Está en la página 1de 5

Normas Lingüísticas

1. Normas lingüísticas (1° medio) Lengua castellana y comunicación Comunicación oral


dialógica
2. ÍNDICE
o Situación comunicativa :

o Participantes del acto comunicativo.

o Diversidad de situaciones comunicativas.

o Variedades de la lengua.

o Normas lingüísticas y comportamiento.

o ¡Importante!

o Normas lingüísticas y registros del habla.

o Norma culta formal

o Registro culto formal, características:

o Norma culta informal.

o Registro culto informal, características:

o Norma inculta formal.

o Registro inculto formal, características:

o Norma inculta informal.

o Registro inculto informal, características:

3. Situación comunicativa
o Un hablante o emisor.

o Cada vez que nos comunicamos de manera oral o escrita, lo hacemos dentro
de una determinada situación comunicativa, en la que participan varios elementos:  
o Un oyente o receptor.

o Variados factores extralingüísticos, como el lugar, tiempo, ocasión, etc.

4. Situación comunicativa La diversidad de situaciones posibles exige que el hablante se


adapte a ellas, en beneficio del éxito de su intención comunicativa. Por ejemplo, cada vez que tú te
diriges a un/a profesor/a, te expresas de un modo distinto a como lo haces cuando conversas con
tus amigos o amigas. En tales casos, adecuas las palabras que dices y los gestos que las
acompañan, según la situación comunicativa en la que estés. Con ello estás dando cuenta de una
MODALIDAD DE EXPRESIÓN o REGISTRO DEL HABLA. Al hablar con tu profesora, usas un REGISTRO
FORMAL. En cambio, al hacerlo con tus compañeros o compañeras, usas un REGISTRO INFORMAL.
5. Variedades de la lengua
o Los factores extralingüísticos que determinan la situación comunicativa,
dependen de:
o Lugar físico y circunstancia comunicativa, por ejemplo:

o Edad, sexo, origen y educación recibida; grupos de pertenencia, profesión,


personalidad de cada uno, etc.
 Sala de clases y una disertación sobre géneros literarios.
 Una tienda de zapatos y el cambio de unas zapatillas.
 Dos estudiantes mujeres de 14 años, del 1° medio de un colegio de
Concepción e integrantes del grupo de scout, solidariamente muestran el colegio a un
nuevo compañero.
6. Variedades de la lengua
 Canal de comunicación y tema:
 Intención y relación entre los participantes de la comunicación:
 Carlos chatea por Messenger con sus compañeros del
equipo de fútbol y comentan el último partido de la selección chilena.
 Patricia intenta convencer a Alejandra, su amiga desde la
infancia, para que la acompañe al concierto de Miranda.
 El grupo de teatro se reúne con el director del colegio
para mostrarle el nuevo proyecto de obra que quieren montar y presentar en el
festival de teatro de la comuna.
 Pablo y Catalina conversan por teléfono sobre el regalo
que le harán a sus padres en Navidad.
7. Normas lingüísticas y comportamiento
o Hablar es una forma de comportamiento que cada comunidad regula por medio
de un conjunto de normas convencionales. Si hablamos correctamente en cada situación
comunicativa, entonces nos comportamos respetando estas normas y a la comunidad que
pertenecemos, si no lo hacemos, procedemos en contra de ellas.

8. ¡Importante! Lo anterior no significa que en la lengua existan formas “correctas” o


“incorrectas” de hablar. Todos los usos del lenguaje son válidos en la medida en que nos permitan
comunicarnos y lograr nuestras intenciones comunicativas. Por lo tanto, la norma no es una
imposición general, sino que, tal como ya se señaló, una “convención” sobre el uso de la lengua
que se establece en un determinado grupo. En síntesis, el énfasis no está en un uso “correcto” de
la lengua, sino en el adecuado uso de una norma específica en una determinada situación
comunicativa.
9. Normas lingüísticas y registros del habla
o Y según la actitud del hablante, en cada nivel se diferencian dos registros: el
formal y el informal.
Las normas lingüísticas dependen del sistema de la lengua de los hablantes y de la situación dada
en el momento de cada acto de comunicación. Según el modo de aplicar la norma y la capacidad
de adecuarse a cada situación comunicativa, se distinguen dos niveles socioculturales: el culto y el
inculto.

10. Norma culta formal


o Lee el siguiente diálogo:

Agente bancario: El monto de dinero de su cuenta corriente no ha sufrido ninguna variación desde
ayer, señora Carolina. Sra. Carolina: Esa es una excelente noticia. Por un momento creí que haber
extraviado mi tarjeta bancaria esta mañana, se traduciría en una tragedia para mis finanzas.
Agente bancario: Afortunadamente, eso no ha sido así. La anterior es una situación comunicativa
formal, donde ambos participantes hacen uso de sus capacidades lingüísticas para adaptarse a la
situación y al registro de habla culto formal que ella exige. ¿Imaginas cómo dirían exactamente lo
mismo ambas personas si tuvieran una relación personal más cercana?

