Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.myhuaral.com
Alberto Colán Falcón
Identidad
Bienvenidos a my Huaral
Presentación:
los cuchimilcos son figuras antropomorfas que
asemejan a un ser humano extendiendo sus brazos
como diciendo “estoy aquí”.
Con estas imágenes he querido darles la bienvenida a
ésta vuestra revista y también para darles a conocer el
portal www.myhuaral.com, cuya finalidad es rescatar y
valorar nuestra identidad, espero que esta revista y
dicha pag. web, cumplan estos propósitos.
Próximas ediciones:
Chinos en Huaral Cuentos, mitos y leyendas
Identidad
Alberto Colàn Falcòn Huaral Alberto Colán Falcón Huaral
1
Identidad
B
autizado así por los españoles, (San
Juan Bautista de Guaral) pues, era
norma en ellos después de fundar las
ciudades de los territorios colonizados, e
imponían al topónimo, es decir, al nombre
oriundo del lugar, el nombre de un santo de
la iglesia católica; bajo cuya protección y
devoción se realizaba la fundación.
Tanto por su nombre, así como por muchas
otras razones, la ciudad de Huaral es de
creación española. Entre ellas, cabe
destacar el trazo recto de sus calles, con
distribución en damero, orientadas de norte
a Sur y de Este a Oeste.
Otras razones importantes son la presencia
de una plaza mayor de forma cuadrilátera y
de una iglesia construida en el lado
relevante de dicha plaza. La antigua iglesia
desapareció después de que un terrible
aguacero ocurrido en 1891, derrumbara
gran parte del techo del templo. En 1892 se
procede a la reconstrucción y toma la
fisionomía tal como la conocemos hoy.
Otro hecho importante que hay que
destacar es que la ciudad de Huaral está
lejos de los sitios de ocupación
prehispánica, los españoles para fundar las
ciudades en las colonias a nombre de la
corona católica, tenían especial cuidado de
elegir los lugares alejados de los gentiles,
salvo algunas excepciones, como es el
caso de la ciudad del Cuzco, cuya fundación
española se levanta sobre las estructuras
de la época incaica.
2
Identidad
Pachacutec
"El que cambia el rumbo de la tierra"
Fue el noveno gobernante del estado Inca y quien
lo convirtió de un simple curacazgo a un gran
imperio: el Tahuantinsuyo.
Aunque no había sido designado como sucesor por su
padre Viracocha Inca, dirigió una defensa militar ante el
belicoso ejército Chanca mientras que su padre y su
hermano Inca Urco habían huido del Cuzco.
La victoria sobre los chancas hizo que Viracocha Inca lo
reconociera como su sucesor alrededor de 1438.Como
parte de su visión de estadista y caudillo guerrero conquistó
muchas etnias y estados, entre ellos figuran los Chancay...
L
os Chancay: Eran grupos de familias
que vivían, separadas a gran distancia
unos de otros.
Dichos grupos estaban unidos entre sí, por
vínculos de sangre y de costumbres. Cada
familia tenia su propia deidad tutelar o Apu.
Cuando los Chancay se incorporan al
imperio incaico también aceptan sus
costumbres.
El culto religioso estaba a cargo del sumo
sacerdote y/o del cacique principal
(nombrado por el propio Inca) quien cada
año en el inicio del solsticio de invierno, ( 21
de Junio) reunía a la población, en las lomas
de Ihuaril (hoy granados) y recibía ofrendas y
realizaba sacrificios de animales en honor al
Sol.
La caída del imperio del Tahuantinsuyo, y la
llegada de los españoles no significo la
desaparición de las costumbres y formas de
vida de la población de este valle, como
veremos mas adelante, muchas de estas
sobrevivieron a la colonia y a la república.
3
Identidad
Inti Raymi
El 21 de junio, solsticio de invierno,el Sol se halla en
su punto más distante de la Tierra.
Durante la época incaica, ese hecho revestía fundamental
importancia, pues era el punto de partida del nuevo año.
