Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presidencia
o José Gutiérrez
(Decano Ilustre Colegio Oficial de Drs. y Ldos. en Ciencias y en Letras de Málaga. España)
o Javier Villatoro
(Director SIC Lingua. Málaga. España)
Organización
Colaboración
Difusión y soporte
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Índic
Materiales y experiencias de aula
• Esther Arcos
• Maria E. Davis
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Javier Díaz Gervassini
Expresiones idiomáticas en manuales didácticos de E/LE: una propuesta de valoración del lenguaje
figurado.
Análisis de los diferentes métodos de enseñanza para el aprendizaje de una segunda lengua.
• Marta Genís
El español de la publicidad.
• Rafael Jiménez
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Aurora Navajas Algaba
• Gonzalo Abio
• María Asunción Ayala Nieto / José Daniel López Fernández / Emilio Murcia Andújar
El español como lengua extranjera para inmigrantes adultos y el uso de las nuevas tecnologías.
Los blogs y la enseñanza del español como lengua extranjera: nuevas tecnologías sin efectos
secundarios.
• María Lera
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Recursos en la red: materiales para niños en la enseñanza del español a extranjeros.
Webquest.
Explotación de materiales y recursos online para la enseñanza del español de la Bolsa en un curso
- La bitácora en la clase de español, del diario de aprendizaje al editor de ejercicios y avisos para
nuestros estudiantes.
- Puntos de poder y palabras en las actividades de exposición oral de los estudiantes de español
La creación de materiales para la clase e/le a partir de un trabajo etnográfico con inmigrantes.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La formación de personas mayores como profesores de español a través de Sistemas de Gestión de
Una nueva forma de enseñar el español específico: el enfoque por tareas aplicado al español del
turismo.
técnicas computacionales.
"Dime cómo te sientes y te diré cómo aprendes". La efectividad de una enseñanza emocional.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Germana da Cruz Pereira / Edilene Rodrigues Barbosa
Española.
Materiales y
experiencias de aula
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Harry Potter y la didáctica de la Novela de Caballería:
resultar difícil para alumnos que provienen de culturas alejadas de la europea. Tal es el
caso de los alumnos orientales o americanos. Las dificultades con las que nos
encontramos dentro del aula van más allá de las meramente lingüísticas. La asimilación de
conceptos es un difícil reto que debe asumir e intentar solventar el docente. De ahí que
los retos que surgen dentro de todo aprendizaje y enseñanza. Uno de estos recursos,
experimentado dentro del aula, con una buena respuesta por parte del alumno, es la
Las similitudes teóricas y estructurales de las aventuras del joven mago sirven como
perfecta disculpa para asentar las características formales del género europeo de
Española El Quijote. De esta forma el alumno se acerca a los lejanos caballeros a través de
es nuestro caso- es el de asentar las bases teóricas que dan forma a dicho género
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
características de otros géneros literarios como es el caso de la épica o de la novela
aprendizaje de la novela [1] de caballería; bien por comparación de similitudes o bien por
El hecho de que el origen de la literatura caballeresca sea la épica medieval; nos permite
Precisamente por ser uno heredero del otro las igualdades son casi tantas como las
sus “Meditaciones sobre el Quijote”: Lo que el lector de la pasada centuria buscaba tras el
título “novela” no tiene nada que ver con lo que en la Edad Antigua buscaba la épica [2].
La existencia de novelas como el Ulysses de James Joyce, que toman como hilo conductor
la estructura misma de una epopeya, La Odisea, sería una prueba más del vínculo que por
toda la sociedad, con el paso del tiempo y la llegada del Renacimiento, los conceptos
teocentristas acaban siendo olvidados y sustituidos por el nuevo ideal del hombre
El héroe –pensemos por ejemplo en El Cid- ya no afronta sus aventuras acompañado por
Potter tiene que enfrentarse “Al que no debe ser nombrado” siempre lo hace cara a cara
con él, sin que nadie más pueda contemplar sus hazañas y sin que pueda verse ayudado
por sus compañeros. Sí, es cierto, que el camino que le llevará a la pelea final lo recorre
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
con sus “escuderos-compañeros”, pero el momento crucial de la batalla final siempre se
Siguiendo con el protagonista de las novelas de caballería, nos encontramos en todas ellas
los héroes pertenecen a la clase social de la nobleza, al segundo estamento de este grupo;
el de los caballeros. Ser caballero significaba tener una serie de privilegios, pero también
militia [5] o caballería formaba un estamento privilegiado, el más honrado entre los
hombres de armas, cuya misión era la protección del resto del cuerpo social [6].
En el mundo mágico de Harry Potter también pueden verse estas obligaciones forzosas.
Existen no sólo unos deberes como por ejemplo, no hacer magia fuera de Howards; sino
en nuestro caso, de la saga del famoso mago. Nuestros héroes de caballería pelearán
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El desarrollo de la función del agresor suele ser a menudo, siempre la misma, en
forma de otra persona. El héroe es engañado para descubrir más tarde su error y
descubrir al malvado [8]. Esto sucede en la primera entrega del joven mago: “Harry Potter
y la Piedra Filosofal”.
aventuras del caballero [9]. La dama como tal no aparece en Harry Potter, no sería
verosímil que un niño de apenas 12 años, viviera sus aventuras guiado por el amor,
platónico o no, de su dama. Esta función se ve sustituida por los padres de Harry, es otro
amor pero el resultado es el mismo. Son los padres muertos de Harry y los sentimientos
que tiene hacia ellos los que le empujan a buscar y a combatir a Voldemort.
Lo mismo sucede con la presencia del escudero. En la caballería el papel del ayudante del
Amadís es ayudado y acompañado por Gandalín o don Quijote por Sancho, Harry Potter
siempre vive sus aventuras ayudado por sus dos mejores amigos Ron y Hermione.
Existen más puntos que deben ser aclarados como el tiempo y el espacio en la caballería,
los elementos mágicos que ayudan al caballero [10] o la dualidad que hace que el
caballero cambie incluso de nombre para mostrar al hombre pensante, el intelecto frente
a la fuerza [11].
saga del joven mago -pueden verse esquematizadas en el gráfico 1, junto con el resto de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
No queremos sin embargo, obviar la estructura cíclica de la caballería, rasgo que
comparte íntegramente con Harry Potter. Don Quijote sale de su casa para vivir aventuras
fuera de ella y regresar con posterioridad a la misma. Lo mismo sucede con Harry
abandona el mundo normal no mágico de Privet Drive para viajar hasta Howards lugar en
fin de las aventuras. Existe un claro antagonismo entre la realidad del hogar frente a la
de la literatura española que no por se la más famosa y la de mayor calidad deja de ser
una de las más difíciles y arduas para explicar y hacer entender a un extranjero dentro del
Cervantina como paradigma del anti-libro de caballerías, pero este aspecto nos permite
parámetros del género de caballería, sólo en las primeras líneas del Quijote.
texto:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Y se les insta a relacionar dicho texto con las características propias del género de
Notas
libros de caballería. Muchos son los estudios que apuntan a que los Libros de Caballería
no forman parte del género novelesco, pero como nuestro estudio se centra también en
El Quijote y este si es considerado como una novela, nos referiremos a ellas con el
2 ORTEGA Y GASSET, J., Meditaciones sobre el Quijote, ed. de Julián Marías, Madrid,
3 GARCÍA BERRIO, A. Y HUERTA CALVO, J., Los géneros literarios: sistema e historia,
necesario explicar junto a la que hemos desarrollado en el cuerpo del trabajo, el realismo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
5 Se les llamaba miles, militar, porque se elegía al mejor entre mil. Vid. RUIZ GÓMEZ,
Don Quijote de la Mancha. La sombra del caballero, Cat. Expo., Guadalajara, Marzo-Mayo
2005, Madrid, Empresa Pública “Don Quijote de la Mancha”, 2005, pág. 48. Del mismo
modo que Harry Potter es un elegido entre otros muchos. Él y todos los pertenecientes al
6 Ibídem.
dada se toma como segura. … que yo juro por todas las órdenes de caballería que hay ene
l mundo de pagaros, como tengo dicho, un real sobre otro, y aun sahumados. Vid.
dirigida por Francisco, Rico, Barcelona, Círculo de Lectores, 2004, Págs. 70 y 71.
9 Hemos de aclarar no obstante, que los motivos que llevan al caballero a sus
11 Debemos recordar a los dos Beltenebros en la Peña del Pobre, o la figura de Harry
tristeza o el miedo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
12 Puede verse esta estructura cíclica en otros muchos textos narrativos. Podemos
hacer pensar a los alumnos, por ejemplo, en Alicia en el País de las maravillas o en A
especial interés que existía en El Amadís de Gaula por parte de Cervantes; y cómo el
héroe cervantino sigue paso a paso las aventuras y heroidicidades del gran Caballero de
Gaula, imitándole hasta en el nombre: Pero acordándose que el valeroso Amadís no sólo
se había contentado con llamarse “Amadís” a secas, sino que añadió el nombre de su
reino y patria, por hacerla famosa, y se llamó “Amadís de Gaula”, así quiso, como buen
caballero, añadir al suyo el nombre de la suya y llamarse “don Quijote de la Mancha. Vid.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Gráfico 1
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Gráfico2
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Puntos clave en la explicación de las oraciones
Esther Arcos
Este trabajo pretende abordar no sólo aquellas dudas que se nos plantean a nosotros
como profesores de español a la hora de explicar este tipo de oraciones, sino que
también tiene como finalidad advertir de los errores más frecuentes que suelen cometer
1. Simultaneidad:
hay, puesto que suele ser habitual la omisión de éste en construcciones con adverbios
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Se enfadó en aquel momento, cuando Ruth comenzó a cantar.
Es conveniente recordar que “cuando” indica simultaneidad tanto en acciones que se dan
Este carácter tan versátil de “cuando” conduce a frecuentes errores en los estudiantes.
Tanto con una construcción como con la otra indicaremos simultaneidad, la diferencia
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Con gerundio lo que estoy dando a entender es que camino de la facultad yo perdí los
pendientes y por tanto, es probable que éstos se hayan quedado en la calle; mientras que
con “al + llegar” lo que indico es que justo en el momento en que yo llegué a la facultad
perdí los pendientes. Esto ocurre por el carácter puntual que implica la preposición “a”.
Es conveniente dilucidar esta distinción ante el alumno, puesto que la construcción “Al +
En ocasiones “mientras” seguido de “que” tiene un valor adversativo. Este valor tiende a
confundirse con la conjunción “mientras” (con o sin “que”) que por el contrario denota
los tiempos verbales de ambas oraciones deber pertenecer a la misma esfera temporal, es
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
decir, pasado o futuro, pues en presente puede adquirir un valor iterativo, es decir, de
Casos de simultaneidad:
Mientras Pedro estuvo (ha / había estado) de vacaciones, todo marchó (ha / había
= Simultaneidad en el presente.
Es importante ante los alumnos dejar claros todos estos matices ya que “mientras” con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Es realmente importante prestar un mayor interés en los tiempos verbales que utilizamos,
probablemente de las malas traducciones del inglés que hace la prensa actual:
Lo correcto es:
En este apartado me limitaré solo a hablar del gerundio en la oración subordinada, ya que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
simultaneidad. La Real Academia de la Lengua Española, condena el uso del gerundio de
posterioridad, pues nunca debe expresar una acción posterior a la indicada por el verbo
de la oración principal.
En realidad el buen uso del gerundio resulta complicado. Para ello existen algunas formas
· La acción del gerundio debe suceder al mismo tiempo que la acción de la oración
principal:
Se puso morena caminando por la playa. = Mientras caminaba por la playa fue cuando se
posterioridad
Dejando la carta sobre la cama, se marchó. = Primero deja la carta y después se marcha,
· La acción del gerundio debe entenderse como una circunstancia con respecto a la
lo dijo? Llorando).
A pesar de ello, oímos y leemos constantemente frases como las siguientes con gerundio
de posterioridad:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El asesino huyó, siendo detenido después.
En los dos ejemplos los gerundios denotan una posterioridad con respecto a las oraciones
principales.
¿debemos hacer lo posible para erradicar este mal uso del gerundio? O por el contrario
3. Conclusión
Como hemos podido apreciar hasta el momento, es fácil que el alumno de E/LE tienda a
confundir los matices o valores que presentan este tipo de oraciones subordinadas, como
consecuencia en muchos casos del uso de un tiempo verbal u otro. Por eso, y sin lugar a
dudas, como profesores debemos tener claros todos estos conceptos para evitar que
4. Bibliografía
ARNOLD, H.H. (1930): “Double fonction of the conjunction “que” and allied forms”,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
BORREGO NIETO, J. (1979): “Las locuciones condicionales con “como” y “siempre que””,
EBERENZ, R. (1982): “Las conjunciones temporales en español. (Esbozo del sistema actual
JIMÉNEZ VÁSQUEZ, J.M. (1977): “Temporalidad del gerundio”, Rev. Fil. Ling., 3, 6, pp.
43-50.
5. Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
actualidad trabaja como profesora de Español de los Negocios para la empresa BMW
Ibérica de Madrid.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Taller de escritura creativa en el aula E/LE: Una
a través de la literatura
Introducción
por ser un marco cultural de la lengua meta. Estos textos, asimismo, se utilizan en una
desarrolló en nueve sesiones semanales, de tres horas. Las clases pretendían fomentar la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
iberoamericanos para estimular la reflexión de un entorno hispanohablante variado y
concluir con la producción de una serie de materiales con técnicas de escritura creativa
Este trabajo presenta de forma esquemática las reflexiones que posibilitaron la realización
base del Enfoque de Tareas, y utilizó una serie de recursos multimedia para su desarrollo.
Pretendíamos que los escritores y los textos seleccionados representaran una variedad de
forma rizomática, nuevas perspectivas para la interacción y la reflexión. Todas las sesiones
dependían de la realización de las tareas extraclase y los 8 participantes del curso eran
conscientes de que el éxito del curso estaba vinculado al grado de implicación de cada
uno.
discusión del texto de la semana, que ya había sido leído a partir de una guía de lectura y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La segunda fase de la clase consistía en la realización de una serie de tareas
aspecto de los personajes que habían sido creados por los alumnos. La tercera parte
Reflexiones y desarrollo
construcción de las clases consideraban las dificultades que implicaban aunar en un breve
entendemos que la lectura es una destreza que exige la realización de una serie de
A partir de estas consideraciones y de que “la comprensión lectora depende tanto del
que el lector afronta el texto” (Rico García, 2003), se propusieron en cada sesión pautas de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
textual y la adecuación entre las estrategias de lectura con el tipo de texto y las
necesidades interpretativas modulan la motivación del aprendiente. Por ello y con vistas
a que se pudiera rentabilizar aún más la reordenación del sistema lingüístico del
compartidas por los demás participantes. Asimismo, a lo largo de las sesiones los mismos
estrategias utilizadas por los lectores competentes y los no competentes (Block, 1996).
espacio específico, tienen un propósito y se destinan a un interlocutor, que puede ser uno
escritura, sino que pretendían entrenar a los alumnos en sus procesos a partir del
entre ellos Bernays y Painter (1990), Duschesne y Leguay (1990), Rodari (1973) y Coto
(2002), además de las sugerencias propuestas por Cassany (2001) en su decálogo [2]
de la
composición.
La integración oral se llevaba a cabo en las puestas en común, en las actividades con vacío
verbal.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Otro aspecto considerado en la realización del proyecto fue el establecimiento de un
coherentes con la dinámica que se haya impuesto a lo largo de las clases. Esta evaluación
debe presentarse bajo la forma de informes detallados, que valoren el significado del
debe, en definitiva, ser un elemento regulador que permita tanto al alumno como al
En ese sentido, además de las intervenciones sistemáticas a lo largo del curso, el filtro
Conclusiones
largo de las sesiones y que eso en gran parte se debió a la profundización en los nuevos
referentes culturales.
incremento notable en el léxico y una reflexión consistente del sistema formal, a partir de
las producciones.
Referencias bibliográficas
Bernays, A. Y Painter, P. (1990). “What if? – writing exercises for fiction writers”. New York,
Harper Collins.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Block, E. (1986). “The comprehension strategies of second language readers”. Tesol
Quarterly nº 20.
Didácticas nº 4. (http://sedll.org/doc-es/publicaciones/glosas/n4/danielcass.html)
Duschesne, A. & Leguay, Th. (1990). “Le petit fabrique de littérature”. Paris, Magnard.Rico
apóstol. (http://www.santiagoapostol.net/revista03/lectura.html)
1. Gabriel García Márquez: el primer capítulo de “Cien años de soledad”; Juan Rulfo: “El
llano en llamas”; Julio Cortázar: Casa tomada y La señorita Cora; Mario Vargas Llosa: la
Consejero en “La guerra del fin del mundo”; Francisco Ayala: La vida por opinión; Jorge
escribe con compañeros y docentes; 4. lee lo que escribe con objetivos y procedimientos
la clase, con el aprendiz; 8. el docente actúa como lector, colaborador, asesor, no como
árbitro, juez o jefe; 9. queda prohibido tirar o destruir productos intermedios; 10.
escribimos sobre todos los temas para hacer y conseguir cosas que nos interesen.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
“Aquí no hay quien viva”: el uso de las series
Resumen
El uso de material audiovisual en el aula E/LE –más allá de la variedad de soportes que
posibilitan su inclusión en casi todo tipo de programas– es una tendencia que obedece a
la convergencia de los sentidos hacia una sensibilidad mediatizada, que a la vez conecta
bastantes extendidos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que se producen en gran parte del mundo hispanohablante –muchas de ellas ya
internacionalizadas– y a las teleseries, con destaque al producto “Aquí no hay quien viva”,
1. Introducción
convergencia de los sentidos hacia una sensibilidad mediatizada, que a la vez conecta con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
experimentadas por la confluencia de relatos – desintegradora y fragmentaria– que
La producción audiovisual tiende a polarizar los sentidos del hombre en una interacción
telenovelas que se producen en gran parte del mundo hispanohablante –muchas de ellas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Un modelo sociocultural
plantas y en cada planta dos pisos, en los que viven personas que representan los más
entre los habitantes que enfrentan una convivencia marcada por los conflictos de ideas y
cotilleo generalizado expone la vida de todos los habitantes: una pareja en crisis, otra
pareja homosexual económicamente estable; dos chicas jóvenes que comparten un piso y
padres y un portero que todo lo resuelve –y que representa al tipo más normal y
corriente– son los personajes más emblemáticos de esta serie que, a través del humor, es
las tensiones y de las transformaciones que vive la sociedad en un texto ágil y ligero.
Son enormes las posibilidades de trabajo con este material que van desde el contraste
relatar una experiencia docente que utilizó un capítulo de esta serie para contrastar dos
sociedades distintas.
En septiembre del 2005, se estaba produciendo en Brasil una gran polémica, que consistía
una pareja de personajes de una telenovela. Brasil posee una fuerte cultura televisiva y la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que configuran un género tipológicamente establecido. Estos materiales audiovisuales,
Eran los últimos capítulos del culebrón “América”, transmitido todas las noches – de lunes
a sábado – en Prime Time. La autora de la serie afirmaba que “Junior”, finalmente, iba a
clase en cuestión, con la máxima audiencia, no se produjo el beso. Una leve insinuación,
producida por el acercamiento de los rostros de los dos actores, había transportado a la
En “Aquí no hay quien viva”, hay una pareja homosexual, Mauri y Fernán. Estos personajes
se dan “piquitos” siempre y comparten la misma vivienda, sin que este hecho hoy día le
Para la sesión, se realizó prelectura audiovisual para el visionado del capítulo “Érase un
Fue una experiencia muy interesante que conecta la clase de ELE con temas de candente
actualidad y que estimula un debate rico y sin crispaciones. Por cierto, no todos los
aprendizaje de Español como Lengua Extranjera, señalan que hay una preocupación
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
explícita en redefinir los paradigmas pedagógicos para ajustarlos al nuevo panorama que
Este enfoque considera, tanto a los usuarios de la lengua en general como a los alumnos
que aprenden una lengua, agentes sociales, “miembros de una sociedad que tienen tareas
—no sólo relacionadas con la lengua— que llevar a cabo en una serie determinada de
parte, por tanto, de la base de que los actos de habla se dan en actividades de lengua que
forman parte de un contexto social más amplio que por sí sólo puede otorgarles pleno
En este sentido, las teleseries son uno de los productos audiovisuales que presentan
vínculos más estrechos con la vida cotidiana, las tensiones, esperanzas y deseos que
Bibliografía
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El estudio de aspectos socioculturales en anuncios
Resumen
Actualmente, para atender a las necesidades e intereses de los alumnos de español como
sino también la ampliación de conocimientos socioculturales. Por esta razón, este trabajo
de estrategias persuasivas, utilizadas por los productores de estos textos. Los anuncios
decoración y Caras (publicadas en Argentina), todas de 2006, para que se pueda hacer
diferentes y en países diferentes. Para realizar el análisis, tendremos como base la teoría
de Análisis del Discurso de Manigueneau (2001), que considera que en todo discurso hay
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
publicitario como un recurso didáctico que posibilita un rico trabajo de las
1. Introducción
adquirir un producto, un servicio, o adherir a una idea. Los productores de estos textos
intentan acercar al máximo las características del producto a las del público a que se
destinan, para que éste se identifique con lo que es enunciado y pase a ser un cliente de
se funden, muchas veces, para dar significados que objetivan seducir el lector. Una de
que se quiere pasar, responsable por llevar consigo una forma de actuar y de ser en el
discurso publicitario nos parece relevante ya que involucra cuestiones relacionadas a las
ideologías valoradas o no en una sociedad y muestra como los individuos son instigados a
servir como apoyo a los profesionales del área que buscan utilizar recursos que posibiliten
atender a las necesidades e intereses de los alumnos. Según Albir (1999, p. 60), la
constitución de textos publicitarios, está entre los objetivos principales de los alumnos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Por lo tanto, en este trabajo, se pretende realizar la descripción de un proyecto de
con base en la teoría de Maingueneau (2001), utilizados por los productores de estos
textos.
Antes de detallar algunos aspectos de esa teoría, se necesita hacer un breve comentario
2. Metodología
socioculturales en lengua española, para que se pueda colaborar con profesionales que se
interesan por trabajar con anuncios como recurso didáctico en el aula de lengua,
decidimos seleccionar los textos en dos revistas españolas (Interiores y Hola) y dos
publicadas en 2006. La elección de estas revistas tiene una razón relevante. Las revistas
Caras y Hola son destinadas a un público que busca entretenerse y tienen contenidos
Interiores y Diseño y Decoración, son revistas más elitistas, destinadas a un público más
específico, decoradores o personas que se interesan por el asunto. Por el hecho de que se
tratan de revistas destinadas a públicos variados, se puede esperar, para cada estilo de
revista, la existencia de anuncios que sean constituidos para atingir a su público y, por
las revistas de decoración deben hacer referencia a ideas que sean significativas a su
público. Lo mismo ocurre en anuncios producidos para los lectores de Hola y Caras.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Otro punto importante es la elección de revistas publicadas en regiones distintas: dos
revistas en Europa y dos en Hispanoamérica. Las particularidades del español de las dos
países distintos, pero que hablan la misma lengua. Por el hecho de que son publicadas en
países diferentes, las revistas pueden traer anuncios que dejan transparentar puntos
Las formas de seducir al lector para un producto o una idea presentada en una revista
son muy diversas. Sin embargo, pretendemos observar, como una forma de persuasión,
las inversiones que son realizadas en todo discurso definidas por Maingueneau (2001)
como escenografía, ethos y código lingüístico. En la sección a seguir, para definir mejor
cada uno de estos elementos que serán observados en los textos, explicitaremos con más
detalles la teoría que servirá como base para la investigación que se pretende realizar.
La escenografía
publicitario, por ejemplo); la escena genérica, que considera el tipo de género en el cual
respectivamente).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La escenografía es la que se confronta directamente con el lector y que lleva el cuadro
tiempo determinado para promover una idea relacionada a lo que se quiere vender es
Como ejemplo, se puede citar el anuncio publicado en la revista Muy interesante (en
enero de 2002) del Ron Barceló. La escenografía construida para llamar la atención para
la calidad del producto es muy seductora. El sentido del enunciado principal (Este oscuro
imágenes puestas en escena: la del producto que se quiere vender (botellas de Ron
Barceló) y la de una bella mujer en una playa paradisíaca. El lector, probablemente, hará
una relación entre el deseo que la mujer provoca, principalmente por el paisaje donde se
de calidad. Además, el slogan del producto (Ron Barceló: Auténtico sabor dominicano)
Centroamérica conocido por sus bellezas naturales, exóticas y se puede percibir que la
forma como mira al lector da un tono sensual a la publicidad, enfatizando la cuestión del
En la clase de lengua extranjera, con un anuncio como éste, el profesor podría tratar de
varias cuestiones como: paisajes típicos de República Dominicana, el origen del pueblo de
este país, las bebidas típicas y también cuestiones sociales como la referencia a la mujer
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1.1. El ethos
una voz de un enunciador enraizado, denominado por Maingueneau de ethos. Por medio
de esta voz se revela la personalidad del enunciador. Hay, por lo tanto, en todo discurso,
un tono que permite que se construya una representación del cuerpo del enunciador,
Ese fiador presenta un carácter (trazos psicológicos) y una corporalidad (aspectos físicos,
la publicidad.
ethos y de las ideas que éste transmite. Su manera de ser en el mundo impone un
universo de sentido que persuade al coenunciador cuando éste se identifica con ese
Esa acción del ethos sobre el coenunciador es determinada por Maingueneau (2001, p.
una manera de ser, una forma específica de insertarse en el mundo, definida para un
por ejemplo, un ethos de la fiadora con la cual las lectoras pueden identificarse. Por el
medio de esa identificación, ellas experimentan el sentido de “formar cuerpo” (p. 100:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Ésta y otras traducciones de términos y citas son de nuestra responsabilidad.) con otras
atractivas). Para ejercer un poder de captación, el ethos debe estar afinado con un
considerar que ella presenta una interacción entre diferentes lenguas y usos (pasados y
En la interlengua, el autor señala aún dos aspectos: el del plurilingüismo interno (que está
relacionado a las variaciones dentro de una misma lengua) y el del plurilingüismo externo
Ese plurilingüismo externo puede ser usado en el discurso publicitario para hacer
referencia a la relación que podría existir entre algún término en otra lengua y la marca o
mensaje (relacionada a la marca) que se enuncia. Es común, por ejemplo, usar palabras
consumidor al crear el slogan Forlady. Cocinas llenas de vida (Habitania, 2000). El nombre
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
geográfico (dialectos, regionalismos), a una estratificación social (popular, aristocrática), a
(familiar, oratorio).
clases de español como lengua extranjera son muy importantes para el proceso de
diferentes, como, por ejemplo, Argentina y España. Se puede discutir y aprender tales
Consideraciones Finales
Como se puede percibir, por el breve comentario de la teoría que vamos a utilizar en el
las informaciones verbales (slogan, nombre de la marca, cuerpo del texto), sino también
de las no verbales (las imágenes, los colores, la posición de los elementos en la página
etc). Por lo tanto, la forma como está realizada la diagramación del anuncio (nos
texto juega con las informaciones explícitas e implícitas también serán considerados.
en el área del Análisis del Discurso, ya que podremos hacer una discusión importante
sobre los significativos usos que se hace, en la lengua en cuestión, del lenguaje. Además,
trabajo para el profesor de español como lengua extranjera, que busca recursos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
didácticos que fomenten la ampliación de conocimientos socioculturales de los diversos
Referencias
CALLOW, J. Reading the visual: An introduction. Image matters: visual texts in the
REVISTA DISEÑO Y DECORACIÓN. Editorial Primera Línea S.A., no 92. Argentina, 2006.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
UNSWORTH, L. Describing visual literacies. Teaching multiliteracies across the
Notas
Reseña
media.
Es autora de diferentes artículos y trabajos sobre la relación entre los media y la lengua,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Aprehender una lengua o el arte de desentrañar
jeroglíficos.
Resumen
El escritor italiano Gesualdo Bufalino encontró una carta de una “viuda blanca”, es decir,
una de las mujeres que se habían quedado solas en el pueblo tras la emigración temporal
y forzada de sus maridos a mediados del siglo pasado. No era una carta cualquiera, pues
la señora era analfabeta y le escribía con imágenes que simbolizaban noticias familiares,
del pueblo, del trabajo, de la política, etc. La actividad consiste en que los estudiantes
muy fiel a la original. No, interesa ofrecer una interpretación personal y válida en el
proceso comprensión-expresión.
Reflexiones
tuviese presente la correlación del mundo verbal con el mundo visual. Piénsese
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que, mientras las lenguas difieren notablemente entre sí, en cambio, las
situaciones del mundo a las que remiten sus oraciones son equivalentes.”
borradores de sus colegas o correvise los suyos propios y los de otro colega de
continua del texto crean unos hábitos en el aprendiz que verán sus frutos en
La lectura de los anteriores fragmentos y sobre todo el hallazgo de la carta hallada por
Bufalino me indujeron a llevar al aula la actividad sobre la que gira el presente artículo. En
mis clases la producción escrita suele ser la actividad comunicativa más abandonada,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El hecho de que ya no se escribe ni siquiera en la lengua materna es un lugar común. Se
escribe mucho también mucho cuando uno aprende una nueva lengua: para resolver
intervención oral en clase, etc. ¿No será que tanto para el profe como para el alumno la
expresión escrita es un proceso tan complejo que sus resultados a medio-largo plazo
problema?
lengua, más que su metáfora su metonimia. Porque, ¿no será que asimilar una lengua es ir
La tarea
Se les puede presentar a los aprendientes la actividad como una oportunidad para
desentrañar una serie de símbolos que encierran un código pergeñado hace ya años.
Inevitable será que alguno mencione que si tiene que ver con el Código Da Vinci. Se les
puede contestar que en cierta manera. El texto que debemos descifrar es un documento
Era una viuda rara de Sicilia, rara porque estaba viuda sin haber asistido al entierro de su
marido, por eso este grupo de mujere fueron denominadas viudas blancas. El marido
llevaba en el pueblo una vida de viuda sujeta a la férrea moral de la sociedad que le había
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
reproducir los números. Analfabeta sí, pero no cobarde. Se le da bastantante bien dibujar
Los aprendices van a tener el honor de poseer una de las cartas de esta mujer gracias al
olfato humanístico del escritor siciliano Gesualdo Bufalino (véase la carta en documento
carta, desentrañar uno por uno sus dibujos simbólicos y pergeñar luego ellos otro texto,
pero esta vez con significantes no motivados, es decir, con letras, palabras, frases y
párrafos. Van a ser por unos minutos Champollion descifrando los jeroglíficos de la piedra
Pasos:
• Es conveniente que el primer impacto sea individual para que el alumno que debe
traducir estas imágenes en ideas se siente perdido y poco a poco vaya
encontrando el sentido - ¿no es eso aprender una lengua? -.
• Cuando el alumno tenga una cierta idea sobre que puede significar el conjunto, se
une a otros dos integrantes de la clase y forman un grupo. Se discuten las
diferentes versiones.
• Entre los tres se puede empezar a tejer el texto, considerando que como todo
discurso escrito deben respetar las cuatro C: contexto adecuado, coherencia,
cohesión y corrección gramatical-ortográfica.
• Contexto adecuado: se debe tener en cuenta el propósito comunicativo, el uso de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Teniendo en cuenta todo lo anterior el profesor colaborará con los grupos en la
elaboración de las cartas corrigiendo, sugiriendo o simplemente observando el
proceso.
• Cuando las versiones definitivas estén concluidas se dará paso a la puesta en
común con el resto de la clase y entre todos se llegará a la hipótesis de historia
más coherente, cohesa, correcta y adecuada.
• Por último se mostrará la versión oficial de Bufalino (ver apéndice), que no es más
Variantes:
• Con grupos de niños se puede presentar la carta de forma sumaria, sin entrar en
• Los chicos tendrán que realizar en grupos una historia a la inversa, es decir,
dibujando con símbolos un discurso coherente que los demás deben adivinar. Por
experiencia, los resultados de esta tarea con chicos son muy satisfactorios.
CONCLUSIÓN
Ha sido un placer compartir ideas, actividades y tareas didácticas de ELE que en los
últimos tiempos he practicado con mis estudiantes. La labor de descifrar este jeroglífico
gustó a todos: ancianos, maduros, jóvenes, niños. Se divirtieron y espero que hayan
aprendido algo en el largo pero esperanzador camino que significa aprehender una
lengua.
LA CARTA
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2 de noviembre de (1)973
Amor mío:
torcido).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Tengo que contarte que tu madre ha tenido que ser ingresada en el
niño – para que nadie me vea sola por la calle- y le llevo algunas
cosas de comer.
El otro día pagué a los dos jornaleros que nos han sembrado y nos
han arado el campo, al final nos ha salido por 190.000 liras. Como
que hemos sacado nada más y nada menos que 1.300 litros de
aceite.
También supongo que sabes que hace poco fueron las elecciones y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Te quiere toda tu familia. Un abrazo fuerte. Me duele no poder
*Desgraciadamente no he logrado aún saber de qué fuente bibliográfica procede la dichosa carta,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Ficha de la actividad
Objetivos
Escribir una carta – o cualquier otro tipo de mensaje – asociando dos tipos de lenguaje: el
escrito y el visual.
de una lengua.
Reseña
Sapienza” de Roma. Se dedica a la enseñanza del español a extranjeros desde hace ocho
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
profesor lector de Lengua Española en la facultad de Humanidades de « La Sapienza »,
los cursos de la FAO de las Naciones Unidas, profesor colaborador y examinador oficial
encuentros de investigación, sobre enseñanza de ELE, análisis del texto, tareas y proyectos
realizado varios talleres didácticos para profesores: Sacar ju(e)go a los textos (XIII
motivación desde los primeros días (II Encuentro Práctico de International House, Madrid,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La canción como recurso literario
La canción en clase de idiomas tiene una acogida muy buena por parte de los estudiantes,
incluso cuando el profesor no logra dar con los gustos musicales de sus aprendices. En
realidad la canción puede ser un recurso didáctico de primer orden siempre y cuando se
trabaje con unos parámetros pedagógicos oportunos. Es decir, cuando logremos que la
canción se integre en la programación y sirva para los objetivos curriculares del curso. En
entretenimiento, y aún peor, como forma de rellenar las horas curriculares que quedan
sueltas tras la evaluación. En sí no es una mala idea utilizar una canción para aligerar la
puede sacar mayor rendimiento. Es, en efecto, la canción un material gustoso que por su
propia naturaleza permite entretener y enseñar. Además, frente a otros recursos, como es
el caso del cine, la frustración que puede generar la dificultad a la hora de comprender el
texto (oral, en este caso) desaparece pronto, pues con poca ayuda, el alumno – oyente
Cuando decidimos incluir una canción en nuestra programación hemos de buscar una
utilidad a ésta. En ocasiones elaboraremos una unidad didáctica al rededor de ella. Así
giros, nociones culturales. Y, por otra parte, estableceremos los procedimientos para
alcanzarlos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En otras ocasiones, tomaremos una canción en función de una unidad ya creada. Es decir,
buscaremos una canción que se ajuste a unos objetivos y que, una vez estudiada su
explotación, llegue a formar parte de una de las unidades en las que estamos trabajando.
Y habrá momentos, desde luego, en los que regalaremos a nuestros alumnos “la canción
alto porcentaje el interés del receptor (aunque el tema musical no coincida con los gustos
de los alumnos en cuestión, la curiosidad de conocer la letra de aquella música que oyen
por doquier es mayor). Ahora, por nuestra parte, le daremos una utilidad teniendo en
tema, revisar algún punto ya tratado, trabajar la comprensión auditiva, facilitar un debate
y la expresión oral, ampliar su vocabulario, giros, etc. Algo que justifique el uso de este
pesar de lo que a veces puedan hacernos creer, no les es indiferente “perder el tiempo”;
más si tenemos en cuenta nuestro tipo de alumnado. En su mayoría, hoy por hoy,
España, que emplean un tiempo que les pertenece y mil historias más (que han hecho
estudiante. Con ello quiero decir que por parte del profesor no es tan importante
estimular el interés en el aula (ya que existe como punto de partida) como sí mantenerlo,
y una forma de lograrlo sería respondiendo a sus inquietudes, cuando comprueben que la
improvisación y “el apaño para pasar la hora” no son maneras de trabajar en el curso que
está recibiendo, que cada sesión es parte de una cadena donde aprenden y mejoran sus
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Por otra parte, además, podemos pensar que no merece la pena dedicar tanto tiempo en
un material, como es la canción, que tiene tan poca esperanza de vida. Una canción se
pasa de moda o tú, profesor, te aburres de oír una y otra vez la misma melodía. De todas
maneras y a pesar de que a veces pueda ser cierto lo más arriba comentado, merece la
pena el tiempo dedicado por el hecho de dar tan buenos rendimientos. Por una parte, si
esta actividad tiene unos dos años de vida, larga vida es (menos da de sí un artículo o una
noticia de prensa). Por otra parte, tras un tiempo de práctica y una vez que el profesor
logre encontrar una especie de plantilla (relación de objetivos, tipos de actividades orales,
dominio del método reduce el tiempo tanto físico como de dolores de cabeza. Más
último, no todas las canciones son recursos desechables. En ocasiones, canciones que
cuento” de Celtas Cortos, por poner algunos ejemplos que se oyen por los pasillos y que
los estudiantes tararean). Sin olvidar que no es tanto la letra lo que pasa de moda como
la música y los arreglos, por lo que si estamos de suerte, podremos recurrir a alguna
versión, ahora que esto de versionar es lo último en música (tributo a Radio Futura en
arde la calle, a Tequila con el título de mucho tequila!, a Serrat con Serrat eres único, a
Machín en Toda una vida, a Aute con mira que eres canalla, la recopilación publicada por
la revista El Jueves Versión Imposible en el año 2002, lágrimas negras por Bebo y Cigala, o
poemas de G. Lorca a las que Morente ha puesto música en Omega y muchos más
trabajos fantásticos que actualizan las letras y las acercan a los gustos del momento).
Desde luego, tanto trabajo no garantiza que la canción embauque al estudiante. Lo que
en aquel grupo funcionó, en éste ha sido un fracaso. Y es que los violines melosos a unos
hacen andar entre nubes y a otros les provocan ardor de estómago. Razón de más para
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
recurso (y de esta sesión de clase) en las otras “virtudes” que la canción ofrece: el
discurso) y expresión escrita (asientan giros y estructuras, usos de los tiempos verbales) y
básicos e intermedios (para los niveles iniciales, en todo caso, recomendaría temas muy
dirigidos, escasos ejemplos), cuando ya hay cierta costumbre y hábito del “ruido español”.
Al estudiante hay que concienciarlo de que se trata de un texto que generalmente usa un
su uso y elaborar un material especial enfocado a alcanzar los fines propuestos. Esto ha
plazo descubrirá que es una necesidad que se lleva a cabo de manera automática y que
tiempos verbales, la narración, otros usos gramaticales como las preposiciones, nexos,
pronombres, etc.).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2.Cultura (“Fiesta” o “qué bonito es Badalona” de Serrat). A veces, para complementar un
3.Debate de actualidad para expresar opiniones (“El lince Ramón” de Kiko Veneno para
4.Dicción y pronunciación.
5.Expresión escrita (cartas informales con “30 de abril” de Celtas Cortos, contar historias
6.Revisión de algún punto de estudio. Una canción puede servir para la sencilla y
nuevo idioma (en el nivel que sea) es estar aprendiendo y aprender un idioma. El repaso y
Actividades y ejercicios:
Creo que es recomendable cambiar el orden de los pasos cuando utilizamos canciones
con frecuencia con el fin de evitar la monotonía. Una veces es bueno hacer ejercicios
una historia a partir del mismo argumento que oirán luego, o dando algunas palabras que
más tarde aparecerán en la canción, por ejemplo; y, en otros momentos, irrumpir con la
audición en frío que serviría para evaluar la situación del alumnado. Sea como sea, se
puede trabajar un mismo tema desde puntos diferentes. Audiciones para comprender el
texto con ayuda mediante formas ya bien conocidas (texto incompleto que han de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
/estar, preposiciones, usos temporales de los verbos, etc.). En todo caso, es mejor que
todos estos ejercicios se trabajen en clase, que los estudiantes “hagan ruido” y pongan en
texto, podría asentarse con debates que provoque la historia, con redacciones donde
puedan utilizar los recurso aparecidos en la canción. Que compongan ellos otra canción
para mejorarla o, en su defecto, para que expresen sus propios sentimientos (que no sólo
interpretación original de Serrat con la versión que Tahúres Zurdos hace en la edición de
Serrat eres único I. En todo caso, esta canción me sirvió para complementar (y amenizar e
incluso renovar) una unidad ya creada en el manual “¿A que no sabes? Curso de
este manual se remonta a 1983 y el libro se organiza en 10 ciclos que repiten el mismo
orden y tipo de ejercicios. Todavía hoy se puede aprovechar buena parte del libro pero,
como creo que nos ocurre con todos los libros, por muy actuales que sean, en mayor a
menor medida no todo logramos ni sabemos aprovecharlo, otras cosas quedan obsoletas
y, además, hay que actualizarlo y adaptarlo a las necesidades de ese grupo y al estilo del
propio profesor.
El tema de estudio y debate es la fiesta como una forma de entender la vida y de actuar
dentro de una comunidad. Pero el libro proponía el análisis que Octavio Paz ("todos los
santos, día de muertos" en los signos de rotación y otros ensayos. (pg. 109-110) hace de
México y que no se corresponde en este aspecto con la cultura española. Por ese motivo
me pareció interesante incorporar este otra visión de Serrat. Para concluir y poner en
antecedentes, añadí el siguiente fragmento, un texto del siglo XVII, que sirve casi como
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Desde esa villa llamada Manzanares hacia otra villa llamada Mora, es decir, 'musulmana'.
[...] El espacio comprendido entre las dos poblaciones está todo él plantado por un
número incalculable de viñas; en efecto, viajamos la mayor parte de esa jornada por en
medio de viñedos, porque en la mayor parte de estos distritos no hay otros árboles más
que las viñas, y la causa debe de ser la proximidad de esta comarca con Madrid. Han
consumo constante en todos los momentos y cuando toman sus comidas. El vino es su
bebida principal. Encuentras en este país a muy poca gente que beba agua. Y, sin
dominado por el vino, o borracho, o habiendo perdido el conocimiento. Aquel que bebe
(Un embajador Marroquí, 1690-91, fragmento de Villar Garrido: Viajeros por la historia.
Pero todos estos datos culturales y debates que ha provocado la canción los he empleado
calentamiento de vocabulario que oirán más tarde (jugamos con las nuevas palabras,
rellenar frases hechas). Como siguiente paso, y ya que una canción invita a trabajar el
terminar dibujando el paisaje urbano que aparece en la historia. Esta actividad entretiene
y obliga a agudizar el oído, no vaya a salir mal el dibujo. Seguimos trabajando con más
profundidad, tal vez ya con el texto en la mano, completo o no, y estudiamos las
y la confrontación entre las tres perspectivas de la fiesta, los alumnos contarán con
vocabulario más que suficiente y de otros recursos. En definitiva ver una y otra vez el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
mismo texto pero desde varias perspectivas y así, machaconamente, sacarle todo el jugo
posible.
Por falta de espacio, no incluyo la letra de “Fiesta”, por otra parte, fácil de conseguir, ni
ejercicios gramaticales sacados de la canción pues no creo que sea el lugar y la idea de
Reseña
lenguaje. Su aplicación a la enseñanza del español como lengua extranjera. Director: Prof.
“Mis comienzos en la enseñanza del español empezaron en Bélgica en 1993 donde trabajé
Córdoba). Actúo como Vocal del tribunal de examen para las pruebas de ELE convocadas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actividades lúdicas para la clase de español
realiza con un mayor éxito si se realiza de una forma lúdica. Mi experiencia como
incluso aquellos estudiantes que inicialmente parecían mostrar poco interés por aprender
una lengua extranjera, acaban mostrándose muy motivados si esta se presenta de una
forma divertida.
Tras una inmensa búsqueda de fuentes y ejercicios durante años, he seleccionado para
esta ponencia algunas de las actividades lúdicas que mayor aceptación han tenido entre
mis alumnos, esperando que les sean útiles a la hora de impartir sus clases.
Actividades
Actividad 1
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Nivel: Todos
pretérito y el imperfecto.
rellenar.
Realización: Se ponen las fotos de los personajes famosos en la pizarra con el fin de que
Se les pregunta ¿quiénes son? Para asegurarte de que conocen a los personajes.
Nombre, Estado físico (ser), Personalidad (ser), Estado emocional (estar), Profesión (ser),
Los estudiantes deben rellenar las fotocopias en parejas de la siguiente manera. Nombre:
Cuando los alumnos terminen de rellenar las columnas, las corriges en voz alta.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Primero diles que te recuerden cuáles son las diferencias entre el pretérito y el
hazles elegir a 4 de los personajes famosos que has pegado tú en la pared. Diles que
tienen que crear una historia con ellos en la que tienen que usar el pretérito y el
Haz que representen las historias en voz alta delante del resto de sus compañeros a modo
Actividad 2
Duración: 20 minutos.
Realización:
Se divide la clase en dos o tres grupos y se les dice que van a participar en un concurso.
Le pides a cada grupo que decida un nombre para su equipo en español. Pones los
nombres de los tres equipos en la pizarra y les explicas las reglas del concurso. Les dices
que tú vas a escribir un verbo en infinitivo y un pronombre personal al lado y que ellos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
tienen que decidir con su equipo rápidamente cuál es el pretérito de ese verbo en la
forma que el pronombre indique. Tienen que escribirlo en una hojita “post it” y pegarlo a
la pizarra debajo del nombre de su equipo lo antes que puedan. Por ejemplo, tú pondrías
tienes 3 equipos, el último que pegue la respuesta pierde esa ronda y despegas el post it y
lo tiras al suelo. Miras las respuestas de los otros dos equipos y sin son correctas dejas el
post it en la pizarra pegado y si no, tiras la o las respuestas incorrectas al suelo. Gana el
*Con este juego puedes repasar otros tiempos verbales como el subjuntivo, los
Actividad 3
Nivel: Intermedio
Realización:
Les preguntas a tus estudiantes las diferencias entre el pretérito y el imperfecto y las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Después les dices que vas a hacer un juego en el que tú vas a decirles el comienzo de una
historia y ellos van a tener que continuar la historia cuando les toque el turno
estudiante que diga el verbo de forma incorrecta queda eliminado, de esa manera va
Actividad 4
Nivel: Inicial
Duración: 15 minutos
Realización: Sacas varias frutas de plástico y pides un voluntario, una persona que
entienda bien cuando cómo se usan los dos pronombres juntos. Le das las frutas y le
doy. Luego, señala a la manzana y al platano juntos y pregúntale: -¿Me los das? Y que él te
responda: - Sí, te los doy. Después, señala la manzana y dile señalando después a otro
Luego repartes el resto de las frutas y otra comida de juguete a todos los estudiantes y les
dices que trabajen en parejas primero preguntándose el uno al otro si el otro le puede
dar una y luego varias frutas, y que después que le pregunten al otro si le puede dar la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Ve por las mesas y asegúrate de que lo están haciendo de forma correcta.
Al final, haz que dos parejas diferentes lo hagan delante de la clase por si queda alguna
duda.
Este ejercicio les ayuda bastante a realizar la combinación: Objeto indirecto + Objeto
directo + Verbo.
Actividad 5
Objetivo: “El juego de las ranas” es un juego de mesa que se utiliza para repasar
vocabulario, gramática, literatura o cultura. Este juego es una variación del juego de la oca
y está inspirado en uno que creó el Profesor Javier de Santiago Guervós titulado “de
huevo a huevo”.
Nivel: Todos
Material: Tablero (el juego impreso con un tamaño de dos folios), fichas y dados.
Realización: Les dices a los estudiantes que van a jugar al juego de las ranas para repasar
el material que se ha cubierto en clase. Los divides en parejas y les repartes un juego de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
mesa a cada pareja, una ficha a cada uno y un dado para dos personas. Se les explica las
Los dos jugadores tienen que poner sus fichas en la casilla que pone Salida y tirar el dado,
el que saque una puntuación más alta tira de nuevo el dado y cuenta tantas casillas como
puntos saque en el dado. Gana el primer jugador que llegue a la casilla que pone fin,
Si un jugador cae en una RANA debe decir: “de rana a rana y tiro por que me da la gana”
y tiene que ir a la siguiente casilla que tenga una rana y tirar otra vez.
Si un jugador cae en LOS DADOS dice: “de dado a dado y tiro por que me ha tocado”, y
vuelve a tirar.
Si un jugador cae en EL PUENTE dice: “de puente a puente y tiro porque me lleva la
Antes de que empiecen a jugar también les puedes enseñar palabras de vocabulario para
todos los juegos como: te toca a ti, me toca a mi, pásame el dado, tira, gané, tramposo / -
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
a, etc. Les hace mucha gracia emplear este vocabulario, sobre todo la palabra tramposo /
- a.
Este juego se puede utilizar al final de todos los capítulos de un libro o como repaso para
todos los exámenes. Simplemente se hacen varias copias del juego en blanco y se rellena
con la información que se desee repasar. La segunda vez que se realice el juego los
estudiantes ya se sabrán las reglas del juego y no tendrás que perder ni un minuto
explicándolas. A mis estudiantes les encanta y cada vez que me ven traer las fotocopias,
los dados y las fichas ya saben que traigo ese juego y gritan: “¡las ranas, las ranas!”, ¡el
juego de las ranas!”, por lo cual me he decidido a compartirlo con otros profesores de
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Master en "La enseñanza del Español como lengua extranjera" por la Universidad de
Salamanca.
encuentro realizando la tesis doctoral sobre "El humor en Gabriel Garcia Márquez" en
este momento.
