Está en la página 1de 74

FRANCOIS

VANDENBROU

los

Salmos
y

Cristo

um cantaveris, silebis aliquai


vita tua sic canta,
ut nunquam sileas.

SAN AGL
Enarrat. n Psalm. 1

FRANCOIS VANDENBROUCKE

ESTELA

19

LOS S A L M O S
Y C R I S T O

EDICIONES SIGEME
Apartado 332
SALAMANCA
1965

Traductor: Jos Valladares.Obra original: Les Psaumes et c


Christ. Editor: Centre Liturgique. Abbaye du Mont-Csar.
Louvain.Censor: Jos Gmez Lorenzo.Imprmase: "f Mauro
Rubio, Obispo de Salamanca, 20. noviembre 1964.

NDICE
Pginas

Introduccin
Reservados todos los derechos.
En exclusiva para lengua castellana.

El problema y los principios de solucin.

13

21

Datos de la exresis literal


1. El yo de los salmos: los poetas inspirados
2. Los actores de los salmos: Yav
y su Pueblo
3. Los salmos, poemas de Cristo
y de la Iglesia?

EDITORIAL Y GRFICAS SENN MARTN.AVILA

34
53

Soluciones de los P a d r e s . . . . . . . . . .
1. Tipo o alegora?
2. Cristianizar los salmos desde
arriba o desde abajo?

66

o.

La respuesta del Nuevo Testamento.

73

4.

La aplicacin en la liturgia

87

Conclusin
"

21

A.
Es propiedad O Edieiones Sigeme.

Nm. Registro: S. 628/64.


Depsito legal: AV. 7-1965

99

Cmo cristianizar cada uno de los 150


salmos?

Apndice.

59
59

Distribucin de los salmos en el


breviario romano

103
145

INTRODUCCIN
Las presentes pginas, redactadas en un principio en forma de artculos, aparecieron parcialmente en la revista Questions Liturgiques et
Paroissiales a travs del ao 1952. El objetivo
de tales artculos era dilucidar numerosas cuestiones que ataen a la interpretacin de la Biblia en general, y del salterio ms en particular. Sabido es, en efecto, que estos problemas
adquieren hoy da un renovado inters, debido
sin duda a los estudios bblicos, patrsticos y
litrgicos, que han prestigiado la ciencia catlica durante la primera mitad del presente siglo. Los innumerables trabajos realizados, de
carcter tcnico y poco preocupados de las contingencias de la vida cotidiana, dan ahora sus
frutos espirituales y apostlicos.
Al intentar concretar los resultados de toda
esta fermentacin,
nicamente hemos tenido
presente la ayuda que esto ha de prestar tanto a los fieles como a sus pastores, con vistas
a la comprensin y al rezo de los salmos: stos constituyen la parte principal del breviario
de la Iglesia y una parte notable del misal; cap9

tar, por tanto, el mecanismo de su cristianizacin es de una importancia decisiva para


que su rezo y su canto sean
verdaderamente
una oracin cristiana.
Para ello hemos utilizado sucesivamente los
datos provenientes de la exgesis literal; en segundo lugar, los proporcionados por los Padres
de la Iglesia, que dieron a la interpretacin
cristiana de los salmos un empuje
vigoroso,
pero con frecuencia incierto de su propia direccin; en tercer lugar, los datos de la misma
Escritura, ms segura de su camino cuando
cita los salmos para aplicarlos a Cristo y a su
Reino; y, finalmente, los de la liturgia, que representa la manera ms autorizada de leer a
Cristo en los salmos, puesto que es la de la
misma Iglesia en su oracin comn.
Acto seguido hemos tratado de resumir en
breves frmulas la manera ms natural de
cristianizar cada uno de los ciento cincuenta salmos, teniendo en cuenta
precisamente
esas diversas aportaciones de la exgesis, del
Nuevo Testamento y de la liturgia. Esta sntesis final a algunos les parecer ms til para
el rezo del breviario o canto del oficio que todo
lo anterior. Y es muy cierto. Pero tngase en
cuenta que esas orientaciones prcticas deben todo su valor a la paciente
investigacin
que les precede.
Una de las grandes ventajas de esta segunda
parte ser la de ayudar mucho a los lectores
a escudriar las Escrituras, obligndoles a
abrir el Nuevo Testamento y tomarse la molestia de comprobar en el salterio las citas ms
10

interesantes. Muchos descubrirn as la riqueza extraordinaria que se oculta bajo las apariencias ms simples de los libros inspirados.
Sin duda que esto supondr para ellos una
revelacin.
Otra ventaja que ofrece la segunda parte, segn creemos, ser la de ayudar a muchos liturgistas profesionales a descubrir los cauces
que ha seguido la lectura cristiana de los salmos a travs de veinte siglos de historia cristiana. Si tienen presente que el fondo ms antiguo de nuestra liturgia romana est constituido por la liturgia del tiempo, y, dentro de
sta, primero por las fiestas del ciclo pascual
y despus por las del ciclo de Navidad; y que
las fiestas del Santsimo Sacramento, del Nombre de Jess, de la Sagrada Familia y, finalmente, de Cristo Rey son posteriores a ese fondo primitivo
(del siglo XIV hasta
nuestros
das), podrn sacar muchas consecuencias tiles sobre la evolucin de las ideas respecto al
cristianismo de los salmos. Hemos
intentado
ofrecer en pocas lneas una sntesis de esa evolucin, como se ver en las pginas 91-94.
El presente libro no pretende aportar luces
nuevas en todas las cuestiones. En la mayora
de las ocasiones se contenta con recoger las
slidas enseanzas de los diversos trabajos llevados a cabo para descubrir el sentido cristiano de los salmos'. Tiene esto especial aplica1
Nuestra bibliografa ser breve. A este propsito
remitimos, para una ms amplia informacin, a nuestros artculos publicados en Questions Liturgiques et
Paroissiales y a las bibliografas que all regularmente se publican.

11

cin a cuanto digamos de Yav y su Pueblo


segn los salmos: se encontrarn otros estudios magnficos sobre estos temas, y muy completos. Nosotros slo utilizaremos lo que sirve
precisamente para aclarar nuestras ideas generales. Posiblemente haya ms originalidad en
los dos captulos dedicados a la lectura cristiana de los salmos en el Nuevo Testamento y
en la liturgia; despus, en la segunda parte, dedicada a cada salmo en particular. De hecho
nos hemos consagrado a hacer un examen completo de todas las citas de los salmos que se
encuentran tanto en la Escritura como en la
liturgia; y sin pretender decir en todo cosas
nuevas, estamos convencidos de que este trabajo mereca hacerse con toda atencin. Pero
nuestro propsito no ha sido la erudicin como tal: ello explica que algunas interpretaciones de detalle puedan parecer a algunos exgetas o liturgistas profesionales un tanto imprecisas.
Era preciso que se cumpliera todo lo que
est escrito en los salmos de M (Le 24, 44):
estas palabras de la Escritura resumen, sin duda, mejor que otras muchas consideraciones, el
objetivo de las presentes pginas.
Lovaina,

Mont-Csar.
Asuncin, 1955.

12

1
EL PROBLEMA Y LOS PRINCIPIOS
DE SOLUCIN

El movimiento bblico actual tiene una caracterstica: su marcado inters por los salmos.
Ascienden a varias decenas las publicaciones
que al cabo del ao se ocupan exclusivamente
de este tema. Aparte de algunos trabajos cientficos 1, la nota ms relevante que se advierte
en ese conjunto de publicaciones es la preocupacin por llegar a un amplio pblico; preocupacin que ha ido en aumento a partir de
la nueva versin latina o salterio de Po XII.
Estas traducciones y comentarios, muy bien
realizados en general 2 , han contribuido pode1
Citemos a J. CALES, S. J., Le livre des Psaumes traduit et comment. Pars 1936, 2 v.E. PODECHARD,
P. S. S., Le Psautier. Lyon 1949-54, 3 v. Y sobre todo
R. TOURNAY, O. P., Les Psaumes. Traducidos con la colaboracin de R. SCHWAB, en La Bible de Jrusalem.
Pars 1950.
2
Una bibliografa moderna de las Traductions et
commentaires modernes en langue francaise se encuentra publicada en LMD 33 (1953) 218-225. Pueden verse

15

rosamente, de veinte aos a esta parte, a que


se conociesen y rezasen los salmos por parte
de muchos fieles, que de otro modo no hubieran podido descubrir en esos himnos, procedentes de un horizonte espiritual tan distinto
al suyo, un alimento siempre provechoso y actual.
El principal punto de vista de todos los trabajos es el de la exactitud exegtica. En esto
siguen la lnea de lo que constituye la mxima preocupacin de la exgesis bblica desde
hace medio siglo y responden, por otra parte,
a una exigencia moderna que desborda ampliamente el mundo de los telogos profesionales.
Esta preocupacin por la exactitud es tan sorprendente, que la traduccin del P. Tournay, O. P., en la Bible de Jrusalem, por ejemplo, ha revelado por contraste cmo los LXX y
la Vulgata han dulcificado, al traducirlas, ciertas invectivas, y cmo, al emplear palabras ricas en evocaciones cristianas, los traductores
han cristianizado, sin duda inconscientemente,
la atmsfera del salterio original 3 .
En efecto, considerados en s mismos, en sentido literal, los salmos se desenvuelven por lo
general en una atmsfera infracristiana, y esta
tambin las informaciones publicadas regularmente
desde 1946 p o r las QLP en su Bulletin de
Littrature
Liturgique.
3
Sobre las dificultades en la traduccin de los salmos, y en particular sobre los principios que h a n guiado al P. Tournay y a M. R. Schwab en la hecha p o r
ellos para la Bible de Jrusalem,
vase R. SCHWAB,
Comment traduire les psaumes: LMD 33 (1953) 72-85;
y T H . G. CHIFLOT, O. P., ibd., 85-92.

16

palabra quiere indicar exactamente un mundo


de relaciones entre Dios y el hombre inferior
todava y anterior, a la mediacin de Cristo y
a la ley del amor. En el mejor de los casos,
ciertos pasajessiempre en sentido literal, al
hablar del Mesas o del rey, no hacen ms que
presentir, profetizar lo que habrn de ser
Cristo y su Reino. Pero los dos grandes personajes que ocupan el primer plano del salterio
son Dios y el salmista. Los dems personajes,
como el rey o el Mesas, o los enemigos, aparecen ms raramente en primer plano. Ms de
un comentarista antiguo, no obstante su propensin a la exgesis espiritual, no se llev a
engao por esto, y dedujo acertadamente como
consecuencia que aun tomados los salmos bajo
esta sola perspectiva, sin acudir, por tanto, para
su interpretacin, al misterio cristiano, suponen una ayuda valiossima en nuestra oracin 4 .
Los salmos, pues, contienen una gran riqueza
espiritual, aun rezndolos tal cual se presentan, aun sin la ligera cristianizacin que les
* Vase a este propsito CASIODORO, In
Psalterium,
praef.; NICETAS, De psalmodiae
bono, 5; S. AGUSTN,
In ps. 54, 1; in ps. 30, 1. El ltimo de estos textos de
S. Agustn dice claramente: Si orat psalmus, orate;
et si gemit, gemite; et si gratulatur, gaudete; et si
sperat, sperate; et si timet, tmete. Omnia enim quae
hic scripta sunt speculum n o s t r u m sunt. E s poco m s
o menos el clebre consejo de S. Benito, cuando deseaba q u e en la salmodia mens n o s t r a concordet voci
nostrae, Reg. 19; p o r lo dems, este texto lo haba copiado casi literalmente de S. Agustn, Regla o Ep. 211,
7; cf. Ep.

48, 3; y posiblemente de S. CSAR, Reg.

virg. 18, y de NICETAS, De psalmodiae

ad

bono, 3.

17

han dado, como hemos dicho, las versiones


griega y latina, aun sin la cristianizacin bastante extrnseca del Gloria Pari5.
Pero la Iglesia, ya desde sus orgenes ms
remotos, ha intentado cristianizar los salmos
de una manera ms explcita. No se ha contentado con ver solamente en ellos un dilogo entre el hombre y Dios. Siempre ha credo que
los salmos cantaban a Cristo: Era preciso que
se cumpliera todo lo que est escrito en la Ley
de Moiss, y en los Profetas, y en ios Salmos,
de M (Le 24, 44). Ahora bien, qu es lo que
dicen los salmos de Cristo? Qu acomodaciones de sentido, qu criterios ha tenido presentes la Iglesia para descubrir y ver en esos poemas, procedentes de otra poca y de una economa imperfecta de la salvacin, profecas de
Cristo? Y, no habr ms? Esos salmos profticos no son al mismo tiempo plegarias de
Cristo, en cuyo caso podran tambin constituir la mejor oracin de la Iglesia desde el
momento en que las hace suyas? Y, entonces,
cmo cristianiza la Iglesia los salmos?

respuestas. Con frecuencia resultan satisfactorias por lo que se refiere al rezo y a la lectura de la Biblia en general. Pero si los salmos constituyen la parte del Antiguo Testamento ms empleada en la liturgia, interesa descubrir el mecanismo de su cristianizacin: esto
proyectar al mismo tiempo nuevas luces sobre el cristianismo de nuestros libros litrgicos.
Trataremos de formular claramente dichas
respuestas, no teniendo ms aspiracin en algunos casos que la de comparar los ltimos
estudios hechos y sacar de ellos unas conclusiones ciertas.

Estas preguntas han recibido muy diversas


5
El Gloria recuerda que los salmos se dirigen al
Dios cristiano, uno y trino. No se introdujo hasta el
iiglo v: vase P. BLANCHARD, O. S. B., La correspondance du Pape saint Jamase et de saint Jrdme sur
le psautier et le chant de l'Alleluia: EphLit 63 (1949)
376-388. La ausencia del Gloria Patri en la actual liturgia de la semana santa indica su antigedad; en efecto, segn ley litrgica, cuanto ms solemne es el momento al que dicen referencia los ritos, tanto ms durables son stos.

18

19

1
DATOS DE LA EXEGESIS LITERAL

1. El yo de los salmos: los poetas

inspirados.

El rasgo ms sobresaliente de los salmos, el


que llama la atencin del lector poco familiarizado, es su carcter potico. Para poderlo
apreciar, no es necesario manejar una traduccin totalmente fiel a las reglas, por lo dems
mal conocidas, de la rtmica hebraica. El mismo texto del salterio usado en nuestra liturgia
tiene un sabor inconfundible: los salmos son
poemas.
De alguna manera, prescindiendo del tema
concreto cantado por los salmos, prescindiendo incluso de cuanto puedan ensearnos sobre
la oracin, sobre Dios o sobre nosotros mismos, este hecho nos proporciona una valiosa
orientacin sobre el alma de los salmistas y
sobre nuestra manera de leerlos. Los salmistas
eran poetas. Y nos indica, adems, el camino
a seguir para establecer contacto y remontarnos hasta ellos. Para esto no se trata de ha21

cernos poetas; no somos dueos de los dones


de la naturaleza: poeta nascitur. Pero, no existe en nosotros una fibra potica, por dbil que
sea? Esta puede ponernos en contacto con los
poetas inspirados de los salmos. William James afirmaba que al leer los escritos de los
msticos algo produca eco en su interior.
Tal es el caso del lector de los poetas msticos que han escrito el salterio.
Qu es la poesa? El profano responder:
una manera complicada de decir cosas sencillas, o, en todo caso, una manera rebuscada.
Y hasta tal punto rebuscada, que, al parecer,
se pierde toda espontaneidad. Un orador puede improvisar sin que ninguna de sus frases
quebrante las leyes de la gramtica y de la
elocuencia, y su diccin puede ser impecable.
Pero las reglas del ritmo y de la rima impiden a los divos ms virtuosos el disertar espontneamente en verso. Si no se ve en la poesa ms que ese cuidado excesivo de la forma,
se podr afirmar, con Boileau, que
II n'y a point de serpent ni de monstre
[odieux
Qui par l'art imit ne puisse plaire aux
[yeux'.
Es decir, que, cualquiera que sea el tema,
el poeta podra contentarse con ese logro. No
es de la cadencia reposada de la Nuit de Dcembre de donde brota el sentimiento de una
inevitable tristeza de la vida? No alcanza este
1

22

Art potique, III.

poema su efecto ms sorprendente en la evocacin repetida, insistente, de ese compaero


...vtu de noir
Qui me ressemblait comme un frre?
Cierto que no hay que comparar a los salmistas con Musset, que confesaba
...ma raison revoltee
Essaie en vain de croire et mon coeur de
[douter!
Pero si es verdad que tal es el elemento primordial de todo poema, no es menos cierto
que, a menos de ser hebraizantes, no lograremos captar el encanto potico de los salmos:
toda traduccin desmerece del original, y qu
decir de los traductores que han entendido mal
textos oscuros?
Sin embargo, las versiones han respetado diversos rasgos de la lengua original. As, el paralelismo tpico del verso hebreo:
Od, od, oh pueblos todos!
Escuchad todos vosotros, habitantes del
[mundo.
Plebeyos y nobles,
ricos y pobres! (48, 2-3)2.
Repeticiones apropiadas para sugerir el estrpito del trueno:
Es poderosa la voz de Yav;
la voz de Yav es majestuosa;
la voz de Yav rompe los cedros... (28,4-5).
2
Citaremos los salmos conforme a la numeracin
usual en los libros litrgicos, es decir, segn la Vulgata.

23

Estos versos en hebreo constituan una verdadera onomatopeya:


Ql Yav... Q61 Yav... Ql Yav...

A su sed de Dios:
Como anhela la cierva las "corrientes aguas,
as te anhela a ti mi alma, oh Dios!
[(41, 2).

Las traducciones han respetado todava ms


la poesa de las imgenes. Se dan innumerables ejemplos: el salterio es todo una metfora.
Imgenes para expresar la grandeza de Dios:

A veces se prolonga la imagen, dando origen


a una verdadera alegora. Tal es la de la via
respecto de Israel:

Ms que los bramidos de las aguas tumultuosas,


ms que los furores del mar,
eres t magnfico en las alturas, oh Yav!
[(92, 4).

T trajiste de Egipto una vid,


arrojaste a las gentes y la trasplantaste
[aqu.
Le pusiste en derredor una albarrada,
y extendi sus races y llen la tierra...
[(79, 9-17).

O su misericordia:
Cuan lejos est el oriente del occidente,
tanto aleje de nosotros nuestras culpas
[{102, 12).
Su clera:
Mas despertse entonces el Seor, como
[quien duerme,
como el valiente oprimido por el vino;
e hiri a sus enemigos por la espalda,
cubrindolos de eterna ignominia (77, 65[66).
Refirindose a la miseria del salmista:
Antes por tu causa nos entregan a la
[muerte cada da
y somos tenidos por ovejas para el matad e r o ...(43, 23).
No duermo y sollozo,
como pjaro solitario sobre el tejado
[(101, 8).
24

Finalmente, algunos salmos son autnticas escenificaciones. As el salmo 2, en el que aparecen sucesivamente Yav, su Ungido y los
prncipes confabulados contra ellos. El salmo 13, que comienza con la blasfemia del impo: ro hay Dios. Los cantos litrgicos en
forma de alternado, y sin duda procesionales,
de los salmos 23 y 117.
*
Pero la poesa es algo ms que una orquestacin perfecta e impecable de la frase. Si la
poesa es msica, lo es nicamente para expresar mejor una alegra, una situacin, una contemplacin nica. El poema es una traduccin.
El poeta se ve hasta forzado a expresar lo que
siente, su mundo interior. Este determinismo,
que ha sorprendido a los psiclogos, es el distintivo del verdadero talento. El autntico poe25

ta se siente obligado a escribir, como el autntico msico a componer.


Es precisamente lo que le distingue del mstico. Tambin l tiene la experiencia de un
mundo interior, pero sabe que su Maestro no
concede mayor importancia a las palabras o a
los versos: No todo el que dice: Seor, Seor!, entrar en el reino de los cielos, sino el
que hace la voluntad de mi Padre, que est en
los cielos (Mt 7, 21). El mstico es un realista,
que traduce, pero en accin; el poeta, un soador que tambin traduce, pero en sonidos.
Sin embargo, la experiencia ntima del poeta no difiere mucho de la del mstico. El poeta
experimenta la sensacin de vivir al unsono
con el universo. Tiene conciencia de formar
una unidad de ser con l, de estar vinculado
radicalmente a su misterio. El poeta siente que
su alma vibra con el Todo, refleja el Todo, est
armonizada con el Todo. Esta experiencia no
tiene nada de conceptual ni de imaginativo, ni
siquiera de sensible en cierto sentido. Es como
el sentido ntimo de una coexistencia, de un
co-esse del alma del poeta con el Universo entero 3.
Muse, entends s'lever
du fond de choses l'hymne o ees voix se
[confondent.
Ecoute la Nature...
cantaba Sully-Prudhomme. El verdadero poeta
est impregnado de esta universal fusin, por
la que est en comunin con las cosas. El ver3
M. DE CORTE, L'essence de la Posie. Cahiers des
Poetes, Bruxelles 1942.

26

dadero poeta siente una solidaridad y trata de


expresarla. Es cierto que el poeta puede vibrar
con otras armonas y puede quedar su alma
impresionada por otros espectculos menos
embriagadores y ms concretos del agridulce
cotidiano: la vida, la muerte, el dolor, el cuerpo, el alma y sus aspiraciones, la amistad, el
amor, el herosmo... Tantos temas que parecen siempre nuevos y que jams el poeta encontrar manidos, porque cada uno de ellos, a
su manera, expresa esa unin de su alma con
las cosas.
Si el poeta se siente vibrar al unsono con
el universo, el mstico, por su parte, da un paso
ms. Se siente en contacto con la Fuente de
ese universo. Su percepcin es ms amplia. El
poeta no pasa de la superficie, y en su ingenuidad intenta hacer de ella un Todo inmanente a s mismo, sin afirmar ni quizs soar
en una Trascendenciaso pena de traicionar
su experiencia profunda. El poeta es espontneamente pantesta. Pantesmo inconsciente,
conciliable a veces en la prctica con una filosofa o fe testas. Pero el mundo que siente
bullir dentro de s, no dudara en calificarlo de
Omnisuficiente ni en considerarlo como el Absoluto. El mstico, en cambio, sabe y siente que
el Absoluto no es de este mundo. Sabe que,
por encima de su contingencia, por encima de
su nadaen expresin de Catalina de Siena, logra dar alcance al Ser, a la Causa, al
Infinito, a la Luz, a la Vida, al Amor. El vive
la presencia inmanente de ese Ser, pero tambin experimenta su Trascendencia inefable. El
27

mstico llega hasta el fondo sagrado de las cosas, mientras el poeta no ha visto ms que su
superficie profana. Aqul es profundo; ste, superficial. Pero en ambos casos se trata de una
experiencia de solidaridad radical.
Sin embargo, un mismo hombre puede ser
a la vez poeta y mstico. Como mstico, se remonta en su mundo interior hasta la Fuente
viva de todas las cosas. Como poeta, se permite
tambin el lujo, bajo ciertos puntos de vista
superfluo, de traducir ese mundo en palabras
o en versos. Y con frecuencia el mstico-poeta
se dar cuenta de la futilidad de las rimasa
no ser que su vida en Dios le haya concedido
esa facilidad de pluma en narrar las gracias
divinas recibidas precisamente para edificacin
de sus hermanos. No aconsejaba Teresa de
Avila a sus hijas que se recreasen con sus poesas? No se hicieron trovadores de Dios Francisco de Ass y Jacopone da Todi?
*
Los salmistas pertenecen a esta categora.
Y hasta son el prototipo. Sin duda que sorprende tal afirmacin, despus del alto valor
que acabamos de dar a las experiencias autnticas del poeta y del mstico, y por eso mismo
exige algunas aclaraciones.
En primer lugar, que los salmistas sean msticos no parece cosa tan clara... Es cierto que
les falta el doble carcter que cierto autor moderno descubre en el mstico cristiano: trinita28

rio y eucarstico 4 . Pero han tenido la experiencia ntima de Dios, esencial a todo mstico.
Experiencia distinta de por s, digmoslo ya
desde ahora, de ciertos fenmenos psquicos
extraordinarios: xtasis, arrobamientos, visiones. El salterio precisamente ignora estas cosas, y las expresiones que podran inducir a
creerlopor ejemplo, ver la faz de Dios
no son ms que imgenes. Los salmos expresan simplemente la Presencia divina vivida,
sentida, el deseo, la sed o incluso una contemplacin ntima de la faz de Dios, pero
que no tiene nada de visin; y esto, a pesar
del vivsimo sentimiento de su Trascendencia
sagrada, de su Santidad, que le hace ms bien
temible que amable. Tal experiencia no rebasa
los lmites de la psicologa normal, aunque su
punto de partidatanto en la Vieja como en
la Nueva Leyes la gracia de Dios. Por consiguiente, si los salmos evocan una vida mstica, es porque expresan su rasgo fundamental y su experiencia esencial. En este sentido
podemos hablar de escritores msticos del
salterio. De momento contentmonos con afirmarlo. Una explicacin detallada sobrepasara
los lmites del presente estudio.
Y, por otra parte, se puede decir que los
salmistas han vivido la experiencia potica, tal
como la hemos descrito anteriormente? Su alma ha experimentado la unin comn de todas
las cosas? As lo parece. Con tal de no restringir, no obstante, esa solidaridad al universo
4
A. STOLZ, O. S. B., Teologa de la Mstica. Rialp,
Madrid 1952, p. 253-270.

