Guion cinematográfico

1

Guion cinematográfico
El guion[1] cinematográfico es un documento de producción, en el que se expone el contenido de una obra cinematográfica con los detalles necesarios para su realización. Un guion cinematográfico contiene división por escenas, acciones y diálogos entre personajes, acontecimientos, descripciones del entorno y acotaciones breves para los actores sobre la emoción con que se interpretará. Un guion literario bien escrito tiene que transmitir la información suficiente para que el lector visualice la película en su imaginación: cómo transcurre el diálogo, cómo actúan los personajes y con qué objetos interactúan, sin especificar todavía los pormenores de la producción ni el trabajo de cámara. A lo largo del tiempo se han ido estandarizando ciertos requerimientos de formato en los guiones. Son requerimientos que la industria del cine espera encontrar en un guion profesional y van desde la tipografía hasta los márgenes y cómo marcar los cambios de escena: si la acción sucede en interiores, exteriores, de día o de noche. También se separa claramente el diálogo de los personajes del resto de la acción.

Ejemplo de un guion cinematográfico. Página 91 de El laberinto del fauno.

Tipos de guion
El guion cinematográfico existe en dos versiones, dependiendo del momento de producción en que se encuentre. Desde el momento en que el guionista comienza a trabajar en el guion, hasta que el productor decide iniciar la preproducción, este se conoce como el guion literario. Iniciada la preproducción, al guion se le adiciona información nueva, y dicho documento se denomina guion de producción o guion de rodaje.[2] Partiendo del guion de producción, el Director elabora un documento de producción con la información necesaria para ejecutar cada uno de los planos de la película, denominado guion técnico.[3]

Al entrar en preproducción. una escena se extiende de una página a otra. numerar las escenas conlleva una mejora y una tarea eficaz. queriendo decir que así las escenas se reorganicen o se eliminen. seguirán siendo identificadas con el número que se les asignó. de modo que cada una tenga un único número que las identifique. La mayoría de las veces. Esto es con el fin de no reimprimir la totalidad del guion. Es muy común eliminar y reorganizar las escenas.[5] Marcas de Revisión Cuando se efectúa un cambio en un guion de producción. en un guion de producción. Cuando se agrega una escena nueva a un guion de producción. pero obligatorio en el guion de producción. a la derecha del renglón que contiene el cambio. Es decir.Guion cinematográfico 2 Diferencias entre los tipos de guion Las diferencias más notorias entre el guion literario y el guion de producción son: Numeración de las escenas En el guion literario. se numera siguiendo una nomenclatura particular. la numeración de las páginas no puede cambiar. se coloca la marca “(CONTINÚA)” al final de la página.[4] La motivación detrás de esto es que un guion cinematográfico tiene muchas reescrituras. sino solamente las páginas que contienen cambios.[7] . Esto con el fin de facilitar que el personal de producción detecte el cambio fácilmente. Cuando una escena se modifica a tal extremo de mover la escena siguiente a una nueva página. usualmente un asterisco. a la hora de buscar las escenas. al igual que agregar nuevas. su numeración sigue una nomenclatura particular. se coloca una marca de revisión. La numeración de las escenas se realiza al transformarlo en el guion de producción. las escenas no se numeran. La nueva página que se crea.[6] Marcas de continuación Cuando. Consecuentemente. esta nueva página solo debe contener el texto desplazado. En ese momento el guion se “bloquea”. El uso de las marcas de continuación es opcional en el guion literario. Numeración de las páginas Una vez el guion es bloqueado. y “CONTINÚA:” al inicio de la segunda página. Las escenas se numeran. agregar o eliminar Ejemplo comparativo de un guion literario y un guion de producción. el guion de producción se convierte en la principal guía para todos los departamentos de la producción. en cada revisión la misma escena debe estar siempre en la misma página. una escena implicaría re-enumerar todas las escenas posteriores.

