Está en la página 1de 30

En Otura- Rer (Otura- Ogund), If dice: Olot t nbe ly K p Ogun won sksik ib Won mo niwn gbfa Oj lo tt Kro dun

un `ni. Traduccin: Los honestos en este mundo no son ms que veinte Y por cada esos menos que veinte Los malvados alrededor de ellos Son ms de 1200 Tiempo, especialmente cuando hay un largo tiempo Normalmente disminuyen el dolor de cualquier manera En este Od, If dice que en este mundo por cada 19 personas honestas, tenemos por lo menos 1200 mentirosos y malvados. Esto demuestra que los humanos aman el engao y la maldad ms que a la verdad. De cualquier manera, no se supone que ste sea el caso, pero desafortunadamente es as como es hoy el mundo. Para If, la Honestidad se debe abarcar desde 3 perspectivas: HOnestidad al Hablar(Sinceridad), honestidad al pensar (piedad), y honestidad en nuestras acciones (Justicia). HONESTIDAD AL PENSAR (PIEDAD ) La honestidad del pensamiento es parte de las 3 formas de honestidad que se establecen. El ser honesto al pensar encierra mucho valor y miedo a Olodumare. Se debe de ser de mente abierta, racional y realista, hacia uno mismo, hacia los dems y

hacia Olodumare (Dis). No se debe pensar mal de nadie ni de ninguna situacin, no importa la tentacin ni la persistencia. If dice que mand a los humanos a este mundo a hacer el bien y nada ms. Basado en esto es que seremos juzgados. En Eji-Ogbe If dice: Bi Olorun Oba mi ti da mi ni mo nse Mo nse rere Mo nse otito Mi ose ibi Mi ogbero ika si kun Ki nma baa bosi ku Nitori owo ti a ba se lowuro Timo- timo nii mo ni lowo dojo ale Dia fun Ornmila Baba ntikole Orun bo Waye Sagede fun Okankanleniriinwo Irnmole Won ntrun bo waye Olodumare ni ki won maa se rere Ornmila ni kikan Lo fi otito inu Da eru ika sonu Traduccin: Yo me comporto como mi Dios me cre Siempre hago el bien y tambin soy honesto Yo no hago el mal

Tampoco albergo malos pensamientos No sea que muera muy infeliz Esto es porque cualquier cosa que iniciemos en nuestra juventud persistir hasta nuestra vejez Estas son las declaraciones del orculo a Ornmila y los 401 Irnmoles Cuando venan del cielo al mundo Olodumare los instruy para hacer el bien siempre Slo Ornmila aplic la honestidad del pensamiento Para combatir todas las malas maquinaciones Para el Odu anterior, es evidente que con piedad todos los obstculos sern superados. No slo son los buenos pensamientos, tambin debemos de tener paz mental siempre. Contrariamente aquellos que hacen el mal o albergan malos pensamientos seguramente morirn infelices a menos que se arrepientan a tiempo y empiecen a hacer el bien. En Ik Iwori If dice: Serare, serare Eni da eru leeru nto Serare, serare Sikasika fi idaji se rare Dia fun Inkogn Ti ngbero ibi Won n oun ti ofe se yii Yoo deyin bo waa baa je

Won ni ko wa rubo Traduccin: Serare, serare ( el que se daa a s mismo) El que tira siempre cenizas es seguido por cenizas Serare, serare El que hace el mal se arruina a s mismo por la mitad en su travesura Se consult el If para Inkogn quien sufra los estragos Regresar a l y lo daar Se le aconsej ofrecer un sacrificio Y abandonar la maldad De lo anterior, es obvio que necesitamos ser puros en nuestros pensamientos; de cualquier mal que podamos hacer, la mitad seguramente nos regresar. Ninguna cantidad de sacrificio puede cambiar esto. La manera en la que pensemos, hablemos y actuemos determinar el tipo de espritus que nos rodearn. Si pensamos mal, los espritus malos estar siempre en nuestra compaa y si somos buenos y puros en nuestros pensamientos, los espritus benvolos estarn siempre con nosotros. Para los seguidores de If, Honestidad y paciencia son palabras clave, no importa la situacin. Aunque veamos a otros que parecen ser prsperos con deshonestidad, no debemos unirnos a ellos. Cualquier cosa que sea amasada por medios fraudulentos de alguna manera desaparecer. Alguien que traiga pena a la vida de los dems no puede esperar felicidad en su vida.Por esta razn, If dice un babalawo debe de pensar siempre en las cuentas; especialmente al final de su estancia en la tierra. En Ogbe-Soo (Ogbe Os) dice: Bi oj ba npon Babalawo Ki Babalawo ma pur Bi oj b npon Onisegun Ki Onisegun ma sera Keni m seke, sra