Ha publicado varios artículos literarios y sobre la enseñanza del español como lengua
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El léxico hispanoamericano en los manuales de
advertido en la enseñanza del español como lengua extranjera quedó resuelta con el auge
curriculo [1]
de E/LE. Tales objetivos se resumen en cuatro puntos [2]
: alcanzar un nivel de
competencia que permita un uso espontáneo y flexible del sistema lingüístico; distinguir
concretas y ser consciente del significado social de las formas lingüísticas. En otras
forma comunicativa, debe combinarse con la enseñanza de la lengua hablada y todos los
significativas de las variedades de español sean las que nos ocupan, de carácter diatópico,
como las de carácter diastrático o diafásico. Por lo que respecta precisamente a tales
características, objeto de nuestro trabajo, hemos advertido que empieza a ser cada vez
más frecuente encontrar en los manuales de español para extranjeros notas o apartados
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
en los que se señalan algunas particularidades léxicas del español de América. Sin
embargo, a nuestro juicio, en la mayoría de las casos no deja de ser más que una nota
importancia que creemos merece la enseñanza del vocabulario y el motivo por el que en
nuestro trabajo nos centramos en el análisis del léxico presentado en los manuales
estudiados a pesar de que, como es sabido, las diferencias entre el español de España y el
recogen en siete manuales de lengua española. En general, todos los libros de texto hacen
Veamos, a continuación, cómo se trata la cuestión que nos ocupa en los manuales objeto
de nuestro estudio: Avance, Español sin fronteras, Español situacional, Contacto, Primer
plano, Planeta, y Rápido, rápido. Una lectura detenida deja ver que, en lo que a la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
presentación del léxico hispanoamericano se refiere, la información ofrecida es, en
muchos de ellos, bastante escasa. En todos hemos encontrado alguna o varias alusiones a
—Avance, Contacto, Primer Plano y Rápido, Rápido— tales referencias son de carácter
general y suelen recogerse en notas aisladas, en algún texto relativo a la lengua española
o se presentan a través de textos auditivos. Sólo dos de ellos, Español sin fronteras y
Una vez extraídos los americanismos encontrados en los libros de texto anteriormente
comparamos la información sobre el uso diatópico de las voces recogidas en cada uno de
detenida de las obras citadas, y teniendo en cuenta las características y los intereses del
grupo meta, consideramos que la información que se ofrece en los manuales es, en
general, algo imprecisa. Al buscar tales voces en los diccionarios citados y al observar las
advierte que, de todas las voces recogidas en los manuales estudiados —un total de 129
ventisiete de ellas (el 20,93% del total) son consideradas de uso general en
Hispanoamérica. Ambos diccionarios registran con tal marca sólo siete casos: fletar,
parquear, saco (cuyo empleo, según el DRAE, también se advierte en el español canario),
chancho, cuadra, estampilla y carpa. Las veinte voces restantes, son consideradas de uso
general en América sólo en uno de los dos diccionarios: carro, manejar, recién, cartera,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
bombacha, pollera, camote, macanudo, cholo, catire, boletero, batea y egresado en el
DRAE y boleto, auto, papa, banana, calavera, fané y plata en la obra de Morínigo. Si
observamos la información ofrecida en el DEA de las voces del primero de estos dos
grupos, vemos que en la mayor parte de los casos (excepto camote, que aparece sin
Hispanoamérica como aparecen en el DRAE. Por el contrario, si observamos las voces del
segundo grupo (aquéllas que aparecen en la obra de Morínigo con la marca Amé.), se
advierte que casi todas aparecen en el DRAE sin marca geográfica alguna, de lo que se
sinóptico de lo dicho:
GRUPO II
GRUPO I
carro DRAE Amér.
MOR Arg.
recién DRAE Amér.
MOR no la registra
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
bombacha DRAE Amér.
MOR Amé.
DEA Arg., Bol., Col.,
DEA Amé.
DEA Col. y Ven.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
batea DRAE Amér.
DEA Amé.
MOR no la registra
Per., Ur.
DEA Amé.
Por su parte, Molero en su trabajo indica sólo dos de los vocablos contenidos en la tabla
auto, carro, manejar o pollera— conviven en uno o más países con sus respectivas
variantes del español de España. En cualquier caso, y dicho muy resumidamente, tras la
principio— dar a conocer todas las variedades que en ella se encuentran, consideramos
que son los americanismos de uso frecuente los que se deben enseñar en la clase de E/LE.
Notas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. Vid. García Santa-Cecilia; El currículo de español como lengua extranjera, Madrid,
Edelsa, 1995 y Sancho, J.; Los profesores y el currículum, Barcelona, ICE – Horsori, 1990.
3. Vid. Lewis, A Lexical Approach, London, LTP, 1993, 200 cit. en A. Sánchez Pérez;
Madrid, 19743, 119-127. Vid. también Fontanella, M.B.; El español de América, Madrid,
Mapfre, 1992.
5. Vid. pp. 146-148. Hemos de decir, sin embargo, que en la sección Ampliación del
vocabulario que aparece en todos y cada uno de las unidades de este manual, aparecen
en muchas ocasiones dos voces para un mismo significado. En estos casos, en general, el
7. A partir de aquí nos referiremos a esta obra con las siglas DEA.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
8. No hemos tenido en cuenta las palabras del primer grupo ni el caso de local shopping
como centro comercial por tratarse de una forma inglesa, presuponíamos que no se
9. Hemos de señalar que el propio autor indica en el prólogo de su obra el hecho de que
regionales sin uso en la lengua escrita o indigenismos usados sólo en regiones bilingües
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Simulación para la clase de ELE:
“Almacenes Tengotodo”
Universidad de Bahamas
Resumen
Los trabajos de simulación son una divertida forma de sortear la distancia entre el mundo
grandes almacenes.
1. Objetivos
Tras llevar a cabo esta simulación, los alumnos serán capaces de:
grandes almacenes
• Obtener información sobre precios, tallas, calidades, tipos de tela, de material, etc.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Temporización:
planea esta simulación para dos clases de 50 minutos: en la primera se llevará a cabo el
los comentarios necesarios, se llevarán a cabo las correcciones y se hará una reflexión
3. Actividades de precalentamiento
Los estudiantes deambulan por el aula y el profesor les hace preguntas que se les pueden
plantear en unos grandes almacenes. Se les pide que se hagan preguntas y se respondan
entre ellos, cualquier tipo de pregunta, y que interactúen de forma natural sin verse
departamentos posible.
4. Reparto de papeles:
El profesor negocia con los alumnos el tipo de papeles que se van a necesitar para llevar a
cabo la simulación. Los alumnos se ofrecen voluntarios para interpretar los papeles, pero
unos u otros papeles una vez ha observado las actitudes y aptitudes de los alumnos en la
fase de precalentamiento.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
5. Lectura de documentación:
Los participantes leen información aportada por el profesor sobre algunos grandes
6. Personajes y documentos
Los alumnos deciden qué personaje les interesa interpretar y discuten entre ellos cómo se
deben repartir esos personajes de acuerdo con el número de estudiantes que haya en el
grupo. Se deben elegir dependientes para las diferentes secciones, clientes solos, en
Una vez elegidos los personajes, los estudiantes discuten sobre la forma de llevar a cabo
la simulación y sobre el contenido de los diálogos que se van a producir en las diferentes
quejas de los clientes, devoluciones de artículos, peticiones, etc. Para ellos deberán
trabajar en grupo y deberán manejar los documentos que el profesor ha traído, y otros
esta simulación.
Personajes
· Dependientes:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sección de joyería- Señorita Esmeralda
· Clientes:
El chico joven, la chica sola, la familia sin niños, la familia con niños, el viejo cascarrabias,
Documentos
Directorio de “Tengotodo”
Catálogo de ofertas
7. Hechos
Los almacenes “Tengotodo” acaban de abrir sus puertas en nuestra ciudad. Hay grandes
ofertas por apertura y un gran número de clientes acuden a realizar sus compras a estos
grandes almacenes donde se puede encontrar casi de todo sin necesidad de ir a varios
Dentro de las diferentes secciones, en este primer día de trabajo han pasado muchas
cosas:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- una familia ha perdido a su hijo pequeño en la vorágine de personas
- los artículos de las diferentes secciones no son siempre de tanta calidad como se ha
anunciado.
- Etc.
8. Conclusión
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La crónica periodística en el aula de E/LE
Resumen
idiosincracias locales ante el creciente número de interlocutores con los que nos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
molde fijo para reproducir una imagen o una página cuantas veces sea necesario. Desde la
perspectiva teórica del análisis del discurso, un tópico (topos) “es una forma de pensar
informativo tanto a través de los medios de comunicación convencionales como por las
conjunción de un difícil equilibrio entre los dos ejes –global/local- que tensan nuestra
pertenencia a una comunidad. El desarrollo masivo del turismo y los procesos migratorios
comunidades y culturas que forman la llamada aldea global. Este incesante intercambio
y preformalizados que son compartidos por miembros de una misma comunidad social.
Entre las funciones que cumplen los estereotipos se destaca el papel que juega como
hallan expuestos.
La crónica es el género periodístico híbrido por excelencia, puesto que no sólo informa y
opina al mismo tiempo, sino que también se aleja de las técnicas del periodismo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
siempre aparece firmado, y llega a concluir que todo buen cronista debe “informar
literariamente”.
1. Su carácter mestizo que fusiona sin estridencias el hecho noticioso y la opinión con el
estilo y el sello personal del autor. Esta circunstancia lo configura como un texto rico,
repleto de matices y elaborado mediante un uso creativo del lenguaje que pretende
informativo.
2. El carácter de testigo privilegiado que ostenta el cronista, lo que le acredita como una
momento en el que se escribe la crónica. Rodrigo Alsina (1995:205) propone una división
creer y el tercero en el hacer sentir. La crónica, según nuestro punto de vista, participa de
estos tres órdenes puesto que el cronista en primer lugar hace saber (informa), hace
creer (deja claro su punto de vista) y pretende hacer sentir (mediante un estilo libre
3. A su carácter híbrido y a la cualidad del cronista como testigo del hecho y privilegiado
sociolingüística en la clase ELE, debemos sumar las facilidades que ofrecen la maleabilidad
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En efecto, una de las facetas que distinguen la crónica de los otros géneros periodísticos
narrado, que no debe estar indisolublemente adscrito a la actualidad candente. Por ello,
encontramos con relatos que se refieren a hechos veraces que pasan de puntillas por los
grandes titulares pero que nos dicen mucho sobre la sociedad a la que pertenecemos o
que queremos conocer, Las posibilidades que brinda la crónica para hacer referencia a
una parcela de la realidad que la pluma del autor convierte en noticia permiten que
general.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2) Como actividad de producción oral y escrita sobre un acontecimiento que hayan vivido
de forma más o menos directa los alumnos y que consideren interesante para el
experiencia. No debemos olvidar el factor principal que, según nuestro punto de vista,
horizontalidad.
La producción de crónicas demanda una actitud atenta y una participación activa del
Referencias bibliográficas
RODRIGO ALSINA, M. (1995) “El uso de los discursos de los medios de comunicación”, en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La selección de los ejemplos en clase de español
en contextos de aprendizaje de escasa carga horaria efectiva, debería prestar una especial
atención a la hora de planificar todos los elementos que se introducen en el aula. Esta
pragmáticos [1]
donde no se da excesiva importancia, sobre todo en los niveles más
elevados, a los ítems léxicos que forman parte de la enseñanza. Si bien es complicado
realizar una selección de un conjunto cerrado de piezas léxicas sobre los que trabajar con
los estudiantes, esta dificultad no debería limitarnos a elegir simplemente unos campos
léxicos de interés, en los que es difícil establecer fronteras y que vienen fijados en
ocasiones por el material con el que trabajamos. Por ello, muchos autores defienden la
estudios han demostrado que no se deben presentar más de una docena de piezas léxicas
nuevas en el aula por cada sesión, por lo que la discriminación de estos elementos se
hace fundamental.
Ahora bien, a pesar de que son muchos los investigadores y docentes preocupados por
sus inquietudes y reflexiones en torno a la adecuación del contenido de los ejemplos que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
se llevan al aula [4]
. Es cierto que no podemos planificar —más allá del conjunto de
palabras nuevas que presentamos en cada sesión al alumno y de los términos que
enfrenta en clase; sin embargo, sería conveniente prestar atención también a los vocablos
que se emplean para ejemplificar los aspectos gramaticales que se llevan al aula, ya que
es posible que estos no estén programados con anterioridad por el docente o no estén
bien seleccionados. Así, los ejemplos en ocasiones se extraen —sin prestar demasiada
gramaticales destinados al uso de los nativos, sin tener en cuenta la rentabilidad que
pueden tener para nuestros estudiantes en relación con su nivel de dominio de la lengua.
Creemos en este sentido que es fundamental, por tanto, ser conscientes del conjunto de
voces al que estamos dando entrada a través de este procedimiento, ya que la utilización
de muchas formas desconocidas para el alumno puede conllevar una gran frustración y
Por ello, hoy proponemos a todos los profesionales llevar a cabo una reflexión en torno
elemento más que ha sufrido un proceso de planificación? Esto es, ¿se encuentra dentro
adecuado que pueda ser útil para los alumnos que reciben la explicación?
2. Los ejemplos que llevamos al aula deberían ser, según el planteamiento que
del alumno, quien va a reconocer en estos microtextos —o en las palabras aisladas que
les proporcionamos— unidades léxicas con las que se ha trabajado en otras partes de la
sesión. Además, recurrir a ítems léxicos conocidos nos asegura también la correcta
comprensión de los ejemplos que presentamos y, con ello, de la regla general que se
extrae de estos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A continuación pasamos a consultar algunas gramáticas disponibles de español para
extranjeros. Vamos a prestar atención al apartado donde se estudian los nombres y los
adjetivos, cuestión muy básica que suele abrir muchos de los materiales. En concreto,
Tras este estudio, hemos comprobado que hay gramáticas en las que el contenido léxico
de los ejemplos está muy medido con respecto al nivel de los destinatarios del texto. Es el
caso de una de las gramáticas recientemente publicada por Difusión (VV. AA.: 2005). Este
texto está destinado a estudiantes que se encuentren entre los niveles A1 y B1 del Marco
rentabilidad en el español como casa, vaso, mesa o ventana. Además, se trata de palabras
que no están marcadas diatópicamente: esto es, nos encontramos ante un material que
huye de las voces propias de un entorno geográfico determinado, con lo que se posibilita
la extensión de la aplicación didáctica del mismo. Incluso las excepciones que se incluyen,
antes de ser exhaustivas son significativas para el alumno, es decir, se integran voces por
La gramática de Matte Bon ([1992] 72004), por el contrario, no está diseñada con respecto
con índices de frecuencia menores. De hecho, parece presentarse una tendencia mayor a
la exhaustividad en los grupos de palabras que funcionan como excepción antes que una
limitación de las voces más usuales. Este es el caso, por ejemplo, de baobab, presentado
femenino; haragán, adjetivo acabado en –án; o birria, que se registra como adjetivo de
cualidad que se utiliza para ciertas construcciones específicas que aparecen explicadas en
la Real Academia del español actual (Crea) y hemos realizado consultas en relación con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
los últimos cincuenta años en todo tipo de textos y en todos los países estudiados. Así,
hemos podido comprobar que al menos cinco de estas palabras que hemos seleccionado
de la gramática de Matte Bon se registran menos de cincuenta veces en este corpus (se
encuentran por debajo de las veinticinco concurrencias, como es el caso del árbol tropical
africano baobab. Creemos que se trata de números muy bajos en relación con un espacio
de tiempo tan dilatado como el que hemos seleccionado. En relación además con nuestro
enseñanza sería más productivo seleccionar otras voces como alternativa en los primeros
niveles de aprendizaje, a las que el alumno pueda tener un mayor acceso. Más adelante,
el estudiante podrá aprender otras voces dependiendo de la finalidad con la que estudie
la lengua española.
ínfulas, penates, zarandajas, fauces, idus, albures, bofes, alzapaños, bocamanga. Bien es
cierto que los autores de la gramática anuncian en su prólogo que está dirigida a
estudiantes que ya hayan superado los niveles iniciales, por lo que si el docente decide
relación con los niveles más bajos [6]. Como sucedió cuando recurrimos al Crea en el caso
del texto de Matte Bon, ahora encontramos también que hay algunas voces que se
incluyen en este corpus con un porcentaje menor a las cincuenta ocurrencias. Muchas de
ellas están por debajo de las 25 (así, bajá se documenta en trece ocasiones; correveidile
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
con solo ocho ejemplos; cayada con seis; zurcidor, también con seis en masculino y un
solo ejemplo en femenino; prensador y percusor, con tres —además, los de prensador se
documentan todos en Hispanoamérica—; alzapaños con dos y ganapierde con solo uno).
Se da incluso el caso de palabras que no se han registrado en los últimos cincuenta años
la Real Academia podemos observar que hay palabras que no se recogen o se incluyen
como desusadas: así, no se recoge sota con género masculino y de atalaya se señala que
está relacionado con su significado, ya que hay algunos vocablos que se vinculan con el
léxico específico de la Religión (como ocurre con idus, penates, levita o absolvederas) o
con otros campos de léxico de especialidad, como el de la zoología (en el caso de bofes o
de fauces).
léxica de los ejemplos, apoyada en las situaciones que pueden presentárseles a los
extranjeros. Por todo ello, hemos defendido una postura planificadora que haga que
proceso de aprendizaje.
español para extranjeros y hemos constatado cómo en algunos casos sería necesaria una
adaptación del léxico que se incluye en los ejemplos en relación con los alumnos de los
de las excepciones del sistema lingüístico del español, lo que lleva a incluir voces de uso
real restringido. Para apoyar nuestras reflexiones hemos recurrido a la base de datos del
español actual creada por la Real Academia: hemos comprobado cómo algunos vocablos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
se registran menos de cincuenta veces en los últimos cincuenta años, llegando incluso a
encontrarse palabras que no hemos podido documentar en este banco de datos. Por otro
Málaga para comprobar que tampoco en este ámbito de documentan muchas de las
4. Notas
1. Estos son los contenidos, por ejemplo, que son tenidos en cuenta en el diseño
las palabras que se considera oportuno enseñar dentro de estos ámbitos en cada uno de
los niveles.
realmente debemos, en la medida del posible interés del grupo, satisfacer sus
necesidades. No obstante, todos los ítems léxicos que penetren por esta vía no
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
léxica de Madrid. También puede tenerse en cuenta la tesis doctoral de C. Maciel (1994),
donde se estudia el léxico que se presenta en cinco manuales de español como lengua
sino que suponen una investigación sobre el conjunto de voces que aparecen en las obras
analizadas. Estudios de este tipo han puesto de relieve que si bien los manuales suelen
recoger voces con un alto índice de disponibilidad, también incluyen otras de bajo índice
o índice cero.
6. De hecho, desde los primeros capítulos se incluyen frases como ejemplo en las que se
superiores de aprendizaje.
5. Bibliografía
Ávila Muñoz, Antonio Manuel (1999): Léxico de frecuencia del español hablado en la
Benítez, Pedro (1994): «Léxico real / léxico irreal en los manuales de español para
Gómez Molina, José Ramón (2004): «Los contenidos léxico semánticos» en Jesús Sánchez
Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Madrid. SGEL,
pp. 789
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
«La subcompetencia léxico-semántica» en Jesús Sánchez Lobato e Isabel Santos
segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Madrid. SGEL, pp. 491-509.
Universidad de Nantes.
Matte Bon, Francisco ([1992] 72004): Gramática comunicativa del español. Madrid. Edelsa.
Real Academia Española: Banco de datos (Crea) [en línea]. Corpus diacrónico del español.
Robles Ávila, Sara (coord.) (2006): La enseñanza del español como lengua extranjera a la
luz del Marco Común Europeo de Referencia. Diseño curricular de los Cursos para
Educativa.
VV. AA. (2005): Gramática básica del estudiante de español. Barcelona. Difusión.
6. Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
profesora y tutora de diferentes programas en los Cursos de Español para Extranjeros de
de Didáctica del Español como Lengua Extranjera que se organiza anualmente en esta
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Hacia un modelo de síntesis para el estudio de los
materiales
Introducción
enseñanza de lenguas. El proceso ha sido largo, pero parece que los principales pilares de
presentarse bajo un esquema taxonómico que muestra, en cierto modo, rasgos propios
marco en función de 4 ejes principales: los fines del análisis, las variables metodológicas,
los focos del análisis y los principios generales de calidad. La siguiente imagen trata de
sintetizar los criterios fundamentales que iremos comentando a lo largo de los diversos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Para elaborar este modelo de síntesis, se han analizado exhaustivamente, cerca de 200
Entre los trabajos de mayor calado se pueden citar las investigaciones de doctorado de
Littejohn (1992), Areizaga (1995), Hutchinson (1996) y Martín Peris (1996) o las
propuestas realizadas por Stevick (1971), Madsen y Bowen (1978), Harmer (1983),
Cunningsworth (1984 y 1995), Grant (1987), Dendrinos (1992), McDonugh y Shaw (1993 y
Entre las memorias de máster y doctorado realizadas en torno a este tema, hemos
referenciado las de Anaya (2001), Flores y Becker (2001), Macías (2001), García (2001),
Cabestero (2002), Ares (2004), Ezeiza (2004), Hermoso (2004), Alarcón (2005), Caballero
Entre los artículos analizados se encuentran algunos tan influyentes como los de Breen y
Candlin (1979 y 1987), Hutchinson (1987), Sheldon (1988), Nunan (1988), Littlejohn y
Windeatt (1989), Skierso (1991), Lozano y Ruiz Campillo (1995), Barnard y Randall (1995),
Donovan (1997 y 1998), Ellis (1997 y 1998), Littlejohn (1998 y 2005), Bastrukman (1999) o
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Entre los trabajos menores que, sin embargo, han realizado algún tipo de contribución al
lenguas, podemos destacar los de Mariani (1981 y 1983), Williams (1983), Low (1987 y
1989), Glisan y Drescher (1993), Alptekin (1996), Sinclair (1996), Risager (1998), Rivas
(1999), Pinar (1999), Gray (2000), Sans (2000), Reda (2003), Baralo (2004) y McGroarty y
Taguchi (2005).
Entre los artículos dedicados específicamente a los materiales para la enseñanza de E/LE
citados- los artículos de Azevedo (1978 y 1979), Arizpe y Aguirre (1987), Ramírez y Hall
(1990), Terrell (1990), Alley (1993), Fernández (1993), Rueda (1994), Benítez (1990 y
1993), Mahía (1995), Pérez de la Cruz (1997), Tiina-Leena (2000), Cos (2000), González
(2000), García (2001), Borrero (2001), García (2003), Melero (2004-a y b), Sans (2004),
Rusthaller (2004), Gómez (2004), De la Torre (2004), Atienza (2005), Ezeiza (2005-a, 2005-
Realizada una presentación general de las fuentes más importantes de entre las
consultadas para realizar este trabajo, procedemos a dar cuenta de los resultados más
consultar el capítulo II del trabajo de doctorado que el autor de esta comunicación está
actualmente realizando en torno al tema que nos ocupa (Ezeiza, 2006-b) en la Universidad
responden a la necesidad práctica de elegir entre diversas opciones aquella que mejor
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
orientada a la “generación de conocimiento” en el campo de la Lingüística Aplicada; con
Krashen (1980: 13 citado en Seidholfer, 2003: 270) en la que afirma que la investigación
posibilidadades.
formativas es común que se utilicen parrillas para el análisis “preactivo” del material
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
materiales trasladan. Las propuestas de análisis de materiales con orientación descriptiva
gramaticales…).
requisitos, sino más bien poner en evidencia el constructo metodológico que subyace a su
relación que existe entre una serie de principios o hipótesis teóricas y la práctica didáctica
Una aproximación para la cual la calidad depende más del “cómo” se aprende que del
materiales que trata principalmente comprender la raíz del plan de trabajo que éstos
y el “punto de vista”.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En la bibliografía especializada se habla, habitualmente, tres “modalidades”: el análisis
Por lo que respecta a los “instrumentos” de análisis, podemos ofrecer un amplio catálogo
Los “agentes” que pueden intervenir en el análisis son también diversos: responsables de
programas, profesores, alumnos, inspectores, etc. Una opción interesante puede ser la de
Y, en cuanto al “punto de vista”, éste puede ser “interno” (si estudia la “coherencia” entre
lo que el material promete y lo que realmente ofrece) o “externo” (si analiza el grado de
aplicando otros criterios que nos llevan a hablar de análisis “normativos” o “criteria”;
Incluso en una panorámica tan rápida como la que ofrecemos aquí queda patente la
complejidad que encierra en plano metodológico del análisis de los materiales. Dicha
complejidad nos obliga a la reflexión acerca del alcance de cada una de las posibilidades y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
de la combinación de variables que procedería en cada caso. Dados los límites de de esta
En relación con los focos a los que el análisis presta su atención podemos establecer una
primera clasificación en base a dos categorías: los “niveles” de análisis y el “objeto” del
análisis.
La primera de las perspectivas se interesa por tres cuestiones: qué “ofrece” el material;
qué compontentes del material van a ser analizados: aspectos de edición, las
La segunda de las perspectivas se centra en los aspectos sobre los que se pretende extraér
roles que asigna a profesores y alumnos; etc.); los “objetivos y contenidos” (dimensión
Apurando el tema, podemos desgranar un amplio listado de los aspectos puntuales que
extensa y rica. Por razones de limitaciones de espacio, nos vemos obligados a omitir dicha
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El último aspecto que vamos a revisar en esta comunicación nos remite a la cuestión del
“material ideal”. Obviamente, hoy en día nadie se plantea ofrecer o encontrar un material
Sin embargo, durante las últimas décadas sí se ha ido acuñando un catálogo de valores
que resumen los esfuerzos realizados en este campo por ofrecer unos materiales, cada
vez, más refinados y elaborados. Siempre atendiendo a las reivindicaciones que han ido
valores a los que con más fuerza se apela en la bibliografía especializada. Se trata de una
lista organizada por orden alfabético que no presupone ningún grado de prioridad
Como se puede observar, de este listado se desprende una imagen de los materiales que
Como hemos podido constatar, son muchas las variables y criterios a considerar a la hora
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Como puede observarse, quedan fuera de este marco los aspectos procesuales del análisis
de materiales; en concreto, ha quedado sin tratar el tema de las etapas por las que
discurre dicho proceso. Es por ello que lo que aquí presentamos es una imagen “estática”:
una “foto fija”.Esperamos poder contar con la oportunidad futura de poder abordar la
dimensión dinámica de esta actividad que es, si cabe, tan compleja e interesante como la
Para cerrar la exposición, quisiera recoger una reflexión que creo que resume el valor que
pueden tener este tipo de marcos de síntesis en el campo del análisis de materiales y, por
supuesto, el valor que puede tener el esfuerzo por refinarlos y depurarlos. La reflexión en
los materiales, sino ordenar el pensamiento de las personas acerca de los mismos
En la misma línea creo que podemos afirmar que un buen esquema para el análisis de un
elemento central en la enseñanza de lenguas como son los materiales, puede ser un buen
apoyo para reflexionar sobre la forma en que entendemos nuestra labor profesional,
Reseña
Universidad del País Vasco. Imparte la asignatura de Lenguaje Técnico aplicado a las
Ciencias del Deporte en Vitoria. 23 años como profesor de lengua vasca a adultos en San
dirección de Ernesto Martín Peris, en el campo del análisis de materiales dentro del
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Expresiones idiomáticas en manuales didácticos de E/
Resumen
(Lakoff y Johnson, 1987), muestra que, al contrario de lo que formula la teoría tradicional,
objetivo analizar en que medida los manuales didácticos de ELE, introducen las
optamos por una investigación de tipo descriptiva y de carácter cualitativo sobre cuatro
manuales de E/LE nivel intermedio: Español para Todos 3, Editorial Ática, Español Sin
Fronteras 2, Editorial SGEL, Sueña 3, Editorial Anaya y Ven 2, Editorial Edelsa. Creemos que
el estudio aportará nuevas miradas entre los docentes y por ello nos dedicaremos a su
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El hecho de que en todas las lenguas los giros idiomáticos suelen ser empleados
algunas expresiones idiomáticas (en delante E.I.), de manera que puede ocurrir lo que
Tagnin (1989: 9), al citar a Filmore (1979), llama “formación de un hablante ingenuo”.
Esta investigación pertenece a la categoría de trabajos que busca romper con las ideas
tradicionales de que las E.I. son simples metáforas muertas. Nos basamos, asimismo, en la
visión experiencialista de Lakoff & Johnson (1980) que subraya la importancia del cuerpo
humano para la comprensión de los conceptos, de los más palpables a los más
intangibles.
nivel intermediario: Español para Todos 3 (editorial Ática), Español Sin Fronteras 2
· ¿Tal abordaje tiene relación con los recientes estudios lingüísticos sobre la metáfora?
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El análisis no pretendió ser exhaustivo, sólo nos interesó la relación entre las EI, la teoría
sin indicación de datos cuantitativos, puesto que este trabajo es sólo parte de un
conceptual. Finalmente, hicimos una comparación entre los manuales con respecto al
si, en cambio, aparecen sólo unas pocas veces a lo largo del libro. Otro punto importante
fue la verificación sobre cada nueva unidad para constatar si había propuestas de uso de
recuperación del léxico anteriormente aprendido, es decir, si había reiteración de las EI.
referencia a la metáfora subyacente que motivaba la EI, o mejor, si había motivación para
mundo a través de metáforas construidas con base en nuestra experiencia corporal. Ello
TRISTE ES ABAJO (el estado de felicidad se dirige hacia arriba y el de infelicidad hacia
abajo), que se manifiestan en enunciados como: sentirse para arriba, levantar la cabeza,
caerse los palos del sombrajo, caerse el alma a los pies, caer en depresión etc.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Basándose, principalmente, en los conceptos lingüísticos sobre metáfora, Hilferty y
Cuenca (1999: 116) afirman que esas EI son mucho más composicionales de lo que se
figurados de las E.I. Un buen ejemplo de expresión metafórica del español que responde
a la metáfora conceptual MÁS ES ARRIBA sería estar por las nubes citada en Hilferty y
Cuenca (1999: 120). Según estos autores dicha expresión es congruente con la idea de ser
muy caro porque hacemos asociaciones entre las nubes y la noción de altura (las nubes
suelen estar en lo alto). De ahí hace falta sólo un pequeño paso para llegar al concepto
de caro, puesto que la expresión se enmarca en el dominio de los precios, por ejemplo en
Así pues, creemos que todo y cualquier estudio sobre E.I. puede enriquecerse y ganar
en la enseñanza de E.I.
Por lo tanto, a partir de las consideraciones anteriores, defendemos que lo mejor para la
través del uso de recursos didácticos como los manuales didácticos, por ejemplo.
frases con uso idiomático. Sin embargo, nos pareció muy claro que la visión objetivista
mantuvo fuerte influencia sobre la forma como esos manuales abordan las E.I. y para
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Lakoff y Johnson (1980), ésta no es la más adecuada para el estudio del fenómeno de la
comprensión del lenguaje figurado, pues la significación que un individuo atribuye a algo
manual Español para Todos 3, de la editorial Ática (brasileña) al tratar de las E.I. Ese
tabú que se debe evitar. Un ejemplo de eso está en el tratamiento dado a la expresión
poner verde a alguien que aparece en un texto sobre expresiones coloquiales. El énfasis es
gracias a la propia estructura conceptual humana que marca el modo como el hombre
piensa – metafóricamente.
Aún con relación al tipo de abordaje teórico de las E.I., no percibimos ningún puente con
Nuevo Ven 3 en ejercicios de interpretación textual, en los que se pide para que se saque
del texto ejemplos de metáforas. En el caso del Español Sin Fronteras 2 se ofrecen
expresiones, casi siempre, en tarjetas en destaque, con una llamada de atención, como
por ejemplo la palabra ¡OJO! o ¡FÍJATE! etc. Pero hace falta una orientación más cuidadosa
sobre sus significados figurados, ya que son puestas como si sólo restara al alumno la
simple memorización, sin que éste comprenda la motivación metafórica del sentido de
análisis comparativo entre los cuatro manuales con respecto a las variables frecuencia,
sencilla, que expresa simplemente la presencia (SÍ) o ausencia (NO) de las variables
analizadas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Comparación con respecto a las variables frecuencia, reiteración y motivación de E.I. en
El resultado nos indica que, aunque todos estos materiales son muy buenos y,
teórico de las E.I, hace falta que contemplen las estructuras idiomáticas bajo la
Consideraciones finales
Sobre este tema vale la pena seguir investigando, incluso añadiéndole una perspectiva
cuantitativa, para más valoración de las observaciones aquí disponibles. No hemos llegado
cuantitativo, pero las impresiones inmediatas ya nos han permitido afirmar que el
EI y sugerimos que si tal hecho ocurriera los resultados serían más positivos.
Bibliografía:
BOERS, Frank. Metaphor Awareness and Vocabulary Retention. Applied Linguistics, SL, n.
ROFT, W. & CRUSE, D. A Cognitive Linguistics. SL.: Cambridge University Press, 2004.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
LAKOFF, G. & JOHNSON, M. Metáforas da Vida Cotidiana. Traducción de: Maria Sophia
2003.
Notas
3. Para más detalles, el lector puede buscar Lakoff y Johnson (2002: 11)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
¡Vamos a aprender español de una forma divertida!
Resumen
Según Blanco Barrios (2001), la nueva realidad social imperante está poniendo de
En el ámbito educativo esta nueva situación cambiante debe ser compatible con las
respuestas que debe ofrecer la institución educativa, que deben ser permeables y
de la lengua y cultura vehicular. Así, nuestro fin es mostrar dos ejemplos de actividades
lingüísticas que de forma lúdica fomentan el aprendizaje de nuestro idioma y que son
Presentación:
Esta ponencia presenta dos actividades, que son complementarias a cualquier Método de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
actividades lingüísticas que se desarrollan en la etapa de Educación Primaria, pero que
Así, para ir exponiendo la presente experiencia nos vamos a servir de los siguientes
presente experiencia tiene lugar en dos colegios de Valladolid, ubicados en sendos barrios
muy diversos lugares. En este momento, en ambos centros contamos con las siguientes
Así pues, ante esta realidad se considera necesario articular una serie de acciones con el
Hemos de decir que con el fin de facilitar la comprensión y siguiendo las aportaciones del
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ACTIVIDAD 1:
Clasificación y preparación:
Contenido: Gramatical.
Nivel: Inicial.
Descripción:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La propuesta que se presenta es una actividad complementaria a cualquiera de las
En ella, se ofrece un juego didáctico que sigue la misma dinámica de la oca tradicional y
que se pretende aprovechar para promover entre los alumnos especialmente la expresión
verbales presentes en la vida cotidiana del niño (pintar, escribir, subir, jugar, beber,...).
los alumnos las distintas acciones verbales que se incluyen en las fotografías seleccionadas
y las distintas imágenes que están insertas en el tablero de la oca. Para ello, se pide a los
alumnos que relacionen las distintas imágenes con su leyenda correspondiente. Del
mismo modo, es necesario recordar cómo son las terminaciones de las distintas
conjugaciones en español (e.g.: verbos terminados en –ar: -o, -as, -a, -amos, -áis y –an).
Para ello, se pide a los alumnos que acudan al mural, ubicado en el Rincón de Lengua,
con los alumnos las expresiones y el vocabulario necesario para interactuar entre
compañeros en este juego de mesa. Habría que revisar estructuras del tipo: ¿Quién
empieza?; Me toca a mí; Te toca a ti; Te has equivocado; ¡Muy bien!; Has ganado; He
ganado yo; De oca a oca y tiro porque me toca; De puente a puente y tiro porque me
Es necesario también dar a conocer a los alumnos o recordar con ellos la dinámica del
juego de la oca para que estén en condiciones de jugar y de disfrutar con esta práctica.
En esta ocasión, la única variedad será que para poder mover el número de casillas que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
corresponda. Así mismo, sí el jugador cae en la posada tendrá que conjugar
al final para poder acceder tendrá que conjugar de forma adecuada cinco acciones
verbales.
cada uno un juego de la oca. Además, se colocan boca abajo las fotografías de acciones
(verbos). Cada jugador debe elegir un color para empezar a jugar y comienza quién saque
· Los niños tendrán que tirar el dado y antes de proceder al movimiento tendrán que
· Ej: Con el verbo barrer- yo barro, tú barres, el/ella barre, nosotros barremos, vosotros
· Será necesario aclarar a los niños que, en todo momento, tendrán que comentar
oralmente la información que acompaña a toda imagen (tanto las fotografías de acciones
como la de la casilla en la que caigan). También, habrá que avisarles de aquellos lugares
en los que la emisión no será exclusivamente de una acción verbal (posada, cárcel,...).
ACTIVIDAD 2:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Título: Vamos de compras...
Clasificación y preparación:
Contenido: Léxico.
centro comercial y efectuar compras; manejo del dinero y de operaciones de suma y resta
con decimales).
Nivel: Inicial.
Descripción:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La propuesta que se presenta es una actividad complementaria a cualquiera de las
ser un complemento ideal cuando trabajemos determinados campos semánticos como los
distintos artículos y coger habilidad en el manejo del dinero. Con ello consideramos que
los alumnos los distintos campos semánticos que se incluyen en las imágenes
representadas en las revistas de propaganda o publicidad (en este caso los distintos
alimentos). Además, de forma previa consideramos necesario haber trabajado con los
niños las distintas monedas y billetes que conforman nuestro sistema monetario. En
con los alumnos las expresiones y el vocabulario necesario para interactuar entre
compañeros en esta representación. Habría que revisar estructuras del tipo: Hola, Buenos
Días ¿Qué deseaba?; ¿Quién es el primero en comprar?; Te toca a ti; Quiero comprar...;
Este producto vale...; ¿Con cuánto dinero vas a pagar?; Te tengo que devolver...; etc.
En un primer momento, hemos dicho que para esta actividad no es necesario establecer
un número concreto de participantes, puesto que con dos personas ya se puede realizar.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Comenzaremos dando a uno de los niñ@s del grupo el rol de cajer@ del supermercado
(este rol será rotativo). Este repartirá una cantidad de dinero a los distintos participantes
para que efectúen una serie de compras. Todos partirán con la misma cantidad. Además,
les recordará que con ese dinero tendrán que realizar un número concreto de compras.
Por tanto, tendrán que ir controlando lo que gastan, para lo cual tendrán que ir
mediante varios ejemplos en los que el adulto o los niños más experimentados harán de
modelos.
3,...) procederán a realizar la suma total del dinero que se han gastado. Después
darán al cajero el dinero correspondiente para efectuar el pago y éste tendrá que
devolver al cliente. Al final, se considerará que el mejor comprador será aquel que
aún comprando los cuatro productos haya sabido quedarse con dinero de sobra.
· Será necesario aclarar a los niños que, en todo momento, tendrán que comentar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El componente sociocultural a través de
documentales.
cubana
español como lengua extranjera destacamos aquí su uso para trabajar el componente
los documentales cuentan con gran campo de acción: tienen una buena mezcla de
lenguaje espontáneo y escrito, y muchas escenas que podemos ver de forma aislada,
duración es más breve que la de las películas, tienen en general un lenguaje estándar y un
En este sentido, Jaime Corpas (2004: 1) afirma que “es un soporte mucho más adecuado
los modos de vida y los valores sociales, morales y estéticos de nuestra cultura.” En los
últimos años se viene experimentando con las posibilidades que ofrece el documental y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
el texto escrito del que antes hemos hablado, a favor de un lenguaje oral espontáneo,
que no sigue guión alguno (aunque sí determinadas líneas temáticas) y que es reflejo de
la realidad que desea mostrarnos el director. Así, el documental La pelota vasca. La piel
contra la piedra, del director Julio Medem, muestra a través de numerosas entrevistas a
distintas personas que han participado en la vida social y política del País Vasco un retrato
Domènech, filma y entrevista a siete cubanos y a sus familias antes, durante y después de
construcción, del director J. L. Guerín, en el que retrata la historia de una mutación, la del
Barrio Chino de Barcelona. Creemos que estos documentales son unos buenos ejemplos
para acercar a nuestros alumnos en el aula de ELE realidades culturales de gran interés, a
la vez que con ellos podemos trabajar distintas destrezas como la comprensión auditiva, a
través de una serie de cuestiones relacionadas con el tema, o la expresión oral, analizando
de algunas actividades.
(Nota de edición: Para facilitar su uso en el aula, los textos y el cartel de la película se
Balseros [1]
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
o Nivel: intermedio – superior.
Actividades de previsionado
1. Mostramos a los alumnos una copia del cartel de Balseros [4]. (Anexo 1)
En pequeños grupos, y a partir de lo que les sugieran las imágenes y los mensajes (“Para
algunos alcanzar su sueño se convierte en una pesadilla”; “No es sólo una película, es una
historia real”), imaginar de qué puede tratar la historia de la película, y cuáles pueden ser
los problemas de los protagonistas. Podemos ayudarles con algunas cuestiones como
éstas: temática (social, histórica, etc.), género (drama, comedia, terror, ciencia ficción,
etc.), lugar en el que transcurre la acción (país, ciudad, campo, etc.), protagonistas
2. Puesta en común.
2).
comprensión auditiva, en las causas que llevan a Misclaida a dejar Cuba y soñar con una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
vida mejor en los EE.UU., y en las imágenes que nos muestran cómo es su vida, su familia
y el hogar que deja. Utilizaremos el material como punto de partida para un breve debate
sobre qué causas pueden llevar a personas como éstas a arriesgar su vida de esta manera.
deparar a Misclaida una vez llegada a EEUU. En un segundo visionado los estudiantes
Actividades de postvisionado
protagonista, y escriben una carta dirigida a sus familiares que siguen en Cuba. La carta
debe seguir algunas pautas preestablecidas, como por ejemplo: saludar – interesarse por
la familia – explicar la hazaña – contar cuál es su situación actual – expresar sus deseos /
sobre lo que esperaban que ocurriera y lo que realmente ocurrió. Reflexión sobre la
(Anexo 3).
información y reconstrucción de la tragedia que vivió el niño cubano Elián años atrás.
http://www.elian.cu/elian0.htm
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Bibliografía
Bravo Bosch, María Cristina, (1998), “La televisión y ELE: presente y futuro”, en Moreno
Fernández, F., Gil Bürmann, M., y Alonso, K. (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional
de ASELE. El español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Alcalá de Henares,
la enseñanza de español como lengua extranjera”. Carabela nº 42. Madrid, SGEL: págs.
93-105.
Bustos Gisbert, José Manuel (1997), “Aplicaciones del vídeo a la enseñanza de español
Cooper, R.; Lavery, M. y Rinvolucri, M. (1991), Video. Oxford, Oxford University Press.
Corpas Viñals, Jaime, (2004) “La utilización del vídeo en el aula de ELE: el componente
Geddes, Marion y Sturtridge, Gill (eds.) (1982), Video in the Language Classroom. London,
Hernández Alcaide, Carmen, (1997), “Propuestas para el uso del vídeo en clase”.
para el desarrollo de la comprensión auditiva”. Carabela nº 49. Madrid, SGEL: págs. 55-76.
págs. 55-76.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sherman, Jane (2003), Using authentic video in the language classroom. Cambridge,
Stempleski, Susan y Arcario, Paul, (eds.) (1990) Video in second language teaching:
using, selecting, and producing video for the classroom. Alexandria, TESOL.
Notas
construye una balsa junto con su pareja en La Habana, y en el mes de septiembre salen al
mar. En aguas de EEUU son detenidos y enviados a la base naval de Guantánamo. Entre
años después, en 2001, se han separado. Él vive en Granby y ella en Alburquerque, Nuevo
México.
http://www.bausanfilms.com/largo_balseros_cas.htm#
4. Balseros es el nombre que se les da en el Caribe a aquéllos que intentan llegar en balsa
dividir el visionado en tres fragmentos diferentes, correspondientes a las tres etapas que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Anexo 1: Cartel de la película “Balseros”
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Anexo 2: Sinopsis
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
"Balseros" es una película protagonizada por personajes reales, complejos y diversos,
seres humanos que se aventuran en la persecución de sus sueños, gente que se aleja de
su familia con la sola intención de lograr una vida mejor. Nadie los juzga. Todo lo
contrario, esta película se propone conocer las sensaciones que guardan bajo su piel.
"Balseros" es, en ese sentido, periodismo construido con los mimbres dramáticos y
Los siete cubanos protagonistas de este largometraje representan con su vivencia personal
a las miles de personas de cualquier rincón del planeta que abandonan sus hogares y
buscan un futuro supuestamente mejor. Responden con sus acciones, sus ilusiones, sus
añoranzas y sus miedos a lo que hoy conocemos como emigrantes ilegales, clandestinos o
"refugiados", etc.
impide que se enfaticen unos rasgos --humores, músicas y sentimientos-- que son
La película "Balseros" retrata de un modo tan cercano a sus protagonistas que uno
termina pensando que han sido elegidos tras un elaborado proceso de casting. Sin
embargo, los siete protagonistas de esta película surgieron durante los quince días de
agosto de 1994 en que un hecho puntual y coyuntural --que pasará a la historia-- provocó
que cerca de 50.000 cubanos se lanzaran en balsas al mar, espoleados por el confuso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Anexo 3
Un equipo del programa de reportajes “30 Minuts”, de TV3, fue de los primeros en llegar a Cuba cuando
estalló lo que hoy se conoce como “La crisis de los balseros”. Era agosto de 1994 y las portadas de todos los
periódicos del mundo se iban a ocupar durante varios días de un hecho histórico y dramático: más de
50.000 cubanos se estaban lanzando al mar, amparados sólo por rudimentarias balsas con las que
pretendían llegar a las costas de Florida. Dicha locura colectiva no cedió hasta que, quince días después de
su inicio, los presidentes Castro y Clinton llegaron a un acuerdo por el cual Cuba “cerraba” sus costas.
Estados Unidos acababa así con un flujo de emigrantes que hasta entonces había estado fomentando, a
base de dar facilidades y tratamiento de héroes a los que conseguían llegar a Florida en balsa o, incluso,
secuestrando un avión o un ferry del estado cubano. Los guardacostas norteamericanos nunca más trataron
a los inmigrantes cubanos como héroes. Bien al contrario, los recondujeron hasta un centro de reclusión en
la Base Naval de Guantánamo, el mismo territorio militar estadounidense en el sur de Cuba donde hoy
están recluidos los presuntos terroristas detenidos en Afganistán. Allí se hacinó a los “balseros” durante más
Durante los dos años siguientes se gestó un segundo reportaje, en el que se recogía todo aquel año de
Habana y las emociones de los que llegaron a Miami y después se dispersaron por diferentes pueblos o
ciudades norteamericanas.
En el 2001, cuando habían pasado cinco años desde ese último encuentro y siete desde el éxodo, todos los
protagonistas continuaban su periplo por una vida marcada para siempre por el paso que dieron cuando
salieron de Cuba en balsa. En Estados Unidos, algunos ya habían empezado a dar forma a sus sueños de
emigrantes. Otros habían caído en el desánimo, y para ellos podía más la añoranza que los éxitos.
La película “Balseros” muestra este drama que se inicia con la salida y el confinamiento de los protagonistas,
prosigue durante el primer año de los balseros en Estados Unidos y finaliza con el retrato de qué fue de
todos ellos “cinco años después”, en el reencuentro con los personajes en el presente. Cinco años después
de llegar a Estados Unidos ya nada, -o casi nada- es tal y como se dejó. Aunque algún espectador pudiera
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
intuirlo y a veces temerlo, a lo largo de esta historia una frase cobra sentido más allá del tópico: “la realidad
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las telenovelas en el aula de E/LE
http://congresoele.net/actas/cvele06/loreto_garcia_telenovelas
Introducción
aquellos creados por y para el entretenimiento, como forma de evasión, por lo que nos
proporcionan en cierto modo una situación de inmersión lingüística, y por tanto, uno de
acceder a estos vídeos tanto dentro como fuera del aula, y trabajar con ellos para mejorar
la capacidad comunicativa de nuestros alumnos. Hay una larga lista de razones que nos
impulsan a llevar estos materiales al aula de ELE, entre las que podemos destacar la
éste, etc. Destacamos aquí dos cuestiones principales: desde el punto de vista lingüístico
audiovisual, que adquiere un significado completo con el apoyo visual; por otro lado,
desde el punto de vista cultural, son una ventana abierta al mundo hispano, ya que
población hispanohablante.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En muchos casos, las telenovelas crean adicción, y tienen miles de telespectadores que
siguen cada día los devenires de sus protagonistas, en una trama llena de historias donde
el final sólo llega con el último capítulo, por lo que siempre nos encontramos en mitad
de varias historias. Hay mucha intertextualidad en las telenovelas, pues las historias que
componen la trama principal, que nunca son menos de cinco, están íntimamente
otras partes de la acción. Las telenovelas suelen representar un determinado grupo social
su duración, en parte a su afán de mostrar las pasiones más ocultas, ponen una atención
su comportamiento, etc.
es lo que nos lleva a considerarlas como un material válido en el aula de ELE. Sitman y
Lerner (1995: 245) fueron pioneras en defender esta idea: “no es sano ‘dar la espalda’ a
cultural en la clase de idiomas”. Al igual que ocurre en Israel, en muchos otros países no
hispanohablantes como Rumanía o Serbia y Montenegro las telenovelas son uno de los
formatos que ocupan una mayor proporción de la programación televisiva local. Esto ha
llevado a que una parte importante de la población tenga conocimientos básicos del
Hoy en día prácticamente todos los países hispanohablantes producen telenovelas para
sus televisiones, por lo que este formato televisivo nos ofrece una amplísima variedad de
registros del español actual, a la vez que el reflejo de la sociedad que la crea. De esta
forma, podemos escuchar variedades del español tan diferentes como la de Venezuela,
Argentina, España, México, etc., al tiempo que observar costumbres y formas de vida
propias de cada sociedad. Es posible llevar al aula esta gran variedad del español para que
los alumnos tomen conciencia de ella, y conozcan algunos de los principales rasgos que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El sentimentalismo, y la expresión exagerada de emociones, odios y pasiones son unos de
abunda, por ejemplo, el lenguaje amoroso, las amenazas, los imperativos, etc., y todo esto
trabajo a lo largo de todo un curso académico, y en cualquier nivel, como materiales para
la enseñanza del español que se adaptan a la progresión lingüística de los alumnos, cuyo
formato ya conocen los alumnos de antemano, pues muchos lo usan como forma de
entretenimiento en sus casas. Pretendemos aprovechar este filón de forma que los
materiales que les gustan y les divierten, y con actividades integradas en nuestro
programa..
programa, podemos distinguir tres maneras diferentes de trabajo. Con un visionado de los
vídeos fuera del aula, es posible elaborar tanto actividades para trabajar fuera del horario
aula de español.