Garcilaso de la Vega nos dice que era ésta la principal
fiesta realizada en la ciudad del cuzco y a ella concurrían
“los curacas, señores de vasallos, de todo el imperio (...)
con sus mayores galas y invenciones que podían haber".
Ese día, el soberano y sus parientes esperaban descalzos
la salida del Sol en la plaza del Cuzco. Puestos en
cuclillas, con los brazos abiertos y dando besos al aire,
recibían al astro Rey...
4
Identidad
Evangelización en Huaral
Después del descubrimiento del Nuevo Mundo a
cargo de Cristóbal Colón, los Reyes Católicos,
comenzaron a recibir numerosas concesiones,
relacionadas con el derecho de ocupación de las
nuevas tierras y el dominio sobre sus habitantes.
El Papa, que tenía la potestad de entregar los territorios
recién descubiertos, repartió el continente americano
entre España y Portugal.
Al tiempo que les concedió las tierras, les encomendó
su evangelización.
La primera órden misionera en llegar al Valle de
Chancay, fue la de los Padres de la Orden de Santo
Domingo(1539) , posteriormente lo hicieron los
Franciscanos, los Mercedarios y los Jesuitas.
5
Identidad
Fiesta de San Juan
El 24 y 25 de Junio de cada año, se rinde homenaje
al patrón religioso del pueblo de Huaral: “San Juan
el Bautista”. Recordándonos que desde su
fundación; como Asiento de Indios fue bajo la
protección de este santo.
Por los testimonios de la época se puede decir que
San Juan recibía el culto de sus devotos Huaralinos
posiblemente desde hace dos siglos; mas o menos
desde 1820 o sea poco tiempo después de la
reconstrucción del templo hecho en 1810.
Ese mismo año se trajo del templo de Chancay la
estatua de San Juan; ya que en Huaral al santo lo
tenían dibujado en un lienzo.
D
esde épocas remotas la fiesta de San
Juan y el paseo a las lomas de
L
a esposa e hijos
de quien en vida
fue “Papi” Barrera,
invitan a Ud. Y familia a
la misa de honras que
por el eterno descanso
de su alma se oficiará
en la Capilla de “La
Huaca”.
¿Capilla de la Huaca?
Hice un poco de
memoria y recordé lo
que me enseñaron en la
escuela: la capilla de la
“La Huaca”, fue
construida por los frailes
de la compañía de
Jesús, dicha orden fue Capilla “La Huaca”
fundada por “San Ignacio de Loyola” en
1534, y tuvieron gran influencia en los
principales reinos europeos y en sus
respectivas colonias entre ellas el Perú.
En este valle, los jesuitas tenían bajo su
cargo las fincas de palpa, caqui y la Huaca,
a esta última la llamaron “Santa María de
Puquio”.
Llegó el día de la misa; salí de la ciudad de
Huaral con dirección al sur, a las afueras del
pueblo y en unos pocos minutos ya me
encontraba frente al templo.
Era una construcción sencilla, de estilo
colonial con una fachada alta sin torres, con
vista al sur y al costado está, lo que fue la Catacumbas
Casa de los Jesuitas.
La Capilla y la casona están edificadas
sobre una gran “Huaca” de tierra y cantos
rodados (piedras de río). En tiempos de los
gentiles esta Huaca habría tenido una
extensión de 10 hectáreas más o menos.
Penetré en el templo y en contraposición de
lo austero de su exterior, me sorprendió la
riqueza de su interior, a la entrada hay una
pila de bronce con pedestal de fierro, pila
que borrosamente ofrece esta inscripción:
“2.6 71D.Oña. –I.H.S”, preguntando me
dieron esta descripción: “2 de Junio de 1671
Domingo Oña Jesús Homo Salvador.