29

creado: el Creador es dueo de ste, y slo el


vnculo que le une a su creacin explica la solidaridad de los diversos seres entre s.
A este respecto es tpico el salmo 148, que
es preciso leer aqu ntegro. Es un himno que
invita al universo entero a asociarse a la alabanza que el salmista dirige a Dios. Comienza
por los cielos, que, segn la concepcin antigua, dominan todo lo dems.
En primer plano figura la corte celestial:
Aleluya!
Alabad a Yav en los cielos,
alabadle en lo alto.
Alabadle vosotros, sus ngeles todos;
alabadle vosotras, todas sus milicias.
Despus vienen los astros, las regiones ms
elevadas y las aguas del firmamento:
Alabadle, sol y luna;
alabadle todas, lucientes estrellas.
Alabadle, cielos de los cielos
y las aguas de sobre los cielos.
Esta invitacin a la alabanza comn est justificada por la comn condicin de creaturas:
Alaben el nombre de Yav,
porque djolo El y fueron hechos.
E hizo que persistan por los siglos,
psoles ley, y no la traspasarn.
Despus de los cielos, la tierra:
Alabad a Yav desde la tierra...
Aqu el salmista enumera monstruos marinos, ocanos, relmpagos, granizo, nieve, nieblas, huracanes, montaas, rboles, bestias...
30

Y, por fin, al hombre, obra maestra de la creacin:


Los reyes de la tierra y los pueblos todos;
los prncipes y todos los jueces de la
[tierra;
Los mancebos y las doncellas,
los viejos y los nios.
Y antes de dar gracias en el ltimo verso
por la restauracin del pueblo elegido, el salmista concluye:
Alaban el nombre de Yav,
porque slo su nombre es sublime;
su gloria sobrepasa la tierra y los cielos.
Esta universalidad en la alabanza vuelve a
encontrarse en otros muchos salmos:
Bendecid a Yav, vosotras todas sus mili[cias,
que le servs y obedecis su voluntad.
Bendecid a Yav, todas sus obras,
en cualquier lugar de imperio.
Bendice, alma ma, a Yav! (102, 21-22).
Algrense los cielos, regocjese la tierra,
truene el mar y cuanto en l se contiene.
Salte de jbilo el campo y todo cuanto hay
[en l
y salten tambin los rboles de la selva...
[{95, 11-13).
Albenle los cielos y la tierra,
los mares y cuanto en ellos se mueve
[68, 35).
T creaste el aquiln y el austro;
el Tabor y el Hermn saltan al oir tu
[nombre (88, 13).
31

La fuerza de las imgenes llega a su punto


culminante en el salmo 98:
Brame el mar y cuanto l contiene,
el mundo y todos sus habitantes.
Batan palmas los ros,
regocjense a su vez los montes (7-8).
Hay otros muchos versculos diseminados
por todo el salterio que abundan en la misma
idea. Desde esta perspectiva, el nacionalismo
realmente estrecho de Israel concede un lugar
al concierto de alabanza que todas las naciones entonan al Seor; es un detalle digno de
atencin:
Cantad a Yav toda la tierra.
Servid a Yav con jbilo,
venid gozosos a su presencia (99, 1-2).
Alabad a Yav las gentes todas,
alabadle todos los pueblos (116, 1).
Estas expresiones plantean un problema. Se
comprende que tales invitaciones se dirijan a
los ngeles, a los dems hombres o a las naciones. Pero que se dirijan con tanta insistencia a la naturaleza inanimada, a los animales,
a las plantas, evidentemente incapaces de dar
a Dios una alabanza digna de tal nombre, es
algo que sorprende. Habr que explicar tales
expresiones por un simple juego de ficciones
poticas, comparables a las del Poverello: Mi
hermana el agua, mi hermano el fuego...?
O bien el Cntico al Sol y los salmos tienen
una visin ms profunda? Esto es lo que parece. En efecto, si se desea comprender bien
la parte que tiene en ello la imaginacin (los
32

ros batan palmas...), los salmos subrayan el


motivo de esta alabanza: el acto creador de
Dios. En este aspecto el hombre est en el
mismo plano que el resto de la naturaleza.
Solo l, desde luego, puede expresar la perfeccin de su Autor con una alabanza inteligente.
Pero si la naturaleza, de por s, no es ms
que una huella muda de la perfeccin divina,
esta huella habla muy alto al espritu del poeta y sobre todo al espritu del poeta religioso,
consciente del misterio que le rodea: todo
habla de Dios (Julien Green). Espontneamente se hace el intrprete de esas huellas mudas,
pero que a l le hablan. En su nombre, tributa al Creador la alabanza que le es debida;
o mejor, en unin con ellas.
Los poetas inspirados, pues, se sienten en
comunin con toda la creacin. No por la intuicin demasiado pagana de una universal fusin, sino por la comn condicin de creaturas frente a su Creador. Este es el rasgo que
convierte a los salmistas en los poetas del verdadero Dios. Han sentido y expresado una fusin, s, pero sta ha quedado consagrada por
la adoracin del Dios tres veces santo, por la
alabanza admirativa de su creacin y por la
accin de gracias a su Providencia.
Es suficiente esta experiencia fundamental
para revelar el carcter altamente potico de
los salmos, aun no teniendo en cuenta otros
aspectos emotivos de orden ms particular. Algunos de ellos representan la cima de la poesa religiosa.
*
En este gnero, los salmos son los modelos
33

ms acabados. Intentan evocar una vida mstica y potica, a veces de la ms alta calidad;
tienen la garanta incomparable de la inspiracin divina, convirtindolos en modelos de oracin dictados por el mismo Dios; invaden toda
la literatura sagrada: razones sobradas para
ver en ellos Poemas de la Vida Interior.
2. Los actores de los salmos: Yav y su pueblo.
El yo de los salmos, pues, es el de los poetas religiosos, que nos hablan incansablemente
de Dios. Incluso cuando slo tratan de su angustia frente a los enemigos o la muerte, o
de su alegra en las horas de triunfo, no dejan
nunca de hablarnos de Dios, bien porque es el
nico que ha podido librarlos o les habr de
librar de sus situaciones difciles, bien porque
slo El merece la accin de gracias.
De esta forma, el actor principal de los salmos es Dios mismo, y el yo de los salmistas
frente a su majestad suprema slo ocupa un
lugar subalterno. Los salmos, en efecto, nos
llevan a una visin de las relaciones entre el
hombre y Dios, que coloca a Este de una manera natural en el lugar preponderante. Los
salmos son teocntricos. El primero es Dios.
Y nosotros no pasamos de ser sus humildes
servidores.
En otras palabras, los salmos sitan la religin del alma en un plano objetivo y trascendente que sobrepasa en amplitud, o, mejor,
que anonada con su grandiosidad el mundo estrecho de nuestra vida terrena. Y, sin embargo,
34

el milagro de los salmos est en no reprimir


jams el impulso del alma, hambrienta del socorro de Dios, ante su majestad. Porque tambin es el Dios de la misericordia solcita, de
la bondad paternal y con un poder capaz de
perdonar.
Este ltimo aspecto halaga al alma moderna, que de buen gradola apologtica actual
induce a ello en demasaconcibe lo sobrenatural como un postulado al que deben aferrarse la vida y la accin, so pena de perderse en
el absurdo. Segn ella, Dios salva el universo
y la vida, de lo inaceptable, de lo irrespirable,
de lo sofocante. Dios es el anti-nada, el antiazar o el anti-absurdo. Pero Dios no solamente es el refugio al que se acogen los que han
sentido el peso asfixiante de la vida y de las
convenciones que falsean su ritmo. Dios existe. O si se prefiere una frmula menos spera:
Dios es un valor que de tal manera sobrepasa
al nuestro, que, en verdad, slo El es el centro, slo El es el existente. Ni el yo, ni su
horror al absurdo, ni su miedo a la nada, pueden representar el polo en que convergen todas las fuerzas del universo. Este polo es Dios:
para El, dice la Escritura, as como por El y
en El, son todas las cosas (Rom 11, 36).
Los salmos, pues, presentan una doble imagen de Dios. Pero hay que subrayar que siempre salvan la primaca del valor que en s
mismo tiene Dios. Segn los salmos, esto significa que Dios es santo. Esta palabra, o su
equivalente latina sanctus, traduce en la Biblia
ya la hebrea qadosch, es decir, una trascen35

dencia sagrada y terrible, una divinidad distante de nosotros, una majestad cuya gloria
est por encima de los cielos; ya la chassld,
es decir, tratndose de Dios, su bondad misericordiosa, su piedad 5 .
El traductor de la Vulgata ha fundido inconscientemente en una sola palabra los dos aspectos antinmicos, bajo los cuales presenta el Antiguo Testamento a Dios. Ya veremos cmo el
primero de estos aspectos se impone a la vista,
incluso cuando se trata del segundo, y cmo
en esa perspectiva es donde encuentra el segundo toda su riqueza de amor y de providencia.
Dios de

majestad.

Los salmos, como por otra parte todo el Antiguo Testamento, consideran a Dios como una
realidad indiscutible. No necesita demostracin; y no se invocan ni argumentos filosficos ni las necesidades del corazn humano
para justificar ante los impos 6 o ante las naciones la adoracin, la alabanza, el culto que
le son tributados. Dios es una realidad tan indiscutida como el sol o las fuerzas de la naturaleza. Solo El est muy por encima de cuanto
5

En griego, estas dos palabras estn traducidas generalmente por hagios y hosios. Sin embargo, se encuentran otras traducciones en los LXX y en la Vulgata, en especial para chasstd.
' El ateo de los salmos es el que ha dicho en su
corazn: no hay Dios. Lleva una conducta abominable.
De hecho, no es ms que el impo que intenta escapar de Dios, omnisciente y omnipresente (Sal 13, 1 y
52, 1). La fe para l no es problema.

36

la creacin puede presentar como punto de


comparacin.
No hablemos de los dolos. Son demasiado
groseros para aspirar a las prerrogativas divinas. Son vanos. Carecen de poder. Son dioses muertos. Son nada. Por otra parte, no
ha sido todo creado por Dios? Y si los dolos
representan algn poder sobrenatural. Dios es
an ms grande que ellos:
Porque Dios grande es Yav,
Rey grande sobre todos los dioses (94, 3)'.
Yav es ms grande que los ngeles, porque
tambin han sido creados por El. Estn a su
servicio y su misin es celebrar sus maravillas.
Por ms que el salmista los llame hijos de
Dios, no pasan de ser los cortesanos de un rey
que los supera sin medida:
Dad a Yav, hijos de Dios,
dad a Yav la gloria y el poder (28, l) 8 .
Si, a pesar de todo, fuera preciso justificar
la existencia de Dios, los salmos nos invitaran
quizs a contemplar sencillamente la naturaleza:
Los cielos pregonan la gloria de Dios
y el firmamento anuncia la obra de sus
[manos (18, 2).
7
El P. J. CALES, S. J., Le livre des Psaumes, II,
p. 193, opina que los lohim del texto hebreo son dioses o poderes malos. Damos a continuacin las principales referencias que sobre este tema se encuentran
en diversos lugares del salterio: 95, 4-5; 96, 7; 105, 28;
113 B, 4-8; 134, 15-18.
Cf. 88, 6-8; 102, 20; 148, 2 y 5; etc.

37

Ah es donde se revela la omnipotencia divina:


Yav hace cuanto quiere en los cielos, en
[la tierra,
en el mar y en todos los abismos (134, 6). 9 .
El espectculo de la naturaleza es de los que
mejor evocan la grandeza y la majestad terrible de Dios:
Yav, Dios Sebaot, quin que te iguale?
Eres poderoso, oh Yav!, ceido de tu
[fidelidad.
Tu dominas la soberbia del mar;
cuando se embravecen sus olas, t las con[ tienes (88, 9-10)10.
Ms que los bramidos de las aguas tumul[tuosas,
ms que los furores del mar,
eres t magnfico en las alturas, oh Yav!
[(82, 4)".
La admiracin brota espontneamente de los
labios de quien eleva su corazn, de quien es
capaz de romper el crculo de las apariencias
y de descubrir tras ellas al Seor y al Creador:
Oh Yav, Seor nuestro, cuan magnfico
[es tu nombre
en toda la tierra!
Cmo cantan los altos cielos su majestad!
Las bocas mismas de los nios y de los
[que maman
9

Cf. 32, 6-9; 95, 5; etc.


Lase todo el salmo 103 sobre la creacin.
Vase el poder de Yav manifestado en la tempestad segn los salmos 17, 8-14 y 28; y en el temblor de
tierra en el salmo 67, 8-9.
10
11

38

son ya fuerte argumento contra tus adversarios,


para reducir al silencio al enemigo y al
[perseguidor (8, 2-4).
Esta mirada de los salmos sobre la naturaleza es de gran fuerza potica. Sobrepasa de
por s la fusin, siempre un tanto pantesta,
de los poetas que experimentan su vinculacin
con un mundo unas veces hostil, otras, aunque
ms raramente, en armona con su sed de serenidad, de paz y de eternidad. El poeta que
se para ah, no ha descubierto ms que la corteza. El poeta y mstico a la vez, aquel cuya
intuicin penetra en el misterio de la creacin
y cuya capacidad de asombro no se ha apagado todava, sabe que tras esa corteza se esconde
Dios.
Este asombro profundo impregna los salmos:
Yav, quin como t? 11 .
Yav es, absolutamente hablando, algo distinto de cuanto se puede uno imaginar. Una
trascendencia que habr que tener siempre presente cuando en otros momentos nos lleven los
salmos por el camino de imgenes ms familiares; pero que en realidad no se trata ms
que de imgenes. La clera de Yav, as como
su risa, su descanso, su hasto de los toros y
de los machos cabros en los sacrificios: tales
expresiones ponan al alcance de un pueblo,
todava infantil, las ms altas verdades. Este
12
Con mucha frecuencia. Cf. 34, 10; 39, 6; 70, 19; 85,
8; 88, 7 y 9; 112, 5-6; etc.

39

pueblo comprenda confusamente que las palabras quin como t? de los salmos significaban lo que nosotros llamamos la pura espiritualidad de Dios, al mismo tiempo que su
trascendencia absoluta. Comprenda que tales
imgenes y antropomorfismos encubran y
designaban los ms altos atributos. Yav existe
antes de que los montes fuesen (89, 2), su trono est en los cielos y ve todo lo que pasa en
la tierra (112, 5-6; cf. 101, 20-21): Israel vea
en esto su eternidad, su ciencia y su presencia
universal. Y as en lo dems.
El pueblo de Israel comprenda, en una palabra, que su Dios era el objeto sagrado por
excelencia. Yav le inspiraba tal respeto y hasta tal temor, que en su presencia el piadoso
israelita no poda menos de ser presa de ese
sentimiento que hoy da llamamos sentido de
lo sagrado. Yav no tiene nada de comn con
nuestras preocupaciones, nuestras imgenes y
nuestro mundo profanos.
Es preciso, desde luego, que su culto revista
ciertas formas exteriores, adopte el marco de
un templo y de un ceremonial, y que se ajuste
a los gestos y ritos de un sacerdocio. Pero todo
ese conjunto de cosas, al estar consagrado a
Dios, participa del mismo carcter sagrado
de la divinidad.
Esta manera de ser de Dios quedaba traducida por la palabra qadosch, que etimolgicamente significa, segn parece, una separacin
de lo profano; de ah: no profano, sagrado o
santo, segn la traduccin corriente.
40

Dios, cercano a nosotros.


Ante un Dios as, el alma del salmista corre
el peligro de ser presa del terror. Piensa en la
infinita distancia que le separa de El. Slo El
es. Slo El cuenta. Frente a El siente profundamente el hombre su pequenez. El recuerdo,
sobre todo, de la santidad de ese Dios incomparable le recuerda su pecado, la triste realidad que a todos nos oprime desde Adn...
Si guardas, oh Yav!, los delitos,
quin, oh Seor!, podr subsistir? (129,3).
Dada su mentalidad, el judo no tena inconveniente en aplicar a ese Dios de majestad la
ley del talin; la Tora la consideraba como
la norma que regulaba las relaciones entre Dios
y los hombres. Por otra parte, no constitua
esta Ley precisamente el contrato que ligaba al
pueblo con Yav? Contrato oneroso por ambas
partes, y cuya infraccin por una de ellas desligaba a la otra. Y la parte infiel de seguro
que no habra de ser Yav.
Con el piadoso mustrate piadoso,
ntegro con el ntegro.
Limpio con el limpio,
y sagaz con el perverso astuto (17, 26-27).
El israelita se daba cuenta de que sin bondad, sin perdn, sin misericordia, por mucho
que l confesara su pecado, su suerte no mejorara mucho.
Abunda tambin en los salmos otra clase de
angustias. Las lamentaciones, como las llama la exgesis moderna alemana, constituan
41

una parte notable de la coleccin de salmos.


Tales lamentaciones, sean colectivas, sean individuales, llegan a formar alrededor de la tercera parte. Las calamidades pblicasderrotas,
deportaciones, destierros, saqueosy las pruebas individualesenfermedades, prevaricaciones, litigios, acusaciones injustasprestan materia a unos poemas que nos ofrecen una imagen de Dios, en la que el poder terrible y el
misterio indiscutible que acabamos de evocar,
se moderan con rasgos que hacen presentir al
Padre y al Buen Pastor del Evangelio.
Pero lo que todava nos choca en estos mismos salmos, es la persistente atmsfera del taitn. Segn la mentalidad juda, la recompensa
de una vida sin mancha es, ante todo, terrena:
la prosperidad de los negocios y de la familia
es el signo o, mejor, el desembolso obligado
de Dios, que paga al judo su esfuerzo y le concede la seguridad de estar en buenas relaciones
con su creador: de ser justo.
Yav no niega sus bienes
a los que caminan en la inocencia (83,
[12)".
Cuando el justo, sobre todo si es consciente
en su foro interno de serlo, debe sufrir una
prueba, se da una flagrante injusticia. Y si, ade13
Algunos salmos desarrollan expresamente este pensamiento: 1 (prosperidad del justo, desdicha del impo); 127 (felicidad domstica de los justos); 143 B
(prosperidad del pueblo fiel). Detalles dispersos aparecen en los salmos 14; 17, 25-28; 61, 13 (das a cada
uno segn sus obras); 62, 10-12; 89, 7-12 (la vejez y
la muerte, rescate del pecado); etc.

42

ms, el impo prospera, el escndalo llega al


colmo. Ah estn los hechos! La sabidura de
los salmistas se agota buscando la solucin del
problema.
Pseme a pensar para poder entender esto,
pues era ciertamente cosa ardua a mis
[ojos;
hasta que penetr en el secreto de Dios
y puse atencin a las postrimeras de
[estos (72, 16-17).
La solucin ms simple aplazaba el momento de la justicia divina: tarde o temprano Dios
invertira las situaciones. Que prospera el impo? Que el justo es oprimido? Concedido.
Pero esto no durar. Pronto se reir el justo
de los impos:
Ciertamente los pones t en resbaladero
y los precipitas en la ruina.
Oh, cmo en un momento son asolados!
Acaban y son consumidos espantosamente
[(72, 18-19).
Solucin sencilla, quizs demasiado sencilla.
Y se encuentra a travs de todo el salterio:
desde los poemas ms antiguos hasta los ltimos despus del destierro, la retribucin terrena del justo probado resuelve el enigma, bien
sea aqulla inmediata, bien diferida.
Amad a Yav vosotros todos sus santos;
a los fieles conserva Yav,
y paga con usura a los soberbios (30, 24)14.
14
Hay otros muchos ejemplos. El lector podr encontrarlos sobre todo en los salmos 13, 21, 29, 31, 37,
43, 51, 54, 56, 57, 62, 74, 91, 93, 123.