nunca por otro elemento del guion. El primer elemento en el encabezado es la abreviación “EXT. un guion cinematográfico contiene más información que la que solamente el texto presenta. esta medida dejará de ser cierta. ya que el uso principal de esta información es definir si la escena se rodará de día o de noche. está la idea que una página de guion corresponde a un minuto de imagen en pantalla. que también se utiliza en televisión para las producciones a una cámara./INT. La razón detrás de la forma. Existe una famosa discriminación hacia los guionistas que no dominan el formato. etc. Un guion está conformado por 7 elementos. la hora del día se presenta con el texto “CONTINUO”. o “INT. Muestran la hora del día en que la acción será filmada. Esto indica que mantiene la misma hora del día que la escena anterior. AUTOMÓVIL DE JORGE – CONTINUO Un Encabezado de Escena siempre debe ser seguido por una Descripción. Elementos de Formato Guía de formato de para un guion cinematográfico. ya que varios productores asumen que si el guionista no domina algo tan básico como la forma. de interior. es que se presenta información de producción de manera implícita. 2. como un exterior. según las necesidades particulares del guion. y su forma encierra información relevante para los varios miembros del equipo de producción./INT. Si un texto no corresponde a uno de estos elementos. la cual indica si la acción se realizará al aire libre o en un lugar cerrado. cuando esto sucede. cuando la historia lo pide. Por ejemplo.Guion cinematográfico 3 Formato El guion cinematográfico. INT. maneja un formato bastante específico. un automóvil o la puerta de una casa en la cual la acción contempla un personaje fuera y uno dentro. seguramente tampoco dominará la estructura. El segundo elemento del encabezado es el lugar donde transcurrirá la escena. Entre la información que encierra el formato. El último elemento es la hora del día. Por lo general se especifica si es “DÍA” o “NOCHE”. Dictan si la escena transcurrirá en un interior o un exterior. 3. Sin embargo. Tampoco debe ser el último elemento de una página.”. Algunas veces se emplea “EXT. no debe estar en el guion. Se asume que si el guion no está correctamente formateado. se pueden utilizar horas más específicas como: “MAÑANA”.” para indicar un lugar que es tanto un interior.[8] Los encabezados están compuestos de tres partes que: 1. CASA – DÍA EXT. Encabezado de Escena Los Encabezados de Escena describen como será el lugar donde transcurrirá la escena que les sucede.”. de exterior. debe enviarse a la página siguiente. Esta información puede ser general o específica. . Indican el lugar donde la escena transcurrirá. “3 AM”. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE EXT.” o “I/E. Cuando la escena anterior y la presente presentan una acción continua. Cada uno de estos se escribe de una manera particular.

