Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Geneardor Fallas
Manual Geneardor Fallas
MANUAL
DEL OPERADOR
Bobcat 225G
(MotorOnan)
Soldadora/Generador de CC/VC, CA/CD para Soldadura Convencional con Electrodo,
Alambre Tubular, MIG y TIG
Modo de
Soldadura
Gama de
Salida
Salida
Nominal de
Corriente
Mx.
Voltaje de
Circuito
Abierto
CC/CA
50 225 A
225 A, 25 V,
100% Ciclo
de Trabajo
80
CC/CD
50 210 A
210 A, 25 V,
100% Ciclo
de Trabajo
72
VC/CD
17 28 V
200 A, 20 V,
100% Ciclo
de Trabajo
33
Gama de
Potencia
Auxiliar
Capacidad de
Combustible
Motor
Monofsico
8 kVA/kW, 70/35 A,
120/240 V CA, 60 Hz
32 L
(Gal. USA 8,5)
IMPRESO EN EE.UU.
INDICE
SECCION 1 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD EN SOLDADURA DE ARCO . . . . . . . . . .
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
1-6.
Uso de Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros en Soldadura de Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros Adicionales en Instalacin, Operacin y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estndares Principales de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacin del EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
3
3
3
SECCION 2 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1.
Smbolos y Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
SECCION
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.
3 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalando el Generador de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones, Pesos, y Angulos de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chequeos antes de Arrancar el Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectando la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaos del Cable . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
6
7
7
4-1.
4-2.
8
9
SECCION
5-1.
5-2.
5-3.
10
10
11
12
SECCION
6-1.
6-2.
6-3.
6-4.
6-5.
6-6.
6-7.
6-8.
13
13
14
15
16
17
18
18
19
21
22
22
24
26
OM-403E/spa 9/96
OM-403 Pgina 1
D Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante cuando el motor est fro para no quemarse.
OM-403 Pgina 2
D Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador (a
no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o en el manual del motor).
D Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las recomendaciones que siguen.
D Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa
del radiador.
D Dele media vuelta a la tapa y permita que la presin escape lentamente antes de quitar la tapa completamente.
D
D
D
D
D
D
D
LA EXPLOSIN DE LA BATERIA
puede ENCEGUECER.
D
D
D
D
D
EL SOBRECALENTAMIENTO puede
daar a los motores.
D Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o parar el motor.
D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas
por una velocidad de motor lenta, hagan dao a
los motores elctricos.
D No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100
Hertz cuando sto fuera aplicable.
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
La evidencia, en el juicio del comit, no ha demostrado que la exposicin a campos de frecuencia de potencia elctrica y magnticos es un
peligro para la salud humana. Sin embargo, todava hay estudios que
estn hacindose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que
se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigacin, usted
debera preferir minimizar su exposicin a los campos electromagnticos cuando est soldando o cortando.
Para reducir los campos magnticos en el rea de trabajo, sese los siguientes procedimientos:
OM-403 Pgina 4
SECCION 2 DEFINICIONES
2-1. Smbolos y Definiciones
Pare el Motor
Alta Velocidad
(Funcionando,
Soldadura/
Potencia)
Arranque el Motor
Combustible
Batera (Motor)
Motor
Ahogador del
Motor
Verifique la
Separacin de la
Vlvula
No lo Mueva
Mientras Est
Soldando
Conexin de
Trabajo
Positivo
Negativo
Corriente Alterna
(CA)
Salida
Soldadura MIG
Arco de Soldadura
(Electrodo)
Soldadura
convencional con
electrodo
Soldadura TIG
Horas
Segundos
Tiempo
Tierra Protectiva
(Masa)
Temperatura
Briquer del
Circuito
Rpido/Lento
Funcionando/
Relantn
Amperios
Lento (Relantn)
Voltios
OM-403 Page 5
SECCION 3 INSTALACION
3-1. Instalando el Generador de Soldadura
Movimiento
Y No lo levante de un extremo
Espacio para el
Flujo del Aire
Ubicacin
460 mm
18 (pulg)
460 mm
18 (pulg)
460 mm
18 (pulg)
O
O
460 mm
18 (pulg)
460 mm
18 (pulg)
Conectando a Tiera
3
1
2
GND/PE
3
4
install1 3/96 Ref. ST-800 652 / Ref. ST-800 477-A / ST-158 936-A / S-0854
A
B
C
D
G
4 Huecos
Alto
Ancho
Pronfundidad
19 mm (3/4 pulg)
79 mm (3-1/8 pulg)
Pesos
25
25
25
25
ST-800 426
OM-403 Pgina 6
angles1 3/96
GAL. US/HR.
