Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Suite
Dispone de 203 habitaciones de las cuales 7 son suites There are a 203 rooms of the which 7 are suites fully
totalmente equipadas y exteriores. El Restaurante equipped and field. The Restaurant “Ulia” with a bold
“Ulía”, con un atrevido y moderno diseño en sus and modern design in its facilities, cuisine “Live” with
instalaciones, ofrece cocina “en vivo” con amplia wide selection of dishes the area. The hotel has a
selección de platos típicos de la zona. El hotel total of 12 meeting rooms with capacity up to 1,400
cuenta con un total de 12 Salones con capacidad de persons and equipped with the latest technologies.
hasta 1.400 personas y equipados con las últimas Café-a. Cyber corner.
tecnologías. Cafetería. Cyber corner. Outdoor pool and garden area. Outdoor parking and
Piscina exterior y zona ajardinada. Parking exterior y garage. Free Wifi in rooms and meeting rooms. It also
garaje. Wifi gratuito en habitaciones y salones. También has a gym and wellness center.
dispone de gimnasio y wellness center.
Avda. Pío Baroja, 15 | 20008 San Sebastián | Guipúzcoa | España | T +34 943 317 950
Visitar San Sebastián es una decisión sabia. Porque Donostia ezagutzera etortzea oso erabaki egokia da.
es una de las ciudades más bellas de Europa que Izan ere, Europako hiririk ederrenetakoa da, eta
trabaja con imaginación para ser reconocida como irudimenez lan egiten du kanpoan hiri lagunkoi,
una ciudad amistosa, culta, sostenible, innovadora y landu, iraunkor, berritzaile eta giza eskala duen hiri
de escala humana. Bienvenidos por saber elegir una moduan ezagut dadin. Ongi etorri bikaintasuneko
alternativa vacacional que reúne ofertas atractivas eskaintza erakargarriak (batez ere kulturalak eta
de excelencia, sobre todo las culturales y gastronomikoak) biltzen dituen oporretako
gastronómicas. alternatiba aukeratzen jakiteagatik.
2010 es un año especial, también para el sector 2010. urtea urte berezia da, baita sektore
turístico. Felizmente, San Sebastián está preparada turistikoarentzat ere. Zorionez Donostia prest dago
para ofrecer calidad y competir en profesionalidad kalitatea eskaintzeko eta profesionaltasunari
con cualquier destino. En suma, innovar es el dagokionez edozein helmugarekin lehiatzeko.
ODón secreto, en la línea marcada por el Plan Activa y Laburbilduz, berritzea da sekretua, betiere Aktiba
ElORzA dentro del Plan Director del Turismo. Planak markatutako lerroan eta Turismoaren Plan
Alcalde de Zuzentzailearen baitan.
San Sebastián Para ello, contamos, además del buen hacer de las
Donostiako
Alkatea empresas del sector, con la Sociedad de Turismo, que Horretarako, gainera, sektoreko enpresen lan onaz
alcalde@sansebastian.org cada año que pasa demuestra la importancia de gain, Turismo Elkartea dugu; izan ere, urtez urte
aunar las ideas e inversiones del sector privado y del erakusten du sektore pribatuaren eta Udalaren
Ayuntamiento. Y su objetivo no es otro que hacer ideiak eta inbertsioak batzeak duen garrantzia. Eta
felices a quienes nos honran con su visita. Para ellos haren helburua bisitatzen gaituztenak zoriontsu
y ellas, construimos ilusiones, cuidamos el paisaje y egitea da. Haientzat ilusioak eraikitzen ditugu,
hacemos lo imposible para que disfruten con paisaia zaintzen dugu eta ahal dugun guztia egiten
vivencias inolvidables... y vuelvan. dugu bizipen ahaztezinekin goza dezaten, eta noski,
itzul daitezen.
Pensando también en el Turismo, sabemos que en
épocas de crisis sólo aguantan los mejores, los que Turismoan pentsatuz, badakigu krisi-garaian onenek
apuestan por la calidad, el trato profesional y la soilik irauten dutela, kalitatearen, tratu
simpatía. profesionalaren eta begikotasunaren alde egiten
dutenek, alegia.
Y se acerca el 2016, año en el que San Sebastián ha
depositado su confianza para convertirse en Capital Eta hurbiltzen ari da 2016. urtea; urte horretan,
Europea de la Cultura. Lo cierto es que presentamos Donostiak Kulturaren Europako Hiri bihurtzeko
un proyecto cultural emotivo que interesa a la konfiantza du. Egia esan, Europako herritarrei
ciudadanía europea y que se apoya en la creatividad interesatzen zaien proiektu kultural zirraragarria
y el talento. El objetivo es convertirnos en un aurkezten dugu, sormenean eta talentuan
territorio de convivencia en paz. oinarritutakoa. Bakean bizitzeko lurralde bihurtzea
da helburua.
Les doy mi más cálida bienvenida y confío que
disfruten entre nosotros. San Sebastián les abre su Nire ongietorririk beroena eman nahi dizuet eta
corazón y les invita a dejarse atrapar por su magia y gure artean une ahaztezinak igarotzea espero dut.
su capacidad de enamorar. Donostiak bihotza zabaltzen dizue, eta hiriaren
magian eta maitemintzeko gaitasunean murgiltzera
gonbidatu nahi zaituzte.
Feliz estancia.
D ONOSTIA 183.000 biztanleko hiria da eta duen neurrirako ezohiko jarduera kulturala
du. Donostiako badiaren edertasuna (Kantauriko Perla deitzen zaio), itsas aurreko
anfiteatro gisa duen edertasuna, itsasoa eta mendia pauso bakarrera izatea, bizi-kalitatea
eta gastronomia ezagunak direla eta, azken bi mendeotan, lehen mailako helmuga
turistiko bihurtu da.
Donostiak punta-puntako programazio eszeniko eta kulturala du, ekitaldiz eta jaialdiz betea.
Zinemaldia, Jazzaldia eta Musika Hamabostaldia dira urteko agendaren ezinbesteko hitzorduak.
Horiez gain, gaikako zinemaldiak, surfaren ingurukoa (surfilm festibal) edo Giza Eskubideena,
esaterako, eta arte eszenikoen arloko DFeria antzerki-azoka ere antolatzen dira.
Donostia mundu mailan ezagutzen den helmuga gastronomikoa da, lurralde honek munduko
beste edozein lekuk baino Michelín izar gehiago baititu metro koadroko, eta "euskal sukaldaritza
berria" mugimenduaren bidez izandako euskal gastronomiaren berpizkundearen oinarria izan da.
Lehengaien kalitatea eta mundu mailan ezagunak diren pintxoak urte guztian izaten dira
donostiarren eta bisitarien gozamen-iturri.
Gastronomia, kultura, edertasuna eta helmuga turistiko gisa duen heldutasuna izanik, askotariko
eta kalitateko baliabide turistiko eta ostatuen eskaintzarekin, Donostia Espainiako helmuga
turistiko nagusietako bat da oraindik ere, urtero 400.000 bisitari baino gehiago jasotzen baititu.
10
ACC Comunicación
REcORRER Y DEScubRIR
Textos / Testuen idazketa: bISITATu ETA EzAGuTu
Mikel G. Gurpegui
Gontzal Largo
Itziar Trincado
San Sebastián Turismo
Traducciones / Itzulpenak:
Zador Traductores
18
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak
28
TIEMPO lIbRE
Fotografía de portada / Azaleko argazkia: AISIAlDIA: AISIAlDIRAKO
Ambiente de verano en el muelle del puerto de
San Sebastián. Uda-giroa Donostiako portuan.
PROPOSAMEnAK
Autor / Egilea: Kontraluz, para San Sebastián
Turismo. Kontraluz, Donostia Turismoarentzat.
Impresión / Inprimaketa:
Rotok Industria Gráfica, S.A.
46
D.L. / L.G.: SS-967-2007
cOMER: lA buEnA MESA
4ª edición castellano/euskera: Marzo 2010
4. edizioa gaztelania/euskara: 2010eko Martxoa
JAn: MAHAI OnA
Tirada total: 87.500 ejemplares
Tirada osoa: 87.500 ale
54
consentimiento por escrito del editor.
Eskubide guztiak gorderik. Debekatuta dago edozein DORMIR: GuíA DE AlOJAMIEnTOS
argitalpen egitea, osoarena edo zati batena, lO EGIn: OSTATuEn GIDA
editorearen idatzizko baimenik gabe.
60
omisiones o errores que se hayan podido cometer.
Agradeceríamos que los errores y omisiones que pueda InFORMAcIón PRácTIcA
encontrar en la presente edición los comunique a InFORMAzIO bAlIAGARRIA
sansebastianturismo@donostia.org
Liburuxka honetan jasotako informazioa 2010eko lehen
hiruhilekoan bildu da. Prezioek, izaera praktikoko
helbideen eta beste informazio batzuen moduan,
aldaketak izan ditzakete. Donostia Turismoa ez da
arduratuko egon litezkeen ez egite edo akatsez.
Eskertuko genuke edizio honetan aurki litezkeen akats
edo ez egiteen berri ematea helbide honetan:
sansebastianturismo@donostia.org
Solicite
nuestro folleto
Eska ezazu
gure gida
Hiria bisitatu eta maiteminduta geratu ziren
Gure hiriaren giltza orokorra. Hori erabiliz, zeluloideko izarren bidez zinemaren magia
aurreztu 26e. osoarekin Donostia ezagutzeko ibilbide
San Sebastián Card-ek Donostia bisitatzearen gidatua.
eta ezagutzearen arteko aldea markatzen du. Goza ezazu hiriarekin bere garaian Woody
14e-ren truke (1 berreskuratu egin daiteke) Allen, Pedro Almodóvar, Bette Davis, Al
hainbat abantaila eta beherapen izango dituzu: > SAn SEbASTIán Pacino, Robert de Niro edo Alfred Hitchock
paregabeak egin zuten moduan.
garraio publikoan, museoetan, jatetxeetan eta En bIcI / DOnOSTIA
komertzioetan; gainera, doako bisita gidatuak bIzIKlETAz 12 e Zinemaldian Donostia da zeluloidearen
eta egonaldian gustura senti zaitezen beste munduko hiriburua eta elkarrekin
hainbat onura ere izango dituzu. Halaber, Recorrido en bici, acompañado de un partekatuko ditugun agertokiak sekretuz
beherapenekin, 26e arte aurreztu ahal izango guía profesional, visitando los lugares betetzen ditu.
dituzu. más emblemáticos de San Sebastián.
Horrez gain, Donostia Esentzialeko bisita
gidatua izango duzu opari. Ibilbidea bizikletaz, gida profesional
batek lagunduta eta Donostiako lekurik Solicite
liluragarrienak bisitatuz. nuestro folleto
Eska ezazu
SAnSE gure gida
bASTIán
En bIcI
Solicite SAnSE
bASTIAn
nuestro folleto bY bIKE Solicite
Eska ezazu nuestro folleto
gure gida Eska ezazu
gure gida
Visita, acompañado de un guía profesional, Llévate puesto “un pedacito” de la ciudad Guía virtual que permite guardar y consultar
el corazón histórico de San Sebastián y con nuestras camisetas, bolsas o paraguas. en el teléfono móvil información turística de
degustarás en tres bares de la Parte Vieja También tienes detalles para tu hogar, la ciudad. Se puede descargar gratuitamente
donostiarra, un pintxo y una bebida salvamanteles, tazas, etc… para no olvidar acercándose a nuestra oficina.
especialmente seleccionados para acercarte a tu visita a San Sebastián.
la riqueza gastronómica de esta ciudad. Sakelako telefonoan hiriko informazio
turistikoa gorde eta
kontsultatzea
ahalbidetzen duen
gida birtuala. Gure
bulegora gerturatuz,
doan jaits daiteke.
Boulevard, 8.
Solicite Gure kamiseta, poltsa edo euritakoekin, 20003 Donostia-San Sebastián.
nuestro folleto eraman ezazu hiriaren “zatitxo bat”. Zure
Eska ezazu Tel.: 943 48 11 66.
etxerako xehetasunak ere badituzu: mahai- Fax: 943 48 11 72
gure gida zapiaren babesa, katiluak eta abar… sansebastianturismo@donostia.org
Donostiara egindako bisita inoiz ahaz ez
dezazun. www.sansebastianturismo.com
Historia
Historia
CroNografía dE
los priNCipalEs Aunque existen teorías sobre un origen anterior, las
Hitos primeras noticias escritas de San Sebastián datan del
año 1014, a raíz de la donación a Leire por parte del
1014: Donación a Leire del monasterio de San rey navarro Sancho el Mayor del monasterio de San
Sebastián por Sancho el Mayor de Navarra. Sebastián, ubicado en el barrio de El Antiguo.
1180: El rey de Navarra Sancho el Sabio
promulgó el Fuero de San Sebastián, Aurreragoko jatorri bati buruzko teoriak egon arren,
considerado el acta de fundación de la ciudad. 1014. urtekoak dira Donostiari buruzko lehenengo
1200: San Sebastián y Gipuzkoa se berri idatziak; urte horretan Nafarroako Antso Nagusia
incorporaron al reino de Castilla. erregeak Antiguako auzoan zegoen San Sebastián
1450: Se construyó el primer puerto monastegiaren dohaintza egin zion Leirekoari.
comercial.
1522: Carlos I otorgó a la ciudad el título de
“Muy Noble y Muy Leal Villa”.
1597: La peste asoló la ciudad. A los
contagiados se les trataba en la isla de Santa
Clara.
E l interés del rey Sancho el Sabio de Navarra
por contar con una salida al mar para su N afarroako Antso Jakituna erregeak bere
erreinuarentzat itsasoko irteera bat izateko
interes handia zuenez, 1180. urtean San
reino le llevó a promulgar en 1180 el fuero de
1662: Felipe IV le concedió el título de San Sebastián, otorgándole un conjunto de leyes, Sebastianen Forua aldarrikatu zuen eta lege-
Ciudad. pudiendo este hecho considerarse como la multzo bat eman zion leku horri. Beraz, hori dela
fundación oficial de la villa. El comercio marítimo esan liteke hiriaren fundazio ofiziala. Itsas
1719-1721: Primera capitulación de San
comienza a compaginarse con la tradicional merkataritza, hala, betiko balearen eta
Sebastián ante el ejército francés.
pesca de la ballena y el bacalao. bakailaoaren arrantzarekin batera egiten hasten
1728: Nació la Real Compañía Guipuzcoana de da.
Caracas, impulsora del comercio marítimo. La proximidad a Francia, y su ubicación en la
ruta del Camino de Santiago impulsaron el Frantziatik gertu eta Donejakue bidean egoteak
1794-1813: Rendición ante Francia. halako bultzada berezia eman zioten kostaldeko
desarrollo de esta pequeña ciudad costera, pero
1813: Las tropas anglo-portuguesas "liberaron" también la situaron como enclave estratégico en hiri txiki honi; baina, era berean, gerra-
la ciudad, quemándola y destruyéndola casi épocas de guerra, por lo que se convirtió ya en el garaietarako enklabe estrategiko egokia zenez,
por completo. siglo XII en plaza fortificada. Durante siglos hiri gotortu bihurtu zen XII. mendean jadanik.
1845: Isabel II puso de moda la playa de La sufrió numerosos asedios, si bien los donostiarras Setio ugari izan zituen mendeetan zehar, eta
Concha. lograron mantener la ciudad a salvo de sus donostiarrek beti lortu zuten beren hiria etsaien
enemigos, hasta 1719, cuando tiene lugar la erasoetatik salbu gordetzea, 1719. urtera arte.
1854: San Sebastián fue declarada capital de Urte horretan hiriak kapitulatu egin baitzuen
la provincia. primera capitulación de la villa, que cayó en
manos de Francia durante dos años. En 1794 la lehenengo aldiz, eta Frantziaren mende geratu
1864: Derribo de las murallas que bordeaban zen bi urterako. 1794. urtean hiria berriro erori
la ciudad.
ciudad se rinde de nuevo a los asedios galos,
zen galiarren erasoen mende, eta oraingoan
esta vez hasta 1813, cuando los soldados anglo-
1887: La Concha obtuvo el título de Playa 1813. urtera arte egon zen haien eskuetan,
portugueses liberaron San Sebastián. Pero esta
Real. soldadu anglo-portugesek Donostia askatu zuten
batalla desencadenó el peor incendio de la
arte. Guda horretan, ordea, hiriko historiaren
1888: Se colocó la primera piedra de la iglesia historia de la villa, quedando en pie sólo algunas
suterik kaltegarriena gertatu zen eta etxe gutxi
del Buen Pastor, terminada en 1897, que en casas, y obligó a los donostiarras a reconstruirla batzuk bakarrik geratu ziren zutik. Horren
1953 adquirió categoría de catedral. casi por completo, creándose entonces la Parte ondoren donostiarrek ia oso-osorik eraiki behar
1893: La reina María Cristina fijó la residencia Vieja que hoy conocemos. izan zuten beren hiria eta orduan sortu zen gaur
estival de la corte en el palacio de Miramar. Vendrían después épocas más felices, cuando la ezagutzen dugun Parte Zaharra.
1912: Se inauguraron el funicular del Igeldo, reina Isabel II, a quien sus médicos Garai zoriontsuagoak etorri ziren ondoren, eta
el teatro Victoria Eugenia y el hotel María recomendaron los baños de mar para paliar sus
Cristina.
hala Isabel II.a erreginak, bere medikuek
problemas en la piel, puso de moda el veraneo en itsasoko bainuak hartzea gomendatu ziotenez
1926: Se terminaron las obras de San Sebastián. Era el año 1845 y, a partir de bere larruazaleko arazoak konpontzeko, modan
encauzamiento del río Urumea. entonces, su presencia atraería a la corte y a jarri zuen udaldia Donostian pasatzea. 1845.
1953: Primera edición del Festival
Internacional de Cine de San Sebastián.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
La familia real eligió San Errege familiak Donostia aukeratu
Sebastián para sus veraneos. zuen bere udaldietarako.
En la foto, los reyes Alfonso Argazkian, Alfontso XIII.a eta
XIII y Victoria Eugenia en el Victoria Eugenia errege-erreginak
embarcadero del Club Náutico, Klub Nautikoko ontziralekuan,
en 1916. 1916an.
numerosos aristócratas en los meses estivales. urtean gertatu zen hori, eta ordutik aurrera,
La ciudad iba cobrando renombre, y necesitaba Erreginari jarraiki, gorte guztia eta hainbat
crecer y expandirse. El derribo de las murallas aristokrata hasi ziren udako hilabeteak gure
tuvo lugar en 1864, y el desarrollo urbanístico artean ematen. Hiriaren ospea handitzen joan zen
dio origen al Ensanche Cortázar, actual centro eta, beraz, hazteko eta zabaltzeko premian
urbano. San Sebastián ganó terreno al río aurkitu zen. 1864. urtean bota ziren harresiak eta
Urumea, y las marismas se transformaron en hiri-garapenaren indarrez Cortazar Zabalgunea
nuevos barrios, naciendo como una nueva sortu zen, gaur egungo hiriaren erdialdea. gErtaKari
ciudad orientada a los servicios. Donostiak Urumea ibaiari kendu zion lurra, eta NagusiEN
ibai ondoko padurak auzo berri bihurtu ziren, KroNografia
A principios del siglo XX se experimentó un zerbitzuetara bideratutako hiri berri bezala sortuz.
fuerte crecimiento demográfico, y San Sebastián
vivió su “Belle Epoque”, convirtiéndose en el XX. mende-hasieran hazkunde demografiko handia
1014: Nafarroako Antso Nagusia erregeak
destino turístico preferido de la clase alta izan zen eta Donostiak bere "Belle Epoque" bizi Leireko monastegiari San Sebastián
europea. La reina María Cristina instaló la izan zuen Europako goi-mailako klasearen monastegiaren dohaintza egin zion.
residencia veraniega de la corte en el Palacio de helmuga turistiko kutun bihurtuz. María Cristina
erreginak Miramarko jauregian jarri zuen gortearen 1180: Nafarroako Antso Jakituna erregeak
Miramar, y florecieron los hoteles de lujo, San Sebastián Forua aldarrikatu zuen, hiriaren
casinos, teatros… Durante la I Guerra Mundial, udako egoitza eta orduan sortu ziren luxuzko
hotelak, kasinoak, antzokiak... I. Mundu-Gerran fundazioko aktatzat hartzen dena.
los adinerados europeos se refugiaron aquí del
conflicto. A estos visitantes se debe mucha de Europako dirudunek hiri honetan bilatu zuten 1200: Donostia eta Gipuzkoa Gaztelako
la influencia francesa que apreciamos en las babeslekua. Bisitari horiengandik sortu zen erreinuan sartzen dira.
calles donostiarras. Donostiako kaleetan antzematen den Frantziako
eragina. 1450: Lehenengo merkataritzako portua
Peores tiempos trajeron la prohibición del juego eraiki zen.
en 1925, y la Guerra Civil española en 1936, a Ondoren garai txarrak etorri ziren: 1925. urtean
jokoa debekatu zen, eta 1936. urtean Espainiako 1522: Karlos I.ak "Hiri txit noble eta leial"
pesar de que la ciudad seguía siendo la favorita titulua eman zion hiriari.