Nitori at sun awo Dia fun Ornmila Nij t eni Aimo wa nko ogun ja Baba Won ni ki Baba rubo Nje eni Aimo Emi ma wa mo yin o Emi ti mo monu-monu T finu jo Ok Mo ti mo Agbad To finu jo Ere Mo ti mo iww-Erek T fin jo Barapetu Traduccin: Si un Babalawo est en una grave bsqueda No lo dejes mentir Si un yerbero tiene una necesidad No lo dejes ser deshonesto No dejes que nadie mienta o muestre deshonestidad Porque las cuenta cuando l muera Esta es la declaracin del orculo a Ornmila Cuando gente desconocida (pretendientes) empezaron una guerra contra l Se le pidi a Ornmila ofrecer un sacrificio l acept

Ahora los pretendientes tienen todo expuesto Ahora conozco al pitn Que se parece a la cobra Ahora reconozco a la serpiente de cascabel que se come la boa Ahora puedes ver a travs de Iww Erk (intrprete) Quien pretende que l es Ornmila! El Odu anterior hace nfasis en que ninguna cantidad de tentacin, nos har perder nuestro sentido de la honestidad. Esto tambin nos ensea que debemos de tener la mente siempre abierta, ya que seguramente la Nmesis nos atrapar algn da si somos deshonestos. Contrariamente, si somos honestos y nos enfrentamos con turbulencias, un da lo superaremos y seremos capaces de reconocer a nuestros enemigos que pretenden ser amigos cercanos. If tambin ensea que si estamos en medio de mentirosos que no estn listos para cambiar al bien, en vez de unirnos a ellos en ser deshonestos, debemos de mantener nuestros pensamientos libres de deshonestidad. Debemos de hacer de nuestra mente interior nuestro confidente cercano, si somos desafortunados y estamos en medio de elementos maliciosos. En Oyeku Meji If dice: Awo Araye Oldodo ko si mo Asoro ododo won ko wopo Igbati emi o r`eeyan ba soro mo Mo doro mi da sikun Da fun Ajao Ti araye npe Ti ero orun npe

Won ni ko rubo O gbebo, o rubo Nje araaye ni npe mi o Emi o da won lohun Emi ti saya mi dimudimu Aya mii ti di iku Ijebu Ero orun ni nranni i pe mi o Emi o da won lohun Emi ti saya mi dimudimu Aya mii ti di iku Ijebu Traduccin: Ya no existe un sabio honesto Es muy raro encontrar a una persona confiable Cuando yo ya no tenga ninguna persona relevante en quien confiar Yo eligo mantener mis pensamientos sin contarlos Estas son las declaraciones del Orculo a Ajao quien est siendo amistoso son los seres terrestres se le pidi que hiciera un sacrificio l acept Alas, todos los seres mis humanos estn buscando mi amistad No escuch cuidadosamente Mis pensamientos han sido guardados en mi Todos los seres celestiales buscan mi amistad No estoy interesado en tu amistad

He guardado mis pensamientos en m Es difcil pero no imposible para un persona deshonesta penetrar en una persona honesta, si la ltima no comparte sus ideas con ellos. Esto no sugiere que guardes malicia contra alguien que es deshonesto contigo, o ms bien, no compartas tus pensamientos profundos con una persona deshonesta a menos que desista de su actitud. Tambin en Otura- Rer (Otura- Ogund) If dice que si tu tienes algn problema con gente deshonesta o cuando te encuentres en medio de ellos, puedes hacer a Ornmila tu confidente hablando con l por medio de If. Aqu If dice: Otra rera ko de ra Ako kii rjo aibo Otito in yo ni lajeku O ju iro lo Dia fun mo lra Mo nii bi Mi o llagboransun Alagboransun bi Ida ko si Ekin eni lala alagboransun eni Traduccin: Otura fue al pueblo de Ir pero nunca lleg a su destino Ako fue a un viaje pero simplemente desapareci La honestidad al pensar es ms reconfortante que las mentiras Estas son las declaraciones de los sabios a El que se lamenta que l tena relaciones, miembros de familia pero no tena una persona en quien confiar. No hay confidente tan seguro como Ornmila

