Está en la página 1de 207

ANALIZADOR DE FLUJO DE GAS

MANUAL DEL OPERADOR


Las referencias en este manual a Bio-Tek International, Inc. y DNI

Nevada, se refieren a compañías que ahora son propiedad de Fluke Biomedical.

Todos los Derechos Reservados

Derechos de copia 2005, Fluke Biomedical. Ninguna parte de esta

publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un

sistema, o traducida a cualquier lenguaje sin el permiso por escrito de Fluke

Biomedical.

RESTRICCIONES Y RESPONSABILIDADES

La información en este documento esta sujeta a cambio y no representa

una responsabilidad para Fluke Biomedical. Los cambios hechos a la

información en este documento serán incorporados en nuevas ediciones de la

publicación. Ninguna responsabilidad es asumida por Fluke Biomedical por el

uso o confiabilidad del software o equipo que no sea suplido por Fluke

Biomedical, o por sus representantes afiliados

PEDIDOS

Nuestro método rutinario de envío es a través de un transportador común

origen FOB. Sobre envío, si se encuentra algún daño físico, guarde todo los

materiales de empaque en su condición original y contacte el transportador

inmediatamente para registrar la queja.

Si el instrumento es enviado en buenas condiciones físicas pero no opera

dentro de las especificaciones, o si hay algún otro problema no causado por

daños de envío, por favor contacte a Fluke Biomedical o su representante de

ventas local.
CERTIFICACION

Este instrumento fue completamente probado e inspeccionado. Se encontró que

cumplía con las especificaciones de fabricación de Fluke Biomedical cuando fue

enviado desde la fábrica. Las medidas de calibración son comparables con las

del Instituto Nacional de Estándares y Tecnología (NIST). Los mecanismos para

los cuales no hay estándares de calibración NIST son medidos contra los

estándares de funcionamiento de la casa usando procedimientos de prueba

aceptados

Consideraciones de Seguridad

Advertencias y Cuidados

El uso de este instrumento esta restringido a personal calificado que esta

familiarizado con los peligros de choque y reconoce las precauciones de

seguridad usadas cuando opera equipo eléctrico. Lea este manual

cuidadosamente antes de operar el VT PLUS HF.

Los siguientes símbolos de advertencia y cuidado pueden ser

encontrados en el VT PLUS HF.

Símbolo Descripción

Corriente Alterna

Cuidado: refiérase a la documentación acompañante

Apagado (desconectado)
Prendido (conectado)

Cuidado: riesgo de choque eléctrico

Directo / corriente alterna

Corriente directa

Toma a tierra

Inspeccione las puntas de los cables por desgaste, rasgado, o roturas

antes de cada uso.

Si opera el VT PLUS H|F en 110 y 220 voltios, apague el interruptor de

poder antes de cambiar el voltaje.

Advertencias de Riesgo

¡Advertencia! Tasa de Poder. La fuente de poder externa conectada al VT

PLUS HF debe suministrar voltaje y corriente dentro de la tasa especificada para

el sistema.

¡Advertencia! Voltaje Interno. Siempre apague y desconecte el VT PLUS HF

antes de limpiar la superficie externa.

¡Advertencia! Líquidos. Evite regar líquidos en el analizador; el deslizamiento

de fluidos en los componentes internos crea un peligro de choque potencial. No

opere el instrumento si los componentes internos han sido expuestos al fluido.


Precauciones

Las siguientes precauciones son indicadas para ayudarle a evitar daños al

sistema:

Cuidado: Servicio. Personal de servicio autorizado debe prestarle servicio al VT

PLUS HF. Sólo personal técnico calificado debe efectuar los procedimientos de

servicio y solución a problemas en los componentes internos.

Cuidado: Condiciones Ambientales. No exponga el sistema a temperaturas

extremas. La temperatura ambiente debe permanecer entre 18-40º C. El

funcionamiento del sistema puede ser adversamente afectado si las

temperaturas fluctúan por arriba o debajo de este rango.

Cuidado: NO sumerja. Limpie solamente con un detergente suave, y pásele

suavemente una tela limpia, libre de motas.

Estándares de Prueba Aplicables

El VT PLUS HF ha sido probado por un laboratorio independiente y

cumple con los requisitos listados aquí:

Requisitos de Seguridad

USA UL 3101-1, Equipo Eléctrico para Uso de Laboratorio;

Parte 1: Requisitos Generales.

Canadá CAN/CSA C22.2 No. 1010.1 (1992). Requisitos de

Seguridad de Equipo Eléctrico para Medida, Control y

Uso de Laboratorio, Parte 1: Requisitos Generales.


Directivo EC EN 61010-1, Requisito de seguridad de equipo eléctrico

Para medida, control y uso de laboratorio, Parte 1:

Requisitos Generales.

Susceptibilidad e Interferencia Electromagnética

USA FCC Clase A

Advertencia: Los cambios y modificaciones a esta unidad que no hayan sido

expresamente aprobados por el fabricante pueden invalidar la autoridad del

usuario para operar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumplía con los límites

para un mecanismo digital Clase A referente a la Parte 15 de las Reglas FCC.

Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable

contra interferencia peligrosa cuando el equipo es operado en un ambiente

comercial. Como equipo médico similar, este equipo genera, usa, y puede radiar

energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con el

manual de instrucciones, puede causar peligrosas interferencias a la

comunicación por radio. La operación de este equipo en un área residencial

puede causar interferencia, en cuyo caso al usuario se le requerirá que corrija la

interferencia

Departamento Canadiense de Comunicaciones Clase A

Este aparato digital no excede los límites Clase A para emisiones por

radio de aparatos digitales expuestas en las Regulaciones de Interferencia de

Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones.


Compatibilidad Electromagnética Directivo EC 89/336/EEC

Emisiones – Clase A

Este sistema ha sido probado por un laboratorio de prueba independiente

y acreditado y se encontró que cumplía con los requisitos EN 61326-1: 1998

para Emisiones Radiadas y Emisiones Conducidas en Línea. La verificación de

conformidad fue conducida de acuerdo a los límites y método de CISPR 16-1:

1993 y CISPR 16-2: 1996

Inmunidad

Este sistema ha sido probado por un laboratorio de prueba independiente

y acreditado y se encontró que cumplía con los requisitos EN 61326-1: 1998

para Inmunidad. La verificación de conformidad fue conducida de acuerdo a los

límites y método de los siguientes:

EN 61000-4-2 (1991) Descarga Electroestática

EN 61000-4-3 (1995) Campos EM Radiados

EN 61000-4-4 (1995) Explosión/Transiente Rápida Eléctrica

EN 61000-4-5 (1995) Inmunidad de Sobrevoltaje

EN 61000-4-6 (1996) Disturbios Conducidos

EN 61000-4-11 (1994) Bajas de Voltaje, Interrupciones Cortas y

Variaciones.

Directivo EC 73/23 EEC Bajo Voltaje (Seguridad del Usuario)

Este sistema ha sido probado por un laboratorio de prueba independiente

y se encontró que cumplía con los requisitos del Directivo EC 73/23/EEC para
Voltaje Bajo. La verificación de conformidad fue conducida al límite y método de

los siguientes:

EN 61010-1 (1993) y IEC 1010-1

“Requisitos de Seguridad de Equipo Eléctrico para Medida, Control y Uso

de Laboratorio, Parte 1: Requisitos generales” (incluyendo las enmiendas

1 y 2).

Garantía

Fluke Biomedical otorga una garantía en el instrumento en materiales y

mano de obra por un año desde la fecha original de compra. Durante el período

de garantía repararemos o bajo nuestro criterio reemplazaremos, sin costo

alguno, un producto que se pruebe este defectuoso, siempre y cuando usted

regrese el producto, cubriendo los costos de envío, a Fluke Biomedical. La

garantía no se aplica si el producto ha sido averiado por accidentes, mal uso o

se le ha prestado servicio o ha sido modificado por cualquier personal distinto al

del centro de servicio de Fluke Biomedical. EN NINGUN CASO SERA FLUKE

BIOMEDICAL RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENCIALES.

Sólo los productos en serie y sus accesorios (los productos y artículos

que tienen una etiqueta con el número de serie) están cubiertos bajo esta

garantía de un año. LOS DAÑOS FISICOS CAUSADOS POR MAL USO O

ABUSO FISICO NO ESTAN CUBIERTOS BAJO LA GARANTIA. Artículos como

cables y módulos sin serie no están cubiertos bajo esta garantía.

La recalibración de instrumentos no esta cubierta bajo la garantía.


Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede

también tener otros derechos que varían de estado a estado, provincia a

provincia, o país a país. Esta garantía esta limitada a la reparación del

instrumento de acuerdo a las especificaciones de Fluke Biomedical.

Renuncia a la Garantía

Si usted elige que se le preste servicio y/o calibración a su instrumento

por personal distinto al de Fluke Biomedical, por favor tome en cuenta que la

garantía original que cubre su producto se invalida cuando el Sello de Protección

se rompe sin la autorización adecuada de la fábrica. Le recomendamos

insistentemente, por lo tanto, que usted envíe su instrumento a Fluke Biomedical

para servicio y calibración en la fábrica, especialmente durante el período de

garantía original.

En todo caso, el romper el Sello de Seguridad debe ser evitado, ya que

este sello es indispensable para obtener la garantía original del instrumento. En

caso que el sello sea roto para ganar acceso interno al instrumento, usted debe

contactar al Departamento de Asistencia Técnica de Fluke Biomedical. Se le

requerirá que suministre el número de serie del instrumento como también una

razón válida para romper el Sello de Seguridad. Usted debe romper este sello

solamente después que haya recibido la autorización de la fábrica. No lo rompa

antes de habernos contactado. El seguir estos pasos le asegurará la retención

de la garantía original en este instrumento sin interrupción.


Contenidos

Información

Todos los Derechos Reservados

Restricciones y Responsabilidades

Pedidos

Certificación

Obteniendo Asistencia

Consideraciones de Seguridad

Advertencias y Cuidados

Estándares de Prueba Aplicables

Requisitos de Seguridad

Susceptibilidad e Interferencia Electromagnética

Compatibilidad Electromagnética Directivo EC 89/336/EEC

Voltaje Bajo Directivo EC 73/23/EEC (Seguridad del Usuario)

Garantía

Renuncia a la Garantía

Contenidos

1 Vista General

Introduciendo el VT PLUS HF

Accesorios Opcionales

Teoría de Operación

Medidas de Presión

Medidas de Oxigeno
Medidas de Flujo

Detección de Respiración

Parámetros Calculados

Acerca de Este Manual

2 Instalación

Desempaque e Inspección

Conectando el VT PLUS HF

Conexiones Neumáticas

Guía de Operaciones/Instalación Rápida

Modo de Flujo Bi-direccional

Modo de Flujo Uni-direccional

Prueba de Inspiración

Prueba de Expiración

Conectando el Cable de la Impresora

3 Funciones del Teclado

Funciones del Teclado del VT PLUS HF

4 Configuración del Sistema

Usando la Pantalla de Configuración

Parámetros

Parámetros de Gas

Temperatura del Gas

Temperatura Ambiente

Humedad Relativa
Modo de Corrección

Unidades de Presión Barométrica

Presión Barométrica

Detección de la Respiración

Umbral de Detección de la Respiración

Volúmenes Tidales de Inspiración versus Expiración

Modo Cero

Sistema

Tiempo

Fecha

Formato de Fecha

Demo Datos

Filtración

Visualización de la Fecha de Calibración en la Pantalla de Arranque

Modo de Serie

Opciones de la Impresora

Niveles de Audio

Restablecer Valores Prefijados

Servicios

Calibración de Oxigeno

Diagnóstico del Sistema

Linealidad
Habilitar Calibración

Información

5. Visualización de Pantallas

Objetos en la Pantalla

Seleccionando Parámetros

Pantallas de Flujo

Pantalla de Flujo-Alto

Pantalla de Flujo-Bajo

Pantallas de Presión

Pantalla de Presión Alta

Pantalla de Presión Baja

Pantalla de Presión de la Vía Aérea

Pantalla de Volumen

Flujo Cero

Pantalla de Oxigeno

Pantalla de Prueba de los Parámetros de Respiración Completa

Pantalla del Monitor

Unidades de Medida

6. Funciones Especiales

Prueba de Tendencias

Prueba de Escape

Prueba de Volumen Acumulado

Modo de Emulación RT200


Prueba de Asistencia

Modo de Oscilador de Alta Frecuencia

7 Seguridad, Mensajes de Error, Solución a Problemas, y Soporte

Seguridad Eléctrica y Mantenimiento del Sistema

Reemplazando el Sensor de Oxigeno

Procedimiento para Calibrar el Oxigeno

Reemplazando los Fusibles

Mensaje de Error

Solución a Problemas

Retornando el VT PLUSH HF para Servicio

8 Software PC VT Plus

Arrancando

Requisitos del Sistema

Conectando el VT PLUS HF

Instalando el Software

Inicializando el Software

Vista General del VT Plus para el Software de Windows ®

Propósito y Uso Apropiado

Usando el VT Plus para Windows ®

Menús y Barra de Herramientas

Menús con Desplazamiento Hacía Abajo

Descripción de la Barra de Herramientas

Pantallas y Pruebas
Pantallas Principales

Pantalla del Monitor

Pantalla de Un Plano/Diagrama

Pantalla de Planos en Transposición

Prueba Completa

Prueba de Tendencia

Pantalla de Prueba de Escape

Pantalla del Volumen Acumulado

Comunicaciones Seriales

Seleccionando el Puerto COM

Seleccionando el Modo de Comunicaciones Seriales

Manejo de Datos y Archivos

Estructura de los Archivos – Teoría de Operación

Eventos

Abriendo y Cerrando Archivos de Datos

Zona Interfacial del Control de Archivos

Generando Archivos de Señal (.sig)

Generando Archivos de Parámetro (.par)

Imprimiendo

Cargando la Memoria Flash

Planos

Re-escalando Planos Automáticamente

Re-escalando Planos Manualmente


Selección de Seña;

Fijando en Cero

Otras Funciones de Configuración

Detección de Respiración

Detección del Umbral de Respiración

Valores de Gas

Calculador de Gas

Presión Barométrica

Apéndice A Especificaciones
CAPITULO 1

VISTA GENERAL

1. Introduciendo el VT PLUS HF

2. Accesorios Opcionales

3. Teoría de Operación

4. Acerca de Este Manual

1. Introducción al VT PLUS HF

El VT PLUS HG es un analizador de flujo de gas todo-propósito con modos

especiales diseñado específicamente para probar ventiladores de paciente

mecánicos. El VT PLUS HF mide el flujo bi-direccional en rangos tanto altos

como bajos como también rangos de presión alto y bajo.

Otras características incluyen:

Medida de la Concentración de Oxigeno. Un sensor integrado mide el

porcentaje de oxigeno del gas en el canal de flujo alto del VT PLUS HF.

Parámetros de Respiración. El VT PLUS HF mide 17 parámetros en cada

respiración detectada. Estos parámetros incluyen volumen tidal (corriente),

volumen por minuto, presiones de inspiración y expiración, compliance con

pulmón, etc.

Unidades Seleccionables. El VT PLUS HG le permite el usuario seleccionar las

unidades deseadas para cada una de las señales medidas. Por ejemplo, las

presiones pueden ser visualizadas en mmHg, kPa, barras, mbarras, atm, inH20,

inHg, cmH20 o mmHG.


Prueba de Escape. El VT PLUS HG le permite al usuario probar la tasa de

escape de un vaso sellado o pulmón de prueba.

Prueba de Tendencia. El VT PLUS HG provee una prueba automatizada para

ver si un parámetro determinado se desvía de los límites fijados por el usuario.

Evaluación/Solución de Problemas. El VT PLUS HF puede ser usado para la

evaluación de ventiladores antes de la compra, verificación de funcionamiento

rutinaria, y solución de problemas clínicos, como también para enseñar los

principios de la ventilación mecánica.

1. Accesorios Opcionales

La utilidad del VT PLUS HG puede ser extendida con los siguientes

accesorios opcionales.

Impresora de Gráficos. Este instrumento esta diseñado para comunicarse con

una impresora. Con la impresora conectada, los valores de flujo y presión y los

parámetros de respiración pueden ser impresos. Vea el Capítulo 2, Instalación

para la operación de la impresora.

Control del Computador e Ingreso de Datos. Un puerto serial RS232 bi-

direccional estándar permite la conexión a un computador personal para control

externo del VT PLUS HF e ingreso de datos de los resultados de las pruebas. El

instrumento es compatible con el VT PLUS HG para el programa de Software de

Windows. Vea el Capítulo 8, Software PC para el VT Plus. Para otras

necesidades de intercomunicación, por favor llame a Fluke Biomedical.


Simulador de Pulmón. El VT PLUS HF operará con o sin un pulmón de prueba

conectado. El uso del pulmón de prueba con limitadores de la vía aérea

integrados asistirá al operador para evaluar errores intermitentes.

2. Teoría de Operación

Esta sección del manual describe como el VT PLUS HF efectúa cálculos de

la información que visualiza.

El VT PLUS HF mide las señales básicas de presión, flujo, y oxigeno. De

estas señales básicas, otros parámetros son calculados. El volumen es obtenido

de la integración, o suma, de la señal de flujo sobre un período de tiempo.

Medidas de Presión

El VT PLUS HG ofrece varias utilidades para medida de presión. Hay dos

medidas de presión externas disponibles para el usuario. También hay 3

medidas adicionales de presión interna.

Medidas de Presión Externas. Estas han sido llamadas “Baja Presión” y “Alta

Presión”. La medida de baja-presión tiene un rango de +/- 500 mmHg (alrededor

de 10 psi). La medida de alta-presión tiene un rango de +/- 100 psi (alrededor de

5200 mmHg).

Tanto la presión alta como la baja son medidas “diferenciales”. Como tal,

la presión medida es la diferencia de presión entre los puertos positivo y

negativo. Si sólo una de las conexiones de presión es hecha, la medida es

equivalente a una medida de “calibración”. Para presiones de calibración, la

medida es relativa a la presión ambiental. Así es como una calibración de

presión normal trabaja.


Si una presión de calibración positiva es aplicada al puerto de medida “+”,

un lectura de presión positiva resultará. Si una presión de calibración negativa es

aplicada al puerto de medida “+”, un lectura de presión negativa resultará. De la

misma forma, si una presión de calibración positiva es aplicada al puerto de

medida “-“ , una lectura de presión negativa resultará. Si una presión de

calibración negativa es aplicada al puerto de medida “-“, una lectura de presión

positiva resultará.

Medidas de Presión Fluidas: La conexión “+” tanto para la presión alta como

para la baja están etiquetadas como compatibles ya sea con fluidos o gases.

Cuando mida las presiones de fluidos, es importante tomar en cuenta que

cualquier fluido que entre al puerto de medida de presión o al tubo de conexión

puede causar un error en la presión medida. Por ejemplo, si una medida de

presión de fluidos es hecha y una columna de 5 cmH20 esta en el tubo de

conexión, un error de alrededor 5 cmH20 puede ocurrir.

Si el fluido entra en la conexiones de medidas de presión del VT PLUS

HF, es importante evacuar el fluido antes del almacenamiento y antes de que

cualquier medida de presión sea hecha. El fluido puede ser evacuado

conectando una jeringa de 100 cc directamente en la conexión de medida de

presión y luego jalando la jeringa para crear una aspiración.

Medidas de Presión Internas: El VT PLUS HF también tiene varias medidas de

presión internas. Estas incluyen presión barométrica, presión diferencial para la

medida de flujo, y presión de la vía aérea.


La presión de la vía aérea es medida internamente en el tubo por los

sensores de flujo. Esto es hecho para conveniencia del usuario mientras se mide

los parámetros del ventilador. El tener una medida adicional de presión para la

presión de la vía aérea (ej. además de la medida de presión baja externa)

asegura que la presión es medida en una localización consistente y elimina la

necesidad de adaptadores problemáticos para poner trampas de presión en el

circuito de la vía aérea.

Cuando el VT PLUS HF se fija para medir desde el puerto de flujo-alto la

presión de la vía aérea es medida desde el puerto de flujo-alto. De la misma

forma, cuando el rango de flujo-bajo es seleccionado, la presión de la vía aérea

es medida desde el puerto de flujo-bajo. En los dos casos, la medida de la

presión de la vía aérea es hecha en el lado del “exhausto” del sensor de flujo.

Fijando en Cero las Señales de Presión: la lectura de cero de las medidas de

presión puede desviarse ligeramente con el tiempo y la temperatura. Una

función para fijar en cero es provista para que el usuario pueda poner en cero la

desviación de la lectura de cero. Típicamente, esto es hecho cuando una lectura

no-cero ocurre cuando hay una presión cero aplicada. Sin embargo, es una

buena práctica poner en cero la señal respectiva antes de que cualquier medida

sea tomada.

Aunque un período de calentamiento de 5 minutos esta incorporado en el

ciclo de prendido del VT PLUS HG, un período de calentamiento de 40 minutos

es sugerido para una precisión de medida y estabilidad máxima. La desviación

de lectura cero será más significante mientras los sensores para las medidas de
presión se están calentando. Si se salta el período de calentamiento, tenga en

cuenta que la desviación de lectura cero puede ser alta por los primeros 40

minutos de operación. Si el VT PLUS HF ha pasado a través de un cambio de

temperatura extremo, un tiempo adicional puede ser requerido para el

calentamiento. Si el VT PLUS HF sólo ha sido apagado por, digamos un minuto,

el período de calentamiento puede ser saltado.

La función de cero para la presión actúa como una función de ‘tara”.

Como tal, la presión aplicada cuando la señal es puesta en cero será guardada

como la nueva lectura “cero”. La presión aplicada durante cero será entonces

leída como cero. Las presiones medidas tendrán un error de lectura cero iguales

a la presión aplicada cuando el VT PLUS HF fue puesto en cero.

Poniendo en Cero la Vía Aérea, Un Caso Especial: La presión de la vía aérea

puede ser puesta en cero manualmente usando la tecla CERO mientras la

pantalla de la presión de la vía aérea esta activa. La presión de la vía aérea

también se fija en cero automáticamente cuando el cero de FLUJO ocurre. Tome

en cuenta que el cero de flujo puede ser efectuado manualmente o en el modo

“autocero”.

Presión Barométrica, Otro Caso Especial: La desviación de lectura cero

puede ser ajustada en la medida de presión barométrica registrando la presión

barométrica correcta en el menú SETUP / SETTINGS. Esto típicamente no es

necesitado. Sin embargo, ofrece un medio al usuario para asegurarle que la

medida de presión barométrica es tan precisa como sea posible.


Medidas de Oxigeno

La medida de oxigeno es efectuada por medio de una célula de oxigeno

galvánico en el puerto de flujo-alto cerca al exhausto. El VT PLUS HF interpreta

la medida del sensor de oxigeno como una presión parcial de la presión total en

el circuito de flujo-alto. La presión total es la presión de la vía aérea más la

presión barométrica.

El porcentaje de oxigeno es calculado como la fracción de la presión

parcial de oxigeno relativa a la presión total. Debe ser anotado que cambios en

la presión total (ej., presión de la vía aérea) resultarán en un cambio en la

presión parcial del oxigeno medido aunque el porcentaje del oxigeno es el

mismo. Ya que la presión puede cambiar mucho más rápido que el tiempo de

respuesta del sensor de oxigeno, un pequeño error transiente (1 a 2% de la

escala completa) puede ocurrir en la medida de oxigeno cuando hay un cambio

rápido en la presión en el sensor de oxigeno.

Siempre que una medida de oxigeno sea hecha, o cuando el sensor de

oxigeno es calibrado o fijado en cero, debe haber suficiente flujo de gas a través

del sensor de oxigeno. Sólo un pequeño flujo de gas (digamos, 10 LPM) es

necesitado para asegurar que la concentración de oxigeno en el sensor de

oxigeno sea como se espera. Por ejemplo, sólo abrir el exhausto de flujo-alto a

la temperatura ambiente no asegura que el sensor de oxigeno “verá” 20.9% de

oxigeno. La concentración de oxigeno en el sensor no se equilibrará con el aire

ambiente a menos que una pequeña cantidad de flujo este presente para

asegurar la mezcla de gas.