43

No hay demasiado optimismo? No ensea


la vida a q u crueles desilusiones p u e d e llevar
u n a fe t a n ciega e n la s u e r t e v e n t u r o s a del just o ? Los s a l m i s t a s se d i e r o n c u e n t a d e la dific u l t a d , y s u a l m a j u d a se revolva c o n t r a u n
d e s t i n o i n d i g n o de s u fiel servicio a Yav. Todava n o e s t n a la a l t u r a del d e s p r e n d i m i e n t o ,
del a b a n d o n o , del d o n d e s m i s m o h a s t a la
m u e r t e , cuyas c a r t a s m a g n a s h a b r n d e s e r el
S e r m n de la M o n t a a y el D i s c u r s o d e s p u s
d e la Cena. Los s a l m o s n o caen, d e s d e luego,
e n el e s c e p t i c i s m o u n t a n t o fatalista q u e apar e c e e n diversos l u g a r e s del l i b r o de J o b , ni en
el p e s i m i s m o con t i n t e e p i c u r e s t a q u e t e n t a b a
a l Eclesiasts. Prefieren a f e r r a r s e al a x i o m a de
la felicidad d e los j u s t o s . Si la r e a l i d a d desm i e n t e el axioma, t a n t o p e o r . H a y q u e m a n t e n e r l o a t o d a costa, a p l a z a n d o h a s t a el m s all,
si es p r e c i s o , la r e a l i d a d de dicha felicidad.
P e r o e s t a solucin del m s all p a r e c e
t i v a m e n t e t a r d a 15 y, p o r o t r a p a r t e , p o c o
t r a l en el p e n s a m i e n t o de los s a l m i s t a s .
i n t e r e s a m s o t r a solucin. E x p r e s a d a e n

relacenNos
sal-

15
Despus del destierro. Vanse especialmente los
salmos 1; 48, 16; 138, 24. Otros salmos insinan el premio en el ms all (10, 7; 15, 11; 16, 15). Estos salmos
parecen ser de la poca real. La Comisin Bblica exige admitirlo al menos por lo que respecta al salmo 15
(decreto del 1. de mayo de 1910). Puede sostenerse,
sin embargo, que esos tres versculoslos tres son conclusin de salmopertenecen a una mano posterior.
Se dan otros casos parecidos en el salterio. Y, adems, antes del destierro se encuentran en la Biblia
pocos indicios totalmente ciertos de la fe en una recompensa del ms all, como compensadora de las injusticias y desgracias presentes.

m o s p o c o n u m e r o s o s y d e p o c a v a r i a b l e , consiste e n s u b l i m a r la n o c i n de felicidad p a r a
hacerla aplicable al j u s t o m s s o m e t i d o a p r u e ba. Cifra la felicidad, n o e n la p r o s p e r i d a d m a terial, sino en l a alegra n t i m a del a l m a q u e
observa la Ley y sirve a Yav:
Si se exacerbaba mi corazn
y m e atormentaban mis pensamientos,
es porque era un necio y no saba n a d a :
era p a r a ti como u n b r u t o animal.
Pero no, yo estar siempre a tu lado,
pues t m e has tomado de la diestra,
me gobiernas con tu consejo
y al fin me acogers en gloria.
A quin tengo yo en los cielos?
Fuera de ti, nada deseo sobre la tierra.
Desfallece mi carne y mi corazn;
la roca de mi corazn y mi porcin es
[Dios por siempre.
Porque los que se alejan de ti perecern;
arruinas a cuantos te son infieles;
pero mi bien es estar pegado a Dios,
tener en Yav Dios mi esperanza (72, 2128) 16 .
H e m o s c i t a d o con c i e r t a a m p l i t u d el final del
s a l m o 72, del q u e ya h e m o s ledo o t r o s extractos, p o r q u e e s t o s versculos r e p r e s e n t a n la
c u m b r e del s a l t e r i o e n lo q u e r e s p e c t a a l a s
16
Este salmo parece pertenecer a los ms recientes
de la coleccin. Vanse tambin los salmos 33, 9 y
36, 1-6 (despus del destierro). Pero tambin entre los
que son ms antiguos: 15, 2 (no hay dicha para m
fuera de ti; cf. v. 5); 26, 4-8 y 41, 2-3 (deseos del alma
de estar cerca de Yav). Hay que aadir, adems,
los salmos que, sin hablar de la dicha de ser justo a
pesar de la adversidad, cantan simplemente Ja felicidad de ser justo (111, 118).

45
44

relaciones del alma con Dios. Al propio tiempo


nos proporcionan nuevas luces sobre la naturaleza divina. Dios es ciertamente justo. Y los
salmos, al igual que todo el Antiguo Testamento, conciben su justicia de una manera rigurosa; tanto castigando al impo como protegiendo al fiel. Si las apariencias indican lo
contrario, es que Dios aplaza la retribucin. Un
da u otro, en este mundo o en el del ms all,
la justicia divina har cuentas. Pero entre tanto, lo mejor que tiene el justo, lo que le acompaa y alienta en todo momento, es el sentimiento ntimo de estar cerca del Seor. El
justo camina en su presencia, se siente conocido, sostenido, ayudado. Se siente amado.
*
Ya se ve qu transformacin origina en el
concepto de Dios esta confianza. El es, ciertamente, el misterio tremendo, incomparable,
trascendente, cuya majestad rebasa la creacin
entera. Pero al mismo tiempo se halla cerca
de nosotros, se preocupa de nosotros, es inmanente, hasta el punto de que el vivir en su
presencia constituye para el justo una fuente
de felicidad sin par.
Hay algo ms: independientemente de este
punto de vista al que hemos llegado estudiando los salmospunto de vista muy moderno,
notmoslo bien, lo mismo que el llegar a la
afirmacin de la existencia de Dios por la necesidad de huir de las insuficiencias de la vida, el salterio nos ofrece otras expresiones
46

en las que aparece una Providencia diligente


y solcita por nosotros.
La ciencia universal de Diospara expresar
en nuestro lenguaje cientfico las sencillas imgenes de los judos de hace cerca de tres milenioses el fundamento lgico de esta Providencia. Sobrepasa en amplitud todo cuanto
podemos concebir, y su universalidad prueba
por s misma la trascendencia de Dios. Pero
precisamente ella pone a Dios ms cerca de
nosotros de lo que pudiera estarlo cualquier
hombre.
Oh Yav!, t me has examinado y me
[conoces,
no se te oculta nada de mi ser.
T conoces mi sentarme y mi levantarme
y de lejos te das cuenta de todos mis pensamientos.
Escudrias mi andar y mi acostarme, n
investigas todos mis caminos... (138, 1-3) .
Se desea la prueba de que Dios sigue con
solicitud a sus creaturas? Basta con recordar
sus mltiples y brillantes intervenciones en la
historia de su pueblo escogido. En multitud
de circunstancias Israel se vio libertado de
modo maravilloso. Varios salmos, entre los ms
largos del salterio, cantan a un Dios bondadoso en extremo, a un Dios que ama a su pueblo:
Y su corazn no era sincero para El
y no eran fieles a su alianza.
17
El tema de todo este salmo es la ciencia divina.
Cf. tambin 32, 14-15; 93, 9-11.

47

salmos tan slo presienten esta verdad, y lo


hacen presentando a un Yav misericordioso,
a un Dios que hace justicia al oprimido, que
perdona al arrepentido.
Yav perdona. Con la alusin al perdn de
los pecados, y a la Redencin del Evangelio,
el salmo 102 pone punto final a nuestros descubrimientos sobre Yav:

Pero es misericordioso, y perdonaba la


[iniquidad...
Se acord de que eran carne,
un soplo que pasa y ya no vuelve (77, 37[39).
Providencia amorosa, que los salmistas llaman con frecuencia su roca, su ciudadela, su
amparo (sobre todo en el salmo 90). El salmo 22 lo expresa an ms vivamente:

Es Yav piadoso y benigno,


tardo a la ira, clementsimo.
No est siempre acusando,
y no se aira para siempre.
No nos castiga a la medida de nuestros
[pecados,
no nos paga conforme a nuestras iniqui[dades.
Sino que cuanto sobre la tierra se alzan
[los cielos,
tanto se eleva su misericordia sobre los
[que le temen (102, 8-11).

Es Yav mi pastor; nada me falta.


Me pone en verdes pastos
y me lleva a frescas aguas.
Recrea mi alma...
Aunque haya de pasar por un valle tene[broso,
no temo mal alguno,
porque t ests conmigo (22, 1-3)I9.
An sugieren
que un pastor,
encuentra muy
lada. Queda en
nes:

ms los salmos. Dios es ms


es un padre. La expresin se
raras veces, y de manera veel campo de las comparacio-

Cuan benigno es un padre para con sus


[hijos,
tan benigno es Dios para con los que le
[temen (102, 13)20.
El Nuevo Testamento revelar que Dios es
nuestro padre, no por metfora, sino realmente, puesto que Jess nos ha dado su vida. Los
" Cf. los salmos 104, 105, 134, 135. Sobre el amor de
Dios para con su pueblo, vanse sobre todo 46, 5; 77,
68;19 86, 2.
A continuacin el salmo presenta a Yav como el
hospedero
que acoge generosamente.
20
Cf. 26, 10; 67, 6; 72, 15; 81, 6; 88, 27-28.

El pueblo de Yav.
Si el Dios de los salmos se presenta, ante
todo, como un misterio que rebasa los lmites
del universo creado, tremendo en sus teofanas
y en sus exigencias justicieras, su misma trascendencia hace que sus relaciones con nosotros
se desarrollen en un plano muy distinto del
que rige en las relaciones humanas. Yav nos
conoce hasta en nuestro fondo ms ntimo, y
ese conocimiento de nuestro ser, tan cargado
de defectos, es la explicacin de una bondad
incansable, de una misericordia siempre paciente _y de un perdn siempre a punto. Es
49

48
A

justo que Dios sea misericordioso. Esta paradoja, que pone en contraste quizs ideas demasiado absolutas, es la frase ms breve que
resume todo cuanto dice el salterio de los atributos divinos 21.
La nocin de Dios encierra una gran riqueza
de facetas. Y si nos hemos extendido un tanto
en ella es, en primer lugar, porque lo requiere
el que es actor principal del salterio; pero tambin porque comprenderemos ms fcilmente
la semblanza que nos presentan los salmos del
que viene a ser su segundo actor. Este actor,
casi de continuo en primer plano en los salmos que hablan en primera persona de plural,
mencionado expresamente muchas veces en
otros lugares y siempre en el trasfondo de la
escena, es el Pueblo de Yav.
Ahora bien, este Pueblo participa de las propiedades de Aquel a quien pertenece. Como
Yav, el pueblo es santo. Hay como un contagio de santidad, que parte del que es santo
por esencia y se extiende a todos los hombres
y a todas las cosas que le pertenecen. El Pue21
Algunos exgetas, no sin razones, interpretan el
nombre propio Yav no en el sentido metafsico (el
ser por esencia), sino en un sentido ms concreto
(el que est cerca, el que est ah, el que est presente). Este sentido evoca el aspecto inmanente, providente de Dios. Vanse en particular las numerosas
invocaciones del auxilio de Yav apoyadas precisamente en su nombre; propter nomen tuum.
Si a esto se aade que el nombre comn Elohim
deriva de un radical semtico que parece significar el
poder, se encontrar en estos dos nombres principales
la dualidad de aspecto del Dios de Israel que las presentes pginas han tratado de poner en evidencia.

50

blo de Israel, al ser elegido por Dios como su


herencia, se hace santo con la santidad misma
de Dios. Y, dentro del Pueblo, alcanzan una
mayor santidad los que le pertenecen de manera especial, como son los sacerdotes o los
fieles fervorosos y justos en la observancia
de la Ley. Esta santidad, como la de Yav,
aparta a los israelitas de los dems hombres: son el Pueblo elegido entre las naciones
que cubren la faz de la tierra. As se cre en
ellos esa conciencia tan caracterstica de ser
una raza querida de Dios y, por consiguiente,
mejor que las otras.
De este modo hay que entender frases como
la siguiente, que no es ms que un ejemplo entre los innumerables casos similares que ofrece
el Antiguo Testamento:
Cantad a Yav vosotros, sus santos (29,
[5) a .
Pero la santidad del Pueblo de Dios, separado de las dems naciones, tiene, al igual que
la naturaleza misma de Dios, como una segunda cara de ternura, de afecto, de devocin
para con Aquel que, al mismo tiempo que es
tremendo y sagrado, es tambin misericordioso, benigno y presto al perdn:
Sus palabras sern palabras de paz
para su pueblo y para sus santos (84,9).
Y las angustias de este Pueblo arrancan al
salmista acentos conmovedores en los que se
descubre, por fin, lo que es pertenecer a Yav:
22

Cf. 30, 24; 33, 10; 49, 5; 144, 10; 148, 14; 149, 1, 5, 9.

51

Oh Dios! Han invadido las gentes tu heredad,


han profanado tu santo templo
y han reducido a Jerusaln a un montn
[de escombros.
Dieron los cuerpos de tus siervos por
[pasto a las aves del cielo,
y la carne de tus santos a las bestias de
[la tierra (78, 1-2).
Se conjuran contra tus protegidos... (82,4).

*
As es c o m o a p a r e c e m u c h a s veces en el sal:
terio este P u e b l o de santos, elegidos p o r
Yav p a r a ser su h e r e d a d , la a s a m b l e a d e s u s
elegidos, sus p r o t e g i d o s . E n seguida v e r e m o s
c m o esta p e r s p e c t i v a se e n s a n c h a h a s t a adquir i r incluso las d i m e n s i o n e s d e u n Reino q u e
d e b e a b a r c a r t o d a s las n a c i o n e s de la t i e r r a .
Se h a b l a de l c o m o de u n Reino f u t u r o . E s t
a n p o r venir, y las frases l a s t i m e r a s de la
h i s t o r i a del p u e b l o d e Israel p r e p a r a b a n d e
m a n e r a lejana la venida del Rey q u e h a b a d e
i n s t a u r a r ese Reino universal. El Rey es el Mesas.
De e s t a f o r m a v e m o s c m o los s a l m o s , al
h a b l a r d e Yav y d e s u Pueblo, n o s h a b l a n
t a m b i n , sin q u e a d v i r t a m o s a p e n a s el c a m b i o ,
del Mesas y de su Reino escatolgico. Noso t r o s , cristianos, d e c i m o s : d e Cristo y d e s u
Iglesia.

52

Los salmos,
sia?

poemas

de Cristo y de la Igle-

La m a n e r a m s sencilla de c r i s t i a n i z a r los
s a l m o s es, sin d u d a , rezarlos tal c o m o se nos
p r e s e n t a n en su s e n t i d o literal, p e r o con u n a
m e n t a l i d a d y u n a psicologa c r i s t i a n a s . M u c h o s
a u t o r e s n o d u d a n en a c o n s e j a r este procedim i e n t o . T o m e m o s u n o s salmos, al azar, y trat e m o s d e rezarlos c o m o c r i s t i a n o s , t r a s l a d a n do, c o m o es d e b i d o , al clima del Evangelio los
g r a n d e s t e m a s d e la plegaria q u e Cristo, lejos
de abolir y negar, perfecciona y lleva a la
p r c t i c a . P a r a esto, dejemos p r i m e r o q u e la
p a l a b r a evanglica p e n e t r e e n n o s o t r o s , q u e
s a t u r e n u e s t r a s a l m a s con s u l u m i n o s a y sab r o s a s a b i d u r a , h a s t a h a c e r n o s p r o r r u m p i r en
u n c a n t o : e n t o n c e s t o m e m o s el salterio y cant e m o s u.
E s t a a c t i t u d es i n d i s p e n s a b l e a quien desea
d e v e r a s rezar los s a l m o s . Tiene la inapreciable v e n t a j a de r e s p e t a r el s e n t i d o literal y
de evitar las e v e n t u a l e s fantasas de la inter23
G. GARRONE, De l'Evangile au psautier: VS 79 (1948)
469-470; cf. el mismo autor, Psaumes et prires. Toulouse 1952. En el mismo sentido la oportuna consigna
de M. B. FISCHER, Le Christ dans les psaumes: LMD 27
(1951) 102, a propsito de los pasajes difciles de cristianizar (imprecaciones, protestas de inocencia...):
leer mentalmente un pasaje como entre parntesis.
Cita a Teresa de Lisieux, que correga mentalmente
el aspecto demasiado mercenario del salmo 118 en el
versculo: Inclinavi cor meum ad justificationes tuas
propter retributionem (Historia de un alma. El Monte
Carmelo. Burgos 1955, p. 508). Lase tambin L. BOUYER,
La Bible et l'Evangile. Pars 1951, c. 12: Los salmos,
oracin del pueblo de Dios.

53

pretacin espiritual. Sin embargo, si nos mantenemos en los lmites de lo literal, pronto
advertiremoscomo acabamos de indicarque
al rezar los salmos tal como se nos presentan, pero con espritu cristiano, su misma letra nos llevar a pensar, sobre todo, en Cristo
y en su Iglesia. Y entonces descubrimos que
la cristianizacin de los salmos no depende solamente de nuestra actitud interior: si esto
bastara para cristianizarlos, por qu no cantar con esa misma actitud los poemas religiosos de Tagore, pongo por caso? El sentido cristiano se rebela contra tal comparacin. Y con
razn: hay algo en los salmos que los distingue radicalmente de los poemas religiosos procedentes del paganismo. Ese algo consiste en
que algunos se refieren, en su sentido literal,
a realidades propiamente cristianas, y los dems las sugieren de alguna forma. Ya veremos
cmo.
Estas realidades son, en primer trmino, el
Mesas y su Reino, y cuando los salmos hablan
de ellas, de hecho estn hablando de Cristo y
de su Iglesia. Tales salmos privilegiados son
primeramente los llamados mesinicos 24 . Lo
son, adems, los salmos del Reino de Yav2S,
24
Es decir, los salmos 2, 88, 109 y 131. CALLEWAERT,
De breviarii romani liturgia. Bruges 1939, 2." ed., p . 93,
incluye tambin entre ellos el 21 (quejas de u n justo
perseguido), 44 y 71 (salmos reales). R. TOURNAY, o. p.,
p. 31, cree posiblemente mesinico en sentido literal el
salmo 71. Muchos trabajos de los citados anteriormente, entre tantos otros, t r a t a n del mesianismo de los
salmos. Nosotros volveremos sobre ello ms adelante.
25
Vase A. FEUILLET, Les psaumes eschatologiques
du
Rgne de Yahweh: NRTh 73 (1951) 244-260; 352-363. Ta-

54

el Reino universal y escatolgico que Juan Bautista y Cristo suponan claramente conocido y
esperado por los judos.
As, pues, una decena de salmos, ms o menos, nos hablan en sentido literal de realidades cristianas; realidades que son precisamente las que dominan la Nueva Ley: Cristo y su
Iglesia. Tales salmos no pertenecen al mundo
infracristiano, del que tratamos con anterioridad, sino al mundo cristiano propiamente dicho.
Pero la tradicin siempre ha credo legtimo
franquear los lmites de estos salmos, cristianos en sentido literal, para descubrir tambin
en los dems un significado anlogo. Este significado, segn todas las apariencias, no estaba al alcance de los escritores inspirados. Ellos
hablaban sencillamente de realidades, de situaciones, de hombres y de acontecimientos de su
tiempo. Pero en esas realidades, en esos hom
les son los salmos 46, 92, 95 al 98. R. TOURNAY, O. p.,

p. 28, aadira a esta lista los salmos 28, 67, 94 y 149.


Sobre la continuidad entre los textos de a m b o s Testamentos que dicen relacin al pueblo de Dios, que luego se convierte en la Iglesia de Cristo, se pueden ver
las excelentes pginas de L. BOUYER, Les
psaumes,
prire du peuple de Dieu: VS 80 (1949) 579-597, y La
Bible e VEvange, l. c. E s t a continuidad entre lo sdos
Testamentos est asegurada al mismo tiempo y mucho mejor p o r la persona de Cristo, esperada en el
Antiguo Testamento y presente en el Nuevo, como lo
m u e s t r a C. CHARLIER, O. S. B., La lectura cristiana de
la Biblia. Litrgica Espaola, Barcelona 1961, p . 276.
Cristo es el centro de las Escrituras en su perspectiva
histrica, as como su p u n t o de convergencia lgica, en
el plano propiamente dicho de la Revelacin y en el de
la Encarnacin de la Palabra. . ||

55

bres, en esas situaciones, nosotros, los cristianos, descubrimos presentimientos oscuros, figuras veladas de la nueva economa. As, cuando los salmistas hablan de Yav, del Seor, o
le invocan, nosotros vemos en ello alusiones al
nico verdadero Seor, a Cristo. Cuando ensalzan la Ley, se refieren a la promulgada en el
Sina, ms tarde desarrollada y consignada en
el Pentateuco; pero nosotros descubrimos en
ella la sombra de una realidad futura: el
Evangelio. Lo mismo hay que decir de Jerusaln, del templo, de la justicia, del pastor
del salmo 22 y del resto: umbra
futurorum
(Col 2, 17).
Hasta qu punto tales presentimientos pertenecen todava al sentido literal? Es cierto:
si algunos salmos, como el citado, hablan de
Cristo y de su Reino en sentido literal, resulta difcil apreciar los lmites que nos prohiban
ver, por un procedimiento anlogo, a la Iglesia
en Jerusaln, el Evangelio en la Ley, la gracia
en la justicia, la redencin en el xodo, el bautismo en el paso del Mar Rojo, etc. Dnde
comienza lo arbitrario?
Es difcil precisar la frontera, y esto explica
que algunos autores hayan dado al sentido literal (lo cual vale tanto para los salmos como
para los dems pasajes del Antiguo Testamento) un alcance muy amplio, aunque insospechado para sus autores. Es lo que han llamado
sentido literal pleno 26 .
26
Hay que notar que la expresin sentido pleno
aparece por primera vez, a nuestro entender, en
H. DUESBERG, Jess, le Chantre ideal des Psaumes:

56

Otros son ms radicales. No reconocen otro


sentido literal que el que estuvo claramente
presente en la conciencia del autor inspirado.
Esta posicin tiene la ventaja de dar a las palabras de los textos sagrados el sentido que les
es obvio. En efecto, es evidente que la Ley no
es el Evangelio, ni Jerusaln la Iglesia, ni Yav
Cristo; en tanto que el Mesas es Cristo, y su
Reino la Iglesia. Pero la Ley prefigura el
Evangelio, Jerusaln la Iglesia; y lo que se dice
de Yav, Dios de majestad y, a la vez, cercano
a nosotros, ha tenido su cumplimiento en la
persona de Cristo.
Mas, de qu prefiguracin se trata? Basta con que las palabras se presten a un paso
del sentido literal a otro sentido, llamado espiritual? Ya se advierte el peligro de los juegos de palabras. El hecho de tratarse de la
Palabra de Dios no los libra de ser algo arbitrario. Es preciso, entonces, exigir ms, es decir, una previa prefiguracin en las cosas?
Es un problema que desborda el campo de
la exgesis literal y nos lleva a los confines
de la teologa. No tendr solucin satisfactoria si no consultamos con todo esmero a la
tradicin. Comencemos por aquellos testigos
que ms han examinado y comentado los salmos: los Padres de la Iglesia.

RevGn 124 (1930) 431-449. Vase a este propsito nota 1, p. 59.

57

2
SOLUCIONES DE LOS PADRES
1.

Tipo o alegora?

En la interpretacin de los textos, los Padres admitieron muy prontose han podido
comprobar los orgenes de esta conviccin en
el judaismo y en el helenismoque su letra
encubre un espritu, es decir, que una proposicin puede tener simultneamente, adems
del sentido literal obvio \ uno o varios sentidos que pueden llamarse en conjunto espiri1
Digamos aqu que a veces en el sentido literal se
distingue un sentido proftico: el de los pasajes que,
en sentido literal, se refieren a acontecimientos futuros. As, el sentido literal de Isaas 53 sera proftico
para algunos autores. El determinar en concreto tales
pasajes no resulta siempre fcil. Respecto a los salmos, algunos consideran como tal el 21. De hecho, si
dicho salmo es mesinico en el sentido de que habla
del futuro Mesas y de su Reino, es por lo tanto proftico: se podr entonces hablar, como ya se ha hecho, de sentido proftico-literal. A veces la profeca
est incluida en el sentido tpico, del que trataremos
en seguida: habr entonces sentido proftico-tpico.
Tambin se distingue, en ciertos casos, un sentido li-

59

tuales 2 . La determinacin de stos obedece a


una lgica que no es arbitraria, aunque tampoco seatngase bien en cuentadel tipo
aristotlico corriente.
Al proceder de esta manera, la tradicin se
ha inspirado claramente en S. Pablo, quien
ms de una vez contrapone la letra al espritu
hablando de las Escrituras (2 Cor 3, 6, por
ejemplo); incluso, apoyada en tal autoridad, la
expresin sentido literal ha perdurado a travs de la historia del cristianismo. Sin embargo, muchos telogos la encontraron demasiado
vaga, demasiado imprecisa, y entonces comenzaron a aparecer diversas clasificaciones, con
divisiones y subdivisiones, todas muy atractivas e ingeniosas, pero nunca plenamente convincentes. Es decir, que el problema de la clasificacin de los sentidos est lejos de una solucin y que el acuerdo en esto dista mucho
de ser unnime 3 .
No obstante, podemos intentar conseguir una
visin clara. Con el fin expreso de perfilar mejor los conceptos, y en tanto no se demuestre
teral pleno, cuyos alcances ayuda a descubrir la revelacin cristiana: vase una buena exposicin en el
P. F. M. BRAUN, La Mere des fidles. Tournai 1953,
p. 9-23.
2
Puede verse un excelente resumen de la evolucin
del pensamiento de los Padres, en esta cuestin, en
P. SALMN, De l'interprtation des psaumes dans la liturgie aux origines de foffice divin: LMD 33 (1953)
21-55, p . 37-38.
3

Sealemos aqu el bello trabajo del P. A. M. DuBARLE, O. P., La lecture chrtienne de l'Ancien Testament, en L'Ancien Testament et les chrtiens. Pars
1951, p . 206-234. 'Rencontres' 36.

