Está en la página 1de 22

Identidad HUARAL

www.myhuaral.com
Alberto Colán Falcón
Identidad
Bienvenidos a my Huaral
Presentación:
los cuchimilcos son figuras antropomorfas que
asemejan a un ser humano extendiendo sus brazos
como diciendo “estoy aquí”.
Con estas imágenes he querido darles la bienvenida a
ésta vuestra revista y también para darles a conocer el
portal www.myhuaral.com, cuya finalidad es rescatar y
valorar nuestra identidad, espero que esta revista y
dicha pag. web, cumplan estos propósitos.

Próximas ediciones:
Chinos en Huaral Cuentos, mitos y leyendas
Identidad
Alberto Colàn Falcòn Huaral Alberto Colán Falcón Huaral

Chinos en Huaral Cuentos, mitos y leyendas

Restaurante Campestre “El Ocho de Huaral”


Identidad

Acerca del nombre de mi pueblo


M
i abuela que para toda pregunta
tenía siempre una sabia respuesta,
me contó esta historia:
Antaño vivían en este valle costero los
gentiles, estos antepasados no eran
cristianos y tenían sus propias costumbres y
dioses.
Entre estas tribus estaban: Lauri, Lumbra,
Acutan, Guandu, Guaral, Guaca-Puquio,
Guayan y otros que escapan a mi memoria.
Cuando el hijo del sol, el Inca Pachacutec
conquistó estas tierras impuso su autoridad
y nombró a un “SEÑOR DEL VALLE”
(Curaca principal) que tenía su residencia
en una de estos ayllus.
A su vez cada ayllu tenía un curaca o jefe
que lo gobernaba.
La tribu Guaral o guarali, se llamaba así
debido a cierta tradicion que estaba muy
arraigada entre ellos y decían que eran
descendientes de una avecilla de colorido y
hermoso plumaje (ahora extinguida), que
vivía entre las espinosas ramas de los
Guarangos y su canto: el guara…, guara…,
le dio el nombre a este clan. No debes confundir los nombres con los
Con la llegada de los blancos (españoles) el apellidos, tal al igual que los chinos, primero
modo de vida de los aborígenes cambió. va el apellido y luego el nombre, te lo digo yo
Los indios que vivían dispersos en los que tengo descendencia asiática.
montes y quebradas, fueron agrupados y Los Caciques de las principales tribus
ubicados en esta parte plana que hoy es “EL primero llevaban el nombre de su Ayllu y
NUEVO HUARAL” y al Cacique Paico de la después el suyo propio, cosa que los
tribu Guaral, se le nombró “Señor del españoles ignoraban. Los primeros
Valle” y se le dio tierras en la calle Real (Hoy misioneros que llegaron al valle, bautizaron a
Calle Derecha) y solares y huertas en el dicho cacique con el nombre cristiano de
barrio de los Martín, en lo que pasó a llamarse: Martín
Naturales. “Guaral” Paico.

Por aquel tiempo se vivían años de guerra; de blanco contra


blanco y blanco contra indígena. El Rey Carlos I, para
imponer su autoridad mando al Virreinato del Perú al
Márquez de Mondejar, Don Antonio de Mendoza.
El 21 de marzo de 1551, se da la Real Ordenanza Española ,
que disponía que los aborígenes fuesen reducidos a
pueblos y ciudades.
Por ello, las tribus desparramadas que habitaban en la margen
derecha del Río Chancay, fueron reunidos en el “Guaral Nuevo”,
en reemplazo de la población prehispanica llamada “Guaral
Viejo” y al nuevo pueblo se le llamó “San Juan Bautista de Guaral”

1
Identidad

San Juan Bautista de Guaral


San Juan Bautista de Guaral es el nombre castizo
de la ciudad de Huaral, capital de la provincia del mismo
nombre, del departamento de Lima. El patrón de Huaral es
San Juan el Bautista, quien según las tradiciones bíblicas,
bautizó al hijo de Dios hecho hombre.

“Las normas de fundación puntualizaban que los


lugares ocupados por los aborígenes, debían ser
abandonados y reducidos a pueblos. Los vestigios
arqueológicos dan testimonio de la ocupación humana
en el valle de chancay, antes de la llegada de los
españoles”.

B
autizado así por los españoles, (San
Juan Bautista de Guaral) pues, era
norma en ellos después de fundar las
ciudades de los territorios colonizados, e
imponían al topónimo, es decir, al nombre
oriundo del lugar, el nombre de un santo de
la iglesia católica; bajo cuya protección y
devoción se realizaba la fundación.
Tanto por su nombre, así como por muchas
otras razones, la ciudad de Huaral es de
creación española. Entre ellas, cabe
destacar el trazo recto de sus calles, con
distribución en damero, orientadas de norte
a Sur y de Este a Oeste.
Otras razones importantes son la presencia
de una plaza mayor de forma cuadrilátera y
de una iglesia construida en el lado
relevante de dicha plaza. La antigua iglesia
desapareció después de que un terrible
aguacero ocurrido en 1891, derrumbara
gran parte del techo del templo. En 1892 se
procede a la reconstrucción y toma la
fisionomía tal como la conocemos hoy.
Otro hecho importante que hay que
destacar es que la ciudad de Huaral está
lejos de los sitios de ocupación
prehispánica, los españoles para fundar las
ciudades en las colonias a nombre de la
corona católica, tenían especial cuidado de
elegir los lugares alejados de los gentiles,
salvo algunas excepciones, como es el
caso de la ciudad del Cuzco, cuya fundación
española se levanta sobre las estructuras
de la época incaica.
2
Identidad

Pachacutec
"El que cambia el rumbo de la tierra"
Fue el noveno gobernante del estado Inca y quien
lo convirtió de un simple curacazgo a un gran
imperio: el Tahuantinsuyo.
Aunque no había sido designado como sucesor por su
padre Viracocha Inca, dirigió una defensa militar ante el
belicoso ejército Chanca mientras que su padre y su
hermano Inca Urco habían huido del Cuzco.
La victoria sobre los chancas hizo que Viracocha Inca lo
reconociera como su sucesor alrededor de 1438.Como
parte de su visión de estadista y caudillo guerrero conquistó
muchas etnias y estados, entre ellos figuran los Chancay...

