Está en la página 1de 217

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

El libro rojo de Clamo


Prontuario de manuales de estilo

Germn Molero Antonio Martn


CLAMO&CRAN
C L A M O& C R A N

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo


Prontuario de manuales de estilo
Germn Molero Antonio Martn
CLAMO&CRAN
Versin 1.1 Noviembre 2013

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo


(versin 1.1) es una obra creada por Germn Molero y
Antonio Martn, gracias al apoyo de Clamo&Cran S.L. a lo
largo del ao 2012, en Madrid, Espaa.
Licensed under a Creative Commons ReconocimientoNoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Para ms informacin dirjase a


www.calamoycran.com o prontuario@calamoycran.com

ndice
Siglas bibliogrficas | 0
Problemas ortogrficos y de acentuacin | 2
Voces o palabras biacentuales | 3
Acentuacin grfica de extranjerismos y latinismos | 10
Acentuaciones problemticas o dudosas | 21
Solo-slo (acentuacin en el uso adverbial) | 23
Acentuacin de guion/guin | 25
Combinacin de punto y comillas de cierre | 26
Uso de signos diacrticos: comillas, cursiva | 28
Recursos diacrticos tipogrficos: cursiva | 30
Destacar letras y palabras | 31
Destacar palabras y frases | 32
Metalenguaje | 33
Extranjerismos | 34
Latinismos | 35
Ttulos de publicaciones | 36
Ttulos de obras de arte | 38
Ttulos de pelculas | 39
Radio y televisin | 40
Acotaciones | 41
Remisiones | 42
Jergas. Dialectos | 43
Smbolos | 44
Signos | 45
Nombres de aparatos | 46
Citas directas | 47
Alias, apodos | 48
Animales (y plantas) | 49
Siglas bibliogrficas | 50
Notas musicales | 51
Neologismos | 52
Nota del traductor | 53
Crditos fotogrficos | 54
Dedicatorias | 55
Lugar y fecha | 56
Nombres hipocorsticos | 57
Ttulos de cuadros y tablas | 58
Manuscritos | 59
Recursos diacrticos tipogrficos: comillas | 60
Comillas dobles | 60
Comillas de seguir | 66
Comillas simples | 67
Recursos diacrticos tipogrficos: negrita | 70
Recursos diacrticos tipogrficos: subrayado | 72
Maysculas y minsculas | 73
Internet, internet | 73
Apellidos, dinastas y familias (plural) | 74
Animales y plantas | 76
Gneros y especies biolgicas | 79
Acontecimientos histricos (revoluciones, guerras y batallas) | 80
Periodos prehistricos e histricos | 82
Ttulos (nobiliarios, de dignidad, honorficos, polticos), tratamientos | 83
Pueblos, etnias (etnnimos), tribus, razas, civilizaciones y gentilicios | 85

Entidades, organismos, instituciones, departamentos, divisiones


administrativas, partidos polticos, organizaciones, asociaciones | 86
Empresas, establecimientos comerciales, culturales o recreativos | 93
Nombres de objetos singularizados (naves espaciales, satlites,
ordenadores, barcos, trenes, aviones), artsticos, histricos | 95
Obras de creacin (arte, literatura, msica, cine, teatro) citadas por el
nombre de su autor | 97
Religiones y conceptos religiosos. Biblia. Rezos u oraciones | 98
Disciplinas cientficas, ramas del conocimiento, asignaturas y cursos, etapas o
ciclos educativos, estudios o materias regladas | 101
Marcas comerciales o registradas | 102
Ttulos de leyes y documentos oficiales e histricos | 104
Ttulos de publicaciones, obras y pelculas en otro idioma | 106
Ttulos de partes de publicaciones. Ttulos de captulos. Subdivisiones o
secciones internas de libros y documentos | 108
Maysculas: letras iniciales capitulares en conjuncin con otros signos | 109
Ejrcito y armada | 110
Maysculas, minsculas y versalitas: siglas, siglnimos, acrnimos | 111
Maysculas y versalitas: siglas | 114
Entidades con mayscula colectiva o institucional, mayscula diacrtica,
mayscula de relevancia | 115
reas geopolticas | 118
Topnimos antonomsticos (sobrenombres polticos y geogrficos). Usos de
nombre comn como nombre propio y viceversa | 119
Accidentes geogrficos | 122
Calles y espacios urbanos. Barrios, distritos y urbanizaciones | 124
Edificios singulares, sedes de entidades o instituciones, monumentos.
Estancias, dependencias y recintos de edificios | 126
Movimientos y estilos artsticos o culturales. Movimientos o tendencias polticas
o ideolgicas. Doctrinas. Formas de Estado y de gobierno | 128
Edades histricas, periodos prehistricos e histricos | 130
Usos con funcin demarcativa | 131
Signos ortogrficos dobles | 134

Parntesis | 134

Jerarqua (orden ascendente): comas, rayas y parntesis. | 134


Corchetes ([ ]) | 142
Antilambda o diple | 147
Llaves ({ }) | 148
Barra vertical o pleca (|) | 149
Abreviaturas (listado) | 150
Abreviaturas: formacin de plurales, desarrollo, locuciones latinas y
extranjeras | 169
Siglas y acrnimos (siglnimos): puntuacin, formacin de plurales,
desarrollo de su contenido entre parntesis. Locuciones latinas y
extranjeras | 174
Smbolos y unidades del sistema internacional de unidades (SI) | 176
Expresiones numricas, nmeros arbigos, cantidades, separador
decimal | 180
Fechas | 183
Horas | 185
Guiones y divisin de palabras | 187
Trminos, antropnimos, topnimos y citas en otros idiomas | 196
Grupos consonnticos (simplificacin) | 203
Grupos voclicos (reduccin o simplificacin de secuencias de dos
vocales iguales) | 208

SIGLAS BIBLIOGRFICAS

AEBE
CE
CPCE
DDD
DE
DEA
DPD
DOT
DRAE
DUDEA
DUE
DUMM
EE
EEGP
GDE
HEC
IET
LEA
LEC
LEE
LEP
LEU
LEUPC
LEV
MDE

El arte de escribir bien en espaol. Manual de correccin de estilo, Mara Marta Garca
Negroni (coord.), Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
Cmo se escribe, Mara Teresa Serafini, Barcelona, Paids Ibrica, 2007.
Curso prctico de correccin de estilo, Susana Rodrguez-Vida, Barcelona, Octaedro, 2.
ed. 2006.
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola, Manuel Seco Reymundo,
Madrid, Espasa, 1998.
Diccionario del estudiante. Secundaria y bachillerato, RAE, Madrid, Santillana, 2011.
Diccionario del espaol actual, Manuel Seco, Olimpia Andrs y Gabino Ramos, Madrid,
Aguilar (Santillana), 2. ed. actualizada, 2 vols., 2011.
Diccionario panhispnico de dudas, Real Academia Espaola/Asociacin de Academias
de la Lengua Espaola, Madrid, Santillana, 2005.
Diccionario de ortografa tcnica, Jos Martnez de Sousa, Madrid, Fundacin Germn
Snchez Ruiprez, 1999.
Diccionario de la lengua espaola, Real Academia Espaola, Madrid, Espasa Calpe, 21.
ed., 2001.
Diccionario de usos y dudas del espaol actual, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 4.
ed. corregida y aumentada, 2008.
Diccionario de uso del espaol, Mara Moliner [et l.], Madrid, Gredos, 3. ed., 2 vols.,
2007.
Diccionario de uso de las maysculas y minsculas, Jos Martnez de Sousa, Gijn,
Trea, 2. ed. corregida y aumentada, 2010.
Escribir en espaol. Claves para una correccin de estilo, Mara Marta Garca Negroni,
Buenos Aires, Santiago Arcos, 2010.
Escribir y editar. Gua prctica para la redaccin y edicin de textos, Gema Bizcarrondo
y Hernn Urrutia, Bilbao, Universidad de Deusto, 2010.
Gramtica didctica del espaol, Leonardo Gmez Torrego, Madrid, SM, 10. ed.
revisada y actualizada, 2011.
Hablar y escribir correctamente. Gramtica normativa del espaol actual, Leonardo
Gmez Torrego, Madrid, Arco/Libros, 4. ed. actualizada, 2 vols., 2011.
Introduccin al estudio de la tipografa, Jorge de Buen Unna y Jos Scaglione, Gijn,
Trea, 2011.
Libro de estilo de ABC, Ana M. Vigara y Consejo de Redaccin de ABC, Barcelona, Ariel,
2. ed. 2001.
El libro del espaol correcto, Instituto Cervantes, Barcelona, Espasa, 2012.
Libro de estilo de ECOEM (Gua prctica para escribir mejor), Mara Luisa Gil Iriarte,
Sevilla, Fundacin ECOEM, 3. ed. 2006.
Libro de estilo EL PAS, VV. AA., Madrid, Ediciones EL PAS, 14. ed. 1998.
Libro del estilo urgente, Agencia EFE, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Crculo de
Lectores, 2011.
Libro de estilo de la Universidad Pontificia de Comillas, Jos Ignacio Garca Gutirrez [et
l.], Madrid, Universidad Pontificia de Comillas, 2. ed. revisada y actualizada, 2003.
Libro de estilo Vocento, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 2003.
Manual de diseo editorial, Jorge de Buen Unna, Gijn, Trea, 3. ed. corregida y
aumentada, 2008.

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MEA
MEGP
MELE 3
MELE 4
MEU
MOR
MPE
MR
MRE
NDDD
NDDP
NGLE
NNE
OE
OFLE
OL
OLE 1999
OLE 2010
OOEA
OUEA 4
OUEA 5
OUN
POE
PUF
QLE
TNC

Manual de edicin y autoedicin, Jos Martnez de Sousa, Madrid, Pirmide, 2. ed.


2005.
Manual de estilo. Gua prctica para escribir mejor, Arturo Ramoneda, Madrid, Alianza,
2. ed. 2008.
Manual de estilo de la lengua espaola, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 3. ed.
revisada y ampliada, 2007.
Manual de estilo de la lengua espaola, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 4. ed.
revisada y ampliada, 2012.
Manual de espaol urgente, Fundacin del Espaol Urgente, Madrid, Ctedra, 18. ed.
corregida y aumentada del Manual de estilo de la Agencia EFE, 2008.
Manual de ortografa y redaccin, Jos Carlos Aranda, Crdoba, Berenice, 2010.
Manual prctico de estilo, Ramn Sol, Barcelona, Urano, 1992; 2. ed. 1999.
Manual de redaccin, Luis Ramoneda, Madrid, Rialp, 2011.
Manual de redaccin y estilo, Manuel Alvar Ezquerra (dir.), Madrid, Istmo, 1999.
Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola, Manuel Seco
Reymundo, Barcelona, Espasa, 2011.
Nuevo diccionario de dudas y problemas del idioma espaol, Manuel Rafael Arag,
Buenos Aires, Losada, 3. ed. actualizada y aumentada, 2009.
Nueva gramtica de la lengua espaola, Real Academia Espaola/Asociacin de
Academias de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa, 3 vols., 2009, 2011.
Nuevas normas de estilo, Mario Muchnik, Madrid, Del Taller de Mario Muchnik, 2006.
Ortografa del espaol, Mara Moliner, Madrid, Gredos, 2012
Ortografa fcil de la lengua espaola, Leonardo Gmez Torrego, Barcelona, Espasa,
2012.
Ortografa. Lengua espaola, Irene Renau Araque, Barcelona, Vox/Larousse, 2. ed.
2008.
Ortografa de la lengua espaola, Real Academia Espaola, Madrid, Espasa, 1999.
Ortografa de la lengua espaola, Real Academia Espaola/Asociacin de Academias
de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa, 2010.
Ortografa y ortotipografa del espaol actual, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 2.
ed. corregida, 2008.
Ortografa de uso del espaol actual, Leonardo Gmez Torrego, Madrid, SM, 4. ed.
revisada y actualizada, 2007.
Ortografa de uso del espaol actual, Leonardo Gmez Torrego, Madrid, SM, 5. ed.
revisada y actualizada, 2011.
Ortografa. Del uso a la norma, Eugenio Cascn Martn, Madrid, Edinumen, 2008.
Prontuario de ortografa espaola, Guillermo Suazo Pascual, Madrid, Edaf, 2002.
La puntuacin: usos y funciones, Jos Antonio Benito Lobo, Madrid, Edinumen, 1992.
El quitadudas de la lengua espaola. 4 en 1. Ortografa. Gramtica. Conjugacin.
Dudas, VV. AA., Vox/Larousse, 2010.
Tipografa y notaciones cientficas, Javier Bezos Lpez, Gijn, Trea, 2008.

C L A M O & C R A N

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Breve nota sobre el Libro rojo de C&C


El trabajo que tiene delante es el fruto de un proyecto ambicioso. Responde a la
necesidad de dar una respuesta argumentada a nuestras dudas: por qu elegir una
u otra forma de una palabra, cul es el uso de uno u otro tipo de comillas o la razn
de emplear maysculas o minsculas.
Todos los correctores, traductores, editores, escritores, periodistas o redactores nos
encontramos a diario con estas dudas. Puede que nuestro manual de estilo d una
respuesta, pero en ocasiones debemos contrastar la solucin ofrecida con otras
fuentes. Es entonces cuando descubrimos la limitacin de nuestra biblioteca y de la
escasez de recursos de consulta. Podemos preguntar en foros y grupos de internet, y
nuestra pregunta se convierte en un intenso debate de argumentaciones basadas en
distintas autoridades.
Es as como surgi este proyecto: de la Plantilla de normalizaciones del Curso de
correctores profesionales de Clamo&Cran. Un sencillo documento (7 pginas) que
facilita al profesional las herramientas para desarrollar la estructura bsica de unas
normas de estilo que den coherencia y uniformidad al texto con el que trabajamos.
Un alumno un genio, en realidad, a quien tuvimos la suerte de contar como alumno
en C&C me escribi para comentarme que haba desarrollado, en un paciente
trabajo de hormiga, las sencillas pginas de la Plantilla para contrastarlas con ms
fuentes. Fue entonces cuando nos planteamos que aquellos apuntes deban
convertirse en el Prontuario o Libro rojo de C&C.
El corrector Germn Molero, investigador de esta obra, cont con el apoyo de C&C
para recorrer 51 obras de consulta. Un largo viaje lleno de anotaciones para alivio
de esos otros caminantes que podrn recorrer esas pginas con ms ligereza.
Este libro es una herramienta de trabajo. No ha sido concebido con el propsito de
ilustrar o deleitar en su lectura; ms bien todo lo contrario: los autores esperamos
que su visita sea afortunadamente fugaz. Para ello esperamos que el ndice y las
herramientas de bsqueda le faciliten la labor.
Pero atencin: no encontrar respuesta a la duda sobre una palabra o un uso. Piense
a qu categora pertenece esa duda y entonces encontrar la respuesta.
Este trabajo acaba de comenzar. Difcilmente podr considerarse cerrado pues da
a da surgen nuevas opiniones, ms o menos acertadas, que trataremos de ir
incorporando para enriquecerlo an ms.
Por eso, no disculpe nuestros errores y ausencias: agradeceremos sus comentarios,
sugerencias y enmiendas.
Bienvenidos a este libro de urgencias para profesionales del texto.
Antonio Martn

C L A M O & C R A N

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

PROBLEMAS ORTOGRFICOS Y DE ACENTUACIN

VOCES O PALABRAS BIACENTUALES

Palabras con ms de una acentuacin prosdica: pp. 207-212 OLE. Algunas palabras que admiten dos
pronunciaciones y dos grafas distintas: pp. 196-197 OUEA. Otras palabras admitidas por la Real
Academia Espaola con dos acentuaciones: pp. 65-69 HEC.
Registradas por las Academias de la Lengua Espaola unas 250 palabras biacentuales (pp. 231-233 MELE
4). Las grafas preferibles para Martnez de Sousa, segn DUDEA y LEV, atienden al uso, ms que a la
etimologa, que suele ser la preferencia de la Academia. Optar siempre por una sola de las distintas
formas (a veces tres) de una palabra en un mismo texto.

Academias
acedia
acfeno
adecuo
ademprio
Adona
aerbic
aeromancia
aerostato
filo
afrodisaco
agrafia
agrio
agua
ajo!
alectomancia
loe
alvolo
Amazonia
amoniaco
anafrodisaco
anmona
anhdrido
anofeles
antiafrodisaco
apolnida
areola
armoniaco

Martnez de Sousa
acedia
acfeno
adecuo
ademprio
Adonay
aerbic
aeromancia
aerstato
afilo
afrodisiaco
agrafa
agro (-as, -a, -an, -en, etc.)
aguay
ajo!
alectomancia
loe
alveolo
Amazonia
amniocentesis
amoniaco
anafrodisiaco
anmona

antiafrodisiaco
apolnida
Araucana
areola
armoniaco

C L A M O & C R A N

Otras formas
aceda; acidia (Chile)
acufeno
adeco (-as, -a, -an, -en, etc.)
adempro
aerobic
aeromanca

aj!
alectomanca
aloe
Amazona
amniocntesis
amonaco
anemona
anhidrido
anfeles
apolonida
Araucania
arola
armonaco

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

askenaz
asquenaz
atmsfera
atraca
austriaco
ayatol
blano
balaustre
barisfera
beb
bisbol
bereber
bibliomancia
bimano
biosfera
bosniaco
bractola
bronquiolo
bucare
bue
bmeran
bngalo
bustrfedon
caamin
Calope
ca
cmpago
cnnabis
cantiga
capnomancia
carau [krau]
cardiaca
cardaco
cartel
cartomancia
catatona
catoptromancia
caucu
caudimano
celaco
celtbero
cenit
centimano
ceraunomancia
cercn
ceromancia
chasis
chfer
cleptomanaco
cctel
cordiaco
crtera
cromosfera
cuadrumano
cuilio (El Salv.)
culi

askenaz
asquenaz
atmsfera
atriaca
austriaco
ayatol
blano
balaustre
barisfera
beb
bisbol
berber
bibliomancia
bimano
biosfera
biraro o birar
bosniaco
bracteola
bronquiolo
bucare

askenazi; no askhenazi
asquenazi
atmosfera
austraco
ayatola
balano
balastre
barsfera (Hisp.)
bebe (Arg., Hond., Per, Ur.)
beisbol (algunas zonas de Hisp.)
bibliomanca
bmano
bisfera (Hisp.)
bosnaco
bronquolo
bcare
bu; be

bumern
bungal
bustrfedon
caamin
Calope
cay
campago
cnnabis
cantiga
capnomancia
caru
cardiaca
cardiaco
crtel (convenio; agrupacin;
organizacin ilcita)
cartomancia
catatona
catoptromancia
caucu
caudimano
celiaco
celtibero
cenit
centimano
ceraunomancia
cercn
ceromancia
chasis
chfer
cleptomaniaco
cctel
cordiaco
crtera
cromosfera
cuadrumano
culi (pl. culis); cul (pl. cules culto- o

C L A M O & C R A N

bustrofedon; bustrofedn
camini; ca-min
Caliope

cannabis
cntiga
capnomanca
cara
cardaca

cartomanca
catatonia
catoptromanca
cau-cau; cauchu
caudmano

cnit; zenit; znit


centmano
ceraunomanca
cercen
ceromanca
chass (en zonas de Hisp.)
chofer (Hisp.)
coctel (Hisp.)
cordaco
cratera
cromsfera (Hisp.)
cuadrmano
cuilo (Hond.)
cul (en Hisp.)

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

daiquiri
deixis
demonaco
demonomancia
dinamo
dionisaco
Dioscuros
dipsomanaco
domnica
domin
egilope
egipciaco
electrolisis
electrolito
elefancia
elefancaco
elegaco
lite
elixir
endocrino
endsmosis
epfito
erebo
esfcelo
espah
espatulomancia
esporfito
ester
estratosfera
estriptis
ufrates
evacuo
Everest
exgesis
exgeta
exoftalmia
exosfera
exsmosis
expatrio
farandola
frrago
fololo
formica
fotlisis
fotosfera
frejol; frjol (en Extremadura)
frijol
ftbol
gametfito
genesaco
genetlaco
geomancia
girstato
gladolo
gliclisis
gluclisis

culs popular-)
daiquiri (pl. daiquiris); daiquir (pl.
daiquirs)
dexis
demoniaco
demonomancia
dinamo
dionisiaco
Dioscuros o Discuros
dipsomaniaco
domnica
domin
eglope
egipciaco
electrlisis
electrlito
elefancia
elefanciaco
elegiaco
lite
elixir
endocrino
endsmosis
rebo
esfcelo
espay
espatulomancia
esporfito
ster
estratosfera
estriptis
ufrates

demonomanca
dnamo
Dioscuros o Discuros (NDDD)
dominica
dmino (P. Rico)
egipcaco

elefanca

elite
elxir
endcrino (tiene algn uso en Arg., Mx. y Ur.)
endosmosis
epifito
esfacelo
espatulomanca
esporofito
estratsfera (Hisp.)
estripts
Eufrates
evaco (-as, -a, -an, -en, etc.)
verest

Everest
exegesis
exegeta
exoftalmia
exosfera
exsmosis

exoftalma
exsfera (Hisp.)
exosmosis
expatro (-as, -a, -an, -en, etc.)
farndola
farrago (desus.)

frrago
foliolo
formica
fotlisis
fotosfera
frjol
frijol
ftbol
gametfito
genesiaco
genetliaco
geomancia
girstato
gladiolo

C L A M O & C R A N

daiquir (en zonas de Hisp.)

frmica (Hisp.)
fotolisis
fotsfera (Hisp.)
frejn (en Extremadura)
frjol; frijn (en Extremadura)
futbol (Hisp.)
gametofito

geomanca
girostato
glicolisis
glucolisis

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

gradolo
grafila
grtil
guion
hala!
helespontaco
helaco
heliostato
hemiplejia
hemlisis
hemorrosa

heteromancia
heterosfera
hidrcida
hidrlisis
hidromancia
hidrosfera
hipocondraco
hipomanaco
historio
Honolulu
humil
humilmente
-iaco
ibero
icono
ilaco
ion
ionosfera
isiaco
isobara
isoqumena
istopo
jacarand
jeremaco
jop
krate
kilogramo
Kosovo
laureola
lecanomancia
licuo
lipemaniaco
litosfera
ltotes
magnetosfera
Mal
mama
man
-mancia
mndala
manaco
mdula
mesosfera
metempscosis

gradiolo
grafila
grtil
guin (dem en Seco)
hala!
helespontiaco
heliaco
helistato
hemipleja
hemlisis
hemorrosa
Herdoto
Hesodo
heteromancia
heterosfera
hidracida
hidrlisis
hidromancia
hidrosfera
hipocondriaco
hipomaniaco

grfila
gratil
al!

hemolisis
hemorroisa
Herodoto
Hesiodo
heteromanca
hetersfera (Hisp.)
hidrolisis
hidromanca
hidrsfera (Hisp.)

historo (-as, -a, -an, -en, etc.)


Honolul
hmil (arcasmo)
hmilmente (arcasmo)
-aco (las palabras con tilde en esta terminacin
son ms frecuentes en Amrica)
bero
cono

ibero
icono
iliaco
ion
ionosfera
isiaco
isbara
isoqumena
isotopo
jacarand
jeremiaco
jop
krate
kilogramo
Kosovo
laureola
lecanomancia

in
ionsfera (Hisp.)
isaco
isoquimena
jacaranda
jope
karate
kilgramo (solo en Chile)
Ksovo
laurola
lecanomanca
lico (-as, -a, -an, -en, etc.)
lipemanaco
litsfera (Hisp.)
litotes
magnetsfera (Hisp.)
Mali

lipemaniaco
litosfera
ltotes
magnetosfera
Mal
mam (madre)
man
-mancia
mndala
maniaco
mdula
mesosfera
metempsicosis

C L A M O & C R A N

mana (Hisp.)
-manca (palabras con esta terminacin)
mandala
medula
messfera (Hisp.)
metensicosis; metenscosis

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

meteoro
metopa
microscopia
mildiu
mmesis
misil
Misisipi
monomaniaco
Mostar
mucilago
mue
muon
naf
necromancia
neroli
nigromancia
noli
noosfera
oftalmia
ol!
Olimpiaco
olimpiada
omplato
onicomancia
oniromancia
onomancia
oosfera
orga
Orinoquia
ornitomancia

meteoro
metopa
microscopia
mildi
mimesis
misil
Misisip
monomaniaco

metoro
mtopa
microscopa
mildu; mildu
msil
monomanaco
Mstar

muclago
mu

-oscopia

naf
necromancia
neroli
nigromancia
noli
noosfera
oftalmia
ol!
olimpiaco
olimpiada
omplato
onicomancia
oniromancia
onomancia
oosfera
orga
Orinoquia
ornitomancia
scar
-oscopia

-osfera

-osfera

smosis
ozonosfera
pabilo
pachul
palio
pprika
paradisaco
paralimpiada
paraplejia
parolimpiada
prsec
pecolo
pelcano
peloponesiaco
pensil
pentagrama
perodo

smosis
ozonosfera
pabilo

pion
piromancia
pirosfera
pitor

pin
piromancia
pirosfera
pitor

mun
naif
necromanca
nerol
nigromanca
nol
nosfera (Hisp.)
oftalma
ole!
olimpaco
olimpada
omoplato
onicomanca
oniromanca
onomanca
osfera (Hisp.)
orgia
Orinoqua
ornitomanca
Oscar (en Arg. y Cuba)
-oscopa (las formas con tilde son ms
frecuentes en Amrica)
-sfera (palabras con esta terminacin, salvo
atmsfera, que no tiene la variante llana. En
Amrica se usan las formas esdrjulas)
osmosis
ozonsfera (Hisp.)
pbilo
pachuli
palo (-as, -a, -an, -en, etc.)
paprika

paradisiaco
paralimpada
parapleja
parolimpada

paraplejia
parsec
peciolo
pelcano
peloponesiaco
pensil
pentagrama
periodo

C L A M O & C R A N

pelicano (ave)
peloponesaco
pnsil
pentgrama
(con el significado de menstruacin solo
periodo)
pin (partcula elemental; que pa)
piromanca
pirsfera (Hisp.)
pitora

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pxel
-plastia
-plejia

pxel

policaco
polcromo

policiaco
policromo

polgloto (-a)

polgloto (-a)

poligloto (-a)

prsago

prsago

presago

prion
procero

Pramo; Priamo
prin
prcero

pucara

pucara

pudin
pulmonaco

pudn
pulmoniaco

plsar
quiromancia
ral

plsar
quiromancia
ral

pulsar
quiromanca
rail

rangln

rangln

ranglan

rapel
Ravena
rferi
reostato
repatrio
reptil

rpel
Ravena

reptil

repatro (-as, -a, -an, -en, etc.)


rptil

resoli

resoli

resol

reuma

rema

rizfito

rizfito

rizofito

rbalo

rbalo

robalo

rosoli

rosoli

rosol

ruan
rubeola
Rumana
Shara
saprfito
saco
semiperodo

pixel (usada en Mx.)


-plasta (palabras con esta terminacin)
-pleja (palabras con esta terminacin, salvo
apopleja, que no tiene variante)

pucar

Rvena
refer

restato

run (pavo; tela)


rubola (p. 33 HEC)

rubeola
Rumania
Sahara

saprofito
sauco
semiperiodo

sicomoro
simoniaco

sicmoro
simoniaco

simonaco

siriaco

siriaco

siraco

solo
sviet
tabarro

solo
sviet
tabarro

slo
soviet
tbarro

tngana
tarara
taxn
termosfera
termostato
tetraplejia
tipoi
tortcolis

tngana
tarar (toque)

tangana

travesti
tribada
triglifo

travesti

troposfera
true

troposfera

taxon
termsfera
termstato
tetrapleja
tipi; tipo
torticolis

termosfera
termostato
tipoy
tortcolis

travest
trbada
trglifo

triglifo

C L A M O & C R A N

tropsfera (Hisp.)
tru

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

truhan
uromancia

truhn
uromancia

uromanca

utopa

utopa

utopia

vacara
vaguido
varice
velah

vacaray
vaguido
variz
velay

vguido (Hisp.)
vrice

ventriloquia
vdeo
vidrio
voleibol
xeroftalmia

ventriloquia
vdeo

yata

yatay

zabila

zabila

zbila

zaino
zodiaco

zano
zodiaco

zodaco

zoster

zster

ventriloqua
video (Hisp.)
vidro (-as, -a, -an, -en, etc.)
vleibol (Hisp.)
xeroftalma

voleibol
xeroftalmia

C L A M O & C R A N

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ACENTUACIN GRFICA DE EXTRANJERISMOS Y LATINISMOS

Pp. 602-613 OLE; 640-641 DPD; 164-169 OUEA; 362-366 HEC; 273-274, 420 MELE 4. En la siguiente tabla
las entradas siguen el orden alfabtico en la columna Espaol, segn Academias o, en su defecto, en
las de Martnez de Sousa y Seco. Figuran entre corchetes la pronunciacin o pronunciaciones. Si no
se especifica, la primera forma que aparece en cada casilla es la preferida por el autor o institucin que
encabeza la columna.

Original
Lat. accessit
Lat. addenda
Ingl. aerobics

Fr. affaire
Lat. affidavit
Ttulo honorfico
oriental aga
Loc. lat. a latere
Ciudad valenciana
Alcsser
Fr. o ingl. alligator
Fr. ambigu
r. ndalus
(nombre de
Espaa en rabe)
Apellido
Antropnimo
ruso, Andri
Nombre cataln
Apellido
Antropnimo
Arstides
Ingl. athletic
Antropnimo Atila
It. attrezzo
Lat. auditorium
r. ayatollah
Ingl. bacon
Ingl. badminton
Port. Bahia o Baia
(estado de Brasil)
Ingl. by-pass o
bypass
r. Bahrayn; ingl.
Bahrain
Apellido
Fr. beige
Ingl. baseball

Espaol, segn Academias


accsit (plural invariable;
tambin el irregular accsits)
adenda
aerbic; aerobic

afer
afidvit; no affidvit
ag (preferible); aga; ag kan
(mejor que ag jan)
adltere; a ltere (menos
frecuente); no adlter

aligtor (no aligator)


ambig
al-ndalus; el ndalus

Martnez de Sousa
accsit (plural accsits)

aerbico (en el Ro de la
Plata, aerbica); aerbic;
aerobic
affaire; afer carece de uso
afidvit; affidvit
aga (es ms usada); aga jan
(ms usada que ag kan)
adltere; no ad ltere

aligtor; aligator
ambig (plural ambigs)
Al-ndalus (tal vez la mejor
grafa); Al ndalus

Seco (y Andrs y Ramos)


accsit
adenda; addenda
aerbic; aerobic

affaire [afr]
affidavit
ag; aga
adltere; a ltere; altere; no
adlter
Alccer
aligtor; aligator
ambig
al-ndalus

Andersen
Andri; no Andrei
Andreu [andru]

atrezo
auditorio (mejor que
auditrium)
ayatol; ayatola
bacn (preferible); beicon
[bikon]
bdminton; badminton

Arago
Arstides; mejor que
Aristides
Athletic; no Athltic
Atila (se usa ms); tila
atrezo
auditorio; no auditorium ni
auditrium
ayatol
beicon; bacn

Atila
atrezo; no atrezzo
auditorio; no auditrium
ayatol
bacn; bacon [bikon]

bdminton
Baha

bdminton

baips

baips

baips; bypass

Bahrin; no Bahrain

Bahrin (nombre usual en


espaol)
Barrs
beige; beis
bisbol

Bahrin; Bahrin

beis; beige
bisbol; beisbol

Apellido cataln

Bernabeu/Bernabu

C L A M O & C R A N

10

www.calamoycran.com

beige
bisbol

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Fr. bidet
Ingl. blister
Ingl. block
Ingl. blue jeans
o blue-jeans

bid
blster
bloc
bluyn

bid
blster
bloc; block (en Argentina)
bluyn (en Hisp.)

Ingl. boycott

boicot; boicoteo (no boic)

Ciudad de la India,
Mumbai

Bombay

boicoteo (plural regular);


boicot (plural irregular); no
boic
Mumbi; mejor que Bombay

Jap. bonsai

bonsi (forma preferida);


bonsay (se ajusta mejor a la
ortografa del espaol)

Apellido espaol
de origen cataln
Individuo de una
tribu del frica
meridional
Apellido ruso
Borodin
Ingl. broker
Fr. buffet
Ciudad argelina
Bougie
Ingl. boomerang
(del australiano
bumarin o
womurrang)
Ingl. bungalow
(del hindi bangla,
bengal)
Ingl. bunker
Fr. bureau
Ingl. Bhutan
Apellido
portugus
Camoes
Ingl. camping

Apellido cataln
Campins
Topnimo y
apellido Campoo
Lat. cannabis
indica

bosquimn (preferida);
bosquimano

brker
buf (preferible); bufet

bonsi; bonsay

Bordiu; Bordu; Bordi (las


tres formas son posibles)
bosquimano (ms empleado
por los especialistas);
bosquimn; no
bosqumano

brker (plural brkeres)


buf; bufet
Buga

bid (preferible); bidet


blster
bloc; no block
blue-jeans; bluejeans (en
Amrica); blue jean (en
Amrica); bluyines y bluyn
(tambin en Amrica)
boicot

Bombay (en espaol debe


mantenerse este nombre
tradicional)
bonsi (no debe escribirse
sin tilde en la a)

bosquimano; bosquimn

Borodin [borodn]; no
[bordin] ni [brodin]
broker; brker
buffet (la ms extendida);
buf; bufet; bufete
Buga

bumern; bmeran

bumern; bmeran (en


zonas de Hisp.); no
bumerang

bumern; bumerang (pl.


normal, bumerangs)

bungal; bngalo; no
bngalo

bungal; bngalo

bnker

bnker (plural bnkeres);


no bunker, ni bnquer
bur (plural burs)
Butn; no Bhutn
Camens; no Camoens

bungalow [bungal] o
[bungalb] (en Espaa);
bngalo (en Amrica)
bnker; no bnquer

bur

camping (como palabra


inglesa); campin (plural
cmpines)

cmping; campin (plural


cmpins)

bur

camping [kmpin]
(preferible; plural
campings); campin

Campins; no Campns

cannabis

Incas del Per,


Cpac
Cataln cap-i-cua
Ingl. cardigan

crdigan (plural invariable)

Fr. e ingl. cassette

casete [kast]

C L A M O & C R A N

Campoo; no Campo

Campoo

cnnabis o cannabis (palabra


ambigua: el/la cnnabis o
el/la cannabis); camo
ndico

cnnabis [knabis]; no
cannabis [kanbis]; camo
ndico

capica
crdigan; Moliner registra
cardign y crdigan.
casete (plural casetes);
caset (menos usado)

11

www.calamoycran.com

Cpac [kpak]; no Capac


[kapk]
capica
crdigan (plural crdigans)
casete; cassette [kast] y
[kas] (popular)

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ingl. catering

cterin (plural invariable)

Ingl. CD-ROM

CD; CD-ROM (invariable en


plural); ced (plural ceds);
cederrn (plural cederrones)

Eusk. txakol
Transcripcin
fornea
Tchaikowsky
Fr. chalet

chal; chalet

Fr. champagne

champn

Ingl. shampoo
Fr. chandail
Fr. chantilly
Fr. chapeau
Fr. jaquette

champ
chndal
chantill
chap
chaqu

Apellido ruso
Ruso
Ingl. cheviot
Fr. chiffonnier;
ingl. chiffonier

Chjov
Chernbil
cheviot; chevi
chifonier [sinfonir] (forma
preferida); sifonier; no
sinfonier (por contener una
n antietimolgica)
chiismo (chiita)

Religin islmica
chiismo
Eusk. txistu
Eusk. txistulari
Ciudad
valenciana, Xiva
Fr. chauffeur

Ingl. chopped
Ingl. shock

chfer (el/la chfer;


choferesa); chofer (en Hisp.)

cterin (preferible el plural


irregular cterins)
ced (plural ceds);
cederrn; no usar la forma
inglesa compact disc
chacol (plural chacols)
Chaikovski

catering [kterin]
(preferible); cterin (sin uso)
ced

chal (pl. chals); chalet


(pl. chalets)
champn (ms usado);
champaa (masculino, salvo
en zonas de Hisp., que es
voz femenina)

chal; chalet

chndal (pl. chndales)


chantill (pl. chantills)
chap (pl. chaps)
chaqu (pl. chaqus) ; no
chaquet

Clazmenas

Fr. cognac
Fr. crpe (filloa,
tortita)
Ingl. cricket

coac
crepe (su uso en ambos
gneros es correcto, pero se
prefiere el femenino)
cricket; crquet

Fr. Cro-Magnon
Fr. cromlech

Croman
crmlech (pl. invariable)

clister

cctel; coctel
cmic
convoy

C L A M O & C R A N

champn; champaa;
champagne (raro)

champ
chndal
chantill
chap
chaqu; chaquet
Chjov

chevi ; cheviot
sinfonier (la forma ms
usada); chifonier; sifonier

cheviot; no usado: chevi


chiffonnier [sifoni] y
[sinfonir]

chiismo (chiita); no chismo


ni chita

chiismo (chiita; chi)

chfer (pl. chferes);


chofer (en Hisp.; pl.
choferes)
chped (pl. chpedes)

choque

Griego
Klazomena
Ingl. Kleenex
Lat. clyster
(tomada a su vez
del griego)
Ingl. cocktail
Apellido cataln
Ingl. comic strip
Fr. convoi

chacol

clnex (pl. invariable); clines


clster (pl. clsteres); clister
(pl. clisteres)

chistu
chistulari
Chiva (forma que debe
usarse cuando se habla o
escribe en espaol)
chfer

chopped; choped
shock (forma predominante);
choc
Clazmenas; no Klazomenas,
ni Clazomenes, ni Clazomene
clnex; kleenex
clister (raro)

cctel; coctel
Codorniu/Codornu
cmic (pl. cmics)
convoy (pl. convoyes); no
convoys ni convis
coac; co
crepe; crep

cctel (raro: coctel)

cricket; crquet

cricket [krket]; crquet (no


tiene uso)
Cro-Magnon
crmlech; cromlech

Croman
cromlech; crmlech (pl.