CÁMARA BAJA. salvo cuando se presenta información particular. Sus ojos aguados. Se sonroja. Lo toma y lo acaricia. • Cuando se describe el texto de un mensaje que el público leerá en pantalla. es el mismo que dirá la siguiente. como: PANORÁMICA. Se pierde entre las nubes. el motor derecho EXPLOTA. Nicolás se asoma por la puerta. y se escribe en el renglón siguiente). alineado (no centrado) a 10. Consecuentemente no se deben introducir oraciones que no se puedan filmar. también llamada Acción. A la derecha del Personaje. Esto se utiliza para facilitar la lectura. Felipe llora. ya que está describiendo lo que está sucediendo. así sea un personaje que cambia de nombre durante la historia. ÁNGULO. El avión pasa SOBRE LA CÁMARA. etc. para facilitar la lectura. El nombre del Personaje debe escribirse en mayúsculas. como sentimientos. algunas veces se colocan marcas particulares entre paréntesis. PEDRO Mi nombre es Pedro. Sobre la cama un vestido viejo. • Cuando se describe un sonido o un efecto sonoro.Guion cinematográfico Descripción La Descripción. HABITACIÓN – NOCHE María entra a la habitación. intenciones. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. Mira a su alrededor. Deja el vestido sobre la cama. más que al personaje. La razón es que este elemento del guion está dirigido al actor que debe memorizar las líneas. o que diversos personajes lo conocen por diferentes nombres. y omite referencias redundantes como “vemos”. ya que lo usual es que un personaje hable y luego siga uno diferente. INT.[9] La descripción se escribe siempre en tiempo presente. Pasa saliva. se escribe en minúsculas). que dan información de producción (no confundir con la Acotación. la cual da información de actuación.4 cm del borde de la hoja. Repentinamente. que se escribe en mayúsculas: • Cuando aparece un personaje por primera vez (las veces subsecuentes que aparece ese personaje. o “se ve” (ya que se entiende que si está escrito como Descripción. Personaje Antes de cada bloque de Diálogo. consiste en párrafos que describen lo que ve (y escucha) la cámara. se debe especificar qué personaje lo recitará. María se sobresalta. El texto se escribe en minúsculas. es porque la cámara lo ve). 4 . • Cuando se describe una dirección de cámara. Felipe mira su celular. FELIPE. El nombre del personaje debe ser constante a lo largo del guion. Un mensaje de texto dice: “ES TU CULPA”. o Dirección. Algunas de estas marcas son: 1.[10] Pedro mira hacia el público. (CONT’D): Indica que el personaje que dijo el último Diálogo de la escena. Los párrafos de las Descripciones acostumbran ser cortos. etc. Esto con el fin de facilitar el desglose.

NARRADOR (V. Estoy tan emocionado de saber que ustedes quieren escucharme.) con el término (OFF). Cada Diálogo es un párrafo continuo.O. lo mejor es que las diga de a poquitos.O. Indica que el personaje que habla no aparece en pantalla.O.) (CONT’D) --no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero. con un margen izquierdo de 6. y en la siguiente.S.O. la marca “(MAS)” se coloca al final del texto que alcanza a aparecer en la primera página. los números acostumbran escribirse en palabras. ROBERTO No. (O. 3.S.): Del inglés Off-Screen. Cuando es muy extenso. 5. Algunos guionistas suelen englobar (O.) y (O.) En algún lugar de la mancha. es correcto escribirlos con errores gramaticales y coloquialismos. Diálogo El bloque de Diálogo indica las palabras que los actores recitarán. seguido de la marca “(CONT’D)”.Guion cinematográfico 2. Se escribe en minúsculas.). debe iniciarse con el Personaje. 5 . alineado (no centrado).) es que el diálogo del Voice Over no lo escuchan los personajes de la escena.): Del inglés "Off-Camera".C. (MÁS) ------------------<CAMBIO DE PÁGINA>-----------------ROBERTO (CONT’D) No ven que si uno habla mucho.O. sí. y pasa a la página siguiente. adarga antigua. por largo que sea. ahá. Un Diálogo nunca debe aparecer sin indicar qué personaje lo recitará.1 cm desde el borde derecho de la hoja. (V. rocín flaco y galgo corredor. NARRADOR (V. es que cuando uno tiene muchas cosas que decir. (O. como es el caso de los narradores. La principal diferencia entre (V.) y (V. Puesto que el Diálogo representa los patrones lingüísticos de una gran variedad de personas. Para facilitar la lectura.): Del inglés Voice Over. de cuyo nombre no quiero acordarme-La silueta de un hombre a caballo sobre el sol de la mañana. (OFF): Para indicar que ese diálogo lo dice un narrador o personaje que no vemos en la pantalla.[11] CAMILO No sé qué decir. 4. la gente no le pone atención.C. (O. y uno derecho de 6.8 cm desde el borde izquierdo de la hoja.S. Indica que el personaje que habla está en la escena pero la cámara no le registra. mientras que el diálogo Off-Screen. Indica que el personaje que habla no está en la escena.

