Está en la página 1de 22

APOLOGIA DE

SOCRATES
PLATON

PLATN

APOLOGIA DE SCRATES
SCRATES
17a

18a

No s, atenienses, la sensacin que habis experimentado por las palabras de mis acusadores. Ciertamente,
bajo su efecto, incluso yo mismo he estado a punto de no
reconocerme; tan persuasivamente hablaban. Sin
embargo, por as decirlo, no han dicho nada verdadero.
De las muchas mentiras que han urdido, una me caus
especial extraeza, aquella en la que decan que tenais
que precaveros de ser engaados por m porque, dicen
ellos, soy hbil para hablar. En efecto, no sentir vergenza
de que inmediatamente les voy a contradecir con la
realidad cuando de ningn modo me muestre hbil para
hablar, eso me ha parecido en ellos lo ms falto de
vergenza, si no es que acaso stos llaman hbil para
hablar al que dice la verdad. Pues, si es eso lo que dicen,
yo estara de acuerdo en que soy orador, pero no al modo
de ellos. En efecto, como digo, stos han dicho poco o
nada verdadero. En cambio, vosotros vais a or de m toda
la verdad; ciertamente, por Zeus, atenienses, no oiris
bellas frases, como las de stos, adornadas
cuidadosamente con expresiones y vocablos, sino que vais
a or frases dichas al azar con las palabras que me vengan
a la boca; porque estoy seguro de que es justo lo que digo,
y ninguno de vosotros espere otra cosa. Pues, por
supuesto, tampoco sera adecuado, a esta edad ma,
presentarme ante vosotros como un jovenzuelo que
modela sus discursos. Adems y muy seriamente,
atenienses, os suplico y pido que si me os hacer mi
defensa con las mismas expresiones que acostumbro a
usar, bien en el gora, encima de las mesas de los
cambistas, donde muchos de vosotros me habis odo,
bien en otras partes, que no os cause extraeza, ni
protestis por ello. En efecto, la situacin es sta. Ahora,
por primera vez, comparezco ante un tribunal a mis
setenta aos. Simplemente, soy ajeno al modo de
expresarse aqu. Del mismo modo que si, en realidad,
fuera extranjero me consentirais, por supuesto, que
hablara con el acento y manera en los que me hubiera
educado, tambin ahora os pido como algo justo, segn
me parece a m, que me permitis mi manera de
expresarme -quiz podra ser peor, quiz mejor- y
consideris y pongis atencin solamente a si digo cosas
justas o no. ste es el deber del juez, el del orador, decir
la verdad.
Ciertamente, atenienses, es justo que yo me defienda,
en primer lugar, frente a las primeras acusaciones falsas
contra m y a los primeros acusadores; despus, frente a
las ltimas, y a los ltimos. En efecto, desde antiguo y
durante ya muchos aos, han surgido ante vosotros
muchos acusadores mos, sin decir verdad alguna, a
quienes temo yo ms que a nito y los suyos, aun siendo

19a

tambin stos temibles. Pero lo son ms, atenienses, los


que tomndoos a muchos de vosotros desde nios os
persuadan y me acusaban mentirosamente, diciendo que
hay un cierto Scrates, sabio, que se ocupa de las cosas
celestes, que investiga todo lo que hay bajo la tierra y que
hace ms fuerte el argumento ms dbil. stos,
atenienses, los que han extendido esta fama, son los
temibles acusadores mos, pues los oyentes consideran
que los que investigan eso no creen en los dioses. En
efecto, estos acusadores son muchos y me han acusado
durante ya muchos aos, y adems hablaban ante vosotros
en la edad en la que ms podais darles crdito, porque
algunos de vosotros erais nios o jvenes y porque
acusaban in absentia, sin defensor presente. Lo ms
absurdo de todo es que ni siquiera es posible conocer y
decir sus nombres, si no es precisamente el de cierto
comedigrafo. Los que, sirvindose de la envidia y la
tergiversacin, trataban de persuadiros y los que,
convencidos ellos mismos, intentaban convencer a otros
son los que me producen la mayor dificultad. En efecto, ni
siquiera es posible hacer subir aqu y poner en evidencia a
ninguno de ellos, sino que es necesario que yo me
defienda sin medios, como si combatiera sombras, y que
argumente sin que nadie me responda. En efecto, admitid
tambin vosotros, como yo digo, que ha habido dos clases
de acusadores mos: unos, los que me han acusado
recientemente, otros, a los que ahora me refiero, que me
han acusado desde hace mucho, y creed que es preciso
que yo me defienda frente a stos en primer lugar. Pues
tambin vosotros les habis odo acusarme anteriormente
y mucho ms que a estos ltimos.
Dicho esto, hay que hacer ya la defensa, atenienses, e
intentar arrancar de vosotros, en tan poco tiempo, esa
mala opinin que vosotros habis adquirido durante un
tiempo tan largo. Quisiera que esto resultara as, si es
mejor para vosotros y para m, y conseguir algo con mi
defensa, pero pienso que es difcil y de ningn modo me
pasa inadvertida esta dificultad. Sin embargo, que vaya
esto por donde al dios le sea grato, debo obedecer a la ley
y hacer mi defensa.
Recojamos, pues, desde el comienzo cul es la acusacin a partir de la que ha nacido esa opinin sobre m, por
la que Meleto, dndole crdito tambin, ha presentado
esta acusacin pblica. Veamos, con qu palabras me
calumniaban los tergiversadores? Como si, en efecto, se
tratara de acusadores legales, hay que dar lectura a su
acusacin jurada. Scrates comete delito y se mete en lo
que no debe al investigar las cosas subterrneas y
celestes, al hacer ms fuerte el argumento ms dbil y al
ensear estas mismas cosas a otros. Es as, poco ms o
menos. En efecto, tambin en la comedia de Aristfanes
verais vosotros a cierto Scrates que era llevado de un
lado a otro afirmando que volaba y diciendo otras muchas
necedades sobre las que yo no entiendo ni mucho ni poco.
Y no hablo con la intencin de menospreciar este tipo de
conocimientos, si alguien es sabio acerca de tales cosas,

20a

no sea que Meleto me entable proceso con esta acusacin,


sino que yo no tengo nada que ver con tales cosas,
atenienses. Presento como testigos a la mayor parte de
vosotros y os pido que cuantos me habis odo dialogar
alguna vez os informis unos a otros y os lo deis a
conocer; muchos de vosotros estis en esta situacin. En
efecto, informaos unos con otros de si alguno de vosotros
me-oy jams dialogar poco o mucho acerca de estos
temas. De aqu conoceris que tambin son del mismo
modo las dems cosas que acerca de m la mayora dice.
Pero no hay nada de esto, y si habis odo a alguien
decir que yo intento educar a los hombres y que cobro
dinero, tampoco esto es verdad. Pues tambin a m me
parece que es hermoso que alguien sea capaz de educar a
los hombres como Gorgias de Leontinos, Prdico de Ceos
e Hipias de lide. Cada uno de stos, atenienses, yendo de
una ciudad a otra, persuaden a los jvenes -a quienes les
es posible recibir lecciones, gratuitamente del que quieran
de sus conciudadanos- a que abandonen las lecciones de
stos y reciban las suyas pagndoles dinero y debindoles
agradecimiento. Por otra parte, est aqu otro sabio,
natural de Paros, que me he enterado de que se halla en
nuestra ciudad. Me encontr casualmenf al hombre que
ha pagado a los sofistas ms dinero que todos los otros
juntos, Calias, el hijo de Hipnico. A ste le pregunt pues tiene dos hijos-: Callas, le dije, si tus dos hijos
fueran potros o becerros, tendramos que tomar un
cuidador de ellos y pagarle; ste debera hacerlos aptos y
buenos en la condicin natural que les es propia, y sera
un conocedor de los caballos o un agricultor. Pero, puesto
que son hombres, qu cuidador tienes la intencin de
tomar? Quin es conocedor de esta clase de perfeccin,
de la humana y poltica? Pues pienso que t lo tienes
averiguado por tener dos hijos. Hay alguno o no?,
dije yo. Claro que s, dijo l. Quin, de dnde es, por
cunto ensea?, dije yo. Oh Scrates -dijo l-; Eveno,
de Paros, por cinco minas. Y yo consider feliz a Eveno,
si verdaderamente posee ese arte y ensea tan
convenientemente. En cuanto a m, presumira y me
jactara, si supiera estas cosas, pero no las s, atenienses.
Quiz alguno de vosotros objetara: Pero, Scrates,
cul es tu situacin, de dnde han nacido esas tergiversaciones? Pues, sin duda, no ocupndote t en cosa
ms notable que los dems, no hubiera surgido seguidamente tal fama y renombre, a no ser que hicieras algo
distinto de lo que hace la mayora. Dinos, pues, qu es
ello, a fin de que nosotros no juzquemos a la ligera.
Pienso que el que hable as dice palabras justas y yo voy a
intentar dar a conocer qu es, realmente, lo que me ha
hecho este renombre y esta fama. Od, pues. Tal vez va a
parecer a alguno de vosotros que bromeo. Sin embargo,
sabed bien que os voy a decir toda la verdad. En efecto,
atenienses, yo no he adquirido este renombre por otra
razn que por cierta sabidura. Qu sabidura es esa? La
que, tal vez, es sabidura propia del hombre; pues en
realidad es probable que yo sea sabio respecto a sta.

