Está en la página 1de 34

septiembre 1996 Form: OM-403E/spa

Efectivo con el Nmero de Serie KG220373

MANUAL
DEL OPERADOR

Bobcat 225G
(MotorOnan)
Soldadora/Generador de CC/VC, CA/CD para Soldadura Convencional con Electrodo,
Alambre Tubular, MIG y TIG

Modo de
Soldadura

Gama de
Salida

Salida
Nominal de
Corriente

Mx.
Voltaje de
Circuito
Abierto

CC/CA

50 225 A

225 A, 25 V,
100% Ciclo
de Trabajo

80

CC/CD

50 210 A

210 A, 25 V,
100% Ciclo
de Trabajo

72

VC/CD

17 28 V

200 A, 20 V,
100% Ciclo
de Trabajo

33

cover_om 4/95 Ref. ST-800 392-B

Gama de
Potencia
Auxiliar

Capacidad de
Combustible

Motor

Monofsico
8 kVA/kW, 70/35 A,
120/240 V CA, 60 Hz

32 L
(Gal. USA 8,5)

Motor Onan Performer


P216, enfriado por aire, de
dos cilindros, de cuatro
ciclos, 16 HP, de gasolina

1996 MILLER Electric Mfg. Co.

IMPRESO EN EE.UU.

INDICE
SECCION 1 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD EN SOLDADURA DE ARCO . . . . . . . . . .
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
1-6.

Uso de Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros en Soldadura de Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligros Adicionales en Instalacin, Operacin y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estndares Principales de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacin del EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1
1
2
3
3
3

SECCION 2 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1.
Smbolos y Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4
4

SECCION
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.

3 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalando el Generador de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones, Pesos, y Angulos de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chequeos antes de Arrancar el Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectando la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaos del Cable . . . . . . . . . . .

5
5
5
6
6
7
7

SECCION 4 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-1.
4-2.

Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8
9

SECCION
5-1.
5-2.
5-3.

5 OPERANDO EQUIPO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Receptculos Estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Receptculos Opcionales de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enalambrando el Enchufe Opcional de 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
10
11
12

SECCION
6-1.
6-2.
6-3.
6-4.
6-5.
6-6.
6-7.
6-8.

6 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Mantencin Rutinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dando Servicio al Limpiador de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiando el Aceite del Motor, el Filtro de Aceite, y el Filtro de Combustible . . . . . . . . . .
Ajustando la Velocidad del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proteccin de Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccin y Limpieza del Arrestador de Chispas Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reparacion De Averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13
13
14
15
16
17
18
18
19

SECCION 7 DIAGRAMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

SECCION 8 LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Ilustracin 8-1. Main Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustracin 8-3. Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22
24
26

OM-403E/spa 9/96

SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD


LEA ANTES DE USAR
1-1. Uso de Smbolos
safety_rom_spa 11/98

Significa Precaucin! Cuidado! Hay peligros posibles


con este procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los smbolos anexos.
Y Anota un mensaje especial de seguridad.

. Significa NOTESE; no relacionado con seguridad.

Este grupo de smbolos significa Precaucin! Cuidado! peligros


posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES
CALIENTES. Consulte a los smbolos y instrucciones relacionados
abajo para las acciones necesarias para evitar los peligros.

1-2. Peligros en Soldadura de Arco


Y Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual para llamar la atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando
usted vee a este smbolo, tenga cuidado, y siga a las instruccines relacionadas para evitar el peligro. La informacin de
seguridad dada abajo es solamente un resumen de la informacin ms completa de seguridad que se encuentra en los
estandares de seguridad de seccin 1-5. Lea y siga todas los
estandares de seguridad.
Y Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar sta mquina.
Y Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente
a los nios.

UNA DESCARGA ELECTRICA puede


matarlo.
El tocar partes con carga elctrica viva puede
causar un toque fatal o quemaduras severas. El
circuito de electrodo y trabajo est vivo elctricamente cuandoquiera que la salida de la mquina est prendida. El
circuito de entrada y los circuitos internos de la mquina tambin
estn vivos elctricamente cuando la mquina est prendida.
Cuando se suelda con equipo automtico o semiautomtico, el
alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentacin
y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura estn
vivos elctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es un peligro.
D No toque partes elctricamente vivas.
D Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el
cuerpo.
D Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto fsico con el
trabajo o tierra.
D No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est restringido en su movimiento, o est en peligro de caerse.
D Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura.
D Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente
en la unidad.
D Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o
dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable (lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA
29 CFR 1910.147 (vea Estnderes de Seguridad).
D Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los cdigos nacionales estatales y locales.
D Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que la
entrada de la potencia al alambre de tierra est apropiadamente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexin o que su
enchufe est conectado apropiadamente al receptculo de salida que
est conectado a tierra.
D Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero doble chequee sus conexiones.
D Frecuentemente inspeccione el cordn de entrada de potencia por dao o por alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediatamente si
est daado un alambre desnudo puede matarlo.
D Apague todo equipo cuando no est usndolo.
D No use cables que estn gastados, daados de tamao muy pequeo
o mal conectados.
D No envuelva los cables alrededor de su cuerpo.
D Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de tierra
con un cable separado. Nunca use la grampa de trabajo o el cable de
trabajo.

D No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o circuito


de tierra u otro electrodo de una mquina diferente.
D Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual.
D Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est trabajando
ms arriba del nivel del piso.
D Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio.
D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a
metal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda que sea
prctico.
D Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza de
trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal.
UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, despus de
detener el motor.
D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Seccin de Mantenimiento,
antes de tocar cualquier pieza.

LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel


Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que
pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura.
D Use una careta de soldar que tenga el color apropiado de filtro para proteger su cara y ojos mientras est soldando o mirando (vase los
estndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1).
D Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral.
D Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del destello del arco y reflejos de luz; siempre alerte a otros que no miren el arco.
D Use ropa protectiva hecha de un material durable y resistente a la llama (lana o cuero) y proteccin a los pies.

HUMO y GASES pueden ser


peligrosos
El soldar produce humo y gases. Respirando estos
humos y gases pueden ser peligrosos a su salud.
D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo.
D Si est adentro, ventile el area y/o use un exhausto al arco para quitar
el humo y gases de soldadura.
D Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado.
D Lea las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDSS) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles,
recubrimientos, limpiadores y desgrasadores.
D Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o mientras est usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona
entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el
aire y bajar el nivel de oxgeno causando dao a la salud o muerte.
Asegrese que el aire de respirar est seguro.
D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer
reaccin con los vapores y formar gases altamente txicos e irritantes.
D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado,
plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado
el recubrimiento del rea de soldar, el rea est bien ventilada y si es
necesario, est usando un respirador de aire. Los recubrimientos de
cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos
txicos cuando se sueldan.

OM-403 Pgina 1

EL SOLDAR puede causar fuego o


explosin.
Soldando en un envase cerrado, como tanques,
tambores o tubos, puede causar explosin. Las
chispas pueden volar de un arco de soldar. Las
chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el
equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto
accidental del electrodo a objectos de metal puede causar chispas,
explosin, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegrese que el
rea est segura antes de comenzar cualquier suelda.
D Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente.
D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable.
D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco
de soldar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubiertas aprobadas.
D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto
de soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras o aperturas en areas adyacentes.
D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego cerca.
D Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn
tipo de separacin, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se puede ver.
D No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores o
tubera, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de
acuerdo al AWS F4.1 (vase las precauciones de los estndares
de seguridad).
D Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible
al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas
causando una descarga elctrica y peligros de fuego.
D No use una soldadora para descongelar tubos helados.
D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar
cerca del tubo de contacto cuando no est usndolo.
D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra.
D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras
de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar.

PEDAZOS DE METAL puede daar a


los ojos.
D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede causar chispas y metal que vuele.
Cuando se enfran las sueldas, ests pueden
soltar escoria.
D Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales
hasta debajo de su careta.

EL AMONTAMIENTO DE GAS puede


enfermarle o matarle.
D Cierre el gas protectivo cuando no lo use.
D Siempre d ventilacin a espacios cerrados o
use un respirador aprobado que reemplaza el
aire.

