "Off-Camera". Cuando es muy extenso. adarga antigua. La principal diferencia entre (V. Cada Diálogo es un párrafo continuo.). los números acostumbran escribirse en palabras. (O.): Del inglés Voice Over. Se escribe en minúsculas. debe iniciarse con el Personaje. rocín flaco y galgo corredor. Algunos guionistas suelen englobar (O. Indica que el personaje que habla no está en la escena. (MÁS) ------------------<CAMBIO DE PÁGINA>-----------------ROBERTO (CONT’D) No ven que si uno habla mucho.Guion cinematográfico 2.O.C.O. como es el caso de los narradores. y uno derecho de 6.) con el término (OFF). (O.1 cm desde el borde derecho de la hoja.8 cm desde el borde izquierdo de la hoja. es correcto escribirlos con errores gramaticales y coloquialismos.O.) En algún lugar de la mancha. Diálogo El bloque de Diálogo indica las palabras que los actores recitarán. Para facilitar la lectura. lo mejor es que las diga de a poquitos.S.O.) (CONT’D) --no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero. de cuyo nombre no quiero acordarme-La silueta de un hombre a caballo sobre el sol de la mañana.[11] CAMILO No sé qué decir.) y (O. ROBERTO No. y pasa a la página siguiente. la marca “(MAS)” se coloca al final del texto que alcanza a aparecer en la primera página. NARRADOR (V. (V. 5. la gente no le pone atención. Un Diálogo nunca debe aparecer sin indicar qué personaje lo recitará. Indica que el personaje que habla está en la escena pero la cámara no le registra. (OFF): Para indicar que ese diálogo lo dice un narrador o personaje que no vemos en la pantalla. por largo que sea.O.) y (V. y en la siguiente.): Del inglés Off-Screen. sí. es que cuando uno tiene muchas cosas que decir. 5 . mientras que el diálogo Off-Screen. ahá.

CASA – NOCHE Las transiciones terminan en dos puntos “:” cuando indican una relación con la escena siguiente. por lo 6 . Acotación La Acotación. el Encabezado de Escena que no es precedido de una transición tiene un “CORTE A:” implícito. que se acostumbra colocar para indicar el inicio de un guion.2 cm del borde izquierdo de la página. no se capitaliza la primera letra. antes de iniciar la siguiente. La instrucción se coloca entre paréntesis. (pausa) Te veo mañana.[12] Las acotaciones se deben usar esporádicamente. y en punto “. y sólo cuando sean necesarias.Guion cinematográfico Cuando un Diálogo es interrumpido se utiliza en símbolo “--“ para indicar que en ese punto el personaje deja de hablar abruptamente.[13] La excepción es el “FADE IN:”. Juan cae inconsciente.” cuando no. destinado a dar información adicional a la forma que un Diálogo debe ser dicho. cuando se terminaba una escena se marcaba la transición “CORTE A:”. BOSQUE – NOCHE Una figura se mueve entre los árboles de un tenebroso bosque de pinos. Transición Las transiciones indican varios métodos para pasar de una escena a otra. FADE IN: INT. Alejandro. ALEJANDRO Cuarenta y cuatro pesos que-Para darle énfasis a una palabra o frase. DISOLVENCIA A: INT. como varios tipos de cortes y disolvencias. CORTE A NEGRO. Estas se escriben en mayúsculas. es un elemento del formato de guion. es decir. JUAN (sarcástico) Nunca había visto alguien tan inteligente como tú. EXT. Esta transición se tabula a 4. Sin embargo. o entre bloques de Diálogo. alineadas a 15. ésta se puede subrayar. Se escribe totalmente en minúsculas. o Paréntesis. alineado a 8. BOSQUE – NOCHE Antiguamente.6 cm del borde de la hoja.3 cm. y se debe colocar entre el Personaje y el Diálogo.

