Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
R. L. Stine (Pesadillas - 50) Cómo Aprendí A Volar (v1.0)
R. L. Stine (Pesadillas - 50) Cómo Aprendí A Volar (v1.0)
R. L. Stine
El da que aprend a volar estaba preocupado por Wilson Schlame. La verdad es que me
pasaba muchsimo tiempo preocupndome por l. Siempre tena problemas con ese chico.
Sabis por qu? Porque se cree mejor que yo. Y yo s que no lo es.
Soy Jack Johnson. Y no soy de esos que disfrutan compitiendo. De verdad. No me gusta nada
de nada competir. Siempre dejo que mi padre me gane al ajedrez. E incluso permito que mi perro
Morty me venza en los encuentros de lucha libre que practicamos en el suelo del saln.
Pero Wilson no me da ni un momento de respiro. Siempre tiene que demostrar que es el
mejor en todo. Si estoy mascando chicle, intenta hacer globos ms grandes. Y cuando ve que el
mo es el doble de grande, dice que el suyo es ms redondo. Y si mi globo es ms grande y ms
redondo, me lo explota con el dedo en toda la cara.
Ese chico es un incordio. Un incordio de verdad. Sobre todo cuando Mia Montez anda cerca.
Mia es la chica ms guapa de todo el colegio Malib. Se lo podis preguntar a cualquiera.
Toda ella es una preciosidad. Tiene unos ojos verdes muy grandes y una naricilla perfecta. Creo
que fue en su nariz en lo que primero me fij. Me encanta. Supongo que es porque yo tengo una
narizota enorme.
Mia tambin tiene el pelo precioso. Corto, liso, negro y muy brillante. Mi pelo tambin es
oscuro, como el suyo, pero rizado. Demasiado rizado.
Sabis lo que le gusta a rabiar? Los corazones. La verdad es que parece lgico porque naci
el da de los Enamorados. Siempre lleva un collar de corazones y un brazalete muy bonito con
muchsimos corazones de plata y oro colgando. En la mano derecha lleva un anillo de rub en
forma de corazn. Y tiene unos pendientes a juego. Est guapsima con todos esos corazones.
En fin, el caso es que cuando Mia anda cerca, Wilson se pone inaguantable. Tiene que
presumir delante de ella y demostrar que es el mejor.
A Wilson le gusta competir. Y ganar.
As que, qu remedio me queda? Debo demostrar a Wilson que se equivoca. Tengo que
probar que soy tan bueno como l, no quiero que Mia piense que soy un desastre.
Jack, me dejas la goma? Mi amigo Ethan Polke me dio un golpecito en el hombro.
Ethan se sienta detrs de m en los ratos de tiempo libre. Nunca tiene gomas porque siempre las
pierde.
Vale.
Me gir y le di la goma nueva que me haba comprado ayer, porque anteayer me haba
perdido la otra. De todas formas yo casi nunca utilizo la goma. Y menos cuando dibujo
superhroes. Me encanta dibujar superhroes. La verdad es que se me da muy bien. Nunca tengo
que retocar ni una sola lnea.
Oye! Es alucinante! Ethan seal mi dibujo del Increble Hombre Lser.
El Increble Hombre Lser es mi nuevo superhroe. Dibujo superhroes todos los das: por la
maana antes de ir al colegio, durante el tiempo libre y por la tarde despus de hacer los deberes.
Y cuando me voy a la cama, sueo con ellos.
Cuando sea mayor, me har dibujante de cmics. En casa tengo una carpeta llena de mis
dibujos de superhroes: el Halcn Valiente, el Hombre Sombra, la Mantis Enmascarada. Estoy
seguro de que algn da todos sern famosos.
Mir mi dibujo del Increble Hombre Lser.
Llevaba un traje de lo ms chulo, tan ajustado que se le marcaban todos los msculos. Su
ancho pecho lo atravesaba un poderoso rayo, y otros dos bajaban en zigzag por sus musculosas
piernas.
Le haba dibujado unas gafas negras para esconderle los ojos y que nadie conociera su
identidad. Ni yo mismo la conoca an. Primero dibujaba el personaje y luego me inventaba la
historia.
El increble Hombre Lser tena los robustos brazos alzados al cielo y justo cuando haba
terminado de dibujarle unos rayos lser que le salan disparados de los dedos, son el timbre que
indicaba el final de la clase.
Me levant de un brinco. Estaba deseando ensearle a Mia el Increble Hombre Lser.
Seguro que le iba a encantar!
Oye, Mia! Le tend el dibujo. Quieres ver mi?
Aparta, Jackie. Era Wilson, que tambin llevaba un dibujo y me dio un empujn de
espanto. Me ca encima del pupitre de Mia y el dibujo se me fue al suelo.
Gracias, Wilson! Mia cogi la hoja de Wilson y le dedic una gran sonrisa. Mira,
Jack. Mira lo que ha dibujado Wilson.
Ech un vistazo por encima del hombro de Mia. Wilson haba dibujado todo un equipo de
superhroes. Eran cinco y estaban pintados a todo color. Arriba, con letras brillantes, haba
escrito:
LOS PROTECTORES DE MIA.
Aaaj!
Mira lo que ha dibujado Jackie! exclam Wilson levantando mi dibujo del suelo.
Wilson, no me llames Jackie! protest. Te he dicho cien mil veces que odio ese
nombre.
Perdona. Se me haba olvidado. Sonri. No pasar ms, Jackie.
Le mir furioso.
Devulveme mi dibujo! le grit enfadado.
Tend la mano, pero Wilson fue demasiado rpido y lo acerc a la cara de Mia.
Es el Increble Hombre Lazos! dijo muerto de risa.
Mia solt una risita. Yo quera desaparecer de la tierra.
Es muy bonito, Jack coment Mia devolvindome la hoja. Luego ella y Wilson se
pusieron las mochilas y salieron de clase.
Vale. A Mia le gusta ms el dibujo de Wilson. No pasa nada me dije, metiendo la hoja en
la mochila. Ya vers cuando salgamos. Ya vers cuando le ensee a Mia mi bici de carreras de
veintiuna marchas. Va a alucinar!
Sal corriendo, justo a tiempo de ver a Mia dando vueltas en torno a mi bici nueva.
Qu chula! exclam, intentando verse reflejada en el manillar. A lo mejor les pido a
mis padres que me regalen una igual para mi cumpleaos.
Saba que Mia se quedara impresionada.
Seguro que no querrs eso para tu cumpleaos dijo Wilson con una risita. sta es
mucho mejor! Y seal su bici nueva. Una bicicleta de cross superresistente.
Hala! exclam Mia. Qu guai!
Se me hizo un nudo en el estmago.
A m no me gustan las bicis de carreras tan finuchas dijo Wilson sealando mi bici con
la cabeza. Son muy endebles. A m me gustan las bicis de verdad.
Estaba furioso! Tena ganas de coger la bici de Wilson y aplastarle la cabeza con ella. Mi
bicicleta nueva era alucinante. No era nada frgil.
Por qu todo tena que ser una competicin? Y por qu siempre ganaba Wilson? Cmo iba
yo a imaginar que la competicin no haba hecho ms que empezar.
Gan! exclam Wilson. Salt de su bici, la apoyo contra el rbol que hay delante de mi
casa y levant los puos. El caracol llega en segundo puesto! proclam cuando llegu
empapado en sudor.
Ha sido una carrera estupenda, chicos dijo Mia, que se acercaba pedaleando.
Yo quera volver a casa al lado de Mia, pero Wilson quiso echar una carrera. Y a Mia le
pareci fenomenal.
Las colinas de Malib son geniales para correr. Hay un montn de curvas. Me encanta subir
en bici y luego bajar a coda pastilla. Adems, se me da estupendamente tomar las curvas ms
cerradas.
As que me aferr bien al manillar. Me senta muy seguro. Tena veintiuna marchas. Empez
la carrera y Wilson gan.
Apoy mi bici junto a la de Wilson intentando recuperar el aliento. Morty, mi cocker Spaniel
color rojizo, sali a saludarnos.