GAL. IMP./HR.
LITROS/HR.
Potencia CA
Soldadura CD
3700 RPM
3700 RPM
Soldadura
CA
3700 RPM
Soldadura VC
3700 RPM
SB-119 455-A
Lleno
OM-403 Pgina 7
Terminales de Salida
de Suelda (Borne de
Salida)
TRABAJO
45 m
(150
pies)
60 m
(200
pies)
70 m
(250
pies)
90 m
(300
pies)
105 m
(350
pies)
120 m
(400
pies)
Amperios
de
Soldadura
10 60%
Ciclo de
Trabajo
60 100%
Ciclo de
Trabajo
100
1/0
1/0
150
1/0
2/0
3/0
3/0
200
1/0
2/0
3/0
4/0
4/0
250
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-2/0
300
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-3/0
350
1/0
2/0
3/0
4/0
2-2/0
2-3/0
2-3/0
2-4/0
ELECTRODO
ST-800 396-A
El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos
300 mils circulares por amperios.
OM-403 Pgina 8
S-0007-D
Use el switch para arrancar el motor, seleccionar la velocidad y parar el motor. En la posicin Run/Idle (Rpido/Relantn), el motor
funciona a velocidad de relantn cuando no
hay carga, y velocidad de soldadura cuando
est bajo carga. En la posicin Run (Rpido), el motor funciona a la velocidad alta de
soldadura o potencia.
3
1
Ajuste Grueso
Hormetro
OM-403 Pgina 9
AMPERIOS
CA/CC
CD/CC
CD/VC
% CICLO DE TRABAJO
100% Ciclo de Trabajo a 225 Amperios CA, 210 Amperios CC/CD, 200 Amperios VC/CD
Soldadura Continua
SB-119 454-A
OM-403 Pgina 10
3
1
Receptculo 240 V 50 A CA
RC1
Briquer CB3
Briquer CB4
Weld Current
In Amperes
Total Power
In Watts
120V
Receptacle
Amperes
240V
Receptacle
Amperes
210
1000
140
4300
36
18
90
6000
50
25
OM-403 Pgina 11
Receptculos CA GFCI de
120 V, 15 A (GFCI2 y GFCI3)
Briquer CB1
OM-403 Pgina 12
7
La Corriente Disponible en Amperios
Receptculo de
240 V*
Cada Receptculo
Doble de 120 V
35
30
25
20
15
0
5
10
15
20
V x A = Vatios
120V
120V
240V
6
2
3
4
240V
ST-120 813-D
OM-403 Pgina 13
8h
20 h
Chequee los
niveles de los
fludos. Vase la
Seccin 3-4.
Limpie cualquier
lquido derramado.
Chequee y
Limpie el
Eliminador de
Chispas Vase
la Seccin 6-7.
50 h
Limpie el sistema
de enfriamiento,
Vase el Manual
del Motor.
100 h
Limpie y ajuste
todas las
conexiones de la
batera.
De servicio al
filtro de aire.
Vase la
Seccin 6-3.
200 h
Reemplace el
Filtro de
Combustible.
Vase Seccin
6-4.
Chequee el espacio
de la vlvulas.
Reemplace
Etiquetas no
Legibles.