PARTES CALIENTES pueden causar


quemaduras graves.
D Permita que haya un perodo de enfriamiento
antes de dar mantenimiento.
D Use guantes y ropa protectiva cuando est trabajando en un motor caliente.
D No toque las partes calientes del motor o las partes que acaban
de soldarse con la mano sin guante.

EL RUIDO puede daar su odo.


El ruido de algunos procesos o equipo puede daar
su odo
D Use proteccin aprobada para el odo si el nivel
de ruido es muy alto.

CAMPOS MAGNETICOS puede


afectar a marcadores de paso.
D Las personas que usan Marcadores de Paso
deben mantenerse lejos.
D Las personas que usan Marcadores de Paso
deben consultar su mdico antes de acercarse a procesos de soldadura de arco, de punto o de ranuracin.

LOS CILINDROS pueden estallar si


estn averiados.
Los cilindros que contienen gas protectivo tienen
este gas a alta presin. Si estn averiados los
cilindros pueden estallar. Como los cilindros son
normalmente parte del proceso de soldadura, siempre trtelos con cuidado.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecnicos, escoria, llamas, chispas y arcos.
D Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurndolos a un soporte estacionario o un sostn de cilindros para prevenir
que se caigan o se desplomen.
D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos.
D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas.
D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn
cilindro.
D Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar.
D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores,
mangueras y conexiones diseados para la aplicacin especfica;
mantngalos, al igual que las partes, en buena condicin.
D Siempre mantenga su cara lejos de la salda de una vlvula cuando
est operando la vlvula de cilindro.
D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto
cuando el cilindro est en uso o conectado para ser usado.
D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido,
equipo asociado y la publicacin CGA P1 que aparece en los estndares de seguridad.

1-3. Peligros del Motor


EL COMBUSTIBLE DE UN MOTOR
puede causar fuego o explosin.

El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CALIENTE pueden causar quemaduras.

D Pare el motor y deje que se enfrie antes de chequear o aadir combustible.

D Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante cuando el motor est fro para no quemarse.

D No aada combustible mientras est fumando o si la unidad est cerca


de llamas o chispas.
D Nunca sobrellene el tanque permita que haya espacio para que el
combustible se expanda.
D No riegue combustible. Si riega el combustible, lmpielo antes de
arrancar el motor.
D Deseche los trapos en un recipiente a prueba de fuego.

OM-403 Pgina 2

D Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador (a
no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o en el manual del motor).
D Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las recomendaciones que siguen.
D Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa
del radiador.
D Dele media vuelta a la tapa y permita que la presin escape lentamente antes de quitar la tapa completamente.

PARTES QUE SE MUEVEN pueden


causarle heridas.

D
D
D
D
D
D
D

D Mantngase lejos de las correas, ventiladores


y rotores.
D Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas, y guardas cerradas y en su lugar.
Siempre pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Asegrese que slo gente calificada quite las guardas o tapas
para mantenimiento y reparacin de avera si es necesario.
Para prevenir arranque accidental mientras usted de servicio,
desconecte el cable negativo de la batera.
Mantenga las manos, pelo, ropa floja o herramientas lejos de las
partes que se mueven.
Reinstale todos los paneles y guardas y cierre las puertas
cuando ha terminado de dar servicio antes de arrancar el motor.
Antes de trabajar en el generador, quite las bujas o inyectores
pare que el motor no retroceda o arranque.
Bloquee el volante de manera que no se mueva mientras est trabajando en los componentes del generador.

LA EXPLOSIN DE LA BATERIA
puede ENCEGUECER.

D
D
D
D
D

D Siempre use una cubierta para la cara, guantes


de seguridad y ropa protectiva cuando est
trabajando con una batera.
Pare el motor antes de desconectar o conectar los cables de la
batera o dar servicio a la batera.
No permita herramientas que causen chispas cuando est trabajando en una batera.
No use el soldador para cargar bateras o para arrancar
vehculos.
Observe la polaridad correcta (+ y ) en bateras.
Desconecte primero el cable negativo () y conctelo al ltimo.

ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR


LA PIEL Y LOS OJOS.
D No incline la batera.
D Reemplace las bateras daadas.
D Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con agua.

LOS GASES DE ESCAPE DE UN


MOTOR pueden matarlos.
D Use este equipo en reas abiertas y bien ventiladas.
D Si se usa en una rea cerrada, dirija el escape hacia afuera
usando un tubo de escape.

El CALOR DEL MOTOR puede causar


fuego.
D No ponga la unidad encima, sobre o cerca de
superficies combustibles o artculos inflamables.
D Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de artculos inflamables.

Las CHISPAS DEL ESCAPE pueden


causar fuego.
D No permita que las chispas que salen por el tubo de escape del motor causen un fuego.
D Use un eliminador de chispas del escape
aprobado en las reas que se requieran.
Vase los cdigos que aplican.

1-4. Smbolos Adicionales para Instalacin, Operacin y Mantenimiento


EQUIPO CAYENDO puede causar
heridas.
D Use solamente al ojo de levantar para levantar
la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de
gas, ni otros acesorios.
D Use equipo de capacidad adecuada para levantar la unidad.
D Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que
los dedos son bastante largas para extender ms all al lado
opuesto de la unidad.

CHISPAS QUE VUELAN pueden


causar lesiones.
D Use un resguardo para la cara para proteger
los ojos y la cara.
D De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicacin segura
usando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo.
D Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables
lejos.

EL SOBRECALENTAMIENTO puede
daar a los motores.
D Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o parar el motor.
D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas
por una velocidad de motor lenta, hagan dao a
los motores elctricos.
D No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100
Hertz cuando sto fuera aplicable.

SOBREUSO puede causar SOBRECALENTAMIENTO DEL EQUIPO


D Permite un periodo de enfriamiento, siga el
ciclo de trabajo nominal.
D Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo.
D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

ELECTRICIDAD ESTATICA puede


daar a las tarjetas impresas de
circuito.
D Ponga los tirantes aterrizados de mueca
ANTES de tocar los tableros o partes.
D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas para almacenar,
mover o enviar tarjetas impresas de circuito.

INCLINACION DEL REMOLQUE


puede causar lesiones.
D Use el gato para la barra de remolque o bloquela para soportar su peso.
D Instale apropiadamente el generador de soldadura sobre el remolque, de acuerdo a las instrucciones que vinieron
con el remolque.

LEA LAS INTRUCCIONES.


D Use solamente partes genuinas del fabricante.
D Reinstale los inyectores y saque el aire del sistema de combustible de acuerdo al manual del
motor.
OM-403 Pgina 3

La SOLDADURA DE ARCO puede


causar interferencia.

RADIACION de ALTA FRECUENCIA


puede causar interferencia.

D
D
D
D
D

D Radiacion de alta frequencia puede interferir


con navegacin de radio, servicios de
seguridad, computadores, y equipos de
comunicacin.
Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas
con equipos electronicas instala el equipo.
El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalacin.
Si la FCC (Comision Federal de Comunicacin) le notifique que
hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato.
Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantencin
regular.
Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia
cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en
los platinos en su fijacin correcta y use el aterrizar o el blindar
contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia.

D
D
D
D
D

D La energa electromagntica puede interferir


con equipo electrnico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes.
Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea compatible eletromagnticamente.
Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de
soldadura lo ms cortos posible, lo ms juntos posible o en el
suelo, si fuer posible.
Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de
distancia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente.
Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada
de acuerdo a este manual.
Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la mquina de soldar, usar cables
blindados, usar filtros de lnea o blindar de una manera u otra la
rea de trabajo.

1-5. Estndares Principales de Seguridad


Seguridad en cortar y soldar, estndar ANSI Z49-1, del American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Estndares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, del superintendente de documentos de la oficina de imprenta del gobierno de Estados
Unidos, Washington, D.C. 20402.
Prcticas seguras recomendadas para la preparacin de soldar y cortar
en receptculos que contengan substancias peligrosas, American Welding Society Standard AWS F4.1, de la American Welding Society, 550
N.W. LeJuene Rd, Miami FL 33126
Cdigo Nacional Elctrico, NFPA estndar 70, de la Asociacin Nacional de Proteccin de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269.