Eh, Morty! Mia acarici el cuello del perro y los corazones de su pulsera tintinearon
suavemente. A Morty le gusta Mia tanto como a m.
Meneaba la cola como un loco y se puso a dar brincos para lamerle la cara. Despus la
emprendi conmigo.
Vaya, ah viene el perro de Wilson. Mia seal la casa de Wilson, al otro lado de la
calle. El enorme labrador vena a toda velocidad.
Para! Wilson se ech a rer cuando el perro se abalanz sobre l con tanta fuerza que
casi lo tira al suelo. Terminator es dos veces ms grande que Morty alarde ante Mia.
Pero Morty es ms listo presum yo. Le hemos enseado a llevar su plato al fregadero
cuando termina de comer.
Qu listo! exclam Mia.
A eso lo llamas ser listo? se burl Wilson. Nosotros hemos enseado a Terminator a
contestar al telfono cuando no estamos.
Eso s que es ser inteligente dijo Mia. Es muy listo.
Eso no es ser inteligente protest. Morty sabe ponerse boca arriba y
Oh, noooooo! omos gritar.
La seora Green, mi vecina, asom la cabeza por la puerta y lanz un grito mientras miraba
horrorizada el rbol al otro lado de la calle. El rbol que haba delante de la casa de Wilson.
All estaba Olive, la nueva gatita de la seora Green, en el extremo de una rama muy alta.
Tena el pelaje erizado y temblaba de la cabeza a los pies.
Pobre Olive! exclam Mia. Se va a caer! Hay que salvarla!
Yo la salvar! gritamos a la vez Wilson y yo.
Oh, no! T no, Wilson! pens. Esta vez no vas a ganar.
Sal disparado por la calle machacando el asfalto y llegu al rbol primero.
Apame! le orden a Wilson. Antes de que pudiera decir nada, coloqu las manos
alrededor del tronco del rbol y levant el pie. Wilson me aup.
Trep poco a poco por el tronco. Mir a lo lejos, a las colinas. Mis ojos siguieron el sinuoso
camino que trazaban hacia abajo, cada vez ms abajo, hasta la playa, la arena se extenda por la
costa durante kilmetros. Baj la vista y sonre a Mia.
Deprisa, Jack! exclam ella, nerviosa.
No te preocupes dije. All voy.
S! All voy a salvar a Olive. Y t no, Wilson.
Segu subiendo y subiendo, hasta que llegu a la rama donde estaba Olive, que temblaba de
miedo de la cabeza a los pies y lanz un maullido de terror al verme. Observ la rama. Era muy
Alc los brazos, intentando frenticamente alcanzar la rama, pero fall. Se me subi el
estmago a la garganta al caer al vaco. Cerr los ojos, preparado para sentir el fuerte golpe
contra el suelo.
Eh?
Algo blando fren mi cada.
Ya te tengo, Jackie.
Wilson me tena en sus brazos y me sostena como un beb. Genial!
Entonces o un aplauso. El aplauso de Mia.
Y Wilson me tir al suelo.
Aaaay! Me di un batacazo con la cabeza en el cemento.
Ests bien? La voz de Mia sonaba muy lejana.
S, es comenc a responder intentando incorporarme. En ese momento vi que no me
estaba prestando ninguna atencin. Estaba inclinada sobre Wilson, observando con detenimiento
el dedo hinchado que l le mostraba.
Estoy bien asegur l. Jack no pesa mucho.
Noooo! chill la seora Green. Olive! No!
Olive estaba colgada de una sola pata en la rama. Wilson trep por el rbol y avanz por la
rama. El rbol cruja bajo sus robustas piernas, pero a Wilson le daba igual. Pareca muy seguro
de s mismo. Atrap a Olive con una mano y volvi a bajar por el tronco.
Gracias! Gracias! La seora Green rode con los brazos la ancha espalda de Wilson.
A m se me cay el alma al suelo. Me senta fatal.
Luego la Seora Green volvi a su casa con Olive acurrucada en sus brazos. Mire mi jardn,
donde Morty y Terminator se peleaban en la hierba. Terminator le propin tal golpe a Morty con
su enorme pataza que mi perro sali volando por encima del seto. Terminator ech a correr, salt
sobre el seto y alcanz a Morty antes de que el pobre aterrizara. Le dio un golpe y se arroj sobre
l. Morty gaa indefenso, inmovilizado por Terminator.
Basta, Terminator! grit, dirigindome hacia ellos.
Djalos en paz. Estn jugando afirm Wilson.
Pero yo fui a rescatar a Morty.
Hasta el perro de Wilson tiene que ganar siempre gru. Morty y yo somos unos
completos fracasados.
Eh, chicos, me tengo que ir a casa. Mia se subi a la bici. Acordaos de que el sbado
es mi fiesta de cumpleaos.
All estar! le contest Wilson. Me llevar a Terminator porque tiene una sorpresa
para ti.
Yo lanc un gruido.
Vendrs a la fiesta, Jack? me pregunt ella alegremente.
Bueno no s. Intent pensar en alguna excusa.
Odio las fiestas. No me entendis mal. Me gusta ver a mis amigos, pero no en las fiestas.
Nunca me lo paso bien en ellas, y menos si hay juegos.
Odio los juegos de las fiestas. Sobre todo si Wilson participa.
Esto, puede que tenga que ir a un sitio con mis padres ment. Me parece que les
promet acompaarles. Y luego promet a mi padre que le ayudara a limpiar el stano.
Ya lo limpiaste la semana pasada coment Wilson. Recuerdo que tuve que ayudarte a
sacar el cubo de la basura. No podas con l.
Pues es que no terminamos se me ocurri decir. La verdad es que miento fatal.
Mia juguete con el corazn de oro que llevaba al cuello.
Tienes que venir, Jack. La fiesta no empieza hasta las seis. Me gustara mucho que
vinieras.
Bueno, lo intentar.
Genial, Jack. Hasta luego! Mia se alej pedaleando cuesta arriba hacia su casa.
Debera ir? me pregunt. Mia me ha dicho que quiere que vaya. Debera olvidarme
de lo mucho que odio las fiestas? S decid. S, a lo mejor me lo paso bien. S!
De modo que el sbado por la tarde fui a la fiesta de Mia. Y ya os lo podis imaginar Me
destroz la vida para siempre!
La casa de Mia se encuentra a dos manzanas de la ma y est edificada sobre unos pilones. Es
un poco peligroso, sobre todo cuando hay corrimientos de tierra. Pero desde all tiene una vista
increble del mar.
Cuando llegu a la puerta estaba muy nervioso. En primer lugar porque no conoca a la
madrastra de Mia. Mia pasa la mitad del ao con su verdadera madre en Brentwood y la otra
mitad aqu en Malib, con su padre y su madrastra.
Pasa! Encantada de conocerte. Soy ngela Montez. La madrastra de Mia me salud en
la puerta. Todos te estaban esperando!
De verdad? A m?
De verdad! exclam ella.
La madrastra de Mia tena una sonrisa preciosa. A m me cay muy bien desde el primer
momento.
Fui tras ella hasta el cuarto de estar y vi que saludaba a Mia.
Mia, mira quin ha llegado por fin anunci. Wilson!
ngela, se no es Wilson, es Jack replic Mia.
Vaya, lo siento, Jack. La seora Montez me dio una palmadita en el hombro. Bueno,
que te lo pases bien de todas formas.
Mia se acerc y tir de mi brazo. La habitacin estaba plagada de nios y tuvimos que
abrirnos paso entre ellos.
El techo estaba adornado con cintas rojas. El rojo es el color favorito de Mia.
Vi a mis amigos Ray y Ethan, que en ese momento estaban abriendo unas bolsas de plstico
llenas de globos rojos.
Eh, Jack, aydanos a hincharlos me llam Ray.
Vale, ya voy.
Me caan muy bien Ethan y Ray. Eran unos chicos fenomenales y muy divertidos.