El sensor de oxigeno debe durar más de un año, y es reemplazado

durante la calibración debajo de la unidad. La vida del sensor es acortada entre

más tiempo este expuesta al oxigeno. Esto incluye el oxigeno en el aire

ambiente como también tasas de flujo más altas de oxigeno que contengan

gases que pasen a través del sensor. El VT PLUS HF chequeará para detectar

si el sensor de oxigeno esta desgastado cada vez que una fijación en cero de

oxigeno sea efectuada.

El sensor de oxigeno debe ser recalibrado por el usuario con 100% de

oxigeno y aire seco al comienzo de cualquier día de prueba en que las

concentraciones de oxigeno sean medidas. Refiérase al Capítulo 7, Seguridad,

Mensajes de Error, Solución a Problemas, y Soporte para más detalles.

Medidas de Flujo

Las medidas de flujo en el VT PLUS HF son hechas midiendo la presión

diferencial a través de una malla/engranaje de pantalla resistente. La presión

diferencial resultante es casi lineal con respecto al flujo volumétrico. Simples

correcciones son aplicadas para corregir cualquier no-linealidad. Una tabla de

factores de corrección es aplicada para cada uno de los sensores de flujo bajo y

alto. La información referente a estas tablas puede ser vista usando la pantalla

SETUP / UTILITIES / LINEARIZATION (CONFIGURAR / UTILIDADES /

LINEALIDAD) en el VT PLUS HF.

Parámetros de Gas: Los sensores de medida de flujo en el VT PLUS HF son

lineales dependiendo de la viscosidad del gas aplicado. Las opciones de

configuración del VT PLUS HF le permiten al usuario especificar que tipo de gas


esta siendo usado. Opciones adicionales están disponibles usando el “USER

DEFINED MODE” (MODO DEFINIDO POR EL USUARIO). Los parámetros de

gas DEFINIDOS POR EL USUARIO se fijan usando el software del computador

personal (PC). El calculador de gas en el software del PC puede determinar la

viscosidad efectiva para una combinación de varios gases. Refiérase al Capítulo

8, VT Plus PC Software para más detalles sobre el calculador de gas y sobre

como fijar los tipos de gas definidos por el usuario.

El VT PLUS HG calcula la viscosidad dependiente de la temperatura para

el tipo de gas seleccionado (excepto por los gases definidos por el usuario). Por

lo tanto, cuando una nueva temperatura de gas de flujo es ingresada por el

usuario, el VT PLUS HF calcula la nueva viscosidad. Para el aire, la sensibilidad

a la temperatura es de alrededor de 0.25% de la lectura por grados Celsius.

El cálculo de viscosidad del VT PLUS HF para los parámetros de gas

asume que gas seco esta siendo usado. El aumento en el contenido de vapor de

agua puede afectar ligeramente la precisión de flujo. A temperatura ambiente, un

error en la medida de flujo de -0.5% de la lectura puede ocurrir si la humedad

relativa del gas es flujo es de 50%.

Nota: Nunca aplique gases humidificados a los sensores de flujo del VT

VT PLUS HF. La condensación en los sensores de flujo causará

errores en las lecturas de flujo hasta que se seque la condensación

de los sensores de flujo.

Parámetros de Balance de Gas: Los parámetros de gas permiten

combinaciones de gas con oxigeno. Por ejemplo, el VT PLUS HF puede ser


fijado para usar Oxigeno balanceado con Helio. En este modo, el VT PLUS HF

usa la medida de oxigeno para determinar la concentración de oxigeno y luego

asume que el balance de la concentración de gas es helio. El VT PLUS HF

calcula la viscosidad efectiva para el gas combinado en la temperatura

especificada. La concentración de oxigeno usada en el valor de gas para los

gases en balanza es renovada automáticamente cada segundo.

Nota: Para mezclas de aire / oxigeno use el parámetro de gas oxigeno

Balance nitrógeno (N2 bal O2). Se asume que el gas en flujo es

seco y por lo tanto se adjudica que la humedad relativa usada en

el cálculo de viscosidad es de un porcentaje cero.

Correcciones BTPS y STPD: El VT PLUS HF corrige todas las medidas de flujo

a condiciones de temperatura y presión ambiente sin ajustar el volumen de

vapor de agua. La presión ambiente es obtenida de la presión barométrica

medida. El usuario fija la temperatura ambiente usando el menú de configuración

(setup).

Debe ser mencionado que el parámetro de la humedad relativa en el VT

PLUS HF es usado solamente para la corrección BTPS y STPD.

BTPS significa “Temperatura del Cuerpo y Presión Saturada con vapor de

agua”. En este modo de compensación, la tasa de flujo (y por lo tanto,

volúmenes) son corregidos de tal forma que el flujo reportado sea igual al flujo si

la temperatura de gas y presión fuera cambiada a condiciones corporales (37 ºC

y presión ambiental). Aún más, el flujo es compensado para agregar la cantidad

de vapor de agua como para hacer el gas completamente saturado (ej. 1005
humedad relativa). En esta corrección, el parámetro de la humedad relativa es

usado para determinar la cantidad de vapor de agua que necesitaría ser

agregada.

STPD0 significa “Temperatura Estándar y Presión Seca”. En este modo de

compensación, la tasa de flujo (y por lo tanto, volúmenes) son corregidos de tal

forma que el flujo reportado es igual al flujo si la temperatura de gas y presión

fuera cambiada a condiciones estándar (Oº C y 760 mmHg). Aún más, el flujo es

compensado para substraer la cantidad de vapor de agua como si el gas

estuviera seco (ej. 0% humedad relativa). En esta corrección, el parámetro para

humedad relativa es usado para determinar la cantidad de vapor de agua que

necesitaría ser sustraída.

STPD21 significa “Temperatura Estándar y Presión Seca”. En este modo

de compensación, la tasa de flujo (y por lo tanto, volúmenes) son corregidos de

tal forma que el flujo reportado es igual al flujo si la temperatura de gas y presión

fuera cambiada a condiciones estándar (21º C y 760 mmHg). Aún más, el flujo

es compensado para substraer la cantidad de vapor de agua como si el gas

estuviera seco (ej. 0% humedad relativa). En esta corrección, el parámetro para

humedad relativa es usado para determinar la cantidad de vapor de agua que

necesitaría ser sustraída.

Fijación Cero del Flujo: El transductor de presión diferencial usado para medir

la tasa de flujo esta sujeto a la desviación de línea base (offset). Esto es más

pronunciado durante el período de calentamiento del VT PLUS HF. El VT PLUS

HF ofrece una función tanto manual como automática para fijar en cero el flujo.
Para medir el flujo, el mismo transductor de presión es usado para los

puertos de flujo alto y bajo. Un grupo de válvulas es usado para seleccionar

entre los rangos de flujo alto y bajo. Ya que un transductor de presión es usado

para las dos, el fijar en cero un rango de flujo también coloca en cero el otro.

En el modo cero manual, si el usuario presiona la tecla CERO cuando el

VT PLUS HF esta en la pantalla FLUJO, un mensaje aparecerá indicando que el

flujo debe ser removido del puerto de flujo seleccionado en el momento. El

usuario debe remover el flujo para que una lectura cero correcta pueda ocurrir.

En el modo auto cero, el VT PLUS HF usa las válvulas que cambian entre

los puertos de flujo alto y bajo para obtener una lectura cero. Se asume que no

hay flujo en el puerto no seleccionado. El propósito de esto es proveer un medio

para poner en cero el flujo sin tener que desconectar del circuito del ventilador

(u otra fuente de flujo siendo medida).

Nota: Cuando auto cero es seleccionado, es importante que no haya flujo

en el puerto de flujo no seleccionado. Por ejemplo, si el rango de

flujo alto es seleccionado, no debe haber ningún flujo en el puerto

de flujo bajo si auto cero es seleccionado.

Cuando auto cero es seleccionado, el usuario puede todavía oprimir la

tecla CERO para iniciar un flujo cero. Las válvulas todavía cambiarán

automáticamente para obtener la lectura cero. Por lo tanto, no es necesario que

el usuario desconecte el flujo a cero. Ningún mensaje aparecerá indicando que

la fuente de flujo debe ser removida.


Con el valor de auto cero capacitado, el flujo se fijará automáticamente en

cero cada 20 minutos. Si se desea ir a cero más frecuentemente, ponga

manualmente en cero el flujo usando la tecla number 7/Zero en el teclado del VT

PLUS HF. Ya que algunos datos se pierden al fijar el cero, los datos de

parámetros del ventilador para respiraciones afectadas por un auto cero son

desechados.

La presión de la vía aérea también es fijada en cero siempre que el flujo

sea fijado en cero. La presión de la vía aérea puede ser fijada

independientemente en cero desde la pantalla de presión de la vía aérea.

Detección de Respiración

Para monitorear los parámetros del ventilador, el VT PLUS HF debe

primero determinar cuando ocurrió una “respiración” y delinear las varias fases

de la respiración. Por ejemplo, el algoritmo de detección de respiración

determina el comienzo y final de los períodos de integración para calcular los

volúmenes tidales.

El algoritmo de detección de respiración es implementado en una

máquina de estado. La onda de flujo es la entrada a la máquina de estado. Los

cambios de estado están basados en el cruce de la onda de flujo en los

umbrales predefinidos. Un umbral es aplicado tanto a flujos positivos

(inspiración) como a flujos negativos (expiración). El umbral de detección de

respiración puede ser fijado en una tasa de flujo alto para rechazar el ruido cerca

al flujo cero.
Modos de Detección de Respiración de Expiración, Inspiración, Bi-

direccional. La Figura 1-1 muestra la conexión del circuito para configurar el

modo bi-direccional del VT PLUS HF. El gas fluye en las dos direcciones a

través del VT PLUS HF. Este es el valor preferido para usar el VT PLUS HF con

un ventilador.

Figura 1-1. Conexión del Circuito para el VT PLUS HF en el modo bi-direccional.

Nota: Cuando use el VT PLUS HF con un ventilador y un pulmón de

prueba, el modo de detección de respiración bi-direccional es

preferido. Sólo use los modos de detección de respiración de

inspiración y expiración si las medidas no pueden ser hechas

en el modo bi-direccional.

Modos de detección de respiración adicionales fueron implementados

para usuarios que están acostumbrados a efectuar medidas con mecanismos de

flujo que sólo pueden medir el flujo en una dirección.

Flujo Base: En el limbo de inspiración y expiración del circuito de respiración,

algunos ventiladores pueden tener un flujo errado cuando ningún flujo va o viene
del paciente (pulmón de prueba). Esto es implementado en forma distinta en

diferentes ventiladores. Esto también es llamado por distintos nombres por los

varios fabricantes de ventiladores. Puede ser llamado flujo base, flujo errado,

blow by, y muchos otros nombres.

En los modos de detección de solamente inspiración o de solamente

expiración, el VT PLUS HF puede medir el flujo base presente. Refiérase al

Capítulo 2, Instalación para las configuraciones del circuito de los diferentes

modos. La detección y cálculo del flujo base puede tomar de 30 a 60 segundos.

En el modo de solamente expiración, la detección del flujo base requiere un

período suficiente de terminación de expiración y cambios suficientes en la

presión. El uso de parámetros de conformidad de pulmón-inferior mejora el

funcionamiento en el modo de expiración.

Durante el modo de solamente expiración, el flujo base es sustraído de la

señal de flujo para obtener los parámetros del ventilador, tal como volumen tidal

y flujo pico. Durante el modo de solamente inspiración, el flujo base no es

sustraído ya que el flujo base es típicamente apagado durante la fase de

inspiración en la mayoría de los ventiladores.

Parámetros Calculados

La siguiente es una lista de los parámetros calculados por el VT PLUS

HF. Un algoritmo para detección de respiración determina las varias fases de

una respiración de ventilador y luego los siguientes parámetros son calculados.


Parámetro Abreviación Cómo es Calculado

Tiempo Inspiración In Time El tiempo de período de inspiración

Incluyendo el tiempo de sostenimiento

de inspiración.

Tiempo de Expiración Ex Time El tiempo del período de expiración

Incluyendo el tiempo de sostenimiento

de expiración.

Tiempo de Sostenimiento

de Inspiración In Hold El tiempo del Estado Final de

Inspiración.

Tiempo de Sostenimiento Ex Hold El tiempo del Estado Final de

De Expiración Expiración

Radio de Tiempo de I:E El radio del tiempo de inspiración

Inspiración a Expiración. al tiempo de expiración.

Presión de Sostenimiento IPP La presión promedio durante el

de Inspiración Estado Final de Inspiración

Presión de Expiración PEEP La presión promedio durante el

Final Positiva Estado Final de Expiración

Presión Media de la MAP La presión media en la respiración

Vía Aérea total

Presión de Inspiración PIP La presión máxima durante el Tiempo

Pico de Inspiración
Volumen Tidal Tidal Vol Volumen total acumulado en el

Tiempo de Inspiración.

Volumen por Minuto Minute Vol El Volumen Tidal de Expiración

por la tasa respiratoria en

respiraciones por minuto. Reportado

como un promedio a la octava

respiración.

Tasa de Flujo de PIF El máximo del valor absoluto de la

Inspiración Pico Tasa de Flujo medida durante el

Tiempo de Inspiración.

Tasa de Flujo de PEF El máximo del valor absoluto de la

Expiración Pico Tasa de Flujo medida durante el

Tiempo de Expiración.

Conformidad N/A El Volumen Tidal de Expiración

dividido por la diferencia de la

Presión de Sostenimiento de

Inspiración y PEEP.

1. Acerca de Este Manual

Este manual ofrece una descripción completa del Analizador de Flujo de

Gas VT PLUS HF y sus aplicaciones. El manual contiene información

para principiantes como también para expertos en la evaluación del

ventilador mecánico.
La forma más rápida para familiarizarse con el instrumento es prenderlo,

conectarlo a un ventilador y pulmón de prueba, y experimentar usando este

manual como guía. El manual esta organizado como sigue:

Capítulo 1: Vista General. Una introducción al VT PLUS HF y sus accesorios

opcionales.

Capítulo 2: Instalación. Como instalar el VT PLUS HF

Capítulo 3: Funciones del Teclado. Una descripción de las funciones del teclado

del VT PLUS HF

Capítulo 4: Configuración del Sistema. Una explicación de los parámetros del VT

PLUS HF y como ajustarlos.

Capítulo 5: Pantallas de Visualización. Una explicación de las distintas pantallas

del VT PLUS HF y como tener acceso a ellas.

Capítulo 6: Funciones Especiales. Una descripción de la prueba de escape y las

funciones de tendencias de parámetros.

Capítulo 7: Seguridad, Mensajes de Error, Solución a Problemas y Soporte

Capítulo 8: Software PC del VT Plus

Apéndice A: Especificaciones del VT PLUS HF


CAPITULO 2

INSTALACIÓN

1. Desempaque e Inspección

2. Conectando el VT PLUS HF

3. Conectando el Cable de la Impresora

1. Desempaque e Inspección

Antes de desempacar el VT PLUS HF, haga una inspección visual en la caja por

si hay daños.

• Si no hay daño evidente, desempaque el VT PLUS HF y use la lista de

chequeo abajo para asegurarse que ha recibido los accesorios del probador.

Guarde el cartón de envío y los insertos de espuma.

• Si la caja de envío presenta daño, desempaque el probador e inspecciónelo

por melladuras y rasguños visibles.

Si el instrumento tiene algún daño, notifique al transportador y a su

representante de ventas. Guarde la caja y los materiales de empaque para la

inspección del transportador. Llame a un representante de servicio de Fluke

Biomedical para la reparación o reemplazo de su instrumento sin tener que

esperar a que se arregle el problema con el transportador.

Después de desempacar el VT PLUS HF, use la siguiente lista de

chequeo para asegurarse que ha recibido todo. En adición al probador y este

manual, usted debe tener:


• Un cable de corriente (Fluke Biomedical Parte Número: US/2238562;

Schuko/769422; UK/2238570; Australia/658641)

• Una paquete de accesorios que contenga los siguientes artículos:

ƒ Un filtro bacterial para la conexión externa a los puertos de flujo P/N

2133712

ƒ Tubo 4” 1/8” ID transparente con banda azul P/N 2391848

ƒ 2 adaptadores de tubo 22mm ID x 22mm ID P/N 2133305

ƒ 2 adaptadores de tubo de 22mm OD x 22 mm OD P/N 2133291

ƒ 2 adaptadores de tubo ahusados de 15 mm OD x 22mm OD P/N

2133269

ƒ 2 adaptadores de tubo ahusados de 15 mm OD x 15 mm OD P/N

2133278

ƒ 2 adaptadores de tubo ahusados de 15 mm ID x 22mm ID P/N 2133284

ƒ 2 adaptadores de tubo de diámetro estrecho P/N 2133322

ƒ 2 adaptadores de tubo flexibles de 11mm ID x 22 mm ID P/N 2133310

ƒ 2 acopladores de barba para tubo de ¼” NPT macho a 1/8” ID (Nylon)

P/N 2133240

ƒ 2 acopladores de barba luer P/N 2213679

ƒ 2 fusibles de reemplazo 0.5 A explosión lenta P/N 2133932

ƒ 1 DISS Nuez/Pezón apretada a mano a adaptador de barba de

manguera de ¼” ID P/N 2216329

ƒ Certificado de Calibración – Hoja de Datos


2. Conectando el VT PLUS HF

Conexiones Neumáticas

El VT PLUS HF puede ser conectado a un ventilador y a una carga de

prueba ya sea en una configuración de flujo uni-direccional o bi-direccional. La

siguiente es una descripción de varias conexiones del VT PLUS HF:

Flujo alto (Entrada y exhausto): El diámetro externo de los puertos de flujo alto

es un acoplador estándar de 2mm para permitir la conexión usando las

mangueras de paciente. El diámetro interior de los puertos de flujo alto esta

diseñado para aceptar acopladores respiratorios macho de 15 mm tal como

tubos endotraqueales, adaptadores de muestreo de gas, etc.

La presión dentro del puerto de flujo alto no debe exceder +/- 120

cmH20.

Sólo gases secos deben ser medidos usando el puerto de flujo alto.

No use este puerto para medir gases exhalados o artificialmente

humedecidos.

Flujo Bajo (entrada y exhausto): El diámetro exterior de los puertos de flujo

bajo es de 15 mm estándar para permitir la conexión con acopladores de

respiración estándar tal como piezas-Y para muestreo de gas y adaptadores de

muestreo de gas. El lumen interior de los puertos de flujo bajo están dispuestos

para aceptar un acoplador NPT estándar de ¼”


La presión dentro del puerto de flujo bajo no debe exceder +/- 120

cmH20.

Sólo los gases secos deben ser medidos usando el puerto de flujo

bajo. No use este puerto para medir gases exhalados o

artificialmente humidificados.

Presión Alta (+ y - ): Los puertos de presión alta están diseñados

principalmente para probar fuentes de gas presurizadas de tanque y pared. El

conector se ajusta a un acoplador DISS estándar de oxigeno como se usa en

mangueras de abastecimiento de oxigeno. Tome nota que solo el lado + puede

ser usado para medir la presión de los fluidos.

La presión diferencial aplicada a cualquier lado del puerto de alta

presión no debe exceder 100 psi.

El lado negativo – del puerto de alta presión no puede ser usado

para medir la presión del fluido.

Baja Presión (+ y -): Los puertos de baja presión se conectan usando

acopladores luer estándar. Tenga presente que sólo el lado + puede ser usado

para medir presión de fluidos.

Las presiones aplicadas a cualquier lado del puerto de baja presión

no debe exceder +/- 500 mmHg.


El lado negativo (-) del puerto de baja presión no puede ser usado

para medir la presión de los fluidos

Guía de Operación / Instalación Rápida

Rangos de flujo altos o bajos pueden ser usados para probar

ventiladores. Una configuración de prueba es medir los parámetros del

ventilador usando un pulmón de prueba. Usted puede escoger ya sea un modo

de flujo bi-direccional o un modo de flujo uni-direccional como se ilustra abajo,

sin embargo, el modo bi-direccional es preferido.

Modo de Flujo Bi-direccional

1. Conecte el ventilador, usando un adaptador de pieza-Y, al puerto de

entrada de flujo en la derecha del VT PLUS HF.

2. Conecte el puerto exhausto de flujo en la izquierda al pulmón de prueba

usando mangueras de respiración estándar.

3. Asegúrese que el modo de detección de respiración este fijado en bi-

direccional.

a. Vaya al paso de Configuración/8

b. Escoja los Valores

c. Escoja la Detección de Respiración y modifique como sea

necesario.

Refiérase a la Figura 2-1. Vea el Capítulo 4, Configuración del Sistema para más

detalles.
Figura 2-1. Conectando el VT PLUS HF entre el ventilador y carga (pulmón de

prueba) en un modo de flujo bi-direccional.

Modo de Flujo Uni-direccional

Alternativamente el VT PLUS HF puede ser usado para medir sólo flujo

de gas de inspiración o expiración como se muestra en las Figuras 2-2 y 2-3.

Prueba de Inspiración

1. Conecte la manguera de inspiración al puerto de flujo en la derecha del

VT PLUS HF.

2. Conecte el puerto exhausto de flujo en la izquierda al pulmón de prueba

usando mangueras de respiración estándar.

3. Asegúrese que el modo de detección de respiración este fijado en

Inspiración Uni-direccional.

a. Vaya a Configuración

b. Escoja los Valores

c. Escoja Detección de Respiración y modifique como sea necesario

Vea el Capítulo 4. Configuración del sistema para más detalles.


Figura 2-2 Conectando el VT PLUS HF a cualquiera de los limbos de inspiración

del circuito de respiración.

Prueba de Expiración

1. Conecte la manguera de expiración al puerto de flujo en el lado derecho

del VT PLUS HF.

2. Conecte el puerto exhausto de flujo en la parte izquierda al ventilador

usando mangueras de respiración estándar.

3. Asegúrese que el modo de detección de respiración este fijado en

Expiración Uni-direccional.

a. Vaya a Configuración

b. Escoja los valores

c. Escoja Detección de Respiración y modifique como sea necesario


Figura 2-3. Conectando el VT PLUS HF en el limbo de expiración del circuito de

respiración.

Vea el Capítulo 6, Funciones Especiales para más detalles.

Figura 2-4 Pantalla de flujo del VT PLUS HF

El monitor debe visualizar la tasa de flujo instantánea en números

grandes en la porción superior derecha de la pantalla. Las estadísticas de flujo

(min, max y promedio) están mostradas abajo en la porción central derecha de la

pantalla. Un subgrupo de los parámetros de respiración es mostrado debajo del

plano de flujo. Los siguientes son ajustes que usted le puede hacer a la pantalla.

Presione la tecla de toque suave debajo de RANGO para cambiar entre el puerto

de flujo alto y bajo.


Presione la tecla de toque suave debajo de UNIDADES para cambiar las

unidades de medida (ej. LPMV, CFM, LPS, etc)

Presione la tecla de toque suave debajo de RESCALA para cambiar la

escala del plano. La nueva escala estará basada en los valores mínimos y

máximos mostrados en el área de estadísticas.

Presione la tecla de toque suave CLEAR para eliminar el plano y re-

inicializar los parámetros de estadística y respiración.

Para mayor información sobre cualquier pantalla, presione la tecla HELP.

Presione la tecla PAUSA/CONTINUAR para poner en pausa la pantalla;

Presione la tecla otras vez para resumir el plano.

Refiérase al Capítulo 5, Visualizar Pantallas para una descripción más

detallada de las distintas pantallas y modo.

1. Conectando el Cable de la Impresora

La impresora esta configurada para impresión paralela. La impresora usa un

cable paralelo D25 Macho a Centronics, disponible con el representante de

Fluke Biomedical (Fluke Biomedical P/N 2238072) o en la mayoría de los

almacenes electrónicos. Para conectar el cable paralelo:

a. Conecte la punta de 36-pines del cable paralelo tipo Centronics al

conector de entrada paralelo de la impresora.

b. Conoce la punta macho de 25-pines del cable paralelo al conector de 25-

pines en la parte de atrás del VT PLUS HF.

El Capítulo 4, Configuración del Sistema ofrece una descripción más

detallada de las distintas impresoras.


CAPITULO 3

FUNCIONES DEL TECLADO

1. Funciones del teclado del VT PLUS HF

1. Funciones del Teclado de VT PLUS HF

La Figura 3.1 ilustra el teclado del VT PLUS HF. Las distintas teclas y sus

funciones están descritas en las siguientes páginas.