ALEJANDRO Cuarenta y cuatro pesos que-Para darle énfasis a una palabra o frase. y se debe colocar entre el Personaje y el Diálogo. por lo 6 .2 cm del borde izquierdo de la página. (pausa) Te veo mañana. EXT. Transición Las transiciones indican varios métodos para pasar de una escena a otra. y en punto “. o entre bloques de Diálogo. que se acostumbra colocar para indicar el inicio de un guion. DISOLVENCIA A: INT.6 cm del borde de la hoja. Esta transición se tabula a 4.3 cm. ésta se puede subrayar. cuando se terminaba una escena se marcaba la transición “CORTE A:”. el Encabezado de Escena que no es precedido de una transición tiene un “CORTE A:” implícito. BOSQUE – NOCHE Una figura se mueve entre los árboles de un tenebroso bosque de pinos. o Paréntesis. La instrucción se coloca entre paréntesis. Acotación La Acotación. no se capitaliza la primera letra. CORTE A NEGRO. Se escribe totalmente en minúsculas.[12] Las acotaciones se deben usar esporádicamente. alineado a 8. antes de iniciar la siguiente. como varios tipos de cortes y disolvencias. alineadas a 15. Juan cae inconsciente. Estas se escriben en mayúsculas. FADE IN: INT.” cuando no. BOSQUE – NOCHE Antiguamente.Guion cinematográfico Cuando un Diálogo es interrumpido se utiliza en símbolo “--“ para indicar que en ese punto el personaje deja de hablar abruptamente.[13] La excepción es el “FADE IN:”. CASA – NOCHE Las transiciones terminan en dos puntos “:” cuando indican una relación con la escena siguiente. es decir. Alejandro. Sin embargo. destinado a dar información adicional a la forma que un Diálogo debe ser dicho. JUAN (sarcástico) Nunca había visto alguien tan inteligente como tú. y sólo cuando sean necesarias. es un elemento del formato de guion.

Puesto que la elección de los planos es función del director y no del guionista. escritas a espacio sencillo. la cual es una fuente tipográfica que tiene las características de las máquinas de escribir.[16] Márgenes Una página debe tener un máximo de 57 líneas.[15] Papel En la mayoría de América se utiliza el papel carta. Sin embargo. CORTE A: INT. Llueve sobre la playa de Normandía.[14] El Plano se escribe en dos partes: Se separa el sujeto del plano de la acción en dos líneas diferentes.3 cm. este elemento debe usarse con moderación. Plano El Plano es un elemento que indica una instrucción de dirección. cuando un escritor quiere darle cierta puntuación al final de una secuencia. Pero a pesar de estar dividida en dos renglones. una porción de la descripción o del Diálogo que la antecede. con un margen superior de 1. y la línea que describe la acción va en minúsculas. Se utiliza para resaltar que un plano cinematográfico particular es fundamental para la historia. La línea que describe al sujeto va en mayúsculas. en Estados Unidos el papel carta de 3 perforaciones y en Europa el A4. Todos los textos van alineados a la izquierda. se trata como si fuera una sola oración. Cuando esto sucede. 7 Medidas y Formalismos Tipografía La Fuente tipográfica debe ser Courier.5 cm[17] . todavía se ve en algunas escenas.Guion cinematográfico cual hoy en día no se utiliza mucho. a nivel de puntuación. El tipo de papel varía ligeramente los márgenes. de 12 puntos. y un margen inferior de 2. Un TRUENO. SOLDADOS salen de las trincheras. debe trasladarse a la nueva página. No se centran ni se justifican. CABAÑA – NOCHE Una transición nunca debe iniciar una página. El cielo se oscurece y comienza a llover a cántaros. o Courier New.