Principalmente nos van a servir para aprovechar ese carácter episódico y continuado de
Mi diario
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Objetivo: trabajar la expresión escrita de experiencias personales en el pasado, en la
Niveles: todos.
personales (sobre sí mismo, sobre otros personajes, sobre otros temas aparecidos en el
episodio).
Fichas de personajes
personales.
personales.
Niveles: todos.
Procedimiento: crear un breve archivo entre todo el grupo con información esencial de
los personajes principales de la telenovela. Cada estudiante elige uno de ellos, y trata de
recoger por escrito todos los datos que recuerde sobre él: físico, carácter, trabajo,
Nombre:
Carácter:
Gustos:
Aficiones:
Costumbres:
Manías:
Otros:
Nos llevaríamos................... porque:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Episodio 0
los alumnos ya conocen de ellos, hacer hipótesis sobre el pasado oculto, y que ha
Por otro lado, y siguiendo con el visionado activo fuera del aula, podemos diseñar
contenidos de las telenovelas, sus personajes y sus historias para llevar a cabo ejercicios
interactivos entre los miembros del grupo, practicar de forma más o menos libre
necesario ampliar.
Guión de culebrón
• Niveles: todos.
• Objetivo final de la actividad: elaborar un guión inicial con todos los personajes
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
trabajo quedará reducido a dos guiones, y habrá que decidir entre todos cuál es el
más original.
El más odiado
de ánimo.
- Nivel: intermedio.
lingüísticos que podemos usar, y planteamos un modelo que les sirva como
ejemplo:
**********
Trivial de telenovela
- Niveles: todos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- Procedimiento: elaborar en parejas un cuestionario sobre uno de los personajes. Lo
mismos las reglas del juego y establecer las puntuaciones correspondientes. Una
Despedimos a un personaje.
después del siguiente episodio no lo veremos nunca más. Ellos tienen que elegir,
sus relaciones con otros personajes, etc. Cada grupo representará la escena ante el
Por último, podemos seleccionar determinadas escenas de las telenovelas que los
alumnos siguen de forma habitual, y proyectarlas en el aula para trabajar con unos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- Objetivo: practicar el estilo directo – estilo indirecto del discurso.
- Nivel: intermedio.
que identificar qué tipo de acto comunicativo se produce en cada una de ellas,
qué hacen los personajes en ese momento lingüísticamente hablando. Una vez que
personas, que imaginarán breves diálogos que pudieran funcionar en estas escenas,
Estilo de vida
Rutinas
Gustos e intereses
¿Qué será?
- Nivel: intermedio
- Desarrollo de la actividad:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
– Previsionado. Mostramos al grupo una imagen congelada del inicio de la
son? ¿Qué relación hay entre ellos? ¿Qué conocéis de su historia pasada?
¿Qué está pasando en esta escena? Les explicamos que se trata de una
escena de amor, y hacemos una lluvia de ideas con las expresiones que
– Visionado. Damos a los estudiantes una transcripción del texto que vamos a
el doctor? ¿Le dirá a Gabriel que está embarazada? ¿Tendrá Gracia a su hijo
INDICATIVO
Es probable / posible que / tal vez / no estoy seguro/a de que / dudo que / no creo que /
quizá(s) + SUBJUNTIVO
Bibliografía
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- Sherman, J. (2003), Using authentic video in the language classroom. Cambridge,
- Bravo Bosch, M. C., (1998), “La televisión y ELE: presente y futuro”, en Moreno
Fernández, F., Gil Bürmann, M., y Alonso, K. (eds.), Actas del VIII Congreso
- Corpas Viñals, J., (2004) “La utilización del vídeo en el aula de ELE: el componente
cultural”, en Redele 1:
http://www.sgci.mec.es/redele/revista1/pdfs1/corpas.pdf
- Hernández Alcaide, C., (1997), “Propuestas para el uso del vídeo en clase”.
Sitman, R.; Lerner, I., (1996), “Queridas, odiadas, pero nunca ignoradas: las telenovelas en
la clase de ELE”, en Rueda, M. [et al.] (eds.), Actuales tendencias en la enseñanza del
español como lengua extranjera II: actas del VI Congreso Internacional de ASELE. León,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Análisis de los diferentes métodos de enseñanza para
Spanish In Cádiz
español como segunda lengua, debemos remitirnos a una serie de artículos y proyectos a
través de los cuales muchos investigadores han dado una posible solución para deducir
aproximación histórica y conceptual (I) y (II)”, Javier Zanón describe la relación entre las
enseñar una segunda lengua. Posteriormente se centrará en las nuevas propuestas que
surgen tras las teorías gramaticales de Chomsky, finalizando con el estudio del Enfoque
desarrollarán.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
recorrido desde el nacimiento de la Psicolingüística hasta nuestros días, para ello analiza
Comienza con el período que abarca desde mediados de los años cuarenta hasta la
década de los sesenta; en este momento se impone el paradigma conductista, basado este
numerosas ausencias como es la relevancia del significado dentro del aprendizaje de una
lengua.
década de los años treinta, debido, por una parte, al creciente desengaño de los
profesores y expertos sobre los resultados del método directo y, por otra, como
por parte del estamento militar, diplomático, etc. De los Estados Unidos durante la II
a la enseñanza del inglés como lengua extranjera en europa durante los años cincuenta.
Además, este método fue invadiendo todos los niveles educativos: facultades
enfoque del estudio de la conducta lingüística. Asimismo hizo explícita una definición del
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
explicar las posibilidades de respuesta, y los significados de las palabras. Chomsky
defiende que la teoría del aprendizaje es incapaz de explicar la capacidad que tiene el
lengua. Rechaza las propuestas del conductismo y del método Audiolingual para la
Este enfoque comienza al final de los años sesenta y principio de los setenta, como
reacción a los defectos del método audio-lingual y, tomando como base teórica la
fonéticos, léxicos y gramaticales, por medio sobre todo del estudio y análisis de estas
fracaso.
Luis Garrido Lapi
Finalmente, comenta de manera escueta el Análisis Contrastivo, que se basa en una serie
identificación de los errores más usuales y sus posibles soluciones. Aunque parecía
Tras este breve repaso, el autor nos presenta el concepto de situación; matiz que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
queda reducido a un mero elemento objeto metodológico, donde el significado no
Tras llegar al final del repaso histórico de los principales métodos usados en la enseñanza
una segunda lengua. La respuesta parece obvia: el mejor. Pero ¿hay unos métodos
mejores que otros? Y en caso afirmativo, ¿cómo sabemos qué método es el mejor? Es
prácticamente imposible concluir que un método es mejor que otro. Son tantas las
experimento sobre la mayor o menor eficacia de un método con relación a otro nunca
enseñanza y aprendizaje.
Todo lo dicho hasta ahora nos lleva, pues a una conclusión, tal vez escéptica, pero que es
que cada corriente metodológica tiene de bueno y positivo, de seleccionar lo que sea más
enseñar la lengua extranjera de forma comprensiva, abarcando todas sus facetas, pues si
el objetivo primordial es conseguir que los aprendices sean capaces de usar la lengua
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que se debe seguir una metodología basada en el enfoque comunicativo,(será analizado
las otras corrientes metodológicas que hemos visto en la primera parte del artículo.
seguidores de las alternativas comentadas anteriormente, Javier Zanón analiza las nuevas
relaciones semánticas subyacentes a las estructuras superficiales del discurso”. De ahí que
Conductista.
Otros métodos que señala el autor serán: el Método de Respuesta Física Total, Método
aunque en ocasiones puede ser un inconveniente pues la timidez del alumno puede
Por otro lado, se destaca en el artículo como uno de los métodos más originales de los
el papel del aprendiz y más que en sus particularidades, en los factores externos que
gramática y se motiva para lograr la comprensión, todo ello favorecido por la aparición
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
en unos años donde la acogida a alternativas diferentes a las establecidas resultaba
estimulante.
A partir de aquí, el artículo se centrará en comentar las bases del Enfoque Comunicativo
nuestros días, es la corriente metodológica que parece predominar entre los teóricos de
la enseñanza de idiomas y los profesores. Más que una nueva metodología, el Enfoque
los estudiantes, es decir, a la adquisición de una serie de destrezas que les permitan
comunicarse con los nativos de esa lengua en las situaciones más cotidianas de la vida. Es
recepción por parte del receptor que posee el mismo nivel de competencia con respecto
Un aspecto a destacar de esta propuesta son las características propias del habla para
interacción a las cuales en los años 80 se intentarán aunar con la regulación del discurso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En esta década se abandona la idea propuesta por Saussure de concebir únicamente al
signo lingüístico como la unión de un significante y un significado, sino que las relaciones
competencias comunicativas como una tipología en las prácticas a través de las cuales el
nueva lengua.
español como segunda lengua”, nos remite como introducción un pequeño análisis de los
lengua; pues dicho efecto únicamente es útil al instante o en un breve y limitado espacio
de tiempo.
Por otro lado Teresa Cardiero expone brevemente las características de la “enseñanza
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
aprendido. Estos ejercicios pueden consistir en meros ejercicios mecánicos o incluir
escritos. Sin embargo, la autora nos presenta una nueva propuesta llegada de E.E.U.U.
difieren en el estadio de esos procesos. Por lo tanto no podemos obviar esta enseñanza
información en un inicio.
Estos principios podrían ser llevados a cabo por medio de una serie de actividades
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- Actividades de opiniones binarias.
- Actividades de emparejamiento.
A lo largo del artículo la autora hace una evaluación de la vigencia y la consistencia de las
Notas
3. La Sugestopedia se populariza a través de unos medios a los que llegaba mayor público.
La originalidad de sus bases hizo que alcanzara rápidamente la popularidad pero a su vez
numerosas críticas.
4. Término propuesto por Tracy Terrell en 1977, que se corresponde con la voz inglesa
Natural Approach.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
6. Sobre el orden natural véase Stephen Krashen (1985):The Input Hipótesis:Issues and
Implications, London (...) adquirimos las lenguas en un orden predecible, tendiendo unas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El español de la publicidad
Marta Genís
1. De seres y hombres
A veces hablamos de comunicación como el proceso mediante el cual los humanos nos
Pero entonces nos referimos solamente a la comunicación humana. ¿Es que sólo los
manera con sus semejantes y cualquier organismo envía información desde su parte
central a sus partes periféricas, de la misma manera que el cerebro humano se comunica
con los miembros. También las máquinas llamadas “inteligentes” comunican órdenes a sus
ejecución de lo ordenado.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
comunicar. tr. *Dar participación a otro en lo que uno tiene. ║*Propagar,
difundir lo que uno tiene. ║*Informar, hacer saber a uno alguna cosa.
interacción entre seres humanos donde todo es significativo, tanto lo verbal como lo no
verbal, tanto lo expresado como lo supuesto e inferido, tanto el texto como el contexto.
los ojos, del cuerpo, del comportamiento táctil, la forma de vestir, los signos, el
paralenguaje, etc.
diseminadas.
La comunicación social.
La comunicación comercial.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Mientras que la comunicación social pretende, sobre todo, la transmisión de conceptos
comercial, es decir, una de las herramientas que las empresas utilizan para comunicarse
con sus clientes, y posee una característica que la hace extremadamente poderosa: el
poder de persuasión.
2. El arte de persuadir
Antonio Ferraz (1996:9) considera la publicidad un fenómeno muy complejo cuyo fin es
llegar a la sociedad utilizando los medios de comunicación de masas, los cuales tienen
Publicidad es toda forma de comunicación realizada por una persona física o jurídica,
La publicidad juega un papel muy importante en nuestra sociedad puesto que además de
afecta nuestro estilo de vida. Como manifiestan Agee, Ault y Emery (1997:406) la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Advertising has become a workhorse that serves many communication needs of society.
Including needs other than goods and services. Business firms, labor unions, government
agencies, and political leaders, among others, are successfully employing advertising to
Advertising is so much a part of our lives that no one can count the numbers of such
exposures, demanding or subtle, that seek our attention each day; one study estimated the
Como premisas para crear un buen anuncio están el conocimiento de las características
los mismos al contenido del mensaje, además de conocer cuál es el objetivo principal del
mensaje que se ha de crear. Así pues, imagen, texto, diseño y tipografía se conjugan para
texto. Puede ser anclaje del mensaje icónico donde el texto ayuda a identificar la
presentes en la imagen.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Según Pateman (1984:190), los anuncios publicitarios, que son los medios por los que se
se puede prever. Pateman invoca la teoría del entendimiento basado en el script [1]
de
creencia del consumidor en cuanto a que los cigarrillos son malos para la salud. Lo más
relevante que puede hacer un creativo de publicidad es intentar eliminar esa creencia tan
las imágenes.
ofrece muchas ventajas para la enseñanza de lenguas extranjeras, entre las que se
o Ubicuidad: la publicidad está en todas partes, desde una valla, hasta un anuncio en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
o Discusión sobre temas lingüísticos: empleamos lenguaje para hablar del lenguaje
que se utiliza en los anuncios, de modo que estamos cumpliendo con dos
3. Un anuncio
imagen con una organización concreta. El texto da información sobre el producto, capta
o Encabezamiento.
o Cuerpo.
o Eslogan.
o Marca.
o Logotipo.
o Pie de foto.
o Fondo o escenario.
o Personajes.
o Producto.
o Logotipo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
o Elementos distorsionadotes de la realidad: tamaño, color, etc.
connotación [7]
presentes en el texto.
Denotación
Elementos textuales
primera palabra con forma semicircular siguiendo el contorno del sello. Dominicano
también forma circular pero no mayúscula. Palabra sabor centrada, más grande y
horizontal.
Texto en etiquetas: Ron Barceló Añejo. Ron en letra clásica. Barceló más grande. Añejo
marca de un león. Ron Dominicano enmarcado en elipse roja. Ron Barceló Imperial. Letra
formado por núcleo (objeto) modificado por adjetivo (oscuro) y grupo preposicional (de
deseo).
Elementos visuales
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Escenario: La playa, el mar, el cielo con nubes, el sol (fondo), palmera (primer plano junto
Personajes: Bellísima muchacha (occidental) con largo cabello rizado luciendo un tanga y
El sol está demasiado alto para ser una puesta de sol, sin embargo, parece una puesta de
sol.
mismo plano y se supone que están sobre la arena, con lo que el tamaño está más
distorsionado todavía. Las sombras se proyectan hacia delante, pero sin embargo una de
La muchacha está maquillada como para una fiesta, no para la playa. La luz le viene de
El sello está colgado sobre el cielo como si fuera un postal con un matasellos de correos.
Organización
de deseo ocupando la zona central superior. El sello con Auténtico sabor dominicano y el
rostro de la chica están situados en la misma línea en dos polos opuestos, de manera que
hacen contraste ya que se puede percibir que la chica no es dominicana sino de rasgos
europeos. Las dos botellas ocupan la zona inferior izquierda y el cuerpo de la muchacha,
la zona inferior derecha. Algunos analistas de anuncios consideran que las imágenes o
caso sería el sello; en el margen superior derecho estaría lo ideal nuevo, es decir, el
rostro de la chica; en el margen inferior izquierdo lo real conocido, esto es las dos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
botellas; y en el margen inferior derecho lo real nuevo. Adaptando un poco a nuestro
anuncio estos supuestos, es claro que la chica simboliza lo nuevo y que el producto
deliberado y conveniente.
Connotación
miel, del caramelo, de la resina fósil del mismo nombre, que se encuentra, entre otros
conoce como el archipiélago del ron. Además, el ámbar se ha usado desde tiempos
suerte. En la antigüedad era símbolo de riqueza, y, aún ahora, es una piedra semipreciosa
muy costosa. Así pues, el color ámbar se asimila con la abundancia, lo dulce, la salud, lo
natural y la fortuna.
El ron, el producto de este anuncio, es oscuro, como la muchacha, que quiere parecer
mulata, aunque, en realidad, está morena por el sol caribeño y la brisa marina. Ron y
muchacha están hermanados en la frase Este oscuro objeto de deseo. Este tiene valor
deíctico por lo que se entiende que se refiere a algo que existe en el contexto inmediato
y que es deseado. Oscuro implica un color sin determinar cercano al negro y también
significa algo que no está claro, que es confuso, que es ambiguo. El objeto (de deseo)
también es ambiguo: la muchacha, por un lado y el ron, por otro, o ambas cosas unidas
Existe un elemento erótico marcado por la mirada de la muchacha que hace partícipe al
de dos botellas, tamaño persona, que “miran” morbosamente hacia donde está la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
izquierda más esbelta y alta y la de la derecha más baja y oronda, tal vez personificando
última película (1977) Cet obscur objet du decir, adaptación de la novela de Pierre Loüys
Conclusión
relevancia, podemos decir que el lector identifica los elementos estándar que constituyen
lograda composición:
tanto, saludable.
erotismo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El mensaje, en definitiva, es que el ron Barceló puede darte tanto placer como tus más
apasionados sueños.
4. Referencias
Agee, W. K., Ault, P.H. y Emery, E. (1998) Introduction to Mass Communication. New
York: Longman.
Carrol, L. (1998) Alice’s Adventures in Wonderland and Trough the Looking glass. London:
Penguin.
Fillmore, C.J. (1985) Frames and the semantics of understanding". Quaderni d Semantica
6, 2, pp. 222-253
publicitario y los medios impresos. En EF Deportes, revista digital. Buenos Aires, año 8,
Langacker, Ronald (1990) Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar.
Mandler, J. (1984) Stories, Scripts, and Scenes: Aspects of Schema Theory. Hillsdale, NJ:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Pateman, T. (1984) How is understanding an advertisement possible? En Davis and
Pearson (1993) Communication and the family: Seeking satisfaction in changing times.
Rumelhart, D.E. (1980) Schemata: The building blocks of cognition. En Spiro, R.J. Bruce, B.
Brewer, W.F. (eds.) Theoretical Issues in Reading and Comprehension. Hillsdale, NJ:
Erlbaum.
Schank, R. C., and R. P. Abelson. (1977) Scripts, plans, goals, and understanding: An inquiry
Blackwell
Rafael Jiménez
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Servicio de Biblioteca
Del trabajo conjunto del profesor -que domina una metodología de enseñanza y unas
profundidad y las tipologías de necesidades a las que pueden servir éstas- surge un
enfoque práctico del aprendizaje en los centros educativos. Un enfoque que viene a
continuidad.
español en los alumnos que lo estudian como lengua no materna. Apropiada porque el
enseñanza un elemento innovador -por lo que hasta ahora ha tenido de foráneo- como
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
es la biblioteca y las fuentes de información que ofrece (aquellas adecuadas a la
enseñanza de español), explotando el atractivo que este elemento pueda tener para el
Trasladando esas capacidades desde el ámbito general en que las hemos presentado al
entorno de ELE, obtenemos las principales aportaciones que cada uno de estos
las disciplinas de la lengua al servicio de los objetivos de la clase de ELE. También ofrece
su conocimiento de las fuentes apropiadas desde el punto de vista lingüístico. Todo ello
las fuentes de información, no sólo desde un punto de vista definitorio y descriptivo, sino
las destrezas, así como en la metodología de trabajo que aplica, se ocupa menos en las
puede no sólo ofrecer su conocimiento en este terreno, sino también su destreza para el
alumnado, así como el espacio perfecto para el trabajo con éstas: la biblioteca de centro.
como obra fundamental- desde el punto de vista práctico, para dar al alumno el
conocimiento de las principales obras a tener en cuenta y el uso más inmediato que
puede hacer de ellas. Ir más allá de este esquemático presupuesto resulta muy difícil para
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
el docente, abrumado por la cantidad de tareas a desarrollar con el fin de cumplir sus
objetivos prioritarios: no hay tiempo en el aula para crear estrategias propias de trabajo
con estas fuentes, ni para ampliar el repertorio de las mismas (lo que ayudaría al alumno
en más circunstancias de las que puede a priori imaginarse), ni mucho menos para
dedicarse con mayor facilidad puesto que éste será uno de sus objetivos particulares en el
aula de ELE.
exposición de dos diccionarios al uso, remitiendo al alumno a los mismos sin detenerse en
entender que el conocimiento de las fuentes resulta vital para el control y correcto
inadecuada de fuentes que, en muchos casos, deja sin resolver problemas propios del
es, la pereza que conlleva enfrentarse al uso de una obra con la que no se está
familiarizado, que puede ser compleja de por sí -lo que supone un obstáculo a la hora de
su consulta- y procura al recién llegado a ella más conflictos que soluciones. Sin olvidar
que la propia barrera que supone el desconocimiento de la lengua lleva al uso de obras
más sencillas desde la perspectiva del alumno, como por ejemplo los diccionarios
bilingües frente a los monolingües (de los que se espera una respuesta rápida y exacta
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Es en esta suerte de problemas donde el bibliotecario puede echar una mano y ayudar a
Cada uno de estos objetivos se corresponde con una fase distinta de la actividad que
alumnos, que estará determinado por el espacio físico y sus posibilidades (la biblioteca de
centro), el número de fuentes con que se cuenta y la propia consideración del profesor y
sesiones a realizar. En cuanto a este último aspecto puede organizarse una sesión por fase
organización por grupos de alumnos o tipos de fuentes. Otros factores entran en juego
con respecto a este punto, como por ejemplo si consideraremos las sesiones como
clases ordinarias. Estos detalles deben ser pensados y acordados previamente por el
profesor y el bibliotecario. Aquí nos referiremos al mínimo ya expuesto de una sesión por
probablemente tenga contacto con algunas de ellas por primera vez. Cabe plantearse aquí
capacidad de ambos profesionales y del alumno. Resulta imprescindible hacer una buena
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
selección que se regirá por el criterio principal de la utilidad para el alumno y la
con obras que se encuentren siempre al alcance del centro, esto es, que formen parte de
espacio físico como virtual de la biblioteca. No tiene sentido presentar al alumno obras
especializados, glosarios, vocabularios y corpus, que pueden dar una visión particular de
general, no específico de la lengua, que pueden también ser muy útiles para el desarrollo
impreso sobre papel sigue siendo el leitmotiv de las actividades educativas y el más
la enseñanza es incuestionable. Este formato tiene aún más fuerza con la clase de fuentes
o ambos a la vez (lo que puede ofrecer soluciones de trabajo comparativo muy
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
interesantes) Esto condicionará sin duda el trabajo y el diseño de actividades y
estrategias.
necesario (las fuentes) pero también el espacio y el aula (la biblioteca): sobre las fuentes
en aula de ELE. Tal identificación de fuentes y biblioteca como un todo lógico (las fuentes
están en la biblioteca y la biblioteca provee las fuentes) prepara a la biblioteca como área
de trabajo para otras iniciativas de ELE durante esta primera actividad. El espacio más
preferentemente alrededor de una mesa en la que se irán disponiendo las obras. En caso
lengua (qué se puede encontrar en la obra, desde qué perspectiva de uso es más
Resultará conveniente proveer al alumno de una ficha de identidad para cada fuente, en
la que se reseñen con claridad y sencillez los datos característicos que estamos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
presentando, y donde además puedan hacerse anotaciones. El objetivo es que el alumno
pueda tener su propia bibliografía de fuentes como apoyo a las explicaciones, a la que
lengua extranjera.
en el uso supondrá el trabajo directo, efectivo y tutelado con la fuente, que siempre
actividades y ejercicios, donde quedará clara la necesidad de distinguir entre las iferentes
obras para hacer uso de las más adecuadas en la resolución del ejercicio. El profesor
coordinará las labores de uso de las fuentes para la consecución del objetivo, esto es,
controlará que la elección de fuentes para cada caso sea la correcta. El bibliotecario
elementos que provee (anexos, apéndices, índices, entradas, reenvíos, etc.) El objetivo es
el de familiarizar al alumno de ELE con el uso real de las fuentes que son convenientes
Pueden diseñarse actividades más específicas en relación con una o varias fuentes, que
posibilidades de trabajo. La iniciativa puede partir tanto del profesor como del
ambos profesionales exponer los casos, situaciones y circunstancias en que las fuentes se
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
pormenorizado de los problemas surgidos entonces. Esta fase supone una evaluación del
contempla obtener la opinión del alumno sobre las fuentes con que ha trabajado. Para
ello puede hacerse una mesa redonda en la que el alumnado tenga voz y voto para
calificar la calidad y oportunidad de las fuentes con respecto a sus necesidades. En este
sentido cada alumno puede también exponer el aspecto que le parece más interesante
sobre las fuentes consultadas, lo que da paso al debate y a la intervención del profesor y
el bibliotecario para aclarar dudas que pudieran quedar o conceptos no asimilados del
todo, cuestiones éstas que pueden advertirse sin problemas en una ronda de evaluación.
Alternativamente puede también elaborarse una encuesta centrada en obtener los datos
procurando que los dos aspectos fundamentales de las obras que se han querido hacer
fomento de la destreza en el uso, será este el factor clave para que el alumno comprenda
resultar inútil.
La actividad termina con esta última fase, pero el conocimiento, uso y explotación de las
fuentes es sólo una de las esferas en que ambos profesionales, profesor y bibliotecario,
lengua extranjera.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Propuesta didáctica para trabajar el microrrelato en el
aula de E/LE
Presentación
Con la presente comunicación nos proponemos presentar una actividad didáctica para
jóvenes y adultos de Nivel C1 del Marco común europeo de referencia para las lenguas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- facilitar el proceso de comprensión lectora de este tipo de textos en español;
- desarrollar la capacidad de los alumnos para exponer y argumentar sus ideas en español;
- estimular al alumno para abordar la lectura de otros textos literarios en lengua española
en español.
de este subgénero narrativo. Entre las dos sesiones, el profesor propondrá una pequeña
actividad puente de documentación, que los alumnos realizarán fuera del aula. La
tres textos del escritor español José María Merino, concretamente de su colección de
su interpretación de estos microrrelatos. Más allá de esta segunda clase, y como actividad
“antología del microrrelato fantástico en español”. Ello permitirá una contribución, por
parte de los alumnos de español, a la revista del Centro, y la presencia en dicha revista de
A continuación, vamos a describir pormenorizadamente cada una de las dos sesiones que
se dedicarán a realizar esta actividad didáctica, presentando tanto las tareas dirigidas a los
alumnos y el modo de llevarlas a cabo, como las indicaciones para la actuación del
Primera sesión
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1.- En primer lugar, el profesor explica a los alumnos qué vamos a hacer: trabajar durante
dos clases con unos textos literarios llamados microrrelatos; cómo lo vamos a hacer:
partiendo de la lectura y el análisis de estos textos; y para qué lo vamos a hacer: para ser
en la revista de la escuela.
2.- A continuación, para que los estudiantes vayan tomando contacto con estos
cogen, las miran, las anotan y las intercambian, sin leer ningún texto, simplemente
deben tener anotado –el profesor lo apunta en la pizarra- que se trata de un texto
3.- El profesor lee lentamente el 2º texto del ANEXO I (“Cuentos largos” de J.R. Jiménez) y
deja unos pocos minutos para que los alumnos hagan una segunda lectura silenciosa,
reflexionen y anoten las características del microrrelato. A partir de ahí, oralmente y entre
todos, deben salir palabras como concisión, condensación, intensidad, sorpresa, omisión,
connotación, simbolismo, etc. El profesor las apunta en la pizarra; los alumnos añaden lo
que les falta en sus respectivas libretas. Tiene que quedar muy claro que este texto de
J.R.J. remite a la poética del microrrelato, ‘un universo concentrado en una chispa’.
Darío y otro de J.R.J. (1º y 3º del ANEXO I); simple lectura extensiva de estos dos textos,
realizan una segunda lectura individual y silenciosa del texto de J.R.J., y el profesor les
plantea preguntas del tipo: ¿os recuerda este texto de Juan Ramón a algún otro?, ¿por
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
qué?, ¿qué diferencia hay entre uno y otro?, ¿hay algún cuento en vuestra lengua que
desarrolle este motivo?, etc. Tras cada pregunta, el profesor deja unos segundos para que
explicaciones. Les ayuda a relacionar el texto de Juan Ramón con el Tratado I del
Lazarillo, concretamente con el golpe que da el ciego a Lázaro. En este caso es la propia
madre la que, con el engaño, descubre a esta niña la crueldad de los adultos y la hace
envejecer de golpe.
5.- Las vanguardias también experimentan con este tipo de textos. El profesor recuerda a
los alumnos que ya conocen el fenómeno estético de las vanguardias y también a Ramón
Gómez de la Serna, a través de las greguerías. Pues bien, Ramón también es uno de los
“fantasmagorías”. El profesor hace una lectura extensiva de los dos textos de Ramón que
figuran en el ANEXO I, y luego formula a los estudiantes preguntas del tipo: ¿cómo se
presenta la realidad en ellos?, ¿cómo aparece el ser humano?, para incidir en la idea de
6.- Este género irrumpe en Hispanoamérica en los años 60 –con el “boom”- (como
ejemplo, el texto del centroamericano A. Monterroso del ANEXO I); en España, sin
embargo, no se normaliza hasta los años 80. Para trabajar estos textos, se propone una
lectura extensiva -para seguir desarrollando el gusto por la misma- de cinco microrrelatos:
el de Monterroso, dos del argentino R. Brasca y otros dos de dos escritores españoles: L.
M. Díez y A. Fernández Molina. Cada texto es leído por un alumno distinto. Después de la
lectura del primero, todos los estudiantes vuelven a leerlo individualmente y de forma
silenciosa, comentan lo que quieren y preguntan lo que les inquieta. Se hace lo mismo
con el resto de los textos; es un buen momento para la interacción oral, adecuando la
en caso necesario, formulando preguntas que les hagan pensar y les inciten a expresarse
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
en español, argumentando su interpretación. Ejemplo de preguntas para animar la
interacción: ¿qué frase desgastada recrea Monterroso?, ¿sobre qué motivo bíblico
¿qué tópicos clásicos de lo fantástico son reelaborados por A. Fernández Molina?, etc. El
.- Cada uno de los alumnos elige el texto que más le haya gustado, de los leídos en esta
sesión, y explica al resto de sus compañeros por qué lo ha elegido. Este es un pequeño
ejercicio de post-lectura muy flexible, ya que pueden intervenir 3 ó 4 alumnos sólo, según
el tiempo que quede, o alargarse más. Permite escuchar a los alumnos que hayan
conciencia de lo que ha aprendido, que el profesor pueda incidir en los aspectos más
importantes o en los que no hayan quedado suficientemente claros, que pueda captar el
8.- El profesor acaba la clase anticipando a los estudiantes que en la sesión siguiente
comentarán microrrelatos de J. M. Merino, de manera que, para poder llevar a cabo esta
tarea, tienen que informarse a propósito de la vida y obra literaria de este escritor
español. Esta es una actividad puente entre las dos sesiones que, tanto los alumnos como
escritor a través de una lluvia de ideas, que el profesor tendrá que organizar y,
seguramente, completar.
Segunda sesión
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1.- El profesor presenta a los alumnos algunos de los libros publicados de José María
Merino. En parejas, los cogen, los miran, los anotan y los intercambian, para que puedan
ver varios volúmenes. Se trata de que el alumno tenga un contacto físico con los libros
del escritor sobre el que va a trabajar. Entre ellos ha de figurar Días imaginarios.
2.- Los estudiantes realizan la citada lluvia de ideas, lo más ordenada posible, en torno a
informaciones, y pide a los alumnos que vayan anotándolas en una ficha. El profesor debe
preguntas que motiven a los alumnos que hayan intervenido menos y, en general, a todo
el grupo.
3.- El profesor proporciona tres microcuentos de J. M. Merino (ANEXO II) a cada uno de
los alumnos y, tras pedirles que presten mucha atención, realiza una lectura en voz alta
4.- Los estudiantes se organizan en tres grupos. Cada grupo prepara el comentario de uno
de los textos. Primero, releen dos veces más como mínimo, ahora silenciosa e
individualmente, el microcuento que les haya correspondido. Después, cada grupo analiza
metafórica que puede realizarse del microrrelato. Deben hacer un guión, porque,
El profesor va observando cómo trabajan los distintos grupos, les resuelve las dudas, los
orienta cuando ve que no van bien, dando pistas, formulándoles preguntas para hacerles
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
pensar, etc. Los alumnos han de identificar las distintas voces narrativas de los tres textos
tercero); los motivos clásicos que recrean (el invisible y el doble, el fantasma, y la
no hay tal sin lectura literal de mismo (la identidad fragmentada del individuo, en el
primero; el muerto es él mismo, en el segundo; los objetos tienen vida propia y van a por
exposición, corrige las imprecisiones léxicas, los errores sintácticos, ortográficos, etc.
5.- Llega el momento de la exposición de los comentarios, que ha de ser ordenada y estar
bien argumentada. El portavoz del primer grupo dispone de cinco minutos para hacerla,
tras la lectura del texto correspondiente en voz alta. Después, hay un tiempo para que el
resto de la clase pueda intervenir con sus aportaciones y preguntas, a las que responden
todos los componentes del grupo. En definitiva, los alumnos pueden discutir sobre lo que
han leído y opinar sobre lo que han escuchado –función social del lenguaje. Luego, se
la misma, comenta o corrige alguna cuestión que, desde su punto de vista, sea relevante
para toda la clase. También, si lo cree necesario, interviene en la interacción oral: apoya
en las respuestas a las preguntas que se le formulan al grupo que expone y plantea otras
6.- Llegados a este punto, los alumnos ya cuentan con cierto criterio; por ello, el profesor
propone que elaboren durante el resto del trimestre una “antología del microrrelato
fantástico español”. Pueden partir de las colecciones que vieron y anotaron, o buscar más
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
donde podrán ir exponiendo los textos que lean y que más les gusten, siempre citando la
fuente. A la vez, podrán leer los microrrelatos que hayan seleccionado sus compañeros. El
(ANEXO III), y da alguna pincelada informativa, que motive tanto la lectura de éste como
la entrega de otros microrrelatos, del tipo: es un texto de una escritora vasca, de San
Sebastián, que se llama Julia Otxoa y que pretende hacernos tomar conciencia de algunas
expresiones absurdas que utilizamos, en este caso “pedir la mano”. El profesor, en esta
ocasión, lo ha buscado en Internet, donde los alumnos también podrán encontrar muchos
microcuentos. Habrá una parrilla de recogida de datos, donde tendrá que aparecer el
título y el autor de los microrrelatos aportados, y el nombre de los lectores de cada uno
especialmente. Al final del trimestre, seleccionarán del “Rincón del microrrelato” los diez
textos que más hayan gustado para que figuren en la revista del Centro, la cual contará
Esta es una manera dar continuidad a la actividad, más allá del aula, de animar a los
de la materia más allá de la clase, etc. Además, el profesor explica a los alumnos que esta
implicación que tiene, lo que van leyendo los estudiantes, los gustos de los mismos, si
NOTA
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Mi agradecimiento a la profesora de la Universidad de Neuchâtel Irene Andrés y a sus
colaboradores Antonio Rivas y Ana Casas, ya que sus ponencias sobre el microrrelato, el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ANEXOS
ANEXO I
El nacimiento de la col
En el paraíso terrenal, en el día luminoso en que las flores fueron creadas, y antes
de que Eva fuese tentada por la serpiente, el maligno espíritu se acercó a la más
linda rosa nueva en el momento en que ella tendía, a la caricia del celeste sol, la
roja virginidad de sus labios.
-Eres bella.
-Lo soy -dijo la rosa.
-Bella y feliz – prosiguió el diablo-. Tienes el color, la gracia y el aroma. Pero…
-¿Pero?...
-No eres útil. ¿No miras esos altos árboles llenos de bellotas? Ésos, a más de ser
frondosos, dan alimento a muchedumbres de seres animados que se detienen
bajo sus ramas. Rosa, ser bella es poco…
La rosa entonces –tentada como después lo sería la mujer- deseó la utilidad, de
tal modo que hubo palidez en su púrpura.
Pasó el buen Dios después del alba siguiente.
-Padre –dijo aquella princesa floral, temblando en su perfumada belleza-, ¿queréis
hacerme útil?
-Sea, hija mía –contestó el Señor, sonriendo.
Y entonces vio el mundo la primera col.
Cuentos largos
¡CUENTOS largos! ¡Tan largos! ¡De una página! ¡Ay, el día en que los hombres
sepamos todos agrandar una chispa hasta el sol que un hombre les dé
concentrado en una chispa; el día en que nos demos cuenta que nada tiene
tamaño, y que, por lo tanto, basta lo suficiente; el día en que comprendamos que
nadie vale por sus dimensiones –y así acaba el ridículo que vio Micromega y que
yo veo cada día-; y que un libro puede reducirse a la mano de una hormiga
porque puede amplificarlo la idea y hacerlo el universo!
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Juan Ramón Jiménez, en Historias y cuentos, Barcelona, Seix-
Barral, 1994.
La niña engañada
Su madre le ofreció una naranja si hacía aquello que ella quería. La niña lo hizo
con esfuerzo sonriente. Entonces la madre, carcajada soez de ojos y dientes, se
comió la naranja y le tiró a la niña la piel.
La niña cojió la piel y se quedó mirando por la ventana ¿a Dios?
Tenía atravesada una letra de una palabra nueva en la garganta. Y sus ojos, como
si la dosis de pena de toda su vida se le hubiera subido anticipadamente a ellos,
como si hubieran visto, vivido en un segundo toda la vida, miraban, plomos, fijos,
densos, gastados, como los de una vieja.
La mecanógrafa y el mecanógrafo
Por diez céntimos se subían los niños a la grupa de aquel tremendo elefante,
obeso hasta dejar de ser un caso clínico, por como se escapa a toda clínica
posible.
En la tarde de autos, un solo niño había entrado en el parque y era el que
estrenaba al elefante tremebundo.
El elefante, indignado, rabioso, sintiendo la desproporción de aquella vuelta por
solo por diez céntimos, llevando un único niño en vez de ser dignificado como
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
barco de muchos, tomó al pequeño con su trompa, y dándole un boleo de
magnífico pelotari ¡pum! lo lanzó a los cielos, adonde aquella vez fue material
verdad que subió el alma del niño.
La fe y las montañas
Miedos nocturnos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Adánico
El día en que, con sagrado asombro, aquel mono se dio cuenta de que su
alimento de siempre, eso que estaba mordiendo, era un manzana, fue arrojado
del Paraíso Terrenal.
Raúl Brasca, Todo tiempo futro fue peor, Barcelona, Thule, 2004.
El Pozo
El hueco
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ANEXO II
Ecosistema
Acechos cercanos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las tazas tienen el asa a la izquierda, pero los tazos la tienen a la derecha. Los
cucharos ofrecen una concavidad menor que las cucharas. Las púas de los
tenedores son menos afiladas que las de las tenedoras. ¿Qué resultará cuando
empiecen a reproducirse?
Eso que parece desvanecimientos del azogue, no son sino los ojuelos con los que
los espejos nos miran. En el extremo de los brazos de los sillones permanecen
disimuladas unas largas garras. Los colchones ocultan los estómagos y los
intestinos de las camas. Por ahora se han alimentado de sueños.
Fue comprendiendo poco a poco que los objetos domésticos parecían inertes,
pero que estaban al acecho. La noche de fin de año abandonó la casa con toda su
investigación. Cuando lo encontraron en la habitación del hotel, el agua
rebosante del baño casi había disuelto la tinta de los documentos. Enroscada con
fuerza en el cuello, la goma de la ducha parecía una serpiente.
ANEXO III
Avenida Lincoln
Julia Otxoa,
http://www.literatuya.com/relatos/avenida-lincoln.htm
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ANEXO IV
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las unidades fraseológicas en el aula de E/LE: una
aproximación cognitiva
Lessiushogeschool
Resumen
doctoral tiene como objetivo optimizar estos repertorios. Los resultados de este estudio
0. Las unidades fraseológicas (UFs) son estructuras léxicas prefabricadas de dos o más
palabras (paremias, locuciones, colocaciones, etc. [1]) que los no nativos deberían
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
memorizar en bloque junto a sus características morfológicas, gramaticales y pragmáticas.
de locuciones adverbiales para la enseñanza del español, Penadés Martínez presenta las
aparecen distribuidas por nivel (intermedio, avanzado y superior), por marca de uso
(informal, vulgar o sin marca), por campos conceptuales y, finalmente, bajo el sustantivo
que aparece en las locuciones. Los campos conceptuales propuestos son bastante amplios
estado o proceso expresados en el verbo, etc.), y las relaciones de significado entre las
locuciones de un mismo campo han de establecerse por medio de la consulta del artículo
llevarse a cabo comparando las funciones léxicas [3] que definen el colocativo [4] en
directa, sino que ha de ser el usuario quien las establezca, a veces por medio de sucesivas
búsquedas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. El sistema que planteo para la ordenación de UFs se diferencia de estas propuestas en
comprensión global y su memorización por parte del aprendiente, que, además, podría
Iñesta Mena y Pamies Bertrán (2002) demuestran que, efectivamente, a pesar de las
somatismos –UFs en las que aparece una parte del cuerpo– propongo campos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
conceptuales tales como adulación, crítica, agrado, desagrado, alegría, depresión, tristeza,
insistencia, ira, molestia, muerte, osadía, pensamiento, percepción, poder, sumisión, riesgo,
sinceridad, valentía, violencia, etc. Dentro de cada campo conceptual he agrupado los
Este método para la presentación de UFs en clase de E/LE es, a mi parecer, rentable,
porque, como se ha dicho más arriba, permite la comparación con la(s) lengua(s) que el
estructura le pondrá en contacto con la visión del mundo que refleja la lengua que desea
podrá ir ampliándolos tanto con otras UFs (ADULAR es PONER ARRIBA: poner por las
nubes a alguien) como con palabras simples (ADULAR es PONER ARRIBA: enaltecer).
significado de grupos de UFs que derivan en UFs homonímicas [7] (MATAR es ELIMINAR
cabeza puede ser sustituido por los sinónimos más coloquiales coco y tarro:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
(ii) Asimismo, en las UFs aducidas en (3) puede sustituirse el continente (cabeza) por el
Una determinada parte del cuerpo también puede ser sustituida por otra físicamente
cercana:
(iii) Determinadas partes del cuerpo se sustituyen con frecuencia por su correspondiente
en los animales [8]: boca y labios por pico (abrir el pico); lengua por pico (darle al pico);
cara y nariz por morro (pasar por los morros); nariz por hocico (meter el hocico); piel por
pellejo (salvar el pellejo); pierna por pata (salir por patas), mano y brazo por garra (caer
en las garras de alguien). Estas partes del cuerpo humano no siempre pueden ser
sustituidas por su equivalente animal ni viceversa (meter la pata - *meter la pierna, hacer
piernas - *hacer patas). Pero cuando este fenómeno tiene lugar, por tratarse de UFs
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
absorber. Sin embargo, dada la frecuencia con la que tarro sustituye a cabeza en la
discurso –sin distorsionar de modo alguno la comprensión– y que, si su uso llegase a ser
quemarse o dejarse los párpados, expresión que, en caso de ser utilizada, tampoco
consolidarse.
clase, pero yo considero que, por lo menos, sería recomendable invertir unos minutos en
llamar la atención sobre su existencia y su formación, para que luego, cuando las oigan en
de los somatismos hay determinados órganos –y nariz es uno de ellos– que en el habla
vulgar tienden a sustituirse por órganos sexuales: de dos pares de narices, de las narices,
de narices, de tres pares de narices, estar hasta las narices, hinchar las narices, importar
tres narices, mandar narices, ni [nombre] ni narices, no haber más narices, qué narices,
salir(le a alguien) de las narices, tocar las narices a alguien, tocarse las narices, etc.
3. Esperamos haber mostrado que una aproximación cognitiva a los somatismos es viable
en clase de E/LE y que ésta permite llevar a cabo una enseñanza organizada de UFs,
datos importantes que ningún profesor, ni manual, ni diccionario pueden pasar por alto.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Si no se ha insistido sobre ello es porque mi propuesta no varía de la de los diccionarios
comentados.
Bibliografía
ALONSO RAMOS, Margarita (dir) (2004): Diccionario de Colocaciones del Español (DiCE).
FORMENT FERNÁNDEZ, María del Mar (1998): «La didáctica de la fraseología ayer y hoy:
Complutense de Madrid.
IÑESTA MENA, Eva María y Antonio PAMIES BERTRÁN (2002): Fraseología y metáfora:
LAKOFF, G., JOHNSON, M (1980): Methaphors We Live By. Chicago: The University of
Chicago Press.
LEWIS, Michael (1993): The lexical approach. Hove: Language Teaching Publications.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
MEL’ČUK, Igor et. al. (1984): Dictionnaire explicatif et combinatoire du français
Montréal.
výročia zoloženia fakulty (CDRom), Ekonomická Fakulta, Universty Mateja Bela v Banskej
Bystrici 7/8-2-2002.
Madrid, Arco/Libros.
Madrid,Arco/Libros.
(2005): Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español, Madrid, Arco/
Libros.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Notas
Forment, 1998.
permite describir sistemáticamente las relaciones entre las unidades léxicas. Para
6. Una metáfora reflejada únicamente en una sola UF parece poco verosímil. Sin
insertada.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
8. Este fenómeno no debe confundirse con las UFs en las que el comportamiento
animal se aplica a personas (enseñar los dientes, agachar las orejas, con el rabo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La enseñanza – aprendizaje de las colocaciones en el
aula de E/LE
Introducción
atención no hacia la palabra, sino hacia unidades léxicas complejas con el fin de
rentabilizar el aprendizaje del léxico, al ser capaces de identificar como una unidad las
Me gustaría comenzar con la definición que Corpas Pastor (1996: 66) propone del
concepto de colocación, al que se refiere como “unidades fraseológicas formadas por dos
unidades léxicas en relación sintáctica, que no constituyen, por sí mismas, actos de habla
autónomo semánticamente (la base) no sólo determina la elección del colocativo, sino
abstracto o figurativo”. Es decir, las colocaciones están formadas, generalmente, por dos
palabras que suelen aparecer juntas en el discurso siendo una de ellas el núcleo o base
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que determina la elección de la segunda. Tal es el caso de combinaciones como palpitar
Tipo Ejemplo
A) sustantivo + verbo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Cuando un alumno amplía su vocabulario con una palabra nueva no se debe limitar
fonológico) y qué significa (plano semántico), sino que también debe conocer qué
palabras se combinan con ella, es decir, sus colocaciones. Por tanto, de acuerdo con
Marta Higueras (2004: 11), considero que “cuando el profesor introduce o quiere repasar
una palabra como trabajo, aunque sea de un nivel inicial, se pueden explicar también sus
colocaciones, es decir, los verbos con los que suele coaparecer: encontrar, buscar, perder,
tener, estar en el, ir al, volver del…, así como los adjetivos que pueden calificar a este
son más que una forma de facilitarles el trabajo a nuestros alumnos, ya que con el mismo
esfuerzo que les supone aprender una palabra, aprenden bloques de palabras,
dominio de la lengua y mejorando su fluidez tanto a nivel oral como escrito. Asimismo, si
Por otro lado, los profesores, al diseñar las actividades, no debemos olvidarnos de
preparar tareas para las diferentes fases presentes en la adquisición de una palabra nueva:
léxico que propongamos a nuestros alumnos consten de tres partes y su objetivo sea: a)
provocar el avistamiento (fase 1) mediante tareas que se limiten a presentar y destacar las
provocar el uso (fase 3), mediante actividades más comunicativas en las que sean los
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A continuación, les propongo una actividad con la que pretendo ejemplificar y justificar
historia.
1. 2. Lee las siguientes colocaciones con los verbos “dar”, “hacer” y “tener” y busca en el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Tener la esperanza
Hacer ruido
Tener un lío
Tener la impresión
Tener valor
Hacer polvo
Tener sueño
Hacer daño
Hacer frente a
Dar plantón
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- Tuvimos que ___________________ a la situación en aquellos momentos tan
difíciles.
- Se quedó ___________________ cuando se enteró de las malas noticias.
- Estos zapatos me ___________________ porque me rozan atrás.
Contenido lingüístico: Colocaciones del tipo A2: ‘verbo + sustantivo (CD)’ con los verbos
Nivel: Avanzado.