500 h
Repare o
reemplace
cables rajados.
Chequee
las Bujas
1000 h
OM-403 Pgina 14
Push And
Turn CCW
+20
1/2 in. ID Hose
+10
Pull
F
+100
+80
+50
0
+30
30
Check
daily.
C
+30
10W-30
To Drain Oil:
5W-30
-10
Recommended Oil . . . API Service Classification
SF, SG, SF/CC, SG/CE
-20
0
Oil & Filter Change Normal Conditions . . . . . .
-30
P216 . . . . . 100 hours
P220 . . . . . 50 hours
Oil Filter . . . . . . . . . . . . MILLER 065 251, Onan 122-0645
Oil Capacity . . . . . . . . . 1.5 qt (1.4 L) or 1.75 qt (1.6 L) with filter change
S-165 623-D
OM-403 Pgina 15
Y Prele al motor.
Y No haga caminar al motor sin
el limpiador de aire o con un
elemento sucio.
1
Prelimpiador
Elemento
oil
OM-403 Pgina 16
Filtro de Aceite
Lleno
Filtro de Combustible
Tubo de Combustible
OM-403 Pgina 17
3700 50 rpm
Carburador
Lado Izquierdo
4
10
7
2
9
11
3
Afloje la tuerca.
10 Tuerca de ajustar
De vueltas a la tuerca de ajustar
hasta que el motor est a la velocidad Weld/Power. Ajuste la tuerca
trabante.
Prele al motor.
11 Resorte Sensor
Vase el manual del motor para
ajustar el sensor del gobernador.
OM-403 Pgina 18
3/8 pulg
ST-800 398-C
Malla de arrestador de
chispas
1
1/4 pulg
ST-800 395-A / ST-801 206 / Ref. ST-178 079-A
OM-403 Pgina 19
A. Soldando
Problema
No hay salida de soldadura
Solucin
Chequee las fijaciones del control.
Chequee las conexiones de soldadura.
Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee la conexin del enchufe PLG6.
Asegrese que todo el equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2.
B. Potencia Auxiliar
Problema
No hay salida en los receptculos
auxiliares
Solucin
Rearme los briqueres (vase Seccin 5-1).
Presione el botn para rearmar el receptculo GFCI (vase Seccin (see Section 5-1).
Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee la conexin del enchufe PLG6.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2.
OM-403 Pgina 20
C. Motor
Problema
El motor no arranca
Solucin
Chequee el fusible F6 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee el voltage de la batera.
Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario.
Chequee las conexiones del enchufe PLG4 y PLG8
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el interruptor de control del motor S2
El motor no arranca
Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin
de aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes).
Chequee y vuelva a llenar el carter con aceite de la viscocidad apropiada para la temperatura donde
est operndose, si fuera necesario
Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de
aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes).
Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses).
Reemplace la batera.
Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible,
selenoide opcional FS1.
La batera se descarga entre usos de la Limpie la batera, sus terminales y los postes con bicarbonato de soda y una solucin de agua; lmpielos
unidad.
con agua limpia.
Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses).
Reemplace la batera.
Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor.
El motor est en relantn pero no sube
a la velocidad de soldadura
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1 y el
transformador de corriente CT1.
Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador
para ver que est operndo bien.
Reafine al motor de acuerdo al manual del motor
OM-403 Pgina 21
SB-180 688
OM-403 Page 22
14
15
16 17
18
19
2
13
12
9
4
6
10
8
47
41
42
43
20
Ilustracin 8-3
44
45
46
23
24
21
22
34
25
30
35
31
32
Ilustracin 8-2
33
40
36
37
26
27
ST-800 815-D
OM-403 Pgina 23
38
39
28
29
11
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
5
6
7
8
9
10
24
23
22
21
17
14
18
20
13
12
11
19
16
15
ST-800 816-A
OM-403 Pgina 25
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
. . . . . . . S1 . . . . . 162 671 . .
...........................