Figura 3-1. Panel Frontal del VT PLUS HF

Ajuste de Contraste, Pausa/Continuar, Imprimir, Ayuda, Teclas de Toque Suave.


Ajuste de Contraste

Esta tecla es usada para ajustar el contraste de la Pantalla de acuerdo a

la preferencia del usuario. Cada vez que la tecla es presionada, la pantalla se

torna más clara. Cuando el contraste mínimo es alcanzado, la pantalla es fijada

en el contraste máximo. La pantalla puede aclararse hasta que el valor preferido

sea alcanzado.

Pausa/Continuar

Esta tecla le deja al usuario pausar los planos y datos numéricos en la

pantalla para poder observar por más tiempo los datos, o para la trascripción de

los datos por el usuario. Después que la pantalla esta en pausa, una segunda

opresión de la tecla Pausa/Continuar le permitirá seguir la diagramación.

Nota: El VT PLUS HF para de muestrear los transductores mientras esta en el

modo de Pausa.
Imprimir

Esta tecla hará que el VT PLUS HF imprima los datos actuales en la impresora.

El modo y formato de la impresión es fijado usando la función de “opciones de

impresión” seleccionado bajo el menú de configuración.

Help

La tecla de ayuda puede ser presionada en cualquier pantalla. Una breve

descripción de la pantalla y de las opciones disponibles en esa pantalla es

suministrada cuando esta tecla es presionada.

Teclas de Toque Suave

Hay 4 teclas localizadas directamente debajo de la pantalla en el VT PLUS HF.

Para cada modo de la pantalla, hay opciones únicas a ese modo que pueden ser

seleccionadas con las teclas de toque suave.


Tecla 0/Flujo

Esta tecla es usada para seleccionar el modo “Flujo” en el VT PLUS HF. El

modo flujo visualiza señal, valor numérico instantáneo y datos estadísticos para

la señal de flujo alto o bajo. Esta tecla también es la tecla “0” para la entrada de

numérica de datos.

Tecla 1/Presión

Esta tecla es usada para seleccionar el modo “presión” Este modo de presión

visualiza la señal, valor numérico instantáneo, y datos estadísticos para la señal

de presión alta, baja, o de la vía aérea. Esta tecla también es la tecla “1” para la

entrada numérica de datos.

Tecla 2/Volumen

Esta tecla es usada para seleccionar el modo “volumen”. El modo de volumen

visualiza la señal, el valor numérico instantáneo, y datos estadísticos para la


señal de volumen. Esta tecla también es la tecla “2” para la entrada numérica de

datos.

Tecla 3/02.

Esta tecla es usada para seleccionar el modo “oxigeno”. El modo oxigeno

visualiza la señal, el valor numérico instantáneo y datos estadísticos para la

señal de oxigeno. Esta tecla también es la tecla “3” para la entrada numérica de

datos.

Tecla 4/more

Esta tecla es usada para seleccionar otras pruebas tal como la prueba de

Escape y la prueba de Tendencias. Esta tecla también es la tecla “4” por la

entrada numérica de datos.

Tecla 5/full

Esta tecla es usada para seleccionar el modo “parámetros de respiración

completa”. El modo completo visualiza todos los parámetros de respiración


calculados por el VT PLUS HF seguidos de cada respiración. Tenga en cuenta

que uno de los parámetros de detección de respiración debe estar capacitado

para observar las señales de volumen o datos. (Refiérase al Capítulo 4,

Configuración del Sistema para los parámetros de detección de respiración).

Esta tecla también es la tecla “5” para entrada numérica de datos.

Tecla 6/monitor

Esta tecla es usada para seleccionar el modo ‘monitor”. El modo de monitor es

usado para visualizar la señal y valor instantáneo para tres de las señales

medidas por el VT PLUS HF. Alternativamente, el más bajo de los 3 planos

puede ser reemplazado por parámetros seleccionados de respiración. El usuario

puede seleccionar las señales y/o parámetros que son visualizados. Esta tecla

también es la tecla “6” para la entrada numérica de datos.

Tecla 7/Cero

Esta tecla inicia la función fijación “cero” en el VT PLUS HF. Todos los sensores

de presión y presión diferencial del VT PLUS HG necesitan ser puestos

periódicamente en cero o calibrados en una referencia cero. Cuando “cero” es

seleccionado, el mecanismo mide el valor cero de la señal seleccionada para


medir flujo. El VT PLUS HF puede ser fijado para que llame periódicamente la

función “cero”. (Refiérase al Capítulo 4, Configuración del Sistema para la

Descripción del Modo Cero). Esta tecla también es la tecla “7” para entrada

numérica de datos.

Tecla 8/Configuración

Esta tecla es usada para ingresar a las pantallas de configuración del VT PLUS

HF. Cuando esta tecla es presionada, el menú es visualizado. Las teclas de

toque suave son usadas para navegar el menú. Desde este menú, otros sub-

menús son accesibles para ajustar las varias configuraciones de los parámetros.

Los detalles de este menú y sus sub-menús serán descritos después. Esta tecla

también es la tecla “8” para la entrada numérica de datos.

Tecla 9/Parámetros

Esta tecla es usada para seleccionar cual de los parámetros de respiración son

visualizados en los distintos modos. Cada pantalla de modo tiene un espacio

para visualizar 4 de los parámetros de respiración. Usando la función

“parámetros” los 4 parámetros de respiración pueden ser seleccionados. Tome

en cuenta que si ya hay 4 parámetros seleccionados, entonces no se pueden


seleccionar más hasta que uno de los parámetros previamente seleccionados

sea borrado. También, note que los parámetros que son seleccionados sólo se

aplican a la pantalla en el que VT PLUS HF estaba cuando la tecla “parámetros”

fue presionada. Esta tecla también es la tecla “9” para la entrada numérica de

datos.
CAPITULO 4

CONFIGURACION DEL SISTEMA

1. Usando la Pantalla de Configuración

2. Parámetros

3. Sistema

4. Utilidades

5. Información

3. Usando la Pantalla de Configuración

Para ingresar a la pantalla de configuración del sistema presione la tecla

denominada SETUP y la siguiente pantalla es visualizada:

Use las teclas de toque suave Λ y V para seleccionar que opciones ajustar.

Presione la tecla de toque suave denominada ENTER para seleccionar el

artículo del menú.

• La pantalla de configuración contiene un menú para escoger opciones

que afectan flujo y medida en el VT PLUS HF.

• La pantalla del sistema contiene un menú para escoger opciones que

afectan cómo la información en el VT PLUS HF es configurada tal

como hora y fecha.

• La pantalla de utilidades/servicio es usada para prestarle servicio y

calibración al sistema solamente.


• La pantalla de información contiene información sobre el producto

acerca del VT PLUS HF tal como el número de serie y los derechos de

copia.

4. Parámetros

El seleccionar la tecla de toque suave SETTINGS hace que el VT PLUS HF

visualice la pantalla de selección de parámetros.

Las teclas de toque suave son usadas como sigue:

BACK: Regresa al menú previo

Λ: Lo desplaza hacia arriba en un artículo del menú

V: Lo desplaza hacia abajo en un artículo del menú

ENTER: Modifica el artículo resaltado

Los parámetros pueden ser cambiados a opciones previamente-

seleccionadas o a valores numéricos. Por ejemplo, si usted selecciona MODO

DE CORRECCION y luego presiona MODIFICAR, se visualizará la próxima

opción tal como ATP, STPD, etc. Por otro lado, cuando una entrada numérica tal

como THRESHOLD B.D. (UMBRAL BD) es seleccionada y se presiona

MODIFICAR, borrará la entrada de datos y aceptará entradas numéricas desde


el teclado hasta que la tecla ENTER sea presionada otra vez. A continuación

encontrará una descripción detallada de cada parámetro.

Nota: La opción visualizada cuando se sale de la Pantalla de parámetros

es la que será guardada para medidas futuras.

Parámetros de Gas

Este parámetro le dice al VT PLUS HF que tipo de gas esta fluyendo a

través de los puertos de flujo alto y bajo. El VT PLUS HF usa esta información

para mejorar la precisión de los cálculos de flujo. Cualquier falla al ingresar el

valor correcto causará que los cálculos de flujo y volumen sean errados.

Para modificar los PARAMETROS DE GAS, siga los siguientes pasos:

1. Entre a la pantalla SETTINGS desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave Λ y V para resaltar la línea denominada

GAS SETTINGS en la pantalla

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.


Los parámetros pueden ser fijados en opciones previamente seleccionadas o en

valores numéricos. A continuación sigue una detallada descripción de cada una

de las opciones.

Tipo de Gas

Las opciones posibles para TIPO DE GAS son las siguientes:

Aire: Aire temperatura ambiente estándar.

N2: 100% Nitrógeno

N2O: 100% Oxido Nitroso

CO2: 100% Dióxido de Carbón

O 2: 100% Oxigeno

 trl. : 30% Oxigeno y 70% Mezcla de Helio

N20 bal 02: Oxigeno Medido balance Oxido Nitroso

He bal 02: Oxigeno Medido balance Helio Oxigeno

N2 bal 02: Oxigeno Medido balance Nitrógeno

Definido por el usuario: El usuario selecciona la mezcla de gas

personalizada. Esta opción requiere el

Software PC del VT Plus.

Nota : Para los parámetros de gas de BALANCE la concentración de

oxigeno es medida usando el sensor de oxigeno del VT PLUS HF

localizado en el puerto de flujo alto. Si el puerto de flujo bajo va

a ser usado, permita que el gas fluya a través tanto del puerto de

flujo alto como el de flujo bajo para que el oxigeno pueda ser

medido.
Para seleccionar el TIPO DE GAS, siga estos pasos:

1. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar el

TIPO DE GAS.

2. Presione MODIFICAR hasta que el tipo de gas preferido sea visualizado.

3. Presione BACK para regresar al menú de configuración/parámetros.

Temperatura del Gas

Este parámetro es para la temperatura del gas que fluye a través de los

puertos de flujo alto o bajo. El VT PLUS HF usa esta información para mejorar la

precisión de las medidas de flujo. Todas las temperaturas están en grados

centígrados.

Para ingresar una nueva temperatura, siga los siguientes pasos;

1. Use las teclas de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada TEMPERATURA DE GAS.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR

3. Use las teclas numéricas para ingresar la temperatura en grados

centígrados.

4. Presione la tecla de toque suave ENTER para salir de regreso al menú de

opciones, o para cancelar el cambio presione la tecla de toque suave

ESCAPE.

Tome en cuenta que el VT PLUS HF acepta temperaturas entre 0 y 99 º C.

Ningún valor decimal o fracciones de un grado son permitidos.


Temperatura Ambiente

Este parámetro corresponde al aire a temperatura ambiente que fluye a

través de los puertos de flujo alto o bajo. Para cambiar la temperatura ambiente,

siga los siguientes pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada TEMPERATURA AMBIENTE.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

3. Use las teclas numéricas para ingresar la temperatura en grados

centígrados.

4. Presione la tecla de toque suave ENTER para salir de regreso al menú de

opciones, o para cancelar el cambio presionando la tecla de toque suave

ESCAPE.

Humedad Relativa

Este parámetro corresponde a la humedad relativa en el aire que fluye a

través de los puertos de presión alta y baja.

Para cambiar la humedad relativa, siga los siguientes pasos:

1. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada HUMEDAD RELATIVA.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR

3. Use las teclas numéricas para ingresar un nuevo valor.

4. Presione la tecla de toque suave ENTER para salir de regreso al menú de

opciones, o para cancelar el cambio, presione la tecla de toque suave

ESCAPE.
Nota: Sólo gases secos deben ser usados con el VT PLUS HF.

No use con gases humidificados calientes.

El parámetro para Humedad Relativa sólo es usado para

correcciones STPD y BTPS. La humedad relativa no es usada

para calcular la viscosidad efectiva en el BT PLUS HF; sin

embargo, el calculador de gas en el Software PC del VT Plus

sí usa la humedad relativa para determinar la viscosidad

efectiva de los gases definidos por el usuario.

El usar gases humidificados a temperatura ambiente puede

causar errores en las medidas de flujo de hasta 1% de la

lectura para gases no condensados casi-saturados.

Modo de Corrección

Este parámetro calcula el volumen de flujo del aire que fluye a través de

los puertos de flujo alto o bajo. Este debe igualar el modo de corrección del

mecanismo bajo prueba.

Para cambiar el modo de corrección, sigua los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave arriba y abajo para resaltar el MODO DE

CORRECCION.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para salir al menú de

configuración.
Unidades de Presión Barométrica

Estos parámetros representan las distintas unidades disponibles para

medir la presión barométrica tal como mmHg.

Para cambiar las unidades de presión barométrica, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

BARO PRESS UNITS.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para salir al menú de

configuración.

Presión Barométrica

El VT PLUS HF mide constantemente la presión barométrica. Es

visualizada en la pantalla de PRUEBA COMPLETA. Este parámetro le permite al

usuario afinar la medida de presión barométrica. La diferencia entre el valor

medido por el VT PLUS HF y el valor ingresado será aplicado a las medidas

futuras del VT PLUS HF como un factor de corrección. La corrección es aplicada

como una corrección offset (de compensación). El factor de corrección es

almacenado en una memoria no volátil y es recordado cuando el VT PLUS HF

es apagado y luego prendido.

Para ingresar un valor de presión barométrica, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.


2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada BAROMETRIC PRESS.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

4. Use las teclas numéricas para ingresar la presión barométrica en mmHg.

5. Presione la tecla de toque suave debajo de ENTER para salir de regreso

al menú de opciones, o la tecla de toque suave ESCAPE para cancelar el

cambio y regresar al menú de opciones.

Tenga en cuenta que el VT PLUS HF acepta valores de presión barométrica

de entre 0 y 999 mmHg. Ningún valor decimal o fracciones de un mmHg son

aceptados.

Detección de Respiración

El VT PLUS HF puede ser usado para medir parámetros sobre una base

de respiración a respiración. Para medir los parámetros de respiración, el modo

de detección de respiración debe ser fijado. Las opciones de detección de

respiración son las siguientes:

Detección de respiración bi-direccional. Use este modo de

detección de respiración cuando analice datos tanto de respiración

de inspiración como de expiración o cuando el VT PLUS HF este

conectado entre la carga (simulador de pulmón) y la pieza-Y en el

circuito de respiración.

Inspiración uni-direccional solamente: Use este modo de detección

de respiración cuando el VT PLUS HF este analizando sólo


respiraciones de inspiración o cuando el VT PLUS HF este

conectado en el limbo de inspiración del circuito de respiración

del ventilador.

Expiración Uni-direccional solamente: Use este modo de detección

de respiración cuando el VT PLUS HF este analizando sólo

respiraciones de expiración o cuando el VT PLUS HF este

conectado en el limbo de expiración del circuito de respiración del

ventilador.

Use este modo para medir flujo y volumen continuo sin intentar

detectar respiraciones. Use este modo para integrar un flujo sobre

un largo período de tiempo.

Para seleccionar el modo de detección de respiración, siga estos pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar la

línea denominada DETECCION DE RESPIRACION (BREATH DETECT).

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para salir de regreso a las

opciones del menú de configuración.

UMBRAL DE DETECCION DE RESPIRACION (Threshold)

El algoritmo de detección de respiración del VT PLUS HF usa un umbral

de tasa de flujo que el flujo debe cruzar para accionar un cambio en la fase de

respiración. Los umbrales de tasa de flujo más altos producen una detección de
respiración menos sensitiva. Los umbrales más bajos producen mayor

sensibilidad a la detección de respiración.

Para ingresar un umbral de detección de respiración, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada LF BD THRESHOLD para ajustar el umbral de flujo

bajo, o HF BD THRESHOLD para ajustar el umbral de flujo alto.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

4. Use las teclas numéricas para ingresar la presión barométrica en LPM.

5. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER para salir de regreso a las

opciones del menú, o la tecla de toque suave ESCAPE para cancelar el

cambio y regresar a las opciones del menú.

Volúmenes Tidal (de Corriente) de Expiración versus Inspiración.

El VT PLUS HF mide el volumen tidal cuando efectúa medidas en el

ventilador. Esta opción le permite al usuario escoger entre el volumen tidal de

inspiración o de expiración. El parámetro previamente-fijado es de inspiración.

Nota: Este parámetro sólo se aplica cuando el modo de detección de

Respiración bi-direccional es seleccionada.

Para cambiar entre volumen tidal de inspiración y de expiración, siga los

siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada BI-DIR TIDAL VOL.


3. Presione la tecla de toque suave MODIFY hasta que la opción deseada

sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para salir de regreso a las

opciones del menú de configuración.

Modo Cero

Todos los sensores de presión y presión diferencial (flujo) del VT PLUS

HF necesitan ser fijados periódicamente en cero o calibrados en una referencia

cero. Esta función “cero” puede ser fijada para que ocurra automáticamente en

intervalos previamente-determinados o sólo cuando el usuario pide la función

presionando la tecla denominada ZERO/7. Cuando ocurre un valor “cero”, las

válvulas adentro del mecanismo abren los sensores a la presión ambiente y

miden el valor cero que será sustraído de las medidas futuras. Tome en cuenta

que ningún parámetro de respiración será calculado para cualquier respiración

en que ocurra un cero. Por esta razón, puede ser deseable apagar la función de

cero automática por un período corto durante una prueba crítica.

Para prender o apagar la función de cero automática, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada MODO CERO

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para salir de regreso a las

opciones del menú de configuración.


4. Sistema

El seleccionar la tecla de toque suave SISTEMA hace que el VT PLUS HF

visualice la pantalla de selección de sistema.

Las teclas de toque suave son usadas como sigue:

BACK: Regresa al menú previo

Λ: Lo desplaza hacia arriba en un artículo del menú.

V: Lo desplaza hacia abajo en un artículo del menú.

MODIFY: Modifica el artículo resaltado

Los parámetros pueden ser cambiados a opciones previamente

seleccionadas o a valores numéricos. Por ejemplo, si usted selecciona

FILTRANDO, y luego presiona MODIFICAR, visualizará la próxima opción tal

como BAJO, APAGADO, etc. Por otro lado, cuando una entrada numérica tal

como TIEMPO es seleccionada y MODIFICAR es presionado, borrará la entrada

de datos y aceptará la entrada numérica desde el teclado hasta que la tecla

ENTER sea presionada. A continuación sigue una descripción detallada de cada

uno de los parámetros.


Nota: Cualquiera que sea la opción visualizada cuando se sale de

la pantalla de sistema ésta será guardada y usada

para medidas futuras.

Tiempo

El VT PLUS HF visualiza horas, minutos, y segundos en la pantalla. Sin

embargo, el usuario puede fijar horas y minutos. El tiempo es ingresado en el

formato HHMM donde HH es las horas en un formato de 25-horas (0 a 23) y MM

son los minutos, un número entre 0 y 59.

Para fijar el tiempo, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada TIEMPO.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

4. Use las teclas numéricas para ingresar el tiempo en este formato: HHMM

como descrito arriba.

5. Presione la tecla de toque suave ENTER para regresar a las opciones del

menú, o la tecla de toque suave ESCAPE para cancelar el cambio y salir

al menú de opciones.

Nota: Para valores de hora y minuto menores a 10, un cero

anterior debe ser ingresado. Por ejemplo, si el tiempo es

9:05, el usuario debe ingresar 0905.


Fecha

El VT PLUS HF visualiza la fecha con la siguiente información:

MM es el número entre 1 y 12 que corresponde al mes.

DD es el número entre 1 y 31 que corresponde al día del mes.

YYY es el año

Para ingresar la fecha, siga estos pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar la

línea denominada FECHA.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

4. Use las teclas numéricas para ingresar la fecha en el formato escogido

como se describe en FORMATO DE FECHA.

5. Presione la tecla de toque suave ENTER para salir de regreso a las

opciones del menú, o la tecla de toque suave ESCAPE para cancelar el

cambio y salir a las opciones del menú.

Nota: Para valores del mes y la fecha menores a 10, un cero de

encabezamiento debe ser ingresado. Por ejemplo, si el mes es

Febrero, el usuario debe ingresar 02 en vez de 2.

Formato de la Fecha

El VT PLUS HF tiene 2 formatos de fecha como se muestra abajo:

MM/DD/YYYY

DD/MM/YYYY
Para cambiar el formato, siga estos pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada FORMATO DE FECHA

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que el formato

deseado sea visualizado.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar al menú de

opciones.

Datos Demo

Este parámetro le permite al usuario mostrar datos grabados en la

pantalla sin necesidad de conectarse a un ventilador o hacer ninguna medida. La

palabra DEMO aparecerá en la barra del menú cuando este modo sea utilizado.

Los datos grabados son para propósitos de “demostración”.

Para seleccionar esta función, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar la

línea denominada DATOS DEMO.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFY para prenderlo o apagarlo,

como sea deseado.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar a las opciones del

menú.
Filtrado

Este parámetro es usado para ajustar la transición de señales en los

metros de flujo. El filtro tiene 4 parámetros: suave, medio, duro, y apagado.

Nota: Cuando el filtro esta prendido, los parámetros de prueba completos

son invalidados.

Para cambiar esta opción, sigua los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada FILTRANDO.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar a las opciones del

menú.

Visualización de la Fecha de Calibración en la Pantalla de Arranque

Use esta opción para controlar si la fecha de vencimiento de calibración

aparece en la pantalla de arranque.

Para seleccionar si la fecha de vencimiento de calibración aparece en la

pantalla de arranque, siga estos pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada VISUALIZAR FECHA DE CALIBRACION.


3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar al menú de

opciones.

Modo Serial

Use esta opción para controlar que datos están disponibles a través del

puerto serial del VT PLUS HF. Las opciones posibles son:

Comp Ctrl.. Control del Computador – Comunicaciones seriales

especializadas usadas por VT Plus para el Software

PC Windows®. Contacte a su representante de ventas

para el protocolo si es necesario.

RT200 Un modo serial que emula las comunicaciones seriales

Allied RT200.

None No tiene comunicaciones seriales

Para seleccionar las opciones del modo serial siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada MODO SERIAL.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

4. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar a las opciones del

menú.
Opciones de la Impresora

Este parámetro le permite escoger el formato en que imprime su

información.

El VT PLUS HF puede ser conectado a distintas impresoras. Los

siguientes lenguajes para la impresora están incluidos:

• HP PCL/3 (gráficos/texto o sólo texto)

• Epson P1 (gráficos/texto o sólo texto)

• Impresoras ASCII en caracteres de 40 y 80 por línea (texto

solamente).

Consulte el manual del usuario de su impresora para determinar si es

compatible con estos lenguajes para impresora. Por favor tome en cuenta que la

impresora puede requerir un parámetro de “interruptor-profundo” especial para

apoyar un lenguaje dado.

Para seleccionar las opciones de la impresora, siga estos pasos:

1. Ingrese a la pantalla del sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada OPCIONES DE LA IMPRESORA.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.


Tipo de la Impresora

Para escoger una impresora, siga estos pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba o hacia abajo para resaltar la

línea denominada TIPO DE IMPRESORA.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la impresora

deseada sea visualizada.

3. Presione BACK para regresar a las opciones del menú.

Gráficos

Para escoger el tipo de reportes mostrados, siga los siguientes pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada GRAFICOS.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

3. Presione BACK para regresar a las opciones del menú.


Niveles Audio

Esto ajusta el nivel de sonido para las funciones del VT PLUS HF.

Para ajustar el sonido, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada NIVELES AUDIO.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

General

Para ajustar el nivel de audio general, siga los siguientes pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada GENERAL.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

3. Presione BACK para regresar a las opciones del menú.


Teclado

Cuando los botones del teclado son presionados, un sonido de beep

señala esta acción. Esta opción ajusta el nivel de sonido de ese beep. Para

ajustar el nivel de sonido del teclado, siga los siguientes pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada TECLADO.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

3. Presione BACK para regresar al menú de opciones.

Error

Cuando ocurre un error, el VT PLUS HF lo señala con un beep. Esta opción

ajusta el nivel de sonido de ese beep.

Para ajustar el nivel de sonido de los errores, siga los siguientes pasos:

1. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada ERROR.

2. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR hasta que la opción

deseada sea visualizada.

3. Presione BACK para regresar a las opciones del menú.

Restablecer Valores Prefijados.