L
os Chancay: Eran grupos de familias
que vivían, separadas a gran distancia
unos de otros.
Dichos grupos estaban unidos entre sí, por
vínculos de sangre y de costumbres. Cada
familia tenia su propia deidad tutelar o Apu.
Cuando los Chancay se incorporan al
imperio incaico también aceptan sus
costumbres.
El culto religioso estaba a cargo del sumo
sacerdote y/o del cacique principal
(nombrado por el propio Inca) quien cada
año en el inicio del solsticio de invierno, ( 21
de Junio) reunía a la población, en las lomas
de Ihuaril (hoy granados) y recibía ofrendas y
realizaba sacrificios de animales en honor al
Sol.
La caída del imperio del Tahuantinsuyo, y la
llegada de los españoles no significo la
desaparición de las costumbres y formas de
vida de la población de este valle, como
veremos mas adelante, muchas de estas
sobrevivieron a la colonia y a la república.
3
Identidad
Inti Raymi
El 21 de junio, solsticio de invierno,el Sol se halla en
su punto más distante de la Tierra.
Durante la época incaica, ese hecho revestía fundamental
importancia, pues era el punto de partida del nuevo año.
Garcilaso de la Vega nos dice que era ésta la principal
fiesta realizada en la ciudad del cuzco y a ella concurrían
“los curacas, señores de vasallos, de todo el imperio (...)
con sus mayores galas y invenciones que podían haber".
Ese día, el soberano y sus parientes esperaban descalzos
la salida del Sol en la plaza del Cuzco. Puestos en
cuclillas, con los brazos abiertos y dando besos al aire,
recibían al astro Rey...

Fiesta del Sol


E stas culturas conocían los
tiempos que marcaban los
solsticios de verano y de
invierno. Así ellos sabían que desde
Esto marcaba el inicio del Año Nuevo
Agrícola. Así, cuando el sol se ponía
en el oeste el 20 de junio, comenzaba
la vigilia para pedirle al padre Sol,
cierto día que para nosotros es ahora que regrese y comience a iluminar los
el 21 o 22 de diciembre, las horas de días cada vez más, para que con sus
luz comenzaban a acortarse hasta rayos fecunde nuevamente las tierras
llegar al día mas corto del año, en lo y ésta a su véz produzca los bienes
que hoy llamamos ”21 de Junio”. que el hombre necesita.

4
Identidad
Evangelización en Huaral
Después del descubrimiento del Nuevo Mundo a
cargo de Cristóbal Colón, los Reyes Católicos,
comenzaron a recibir numerosas concesiones,
relacionadas con el derecho de ocupación de las
nuevas tierras y el dominio sobre sus habitantes.
El Papa, que tenía la potestad de entregar los territorios
recién descubiertos, repartió el continente americano
entre España y Portugal.
Al tiempo que les concedió las tierras, les encomendó
su evangelización.
La primera órden misionera en llegar al Valle de
Chancay, fue la de los Padres de la Orden de Santo
Domingo(1539) , posteriormente lo hicieron los
Franciscanos, los Mercedarios y los Jesuitas.

1) Los misioneros para poder transmitir su


mensaje se vieron en la necesidad de
aprender muchas lenguas indígenas.
2) La fundación de pueblos de indios y
de reducciones, en los que se concentró a la
mayor parte de la población indígena, facilitó
la labor de adoctrinamiento y la
administración de los sacramentos.

Aunque siempre estuvo presente la


adoración de ìdolos, los misioneros para
evitarla, destruyeron numerosos objetos de
culto y símbolos relacionados con las
religiones autóctonas, pero en muchos casos
pervivieron numerosos ritos indígenas a
través de manifestaciones externas
cristianas.

5
Identidad
Fiesta de San Juan
El 24 y 25 de Junio de cada año, se rinde homenaje
al patrón religioso del pueblo de Huaral: “San Juan
el Bautista”. Recordándonos que desde su
fundación; como Asiento de Indios fue bajo la
protección de este santo.
Por los testimonios de la época se puede decir que
San Juan recibía el culto de sus devotos Huaralinos
posiblemente desde hace dos siglos; mas o menos
desde 1820 o sea poco tiempo después de la
reconstrucción del templo hecho en 1810.
Ese mismo año se trajo del templo de Chancay la
estatua de San Juan; ya que en Huaral al santo lo
tenían dibujado en un lienzo.