Le di a Mia mi regalo de cumpleaos. Quera comprarle algo que le gustara de verdad y me
haba pasado horas dando vueltas por el centro comercial buscando la sorpresa ideal.
Gracias, Jack. Estoy deseando abrirlo! dijo ella fijando la mirada en las estrellas rojas
del envoltorio. Mira! El papel hace juego con mi ropa! Mia seal las estrellas rojas de su
camiseta y sus pantalones blancos.
Bueno, el envoltorio le gustaba, por lo que me sent muy bien.
Ray y Ethan me tiraron unos cuantos globos eran de esos alargados y empezamos a
hincharlos. Despus de inflar unos cincuenta, los lanzamos al aire uno tras otro, muy, muy
deprisa. Una tormenta de globos rojos danzaba sobre nuestras cabezas.
Los nios se volvieron locos. No hacan ms que brincar y darles golpes.
Aqu, Jack! gritaban. Tira alguno por aqu!
Era genial.
Entonces apareci Wilson.
Hola a todos. Mirad! Cogi dos globos en el aire y se puso a retorcerlos tan deprisa que
casi ni se le vean las manos. Tachn! Alz su creacin para que todos la vieran.
Era la figura de un hombre con unas orejas enormes, las piernas rechonchas y una abultada
barriga. Era idntico a nuestro profesor de gimnasia, el seor Gordon.
Eh! Es el Gordo! exclam uno de los nios.
Todos se echaron a rer.
Es alucinante, Wilson! dijo Kara, la amiga de Mia.
A que Wilson es un fenmeno? me coment Mia. Sabe hacer de todo!
S respond acurrucndome en un rincn de la sala. Es un fenmeno.
Corr con toda mi alma por el camino particular y luego por la oscura carretera. Una farola
solitaria arrojaba un dbil resplandor sobre las casas.
Los rboles y matorrales me salan al paso como si quisieran atraparme.
No saba adnde iba, ni tampoco me importaba. Slo quera alejarme de la fiesta.
Espera, Jack! o que me gritaba Mia. No te vayas!
Mir hacia atrs y vi que vena corriendo. Ray, Ethan y Kara tambin me seguan. Pero no
me detuve, sino que continu bajando por el tortuoso camino de la colina. Tampoco me par al
pasar por delante de mi casa.
No te vayas, Jack! exclam Mia.
Mir de nuevo atrs y al ver que me estaban alcanzando, corr ms deprisa. Pas por delante
de unas casas oscuras, ocultas detrs de unos arboles.
La cuesta abajo de la carretera me haca ir cada vez ms deprisa. Yo casi volaba. Los dedos
se chocaban contra la punta de las zapatillas. No poda haber parado ni queriendo.
Corr hasta que la cuesta se nivelaba en la falda de la colina, donde una verja separaba la
playa de la carretera. Pero en vez de detenerme, me lanc hacia la verja.
Jack! Jack! Las voces de mis amigos se oan en lo alto de la colina, por encima del
rumor del mar.
Mir a un lado y a otro de la playa, fijndome en las casas que se extendan ante el mar, con
escalones que bajaban a la arena y luces que baaban la playa de un resplandor plateado.
No haba sitio donde esconderse
Pero de pronto se me ocurri una idea.
La casa de la familia Dorsey, que estaba abandonada. All poda esconderme. Era una de las
casas ms bonitas de Malib, pero haca aos que estaba deshabitada. Ahora estaba en ruinas.
Era un escondite genial!
Jack! Dnde ests? Era la voz de Mia.
Tena que darme prisa antes de que me encontraran. Ech a correr por la playa, por delante
de casas con piscina y pista de tenis. Corr como loco hasta que por fin llegu a la casa de la
familia Dorsey.
Menudo cuchitril!
El gran edificio de dos plantas sola tener un enorme toldo que cubra todo el porche. Pero la
lona se haba cado y yaca hecha un amasijo en el suelo, flameando con la brisa del mar.
Sub con cuidado. En el suelo del porche faltaban varios tablones y otros estaban rotos. Salt
por encima de un agujero y llegu a la entrada. La puerta de madera se haba hinchado con la
humedad y tuve que empujarla con el hombro para abrirla.
Jack! Dnde ests? o la voz de Ray cerca de la casa.
Entr y cerr la puerta en silencio. Enseguida me asalt el olor de madera podrida y moho.
Escudri en las tinieblas, intentando ver en qu habitacin estaba.
Era una especie de vestbulo. Ms all estaba el saln. Junto a una pared haba dos sillas con
los cojines rotos y la pared del fondo era toda de cristal. Fuera se vean las oscuras olas del mar
rompiendo en la orilla.
A la izquierda se encontraba la cocina. A la derecha, un largo pasillo. Seguramente ah
estaran los dormitorios, pens mientras me acercaba despacio, apoyndome contra la pared
hmeda.
Jaaack! Jaaack! Los gritos de mis amigos atravesaban las ventanas cerradas. Pero se
desvanecan, cada vez ms lejanos.
Entr en un dormitorio. Estaba vaco, excepto por un colchn que haba tendido en el suelo.
Volv al pasillo y tante las paredes, intentando orientarme en la oscuridad. Di un paso y
tropec con algo muy grande, que cay al suelo con gran estrpito. Retroced del susto, pero
luego me inclin para ver qu era y lanc un hondo suspiro: una tabla vieja de surf.
Volv al vestbulo y entr en la cocina. El suelo de madera cruja bajo mis pies. La luz de la
luna se filtraba por las sucias ventanas. En una encimera haba cristales rotos y en el suelo, en un
rincn, un cubo y una pala de juguete.
Me qued bajo el rayo de luna, oyendo las olas batir contra la playa. El viento empezaba a
aullar, sacudiendo los gastados tablones de la vieja casa. La madera cruja.
Me asom a la ventana de la cocina y vi el toldo roto agitarse al viento, como un fantasma a
punto de volar. En ese momento algo me pas por encima del pie y grit asustado.
Era un ratn? Una rata? Algo ms grande?
Yo temblaba de la cabeza a los pies. Aquella casa era aterrorizadora de noche.
Ya puedo salir me dije. No se oyen voces. Se habrn ido. Seguro que estn todos de
vuelta en casa de Mia, comindose el pastel. Y seguro que Wilson ya va por el tercer trozo,
pens furioso.
Estaba deseando llegar a casa, un lugar seco y acogedor.
Recorr a oscuras la cocina. El suelo cruja a cada paso. Ya casi haba llegado a la puerta, casi
haba salido de aquella casa fra y horrible. Di un paso ms
Y el suelo cedi.
O que los tablones se rompan, y me ca por el agujero, aunque consegu sujetarme al borde
con las manos y me qued con las piernas colgando.
Socorro! grit.
Nadie poda orme.
Intent salir de all, pero cuando quise auparme, los tablones crujieron y se rompieron.
Entonces s que me ca por el hondo agujero.
Oooooh, nooooo!
Segu moviendo la tenue luz, deseando no estar viendo lo que vea. Pero a pesar de la
penumbra distingua los oscuros cuerpos, los ojillos rojos y brillantes, los dientes.
Ratas!
Docenas de ratas correteando, acercndose. Retroced de un brinco y me qued mirndolas,
horrorizado. Sus afiladas uas repiqueteaban en el suelo, sus colas desgreadas resonaban en los
asquerosos charcos.
Un inmenso mar de ratas.
Me qued petrificado y tuve que sujetar la linterna con fuerza para que dejara de temblar.
Las ratas chasqueaban los dientes y siseaban. El espantoso ruido resonaba en las hmedas
paredes de la pequea sala. Docenas de diminutos ojos rojos me miraban. El siseo era cada vez
ms fuerte. Las criaturas se atropellaban unas a otras dando latigazos con la cola, ansiosas por
arrojarse sobre m.
De pronto una rata enorme sali de entre las dems, me mir voraz con sus brillantes ojos
rojos y ense los dientes. Yo intent retroceder, pero choqu con la pared.
No poda escapar.