Procedimiento
1. 1. Los alumnos deberán recortar las viñetas y tratar de ponerlas en orden para
actividad se hará una puesta en común, comparando todas las historias. Si ningún grupo
ha dado con el orden correcto el profesor lo facilitará para poder continuar con la
actividad.
los verbos dar, hacer y tener. Se puede hacer una lectura en voz alta para comprobar si el
hacer todas las aclaraciones necesarias. A continuación, los alumnos completarán las
oraciones con cada una de las colocaciones. Esta actividad se puede hacer bien de forma
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. 3. Los alumnos deberán ahora escribir la historia en el orden correcto utilizando las
colocaciones que han aprendido, de manera que ejerciten el vocabulario productivo. Esta
Solución:
1. 1. Orden correcto:
impresión; 6. Hizo una faena, dio plantón; 7. Hacer frente; 8. Hecho polvo; 9. Hacen daño.
1. 3. Actividad libre.
Bibliografía
SM.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
GÓMEZ MOLINA, J. R. (2004): “Las unidades léxicas en español” en Carabela. Madrid.
SGEL.
Madrid. SGEL.
Libros
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La integración de las competencias generales y
comunicativas
presentadas van dirigidas a un nivel intermedio; B1, según el Plan Curricular del I.
Cervantes de Tetuán.
destrezas interculturales, tal como las define el Marco (2001: 99-106), es necesario
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El Marco nos presenta algunas opciones metodológicas para el desarrollo de las
para despertar la conciencia respecto a los aspectos más importantes del trasfondo
partir del cual se diseñan una serie de actividades es una canción del grupo Amaral. Ha
sido elegido este tipo de música por ser indicativa de los gustos de los jóvenes españoles,
además de que la música está presente en todas las culturas y siempre suele resultar
motivadora.
Las actividades que a continuación presentamos van dirigidas a un nivel intermedio; B1,
1. FASE INICIAL.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. 1.Tarea de contextualización.
Objetivo: captar la atención del alumno y focalizarla sobre el tema que va a ser tratado.
Se trata de preparar al alumno para que sea capaz de reconocer la información sobre la
cultura meta y relacionarla con su experiencia vital. Se apela a la experiencia del alumno
Puesto que en este momento nos interesa motivar y predisponer al alumno para el
- ¿Todos los alumnos tienen el mismo material?, ¿es necesaria la interacción para
completar el texto?
1. 3. Actividades de comprensión.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Recordemos que las actividades de comprensión básicamente se pueden clasificar en dos
específica o detallada.
escrito. Se corrigen por parejas y finalmente se realiza una puesta en común, donde se
2. FASE DE PRÁCTICA
El alumno debe responder por escrito sobre una serie de preguntas que requieren
los alumnos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- La resolución de este tipo de actividades requiere necesariamente la interacción oral
- Para que los alumnos se interaccionen es necesario que estén muy motivados y
Recordemos que sólo expresamos aquello que queremos que los demás sepan de
Se pretende que el intercambio oral se parezca lo más posible a una conversación, donde
todos intervienen libremente, sin embargo, puede que sea necesario que sea el profesor
quien establezca los turnos, en caso de que unos intervengan demasiado en prejuicio de
El profesor al final de la actividad corrige los errores más repetidos y más significativos. Se
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. 4. Actividad escrita
La actividad de práctica finaliza con una expresión escrita, se trata de escribir (unas 150
Si bien en todas las actividades anteriores se pretende que exista una integración de
sobre todo en la puesta en común. Sin una participación activa en el resto de las
Se realiza fuera de las horas de clase. El profesor corrige individualmente por escrito a
cada alumno. También corrige y sistematiza todos los errores observados ante toda la
___
ELE en el IC de Tetuán.
1. FASE INICIAL.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1.1. Actividad de contextualización
1. ¿Tenéis noticias de algún antiguo compañero o de algún amigo común?, ¿qué sabéis
desde la última vez que lo visteis?; ¿Tienes noticias de tus compañeros de clase cuando
fuimos; fue
Actividad de audición.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Dónde empieza y donde acabará
eso lo sé yo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Ya no tendrás que soportar al imbécil de tu jefe ni un minuto más.
Actividad de comprensión
2. Busca una expresión que signifique: “despedir del trabajo”, “no apreciar el esfuerzo de
alguien”.
2. ACTIVIDAD DE PRÁCTICA
2.1. ¿Qué sabemos del pasado de los protagonistas de la canción?, ¿qué noticias tenemos
de ellos?
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Isabel: (Perdió el trabajo, la despidieron, la echaron...)
Bloque I
2.2. ¿Qué edad crees que tienen los protagonistas de la canción?, ¿por qué? ¿Tu
Ej.: Marta debe de tener unos veinte años, todavía no tiene una vida estable, no se ha
casado.
2.3. ¿Qué relación tienen ahora entre ellos?, ¿están en contacto?, ¿crees que se ven con
frecuencia?. ¿Es la misma relación que tenían antes?, ¿qué cosas hacían normalmente?.
Ej.: Ahora se ven muy poco, a veces se llaman por teléfono. Antes se veían todos los días,
2.4. Con tu compañero imaginad más cosas sobre su pasado, construid una pequeña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Ej.: “Marta conoció a Sebas en Argentina. Sebas volvió con Marta a España. El dinero se
acabó y Sebas regresó a Argentina. Después de una semana Marta se sentía muy sola y se
2.5. Escucha la historia de tus compañeros. Elige la historia que más te guste. (Participa
toda la clase)
¿Crees que sería muy diferente a un joven español como la protagonista de la canción?,
BIBLIOGRAFÍA.
García Santa-Cecilia, A (1995): “Curriculo de español como lengua extranjera”, Madrid, Ed.
Edelsa
Giovanni, A. et. Al. (1996): Profesor en acción. El proceso de aprendizaje. Madrid, Edelsa.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Nunan, D. (1996): El diseño de tareas para la clase comunicativa. Cambridge, CUP.
aprendizaje.
Reseña
Barcelona en 2002.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Entre sus publicaciones destacan “El aprendizaje de la lectoescritura en alumnos
coautor del manual: Culturas cara a cara. Relatos y actividades para la comunicación
intercultural” (2006)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reflexión crítica sobre el papel de las mujeres en los
manuales de ele
Era el día seis de marzo de mil novecientos cuarenta y uno. En el libro de inscripción de
defunciones del cementerio del Este, anotaron el nombre y dos apellidos de diecisiete
ajusticiados. Dieciséis hombres y una mujer. Una sola: Isabel Gómez Sánchez. Hortensia
de fusilados del día seis de marzo de mil novecientos cuarenta y uno. Pero cuentan que
Con esta comunicación pretendo, por un lado, presentar el balance de un trabajo más
intentar perfilar cual sería la imagen de la mujer que sería deseable que presentaran
futuros manuales. No quisiera hacer una guía de cómo presentar a la mujer ni qué
En cualquier caso, tan importante como la imagen que se presenta y las mujeres que se
recogen en los manuales es el uso que de ese material se hace en el aula. Las manuales
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
son un instrumento útil y cotidiano que pueden contribuir a la igualdad de género pero,
1. Ausencias y presencias.
En este apartado pasaré revista a las ausencias y las presencias femeninas en los trece
manuales analizados. Lógicamente, son más las ausencias que las presencias; nos
centraremos sobre todo en las mujeres insignes porque las ausencias de mujeres comunes
Se echa en falta toda clase de mujeres profesionales, pero de forma más importante se
echa en falta mujeres sin más. Hay categorías de mujeres, como por ejemplo las lesbianas,
a las que no se reconoce toda su contribución a la sociedad. Ese es también el caso de las
echar en falta en primer lugar, y por su reciente desaparición, a Dulce Chacón, pero
como tales a las recogidas en las antologías más recientes faltan Santa Teresa, Fernán
Castro (Bieder 1995). Entre las de más palpitante actualidad me hubiera gustado poder
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
reseñar la presencia de Almudena Grandes, Belén Gopegui, Carme Riera, Ana Rosetti, o la
ingente mercado de los que ellos denominan hispano en Estados Unidos. En ese mundo,
autoras “chicanas” y puertorriqueñas. Entre las primeras Ana Castillo, Helena Viramontes,
Mary Helen Ponce (University of Pennsylvania, 2005) son referencia imprescindible. Pronta
a aparecer en los manuales creo que se encuentra la chicana Sandra Cisneros, sin duda la
escritora en español -spanglish e inglés- más popular en Estados Unidos junto con Isabel
Allende.
El país que más hablantes aporta al mundo hispano es México y hubiera sido interesante
poder constatar la presencia de la incansable luchadora por los derechos humanos Elena
faltar Sor Juana Inés de la Cruz y, un sinnúmero de escritoras actuales, como, Marisa Puga,
Margo Glantz, Carmen Boullosa, Rosario Castellanos, Inés Arredondo, Julieta Campos y
Además de las obligadas Isabel Allende y Gabriela Mistral, chilena y magnífica escritora es
María Luisa Bombal. Para ampliar el espectro debería considerarse la peruana Blanca
Femenino Masculino
N % N %
Española 113 62,8 % 221 51,9 %
Hispana 21 11,7 % 81 19,0 %
Ninguna 10 5,6 % 15 3,5 %
No hispana 36 20,0 % 109 25,6 %
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Tabla 1 Distribución de personajes por género y grupo nacional.
Fuera del campo de la literatura falta Ellen Ochoa, la Pedro Duque de las mujeres
hispanas; las bien conocidas artistas cubanas Celia Cruz, Gloria Estefan, o Albita, entre
asomarse a sus páginas personajes como Carolina Herrera o Inés Sastre. No obstante,
De lo peninsular se echan a faltar María Bernaldo de Quirós, y Mari Pepa Colomer que se
María Moliner (sólo aparece citada una vez cuando debería ser de obligada referencia), la
socióloga Carlota Solé (comparable a sus manidos colegas Alberto Moncada y Amando de
Miguel) y tres filósofas de la talla de Celia Amorós, Amelia Valcárcel y Adela Cortina.
Clara Campoamor queda ausente incluso de la lista en la que son citadas su contraparte
mencionada por haber sido la primera abogada del Colegio de Madrid no por su larga y
conocida trayectoria política. Este hecho no debería sorprendernos, por increíble que
parezca, en libros dedicados a la enseñanza de ELE, se nota una marcada ausencia de todo
lo relacionado con la Segunda República, incluido una buena parte de los poetas del 27 y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Aplastic 2 27
Cintífic 17 56
Deportist 2 11
Empresar 1 6
Literatu 45 126
Mitologi 18 37
Moda 7 2
Otros 3 7
Periodistas 31 37
lo femenino es el de cineastas. Entre ellas, Querejeta, Isabel Coixet, Laura Mañá aunque
está su compañera de generación Itziar Bollaín. Sería bueno contar con Paula Rodríguez
(Pinochet’s Children); la argentina Lucía Cedrón (En ausencia) o las cubanas Lídice Pérez
(La Bella Otero), Niurka Pérez (La señora sentimiento), o Belkis Vega (Del Sueño a la
Poesía). En las jóvenes se puede argumentar que no ha dado tiempo a que su papel
quede reflejado en los manuales de ELE, pero eso no valdría en el caso de Josefa Molina,
Como vemos, mujeres no faltan ni han faltado, tómese, como ejemplo la lista de libros
Chicago, en ella figuran más de 400 libros escritos por mujeres, o sobre ellas, que van
1894). A esa exposición se enviaron el muy actual Al fausto natalicio del príncipe de
Asturias, oda [aunque esta vez sea princesa], Alfonso el Sabio, Obras literarias de
interesante debate "In the discussion of woman’s writing nineteenth century Spain, the
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
poetry of Avellaneda and Coronado became the polarized touchstones of masculine and
1.2 Presencias
Montero, Carmen Martín Gaite, Elvira Lindo, Cristina Peri-Rossi, Maruja Torres, Marie
Curie, Frida Khalo, Angeles Mastretta y una larga lista, hasta ciento ochenta, en la que la
en 132 ocasiones.
Gráfico 1
El perfil de la mujer (180) que se desprende de los trece manuales es el de una mujer
española (113) que puede ser periodista (31) o autora literaria (28), que podría llegar
incluso a ser científica (15) o artista; en el caso de la mujer no española se prefiere a las
hispanas (21) cuando se trata de literatura (11) y a las no hispanas (36) cuando de artistas
hablamos -Marilyn Monroe, Susan Sharandon, Madonna, …- (12) (tablas 1 y 2). Perfil muy
diferente del que producen los varones (426) ya sean españoles (221) -literatos (75), o
artistas (52) y, en menor medida periodistas (36)- o hispanos (81) -que también son
literatos (39) y artistas (31)-; los no hispanos (109) dan una idea de la diversidad del
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
género masculino - artistas (33), científicos (28), literatos (12) …- (gráfico 2).
españolas, el 27% de las españolas, que puede ser fruto de mi propia elección al incluirlas
entre las mujeres famosas. Fue una duda que tuve en ese momento pero que a la hora de
hacer balance no me parece sino acertada, parece que esas 31 mujeres con firma son el
reflejo de que la sociedad esta cambiando más de lo que los números recogidos en el
manuales (37). Como pienso que la elección de los artículos periodísticos se hace más por
el tema que tratan y la calidad literaria que por sus autores -no en pocas ocasiones, se
oculta si es varón o mujer ya que sólo aparece el apellido y las iniciales del nombre-.
Cabe preguntarse, después de haber tratado de entender la imagen que desprenden los
que se habría de reflejar en los manuales. Comenzaré por pasar revista a las
recomendaciones del Instituto de la Mujer, aunque son muchos los libros de estilo y
Las sugerencias del Instituto de la Mujer (1996) se dividen en tres apartados: ilustraciones,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
“incluir un número equilibrado de mujeres y varones” y “evitar imágenes tópicas que
representan siempre a los varones como fuertes, competitivos y activos, y a las mujeres
En cuanto a la igualdad en las imágenes, vemos que manuales como Planet@ 3 (57,2%),
Planet@ 4 (53,1%), Es Español (47,6%), Así me gusta (46, 2), Punto Final (43,2%), y Sueña 4
(42,8%) podrían estar dentro de lo deseable. Más difícil es el evitar imágenes tópicas,
parece que todos los manuales han hecho un esfuerzo para evitar el tópico y algunos,
tomado una opción por la neutralidad en la que nadie parece hacer nada.
La guía del Instituto de la mujer hace las siguientes recomendaciones, en cuanto a los
contenidos:
las mujeres en situaciones subordinadas y dependientes. Tanto los hombres como las
3) Reflejar la presencia y las aportaciones de hombres y mujeres, evitando que los hechos
modo que aparezcan con el reconocimiento que merecen. (Instituto de la mujer, 1996,
30)
Es este apartado de contenidos al que habría que prestar mayor atención en los manuales
de ELE. En la actualidad faltan varones que realicen tareas domésticas, aunque alguno hay
(Blanco et alii, 2003, 137). Más preocupante es la falta de diversidad, tanto cultural, como
profesional, en estos aspectos si que se debería intentar una imagen más rica que la
actual, debe haber todo tipo de mujeres, pero esas mujeres también tienen que ser de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
diferentes nacionalidades. Actualmente, España con un diez por ciento de las
bien es cierto que los manuales analizados están realizados por autoras y autores
españoles.
El evitar que la historia aparezca protagonizada por varones sí que es una difícil tarea,
sobre todo, por que la Historia siempre la han escrito los vencedores, aunque recientes
aportaciones nos pueden servir para dar una visión más adecuada de lo que sucedió en el
pasado, resaltando si fuera necesario el papel de la mujer (Conkey y Gero, 1995, Guerra,
científico y tecnológico, nadie sabe si la que descubrió el fuego fue mujer, o si lo fue
quién inventó la rueda, pero poca gente osa tan siquiera a plantear esa posibilidad, ese
1) Evitar el uso del masculino como genérico, que oculta a las mujeres, empleando el
bien otros recursos lingüísticos que representan a ambos sexos (Instituto de la mujer,
1996, 30).
Digo que es problemático porque obviamente los manuales de ELE tienen que tratar el
tema del género gramatical y determinadas propuestas pueden llevar a la confusión. Soy
consciente de que las autoras de los manuales de ELE tienen que lidiar con las editoriales
que no las darán toda la libertad que ellas desearían, aunque creo también que hay que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
cuanto a las dos primeras recomendaciones en los manuales de ELE son fáciles de
presentar a un examen (DELE u otros) en el que le van exigir una determinada respuesta,
por mucho que yo defienda que poeta es invariable, el o la estudiante se verá obligado a
contestar otra cosa. Desde el punto de vista de la docencia, y aquí juega un papel
sistema patriarcal, autoritario y de género. ¿Qué ocurrirá si al alumno le piden hacer una
“violencia de género” y sabría defenderla (Nieva de la Paz, 2004; RAE, 2004), pero ¿que
En cualquier caso, siendo importante el manual, es más importante el docente y ahí sí que
mejor manual, el menos sexista, en manos de un profesor, o una profesora, sexista puede
La educación para la igualdad no tiene el papel destacado que debería tener en los cursos
utilizar los materiales recogidos en él podrá al menos servir de ayuda y guía al docente
sociedad y contribuya a la igualdad de género, sin olvidar la diversidad. Aunque creo que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
muchos de los manuales analizados incluyen materiales sexistas para provocar el debate y,
obstante, creo que las autoras de esos manuales se verían sorprendidas si vieran cómo se
Bibliografía
Alcoba, S., Gómez Asencio, J. y Borrego Nieto, J. (2001). Es español 3. Nivel avanzado.
http://www.lasmujeres.com/.
Bieder, M. (1995). “Gender and language: The womanly woman and manly writing”. L.
Charnon-Deutsch y J. Labanyi (Eds.), Culture and gender in nineteenth- century Spain pp.
Blanco, A. (1995). “Gender and national identity: The novel in nineteenth-century Spanish
Blanco Canales, A., Fernández López, M. C. y Torrens Alvárez, M. J. (2001). Sueña 4 : Libro
Cerrolaza, M., Cerrolaza, Ó. y Llovet, B. (2002). Planet@ 4 : E/LE. Libro del alumno. Madrid.
Edelsa.
Chamorro Guerrero, M. D., Lozano López, G., Martínez González, P., Muñoz Álvarez, B.,
Rosales Varo, F., Ruiz Campillo, J. P. y Ruiz Fajardo, G. (2005). Abanico. Barcelona.
Difusión.
Clarke, E. E., Clarke, E. P., Watkins, E. M. y Giles, H. F. (1894). List of the books in the library
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
of the woman’s building. World’s columbian exposition 1893. Chicago. Board of lady
Oxford. Blackwell.
Curso español lengua extranjera. Nivel avanzado. Alcobendas (Madrid). Sociedad General
Española de Librería.
Guerra Pérez, M. I. (1996). “La mujer en los manuales de ciencias sociales, geografía e
historia del segundo ciclo de la eso”. IBER Didáctica de las Ciencias Sociales, Geografía e
Historia, 15-23.
Marimón (Ed.), Del silencio a la palabra: Coeducación y reforma educativa pp. 380-393.
Instituto de las Mujeres del Distrito Federal (2005). “Mujeres destacadas” Página de
Instituto de la Mujer (1996). Elige bien : Un libro sexista no tiene calidad. Madrid.
López Barberá, I., Bartolomé Alonso, M. P., Alzugaray Zaragüeta, P. y Blanco Gadañón, A. I.
Martín Peris, E., Sánchez Quintana, N. y Sans Baulenas, N. (2001). Gente 3. Barcelona.
Difusión.
Martínez Sallés, M. (1998). “Las escritoras española actuales: Como una cosecha que se
Moreno García, C., Moreno, V. y Zurita, P. (2004). Avance intermedio- avanzado. Madrid.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
SGEL.
género”.
Sunderland, J., Cowley, M., Rahim, F. A., Leontzakou, C. y Shattuck, J. (2002). “From
revisited”. L. Litosseliti y J. Sunderland (Eds.), Gender identity and discourse analysis pp.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El aprendizaje colaborativo de lenguas extranjeras:
principios teóricos
Universidad de Nebrija
últimos años. Numerosos estudios sugieren que este modo de aprendizaje puede facilitar
la interacción y el aprendizaje social (Heath 1992; Murray 1992, Belz 2002; O’Dowd 2003)
y promover el aprendizaje de lenguas extranjeras (Barson, Frommer & Schwartz 1993; Van
Handle & Corl 1998; Müller-Hartmann 2000; Vinagre 2005; Vinagre & Lera 2005). Otras
la ansiedad (Kern 1995, Sullivan 1993), mejora las destrezas orales (Pratt and Sullivan
Además de conocer los beneficios que este modo de aprendizaje puede reportarnos, nos
parece relevante profundizar en los principios que constituyen su marco teórico y que
El aprendizaje colaborativo se define como aquel que tiene lugar cuando los estudiantes
a parejas de estudiantes en las que cada participante aprende la lengua materna del otro.
Estos estudiantes se reúnen con regularidad y trabajan juntos con el fin de mejorar su
siguiente:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
since all members …share a common goal, they are motivated to work together for
mutual benefit in order to maximize their own and each other’s learning. This creates
a positive interdependence among the learners: they perceive that they can reach
their goal best when the others in the same learning group also do as well as possible
(1992:33-34)
intercambio tenga éxito, la relación que se establece entre los participantes debe ser
equilibrada de modo que trabajen juntos para obtener un beneficio mutuo. Esto supone
tareas con otros hablantes. Esch (1996) denomina a este principio ‘sharebility’ ya que se
refiere a dos personas que dan y reciben a partes iguales. Brammerts (1996:11) lo define
Por otro lado, el ejercicio de la responsabilidad mutua es una de las manifestaciones del
personales de George Kelly (1963). En esta teoría, Kelly explica que “Different men
construe [the universe] in different ways (. . .) Some of the alternative ways of construing
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
are better adapted to man’s purposes than others. Thus, man comes to understand his
totalidad, son únicos para cada uno de nosotros y debemos reformarlos constantemente
tarea de aprendizaje requiere que el estudiante asimile conocimiento nuevo y, por tanto,
aprendizaje se produce de manera fácil. Sin embargo, cuando estos ajustes conllevan una
vuelve difícil y por tanto frustrante. En el campo del aprendizaje de lenguas extranjeras,
una consecuencia de la teoría de Kelly es que para que el aprendizaje puede facilitarse
personales. Esta toma de conciencia no tiene por qué ser fácil y tampoco garantiza el
éxito del aprendizaje. Sin embargo, si el éxito del aprendizaje de lenguas depende
aprendizaje (aspecto cognitivo interno), éstos deben ser participantes activos que asuman
con total responsabilidad su propio aprendizaje y que además colaboren con otros en la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
reflexiona sobre la importancia de las relaciones sociales para el desarrollo del
puede definirse como “[. . .] la distancia entre el nivel de desarrollo actual, determinado
través del uso de entornos alternativos centrados en el aprendiente, en los que los
aspecto social externo del aprendizaje son inseparables, como dos caras de la misma
moneda. Estos aspectos están entrelazados de tal manera que no pueden evolucionar por
de autonomía.
para poder conseguir eficacia comunicativa en la lengua meta, los aprendientes deben
1991:27). Este enfoque también require un cambio en el papel de profesor, que debe
desarrollo de la autonomía del aprendiente. Uno de los contextos en los que este
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
relación que se establece entre los hablantes está basada en el poder (estudiante-experto
o hablante no nativo-hablante nativo) ésta no permanece estática, ya que los roles antes
magistrales sobre una serie de temas gramaticales o culturales, es más bien el aprendiente
quien debe tomar la decisión de aprovecharse de todo aquello que le puede ofrecer el
hablante nativo como experto en su lengua materna y como facilitador del proceso de
mínimo de autonomía que a su vez se desarrollará aún más como resultado del
autónomo se vuelve.
no solo constituyen la base teórica del aprendizaje colaborativo sino que además, son
Notas
Bibliografía
Appel, M.C. (1999). Tándem learning by e-mail: some basic principles and a case study.
CLCS Occasional Paper No.54. Dublin: Trinity College, Centre for Language and
Communication Studies.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Barson, J., Frommer, J and M. Schwartz (1993). “Foreign language learning using e-mail in
Language Learning & Technology 6 (1), 60-81. Retrieved February 15, 2005 from http://
llt.msu.edu/vol6num1/BELZ
Esch, E. (1996). “Promoting learner autonomy: criteria for the selection of appropriate
Heath, S. (1992). “Literacy skills or literate skills? Considerations for ESL/EFL learners”. In
University Press.
457-476.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Kohonen, V. (1992). “Experiential language learning: second language learning as
Little, D. (1991). Learner autonomy 1: definitions, issues and problems. Dublin: Authentik.
Little, D., Ushioda, E., Appel, M.C., Moran, J., O’Rourke, B. & Schwienhorst, K. (1999).
Paper No. 55. Dublin: Trinity College, Centre for Language and Communication
Studies.
Pratt, E. and N. Sullivan (1994). “Comparison of ESL writers in networked and regular
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sullivan, N. (1993). “Teaching writing on a computer network.” TESOL Journal 3: 34-35.
Van Handle, D.C., & K.A. Corl. (1998). “Extending the dialogue: using electronic mail and
Vygotsky, L.S. (1962). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.
Vygotsky, L.S. (1978). Mind and society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Curriculum Center.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
plicaciones de las TIC en el aula de E/LE
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Experiencias de lectura interactiva con el sistema de
autoría “ELO”
Gonzalo Abio
Resumen
motivó que fueran revisados algunos conocimientos sobre el mundo hispánico en general.
elevada atención y satisfacción con la realización de la tarea, así como una participación
activa ante el feedback proporcionado. A pesar del fuerte efecto Hawthorne observado en
podemos inferir que actividades de ese tipo con el programa “ELO” son positivas y de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
buen provecho en la adquisición de conocimientos diversos y de estrategias más
profundas de lectura.
de profesores de lenguas.
Introducción
Las carencias de habilidades de lectura crítica y profunda de los textos, por parte de los
alumnos que llegan a la universidad es atestado por diversos estudios (DI STEFANO, 2000;
SAMPAIO y SANTOS, 2002, entre otros), aunque como muestra Carlino (2003a y 2003b),
esas deficiencias no deben ser atribuídas sólo a una ineficaz o insuficiente formación
escolar previa y sí a las necesidades provocadas por las prácticas de lectura actuales y los
Según Barret (1991), “la comprensión de lectura es la habilidad para la cual las
computadoras están mejor preparadas”, “Los programas pueden ser diseñados para
promover el uso de una gran variedad de estrategias, como son el skimming, el scanning,
las inferencias, predicciones y otros, que refuerzan las estrategias de lectura ascendentes y
descendentes” (apud Salaberry, 2001, p. 51). Aunque el propio Salaberry comenta que esa
cita pudiera ser considerada anticuada debido al rápido desarrollo tecnológico, los
experiencia de lectura mediada por computadoras donde fue utilizado el programa “ELO”
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Católica de Pelotas (UCPel) por un equipo liderado por el profesor Vilson Leffa (ver
LEFFA, 2003a y 2005). En nuestro caso, utilizamos sólo uno de los seis módulos
proporcionar una breve visión sobre los programas de aprendizaje y de apoyo a la lectura
experiencias realizadas por Grace (1998 apud Salaberry, 2001, p. 46) con alumnos
debido probablemente al efecto de un análisis más elaborado y extensivo del estímulo, así
Ponterio (2005) describen dos programas que auxilian en la lectura realizada en Internet,
pues introducen links que son activados si el lector los necesita. Ellos son el
“Ultralingua.net” y el “WordChamp”.
analizar las respuestas de los alumnos para identificar áreas problemáticas en las
diseñado por el “Tutoring Research Group” [URL 1]. Ese sistema auxilia en el letramiento
emplean las tácticas utilizadas por los tutores humanos. El “AutoTutor” fue probado con
ser comparados con el control, referente a los alumnos que sólo repetían la lectura del
texto.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Existe una fuerte tendencia a una “ilusión de comprensión de los textos” donde
normalmente los alumnos no perciben sus errores hasta que alguien llama su atención al
facilita la percepción de los errores por los propios alumnos, así como la profundización y
citando una serie de elementos que fueron identificados como relevantes para el
aprendizaje Ellos son: La práctica explícita de lo que se quiere enseñar; instigar, por medio
de una serie de claves y señales, los procesos psicológicos que correspondan con la tarea
Una de las ventajas del programa “ELO”, es que él posee un sistema más avanzado de
feedback. El “feedback genérico” que es el más simple, sólo evalúa la respuesta del
comentario específico hecho sobre un segmento que aparece en la respuesta del alumno,
simulando con más riqueza lo que puede ocurrir en una interacción frente a frente.
Puede ser del tipo correctivo, cuando la respuesta está incorrecta, o repetitivo cuando la
respuesta está correcta y el feedback retoma alguna cosa de lo que el alumno escribió.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
sistema de autoría “ELO” puede ofrecer una sucesión de pistas hasta que el alumno llegue
a la respuesta deseada.
por los alumnos, muy superior a los que podemos encontrar en otros programas de autor
populares como el “Hot Potatoes”, pues puede trabajar con segmentos de esas respuestas
pedagógicamente relevante.
español, optamos por la posibilidad de una actividad relativamente simple y que posee
una interferencia media por parte del profesor (LEFFA, 2003a), o sea, una lectura con
Para ejemplificar esto, mostramos la primera de las preguntas realizadas en español por el
dice el artículo en su primera parte, observe el mapa de América del Sur y diga cuál es el
para elegir cuatro posibilidades (nueve, diez, once o doce países), con sólo una alternativa
El programa “QtA” arriba descrito, posee más o menos la misma estructura del programa
“ELO” utilizado por nosotros. En la pantalla aparece una sección con el texto que es
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
analizado, otra con la pregunta realizada, mientras que una tercera pantalla muestra las
alternativas para cada pregunta. Un cuarto espacio - a diferencia del “ELO” –, muestra las
retroalimentación positiva, donde se comenta y amplía dicha respuesta: “¡Muy bien! Son
nueve: Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay.
Sumados a los otros del Caribe, Centroamérica, España y uno en África (Guinea
lengua oficial”.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Como podemos ver en el contenido de ese mensaje, su objetivo es intentar sugerir
el botón “Dica” (que significa sugerencia o pista en español), donde se mostrará una
darse la solución textual: “Observa que en el primer párrafo son citados unos países
actividad de lectura y los resultados obtenidos, que serán después comentados de forma
concisa.
La experiencia consistió en la lectura previa del texto en portugués “Por que os brasileiros
fue explorado ese texto expositivo-argumentativo [URL 2] por parte de los alumnos del
brasileño.
En el laboratorio, los alumnos realizaron la lectura del texto en parejas. El programa “ELO”
indica el desempeño del alumno a través de varias vías: por los propios mensajes de
retroalimentación de diversos tipos que fueron arriba descritos; así como por el indicador
del porcentaje de aciertos que aparece junto con el número de la pregunta que está
siendo realizada en ese momento y el total de preguntas de la actividad (p. ej.: “100%
1/11”) información ésta que aparece entre los botones de comando en la parte inferior
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
informe detallado del desempeño, el cual puede ser impreso o enviado al profesor, vía e-
en la actividad, así como la descripción de las elecciones realizadas para cada pregunta y
también, pueden ser añadidos comentarios generales con opiniones sobre la actividad.
Esos informes fueron enviados al autor de este trabajo y sirvieron como fuente de análisis
del desempeño general en la actividad, así como para la identificación de las dificultades
de las lecturas académicas en el nivel universitario con ese tipo de actividad de lectura
alumnos, esta vez por medio de una pregunta sobre los países hispanohablantes de
América Central. Otra pregunta tenía que ver con la identificación de la lengua con mayor
número de hablantes y, de forma indirecta, sobre el lugar que ocupa el español por el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Figura 2. Fragmento de texto con gráfico de barras que debía ser interpretado para
identificar la lengua con mayor número de hablantes. También aparece la sexta pregunta
Basados en el texto, hubo también otras preguntas sobre las premisas internas y externas
para aprender español, las cuales conducen a una reflexión sobre la importancia de
aprender esa lengua, así como sobre la mayor facilidad del aprendiz hablante de
Transcurridos cuarenta y dos días de esa actividad, fue realizada una prueba de
conocimientos tratados en ese texto, cuyos resultados serán también presentados aquí.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El desempeño
recibidos, de los cuales uno fue eliminado de los análisis debido a que era una repetición
segundos.
El análisis de las respuestas correctas obtenidas en el primer intento, nos muestra donde
hubo mayores dificultades. Por ejemplo: cinco de las parejas tuvieron dificultades, por
localizados en América Central. La quinta pregunta, - para la cual era necesario analizar
las informaciones presentes en dos largos párrafos-, también tuvo cinco respuestas no
correctas en el primer intento. Lo mismo ocurrió en la octava de las preguntas, donde era
necesario analizar cuatro párrafos para poder “montar” la respuesta correcta, donde hubo
correspondiente localización geográfica general (América del Sul, América Central, Europa
o África), junto con los nombres de sus capitales. Estimamos que esos conocimientos
culturales son generales y deberían ser dominados por parte de qualquer profesional de
la lengua española.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En la prueba de selección múltiple realizada a posteriori con veintinueve alumnos y de
lectura y en la actividad colaborativa que le siguió. En esa prueba, donde fue pedido que
incorrectas con Guatemala, Costa Rica y Puerto Rico (dos errores cada uno). Otro tema
por hablantes de portugués, lo cual fue evaluado por medio de una pregunta cerrada de
Fue evidente que la actividad y el trabajo con las computadoras en general fue recebido
de forma favorable por los alumnos. Fueron interesantes los comentarios emitidos de
forma libre por los participantes y que fueron anexados a los informes enviados con los
correcciones:
• Amamos la clase de hoy, pues fue muy dinámica. Esperamos tener muchas clases
iguales a esta. Gracias profesor Gonzalo!
• Fue muy bueno, porque nosotras tuvimos oportunidad de recordar la clase pasada
como esa. Como también nos ensinase como montar un programa como ese.
provecho que podrían proporcionar las actividades de lectura realizadas de esa forma
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
para el aprendizaje y formación profesional. También, constatamos el interés de algunos
La palabra “actividad”, en todos los casos, fue escrita corretamente en español, algo que
por transferencia del portugués muy probablemente hubiera sido escrito con algún tipo
de desvío. Ese hecho, estimamos que se debió, muy probablemente, a la exposición a esa
Concatenado con lo anterior, se percibió que la actividad de lectura del texto general fue
realizada con gran atención, así como la lectura de las preguntas, alternativas, respuestas
elevada atención, este hecho debe ayudar en la adquisición de la lengua española, objeto
de estudio.
Este trabajo tiene algunos de los problemas de muchas de las investigaciones realizadas
con enseñanza mediada por computadoras, como puede ser el pequeño tamaño de la
muestra, poco tiempo para detectar efectos, etc. (SALABERRY, 1996, p. 9-10); pero estos
conocimiento general y de las competencias lectoras de los alumnos, así como por su
presencial o virtual (LEFFA, 2003b), nos estimulan a continuar estudiando sobre ese tema.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
trabaja con el sistema de autoría “ELO” [ver URL 3], y también existe la intención de
A pesar de que según Salaberry (1996, p. 10), el efecto Hawthorne puede enmascarar los
las acciones realizadas y la opinión positiva sobre la actividad de lectura en general por
parte de los alumnos, es un factor importante, pues consideramos que la parte afectiva es
que un sistema de autoría como el “ELO” puede ayudar mucho en ese sentido.
Notas:
URL1: http://www.autotutor.org/publications/pubs.htm
URL 2: http://gonzalo.cedu.ufal.br/curso/porque_aprender_espanhol.htm
URL 3: http://gonzalo.cedu.ufal.br/metodosleffa.htm
Referencias
ANDERSON, J. Cognitive psychology and its implications. New York: Freeman, 1990.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
CARLINO, Paula. Carlino, P. Alfabetización académica: Un cambio necesario, algunas
2003a.
el Libro, 29 Feria del Libro, Buenos Aires, 2, 3 y 4 de mayo de 2003. XIII Jornadas
.gov.ar/areas/educacion/bibleduc/pdf/paula_carlino.pdf>
MONO 001%2FINDEX.HTM&nivel=3&area=10&tipo=165&id=458>
<http://www.leffa.pro.br/trabalhos/ta.htm>
ambiente virtual. In: LEFFA, Vilson J. (Org.). A interação na aprendizagem das línguas.
Brasileira de Lingüística Aplicada. Belo Horizonte: v.3, n.2, p.25 - 40, 2003b
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
LELOUP Jean W.; PONTERIO, Robert. On the net. Vocabulary Support for Independent
Online Reading. Language Learning & Technology, v. 9, n.2, p. 3-7, May 2005.
SALABERRY, Rafael. The use of Technology for Second Language Learning and Teaching: A
SAMPAIO, Isabel S.; SANTOS, Acácia A. Angeli dos. Leitura e redação entre universitários.
SEDYCIAS, João. Por que os brasileiros devem aprender espanhol? In: SEDYCIAS, João
(Org.). O ensino do espanhol em Brasil. São Paulo: Parábola Editorial, 2005, p. 35-44.
TANNER JACKSON, G.; GRAESSER, Arthur C. Aplicaciones del diálogo humano de tutoría al
AutoTutor: Un sistema inteligente de tutoría. . Rev. Signos, v.39, n.60, p. 31-48, 2006.
S0718-09342006000100002&lng=es&nrm=iso>
estratégica a nivel universitario. Revista Digital UMBRAL 2000, 2004. Disponible en:
<www.reduc.cl/reduc/zarzosa15.pdf >
de Londrina (2003). Enseña español a brasileños en cursos libres desde 1995 y en cursos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
varios materiales, actividades y proyectos para la enseñanza de E/LE. Otras informaciones
en http://gonzalo.cedu.ufal.br
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Uso de las nuevas tecnologías en la enseñanza de E/LE
1. Introducción
alfabetización digital para inmigrantes adultos, una experiencia educativa que es una
los Cursos de Lengua y Cultura para inmigrantes adultos 2004/05 y 2005/06 del Excmo.
han participado también alumnos de ELE para inmigrantes del Centro de Adultos “Nuestra
contenidos de tipo funcional [3], que tienen el objetivo de permitir a los alumnos adquirir
sociedad de acogida. Sin embargo, estas actuaciones se centran muchas veces casi
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
extraescolares o complementarias, que realmente son necesarias para permitir que se
Es desde esta óptica desde la que hay que entender el planteamiento y realización de este
Éste se ha planteado como una actividad de integración que cumple tres objetivos que
conocer al alumnado inmigrante participante los recursos con los que cuentan los centros
porque, según nuestra experiencia, las alumnas procedentes del Magreb o subsaharianas,
Cursos de Lengua y Cultura se tenga que tener siempre como un objetivo esencial la
habido que realizar un trabajo pormenorizado con el grupo de alumnas para conseguir
tanto su acercamiento a las nuevas tecnologías como su integración con el resto del
alumnado masculino.
Con la realización de este taller, en definitiva, se viene a llevar a la práctica uno de los
retos que tiene planteados la educación con relación a las nuevas tecnologías: el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
desfavorecidos y con menos posibilidades de acceso a estos recursos, que se convierte en
Aunque en los Cursos de Lengua y Cultura para inmigrantes que se vienen impartiendo
conocimiento del español; una gran parte de nuestros alumnos son analfabetos o ágrafos
en sus lenguas maternas. Por eso la alfabetización en español es uno de los pilares de
nuestro trabajo diario en el aula [6]. Un complemento a esta actividad viene a ser este
taller, con el que nos planteamos ofrecer recursos frente al analfabetismo digital [7], sin
descuidar las posibilidades que ofrecen las nuevas tecnologías en la enseñanza de ELE en
familiarización con las nuevas tecnologías del alumnado [9]. Para detectar las necesidades
forma de entrevista personal para conocer los conocimientos previos del alumnado y
organizar así los contenidos incluidos en el taller. Al finalizar el mismo se ha realizado una
prueba de evaluación final, para comprobar que los objetivos propuestos han sido
tecnológicos en la mayor parte del alumnado. Por eso, nos ha parecido oportuna la
modo, a complementarse: por un lado, distintas sesiones de alfabetización digital para los
alumnos de todos los niveles, con la utilización de Guadalinex específica para el colectivo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
español, también para todos los niveles, por medio de materiales multimedia, libros en
El taller ha constado de un total de diez sesiones de una hora de duración cada una.
alfabetización digital. En éstas han participado sobre todo alumnos de alfabetización, pero
también alumnos de los niveles elemental e intermedio que desconocían las nuevas
tecnologías. En resto de sesiones, cuatro, se han realizado actividades que han venido a
Entre las seis sesiones de alfabetización digital propiamente dicha incluimos actividades
equipo informático, como del aprendizaje de los conceptos básicos para adquirir una
Además, hemos incluido otras actividades como la utilización del correo electrónico, la
de interés para los alumnos, la visita a bibliotecas virtuales, etc.) entre otros recursos.
Entre éstas, nos ha parecido importante incidir en la utilización del correo electrónico.
Para ello los alumnos han aprendido su uso y han contado con la posibilidad de abrirse
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las actividades específicas de ELE a inmigrantes que se han llevado a cabo en el taller se
Vemos a continuación con más detalle el desarrollo de cada una de estas actividades.
Hemos utilizado algunos juegos interactivos que han funcionado bien al aprovechar los
didácticas interactivas disponibles en el Centro Virtual Cervantes, que se verán más abajo,
hemos seleccionado los siguientes, pensados para la educación infantil y que hemos
en el CD CNICE 2002) [12], “Las vocales” (incluido en el CD CNICE 2004) [13] y “Letras”
versión digital del Método Contrates de alfabetización en español como lengua extranjera
[15] y Español para ti: Iniciación en ambientes educativos multiculturales [16]. También
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
hemos trabajado con el Español para Inmigrantes, [17] destinado a alumnos de nivel A1
Aunque son muchas las posibilidades con que contamos a la hora de seleccionar páginas
webs de gran utilidad para el aprendizaje de ELE [18], hemos preferido, por cuestiones de
tiempo y por las muchas posibilidades que ofrece para los profesores de ELE [19], trabajar
español de manera autónoma (los alimentos, la familia, las interacciones, entre otros);
unas lecturas paso a paso (para los niveles inicial, intermedio y avanzado), con textos,
luna”, que están destinados específicamente a alumnos inmigrantes y las dos actividades
nivel de español. Por último, hemos visto los diplomas de español como lengua
extranjera, los DELE [22]: recursos como el modelo de examen o las guías de los diplomas.
digital para inmigrantes adultos; pero, teniendo en cuenta la respuesta favorable del año
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
anterior y que buena parte de los alumnos del curso del año pasado asisten también a
éste, nuestros objetivos a la hora de planificar el taller se han tenido que ver ampliados.
de ELE a inmigrantes como el año anterior, pero ahora también tenemos que reflexionar
sobre el papel que tienen las tecnologías no ya en el aula sino en el discurrir diario de los
anterior; sin embargo, ahora tenemos que reflexionar desde un punto de vista teórico
RIBAS, 2004: 29). De los enfoques que cabe tener en cuenta de la relación entre
con sus países de origen a través de las nuevas tecnologías y cómo se establecen las redes
alfabetización digital para el presente curso 2005/06 nos ha hecho plantearnos cómo se
Por ello en esta comunicación nos planteamos conocer el uso que hacen los alumnos
asistentes a los cursos de lengua y cultura de la web y del correo electrónico; pero
también nos interesa conocer qué necesitan aprender y qué uso pueden darle a esos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Para ello se pasa un cuestionario en el que se pretende obtener información sobre
distintos aspectos relevantes que nos ocupan; es decir, si se trata de un uso lúdico, o por
cuestiones de trabajo, o tiene que ver con el mantenimiento de los lazos familiares con el
El cuestionario consta de una serie de preguntas sencillas que nos facilitan una
información general, pero suficiente, la cual nos permite planificar los contenidos que
queremos incluir en el taller de alfabetización digital que forma parte del Curso de
Los resultados que nos hemos encontrado al pasar el cuestionario a nuestros alumnos no
podemos decir que no sean más o menos los esperables, de acuerdo con las necesidades
que ya se detectaron en el curso anterior; de ahí que haya que trabajar tanto aspectos
culturales o información laboral, por referirnos sólo a aquellos aspectos más importantes.
Entonces, en este curso 2005/06 nos hemos marcado el objetivo de consultar páginas
webs de distintas temáticas, así como insistir en el aprendizaje y uso del correo
programación del taller de alfabetización digital del Curso de Lengua y Cultura para
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
4. Conclusiones
A la hora de incluir el uso de Internet y del correo electrónico en los Cursos de Lengua y
que el uso de las nuevas tecnologías en el aula no es sólo un elemento que facilita el
aprendizaje de español, sino que sobre todo posibilita la integración del alumnado que
Por ello, sin duda podemos afirmar que gracias a la realización de los talleres de
alfabetización digital que vienen formando parte de los Cursos de Lengua y Cultura para
inmigrantes adultos, se abren nuevas vías de comunicación con los países de origen por
parte del alumnado asistente a los cursos. Muchos alumnos que desconocían el uso de las
aprender en estos talleres una forma nueva de comunicación con sus países de origen a
través del correo electrónico, un medio mucho más eficaz, rápido y económico que los
medios tradicionales como el correo postal e incluso hasta con más posibilidades que el
Precisamente esta posibilidad de abrir nuevas vías de comunicación con sus países de
de este taller en los Cursos de Lengua y Cultura para inmigrantes adultos que venimos
impartiendo. Se les facilita un conocimiento teórico pero también cuentan con un lugar
Mojonera, el cual les permite llevar a la práctica estos conocimientos. Se cumple con ello
los inmigrantes desde distintos ámbitos para posibilitar una efectiva integración.
destacable la respuesta del alumnado, que ha respondido con su asistencia a las sesiones;
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
por otro lado, esto ha permitido que muchos alumnos, tanto los que han accedido por
primera vez a las nuevas tecnologías como los que disponen de un amplio bagaje de
distintos cursos gratuitos que es posible realizar en los centros Guadalinfo, con lo que se
cumple uno de los objetivos esenciales planteados a la hora de decidir realizar el taller.
Esto es, hemos conseguido que este taller sea una verdadera iniciación a la alfabetización
digital que no sólo ha quedado como una actividad de carácter complementario del
curso, sino que se ha iniciado el camino hacia la consecución de una alfabetización digital
propiamente dicha, conscientes como hemos sido de que “nuestra responsabilidad como
educadores nos obliga (...) a exigir algo más que ese mínimo saber de usuario centrado en
5. Bibliografía
ÁREA MOREIRA, M. (2004): Los medios y las tecnologías en la educación, Madrid, Ediciones
Pirámide.
español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ECHEVERRÍA, Javier, "Impacto Cultural, Social y Linguístico de las Nuevas Tecnologías de la
oei.org/tres_espacios/icoloquio8.htm.
ESCRIBÁ, Ángeles ; RIBAS, Natalia (2004), "La investigación sobre migración, desarrollo y
en el estado español”, en F. CHECA (ed.), Las migraciones a debate. De las teorías a las
GONZÁLEZ BLASCO, M. (2004): “Un espacio en el Centro Virtual Cervantes para los
http://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/09marisag.pdf
GUTIÉRREZ MARTÍN, A. (2003): Alfabetización digital. Algo más que ratones y teclas,
Barcelona, Gedisa.
http://www.encuentro-practico.com/pdf03/hernandez_garcia.pdf
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera. Actas de X Congreso
LLISTERRI, Joaquim (1998): “Nuevas tecnologías y enseñanza del español como lengua
del pasado al futuro. Actas del VIII Congres LACOMBA, Joan (2001), “Teorías y prácticas de
LÓPEZ FERNÁNDEZ, José Daniel; AYALA NIETO, María Asunción; MURCÍA ANDÚJAR, Emilio
(2005), “La alfabetización digital en los Cursos de Lengua y Cultura para inmigrantes
LÓPEZ FERNÁNDEZ, J.D. y AYALA NIETO, M.A. (2005): “Los contenidos culturales y las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
REYZÁBAL, M. V. (2004): “Recursos didácticos para la enseñanza y el aprendizaje del
como lengua extranjera. Actas de X Congreso Internacional de ASELE. Tomo II, Cádiz,
SUÁREZ GARCÍA, J. (2000): “La enseñanza del español como lengua extranjera a través de
Congreso Internacional de ASELE. Tomo II, Cádiz, Universidad de Cádiz, págs. 1031-
1037.
VIDAL LLORENS, N. (2004): “Los materiales para las clases de español en un contexto
multicultural”, Glosas Didácticas, 11.
Notas
1. Los contenidos culturales en los Cursos de Lengua y Cultura que venimos impartiendo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Los Centros Guadalinfo son centros de acceso público a Internet en los municipios
especialmente niños, personas mayores e inmigrantes. Entre éstas se encuentra este taller
de alfabetización digital. Puede verse la noticia del taller en la página web de Guadalinfo
Centro Guadalinfo de La Mojonera. Una de las dos fotografías que acompañan el texto de
esta noticia se utilizó para un artículo aparecido en la prensa provincial, con el siguiente
Almería, 19/05/05).
3. Hay que tener en cuenta que en la enseñanza de ELE a inmigrantes adultos hay que
plantearse una serie de cuestiones metodológicas sobre su especificidad, entre las que
desventaja cultural. Una integración que, para ser una realidad más que un deseo, ha de
abarcar las distintas esferas de exclusión social a las que se ven sometidas: el trabajo, la
5. Con respecto a esta cuestión, puede consultarse GARCÍA CASTAÑO, BARRAGÁN RUÍZ-
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
[7] Como es sabido, el analfabetismo digital es un nuevo elemento de exclusión social en
las sociedades del siglo XXI (A este respecto, véase, por ejemplo, REYZÁBAL (2004: 122).