D
esde épocas remotas la fiesta de San
Juan y el paseo a las lomas de

Paseo a las Lomas


granados han sido uno de los hechos
folclóricos mas importantes en todo el valle.
Me resulta difícil dar una explicación exacta
de la fecha de su origen; pero por datos En las lomas, los comuneros lo esperan en la
obtenidos oralmente se puede decir que capilla que han construido para tal ocasión y
empezó por el 1830, y esto fue debido a las junto con la concurrencia participan de otros
sequias que ocurrieron por aquellos años. actos litúrgicos; después de terminados los
Nota: Por aquella época sobrevivía la oficios religiosos se inicia una corta
tradición de una fiesta ancestral Inca en procesión por entre las calles formadas por
honor al dios Sol. Dicha ceremonia se cantinas y vivanderas.
realizaba en las pampas de Iguavil hoy LOS APUS (cerros) se visten de color con los
Granados. miles de paseantes que se distribuyen a lo
Esta calamidad hizo que el pueblo se largo de sus linderos. Las bandas musicales
apenara y los primeros devotos del santo se mezclan entre la concurrencia; y las
sacaron la imagen del templo, la amarraron actividades deportivas, musicales, sociales y
sobre el lomo de un asno e iniciaron una recreativas, se van llevando a cabo.
modesta romería a la referida pampa. Capilla de “San Juan”
Colocaron al santo en un altar y Lomas de Granados
entre oraciones cristianas y
paganas pidieron a los Apus que
nunca les falte el pasto para sus
animales.
Tiempo después el pueblo olvidó
esta costumbre; pero es en 1925,
cuando La comunidad lomera
nuevamente toma el control de esta
conmemoración.
Desde ese año, cada 25 de Junio,
previa misa en el templo, la imagen
del santo es trasladada por sus
seguidores en medio de una gran
caravana de vehículos y al compás
de una banda de músicos a las
lomas de Granados.
6
Identidad

El tesoro de los jesuitas


D
espués de ocurrida,
la expulsión de los
Padres Jesuitas ,
(1767) empezaron a correr
rumores -por todo el valle
Chancayano-, sobre
supuestos tesoros
pertenecientes a los frailes.
Esta historia se refiere a los
jesuitas y recoge una historia
que trata sobre el asunto:
A fines del siglo XIX, un
viajero venía a Huaral. Con
ese propósito, "bajaba por las
arenas de Pasamayo
cuando cayó enfermo, como
se sentía morir, sacó de su
equipaje una cajita y se la
entregó al mozo que lo
acompañaba. Le dijo que era
jesuita y que viajaba de
incógnito, enviado por la
Orden para recoger el tesoro
que los jesuitas habían escondido cuando fueron La caja contenía un papel con las indicaciones
expulsados. -Estos los habrían enterrado en para llegar al lugar.
alguna parte de sus antiguas posesiones, con
la intención que no se los llevaran los Murió el viajero y el mozo se encontró con que el
funcionarios reales-. precioso papel estaba escrito en latín. Se
trasladó entonces a la diócesis de Huacho,
donde el cura se lo tradujo. Pero no había ningún
plano en el documento. Sólo expresaba que el
"tapado" estaba enterrado "en una de las
haciendas que habían pertenecido a los
Jesuitas". Pronto se divulgó la novedad. Y la
gente, sobre todo de los pueblos cercanos, se
dieron "con toda el alma a la persecución de
aquel misterioso tesoro".
Excavaron inútilmente en toda la zona. En la
huaca, en Palpa, en Caqui y en cuanto sitio les
informaron que habían estado los frailes.
En esta búsqueda estaban, cuando descubrieron
un túnel debajo de la capilla de la Huaca. Los
más osados decidieron arriesgarse y penetraron
en el túnel, de donde jamás salieron…
En Palpa, encontraron "un cuadrado profundo,
construido en ladrillo quemado", de tiempos de
los jesuitas. Pero estaba vacío. Un anciano
comento:
El "tapado" es, "para el que lo halle, no para
el que lo busca".
7
Identidad

La capilla de “La Huaca”


La misiva decía así:

L
a esposa e hijos
de quien en vida
fue “Papi” Barrera,
invitan a Ud. Y familia a
la misa de honras que
por el eterno descanso
de su alma se oficiará
en la Capilla de “La
Huaca”.
¿Capilla de la Huaca?
Hice un poco de
memoria y recordé lo
que me enseñaron en la
escuela: la capilla de la
“La Huaca”, fue
construida por los frailes
de la compañía de
Jesús, dicha orden fue Capilla “La Huaca”
fundada por “San Ignacio de Loyola” en
1534, y tuvieron gran influencia en los
principales reinos europeos y en sus
respectivas colonias entre ellas el Perú.
En este valle, los jesuitas tenían bajo su
cargo las fincas de palpa, caqui y la Huaca,
a esta última la llamaron “Santa María de
Puquio”.
Llegó el día de la misa; salí de la ciudad de
Huaral con dirección al sur, a las afueras del
pueblo y en unos pocos minutos ya me
encontraba frente al templo.
Era una construcción sencilla, de estilo
colonial con una fachada alta sin torres, con
vista al sur y al costado está, lo que fue la Catacumbas
Casa de los Jesuitas.
La Capilla y la casona están edificadas
sobre una gran “Huaca” de tierra y cantos
rodados (piedras de río). En tiempos de los
gentiles esta Huaca habría tenido una
extensión de 10 hectáreas más o menos.
Penetré en el templo y en contraposición de
lo austero de su exterior, me sorprendió la
riqueza de su interior, a la entrada hay una
pila de bronce con pedestal de fierro, pila
que borrosamente ofrece esta inscripción:
“2.6 71D.Oña. –I.H.S”, preguntando me
dieron esta descripción: “2 de Junio de 1671
Domingo Oña Jesús Homo Salvador.
Domingo Oña es el nombre del fundidor o ¿Y como se deduce que es del año 1671
donante. En cuanto al monograma I.H.S., cuando solo están escritas las dos últimas
es el Símbolo jesuítico latino, que significa: cifras? Muy sencillo, con el auxilio de la cifra
Jesús Salvador de los Hombres, 6 anterior al 71, que al mismo tiempo de
8
Identidad
representar el sexto mes (Junio) sirve para En la sacristía existe un atril de misa, de
formar el año 671. Se sabe que en aquella finisima madera con incrustaciones de marfil,
época se acostumbraba a escribir el año con la siguiente inscripción: “SOY DE
prescindiendo de la unidad de millar y NUESTRA SEÑORA DE LORETO” y
sirviéndose solamente de tres cifras 671 o misales escritos en latín.
año 671. El coro es artesonado y ostenta una baranda
Entrando en la capilla encontramos dos filas o balaustrada de torneadas columnas, hay
de bancas de maderas, el piso es de ladrillos un Santo Cristo de madera y un órgano de
quemados y colgados en la pared hay ocho fuelles que para funcionar se valía de tres
cuadros pintados al oleo y enmarcados en hombres, dos movían las palancas de los
madera tallada; casi con dificultad se fuelles que proporcionaban el aire para la
reconocen: El Buen Pastor, San Ignacio de flauta y un tercero se encargaba de manejar
Loyola, La inmaculada Concepción, San el teclado.
José con el niño en Brazos, San Vicente de Nota: El ancho de la capilla es de 7 mt. 38
Paul, Santa Rosa de Lima y dos más que cm. y el largo es de 25 mt. 15 cm, medidos
dada la oscuridad reinante y perdida de interiormente, la bóveda esta recubierta
nitidez de los lienzos, no se logran identificar. interiormente con cielo raso, de caña forrada
El altar central y único de la capilla es de o revestida.
estilo barroco, cuatro columnas talladas y
con incrustaciones de cristales sostienen el EL TÚNEL O CATACUMBAS:
altar, el camarín principal está ocupado por la Esta situado en la parte central de la capilla,
Virgen de la Candelaria, que según la se llega a él bajando por unas escaleras.
tradición fue traída desde España, sostiene La leyenda cuenta, de muchos que se
en sus manos una iglesia y un niño, y una atrevieron a entrar y que no volvieron a salir;
corona de plata se ciñe sobre su cabeza. y que si lo hicieron fue en estado moribundo,
Arriba de ella tenemos la imagen de un ser balbuceando palabras incoherentes: que
angelical montado en un bello corcel y en la habían visto al demonio, muchos tesoros y
mano lleva una espada, al parecer se trataría que el túnel era interminable.
del Arcángel Miguel. Los demás nichos
pertenecen (arriba) a la efigie de San Agustín LA CAMPANA: Es al estilo de los antiguos
y Santa Ana, (abajo) la de San Luis Gonzaga templos, con el badajo por fuera en forma de
y la de San Ignacio de Loyola. martillo que golpea.

Retablo mayor - Virgen de la candelaria

9
Identidad
Gastronomía Huaralina
Con una historia de varios siglos, desde su
llegada al Perú, la cultura chino-cantonesa
revolucionó la gastronomía peruana. Cabe
precisar que la comida china se hace
conocida en Huaral y en todo el Perú,
cuando los chinos al cumplir los ocho años
de contratos, abandonaron las haciendas y
se retiraron a las ciudades, donde
implementaron pequeños negocios,
principalmente de venta de comida, dirigido
a los sectores populares .

Los chi fan se llenaban de coloridos y


vistosos trajes principalmente de mestizos,
criollos y cholos. El local se convertía en un
loquerio y a los chinitos les faltaban manos
para distribuir, el “cau cau”, la “patita”, y la
“chanfainita” de borrego, platos criollos y
bastante baratos.

Como hasta el día de hoy, los domingos por


las mañanas, afluían al pueblo de Huaral; los Nota: cuando los esclavos negros fueron
yanaconas, los trabajadores y vecinos de liberados, abandonaron las haciendas y se
todo el valle, vestídos con sus mejores galas. afincaron en el pueblo e introdujeron nuevos
Después de hacer sus compras de víveres platillos a la gastronomía huaralina, la
para toda la semana, invadian las fondas mayoría preparados con las vísceras de
chinas, de Mapi, Camchat, “Borrau” y otros algunos animales. Además estaban los
chinos. zangos, los salpicones y los tamales.

chifa es un término utilizado en el Perú para


referirse tanto a la cocina traída y adaptada al
paladar peruano por los inmigrantes chinos,
principalmente de la zona de Cantón, como
también para denominar a los restaurantes donde
esta comida es servida.
El origen del término «chifa» provendría de la
combinación de los términos cantoneses «chi» y
«faan» (饎 飯 ), que significan, respectivamente
«comer» y «arroz».

10
Identidad
Es un plato muy popular en
Sopa Garcia Huaral. Se prepara con caldillo
de pollo, verduras, trozos de
carne (pato, chancho y pollo) y
tortilla de huevo. Los
ingredientes son cocidos en un
wok a una temperatura muy
alta. Y se decora con un wantan
frito.
Acompañamientos : L o s
platos de los chifas se
acompañan con salsa de soja o
sillao. En muchos chifas se
evidencia el proceso de
mestizaje, podemos encontrar
también cremas de ají, rocoto y
limón.
Bebidas: T é j a z m í n . E s
tradicional el consumo de té
jazmin junto a la comida chifa.
Se sirve en tazas o en pequeñas
teteras con capacidad para
servir de 3 a 4 personas.