21a

22a

stos, de los que hablaba hace un momento, quiz sean


sabios respecto a una sabidura mayor que la propia de un
hombre o no s cmo calificarla. Hablo as, porque yo no
conozco esa sabidura, y el que lo afirme miente y habla
en favor de mi falsa reputacin. Atenienses, no protestis
ni aunque parezca que digo algo presuntuoso; las palabras
que voy a decir no son mas, sino que voy a remitir al que
las dijo, digno de crdito para vosotros. De mi sabidura,
si hay alguna y cul es, os voy a presentar como testigo al
dios que est en Delfos. En efecto, conocais sin duda a
Querefonte. ste era amigo mo desde la juventud y
adepto al partido democrtico, fue al destierro y regres
con vosotros. Y ya sabis cmo era Querefonte, qu vehemente para lo que emprenda. Pues bien, una vez fue a
Delfos y tuvo la audacia de preguntar al orculo esto pero como he dicho, no protestis, atenienses-, pregunt
si haba alguien ms sabio que yo. La Pitia le respondi
que nadie era ms sabio. Acerca de esto os dar
testimonio aqu este hermano suyo, puesto que l ha
muerto.
Pensad por qu digo estas cosas; voy a mostraros de
dnde ha salido esta falsa opinin sobre m. As pues, tras
or yo estas palabras reflexionaba as: Qu dice
realmente el dios y qu indica en enigma? Yo tengo
conciencia de que no soy sabio, ni poco ni mucho. Qu
es lo que realmente dice al afirmar que yo soy muy sabio?
Sin duda, no miente; no le es lcito. Y durante mucho
tiempo estuve yo confuso sobre lo que en verdad quera
decir. Ms tarde, a regaadientes me inclin a una
investigacin del orculo del modo siguiente. Me dirig a
uno de los que parecan ser sabios, en la idea de que, si en
alguna parte era posible, all refutara el vaticinio y
demostrara al orculo: ste es ms sabio que yo y t
decas que lo era yo. Ahora bien, al examinar a ste pues no necesito citarlo con su nombre, era un poltico
aquel con el que estuve indagando y dialogandoexperiment lo siguiente, atenienses: me pareci que otras
muchas personas crean que ese hombre era sabio y,
especialmente, lo crea l mismo, pero que no lo era. A
continuacin intentaba yo demostrarle que l crea ser
sabio, pero que no lo era. A consecuencia de ello, me
gan la enemistad de l y de muchos de los presentes. Al
retirarme de all razonaba a solas que yo era ms sabio
que aquel hombre. Es probable que ni uno ni otro
sepamos nada que tenga valor, pero este hombre cree
saber algo y no lo sabe, en cambio yo, as como, en
efecto, no s, tampoco creo saber. Parece, pues, que al
menos soy ms sabio que l en esta misma pequeez, en
que lo que no s tampoco creo saberlo. A continuacin
me encamin hacia otro de los que parecan ser ms
sabios que aqul y saqu la misma impresin, y tambin
all me gan la enemistad de l y de muchos de los
presentes.
Despus de esto, iba ya uno tras otro, sintindome
disgustado y temiendo que me ganaba enemistades, pero,
sin embargo, me pareca necesario dar la mayor

23a

importancia al dios. Deba yo, en efecto, encaminarme,


indagando qu quera decir el orculo, hacia todos los que
parecieran saber algo. Y, por el perro, atenienses -pues es
preciso decir la verdad ante vosotros-, que tuve la
siguiente impresin. Me pareci que los de mayor
reputacin estaban casi carentes de lo ms importante
para el que investiga segn el dios; en cambio, otros que
parecan inferiores estaban mejor dotados para el buen
juicio. Sin duda, es necesario que os haga ver mi camino
errante, como condenado a ciertos trabajos, a fin de que el
orculo fuera irrefutable para m. En efecto, tras los
polticos me encamin hacia los poetas, los de tragedias,
los de ditirambos y los dems, en la idea de que all me
encontrara manifiestamente ms ignorante que aqullos.
As pues, tomando los poemas suyos que me parecan
mejor realizados, les iba preguntando qu queran decir,
para, al mismo tiempo, aprender yo tambin algo de ellos.
Pues bien, me resisto por vergenza a deciros la verdad,
atenienses. Sin embargo, hay que decirla. Por as decir,
casi todos los presentes podan hablar mejor que ellos
sobre los poemas que ellos haban compuesto. As pues,
tambin respecto a los poetas me di cuenta, en poco
tiempo, de que no hacan por sabidura lo que hacan, sino
por ciertas dotes naturales y en estado de inspiracin
como los adivinos y los que recitan los orculos. En
efecto, tambin stos dicen muchas cosas hermosas, pero
no saben nada de lo que dicen. Una inspiracin semejante
me pareci a m que experimentaban tambin los poetas,
y al mismo tiempo me di cuenta de que ellos, a causa de
la poesa, crean tambin ser sabios respecto a las dems
cosas sobre las que no lo eran. As pues, me alej tambin
de all creyendo que les superaba en lo mismo que a los
polticos.
En ltimo lugar, me encamin hacia los artesanos. Era
consciente de que yo, por as decirlo, no saba nada, en
cambio estaba seguro de que encontrara a stos con
muchos y bellos conocimientos. Y en esto no me equivoqu, pues saban cosas que yo no saba y, en ello, eran
ms sabios que yo. Pero, atenienses, me pareci a m que
tambin los buenos artesanos incurran en el mismo error
que los poetas: por el hecho de que realizaban
adecuadamente su arte, cada uno de ellos estimaba que
era muy sabio tambin respecto a las dems cosas, incluso
las ms importantes, y ese error velaba su sabidura. De
modo que me preguntaba yo mismo, en nombre del
orculo, si preferira estar as, como estoy, no siendo
sabio en la sabidura de aquellos ni ignorante en su
ignorancia o tener estas dos cosas que ellos tienen. As
pues, me contest a m mismo y al orculo que era
ventajoso para m estar como estoy.
A causa de esta investigacin, atenienses, me he creado
muchas enemistades, muy duras y pesadas, de tal modo
que de ellas han surgido muchas tergiversaciones y el
renombre ste de que soy sabio. En efecto, en cada
ocasin los presentes creen que yo soy sabio respecto a
aquello que refuto a otro. Es probable, atenienses, que el