Esto regresa todos los valores a los parámetros previamente fijados en la

fábrica que son mostrados abajo, pero no cambia la calibración del mecanismo.
Para restablecer los valores prefijados, siga los siguientes pasos:

1. Ingrese a la pantalla de sistema desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y/o hacia abajo para resaltar la

línea denominada RESTABLECER VALORES PREFIJADOS.

3. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR.

4. Después de algunos segundos, una serie de beeps indica que los valores

prefijados han sido restablecidos.

5. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar a las opciones del

menú

Valores Prefijados en la Fábrica.

Sistema:

Formato de la Fecha: MM/DD/YYYY

Datos Demo: Apagado

Filtro: Ninguno

Fecha de Calibración de la Pantalla: Si

Modo Serial: Ninguno

Opciones de la Impresora:

Tipo de Impresora: Ninguna

Gráficos: Texto solamente

Niveles Audio:

General: Bajo

Teclado: Bajo

Errores: Bajo
Parámetros:

Parámetros de Gas:

Tipo de Gas: Aire

Temperatura del Gas: 22 C

Temperatura Ambiente: 22 C

Humedad Relativa: 33 C

Modo de Corrección: ATP

Unidades de Presión Barométrica: mmHg

Presión Barométrica: →medida actual en su localización, ej. 656.9]

Detección de Respiración: Bi-direccional

Umbral LF BD 0.50 lpm

Umbral Hf BD: 2.00 lpm

Volumen Tidal Bi-direccional: Inspiración

Modo Cero: Auto

Pantallas:

Flujo:

Rango: Flujo Alto

Unidades: LPM Aire

Escala: -100.00 a +100.00

Presión

Rango: Vía Aérea

Unidades: cmH20

Escala: -100.00 a +100.00


Volumen:

Unidades: L Aire

Escala: 0.000 a 3.00

02:

Unidades: % 02

Escala: 0.0 a 100.0

Monitor:

Zona Superior: Flujo Alto

Unidades: lpm Aire

Zona Media: Vía Aérea [Presión]

Unidades: cmH20

Zona Inferior: Volumen

Unidades L Aire

Parámetros:

Volumen Tidal, Flujo Base, 02, Gas seleccionado (chequeado)

Todos los otros de-seleccionados (no-chequeados)

Utilidades

Estos parámetros son requeridos para prestarle servicio a las operaciones

del VT PLUS HF. Esta información es para personal de servicio involucrado en

la reparación técnica del VT PLUS HF.


Calibración de Oxigeno

Seleccione CALIBRACION DE OXIGENO para calibrar el sensor de

oxigeno. Refiérase al Capítulo 7 para detalles sobre la calibración de oxigeno.

Diagnóstico del Sistema

Estas funciones son para el personal de servicio y que serán utilizadas

durante la reparación técnica del VT PLUS HF.

Linealidad

Esta opción será de mayor servicio al personal de servicio que repare el

VT PLUS HF. Los datos de calibración para cada sensor son almacenados, por

lo tanto una prueba de revisión puede ser efectiva para asegurarse que los datos

del sensor son todavía validos.

1. Ingrese a la pantalla de parámetros desde el menú de configuración.

2. Use la tecla de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar la

línea denominada LINEALIDAD.

3. Presione la tecla de toque suave ENTER.

4. Presione BACK para regresar al menú de opciones


Habilitación de la Función de Calibración.

Estas funciones son para que el personal de servicio las utilice durante la

reparación técnica del VT PLUS HF.

Información

Este parámetro le da información sobre el producto del VT PLUS HF tal

como el número de serie y los derechos de copia.


CAPITULO 5

PANTALLAS DE VISUALIZACION

1. Objetos de la Pantalla

2. Seleccionando Parámetros

3. Pantallas de Flujo

4. Pantallas de Presión

5. Pantalla de Volumen

6. Pantalla de Oxigeno

7. Pantalla de Prueba de los Parámetros

Completos de Respiración

8. Pantalla del Monitor

9. Unidades de Medida

1. Objetos de la Pantalla

La pantalla del VT PLUS HF consta de una barra de título, plan (es) de datos,

valor instantáneo de los datos graficados, estadísticas de los datos graficados, y

parámetros de respiración seleccionados. La siguiente es una descripción del

significado y función de cada una de estas pantallas de opciones.


Barra de Título: Cada pantalla incluye una barra de título que muestra la

pantalla o el nombre del modo en la izquierda. Un número indicando el

número de la pantalla es visualizado en un cuadro pequeño a la derecha

de la barra del título.

Iconos: El icono para la detección de respiración esta localizado al lado

derecho de la barra de título e indica si la detección de respiración es

seleccionada como sigue:

Un número “0” grande a la derecha de la barra de título indica que

el modo de sensor automático para fijar en cero ha sido

seleccionado.

Detección de respiración bi-direccional: Use este modo de

detección de respiración cuando analice datos de respiración tanto

de inspiración como de expiración o cuando el VT PLUS HF este

conectado entre la carga (simulador de pulmón) y la pieza-Y en el

circuito de respiración.

Expiración uni-direccional solamente: Use este modo de detección

de respiración cuando el VT PLUS HF este analizando solo

respiraciones de expiración o cuando el VT PLUS HF este


conectado en el limbo de expiración del circuito de respiración del

ventilador.

Inspiración uni-direccional solamente: Use este modo de detección

de respiración cuando el VT PLUS HF este analizando sólo

respiraciones de inspiración o cuando el VT PLUS HF este

conectado en el limbo de inspiración del circuito de respiración del

ventilador.

ATP: Esto indica la conversión de flujo y volumen de gas a

temperatura y presión ambiente

BTPS: Esto indica la conversión de flujo y volumen de gas a la

temperatura corporal de 37 º C con 100% de humedad relativa.

STPDo: Esto indica la conversión de flujo y volumen de gas a

temperatura estándar de 0º C y una presión barométrica estándar

de 760 mmHg.

STPD21: Esto indica la conversión de flujo y volumen de gas a una

temperatura estándar de 21 º C y una presión barométrica estándar

de 760 mmHg.

Volúmenes Tidales de Inspiración: Esto indica que los volúmenes

tidales reportados son medidos sobre la fase de inspiración de la


respiración. Esto sólo se aplica al modo de detección de

respiración bi-direccional.

Volúmenes Tidales de Expiración: Esto indica que los volúmenes

tidales reportados son medidos sobre la fase de expiración de la

respiración. Esto sólo se aplica al modo de detección de

respiración bi-direccional.

Filtro Ligero (Suave): Esto indica que la opción de filtro esta

prendida y el filtro esta fijado en filtrado “ligero” o “suave”. En este

modo, todas las señales (flujo y presión) tienen un filtro de

Procesamiento de Señal Digital (DSP) de paso bajo aplicado. Esto

es usado cuando se mide señales muy “ruidosas”. Ninguno de los

parámetros del ventilador son validos cuando el filtro esta prendido.

Filtro Medio: Esto indica que la opción de filtro esta prendida y el

filtro esta fijado en filtro “medio”. En este modo, todas las señales

(flujo y presión) tienen un filtro de Procesamiento de Señal Digital

(DSP) de paso-bajo aplicado. Este es usado cuando mide señales

muy “ruidosas”. Ninguno de los parámetros del ventilador son

validos cuando el filtro esta prendido.


Filtro Duro: Esto indica que la opción del filtro esta prendida y el

filtro esta fijado en filtro “duro”. En este modo, todas las señales

(flujo y presión) tienen un filtro de Procesamiento de Señal Digital

(DSP) de paso-bajo aplicado. Esto es usado cuando se miden

señales muy “ruidosas”. Ninguno de los parámetros del ventilador

son validos cuando el filtro esta prendido.

Estadísticas: En cada una de las pantallas, excepto “parámetros completos de

respiración” y “monitor”, el mínimo, máximo, y promedio del valor graficado son

visualizados a la derecha del plano.

Estos valores son calculados continuamente hasta que una nueva

pantalla es seleccionada o hasta que la tecla de toque suave denominada

CLEAR (eliminar) es presionada.

Planos de Datos: Cada una de las pantallas, excepto la pantalla FULL

(completo) incluye un plano de datos.


Cada uno de estos planos muestra una señal medida (flujo, volumen de presión,

o O2) vs. tiempo. Nuevos datos son agregados al plano iniciando a la izquierda y

avanzando a la derecha. Cuando el plano ha progresado hasta el borde

derecho, el gráfico se reinicia en el lado izquierdo del plano. Una línea de datos

del plano previo es removida antes del nuevo plano. Cuando una nueva pantalla

es seleccionada, el plano es visualizado usando un rango de plano prefijado. El

presionar la tecla de toque suave denominada CLEAR reinicia el plano y borra

todos los datos de los planos previos. El presionar CLEAR también borra las

estadísticas calculadas. Igualmente, el presionar la tecla RESCALE(re-escala)

cambia la ventana del plano de datos a un rango de valores más apropiados

basado en los valores mínimo/máximo en la sección de estadísticas.

Nota: Permita que un ciclo completo pase antes de presionar RESCALE

después que CLEAR ha sido presionado. La nueva escala en el

plano estará basada en los valores mínimos y máximos del área

de “estadísticas”.

Datos Numéricos Instantáneos: A la derecha de cada plano, el valor digital de

la señal diagramada es visualizado.

Este valor es visualizado aproximadamente dos veces por segundo. Dicho valor

es el promedio de la señal sobre los 500 milisegundos previos. El presionar la

tecla de toque suave denominada UNITS cambia la unidad de medida para el


valor de señal visualizado. El Presionar la tecla UNITS repetidamente hace que

el instrumento haga ciclo a través de las distintas unidades posibles. Las

unidades de medida seleccionadas permanecerán inclusive si el modo ha sido

cambiado o cuando el VT PLUS HF haya sido apagado. El tipo de gas

seleccionado aparece en el área debajo de la tecla de UNIDADES.

Parámetros: Cada pantalla puede visualizar hasta 4 parámetros de respiración.

Estos parámetros sólo son visualizados si la detección de respiración ha sido

capacitada. Vea el Capítulo 6, Funciones Especiales para instrucciones sobre

como capacitar la función para detección de respiración. Los parámetros son

actualizados después de cada respiración. Las unidades de medida para los

parámetros de respiración son fijas. Vea el Apéndice A para una lista de los

parámetros de respiración y unidades. El usuario puede seleccionar que

parámetros son visualizados para cada uno de los modos.

1. Seleccionando Parámetros

El VT PLUS HF calcula 17 parámetros de respiración para cada respiración.


El VT PLUS HF le permite al usuario seleccionar hasta 4 de estos

parámetros que serán visualizados con cada una de las pantallas. Para

seleccionar que parámetros serán visualizados para una pantalla específica,

siga estos pasos:

1. Vaya a la pantalla para la cual los parámetros serán seleccionados. Por

ejemplo, si usted desea seleccionar parámetros para la pantalla de flujo,

presione el botón 0/FLUJO para que la pantalla de flujo sea visualizada.

2. Presione la tecla 9/PARAMETROS. Una pantalla listando todos los

parámetros posibles será mostrada. Un pequeño cuadro es dibujado al

lado de cada nombre del parámetro. Una “X” en la caja adyacente a un

nombre de un parámetro indica que el parámetro es seleccionado.

3. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo (Λ V) para

resaltar el parámetro que usted desea remover (sólo 4 parámetros

pueden ser observados para cada pantalla. Un parámetro existente debe

ser removido antes de que un nuevo parámetro pueda ser agregado).

Presione la tecla de toque suave denominada ENTER par remover el

parámetro. La “X” en la caja adyacente a ese parámetro será removida

indicando el parámetro que ha sido seleccionado.

4. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar el

parámetro que usted desea agregar. Presione la tecla de toque suave

denominada ENTER para agregar el parámetro. Una “X” será agregada a

la caja adyacente a ese parámetro.


5. Repita los pasos 3 y 4 de arriba para cada parámetro adicional que desee

cambiar.

6. Use la tecla de toque suave denominada EXIT para regresar a la pantalla

previa.

Nota: Las selecciones de los parámetros serán retenidas inclusive si el

VT PLUS HF ha sido apagado o el cable de corriente ha sido

desconectado.

El seleccionar la opción denominada “set all screens to the same parameters”

(fije todas las pantallas en los mismos parámetros) en la pantalla de parámetros

mostrará los parámetros actualmente seleccionados para todas las pantallas. Si

esta opción es subsiguientemente de-seleccionada, las selecciones de

parámetros previas para cada pantalla necesitarán ser re-seleccionadas.

2. Pantallas de Flujo

Pantalla de Flujo Alto

La pantalla de flujo alto es usada para visualizar la señal y estadísticas

para flujo en el puerto de flujo alto del VT PLUS HF.


Rango: Presione la tecla de toque suave RANGO para cambiar de una

pantalla de flujo bajo a una pantalla de flujo alto o de regreso

otra vez.

Unidades: Presione la tecla de toque suave UNIDADES para camibar las

unidades de medida para la pantalla de flujo alto. Las unidades

posibles de medida para esta pantalla incluye

LPM: Litros por minuto

CFM: Pies cúbicos por minuto

LPS: Litros por segundo

ml/min: Mililitros por minuto

ml/sec: Mililitros por segundo

Re-scale: Presione la tecla de toque suave debajo de RESCALE para

cambiar la escala en el plano de datos a una ventana más

apropiada de valores.

Nota: RE-ESCALA usa los valores Min/Max actuales para determinar los

límites del plano/diagrama.

Clear: Presione la tecla de toque suave debajo de CLEAR para resetear

las estadísticas y re-inicializar el plano o diagramación.

El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados

en esta pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar cuales

parámetros de respiración son visualizados en esta pantalla.


Nota: Después que la tecla de toque suave CLEAR ha sido presionada,

permita que un ciclo de onda completo se diagrame antes de

presionar RESCALE.

Pantalla de Flujo Bajo

La pantalla de flujo bajo es usada par visualizar la señal y estadísticas para el

flujo en el puerto de flujo bajo del VT PLUS HF.

Rango: Presione la tecla suave de RANGO para cambiar

de una pantalla de flujo alto a una pantalla de flujo bajo y

de regreso otra vez.

Unidades: Presione la tecla de toque suave abajo de UNIDADES

para cambiar las unidades de medida para la pantalla de

flujo bajo. Posibles unidades de medida para esta pantalla

incluye:

LPM: Litros por minuto

CFM: Pies cúbicos por minuto

LPS: Litros por segundo


ml/min: Mililitros por minuto

ml/seg: Mililitros por segundo

Re-scale: Presione la tecla de toque suave RESCALE para cambiar la

escala en el plano de datos a una ventana más apropiada

de valores.

Nota: RE-ESCALA usa los valores Min/Max actuales para

determinar los límites del plano

Clear: Presione la tecla de toque suave abajo CLEAR para

resetear las estadísticas y re-inicializar el plano.

El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados en

esta pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar cuales

parámetros de respiración son visualizados en esta pantalla.

3. Pantallas de Presión

La pantalla de presión alta es usada para visualizar la señal y estadísticas de la

señal de presión desde los puertos de presión alta del VT PLUS HF.
Rango: Presione la tecla de toque suave debajo de RANGO para

cambiar entre las pantallas de presión baja, presión alta y

presión de la vía aérea.

Unidades: Presione la tecla de toque suave debajo de UNITS para

cambiar las unidades de medida para la pantalla de presión

alta. Posibles unidades de medida para esta pantalla

incluyen:

mbar: milibarra = .001 Barra

barra: 14.7 PSIG (Barométrica)

mmHg: milímetros de mercurio

inHg: pulgadas de mercurio

cmH20: centímetros de agua

inH20: pulgadas de agua

PSIG: libras por pulgada al cuadrado

atm: atmósferas

kPa: Kilopascales

Re-scale: Presione la tecla de toque suave de abajo RESCALE

Para cambiar la escala en el plano de datos a una

Ventana más apropiada de valores.

Nota: RE-ESCALA usa los valores Min/Max actuales para

determinar los límites del plano.

Clear: Presione la tecla de toque suave de abajo CLEAR para

Resetear las estadísticas y volver a iniciar el plano.


El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados

en esta pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar que

parámetros de respiración son visualizados en esta pantalla.

Pantalla de Presión Baja

La pantalla de presión baja es usada para visualizar la señal y estadísticas para

la señal de presión de los puertos de presión baja del VT PLUS HF.

Rango: Presione la tecla de toque suave de abajo RANGO para

cambiar entre las pantallas de presión baja, presión alta

y presión de la vía aérea.

Unidades: Presione la tecla de toque suave de abajo UNITS para

cambiar las unidades de medida para la pantalla de presión

baja. Posibles unidades de medida para esta pantalla

Incluyen:

mbar; milibarra = .001 BARRA

bar: 14.7 PSIG (Barométrica)

mmHg: milímetros de mercurio


inHg: pulgadas de mercurio

cmH20: centímetros de agua

inH20: pulgadas de agua

PSIG: libras por pulgada al cuadrado

Atm: atmósferas

kPa : Kilopascales

Re-scale: Presione la tecla de toque suave debajo de RESCALE para

cambiar la escala en el plano de datos a una ventana de

valores más apropiada.

Nota: RE-ESCALA usa los valores Min/Max actuales para

determinar los límites del plano.

Clear: Presione la tecla de toque suave debajo de CLEAR para

resetear las estadísticas y volver a iniciar la diagramación.

El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados en esta

pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para determinar que parámetros

de respiración son visualizados en esta pantalla.

Pantalla de Presión de la Vía Aérea

La pantalla de presión baja es usada para visualizar la señal y

estadísticas para cualquiera que sea el rango actualmente seleccionado en los

puertos de flujo alto o bajo del VT PLUS HF. Esta pantalla es usada para medir

la presión en un pulmón de prueba ventilado. La presión de la vía aérea

visualizada es la presión de la vía aérea para el puerto de flujo alto o bajo

seleccionado.
Rango: Presione la tecla de toque suave de abajo RANGO para

cambiar entre las pantallas de presión baja, presión alta

y presión de la vía aérea.

Unidades: Presione la tecla de toque suave de abajo UNITS para

cambiar las unidades de medida para la pantalla de presión

de la vía aérea. Posibles unidades de medida para esta

pantalla incluyen:

mbar: milibarra = .001 BARRA

bar: 14.7 PSIG (Barométrica)

mmHg: milímetros de mercurio

inHg: pulgadas de mercurio

cmH20: centímetros de agua

inH20: pulgadas de agua

PSIG: libras por pulgada al cuadrado

aAtm: atmósferas

kPa: Kilopascales

Re-scale: Presione la tecla de toque suave de abajo de RESCALE

para cambiar la escala en el plano de datos a una ventana

de valores más apropiada.

Nota: RE-ESCALA usa los valores Min/Max actuales para

determinar los límites del plano.

Clear: Presione la tecla de toque suave de abajo CLEAR para

resetear las estadísticas y volver a iniciar el diagrama.


El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados en

esta pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar que

parámetros de respiración serán visualizados en esta pantalla.

4. Pantalla de Volumen

La pantalla de volumen es usada para visualizar la señal y estadísticas para la

señal de volumen. La señal de volumen es el integral de la señal de flujo medido

ya sea en los puerto de flujo alto o flujo bajo. El puerto de flujo que es integrado

es seleccionado escogiendo el rango de flujo alto o bajo desde la pantalla de

flujo.

Flujo Cero

Unidades: Presione la tecla de toque suave de abajo UNITS para

cambiar las unidades de medida para la pantalla de

volumen. Posibles unidades de medida para esta pantalla

incluyen:

l Litros

ml Mililitros CF Pies Cúbicos


Re-scale: Presione la tecla de toque suave de abajo RESCALE para

cambiar la escala en el plano de datos a una ventana de

valores más apropiada.

Nota: RESCALE usa los valores Min/Max actuales para

determinar los límites del plano.

Clear: Presione la tecla de toque suave de abajo CLEAR para

resetear las estadísticas y volver a iniciar el diagramado.

El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados en esta

pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar cuales

parámetros de respiración serán visualizados en esta pantalla.

Nota: La señal de volumen esta integrada en las señales de flujo alto o

bajo. Para seleccionar que señal de flujo es usada para calcular el

volumen, siga estos pasos:

1. Presione la tecla 0/FLOW

2. Presione la tecla de toque suave de abajo RANGE hasta que la pantalla

correspondiente a la señal de flujo deseada (alta o baja) sea visualizada.

3. Presione la tecla de toque suave de abajo RANGO hasta que la pantalla

correspondiente a la señal de flujo deseada (alta o baja) sea visualizada.


5. Pantalla de Oxigeno

La pantalla de oxigeno es usada para visualizar la señal y estadísticas del

sensor de oxigeno. El VT PLUS HF mide oxigeno en el puerto de flujo alto. Si

usted necesita medir oxigeno en el puerto de flujo bajo, asegúrese que el flujo de

gas pase a través del puerto de flujo alto también para medir oxigeno.

Re-scale: Presione la tecla de toque suave RESCALE para

cambiar la escala en el plano de datos a una ventana de

valores más apropiada.

Clear: Presione la tecla de toque suave CLEAR para

resetear las estadísticas y volver a inicializar el plano.

El usuario puede seleccionar los parámetros de respiración visualizados

en esta pantalla. Siga las instrucciones en la página 5-5 para seleccionar cuales

parámetros de respiración son visualizados en esta pantalla.

Refiérase al Capítulo 7 para instrucciones sobre como calibrar el sensor de

oxigeno.
6. Pantalla de Prueba de los Parámetros Completos de Respiración

La pantalla de prueba completa es usada para visualizar todos los

parámetros de respiración calculados por el VT PLUS HF. Tenga en cuenta que

la detección de respiración debe estar capacitada para que los parámetros de

respiración sean calculados. Vea el Capítulo 4, Configuración del Sistema para

instrucciones sobre como capacitar la detección de respiración.

Trend: Presione la tecla de toque suave de abajo TREND para obtener

una tendencia impresa de un solo parámetro. Vea el Capítulo 6,

funciones Especiales para una descripción más detallada de la

función de tendencias.

Clear: Presione la tecla de toque suave de abajo CLEAR para resetear

las estadísticas y volver a iniciar el plano.

Cuando un asterisco aparece para un valor de un parámetro, o el

parámetro es invalido para el modo de detección de respiración actual o el

sistema no tiene suficiente información para calcular acertadamente el

parámetro. Por ejemplo, el flujo base es invalido durante el modo de detección

de respiración bi-direccional ya que el flujo base sólo es visto en los limbos de


inspiración y expiración del circuito del ventilador. En otro ejemplo, sería

imposible medir la presión de sostenimiento de inspiración durante el modo de

sólo para expiración.

Nota: La Presión Asistida “Assist” y la Presión Mínima “Min. Pres” no

están disponibles para tendencias y no pueden ser agregadas a

otras pantallas usando la selección de parámetros. Refiérase al

Capítulo 6 para instrucciones en la prueba de Modo de Asistencia.

7. Pantalla del Monitor

La pantalla del monitor muestra 3 señales y sus valores correspondientes.

Alternativamente, la señal más baja puede ser reemplazada por un grupo de 4

parámetros de respiración. El usuario puede seleccionar que señales son

visualizadas en la pantalla del monitor.

Select: Presione la tecla de toque suave de abajo SELECT para cambiar

la posición del plano que puede ser alterado usando las teclas

ASSIGN y UNITS. La barra del cursor vertical en la mano derecha

de la pantalla se moverá indicando el área del plano seleccionada.


Assign: Presione la tecla de toque suave ASSIGN para cambiar

que señal será diagramada en la posición seleccionada.

4 parámetros de respiración pueden ser visualizados en lugar de

un plano de señal en la posición más baja. Como es descrito en la

página 5-5 de este capítulo, el usuario puede seleccionar los

los parámetros visualizados en esta pantalla.

Unidades: Presione la tecla de toque suave de abajo UNITS para cambiar

las unidades de la señal y las unidades del valor instantáneo para

el plano en la posición seleccionada. Las unidades posibles para

cada una de las distintas señales son las mismas que las unidades

que pueden ser visualizadas en la pantallas que visualizan la señal

exclusivamente.

Re-scale: Presione la tecla de toque suave RESCALE para cambiar la escala

en el plano seleccionado a una ventana más apropiada de valores.

8. Unidades de Medida

El VT PLUS HF tiene la capacidad de visualizar las señales y parámetros

antes mencionados en las siguientes unidades de medida.