El pato, la gallina y el cerdo, colgaban de Mis parientes de mas edad, me cuentan que
ganchos muy cerca a la cocina. Al pie sobre antiguamente a las fondas chinas, les decían
las llamas, la manteca empezaba a “Chi-Fán” debido a que escuchaban a los
derretirse, y en el momento preciso -ni un chinos pronunciar la expresión “chi faan”
segundo mas y ni un segundo menos- los que significa “comer arroz” o algo semejante
trozos de carnes, saltaban al perol y y al parecer ese fue el origen de la palabra
empezaban a dorarse, después venían las que hoy se utiliza (Chifas y/o Chifa) para
verduras y el sillau; las salas de los chi-fan, denominar a los restaurantes chinos.
se inundaban de exquisitos aromas. la Se Puede decir entonces que La fonda china
comida preparada al momento, estaba lista fue el elemento primario que dio origen al
para servirse. termino moderno chifa.
Nota: Los primeros platos de comida china, Nota: Los periódicos y revistas de la epoca
preparados con condimentos chinos, eran pueden dar fe de lo que escribo en estas
muy caros y solo se preparaban a pedido de lineas.
sus clientes que mayormente eran sus
connacionales.
Mi abuela y mis tíos abuelos me contaban,
que antaño el sabor de aquellos platos era
muy fuerte para el paladar criollo
(Huaralino). Como la necesidad, es madre
de todas las inventivas; el chino logró
combinar sus habilidades culinarias, con
elementos de la región, de esta manera creó
platos mas suaves y adaptables al paladar
peruano. Es así como logra innovar variados
platillos a base de verduras, carnes y
condimentos del lugar.
Esta historia que les cuento sucedía por los
Revista Semanal
años de 1920 mas o menos, pero en algún
momento, no se sabe cuando, las fondas El Eco Del Valle N°93
chinas, comenzaron a llamarse chifán. Huaral - Domingo 27 de Octubre de 1935
11
Identidad
Conforme los chinos progresaban
económicamente importaron de su tierra
gran variedad de productos para su
alimentación, además trajeron gran
variedad de semillas de verduras.
El hermano de mi abuela, Amador Chin Choy
era el encargado de cultivar el janchoy, la
longapa, el frijolito nacido, la balsamina y
otras verduras de origen oriental, que luego
vendía en las fondas chinas.
En el centro de Huaral, específicamente en la
calle derecha, se instalaron los primeros
chifas. Nota: La gran variedad de platos
dulces y salados con diferentes tipos de
carnes, verduras y condimentos, crearon
una nueva alternativa culinaria.
Los Huaralinos quedaron maravillados con
la salsa agridulce, el arroz chaufa, las sopas
suaves y otras preparaciones de esta fusión
chino - peruano. También a partir de ahí, el
ama de casa incorporó a sus menús el uso
del kion, el sillau (salsa de soya), la cebollita
china y tantos otros ingredientes chinos que
diariamente se utilizan . Allí deguste platos dulces y salados;
En el chifa “El Flamante” se atendía a los preparados a base de cuy, de cerdo o pollo;
comensales en amplios salones y cada por ejemplo: el ti pa cuy (dulce) y el chi jai cuy
familia tenía su propio espacio privado. Los (salado), además el lomo saltado y diversos
platillos se servían en soperas y fuentes platillos. Mi abuela siempre les decía a mis
donde cada uno podía tomar lo que deseaba, tías, que el lomo saltado era comida de flojos
a veces con palillos o también con tenedor... ¿Sería tal vez por lo fácil de su preparación?

El lomo Saltado es uno


de los platos de mas fácil
preparación. Es una
Lomo Saltado
mezcla de la cocina
criolla con la oriental. la
influencia china se
demuestra en el uso de la
sartén o wok en la
preparación de este
platillo.
Este plato es uno de los
mas consumidos en el
pueblo de Huaral. Se
puede degustar en
restaurantes y/o en los
conocidos chifas.
Ingredientes: Carne de
res, sal, pimienta,
cebolla ajo, aji entero,
vinagre, tomate, papa y
aceite.

12
Identidad

Pato a la Huaralina
Desde que tengo uso de
razón, los cumpleaños
en mi hogar se
festejaban con un
suculento almuerzo:
El principal plato era el
Pato en ají con fréjoles,
más tarde este
tradicional potaje se
conocería a nivel
internacional como Pato
a la Huaralina.

He aquí mi historia:
La casa donde transcurrió mi niñez cucharon de palo, hasta que todas
era inmensa y la mesa donde estuvieran impregnadas de aderezo,
comiamos era tan grande que no se después tapaban la olla y dejaban
veía quien estaba del otro lado. La cocer; Mientras tanto, al otro lado del
familia la conformábamos; el fogón hervía el frijol canario con
“tronco” que era el abuelo hasta las tocino en una olla de barro; más allá
ramitas que eramos los bisnietos. se cocía el arroz en una olla gruesa
para cualquier cumpleaños, de fierro previamente aderezado con
(mayormente la de un adulto) la sal, ajos, y manteca de chancho. -
fiesta empezaba un día antes. Los Cada cierto tiempo los muchachos
invitados, sin invitación llegaban a la nos turnábamos para atizar el
casa trayendo una serenata, después fuego-.
del homenaje el dueño del “santo” los Cuando el “Pato” casi llegaba a su
invitaba a pasar y les convidaba un “Punto”; la abuela se escabullía del
aguadito de pato. gentío e introducía un atadijo de
El día del “Santo”, la familia entera se yerbas en la olla -decía el abuelo que
levantaba bien temprano y en un esas yerbitas les daban el olor
tropel bullicioso colocaban ollones característico al Pato a la Huaralina.
de agua en los fogones de adobe del Por aquellos años, se acostumbraba
corral, mientras las mas alegres de servir en plato hondo, tanto para
mis tías se encargaban de sacrificar niños como para adultos. El plato
a los patos mas roncos, más allá la consistía en una presa de pato, arroz
tía mas mojigata, picaba la cebolla y graneado, fréjol y se adornaba con
molía los ajíes en un batan. una yuca amarilla.
La muchachada nos encargábamos Algunos como yo, preferíamos las
de juntar los troncos y de atizar el menudencias,-la mollejita, el
fuego. Una vez que los patos estaban pescuezito o las patitas y si me tocaba
limpios y trozados, la abuela y la mas el ala, mucho mejor. Los niños
vieja de mis tías contaban las presas acompañábamos esta exquisitez, con
y las echaban sobre el aderezo; luego chicha morada y los adultos con un
revolvían las presas con un enorme vino tinto seco cosecha del abuelo.
13
Identidad