6
b

24a

dios sea en realidad sabio y que, en este orculo, diga que


la sabidura humana es digna de poco o de nada. Y parece
que ste habla de Scrates -se sirve de mi nombre
ponindome como ejemplo, como si dijera: Es el ms
sabio, el que, de entre vosotros, hombres, conoce, como
Scrates, que en verdad es digno de nada respecto a la
sabidura. As pues, incluso ahora, voy de un lado. a otro
investigando y averiguando en el sentido del dios, si creo
que alguno de los ciudadanos o de los forasteros es sabio.
Y cuando me parece que no lo es, prestando mi auxilio al
dios, le demuestro que no es sabio. Por es,a ocupacin no
he tenido tiempo de realizar ningn asunto de la ciudad
digno de citar ni tampoco mo particular, sino que me
encuentro en gran pobreza a causa del servicio del dios.
Se aade, a esto, que los jvenes. que me acompaan
espontneamente -los que disponen de ms tiempo, los
hijos de los ms ricos- se divierten oyndome examinar a
los hombres y, con frecuencia, me imitan e intentan
examinar a otros, y, naturalmente, encuentran, creo yo,
gran cantidad de hombres que creen saber algo pero que
saben poco o nada. En consecuencia, los examinados por
ellos se irritan conmigo, y no consigo mismos, y dicen
que un tal Scrates es malvado y corrompe a los jvenes.
Cuando alguien les pregunta qu hace y qu ensea, no
pueden decir nada, lo ignoran; pero, para no dar la
impresin de que estn confusos, dicen lo que es usual
contra todos los que filosofan, es decir: las cosas del
cielo y lo que est bajo la tierra, no creer en los dioses
y hacer ms fuerte el argumento ms dbil. Pues creo
que no desearan decir la verdad, a saber, que resulta
evidente que estn simulando saber sin saber nada. Y
como son, pienso yo, susceptibles y vehementes y
numerosos, y como, adems, hablan de m apasionada y
persuasivamente, os
han
llenado los
odos
calumnindome violentamente desde hace mucho tiempo.
Como consecuencia de esto me han acusado Meleto,
nito y Licn; Meleto, irritado en nombre de los poetas;
Anito, en el de los demiurgos y de los politicos, y Licn,
en el de los oradores. De manera que, como deca yo al
principio, me causara extraeza que yo fuera capaz de
arrancar de vosotros, en tan escaso tiempo, esta falsa
imagen que ha tomado tanto cuerpo. Ah tenis,
atenienses, la verdad y os estoy hablando sin ocultar nada,
ni grande ni pequeo, y sin tomar precauciones en lo que
digo. Sin embargo, s casi con certeza que con estas
palabras me consigo enemistades, lo cual es tambin una
prueba de que digo la verdad, y que es sta la mala fama
ma y que stas son sus causas. Si investigis esto ahora o
en otra ocasin, confirmaris que es as.
Acerca de las Acusaciones que me hicieron los primeros acusadores sea sta suficiente defensa ante
vosotros. Contra Meleto, el honrado y el amante de la
ciudad, segn l dice, y contra los acusadores recientes
voy a intentar defenderme a continuacin. Tomemos,
pues, a su vez, la acusacin jurada de stos, dado que son

7
c

25a

otros acusadores. Es as: Scrates delinque corrompiendo a los jvenes y no creyendo en los dioses en
los que la ciudad cree, sino en otras divinidades nuevas.
Tal es la acusacin. Examinmosla punto por punto.
Dice, en efecto, que yo delinco corrompiendo a los
jvenes. Yo, por mi parte, afirmo que -Meleto delinque
porque bromea en asunto serio, sometiendo a juicio con
ligereza a las personas y simulando esforzarse e
inquietarse por cosas que jams le han preocupado. Voy a
intentar mostraros que esto es as.
-Ven aqu, Meleto, y dime: No es cierto que consideras de la mayor importancia que los jvenes sean lo
mejor posible?
-Yo s.
-Ea, di entonces a stos quin los hace mejores. Pues es
evidente que lo sabes, puesto que te preocupa. En efecto,
has descubierto al que los corrompe, a m, segn dices, y
me traes ante estos jueces y me acusas. -Vamos, di y
revela quin es el que los hace mejores. Ests viendo,
Meleto, que callas y no puedes decirlo? Sin embargo, no
te parece que esto es vergonzoso y testimonio suficiente
de lo que yo digo, de que este asunto no ha sido en nada
objeto de tu preocupacin? Pero dilo, amigo, quin los
hace mejores?
-Las leyes.
-Pero no te pregunto eso, excelente Meleto, sino qu
hombre, el cual ante todo debe conocer esto mismo, las
leyes.
-stos, Scrates, los jueces.
-Qu dices, Meleto, stos son capaces de educar a los
jvenes y de hacerlos mejores?
-S, especialmente.
-Todos, o unos s y otros no?
-Todos.
-Hablas bien, por Hera, y presentas una gran abundancia de bienhechores. Qu, pues? Los que nos escuchan los hacen tambin mejores, o no?
-Tambin stos.
-Y los miembros del Consejo?
-Tambin los miembros del Consejo.
-Pero, entonces, Meleto, acaso los que asisten a la
Asamblea, los asamblestas corrompen a los jvenes? O
tambin aqullos, en su totalidad, los hacen mejores?
-Tambin aqullos.
-Luego, segn parece, todos los atenienses los hacen
buenos y honrados excepto yo, y slo yo los corrompo.
Es eso lo que dices?
Muy firmemente digo eso.
-Me atribuyes, sin duda, un gran desacierto. Contstame. Te parece a ti que es tambin as respecto a los
caballos? Son todos los hombres los que los hacen
mejores y uno slo el que los resabia? O, todo lo contrario, alguien slo o muy pocos, los cuidadores de
caballos, son capaces de hacerlos mejores, y la mayora, si
tratan con los caballos y los utilizan, los echan a perder?
No es as, Meleto, con respecto a los caballos y a todos

26a

los otros animales? Sin ninguna duda, digis que s o


digis que no t y nito. Sera, en efecto, una gran suerte
para los jvenes si uno solo los corrompe y los dems les
ayudan. Pues bien, Meleto, has mostrado suficientemente
que jams te has interesado por los jvenes y has
descubierto de modo claro tu despreocupacin, esto es,
que no te has cuidado de nada de esto por lo que t me
traes aqu.
Dinos an, Meleto, por Zeus, si es mejor vivir entre
ciudadanos honrados o malvados. Contesta, amigo. No te
pregunto nada difcil. No es cierto que los malvados
hacen dao a los que estn siempre a su lado, y que los
buenos hacen bien?
-Sin duda.
-Hay alguien que prefiera recibir dao de los que estn
con l a recibir ayuda? Contesta, amigo. Pues la ley
ordena responder. Hay alguien que quiera recibir dao?
-No, sin duda.
-Ea, pues. Me traes aqu en la idea de que corrompo a
los jvenes y los hago peores voluntaria o involuntariamente?
Voluntariamente, sin duda.
-Qu sucede entonces, Meleto? Eres t hasta tal
punto ms sabio que yo, siendo yo de esta edad y t tan
joven, que t conoces que los malos hacen siempre algn
mal a los ms prximos a ellos, y los buenos bien; en
cambio yo, por lo visto, he llegado a tal grado de
ignorancia, que desconozco, incluso, que si llego a hacer
malvado a alguien de los que estn a mi lado corro peligro
de recibir dao de l y este mal tan grande lo hago
voluntariamente, segn t dices? Esto no te lo creo yo,
Meleto, y pienso que ningn otro hombre. En efecto, o no
los corrompo, o si los corrompo, lo hago
involuntariamente, de manera que t en uno u otro caso
mientes. Y si los corrompo involuntariamente, por esta
clase de faltas la ley no ordena hacer comparecer a uno
aqu, sino tomarle privadamente y ensearle y
reprenderle. Pues es evidente que, si aprendo, cesar de
hacer lo que hago involuntariamente. T has evitado y no
has querido tratar conmigo ni ensearme; en cambio, me
traes aqu, donde es ley traer a los que necesitan castigo y
no enseanza.
Pues bien, atenienses, ya es evidente lo que yo deca,
que Meleto no se ha preocupado jams por estas cosas, ni
poco ni mucho. Veamos, sin embargo; dinos cmo dices
que yo corrompo a los jvenes. No es evidente que,
segn la acusacin que presentaste, ensendoles a creer
no en los dioses en los que cree la ciudad, sino en otros
espritus nuevos? No dices que los corrompo
ensendoles esto?
-En efecto, eso digo muy firmemente.
-Por esos mismos dioses, Meleto, de los que tratamos,
hblanos an ms claramente a m y a estos hombres. En
efecto, yo no puedo llegar a saber si dices que yo enseo a
creer que existen algunos dioses -y entonces yo mismo
creo que hay dioses y no soy enteramente ateo ni delinco