La rata lanz un agudo chillido, se apoy en las patas traseras y salt hacia delante.
pruebas una autntica chiflada. Interpretaba una sinfona de Beethoven dndose golpes en la
cabeza. Despus de dos notas se dio tal porrazo que se desmay y mi padre tuvo que llevarla al
hospital.
No. Este grupo me ha enviado una cinta. A mi padre le brillaban los ojos. Y parece
estupendo.
Mam sali de casa y se dirigi hacia el coche.
Vamos, Ted le dijo a mi padre. No vayamos a llegar tarde. Jack, te he dejado la cena
en la nevera. Hasta luego!
Morty y yo vimos desaparecer el coche y nos pusimos a jugar con un disco volador, hasta
que son el telfono.
Era Mia.
Oye, siento haber estropeado tu fiesta balbuce.
No te preocupes replic ella alegremente. No la estropeaste. Volvimos todos a casa y
nos lo pasamos de miedo.
Ah, vale. Bueno, qu vas a hacer hoy? pregunt. Quieres ir a patinar?
Me encanta patinar. Se hacer unas curvas cerradsimas con un pie. Y soy el ms rpido de
todo el barrio, incluido Wilson.
Claro! Por eso te llamo. Wilson tiene unos patines nuevos, con bolas en lugar de ruedas.
Son mucho ms rpidos que los normales.
Oye, acabo de acordarme de una cosa. No puedo ir a patinar dije. Tengo que
quedarme en casa para regar las plantas.
Mia colg.
Yo me asom a la ventana del saln y mire la casa de Wilson al otro lado de la calle,
esperando verle salir con sus malditos patines nuevos. Al cabo de un instante, Wilson sali
patinando por el camino de su casa y baj la calle a toda velocidad. Lanc un suspiro y sal al
jardn.
Ven, Morty! sujet el disco volador. Atrpalo!
Lo lanc y Morty dej que le pasara por encima de la cabeza. No movi ni un msculo.
Genial. Y ahora qu?
Ya s, Morty! Vamos a buscar el librote que traje ayer.
Morty me sigui hasta el garaje. Saqu el libro del colchn roto y me lo llev a la cocina. En
cuanto empec a leerlo me qued sin aliento.
Morty! Es increble!
en la oreja. El otro pie me presionaba tanto la nuca que tena la cara aplastada contra el pecho.
Intent desenredarme, pero dej de forcejear al or unas risas. No estaba solo.
Pero qu haces?
Ray, eres t? Intent alzar la vista, pero no poda. Tena la barbilla aplastada contra el
pecho.
S, soy yo. Ethan tambin ha venido. Qu ests haciendo? repiti.
Debe de estar practicando para jugar al Twister aventur Ethan.
Ambos se echaron a rer.
Muy gracioso, chicos dije. Me podis desenredar? Me he quedado atascado.
Ray y Ethan me desenredaron.
Ah, mucho mejor. Estir los brazos y las piernas.
Pero bueno, qu estabas haciendo? pregunt Ethan.
Ejercicios murmur. Haca ejercicios para esto jugar mejor al tenis.
Pues vaya ejercicios ms raros. Ethan me mir con las cejas alzadas.
Cmo ibas a estar practicando para jugar al tenis! Si ni siquiera juegas al tenis!
exclam Ray.
Pero pienso practicarlo en cuanto pueda me apresur a replicar.
Ray entorno los ojos. No se lo crea, pero tampoco hizo ms preguntas.
Te vienes a jugar al baloncesto? Sugiri Ethan.
No me apeteca ir a ninguna parte. Quera quedarme en casa a solas para ver si poda
aprender a volar.
No, tengo que quedarme en casa con Morty ment. No se encuentra bien.
Morty oy su nombre e irrumpi en la cocina a toda velocidad, salt encima de Ray y se
puso a lamerle la cara.
Pues a m me parece que est estupendamente dijo Ray, entornando de nuevo los ojos.
No importa terci Ethan. Podemos quedarnos aqu y jugar a la pelota o algo as.
Ethan mir a su alrededor y vio el libro.
No, lo siento. No puedo salir dije tirando el libro a la basura. Tengo que limpiar la
cocina.
Me volv hacia la encimera y me puse a limpiarla con una bayeta. Luego empec a ordenar
las especias del estante, con las etiquetas hacia fuera.
Y adems tengo que quedarme en casa porque mis padres me van a llamar. Se han ido y
me han dicho que no me aparte del telfono.
Por qu? quiso saber Ethan. Es algo importante?
No me lo han dicho. Es una sorpresa. Me encog de hombros.
Vale, pues nos vemos luego dijo Ray.
Ambos se marcharon moviendo la cabeza. Yo saqu el libro de la basura y volv a la pgina
de ejercicios. Los siguientes consistan en saltar y aletear los brazos, y los hice todos.
Por fin lleg el momento de recitar las palabras mgicas. Primero las le para mis adentros,
para asegurarme de que las saba bien, y luego las recit con voz alta poco a poco:
Hishram hishmar shah shahrom shom.
Sub a la silla de la cocina y di un salto para ver si me notaba diferente, ms ligero, flotante.
Aterric con un golpe seco. Supongo que para que esto surta efecto tengo que tomar los
alimentos especiales para volar, pens. Volv al libro. Era el momento de hacer la pocin.
En un armario al lado de la nevera encontr un cuenco. Met en l todos los ingredientes:
diez yemas de huevo, una cucharada de jarabe de savia, dos tazas de harina, media taza de agua
mineral y cuatro cucharadas de levadura. Lo remov todo y comenz a formarse una pasta
amarillenta llena de grumos. Pas la pgina y le el siguiente paso.
Ests a punto de embarcarte en la aventura ms gloriosa de todos los tiempos le en
voz alta. Slo t volars con los halcones. Slo t surcars el cielo hacia el sol. Ests
preparado?
Asent con la cabeza.
Has dicho que s?
Asent de nuevo.
Pues te equivocas. No ests preparado. Pasa la pgina.
Pas la pgina. Era la ltima del libro.
Vaca un cuarto del contenido del sobre en el cuenco y mzclalo bien.
Sobre? Qu sobre? El resto de la pgina estaba en blanco, excepto por una pequea
mancha de goma seca. Pas los dedos por la goma. Ah haba estado el sobre. Pero dnde estaba
ahora? Sacud frentico el libro, pero no cay nada.
Oh, no! gem. No est el sobre No est el sobre
Un momento! Ya lo s! Fui corriendo al cubo de la basura. Ah estaba! Un sobrecito
negro. Debi de caerse cuando tir el libro. Lo abr, med un cuarto del polvo azul brillante que
haba dentro, lo ech al cuenco y lo mezcl todo bien.
La pasta amarilla se volvi verde y de pronto empez a crecer y burbujear. Primero eran
burbujas pequeas que rompan en la superficie, pero luego se fueron haciendo ms grandes y
estallaban con un fuerte PLOP.
PLOP. PLOP. PLOP.
Qu asco! Retroced. La masa palpitaba como un corazn. Mir aterrorizado mientras
empezaba a gorgotear. Tragu saliva. Pero qu haba en aquel sobre? Poda ser algn veneno!
Se acab lo de volar. Yo no coma aquella porquera asquerosa ni loco. Ni hablar!
Fui a levantar el cuenco para tirar aquella pasta a la basura, pero apart las manos cuando la
masa se me verti encima. No haca ms que desbordarse, con unos ruidos tan asquerosos que se
me revolva el estmago.
Volv a tender la mano, y en ese momento son el telfono.
Ya vamos para casa, Jack. Era mi padre, que llamaba desde el coche. Pareca
decepcionado.
Tan pronto? le pregunt. Qu ha pasado?
Los componentes del grupo se han peleado. Nos llamaron al coche y dijeron que no nos
molestramos en ir a Anaheim. Se han separado. Mi padre suspir.
Vaya, pap. No s que decir.
No te preocupes, Jack. Todava noto que es mi da de suerte. No s por qu, pero lo s.
Estamos en la autopista. Llegaremos en una media hora. Y colg.