60

la insuficiencia de tal clasificacin, nos parece


bien seguir la tradicin, que distinguea nuestro entender, adems del sentido literal,
otros dos sentidos bajo la denominacin genrica de sentido espiritual. Son los siguientes:
a) Sentido tpico. Esta expresin, que tambin puede apoyarse en la autoridad de S. Pablo (1 Cor 10, 6 y 11), quiere significar que
existen unas realidades (cosas, hombres, situaciones, acontecimientos...) en la Antigua Ley,
cronolgicamente anteriores a otras de la Nueva, pero de forma que aqullas estn vinculadas a stas por una correspondencia, por una
relacin semejante a la que media entre el bosquejo y la obra acabada, entre la maqueta y
el edificio terminado, entre el plano o modelo
y su ejecucin. Se puede concebir el sentido
tpico como desplegndose en la lnea horizontal del devenir cronolgico y como un perfeccionamiento progresivo de realidades que se
van sirviendo de modelos sucesivos, haciendo
los primeros de causas ejemplares de los siguientes 4. As, por ejemplo, Jerusaln viene a
ser tipo de la Iglesia; la Ley, del Evangelio,
etctera. Se puede incluso prolongar ese eje
horizontal ms all de la economa presente:
Jerusaln es tipo de la Iglesia y, al mismo tiempo, de la Jerusaln escatolgica, etc.
4
Esta horizontalidad es sugerencia de B. FISCHER,
Die Psalmenfrommigkeit der Regula S. Benedicti: Liturgie und Mnchtum, Laacher Hefte 4 (1949) 25-26.
5
Esta denominacin tambin puede respaldarse en
la autoridad de S. Pablo; vase Gal 4, 24. Ya se sabe

61

b) Sentido alegrico5. Este prescinde de los


modelos sucesivos y en progresivo perfeccionamiento. Se describe de tal forma una situacin, un acontecimiento, un hombre, una cosa
cualquiera, que en ellos pueden reconocerse
otra situacin, otro acontecimiento, otro hombre u otra cosa, que no tienen que ver nada
o casi nada con una economa anterior de la
salvacin, pudindose aplicar a la segunda serie cuanto se dice de la primera mediante una
acomodacin sencilla del lenguaje. El salmista, por ejemplo, se lamenta en unos trminos
que yo adopto para expresar mi propia lamentacin: su lamentacin viene a ser alegricamente la ma. Y as en lo dems. Para continuar con la comparacin sugerida lneas ms
arriba, diremos que el cambio de sentido se
hace verticalmente, es decir, no se basa en una
sucesin histrica, cronolgica, de realidades
que se vayan prefigurando unas a otras, sino
solamente en el tenor verbal del texto inspique no hay que d a r u n valor fijo a las palabras alegora y tipo en S. Pablo. El cometido del exgeta,
aqu como en otras ocasiones, es captar, p o r encima
de las denominaciones flotantes, el pensamiento. Este
slo importa; las denominaciones son secundarias y
no dejan de ser m e r o i n s t r u m e n t o del pensamiento.
P. LESTRINGANT, Essai sur l'unit de la rvlation
biblique. Pars 1942, p . 104-112, seala muy oportunamente que S. Pablo, al citar y emplear el Antiguo Test a m e n t o con el fin de p r o b a r diversas verdades, deja
imprecisas las fronteras entre el sentido literal, proftico, tpico y alegrico de los textos. E s t a advertencia mantiene su vigor cuando se t r a t a de determinar
los sentidos dados p o r los Padres o la liturgia a un
texto bblico.

62

rado que resulte ms apto para expresar una


situacin anloga.
La divisin del sentido espiritual en tpico
y alegrico tiene la ventaja de responder a unas
exigencias lgicas y de prestarnos mucha luz.
Pero no carece de dificultad, puesto que su
aplicacin a los casos concretos, por ejemplo
a tal salmo, produce la impresin de ser algo
puramente arbitrario. En el momento que uno
deja el terreno firme de los salmos mesinicos
y reales, supuesto que se les haya determinado
con certeza, uno se pregunta qu reglas, qu
criterios hay que adoptar para justificar una
aplicacin, sea tpica, sea alegrica. El salmo 77 me habla de la salida de Egipto: puedo
legtimamente descubrir en ella el tipo de
la redencin? Los hambrientos, los nufragos,
los vagabundos, los enfermos y los prisioneros
del salmo 106 son tipo de la humanidad cada y en espera de la redencin, o slo materia
de alegora para miserias parecidas, bien de
orden espiritual, bien simplemente de orden
corporal? Ni que decir tiene que hay que evitar tanto los excesos del literalismo como los
del alegorismo 6 . Pero cmo precisar la lnea
del justo medio?
Por otra parte, se puede concebir perfectamente que el alegorismo, por el que aplico
verticalmente a tal o cual situacin actual
lo que dice el salmo, sea de hecho una prolon6
Recordemos aqu la clebre controversia sobre el
valor de u n a exgesis simblica o espiritual que
enfrent a M. Paul Claudel con unos telogos como
M. J. Steinmann, el P. C. Charlier, el P. J. Danilou.

63

gacin del sentido tpico: pues ste, pasando


por Cristo y su Iglesia, llega hasta Cristo viviente en los fieles y hasta los miembros de
la Iglesia. La realidad de Cristo es omnipresente, y si se admite la tipologa para la Cabeza
y para el Cuerpo, no se ve por qu habra que
rechazarla para los miembros. Esto hace que
el campo de la tipologa de hecho sea muy vasto, y que el de la alegora se reduzca prcticamente a la pura acomodacin verbal, a esos
piadosos juegos de palabras que explotan los
textos sagrados de manera improvisadaalgo
as como cuando Paul Claudel vea en la hormiga diligente del libro de los Proverbios (30,
25) al escriba alabado por nuestro Seor 7 .
Esto nos lleva a un problema difcil. Cmo
determinar slidamente los elementos del Antiguo Testamento (situaciones, hombres, cosas...) que son tipos de elementos anlogos
en la Nueva Ley? Sera cuestin de preparar
una especie de cuadro a dos columnas: en la
izquierda constara una primera serie de elementos, tipos de otros elementos correspondientes que habran de figurar a la derecha;
el resto constituira el campo de la alegora.
Se han propuesto semejantes inventarios. Aunque dependen mucho de las preferencias subjetivas de cada exgeta, todos estn de acuerdo
en que la antigua economa, en bloque, es tipo de la nueva, y en que, tratndose de textos, slo hay un ncleo (Cristo y su Iglesia)
7

64

Figures et parbolas, p. 11.

que en sentido literal una ambas economas.


Asentado esto, en seguida surgen las diferencias de opinin y las dudas sobre las cosas ms
sencillas.
La solucin del problema no es tan difcil
como parece. Tratemos de aclarar. El ncleo
comn a ambas economas en los textos sagrados est determinado, segn hemos dicho, por
el Mesas y su Reino, y cuando el Antiguo Testamento habla de ellos, est hablando en sentido literal de Cristo y de su Iglesia. A este
ncleo est ligada otra serie de realidades, como Jerusaln, la Ley, el sacrificio, la justicia,
etctera, con mayor o menor fuerza. Entonces
podremos decir que estas realidades de la Antigua Ley sern tipos de las realidades correspondientes en la Nueva en la medida en
que el vnculo que las une al ncleo (de mayor o menor fuerza en cada caso) sea ms consistente. Y en la medida en que ese vnculo
se va debilitando, nos acercamos cada vez ms
a lo puramente alegrico. Es, por lo tanto, cuestin de medida. Los cambios de postura y las
dudas de los Padres, de los telogos y de los
exgetas en esta materia se deben a que no
pueden determinar con precisin matemtica
hasta qu punto ese vnculo mantiene dentro
de las fronteras de la tipologa y, por el contrario, hasta qu punto nos lleva a la alegora.
Que haya, pues, una zona, cuya aplicacin en
sentido espiritual para unos sea tpica y
para otros alegrica, no debe extraar. De
hecho la realidad es clara: doblando el sentido literal viene el sentido tpico, que se
65

va convirtiendo en alegrico a medida que


aqul se aleja del ncleo mesinico y eclesial,
comn a los dos Testamentos.
Esta jerarqua de los sentidos (literal, espiritual, tpico y alegrico) est apoyada, sin
duda, por una tradicin constante. Nos ofrece
una clasificacin que tiene la ventaja de ser
lgica y clara.
Pero, despus de todo, no es sa la cuestin
ms importante. Poco importa saber la clasificacin de los sentidos que los Padres nos han
legado respecto de los textos sagrados. El problema no es cuestin de lgica, aunque sea cristiana. Queda por saber cmo se ingeniaron los
Padres para descubrir a Cristo y su Reino en
los salmos que no hablan de ellos en sentido
literal. Este es el verdadero problema que el
captulo anterior dejaba sin solucin y por
cuyo motivo tratamos de consultar a la tradicin.
2.

Cristianizar los salmos


desde abajo?

desde arriba o

Cmo descubrieron los Padres a Cristo y su


Reino en los salmos? Para responder a esta pregunta es preciso poseer una informacin muy
vasta, y el estado actual de las investigaciones
no permite todava escribir un resumen definitivo sobre esta materia. En efecto, se ha
estudiado el procedimiento que ha seguido tal
o cual Padre para comentar el salterio o algunos salmos. Se ha estudiado tambin cmo han
66

interpretado este o aquel salmo. Pero falta un


trabajo de conjunto, que comprenda a la vez
toda la literatura patrstica y todo el salterio 8 .
Podemos resumir el pensamiento de la Iglesia de los tres o cuatro primeros siglos, diciendo que ella siempre consider los salmos como
poemas de Cristo. Porque para ella Cristo es el
puente entre el Antiguo y Nuevo Testamento.
Es el centro de las Escrituras 9. Si, como se
ha dicho, algunos salmos se refieren al futuro
Mesas en sentido literal, bast con extender
este mesianismo a los dems mediante la exgesis espiritual.
Pero los salmos pueden ser poemas de Cristo de diferentes maneras. La primera consiste
en sustituir a Yav, al Seor, al Dominus de
8
Una importante fuente de informacin sobre las
interpretaciones patrsticas de los salmos es siempre
M. WOLTER, O. S. B., Psallite sapienter. Friburgo 187190, 5 v. Excelente bosquejo de L'exgse de VA. T. par
les Peres p o r el P. Th. CAMELOT, O. P., en L'Anden
Testament et les chrtiens:
'Rencontres', 36. Pars 1951,
p . 149-167. Remitimos tambin al artculo de P. SALMN, De l'interprtation
des psaumes dans la liturgie
aux origines de l'office divin: LMD 33 (1953) 21-55. Citemos, finalmente, el artculo de M. B. FISCHER, Le
Christ dans les psaumes.
La dvotion aux
psaumes
dans VEglise des martyrs: LMD 27 (1951) 86-109. Este
artculo es traduccin de una leccin doctoral present a d a en Bon en 1949, y aparecida bajo el ttulo de
Die Psalmenfrommigkeit
der
Martyrerkirche.
El artculo del P. L. BOUYER ya citado puede ayudar
a c o m p r e n d e r e incluso a completar algunos p u n t o s
de vista de M. FISCHER, pero nos parece haber seguid o menos de cerca que este ltimo, el modo concreto
de que se valieron los Padres p a r a cristianizar los
salmos.
9
C. CHARLIER, La lectura cristiana de la Biblia. Litrgica Espaola, Barcelona 1961, p . 276.

67

los salmos, es decir, a su primer actor, segn


hemos dicho, por la persona de Cristo: de esta
forma se convierten en cantos dirigidos bien
a Cristo, bien a la exaltacin de alguna de sus
cualidades o intervenciones. Cristo es el hroe
cantado o invocado (sentido pasivo) por el salmista, y tambin por m al apropiarme sus
acentos. Si digo De profundis clamavi ad te
Domine, esta plegaria se dirige entonces a Cristo. O si exclamo Misericordias Domini in aeternum cantabo, canto las misericordias de Cristo 10. Por tanto, esta manera de cristianizar los
salmos se reduce a poner a Cristo en lugar de
Dios, primero de los dos grandes actores del
salterio, y en atribuirle a El todo cuanto los
salmistas nos refieren de Dios. Es lo que ha
venido a llamarse cristianizacin desde arriba u . De esta forma los salmos expresan la
vox Ecclesiae, o vox mea, ad Christum, o de
Christo, segn sugiere S. Agustn.
Esta manera de cristianizar los salmos consiste en pensar en Cristo siempre que se nos
presente el Dominus. De hecho, no hay que olvidar que los salmos se dividen en yavistas y
elohistas. La cristianizacin de que estamos
10
M. B. FISCHER, p. 93-94, advierte que este desplazamiento de sentido se ha debido a la palabra griega
empleada para traducir a Yav, el nombre propio
de Dios: Kupio;, que a su vez fue traducida al latn
por Dominus; ahora bien, Dominus era el ttulo que
la Iglesia primitiva daba a Cristo.
11
La expresin es de M. B. FISCHER. Proviene de que,
entre los diversos actores de los salmos, Dios ocupa
el puesto superior. El yo de los salmos, frente a El,
queda en un lugar subalterno.

68

tratando resulta fcil para la primera serie,


pero no tan fcil para la segunda, porque la
sustitucin hay que hacerla siempre que aparezca la palabra que traduce a Elohim: Deus
(y no Dominus). Pero el procedimiento sigue
siendo vlido, puesto que Deus y Dominus se
refieren, en sentido literal, al mismo Dios.
La segunda manera de considerar los salmos
como poemas de Cristo se reduce a ver a Cristo en el yo del salterio: el hombre o el salmista. Lo que ste dice, expresa tambin los
sentimientos de Cristo. Y los salmos se convierten en poemas de Cristo que se dirige (sentido activo) a su Padre para suplicarle, para
alabarle, para exaltar su infinita perfeccin, etctera. O tambin son poemas en los que mi
voz, o la de la Iglesia, se une a la de Cristo
para subir hasta el Padre. Cristo se convierte,
segn se ha dicho, en el cantor ideal de los
salmos 12. De profundis clamavi ad te Domine
es una splica de Cristo, a la que se asocia la
Iglesia, o yo mismo. Misericordias Domini in
aeternum cantabo es el canto de la Iglesia unida a Cristo, o mi propio canto, que exalta las
misericordias del Padre. Ladate Dominum omnes gentes es una alabanza al Padre hecha por
Cristo. Este procedimiento constituye la cristianizacin desde abajo: vox Christi, o Eccle12

H. DUESBERG, 1. c. El artculo insiste muy oportunamente sobre el apoyo que el N. T. presta a este procedimiento: volveremos sobre ello. Diremos tambin
cmo tal procedimiento es el sugerido por la tradicin
litrgica ms autntica.

69

siae cum Christo, o mea cum Christo, ad Pattem.


*
Ambas maneras de cristianizar los salmos
arrojan una gran luz sobre el problema que
nos ocupa. Y su garanta proviene sobre todo
de su antigedad. Ese marco nos ayuda a descubrir el sentido espiritual de los salmos,
ms all de su sentido literal. Pero los Padres
no nos dicen absolutamente nada sobre si rezando este salmo conseguimos una pintura tpica de la economa nueva de Cristo, o rezando el otro resulta un cuadro alegrico. En
resumidas cuentas nos dejan enfrentados con
los exgetas que hacen el inventario de los tipos que unen los dos Testamentos, y con los
lgicos que precisan los conceptos de tipo y
alegora. Nos corresponde a nosotros el valorar dichos inventarios y definiciones, y el aplicarlos a los salmos.
As es como los Padres nos dan una leccin.
Es cierto que ambos sentidos, tpico y alegrico, en lnea horizontal y vertical respectivamente, responden a unas categoras lgicas.
Pero, despus de todo, qu inters tiene el
determinar si un texto concreto tiene sentido
tpico o alegrico? Dejemos esta cuestin acadmica a los lgicos. Su lgica no llega necesariamente a lo real. Lo que los Padres nos
ensean es que el espritu rebasa la letra;
y cmo se cristianizan los salmos con ese espritu: cmo, en una palabra, reconocer en
ellos a Cristo, bien sea en el Seor a quien
10

glorifican, bien en el yo que suplica. Igualmente, poco importa conocer qu temas estn
estrechamente ligados al ncleo mesinico o,
por el contrario, son perifricos; dejemos esta
cuestin a los exgetas y a los patrlogos. Lo
que en definitiva nos ensean los Padres es a
rezar los salmos con alma cristiana: de esta
forma nos ayudarn a suplicar a Cristo, o tambin sern un medio de unirnos a Cristo para
suplicar al Padre.
Por tanto, el problema que queda por resolver se reduce a determinar lo que resulta ms
conveniente para un salmo en concreto: cristianizarlo desde arriba o desde abajo?
Puedo fiarme de mi propia iniciativa para escoger ya el primer procedimiento, ya el segundo? No existen otros criterios para apreciar las ventajas que tiene uno sobre otro, bien
como regla general, bien como caso particular? Los Padres, a pesar de su aportacin luminosa, a pesar de darnos nimo para desembarazarnos de definiciones lgicas, nos dejan
ante un interrogante: cristianizar desde arriba o desde abajo?
A este respecto nos queda por examinar los
dos rganos que, en la presente materia, tienen una autoridad excepcional: el Nuevo Testamento y la liturgia. Cmo han descubierto
a Cristo en los salmos tanto el uno como el
otro? No creemos que esta pregunta haya r e
cibido an respuesta definitiva. Hemos realizado un examen de ambos lugares teolgicos,
y vamos a ver en qu sentido nos orientan.

71

3
LA RESPUESTA DEL NUEVO
TESTAMENTO

El libro del Antiguo Testamento ms citado


por el Nuevo es el de los Salmos 1 . Cmo,
pues, el Nuevo Testamento ha visto en ellos a
Cristo? Para responder a semejante pregunta
hemos intentado hacer un examen de todas las
citas que el Nuevo Testamento hace de los salmos. No podemos soar con dar razn de poiqu a este texto se le cita de esta manera y a
aqul de otra. Nos hemos de contentar con
ofrecer los textos y clasificarlos; ello nos servir para nuestras conclusiones generales. Creemos que el lector que desee comprobar la exactitud de nuestra clasificacin podr hacerlo
fcilmente mediante las citas y, en la mayora
1
De u n a s trescientas citas que se hacen del A. T., u n
centenar pertenece a los salmos. Lo que digamos de
las citas que hace el N. T. del salterio, puede d a r u n a
imagen b a s t a n t e exacta de la fisionoma general de
las citas del A. T.

73

de los casos, los textos que a la vista le presentamos 2.


1. Muchas citas estn hechas en sentido literal: 53 en total. Y lo sorprendente es que esta
cifra supera a cada una de las categoras que
ms tarde vamos a presentar. Y si se piensa
en la autoridad sin par del Nuevo Testamento, como testigo y como gua de la lectura
cristiana de la Biblia, fcilmente cae uno en
la cuenta de que el sentido literal, incluso no
tratndose de salmos mesinicos, est muy lejos de carecer de importancia.
S. Pablo, sobre todo, cita con frecuencia los
salmos de esta forma 3 , y hay que reconocer
que as, en su sentido literal, los explota un
nmero de veces relativamente impresionante 4 .
Tal es el caso, en particular, de la Carta a los
2
Sobre l'exgse de VA. T. par le N. T., vanse las
exceientes pginas de M. L. CERFAUX, en L'Ancien Testament et les chrtiens. Pars 1951, p . 132-148, 'Rencontres' 36.
3
Vase LESTRINGANT, O. C, p . 98-105. Digamos de una
vez p a r a siempre que S. Pablo, como los dems escritores del N. T. (y la liturgia), cita los salmos tal
como los lea, en u n a versin griega (en general la
de los LXX). Ya se sabe que sta difiere del original
hebreo.
4
Son los siguientes: 4, 5 (Ef 4, 26); 5, 10 (Rom 3, 13);
7, 10 (Rom 8, 27); 9B, 7 (Rom 3, 14); 13 = 52, 1-3
(Rom 3, 10-12); 17, 50 (Rom 15, 9); 23, 1 (1 Cor 10, 26);
31, 1-2 (Rom 4, 7-8); 35, 2 (Rom 3, 18); 43, 23 (Rom 8,
36; vase n. 5); 50, 6 (Rom 3, 4); 61, 13 (Rom 2, 6 y
2 Tim 4, 14); 68, 29 (Fil 4, 3; Ap 3, 5; 13, 8; 17, 8; 21,
27); 93, 11 (1 Cor 3, 20); 93, 14 (Rom 11, 1); 111, 9
(2 Cor 9, 9); 115, 10 (2 Cor 4, 13); 115, 11 (Rom 3, 4);
116, 1 (Rom 15, 11); 118, 32 (2 Cor 6, 11); 139, 4 (Rom 3,
13); 142, 2 (Rom 3, 20 y Gal 2, 16). Pueden aadirse a
estas citas las tres siguientes: 33, 15 (Heb 12, 14); 117,

74

Romanos, en la que se advierte un deseo de


probar por la misma Escritura la tesis de la
justificacin por la fe, amenazada por los judaizantes. Sin embargo, algunas de estas citas
suponen, si se atiende al contexto, una universalidad de la salvacin, que propiamente slo
tiene lugar en la era mesinica; as Rom 15,
19, citando el salmo 18, 50: Por eso te dar gracias, oh Yavl, entre las gentes; o tambin
Rom 15, 11, citando el 117, 1: Alabad al Seor
todas las gentes y ensalzadle los pueblos todos.
Existe, pues, a veces tras el sentido literal,
cierta cristianizacin que no hay que olvidar:
la del cumplimiento del texto en la economa
de Cristo 5 .
Aparecen tambin citas literales en otros lugares: casi nunca en el cuarto evangelio y epstolas de S. Juan; pero en cambio se dan con
alguna frecuencia en los cnticos de S. Lucas
(a veces en forma de simples alusiones), y en el
Apocalipsis 6 .
16 (Heb 13, 6); 134, 14 (Heb 10, 30). Solamente en u n a
de estas citas sustituye S. Pablo u n a palabra p o r otra
p a r a acentuar su propsito: 1 Cor 3, 20 cita el salmo
93, 11: Dominas novit cogitationes
hominum,
donde
cambia la ltima palabra p o r
sapientium.
5
Se puede decir otro tanto, sin duda, de la alusin
al libro de la vida del salmo 68, 29, que aparece varias veces en el Apocalipsis, p e r o atribuido al Cordero.
Caso anlogo tambin en el salmo 43, 23 (propter
te
mortificamur
tota die), citado en sentido literal en
Rom 8, 36, pero en u n contexto en que se t r a t a del
a m o r de Cristo, del que ninguna prueba puede separ a r al cristiano.
6
Los salmos son stos: 18, 10 (Ap 16, 7; 19, 2); 23, 4
(Mt 5, 8); 32, 3 (Ap 5, 9; 14, 3: se t r a t a aqu de la
expresin canticum novum que se encuentra tambin

75

2. Salmos mesinicos, repitmoslo, son los


que hablan en sentido literal de realidades propiamente cristianas (el Mesas, su Reino). Es
difcil determinar qu salmos estn considerados como tales por el Nuevo Testamento. Porque, como veremos en seguida, se aplican a
Cristo muchos versculos o se ponen en boca
suya, sin que por esto se pueda sostener razonablemente que el autor inspirado los haya
considerado como mesinicos en sentido literal. Por ejemplo, los salmos 44 y 71 ponen en
escena en sentido literal al rey; pero no son
mesinicos porque el Nuevo Testamento los
aplique a Cristo. Ni tampoco el 21, en el que
el justo sometido a prueba dirige a Dios un
grito de angustia y del cual se sirvi Cristo
en la Cruz. Y as otras citas.
Creemos, sin embargo, que por la manera
de citarlos el Nuevo Testamento, se confirma
el carcter mesinico de los salmos 2, 88, 109
y 131; y de algunos salmos del Reino escatolgico: 46, 96 y 97. He aqu las citas del Nuevo
Testamento:
en los salmos 39, 4; 95, 1; 97, 1; 143, 9; 149, 1); 33, 13-17
(1 Pe 3, 10-12: vase el comentario al salmo 33 en la
p. 118); 36, 11 (Mt 5, 5); 40, 14 (Le 1, 68: Benedictas Dominus Deus Israel, que se lee tambin en los salmos 71,
18; 88, 53; 105, 48); 46, 9 (Ap 4, 9-10; 5, 17. 13; 6, 16;
7, 10. 15; 21, 5); 54, 23 (1 Pe 5, 7); 77, 24 (Jn 6, 31);
81, 6 (Jn 10, 34); 88, 11 (Le 1, 51); 88, 21 (Act 13, 22);
92, 4 (Ap 19, 6); 97, 3 (Le 1, 54); 102, 13. 17 (Le 1, 50);
103, 12 (Mt 13, 32; Me 4, 32; Le 13, 19); 104, 8 y 105, 45
(Le 1, 72); 104, 21 (Act 7, 10); 105, 10 (Le 1, 71); 106,
9 (Le 1, 53); 106, 20 (Act 10, 36; cf. Act 13, 26); 110, 9
(Le 1, 68); 110, 9 (Le 1, 49); 118, 137 (Ap 16, 5; 19, 2);
131, 5 (Act 7, 46); 136, 8 (18, 6); 140, 2 (Ap 5, 8; 8, 4);
145, 6 (Act 4, 24).
16

2, 1-2 (Act 4, 25-26: Por qu braman las gentes... contra Cristo?).


