Está en la página 1de 8

Anfibología

Doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de
una interpretación. Oscuridad en la expresión.

Anfibología

La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación.


También se la llama disemia (dos significados) o polisemia (varios significados) aunque
estrictamente hablando una polisemia no es siempre una anfibología, una anfibología puede
dar lugar a importantes errores de interpretación si se desconoce el contexto discursivo del
enunciado anfibológico, también suele ser un recurso para sofisticar.
Una característica casi constante de las anfibologías es la ambigüedad.

INCORRECTO CORRECTO
Calcetines para caballeros de lana. Calcetines de lana para caballeros.
Medias para señoras de cristal. Medias de cristal para señoras.
Ventilador de bolsillo eléctrico. Ventilador eléctrico de bolsillo.
Me voy a lavar. Voy a lavarme. Voy a lavar.
Se lo agradezco un montón. Se lo agradezco mucho.

Arcaísmo
Frase o manera de decir anticuada. En lingüística histórica el término arcaísmo se usa
para designar un término léxico o un elemento gramatical utilizada en el pasado en la
mayor parte del dominio del español pero que actualmente ha desaparecido del habla
cotidiana de la mayoría de hablantes, y sólo es usado en ciertos contextos, en ciertas
variantes aisladas, y que aunque en general es entendido por los hablantes no tiene un uso
amplio en la mayoría de variedades de la lengua.

INCORRECTO CORRECTO
Desfacer entuertos. Deshacer agravios.
Currículum. Currículo-s.

Barbarismo:
Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.

INCORRECTO CORRECTO
Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.
Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos.
Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.
Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.
Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el Estado.
El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos.
Es por esto que... Por esto es por lo que. Por esto.

Cacofonía
La cacofonía es el efecto sonoro desagradable producido por la cercanía de sonidos o
sílabas que poseen igual pronunciación dentro de una palabra o en palabras cercanas en el
discurso. Según Ayuso: "las cacofonías son sonidos repetidos que maltratan los oídos".[1] Se
emplea a veces como recurso literario.

Etimológicamente es un cultismo del griego κακοφωνία, que significa malsonante, de


κακός (horrendo, desagradable), y φωνή (sonido).

La mejor forma de detectarlas es leyendo el texto en voz alta. Algunas técnicas para
corregir las cacofonías son:[2]

INCORRECTO
Juana nadaba sola.
Atroz zozobra.

Extranjerismo:
Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano. Un extranjerismo es un
vocablo o giro lingüístico que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío [[Los
extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico. Este último término también sirve
para designar no solo la adopción de palabras, sino también de estructuras gramaticales.

INCORRECTO CORRECTO
Barman. Camarero.
Best-seller. Éxito de venta.
Bungalow Casa de campo.
El number one. El número uno.

Hiato:
Encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. Un hiato o adiptongo es la
secuencia de dos vocales que se separan en sílabas distintas y que, por tanto, no forman
diptongo.

INCORRECTO
De este a oeste.
Iba a Alcalá.

Idiotismo:
Modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una
lengua. Un idiotismo es un giro idiomático que no se adapta a las normas gramaticales o al
sentido literal y usual de las palabras, y posee un sentido figurado adoptado de manera
convencional. Los idiotismos suelen confundir a aquéllos que no están familiarizados con
ellos, generalmente hablantes no nativos.

La palabra idiotismo proviene del latín "idiotismus", y este del griego ἰδιωτισμός, que
significa: lenguaje ordinario o vulgar

INCORRECTO CORRECTO
Déjeme que le diga. Permítame decirle.
Alcanzabilidad. Alcance. Alcanzable.
Controlabilidad. Control.
Me alegro de que me haga esta pregunta. Su pregunta es acertada.

Impropiedad:
Falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto
del que tienen.

En el campo de la incorrección léxica tenemos que hablar de la


impropiedad. De forma sencilla puede definirse como no emplear
la palabra adecuada en el momento justo.
En el apartado anterior han aparecido algunos casos que podrían
haberse clasificado como impropiedad, pero los hemos dejado allí
porque
aludían al referente correcto del vocablo, y nos hemos fijado más en defectos de forma o de
pronunciación que en desajustes semánticos.
Reservaremos para este capítulo las expresiones en que claramente se observa un
desequilibrio entre lo que se quiere decir y lo que se dice.

INCORRECTO CORRECTO
Es un ejecutivo agresivo. Es un ejecutivo audaz.
Examinar el tema con profundidad. Examinar el tema con detenimiento.
La policía incauta dos kilos de droga. La policía se incauta de dos kilos de droga.
Juan ostenta el cargo de alcalde. Juan ejerce el cargo de alcalde.
Ha terminado el redactado de la ley. Ha terminado la redacción de la ley.
El coche era bien grande. El coche era muy grande.

