Está en la página 1de 3

Serata

(La tortuga)


Minsculas gotas de lluvia golpean la superficie transparente del ro
Krikamola hasta dejarla sembrada de infinitos grnulos pasajeros, pero el agua
sigue su instinto imperturbable corriente abajo, camino del mar lejano: La
misma lluvia y el mismo cauce por siglos y generaciones sin historia
! mientras el agua, a su paso, desciende acariciada en clave de lluvia, por
esa misma corriente asciende una pe"ue#a tortuga desde su hbitat milenario
en los anchos humedales junto a la boca del gran ro $ecorre el mismo camino
de ida y vuelta "ue por generaciones lo hicieron su madre y su abuela y todas
sus antepasadas%
Llueve sobre el cauce del ro Krikamola y el agua est ms fresca "ue de
costumbre, aun"ue eso no molesta a nuestra amiga la tortuga& es una hembra
de pe"ue#o tama#o y de barriga abultada: est embara'ada y lleva muchos
huevos a punto de parto (ebe darse prisa si "uiere llegar a tiempo hasta la
playa de )uativinomo, leguas arriba de Kankint
*in embargo, +oh desgracia,, algo la detiene por sorpresa: una envolvente
malla de pescar se interpone en su camino -ay. en la trampa de un pescador
indgena de la regi.n de Mununi (efinitivamente est perdida, su vida se
acabar en cual"uier momento y no podr cumplir con su mayor ilusi.n: ser
madre, por ve' primera, de treinta y siete criaturitas en forma de huevos
sedosos y blan"uecinos /or varios meses los ha guardado en su placenta con
el amor y la ilusi.n de una hembra primeri'a
0mpulsivamente arrastrada por la red emerge a la superficie del ro y es
empujada al interior de un pe"ue#o bote de madera 1ll "ueda tendida de
espaldas, con sus patitas al aire y su abultada barriga sin protecci.n
2 +/obrecita, casi no puede respirar,
3nos ojos de ni#o la contemplan con ojos de ni#o, muy por debajo de unos
ojos de hombre con ojos de pocos amigos 1nte la inc.moda postura de
nuestra pe"ue#a tortuga, casi ya desesperada, el muchachito le da la vuelta a
su posici.n normal mientras le acaricia su duro capara'.n de galpago
2 /ap 4advierte el ni#o2, esta tortuga est embara'ada
2 Mejor as 4responde su padre2, tendremos huevos para la tortilla y carne
para el arro'
2 /ap 4insiste el ni#o2, esta tortuga va ser madre como nuestra madre *i
la matamos hoy, ya no habr tortuguitas ma#ana
2 5osotros somos pescadores, mi hijo, y vivimos de lo "ue pescamos
4$esponde el padre2 *i no matamos la tortuga, 6"u7 vamos a comer hoy8
2 !o no pienso comer los huevos de esa madre ni la carne de esta tortuga
40nsisti. el pe"ue#o2, prefiero morirme de hambre
2 9ijo mo 4el padre algo conmovido2, s.lo es un simple animal
2 :ambi7n nosotros somos animales 2 hablando como un adulto2 y pedimos
respeto para los hombres, las mujeres y los ni#os ;ste ro sin tortugas llegar
a ser un lugar muy solitario, 6no lo crees8
2 /ero, ni#o, 6"ui7n te ha ense#ado esas cosas8 4asombrado el padre
2 Los maestros en la escuela y tambi7n los cate"uistas en la iglesia
2 <ueeeeno, con esas ideas nos moriremos de hambre 4(ubitativo el
progenitor
2 /or favor, pap 4el ni#o con su obsesi.n2, dejemos "ue esta tortuguita
sea madre por ve' primera: es muy joven y pe"ue#a todava para morir /ap,
por favor, +ech7mosla al ro, /or favor%
2 =ams en la vida pens7 "ue iba a tener un hijo con esas ideas e>tra#as
sobre los animales salvajes +?h, =iron (ai@, c.mo cambian los tiempos,
2 Aamos, pap, aydame a echarla al ro
;ntonces, el padre, hombre grande y fuerte, se fue haciendo pe"ue#o y
sencillo como un ni#o, como su hijo implorante, y entre los dos cogieron a la
tortuga y la devolvieron a las aguas del ro Krikamola
+*alvada de milagro,
(esde cientos de a#os atrs 7sa era la primera tortuga capturada en uno
de los muchos ros de la comarca de Bo -ribo y devuelta al agua por un
pescador ngobe
+;l galpago del milagro,
5uestra pe"ue#a tortuga inici. un rpido descenso corriente abajo:
necesitaba alejarse de ese e>tra#o lugar de cautiverio& sin embargo, a los
pocos minutos, obedeciendo a su instinto materno, tra'. una lnea parab.lica
hasta perderse corriente arriba, camino de la playa donde ella naci. no hace ni
tantos a#os
1ll enterrar sus huevos con la intenci.n de ser madre de CD tortuguitas:
no "uiere perder su ancestral tradici.n familiar
Llamaremos *;$1:1@@ a la tortuga "ue un ni#o ngobe salv. su vida y
cambi. para siempre la historia del ro Krikamola%

13 ekaina - 2012-06-14
Kankint
Asteazkena
@ /ersonaje mtico de la cultura ngobe
@@*;$1 es tortuga en idioma ngobe
xabierpatxigoikoetxeavillanueva

También podría gustarte