27a

en eso-, pero no los que la ciudad cree, sino otros, y es


esto lo que me inculpas, que otros, o bien afirmas que yo
mismo no creo en absoluto en los dioses y enseo esto a
los dems.
-Digo eso, que no crees en los dioses en absoluto.
-Oh sorprendente Meleto, para qu dices esas cosas?
Luego tampoco creo, como los dems hombres, que el
sol y la luna son dioses?
-No, por Zeus, jueces, puesto que afirma que el sol es
una piedra y la luna, tierra.
-Crees que ests acusando a Anaxgoras, querido
Meleto? Y desprecias a stos y consideras que son
desconocedores de las letras hasta el punto de no saber
que los libros de Anaxgoras de Clazmenas estn llenos
de estos temas? Y, adems, aprenden de m los jvenes
lo que de vez en cuando pueden adquirir en la orquestra,
por un dracma como mucho, y rerse de Scrates si
pretende que son suyas estas ideas, especialmente al ser
tan extraas? Pero, oh Meleto, te parece a ti que soy as,
que no creo que exista ningn dios?
-Ciertamente que no, por Zeus, de ningn modo. -No
eres digno de crdito, Meleto, incluso, segn creo, para ti
mismo. Me parece que este hombre, atenienses, es
descarado e intemperante y que, sin ms, ha presentado
esta acusacin con cierta insolencia, intemperancia y
temeridad juvenil. Parece que trama una especie de
enigma para tantear. Se dar cuenta ese sabio de
Scrates de que estoy bromeando y contradicindome, o
le engaar a l y a los dems oyentes? Y digo esto
porque es claro que ste se contradice en la acusacin; es
como si dijera: Scrates delinque no creyendo en los
dioses, pero creyendo en los dioses. Esto es propio de
una persona que juega.

Examinad, pues, atenienses por qu me parece que dice


eso. T, Meleto, contstame. Vosotros, como os rogu al
empezar, tened presente no protestar si construyo las
frases en mi modo habitual.
-Hay alguien, Meleto, que crea que existen cosas
humanas, y que no crea que existen hombres? Que conteste, jueces, y que no proteste una y otra vez. Hay
alguien que no crea que existen caballos y que crea que
existen cosas propias de caballos? O que no existen
flautistas, y s cosas relativas al toque de la flauta? No
existe esa persona, querido Meleto; si t no quieres
responder, te lo digo yo a ti y a estos otros. Pero, responde, al menos, a lo que sigue.
-Hay quien crea que hay cosas propias de divinidades,
y que no crea que hay divinidades?
-No hay nadie.
-Qu servicio me haces al contestar, aunque sea a
regaadientes, obligado por stos! As pues, afirmas que
yo creo y enseo cosas relativas a divinidades, sean
nuevas o antiguas; por tanto, segn tu afirmacin, y
adems lo juraste eso en tu escrito de acusacin, creo en

10
d

28a

lo relativo a divinidades. Si creo en cosas relativas a


divinidades, es sin duda de gran necesidad que yo crea
que hay divinidades. No es as? S lo es. Supongo que
ests de acuerdo, puesto que no contestas. No creemos
que las divinidades son dioses o hijos de dioses? Lo
afirmas o lo niegas?
-Lo afirmo.
-Luego si creo en las divinidades, segn t afirmas, y si
las divinidades son en algn modo dioses, esto seria lo
que yo digo que presentas como enigma y en lo que
bromeas, al afirmar que yo no creo en los dioses y que,
por otra parte, creo en los dioses, puesto que creo en las
divinidades. Si, a su vez, las divinidades son hijos de los
dioses, bastardos nacidos de ninfas o de otras mujeres,
segn se suele decir, qu hombre creera que hay hijos
de dioses y que no hay dioses? Sera, en efecto, tan
absurdo como si alguien creyera que hay hijos de caballos
y burros, los mulos, pero no creyera que hay caballos y
burros. No es posible, Meleto, que hayas presentado esta
acusacin sin el propsito de ponernos a prueba, o bien
por carecer de una imputacin real de la que acusarme.
No hay ninguna posibilidad de que t persuadas a alguien,
aunque sea de poca inteligencia, de que una misma
persona crea que hay cosas relativas a las divinidades y a
los dioses y, por otra parte, que esa persona no crea en
divinidades, dioses ni hroes.
Pues bien, atenienses, me parece que no requiere mucha
defensa demostrar que yo no soy culpable respecto a la
acusacin de Meleto, y que ya es suficiente lo que ha
dicho.
Lo que yo deca antes, a saber, que se ha producido
gran enemistad hacia m por parte de muchos, sabed bien
que es verdad. Y es esto lo que me va a condenar, si me
condena, no Meleto ni nito sino la calumnia y la envidia
de muchos. Es lo que ya ha condenado a otros muchos
hombres buenos y los seguir condenando. No hay que
esperar que se detenga en m.
Quiz alguien diga: No te da vergenza, Scrates,
haberte dedicado a una ocupacin tal por la que ahora
corres peligro de morir? A ste yo, a mi vez, le dira
unas palabras justas: No tienes razn, amigo, si crees
que un hombre que sea de algn provecho ha de tener en
cuenta el riesgo de vivir o morir, sino el examinar
solamente, al obrar, si hace cosas justas o injustas y actos
propios de un hombre bueno o de un hombre malo. De
poco valor seran; segn tu idea, cuantos semidioses
murieron en Troya y, especialmente, el hijo de Tetis, el
cual, ante la idea de aceptar algo deshonroso, despreci el
peligro hasta el punto de que, cuando, ansioso de matar a
Hctor, su madre, que era diosa, le dijo, segn creo, algo
as como: Hijo, si vengas la muerte de tu compaero
Patroclo y matas a Hctor; t mismo morirs, pues el
destino est dispuesto para ti inmediatamente despus de
Hctor; l, tras orlo, desde la muerte y el peligro,
temiendo mucho ms vivir siendo cobarde sin vengar a

11

29a

los amigos, y dijo Que muera yo en seguida despus de


haber hecho justicia al culpable, a fin de que no quede yo
aqu -junto a las cncavas naves, siendo objeto de risa,
intil peso de la tierra. Crees que pens en la muerte y
en el peligro?
Pues la verdad es lq que voy a decir, atenienses. En el
puesto en el que uno se coloca porque considera que es el
mejor, o en el que es colocado por un superior, all debe,
segn creo, permanecer y arriesgarse sin tener en cuenta
ni la muerte ni cosa alguna,- ms que la deshonra. En
efecto, atenienses, obrara yo indignamente, si, al
asignarme un puesto los jefes que vosotros elegisteis para
mandarme en Potidea, en Anfpolis y en Delion, decid
permanecer como otro cualquiera all donde ellos me
colocaron y corr, entonces, el riesgo de morir, y en
cambio ahora, al ordenarme el dios, segn he credo y
aceptado, que debo vivir filosofando y examinndome a
m mismo y a los dems, abandonara mi puesto por temor
a la muerte o a cualquier otra cosa. Sera indigno y
realmente alguien podra con justicia traerme ante el
tribunal diciendo que no creo que hay dioses, por
desobedecer al orculo, temer la muerte y creerme sabio
sin serlo. En efecto, atenienses, temer la muerte no es otra
cosa que creer ser sabio sin serlo, pues es creer que uno
sabe lo que no sabe. Pues nadie conoce la muerte, ni
siquiera si es, precisamente, el mayor de todos los bienes
para el hombre, pero la temen como si supieran con
certeza que es el mayor de los males. Sin embargo, cmo
no va a ser la ms reprochable ignorancia la de creer saber
lo que no se sabe? Yo, atenienses, tambin quiz me
diferencio en esto de la mayor parte de los hombres, y,
por consiguiente, si dijera que soy ms sabio que alguien
en algo, sera en esto, en que no sabiendo suficientemente
sobre las cosas del Hades, tambin reconozco no saberlo.
Pero s s que es malo y vergonzoso cometer injusticia y
desobedecer al que es mejor, sea dios u hombre. En
comparacin con los males que s que son males, jams
temer ni evitar lo que no s si es incluso un bien. De
manera que si ahora vosotros me dejarais libre no
haciendo caso a Anito, el cual dice que o bien era
absolutamente necesario que yo no hubiera comparecido
aqu o que, puesto que he comparecido, no es posible no
condenarme a muerte, explicndoos que, si fuera absuelto,
vuestros hijos, poniendo inmediatamente en prctica las
cosas que Scrates ensea, se. corromperan todos totalmente, y si, adems, me dijerais: Ahora, Scrates, no
vamos a hacer caso a nito, sino que te dejamos libre, a
condicin, sin embargo, de que no gastes ya ms tiempo
en esta bsqueda y de que no filosofes, y si eres
sorprendido haciendo an esto, morirs; si, en efecto,
como dije, me dejarais libre con esta condicin, yo os
dira: Yo, atenienses, os aprecio y os quiero, pero voy' a
obedecer al dios ms que a vosotros y, mientras aliente y
sea capaz, es seguro que no dejar de filosofar, de
exhortaros y de hacer manifestaciones al que de vosotros
vaya encontrando, dicindole lo que acostumbro: Mi buen