Flujo

Lpm – Litros por minuto

F3 / min – Pies cúbicos por minuto

l/seg – Litros por segundo

ml/min – Mililitros por minuto

ml/sec – Mililitros por segundo


Presión Alta/Baja/Barométrica/Vía Aérea

PSIG – Libras por calibración de pulgada al cuadrado

kPa – Kilopascales

bar – 14.7 PSIG

mbar – milibarra - .001 Barra

atm – Atmósfera

inH20 – Pulgadas de agua

InHg – Pulgadas de mercurio

cmH20 – Centímetros de agua

mmHg – milímetros de mercurio

Volumen

l – litros F3 – Pies Cúbicos ml – Mililitros

El VT PLUS HF tiene los siguientes factores de conversión para medidas

de gas, volumen, y flujo.

• ATP – conversión para flujo y volumen de gas a una temperatura y

presión ambiente.

• STPD0 – conversión para flujo y volumen de gas a una temperatura

estándar de 0 º C y una presión barométrica estándar de 760 mmHg.

• STPD21 – conversión para flujo y volumen de gas a una temperatura

estándar de 21 º C y una presión barométrica estándar de 760 mmHg.

• ETPS – conversión para flujo y volumen de gas a una temperatura

corporal de 37 º C con una humedad relativa de 100%.


CAPITULO 6

FUNCIONES ESPECIALES

Prueba de Tendencias

Prueba de Escape

Prueba de Volumen Acumulado

Modo de Emulación RT200

Prueba de Asistencia

Modo Oscilación de Alta-Frecuencia

9. Prueba de Tendencias

La prueba de tendencias es usada para examinar un sólo

parámetro de respiración sobre un período de tiempo extendido. La

prueba de tendencia revisa el parámetro para ver si se desvía más allá de

los límites fijados por el usuario. Los límites son fijados como una

variación de porcentaje del valor inicial medido. Hay 2 forma de ingresar a

la pantalla de tendencias:

1. Presione la tecla 5/FULL para visualizar los parámetros de

respiración.

2. Presione la tecla de toque suave debajo de TREND.

1. Presione la tecla 4/MORE

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para

resaltar PRUEBA DE TENDENCIAS.


3. Presione la tecla de toque suave debajo de ENTER.

Después de seleccionar TREND TEST, la pantalla de configuración de

PRUEBA DE TENDENCIAS es visualizada.

Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

TEST PARAMETER. Presione la tecla de toque suave MODIFY hasta que el

parámetro de respiración que desea probar sea visualizado. La medida más

reciente del parámetro seleccionado será visualizada como el VALOR ACTUAL.

Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

%LIMIT. Presione la tecla de toque suave MODIFY, luego use las teclas

numéricas para ingresar el cambio de porcentaje que será considerado como

desviación de los límites aceptables. Los valores de porcentaje van desde 1 a

99. Recuerde ingresar ceros de cabecera para valores menores a 10. Por

ejemplo, 5% sería registrado como 05%. Presione la tecla de toque suave de

abajo ENTER después que el valor de porcentaje ha sido tecleado.


Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

USAR IMPRESORA. Presione la tecla de toque suave de abajo MODIFICAR. Si

YES es seleccionado para la impresora, un reporte de todos los parámetros de

respiración incluyendo fecha y tiempo se imprimirá cada vez que un incidente

ocurre.

Antes de empezar la prueba, asegúrese que el ventilador este prendido y

que las condiciones de un estado estable sean alcanzadas. Revise el VALOR

ACTUAL visualizado para asegurarse que el parámetro de respiración sea como

se espera. Presione START para comenzar la prueba.

La pantalla de prueba de tendencias es visualizada mientras que la

prueba de tendencias esta en progreso. La pantalla de la prueba de tendencia

muestra el parámetro siendo probado, los valores al comienzo y los actuales, y

la diferencia de porcentaje entre los 2 valores. El límite de desviación de

porcentaje permitido, el número de pruebas tomadas, y el número de

respiraciones (incidentes) en que el límite ha sido excedido también son


visualizados. Un ejemplo de la impresión del reporte de prueba es mostrado en

la siguiente página.

Para terminar la prueba, presione la tecla de toque suave abajo STOP.

Después que la prueba de tendencias es terminada, la siguiente pantalla de

reporte es mostrada. Una muestra del Reporte de Prueba de Tendencia es

mostrado en la siguiente página.


10. Prueba de Escape

El VT PLUS HF tiene una función para probar la tasa de escape de un

vaso sellado o pulmón de prueba. Una prueba de escape puede ser

hecha usando las señales de presión alta, presión baja o presión de la vía

aérea.

Asegúrese que las tasas de presión máximas no son excedidas

cuando efectúa una prueba de escape. Vea el Apéndice A para

las tasas absolutas máximas de presión para cada puerto de

presión. Exceder las presiones máximas averiará el VT PLUS HF.

Ingrese a la función de prueba de escape siguiendo estos pasos:

1. Presione la tecla 4/MORE.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

PRUEBA DE ESCAPE.

3. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER.

Use la pantalla de configuración para la prueba de escape para seleccionar los

parámetros de prueba de escape.


Para seleccionar que canal de presión será usado para la prueba de

escape, presione la tecla de toque suave hacia abajo y hacia arriba hasta que

CANAL DE PRESION sea visualizado. Presione la tecla de toque suave abajo

MODIFICAR hasta que el canal de presión deseado sea seleccionado.

Nota: Cuando VIA AEREA es seleccionado, el transductor de la vía

aérea estará conectado al canal de flujo seleccionado en el

momento. Los 2 canales de flujo pueden ser probados; sin

embargo, el canal apropiado debe ser seleccionado usando la

función de RANGO en la pantalla de modo de flujo.

Para ingresar la conformidad de la cámara de prueba (pulmón de prueba)

presione las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

LUNG COMPLIANCE. Presione la tecla de toque suave abajo MODIFY.

Presione las teclas numéricas para ingresar la conformidad en l/cmH20.

Asegúrese de usar ceros en la cabecera para que un número sea ingresado

para cada uno de los 5 dígitos.

Para ingresar la duración de la prueba de escape, presione las teclas de

toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar TIEMPO DE PRUEBA.

Presione la tecla de toque suave abajo MODIFICAR. Presione las teclas

numéricas para ingresar la duración de la prueba de escape en horas, minutos y

segundos. 6 dígitos deben ser registrados para fijar la hora de la prueba. El

tiempo es ingresado en el siguiente formato: HHMMSS (HH son las horas (0-99),

MM son los minutos (0-59) y SS son los segundos (0-59). Asegúrese de usar
ceros de cabecera para registrar valores menores a 10. Por ejemplo, para fijar

una hora de 1:09:05, presione la siguiente secuencia del teclado: 0,1,0,9,0,5).

Una vez que tenga todos los parámetros de la prueba, presurice la

cámara de prueba (pulmón de prueba) y presione la tecla de toque suave de

abajo START. Una pantalla similar a la mostrada será visualizada.

La pantalla muestra un plano de presión y presión instantánea a la

derecha del plano. Los parámetros abajo del plan de presión muestras la

conformidad (compliance) registrada, el tiempo del día en que la prueba fue

comenzada, y los resultados de prueba calculados.

La prueba es terminada cuando la tecla de toque suave STOP es

presionada, o cuando el tiempo de prueba ha terminado. En cualquier caso, un

resultado de la prueba de escape es visualizado cuando la prueba ha terminado.

Una muestra de un Reporte de Prueba de Escape es mostrada en la siguiente

página.
11. Prueba de Volumen Acumulado

El VT PLUS HF tiene una función para probar el volumen de respiraciones

múltiples. Esta función mide que tan acertado el ventilador es para acumular

volumen.

Para ingresar a la función de prueba de volumen acumulado, siga estos

pasos:

1. Presione la tecla 4/MORE

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar la

PRUEBA DE VOLUMEN ALMACANADO.

3. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER

4. Presione la tecla de toque suave MODIFICAR

5. Ingrese el número de respiraciones para la prueba y presione la tecla de

toque suave ENTER.

6. Presione la tecla de toque suave START o AUTO para comenzar la

prueba.

Volumen Total: Esto indica el volumen total de todas las

respiraciones juntas.
Ultimo Volumen: Esto indica el volumen de la última respiración

tomada.

Volumen Promedio: Esto indica el volumen promedio de todas las

respiraciones tomadas.

Nro. De Respiraciones: Esto indica el número total de respiraciones

tomadas.

Nro. Total de Respiraciones: Esto indica el número total de respiraciones

tomadas.

7. Cuando una prueba es completada, presione la tecla de toque suave

EXIT. Presione la tecla de toque suave STACK para empezar una nueva

prueba de volumen acumulado.

Cuando una prueba de volumen acumulado es empezada usando la tecla de

toque suave START, la prueba acumulará el número requerido de respiraciones

y luego finalizará, si la prueba es comenzada usando la tecla de toque suave

AUTO la prueba automáticamente volverá a comenzar después que el número

solicitado de respiraciones ha sido acumulado.

12. Modo de Emulación RT200

El VT PLUS HG tiene una función para emular el puerto serial de

comunicaciones RT200. Esto es usado para algunos procedimientos de prueba

automatizados del ventilador. Para fijar el modo de emulación del RT200,

cambie el Modo Serial en la pantalla SETUP/SYSTEM


Para ingresar al modo de Emulación RT200, siga los siguientes pasos:

1. Presione la tecla 4/MORE.

2. Use las teclas hacia arriba y hacia abajo para resaltar el MODO DE

EMULACION RT200.

3. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER

1. Presione la tecla SETUP.

2. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

SYSTEM.

3. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER.

4. Use las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para resaltar

MODO SERIAL.

5. Presione la tecla de toque suave MODIFY hasta que RT200 sea

visualizado.

6. Presione la tecla de toque suave BACK para regresar al menú setup.

7. Presione la tecla de toque suave BACK otra vez para salir del menú de

configuración (setup) y la pantalla RT200 aparecerá.


En el modo de emulación, los comandos seriales (RS232) pueden ser

enviados al VT PLUS HF en el formato del protocolo de comunicaciones usado

por el RT200. Cuando un comando es recibido, es visualizado en el espacio

denominado CADENA RECIBIDA (RECEIVED STRING). La caja de comandos

visualiza el comando activo y las unidades del comando (F41 3 litros O2%/N2).

Si el modo pico esta activo, la caja de comandos visualizará la palabra pico

(peak) al final de la cadena de comandos. El estado de las funciones especiales

del RT200 son visualizadas en las cajas: 00, 01, F1, F2. El significado de las

funciones especiales puede variar dependiendo de la función activa. Por favor

refiérase al “Manual de Operación – Análisis de Calibración del RT200” de los

Productos Allied Healthcare, Inc.

Para el formato de los comandos seriales, el usuario debe referirse al

documento “Manual de Operación – Comunicación Serial para el Sistema del

Análisis de Calibración del RT200” de Allied Healthcare Products, Inc. Las

Funciones del RT200 apoyadas por el VT PLUS HF están listadas abajo:


Comando Descripción

F09 Reseteo

F11 Medida de Presión Baja (20 cmH20)

F12 Medida de Presión Baja (250 cmH20)

F13 Medida de Presión Baja (185 mmHg)

F21 Medida de Presión Alta (20 psi)

F22 Medida de Presión alta (100 psi)

F23 Medida de Presión Alta (5170 mmHg)

F31 Medida de Flujo Bajo (02% / N2)

F32 Medida de Flujo Bajo (Aire)

F33 Medida de Flujo Bajo (02% / N20)

F35 Medida de Flujo Alto (02% / N2)

F36 Medida de Flujo Alto (Aire)

F37 Medida de Flujo Alto (02% / N20)

F41 Volumen Tidal (02% /N2)

F42 Volumen Tidal (Aire)

F43 Volumen por Minuto (02% / N2)

F45 Tasa Respiratoria

F46 Tinspiración

F47 Texpiración

F48 Radio I:E


La tecla de toque suave PICO intercambia el modo de detección pico del

RT200 entre prendido y apagado, para señales de presión y flujo. Cuando esta

en el modo de detección pico, el pico de la señal de corriente (flujo o presión) es

mostrado para cada respiración.

La tecla de toque suave RESET resetea el modo del RT200, apagando

cualquier función activa, y reseteando las funciones especiales.

La tecla de toque suave FCTN visualiza un menú que le permite al

usuario iniciar la función RT200 e ingresar los valores de la función especial

asociados con esa función RT200. Este menú es sensitivo a la función, y las

opciones en el menú se correlacionan con las funciones especiales 00, 01, F1 y

F2 de RT200. Los valores que puede fijar en este menú incluyen: Concentración

de Oxigeno, Volúmenes Tidales Acumulados, Modo de Corrección, Tiempos de

Aguante, Temperatura Ambiente, Presión Barométrica, Tiempo de Retraso de

Elevación, Tiempo de Retraso de Caída, y Nivel de Disparo/Accionamiento.

La tecla de toque suave RS232 de SETUP trae una pantalla para fijar la

tasa de baudios, número de bits de datos, y el carácter de terminación. Estos

valores sólo afectan el modo de emulación del RT200 y no los otros modos de
comunicación seriales. Los valores prefijados son 9600 baudios, 7 bits, y un

carácter de terminación de regreso del carro solamente.

13. Prueba de Asistencia

La prueba de asistencia es usada para determinar la sensibilidad del

ventilador en el modo de asistencia del paciente y para calibrar el rango

completo de presiones de asistencia bajo los cuales el ventilador puede operar.

Durante una respiración asistida, la presión de la vía aérea baja durante la

inspiración debido a la respiración espontánea.

Figura 6-1: Respiración normal versus respiración asistida. La asistencia es

accionada por una presión negativa (relativa a la presión de expiración-final)

durante el período de sostenimiento de expiración.


Para efectuar una prueba de asistencia:

1. Presione la tecla FULL para accionar la pantalla de FULL TEST (prueba

completa).

2. Conecte el circuito de respiración del ventilador al VT PLUS HF en la

configuración para medida bi-direccional.

Figura 6-1. Configuración del Circuito de Respiración del Ventilador para

medidas bi-direccionales.

3. Ajuste los controles del ventilador para que un esfuerzo (presión negativa)

en el pulmón durante el período de aguante en la expiración del ciclo de

respiración del ventilador accione el ventilador.

Nota: Use el modo de Ventilación Mandatoria Intermitente Sincronizado

(SIMV) o el modo de Ventilación de Demanda Intermitente (IDV)

si el ventilador lo ofrece.

Nota: Usted necesitará probar el parámetro de control aplicando una

fuerza hacia arriba en la parte de atrás del pulmón de prueba y

observando si el ventilador se acciona como es deseado. Fije

una tasa de respiración baja para permitir la distinción entre

respiración accionada asistida y respiración mandatoria.


Nota: Usted puede querer conectar un sistema cam externo, impulsado

a motor, o un actuante neumático a la placa superior del pulmón

de prueba para efectuar un estudio de rendimiento más repetible,

tal como para determinar el trabajo de respiración.

4. Permita que el ventilador envíe respiraciones en una manera estable.

Luego, suavemente levante la parte de atrás de la placa superior del

pulmón de prueba durante el período de aguante de expiración con un

empuje suave y estable para crear una presión negativa. Repita varias

veces usando fuerzas diferentes para aproximar el esfuerzo mínimo del

paciente requerido para accionar el ventilador.

La pantalla de prueba completa mostrará todos los parámetros del ventilador.

La presión mínima y la presión asistida son visualizadas en la columna inferior

izquierda.

14. Modo de Oscilación de Alta Frecuencia

El VT PLUS HF tiene una función para probar el flujo de alta frecuencia y

la presión de la vía aérea.

Para ingresar a la función de oscilación de alta frecuencia, siga estos pasos:

1. Presione la tecla 4/MORE

2. Use las teclas de toque suave de hacia arriba y hacia abajo para resaltar

OSCILADOR DE ALTA FRECUENCIA (HIGH FREQUENCY

OSCILLATOR).

3. Presione la tecla de toque suave abajo ENTER.


El modo de oscilación de alta frecuencia muestrea flujo y la presión de la vía

aérea en una tasa mucho más rápida (5x) que lo que lo hace el VT PLUS HF

durante la operación normal. Es de utilidad para monitorear la función de tasas

de respiración con frecuencia extremadamente alta, (hasta 800 bpm). En el

modo HFO, el VT PLUS HF recoge 2 segundos de datos a la vez. Después que

los datos son recogidos, son procesados para calcular parámetros y la primera

mitad-de-segundo de datos son diagramados en la pantalla.

Los valores medio, mínimo, y máximo son calculados para las señales de

presión y flujo. Por favor tome en cuenta que estos valores se aplican a los 2

segundos completos de datos, no sólo la mitad-de-segundo que es diagramada.

La tasa de respiración es calculada y visualizada tanto en respiraciones por

minuto como en Hz. El tiempo de inspiración y volumen tidal también son

calculados.

Para efectuar la prueba HFO una vez presione la tecla de toque suave START.

La tecla de toque suave AUTO iniciará la prueba HFO en el modo automático.

En el modo automático la prueba HFO corre cada 15 segundos. Cuando este en

el modo automático, presione la tecla de toque suave STOP para finalizar la

prueba de oscilación de alta frecuencia.


CAPITULO 7

SEGURIDAD, MENSAJES DE ERROR, SOLUCION A PROBLEMAS

Y SOPORTE

Este capítulo provee suficiente información para ayudarle al usuario

solucionar posibles problemas en el VT PLUS HF y para efectuar diagnósticos.

El servicio del VT PLUS HF, a menos que sea el reemplazo de componentes

menores tal como el fusible y el sensor 02, debe ser dejado al cuidado de

personal de Servicio calificado. La calibración del probador también debe ser

realizada por el personal de servicio calificado de Fluke Biomedical para

asegurar que el VT PLUS HF permanece bajo garantía.

1. Seguridad Eléctrica y Mantenimiento del

Sistema

2. Reemplazando el Sensor de Oxigeno

3. Procedimiento para Calibrar el Oxigeno

4. Reemplazando los Fusibles

5. Mensajes de Error

6. Solución de Problemas

7. Retornando el VT PLUS HF para Servicio

15. Seguridad Eléctrica y Mantenimiento del Sistema

Para una operación segura, el cable de corriente principal debe ser

enchufado a una toma que tenga polo a tierra para conectar el chasis del VT
PLUS HF a tierra. No use cables de extensión sin polo a tierra, o condiciones

peligrosas pueden resultar.

¡Advertencia! Voltajes Peligrosos Presentes. Para propósitos de

seguridad, y para evitar dañar el instrumento, usted debe apagar el

VT PLUS HF y desconectar el cable de corriente ANTES de abrir

la caja o efectuar otros procedimientos de servicio descritos en este

capítulo.

Limpieza

El sistema debe ser limpiado con una tela húmeda en el exterior

solamente. Una solución de alcohol isopropil al 70% puede ser usada para

remover manchas y limpiar el sistema. Ningún otro solvente es recomendado.

Filtros del Puerto de Flujo

Los filtros internos para proteger los sensores de flujo sólo deben ser

cambiados por personal de servicio calificado.

Tapas Protectoras del Puerto de Flujo

Use tapas protectoras para flujo alto/bajo cuando transporte para evitar

que materiales extraños entren a los puertos de flujo alto/bajo.

16. Reemplazando el Sensor de Oxigeno

El VT PLUS HF usa un sensor de oxigeno galvánico que esta garantizado

por 12 meses. La célula del sensor de oxigeno necesita ser reemplazada cuando

la calibración de oxigeno no puede ser exitosamente completada. El sensor de

oxigeno puede operar por un tiempo mayor a 12 meses dependiendo del uso.

Para reemplazar el sensor de oxigeno, siga los pasos indicados abajo.


Desconecte el cable de corriente antes de abrir la puerta del

sensor de oxigeno.

1. Remueva los tres tornillos en la puerta del sensor de oxigeno en la parte

de atrás del VT PLUS HF. El sensor de oxigeno es un cilindro redondo

plástico de alrededor de una pulgada de diámetro con alambres que salen

de la parte de atrás del sensor.

2. Desconecte el conector eléctrico en-línea en el alambre del sensor.

3. Desentornille el sensor viejo y remuévalo.

4. Atornille el sensor nuevo (Fluke Biomedical P/N 2138514)

5. Vuelva a conectar el alambre del sensor

6. Reemplace la puerta del sensor.

7. Vuelva a calibrar el sensor de oxigeno siguiendo las instrucciones abajo.

17. Procedimiento para Calibrar el Oxigeno

Ingrese a la pantalla de calibración de oxigeno como sigue:

1. Ingrese al menú de calibración presionando la tecla SETUP.

2. Presione las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para

seleccionar UTILITIES y luego presione la tecla de toque suave ENTER.

3. Presione las teclas de toque suave hacia arriba y hacia abajo para

seleccionar CALIBRACION DE OXIGENO y luego presione la tecla de

toque suave ENTER.


Nota: Cuando se selecciona VIA AEREA, el transductor de la vía

Aérea estará conectado al seleccionado actualmente.

4. Aplique 10 lpm de aire seco a la entrada de flujo alto o exhausto

5. En la pantalla de CALIBRACION DE OXIGENO seleccione la tecla de

toque suave CERO. Presione OK para empezar la calibración 21% 02.

Permita que transcurra el período completo de 2 minutos. No presione

salir ‘skip’.

6. Verifique que la lectura de 02 sea 20.9 +/- 0.1%.

7. Aplique 10 lpm de oxigeno seco al 100% a la entrada de flujo alto o

exhausto.

8. En la pantalla de CALIBRACION DE OXIGENO seleccione la tecla de

toque suave CAL. Presione OK para comenzar la calibración de 02 al

100%. Permita que el periodo de 2 minutos completo transcurra. No

presione SKIP.

9. Verifique que la lectura de 02 sea 100 +/- 0.1%.


18. Reemplazando los Fusibles

El compartimiento de fusibles del VT PLUS HF esta localizado en el panel lateral

del instrumento.

Figura 7-1. El compartimiento de Fusibles del VT PLUS HF.

Para cambiar los fusibles:

1. Apague el VT PLUS HF, y desconecte el cable de corriente principal.

2. Usando un desatornillador pequeño de hoja plana, o instrumento similar,

levante cuidadosamente la cubierta del compartimiento de fusibles. El

ensamblaje en bloque del fusible esta conectado a la parte de atrás de la

cubierta.

3. Levante cuidadosamente los fusibles viejos de la ranura del fusible

4. Reemplace los fusibles. (Use 2 fusibles de explosión lenta de 0.5 A, Fluke

Biomedical P/N 46026).

5. Reemplace la cubierta en el compartimiento de fusibles, y enchufe el VT

PLUS HF.

¡Advertencia! El usar un fusible distinto al recomendado puede

causar un incendio y/o choque.


19. Mensajes de Error

Flujo Fuero de Rango Ocurre si la presión diferencial para la medida

de flujo causa una medida mayor que la

lectura máxima (o menor que el mínimo) del

convertidor análogo a digital.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que el

Flujo este dentro del rango especificado del

VT PLUS HF.

Error en el Valor de Gas Ocurre si la concentración de oxigeno es

medida en más de 50% y los valores de gas

no son fijados en un parámetro de oxigeno o

balance de oxigeno. Esto es provisto como

una advertencia para poner los parámetros

de gas si mide el flujo con un tipo de gas que

tiene concentraciones altas de oxigeno.

ACCIÓN CORRECTIVA: La advertencia de

error sólo ocurrirá una vez después que el VT

PLUS HF es prendido. Si mide flujo,

asegúrese que el parámetro de gas correcto

esta siendo usado para el tipo de gas medido.


Presión de la Vía Aérea Ocurre si la medida de la presión de la vía

Fuera de Rango aérea causa una medida mayor (o menor

a la mínima) a la lectura máxima del

convertidor análogo a digital.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que la

presión este dentro del rango especificado del

VT PLUS HF.

Presión Baja Fuera de Rango: Ocurre si la medida de presión baja causa una

medida mayor (o menor que la mínima) que la

lectura máxima del convertidor análogo a

digital.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que la

presión este dentro del rango especificado en

El VT PLUS HF.

Presión Alta Fuera de Rango: Ocurre si la medida de presión alta causa una

medida mayor (o menor que la mínima) que la

lectura máxima del convertidor análogo a

digital.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que la

presión este dentro del rango especificado en

El VT PLUS HF.
Tablas de Linealidad Invalidas: Ocurre si cualquiera de las tablas de linealidad

para los sensores de flujo alto o bajo están

invalidas en el arranque. Si esta condición es

detectada, las tablas de linealidad no están

siendo usadas para calcular el flujo. La

precisión puede disminuir del 3 al 10%.