. . . . . . . . . . . . . . . . 165 602 . .
. . . . . . . S3 . . . . . 165 487 . .
. . . . . . R1 . . . . . 117 243 . .
. . . . . . PC1 . . . . . 142 724 . .
. . . . . . . S2 . . . . . 176 606 . .
. . . . . RC2,3 . . . . 167 657 . .
. . . . . CB1,2 . . . . 117 501 . .
. . . . . CB3,4 . . . . 093 996 . .
. . . . . . HM . . . . . 145 247 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 175 010 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 119 014 . .
. . . . R3,VR1 . . . 046 819 . .
. . . Work, Elect . . 099 255 . .
. . . . . . RC1 . . . . . 164 704 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 083 030 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 010 915 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 601 836 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 159 921 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 147 195 . .
...........................
. . . . . . . . . . . . . . . . 148 956 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 097 924 . .
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-403 Pgina 26
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
3
3
1
4
1
2
1
Item
No.
Part
No.
Description
Quantity
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
. . . . 013 367
. . . . 165 818
. . . +179 500
. . . . 159 909
. . . . 053 390
. . . . 160 566
. . . . 160 567
. . . . 142 156
. . . . 160 573
. . . . 125 548
. . . . 005 614
. . . *126 984
. . . . 161 306
. . . . 047 879
. . . . 010 910
. . . . 010 909
. . . . 160 943
. . . . 143 220
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
2
2
1
4
4
1
1
6
4
5
2
7
1
10
11
12
13
18
14
17
15
16
ST-800 798
2.
3.
4.
5.
*
Los rectificadores de potencia principales originales
*
Inversoras (solamente los rectificadores de entrada y salida)
3 aos Partes y mano de obra
*
Fuentes de poder transformador/rectificador
*
Fuentes de poder para cortar con plasma
*
Alimentadores (devanadores) de alambre automtico y semiautomtico
*
Fuentes de poder inversora
*
Intellitig
*
Robotes
*
Generadores de soldadura impulsados por motor
(NOTESE: los motores son garantizados separadamente por el fabricante del motor.)
1 ao Partes y mano de obra
*
Antorchas impulsadas a motor (con la excepcin del Spoolmate 185)
*
Controladores de proceso
*
Posicionanores y Controles
*
Dispositivos Automticos de Movimiento
*
Cabezales Orbitales de Soldadura
*
Fuentes de poder IHPS
*
Sistemas de enfriamiento de agua
*
Unidades de alta frecuencia
*
Resistencias
*
Soldadoras de punto
*
Bancos de carga
*
Transformadores SDX
*
Equipo Cyclomatic de Miller
*
Remolques/carros de ruedas
*
Antorchas de cortar por Plasma (con las excepciones de los modelos
APT, ZIPCUT y PLAZCUT)
*
Motores marca Deutz (fuera de Amrica del Norte)
*
Opciones de campo
(NOTESE: Opciones de campo estn cubiertas por la garanta True
Blue por el perodo de tiempo que quede en el equipo en los cuales
estn instaladas, o por un mnimo de un ao cualquiera que fuera ms
largo.)
6 meses Bateras
90 das Partes y mano de obra
*
Antorchas MIG/antorchas TIG
*
Antorchas de cortar por Plasma APT, ZIPCUT y PLAZCUT
*
Controles remotos
*
Juegos de accesorios
*
Partes de reemplazo (sin mano de obra)
*
Spoolmate 185
En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER (1) reparacin, o (2) reemplazo o,
cuando autorizado por MILLER por escrito en casos apropiados, (3) el costo de
reparacin y reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de
MILLER O (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos una depreciacin
razonable basada en el uso actual) una vez que la mercadera sea devuelta al
riesgo y costo del usuario. La opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser
F.O.B. en la fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio
autorizada por MILLER y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de transporte.
DE ACUERDO AL MAXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS REMEDIOS QUE APARECEN ARRIBA SON LOS UNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS Y EN NINGUN
EVENTO MILLER SERA RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSEQUENCIA (INCLUYENDO LA
PERDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL.