El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA


P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Cdigo para seguridad en cortar y soldar, estndar CSA W117.2, de la
Canadian Standards Association, ventas estndares, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Prctica segura para la proteccin de ojos y cara en ocupacin y educacin, estndar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de
Estndar, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Procesos de cortar y soldar, estndar NFPA 51B de la Asociacin de
Proteccin del Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

1-6. Informacin del EMF


Consideracin acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Elctricos
y Magnticos de Baja Frecuencia
La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causar campos electromagnticos. Ha habido una precupacin acerca de
estos campos. Sin embargo, despus de examinar ms de 500 estudios
sobre el transcurso de 17 aos, un comit especial del National Research Council concluyo que:

1. Mantenga los cables lo ms juntos posible, trenzndolos o


pegndolos con cinta pegajosa.
2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador.
3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.

La evidencia, en el juicio del comit, no ha demostrado que la exposicin a campos de frecuencia de potencia elctrica y magnticos es un
peligro para la salud humana. Sin embargo, todava hay estudios que
estn hacindose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que
se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigacin, usted
debera preferir minimizar su exposicin a los campos electromagnticos cuando est soldando o cortando.

4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo ms


lejos que sea prctico.

Para reducir los campos magnticos en el rea de trabajo, sese los siguientes procedimientos:

Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor primero.


Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba.

OM-403 Pgina 4

5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que est trabajando lo


ms cerca posible de la suelda.
Acerca de Marcadores de Paso:

SECCION 2 DEFINICIONES
2-1. Smbolos y Definiciones

Pare el Motor

Alta Velocidad
(Funcionando,
Soldadura/
Potencia)

Arranque el Motor

Lea el Manual del


Operador

Aceite del Motor

Combustible

Batera (Motor)

Motor

Ahogador del
Motor

Verifique la
Separacin de la
Vlvula

No lo Mueva
Mientras Est
Soldando

Conexin de
Trabajo

Positivo

Negativo

Corriente Alterna
(CA)

Salida

Soldadura MIG

Arco de Soldadura
(Electrodo)

Soldadura
convencional con
electrodo

Soldadura TIG

Horas

Segundos

Tiempo

Tierra Protectiva
(Masa)

Temperatura

Briquer del
Circuito

Rpido/Lento
Funcionando/
Relantn

Amperios

Lento (Relantn)

Voltios

OM-403 Page 5

SECCION 3 INSTALACION
3-1. Instalando el Generador de Soldadura

Movimiento
Y No lo levante de un extremo

Espacio para el
Flujo del Aire

Ubicacin
460 mm
18 (pulg)
460 mm
18 (pulg)

460 mm
18 (pulg)

O
O
460 mm
18 (pulg)

460 mm
18 (pulg)

Conectando a Tiera
3

1
2

GND/PE

3
4

Base del Generador


Armazn de Metal del
Vehculo
Terminal para Conectar a
Tierra el Equipo
Cable de Tierra

Use alambre de cobre de tamao


No.10 AWG o ms grande.
Una elctricamente el armazn del
generador al armazn del vehculo
por un contacto de metal a metal.

Y Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre


de extensin protegido por
GFCI

install1 3/96 Ref. ST-800 652 / Ref. ST-800 477-A / ST-158 936-A / S-0854

3-2. Dimensiones, Pesos, y Angulos de Operacin


Dimensiones

A
B
C

D
G
4 Huecos

Alto

787 mm (31 pulg)

Ancho

476 mm (18-3/4 pulg)

Pronfundidad

1164 mm (46 pulg)

457 mm (18 pulg)

419 mm (16-1/2 pulg)

19 mm (3/4 pulg)

79 mm (3-1/8 pulg)

832 mm (32-3/4 pulg)

Pesos

1156 mm (45-1/2 pulg)

Neto: 261 kg (575 lb)

10 mm (13/32 pulg) Dia.

Bruto: 272 kg (599 lb)

Y No exceda los ngulos de operacin


mientras el motor funcione ya que ste
puede sufrir daos.
Y No mueva u opere la unidad cuando sta
pudiera desplomarse.

25
25

25
25

Extremo del Motor

ST-800 426

OM-403 Pgina 6

angles1 3/96

GAL. US/HR.

GAL. IMP./HR.

LITROS/HR.

3-3. Consumo de Combustible

Potencia CA
Soldadura CD
3700 RPM
3700 RPM
Soldadura
CA
3700 RPM
Soldadura VC
3700 RPM

Relantn, 2200 RPM

Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo

SB-119 455-A

3-4. Chequeos antes de Arrancar el Motor


Chequee todos los fludos todos los
das. El motor debe estar fro y en
una superfcie plana. Se embarca
la unidad con aceite tipo 10W30.
El motor se para si la presin de
aceite es muy baja.
13 mm
(1/2 pulg)

. Siga el procedimiento de arranLleno

que inicial como lo indica el manual del motor.

Lleno

Ref. ST-800 395-A / Ref. ST-800 392-B

OM-403 Pgina 7

3-5. Conectando la Batera

Y Conecte (cable negativo


() al ltimo)

3/8, 1/2 pulg

Ref. ST-800 394-B / Ref. ST-178 079-A / Ref. S-0756-D

3-6. Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaos del Cable


Y Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagntica.
Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo ms corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe
su operacin de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrnico sensible. Asegure que se instale y se aterrize a su
fuente de poder de acuerdo con este manual de operario. Si persista la interferencia, el usuario debe de tomar medidas
extras como mover la la fuente de poder, usar cables protegidos, usar filtros de linea o proteger al area de trabajo.

Largo de Cable Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda


30 m (100 pies) o
Menos

Terminales de Salida
de Suelda (Borne de
Salida)

TRABAJO

45 m
(150
pies)

60 m
(200
pies)

70 m
(250
pies)

90 m
(300
pies)

105 m
(350
pies)

120 m
(400
pies)

Amperios
de
Soldadura

10 60%
Ciclo de
Trabajo

60 100%
Ciclo de
Trabajo

100

1/0

1/0

150

1/0

2/0

3/0

3/0

200

1/0

2/0

3/0

4/0

4/0

250

1/0

2/0

3/0

4/0

2-2/0

2-2/0

300

1/0

2/0

3/0

4/0

2-2/0

2-3/0

2-3/0

350

1/0

2/0

3/0

4/0

2-2/0

2-3/0

2-3/0

2-4/0

10 100% Ciclo de Trabajo

ELECTRODO
ST-800 396-A

El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos
300 mils circulares por amperios.

OM-403 Pgina 8

S-0007-D

SECCION 4 OPERANDO EL GENERADOR


DE SOLDADURA
4-1. Controles del Panel Frontal

Control del motor

Use el switch para arrancar el motor, seleccionar la velocidad y parar el motor. En la posicin Run/Idle (Rpido/Relantn), el motor
funciona a velocidad de relantn cuando no
hay carga, y velocidad de soldadura cuando
est bajo carga. En la posicin Run (Rpido), el motor funciona a la velocidad alta de
soldadura o potencia.

. Ponga el switch en la posicin Run para


operar equipo MIG.

Control para Ahogar el Motor

Use este control para cambiar la mezcla de


combustible/aire.
Para Arrancar: tire el ahogador y mueva el
switch a la posicin Start (arranque). Suelte el switch y lentamente comience a empu-

Ref. ST-178 079-A

3
1

jar el ahogador cuando el motor arranque.


No use el arranque si el motor est todava
movindose.
Para Parar: ponga el switch en la posicin
Off (apagado).
3

Control para Seleccionar el Proceso


de Soldadura

Use este control para seleccionar el tipo de


salida de soldadura que necesite.
Use la posicin positiva (+) para tener el
electrodo positivo (DCEP) y la posicin negativa () para corriente directa electrodo
negativo. Use la posicin CA (AC) para corriente alterna.
4

Ajuste Grueso

Use este control para seleccionar la gama


de soldadura cuando el control para selec-

cionar el proceso est en la posicin Stick/


TIG (convencional/TIG) o la gama de voltaje cuando el interruptor est en la posicin
Wire (alambre).