Uf! Ms vale que tire esta masa antes de que vuelvan mis padres. Me volv hacia la mesa
de la cocina y lanc un grito de horror:
Morty! No! Qu has hecho?
Yo saba cmo. Saba cmo rescatar a mi perro. Y saba que no tena eleccin.
Entr corriendo en casa y met la mano en el cuenco para sacar un buen puado de aquel
asqueroso engrudo.
Aj! No poda comerme aquello. Era de lo ms viscoso. Te lo tienes que comer me
dije. Tienes que salvar a Morty. No hay ms remedio!
La pasta palpitaba y burbujeaba en mi mano, a la vez que un fino hilillo de humo se alzaba
de mis dedos.
Aaah! gem, metindome un puado en la boca.
Me ech las manos al cuello. Me ahogaba. Aquello estaba caliente y amargo, y me quemaba
la lengua. Pero por fin me lo tragu, tom otro trozo y me lo met en la boca. Tena la lengua
hinchada con aquel espantoso sabor. Me tragu un tercer pegote para estar seguro de que poda
volar como Morty. Notaba que la mezcla se deslizaba, palpitando por mi garganta.
Al final sal de la casa con nuseas y mir el cielo. Morty flotaba sobre los rboles, pero
todava se oan sus gaidos. Pareca pequesimo all arriba. No era ms que una mancha oscura
en el aire.
Ya voy, Morty! grit, hacindome bocina con las manos. No te preocupes. Te
salvar!
Alc los brazos al cielo y grit:
VOY A VOLAR! VOLAR!
Di un salto pero no pas nada.
que queran. Quise atrapar de nuevo al perro, pero estaba fuera de mi alcance.
Voy a perderlo para siempre!, pens. En ese momento me elev una racha de brisa y flot
con ella hacia arriba. Pero Morty hizo lo mismo. Oa sus aterrados gaidos mientras suba cada
vez ms hacia el sol. Yo me acercaba ms y ms. Estir los brazos. Casi poda tocarlo. Casi.
Haca mucho calor ah arriba. Pareca que yo estuviese ardiendo. Pobre Morty! Se estaba
asando. La cabeza le colgaba sin fuerzas y tena la lengua fuera. No iba a salir de sta!
Me acerqu un poco ms. Tend las manos otra vez y lo atrap! Lo estrech entre mis
brazos. Estaba temblando como un flan. De pronto baj la vista y vi que seguamos flotando cada
vez ms arriba.
Oh, no! De pronto se me ocurri una idea espantosa: iba a seguir subiendo y subiendo.
No saba cmo bajar!
Segua subiendo. Me palpitaban las sienes. El mundo se encoga cada vez ms debajo de m.
Apenas distingua mi casa, que poda caberme en la palma de la mano. El mar se extenda a lo
lejos como una alfombra azul y la playa era una estrecha banda amarilla.
Estaba mareadsimo. Morty baj la vista y gimi.
No pasa nada le tranquilice. Nos vamos a casa.
Pero cmo? CMO?
Sujet a Morty con una mano, estir el brazo que me quedaba libre y apunt hacia la
derecha Y vir a la derecha! No estaba mal! Seal hacia la izquierda, y me desvi a la
izquierda. Aquello era genial! Entonces apunt hacia abajo. Uaaaa!
Empec a caer en picado. Alc el brazo rpidamente, y sub. Si juntaba bien los pies,
aumentaba la velocidad. Si los separaba, iba ms despacio.
Alucinante!
Surqu el cielo, flot, plane, me deslic, ascend. Hasta vol de espaldas! Dej que la brisa
me subiera con suavidad, baj el brazo y ca. Luego volv a elevarme. Baj la mirada y observ
cmo las casas punteaban las colinas trazando un dibujo perfecto, hasta la playa. Vi la piscina de
la seora Green, del tamao de un sello, un sello muy azul.
Y el mar. El mar! Vol rozando las olas, abrazado a Morty, y sent que el agua fra me
salpicaba la cara. Luego volv a las colinas. Tiene gracia pens. Debera darme miedo ver
el mundo desde aqu arriba. Pero no me asusta en absoluto. De hecho, me siento ms seguro, ms
tranquilo. Las cosas no son tan confusas como cuando se est abajo.
Junt los pies y pas volando por encima de mi colegio.
Eh, Morty! Mira quin est en el patio!
Son Ray y Ethan jugando al baloncesto.
Pas oculto tras unos rboles y me dirig hacia casa. No quera que Ray y Ethan me vieran.
No quera que supieran que poda volar. Primero quera enserselo a Mia. Ya vers cuando se
entere, pens, elevndome en el aire.
Y cuando Wilson me vea. Ja! Ahora s que cerrar la boca para siempre.
Me puse a imaginar todo lo que hara ahora que poda volar. De pronto baj la vista y vi que
el coche de mis padres entraba por el camino.
Oh, no, Morty! Pap y mam han llegado!
Me habran visto? En ese caso, estaba perdido. Pensaran que aquello era demasiado
peligroso y no me dejaran volar nunca ms.
Por favor, por favor, que no me hayan visto, supliqu.
Eh, mira ah arriba! o que exclamaba mi a padre.
Cuando por fin acabaron las clases, sal disparado del colegio antes de que Mia y Wilson
pudieran alcanzarme. No haba hablado con ellos en todo el da. Tena miedo de irme de la
lengua y contarles mi secreto. No quera decirles que poda volar. Quera que lo vieran con sus
propios ojos!
No par de correr hasta llegar a casa. En cuanto entr tir la mochila y beb un vaso grande
de zumo de naranja para reunir fuerzas. Luego llam a Mia.
Nadie contest el telfono. Todava no haba llegado a casa.
Decid que le dara diez minutos ms.
Fui a mi habitacin y me puse a dibujar a mi nuevo superhroe: YO! Me dibuj volando
sobre Hollywood Hills, muy por encima del enorme cartel de HOLLYWOOD.
Tal vez debera contarles a mis padres que s volar pens mientras dibujaba. As no
tendr que esconderme y podr volar siempre que quiera. No! Ni hablar! decid. Pensaran
que es demasiado peligroso. Creern que soy un bicho raro y me lo prohibirn. No, no puedo
decirles nada. Tengo que guardar el secreto.
Alc el dibujo para verlo bien. Slo haca falta una cosa ms para que quedara perfecto: una
capa de superhroe. Mientras la dibujaba me puse a pensar en Wilson, y en la cara que pondra
cuando se diera cuenta de que se haban terminado las competiciones para siempre, cuando viera
que no podra volverme a ganar en nada, nunca. Cuando me viera volar!
Me levant de un brinco y fui a llamar a Mia. Seguan sin contestar. Entonces me acerqu a
la ventana de m habitacin. Eh! All estaba! Delante de la casa de Wilson. Con Wilson.
Wilson bajaba por el camino con sus magnficos patines nuevos. Al final haba colocado una
pequea rampa y se diriga a toda velocidad hacia ella. Subi por la rampa y sali volando por
los aires.
Yujuuuu! grit, mientras alzaba los puos y realizaba un aterrizaje perfecto.
Mia aplaudi.
Ja! A eso lo llamas volar, Wilson? pens. Se te ha acabado la chulera. Ahora
vers!
Abr la ventana y sal al pasillo. Respir hondo y ech a correr. Atraves mi cuarto y salt por
la ventana. Abr los brazos y ca como una piedra.
Uuuff!
Aterric de espaldas sobre los blandos setos bajo mi ventana. Me qued all tumbado un rato,
sin respiracin y con todo el pecho dolorido. Mov los brazos y las piernas. No pareca tener
nada roto.
Qu haba ocurrido? Ya no poda volar? Tal vez la receta secreta slo serva para un vuelo.
O quizs tena que despegar desde el suelo. S, deba de ser eso.
Jack, ests bien? Mia se acerc corriendo. Qu ha pasado? Te has cado por la
ventana?
Mira que caerse por una ventana! Eso slo puede pasarle a Jack! se burl Wilson.
Desde luego hay que ser torpe para caerse por una ventana!
No me he cado por la ventana protest. No saba qu ms decir.