[8] Un repaso a algunos materiales disponibles en la red para las clases de español para
programación de sus clases aquellas actividades que sean relevantes para llevar a cabo sus
objetivos (HERRERO y CASTIÑEIRAS, 2000: 375; SUÁREZ GARCÍA, 2000: 1037). Con ello se
refuerza el papel del profesor: las nuevas tecnologías no lo anulan sino que le obligan a
[10] En los cursos impartidos por los dinamizadores de los Centros Guadalinfo se utiliza
http://www.cnice.mecd.es/recursos/pntic98/progeduc.htm
[12] http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2001/raton/index.html
[13] http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2003/vocales/index.html
[14] http://www.cnice.mecd.es/eos/MaterialesEducativos/mem2003/letras/index.html
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
[15] FAEA, EQUIPO CONTRASTES (1998): Contrastes. Método de alfabetización en español
[16] HERVÁS LÓPEZ, M. J., PÉREZ LÓPEZ, J. M., RUESCAS GRANADOS, I., NAVARRO
Almería.
[18] El uso de internet “tiene un enorme potencial para la enseñanza, sobre todo para la
enseñanza de las lenguas” (SHADE, 2000: 1020). Puede verse con más detalle un listado
detallado de los recursos generales y específicos que internet ofrece al profesor de ELE en
CRUZ PIÑOL (1998, 2000). Pueden consultarse también algunos recursos específicos para
alfabetizadas que no tienen ningún conocimiento del español (Puede verse con más
[20] http://cvc.cervantes.es/aula
[21] http://ave.cervantes.es
[22] http://diplomas.cervantes.es
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Utilización de e-twinning en la enseñanza de E/LE
Introducción
aula. Por ello, se hará una breve descripción de e-twinning, qué es , en qué consiste y
cómo podemos acceder a su espacio virtual; pasando después a exponer cómo se puede
utilizar este recurso en la clase de ELE, poniendo un proyecto como ejemplo y la forma en
Qué es e-twinning
E-Twinning forma parte del programa e-learning, iniciado por la Comisión Europea en el
año 2004. Pretende que dos o más centros educativos de diferentes países de Europa,
colaborar en un proyecto común. De esta forma los alumnos de estos países se conocen,
diversidad.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
E-Twinning ofrece una plataforma o espacio de trabajo, donde se puede encontrar una
contacto entre ellos. Además ofrece asesoramiento pedagógico y técnico en caso de ser
Se nos ofrece un espacio de trabajo seguro, donde se usa correo interno, chat al que solo
Nuestros alumnos utilizan la lengua que están aprendiendo en un entorno real y con una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Además de estas ventajas, podemos añadir otras para nuestros alumnos de español como
lengua extranjera, si trabajamos en un proyecto junto con uno o más centros de sus
países de procedencia (sobre todo si nuestros alumnos son inmigrantes que han venido a
A los alumnos inmigrantes les resulta muy motivador poder comunicarse con otras
personas que están en su país de origen, y más cuando éstos también están aprendiendo
español, ya que les pueden hablar de lugares conocidos para ellos, acontecimientos que
tienen lugar, etc; pero ellos a su vez se sienten importantes, ya que pueden hablar del
país cuya lengua ambos estudian estando viviendo en él, cuentan las cosas de primera
mano.
resúmenes, conclusiones, etc, sería la española, pero no nos impide permitir que en
entablar amistad, utilicen su lengua materna, ayudando así a que también la practiquen
no solamente de forma oral, sino también de forma escrita por medio del correo
electrónico.
El tener que realizar un proyecto, les obliga a aprender y utilizar un vocabulario, que
pueden necesitar para estudiar otras áreas curriculares por ejemplo, o en el trabajo
posteriormente.
Nuestro proyecto podría consistir en conocer las diferencias y similitudes entre las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
compañera que imparte otra asignatura podemos hacer un proyecto para trabajar
Motivar a los alumnos para el aprendizaje de la lengua española como lengua extranjera;
Aprender a respetar la diversidad cultural, creando lazos de amistad entre los alumnos
participantes
Ayudar a nuestros alumnos inmigrantes a contactar con otros compatriotas suyos que
Nuestros alumnos se conocerían por medio del correo electrónico, después en cada país
que se encuentra, habría una puesta en común, colgando la información recogida por
ambas partes en un espacio que para este fin nos ofrece e-twinning. Después usando un
chat y un foro internos a esta plataforma se sacan conclusiones acerca de las diferencias y
similitudes entre ambas culturas, para pasar después a averiguar el posible motivo de esas
diferencias (historia, clima, etc). Todo este trabajo realizado sería publicado después en
formato web.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Se entiende que no todos nuestros alumnos tendrán como país de origen aquel con el
grupos y procurar que en cada grupo haya algún alumno del otro país con el que
Las direcciones mostradas a continuación son de mucha utilidad si queremos llevar a cabo
Communities: http://community.eun.org/
http://www.etwnning.net/ww/es/pub/etwinning/ideas/scenarios.htm
http://myeurope.eun.org/ww/en/pub/myeurope/home/scgiiks/inside/guide.htm
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Proyecto para alumnos de secundaria (15 años) para la práctica, mediante sus destrezas
en lengua extranjeras.
http://www.etwnning.net/ww/es/pub/etwinning/good_practice/spatlight/first_partnership.
htm
http://www.ecolenet.nl/
http://www.epals.com
Reseña
secundaria, muchos de los cuales ha sido como profesora de inglés, teniendo en clase
atendiendo como tal a extranjeros que asistían para aprender español. Actualmente
trabaja como profesora de ATAL (Aula Temporal de Adaptación Lingüística), dando clases
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
primaria y secundaria. Además utiliza con estos alumnos el Aula Virtual del Instituto
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El chat como un juego en red para estudiantes de ELE
Resumen
Como apoyo teórico y fuente de uso para el docente, el programa se apoya en una base
de datos abierta y actualizable, que a su vez permite la renovación continua del glosario
Se trata de lanzar un proyecto vivo, en movimiento como el idioma, que invite a los
profesores a la reflexión continua sobre las nuevas posibilidades del español, y prepare a
los estudiantes para incorporarse a esos procesos de cambio como hablantes, como
creadores de lengua.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. ¿Qué planteamos?
Queremos aprovechar este primer congreso virtual para abrir al diálogo una nueva
programa de chat en línea que dote a los estudiantes, con la base de un glosario
del español coloquial. Se trata de un programa que posibilita el trabajo en clase, como
práctica controlada por el profesor, pero sobre todo el uso libre y autónomo del alumno.
español, no sólo a la clase de ELE, sino también a los estudiantes en sus casas, sus lugares
enseñanza de ELE en el sentido de que no sólo facilite el acceso del estudiante a fuentes
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
por la que los estudiantes de ELE pasan de la ficción de la clase a la realidad del español
como lengua viva, el chat nos sirve de puerta a la interacción en el nuevo medio de
en la calle.
Se trata de un programa descargable, a modo de marco o ventana, que incluye una barra
de herramientas con varias solapas. A través de estas solapas el estudiante puede entrar
páginas relacionadas con la didáctica del español, otros programas de enseñanza en línea,
etc., aparte de poder consultar la base de datos que sirve de fuente al programa.
encontrarnos con convenciones fijadas, se exige una continua puesta al día, lo que
intercambio constante entre profesionales de ELE de distintas partes del mundo (es el
de pequeños cuadros o ventanas, de forma que pueda abarcarse en un golpe de vista. Las
otras explicaciones más detalladas, siempre a elección del estudiante, no sólo en función
4. ¿Cómo funcionaría?
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Estamos en clase de Español como Lengua Extranjera, en un aula con ordenadores
Los alumnos introducen sus apodos como jugadores. Se carga la barra de herramientas y
el ayudante nos da la bienvenida: Hola Chat@! Los alumnos verán a sus compañeros en la
pantalla ya con los apodos (o nicks). Con un clic, comienza la conversación [2].
Pongamos por ejemplo el siguiente caso: Katie de Utah y Jörg de Alemania están en “la
hora del chat” de su clase de español. Jörg juega como Luke Skywalker y hace clic sobre
el icono de Katie, a la que no reconoce pero con la que conecta enseguida porque se
hace llamar Leia Organa. Para saludarla escribe: “¡Buenos días!” o “¿Qué tal estás?” y el
En esos ayudantes saldrá una pequeña explicación con un encabezado del tipo “¿Sabías
abriéndose nuevas ventanas, para cubrir las necesidades de estudiantes de los niveles más
Por ejemplo, la explicación del pop-up para un nivel A1 [3] sería así:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En un B2 o C1, se puede usar un hipervínculo para ampliar, pongamos por caso, la
información concerniente a: “qué ajco = qué asco”. A través de este hipervínculo se llega
a otra ventana, en donde se explica de una manera sucinta y clara qué rasgos locales
En algunas zonas del centro y del sur de España la [s] se pronuncia así.
Hoy se usa en el chat, como en el español hablado coloquial, con valor expresivo
“¿Quién es quién?”: adivinar qué compañero se oculta detrás de cada apodo, lo que incita
“Descubrir al español”: descubrir a los españoles infiltrados en clase, que estarán usando
“La palabra encriptada”: palabras o frases pretendidamente complicadas, para que los
audios preparados o en la calle, en trabajos “de campo”, lo que nos permitiría saltar de
proponer sesiones de chat conjuntas para toda una escuela, o entre escuelas, cada cierto
diversa procedencia.
6. ¿Qué proponemos?
Esta es una conclusión que en lugar de cerrar, abre. Concebimos este proyecto como un
proyecto vivo, que echamos a andar ahora para que crezca y tome forma con las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
aportaciones de todos. El intercambio en el que se apoya este programa, desde su fuente
Notas
lo que permite un manejo creativo, competente, y sobre todo, personal, desde etapas
bien tempranas.
2. Para que el juego tenga sentido se necesitan al menos dos participantes, sin incluir al
profesor. Este puede jugar también como usuario con su apodo, y así supervisar el
desarrollo del juego y la actitud de sus estudiantes, para reforzar luego en la clase los
base de datos, sobre el uso de porque y por qué. El estudiante podría consultarla en ese
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Pablo Guerra Casado es licenciado en Filología Alemana por la Universidad de Salamanca.
Estados Unidos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Mi diario Erasmus.
Una beca Erasmus es una ocasión inigualable para poder experimentar cómo vive y siente
la gente en otro país. Todo el que haya tenido la ocasión de vivirlo sabe que gracias a ella
puedes ver y vivir cosas de un lugar que no podrías conocer en una visita ocasional.
Tenemos en nuestro centro un grupo especial de estudiantes que pasan una temporada,
disfrutan de una beca Erasmus pensamos que podían completar su trabajo de clase con
otro para hacer en casa en forma de diario y ya que cada vez están más presentes las
nuevas tecnologías en la clase creímos que podían hacer un blog. Los estudiantes que
veces insuficiente para poder hacer una experiencia de estas características. En este
Los estudiantes de este grupo proceden todos de ESAIP, escuela politécnica de la ciudad
Informática y Medio Ambiente y para ellos es su segunda experiencia de este tipo pues el
año pasado tuvieron una estancia similar en la ciudad británica de Bradford. Tenemos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
clases de 100 minutos durante tres días a la semana, dos son presenciales y una se hace
mediante tutoría on-line en la que los estudiantes reciben las correcciones de sus
deberes. Debido a que queríamos darles trabajo para casa que no fuera lo convencional
producción escrita se nos ocurrió que una buena forma de practicarla podría ser hacerlo
en forma de diario. En un principio los alumnos iban a elaborar su propio diario en el que
de forma libre cada semana iban a escribir sus impresiones sobre su “nueva vida” en
Sevilla pero se planteaban diversas dudas, primera ¿Dónde iban a escribir el diario? ¿En
suponía que el profesor tenía que llevárselo a casa y devolverlo a los alumnos al día
siguiente lo que podía hacer el proceso muy complicado y en tercer lugar ¿De qué iban a
hablar los alumnos en él? Si no dábamos tareas semanales probablemente los estudiantes
nos iban a decir que no sabían sobre qué escribir, había que hacerlo más guiado.
Finalmente decidimos que se podía hacer algo más dinámico donde los alumnos y el
profesor tuvieran fácil acceso y no hay mejor sitio para eso que el soporte informático y
foro donde de forma continua fueran apareciendo las opiniones pero al final decidimos
profesores celebrado recientemente en nuestro centro nos dio mayor cuenta de las
tremendas posibilidades que da este formato cuando otros colegas comentaron otras
experiencias realizadas con ese formato. Esto nos dio más confianza para comenzar con el
proyecto y si además tenemos en cuenta que de los trece alumnos que componen el
El curso se completa con un trabajo final, un proyecto cultural que los alumnos, en grupo
o individualmente, tienen que elaborar y exponer oralmente al final del mismo y que
junto al trabajo diario de clase, la asistencia a las mismas y los deberes para hacer en casa,
en este caso el blog, formarán la nota final. Trabajando con el blog los alumnos integran
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
sus deberes para casa con el trabajo final pues la temática del cuaderno de bitácora será
sobre las diferencias y similitudes culturales entre su país o región y el lugar de acogida y
final.
Una vez convencidos de la utilidad del blog y consultados los alumnos sobre su opinión
organizarlo. Lo primero que había que hacer era crear el espacio que iba a ser punto de
que sepa crearse una cuenta de correo electrónico puede hacerlo fácilmente pues el
procedimiento es muy parecido y es gratuito. En este caso entramos en una de las webs
mensaje de bienvenida a los posibles usuarios ajenos al grupo que solo podían entrar para
intervenir los alumnos de ese grupo y el profesor. A partir de este momento los alumnos
2. 2. Los temas
Posteriormente pensamos en que los alumnos deberían tener un tema semanal sobre el
que tendrían que hablar y una extensión mínima. De esta forma el profesor cada viernes
introduce el tema sobre el que tienen que escribir esa semana y luego al viernes siguiente
aparece el tema siguiente y así sucesivamente. Se intenta que los temas sean relacionados
con la cultura y con la experiencia que están viviendo los alumnos y de esta manera
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
hasta el momento presente los estudiantes han tenido que comentar sus impresiones
Erasmus se nos ocurrió que la mejor manera de empezar era leyendo en clase algunas
habían tenido la oportunidad de vivir una experiencia similar. La primera tarea que
tuvieron fue comentar y elegir entre varios textos del artículo El espíritu Erasmus, con el
identificaban. Posteriormente los temas elegidos han sido las anécdotas interculturales
cercanía de la Semana Santa y la Feria, fiestas que se viven con gran intensidad en Sevilla,
religiosidad.
Además los propios alumnos han dado ideas sobre cómo mejorar el blog como por
ejemplo añadir fotos, a veces hechas por ellos mismos para ilustrar los temas o hacer una
2.3. La corrección
¿Y cómo corregir los comentarios de los alumnos en el blog? Pues se planteaban diversas
maneras de hacerlo, en primer lugar, por ejemplo se podían imprimir los textos escritos
por ellos y aprovechar un rato de la clase para corregirlo pero creímos que esto podía
quitarnos mucho tiempo de la clase así que optamos por hacer una especie de tutoría on-
line cada viernes en la que el profesor envía los textos corregidos a cada alumno por
correo electrónico como se puede ver en el anexo 1 y luego comentar los errores más
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La otra manera de corregir se centra en la participación de nuestros muchachos en la
evolución para poder hacer un balance global una vez terminada la experiencia (ver
su progresión.
Como lo que nos interesa es el aspecto intercultural hemos introducido estos temas en el
blog para que nuestros estudiantes tengan un tema interesante del que hablar y aporten
la visión de una persona que vive actualmente en España pero ve las cosas desde un
punto de vista más objetivo que nosotros porque lo compara todo con el lugar del que
viene.
Al trabajar con el blog estamos integrando los conocimientos que los alumnos van
adquiriendo con los que ya tenían y además de forma continuada por lo que se puede ver
la progresión que ellos van teniendo a lo largo del curso. Todo esto sucede en tiempo
real, es decir, que podemos jugar con todo lo que va aconteciendo mientras nuestros
estudiantes permanecen en nuestra ciudad. Así, justo al comenzar a trabajar con el blog
actualidad que giraban en torno a los jóvenes de uno y otro país. En España los jóvenes se
citaban vía SMS y correo electrónico para hacer una competición entre ciudades para
nueva Ley de Primer Empleo revivía el espíritu de mayo del 68 lo cual era visto con una
de nuestro país. En este caso se producía la ocasión propicia para que nuestros alumnos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Otro de los temas que hemos introducido ha sido el de contar las muchas anécdotas que
una persona tiene cuando llega a un país diferente. En este caso a nuestros alumnos por
Últimamente además los alumnos han podido vivir dos de las tradiciones más importantes
sevillanas como la Semana Santa y la Feria de las que ellos han comentado sus
impresiones desde la distancia cultural pero también con la proximidad de alguien que
A lo largo de las semanas que restan seguiremos proponiéndoles que hagan sus análisis
comparativos en los que expresan su visión de las cosas, practican la producción escrita
que necesitarán para hacer su proyecto y ponen en práctica de forma global los
Esperamos que mucha gente visite el blog y haga comentarios sobre cómo mejorar el
Para terminar nos gustaría agradecer a nuestro centro CLIC ih Sevilla por darnos la
del blog, a los alumnos Fredéric Martín, Julien Vanstraceele, François-Xavier Gaumain,
Julien Choix, Fredéric Razil, Rim Guermazi, Florent Légier, Nicolas Rizet-Mozer, Fabien
Roquet, Morgann Leroux, Máxime Aoustin, Mathieu Marche y Julien Vidaud sin los que,
materia informática.
Referencias
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El espíritu Erasmus, El País Semanal,
www.blogger.com
http://midiarioerasmus.blogspot.com
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Los blogs y la enseñanza del español como lengua
Resumen
Trabajar con nuevas tecnologías en el aula de español como lengua extranjera es una
necesidad que nos exige a los profesores ponernos al día no sólo en los aspectos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Entre las herramientas informáticas a las que se le puede sacar más partido están los
manera sencilla e intuitiva permite tanto a los profesores como a los estudiantes ampliar
En esta comunicación veremos qué es un blog, qué secciones tiene, cómo se edita y
educativos, los fines que persiguen y las posibilidades de aplicación a la enseñanza del
Hace tiempo que desde todos los estamentos de la comunidad educativa se insiste en que
hay que darle la mayor relevancia posible al desarrollo de las nuevas tecnologías de la
impresión de que nos encontramos ante una idea que ya se ha fosilizado en tópico y que
secretaría general deben incluir entre sus objetivos prioritarios una referencia a la
tecnología, muchas veces metida con calzador. Lo que nadie pone en tela de juicio es que
existe un claro desfase entre la revolución técnica y la realidad de la educación. ¿Para qué
Esta cuestión se hace aún más peliaguda cuando dirigimos la atención hacia el aprendizaje
etiqueta de multimedia, que difícilmente pasaría los controles de calidad que le exigimos
a los recursos didácticos que se presentan en formatos más clásicos. Otro tanto ocurre
cuando nos damos una vuelta por las plataformas de aprendizaje de lenguas por internet.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Lo que encontramos sobre todo es falta de rigor lingüístico, confusión en los objetivos
gran mayoría de estos recursos se limitan a examinar los conocimientos del interesado
con actividades muy dirigidas que convierten el proceso de aprendizaje de una lengua en
una actividad árida y frustrante. Creo que el gran error de la mayoría de estos recursos es
sean en formatos instalables (CDs o DVDs) o a través de la red, sólo prosperarán cuando
sirvan para ser incorporadas de forma natural al aula o se organicen como auténticas
Una de las estrategias que mejor resultado da en la enseñanza de lenguas, y por lo tanto,
también en español como lengua extranjera, (ELE) es el uso y seguimiento de los diarios
[2].
Hay que pensar que con un dietario el estudiante está poniendo en práctica tanto la
tanto a la hora de fijar su rutina de trabajo como en el momento de hacer una puesta en
común con sus alumnos o con otros enseñantes. Como nos recuerda Daniel Cassany: la
Lo que ahora nos interesa concretar es qué funciones pueden llevar a cabo los diarios en
el aprendizaje de una lengua. Las formas más tradicionales exigen un autor volcado en
analizar su propia experiencia, en este caso, laboral. Un profesor anota cómo le ha ido en
llamar táctico, para que sea de utilidad a la hora de organizar los procedimientos.
Otro tipo de diario, más dinámico, es el que podemos llamar de clase. Los alumnos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
aula y el fruto que de ella han obtenido. El dietario se vuelve ahora más rico, más jugoso.
Los alumnos se hacen comentarios entre sí, corrigen y anotan los textos de los
lengua meta.
Por último, tenemos también los dietarios específicos, los que se centran en recordar
cada día una parte de la materia sobre la que queremos hacer hincapié. Son habituales
los diarios de vocabulario (hoy hemos aprendido las siguientes palabras...), o de ítems
productivos los de intenciones (a nosotros nos gustaría aprender a....), porque sirven al
Una vez definidos los usos más notables del diario de clase vamos a complementarlos con
lanzado a escribir sobre lo que más les apetece: noticias, aficiones, ideologías,
profesiones. Sólo en el ámbito español ya son cientos de miles los diarios que se publican
Pero, ¿qué es un blog? Chris Ashley pone el dedo en la llaga cuando dice que un
cuaderno de bitácora es fácil de usar, pero no tanto de explicar [5]. Para intentar salvar este
obstáculo vamos a echar mano a la definición que propone uno de los mayores expertos
de la blogosfera española. José Luís Orihuela nos explica que este medio, el primero nativo
de la web, puede definirse por la cronología inversa de las historias (lo más reciente es
siempre lo más visible), por los enlaces permanentes (cada historia o post tiene un URL
de la web, que nos permite mantener todas las entradas a nuestra disposición como
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
autores o lectores y que además nos da la posibilidad de añadir y recibir comentarios de
Si queremos una descripción más general podemos acudir a Will Richardson, uno de los
easily created, easily updateable Website that allows an author (or authors) to publish
instantly to the Internet from any Internet conection. De esta propuesta lo más destacable
son los adverbios easily/instantly porque si algo define realmente un blog es ese doble
aspecto de facilidad e inmediatez a la hora de editar y llegar al lector. El blog hace que la
Los blogs son en su mayoría de escritura unipersonal pero los hay también de creación
cooperativa. Los temas tratados varían tanto como los intereses humanos, no obstante,
los que se han hecho más populares sobre todo han sido los dedicados a los gadgets
informáticos y los que escriben algunos periodistas. Aunque parezca mentira, una
herramienta tan eficaz y dinámica como esta no ha entrada con demasiada fuerza en el
Para aquellos que quieran saber qué se está haciendo con los blogs en el ámbito de la
enseñanza recomendamos que se den una vuelta por el superblog Planeta Educativo [8],
una macrocolección de bitácoras en las que aparecen los artículos o posts de buena parte
de los diarios educativos escritos en el ámbito hispánico (recoge además los que están
escritos no sólo en español, sino también en catalán, vasco y gallego). Por supuesto, uno
aprendizaje de lenguas y más en concreto en el campo que nos ocupa, la enseñanza del
La primera pregunta que surge a la hora de proponer el uso de las bitácoras en el ámbito
ELE es su utilidad. La ventaja de este tipo de software educativo es que nos permite su
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
uso a muchos niveles. Por ejemplo, para empezar, y en un grado de dificultad mínimo,
iremos incluyendo todo aquello que tiene relación con nuestro trabajo de profesores
una gran base de datos que nos vendrá muy bien a la hora de organizar nuestra labor.
blog un diario reflexivo abierto a toda la comunidad educativa. Tanto el profesor como
los aprendices en el examen del proceso metacognitivo del aula. Igualmente, el cuaderno
no me refiero sólo a subir textos a disposición pública, también pueden ser fotografías
mundo laboral. La gran ventaja del blog como portafolio digital reside en el hecho de que
con esta plataforma hacemos hincapié no sólo en los resultados sino también en los
procesos. Recordemos que las propuestas del Marco Común Europeo de Referencia para
Hay muchas razones para que los blogs se conviertan en un instrumento habitual en el
proceso de enseñanza de español como lengua extranjera. Hay que tener en cuenta que
la mayoría de los estudiantes de nuestro idioma son jóvenes o, como los llama Marc
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Prensky, nativos digitales, porque han nacido dentro de la cultura del bit y consideran la
red como un espacio más real que virtual, mientras que muchos de los profesores somos
En última instancia, lo que nos debe importar de los cuadernos de bitácora es el hecho de
que parten de una concepción teórica según la cual el conocimiento se crea de una
constructivista, lo que coincide en buena parte con las corrientes didácticas más al día en
Notas
1. Para tener una visión más completa de la cuestión se puede acudir al estudio colectivo
2. Resulta curioso que los diarios no hayan tenido un gran calado en nuestro sistema de
enseñanza , quizás por la falta de una tradición hispánica en este sentido. Son raros los
casos en los que nuestros escritores, pensadores, políticos o intelectuales se han atrevido
a dejarnos un registro de sus actividades habituales; este formato es más común en otras
latitudes. Pensemos en los casos geniales de Goethe, Tolstoi o Kafka. Será por esto que
encontrar muy bien desarrollados en varias entradas bibliográficas del catedrático Miguel
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
5. Chris Ashley, “El uso de los cuadernos de bitácora o weblogging: otro tipo de sitios
Internet que está revolucionando medios, empresas y a ciudadanos, ESIC, Madrid, 2005.
En este volumen colectivo además de Orihuela participan Octavio I. Rojas, Julio Alonso,
7. Will Richardson, Blogs, Wikis, Podcasts and Other Powerful Web Tools for Classrooms,
Corwin Press, California, USA, 2006. Además de este volumen, que es la Biblia de los
ed.com).
9. Carlos Castaño y Gorka Palacio definen los edublogs como weblogs orientados al
Sevilla, 2006.
Enseñando Español,
http://lajanda.blogspot.com
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
http://lajanda.blogspot.com/2006/02/portafolio-y-eportafolio.html .
En este espacio además encontraréis otros ejemplos del uso del blog como herramienta
ELE.
Native, Digital Inmigrants” y se publicó por primera vez en la revista On the Horizon, NCB
Reseña
Francisco José Herrera Jiménez dirige el centro de español “La Janda” (“International
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Aprendizaje en tándem: herramientas de trabajo
María Lera
1. Introducción
para que, de una manera gradual, se rompa con el estereotipo del estudiante pasivo que
aprendientes mismos.
aprendizaje en Tándem, herramientas accesibles a todo tipo de usuarios que, con una
gestión adecuada, se pueden convertir en grandes aliadas del docente. Aún siendo el
explicará de forma sucinta qué es aprendizaje en Tándem. De este modo, el lector llegará
bien sea como base de los mismos o como un complemento del curso.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Como ya se ha mencionado, el aprendizaje en Tándem aplicado al estudio de segundas
lenguas ha sido y es objeto de investigación por ser un método que permite tanto la
emparejamiento de dos aprendientes cuya lengua materna es la meta del compañero con
trabajar conjuntamente con el fin de lograr, por un lado, una mejora de su competencia
estos dos principios se acostumbra al estudiante a tomar decisiones y actuar por sí mismo
parte del profesor así como a entender que su trabajo es dependiente del trabajo de su
el mismo lugar, bien sea ciudad o centro educativo, y el intercambio se realiza cara a cara.
de una segunda lengua, sitos generalmente en su país de origen, con alumnos nativos de
practicar una lengua con hablantes nativos aún estando a miles de kilómetros de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
escrita casi en la totalidad de los intercambios ya que, y como se expondrá en siguientes
superación en algunas ocasiones no depende de ellos de una forma directa. Hay que
puntualizar sin embargo, que existe una gran proximidad entre este tipo producción
escrita online y las producciones orales, debido básicamente a dos factores: por un lado, a
distendido e informal del intercambio, puesto que uno de los principales objetivos de
En este apartado se hará una distinción de los tipos de herramientas de acuerdo los tipos
información se realiza al instante. Por otro lado, la comunicación asíncrona que es más
flexible pues los estudiantes no necesitan estar conectados al mismo tiempo. Es este
Tándem, aunque sí hay que señalar que, en muchos casos, se intenta organizar al menos
una o dos comunicaciones síncronas para fomentar la interactividad entre las personas
3.1.1. Chat
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las herramientas de Chat permiten realizar comunicaciones directas en tiempo real que
resultan muy atractivas para los estudiantes debido a su fácil manejo. Hoy en día un alto
herramienta de estudio. En primer lugar supone que cualquier usuario esté familiarizado
El Chat es una de las herramientas que más acerca las producciones escritas a la oralidad
pues, aún teniendo que utilizar el medio escrito, la rápida demanda de respuesta y el
realidad oral. Sin embargo, este carácter de oralidad conlleva el riesgo de que, en
enfrenta a una situación en la que no encuentra las palabras adecuadas para expresar lo
que quiere decir de una manera precisa en la lengua meta. Así, puede hacer uso de
recursos gráficos para hacerse entender sin la necesidad de emplear demasiado tiempo
puesto que, en general, una previa toma de contacto utilizando otras herramientas facilita
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Para que la sesión de Chat resulte beneficiosa por igual para los dos aprendientes, y
ambas lenguas, dedicando la mitad del tiempo de la comunicación al uso de una de las
lenguas del intercambio y el tiempo restante a la otra. De este modo, ambos estudiantes
tienen la posibilidad de poner en práctica la lengua meta así como recibir producciones
ninguna aplicación. Lo más común es que los docentes en ambos países pregunten a sus
alumnos que aplicación de Chat utilizan normalmente para sus conversaciones privadas y
permitir que los mismos participantes negocien entre ellos qué Chat van a utilizar.
Desde el punto de vista organizativo tampoco es necesario que todos los participantes
realice cuando cada pareja de alumnos formando un grupo de trabajo acuerden, deriva
más libre y personal. La mayoría de los Chats permiten la grabación de las conversaciones
una vez éstas han sido finalizadas lo cual posibilita que el profesor tenga acceso a las
comunicaciones para poder analizarlas y posteriormente trabajar con ellas junto con los
aprendientes.
3.1.2. Vídeo-conferencia
específicos de los que no todos los centros están dotados por cuestiones de seguridad
informática. Uno de los mayores problemas a los que nos enfrentamos al intentar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
se utiliza pues ésta ha de ser de alta velocidad. Es por ello que, aún siendo considerada
una de las herramientas más beneficiosas desde el punto de vista pedagógico, no nos
Sin duda la herramienta con la que está más familiarizado cualquier usuario que utilice un
manera que ocurre con la herramienta de Chat, no es necesario que los aprendientes
utilicen un gestor de correo determinado para intercambiar información, basta con que
compañero de trabajo en el otro país a través del coordinador del intercambio en dicho
lugar. Sin embargo, si la institución que organiza el intercambio dota a sus alumnos con
problema con el gestor de correo siempre se puede recurrir a los servicios técnicos de la
Hotmail, Yahoo, Aol y/o similares podría servir para trabajar pues su capacidad es
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El correo, además de permitir el intercambio de mensajes, también permite la posibilidad
estudiantes para que éstos envíen una copia de cada mensaje al mismo tiempo que
realizan el envío a sus compañeros de proyecto. Los participantes, en cada correo que
su profesor en “CC:” (con copia). Si no se desea que la dirección del profesor se muestre
en los mensajes de los alumnos se les pedirá que la escriban en el apartado “BBC:” (con
copia oculta). De esta forma, cada vez que uno de los estudiantes contacte con su
mensajes de todos los participantes en carpetas creadas en su cuenta de correo. Hay que
puntualizar que en este caso el coordinador sí necesitará más espacio que los estudiantes
en su cuenta de correo pues el volumen de correos que recibirá será mucho más elevado.
adecuada, es conveniente que los coordinadores puedan tener acceso no sólo a todos los
compañeros en el otro país. Para ello se pedirá a los alumnos que también reenvíen todos
los correos que reciban a la cuenta de su profesor, siempre y cuando estén relacionados
con el proyecto.
Como en el caso del Chat los correos que se intercambien han de redactarse utilizando la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Los coordinadores, en lo que se refiere a extensión de los mensajes, temática, frecuencia,
conectarse e intercambiar materiales, opiniones, fotos, etc. Existen dos maneras de crear y
desarrollar grupos de trabajo utilizando herramientas web gratuitas: por un lado, grupos
privados cuyo acceso está restringido toda persona ajena a los proyectos y, por otro lado,
los weblogs, donde todo usuario que se conecte a la red podría tener acceso libre
como los Grupos Yahoo, por ejemplo. Ofrecen la ventaja de un fácil manejo pero
requieren la administración directa por parte de los formadores para que los alumnos
sepan cómo trabajar dentro de estos entornos. Los formadores son los creadores de los
electrónicas. Sólo las personas invitadas a formar parte del grupo podrán tener acceso a
de los enlaces en las invitaciones los alumnos realizan su registro sin encontrarse grandes
problemas, sí se considera necesario dedicar parte de una sesión lectiva a explicar cómo
directa de la primera conexión por parte del profesor. Mediante esta primera conexión
guiada se conseguirá reducir la ansiedad virtual sufrida por parte de los participantes en
Con respecto a los weblogs hay que decir que esta aplicación requiere un conocimiento
un poco más avanzado de herramientas web por parte de los formadores ya que su
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
creación y puesta en marcha resultan más complicadas. Su carácter público convierte los
aprendizaje en Tándem ya que podría haber interferencias con información que llegase
desarrollo del mismo. El seguimiento del trabajo es, por esta razón, mucho más laborioso.
En ambos casos, haciendo uso de las diferentes secciones de las que constan estas
fotos, crear encuestas, etc. lo cual, desde el punto de vista pedagógico, resulta muy
encontrar e interactuar con todos los participantes en el proyecto, tanto son los
aprendientes del otro país como con sus propios compañeros. Estos espacios no sólo
one-to-one.
4. CONCLUSIONES
metodologías que fomentan tanto la autonomía de los estudiantes como un mayor grado
de interacción dentro y fuera del aula, una interacción fluida no sólo entre aprendiente y
docente, si no también entre los aprendientes mismos. De este modo, los estudiantes
vez, se benefician.
herramienta de trabajo facilita el logro de esta ansiada interacción. Sin embargo, aún
formadores y estudiantes que muestran rechazo ante las nuevas herramientas de trabajo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Este rechazo suele estar relacionado, en gran parte de las ocasiones, con la ansiedad
similares a los mencionados en esta comunicación para, poco a poco, avanzar hacia
BIBLIOGRAFÍA
Appel, Marie Christine (1999) Tándem Learning by E-mail: Some Basic Principles and a
Case Study. CLCS Occasional Paper No.54. Dublin: Trinity College, Centre for Language
Brammerts, Helmut (1999) “Autonomous Language Learning in Tándem via the Internet.”
Little, David (1991) Learner Autonomy 1: Definitions, Issues and Problems. Dublin:
Authentik.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sáez, David R. y Atienza, David (2004) “La prevención de la ansiedad virtual en los grupos
Notas
Skype.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
6. Si se considerase oportuna una demostración del uso de la herramienta, la explicación
no entrañaría gran dificultad con lo que, en cualquiera de los casos, los estudiantes se
7. (Little 1991:17)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Recursos en la red: materiales para niños en la
"El hecho de navegar por la Red representa, por sí mismo, una experiencia educativa”
(Ibrahim e Franklin)
Todos sabemos que la navegación, tanto por mares reales como virtuales, es un arte que
niños. Dicho argumento nace de mi curiosidad por conocer los materiales en la Red
plano de estudios de la Scuola Media Inferiore [2], el español ha tenido una extraordinaria
acogida por parte de los estudiantes y de sus familias. Carezco de datos por lo que
centro de enseñanza.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Con esta premisa es fácil imaginar el boom editorial que ha habido en Italia con respecto
atrevo a decir que existe poco conocimiento de los recursos puestos a disposición en la
Red.
I. Estrategias de búsqueda
Los buscadores son sistemas automáticos que consienten realizar búsquedas a todo
campo sobre el contenido de las páginas web. Como ejemplos de buscadores tenemos
fundamentales:
La búsqueda estará condicionada por los criterios que los buscadores adopten para
regular la admisión de las páginas a la indexación y por los criterios que sigan para
Se puede hablar de dos tipos de criterios según los cuales las páginas electrónicas
otros basados en factores extrínsecos. Los primeros son aquellos elementos que se
deducen de dicha página, por ejemplo el código html, el texto, su posición, los elementos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
cambio, aquellos elementos gracias a los que es posible recabar algunas indicaciones a
criterios pragmáticos están adquiriendo cada vez mayor importancia frente a los
que comunican (editores y lectores/usuarios). Las estrategias adoptadas a tal fin por los
buscadores son diversas. Por ejemplo, AltaVista basa su estrategia para la indexación de
las páginas electrónicas en el comportamiento de quien las publica. Para ello ha adoptado
un sistema donde es una persona la que añade manualmente a la base de datos no más
su atención al editor: sólo las personas que quieren comunicar algo y dedican su tiempo a
ello pueden proporcionar al buscador nuevas páginas. Para entrar a formar parte de la
base de datos de Altavista, ya no es sólo suficiente existir en el mundo virtual como signo
electrónico (/texto/archivo) que satisface alguna condición sintáctica, debe haber alguien
Así pues, en mi trabajo usé Altavista por su aspecto pragmático como buscador y seguí
diversos itinerarios según las palabras clave utilizadas: cursos de español para niños,
cursos on – line de español para niños, el español lengua extranjera para niños, el español
para niños. Fui visitando los sitios que encontraba y recogiendo sus direcciones. A
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
II. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
para niños Curso de español para niños de 7 – 9 años de edad llamado “Mi mundo
en palabras”.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. http://pacomova.eresmas.net/. Palabras clave: cursos on–line de español para
4.http://www.wordtheque.com/pls/wordtc/new_wordtheque.main?lang=it&source=search:
lengua española;
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
5. http://home.cc.umanitoba.ca/~fernand4/index.html. Palabras clave: el español lengua
extranjera para niños. Otro sitio llamado “Proyecto Sherezade”, que recoge relatos
pueden descargar gratuitamente. Cada actividad se describe en una ficha que nos
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
7. http://digilander.libero.it/vocabulary/. Las palabras clave el español para niños me
III. Conclusiones
posibilidades que nos ofrece la Red determina que la búsqueda y selección de los mismos
resulte laboriosa. Sin embargo, este aspecto que conlleva a veces un aumento del tiempo
adecuado, la palabra clave más pertinente junto a una buena conexión, son elementos
que facilitan nuestra labor, pero no nos ilusionemos: la práctica y el tiempo a disposición
soporte electrónico en el que los materiales se encuentran y la evolución del medio que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
los acoge. Aunaremos dichos criterios a los que nos permitan evaluar la calidad de los
poseemos.
http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/
http://www.elimagazines.com/magazines/spagnolo.htm
http://www.ihmadrid.com/comunicativo/
http://www.sgci.mec.es/au/actividades.htm
http://www.sgci.mec.es/usa/materiales/
http://www.sgci.mec.es/uk/Pub/mat.html
http://www.edelsa.es/forum.php?nivel=3D0
http://www.storyplace.org/sp/storyplace.asp
http://www.mundolatino.org/rinconcito/
http://www.lastresmellizas.com/
http://www.terra.es/personal2/pfigares/
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A estos sólo les he dado un rápido pero curioso vistazo. He podido indicarlos gracias a
http://redgeomatica.rediris.es/elenza/enlaces/enlaces_ensenar.htm
Notas
5. http://addurl.altavista.com/addurl/new
8. Íbid.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Querido Google: Una alianza con el gigante en el aula
de E/LE
Diego Ojeda
‘imprescindibles’ para cualquiera que, de forma más o menos asidua, navegue por la red.
Lo tenemos como página de inicio, recurrimos a él para leer la prensa, para buscar una
farmacia, para localizar a un amigo de la infancia, para llegar a esa web que solemos
visitar pero que no nos hemos acordado de guardar en ‘favoritos’ y últimamente, para ver
nuestro pueblo desde el espacio, para organizar nuestras fotos o alojar nuestro ‘blog’… y
‘Google’ siempre está ahí, rápido y eficaz, con los enlaces ordenados para que en el
noventa y tantos por ciento de los casos no sea necesario pasar de la página 1 para
Pensamos que una herramienta tan potente y tan popular no puede pasar desapercibida
para los ‘sabuesos’ docentes de segundas lenguas que siempre andamos buscándole una
gramatical, sino que se trata más bien de sugerir líneas de trabajo, ideas que habrán de
ser adaptadas a cada situación, aprovechando o descartando parte de las ideas sugeridas
didáctica abierta que pretende aprovechar las posibilidades ‘dinámicas’ de este foro
virtual para que, a partir de ahora, Google ocupe un puesto en nuestra lista de referencias
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. Si no estás en Google, no existes
apellido, tanto si aparece en referencia a uno mismo o se trata de personas que se llaman
igual que nosotros, siguiendo la secuencia de trabajo que proponemos en esta ficha:
Comentarios:
Es una actividad fácil que suele interesar al alumnado, especialmente en los primeros día
del curso, cuando nos estamos conociendo y aprendiendo los nombres etc. ya que se
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
trata de algo muy conectado con sus intereses personales, pero hemos de advertir que los
resultados a veces pueden ser un tanto frustrantes, ya sea porque tenemos un nombre
ninguna (para ‘Kiril Khokriakov’ solo aparecen seis referencias y ninguna de ellas es al
nombre y apellido juntos) En estos casos, el profesor puede dar instrucciones para acotar
puede recoger en una especie de fichas que serán expuestas en el aula, comentadas, etc.
Con grupos más avanzados o de personas adultas, estas actividades pueden culminar con
expresión que da título a esta propuesta (“Si no estás en Google no existes”) y con la que
2. ¡¡¡Mi caaaaaaasa!!!
utilizadas después como soporte gráfico para ilustrar una pequeña charla al resto de la
clase sobre dicho pueblo o ciudad. En otra versión de la actividad, o bien como segunda
soporte para una presentación en power-point, que puede ser muy simple (Descargar
ejemplo en power point) o más elaborada, pero que, en cualquier caso, suponen un
sin duda, va a suponer una importante motivación para desarrollar tareas comunicativas.
En la siguiente ficha, proponemos una secuencia didáctica para llevar a cabo con esta
herramienta, aunque, como ya hemos dicho, será cada profesor y su situación docente
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Te enseño mi ciudad.
Procedimiento:
naciste, o de aquel donde hayas vivido más tiempo o que, por cualquier
que al pinchar sobre una imagen, la podrás ver en su contexto original y eso te
reproducidas.
5. Guarda las fotos seleccionadas en una carpeta que habrás creado previamente en
el directorio donde sueles guardar tus imágenes (para guardar, puedes pulsar con
el botón derecho del ratón sobre la foto elegida y seleccionar ‘guardar imagen
como’)
6. Escribe pequeños textos o comentarios para cada foto. Pide a tu profe que te
7. Imprime las fotos y utiliza los textos como guión para explicar a tus compañeros
los textos y alguna música o cualquier otro elemento que puedas incluir en el
programa.
que para ti sean significativos de tu ciudad o región, márcalos con una ‘etiqueta’
(placemark) y muéstralos a tus compañeros explicando por qué has elegido esos
lugares.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En una versión más extendida de esta actividad, o para estudiantes más avanzados o que
necesiten más práctica escrita, podemos utilizar estas imágenes como meras ilustraciones
de una composición sobre la ciudad en cuestión, que puede ser más ‘técnica’, tipo ficha,
con información que también se puede obtener en la red, sobre habitantes, modo de
vida, principales edificios, etc. o bien más personal, donde el estudiante relata su punto
Comentarios:
Esta actividad tiene sentido con alumnos que estudian en un país diferente al de origen,
‘larga duración’ que asisten a facultades o escuelas oficiales de idiomas, por ejemplo. En
el caso de alumnos que estudian el español en su lugar de origen, se puede utilizar este
recurso para buscar información sobre ciudades españolas o de otro lugar que, por
razones del currículo tengan interés en un momento dado, pero en ese caso, habrá que
programar la actividad utilizando otros criterios, ya que, lo que aquí proponemos, parte
ciudad por parte del alumno y su interés por compartir ese conocimiento con sus
compañeros.
3. El comodín de la llamada
nombre de “50 x 15” o “¿Quiere ser millonario?” y que también es muy popular en otros
países de Europa y América. A grandes rasgos, consiste en una serie de preguntas con
seleccionando la respuesta correcta entre las cuatro propuestas. A medida que contesta
para ayudarle a decidir, entre los que se encuentra el ‘comodín de la llamada’ mediante el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
cual, el concursante pude llamar a una persona localizada previamente (amigo, familiar…)
que dispone de treinta segundos para buscar la información que le ayude a elegir la
respuesta correcta. Mientras que hace unos años, los concursantes de este programa
solían buscar amigos muy expertos, especialistas en distintas materias o, que en cualquier
caso, manejasen con rapidez enciclopedias y diccionarios, en los últimos tiempos, está
presentador, que tiene las preguntas, ordenadas por dificultad y las posibles respuestas
para cada una, otro es el concursante, que habrá de decidir cual es la respuesta adecuada
y el tercero será el comodín, que dispone de un ordenador con acceso a Internet y que
deberá encontrar algún indicio que ayude al concursante a elegir la respuesta correcta en
un tiempo dado. En función de la edad y nivel lingüístico de los estudiantes, podemos dar
por lo que, en los treinta segundos, hay que decir la pregunta, buscar la información y
seleccionar la respuesta)
Para llevar a cabo el juego, sugerimos elegir una o varias de las siguientes opciones.
alumnado y/o a teas de interés, tema que se está trabajando, etc. (esta opción es
tal vez la más idónea, pero también la que requiere más dedicación y trabajo por
parte del profesor. No obstante, siempre podremos recurrir a juegos similares, tipo
2. Comprar el juego de mesa del mismo nombre (“50 x 15. ¿Quiere ser millonario?”)
en Internet (e-bay, …)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3. Usar la versión online que podemos encontrar en
página. A veces hay dibujos o motivos relativos a alguna celebración, o las letras de la
palabra Google están escritas de forma diferente. Es la forma que tiene Google de
de algún personaje célebre…) o un acontecimiento que está teniendo lugar en las fechas
en que aparece ese logo. En cualquier caso se trata de material de gran utilidad para
hablar, escribir o trabajar de alguna forma sobre los acontecimientos que reflejan esos
hacerlo desde su página principal, entrando en “todo acerca de google” > “logos de
google” > “logos para eventos y feriados” o bien directamente accediendo a la dirección
http://www.google.es/intl/es/logos.html
Seguro que al repasar esas imágenes se nos van a ocurrir varias posibilidades de trabajar
con ellas en el aula. En la ficha adjunta (Descargar en PDF) , proponemos algunas y dejamos
Reseña
Catedrático de inglés en el I.E.S. “La Zafra” de Motril (Granada), donde ha impartido clases
entre los años 1987 y 2001. Al margen de su labor docente en dicho centro, ha
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
colaborado con el Centro del Profesorado de la Costa Granadina en la organización y
Centro del Profesorado de Motril, las Primeras Jornadas de E/LE de dicha localidad.
Delegación Provincial de Educación de Almería. Desde ese puesto, ha colaborado con los
formación para el profesorado que atiende a alumnado inmigrante tanto en las Aulas
metodología de la enseñanza del español como L2. Desde el curso 2003/04, trabaja como
E-mail: diego@interele.net
URL: www.interele.net
Webquest
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Fran Olvera
Elenet
1.- Introducción
Este artículo no pretende ser un manual del uso de las llamadas Herramientas de autor,
sino ser una guía de lo que es posible hacer con este tipo de herramientas, sobre todo, si
la usamos para crear materiales como las famosas cazas del tesoro o bien las webquest.
Antes de todo, demos una vuelta rápida por lo que son todo este tipo de materiales.
“modernos” se le ocurrió estudiar las posibilidades que el uso del ordenador tenía en la
clase de español. Sus investigaciones dieron lugar a muchos pequeños programillas que
llamaron Herramientas de autor, que permiten crear, desde la zona del profesor, una
programas de autor no trabajaban aún en versión explorador web, sino que daban lugar a
mayor parte de las herramientas de autor trabajan usando el explorador web como
Estas herramientas son las Cazas del Tesoro, Miniwebquest y las Webquest.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La Caza del Tesoro es una de las actividades didácticas más populares entre los docentes
que acercan a sus alumnos al uso de Internet en el aula. Como su nombre nos deja
adivinar, La caza del tesoro es un conjunto de ejercicios en el que los alumnos deberán
será más que la respuesta a la "gran pregunta". Las características que hacen de "La caza
1. Son fáciles de crear para el profesor y para el alumno son divertidas ya que, en forma
de juego, se les anima a que encuentren las respuestas a las preguntas dadas.
Algunos consejos que os puedo dar para la creación de una caza del tesoro son:
área de trabajo puede llevar a que nos perdamos con tanta información.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Intentar que las preguntas provoquen la reflexión en el alumno. Las actividades en
3. Se debe fijar un límite de tiempo para la caza del tesoro y para alumnos que se inicien
4. Comprobar que todos los vínculos funcionan correctamente e intentar, siempre que
sea posible, usar páginas webs institucionales o con dominio propio (.com, .org, .net, .es)
Las WebQuests son actividades estructuradas y guiadas que evitan que los alumnos
alumnos una tarea bien definida, así como los recursos y las consignas que les permiten
4.- Conclusiones
Para terminar lo ideal sería utilizar las herramientas de autor (mezclar los diferentes
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
programación web (javascript, por ejemplo) para crear webquest dinámicas. Esto sería un
gran trabajo, que ocupa mucho tiempo, pero que merece la pena.
