Está en la página 1de 27

Georges Schehadé

POESIAS

Traducción de
Mme. Maffei

1
Hay jardines que no tienen ya países
Y están solos con el agua
Palomas los atraviesan azules y sin nido

Pero la luna es un cristal de felicidad


Y el niño recuerda un gran desorden claro

2
Que yo este allí y todo habrá terminado
Aunque me pierda
El mal es a sus pies un largo rió
Vela mi dulce pecho
Los ojos salvajes los ojos del cielo
Y el agua eterna sobre las mesas

3
Sueño gritando en la casa de las hojas
Soy yo soy yo decía la canción fatigada
Oh que la liberen
Y que yo me marche llevando
El maniquí de perlas
Los bosques están muertos
Y por la herida las hojas alzan vuelo

4
Los ríos y las rosas de las batallas
Bandera dulce mecida por el hierro

Llanuras sin países resplandecían


Luego la nieve perversa y blanca

Las hormigas comían la vestidura de las maravillas


Cuán lentos eran los años

Cuando usabas delantal de escolar


Cuando dormías cada noche sobre tu infancia

5
Al niño que corre en una selva llena
De silbidos de seda
Yo digo que prefiero
Este que duerme en un jardín de junio
Con una pena leve
Por la soledad de las imágenes
Y el alba y los ladrones de agua

6
En estos campos donde muere el sol
Como un caballo bebe
La hierba y el tiempo tienen la misma pena
Un violín echa sombras con su mano
Recuerda los estanques lejanos del mar
Cuando duermas en la tierra de los niños

Los árboles que solo viajan con sus ruidos


En el silencio hermoso de mil pájaros juntos

7
Son los compañeros bermejos de la vida
Oh polvo sabroso de los hombres

Las estaciones pasan pero pueden volver a verles


Seguir el sol hasta el límite de las distancias
Luego –como los Ángeles que tocan la piedra
Abandonados a las tierras de la tarde
Y los que sueñan entre sus frondas
Cuando el pájaro esta maduro y deja sus ramas
Comprenderán a causa de las grandes nubes
Muchas veces la muerte muchas veces el mar

Oh sol oh luna
Oh poesía de mi alumbramiento
Los cometas anunciaban los presagios de los racimos
Mis tías hablaban al morir
Y en los árboles dormía la mujer de la vejez
Sus palomas y sus serpientes

8
No saben que no volverán a ver
Los vergeles de destierro y las playas familiares
Las estrellas que viajan con piernas de sal
Cuando la noche esta triste de tanta belleza

Olvidan que ya no escucharan


El viento de la reja y el perro de las imágenes
El agua que duerme sobre el color de las piedras
La noche con violines de lluvia

Tanta magia para nada

9
Como no sea este recuerdo de otro mundo
Con pájaros de carne en la pradera
Montañas como granjas
Oh infancia mía oh mi locura

Oh amor mío no hay nada de lo que amamos


Que no huya como la sombra
Como esas tierras lejanas donde uno pierde su nombre
No hay nada que nos retenga
Como esa colina de cipreses donde duermen
Niños de hierro azules y muertos

10
A los que parten para olvidar su casa
Y el muro familiar de las sombras
Yo anuncio la llanura y las aguas enmohecidas
Y la gran Biblia de las piedras

Ya no conocerán
-Aparte del hierro y el jazmín de las formas
La noche feliz de transportar los mundos
La edad en el reposo como una savia
No hay canto para ellos

Sólo el rocío ardiente del mar


Sólo la tristeza eterna de las fuentes

11
Entré en la iglesia corriendo y cayendo
Volver a ver el alba cargada de años
Y solo para mí y para mi bien
Esta mujer
Cuya sonrisa es un poco de tierra sobre el seno

Por fin estoy contigo cuando duermo


Estáis en las iglesias de mi sueño

12
Tornaremos cuerpos de ceniza o rosales
Con el ojo ese animal encantador
Oh paloma
Junto a pozos de bronce donde lejanos
Soles se han dormido

Luego recobraremos nuestra curva y nuestros pasos


Bajo las fuentes sin agua de la luna
Oh paloma
Allá donde las grandes soledades devoran la piedra

Las noches y los días pierden sus sombras por millares


El Tiempo es inocente de las cosas
Oh paloma
Todo ocurre como si yo fuera el pájaro inmóvil

13
Como esos lagos que causan mucho daño
Cuando el otoño los cubre y los azula
Como el agua que tiene un solo ruido mil veces repetido
No hay descanso para ti oh vida mía
Los pájaros vuelan y se encadenan
Cada sueño es de un país
Y tú entre los ojos de esta llanura
Adelantas con tu rostro tanto adiós