Tu If es tu confidente Cualquiera que sea deshonesto en su pensar, no slo daa a los dems. l tambin se daa a s mismo. Haciendo esto, est invocando la intensa furia de Olodumare. Algunas personas mezclan las mentiras y las repiten en su mente tantas veces que, empiezan a creer en ellas!; desafortunadamente, no les toma mucho tiempo a las personas a las que les mienten el descubrir la verdad. Los mentirosos terminan avergonzados y desgraciados. Otro problema de la gente deshonesta es que tambin sospechan de los dems, no sea que la gente les mienta para pagarles con su propia moneda. Los mentirosos no creen en nadie. Ellos sienten que todos son deshonestos como ellos mismos. If dice que ninguna persona deshonesta estar feliz consigo misma ni con sus logros en la vida. No importa que tan alto llege a estar, si ve que otra persona ha logrado algo por medios honestos, no importa que tan bajo sea, la persona deshonesta estar llena de envidia e inconformidad. En Otura Rera If dice: Eke o kun ni Ika o kun mo eniyan Bi eke ba nyole e da Oun werewere abenu a maa yo won ni sise Dia fun Sagbagiriyan Tii se Baale Asotito Nje sotito, sododo Eni to sotito Ni Imole ngbe Traduccin: La deshonestidad no le paga a nadie La maldad tampoco beneficia Cuando una persona deshonesta trama su traicin

Su conciencia lo molesta constantemente Estas son las declaraciones de If a Sagbagiriyan Quien es el lider de las personas honestas Reza, se honesto, se confiable, El que es honesto Lo apoyan las Deidades En el Odu anterior, If dice que las personas deshonestas reciben un castigo cuando mienten real o aparentemente, infinita o extensamente. Cuando una persona es pura en sus pensamientos, le ser difcil relacionarse libremente con los otros ya que no se sentirn cmodos en su presencia. Debe de guiar la situacin en la cual la persona deshonesta sea desterrada socialmente. El nico consuelo es que una persona deshonesta siempre envidia a las personas honestas. Las personas honestas tienen esperanzas en la vida. No importa que tan pequea sea el grupo de gente honesta, ellos siempre son felices. En Otura Rer If dice: Otura Rera ko dera Ako kii rajo aibo otito inu yo ni lajeku O ju iro lo Dia fun Ornmila Baba nsawo lo si ilu awon Eke Nibi ti won gbe infi oun aoju ow Ti wonnfi eyin owo han ra won Won po bi ewe rumo Beeni aye won ri rudududu Ornmila kuro nibe Baba lo si il awon Odale

Bi won ti nyolee da Loun werewere abenu nyowon ni sise Bee ni won po bi esu Ornmila fi won sile Baba lo si ilu awon Oloooto O ba won won opogun Bee ni won o pogbon Bee ni aye won gun gege Ornmila wa lanu koto O ni otito ree Omi ale If Ara yii mu nibe o wopo Traduccin: Otura fue al pueblo de Ir pero nunca llg a su destino Ak fue a un viaje pero simplemente desapareci La honestidad al pensar es ms reconfortante que las mentiras Estas son las declaraciones de los sabios a Ornmila Cuando viajaron al pueblo de los mentirosos Cuando tenan algo entre manos Mostraban el dorso de la mano a los dems A pesar de que estn en multitud Sus vidas son un caos Ornmila los dej

El fue al pueblo de los traicioneros Mientros ellos traicionaban a cada uno Su conciencia los molestaba continuamente Aunque ellos eran tan insaciables como langostas Ornmila los dej El fue al pueblo de los piadosos El encontrl que eran ms de veinte pero no treinta Sus vidas todava eran muy pacficas Ornmila abri la boca y alz la voz l proclam que eso es honestidad Al agua bendita de If (If se refiere al cielo) Aquellos que forman parte del brindis En verdad son raros La ltima victoria de los piadosos es que no importa que tan pocos puedan ser, ellos son suficientes para progresar y tener paz interior. Ellos tambin dominan el rencor con respecto a los deshonestos. HONESTIDAD AL HABLAR (SINCERIDAD) Entre la gente yoruba hay un sabio dicho que reza as: kok leegun iyni sk leegun agbad; k ba be leegun tito; que significa : el bulto es el hueso pesado del camote; el olote es el hueso del maz, hablar y encontrar que es verdico es el hueso de lo verdadero. La verdad siempre es la verdad, no importa el tiempo. En Ogund Bede If dice que la verdad viaj 200 aos y tuvo que regresar. La verdad no puede ser eliminada. Entre ms es suprimida, ms vueltas da en la cabeza. Por esta razn If dice: DEJA QUE TODO EL MUNDO SEA SINCERO. Si una persona es sincera, le ser muy difcil el ser mal pensado. La mayora de la gente tiene una conducta antisocial porque siente que mintiendo puede salir fcilmente de sus problemas. Una persona sincera que no puede mentir, simplemente no puede ser malvada ni cometer ningn crimen a menos que quiera ser desgraciada. En If la mentira es la raiz de todos lo pecados.