12

www.calamoycran.com

cmic
convoy
coac; co; no cognac
crep; crpe

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ingl. croquet
Fr. croissant
Fr. croissanterie

Lat. quantum

cruasn

crmlechs); crnlech (pl.


crnlechs)
crquet; croquet
cruasn
cruasantera; no
croissantera

quntum; quantum; quanto

Ingl. quark
Ingl. quasar

cuanto; quntum (no


quanto)
cuark
cusar

Lat. curriculum

currculo; currculum

Ingl. cutter
Ingl. Daghestan
Sumo sacerdote
budista dalai lama
Apellido cataln
Apellido
Ciudad polaca,
Gdansk (en fr.
Dantzig)
Fr. dbut

cter

currculo; currculum vtae;


no curriculum ni
currculum
cter (pl. cteres)
Daguestn
dali lama (pl. dali lamas);
no dalai-lama

dali lama

Acrnimo ingl.
DVD (digital video
disc)
Deriv. del apellido
alemn Diesel
Griego Dioscuros
o Discuros
rabe dirham (del
griego dracma)

Dalai Lama
Dalmau [dalmu]

Danton
Dnzig; no Dantzig

debut; no deb, por


minoritaria

Apellido
Lat. desideratum
Lat. detritus

quark
qusar

crquet
croissant; cruasn
croissanterie [kruasanter];
cruasantera (bastante
menos uso); croissantera
(hbrido raro)
cuanto; quanto (raro);
quantum; quntum
quark [kurk]; cuark
qusar; cusar; quasar y
cuasar (raros)
currculo; currculum;
currculum vitae; no
currculums ni curricula
cter

detrito; detritus (pl.


invariable)

disel

Griego Drades
rabe Dubai

debut; minoritario: deb


Degas
desidertum (pl.
desidertums)
detrito (pl. detritos)

Dnzig (no [dnzing])

debut; poca aceptacin:


deb
desideratum; desidertum
detrito (mejor que detritus)

deuved (pl. deuveds) ;


deved (en Hisp. ; pl.
deveds)
disel [dsel]

DVD; deuved (raro)

Dioscuros o Discuros

Dioscuros o Discuros

drham (pl. drhams);


drhem (menos usada; pl.
drhems); ninguna de estas
formas es divisible a fin de
lnea

dirham; dirhem

disel [dsel]

Drades; no Dradas
Dubi (gentilicio dubait);
no Dibay ni Dubay
Duchne
Dumas

Apellido
Apellido
Al. Dsseldorf
Apellido
Antigua ciudad de
Asia, feso
Rey godo gica
Apellido
Ingl. electroshock

electrochoque

gica (se usa ms); Egica


isenstein
electrochoque

Fr. lite

lite; elite

lite; no elite

Dseldorf
Edison
feso (no Efeso)

C L A M O & C R A N

13

www.calamoycran.com

gica (no Egica)


electroshock (forma
predominante); electrochoc
elite; lite (pronunciacin
esdrjula absolutamente
inculta)

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Apellido
Dios griego olo
Ingl. scanner
Ingl. scooter

escter (pl. escteres)

Engels
olo; Eolo
escner (pl. escneres)
escter (pl. escteres)

Noruego slalom
Ingl. slogan

eslalon
eslogan (pl. eslganes)

eslalon; esllom
eslogan

estndar (pl. estndares)


estrter (pl. estrteres)
estriptisero; estrper (pl.
estrperes)
estriptis (pl. invariable);
estripts (pl. estriptises);
striptease
Estrmboli

estndar
estrter; no strter
estrper; estriptisero

Apellido cataln
Ingl. standard
Ingl. starter
Ing. stripper
Ingl. striptease

It. Stromboli
Ing. Stuart (Mary)
Loc. lat. et cetera
Ro ufrates

etctera; etc.
ufrates

estriptis; estripts; no
estriptise

Estuardo (Mara)
etctera (preferible a la
abreviatura etc.)
ufrates

Griego Eufrsine
Lat. exequatur
r. fedayin
[fedyin]

Apellido
Apellido
Nombre ruso
Ingl. folder
Falso anglicismo
(del fr.) footing
Al. Frankfurt
Ingl. fuel oil

executur (mejor que


exequtur)
fedayn (pl. fedayines)

exequtur (pl. invariable)


fedayn (plural de feday,
aunque en espaol se
considera singular; por lo
tanto, pl. espaol
fedayines)

escner
scooter [eskter] (pl.
scooters); escter (uso muy
escaso; pl. escteres)
eslogan (pl. eslganes); no
slogan ni slogans
Espriu [espru]
estndar
starter
stripper
striptease; estriptis; estripts

etctera (generalmente en la
abreviatura etc.)
ufrates [ufrates]; Eufrates
[eufrtes]
Eufrosine; Eufrosina;
Eufrsine; Eufrsina
exequtur
fedayn (singular: feday)

Feijoo
Fnelon
Fidor
flder
footing; aerobismo; trotar;
correr

Ingl. football o
foot-ball
Fr. gaga
Ingl. gangster
Ingl. gay

ftbol; futbol
gag
gnster
gay [gi]

flder (pl. flderes)


aerobismo; considerar la
adaptacin futin
Frncfort; no Francfort
fuel; fueloil; fuelleo; no
fuel-oil (con guin)
ftbol; futbol (en zonas de
Hisp.)
gag (pl. gags)
gnster
gay (pl. gais; no gays)

Ingl. geyser (del


islands geysir)
Cat. Girona
Topnimo, Xinzo
de Limia
Ingl. glamour

giser

giser

fueloil; fuel

aerobismo (en Argentina,


Uruguay y Chile)
fuel; fuel-oil; fuelleo;
ftbol; futbol (en zonas de
Hisp.)
gag
gngster
gay [gi] mejor que [gui]; no
gai
giser; no geyser

Gerona

Gerona
Ginzo de Limia

glamur; glamor

glamur

Ingl. glamour

glamuroso; glamoroso (en


Hisp.); no glamouroso

glamuroso; no glamouroso

Ruso glasnost
Ingl. gospel
Ingl. wiper

glsnost
gspel

glasnost
gspel (pl. gspeles)
guiper (pl. guiperes)

glamour; glamur y glamor


(excepcionales)
glamuroso (preferible);
glamouroso (hbrido);
glamoroso (en Amrica)
glasnost
gospel

C L A M O & C R A N

14

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Lat. habeas
corpus
Dinasta jordana
hachem
Ingl. hashish (del
rabe clsico
hasis)
Fr. Hati
rabe
Ingl. handicap

rabe harim; fr.


harem
Apellido
Griego Hesodo
Apellido
Lat. ibidem
Ingl. iceberg (del
neerlands
ijsberg)
Eusk. Itziar
Lat. idem
Ingl. igloo
Lat. imprimatur
Ingl. interview

hachemita; hachem
hachs

Topnimo, Xixona
Ingl. home run
Ingl. hockey
Fr. e ingl. judo
(de origen
japons)
Jap. judoka
Ingl. junior (del
lat. junior)
Jap. karate
Ingl. ketchup
Ruso kopeika

habeas corpus
hachem; hachemita
hachs [achs] o [jachs]; no
[jchis]

Hait
Hams
hndicap (no handicapar)

harn

ibdem
iceberg [izebrg] (Espaa) y
[isberg] (Amrica)

hndicap (pl. hndicaps);


handicapar (no
handicapear)
harn (pl. harenes); harem
(pl. haremes)
Hegel
Hesodo (se usa ms);
Hesiodo
Hlderlin
ibdem
iceberg (pl. icebergs
[izebrgs], a veces
[isbergs])

hndicap (pl. hndicaps);


handicapar

dem
igl (pl. igles culto- o
igls popular)
imprimtur
intervi (pl. intervis);
interviu. Junto con
interviuvar e
interviuvador son formas
prescindibles
tem (pl. tems)

dem [dem]; [den] (popular)


igl; igloo

harn; harem (menos usual)

Hesodo [esodo]; Hesiodo


[esido]

iceberg [izebrg]

Icar

imprimtur
intervi (palabra ambigua:
el/la intervi, aunque se usa
ms como femenina)

Ingl. item (tomado


del latn)
Ingl. blue jeans
o blue-jeans
Ingl. jersey

hbeas corpus; no habeas


corpus
hachem (preferible; pl.
hachemes); hachemita
hachs

yin (preferible); jean


jersey (pl. jersis); yrsey (pl.
yerseis ; en Hisp.) ; yersi (pl.
yersis; en Andaluca
occidental); no jersi, ni
jerseys, ni jerseises

jersey (pl. jersis; no


jerseis, ni jerseyes, ni
jerseys, ni jerseises);
yrsey y yersi (en Hisp.); no
jersei

jonrn (pl. jonrones)


jquey (no confundir con
yquey)
judo [jdo](ms extendida en
la escritura, pero mal
pronunciada como [ydo]);
yudo [ydo] (preferida)
judoca; yudoca; no judoka, ni
yudoka

jonrn
jquey (pl. joqueis); joquei
(pl. joqueis); hockey
yudo (yudoca); judo

imprimtur
intervi y derivados
(interviuvar, interviuar,
interviuvador, interviuador):
sustituir por entrevista,
entrevistar y entrevistador
tem (uso innecesario;
sustituir por punto o
apartado)
jean
jersey (pl. normal, jerseys, o
jersis)

Jijona

karate; krate
ktchup; ctchup; ctsup
kopek [kopk]; copec (no
cpec); no kopec ni
kopeck

C L A M O & C R A N

hockey
judo [ydo]; yudo

judoka; no judoca ni yudoca


jnior (pl. jniores)

jnior; junior

krate (debera elegirse


como nica grafa); karate

krate; karate

kopek (pl. irregular


kopeks); copec (pl.
irregular copecs)

15

www.calamoycran.com

ketchup; ctsup
kopek

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Cat. Lleida

Lrida (salvo en textos


oficiales, debe emplearse el
topnimo castellano)

Lrida

mnager (pl. invariable)

mnager

Lat. mare
magnum

maremagno (mejor que


maremgnum); no mare
mgnum

Ingl. marketing
Pueblo de raza
niltica, masai
Apellido cataln
Ingl. master
Apellido cataln
Lat. memorandum

mrquetin

mare mgnum (pl.


invariable); maremagno
(plural regular);
maremgnum (pl.
maremagnums)
mrquetin
masi (pl. masis)

Fr. lutherie
Ingl. manager

rabe Meknes o
Mekns
Ingl. Michigan
Nombre ruso
It. Milano
Lat. missilis

mster
memorando (mejor que
memorndum)

Mchigan

Masdeu/Masdu
mster (pl. msteres)
memorando; memorndum
(pl. invariable)
Mequnez

Miln
misil; msil; no missil

Misisipi; Misisip

Misisipi; Misisip

Ingl. meeting

mitin

mitin (pl. mtines)

Mostar; Mstar
muar; moar; mue; mu

Mostar; Mstar
muar; moar; mue; mu

Apellido
Lat. nequaquam
Lat. nihil obstat
Estado de frica,
Niger
Fr. Normandie
Al. Nrnberg

marketing; no mrquetin
masi; massi

mster
Mateu [matu]
memorando; memorndum
Mequnez

Michigan

Ingl. Mississippi

Apellido cataln
Ciudad, Mostar
Fr. moir
Ciudad rabe
Mostaganem
Ciudad vizcana,
Muxika

Lrida (forma que debe


usarse cuando se habla o
escribe en espaol)
luthera
manager [mnayer] (pl.
managers)
maremgnum (ms
frecuente); mare mgnum

Mijal
Miln
misil; msil
(etimolgicamente
preferible)
Misisip (tradicional y
preferida); Misisipi
mitin [mtin]; [mitn] est en
desuso; no miting
Mompou [mompu]
muar; moar
Mostagn
Mgica (forma que debe
usarse cuando se habla o
escribe en espaol)

neququam
nhil bstat (pl. invariable)

Mller
neququam

neququam
nihil obstat

Nger
Normanda
Nremberg

Nremberg; Nuremberg
([nremberg], pronunciacin
esdrjula, aunque se escriba
aguda)

Ingl. offset
Apellido

fset (pl. fsets)

fset (pl. fsets)

Ciudad francesa
Orlans
Ingl. paddle
Objeto filipino
paipai

Orleans; no Orlens

Orleans; no Orlens

pdel
paipi (pl. paipis) ; paipay ;
no pai-pai, ni pai pai

pdel
paipi (pl. paipis); paipay
(pl. paipis)

Ingl. Palau (islas

Palu

Palaos; ni Palau ni Palu

C L A M O & C R A N

16

www.calamoycran.com

Nremberg; Nuremberg
[nurembrg] (ms raro); no
Nremberg, que no es
alemn ni espaol;
Nuremberga (desusada)
offset
Oraa

paddle; pdel (raro)


paipay (la ms aceptada);
paipi; pai-pay; pay-pay. Pl.
paipays o paipis
Palau [palu]

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Palaos)
Apellido cataln
Apellido cataln
Lat.
pandemonium
Fr. parquet
Ingl. parking

pandemonio (mejor que


pandemnium)
parqu
parquin (pl. prquines);

Palau/Palu
Palou/Palu
pandemonio (pl.
pandemonios)
parqu; parquet
parquin; no prquing

Fr. passe-partout
Lat. passim
Lat. pater noster
Transcripcin del
chino, Beijing

paspart

Lat. per capita


Apellido ruso
Ingl. pitcher
Ingl. ping-pong

per cpita

paspart (pl. pasparts)


pssim
paternster
Pekn (pequins; pekins);
Beijing (sin uso en espaol,
salvo en documentos
oficiales)
per cpita

pcher
pimpn; ping-pong

pcher (pl. pcheres)


ping-pong; pimpn

Ingl. piercing

pirsin (pl. prsines)

piercing

Ingl. pixel (picture


element)
Lat. placet
Lat. podium
Fr. pot-pourri

pxel; pixel

pxel (pl. pxeles); pixel (en


Mxico; pl. pixeles)
plcet (plcets)
podio; no pdium
popurr (pl. popurrs;
popurres no tiene uso)
post abrtum
posmeridiano; post
merdiem
post mrtem

Lat. post abortum


Lat. post
meridiem
Lat. post mortem

Pekn (pekins); Pequn (grafa


minoritaria; pequins)

plcet (plcets)
podio (mejor que pdium)
popurr

post merdiem
post mrtem

Lat. post partum

post prtum

Lat. post scriptum


Ingl. poster

post scrptum (pl. invariable)


pster (pl. psteres)

post scrptum (pl. invariable)


pster (pl. psteres)

Ingl. pudding

pudin (Espaa; pl. pdines);


pudn (Amrica; pl. pudines);
budn (Amrica; pl. budines);
no puding
plsar (pl. plsares); pulsar
(pl. pulsares)
puzle
quark (pl. quarks)

pudn; budn

Ingl. pulsar
Ingl. puzzle
Ingl. quark
Ingl. quasar

qusar (preferible; pl.


qusares); cusar (pl.
cusares)

Voz de Per,
Bolivia y el
Ecuador

quechua (pl. normal:


quechuas; no usar el plural
invariable); quichua (en el

C L A M O & C R A N

plsar (pl. plsares); no


pulsar
puzle
quark (pl. quarks); cuark;
quarter
qusar (pl. qusares);
cusar

17

www.calamoycran.com

Palau
pandemnium; pandemonio
parqu; parquet
parking (pl. parkings o
invariable); espaolizacin
parquin y su plural
prquines, sin xito; no
prquing ni prquins
paspart; passe-partout
pssim
paternster; pater noster
Pekn (uso normal); Pequn
(raro); Beijing: nombre en
pinyin (para documentos
oficiales)
per cpita
Petrvich
pitcher
ping-pong; tenis de mesa; no
ha tenido aceptacin:
pimpn
piercing (la espaolizacin
grfica pirsin es un error)
pxel; pixel
plcet
podio; no pdium
popurr (pl. popurrs); no
pot-pourri
posmeridiano;
postmeridiano
post mortem; no postmortem
post partum; posparto; no
post-partum, ni
postpartum
post scriptum; posdata
pster (pl. ms frecuente:
psters; psteres)
pudding [pdin]; pudin;
pudn; budn

plsar (pl. normal plsares,


raro plsars)
puzzle; puzle [pzle]
quark [kurk] (pl. quarks)
qusar [kusar] (pl.
qusares; raro: qusars);
cusar; quasar y cuasar
(escaso uso)
quechua [kchua] no
[kecha]; quichua (menos
frecuente)

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Lat. quid [kud]

Ecuador y noroeste de la
Argentina); no kechua, ni
quechue
quid [kd]

quid [kid] no [kiz] (en latn es


[kuid])
qudam (pl. invariable)

Lat. quidam
[kudam]
Lat. quorum
Fr. raccord

qudam [kdam]

qudam

qurums (pl. qurums)

qurum
racor

Ingl. radar

radar [rradr] (pl. radares);


no rdar
rag (pl. rags); no ragut
ranquin (pl. rnquines)

qurum
racor (pl. racores); rcor
(pl. rcores)
radar (pl. radares); rdar
(menos uso; pl. rdares)
rag (pl. rags)
ranquin (adaptacin no
necesaria); no rnking, ni
ranking
rpel
rcord (pl. rcords; en
aposicin carece de plural:
precios rcord)

rcord

referendo (preferible; pl.


referendos); referndum
(pl. referndums); no
referendum
rferi; refer

referendo (preferible);
referndum; referendum

Fr. ragot
Ingl. ranking

Ingl. rappel
Ingl. record

Lat. referendum

Ingl. referee
Ingl. reflex
Islands Reykjavk
Lat. requiem
[rrkuiem]
Apellido cataln
Ciudad francesa,
Rouen
Pas, Rumania

rapel (pl. rapeles); rpel (pl.


rpeles)
rcord (pl. rcords; tambin
en aposicin: precios
rcords); rcor (forma ms
recomendable; usada en
Chile; pl. rcores)
referendo (mejor que
referndum)

rferi (pl. rferis); refer (en


la Argentina; pl. refers)
rflex
rquiem [rrkiem] (pl.
rquiems)

rquiem (pl. rquiems)


Rius/Rus
Ruan; Run

Rumana; Rumania

Rumania; Rumana

rabe Shara

Shara; Sahara

Jap. samurai

samuri (pl. samuris);


samuray

Sahara (preferible; sin


aspiracin de la h); Shara;
no Sjara
samuri (preferible);
samuray (pl. samuris); no
samurai

Lat. sancta
sanctorum

sanctasanctrum (pl. sanctasanctrums); sancta


sanctrum

Ingl. sandwich

sndwich (pl. sndwiches)

Ingl. senior (del


latn senior)
Ciudad
australiana
Sydney
Lat. solarium
Ingl. sponsor (del

sndwich (pl. sndwiches);


sngiche (en Colombia,
Chile, Uruguay y Venezuela)
snior (pl. sniores)

radar (pl. radares); no


rdar
rag; ragot
ranking [rnkin]

rapel; rpel; rappel

rflex
Reikiavik [reikiabk]
rquiem (mejor plural
invariable que rquiems)
Run
Rumana (preferible);
Rumania
Shara; Sahara

samuri (preferible);
samuray
sancta sanctrum
(preferible);
sanctasanctrum. Plural
invariable en las dos formas
sndwich [sngich] (pl.
culto sndwiches; semiculto
sandwichs; usual invariable
sndwich)
snior (pl. sniors o
seniores [senires], no
[sniores])
Sydney

Sdney (no existe gentilicio


espaol)

Sdney (gentilicio:
sidneyano); Sydney

solario (pl. solarios); mejor


que solrium
sponsor (artculo propuesto

solario (preferible); solrium

solario; solarium; solrium

sponsor; usar patrocinador;

sponsor [espnsor] (pl.

C L A M O & C R A N

18

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

lat. sponsor)

para ser suprimido en el


DRAE); usar patrocinador; no
espnsor

no espnsor

sponsors); usar
patrocinador

squash; escus (minoritario)


statu quo (ms empleada);
status quo

Ingl. squash
Lat. in statu quo
ante

stati quo [esttu-ku] (pl.


invariable); no status quo

Ingl. sweater

suter

suter (pl. suteres; no


suters)

Loc. lat. sui


generis
Lat. summum

sui gneris; suigneris

sui gneris

squash [eskus]
statu quo [sttu-ku; no
sttu-ko]; no usar la forma
inglesa status quo
suter (preferible; plural
suteres; raro: suters);
sweater
sui generis

sumun; smum; smmum.


Se usa solo en singular
supervit (plural invariable)

smmum; smum; sumun

summum; smmum

supervit (pl. supervits)

Taipi

Taipi; Taipeh

supervit (pl. invariable, o el


comn supervits)
Taipi

Taiwn
Tmesis
Tayikistn; no Tajikistan, ni
Tadjikistan, ni Tadzhikistan,
ni sus correspondientes
semiadaptaciones con tilde.
Gentilicio: tayiko; no tajik, ni
tayik

Taiwn

Taiwn

Tayikistn (gentilicio: tayiko)

Tayikistn; no Tadjikistn, ni
Tajikistn, ni Tadzhikistn

Lat. superavit
Ciudad china,
Taipi
Isla, Taiwn
Ingl. Thames
Pas, Tayikistn

Ciudad gallega A
Toxa
Ciudad japonesa,
Tokyo
Apellido ruso
Ingl. toner
Fr. tourne

Lat. transeat
Lat. ultimatum

La Toja
Tokio (gentilicio: tokiota); no
Toko, ni Tokyo
Tolsti
tner (pl. tneres)
tourne (artculo propuesto
para ser suprimido en el
DRAE)
ultimato (mejor que
ultimtum)

Pas, Uzbekistn
Ingl. water (closet)
Fr. vedette

vter (pl. vteres); wter


[guter]
vedet; vedete

Al. wermuth (fr.


vermout; fr. e ingl.
vermouth)
Loc. lat. via crucis

verm (preferida); vermut

Fr. vichy (nombre


de tejido)
Ingl. video (del lat.
video)
Ingl. volleyball

vich

Lat. vox populi


Ingl. whisky;
whiskey

viacrucis (preferida); va
crucis. Voces masculinas

Tokio; no Tokyo, ni Toko


Tolsti
tner (pl. tneres)
usar gira; no turn
(registrado en el Moliner), ni
tourn
trnseat
ultimtum (pl. ultimtums);
ultimato (apenas tiene uso)
Uzbekistn (gentilicio:
uzbeko)
vter; wter. Abreviaturas:
W. C. o WC
vedete (pl. vedetes); vedet
(pl. vedets)
verm (pl. verms; no
vermuses)
viacrucis; va crucis (pl.
invariable). Palabras
masculinas

Tokio [tkio], no [toko]

tner; toner
tourne [turn]; turn

ultimtum (plural invariable);


ultimato (no tiene uso)

wter; vter (raro)


vedette; vedete
verm (plural verms);
vermut (plural vermuts); no
usar el francs vermouth
va crucis [biakrzis]; no se
escribe normalmente
viacrucis
vichy; vich

vdeo; video

vdeo; video (en Hisp.)

voleibol; vleibol; volibol;


vlibol; vley; balonvolea
(solo en Espaa, y raro); no
voleybol, ni voleyball
vox ppuli
wiski (en la OLE); gisqui y
whisky (en el DRAE)

voleibol; balonvolea;
vleibol; volibol y vlibol (en
Hisp.)

vdeo; video (en algunos


pases de Hisp.)
voleibol; volibol; balonvolea
(escasamente usado, y solo
en Espaa)

whisky

vox populi
whisky; gisqui. Plural:

C L A M O & C R A N

19

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

whiskys o whiskies
Ro chino
Ingl. yiddish

Yangts
yidis; no yidish, ni ydish

Ingl. gymkhana
(de origen indio)
Fr. yogourt; ingl.
yoghurt (del
turco)
Ingl. jockey

yincana; no gincana, ni
gymkana, ni gimkana
yogur; no yoghourt, ni
yogourt, ni yoghurt, ni
yogurt
yquey (no confundir con
jquey). Pl. yoqueis; yoqui
(pl. yoquis); jockey; no
yoquei
Zrich [srik], [zrik], [srich]
o [zrich](gentilicio: zuriqus)

Ciudad suiza,
Zrich

C L A M O & C R A N

ydish; ydich; yidis; ydico

yincana
yogur (pl. yogures)

ydish (una de las formas


ms recomendables); yidish;
yidis (poco uso); dish (en
Argentina); iddisch; ydico
gincana (forma aconsejable);
gymkhana
yogur; no usar yoghourt ni
yogurt

yquey; yoqui, jockey; no


yoquei

jockey; espaolizaciones
yquey y yoqui, de escasa
aceptacin

Zrich (gentilicio: zuriqus)

Zrich [zrik] (preferible) y


[zrich]; Zurich

20

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ACENTUACIONES PROBLEMTICAS O DUDOSAS

Academias.
Gmez Torrego
arcoris

Martnez de Sousa

Seco

arco iris (mayoritaria); arcoris (pl.


invariable); no arcoiris, ni arco-iris

arco iris (debe escribirse en


dos palabras; pl.
invariable); arcoris (en
Amrica)

apa
bho
chi (chies)

apa; aupa
bho; no buho
chi (pl. chies)

cayose
ciais
cie
cieis
cio
correveidile
criais
crie
crieis
crio
dali lama; dali-lama (Gmez Torrego)

ciis
ci
ciis
ci
correveidile
criis
cri
criis
cri
dali lama; no dalai lama, ni dalailama

deme
diecisis
diita (s) diminutivo de daestate
expedito (no expdito)

diita

fecho
fiais
fie
fieis
fio
flui
fluis
fluido

fecho (no feucho)


fiis
fi
fiis
fi
flu
flus
fluido (no fludo, ni flido)

friais
frio (pret. indef. del verbo frer)
frui (del verbo fruir)
fruis
guiais
guie
guieis
guio
guion
hui (del verbo huir)
huis
ion

friis
fri
fru
frus
guiis
gui
guiis
gui
guin
hu
hus
in

liais

liis

expedito (no expdito)

C L A M O & C R A N

21

www.calamoycran.com

chi (pl. chies; no chis);


no shi
cayse

criis
cri
criis
cri

dme
diecisis; diez y seis
(aceptable, pero raro)
diita
estte
expedito [espedto], no
[espdito]
fiis
fi
fiis
fi
flu
flus
fluido [fludo] (la ms oda)
y [flido] (pronunciacin
etimolgica, defendida por
Cuervo)
friis
fri
fru
frus
guiis
gui
guiis
gui
guin
hu
hus
in (la forma de mayor
aceptacin entre los
especialistas y la nica
normal en Espaa)
liis

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

lie
lieis
lio (pret. indef. del verbo 'liar')
metamorfosis (no metamrfosis)

li
liis
li
metamorfosis (no metamrfosis)

muon
periferia (no perifera)

mun
periferia (no perifera)

piais
pie (del verbo piar)
pieis
pio
pion
prion
ral (rales)

piis
pi
piis
pi
pin
prion; prin
ral; rail (debera desecharse, pues
carece de uso)
riis
ri

riais
rio (pret. indef. del verbo 'rer')
ruan
Rouen, Ruan
ruais, rue, rueis, ruo
Sion
tiito (s)-a (s)
tiovivo
truhan

Ruan o Run
ruis, ru, ruis, ru
Sin
tiito o 'tito' (familiar)

li
liis
li
metamorfosis
[metamorfsis], no
[metamrfosis]
mun
periferia (no [perifera],
como dicen algunos
mdicos)
piis
pi
piis
pi
pin
ral (forma usual); rail
riis
ri

Sin
tiovivo (pl. tiovivos); no
'to-vivo', ni 'to vivo'

truhn

C L A M O & C R A N

22

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

SOLO-SLO (ACENTUACIN EN EL USO ADVERBIAL)


Orden cronolgico de publicacin

Siglas bibliogr.

N. pg.

Observaciones

LEP

484

OLE 1999

50-51

DEU

408

LEA

233

LEUPC

151

LEV

419

DPD

639

MELE 3

236

DUE

2753

slo: lleva acento cuando se puede sustituir por solamente (en este caso sin
acento) o nicamente.
Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigedad, llevar acento ortogrfico en
su uso adverbial.
slo nicamente lleva tilde en los casos en los que es adverbio (significa
solamente) y est en un contexto en que se puede interpretar como adjetivo
(significa sin compaa) o como adverbio: Trabajo solo/slo por las noches.
solo, slo: sin acento es adjetivo, con el significado de sin compaa o nico.
Acentuado es adverbio, equivale a solamente. No es preciso acentuarlo si no hay
posibilidad de ambigedad en la frase.
slo equivale a solamente. Es un adverbio y no tiene alternancia de gnero y
nmero como el adjetivo solo. nicamente es obligatorio que se escriba con
tilde cuando pueda confundirse con solo.
solo: cuando es adverbio que significa nicamente, solamente se puede tildar si
da lugar a ambigedad, pero como esta la salva el contexto, escrbase siempre
solo, sin tilde.
se utilizar obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar
ambigedades tambin puede deshacerse la ambigedad sustituyendo el
adverbio solo por los sinnimos solamente o nicamente.
Tildar solo es superfluo, ya que el lector, con tilde o sin ella, sabe a qu se refiere la
palabra, y si con esos medios no lo supiera, de nada habra de servirle un signo, la
tilde, que incluso podra estar mal aplicado.
Puede escribirse con acento grfico. Adverbio. Solamente.

OOEA

164-166

elimnese una tilde con la grafa solo.

DUDEA

593

MEU

295

es mejor la forma sin tilde, ya que es muy difcil que se presenten casos de
anfibologa o confusin.
slo lleva acento cuando equivale a solamente y puede producirse equvoco.
En los dems casos se escribe sin tilde.

NDDP

51

es til poner siempre la tilde al adverbio slo (y as se hace en este diccionario).

OLE 2010

269

OUEA

236-237

NDDD

556-557

DE

1294

A partir de ahora se podr prescindir de la tilde incluso en casos de doble


interpretacin.
Adverbio: equivale a solamente y no lleva tilde salvo cuando exista riesgo de
ambigedad; pero incluso en este caso puede prescindirse de ella. Solo no debe
llevar tilde cuando es adverbio. En los casos de ambigedad, puede llevar tilde,
pero no se recomienda.
[Cita el texto de la norma acadmica]. En realidad, la ambigedad no tiene por qu
presentarse nunca, porque el contexto la resuelve en cada caso Lo ms
recomendable es respetar la norma general de no ponerla [la tilde].
Solo: tambin slo, cuando existe riesgo de ambigedad con solo.

DEA

4140

LEU

293

La forma solo puede escribirse con tilde si hay riesgo de anfibologa. Entre otros
casos, cuando es adverbio y equivale a solamente.
La palabra solo: se evitar la tilde en dicho adverbio y se podr prescindir de ella
incluso en los casos de ambigedad. Como recurso para evitar la ambigedad, se
puede sustituir dicho adverbio por sus formas sinnimas solamente o nicamente.

C L A M O & C R A N

23

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MELE 4

234

[Mismo texto que en el MELE 3]

OFLE

46

LEC

152, 311

En ningn caso lleva tilde; nicamente cuando solo es adverbio la tilde es opcional
si hay posibilidad de ambigedad.
No debe llevar nunca tilde la palabra solo. Se elimina el acento grfico, incluso
aunque los enunciados puedan resultar ambiguos. El adverbio solo no debe llevar
tilde nunca, ni siquiera en los casos en los que la oracin pueda resultar ambigua.

C L A M O & C R A N

24

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ACENTUACIN DE GUION/GUIN
(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)

Siglas
bibliogr.
DDD
DPD
DUDEA

Observaciones
pp. 233-236: guin, con tilde.
p. 323: admite la doble grafa, guion y guin, aunque se da preferencia a la grafa sin tilde.

LEA
LEUPC

p. 357: por su etimologa -se deriva de gua- es un bislabo y debe llevar tilde en todos los
casos.
p. 212: guin, con tilde.
p. 179: guin, con tilde.

LEV

p. 315: Consideramos que tiene hiato, por lo que debe escribirse guin, con tilde.

NDDD

p. 317: Este nombre es bislabo, se pronuncia /gui-n/ y debe escribirse con tilde sobre la o.
P. 687: La Academia est errada, y siembra con ello la confusin
pp. 49 y 584: guion, sin tilde.
p. 46: guion es un monoslabo, ya que no existe hiato, sino diptongo. En este caso es
admisible el acento grfico, impuesto por las reglas de ortografa anteriores a estas, si quien
escribe percibe ntidamente el hiato

NDDP
OLE 1999

OLE 2010
OOEA
OUEA 5
QLE

p. 231: se escribirn siempre sin tilde palabras como guion aunque sean bislabas en
su pronunciacin.
pp. 356-365: guin, con tilde.
pp. 209-210: guion, sin tilde Se considera siempre como diptongo a los efectos de
acentuacin, aunque en Espaa y en algunas zonas de Amrica se pronuncien con hiato.
pp. 81-83: guion, sin tilde.

C L A M O & C R A N

25

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

COMBINACIN DE PUNTO Y COMILLAS DE CIERRE


(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)
RAE y autores que coinciden con la teora defendida por la RAE
Siglas
bibliogr.
AEBE
CE

CPCE
DPD
EE
MR
NDDD
OLE 1999
OLE 2010
OUEA 5

OUN

POE
PUF

Observaciones
p. 56: el punto siempre va fuera de las comillas.
p. 281: Los signos de puntuacin se colocan por lo general detrs de las comillas de cierre
[] Se exceptan el signo de admiracin, el signo de interrogacin y los puntos suspensivos,
que siempre van situados en el interior de las comillas.
p. 49: como la secuencia .. es antiesttica, se suprime el primer punto en beneficio del
que corresponde a la oracin principal.
p. 150: Comillas. Combinacin con otros signos: el punto se escribir detrs de las comillas
de cierre
p. 93: [en] la combinacin con las comillas el punto se escribir siempre detrs de esos
signos.
p. 45: Cuando se usan parntesis, comillas o corchetes, el punto se pone detrs de los
signos de cierre.
p. 681: Cuando el punto coincide con cierre de parntesis o de comillas, se escriben estos
signos delante del punto [Ojo, ha cambiado respecto de la ed. anterior!].
p. 57: se coloca el punto siempre detrs de las comillas.
p. 301: Nunca debe escribirse un punto de cierre de enunciado delante de un signo de
cierre de comillas
p. 285: El punto debe escribirse tambin detrs de las comillas incluso en los casos en los
que inmediatamente antes de las comillas de cierre aparezcan signos de interrogacin o de
exclamacin, o incluso el punto correspondiente al final de una abreviatura: En el papel
pona la direccin: Isaac Peral 12, 6. dcha.. [ha desaparecido el prrafo que figuraba en
la p. 275 de la ed. de 2007!].
p. 149: Como excepcin dice la RAE que el punto, pertenezca o no al fragmento
entrecomillado, siempre debe ir detrs de las comillas de cierre. Es una norma discutible
cuando el punto corresponde a dicho fragmento, pero actualmente es la que rige.
p. 121: siempre se coloca el punto detrs de dichos signos de cierre [parntesis, comillas,
corchetes].
p. 202: lo ms razonable parece colocar el punto detrs de las comillas de cierre, pues
este punto engloba el anterior [no escribir la secuencia ..].

C L A M O & C R A N

26

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Autores que defienden una teora distinta a la de la RAE


Siglas
bibliogr.
DDD
EEGP
LEA

LEE
LEUPC
LEV
MDE
MEGP
MELE 3
MELE 4

MEU

MOR
MPE
MRE
NDDD
NNE
OL
OOEA
OUEA 4
OUEA 5
QLE

Observaciones
p. 368: Puntuacin. Punto: se escribe [el signo de cierre de comillas] detrs del punto si las comillas
abarcan todo el enunciado desde el punto anterior.
p. 71: el punto debe ir antes de las comillas de cierre si el texto entrecomillado comienza a principio
de prrafo o despus de punto
p. 79: Cuando, a comienzo de prrafo o despus de punto, las comillas encierran una oracin completa,
con sentido propio e independiente en el prrafo, el punto final de esa frase figurar dentro de las
comillas, inmediatamente antes de las de cierre.
p. 74: El punto va delante de las comillas de cierre cuando el enunciado entrecomillado inicia el prrafo
o va antecedido por un punto.
p. 177: El punto se coloca detrs de las comillas si estos signos se abrieron despus de iniciada la
oracin; en caso contrario, se coloca delante de ellos
pp. 76-77: El punto se coloca dentro de las comillas de cierre cuando lo entrecomillado comienza prrafo
o va despus de punto
pp. 492-493: si el entrecomillado es un perodo completo, el signo de puntuacin que cierra el perodo
y que pertenece a l debe ir dentro del entrecomillado
p. 40: El punto se pone delante de las comillas de cierre cuando la frase entrecomillada empieza el
prrafo o sigue a otro punto.
pp. 168-169: si las comillas abren, tambin deben cerrar y, por consiguiente, el punto va dentro de las
comillas de cierre.
pp. 166-167: todos los signos de puntuacin se colocan despus de las comillas de cierre, menos el
punto, que puede ir antes o despus, segn los casos Si las comillas abren, tambin deben cerrar y, por
consiguiente, el punto va dentro de las comillas de cierre Si las comillas no abren, tampoco cierran
p. 37: Cuando las comillas terminan un prrafo, el punto puede ir dentro o fuera de ellas. Si el texto
entrecomillado comienza a principio de prrafo o despus de punto, el punto ha de colocarse dentro de
las comillas
p. 268: cuando la frase entrecomillada aparece aislada situaremos el punto antes de las comillas.
p. 82: Si las comillas abren nuevo prrafo o van despus de punto, el punto de cierre ir dentro.
p. 38: si las comillas abarcan toda la frase, el punto se escribe dentro del entrecomillado.
p. 681: Cuando el punto coincide con cierre de parntesis o de comillas, se escriben estos signos delante
del punto [Ojo, ha cambiado respecto de la ed. anterior!].
p. 30: cuando la cita misma constituye la frase, el signo de puntuacin va dentro de las comillas.
p. 59: es recomendable escribir punto ante las comillas de cierre si a las comillas de apertura precede
otro punto [] Igualmente, si el texto entrecomillado ocupa un prrafo entero.
pp. 336-338: Cuando el texto entrecomillado es independiente o autnomo, el punto va dentro de
los respectivos signos de cierre.
p. 275: En los casos en los que el enunciado se inicia en las comillas de apertura, el punto debe colocarse
antes de las de cierre
p. 285: [ha desaparecido el prrafo que figuraba en la ed. de 2007!].
p. 61: es recomendable escribir punto ante las comillas de cierre si a las comillas de apertura precede
otro punto.
P. 62: Igualmente, si el texto entrecomillado ocupa un prrafo entero.