12

30a

amigo, siendo ateniense, de la ciudad ms grande y ms


prestigiada en sabidura y poder, no te avergenzas de
preocuparte de cmo tendras las mayores riquezas y la
mayor fama y los mayores honores, y, en cambio no te
preocupas ni interesas por la inteligencia, la verdad y por
cmo tu alma va a ser lo mejor posible?'. Y si alguno de
vosotros discute y dice que se preocupa, no pienso dejarlo
al momento y marcharme, sino que le voy a interrogar, a
examinar y a refutar, y, si me parece que no ha adquirido
la virtud y dice que s, le reprochar que tiene en menos lo
digno de ms y tiene en mucho lo que vale poco. Har
esto con el que me encuentre, joven o viejo, forastero o
ciudadano, y ms con los ciudadanos por cuanto ms
prximos estis a m por origen. Pues, esto lo manda el
dios, sabedlo bien, y yo creo que todava no os ha surgido
mayor bien en la ciudad que mi servicio al dios. En
efecto, voy por todas partes sin hacer otra cosa que
intentar persuadiros, a jvenes y viejos, a no ocuparos ni
de los cuerpos ni de los bienes antes que del alma ni, con
tanto afn, a fin de que sta sea lo mejor posible,
dicindoos: No sale de las riquezas la virtud para los
hombres, sino de la virtud, las riquezas y todos los otros
bienes, tanto los privados como los pblicos. Si corrompo
a los jvenes al decir tales palabras, stas seran dainas.
Pero si alguien afirma que yo digo otras cosas, no dice
verdad. A esto yo aadira Atenienses, haced caso o no a
Anito, dejadme o no en libertad, en la idea de que no voy
a hacer otra cosa, aunque hubiera de morir muchas
veces.
No protestis, atenienses, sino manteneos en aquello
que os supliqu, que no protestis por lo que digo, sino
que escuchis. Pues, incluso, vais a sacar provecho escuchando, segn creo. Ciertamente, os voy a decir algunas otras cosas por las que quiz gritaris. Pero no hagis
eso de ningn modo. Sabed bien que si me condenis a
muerte, siendo yo cual digo que soy, no me daaris a m
ms que a vosotros mismos. En efecto, a m no me
causaran ningn dao ni Meleto ni nito; cierto que
tampoco podran, porque no creo que naturalmente est
permitido que un hombre bueno reciba dao de otro malo.
Ciertamente, podra quiz matarlo o desterrarlo o quitarle
los derechos ciudadanos. ste y algn otro creen, quiz,
que estas cosas son grandes males; en cambio yo no lo
creo as, pero s creo que es un mal mucho mayor hacer lo
que ste hace ahora: intentar condenar a muerte a un
hombre injustamente.
Ahora, atenienses, no trato de hacer la defensa en mi
favor, como alguien podra creer, sino en el vuestro, no
sea que al condenarme cometis un error respecto a la
ddiva del dios para vosotros. En efecto, si me condenis
a muerte, no encontraris fcilmente, aunque sea un tanto
ridculo decirlo, a otro semejante colocado en la ciudad
por el dios del mismo modo que, junto a un caballo
grande y noble pero un poco lento por su tamao, y que
necesita ser aguijoneado por una especie de tbano, segn
creo, el dios me ha colocado junto a la ciudad para una

13

31a

32a

funcin semejante, y como tal, despertndoos,


persuadindoos y reprochndoos uno a uno, no cesar
durante todo el da de posarme en todas partes. No
llegaris a tener fcilmente otro semejante, atenienses, y
si me hacis caso, me dejaris vivir. Pero, quiz, irritados,
como los que son despertados cuando cabecean
somnolientos, dando un manotazo me condenaris a
muerte a la ligera, haciendo caso a .finito. Despus,
pasarais el resto de la vida durmiendo, a no ser que el
dios, cuidndose de vosotros, os enviara otro.
Comprenderis, por lo que sigue, que yo soy precisamente
el hombre adecuado para ser ofrecido por el dios a la
ciudad. En efecto, no parece humano que yo tenga
descuidados todos mis asuntos y que, durante tantos aos,
soporte que mis bienes familiares estn en abandono, y,
en cambio, est siempre ocupndome de lo vuestro,
acercndome a cada uno privadamente, como un padre o
un hermano mayor, intentando convencerle de que se
preocupe por la virtud. Y si de esto obtuviera provecho o
cobrara un salario al haceros estas recomendaciones,
tendra alguna justificacin. Pero la verdad es que, incluso
vosotros mismos lo veis, aunque los acusadores han
hecho otras acusaciones tan desvergonzadamente, no han
sido capaces, presentando un testigo, de llevar su
desvergenza a afirmar que yo alguna vez cobr o ped a
alguien una remuneracin. Ciertamente yo presento, me
parece, un testigo suficiente de que digo la verdad: mi
pobreza.
Quiz pueda parecer extrao que yo privadamente,
yendo de una a otra parte, d estos consejos y me meta en
muchas cosas, y no me atreva en pblico a subir a la
tribuna del pueblo y dar consejos a la ciudad. La causa de
esto es lo que vosotros me habis odo decir muchas
veces, en muchos lugares, a saber, que hay junto a m algo
divino y demnico; esto tambin lo incluye en la
acusacin Meleto burlndose. Est conmigo desde nio,
toma forma de voz y, cuando se manifiesta, siempre me
disuade de lo que voy a hacer, jams me incita. Es esto lo
que se opone a que yo ejerza la poltica, y me parece que
se opone muy acertadamente. En efecto, sabed bien,
atenienses, que si yo hubiera intentado anteriormente
realizar actos polticos, habra muerto hace tiempo y no os
habra sido til a vosotros ni a m mismo. Y no os irritis
conmigo porque digo la verdad. En efecto, no hay hombre
que pueda conservar la vida, si se opone noblemente a
vosotros o a cualquier otro pueblo y si trata de impedir
que sucedan en la ciudad muchas cosas injustas e ilegales;
por el contrario, es necesario que el que, en realidad,
lucha por la justicia, si pretende vivir un poco de tiempo,
acte privada y no pblicamente.
Y, de esto, os voy a presentar pruebas importantes, no
palabras, sino lo que vosotros estimis, hechos. Od lo que
me ha sucedido, para que sepis que no cedera ante nada
contra lo justo por temor a la muerte, y al no ceder, al
punto estara dispuesto a morir. Os voy a decir cosas
vulgares y leguleyas, pero verdaderas. En efecto,