Domingo Oña es el nombre del fundidor o ¿Y como se deduce que es del año 1671
donante. En cuanto al monograma I.H.S., cuando solo están escritas las dos últimas
es el Símbolo jesuítico latino, que significa: cifras? Muy sencillo, con el auxilio de la cifra
Jesús Salvador de los Hombres, 6 anterior al 71, que al mismo tiempo de
8
Identidad
representar el sexto mes (Junio) sirve para En la sacristía existe un atril de misa, de
formar el año 671. Se sabe que en aquella finisima madera con incrustaciones de marfil,
época se acostumbraba a escribir el año con la siguiente inscripción: “SOY DE
prescindiendo de la unidad de millar y NUESTRA SEÑORA DE LORETO” y
sirviéndose solamente de tres cifras 671 o misales escritos en latín.
año 671. El coro es artesonado y ostenta una baranda
Entrando en la capilla encontramos dos filas o balaustrada de torneadas columnas, hay
de bancas de maderas, el piso es de ladrillos un Santo Cristo de madera y un órgano de
quemados y colgados en la pared hay ocho fuelles que para funcionar se valía de tres
cuadros pintados al oleo y enmarcados en hombres, dos movían las palancas de los
madera tallada; casi con dificultad se fuelles que proporcionaban el aire para la
reconocen: El Buen Pastor, San Ignacio de flauta y un tercero se encargaba de manejar
Loyola, La inmaculada Concepción, San el teclado.
José con el niño en Brazos, San Vicente de Nota: El ancho de la capilla es de 7 mt. 38
Paul, Santa Rosa de Lima y dos más que cm. y el largo es de 25 mt. 15 cm, medidos
dada la oscuridad reinante y perdida de interiormente, la bóveda esta recubierta
nitidez de los lienzos, no se logran identificar. interiormente con cielo raso, de caña forrada
El altar central y único de la capilla es de o revestida.
estilo barroco, cuatro columnas talladas y
con incrustaciones de cristales sostienen el EL TÚNEL O CATACUMBAS:
altar, el camarín principal está ocupado por la Esta situado en la parte central de la capilla,
Virgen de la Candelaria, que según la se llega a él bajando por unas escaleras.
tradición fue traída desde España, sostiene La leyenda cuenta, de muchos que se
en sus manos una iglesia y un niño, y una atrevieron a entrar y que no volvieron a salir;
corona de plata se ciñe sobre su cabeza. y que si lo hicieron fue en estado moribundo,
Arriba de ella tenemos la imagen de un ser balbuceando palabras incoherentes: que
angelical montado en un bello corcel y en la habían visto al demonio, muchos tesoros y
mano lleva una espada, al parecer se trataría que el túnel era interminable.
del Arcángel Miguel. Los demás nichos
pertenecen (arriba) a la efigie de San Agustín LA CAMPANA: Es al estilo de los antiguos
y Santa Ana, (abajo) la de San Luis Gonzaga templos, con el badajo por fuera en forma de
y la de San Ignacio de Loyola. martillo que golpea.
9
Identidad
Gastronomía Huaralina
Con una historia de varios siglos, desde su
llegada al Perú, la cultura chino-cantonesa
revolucionó la gastronomía peruana. Cabe
precisar que la comida china se hace
conocida en Huaral y en todo el Perú,
cuando los chinos al cumplir los ocho años
de contratos, abandonaron las haciendas y
se retiraron a las ciudades, donde
implementaron pequeños negocios,
principalmente de venta de comida, dirigido
a los sectores populares .
10
Identidad
Es un plato muy popular en
Sopa Garcia Huaral. Se prepara con caldillo
de pollo, verduras, trozos de
carne (pato, chancho y pollo) y
tortilla de huevo. Los
ingredientes son cocidos en un
wok a una temperatura muy
alta. Y se decora con un wantan
frito.
Acompañamientos : L o s
platos de los chifas se
acompañan con salsa de soja o
sillao. En muchos chifas se
evidencia el proceso de
mestizaje, podemos encontrar
también cremas de ají, rocoto y
limón.
Bebidas: T é j a z m í n . E s
tradicional el consumo de té
jazmin junto a la comida chifa.
Se sirve en tazas o en pequeñas
teteras con capacidad para
servir de 3 a 4 personas.