5 cm (1. La que sea necesaria.7”) 4. OFICINA .1”) 3.1”) 3. seguido por una letra. se añade una letra que anteceda al número.0”) 18. Este identificador se forma por el número de la escena anterior.[20] 15 OMITIDA 15 15A INT.8 cm (2.2”) Margen Derecho 3.2 cm (6. Margen Izquierdo Encabezado de escena Descripción Personaje Diálogo Acotación Transición Plano Número de escena (Izquierdo) Número de escena (Derecho) Número de página 4. un guion no debe tener numeradas las escenas). 34 caracteres.3 cm (1.1”) 6. 16 EXT. esto se indica de la siguiente manera:[19] 25 OMITIDA 25 Agregar escenas a un guion de producción Cuando el guion está bloqueado. PARQUE .5 cm del borde izquierdo de la página y el número de la derecha a 18.7”) 10.DÍA 16 Cuando se insertan escenas entre escenas que ya están numeradas con letras.DÍA 25 Cuando una escena continúa a la siguiente página.1”) 57 caracteres.0”) 4. y se elimina una escena.4”) 7.7”) 2. OFICINA .3 cm (1.4 cm (4. El número que va la izquierda se alinea a 2. El TELÉFONO TIMBRA. el número de escena se coloca al lado de la marca de continuación.6 (3.9 cm (3.1”) 3.3 cm (1.NOCHE 15A Marisol Valenciano se autopregunta si Piru Casoy llegó a España.3 cm (1. .3 cm (1. las escenas se numeran consecutivamente (antes de la preproducción.2 cm. Mira por la ventana de su oficina. y se agrega una escena nueva.4”) 18.8 cm (7.1 cm (2. Hasta donde sea necesario. 6. 57 caracteres. Numeración de escenas Cuando un guion entra a preproducción. se le asigna un número nuevo que la identifique. 19 caracteres.[18] 25 INT. 25 CONTINÚA: 25 Eliminar escenas en un guion de producción Cuando el guion está bloqueado.4”) cm 15.2 cm (7.7”) 8.3 cm (1.Guion cinematográfico 8 Márgenes para papel carta.3 cm (1. Se coloca el número de la escena a la izquierda y a la derecha del Encabezado de Escena.1”) Longitud Máxima 57 caracteres.

[21] 10. esta nueva página es numerada con el número de la página anterior. sigue la 1A. OFICINA . Después de la 1A sigue la 1B.MAÑANA 19 Cuando el guion es bloqueado.NOCHE 15A 15 A15A 9 El patrón indica que la escena A1 precede a la escena 1. BASE MILITAR . BASE MILITAR . y luego de la escena 1. es decir: la página A10 precede a la página 10. El número de página va inmediatamente seguido de un punto ". .2 cm del borde izquierdo de la página.Guion cinematográfico 15 A15A OMITIDA EXT. seguida por una letra.NOCHE Rafael camina hacia un edificio de oficinas. y luego de la página 10. 19 INT. sigue la 10A. BASE MILITAR . 19 INT. Numeración de páginas El número de página en un guion se coloca a 18.MAÑANA 19 Si implica continuar una escena: 10A.".3 cm del borde superior. 19 CONTINÚA: 19 Si se agrega escena y página: 10A. 15A INT. OFICINA . la cual no se numera. etc. el cual facilita distinguirlo de un número de escena. la 1C. 19A EXT.MAÑANA 19A Para la numeración de páginas se utiliza la misma convención que para numerar las escenas. y a 1. La excepción a esta regla es la página 1.[22] 10A. y se agrega una página nueva.