S que te has cado, Jack. Te hemos visto. Lo vimos todo. Wilson se volvi hacia Mia
con una amplia sonrisa. Seguro que Jack estaba otra vez practicando para el Twister.
Me levant y me sacud con la vista gacha para no tener que mirar a ninguno de los dos.
Ven, Jack. Wilson me tir del brazo. Quiero ensearte una cosa. Es algo muy
importante. Algn da podra salvarte la vida. Se llama puerta.
Mia se ech a rer. Yo, rojo como un tomate, apart de un manotazo el brazo de Wilson.
Muy bien, Wilson. Esto se ha acabado. Ya estoy harto de ti, de tus alardes y de tus malditos
chistes.
Respir hondo.
Os voy a ensear una cosa anunci.
Junt los pies, levant los brazos hacia el cielo.
Espero que esto funcione rec. Por favor, que no haga el ridculo.
Me puse de puntillas
Dobl las rodillas, respir hondo y cerr los ojos, dispuesto a despegar.
Jack? Jack? Dnde ests? llam una voz.
Eh? Abr los ojos y baj despacio los brazos.
Jack? Era mi madre. Haba llegado temprano del trabajo y estaba asomada a la ventana
de mi habitacin.
Lanc un hondo suspiro.
Qu pasa, mama?
Jack, quera hablar contigo antes de que te marcharas. Estoy haciendo limpieza general y
necesito que me ayudes a vaciar el armario de pap.
Puedes subir a echarme una mano?
Est bien. Voy para all.
Mi madre se retir de la ventana.
Jack? Se asom de nuevo.
Qu?
Morty est bien? No ha salido de su caseta desde ayer.
No te preocupes, mam. No le pasa nada. Es que ayer hizo mucho ejercicio y debe de estar
agotado.
La verdad es que esa maana haba intentado sacar a Morty de su caseta, pero no quera ni
moverse. El pobre deba de tener miedo de salir volando otra vez.
Wilson volvi a su casa y Mia se fue con l.
Nos vemos cuando termines de ayudar a tu madre me dijo ella. En casa de Wilson.
S, claro contest, aunque no pensaba ir.
Tienes que probar su rampa de patinaje. La ha construido l mismo y es alucinante. Sales
volando por los aires.
Sales volando por los aires. Las palabras de Mia resonaban en mi cabeza mientras les vea
cruzar la calle. Ya te ensear yo a volar por los aires, Wilson. Espera y vers.
Vaya, qu lstima contest Wilson, aunque yo vi que no lo deca en serio. Claro que
mi viaje tampoco es gran cosa prosigui. Ya he estado en Nueva York cuatro veces.
Cuatro veces! repiti Mia. De verdad?
S, cuatro veces. Y la ltima vez viaj en el metro yo solo!
Tienes razn, Wilson pens. Nueva York no es gran cosa. Porque a nadie le va a
importar tus fanfarronadas.
Oye, Wilson, echamos una carrera? propuse. As practicas un poco para que no se te
escape el metro.
No hace gracia, Jackie replic l. Adems, para qu echar una carrera? Ya sabes que
corro ms deprisa que t.
Venga insist. Hasta la bandera, ida y vuelta. Esta vez te voy a ganar, Wilson. Ya lo
vers.
Cmo me vas a ganar? Se encogi de hombros. Pero bueno, est bien.
Aquel era mi gran momento. El corazn me lata con fuerza. Iba a ganar la carrera. Y los dos
se quedaran con la boca abierta porque iba a volar.
Wilson y yo nos colocamos en la salida.
Preparados, listos anunci Mia.
Alc los brazos al cielo. Wilson Se volvi hacia m, mirando extraado mi curiosa postura.
YA! grit Mia.
Di un salto y despegu. Me alc sobre la hierba, por los aires, hacia las copas de los
rboles.
Vayaaaaaa! Chill Mia pasmada mientras me elevaba.
Y ahora vena lo mejor. Mir abajo para ver la cara que pona Wilson Y di un grito de
sorpresa.
Wilson estaba debajo de m. JUSTO debajo de m. A pocos centmetros de distancia. Wilson
tambin estaba volando.
maniobras de vuelo. Muy bien, decid. Volar una vez ms para impresionarla.
Respir hondo, estir los brazos y despegu.
Sub y sub hacia la copa de los rboles.
Vamos, Jack! Vamos, Jack! Vamos, Jack! me animaba ella, sonriendo y gesticulando
con la mano.
Vir a la izquierda y plane a travs de una esponjosa nube. Cuando sal al otro lado, Wilson
me estaba esperando. Comenzamos a volar codo con codo, haciendo volteretas, cayendo en
picado para luego volver a elevarnos. Nos compenetrbamos en todos los movimientos, como si
hubiramos practicado juntos mil veces.
Entonces Wilson se alej. Dio vueltas debajo de m, luego plane detrs, y despus debajo
otra vez. Yuujuuu!, le o gritar por encima de m. Di un brinco en el aire. No vea a Wilson.
No saba por dnde aparecera. De pronto se puso a dar vueltas a mi alrededor, como un pjaro
enloquecido.
Wilson! grit. Ya vale!
Anmate, Jackie se ri l.
Entonces se puso delante de m, cortndome el paso, tapndome la vista.
Sal de ah! exclam. Vamos a chocar!
Wilson lanz un rugido, como un avin, y cay en picado. Por fin pude ver. Aunque era
demasiado tarde.
Me estrell contra el palo de la bandera y, al caer al suelo, o las crueles carcajadas de
Wilson.
Un aterrizaje perfecto, Jackie! me dijo mientras se posaba suavemente delante de Mia.
Ella no haca ms que aplaudir.
Bueno, me tengo que ir anunci Wilson. Llego tarde al partido de tenis. Quieres
venir? me pregunt.
No juego al tenis dije yo con los dientes apretados.
Ah, pensaba que s replic l, asombrado. Ray y Ethan me dijeron que ibas a clases
de tenis. Bueno, me voy.
Jack, yo tambin quiero volar. Por favor! Ensame a volar! me suplic Mia en cuanto
Wilson se march.
No s, Mia Yo quera mantenerlo en secreto. Bueno, nadie sabe nada excepto Wilson y
t. Si vamos todos volando por Malib, alguien se dar cuenta.
No me gustaba nada admitirlo, pero la verdad es que no quera que Mia aprendiera a volar.
Jack, tienes que ensearme. No es justo que Wilson y t volis y yo no se quej ella.
No es justo!
Eh, un momento me dije. Tal vez debera ensear a Mia a volar. Si soy yo quien le
ensea, s que se quedar impresionada. sta podra ser mi gran oportunidad.
Est bien. Te ensear a volar. Vamos a mi casa a por el libro de vuelo.
Gracias! Gracias, Jack! Ma estaba tan ilusionada que me dio un abrazo. Me muero
de ganas! exclam contentsima.
Cuando llegamos al garaje, me detuve en la puerta.
A qu esperas, Jack? brela! dijo ella, impaciente.
Qu raro, est cerrada. Nunca la cerramos.
Di meda vuelta al pomo, la puerta se abri y lanc un grito.
Una oleada de pnico me sacudi. Cmo haba podido ocurrir? Dnde estaba la ciudad?
Dnde estaba yo?
Aterric entre altas hierbas, a un lado de la autopista, y ech a andar, buscando algn cartel
que me indicara dnde estaba. Camin sin arar. La noche estaba tranquila, excepto por los
coches que pasaban a toda velocidad y los espeluznantes susurros que se escapaban de los
matorrales junto a la carretera. Prest atencin vi que se movan. Entonces s que se me aceler
el corazn.
Ech a correr. Los coches camiones pasaban zumbando.
De pronto se oy un fuerte rumor en un arbusto y distingu unos brillantes ojos oscuros.
Eh! Una criatura peluda pas corriendo delante de m. Sera un mapache? Un
zorrillo?