If fice que es muy difcil encontrar a una persona sincera. Tambin dice que, generalmente, a las personas les gusta oir lo que les conviene o lo que las hace felices, aunque est lejos de ser verdad. En el momento que una persona decide hablar con la verdad, es cuando esa persona es odiada y perseguida. Esa es una de las mayores razones por las que la gente prefiere mentir a otros que odian la amarga verdad. En el anlisis final , la verdad prevalecer. Aquellos que aprecian la verdad triunfarn y las personas sinceras sern justificadas. En Eji- Ogbe If dice: A tkun dkun Ka too ri winni winni Agbe A tsa dsa Ka t ri dodo orun Aluko A ba tkun dokun Ki a tosa dosa Da too ri oloooto Awo Odi Ile Ife Akelubeke Dia fun Igbin O nsawo lo sode Ileyo O wa mekun sekun igbe O mohun seyere aro O ni: Eniyan an won o Eniyan an soro Ka too ri Oloooto Awo Ona a jin Traduccin: Deberamos viajar de ocano en ocano

Antes de que podamos ver a la pequea especie del Pavo Real Azl Deberamos ir de ro en ro Antes de que podamos ver a la especie de Pavo Real Marrn con hinchazn en su cuello Si viajramos de ocano en ocano Y si furamos de ro en ro Antes de encontrar al verdadero Babalawo Deberamos alcanzar el Il If Akelubebe (caracol) Esas son las declaraciones del Orculo de Igbin Cuando fueron al pueblo de Ileyo a practicar If l se lament, un lamento silencioso Hizo de su cancin un lamento directo l dijo: los seres humanos estn asustados Los seres humanos son difciles Antes de que podamos encontrar al verdadero Babalawo debemos de viajar lejos Del Odu anterior, el Babalawo (Igbn significa caracol, llamado as por su lentitud al hablar y al caminar), era perseguido en los pueblos de Okun, Osa, e Ileyo por decir la verdad durante varias consultas. Los clientes no apreciaban esto y le hicieron la vida difcil. Fu forzado a dejar los pueblos. El fu a Il If y su sinceridad fue bienvenida y respetada. Viendo que era aceptado rompi en llanto de felicidad y proclam que: Los seres humanos estn asustados Los humanos sinceros son pocos Para ver a un Babalawo sincero Debemos viajar lejos

Para aquellos que se comprometen con la mentira If dice, que Olodumare juzgar a la gente por lo que dice. Un mentiroso puede engaar a otras personas a tal grado de destruir sus vidas. El mentiroso ser maldecido tres veces: por mentir, por guiar a otros por malos caminos y por ser instrumentos de la destruccin de la vida de otros. Eventualmente, el mentiroso, falso y destructor encontrar su propia destruccin como su ganancia. En Ogund Bede (Ogund Bede) dice: Odale nii pa Odale Eyin ti nfi saru pe suru Olodumare, yoo maa wo yin lorun, Olodumare Eyin ti nfi ewe iroko pe ewe Oriro Olodumare, yoomaa wo yin lorun, Olodumare Traduccin: La deshonestidad eventualmente mata a un mentiroso La traicin enventualmente destruye al traicionero El que llama blanco al negro Olodumare (Dios Todopoderoso) te observa desde arriba Quien llama hoja de teca a la hoja de Oriro Olodumare te observa desde arriba If dice que no importa que tan duro trate a un mentiroso, su mente nunca descansa. Siempre es aprehensivo al hecho de que en cualquier momento pueden ser descubiertas sus mentiras. Es por eso que siempre est preparado para apoyar una mentira con otra. Al final, l mismo se contradice y se atrapa en sus mentiras. Ogund Ofun dice: Seke seke se eke Eke kee Sika sika se ika Ika kaa