FELIPE llora. • Las descripciones se escriben totalmente en mayúsculas. HOTEL EMPERADOR / HABITACIÓN 503 – NOCHE Variaciones en la Descripción • Antiguamente. Luego la localización. Ej: "JORGE:". Un mensaje de texto dice: “TE ODIO”. • Los nombres de los personajes van seguidos de dos puntos. Posteriormente sigue el número de secuencia. no lo entienden. CALLEJÓN VACÍO. por lo cual el personal de producción debe hacer un doble trabajo al trabajar con guionistas que escriben encabezados de esta forma." para referirse a secuencia o escena (En la tradición americana. y/o una lista de los actores que aparecerán en la escena.Guion cinematográfico 10 Variaciones Variaciones en el Encabezados de Escena • En algunas producciones europeas se usa la abreviatura "SEC. un joven alto de 34 años observa como un avión despega. [cita requerida] SEC. algunos escritores de televisión han realizado guiones para cine utilizando los formalismos del Libreto Televisivo. Esta práctica es muy poco común hoy en día. las secuencias no se marcan en el guion cinematográfico). • Cada escena comienza al inicio de una página. FELIPE. FELIPE mira su celular. cada vez que un personaje aparecía en una descripción. para hacer más fácil localizarlo. [cita requerida] Algunas diferencias son: • Se utiliza el tipo de letra Arial 12. [cita requerida] EXT. algunos guionistas utilizan la barra oblicua “/” para separar los varios niveles de espacios de la escena. HOTEL EMPERADOR – HABITACIÓN 503 – NOCHE • Con el fin de facilitar el desglose. • Los encabezados de escena van subrayados. • En algunos países se le da negrita al Encabezado de Escena. EXT/NOCHE El principal problema que se encuentra con esta variación. . • Se introduce un pequeño resumen de la escena debajo del encabezado. y para finalizar se indica si es una escena de interior o exterior y si transcurre de noche o de día. es que los paquetes de software de producción para hacer desgloses. El Libreto de Televisión En países sin industria cinematográfica. se escribía en mayúsculas. como Movie Magic Scheduling [23] o Gorilla [24]. 23. El avión pasa sobre su cabeza y se pierde entre las nubes. [cita requerida] EXT.

la obligación de escribir sin tilde los diptongos ortográficos: [. The Complete Guide to Standard Script Formats: The Screenplay. Studio City. El guion. § 3. [10] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). p. 102. de Jesús Ramos Huete y Joan Marimón Padrosa. por ello. p. [9] Riley. [3] KONIGSBERG. • Diccionario del guion audiovisual. p. Fundamentos del guion audiovisual. p. 115.Guion cinematográfico 11 Bibliografía Bibliografía sobre la técnica de escritura de guiones cinematográficos • • • • The Hollywood standard. The Hollywood Standard (2ª edición). 120. Studio City. de Pablo Alvort. The Hollywood Standard (2ª edición). 87. En inglés • • • • • The Art of Dramatic Writing. Christopher (2009) (en Inglés). La artesanía del guion. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). de Judith H. p. p. de Antonio Sánchez-Escalonilla. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Studio City. p.. • Guion de aventura y forja del héroe. de Christopher Riley. Haag and Hillis R. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Studio City. de Stuart Voytilla. p. The Anatomy of Story.1. Virginia. Espasa. 250. p. Christopher (2009) (en Inglés). Christopher (2009) (en Inglés). The Hollywood Standard (2ª edición). Diccionario Técnico Akal de Cine. 235. and Selling Your Script. 2010. 20. de David Trottier Bibliografía general sobre la escritura de guiones cinematográficos En castellano • • • • • • Poética. Christopher (2009) (en Inglés). [6] Riley. Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). [8] Riley. • García Romero. Screenwriting. Christopher (2009) (en Inglés). 116.. Christopher (2009) (en Inglés). Riley. Studio City. p. 85.4. El viaje del escritor. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de John Truby. 33.1). guion [gión]. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Miguel Machalski Estrategias de guion cinematográfico [25]. deben escribirse obligatoriamente sin tilde (v. de Antonio Sánchez-Escalonilla. de Robert McKee. The Hollywood Standard (2ª edición). Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions.] lie [lie]. Christopher (2009) (en Inglés). Studio City. [13] [14] [15] [16] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Riley. Studio City. p. 30. Formatting. p. El guion cinematográfico. 63. Riley. . técnica y arte de escribir un buen guion para el cine. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Christopher Vogler. un viaje azaroso. [12] Riley. p. Christopher (2009) (en Inglés). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [7] Riley. [4] Riley. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). The Hollywood Standard (2ª edición). [2] Riley. truhan [truán] o hui [uí] resultan ser monosílabas a efectos de acentuación gráfica y. [11] Riley. de Carmen Sofía Brenes. The Screenwriter's Bible: A Complete Guide to Writing. Ortografía de la lengua española. Cole. Ira (2004). de Cynthia Whitcomb. (La edición castellana se titula "Cómo escribir un drama") Myth and the movies. de Richard Walter. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). 81. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. de Lajos Egri. The Writer's Guide to Writing Your Screenplay. de Aristóteles. 26. Madrid: Ediciones Akal. Christopher (2009) (en Inglés). La documentación del guion cinematográfico [26]. Notas y referencias [1] La Asociación de Academias de la Lengua Española prescribe. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. The Hollywood Standard (2ª edición). Studio City. Studio City. [5] Riley. Madrid. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Christopher (2009) (en Inglés). p. Studio City. 26. desde la publicación en diciembre de 2010 de la Ortografía de la lengua española. 121. pág. Los Ángeles: Michael Wiese Productions.