Gerra Zibila hasi zen, eta hala ere hiriak klase
de la clase alta. Y los años posteriores de fuerte
altuaren kutunena izaten jarraitzen zuen. 1597: Izurriak hartu zuen hiria. Kutsatutakoak
industrialización propiciaron una etapa oscura
Ondorengo urteak industrializazio handikoak izan Santa Klara uhartera eramaten zituzten.
de la que datan algunos errores urbanísticos.
ziren eta etapa iluna etorri zen; ordukoak dira
Pero en la segunda mitad del siglo XX, San 1662: Felipe IV.ak Hiri titulua eman zion.
hirigintzako hainbat hutsegite. XX. mendearen
Sebastián consolida su potencial económico, bigarren erdialdean Donostiak bere potentzial
cultural y turístico, impulsando nuevos 1719-1721: Donostiak lehenengo aldiz
ekonomiko, kultural eta turistikoa finkatu zuen kapitulatu zuen Frantziako armadaren aurrean.
proyectos, y conservando a la vez su patrimonio proiektu berriak bultzatuz eta, aldi berean, bere
natural e histórico, hasta llegar a convertirse en ondare naturala eta historikoa zainduz, gaur egun 1728: Caracasko Errege Konpainia
la exquisita combinación de tradición y ezagutzen dugun tradizio eta modernitatezko Gipuzkoarra jaio zen, itsas merkataritzaren
modernidad que hoy conocemos. konbinazio fin hori osatzera iritsi arte. bultzatzailea.
urgull
“La Bretxa” , así llamado por ser el lugar
1 Zaharrera. 1813ko setioan sartu ziren 2
por donde las tropas inglesas de Wellington
2
Wellingtoneko armada ingelesak sartzeko ireki
penetraron en la ciudad durante el asedio de 3
MENdia
zuen tartea izateagatik deitzen zaio leku honi
1813. Antiguo mercado3 de abastos, ha sido izen horrekin. Garai bateko 4 hornidura-azoka zen,
transformado en 4centro comercial y de ocio. txukundu eta itxuraldatu dute zentro komertzial
5
Dentro del casco antiguo las calles rebosan eta aisiagune bihurtzeko. Hirigune zaharraren
5
vitalidad y mantienen un trasiego constante de barruan bizitzaz gainezka6 azaltzen dira kaleak,
viandantes. Al atardecer,
6 bares y restaurantes se dena oinezkoz beteta, gera 7 ezineko joan-etorrian.
1
llenan de jóvenes 7 y mayores. La calle Fermín Arratsaldean gaztez eta pertsona helduz beteta
1
Calbetón 2 se lleva la palma en lo que a egoten dira tabernak eta 8jatetxeak. Fermin
8
ambiente se3 refiere, y las barras de sus Kalbeton kalea 2 izango9 da girotsuena, kale 1
1
establecimientos9 son una auténtica tentación. horretako tabernetako
3 barrak
10
ez badira
4 2
En el corazón de10la Parte Vieja se encuentra la tentagarriak... 2
4 11
Plaza de la5 Constitución 3 , centro vital de San
11
Parte Zaharraren bihotzean Konstituzio Plaza 3
Sebastián,6 donde tienen lugar 4
la mayoría de 5
aurkitzen da, Donostiako 12
biziaren muina, hiriko4
acontecimientos1 12festivos en la ciudad. Las festa-ospakizun gehientsuenen
6 13 eszenatokia.
7 5 5
coloridas fachadas,
2 13 con números pintados en Plazako1 fatxada koloretsuek,
14
balkoi bakoitza bere
7
cada balcón,
8 nos recuerdan 6 que fue coso taurino. zenbakiarekin
2 pintatuta, gogorarazten digute leku
6
3 14
Desde la calle
9 San Jerónimo llegamos a la calle hori zezen-plaza 8izan zela garai batean. San 7
7 3
31 de Agosto 4 , única que quedó en pie tras el Jeronimo kalea hartu
9 eta Abuztuaren 31ko
devastador10 incendio
5
provocado
8 en el asedio de kalera 4 iritsiko gara; 1813ko setioan eragindako 8
10
1813. En ella se esconde la plaza de la Trinidad, sute ikaragarriaren ondoren zutik geratu zen kale
! No
11 9
tE PIErDAS… 16 9 5 1
con un frontón
12
para la práctica de la pelota, y bakarra da. Kale 11horretan gordeta aurkitzen da10
10
Ez EzAzU gALDU… una grada que2 es
13
deporte rural
7 testigo de competiciones de
y3 8conciertos.11Hoy, esta calle
Trinitate6 plaza, pilota-plaza
kiroletako
12 bat eta herri-2
7 apustuak eta kontzertuak ikusteko 11
3
13
El callejón de Santa Corda, paralelo a constituye
1 14uno de los principales
12 ejes históricos erabiltzen den harmaila bat duena. Donostiako 12
49 8 4
la calle 31 de Agosto. Se cree que es la de San Sebastián. A un extremo, la Iglesia de ardatz historikorik
1 14 nagusietako bat da gaur kale
2 13 13
calle más antigua de la ciudad y su San Vicente 5 10, la más antigua de la ciudad, hori. Mutur
9 batean San Bizenteko Eliza 5
2
fisonomía recuerda a ciudades como edificada a principios
3
6 11 del siglo
14 XVI. Es de austero aurkitzen
10 da, hiriko zaharrena, XVI. mendearen
14
6
Venecia o Marrakech. estilo gótico, y destacan sus bóvedas de crucería, hasieran eraiki
3 zena. Estilo gotiko zuhurrekoa da,
4
11
Santa Korda Kalea, Abuztuak 31 contrapuntos, 7y12el Cristo del interior, obra de eta gurutzeria,
4 horma-bularrak eta barruan 7
dagoen
5
kalearen paraleloa. Hiriko kalerik Felipe de Arizmendi.
8 13 Al otro, la Basílica de Santa Kristoa12ditu bereizgarri; Felipe Arizmendirena
8 da
5
zaharrena dela uste da eta bere María 6 , erigida
9 14
sobre los cimientos de una Kristo hori.
13 Beste muturrean Santa Mariako 9
fisionomiak gogora ekarriko dizkigu antigua7 iglesia románica, y de la que destaca su Basilika 6 geratzen da, eliza erromaniko zahar
Venezia edo Marrakex bezalako hiriak. fachada barroca10 presidida por una escultura de 14
baten gainean eraikia dago eta San Sebastian
10
7
San Sebastián,
8
11 mártir cristiano. Pase a visitar a la martiri kristauaren eskultura bat duen fatxada11
e la
vo 12
Bila ezazu Eduardo Chillidaren ‘Torso’ 13 9 d
ya
o
vo
urr
Pa
14 la Z
ue
s
ábr
e
N
od
eo
se
8
de
14 Pa
as
10 Pza.
Je
P
ab
sú
ra
Mar Can
Zuloaga
la
sM
de
za ad Zu a
Pla rinid la
de
Le
F
T
4
Sa
a. n
ibiltarietatik
iza
la
ón
Al
ed
e vd Sa
6
n J
da
ola
A
ol
ent la
Pe
ga
C
Pu Zurrio
ma
ua
babestua. GROS
ña
za
3
o
di
n
se
ta
r
la na
7 rt o
2 an
Pa
Us
Ka
le
Pa
Pue Es
Cam
yG
ba
P lain g a in
Ma
se
n
Monte Igeldo
im
Plaza e ll e a lb
e tó no
di
pan
Mu
od
Río
oñ
Za
ín C
yo
Ip a rr
za
Jacques del F e rm P la za n
1
ario
eg i cu
i
r
Cousteau Paseo S ar ri
e
d e tx o
Paseo erdia
PARTE Embeltrán Se
Ra
Pas eo Co lón
Molla
agu
Uru
rd
mó
eo M Bo
o ll
me
abe e l
rr ia
a r ia
a d
me
d uz
acr
a
tea a
Mir
n
L il
Ige Al
Clara
í
anta
Isla S Parque de
Alderdi-Eder
Plaza de
Gipuzkoa
Igeldo
> Mapa p. 64-65
C-D-E / 1-2
CENTRO ad
Paseo
ert
s
da
Lib
Ec
Pas eo de Fran
de M an
la
ha
de
de Edua
Be
ch
ida
a
ide
en
rg
Av
n
ar
Fu
Co
ue
del
rd
a
en
Plazacular
10 SAN SebASTIáN guía dE VaCaCioNEs
Ge
o Ch il
de D uq
Funi
ter
Lo
La
tar
rab
iol
cia
ia
ate
lid
l
ía
cia
a
a
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> RECORRER Y DESCUBRIR BISITATU ETA EZAGUTU >
1
2
1
1 3
2
templo, o siéntese
2 en sus escaleras a contemplar 4 Koruko Ama Birjina eta3 tenpluan kokatutako 1 > plaZa dE la triNidad
la bella perspectiva,
3 con la catedral del Buen 5 Chillidaren gurutzea ikustera, edota eseri kanpoko
2
triNitatE plaZa
Pastor al fondo. Y, muy cerca de allí, una eskaileretan, handik ere4 ikusmira ederra baitago,
3
4 6
empinada escalera erosionada por el tránsito 1 de atzealdean Artzain Onaren
5 katedrala hartzen dela.
los siglos le 5conducirá al Paseo de los Curas 7 , Eta handik gertu, mendeen iraganak jan1 eta 4
2 6
privilegiado 6mirador donde antaño paseaban los
8
higatutako eskailera piko batetik igoz, 5
2
sacerdotes, a la sombra de los árboles. 3 Apaizen Pasealekura 7 joaten da, begiratoki 6
9 zoragarria, garai batean8 apaizak arbolen 3 itzalpean
7
En lo alto del monte Urgull encontrará el Castillo
4
de La Mota , construido en el siglo XII, que
8 10 ibiltzen ziren tokia izan zena. 4
7
5 9
fue pieza básica
9 en la defensa de la villa. Todavía
11 Urgull mendiaren gainean Motako gaztelua 5
8
pueden verse los cañones que el ejército 6 12 aurkitzen da, XII. mendean
10
eraikitakoa eta hiriaren
9
10
utilizaba contra las tropas enemigas. En la7 defentsan ezinbesteko11pieza izan zena.6 Oraindik La Plaza de la trinidad no es sólo uno
10
cumbre, el monumento
11 al Sagrado Corazón 13 orain armadak arerioen12 kontra erabilitako
7 kanoiak de los espacios más singulares de la
preside la ciudad desde las alturas. Al norte8 se14 ikus daitezke. Tontorrean, Jesusen Bihotzaren 11 Parte Vieja de San Sebastián –en ella
12 se dan la mano pasado y presente
8
encuentra el Cementerio de los Ingleses 9 . irudia altxatzen da, goi-goitik
13 hiri guztia hartzen
12 arquitectónico–, sino uno de los esce-
13
Descendiendo por unas escaleras hoy en día 10
duela. Iparraldean Ingelesen
14 Hilerria 9 aurkitzen narios del festival de Jazz por el que ha
13
cerradas, se 14podía llegar antaño hasta el Museo da. Gaur egun itxita dauden eskailera batzuetatik
10
pasado un mayor número de estrellas
11
14 del jazz, soul y blues internacional. Allí
12
11 han tocado históricos conciertos James
En la impresionante Konstituzio Brown, B.B. King, Van Morrison, Solo-
12
13 plaza de la plaza bikainean mon Burke y Chick Corea. El espacio,
Constitución se ospatzen
13 dira diseñado por el arquitecto Luis Peña
14 celebran la mayoría Donostiako ganchegui, ha sido alabado no sólo por
de los actos jai-ekitaldi
festivos
14
gehienak. su acústica, sino por la sugerente
donostiarras. atmósfera que es capaz de crear.
trinitate Plaza Donostiako Parte zaha-
rreko lekurik esanguratsuena izateaz
gain –bertan, arkitekturaren iragana
eta oraina elkartzen dira-, Jazzaldiaren
agertoki nagusia ere bada eta bertan
izan dira nazioarteko jazz, soul eta
blues izar ugari. trinitate plazan eman
dituzte kontzertu historikoak honako
hauek: James Brown, B.B. King, Van
Morrison, Solomon Burke eta Chick
Corea. Luis Peña ganchegui arki-
tektoak diseinatutako gunea goraipa-
tua izan da bai akustikarengatik, bai
sor dezakeen atmosfera gozoarengatik.
7 7
XIX. mendearen erdialdera arte, Donos-
tia harresidun hiria izan zen. Harresien
8 8 defentsa sistema Aldamar kalean hasi,
eta Boulevard-etik egungo portura arte
9 9 hedatzen zen; portuan, oraindik ere,
de San telmo 10 , antiguo convento de jaitsiz, San telmo Museora 10 irits zitekeen antzinako harresien itxura eta garraioa
ikus daiteke, defentsazko gezileihoekin.
dominicos, que11esconde en su interior un bello antzina, garai batean domingotarren
11 komentua Sekzio hori Errege Katolikoen aginduz
claustro herreriano. El museo guarda una izandakoa eta bere barruan klaustro herreriar ederra egin zen, hasierako gotorlekuaren ahul-
12 12
importante colección de etnografía y cultura duena. Museo horretan euskal etnografia eta tasunaz eta eraginkortasunik ezaz jabe-
vasca, además 13de obras de Ignacio Zuloaga y kulturako bilduma garrantzitsua
13 dago, baita Ignacio tu zirenean. Harresi horren beste hon-
dakin batzuk ere ikus daitezke Donos-
José María Sert,
14 y actualmente está cerrado por Zuloagaren eta José María Sert-en
14 obra ederrak ere, tiako Boulevard-ak biltzen duen lur
la gran obra de rehabilitación y ampliación que eta orain itxita dago bertan egiten ari diren azpiko aparkalekuan.
se está acometiendo en él. birgaitzeko eta zabaltzeko lan handiak direla eta.
ErroMaN-
tiKoa
El Centro Cultural Koldo Mitxelena
Koldo Mitxelena kulturuneak
acoge una extensa liburutegi
biblioteca y zabala eta
! No tE PIErDAS…
Ez EzAzU gALDU…
Las muescas de artillería que luce el
edificio del Ayuntamiento en su
fachada oriental. Se pueden ver
desde el Boulevard y fueron hechas
durante la Guerra Civil.
Udaletxeko eraikinaren ekialdeko
aurrealdean artilleriak utzitako
koskak. Boulevard-etik ikus daitezke
eta Gerra Zibilekoak dira.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 13
RECORRER Y DESCUBRIR BISITATU ETA EZAGUTU >
14
15
11
16
gipuzkoako 11
17
Plaza 12 aurkitzen da, lasaitasuna eta
erromantizismoa darion 13
espazioa. Plaza horren > la rEiNa siN aVENida
12
aldeetako 18batean gipuzkoako Aldundiaren EtorBidEriK gaBEKo
Jauregia 1319, Goikoa14arkitektoaren obra ErrEgiNa
neoklasikoa.14 Gune honetan
15 Txurruka eta Getaria
20
kaleetatik zehar joan 11
16
zaitezke Bilboko Plazara Cuando, en septiembre de 1868, estalló
iritsi arte 1521 eta horrela
12 Area Erromantikoaren la revolución La gloriosa, Isabel II se
bihotza zeharkatuko
16 17
duzu edo ibairantz joan encontraba en San Sebastián, lo que
22
13 provocó su repentina huida a Francia.
zaitezke, Victoria
17
Eugenia
18 Antzokiak eta María tras su marcha, la Avenida de Isabel II
23
Cristina Hotelak 14 osatzen duten bikote banandu
19 pasaría a llamarse Avenida de la
11
ezina ikusteko.
18
24 Mata
15
Hari-tik hasi eta John11
Libertad.
11
12 Malkovich1925aktorearenganaino iristen dira
20 1868ko irailean La gloriosa iraultza
antzokiaren 16
fatxada21neoplatereskoa 12 miretsi
1211 eta sortu zenean, Isabel II.a Donostian
13 20
26 zegoen; horregatik ihes egin zuen
hotelean nagusi den
17 luxu goxoan; 11 13 bertan,
1312 spa bat Frantziara. Frantziara joan ostean,
22 11
14 ere aurkituko
21
27 duzu.
18
Bi eraikinen artean Okendo Isabel II.a Etorbidea Askatasunaren
12 14 1413
15 almirantearen
22 omenezko
23 12 eskultura bat, hiriko Etorbidea izatera pasatu zen.
11 zaharrena 23den Santa24 Katalinako
11 19
13
13 zubira
15 1514begira.
16
12 20
la Plaza de gipuzkoa
11 17
12 , un espacio donde se Harrigarria24 Frantzia 25Pasealekua
14
14 16 , estilo
1615
la
Zu
rri
N ue
vo
26 21 25 17
Av
ya
26
espaloietako zumarren adarren tartean nahastuta. Pla
id
iola
vo
urr
Pa
20
de
la Z
ue
se
Buen 27Pastor
de
N
a
S
od
seo
eo
et
18
av
eg
Pa o la
1824
as
al
eJ
ar
un
21 na
P
ab
ra
Es
es
do
Pza. de G
Z
ra
ús
Zuloaga o
nd
Is
de u Ví ci
arí
pi
cu
la Z an
za ad a
zu
aL
Se
23 27 19 Pla rinid Fr
1925
de
a
la . n Plaza
da
ón
A ld
Av
n J
Nafar
ol
ra
ente la
Pe
Chofre
la
Behe
am
ga
C
Pu Zurrio
u
GROS
ña
za
an
o laG
o
ar
di
se
ta
la an na ra
24 20 Us
K ai
le
Pa
P ue Es
Cam
n
yG
oa
ba
P lain g ai
Ma
se
Monte Igeldo
et ón o Ví or
m
Plaza lle
Ca lb d in ía S
pa
M ue
od
Río
oñ
a
Za
M ar
yo
Ip ar
za n tx
Jacques rm ín Pla za n
nario
d el i
cu Jo sé
i
Paseo
r
Cousteau Fe
rri eg
23
e
de
PARTE Embeltrán Sa Se
Paseo
Ra
11 B o u le v a rd
Molla
Uru
14
Pase o Coló
mó
21 VIEJA
o
25 Miracruz Av e n i d a d e A t e g o r r i e
2127
Pa se
ir re
24
nM
la be
24 , en
rr ia de
a
da
ri a
me uz
acr
a
tea
A la
12 Mir
les de San Sebastián tienen un caracte-
L il
Igen
lara 22
í
nta C
cuyas elegantes fachadasIslay portales, de principios
22 Sa
25
25 Parque de
Alderdi-Eder 13
Plaza de
Gipuzkoa
15 rístico color azafranado. Ello se debe a
del
Igeldo
siglo
23 XX, destacan
27 bellos detalles 23 26 CENTRO ad
Cu
es
ta que fueron construidos con la piedra
Paseo
de
ert
as
da
Paseo de Franc
la co
ha
e de Ma
de
d e Ed u a
ne
Be
a
h id a
a
24
id e
e
Av
a ra
Fu
Co
del
16
rd
en
qu
Plaza ular
Funic
te
25
de Du
a
rra
ta ri
L EGIA
ne
25
io la
bía
ate
lid
rm
ia
ia l
a
ro
a
ras
a
rc
or
a l C
Pa se o
hía
n M Ar r t ín de
nc
del barrio de Amara. El Parque de Araba 26B,aen la 17 Donostiako eraikin monumental gehie-
Sa a n
Co
Ur
nM ge
Sa V ir
21 20
b ie
de
26
nek azafrai kolore esanguratsua dute.
o
Pla ña
plaza del Centenario, suaviza con sus jardines la
ta
Pza. del
in
Plaza de
ga
Ea
Buen
m
ya Zaragoza
za
Paseo del A
Pastor
Paseo del Urume
Ca
de et
so
a
O Am
19
on
Egia
transición entre estilos. rret Se puede regresar por el
é
27 nda de
C
lo m
ta
Urumea ibaia
La
.