El pato, la gallina y el cerdo, colgaban de Mis parientes de mas edad, me cuentan que
ganchos muy cerca a la cocina. Al pie sobre antiguamente a las fondas chinas, les decían
las llamas, la manteca empezaba a “Chi-Fán” debido a que escuchaban a los
derretirse, y en el momento preciso -ni un chinos pronunciar la expresión “chi faan”
segundo mas y ni un segundo menos- los que significa “comer arroz” o algo semejante
trozos de carnes, saltaban al perol y y al parecer ese fue el origen de la palabra
empezaban a dorarse, después venían las que hoy se utiliza (Chifas y/o Chifa) para
verduras y el sillau; las salas de los chi-fan, denominar a los restaurantes chinos.
se inundaban de exquisitos aromas. la Se Puede decir entonces que La fonda china
comida preparada al momento, estaba lista fue el elemento primario que dio origen al
para servirse. termino moderno chifa.
Nota: Los primeros platos de comida china, Nota: Los periódicos y revistas de la epoca
preparados con condimentos chinos, eran pueden dar fe de lo que escribo en estas
muy caros y solo se preparaban a pedido de lineas.
sus clientes que mayormente eran sus
connacionales.
Mi abuela y mis tíos abuelos me contaban,
que antaño el sabor de aquellos platos era
muy fuerte para el paladar criollo
(Huaralino). Como la necesidad, es madre
de todas las inventivas; el chino logró
combinar sus habilidades culinarias, con
elementos de la región, de esta manera creó
platos mas suaves y adaptables al paladar
peruano. Es así como logra innovar variados
platillos a base de verduras, carnes y
condimentos del lugar.
Esta historia que les cuento sucedía por los
Revista Semanal
años de 1920 mas o menos, pero en algún
momento, no se sabe cuando, las fondas El Eco Del Valle N°93
chinas, comenzaron a llamarse chifán. Huaral - Domingo 27 de Octubre de 1935
11
Identidad
Conforme los chinos progresaban
económicamente importaron de su tierra
gran variedad de productos para su
alimentación, además trajeron gran
variedad de semillas de verduras.
El hermano de mi abuela, Amador Chin Choy
era el encargado de cultivar el janchoy, la
longapa, el frijolito nacido, la balsamina y
otras verduras de origen oriental, que luego
vendía en las fondas chinas.
En el centro de Huaral, específicamente en la
calle derecha, se instalaron los primeros
chifas. Nota: La gran variedad de platos
dulces y salados con diferentes tipos de
carnes, verduras y condimentos, crearon
una nueva alternativa culinaria.
Los Huaralinos quedaron maravillados con
la salsa agridulce, el arroz chaufa, las sopas
suaves y otras preparaciones de esta fusión
chino - peruano. También a partir de ahí, el
ama de casa incorporó a sus menús el uso
del kion, el sillau (salsa de soya), la cebollita
china y tantos otros ingredientes chinos que
diariamente se utilizan . Allí deguste platos dulces y salados;
En el chifa “El Flamante” se atendía a los preparados a base de cuy, de cerdo o pollo;
comensales en amplios salones y cada por ejemplo: el ti pa cuy (dulce) y el chi jai cuy
familia tenía su propio espacio privado. Los (salado), además el lomo saltado y diversos
platillos se servían en soperas y fuentes platillos. Mi abuela siempre les decía a mis
donde cada uno podía tomar lo que deseaba, tías, que el lomo saltado era comida de flojos
a veces con palillos o también con tenedor... ¿Sería tal vez por lo fácil de su preparación?
12
Identidad
Pato a la Huaralina
Desde que tengo uso de
razón, los cumpleaños
en mi hogar se
festejaban con un
suculento almuerzo:
El principal plato era el
Pato en ají con fréjoles,
más tarde este
tradicional potaje se
conocería a nivel
internacional como Pato
a la Huaralina.