. Para que tenga un arranque de arco me-

jor, use la gama ms baja de amperaje


que sea posible.

Control de Ajuste Fino

Use este control para seleccionar el amperaje de soldadura en convencional o TIG o el


voltaje (alambre) dentro de la seleccin en el
control grueso. Al control se lo puede ajustar
mientras est soldando. La salida de soldadura sera 110 Amperios CD basado en la fijacin que se muestra arriba (50% de 70 a
150 A).
6

Hormetro

OM-403 Pgina 9

4-2. Ciclo de Trabajo


Ciclo de Trabajo es un porcentaje
de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse.

AMPERIOS

CA/CC
CD/CC

Y Excediendo el ciclo de trabajo puede daar la unidad o


antorcha e invalidar la garanta.

CD/VC

% CICLO DE TRABAJO

100% Ciclo de Trabajo a 225 Amperios CA, 210 Amperios CC/CD, 200 Amperios VC/CD

Soldadura Continua

SB-119 454-A

OM-403 Pgina 10

SECCION 5 OPERANDO EQUIPO AUXILIAR


5-1. Receptculos Estndar
Y Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre
de extensin protegido por
GFCI.
6

. La potencia auxiliar se reduce

cuando se incrementa la corriente de soldadura.

Fije el control de ajuste fino R1


a 10 para conseguir potencia
auxiliar completa.

Receptculos dobles de 120


V 15 A CA RC3

Receptculos dobles de 120


V 15 A CA RC2

3
1

RC3 y RC2 dan potencia elctrica


de 60 Hz. monofsica a la velocidad de weld/power. La salida mxima de RC3 o RC2 es 2 4kVA/kW.
(CSA: 18kVA/kW).
3

Receptculo 240 V 50 A CA
RC1

RC1 da potencia monofsica de 60


Hz. A la velocidad weld/power. La
salida mxima es 8kVA/kW.
4

Briquer CB3

Briquer CB4

CB3 protege el RC2 y CB4 protege


RC3 de la sobrecarga. Si el briquer se abre, el receptculo no funciona.
6
7

SIMULTANEOUS WELDING AND POWER


WITH FINE ADJUST SET AT 10

Briquers CB1 y CB2

CB1 y CB2 protegen RC1 de la sobrecarga. Si CB1 o CB2 se abren,


RC1 y uno de los receptculos de
120 voltios no funcionan. 120 voltios puede todava estr presente
en RC1.

. Si el briquer se queda abierto,

Weld Current
In Amperes

Total Power
In Watts

120V
Receptacle
Amperes

240V
Receptacle
Amperes

210

1000

140

4300

36

18

90

6000

50

25

See Owners Manual for additional information.


S-166 360-A

contacte a un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica

La salida de todos los receptculos


est limitada a 8 kVA/kW que es la
salida del generador.
EJEMPLO: Si se sacan 20 A de cada uno de los receptculos dobles
de 120 V, solamente 13 A estaran
disponibles en el receptculo de
240 V.
2x(120Vx20A) + (240Vx13A) =
7,9kVA/kW
7

Etiqueta que muestra la potencia auxiliar mientras se


suelda.

Ref. ST-178 079-A

OM-403 Pgina 11

5-2. Receptculos Opcionales de Potencia Auxiliar


Y Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre
de extensin protegido por
GFCI.

. La potencia auxiliar decrementa cuando se incremente la corriente de soldadura.

Fije el Control de Ajuste Fino


R1 a 10 para potencia auxiliar
completa.
1

La salida combinada de todos los


receptculos est limitada a 8kVA/
kW que es la salida total del generador.
Receptculo GFCI Opcional
1

Receptculos CA GFCI de
120 V, 15 A (GFCI2 y GFCI3)

Los receptculos GFCI2 y GFCI3


dan potencia monofsica de 60 Hz.
A la velocidad de weld/power. La
salida mxima de GFCI2 o GFCI3
es 2,4 kVA/kW. La proteccin del
briquer es la misma de los receptculos estndar.
Si se detecta algn problema con la
tierra, el botn de rearmar GFCI
salta y el circuito se abre para desconectar el equipo con problema.
Chequee si hay herramientas, cordones, enchufes, etc. que estn
daados conectados a este receptculo. Presione el botn para rearmar el receptculo y resuma la operacin.

. Por lo menos una vez por mes,


prenda el motor a la velocidad
weld/power y presione el botn
de prueba para verificar que
GFCI est funcionando adequadamente.

Receptculos Sud Africanos y


Australianos Opcionales

240 V 16 A CA en los receptculos Sud Africanos RC1,


RC2 y RC3

240 V 15 A CA en los receptculos Australianos RC1,


RC2, y RC3

El receptculo da potencia elctrica de 60 Hz. monofsica a la velocidad weld/power. La salida mxima


de cada receptculo es de 3,6 kVA/
kW.

Briquers CB1, CB2, CB3

CB1, CB2 y CB3 protegen a RC1,


RC2, y RC3 de la sobrecarga. Si se
abre el briquer el receptculo no
funciona. Presione el botn para
rearmar el briquer.
3

Briquer CB1

CB4 protege todos los receptculos de la sobrecarga. Si se abre


CB4, ningno de los receptculos
funcionan.
Ref. ST-178 079-A / Ref. ST-172 782-A / Ref. ST-172 113

OM-403 Pgina 12

5-3. Enalambrando el Enchufe Opcional de 240 Voltios


Al enchufe se lo puede enalambrar
para 240 V de carga con 2 alambres, o 120/240V de carga con 3
alambres. Vase el diagrama de
circuito.

7
La Corriente Disponible en Amperios
Receptculo de
240 V*

Cada Receptculo
Doble de 120 V

35
30
25
20
15

0
5
10
15
20

Enchufe enalambrado para


carga de 3 alambres de
120/240 V

Cuando se enalambra para cargas


de 120 V, cada receptculo doble
comparte la carga con la mitad del
receptculo de 240 V.
2

Enchufe enalambrado para


carga de 240V de 2 alambres

Terminal neutro (plateado)

Terminal de Carga 1 (cobre)

Terminal de Carga 2 (cobre)

Terminal de Tierra (verde)

Amperios Disponibles usando


el Enchufe de 120/240

V x A = Vatios

*Una carga de 240 V o dos cargas de 120 V.

120V
120V

240V

6
2
3
4

240V

ST-120 813-D

OM-403 Pgina 13

SECCION 6 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE


AVERIAS
6-1. Mantencin Rutinario
Y Pare el motor antes de dar mantenimiento.
Recicle los
fludos del motor

. Vase tambin el Manual del Motor y la

Etiqueta de Mantenimiento. D servicio al


motor ms amenudo durante condiciones
severas.

8h

20 h
Chequee los
niveles de los
fludos. Vase la
Seccin 3-4.

Limpie cualquier
lquido derramado.

Chequee y
Limpie el
Eliminador de
Chispas Vase
la Seccin 6-7.

50 h

Limpie el sistema
de enfriamiento,
Vase el Manual
del Motor.

Limpie y Apriete los


Terminals de Soldadura.

100 h

Cambie el filtro de aceite.


Vase Seccin 6-4 y la
Etiqueta de Mantenimiento.

Cambie el aceite. Vase


Seccin 6-4 y la Etiqueta
de Mantenimiento.

Limpie y ajuste
todas las
conexiones de la
batera.

De servicio al
filtro de aire.
Vase la
Seccin 6-3.
200 h

Reemplace el
Filtro de
Combustible.
Vase Seccin
6-4.

Chequee el espacio
de la vlvulas.

Reemplace
Etiquetas no
Legibles.

500 h

Repare o
reemplace
cables rajados.

Chequee
las Bujas

1000 h

OM-403 Pgina 14

Sople o Aspire Adentro.


Durante Servicio Pesado,
Lmpielo Mensualmente.