Segu corriendo, hasta que por fin vi un cartel en la carretera. Aceler todava ms. Iba
jadeando y mis zapatillas de deporte levantaban nubes de polvo. Vea las letras blancas de la
seal, pero no poda leerlas. De repente, un coche se detuvo a mi lado. Me di la vuelta y me
qued sin aliento.
Era un coche de polica.
S! pens contentsimo. La polica! Ellos me ayudarn a volver a casa.
Necesitas ayuda? Uno de los oficiales sali del coche, se coloc bien la gorra y me
mir a los ojos.
Pues s. Creo que me he perdido le dije sin aliento. Pueden llevarme a casa, a
Malib?
Cmo te llamas?
Jack.
Bueno, Jack. Estas bastante lejos de Malib. Cmo has llegado hasta aqu?
No respond. Qu poda decir, que haba venido volando? Me llevaran, s. Pero me
encerraran con todos los dems locos de Los ngeles.
Jack, te ha trado alguien en coche?
Negu con la cabeza.
Bueno, no habrs cado del cielo, verdad?
Pareca que estaba perdiendo la paciencia.
Yo me encog ligeramente de hombros.
Entra en el coche, Jack. El oficial seal la puerta con la cabeza. Vamos a llamar a tus
padres.
Oh, no! De pronto cambi de opinin. No podan llevarme a casa, pens temblando de
pnico. Qu iba a decir a mis padres? Cmo les iba a explicar aquello?
Me apart un poco, pero el oficial tendi la mano para alcanzarme.
Entra, Jack. Te ayudaremos.
Esto No, gracias.
Levant los brazos Y despegu. Cuando baj la vista, vi que el otro agente sala de un
brinco del coche. Ambos se me quedaron mirando con la boca abierta de par en par.
Segu las luces de la autopista. No saba qu otra cosa hacer. Cuando por fin volv a ver los
edificios de Los ngeles, lanc un suspiro de alivio.
Entonces gir en el aire y me dirig hacia casa. Aterric en silencio detrs del garaje. Me
pein un poco, me alis la camiseta, respir hondo y entr a hurtadillas en casa. O que mis
padres estaban hablando en el saln y me par en la cocina a escuchar. Hablaban de m? Se
habran dado cuenta de mi ausencia?
No se dnde ms buscar deca mi padre. He mirado en todas partes!
Se me aceler el corazn. Qu iba a decirles?
Contuve el aliento y segu escuchando.
Tena que volar. No haba ms remedio. Tena que participar en la carrera y ganar. Me
acerqu a Wilson.
Listo, Jackie? me pregunt esbozando su espantosa sonrisa.
Yo asent con la cabeza. El seor Gordon levant la bandera de salida.
Preparados. Listos. YA!
Wilson y yo salimos disparados por los aires. Yo despegu primero, con los brazos
extendidos. Sub y sub, y me lanc hacia el otro extremo de la pista, dejando a Wilson muy
atrs.
S! Estaba ganando! Por fin! Por fin le estaba venciendo.
Me gir en el aire y baj un poco. Entonces mir hacia atrs.
Wilson se acercaba muy deprisa, tanto que al final me alcanz.
Hasta luego, Jackie. Sonri y se puso delante.
Oh no Wilson! Otra vez no!
Me puse ms tieso que una flecha y me impuls hacia delante. Ahora volbamos codo con
codo. Yo le vea tensar los msculos de la cara, intentando ganar velocidad. Pero no poda. No
poda adelantarme.
Nos acercbamos muy deprisa al otro extremo de la pista. Yo volaba con todas mis fuerzas
sin apartar la vista de la meta.
Llegamos a la vez. Yo me dej caer al suelo.
Empate! exclam sin aliento. Ha sido un empate!
Wilson no haba ganado!
Eh, Wilson! Wilson? mir a mi alrededor y alc la vista. Wilson flotaba por encima de
m.
Segunda vuelta! exclam. Y sali disparado.
Yo me lanc por los aires, pero era demasiado tarde. Wilson gan la segunda vuelta, y la
carrera.
Has estado muy bien, Jackie! Wilson me dio una palmada en el hombro. Saba que
poda contar contigo para que perdieras dijo con una carcajada.
No ha sido justo comenc.
Oye, qu les pasa? me interrumpi l sealando a la multitud.
Estaban todos en silencio. Nadie vitoreaba ni aplauda. No hacan ms que mirarnos,
inmviles. Me volv hacia el seor Gordon, que tena la boca abierta de par en par. Lentamente,
me acerqu a Ray y Ethan. Me miraban muy serios.
Bueno, chicos, qu os ha parecido?
Por qu no nos habas dicho que podas volar? De pronto Ray esboz una enorme
sonrisa.
Yo quera daros una sorpresa!
Es alucinante. Genial! exclam Ethan. Nos puedes ensear?
No, lo siento me disculp. Luego, mientras volvamos al colegio, les cont toda la
historia. Cmo haba encontrado el libro y cmo lo haba perdido.
Nuestro equipo de baloncesto ganar todos los partidos dijo Ray. Sers el primer
jugador volador!
Ray y Ethan estaban emocionadsimos.
Pero ms tarde, cuando volv a clase, vi las caras de los otros chicos, o sus murmullos.
Todos hablaban de m. Algunos incluso se apartaban cuando me acercaba. Me tenan miedo!
Esa tarde recorr los pasillos con la cabeza gacha. No poda soportar las miradas, los
murmullos.
NO! No quiero Ser una rata de laboratorio. No quiero ser un arma secreta! les grit.
Los cientficos retrocedieron de un salto, sobresaltados por mis gritos, y yo sal disparado.
Jack! Ven aqu! me llam la enfermera.
Yo corr como loco por los pasillos atropellando a los otros chicos, apartndolos a empujones
de mi camino.
Jack! No te haremos dao o que deca un cientfico.
Yo segu corriendo con la cabeza gacha, zigzagueando por los atestados pasillos y
abrindome paso a codazos.
Eh, cuidado! iban gritando a mi espalda voces furiosas.
Por fin irrump por la puerta y baj de un salto los escalones. No par de correr hasta llegar a
casa. Ni siquiera mir atrs. Corr con todas mis fuerzas, a pesar de que mis pulmones estaban a
punto de reventar. Abr bruscamente la puerta, la cerr de golpe y me apoy contra ella, jadeando
como un loco.
Jack? me llam mi padre desde el saln.
Qu haca mi padre en casa a media tarde? Fui al saln y vi que estaba esperndome con mi
madre. Pap se levant con las manos metidas en los bolsillos.
Jack, el telfono no ha parado de sonar en toda la tarde dijo muy serio. Nos hemos
enterado de lo que ha pasado hoy en el colegio.
Mir a mi madre, que asinti solemne.
Ests metido en un buen lo. Mi padre pareca enfadado de verdad.
Yo tragu saliva.
Por qu? Qu qu vais a hacer?
Escudri la multitud buscando a Mia, Ethan o Ray. Haca das que no les vea. Sobrevol
todo el local, pero no di con ellos.
Estn viendo un milagro, amigos! o la voz amplificada de Marv. Y los precios de
nuestro Silver Hawk son tambin un milagro.
Al da siguiente mi padre trajo a periodistas del Time y el Newsweek para que me
entrevistaran. Me hicieron montones de preguntas: dnde haba aprendido a volar, si poda
ensear a otros chicos, cul era la receta secreta que haba comido, cules eran las palabras
mgicas que pronunci. Despus los fotgrafos me hicieron fotos mientras volaba por el jardn.
Luego aparecieron los del People y TV Guide. Me hicieron las mismas preguntas y me
sacaron las mismas fotografas.
Mia me llam por telfono para saber si quera ir a patinar con ella por la tarde. A m me
apeteca mucho, pero no poda porque tena una entrevista con alguien del Wall Street Journal.
Yo quera decirles que hablaran con los de TV Guide, que ya lo saban todo, pero a mis padres
no les gustara. Estaban esforzndose muchsimo para conseguirme todas aquellas entrevistas.
Hasta luego! les dije a mis padres a la maana siguiente. Me iba al parque a jugar con
Ray y Ethan.