Ara kii ro eke Okan osika o bale boro Aseni nse araa re lose Dia fun Ornmila Nijo ti seke seke, sika sika Ati Aseni maa je omo ikofaa re Ti baba maa gba iwa buburu yii lowoo won Traduccin: Un mentiroso miente Sus mentiras lo destruyen El malvado demuestra su maldad Su maldad lo daa No hay paz para el mentiroso No hay seguridad para el malvado El traicionero se hace un dao indecible Estas son las declaraciones del orculo a Ornmila Cuando el mentiroso, el malvado y el traicionero estaban como sus estudiantes Y cuando l los purga de estos malos personajes Cualquier declaracin hecha por cualquiera viene desde su mente. En otras palabras organiza lo que dice en su mente (pensamiento) antes de que lo exprese; cualquier cosa expresada ya ha pasado antes por su mente. En consecuencia, no slo es en lo que dice una persona deshonesta sino tambin en su pensamiento. Algunas de las consecuencias de la deshonestidad han sido mencionadas antes (falta de paz mental, falta de seguridad). Aquellos que mienten tambin desconfan y sospechan de los dems. Porque conocieron a los otros como sus colegas en la deshonestidad, a ellos no les gustara abrir sus mentes a los otros y cuando lo hacen los dems automticamente piensan que estn mintiendo, a los mentirosos se les hace difcil revelar sus secretos a alguien ms poque ellos siempre asumen que el secreto no

es ms que una compleja mentira. La vida de una persona deshonesta es difcil y desordenada. En Ogund Bede, If dice: Enu won lofa Enu won loje Won pe ole ko wa ja Won pe oloko ko wa so Enu won loje Dia fun Ornmila Nigbati awon ara Ile Ife Ooyelago nsin ara won je Tienu won ko gbe ibikan Ti won ko fi nu han ara won Traduccin: As como ellos lo declararon el sexto aqu As proclmalo y sers el sptimo en donde sea As como ellos invitaron al ladrn a robar la granja Advierte al dueo que se mantenga vigilando su granja Ellos lo dijeron, son seis aqu Y declralo para ser el sptimo donde sea Estas son las declaraciones del orculo de Ornmila Cuando los habitantes de Ifee Ooyelagbo (los supervivientes) se estaban engaando entre ellos Cuando estaban siendo petulantes y no se tenan confianza entre ellos

If tambin menciona cmo es que muere una persona deshonesta y en qu posicin. La pintura que If muestra est muy lejos de ser atractiva. En Ogb- Sootoo (Ogbe Os), If dice: Puropuro O ku sigbo ina Sikasika ku O ku sOdan Oorun Sootosooto ku O ku gbedemuke O feyin ti amu ileke Sotito, sododo Soore ma sika Otito a bona tooro Osika a bona gbarara Sotito Sododo Sododo Sotito Eni to sotito ni Imole ngbe Traduccin: El mentiroso muri, pero muri en el bosque de fuego El malvado muri, pero muri en la sabana de sol ardiente El honesto muri pacficamente Reclinado en un chorro de agua Se honesto, se sincero Se sincero, se honesto

Haz el bien y no seas malo La verdad, el viajero en el camino sealado La maldad, el viajero en el camino equivocado Se honesto, se sincero Se sincero, se honesto Quien sea honesto, tiene asegurado el apoyo de las deidades No hay nada que hagamos que no tenga consecuencias. As, por la honestidad del pensamiento, las personas honestas son siempre absolutamente confiables. Estn convencidas de que la nica manera en la que no pueden cometer ningn error es si hablan siempre con la verdad, sern perseguidas en etapas iniciales, sin embargo, eventualmente, su verdad prevalecer y la gente los respetar, amigos y enemigos por igual. Las personas honestas no temen ser expuestos por alguna falsedad. No importa lo que pase, la verdad es siempre la verdad. En Ogund Kete (Ogund Irete), If dice: Oju Opuro mu sorosoro Enu eke gbo jejeeje Pese, ni ara sotito bale Mo sotito araa ro mi pese pese Oni koro kii ri oju koro puro mo Dia fun Ogn Ti yoo de akete sawo Iyalode ni popo Traduccin: Un mentiroso tiene cara de insolente agresivo Un chismoso con su lengua de tiburn Pacficamente,vuna persona honesta en una persona pacfica