6-2. Etiqueta de Mantenimiento

ONAN P216/P220 GAS ENGINE


See Engine Manual for complete engine care. Give engine
Specification and Serial Number when ordering parts.

Push And
Turn CCW

+20
1/2 in. ID Hose

+10

Pull

F
+100
+80
+50

0
+30

30

Check
daily.

C
+30

10W-30

To Drain Oil:

5W-30

-10
Recommended Oil . . . API Service Classification
SF, SG, SF/CC, SG/CE
-20
0
Oil & Filter Change Normal Conditions . . . . . .
-30
P216 . . . . . 100 hours
P220 . . . . . 50 hours
Oil Filter . . . . . . . . . . . . MILLER 065 251, Onan 122-0645
Oil Capacity . . . . . . . . . 1.5 qt (1.4 L) or 1.75 qt (1.6 L) with filter change

Fuel Grade . . . . . . . . . Regular or Unleaded


Fuel Filter . . . . . . . . . . . MILLER 066 113, Onan 149-2206-01,
Fram G10E1
Gasoline
Air Filter Service . . . . . 100 hours or less see Owners Manual
Air Filter Element . . . . MILLER 064 617, Onan 140-2628-01
Air Filter Wrapper . . . . MILLER 065 653, Onan 140-1496
+

12 Volt Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BCI Group 58


Cranking Performance at 0F (-18C) . . . . 430 Amps min.
Engine RPM No Load
Weld/
Power . . . . 3700
Idle . . . . . . 2200

Valve Clearance Cold


In. . . . 0.005 in (0.13 mm)
Ex. . . 0.013 in (0.33 mm)

Spark Plug Gap . . . . . 0.025 in. (0.6 mm)


Spark Plug . . . . . . . . . . Champion RS17YX Preferred or
RS14YC
Use only resistor spark plugs and wires.
Spark Arrestor Inspection And Service . . 20 operating hours see Owners Manual
Optional

S-165 623-D

OM-403 Pgina 15

6-3. Dando Servicio al Limpiador de Aire


1

Y Prele al motor.
Y No haga caminar al motor sin
el limpiador de aire o con un
elemento sucio.
1

Prelimpiador

Lave el prelimpiador con una solucin de jabn y agua. Permita que


el prelimpiador se seque al aire
completamente.
Ponga 1 cucharada de aceite SAE
30 en el prelimpiador. Exprima el
exceso de aceite.
2

Elemento

Reemplace el elemento si est sucio o grasoso.

oil

aircleaner3 4/96 ST-156 852 / S-0759

OM-403 Pgina 16

6-4. Cambiando el Aceite del Motor, el Filtro de Aceite, y el Filtro de Combustible


Y Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1

Vlvula para Drenar el Aceite

Manguera de dimetro interno


DI 1/2 x 12

Filtro de Aceite

Cambie el aceite del motor y el filtro


de acuerdo al manual del operador
del motor.
Y Cierre la vlvula y la tapa de
la vlvula antes de aadir
aceite y arrancar el motor.
Llene el carter con aceite nuevo a la
marca alta en el medidor de aceite
(vase Seccin 6-2).

Lleno

Filtro de Combustible

Tubo de Combustible

Reemplace el tubo si estuviera rajado o desgastado. Instale un filtro


nuevo. Recoja con un trapo cualquier combustible que se haya regado.
4

Arranque el motor, y chequee que


no haya escapes de combustible.
Y Pare el motor, ajuste las conexiones como fuera necesario, y limpie con un trapo
cualquier combustible regado.

Ref. ST-800 392-B / ST-800 395-A / Ref. ST-178 079-A / S-0842

OM-403 Pgina 17

6-5. Ajustando la Velocidad del Motor


Dspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor
con un tacmetro (vase la tabla).
Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue:
2200 100 rpm

Arranque el motor y hgalo correr


hasta que est caliente. Ponga el
ajuste fino en el nmero 10.

3700 50 rpm

Ajuste de la Velocidad de Relantn

Selenoide del acelerador

Tornillo para montar

Afloje los dos tornillos para montar


3

Brazo del gobernador

Carburador

Tornillo para la velocidad de


relantn

Tire el brazo del gobernador


alejndolo del carburador y sostngalo mientras hace el ajuste que
sigue;

Lado Izquierdo

De vueltas al tornillo de la velocidad


de relantn hasta que el motor se
mueva a la velocidad de relantn
(vase la tabla).
Suelte el brazo del gobernador.
Ponga el control del motor en la posicin Run/Idle.
6

4
10

7
2
9

Extensin del brazo del gobernador

Chequee que la operacin sea suave y sin interrupcin y reajuste la


posicin del selenoide si fuera necesario.

11
3

Parador del carburador

Cuando se da energa al selenoide,


resbale al selenoide hasta que el
tornillo de la velocidad de relantn
toque al parador del carburador.
Ajuste los tornillos montantes del
selenoide.

Ajuste para la Velocidad Weld/


Power
Vista de Arriba

Pngale al interruptor del control


del motor en la posicin Run (correr).
8

Varilla de la velocidad Weld/


Power

Tuerca para Trabar

Afloje la tuerca.
10 Tuerca de ajustar
De vueltas a la tuerca de ajustar
hasta que el motor est a la velocidad Weld/Power. Ajuste la tuerca
trabante.
Prele al motor.
11 Resorte Sensor
Vase el manual del motor para
ajustar el sensor del gobernador.

1/4, 3/8 pulg


ST-800 395-A / ST-800 397

OM-403 Pgina 18

6-6. Proteccin de Sobrecarga


Y Desconecte el cable negativo () de la batera.
1

Fusible F1 (Vase la lista de


partes)

F1 protege al embobinado de exitacin de la sobrecarga. Si se abre


F1, no hay salida de potencia de corriente o auxiliar.

Fusible F6 (Vase la lista de


partes)

F6 protege el sistema de alambrado del motor de la sobrecarga. Si


se abre F6, el motor no arrancar.
Reemplace cualquier fusible que
estuviera abierto. Reinstale la tapa
antes de operar.

. Si sigue abriendose el fusible,

contacte al Agente de Servicio


Autorizado de la Fbrica.

3/8 pulg

ST-800 398-C

6-7. Inspeccin y Limpieza del Arrestador de Chispas Opcional


Y Pare el motor y permtalo
que se enfre.
1

Malla de arrestador de
chispas

Limpie e inspeccione esta malla.


Reemplace el arrestador de chispas si los alambres de la malla estn rotos o no estn all.

1
1/4 pulg
ST-800 395-A / ST-801 206 / Ref. ST-178 079-A

OM-403 Pgina 19

6-8. Reparacion De Averias

A. Soldando
Problema
No hay salida de soldadura

Solucin
Chequee las fijaciones del control.
Chequee las conexiones de soldadura.
Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee la conexin del enchufe PLG6.
Asegrese que todo el equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2.

Salida de soldadura muy baja

Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).


Chequee las fijaciones del control.
Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5).
De servicio al filtro de aire de acuerdo al manual del motor.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de
resbalamiento.

Salida de soldadura muy alta

Chequee las fijaciones del control.


Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5).

La salida de soldadura es errtica

Chequee las fijaciones del control.


Ajuste y limpie las conexiones al electrodo y la pieza de trabajo.
Use electrodos que estn secos y hayan sido almacenados adecuadamente para soldadura en
convencional o TIG.
Ajuste y limpie las conexiones; ambas, dentro y fuera del generador de soldadura.
Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5).
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de
resbalamiento.

B. Potencia Auxiliar
Problema
No hay salida en los receptculos
auxiliares

Solucin
Rearme los briqueres (vase Seccin 5-1).
Presione el botn para rearmar el receptculo GFCI (vase Seccin (see Section 5-1).
Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee la conexin del enchufe PLG6.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2.

Salida muy alta de potencia

Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5).

Salida muy baja de potencia

Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).


Incremente la fijacin del control de ajuste fino R1.

Salida de potencia errtica

Chequee el nivel de combustible.


Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5).
Chequee el alambrado y conexiones del receptculo.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de
resbalamiento.