CUALQUIERA GARANTIA EXPRESADA QUE NO APARECE AQUI Y CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA, GARANTIA O REPRESENTACION DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO,
ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL LAS CUALES, QUE NO A
SER POR ESTA PROVISION, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACION,
OPERACION DE LA LEY, COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL CURSO DE
HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA
DE COMERCIALIZIACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR
CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER,
ES EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER.
Algunos estados en Estatos Unidos, no permiten limitaciones en cuan largo una
garanta implicada dure, o la exclusin de daos incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que la limitacin de arriba o exclusin es posible
que no aplique a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a estado.
En Canada, la legislacin de algunas provincias permite que hayan ciertas
garantas adicionales o remedios que no han sido indicados aqu y al punto de no
poder ser descartados, es posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen
arriba, no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales especficos pero
otros derechos pueden estar disponibles y stos pueden variar de provincia a provincia.
La garanta original est escrita en trminos legales en ingls. En caso de cualquier reclamo o desacuerdo, el significado y las palabras en ingls son las que rigen.
GMAW/FCAW WELDING
S32P SERIES COMPACT,
PORTABLE WIRE FEEDER
Lit. Index No. M/6.26
For .023 - 5/64 in. (0.6 - 2.0 mm)
hard and flux cored wire.
SPOOLMATIC 30A
(1 lb. Spool Gun)
(#130 831)
Extend the weld process range by
adding a handy portable system
for small wire GMAW. Rated 200
Amps at 100% duty cycle and has
30 ft. (9.1 m) cable assembly.
WC115 and WC115A also
required. (See below.)
WC115A WELD CONTROL
(#137 546)
Provides control circuitry to
operate spool gun from MILLER
and competitive enginedriven
products. See Lit. Index No. M/1.2
for complete information.
WC115 CONTACTOR KIT
(#137 547 Factory)
(#137 548 Field)
Required when using the
SPOOLMATIC 30A and
WC115A with Bobcat 225G Plus
or 225D. See Lit. Index No. M/1.2
for complete information.
Specifications:
GAWR: 1300 lbs. (590 kg)
GVWR: 1300 lbs, (590 kg)
Net Payload: 1000 lbs. (454 kg)
Road Clearance: 81/2 in. (216
mm)
Track: 471/2 in. (1.2 m)
Tire Size: 4.80 - 12
Net Wt. 250 lbs. (113 kg)
Ship Wt. 370 lbs. (168 kg)
When equipped with fender and light kit
and 2 in. (50 mm) ball hitch, this trailer
conforms to all applicable U.S. Federal
motor vehicle safety standards in effect
on date of manufacture.
When ordering trailers without the fender
and light kit and ball hitch, the purchase
order must include the statement, For
offtheroad use only.
HITCHES
2 in. (50 mm) BALL
(#042 705)
Shipping weight 5 lbs. (2 kg).
9/94
VERSATILE HAND
RUNNING GEAR WITH
OPTIONS
No. 27 Running Gear has
adjustable axle and choice of
handles to match your job. Sturdy
threewheel design. Standard
handle designed for use on
smooth surfaces and where
compact package is needed.
Change axle location and use
extended handle to create wheel
barrow style unit. Replaces No.
4B, No. 25, CR4B running gear
used on previous Bobcat model.
Protective cover can be used
without modification.
EXTENDED HANDLE
(#043 047)
Easy to install tubular steel wheel
barrow style handle makes No. 27
RG perfect for construction sites or
rough shop floors. Shown at left.
Note: Do not use with LP Tank or
Cylinder Rack option.
CABLE HOLDER
(#043 046)
Pictured at left, the saddle bag
style cable holder is perfect match
to No. 27 RG. Convenient
wraparound storage of coiled
cable for transportation.
Note: For best results do not weld when
cable is coiled!
9/94