El cielo se oscurece y comienza a llover a cántaros. Se utiliza para resaltar que un plano cinematográfico particular es fundamental para la historia. 7 Medidas y Formalismos Tipografía La Fuente tipográfica debe ser Courier. La línea que describe al sujeto va en mayúsculas. y un margen inferior de 2. cuando un escritor quiere darle cierta puntuación al final de una secuencia. Plano El Plano es un elemento que indica una instrucción de dirección.[14] El Plano se escribe en dos partes: Se separa el sujeto del plano de la acción en dos líneas diferentes. una porción de la descripción o del Diálogo que la antecede. o Courier New.[15] Papel En la mayoría de América se utiliza el papel carta. en Estados Unidos el papel carta de 3 perforaciones y en Europa el A4. con un margen superior de 1. la cual es una fuente tipográfica que tiene las características de las máquinas de escribir.[16] Márgenes Una página debe tener un máximo de 57 líneas.3 cm. Puesto que la elección de los planos es función del director y no del guionista. Todos los textos van alineados a la izquierda. a nivel de puntuación. se trata como si fuera una sola oración. Sin embargo. Pero a pesar de estar dividida en dos renglones. de 12 puntos. CABAÑA – NOCHE Una transición nunca debe iniciar una página. y la línea que describe la acción va en minúsculas. este elemento debe usarse con moderación. debe trasladarse a la nueva página. El tipo de papel varía ligeramente los márgenes.Guion cinematográfico cual hoy en día no se utiliza mucho. todavía se ve en algunas escenas. Llueve sobre la playa de Normandía. No se centran ni se justifican. SOLDADOS salen de las trincheras. CORTE A: INT. Un TRUENO. escritas a espacio sencillo.5 cm[17] . Cuando esto sucede.

1”) 3.2 cm (6.2”) Margen Derecho 3.3 cm (1. 16 EXT. y se agrega una escena nueva. seguido por una letra.3 cm (1.4”) 18.4 cm (4.5 cm del borde izquierdo de la página y el número de la derecha a 18.3 cm (1. 25 CONTINÚA: 25 Eliminar escenas en un guion de producción Cuando el guion está bloqueado.6 (3.7”) 10.4”) cm 15.DÍA 16 Cuando se insertan escenas entre escenas que ya están numeradas con letras.0”) 18. el número de escena se coloca al lado de la marca de continuación.4”) 7. y se elimina una escena. La que sea necesaria.NOCHE 15A Marisol Valenciano se autopregunta si Piru Casoy llegó a España.8 cm (2. Se coloca el número de la escena a la izquierda y a la derecha del Encabezado de Escena. El número que va la izquierda se alinea a 2. se añade una letra que anteceda al número.3 cm (1.1”) Longitud Máxima 57 caracteres. Numeración de escenas Cuando un guion entra a preproducción.1”) 6. El TELÉFONO TIMBRA. 34 caracteres. 6.5 cm (1. OFICINA .[18] 25 INT. 57 caracteres.2 cm (7. Mira por la ventana de su oficina. .1”) 3.3 cm (1.1”) 57 caracteres. Hasta donde sea necesario. Este identificador se forma por el número de la escena anterior. se le asigna un número nuevo que la identifique. las escenas se numeran consecutivamente (antes de la preproducción.0”) 4. un guion no debe tener numeradas las escenas). Margen Izquierdo Encabezado de escena Descripción Personaje Diálogo Acotación Transición Plano Número de escena (Izquierdo) Número de escena (Derecho) Número de página 4.8 cm (7.3 cm (1.1 cm (2. OFICINA . PARQUE .2 cm.7”) 8.7”) 2.1”) 3.[20] 15 OMITIDA 15 15A INT. esto se indica de la siguiente manera:[19] 25 OMITIDA 25 Agregar escenas a un guion de producción Cuando el guion está bloqueado. 19 caracteres.3 cm (1.9 cm (3.Guion cinematográfico 8 Márgenes para papel carta.DÍA 25 Cuando una escena continúa a la siguiente página.7”) 4.

y luego de la escena 1. sigue la 1A.". BASE MILITAR . y se agrega una página nueva. el cual facilita distinguirlo de un número de escena. y a 1. la cual no se numera.NOCHE Rafael camina hacia un edificio de oficinas. y luego de la página 10. 15A INT. 19 INT. La excepción a esta regla es la página 1. Después de la 1A sigue la 1B. . BASE MILITAR .2 cm del borde izquierdo de la página. 19A EXT.MAÑANA 19A Para la numeración de páginas se utiliza la misma convención que para numerar las escenas. 19 CONTINÚA: 19 Si se agrega escena y página: 10A.Guion cinematográfico 15 A15A OMITIDA EXT. etc. El número de página va inmediatamente seguido de un punto ".MAÑANA 19 Si implica continuar una escena: 10A. OFICINA . 19 INT. sigue la 10A. Numeración de páginas El número de página en un guion se coloca a 18. OFICINA . la 1C.[22] 10A.NOCHE 15A 15 A15A 9 El patrón indica que la escena A1 precede a la escena 1. es decir: la página A10 precede a la página 10. seguida por una letra. esta nueva página es numerada con el número de la página anterior.MAÑANA 19 Cuando el guion es bloqueado. BASE MILITAR .[21] 10.3 cm del borde superior.