5.- Bibliografía
* Olvera, F: La caza del tesoro: comenzar a usar Internet en el aula de ELE. Redele nº3
* CLIC:
http://clic.xtec.net/es/clic3/download.htm
* Hotpotatoes:
http://hotpot.uvic.ca/
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El blog como ePortfolio en la formación de
profesores
(http://congresoele.net/actas/cvele06/blogsyeportfolios.pps)
aula como medio para mejorar la actividad docente. Los diarios y los portfolios son
bitácora del enseñante. Podemos crear un blog como ePortfolio (portfolio electrónico) y
reflejar aspectos que van desde la documentación sobre nuestro trabajo, hasta el
profesores de Ele.
Como profesores de español como lengua extranjera nos encontramos ante un aspecto
que es una de las bases de nuestra profesion: la reflexión sobre nuestro trabajo diario.
clases, tanto de los contenidos que impartimos como de otros aspectos como: la relación
con los estudiantes, el clima de trabajo, la motivación, el progreso, lo que les gusta o
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
disguta, lo que funciona o no. Conocer lo que ocurre en nuestras clases nos da la
información necesaria para poder tomar las decisiones adecuadas y actuar ante las
reflexivo, éste autor junto con otros como Richards and Lockart, nos proponen la
observación y reflexión (Richards & Lockart 21). Mediante esta reflexión podremos
Una de las formas de recoger esta información son los diarios: un cuaderno en el que se
escribe lo que ha pasado durante la clase y que posteriormente analizamos, otro medio
éstos como soporte electrónico a nuestro portfolio o diario. Los blogs poseen unas
caracteristicas únicas que favorecen esta propuesta. Son fáciles de crear (mediante
realizados de forma rápida y simple, están al alcance de los creadores y de otros colegas
power point, videos, archivos de sonido, textos en pdf, word, excell, openoffice. Permiten
actualizaciones y añadir comentarios en todo momento y desde cualquier lugar que tenga
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Según Jerry Riehl una de las ventajas del portfolio electrónico es animar a los estudiantes
sobre mi actividad docente, con la creación de un blog donde recogía actividades que
había diseñado para mis clases de español como lengua extranjera. El fruto de esta
mayor parte del tiempo fue dedicada al diseño del mismo y a resolver las cuestiones
almacén on- line donde guardar los archivos de fotos, videos, textos, presentaciones en
power point u otros formatos. En cuanto a los contenidos, hasta el momento está
compuesto de actividades diseñadas para las clases que doy en la actualidad de nivel 150
de doctorado; también recojo actividades diseñadas cuando hice mis estudios de master
culturales y otro tipo de actividades que considero de interés. Una de las mayores
dificultades ha sido la parte técnica y el reto del mantenimiento del mismo. Lo que en
¨colgado¨en la red de internet, esto ha hecho que la posible reflexión sobre mis
propuestas sea de dominio público, con sus posibles ventajas e inconvenientes. Otros
mujer. Por otro lado esta el blog Elequeele del profesor español con seudónimo Longrey
y que define su blog como: “este cuaderno de bitácora nace inspirado por los cursos de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
formación de profesores de ele que he impartido en los últimos tiempos y
especialemente por los estudiantes que han asistido a ellos. Como el nuestro es un oficio
http://elequeele.blogspot.com/2006/04/ele-insomne.html).
de carácter reflexivo, donde la profesora Lola hace reflexiones sobre los blogs aplicados a
Existen otros blogs en los que se mezclan las reflexiones sobre las clases y las experiencias
profesional-personal. Ejemplo de estos está el del docente Rafael Robles, que ejerce su
Por otra parte existe una gran variedad de blogs tanto personales como institucionales,
algunoas de ellos son creados por profesores que forman a futuros docentes de ele,
profesores/centros docentes que quieren que sus estudiantes trabajen con blogs o
Como resumen podriamos decir que el propósito de utilizar el blog como cuaderno de
bitácora o eportfolio es una herramienta muy eficaz y motivadora además de cumplir con
el objetivo de servir de cuaderno de bitácora y/o ePortfolio. Creo que tanto mi inicitativa
Obras citadas
Elequele, (http://elequeele.blogspot.com/2006/04/ele-insomne.html)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
NKLX (http://spaces.msn.com/NKLX)
2005.
Spanishteachers (http://spaces.msn.com/spanishteachers/Blog/)
Reseña
Es docente de español Ele y francés desde hace diez años en diferentes países y niveles,
autora del blog Spanisteachers y sus líneas de trabajo son: creación de materiales con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La bitácora en la clase de español, del diario de
nuestros estudiantes
Resumen
En este trabajo se quiere repasar, a través de bitácoras (o blogs) de creación propia y uso
habitual en nuestros cursos de español para estudiantes italianos, las posibilidades que
nos ofrece esta nueva forma de comunicación digital. A lo largo de los últimos cuatro
años el uso de las bitácoras se ha ido normalizando como una posibilidad más que nos
El trabajo parte describiendo las principales bitácoras usadas en nuestros cursos a lo largo
de los últimos tres años para diferenciar las posibilidades que nos ofrece, desde el diario
foro común para éstos donde escriben sus impresiones sobre el curso, sus viajes y su
realizado con nuestros alumnos este curso 2005-2006 donde además de incluir algunos
de los estudiantes.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Carta de navegación entre bitácoras
La penúltima novedad dentro del mundo de Internet, de la que todo el mundo habla, que
todos abren y todos conocen, es la bitácora o “blog”. ¿Todo el mundo? Sí, es cierto que
en los últimos siete años ha sido la nueva moda de la red con gran difusión en los medios
de comunicación con miles de blogs abiertos por personajes más o menos famosos. Los
principales portales y periódicos en la red han empezado a incluirlos entre sus enlaces
qué es y saber algo de su historia basta entrar en alguno de los siguientes enlaces:
lo largo de los últimos años se han multiplicado las experiencias donde se plantean las
taller de Tom Walton y Paco Calvete para la creación de bitácoras incluido en el XIV
Encuentro práctico de Barcelona que también incluía su propio blog como reflexión del
blogs. Una característica óptima de todas estas páginas es que la mayoría están enlazadas
y con muchas más propuestas a otros blogs, incluso a algunos de los que describiré más
tarde.
editores que nos ayudan a publicar día tras día nuestras impresiones e ideas. Aunque ya
este trabajo se quiere repasar, a través de bitácoras (o blogs) de creación propia y uso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
habitual en nuestros cursos de español para estudiantes italianos, las posibilidades que
nos ofrece esta nueva forma de comunicación digital. Desde su aparición el uso de las
bitácoras se ha ido normalizando como una posibilidad más que nos ofrece Internet para
de los últimos tres años con uso habitual de los estudiantes y lo que describimos es su
La selección quiere mostrar las posibilidades que nos ofrecen, desde el diario de
común para éstos donde escriben sus impresiones sobre el curso, sus viajes y su contacto
con un pequeño grupo que todavía no conocía muy bien el uso de las TIC pero que
enseguida aceptó con entusiasmo participar, escribir (aunque con muchos errores) y
edición y publicación directa pero que no ha sido muy útil para el enfoque didáctico del
blog.
Española III. También para los estudiantes de Salerno, éste es el más activo y como vemos
no indica un año académico sino que cada curso se renueva para apoyar las lecciones en
el laboratorio lingüístico. Muchos ejercicios que trabajamos en clase son luego colgados
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
para que los estudiantes practiquen. Pueden ser ejercicios de huecos y corrección de
normalmente vemos los trabajos de los alumnos para que luego podamos corregirlos en
común. Además del editor, no hay participantes excepto en los comentarios. Nos
permitimos incluir artículos, poesías, enlaces y otros textos para los estudiantes. Fuera del
periodo lectivo sirve para publicar avisos al curso. Como lo han apellidado en los enlaces
iniciado el año pasado que todavía no empieza a dar resultados. Se creó en un curso de
formales y otros datos, el proyecto esperaba contar con la posterior participación de los
Universidad Suor Orsola Benincasa de Nápoles. En este curso de hace tres años el objetivo
era mejorar la escritura académica de los estudiantes para la realización de su Tesina fin
Cultural y Ciencias de la Comunicación. Estos últimos son los que más ideas aportaron
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Como con todas las TIC, el docente debe preocuparse no solamente de usarlas, también
debe ver como las aprovechan y explotan independientemente los estudiantes. Hemos
recogido algunos artículos que plantean el uso de bitácoras por parte de los alumnos. En
Weblogs escrito por Glen Bull, Gina Bull y Sara Kajder donde se analiza la evolución de la
http://www.quadernsdigitals.net/index.php?accion
encontramos pocas propuestas donde los estudiantes tengan total libertad y la mayoría
empezar a explotar esta forma de comunicación y analizar el tipo de español que usarán
comunicación presenta una tarea de creación de blogs que hemos realizado con nuestros
alumnos este curso 2005-2006 donde presentaremos los diarios de los estudiantes.
presentar la bitácora de Materiales para Lengua Española III y presentar como una de las
decidió empezar su viaje por el español virtual. Aunque estamos invitados a participar,
consideramos importantes que el propio estudiante escriba sin darle ninguna indicación y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2005 llevó a un grupo de estudiantes a querer publicarla en Internet. Aunque también
harán una edición en papel, a lo largo de este blog vemos (está todavía desarrollándose)
como los estudiantes han organizado el trabajo siguiendo unas pautas, delegando
(por ejemplo han explicado parte del código ASCII para poder acentuar con el teclado
italiano y han discutido si es mejor cambiar la lengua del teclado) e incluso bromeando.
herramientas TIC, la bitácora sea una forma más de comunicación de nuestros estudiantes
de español.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Puntos de poder y palabras en las actividades de
lengua extranjera.
difusión de ciertos paquetes informáticos (aunque nos pese el monopolio) han hecho
que, dentro del ámbito educativo todos los participantes, desde docentes a discentes,
conozcan el uso rudimentario de programas como Power Point y sobre todo Word. Este
los últimos cuatro años, donde los alumnos y alumnas de lengua española de la Università
degli studi di Salerno (Italia) han aprendido a utilizar programas como Power Point y
Hace pocos años el profesor que usaba presentaciones en clase era una novedad y
muchas veces viajaba con su proyector a cuestas, mientras que ahora casi todas las aulas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
universitarias están dotadas de un cañón proyector y usarlo en un congreso es la norma
habitual en la mayoría de los campos científicos. Este rápido avance y difusión de medios
estudiantes que desconocían el uso del ratón y cómo encender un ordenador. Hoy,
afortunadamente, todos te piden el correo electrónico (si no la página web) el primer día
común a todos los niveles de la educación y ya hay estudiantes de primer año que llegan
Como colaborador lingüístico (lector de lengua extranjera) la labor dentro de las horas
escritas como orales. Durante los últimos cuatro cursos (desde 2002-2003) hemos
ELE. Realmente encontramos muy pocas, sobre todo si las comparamos con las infinitas
propuestas de uso de Internet dentro y fuera del aula. Podemos destacar el taller de
Después de esta premisa, lo primero que vemos son los pasos de la tarea que
proponemos a nuestros estudiantes, describiendo cada una de las fases que incluimos en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Dentro del enfoque por tareas y en muchos programas educativos, la realización de la
herramientas y modelos para aprender a usar el programa. Durante los primeros cursos
también era así y no nos podíamos limitar a presentar un modelo. El profesor debía
posibilidades. Hoy en día es mejor iniciar el curso con una presentación para que el
estudiante vea las posibilidades, para que luego sea él el que cree y ordene sus
diapositivas.
cada sesión uno o dos estudiantes, individualmente o por parejas, nos hagan una
exposición oral al inicio de clase. Hemos optado siempre por dejar el tema libre para que
el alumno tenga más libertad y nos hable de algo “que le guste”. De la variedad de temas
hablaremos más adelante. Deben hablar como mínimo entre cinco y diez minutos,
aunque hay presentaciones que han durado más de media hora. Esto es óptimo para el
presentador pero muchas veces es difícil mantener la atención del resto de la clase.
público realice algunas preguntas sobre la presentación a las que nuestro “experto”
deberá responder. Aquí ya participa toda la clase porque deben demostrar haber seguido
corregir los calcos, préstamos, incorrecciones y horrores que el alumno puede haber
dicho oralmente o escrito en sus diapositivas. Hay que animar a corregir al público pero
tampoco permitir ninguna crueldad con el ponente, muchas veces afectado por la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
vergüenza. En esta fase también se comenta la organización de la información dentro de
supuesto la concreción y veracidad de los datos expuestos. Este tiene que ser un trabajo
en común en donde el grupo se sienta partícipe y reconozca los errores, por lo que se
supone que no los comete, y sirve al ponente como reflexión positiva para mejorar su
presentaciones para hacer un análisis más detallado de estas exposiciones y sus errores.
4. Interrogación a la clase: El último punto que hemos llamado así por influencia italiana
es cuando el profesor, que también ha tomado sus notas, pregunta al grupo datos
algo.
Hemos dejado fuera de esta actividad todas las referencias al uso de procesador de textos
que antes conozcan los fundamentos básicos del programa para la organización,
para que el profesor pueda seguirla punto por punto. Esto que parece obvio es muy
importante por diversos motivos. El primero y más banal es que todavía encontramos a
mano, escrito en su cuaderno de clase. Hacerles entender que están perdiendo el tiempo
mayoría de las pruebas y exámenes son orales y muchos estudiantes estudian los temas
de memoria, desarrollando unas capacidades increíbles para conservar el texto, pero con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
enormes dificultades para parafrasear o simplemente reflexionar sobre el contenido. En la
son intrínsecas en estos dos modelos y cualquier ponente en un congreso las conoce.
estudiante por lo que son óptimas para evaluar los progresos y el trabajo de nuestra
clase. Especial atención damos a la competencia “informática” donde cada trabajo nos
con la difusión informática, son ellos y el mundo real el que les impone esa
los niveles superiores sí les pedimos la presentación de diapositivas como tarea del curso.
académicos, en los distintos niveles pero principalmente en los últimos cursos de Tercero
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
y Cuarto de Lengua Española. Intentaremos ahora hacer una presentación de algunos
Temas: Como hemos dicho, dejamos libertad a los estudiantes para que expongan un
presentaciones, pedimos que nos vayan proponiendo un tema para evitar repeticiones.
Dejamos a criterio del ponente elegir un tema que también guste a sus compañeros,
de examen. Por este motivo en el primer año les aconsejamos basarse en algún libro
que tienen que leer a lo largo del año. Durante los tres años hay temas recurrentes, como
los bailes tradicionales, las corridas de toros, el Camino de Santiago o la Reconquista que
nos dan una idea del imaginario cultural y folclórico de nuestros estudiantes. Por ejemplo,
también es común que cuenten sus viajes a España, sobre todo los estudiantes Erasmus.
atentados del 11-M o la muerte de Juan Pablo II. Existen otros temas más específicos o
gramaticales donde el alumno quiere “ganar puntos” delante del profesor, como el uso
del chat para aprender lengua española, las certificaciones internacionales, las oraciones
que hablan de sus gustos personales como asociaciones de voluntariado o sus personajes
de ficción favoritos.
presentación y arrastra a sus compañeros que incluso tienen un nivel de español menor.
Generalmente las presentaciones han sido individuales, pero el uso en parejas es también
muy útil para distribuir la información dentro de la exposición y controlar las transiciones
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Presentaciones previas: Este curso 2005-2006, en el primer nivel, hemos permitido
presentar por grupos trabajos que habían sido realizados en años anteriores
(concretamente a un grupo que había hecho una serie de presentaciones sobre un viaje
y hay fragmentos copiados de Internet, incluyendo todas una “webgrafía”. Por un lado,
nos han servido como modelo y aliciente para sus compañeros pero al analizarlas hemos
llegado a la conclusión de que no son trabajos para ser presentados oralmente. Abusan
Imagen, texto, animaciones y sonidos: A lo largo de los años y viendo los resultados en la
exposiciones. Las hay que abusan de la imagen (incluso que hacen una única presentación
de fotografías) que pueden ser muy productivas en la producción oral pero muchas veces
carecen de una organización escrupulosa del discurso. Otras, al contrario, se limitan a usar
el texto y no sólo incluyen los epígrafes del esquema e incluyen largos párrafos que no da
del programa pero tienen que apoyar al discurso, poner énfasis en algunos aspectos o
mismo sucede con incluir música o video, que si no es estrictamente necesario o apoya la
pantalla y puede esconderse detrás de ella o simplemente fijarse en las reacciones del
profesor. Si el profesor anota mucho puede pensar que lo está haciendo muy mal y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ponerse nervioso por lo que conviene que esté alejado de él. Muchas veces se olvida de
lengua extranjera podemos sacar algunas conclusiones o consejos que damos a nuestros
-No tengas prisa por acabar y mira al público para ver si te entienden.
Consideramos que estos consejos se podrían añadir, dentro del campo de las
algo que cualquiera puede crear. Ya casi todos los docentes las usan y cada vez
encontramos más unidades, propuestas y cursos que buscan como resultado crear una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
presentación multimedia. Como elemento no es algo totalmente nuevo y tiene en sus
elementos (incluyendo video, audio y animaciones) nos ofrece, como todos los elementos
destrezas orales con las escritas y obliga al alumno a crear un discurso para sus
compañeros, donde puede además practicar o aprender a utilizar las nuevas tecnologías.
servir de explicación de cualquier tema por lo que el profesor también aprende de lo que
presentan sus estudiantes. Como anécdota siempre recuerdo a mis alumnos que todo lo
sus compañeros. Además los jóvenes son los que tienen un mayor contacto con las
interacción entre imagen y texto. Es aquí cuando el docente puede darse por satisfecho y
ver que los estudiantes conocen perfectamente el programa y lo aprovechan para sus
exposiciones orales.
español hemos iniciado este curso una nueva experiencia en nuestras clases. Esta idea nos
vino cuando algunos estudiantes nos pedían copia de las presentaciones de sus
compañeros para poder estudiar algunos temas importantes como historia o geografía.
Con los alumnos de tercer año, que ya habían empezado a hacer presentaciones desde
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
hemos seleccionado algunas que consideramos de información general y fáciles, muy
buenas, o sobre todo muy útiles. Principalmente deben ser temas ya conocidos o
pasando una a una las diapositivas preguntando a los alumnos lo que saben o recuerdan
sobre cada una. Incluso hemos intentado dar esa responsabilidad a un único estudiante
que prepara durante media hora antes la exposición al resto de la clase. Esta modalidad
grandes resultados pero consideramos que puede ser un ejercicio óptimo para la
exposición oral no organizada y sobre todo una práctica muy útil para pruebas orales de
próximos cursos.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Utilización de las TIC como apoyo en la enseñanza de
E/LE.
Resumen
el contacto con alumnos y hablantes nativos de todo el mundo a través de los recursos
informáticos que Internet pone a su disposición (correo electrónico, chats, foros, etc.) son
algunas de las principales aportaciones que las TIC brindan a los usuarios. No obstante, el
realista, de ahí que en la actualidad se proponga una tutorización con apoyo tecnológico
mecanismo de aprendizaje.
Las posibilidades que una plataforma open source de e-learning como Moodle ofrece no
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. Introducción
El uso de herramientas informáticas como medio para ofrecer a nuestros alumnos de E/LE
tarea de la labor docente del profesor, sino todo lo contrario: se trata de desarrollar en
los estudiantes, tal y como dice el Marco común europeo de referencia para las lenguas
que se intenta dar respuesta al aprendizaje y a la formación no solo para un par de años,
Con este nuevo concepto educativo, en el que la aplicación de las TIC en el aprendizaje
proponemos en este trabajo es describir las posibilidades que una herramienta como
Moodle nos ofrece como apoyo en la enseñanza de E/LE, sin olvidar que la labor
aprendizaje. Queremos, por tanto, dejar claro desde un primer momento que se parte de
la base de que «los medios son para la didáctica y no la didáctica para los medios»
Mucho se ha hablado ya sobre las ventajas que en la actualidad aportan las TIC a la
enseñanza de E/LE, de manera que no es extraño leer, entre las páginas de aquellos que
han empleado estas herramientas, virtudes tales como: la posibilidad de adaptar el ritmo
o el contacto con alumnos y hablantes nativos de todo el mundo a través de los recursos
informáticos que Internet pone a su disposición (correo electrónico, chats, foros, etc.). No
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
equipamiento con los que cuenta el profesor de E/LE en su clase: el espacio físico en el
que se desarrollan las actividades, los ordenadores con los que se cuenta o si es necesario
cambiar de aula son algunas de las dificultades a las que se enfrenta el profesor en el uso
de las TIC en su actividad diaria. A esta primera, se unen otra serie de desventajas como
son: la preparación del profesor para integrar las TIC en el contexto del aula y su
dedicación a las tutorías presenciales más las virtuales (Provencio Garrigós, H. 2006: 7), la
falta de interés de algunos alumnos ante el uso de algo que estos consideran que no
como Internet entre aquellos alumnos que las utilizan recurriendo a su L1.
A pesar de que la simple incorporación de las TIC a la clase de E/LE no garantiza nada, es
más, el aprendizaje cooperativo del que estas herramientas hacen gala puede hacerse sin
necesidad de utilizar estas tecnologías, el uso de ellas no deja de ser importante. Con el
positiva entre los miembros del grupo, el desarrollo de las competencias relacionales, la
Cada día son más los profesores que, en el marco de la enseñanza presencial, se dan
cuenta de los beneficios que aportan las nuevas herramientas a la enseñanza de la lengua
(Cruz-Piñol, M. 2004: 1). El aula ofrece muchos momentos favorables para el uso de las
para que el alumno realice su autoevaluación. Estas aplicaciones y materiales deben ser
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La herramienta informática que a continuación presentamos es Moodle, Modular Object
distancia, pero cuyo uso en las clases presenciales puede ser igualmente satisfactorio. Lo
presencial de E/LE.
Moodle ofrece un gran número de recursos al profesor de español, cuya función principal
instalando los recursos materiales que los alumnos necesiten aprender, así como las
10).
Están centrados en la presentación de los materiales o contenidos del curso y, como tales,
pueden incluir cualquier tipo de información. De todos los módulos de contenidos que
Moodle ofrece, analizaremos aquellos que poseen mayor facilidad de uso y tienen
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Los libros y las lecciones son módulos pensados principalmente para añadir
recursos textuales al curso que el alumno debe leer y estudiar. A diferencia del
libro, las lecciones son un material interactivo y no son secuenciales. Al final de
cada lección, el alumno de E/LE deberá responder una serie de preguntas y, según
las respuestas, accederá a otros contenidos relacionados. Este recurso es muy útil
para fijar contenidos formales de manera inductiva.
• El glosario equivale al diccionario de términos propio del curso, dada su
ser creado por el profesor o por los estudiantes, quienes pueden añadir las
entradas que consideren interesantes para ellos. En los niveles superiores, puede
emplearse como medio para que los alumnos desarrollen su capacidad para definir
términos.
• Las wikis son un tipo especial de página web modificable por los usuarios. Su
Este módulo resulta muy interesante desde el punto de vista colaborativo, dado
que los alumnos pueden crear su propia página wiki. Además, puede presentarse
Junto a los módulos de contenidos, Moodle ofrece también una amplia variedad de
módulos de actividades diseñados para que el alumno trabaje con ellos y destinados tanto
evaluación de las actividades que ha llevado a cabo y, por tanto, de información sobre su
aprendizaje. Cabe destacar, además, que las actividades se pueden adaptar a diferentes
estilos de aprendizaje según las necesidades del grupo o del alumno individual. A
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
que esta plataforma ofrece en la creación de estos cuestionarios: opción múltiple,
verdadero/falso, emparejamiento, numéricos o formato cloze. La mayoría de estos
ejercicios presentan bastantes similitudes con los ejercicios en formato papel; sin
embargo, frente a estos ofrecen otras características como son: «disminuye la
ansiedad del alumno, el alumno se suele sentir más motivado que con las mismas
actividades en soporte papel, el alumno puede elegir el ejercicio que le es más
adecuado a su nivel de aprendizaje» (Cruz-Piñol, M. 2002: 542, Apud. Provencio
Garrigós, H. 2006: 6). Este tipo de ejercicios son los que comúnmente suelen
encontrarse en las webs destinadas a la enseñanza de E/LE, dado que son de
respuesta cerrada y la corrección es automática (Provencio Garrigós, H. 2006: 6).
No obstante, no dejan de ser ejercicios de corte estructural, por lo que el profesor
de E/LE debe ser consciente de su uso y sus limitaciones.
• Los diarios son libros de notas que el alumno de E/LE puede emplear para apuntar
sus datos o reflexiones. Estos son accesibles al profesor, el cual puede comentarlos
y calificarlos. En la clase pueden tener diferentes usos a nivel individual o colectivo:
como tarea individual, pueden emplearse como un objetivo en sí mismo, un diario
personal que el alumno de español escribe a lo largo del curso y que el profesor
puede evaluar como medio para seguir su aprendizaje; como uso colectivo,
pueden emplearse como simple cuaderno donde el grupo vaya haciendo las
diferentes anotaciones de una tarea o proyecto final.
• Las tareas suponen cualquier trabajo, labor o actividad que se asigna a los
estudiantes. Estas pueden ser contempladas como actividad individual o colectiva,
y el resultado puede ser informatizable o puede también no serlo. En el primer
caso, el resultado del trabajo se entrega al profesor a través de un fichero de
ordenador (documento de texto, presentación con diapositivas, imagen gráfica,
audio o video). En el último caso, la tarea sirve como medio para indicar las
instrucciones del trabajo asignado y donde, una vez evaluado, se ofrecerán las
calificaciones del mismo, de forma que el estudiante de E/LE pueda obtenerlas a
través de la plataforma.
• El taller proporciona a los alumnos diferentes formas de evaluar el trabajo de sus
estudiantes, que puede ser cualquier tarea grupal o individual que sea susceptible
de ser enviada como un archivo de ordenador, el cual será evaluado por sus
evaluación.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Además de estos módulos de actividades, Moodle cuenta con los módulos cuestionario y
encuesta, muy útiles para pulsar la opinión sobre un tema muy concreto o como medio
interacción entre todos los participantes que hacen uso de ella, esto es, entre estudiantes,
aprendiz de una lengua no posee, al menos en los primeros niveles. La ventaja que
ofrece Moodle es que permite registrar las sesiones de chat, de manera que el
4. Conclusiones
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En definitiva, una vez examinados los recursos que esta plataforma nos ofrece y analizada
enseñanza presencial es un medio muy útil para alcanzar los objetivos planteados
distintas actividades que se estén llevando a cabo durante el curso nos permitirá ir
adaptando las lecciones a los avances de cada alumno y del grupo en cada momento.
Todo ello contribuye a la mejora de los resultados académicos y la mejora del aprendizaje
en sí.
Finalmente, a pesar de los inconvenientes con los que el profesor de español puede
debemos mostrarnos positivos ante las nuevas posibilidades pedagógicas que nos ofrecen
las TIC y que no podemos llevar a cabo con las herramientas tradicionales. Un correcto
ordenador.
5. Bibliografía
http://docs.moodle.org/es/Manuales_de_Moodle
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas:
Deporte, Anaya.
También en:
http://cvc.cervantes.es/obref/marco/cvc_mer.pdf
Cruz Piñol, Mar (1999): «La red hispanohablante. La Internet y la enseñanza del español
http://www.ucm.es/info/especulo/numero13/int_hisp.html
http://www.sgci.mec.es/redele/revista/pdf/cruz_pinol.pdf
http://encuentro-practico.com/blog/2005/11/experiencias-de-uso-de-las-tic-en-el.html
http://docs.moodle.org/es/Manuales_de_Moodle
http://www.sgci.mec.es/redele/revista6/HerminiaProvencio.pdf
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Engracia Rubio Perea es doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Málaga y
esta misma Universidad. Durante años se ha estado formando en la didáctica del español
Didáctica de Español como Lengua Extranjera, organizado por los Cursos para Extranjeros
actualidad se encuentra realizando sus estudios del Master universitario en enseñanza del
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
E
l español
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La creación de materiales para la clase E/LE a partir
Esta comunicación tiene como objetivo una propuesta para el diseño de unidades de E/LE
diversa procedencia que acudían para solicitar, reclamar o recoger su tarjeta sanitaria. Por
otra parte, también se recogieron otros materiales como discusiones de grupo, reuniones
de trabajo y entrevistas con el personal y los usuarios. Una vez transcrito este corpus,
De este modo, a partir de este análisis discursivo (basado, entre otros, en Schiffrin, 1994;
Calsamiglia y Tusón, 1999; Gumperz, 1982, 1996) se crean unidades de E/LE para
Palabras clave: inmigrantes, etnografía del habla, negociación del significado, prácticas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. Introducción
distintos contextos de la vida social les exige un dominio de la lengua española. Así, existe
Por nuestra parte, el principal objetivo de este artículo consiste en hacer una propuesta
etnográfico realizado entre enero de 2005 y agosto del mismo año. En el Manifiesto de
inmigrantes: “Es necesario diseñar cursos específicos para personas adultas relacionados
con sus intereses concretos y que contemplen sus diferentes niveles de formación y
En 2004 ofrecí un panorama actualizado y crítico sobre la enseñanza del español desde la
misma base teórica, propongo la creación de unidades a partir de las grabaciones reales
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La etnografía, en palabras de Duranti (2000: 126), “es la descripción escrita de la
organización social, las actividades, los recursos simbólicos y materiales, y las prácticas
hechos) de habla o comunicativos, a través de los que los miembros del grupo organizan
redacté un diario de campo en el que fui reflexionando, entre otros aspectos, sobre cómo
percibía mi presencia en el centro, así como la percepción que los miembros de la oficina
estudiada tenían de mí. En ese mismo período participé de las actividades de la oficina.
destinado a los usuarios, y, entre otras actividades más, tramité citas médicas.
En el trabajo de campo en esa oficina, recogí un corpus de datos orales y escritos. Entre
los datos orales compilé cincuenta y cinco horas de interacciones entre el personal y los
usuarios inmigrantes que acudían para solicitar alguno de los servicios de la oficina (cita
médica, material médico, tarjeta sanitaria, primera visita, apertura de historial médico);
entrevistas con el personal y los usuarios. Por otro lado, entre los datos escritos recolecté
salud pública para usuarios, folletos informativos sobre las actividades de la oficina y los
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Una vez transcrito este corpus, siguiendo el sistema del Círculo de Análisis del Discurso
servicio/resolución para cada uno de los servicios demandados por los usuarios,
analizamos las secuencias, los turnos de habla, las pistas de contextualización y los marcos
3. La creación de materiales
apertura de historial médico en la oficina estudiada. Para ese cometido, articulamos una
La tarea última de esta unidad es acceder a los servicios médicos, una vez realizada la fase
administrativa previa de apertura de historial médico. Así, estos son los elementos de
Nivel: intermedio
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Materiales: se detallan en cada fase.
1 – EN LA OFICINA
Actividades:
administrativo. Tienen que descubrir qué dicen y qué están haciendo los
participantes.
anterior (ver anexo) y los alumnos tienen que averiguar el significado de las
interacciones en las que se usa nuestro sistema de transcripción. Eso les permite
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2 – HABLANDO CON EL ADMINISTRATIVO
Actividades:
2.1 El profesor hace trabajar a los alumnos por parejas. Uno de los miembros de la
pareja tiene el rol de administrativo y el otro de usuario. Tienen que emplear estas
expresiones:
la clase se sitúa formando una cola, como ocurre en una oficina real. Después van
tipo en sus países, así se puede elaborar una tabla en la pizarra con las semejanzas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3 – CONOZCAMOS A LOS PARTICIPANTES
Actividades:
administrativo. Pídeles que elaboren una lista de preguntas (oral y/o por escrito)
3.2 El profesor pasa a los alumnos una transcripción simplificada de una entrevista
3.3 Esta actividad es muy parecida a la 3.2, pero en este caso se les pasa una
4 – ACTIVIDADES DE REFUERZO
(www10.gencat.net/catsalut).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actividades:
rellenarlos.
4.2 Los alumnos, guiados por el profesor, leen alguno de los fragmentos de un
folleto informativo del centro donde se describen los derechos y deberes de los
usuarios. Esta actividad les permite practicar la comprensión lectora y conocer sus
4.3 El profesor divide la clase en dos grupos. Un grupo lee un artículo simplificado
4.4 El profesor modera un debate en clase en el que los alumnos explican las
4.5 Si en clase tenemos acceso a internet los alumnos pueden acudir a la página
web del Servicio Catalán de la Salud y averiguar información sobre cómo obtener
4. Conclusiones
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
trabajo para los docentes de E/LE. El conocimiento de los usos lingüísticos
burocráticas. Al mismo tiempo, postulamos que en el futuro los materiales que sean
creados para ámbito educativo intercultural tendrán que tener en cuenta el marco
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Convenciones de transcripción
Bibliografía
Briz, A. (2002). El español coloquial en la clase E/LE. Un recorrido a través de los textos.
Madrid: SGEL.
Calsamiglia, H. y A. Tusón (1999). Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso.
Barcelona: Ariel.
Carmona, J. (en prensa). “Las relaciones de servicio en la clase E/LE. Del análisis teórico a
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Duranti, A. (2000) 2000). Antropología lingüística. Madrid: Cambridge University Press.
Notas
Ciencia.
http://www.ugr.es/~ftsaez/mani.htm
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3. Carmona, J. (en prensa). “Las relaciones de servicio en la clase E/LE. Del análisis teórico
Reseña
Juan Pablo Carmona García es investigador del programa predoctoral FPI (Formación
Anexo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reflexiones sobre el tratamiento de la cultura en la
clase E/LE
programación del curso ELE. Así lo recoge el Plan Curricular del Instituto Cervantes en el
que se especifica que la enseñanza del idioma debe “promover el acercamiento entre la
cultura hispánica y la del país de origen, así como transmitir una imagen auténtica de
aquélla y colaborar con la destrucción de tópicos y prejuicios”. A pesar de este papel tan
significativo, en nuestra práctica docente nos hemos encontrado con una serie de
experiencia concreta que, según nuestro punto de vista, puede servir de marco general
El manual usado en una de las instituciones en las que trabajo presenta una unidad en la
que, además del léxico sobre los colores, se practican expresiones idiomáticas a partir de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
cuadros y figuras artísticas. Es una unidad desarrollada para un nivel avanzado que cuenta
con un bagaje de horas y recursos para abordar tareas de esta naturaleza. Antes de entrar
creación pueda ser aceptada por la percepción social mayoritaria como un producto
cultural, cuáles creen que son los mejores caminos para acceder a la cultura, en qué
medida las nuevas tecnologías son beneficiosas o nocivas para la preservación o difusión
de contenidos culturales?
Sobre esta base les propongo a los alumnos que busquen por los medios que estimen
en clase. Les facilito direcciones electrónicas de los museos más importantes del planeta
y, asimismo, les proporciono una serie de instrucciones para rentabilizar la tarea, entre las
numerosas ocasiones (más de una docena) en las que la hemos puesto en práctica. Dos
amoldadas de antemano.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A pesar de que hayamos superado hace ya un cierto tiempo el umbral del siglo XXI y de
que se nos repita insistentemente desde hace unas décadas que habitamos un espacio
cada vez más multicultural y globalizado, podemos constatar que el concepto de cultura
sigue preso a esquemas que no han variado sustancialmente desde el siglo XIX y que,
b) Primacía del canon. La cultura también sufre el proceso clasificatorio que comienza
grandes museos en las capitales de Occidente que modelan la idea del canon artístico.
Esta situación genera, asimismo, una serie de reducciones que influyen directamente en el
culturales se encuentran en los museos. En íntima relación con esta idea nos encontramos
con otra no menos difundida cuando podemos comprobar que determinadas obras
en un arma de doble filo: Por una parte proporciona una puerta de entrada franca a
contenidos culturales desde cualquier lugar del planeta, pero, por otro, este caudal de
cultura como sucede, en el caso de España, con el Guernica, la Sagrada familia, alguna
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
A estas circunstancias hay que añadir las facilidades que brindan estos mismos medios
para copiar datos sin que se produzca ningún trabajo productivo o reflexivo por parte de
los alumnos.
Otro problema importante viene dado por las reticencias que algunos estudiantes
manifiestan ante este tipo de contenidos, los cuales, desde una óptica igualmente
estrecha, se alejan de otras tareas que poseen una mayor funcionalidad pragmática para
todo el aparato de divulgación cultural se pliegue hacia una estética de la pura recepción.
Por todo ello, debemos planificar con sumo cuidado el uso de las nuevas tecnologías para
por una parte la estandarización de sus contenidos y, por otra, la mecanización de los
procesos con las facilidades para la trascripción y reproducción por medios electrónicos
Debemos, pues, desarrollar estrategias para invertir este eje, ofreciendo un marco
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
adquirido socio-constructivamente a partir de su propia experiencia y de su
que ofrecen las nuevas tecnologías de manera consciente y crítica, sin olvidar que la base
procesos comunicativos orientados por la horizontalidad (lo que significa alejarse del
mutuo.
clase al tiempo que podremos fomentar la integración de las cuatro destrezas en la clase
práctica y enriquecedora.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Resumen
mayores como profesores de ELE. Por otra parte se están realizando los ajustes técnicos y
de contenido que hemos considerado necesarios tras una primera recogida de datos.
aparece como respuesta a una serie de situaciones sociales (es decir, que repercuten en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Una de ellas es la creciente “carga de envejecimiento” que deben asumir las
sucesivas generaciones de jóvenes (Erlinghagen & Hank, 2005: 3). Esta situación
plantea una serie de necesidades relacionadas con las acciones voluntarias qué
y generen nuevas fórmulas de participación social, y que por otro lado, tengan
según las cifras avance del Padrón municipal que publica el Instituto Nacional de
Estadística. Según este avance de datos, del total de esta cifra 40,28 millones de
personas son de nacionalidad española y 3,69 millones son extranjeros (lo que
formación de los profesores, es cierto que queda un largo camino por recorrer. La
reconociendo que tanto personal como laboralmente es difícil cumplir con los
forma articulada a las necesidades que hemos detectado en estas tres situaciones.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
experiencias a un grupo que en ocasiones suele ser percibido como bastante homogéneo
Por qué queremos formar personas mayores como profesores de EL2 para
inmigrantes.
El debate sobre la formación del profesorado de ELE puede ser muy fecundo y arduo. La
de grado y postgrado que han incluido la enseñanza de ELE en sus planes de estudio es
Esto es así porque existe una demanda creciente de profesores de ELE en todo el mundo.
estudiada por detrás del inglés. En Asia, en Norteamérica, son muchos los nuevos
departamentos universitarios que se ocupan del español. Los anuarios del Cervantes
recogen la salud del español en el mundo, y esa salud parece muy buena.
Existe otro tipo de demandas lingüísticas que, al menos en España, están empezando a ser
atendidas desde hace ya algunos años. Nos referimos a las necesidades del las personas
Es cierto que las regiones más afectadas por este fenómeno reciben, desde el sistema
requiere una formación muy específica. Este perfil no parece ser tenido en cuenta dentro
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
de las diferentes actuaciones institucionales destinadas a cubrir las necesidades
que las privilegien o liciten de alguna manera para ser profesores de ELE? En principio no
diarios de campo que estamos llevando, en los que recogemos, siguiendo el método
fácil de asimilar y presentar como propio, sin corresponderse con las actitudes que en él
La falta de experiencia docente del grupo de personas mayores con el que estamos
estrategias para paliar sus carencias: formar a compañeros de trabajo, por ejemplo, se les
La empatía con el “extranjero en tierra extraña” ha sido y es otro de los puntos que
proyecto. La emigración española que se produce a partir de los años cincuenta, con
generación de mediadores culturales que han vivido entre dos culturas: los hijos de estos
emigrados. Pero son los propios emigrados, y la generación a la que pertenecen, quienes
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
podrán desarrollar una mayor empatía respecto a la persona inmigrante que acaba de
llegar: los deseos de prosperidad, de buscar un trabajo que les permita salir de la pobreza,
enviar dinero a casa, etc., son todas actitudes y creencias que pueden ser perfectamente
comprendidas, de forma experimentada, por las personas mayores que han vivido
situaciones parecidas, o las han sentido como propias en algún momento de su vida.
Los conflictos que se producen en el encuentro de dos culturas son una de las
13) asume que la figura del mediador ha de ser preferentemente “multicultural”: los
¿Qué papel pueden jugar entonces las personas mayores? Dos de las características de las
personas mayores señaladas por Erlinghagen & Hank, 2005 (: 3), la fidelidad y el
menor compromiso y fiabilidad. Son estas dos características que no debemos desdeñar.
docente, ¿no resulta un tanto contraproducente formar a personas que han agotado ya su
circunstancialmente?
Nuestra respuesta tiene que ser positiva. Las personas mayores aportan un bagaje vital
todas las aportaciones de una persona mayor en el ámbito de las acciones voluntarias
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
concreto en la enseñanza de EL2 / ELE, las más importantes son de carácter afectivo
principalmente.
Si repasamos los materiales que se diseñan para alumnado inmigrante adulto, podemos
comprobar que se centran en “hacer cosas”. Las personas mayores serán “acompañantes”
perfectos en estas tareas que deben realizar las personas inmigrantes, dentro de los
Planteamiento didáctico
para interactuar con el sistema de gestión de aprendizaje (LMS) con el que van a
formarse.
Partimos del punto de vista de un enfoque por competencias y habilidades, muy cercano
procesual” (Breen, 1996 y 1997), para que el participante en el proyecto vea la interacción
con el LMS como parte de una tarea más general. Por ejemplo, para mostrar el uso de
cualquiera de las herramientas del LMS se proponía una actividad en la que se terminaba
usando la herramienta.
Este enfoque, perfecto para un modelo didáctico, on line, en el que se deben elaborar
productos muy concretos, resulta satisfactorio por dos razones. En primer lugar, el
participante da muestras de satisfacción cuando “por fin” logra ir realizando las pequeñas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
tareas que se le piden: entrar en la plataforma, poner un mensaje en el foro, abrir un
En segundo lugar, este enfoque ayuda a la hora de hacer comprender el enfoque con que
les vamos a formar: a la persona inmigrante no solo hay que enseñarle gramática, sino a
creencia de que un profesor de lengua sólo enseña gramática está muy arraigada en este
colectivo. Otra de las actitudes relevantes al respecto parece ser la concepción normativa
en el uso de la lengua.
Por último, la formación prevé como actividad final el diseño de un plan de clase y de las
en el aula. Este “producto” estará al mismo tiempo, alejado de los paradigmas más
Justificar un enfoque por tareas cuando los estilos cognitivos de cada persona inmigrante
son tan diferentes parece arriesgado. Como ya se ha señalado antes, sin embargo,
creemos que la figura del “mayor” como acompañante se acerca mucho a la del
mediador (inter)cultural y aporta otro tipo de características, que si bien no suplen las
cinco que señala Belloso (2003: 13), no deberían ser dejadas de lado. Estas características
podrían justificar y potenciar este enfoque por tareas: ayudar a hacer cosas, a realizar
tareas, ha de ser el objetivo principal de las acciones docentes que lleven a cabo estos
voluntarios.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Señalar, en último lugar, que la “creación de un prototipo didáctico multimedia...”
cumple, además, uno de los objetivos fundamentales del proyecto: la formación de las
Aspectos técnicos
recursos que los participantes van a poder consultar cuanta veces deseen.
Los recursos multimedia incorporados (vídeo, audio, animación en flash, etc.) se añaden
al itinerario formativo que el participante va a consultar dentro del LMS. Los requisitos
técnicos requeridos son mínimos, de manera que cualquier persona con una conexión a
audiovisuales muy interesantes desde el punto de vista didáctico. Por eso es importante la
accesibilidad técnica a este tipo de materiales: poder ver un video desde una plataforma
Objetos Digitales de Aprendizaje (Learning Objects), de forma que, poco a poco, se vaya
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
itinerarios formativos, no sólo en la formación de voluntarios o de profesores, sino
Conclusiones
conflictos que acompañan a los fenómenos migratorios puede ser considerada como muy
poco explotados por instituciones públicas y/o privadas. Hasta el momento en que esto
suceda, que las instituciones logren atender todas las necesidades generadas en torno al
hablamos más arriba, hasta entonces creemos que proyectos como este pueden ser
positivos ya que:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Bibliografía
2006
Trujillo Sáez, F. (2000): “Enseñanza del español a inmigrantes en el contexto escolar: una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Trujillo Sáez, F. (2004): “La actuación institucional en atención al alumnado inmigrante y la
enseñanza del español como segunda lengua”, en Glosas Didácticas, nº 11, visitado en
Notas
1. Este primer punto se basa en la Memoria Técnica del proyecto PRODELE 60/05.
2. Son muchos los trabajos sobre inmigración y enseñanza de EL2 publicados, amen de
este. Un buen punto de partida podría ser el monográfico de la revista Carabela dedicado
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Las estrategias de lectura en el prototipo LECTOTEC [1]
Resumen
En la sociedad actual cada vez resulta más necesario poder comprender y poder
reducían a un aprendizaje de listas de vocabularios. Años más tarde (López Alonso 1980,
2003; Lerat 95), se plantea que las lenguas de especialidad no son una cuestión
los términos, esas lenguas, con diferentes modos de formación, forman parte del sistema
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
general de la lengua y presentan toda su complejidad. Teniendo en cuenta estos
el que desarrollamos una metodología de enseñanza en ELE, en entornos Web, con los
análisis de la que partimos (C. López Alonso y A. Séré 2001), y su didactización viene
marcada por su finalidad de carácter comunicativo. Nos hemos apoyado en los tres
parámetros siguientes:
textos de especialidad;
comprensión [3]; y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3) propuestas cognitivas para procesar la información e interpretar de manera eficaz y
estilístico.
medicina. En su selección se retuvieron los cuatro parámetros siguientes: (i) tamaño del
texto; (ii) condiciones del paratexto; (iii) macrosintaxis –planificación textual, unidades de
3) se observó la viabilidad: (i) del corpus seleccionado, (ii) de los parámetros retenidos, y
ofrece, en primer lugar, dos trayectos de comprensión –guiada, libre-, para que cada
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
pedagógicos de formación a distancia interactiva, sin enseñanza presencial. En segundo
lugar, se diseñó un prototipo que, tal como se describe en los dos últimos apartados, (i)
siguiente:
1) campos sociodiscursivos;
La utilización de las TICE en este proyecto implica una metodología didáctica en la que
Inteligencia Artificial.
El análisis textual de los discursos científicos permite (i) observar la producción contextual
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
estructuración, (iii) hacer un análisis temático que se apoya en la representación de los
explicativas, narrativas y argumentativas (López Alonso 2003). Los textos se han elegido en
en tanto que esquematización que moviliza los conocimientos del dominio técnico; en
dejan desarrollar y ampliar las capacidades cognitivas del sujeto y, por ello, LECTOTEC
atrae la atención del sujeto sobre cuatro procedimientos que dan acceso a la información:
inferenciales, y focalización en las opacidades, tanto léxicas como sintácticas. Estos cuatro
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En la didactización de los documentos con el fin pedagógico de facilitar la comprensión
1.- La semántica visual. Desde el punto de vista didáctico, el tipo de visualización de esta
metodología tiene como objetivo estimular los procesos cognitivos de activación de los
contexto y memoria. La pantalla del ordenador, en ese sentido, integra los medios de la
siguientes: (i) la selección de documentos según el género y el registro, (ii) los objetivos
discursivos específicos, (iii) los niveles de legibilidad según tamaño y tipo de lengua, y (iv)
gramatical.
3.- El etiquetado de las palabras con la información siguiente: (i) forma canónica a la que
la palabra está asociada, (ii) categoría distribucional, (iii) propiedades morfológicas de los
4.- Una gramática con las descripciones gramaticales adaptadas a la comprensión [9].
de ejemplo, cinco textos técnicos del campo de la Energía. El prototipo se presenta como
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
una plataforma de (i) textos didactizados, y (ii) módulos didácticos que guían el
· biblioteca de textos;
Tal como veremos a continuación, estos módulos permiten diseñar estrategias adaptadas
a las necesidades de cada aprendiente según los distintos textos propuestos, y con el fin
estrategias siguientes:
2. ¿Qué conocimientos tiene el lector relacionados con el discurso y género del texto?;
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
8. ¿Cómo utilizar el diccionario?; y
Desde la primera pantalla, la plataforma ofrece a los usuarios (i) la biblioteca de textos [10]
,
a lo largo del recorrido didáctico en pantallas diferentes según las estrategias individuales
de los lectores. Hemos seleccionado una pantalla única de entrada para potenciar, desde
una organización paratextual, la legibilidad global del discurso y, a su vez, ofrecer una
desarrollo de sus estrategias de interpretación textual y, por tanto, le permita reforzar sus
conocimientos en Español/LE.
El prototipo se plantea como una herramienta que cuenta con: (i) textos didactizados, y
(ii) módulos didácticos que guían el acceso global y (iii) herramientas de comprensión
local: diccionario y gramática. El recorrido guiado propone un acceso en tres fases: 1) fase
local. Cada una de estas fases dispone de módulos específicos, de manera que el
apoyo.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En el prototipo actual se ofrecen, a modo de ejemplo, dos campos: energía alternativa y
energía tradicional. Una vez escogido el campo, primer nivel temático de legibilidad, se
activan los textos de la biblioteca, y el lector procede a la elección del texto; una vez
lectura, sin limitación de tiempo. Esta lectura previa se organiza en dos etapas. La etapa
global a la estructura externa del texto, para que, antes de encontrarse con problemas de
discursiva del texto, por lo que el lector podrá calcular el género con el que está
observación de las marcas paratextuales puede ayudar también a inferir una posible
Una vez analizada la estructura paratextual del documento, se propone una primera
lectura rápida que permitirá integrar las marcas formales reconocidas en la actividad
anterior, con las primeras hipótesis de sentido que se han activado gracias al
conocimiento técnico del aprendiente. Una vez leído el texto, el sujeto pasa a la pantalla
siguiente, en la que aparecen los botones de los distintos módulos de trabajo. Se aconseja
seguir el orden de módulos propuesto y comenzar por el trabajo del sentido global,
aunque también será posible acceder a un recorrido libre en el que se trabaje de forma
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.2.2.- Módulo de comprensión global del contenido.
construcción del sentido global: tipo de discurso, género, texto, guión y macroestructura.