Neologismo:
Abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos. Un neologismo es una palabra nueva que
aparece en una lengua, ya sea procedente de otra lengua o de nueva creación. La creación
de neologismos se produce por modas y necesidades de nuevas denominaciones. Desde el
punto de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las
palabras convirtiéndolas en archisílabos, pero también hay otros neologismos necesarios
como "bonobús" o "seropositivo".

Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los
neologismos y los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos tienen una vida
efímera

INCORRECTO
Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.)

Pleonasmo:
Empleo de palabras innecesarias. Un pleonasmo es una expresión en la que aparecen uno o
más términos redundantes (por ejemplo: sal fuera).

Figura de construcción, que consiste en emplear en la oración uno o más vocablos


innecesarios para que tenga sentido completo, pero con los cuales se añade
expresividad a lo dicho; p. ej., lo vi con mis propios ojos.

INCORRECTO CORRECTO
Miel de abeja. Miel.
Tubo hueco por dentro. Tubo.
Persona humana. Persona.
Me parece a mí que... Me parece que...
Suele tener a menudo mal humor. Suele tener mal humor.
Muy idóneo. Idóneo.
Muy óptimo. Óptimo.
Volar por el aire. Volar.
Etc., etc., etc. Etc.

Redundancia:
Repetición innecesaria de palabras o conceptos. La redundancia es tan común en la conversación
cotidiana, que expresiones tales como subir para arriba, bajar para abajo, entrar para adentro o salir para afuera
nos parecen perfectamente normales. Podemos ser redundantes ocasionalmente para enfatizar un punto
("perfectamente normales" en la oración anterior), pero las palabras redundantes usualmente ocupan espacio sin
añadirle valor a la comunicación.
INCORRECTO CORRECTO
Sube arriba y... Sube y...
Salió de dentro de la casa. Salió de la casa.
A mí, personalmente, me parece que... Me parece que...
Lo vi con mis propios ojos. Lo vi.

Solecismo:
Falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. el vicio que
resulta de una mala construcción sintáctica, o de una concordancia inadecuada

INCORRECTO CORRECTO
Andé, andamos. Anduve, anduvimos.
Dijistes. Dijiste.
Lo llevé un regalo. Le llevé un regalo.
La llevé un regalo. Le llevé un regalo.
El humo y el calor no me deja trabajar. El humo y el calor no me dejan trabajar.
Entrar las sillas. Meter las sillas.
Hacer la siesta. Echar la siesta.
Le dije de que no entrara. Le dije que no entrara.
A grosso modo habría... Grosso modo habría...
Contra más me lo dices... Cuanto más me lo dices...
Han habido mucha gente. Ha habido mucha gente.

Ultracorrección o hipercorrección:
Deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra
parecida. La ultracorrección o sobrecorrección es el fenómeno lingüístico que ocurre
cuando, por deseo de adoptar un estilo culto o prestigioso, se deforma una palabra o
construcción correcta por creer equivocadamente que es incorrecta.

Paradójicamente, tales ultracorrecciones son, desde el punto de vista normativo,


incorrecciones. Dichas ultracorrecciones pueden ser tanto de pronunciación u ortográficas
como gramaticales o semánticas.
INCORRECTO CORRECTO
Bilbado. Bilbao.
Inflacción. Inflación.
Périto. Perito.
Tener aficción por... Tener afición por...

Vulgarismo:
Dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura. Vulgarismo es uno de los
nombres dados a las formas lingüísticas menos prestigiosas, impropias del habla culta y que
en gran parte de los casos no están aceptadas como correctas por las instituciones oficiales
dedicadas a la lengua.[cita  requerida]

Estos pueden ser léxicos, prosódicos, morfológicos y sintácticos.

Es habitual que las innovaciones sean tenidas por menos prestigiosas y las formas más
conservadoras tengan más prestigio. Esto es así incluso en el caso de que la forma
innovadora sea la usada en la práctica por la totalidad de los hablantes

INCORRECTO CORRECTO
Medecina. Medicina.
Cacagüete. Cacahuete
Istrumento. Instrumento

Dequeísmo:
Añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE") El dequeísmo es, en idioma
español, la utilización no normativa de la preposición "de" junto a la conjunción "que" en
oraciones completivas u oraciones sustantivas de objeto directo

INCORRECTO CORRECTO
Dijo de que se iba. Dijo que se iba.
Contestó de que estaba enfermo. Contestó que estaba enfermo.
Creo de que no está bien. Creo que no está bien.
Pienso de que es tarde. Pienso que es tarde.
Adequeísmo:
Eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE")

INCORRECTO CORRECTO
Estoy seguro que vendrá. Estoy seguro de que vendrá.
Le informó que vendría. Le informó de que vendría.
Acuérdate que llega hoy. Acuérdate de que llega hoy.
No te olvides sacar el perro. No te olvides de sacar el perro.

También podría gustarte