[cita requerida] Algunas diferencias son: • Se utiliza el tipo de letra Arial 12. 23. FELIPE llora. [cita requerida] EXT. • Cada escena comienza al inicio de una página. cada vez que un personaje aparecía en una descripción. • Los encabezados de escena van subrayados. • Los nombres de los personajes van seguidos de dos puntos. no lo entienden. Posteriormente sigue el número de secuencia. es que los paquetes de software de producción para hacer desgloses. Ej: "JORGE:". • Se introduce un pequeño resumen de la escena debajo del encabezado. las secuencias no se marcan en el guion cinematográfico). [cita requerida] EXT. como Movie Magic Scheduling [23] o Gorilla [24]. para hacer más fácil localizarlo. • Las descripciones se escriben totalmente en mayúsculas. • En algunos países se le da negrita al Encabezado de Escena. se escribía en mayúsculas. algunos escritores de televisión han realizado guiones para cine utilizando los formalismos del Libreto Televisivo. CALLEJÓN VACÍO. y para finalizar se indica si es una escena de interior o exterior y si transcurre de noche o de día. algunos guionistas utilizan la barra oblicua “/” para separar los varios niveles de espacios de la escena. . El Libreto de Televisión En países sin industria cinematográfica. HOTEL EMPERADOR / HABITACIÓN 503 – NOCHE Variaciones en la Descripción • Antiguamente. El avión pasa sobre su cabeza y se pierde entre las nubes. EXT/NOCHE El principal problema que se encuentra con esta variación. Esta práctica es muy poco común hoy en día. y/o una lista de los actores que aparecerán en la escena. Luego la localización. FELIPE. Un mensaje de texto dice: “TE ODIO”. [cita requerida] SEC. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE • Con el fin de facilitar el desglose.Guion cinematográfico 10 Variaciones Variaciones en el Encabezados de Escena • En algunas producciones europeas se usa la abreviatura "SEC. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. FELIPE mira su celular. por lo cual el personal de producción debe hacer un doble trabajo al trabajar con guionistas que escriben encabezados de esta forma." para referirse a secuencia o escena (En la tradición americana.