La lluvia más dulce que rebaños ocres


El agua más blanca en sus hombros que la desdicha
No se si es un signo o una tortura
Esta voz en mi infancia como una manzana
Hay mucha miseria en las aldeas

14
Cuando tiemble el otoño en la montaña
Pon en tu cuello el ojo de los cisnes
La belleza esta en el viento y la hora es negra
Yo te amo me lo han dicho

15
Pobre Lamartine
Yo llevaba tus notas en una carpeta
Y nadie se apiado de mí ni siquiera la tierra
Ella que posee la sangre de cada flor
Rostro del poeta a orillas del agua
Desataste toda mi vida como esas barcas

16
La estrella tornará sobre el jardín destruído
Semejante a la gota de agua de los nacimientos
Se abrirán los pájaros que no tienen ya paciencia
Y será el sueño de la primera noche

Oh amor mío estoy en una pradera


Con pájaros de mi edad
Pero las gacelas pasan por las pestañas dormidas
Esta tarde la muerte es hija del Tiempo bien amado

17
Hay Iglesias cuyos Santos están afuera
Por amor de la soledad
-No digas esto amor mío
Están distantes por obediencia
Tienen el ojo azul de los viajes
Igual que esos pastores que duermen sonriendo

En un cielo monótono como una habitación


La luna triste con su familia

18
Si eres hermosa como los Magos de mi país
Oh amor mío no has de llorar
A los soldados muertos y su sombra que huye de la muerte
Para nosotros la muerte es una flor del pensamiento

Hay que soñar con los pájaros que viajan


Entre el día y la noche como una huella
Cuando el sol se aleja entre los árboles
Y hace de su follaje otra pradera

Oh amor mío
Tenemos los ojos azules de los prisioneros
Mas nuestro cuerpo es adorado por los sueños
Tendidos somos dos cielos en el agua
Y la palabra es nuestra sola ausencia

19
Leía yo el viejo libro de los Reinos
-Estaba loco como la graciosa escala

Fuera la noche se llevaba las torres


-Yo marchaba persiguiendo fábulas

No seréis amapolas la flor vana


Ella amaba demasiado los ojos abiertos
Hela ahora más blanca que su muerte
La noche la abruma de piedras

20
Los ojos quedan dos flores sobrenaturales

Al que piensa y no habla


Un caballo lo arrastra hacia la Biblia

No tiene miedo de un bastón


Porque el espíritu no le ha abandonado

El que sueña se mezcla con el aire

21
Un ángel exterminará tu cabellera
Con el junco de los bosques
Es verano el otoño se aproxima a los astros
Estrella de las falanjes y los rebaños
Mis amigos morían extrañamente
En los meses de los grandes sueños
Si ella duerme que duerma con la cosecha
Que duerma con los relámpagos
Junto a la flor de la distancia
Perdida como la edad de oro

22
La rosa que se duerme en un delantal
Respira aun por el tiempo de su alma
-El que habita los sueños no muere jamás
Como yo y el agua en el fondo del agua
Sobre un lago me inclino
No tengo ya ruidos
Solo los hierros envejecidos de una imagen

23
Si he de volver a hallar a los Abuelos
En el confín de una tierra de elegía
Allá donde se pierde la palabra de los pozos
Y la antigua crianza de las lunas
La noche hará de nuestras sombras una sola gavilla

Volveré a estar con la aguja y con los sueños


Y la mano de sus ropas
-Tendidos en sus cabezas leves
Bajo un árbol imaginado por la vida

Si he de volver a hallar a los Abuelos


En el confín de una tierra de elegía
Conduciendo un niño que tiene mucho sueño
Junto a ríos sin tierras

24
El extraño sabor de tus manos
Cuando los bueyes están junto al mar
Eres la prisionera de tu más bella imagen
Porque el blanco es el color de la paciencia
Yo estaré en tu recuerdo
Las montañas envejecen y se cubren de hojas
Y tú morirás
Pues hay demasiada poesía en la ceniza

25
En el sueño algunas veces
Simientes despiertan sombras
Vienen niños con sus mundos
Leves como osamentas de flores
Entonces en un país lejano muy próximo del alma por la
pena
Para alcanzar la amapola de los parpados inocentes
Los cuerpos de la noche tornanse mar

Y pensaba a menudo en ti desde el indeseable mar


Nuestro deseo es triste como la muerte de las aguas
El aire es un cielo más pálido bajo los árboles

26
Y aun estáis en el dolor de los jardines
Cerrad mis ojos con la rosa de vuestras rodillas
En la casa secreta de los víveres
Para tus ojos cálices blancos de la amargura
Los frutos en la poesía y en el mar
Nunca veremos las ciudades oh luz
La rosa al borde de los ojos oh espejismo

27

También podría gustarte