b
14

33a

atenienses, yo no ejerc ninguna otra magistratura en la


ciudad, pero fui miembro del Consejo. Casualmente
ejerca la pritana nuestra tribu, la Antiquide, cuando
vosotros decidisteis, injustamente, como despus todos
reconocisteis, juzgar en un solo juicio a los diez generales
que no haban recogido a los nufragos del combate
naval. En aquella ocasin yo solo entre los prtanes me
enfrent a vosotros para que no se hiciera nada contra las
leyes y vot en contra. Y estando dispuestos los oradores
a enjuiciarme y detenerme, y animndoles vosotros a ello
y dando gritos, cre que deba afrontar el riesgo con la ley
y la justicia antes de, por temor a la crcel o a la muerte,
unirme a vosotros que estabais decidiendo cosas injustas.
Y esto, cuando la ciudad an tena rgimen. democrtico.
Pero cuando vino la oligarqua, los Treinta me hicieron
llamar al Tolo, junto con otros cuatro, y me ordenaron
traer de Salamina a Len el salaminio para darle muerte;
pues ellos ordenaban muchas cosas de este tipo tambin -a
otras personas, porque queran cargar de culpas al mayor
nmero posible. Sin embargo, yo mostr tambin en esta
ocasin, no con palabras, sino con hechos, que a m la
muerte, si no resulta un poco rudo decirlo, me importa un
bledo, pero que, en cambio, me preocupa absolutamente
no realizar nada injusto e impo. En efecto, aquel
gobierno, aun siendo tan violento, no me atemoriz como
para llevar a cabo un acto injusto, sino que, despus de
salir del Tolo, los otros cuatro fueron a Salamina y
trajeron a Len, y yo sal y me fui a casa. Y quiz habra
perdido la vida por esto, si el rgimen no hubiera sido
derribado rpidamente. De esto, tendris muchos testigos.
Acaso creis que yo habra llegado a vivir tantos aos,
si me hubiera ocupado de los asuntos pblicos y, al
ocuparme de ellos como corresponde a un hombre
honrado, hubiera prestado ayuda a las cosas justas y
considerado esto lo ms importante, como es debido? Est
muy lejos de ser as. Ni tampoco ningn otro hombre. En
cuanto a m, a lo largo de toda mi vida, si alguna vez he
realizado alguna accin pblica, me he mostrado de esta
condicin, y tambin privadamente, sin transigir en nada
con nadie contra la justicia ni tampoco con ninguno de los
que, creando falsa imagen de m, dicen que son discpulos
mos. Yo no he sido jams maestro de nadie. Si cuando yo
estaba hablando y me ocupaba de mis cosas, alguien,
joven o viejo, deseaba escucharme, jams se lo imped a
nadie. Tampoco dialogo cuando recibo dinero y dejo de
dialogar si no lo recibo, antes bien me ofrezco, para que
me pregunten, tanto al rico como al pobre, y lo mismo si
alguien prefiere responder y escuchar mis preguntas. Si
alguno de stos es luego un hombre honrado o no lo es,
no podra yo, en justicia, incurrir en culpa; a ninguno de
ellos les ofrec nunca enseanza alguna ni les instru. Y si
alguien afirma que en alguna ocasin aprendi u oy de
m en privado algo que no oyeran tambin todos los
dems, sabed bien que no dice la verdad.
Por qu, realmente, gustan algunos de pasar largo
tiempo a mi lado? Lo habis odo ya, atenienses; os he

15

dicho toda la verdad. Porque les gusta orme examinar a


los que creen ser sabios y no lo son. En verdad, es
agradable. Como digo, realizar este trabajo me ha sido
encomendado por el dios por medio de orculos, de
sueos y de todos los dems medios con los que alguna
vez alguien, de condicin divina, orden a un hombre
hacer algo. Esto, atenienses, es verdad y fcil de comprobar. Ciertamente, si yo corrompo a unos jvenes ahora
y a otros los he corrompido ya, algunos de ellos, creo yo,
al hacerse mayores, se daran cuenta de que, cuando eran
jvenes, yo les aconsej en alguna ocasin algo malo, y
sera necesario que subieran ahora a la tribuna, me
acusaran y se vengaran. Si ellos no quieren, alguno de sus
familiares, padres, hermanos u otros parientes; si sus
familiares recibieron de m algn dao, tendran que
recordarlo ahora y vengarse. Por todas partes estn
presentes aqu muchos de ellos a los que estoy viendo. En
primer lugar, este Critn, de mi misma edad y demo,
padre de Critobulo, tambin presente; despus, Lisanias
de Esfeto, padre de Esquines, que est aqu; luego Antifn
de Cefisia, padre de Epgenes; adems, estn presentes
otros cuyos hermanos han estado en esta ocupacin,
Nicstrato, el hijo de Teoztides y hermano de Tedoto Tedoto ha muerto, as que no podra rogarle que no me
acusara-; Paralio, hijo de Demdoco, cuyo hermano era
Tages; Adimanto, hijo de Aristn, cuyo hermano es
Platn, que est aqu; Ayantodoro, cuyo hermano, aqu
presente, es Apolodoro. Puedo nombraros a otros muchos,
a alguno de los cuales Meleto deba haber presentado
especialmente como testigo en su discurso. Si se olvid
entonces, que lo presente ahora. -yo se lo permito- y que
diga si dispone de alguno de stos. Pero vais a encontrar
todo lo contrario, atenienses, todos estn dispuestos a
ayudarme a m, al que corrompe, al que hace mal a sus
familiares, como dicen Meleto y nito. Los propios
corrompidos tendran quiz motivo para ayudarme, pero
los no corrompidos, hombres ya mayores, los parientes de
stos no tienen otra razn para ayudarme que la recta y la
justa, a saber, que tienen conciencia de que Meleto miente
y de que yo digo la verdad.
Sea, pues, atenienses; poco ms o menos, son stas y,
quiz, otras semejantes las cosas que podra alegar en mi
defensa. Quiz alguno de vosotros se irrite, acordndose
de s mismo, si l, sometido a un juicio de menor
importancia que ste, rog y suplic a los jueces con
muchas lgrimas, trayendo a sus hijos para producir la
mayor compasin posible y, tambin, a muchos de sus
familiares y amigos, y, en cambio, yo no hago nada de
eso, aunque corro el mximo peligro, segn parece. Tal
vez alguno, al pensar esto, se comporte ms duramente
conmigo e, irritado por estas mismas palabras, d su voto
con ira. Pues bien, si alguno de vosotros es as ciertamente yo no lo creo, pero si, no obstante, es as-, me
parece que le dira las palabras adecuadas, al decirle:
Tambin yo, amigo, tengo parientes. Y, en efecto, me
sucede lo mismo que dice Homero, tampoco yo he nacido

16

35a

e
36a

de una encina ni de una roca, sino de hombres, de manera


que tambin yo tengo parientes y por cierto, atenienses,
tres hijos, uno ya adolescente y dos nios. Sin embargo,
no voy a hacer subir aqu a ninguno de ellos y suplicaros
que me absolvis. Por qu no voy a hacer nada de esto?
No por arrogancia, atenienses, ni por desprecio a vosotros. Si yo estoy confiado con respecto a la muerte o no
lo estoy, eso es otra cuestin. Pero en lo que toca a la
reputacin, la ma, la vuestra y la de toda la ciudad, no me
parece bien, tanto por mi edad como por el renombre que
tengo, sea verdadero o falso, que yo haga nada de esto,
pero es opinin general que Scrates se distingue de la
mayora de los hombres. Si aquellos de vosotros que
parecen distinguirse por su sabidura, valor u otra virtud
cualquiera se comportaran de este modo, sera
vergonzoso. A algunos que parecen tener algn valor los
he visto muchas veces comportarse as cuando son
juzgados, haciendo cosas increbles porque crean que
iban a soportar algo terrible si eran condenados a muerte,
como si ya fueran a ser inmortales si vosotros no los
condenarais. Me parece que stos llenan de vergenza a la
ciudad, de modo que un extranjero podra suponer que los
atenienses destacados en mrito, a los que sus ciudadanos
prefieren en la eleccin de magistraturas y otros honores,
sos en nada se distinguen de las mujeres. Ciertamente,
atenienses, ni vosotros, los que destacis en alguna cosa,
debis hacer esto, ni, si lo hacemos nosotros, debis
permitirlo, sino dejar bien claro que condenaris al que
introduce estas escenas miserables y pone en ridculo a la
ciudad, mucho ms que al que conserva la calma.
Aparte de la reputacin, atenienses, tampoco me parece
justo suplicar a los jueces y quedar absuelto por haber
suplicado, sino que lo justo es informarlos y persuadirlos.
Pues no est sentado el juez para conceder por favor lo
justo, sino para juzgar; adems, ha jurado no. hacer favor
a los que le parezca, sino juzgar con arreglo a las leyes.
Por tanto, es necesario que nosotros no os acostumbremos
a jurar en falso y que vosotros no os acostumbris, pues ni
unos ni otros obraramos piadosamente. Por consiguiente,
no estimis, atenienses, que yo debo hacer ante vosotros
actos que considero que no son buenos, justos ni
piadosos, especialmente, por Zeus, al estar acusado de
impiedad por este Meleto. Pues, evidentemente, si os
convenciera y os forzara con mis splicas, a pesar de que
habis jurado, os estara enseando a no creer que hay
dioses y simplemente, al intentar defenderme, me estara
acusando de que no creo en los dioses. Pero est muy
lejos de ser as; porque creo, atenienses, como ninguno de
mis acusadores; y dejo a vosotros y al dios que juzguis
sobre m del modo que vaya a ser mejor para m y para
vosotros.
Al hecho de que no me irrite, atenienses, ante lo sucedido, es decir, ante que me hayis condenado, contribuyen muchas cosas y, especialmente, que lo sucedido
no ha sido inesperado para mi, si bien me extraa mucho