Pase o de Fede
to
b ie
ar da
t a 23 18
de
a r t ín n B Av
babesten duten mendiak) harrobietatik
Zu
A vd
o
a. d a ne
se
Sa
n M
eS
da
Paseo del Árbol de gernika,
Pa
que transcurre
Re
at La Perla Ur
rú st
za ta Sa
eg ui
a
ateratako hareharriarekin eraiki zirelako
ye
nch
iz
P lab ie
Ondarreta 24
sC
rbol de Guer
a Co
é a
Zu
Ea
lo m e t
d
Ur
a de L
paralelo al río, y donde los edificios señoriales Playse
o
ató
p
u
i a rt
so
da
gu B
rico Garcí a
San l
lico
A
rre
e
AMARA
d
ta
cá Parque de
s
ala
Paseo del Urume
Miramar
Zu
m Paseo de La Concha VIEJO
Cam
ía
e at Pº de Miraconcha
ad M Plaza
25
Lorca
id Easo
pueblan las aceras.
nica
A m a ra
en Am
ara
Parque
Av Cristina Enea Parque
a
San Roque
Paseo de Belok
Errota
Aut
Berri
Pas
ono
Parque
Basoerdi
mía
eo de
Plaza
Centenario
as
P
Ca
26
eo B
m eloka
in
o
de
de
Iz Rotonda
P
Parque
l
>
a R oq u e
Mapa p. 64-65
de
a
bu n
D
Sa de Araba de
Puente
se
Loiola
u
ru
q
e Mundaiz
u
o
E-F / 2-3-4
d
de
B
e
P
ae
ío
na
B
a
Plaza de
ro
30 30
31 31
32 32
33 33
34 34
35 35
36 36
37 37
38 38
39 39
! No tE PIErDAS…
Ez EzAzU gALDU…
Los partidos de pala que juegan los
aficionados en los frontones
naturales de La Concha.
Kontxako pilotaleku naturaletan
amateurrek jokatzen dituzten pala
partiduak.
Rafael Moneo concibió como dos rocas varadas jotako bi harri izango balira bezala egindako
frente al mar. 27 arkitektura berriaren sinbolo eta hiriko
Un paseo por el puerto con el Atravesando el Puente de zurriola 28 , ejemplo
27 kulturaren ardatz berria da Kursaal Jauregia.
aperitivo favorito de los de modernismo, que decora la desembocadura 28
del Urumearen ibai ahoa apaintzen duen
27 27
29
donostiarras: las karrakelas río Urumea, se accede al Paseo Nuevo 29 que modernismoaren adibide den zurriola 28
zubia 28
–caracolillos– y las quisquillas. 2730
bordea el monte
27 Urgull. En días27de28marejada
30 es zeharkatuta, Pasealeku Berrira 29 iritsiko gara, 29
27
31
Portutik paseatzea donostiarrek frecuente que
28 las olas alcancen 28el paseo. 31
Urgull mendia inguratzen duen pasealekura,
30 27
30
gustukoen duten aperitiboa hartuz: Continuando
27
29 junto al mar alcanzamos la obra de
2932
hain zuzen.27 Itsaski egunetan, ohikoa
28
da olatuak
28
31
karrakelak eta izkirak. Jorge Oteiza, Construcción 28 29 3033
Vacía 32
. Unas pasealekura iristea. Itsasoaren alboan oinez
31
29
30 28 32 29
escaleras conducen hacia el puerto29 30
31pasando
34
33 por jarraituta, Jorge
27
Oteizaren Eraikuntza Hutsa 3230
30
el Aquarium31
y el Museo Naval30 31 .32Visítelos.
35
34 En 29
lanera iritsiko
28 gara. Eskailera batzuek
33
portura3331
el puerto 32 conviven barcos deportivos
31 32 3336 35
y eramango gaituzte,
30
29 Aquariumetik 34 eta Untzi 31
34
32
pesqueros,2733con las coloristas viviendas de los Museotik 3130 pasatuz. Bisita itzazu. 35 Portuan 32
32 33 3437 36 35
pescadores28
34
como fondo. Al final del puerto se kirol ontziak
32 eta arrantza ontziak 36 batera egon
33
33
encuentran29
el Ayuntamiento 33 34 , antiguo
3538
37
casino, ohi dira, eta
31
atzealdean arrantzaleen
36
34
etxebizitza
35 33 34
y el real Club Náutico, singular 34 35 obra
3639 de
38 estilo 32
koloristak ageri
37
dira. Portuaren amaieran, 3735
30
racionalista,
36
que fue concebida35 36como
37
un39 barco 34
Udaletxea 33 , lehen kasinoa zena, 38 35
eta Klub 3836
atracado en37 el muelle. Recorra el embarcadero, y
31
Nautikoa aurkituko
35
ditugu, arrazionalista 363937
39
36 37 38 34
disfrute del
38 mar a sus pies.
32
estiloko lan36 esanguratsua, kaian atrakatutako37
37 38 39 35 38
39 adelante hallamos la "Perla del
Un poco más
33 ontzi gisa 37osatu zena. Ibili portuan eta goza 38
38 39 36 39
océano" 34 , hoy moderno centro Talaso Sport, ezazu itsasoa
38
oinetan duzula. 39
39 37
35
39
38
36
39
37
14 SAN SebASTIáN guía dE VaCaCioNEs
38
29
28 27
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
29
27
RECORRER Y DESCUBRIR BISITATU ETA EZAGUTU
30
31
28 >
30 29
28 32
31 30
27 33
29 31
32
que fue uno de los balnearios
30 más importantes Zertxobait aurrerago, “ozeanoko Perla” 28 34
32
33
del mundo. Siguiendo junto
31
a la playa de La izenekoa aurkituko dugu. Egun, Talaso 29 Sport
35 > El piCo a piE dE
33
Concha se34 puede ver el Homenaje a modernoa dena munduko bainuetxerik30 36
32 lorEto
Fleming 35 , obra de Chillida. Es un bonito garrantzitsuenetakoa izan zen. Kontxako 34
27 31 37 lorEtopEa
espacio para
36 descansar 33y contemplar el paisaje.
27
hondartzaren alboan, Flemingen27 monumentua 35 lurMuturra
32
En frente,37la isla de Santa
34 Clara. 28 28
27
ikus daiteke, Chillidaren lana. Atseden
28 hartzeko
38
36
Desde el Paseo
38 de La Concha,
35 29
se puede acceder 29 eta paisaia ikusteko leku paregabea
28
29 da.
33
Aurrean,
39
37
38 la Z
ur ello, las olas llegaban hasta el actual
o de
a de
Sagü
Igeldo és
P la y
Jesú
27
la Zu
Isla Santa Clara
Av
o de
Paseo de
Pase
en
ría Le
PARTE
id a
a ta
VIEJA Zu rri ol le
izaola
ba
Se
de
. de la Za
XX. mendearen hasieran, zurriolako
Gr
Ed
Av da
gu
Na
28
an
ua
Plaza del
o la
nd
Peña
Funicular
na
va
o
rdo
n is c
V ía
Es
o
aga
rra
nc
39 ndiz Co in o
Ch
Usa eo F ra nd
Is p
an cu
il lid
va rd s Se
y Goñi
o de
ule Pa a S
le t
R ío U
iz u
de l Bo Plaza
ed a
ba GROS naola Nafarroa
a
Al am
Za
Ra mó
Behera
37 33
Plaza del
Iparragu irre
Es Chofre
n
Gr
Parqu
r um
n Ma
nd
an
Alderd e de
i-Ede cu
r Se
V ía
Plaza de
ria
eo
ya Miracr
CENTRO Miracruz uz
a
de te Ave
Av
da
.d
O
nd Bah
Puen a
Sant a
Catalin
nida
de A
te gor
r ie
tomasek hiriari saldu zion baldintza
ar
ía de onetan eta horregatik jarri zioten auzo
e rt ad
la Li be
La Conc ha
Sa
tr ú re id a de
Ondarreta ta
Ec ha
s te
gu Av en
Be rg
id e
Lo io
ar a
P as
terrab
C
Ge ta
ue
gui al
eo
M ar ci
s
árre
la
nd
Sa n
alac
ía
ta
sa te
ria
a
de
U rb ie
um Ar ra
e M
de
eZ
36 gaur egungo itxura. Data hori baino
Fr an
ad
Al
Parque de ha
e d
Plaza
nid atía M ar tín
da
c de
Ave on
Miramar Zarag on
Sa n
oza
M aC
c
35
ci a
qu
ta
Ea so
L ea
o ta
La Pe se b ie
Playa a
de La Conch rla Pa Zu Pza. del
e
Buen
o d
Pase n Pastor ea
M ar tí on
kura arte iristen ziren.
o de
34 za
se
La Co rr
ncha P lab ie ta Sa n o
EGIA
Pa
Pº de
Miraco Zu
o nc
ncha C
Sa n lo m é de
Ba rto o
Miraconcha am
in
en d
el C a rm
P as
V ir g
C
eo
Eg ia
a
de
gañ
e tz a
Fe de
iz e Am
da a. d
un Avd
ri co
M
e
d
G ar
o
n
cí a
i
m
Ca
Lo rc
a
2.
pasado estrellas como Alfred Hitchcock, Woody
Allen, Meryl Streep o Richard Gere. iglEsia dE saN ViCENtE
Plaza txiki monumental hori Urumea ibaiaren saN BiZENtE EliZa
bokalera zuzenduta dago eta ezinbestean Es el templo más antiguo de la ciudad, construido Hiriko tenplurik zaharrena da eta XVI. mendean
Gipuzkoako hiriburuko iragan loriatsuari lotuta en el siglo XVI en estilo gótico. El retablo central eraiki zuten estilo gotikoan. Erdiko erretaula
dauden bi eraikin biltzen ditu: María Cristina (S. XVI), está considerado como uno de los (XVI. mendea) erromantizismoko onenetako bat
hotela (irailean egiten den Zinemaldiko mejores del romanismo (escuela de Miguel da (Miguel Angelen eskola). Era berean,
epizentroetako bat) eta Victoria Eugenia Ángel). Destacan también, las obras “el Medallón nabarmendu beharrekoak dira XVIII. mendeko
Antzokia, hainbat hamarkadatan, aipatutako de Ánimas” y el “Ecce Homo” del siglo XVIII; el “Arimen Medailoiak” eta “Ecce Homo”; 1868.
zinemako ekitaldiaren proiekzio areto nagusia gran órgano francés Cavaille–Coll, del año 1868 y urteko Cavaille-Coll Frantziako organo handia eta
las vidrieras que adornan el templo, de comienzos tenplua apaintzen duten beirateak, XX.
del siglo XX y sobre todo "la Piedad" obra de mendearen hasierakoak, eta, batez ere, Jorge
Jorge Oteiza, instalada en 1999 en la fachada Oteizaren Pietatea eskultura. Lan hori 1999.
lateral. urtean jarri zuten alboko fatxadan.
2
4 3 2
1
5
6
7
MusEos San Sebastián acoge una variada y completa oferta museística, que
satisface las inquietudes de los más curiosos. Historia, ciencia y
tecnología, oceanografía, arte y otros saberes se reparten en museos
MusEoaK temáticos que difunden el conocimiento a través de completas
exposiciones y modernas instalaciones.
Donostiak museo-eskaintza anitza eta osoa du, jakin-min handienekoak
ere asetzeko modukoa. Historia, zientzia eta teknologia, ozeanografia,
artea eta bestelako jakintza-gaiak museo tematikoetan banatzen dira,
erakusketa osoen eta instalazio modernoen bidez ezagutza barreiatzeko.
HORARIOS:
• Septiembre – junio: lunes - domingo: 10:30 - 15.
Martes (excepto festivos): cerrado.
• Julio – agosto: lunes - sábado: 10:30 - 20
Domingos: 10:30 - 15.
• Semana Santa: jueves - domingo: 10:30 - 19.
Lunes: 10:30 - 15.
• 25 de diciembre y 1 de enero, cerrado.
CÓMO LLEGAR:
Autobús G2. Parada en C/ Oquendo.
ORDUTEGIA:
Chillida-Leku es el “lugar de Chillida”, un espacio Chillida-Leku egileak bere artea bizirik erakusteko • Iraila – ekaina: astelehena-igandea: 10:30 - 15.
concebido por el autor como exposición viva de su espazio moduan sortutako lekua da. Aire zabalean, Asteartetan itxita (jai egunetan izan ezik).
arte. Al aire libre se exhiben más de 40 piezas de tamaina handiko 40 pieza baino gehiago daude • Uztaila – abuztua: astelehena-larunbata,
grandes dimensiones, elaboradas con hierro y ikusgai, burdinez eta granitoz eginak. Zabalaga 10:30 - 20. Igandetan: 10:30 - 15.
granito. En el caserío de Zabalaga, construcción del baserrian, XVI. mendeko eraikuntza, lan txikiagoak, • Aste Santua: ostegunetik igandera, 10:30 - 19.
siglo XVI, se acogen obras más pequeñas, dibujos y marrazkiak eta egilearen lehen eskulturak daude. Astelehenak: 10:30 - 15.
las primeras esculturas del autor. • Abenduak 25 eta urtarrilak 1, itxita.
NOLA IRITSI:
G2 autobusa, geltokia Okendo Kalean.
ZIENTZIA MUSEO
INTERAKTIBOA
MUSEO DE LA CIENCIA
INTERACTIVO
Planetarium
kutxa
zer nahi duzu bihar?
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
! No
geografía. Para muestra, el Peine del Viento, su eta artistaren arrastoak hiritik jarraitzeko
tE PIErDAS… creación más querida e ideal punto de partida abiapuntu bikaina. Hauek Pico del Loron sentitu
Ez EzAzU gALDU… para seguir las huellas del artista por la ciudad. daitezke –Rafael Balerdiri omenaldia dagoen
Éstas se sienten en el Pico del Loro –donde se lekua-, Kontxako Pasealekuan –Fleming-i
Consultar la agenda de halla el homenaje a Rafael Balerdi-, el Paseo de omenaldia-, Urgull mendira heltzen dira –bere
exposiciones temporales de centros La Concha –el homenaje a Fleming-, llegan al hegaletako batean Pedro Aranaren gorputz-
públicos y galerías privadas. monte Urgull –en una de cuyas laderas se enborra dago-, eta Donostiako tenplu
Zentro publikoen eta galeria encuentra el torso a Pedro Arana-, y pasan por nagusienetatik igarotzen dira, Artzai Ona
pribatuen aldi baterako dos de los principales templos donostiarras, la Katedrala eta Koruko Andre Mariaren Basilika,
erakusketen agenda begiratzea. Catedral del Buen Pastor y la Basílica de Santa non bere gurutzeak ikus daitezkeen. Chillida-
María, donde se exhiben sendas cruces suyas. El Leku Museoa, hirigunetik bost kilometrotara,
Museo Chillida-Leku, a cinco kilómetros del Eduardok bizirik egindako azken lana da: bere
centro, es la última lanak biltzen dituen espazio berdea, bisitariak
Recorrer la ciudad en busca de las obra que Eduardo handik gal daitezen.
numerosas esculturas de otros
artistas como Nestor Basterretxea,
ideó en vida: un
José Ramón Anda o Ricardo Ugarte. espacio verde
habitado por sus obras
Hiria zeharkatzea Nestor para que los visitantes
Basterretxea, José Ramón Anda edo
se pierdan en él.
Ricardo Ugarte bezalako artisten
eskulturen bila.
El contacto con el
mar ha dejado
huella en el Peine
del Viento, de
Eduardo Chillida.
Itsasoarekin
izandako
harremanak arrastoa
utzi du Eduardo
Chillidaren
Haizearen orrazian.
sala dE ExposiCioNEs
EraKusKEta-arEtoa
sala KuBo-Kutxa arEtoa
galErías dE artE
artE-galEriaK
artEKo
Otros grandes artistas como Jorge Oteiza también Jorge Oteiza bezalako beste artista handi
‘exponen’ en las calles de San Sebastián: en el batzuen lanak ere ikus daitezke Donostiako
Paseo Nuevo se encuentra su ‘Construcción kaleetan: Pasealeku Berrian bere "Eraikuntza
Vacía’, desafiando al mar bravo y en la fachada Hutsa" dago, itsaso haserreari aurre egiten
exterior de la Iglesia de San Vicente de la Parte diona eta Parte Zaharreko San Bizente elizaren
Vieja, se aprecia la escultura de la Piedad. aurrealdean Pietatearen eskultura ikus daiteke.
La ciudad cuenta además, con una variada gama Hiriak, gainera, galeria artistiko eta Iparragirre, 4. tel: 943 29 75 45 (F-2)
www.artekogaleria.com
de galerías artísticas y salas de exposiciones, erakusketen areto ugari ere baditu, hala nola, arteko@artekogaleria.com
como la del Centro Cultural Koldo Mitxelena, con Koldo Mitxelena Kulturunea, balore artistiko
una interesante muestra rotatoria de nuevos ECHEBErria
berrien erakusketekin, Kutxako Kubo aretoa,
valores artísticos, o la sala Kubo de Kutxa que aldi baterako erakusketen programazioa
ofrece una programación continuada de eskaintzen duena. Ibilbide artistiko hau
exposiciones temporales de proyección Tabakaleraren eraikin zaharrean kokatutako
internacional. Esta ruta artística se completa con Kultura Garaikidearen Nazioarteko Zentroarekin
“Tabakalera”, el Centro Internacional de Cultura osatzen da, non erakusketak oso maiz
Contemporánea en el antiguo edificio de la antolatzen diren.
Tabacalera, donde ya se programan exposiciones zubieta, 20. (E-3)
con periodicidad. Klasizismo arkitektonikoa nabarmena den hiri tel: 943 42 89 23
www.galeriaecheberria.com
honetan, eraikin sortu berriak ere ikus daitezke, galeriaecheberria@galeriaecheberria.com
En una urbe marcada por el clasicismo esaterako Kursaal Batzar Jauregia eta
arquitectónico, destacan edificios de nuevo cuño Auditorioa, Rafael Moneoren lana, edo Kur art gallErY
como el Palacio de Congresos y Auditorium Miramonen egindako esku-hartzeak, Zientziaren
Kursaal, obra de Rafael Moneo, o las kutxaGunea adibiderik onena izanik.
intervenciones realizadas en Miramón, con el
kutxaEspacio de la Ciencia como mejor ejemplo.
EN El Estudio
taBaKalEra,
fÁBriCa dE Cultura Visual
Kultura BisualEKo faBriKa
fEstiValEs
Y fiEstas
lo CoMpliCaDo En san sEBastián
Es aBUrrirsE. iMportantEs
FEstivalEs CUltUralEs DE
rEnoMBrE sE CoMplEMEntan a la
pErFECCión Con las CostUMBrEs
Más arraigaDas DE las FiEstas
Donostiarras.
fEstiVal dE JaZZ
JaZZaldia
21-25 de julio
Uztailak 21-25
quiNCENa MusiCal
MusiKa
HaMaBostaldia
7 de agosto - 3 de septiembre Es imprescindible Udako giro bikaina
Abuztuak 7 - Irailak 3 darse una vuelta por ezagutzeko
las terrazas del beharrezkoa da
Palacio Kursaal para Kursaal Jauregiko
Más información / Informazio gehiago: conocer el excelente terrazetatik buelta
Quincena Musical. Tel.: 943 00 31 70 ambiente de verano. bat ematea.
www.quincenamusical.com
JaialdiaK
Eta
fEstaK
iSebastián
naugura el calendario festivo la popular tamborrada,
que se celebra el 20 de enero, Día de San festen denboraldia danborradak irekitzen du,
urtarrilaren 20an, hiriko zaindaria den San
-patrono de la ciudad-. La fiesta comienza Sebastian egunean. Festa bezperan hasten da,
a prepararse la víspera, con cenas en restaurantes y jatetxe eta gastronomia-elkarteetan egin ohi diren
sociedades gastronómicas. A las 12 de la noche se iza afariekin. Gaueko 12etan hiriko bandera jasotzen da
en la plaza de la Constitución la bandera de la Konstituzio plazan, San Sebastian martxa
ciudad, bajo la marcha de San Sebastián. Por la jotzearekin batera. Goizean, 5.000 haur inguruk,
mañana, un ejército de 5.000 niños y niñas vestidos danbor-jotzaile jantzita, haur-danborradan parte
de tamborreros participan en el desfile infantil. hartzen dute.