C L A M O & C R A N

27

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

USO DE SIGNOS DIACRTICOS: COMILLAS, CURSIVA


(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)

Siglas
bibl.
EE

HEC

LEA

LEP

LEU
ME

MELE 4

MOR

MPE

Comentarios
p. 126: se emplean las comillas [] para citar los ttulos de artculos, captulos de un libro, prlogos,
poemas, reportajes, secciones de un peridico y, en general, cualquier parte dependiente dentro
de una publicacin. Las canciones, por su parte, y tal como indica la Fundu, van en cursiva si se
mencionan solas, pero en redonda y entre comillas si se las cita como parte de un lbum
discogrfico o de un cancionero, etc.
p. 105: los ttulos de obras, libros, revistas, peridicos, ponencias, discursos, exposiciones, artculos
de revista reportajes, cuentos, poemas, captulos, etc., no se ponen entre comillas, sino en cursiva
con mayscula inicial. Has ledo La busca de Po Baroja? Las Meninas es un cuadro que me
impresiona.
p. 79: las comillas se usarn para ttulos particulares de publicaciones, etc., cuando aparezcan
mencionados en el mismo lugar que su ttulo general correspondiente (este ira en cursiva): Este
nuevo episodio de la serie Compaeros, que se emitir a las ocho de la tarde, se titula Fuego en el
instituto. Tambin para ttulos de conferencias, seminarios, discursos, cursos impartidos en
colegios o universidades, programas de investigacin, etc. (obsrvese que no se trata de
publicaciones).
En p. 77 se dice que la cursiva se emplea en ttulos generales o particulares, siempre y cuando unos
y otros no se citen juntos. Si se citan juntos [] se pondr en cursiva el ttulo general y
entrecomillado el particular. Si se trata de ttulos de ciclos o programas cuyos captulos o partes
han sido creados como obras independientes, el ttulo de la parte va en cursiva y el del programa
entre comillas. Si se ofrecen ttulo de un cuento en otro idioma y traduccin del mismo, el primero
ir en cursiva y el segundo entre comillas: Su ltimo cuento, Os nenos do lugar (Los nios de la
aldea), representa
p. 75: Se escribirn en cursiva los ttulos de peridicos, libros, pelculas, canciones, obras de teatro
o musicales, o alguna de sus partes (captulo de un libro, artculo de un diarioI, siempre que los dos
ttulos no se citen juntos. En este caso, el ttulo general ir en cursiva, y el de la parte, con comillas
simples. P. 108: Los ttulos de obras artsticas (libros, pelculas, piezas teatrales, cuadros,
esculturas, canciones o composiciones musicales) no van entrecomillados, sino en cursiva. P. 145:
Los trminos no castellanos, los neologismos, as como los ttulos de libros, pelculas, canciones,
obras de teatro o musicales, o de algunas de sus partes (captulo de un libro, artculo de un diario),
no se entrecomillarn. Como excepcin, cuando se citen a la vez el ttulo general de una obra y el
de una de sus partes, este ltimo llevar comillas simples.
p. 96: las comillas se utilizan para sealar trminos de otras lenguas, neologismos, apodos o ttulos
de obras, como libros o pelculas []
p. 40: [las comillas deben emplearse] cuando se reproduce el ttulo de obras de arte, pelculas,
canciones, conferencias, prlogos, charlas, secciones de un peridico, ponencias, seminarios,
exposiciones, poemas, relatos breves y artculos incluidos en peridicos, revistas o libros.
p. 424: los nombres de las diversas partes de un libro, al ser citadas, se escriben de redondo y con
inicial minscula [] Si estas partes tienen nombre especfico, este, al ser citado fuera del libro, se
escribe de redondo entre comillas. En el prlogo, Acerca de la bibliologa, el autor hace un
anlisis En el captulo 12, Los medios de comunicacin social, el periodismo recobra toda su
importancia P. 617: La mencin de un ttulo correspondiente a una parte de una unidad mayor
(libro o publicacin, por ejemplo) se escribe de redondo, entre comillas y con inicial mayscula en
la primera palabra y en los nombres propios. La noticia se titulaba Rusia condena la accin de la
OTAN . En Patricia Melo y el oficio de matar haca un anlisis crtico de la obra. El segundo
captulo se titulaba La histologa a travs del tiempo).
p. 266: con las comillas destacamos los ttulos de los artculos incluidos en obras mayores
(peridicos, revistas, libros, etc.), poemas, cuadros, etc. En esta sala se puede ver Las Meninas
de Velzquez.
Los ttulos de obras, en cambio, se escribirn en letra cursiva y no entre comillas cuando
redactamos con un procesador de textos. En textos mecanografiados o escritos a mano, se
subrayarn. En cualquier caso, no se entrecomillan.
pp. 75-76: los ttulos de relatos breves, artculos o poemas recogidos en un libro, especialmente si
se trata de la obra de un solo autor, irn entre comillas [los ejemplos que da incluyen el ttulo del
libro en cursiva junto con el ttulo del cuento, poema o artculo entre comillas]. Pueden ser

C L A M O & C R A N

28

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

OLE 2010

OUEA 5

excepcin a esta regla los cuentos o relatos largos de diversos autores que aparezcan, por ejemplo,
en una antologa. Pueden serlo, asimismo, los ttulos de algunos poemas con entidad propia. Los
mejores relatos de la obra, perteneciente a la literatura de terror, eran El aviador nocturno, de
Stephen King, y La inminencia del desastre, de Clive Barker. Se saba de memoria El cuervo, de
Edgar Allan Poe. Tambin se exceptan los textos que tengan mayor entidad que la de un simple
artculo o se hayan publicado en separata como libro, por lo que irn en cursiva.
p. 489: el uso de las comillas est condicionado a que se haga referencia a las piezas
independientes que forman parte de una obra junto con el ttulo de la misma y en caso de citarse
solos, se puede optar por la cursiva o las comillas.
p. 283: se utilizan las comillas para enmarcar los ttulos de artculos, noticias, trabajos, etc., y a
veces de libros.

C L A M O & C R A N

29

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

RECURSOS DIACRTICOS TIPOGRFICOS: CURSIVA

Cursiva: dcese de la letra que adopta figura inclinada (generalmente hacia la derecha, aunque tambin
hay cursiva inversa, hacia la izquierda, empleada, si acaso, en textos publicitarios. V. p. 420 OOEA), que
imita la escritura manual pero sin rasgos de unin. La funcin de la cursiva es diacrtica y, en algunos
casos, de metalenguaje.
P. 117 IET: cursiva: del latn cursus carrera. Sinnimos: aldinas, grifas, venecianas, itlicas. Otras letras
parecidas que no son verdaderas cursivas: seudocursivas, bastardillas, inclinadas u oblicuas.
P. 450 MDE: las redondas son las cursivas de las cursivas.

Academias
(pp. 380-387, 469, 473, 474,
488-490, 505, 601, 602, 604,
607, 610, 612, 613 OLE; pp.
XIX, 149-150 DPD)

Martnez de Sousa
(pp. 144, 203, 420, 423, 424, 562 MELE 4; pp. 87,
93, 109-118 DOT; pp. 420-427 OOEA)

C L A M O & C R A N

30

Otros
Siglas bibliogr.: IET, pp. 449454 MDE, pp. 65-73 MPE, pp.
22-23 TNC

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Destacar letras y palabras


Academias

Martnez de Sousa
1.1. destacar o poner de relieve una letra, palabra,
frase, prrafo e incluso un texto completo (o partes
importantes de l, como, por ejemplo, un prlogo)
sobre los que el autor quiere llamar particularmente
la atencin.

en los textos impresos, en


lugar de emplear comillas, se
marcan los usos
metalingsticos en cursiva (si
el texto est en redonda) o en
redonda (si el texto est en
cursiva)

1.2. las letras o palabras que en determinados textos


desempean funciones especiales, en general de
metalenguaje, se escriben de cursiva

1.3. las letras en frmulas o trminos algebraicos (en


las frmulas qumicas se escriben siempre de
redondo)

1.4. las letras de referencias: v. apartado 2b


1.5. las letras minsculas con que se nombran
objetos: el tubo d, de radio r (si se escriben con
mayscula se grafan de redondo)
1.6. las letras minsculas citadas en un texto o
utilizadas en una enumeracin
1.7. las letras minsculas con que se numeran los
apartados o subapartados (el parntesis de cierre se
escribe de redondo). Se escriben de redondo si van
seguidas de un titulillo en lnea escrito en cursiva.

1.8. (p. 77 MELE 4) si de un autor se menciona ms


de una obra del mismo ao, en el sistema Harvard de
citas (o sistema autor-ao) se distinguen mediante
letras minsculas escritas de cursiva: Apellido del
autor, Nombre (1994a): Ttulo en cursiva, Ciudad:
Editorial. Esta misma distincin, naturalmente, se
hace en el texto.
1.9. (p. 80 MELE 4): en el caso de haber asignado el
mismo nmero a dos notas distintas correlativas, al
nmero de la primera nota se le aade una a en
cursiva, y al nmero de la segunda una b en cursiva.
1.10. las letras o partculas y, o, e se escriben de
cursiva si corresponden al sintagma en el que estn
inscritas, y de redondo en caso contrario.
1.11. las letras, palabras, frases, etctera, ajenos al
texto original, que aade el editor en ediciones
crticas
1.12. letras y palabras faltantes (no escritas o
desaparecidas) en las reconstrucciones de epgrafes
en monumentos

C L A M O & C R A N

31

www.calamoycran.com

Otros
p. 113 IET: destacar un vocablo. P.
169 MDE: se pueden usar las
cursivas para prefacios, cabeceras,
ladillos P. 453 MDE: marcar
alguna palabra o frase que el autor
desea destacar dentro del texto.
Esto ha de hacerse con mucha
parquedad, ya que la abundancia de
cursivas (o negritas, versalitas)
produce anarqua y hace que se
pierda el nfasis. P. 70 MPE:
palabras o frases a las que el autor
quiere dar un nfasis especial.
p. 113 IET: indicar una voz que se
refiere a s misma (metalenguaje).
P. 450 MDE: cuando una palabra se
refiere a s misma y no a lo que
significa, se dice que es un
autnimo y se escribe con cursivas.
P. 453 MDE: en las ecuaciones, las
variables se escriben con cursivas.
P. 23 TNC: una de las funciones de
la cursiva es marcar las variables
matemticas.

p. 71 MPE: irn en cursiva las letras


minsculas que encabezan
apartados o subapartados, si bien el
parntesis ir en redondo. Se
exceptan los nmeros, que irn
siempre en redondo.

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Destacar palabras y frases


Academias

Martnez de Sousa
2.1. destacar el nombre de un hecho o concepto
que sigue a la explicacin del mismo. A veces se
distingue solo una parte de la palabra sobre la
cual quiere llamarse la atencin (antiagresivo,
automvil)

Otros
p. 22 TNC: la cursiva, en libros
especializados, se usa
tambin cuando un trmino
aparece por primera vez en el
texto y se explica su
significado. Una vez que el
trmino se ha introducido y
explicado, se emplea en
redonda.

2.2. destacar una palabra, sintagma o frase


cuando se usan como denominacin de s
mismos (metalenguaje), es decir, cuando a la
mencin de una palabra o frase sigue su
definicin o significado o cualquier otra nota
2.3. tambin se escribe de cursiva cuando la
definicin o sentido va inmediatamente detrs,
generalmente sin coma: ctedra asiento
elevado
2.4. destacar los ejemplos en las obras
lexicogrficas, enciclopdicas o didcticas
(excepcionalmente se puede usar el ejemplo en
redondo y entre comillas simples. Existe una
norma segn la cual en un contexto de cursiva,
la diacrisis se marca con la redonda). No resulta
aceptable poner los ejemplos de redondo y sin
diacrticos, o entre comillas latinas, cuyas
funciones son otras.

C L A M O & C R A N

32

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Metalenguaje
Academias
en los textos impresos, en
lugar de emplear comillas, se
marcan los usos
metalingsticos en cursiva (si
el texto est en redonda) o en
redonda (si el texto est en
cursiva)

Martnez de Sousa
3.1. las letras o palabras que en determinados
textos desempean funciones especiales, en
general de metalenguaje, se escriben de cursiva

Otros
p. 113 IET: indicar una voz que
se refiere a s misma
(metalenguaje). P. 450 MDE:
cuando una palabra se refiere
a s misma y no a lo que
significa, se dice que es un
autnimo y se escribe con
cursivas.

3.2. destacar una palabra, sintagma o frase


cuando se usan como denominacin de s
mismos (metalenguaje), es decir, cuando a la
mencin de una palabra o frase sigue su
definicin o significado o cualquier otra nota

C L A M O & C R A N

33

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Extranjerismos
Academias
en textos impresos en letra
redonda es ms frecuente y
recomendable reproducir los
extranjerismos crudos en letra
cursiva que escribirlos
entrecomillados.
Excepcionalmente, en los
titulares de prensa, la cursiva
puede ser reemplazada en
este uso por comillas simples.
Tambin deben marcarse
grficamente (en cursiva o
entre comillas) las locuciones,
expresiones o frmulas
oracionales en otras lenguas
que se empleen en un texto
escrito en espaol. P. XIX DPD:
obligacin de escribir los
extranjerismos crudos con
resalte tipogrfico (cursiva o
comillas)

Martnez de Sousa
4.1. destacar palabras, trminos, expresiones,
etc., de idiomas extranjeros usados en textos
espaoles. La regla de oro es escribir de cursiva
toda voz extranjera cuantas veces aparezca en
un texto. Pero si las palabras forneas son muy
conocidas o muy repetidas, se escriben de
cursiva la primera vez que aparecen en cada
unidad textual (por ejemplo, cada captulo de un
libro) y de redondo en el resto de apariciones.

p. XIX DPD: las formas


adaptadas de las voces
extranjeras se consideran ya
incorporadas al lxico del
espaol y se escriben en letra
redonda, y no en cursiva.

4.2. las voces de origen extranjero admitidas por


la RAE con su grafa propia o con adaptacin no
han de tenerse por extranjeras y no han de
escribirse en cursiva

4.3. las palabras, frases, etc., (en idiomas


extranjeros) no admitidas por la RAE mantienen
la misma grafa de su idioma original pero
escritos con cursiva (salvo, especficamente, los
que se usen como cita directa, que se escriben
de redondo), al igual que los prstamos o
extranjerismos no integrados en la lengua
espaola
4.4. las palabras forneas que, aunque no
registradas por la RAE, se han aclimatado en
nuestra lengua y, debido a su amplio uso en
ciertos contextos, en la prctica no son tenidas
por extranjeras, no se escriben de cursiva, sino
de redondo. No se consideran extranjeras las
palabras que hacen referencia a los
tratamientos, como mister, monsieur, madame
4.5. se escriben de cursiva los extranjerismos
usados con fines expresivos para dotar de color
local a una narracin o escrito
4.6. las voces tcnicas extranjeras no latinas
usadas en contextos especficos (medicina,
odontologa) deben grafiarse con cursiva

Otros
p. 113 IET: indicar que el texto que
lleva la cursiva est en una lengua
extranjera. P. 168 MDE: diferenciar
idiomas. P. 451 MDE: las palabras,
locuciones y frases en idiomas
extranjeros se escriben con cursivas.
P. 452 MDE: cuando una misma
expresin en lengua extranjera se
emplea muchas veces en una obra,
es lcito y recomendable ponerla de
cursivas la primera vez que aparece
en cada captulo, y de redondas en
todas las dems. A veces basta con
cambiar de grafa solo en la primera
aparicin. P. 69 MPE: palabras,
trminos y expresiones en idiomas
extranjeros no asimilados al
castellano. P. 70 MPE: si una palabra
extranjera u otra cualquiera que
deba ir en cursiva se repite en una
obra con excesiva frecuencia, es
lcito ponerla en cursiva la primera
vez que aparezca y luego dejarla en
redondo. P. 22 TNC: marcar
extranjerismos.

P. 73 MPE: escribiremos en redondo


las voces extranjeras de uso habitual
en nuestro idioma: madame,
monsieur, miss, mistress, sir, lord

P. 70 MPE: irn en cursiva, en las


traducciones, las palabras o
expresiones que en el original
figuren en castellano.

C L A M O & C R A N

34

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Latinismos
Academias
debe marcarse grficamente
el carcter forneo de los
latinismos crudos, a travs de
la cursiva o las comillas. Las
locuciones latinas reciben el
mismo tratamiento que las de
otras lenguas y, por tanto, se
escriben en cursiva (o entre
comillas) y sin acentos
grficos, ya que estos no
existen en la escritura latina.
los nombres latinos que se
emplean en la nomenclatura
cientfica internacional para
designar animales y plantas,
esto es, los nombres
cientficos, se escriben en
cursiva, no as el artculo
precedente, que debe
escribirse con minscula y en
redonda: el Homo sapiens

Martnez de Sousa
5.1. se escriben con cursiva y sin tilde los
sintagmas, frases, locuciones o trminos latinos
no admitidos por la Academia. Las palabras y
frases latinas que no tienen registro en el DRAE
y que deben someterse en todo a las reglas de
escritura del espaol, no deben ir en cursiva,
sino en redonda. Se escriben con cursiva y sin
tildes los trminos latinos de los Nomina
anatomica (actualmente, desde 1998,
Terminologia anatomica).

Otros
P. 451 MDE: las locuciones
latinas que tienen entrada en
el DRAE no se tratan como
extranjeras, por lo que no van
en cursiva. P. 69 MPE: irn en
cursiva las voces y locuciones
latinas de uso poco habitual
en espaol.

5.2. palabras y frases latinas o latinizadas que se


usan en la ciencia y la tcnica para denominar
gneros, especies, virus y bacterias, y que se
usan con inicial mayscula en el primer
elemento, con letra cursiva y sin ponerles
ninguna tilde.

P. 453 MDE: nombres


cientficos de vegetales y
animales (con inicial
mayscula, en cursiva y sin
tildes). P. 69 MPE: irn en
cursiva los nombres
cientficos de plantas,
animales, etc. (con inicial
mayscula en el primer
elemento y sin tildes). P. 23
TNC: nombres cientficos del
gnero, especie, subespecie y
variedad de los seres vivos.
p. 451 MDE: las locuciones
latinas que se usan en las citas
se escriben de cursivas: dem
o d, ibdem, o. cit, pssim, loc.
cit Sin embargo, el adverbio
latino sic debe ponerse de
redondas, entre parntesis o
encorchetado. P. 74 MPE: las
voces y locuciones latinas de
uso habitual se escriben de
redondo: d. (dem), ibd.
(ibdem), op. cit., loc. cit.,
pssim, bis, sic, per cpita, sui
gneris.

p. 75 MELE 4: si en la misma pgina, a


continuacin de una cita anterior, se hace otra
cita bibliogrfica del mismo autor y la misma
obra, en la segunda se pone d. (dem) para
indicar que es el mismo autor, seguido de ib.
(ibdem) (en ambos casos sin diacrticos, es
decir, escrito en redondo) para indicar que es la
misma obra, y a continuacin la nueva pgina.
En estos casos en que se trata de la misma obra
mencionada en la cita bibliogrfica
inmediatamente anterior, se puede comenzar
con ib. (ibdem), y a continuacin la o las nuevas
pginas. Tambin de redondo: o. cit. (obra
citada), op. cit. (opere citato), l. cit. (loco citato
en latn, lugar citado en espaol).

C L A M O & C R A N

35

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ttulos de publicaciones
Academias
la cursiva es obligatoria en la
escritura de los ttulos de obras de
creacin (delimita claramente su
extensin)

Martnez de Sousa
6.1. ttulos de publicaciones en general: en
cursiva.
Los ttulos de libros sagrados, o el de sus partes,
se escriben de redondo y con mayscula en los
sustantivos.

6.2. ttulos originales de obras de un autor


extranjero: se dan en su forma original, en
cursiva, en primer lugar, y despus, entre
parntesis y de cursiva, el ttulo que han
recibido en espaol, si han sido traducidas, y de
redondo una adaptacin de la forma original si
no lo han sido.
6.3. ttulos de obras literarias (los ttulos de
poesas se escriben con cursiva en tanto que
funcionen autnomamente, es decir, sin relacin
con una obra en la que se hallen insertas; en
este segundo caso, se escriben entre comillas)
6.4. ttulos de obras dramticas

ttulos de libros

6.5. ttulos de comedias

6.6. ttulos de obras cientficas


6.7. ttulos de obras tcnicas
6.8. ttulos de enciclopedias y ttulos de entradas
en enciclopedias y en diccionarios
enciclopdicos (p. 334 OOEA)
6.9. ttulos de lxicos o diccionarios
6.10. ttulos de folletos
6.11. ttulos de diarios
6.12. ttulos de semanarios

ttulos de revistas

ttulos de publicaciones peridicas


(en cursiva, si el texto base va en
redonda.En redonda, si el texto
base va en cursiva)

6.13. ttulos de bimensuarios y otras


periodicidades

6.14. ttulos de anuarios


6.15. ttulos de tebeos, cmics
6.16. ttulos de fascculos

dem

6.17. ttulos de anales


6.18. ttulos de almanaques
6.19. ttulos de encclicas y cartas pastorales
6.20. ttulos de manuales
6.21. ttulos de tratados
6.22. ttulos de monografas
6.23. ttulos de libros inditos

6.24. ttulos de tesis y tesinas


ttulos de leyes cuando se citan

C L A M O & C R A N

36

www.calamoycran.com

Otros
p. 113 IET: ttulo de una obra
creada. P. 450 MDE: ttulos de las
obras escritas en general, salvo los
nombres de los libros de la Biblia y
los de otros libros sagrados, que
van de redondo. P. 65 MPE: ttulos
de libros en general, salvo los del
Antiguo y Nuevo Testamento (o
sus partes), as como los clsicos
orientales (el Corn, el Talmud).
P. 66 MPE: ttulos de
publicaciones en lengua extranjera
(libros, peridicos)

P. 450 MDE: ttulos de libros. P. 65


MPE: ttulos de narrativa, poesa
P. 76 MPE: ttulos de algunos
poemas con entidad propia: El
cuervo, de Edgar Allan Poe.
P. 450 MDE: nombres de obras
teatrales. P. 65 MPE: ttulos de
teatro.
P. 450 MDE: nombres de obras
teatrales. P. 65 MPE: ttulos de
teatro.

P. 65 MPE: ttulos de enciclopedias

P. 450 MDE: ttulos de folletos


P. 450 MDE: ttulos de revistas. P.
65 MPE: ttulos de semanarios,
revistas
P. 65 MPE: ttulos de peridicos. P.
66 MPE: ttulos de peridicos en
lengua extranjera.

P. 65 MPE: ttulos de cmics


P. 450 MDE: ttulos de fascculos.
P. 65 MPE: ttulos de fascculos.

P. 65 MPE: ttulos de ensayos


P. 65 MPE: ttulos de libros en
general, sean publicados o
inditos.

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

dentro de un texto, con el fin de


delimitarlos cuando presentan una
excesiva longitud (en cuyo caso el
uso de la mayscula se limita a la
primera palabra). En este caso
tambin pueden escribirse entre
comillas. Si no hay tal excesiva
longitud, sin comillas y sin cursiva,
y con mayscula inicial en todos
sus elementos significativos
en ttulos de libros que contienen a
su vez el ttulo de otra obra, se
recomienda escribir entre comillas
este ltimo, siempre que se cite
completo: El tiempo en Cien aos
de soledad. Si el ttulo interno es
una mencin abreviada, el empleo
de comillas es opcional:
Aproximacin al Quijote, El
Quijote de Avellaneda y sus
crticos.

6.25. cuando un ttulo de obra o publicacin


peridica entre a formar parte de otro ttulo no
se distingue con diacrticos el que se integra,
sino el conjunto integrador-integrado:
Escatologa musulmana de La divina comedia.
Tampoco se hace distincin si en el ttulo
interviene un nombre cientfico de animal o
planta. En caso ambiguo o dudoso, se puede
optar por distinguir el ttulo integrado mediante
comillas simples: Escatologa musulmana de La
divina comedia.
6.26. cuando el ttulo de una obra aparece
dentro de s misma (por ejemplo, en el prlogo o
la introduccin), la cursiva se puede sustituir por
la versalita.
6.27. los artculos y conectivos, especialmente
los que afectan a ttulos, se escriben de cursiva y
mayscula si pertenecen al ttulo, sintagma o
frase (de redondo y minscula si solo se usan
como relacionantes gramaticales). En los ttulos
de publicaciones extranjeras, el artculo se
escribe de cursiva si se mantiene en su grafa
original, y de redondo si se traduce (Dice The
Times que, En el Times de hoy).

los ttulos de piezas independientes


que forman parte de una obra
pueden escribirse en cursiva o
entre comillas cuando aparecen
citados de forma aislada (en caso
de citarse solos)

p. 66 MPE: si el ttulo de una obra


forma parte de otro ttulo deber
ir, generalmente, entre comillas:
Para leer El capital, de
Althusser.

P. 66 MPE: en ttulos en lengua


extranjera, el artculo inicial ir en
cursiva si se conserva la grafa
original, y en redondo cuando se
traduzca. Es incorrecto mantener
ambos artculos, el castellano y el
del idioma original.

P. 75 MPE: ttulos de cuentos o


relatos largos de diversos autores
que aparecen, por ejemplo, en
una antologa.

P. 76 MPE: ttulos de textos que


tengan mayor entidad que la de
un simple artculo, o se hayan
publicado en separata como libro.
cuando se hace mencin abreviada
del ttulo de una obra de creacin,
emplendose en lugar del ttulo
completo y el ttulo abreviado se
utiliza para referirse a los distintos
ejemplares, ediciones, versiones o
lecturas de una misma obra, se
mantiene su escritura en cursiva y
con mayscula inicial: Tengo un
Quijote de 1700. Hay tantos
Quijotes como lectores del Quijote.
P. 335 y 437 MDE: se pueden
emplear cursivas, versales,
versalitas o negritas en los ttulos
y subttulos de niveles superiores,
dentro de un texto

C L A M O & C R A N

37

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ttulos de obras de arte


Academias
la cursiva es obligatoria en la
escritura de los ttulos de
obras de creacin (delimita
claramente su extensin)

Martnez de Sousa
7.1. ttulos de obras de arte

dem

7.2. escultura

ttulos de cuadros

7.3. pintura

ttulos de piezas musicales y


de discos

7.4. msica

ttulos de fotografas

Otros
p. 113 IET: ttulo de una obra
creada. P. 67 MPE: ttulos de
todo tipo de manifestaciones
artsticas. Sin embargo, suelen
dejarse en redondo algunas
obras de arte clsicas o las
piezas musicales cuyo ttulo
sea meramente descriptivo:
Victoria de Samotracia,
Sonata para diez vientos,
Quinteto para clarinete,
Octava sinfona.
P. 450 MDE: nombres de
esculturas. P. 67 MPE: ttulos
de obras de escultura
P. 450 MDE: nombres de
pinturas. P. 67 MPE: ttulos de
obras de pintura
P. 450 MDE: nombres de
obras musicales. P. 67 MPE:
ttulos de obras de msica

7.5. danzas (ballet)


7.6. peras
7.7. canciones (los ttulos de canciones se
escriben con cursiva en tanto que funcionen
autnomamente, es decir, sin relacin con una
obra en la que se hallen insertas; en este
segundo caso, se escriben entre comillas)
7.8. (p. 382 MELE 4): los nombres que se les dan
a las fotografas se escriben con cursiva

ttulos de espectculos

C L A M O & C R A N

38

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ttulos de pelculas
Academias
ttulos de pelculas

Martnez de Sousa
8.1. ttulos de pelculas

Otros
P. 67 MPE: ttulos de pelculas
(vdeos).

8.2. ttulos de pelculas extranjeras con ttulo


traducido o adaptado al espaol: el ttulo
extranjero en cursiva y, entre parntesis y
tambin en cursiva, el ttulo en espaol (que
puede ser traduccin directa, libre o
adaptacin). Las menciones posteriores deben
hacerse con el ttulo en espaol.
8.3. ttulos de pelculas extranjeras sin ttulo
traducido o adaptado al espaol: el ttulo
original de cursiva y, entre parntesis pero de
redondo, la traduccin aproximada, ms o
menos literal. En las menciones posteriores
debe seguir usndose el ttulo original.
8.4. ttulos de pelculas extranjeras que han
recibido un ttulo en Espaa y otro en
Hispanoamrica: el ttulo que se usa es aquel
que corresponde al lugar donde se escribe.

C L A M O & C R A N

39

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Radio y televisin
Academias
ttulos de programas de radio
o televisin

Martnez de Sousa
9.1. ttulos de programas, series y ciclos de radio
y televisin. Tambin se escriben de cursiva los
ttulos de las emisiones concretas de series o
ciclos.

C L A M O & C R A N

40

Otros
P. 67 MPE: ttulos de
programas de radio y
televisin

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Acotaciones
Academias
p. 366 OLE: en su funcin
delimitadora de un segundo
discurso que se inserta en el
discurso principal, un uso de
los parntesis sirve, en obras
teatrales, para encerrar las
acotaciones del autor o los
apartes de los personajes,
que, adems, suelen escribirse
en cursiva (se usa mayscula
al principio de la acotacin en
el ejemplo que da la RAE en p.
367. El punto, fuera del
parntesis).

Martnez de Sousa
10.1. indicar las acotaciones del autor en obras
de teatro y dilogos (debe usarse mayscula al
principio de la acotacin y terminarla con punto
dentro del parntesis)

Otros
P. 453 MDE: en las obras
teatrales, todas las
acotaciones se escriben con
cursivas, entre parntesis, con
mayscula al principio de la
acotacin y con punto dentro
del parntesis. P. 71 MPE: las
acotaciones del autor en las
obras teatrales y en algunos
dilogos (bsicamente en
ensayos). Puede usarse
minscula al principio de la
acotacin y se puede terminar
sin punto dentro del
parntesis, segn contexto.

10.2. indicar las acotaciones en un discurso o


alocucin para reflejar las reacciones de los
asistentes: puede emplearse la cursiva (o la
redonda) entre corchetes, para indicar que se
trata de interpolaciones ajenas. Se puede usar la
minscula y suprimir el punto dentro de los
corchetes. Si se reproducen gritos o voces en la
acotacin entre corchetes, el texto que los
refleja debe escribirse con mayscula inicial y
entre comillas, puesto que es una cita.
10.3. indicar las interrupciones en un debate

C L A M O & C R A N

41

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Remisiones
Academias

Martnez de Sousa
11.1. las palabras o sintagmas que se usan como
remisiones en diccionarios, ndices alfabticos,
enciclopedias, catlogos, etc., se escriben de
cursiva
11.2. tambin se usa la cursiva cuando desde un
texto cualquiera se remite a una voz en un
diccionario: v. DRAE, s. v. cuartilla
11.3. las expresiones o voces Contina,
Continuar, Final, Viene de la pgina, Pasa a la
pgina, etc.

C L A M O & C R A N

42

Otros
p. 71 MPE: irn en cursiva las
remisiones vase y vase
tambin en los ndices
analticos u onomsticos

P. 453 MDE: en revistas y


peridicos, los pases y
anotaciones similares se
escriben con cursivas y entre
parntesis: (Contina en la
pgina 8), (Pase a la pgina 6,
seccin B), (Viene de la
primera plana).

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Jergas, dialectos
Academias
tambin en las expresiones
vulgares, impropias, irnicas,
etc., es posible la escritura de
cursiva en lugar de comillas

Martnez de Sousa
12.1. las palabras o frases escritas
intencionalmente mal, jergales o tomadas de los
dialectos espaoles

C L A M O & C R A N

43

Otros
p. 113 IET: indicar una palabra
deliberadamente mal escrita.
P. 452 MDE: se usan cursivas
para palabras mal escritas
intencionadamente y para
localismos o formas
peculiares del habla de ciertas
regiones. P. 71 MPE: palabras
o expresiones jergales,
dialectales o
intencionadamente mal
escritas. P. 22 TNC: jerga.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Smbolos
Academias

Martnez de Sousa
13.1. los smbolos de las magnitudes, en obras
tcnicas y cientficas: l (longitud), v (velocidad), h
(altura), etc.

C L A M O & C R A N

44

Otros
P. 23 TNC: una de las
funciones de la cursiva es
marcar las magnitudes fsicas.
P. 23 TNC: van en cursiva los
prefijos compositivos
estructurales en
nomenclatura qumica: meso,
trans, epi, iso
P. 23 TNC: van en cursiva, en
gentica humana, los
smbolos de genes.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Signos
Academias

Martnez de Sousa
14.1. los signos de puntuacin (no los
ortogrficos) que acompaan a una palabra o
frase escritas en cursiva deben escribirse
tambin en cursiva, por razones de esttica
tipogrfica, siguiendo la regla general de que
todo signo debe escribirse con la grafa que
corresponda a la palabra a la cual afecta o se
junta (p. 425 OOEA).
14.2. los signos dobles ortogrficos, por
coherencia grfica, no pueden comenzar y
terminar con grafas distintas: o los dos de
redondo, o los dos de cursiva, o los dos de
negrita. Los signos dobles (parntesis, corchetes,
exclamaciones, interrogaciones y comillas) con
que empiezan y terminan los sintagmas y frases
puestos en cursiva son una excepcin a la regla
general mencionada en el punto 1.8.
14.3. los signos dobles se escriben de cursiva si
se abre y cierra con esta clase de letra y toda la
frase se grafa as (aunque en su interior pudiera
haber alguna palabra de redondo)

Otros

p. 72 MPE: los signos como el


parntesis, la exclamacin y la
interrogacin, irn en cursiva
cuando la palabra, frase,
expresin o ttulo afecte a
ambos signos, y en redondo
en caso contrario.

14.4. no se escriben de cursiva, sino de redondo,


tanto el de apertura como el de cierre, si todo el
texto va de redondo (aunque en su apertura o
en su terminacin haya una palabra escrita de
cursiva) o bien en el caso de que dentro de esos
signos dobles haya algo (letra, palabra,
sintagma) escrito de redondo . Sin embargo, si
se remite a una letra minscula, solo esta se
escribe de cursiva, no los parntesis: El pulmn
derecho (a) aparece

C L A M O & C R A N

45

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Nombres de aparatos
Academias
los nombres propios de
objetos singularizados se
escriben con mayscula inicial.
No es necesario marcar de
manera especial estos
nombres por el hecho de que
no se refieran a seres
animados, de modo que no
hay por qu escribirlos en
cursiva o entre comillas

Martnez de Sousa
15.1. nombres propios de ciertos aparatos o
aplicados a vehculos, objetos o artilugios
creados por el hombre (aeronaves, barcos,
trenes, embarcaciones militares, satlites
artificiales)

15.2. si los nmeros que se les aplican a estos


artilugios pertenecen a una serie, o los nombres
a un modelo, se escriben de redondo. El nombre
propio de tales aparatos, si lo tienen, ser aquel
que se les adjudique adems del de serie y el
que ir en cursiva.

C L A M O & C R A N

46

Otros
p. 113 IET: nombre de un
transporte (Titanic). P. 450
MDE: nombres propios de
vehculos (barcos,
automviles, aviones, trenes,
naves espaciales, etc.):
satlite Sputnik,
transbordador espacial
Challenger. P. 68 MPE:
nombres de barcos, aviones,
naves espaciales, trenes, etc.:
la nave Columbia, el avin
Ciudad de Palma. Si uno de
estos nombres de vehculos
forma parte de un ttulo que
ya figure en cursiva, se
escribir por regla general
entre comillas: la novela El
motn del Caine.
P. 450 MDE: las marcas,
modelos y otras
denominaciones genricas de
vehculos se escriben de
redondo: B-19, MD-19, XKE,
X-15. P. 68 MPE: cuando se
trata de la marca, serie,
modelo o clase del aparato,
no ir en cursiva, sino en
redondo. Lo mismo se
aplicar a todo tipo de armas.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Citas directas
Academias
indicar las citas textuales, con
sangrado respecto del resto
del texto, generalmente en un
cuerpo menor o en cursiva.
Podr usarse la cursiva si la
cita es breve y no aparece
entrecomillada: Pues como
dijo Claude Bernard: La vie,
c'est la mort.

Martnez de Sousa
16.1. citas directas o expresiones en estilo
directo (reproduccin literal de lo dicho, escrito
o pensado por alguien). Este recurso, junto con
la negrita, solamente se aplica en publicaciones
peridicas.

C L A M O & C R A N

47

Otros
P. 169 MDE: citas de prrafo
completo

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Alias, apodos
Academias
apodos y alias que se
intercalan entre el nombre de
pila y el apellido, en cursiva
(en redonda, si el texto base
est en cursiva). Tambin
pueden escribirse entre
comillas. P. 38 DPD: a menudo
el nombre usado como alias se
escribe con resalte tipogrfico,
en cursiva o entre comillas.

Martnez de Sousa
17. 1. seudnimos y sobrenombres (alias o
apodos), pero solo cuando acompaen
inmediatamente al nombre verdadero o
autnimo, aunque estn entre parntesis

Otros
p. 113 IET: apodos. P. 452
MDE: los alias, apodos y
sobrenombres se escriben
con cursivas cuando van
acompaados del nombre
verdadero (si van solos se
escriben de redondas): Jos
Martnez Ruiz, Azorn.
Tambin van de redondo
cuando se trata de
sobrenombres de reyes:
Fernando el Catlico. P. 69
MPE: los sobrenombres, alias
y apodos cuando acompaan
al nombre propio: Antonia
Merc, la Argentina. Sin
embargo, irn en redondo
cuando no se cita el nombre
propio: la Pasionaria, la
Dama de Hierro. Irn tambin
en redondo los de los
nombres histricos ya
consagrados por el uso:
Alfonso el Sabio, Alejandro
Magno, Isabel la Catlica

17.2. cuando el sobrenombre es infijo, del tipo


Ernesto Che Guevara (a veces solamente Che
Guevara), en ocasiones no se usa la cursiva,
sobre todo en los de gran circulacin.

C L A M O & C R A N

48

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Animales (y plantas)
Academias

Martnez de Sousa
18.1. nombres propios aplicados a animales: el
perro Luzn, el caballo Furioso, la vaca Pinta

18.2. no se escriben de cursiva, sino de redondo,


cuando los nombres de estos animales se
emplean como propios en ciertos relatos: el
Gato con Botas, don Perro Ladrador, doa
Vaca Lechera, el seor Toro Bravo, etc.
se escriben con mayscula
inicial los nombres propios
designativos de animales y
plantas: Chita, Dolly, Moby
Dick, Bucfalo, Pluto,
Telperion. No es necesario
marcar de manera especial
estos nombres por el hecho de
que no se refieren a seres
humanos, de modo que no
hay por qu escribirlos en
cursiva o entre comillas.

18.3. tampoco se escriben de cursiva, sino de


redondo, los nombres de animales literarios o
histricos mencionados en su contexto propio:
el Bucfalo de Alejandro, el Rocinante de don
Quijote, el Pegaso mitolgico, etc.

C L A M O & C R A N

49

Otros
P. 68 MPE: nombres de
animales: la perra Nessa, la
mascota Cobi, el gorila
Copito de Nieve.
P. 68 MPE: se exceptan los
animales que actan en
funcin de personajes, que
irn en redondo: Pato Donald,
Tom y Jerry, Mickey Mouse,
Goofie.
P. 68 MPE: se exceptan
tambin los nombres de
animales clsicos, que irn en
redondo: Rocinante.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Siglas bibliogrficas
Academias
pp. 583-585 OLE: las siglas que
corresponden a ttulos de
libros o publicaciones
peridicas se escriben en
maysculas y en cursiva.

Martnez de Sousa
19.1.las siglas bibliogrficas (aquellas cuyo
enunciado es el ttulo de un libro o de una
publicacin peridica) se escriben con versalitas
(salvo que intervengan minsculas, que se
respetan) y de cursiva.

C L A M O & C R A N

50

Otros

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Notas musicales
Academias
p. 509 OLE: los nombres de las
notas musicales son nombres
comunes que deben escribirse
con minscula inicial.

Martnez de Sousa
20.1. (p. 467 MELE 4): los nombres de las notas
musicales se escriben de redondo y con inicial
minscula.

C L A M O & C R A N

51

Otros
P. 67 MPE: van en cursiva las
notas musicales, salvo cuando
formen parte de un ttulo
explicativo o se trate de frases
hechas.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Neologismos
Academias

Martnez de Sousa
21.1. (p. 460 MELE 4): se escriben con cursiva las
palabras que se han generado al margen de las
reglas morfolgicas (por ejemplo, palabras como
pyme). En el momento en que la Academia o el
uso los admiten (como ha sucedido con pyme)
dejan de ser neologismos y generalmente se
escriben de redondo, como cualquier otra
palabra. Se escriben de cursiva los trminos
acomodaticios creados oportunamente. En
principio, cualquier otra palabra que sea
neolgica pero que est bien construida,
conforme con las normas del espaol, se escribe
de redondo y se somete a las normas
morfolgicas que le sean de aplicacin.

C L A M O & C R A N

52

Otros
p. 22 TNC: la cursiva sirve para
marcar neologismos.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Nota del traductor


Academias

Martnez de Sousa
22.1. (p. 81 MELE 4): las indicaciones sobre las
notas del traductor o del editor se hacen al final
de la nota, entre parntesis, de redondo y en
abreviatura: (N. del [de la, de los] T.), (N. del E.).

C L A M O & C R A N

53

Otros
p. 72 MPE: ir en cursiva la
abreviacin (N. del T.),
incluidos los parntesis, con
sus variantes en femenino y
en plural.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Crditos fotogrficos
Academias

Martnez de Sousa

C L A M O & C R A N

Otros
p. 72 MPE: irn en cursiva los
crditos fotogrficos en los
pies de las ilustraciones (si el
pie ya figura en cursiva, irn
en redondo).

54

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Dedicatorias
Academias

Martnez de Sousa

C L A M O & C R A N

Otros
p. 72 MPE: irn en cursiva las
dedicatorias.

55

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Lugar y fecha
Academias

Martnez de Sousa

C L A M O & C R A N

Otros
p. 72 MPE: ir en cursiva, en
los prlogos, introducciones y
agradecimientos escritos en
redondo, la indicacin del
lugar y la fecha en que se
redactaron.

56

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Nombres hipocorsticos
Academias

Martnez de Sousa
26.1. (p. 465 MELE 4): se pueden escribir con
letra cursiva aquellos nombres propios
acortados para la ocasin o de forma muy
arbitraria.

C L A M O & C R A N

57

Otros

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Ttulos de cuadros y tablas


Academias

Martnez de Sousa
27.1. (p. 85 MELE 4): el ttulo de cuadros y tablas
suele componerse con letra redonda, sin
diacrticos, o bien con cursiva (poco usual), con
versalitas o con negritas. Normalmente, este
ttulo se centra a la medida horizontal del
cuadro.

C L A M O & C R A N

58

Otros

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Manuscritos
Academias

Martnez de Sousa
28.1. (pp. 330-331 OOEA): cuando en lo
manuscrito una palabra est subrayada (se
entiende: una sola vez, una sola raya), en lo
impreso se compone dicho texto, sea largo o
corto, con letra cursiva, nunca con versales u
otras que resalten por su figura o su tamao.

C L A M O & C R A N

59

Otros

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

RECURSOS DIACRTICOS TIPOGRFICOS: COMILLAS

Comillas: (p. 568 MELE 4) nombre que se aplica a las formas de las comillas que constan de dos
elementos, como las latinas ( ) o las inglesas ( ) [redondas, las llama Seco en p. 641 NDDD; voladas,
segn p. 82 MPE], tanto las de apertura como las de cierre. Las comillas alemanas usan dos comas para
abrir (ms prximas entre s que dos comas ordinarias yuxtapuestas, no como se ve en el parntesis
siguiente) y dos comillas simples para cerrar, en ambos casos fundidas en una sola pieza (,, ). El signo
de cierre es el de apertura de las comillas inglesas. En muchos trabajos se han sustituido por las comillas
latinas en situacin invertida respecto del uso general de este signo ( ). En alemn, las comillas se
usan al revs que en espaol: , , , , , > < (p. 243 MELE 4).

Jerarqua de las comillas en las citas en textos espaoles (p. 166 MELE 4): se usan por este orden:
comillas latinas o espaolas ( ), inglesas ( ), simples o sencillas ( ), angulares (< >). La progresin es,
por tanto:
<>
Hay tambin comillas mecanogrficas o rectas: dobles (" ") y sencillas (' '). Las comillas marginales, las
que se ponan al principio de cada lnea o rengln de un texto entrecomillado, ya no se usan. Las
comillas latinas deben emplearse en primera instancia (p. 149 DPD; p. 332 OOEA). Las comillas inglesas
solo deben emplearse en un texto ya entre comillas latinas, nunca autnomamente. Son anglicismos
ortogrficos la utilizacin de comillas inglesas en lugar de comillas latinas en las citas de los dilogos, el
cierre de comillas y su apertura posterior para introducir un inciso en una cita (en espaol, estas
intervenciones del redactor o escritor se incluyen entre menos o rayas), y la colocacin de la coma antes
de cerrar comillas (pp. 152-153 y 334 MELE 4).

Comillas dobles
Academias

Martnez de Sousa (pp. 330-338 OOEA)


p. 334 OOEA: las comillas inglesas se aplican
en los mismos casos que las latinas, pero
solo pueden usarse en textos ya encerrados
entre comillas latinas. En ningn caso deben
ocupar el lugar de estas, pese a que algunos
medios de comunicacin escritos las hayan
elegido para desempear el papel de
aquellas.

C L A M O & C R A N

60

Siglas bibliogrficas
p. 282 OUEA: en general, se
recomienda el uso de las comillas
latinas y utilizar los dems tipos
cuando se tienen que emplear
comillas dentro de un texto que
ya est entrecomillado. Sin
embargo, es muy frecuente el uso
de las comillas inglesas en lugar
de las latinas. P. 284 OUEA: debe
evitarse el abuso de las comillas y
sustituirlo, cuando sea
conveniente, por otras marcas. Un
uso excesivo de las comillas
dificulta la lectura de un texto,
adems de hacerlo antiesttico. P.
64 OE: en general, se recomienda
el uso de las comillas espaolas en
los textos impresos o escritos
mecnicamente, reservando las
inglesas y las simples (por este
orden) para cuando hay que
poner comillas en una parte de un
texto ya entrecomillado.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 380 OLE: en su uso


prototpico, las comillas sirven
para enmarcar la reproduccin
de palabras que corresponden a
alguien distinto del emisor. P.
381 OLE: las comillas se utilizan
para enmarcar citas textuales. P.
149 DPD: para enmarcar la
reproduccin de citas textuales.

p. 149 DPD: hoy, lo normal es


reproducir la cita con sangrado
respecto del resto del texto y
generalmente en un cuerpo
menor. En ese caso, ya no son
necesarias las comillas.

1.1 Citas directas


p. 453 OOEA: la escritura de las citas, en el
texto normal, es entre comillas

p. 453 OOEA: la escritura de las citas, en


prrafo aparte y del mismo cuerpo utilizado
en el texto, tambin entre comillas, y con
una lnea de blanco para separarla del texto
anterior y posterior. En estas citas que se
componen aparte y entre comillas, al
comienzo de cada prrafo deben colocarse
comillas de seguir, es decir, comillas de
cierre al comienzo de cada prrafo, tras la
sangra que corresponda.
p. 454 OOEA: se suprimen las comillas en la
escritura de las citas cuando van en prrafo
aparte, sin interlnea si el texto la lleva,
sangrado con el valor de la sangra y con una
lnea de blanco para separarla del texto
anterior y posterior. P. 336 OOEA: cuando el
texto de una cita directa se disponga en
prrafo aparte, con sangra o sin ella, y se
componga en cuerpo menor que el del texto
general, las comillas se omiten.
p. 454 OOEA: se suprimen las comillas en la
escritura de las citas cuando van en prrafo
aparte, de cuerpo menor, con todas las
lneas sangradas con la sangra del texto
normal (las lneas que comiencen prrafo
dentro de la cita llevarn, en consecuencia,
doble sangra). Tambin es admisible la
variante en la que no se sangran
especialmente las lneas de la cita.
p. 334 MELE 4: la grafa con comillas es
correcta cuando un dilogo se cita dentro de
un prrafo.

p. 641 NDDD: las comillas sirven


para encerrar una frase
reproducida textualmente. P. 283
OUEA: se usan las comillas latinas
para indicar que una cita es
textual. P. 284 OUEA: cuando se
reproduce una cita que no es
literal, esta no debe ponerse entre
comillas. P. 79 MPE: irn entre
comillas las citas textuales
relativamente breves (unas tres
lneas para la prosa y unas cuatro
para la poesa) que estn
subordinadas al texto general. En
el caso de la poesa debe indicarse
con barras ( / ) la separacin entre
los versos. P. 65 OE: las comillas
se emplean para distinguir una
cita textual del resto del
enunciado.

p. 79 MPE: cuando la cita textual


sea suelta y larga, tanto en prosa
como en poesa, y tanto si consta
de uno como de varios prrafos,
deber ir sin comillas, en redondo
y sangrada (entrada).

P. 65 OE: hoy es frecuente


distinguir las citas textuales que
van en rengln aparte,
especialmente las largas, con una
sangra especial y cuerpo de letra
menor, lo cual hace innecesario el
uso de las comillas.

P. 78 MPE: podrn ir entre


comillas los dilogos sueltos y
generalmente breves que
aparecen dentro de una
descripcin larga. Tambin
podran indicarse con el signo
menos o guin largo.

pp. 418 y 454 OOEA: las poesas intercaladas


en una cita, aunque sean de autor distinto
del citado, cuando se usan dentro del mismo
prrafo con sus versos separados entre s
con una barra, se entrecomillan.

C L A M O & C R A N

61

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 381 OLE y 149 DPD: cuando se


intercala un comentario del
transcriptor de la cita sealando
su autora, este debe
enmarcarse entre rayas, sin
necesidad de cerrar las comillas
para volverlas a abrir despus
del inciso.
p. 382 OLE y 149 DPD: se
emplean las comillas para
enmarcar, en las obras literarias
de carcter narrativo, los textos
que reproducen de forma
directa los pensamientos de los
personajes. Cuando los
pensamientos del personaje
ocupan varios prrafos, se
colocan comillas de cierre al
comienzo de cada uno de ellos
(salvo en el primero)

p. 500 MELE 4: si las poesas se componen


con un cuerpo ms pequeo que el general
de la obra y sin comillas, las citas de tales
poesas sacadas aparte se componen con el
mismo cuerpo [ms pequeo que el general]
y sin comillas. Si se componen con el mismo
cuerpo del texto, sera conveniente abrir y
cerrar comillas y, adems, poner comillas de
seguir () al comienzo de cada grupo de
versos dispuestos aparte o con sangra.
p. 331 y 333 OOEA: las citas directas en
espaol se componen de redondo y entre
comillas, no de cursiva, salvo cuando son
extensas y se disponen en prrafo aparte,
caso en el cual se componen de cuerpo
menor que el del texto general, sangradas o
no, y sin comillas (puesto que el texto de
menor tamao es ya un diacrtico). Las citas
indirectas no se destacan de ninguna
manera.
pp. 331 y 454 OOEA: las citas en idioma
extranjero se escriben sin ms diacrtico que
las comillas de apertura y cierre (salvo que
se dispongan en prrafo aparte, sangradas o
no, pero en ese caso con cuerpo menor y sin
comillas), nunca de cursiva. Tambin cuando
se trata de poesas, cualquiera que sea su
colocacin o su idioma (no es aceptable
escribirlas en cursiva)
p. 333 OOEA: cuando dentro de un
entrecomillado hay una intervencin del
autor, esta debe enmarcarse entre menos
(signo igual que la raya, pero algo ms
pequeo, que resulta ms esttico) o entre
rayas.

p. 334 OOEA: en las obras literarias, para


encerrar los textos que expresan
pensamientos en cita directa. Si el
pensamiento est expresado en cita
indirecta, el texto se expone sin signos
diacrticos.

P. 65 OE: cuando se introduce en


medio de una cita un comentario
de quien la reproduce, debe ir
entre rayas, sin necesidad de
cerrar y volver a abrir las comillas.

p. 283 OUEA: se usan las comillas


latinas para indicar, en una
narracin, que se reproducen los
pensamientos de los personajes.
P. 76 MPE: irn entre comillas los
pensamientos de los personajes,
sobre todo en narrativa. P. 78
MPE: es un error cada vez ms
frecuente poner los pensamientos
de los personajes en cursiva, por
puro mimetismo de las obras
anglosajonas.
P. 65 OE: son consideradas citas
textuales, y se enmarcan
igualmente con comillas, los
pensamientos de alguien.

p. 422 OOEA: si se reproducen gritos o


voces, el texto que los refleja debe escribirse
con mayscula inicial y entre comillas,
puesto que es una cita.
1.2. Citas indirectas
p. 381 OLE y 149 DPD: tambin
se encierran entre comillas las
palabras textuales que se
reproducen dentro de un

C L A M O & C R A N

P. 65 OE: tambin van entre


comillas las citas que se
introducen de forma indirecta.

62

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

enunciado en estilo indirecto. P.


382 OLE y 149 DPD: es aceptable
siempre y cuando no se
incumpla alguna de las
condiciones impuestas por dicho
estilo, como la correlacin de
tiempos verbales o los cambios
en determinados pronombres o
adverbios.
1.3. Ttulos
p. 385 OLE: en ttulos de libros
que contienen a su vez el ttulo
de otra obra, se recomienda
escribir entre comillas este
ltimo, siempre que se cite
completo. Si el ttulo interno es
una mencin abreviada, el
empleo de comillas es opcional.
p. 384 OLE y 150 DPD: ttulos de
cuentos y poemas. En general,
ttulos de cualquier parte
interna de una publicacin,
especialmente si aparecen junto
con el ttulo de la obra a la que
pertenecen. Los ttulos de piezas
independientes que forman
parte de una obra pueden
escribirse en cursiva o entre
comillas cuando aparecen
citados de forma aislada. En
cambio, cuando los ttulos de la
pieza y la obra se citan juntos, el
primero se delimita con comillas
y se escribe en redonda.
p. 384 OLE y 150 DPD: ttulos de
artculos

p. 283 OUEA: se usan las comillas


latinas para enmarcar los ttulos, a
veces, de libros.

p. 334 OOEA: ttulos de partes importantes


de obras o publicaciones

p. 472 MELE 4: ttulos de artculos en


peridicos, en libros (enciclopedias,
diccionarios enciclopdicos)

p. 384 OLE y 150 DPD: ttulos de


captulos de un libro

p. 472 MELE 4: ttulos de captulos en


peridicos o libros

p. 384 OLE y 150 DPD: ttulos de


reportajes

p. 472 MELE 4: ttulos de trabajos en


peridicos o libros (crnicas, reportajes):
como partes dependientes van
entrecomillados
p. 334 OOEA: ttulos de noticias en diarios,
revistas

p. 385 OLE: conviene citar entre


comillas los ttulos de ponencias,
discursos, exposiciones, etc.,
para delimitar su extensin.

p. 334 OOEA: ttulos de conferencias y


discursos

p. 75 MPE: irn entre comillas los


ttulos de relatos breves o poemas
recogidos en un libro,
especialmente si se trata de la
obra de un solo autor. Pueden ser
excepcin a esta regla los cuentos
o relatos de diversos autores que
aparezcan, por ejemplo, en una
antologa; pueden serlo,
asimismo, los ttulos de algunos
poemas con entidad propia. P. 76
MPE: irn entre comillas los
ttulos de los captulos o partes de
un libro. P. 66 OE: ttulos de
poemas. En general, de una parte
de una publicacin.
p. 283 OUEA: se usan las comillas
latinas para enmarcar los ttulos
de artculos. Pp. 75-76 MPE: irn
entre comillas los ttulos de
artculos recogidos en un libro,
especialmente si se trata de la
obra de un solo autor. Tambin
irn entre comillas los ttulos de
los artculos de diarios y revistas,
las secciones de un peridico,
los artculos de una obra colectiva.
P. 66 OE: ttulos de artculos.
P. 76 MPE: irn entre comillas los
ttulos de los captulos o partes de
un libro. P. 66 OE: ttulos de
captulos de un libro.
p. 283 OUEA: se usan las comillas
latinas para enmarcar los ttulos
de trabajos.
p. 283 OUEA: se usan las comillas
latinas para enmarcar los ttulos
de noticias.
p. 76 MPE: irn entre comillas los
ttulos de charlas, conferencias,
cursos, seminarios y exposiciones.
P. 76 MPE: irn entre comillas los

C L A M O & C R A N

63

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ttulos de prlogos.
p. 385 OLE: cuando se citan
dentro de un texto, se emplean
las comillas para delimitar los
ttulos de leyes, programas,
planes, proyectos, asignaturas,
cursos, etc., que por su excesiva
longitud, solo llevan escrita con
mayscula la primera palabra.
En estos casos, los ttulos de las
leyes podrn escribirse tambin
en cursiva. Si todas estas
expresiones denominativas no
presentan una excesiva longitud,
se escriben sin comillas y sin
resalte tipogrfico alguno, y con
mayscula inicial en todos sus
elementos significativos.
p. 383 OLE y 150 DPD: en los
textos impresos, en lugar de
emplear comillas, se marcan los
usos metalingsticos en cursiva
(si el texto base est en
redonda) o en redonda (si el
texto base est en cursiva). En
obras de carcter lingstico, se
utilizan las comillas simples para
enmarcar los significados de los
trminos o expresiones citados.

1.4. Otros usos


p. 563 MELE 4: el significado que
corresponde a una palabra o expresin
metalingstica se escribe siempre de
redondo y entre comillas (en principio, las
latinas). P. 334 OOEA: se usan las comillas
latinas para encerrar palabras, sintagmas u
oraciones que se utilizan como significado de
otro.

p. 382 OLE y 149 DPD: las


comillas se emplean
frecuentemente para indicar
que una palabra o expresin es
impropia, vulgar. P. 383 OLE:
sealar vulgarismos.
pp. 382-383 OLE y 149 DPD: para
indicar que una palabra o
expresin se utiliza
irnicamente.

p. 334 OOEA: para encerrar palabras o frases


que expresan irona se emplean comillas
latinas.

pp. 382-383 OLE y 149 DPD: se


usan las comillas para advertir
de que la voz se est usando no
en su sentido recto, sino con
algn matiz semntico especial.

C L A M O & C R A N

64

p. 641 NDDD: se utilizan las


comillas para enmarcar una
palabra que se comenta. P. 283
OUEA: se usan las comillas latinas
para indicar que una palabra o
expresin se utiliza para hablar
del lenguaje mismo (uso
metalingstico). P. 66 OE: cuando
se menciona una palabra en
cuanto tal (suelen sustituirse las
comillas por la letra cursiva en los
textos que no estn escritos a
mano).
P. 66 OE: expresiones
malsonantes o con alguna
particularidad por cualquier
motivo (suelen sustituirse las
comillas por la letra cursiva en los
textos que no estn escritos a
mano).
p. 283 OUEA: se usan las comillas
latinas para indicar que una
palabra o expresin est usada
con sentido irnico o figurado. P.
66 OE: para destacar palabras
utilizadas en un sentido especial
(irona). Suelen sustituirse las
comillas por la letra cursiva en los
textos que no estn escritos a
mano.
p. 641 NDDD: tambin se utilizan
las comillas para enmarcar una
palabra que se destaca con algn
tipo de nfasis. P. 283 OUEA: se
usan las comillas latinas para
indicar que una palabra o
expresin es invencin del autor.
P. 66 OE: para destacar palabras
utilizadas en un sentido especial
(en una acepcin poco frecuente).
p. 641 NDDD: se utilizan las
comillas para enmarcar un
nombre propio de cosa o de

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 385 OLE: suelen escribirse


entre comillas los apodos y alias
que se intercalan entre el
nombre de pila y el apellido.
Tambin puede optarse, en este
caso, por escribir el apodo en
cursiva (o en redonda, si el texto
base est en cursiva).
pp. 382-383 OLE y 149-150 DPD:
las comillas sirven tambin para
sealar voces extranjeras,
aunque en textos impresos en
letra redonda es ms frecuente
y recomendable reproducir los
extranjerismos crudos en letra
cursiva que escribirlos
entrecomillados.

animal.
p. 641 NDDD: se utilizan las
comillas para enmarcar un
sobrenombre. P. 283 OUEA: se
usan las comillas latinas para
destacar sobrenombres, apodos,
alias.

p. 331 OOEA: las voces extranjeras que no


sean cita no se escriben con comillas, sino de
cursiva (o subrayadas una sola vez en lo
manuscrito o lo mecanogrfico)

C L A M O & C R A N

65

p. 283 OUEA: el uso de las


comillas puede ser sustituido por
el uso de la cursiva, por ejemplo,
para sealar voces extranjeras. P.
284 OUEA: no es aconsejable
entrecomillar los nombres propios
de instituciones, organismos, etc.,
pues estos se escriben con
mayscula inicial, y esta marca
hace innecesarias las comillas. P.
81 MPE: en general,
especialmente en voces
extranjeras, se eliminarn las
comillas cuando coincidan con la
inicial mayscula de los nombres
de calles, edificios o
establecimientos, marcas de todo
tipo, colecciones literarias, grupos
musicales, instituciones,
organismos, partidos polticos,
etc. P. 66 OE: extranjerismos
(suelen sustituirse las comillas por
la letra cursiva en los textos que
no estn escritos a mano).

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Comillas de seguir
Academias
p. 381 OLE: si el texto que se
reproduce consta de varios
prrafos, antes era costumbre
colocar comillas de cierre al
comienzo de cada uno de ellos
(salvo en el primero). P. 382
OLE: cuando los pensamientos
del personaje ocupan varios
prrafos, se colocan comillas de
cierre al comienzo de cada uno
de ellos (salvo el primero).

Martnez de Sousa
pp. 335 y 454 OOEA: son las comillas,
cualquiera que sea su clase, que , en
posicin de cierrre, se colocan al comienzo
de cada uno de los prrafos en una cita
extensa ya encerrada entre comillas. Si la
cita es excesivamente extensa, las comillas
de seguir pueden omitirse, pero se
mantienen las de apertura y cierre (si hay
muchos prrafos habra un excesivo nmero
de comillas y resultara engorroso y poco
esttico).
p. 335 OOEA: se deben mantener las
comillas de seguir en cualquier caso cuando
un parlamento extenso dentro de un dilogo
se divide en varios prrafos.
p. 335 OOEA: si el interlocutor introdujese
en su parlamento una cita directa, esta
comenzara con apertura de comillas
inglesas, y si se dividiese tambin en
prrafos, al comienzo de cada uno de ellos
iran dos tipos de comillas de seguir: las
latinas, para indicar que sigue hablando la
misma persona, y las inglesas, para indicar
que sigue la cita directa hecha por ella. En
este caso, las comillas inglesas, puesto que
han abierto, tambin cierran.

p. 381 OLE: hoy, lo normal es


reproducir la cita con sangrado
respecto del resto del texto,
generalmente en un cuerpo
menor o en cursiva. En ese caso,
ya no son necesarias las
comillas.

Otros
p. 641 NDDD: si el texto
reproducido entre comillas es
tan extenso que comprende
varios prrafos, se suelen poner
comillas invertidas al comienzo
del segundo y de los sucesivos.
P. 65 OE: cuando la cita est
formada por ms de un prrafo
es costumbre introducir
comillas de cierre al principio
de cada uno de los prrafos a
partir del segundo.

P. 80 MPE: si se trata de una


cita dentro de otra cita que
vaya en prrafo aparte y
sangrada, el primer prrafo
llevar comillas normales de
apertura y todos los dems
empezarn con las llamadas
comillas de seguir. Salvo en este
caso (cita dentro de cita), es un
error usar la combinacin
texto entrado o sangrado +
comillas, dado que, al entrar el
texto, estas resultan superfluas.

p. 418 OOEA: en las poesas que se traen


como cita no se ponen comillas de seguir al
principio de cada estrofa, cualquiera que sea
la forma de disponerlas. Puesto que las
poesas deben componerse en prrafo
aparte y en cuerpo menor, se omiten las
comillas.

C L A M O & C R A N

66

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Comillas simples
Academias

p. 383 OLE y 150 DPD: En obras de


carcter lingstico, se utilizan las
comillas simples para enmarcar los
significados de los trminos o
expresiones citados.

Martnez de Sousa
p. 335 OOEA: las comillas simples o sencillas
se emplean para encerrar voces, oraciones o
perodos o cualquier porcin de texto que ya
aparezcan encerrados entre comillas inglesas
(lo cual quiere decir que estas ya van
encerradas entre comillas latinas). Si se
produce el encuentro de comillas simples e
inglesas, el problema se soluciona
separndolas ligeramente.
p. 335 OOEA: las comillas simples o sencillas
se emplean tambin para indicar que una
palabra, sintagma o frase estn empleados
en su valor conceptual, o como explicacin o
definicin de otros. Normalmente, en estos
casos no se usa coma entre la palabra
definida y la definicin, pero nada se opone
a que se emplee. p. 563 MELE 4: cuando una
o ms entradas de un diccionario no definen,
sino que explican, es probable que sean
necesarias las comillas para encerrar el
significado. En este caso se usarn las
comillas sencillas o simples.

Otros
p. 283 OUEA: se usan las
comillas simples o las comillas
inglesas cuando se deben
emplear comillas dentro de un
texto que ya aparece
entrecomillado.

p. 641 NDDD: se utilizan las


comillas simples en lingstica,
para indicar que lo abarcado
entre ellas es un significado.
Fuera de este mbito especial,
se pueden emplear
desempeando la funcin de
las comillas normales o dobles
dentro de un texto que ya va
entre comillas. Pero tambin
pueden usarse en este caso
comillas normales de forma
distinta de las que encierran el
texto. P. 282 OUEA: las comillas
simples se usan para enmarcar
el significado de una palabra o
de una expresin. P. 283 OUEA:
se usan las comillas simples
para enmarcar el significado de
una palabra, expresin,
modismo, refrn, etc. P. 82
MPE: usaremos las sencillas
bsicamente cuando se haga
referencia al significado de una
palabra o a su valor conceptual,
as como dentro de un texto
que ya lleve dos tipos de
comillas (las angulares y las
voladas).

p. 335 OOEA: las comillas simples o sencillas


se emplean tambin, en algunos casos, para
encerrar las voces, sintagmas, frases o textos
puestos como ejemplo, especialmente en los
textos ya sobrecargados de cursivas o bien
para mantener, en un ejemplo, la propiedad
de las grafas cuando las cursivas
desempeen en ellos cierta funcin que las
requiera.
p. 423 OOEA: para destacar los ejemplos en
las obras lexicogrficas, enciclopdicas o
didcticas se emplea la cursiva
(excepcionalmente se puede usar el ejemplo
en redondo y entre comillas simples). No
resulta aceptable poner los ejemplos de
redondo y sin diacrticos, o entre comillas
latinas, cuyas funciones son otras.
p. 383 OLE: excepcionalmente, en
los titulares de prensa, la cursiva
puede ser reemplazada por
comillas simples para reproducir
extranjerismos crudos.

C L A M O & C R A N

67

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 386 OLE y 150 DPD: los


delimitadores principales (punto,
coma, punto y coma, y dos puntos)
se escriben siempre despus de las
comillas de cierre.
Independientemente de que el
texto entrecomillado abarque todo
el enunciado o solo parte de l, el
punto se colocar siempre detrs
de las comillas de cierre. Esta
norma debe aplicarse incluso si
delante de las comillas de cierre
aparece un signo de cierre de
interrogacin o de exclamacin, o
puntos suspensivos.

4. Conjuncin, combinacin o concurrencia


con otros signos
p. 326 OOEA: las comillas, cualquiera que
sea su clase, pueden ir despus de la
exclamacin (siempre que abran antes de
principio de exclamacin), y en este caso
puede ir seguida de punto si las comillas no
inician prrafo o abren despus de punto. P.
336 OOEA: la situacin de las comillas y el
punto (lo mismo que el parntesis o el
corchete y el punto), cuando ambos
coinciden, es un problema ortotipogrfico
para cuya solucin se hallan encontradas las
opiniones de los respectivos autores. P. 338
OOEA: partiendo de la base terica
acadmica de que el punto es el signo
ortogrfico con que se indica el fin del
sentido gramatical y lgico de un perodo o
de una sola oracin, cuando el texto
entrecomillado o colocado entre parntesis
es independiente o autnomo (empieza y
termina dentro de las comillas, los
parntesis o los corchetes), el punto va
dentro de los respectivos signos de cierre. El
punto, por tanto, puede ir dentro o fuera de
las comillas, segn el caso. Otro problema
que se discute es si debe aadirse punto si el
texto entrecomillado termina con un signo
de entonacin (es decir, interrogacin o
exclamacin). Naturalmente, el punto debe
colocarse, adems del que ya llevan estos
signos, ya que, aunque estos normalmente
ejercen oficio de punto final, pierden esa
cualidad cuando despus de ellos aparece
otro signo que neutraliza esa funcin.
Aunque a algunos les parezca redundante,
no lo es y debe colocarse el punto final. P.
166 MELE 4: todos los signos de puntuacin
se colocan despus de las comillas de cierre,
menos el punto, que puede ir antes o
despus, segn los casos. La regla es: si las
comillas abren, tambin deben cerrar y, por
consiguiente, el punto va dentro de las
comillas de cierre. Si las comillas no abren,
tampoco cierran, por lo que el punto debe
colocarse fuera de las comillas de cierre,
puesto que estas estn incluidas en el
perodo al que pertenecen.

p. 285 OUEA: nunca aparecen


inmediatamente antes de las
comillas de cierre la coma, el
punto y coma o los dos puntos
(aunque s pueden aparecer
antes de las comillas de
apertura). Cuando un texto
entre comillas cierra un
enunciado, el punto debe
ponerse siempre despus de las
comillas. El punto debe
escribirse tambin detrs de las
comillas incluso en los casos en
los que inmediatamente antes
de las comillas de cierre
aparezcan signos de
interrogacin o de exclamacin
o incluso el punto
correspondiente al final de una
abreviatura. P. 82 MPE: si las
comillas abren nuevo prrafo o
van despus de punto, el punto
de cierre ir dentro, es decir, las
comillas de cierre irn fuera. P.
83 MPE: si las comillas se abren
despus de dos puntos, el
punto ir siempre al final,
incluso cuando la oracin
termine con puntos de
exclamacin, de interrogacin o
suspensivos. P. 66 OE: los
signos de puntuacin que
pertenecen al enunciado en el
que se inserta el texto
entrecomillado van siempre
fuera de este. P. 67 OE: la
puntuacin que pertenece al
texto entrecomillado va dentro
de las comillas, con la excepcin
del punto, que se escribe detrs
de las comillas de cierre cuando
este texto va al final de un
enunciado. Cuando el texto
entrecomillado ocupa el final de
un texto cerrado con punto,
este se pone detrs de las
comillas de cierre aunque las
comillas vayan precedidas de
otros signos de puntuacin
(exclamacin, interrogacin,
puntos suspensivos).

p. 380 OLE y 149 DPD: las comillas


se escriben pegadas al primer y al
ltimo carcter del periodo que
enmarcan, y separadas por un
espacio del elemento que las
precede o las sigue; pero, si lo que
sigue a las comillas de cierre es un
signo de puntuacin, no se deja
espacio entre ambos.
p. 386 OLE: si coinciden tras una

C L A M O & C R A N

68

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

palabra dos o ms signos dobles,


se cerrar primero el que se haya
abierto en ltimo lugar.
P. 77 MPE: cuando en los
pensamientos de personajes el
inciso del narrador figura al
final de la frase, despus de las
comillas no debe usarse guin
largo o menos, sino coma (que
ir despus de aquellas, no
antes). Pero si el inciso del
narrador aparece en medio de
la frase, deber ir entre guiones
largos. Es decir, que las comillas
no debern cerrarse y abrirse
de nuevo, sino solo abrirse al
principio y cerrarse al final.
P. 66 OE: en un texto completo
en cursiva se destaca un
fragmento en redonda, pero
tambin es vlido el uso de las
comillas.
P. 67 OE: los signos de llamada
(nmeros en voladita,
asteriscos) que afectan a todo
el texto entrecomillado se
colocan justo detrs de las
comillas de cierre, delante del
punto u otro signo de
puntuacin si lo hubiera.

p. 150 DPD: en el caso de que deba


colocarse una llamada de nota que
afecte a todo el texto
entrecomillado, esta debe
colocarse entre las comillas de
cierre y el punto. Si la nota solo
hace referencia a la ltima palabra
del texto entrecomillado, la
llamada debe colocarse delante de
las comillas de cierre.

P. 67 OE: un signo de comillas


se emplea en listas y tablas para
indicar que se omite un texto
que se repite en la misma
columna.

C L A M O & C R A N

69

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

RECURSOS DIACRTICOS TIPOGRFICOS: NEGRITA

Martnez de Sousa

Siglas bibliogrficas
P. 460 MDE: las negritas prcticamente no tienen
funciones propias. P. 461 MDE: son prescindibles
prcticamente en todos los trabajos editoriales.

p. 425 OOEA: la norma tipogrfica establece que los


signos de puntuacin se escriban con la grafa que
corresponda a la palabra a la cual se juntan. Esto se
hace por razones de esttica tipogrfica, lo que entra
dentro de la tradicin grfica espaola. No obstante,
algunos tratadistas recomiendan la escritura con
redonda normal de los signos de puntuacin que
afecten a una palabra en cursiva o negrita. En caso de
admitir esta variante (que muestra incoherencia
grfica), habr de aplicarse de forma unificada a lo largo
de un trabajo.

p. 414 OOEA: la letra negrita no es una letra muy usada


en libros y s en peridicos y revistas. P. 205 MELE 4: se
suele emplear solo para destacar ciertos ttulos y
subttulos, a veces combinada con la cursiva, que da
lugar a la negrita cursiva.

p. 414 OOEA: en libros, la negrita se puede utilizar en los


ttulos de captulos y de alguna de las categoras de
subttulos. Por ejemplo, si la gradacin de ttulos de un
captulo comprende cuatro escalones, pueden grafiarse
con negrita los de la primera categora, con negrita
cursiva los de la segunda, con versalitas redondas los de
la tercera y con cursiva normal los de la cuarta. Esto
sera vlido tanto para los subttulos situados en lnea
aparte como para los situados en lnea con el texto.
Fuera de estos tres casos es improbable que la negrita
quede bien en textos librarios (s en peridicos y
revistas).
p. 414 OOEA: en los titulares, en los subttulos, en los
sumarios y en los ladillos de peridicos y revistas.
p. 415 OOEA: en peridicos y revistas se emplea
asimismo para destacar los nombres de personas y
otras palabras o sintagmas que convenga poner de
relieve, especialmente en reportajes y artculos. Es, no
obstante, un mtodo poco recomendable, aunque de l
se abuse en cierto tipo de prensa.
p. 415 OOEA: es tambin til la forma cursiva de la
negrita, que se usa, por ejemplo, en subttulos de
segunda categora, tanto en situacin aparte como en

C L A M O & C R A N

70

P. 453 MDE: el exceso de cambios de letra no ayuda en


nada a dar claridad al texto. Todo lo contrario: la
abundancia de cursivas, negritas, versalitas o cualquier
otra variacin, produce anarqua y hace que se pierda el
nfasis.
P. 461 MDE: en los textos normales, pueden usarse las
negritas solamente en encabezados, ttulos y subttulos.
Tienen un campo mucho ms libre y amplio en la
publicidad.
P. 461 MDE: las negritas son tiles en lexicografa, ya
que para la formacin de un diccionario normalmente se
necesitan varios tipos de letra claramente distinguibles.
P. 462 MDE: en un diccionario, las negritas pueden tener
dos funciones: para la voz de entrada (a veces en un
cuerpo ligeramente mayor que el texto base), y en
funcin de vase, es decir, para remitir a la consulta
de otra voz o a una acepcin de menor nmero dentro
de la misma entrada.
pp. 235-236 MPE: en un ndice, el ttulo de un captulo
que contenga entrecomillado el ttulo de una obra
puede componerse en negrita cursiva. P. 335 MDE: en
enumeraciones e ndices, una solucin es emplear
cursvias o negritas en los ttulos de niveles superiores. P.
335 MDE: para construir ttulos y subttulos,
especialmente cuando la organizacin es compleja, se
podrn poner, por ejemplo, los ttulos de nivel inferior
con redondas; los siguientes, con cursivas; arriba de
estos, versalitas o negritas, y por encima de todos,
versales, o hasta versales negritas.

p. 244 MPE: una de las variantes ms sencillas y


habituales en la gradacin de los subttulos de captulos
es: negritas, cursiva, redondo (otra sera versalitas,

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

lnea con el texto.

cursiva, redondo). Tambin puede jugarse con


maysculas, negritas cursivas, redondo; aunque su uso
es menos habitual.
p. 232 MPE: en glosarios, la entrada propiamente dicha
se compondr en negritas minsculas, incluida la inicial
(salvo cuando deba llevarla segn los usos normales de
la prosa), e ir seguida de punto y un cuadratn antes del
texto explicativo, que debe cerrarse con punto final.

C L A M O & C R A N

71

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

RECURSOS DIACRTICOS TIPOGRFICOS: SUBRAYADO

Academias

p. 572 OLE: ha sido costumbre tradicional


subrayar las letras voladas en las abreviaturas.
No obstante, este subrayado, aunque no es
ortogrficamente incorrecto, resulta
innecesario, de modo que, tanto en tipografa
como en la edicin digital, se tiende a prescindir
de l.

Martnez de Sousa
p. 581 MELE 4: la subraya es la raya que se traza debajo de una
o ms letras o cifras.
p. 581 MELE 4: usos de la subraya: en informtica se emplea, en
el correo electrnico y en las menciones de fuentes de Internet,
para indicar que una letra, palabra, sintagma, ttulo, etc., deben
ir subrayados y convertidos en cursiva si el texto se destina a la
composicin tipogrfica. En la actualidad, los programas de
correo electrnico muestran la cursiva, por lo que la subraya
cada vez tendr menos funciones.
p. 228 MELE 4: en su OLE99, la Academia introduce, en
alternancia con las normales, las voladitas subrayadas ( ),
letras inexistentes en las plizas modernas (se pueden obtener
subrayando las letras y despus convirtindolas en voladitas),
por lo que parece absurdo retroceder en el tiempo y elegir una
grafa que necesariamente hay que abandonar.
pp. 330-331 OOEA: cuando en lo manuscrito una palabra est
subrayada (se entiende: una sola vez, una sola raya), en lo
impreso se compone dicho texto, sea largo o corto, con letra
cursiva, nunca con versales u otras que resalten por su figura o
su tamao.
p. 331 OOEA: las voces extranjeras que no sean cita no se
escriben con comillas, sino de cursiva (o subrayadas una sola vez
en lo manuscrito o lo mecanogrfico).

C L A M O & C R A N

72

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MAYSCULAS Y MINSCULAS
I/internet
(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)
Siglas
bibliogr.
DEA
DPD

Observaciones

DUDEA

p. 394: de momento triunfa el criterio de escribirla con mayscula inicial Muchos, sin
embargo, entienden que, por no tratarse de una institucin, una entidad o una empresa,
debe escribirse con minscula inicial, como cualquier otro nombre comn. El consejo que
puede darse, pues, es que, sea cual fuere la grafa elegida, se mantenga igual a lo largo de un
trabajo En cuanto al gnero, lo normal es considerarla palabra femenina sin embargo, no
faltan quienes la usan como masculina Muchas personas que desean esquivar el uso de
Internet, traducen la palabra por red, escrita por algunos con mayscula inicial, Red.

DUE

p. 1671: ingls; acrnimo de international network, red internacional; generalmente con


mayscula. Red que utiliza el protocolo Internet y, particularmente, la red Internet
internacional, accesible a cualquier organizacin o particular.
p. 165: la grafa con mayscula inicial es mucho ms habitual que la que usa la minscula
Por consiguiente, parece lo ms oportuno escribir Internet con mayscula inicial y sin
artculo.

DUMM

p. 2642: Internet (a veces con minscula). Se usa generalmente sin artculo.


p. 370: Internet funciona a modo de nombre propio, por lo que, en el uso mayoritario de
todo el mbito hispnico, se escribe con mayscula inicial y sin artculo Si se usa precedido
de artculo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por
ser femenino el nombre genrico, red, equivalente espaol del ingls net.

LEV

p. 333: Internet se escribe con inicial mayscula y en redonda. En caso de necesidad, puede
sustituirse por la Red.

MDE

pp. 507, 513, 537, 577 y 609: De Buen usa siempre el acrnimo en minscula y femenino: la
internet.
p. 255: Internet funciona como nombre propio y, como tal, debe escribirse con mayscula.
Si se usa precedido de artculo se prefiere la forma femenina. Tambin puede funcionar como
nombre comn, y en ese caso es lcita la grafa con minscula: internet.

MEU

NDDD

p. 350: en el uso general es nombre propio, por tanto se escribe con mayscula y sin
artculo Cuando lleva algn determinante suele ser femenino. Fuera de estos usos ms
extendidos, algunos prefieren usar la minscula, o el artculo, o el gnero masculino.

OLE 2010

pp. 507, 517: figura Internet con mayscula inicial.

C L A M O & C R A N

73

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

APELLIDOS, DINASTAS Y FAMILIAS (plural)


Academias
p. 467 OLE: se escriben con
mayscula inicial los nombres
propios (normalmente apellidos)
que, precedidos por un artculo en
plural, se utilizan para designar a
una familia o a una dinasta: los
Julios, los Claudios, los Austrias, los
Borbones, los Borgia, los Romanov,
los Kennedy.
P. 468 OLE: cuando se emplean en
plural por referirse a varias
personas que se llaman del mismo
modo, tanto los nombres de pila
como los apellidos deben
conservar la mayscula que les es
caracterstica: Fernandos,
Cristinas, los Prez.

Martnez de Sousa
p. 338 MELE 4: los nombres de
las dinastas que heredan el de
su fundador se escriben de
redondo y con inicial mayscula
(los Capetos, los Borbones, los
Habsburgos, los Estuardos, los
Tudor, los Romanov). Hay
nombres que tradicionalmente
se han usado en plural (los
Estuardos, los Habsburgos), y
otros en singular (los Romanov,
los Tudor). En general, si se
prestan al plural, deben
emplearse con l, y en singular
si no es costumbre o el nombre
no admite un plural regular o
admisible.

p. 467 OLE: Cuando esos nombres


se emplean como adjetivos, se
escriben siempre con minscula:
los reyes borbones. Las dinastas o
linajes que se designan mediante
un patronmico, tanto en usos
sustantivos como adjetivos, se
escriben siempre con minscula
inicial, ya que no son en s
nombres propios, sino derivados
de nombres propios: los abases,
los nazares, los macabeos, el rey
hachemita, un rey sasnida. Como
informa la OLE en la misma pgina,
se llama patronmico al nombre
que, derivado del perteneciente al
padre o al fundador de una
dinasta, se emplea para referirse
a los hijos o descendientes en
calidad de tales; por ejemplo,
nazar, que deriva de Ysuf ben
Nzar.
p. 467 OLE: tambin se escriben
con mayscula los nombres de
familias y dinastas cuando se
emplean en aposicin: la dinasta
Ming, la dinasta Julio-Claudia, la
familia Kennedy.

p. 338 MELE 4: se escriben con


inicial minscula los adjetivos
que se refieren a una dinasta
(los reyes carolingios, la dinasta
capeta, el imperio borbnico, la
cultura carolingia, los reyes
merovingios).

C L A M O & C R A N

74

Siglas bibliogrficas
LEP: s. v. El plural: los apellidos se
emplearn en forma plural y en redonda si
dan nombre a una dinasta (ejemplos: los
Austrias, los Borbones).
p. 94 LEA: nombres de dinastas (los
Austrias, los Borbones).
p. 65 LEV: la casa de los Borbones; la
dinasta de los Omeyas.
p. 23 OE: los apellidos conservan la
mayscula cuando designan en plural
familias y dinastas: los Austrias, los
Borbones, los Abencerrajes, los Capuletos.
p. 127 de la OUEA: los nombres de
dinastas que derivan de apellidos o de
palabras usadas como tales: en estos casos
se escriben con mayscula inicial todas las
palabras que forman parte del nombre
propio (excepto artculos, preposiciones,
etc.). Ejemplos: los Borbones, los Austrias.
p. 51 MEGP: se escriben con mayscula los
nombres de las dinastas derivadas de un
apellido: Borbones, Austrias.
p. 78 LEUPC: el plural de los apellidos
(como el de los nombres propios: los
Federicos) no tiene por qu diferenciarse
de los otros nombres Los apellidos se
pluralizan con las terminaciones propias
del espaol
p. 91 MOR: escribiremos con mayscula
los nombres de las dinastas. Por ejemplo:
los Borbones, los Austrias, los Wamba, etc.
p. 23 OE: los apellidos no conservan la
mayscula cuando se usan como adjetivo:
los reyes borbones.
p. 127 OUEA: cuando el nombre de la
dinasta procede de un nombre y no de un
apellido, se escribe con minscula
(nazares, omeyas, etc.). Si el nombre de
una dinasta se emplea como adjetivo, se
escribe con minscula inicial: los reyes
borbones.
p. 91 del MOR: si el nombre genrico con
que nombramos a la dinasta procede de
un nombre y no de un apellido, lo
escribiremos en minscula, como sucede
con nazares, jacobinos, etc.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

C L A M O & C R A N

75

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ANIMALES Y PLANTAS
Academias

Martnez de Sousa

Siglas bibliogrficas

p. 473 OLE: se escriben con mayscula inicial


los nombres propios designativos de
animales y plantas. No es necesario marcar
de manera especial estos nombres por el
hecho de que no se refieran a seres
humanos, de modo que no hay por qu
escribirlos en cursiva o entre comillas.

p. 231 OOEA: los nombres propios aplicados a


animales se escriben con mayscula; pueden ser
histricos, literarios, mitolgicos y actuales. Los
actuales se escriben siempre con letra cursiva. Al
resto se les aplica la letra redonda. Se escriben
asimismo con mayscula los nombres comunes
aplicados como propios a un animal o planta
(doa Vaca Lechera, el Gato Presumido). En estos
casos se escriben de redondo, no de cursiva
[vlida aqu por tratarse de ejemplos]. P. 380
MELE 4: se escriben con inicial mayscula los
nombres comunes aplicados como propios a una
planta en ciertos relatos infantiles (don Pino
Copudo, el seor Sauce Llorn).
P. 720 MELE 4: los nombres comunes
personificados y aplicados como propios a un
animal (especialmente en cuentos y relatos
infantiles) se escriben de redondo y con inicial
mayscula (don Len el Fiero).
P. 420 OOEA: se usa la cursiva en los nombres
propios aplicados a animales (el perro Kazn).
P. 47 DUMM: se escriben con mayscula inicial
los nombres de animales histricos, literarios o
mitolgicos (Rocinante). Cuando uno de estos
nombres propios se aplica en funcin de
derivacin impropia, se escribe con minscula
inicial (est hecho un rocinante). Tambin se
escriben con mayscula inicial los nombres de
animales protagonistas de relatos radiofnicos,
televisivos, flmicos, de cuentos, tebeos, cmics,
etc. (el pato Donald), o los nombres aplicados a
animales en funcin de nombre propio (la vaca
Rosita, el elefante Trompetn).
P. 721 MELE 4: los nombres propios aplicados a
animales histricos o mitolgicos se escriben de
redondo y con inicial mayscula (Bucfalo,
Babieca, Pegaso). Los nombres propios aplicados
a animales literarios se escriben de redondo y
con inicial mayscula (Rocinante, Platero).
Los nombres propios de animales protagonistas
de relatos radiofnicos, televisivos o flmicos se
escriben de redondo y con inicial mayscula
(Donald, Dumbo). Los nombres literarios de
animales se escriben de redondo y con inicial
minscula cuando se aplican como derivados
impropios (por el camino se acercaba un
rocinante).
Los nombres propios que se aplican a animales
actuales se escriben de cursiva y con inicial
mayscula (la vaca Pinta, el caballo Sultn).
p. 380 MELE 4: si a un rbol o planta se le aplica
un nombre propio, se escribe de cursiva y con
inicial mayscula.
p. 230 OOEA: en las combinaciones binarias o
binomiales formadas por el nombre del gnero
seguido del de la especie, ambos latinos o
latinizados, el primero se escribe siempre con
mayscula y el segundo con minscula. Si el
nombre de la especie consta de dos o ms
eptetos, se unen con guin. En obras cientficas,

p. 23 OE: se
escriben con
mayscula inicial
los nombres
propios de
personas, animales
o cosas (Rocinante,
Lucero).

pp. 473-474 OLE: en los nombres latinos que


se emplean en la nomenclatura cientfica
internacional para designar las distintas
especies y subespecies de animales y
plantas, se escribe con mayscula inicial el
primer componente (designativo del
gnero), mientras que el segundo (especfico

C L A M O & C R A N

76

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

de la especie) o el tercero (especfico de la


subespecie) se escriben con minscula. Los
nombres cientficos latinos se escriben en
cursiva, no as el artculo precedente, que
debe escribirse con minscula y en redonda.

p. 474 OLE: las abreviaturas latinas que con


frecuencia acompaan a la nomenclatura
cientfica para designar las distintas especies
y subespecies de animales y plantas se
escriben en redonda: var. (latn varietas,
variedad), sp. (lat. species, especie), sp. pl.
(lat. species plantarum, especie de plantas) o
subsp. (lat. subspecies, subespecie).
p. 474 OLE: no hay razn para escribir con
mayscula inicial los nombres espaoles con
los que se designan los taxones zoolgicos y
botnicos superiores al gnero (orden,
familia, clase), por lo que se recomienda su
escritura con minscula inicial, tanto cuando
se usan en aposicin (orden colepteros)
como cuando se usan como adjetivos o
como nombres comunes (el escarabajo
pelotero es un coleptero). En cambio, los
nombres latinos que designan estos mismos
niveles en la nomenclatura cientfica
internacional se escriben siempre con
mayscula inicial y en cursiva (El orden
Coleoptera agrupa el mayor ).

p. 474 OLE: los nombres vernculos de


animales y plantas con los que se designan
en espaol las distintas especies se escriben
con minscula inicial por su condicin de
nombres comunes. No hay razn lingstica
alguna para escribirlos con mayscula,
aunque as se vean escritos a menudo en
textos especializados.

p. 474 OLE: los adjetivos o sustantivos que


se usan para designar las distintas razas o
variedades de animales se escriben con
minscula inicial: pastor alemn.

a estos nombres puede seguir, por entero o


abreviadamente, el de la especie (Homo sapiens).
Los nombres cientficos de microorganismos
(bacterias, virus) siguen las mismas reglas.
Cuando cada una de estas denominaciones se
menciona ms de una vez en un mismo trabajo y
ms o menos seguidas, el primer trmino se
abrevia a partir de la segunda mencin, siempre
que no d lugar a ambigedad. Ambos trminos
se escriben siempre con letra cursiva.
P. 420 OOEA: se usa la cursiva en los nombres
latinos o latinizados de animales, plantas o virus
(nombres cientficos o especficos): Homo habilis.

p. 230 OOEA y p. 380 MELE 4: en algunos


tratados de zoologa y botnica es costumbre
escribir de redondo y con mayscula los nombres
de las especies, gneros, familias, rdenes,
clases, tipos y reinos, as como los subgrupos de
estos. Estos nombres deben escribirse con
minscula en obras y escritos generales no
especficamente zoolgicos o botnicos, y aun en
estos debera hacerse as con objeto de no llenar
los escritos de maysculas no demasiado
justificadas [en p. 721 MELE 4 figura este mismo
prrafo, con la diferencia de que termina
diciendo: con objeto de no llenar los escritos de
maysculas injustificadas].
P. 48 DUMM: en los tratados de zoologa y
botnica es costumbre escribir con mayscula
inicial los nombres de especies, gneros, familias,
rdenes, clases, tipos y reinos, as como sus
respectivos subgrupos. La Academia ha admitido
esta costumbre en su Diccionario, donde
muchsimas palabras llevan una indicacin para
que sean escritas con mayscula inicial en una
determinada acepcin.
p. 230 OOEA: zonimos y fitnimos: los nombres
comunes de animales y plantas se escriben
siempre con minscula.
P. 47 DUMM: los nombres comunes de zoologa y
botnica se escriben con minscula inicial, salvo
que estn personificados (don Perro Callejero).
P. 718 MELE 4: los nombres comunes de los
animales se escriben de redondo y con inicial
minscula.
p. 380 MELE 4: los nombres comunes de rboles
y plantas se escriben de redondo y con minscula
inicial.
p. 231 OOEA: se escriben con minscula los
nombres de razas de los animales.
P. 47 DUMM: se escriben con minscula inicial
los nombres de razas de animales (hereford,
spaniel, pointer, etc.).
Pp. 718-719 MELE 4: los nombres de razas o tipos
de animales se escriben de redondo y con

C L A M O & C R A N

77

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 475 OLE: del mismo modo, se escriben


con minscula las denominaciones de este
tipo que proceden de otras lenguas, se
hayan adaptado grficamente o no al
espaol: un collie, un bulldog.
p. 475 OLE: en aquellas denominaciones
pluriverbales que contienen un topnimo o
un nombre propio, este mantiene la
mayscula inicial: perro de Terranova. Solo
cuando el nombre propio de esta
especificacin se independiza y pasa a
utilizarse como nombre comn designativo
de la raza, se escribe con minscula: un
terranova.

minscula, incluso en lengua extranjera.


p. 418 OOEA: se usa la letra redonda sin comillas
en los nombres de razas de animales, aunque
estn en lengua extranjera.

p. 231 OOEA: suele escribirse con mayscula el


nombre de la raza cuando designa el lugar de
origen: vacas Hereford, pero tambin debera
escribirse con minscula.
P. 47 DUMM: se escriben con minscula inicial
los nombres de razas de animales (hereford,
spaniel, pointer, etc.).
P. 721 MELE 4: suele escribirse con inicial
mayscula el nombre de la raza cuando designa
el lugar de origen: las vacas Hereford, pero
tambin puede escribirse, y es preferible, con
minscula: las vacas hereford.
P. 443 MELE 4: en otros casos surgen dudas. Por
ejemplo, un Arranz (un toro de la ganadera de
Arranz), con mayscula? Se refleja el nombre de
un ganadero, Arranz, Miura, Victorino o Pablo
Romero, en su producto, es decir, los toros que
se distinguen de los dems por ciertas
caractersticas. No es lo mismo matar un arranz
que matar un toro de la ganadera de Arranz,
caso que se ve ms claro en los toros miura, que
no es lo mismo que toros de Miura. No sera lo
mismo matar un arranz (toro de esta ganadera)
que matar a un Arranz (persona de una familia
que se apellide Arranz). Estas denominaciones,
situadas a medio camino entre el nombre propio
y el comn y generalizado, se consideran
nombres comunes y se escriben con minscula.
Tampoco hay razn alguna para escribir estos
nombres en cursiva, o entre comillas, mientras se
refieran a una unidad de algo producido por una
empresa o una persona.
p. 721 MELE 4: los nombres propios de animales
actuales no se traducen. Sin embargo, se
mantienen en su forma espaola los mitolgicos
y los literarios extranjeros que tengan tradicin o
nombre en espaol.

C L A M O & C R A N

78

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

GNEROS Y ESPECIES BIOLGICAS


Academias

Martnez de Sousa

pp. 473-474 OLE: en los nombres latinos que se


emplean en la nomenclatura cientfica internacional
para designar las distintas especies y subespecies de
animales y plantas, se escribe con mayscula inicial el
primer componente (designativo del gnero), mientras
que el segundo (especfico de la especie) o el tercero
(especfico de la subespecie) se escriben con minscula.
Los nombres cientficos se escriben en cursiva, no as el
artculo precedente, que debe escribirse con minscula
y en redonda: el Homo sapiens.

p. 49 DUMM: los nombres de las especies biolgicas se


forman con dos trminos denominados combinaciones
binarias o binomiales, ambos latinos o latinizados y
escritos con cursiva, el primero con mayscula inicial y el
segundo con minscula inicial: Homo sapiens (el primer
trmino representa el gnero y el segundo la especie).

p. 474 OLE: no hay razn para escribir con mayscula


inicial los nombres espaoles con los que se designan
los taxones zoolgicos y botnicos superiores al gnero,
por lo que se recomienda su escritura con minscula
inicial, tanto cuando se usan en aposicin como cuando
se usan como adjetivos o como nombres comunes.
En cambio, los nombres latinos que designan estos
mismos niveles en la nomenclatura cientfica
internacional se escriben siempre con mayscula inicial:
El orden Coleoptera agrupa La clase Insecta La
familia (de las) Cyatheaceae
p. 474 OLE: las abreviaturas latinas que con frecuencia
acompaan a estas denominaciones se escriben en
redonda (var., lat. varietas variedad; sp., lat. species
especie; sp. pl., lat. species plantarum especie de
plantas; subsp., lat. subspecies subespecie.

p. 230 OOEA: en las combinaciones binarias o binomiales


formadas por el nombre del gnero seguido del de la
especie, ambos latinos o latinizados, el primero se
escribe siempre con mayscula y el segundo con
minscula. Si el nombre de la especie consta de dos o
ms eptetos, se unen con guin. En obras cientficas, a
estos nombres puede seguir, por entero o
abreviadamente, el del autor de la especie (Veronica
anagallis-aquatica L.). P. 463 MELE 4: en el ejemplo
anterior, la L. sustituye a Linneo. El nombre o
abreviatura del descubridor ir en redonda. Las
abreviaturas var. (variante), sp. (especie), spp. (especies)
tambin van de redondo.
Los nombres cientficos de microorganismos siguen las
mismas reglas.
p. 464 MELE 4: cuando se emplea solo el nombre
genrico, se escribe siempre de cursiva y con inicial
mayscula: El gnero Eucalyptus El gnero Homo

p. 464 MELE 4: cuando en la misma unidad textual se


menciona ms de una vez el mismo gnero con distinta
especie, se puede abreviar el primero con la inicial y un
punto despus de la primera mencin, siempre que no
d lugar a anfibologa o confusin: H. habilis, H. sapiens.
p. 464 MELE 4: en textos escritos en espaol, es normal
utilizar artculo ante los nombres cientficos o de
divulgacin cientfica: El Tyrannosaurus rex es

C L A M O & C R A N

79

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ACONTECIMIENTOS HISTRICOS (Revoluciones, guerras y batallas)


Academias

Martnez de Sousa

p. 504 OLE: los sustantivos y adjetivos que forman parte


de la denominacin de acontecimientos histricos
relevantes, que suelen dar nombre a determinados
periodos histricos, se escriben con mayscula inicial
cuando se trata de antonomasias o de denominaciones
que no aluden de forma directa o transparente a los
hechos designados: la Reconquista, el Cisma de
Occidente, la Contrarreforma, la Semana Trgica, la
Gran Depresin, la Primavera de Praga.

p. 237 OOEA: en algunas obras de historia, el nombre


Reconquista (de Espaa) es considerado antonomstico
y por ello escrito con mayscula. Pero en la frase la
reconquista de Espaa se escribe con minscula.

p. 504 OLE: tambin se escriben con mayscula los


sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de
las revoluciones, salvo los adjetivos especificativos que
expresan nacionalidad, que se se escribirn con
minscula inicial: la Revolucin Industrial, la Revolucin
de los Claveles, la Revolucin de Octubre, la Revolucin
Cultural china, la Revolucin francesa, la Revolucin
mexicana.
p. 504 OLE: cuando la expresin con la que nos
referimos a un determinado acontecimiento histrico
designa de forma directa y transparente la naturaleza
del referente nombrado, no se requiere la mayscula,
salvo en los elementos presentes en la denominacin
que as lo exijan, como los nombres propios: la cada del
Imperio romano, el descubrimiento de Amrica, la
conjuracin de Venecia, el motn de Esquilache, la
revuelta de los comuneros, la liberacin de Pars, la
toma de la Bastilla, el desembarco de Normanda, el sitio
de Leningrado, la conferencia de Yalta [el tratado de,
la paz de ].

p. 504 OLE: en el caso de las guerras, solo es necesaria la


mayscula en los componentes de la parte especfica de
la expresin denominativa, no as en el sustantivo
genrico guerra, que debe escribirse con minscula
inicial: la guerra de los Cien Aos, la guerra de Secesin,
la guerra de la Independencia, la guerra del Opio, la
guerra del Golfo, la guerra de los Seis Das [la Guerra
Fra es un periodo histrico, por eso va con maysculas
iniciales en los dos trminos].
p. 505 OLE: si la expresin es meramente apelativa, y no
una etiqueta denominativa singularizadora equivalente
a un nombre propio, no hay razn para la mayscula en
ninguno de sus elementos: la guerra europea, la guerra
franco-prusiana, la guerra civil espaola, las guerras
carlistas, las guerras pnicas.
p. 505 OLE: en el caso de los dos conflictos mundiales, el
uso ha fijado como nombre propio singularizador las

C L A M O & C R A N

80

P. 237 OOEA: expresiones como el gran miedo de 1789,


la gran depresin, la prohibicin (de bebidas alcohlicas
en los Estados Unidos) suelen escribirse con minscula y
tal vez sea esa su mejor grafa.
P. 236 OOEA: suelen escribirse con mayscula Reforma,
Contrarreforma, Monarqua de Julio, Consulado,
Dictadura, cuando se refieren a ciertas pocas
histricas.
P. 236 OOEA: se escribe con mayscula Revolucin
cuando se refiere a una concreta, pero con minscula en
el adjetivo: Revolucin francesa. Pero se escribe con
minscula en revolucin industrial, revolucin proletaria,
revolucin burguesa

p. 237 OOEA: en algunas obras de historia, nombres


como Descubrimiento (de Amrica) y Reconquista (de
Espaa) son considerados antonomsticos y por ello
escritos con mayscula. Pero en las frases el
descubrimiento de Amrica y la reconquista de Espaa
se escriben con minscula.

p. 237 OOEA: la pax romana se escribe con minsculas,


en cursiva todo el sintagma.
p. 236 OOEA: las palabras guerra y batalla se escriben
con minscula, pero con mayscula en el especfico:
guerra de las Dos Rosas, batalla del Desierto.

p. 236 OOEA: se escriben con minscula las guerras


pnicas, la primera guerra pnica, la guerra civil, la
primera guerra civil carlista

pp. 236-237 OOEA: se escriben con minscula la primera


guerra mundial, la segunda guerra mundial, aunque con

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

expresiones Primera Guerra Mundial y Segunda Guerra


Mundial, con inicial mayscula en todos sus
componentes; el ordinal presente en estos nombres
puede escribirse con nmeros romanos: I Guerra
Mundial, II Guerra Mundial.

p. 505 OLE: son antonomsticas expresiones como la


Gran Guerra (por la primera de las guerras mundiales) o
la Guerra Civil (en referencia a la sufrida por algn pas
en concreto, por ejemplo, la espaola de 1936-1939 o la
costarricense de 1948), razn que justifica su escritura
con mayscula inicial en ambos componentes.
p. 505 OLE: del mismo modo que en las guerras, en el
caso de las batallas solo debe aplicarse la mayscula a la
parte especfica de la denominacin: la batalla de las
Termpilas, la batalla de San Quintn, la batalla de
Ayacucho.

C L A M O & C R A N

81

frecuencia se ven otras grafas, como primera Guerra


Mundial, segunda Guerra Mundial, Primera Guerra
Mundial, Segunda Guerra Mundial (o I Guerra Mundial,
II Guerra Mundial, o incluso en sigla: I GM, II GM). No
parece que las maysculas estn justificadas en estos
casos (como s lo est en Gran Guerra, denominacin de
la primera guerra mundial antes de que se diera la
segunda), de la misma manera que debe escribirse
primera cruzada, segunda cruzada, etc., y no con
mayscula.
P. 281 OOEA: se escriben con letras los nmeros de
guerras, cruzadas, etc.: segunda guerra mundial, tercera
cruzada.
P. 270 OOEA: normalmente se escriben con letra las
denominaciones numricas de congresos, reuniones de
cualquier tipo, guerras, repblicas, imperios, etc.:
primera guerra mundial, Quinta Repblica Francesa,
Tercer Imperio (o Tercer Reich), aunque no falta quien
los escriba con otro tipo de numeracin (tambin se dan
grafas con cifras arbigas cardinales u ordinales y con
cifras romanas).
p. 237 OOEA: la mayscula s est justificada en Gran
Guerra, denominacin de la primera guerra mundial
antes de que se diera la segunda.

p. 236 OOEA: la palabra batalla se escribe con


minscula, pero con mayscula en el especfico: batalla
de Lepanto, batalla de San Quintn, batalla del Desierto.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

PERIODOS PREHISTRICOS E HISTRICOS


Academias

Martnez de Sousa

p. 503 OLE: los sustantivos prehistoria e historia se


escriben con minscula inicial.
pp. 503-504 OLE: los nombres de los periodos en
que se dividen tanto la prehistoria como la historia
(ya sea la universal, ya sea la de algn pas en
particular) se escriben con mayscula: el Paleoltico,
el Neoltico, la Edad de Piedra, la Edad de los
Metales, la Antigedad, el Medievo, la Alta Edad
Media, el Renacimiento, la Edad Moderna (Antiguo
Rgimen), el Siglo de las Luces, la Edad
Contempornea (Nuevo Rgimen), el Tercer Reich,
la Repblica de Weimar, la Guerra Fra.
p. 504 OLE: en las denominaciones de los diferentes
imperios, se escribe con mayscula la palabra
imperio, pero no el especificativo subsiguiente,
salvo que contenga algn nombre que as lo exija: el
Imperio romano, el Imperio maya, el Imperio
bizantino, el Imperio austrohngaro, pero el
Imperio de Occidente.
p. 485 OLE: se admite el uso con mayscula inicial
de los sustantivos que designan formas de Estado o
de gobierno cuando se usan antonomsticamente
para designar periodos concretos de la historia
caracterizados por una de esas formas de gobierno,
como sucede, por ejemplo, en la periodizacin de la
historia de la antigua Roma con la Monarqua, la
Repblica y el Imperio, o en casos como la Colonia,
en referencia al periodo colonial hispanoamericano,
o la Dictadura, en referencia a periodos de
gobierno dictatoriales.

As sucede tambin con las denominaciones


Antiguo Rgimen y Nuevo Rgimen, en las que es
admisible el uso de la mayscula cuando se utilizan
como expresiones sinnimas, respectivamente, de
Edad Moderna y Edad Contempornea.
p. 504 OLE: se escriben con mayscula los adjetivos
antepuestos: el Celeste Imperio, el Bajo Imperio. En
la expresin Sacro Imperio Romano Germnico se
escriben con mayscula tanto el adjetivo
antepuesto como como los pospuestos, ya que se
trata del nombre propio de una entidad poltica.

C L A M O & C R A N

p. 237 OOEA: los trminos imperio y


repblica tienen tratamientos distintos:
Imperio, considerado como conjunto de
todos los territorios y pases que
pertenecen a un Estado, suele escribirse con
mayscula, pero con minscula en el
adjetivo: el Imperio francs.
En cuanto a repblica, la palabra y el
adjetivo se escriben con mayscula cuando
constituyen la denominacin oficial de un
Estado: la Repblica Francesa. Cuando se
habla de Primera Repblica, Segunda
Repblica, etc., o de Primer Imperio,
Segundo Imperio, etc., deben escribirse con
mayscula. Si se expresa con cifras
romanas, II Repblica, III Reich, pero no es
recomendable esta grafa.
Las palabras estado y repblica suelen
escribirse con minscula cuando, en los
pases federados, se refieren a uno de los
componentes de un Estado; por ejemplo, el
estado de Nueva York, la repblica de
Chechenia.

p. 237 OOEA: el sintagma antiguo rgimen


suele aparecer con mayscula en muchos
textos, cualquiera que sea la poca a que se
refieran; en realidad, solo se escribe
Antiguo Rgimen cuando alude al perodo
inmediatamente anterior a la Revolucin
francesa.
p. 237 OOEA: se escriben con mayscula el
Celeste Imperio, el Sacro Romano Imperio, el
Imperio (romano) de Oriente, el Imperio
(romano) de Occidente.

82

www.calamoycran.com

Siglas
bibliogrficas

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TTULOS (NOBILIARIOS, DE DIGNIDAD, HONORFICOS, POLTICOS), TRATAMIENTOS, CARGOS Y


EMPLEOS
Academias

Martnez de Sousa

p. 470 OLE: los sustantivos que designan ttulos nobiliarios,


dignidades y cargos o empleos de cualquier rango (ya sean
civiles, militares, religiosos, pblicos o privados) deben
escribirse con minscula inicial por su condicin de
nombres comunes, tanto si se trata de usos genricos
como si se trata de menciones referidas a una persona
concreta.

p. 619 MELE 4: en espaol, los ttulos de dignidad,


sean de nobleza u honorficos, nacionales o
extranjeros, civiles, militares o religiosos, se escriben
siempre de redondo y con inicial minscula.
Solamente, y como excepcin, se les conceder la
mayscula en leyes, decretos y documentos oficiales,
por el hecho de que en esos casos se les da
tratamiento de instituciones.
p. 692 MELE 4: cuando se trate de escritos oficiales,
leyes, decretos, disposiciones y otros semejantes, los
tratamientos se escriben con inicial mayscula.
p. 696 MELE 4: los tratamientos religiosos se escriben
de redondo y con inicial minscula: reverendo,
beatsimo padre, monseor, paternidad, maternidad,
venerable, vicedis, vicecristo
p. 299 MELE 4: los nombres de cargos y empleos se
escriben de redondo y con inicial minscula: bedel,
portero, conserje, director, director general,
subsecretario, ministro, presidente del Gobierno Se
escriben asimismo de redondo y con inicial minscula
los miembros de cuerpos y asambleas: senadores,
congresistas, representantes, diputados, consejeros,
acadmicos, concejales
p. 619 MELE 4:
Solamente, y como excepcin, se les conceder la
mayscula en leyes, decretos y documentos oficiales,
por el hecho de que en esos casos se les da
tratamiento de instituciones.
p. 692 MELE 4: cuando se trate de escritos oficiales,
leyes, decretos, disposiciones y otros semejantes, los
tratamientos se escriben con inicial mayscula.

p. 470 OLE: aunque, por razones de solemnidad y respeto,


se acostumbra a escribir con mayscula inicial los nombres
que designan cargos o ttulos de cierta categora en textos
jurdicos, administrativos y protocolarios, as como en el
encabezamiento de las cartas dirigidas a las personas que
los ocupan u ostentan, se recomienda acomodarlos
tambin en estos contextos a la norma general y escribirlos
con minscula.
p. 470 OLE: cuando el nombre del cargo y el de la
institucin coinciden, el cargo debe escribirse con
minsculas, reservando la mayscula para la institucin: el
defensor del pueblo, Jos Prez Instituciones como la
Cmara de Cuentas y el Defensor del Pueblo
pp. 469-470 OLE: las frmulas de tratamiento son
apelativos empleados para dirigirse o referirse a una
persona, bien por mera cortesa, bien en funcin de su
cargo, dignidad, jerarqua o titulacin acadmica: usted,
excelencia, majestad, monseor, licenciado. Aunque en el
pasado se han escrito habitualmente con mayscula inicial
por motivos de respeto, prctica que an pervive en
documentos oficiales y textos administrativos, todos ellos
son adjetivos o nombres comunes, por lo que no hay razn
lingstica para escribirlos con mayscula. As pues, deben
hoy escribirse con minscula inicial todos los tratamientos,
tanto los que preceden siempre al nombre propio,
llamados, por ello, antenombres: don, doa, fray, sor,
santo/ta, etc., como los que pueden utilizarse sin l: usted,
seor/ra, doctor/ra, licenciado/da, excelencia, (su) seora,
reverendo/da, vuestra merced, etc.

p. 470 OLE: para aquellas frmulas honorficas


correspondientes a las ms altas dignidades en el

C L A M O & C R A N

83

p. 619 MELE 4:
Solamente, y como excepcin, se les conceder la
mayscula en leyes, decretos y documentos oficiales,
por el hecho de que en esos casos se les da
tratamiento de instituciones.
p. 692 MELE 4: cuando se trate de escritos oficiales,
leyes, decretos, disposiciones y otros semejantes, los
tratamientos se escriben con inicial mayscula.
p. 620 MELE 4: los tratamientos que corresponden a
los ttulos honorficos se escriben de redondo y con

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

tratamiento protocolario (su santidad, su majestad, su


excelencia), la mayscula inicial es admisible (aunque no
obligada) solo si el tratamiento no va seguido del nombre
propio de la persona a la que se refiere. Pero si se
acompaa del nombre propio, es obligada la minscula.

p. 470 OLE: la escritura con mayscula inicial solo es


obligatoria en las abreviaturas de los tratamientos, que
han quedado fosilizadas en esa forma: D., Dra., Fr., Lic.,
Ilmo., Sr., Sto., Ud., etc.

p. 470 OLE: cuando la frmula de tratamiento no funciona


como tal, sino que forma parte de un nombre propio o de
una expresin denominativa, se escribir con la mayscula
requerida por este tipo de expresiones (en nombres de
ciudades o localidades, en denominaciones de festividades,
en ttulos de obras).

inicial minscula en sustantivos y adjetivos. Estos


tratamientos solo pueden abreviarse ante el cargo, la
dignidad o el nombre: S. S. el papa, S. M. la reina, S.
A. la infanta, S. A. R. el prncipe de Espaa.
P. 692 MELE 4: los tratamientos son los ttulos
honorficos que por razones de cortesa o por
disposicin legal se dirigen a una persona en razn de
sus merecimientos o por su cargo o empleo. Los
ttulos de cortesa con que una persona se dirige a
otra se escriben con inicial minscula.
p. 692 MELE 4: los tratamientos se escriben con
inicial minscula salvo cuando estn en abreviatura.
Se escriben con inicial mayscula cuando se
presentan en abreviatura: D., Sr., Sr. D., Excmo. Sr.,
Ilma., S. S., Em., Emmo., Emmo. Sr., M. I. Sr., S. M., V.
M.
p. 692 MELE 4: los tratamientos pueden abreviarse
cuando se sitan al pie de los escritos (por ejemplo,
en una instancia, carta, etc.); cuando se colocan en el
texto entre parntesis; en los sobres postales; en los
cuadros o tablas y en casos similares cuando
precedan inmediatamente al nombre, apellido o
cargo, pero no en texto seguido, donde deben
escribirse con todas sus letras.
p. 619 MELE 4: se escriben con inicial mayscula
cuando formen parte de un nombre propio (calle del
Obispo Sivilla).

p. 619 MELE 4: en la correspondencia privada y


comercial se puede escribir con inicial mayscula el
nombre del cargo cuando no se aade el nombre del
interesado.
p. 619 MELE 4: los nombres especficos de los ttulos
nobiliarios se escriben con inicial mayscula: conde
duque de Olivares, marqus de Armentera, duque de
Osuna.
pp. 620-621 MELE 4: los ttulos polticos que se
atribuyen a algunos mandatarios polticos
(generalmente totalitarios) en razn del cargo que
ocupan en un pas determinado: Fhrer (= gua), duce
(= caudillo), caudillo, generalsimo
Lo normal, sobre todo en vida de tales personas, es
escribir los eptetos de redondo y con inicial
mayscula. Sin embargo, puesto que la grafa propia
de los ttulos es la minscula inicial, cuando no haya
obligacin evidente, deben escribirse con inicial
minscula.
p. 621 MELE 4: los casos de negus (= rey) y rais se
escriben tambin de redondo, pero con inicial
minscula, igual que micado, kiser, csar,
emperador, rey.
p. 692 MELE 4: en literatura, los tratamientos
extranjeros se traducen normalmente. No obstante,
en algunas obras donde sea recomendable mantener
vivo el escenario y el origen de los personajes, puede
ser aconsejable hablar de mister Clinton y de
mademoiselle Goncourt.

C L A M O & C R A N

84

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

PUEBLOS, ETNIAS (ETNNIMOS), TRIBUS, RAZAS, CIVILIZACIONES Y GENTILICIOS


Academias

Martnez de Sousa

Siglas
bibliogrficas

p. 471 OLE: los adjetivos y


sustantivos que expresan
nacionalidad o procedencia
geogrfica, asi como aquellos
que designan pueblos o etnias,
se escriben siempre con
minscula inicial.

p. 369 MELE 4: los nombres de pueblos, etnias, razas, gentilicios,


etc., se escriben de redondo y con inicial minscula.
p. 369 MELE 4: los nombres de las razas humanas y de las tribus
o pueblos se escriben de redondo y con inicial minscula.
p. 370 MELE 4: cuando los gentilicios lo son de un pas o una
zona geogrfica que se forma con el nombre de dos pases o
regiones, se escribe en una sola palabra y sin guin: los
hispanoamericanos, los austrohngaros, los anglosajones.

p. 471 OLE: la minscula es


tambin la escritura apropiada
cuando se utilizan en singular
con valor colectivo: en defensa
contra el turco (= los turcos).
p. 369 MELE 4: los nombres de razas y etnias de ciertos pueblos
negroafricanos no suelen admitir la forma plural, y as se escribe
los bacongo, los batutsi, los bakuba, los batshioko, debido a que
la partcula ba es una indicacin de plural antepuesta al nombre
de ciertos pueblos africanos. En algunos casos, como en sotho,
se usa solo la forma singular, y en otros, como los tutsi, se
emplean ambas: los tutsi o los batutsi. En la grafa actual todos
estos nombres, sea cual fuere su composicin original, deben
escribirse con el plural del espaol, por cuanto el usuario normal
de la lengua ignora estas reglas ajenas a nuestro idioma: los
sothos, los tutsis, los bacongos, los batutsis, los bakubas, los
batshiokos. En otros pueblos negroafricanos tampoco se emplea
la forma plural, pese a no llevar la partcula ba: los yoruba, los
masi, los nago, los ahori, los atakpame, los egba, los hausa, los
kikuyu. Sin embargo, puesto que el sistema de plural no es
propio del espaol, en esta lengua debe considerarse correcto
aplicar a todas esas palabras la forma del plural espaol, al
menos en escritos no especializados, ya que el lector no tiene
por qu saber que esa partcula indica pluralidad.
p. 369 MELE 4: esta misma consideracin es aplicable a otros
sustantivos procedentes de lenguas con sistemas de plural
distintos del espaol, como los tuaregs, pese a que ya tuareg
sea, en su lengua, plural de targui. Sucede igual con ciertas
palabras tomadas del rabe e internacionalizadas, como pueden
ser los talibn y los muyahidn, cuyos singulares respectivos, no
utilizados, son talib y muyahd. La tendencia a crear plurales
dobles, como talibanes (en lugar de talibes) y muyahidines (en
vez de muyahdes) es explicable en nuestro idioma, que carece
de esas marcas de plural. En resumen: los etnnimos deben
escribirse con la marca de plural que corresponda en espaol,
aunque en algunos casos se construyan plurales dobles, el
original y el espaol.
p. 369 MELE 4: el mismo criterio se aplica a los nombres de razas
y etnias amerindias cuyas formas en plural admiten una s final.
En algunos casos se da la adaptacin al espaol de las grafas
originales, como los siux (de sioux) y los cheroqui (de cherokee).
Se debe hacer tambin el plural de algonquino (algonquinos),
pero no es usual el de inuit (inuits), pese a que se dan algunos
casos.

C L A M O & C R A N

85

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ENTIDADES, ORGANISMOS, INSTITUCIONES, DEPARTAMENTOS, DIVISIONES ADMINISTRATIVAS,


PARTIDOS POLTICOS, ORGANIZACIONES, ASOCIACIONES

Academias

Martnez de Sousa

pp. 482-483 OLE: se escriben con


mayscula inicial todas las palabras
significativas que componen la
denominacin completa de
entidades, instituciones,
organismos, departamentos o
divisiones administrativas, unidades
militares, partidos polticos,
organizaciones, asociaciones,
compaas teatrales, grupos
musicales, etc. Cmara de los
Comunes, Ministerio de, Biblioteca
Nacional, Real Academia de,
Instituto, Universidad Nacional,
Federacin, Facultad de,
Departamento de, rea de Gestin
Administrativa, Regimiento de,
Partido, Grupo Parlamentario,
Asociacin de, La Barraca, El Circo
del Sol, Hroes del Silencio, Vieja
Trova Santiaguera.

pp. 280-281 MELE 4: se consideran


asociaciones ciertas instituciones
como las reales academias, los
ateneos, los partidos polticos y
organismos y otras colectividades y
aun sociedades mercantiles. Los
nombres de asociaciones, sean
oficiales o privadas, se escriben de
redondo y con inicial mayscula en
sustantivos y adjetivos. Los nombres
genricos forman parte del nombre
propio de las asociaciones.
P. 396 MELE 4: los nombres de los
grupos musicales o artsticos en
general [teatrales] se escriben de
redondo y con inicial mayscula en
sustantivos y adjetivos, as como en
los artculos iniciales si les
corresponden: Diabticas
Aceleradas, Celtas Cortos, Siniestro
Total, Sopa de Cabra, El Canto del
Loco, La Fura dels Baus, La Cuadra,
Los Rebeldes, Els Joglars.
P. 357 MELE 4: se entiende por
entidad una asociacin de personas
para llevar a cabo determinada
actividad, sea mercantil, cultural o
poltica. El nombre de cualquier
colectividad que pueda considerarse
entidad se escribe de redondo y con
inicial mayscula en sustantivos y
adjetivos. Los nombres de
bibliotecas, universidades, museos,
etc., se escriben de redondo y con
inicial mayscula en sustantivos y
adjetivos., comenzando por el
genrico: Biblioteca Nacional, Museo
Britnico, Galera Nacional, Museo
Nacional.
P. 411 MELE 4: entendemos por
instituciones los organismos,
nacionales e internacionales, que
desempean una funcin de inters
pblico, as como las organizaciones
fundamentales de un Estado, nacin
o sociedad. Los nombres de
instituciones, sean estatales,
culturales o religiosas, se escriben de
redondo (aunque estn expresados
en idioma extranjero) y con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos
(salvo en francs: cole nationale
d'ingnieurs de Strasbourg).
P. 491 MELE 4: entendemos por
organismos las entidades formadas
por un conjunto de personas

C L A M O & C R A N

86

Siglas bibliogrficas

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

asociadas por su propia iniciativa o


designadas por otras para ocuparse
de asuntos de inters general. Se
consideran que son organismos el
Gobierno y las entidades
gubernativas, las universidades, las
academias, el ejrcito, la Cruz Roja, la
Bolsa, ateneos, casinos, consorcios,
cooperativas, corporaciones,
mancomunidades, sindicatos.
Pueden ser nacionales o
internacionales, como la ONU, la
Unesco, la OTAN, la OMS y otras
muchas. Los nombres de organismos
se escriben de redondo y con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos:
Universidad Autnoma de Madrid,
Ateneo de Barcelona, Casino de
Cuenca, Consorcio de, Comisiones
Obreras, Unin General de
Trabajadores.
P. 492 MELE 4: entendemos por
organizaciones los organismos que
no dependen del Estado. Los
nombres de organizaciones se
escriben de redondo y con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos.
P. 342 MELE 4: entendemos por
divisiones administrativas las
demarcaciones que establece un pas
para mejor ordenar su territorio
desde el punto de vista
administrativo, poltico, etc. Los
nombres de las divisiones
administrativas se escriben de
redondo y con inicial minscula. Las
palabras extranjeras que designan
divisiones administrativas se escriben
de cursiva y generalmente con
minscula (salvo el Land alemn):
voivodato (Polonia), iller (Turqua),
oblast (Rusia). En algunos casos
tienen nombre en espaol, y es este
el que debe emplearse en textos
espaoles; por ejemplo, el condado
ingls y estadounidense, el estado
estadounidense, el cantn suizo.
Cuando se menciona una entidad
geogrfica seguida de la divisin
administrativa que la comprende,
esta se coloca generalmente entre
parntesis: El Rosal (Pontevedra). Si
es necesario hacer referencia a una
unidad mayor (por ejemplo, el pas),
lo normal es incluirla entre
corchetes: El Rosal (Pontevedra
[Espaa]). Tambin sera correcto
(pero no preferible), para evitar la
conjuncin de signos, incluirlo tras
coma, sin los corchetes: El Rosal
(Pontevedra, Espaa). En algunos
casos es necesario aadir entre
parntesis el nombre del pas. A

C L A M O & C R A N

87

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

veces tambin es necesario distinguir


a qu divisin administrativa nos
referimos: Rioja (comarca, Espaa),
La Rioja (autonoma, Espaa), La
Rioja (provincia, Argentina).
Pp. 495-496 MELE 4: las
denominaciones de partidos polticos
se escriben de redondo y con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos.
Cuando el nombre del partido no es
un nombre propio, sino genrico, se
escribe con minsculas en
sustantivos y adjetivos: El partido
socialista espaol se llama Partido
Socialista Obrero Espaol. Es habitual
que los partidos dispongan de sigla.
En estos casos, en cada unidad
textual debe mencionarse primero la
forma extensa, seguida, entre
parntesis, de la sigla, y
posteriormente puede usarse solo la
sigla.
p. 483 OLE: la mayscula no afecta
ni a los artculos ni a las
conjunciones coordinantes ni a las
preposiciones sin especial relevancia
semntica que incluya la expresin
denominativa. En cambio, aquellas
preposiciones con una carga
semntica significativa en la
denominacin pueden escribirse
con mayscula, como ocurre en
Mdicos Sin Fronteras o en
Asociacin Espaola Contra el
Cncer (cuyas siglas, MSF y AECC,
incluyen, como se ve, la inicial de las
preposiciones sin y contra).
p. 483 OLE: la misma pauta ha de
aplicarse a los nombres de grupos o
asociaciones que no son
gramaticalmente estructuras
nominales, como es lo habitual, sino
estructuras oracionales o
preposicionales. Tambin en estos
casos se aplica la mayscula inicial a
todas las palabras significativas de la
denominacin, con las excepciones
antes mencionadas: No Es Culpa
Nuestra, No Me Pises Que Llevo
Chanclas, Por un Mundo Limpio.
p. 483 OLE: tambin se escriben con
mayscula las denominaciones
alternativas de carcter
antonomstico que poseen algunas
de estas entidades: Cmara Alta (=
Senado), Benemrita (= Guardia
Civil, en Espaa; = Cruz Roja, en
Costa Rica)
pp. 483-484 OLE: la mayscula
inicial se aplica tambin al trmino o
trminos con que habitualmente se
menciona de forma abreviada una
determinada institucin o entidad:

C L A M O & C R A N

88

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

el Ateneo (por el Ateneo de Sevilla),


la Complutense (por la Universidad
Complutense), la Nacional (por la
Biblioteca Nacional), el Cervantes
(por el Instituto Cervantes). El
artculo que las encabeza debe
escribirse con minscula, pues no
forma parte del nombre propio, por
ms que sea necesaria su presencia.
p. 484 OLE: los nombres comunes
que se utilizan para referirse
anafricamente a instituciones o a
entidades que se han citado con
anterioridad no deben escribirse con
inicial mayscula, aunque coincidan
con el sustantivo genrico incluido
en la denominacin completa. El
acompaamiento de demostrativos,
posesivos o elementos anafricos
como dicho o citado obliga a
interpretar esos nombres como
meramente comunes en esos
contextos y a escribirlos, por ello,
con minscula: nuestro
departamento de personal, dicho
ministerio, esta diputacin
provincial, la citada subdireccin,
etc. No obstante, si el sustantivo
genrico se emplea precedido
simplemente del artculo
determinado (el, la) puede
escribirse con mayscula inicial,
asimilando estos casos a los de
mencin abreviada.
p. 484 OLE: Menciones en plural.
Cuando el mismo sustantivo
encabeza la denominacin de varias
entidades, es posible realizar una
mencin conjunta coordinando los
trminos especficos y pluralizando
el sustantivo genrico, que en ese
caso debe escribirse con minscula
inicial: los ministerios de Vivienda y
Transportes.
p. 484 OLE: Mayscula colectiva o
institucional. Existe un grupo de
sustantivos que, junto a sus usos
como nombres comunes, cuentan
con acepciones en las que designan
entidades, organismos o
instituciones. Cuando se emplean
con este valor, se escriben con
mayscula inicial: la Administracin,
la Bolsa, la Corona, las Cortes, el
Ejrcito, el Estado, el Gobierno, la
Hacienda Pblica, la Iglesia, la
Marina, la Polica, el Parlamento, la
Universidad, etc. En estos casos, las
mayscula afecta tanto al singular
como al plural, pero no a los
especificadores que puedan
acompaar al sustantivo:
Representantes de la Iglesia catlica

p. 135 DUMM: departamento:


seccin especializada de una
empresa. Se escribe con minscula
inicial: el departamento de personal.
Se entiende que por aplicacin de la
mayscula genuflexiva, dentro de
una empresa o negociado se tienda a
escribir con maysculas iniciales
tanto el genrico como el especfico
(a veces solo el especfico): el
Departamento de Personal; pero
fuera de esos mbitos deben
escribirse con minscula.

p. 412 MELE 4: es comn que


determinado sustantivo acte de
nombre de una institucin,
dependiendo del oficio que
desempee. Los casos ms
habituales son los siguientes: se
escribe el estado, con inicial
minscula, siempre que se refiera, en
un rgimen federal, a la porcin de
territorio cuyos habitantes se rigen
por leyes propias, aunque estn
sometidos en ciertos asuntos a las
decisiones del gobierno comn
(DRAE 2001). Cuando se refiere al
conjunto de los rganos de gobierno
de un pas soberano (El Estado se
dota de leyes para su gobierno), se
escribe con mayscula, porque se
trata de una institucin.

C L A M O & C R A N

89

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

y de la Iglesia ortodoxa, Los


Gobiernos guatemalteco y
espaol, El Ejrcito britnico, La
Universidad espaola Cuando
estos mismos sustantivos no
designan la institucin, sino que se
emplean como nombres comunes,
se escriben siempre con minscula:
Una iglesia protestante, Las tareas
de gobierno, Cuando salga de la
universidad Tampoco debe
aplicarse la mayscula institucional
a estos sustantivos cuando se
emplean en singular con valor
colectivo, refirindose a grupos
concretos de individuos: La polica
(= varios policas) lleg
rpidamente, El ejrcito (=
conjunto de tropas) no logr, Casi
toda la universidad particip en las
protestas (= casi todos los
universitarios).

La misma norma se aplica a cantn


(en Suiza) y a cualquier otra divisin
administrativa semejante, como, por
ejemplo, la repblica cuando se
refiere a la divisin federativa de un
pas, la comunidad autnoma o
autonoma en Espaa, el
departamento en Francia (salvo el
Land alemn, que suele escribirse
con inicial mayscula porque en
alemn se escribe as). Se escriben
con minscula estas mismas palabras
cuando se emplean para designar
aspectos no institucionales.
La palabra iglesia se escribe con
inicial mayscula cuando se refiere al
conjunto de las creencias y los
adeptos de una religin cristiana:
servir fielmente a la Iglesia; fiel a la
Iglesia de Cristo. La inicial mayscula
se mantiene cuando a la palabra
iglesia le sigue un adjetivo (este,
escrito con minscula): la Iglesia
catlica, la Iglesia luterana, la Iglesia
ortodoxa. Escrbase con inicial
mayscula cuantas veces se refiera,
adjetivada o no, a una Iglesia
institucin. La palabra iglesia se
escribe con inicial minscula cuando
se refiere a un templo.

p. 1596 DUE: iglesia: generalmente


con mayscula referido a la iglesia
catlica cuando no se adjetiva.
Conjunto de las creencias y los
adeptos de una religin cristiana.
La iglesia anglicana, la iglesia
ortodoxa. Frecuentemente con
mayscula, por antonomasia,
conjunto de las creencias, adeptos
y clero de la religin catlica,
considerados en su totalidad o con
alguna determinacin de tiempo o
lugar: Los intereses de la Iglesia. La
iglesia espaola. La iglesia
primitiva.
Frecuentemente con mayscula, en
lenguaje corriente, conjunto
organizado de personas y cosas
dedicadas al servicio de la religin:
Separacin de la Iglesia y el Estado.
Frecuentemente con mayscula,
particularmente, el clero: Tiene a la
Iglesia de su lado.

La palabra nacin se escribe siempre


con inicial minscula, salvo cuando
se le da tratamiento de institucin
superior, en sustitucin de la palabra
Estado.
P. 413 MELE 4: la palabra imperio se
escribe normalmente con inicial
minscula, pero cuando se refiere a
uno concreto, acompaado del
adjetivo correspondiente, se escribe
con inicial mayscula: el Imperio
ingls, el Imperio espaol, el Imperio
francs, el Celeste Imperio.
La palabra reino se escribe
normalmente con inicial minscula,
pero cuando se emplea formando
parte del nombre oficial de un pas,
se escribe con inicial mayscula: el
Reino de Espaa, el Reino de
Dinamarca.
La palabra gobierno solo se escribe
con inicial mayscula cuando se
refiere a la institucin formada por el

C L A M O & C R A N

90

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

conjunto de los ministros de un pas.


En los dems casos se escribe con
minscula.
p. 411 MELE 4: las palabras
decanato, fiscala, judicatura,
magistratura, mariscala, nunciatura,
obispala, prefectura, prelatura,
sindicatura deben escribirse con
minscula, especialmente cuando
significan dignidad, cargo, oficio,
empleo, perodo o tiempo. Fuera
de estos casos, deben escribirse con
mayscula inicial cuando significan
conjunto de dependencias,
oficina o despacho, tribunal de la
Rota (Nunciatura). Cuando una de
estas u otras palabras se aplican a un
conjunto de o a una colectividad,
deben escribirse con minscula; por
ejemplo, la prensa, el clero, la
judicatura, la radio, la polica.
p. 413 MELE 4: por influencia del
ingls, es cada da ms comn la
omisin indebida del artculo ante los
nombres de algunas instituciones,
como suele suceder, por ejemplo,
con la Organizacin de las Naciones
Unidas o la Cruz Roja, cuyos artculos
suelen omitir abusivamente algunos
periodistas.
p. 413 MELE 4: los nombres de
instituciones propias de un pas no
suelen traducirse si el resultado de
tal traduccin puede parecer extrao
o incomprensible. Pero se traducen
los nombres de instituciones que
sean fcilmente entendibles o tengan
correspondencia en otras de la
lengua de llegada. Hay actualmente
tendencia a mantener los nombres
de instituciones extranjeras en su
propia lengua. No estar de ms, en
este caso, aadir, la primera vez que
se mencione en cada unidad textual,
una traduccin o adaptacin de
redondo y entre parntesis.
p. 414 MELE 4: las instituciones
polticas de Espaa expresadas en
una lengua distinta del espaol
deben traducirse cuando se escriban
en esta lengua. As, lo correcto ser
escribir la Generalidad y no la
Generalitat, la Junta (de Galicia) y no
la Xunta, el Gobierno vasco y no
Eusko Jaurlaritza.
p. 492 MELE 4: los nombres de
organismos propios y caractersticos
de un pas no suelen traducirse. Pero
se traducen los nombres de
agrupaciones que tengan
correspondencia en otras de la
lengua de llegada.
p. 492 MELE 4: los nombres de

C L A M O & C R A N

91

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

organizaciones propias y
caractersticas de un pas no suelen
traducirse. Pero se traducen los
nombres de organizaciones que
tengan correspondencia en otras de
la lengua de llegada.
p. 342 MELE 4: normalmente, los
nombres de las divisiones
administrativas se escriben segn su
grafa original. En el caso del Land
alemn, tambin es comn traducirlo
por estado.

C L A M O & C R A N

92

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

EMPRESAS, ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES, CULTURALES O RECREATIVOS


Academias

Martnez de Sousa

p. 486 OLE: adems de la primera, se escriben con


mayscula inicial todas las palabras significativas que
forman parte del nombre de establecimientos
comerciales, culturales o recreativos, como bares,
restaurantes, cafeteras, hoteles, cines, teatros,
marisqueras, grandes almacenes, merceras, etc. Si el
nombre est constituido por una expresin oracional,
preposicional, etc., con el fin de marcar con claridad los
lmites de la expresin denominativa, es asimismo
necesario escribir con mayscula inicial todos los
elementos significativos del nombre (salvo los artculos,
las conjunciones coordinantes y las preposiciones sin
especial carga significativa que aparezcan en posicin
interior): restaurante Entre Suspiro y Suspiro; bar Aqu Me
Quedo.
p. 461 OLE: entre los nombres de establecimientos
comerciales o de espacios culturales o recreativos,
algunos incluyen el sustantivo comn genrico en su
denominacin y otros no, lo cual depende, en ltima
instancia, del nombre con que el establecimiento haya
sido oficialmente registrado. Puesto que el conocimiento
de esta circunstancia no suele estar al alcance del que
escribe, se ofrecen a continuacin las pautas generales
que pueden seguirse en la escritura de este tipo de
nombres.
a) Si el nombre del establecimiento est constituido por
una expresin denominativa autosuficiente, que no
requiere la presencia del sustantivo genrico en su
mencin, este, cuando aparece, acta como mero
clasificador y se escribe, por tanto, con minscula.
b) Si, como suele ser ms habitual, en el nombre del
establecimiento el trmino especfico aparece como
complemento del sustantivo genrico (lo que sucede
cuando el trmino especfico es un sustantivo en
aposicin, un adjetivo o un complemento preposicional),
el sustantivo genrico puede escribirse con minscula,
considerando que cumple un papel meramente
clasificador: hotel Ritz, caf Gijn, teatro Monumental,
museo del Prado, parque del Retiro; o con mayscula,
considerndolo parte integrante de la expresin
denominativa: Hotel Ritz, Caf Gijn, Teatro Monumental,
Museo del Prado, Parque del Retiro. En general, aunque
ambas opciones son vlidas, se recomienda emplear con
preferencia la minscula.
No obstante, en el caso de los teatros o museos, cuando
se hace referencia a la institucin cultural que
representan, y no al mero edificio donde se ubican, est
plenamente justificado el uso de mayscula tambin en el
sustantivo genrico.
Hay que sealar, por otra parte, que en todas estas
expresiones denominativas es habitual que el sustantivo
genrico se omita por consabido: Me alojo en el Ritz;
Estrenamos la obra en el Monumental; Fuimos al Prado.

p. 354 MELE 4: llamamos empresas a las sociedades


mercantiles o industriales. Los nombres de empresas
se escriben de redondo y con inicial mayscula en
nombres y adjetivos: Cubiertas y Tejados, Editora
Nacional, Instalaciones Arce, S. A., Talleres del Norte,
Transportes Alsa.

p. 354 MELE 4: si el nombre de la empresa est en un


idioma extranjero, se escribe con la grafa que le
corresponda en ese idioma y de redondo (no de
cursiva): International Business Machines,
International Telegraph & Telephone, Trans World

C L A M O & C R A N

93

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Airlines, Ente Nazionale Industrie Cinematografiche.


p. 354 MELE 4: si la entidad es ms conocida por un
nombre abreviado, es este el que debe hacerse
constar: Campsa, Renfe. Si se cree conveniente, puede
darse el enunciado por entero entre parntesis.
p. 354 MELE 4: las secciones internas de una empresa
suelen escribirse de redondo y con inicial mayscula
dentro de ella, y con minscula fuera de ella. Por
ejemplo, dentro de la empresa puede haber
referencias al Departamento de Personal, pero quien
escriba independientemente de la empresa escribir
departamento de personal.
pp. 354-355 MELE 4: como norma general, los
nombres de empresas deben llevar artculo; por
ejemplo, la Seat, la Salvat, la Bayer, la Renault, la
Telefnica. Sin embargo, son muy frecuentes las
excepciones: Repsol, Endesa, Iberia, Iberdrola, incluso
Bayer, Telefnica, Seat, que a veces se usan sin el
determinante. Si suena mal con artculo, se escribe sin
l.
En cualquier caso, las empresas cuyo nombre consta
de dos o ms trminos, un genrico y un especfico,
suelen construirse con determinante: el Hotel Ritz, la
Editorial Molino, los Laboratorios Snchez; sin
embargo, Hierros del Norte, por ejemplo, no se presta
al determinante, pese a estar formado por tres
trminos.
En otros casos hay incluso dudas; por ejemplo, no es
fcil que se diga Yo trabajo en Hotel Ritz, pero s Yo
trabajo en Editorial Molino. No hay, pues, una norma
aplicable en general, pero podra adoptarse la de que
se debe usar el determinante en todos los casos en
que el odo no lo rechace.
p. 355 MELE 4: los nombres de empresas no suelen
traducirse. Los nombres de las secciones internas de
una empresa s tienen traduccin a la lengua en que
se escribe.

C L A M O & C R A N

94

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

NOMBRES DE OBJETOS SINGULARIZADOS (naves espaciales, satlites, ordenadores, barcos, trenes,


aviones), ARTSTICOS, HISTRICOS, ARQUEOLGICOS
Academias

Martnez de Sousa

p. 505 OLE: se escriben con mayscula inicial los


nombres propios de objetos singularizados: la bomba
Little Boy, el Big Ben, la espada Tizona, la nave espacial
Soyuz, el satlite Sputnik, el superordenador Finis
Terrae, el Titanic. No es necesario marcar de manera
especial estos nombres, por el hecho de que no se
refieren a seres animados, de modo que no hay por
qu escribirlos en cursiva o entre comillas.
p. 505 OLE: las denominaciones de objetos de carcter
artstico, arqueolgico o histrico formadas por un
sustantivo genrico y un especificador, sea este un
adjetivo o un complemento preposicional, se escriben
con minscula, a excepcin de los nombres propios
que las integren: la fbula prenestina, la corona de
Recesvinto, el cilindro de Ciro, la estela moabita, la
piedra de Roseta.

p. 471 MELE 4: los nombres propios de objetos creados


por el hombre se escriben de cursiva y con inicial
mayscula en los sustantivos: el superordenador Janus, la
sonda espacial Lunar Prospector, la campana Benedicta,
la campana Montserrat, el robot Attila, el can Ordez,
el telescopio espacial Hubble.

C L A M O & C R A N

95

p. 471 MELE 4: los nombres de objetos histricos se


escriben de redondo y con inicial mayscula; por
ejemplo, espadas: la Colada y la Tizona, la Durindaina, la
Excalibur; o recipientes: el santo Grial (o Graal).
Se escriben con inicial minscula los nombres comunes
de objetos histricos derivados de otros que son propios;
por ejemplo, una colada, una durindaina, una tizona.
P. 443 MELE 4: de igual modo que escribimos colonia,
pero agua de Colonia; coac, pero vino de Coac,
deberamos escribir un (e)stradivarius, pero un violn
construido por Stradivarius.
P. 639 MELE 4: debe distinguirse con la mayscula y la
preposicin de el sentido en que se usan los sintagmas.
No es lo mismo tela cambray que tela de Cambray, agua
colonia que agua de Colonia, tela damasco que tela de
Damasco. Con la grafa minscula nos referimos al
objeto, mientras que con la mayscula aludimos al lugar
de procedencia.
p. 471 MELE 4: cuando el nombre del objeto indica la
serie o clase de este, se escribe de redondo y con inicial
mayscula: Indurin correr con la bicicleta Espada.
p. 471 MELE 4: se escriben de redondo y con inicial
minscula los nombres de objetos religiosos: el arca de la
alianza, la cruz, el cliz, la patena, el (santo) rosario, la
estola, la casulla, el botafumeiro, el altar.
p. 279 MELE 4: a veces, a las armas se les aplica un
nombre especial, y en este caso ese nombre se escribe
de cursiva y con inicial mayscula (salvo que sean
histricas): el can Berta, el fusil Old Betsy de David
Crockett. Las marcas de las armas se escriben de redondo
y generalmente con inicial mayscula, pero tambin
pueden escribirse con minscula: una [pistola de la
marca] Astra (o una [pistola] astra); un [revlver de la
marca] Colt (o un [revlver] colt). A lo largo de una obra o
escrito, el criterio aplicable (el que escoja el escritor)
debe unificarse.
p. 285 MELE 4: los nombres propios aplicados a un avin
concreto se escriben de cursiva y con inicial mayscula en
los sustantivos y adjetivos: El presidente viaj en el Doce
de Octubre; El Virgen de Begoa llega a las 6.35; Un avin
de Iberia se llama Santa Mara; All lo esperaba el Dragon
Rapide.
Se escriben de redondo y con inicial mayscula las series:
un Concorde, un Mystre IV, un Mirage, un Boeing 747,
un Tupolev.
Se escriben de redondo y con inicial minscula los tipos o
clases: caza, reactor, turborreactor. Si estn en idioma
extranjero, se escriben con cursiva: jet, jumbo-jet. No hay
ninguna razn para escribir la palabra caza en cursiva o
con comillas. Los nmeros de serie no son el nombre

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

propio del avin y, por consiguiente, no deben escribirse


con cursiva, sino de redondo y sin comillas: el avin X-15;
el aerobs A333; una superfortaleza B-29.
p. 286 MELE 4: los nombres propios que se aplican a los
aviones no tienen traduccin en ningn caso. S pueden
tenerla los nombres de tipos o clases.
p. 696 MELE 4: los nombres de trenes se escriben de
cursiva y con inicial minscula en sustantivos y adjetivos,
salvo que sean nombres propios: el Virgen del Pilar; el
Virgen de Covadonga; la locomotora Santa Fe; la
locomotora La espaola.

C L A M O & C R A N

96

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

OBRAS DE CREACIN (ARTE, LITERATURA, MSICA, CINE, TEATRO) CITADAS POR EL NOMBRE DE
SU AUTOR
Academias

Martnez de Sousa

p. 506 OLE: cuando el nombre de un autor, sea


completo, sea solo el apellido, se utiliza para
designar cada una de sus obras, debe mantenerse
la mayscula del antropnimo, subrayando con
ello la vinculacin directa del autor con sus obras
(un Gauguin, un Vermeer, un Antonio Lpez, etc.):
Yo colecciono Picassos; el Rembrandt; el ltimo
Truffaut.

p. 473 MELE 4: se escriben de redondo cuando se conoce un


documento por el nombre de su autor: En el Vaticano hay un
interesante Virgilio. En estos casos, aunque algunos suelen
escribirlo de cursiva, debe escribirse de redondo. Tambin se
escriben de redondo los nombres antonomsticos aplicados a
algunos libros, como el Casares, el Seco, el Moliner.
En las obras de pintura y algunas otras artes, los ttulos
genricos no se escriben de cursiva, aunque muchas veces se
les mantenga la mayscula inicial: pint una Crucifixin,
compr un Descendimiento; estaba investigando un Virgilio.
P. 462 MELE 4: se escriben de redondo y con inicial mayscula
los nombres propios que representan una obra
(antonomsticos): el Seco, el Casares, el Corominas, el
Moliner.
p. 462 MELE 4: tambin se escriben de redondo y con inicial
mayscula cuando un nombre se usa como representativo de
una profesin o actividad (antonomstico): ser un Picasso (ser
un buen pintor).
p. 443 MELE 4: en otros casos surgen dudas. Por ejemplo, un
Goya (un cuadro de Goya), un Picasso (un cuadro pintado por
Picasso), con maysculas? No es lo mismo decir un goya (un
cuadro pintado por Goya, sin que se especifique cul) que un
cuadro de Goya. Tener en casa un goya (cuadro) no es lo
mismo que tener en casa a un Goya (persona que lleva ese
apellido). Tampoco hay razn alguna para escribir estos
nombres en cursiva, o entre comillas, mientras se refieran a
una unidad de algo producido por una empresa o una persona.
Estas denominaciones, situadas a medio camino entre el
nombre propio y el comn y generalizado, se consideran
nombres comunes y se escriben con minscula. De igual modo
que escribimos colonia, pero agua de Colonia; coac, pero vino
de Coac, deberamos escribir un goya, pero un cuadro de
Goya.

C L A M O & C R A N

97

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

RELIGIONES Y CONCEPTOS RELIGIOSOS. LIBROS SAGRADOS. BIBLIA. REZOS U ORACIONES.


Academias

Martnez de Sousa

p. 496 OLE: tanto los sustantivos


que designan las distintas religiones
como los que designan al conjunto
de los fieles de una religin son
nombres comunes y deben
escribirse con minscula inicial:
budismo, catolicismo, islam,
islamismo, judasmo, cristianismo,
cristiandad.

p. 525 MELE 4: los nombres de


religiones se escriben de redondo y
con inicial minscula. Cuando la
palabra anticristo se refiere a un
nombre propio de persona, lo
adecuado es escribirla con
mayscula inicial: la venida del
Anticristo. Debe escribirse con
minscula cuando, por
antonomasia, se aplica a persona
declaradamente antirreligiosa.
p. 525 MELE 4: se escriben con
minscula las voces hostia, forma,
misa, santo sacrificio, liturgia,
viacrucis y otras semejantes. Hay
que evitar la mayscula ornamental,
propia de la exaltacin religiosa.

p. 496 OLE: no hay razn para


escribir con mayscula los nombres
que designan conceptos y entes del
mbito religioso (sacramentos, ritos,
pecados, virtudes, etc.), por lo que
se recomienda su escritura con
minscula inicial: misa, eucarista,
comunin, ablaciones, cielo,
purgatorio, ira, codicia, caridad,
esperanza, parbola, hadiz, etc.
p. 496 OLE: aunque es hoy
mayoritaria y preferible la minscula
tambin en estos casos, solo resulta
justificable la mayscula desde un
punto de vista lingstico en
sustantivos como cielo, paraso,
infierno, etc., cuando designan
especficamente los lugares
establecidos por las distintas
religiones como destino de las almas
tras la muerte, por su condicin de
topnimos, si bien de carcter
mtico o imaginario. Naturalmente,
en los usos derivados o metafricos
de estas palabras, la mayscula
carece de sentido.

Siglas bibliogrficas

pp. 466-467 MELE 4: los


sobrenombres que toman las
personas que ingresan en una orden
religiosa (o nombres de religin) se
escriben de redondo y con las
iniciales maysculas que les
correspondan: fray Luis de Len,
hermano Eliseo Garca.
p. 525 MELE 4: se escriben de
redondo y con inicial minscula los
nombres de los seguidores de las
religiones: los catlicos, los
cristianos, los budistas
p. 525 MELE 4: por lo que se refiere
a las religiones cristianas, se
escriben de redondo y con inicial
mayscula voces como la Creacin,
la Crucifixin, el xodo, la Pasin, la
Redencin, la Salvacin, la
Resurreccin, el Cuerpo de Cristo, la
Sangre de Cristo, el Cuerpo y la
Sangre de Cristo, el Santsimo

C L A M O & C R A N

98

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Sacramento.
p. 412 MELE 4: la palabra iglesia se
escribe con inicial mayscula
cuando se refiere al conjunto de
las creencias y los adeptos de una
religin cristiana: servir fielmente a
la Iglesia; fiel a la Iglesia de Cristo.
La inicial mayscula se mantiene
cuando a la palabra iglesia le sigue
un adjetivo (este, escrito con
minscula): la Iglesia catlica, la
Iglesia luterana, la Iglesia ortodoxa.
Escrbase con inicial mayscula
cuantas veces se refiera, adjetivada
o no, a una Iglesia institucin. La
palabra iglesia se escribe con inicial
minscula cuando se refiere a un
templo.

p. 490 OLE: los sustantivos y


adjetivos que forman parte del
ttulo de los libros sagrados, as
como sus denominaciones
antonomsticas, se escriben con
mayscula inicial, pero no el artculo
que los antecede, que se escribe con
minscula: el Libro de Mormn, el
Libro de los Muertos, la Tor, las
Sagradas Escrituras. Esta norma se
aplica tambin al ttulo de cada uno
de los libros que los componen: el
Cantar de los Cantares, el Libro de
los Reyes, los Hechos de los
Apstoles, el Mishn (parte del
Talmud, libro de la ley juda). Los
ttulos de libros sagrados se escriben
en letra redonda y no en cursiva.

p. 1596 DUE: iglesia: generalmente


con mayscula referido a la iglesia
catlica cuando no se adjetiva.
Conjunto de las creencias y los
adeptos de una religin cristiana. La
iglesia anglicana, la iglesia ortodoxa.
Frecuentemente con mayscula, por
antonomasia, conjunto de las
creencias, adeptos y clero de la
religin catlica, considerados en su
totalidad o con alguna
determinacin de tiempo o lugar:
Los intereses de la Iglesia. La iglesia
espaola. La iglesia primitiva.
Frecuentemente con mayscula, en
lenguaje corriente, conjunto
organizado de personas y cosas
dedicadas al servicio de la religin:
Separacin de la Iglesia y el Estado.
Frecuentemente con mayscula,
particularmente, el clero: Tiene a la
Iglesia de su lado.

p. 424 MELE 4: los ttulos de libros


sagrados, o el de sus partes, se
escriben de redondo y con
mayscula en los sustantivos:
Corn, Biblia, Veda, Talmud, el
Nuevo Testamento, el Viejo
Testamento, los Hechos de los
Apstoles, el Apocalipsis.

p. 423 MELE 4: los libros de la Biblia


que comienzan con la palabra libro
se escriben con minscula en el
nombre genrico y con mayscula
en el especfico: el libro primero de
los Macabeos, el libro de Samuel.
pp. 288-289 MELE 4: la palabra
Biblia, as como los ttulos de los
libros de la Biblia, se escriben de
redondo y con inicial mayscula
(salvo en la palabra libro cuando la
lleven): la Biblia, la sagrada Biblia,
el Apocalipsis, el Pentateuco, el
Cantar de los Cantares, el libro de
Ester, el Nuevo Testamento, el
Antiguo Testamento, la Vulgata, los
Setenta.
Sin embargo, cuando se mencione
una edicin de la Biblia con nombre
especial, se escribe de cursiva: la
Biblia polglota complutense, la

C L A M O & C R A N

99

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pp. 490-491 OLE: cuando para


denominar una oracin se utiliza un
fragmento pluriverbal del verso con
el que comienza (Bendita sea tu
pureza, Yo confieso, etc.), dicho
fragmento se escribir en cursiva y
con la primera palabra en
mayscula; en cambio, se escriben
en redonda, con minscula y
normalmente en una sola palabra
los comienzos de oraciones que se
han lexicalizado como nombres
comunes para designar los
diferentes rezos, incluso los que
conservan su forma latina: el
padrenuestro, una salve, dos
avemaras, el credo, el tedeum, el
sanctus, el magnificat, etc.

Biblia polglota de Amberes, la Biblia


del Oso, la Biblia de 42 lneas, la
Biblia de Bamberg, la Biblia de
Valencia, la Biblia de Jacobo I.
El mismo criterio se aplica cuando
se trata de otros ttulos de textos
bblicos: la Vulgata clementina, el
Salterio de Maguncia, el Psalmorum
codex, el Salterio de Giustiniani.
Tambin se escriben de redondo y
con inicial mayscula los sinnimos
de Biblia: la Escritura, las Escrituras,
la Sagrada Escritura, las Sagradas
Escrituras, las Letras Sagradas, los
Libros Santos, las Letras Divinas.
Obsrvese que, por costumbre, en
el sintagma sagrada Biblia el
adjetivo se escribe con minscula,
mientras que en Sagrada(s)
Escritura(s) el adjetivo se escribe
con inicial mayscula.
La palabra biblia se escribe de
redondo y con minscula cuando se
refiere al libro material en que se
contiene la Biblia: una biblia.
p. 482 MELE 4: los nombres de
oraciones se escriben de redondo y
con inicial minscula: el ngelus, el
padrenuestro, un avemara, la salve
marinera, el santo rosario. Para
indicar las pausas en la recitacin de
oraciones, en los libros donde se
registran las oraciones se usa un
asterisco entre espacios.

C L A M O & C R A N

100

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

DISCIPLINAS CIENTFICAS, RAMAS DEL CONOCIMIENTO, ASIGNATURAS Y CURSOS, ETAPAS O CICLOS


EDUCATIVOS, ESTUDIOS O MATERIAS REGLADAS
Academias

Martnez de Sousa

p. 493 OLE: los sustantivos y adjetivos que forman parte


del nombre de las disciplinas cientficas y las diversas
ramas del conocimiento deben escribirse, en general, con
minscula, tanto en su sentido propio como en los
derivados: la fsica nuclear, la morfologa, la gramtica,
las matemticas, la psicologa infantil. Se escribirn con
mayscula inicial nicamente en contextos acadmicos o
curriculares, cuando designen estudios o materias
regladas: Soy licenciada en Filologa Inglesa; Me he
matriculado en Arquitectura; Quin te da Fsica este
ao?
p. 493 OLE: los sustantivos y adjetivos que forman parte
del nombre de una asignatura o materia de estudio se
escriben con mayscula inicial, coincida o no con el
nombre de una ciencia o disciplina: Ingls, Lengua,
Matemticas, Conocimiento del Medio, Qumica
Orgnica, Lenguaje Publicitario, Metodologa de la
Programacin; pero si el nombre de una asignatura
resulta ser excesivamente largo, solo se escribe con
mayscula la primera palabra: Introduccin al comentario
de textos narrativos y poticos espaoles del siglo XVI.
p. 494 OLE: los nombres de los cursos (serie de clases
sobre un tema o materia, establecida conforme a un
programa) se atendrn a esta misma norma: Curso de
Prevencin de Riesgos Laborales; pero Curso sobre el uso
de las nuevas tecnologas de la informacin en la
enseanza del espaol como segunda lengua.

p. 303 MELE 4: los nombres de ciencias y disciplinas


acadmicas se escriben de redondo y con inicial
minscula: la sociologa, la geografa, la geometra
eucldea, la medicina, el derecho

p. 494 OLE: cuando, debido a su extensin, solo se


aplique la mayscula a la primera palabra del nombre de
una asignatura o un curso, al citarlo dentro de un texto se
escribir entre comillas.
p. 494 OLE: en general, no hay razn para escribir con
mayscula las expresiones con las que, de forma
genrica, nos referimos a las diferentes etapas o ciclos
educativos: educacin infantil, educacin secundaria,
bachillerato, licenciatura, doctorado, etc. En el caso de
que los sustantivos genricos bachillerato, licenciatura,
doctorado, etc., vayan seguidos de un especificador de
materia, este se escribir con mayscula en sus
componentes significativos: bachillerato de/en
Humanidades, licenciatura en Ciencias de la Salud,
maestra en Administracin de Empresas.
p. 494 OLE: cuando se trate del nombre oficial legalmente
establecido para cada uno de estos ciclos (Educacin
Infantil, Educacin General Bsica, Educacin Secundaria
Obligatoria, etc.), el uso de la mayscula est justificado,
por tratarse de expresiones denominativas con valor de
nombre propio.

C L A M O & C R A N

101

p. 303 MELE 4: los nombres especficos de ciencias o


materias que identifican una facultad, ctedra o
departamento se escriben con inicial mayscula:
Facultad de Ciencias de la Informacin, Departamento
de Filologa Romnica, ctedra de Griego.
Cuando designan la materia impartida por un profesor
o de estudio por un alumno o bien una especialidad, se
escriben con inicial minscula: profesor de geografa,
estudiante de historia medieval, especialista en
tipografa.
p. 319 MELE 4: los ttulos de cursos y cursillos se
escriben de redondo y con inicial mayscula en
sustantivos y adjetivos: Curso de Perfeccionamiento del
Uso de la Lengua; Escribir y Publicar en Revistas
Cientficas; El Lenguaje de los Medios de Comunicacin.
Los ttulos de las partes de un curso o cursillo (temas,
conferencias, clases) se escriben de redondo y entre
comillas: La ortografa y sus problemas, Qu es una
revista cientfica

p. 357 MELE 4: la enseanza es el conjunto de estudios


de determinadas materias distribuidas en grados o
ramas. Los grados de la enseanza reciben en Espaa
las siguientes denominaciones: educacin infantil,
educacin primaria, educacin secundaria obligatoria
(ESO), bachiller, enseanza superior (comprende grado
y posgrado, y este, dividido en mster y doctorado).
Los nombres aplicados a los diversos grados de la
enseanza se escriben de redondo y con inicial
minscula.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MARCAS COMERCIALES O REGISTRADAS


Academias

Martnez de Sousa

p. 506 OLE: las marcas y nombres comerciales son


nombre propios y deben escribirse con mayscula
inicial: un anuncio de Coca-Cola; el Norit es un
detergente; el nuevo hbrido de Toyota.
p. 506 OLE: cuando se utilizan para designar objetos o
productos de la marca en cuestin, debe mantenerse la
mayscula asociada al nombre propio: un Porsche
usado; un Nokia 3210; sac el Cohiba Tambin cuando
la denominacin de la marca es pluriverbal y se
corresponde con el nombre del diseador del producto:
un Louis Vuitton; unos zapatos Manolo Blahnik
espectaculares.
p. 507 OLE: en cambio, cuando una marca o un nombre
comercial pasan a referirse no exclusivamente a un
objeto o producto de esa marca, sino a una clase de
objetos o productos con sus mismas caractersticas
esenciales, el nombre propio se convierte a todos los
efectos en un nombre comn, sin vinculacin ya con la
marca original. En ese caso, el nombre debe escribirse
siempre con minscula inicial y adaptarse,cuando sea
necesario, a las pautas ortogrficas del espaol: dos
cucharaditas de maicena (= harina refinada de maz, de
cualquier marca; de Maizena, marca registrada); nunca
me pongo rmel (= cosmtico para ennegrecer las
pestaas, de cualquier marca; de Rimmel, marca
registrada); un clnex (= pauelo de papel, de cualquier
marca; de Kleenex, marca registrada).

p. 442 MELE 4: los nombres de marcas se escriben de


redondo y con inicial mayscula.

p. 373 MELE 4: el nombre genrico de los productos


farmacuticos se escribe siempre con minscula; el
comercial, con mayscula, como marca del producto: el
mdico le recet Valium; con minscula, como producto
elaborado: me tom un vlium. Aspirina y maizena
(maicena en p. 442) son dos marcas registradas que el
uso ha lexicalizado. Podramos decir que las marcas
registradas de productos de mucho uso se lexicalizan y
pueden escribirse con inicial minscula en algunos
casos.
p. 442 MELE 4: cuando el nombre de la marca se
proyecta en el producto para delimitarlo, se convierte
en nombre comn, el de ese producto, y en
consecuencia debe escribirse con minscula: un sat, un
ford, un toyota, un martini, una kodak, una polaroid, un
primpern.

p. 507 OLE: las denominaciones de programas y sistemas


informticos, as como los de redes sociales, portales y
buscadores de Internet, son asimismo nombres
comerciales o registrados, por lo que deben escribirse
con mayscula inicial: el Windows Vista; actualizacin de
Mozilla Firefox; un perfil en Facebook; buscar en Google.
p. 516 OLE: la creacin de marcas y nombres
comerciales buscando que resulten visualmente
llamativos, a veces, contravienen ciertas normas
ortogrficas. As, aunque por su condicin de nombres
propios, las marcas y los nombres comerciales deberan
llevar en mayscula solo la primera letra, es cada vez
ms habitual ver en ellos maysculas intercaladas. Esto
ocurre cuando el nombre se forma con fragmentos
iniciales de varios trminos o con varias palabras escritas
sin la preceptiva separacin: CubaS, IntraCredit,
QualitaNet, MsVital; o cuando el nombre propio va
precedido de una letra minscula que funciona a modo
de prefijo (como la e- de electrnico o la i- de Internet):
eDreams, iBanesto, iPod. En todos estos casos, las
maysculas internas marcan la frontera entre los
distintos componentes del nombre.
Tambin es frecuente hoy que, en los logotipos, el
nombre propio de la marca aparezca escrito
enteramente en minsculas (yoigo, xerox, adidas), pero
la anomala ortogrfica del logotipo desaparece en el
interior de los textos, donde estos nombres propios
recuperan su mayscula preceptiva.
p. 394 MELE 4: en los nombres de marcas registradas
deben respetarse, en principio, las grafas tal como las
establezca el dueo de la marca o denominacin,

C L A M O & C R A N

102

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

siempre que pueda obtenerse con los recursos


normales del teclado Sin embargo, hay dos aspectos
que deben tenerse en cuenta: a) no se aaden signos
diacrticos que el dueo de la marca no utilice; b)
cuando se haga referencia al logo, se respeta la grafa
establecida por el dueo de la marca, aunque sea
incorrecta ortogrficamente (Telefonica, El Pais, Enagas:
logos sin tilde). Lo que debe preponderar en la escritura
es la grafa que el propio dueo de la marca o
denominacin utilice, al margen del logo o la imagen de
marca. Esto no tiene nada que ver con la reproduccin
de un error de grafa, a lo cual no se est obligado (el
peridico madrileo Qu! comete el error de no
comenzar con la apertura de la exclamacin. Qu! es la
grafa que debe usarse al citar ese ttulo).

C L A M O & C R A N

103

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TTULOS DE LEYES Y DOCUMENTOS OFICIALES E HISTRICOS


(Tratados, convenciones, acuerdos, declaraciones, cartas, constituciones, edictos, actas, fueros, cdigos,
rdenes, decretos, pragmticas, privilegios, resoluciones, disposiciones)
Academias

Martnez de Sousa

p. 491 OLE: se escriben con mayscula inicial todos los


elementos significativos (normalmente sustantivos y
adjetivos) que forman parte del ttulo de documentos
oficiales o histricos, como tratados, convenciones,
acuerdos, declaraciones, etc.: el Tratado de Versalles, la
Convencin de Ginebra, la Carta de las Naciones Unidas,
la Declaracin Universal de los Derechos Humanos.
p. 491 OLE: se escriben asimismo con mayscula inicial
todos los elementos significativos del ttulo de los textos
o documentos de carcter legal o jurdico (fueros,
cdigos, rdenes, leyes, decretos, etc.): Cdigo Civil;
Fuero Juzgo; Acta nica Europea; Ley 40/1998, de 9 de
diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas
Fsicas y otras Normas Tributarias; Ley Orgnica 3/1981,
de 6 de abril, del Defensor del Pueblo; Real Decreto
125/1988; Ley para la Ordenacin General del Sistema
Educativo.

p. 343 MELE 4: los nombres oficiales de los documentos


se escriben de redondo y con inicial mayscula en los
sustantivos y adjetivos: la Carta, la Constitucin, el
Edicto de Nantes, la Declaracin, los Derechos del
Hombre, el Acta de

p. 491 OLE: no obstante, cuando la descripcin de la ley


que constituye el ttulo de esta es demasiado extensa, el
uso de la mayscula se limita al primer elemento: Ley
17/2005, de 19 de julio, por la que se regula el permiso y
la licencia de conduccin por puntos En ese caso, si se
citan en el interior de un texto, se escribirn, adems,
en cursiva o entre comillas para delimitar su extensin.
p. 491 OLE: en caso de utilizar una mencin abreviada
del ttulo, deben mantenerse las maysculas: de
acuerdo con la Ley 2/2002 En cambio, en las
menciones genricas o anafricas la mayscula no est
justificada, pues lo que se emplea en realidad no es el
ttulo (ni completo ni abreviado), sino el nombre comn
que designa cada tipo de documento legislativo, que
debe escribirse con minscula: en el prembulo de la
ley; el presente real decreto
p. 491 OLE: cuando se alude especficamente a algn
artculo, apartado o inciso, estas palabras (o sus
abreviaturas art., apdo., inc.) deben escribirse con inicial
minscula: as se reconoce en el apartado 4 del artculo
15 de esta ley.
pp. 491-492 OLE: los nombres con los que se designan
comnmente determinadas leyes, constituidos por una
breve expresin descriptiva de su contenido, y que se

C L A M O & C R A N

104

p. 422 MELE 4: la disposicin oficial de los datos de una


ley es la siguiente: nmero de la ley (cifra, barra, ao
escrito con sus cuatro cifras), fecha (da y mes), seguido
del nombre oficial de la ley, con maysculas en los
sustantivos: ley 17/1999, de 18 de mayo, de Rgimen
del Personal de las Fuerzas Armadas.
Si es necesario, a continuacin se menciona la fuente en
que se public, normalmente el BOE, seguido de la
fecha en que aparece publicada. La disposicin suele ser
esta: ley 9/1975, de 12 de marzo (BOE 14/3), del Libro.
Es normal, si no se est obligado a mencionar la fecha
de publicacin, reducir la extensin del ttulo y dems
datos, as: ley del Libro, ley de Arrendamientos urbanos,
ley de Prensa e Imprenta.
Tambin suele reducirse a una sigla, especialmente en
la prensa: la LOE (ley orgnica de Educacin), la LOAPA
(ley orgnica de Armonizacin del Proceso autonmico),
la LPA (ley de Procedimiento administrativo).
P. 306 MELE 4: los ttulos de los cdigos se escriben con
inicial mayscula en el genrico y en los nombres
especficos, pero no en los adjetivos: Cdigo civil,
Cdigo de Derecho cannico, Cdigo de Justicia militar,
Cdigo de Comercio, el Digesto. Los nmeros de cdigos
se escriben con cifras.

p. 422 MELE 4: los nombres genricos ley, ley orgnica,


decreto, real decreto, orden, real orden, pragmtica,
privilegio, resolucin, disposicin y otras semejantes se
escriben de redondo y con inicial minscula, y en los
especficos se escriben con inicial mayscula los
sustantivos y con minscula los adjetivos (salvo que
sustantivo y adjetivo formen un nombre propio, como
en Poder Judicial): ley de Prensa e Imprenta, ley
orgnica del Poder Judicial, ley de Propiedad intelectual.
p. 296 MELE 4: se escriben con cifras los artculos de
disposiciones legales: art. 65, 2a.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

emplean en lugar del ttulo oficial, deben escribirse con


minsculas: ley de extranjera (no es el ttulo de la ley),
ley del divorcio (dem).
p. 492 OLE: tambin se escriben con minscula las
expresiones de carcter comn o apelativo con las que
se hace referencia genrica a determinadas leyes, y que
no se corresponden con su ttulo oficial: ley electoral, ley
slica, ley del talin, ley seca.
p. 492 OLE: las constituciones, normas supremas de los
Estados, suelen citarse no por el ttulo completo, sino de
forma abreviada, utilizando el sustantivo genrico
constitucin escrito con mayscula inicial, mayscula
que no debe afectar a los especificadores que lo
acompaen: la Constitucinn argentina, la Constitucin
espaola. Esta mayscula no debe extenderse a los usos
plurales o genricos: las primeras constituciones
bolivianas, las constituciones democrticas, una nueva
constitucin.

p. 423 MELE 4: se escriben de redondo y con inicial


minscula los sintagmas ley slica, ley seca, ley del
talin, ley mosaica.

p. 423 MELE 4: si en algn caso requiere numeracin,


esta ha de ser arbiga cardinal: ley 12, ley federal 12451.
p. 343 MELE 4: cuando una obra lleva una serie de
documentos numerados, deben citarse tal como figuren
en el original, pero, si no se puede comprobar, deben
emplearse en ellos cifras arbigas: en el documento 16
se expone
p. 344 MELE 4: los ttulos de los documentos deben
darse en su idioma original y a continuacin, entre
parntesis y de redondo, la traduccin espaola, y
seguir con la forma original en las restantes menciones.
p. 422-423 MELE 4: la palabra ley se escribe con
mayscula, segn recomienda Casares, cuando esta
palabra, sin adjetivo ni complemento que la determine,
designe por antonomasia el conjunto de los preceptos
que Dios dio al pueblo de Israel: la Ley y los profetas, el
libro de la Ley, las tablas de la Ley.

C L A M O & C R A N

105

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TTULOS DE PUBLICACIONES, OBRAS Y PELCULAS EN OTRO IDIOMA


(Ver Recursos diacrticos tipogrficos: cursiva)
Academias

p. 488 OLE: cuando se cita o transfiere un


ttulo de otra lengua a un texto en
espaol, puede seguirse sin ms la norma
espaola y escribir con mayscula inicial
nicamente la primera palabra [y los
nombres propios y expresiones que, por
su naturaleza, exijan la mayscula]. No
obstante, podrn respetarse, si se
conocen, las reglas que rijan en la lengua
en la que est escrito el ttulo.

Martnez de Sousa

Siglas
bibliogrficas

p. 424 MELE 4: ttulos originales de obras de un


autor extranjero: se dan en su forma original, en
cursiva, en primer lugar, y despus, entre
parntesis y de cursiva, el ttulo que han recibido
en espaol, si han sido traducidas, y de redondo
una adaptacin de la forma original si no lo han
sido. Si tienen traduccin espaola, despus de
la mencin del ttulo original se coloca la forma
espaola; si no, la forma original. Sin embargo,
las grandes enciclopedias hispanas suelen utilizar
solo las formas espaolas de los ttulos
originales, sin mencin de estos.
p. 425 MELE 4: en las bibliografas suele darse
solo el ttulo original o su trasliteracin, salvo
que la obra haya sido traducida, caso en el cual
puede optarse por citar solo la versin espaola,
si ha sido la consultada, o la extranjera y a
continuacin, entre parntesis, los datos de la
traduccin espaola.
p. 423 MELE 4: por lo que respecta a la
mayscula inicial de palabras significativas en
ttulos extranjeros, hay normas nacionales e
internacionales que pueden tenerse en cuenta,
aunque chocarn con usos y costumbres. En
algunas lenguas, especialmente el alemn,
presentarn problemas.
P. 617 MELE 4: los ttulos de obras de creacin
en lenguas extranjeras se escriben de cursiva y
con inicial minscula en sustantivos y adjetivos
(salvo en los sustantivos de los ttulos de obras
alemanas).
Pp. 93-94 MELE 4: la grafa del ttulo se debe
hacer constar tal como aparece en la fuente
(norma UNE 50-104-94, ap. 6). Sin embargo, los
detalles de estilo, como el uso de maysculas, la
puntuacin, etc., pueden no reproducirse en la
transcripcin. Para el uso de las maysculas, se
seguir el uso ortogrfico de la lengua en la que
se da la informacin (apartado 6.3). La norma
que puede aplicarse en espaol es la de poner
mayscula en la primera palabra y en los
nombres propios solamente. Cuando el ttulo
est en una lengua extranjera y la obra no se ha
traducido, se puede aadir una traduccin
espaola entre corchetes.
P. 483-484 OOEA: la mayscula en artculos,
preposiciones, conjunciones y adjetivos es un
anglicismo ortogrfico muy usado en
Latinoamrica por influencia del ingls, pero
debe rechazarse.

P. 66 MPE: ttulos
de publicaciones
en lengua
extranjera (libros,
peridicos):
cursiva.

C L A M O & C R A N

106

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

P. 488 OLE: debe evitarse escribir con


mayscula todos los elementos
significativos del ttulo, como se hace en
ingls.
p. 94 MELE 4: si en la fuente figura ms de un
ttulo, o uno en ms de un idioma, se hace
constar el ttulo o el idioma que aparezca ms
destacado. Si no destaca ninguno, se elige el que
aparezca en primer lugar.
p. 118 DOT: los artculos y conectivos,
especialmente los que afectan a ttulos, se
escriben de cursiva y mayscula si pertenecen al
ttulo, sintagma o frase (de redondo y minscula
si solo se usan como relacionantes gramaticales).
En los ttulos de publicaciones extranjeras, el
artculo se escribe de cursiva si se mantiene en
su grafa original, y de redondo si se traduce
(Dice The Times que, En el Times de hoy).
p. 111 DOT: ttulos de pelculas extranjeras con
ttulo traducido o adaptado al espaol: el ttulo
extranjero en cursiva y, entre parntesis y
tambin en cursiva, el ttulo en espaol (que
puede ser traduccin directa, libre o
adaptacin). Las menciones posteriores deben
hacerse con el ttulo en espaol.
p. 111 DOT: ttulos de pelculas extranjeras sin
ttulo traducido o adaptado al espaol: el ttulo
original de cursiva y, entre parntesis pero de
redondo, la traduccin aproximada, ms o
menos literal. En las menciones posteriores debe
seguir usndose el ttulo original.
p. 112 DOT: ttulos de pelculas extranjeras que
han recibido un ttulo en Espaa y otro en
Hispanoamrica: el ttulo que se usa es aquel
que corresponde al lugar donde se escribe.

C L A M O & C R A N

107

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TTULOS DE PARTES DE PUBLICACIONES. TTULOS DE CAPTULOS O PARTES DE MONOGRAFAS.


SUBDIVISIONES O SECCIONES INTERNAS DE LIBROS Y DOCUMENTOS
Academias

Martnez de Sousa

p. 489 OLE: en los ttulos de las subdivisiones o


secciones internas de libros o documentos (partes,
captulos, apartados, etc.), solo se escribe con
mayscula inicial la primera palabra, adems de
aquellas otras que la requieran por su naturaleza.
Cuando se haga referencia a ellos dentro de un texto,
se escribirn, adems, entre comillas, a fin de delimitar
su extensin: En el captulo II, La representacin
grfica del acento, se exponen

p. 158 MELE 4: se entiende por unidad textual el captulo


de un libro, el artculo en un peridico, el trabajo en una
revista
P. 94 MELE 4: de acuerdo con la tradicin hispana,
cuando la referencia sea de un captulo u otra parte de
una monografa, el ttulo de esa parte se escribe de
redondo entre comillas latinas [con mayscula inicial en
la primera palabra, adems de los nombres propios]
P. 95 MELE 4: las normas (entre ellas las de la ISO y UNE)
no utilizan comillas para encerrar el ttulo de esa parte
de una monografa o una publicacin en serie, al revs
de como es costumbre en campos no cientficos, en que
se usan las comillas.
p. 617 MELE 4: los ttulos de partes de obras o
publicaciones se escriben, en la propia fuente, con inicial
mayscula absoluta y en los nombres propios y con
inicial minscula en las restantes palabras que lo formen:
Patricia Melo y el oficio de matar; La histologa a travs
del tiempo.
p. 617 MELE 4: la mencin de un ttulo correspondiente a
una parte de una unidad mayor (libro o publicacin, por
ejemplo) se escribe de redondo, entre comillas y con
inicial mayscula en la primera palabra y en los nombres
propios: En Patricia Melo y el oficio de matar haca un
anlisis; El segundo captulo se titulaba La histologa a
travs del tiempo.
p. 424 MELE 4: los nombres de las diversas partes de un
libro, al ser citadas, se escriben de redondo y con inicial
minscula: prlogo, introduccin, ndice, parte primera,
captulo 2, anexos, cronologa, bibliografa, lmina,
figura, cuadro o tabla. Si estas partes tienen nombre
especfico, este, al ser citado fuera del libro, se escribe
de redondo entre comillas: En el prlogo, Acerca de la
bibliologa, el autor; En el captulo 12, Los medios de
comunicacin social, el periodismo
p. 424 MELE 4: los ttulos de libros sagrados, o el de sus
partes, se escriben de redondo y con mayscula en los
sustantivos: el Nuevo Testamento, el Viejo Testamento,
el Cantar de los Cantares, los Hechos de los Apstoles, el
Apocalipsis
p. 423 MELE 4: los libros de la Biblia que comienzan con
la palabra libro se escriben con minscula en el nombre
genrico y con mayscula en el especfico: el libro
primero de los Macabeos, el libro de Samuel.

C L A M O & C R A N

108

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MAYSCULAS: LETRAS INICIALES CAPITULARES EN CONJUNCIN CON OTROS SIGNOS


Academias

Martnez de Sousa
p. 430 OOEA: [en el caso de una letra inicial capitular alta o baja], si la primera palabra comienza con
comillas, exclamacin, interrogacin, raya o cualquier otro signo ortogrfico, este debe colocarse (lo
cual presupone que se aumenta el espacio de la arracada); su efecto es probable que resulte
inesttico, pero son ms importantes el sentido y la entonacin No obstante, en algunos casos,
sobre todo en el empleo de la raya, es posible sacar estos signos al margen y alinear la inicial con el
comienzo del texto.
P. 147 MEA: los signos con que se inicie el prrafo (interrogacin, exclamacin, comillas) deben
colocarse, aunque puedan parecer poco estticos (la claridad es ms importante que la esttica).
p. 430 OOEA: la arracada es el hueco formado por un conjunto de lneas de texto dispuestas a menor
medida que la normal de la pgina. En este hueco puede colocarse una inicial destacada, un dibujo,
una fotografa, etc. Las dimensiones de la arracada deben ser las necesarias para acoger el elemento
que la haya de ocupar [en nuestro caso, una letra inicial capitular y un signo ortogrfico].

C L A M O & C R A N

109

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

EJRCITO Y ARMADA
Academias

Martnez de Sousa

p. 484 OLE: existe un grupo de sustantivos que, junto a


sus usos como nombres comunes, cuentan con
acepciones en las que designan entidades, organismos o
instituciones. Cuando se emplean con este valor, se
escriben con mayscula inicial. Se habla de mayscula
colectiva o institucional: la Administracin, la Bolsa, la
Corona, las Cortes, el Ejrcito, el Estado, el Gobierno, la
Iglesia, la Marina, la Polica, el Parlamento, la
Universidad

p. 349 MELE 4: las palabras ejrcito y armada se


escriben con mayscula inicial cuando se refieren a la
institucin. Pero deben escribirse con minscula inicial
cuando claramente se trata de una parte del ejrcito o
la armada (un conjunto, determinado o no, de
unidades) y no de todo el ejrcito o armada.

pp. 482-483 OLE: se escriben con mayscula inicial todas


las palabras significativas que componen la
denominacin completa de entidades, instituciones,
organismos, departamentos o divisiones administrativas,
unidades militares, partidos polticos, organizaciones,
asociaciones, compaas teatrales, grupos musicales:
Regimiento de Granaderos a Caballo General San Martn.

C L A M O & C R A N

110

p. 349 MELE 4: se escriben con mayscula los


sintagmas Ejrcito de Tierra y Ejrcito del Aire, as como
los trminos Armada, Flota o Marina.
pp. 349-350 MELE 4: cuando un ejrcito tiene nombre
propio, se escribe con inicial mayscula en sustantivos
y adjetivos: la Armada Invencible, el Ejrcito del Norte,
el Ejrcito del Rin, el Ejrcito Rojo.
p. 350 MELE 4: el sintagma fuerzas armadas con que a
veces se sustituye la palabra ejrcito (o engloba los dos
ejrcitos ms la Armada) se escribe con iniciales
maysculas o minsculas en los mismos casos.
p. 350 MELE 4: se escriben con inicial minscula los
nombres de las armas: infantera, aviacin, artillera,
caballera, infantera de marina, trasmisiones,
intendencia. Salvo cuando se mencionen como nombre
propio del arma: la patrona de Infantera.
p. 350 MELE 4: se escriben con inicial minscula los
nombres de las unidades: agrupacin, bandera,
batalln, brigada, columna, compaa, cuerpo de
ejrcito, divisin, ejrcito, escuadra, escuadrilla,
escuadrn, flota, flotilla, grupo, grupo de ejrcitos,
legin, patrulla, pelotn, regimiento, seccin, tercio.
Salvo cuando se menciona una unidad determinada:
Grupo de Ejrcitos IV, Ejrcito 2, Cuerpo de Ejrcito III,
Divisin 5, Brigada de Infantera Ligera Rey Alfonso XIII,
Jefatura de Tropas de Montaa Aragn, Brigada de
Infantera Ligera San Marcial V, Brigada de Caballera
Castillejos II.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MAYSCULAS, MINSCULAS Y VERSALITAS: SIGLAS, SIGLNIMOS, ACRNIMOS


Academias

Martnez de Sousa

pp. 509-510 OLE: como ocurre en otras lenguas, las


maysculas se emplean tambin en nuestro sistema
ortogrfico para formar siglas, abreviaciones
constituidas por las letras iniciales de los elementos que
integran ciertas expresiones complejas, por lo general
nombres de entidades o denominaciones fijas propias
de la terminologa de distintos mbitos (cientfico,
administrativo, etc.): ONU, FMI, ADN, CD, IVA. Su
escritura caracterstica enteramente en maysculas,
con independencia de cmo se escriba la expresin
compleja a la que reemplazan, permite distinguir con
claridad las siglas del lxico comn (AVE, USO).

p. 162 MELE 4: las siglas pueden ser de diversos tipos, y


en algunos textos cientficos o tcnicos se abusa de ellas.
La norma general para este tipo de escritos es utilizar el
menor nmero de siglas, aunque sean especializadas, y
nunca sin aclarar cul es su significado. Para ello puede
optarse por mencionar primero el enunciado y
seguidamente, entre parntesis, la sigla, que ser la que
se use en el texto posterior, o bien mencionar la sigla,
colocar entre parntesis el enunciado (si es extranjero,
seguido de la traduccin espaola entre comillas
simples, sin coma intermedia) y usar la sigla en el texto
posterior. Por lo dems, para mantener la esttica de la
pgina de texto, las siglas se componen con letras
VERSALITAS, no con MAYSCULAS, ya que estas son mucho
ms espectaculares y contribuyen a destruir la
regularidad visual del texto.
Pp. 560-561 MELE 4: las siglas se escriben con versalitas.
En la actualidad, debido a la falta de esttica que
presenta cualquier escrito en el que haya siglas (peor
cuantas ms sean por pgina), la regla es escribir las
siglas con versalitas, es decir, con letras que tienen la
forma de las maysculas y el tamao aproximado de las
minsculas.
P. 205 MELE 4: la letra mayscula no debe usarse en las
siglas, aunque la grafa de estas se defina como que se
escriben con mayscula.
P. 358 MELE 4: cuando una entidad tiene sigla, acrnimo
u otra grafa abreviativa y esta es de uso corriente, en la
primera mencin de cada unidad textual se coloca, de
redondo y entre parntesis, la forma original seguida de
la traduccin o la forma espaola, entre comillas
simples, si es extranjera: Unesco (United Nations
Educational, Scientific and Cultural Organization
Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin,
la Ciencia y la Cultura).
P. 496 MELE 4: es habitual que los partidos dispongan de
sigla (BNG, PNV). En estos casos, en cada unidad textual
debe mencionarse primero la forma extensa, seguida,
entre parntesis, de la sigla, y posteriormente puede
usarse solo la sigla.
P. 561 MELE 4: cuando en un escrito intervengan siglas,
es necesario proporcionar su desarrollo completo
(desarrollarlas, desdoblarlas). Puede hacerse de dos
maneras; primera: se menciona el enunciado y, entre
parntesis, su sigla, que despus se utilizar a lo largo de
la unidad textual de que se trate; segunda: se menciona
la sigla y, entre parntesis, su enunciado.
p. 561 MELE 4: las siglas lexicalizadas se pueden escribir,
en algunos casos, con mayscula inicial y minsculas; por
ejemplo, Unesco, Unicef, Seat, Talgo. Si la lexicalizacin
es total, entonces se escriben con minscula inicial y
forman palabras comunes de la lengua (siglnimos).
P. 562 MELE 4: entendemos por siglnimos toda palabra
del lxico comn formada por el mismo procedimiento
que las siglas, es decir, tomando las iniciales de nombres
y adjetivos de un sintagma o denominacin. Los
siglnimos se escriben de redondo y con inicial
minscula: diu, gal, geo, grapo, inri, lser, ovni, sida,
talgo, uci, uvi, vip. Como se ve por los ejemplos, los
siglnimos resultan de la lexicalizacin de una sigla.

p. 510 OLE: las siglas que no son pronunciables como


palabras y tienen que leerse, en todo o en parte,
deletreando sus componentes deben mantener
siempre su escritura en mayscula: FBI, DDT, PSOE. En
cambio, aquellas que se leen como se escriben (OTAN,
UNESCO, UCI, IVA, etc.), denominadas ms
especficamente acrnimos, pasan a convertirse, en
muchos casos, en palabras plenas y se lexicalizan, bien
como nombres propios, caso en el que mantienen la
mayscula en la inicial (Mercosur, Unesco, Unicef), bien
como nombres comunes, caso en el que pasan a
escribirse enteramente en minsculas (uci, mir, ovni,
radar, lser).

C L A M O & C R A N

111

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Primero se escriben como las siglas: DIU, LSER, INRI, OVNI,


SIDA, VIP; despus, con el uso, la grafa va evolucionando a
medida que el nombre designa algo que carece de l y
pasa a convertirse en una palabra ms. Los siglnimos se
someten a las variantes morfolgicas, con sus formas
derivadas (sdico, sidoso) y plurales (lseres).
[Hay que tener en cuenta que Martnez de Sousa
distingue entre siglnimos y acrnimos. Para la
definicin de estos ltimos, ver p. 236 MELE 4].
p. 510 OLE: a menudo no solo se utiliza la primera letra,
sino el segmento inicial de uno o varios componentes
de la expresin compleja para propiciar que la sigla
pueda leerse como si fuera una palabra, pasando as a
convertirse en un acrnimo (AENOR, FOGASA,
Mercosur). Esa es tambin la razn de que algunos
acrnimos incorporen elementos de la expresin
compleja que normalmente no se tienen en cuenta en
la formacin de siglas, como las preposiciones o las
conjunciones (BOCYL, CONACYT, PYME).
pp. 510-511 OLE: aunque las siglas y los acrnimos no
lexicalizados se escriban enteramente en maysculas,
las expresiones desarrolladas llevarn las maysculas y
minsculas que les correspondan por su naturaleza
(BCE: Banco Central Europeo; CI: coeficiente (o
cociente) intelectual; DNI: documento nacional de
identidad; las TIC: las tecnologas de la informacin y la
comunicacin).
p. 511 OLE: uso combinado de maysculas y minsculas
en siglas y acrnimos. A pesar de que la norma
tradicional prescribe su escritura enteramente en
maysculas, el uso combinado de mayscula y
minscula en la formacin de siglas y acrnimos es cada
vez ms frecuente (siglas bibliogrficas de publicaciones
peridicas: AnMal, ACerv, RLit); e incluso vena siendo
un procedimiento normal para aadir especificaciones a
siglas ya constituidas (ARNm, PCEr). Hoy va siendo cada
vez ms habitual escribir con mayscula nicamente la
inicial de los componentes significativos de la expresin
desarrollada y mantener en minscula las letras no
iniciales o los conectores gramaticales (preposiciones o
conjunciones): DGTel, JpD (Jueces para la Democracia),
UNMdP (Universidad Nacional de Mar del Plata),
UdelaR (Universidad de la Repblica). Esta combinacin
no ortodoxa de maysculas y minsculas comienza a
ser frecuente en logotipos y resulta admisible en la
escritura de siglas y acrnimos, no as en el lxico
general, donde no se permite la presencia de
maysculas intercaladas y donde la mayscula no
puede mezclarse con la minscula salvo en posicin
inicial de palabra. Pero en el interior de los textos, la
grafa de la sigla o el acrnimo se acomoda an en la
mayora de los casos a la norma tradicional.
p. 511 OLE: lo mismo ocurre en los casos en que el
acrnimo aparece en el logotipo escrito por completo
con minsculas (renfe, fundu), al considerarse hoy
estas letras visualmente ms dinmicas y modernas
Aunque as se escriben en el logotipo, en el interior de
los textos presentan la mayscula inicial preceptiva en
todo nombre propio: Renfe, Fundu.

p. 561 MELE 4: si se usan maysculas en las siglas y hay


alguna letra minscula, esta debe ser la que corresponda
al cuerpo de composicin (por ejemplo, CiU). Si se usan
versalitas, es aconsejable bajar el cuerpo de composicin
de la minscula al menos dos puntos (ciU).
En siglas en las que intervienen letras minsculas
correspondientes a palabras que se escriben con
minscula en el enunciado, lo aconsejable es grafiar
todas las letras del mismo tipo, minsculas todas, menos
la inicial, o versalitas todas. De hecho, la combinacin de
minscula interna con mayscula es tan incorrecta en
espaol como la combinacin de mayscula interna con
minscula (por ejemplo, SuperMolina).

p. 226 MELE 4: junto con las abreviaturas por


contraccin (sncopa), las abreviaturas por siglas
(apcope) constituyen las abreviaturas convencionales.
Las abreviaturas por siglas se forman conservando de la

C L A M O & C R A N

112

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

palabra solo la inicial, como A. aprobado, P. padre


(religioso).
P. 561 MELE 4: al igual que las abreviaturas, las siglas
pueden dividirse a final de lnea en el caso de que sean
silbicas; por ejemplo, se puede dividir NA-/TO, pero no
INRDP. En la divisin de siglas debern respetarse todas
las reglas de divisin de palabras; por ejemplo, no se
podr dividir O-/TAN, por la misma razn que no se
puede dividir o-/tro.
P. 151 MELE 4: el plural de las siglas. Se considera
anglicismo ortogrfico la indicacin del plural de las
siglas mediante la adicin de una s (precedida o no de
apstrofo) a la sigla; por ejemplo, las ONGs, los DEGs, las
ONGs, los DEGs; en vez de pluralizarlas mediante el
determinante: las ONG, los DEG.
p. 561 MELE 4: en la escritura de las siglas se prescinde
de las tildes u otros diacrticos que puedan llevar los
enunciados originales.
p. 562 MELE 4: las siglas bibliogrficas (siglas cuyo
enunciado es el ttulo de un libro o de una publicacin
peridica) se escriben con versalitas (salvo que
intervengan minsculas, que se respetan) y de cursiva:
BOE, FyL (Filosofa y Letras, Mxico). Es frecuente que
intervengan letras minsculas entre las versalitas, caso
en el cual deben componerse con un cuerpo dos puntos
menor que el de composicin.

C L A M O & C R A N

113

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MAYSCULAS Y VERSALITAS: SIGLAS


Siglas
bibliogr.

Observaciones

DPD
DUMM

p. 603: las siglas presentan normalmente en mayscula todas las letras que las componen.
p. 34: [las siglas] se escriben tambin con solo maysculas (mejor: con solo versalitas) las siglas
[] no se escriben con todo maysculas, sino con versalitas, con objeto de no interferir en la
esttica de la pgina de texto.
p. 153: los nombres de siglas se escriben con mayscula en todas sus letras.
p. 139: el ltimo estado en la evolucin de la grafa que corresponde a la sigla consiste en
escribirla con versalitas, si bien en nuestros medios [el autor se refiere a los rotativos del grupo
Vocento] se escribirn con maysculas.
p. 162: para mantener la esttica de la pgina de texto, las siglas se componen con letras
versalitas, no con maysculas, ya que estas son mucho ms espectaculares y contribuyen a
destruir la regularidad visual del texto.
p. 45: las siglas se escriben sin punto (salvo que todo el enunciado vaya en maysculas) ni
espacios [de lo que se deduce que se escriben con maysculas].
p. 131: las siglas deben escribirse con maysculas. P. 132: las siglas nunca deben escribirse con
versalitas, aunque el texto que las acompae vaya as.
pp. 684-685: Seco escribe las siglas con maysculas.
p. 968: las siglas se escriben con maysculas y sin punto alguno.
p. 509: como ocurre en otras lenguas, las maysculas se emplean tambin en nuestro sistema
ortogrfico para formar siglas.
p. 212: grafa de las siglas: deben escribirse con versalitas y sin puntos (en lo impreso).
p. 122: las maysculas se utilizan en las siglas.

HEC
LEV

MELE 4

MEU
MPE
NDDD
NDDP
OLE 2010
OOEA
OUEA 5

C L A M O & C R A N

114

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ENTIDADES CON MAYSCULA COLECTIVA O INSTITUCIONAL, MAYSCULA DIACRTICA, MAYSCULA


DE RELEVANCIA
Personificacin, alegoras. (Ver Maysculas y minsculas: entidades, organismos, instituciones)
Academias
p. 484 OLE: existe un grupo de
sustantivos que, junto a sus usos
como nombres comunes, cuentan con
acepciones en las que designan
entidades, organismos o instituciones.
Cuando se emplean con este valor, se
escriben con mayscula inicial: la
Administracin, la Bolsa, la Corona,
las Cortes, el Ejrcito, el Estado, el
Gobierno, la Hacienda Pblica, la
Iglesia, la Marina, la Polica, el
Parlamento, la Universidad, etc.
pp. 484-485 OLE: en estos casos, la
mayscula afecta tanto al singular
como al plural, pero no a los
especificadores que puedan
acompaar al sustantivo: la Iglesia
catlica, la Iglesia ortodoxa, los
Gobiernos guatemalteco y espaol, el
Ejrcito britnico, la Universidad
espaola.
p. 485 OLE: cuando estos mismos
sustantivos no designan la institucin,
sino que se emplean como nombres
comunes, se escriben siempre con
minscula: una iglesia protestante, las
tareas de gobierno, cuando salga de
la universidad.

Martnez de Sousa

Siglas bibliogrficas

p. 412 MELE 4: la palabra iglesia se


escribe con inicial mayscula
cuando se refiere al conjunto de
las creencias y los adeptos de una
religin cristiana: servir fielmente
a la Iglesia; fiel a la Iglesia de
Cristo. La inicial mayscula se
mantiene cuando a la palabra
iglesia le sigue un adjetivo (este,
escrito con minscula): la Iglesia
catlica, la Iglesia luterana, la
Iglesia ortodoxa. Escrbase con
inicial mayscula cuantas veces se
refiera, adjetivada o no, a una
Iglesia institucin. La palabra
iglesia se escribe con inicial
minscula cuando se refiere a un
templo.

p. 1596 DUE: iglesia: generalmente


con mayscula referido a la iglesia
catlica cuando no se adjetiva.
Conjunto de las creencias y los
adeptos de una religin cristiana. La
iglesia anglicana, la iglesia
ortodoxa. Frecuentemente con
mayscula, por antonomasia,
conjunto de las creencias, adeptos y
clero de la religin catlica,
considerados en su totalidad o con
alguna determinacin de tiempo o
lugar: Los intereses de la Iglesia. La
iglesia espaola. La iglesia primitiva.
Frecuentemente con mayscula, en
lenguaje corriente, conjunto
organizado de personas y cosas
dedicadas al servicio de la religin:
Separacin de la Iglesia y el Estado.
Frecuentemente con mayscula,
particularmente, el clero: Tiene a la
Iglesia de su lado.

p. 485 OLE: tampoco debe aplicarse la


mayscula institucional a estos
sustantivos cuando se emplean en
singular con valor colectivo,
refirindose a grupos concretos de
individuos: la polica (= varios policas)
lleg rpidamente; el ejrcito (=
conjunto de tropas) no logr pasar;
casi toda la universidad (=casi todos
los universitarios).
p. 513 OLE: los casos asentados de
mayscula diacrtica corresponden

C L A M O & C R A N

115

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

siempre a sustantivos comunes que


en una de sus acepciones designan
una entidad o colectividad de carcter
institucional, como sucede con
Estado, Gobierno, Iglesia, Parlamento,
etc., por lo que responden en
realidad, a la aplicacin regular de la
norma que prescribe la mayscula en
los nombres de entidades o
colectividades institucionales.
p. 514 OLE: se agrupan bajo la
denominacin de mayscula de
relevancia todos aquellos usos ms o
menos tradicionales de la mayscula
inicial no justificados por ninguna de
las funciones lingsticas asignadas a
la mayscula en nuestro sistema
ortogrfico, y que responden
nicamente al deseo de poner de
manifiesto la especial relevancia que
quien escribe otorga al referente
designado por la palabra as escrita.
La mayscula est revestida de un
cierto valor sacralizador y
dignificador, probablemente derivado
del uso monumental, solemne y
suntuario de sus orgenes. Su prestigio
grfico se evidencia en el significado
de la locucin con mayscula(s). La
mayscula de relevancia presenta dos
facetas: una social, en la que la
mayscula pone de manifiesto la
consideracin o el respeto social
(majestad, rey, papa, duque,
presidente, ministro, etc.), y una
subjetiva, para trminos sagrados o
dignos de especial veneracin por
razones religiosas o ideolgicas
(textos polticos, militares):
sacramento, misa, eucarista, fe,
nacin, patria, bandera, etc.
p. 514 OLE: dentro de la mayscula de
relevancia se inscribe tambin un tipo
de mayscula que podramos
denominar enftica, ya que responde
al deseo de destacar, en el texto
escrito, determinados conceptos que
quien escribe desea subrayar por
diferentes motivos: naturaleza,
historia, humanidad; mayscula muy
frecuente en pocas pasadas, pero
que hoy resulta afectada y tiende a
desaparecer (tambin se abusa de ella
en los nombres de animales en textos
de zoologa, en las partes de un
determinado dispositivo en un texto
que describe su funcionamiento).
Ninguna de las maysculas de
relevancia comentadas est
justificada desde el punto de vista
lingstico y su carcter es
extremadamente subjetivo. Por lo
tanto, se recomienda evitarla o, al

p. 622 MELE 4: en algunos textos


ortogrficos clsicos se
recomienda la mayscula en
palabras como Ocano, Mundo,
Orbe, Universo cuando se utilizan
en sentido genrico, pero tal
mayscula carece de justificacin.