OM-403 Pgina 20

C. Motor
Problema
El motor no arranca

Solucin
Chequee el fusible F6 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6).
Chequee el voltage de la batera.
Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario.
Chequee las conexiones del enchufe PLG4 y PLG8
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el interruptor de control del motor S2

El motor no arranca

Chequee el nivel de combustible.


Chequee el voltage de la batera.
Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario.
Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de
aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes).
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible,
selenoide opcional FS1.

El motor arranca pero se para cuando


el interruptor del control del motor regresa a la posicin Run

Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin
de aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes).

El motor se par durante operacin


normal

Chequee el nivel de combustible.

Chequee y vuelva a llenar el carter con aceite de la viscocidad apropiada para la temperatura donde
est operndose, si fuera necesario

Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de
aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes).
Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses).
Reemplace la batera.
Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible,
selenoide opcional FS1.

La batera se descarga entre usos de la Limpie la batera, sus terminales y los postes con bicarbonato de soda y una solucin de agua; lmpielos
unidad.
con agua limpia.
Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses).
Reemplace la batera.
Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor.
El motor est en relantn pero no sube
a la velocidad de soldadura

Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1 y el
transformador de corriente CT1.

Velocidad del motor inestable o sin


fuerza

Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador
para ver que est operndo bien.
Reafine al motor de acuerdo al manual del motor

El motor no regresa a la velocidad de


relantn

Quite cualquier carga de soldadura o auxiliar.


Chequee las conexiones del acelerador para asegurarse que estn operando bien y no estn
atrancndose.
Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1, el
interruptor de control del motor S2, y el selenoide de aceleracin TS1.

OM-403 Pgina 21

SECCION 7 DIAGRAMA ELECTRICO

SB-180 688

Ilustracin 7-1. Diagrama de Circuito para el Generador de Soldadura

OM-403 Page 22

14
15

16 17

18

19

2
13

12

9
4

6
10
8

Ilustracin 8-1. Main Assembly

47

41
42

43

20
Ilustracin 8-3

44

45

46

23
24
21

22

34
25

30

35

31
32

Ilustracin 8-2
33
40

36
37
26
27

ST-800 815-D

OM-403 Pgina 23

38
39
28
29

SECCION 8 LISTA DE PARTES

11

Item
No.

Dia.
Mkgs.

Part
No.

Description

Quantity

Ilustracin 8-1. Main Assembly


. . . 1 . . . . . . . . . . . . +159 907 . . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 2 . . . . . . . . . . . . . 108 487 . . LABEL, warning: falling equipment can cause serious injury . . . . . . . . . . .
. . . 3 . . . . . . . . . . . . . 169 329 . . PANEL, side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 4 . . . . . . . . . . . . . 159 914 . . UPRIGHT, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 5 . . . . . . . . . . . . . 168 640 . . SEAL, tank fuel filter neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6 . . . . . . . . . . . . . 164 928 . . SEAL, barrel 11.78 ID x .378thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 7 . . . . . . . . . . . . . 178 497 . . PANEL, rear lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . 147 601 . . CAP, tank screw-on w/vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . 178 498 . . TANK, fuel 8.5gal (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 10 . . . . . . . . . . . . . 178 632 . . . . FITTING, stand pipe hose .250 x 7.325 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 . . . . . . . . . . . . . 121 652 . . FILTER KIT, fuel w/clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12 . . . . . . . . . . . . . 165 271 . . VALVE, oil drain 3/8-18NPTF (included w/engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . 165 623 . . LABEL, engine maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 14 . . . . . . . . . . . . +178 478 . . ENGINE, gas elec start (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 15 . . . . . . . . . . . . . 164 353 . . . . MUFFLER, exhaust engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 16 . . . . . . . . . . . . . 065 313 . . . . MUFFLER GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 17 . . . . . . . . . . . . . 059 926 . . . . PIN, spring CS .093 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18 . . . . TS1 . . . . 165 810 . . . . SOLENOID, 14VDC .53A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 19 . . . . . . . . . . . . . 165 522 . . . . BRACKET, mtg solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 046 . . TUNE-UP & FILTER KIT, (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 251 . . . . OIL FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 652 . . . . FILTER/CLAMPS, fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064 617 . . . . ELEMENT, air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 709 . . . . SPARK PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 551 . . TOOL, puller rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 20 . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-3 . . GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . 159 905 . . BRACKET, mtg engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . 167 730 . . CABLE, bat neg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 600 . . CABLE, bat neg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . 182 361 . . KIT, hold down battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 . . . . . . . . . . . . . 168 385 . . LABEL, warning battery explosion can blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 25 . . . . . . . . . . . . +159 917 . . DOOR, access battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . 167 731 . . CABLE, bat pos (included w/engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . 168 037 . . BATTERY, stor 12V 415crk 95rsv GP58 dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . 159 906 . . PAN, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . 160 844 . . COVER, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . 165 660 . . BRACKET, mtg generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 31 . . . DC-Z . . . 165 578 . . STABILIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 32 . . . . AC-Z . . . 176 301 . . REACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . 164 920 . . BRACKET, mtg stab/reactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 34 . . . . . D4 . . . . 135 184 . . DIODE BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 35 . . . . . 1T . . . . 172 661 . . BLOCK, term 20A 8P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . 173 734 . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 37 . . . . SR1 . . . . 142 503 . . RECTIFIER, si 1 ph 300A 400PIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 38 . . . . . . . . . . . . +159 911 . . PANEL, front lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . 165 817 . . LABEL, warning general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 40 . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-2 . . PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 41 . . . . CT1 . . . . 179 494 . . TRANSFORMER, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 42 . . . . . . . . . . . . . 177 136 . . CLAMP, capacitor 2.500dia clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 43 . . . . . C1 . . . . 176 719 . . CAPACITOR, elctlt 100uf 75VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 44 . . . . . . . . . . . . . 172 731 . . HOLDER, fuse mintr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 45 . . . . . F1 . . . . *169 296 . . FUSE, mintr gl 25A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 46 . . . . SR2 . . . . 035 704 . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 47 . . . . . R2 . . . . 165 599 . . RESISTOR, WW adj 225W 0-5 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . PLG5 . . . . 116 045 . . CONNECTOR & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . PLG6 . . . 136 810 . . CONNECTOR & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . PLG7 . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . RC5 . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-403 Pgina 24

1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1

Item
No.

Dia.
Mkgs.

Part
No.

Description

Quantity

Ilustracin 8-1. Main Assembly (Continued)


. . . . . . . . . . RC6 . . . . 168 844 . . CONNECTOR, rect 4 pin/skt rcpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . RC7 . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (part of TS1, see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 859 . . CONNECTOR, body 5 terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.

5
6
7
8
9
10

24
23
22
21
17

14

18
20

13

12

11

19

16

15
ST-800 816-A

Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components

OM-403 Pgina 25

Item
No.

Dia.
Mkgs.

Part
No.

Description

Quantity

Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components (Ilustracin 8-1


Item 40)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

. . . . . . . S1 . . . . . 162 671 . .
...........................
. . . . . . . . . . . . . . . . 165 602 . .
. . . . . . . S3 . . . . . 165 487 . .
. . . . . . R1 . . . . . 117 243 . .
. . . . . . PC1 . . . . . 142 724 . .
. . . . . . . S2 . . . . . 176 606 . .
. . . . . RC2,3 . . . . 167 657 . .
. . . . . CB1,2 . . . . 117 501 . .
. . . . . CB3,4 . . . . 093 996 . .
. . . . . . HM . . . . . 145 247 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 175 010 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 119 014 . .
. . . . R3,VR1 . . . 046 819 . .
. . . Work, Elect . . 099 255 . .
. . . . . . RC1 . . . . . 164 704 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 083 030 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 010 915 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 601 836 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 159 921 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 147 195 . .
...........................
. . . . . . . . . . . . . . . . 148 956 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 097 924 . .