En febrero se celebra la llegada del carnaval, la fiesta Otsailean, inauteria ospatzen da, negu-garaiko
más importante del periodo invernal. Lo anuncian los festarik garrantzizkoena. Inauteriaren etorrera día dE saN sEBastíaN
bulliciosos caldereros que, como reza la canción kalderero zaratatsuek iragartzen dute, kantak dioen saN sEBastiÁN EguNa
popular, “vienen de la Hungría”. La comparsa de bezala Hungariatik etorri ondoren. Inude eta 20 de enero
"iñudes" y "artzaias" recuerda el juego entre las artzainen konpartsak, garai batean inudeek eta Urtarrilak 20
niñeras y los pastores que las rondaban. Y el carnaval, haien “zelatan” ibiltzen ziren artzainen jolasak
con la aparición del dios Momo, llena las calles de ekartzen dituzte gogora. Eta Momo jainkoa
color. etortzean, inauteriak kolorez betetzen ditu
La llegada del verano se festeja el 23 de junio, víspera Donostiako kaleak.
del solsticio, cuando se bendice el árbol de San Juan Udaren etorrera ekainaren 23an ospatzen da,
en la plaza de la Constitución. Después del acto se solstizioaren bezperan, Konstituzio plazan San Joan
baila el aurresku -baile tradicional vasco-, y a media arbola bedeinkatzen denean. Ekitaldi horren ondoren,
noche se encienden las hogueras por toda la ciudad. aurreskua -euskal dantza tradizionala- dantzatzen da,
Vendrá después la fiesta mayor donostiarra, su eta gauerdian suak pizten dira hiri osoan zehar.
Semana grande, que celebra la festividad de la Jarraian, donostiar festa nagusia iritsiko da, Aste
Virgen de la Asunción, a lo largo de toda la semana Nagusia, abuztuaren 15eko astean zehar sEMaNa graNdE
del 15 de agosto. Un amplio programa de verbenas Jasokundeko Ama Birjina ospatzen duena. Berbena astE Nagusia
populares, espectáculos, y acontecimientos culturales herrikoiak, ikuskizunak eta kultura eta kiroleko 14-21 de agosto
y deportivos abarrotan la jornada. Pero el acto por ekitaldi ugari eskaintzen dira programa zabalean. Abuztuak 14-21
excelencia tiene lugar de noche: es el Concurso Baina, ekitaldien artean garrantzizkoena gauez
Internacional de Fuegos Artificiales. gertatzen da: Su Artifizialen Nazioarteko Lehiaketa.
En septiembre la fiesta llega con las Euskal Jaiak que Irailean festa badator Euskal Jaiekin, herri kirolen EusKal JaiaK Y rEgatas
con su amplio programa festivo de deportes rurales y dE traiNEras
eta dantzen egitarau zabalaren bidez hiria jai EusKal JaiaK Eta
bailes sumerge a la ciudad en una gran celebración herrikoi handian murgilduko dutena. Hilabeteko
popular. Los dos primeros domingos del mes la EstropadaK
lehen bi igandeetan ospakizuna Kontxako
celebración se completa con La Bandera de la Banderarekin osatzen da, Kantauriko estropaden 4-12 de septiembre
Concha, el principal trofeo del circuito de traineras zirkuituko sari nagusia. Irailak 4-12
del Cantábrico.
Urtea amaitzeko, abenduaren 21ean ospatzen den
Para terminar el año, la feria de Santo tomás, que se Santo tomaseko feria da donostiarrek gogo biziz
celebra el 21 de diciembre, es una de las más itxaroten duten egunetako bat. Festa honetan,
aguardadas por los donostiarras. Esta fiesta Donostian antzina egiten zen azoka gogoratzen da,
conmemora el antiguo mercado que se celebraba en probintziako nekazari eta abeltzainak zergak
San Sebastián, en el que agricultores y ganaderos de ordaintzera eta beren produktuak saltzera etorri ohi
la provincia se acercaban a la capital para pagar sus baitziren egun honetan.
tributos y exhibir sus mejores productos.
QUINCENA MUSICAL
agENda
agENda
> ENEro. urtarrila Día / Eguna: 1er sábado del mes (variable en el
calendario). Hileko lehen larunbata (egutegian aldatu egin
> JuNio. EKaiNa
daiteke).
Día de San Sebastián Más información / Informazio gehiago: Surfilm Festibal
San Sebastian Eguna Donostia Kultura Festak. Tel: 943 48 11 68 Surfilm Festibala
Es una de las fiestas más esperadas del año. www.donostiakultura.com El Surfilm Festibal, al igual que en todas sus
La celebración comenzará la medianoche del ediciones anteriores, traerá a la ciudad las
19 al 20, cuando la Sociedad Gaztelubide dé mejores producciones con el mundo del surf
inicio a los festejos en la plaza de la Carnavales como protagonista.
Constitución. Un sinfín de desfiles Inauteriak Surfilm Festibalak, aurreko edizio guztietan
tamborreros inundarán las calles de la ciudad. El color y las máscaras toman la ciudad. bezala, surfa protagonista duten produkziorik
Una fiesta llena de color donde destacará, en Personajes célebres, monstruos, hadas y todo onenak ekarriko ditu hirira.
la mañana dominical, la tamborrada infantil tipo de criaturas invadirán las calles más Más información / Informazio gehiago:
formada por más de 5.000 niños. céntricas, de la mano de desfiles de Donostia Kultura: Tel: 943 48 11 57
Urteko jairik garrantzitsuenetakoa da. comparsas y un amplio programa de www.surfilmfestibal.com
Ospakizuna 19tik 20rako gauerdian hasiko da, actividades.
Gaztelubide Elkarteak Konstituzio Plazan jaiei Koloreak eta maskarek hiria bereganatuko
hasiera ematen dienean. Danbor desfile dute. Pertsonaia ezagunak, munstroak,
amaigabeak beteko ditu hiriko kaleak. Kolorez maitagarriak eta mota guztietako izakiak > Julio. uZtaila
betetako jaia izaten da, eta igande goizean egongo dira kale nagusietan, konpartsa
5.000 haurrek baino gehiagok osatutako haur desfileen eskutik; gainera, jarduera programa Jazzaldia-Festival de Jazz
danborradaz gozatzeko aukera paregabea izan zabalarekin gozatu ahal izango da. Jazzaldia
ohi da.
Más información / Informazio gehiago: Uno de los festivales de jazz con mayor
Día / Eguna: 20 Donostia Kultura Festak. Tel: 943 48 11 68 tradición de Europa prepara su próxima
Más información / Informazio gehiago: www.donostiakultura.com edición con músicos y espectáculos de
Donostia Kultura Festak. Tel: 943 48 11 68 primera fila. Por sus escenarios han pasado
www.donostiakultura.com músicos de la talla de Chick Corea, James
Brown o Elvis Costello.
> MaYo. MaiatZa Europan tradiziorik handiena duen jazz
jaialdia hurrengo edizioa prestatzen ari da
> fEBrEro. otsaila musikariekin eta punta-puntako
Festival Publicitario El Sol ikuskizunekin. Besteak beste, Jazzaldian
Caldereros El Sol Publizitate Jaialdia musikari hauek hartu dute parte: Chick Corea,
Kaldereroak Este Festival premia a los proyectos James Brown edo Elvis Costello.
publicitarios más creativos y eficientes, a las Más información / Informazio gehiago:
Antes de la llegada del esperado carnaval, últimas y más importantes tendencias en
comparsas vestidas como los caldereros Festival de Jazz de San Sebastián
distintos soportes: cine, televisión, radio, Tel: 943 48 19 00. www.jazzaldia.com
húngaros que antaño visitaban Donostia gráfico e interactivo.
cantarán y golpearán sus sartenes mientras
recorren la ciudad cumpliendo así con una Jaialdi honek publizitate proiektu kreatibo eta
tradición. eraginkorrenak, punta-puntakoenak eta
euskarri desberdinetako joerarik > agosto. aBuZtua
Inauteriak iritsi baino lehen, antzina
garrantzitsuenak saritzen ditu: zinema,
Donostiara etortzen ziren Hungariako
galdaragileen moduan jantzitako konpartsek
telebista, irratia, grafikoa eta interaktiboa. Quincena Musical
abestuko dute eta kolpatuko dituzte Más información / Informazio gehiago: Musika Hamabostaldia
zartaginak hirian zehar ibiltzen diren Asociación Española de Agencias Publicitarias Grandes orquestas, solistas de gran prestigio y
bitartean; horrela, tradizioa betetzen dute. Tel: 91 447 75 77 directores de imponentes trayectorias son
algunas de las referencias habituales del Sagardo Egunean emango zaie hasiera euskal Estreinatu diren filmen, oso jai berezien eta
festival. folklorea nagusi izango den egunei. Folklore saio amaigabeen bidez, aste hau Donostiako
Orkestra handiak, izen handiko bakarlariak eta eta kirol erakusketen bidez, bisitariek euskal eskaintzaren ekitaldirik ausartena eta
ibilbide garrantzitsua izan duten zuzendariak kulturaren aberastasunaz gozatu ahal izango bereziena da.
dira jaialdiko ohiko erreferentzietako batzuk. dute. Iraileko lehen bi igandeetan, badian Más información / Informazio gehiago:
elkartuko dira denboraldiko zortzi ontzi Donostia Kultura. Tel.: 943 48 11 57
Más información / Informazio gehiago: onenak eta ontzi finkoko arraun denboraldiko
Quincena Musical. Tel: 943 00 31 70 www.donostiakultura.com/terror
proba garrantzitsuenean lehen postua lortzea
www.quincenamusical.com izango dute helburu.
Más información / Informazio gehiago:
Semana Grande y Concurso Donostia Kultura Festak. Tel: 943 48 11 68 > diCiEMBrE. aBENdua
www.donostiakultura.com
Internacional de Fuegos
Artificiales / Aste Nagusia eta Cook & Fashion
Su Artifizialen Nazioarteko Zinemaldia - Festival Cook & Fashion
Lehiaketa Internacional de Cine Proyecto nacido con el objetivo de establecer
lazos entre el mundo de la alta costura y la
Ocho días en los que la ciudad enseña su lado Donostiako Nazioarteko gastronomía. En su sexta edición, Cook &
más festivo programando distintas actividades
como conciertos, animación de calle, corridas
Zinemaldia Fashion volverá a ofrecer interesantes
taurinas, fuegos artificiales... El cine y el glamour forman parte de una de actividades protagonizadas por jóvenes
las propuestas con mayor proyección del valores y profesionales consagrados
Zortzi egunetan, hirian jaia izaten da nagusi; calendario donostiarra. Diez días en los que procedentes de ambos ámbitos.
horretarako, hainbat jarduera programatzen las salas de la ciudad presentarán las últimas
dituzte: kontzertuak, kale animazioa, Goi mailako jantzigintzaren eta
producciones mundiales y clásicas, gastronomiaren artean loturak ezartzeko
zezenketak, su artifizialak… monográficos y pases especiales, así como helburuarekin sortutako proiektua. Seigarren
Más información / Informazio gehiago: esperadas entregas de galardones. edizioa du aurtengoa, eta Cook & Fashionek
Donostia Kultura Festak. Tel: 943 48 11 68 Zinema eta glamourra dira Donostiako bi arloetako balio handiko gazteek eta izen
www.donostiakultura.com egutegiko proposamen garrantzitsuenak. handiko profesionalek aurkeztutako jarduera
Hamar egunetan, hiriko aretoek munduko interesgarriak eskainiko ditu aurten ere.
azken lanak, lan klasikoak, monografikoak eta Más información / Informazio gehiago:
emanaldi bereziak aurkeztuko dituzte.
> sEptiEMBrE. iraila Verami. Tel: 943 49 01 77
Más información / Informazio gehiago: www.cookandfashion.com
Festival de Cine de San Sebastián
Euskal Jaiak y Regatas de Tel: 943 48 12 12. ww.sansebastianfestival.com
Traineras
Euskal Jaiak eta Estropadak
El Día de la Sidra dará el pistoletazo de salida
a unas jornadas en las que el folklore vasco > NoViEMBrE. aZaroa >>> pUEDEs ConsUltar la
será el principal argumento. Mediante agEnDa CoMplEta DE
exhibiciones folclóricas y deportivas, los
visitantes podrán apreciar la inmensa riqueza
Semana de Cine Fantástico y EvEntos En la wEB
de la cultura vasca. Los dos primeros de Terror / Fantasia eta EkitalDiEn agEnDa
domingos del mes de septiembre la bahía Beldurrezko Zinemaren Astea osoa wEB orrian
concentrará a las ocho mejores embarcaciones Películas de estreno, fiestas muy peculiares y kontsUlta DEzakEzU
de la temporada, en liza por la victoria en la sesiones interminables hacen de esta Semana
prueba más esperada de la temporada de remo uno de los acontecimientos más desenfadados www.sansebastianturismo.com
en banco fijo. y particulares de la oferta donostiarra.
La Bella Easo es una urbe moderna, abierta al exterior y Easo Ederra hiri modernoa da, kanpora zabaldua eta ai-
poseedora de un amplio abanico de recursos para el ocio, fiel sialdirako baliabide aukera ugari duena, duela ehun urte
a la filosofía que la convirtió, hace ya cien años, en uno de Europako lekurik kosmopolitena bihurtu zuen filosofiari
los lugares más cosmopolitas de Europa. jarraituz, betiere.
Ya se visite en familia o en pareja, en solitario o en grupo, Familian edo bikoteka, bakarrik edo taldean bisita daiteke,
con intenciones relajantes o ánimos deportistas, la ciudad erlaxatzeko helburuarekin edo kirola egiteko gogoz;
está preparada para todo ello y más, mucho más. La oferta hiria horretarako eta askoz gehiagorako dago prestatuta.
se completa con modernas zonas comerciales que, junto a Eskaintza merkataritza eremu modernoekin osatzen da;
las tiendas de toda la vida, impedirán que el tiempo, en San horiek, betiko dendekin batera, Donostian denbora alferrik
Sebastián, pase en balde. igaro ez dadin lagunduko dute.
PLAY
Sala de Máquinas
Sala de Juegos
Poker Texas Hold´Em
&FUN
Bar Apuesta Hípica
Restaurante La Boule
www.casinokursaal.com
DIVIÉRTETE JUGANDO,
TE RECOMENDAMOS LA DIVERSIÓN
Y EL JUEGO RESPONSABLE
28 San SebaStián Guía de Vacaciones
1 2
G H
obernada por tres vistosos montes y una isla iru mendi ikusgarriz eta irla bakarti batez berezi bat izateko era emango digu itsasoko
berezia da funikularrez munduan guztiz
solitaria, San Sebastián es una ciudad perfecta inguratua, Donostia familian ezagutzeko igotzea igeldo mendira. murgiltzeko, ia bi
para ser descubierta en familia. El monte Igeldo hiri paregabea da. Igeldo mendiaren tontorrean Monte igueldo
milioi litro ur dituen
guarda en su cima un Parque de Atracciones creado XX. mende hasieran eratutako jolas-parkea ozeanarioari esker.
Tel.: 943 21 35 25
a principios del siglo XX, dotado del encanto de la dago, "Belle Epoque"-aren xarma duena eta info@monteigueldo.es
www.monteigueldo.es
"Belle Epoque" y un amplio abanico de divertimen- ongi pasatzeko aukera ugari eskaintzen dituena,
tos como la Montaña Suiza, La Casa del Terror o el hala nola, Suitzar Mendia, Izuaren Etxea edo
Río Misterioso. Se puede acceder en coche, aunque Ibai Misteriotsua. Kotxez iritsi gaitezke, nahiz
la forma ideal de llegar es a bordo del funicular eta aukerarik onena mendian gora igotzen den
que sube monte a través. En el otro extremo de la funikularra hartzea den. Badiaren beste aldean,
bahía, en las faldas del monte Urgull, se encuentra Urgull mendiaren behealdean, Aquarium-Itsas
el Aquarium-Palacio del Mar capaz de desvelar, a Jauregia dago, bere akuario eta ozeanarioen
través de sus acuarios y oceanarios, las intimidades bidez itsasoko sekretuak argituko dizkiguna.
del mar. El Aquarium tiene, además, un tanque Aquariumak, gainera, ia bi milioi litro ur biltzen
de casi dos millones de litros de agua en el que dituen tankea dauka, non marrazoak, dortokak
conviven tiburones, tortugas y cientos de especies eta itsasoko ehunka espezie bizi diren. 360 gra-
marinas. Éste es visitable gracias a un túnel con duko ikuspegia eskaintzen duen tunel bati esker
visión de 360 grados que lo atraviesa. En lo alto bisitatu daiteke. Urgull mendiaren gailurrean,
! No
del monte Urgull, hallamos un castillo que, durante gaztelu bat dago, mende luzez, piraten eta
siglos, ha sido escenario de batallas contra piratas erasotzaileen aurkako borroken gunea izan dena. tE piErdAs…
y ejércitos invasores. Más allá de la playa de Zurriolako hondartzatik haratago, Ulia mendia Ez EzAzu gAldu…
Zurriola se encuentra el monte Ulia, en cuya cima dago, bere gailurrean picnic-a egiteko mahaiak
hay un parque con mesas de picnic y miradores eta baita aspaldi itsasoko baleak begiztatzeko Investigar el templete de
la plaza de Gipuzkoa que
desde los que, antaño, se oteaba el mar en busca erabiltzen ziren begiratokiak ere dituena. Zien- desvela los mil y un secretos
de ballenas. El kutxaEspacio de la Ciencia, en Mira- tziaren kutxaGuneak, Miramonen, zientziaren, del cielo.
món, acerca el mundo de la ciencia, la tecnología teknologiaren eta astronomiaren mundura hurbil-
y la astronomía a todo el mundo de forma amena y duko gaitu era entretenigarri eta dibertigarri ba- Gipuzkoa plazako tenple-
divertida. Su lema es: "Prohibido no tocar" y puede tean. Honako leloa dauka: "Galarazita ez ukitzea" tea ikertzea, zeruari buruz
ponerse en práctica en las decenas de experimen- eta praktikan jar daiteke hainbat esperimentu mila eta bat gauza argituko
dizkiguna.
tos y objetos para manipular que se exponen en eta objektu bere hamabost aretoetan.
sus quince salas. Donostiak parke eta berdegune asko ditu, non
San Sebastián también cuenta con un amplio haurrak askatasunez jolastu ahal izango diren, Explorar los pasadizos, reco-
abanico de parques y espacios verdes por los que hala nola, Alderdi Eder parkea –bere zaldiko- vecos y cañones del fuerte del
los niños pueden campar en libertad como el de maldiko ezagunarekin-, Araba parkea, Cristina monte Urgull.
Alderdi Eder –con su característico tiovivo-, el par- Enea edo Gipuzkoa plaza. Urgull mendiko gotorlekuko
que de Araba, Cristina Enea o la plaza de Gipuzkoa. pasadizoak, bazterrak eta
kanoiak esploratzea.
El carrusel de
Alderdi Eder es
todo un clásico
de las atracciones
infantiles.
