Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la lengua española (DRAE) de la Real Academia Española (RAE), «es

una incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear vocablos impropios». En lingüística estricta puede corresponder a una forma estigmatizada socialmente, o bien a una innovación lingüístic a. El concepto de barbarismo puede también incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata de un caso particular de barbarismo en su primera acepción. Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten a la prosodia, morfología o sintaxis.

Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son: 

a grosso modo por grosso modo: loc. lat. que significa aproximadamente o a grandes rasgos : «El costo de la vida aquí corresponde, grosso modo, al de México» (Tibón Aventuras [Méx. 1986]). No es normativo anteponer la preposición a: a grosso modo. abajar por bajar accesar por acceder aereopuerto o eropuerto por aeropuerto almóndiga por albóndiga ambos dos por ambos andé por anduve astronuata o astronata por astronauta bayonesa por mayonesa o mahonesa bisted por bistec captus por cactus Cóa Cola por Coca Cola cocreta o crocreta por croqueta comisería por comisaría cóptel por cóctel cuete por cohete custión por cuestión delicuente por delincuente dentrar por entrar depurer por depurador descambiar por cambiar (cuando se refiere a dinero) 

                  

o naiden. mounstro o mongstro por monstruo nadien. por nadie nieblina por neblina nievar por nevar ondanada u hondonada por andanada Pecsi. invariable) pior por peor . nadies. Pesi o Peysi por Pepsi pieses por pies (en plural. lluvió por lloviendo. llovió madrasta por madrastra metereología por meteorología miomia por momia mostro.                                    diabetis por diabetes dividible por divisible doitor o dotol por doctor esprái por spray o Sprite excena por escena excribir por escribir extrictamente por estrictamente estijera o tireja por tijera estuata por estatua fortudo por forzudo fuertísimo por fortísimo fustración por frustración haguemos por hagamos haiga por haya indiosincracia por idiosincrasia innundación por inundación insepto o insesto por insecto intelné o internex por Internet interperie por intemperie interplatanario por interplanetario Kepchup por ketchup lívido o líbido por libido línia por línea luenga por lengua lluviendo.

la expresión osea. Ejemplos de barbarismos: Voces incorrectas: Correctas: aereoplano aeropjano «Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados por los órganos reguladores normativos ya que su uso se generaliza por personas cultas e incluso por escritores de . o emplear voces impropias o extrañas a nuestro idioma. picza o picsa por pizza pixcina por piscina polecía o polecia por policía (o Policía) rampla por rampa rebundancia por redundancia Renól por Renault (se pronuncia [renó]) retulador por rotulador septo o secto por sexto sindrome (pronunciado [sindróme]) por síndrome sortudo por suertudo standart por estándar subadera por sudadera suiter por suéter taisi o tasi por taxi tópsico por tóxico trompezarse por tropezarse tuataje por tatuaje usteden o astedes por ustedes veniste por viniste vianesa por vienesa yis por jeep yutubí por Youtube (se pronuncia [yutúb]) Otros barbarismos serían los casos de palabras que deben escribirse separadas.                      pitza. que debe escribirse o sea. por ejemplo. piza. Ejemplo de Corrección de Barbarismos Barbarismo (del latín barbarismus) es un vicio de lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal algunas palabras.

renombre. entre muchos otros). pues plantea la aceptación de barbarismos o errores como algo puntual: «Los barbarismos acaban a veces siendo aceptados». Si el artículo Vulgarismo se fusiona con el artículo Barbarismo. o en emplear vocablos impropios. v. (En este significado o acepción coincide con el de vulgarismo. se estará cometiendo un grave error. presentando un resumen pobre y desestructurado del fenómeno del barbarismo. que normativamente es "narigón". el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. por ejemplo. Extranjerismo y barbarismo son dos términos con significados distintos y diferentes. aunque en algunos se asemejen o coincidan (podéis consultar.. La gran mayoría de las palabras que utilizamos en castellano (y en cualquier lengua romance al menos) fueron barbarismos en su momento. y de no abusar de ellas.g. "control".  . Únicamente tenías que buscar ambos términos en algún diccionario bueno. hoy aceptado y antiguamente barbarismo. etc.. como el DRAE. Recomiendo una reformulación de este párrafo que represente esta realidad. por ello se producen tantas imprecisiones). Extranjerismo no incorporado totalmente al idio ma.» Esto ha sido evidentemente escrito por alguien que no ha estudiado Historia de la Lengua o que desconoce los mecanismos de evolución del lenguaje. ¡Mucho cuidado! No todos los extranjerismos son barbarismos.  Incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras. por lo que se dice que derivaron del latín. En general todo el artículo está escrito desde un punto de vista poco enciclopédico y rezuma un aire claramente ajeno a la filología. (En esta acepción debes fijarte y tenerla en cuenta). Haced el favor de informaros bien antes de poner plantillas. que dice:  barbarismo. Ejemplos de barbarismo son: "narizón".

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful