0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
119 vistas1 página
Góngora alaba a Quevedo como el poeta español de la elegía y la suavidad, comparándolo con Anacreonte. Sin embargo, le sugiere que imite a Lope de Vega al mezclar la comedia con la épica caballería. Finalmente, le pide prestados sus anteojos para revisar unos versos propios y entender mejor la poesía griega.
Descripción original:
A Francisco de Quevedo.
Título original
Soneto de Luis de Gongora a Don Francisco de Quevedo
Góngora alaba a Quevedo como el poeta español de la elegía y la suavidad, comparándolo con Anacreonte. Sin embargo, le sugiere que imite a Lope de Vega al mezclar la comedia con la épica caballería. Finalmente, le pide prestados sus anteojos para revisar unos versos propios y entender mejor la poesía griega.
Góngora alaba a Quevedo como el poeta español de la elegía y la suavidad, comparándolo con Anacreonte. Sin embargo, le sugiere que imite a Lope de Vega al mezclar la comedia con la épica caballería. Finalmente, le pide prestados sus anteojos para revisar unos versos propios y entender mejor la poesía griega.
SONETO DE LUIS DE GONGORA A DON FRANCISCO DE QUEVEDO
Anacreonte espaol, no hay quien os tope,
que no diga con mucha cortesa, que ya que vuestros pies son de elega, que vuestras suavidades son de arrope. No imitaris al terenciano Lope, que al de Belerofonte cada da sobre zuecos de cmica poesa se calza espuelas y le da un galope? Con cuidado especial vuestros anteojos dicen que quieren traducir al griego, no habindolos mirado vuestros ojos. Prestdselos un rato a mi ojo ciego, porque a luz saque ciertos versos flojos, y entenderis cualquier gregesco luego.