Alderdi Ederreko
zaldiko-maldikoa
haurrentzako
atrakzioen artean
klasiko bat da.
una concHa
que siempre
mira al mar
beti
itsasoari
beGira
daGoen
kontxa
! ez ezazu galdu…
No te pierdas… t H
res son las playas de San Sebastián: La iru dira Donostiako hondartzak: Kontxa,
Concha, Ondarreta y Zurriola. Las dos primeras Ondarreta eta Zurriola. Bi lehenengoak
son vecinas, mientras que la tercera –la mayor de elkarren ondoan daude, eta hirugarrena, berriz,
todas- se encuentra en el barrio de Gros. Todas hiruetatik handiena, Gros auzoan dago. Denetan
Acceder al faro del monte tienen duchas de agua fresca y fuentes gratuitas ur freskoko dutxak eta doako iturriak daude
Igeldo. No hay mejor lugar
para los bañistas. Asimismo, un servicio de bainularientzat. Era berean, kabina multzo bat
para apreciar los atardeceres
donostiarras. cabinas colectivas proporciona la posibilidad de dago armairuak, aldagelak, ur beroko dutxak
alquilar taquillas, vestuarios, duchas de agua alokatzeko, eta minusbaliatuentzat egokitutako
Igeldo mendiko itsasargira caliente, e infraestructuras para minusválidos. azpiegiturak ere badira. Gainera, Kontxan eta
joatea. Ez dago leku hoberik Existe, asimismo, en La Concha y Ondarreta un Ondarretan eguzki-oihalak, itzalkinak eta karpak
Donostiako ilunabarrez servicio de alquiler de toldos, sombrillas y carpas. alokatzeko zerbitzua ere badago. Zurriolan,
gozatzeko.
En Zurriola, también cabe la posibilidad de etzaulkiak alokatzeko aukera ere badago. Zerbitzu
alquilar tumbonas. Todos estos servicios hauek guztiak udako sasoian jartzen dira
Pasear por alguna de las tres funcionan durante la temporada veraniega que martxan, ekainean hasi eta irailean amaitzen
playas a primera hora del día, arranca en junio y finaliza en septiembre. En la dena. Santa Clara irlan hondartza txiki bat dago
cuando se encuentran isla de Santa Clara hay un pequeño arenal, así eta gutxieneko zerbitzu batzuk ditu –dutxak,
desiertas. como una serie de servicios mínimos –duchas, iturriak, taberna bat...– bertan eguna pasa nahi
Hiru hondartzetako batetik fuentes, un bar…– para cubrir las necesidades duten horien beharrak asetzeko. Hona heltzeko
paseatzea goizeko lehenengo básicas de aquellos que quieran pasar el día. Las txalupak hogeita hamar minutero irteten dira
orduetan, inor ere ez barcas para acceder a ésta parten desde el puerto portutik, baina arestian aipatutako hilabeteetan
dagoenean. cada treinta minutos, pero solamente durante los bakarrik. Igeldo eta Ulia mendien hegaletan
meses antes citados. Las laderas de los montes harkaitzezko kala batzuk daude, eta iristea zaila
Contemplar cómo golpean las Igeldo y Ulia esconden, a su vez, una serie de bada ere eta zerbitzurik ez badago ere, bakea eta
olas en el Paseo Nuevo, en una calas de roca de difícil acceso que, aunque intimitatea eskaintzen dute.
jornada de mar bravo. carentes de servicios, ofrecen paz e intimidad. ‘Ciudad de San Sebastián’ katamaranak ordu
Pasealeku Berritik olatu El catamarán ‘Ciudad de San Sebastián’ ofrece erdiko irteerak eskaintzen ditu Kontxako badiatik
harrotuak ikustea, itsasoa excursiones marítimas de media hora por la bahía eta hurbileko kostatik. Urte osoan zehar
haserre dagoen egun batean. de La Concha y la costa cercana. Funciona durante funtzionatzen du –asteburuak eta jaiegunak–,
todo el año –fines de semana y festivos–, aunque nahiz eta udan zerbitzuak egunero egiten diren.
en verano los servicios pasan a ser diarios. Donostiak itsasoarekin duen harremana Talaso
La relación de San Sebastián con el mar se Sport La Perla zentroari esker osatzen da. XX.
completa gracias al centro La Perla Talaso Sport. mende hasierako Erregeen Udaldien gune izan ohi
Situado en un edificio que hunde sus raíces en zen eraikinean kokatua, La Perlak zirkuitu
los Veraneos Reales de principios del siglo XX, La terapeutikoak ditu, non protagonista itsasoko ura
Perla cuenta con circuitos terapéuticos con el den.
agua marina como principal protagonista. María Cristina luxuzko hotelaren behealdean
En los bajos del lujoso hotel María Cristina se Hydra Mª Cristina zentroa aurkituko dugu,
sitúa el centro Hydra Mª Cristina, con una variada hidroterapia-tratamenduetan eskaintza
oferta en tratamientos de hidroterapia. zabalarekin.
HaGan
jueGo,
señoras
Y señores
jaun-
andreok,
eGin zuen
apustuak
2 1 Hipódromo
Hipodromoa
Pº Arrapide, 11 - Zubieta
Tel.: 943 37 31 80
grupo@hipodromoa.com
www.hipodromoa.com
2 Casino Kursaal
Kursaal Kasinoa
Mayor, 1
Tel.: 943 42 92 14
marketing@casinokursaal.com
www.casinokursaal.com
! No
y los juegos de azar tuvieron una izan zuten Donostian XX. mende hasieratik.
importancia capital en San Sebastián. Prueba de Horren adibide da egungo Udaletxearen eraikina, te pierdas…
ello es el actual edificio del Ayuntamiento que kasino bat jartzeko egin zena. Gaur egun, hirian ez ezazu galdu…
fue creado para albergar las instalaciones de un aisialdirako lokal eta bingo ugari daude, esate
casino. En la actualidad, la ciudad sigue baterako, Casino Kursaal, parte zaharreko Kale Asistir a la celebración de la
contando con un gran número de locales de ocio Nagusian kokatua, udaletxetik metro gutxi Copa de Oro que tiene lugar
y bingos, como el Casino Kursaal, emplazado en batzuetara. en el Hipódromo de San
la calle Mayor de la Parte Vieja, a escasos metros Hilabete beroetan, Hipodromoak, Donostia Sebastián, en agosto.
del citado edificio del consistorio. ondoan kokatua, bere ateak zabaltzen ditu Donostiako Hipodromoan
En los meses cálidos, el Hipódromo, situado hamabi igandez egutegi hipiko nazionaleko abuztuan ospatu ohi den
junto a San Sebastián, abre sus puertas para txapelketa garrantzitsu batzuk ospatzeko. Urrezko Kopara joatea.
servir de escenario, durante doce domingos, a Zaldien zaleek ez diote hutsik egin hitzordu honi
varias competiciones imprescindibles del hamarkadaz. Hau, uda amaieran Kontxako badian
calendario hípico nacional. Los aficionados a los ospatu ohi diren traineru-estropadekin batera, Escrutar con la mirada el
edificio del Casino Kursaal que
caballos han sido fieles a su cita donostiarra gorabehera askoz, apustuz eta erronkaz beteriko nació en 1925 siendo un cine
durante décadas. Ésta, junto a las regatas de uda igarotzeko aukera paregabea da. Itsasoko llamado, precisamente, Petit
traineras que tienen lugar en la bahía de La txapelketek milaka pertsona erakartzen dituzte Casino.
Concha al final de la temporada estival, badiara, zaleez beteriko anfiteatro bihurtuz.
representa una de las mejores formas de disfrutar Kursaal Kasinoaren eraikina
Gehien finkatutako euskal tradizioetako bat, begiradarekin aztertzea,
de un verano azaroso, de apuestas y retos. Las erronkei dagokienez, Atano III.a pilotalekuan
competiciones marítimas congregan a miles de 1925ean jaio zena, hain zuzen
ospatu ohi da, eskupilota partidu bizkorren ere Petit Casino izena zeraman
personas a lo largo y ancho de la bahía, lekuko dena. Carmelo Baldan, berriz, pala eta zinema izanik.
convirtiendo ésta en un anfiteatro abarrotado de erremonte txapelketak jokatu ohi dira. Bi
fieles. modalitateen arrakastaren zati bat eskaintzetan
Una de las tradiciones vascas más arraigadas, en eta apustuetan oinarritzen da, atsedenik gabe Echar un vistazo a la grada del
lo que a desafíos se refiere, tiene lugar en el harmailetan egiten direnak. Pilota jokoan frontón Atano III en los tantos
frontón Atano III, testigo de trepidantes dagoen bitartean, oihuak ez dira geratuko eta finales de un partido de pelota.
La tensión se palpa en el
partidos de pelota a mano. La cancha vecina de eskaintzen trukea etengabekoa izango da.
Carmelo Balda acoge, en cambio, competiciones ambiente.
de pala y remonte. Ambas modalidades basan Atano III.a pilotalekuko
parte de su éxito en las pujas y apuestas que, harmaila ikustea pilota partidu
constantemente, se suceden en las gradas. bateko azken tantoetan.
Mientras la pelota esté en juego, los gritos no Tentsioa sentitu daiteke.
cesarán y el intercambio de pujas será constante.
ideas para
no parar
quieto
Geldirik
ez
eGoteko
ideiak
ez ezazu galdu…
www.pukassurf.com
2 txuri-urdin
palacio de Hielo
izotz jauregia
Ascender a Igeldo en Pº de Anoeta, 24
bicicleta y recorrer el vecino 1 2 Tel.: 943 46 44 04
eltxuri@eltxuri.com
monte Mendizorrotz por los www.eltxuri.com
senderos del Camino de
Santiago.
l d
Igeldora bizikletaz igotzea a particular fisonomía de San Sebastián ha onostiako fisionomia bereziak kirol
eta ondoko Mendizorrotz posibilitado que la ciudad sea un caramelo zaleentzat eta turismo aktiboaren
menditik ibiltzea Done para los amantes del deporte y el turismo activo. zaleentzat hiri paregabea izatea ahalbidetu du.
Jakue bideko zidorretatik. El marco incomparable de La Concha sirve de Kontxa praktika ugaritarako leku aproposa da,
trampolín para numerosas prácticas, desde el xendazaletasunetik –Done Jakue bidearen
senderismo de largo recorrido –el Camino costero kostaldeko tartea hemendik igarotzen da-,
Conocer todos los rincones
de San Sebastián gracias a de Santiago pasa por allí-, hasta el footing, footingera, txirrindularitzatik igaroz, edo
los recorridos guiados que pasando por el ciclismo o, ya en la playa, el hondartzan, pilotarako pilotaleku naturalak,
ofrece Donosti Tour Bus juego de pelota en frontones naturales, la igeriketa eta ureko kirolen multzo handia. Badia
Turístico. natación y una pléyade de deportes acuáticos. La windsurf oholekin, kanoekin, piraguekin eta
bahía puede ser surcada en tablas de windsurf, surfeko oholekin zeharkatu daiteke. Era berean,
Donostiako zoko guztiak
ezagutzea Donosti Tour Bus
canoas, piraguas y tablas de surf. Asimismo, la Zurriolako hondartzak baldintza onenak ditu
Turistikoak eskainitako playa de Zurriola ofrece las mejores condiciones olatuen gainean zamalkatzeko eta surfeko
ibilbide gidatuei esker. para cabalgar las olas y alberga una escuela ikastaroak eskaintzen dituen eskola
especializada para impartir cursillos de surf. Para espezializatua ere badauka. Ur azpiko jarduerak
donosti tour Bus turístico aquellos que prefieran las actividades nahiago dituztenentzat, hirian urpekaritza
donosti tour Bus turistikoa
Tel.: 696 42 98 47 subacuáticas, en la ciudad hay varias empresas enpresa batzuk daude, bataioak eta murgilketak
info@busturistikoa.com de submarinismo que organizan bautismos e egiten dituztenak alboko herrietan, hala nola
www.busturistikoa.com
inmersiones en los pueblos vecinos como Hondarribian edo Zumaian.
Hondarribia o Zumaia. Txirrindularitza guztiz finkatutako beste kirol
El ciclismo es otro deporte muy arraigado, bat da, eta Donostia hainbat bidegorritatik
existiendo la posibilidad de recorrer San zeharkatzeko aukera dago. Hamar minutu
Sebastián a través de sus numerosos carriles bici, besterik ez dira behar bizikletaz Donostia
llamados "bidegorris" y reconocibles por su inguratzen duten mendietara igotzen hasteko,
característico color rojo. Bastan diez minutos de hala nola, Igeldo, Ulia edo Urgull. Txuri Urdin
pedaleo para comenzar a ascender alguno de los Izotz Jauregia instalazio klasikoetako bat da,
montes que rodean San Sebastián como Igeldo, eta saihestu ezinezko hitzordua izotzaren
Ulia o Urgull. El Palacio de Hielo Txuri Urdin es gainean patinatzen ikasi nahi duenarentzat, edo
una de las instalaciones clásicas, y una cita besterik gabe tarte dibertigarri bat igaro nahi
ineludible si se quiere aprender a patinar sobre duenarentzat.
hielo o, simplemente, pasar unas horas Donostiako zoko enblematikoenetatik era eroso
divertidas. eta ezberdin batean ibiltzea alternatiba
Recorrer los rincones más emblemáticos de San dibertigarria izan daiteke. Horretarako, hainbat
Sebastián de forma cómoda y diferente puede ser proposamen eskaintzen dira, hala nola, bus
una alternativa divertida. Para ello, se ofrecen turistikoa, Txu Txu trena, Txita bizikleta-taxia
diversas propuestas como son el bus turístico, el edo beste aukera batzuk itsasontziz.
tren Txu Txu, Txita bici-taxi o diferentes
opciones en barco.
la nocHe
se Viste
de Gala
Gaua
Galaz
janzten da
asociados a san sebastián
turismo / donostia
turismoako kideak
2 dioni’s
Ijentea, 2
Tel.: 943 42 97 46
www.dionisbar.com
zonas Verdes
berdeGuneak
Como contrapunto al ritmo Hiriaren erritmoaren
de la ciudad, los numerosos kontrapuntu gisa hortxe daude
parques y jardines nos hainbat parke eta lorategi,
ofrecen una visión pausada Donostiaren ikuspegi lasai eta
y romántica de San erromantikoa eskainiz. Komeni
Sebastián. Para visitarlos da parke eta lorategiak
escoja un calzado cómodo, ikusteko asmotan bazaude
porque hay mucho que ver. oinetako erosoak janztea, zer
ikusi asko baitago.
1. parque de aiete
aieteko parkea
Encaramado en una de las colinas que circundan
San Sebastián, el parque de Aiete es el más bello y
extenso jardín monumental. Fue diseñado por el
francés Pierre Ducasse a finales del siglo XIX y está
presidido por un lustroso palacio que fue residencia
veraniega de la reina María Cristina o el rey Alfonso
XIII. En sus dominios se dan cita parcelas floridas,
3
estanques ornamentales así como un bosque
húmedo con numerosas especies, desde secuoyas
hasta magnolios pasando por robles y tejos.
Donostiaren inguruko muinoetako batean
kokatuta, Aieteko parkea da monumentu lorategi
eder eta zabalena. Pierre Ducasse frantsesak
3. parque de cristina enea
cristina enea parkea
diseinatu zuen XIX. mendearen amaieran eta María Integrado en la cuadrícula urbana de la ciudad,
Cristina erreginaren edo Alfonso XIII.a erregearen Cristina Enea es un oasis verde creado por el Duque
udako egoitza izan zen jauregi ikusgarria dago de Mandas en honor a su mujer. Tras la muerte de
bertan. Bertako domeinuetan lorez betetako éste, lo donó a San Sebastián con una única
lursailak, apaindurazko urmaelak eta oihan hezea condición: que nunca se alterara su aspecto
daude hainbat espezierekin, sekuoietatik hasi eta original. Así ha sido y el parque tiene, en la
1
magnolietara arte, baita haritzak eta haginak ere. actualidad, el mismo encanto de antaño, gracias a
los pavos reales y cisnes que lo habitan, las
exóticas variedades arbóreas y una completa red de
2.
senderos.
parque de miramar Hiriaren erdigunean kokatuta, Kristina Enea
6 7 8 miramar parkea Mandaseko Dukeak haren emaztearen ohoretan
sortutako oasi berdea da. Dukea hil ostean,
5 Con privilegiadas vistas sobre la bahía de La Donostiari eman zion baldintza bakar batekin:
Concha, el parque de Miramar es una parada hasierako itxura inoiz ere ez aldatzea. Horrelaxe
obligatoria en todos los paseos por el litoral de izan da, eta parkeak, egun, antzinako xarma du
2 3 San Sebastián. Gobernados por un espectacular bertan bizi diren paumei eta zisneei, zuhaitz
palacio inspirado en las casas de campo inglesas barietate exotikoei eta bidexka sare osatuari esker.
–no en vano fue ideado por Selden Wornum,
1 9 súbdito británico-, los jardines de Miramar
descienden suavemente hacia el mar, entre
senderos de gravilla y parcelas floridas.
4
4. parque de miramón
miramon parkea
8. monte ulia
ulia mendia
A principios del siglo XX, Ulia se convirtió
en un saludable parque de recreo para los
donostiarras, con restaurantes,
instalaciones de ocio y un tranvía que
ascendía hasta lo alto del monte. En la
actualidad, Ulia sigue conservando su
atractivo agreste y muchas señas de
identidad de su pasado "Belle Epoque".
Desde su vertiente occidental se obtienen
algunas de las mejores vistas de San
Sebastián y la playa de Zurriola, ideales
para ser admiradas con las últimas luces
del día.
XX. mendearen hasieran, Ulia
donostiarrentzako aisialdiko parke
osasungarria bihurtu zen; hainbat jatetxe,
aisialdiko instalazio eta mendiaren
tontorreraino igotzen zen tranbia ere
bazegoen bertan. Egun, Uliak, oraindik ere,
bere erakargarritasun malkartsua eta "Belle
8 Epoque" identitatearen hainbat adierazpen
mantentzen ditu. Mendebaldeko
isurialdetik, Donostiako eta Zurriola
5.
hondartzako ikuspegi bikainenak lortzen
monte iGeldo Badiaren bihotz-bihotzean kokatuta eta Kontxa eta dira, eguneko azken argiekin ikusteko
Ondarreta hondartzak itsasoaren erasoetatik
iGeldo mendia babestuz, Santa Klara uhartea da agian
paregabeak.
Donostiaren paisaia ezaugarri nagusiena. Urteko
El más alto de los tres montes costeros egun guztietan joan daiteke Santa Klara uhartera
donostiarras regala una de las panorámicas más itsasontzi pribatuetan–hondartza txiki bat eta
9.
espléndidas de la ciudad y otras estampas
inolvidables como la protagonizada por su faro
ontziralekua ditu-, baina udan, Donostiako parque de larratxo
portutik egunero hainbat txalupa irteten dira
con las últimas luces del día. Coronado por un Santa Klararantz. Uhartea aukera ezin hobea da larratxo parkea
torreón y un parque de atracciones de encanto egun desberdina eta erlaxatua igarotzeko.
retro, Igeldo es el punto de partida de Vecino del popular barrio donostiarra de
7.
numerosas excursiones por el litoral cantábrico. Altza, el parque de Larratxo es una vasta
Donostiako kostako hiru mendietatik altuenak monte urGull superficie verde que sirve de transición entre
hiriaren ikuspegi ederrenetako bat eskaintzen urGull mendia San Sebastián y el entorno rural que la
du; gainera, bertako faroak irudi ahaztezinak circunda. Situado en la zona conocida como
eskaintzen ditu eguneko azken argiekin. Goian El monte Urgull es el más frecuentado y Lau Haizeta –cuatro vientos, en euskera-,
dorre batez eta enkantu atzerakoiak dituen céntrico parque de la ciudad. En él se levantan este parque perfectamente acondicionado
jolas parkeaz osatuta, Igeldo da Kantauri los restos del castillo que, antaño, defendió permite realizar largos paseos.
itsasertzeko hainbat txangoren abiapuntua. San Sebastián. Todo el parque es un cúmulo de Donostiako Altza auzo ezagunaren alboan
rincones con encanto, caminos, recuerdos del kokatuta, Larratxoko parkea Donostiaren eta
horren inguruko nekazaritza ingurunearen
arteko iraganbide gisa erabiltzen den gainazal
berde handia da. Lau Haizeta izenez
ezagutzen den eremuan kokatuta, oso ondo
egokitutako parke honetan paseo luzeak
eman daitezke.