SWITCH, polarity 5 position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


NAMEPLATE, (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, selector 4 position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RHEOSTAT, WW 100W 10 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULE, pull to idle 5 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SWITCH, ignition 4 position w/out handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 40A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 20A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . .
METER, hour 12-24VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL, push/pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEVER, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TERMINAL, pwr output neutral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECEPTACLE, str 3P4W 50A 125/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STUD, brs .250-20 x 1.750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WASHER, flat .250 ID brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, .250-20 brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUT, .375-27 nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLATE, ident control rating (order by model and serial number) . . . . .
HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.

OM-403 Pgina 26

1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
1
1
3
3
1
4
1
2
1

Item
No.

Part
No.

Description

Quantity

Ilustracin 8-3. Generator (Ilustracin 8-1 Item 20)


...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

. . . . 013 367
. . . . 165 818
. . . +179 500
. . . . 159 909
. . . . 053 390
. . . . 160 566
. . . . 160 567
. . . . 142 156
. . . . 160 573
. . . . 125 548
. . . . 005 614
. . . *126 984
. . . . 161 306
. . . . 047 879
. . . . 010 910
. . . . 010 909
. . . . 160 943
. . . . 143 220

. . LABEL, warning moving parts can cause serious injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


. . LABEL, warning engine fuel can cause fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STATOR, generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ROTOR, generator (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . BEARING, ball rdl sgl row 1.370 x 2.830 x .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . FAN, rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ADAPTER, engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . SCREW, .375-16 x 1.750hexhd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . STUD, stl .375-16 x 17.125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOLDER, brush elect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . HOLDER, brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BRUSH w/SPRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . CAP, brushholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . BAR, retaining brushholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . WASHER, flat .406 ID stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . NUT, .375-16 stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . ENDBELL, (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . O-RING, 2.859 ID x .139CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
2
2
2
1
4
4
1
1

6
4

5
2

7
1

10
11

12
13

18

14

17

15
16

ST-800 798

Ilustracin 8-3. Generator


+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.
OM-403 Pgina 27

LA GARANTIA LIMITADA TRUE BLUE DE MILLER


Efectivo 1 enero, 1997
(Equipo que tenga letras KH o ms nuevas)
Esta garanta limitada supercede toda las garantas de MILLER y es exclusiva sin que haya ninguna otra garanta expresada o implicada.
La garanta True Blue de MILLER no aplicar a:
GARANTIA LIMITADA Sujeta a los trminos y condiciones de abajo, la compaia
MILLER Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garantiza al primer comprador al
detal que el equipo de MILLER nuevo vendido, despus de la fecha efectiva de
1.
Artculos entregados por MILLER pero fabricados por otros, como motores u
esta garanta est libre de defectos en material y mano de obra al momento que fu
otros accesorios. Estos artculos estn cubiertos por la garanta del fabricanembarcado desde MILLER. ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE TOMA EL
te, si alguna existe.
LUGAR DE CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESADA O IMPLICADA,
INCLUYENDO GARANTIAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA.
2.
Componentes consumibles; tales como tubos de contacto, boquillas de cortar, contactores, relevadores, escobillas, anillos colectores o partes que se
Dentro de los perodos de garanta que aparecen abajo, MILLER reparar o reemgasten bajo uso normal.
plazar cualquier parte garantizada o componentes que fallen debido a tales
defectos en material o mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito
3.
Equipo que ha sido modificado por cualquiera persona que no sea MILLER o
dentro de 30 das de que este defecto o falla aparezca, el cual ser el momento
equipo que ha sido instalado impropiamente, mal usado u operado basado en
cuando MILLER dar instrucciones en el procedimiento para hacer el reclamo de
los estndares de la industria, o equipo que no ha tenido mantenimiento razogaranta que debe de seguirse.
nable y necesario, o equipo que ha sido usado para una operacin fuera de
las especificaciones del equipo.
MILLER aceptar los reclamos de garanta en equipo garantizado que aparece
abajo en el evento que tal falla est dentro del perodo de garanta. El perodo de
garanta comienza la fecha que el equipo fu entregado al comprador al detalle o
LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTAN DISEADOS Y DIRIGIDOS PARA LA
un ao despus de mandar el equipo a un distribuidor en America del Norte o diez y
COMPRA Y USO DE USUARIOS COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSOocho meses despus de mandar el equipo a un distribuidor internacional.
NAS ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE
EQUIPO DE SOLDADURA.
1.
5 aos en partes 3 aos mano de obra

2.

3.

4.
5.

*
Los rectificadores de potencia principales originales
*
Inversoras (solamente los rectificadores de entrada y salida)
3 aos Partes y mano de obra
*
Fuentes de poder transformador/rectificador
*
Fuentes de poder para cortar con plasma
*
Alimentadores (devanadores) de alambre automtico y semiautomtico
*
Fuentes de poder inversora
*
Intellitig
*
Robotes
*
Generadores de soldadura impulsados por motor
(NOTESE: los motores son garantizados separadamente por el fabricante del motor.)
1 ao Partes y mano de obra
*
Antorchas impulsadas a motor (con la excepcin del Spoolmate 185)
*
Controladores de proceso
*
Posicionanores y Controles
*
Dispositivos Automticos de Movimiento
*
Cabezales Orbitales de Soldadura
*
Fuentes de poder IHPS
*
Sistemas de enfriamiento de agua
*
Unidades de alta frecuencia
*
Resistencias
*
Soldadoras de punto
*
Bancos de carga
*
Transformadores SDX
*
Equipo Cyclomatic de Miller
*
Remolques/carros de ruedas
*
Antorchas de cortar por Plasma (con las excepciones de los modelos
APT, ZIPCUT y PLAZCUT)
*
Motores marca Deutz (fuera de Amrica del Norte)
*
Opciones de campo
(NOTESE: Opciones de campo estn cubiertas por la garanta True
Blue por el perodo de tiempo que quede en el equipo en los cuales
estn instaladas, o por un mnimo de un ao cualquiera que fuera ms
largo.)
6 meses Bateras
90 das Partes y mano de obra
*
Antorchas MIG/antorchas TIG
*
Antorchas de cortar por Plasma APT, ZIPCUT y PLAZCUT
*
Controles remotos
*
Juegos de accesorios
*
Partes de reemplazo (sin mano de obra)
*
Spoolmate 185

En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER (1) reparacin, o (2) reemplazo o,
cuando autorizado por MILLER por escrito en casos apropiados, (3) el costo de
reparacin y reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de
MILLER O (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos una depreciacin
razonable basada en el uso actual) una vez que la mercadera sea devuelta al
riesgo y costo del usuario. La opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser
F.O.B. en la fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio
autorizada por MILLER y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de transporte.
DE ACUERDO AL MAXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS REMEDIOS QUE APARECEN ARRIBA SON LOS UNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS Y EN NINGUN
EVENTO MILLER SERA RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSEQUENCIA (INCLUYENDO LA
PERDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL.
CUALQUIERA GARANTIA EXPRESADA QUE NO APARECE AQUI Y CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA, GARANTIA O REPRESENTACION DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO,
ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL LAS CUALES, QUE NO A
SER POR ESTA PROVISION, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACION,
OPERACION DE LA LEY, COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL CURSO DE
HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA
DE COMERCIALIZIACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR
CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER,
ES EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER.
Algunos estados en Estatos Unidos, no permiten limitaciones en cuan largo una
garanta implicada dure, o la exclusin de daos incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que la limitacin de arriba o exclusin es posible
que no aplique a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a estado.
En Canada, la legislacin de algunas provincias permite que hayan ciertas
garantas adicionales o remedios que no han sido indicados aqu y al punto de no
poder ser descartados, es posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen
arriba, no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales especficos pero
otros derechos pueden estar disponibles y stos pueden variar de provincia a provincia.
La garanta original est escrita en trminos legales en ingls. En caso de cualquier reclamo o desacuerdo, el significado y las palabras en ingls son las que rigen.

CON QUIEN DEBO COMUNICARME?