Eh! Espera! Mi padre irrumpi en la cocina. Adnde vas?
A jugar al baloncesto con mis amigos. No llegar tarde.
Lo Siento, Jack, pero no puede ser.
Por qu no? pregunt desconcertado. Hoy no tengo entrevistas.
Porque el baloncesto no es el ejercicio adecuado para un superhroe volador. Mi padre
me dio un golpecito en la espalda. Tienes que hacer flexiones, correr y desarrollar los
msculos y la resistencia para volar lo mejor posible. Me empuj hacia la puerta. Debes
entrenarte todos los das, Jack. Todos los das. Venga, vamos a empezar. Te acompaar al
jardn.
No vi a Ray ni a Ethan ni a Mia en toda la semana. Tena que conceder entrevistas, hacer
ejercicio y probarme disfraces. Incluso di un espectculo en la inauguracin de un nuevo
restaurante en Santa Mnica.
Por fin lleg el sbado. Mis padres me dieron el da libre. Nada de entrevistas, ni ejercicios,
ni trabajo. Poda hacer lo que quisiera.
Me levant temprano para ir a patinar con Mia. Cuando sala por la puerta, mi madre me
detuvo.
Jack, no puedes salir as.
Cmo? pregunt mirando mi camiseta y mis tejanos cortos.
Pues as insisti ella. Ahora eres una superestrella. Tienes que llevar el traje de volar
cuando salgas para no decepcionar a tus admiradores.
Pero mam! protest. No puedo llevar la capa para ir a patinar. Y no pienso llevar
mallas plateadas en el parque!
Llam a Mia para decirle que no poda ir, luego me sent de mala gana en el saln a ver la
tele. Saba que haber volado delante de todo el colegio era un grave error. Saba que destrozara
mi vida. Lo saba! Haca semanas que no vea a mis amigos. Probablemente no volvera a
verles nunca! Me iba a pasar el resto de mi vida volando por ah con un traje ridculo.
Me dediqu a cambiar de canal una y otra vez, viendo cmo los programas se sucedan en la
pantalla. De pronto me detuve al ver a Wilson.
Wilson en la tele! Llevaba un traje de superhroe genial que brillaba con un resplandor de
nen. Me lo qued mirando boquiabierto. Wilson volaba sobre la cima de una montaa,
rescatando gente de los abruptos acantilados.
Dentro de un momento volveremos con Maravilla Wilson y sus increbles rescates!
anunci el locutor.
Eh? Maravilla Wilson y sus increbles rescates? Mov la cabeza en un gesto de
desaprobacin.
Yo acto en inauguraciones de restaurantes y Wilson ya tiene su propio programa de
televisin! gem.
Es que nunca iba a poder vencerle? NUNCA?
En ese momento llamaron a la puerta y la verdad es que me alegr de marcharme de all
antes de que volviera Maravilla Wilson. Cuando abr, me encontr con tres hombres muy serios
vestidos con uniformes verdes. Eran del ejrcito.
Jack Johnson? pregunt uno.
Yo asent con la cabeza.
Bien. Tendi la mano. Tendrs que venir con nosotros.
Estaba en una habitacin de color verde pardo. Era un laboratorio del ejrcito, sin ventanas.
La sala ola como la consulta de un mdico, con ese fuerte hedor a alcohol. Observ la puerta,
cerrada con un pesado cerrojo de acero. En un rincn haba una silla con el respaldo lleno de
ventosas de las que salan cables elctricos. Supuse que as sera una silla elctrica. No pensaba
sentarme ni loco!
Cuando vi que un grupo de cientficos militares me rodeaba, se me desboc el corazn. Me
examinaron de arriba abajo, escribieron algunas notas y luego me observaron otra vez.
Muy bien, Jack. Vamos a hacerte unas cuantas pruebas. Ests preparado? me pregunt
uno.
No! grit. No estoy preparado. Quiero irme a casa.
Lo sentimos, Jack, pero todava no te puedes ir. Ven, por favor.
Me llevaron a un gran patio cubierto por una lona. Era como estar en una gigantesca carpa de
circo. Enseguida los cientficos se pusieron a darme rdenes: Vuela de espaldas. Vuela boca
abajo. Vuela con los ojos cerrados. Vuela con las piernas cruzadas. Vuela sin respirar, vuela
tocndote las orejas, vuela sin pensar en nada.
Me ordenaron volar de mil maneras. Aquello no se acababa nunca. No me dejaron descansar
hasta que jade como un perro. Entonces uno de ellos me ofreci una botella de agua y me hizo
una sea para que me sentara en el suelo. Luego formaron un crculo a mi alrededor.
Muy bien, Jack dijo otro. Ha llegado el momento de hacerte unas preguntas. En
primer lugar, dinos cunto tiempo hace que vuelas.
Las mismas preguntas, una y otra vez.
Hace solo unas semanas contest.
Todos escribieron mi respuesta.
Cmo aprendiste a volar?
Pero es que no han ledo el Time o el Newsweek o la TV Guide? dije yo.
Limtate a responder, Jack replic muy serio el cientfico.
Tom una pocin especial dije poniendo los ojos en blanco con gesto de impaciencia.
Todos los cientficos levantaron la cabeza a la vez.
Qu haba en esa pocin?
No me acuerdo.
S que te acuerdas, Jack. Un cientfico se me acerc y me mir fijamente a los ojos.
Contesta.
Yo intent recordar lo que deca la receta, pero no haba forma.
E es verdad. No me acuerdo balbuce.
Haz memoria, Jack. T sabes lo que era. Dnoslo.
El corazn me lata con fuerza.
No me acuerdo, de verdad. No me acuerdo.
Los cientficos no me crean. Me miraban sin pestaear aguardando mi respuesta. Yo baj la
cabeza para evitar sus fras miradas. Dnde estaban mis padres? Saban que estaba all?
Notaba que las gotas de sudor me caan por la espalda.
Dejen que me vaya, por favor les supliqu.
Lo siento, Jack dijo uno. Primero tendrs que responder.
Pero no puedo! Ya se lo he dicho. No me acuerdo de nada!
Muy bien. Entonces proseguiremos. Todos los cientficos asintieron con la cabeza.
Lanc un suspiro de alivio.
Jack, vamos a volver ah dentro. Me llevaron a la habitacin. Y ahora, sintate en esa
silla.
El disparo resonaba en mis odos. Abr los ojos a tiempo de ver despegar a Wilson, que se
elev hacia el cielo con la capa flotando tras l.
Yo levant los brazos, di un salto Y aterric de golpe. Una exclamacin de asombro surgi
entre la multitud. Alc otra vez los brazos, temblorosos, dobl las rodillas y salt.
Aterric de nuevo sobre la plataforma de cemento. Oa el rumor de la multitud, vea sus
bocas abiertas, sus ojos como platos. Estaban todos perplejos.
Lo intent de nuevo, pero nada.
Wilson volaba alto cerca del cartel de HOLLYWOOD.
No puedo volar! grit. Ya no puedo volar! He perdido el don!
Mi padre subi de un brinco a la plataforma y me mir frentico.
Intntalo otra vez! Intntalo, Jack! Sigue intentndolo!
Respir hondo, flexion las rodillas y di un salto con todas mis fuerzas. Nada. Volv a caer.
Era intil.
He perdido el don! exclam. Ya no puedo volar. No puedo volar!
Wilson pasaba en ese momento por encima del cartel de HOLLYWOOD. Luego dio media
vuelta para volver. Wilson gana otra vez me dije. Wilson vuelve a vencer.
R. L. STINE.
Nadie dira que este pacfico ciudadano que vive en Nueva York pudiera dar tanto
miedo a tanta gente. Y, al mismo tiempo, que sus escalofriantes historias resulten ser tan
fascinantes.
R. L. Stine ha logrado que ocho de los diez libros para jvenes ms ledos en Estados Unidos
den muchas pesadillas y miles de lectores le cuenten las suyas.
Cuando no escribe relatos de terror, trabaja como jefe de redaccin de un programa infantil
de televisin.