10. artikutza
Aunque alejado sensiblemente de la ciudad,
5, 6 7 Artikutza es el más verde pulmón de San
Sebastián. La finca fue adquirida por el
6.
pasado y un amplio abanico de especies Ayuntamiento a principios del siglo XX y
isla santa clara vegetales que lucen exuberantes durante todo cuenta con un frondoso y colorista bosque de
santa klara uHartea el año. Urgull también esconde algunas de las hayas, pinos y robles. Existe, además, un
mejores vistas panorámicas de la bahía de La programa de visitas guiadas para conocer
Enclavada en el corazón de la bahía y Concha. estos dominios –uno de los parajes más
protegiendo las playas de La Concha y Ondarreta Hiriko erdigunean dagoen Urgull mendia da lluviosos de España– en toda su complejidad.
de los envites del mar, la isla de Santa Clara es, hiriko parkerik ezagunena. Bertan daude Hiritik zertxobait aldenduta, Artikutza da
tal vez, el mayor emblema paisajístico de San antzina Donostiak defendatu zituen gazteluaren Donostiako birikarik berdeena. Lursaila Udalak
Sebastián. Aunque accesible todo el año hondakinak. Parke guztian daude xarmaz erosi zuen XX. mendearen hasieran, eta
–cuenta con una pequeña playa y embarcadero– betetako txokoak, bideak, iraganeko hariztiz, pinaziz eta pagoz osatutako oihan
a bordo de embarcaciones privadas, es en época oroitzapenak eta urte osoan oparo dauden koloretsua eta hostotsua du. Gainera, inguru
estival cuando parten, desde el puerto landare espezie aukera zabala. Urgullek horiek –Espainian euri gehien egiten duen
donostiarra, varias barcas diarias con destino eskaintzen ditu Kontxa badiako ikuspegi lekuetan bat– osotasunean ezagutzeko bisita
Santa Clara. La isla es una fantástica opción panoramiko onenak. gidatuen programa bat ere badago.
para pasar un día diferente y relajado.
1 2
1 El cromlech de Oieleku es el
d
mejor conservado de los
b
muchos que pueblan el parque os son los montes que gobiernan la costa i dira Donostiatik hurbilen dagoen ekialdeko
natural de Aiako Harria. oriental más cercana a San Sebastián: Ulia kostaldean nagusitzen diren mendiak: Ulia
oielekuko cromlech-a Aiako –visible desde la playa donostiarra de Zurriola– y –Zurriolako hondartzatik ikus daitekeena- eta
Harriko parke naturalean
daudenen artean hobe
Jaizkibel, que muere junto a Hondarribia. El Jaizkibel, Hondarribiaren ondoan amaitzen dena.
kontserbatu dena da. primero nos acompañará en nuestro recorrido Lehenengoak pasai san pedrora egingo dugun
hasta pasai san pedro, localidad de callejuelas ibilbidean lagunduko digu, eta, harrizko kaleak
2 Hondarribia presume de una empedradas y tradición pesquera donde tomaremos eta arrantza tradizio handia dituen herri honetan,
parte antigua repleta de
palacetes y edificios nobles.
un barco que nos acercará al vecino pasai itsasontzi bat hartuko dugu pasai donibanera
Hondarribiak jauregitxoz
donibane. Surcado por una única callejuela y eramango gaituena. Kale txiki bakar batek
eta nobleen eraikinez salpicado de pasadizos, este pueblo cuenta con un zeharkatzen duen eta pasadizoz beteriko herria
betetako alde zaharra du. interesante abanico de restaurantes especializados da, itsasoko plateretan espezializatutako jatetxe
en platos marineros y un astillero de ugari ditu eta euskal itsasontzi tradizionalak
embarcaciones tradicionales vascas: Ontziola. egiten dituen Ontziola ere bai. Handik, Lezoko
Desde allí, nos acercaremos a los cascos históricos edo Errenteriako hirigune historikoetara
que conservan los enclaves industriales de lezo o hurbilduko gara, oiartzunen eta bere inguruetan
Errenteria, antes de adentrarnos en el municipio murgildu aurretik. N-I errepidearen bazterrean
de oiartzun y sus alrededores. Escorado a orillas eskoratua, landa-udalerri hau monumentu
de la carretera N-I, este típico municipio rural megalitokoen arrastoari jarraitzeko edo pedalei
Oficinas de Turismo asociadas a San sirve de punto de partida para rastrear eman Arditurriko Meategi Esparruan erromatarren
Sebastián Turismo / Donostia Turismoako monumentos megalíticos o pedalear hasta las meatzeetara arte.
kide diren Turismo Bulegoak minas romanas en el Coto Minero de Arditurri.
Hemendik aurrera Jaizkibel mendia izango da
A partir de ahora será el monte Jaizkibel el que gurekin iruneraino –kokaleku erromatar
oficina Comarcal de turismo de nos acompañe hasta irun –que fue un importante garrantzitsua izandakoa, Oiasso Erromanizazioaren
oarsoaldea- oiartzun / oiartzun -
ISO oarsoaldea Eskualdeko turismo Bulegoa asentamiento romano, como recuerda su Museo Museoak gogorarazten digunez- eta
Biblioteca Manuel Lecuona Oiasso de la Romanización– y Hondarribia, la Hondarribiaraino, Gipuzkoako azken hondartza.
Aialde, 2 última playa de Gipuzkoa. Fundada hace ocho Duela zortzi mende eraikia, bere parte zaharrean
Tel.: 943 49 45 21
siglos, cuenta con una parte antigua repleta de jauregitxoak, eraikin nobleak eta armarriak ikus
Errenteria palacetes, edificios nobles y escudos blasonados. daitezke. Kale Nagusiak Armen plazara gidatuko
ISO
Fuerte San Marcos La calle Mayor nos conducirá hasta la plaza de gaitu, Carlos V.aren gaztelu sendoa kokatzen den
Tel.: 943 44 96 38 Armas, gobernada por el castillo de muros macizos lekua. Bere alderik garaienean Erdi Aroko giroa
pasaia de Carlos V. El aroma medieval que se respira en su nabarmena da, harresiz eta maldan behera doazen
ISO
Casa Victor Hugo Etxea. Donibane, 63 parte alta, amurallada y surcada por callejas en kale txikiz beterik dagoena, eta behealdean
Tel.: 943 34 15 56 pendiente, contrasta con el carácter pesquero y kokatutako Marina auzoan, berriz, izaera
www.oarsoaldea-turismo.net colorista de su barrio bajo, el de la Marina. arrantzalea eta koloreak topatuko ditugu.
Al otro lado de la frontera, nos espera la veraniega Mugaz beste aldera, Hendaiarekin egingo dugu
Hendaya, apacible villa de la Francia sureña,
St. Jean Biarritz topo, Frantzia hegoaldeko hiribildu lasaia, bere
de Luz
famosa por su playa, casas de veraneo y el castillo hondartzarengatik, udaldirako etxeengatik eta
Hondarribia Hendaya de Abbadie. Unos kilómetros más al norte, reposa Abbadie gazteluarengatik ospetsua. Kilometro
el encantador san Juan de luz, un enclave antaño batzuk iparralderago, donibane lohitzune dago,
jaizkibel 545m. ligado a la pesca de la ballena que, a día de hoy,
FRANCIA aspaldi balearen arrantzarekin lotutako lekua, eta
Irun cuenta con un pulcro centro histórico y una gaur egun, hirigune historiko garbia eta San Joan
Donostia-
San Sebastián
Pasaia
Donibane
Lezo N-1
0
iglesia, la de San Juan Bautista, que acogió la Bataiatzailearen eliza dituena, non bere garaian
San Pedro
Antxo Errenteria A-8
E-7
boda real de Luis XIV. Continuando por la costa, Luis XIV.aren ezkontza ospatu zen. Kostaldetik
llegaremos a Biarritz, destino turístico de muchos jarraituz, Miarritzera helduko gara, gizarteko goi
Oiartzun
personajes de la alta sociedad. mailetako pertsona askoren helmuga turistikoa.
Urnieta
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
OCIO AISIALDIA >
3
Donostia-
San Sebastián
San
Mutriku
Zumaia Getaria
Deba Zarautz Orio
Arno
618 m. Usurbil
N-634
0
E-7
BIZKAIA A-8
Hernani
PAGOETA
Zestoa
A-8
IZARRAITZ Aia
Kalamua
769m.
N-1 Andoain
Aduna
Elgoibar
DOnOStia oporretarako
Asteasu
Gida Zizurkil
37
Azkoitia Azpeitia Larraul
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
OCIO AISIALDIA >
goitur
Agencia de desarrollo Comarcal /
Eskualdearen garapenerako Agentzia
Tel.: 943 16 18 23
www.goierriturismo.com
Ataun
Centro de interpretación del parque
Natural de Aralar / Aralar parke Naturaleko El monte Txindoki domina
interpretazio eta Harrera zentroa desde sus 1.340 metros el
Lizarrusti Parketxea. valle del Goierri.
Tel.: 943 58 20 69 txindoki mendia, bere
1.340 metroekin,
Beasain
goierriko bailaran
Conjunto Medieval de igartza
nagusitzen da.
igartzako Erdi Aroko Multzoa
Peategi s/n
Tel.: 943 16 40 85 • www.igartza.net
idiazabal
Mayor, 37
Tel.: 943 18 82 03
www.museodelquesoidiazabal.com
V iajamos al interior del territorio, a los parajes
y pueblos más altos de Gipuzkoa, apenas
separados de San Sebastián por una treintena de
l urraldearen barnealdera egingo dugu bidaia,
Gipuzkoako bazter eta herri garaienetara,
Donostiatik bakarrik hogeita hamar bat
ordizia
Casa Barrenetxe. Santa María, 24 kilómetros. El valle del Oria ha sido, kilometrotara kokatuak. Oriako harana,
Tel.: 943 88 22 90 • www.delikatuz.com tradicionalmente, el principal eje de comunicación tradizionalki, ipar-hego arteko komunikazio-
ormaiztegi
norte-sur, de ahí que la N-1 sea nuestra guía en ardatz nagusia izan da, eta horrexegatik, N-1
Museo Zumalakarregi. Muxika Egurastokia 6 este periplo. No habremos de conducir demasiado errepidea gure gidaria izango da bidaia honetan.
Tel.: 943 88 99 00 para llegar a tolosa, nobilísima villa que fue, en el Ez dugu gehiegi gidatu behar tolosara heltzeko,
www. zm.gipuzkoakultura.net siglo XIX, capital de Gipuzkoa durante diez años. XIX. mendean hamar urtez Gipuzkoako hiriburua
segura Antes de aquello ya había dado muestras más que izan zen hiribildu noblea. Horren aurretik, bere
Casa Ardixarra. Kale Nagusia 12
Tel.: 943 80 17 49 • www.seguragoierri.net suficientes de su importancia, como lo prueban garrantzia nabarmentzen zuten osagaiak
zegama palacios barrocos (el de Idiáquez, Atodo…), la agerikoak ziren, horien artean, jauregi barrokoak
Casa Andueza iglesia gótica de Santa María o la preciosista (Idiakez, Atodo...), Santa Maria eliza gotikoa edo
Tel.: 943 80 21 87 • www.zegama.net estructura porticada del mercado del Tinglado, a Oriaren ertzean kokatutako Tinglado merkatuko
zerain orillas del Oria. Sería una excelente idea asomarse arkupedun egitura ederra. Ideia bikaina litzateke
Herriko plaza s/n a Tolosa un sábado por la mañana, cuando se Tolosara larunbat goizean joatea, bere azoka
Tel.: 943 80 15 05 • www.zerain.com
celebra la concurrida y colorista
St. Jean Biarritz feria de abastos.
de Luz
jendetsua eta koloreduna ospatzen den eguna.
Si se quiere experimentar Hondarribia Hendaya una sensación paralela Antzeko sentsazioa ordizian bizi nahi duenak
en ordizia, habrá que dejarse caer por la localidad asteazken batean hurbildu beharko du herri
jaizkibel 545m. FRANCIA
un miércoles: su mercado Irun
lleva celebrándose cerca honetara: bere azoka bost mendez ospatu da bere
dePasaiacinco
Lezo siglos en el corazón de su casco
Donibane
N-1 hirigune historikoko bihotzean, Multzo Historiko-
Donostia- histórico,
San Pedro
Antxo
declarado Conjunto Histórico-Artístico.
Errenteria A-8
E-7
0
Artistiko izendatu dutena. Barrena eta Zabala
San Sebastián Los palacios de Barrena y Zabala o las mismas
Oiartzun
jauregiek edo XVI. mendeko anai Andres de
Zumaia Getaria
Zarautz
IÑURRItZA
Orio
calles por las que caminó el marino del siglo XVI Urdanetak zeharkatutako kaleek agur esango
Fray Andrés de Urdaneta nos despedirán antes de digute Beasainera joan baino lehen. Orain bai,
partir hacia Beasain. Ahora sí, nos hallamos en el
0
A-8
E-7
Goierriko epizentroan gaude, beti magikoa den
epicentro del Goierri, bajo la influencia de la
AIAKO HARRIA
Aralar mendiaren pean eta Txindokiren gailur
1
N-
Urnieta
Zestoa Aia siempre mágica sierra de Aralar y con al afilado
NAVARRA
NAFARROA
zorrotza erreferente nagusitzat izanik. Igartzako
PAGOEtA pico del Txindoki como principal referente. El multzoa tokiko altxor monumental handiena da
Andoain conjunto de Igartza es el mayor de los tesoros eta Erdi Aroko Gipuzkoara bidaiatzeko giltza
Zizurkil LEItZARAN monumentales del lugar y llave ideal para viajar a paregabea, XII. mendeko zubia gurutzatuz,
Azkoitia
Azpeitia
la Gipuzkoa del medievo, bien cruzando el puente errotaren funtzionamendua aztertuz edo izenkidea
Errezil
Alkiza
Villabona
Irura
del siglo XII, comprobando el funcionamiento del den jauregiaren harrizko eta egurrezko
molino o deleitándose con la estructura de piedra egiturarekin gozatuz.
N-1
Santuario de
Loiola Anoeta
Berrobi
y madera que es el palacio homónimo. idiazabalera helduko gara, bere gaztarengatik
Beizama
Tolosa Belauntza
Urepel
1049m.
Albiztur
Ibarra
Berastegi
Llegaremos a idiazabal, famosa por su queso –un ospetsua –herriko Interpretazio Zentroak
Izazpe
Gaztelu Centro de Interpretación de la localidad explica el elaborazio prozesua azaltzen du-, eta segurara
Zumarraga
972m.
Ikaztegieta Altzo
proceso de elaboración-, y nos desviaremos a desbideratuko gara GI-2637tik, XIII. mendeko
Legorreta
Alegia
segura por la GI-2637, una villa cuyas raíces se hiribildua, eta lurraldeko herririk eder eta
hunden en el siglo XIII, dando a luz a uno de los zoragarrienetakoa. Bere jauregitxoak (Lardizabal,
Ordizia
Beasain
Altzaga pueblos más esbeltos y bellos del territorio. Sus Gebara, Ardixarra...) eta kale estuak bakarrak dira
Amezketa
palacetes (Lardizabal, Guevara, Ardixarra…) y Gipuzkoan, zeraingo parke kulturalaren moduan,
Ormaiztegi Zaldibia
callejas estrechas son únicas en Gipuzkoa, al igual betidanik burdinaren ustiapenari eta Ama
Mutiloa
Olaberria txindoki 1340m. que el cercano parque cultural de zerain, un Lurrarekin lotutako beste jarduera batzuei
Zerain
Segura
Idiazabal ARALAR
pueblo ligado desde siempre a la obtención de lotutako herria. Mutiloatik igaro ostean,
mineral de hierro y otras actividades íntimamente ormaiztegira helduko gara, non Zumalakarregi
ligadas con Ama Lur, la Madre Tierra. Pasando por museoa bisitatu ahal izango dugun. Tomás
Mutiloa accedemos a ormaiztegi donde podremos Zumalacárregui jeneral karlistaren etxean
rri Intsusburu
visitar el museo Zumalakarregi. Ubicado en la casa kokatua, bertan pertsonaia ospetsuaren bizitza
natal del general carlista Tomás Zumalacárregui, eta XIX. mendeko Euskadi ezagutzeko aukera
m. 943m.
San Adrian
de
en él se realiza un repaso a la vida del conocido izango dugu.
on a k
s
te nia
M A l t z ndia
me
personaje y también a la Euskadi del siglo XIX.
ARALARREKO INTERPRETAZIO ZENTRUA ATAUN CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL PARQUE NATURAL DE ARALAR ATAUN
IGARTZA, ERTAROKO MULTZOA BEASAIN CONJUNTO MEDIEVAL DE IGARTZA BEASAIN
GAZTAREN INTERPRETAZIO ZENTRUA IDIAZABAL CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL QUESO IDIAZABAL
ELIKADURA ETA GASTRONOMIAREN CENTRO DE INTERPRETACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
INTERPRETAZIO ZENTRUA-DELIKATUZ ORDIZIA Y LA GASTRONOMÍA-DELIKATUZ ORDIZIA
GOIERRIKO INTERPRETAZIO ZENTRUA -DELIKATUZ ORDIZIA CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL GOIERRI-DELIKATUZ ORDIZIA
ZUMALAKARREGI MUSEOA ORMAIZTEGI MUSEO ZUMALAKARREGI ORMAIZTEGI
ERTAROKO INTERPRETAZIO ZENTRUA SEGURA CENTRO DE INTERPRETACIÓN MEDIEVAL SEGURA
AIZKORRI-ARATZEKO INTERPRETAZIO ZENTRUA ZEGAMA CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ ZEGAMA
PAISAIA KULTURALA ZERAIN PAISAJE CULTURAL ZERAIN
BURDINAREN MENDIA ZERAIN LA MONTAÑA DEL HIERRO ZERAIN
CENTRE D’INTERPRETACIÓ DEL PARC NATURAL D’ARALAR ATAUN CENTRO DE INTERPRETACIÓN DO PARQUE NATURAL DE ARALAR ATAUN
CONJUNT MEDIEVAL D’IGARTZA BEASAIN CONXUNTO MEDIEVAL DE IGARTZA BEASAIN
CENTRE D’INTERPRETACIÓ DEL FORMATGE IDIAZABAL CENTRO DE INTERPRETACIÓN DO QUEIXO IDIAZABAL
CENTRE D’INTERPRETACIÓ DE L’ALIMENTACIÓ I LA GASTRONOMIA-DELIKATUZ ORDIZIA CENTRO DE INTERPRETACIÓN DA ALIMENTACIÓN E A GASTRONOMÍA-DELIKATUZ ORDIZIA
CENTRE D’INTERPRETACIÓ DEL GOIERRI-DELIKATUZ ORDIZIA CENTRO DE INTERPRETACIÓN DO GOIERRI-DELIKATUZ ORDIZIA
MUSEU ZUMALAKARREGI ORMAIZTEGI MUSEO ZUMALAKARREGI ORMAIZTEGI
CENTRE D’INTERPRETACIÓ MEDIEVAL SEGURA CENTRO DE INTERPRETACIÓN MEDIEVAL SEGURA
80 KM.
BILBO - BILBAO DONOSTIA - SAN SEBASTIAN CENTRE D´INTERPRETACIÓ DEL PARC NATURAL D ´AIZKORRI-ARATZ ZEGAMA CENTRO DE INTERPRETACIÓN DO PARQUE NATURAL DE AIZKORRI-ARATZ ZEGAMA
GOIERRI 40 KM. PAISATGE CULTURAL ZERAIN PAISAGEM CULTURAL ZERAIN
LA MUNTANYA DEL FERRO ZERAIN A MONTAÑA DO HIERRO ZERAIN
ALTZAGA ARAMA ATAUN BEASAIN GABIRIA GAINTZA IDIAZABAL ITSASONDO LAZKAO LEGORRETA MUTILOA OLABERRIA ORDIZIA ORMAIZTEGI
DOnOStiaSEGURA ZALDIBIA ZEGAMA
oporretarako Gida ZERAIN
39
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
compras
dendak
San Sebastián es el corazón
comercial de Gipuzkoa, por
lo que cuenta con la mayor
oferta de todo el territorio.
En la ciudad, se pueden
hallar todo tipo de
comercios tradicionales, así
como boutiques de las
grandes marcas y
franquicias de moda.
Donostia Gipuzkoako
merkataritzaren bihotza da,
hortaz, lurraldeko
eskaintzarik handiena dauka.