Para ayuda,
H comunquese con su distribuidor
Para ayuda adicional, como
Manuales Tcnicos (Servicio y Partes)
Manuales de Motores
Dibujos Esquimticos de Circuito y
Alambrado
Manuales de Proceso
Guas de Usuario
Directorios de Distribuidor
H comunquese con su distribuidor

Para reclamar una perdida o dao ocurrido


durante transporte,
H comunquese con su transportista
Para ayuda en registrar o resolver reclamos,
H comunquese con su distribuidor y/o Departemento de Transporte del fabricante
del equipo

Miller Electric Mfg. Co.


H LLAME:
414-735-4505 (en EE. UU.) o
414-735-4498 (fuera de EE. UU.)
H FAX:
800-637-2348 (en EE. UU.) o
414-735-4125 (fuera de EE. UU.)
H ESCRIBA:
Miller Electric Mfg. Co.
P.O. Box 1079
Appleton, WI 54912 USA

Siempre suministrar Nombre de Modelo y Nmero de Serie


miller_warr_spa 5/97

OPTIONS AND ACCESSORIES


LP GAS CONVERSION KIT
(#043 050 Factory)
(#043 065 Field)
Consists of calibrated LP gas
carburetor and LP gas converter.
Field kit includes mounting
hardware and complete
instructions. Does not include tank,
bracket, or hose from tank to
converter. System is liquid
withdrawal type. Operation on LP
gas reduces rated output by 15%.
FA7.5 FLAME ARRESTOR
FUEL CAP (Gasoline Red)
(#042 632 Field only)
Lockable for added protection.
FUEL GAUGE
(#165 816 Field only)
Handy and convenient accessory
designed for the 8.5 gal. fuel tank.
SPARK ARRESTOR
(#041 747 Field only)
Mandatory when operating on
California grasslands, brush, or
forestcovered land, and all
National Forests. For other areas,
check your state and local laws.
GFCI PANEL MOUNT KIT
(#043 037 Factory)
(#043 038 Field)
Ground Fault Circuit Interruptors
are required on some construction
sites. Kit contains two
easy-to-install GFCI 120 VAC
duplex receptacles. (240 VAC
GFCI receptacle not required).
FULL KVA PLUG KIT
(#119 172)
240 VAC, 50 Amp plug (NEMA
1450 P) to fit KVA Receptacle.
HIGH ALTITUDE MODIFICATION
Not available from MILLER
Electric. Please contact your local
Onan Dealer or Distributor.
NO. 2WA WELDING
ACCESSORY PACKAGE
(#040 039)
Consists of 35 ft. (10.7 m) No. 2
electrode cable with insulated
electrode holder and lug, 30 ft. (9.1
m) No. 2 work cable with work
clamp and lug, welding helmet,
and wire scratch brush.

CC1 SERIES CANVAS COVERS


CC-1A (#040 252) Blue
CC1C (#042 360) Gray
Attractive, waterproof canvas
covers resists stains and mildew,
and protect the finish of your
welder. Blue cover has MILLER
logo and name across side.

GTAW (TIG) WELDING


HF251 SERIES
HighFrequency Arc Starter and
Stabilizer
HF251D1 115 Volt
(#042 388)
A portable 250 Amp unit for 50, 60,
and 100 Hz input.
GAS TUNGSTEN ARC (TIG)
TORCHES
Lit. Index No. TG/1.0
Rely on the MILLER line of GTAW
(TIG) torches for your most
demanding welding jobs. MILLER
Electric offers a complete line of
TIG torches with a wide variety of
features and accessories.

GMAW/FCAW WELDING
S32P SERIES COMPACT,
PORTABLE WIRE FEEDER
Lit. Index No. M/6.26
For .023 - 5/64 in. (0.6 - 2.0 mm)
hard and flux cored wire.
SPOOLMATIC 30A
(1 lb. Spool Gun)
(#130 831)
Extend the weld process range by
adding a handy portable system
for small wire GMAW. Rated 200
Amps at 100% duty cycle and has
30 ft. (9.1 m) cable assembly.
WC115 and WC115A also
required. (See below.)
WC115A WELD CONTROL
(#137 546)
Provides control circuitry to
operate spool gun from MILLER
and competitive enginedriven
products. See Lit. Index No. M/1.2
for complete information.
WC115 CONTACTOR KIT
(#137 547 Factory)
(#137 548 Field)
Required when using the
SPOOLMATIC 30A and
WC115A with Bobcat 225G Plus
or 225D. See Lit. Index No. M/1.2
for complete information.

CSA KIT NRTL/C


(#043 010 Factory)
(#043 011 Field)
Consists of 15 Amp circuit breaker
kit for 120 VAC receptacles. Add to
meet Canadian requirements.
Factory kit lists CSA NRTL/C on
rating card.
EDT 10002B TWO WHEEL
TRAILER
(#042 878)
Rugged 1000 lb. capacity trailer
designed to transport welders and
equipment. Features adjustable
bed for easy mounting of MILLER
and competitive welders and other
similar construction equipment.
Permits user to achieve desired
tongue weight. Torsional axle,
leveling jack, improved fenders
with skirt and safety chains.
Optional easytoinstall fender
and light kit (#042 897) required for
highway operation. Meets or
exceeds DOT standards.
Note: Hitches must be ordered
separately.

Specifications:
GAWR: 1300 lbs. (590 kg)
GVWR: 1300 lbs, (590 kg)
Net Payload: 1000 lbs. (454 kg)
Road Clearance: 81/2 in. (216
mm)
Track: 471/2 in. (1.2 m)
Tire Size: 4.80 - 12
Net Wt. 250 lbs. (113 kg)
Ship Wt. 370 lbs. (168 kg)
When equipped with fender and light kit
and 2 in. (50 mm) ball hitch, this trailer
conforms to all applicable U.S. Federal
motor vehicle safety standards in effect
on date of manufacture.
When ordering trailers without the fender
and light kit and ball hitch, the purchase
order must include the statement, For
offtheroad use only.

FENDER AND LIGHT KIT 10B


(#042 897)
Includes fenders, lights, wiring
harness, mounting hardware and
easytouse instructions. Shipping
weight 37 lbs. (17 kg)

HITCHES
2 in. (50 mm) BALL
(#042 705)
Shipping weight 5 lbs. (2 kg).
9/94

OPTIONS AND ACCESSORIES


CLEVIS
(Not for highway use)
(#042 707)
Shipping weight 11 lbs. (5 kg).
21/2 in. (64 mm)
LUNNETTE EYE
(#042 706)
Shipping weight 9 lbs. (4 kg).

VERSATILE HAND
RUNNING GEAR WITH
OPTIONS
No. 27 Running Gear has
adjustable axle and choice of
handles to match your job. Sturdy
threewheel design. Standard
handle designed for use on
smooth surfaces and where
compact package is needed.
Change axle location and use
extended handle to create wheel
barrow style unit. Replaces No.
4B, No. 25, CR4B running gear
used on previous Bobcat model.
Protective cover can be used
without modification.

NO. 27 HAND RUNNING GEAR


(#043 014)
Rugged, lightweight design
provides maximum
maneuverability. Comes with
standard handle, large 480/400 x 8
pneumatic tires, adjustable axle
and easytoread instructions.
CYLINDER RACK
(#043 040)
Designed for use with No. 27 RG.
Consists of base tray with bottle
bracket, and vertical support rack
with safety chain.
LP TANK MOUNT & BRACKET
(#043 013)
Consists of base tray and
bellyband bracket to mount #33
and #43 vertical LP tanks. Must be
used with No. 27RG. Includes
tanktoregulator gas hose.

EXTENDED HANDLE
(#043 047)
Easy to install tubular steel wheel
barrow style handle makes No. 27
RG perfect for construction sites or
rough shop floors. Shown at left.
Note: Do not use with LP Tank or
Cylinder Rack option.

CABLE HOLDER
(#043 046)
Pictured at left, the saddle bag
style cable holder is perfect match
to No. 27 RG. Convenient
wraparound storage of coiled
cable for transportation.
Note: For best results do not weld when
cable is coiled!

STAINLESS STEEL KIT


(#043 051 Factory)
(#043 052 Field)
Dress up your welder. Consists of
brushed stainless steel sheet
metal and hardware with matching
2color logo.

9/94

También podría gustarte