En este módulo no se pretende fijar la atención en cada palabra o expresión del texto,
sino que se busca el acceso global al sentido general. A partir del acceso a la estructura
una exploración rentable de ciertas marcas formales sobre las que se estructura la
Es muy frecuente que este tipo de textos respondan a una estructura en tres niveles:
visualización clara de la estructura textual, con la aparición progresiva de los títulos y los
subtítulos y las aperturas de los párrafos. De esta manera el lector puede representar una
este debe extraer las informaciones principales del texto y, por ello, las activaciones
contextuales son esenciales ya que sirven para (i) establecer las hipótesis de sentido
global, y (ii) activar las inferencias de anticipación de sentido que le posibilitarán, en una
proposiciones del texto, se centra en el aprendizaje del sistema lingüístico del español. El
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
texto ocupa el espacio central de la pantalla que el lector, mediante un scroll, puede ir
reconocibles, ¿Qué quiere decir esta palabra?, Gramática -, que pueden activarse desde
aprendiente (i) realizar un primer recorrido microestructural del texto, (ii) familiarizarse
con la lengua meta, objeto del aprendizaje, y (iii) identificar las palabras transparentes y
conocidas.
El punto de partida del trabajo en este módulo son las palabras transparentes, es decir,
experimentación se observó que las palabras técnicas permiten establecer las nociones
básicas sobre la posible macroestructura del texto y, a partir de esos términos conocidos,
los lectores, especialistas del campo, infieren otras relaciones temáticas y construyen una
gran parte del sentido del texto sobre la base de sus conocimientos del campo de
especialidad.
procedimiento permite que gran parte del sentido del texto se visualice y sirva, así, para
resolver las zonas del texto que ofrecen mayor dificultad lingüística de comprensión. Las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
etapa clave para la comprensión del texto en el nivel microestructural, y sirve de marco, a
ello, utilizan plurales estrategias de las que destacamos por su reiteración las dos
siguientes:
elaboradas; y
Se ha podido observar, por ello, que la opacidad léxica repercute de dos formas: (i) si es
si la palabra es importante para la construcción del sentido, en ese caso, se crea una zona
dificultades sobre los términos opacos, hemos elaborado dos herramientas específicas
gramática. Estas dos herramientas responden a las exigencias del contexto y permiten, a la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.2.3.3.- El diccionario. ¿Qué quiere decir esta palabra?
El diccionario [13]
contiene sólo las palabras que pueden alterar gravemente el proceso
traducción en su lengua. Para ello, activa el icono y opta por cualquiera de las dos
La opacidad textual no siempre es de naturaleza léxica, sino que puede provenir del
desconocimiento del funcionamiento del sistema lingüístico; en ese caso, se ofrecen las
3.2.3.4.- La gramática
cuenta (i) el sistema lingüístico del español, y (ii) las características de la lengua de
Conclusiones
lenguas de especialidad, y esa oferta es cada día más amplia. Todos los productos, sin
que, por una parte, se han tenido en cuenta los procesos de adquisición/aprendizaje de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
las lenguas de especialidad y, en segundo, se ofrecen itinerarios didácticos y herramientas
Agradecimientos
2002-04067-C03-03.
Referencias bibliográficas
Lerat, P. (1995). Les langues spécialisées. Colección Linguistique Nouvelle. París: PUF.
López Alonso, C. (2003). "Texto científico y tipos de modalidad". En J.L. Girón Alcochel, F.J.
Herrero Ruiz de Loizaga, S. Iglesias Recuero y A. Carbona Jiménez (eds.), Estudios ofrecidos
al profesor José Jesús de Bustos Tovar. Madrid: Editorial Complutense, vol. II., p.1003-1014.
López Alonso, C. (en prensa). “El razonamiento causal en los ensayos científicos”. En
Homenaje a Ramón Santiago. Madrid: Ediciones Clásicas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
López Alonso, C. (en prensa). “El discurso informático en el aprendizaje de las lenguas”
Congreso Internacional de Análisis del discurso: lengua, cultura, valores, Pamplona 2002.
Madrid: Arco-Libros.
López Alonso, C. y Séré, A. (2001). La lectura en lengua extranjera. El caso de las lenguas
románicas. Hamburgo: Romanistik, Geschichte und Gegenwart, Beiheft 6.
López Alonso, C. y Séré, A. (2005). " GALANET: una plataforma de enseñanza multimedia
interactiva para la intercomprensión en lenguas románicas”. L. Santos Río, J. Borrego
Nieto, J.F. García Santos, J.J. Gómez Asensio y E. Prieto de los Mozos (eds). Palabras,
normas y discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca. pp. 695-709.
Subirats, C., Sato, H. (2004). “Spanish FrameNet and FrameSQL”. M.C. Gómez, Mª. J.
Paredes, C. Varo eds., VIII Jornadas de Lingüística. Cádiz: Servicio de Publicaciones
Universidad de Cádiz., p.105-116.
Notas
31-5-2006.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3. Los textos fueron escogidos por los ingenieros especialistas en energía Luis Arimany de
4. La síntesis de este trabajo fue responsabilidad de Luisa Piñeiro Maceira y Miguel Ángel
También participaron en la recogida y clasificación de los datos los becarios Cristina Vela
Science Institut, Berkeley, CA (EE.UU); STAR Servicios Lingüísticos, Barcelona. Cfr. Subirats
2004. Para una descripción del proyecto Subirats 2003, 2004; para una aplicación
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
10. En el prototipo está previsto que los usuarios puedan introducir otros textos.
11. El reconocimiento de las palabras técnicas corresponde al dominio del campo. En los
test realizados los términos de especialidad no plantearon grandes dificultades, los sujetos
inferencia por similitud. En algunos casos, aunque pocos, los términos técnicos eran
lengua general dependen de los conocimientos que los aprendientes tengan del español.
En nuestra experimentación observamos que los sujetos cuya lengua era de la tipología
especialidad.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Pablo Martínez Rosado
Resumen
español dentro de un contexto específico como puede ser la Fundación Vicente Ferrer,
organización que trabaja en el sur de la India (esta experiencia tuvo lugar entre los meses
de febrero y julio de 2004). Para ello, resulta relevante mostrar, en primer lugar, dos
enseñanza.
¿Dónde estamos?
El distrito de Anantapur forma parte de Andra Pradesh, uno de los estados más pobres de
que las carencias de agua y alimentos son habituales en la vida diaria de gran parte de la
integración de la mujer en la sociedad. Los ingresos con los que la fundación afronta esta
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
labor proceden de las aportaciones obtenidas por el apadrinamiento de niños y las
La relación entre los padrinos y los apadrinados, excede, como es natural, de la simple
aportación económica. Entre ambos existe una relación personal que se mantiene a través
español-telugu (el idioma que allí se habla, procedente de las lenguas dravídicas) y
Enseñamos español, por tanto, con una necesidad específica, la de crear traductores. Más
aún, la de formar a unos traductores cuyo trabajo es el de mantener las relaciones entre
personas de culturas muy diferentes y circunstancias vitales también muy distintas. Una
Una vez situados en el espacio y en el objetivo, resulta preciso retratar las circunstancias
peculiaridades de la misma.
El curso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La labor a desempeñar es la de la enseñanza de español con un fin preciso: dotar a los
estudiantes del dominio del idioma necesario para traducir cartas. Los estudiantes parten
romano, dado que han aprendido inglés. Se trata de 13 estudiantes con sus estudios
El planteamiento
La idea es la de, conforme avanza el curso, introducir a los estudiantes en la que será su
Las dificultades
de español para extranjeros, de todos los niveles y enfoques con los que preparar
la clase, pero al llegar a ese momento se encuentra con su primera gran dificultad:
leen cómo Karl de Alemania conoce a Coleen de Canadá. Resulta, por tanto,
propios en los que los estudiantes aprenden los rudimentos del español dentro de
su propio contexto, como es a través de historias con personajes reales como los
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
mismos voluntarios o cooperantes españoles que con ellos conviven. La
manera que los alumnos se ven obligados a leer textos escritos a mano. Más tarde
situado apenas un escalón por debajo de los padres. Así, el cambio para él puede
ser notable: pasa a ser llamado “señor”, sus decisiones son respetadas sin rechazos.
El resultado
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Los estudiantes superan el nivel exigido para comenzar su trabajo como traductores, una
cursos de refresco simultáneos a su labor con las cartas. Alguno de ellos ya ejerce como
guía en las visitas de los padrinos a los centros de la fundación, algún otro ha decidido
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Una nueva forma de enseñar el español específico: el
Resumen
Este breve acercamiento al español del turismo surge de una clase de español específico
que yo impartí en una escuela de español en Zagreb, donde actualmente trabajo. Mis
alumnos tenían una necesidad específica: aprender el léxico del turismo en un período de
tres meses, después del cual se irían a España a trabajar en la hostelería. El reto es
altamente pretencioso, ya que junto a la enseñanza de este léxico teníamos que seguir
con la gramática, ya que se trataba de alumnos de un nivel medio de español, con lo cual
En esta breve presentación quiero mostrar qué camino opté ante esta dura tarea. Como
todos ustedes saben el enfoque por tareas busca organizar, secuenciar y llevar a la clase
ELE las actividades de aprendizaje en el aula. El objetivo, es por lo tanto, qué es lo que
queremos que nuestros estudiantes aprendan en el aula, en este caso, los estudiantes ya
nos han dicho de antemano qué es lo que quieren y necesitan aprender: el léxico
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El español en la actualidad, además de ser una lengua en constante y ascendente
crecimiento se está convirtiendo en una lengua vehicular para los negocios; el español del
general, así pues una enseñanza de la lengua española no puede permitirse el prescindir
Las empresas del mundo Hispanoamericano y de España cada día tienen más peso en el
orientado a los negocios es una necesidad cada vez más perceptible en nuestra aula y en
la motivación de nuestros alumnos. Así pues el auge actual del español de los negocios es
sólo una muestra del crecimiento que va a ir adquiriendo en los próximos años. Junto con
los negocios el auge del turismo, cada día hay más estudiantes de español que ven en el
español del turismo una posibilidad profesional y que se especifican en este ámbito. Aquí
nos surge el dilema: ¿cómo enseñar este español orientado al turismo sin olvidarnos de la
gramática? ¿Cómo hacer que el alumno aprenda el léxico que necesita en su profesión
este alumnado de manera eficaz y divertida? etc. Estas y otras cuestiones surgen cuando
Este breve acercamiento al español del turismo surge de una clase de español específico
que yo impartí en una escuela de español en Zagreb, donde actualmente trabajo. Mis
alumnos tenían una necesidad específica: aprender el léxico del turismo en un período de
tres meses, después del cual se irían a España a trabajar en la hostelería. El reto es
altamente pretencioso, ya que junto a la enseñanza de este léxico teníamos que seguir
con la gramática, ya que se trataba de alumnos de un nivel medio de español, con lo cual
En esta breve presentación quiero mostrar qué camino opté ante esta dura tarea. Como
todos ustedes saben el enfoque por tareas busca organizar, secuenciar y llevar a la clase
ELE las actividades de aprendizaje en el aula. El objetivo, es por lo tanto, qué es lo que
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
queremos que nuestros estudiantes aprendan en el aula, en este caso, los estudiantes ya
nos han dicho de antemano qué es lo que quieren y necesitan aprender: el léxico
¿Por qué elegir el enfoque por tareas para enseñar este tipo de español? Lo que
habitualmente hace el profesor de español que se encuentra con esta realidad es enseñar
huecos, etc. se intentan que el alumno las memorice sin más. En el enfoque por tareas el
alumno tiene que hacer algo no sólo asistir pasivamente a la lista infinita de palabras que
aprendizaje de la lengua junto con la reflexión acerca de ese aprendizaje, con lo cual el
Por esto me decidí a optar por el enfoque por tareas en el aula, con resultados muy
continuación, voy a presentar brevemente cómo trabajamos este léxico enfocado a las
Lo primero que tenemos que hacer en la clase es delimitar las tareas, es decir, lo que
queremos que el alumno aprenda, es decir, programar las unidades didácticas. Las
viajes, tour operadores, etc.), a las estructuras (hotel, hostal, pensión, restaurantes, etc.), a
los servicios (reservas, traslados, etc.) y a las profesiones relacionados con este campo
léxico (operadores, azafatas, camareros, botones, etc.) Debemos incluir también aquí
todos los anglicismos, siglas y fórmulas que se utilizan en el ámbito del turismo y que el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
· Existe otro tipo de léxico que no pertenece exactamente al español del turismo pero
economía o el transporte, pero nuestro alumno debe conocerlo para poder acudir a él en
· Por último debemos hacer que el alumno asimile las palabras que pertenecen al
lenguaje turístico pero sólo dependiendo del contexto del uso o de realizaciones
contextuales, fuera de los cuales pierde esta característica. Por ejemplo, el léxico
perteneciente al arte o a las descripciones de la naturaleza que pueden ser muy comunes
· Junto con todo este léxico vamos a hacer que el alumno aprenda funciones en las que
tenga que utilizar este léxico. Podemos decir que en esta parte el enfoque por tareas se
puede combinar con el comunicativo haciendo que los alumnos interactúen entre ellos
Esta clasificación aunque pueda parecen parca a primera vista es muy ambiciosa, ya que
tiempo con el contábamos era limitado. Así pues, esta es nuestra propuesta aunque esta
lista se podría ampliar infinitamente, también debemos decir que esto no es más que una
aproximación indicativa, ya que sería muy difícil poder agrupar el léxico de un área en
Ahora voy a pasar a mostrar de manera breve y concisa cómo hicimos que el alumno
La primera tarea era asimilar todo el léxico perteneciente al turismo en sí, delimitándolo
establecimientos. Dado que se trata de un léxico muy vasto, vamos a poner un ejemplo
tomando como base el hotel, y todos los establecimientos para alojar a viajeros (pensión,
hostal, motel, albergue, etc.) Dentro de esta diferenciación aparece el parador nacional y
una cadena de hoteles como es la cadena Meliá. La tarea en este caso era conocer el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
significado de estos vocablos y la diferencia entre ellos, pero no sólo eso, ya que estos
establecimientos pertenecen al ámbito español, así pues había que mostrar al alumno el
olvidar que a la vez de ser léxico propio del turismo también pertenecen a la cultura
española.
Los textos que presentamos a los alumnos fueron los siguientes (por motivos de espacio
PARADORES NACIONALES
Corría el año 1910 cuando el gobierno encargó al Marqués de la Vega Inclán el proyecto
de crear una estructura hotelera, por aquel entonces prácticamente inexistente en el país,
emplazamiento, y en agosto de ese mismo año comienzan las obras que se culminan en
un apacible atardecer del día 9 de octubre de 1928 con la inauguración, por él mismo, del
monumentos históricos artísticos y parajes de gran belleza natural para instalar nuevos
Paradores.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sucesivas inauguraciones de Paradores en Oropesa (Toledo-1930), Úbeda (Jaén-1930),
La consecución del éxito de Paradores pasa por el cumplimiento de una misión definida a
presentes y futuras.
ubican los establecimientos, y sirviendo como polo de atracción para la iniciativa privada.
CADENA MELIÁ
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ranking mundial. Además, es el grupo hotelero vacacional más grande del mundo. Cuenta
en la actualidad, a través de sus marcas Meliá Hoteles, TRYP Hoteles, Sol Hoteles y
Sol Meliá se caracteriza por ser una compañía que, desde su creación en 1956, ha ido
hotelera con una oferta actual de más de 350 establecimientos distribuidos en 30 países
de 4 continentes.
Sol Meliá ofrece más de 350 hoteles en 30 países con la siguiente distribución
América: 58 hoteles
Asia: 9 hoteles
completo, teléfono con línea directa, caja de seguridad de uso gratuito, aire
Amplio y variado buffet de desayuno con platos calientes, zumos, fruta, queso, bollería, etc.
Cinco salas de diferentes capacidades (de 20 a 500 personas) y tamaños para desarrollar
cualquier tipo de reunión. Suministrado por el hotel: escritorio, material de oficina, atril,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La tarea de los estudiantes era a través de estos textos sacar las diferencias existentes
entre un Parador Nacional y un hotel de la cadena Meliá. Después de tener claras estas
diferencias tenían que dentro de un contexto adecuado utilizar estos dos vocablos, es
decir, hacer una presentación activa e interactuar con sus compañeros donde se viese que
ellos habían entendido y asimilado estos dos conceptos. Casi todos optaron por
representar un diálogo en el que un una persona hacía de cliente e iba a una oficina de
turismo a preguntar por un parador o un hotel Meliá, en la oficina le tenían que exponer
Esto se hizo con todas las tareas que se delimitaron en la clase, el resultado fue muy
relacionadas con el turismo crearon contextos donde ellos tuvieran que utilizar
con fines específicos: delimitar tareas y una vez asimilada la tarea llevarla a la práctica a
español para fines específicos, creo que puede dar muy buenos resultados a largo plazo y
Reseña
Desde hace dos años trabaja en la Facultad de Filosofía de Zagreb (Croacia) como lectora
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reflexiones en torno a la enseñanza de la Historia del
Universidad de Valladolid
Resumen
El aprendizaje de una lengua implica también el acercamiento a una cultura. Así lo señala
el Marco común europeo de referencia para las lenguas [1]. En este sentido la Historia del
contenidos de esta materia deben ser empleados en el aula no sólo como hilo conductor
Además, el crecimiento del sector del turismo cultural, concede un papel vital a los
conocimientos específicos, por ejemplo dentro del sector del Español para el turismo.
Pero sobre todo debemos entender los estudios de Historia del Arte como factor de
no se olvidan los estudios de cultura española, literatura, geografía, historia e historia del
arte, entre otros. Todos contribuyen no sólo a ampliar la formación de los estudiantes,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
sino también a crear en ellos una visión global de la civilización y cultura española [2].
Actualmente es casi indisoluble la unión entre lengua y cultura en los estudios de las
publicaciones [3]. Además, estos estudios, son el complemento perfecto para poner en
práctica las diversas destrezas relacionadas con el estudio de una lengua: la comprensión
señala como a partir del nivel de enseñanza secundaria es importante prestar atención a
otras asignaturas, como la historia, en relación con la pluriculturalidad [4], “concepto que
orientaciones del Marco común europeo de referencia para las lenguas recogen la
de una comunidad como de un individuo” [5]. En relación con este término se sitúa el de
En este sentido, la Historia del Arte se convierte en un interesante recurso didáctico que
historia y cultura, a través del cual conocer el país y sus gentes se convierte en una tarea
más fácil. En el caso de España, la complejidad cultural del país, sus avatares históricos, su
especial, con manifestaciones que no existen en ningún otro lugar. Precisamente es esta
singularidad lo que más atrae a los foráneos. Nuestro arte hunde sus raíces en lo más
Qué enseñar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Lo que debe interesarnos en el ámbito de la enseñanza de la lengua y cultura es aquello
que transmite la obra, lo que nos dice. Debemos aprender a “leer” la obra. Para ello es
resultados dará a la hora de interpretar una obra de arte como un recurso cultural.
Entonces nos planteamos una pregunta lógica: ¿Qué enseñar? Resumir miles de años de
específica de historia del arte [7]. La mayor parte de los materiales destinados a la
difusión del arte español en un ámbito no especializado recurren a los típicos ejemplos de
El Greco, Velázquez, Goya, Gaudí, Picasso, Miró y Dalí, a los que se suman artistas más
actuales de gran repercusión internacional, como Tàpies, Chillida o Calatrava, por poner
español sino universal. Se trata de personajes más o menos conocidos fuera de las
fronteras españolas y que suelen despertar un gran interés. Emplear estas figuras facilita la
acerca de estos personajes, sin embargo sus conocimientos arrancan de, o se detienen en
la obra en sí, en el aspecto material y externo, sin conocer casi nunca aspectos intrínsecos
En todo caso la elección del objeto de estudio no debe ajustarse tan sólo al conocimiento
previo por parte del alumnado sino al carácter representativo de fenómenos culturales
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
significativos. Más allá de los detalles externos deberíamos profundizar en lo que de
singular tienen obras y lugares. Esta apreciación es válida también para ámbitos como el
del turismo. Aburrir a la audiencia con datos, medidas, fechas, es algo absurdo, máxime
en la era de la tecnología donde con un simple gesto podemos acceder a cualquier base
más da saber cuánto mide de largo El Escorial? ¿Acaso no es más interesante y aporta
mucho más transmitir cómo el edificio es un reflejo del monarca Felipe II y su época?
obra de arte con ideas del siglo XXI, sino transportándonos al periodo en que fue
realizada. El docente debe ser capaz de hacer viajar a sus estudiantes, de llevarlos,
nuestro estudio.
El arte español, hoy como ayer, se sitúa en la cima de la producción artística mundial.
Grandes períodos de esplendor en la historia del arte han estado protagonizados por
hemos sido y en definitiva de quienes somos. Pero junto a los grandes hitos de la historia
del arte español coexisten obras, estilos, momentos, de una gran importancia a la hora de
acercarse a la cultura española, de gran interés en la docencia que nos ocupa y sin
belenes o pasos de Semana Santa, por ejemplo. La riqueza cultural de muchas de estas
Problemática
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Pocas veces los alumnos que asisten a un curso de E/LE son especialistas en Historia del
Arte. Eso hace que en esta disciplina, al igual que en otras materias como puede ser la
Literatura, no podemos pensar que nuestros estudiantes poseen ya una formación en este
propia lengua materna por aquellos ajenos al mundo científico del arte. Esto ocurre con
rara vez se emplean e incluso se desconocen. Así, un primer problema será aportar la
máxima información sin abusar de los vocablos propios de esta disciplina. En este sentido,
insistimos en el carácter cultural del arte. Sirva este ejemplo: no conocer la palabra
ideológico de esa etapa con respecto a la anterior y que afectó a las artes. Todo eso
verdadero objetivo de la enseñanza del arte en los cursos de E/LE. De este problema son
conscientes los autores de algunos materiales que incluyen en sus obras glosarios donde
explicació [9].
muchos aspectos que en otros momentos se han considerado “cultura general”. Los
marcado por su carácter poco práctico, su casi nula relación con la vida diaria, y el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
culturales básicos. El desconocimiento de nuestro pasado, de nuestra cultura, dificulta la
comprensión del presente. Es muy difícil hablar del Dos de Mayo de Goya si nuestra
diferente de la Historia.
Por último, hay que tener en cuenta que existen factores culturales, estéticos e
ideológicos, que son diferentes de los tradicionales europeos que han afectado a las
producciones artísticas españolas. De ahí que cuestiones que para cualquier europeo son
perfectamente entendidas y asumidas, no tienen por qué ser exactamente iguales para un
estudiante de otro continente u otra tradición cultural. El ejemplo más claro es la religión:
tradición judeocristiana, caso por ejemplo de estudiantes del continente asiático. También
existen otras cuestiones en este sentido, como los cánones de belleza e incluso aspectos
caso de la pintura, muy diferentes entre oriente y occidente. Así pues debemos tener en
cuenta lo que se ha denominado choque cultural: “Este término, conocido también con el
vocablo inglés cultural shock, se refiere al conjunto de reacciones que puede llegar a
extranjeras, al entrar en contacto por primera vez con una cultura diferente de la propia,
cuyo grado de conocimiento puede ser muy diverso entre individuos […] Según las
la cultura propia y la extranjera mayor es el choque cultural. Sin embargo, la reacción del
individuo viene condicionada por los factores personales […] y los factores ambientales”
Bibliografía
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
No son demasiados los materiales para la enseñanza de la Historia del Arte Español
existentes en el mercado. Los pocos existentes son bastante recientes. Lo cierto es que el
arte español es el mismo para un nativo que para un extranjero. La única diferencia, a
priori, es el idioma. Pero a veces olvidamos que existen muchos elementos que forman
parte de la obra de arte, fácilmente comprensibles por un español, o que significan algo
para la cultura española, y que sin embargo pueden pasar desapercibidos o incluso no
allá de la obra en sentido material. Se olvida que el contexto es fundamental y que, como
hemos señalado, aprender a “leer” la obra es tan importante como conocer los detalles
Asimismo, existen muy pocos materiales que empleen el arte como recurso didáctico
Tal vez el problema radica en que son pocos los profesionales del mundo de la Historia
del Arte con experiencia en la enseñanza de E/LE, al igual que pocos los docentes de E/LE
Historia del Arte en el aula de E/LE. La presente bibliografía posee un carácter sumario. Se
incluyen tan sólo libros específicos de Historia del Arte Español para extranjeros, trabajos
orientados al aula de E/LE, así como algunos materiales prácticos que emplean el arte
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
- ESPINO, Jesús y MORÁN, Miguel, Historia del Arte Español, Madrid, Sgel, 2000 [1996].
Sgel, 2000.
- MOFFIT, John, The arts in Spain, Londres, Thames and Hudson, 1999 (edición en Español:
- PARRADO, Jesús M., Grandes hitos del Renacimiento español, Madrid, Actas, 2003.
- SAN VICENTE, Félix; AYALA, Eduardo y GÓMEZ, Patricia, El español de las artes y de los
http://www.sgci.mec.es/usa/materiales/).
- ZALAMA, Miguel Ángel, La pintura española de Velázquez a Dalí, Madrid, Actas, 2002.
Notas
1. VV.AA., Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Por ejemplo, uno de los objetivos de la política lingüística del Consejo de Europa es
“Alcanzar una comprensión más amplia y más profunda de la forma de vida y de las
Madrid, Sgel, febrero 1999. Se trata de un número monográfico bajo el título “Lengua y
constante actualización, proporciona además bibliografía específica para cada una de las
6. “Interculturalidad”, ibídem.
7. Sobre esta cuestión reflexionan prácticamente todos los autores. En SAN VICENTE,
encontramos una serie de “propuestas culturales” aunando arte y cultura (p. 71 y ss.). Las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
9. Así ocurre en los estudios de Espino Nuño y Morán Turina, Parrado o Rodríguez (cfr.
infra, “Bibliografía”).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Antonio Riutort Cánovas
Resumen
Esta contribución tiene como objetivo facilitar la labor docente de aquellos profesores de
ENN (Español de los negocios) que incluyan en su temario la enseñanza del español de las
global del léxico especializado de la bolsa, así como la práctica de microdestrezas como la
alumno.
Introducción
Cuanto más general es el curso de ENN (Español de los negocios) que un profesor debe
impartir, más cantidad y variedad de recursos pedagógicos se necesitan para tratar las
múltiples subdisciplinas que forman la Economía. El intento que en los últimos años se ha
llevado a cabo para satisfacer estas necesidades ha contribuido, sin duda, a hacer más
fácil la labor docente en este campo. Sin embargo, y a pesar de los esfuerzos realizados,
el profesor de ENN se encuentra ante una bibliografía tan general que sólo logra cubrir
carencia.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
a) Aportar materiales (e ideas para su explotación) que permitan la realización de
b) que estás actividades despierten el interés de un tipo de alumnado que por sus
apatía.
acarrea la creación de materiales para la clase de Español Fines Específicos (EFE), pero
· Los destinatarios de estos materiales son alumnos de cualquier curso de ENN que deban
· Para el buen desarrollo de las actividades se requiere por parte de los alumnos un nivel
intermedio de español.
· Recomendamos está actividad como práctica global tras la enseñanza de los contenidos
MISMA.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
· Tanto por parte del profesor como por parte de los alumnos, se requieren unos
· No es una condición necesaria, pero se aconseja para su mejor aprovechamiento que los
alumnos posean las competencias necesarias para comprender textos escritos y producir
clase tenga acceso a, como mínimo, un ordenador con acceso a Internet, descripciones de
las sesiones bursátiles diarias, el índice diario de los valores del Ibex-35 y el índice diario
de cada uno de los valores del Ibex-35. Para las actividades de comprensión auditiva,
Algunas de las actividades han sido concebidas para ponerse en práctica a lo largo de un
periodo de tiempo que puede extenderse hasta que el profesor lo desee, pero que
siempre exigirán un tiempo de aplicación mínimo de 5 horas. Dado que una condición
en días distintos.
consideramos que cualquier profesor podrá deducir a partir de cada actividad, cuáles
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
· Una idea subyace a las ideas y materiales que presentamos: las actividades han sido
diseñadas con una forma abierta para que el profesor pueda utilizar en las actividades el
léxico bursátil previamente tratado (sea cual sea) y para que introduzca el que considere
1.- Después de haber realizado los ejercicios controlados, explique a sus alumnos que van
a llevar a cabo una práctica más productiva que exige su colaboración activa.
2.- Dispondrá de dos cantidades ficticias de dinero, por ejemplo, 5000€ por un lado, y
5000€ por otro para cada uno de los alumnos. Les explicará que la primera cantidad de
dinero pertenece a toda la clase, mientras que la cantidad que recibirá cada uno (5000€)
les pertenece sólo a ellos, y que cada uno es el responsable del devenir de esa cantidad.
3.- Explíqueles a los alumnos que con ese dinero vamos a invertir en bolsa y que vamos a
realizar dos tipos de inversión: una colectiva y una individual. Esta división va a provocar
que, a partir de este momento, las actividades estén relacionadas con una de las dos
Individual”.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
4.- INVERSIÓN COLECTIVA. Explique a sus alumnos que disponemos de esta cantidad de
4.1.- La decisión de en qué valores vamos a invertir debe ser tomada de forma colectiva.
Como en todo caso de toma de decisiones, hay que reunir información para garantizar el
seguidamente en el índice del Ibex 35, luego en “Ver valores” y finalmente en el valor
transacción, cambio, volumen, apretura, cierre anterior, oferta, etcétera.); practíquelo por
c) A continuación y de forma aleatoria, divida los 35 valores del Ibex 35 entre el número
alumno tendrá que analizar. ¿Qué información deben buscar? Aquella que les permita
conocer la evolución de las acciones a lo largo del año. (Si en la clase hay pocos alumnos,
d) Cada alumno conservará lo dato que hayan ido recopilando, por ejemplo, imprimiendo
gráficos y cuadros indicadores o bien por medio de las impresiones que usted le habrá
dado.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
4.2- Ese material será una parte de la información que necesitarán para obtener una
información sobre cada una de las empresas de las que tienen valores. Está información,
junto con la evolución anual, les permitirá tomar una decisión más o menos fundada
sobre qué acciones comprar, pues la actividad de una empresa permite prever su
situación futura. Esto nos permitirá, además recuperar parte del léxico de la empresa.
(Esta información también la puede suministrar usted en una clase con pocos estudiantes.)
4.3- Cuando se hayan analizado las evoluciones anuales de las empresas y sus valores,
cada alumno realizará una exposición sobre ellos. La exposición deberá incluir:
· La evolución anual de los valores de cada una de las empresas que haya analizado,
opinión, motivos para pensar que esa empresa aumentará sus beneficios o pérdidas en el
futuro.
· Una conclusión final en la que indique si hay alguna empresa de las que haya analizado
en cuyas acciones la clase debería invertir el dinero colectivo o si esas empresas generan
mucho riesgo.
4.4- Al final de la exposición y después de haber evaluado su expresión oral, emplee unos
correcciones que crea oportunas de la expresión oral y del léxico empleado por el
alumno:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Empresa Rentabilidad Actividad PER [2]
Volatilidad [3]
4.5- La clase decidirá, a partir de la información del cuadro y de las exposiciones de los
alumnos, cuáles parecen las dos opciones más seguras y rentables para invertir el dinero.
4.6- Una vez logrado el acuerdo, con 2500€ se comprarán acciones de la empresa X y con
5.- INVERSIÓN INDIVIDUAL. Con la otra cantidad de dinero, los alumnos realizarán una
escogerá libremente el valor en el cual quiere invertir su dinero. Para conseguir que un
dejar pasar un tiempo mínimo de una semana entre la elección de los valores y el
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Para conocer la evolución de las acciones los alumnos pueden servirse de la misma página
alumnos que vayan desde las más cerradas a las más abiertas. Por ejemplo, puede
preguntarles en general: “Tras esta sesión/semana, ¿quién posee acciones que han
aumentado y quién acciones que han disminuido de valor?” “¿Quién posee acciones que
han subido más de un 1%?” Y a partir de las respuestas, pregunte por el aumento en
puntos, tanto por ciento y dinero. Puede pedir a los poseedores de acciones en
compañías de construcción, por ejemplo, si su sector ha sido rentable o no. Puede, por
supuesto, pedir a varios alumnos que hagan una pequeña descripción de cómo ha
transcurrido la sesión/la semana para cada uno de ellos. Puede preguntarles que si
seguimiento individual, es importante que también formule usted otro tipo de preguntas
relacionadas con las inversiones, pero que traten otros temas. Por ejemplo, reflexionen
al valor en las próximas semanas. Si los alumnos están al día de esta información pueden
entorno económico va a tener sobre él, podemos dar margen al debate. Sea cual sea el
rendimiento del valor, podemos preguntar a la clase qué debemos hacer con él.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.- Pida a sus alumnos que se conviertan en periodistas especializados por un día y que
redacten la sesión bursátil con especial hincapié en nuestra empresa. No dedique mucho
tiempo y esfuerzo a esta actividad: aunque les permitirá practicar la expresión escrita, no
Antes de la finalización del curso, se venderán todas las acciones y se evaluarán los
beneficios y las pérdidas colectivas e individuales. Quizás a estas alturas del curso ya
Variaciones
Como cualquier actividad, las que hemos presentado pueden sufrir múltiples variaciones.
curso.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Somos conscientes de que un curso breve no podrá dar cabida a esta propuesta
3. PER: Acrónimo inglés de Price Earnings Ratio. Es el cociente entre la cotización de una
acción y el beneficio neto por acción de la sociedad. Un PER alto indica una rentabilidad
alta en la sociedad.
mercados financieros para diferenciar los activos financieros estables de los que no lo
son.
Reseña
Antonio Riutort es estudiante del doctorado "Lenguas con Fines Específicos: lenguas con
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La utilización de películas subtituladas en el desarrollo
Española
Se percibe que en los últimos años hubo en Brasil un mayor interés por el estudio de
Español como lengua extranjera, probablemente, debido a las relaciones de Brasil con el
EURO y las cercanías hablantes de castellano. La gran mayoría de los alumnos de E/LE, al
apuntarse en cursos de lenguas tienen por deseo vivir, trabajar o viajar al extranjero, en
que desean estos alumnos, lo que hemos podido percibir es la predominancia de una
oralidad por medio de repeticiones pre-redactadas de los manuales didácticos tal y como
Paiva (1998:76) en entrevista con profesores de lenguas extranjeras, examinó que había,
por parte de muchos profesores, el consenso de que enseñar lengua es igual a enseñar
gramática y que el uso del material didáctico en vez de proporcionar a los alumnos
Con el objetivo de estimular a los alumnos a una práctica oral volcada a una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
audiciones del CD didáctico los fragmentos de películas hablados en castellano o con el
clases de E/LE facilita la comprensión oral así como la producción oral de los alumnos.
Cintas (2003:65) afirma: “Sin lugar a dudas, el ver y oír películas subtituladas puede
películas subtituladas en castellano, ha resultado más eficaz que en los alumnos cuyo
cualicuantitativa longitudinal, eso es, empezó en el año 2005 y tendrá su fin cuando estos
alumnos estén en el nivel avanzado (2008), actualmente, estos alumnos del subtitulado
creemos que será una buena experiencia repasarla como intercambio a los compañeros
Cintas (2003:65) afirma que “(...) Las películas subtituladas son una herramienta muy
otro idioma (…) se encuentra en una situación ideal para aprender o consolidar su
El proyecto de investigación
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Los datos presentados aquí son de los dos semestres iniciales de estos estudiantes de
E/LE. Para un mayor análisis de estos grupos hemos comparado nuestros datos con el de
alumnos que no estarían siendo expuestos al uso de películas subtituladas, así, como
criterio de evaluación tenemos los que llamamos de: pre-teste y pos-teste, uno al inicio y
otro al final de cada semestre. Estos testes suelen seren los mismos al inicio y al final de
películas castellanas, los alumnos reciben una hoja con siete preguntas en la que tendrán
que contestar según lo que han podido percibir del fragmento visto.
Para la producción oral los alumnos son sometidos a una entrevista donde ellos hablan de
Datos de la investigación
como lengua extranjera, por eso no hicimos el pré-teste ya que estaba subtendido que
estos alumnos aún no tendrían el dominio (aunque fuera básico) del idioma elegido por
ellos.
Comprensión oral
Postest (2005.1) – la película utilizada fue “Hable con ella” de Almodóvar. La escena fue la
del tiempo 45:53 – 49:50 donde aparece el protagonista acordándose de la primera vez
que vio a su amada. Las preguntas utilizadas en el teste fueron las que aparecen abajo:
1. ¿Qué miraba Benigno en la ventana? / 2. ¿Por qué Benigno salió corriendo atrás de la
chica? / 3. ¿Qué le gustaba (a la chica) hacer? / 4. ¿Por qué Benigno nunca salía de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
casa? / 5. ¿Cómo se llamaba el padre de Alicia? ¿Y cuál era su profesión? / 6. ¿Dónde la
Equipo de acompañamiento
Producción oral
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Para la evaluación de la producción oral hemos utilizado una adaptación de la escala de
proficiencia de Grant (1993:14). Ella utiliza una escala de 1 (el alumno que no consigue
comunicarse de manera ninguna en la lengua meta) hasta 6 (El alumno que habla como
un nativo de la lengua alvo), hemos adaptado la nuestra por una hasta el 5, teniendo en
vista que, resulta imposible que a un alumno de lengua extranjera sean sacados todos los
2005.2
Comprensión oral
El pre-teste y pos-teste del semestre 2005.2 fueron hechos de la película Manolito Gafotas
1. ¿Qué película las mujeres ponen en la tele? / 2. ¿Qué idea tenía el padre de la mujer de
azul cuanto al hipnotizador? / 3. ¿Para qué sirve la sesión? / 4. ¿Qué orden les da el Gurú?
/ 5. ¿La sesión tuvo algún efecto? / 6.¿Por qué el niño quería hipnotizar a sus
creído que no se hace necesario que pongamos los mismos datos, así que, solamente
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Por el gráfico podemos percibir que en el equipo del subtitulado las cuestiones 1,4,6
tuvieron los mismos porcentajes en el pre y pos-teste con el total 100% de aciertos, ya las
aumento de 10%, que tiene por media 93,3%. En el equipo de subtitulado las cuestiones
Producción oral
Los dos equipos han conseguido la evolución deseada en la fluencia de E/LE, pero el
hasta 1,66. Así, podemos comprobar que los alumnos que son expuestos a películas con
subtitulados tienen un desarrollo mayor que los que no son expuestos a ellas, pues los
Consideraciones finales
expuestos, pues teníamos, de inicio, la idea que la habilidad que más se desarrollaría sería
la de comprensión oral.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Hemos percibido también que solamente la exposición de los alumnos a los subtitulados
El subtitulado sirve como herramienta para una enseñanza más comunicativa, alejándose
del abordaje audiolingual (que sigue muy fuerte aún en nuestras clases de LE), y
Referencias bibliográficas
PAIVA, V.L.O. Ensino de língua inglesa: reflexões e experiências. Campinas: Pontes. 1998
2003
GRANT, L. Well Said: Advanced English pronunciation. Bostom: Heínle & Heínle publishers,
1993.
Agradecemos a la profª Drª Vera Lucia Santiago Araújo, la tutora de este proyecto, que
octubre de 2004.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
• Pelas Veredas de Cervantes: Estudo e Aplicação didática de Don Quijote. XIX
• O papel das cores na transmutação de Frida Kahlo para as telas. Semana de Letras
Resumen
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
aprendizaje se centran tanto en la familiarización económica-cultural como en el
y grandes obras de referencia, así como en libros de texto más antiguos. Nos referimos
introducir y explotar de manera natural tales programas con fines didácticos en el aula de
1. Introducción
En nuestra experiencia docente de los últimos años con ejecutivos de alto nivel se nos
planteó el reto de buscar una solución eficiente para que estos alumnos adquirieran el
información sobre la realidad económica española (algo que, por cierto, constituye una
verdaderamente, sirvieran para que ese vocabulario no quedara en estado durmiente sino
perfectamente activo.
Hasta entonces, habíamos trabajado el vocabulario específico con libros de texto, lectura
gracias a esas actividades de repaso pudimos apercibimos del hecho que numerosos
clave – ya que nos referimos a aprendientes de un nivel B2/C1 –; a veces llegaban incluso
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
a recordar la situación o la fuente donde se había tratado la palabra en cuestión, no
verdaderamente efectiva, si los materiales empleados eran los correctos, etc. De nuestras
conversaciones con nuestros alumnos así como a partir de nuestra propia introspección,
dedujimos que había que adaptarnos a los tiempos que corren, tanto en lo metodológico
como a nivel de contenidos, los cuales tenían que dinamizarse con temas actuales y de la
debida especialidad.
Jugando con la ventaja de que los aprendientes manejan aplicaciones informáticas con
específico gracias a la sensibilización visual que facilitan los programas que describiremos
en los apartados 2, 2.1. y siguientes. En los últimos meses, el corpus ha llegado a tener
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2. Breve reseña sobre la Lingüística de Corpus: del inglés al español
lingüística computacional, vista por otros como una disciplina hermanada con la
lingüística o incluso como disciplina con identidad propia, la LC recobra vida en los años
palabras. En la misma época, figuras clave de la lingüística británica como J. R. Firth [4]
obras de referencia.
con este recurso lingüístico, el cual puede llegar a ser muy valioso en la clase de E/LE o
ENeg., si seleccionamos temáticamente los subcórpora que tengan que ver con la
economía.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Fig. 1 - Interacción con el CREA de la RAE: 430 casos de ‘OPA’ en 120 documentos
la posibilidad de ver datos estadísticos, filtrar los casos u ocurrencias de esta palabra para
analizar caso por caso y ver la pertenencia al documento en cuestión, si se desea, o bien
extranjeras
A efectos lexicográficos, resulta de gran utilidad que los córpora vengan acompañados de
diferentes maneras, ya sea por orden alfabético, frecuencia, o en algunos casos por orden
párrafos y la longitud de éstos. De esta manera se puede decidir la lista de voces que han
para decidir qué vocabulario básico debe incluir un diccionario escolar. También pueden
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ofrecernos índices de frecuencia en los que muestre la ratio palabras/formas (type/token),
esta forma es posible visualizar a la vez una gran cantidad de ejemplos de uso de una
concordancia dependerán en gran medida del paquete informático que se maneje. Hoy
en día, la mayoría de ellos nos permitirán obtener un número determinado de líneas (100,
al nodo o palabra clave (KWIC), o en relación a la palabra que aparezca dos, tres, etc.
posiciones a la derecha o izquierda de nuestro nodo (el nodo también puede ser, a su
permiten el uso de caracteres comodín (wildcards), con los que se puede buscar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
frases idiomáticas con un cierto grado de variación, algo particularmente interesante para
de la L2 entra por los ojos del aprendiz de una manera especial, puesto que éste puede
familiarizar a los aprendientes con la realidad económica actual de España. Para ello, a
torno a una noticia que, al parecer, podía desarrollarse a lo largo de varias semanas. Para
que desde el punto de vista ideológico del medio informativo) se tomaban artículos sobre
lenguaje de marcaje estándard XML. El primer formato nos sirve para guardar el artículo
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
el artículo, pero está ya libre de banners y otros textos publicitarios que quedarían
“limpio” para ser utilizado en la clase por separado o como parte de una unidad didáctica
más amplia. Necesitamos el segundo formato, que recoge el texto sin imágenes y sin
Finalmente, los artículos se guardan en XML, un lenguaje que además nos permite
ordenar los textos por temas y registrar toda la información de carácter administrativo
laboral. Adscritas a algunos de estos subcórpora, han sobresalido cuatro líneas temáticas:
precio del petróleo, la cuestión de la política económica del Gobierno según autonomías,
Una vez comprobado que estas líneas temáticas han madurado suficientemente en lo que
explotación y traemos a colación el ejemplo de la adquisición léxica del acrónimo OPA [10]
y vocablos relacionados.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.3. Explotación pedagógica
3.3.1 Filosofía
En primer lugar, tengamos presente que las descripciones gramaticales basadas en la LC,
suelen tener como base referencial la competencia lingüística de mucha gente, tanto
escritores como usuarios, que han dado testimonio de su lengua avalando los usos
auténticas que reflejen estados de lengua; muestras de las que, al mismo tiempo, puedan
preposiciones, etc. Así pues, nuestro corpus habría de servir tanto a la profesora como a
Por otro lado, la adquisición del léxico que con ello deseamos fomentar se basaría en las
algunas partes de él; la segunda, análisis del número de veces que dos o más vocablos se
entre los significados contextuales de las palabras así como, posiblemente, información
gramatical.
nuestro corpus.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.3.2 El corpus y las OPAS
Hace prácticamente un año, nuestros alumnos desconocían que lo que ellos entienden en
alemán como {öffentliches (adj. neutro, sg. en concordancia gram. con Angebot, trad. lit.:
público) Aktienkaufangebot (nombre compuesto, neutro, sg., trad. lit.: oferta de compra
simplificar en la forma más común de Übernahmeangebot (n. comp. neutro, sg., trad. lit.:
Cuando este acrónimo se encuentra por primera vez escrito a modo de palabra y ya no
características una doble dificultad: por una parte, como hablante germanófono, le
resulta una palabra cuanto menos chocante (tengamos presente que ‘Opa’ en alemán
han ido interesando por este tema más y más en los últimos meses.
diferentes, de varias maneras, partiendo de las observaciones lingüísticas para pasar a las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
investigaciones a nivel de (progresión de) contenidos. Para empezar, nos valimos de
para esta publicación. En una situación así, los aprendientes habrían cargado un texto en
el verbo que encontramos es, en cambio, aprobar, ya que estas concordancias se basan
en la noticia de que la OPA lanzada por E.ON sobre Endesa ha sido finalmente aprobada
que dicho término iba acompañado con mucha frecuencia del adjetivo ‘hostil’. La OPA
seproduce cuando alguien (la entidad oferente), quiere conseguir acciones de una
sociedad, cuyo capital está, todo o una parte, admitido a negociación en la Bolsa de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Valores. Con una OPA, el oferente consigue una participación significativa, igual o
superior al 25% del capital de la sociedad afectada, y con derecho de voto. Si el objetivo
es la toma de control, la OPA puede ser pactada con quienes dirigen la sociedad. El
problema surge cuando no hay acuerdo y el comprador quiere tomar el control de forma
hostil, de modo que el accionista que lanza la OPA plantea un precio de compra superior
al que tiene en Bolsa. Ante un precio más ventajoso que el actual, muchos accionistas
optan por vender sus títulos y, en consecuencia, los gestores que rechazan la OPA están
control de la sociedad. Una OPA hostil puede provocar el lanzamiento de una contra-OPA
por parte de la sociedad, hecho que hemos podido comprobar tras el seguimiento de
A nivel lingüístico tendríamos, por un lado, la familia lingüística de {OPA OPA hostil
por {lanzar una OPA}, expresión que se completa con la preposición ‘sobre’, o sea, X lanza
observaciones basadas en los subcórpora españoles con otro subcorpus menor en lengua
alemana. Para este fin, hemos acudido a sitios de Internet que ofrecen información
magnífico sitio multilingüe, ha prestado especial atención a la OPA de E.ON sobre Endesa.
Aparte de analizar la perspectiva alemana sobre este asunto candente, hemos podido
a) Tal y como decíamos más arriba, en alemán no existe un acrónimo de base para el
concepto de OPA. Quizás sea ésta la causa por la cual la lengua alemana se muestra más
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
flexible en el uso de sinónimos para la palabra oferta, utilizando tanto o más Offerte que
c) Tanto Offerte como Angebot van seguidas de la preposición für (por/para) y no über
“la OPA del BBVA por por [en vez de sobre] la Banca Nazionale del Lavoro (BNL)”.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Tras haber seleccionado un texto interesante, incluido ya en el corpus o en proceso de
varios aprendientes según el tipo de ejercicio (en una actividad de traducción de un texto
Como su propio nombre indica, este programa toma una oración del texto 1 y la oración
equivalente en el texto 2, y las muestra una por una seguidamente de principio a fin; en
alineado.
El alineador está escrito en Perl, toma los textos como input en formato ASCII
exclusivamente y en este mismo formato genera también el output alineado. Para que
Word, se asignar a cada oración un color para facilitar la visualización de los resultados en
ambas lenguas. La fig. 3 constituye un ejemplo de este un fichero alineado listo para el
Los aprendientes han manifestado su aceptación de esta técnica, ya que les permite
de escribir una redacción o realizar una presentación oral centrada en los temas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
4. Línea futura del proyecto
5. Conclusión
de vocabulario específico de la L2. Hemos descrito el proyecto en todas sus fases, desde
acrónimo OPA. Hemos indicado, además, qué efectos tiene este tipo de metodología en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Bibliografía y enlaces a sitios/páginas web de utilidad
Firth, J.R. (1957). "A Synopsis of Linguistic Theory, 1930-1955. Studies in Linguistic
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del
Sánchez, Aquilino & Pascual Cantos (1997). “Predictability of Word Forms (Types) and
Lemmas in Linguistic Corpora. A Case Study Based on the Analysis of the CUMBRE Corpus:
Sinclair, J.M. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Tribble, C. & G. Jones (1990). Concordances in the Classroom. London: Longman.