Hirian, mota guztietako
denda tradizionalak topa
ditzakegu, eta baita marka d icen que la calidad comercial de San
Sebastián a menudo se mide por el
atractivo de sus escaparates. Diferentes,
e san ohi da Donostiako kalitate komertziala
bere erakusleihoen xarmaren arabera
neurtzen dela. Denda nagusienetakoak
handien jantzi-dendak eta trabajados y sorprendentes son algunos de los ezberdinak, landuak eta harrigarriak izan ohi
modan dauden frankiziak ere. expositores de las principales tiendas, lo que dira, eta horrek agerian uzten du hiri hau
pone de manifiesto la idoneidad de la ciudad paregabea dela dendaz denda ibiltzeko.
como lugar para ir de compras. El panorama Donostiako ikuspegi komertziala zabala bezain
comercial donostiarra es tan variado como dinamikoa da, bere kaleetan tradizioaren eta
dinámico, en sus calles se pueden encontrar modernitatearen aldeko apustuak ikus daitezke,
apuestas por la tradición y la modernidad, pero baina baita proposamen independenteagoak edo
también propuestas más independientes o marka handien jantzi-dendak ere. Orokorrean,
boutiques de grandes marcas. Por lo general, los Donostiako dendak goizeko 10.00etatik
comercios donostiarras abren, por las mañanas 13.30etara daude zabalik eta, arratsaldeetan,
de 10.00 a 13.30 horas y, por las tardes, de 16.00etatik 19.30etara. Merkataritza-guneetan,
16.00 a 19.30. En los centros comerciales, hirikoetan zein hiri-ingurukoetan, dendak ez
urbanos y suburbanos, los comercios no se dira eguerdian ixten, supermerkatu handiekin
suelen cerrar al mediodía, al igual que ocurre gertatu ohi den moduan.
con los grandes supermercados.
don serapio
obsequios Y
artesanía Vasca Avda. Sancho el Sabio, 22
Tel.: 943 46 96 77 • Fax: 943 45 34 48
opariak eta euskal www.donserapio.com
artisautza
E-5
alboka Gustarte
Plaza de la Constitución, 8 Matia 46-48
Tel.: 943 42 63 00 Tel.: 943 21 51 81 • Fax: 943 21 01 69
www.alboka.org www.picabea.com
E-2 B-4
bel´s
picabea
Andia, 1. Tel.: 943 42 14 84
Zabaleta, 14. Tel.: 943 27 05 81 Matia, 48
Tel./Fax: 943 21 47 62
www.picabea.com
E-2 F-2
B-4
cállate la boca
Avda. de Zurriola, 1- Kursaal World Wide Web depueblo.com
Tel.: 943 00 31 55 • Fax: 943 21 49 83 Travesía de Rodil, 55
www.callatelaboca.com Móvil: 666 22 44 48 - DePueblo.com (Skype)
www.DePueblo.Com
F-1
drui-en fotocerámica
Avda. de Alcalde José Elosegi, 84
Tel./Fax: 943 29 34 82 / 618 31 86 28 confección
www.drui-en.com Y moda
H-2
jantziak
eta moda
saski-naski
Boulevard 24 (esq. San Jerónimo ertzean) arbelaitz
Tel.: 943 42 28 91 • Fax: 943 42 51 27
- Txurruka, 7. Tel.: 943 43 16 05 / 06
www.saski-naski.com
- Txurruka, 4. Tel.: 943 42 19 44
E-2 - Hernani, 21. Tel.: 943 43 02 10
- Hernani, 29. Tel.: 943 42 11 65
- Peñaflorida, 5. Tel.: 943 42 70 68
cafés, tés Y - Loiola, 3. Tel.: 943 42 45 43
cHocolates - Elkano, 2. Tel.: 943 42 47 07
www.arbelaitz.es
kafeak, teak eta E-2 E-3
txokolateak
aristizabal
cafes Gourmet Andía, 1
Autonomía, 12 Tel./Fax: 943 42 03 49
Tel./Fax: 943 46 49 35
E-2
E-4
boutique cristina
cHocolates saint Gerons
Garibai, 3
Etxaide, 6 Tel.: 943 42 11 41
Tel.: 943 42 48 04 Fax: 943 43 06 29
www.chocolatesdemendaro.com
E-2
E-2
friki
alimentación selecta Avda. de la Libertad, 6
Y compras on-line Tel.: 943 42 59 62 • Fax: 943 42 89 42
aukerako elikadura www.friki.com.es
eta on-line erosketak E-2
E-3
md
Ijentea, 2
Tel./Fax: 943 42 80 09
www.mdmoda.com
D-2
moon rocks
Puerto, 26
Tel.: 943 43 07 22 / 660 51 85 31
Fax: 943 42 15 19
www.moonrocks.es
D-2
nea
Puerto, 22
Tel./Fax: 943 42 25 45
D-2
ponsol
Narrika, 4
Tel.: 943 42 08 76
E-2
ramón Hernández
Avda. de la Libertad, 23
Tel.: 943 42 68 49 • Fax: 943 42 15 99
www.ramonhernandez.com
E-2
floristerías
loradendak
jacaranda
Ctro. Comercial ARCCO
Plaza de Irun, 6 - 1º
Tel.: 943 46 57 55
F-5
Villa flores
Ijentea, 4
Tel.: 943 42 49 92 • Fax: 943 42 73 79
www.floristeria-villaflores.es
D-2
joYería Y
platería
bitxiGintza eta
zilarGintza
antonella
Avda. de la Libertad, 23
Tel.: 943 42 30 05 • Fax: 943 43 19 38
www.joyeriaantonella.com
E-2
astrain joYeros
Txurruka, 11
Tel.: 943 42 24 51
E-2
aYestaran
31 de agosto, 16
Tel.: 943 42 93 90
Fax: 943 43 09 17
E-1
bikondo joYeros
Plaza Sarriegui, 6
Tel./Fax: 943 42 79 96
E-2
istra
Boulevard, 15
Tel.: 943 42 83 79 • Fax: 943 42 54 97
www.istra.es
E-2
joYeria elespe
Usandizaga, 14
Tel.: 943 27 69 05
F-2
piel
larrua
box
San Martín, 12. Tel.: 943 42 12 40
Fax: 943 42 34 74
Peñaflorida, 10. Tel.: 943 42 14 26
www.bolsosbox.es
E-2 E-3
calzados aYestaran
Avda. de la Libertad 29. Tel.: 943 42 70 00 (mujer)
Avda. de la Libertad 27. Tel.: 943 42 26 31 (hombre)
Fuenterrabía, 4. Tel.: 943 43 20 84 (confort)
CC Urbil (Usurbil). Tel.: 943 37 65 86
www.ayestaran.es
E-2 E-3
loeWe
Fuenterrabia, 24
Tel.: 943 43 41 55 • Fax: 943 43 41 56
www.loewe.com
E-3
roriol zapatería
Zabaleta, 15
Tel.: 943 27 94 58
www.dendass.org
F-2
Viajes
bidaiak
el turista
Legazpi, 6. Tel.: 943 42 77 46
www.todomaletas.com
E-2
librería, papelería,
música Y tecnoloGía perfumerias
liburudenda, lurrindeGiak
paperteGia, musika
eta teknoloGia.
E-3 E-2
kometa centros
Bengoetxea, 4 comerciales
Tel.: 943 29 38 47 • Fax: 943 27 12 38 merkataritza-Guneak
www.kometak.com
E-2
interiorismo
dekorazioa
nomada, alfombras Y
kilims
31 de Agosto, 24
Tel./Fax: 943 42 61 52
www.nomada.biz
E-1
comer
jan
la buena mesa
maHai ona
San Sebastián es un paraíso gastronómico que Gure sukaldeak sukaldaritza onaren ikono
concentra gran parte de las virtudes que han unibertsal bihurtu dituen paradisu
hecho de nuestros fogones un icono universal gastronomikoa da Donostia. Aski da alde
del buen comer. Bastará callejear por la Parte zaharretik paseatzea ostalaritza sektoreak
Vieja para percatarse de la importancia y la gure kaleetan duen garrantziaz eta
omnipresencia del sector hostelero en nuestras presentziaz ohartzeko, eta horrek eskaintza
calles, lo que contribuye a que la oferta sea askotarikoa, zabala eta kalitatezkoa izatea
variada, extensa y de calidad. Hay tantas dakar. Aukera gastronomiko eta mahaiaren
opciones gastronómicas como rituales en torno inguruko erritual ugari daude; hori dela eta,
a la mesa, de ahí que San Sebastián sea patria Donostia elkarte gastronomikoen,
de sociedades gastronómicas, sidrerías, bares de sagardotegien, pintxo tabernen, egilearen
Además de la mano de obra de los pintxos, restaurantes de autor, parrilleros y jatetxeen, parrilleroen eta itsaskiak
mejores profesionales en el sector, auténticos expertos en el arte de cocinar los prestatzen adituak direnen sorlekua da.
las exquisitas recetas que se
pueden degustar en la cocina frutos del mar. Arrakasta honen arrazoia? Denboraldiko
vasca cuentan con la garantía de
estar elaboradas con deliciosos ¿El secreto de ese éxito? Una cocina muy produktuetan oinarritutako sukaldaritza,
ingredientes frescos de marcada por los productos de temporada que lehengaien bikaintasuna behin eta berriro
temporada.
hace hincapié en la excelencia de las materias nabarmentzen dituena. Lehengai horiekin
sektoreko profesional onenen primas. La mejor forma de entrar en contacto kontaktuan egoteko modurik onena hornidura
eskulanaz gain, euskal con éstas es acudir a alguno de los mercados de merkatuetara joatea da: San Martin edo
sukaldaritzan dastatu
daitezkeen errezeta bikainek abastos tradicionales como el de San Martín o La Bretxa, esaterako. Donostiako izen oneko
denboraldiko osagai fresko eta Bretxa, a los que acuden a diario algunos de los sukaldari batzuk egunero joaten dira merkatu
gozoekin egin direlako bermea
dute. cocineros más renombrados de la ciudad para horietara, beren jatetxeetan zerbitzatuko
seleccionar personalmente la carne y el pescado duten haragia eta arraina pertsonalki
que servirán en sus restaurantes. Es allí donde, aukeratzera. Merkatu horietara joaten dira
también, se sigue perpetuando la tradición de baratzeko produktuak eskaintzen dituzten
venta de caseros y tenderos que ofertan sus baserritarrak eta dendariak ere, tradizioari
productos de huerta. eutsiz.
San Sebastián es, también, el lugar en el que Donostian bateratzen dira, gainera,
convergen los productos con Denominación de probintziako Jatorri Deitura duten
Origen de la provincia, como el txakoli de produktuak: Getariako txakolina, Idiazabalgo
Getaria, el queso Idiazabal y otros gazta, baita kontrastatutako kalitatea eta
productos de calidad y personalidad pertsonalitatea duten beste produktu batzuk
contrastada como los ‘langostinos’ ere: Ibarrako “langostinoak” –pipermin
de Ibarra –unas deliciosas goxoak- edo sagardoa; sagardo denboraldia
guindillas- o la sidra que, durante urtarrilean hasten da eta upel ikaragarrietatik
la temporada que zuzenean zerbitzatzen da.
comienza en
pintxoak,
jaki txikien plazerra
Hasieran mahaian bazkaltzeko edo afaltzeko
eseri aurretik denbora pasatzeko modu
atsegingarri bat besterik ez zen. Ohitura horri
"pintxoak jatea" deitu zitzaion eta, denborak
aurrera egin ahala, bilakatu eta sofistikatu
enero, se escancia directamente desde inmensos egin zen, eta gaur egun identitate
toneles, las llamadas, en euskera, "kupelak". gastronomikoaren ikurra da, ez bakarrik
! No te pierdas…
Donostian, baizik eta Euskadi osoan. Gaur
egun, pintxoa ez da gosea arintzen duen
pintxos, zerbait, baizik eta haratago doa, hiriko ez ezazu galdu…
el placer de lo diminuto taberna ugariek adierazten dutenez. Zutik
Nació siendo una forma simple y apetitosa de jatea ez da inoiz hain atsegina izan. Patata-
Acudir al puerto por la tarde,
matar el tiempo antes de sentarse en la mesa arrautzopiletik eta gilda tradizionaletik cuando los pescadores
para comer o cenar. Tal costumbre recibió el –pipermin, antxoa eta olibazko pintxo mina, descargan las capturas del día.
nombre de ‘ir de pintxos’ y, con el paso del Rita Hayworthi omenaldia egiteko sortu zena-,
errezeta konplexu eta zaporetsuagoetara pasa Arratsaldez portura joatea,
tiempo, evolucionó, se sofisticó y ha llegado a arrantzaleek eguneko
nuestros días convertida en una seña de zen, miniaturazko sukaldaritza moduan harrapaketak deskargatzen
identidad gastronómica no sólo de San ezagutzen dena sortuz, batez ere, Alde dituztenean.
Sebastián, sino de toda Euskadi. A día de hoy, el Zaharreko, Hiriguneko, Groseko eta beste auzo
pintxo no sólo sirve para regatear el apetito, sino donostiar batzuetako tabernetan dastatu
que va mucho más allá, como bien lo demuestran daitekeena. Hamaika plater ezberdin daude eta Dar una vuelta por los
los numerosos bares y tabernas de la ciudad. ezinezkoa da lerro bakar batzuetan mercados tradicionales en los
Comer de pie nunca había sido tan placentero. De laburbiltzea: idiosinkrasia ezagutzeko que se oferta una amplia
la tortilla de patata y la tradicional gilda -una tabernetara joan beharra dago, gastronomia gama de verduras, hortalizas,
banderilla picante de guindilla, anchoa y zoragarria begi bistan jartzen duten barrak frutas, carnes y pescados
aceituna, que nació como homenaje a Rita ikusi, eta, batez ere, giroan murgildu. Aholku frescos de primera calidad.
Hayworth- se pasó a recetas más complejas y bat: ez ahaztu zenbat pintxo jan dituzun, joan Azoka tradizionaletatik ibili,
suculentas, dando lugar a la llamada cocina en aurretik horixe galdetuko dizute eta. non lehen kalitateko barazki,
miniatura que puede catarse, esencialmente, en ortuari, fruitu, haragi eta
bares de la Parte Vieja, el Centro, Gros y otros arrain fresko ugari
barrios donostiarras. La diversidad de platos es eGile-sukaldaritza eskaintzen diren.
infinita e imposible de sintetizar en unas líneas:
Michelin Gida prestigiodunak hala dio:
para conocer la idiosincrasia hay que pisar los
Donostian daude bereizgarririk gorena, hiru
bares, asomarse a unas barras rebosantes de Recorrer la calle 31 de Agosto
izarrak alegia, duten hiru jatetxe: Arzak, un sábado o un domingo al
delicias gastronómicas y, sobre todo, dejarse
Akelarre eta Martín Berasategui. Haiei gehitu mediodía.
llevar. Un consejo: no olvide el número de tapas
que ha ingerido. Se lo preguntarán al final. zitzaien Miramon Arbelaitz eta Kokotxa
jatetxeen lehen izarra. Hamaika izar hiri Abuztuak 31 kaletik larunbat
edo igande eguerdian ibiltzea.
bakarrarentzat alegia; planetan guztiz berezia
cocina de autor den lekua bihurtzen du horrek Gipuzkoako
hiriburua. Hiru sukaldarik ahalbidetu dute
Lo dice la prestigiosa Guía Michelín: solamente hori: Juan Mari Arzakek, Pedro Subijanak eta
en San Sebastián se concentran tres restaurantes Martín Berasateguik. Berek eraman dute maila
con la máxima distinción, las tres estrellas: gorenera Donostiako sukaldaritza.
Arzak, Akelarre y Martín Berasategui. A estos se
sumaron las primeras de Miramón Arbelaitz y
Kokotxa. Es decir, once astros para una sola
ciudad, lo que convierte a la capital guipuzcoana
en un lugar único en el planeta. Tres son los
cocineros que lo hacen posible: Juan Mari Arzak,
Pedro Subijana, Martín Berasategui. Ellos han
llevado la gastronomía donostiarra a lo más alto.
restaurantes
con
estrellas Descanso Semanal
Atseden-egunak X-0
Localización orientativa en el
plano de las páginas 64-65
micHelin
Gutxi gorabeherako lokalizazioa
64-65 orrialdeko planoan
micHelin Capacidad
Edukiera
Calidad Turística Española
Espainiar Kalitate Turistikoa
izarrak
dituzten Estrella Michelin
Michelin Izarra
Compromiso de Calidad
Turística
jatetxeak Konpromisoa kalitate
turistikoarekin
akelarre muGaritz
Pº del Padre Orkolaga, 56 (Igeldo) Otzazulueta Baserria, Aldura Aldea 20
20008 Donostia-San Sebastián 20100 Errenteria
Tel.: 943 31 12 09 • Fax: 943 21 92 68 Tel.: 943 52 24 55
restaurante@akelarre.net Fax: 943 51 82 16
www.akelarre.net info@mugaritz.com • www.mugaritz.com
Enero-junio: domingo noche, lunes y martes. Julio-diciembre:
domingo noche y lunes / Urtarrila-ekaina: igande gauak, astelehen Domingo noche, lunes todo el día y martes mediodía 40+
80+140
eta astearteak. Uztaila-abendua: igande gauak eta astelehenak Igande gauetan; astelehenetan eta astearte eguerditan 185
martín berasateGui
Loidi kalea, 4 • 20160 Lasarte
Tel.: 943 36 64 71 • Fax: 943 36 61 07
info@restaurantemberasategui.com
www.martinberasategui.com
alameda zuberoa
Minasoroeta, 1 Bekosoro, 1 Iturrioz
20280 Hondarribia 20180 Oiartzun
Tel.: 943 64 27 89 • Fax: 943 64 26 63 Tel.: 943 49 12 28 • Fax: 943 49 26 79
www.restalameda.com zuberoa@zuberoa.com
www.zuberoa.com
Domingos noche, y martes noche. Lunes todo el día Domingo y miércoles 50+50
Igande gauetan, eta astearte gauetan. Astelehenetan 80 Igandetan eta asteazkenetan +8+18
egun osoan
kokotxa
C/ Campanario, 11 • d-2
20003 Donostia-San Sebastián
Tel./Fax: 943 42 19 04
kokotxa@restaurantekokotxa.com
www.restaurantekokotxa.com
Domingo noche y lunes todo el día
Igande gauetan eta astelehenetan egun osoan 40
restaurantes
a la carta
jatetxeak
aukeran
ametzaGaña barkaizteGi
Camino de Uba, 61 • H-5 Barkaiztegi bidea, 42
20014 San Sebastián 20014 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 45 90 92 • Fax: 943 47 27 78 Tel.: 943 45 13 04 • Fax: 943 46 01 95
eventos@ametzagana.com peio@barkaiztegi.com
www.ametzagana.com www.barkaiztegi.com
branka izkiña
Pº de Eduardo Chillida, 13 • B-2 Fermín Calbetón, 4 • E-2
20008 Donostia-San Sebastián 20003 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 31 70 96 • Fax: 943 21 48 90 Tel.: 943 42 25 62 • Fax: 943 42 96 37
branka@branka-tenis.com edurneb@infonegocio.com
www.branka-tenis.com
Domingo Martes noche y miércoles todo el día
90 50
Igandetan Astearte gauetan eta asteazkenetan egun osoan
Miércoles noche, jueves todo el día Domingo noche y lunes todo el día
65 20
Asteazken gauetan eta ostegunetan egun osoan Igande gauetan eta astelehen gauetan
farfalle la cepa
illarra la perla
Illarra bidea, 97 • Pº de la Concha, s/n • D-3
20009 Donostia-San Sebastián 20007 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 21 48 94 / 647 27 68 71 Tel.: 943 46 24 84
info@restauranteillarra.com Fax: 943 46 99 27
www.restauranteillarra.com info@la-perla.net • www.la-perla.net
Noches de domingo a miércoles (excepto para grupos) Domingo noche, y martes noche (verano no cierra).