ACCION CORRECTIVA: Llame al Centro de

Servicio.

Flujo Negativo Detectado Ocurre cuando un flujo negativo promediado

es detectado en el modo de detección de

respiración sólo de expiración o en el de sólo

de inspiración.

ACCION CORRECTIVA: Si el mensaje de

error se repite, el VT PLUS HF esta instalado

en el circuito del ventilador al revés. Asegúrese

que la conexión de flujo de ENTRADA en el

VT PLUS HF este más cerca de la manguera

de INSPIRACION del ventilador.

No hay carga aplicada Ocurre cuando la diferencia entre la presión

de la vía aérea mínima y máxima es menor a

20cmH20 mientras esta en el modo de

detección de respiración sólo de expiración.


ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que una

carga (Pulmón de Prueba) este instalado en

el circuito del ventilador y que el circuito no

este abierto al aire (ej. una manguera no

conectada). Disminuya la conformidad

(compliance) del pulmón para que el cambio

en la presión de la vía aérea sea mayor a

5 cmH20 durante la respiración. Una mejor

solución, use el modo de detección de

respiración bi-direccional.

AD Buffer Sobresaturado Ocurre cuando el VT PLUS HF no puede

mantenerse con la entrada de datos. El VT

Plus HF puede amortiguar unos pocos

segundos de datos cuando esta ocupado

cambiando pantallas o similar.

ACCION CORRECTIVA: Si el mensaje de

error aparece varias veces durante el

monitoreo normal (ej. ninguna tecla esta

siendo oprimida) llame a la fábrica para

servicio

Tiempo Cero Fuera Ocurre cuando un flujo cero no esta

completo después de 150 intentos.


ACCION CORRECTIVA: Intente fijarlo en cero

otra vez. Asegúrese que no haya flujo o

presión en cualquiera de los puertos de flujo

alto o bajo. Si el mensaje no desaparece

después de varios intentos (sin flujo o presión

aplicada), llame al centro de servicio.

Buffer de Transmisión Ocurre cuando más de 1000 caracteres

Sobresaturado están esperando para ser enviados.

ACCION CORRECTIVA: Las

comunicaciones seriales RS232 están

probablemente esperando un handshaking del

hardware. Si usa un programa terminal,

asegúrese que el handshaking del hardware

este capacitado. Igualmente, asegúrese que

el cable RS232 es el cable suplido con el VT

PLUS HF.

No hay impresora Seleccionada ACCION CORRECTIVA: Seleccione una

impresora usando el menú de configuración.

Impresora No Seleccionada Ocurre cuando la línea de selección de la

impresora no permanece alta.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que el

tipo de impresora correcto sea seleccionado.

Refiérase al manual del usuario de su


impresora para asegurarse que la impresora

este configurada correctamente para el

lenguaje de la impresora fijado en el VT PLUS

HF (ej. HP PCL/3). Nota: su impresora puede

requerir unos valores “dip switch” especiales

para apoyo a un lenguaje de impresora dado.

Asegúrese que el cable de la impresora este

correctamente instalado.

Tiempo-Fuera de la Impresora Ocurre cuando un tiempo-fuera se sucede

mientras esta tratando de escribir a la

impresora.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que el

tipo correcto de impresora es seleccionado.

Refiérase al manual del usuario de su

impresora para asegurar que la impresora este

configurada correctamente para el lenguaje de

la impresora fijado en el VT PLUS HF (ej. HP

PCL/3). Nota: su impresora puede requerir

unos valores “dip switch” especiales para

apoyo a un lenguaje de impresora dado.

Asegúrese que el cable de la impresora este

correctamente instalado.
Impresora Ocupada Ocurre cuando la línea ocupada de la

impresora es fijada.

ACCION CORRECTIVA: Asegúrese que la

impresora este seleccionada (refiérase al

manual del usuario de la impresora).

Asegúrese que el tipo de impresora correcto

es seleccionado. Refiérase al manual del

usuario de su impresora para asegurar que la

impresora este configurada correctamente

para el lenguaje de la impresora fijado en el VT

PLUS HF (ej. HP PCL/3). Nota: su impresora

puede requerir unos valores “dip switch”

especiales para apoyo a un lenguaje de

impresora dado. Asegúrese que el cable de la

impresora este correctamente instalado.

Impresora Sin Papel Ocurre cuando la impresora reporta un error

de sin papel. No todas las impresoras reportan

esta condición.

ACCION CORRECTIVA: Ponga papel en la

impresora. Asegúrese que el tipo de impresora

correcto es seleccionado. Refiérase al manual

del usuario de su impresora para asegurar que

la impresora este configurada correctamente


para el lenguaje de la impresora fijado en el VT

PLUS HF (ej. HP PCL/3). Nota: su impresora

puede requerir unos valores “dip switch”

especiales para apoyo a un lenguaje de

impresora dado. Asegúrese que el cable de la

impresora este correctamente instalado.

20. Solución de Problemas

Problema Posible Causa Acción Correctiva

El VT PLUS HF no se No hay corriente Enchufe a una toma AC

prende – La pantalla está usando el cable de

oscura corriente suplido.

Luego préndalo

Contraste de la pantalla Ajuste el contraste de la

no fijado pantalla usando

opresiones múltiples de

la tecla de contraste en el

lado lateral de la pantalla

del VTPLUS HF

Explosión de fusible Reemplace el fusible con

uno de la tasa adecuada

como esta marcado en el

panel trasero del VT


PLUS HF o como esta

especificado en el

manual del usuario

La pantalla del VT PLUS La memoria del Si el problema persiste,

HF se prende pero sólo programa ‘flash’ no esta llame al centro de

queda blanco. El splash cargado Servicio.

puede o no aparecer La memoria Flash o la Si el problema persiste,

antes de que la pantalla memoria boot resultó en llame el centro de

se vuelva blanca. la suma de chequeo Servicio.

incorrecta.

El contraste de la Ajuste el contraste de la

pantalla no esta fijado pantalla usando

opresiones múltiples de

la tecla de contraste en el

lado lateral de la pantalla

del VT PLUS HF.

La pantalla es difícil de El contraste de la Ajuste el contraste de la

leer. pantalla no esta fijado pantalla usando

opresiones múltiples de

la tecla de contraste en el

lado lateral de la pantalla

del VT PLUS HF
Titilación es observada Una titilación ligera es Ajuste el contraste para

en el lado izquierdo de la normal. disminuir el efecto.

pantalla del VT PLUS

HF.

Mensajes de “fuera de Las señales medidas Asegúrese que todas las

rango” aparecen están fuera del rango presiones y tasas de flujo

especificado estén dentro de los

límites especificados del

VT PLUS HF.

Las unidades no están Asegúrese que las

fijadas a esas usadas unidades seleccionadas

para las especificaciones son las mismas que los

de rango. El usuario límites especificados.

equivocadamente asume

que el rango no es

excedido debido a las

lecturas en las diferentes

unidades. Por ejemplo,

monitorear presiones en

psi mientras esta

tratando de no exceder el

rango especificado en

cmH20.
La calibración de la Si el problema persiste,

unidad es incorrecta llame al centro de

Servicio.

Volúmenes Tidales son El umbral de detección Fije el umbral de

erróneos en el modo de de la respiración esta detección de respiración

detección de respiración fijado muy bajo. El ruido en un valor más alto.

bi-direccional. desde el ventilador esta

causando respiraciones

“falsas”.

Volúmenes tidales El valor esperado del Reevalúe sus

diferentes a lo esperado. usuario era incorrecto. expectativas.

Desviaciones de la línea Fije en cero la lectura de

base de flujo causan una flujo.

lectura de flujo no-cero Considere el modo de

falsa cuando el flujo auto-cero.

estaba realmente en

cero.

VT PLUS HF esta fuera Si es posible, verifique la

de calibración calibración con una

jeringa de calibración de

3 litros. Asegúrese que

los parámetros de gas

están correctos. Con el


VT PLUS HF en el modo

de detección de

respiración bi-direccional

y el modo de corrección

de gas fijado en ATP,

golpee la jeringa de tal

modo que los flujos estén

cerca al rango medio

para el sensor de flujo.

Compare el volumen tidal

del VT PLUS HF con el

volumen de la jeringa de

calibración. Si la

diferencia esta fuera de

especificación, regrese la

unidad para calibración.

Los parámetros de gas Revise los parámetros de

son incorrectos gas del VT PLUS HF.

El modo de corrección Fije el modo de gas en

esta fijado en BTPS o un parámetro apropiado

STPD en vez de ATP. para su aplicación. La

mayoría de las

aplicaciones son ATP.


El método de corrección Las correcciones para

BTPS o STPD del VT BTPS o STPD pueden

PLUS HF es diferente variar entre diferentes

que el método usado por fabricantes de ventilador.

el fabricante del La diferencia más grande

ventilador. es en la corrección de

volumen de vapor de

agua. El VT PLUS HF

usa el valor para

humedad relativa y

temperatura para

determinar el volumen

actual de vapor de agua

en el gas en flujo. Este

volumen es substraído

del volumen total para

correcciones de gas

“seco” Para la corrección

de gas “saturado”, un

volumen de relleno de

vapor de agua es

computador y agregado

al volumen medido.
Compliance del tubo del Determine el compliance

circuito de respiración del circuito de respiración

esta causando una para calcular la perdida

perdida de volumen de volumen esperada

comprimible. debido a la

compresibilidad del gas y

la expansión de la

manguera

El VT PLUS HF es usado Corra aire SECO a través

con gases humidificados. del sensor de flujo por 10

La condensación en los o 30 minutos para

sensores de flujo causa permitir que la malla de

un error de calibración en la pantalla se seque.

la medida de flujo. No use el VT PLUS HF

con gases humidificados

condensados.

Parámetros inválidos Algunos valores de los Use el modo de

existen en el modo de parámetros son siempre detección de respiración

detección de respiración inválidos en este modo bi-direccional. Asegúrese

de sólo expiración debido a información que el VT PLUS HF este

insuficiente en la señal colocado entre la Y del

de sólo expiración. circuito de respiración y

un pulmón de prueba.
Todos los parámetros Incremente el periodo de

son inválidos incluyendo expiración-final ya sea

flujo base. cambiando el radio I:E o

El VT PLUS HF debe ser disminuyendo

capaz de detectar compliance en el pulmón

acertadamente el flujo (presiones más altas).

base para que los Asegúrese que el cambio

parámetros sean validos. en la presión de la vía

aérea durante la

respiración es mayor a 5

cmH20.

Errores del volumen tidal Algunos ventiladores Use el modo de

en el modo de expiración “servo” controlan el flujo detección de respiración

solamente. base durante el periodo bi-direccional. Asegúrese

de expiración. Ya que el que el VT PLUS HF este

VT PLUS HF debe colocado entre la Y del

asumir que el flujo base circuito de respiración y

es constante durante la un pulmón de prueba.

expiración, errores

resultarán debido al flujo

base cambiante del

ventilador durante la fase

de expiración.
La medida de presión o Desviación de la línea Fije en cero la señal

flujo no es igual a cero base del transductor de afectada usando la tecla

cuando una presión o presión “cero” mientras que la

flujo cero es aplicada. señal afectada esta

siendo visualizada. Por

ejemplo, la presión baja

puede ser fijada en cero

mientras que la pantalla

de presión baja esta

siendo actualmente

visualizada.

Ningún mensaje aparece El modo de auto-cero Esto es normal. Ya que

para remover el flujo esta capacitado. el modo de auto-cero

cuando se trata de fijar el El VT PLUS HF esta esta capacitado, el VT

flujo en cero. fijando en cero el flujo PLUS HF asume que el

pero ningún mensaje sensor de flujo que no

Parece que el sistema no esta supuesto a ser esta siendo usado puede

fija en cero el flujo. visualizado ya que el VT ser usado para obtener la

Ningún mensaje aparece. PLUS HF usa válvulas lectura cero.

para cambiar al puerto de Asegúrese que el sensor

flujo que no esta en uso. de flujo no usado tenga

un flujo de cero cuando

auto-cero es capacitado.
El fijar en cero el flujo El flujo no era cero Asegúrese que no haya

resulta en lecturas de flujo cuando fije en cero

flujo no esperadas o en el sensor de flujo.

un mensaje de error

El modo de auto-cero fue Siempre que el modo de

Capacitado y el sensor auto-cero sea

de flujo ‘ no usado’ tenía capacitado, asegúrese

presente un flujo no-cero. que no haya flujo en el

sensor de flujo no usado.

Presión Barométrica Desvío offset de la Ingrese la presión

incorrecta presión barométrica barométrica correcta.

Ninguna medida de flujo El rango de flujo Desde la pantalla de

es observada cuando el equivocado es flujo, asegúrese que el

flujo es aplicado. seleccionado rango (flujo alto vs. bajo)

iguale el rango mostrado

en el panel lateral del VT

PLUS HF para el puerto

donde el flujo esta siendo

aplicado.

Ninguna presión de la vía Rango seleccionado de Desde la pantalla de

aérea es observada flujo equivocado (flujo flujo, asegúrese que el

alto vs. bajo). rango (flujo alto vs. bajo)

iguale el rango mostrado


en el panel lateral del VT

PLUS HF para el puerto

donde el flujo esta siendo

aplicado.

Presión es negativa La presión esta siendo Asegúrese que la presión

cuando una presión aplicada a la conexión “-“ es aplicada a la conexión

positiva es aplicada. en vez de la conexión correcta.

“+”.

Los parámetros del El VT PLUS HF esta en Asegúrese que el lado

ventilador parecen el circuito al revés del inlet del VT PLUS HF

incorrectos este conectado lo más

cerca de la manguera de

inspiración del ventilador.

En el modo bi-direccional

esto significa que el inlet

esta cerca de la pieza Y.

El VT PLUS HF no Tipo equivocado de Seleccione el tipo de

imprime impresora seleccionado impresora correcta en el

VT PLUS HF.

La impresora no esta Revise el manual del

configurada para el usuario de la impresora

lenguaje de la impresora para determinar como

seleccionado configurar la impresora


para que trabaje con el

modo de impresión

seleccionado.

Impresora no conectada Conecte la impresora

El VT PLUS HF toma un Esto es normal Si el VT PLUS HF no se

largo tiempo para comunica eventualmente

establecer comunicación con el software del PC,

con el software del PC asegúrese que el cable

este correctamente

conectado y que el

hardware del PC pude

soportar el puerto de

comunicación

seleccionado.

Asegúrese que ningún

otro mecanismo este

tratando de usar el

puerto serial de su PC.

Cierre cualquier software

que pueda estar usando

el puerto serial.

Asegúrese que
Windows® reconoce el

puerto serial en el Panel

de Control. Vuelva a

iniciar el VT Plus para el

software de Windows®.

21. Retornando el VT PLUS HF para Servicio

Si su nuevo VT PLUS HF falla para arrancar o no puede operar

correctamente, por favor contacte el Centro de Asistencia Técnico de Fluke

Biomedical inmediatamente.

Si requiere reparación, se le informará la localización en donde el VT

PLUSH HF debe ser enviado. Empaque el instrumento cuidadosamente. El no

hacerlo puede hacer inválida la garantía. Adjunte la siguiente información:

• El número serial del VT PLUS HF

• Los pasos específicos que reproducen el problema

• Un número de teléfono en donde se le pueda encontrar en el día.

• Su nombre/compañía

• Un número de fax (si esta disponible)

• Un número RMA (obtenido de Fluke)

Este número debe estar claramente marcado tanto en la parte interior como en

la exterior de la caja de envío. Asegure la unidad por el valor completo y envíe a

la dirección que se le entregó cuando recibió el número RMA de Fluke.


CAPITULO 8

SOFTWARE PC DEL VT PLUS

1. Arrancando

2. Vista General del VT Plus para el Software

de Windows®

3. Menús y la Barra de Herramientas

4. Pantallas y Pruebas

5. Comunicaciones Seriales

6. Maneja de Datos y Archivos

7. Impresión

8. Cargando la Memoria ‘Flash’

9. Planos

10. Fijación Cero

11. Otras Funciones de Configuración

1. Arrancando

Requisitos del Sistema

• Microsoft® Windows® 98/NT/2000.

• 8 MB de RAM requerido, 32 MB de RAM recomendado.

• Sistema Pentium 100 MHz requerido, Sistema Pentium II 200MHz

recomendado.

En computadores más lentos, el software del VT PLUS HF puede no

tener la capacidad de visualizar datos de ondas de tiempo real. Si usted esta


usando un computador más lento que el recomendado y un problema ocurre,

seleccione PARAMETROS SOLAMENTE desde el menú de

COMUNICACIONES.

Conectando el VT PLUS HF

El VT PLUS HF usa un cable serial estándar de 9-pines para conectarse a

un PC (computador personal). Simplemente enchufe un cable serial en el puerto

RS232 en la parte de atrás del VT PLUS HF y a un puerto serial (com) no usado

de su PC.

Cuando el software del PC en el VT Plus es accionado, el VT PLUS HF

se coloca automáticamente en el modo de control del computador. No hay

gráficos disponibles en la pantalla del VT PLUS HF mientras la comunicación

serial esta activa. Una pantalla será visualizada en el VT PLUS HF indicando

que las comunicaciones seriales están capacitadas.

Instalando el Software

Inserte el disco del VT Plus para Windows® en el compartimiento para

disco de 3.25” de su PC. Seleccione RUN desde el menú de arranque bajo

Microsoft® Windows® 95/98 NT. Cuando el cuadro de diálogo se observe digite

“a:\setup.exe”,si el drive de su disco no es “a”, substituye la letra del drive por

“a”. Oprima OK.

El programa de instalación para el VT Plus de Windows® le hace varias

preguntas antes de instalar el programa. Se le da la opción de especificar donde

quiere que el programa sea instalado e su computador. Si usted esta instalando

sobre una versión previa de este software se le preguntará donde almacenar las
copias viejas de sus archivos. También, se le pregunta donde colocar los iconos

para el programa de Windows®. Simplemente siga las instrucciones dadas por

el programa de instalación. Si no hacen cambios a las opciones de instalación

prefijadas, Windows® será instalado en “C:\Program Files\VTPlus”, y los atajos

del programa estarán en el grupo VT Plus.

Arrancando con el Software

Con el software instalado y el VT PLUS HF conectado, usted esta listo

para empezar la aplicación del software. La primera vez que el software es

usado, la aplicación intentará establecer comunicación con el VT PLUS HF. Lo

siguiente aparecerá en la pantalla:

El software chequeará el puerto de comunicación serial (también llamado

Puertos Comm) listado en el Registro de Windows. Si el software no puede

encontrar el VT PLUS HF, la siguiente pantalla aparecerá permitiéndole fijar a

que puerto de comunicaciones el VT PLUS HF esta conectado:


Una vez que el software ha establecido comunicación con el VT PLUS

HF, un archivo de inicialización es creado que es leído por el software para el

uso futuro. El software usa la información en el archivo de inicialización para

saber donde chequear por el VT PLUS HF.

Un error puede ocurrir si el puerto de comunicación esta siendo usado por

otro mecanismo y/o aplicación de software. Si el puerto de comunicaciones ya

esta abierto el siguiente error será mostrado.

Para solucionar este error, simplemente cierre la aplicación que este

usando el puerto de comunicaciones deseado. También debe ser anotado que el

abrir el VT Plus para Windows® múltiples veces también causará el mismo

mensaje de error.

Finalmente, si el puerto de comunicaciones para el VT PLUS HF necesita

ser fijado o cambiado manualmente, inicie el VT Plus para Windows® y

seleccione COMMUNICATIONS / COMM PORT desde el menú. Seleccione el

puerto de comunicaciones apropiado. Usted puede darse cuenta que la


comunicación ha sido establecida cuando el software representa las ondas y los

valores visualizados para flujo y presión están cambiando.

2. Vista General del VT Plus para el Software de Windows®

Propósitos y Uso Apropiado

El VT Plus para Windows® provee un medio simple de comunicaciones

para grabar y visualizar los datos calculados por el VT PLUS HF. La mayoría de

las funciones del VT PLUS HF están disponibles en Windows®.

Usando el VT Plus para Windows®

El VT Plus para Windows® provee un medio simple de comunicaciones

para grabar y visualizar los datos calculados por el VT PLUS HF. La mayoría de

las funciones del VT PLUS HF están disponibles en Windows®.

El VT Plus para el software de Windows® tiene varias pantallas de prueba

y de observación que son ingresadas a través de la función del tabulador (tab)

en la parte de debajo de las pantallas, (5). Estas pantallas son la pantalla del

Monitor, pantalla de Diagramado o Plano Sencillo, pantalla de Diagramado o

Plano en Curva, pantalla de Prueba de Tendencias, pantalla de Prueba de

Escape, y pantalla de Prueba de Volumen Acumulado.

Otras funciones pueden ser ingresadas a través del menú (1). Las

funciones del menú comúnmente usadas han sido asignadas a un botón

en la barra de herramientas (2).

En la parte de abajo de la pantalla hay una barra de estado (6) que

muestra el estado actual de varias funciones del usuario, incluyendo el modo


de fijación cero, el modo de corrección, y el puerto de flujo seleccionado. Los

mensajes del sistema tal como FIJACION CERO también aparecerán acá.

1. Menú

2. Barra de Herramientas

3. Área de Estadísticas

4. Área de Diagramado/Plano

5. Tabuladores de la Pantalla

6. Barra de Estado

7. Puerto de Flujo Seleccionado

8. Modo de Corrección

9. Modo de Fijación Cero

10. Archivo Seleccionado \ Mensajes del Sistema


3. Menús y la Barra de Herramientas

Menús

Como todos los programas de Windows®, el VT Plus para Windows® le

suministra un menú para fácil acceso a las funciones del programa. Una breve

descripción de la estructura del menú del software continúa:

Figura 8-1: Barra del Menú

Archivo (File): Este menú le da acceso al manejo de archivos, y funciones

de impresión de este software. Para una descripción

completa vea la sección de Manejo de Datos y Archivos

en este capítulo.

Comunicaciones: El menú de comunicaciones le permite seleccionar el puerto

de comunicaciones y el modo de datos serial. Para una

completa descripción vea la sección Comunicaciones

seriales en este capítulo.

Planos (Plots): El menú de planos suministra acceso a las funciones de

re-escala de planos. Le permite cambiar el plano de

cualquier monitor, y prender o apagar la función de re-

escala automática. Para una descripción completa vea la

sección de planos/diagramado en este capítulo.

Estadísticas: El menú de estadísticas (statistics) permite el acceso a la

función de eliminar para cualquiera o todas las estadísticas.


La función CLEAR ALL eliminará las estadísticas de todas

las señales a la vez, para eliminar las señales individuales

seleccione la opción con su nombre.

Cero: El menú cero le permite fijar manualmente en cero cualquier

o todas las señales. La función ZERO ALL fijará en cero

todas las señales excepto oxigeno. Para fijar en cero

cualquiera de las señales individuales, seleccione su

nombre desde el menú ZERO. La presión de la vía aérea

y flujo se fijan en cero al mismo tiempo.

Setup: El menú de configuración permite acceso a la mayoría de

las características fijadas por el usuario encontradas en el

VT PLUS HF, incluyendo:

Puerto de Flujo: Use este menú para seleccionar que puerto de flujo usted

desea usar. La opción escogida es el puerto de flujo

seleccionado en uso.

Zeroing: El menú fijación cero es usado para seleccionar un modo

de fijación cero, ya sea automático o manual. El modo

seleccionado es chequeado. Vea la sección fijación cero

más adelante en este capítulo.

Breath Detect: Use el menú de detección de respiración para cambiar

entre modos de detección de respiración, y para fijar el

umbral de detección de respiración para el puerto de

flujo actual.
Valores de Gas: La función de valores de gas visualiza el cuadro de

Diálogo GAS SETTINGS. Ver la sección de Valores de

Gas más adelante en este capítulo.

Presión

Barométrica: Esta función visualiza el cuadro de diálogo de la presión

barométrica. Ingrese la presión barométrica local en mmHG

y oprima OK para calibrar el sensor de presión barométrica.

Unidades de

Señal: Esta función de unidades de señal visualiza un cuadro de

diálogo para ingresar las unidades deseadas para las

señales. Vea Selección de Señales bajo la sección de

Planos de este capítulo.