He aquí mi historia:
La casa donde transcurrió mi niñez cucharon de palo, hasta que todas
era inmensa y la mesa donde estuvieran impregnadas de aderezo,
comiamos era tan grande que no se después tapaban la olla y dejaban
veía quien estaba del otro lado. La cocer; Mientras tanto, al otro lado del
familia la conformábamos; el fogón hervía el frijol canario con
“tronco” que era el abuelo hasta las tocino en una olla de barro; más allá
ramitas que eramos los bisnietos. se cocía el arroz en una olla gruesa
para cualquier cumpleaños, de fierro previamente aderezado con
(mayormente la de un adulto) la sal, ajos, y manteca de chancho. -
fiesta empezaba un día antes. Los Cada cierto tiempo los muchachos
invitados, sin invitación llegaban a la nos turnábamos para atizar el
casa trayendo una serenata, después fuego-.
del homenaje el dueño del “santo” los Cuando el “Pato” casi llegaba a su
invitaba a pasar y les convidaba un “Punto”; la abuela se escabullía del
aguadito de pato. gentío e introducía un atadijo de
El día del “Santo”, la familia entera se yerbas en la olla -decía el abuelo que
levantaba bien temprano y en un esas yerbitas les daban el olor
tropel bullicioso colocaban ollones característico al Pato a la Huaralina.
de agua en los fogones de adobe del Por aquellos años, se acostumbraba
corral, mientras las mas alegres de servir en plato hondo, tanto para
mis tías se encargaban de sacrificar niños como para adultos. El plato
a los patos mas roncos, más allá la consistía en una presa de pato, arroz
tía mas mojigata, picaba la cebolla y graneado, fréjol y se adornaba con
molía los ajíes en un batan. una yuca amarilla.
La muchachada nos encargábamos Algunos como yo, preferíamos las
de juntar los troncos y de atizar el menudencias,-la mollejita, el
fuego. Una vez que los patos estaban pescuezito o las patitas y si me tocaba
limpios y trozados, la abuela y la mas el ala, mucho mejor. Los niños
vieja de mis tías contaban las presas acompañábamos esta exquisitez, con
y las echaban sobre el aderezo; luego chicha morada y los adultos con un
revolvían las presas con un enorme vino tinto seco cosecha del abuelo.
13
Identidad
dibujos
Alex
14
Identidad
Pero fue una noche de espera en vano Esa misma tarde, el capataz cruzando
porque el mencionado personaje nunca se montes y quebradas, llegó al vecino pueblo
apareció. de Huacho en busca del brujo Yancunta.
Al siguiente día Le contó lo que el patroncito había hecho y le
don Ceferino se imploró consejo para deshacer el pacto,
levantó con los porque él vivía enamorado de la bella Lucía.
cantos de los El gran Yancunta después de una profunda
gallos. Llamó a meditación, hizo prometer a Facundo que
su hombre de nunca divulgara el secreto, de lo contrario lo
confianza,-el pagaría con su vida y le dijo:
capataz y fiel -“la única manera de vencer al Demonio
facundo- y en la
intimidad de su es causándole un gran susto”-.
alcoba le reveló Por la noche, el patrón llevaba a la niña Lucia
qué en la noche a su trágico destino. De la mano de su
anterior, realizó endemoniado padre, a duras penas subía el
un pacto con el empinado cerro, conforme lo hacía, miró
demonio. hacia abajo y vio a cientos de hombres y
-El capataz, que mujeres, atados unos a otros a gruesas
no podía creer lo cadenas, que eran azotados
que escuchaba, constantemente por un ser maligno, que les
asombrado, obligaba a trabajar.
preguntó:
¿Cómo pudo
suceder mi señor si toda la noche, los
peones y yo, hemos hecho vigilia y solo le
hemos visto parado debajo de las ramas del
árbol de higo?
-El lo sabía, por eso fue más astuto que
ustedes… llegó a mí tomando la apariencia
de un ave nocturna, se presentó como un
Búho. Me dijo:
“Antes de las 12 de la noche de hoy
sembraré la parte baja del cerro Puma-
Huaca, partiré el cerro en dos y desviaré
parte del agua del río que cruzará y regara
las tierras, con la condición que me
entregues a la más hermosa de tus hijas”
15
Identidad
-Eran almas pecadoras que el Demonio
tenía como esclavos-.