La boca del Diablo Sentado en su viejo sillón de roble, con la


Hace mucho tiempo el
pueblo de Huaral se mirada perdida en el horizonte meditaba en
hallaba rodeado de silencio.
haciendas y había Después de permanecer así por varias horas
rumores que muchos llegó a la conclusión que por el bienestar de
de los hacendados la familia tendría que hacer un sacrificio.
tenían vínculos con el
demonio. Ese mismo día tomó una decisión…
La Hacienda Palpa, Reunió a la servidumbre y les ordenó
atravesaba por una arreglar La Casa Hacienda, y a los peones
grave crisis econo- mando despejar los caminos, porque a
mica, los sembríos de media noche tendría un invitado nocturno, -
c a ñ a d e a z ú c a r, aquel que nos da lo que pidamos a cambio de
algodón y maíz no entregarle lo más pre-
producían lo suficiente. ciado que tenemos,
nuestra alma.
El ferrocarril construido
especialmente para Cuando la noche
que la locomotora a llegó, los curiosos
vapor trasladase las trabajadores se
cosechas al vecino apostaron por los
Puerto de Chancay, paralizaría su labor pues rincones mas oscuros
trabajaba a pérdida. de la casa. la
intención era conocer
En los dominios de la hacienda, bajo las la apariencia del
faldas del cerro Puma-Huaca, había un misterioso visitante
vasto terreno eriazo. pues intuían de quien
se trataba
Don Ceferino, propietario de la hacienda,
pensó convertir el arenal en terreno fértil. -Se lo imaginaban
Para lograrlo tenía que encontrar la manera, llegando montado
de pasar el agua que se hallaba del otro lado en un brioso corcel
del cerro. De esta forma, con nuevos negro que echaba
sembríos aumentaría la producción. fuego por las
narices-

dibujos

Alex

14
Identidad
Pero fue una noche de espera en vano Esa misma tarde, el capataz cruzando
porque el mencionado personaje nunca se montes y quebradas, llegó al vecino pueblo
apareció. de Huacho en busca del brujo Yancunta.
Al siguiente día Le contó lo que el patroncito había hecho y le
don Ceferino se imploró consejo para deshacer el pacto,
levantó con los porque él vivía enamorado de la bella Lucía.
cantos de los El gran Yancunta después de una profunda
gallos. Llamó a meditación, hizo prometer a Facundo que
su hombre de nunca divulgara el secreto, de lo contrario lo
confianza,-el pagaría con su vida y le dijo:
capataz y fiel -“la única manera de vencer al Demonio
facundo- y en la
intimidad de su es causándole un gran susto”-.
alcoba le reveló Por la noche, el patrón llevaba a la niña Lucia
qué en la noche a su trágico destino. De la mano de su
anterior, realizó endemoniado padre, a duras penas subía el
un pacto con el empinado cerro, conforme lo hacía, miró
demonio. hacia abajo y vio a cientos de hombres y
-El capataz, que mujeres, atados unos a otros a gruesas
no podía creer lo cadenas, que eran azotados
que escuchaba, constantemente por un ser maligno, que les
asombrado, obligaba a trabajar.
preguntó:
¿Cómo pudo
suceder mi señor si toda la noche, los
peones y yo, hemos hecho vigilia y solo le
hemos visto parado debajo de las ramas del
árbol de higo?
-El lo sabía, por eso fue más astuto que
ustedes… llegó a mí tomando la apariencia
de un ave nocturna, se presentó como un
Búho. Me dijo:
“Antes de las 12 de la noche de hoy
sembraré la parte baja del cerro Puma-
Huaca, partiré el cerro en dos y desviaré
parte del agua del río que cruzará y regara
las tierras, con la condición que me
entregues a la más hermosa de tus hijas”

15
Identidad
-Eran almas pecadoras que el Demonio
tenía como esclavos-.
Antes que el reloj marcara las doce, la obra
casi estaba por terminarse.
La hora indicada se acercaba, y era el
mismisimo demonio, quien pacientemente
se encargaba de cortar el cerro. -El pacto se
cumpliría y al final obtendría su recompensa-
Mientras esto ocurría; del otro lado de la
loma el capataz a escondidas llegaba a la
cima del cerro. Y antes que el pacto se
consumara desde lo alto arrojó un gallo. El
pobre animalito viéndose en peligro puso el
grito en el cielo dando escalofriantes
chillidos.
El Demonio, horrorizado de estos gritos tan
espantosos, buscó donde refugiarse. Y
mientras escapaba por entre las rocas,
balbuceaba terribles maldiciones por haber
sido vilmente engañado.
Como toda creación lleva la huella de su
mentor, la parte del canal por donde
desapareció el diablo asemeja una boca
abierta con la lengua afuera.
Hoy en día, el arenal convertido en campo de
cultivo, lleva el nombre de Pampa Hermosa
y la parte del cerro partido por donde corre un
riachuelo es conocido como “La boca del
diablo”.