17

37a

ms el nmero de votos resultante de una y otra parte. En


efecto, no crea que iba a ser por tan poco, sino por
mucho. La realidad es que, segn parece, si slo treinta
votos hubieran cado de la otra parte, habra sido absuelto.
En todo caso, segn me parece, incluso ahora he sido
absuelto respecto a Meleto, y no slo absuelto, sino que es
evidente para todos que, si no hubieran comparecido nito
y Licn para acusarme, quedara l condenado incluso a
pagar mil dracmas por no haber alcanzado la quinta parte
de los votos.
As pues, propone para m este hombre la pena de
muerte. Bien, y yo qu os propondr a mi vez,
atenienses? Hay alguna duda de que propondr lo que
merezco? Qu es eso entonces? Qu merezco sufrir o
pagar porque en mi vida no he tenido sosiego, y he
abandonado las cosas de las que la mayora se preocupa:
los negocios, la hacienda familiar, los mandos militares,
los discursos en la asamblea, cualquier magistratura, las
alianzas y luchas de partidos que se producen en la
ciudad, por considerar que en realidad soy demasiado
honrado como para conservar la vida si me encaminaba a
estas cosas? No iba donde no fuera de utilidad para
vosotros o para m, sino que me diriga a hacer el mayor
bien a cada uno en particular, segn yo digo; iba all,
intentando convencer a cada uno de vosotros de que no se
preocupara de ninguna de sus cosas antes de preocuparse
de ser l mismo lo mejor y lo ms sensato posible, ni que
tampoco se preocupara de los asuntos de la ciudad antes
que de la ciudad misma y de las dems cosas segn esta
misma idea. Por consiguiene, qu merezco que me pase
por ser de este modo? Algo bueno, atenienses, si hay que
proponer en verdad segn el merecimiento. Y, adems, un
bien que sea adecuado para m. As, pues, qu conviene
a un hombre pobre, benefactor y que necesita tener ocio
para exhortaras a vosotros? No hay cosa que le convenga
ms, atenienses, que el ser alimentado en el Pritaneo con
ms razn que si alguno de vosotros en las Olimpiadas ha
alcanzado la victoria en las carreras de caballos, de bigas
o de cuadrigas. Pues ste os hace parecer felices, y yo os
hago felices, y ste en nada necesita el alimento, y yo s lo
necesito. As, pues, si es preciso que yo proponga lo
merecido con arreglo a lo justo, propongo esto: la
manutencin en el Pritaneo.
Quiz, al hablar as, os parezca que estoy hablando
lleno de arrogancia, como cuando antes hablaba de
lamentaciones y splicas. No es as; atenienses, sino ms
bien, de este otro modo. Yo estoy persuadido de que no
hago dao a ningn hombre voluntariamente, pero no
consigo convenceros a vosotros de ello, porque hemos
dialogado durante poco tiempo. Puesto que, si tuvieris
una ley, como la tienen otros hombres, que ordenara no
decidir sobre una pena de muerte en un solo da, sino en
muchos, os convencerais. Pero, ahora, en poco tiempo no
es fcil liberarse de grandes calumnias. Persuadido, como
estoy, de que no hago dao a nadie, me hallo muy lejos de
hacerme dao a m mismo, de decir contra m que soy

18

38a

merecedor de algn dao y de proponer para m algo


semejante. Por, qu temor iba a hacerlo? Acaso por el
de no sufrir lo que ha propuesto Meleto y que yo afirmo
que no s si es un bien o un mal? Para evitar esto, debo
elegir algo que s con certeza que es un mal y proponerlo
para m? Tal vez, la prisin? Y por qu he de vivir yo
en la crcel siendo esclavo de los magistrados que,
sucesivamente, ejerzan su cargo en ella, los Once?
Quiz, una multa y estar en prisin hasta que la pague?
Pero esto sera lo mismo que lo anterior, pues no tengo
dinero para pagar. Entonces propondra el destierro?
Quiz vosotros aceptarais esto. No tendra yo,
ciertamente, mucho amor a la vida, si fuera tan insensato
como para no poder reflexionar que vosotros, que sois
conciudadanos mos, no habis sido capaces de soportar
mis conversaciones y razonamientos, sino que os han
resultado lo bastante pesados y molestos como para que
ahora intentis libraros de ellos, y que acaso otros los
soportarn fcilmente? Est muy lejos de ser as,
atenienses. Sera, en efecto, una hermosa vida para un
hombre de mi edad salir de mi ciudad y vivir yendo
expulsado de una ciudad a otra! S con certeza que, donde
vaya, los jvenes escucharn mis palabras, como aqu. Si
los rechazo, ellos me expulsarn convenciendo a los
mayores. Si no los rechazo, me expulsarn sus padres y
familiares por causa de ellos.
Quiz diga alguno: Pero no sers capaz de vivir
alejado de nosotros en silencio y llevando una vida tranquila? Persuadir de esto a algunos de vosotros es lo ms
difcil. En efecto, si digo que eso es desobedecer al dios y
que, por ello, es imposible llevar una vida tranquila, no
me creeris pensando que hablo irnicamente. Si, por otra
parte, digo que el mayor bien para un hombre es
precisamente ste, tener conversaciones cada da acerca
de la virtud y de los otros temas de los que vosotros me
habis odo dialogar cuando me examinaba a m mismo y
a otros, y si digo que una vida sin examen no tiene objeto
vivirla para el hombre, me creeris an menos. Sin
embargo, la verdad es as, como yo digo, atenienses, pero
no es fcil convenceros. Adems, no estoy acostumbrado
a considerarme merecedor de ningn castigo.
Ciertamente, si tuviera dinero, propondra la cantidad que
estuviera en condiciones de pagar; el dinero no sera
ningn dao. Pero la verdad es que no lo tengo, a no ser
que quisierais aceptar lo que yo podra pagar. Quiz
podra pagaros una mina de plata. Propongo, por tanto,
esa cantidad. Ah Platn, atenienses, Critn, Critobulo y
Apolodoro me piden que proponga treinta minas y que
ellos salen fiadores. As pues, propongo esa cantidad.
stos sern para vosotros fiadores dignos de crdito.
Por no esperar un tiempo no largo, atenienses, vais a
tener la fama y la culpa, por parte de los que quieren
difamar a la ciudad, de haber matado a Scrates, un sabio.
Pues afirmarn que soy sabio, aunque no lo soy, los que
quieren injuriaros. En efecto, si hubierais esperado un