Encabezamiento

de la Impresora: La función de encabezamiento de la impresora (print

header) fija el encabezamiento de la impresora del VT PLUS

HF. Vea la sección de Impresoras en este capítulo.

Help: El menú de ayuda le permite el acceso al archivo de ayuda

de Windows®.

Descripción de la Barra de Herramientas

Figura 8-1 Menú de la Barra de Herramientas

La barra de herramientas es provista tanto para conveniencia como para

velocidad. Ofrece una manera rápida y fácil de llamar funciones frecuentemente


usadas. A continuación se encuentra una descripción de los botones y sus

funciones.

Botón para grabar en el archivo. Este botón visualiza el diálogo

GUARDAR COMO (SAVE AS) y le permite empezar a guardar sus

datos en un archivo. Si un archivo ya esta abierto, este botón esta

inactivo.

Botón para abrir archivo: Este botón llama el diálogo “open file”

que le permite empezar a observar un archivo. Si el archivo ya

esta abierto, esto botón esta inactivo.

Botón para cerrar archivo: Este botón cierra cualquier archivo de

datos abierto. Si ningún archivo esta abierto, este botón esta

incapacitado.

Botón para controles del archivo: Este botón llama el diálogo de

“controles de archivo”. Para más información, vea la sección de

Manejo de Datos y Archivos.

Botón para Imprimir: Este botón le da un rápido acceso a las

funciones de la impresora. De clic y el diálogo de la impresora

aparece.
Botón para fijación cero: Este botón fuerza la unidad VT PLUS

HF a ir a cero inmediatamente. Para mayor información, vea la

Sección de fijación cero.

Botón de eliminación de estadísticas: Este botón hace que el

VT PLUS HF elimine una estadística seleccionada o todas juntas.

Botón de re-escala: Este fuerza todos los planos o diagramas

a hacer re-escala automáticamente, en vez de esperar que auto-

escala los re-escale. Para mayor información, vea la sección de

re-escala de planos.

Botón de modo de detección de respiración: Ese botón permite

la selección de un tipo dado de modo de detección de respiración

tal como bi-direccional.

Umbral de flujo de la detección de respiración: Este botón

visualiza una caja de diálogo para ingresar el umbral de flujo

de la detección de respiración. Para más información, vea la

sección de Funciones de Configuración en la página.


4. Pantallas y Pruebas

Pantallas Principales

El VT Plus para Windows® tiene 7 pantallas principales. Usted puede

cambiar entre las pantallas visualizadas seleccionando el tabulador del archivo

apropiado en la parte de debajo de la pantalla.

Pantalla del Monitor: La Pantalla del Monitor le permite observar 3 de las

señales a la misma vez. Cada plano puede ser configurado para visualizar

cualquiera de las señales, (flujo, volumen, presión de la vía aérea, presión baja,

presión alta, y oxigeno).

Cada plano puede ser fijado independientemente en auto-escala o

realizarlo manualmente en el rango de valores deseados por el usuario.

En el lado derecho de la pantalla, las estadísticas para las señales

seleccionadas son visualizadas. Estas estadísticas muestran el valor min, max,

promedio y actual de la señal que esta siendo visualizada.

Para mayor información sobre como configurar los planos, refiérase a

Selección de Señal, Re-escala Automática, y Re-escala Manual en este capítulo.


Figura 8 – 3: Pantalla del Monitor

Pantalla de Un solo Plano: La Pantalla de Un Solo Plano le permite observar una

de las señales. El plano puede ser configurado para visualizar cualquiera de las

señales (flujo, volumen, presión de la vía aérea, presión baja, presión alta, y

oxigeno).

Este plano puede ser fijado en auto-escala o se puede realizar

manualmente en el rango de valores deseado por el usuario.

En el lado derecho de la pantalla, las estadísticas para la señal

seleccionada son visualizadas. Estas estadísticas muestran el valor min, max,

promedio y actual para la señal que esta siendo actualmente visualizada.

Para mayor información sobre como configurar los planos refiérase a

Selección de Señal, Re-escala Automática, o Re-escala Manual.


Figura 8-4: Pantalla de Un Solo Plano

Pantalla de Plano en Curva: Esta pantalla muestra planos de Flujo vs. Volumen

y Volumen vs. Presión de la Vía Aérea. Estos planos pueden ser

independientemente re-escalados ya sea automáticamente o manualmente.

Los controles en el lado derecho de la pantalla pueden ser usados para

controlar la apariencia de los planos de curva.

Eliminar Volumen: Le permite fijar en cero el volumen cuando

la detección de respiración ha sido

apagada.

Eliminar Planos: Elimina los 2 planos de curvas.

Eliminar los Dos: Efectúa las funciones tanto de Eliminar

Volumen como de Eliminar Plano.


Número de Curvas: Este control le permite especificar el

número de respiraciones que son dibujadas

antes de que los planos sean eliminados.

De 1 a 4 respiraciones pueden ser

dibujadas antes de que los planos sean

eliminados.

Figura 8 – 5: Pantalla de Curvas

Prueba Completa: La pantalla de Prueba-Completa visualiza los parámetros

calculados para la última respiración. Estos parámetros son sólo actualizados

cuando una nueva respiración ocurre. Un valor “→→→→→” significa que ese

valor es invalido o no puede ser calculado. Dependiendo de su modo de

detección de respiración algunos parámetros no pueden ser calculados.


Figura 8 – 6. Pantalla de Prueba Completa

Prueba de Tendencias

Vista General

La prueba de tendencias es usada para monitorear un solo parámetro de

respiración sobre un periodo extendido de tiempo. Cada vez que una respiración

ocurre, el parámetro de respiración escogido es comparado a un valor inicial. Si

excede el límite de porcentaje, dado para esa prueba, un incidente es reportado.

Siguiendo la prueba, un reporte puede ser impreso detallando todos los

incidentes que ocurrieron durante la prueba.

Inicializando una Prueba de Tendencias:

La pantalla de configuración de la prueba de tendencia le permite al

usuario escoger el parámetro sobre el cual realizar la prueba y escoger el límite


de porcentaje de la prueba. Inicialmente, el botón de arranque no esta activo.

Usted sólo puede comenzar una prueba de tendencias después de recibir un

valor valido para el parámetro de respiración que ha escogido. Una vez que el

valor ya se equipara al valor contra el cual usted quiere comparar durante la

prueba, usted puede hacer clic en el botón START para empezar la prueba de

tendencias.

Efectuando la Prueba de Tendencias:

Mientras una prueba se esta realizando usted no puede camibar de

pantallas hasta que de clic en el botón de STOP que aparece en la parte de

debajo de la pantalla.

Durante una prueba de tendencias, varios valores son reportados al

usuario cada vez que una respiración ocurre.

Parámetro de Prueba: Este es el parámetro que ha sido escogido para

realizar esta prueba. Este valor no cambiará durante

la prueba.

Valor Actual: Este es el valor actual del parámetro de prueba

escogido. Cada vez que una respiración ocurre, esto

es actualizado y comparado contra el valor inicial

del parámetro de prueba.

Valor de Arranque: Muestra el valor inicial para el parámetro de prueba.

Este valor no cambiará durante la prueba.


% Diferencia: Este valor es calculado cada vez que una respiración

ocurre. Si es mayor que el límite de %, un incidente

es reportado.

% Límite: Este es el valor ingresado antes de comenzar la

prueba. No cambiará durante la prueba.

# de Pruebas: Incrementado cada vez que una respiración es

detectada.

# de Incidentes: El número de incidentes es incrementado cada vez

que la diferencia del porcentaje excede el límite de

porcentaje.

Tiempo Transcurrido: Este valor es actualizado continuamente. Guarda un

registro de la duración de la prueba de tendencias.

Finalizando la Prueba de

Tendencias: La prueba de tendencias puede ser finalizada en

cualquier momento haciendo clic en el botón STOP.

Cuando la prueba de tendencias es detenida, los

valores finales son reportados. Hacer clic en el botón

PRINT imprimirá una copia de los resultados y los

reportes de incidentes de la prueba. De clic en el

botón NEW TEST para empezar una nueva prueba

de tendencias.
Figura 8 – 7ª. Pantalla de Prueba de Tendencias

Figura 8-7B: Pantalla de Prueba de Tendencias


Figura 8 – 7C. Pantalla de Prueba de Tendencias

Pantalla de Prueba de Escape

Vista General

La prueba de escape es para medir la tasa de escape de un vaso sellado

o pulmón de prueba sobre un periodo de tiempo.

Iniciando la Prueba de Escape:

La prueba de escape le da la oportunidad de escoger el canal de presión

en el que desea efectuar la prueba. También, usted puede cambiar las unidades

en que la presión es visualizada. Si usted desea ingresar un valor de compliance

para el sistema que esta siendo probado, el volumen perdido durante la prueba

será calculado. Indique el tiempo de la prueba para fijar el largo de duración de

la prueba de escape. Al final de esa cantidad de tiempo la prueba de escape

automáticamente se detendrá. Presione el botón START para empezar la

prueba de escape
Realizando la Prueba de Escape:

Mientras usted esta efectuando una prueba usted no puede cambiar de

pantallas hasta que se termine la prueba. La prueba de escape diagrama el

canal de presión escogido (presión de la vía aérea, baja o alta) sobre el largo de

tiempo escogido. La prueba de escape también visualiza varios valores que son

calculados durante la prueba.

Parámetro de Prueba: Este es el parámetro que fue escogido para efectuar

la prueba. Este valor no cambiará durante la prueba.

Compliance: Este es el valor de compliance registrado cuando se

empezó la prueba de escape. Este valor no cambia

durante una prueba de escape.

Presión inicial: Esta es la presión leída en el canal de presión

seleccionado cuando la prueba de escape fue

iniciada. El valor inicial no cambia durante una

prueba de escape.

Tiempo de Inicio: Este es el tiempo en que la prueba de escape fue

Iniciada.

Volumen Perdido: Si un valor de compliance fue registrado al

comienzo de la prueba de escape, este valor es la

cantidad de volumen perdido durante la prueba de

escape.

Tasa de Escape: Esta es la tasa en que la presión esta siendo perdida.


Tiempo Remanente: Este muestra la cantidad de tiempo que queda en la

prueba de escape.

Finalizando la Prueba

de Escape: La prueba de escape finalizará ya sea porque el

tiempo se acaba, o el usuario puede terminar la

prueba de escape haciendo click en el botón STOP.

Cuando la prueba de escape ha terminado un

reporte es preparado mostrando los valores finales

para los parámetros calculados. Hacer clic sobre el

botón PRINT imprime un reporte final para la prueba

de escape. De clic sobre el botón NEW TEST para

empezar una nueva prueba de escape.

Figura 8 – 8A : Pantalla de la Prueba de Escape


Figura 8-8B: Pantalla de la Prueba de Escape

Prueba de Volumen Acumulado

Vista General

La prueba de volumen acumulado mide volúmenes tidales sobre un

número dado de respiraciones y calcula el volumen tidal promedio.

Iniciando una Prueba de Volumen Acumulado:

Para empezar una prueba de volumen acumulado, sólo ingrese el número

de respiraciones que quiere promediar. De clic sobre el botón START para

comenzar la prueba.

Ejecutando la Prueba de Volumen Acumulado:

Cuando la prueba de volumen acumulado empiece, el VT PLUS HF

cambiará al modo de detección de respiración de “Inspiración Solamente”. Al

final de la prueba, el modo de detección de respiración será restablecido a su


estado previo. La prueba de volumen acumulado reporta 5 valores al usuario.

Estos valores son actualizados cada vez que una respiración es detectada.

Volumen Total: Este valor refleja el total de los volúmenes tidales

para las respiraciones probadas.

Ultimo Volumen: El volumen tidal de la última respiración es

visualizado aquí

Volumen Promedio: El volumen tidal promedio sobre las respiraciones

que han sido probadas es calculado y visualizado

aquí.

Número de Respiraciones: Este es el número ingresado al comienzo de la

Prueba. No cambiará durante una prueba.

Conteo de Respiraciones: Este es el número actual de respiraciones que han

sido incluidas en la prueba. Si el volumen tidal no

puede ser calculado para una respiración, entonces

esa respiración y volumen no es incluido en la

prueba.

Finalizando la Prueba de Volumen Acumulado

La prueba de volumen acumulado puede ser terminada en cualquier

momento haciendo clic sobre el botón STOP. De otra forma, la prueba terminará

después del número requerido de respiraciones.

De clic en el botón PRINT para imprimir un reporte de la prueba. Para

empezar una nueva prueba, de clic en el botón NEW TEST.


Figura 8 – 9A : Pantalla de la Prueba de Volumen Acumulado

Figura 8 – 9B: Pantalla de Prueba de Volumen Acumulado


5. Comunicaciones Seriales

Seleccionando el Puerto COM

El VT PLUS HF se comunica con su PC a través de un puerto serial

(COM). Si el VT PLUS HF esta conectado a su computador y prendido cuando el

software es inicializado, el software detectará automáticamente en que puerto

esta el VT PLUS HF y luego iniciará comunicaciones entre el VT PLUS HF y su

PC.

Mientras opere el VT PLUS para Windows® usted puede seleccionar

“Com Port” del menú de “Comunicaciones” para cambiar los parámetros de

comunicaciones.

Seleccionando el Modo de Comunicaciones Seriales

El VT PLUS HF tiene 4 modos para transmisión de datos a través del

puerto serial. Estos están disponibles desde el menú de Comunicaciones. El

modo actualmente seleccionado muestra una marca de chequeo al lado de su

nombre.

Parámetro de Prueba: Este es el parámetro que fue escogido para ejecutar

esta prueba. Este valor no cambiará durante la

prueba.

Forma de Onda: Empieza la transmisión continua de datos de ondas

desde el VT PLUS HF. Datos de Flujo, volumen,

presión de la vía aérea, presión auxiliar, y presión

diferencial son recibidos a una tasa de 50 Hz.


Ambos: Empieza la transmisión automática tanto de datos de

onda como de datos de parámetros, como descrito

arriba.

Parámetros: Empieza la transmisión automática de parámetros

que son calculados al final de una respiración. Estos

parámetros son calculados sobre una base de

respiración a respiración. Por favor tome en cuenta

que ningún parámetro es calculado para una

respiración si una fijación cero ocurre durante la

respiración.

Ninguno: Selecciona la no transmisión de datos. Esto detiene

toda la transmisión automática de datos del VT PLUS

6. Manejo de Archivos y Datos

Estructura de los Archivos – Antecedentes y Teoría de Operación

El VT Plus para Archivos Windows® maneja 3 tipos de datos: Señales,

Parámetros y Eventos. Las señales son flujo crudo, presión, y volumen. Los

parámetros son los parámetros del ventilador de respiración-a-respiración

calculados por el mecanismo del VT PLUS HF. Los eventos son la información

colocada en los archivos de datos por el usuario. El VT Plus para Windows®

ofrece una zona interfacial para que el usuario marque los eventos durante la

recolección de datos.
El VT Plus para Windows® puede generar 3 tipos diferentes de archivos:

*.vtp: Los archivos .vtp son generados cuando el usuario selecciona

guardar datos en un archivo. Estos archivos contienen información

de señales, parámetros y eventos.

*.sig: Archivo de señal u ondas crudas. Los archivos .sig son

generados de los archivos .vtp usando un programa de conversión

de archivos. Esto es hecho seleccionando GENERATE A SIGNAL

FILE desde la barra de menús de archivos (FILE) del VT PLUS

para Windows®. Los archivos deben estar cerrados para permitir

esta operación. Los archivos .sig están en un formato ASCII y

pueden ser fácilmente importados a su hoja (spreadsheet) favorita.

*.par: Parámetros del ventilador calculados respiración-a-respiración.

Los archivos .par son generados desde los archivos .vtp usando

un programa de conversión de archivos. Esto es hecho

seleccionando GENERATE A PARAM FILE desde la barra del

menú de archivos del VT Plus para Windows®. Los archivos

deben estar cerrados para habilitar esta opción. Los archivos

.par están en el formato ASCII y pueden ser fácilmente importados

a su hoja favorita.

El VT Plus para Windows® tiene un medio simple para anotar archivos de

datos. Cada una de las anotaciones será marcada como un “evento” en el

archivo de datos. Cuando los archivos de datos son visualizados, el texto

anotado y el tiempo del evento serás mostrados en la pantalla.


Eventos

El VT Plus para Windows® apoya 6 tipos diferentes de eventos:

1. Inicio del archivo

2. Inicio de la grabación

3. Estampilla de tiempo

4. Anotación

5. Finalización del archivo

6. Evento automático

Cada evento es marcado en el archivo de datos .vtp con una estampilla de

tiempo. Para el comienzo de una grabación y para un evento anotado, una caja

de diálogo aparecerá con un espacio provisto para el usuario para ingresar la

anotación de texto.

El usuario inicia la estampilla de tiempo y anotación de eventos

presionando un botón que es provisto para cada uno de ellos. Cada evento esta

descrito abajo. Una zona interfacial para control de archivos es suministrada

para ayudar en la recolección y visualización de datos.

Los eventos automáticos son colocados en el archivo para ayudar con las

funciones para adelantar y regresar en el momento de la visualización del

archivo de datos.

Abriendo y Cerrando Archivos de Datos

El menú de archivos tiene 2 opciones para abrir los archivos de datos.


1. SAVE DATA FILE abre los datos para grabación.

2. Usted puede también usar el botón ‘save to file’ en la barra de

herramientas. El archivo puede ser nuevo o uno existente. Si es un

archivo ya existente, a usted se le preguntará si quiere sobrescribir sobre

los datos existentes.

Figura 8 – 10: Menú de Archivos

La función REVIEW DATA FILE esta disponibles para abrir un archivo

existente para observación. Usted también puede usar el botón ‘open file’ en la

barra de herramientas. Para cerrar los archivos de datos, seleccione CLOSE

FILES desde el menú o use el botón para cerrar archivos en la barra de

herramientas.

Nota: El VT Plus para Windows® no almacena datos en el buffer (archivo

Temporal). Si un archivo no es abierto y el software esta grabando,

ningún dato será guardado. El proceso de la GRABACION esta

descrito en File Control Interface en la página 8-22.


Zona Interfacial para Control de Archivos

La zona Interfacial para Control de Archivos es una sub-pantalla usada

para grabar, anotar y visualizar los archivos de datos. Usted puede activar la

Zona Interfacial para Control de Archivos seleccionando el botón para control de

archivos en la barra de herramientas, o seleccionando FILE CONTROLS desde

la barra del menú de archivos.

Hay 4 paneles o secciones principales en la Zona Interfacial para Control

de Archivos. Controles de Visualización, Marcadores de Eventos, Información de

Archivos, y Evento.

Figura 8 – 11: Zona Interfacial para Control de Archivos


Controles para Visualización

Los siguientes controles son suministrados para ayudar en observación y

grabación de datos.

RECORD: El botón de grabar inicia escribiendo datos en el

archivo de datos abierto. Un marcador de eventos

TIME STAMP es colocado en el archivo de datos

indicando el comienzo de la grabación.

PLAY: El botón play inicia la visualización de datos de un

archivo abierto.

STOP: Este botón termina la grabación o visualización de

datos. El archivo de datos se deja abierto.

PAUSE: El botón de pausa detiene la visualización de datos

temporalmente. La función de pausa debe ser usada

en los archivos antes de imprimir para que el

diagrama deseado sea capturado para la impresión.

BEGINNING

OF FILE: Este botón devuelve el archivo de datos a su

comienzo. Esto sólo afecta la visualización de datos.

Toda la grabación es hecha al final del archivo de

datos.
REWIND: Este botón regresará el archivo de datos durante la

visualización al marcador de evento previo en el

archivo. Los marcadores de eventos automáticos

proveen eventos periódicos al que el archivo

puede ser atrasado o adelantado.

CONTINUOUS

PLAY: Este botón puede ser habilitado durante la

visualización de datos para permitir la visualización

continua. En la visualización continua, el archivo de

datos se regresará automáticamente al comienzo

del archivo tan pronto cuado llegue al final del

archivo.

FORWARD: Este botón avanza el archivo de datos durante la

visualización al próximo marcador de eventos en el

archivo. Los marcadores de eventos automáticos

proveen eventos periódicos a los cuales el archivo

puede ser adelantado o regresado.


END OF

FILE: Este botón avanza el archivo de datos al final.

Esto sólo afecta la visualización de datos.

SPEED

CONTROL: El control de velocidad es provisto para ajustar la

velocidad de visualización. El número mostrado es el

tiempo en milisegundos (ms) entre muestras de

ondas. La tasa de muestra de datos para el VT PLUS

HF es 20 ms. Por lo tanto, un número mayor a 20

resultará en una visualización más lenta que lo

normal y los números más pequeños darán una

velocidad de visualización más rápida.

Marcadores de Eventos

Los marcadores de eventos han sido provistos para asistirle durante la

recolección de datos. Hay 2 eventos que usted (el usuario) puede poner en el

archivo. ESTAMPILLA DE TIEMPO y ANOTAR. Durante la grabación de datos

estos eventos aparecerán en el panel de EVENTOS en la Zona Interfacial para

Control del Archivo.

El presionar este botón durante la grabación pone una estampilla

de tiempo en el archivo de datos. Una caja de diálogo aparecerá


mostrando el tiempo exacto en que fue escrito en el archivo.

Un uso de esta función es correlacionar la recolección de datos

en una libreta de laboratorio u hoja de recolección de datos con

los datos en el archivo.

El presionar este botón durante la grabación visualiza una caja de

diálogo donde usted puede ingresar notas (texto). Al presionar OK,

sus apuntes y una estampilla de tiempo son colocados en el

archivo de datos. Debe tener en cuenta que la estampilla de tiempo

es el tiempo en el que el botón OK fue oprimido, no el botón de

anotar.

Marcadores de Eventos Automáticos

Los marcadores de eventos automáticos son colocados en archivos de

datos para asistir en las funciones de adelantar y retrasar durante la

visualización. Recuerde que ‘rewind’ y ‘forward’ simplemente mueve el archivo

de datos de evento a evento. En la ausencia de eventos del usuario (ej. Tiempo

o Anotación), simplemente habrá comienzo y final de eventos de archivos.

Usted puede ajustar los intervalos de tiempo entre eventos automáticos.

Para fijar el intervalo de tiempo, seleccione la forma TIMED BREAKS del menú

FILE. Esto visualizará la siguiente caja de diálogo.


Figura 8 – 12: Caja de Diálogo de Intervalos Planeados

Use este parámetro para determinar que tan a menudo un marcador de

evento automático será colocado en el archivo de datos. Los marcadores de

eventos son usados con las funciones FORWARD y REVERSE del archivo.

Seleccione el intervalo de tiempo deseado entre los marcadores de

evento automático y luego seleccione OK. Intervalos más cortos le permitirán ver

más sus datos durante la visualización.

El software tiene un cronómetro para el marcador de eventos automático.

Si usted (el usuario) inserta un evento usando TIEMPO o ANOTACION el

cronómetro es reseteado. Esto es para evitar que los eventos automáticos estén

muy cerca de los eventos del usuario.

Panel de Información de Archivos

El Panel de Información de Archivos de la Zona Interfacial de Controles

de Archivo se muestra abajo.


Figura 8-13: Panel de Información de Archivos

La primera línea en la caja de información contiene el nombre del archivo

abierto. La próxima línea es el tiempo en que el archivo fue creado. Las líneas

restantes contienen la información que usted (el usuario) suministró cuando el

archivo fue creado.

Panel de Eventos

Durante la visualización de archivos, el software chequea marcadores de

eventos en los archivos de datos. El panel de eventos visualiza información del

archivo de datos concerniente al último evento que fue visualizado. Esta

información permanecerá visualizada hasta que otro evento sea alcanzado.

Generando Archivos de Señal (.sig)

Un archivo de señal es un archivo de datos de ondas crudas. Los

archivos .sig son generados de los archivos .vtp usando un programa de

conversión de archivos. Haga esto seleccionando GENERATE A SIGNAL FILE

de la barra de menú de archivo del VT Plus para Windows®. Los archivos deben

estar cerrados para habilitar esta opción.

Los archivos .sig están en el formato ASCII y pueden ser fácilmente

importados a su hoja (spreadsheet) favorita. Estos contienen flujo crudo, presión,


volumen, presión auxiliar, y series de tiempo de presión diferencial recogidas en

incrementos de tiempo de 20 ms (tasa de muestra de 50 Hz).