The Hollywood Standard (2ª edición). Ira (2004). Studio City. [11] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Espasa. [4] Riley. Haag and Hillis R. pág. un viaje azaroso. de John Truby. Notas y referencias [1] La Asociación de Academias de la Lengua Española prescribe. Studio City. [3] KONIGSBERG. Virginia. La artesanía del guion. 250. p. Studio City. Cole. truhan [truán] o hui [uí] resultan ser monosílabas a efectos de acentuación gráfica y. [12] Riley. p. Ortografía de la lengua española. p. Studio City. Riley. 2010. Studio City. § 3. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. guion [gión]. de Pablo Alvort. [7] Riley. Fundamentos del guion audiovisual.] lie [lie]. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). En inglés • • • • • The Art of Dramatic Writing. Screenwriting. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). [6] Riley. Los Ángeles: Michael Wiese Productions.1). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [2] Riley. 26. Studio City. Madrid. p. The Hollywood Standard (2ª edición). p. 33. p. de Cynthia Whitcomb. El viaje del escritor. • Diccionario del guion audiovisual. p. de Christopher Riley. Studio City. 116. de Richard Walter. 63. [13] [14] [15] [16] Riley. p. Diccionario Técnico Akal de Cine. 30. Riley. Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. 20.4. 121. [9] Riley. de Antonio Sánchez-Escalonilla. desde la publicación en diciembre de 2010 de la Ortografía de la lengua española. Los Ángeles: Michael Wiese Productions.1. • Guion de aventura y forja del héroe. The Hollywood Standard (2ª edición).Guion cinematográfico 11 Bibliografía Bibliografía sobre la técnica de escritura de guiones cinematográficos • • • • The Hollywood standard. Christopher (2009) (en Inglés). (La edición castellana se titula "Cómo escribir un drama") Myth and the movies. The Writer's Guide to Writing Your Screenplay. de David Trottier Bibliografía general sobre la escritura de guiones cinematográficos En castellano • • • • • • Poética. p. The Complete Guide to Standard Script Formats: The Screenplay. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. p.. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). La documentación del guion cinematográfico [26]. de Christopher Vogler. 235. Christopher (2009) (en Inglés). de Jesús Ramos Huete y Joan Marimón Padrosa. • García Romero. Formatting. deben escribirse obligatoriamente sin tilde (v. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). [5] Riley. 81. 102. 87. Madrid: Ediciones Akal. The Hollywood Standard (2ª edición). The Hollywood Standard (2ª edición). . Studio City. 115. Christopher (2009) (en Inglés). de Robert McKee. 120. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. El guion cinematográfico. and Selling Your Script. de Aristóteles. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). técnica y arte de escribir un buen guion para el cine. The Hollywood Standard (2ª edición). de Antonio Sánchez-Escalonilla. de Miguel Machalski Estrategias de guion cinematográfico [25]. The Hollywood Standard (2ª edición).. Studio City. [8] Riley. de Lajos Egri. Riley. 85. The Screenwriter's Bible: A Complete Guide to Writing. de Carmen Sofía Brenes. p. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. El guion. The Hollywood Standard (2ª edición). p. The Anatomy of Story. Studio City. [10] Riley. la obligación de escribir sin tilde los diptongos ortográficos: [. 26. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). de Stuart Voytilla. Studio City. por ello. Christopher (2009) (en Inglés). p. de Judith H. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición).

The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. google. es/ info/ multidoc/ multidoc/ revista/ cuad6-7/ anexo/ guion/ guion. 118. 26. 115. junglesoftware. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Studio City. p. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). aspx [24] http:/ / www. com [25] http:/ / books. The Hollywood Standard (2ª edición). 116. 26. The Hollywood Standard (2ª edición). [19] Riley. Christopher (2009) (en Inglés). p. htm#2. The Hollywood Standard (2ª edición). [20] Riley. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [18] Riley. p. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions.Guion cinematográfico [17] Riley. ucm. Christopher (2009) (en Inglés). [22] Riley. com/ Content/ Products/ Scheduling. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [21] Riley. [23] http:/ / www. Christopher (2009) (en Inglés). entertainmentpartners. %20LA%20DOCUMENTACIÓN%20DEL%20GUIÓN%20CINEMATOGRÁFICO 12 . Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. p. Studio City. es/ books?id=MqydIxaqnAAC [26] http:/ / www. 119. Studio City.

wikipedia. Juan Fabio. Gvieira. Licencias y contribuyentes Archivo:LaberintoFauno-155. 106 ediciones anónimas Fuentes de imagen.jpg  Fuente: http://es. Naldoco. Superdoll18. Musicodelcitar. Maghoxfr. Vubo. Technopat. GuillermoDP. Canopus49. Omerta-ve. Sabbut.0  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Formato de guion. Luis1970.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 3. Sibelis. Mcagliani. Manzonz.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.php?title=Archivo:Literario_vs_produccion.jpg  Fuente: http://es. Gaius iulius caesar. Shemyr. Esquinasenrique.wikipedia.org/w/index. Alpacinini. Wikisilki. Lucien leGrey.jpg  Fuente: http://es.wikipedia. Montealto. Cordwainer. Farisori. Pólux.php?title=Archivo:Formato_de_guion. Khiari. Franek wro.php?title=Archivo:LaberintoFauno-155. Dagane.0/ . Escarlati. Grillitus. Helmy oved. Correogsk.php?oldid=60749304  Contribuyentes: 4lex. Salvadorpaz. Jpcbr.0 Unported //creativecommons. 67wkii.org/w/index. VanKleinen. Pelotica. Guille.wikipedia.org/licenses/by-sa/3. Valentin estevanez navarro. Jkbw.org/w/index.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Literario vs produccion. Rohnen.org/w/index.Fuentes y contribuyentes del artículo 13 Fuentes y contribuyentes del artículo Guion cinematográfico  Fuente: http://es. Elendil093.