2, 7 (Heb 1, 5; 5, 5; Act 13, 33: T eres mi
hijo, yo te engendr hoy) 7 .
2, 9 (Ap 19, 15: y El las regir [las naciones]
con vara de hierro).
46, 9 (Ap 3, 21: y me sent [Cristo]... en su
trono).
88, 4-5 (Act 2, 30: le haba Dios jurado solemnemente...).
96, 7 (Heb 1, 6: adrenle todos los ngeles
de Dios).
97, 2-3 (Act 28, 28: esta salud de Dios... a los
gentiles; cf. sal. 66, 3).
109, 1 (numerosas citas en las que se identifica a Cristo con el Mesas. Vase Mt 22, 44;
Me 12, 36; Le 20, 42-43, en los que se aplica
este versculo a Cristo. En el mismo sentido,
Act 2, 34-35. Cristo sentado a la diestra de Dios
en Mt 26, 64; Me 14, 62; Le 22, 69. Lo mismo
despus de la Ascensin en Me 16, 19; Rom 8,
34; 1 Cor 15, 25; Ef 1, 20; Col 3, 1; Heb 1, 3;
8, 1; 10, 13; 12, 2. Cristo superior a los ngeles: Heb 1, 13. Con frecuencia estos textos dan
al versculo, o no lo excluyen, un alcance escatolgico. Se advierte el lugar que S. Pablo con7
Este versculo del salmo 2 se aplica en el Nuevo
Testamento a la glorificacin de Cristo. Deba, en
cuanto hombre, 'nacer' a la gloria que posea eternamente como Hijo de Dios: J. DUPONT, Filius meus
es tu. L'interprtation du Psaume 2, 7 dans le N. T.:
RechScRel 35 (1948) 541. Cf. A. ROBERT, Considrations
sur le mesianisme du Psaume 2: RechScRel 39 (1951)
88-98.

77

cede a la Ascensin en la interpretacin de este


versculo).
109, 4 (Jn 12, 34: el Mesas permanece para
siempre).
109, 4 (Heb 5-7, citando y comentando: segn el orden de Melquisedec).
131, 11 (Act 2, 30: un fruto de sus entrais
se sentara en su trono).
3. Algunos salmos estn puestos en boca de
Cristo, es decir, el yo de los salmos se convierte en el yo de Cristo. Es la cristianizacin desde abajo. Se observar que tal es, sobre todo, el caso de las citas evanglicas cuaido quieren expresar los sentimientos de Cristo
paciente. Un solo caso se presenta en S. Pablo
(68, 10); otro en Heb (21, 23).
6, 4 (Jn 12, 27: mi alma se siente turbada)6, 9 (Mt 7, 23; Le 13, 27: apartaos de m todos, obradores de iniquidad).
15, 8-11 (Act 2, 25-28, 31; cita introducida
con las palabras pues David dice de El, y
que encierra esta frase: ni permitirs que tu
Santo experimente la corrupcin, que es una
profeca de la resurreccin de Cristo; cf. Act 15,
35 y 37).
21, 2 (Mt 27, 46; Me 15, 34: Dios mo, por
qu me has abandonado?).
21, 8 (Mt 27, 39; Me 15, 29: moviendo la cabeza...).
21, 9 (Mt 27, 43: ha puesto su confianza en
Dios) 8 .
8
Estas palabras las ponen en boca del salmista sus
adversarios; por eso, al expresar los sentimientos de
Cristo, estn en tercera persona en la cita.

78

21, 19 (Jn 19, 24: Dividironse mis vestidos


y sobre mi tnica echaron suertes; cf. Mt 27,
35; Me 15, 24).
21, 23 (Heb 2, 12: Anunciar tu nombre a
mis hermanos, en medio de la asamblea te alabar).
30, 6 (Le 23, 46: en tus manos entrego mi
espritu).
34, 19; 68, 5 (Jn 15, 25: Me aborrecieron sin
motivo).
37, 12 (Le 23, 49: todos sus conocidos... estaban a distancia).
39, 7-9 (Heb 10, 5-10: No quisiste sacrificios
ni oblaciones...).
40, 10 (Jn 13, 18: El que come mi pan, levant contra m su calcaar; cf. Me 14, 18).
41, 6. 12; 42, 5 (Mt 26, 38; Me 14, 34: triste
est mi alma; cf. Jn 12, 27).
68, 10 (Jn 2, 17: El celo de tu casa me consume).
68, 10 (Rom 15, 3: Sobre m cayeron los ultrajes de quienes me ultrajaban).
68, 22 (Mt 27, 34. 48; Me 15, 36; Le 23, 36;
Jn 19, 28: sobre todo las palabras: tengo
sed..., hil..., vinagre).
77, 2 (Mt 15, 35: abrir en parbolas mi boca).
Se pueden aadir a estos 18 casos, en los
que los salmos expresan los sentimientos de
Cristo en primera persona, los salmos del grupo Hallel (112 al 117) entonados por Cristo en
la Ultima Cena. Estos evocan de manera especial algunas circunstancias de su pasin y por
79

eso han venido a ser como las oraciones de


Cristo 9 .
4. Hay tambin algunos casos de cristianizacin desde arriba, es decir, de citas de salmos en las que se aplica a Cristo lo que literalmente se refiere a Dios o al Seor. Estos
casos son, asimismo, raros en S. Pablo (67, 19).
7, 10 (Ap 2, 23: yo soy el que escudria las
entraas y los corazones).
8, 3 (Mt 21, 16: De la boca de los nios y de
los que maman has hecho brotar la alabanza).
17, 3 (cf. sal. 131, 17. Alusin en Le 1, 69:
cuerno de salvacin).
22, 1 (alusin en Ap: los guiar).
32, 6 (alusin en Jn 1, 3: todas las cosas fueron hechas por El [verbum]).
33, 9 (1 Pe 2, 3: si es que habis gustado cuan
bueno es el Seor).
67, 19 (Ef 4, 8: subiendo a las alturas, llev
cautiva la cautividad, reparti dones a los hombres) I0.
88, 38 (Ap 3, 14: testigo fiel).
94, 7-11 (citado y comentado en Heb 3, 7 al
9

Vanse sobre todo: 115, 13 (tomar el cliz de salud); 115, 15 (es cosa preciosa a los ojos de Yav la
muerte de sus justos); 117, 17 (no morir,
vivir...);
117, 22 (la piedra que rechazaron los
constructores),
117, 24 (Este es el da que hizo Yav...); etc.
10
Esta cita pone aqu en tercera persona, al aplicarlo a Cristo, lo que el salmo (en hebreo, en los LXX y
en la Vulgata) dice de Dios dirigindose a El en segunda persona.
" Aplicacin a Cristo de lo que los LXX y la Vulgata dicen de Dios. El hebreo tiene u n sentido diferente.
El salmo, sin embargo, es mesinico (vase m s
arriba).

80

4, 11: si oyereis su voz hoy... no entraran en


mi descanso) n .
101, 26-28 (Heb 1, 10-12: T, Seor, al principio, fundaste la tierra... y tus aos no se
acabarn).
102, 8; 110, 4 (Sant 5, 11: porque el Seor es
compasivo y misericordioso) 13 .
103, 4 (Heb 1, 7: El que hace a sus ngeles
espritus, y a sus ministros llamas de fuego).
129, 8 (alusin en Mt 1, 21: porque salvar
a su pueblo de sus pecados; Tit 2, 4; Ap 1, 5).
Hay que aadir a estos 13 casos el tema del
pastor, que es Yav en el salmo 22 (y en otros
muchos textos del Antiguo Testamento), y que
es tambin Cristo en el cuarto evangelio (c. 10).
Tambin puede verse una cristianizacin desde arriba en los casos en que el Nuevo Testamento dirige una plegaria a Cristo haciendo
alusin a los salmos; as ocurre en Act 7, 59
(oracin de Esteban: Seor Jess, recibe mi
espritu; cf. sal 30, 6), y algunas veces en el
Apocalipsis.
5. Si comparamos, pues, aquellos pasajes
en los que, con todo rigor, el Nuevo Testamento ve a Cristo en el yo de los salmos
y los que lo descubren en la persona del Seor, advertimos que numricamente estn
equilibrados. Sin embargo, no todo est ah.
Los salmos ponen tambin en escena a un ten
12
La aplicacin a Cristo de este pasaje parece estar
claramente insinuada p o r los versculos precedentes.
15
La aplicacin a Cristo est sugerida p o r las palab r a s que anteceden.

81

cer personaje, distinto a un mismo tiempo de


Dios y del salmista (el rey, el hombre en general, el justo sometido a prueba, incluso la
piedra angular del salmo 117). Ahora bien, el
Nuevo Testamento aplica algunas veces a Cristo precisamente lo que se afirma de este tercer personaje. Tales son los siguientes casos:
8, 5-7 (Heb 2, 6-7: lo que all se dice del
hombre, se aplica a Cristo, en especial: hicstele poco menor que a los ngeles).
8, 8 (1 Cor 15, 27; Ef 1, 22: a El sujet todas
las cosas bajo sus pies [el hombre, en sentido
literal]).
33, 21 (Jn 19, 36: No romperis ni uno de
sus huesos: palabras que se refieren a los justos, y que se aplican a Cristo) 14 .
44, 7-8 (Heb 1, 8-9: Tu trono... sobre tus
compaeros; en sentido literal se refieren al
rey).
71, 10. 15 (alusin en Mt 2, 11: le ofrecieron
dones, oro...; en sentido literal, al rey) 15 .
90, 11-12 (Mt 4, 6; Le 4, 10-11: A sus ngeles ha mandado sobre ti que te guarden...;
orculo que se dirige a un personaje distinto
de Dios y del salmista).
117, 22-23 (Mt 21, 42; Me 12, 10; Le 20, 17:
La piedra que reprobaron..., cabecera de esquina. Cf. Act 4, 11; 1 Pe 2, 7).
14
El texto de la Vulgata de Jn 19, 36 traduce mal
el original griego. Este corresponde mejor a los salterios de los LXX y galicano: unum ex his {ossibus)
non conteretur.
15
La alusin de Mt da una interpretacin muy autorizada para considerarlo como el salmo de la Epifana.

82

117, 26 (Mt 21, 9; Me 11, 9; Le 19, 38; Jn 12,


13: Bendito el que viene en nombre del Seor. Se trata de un personaje distinto de Dios
y del salmista. Cf. Mt 23, 39 y Le 13, 35, donde
Cristo se aplica a s mismo este versculo).
Es difcil determinar si estas ocho citas estn
cristianizadas desde arriba o desde abajo, puesto que no se trata de aplicar a Cristo ni lo
que se dice del Seor ni los sentimientos personales del salmista. Es preferible, por tanto,
considerar estos casos como una categora distinta de las dos precedentes 16.
6. Finalmente, parece ser que la alegora no
es favorita del Nuevo Testamento, al menos
por lo que a los salmos se refiere: no llega
a la docena de casos, y todos fuera de los sinpticos y del cuarto evangelio (excepto el ltimo de la siguiente lista, que resulta dudoso).
2, 8-9 (Ap 2, 26-27: Yo le dar poder sobre
las naciones: aplicado al cristiano que venciere y al que conservare hasta el fin mis
obras) 17 .
18, 5 (Rom 10, 18: por toda la tierra se difundi..., aplicado a los predicadores de la palabra de Dios).
16
Por tanto, nos parece difcil el sostener con
M. B. FISCHER, a. c, p. 106, que la aplicacin a Cristo
a partir desde arriba sea uno de los rasgos ms caractersticos de la cristologa del N. T.. No parece
ms caracterstica que la otra, y en todo caso es mucho menos frecuente que la aplicacin literal.
17
Esta aplicacin alegrica del salmo 2 es tanto ms
extraa cuanto que el salmo es mesinico y otras muchas citas del N. T. le consideran como tal.

83

46, 9 (Ap 3, 21: Le har sentarse conmigo


en mi trono: aplicado al que venciere).
68, 23-24 (Rom 11, 9-10: vulvase su mesa
un lazo: aplicado a los judos que caminan
en la ceguera).
68, 26 (Act 1, 20: Quede desierta su morada...: aplicado a Judas, pero poniendo este
versculo en singular en el texto griego).
105, 20 (Rom 1, 23: Trocaron la gloria del
Dios incorruptible...: aplicado a los idlatras,
y no a los judos).
108, 8 (Act 1, 20: y otro se alce con su cargo: aplicado a Judas).
112, 5-6 (Le 1, 48: porque ha mirado la humildad de su sierva: alusin al salmo, aplicndolo a Mara) 18 .

aun tratndose de salmos no mesinicos, y no


tienen razn de ser ciertas censuras que hoy
se hacen a su exgesis.
2. Es difcil determinar si el Nuevo Testamento ve en Cristo al cantor ms bien que al
hroe del salterio. Tan pronto se nos ofrece
una interpretacin como otra. Se da incluso
el caso de que un mismo versculo es interpretado de las dos formas a la vez 19.
3. Las citas en sentido alegrico son relativamente raras.
4. San Pablo cita los salmos principalmente
en sentido literal. Los Evangelios, sobre todo
en los relatos de la pasin, muestran preferencia por la cristianizacin desde abajo 20 . San
Juan no cita casi nunca en sentido literal, y
nunca alegricamente.

Se puede aadir a estos ocho casos el salmo 79, 9-20, en el que el poeta compara al pueblo de Israel con una via, pero sin darle un
alcance directamente mesinico. Este texto, como los dems del Antiguo Testamento que desarrollan el mismo tema, pudo preparar la alegora de la vid que leemos en Jn 15, 1; sta
se refiere al pueblo mesinico que recibe la
savia de la vid que es Cristo.
*
Del examen detallado del Nuevo Testamento
hemos de sacar cuatro conclusiones.
1. El sentido literal es de un valor positivo,
18

Se puede uno preguntar si no es ms clara la


alusin al cntico de Ana y a su contexto (1 Sam 1, 11
y 2, 1-10) que al salmo 112.

84

19
Se ha podido observar que tal es el caso del salmo 7, 10 (tomado literalmente en Rom 8, 17; y desde
arriba en Ap 2, 23); del 30, 6; etc.
20
Los evangelios prestan un apoyo muy firme a la
tesis de H. DUESBERC, Christ, chantre ideal des psaumes. Louvain 1931.

85

4
APLICACIN DE LOS SALMOS
EN LA LITURGIA
As, pues, el Nuevo Testamento no nos permite optar decididamente por una manera concreta de interpretacin. Nos ofrecer, por fin,
la liturgia criterios decisivos? Con este fin, y
como se hizo con el Nuevo Testamento, hemos
procedido a un examen de todas las citas del
salterio que se encuentran en la liturgia ! .
Comencemos por decir que muchas de estas
1
Nos hemos limitado a la liturgia r o m a n a (misal
y breviario), en espera de que algn especialista de
las liturgias orientales llegue u n da a confrontar sus
conclusiones con lo que vamos a decir aqu. Para hacer el inventario nos han prestado ayuda las indicaciones sobre el uso litrgico de los salmos conteni-

das en el c o m e n t a r i o del P. J. CALES, S. J., O. C;

en

H. PERENNES, Les psaumes


dans la liturgie
romaine.
Lille 1923; y sobre todo en C. MARBACH,
Carmina
scripturarum.
Strasbourg 1907, p . 60-256. Se puede
apreciar la importancia del salterio si u n o se fija
en que la lista de citas del A. T. que hace la liturgia ocupa cerca de 400 pginas en el libro de Marbach;
de ellas, 200 son de salmos. Es decir, que nuestras
conclusiones sobre stos valdrn de m a n e r a aproximada p a r a todo el A. T.

87

citas son neutras, es decir, que no existe motivo especial para atribuirles este o aquel modo de interpretacin, al menos si se prescinde
de consideraciones extrnsecas. Es el caso de
los salmos tal como se presentan en el breviario. Ni siquiera la antfona que los encuadra
permite rebasar el sentido literal. Los maitines del domingo, por ejemplo, comienzan por
el salmo 1 y con la antfona Beatus vir qui in
lege Domini meditatur. Es posible que se haga
referencia a la ley de Cristo, e incluso as entender normalmente el cristiano esta antfona.
Pero no es una cosa clara si nos atenemos al
tenor de las palabras. Y as ocurre con otros
salmos. No hay que excluir a priori el alcance
cristolgico. Pero uno advierte que por este
camino no hay que esperar una luz decisiva.
La historia de la liturgia nos ofrece un camino ms fecundo. Podemos hacer nuestras las
conclusiones de M. B. Fischer 2 cuando afirma
que el salterio, en los orgenes ms remotos de
la liturgia romana, fue considerado como un
libro de lecturas profticas, que hablaban de
Cristo o expresaban sus sentimientos. Ms tarde, hacia el ao 200, los salmos sustituyeron
a los himnos cristianos de la liturgia primitiva;
pero, lo mismo que dichos himnos, se les diriga a Cristo o tambin se exaltaba en ellos a
Cristo: vox Ecclesiae ad Christum o de Christo.
Los testimonios de esta orientacin de la piedad aparecen en lugares dispersos, tanto en el
monaquismo como en los telogos; por ejem1

88

L. c.

po en Orgenes, que no fue el racionalista que


a veces se pretende, sino todo lo contrario,
un mstico de Jess 3 ; asimismo tambin aparecen en algunos vestigios propiamente litrgicos que de esta poca se han conservado 4 . Pero
dicha orientacin, que se reduce a cristianizar
los salmos desde arriba, no excluye el otro
mtodo que busca a Cristo para subir por su
medio al Padre, o la cristianizacin desde abajo: vox Christi ad Patrem.
La evolucin ulterior de la piedad litrgica
hay que descubrirla sobre todo a travs de la
liturgia del tiempo. Incluimos en sta algunas
fiestas de Cristo que poco a poco han ido introducindose en el santoral. Sabemos que de
3
Vase F. BERTRAND, Mystique de Jsus chez Oxigene. Aubier, Pars 1951. Thologie', 23.
4
Cf. FISCHER, l. c, p . 95-101. Se puede aadir a los
testimonios litrgicos aducidos p o r M. Fischer la aportacin valiossima de las oraciones que fueron compuestas, sin duda en medios monsticos de los siglos v
o vi, p a r a ser rezadas a m o d o de conclusin al final
de cada uno de los 150 salmos. Se han conservado
tres colecciones semejantes, provenientes de frica,
E s p a a e Italia, respectivamente. Estn editadas por
A. WILMART y L. BROU, The Psalter Collects from VVlth Century Sources. Londres 1949. Estas colecciones son m s bien favorables al rezo de los salmos en
sentido literal, pero con u n espritu cristiano que fcilmente se eleve a pensar en los misterios redentores
de Cristo y n o olvide que toda plegaria sube per Dominuni. Tambin se m u e s t r a n favorables a la cristianizacin desde arriba (invocacin a Cristo); caracterstico de la serie r o m a n a . E n c u a n t o a la alegora,
aparece bastantes veces en las aplicaciones a Cristo
de fragmentos slmicos inesperados y en la aplicacin
a la Iglesia o al alma de los temas de Jerusaln y del
pueblo de Israel. Vase Sacris Erudiri 5 (1952) 5-26.
Vase tambin el artculo ya citado P. SALMN, L'in-

89

los dos ciclos paralelos de la liturgia, el ciclo


del tiempo tiene a su favor algo ms precioso
que su misma antigedad: es el que une a la
Iglesia con los misterios redentores. Su ritmo
anual tiene como funcin propia el poner de
nuevo ante los ojos de los fieles dichos misterios y, al aplicarles su virtud redentora, se sita en el corazn del misterio litrgico. El santoral no ocupa este lugar central y, por otra
parte, es fcil comprender que, para exaltar
los mritos de los santos, slo utiliza los textos de los salmos de una forma puramente alegrica.
No resulta difcil determinar cmo se sirven
del salterio el ciclo del tiempo y las fiestas de
Cristo: es muy comn, en efecto, que una antfona, sacada del mismo salmo, venga a dar
la clave. As, el primer salmo de maitines de
la Epifana es el 28, cuya antfona es el versculo: Afferte Domino, filii Dei, adrate Dominum
terprtation des psaumes dans la liturgie aux origines
de l'office divin: LMD 33 (1953) 38-46: se hace un examen, a nuestro parecer el ms completo hasta el presente, de los sumarios y rbricas de los salterios
manuscritos. Este examen viene a completar lo que
aqu decimos de las oraciones de los salmos, a pesar
del carcter fragmentario de los ejemplos que P. Salmn presenta de las seis series de sumarios que l
descubre en la tradicin. Hace constar la gran libertad que reina cuando se trata de saber a quin est
dirigido el salmo; pero, por el contrario, la firmeza
y la constancia en la interpretacin cristiana de los
salmos y, en conjunto, el notable gusto por atribuirlos directamente a Cristo o a su Cuerpo mstico, la
Iglesia, pero sin excluir al Espritu Santo, ni al alma
del justo o del penitente y, menos an, al salmista
mismo.