Guion cinematográfico [17] Riley. Christopher (2009) (en Inglés). %20LA%20DOCUMENTACIÓN%20DEL%20GUIÓN%20CINEMATOGRÁFICO 12 . p. The Hollywood Standard (2ª edición). entertainmentpartners. [21] Riley. [22] Riley. [23] http:/ / www. htm#2. 115. p. 118. Christopher (2009) (en Inglés). [20] Riley. Studio City. [18] Riley. The Hollywood Standard (2ª edición). Los Ángeles: Michael Wiese Productions. 116. p. p. Christopher (2009) (en Inglés). es/ info/ multidoc/ multidoc/ revista/ cuad6-7/ anexo/ guion/ guion. The Hollywood Standard (2ª edición). p. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. aspx [24] http:/ / www. 119. The Hollywood Standard (2ª edición). es/ books?id=MqydIxaqnAAC [26] http:/ / www. com [25] http:/ / books. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Studio City. Christopher (2009) (en Inglés). 26. The Hollywood Standard (2ª edición). google. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. [19] Riley. Studio City. Los Ángeles: Michael Wiese Productions. p. ucm. com/ Content/ Products/ Scheduling. Christopher (2009) (en Inglés). 26. Studio City. Studio City. The Hollywood Standard (2ª edición). junglesoftware. Christopher (2009) (en Inglés).

Gaius iulius caesar. Dagane.org/w/index. Khiari.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution-Share Alike  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Literario vs produccion. Helmy oved. Licencias y contribuyentes Archivo:LaberintoFauno-155.0  Contribuyentes: Pelotica Archivo: Formato de guion. VanKleinen. Mcagliani. Alpacinini. Valentin estevanez navarro.jpg  Licencia: Creative Commons Attribution 3. Shemyr. Luis1970. Musicodelcitar. Naldoco. Sabbut. Lucien leGrey.org/w/index.wikipedia. Guille. Superdoll18. Gvieira. Wikisilki. Pelotica. GuillermoDP. Esquinasenrique. Juan Fabio. Rohnen. Elendil093. Technopat.php?oldid=60749304  Contribuyentes: 4lex. Correogsk. 106 ediciones anónimas Fuentes de imagen. Franek wro.0 Unported //creativecommons. Omerta-ve.wikipedia.php?title=Archivo:LaberintoFauno-155.php?title=Archivo:Formato_de_guion.Fuentes y contribuyentes del artículo 13 Fuentes y contribuyentes del artículo Guion cinematográfico  Fuente: http://es. Montealto. 67wkii.jpg  Fuente: http://es. Farisori. Jpcbr. Vubo. Manzonz.wikipedia. Salvadorpaz. Escarlati. Maghoxfr.jpg  Fuente: http://es. Cordwainer.org/w/index. Canopus49.0/ .jpg  Fuente: http://es.wikipedia.php?title=Archivo:Literario_vs_produccion.org/w/index. Pólux. Sibelis. Grillitus.org/licenses/by-sa/3. Jkbw.