Generando Archivos de Parámetro (.par)

Los archivos de parámetro almacenan los parámetros del ventilador

calculados de respiración-a-respiración. Los archivos .par son generados desde

los archivos .vtp usando un programa de conversión de archivos. Haga esto

seleccionando “Generate a Param File” de la barra de menú de archivo del VT

Plus para Windows®. Los archivos deben estar cerrados para habilitar esta

opción.

Los archivos .par están en el formato ASCII y pueden ser fácilmente

importadas a su hoja de trabajo favorita.

7. Impresión

Usted puede imprimir reportes desde el software del VT Plus para

Windows® a cualquier impresora instalada en su computador.

Hay 2 formas de imprimir desde el VT Plus para Windows®. El

seleccionar PRINT desde el menú FILE visualizará el cuadro de diálogo de

Impresión del Sistema. Esto le permite seleccionar que impresora quiere usar y

ajustar los valores en esa impresora. Hacer clic en OK enviará el reporte a la

impresora. La segunda forma de imprimir es hacer clic en el botón PRINT en la

barra de herramientas. Esto no visualiza el diálogo de impresión. El reporte es

automáticamente enviado a la impresora del sistema prefijada.

El encabezamiento de la impresora que aparece en la parte de arriba de

los reportes es almacenado en el VT PLUS HF. Es cargado en el Software del


VT Plus para Windows® cada vez que se conecta a una unidad VT PLUS HF. El

encabezamiento de impresión puede ser cambiado usando la función PRINT

HEADER en el menú SETUP.

8. Cargando la Memoria Flash

El software de operación del VT PLUS HF esta almacenado en una

memoria flash incorporada al VT PLUS HF. El VT Plus para Windows® puede

ser usado como una utilidad para cargar nuevas versiones de software de

operación al VT PLUS HF.

Cuidado: El usar esta utilidad para cargar nuevas versiones de

software sobrescribirá cualquier valor del usuario

almacenado en el VT PLUS HF. El cargar nuevo

software a través de esta utilidad no cambiará la

calibración del VT PLUS HF.

El procedimiento es el siguiente:

1. Seleccione FILE y luego LOAD FLASH desde el menú. El software de

operación del VT PLUS HF esta almacenado en 2 capas. (1) código de

operación flash (archivo de código), y (2) texto.

2. Use el botón de observación ‘browse’ para apuntar al archivo

“FLASH.hex” para el archivo de código, y “VP-TEXT.hex” para el archivo

de texto.

3. Presione OK para empezar a descargar.

Cuando la comunicación es establecida, la pantalla splash del VT PLUS HF

será visualizada, y un diálogo de CARGANDO EL FLASH aparecerá en el VT


Plus para Windows® con una barra de estado (Figura 8-14). Cuado la descarga

este completa, el VT PLUS HF regresará a la pantalla prefijada. La versión de

descarga puede ser verificada mirando en la pantalla de información del VT

PLUS HF.

Por favor contacte el Centro de Servicio de Fluke Biomedical por

actualizaciones del software del VT PLUS HF.

Figura 8-14: Pantalla de la Memoria Flash

9. Planos/Diagramas

Re-escala Automática de Planos

Por configuración prefijada, el software del VT Plus para Windows®

intentará re-escalar los planos para que el plano completo le sea visible. Cuando

ocurre una re-escala, los rangos alto y bajo de los planos son determinados por

las estadísticas min y max para la señal mostrada en el plano. Los planos del

monitor y los planes sencillos son re-escalados cada vez que llegan al final del

plano. Los planos en curva son re-escalados en cada respiración

Usted puede apagar la re-escala automática quitando el signo de

chequeo del cuadro que esta al lado del nombre del plano en el menú PLOTS,

SCALING, AUTO-SCALE. Auto-escala se apaga automáticamente para el plano

si usted hacer re-escala manual en ese plano. Auto-escala también se puede


apagar dando clic derecho en el plano y quitando el signo de chequeo de la

opción AUTO-ESCALA.

Figura 8 – 15: Escala, Auto-Escala

El seleccionar la función PLOTS, SCALING, AUTO-SCALE, o hacer clic

en el botón RE-SCALE NOW en la barra de herramientas ocasiona que una re-

escala automática ocurra inmediatamente.

Re-escala Manual de Planos

Si usted quiere especificar un rango determinado para ser visualizado en

un plano, usted puede hacer eso fácilmente en una de dos formas.

Seleccione SCALING y MANUAL SCALE desde la barra del menú de planos.

Luego de clic sobre el plano preferido.

Figura 8 – 16: Escala, Escala Manual


La siguiente caja de diálogo aparecerá y usted puede fijar el rango para re-

escala como lo prefiera.

Figura 8 – 17: Escala Manual, Nuevo Rango de Escala

Usted puede dar un clic derecho en el plano al que quiere hacer re-

escala. Seleccione MANUAL SCALE, y la caja de diálogo de arriba aparecerá.

Usted puede luego seleccionar el rango preferido.

Selección de Señal

Los 3 planos en la pantalla del monitor y el plano en la pantalla de plano

sencillo pueden ser fijados para visualizar cualquiera de las señales de flujo,

volumen, presión de la vía aérea, presión baja, presión alta, y oxigeno.

Para cambiar la señal que es visualizada en un plano, seleccione el

nombre del plano desde el menú “plots” y seleccione el nombre de la señal que

usted quiere visualizar. El nombre de la señal deseada debe aparecer en el título

del plano y arriba de las estadísticas a la derecha del plano. Las estadísticas y el

plano ahora reflejan la nueva señal, y son visualizadas en las unidades

seleccionadas para esa señal.


Figura 8 -18: Seleccionando una Señal

Para cambiar las unidades por una señal, seleccione SIGNAL UNITS

desde el menú SETUP. Todas las estadísticas y planos reflejan las unidades

actuales para la señal asignada.

10 Fijación Cero

El VT PLUS HF puede ser fijado en cero manual o automáticamente. El

fijar en cero corrige los sensores de flujo y presión de desviaciones y poder así

obtener una lectura más precisa. Para cambiar el VT PLUS HF entre el valor

manual y automático, seleccione el menú ZEROING desde el menú SETUP. El

modo de fijación cero en uso tiene un signo de chequeo al lado de su nombre.

Seleccione el modo para fijación cero que usted quiere.

Fijación Cero Manual

Cuando el VT PLUS HF esta en el modo manual para fijación cero, no

ocurrirá ninguna fijación cero automática. Periódicamente, es una buena idea

fijar en cero las señales del VT PLUS HF para anular cualquier error de

desviación en los sensores de flujo y presión.

El VT PLUS HF tiene 2 formas diferentes de efectuar una fijación cero

manual:
1. Seleccione ZERO desde el menú, y luego escoja ZERO ALL para todas

las señales o seleccione la señal que a usted le gustaría fijar en cero de

una lista dada.

Figura 8 – 19: Menú para Fijación Cero

2. Seleccione el botón ZEROING SPEED para la velocidad desde la barra

de herramientas. Escoja el plano preferido de una lista dada. Sólo dar clic

en el botón ZEROING es lo mismo que seleccionar ZERO ALL para todas

las señales.

Fijación Cero Automática

El VT PLUS HF puede ser fijado para que fije en cero automáticamente el

flujo y la presión de la vía aérea periódicamente. Esto anulará los errores de

desviación en los transductores de presión. Durante un auto-cero, el VT PLUS

HF usará válvulas neumáticas para cambiar temporalmente los puertos de flujo

para la fijación cero. No use esta opción si hay flujo en los dos puertos de flujo.

Una fijación cero puede ser forzada fijando en cero manualmente una

señal, inclusive si la fijación automática esta prendida.


11. Otras Funciones de Configuración

El VT Plus para el software Windows® le deja escoger los parámetros en

el menú de configuración SETUP.

Detección de Respiración

El VT PLUS HF tiene un algoritmo para detección de respiración

incorporado. El algoritmo determina la fase de respiración (ej. inspiración,

expiración, pausa inspiratoria, bi-direccional de fase sencilla, etc). Este algoritmo

esta diseñado para rechazar el ruido de la señal y otros artefactos cuando

determine las fases de una respiración. Para cambiar el modo de detección de

respiración, seleccione BREATH DETECT desde el menú SETUP, y de clic en la

opción preferida.

Umbral de Detección de Respiración

El algoritmo de detección de respiración del VT PLUS HF usa un umbral

para tasa de flujo que el flujo debe cruzar para activar un cambio en la fase de

respiración. Los umbrales de tasa de flujo más alto producen una detección de

respiración menos sensitiva. Los umbrales más bajos producen una detección

de respiración más sensitiva.

Para ingresar un nuevo valor para el umbral, seleccione THRESHOLD

desde el menú BREATH DETECT abajo del menú de SETUP. La siguiente caja

de diálogo aparecerá y usted puede registrar el nuevo valor.


Figura 8 -20: Cuadro de Diálogo del Umbral de Respiración

Parámetros de Gas

El VT PLUS HF puede compensar por los efectos de la temperatura de

gas, viscosidad, peso molecular, y humedad relativa, en la medida de flujo, como

también corregir los cálculos de flujo en varias condiciones estándar. La opción

de Parámetros de Gas le da acceso a estos parámetros. Para mayor información

sobre los parámetros de gas, refiérase al Capítulo 4, Configuración del Sistema.

Para cambiar los parámetros de gas, seleccione GAS SETTINGS desde

el menú SETUP. El siguiente cuadro de diálogo aparecerá y usted puede hacer

los cambios.

Figura 8 -21: Cuadro de Diálogo del Parámetro de Gas


Al seleccionar la opción ADVANCED, el cuadro de diálogo de los

parámetros de gas le deja ajustar la temperatura, viscosidad, peso molecular, y

humedad relativa para los gases tanto inhalados como exhalados. También

usted puede ajustar la temperatura ambiente al igual que el flujo en uno de 6

modos estándar (ATP, BTPS, STPD) (ver la Figura 8-3).

Figura 8-22. Cuadro de Diálogo del Parámetro de Gas Avanzado

Nota: Si usted no sabe la viscosidad o peso molecular del gas que

esta usando, de clic en el botón de GAS CALCULATOR.

Calculador de Gas

El calculador de gas le permite calcular la viscosidad y peso molecular de

una mezcla de gas. Un gas sirve como un gas de balance. Esto significa que el

porcentaje de este gas es automáticamente ajustado para asegurar que el

porcentaje total de gases es igual a 100%. Para cambiar qué gas es el gas de

balance, de clic al botón de radio a la izquierda del nombre de gas. Cualquiera

de los 5 gases estándar puede ser usado como un gas de balance.


Usted puede ajustar de que porcentaje de cada gas hace su mezcla

cambiando los valores en las 2 columnas a la derecha del nombre del gas. Si

usted tiene un gas en su mezcla que no es uno de los 5 estándar, usted puede

usar uno de los gases del usuario. Los gases del usuario tienen 3 opciones de

gas predeterminadas y una opción definida por el usuario. Seleccione su gas de

la lista de gases predeterminados o si el gas que usted esta usando no es uno

de esos gases predeterminados, seleccione la opción definida por el usuario.

Ingrese el peso molecular, coeficiente de viscosidad, e interceptación de

viscosidad en los cuadros provistos. Dar clic en el botón AIR o en el botón de

RESPIRATION fijará el calculador en los valores predeterminados para aire o

respiración.

Registre la temperatura y humedad relativa tanto para gases de

inspiración como para gases de expiración en las cajas provistas. La viscosidad

y el peso molecular son calculados cada vez que usted hace un cambio en

cualquiera de los controles. Cuando termine, de clic en el botón OK para aceptar

estos valores. La viscosidad, humedad relativa, peso molecular, y temperatura

serán puestas en las cajas apropiadas en el cuadro de diálogo de GAS

SETTINGS.
Figura 8 -23. Cuadro de Diálogo del Calculador de Gas

Presión Barométrica

El VT PLUS HF automáticamente calcula la presión barométrica dentro de

2% de la escala completa. Para rendir una mayor precisión, el VT PLUS HF le

permite al usuario calibrar el desvío de presión barométrica registrando la

presión barométrica local en el sistema. El valor anotado es usado para calibrar

el desvío de la presión barométrica del sistema durante su uso futuro.

Para cambiar la presión barométrica, seleccione BAROMETRIC

PRESSURE desde el MENU SETUP. Ingrese la presión barométrica local en el

cuadro provisto, y de clic en el botón OK.


Figura 8-24: Cuadro de Diálogo de la Presión Barométrica
APENDICE A

ESPECIFICACIONES

Este apéndice provee las especificaciones del mecanismo del Analizador

de Flujo de Gas VT PLUS HF.

Para mayor información, por favor contacte su representante de Servicio

de Fluke Biomedical.

1. Señales Medidas

2. Especificaciones Generales

3. Especificaciones de Funcionamiento

4. Especificaciones de la Precisión del

Parámetro de Respiración.

1. Señales Medidas

El VT PLUS HF mide lo siguiente:

1. Flujo alto

2. Flujo bajo

3. Presión de la vía aérea

4. Presión baja

5. Presión barométrica

6. Presión alta

7. Concentración de oxigeno

8. Parámetros de respiración calculados


Flujo Alto

El VT PLUS HF tiene una medida de flujo bi-direccional de flujo alto (+/-

300 LPM), Las medidas de flujo pueden ser ya sea flujos estáticos (sin variación

de la respiración) u ondas del ventilador (ej. una fase tanto de inspiración como

de expiración). La medida de flujo es hecha usando una caída de presión

diferencial a través de una malla de pantalla resistiva. Esta medida de flujo

puede ser usada para ventiladores adultos/pediátricos o para determinar el

funcionamiento de muchos tipos de metros de flujos. Las válvulas son usadas

para cambiar entre las medidas de flujo bajo y alto dependiendo del rango

seleccionado en las pantallas de visualización de flujo (vea el Capítulo 5,

Pantallas de Visualización).

Flujo Bajo

El VT PLUS HF tiene una medida de flujo bi-direccional de flujo bajo (+/-

25 LPM). La medida de flujo puede ser ya sea estática (sin variación de

respiración) u ondas del ventilador (ej. una fase tanto de inspiración como de

expiración). Las medidas de flujo son hechas usando una caída de presión

diferencial a través de una malla de pantalla resistiva. La señal de flujo bajo

puede ser usada para ventiladores infante/neonato o para determinar el

funcionamiento de muchos otros tipos de metros de flujo. Las válvulas son

usadas para cambiar entre las medidas de flujo bajo y alto dependiendo del

rango seleccionado en las pantallas de visualización de flujo. (Vea el Capítulo 5,

Pantallas de Visualización).
Presión de la Vía Aérea

La presión de la vía aérea es medida de una tapa del proximal (cerca al

puerto exhausto) de los empaques del sensor de flujo. Esta tapa esta conectada

a un sensor de presión de +/- 120cmH20 que genera la señal de presión de la

vía aérea. Unas válvulas son usadas para cambiar entre las medidas de flujo

bajo y flujo alto. Cuando el puerto de flujo bajo es seleccionado, la presión de la

vía aérea es medida del puerto de flujo bajo. De la misma forma, cuando el

puerto de flujo alto es seleccionado la presión de la vía aérea es medida del

puerto de flujo alto. Use la tecla de toque suave RANGE de cualquiera de las

pantallas de flujo para seleccionar de que puerto de flujo (alto o bajo) es medida

la presión de la vía aérea.

Presión Baja

Esta es una conexión de puerto-doble que consiste de un puerto de

presión positivo “+” y un puerto de presión negativo “-“. El rango de la presión

diferencial es de +/- 500 mmHg. Esta medida de presión puede ser usada para

cualquier presión diferencial o presión de calibración en el rango dado. El

transductor es capaz de medir la presión de fluido en el puerto positivo “+” como

es indicado en la etiqueta.

Presión Barométrica

Una medida de presión barométrica es provista por el VT PLUS HF. El

barómetro puede leer presiones absolutas de 8 a 18 PSIA. El barómetro es

también usado en las conversiones automáticas ATP, BTPS, y STPD para

medidas de flujo y volumen. La señal de la presión barométrica puede ser


afinada usando la configuración descrita en el Capítulo 3, Configuración del

Sistema.

Medida de Alta Presión

La medida de alta presión es hecha desde una conexión de puerto doble

que consiste de un puerto de presión negativa “-“ y un puerto de presión positiva

“+”. El rango de presión diferencial es de +/- 100 psi. Esta medida de presión

puede ser usada para cualquier diferencial de presión o presión de calibración

en el rango dado. El transductor es capaz de medir la presión de fluidos en el

puerto positivo “+” como es indicado en la etiqueta.

Concentración de Oxigeno

El oxigeno es medido a través del puerto de flujo alto del sistema en el

acoplador para el bulkhead en el panel lateral. El rango para este sensor es de

0% a 100%. La célula de oxigeno esta montada dentro del compartimiento del

bulkhead de la parte lateral para el circuito de flujo alto. La célula de combustible

necesitará ser remplazada aproximadamente una vez al año. Las lecturas de

oxigeno son compensadas por la presión de la vía aérea.

Parámetros de Respiración Calculados

De las medidas primarias de flujo y presión, el VT PLUS HF esta

diseñado para calcular los siguientes parámetros:

• Volumen tidal.

• Volumen por minuto

• Tasa de respiración

• Radio de tiempo de inspiración a expiración (Radio I:E)


• Tiempo de Inspiración y expiración

• Presión de inspiración pico

• Presión de la pausa de inspiración

• Presión de la vía aérea media

• Presión de expiración-final positiva (PEEP)

• Compliance del pulmón

• % escape (prueba de escape – decaimiento de presión con el

tiempo)

• Tiempo de sostenimiento o aguante de inspiración

• Tiempo de aguante de expiración

• Flujo de expiración pico

• Flujo de inspiración pico

• Flujo base

Especificaciones Generales

Condiciones Ambientales de Operación

Rango de Temperatura 10 a 40 ºC

Humedad ambiental 0-80% no condensada hasta 31 ºC, disminuyendo a 50% a

40 ºC

Presión Barométrica 8 a 18 psia

Vibración El mecanismo ha sido diseñado para

ser usado sobre una mesa u otra

superficie estable
Condiciones Ambientales de Almacenamiento

Rango de Temperatura -25 a 50 º C

Humedad 0 a 95% no-condensada º C.

Requisitos Eléctricos

Sobre-voltaje máximo 264 VC

Rango de Voltaje de Entrada 100 a 240 VAC

Rango de Frecuencia de Entrada 50/60 Hz

Consumo Eléctrico < 132 Voltio-Amperios

Tasa del Fusible 0.5 A, Explosión Lenta

Especificaciones de Funcionamiento

Puerto de Presión Bajo

Presión Máxima Aplicada 60 psi

Presión de Operación (Diferencial) +/- 500 mmHg (+/-10 psi)

Presión de Operación (Modo-Común) 30 psi

Precisión de Duración +/- 0.50% de la lectura o +/- 1.5 mmHg,

el que sea mejor

Respuesta de Frecuencia > 10 Hz

Resolución 0.1 mmHg

Tasa de Muestra 100 Hz

Nota: La presión de fluido puede ser aplicada al puerto positivo; sin embargo , se

debe evitar que los fluidos entren al puerto de presión usando un tubo de

conexión de un largo apropiado.


Puerto de Alta Presión

Presión Máxima Aplicada 150 psi

Presión de Operación +/- 100 psi

Precisión de Duración +/- 1% de la lectura o +/- 0.1 psig, el

que sea mayor.

Respuesta de Frecuencia > 10 Hz

Resolución 0.1 psi

Tasa de Muestra 100 Hz

Presión de la Vía Aérea

Presión Máxima Aplicada 20 psi

Presión de Operación +/- 120 cmH20

Precisión de Duración +/- 0.75 de la lectura o +/- 0.5 cm H20,

el que sea mayor

Respuesta de Frecuencia > 25 Hz or t10 -90 <40 ms, el que sea

Mayor

Resolución 0.1 cmH20

Tasa de Muestra 100 Hz

Nota: La presión de la vía aérea se encuentra en el puerto del sensor de flujo

proximal, que es el puerto que esta más cerca al puerto del exhausto en el VT

PLUS HF.
Puerto de Flujo Alto

Tasa de Flujo Máximo (valor absoluto) 500 lpm

Rango de Flujo en Operación +/- 300 lpm

Precisión +/- 2.0% del rango

Resolución 0.01 lpm

Respuesta de Frecuencia > 25 Hz o t10-90 <40 ms, el que sea

Mayor

Tasa de Muestra 100 Hz

Resistencia Dinámica < 2.00 cmH20 @ 60 lpm

Dropout de Flujo Bajo 25 lpm

Umbral de Detección de la Respiración 2.0 lpm

(fijado por el usuario)

Rango de Volumen > +/- 60 l

Notas: Precisión del Volumen Tidal de +/- 3% de la lectura o +/- 10 ml,

el que sea mayor.

Precisión de Volumen probada a 7 litros

La precisión de flujo es especificada para aire seco u oxigeno

No use con gases humidificados

Puerto de Flujo Bajo

Tasa de Flujo Máximo (valor absoluto) 50 lpm

Rango de Flujo en Operación +/- 25 lpm

Precisión +/- 1.0% del rango


Resolución 0.01 lpm flujo > 1 lpm; 0.001 lpm flujo

< 1 lpm

Respuesta de Frecuencia > 25 Hz o t10-90 <40 ms, el que sea

mayor

Tasa de Muestra 100 Hz

Resistencia Dinámica < 2.5 cmH20 @ 5 lpm

Dropout de Flujo Bajo 0.01 lpm

Umbral de Detección de la Respiración 0.50 lpm

(fijado por el usuario)

Rango de Volumen > +/- 60 l

Notas: La Precisión del Volumen Tidal es +/- 3% de la lectura o +/- 2 ml, el

que sea mayor

Precisión de Volumen probada a 1 litro

No use con gases humidificados

Por debajo de 0.25 lpm, la precisión de la medida es obtenida

permitiéndole al VT Plus HF calentarse completamente, y fijando

en cero manualmente antes de leer o documentar una medida.


Especificaciones de la Precisión de los Parámetros de Respiración

Nota: Si una selección de lecturas es indicada por un “o”, escoja la que

sea mayor; por ejemplo, 3% o 250 ml, el que sea mayor.

Parámetro Resolución Rango Precisión

Volumen Tidal de 0.1 ml Como indicado en las Como indicado en

Inspiración y especificaciones de las especificaciones

Expiración flujo alto/bajo de flujo alto/bajo

Volumen por 0.001 lpm 0-60 l 3%

minuto

Tasa de 0.1 bpm 0.5 – 150 bpm 1%

Respiración

Radio de Tiempo 0.01 1:200 a 200:1 2% ó .1

de Inspiración a

Expiración (Radio

I:E)

Presión de 0.1 cm H20 +/- 120 cm H20 +/- 3% ó 1 cmH20

Inspiración Pico

Presión de Pausa 0.1 cmH20 +/- 120 cmH20 +/- 3% ó 1 cmH20

de Inspiración

Presión Media de 0.1 cmH20 +/- 80 cmH20 +/- 3% ó 0.5 cmH20

la Vía Aérea
Presión de 0.1 cmH20 -5 a 40 cmH20 +/- 3% ó 0.5 cmH20

Expiración Final

Positiva (PEEP)

Compliance del 0.1 ml/cm 0 – 150 ml/cm H20 +/- 5% ó 5 ml/cmH20

Pulmon1 H20

Tiempo de 0.01s 0 – 60 s 0.5% ó 0.02 s

Inspiración

Tiempo de 0.01 s 0 – 60 s 1% ó 0.1 s

sostenimiento de

Inspiración

Tiempo de 0.01 s 0 – 90 s 0.5% ó 0.01 s

Expiración

Tiempo de 0. 01 s 0 – 90 s 1% ó 0.1 s

sostenimiento de

Expiración

Flujo Pico de 0.01 lpm 0 – 300 lpm 3% ó 2 lpm

Expiración

Flujo Pico de 0.01 lpm 0 – 300 lpm 3% ó 2 lpm

Inspiración

Error/Desviación 0.01 lpm 0 – 30 lpm 2% ó 0.5 lpm

de Flujo
1
Tiempo de pausa de inspiración >0.5 s
2
Tiempo de pausa de expiración >0.5 s

También podría gustarte