90

in aula sancta ejus. Esta antfona nos indica


a todas luces que el salmo, en este lugar del
breviario, est cristianizado desde arriba. Es
a Cristo a quien se dirige: vox Ecclesiae ad
Christum. Por el contrario, los maitines del jueves santo comienzan por el salmo 68 y con
la siguiente antfona: Zelus domus tuae comedit me et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me. Esto nos indica claramente que
aqu el salmo est cristianizado desde abajo:
vox Christi ad Patrem.
As, pues, qu nos ensea en resumidas
cuentas el ciclo del tiempo sobre la manera de
cristianizar los salmos?
1. La cristianizacin desde arriba, muy caracterstica de la liturgia en los primeros siglos, tengmoslo bien presente, se echa de ver
en primer lugar en ciertas fiestas antiguas, en
las que predomina la contemplacin de Cristo
glorioso o su triunfo: Ascensin y su octava,
Epifana y su octava, Transfiguracin 5 . Este
5
He aqu los salmos citados en el misal y en el
breviario de estas fiestas. Ascensin: 8, 10, 20, 26, 46,
67, 96, 98, 102, 103. Epifana: 28, 46, 65, 85, 94 al 96, 99.
Transfiguracin: 28, 35, 75, 96, 103. Se pueden aadir
algunos empleos anlogos de los salmos, pero ms
someros, durante el Adviento: 79, 105, 118 (viernes
de las C. T., introito: nica aplicacin litrgica de
este salmo desde arriba; las dems, sin excepcin,
desde abajo: vox Christi), 142, 144. En Navidad: 79,
92, 95, 97, 129; en los SS. Inocentes: 8 (introito); en
las fiestas de la Cruz: 65, 95. Hay que situar tambin
aqu la primera antfona de laudes del jueves santo:
Justificeris Domine in sermonibus tuis et vincas cum
judicaris (sal 50, 6); y la octava antfona de maitines
del sbado santo: In pace factus est iocus ejus et in
Sion habitatio ejus (sal 75, 3). Estos dos ltimos ca-

91

carcter general de gloria y de triunfo se descubre tambin en dos fiestas ms recientes: el


Corpus y Cristo Rey; en ellas se encuentran varios salmos cristianizados desde arriba 6 .
Esta manera de cristianizar los salmos aparece en otras fiestas de Cristo bastante posteriores y que reflejan un clima espiritual quizs
no muy conforme con el carcter ms genuino
de la liturgia del tiempo: Nombre de Jess,
Sagrada Familia, Nuestra Seora de Loreto, Sagrado Corazn... En estas liturgias la cristianizacin desde arriba es muy frecuente 7 .
2. Las zonas ms amplias y ms autnticas
del ciclo del tiempo en la liturgia romana cristianizan los salmos desde abajo. En ellos figura Cristo como el cantor de los salmos, y la
Iglesia, al igual que todo fiel, puede unirse a
esa voz de Cristo para subir hasta el Padre:
por El, con El y en El. Es cierto que algunas
fiestas de carcter glorioso de las que acabamos de hablar ofrecen pasajes cristianizados
sos son tanto ms notables cuanto que la liturgia del
tiempo de pasin cristianiza invariablemente los salmos desde abajo.
6
Corpus: 41, 42, 110, 144, 147. Cristo Rey: 46, 47, 95
al 98.
7
Se puede sealar aqu el final del actual Te Deum,
a partir de las palabras Salvum fac... El himno primitivo, obra probablemente de Nicetas Remesiana
(t 402), no pasaba de ah; ms tarde se le incorporaron algunos versculos litrgicos con sus responsorios, por descuido. Estos versculos, excepto el Dignare Domine die isto, estn tomados de los salmos 27,
30, 32 y 144, y han recibido una cristianizacin desde arriba por el hecho de que son prolongacin del
himno.

92

desde abajo 8 . Pero el ciclo pascual, en el


corazn del ao litrgico, cristianiza los salmos
desde abajo con una frecuencia extraordinaria y casi exclusiva, para expresar los sentimientos redentores de Cristo 9 .
3. Hay que considerar como categora especial las citas de los salmos mesinicos. Se hace
uso de estos salmos, y a veces con profusin,
en las liturgias del tiempo de Navidad (salmos 2, 88, 109, 131). Tambin se encuentran en
Pascua (sal 2), en la Transfiguracin (sal 88),
en el Corpus (sal 109)10.
8
As en la Ascensin (sal 29) y en las fiestas de
la Cruz (sal 1 y 117). Lo mismo hay que decir de la
mayor parte de las fiestas modernas enumeradas anteriormente.
9
El tiempo de pasin pone en boca de Cristo los
salmos 3, 4, 6, 9, 12, 17, 21, 24, 25, 26, 29, 30, 34, 37,
40, 42, 50, 53 al 55; 57, 58, 63, 68, 70, 72, 117, 118, 128,
139, 142. El domingo de Ramos: 21, 68, 69, 72, 73,
85, 117. Lunes, martes y mircoles santos: 7, 21, 34,
42, 62, 68, 85, 108, 139, 142, 149. Jueves santo: 40, 68
al 70, 71 (nico empleo semejante de este salmo; los
dems son todos desde arriba), 72 al 76, 117, 119,
139 al 141. Viernes santo: 2, 21, 26, 37, 39, 53, 58, 87,
93, 108, 139 al 141. Sbado santo: 4, 14, 15, 26, 29, 53,
58, 87. Pascua: 1 al 3, 75, 138. Hay algunas citas parecidas durante el tiempo de Navidad (en especial del
sal. 117); pero el ciclo de Navidad acude ms a los
salmos mesinicos y reales, de los que nos vamos a
ocupar.
Se ha observado que este modo de cristianizar
vox Christies el ms propio para el caso, a veces
difcil, de los salmos de maldicin (vase FISCHER,
l. c, p. 102, n. 65: el escndalo desaparece en el momento que se los pone en boca del Justo).
10
Con esta categora estn emparentados los salmos
del Reino escatolgico. Ya se ha visto en el nm. 1
que se aplican con frecuencia desde arriba en las
fiestas de Cristo glorioso.

93

4. Estn tambin los salmos reales, que la


liturgia no duda en aplicar a los misterios redentores de Cristo. Se encuentran principalmente en el ciclo de Navidad n , pero tambin
ms de una vez en el ciclo pascual u y en algunas otras fiestas de Cristo B .
El examen, pues, de la liturgia del tiempo, y
atendiendo al fondo ms genuino del rito romano, nos muestra lo siguiente:
1. El ciclo pascual expresa desde abajo,
valindose de numerosos salmos de ndole muy
diversa, los sentimientos de Cristo.
2. El ciclo de Navidad acude con ms frecuencia a los salmos mesinicos y reales.
3. Las fiestas de Cristo glorioso y las que celebran su triunfo se sirven de numerosos salmos, en especial de los del Reino escatolgico,
cristianizndolos desde arriba.
4. Cierto nmero de fiestas modernas de
Cristo proceden decididamente de esta ltima
forma.
5. Cuando el breviario y el misal se presentan como neutros, el espritu de la liturgia
del tiempo sugiere rezarlos en unin con Cristo
o, en todo caso, con espritu cristiano que complete el sentido literal, refirindolos a sus misterios redentores.
Se puede, por tanto, afirmar con toda razn
que el matiz general de la liturgia del tiempo
" Adviento: 23, 71. Navidad y tiempo de Navidad:
23, 44. Epifana: 71.
12
Se hace uso del salmo 23 en tiempo de pasin
y en el sbado santo.
13
Cristo Rey: 23, 44, 71. Transfiguracin: 44.

94

es el servirse de los salmos mesinicos y reales


para cantar la aparicin del Mesas entre los
hombres, y el hacer uso de otros muchos tambin para expresar los sentimientos de su alma
redentora y nuestra asociacin a los mismos.
Pero emplea especialmente los salmos que exaltan la gloria de Yav para celebrar su triunfo.
Queda por examinar la aplicacin alegrica de
los salmos. No es rara en la liturgia. A veces en
la liturgia del tiempo aparecen evidentes aplicaciones a Cristo de salmos que no tienen nada
que ver con el Mesas, ni con el rey, ni siquiera
con el hombre en general 14 . Pero comparados
estos casos en nmero y en valor con los tipos
de aplicacin cristolgica examinados anteriormente, hay que hacer constar que la liturgia del
14

As, el salmo 18, cuya primera parte canta el esplendor del sol, se aplica a Cristo en toda la liturgia
del ciclo de Navidad y en la de la Ascensin.Todos
los pasajes en que aparece el salutare Dei o salutare
tuum y que se aplican a Cristo (as el sal 84 empleado en Navidad y durante el Adviento).O tambin el
Homo natus est in ea del salmo 86, que se encuentra
en la Circuncisin y en la Epifana.Los innumerables empleos del 90 durante la cuaresma. El calicem
slutaris del salmo 114, que aparece en las vsperas
de jueves, viernes y sbado santos. El Haec est dies
del salmo 117, en Pascua.Varias antfonas del Corpus dan un sentido alegrico a un versculo del salmo
correspondiente: as la antfona Sicut novellae olivarum Ecclesiae filii sint in circuitu mensae Domini
del sal 127; casos parecidos en los sal 4, 77, 80.El
Suscepimus Deus (proveniente del sal 47) en la liturgia de la Candelaria hay que considerarlo posiblemente como una cita alegrica.

95

tiempo ha permanecido fiel, en conjunto, al espritu del Nuevo Testamento; ste, segn hemos
visto se muestra poco partidario de la alegora,
al menos por lo que a los salmos se refiere.

parte 1 7 . Algunos otros se emplean de vez en


cuando, mediante una alegorizacin parecida
reducida a veces a una pura coincidencia verbalpara la exaltacin de algn santo en particular 18 o incluso en el oficio de difuntos 19.

Evidentemente en el santoral es donde se encuentra la mayor parte de las aplicaciones alegricas. No podemos referir al detalle todas las
antfonas o pequeos cnticos que, encuadrando los salmos o siendo extractos de los mismos,
se emplean para exaltar las virtudes, los mritos, las acciones de los santos. El caso ms
atrevido de este desplazamiento de sentido se
da en el salmo 44, cuya primera parte, segn es
sabido, canta a un rey, y la segunda a su esposa; pues bien, la liturgia no duda en aplicar a
Mara y a las vrgenes el contenido de la primera parte 15. Algunos salmos estn aplicados alegricamente a una determinada categora de
santos lf>. Sin embargo, se engaara uno creyendo que son muchos los salmos de esta ndole.
De hecho no representan ms que una cuarta
15
Sobre todo el versculo Specie tua et
pulchriiudine tua. Vase, sin embargo, el lugar que ocupa Cristo en las aplicaciones alegricas del salmo 44 segn
J. PASCHER, Der Psalm 44 im Jungfrauenoffizium
der
romischen Lilurgie: LiturgJahrbuch 1 (1951) 152-156.
16
As los salmos del oficio De beata; de los apstoles, etc. A veces el motivo q u e h a introducido t a l salm o en tal oficio n o es slido. As el sal 138 se utiliza en las fiestas de los apstoles p o r razn de las
palabras nimis honorati sunt amici tui Deus; pero es
un contrasentido: el hebreo habla de los pensamientos de Dios.

96

17
Los salmos del comn de los santos son los siguientes: 1 al 5, 8, 10, 14, 15, 18, 20, 23, 32, 33, 44 al
47, 60, 63, 74, 86, 95 al 98, 112, 115, 121, 125, 126, 131,
138, 147. Hay que aadir, p a r a la dedicacin de las
iglesias, 83, 87, 90.
18
Corno en la fiesta de S. Lorenzo: el sal 111 se
usa p a r a exaltar las limosnas: dispersit, dedit pauperibus.
19
Tales son los salmos: 5 al 7, 22, 24, 26, 39 al 41,
50, 62, 64, 114, 119, 120, 137, 150.

97

CONCLUSON
Intentemos resumir en pocas lneas cuanto
queda dicho en la primera parte.
1. Ante todo no olvidemos que, como base
preliminar, para cantar o rezar los salmos es
preciso un espritu cristiano. Con esta ambientacin llegaremos normalmente a descubrir
la expectacin del Mesas y de su Reino, incluso
en aquellos salmos que no hablan de ello en
trminos claros. El alma cristiana siente que
Cristo est presente en los salmos; y la historia
de la liturgia as como la distribucin actual
del salterio tal como est en el breviario y el
misal, con amplias zonas de carcter neutro,
exigen indiscutiblemente tal actitud bsica.
2. Pero, so pena de equivocarse, el alma
cristiana pide con todo derecho unos criterios
que le den la seguridad de que, aparte de los
salmos mesinicos, uno se encuentra ante profecas o plegarias de Cristo. Con este fin hemos
consultado a los Padres de la Iglesia, al Nuevo
Testamento y, por ltimo, a la Liturgia. Ante

tf

99

todo, nos ensean que el sentido literal est


lejos de ser cosa despreciable: el encapricharse
con el sentido espiritual puede halagar nuestro
sentimiento cristiano... o nuestra imaginacin.
Pero dichos testimonios, sobre todo el Nuevo
Testamento y la liturgia, nos advierten que no
se puede desatender lo que directamente fue
inspirado a los escritores sagrados.
3. No hay que excluir las aplicaciones alegricas: el Nuevo Testamento se ha servido de
ellas; tambin la liturgia las emplea para descubrir a Cristo en algunos salmos, en los que el
sentido literal no tiene mucho que ver con el
Mesas, y para exaltar a los santos que han llevado o estn llevando todava el Cuerpo de
Cristo a su talla adulta.
4. Pero los casos de aplicacin alegrica son
relativamente ms raros que aquellos otros en
que los salmos se aplican tpicamente a Cristo,
bien como profecas de su obra redentora bien
como expresiones de su alma puesta en oracin
ante el Padre. El Nuevo Testamento, y a su vez
los Padres, nos ensean claramente que hay dos
modos de referir los salmos a Cristo. La liturgia, al menos si se considera su fondo romano
ms extenso y autntico, es decir, el propio del
tiempo, nos hace ver ante todo en los salmos
la oracin de Cristo o al menos una oracin
que pasa por Cristo.
5. Esta regla slo admite una excepcin:
cuando la liturgia nos pone a los hombres ante
100

la venida de Cristo (entonces se sirve principalmente de los salmos mesinicos y reales); y


ante sus misterios gloriosos o su triunfo (entonces acude a los salmos que exaltan la gloria
de Yav).
Por consiguiente, la regla ms general es que
los salmos identifican nuestros sentimientos
con los de Cristo: psalmus vox Christi y vox
Ecclesiae per Christum.
Esta manera de entender y de hacer nuestra
la plegaria de Cristo responde, segn se habr
advertido, a la gran ley que domina la liturgia
romana: la de respetar la mediacin de Cristo
y apoyarse en ella para subir hasta el Padre:
per Christum Dominum nostrum. Pero Cristo,
con quien estamos invitados a identificar nuestros sentimientos, es a la vez Cabeza y Cuerpo,
ser glorioso y eclesial. Los salmos abren nuestra alma a las dimensiones del alma de Cristo;
dimensiones, que son las del Cuerpo en vas de
Redencin.
El yo de los salmos, pues, se convierte en
el yo de Cristo, segn el pensamiento habitual de la Iglesia y de su liturgia. De esta forma
se convierte en el yo del nico y verdadero
Poeta Inspirado, capaz de ofrecer a Dios las
oraciones y splicas de su Pueblo, capaz tambin de ofrecerle la nica alabanza verdaderamente digna, puesto que slo El comprende,
conoce al Padre y, al mismo tiempo, sabe lo
que hay en el hombre. Slo El se halla en la
frontera de lo creado e Increado. Slo El puede
101

sentir y expresar la inmensa solidaridad que


existe entre el mundo divino y el mundo en el
que los hombres alcanzan la redencin. Cristo
es el verdadero poeta de los salmos. Y nicamente percibimos toda su poesa cuando conseguimos sintonizar con sus propios sentimientos.
Oh Jess, crucificado por amor, identificad
mi alma con los sentimientos de la vuestra!
(Isabel de la Trinidad).

II
COMO CRISTIANIZAR CADA UNO
DE LOS 150 SALMOS?

102

Los materiales reunidos en las pginas precedentes permiten ahora proponer unas orientaciones slidas sobre la manera de cristianizar
cada uno de los 150 salmos. Estas orientaciones
incluyen, en primer lugar, un ttulo que ofrece
a la vez el contenido del salmo en pocas palabras y la manera ms oportuna de cristianizarlo. Despus vendrn, brevemente, todas las citas que hace el Nuevo Testamento de ese salmo
y a continuacin las de la liturgia. Las primeras
se dan de manera completa. En cuanto a las de
la liturgia, no ser preciso darlas al detalle: se
pueden encontrar en obras indicadas anteriormente '; ni aludir a todas: slo se harn constar las que presten una ayuda valiosa para la
interpretacin cristiana del salmo. Nos limitaremos, pues, a indicar que el salmo se utiliza
1

Vase p. 87, nota 1.

105

en tal o cual fiesta, y en qu forma: recorriendo las partes del misal y del breviario en que
figuran dichas fiestas, se podr localizar el
salmo rpidamente 2 Tngase en cuenta, por
tanto, que la liturgia cita el salterio muchas
ms veces, pero son citas que carecen de inters particular para nuestro propsito, es decir,
neutras.
Recordemos, antes de entrar en el estudio detallado de cada salmo, que se presentan dos
maneras principales de cristianizacin. Unas
veces el yo del salmista expresa los sentimientos de Cristo; en otras palabras, el salmo
est puesto en boca de Cristo: es lo que anteriormente llambamos cristianizacin desde
abajo. Otras, Cristo est identificado con el
Seor del salmo o con Dios; es decir, uno
se dirige a El para invocarle, alabarle, etc.: es
la cristianizacin desde arriba. En cuanto nos
sea posible, trataremos de evitar denominaciones tcnicas y emplear trminos tomados del
lenguaje corriente.
Se da todava un tercer caso: la aplicacin
alegrica. Tiene lugar cuando el tenor de las
palabras del salmo se presenta a propsito para
expresar una situacin anloga, pero sin referencia explcita a Cristo o a su Reino. Este empleo de los salmos se hace frecuente en el ri2
Sealemos la inexactitud en las citas propia de
algunas traducciones. No nos ocuparemos de las citas de los salmos que se encuentran en el ritual o
pontifical: en general son de tipo alegrico y, por
tanto, poco tiles para determinar el modo de cristianizar los salmos sugerido por la liturgia.

106

tual, pontifical y santoral tanto del breviario


como del misal.
Pongamos un ejemplo: Pues sabed que Dios
distingue al que le es grato, que me oye Yav
cuando le invoco (sal 4, 4). O vemos a Cristo
en el Dios del salmo: en tal caso el versculo
declara que Cristo ha colmado a su fiel que le
invocaba (cristianizacin desde arriba). O bien
al que le es grato y el me designan el yo
de Cristo: el versculo entonces quiere expresar
en primera persona el reconocimiento de Cristo
a su Padre por haberle odo (cristianizacin
desde abajo). Finalmente, puede aplicarse alegricamente el versculo, si al que le es grato
designa a un santo, a un fiel cualquiera, como
puede comprobarse en los diversos oficios del
comn de los santos.
*
Cuando no ha sido posible encontrar en el
Nuevo Testamento ni en la liturgia una indicacin vlida para la cristianizacin de ciertos salmos (alrededor de 20), nos hemos limitado a
dar un ttulo que exprese su sentido literal;
pero, en general, nos hemos preocupado de redactar ese ttulo de forma que pueda facilitar
su aplicacin cristiana.

Un apndice ofrecer los nmeros de los salmos utilizados por el breviario romano en las
horas cannicas a travs de la semana. Esta tabla permitir acudir a las orientaciones dadas
107

sobre cada salmo y ver, en resumen, la mejor


manera de recitar dichas horas.
*
Los nmeros entre parntesis remiten a los
versculos del salmo.
1. Felicidad del justo y desdicha de los impos.
Este salmo no habla en primera persona. Parece natural ver en su hroe, al justo, al cristiano que pone su gozo in lege Domini, es decir,
en el Evangelio de Cristo. Por otra parte, en
este sentido es como se le emplea en los comunes de los santos. Pero tambin sirve para expresar los sentimientos de Cristo en los oficios
de Pascua (1) y de la Cruz (3).Usado en los
maitines del domingo.
2. Luchas y triunfo de Cristo.
Salmo mesinico. Las luchas de Cristo y de
sus enviados estn ilustradas por los versculos
1-2 en los Act 4, 25-26. Su generacin eterna (7)
en Act 13, 33 y en Heb 1, 5; 5, 5. Su reino (9)
en Ap 19, 15. Otras alusiones diversas y aplicaciones alegricas en el N. T. (por ejemplo, los
versculos S-9 aplicados al triunfo del cristiano
en Ap 2, 26-27).
Se emplea algunas veces durante la Semana
Santa (1-2); Fiesta de Cristo-Rey (6,8); en Navidad (7). Aplicaciones alegricas en los oficios
de los mrtires y de los confesores.Maitines
del domingo.
108

109

3. Confianza de Cristo en su

triunfo.

No hay cita alguna de este salmo en el N. T.


La liturgia lo utiliza con frecuencia, puesto
siempre en boca de Cristo: domingo de pasin
(2-3); Pascua (6: S. Agustn lo aplicaba ya
Cristo muerto y resucitado: PL 36, 72). Otros
empleos alegricos (2: aplicado a Mara en lt
fiesta de N.a S." de los Dolores; 4-5: en los
comunes de los santos; etc.).Maitines del
domingo.
4. Alegra triunfal de Cristo.
Salmo citado en Ef 4, 26 (5). Puesto en boca
de Cristo el sbado santo (9). Empleos alegricos en diversos oficios de los santos (2-4, 9-10)
y en el Corpus (8).Completas del domingo.
5. El verdadero

adorador.

El versculo 10 est citado en Rom 3, 13 (sobre los impos). Numerosos empleos neutros,
a manera de pequeos cantos, en el misal (2-4),
en el oficio de difuntos (9), en las fiestas de los
santos (8, 12, 13). Sirve para invocar a Cristo
en la fiesta de su Santo Nombre (12), por la
alusin al nombre del Seor.Laudes del lunes.
6. Splica de Cristo

doloroso.

El versculo 4 est puesto en boca de Cristo


en Jn 12, 27 (anima mea turbata est). El 9 se
lo aplica Cristo a s mismo en Mt 7, 23; Le 13,
27 (Discedite a me...). Puesto en boca de Cristo
en tiempo de Pasin (5). Salmo de penitencia.
Completas del lunes.
110

7. Apelacin de Cristo al juicio

divino.