11. Registro culto formal, características:


o El registro culto formal se centra en la transmisión de contenidos y es el que se
usa en el lenguaje de los medios de comunicación noticiosos, en reuniones de trabajo, en
informes, actas, ensayos y trabajos escolares, etc.
 Los hablantes hacen uso de un léxico o vocabulario variado y preciso,
evitando repeticiones, digresiones, y empleando palabras abstractas como
contemporaneidad
 Se construyen oraciones complejas y ceñidas a las normas
gramaticales.
 En el lenguaje oral se controla y se dirige el lenguaje gestual.
Adquirir un buen manejo de esta norma de habla de alto valor social, depende de la educación
familiar y escolar. Así, cada vez que la situación comunicativa adquiere formalidad, se presentan
los siguientes rasgos propios de este nivel de registro del habla:

12. Norma culta informal


o Lee el siguiente diálogo:

Agente bancario: Has tenido suerte Carolina, tu platita no la ha tocado nadie. Sra. Carolina: !Ay,
hijo, no sabes el susto que pasé! Cuando me di cuenta que había perdido la famosa tarjeta en la
mañana, pensé que algún amigo de lo ajeno se me iba a adelantar, por eso preferí venir al tiro y
personalmente a avisarte para que tú la bloquearas. Agente bancario: Bueno, ya ves que todo está
bien. Para la próxima, sólo llama por teléfono y así no te vienes a dar la vuelta al banco. La
anterior, es una situación comunicativa donde la relación personal de los participantes rige sobre
la norma culta informal.

13. Registro culto informal, características:


o El registro culto informal, centrado en la interacción personal, es el que se usa
en situaciones comunicativas de carácter coloquial como en programas televisivos de
entretención (matinal, miscelánea, estelar), las cartas personales, los recados, etc.
La adquisición de esta norma de habla, depende de la socialización o experiencia social y su uso es
menos valorado que la norma culta formal. Así, cada vez que la situación comunicativa adquiere
un nivel informal, presenta las siguientes características:

 Los hablantes hacen uso de un léxico o vocabulario no tan preciso,


usan palabras concretas y no abstractas, tienden a acortar las palabras o a usar
diminutivos y utiliza expresiones jergales.
 Se construyen oraciones breves y simples no ceñidas a las normas
gramaticales.
 En el lenguaje oral se emplea expresivamente el lenguaje gestual.
14. Norma inculta formal
o ¡Amigos, escúchenme!

La exhortación que acabas de leer, pertenece a un vocero de obreros de una obra en construcción.
El contenido de su mensaje es de carácter e intencionalidad tan serio como lo sería el llamado de
un político a que los electores voten por él. También su adecuación a la situación comunicativa es
correcta, pero el obrero carece del conocimiento necesario que le permitiría construir un discurso
de léxico más amplio y gramaticalmente adecuado. Entre tooos tenimos que ayudar a parar este
asunto. Si toos ponimos de nuestra parte, le vamos a ganarle la batalla a la empresa. No podimos
seguir permitiendo que se los siga tratando de esta manera, y sí hoy día no los escuchan y no los
dan lo que le pedimos, vamos a dentrar todos a la obra y la vamos a tomar y hacer la huelga hahta
que los den lo que le pedimos.

15. Registro inculto formal, características:


o El registro inculto formal, como la norma culta formal, está centrado en la
transmisión de contenido y, aunque el hablante distingue entre una situación comunicativa
formal y una informal, su escaso manejo gramatical y de vocabulario le impide cumplir las
reglas sintácticas y gramaticales para una adecuada construcción del discurso.
Este registro se caracteriza por:
o No es valorado socialmente.

o Léxico o vocabulario escaso y alteración fonética y morfológica de palabras.

o Por lo tanto, no se ciñe a las normas gramaticales.


o Ser usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus
experiencias más cercanas y habituales.
o Usa palabras concretas y muchas veces jergales.

16.
o - Güeno, qué vamoh hacerle, po, así es la vía. Ya, listo, Isabel, con este fierro
tamos flor. Un toquecito por si se levanta polvo cuando golpiemos y los ponimos a trabajar.
o - Sí, poh, hay que cuidarse mucho la garganta, ¿no vis qu’el esmó la pone ronca
a una?
o (Juan Radrigán, Isabel desterrada en Isabel , Ceneca, 1984)

Norma inculta informal En el diálogo que sostienen estos dos personajes de la novela de Radrigán,
se aprecian varias características de una situación comunicativa del registro informal de la norma
inculta. ¿Podrías precisar alguna de ellas?

17. Registro informal inculto, características: El registro inculto informal, está centrado en la
interacción personal, y posee muchas de las características del registro formal de esta norma:
o Es usado por personas que no han accedido a la norma culta en sus
experiencias más cercanas y habituales.
o No es valorado socialmente. Las personas que no han accedido a la norma culta
suelen ser discriminadas por el resto de la sociedad y son objeto de burlas por su forma de
hablar y sus gestualizaciones.
o Da cuenta de un léxico o vocabulario escaso con alteraciones fonéticas (güeno
por bueno), y morfológica de palabras (abnegados por anegados, rebundante por
redundante).
o Sustituye palabras con gestos y términos o frases jergales (la cana por la cárcel,
el paño por la piel, el caracho por el rostro).

También podría gustarte