Yuste, E. (2003). La clase de E/LE para (altos) ejecutivos (políglotas) en Suiza, del enfoque
www.encuentro-practico.com/talleres-2003.html
Notas
último año, se compone de ocho subcórpora que describimos en el apartado 3.1. Durante
la creación en progreso de los mismos han ido destacándose hasta cuatro líneas
conferida por los medios a estos asuntos, como por el propio interés de nuestros
alumnos.
profundidad los estudios de carácter empírico realizados desde finales del siglo XIX hasta
los años cincuenta, en lo que se conoce como Early Corpus Linguistics. Tales estudios se
4. Recuérdese su célebre frase: “you shall know a word for the company it keeps” (Firth
1957: 11).
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
5. También han desarrollado el Corpus Diacrónico del Español (CORDE), de unos 70
millones de palabras, que incluye textos de lengua española desde sus orígenes hasta
1975. Ambos córpora han sido codificados (siguiendo los estándares propuestos por la
córpora pueden ser consultados en línea desde www.rae.es > Consulta banco de datos >
6. De ahí que a estos programas se les denomine en inglés concordancers. Existen varios
programas para realizar concordancias; algunos son completamente gratuitos, otros hay
que comprarlos; entre ellos los hay que han alcanzado un cierto estatus entre
8. Curiosamente, esta línea ha resultado ser una de las que resultaron ser de crecimiento
más rápido en el corpus. Pero es que motivos no faltan. En círculos especializados, se dice
que las susodichas están de moda, hasta tal punto que la empresa de información digital
que el sintagma nominal es el recurso principal que emplea la gramática para condensar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
palabras de contenido en relación al número de oraciones del texto. Así, una alta
10. Acrónimo que hace referencia a la Oferta Pública de Adquisición de acciones u otros
manera habitual. De ahí que encontremos frecuentemente las formas opa, contraopa e,
11. Este programa ha comportado una serie de ventajas en un proyecto como el nuestro:
www.textworld.com/scp). Además, el SCP utilize una sintaxis en XML syntax when writing
the project files. Although they have and need the extension .scp to be picked up by the
SCP program, they can, if given an .xml extension instead, be viewed with XML processing
software.
12. www.deutsche-welle.de
13. En los países germanófonos existe una tradición muy arraigada de utilizar la
así como prueba de evaluación, algo que se evidencia en los exámenes oficiales más
acerca de las similitudes y diferencias lingüísticas (por encima de las estilísticas, más
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
refuerzo (que no esfuerzo) de atención cognitivo-visual que supone observar a posteriori,
oraciones alineadas.
Reseña
centro que la designa como Tutora de Español para impartir varias asignaturas dentro de
como profesora de español dentro del Servicio de Formación Vocacional para empleados
en la Staffordshire University.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
S
ituación actual y
nuevos retos
profesionales de E/LE
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reflexiones acerca de la formación de profesores de
E/LE
Resumen
Esta reflexión pretende ser una llamada de atención dentro de los nuevos retos de la
para que sea el mejor, consiguiendo excelentes resultados en todos los ámbitos de una
escuela de idiomas.
El profesor de español como segundo idioma, en potencia, es una figura que hay que
moldear dentro de una línea general metodológica, profesional y personal, para que
luego desarrolle su impronta en una clase. El profesor de español como segundo idioma,
en activo, es una figura que se desgasta, siempre y cuando, intenta realizar su función al
¿Cómo queremos enseñar? ¿Todo vale? Nos dirigimos hacia una sociedad comunicativa,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
La necesidad de una primera formación hace que el futuro profesor entre en contacto
con el español como lengua para transmitir y enseñar. No sólo es necesario (me refiero
sobre todo a la enseñanza en situaciones de inmersión) ser nativo del español, sino tener
Aprender a hablar cuando éramos niños no supuso ningún esfuerzo para nosotros ni para
el aprendizaje de sus hijos. Por nuestra parte, había una necesidad imperiosa de
Una formación continúa y un reciclaje hace que el profesor desgastado o con nuevos
retos supere cualquier obstáculo que se pueda encontrar en el día a día. No existe nunca
Una dinámica en el aula E/LE debe de estar marcada por una programación y proyecto
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
y “tenga un final feliz” en una conversación de negocios, una consulta médica, una R
o
exposición oral ante el tribunal más exigente de los sectores académicos, un informe
c
escrito o una declaración de amor en cualquier lugar….Esa “fuerza e intensidad” hay que í
·
Tener un proyecto curricular oficial e “inactivo” es como tener una caja grande llena de
material para la enseñanza de un 2º idioma cerrada con llave y sin la posesión de ésta. R
e
f
ideas, recursos, creatividad, siguiendo el camino trazado que cubra todos los ámbitos del
a
usuario. c
e
r
Tener esa línea metodológica diseñada, experimentada, impresa y abierta a nuevos c
cambios es fundamental en la formación de nuevos profesores y en el reciclaje de “viejos a
y trillados profesores”.Un equipo de profesores parte del mismo punto y se dirige hacia el
d
mismo sitio; el camino se hará de formas diferentes. e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Método para enseñar un 2º idioma y método para formar y reciclar, método para
provocar necesidades didácticas, para crear una crítica constructiva, observar y analizar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
¿Quién se encarga de hacerlo? El profesor en acción, el profesor-formador y la figura R
o
del coordinador o jefe de estudios (no hay aún en España una nomenclatura definida para
c
designar este puesto) que, “con cierto gusanillo académico”, hace que el equipo de í
profesores exponga y ponga su trabajo práctico como “la gran herramienta didáctica” o
a
c
e
r
c
a
d
e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3.- Prácticas reales: metodología, análisis, elaboración y reelaboración de material según R
o
necesidades.
c
í
o
¿Hablamos de prácticas metodológicas o de un muestrario de tareas? “Sin hilo conductor
las cuentas de una joya de arte se pierden por el camino”… Un profesor en prácticas y E
uno en plantilla tienen en común un desarrollo profesional en metodología, análisis y s
p
elaboración dentro y fuera del aula.
i
n
i
Hacer una reflexión de cómo hemos aprendido una segunda lengua nos lleva a
l
plantearnos una serie de cuestiones que no nos gustaría repetir, un profesor al que no l
querríamos ver nunca más, unos textos que jamás volveríamos a comprar y unas a
actividades o tareas que nos amargaban la existencia y nos llevaban al aburrimiento más
·
sublime. Hacer esta reflexión en un curso de futuros profesores lleva a unas conclusiones
a
Reelaborar un material útil o medio útil, despierta en el futuro profesor unas perspectivas
c
amplias, que en la línea metodológica del centro llevará a unos resultados exitosos tanto e
r
dentro como fuera del aula.
c
a
Elaborar un material nuevo de acuerdo con la unidad didáctica hace que el estudiante
d
(protagonista de nuestra clase) y el profesor (intermediario entre el alumno y el objeto de
e
nuestra enseñanza) se sientan cómodos en el ámbito del aprendizaje. Un material real,
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
atractivo, que facilite la tarea, comunicativo, interesante, nivelado, económico…podríamos
idioma, crea un banco de actividades flexible y actual. Esta sección debe ser una parte
“Siempre nos quedará un libro” y aún así, habrá que analizarlo y ver si cumple el perfil
Comprobar que los distintos materiales reúnen condiciones para cubrir las tareas que
forman una unidad didáctica de una forma práctica. Y qué mejor medio que el público al
“cómo pescar”. La clase real se convierte en el sitio perfecto para desarrollar esa
profesor, como persona que comunica unos conocimientos. Dos puntos importantes:
• Observación de clases
• Grabación de las clases
increíblemente satisfactorios. Una crítica constructiva del trabajo desarrollado hace que el
futuro profesor conozca una nueva faceta suya, características positivas y negativas que
4.- Auto-evaluación.
Quien es consciente del valioso negocio que lleva entre manos, sabe evaluar su tarea a
través de su propio ojo, del trabajo en grupo y observando al alumno fuera del aula.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El seguimiento de un alumno hace que repercuta en la evaluación del trabajo del
profesor.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Fichas de auto-evaluación; el profesor y su entorno R
o
c
í
o
E
s
p
i
n
i
l
l
a
R
e
5.- Conclusión
f
l
a
Reseña
c
e
r
Rocío Espinilla Gallardo es jefa de estudios y responsable de los programas de
c
formación de profesores en los centros Inmsol de Granada y Almuñécar (España). a
d
e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
R
Australia-Canarias: dos versiones, una realidad o
c
í
o
las islas. Sin embargo, hay que indicar, asimismo, la contextualización como factor
·
determinante: español como lengua oficial o como objeto de estudio.
R
Resulta determinante a la hora de analizar e investigar en este campo los antecedentes, la e
Las migraciones de extranjeros con destino a las Islas se han acelerado de forma notable
a
desde 1996 (…) destacaremos su diversificación, y el mayor incremento experimentado c
por los integrados por nacionalidades extracomunitarias a mediados de los 90 (…) La e
r
población extranjera está presente en la totalidad de los municipios de Canarias pero con
c
niveles muy dispares . [1]
a
sobre Población e Inmigración, muestra que la inclusión del Español como Lengua e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Extranjera constituye una necesidad y una obligación dentro del contexto educativo. Sin
resulta tardía y soslayada, puesto que fue en el año 2003 cuando se recoge, dentro del
En Australia, por el contrario, desde la década de los años 70, y gracias a la acción del
Dos situaciones tan dispares sirven de plataforma a una reflexión acerca de los factores
visión descriptiva.
Australia
(avanzado), con clases de dos horas, dos veces a la semana. A estas cuatro horas de
sesiones presenciales, se le suman dos horas diarias de estudio que el alumno debe
completar en casa.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Una de las clases se destina para el uso del laboratorio de lenguas, con un sistema de
audio y grabación individual. Además una vez al mes la sesión de laboratorio se traslada a
correspondientes a las del libro de texto utilizado en clase. Por tanto, los recursos
mesas y sillas, a los materiales, libro, retropoyector, pizarra, video, televisión, casete,
español existentes.
gran logro si no se olvida de que se trata de una lengua objeto de estudio y no de una
Canarias
proceso vuelve a quedar mermado por la actitud de los propios estudiantes, muchas
veces coartados por la vergüenza y el miedo ante una situación totalmente nueva y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
desconocida, en el que la lengua no se erige en el único factor de tensión, sino que
El propio Gobierno de Canarias reconoce sus limitaciones, de ahí que asevere que en el
solo estadístico sino también cualitativo (…) [se trata de un fenómeno] de gran intensidad
Notas
http://www.gobiernodecanarias.org/comite.
3. Ibídem, pág. 25
Reseña
América.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Acción-reflexión-acción: interrogantes sobre la
Resumen
La razón de este estudio es promover una reflexión sobre el periodo que comprende el
lengua española. El objetivo general de este trabajo es analizar una encuesta a los
docente, qué les faltó y qué es lo que falta en el periodo de su formación en pre-servicio.
práctica, descubre que forma parte de un proceso, de una escena en la que constituye
parte importantísima, razón por la que se investigará a partir de las biografías personales,
Se espera asimismo, crear mecanismos de reflexión para evitar que los profesores en
familiaricen con la práctica de hacer pesquisa para poder criticar su propio trabajo. La
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
pesquisa-acción, continúa él, es un proceso que permite a uno tornarse consciente de su
que se basa, y una propuesta de reflexión acerca de la docencia, que pueden consultar en
Introducción
tangible mientras que la teoría queda arrinconada en un plano especulativo sin otra
su actuación revela asimismo principios teóricos implícitos que condicionan sus decisiones
en el aula.
universitaria para incluir en su labor la reflexión teórica y los principios que le dan validez
- la observación y la experimentación.
crítica, reflexiva y constructiva. Según Moita Lopes (1996) es esencial que el profesor en
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
formación y profesores ya formados se familiaricen con la práctica de crear “modelos
para reflexión” para poder criticar su propio trabajo. En tal sentido, la línea que orienta
Primeramente, como se podrá verificar más adelante, se busca establecer un perfil del
encuestado y luego se orientan las preguntas con la finalidad de trazar un diagnóstico del
Empezaremos nuestro análisis con las proposiciones 1, 2 y 3 para saber quiénes ya habían
Es probable que, en cierto modo, esta respuesta esté relacionada con la proposición 5, en
causa una débil formación universitaria en la que predomina “exceso de teoría y la falta
de más oportunidades para practicar”. La otra mitad, al contrario, considera que lo que
universidad está muy lejos de cumplir el objetivo de preparar a sus alumnos para una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
(proposición 5) en la que se reprocha el “exceso de teoría y la falta de más oportunidades
para practicar”, se nota que a los nuevos profesores el cotidiano les resulta un “shock
(sic) de la práctica lo que produce una aversión frente a la teoría y lleva a considerar que
la formación inicial fue totalmente inoperante para la práctica, actitud que encuentra el
Dentro del mismo bloque se dirigió la encuesta sobre tres puntos: elaboración de
25% se reconoció “no orientado” y el 75% que contestó afirmativamente parece no haber
experiencia una vez que informaron que los conflictos son remotos en sus aulas y sobre la
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Un serio indicador, a nuestro modo de ver, aparece en la proposición 13: si habían
recibido alguna formación universitaria para el caso de trabajar con alumnos portadores
de algún tipo de deficiencia. El 100 por 100% dijo que “no”, que jamás recibió orientación
profesión luego de graduados y entre ellos, el 89 % (16 profesores) dijeron haber seguido
(04 alumnos) piensa iniciar otra facultad y tal vez, seguir otra carrera.
Las proposiciones 15, 18 y 19 buscan evaluar el perfil investigador de los profesores. Así,
el 89 % (16 alumnos) afirman que suelen hacer apuntes de lo ocurrido en sus clases para
actividades pedagógicas como encuentros y seminarios, más de una vez al año. Sin
maneras: “a) como una manera privilegiada de generar conocimiento sobre la sala de
clase, debido a la percepción interna del proceso que el profesor tiene; y b) como una
Lo que se espera a partir del análisis conjunto de esta encuesta es promover actividades
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
social como notas de campo tomadas por el propio profesor y por otro profesor-
observador, diarios escritos por alumnos y profesores, grabación en audio y video de las
Consideraciones finales:
La hipótesis que norteó este trabajo se confirmó: los profesores en formación no son
muchas veces incompatible a una “concepción idílica” del magisterio (ZARAGOZA, 1999,
Ser un profesor reflexivo significa estar dispuesto a correr riesgos y a encararse consigo
mismo. Terminaremos nuestro trabajo con las palabras de Sheldon B. Kopp in Cómo
Si soy lo suficientemente transparente para mí mismo puedo llegar a tener menos miedo de
preocuparme por la manera como los demás responderán, a alguien le importará aunque
a otros no les importe. (…) Antes de que un hombre pueda ser libre, debe comenzar por
Referencias bibliográficas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
CATÃO, Francisco (1985). A pedagogía ética. Petrópolis: Vozes.
HUBERMANN, Suzana (1984). Cómo aprenden los que enseñan. Buenos Aires: Aique.
MOITA LOPES, Luís Paulo da (1996). Oficina de lingüística aplicada. Campinas: Mercado de
Letras.
Reseña
UECE, y por las profesoras alumnas de Maestría (UECE) Beatriz Furtado Alentar y Leticia
profesores de inglés, francés y español. Para el caso de esta investigación, nos interesa
reciben la orientación de una Coordinación en lengua española, cargo ejercido por una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
ANEXO
ENCUESTA
( ) Sí ( ) No
en el Núcleo de Lenguas?
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En caso negativo, ¿qué le ha faltado?
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
funcionamiento de la institución?
( ) Sí ( ) No
material didáctico?
( ) Sí ( ) No
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
( ) Sí ( ) No
10. ¿El Núcleo de Lenguas le facilita el uso de los aparatos utilizados en las nuevas
tecnologías?
( ) Sí ( ) No
11.¿Ha recibido usted algún tipo de entrenamiento que pueda fortalecer su práctica
docente?
( ) Sí ( ) No
12. ¿Y dentro del ámbito del aula, fue orientado a solucionar conflictos?
( ) Sí ( ) No
c) otros (justificar):
13.- ¿Ha recibido orientación/formación universitaria para trabajar con personas con
a) ciegos ( ) Sí ( ) No
b) sordos ( ) Sí ( ) No
c) otro tipo ( ) Sí ( ) No
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
14 ¿Piensa seguir enseñando español después de finalizar su tiempo de “prácticas” en el
Núcleo de Lenguas?
( ) Sí ( ) No
15. ¿Suele tomar notas de sus actividades docentes con el objetivo de transformarlas en
reflexión?
( ) Sí ( ) No
( ) Sí ( ) No
c. ( ) Ambas
( ) Sí
( ) No
ponencias?
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
20. Espacio para comentarios:
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
"Dime cómo te sientes y te diré cómo aprendes". La
Resumen
« Los alumnos sienten la estructura emocional del profesor mucho antes de sentir el
que se va extendiendo a todas las disciplinas, con metodologías en las que los estados
Competente, paciente, eficaz, simpático, cercano, organizado, con sentido del humor,
fueron las características elegidas por nuestros alumnos al valorar al profesor ideal. Esta
selección tiene mucho que ver con la interacción y las emociones, con el “saber enseñar”
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
y encaja con la figura del facilitador más que con la del profesor tradicional, pero ¿se nos
En los niveles superiores sucede que los estudiantes suelen tener una larga biografía
aprendientes, que se traduce en un alto nivel de exigencia y en una actitud más crítica
hacia el profesor. En este estadio el profesor tiene que ser: perfecto. Este tipo de
positivo para todos. Una buena química se puede crear desde los principios que mueven
sea a menudo muy estrecho, pero parece que la negociación es la única alternativa, y
sospecho que cuando los profesores dejan de negociar, dejan de motivar. (Arnold 2000:
58-9). El acuerdo es un primer paso para crear un espíritu de grupo que desarrollaremos
desactivaremos esa vulnerabilidad afectiva que todos sentimos ante diferencias como la
de personalidad.
Sin embargo, hay una serie de factores cuyo tratamiento puede desestabilizar
de contenidos hay que saber filtrar aquellos temas que, dependiendo del grupo,
cuando se equivoque para así poder asimilar la explicación. Utilizar un tono suave, rebajar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
solución segura. La corrección no debe ser percibida como el espacio donde el profesor S
i
recupera su parcela de poder con actitudes autoritarias o de autoafirmación que pueden
l
arrastrar al alumno a la inhibición o el desinterés. En la interacción, los cursos superiores v
habilidades emocionales de mediador, psicólogo, guía o tutor por parte del profesor la L
clave para mantener su estatus y saber desdramatizar este tipo de conflictos. Por último, e
z
hemos de recordar que aprender una lengua es una sesión continua de interculturalidad
c
lo que implica fomentar en la clase la capacidad de entender, asimilar e intercambiar a
n
experiencias evitando los malentendido, los estereotipos o la estigmatización.
o
S
o
f
í
a
G
a
l
l
e
g
o
D
i
m
e
c
ó
m
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Un problema añadido a la correcta gestión de la afectividad en la clase es la falta de S
i
comunicación entre los profesores. En las reuniones es raro discutir casos concretos de
l
conflicto en clase -o si se hace queda en lo anecdótico- porque, frecuentemente, se v
más que “equipos docentes” en muchos centros nos encontramos con “plantillas L
bascular hacia nuestra esfera personal, confundiendo nuestra identidad como profesor G
a
con nuestra identidad como persona.
l
l
e
El profesorado tiene que tener acceso a una formación específica que le capacite para
g
introducir dinámicas afectivas que proporcionen al alumno no sólo información cognitiva o
sino un soporte emocional adecuado que facilite su aprendizaje. A la vez, se podría crear
·
en los distintos centros un espacio concreto y nuevo donde desarrollar un auténtico
espíritu de “equipo docente” en el que se diera cabida a los aspectos afectivos. Una D
posible propuesta para un proyecto de centro de este tipo partiría de crear grupos de i
m
profesores, según los niveles que impartan, en los que cada miembro escribiría un diario
e
sobre el desarrollo de cada sesión de clase, comentando las actividades pero, sobre todo,
c
ó
m
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
registrando las incidencias, respuestas, reflexiones, estados de ánimo, dando prioridad a
El punto de partida para Fran, que disfrutó llevando un diario de enseñanza y se benefició
de ello, fueron cuatro preguntas cortas: ¿Qué salió bien? ¿Por qué? ¿Qué salió mal? ¿Por
qué? Fran utilizó estas preguntas como punto de partida de su reflexión porque quería
tener un conocimiento amplio de sus cualidades y carencias como profesora. Su meta era
aprender a seguir adelante sobre la base de lo que tenía éxito y hallar una manera de
2000 :139)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Poner en común las experiencias y elaborar unas conclusiones relativas al nivel serviría S
i
como apoyo o guía para los nuevos profesores y para nosotros mismos cuando
l
impartiéramos otro nivel. Esto puede enmarcarse en un ciclo de formación continua con v
una sesión final conjunta donde se podría llevar a cabo la redacción de una guía general, i
a
de la misma forma que existe un “manual de supervivencia” para las cuestiones prácticas.
Para que estos grupos de trabajo tengan éxito han de estar alimentados por el mismo L
espíritu cooperativo que debemos fomentar entre los alumnos. Por ello, será fundamental e
z
evitar los liderazgos y valorar las aportaciones de todos los miembros, la apertura a los
c
demás y la capacidad para el autoanálisis y la crítica constructiva. Favorecer las relaciones a
n
dentro de los equipos docentes bajo nuevas ópticas ayudará a desmontar prejuicios sobre
o
nuestros propios colegas, a conocerse mejor y a progresar en nuestro trabajo. Y es que,
paradójicamente, nos preocupamos de crear un espíritu de grupo entre los alumnos pero y
Conclusión f
í
a
Como hemos visto, una mala gestión de la afectividad en el aula puede influir no sólo en
G
el éxito de nuestros alumnos sino en nuestra propia autoestima como profesores. El
a
reconocimiento del componente afectivo de la enseñanza nos parece un camino l
D
i
m
e
c
ó
m
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Bibliografía S
i
l
Arnold, J. (2000) La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Cambridge v
i
a
University Press sucursal en España, Madrid (traducción de Alejandro Valero).
L
Chaves A. (1995) Modernidad y afectividad. Revista Avepso 18:49-53 e
z
c
Díaz Martínez, J (2004): Afectividad y tratamiento del error en la clase de segundas
a
n
lenguas: estudio introspectivo de un diario. Revista redELE, nº 1 Universidad de Deusto o
http-www.sgci.mec.es/redele/biblioteca/diaz/diaz.pdf
Williams M. & Burden, R., (1999) Psicología para profesores de idiomas, C.U.P., Madrid
S
Reseña o
f
Silvia Lezcano es licenciada en Filología Románica por la Universidad Complutense de í
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Reflexiones sobre su papel.
El objetivo principal de este trabajo es el de opinar acerca del papel del profesor de
español para inmigrantes dentro de un entorno no formal como es el caso del trabajo del
profesor de ELE en los programas sociales de ONG’s o entidades sin ánimo de lucro que
Vamos a tratar de ver las posibles diferencias entre la actitud, los conocimientos y
inmigrantes, ¿por qué no distinguir entre profesor de español para extranjeros y profesor
nombrar las cosas estamos haciendo que existan, las estamos dotando de significado.
Cada una de esas palabras, cada uno de esos significados tiene una correspondencia con
la realidad.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Si en nuestro vocabulario tenemos conceptos como el de inmigrante y el de extranjero es
porque cada uno de ellos designa una realidad distinta. Nos basta con buscar en el
. Inmigrante (Del ant. part. act. de inmigrar) 1. adj. Que inmigra. Apl. a pers., u. m. c. s.
. Inmigrar. (Del lat. immigrāre). 1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para
las ya formadas.
. Extranjero, ra. (del fr. Ant. Estrangier). 1. adj. Que es o viene de país de otra soberanía. 2.
adj. Natural de una nación con respecto a los naturales de cualquier otra. U. m. c. s.
Así pues, se sobreentiende que la diferencia principal reside en que una persona
inmigrante es una persona de un país que llega a otro para establecerse en él, mientras
que un extranjero es también una persona de un país que llega a otro pero no
tanto, con unas necesidades diferentes de la persona que sale de su país para hacer
Realmente cuando pensamos en un jugador de fútbol, por ejemplo brasileño, que viene a
peyorativamente.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Los inmigrantes no son ni más ni menos que los extranjeros (es más, el término extranjero
desplazado...), simplemente necesitan una atención distinta, puesto que sus necesidades,
sus expectativas y su situación son distintas, de ahí la importancia del papel que va a
adoptar el formador.
inmigrantes, ¿por qué no distinguir entre profesor de español para extranjeros y profesor
adaptación de esa enseñanza a los intereses y motivaciones que les llevan a aprender la
lengua meta.
Volviendo al papel del profesor, además de su labor como formador, un punto clave en la
enseñanza de español a inmigrantes en un contexto no formal, esto es, desde una ONG o
asociación sin ánimo de lucro, va a ser la actitud de éste. El profesor ha de ser capaz de
tener una actitud abierta frente a lo nuevo, a lo desconocido, ha de ser una persona
reflexiva, empática.
La clase de español va a ser el lugar de encuentro entre distintas culturas, entre distintos
donde todos enseñan y todos aprenden, al menos esto sería lo ideal. Y, en parte, que esto
El profesor va a ser la figura en la que se apoyen nuestros estudiantes para formarse una
idea de las características de sus nuevos “vecinos”. estos primeros momentos de contacto
con la comunidad de acogida, toda experiencia que tengan, tanto negativa como positiva,
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
va a condicionar su percepción del nuevo entorno. Este punto es muy importante ya que
Para un gran número de nuestros alumnos, el contacto con el profesor va a ser uno de
los primeros contactos que establezcan con nativos del país de acogida;
desgraciadamente, en muchos casos, va a ser el único contacto real continuo que tengan
con un nativo.
Como ya hemos subrayado, el papel del profesor en el aula va a ser fundamental para la
es el de instrumento para conseguir trabajo. No vienen a España por placer, sino que se
ven obligados a dejar sus países de origen contra su voluntad, dejando allí familiares y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En estos casos, el profesor tiene que hacer que el aprendizaje de la lengua sea motivador,
que les resulte interesante, y para ello una de sus herramientas fundamentales va a ser su
actitud.
siempre hemos visto a la mayoría de nuestros profesores, sino que, como ya hemos dicho
mientras que un profesor que explica de modo más ameno, con el que nos sentimos más
identificados, hace que la asignatura adquiera un nuevo prisma. Es algo tan sencillo como
eso.
nuestros alumnos nos hará comprenderles mejor y llevar todo esto al aula. El profesor
debe eliminar todo prejuicio asociado a las diferentes culturas que se va a encontrar, al
igual que lo deberían hacer los alumnos. Muchas veces olvidamos que el proceso de
asimilación.
convivencia entre culturas, convirtiéndose en una gran aula multicultural, donde no solo
se comparten experiencias, sino que hay un interés por conocer lo “desconocido”, por
conocer más sobre los demás. Lo desconocido nos genera dos sensaciones: terror, pánico,
pero a la vez atracción. Cuando algo deja de ser desconocido para nosotros, deja de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Esta diversidad va a hacer que nos encontremos en muchos casos con una gran variedad
adaptación.
trabajo, dejan de ir a las clases por unos días, o incluso ya no vuelven; en otros casos, el
horario fijado como inicio y fin de la clase no se cumple por completo, ya que el trabajo
también “obliga” a salir media hora antes, o entrar media hora después.
Además, no hay un grupo fijo de alumnos, sino que el grupo está continuamente abierto
a posibles nuevas incorporaciones, con lo que esto conlleva, que no es ni más ni menos
Otro concepto importante, pues, es el de flexibilidad. Flexibilidad por parte del profesor,
que no puede ceñirse a unos contenidos inamovibles y preestablecidos para ese día, para
esa clase, y también flexibilidad por parte de los alumnos, que comprenden que un día
Notas
2. Tomado de Tuts, Martina y Concha Moreno, “Deconstruir para construir: aprender para
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
http://www.um.es/glosasdidacticas/
Reseña
Española, contexto en el que se está comenzando a especializar y dentro del que está
Hispánica (ADES)
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Proyecto: el Quiijote en Xingo-Brasil
Resumen
Sociedad Civil sin Fines Lucrativos) y fue fundada en el año 2002 por un grupo de
personas que unidos para colaborar en Desarrollo Sostenible de la región de Xingo (30
Este conjunto de municipios tiene los más bajos índices de Desarrollo Humano de Brasil y
actualmente es un área prioritaria para el Programa Hambre Cero del Gobierno Federal.
mínima para poder funcionar (2 ordenadores (uno conectado a Internet), teléfono, fax y
una casa alquilada para realizar las actividades de “La Casa de Oficios”). Nuestro equipo
de trabajo esta formado por dos Pedagogas, una Periodista, un Especialista en Energía
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
alemana INWENT con la cual estamos desarrollando un Proyecto de Uso de Energía Solar
Localización
La región de Xingo (“río que corre sobre piedras” es una voz indígena referida al
imponente Río San Francisco conocido también por el apodo de “Velho Chico”) se
encuentra a 300 kms de Maceio la capital de Alagoas, a 250 kms de Aracaju capital de
Salvador capital de Bahia, es un vértice entre la frontera de los cuatro estados del
nordeste.
en apenas dos décadas creció rápidamente para 25.000 personas. Dicho aumento se
fuentes de trabajo anexas a la obra, lo que luego provocó una inmensa desocupación y
energía eléctrica para la región nordeste hoy emplea … 300 trabajadores/as por su
avanzada tecnología.
Con seguridad ustedes habrán escuchado o leído sobre familias en el mundo que “viven”
con menos de un dólar por día. Pues bien, ésa es nuestra situación. Sólo tienen que
remitirse al Atlas de Desarrollo Humano de Brasil de la ONU (se puede acceder vía red) y
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Sí, al día de hoy más del 80% de las personas de estos municipios se las arreglan
primer ejercicio: ¿cómo es posible “vivir” una familia con esto y todavía tener
Las dificultades en las áreas de la salud y la educación son determinantes para el futuro
de cualquier comunidad, aquí todavía son mas decisivas. Tenemos hasta el nivel
área de Profesorado) ni Enseñanza Técnica. Las escuelas son mantenidas por las
estudiar o trabajar para ayudar a la familia está plenamente vigente. Los salarios de los
profesores son irrisorios (varían de 250 a 650 reales mes por 40 horas aula), lo que
provoca que los docentes tengan que buscar varias escuelas, a veces en diferentes
Pescadores y Comunidades Quilombolas que realizan junto a algunas O.N.Gs, también una
enseñanza formal.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
El proyecto "Quijote" de enseñanza de idioma español
geográfica del Brasil es mayoritariamente joven, hasta 30 años un 40% y del sexo
afecta, más que nada, a los hombres. Son ellos quienes salen a buscar empleos en las
grandes ciudades de Brasil y son las mujeres quienes quedan cuidando sus hogares (es
grande el numero de madres solteras o “viudas de esposos vivos” como irónicamente las
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Pues fueron precisamente estas y estos jóvenes quienes tuvieron la idea de realizar aulas .
M
de español. Ya que el Instituto Palmas cuenta con un Profesor de español nativo, que
.
mejor oportunidad...
P
Fue así que construimos una propuesta pedagógica basada en los 4 niveles del Instituto r
i
Cervantes (Niveles Inicial, Fundamental, Intermedio y Superior) y con muchas actividades
e
lúdicas y de trabajo grupal.
g
u
Son 20 jóvenes del municipio de Piranhas y 15 del municipio de Canindé del San e
2004/2006 Q
u
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Materiales utilizados: Recursos de Internet, literatura variada (revistas, libros, avisos
películas en DVD.
Brasil, sobre todo después de la puesta en marcha del MERCOSUR (Mercado Común del
Sur), de la Ley que establece como obligatorio el aprendizaje del español en la educación
Estas son las razones digamos formales que ellos expresaron al inicio, pero nosotros
pudimos percibir con el tiempo que también las aulas fortalecieron la autoestima, la
desconocían casi por completo...y percibimos una mejora en las materias curriculares
clásicas (matemáticas, portugués, química, física, etc). Son 10 horas aulas por mes y cada
aula supera las 2 horas y media, por que ellos continúan motivados y se sienten sujetos
positivo, los padres de muchos jóvenes preguntan constantemente si hay lugares para sus
hijos.
Este es un proyecto auto sustentado por nuestro Instituto Palmas y tenemos limitaciones
Maceio a 300 kms y viajo constantemente a otras localidades. El proyecto a pesar de las
obvias limitaciones esta siendo un suceso por el amor y la dedicación de los “quijotes/as”
combustible esencial sin el cual esta “aventura” no tendría el impacto que logró alcanzar
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
No hay recetas ni formulas mágicas, es un proceso de autoconstrucción permanente y
iguales. Convencidos de que aún en estas condiciones materiales es posible aprender otra
Como decía el Maestro Paulo Freire: “Si no puedo, de un lado, estimular sueños
conocer nuestra experiencia y poder aprender de otros colegas e instituciones del mundo
del español.
Muchas gracias,
Reseña
“Nací en Montevideo, Republica Oriental del Uruguay hace 50 años (17/06/1955). Y como
“delata” mi nombre soy hijo de español. Me casé con Ana Alice Oliveira y vivo en la
Desde el año 2000 soy “libre docente” de Idioma Español (trabajé en el Colegio
Alagoas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
implantación de programas de Desarrollo Sostenible en municipios con bajo I.D.H (Indices
Resumen
La peculiar situación sociolingüística de Ceuta hace necesaria una revisión por parte de los
española, puesto que ésta se enseña a una gran mayoría de alumnos españoles cuya
los centros públicos ceutíes, así como intentar aportar soluciones a una paradójica
situación lingüística.
CEUTA.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En Ceuta se produce un hecho que refleja fielmente una realidad que puede observarse
embargo, en nuestra ciudad este hecho posee una peculiar característica: la lengua
materna (darija o dialecto árabe marroquí) de la mayor parte del alumnado que
español o castellano), sino que la lengua que emplea la familia es ágrafa y, por lo tanto,
no goza del carácter normativo de otras lenguas, con lo que se dificulta el proceso de
encontramos ante una gran paradoja: enseñar español a alumnos españoles no hijos de
inmigrantes, a los que se les suponen unos conocimientos previos del idioma que, en
Por otro lado, sabemos que las instituciones públicas (M.E.C., Comunidades Autónomas,
Como puede observarse, este entorno diglósico –con el darija en clara desventaja social
en la escuela, pero muy ponderado en el seno familiar- coloca a los alumnos musulmanes
todo ello, los alumnos cuya lengua familiar es el darija son los que acusan un bajo
rendimiento escolar, sin olvidar otras consecuencias como la baja autoestima que este
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
suele ser el caso de la minoría musulmana ceutí), presentan una serie de problemas en el
dominio del lenguaje que les coloca, en esta área, en condiciones de notable inferioridad
frente a los niños de hogares culturales más aventajados, a lo que hemos de añadir la
aprendizaje.
Los alumnos musulmanes ceutíes estudian como primera lengua escolar el español, desde
su inicio en Educación Infantil hasta el final de cualquier otro nivel educativo superior. Por
ello los alumnos se ven inmersos en un ambiente lingüístico incómodo, con el agravante
tiene más consecuencias negativas que positivas” (Aguado, 1992: 413). El bilingüismo de
cos se denomina un medio diglósico. La lengua débil, su lengua materna, es una variante
del chelja, dialecto oral bereber -no normativizado-, llamada darija (propia del norte de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
2.- CONCLUSIONES Y POSIBLES SOLUCIONES. V
e
r
Con la exposición anterior he pretendido crear un marco de reflexión sobre la tradicional ó
n
concepción del español como lengua extranjera, intentando exponer los motivos por los
i
que, según mi punto de vista, la enseñanza del español en Ceuta debería adoptar un c
nuevo enfoque, adecuándose al alumno los materiales y las herramientas didácticas para a
cubrir unas necesidades educativas cada vez más palpables y apremiantes. Ante esta
R
situación, los profesores de lengua española en Ceuta, con fuertes dosis de paciencia, i
E
l
e
s
p
a
ñ
o
l
e
n
l
a
e
n
s
e
ñ
a
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Entre las posibles soluciones a esta paradójica situación lingüística estarían, por un lado, la V
e
toma de conciencia del problema por parte de las administraciones educativas y el
r
establecimiento de medidas de refuerzo para las clases de lengua –profesorado ó
española por parte los alumnos musulmanes. Las consecuencias que esto traería consigo
R
revertirían en una mejor comprensión no sólo de la asignatura de lengua española, sino
i
del resto de las materias, con el considerable aumento de los resultados académicos v
e
positivos, la mejora del componente psicoafectivo y de la autoestima.
r
a
Notas e
n
e
2. En Ceuta estas medidas son escasas, aunque existen programas de inmersión lingüística n
en algunos centros de Ed. Infantil y Primaria. En Secundaria y Bachillerato se aplica desde s
e
el curso pasado un “programa de acompañamiento escolar”, si bien está encaminado a
ñ
a
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
prevenir la violencia en las aulas, mejorar las condiciones psicoafectivas de los alumnos,
etc.
alumnos musulmanes”, Revista Digital Mundo Educativo, nº 12, octubre 2005, págs. 16-20.
Reseña
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
Dificultades del enfoque comunicativo en China
Resumen
Focalización del significado, roles, juegos, representaciones, actitud del profesor como
puede extraer un poco de luz para la “puesta en escena” del método comunicativo.
Temas de los que se ha escrito mucho, en general, pero muy poco (al menos,
siempre incompletas, aporten pistas, sics o algún comentario que pueda ser útil para el
1. Introducción
las cuatro destrezas, éstas se desarrollan como partes aisladas entre sí, sin un contexto de
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
uso significativo en cada una de ellas, por un lado, y sin tal contexto que las englobe, por
otro lado. Baste señalar que en la mayoría de los centros las “asignaturas” son Gramática
Las razones por las que esta metodología parece insuficiente no sólo atienden al
poco o nada implicado con el estudiante. Si bien no está dicha la última palabra en
cuanto al mejor método, pienso que en los últimos 30 años de enseñanza de lenguas en
Occidente, a fuerza de tanteos y reemplazos podemos hablar hoy de una evolución que
seguramente no ha terminado, pero no podemos olvidar que uno de los momentos clave
absoluta, pienso que la práctica del mismo ofrece, sin duda, vías para solucionar “viejos”
problemas.
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
He diferenciado entre dificultades culturales, administrativas y metodológicas. En realidad A
l
sólo las metodológicas me parecen las verdaderamente importantes, en la medida en que
b
se tienen en cuenta las culturales y administrativas, que corresponden al marco e
situacional donde se puede desarrollar una práctica y una investigación del enfoque r
t
comunicativo en China. Así pues, conociendo aquéllas podemos entrar de lleno en las
o
metodológicas y desde allí arrojar una modesta luz que haga resaltar lo obsoleto de las
D
Aludir a las diferencias culturales para explicar esas dificultades y concluir en el
i
eclecticismo y lo bien que se ajusta el método audiolingual en China justifica, pero no f
i
afronta el problema. En efecto, deben conocerse los supuestos, creencias y actitudes que
c
tradicionalmente han seguido profesores y alumnos desde tiempos muy remotos para
u
entender su influencia en el sistema de enseñanza actual, en general, y comprender las l
t
dificultades de un enfoque comunicativo en LE. Lógicamente, para un profesor chino de
a
lengua extranjera puede resultar difícil poner entre paréntesis el sistema de reglas sociales d
y pedagógicas en el que se encuentra inmerso, de ahí que centre su atención en esa e
s
mayor dificultad. Tal pudiera ser el caso, entre otros, de Guangwei Hu [1]
(2002), que
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
viene caracterizado desde Confucio por un profundo respeto; según el autor, esto
en clase, por su asociación con el carácter de entretenimiento. Pienso, sin embargo, que
miles de motivos por los que se puede “perder la cara”: para un profesor puede ser un
conocimiento. Entre los estudiantes, el miedo a “perder la cara”, asociado con el miedo al
fuera porque en un aula se pueden formar grupos. Precisamente por el valor cultural de
la clase; ya no “pierde la cara” uno ante todos; el concepto de “perder la cara” se sitúa en
han trabajado todos, a la hora de la puesta en común cada grupo actúa como un
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
En la educación tradicional china, el profesor es un portador de conocimiento que el A
l
alumno recibe con veneración. El uso de ese conocimiento por parte de los discípulos es
b
posterior, por tanto la expectativa de los estudiantes es la de recibir conocimientos que e
más tarde, quizás, puedan ser utilizados. No debiera ocurrir así según la teoría del método r
t
comunicativo, donde el conocimiento se realiza a través del uso, de la función
o
comunicativa. Aquella expectativa, sin embargo, se neutraliza cuando el estudiante es
capaz de inducir el significado de las palabras o las reglas gramaticales, sin esperar a que S
á
primero sean traducidas o explicadas. Con ayuda de la gramática cognitiva, podemos
n
presentar una descripción lingüística de fácil comprensión para estudiantes de culturas c
h
tan dispares como la china.
e
z
G
r
i
ñ
á
n
D
i
f
i
c
u
l
t
a
d
e
s
d
e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
3. Cuestiones administrativas. A
l
b
Más importantes, desde mi punto de vista, que las dificultades culturales, son las e
r
cuestiones administrativas. Desde el mandarinazgo, se puede decir con un mínimo de
t
optimismo que hay una aceptación en principio, pero oh ilusión, sin abandonar el método o
tradicional. En realidad, existe una práctica inapropiada o incluso una notoria ausencia de
S
la misma. A los profesores con una experiencia de más de diez años les resulta
á
francamente difícil cambiar por las buenas una metodología tradicional que casi nadie, n
desde la administración a los centros, se atreve a poner en duda. Los profesores jóvenes c
h
tienen noticia, pero no existe una preparación adecuada. No hay por parte de las
e
organizaciones educativas un movimiento que haga frente totalmente a la guía y z
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
encontré durante el curso 2004-05 en uno de ellos, en Shanghai, donde di clase a A
l
principiantes. En ningún momento me dijeron que tenía que adoptar una metodología
b
concreta, si bien las asignaturas rezaban “conversación” y “audiovisual”. La asignatura e
central, de más importancia para el departamenteo (“español básico”), estaba dirigida por r
t
un profesor chino que seguía un manual fundamentalmente tradicionalista, colmado de
o
listas de vocabulario sin mayor contextualización que la ejemplificación fonética durante
las ocho primeras lecciones (medio curso) y un escueto texto en las siguientes. Los S
á
ejercicios, basados en repetición de estructuras, respuestas rápidas y corrección
n
gramatical, eran realizados en clase “a coro” tras la lectura del texto por parte del c
h
profesor seguida del eco, también coral, de los estudiantes. Centrado en la frase más que
e
en el discurso, en la palabra correcta antes que en su uso, el método no podía ser más
z
contrario al que yo pretendía emplear en mis clases. En estas condiciones, los estudiantes
G
no recibían una enseñanza unitaria, sino dividida: la competencia gramatical por un lado y
r
la competencia comunicativa por otro, siguiendo manuales y métodos distintos. Esta i
situación es quizá la más extendida en los centros chinos. Los profesores de conversación, ñ
á
nativos o foráneos, tienen que elegir entre el método audiolingual (el más aceptado) y el
n
comunicativo, siempre como ampliación del manual de gramática. Al ser este manual la
seguirse según su propio orden, sino según el orden del libro de gramática, lo que haría
D
de las mismas simples bases de datos de recursos puntuales. Frente a este desbarajuste, i
tuve que ingeniármelas para hacer mínimamente compatible uno y otro punto de vista, f
i
resultando un híbrido bastante artificial más parecido al audiolingual que al comunicativo.
c
Pienso que un solo manual que contemplase tanto la gramática como la comunicación u
Como consecuencia de aquella falta de aceptación seria del enfoque comunicativo por d
e
parte de la administración educativa, los estudiantes no logran comprender fácilmente
s
cuál es su papel en clase ni qué pretende enseñar el profesor en esas clases tan
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
no es más que una decoración del estudio memorístico de reglas y formas gramaticales. A
l
Muchos asimilan actitudes tradicionales, considerando las actividades comunicativas como
b
ejercicios de repetición de estructuras. Habituados a una enseñanza centrada en el e
transmitir significados; que podemos “hacer cosas” con el lenguaje como presentarnos, S
á
concertar una cita, pedir en un restaurante, encontrar un lugar, etc. A veces hay que
n
exagerar un aspecto concreto de la realidad para que nos demos cuenta del mismo, por c
h
eso focalizar el significado, poniendo entre paréntesis la exactitud formal, puede ayudar
e
mucho a que el estudiante se desinhiba en su expresión. Un simple criterio de evaluación
z
que en determinados momentos me ha servido es: “¿Entendería un hispanohablante lo
G
que está diciendo (muy mal dicho, quizás) este estudiante?”
r
i
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
escenografías dentro del aula. Para ello, ajustarse rígidamente a un texto o a un guión
dado, con unos rasgos culturales específicos, puede ser más un inconveniente que una
se refiere, y cuantos más elementos de su vida cotidiana entran, más fácil resulta ponerse
en escena. Algunas veces he observado que los textos prototípicos, “intocables”, sean
diálogos o narraciones, despiertan mucha menos atención que aquellos que están por
hacer y se van creando en clase con solo la voluntad de poner en práctica lo que los
estudiantes “quieren hacer” con el español, construyendo sus propios modelos textuales.
Tanto o mayor éxito tiene el texto modificado, que conserva sólo partes invariables,
estructuras gramaticales a practicar junto con las variables de cada estudiante o grupo. La
mayor dificultad ante este tipo de actividades consiste en restar protagonismo a la figura
del profesor. El estudiante chino siempre lo mirará con restos de aquella “veneración” y
este sentido, es interesante comprobar cómo los estudiantes chinos logran involucrarse
de una forma muy natural, siendo muy grato realizar actividades con esa actitud tan
Hasta ahora ha funcionado bien la metodología audiolingual. Combina sin problemas con
real.
Desde luego, las situaciones convencionales de estos libros no pretenden ser modelos
para una dramatización en clase, son meros pretextos para el estudio sistemático de los
modelo no debe estar dirigido a la repetición del mismo, sino que debe ser una
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
herramienta útil para crear un texto personalizado que sí se representará. Éste es un A
l
supuesto que no está suficientemente explotado, porque, si se mira un poco la
b
posibilidad de dramatización, el sentido de construir un texto personalizado se justifica e
por sí mismo, pues éste “sólo” vale para su representación. Por otro lado una r
t
representación sin una adecuada personalización del modelo, aporta bien poco en el
o
aprendizaje contextualizado. Pienso que la modificación personal del texto, junto con su
estudiantes tienen que imaginar qué hacen en ese trabajo. El asunto de la situación es D
sugestionarles para que jueguen y no abandonen, y por otro, imaginar con ellos. No u
l
podemos pedirles a los estudiantes que imaginen si el profesor no piensa nada. Es aquí
t
donde cobra importancia la actitud del docente: didáctica-comunicativa, por un lado, a
d
pero también imaginativa. Porque la preparación de la clase, en este sentido, no consiste
e
en montarse una “película” o un guión completísimo, sino en mantener esa actitud. La
s
“película” se va haciendo en clase según el guión de todos. El profesor comenta (es muy
d
importante que dé opiniones), pregunta, anota en la pizarra y, con una pizca de ganas y
e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
hasta un poco de chispa se han pasado unos 10 minutos divertidos. De esta forma
“es capaz de realizar”. Y para innumerables profesores, esto último “se supone” cuando ya
el alumno “conoce”, de ahí que no se incida en la práctica más que como una
objetivos. Desde mi punto de vista, los objetivos son sólo una variable que depende del
aprendizaje actual de cada estudiante. Un profesor que conoce a sus estudiantes también
tendría que conocer algo sobre su aprendizaje actual (es decir, no sólo cuánto conocen
proyectar objetivos de forma natural, sin forzar al estudiante a unos objetivos impuetos.
Por eso creo que el docente “debe” “manipular” los objetivos de los libros de texto, es
decir, dar cabida a las infinitas variables del contexto real, empezando por las necesidades
y preferencias de los estudiantes, y ajustar los objetivos y los modelos textuales según
esas variables. Todo esto se ve muy bien después de una clase: tras una rápida evaluación
salen por sí mismos los temas y los objetivos para la próxima clase.
Notas
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0
1. Potential Cultural Resistance to Pedagogical Imports: The Case of Communicative A
l
Language Teaching in China.
b
e
r
http://www.multilingual-matters.net/lcc/015/0093/lcc0150093.pdf
t
o
2. Como nota que confirma esta actitud general, considérese una costumbre muy
S
extendida como la del karaoke. En China abundan estas salas y los equipos musicales
á
están incorporados en numerosos restaurantes, para no hablar de los domicilios. Es muy n
c
normal que, después de una comida o una cena en familia, los comensales “se arranquen
h
por karaoke”. e
z
3. Es cuanto menos curioso recordar aquí que esta excelente forma de “crear actores” se
G
la “robé” a mi entonces compañero de trabajo, el profesor Javier Villatoro. r
i
ñ
á
n
D
i
f
i
c
u
l
t
a
d
e
s
d
e
l
Actas del Primer Congreso Virtual E/LE: La enseñanza del español en el siglo XXI · Mayo 2006. www.congresoele.net
Copyright de los respectivos autores © de la presente edición EdiEle · www.ediele.com · ISBN 84-690-2462-0