El versculo 10 se aplica a Dios en Rom 8, 27


(qui autem scrutatur corda...) y a Cristo en
Ap 2, 23 (scrutans renes et corda). Expresa los
sentimientos de Cristo en los maitines del mircoles santo (responsorio 3.; 5, 8, 9, 10).Completas del lunes.
8. Cristo-Hombre,

maravilla de la creacin.

Este salmo no habla en primera persona.


Heb 2, 6-7 aplica a Cristo cuanto se dice del
hombre, maravilla de la creacin (5-7). Igualmente 1 Cor 15, 27 y Ef 1, 22 aplican a la soberana de Cristo cuanto el salmo afirma de la
del hombre (8). Cristo se aplic el da de Ramos
cristianizacin desde arribalo que dice el
versculo 3 (ex ore infantium): Mt 21, 16. La
liturgia se sirve a veces de este salmo para invocar a Cristo (2, aplicado a Cristo en el oficio
del Santsimo Nombre de Jess y en el de la
Ascensin; el 3, del mismo modo, en el introito
de los Santos Inocentes; sin embargo, el versculo 2 se encuentra en sentido literal en el
introito de la Trinidad). Lo que el salmo dice
del hombre se aplica a Cristo en las fiestas de
Cristo Rey y de la Transfiguracin (6, 7). Muchas otras citas alegricas (fiestas y comunes
de santos).Maitines del domingo.
9. Cristo reclama el juicio de los impos.
Est compuesto del 9 y el 10 del original hebreo; se trata, sin embargo, de un nico salmo
alfabtico. Citado en Rom 3, 14 (2.a parte, 7)
111

para caracterizar a los impos. La liturgia aplica


a Cristo las alusiones al nombre del Seor (Santsimo Nombre; 1.a parte, 2, 3, 11). Pero expresa
tambin sus sentimientos durante la Pasin
(1. a parte, 2, 3, 11).Maitines del domingo.

tos de Cristo en el sepulcro. A esta pregunta:


Domine quis habitabit in tabernculo tuo?, responde con una serie de preceptos sencillos.
Maitines del lunes.
15. Esperanza de Cristo en la

10. Confianza en Cristo, que subi a los cielos.


Aparece en los maitines de la Ascensin: contemplacin de Cristo, que subi a los cielos (5).
Maitines del domingo.
11. Fidelidad del Seor para con

nosotros.

Completas del martes.


12. Plegaria de Cristo

doloroso.

Expresa los sentimientos de Cristo en el oficio del domingo de Pasin (3-6).Completas del
martes.
13. El cristiano frente al impo.

resurreccin.

Aplicado a la resurreccin de Cristo en Act 2,


25-28 por S. Pedro (8-11); y en Act 13, 35 y 37
por S. Pablo (10). La liturgia del sbado santo
lo aplica (9-10) a los sentimientos de Cristo en
el sepulcro.Completas del martes.
16. Protesta de inocencia y esperanza
resurreccin.

en la

Se sugiere la esperanza en la resurreccin en


el versculo 15; este pasaje sirve de introito al
viernes de la semana 2.a de cuaresma.Maitines del lunes.
17. Accin de gracias de Cristo

triunfante.

Citado en Rom 3, 10-12 (1-3) para describir a


los impos. El versculo 7 es una splica de
tono mesinico, que sirve de communio al lunes despus del domingo 3. de cuaresma
(Tournay, o. c, p. 99); esto da base para interpretar el salmo como una expresin de los sentimientos del cristiano, frente a Cristo Redentor.Maitines del lunes.

Esta accin de gracias es la que corona la


vida de David, figura de Cristo, en 2 Sam 22.
Alusin en Le 1, 69 (3: cornu salutis); y en
Rom 15, 9 (50: propterea confitebor tibi in gentibus Domine), como prediccin de la conversin de los gentiles (Tournay, p. 113). Aplicaciones a los sentimientos de Cristo en la liturgia de la pasin (2-3, 48-49). Pero tambin invocacin de Cristo en el Quid retribuam del ordinario de la misa (4).Maitines del lunes.

14. Deberes del cristiano camino de la morada


de Dios.

18A. (1-7). Cristo, sol del

Usado en maitines del sbado santo: la antfona (1) expresa alegricamente los sentimien112

mundo.

Aplicado a los apstoles y a los predicadores


en Rom 10, 18 (5: in omnem terram exivit
113

sonus eorum...). Numerosas aplicaciones alegricas del sol, cantado en sentido literal en este
salmo, a Cristo, en la liturgia del Adviento, de
Navidad y de la Ascensin (6-7). Otras aplicaciones alegricas a Mara (Inmaculada Concepcin, 6) y a los Apstoles (2, 5).Prima del
lunes.
18B. (8-15). La Ley del Seor.
Alusin en Ap 16, 7 y 19, 2 (10: justa judicia
tua). Expresa los sentimientos de Cristo en el
oficio del Sagrado Corazn.Prima del lunes.
19. Plegaria y accin de gracias por el triunfo
de Cristo.
Despus de la plegaria (1-6) viene la accin
de gracias, en la que expresamente se hace
mencin de la salvacin otorgada por el Seor
a su Ungido, el rey en sentido literal, Cristo
para el cristiano (7). Con este salmo se invoca
a Cristo en el oficio del Nombre de Jess (8).
Maitines del lunes.

21. Profeca de la Pasin de Cristo.


En sentido literal, lamentacin de un justo
sometido a prueba. Sin duda alusin a este salmo (como a Isaas 53) en Le 24, 27 (a los discpulos de Emas, Cristo incipiens a Moyse et... Prophetis...) y en 1 Pe 1, 11. Citado en Mt 27, 46;
Me 15, 34 (2: Deus rneus... ut quid dereliquisti
me?). Alusin en Mt 27, 39 y en Me 15, 29 (8:
moventes capita sua). Citado en Mt 27, 43 (9:
confidit in Deo, liberet nunc...). Alusin, a veces muy ligera, en Mt 27, 35; Me 15, 24; Jn 19,
24 (19: diviserunt sibi vestimenta mea). Citado
en Heb 2, 12 (23: nuntiabo nomen
tuum...),
puesto en boca de Cristo. Se da una unanimidad
impresionante en la aplicacin del salmo a los
sentimientos de Cristo durante su pasin.
Casi todos los versculos de este salmo se
usan innumerables veces durante el tiempo de
pasin, de la semana santa y en la misa del Sagrado Corazn. La aplicacin se hace siempre
desde abajo, de los sentimientos del salmista
a los de Cristo.Prima del viernes.
22. Cristo, buen

20. Accin de gracias por el triunfo de Cristo.


El mismo motivo de accin de gracias que en
el salmo precedente: la salvacin concedida por
el Seor al rey (2). Este rey es Cristo (6: Transfiguracin). Sin embargo, el oficio de la Ascensin aplica a Cristo lo que el versculo 14 dice
del Seor, y no del rey.Maitines del lunes.
114

pastor.

Posible alusin a este salmo (como a otros


textos del A. T., tal como Ez 34) en Jn 10, 11
(1: el buen pastor) y en Ap 7, 17 (2: aplicado
al Cordero). Entre los diversos empleos en la
liturgia destaca el del Corpus (5: la mesa del
Seor; cf. 5. salmo de maitines).Prima del
jueves.
115

23.

Venida y triunfo de Cristo.

Citado en 1 Cor 10, 26 (1: en sentido literal).


Posible alusin en Mt 5, 8 (4: los corazones
puros). La liturgia aplica el salmo a la venida
de Cristo (especialmente durante el tiempo de
Adviento y Navidad: 3, 4, 7); a su triunfo (Cristo Rey, Sagrado Corazn: 7), incluso si se trata
del triunfo futuro (4. salmo de maitines del sbado santo; comunin del lunes de pasin: 1,
10). Numerosas aplicaciones alegricas en los
oficios de los santos (3-6).Prima del lunes.
24. Cristo implora el socorro de su Padre.
Numerosos empleos en la liturgia. Unas veces se pone a Cristo en lugar de Dios (Adviento:
1; Sagrado Corazn, Santsimo Nombre de Jess: 8-11); otras, los sentimientos del salmista
sirven para expresar los suyos (comunin del
martes de pasin: 22); otras, con sentido neutro.Prima del martes.
25. Proclamacin de la inocencia de Cristo.
Sirve con frecuencia para expresar los sentimientos de Cristo durante el tiempo de pasin
(6, 7, 9-11).Prima del mircoles.
26A. (1-6). Confianza en el Seor.
Diversas aplicaciones alegricas en la liturgia,
especialmente en la fiesta de la Sagrada Familia (4: ut inhabitem in domo
Domini).Tercia
del lunes.
116

26B. (7-14). Plegaria de Cristo

abandonado.

Entre otras aplicaciones litrgicas, sirve para


expresar los sentimientos de Cristo durante el
tiempo de pasin y la semana santa (12, 13).
Tercia del lunes.
27. Oracin de Cristo por el rescate de su
pueblo.
El Te Deum se sirve del versculo 9 para pedir esto mismo a Cristo. Sin embargo, se puede
entender el salmo como una plegaria de Cristo
(y no a El) para obtener el rescate de su pueblo.Tercia del lunes.
28. Epifana gloriosa de Cristo.
En sentido literal, poema sobre la tempestad.
Usado frecuentemente en la liturgia de la Epifana (1, 2), de la Transfiguracin (9), del Nombre de Jess (2) y de Cristo Rey (10, 11). Siempre se ve a Cristo en el Seor del salmo. Laudes del lunes.
29. Accin de gracias de Cristo

resucitado.

Expresa los sentimientos de Cristo en las liturgias de la pasin (2-4: gradual del mircoles), del sbado santo (4), de la Ascensin (2) y
del Sagrado Corazn (3, 4, 12).Maitines del
lunes.
30. Oracin de Cristo en la Cruz.
Citado en Le 23, 46 (6: in manus tuas Domine...: puesto en boca de Cristo). Alusin
117

en Act 7, 59 (6: invocacin de San Esteban a Cristo: Domine Jesu suscipe


spiritum
meum: primera oracin slmica dirigida a
Cristo, B. Fischer, l. c, p. 107). Estas dos maneras de cristianizar el salmo se encuentran en
la liturgia: en el Te Deum sirve para invocar a
Cristo (2: in te speravi...); durante el tiempo
de pasin sirve para expresar los sentimientos
de Cristo (10, 16, 18: introito del mircoles y
del sbado).Sexta del lunes.
31. Confesin del pecado.
Citado, sin duda en sentido literal, en Rom
4, 7-8 (1-2). Salmo de penitencia.Nona del
lunes.
32. Poder creador y amor redentor de Cristo.
Diversas alusiones al canticum novum (3) en
Ap (por ejemplo, 5, 9; 14, 3; esta expresin aparece tambin en los salmos 39, 4; 95, 1; 97, 1;
143, 9; 149, 1). Alusin en Jn 1, 3 (6: verbo Domini coeli firmati sunt). La liturgia se sirve del
Salmo para invocar a Cristo; as en el Te Deum
(22: fiat misericordia tua Domine super nos);
en la fiesta del Sagrado Corazn (11, 19: introito, 1.a antfona de los maitines).Nona del
lunes.
33. Cristo, salvador de los

justos.

Citado en 1 Pe 2, 3 (9: si tamen gustastis


quoniam dulcs est Dominas, es decir, sin duda
Cristo. Cf. Fischer, l. c, p. 100). Alusin en Heb
12, 14 (15: sentido literal). Citado en 1 Pe 3,
118

10-12 (13-17: parece que se ve a Cristo en el


Seor del salmo; cf. ibd. 3, 15). Citado en
Jn 19, 36 (21: os non comminuetis ex eo, aplicado a Cristo). Todo esto nos induce a cristianizar este salmo poniendo a Cristo en lugar del
Seor. Por otra parte, as procede la liturgia en
la fiesta del Nombre de Jess (4) y del Sagrado
Corazn (9).Completas del mircoles.
34. Plegaria de Cristo

doloroso.

Citado en Jn 15, 25 (19: odio habuerunt me


gratis): puesto en boca de Cristo. Diversas citas
similares durante el tiempo de pasin y semana santa (1-3, 6, 13, 20-23, 26).Maitines del
martes.
35. Malicia
Cristo.

del pecador

y misericordia

de

Citado en Rom 3, 18 (2: sobre los impos):


sentido literal. Las liturgias de la Transfiguracin y del Sagrado Corazn ponen a Cristo en
lugar del Seor del salmo (9, 10).Laudes del
jueves.
36. Destino del justo que confa en Dios, frente
al del impo.
Alusin en Mt 5, 5 (11: bienaventuranza de
los mansos).Maitines del martes.
37. Cristo

angustiado.

Alusin en Le 23, 49 (12: stabant... noti... a


longe): puesto en boca de Cristo. De la misma
119

forma en la liturgia de la pasin y de la semana


santa (7, 8, 12, 13). Salmo de penitencia.Maitines del martes.

Alusin en Sant 4, 14 (6, 12: brevedad de la


vida).Maitines del martes.

tristis est anima mea): expresa los sentimientos de Cristo. Empleo semejante en la liturgia
de la pasin y de la semana santa (42, 1-3). Pero
Cristo est puesto en lugar de Dios en la fiesta
del Corpus 41, 5; 42, 4); igualmente en el Sicut
cervus del sbado santo y de la vigilia de Pentecosts.Laudes del martes (42) y sexta (41).

39. El sacrificio de obediencia de Cristo.

43. Recurso a Dios en favor de su pueblo.

Citado en Heb 10, 5-7 (7-9: hostiam et oblationem... ecce venio...): Expresa los sentimientos de Cristo al entrar en el mundo. El mismo
modo de cristianizarlo en los maitines del viernes santo (15) y en el ofertorio del Sagrado Corazn de tiempo pascual (7, 9). Los versculos
14-18, desmembrados, han pasado a formar el
salmo 69.Tercia del martes.

Citado en Rom 8, 36 (23: propter te


mur tota die), posiblemente poniendo
en lugar del Seor invocado por el
Igualmente en la liturgia del Nombre
(26).Nona del martes.

38. Esperanza a la hora de la muerte.

40. Cristo paciente y

triunfante.

Citado en Me 14, 18 y en Jn 13, 18 (10: aplicado a Judas; el salmo, pues, est puesto en
boca de Cristo. Cf. Fischer, l. c, p. 106). Citado
en Le 1, 68a (14: Benedictus Dominus Deus Israel; cf. los salmos 71, 18; 88, 53; 105, 48). Expresa los sentimientos de Cristo en los oficios
de la pasin (6, 8, 9), del jueves santo (8-10) o
del Sagrado Corazn (10).Sexta del martes.
41-42. Deseo y esperanza de Cristo

paciente.

Estos dos salmos en realidad son uno solo:


vase el estribillo (41, 6 y 12; 42, 5). Alusin en
Mt 26, 38; Me 14, 34; Jn 12, 27 (41, 6. 12; 42, 5:
120

mortificaa Cristo
salmista.
de Jess

44. Gloria a Cristo y a Mara.


Citado en Heb 1, 8-9 (7: thronus tuus Deus...,
aplicado a Cristo, siendo as que en el texto
hebreo, en sentido literal, se trata del rey). Las
liturgias del tiempo de Navidad y de la Transfiguracin aplican a Cristo los versculos 2-3
(speciosus forma...); y tanto a Mara como a
las vrgenes los versculos 3 y 5 (diffusa est gratia... specie tua...), que en sentido literal se
refieren al rey. La segunda parte del salmo (916), que se refiere a la esposa del rey, se emplea
con frecuencia en los oficios de Mara y de las
vrgenes. Otras aplicaciones: en la fiesta del
Nombre de Jess (18) y de los apstoles (17-18).
No consta que la segunda parte del salmo haya
sido aplicada alguna vez por la Escritura o la
liturgia, a la Iglesia, esposa de Cristo.Maitines
del mircoles.
121

45. El Seor guarda a su pueblo.

48. Vanidad de las riquezas.

Uso frecuente de este salmo: Epifana, Sagrado Corazn, Nombre de Jess, fiestas de
Mara y de las vrgenes, dedicacin de las iglesias. En Epifana se aplica alegricamente al
bautismo de Cristo (5: fluminis
mpetus...).
Maitines del mircoles.

Se puede pensar en la retribucin del ms


all, e incluso en la resurreccin que libera del
poder del abismo (16). En tal caso, este poema,
de contenido casi exclusivamente moral en sentido literal, se podra cristianizar leyendo en l
los sentimientos de Cristo.Maitines del mircoles.

46. El reino mesinico

de Cristo.

Alusiones en Ap 4, 9-10; 5, 1. 7. 13; 7, 10. 15;


21, 15 (9: sedens in throno, siempre aplicado a
Dios, salvo 21, 15?). Alusin en Ap 3, 21 (9:
qui vicerit, dabo ei sedere mecum in throno
meo: aqu el Deus del salmo pasa a ser Cristo;
pero la aplicacin al cristiano es alegrica).
La liturgia tambin cristianiza el salmo de esta
ltima manera en las fiestas de la Ascensin
(6, 9), de la Epifana (7-8), de Cristo Rey (3, 7)
y del Sagrado Corazn (8, 9). El salmo 46 anuncia desde el principio hasta el final, la victoria
definitiva de Dios y el establecimiento del reino
mesinico universal. Cf. A. Feuillet: NRTh 73
(1951) 258. Este reino es el de Cristo.Laudes
del lunes.
47. La Iglesia, ciudad de Cristo.
Cristo est puesto en lugar del Seor en las
liturgias del Nombre de Jess (11) y de Cristo
Rey (15). Probable empleo alegrico en la Purificacin (10-11: introito y gradual) y en Pentecosts (8).Maitines del mircoles.
122

49. Invectiva de Cristo contra el culto


lista y la injusticia de su pueblo.

forma-

Cristo aparece en lugar del Dios del salmo en


las liturgias del Adviento (2, 3, 5) y del Sagrado
Corazn (2, 3). Se recuerda el culto en espritu y en verdad (Jn 4, 23).Maitines del mircoles.
50. Cristo, ten piedad de m y

purifcame.

Citado en Rom 3, 4 (6: ut justificeris...:


sentido literal). Puesto en boca de Cristo durante
el tiempo de pasin (15-17, 2 responsorio del
mircoles). Pero la cristianizacin que consiste
en dirigirse a Cristo para confesar el pecado,
parece estar sugerida por la aplicacin concreta que se hace de este salmo en los laudes del
jueves santo (6, sal 1); de todas formas, es el
modo de cristianizarlo ms en armona con la
doctrina del pecado original y de la impecabilidad de Cristo. Salmo de penitencia.Maitines
del mircoles.

123

51.

Cristo, juez de los

perversos.

58. Cristo durante la pasin.

Dirigido a Cristo en la fiesta del Nombre de


Jess (11).Prima del mircoles.

Puesto en boca de Cristo en tiempo de pasin


y viernes santo (2, 4).Nona del mircoles.

52. (Vase 13).

59. Las pruebas del pueblo de Dios.

53. Oracin de Cristo paciente a su Padre.


Siempre puesto en boca de Cristo en las liturgias de la pasin y de la semana santa (3-6).
Tercia del mircoles.
54. Cristo y el traidor.
Alusin en 1 Pe 5, 7 (23: sentido literal?). Expresa los sentimientos de Cristo en el tiempo
de pasin (4: gradual del mircoles y del sbado) y en la fiesta del Sagrado Corazn (13-15:
2. responsorio); se alude a Judas (13-15).Tercia del mircoles.

Nona del mircoles.


60. Plegaria de Cristo

angustiado.

Expresa los sentimientos de Cristo en los


maitines del Sagrado Corazn (3).Completas
del mircoles.
61. Dios, nica esperanza del alma.
Citado en Rom 2, 6 y 2 Tim 4, 14 (13: reddet
unicuique...)
en sentido literal.Maitines del
jueves.
62. El deseo de Dios en unin con Cristo.

Puesto en boca de Cristo en tiempo de pasin


(2, 3, 6).Sexta del mircoles.

Dirigido a Cristo en la fiesta del Nombre de


Jess (2); expresa los sentimientos de Cristo en
el mircoles de la semana santa (10).Laudes
del domingo.

56. Oracin de Cristo en medio de sus enemigos.

63. Cristo reclama la ayuda de Dios contra sus


calumniadores.

Expresa los sentimientos de Cristo en tiempo


de pasin (5).Sexta del mircoles.

Puesto en boca de Cristo durante el tiempo


de pasin (4, 5).Laudes del sbado.

57. El Seor, justiciero

64. Accin de gracias del pueblo de Dios.

55. Confianza de Cristo en su

Sexta del mircoles.


124

triunfo.

de jueces

inicuos.

Laudes del mircoles.


125

65. Accin de gracias del pueblo


Cristo.

de Dios a

Dirigido a Cristo en la Epifana y en las fiestas de la Cruz (4).Maitines del jueves.


66. Oracin por la redencin de todos los pueblos.
Alusin en Act 28, 28 (3: gentibus
missum
est hoc salutare): aplicacin alegrica a Cristo.
Laudes del martes.

36; Le 23, 36; Jn 19, 28 (22: dederunt in escam


meam fel: la alusin de Jn es la ms clara para
aplicar el salmo a los sentimientos de Cristo).
Otra alusin al libro de la vida (29) en Fil 4,
3; Ap 3, 5; 13, 8; 17, 8; 21, 27.
La liturgia del tiempo de pasin y de la semana santa acuden con frecuencia a este salmo,
cristianizndolo siempre desde abajo como el
N. T. Lo mismo ocurre en la fiesta del S. Corazn (21: ofertorio).Maitines del jueves.
69. Grito angustioso de Cristo.

67. Subida triunfal de Cristo y de su

pueblo.

Citado en Ef 4, 8, modificando ligeramente el


texto del versculo 19, para aplicarlo a la Ascensin de Cristo (cf. Fischer, l. c, p. 102; y anteriormente, p. 57): dirigido a Cristo. As lo cristianiza la liturgia en las fiestas de la Ascensin
(18, 19, 33, 34) y del Nombre de Jess (5). Uso
alegrico en Pentecosts y en el mircoles siguiente (2, 8, 9, 29, 30).Maitines del jueves.
68. Oracin proftica de Cristo

70. Oracin de Cristo al acabar su carrera terrestre.


Puesto en boca de Cristo en la litwgia del jueves santo (4) y del lunes de pasin (4, 5, 10-12).
Completas del jueves.

paciente.

Citado en Jn 15, 25 (5: odio habuerunt me


gratis), Jn 2, 17 (10a: zelus domus tuae comedit
me), Rom 15, 3 (10b: impropera
improperantium tibi ceciderunt super me), Rom 11, 9-10
(23-24: fiat mensa eorum...), Act 1, 20 (26: fiat
commoratio eorum deserta..., aplicado a Judas). Salvo las dos ltimas (alegorizaciones), estas citas aplican las palabras del salmo a los
sentimientos de Cristo. De igual forma, las alusiones que aparecen en Mt 27, 34; Me 15, 23.
126

Fragmento del salmo 39. Expresa los sentimientos de Cristo del domingo de ramos (3: responsorio 6.) y del jueves santo (4: 2. salmo de
maitines).-Completas del jueves.

71.

Cristo Rey.