Yo soy honesto y tengo paz mental Para un mentiroso agresivo es difcil mentirle a otra persona agresiva Esas son la declaraciones del orculo de Ogn Quien usar un sombrero con una amplia orilla para la ceremonia de Iyalode en el campo abierto El Odu muestra que las personas honestas encontrarn la paz mental cuando hablen con la verdad. Es recomendable para nosotros, como seguidores de If, el hablar con la verdad todo el tiempo. Aunque en ciertas situaciones no nos convenga decir la verdad, es preferible que nos mantengamos callados en vez de mentir. Los mentirosos son personas inquietas. Nunca tendrn paz mental. HONESTIDAD AL ACTUAR (JUSTICIA) La honestidad al actuar involucra el hacer las cosas correctamente sin malos intereses. La honestidad al actuar tambin emana de la honestidad del pensamiento. Debe o no ser acompaado de la honestidad al hablar. Si una persona es justa, es posible que la gente piense que pueda tener algn tipo de inters. Algunos los perseguirn por su honestidad, If dice que cuando esto pase, la persona justa debe de continuar siendo as pero con ms fuerza. Debe de hacerlo ms abiertamente o ms fuertemente para que el mundo entero lo vea. No debe de minimizar sus esfuerzos y no debe de arrepentirse de hacer el bien. Al final, sus acciones se manifestarn para que todos las vean. En este canto de Oturupon Otura, If dice: Ita jare, Irele jare Dia fun Ornmila Baba nsoore lotu Ife Won ni ibi lo nse Nje it jare, Irele jare Kotu Ife roju Kotu Ife raaye Kaboyun Ile Ife o bi tibi tire

kagan ile If o towo ala bosun It jare, Irele jare Traduccin: Ruega a It y a Irele (deidades del culto de Oro) para que le asistan Fue lo que el orculo le declar a Ornmila Cuando estaban haciendo el bien en Ile Ife Y lo malinterpretaron como malvado Dilo fuerte y aclara eso It e Irele nosotros les rogamos Dejen que hay paz en Il If Dejen que la mujer embarazada tenga sus bebs con facilidad Dejen que los estriles conciban y den vida It e Irele nosotros les imploramos! If tambin dice que no importa lo que hagamos, siempre hay una recompensa por ello, ya sea buena o mala. Cuando hacemos el bien, esperamos ser recompensados con cosas buenas, pero algunos que slo hacen el mal no creen esto. If dice que cuando el bien es recompensado con mal, tendemos a estar melanclicos. De cualquier manera, If nos advierte que eso no debe de ser, porque en la larga carrera nuestras buenas acciones sern pagadas mltiplemente. En Ogund Meji If dice: Oore Kii gbe Ida kii re danu Asoore ijere edo Bi eni padanu oun gbogbo ni Dia fun Aganna Ti yoo je Oloko leyin iku Oba oko

Kin lo fAganna jloko Oore, lo fAganna jOloko Oore Traduccin: Las buenas acciones no son en vano La maldad nunca pasa sin recompensa Las buenas acciones sin recompensas visibles Es triste que por esto la gente siente que todo est perdido Estas son las declaraciones del orculo a Aganna Quien ser coronado rey de Oko despus de la muerte del apoyado Qu fu lo que hizo que Aganna tuviera xtio en el trono de Oloko? Fueron las buenas acciones las que hicieron a Aganna el siguiente Oloko Las buenas acciones! Por otro lado, si la gente nos paga nuestra buenas acciones con maldad o, si no son capaces de reconocerlas, no debemos de hacerles ninguna maldad. If prohbe esto; If dice que no debemos de ser la vctima, el acusador, el juez y el ejecutor al mismo tiempo. Debemos dejarle todo a Dios si la gente no reconoce nuestros buenos actos. En Ogund Bede, If dice: Eke a pa elekee Odale a pa Odale Oun ti a ba se nisale ile Oju Olodumare nii too Dia fun Amookun se ole To ni oba aye ko ri oun Bi oba aye ko ri o nko

Oju Olodumare nwo o Traduccin: Mintiendo (chismeando) matarn al mentiroso Traicionando matarn al traicionero De lo que hagas en lugar escondido El Todopoderoso Olodumare estar enterado Estas son las declaraciones del Orculo para el que acostumbra a esconderse en la oscuridad para robar Y dice que nadie se da cuenta Si los reyes mundiales no te ven El Todopoderoso Olodumare te est viendo! PACIENCIA La palabra paciencia significa la habilidad de esperar sin perder la esperanza o estar ocioso sin luchar y hacer todos los intentos necesarios. En If, Paciencia significa perseverancia, resistencia y sensatez. La Perseverancia es el poder de mostrar cuidado y gran atencin al trabajo o situacin por difcil o tediosa que sea. Resistencia es el poder de combatir el dolor o la inconformidad sin quejarse. La sensatez es la habilidad de esperar algo calmadamente por largo tiempo. Es la habilidad de controlarte cuando ests furioso, especialmente con los lentos o tontos. Tambin es la habilidad de contenerse de sacar conclusiones sin escuchar a todas las partes. En If, precipitar las cosas o buscar soluciones mgicas e instantneas a cualquier problema o agrandar los problemas est fuera de lugar. Uno debe de ser paciente todo el tiempo. En Irete Olota (Irete-Owonrin), If dice: Ilee wa ajo Ona ni o sokan