19
d

poco de tiempo, esto habra sucedido por s mismo. Veis,


sin duda, que mi edad est ya muy avanzada en el curso
de la vida y prxima a la muerte. No digo estas palabras a
todos vosotros, sino a los que me han condenado a
muerte. Pero tambin les digo a ellos lo siguiente. Quiz
creis, atenienses, que yo he sido condenado por faltarme
las palabras adecuadas para haberos convencido, si yo
hubiera credo que era preciso hacer y decir todo, con tal
de evitar la condena. Est muy lejos de ser as. Pues bien,
he sido condenado por falta no ciertamente de palabras,
sino de osada y desvergenza, y por no querer deciros lo
que os habra sido ms agradable or: lamentarme, llorar o
hacer y decir otras muchas cosas- indignas de m, como
digo, y que vosotros tenis costumbre de or a otros. Pero
ni antes cre que era necesario hacer nada innoble por
causa del peligro, ni ahora me arrepiento de haberme
defendido as, sino que prefiero con mucho morir habindome defendido de este modo, a vivir habindolo
hecho de ese otro modo. En efecto, ni ante la justicia ni en
la guerra, ni yo ni ningn otro deben maquinar cmo
evitar la muerte a cualquier precio. Pues tambin en los
combates muchas veces es evidente que se evitara la
muerte abandonando las armas y volvindose a suplicar a
los perseguidores. Hay muchos medios, en cada ocasin
de peligro, de evitar la muerte, si se tiene la osada de
hacer y decir cualquier cosa. Pero no es difcil, atenienses,
evitar la muerte, es mucho ms dificil evitar la maldad; en
efecto, corre ms deprisa que la muerte. Ahora yo, como
soy lento y viejo, he sido alcanzado por la ms lenta de
las dos. En cambio, mis acusadores, como son temibles y
giles, han sido alcanzados por la ms rpida, la maldad.
Ahora yo voy a salir de aqu condenado a muerte por
vosotros, y stos, condenados por la verdad, culpables de
perversidad e injusticia. Yo me atengo a mi estimacin y
stos, a la suya. Quiz era necesario que esto fuera as y
creo que est adecuadamente. .
Deseo predeciros a vosotros, mis condenadores, lo que
va a seguir a esto. En efecto, estoy yo ya en ese momento
en el que los hombres tienen capacidad de profetizar,
cuando van ya a morir. Yo os aseguro, hombres que me
habis condenado, que inmediatamente despus de mi
muerte os va a venir un castigo mucho ms duro, por
Zeus, que el de mi condena a muerte. En efecto, ahora
habis hecho esto creyendo que os ibais a librar de dar
cuenta de vuestro modo de vida, pero, como digo, os va a
salir muy al contrario. Van a ser ms los que os pidan
cuentas, sos a los que yo ahora contena sin que vosotros
lo percibierais. Sern ms intransigentes por cuanto son
ms jvenes, y vosotros os irritaris ms. Pues, si pensis
que matando a la gente vais a impedir que se os reproche
que no vivs rectamente, no pensis bien. Este medio de
evitarlo ni es muy eficaz, ni es honrado. El ms honrado y
el ms sencillo no es reprimir a los dems, sino prepararse
para ser lo mejor posible. Hechas estas predicciones a
quienes me han condenado les digo adis.

20

40a

Con los que habis votado mi absolucin me gustara


conversar sobre este hecho que acaba de suceder,
mientras los magistrados estn ocupados y an no voy
adonde yo debo morir. Quedaos, pues, conmigo, amigos,
este tiempo, pues nada impide conversar entre nosotros
mientras sea posible. Como sois amigos, quiero haceros
ver qu significa, realmente, lo que me ha sucedido ahora.
En efecto, jueces pues llamndoos jueces os llamo
correctamente-, me ha sucedido algo extrao. La
advertencia habitual para m, la del espritu divino, en
todo el tiempo anterior era siempre muy frecuente,
oponindose aun a cosas muy pequeas, si yo iba a obrar
de forma no recta. Ahora me ha sucedido lo que vosotros
veis, lo que se podra creer que es, y en opinin general
es, el mayor de los males. Pues bien, la seal del dios no
se me ha opuesto ni al salir de casa por la maana, ni
cuando sub aqu al tribunal, ni en ningn momento
durante la defensa cuando iba a decir algo. Sin embargo,
en otras ocasiones me retena, con frecuencia, mientras
hablaba. En cambio, ahora, en este asunt no se me ha
opuesto en ningn momento ante ningn acto o palabra.
Cul pienso que es la causa? Voy a decroslo. Es
probable que esto que me ha sucedido sea un bien, pero
no es posible que lo comprendamos rectamente los que
creemos que la muerte es un mal. Ha habido para m una
gran prueba de ello. En efecto, es imposible que la seal
habitual no se me hubiera opuesto, a no ser que me fuera
a ocurrir algo bueno.
Reflexionemos tambin que hay gran esperanza de que
esto sea un bien. La muerte es una de estas dos cosas: o
bien el que est muerto no es nada ni tiene sensacin de
nada, o bien, segn se dice, la muerte es precisamente una
transformacin, un cambio de morada para el alma de este
lugar de aqu a otro lugar. Si es una ausencia de sensacin
y un sueo, como cuando se duerme sin soar, la muerte
sera una ganancia maravillosa. Pues, si alguien, tomando
la noche en la que ha dormido de tal manera que no ha
visto nada en sueos y comparando con esta noche las
dems noches y das de su vida, tuviera que reflexionar y
decir cuntos das y noches ha vivido en su vida mejor y
ms agradablemente que esta noche, creo que no ya un
hombre cualquiera, sino que incluso el Gran Rey
encontrara fcilmente
contables estas
noches
comparndolas con los otros das y noches. Si, en efecto,
la muerte es algo as, digo que es una ganancia, pues la
totalidad del tiempo no resulta ser ms que una sola
noche. Si, por otra parte, la muerte es como emigrar de
aqu a otro lugar y es verdad, como se dice, que all estn
todos los que han muerto, qu bien habra mayor que
ste, jueces? Pues si, llegado uno al Hades, libre ya de
stos que dicen que son jueces, va a encontrar a los
verdaderos jueces, los que se dice que hacen justicia all:
Minos, Radamanto, aco y Triptlemo, y a cuantos
semidioses fueron justos en sus vidas, sera acaso malo
el viaje? Adems, cunto dara alguno de vosotros por
estar junto a Orfeo, Museo, Hesodo y Homero? Yo estoy

21

41a

42a

dispuesto a morir muchas veces, si esto es verdad, y sera


un entretenimiento maravilloso, sobre todo para m,
cuando me encuentre all con Palamedes, con Ayante, el
hijo de Telamn, y con algn otro de los antiguos que
haya muerto a causa de un juicio injusto, comparar mis
sufrimientos con los de ellos; esto no sera desagradable,
segn creo. Y lo ms importante, pasar el tiempo
examinando e investigando a los de all, como ahora a los
de aqu, para ver quin de ellos es sabio, y quin cree
serlo y no lo es. Cunto se dara, jueces, por examinar al
que llev a Troya aquel gran ejrcito, o bien a Odiseo o a
Ssifo o otros infinitos hombres y mujeres que se
podran citar? Dialogar all con ellos, estar en su
compaa y examinarlos sera el colmo de la felicidad. En
todo caso, los de all no condenan a muerte por esto. Por
otras razones son los de all ms felices que los de aqu,
especialmente porque ya el resto del tiempo son
inmortales, si es verdad lo que se dice.
Es preciso que tambin vosotros, jueces, estis llenos de
esperanza con respecto a la muerte y tengis en el nimo
esta sola verdad, que no existe mal alguno para el hombre
bueno, ni cuando vive ni despus de muerto, y que los
dioses no se desentienden de sus dificultades. Tampoco lo
que ahora me ha sucedido ha sido por casualidad, sino
que tengo la evidencia de que ya era mejor para m morir
y librarme de trabajos. Por esta razn, en ningn
momento la seal divina me ha detenido y, por eso, no me
irrito mucho con los que me han condenado ni con los
acusadores. No obstante, ellos no me condenaron ni
acusaron con esta idea, sino creyendo que me hacan
dao. Es justo que se les haga este reproche. Sin embargo,
les pido una sola cosa. Cuando mis hijos sean mayores,
atenienses, castigadlos causndoles las mismas molestias
que yo a vosotros, si os parece que se preocupan del
dinero o de otra cosa cualquiera antes que de la virtud, y
si creen que son algo sin serlo, reprochadles, como yo a
vosotros, que no se preocupan de lo que es necesario y
que creen ser algo sin ser dignos de nada. Si hacis esto,
mis hijos y yo habremos recibido un justo pago de
vosotros. Pero es ya hora de marcharnos, yo a morir y
vosotros a vivir. Quin de nosotros se dirige a una
situacin mejor es algo oculto para todos, excepto para el
dios.

22

También podría gustarte