Alusin en Mt 2, 11 (10, 15: adoracin de los


magos). Esto lo convierte en el salmo de la Epifana, cuyos versculos ms empleados son 10
y 11; de esta forma el rey del salmo viene a ser
Cristo. Hay otras citas en el mismo sentido durante el Adviento y tiempo de Navidad (6, 7, 8,
11, 17), en las fiestas de Cristo Rey (1, 8, 11, 17)
y del Nombre de Jess (18-19), y jueves santo
(12).Prima del jueves.
727

72. Felicidad de Cristo y del cristiano:


siempre Contigo.

estoy

Puesto en boca de Cristo el domingo de ramos (1, 3, 24), en el oficio de pasin (14) y jueves santo (8).Tercia del jueves.
73. Oracin de Cristo por su pueblo

asolado.

Expresa los sentimientos de Cristo el domingo de ramos y el jueves santo (22).Sexta del
jueves.
74. Oracin de Cristo implorando
Dios.

el juicio de

Expresa los sentimientos de Cristo el jueves


santo (5, 6).Nona del jueves.
75. La terrible majestad de Cristo.
El Dios del salmo queda sustituido por Cristo en los oficios del sbado santo (3), del jueves
santo y de Pascua (9, 10), as como en la Transfiguracin (5, 6).Nona del jueves.
76. La esperanza del pueblo de Dios.
Dirigido a Cristo en la Transfiguracin (19),
pero expresa sus sentimientos el jueves santo
(3).Completas del viernes.
77. Las lecciones de la historia del pueblo de
Dios.
Cita literal en Jn 6, 31 (24: panem de coelo
dedit eis manducare). Citado en Mt 13, 35 (2:
aperiam in par abols os meum...), puesto en bo-

ca de Cristo. El versculo 24 se aplica alegricamente a la Eucarista en el oficio del Corpus.


Maitines del viernes.
78. Oracin por el pueblo asolado de Dios.
Dirigido a Cristo en la fiesta del Nombre de
Jess (9).Maitines del viernes.
79. Oracin de Cristo por la salvacin de su
via.
Alusiones en Jn 15, 1-8 (9-20: alegora de la
via). Numerosas citas, en las que se pone a
Cristo en lugar de Dios, durante el tiempo de
Adviento y Navidad (2-5, 19-20).Tercia del
viernes.
80. Evocacin del misterio

pascual.

Empleo alegrico del versculo 17 en la liturgia del Corpus.Maitines del viernes.


81.

Condenacin de los malos

jueces.

Citado en Jn 10, 34 (6: dii estis): Cristo lo


aplica en sentido literal a los judos.Tercia
del viernes.
82. Oracin por el pueblo asolado de Dios.
Maitines del viernes.
83. El cristiano en peregrinacin
rada de Cristo.

hacia la mo-

Cristo sustituye al Dios del salmo en la Transfiguracin (11) y en la fiesta de la Sagrada Fa129

128
Q

milia (5), y posiblemente en el Corpus (3).Sexta del viernes.


84. Plegaria por la restauracin
Dios.

del pueblo de

Numerosos empleos alegricos en Adviento y


en Navidad (7, 8, 13).Laudes del viernes.
85. Bondad y dulzura del Seor.
Cristo sustituye al Seor del salmo en la
Epifana (9), en la fiesta del Nombre de Jess
(9, 10, 12, 15) y del S. Corazn (5, 9). Pero expresa los sentimientos de Cristo en el domingo
de ramos (7) y lunes santo (14).Completas del
viernes.
86. Himno a la Iglesia, nuestra

madre.

Empleo alegrico durante el ciclo de Navidad (5: homo natus est in ea); en la Transfiguracin (3: gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei);
en las fiestas de Mara, de las vrgenes y en la
dedicacin de la iglesia.Sexta del viernes.
87. Oracin de Cristo

paciente.

dro); en Le 1, 51 (11: dispersit superbos); en


Ap 3, 14 (38: testis fidelis, aplicado a Cristo;
cf. p. 80); en Act 13, 22 (21: inveni David...).
Empleado en la fiesta de Navidad, tanto aplicando a Cristo lo que el salmo dice de Dios,
como lo que dice del Mesas (12, 15, 21, 27); en
la Transfiguracin (13, 14); y en el Nombre de
Jess (16, 17).Nona del viernes.
89. Fragilidad del

hombre.

Laudes del jueves.


90. La tentacin de Jess y las nuestras.
Citado en Mt 4, 6; Le 4, 10-11: Cristo est
puesto en el tu del salmo, distinto de Dios y
del salmista (11, 12). Muchas aplicaciones alegricas a Cristo tentado, y a nuestras tentaciones, durante la cuaresma (1-7, 11-16).Completas del domingo.
91. Sabidura del gobierno

divino.

Laudes del sbado.


92. Cristo, rey glorioso.

Numerosas aplicaciones a los sentimientos de


Cristo en el oficio de la pasin, el viernes y sbado santo (5-9) y en la fiesta de la Sagrada Familia (16).Completas del sbado.

En sentido literal, salmo del Reino mesinico. Citado en Ap 19, 6 (4). Cristo est puesto en
lugar del Seor en la liturgia de Navidad (1-2).
Laudes del domingo.

88. Cristo, verdadero

93. Apelacin de Cristo a la justicia

David.

Salmo mesinico. Alusiones en Act 2, 30 (4-5,


aplicados a la resurreccin de Cristo por S. Pe130

divina.

Citado en 1 Cor 3, 20 (11: en sentido literal,


pero modificado ligeramente por S. Pablo; cf.
131

p. 74); en Rom 11, 1 (14: sentido literal). Alusin


en 2 Cor 1, 5 (19). Expresa los sentimientos de
Cristo el viernes santo (21) y en la fiesta del Corazn de Jess (19). Cristo sustituye al Seor
del salmo en la fiesta del Nombre de Jess
(10).Prima del sbado.
94. Invitacin
su voz.

a alabar a Cristo y a escuchar

Citado y comentado en Heb 3, 7-4, 11 (7-11),


aplicando a Cristo lo que se dice de Dios (hodie
si vocem ejus audieritis...). Cristianizado de la
misma forma en los maitines de la Epifana
(6-7).Salmo invitatorio de maitines.

97. Himno a Cristo, salvador de su pueblo y


juez del mundo.
Salmo del Reino mesinico. Alusin en Le 1,
54 (3: recordatus misericordiae suae); y en Act
28, 28 (3: salutare). Aplica a Cristo, en la fiesta
de Cristo Rey, lo que el salmo dice de la realeza del Seor (4, 9). El salutare de los versculos
2 y 3 est aplicado a Cristo en diversas ocasiones durante el tiempo de Navidad.Laudes del
jueves.
98. Cristo, rey justo y santo.
Salmo del Reino mesinico. Cristianizado aplicando a Cristo lo que se dice del Seor, en las
fiestas de la Ascensin (2), del Nombre de Jess (3) y de Cristo Rey (5).Laudes del viernes.

95. Himno a Cristo Rey.


Salmo del Reino mesinico. Cristo puesto en
lugar del Seor en las fiestas de Navidad (1113), de Epifana (9), del Nombre de Jess (2),
de Cristo Rey (10, 14) y de la Cruz (10).Laudes del martes.

99. Invitacin

a alabar a Cristo.

Salmo del Reino mesinico. Se aplica a Cristo


cuanto se dice de Dios, en las fiestas de la Epifana (2, 3) y del Nombre de Jess (3-5).Laudes del domingo.
100. Normas de vida de un

96. Cristo

triunfante.

Salmo del Reino mesinico. Citado en Heb.


1, 6 (7, aplicando a Cristo lo que el salmo dice
de los ngeles que adoran al Seor). Cristianiza-^
do de la misma forma en las fiestas de la Epifana (7), de la Ascensin (9), del Corazn de Jess (10, 12), de Cristo Rey (1) y posiblemente de
la Transfiguracin (11).Laudes del mircoles.
132

soberano.

Laudes del mircoles.


101. Plegaria de Cristo en la afliccin
Aplicacin a Cristo de cuanto se dice de la
creacin y de la eternidad de Dios en Heb 1, 1012 (26-28). Puesto en boca de Cristo el mircoles
santo (2-5, 10-14). Salmo de penitencia.Tercia
del sbado.
133

102. Himno
Cristo.

a la bondad

misericordiosa

de

Citado en Sant 5, 11 (8, posiblemente aplica a


Cristo lo que se dice de Dios). Alusin en Le
1, 50 (13, 17). Cristo sustituye al Dios del salmo en las liturgias de la Ascensin (19) y del
Corazn de Jess (8-10).Completas del sbado.

106. Accin de gracias de los caminantes, prisioneros, enfermos, navegantes y descarriados, salvados por Cristo.
Citado en Le 1, 53 (9: esurientes implevit bonis). Alusin en Act 10, 36 y 13, 26 (20: verbum
misit... = Cristo y su mensaje). Empleado en el
gradual del martes de Pascua (2: dicant qui redempti sunt a Domino).Maitines del sbado.

103. Himno a Cristo creador.

107. Plegaria a Cristo para poder

Citado en Heb 1, 7 (4): Cristo puesto en lugar de Dios. Posible alusin en Mt 13, 32; Me
4, 32; Le 13, 19 (12: las aves del cielo). Cristo
puesto en lugar de Dios en la Ascensin (1-3);
en la Transfiguracin (1, 2). Aplicacin alegrica en P e n t e c o s t s (30-31: emitte
spiritum
tuum...).Sexta del sbado.

Sin duda dirigido a Cristo en la fiesta del Corazn de Jess (4, 5).Prima del sbado.

104. Historia del pueblo de Dios.


Alusin en Le 1, 72b (8a: memoran
testamenti sui); y en Act 7, 10 (21a). Aplicado a la Pascua cristiana en los introitos del lunes, martes
y sbado de Pascua (1 y 43).Maitines del sbado.
105. xodo del pueblo de Dios.
Alusiones en Le 1, 71 (10); en Rom 1, 23 (20,
aplicado alegricamente a todos los idlatras);
y en Le 1, 72 (45). Dirigido a Cristo durante el
Adviento (4, 5) y en la fiesta del Nombre de Jess (47).Maitines del sbado.
134

108. Salmo imprecatorio


vencin divina.

vencer.

invocando

la inter-

Citado en Act 1, 20 (8: aplicado alegricamente a Judas). Puesto en boca de Cristo el lunes,
el mircoles y el viernes santo (3-5, 25, 26). Algunos comentaristas ponen en boca de los enemigos del salmista las imprecaciones de los versculos 9-19; lo cual facilita indiscutiblemente
su rezo por parte del cristiano.Nona del sbado.
109. Cristo, rey y

sacerdote.

Salmo mesinico. El versculo 1 se encuentra


citado en Mt 22, 44; Me 12, 36; Le 20, 42-43
(Cristo se aplica este versculo); en Me 16, 19
(aplicado a la Ascensin); en Act 2, 34-35 (discurso de Pedro aplicndolo a Cristo). Otras alusiones a la Ascensin en Rom 8, 34; Ef 1, 20;
Col 3, 1; Heb 1, 3. 13; 8, 1; 10, 13; y a la exal135

tacin definitiva de Cristo en Mt 26, 64; Me 14,


62; Le 22, 69; 1 Cor 15, 25; Heb 12, 2.
El versculo 4 est citado y comentado en
Heb 5-7 (con frecuencia: tu es sacerdos in
aeternum secundum ordinem
Melchisedech).
Alusin en Jn 12, 34 (Cristo manet in aeternum).
Se emplea muchas veces en la liturgia; el alcance mesinico del salmo aparece sobre todo
en la liturgia del tiempo de Navidad (3) y del
Corpus (4).Vsperas del domingo.
110. Grandeza de las obras de Cristo.
Citado en Sant 5, 11 (4, aplicando posiblemente a Cristo lo que el salmo dice de Dios);
en Le 1, 49b y 1, 68b (9). Aplicado a las obras
de Cristo en las fiestas del Nombre de Jess
(9, 10), del Sagrado Corazn y del Corpus (4, 5).
Vsperas del domingo.

113A. ( = 1-8). Las maravillas

pascuales.

Vsperas del domingo.


113B. ( = 9-26). El verdadero Dios de Israel.
Vsperas del domingo.
114-115. Accin de gracias a Cristo.
Un solo salmo en el texto hebreo. Citado en
2 Cor 4, 13 (10: credidi propter quod...) y en
Rom 3, 4 (11: omnis homo mendax). Sirve para
invocar a Cristo en la fiesta del Nombre de Jess (3-4; 17), y en el Quid retribuam del Ordinario de la misa (12-13). Aplicacin alegrica
en el oficio de la pasin, jueves y viernes santos (13: calicem... en las vsperas).Vsperas
del lunes.
116. Alabanza de las naciones a Cristo.

111. Elogio del justo.


Citado en 2 Cor 9, 9 (9). Lo que se dice del
justo en sentido literal, se aplica a Cristo en
Navidad, Transfiguracin y Sagrado Corazn
(3, 4).Vsperas del domingo.

Citado en Rom 15, 11 (1: perspectiva mesinica).Laudes del lunes.

112. Canto a la misericordia

Citado en Heb 13, 6 (6: Dominus mihi adjutor...). En Mt 21, 42; Me 12, 10-11; Le 20, 17
(22-23: lapidem quem reprobaverunt...,
aplicado alegricamente a Cristo). En Mt 21, 9; Le
19, 38; Jn 12, 13 (2: Benedictus qui venit..., aplicado alegricamente a Cristo. En Mt 23, 39;
Le 13, 35 (26: dem). Alusiones en Act 4, 11
(22: lapidem..., aplicado a Cristo por S. Pedro)

de Cristo.

Alusin en Le 1, 48a (5, 6: respexit humiliiatem...: aplicacin alegrica a Mara). Cristo


puesto en lugar de Dios en la fiesta del Nombre de Jess (2, 3).Vsperas del domingo.
Vase p. 79, donde aparecen las correspondencias entre los salmos del grupo Hallel (112
al 117) y las circunstancias de la pasin.
136

117. Accin de gracias despus de la victoria


de Cristo.

137

y en 1 Pe 2, 7 (22: dem). Puesto en boca de


Cristo el domingo de pasin (5), en el de Ramos (11), el jueves santo y en la Invencin de
la Santa Cruz (16, 17), en Navidad y en la Circuncisin (3, 24, 26, 27). Aplicacin alegrica
del versculo 24 (haec dies...) el da de Pascua y
durante la octava (gradual), y de los versculos
23, 24, 26, 27 en tiempo de Navidad.Prima del
domingo.
118. Elogio del evangelio, ley de Cristo.

122. Insistente

invocacin al Seor.

Sirve para invocar a Cristo en el Te Deum (3).


Vsperas del martes.
123. Cristo, salvador de su pueblo.
Cristo puesto en lugar de Dios en la fiesta
del Nombre de Jess (8).Vsperas del martes.
124. Confianza en el Seor.
Vsperas del martes.

Citado en Ap 16, 5 (137: justas es Domine,


aplicado a Dios). Alusin en 2 Cor 6, 11 (32:
cum dilatasti cor meum) y en Ap 19, 2 (137).
Sirve para expresar los sentimientos de Cristo
el domingo de pasin (7, 17, 25), el martes (113115) y el jueves siguientes (49, 50). Dirigido a
Cristo durante el Adviento (151, 152: introito
del viernes de las Cuatro Tmporas).De prima hasta nona, el domingo.

Posible alusin en Mt 5, 4 (5: bienaventuranza de los que lloran).Vsperas del martes.

119. Oracin de Cristo para verse libre de las


prfidas lenguas.

Se dicen en un solo salmo en las vsperas del


martes.

Puesto en boca de Cristo en las vsperas del


jueves y viernes santos.Vsperas del lunes.

127. Prosperidad de los que temen al Seor.

120. El Seor, gua del

Usado alegricamente en el Corpus (3: sicut


novellae olivarum...).Vsperas
del mircoles.

peregrino.

Vsperas del lunes.


121. Alegra al acercarse a la ciudad de Dios.
Vsperas del lunes.
138

125. Que el Seor


pueblo.

126A.

restaure

la suerte

de su

( = 1-2). Confianza en el Seor.

126B. ( = 3-5). Dicha de una posteridad


rosa.

nume-

128. El Seor confunda a los enemigos de su


pueblo.
Puesto en boca de Cristo el domingo de pasin (1-4: tracto).Vsperas del mircoles.
139

129. Clamor al Seor.


Alusin en Mt 1, 21; Tit 2, 14; Ap 1, 5 (8: et
ipse redimet... aplicado a Cristo). Dirigido a
Cristo en Navidad (7) y en el Sagrado Corazn
(4, 7). Salmo de penitencia.Vsperas del mircoles.
130. Humildad

y espritu de infancia.

Babilonia

Alusin en Ap 18, 6 (8: suerte de la gran Babilonia).Vsperas del jueves.


137. Accin de gracias en el templo del Seor.
Este templo puede figurar toda la Iglesia
cristiana (cf. 2: verso del aleluya en la misa de
la Dedicacin).Vsperas del jueves.

Vsperas del mircoles.


131. Profeca de la descendencia

136. Exilio del pueblo de Dios en


y suerte futura de sta.

de David.

Salmo mesinico. Citado en Act 2, 30 (11:


S. Pedro habla de David y del Mesas. Sentido
literal). Alusin en Act 7, 46 (5: S. Pedro habla
de David). Usado como salmo mesinico en las
segundas vsperas de Navidad.Vsperas del
mircoles.

Puesto en boca de Cristo en el introito de


Pascua (18, 5, 6). Aplicado alegricamente a los
apstoles (17).Vsperas del viernes.

132. Hermanos del Seor.

139. Oracin de Cristo para verse Ubre del


hombre inicuo.

Vsperas del jueves.


133. Oracin de la tarde.
Completas del domingo.
134. Las obras del Seor, creador y gua nico
de su pueblo.
Alusin en Heb 10, 30 (14).Laudes
martes.

del

135. Accin de gracias al Seor, creador y salvador de su pueblo.

138. Ciencia y presencia universal de Dios.

Citado en Rom 3, 13 (4: sobre los impos).


Empleado con frecuencia para expresar los sentimientos de Cristo en el oficio de la pasin y
durante la semana santa (2, 5, 8, 10, 14).Vsperas del viernes.
140. Oracin de Cristo: -Lbranos del mal.
Alusin en Ap 5, 8; 8, 4 (2: el incienso del
sacrificio de la tarde). Expresa los sentimientos
de Cristo en el oficio de la pasin y durante la
semana santa (9).Vsperas del viernes.

Vsperas del jueves.


140

141

141. Oracin de Cristo: Saca mi alma de la


crcel.

146-147. Alabanza a Cristo, omnipotente


creacin y en su pueblo.

Puesto en boca de Cristo en el oficio de la pasin y durante la semana santa (5).Vsperas


del viernes.

Un solo salmo en el original hebreo. Alusin


en Le 1, 52 (6: deposuit potentes...); en Act
14, 17 (8: los beneficios de Dios); en Le 12, 24
(9: alimenta a los cuervos...); en Act 10, 36;
13, 26 (18: manda su palabra... = Cristo). Se
emplea para invocar a Cristo en el Corpus (14).
Laudes del jueves.

142. Oracin de Cristo

angustiado.

Alusin en Rom 3, 20 y Gal 2, 16 (2). Expresa los sentimientos de Cristo el domingo de pasin (9, 10), el lunes (9, 10) y el viernes santos
(3, 4). Sirve, por el contrario, para invocar a
Cristo durante el Adviento (8, 9: laudes del viernes de la C. Tmporas). Salmo de penitencia.
Laudes del viernes.

del pueblo

148. Alabanza del universo entero a Cristo.


Se utiliza para invocar a Cristo en la fiesta
del Nombre de Jess. (12-13).Laudes del domingo.
149. Canto triunfal a Cristo.

143A. ( = 1-11). Splica al Seor.


143B. ( = 12-15). Prosperidad
Dios.

en la

de

Vsperas del sbado.

Expresa los sentimientos de Cristo el mircoles santo (8).Laudes del sbado.


150. Gloria al Seor!

144. Himno a Cristo Rey.

Laudes del sbado.

Alusin en Act 14, 17 (16: beneficios del Seor) y Ap 16, 5; 19, 2 (17: justus Dominas). Sirve siempre para invocar a Cristo: as durante
el Adviento (18-21), Nombre de Jess (1, 21),
Sagrado Corazn (18), Corpus (15-16) y en el
Te Deum (2).Vsperas del sbado.
145. Himno al Seor

compasivo.

Alusin en Act 4, 24 (6).Laudes del mircoles.


142

143

1. En las horas de la semana.


Domingo.
Maitines: 1, 2, 3, 8, 9, 10.
Laudes: 92, 99, 62, 148.
Prima: 117, 118.
Tercia, sexta y nona: 118.
Vsperas: 109, 110, 111, 112, 113.
Completas: 4, 90. 133.
Lunes.
Maitines: 13, 14, 16, 17, 19, 20, 29.
Laudes: 46, 5, 28, 116.
Prima: 23, 18.
Tercia: 26, 27.
Sexta: 30.
Nona: 31, 32.
Vsperas: 114, 115, 119, 120, 121.
Completas: 6, 7.
147

Martes.

Viernes.

Maitines: 34, 36, 37, 38.


Laudes: 95, 42, 66, 134.
Prima: 24.
Tercia: 39.
Sexta: 40, 41.
Nona: 43.
Vsperas: 122, 123, 124, 125, 126.
Completas: 11, 12, 15.

Maitines: 77, 78, 80, 82.


Laudes: 98, 142, 84, 147.
Prima: 21.
Tercia: 79, 81.
Sexta: 83, 86.
Nona: 88.
Vsperas: 138, 139, 140, 141.
Completas: 76, 85.

Mircoles.

Sbado.

Maitines: 44, 45, 47, 48, 49, 50.


Laudes: 96, 64, 100, 145.
Prima: 25, 51, 52.
Tercia: 53, 54.
Sexta: 55, 56, 57.
Nona: 58, 59.
Vsperas: 127, 128, 129, 130, 131.
Completas: 33, 60.
Jueves.
Maitines: 61, 65, 67, 68.
Laudes: 97, 89, 35, 146.
Prima: 22, 71.
Tercia: 72.
Sexta: 73.
Nona: 74, 75.
Vsperas: 132, 135, 136, 137.
Completas: 69, 70.
i

148

Maitines: 104, 105, 106.


Laudes: 149, 91, 63, 150.
Prima: 93, 107.
Tercia: 101.
Sexta: 103.
Nona: 108.
Vsperas: 143, 144.
Completas: 87, 102.
2. En las fiestas del ao

litrgico.

Lo mejor que podemos hacer en este punte


es remitir a un libro bien conocido: J. WEBER,
Le psautier du brviaire romain. Tournai 1948.
Texto y comentario. Contiene un excelente
apndice sobre los salmos en las fiestas del
ao litrgico. Se hacen unos pequeos comentarios sobre los salmos utilizados por el breviario, en primer lugar en las diversas fiestas
de Cristo (tanto del santoral como del propio
149

del tiempo); despus, en las fiestas de los santos que tienen salmos especiales; y, por ltimo, en el comn de los santos y en el oficio
de difuntos. Estos breves comentarios pueden
completarse con otras muchas indicaciones hechas en el presente estudio; pero aqullos, de
por s, son recomendables.

150

También podría gustarte