Chinos en Huaral Extracto de IDENTIDAD:


Chinos en Huaral
Se puede decir que el Perù es uno de los
primeros paises latinoamericanos en tener En 1909 vemos a estos colonos, bajo un
relaciones con China, las cuales empezaron aspecto bastante distinto al actual, sobre
a comienzos de la epoca del dominio colonial todo refiriendonos a sus costumbres,
de España. Aunque algunos estudiosos bastante apegadas al orientalismo asiático a
creen que el intercambio comercial empezó lo autóctono.
mucho antes... En los entierros por ejemplo se realizaban
ritos extraños en el que se distribuían
monedas a la población, se entonaban
canticos, se poblaba la camara mortuoria
con atributos de toda clase y por ultimo se
depositaba en la tumba del extinto una buena
comida a base de aves y condimentos chinos.
En el centro de Huaral existía la casa agencia
la famosa casa de los chinos, que era un
especie de consulado, club social y
santuario. allí se celebraban grandes fiestas,
y cuando llegaban las fechas señaladas para
el caso ya sea para el cumpleaños del
emperador u otras fiestas diversas, los
chinos principiaban por reventar millones de
cohetecillos chinos desde la madrugada y a
distintas horas del día....
Aquel día, la gran divisa del dragón
ondeaba elegante y majestosa en el mástil
de honor bordada de oro y pedrería.
16
Identidad
Desde temprano, la gran puerta de la casa
estaba abierta, en el gran salón de
recepciones se apreciaban grandes cuadros Actor chino
con gigantescos caracteres que sin duda
contenían leyendas históricas, profecías o
sentencias de Confucio. Grandes plumas de
pavo real, de diversos colores, ademas de
algunos taburetes negros y espesos
cortinajes rojos salpicados de espejitos
minúsculos adornaban el ambiente.
En un salón aparte un chino que hacia
graciosas piruetas tocaba unos enormes
platillos de bronce, otros tocaban sendos
tamboriles con baquetas.
Llegada la hora en que actuara la orquesta
sobre tabladillos especiales principiaban los
violines a desenroscar notas quejumbrosas
tristes y de incontables giros a los que
hacían coro los repiqueteos del tan... tan... y
los golpes de los enormes platillos. Salían
entonces los cantantes, modulando las
mismas quejumbrosas notas de los violines
acompañados de gestos, contorciones y
muecas que terminaban en saltos felinos...
Retrocediendo en el tiempo, recordemos
también un acto que significo la gratitud de
la colonia china en Huaral.
Se trata de la colocación de la primera
piedra del monumento a la libertad
obsequiada al pueblo en 1921.

La sociedad china en Huaral, tenía desde antes de


1900, la famosa Casa de los Chinos llamada también
Casa Agencia, era el punto de reencuentros y
celebraciones de los sucesos más importantes en la
vida social de la comunidad tusan, allí se celebraban
grandes fiestas, se servían grandes banquetes, se
cumplían ritos religiosos y se daba curso a las
costumbres chinas tales como el año nuevo,
matrimonios, funerales, entre otros.
Después del sismo, la enorme casona quedo en
escombros, la reconstrucción, ha hecho una fachada
moderna, el santuario no existe, las ceremonias
rituales decayeron con la instalación de la República
China, la que implanto nuevas costumbres y dividió a
los chinos en varios partidos, siendo los mas fuertes el
KUO MING TANG y el HEE KUNG TONC, un
hecho curioso es que en la pared de la fachada
de esta casona -que hoy esta abandonada-,
hay una imagen que representa el símbolo
masón ( la escuadra y el compas) .1936

17
Identidad

El chino de la esquina
Hasta hace pocos años, el pueblo de
Huaral se caracterizaba por tener en
cada esquina de barrio, a la conocida
tienda del chino.
Casi todos los barrios tenían su "Chino
de la Esquina", y con el correr de los
años llegáron a convertirse en
personajes pintorescos de la ciudad.
Que barrio que se precie de tal, no ha
tenido en la esquina a su chino.
Los chinos y sus descendientes siempre
han tenido espíritu de comerciantes, por
ello solían tener una bodega o tienda de
abarrotes, localizada mayormente en la
esquina de los barrios.
En mi barrio, el que atendía no era un
chino, ni descendiente de algún chino,
sino que era un japonés que vivía en
Huaral desde pequeño y cuyos padres
típico de los chinos comerciantes.
habían llegado al Perú como braceros
por el año de 1900. Otra característica era que casi todos los
chinos del pueblo se llamaban José y sus
La bodega era grande y bien surtida, y
esposas María; ello al parecer se debía a
con él trabajaban su mujer, -también
que habían adoptado esos nombres en
japonesa- y sus hijos, pero como es la
reemplazo de sus nombres en idioma
costumbre peruana de llamar "chinos" a
chino. La tienda del "chino" de la esquina
todos los asiáticos, les hizo conocerlos
de mi barrio no fiaba, - “aparentemente”-
de esa manera. La particularidad y
y tenía a la vista del cliente un letrero que
manías de todos ellos eran casi
decía: "Si fío, pierdo lo mío. Si doy, a la
similares. Al chino de la esquina lo
ruina voy. Si presto, al cobrar molesto.
caracterizaba la seriedad oriental, el
Para evitar todo esto, ni fío, ni doy, ni
tener un cigarro siempre en la boca, el
presto".
lápiz en la oreja, los gatos paseandose
por todo el local, además tenían la Con ello la gente no pedía fiado, pero
destreza de envolver el arroz y el azúcar como eran humanos y sobre todo,
en papel de color caki, al que daban amigos de todos, fiaban a escondidas de
varias vueltas en el aire, sin derramar ni otros.
siquiera un granito de azúcar o arroz y si Hoy en dia, las antiguas casonas que
alguien no estaba a gusto con la albergaban los comercios chinos están
atención los chinos -para congraciarse- abandonadas y otras han sido demolidas
le daban la “yapa” un pequeño agregado para dar paso a construcciones
que no se cobraba; cuando el cliente ya modernas. La gran mayoría de
se retiraba, le daba modestos comerciantes orientales abandonaron el
obsequios, como: caramelos para los pueblo y se fueron a la capital o al
niños, estas y otras cosas más eran algo extranjero.
18
Identidad