Antes que el reloj marcara las doce, la obra
casi estaba por terminarse.
La hora indicada se acercaba, y era el
mismisimo demonio, quien pacientemente
se encargaba de cortar el cerro. -El pacto se
cumpliría y al final obtendría su recompensa-
Mientras esto ocurría; del otro lado de la
loma el capataz a escondidas llegaba a la
cima del cerro. Y antes que el pacto se
consumara desde lo alto arrojó un gallo. El
pobre animalito viéndose en peligro puso el
grito en el cielo dando escalofriantes
chillidos.
El Demonio, horrorizado de estos gritos tan
espantosos, buscó donde refugiarse. Y
mientras escapaba por entre las rocas,
balbuceaba terribles maldiciones por haber
sido vilmente engañado.
Como toda creación lleva la huella de su
mentor, la parte del canal por donde
desapareció el diablo asemeja una boca
abierta con la lengua afuera.
Hoy en día, el arenal convertido en campo de
cultivo, lleva el nombre de Pampa Hermosa
y la parte del cerro partido por donde corre un
riachuelo es conocido como “La boca del
diablo”.
17
Identidad
El chino de la esquina
Hasta hace pocos años, el pueblo de
Huaral se caracterizaba por tener en
cada esquina de barrio, a la conocida
tienda del chino.
Casi todos los barrios tenían su "Chino
de la Esquina", y con el correr de los
años llegáron a convertirse en
personajes pintorescos de la ciudad.
Que barrio que se precie de tal, no ha
tenido en la esquina a su chino.
Los chinos y sus descendientes siempre
han tenido espíritu de comerciantes, por
ello solían tener una bodega o tienda de
abarrotes, localizada mayormente en la
esquina de los barrios.
En mi barrio, el que atendía no era un
chino, ni descendiente de algún chino,
sino que era un japonés que vivía en
Huaral desde pequeño y cuyos padres
típico de los chinos comerciantes.
habían llegado al Perú como braceros
por el año de 1900. Otra característica era que casi todos los
chinos del pueblo se llamaban José y sus
La bodega era grande y bien surtida, y
esposas María; ello al parecer se debía a
con él trabajaban su mujer, -también
que habían adoptado esos nombres en
japonesa- y sus hijos, pero como es la
reemplazo de sus nombres en idioma
costumbre peruana de llamar "chinos" a
chino. La tienda del "chino" de la esquina
todos los asiáticos, les hizo conocerlos
de mi barrio no fiaba, - “aparentemente”-
de esa manera. La particularidad y
y tenía a la vista del cliente un letrero que
manías de todos ellos eran casi
decía: "Si fío, pierdo lo mío. Si doy, a la
similares. Al chino de la esquina lo
ruina voy. Si presto, al cobrar molesto.
caracterizaba la seriedad oriental, el
Para evitar todo esto, ni fío, ni doy, ni
tener un cigarro siempre en la boca, el
presto".
lápiz en la oreja, los gatos paseandose
por todo el local, además tenían la Con ello la gente no pedía fiado, pero
destreza de envolver el arroz y el azúcar como eran humanos y sobre todo,
en papel de color caki, al que daban amigos de todos, fiaban a escondidas de
varias vueltas en el aire, sin derramar ni otros.
siquiera un granito de azúcar o arroz y si Hoy en dia, las antiguas casonas que
alguien no estaba a gusto con la albergaban los comercios chinos están
atención los chinos -para congraciarse- abandonadas y otras han sido demolidas
le daban la “yapa” un pequeño agregado para dar paso a construcciones
que no se cobraba; cuando el cliente ya modernas. La gran mayoría de
se retiraba, le daba modestos comerciantes orientales abandonaron el
obsequios, como: caramelos para los pueblo y se fueron a la capital o al
niños, estas y otras cosas más eran algo extranjero.
18
Identidad