Ona i ba sokan Ma ba o rin Ma ba o dele Kokooko Dia fun Biala Tii somo Obatal Eyk ti yoo kapo Iwin Tii se bara a mi Agbonniregun Ebo suuru ni won ni ko waa se Irin i Baba wa, irin eera ma ni i Eni iba le gba to eera Lo le gba to Edu Irin i Baba wa, irin eera ma ni i Traduccin: Nosotros no vivimos en la misma casa Nosotros no paseamos por el mismo camino Hemos estado caminando por el mismo camino Tendra que caminar contigo y acompaarte a tu casa Estas fueron las declaraciones de If para Biala Quien es descendiente de Obatal Cuando planeaba ser estudiante de Iwin Quien es Ornmila Se le aconsej hacer el sacrificio de la paciencia La manera en que nuestro padre (Ornmila) camina es como hace una hormiga

Nuestro padre camina con la velocidad de una hormiga Slo aquellos que pueden mantener la tranquilidad de una hormiga pueden mantener la paz de If La manera en que nuestro Padre (Ornmila) camina es como lo hace una hormiga En una palabra, si un Babalawo, Iyanifa o seguidor de If busca un atajo a la riqueza o el xito, est en la lnea equivocada. If requiere de paciencia, entendimiento y autodisciplina. En un canto en Oyeku Logbe (Oyeku- Ogbe), If dice: Kanjukanju ko see fi se le aye Warawara ko se e ta kun oro Oun ti a o ba fi se agba Ka ma fi se ikanju Dia fun Makanju oro Ti yoo fi Makanjuola saya Traduccin: La prisa no puede ser aplicada para vivir en la Tierra La apresuracin no puede ser usada para colocar la fundacin de los ricos En el momento que sea necesario aplicar la madurez en cualquier cosa No nos dejes usar la prisa Estas fueron las declaraciones de If a Makanjuoro (no andes de prisa para acumular riqueza) quien debe de tener la mano de Makanjuoro (no andes de prisa para adquirir honor) como esposa En este Odu, If enfatiza la necesidad para los seguidores de If de nunca andar con prisa para conseguir algo en la vida. Tambin pone nfasis en la madurez y la sensatez

en todo momento. Cualquier que no pueda hacer esto no debera continuar en esta Religin. Necesitan pensarlo bien y tomar la decisin de si continan o no profesando el If como fe, gua y tradicin de nuestros antepasados (Eggun). HUMILDAD La Humildad es el arte de desarrollar una vista modesta de uno como contra de ser arrogante o tener una opinin sobrevalorada de uno mismo mientras que nos creemos superiores a los dems. Un seguidor de If no se debe de comportar como si todos sus logros en la vida los hubiera obtenido nicamente mediante su propio esfuerzo. DEBEN DE RECONOCER EL HECHO DE QUE TODOS SUS LOGROS HAN SIGO GRACIAS A OLODUMARE (DIOS) Y A LOS ORICHAS (SANTOS) Y ANCESTROS (EGUNS). Las Deidades correspondientes usan a los seres humanos como herramientas cuando se trata de cumplir los sueos y metas de alguien. Por esta razn, siempre debemos de agradecer a Olodumare,a las Deidades y a los dems seres humanos. En Iwori Os If advierte contra ser arrogante: Asilu mo piki, ilekun ase Dia fun Ajiwekun wesa Ti won ni omi ti yoo gbe lo ko nii kun aha Ebo ni won niko waa se O pe Awo ni eke O pe Es Odara lole Ko pe, ko jinna Eyin o rifa nse bi ala more Traduccin: Una larga puerta es aquella que hace un ruido ensordecedor cuando se abre Esta es la declaracin de If para el que nada todos los das temprano por los ocanos y las lagunas Le dijeron que el agua que le hara ahogarse no sera mayor que la de una taza