Igandetik asteazkenera arteko gauetan (taldeentzat 80+80 Lunes todo el día / Igande gauetan, eta astearte gauetan 140
izan ezik) (udan ez du ixten). Astelehenetan egun osoan
irutxulo lanzieGo
Puerto, 9 • d-2 Triunfo, 3 • E-3
20003 Donostia-San Sebastián 20007 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 42 87 45 / 667 71 32 43 Tel.: 943 46 23 84 • Fax: 943 47 07 97
ubarrechena@gmail.com www.lanziego.com
ni neu urola
Avda. de Zurriola, 1 • F-1 Fermín Calbetón, 20 • E-2
20002 San Sebastián 20003 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 00 31 62 Tel.: 943 42 34 24 • Fax: 943 42 44 24
info@restaurantenineu.com urola@restauranteurola.com
www.restaurantenineu.com www.restauranteurola.com
1 de enero y 25 de diciembre. Lunes. Domingo noche y miércoles todo el día
170+100 80
Urtarrilaren 1ean eta abenduaren 25ean. Astelehenetan Igande gauetan eta asteazkenetan
rekondo
Paseo de Igeldo, 57 • A-4
20008 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 21 29 07 • Fax: 943 21 95 64 restaurantes cercanos a
restaurante@rekondo.com
www.rekondo.com
san sebastián / jatetxeak
donostiatik Hurbil
Martes noche y miércoles todo el día 80
Astearte gauetan eta asteazkenetan
saltxipi arGuiñano
Calzada Vieja de Ategorrieta, 3 • G-1 Mendilauta, 13 • 20800 Zarautz
20013 Donostia-San Sebastián Tel.: 943 13 00 00 • Fax: 943 13 34 50
Tel.: 943 32 33 10 • Fax: 943 32 33 44 kahotel@karlosnet.com
saltxipi@saltxipi.com www.hotelka.com
www.saltxipi.com
Domingo noche y lunes Domingo noche y miercoles todo el día
70+50 80+30
Igande gauetan eta astelehenetan Igande gauetan eta asteazkenetan
oianume astarbe
Bº Ergoien 18 Txoritokieta bidea, 13
20130 Urnieta 20115 Astigarraga
Tel.: 943 55 66 83 • Fax: 943 55 63 14 Tel./Fax: 943 55 15 27
oianume@oianume.com astarbesagardoak@yahoo.es
www.oianume.com
Abierto en temporada de sidra. Julio y agosto los fines de
No cierra semana. Resto año para grupos | Sagardo denboraldian irekia.
Ez du ixten 400+350 Uztailean eta abuztuan, asteburuetan. Urteko gainerako egunetan, 200-250
taldeentzat
usateGieta Gurutzeta
Maldaburu bidea, 15. 20180 Oiartzun Oialume bidea, 63 • 20115 Astigarraga
Tel.: 943 26 05 31 / 943 26 05 30 Tel.: 943 55 22 42
Fax: 943 26 06 75 gurutzeta@gurutzeta.com
reservas@hotelusategieta.com www.gurutzeta.com
www.hotelusategieta.com
iretza
Troia Ibilbidea, 25
20115 Astigarraga
internacional Y comida Tel.: 943 33 00 30 / 636 49 92 22
Fax: 943 33 00 30
rápida / nazioartekoa info@iretza.com • www.iretza.com
eta “fast food” No cierra 470
Ez du ixten
barbakana saizar
San Jerónimo, 20 • E-2 Caserio Saizar. Bº Kalezahar, 39
20003 Donostia-San Sebastián 20170 Usurbil
Tel.: 943 42 11 27 Tel.: 943 36 22 28 • Fax: 943 36 64 12
barbakana1@terra.es restaurante@saizar.net
www.sidrassaizar.com
pekin
General Jáuregui, 5 • E-1
20003 Donostia-San Sebastián
Tel.: 943 42 89 30 bares, cafeterías Y
Vinaterías / tabernak,
No cierra
kafeteGiak eta ardandeGiak
95
Ez du ixten
antonio bar
Bergara, 3 • E-2
Tel.: 943 42 98 15
Fax: 943 42 73 44
abaleno2000@yahoo.es
Domingos y festivos
Igandetan eta jaiegunetan
Miércoles Domingo
Asteazkenetan Igandetan
H Hotel
Hotela
X-0 Localización orientativa en el
plano de las páginas 64-65
Gutxi gorabeherako lokalizazioa
64-65 orrialdeetako planoan
central de P Pensión
Pentsioa
reserVas Calidad Turística Española
turísticas AGRO
Agroturismo
Landetxea
Espainiar Kalitate Turistikoa
donostia-san sebastián
codina parma
H H
Av. de Zumalakarregi, 21 • B-4 Pº de Salamanca, 10 • E-1 ISO
Tel.: 943 21 22 00 Tel.: 943 42 88 93
Fax: 943 21 25 23 Fax: 943 42 40 82
info@hotelcodina.es hotelparma@hotelparma.com
www.hotelcodina.es www.hotelparma.com
arrizul anoeta
H P
C/ Peña y Goñi, 1 • F-1 Av. de Madrid, 13 - 1º izda. • F-6
Tel.: 943 32 28 04 Tel.: 676 47 81 97 Fax: 943 24 52 88
Fax: 943 32 67 01 reservas@pensionanoeta.com
info@arrizulhotel.com www.pensionanoeta.com
www.arrizulhotel.com
aldamar bikain
P P
C/ Aldamar, 2 - 1º • E-2 C/ Triunfo, 8 entlo. • E-3
Tel.: 943 43 01 43 Tel.: 943 45 43 33
Fax: 943 42 36 95 Fax: 943 46 80 74
pension@pensionaldamar.com reservas@pensionbikain.com
www.pensionaldamar.com www.pensionbikain.com
alemana donostiarra
P P
C/ San Martin, 53 - 1º • D-3 C/ San Martin, 6 - 1º dcha. • E-3
Tel.: 943 46 25 44 Tel.: 943 42 61 67
Fax: 943 46 17 71 Fax: 943 43 00 71
reservas@hostalalemana.com informacion@pensiondonostiarra.com
www.hostalalemana.com www.pensiondonostiarra.com
ametzaGaña itxasoa
P P
Camino de Uba, 61 • H-5 C/ San Juan, 14 - 2º E - F • E-1
Tel.: 943 45 90 92 Tel./Fax: 943 42 01 32
Fax: 943 47 27 78 itxasoa@pensionesconencanto.com
eventos@ametzagana.com www.pensionesconencanto.com
www.ametzagana.com
Otros
Gran baHia 2 Hospedaje bed & b Aloja
P isabella + 2 aptos
alojamientos rurales/
landa-ostatuak
endara kanpoeder
Agro Agro
HO RRO I
A REZK
AUR
13+1*e
*Euro ecológico, reembolsable a la devolución de la
tarjeta –en perfecto estado– en las oficinas SST.
tarjeta multipersonal
Validez 5 días
transporte urbano – dBus – 12
viajes (líneas diurnas cancelación
1 viaje – Líneas Búho (nocturnos)
cancelación 2 viajes)
Visita guiada gratuita (1 persona)
DONOSTIAKO
OROTARIKO GILTZA
13+1*e
truke
-ren
*Euro ekologikoa, dirua itzul daiteke txartela itzultzean
(egoera onean badago) Donostia Turismoaren bulegoetan.
transporte
Garraioa
distancias Aeropuerto de Bilbao (BIO) / transporte Compañías de autobuses
kilométricas Bilboko aireportua (BIO) por carretera interurbanos
Hiriarteko autobus konpainiak
distantzia Carretera Asua-Erletxes. 48180 Loiu errepidea
kilometrikoak Aena, Tel: 902 40 47 04 AutoBusEs gArAyAr:
www.aena.es Tel.: 943 55 66 58
Estación de autobuses de san - Destinos / Helmugak: Hernani,
Donostia-San Sebastián – infobio@aena.es sebastián / donostiako
Bilbao: 99 km Urnieta, Andoain
- oficinas comerciales, autobus geltokia
Donostia-San Sebastián – administrativas y técnicas / lA guipuzCoANA:
Vitoria-Gasteiz: 113 km Bulego komertzialak, Plaza Pío XII Tel.: 943 85 11 59
administratiboak eta teknikoak: 20010 Donostia-San Sebastián www.laguipuzcoana.net
Donostia-San Sebastián – - Destinos / Helmugak: Zestoa,
Pamplona: 82 km Tel.: 94 486 69 63 / 44
Azpeitia, Azkoitia.
- destinos / Helmugak: Líneas de autobuses urbanas /
Donostia-San Sebastián – pEsA, s.A.: Tel.: 902 10 12 10
Biarritz: 51 km Servicios nacionales e Donostiako hiri-autobusen
internacionales. Zerbitzu nazionalak www.pesa.net
Donostia-San Sebastián –
lineak - Destinos / Helmugak: Elgoibar,
eta nazioartekoak.
Madrid: 464 km d-Bus Eibar, Ermua, Arrasate-Mondragón,
Donostia-San Sebastián – (Compañía del tranvía de san Aretxabaleta, Bilbao, Irun, Bayona.
Aeropuerto de Pamplona (PNA) /
Barcelona: 571 km Iruñeako Aireportua (PNA) sebastián / donostiako tranbia HErriBus: Tel.: 943 49 18 01
Konpainia) - Destinos / Helmugak: Errenteria,
Ctra. Zaragoza, Km 5. 31110 Noain Fernando Sasiain, 7 Lezo, Pasaia, Oiartzun.
transporte aéreo Aena, Tel: 902 40 47 04 20015 San Sebastián iNtErBus (i-1)
aire Garraioa www.aena.es Tel.: 943 00 02 00 Tel.: 943 64 13 02
pnagabdir@aena.es info@dbus.es - Destinos / Helmugak: Hondarribia.
Aeropuerto de San - teléfono de información del www.dbus.es (I-2) Directo al aeropuerto /
Sebastián (EAS) / Donostiako aeropuerto / Aireportuko Para más información, consultar el airepotura zuzenean.
aireportua (EAS) informazio-telefonoa: 948 16 87 00 plano de autobuses de San EusKotrEN: Tel.: 902 54 32 10
Gabarrari, 22. 20280 Hondarribia - destinos / Helmugak: Sebastián. www.euskotren.es
Aena, Tel: 902 40 47 04 Servicios nacionales e Informazio gehiagorako, kontsultatu - Destinos / Helmugak: Aia, Zumaia,
www.aena.es • infoeas@aena.es internacionales. Zerbitzu nazionalak Donostiako autobusen planoa. Zarautz, Lasarte-Oria, Usurbil, Orio.
- oficinas comerciales, eta nazioartekoak.
administrativas y técnicas /
Bulego komertzialak,
administratiboak eta teknikoak: Aeropuerto de
Tel.: 943 66 85 00. Fax: 943 66 85 61 Vitoria-Gasteiz (VIT) /
- destinos / Helmugak: Gasteizko aireportua (VIT)
Servicios nacionales: Barcelona,
Madrid. Zerbitzu nazionalak: Ctra. N-622, Km. 3
Bartzelona, Madril. 01196 Vitoria-Gasteiz
Aena, Tel: 902 40 47 04
Aeropuerto de Biarritz (BIQ) / www.aena.es • vit.infovit@aena.es
Miarritzeko Aireportua (BIQ) - oficinas comerciales,
Esplanade de l'Europe, 7 administrativas y técnicas /
64600 Anglet Bulego komertzialak,
Tel.: 00 33 559 438 383 administratiboak eta teknikoak:
Fax: 00 33 559 438 386 Tel.: 945 16 35 00
www.biarritz.aeroport.fr Fax: 945 16 35 51 / 943 16 35 53
informations@biarritz.aeroport.fr
- destinos / Helmugak: - destinos / Helmugak:
Servicios nacionales e Servicios nacionales e
internacionales. Zerbitzu nazionalak internacionales. Zerbitzu nazionalak
eta nazioartekoak. eta nazioartekoak.
formas de
Visites Guidées
Guided Tours
descubrir
la ciudad
keYs to
discoVer
tHe citY
The most traditional route, with the Discover the city’s most romantic
essential stops to get to know the areas with all the magic of the silver
city’s history. Tour San Sebastian’s screen via the stars that have visited
historic quarters, its most emblematic and fell in love with the city. You will
streets and buildings. get to see all the movie star’s hang
outs.
sabores sanse
de san bastián
sabores de san sebastián sebastián en bici san sebastián en bici
flaVours sanse
La ruta gastronómica en la que
descubrirás la Parte Vieja de la
of san bastian La forma más divrtida y dinámica
de descubrir la ciudad, recorrerás el
ciudad mientras degustas esos sebastian bY bike litoral desde el barrio surfero de Gros
pequeños placeres que nos brindan hasta el puerto, pasando por los
algunos de los mejores cocineros de cubos del Kursaal, Paseo Nuevo y un
la ciudad, los “pintxos”. largo etc.
The cuisine route, where you will get The most entertaining and dynamic
to discover the city’s Historic Quarters way to discover the city, passing
as you enjoy those small pleasures along the coast of Gros, the surfer’s
brought to us by some of the best area, all the way to the port, passing
cooks in the city: the “pintxos.” by the Kursaal´s cubes, the Paseo
Nuevo and much, much more.
Información turística / Tourist information (+34) 943 48 11 66 Reservas / Bookings 902 443 442 / (+34) 943 21 77 17 www.sansebastianturismo.com
a pie
oinez Alokamoto (alquiler segway)
instalaciones deportiVas
(Segway alokairuak)
Pº de Salamanca, 13
kirol-instalazioak
Tel.: 943 43 05 99 / 670 73 81 61
Irimoto (alquiler y rutas en La amplia red de instalaciones CAMPOS DE FúTBOL MUNICIPALES
segway)(alokairuak eta ibilbideak deportivas municipales ofrece a los DE HIERBA ARTIFICIAL
Segway-en) amantes del deporte la oportunidad BELAR ARTIFIzIALEKO UDAL
Birmingham 37 de practicar sus actividades FUTBOL-zELAIAK
Tel: 943 27 93 99 / 607 28 10 95 preferidas. / Udalaren kirol- Quien desee reservar alguna hora de
instalazioen sare zabalak kirolzaleei forma fija para toda la temporada o
Segway San Sebastián aukera emango die gustukoen de forma puntual debe ponerse en
(alquiler segway) (Segway dituzten jarduerak praktikatzeko. contacto con el gestor de cada uno
alokairuak) de los campos de fútbol. / Ordu
Una red de señales verticales Tel.: 943 42 51 54 POLIDEPORTIVOS jakinen bat denboraldi osorako edo
ayudarán al visitante a moverse por KIROLDEGIAK aldian behin erreserbatu nahi duenak
la ciudad. Sobrias, elegantes pero Funicular / Funikularra 9 piscinas cubiertas, 2 descubiertas y futbol-zelai bakoitzeko
fáciles de encontrar, estas señales Plaza del Funicular, 4 kudeatzailearekin jarri behar du
no sólo indicarán al paseante hacia 2.000 m2 de gimnasios
Tel.: 943 21 05 64 / 943 21 35 25 cardiovasculares y de musculación / harremanetan.
dónde dirigirse para llegar a los
diferentes monumentos y puntos Taxi Tour (Vallina) Estalitako 9 igerileku, irekitako 2, eta Campo de fútbol de Matigoxotegi /
más importantes de San Sebastián, kardiobasularretarako eta Matigoxotegi futbol-zelaia:
Paseo de Txingurri, 24 giharretarako gimnasioetan 2.000 m2. C.D. Kostkas. Tel.: 687 89 56 46
o a las diferentes estaciones de bus Tel: 943 40 40 40 Fax: 943 39 92 77
y tren, sino que además le informará kostkas@euskalnet.net
teletaxi@vallinagrupo.com - Tarifas / Tarifak:
sobre el tiempo estimado para llegar www.vallinagrupo.com Campo de fútbol de Martutene /
a ese punto. Entrada a piscinas / Martuteneko futbol-zelaia:
igerilekuen sarrera: C.D. Martutene. Tel.: 656 71 59 49
Seinale bertikalen sare batek Tren Txu-Txu
Mayores de 16 años (16 inc) / 16 joseyaben@yahoo.es
lagunduko diote bisitariari hirian Txu Txu Trena urtetik gorakoak (16 barne): 6,10
zehar mugitzen. Neurridunak, Tel: 943 42 29 73 Fax: 943 43 35 87 Campo de fútbol de Cesar Benito /
apainak, baina aurkitzen errazak Menores de 16 años / 16 urtetik Cesar Benito futbol-zelaia:
info@txu-txu.com beherakoak: 3,30
izaki, seinale hauek ibiltariari www.txu-txu.com C.D. Lengokoak. Tel.: 676 48 6 7 97
erakutsiko diote norantz jo behar Entrada grupos (mínimo 15 sdlengokoak@lengokoak.com
duen Donostiako monumenturik eta Bici-Taxi personas) / Taldeen sarrera
Campo de fútbol de Berio /
gunerik garrantzitsuenetara eta Txirringa-Taxi (gutxienez 15 pertsona):
2,30 /persona/pertsona Berioko futbol-zelaia:
orobat autobus eta tren geltokietara Autonomía, 14 (bajo, izq) Antiguoko C.D. Tel.: 656 79 86 10
iristeko; horrez gain,toki horretara Tel.: 662 18 27 37 Bonos piscina / info@antiguoko.com
iristeko zenbat denbora behar dela info@txita.com • www.txita.com igerilekurako bonoak:
kalkulatzen den denboraren berri ere Campo de fútbol de Herrera /
10 usos para mayores de 16 años / Herrerako futbol-zelaia:
emango dizu.
Catamarán Ciudad de San 10 erabilera 16 urtetik gorakoentzat: C.D. Sporting de Herrera.
Sebastián / “Ciudad de San 45,75 Tel.: 639 58 27 40
Sebastián” katamarana 10 usos para menores de 16 años / herrerako_sporting@hotmail.com
transportes Calzada de Eguia, 54 (Itsas Tour, 10 erabilera 16 urtetik
sinGulares S.L.). Tel: 607 20 11 55 beherakoentzat: 24,75
FRONTONES CUBIERTOS
Garraio bereziak Fax: 943 27 80 19 Entrada a instalaciones PILOTALEKU ESTALIAK
(gimnasio, etc.) / instalazioen
Acceso gratuito sin reserva,
Bus Turístico Donosti Tour / Barcas a la isla de Santa Clara sarrera (gimnasioa, etab.):
exceptuando los enumerados a
Donosti Tour Bus Turistikoa Santa Klara irlara joateko Mayores de 16 años / 16 urtetik continuación, en los que es
Tel.: 696 42 98 47 Fax: 943 44 18 27 txalupak gorakoak: 3,80 necesario realizar reserva previa en
info@busturistikoa.com Caseta del puerto. Parte Vieja Menores de 16 años / 16 urtetik DONOSTIA KIROLA y pagar
www.busturistikoa.com Tel.: 943 00 04 50 / 616 58 34 92 beherakoak: 2,05 17,20 por hora: / Erreserbarik egin
gabe doan erabil daitezke,
salbuespen izanik jarraian
zerrendatzen ditugunak; hauetan
Zurriolako hondartza
beharrezkoa da aldez aurretik
DONOSTIA KIROLAn erreserba egitea
Se
3
nd
o
1 4
GROS
Is
piz
Urgull mendia a
ua
le
ka
na
Ara
• Carmelo Balda
an
x Enbeltr
Bilint
rra
Per uju
utu
am a
Sokkalesk
antxo
ERDIALDEA
Udal Pilotalekua
• Frontón Municipal del Polideportivo
INTXAURRONDO Piscinas Paco Yoldi / Paco Yoldi
On
da
r re
tak
EGIA Igerilekuak Kiroldegiko Pilotalekua
• Frontón Municipal del Polideportivo
o hon
dar
tza
Kontxako h
on d a
r tza J.A. Gasca (trinquete) / J.A. Gasca
AMARA
ZAHARRA Kiroldegiko Udal Pilotalekua (trinket)
AMARA Bidegorriak
ena kalea BERRI
ka
lea
pa
o
sealekua
ea
Próxima construcción
Anoeta
Eraikitzeke www.donostiakirola.org
A B C
D E F G H
Pza.
Cataluña Plaza del
ería Txofre
cad
Pes
47
30
34
32
35 2
29
42
36
28
43
44
Parque de
Aiete parkea
6
27
39
67
DOnOStia oporretarako Gida Gida
Donostia Oporretarako 67