Club Sport Unión Huaral


Historia del club “Union Huaral”. 3) Se nombró a Angelino Valverde para que
El 20 de diciembre de 1947, viaje a Lima a comprarla.
reunidos en el cafetín del Como anécdota los fundadores de
“Gordo Mena”, un grupo de dicho club me contaronlo
jóvenes entusiastas: Néstor siguiente:
Valverde, Luis Valverde,
Lucho Salazar, Máximo Después que se hubo recolectado el dinero
Canales, Benjamín Calero, suficiente para la compra de las camisetas,
Emilio (Cheche) Rey, “Nego” Angelino Valverde viajó a la capital. Pero
Vílchez, Angelino Valverde, Rubén Molina, aquí viene el asunto.... El muchachito no las
Jorge Gamarra, Enrique Quevedo y otros, compró del color verde como fue el acuerdo
decidieron formar un club de futbol de inicial, si no que lo hizo de otro color (rojo-
menores (Calichines). blanco) y al preguntarle por su proceder, el
muy ladino contesto, que lo hizo porque él
Tras una breve discusión llegaron a los era hincha del “Atlético Chalaco”.
siguientes acuerdos:
Después de una acalorada discusión entre
1) Se llamaría "CLUB SPORT UNION Valverde y sus compañeros por el repentino
HUARAL", debido a que la mayoría de ellos, cambio de color de las camisetas, los
vivían en la CALLE UNIÓN. muchachos hicieron las paces y decidieron
2) Se pediría colaboración a los chifas y bautizarlas. Buscaron al Sr. Nicolás Pintado
restaurantes de la calle derecha, para la y lo eligieron como padrino y en plena
compra de la camiseta, la cual sería verde, ceremonia se le propuso que sea Presidente
igual al del “JUVENTUD UNIÓN”, y del club, cargo que él aceptó en el acto.

Parados: Benjamín Calero, Máximo Canales, Luis Salazar, “lipa” Valverde.


De rodillas: Jorge Gamarra, Rey, Molina, Angelino Valverde, “Cheche” Rey
Arquero: Enrique Quevedo
19
Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia. Identidad
El Guapo del Barrio
Por la esquina del viejo barrio lo vi
pasar…Con el tumba´o que tienen los
guapos al caminar… Así empieza la letra
de una conocida canción, todo barrio
tiene su guapo y mi barrio no es la
excepción.
He aquí la historia del guapo de mi
barrio…“Mi ama Nora dice que el día que
nací, “La Matrona” me dio unas
palmaditas en la nalgas y no lloré porque
salí bien machito; no como mi vecinito
Zenón que de chico era bien llorón y
ahora de grande es un mariposón” ¡Ay!
“En la escuelita fiscal de mi barrio fui el
terror de maestros y compañeros de
aula. Tuve que dejar los estudios, -no por
falta de interés, no que va- , si no, porque
no me tenían paciencia”.
“Después de ser expulsado de todos los Pero... como decía mi tío “machete”, todo
colegios de la ciudad y alrededores, la tiene su final y nada dura para siempre…
buenamoza de mi nana Justina, habló “El día que cerraron el burdel, -disq´ por
con su compadre el negro “Mañuco”, salubridad- quedé como Felipe “El
quien me facilitó su auto para que lo Cucarachero” -con una mano atrás y otra
trabaje como taxi. adelante- las chicas buenas se volvieron
–En aquel tiempo, tenía 17 primaverales malas; abandonaron el nido y se fueron
años y me había quedado en tercero de llevando gran parte de mis sueños y
primaria- juventud. Luego...Para sobrevivir tuve
Bueno sigo con mi relato... que malvender mis preciados trajes, -a
El paradero inicial, estaba en plena los que tanto quería- mis alhajas de oro y
Plaza de Armas. Mi trabajo consistía en plata y por ultimo cuando casi pierdo la
llevar a los “parroquianos” a la casa mala honra por deudas de juegos; el “Cholo
en busca de las “chicas buenas”. Juan” me dio alberge en “La camara de
“Con el paso del tiempo conocí a las Gas” y el alcohol se convirtió en mi único
chicas en vivo y en directo y adquirí amigo”.
mucha experiencia en este tipo de “Cuando me encontraba en el mismisimo
“intercambio” y como era joven y bonito infierno y de soledad y cirrosis moriría;
–aunque algunos envidiosos me decían apareció nuevamente aquella mujer que
care´chancho-, tomé bajo mi protección un día me amo y que abandoné por un
a varias chicas buenas; y me convertí en poco de vanidad…”
el cafetal -se dice caficho- ósea en el Papi “los chismosos del barrio dicen que no
Ricki de la casa mala” trabajo, que mi mamacita Charo (así le
“Era mi época dorada, el dinero me venía digo de cariño) me mantiene… esa es una
fácil y lo gastaba a manos llenas, me vil calumnia, una infamia, yo si trabajo…
vestía con ternos multicolores y usaba la cosa es que cuando lo hago nadie me
zapatitos blancos”. ve… sapasos
20

También podría gustarte