El llam a los Awo (adivinos- babalawos) grupo de tramposos Y llam ladrn a Es Odara Despus de algn tiempo, no mucho Considera, If como tal ha pasado como un sueo A la persona a la que se refiere aqu, era tan bueno nadando que no conceba que hubiera agua con la que se pudiera ahogar. Cuando se le aconsej que ofreciera un sacrificio para que no se ahogara en el agua, que no sera ms que la de una taza, l pens que era imposible. Confiando en su habilidad, l insult al Awo y a Es Odara y se fue. Poco tiempo despus, tom un recipiente pequeo para beber agua, el agua corri por su faringe y muri de axfisia. Unos segundos antes de su muerte l record el consejo del Awo, pero, lamentablemnte, era muy tarde. En el mismo Odu, If dice: Bi If o ba se bi ala Eru kii ba Ogberi Dia fun Olofin Eyi ti yoo sonu tadetade Ebo ni won ni ko waa se O koti ogbonhin sebo ko pe ko jinna If wa nse looro gangan Gbogbo isowo Ope Eni to gbebo nibe ko seo o Traduccin: Si If viene para pasar como un sueo Este no hace un pacto impresionante acorde a la mente del no iniciado Esta fu la declaracin de If a Olofin

Quien se perdera aun usando la corona en su cabeza Se le aconsej ofrecer un sacrificio l rehus aceptar Despus de algn tiempo, no mucho Considero a If como si pasara en un camino firme Todos los seguidores de la palmera santa Deja que a todos los que se les aconseje ofrecer un sacrificio acepten Olofin, el Rey de If, es recompensado por If con el ms alto cargo entre todos los Obs en el mundo. Cuando se le aconsej ofrecer un sacrificio a menos que quisiera perderse con la corona en su cabeza, l no les crey. l era de la opinin de que nadie en la tierra podra reconocerlo como el ciudadano nmero uno en la tierra, especialmente cuando portaba la corona en su cabeza. Menos de cinco das despus, fue a tomar un paseo y sali por la puerta trasera. Perdi el conocimiento y se perdi. No es aconsejable para ningn seguidor de If el que dependan slo de sus facultades para conseguir algo. Deben de cultivar en todo momento el hbito de no sobrevalorarse; esto no quiere decir que un seguidor de IF deba de bajar su propio respeto en el intento de ser humilde. Nada ms lejos que eso. Eso slo ocasionara una auto-humillacin. Un seguidor de If debe de ser capaz de distinguir entre el autorespeto y la autohumillacin. No deben de perjudicarse a s mismos para ser humildes. Se debe mostrar humildad constante hacia Oloduamre (Dios), los Mayores (en la religin y en la vida), sus subordinados y colegas. ESPERANZA En Idin Ekute (Od Ogbe), If establece que : Awo o Keke Awo Oni Awo o dagba Awo Ola o Ogede nii gbodo sosin, sora Awo o Lameni mola o Awo o Lameni mola o Dia fun Oni Loju pon mi mo

Tii somo bibi inu Agbonniregun Nijo to n torun bo wale Aye Ebo ni won ni ko waa se o O gbebo o ni bo Nje oni loju pon mi mo o Bo ba dola a dirorun Oni loju pon mi mo Bo ba sola a dirorun Bopaa kan ba wo dundun Igba woroworo nii lu fun jo Oni loju pon mi mo Bo ba dola a dirorun Traduccin: El Awo pequeo y sin experiencia es el Awo de hoy El Awo maduro y capaz es el Awo de maana El pltano es el que se queda por el arroyo y tiene una vida magnfica El Awo de l quien conoce el hoy y el maana Estas fueron las declaraciones de If para Mi sufrimiento termina hoy El hijo de Agbonniregun Cuando vena del cielo a la tierra Se le aconsej ofrecer un sacrificio l acept Ahora, mi sufrimiento termina hoy

Para maana, ser una gran ventaja Si el equipo de uno se usa para vencer al tambor de Dundun Doscientos gongs se agitarn y bailarn en el proceso Mi sufrimiento termina hoy Para maana, ser una gran ventaja Esto muestra cmo es que el cliente est totalmente convencido de que sus problemas se volvern ventajas para maana. Es esta conviccin la que engrandece la esperanza de alguien. Esta esperanza emana del hecho de que uno es realista en sus demandas para el If; esto se ha hecho antes , y se har otra vez porque la ltima vez se hizo, uno agradece ese favor , y , en se momento , esa ganancia y ese favor se repetirn.

También podría gustarte