C L A M O & C R A N

116

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

menos, restringir al mximo su


empleo, que en ningn caso debe
convertirse en norma.
p. 458 OLE: la personificacin atribuye
rasgos humanos a animales, objetos o
conceptos abstractos, de modo que el
nombre comn que los designa
cumple el papel de nombre propio
identificativo. As sucede, por
ejemplo, en las alegoras de
conceptos abstractos, o con los
nombres de animales que funcionan
como arquetipos en cuentos y
fbulas. Esta mayscula debe usarse
de modo muy restrictivo y
nicamente en contextos donde la
personificacin sea evidente, a fin de
que no se extienda fuera de los lmites
muy concretos aqu sealados: en el
frontispicio figuraba la Justicia,
matrona con los ojos vendados; El
cazador le pregunt a doa Liebre

p. 39 DUMM: los nombres


alegricos se escriben con
mayscula inicial, pues se
consideran nombres propios
personalizados: el carro de la
Agricultura,
la balanza de la Justicia, la lira de
la Msica.

C L A M O & C R A N

117

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

REAS GEOPOLTICAS
Academias

Martnez de Sousa

p. 476 OLE: se escriben con mayscula inicial los


sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre
de determinadas zonas geogrficas que se conciben
como reas geopolticas con caractersticas comunes,
pese a abarcar distintos pases: Occidente, Amrica
Latina, HIspanoamrica, el Cono Sur, Centroamrica o
Amrica Central, Europa del Este, el Magreb, Oriente
Medio, etc.

p. 623 MELE 4: en los topnimos formados por un


sustantivo y un adjetivo, este se escribe con inicial
mayscula si forma parte del nombre: Reino Unido, Unin
Sovitica, Estados Unidos, Pases Bajos, Alemania Federal,
Franco Condado, Arabia Saud, Australia Occidental,
Amrica Central. Cuando el adjetivo no forma parte del
topnimo, sino que indica qu parte de l se considera, se
escribe con minscula: Alemania oriental u occidental,
Espaa septentrional o meridional, Australia occidental,
Australia oriental. Amrica Central, con mayscula en el
adjetivo, constituye una excepcin, ya que Amrica
meridional y Amrica septentrional se escriben con
minscula porque no forman un nombre propio. En cuanto
a denominaciones como Amrica hispana, hispnica,
espaola, latina, anglosajona, estos adjetivos deben
escribirse con minscula.

p. 476 OLE: esta mayscula no debe extenderse a


denominaciones conjuntas establecidas en funcin de
parmetros no estrictamente geogrficos, se trate de
expresiones genricas en plural o de expresiones
singulares con valor colectivo: los pases
desarrollados, los pases en vas de desarrollo, los
pases productores de petrleo, el primer mundo, el
tercer mundo, la zona euro.
p. 499 OLE: solo se escribirn con mayscula inicial los
puntos cardinales cuando formen parte de un
nombre propio o de una expresin denominativa que
as lo exija: Amrica del Norte, Corea del Sur, Europa
del Este, la Cruz del Sur.
p. 475 OLE: se escriben con mayscula inicial los
sustantivos y adjetivos que componen las
denominaciones de las federaciones integradas por
varios Estados independientes: Unin Europea,
Federacin Rusa.

C L A M O & C R A N

118

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TOPNIMOS ANTONOMSTICOS Y METAFRICOS (SOBRENOMBRES POLTICOS Y GEOGRFICOS).


USOS DE NOMBRE COMN COMO NOMBRE PROPIO Y VICEVERSA
Academias

Martnez de Sousa

p. 475 OLE: se escriben con mayscula inicial los


sustantivos y adjetivos que forman parte de las
denominaciones de carcter antonomstico que
presentan, como alternativa estilstica, algunos
topnimos: la Ciudad Eterna (Roma), el Nuevo Mundo
(Amrica), la Santa Sede (el Vaticano), el Viejo
Continente (Europa), la Joya del Pacfico (Valparaso), la
Isla de Encanto (Puerto Rico), la Reina del Plata (Buenos
Aires), la Llave del Golfo (Cuba).
pp. 475-476 OLE: del mismo modo se comportan las
denominaciones abreviadas o las alternativas de
carcter coloquial: De Efe (por Mxico D. F.), los
Madriles (por Madrid), Barna (por Barcelona), Chago
(por Santiago de Chile), Cocha (por Cochabamba),
Marpla (por Mar del Plata).
p. 476 OLE: tambin se escriben con mayscula los
nombres que han recibido algunas naciones en ciertos
periodos de su historia: la Sublime Puerta (Turqua, en
tiempos de los sultanes).
p. 477 OLE: existen usos antonomsticos en los que el
nombre comn genrico se emplea por s solo, escrito
con mayscula inicial, en sustitucin del nombre propio.
En estos casos, la referencia de la antonomasia debe ser
compartida por los destinatarios del texto y resultar,
por ello, inequvoca: la Cordillera (= la cordillera de los
Andes para los chilenos); el Golfo (= el golfo de Mxico
para los mexicanos); la Pennsula (= la pennsula ibrica
para los espaoles).

p. 462 MELE 4: los nombres antonomsticos


toponmicos derivados de un nombre comn se escriben
de redondo y con inicial mayscula: la Ciudad Condal
(Barcelona), la Ciudad Eterna (Roma), la Ciudad Santa
(Jerusaln), la Ciudad de los Reyes (Lima).

p. 622 MELE 4: en los casos de canal, estrecho y golfo,


hay tendencia a escribirlos con inicial mayscula cuando
se mencionan sin acompaamiento del nombre propio:
el Canal (de la Mancha, de Panam), el Estrecho (de
Gibraltar, de los Dardanelos), el Golfo (de Mxico), el
Delta (del Ebro, del Nilo). No parece una mayscula muy
justificada. Cualquiera que sea la preferencia personal,
lo importante es aplicar un criterio unificado a lo largo
de una misma obra.
Pp. 622-623 MELE 4: las palabras pennsula e islas en los
sintagmas toponmicos pennsula ibrica e islas
britnicas suelen aparecer con mayscula; no hay razn
para su uso, por cuanto pennsula ibrica (o helnica o
italiana) es un nombre comn o genrico, y lo mismo
puede afirmarse de islas britnicas (pero islas Filipinas,
islas Baleares, islas Canarias, porque son los nombres
propios de esas islas), nombre genrico de todas las islas
que rodean a Gran Bretaa, comprendida esta misma
(britnicas es solo un adjetivo genrico). Tampoco hay
razn para escribir la Pennsula (ni siquiera en el caso de
que se supongan incluidos Espaa y Portugal), ya que no
es siquiera un nombre antonomstico (hay otras
pennsulas, como la italiana, la griega, etc.).

p. 457 OLE: la antonomasia, figura que consiste en


utilizar un nombre comn con valor de nombre propio
(o viceversa) permite que una expresin comn o
apelativa pueda reemplazar en todos sus contextos a un
nombre propio genuino (un topnimo o un
antropnimo), de forma que su referente es el mismo
que el del nombre propio al que sustituye: el Libertador
(= Simn Bolvar), la Ciudad Condal (= Barcelona). Este
proceso se encuentra asimismo en la base de la
formacin de los apodos y sobrenombres. Hay ciertos
usos antonomsticos cuyo empleo est limitado a la
comunidad de hablantes para los que la identificacin
de la referencia es inequvoca: el Canal entre los
panameos (por el canal de Panam), el Estrecho entre
los espaoles (por el estrecho de Gibraltar), la Pennsula
entre los mexicanos (por la pennsula de Yucatn).

C L A M O & C R A N

119

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 622 MELE 4: en los casos de canal, estrecho y golfo,


hay tendencia a escribirlos con inicial mayscula cuando
se mencionan sin acompaamiento del nombre propio:
el Canal (de la Mancha, de Panam), el Estrecho (de
Gibraltar, de los Dardanelos), el Golfo (de Mxico), el
Delta (del Ebro, del Nilo). No parece una mayscula muy
justificada. Cualquiera que sea la preferencia personal,
lo importante es aplicar un criterio unificado a lo largo
de una misma obra.
p. 458 OLE: muy cercana a la antonomasia se encuentra
la metfora, procedimiento por el que se utiliza un
trmino o expresin de carcter comn o apelativo para
designar un referente, sin que exista entre ellos ms
vinculacin que la mera analoga. En la base de la
metfora hay siempre una comparacin tcita, como
cuando decimos la bota por la pennsula italiana o la
piel de toro por Espaa. No hay razn para usar la
mayscula en este tipo de expresiones metafricas.
p. 458 OLE: las aposiciones explicativas de carcter
descriptivo que acompaan recurrentemente a
determinados antropnimos o topnimos deben
escribirse con minsculas, incluso cuando por su
solidaridad con el nombre propio puedan llegar a
utilizarse en su lugar: Venecia, la ciudad de los canales
[Madrid, villa y corte; Alicante, la ciudad de la luz].

C L A M O & C R A N

120

p. 462 MELE 4: tampoco son antonomsticos ciertos


nombres toponmicos que se aplican familiarmente a
una realidad geogrfica, por lo que deben escribirse de
redondo y con inicial minscula: el hexgono (Francia),
la bota (Italia), la piel de toro (Espaa).

p. 462 MELE 4: algunos casos no son antonomsticos,


sino aposiciones descriptivas, aunque siguen el mismo
modelo (si bien es comn utilizarlos como
sobrenombres, ms que como cognomentos; es decir,
se antepone el nombre propio), por lo que no deben
escribirse con mayscula: Vigo, la ciudad del olivo; Tejas,
el estado de la estrella solitaria; La Corua, la ciudad de
la simpata; frica, el continente negro; Cdiz, la tacita
de plata; Cieza, la perla del Segura.
p. 639 MELE 4: la mayscula en el artculo de un
topnimo depender de si aquel forma parte de este o
no; por ejemplo, se escriben con mayscula El Escorial,
El Salvador, La Corua, La Meca, La Haya, La Habana, El
lamo, Las Palmas de Gran Canaria, pero con minscula
las Navas de Tolosa. No hay normas que puedan tenerse
en cuenta para determinar si el artculo forma parte o
no del topnimo (Las Navas de la Concepcin, el Ferrol).
Solo cabe recomendar la utilizacin de un buen
diccionario enciclopdico u otra fuente que nos sirva de
autoridad.
p. 639 MELE 4: la utilizacin de la preposicin de puede
dar lugar a grafas con mayscula o con minscula,
segn los casos (vino de Jerez, una botella de vino de
Jerez, una botella de jerez).
P. 462 MELE 4: los nombres antonomsticos
toponmicos derivados de un nombre propio se escriben
de redondo y con inicial minscula: astracn, babel,
beln, borgoa, burdeos, burgos, cabrales, cceres,
cachemir, calvados, cariena, castilla, cazalla, champn
o champaa, chantill, chartreuse, cheriola, chster,
chevi, chihuahua, china, colonia, co, corinto, corua,
damasco
Los sustantivos toponmicos tienen siempre un
significado figurado relacionado con su origen; por
ejemplo, un burgos es un queso de Burgos; un champn,
un licor que se produce en la regin francesa de la
Champaa. Esta minusculizacin se deriva de lo que en
lingstica se denomina derivacin impropia o implcita
(cuando una palabra desempea funciones nuevas,
distintas de la original). En su uso hay que tener en
cuenta la forma de la redaccin. Por ejemplo, si se dice
Me tomar un jerez es distinto de Me tomar un vino de

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Jerez; en el primer caso se refiere al producto; en el


segundo, al origen.
p. 640 MELE 4: debe distinguirse con la mayscula y la
preposicin de el sentido en que se usa uno de estos
sintagmas. No es lo mismo tela cambray que tela de
Cambray, agua colonia que agua de Colonia, tela
damasco que tela de Damasco. Con la grafa minscula
nos referimos al objeto, mientras que con la mayscula
aludimos al lugar de procedencia.
p. 640 MELE 4: cuando el topnimo comience con el
determinante El (as, escrito con inicial mayscula), no
se efecta la contraccin o crasis con la preposicin de
(Viene de El Escorial, Viaja a El Salvador). Si el
determinante se escribe con minscula, el, debe
realizarse la contraccin (Regresa del Per, Se diriga al
Peloponeso).

C L A M O & C R A N

121

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ACCIDENTES GEOGRFICOS
Academias

Martnez de Sousa

pp. 476-477 OLE: los nombre propios de los accidentes


geogrficos, tanto naturales como artificiales, se
escriben con mayscula inicial, pero no los sustantivos
comunes genricos que los acompaan (ocano, mar,
lago, embalse, ro, cordillera, sierra, golfo, baha, isla,
estrecho, canal, etc.), que deben escribirse con
minscula. Muchos de estos nombres propios se
emplean habitualmente solos, sin el acompaamiento
del sustantivo genrico, no existiendo razn alguna para
que el artculo que los antecede deje de escribirse con
minscula.

p. 230 MELE 4: los nombres comunes o genricos de los


accidentes geogrficos se escriben de redondo y con inicial
minscula: can, desfiladero, pico, monte, ro, lago, cabo,
baha, catarata.
Se escriben de redondo y con inicial mayscula los
nombres especficos de los accidentes geogrficos: cabo
de Gata, gran can del Colorado, cataratas del Nigara,
baha de Cdiz.
P. 621 MELE 4: los topnimos se forman generalmente
con un nombre comn o genrico (que puede no aparecer
explcito) y un nombre propio o especfico; los nombres
comunes se escriben de redondo y con inicial minscula.
Los nombres especficos se escriben con inicial mayscula.
pp. 621-622 MELE 4: hay algunas excepciones: por
ejemplo, se escribe sierra de Gredos, pero Sierra Maestra,
Sierra Nevada, Sierra Madre, que son sistemas
orogrficos. Se escribe ro Ebro, ro Tajo, pero Ro de la
Plata (nombre de un estuario). Selva Negra (grupo
montaoso de Alemania), Picos de Europa (macizo del
norte de Espaa). Debe escribirse Islas Marshall, Islas
Pitcairn, Islas Salomn, puesto que aqu el genrico forma
parte del nombre propio. Sin embargo, tambin ser
correcto escribir las Marshall, las Pitcairn, las Salomn,
omitiendo el genrico Islas; pero si este se menciona, en
estos casos debe ir con inicial mayscula.

p. 477 OLE: hay nombres propios geogrficos que


incorporan un sustantivo genrico como parte
inherente, caso en el que el genrico debe escribirse con
mayscula inicial: Sierra Morena, Playa Girn, los Picos
de Europa, las Montaas Rocosas, la Selva Negra, etc.

p. 477 OLE: cuando para referirse a un accidente


geogrfico se emplea el sustantivo genrico seguido de
un adjetivo derivado del topnimo al que dicho
accidente corresponde, tanto el sustantivo genrico
como el adjetivo se escriben con minscula: cordillera
andina, meseta castellana, islas britnicas, pennsula
ibrica, pennsula itlica. Se trata en estos casos de
expresiones meramente apelativas o comunes, aunque
designen un referente nico. Es necesario diferenciar
estos casos de aquellos en los que el adjetivo va con
mayscula inicial por no derivar de un topnimo previo
y ser, por tanto, la parte genuinamente propia de la
denominacin, como en mar Mediterrneo, mar Rojo,
islas Canarias, islas Aleutianas, etc.
p. 462 OLE: las pautas que permiten dilucidar los casos
en los que un sustantivo genrico forma parte del
nombre propio geogrfico y debe, por tanto, escribirse
con mayscula inicial son:
a) cuando el sustantivo genrico denota una realidad
que no se corresponde con la naturaleza del referente
designado (Ro de la Plata, Cabo Verde).
b) cuando la expresin denominativa no exige la
anteposicin del artculo para integrarse en un
enunciado (Cabo Verde, Ciudad del Cabo, Sierra
Nevada).
c) cuando el sustantivo genrico no es el que
habitualmente se utiliza para referirse al tipo de realidad
designada (Montaas Rocosas, Picos de Europa, Selva
Negra).
p. 478 OLE: las pennsulas suelen denominarse, bien
mediante un complemento preposicional en cuyo
ncleo figura un topnimo, bien mediante un adjetivo
derivado de dicho topnimo, existiendo en muchos
casos ambas posibilidades: pennsula arbiga (o de

C L A M O & C R A N

122

pp. 622-623 MELE 4: las palabras pennsula e islas en los


sintagmas toponmicos pennsula ibrica e islas britnicas
suelen aparecer con mayscula; no hay razn para su uso,
por cuanto pennsula ibrica (o helnica o italiana) es un
nombre comn o genrico, y lo mismo puede afirmarse de

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Arabia), pennsula ibrica, pennsula itlica o italiana,


pennsula yucateca (o de Yucatn). Hay algunas
pennsulas que se salen de esta pauta denominativa y se
identifican mediante un nombre propio genuino, que se
escribe con mayscula inicial: pennsula Valiente.

p. 477 OLE: existen usos antonomsticos en los que el


nombre comn genrico se emplea por s solo, escrito
con mayscula inicial, en sustitucin del nombre propio.
En estos casos, la referencia de la antonomasia debe ser
compartida por los destinatarios del texto y resultar, por
ello, inequvoca: la Cordillera (= la cordillera de los
Andes para los chilenos); el Golfo (= el golfo de Mxico
para los mexicanos); la Pennsula (= la pennsula ibrica
para los espaoles) [el Estrecho (= el estrecho de
Gibraltar para los espaoles)].

islas britnicas (pero islas Filipinas, islas Baleares, islas


Canarias, porque son los nombres propios de esas islas),
nombre genrico de todas las islas que rodean a Gran
Bretaa, comprendida esta misma (britnicas es solo un
adjetivo genrico). Tampoco hay razn para escribir la
Pennsula (ni siquiera en el caso de que se supongan
incluidos Espaa y Portugal), ya que no es siquiera un
nombre antonomstico (hay otras pennsulas, como la
italiana, la griega, etc.).
p. 231 MELE 4: los nombres comunes o genricos de los
accidentes geogrficos se traducen siempre.
p. 622 MELE 4: en los casos de canal, estrecho y golfo, hay
tendencia a escribirlos con inicial mayscula cuando se
mencionan sin acompaamiento del nombre propio: el
Canal (de la Mancha, de Panam), el Estrecho (de
Gibraltar, de los Dardanelos), el Golfo (de Mxico), el Delta
(del Ebro, del Nilo). No parece una mayscula muy
justificada. Cualquiera que sea la preferencia personal, lo
importante es aplicar un criterio unificado a lo largo de
una misma obra.
p. 624 MELE 4: cuando el topnimo aparece precedido de
un adjetivo que se refiere a una sola parte de lo
comprendido por l, generalmente este adjetivo se escribe
con letra mayscula (el Alto Aragn, el Alto Palancia). En
algunos casos depender de la intencin del autor; por
ejemplo, en el alto Mio puede referirse al nacimiento del
ro Mio, mientras que en el Alto Mio se referir a una
extensa zona o comarca con caractersticas humanas,
culturales, artsticas, etc., marcadas por cierta
homogeneidad surgida en torno al nacimiento del Mio.
En los casos en que exista duda del alcance semntico,
mejor ser aplicar la minscula inicial.
p. 624 MELE 4: se escriben con inicial minscula los
nombres que designan ciertos objetos, productos
comestibles o bebibles o de otro tipo que reciben, como
nombre comn, el del lugar donde se originaron o donde
se producen (especialmente tejidos, vinos, quesos y
productos semejantes).
p. 639 MELE 4: los topnimos que constan de nombre
genrico ms nombre especfico suelen presentarlos
unidos por la preposicin de: cabo de Creus, baha de
Cdiz, lago de Sanabria. Hay topnimos que no llevan la
preposicin de: ro Mio, mar Tirreno, ocano Atlntico. La
utilizacin de la preposicin de puede dar lugar a grafas
con mayscula o con minscula, segn los casos; por
ejemplo, en vino de Jerez o una botella de vino de Jerez se
escribe con mayscula porque se refiere al lugar
geogrfico de donde procede el vino, pero en una botella
de jerez, refirindose al contenido, se escribe con
minscula, porque una botella de Jerez solo indicara que
la botella (cualquiera que sea su contenido, o incluso
vaca) procede de Jerez.
p. 639 MELE 4: debe distinguirse con la mayscula y la
preposicin de el sentido en que se usan los sintagmas. No
es lo mismo tela cambray que tela de Cambray, agua
colonia que agua de Colonia, tela damasco que tela de
Damasco. Con la grafa minscula nos referimos al objeto,
mientras que con la mayscula aludimos al lugar de
procedencia.

C L A M O & C R A N

123

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

CALLES Y ESPACIOS URBANOS. BARRIOS, DISTRITOS Y URBANIZACIONES


Academias

Martnez de Sousa

p. 481 OLE: los sustantivos genricos que encabezan las


denominaciones de calles y espacios urbanos deben escribirse
con minsculas, reservando la mayscula para el trmino
especfico: la avenida (de) Insurgentes, la calle Mayor, la calle 52,
la cuadra 31, la plaza de Armas, la rambla de San Antonio, la
cuesta de la Vega, el parque del Oeste, etc.
p. 481 OLE: algunos sustantivos genricos de este tipo pueden
pasar a constituir el trmino especfico de la expresin
denominativa, razn por la que se escriben con mayscula y
aparecen precedidos de nuevos sustantivos categorizadores
escritos con minscula: calle Gran Va, calle Costanilla, avenida
Costanera Norte, calle Corredera.
p. 481 OLE: se escriben tambin con mayscula inicial los
sustantivos genricos que acompaan a los nombres de vas o
espacios urbanos cuando aparecen detrs del trmino especfico,
como sucede a menudo en las denominaciones traducidas o
tomadas de otras lenguas: la Sexta Avenida, Central Park,
Downing Street, Potsdamer Platz.
pp. 479-480 OLE: en los nombres de barrios, distritos o
urbanizaciones solo se escribe con mayscula el trmino
especfico, no el sustantivo genrico precedente: barrio de
Lavapis, barrio de las Letras, distrito de Chamber, urbanizacin
Los Rosales. Estos sustantivos genricos se escriben con
mayscula inicial nicamente si forman parte de una expresin
que as lo exige, como ocurre con los nombres de asociaciones u
organizaciones: Asociacin de Vecinos del Barrio de las Letras.

p. 293 MELE 4: la palabra calle se escribe con


minscula, y el nombre especfico, con
mayscula inicial en sustantivos y adjetivos:
calle de los Hroes del Diez de Agosto, calle de
la Madre Teresa de Calcuta, calle del General
Ricardos.

C L A M O & C R A N

124

p. 341 MELE 4: los distritos municipales se


numeran y expresan con cifras arbigas: la
calle de Magallanes est en el distrito
municipal 7 de Madrid.
P. 379 MELE 4: los nombres de fincas urbanas
se escriben de redondo y con inicial mayscula
en el genrico y en los sustantivos y adjetivos:
Villa Giralda, Villa Rosariyo.
p. 293 MELE 4: el nombre genrico se
menciona en la lengua en que se escribe, y el
especfico, con la grafa que figure en la placa,
generalmente en el idioma que corresponda al
lugar: calle de Calbria, calle de Arag, calle del
Bisbe Caador, calle de Pelai.
p. 293 MELE 4: cuando las calles llevan el
nombre de una fecha, debe reproducirse tal
como est escrito en la placa indicadora. Si no
se puede comprobar, debe escribirse con
letras: calle de los Hroes del Diez de Agosto,
pasaje del Dos de Mayo, calle del Doce de
Octubre.
p. 293 MELE 4: en los casos de calles
numeradas, si el nmero es el nombre de la
calle, se escribe con letras: calle Diez, calle
Doce, calle Uno. Sin embargo, si el nmero va
precedido de la palabra Nmero, se escribe con
cifras: calle Nmero 1, calle Nmero 10.
p. 294 MELE 4: cuando se trate de calles
estadounidenses (especialmente de Nueva
York), se escriben con inicial mayscula en
Calle y la numeracin se escribe con cifras:
Calle 42, Calle 33.
p. 294 MELE 4: los nmeros romanos se
respetan: gran va de Carlos III, calle de Alfonso
VI.
p. 294 MELE 4: no se usan abreviaturas
(aunque figuren en la placa indicadora): calle
de Don Carlos, calle de San Andrs, avenida de
Nuestra Seora de Loreto.
p. 294 MELE 4: los nmeros de las casas se
especifican siempre con cifras: paseo de la

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Castellana, 1150. En el espaol europeo es


costumbre colocar una coma entre el nombre
de la calle y su nmero, coma que se omite en
el espaol de Amrica, tal vez por influencia
inglesa.
p. 294 MELE 4: los nombres especficos de las
calles no tienen traduccin, pero s suelen
traducirse los genricos, salvo en las
direcciones postales
p. 379 MELE 4: los nombres de fincas
extranjeras no suelen traducirse.

C L A M O & C R A N

125

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

EDIFICIOS SINGULARES, SEDES DE ENTIDADES O INSTITUCIONES, MONUMENTOS. ESTANCIAS,


DEPENDENCIAS Y RECINTOS DE EDIFICIOS
Academias

Martnez de Sousa

p. 480 OLE: los adjetivos y sustantivos que forman parte


de la denominacin de sedes de entidades o
instituciones, de edificios singulares o de conjuntos y
elementos arquitectnicos de carcter monumental se
escriben con mayscula: el Coliseo, el Partenn, la Casa
de Amrica, la Casa Rosada, la Catedral de Santiago, la
Pirmide del Sol, los Reales Alczares, la Torre Eiffel, la
Puerta de Alcal, el Arco del Triunfo, la Columna de la
Independencia. No obstante, cuando el sustantivo
genrico que acompaa al trmino especfico se
corresponde con la naturaleza del referente designado,
es asimismo admisible escribir el sustantivo genrico con
minscula y aplicar la mayscula solo al trmino
especfico: el arco del Triunfo, la torre Eiffel, la catedral
de Santiago, la casa Batll, etc.

p. 456 MELE 4: los nombres de los monumentos se


escriben de redondo y con inicial minscula en el
nombre genrico y con mayscula en el especfico: la
estatua de la Libertad, la escalinata de la plaza de
Espaa, la torre del Oro, la torre Eiffel, el acueducto de
Segovia, el arco del Triunfo, la columna Trajana, la
cueva de Altamira, la cueva de los Murcilagos.
Los genricos se escriben con inicial mayscula cuando,
omitido el especfico, se menciona por antonomasia: la
Torre (Londres), el Arco (Pars), el Acueducto (Segovia).
Si el nombre del monumento no tiene genrico, se
escribe con inicial mayscula: el Foro, el Coliseo, el
Panten.
P. 347 MELE 4: cuando a un edificio se lo conoce por un
nombre singular, los trminos de que este consta se
escriben de redondo y con inicial mayscula: la Casa de
Pilatos, la Casa de las Conchas, la Casa del Greco, la
Casa de Velzquez.
Se escriben tambin con inicial mayscula los nombres
de los edificios donde reside una institucin, sociedad
o negocio, con mencin de su especfico: el
Ayuntamiento de Sevilla, la Escuela Naval de Marn, el
Museo Militar, la Biblioteca Nacional, el Teatro de la
pera, el Cine Rex, la Academia Militar de Toledo, la
Universidad de Barcelona, la Diputacin de
Guadalajara, el Archivo de Indias, el Palacio de Oriente,
el Palacio Real, el Palacio Municipal de Deportes, el
Palacio Arzobispal, el Palacio Episcopal.
P. 347 MELE 4: se escriben con inicial minscula
cuando con un nombre comn se designa un edificio
determinado o un conjunto de edificios: el alczar de
Segovia, el alczar de Toledo, la alcazaba de Mlaga.
Se escribe inicial minscula cuando un nombre comn
da nombre a la residencia de una persona o familia
(actual o histrica): el palacio de Liria, el palacio de
Medina-Sidonia, el palacio [de los duques] del
Infantado, el palacete Albniz.
P. 348 MELE 4: hay una serie de edificios que son la
residencia del Poder Ejecutivo de un pas, de su
presidente o rey; se escriben de redondo y con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos: la Casa Rosada,
la Casa Blanca, el Congreso de los Diputados, el
Senado, el Palacio de la Moneda, el Palacio de la
Moncloa, el Palacio de la Zarzuela, el Elseo, el Quirinal.
p. 347 MELE 4: se escriben con inicial minscula los
nombres de los edificios donde reside una institucin,
sin mencin de esta: el ayuntamiento est en la plaza,
la diputacin est ms lejos, la universidad queda en
las afueras.
Tampoco llevan mayscula inicial cuando se utilizan en
sentido genrico: esta villa cuenta con ayuntamiento;
en el siglo XVI pocas ciudades tenan universidad.
p. 456 MELE 4: si el monumento tiene ttulo propio,
este se escribe con letra cursiva: El ojo que llora (Lima,
Per), El bosque del recuerdo (Madrid, Espaa), El
peine del viento (San Sebastin, Espaa).
P. 348 MELE 4: cuando el edificio tenga un nombre, se
escribe de redondo y con inicial minscula en el

C L A M O & C R A N

126

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

genrico: edificio Coln, edificio Apollo X, (edificio)


Empire State.
p. 348 MELE 4: se escriben con inicial minscula los
nombres comunes de edificios religiosos: abada,
baslica, catedral, iglesia catedral, santa iglesia
catedral, colegiata, convento, ermita, mezquita,
sinagoga, monasterio, parroquia, capilla, santuario,
seo, templo, templo expiatorio.
p. 348 MELE 4: cuando forman sintagmas (constituidos
por un genrico y un especfico), se pone con
mayscula solo el especfico: castillo de San Sebastin,
faro de Chipiona, plaza de toros de la Maestranza,
estadio Santiago Bernabu, estadio Los Pajaritos,
santuario de la Virgen de la Sierra, la ermita de la
Aurora, el convento de las Descalzas, monasterio de las
Descalzas Reales, monasterio de Nuestra Seora de
Regla.
p. 480 OLE: las denominaciones, generalmente de
carcter coloquial, que se emplean como alternativa
estilstica a los nombres de edificios o monumentos se
escriben tambin con mayscula inicial, no as los
artculos que las anteceden: el Pirul, la Bombonera, la
Raspadura.
p. 480 OLE: no hay razn para escribir con mayscula los
sustantivos y adjetivos de carcter comn o apelativo con
que se designan las diversas estancias o recintos de que
se compone un edificio: el despacho oval de la Casa
Blanca, el oratorio del Palacio de Gobierno, la capilla
Pazzi, el claustro de la iglesia de los Jernimos, la sacrista
de San Francisco el Grande, la sala de profesores del
Instituto Cervantes, el saln de baile del Palacio Real, el
saln de grados de la Universidad Autnoma, etc. No
obstante, en sedes institucionales y en edificios de
carcter monumental es frecuente bautizar con nombres
especficos determinadas estancias o recintos, caso en el
que todos los elementos de la expresin denominativa se
escriben con mayscula: la Galera de los Espejos (en el
Palacio de Versalles), el Patio de los Leones (en la
Alhambra), el Saln de Ciento (en el Ayuntamiento de
Barcelona), el Saln de los Pasos Perdidos (en el Capitolio
de La Habana).
p. 481 OLE: cuando el sustantivo sala designa el conjunto
de magistrados o jueces que tiene atribuida la
jurisdiccin sobre determinadas materias y forma parte
de la denominacin de un rgano jurisdiccional, se
escribe con mayscula: sentencia dictada por la Sala de lo
Penal del Tribunal Supremo.

C L A M O & C R A N

127

p. 348 MELE 4: se escriben con inicial minscula en el


genrico y normalmente con mayscula en el
especfico las partes constitutivas de un edificio:
vestbulo, sala de los Abencerrajes, sala del Mexuar,
patio de los Arrayanes, capilla de la Virgen de la
Granada, saln de los pasos perdidos, saln del Trono,
patio de los Naranjos, sala capitular, sala de Goya, sala
del Trono.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

MOVIMIENTOS Y ESTILOS ARTSTICOS O CULTURALES. MOVIMIENTOS O TENDENCIAS POLTICAS O


IDEOLGICAS. DOCTRINAS. FORMAS DE ESTADO Y DE GOBIERNO
Academias

Martnez de Sousa

p. 495 OLE: se escriben con mayscula inicial los nombres


de los grandes movimientos artsticos y culturales que
abarcan todas o la mayor parte de las disciplinas artsticas
(arte, literatura, msica, etc.) e identifican grandes
periodos histrico-cronolgicos culturalmente
diferenciados: el Renacimiento, el Barroco, el
Neoclasicismo, el Romanticismo.
p. 485 OLE: los sustantivos que designan formas de Estado
o de gobierno son nombres comunes, por lo que, en sus
usos genricos, deben escribirse con minscula: repblicas
blticas, la capital del reino, monarqua parlamentaria,
dictaduras totalitarias, las fronteras del imperio. Se admite
su uso con mayscula inicial cuando estos nombres se
utilizan antonomsticamente para designar periodos
concretos de la historia caracterizados por una de esas
formas de gobierno, como sucede, por ejemplo, en la
periodizacin de la historia de la antigua Roma con la
Monarqua, la Repblica y el Imperio, o en casos como la
Colonia, en referencia al periodo colonial
hispanoamericano, o la Dictadura, en referencia a
periodos de gobierno dictatoriales. As sucede tambin
con las denominaciones Antiguo Rgimen y Nuevo
Rgimen, en las que es admisible el uso de la mayscula
cuando se utilizan como expresiones sinnimas,
respectivamente, de Edad Moderna y Edad
Contempornea.
Estos sustantivos se escriben asimismo con mayscula
inicial cuando forman parte de la denominacin oficial
completa de un Estado: Principado de Andorra, Reino de
Espaa, Repblica Argentina, Repblica Islmica de Irn;
no as en usos genricos como, por ejemplo, repblica
mexicana, ya que la denominacin oficial de Mxico no es
esa, sino Estados Unidos Mexicanos.

p. 457 MELE 4: los nombres de estos movimientos se


escriben de redondo y con inicial minscula:
clasicismo, cubismo, enciclopedismo, modernismo,
romanticismo, futurismo, expresionismo,
impresionismo. Debe distinguirse la palabra
Renacimiento, que se escribe de redondo y con inicial
mayscula porque no se refiere a un estilo artstico o
una tendencia, sino a una poca nica de la historia.
Tambin suelen escribirse con mayscula inicial
Reforma, Contrarreforma, Monarqua de Julio,
Consulado, Dictadura, cuando se refieren a ciertos
perodos o pocas histricas.
P. 360 MELE 4: la razn por la que se escribe
Renacimiento, Reforma o Contrarreforma con inicial
mayscula es que se trata de hechos de capital
importancia en la historia de la cultura, lo que no
puede decirse de los dems casos (escolstica,
barroco, romanticismo).
P. 367 MELE 4: los nombres de los estilos artsticos
solo se escriben con inicial mayscula cuando se
utilizan para denominar a una poca determinada:
estilo Renacimiento, o a una persona: estilo Luis XV.
Aun en este caso, la palabra estilo se escribe siempre
con inicial minscula.
P. 346 MELE 4: los nombres genricos de perodos y
pocas histricos se escriben con minscula: perodo
barroco, el barroco, perodo clsico, poca clsica,
edad de oro, perodo romntico, era victoriana.
P. 412 MELE 4: la palabra estado, como nombre
genrico que designa aspectos no institucionales, se
escribe con inicial minscula; cuando se trata de una
institucin, debe escribirse con inicial mayscula. La
misma norma se aplica a cantn, repblica,
comunidad autnoma o autonoma y departamento.

p. 495 OLE: los especificadores que acompaan a estos


nombres se escriben con minscula: el Renacimiento
francs, el Barroco tardo, el Romanticismo alemn.
p. 495 OLE: las denominaciones de movimientos, estilos o
escuelas propios de disciplinas artsticas concretas, a
menudo coincidentes unos con otros en una misma poca,
se escriben con minscula, ya que el periodo histrico en
el que se encuadran no puede identificarse en exclusiva
con ninguno de ellos: gtico, romnico, conceptismo,
culteranismo, escuela holandesa, estilo galante,
modernismo, cubismo, dadasmo, indigenismo, realismo
mgico, simbolismo, surrealismo, vanguardismo.

C L A M O & C R A N

128

p. 360 MELE 4: los perodos que se conocen por un


nombre especial relacionado con los acontecimientos
que en l se dieron se escriben de redondo y
generalmente con minsculas: el siglo de Pericles, la
poca helenstica, el siglo de oro, la gran depresin, la
prohibicin, escolstica, barroco, romanticismo. La
razn por la que se escribe Renacimiento, Reforma o
Contrarreforma con inicial mayscula es que se trata
de hechos de capital importancia en la historia de la
cultura, lo que no puede decirse de los dems casos
(escolstica, barroco, romanticismo).
P. 362 MELE 4: los nombres de escuelas se escriben de
redondo y con inicial minscula: clasicismo,
simbolismo, impresionismo, realismo, cubismo,
surrealismo. Se escriben asimismo de redondo y con
inicial minscula los nombres de los seguidores de las
escuelas: clsico, romnico, simbolista, naturalista,
realista, impresionista, cubista, surrealista. La palabra
escuela se escribe con inicial minscula: la escuela de
Atenas.
P. 367 MELE 4: los nombres de los estilos artsticos se

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

escriben de redondo y con inicial minscula, aunque


est bastante extendida la costumbre de escribirlos
con inicial mayscula: barroco, churrigueresco, clsico,
cubismo, culterano, dadasmo, dadasta, flamgero,
gtico, impresionismo, manuelino, plateresco,
romnico, rococ, surrealismo.
p. 495 OLE: las denominaciones de los gneros propios de
las distintas disciplinas artsticas se escriben siempre con
minscula por ser expresiones meramente referenciales
que designan esas clases o categoras: el cine negro, la
novela pastoril, la pintura abstracta.
p. 495 OLE: los sustantivos que designan los movimientos
o tendencias polticas o ideolgicas son nombres
comunes, por lo que deben escribirse con minscula
inicial: comunismo, neoliberalismo, sandinismo,
socialismo, peronismo. Esta norma es tambin aplicable a
la denominacin de principios, idearios y doctrinas
polticas, en los que solo se escribirn con mayscula
inicial los nombre propios, normalmente correspondientes
a su creador o ejecutor: el principio de no intervencin, la
doctrina Estrada, la doctrina Monroe.
[Para revolucin, ver p. 504 OLE].

C L A M O & C R A N

129

p. 457 MELE 4: los nombres de estos movimientos se


escriben de redondo y con inicial minscula. Se
escribe con mayscula Revolucin cuando se refiere a
una concreta, pero con minscula en el adjetivo:
Revolucin francesa, Revolucin cubana, Revolucin
rusa, Revolucin inglesa, pero revolucin industrial,
revolucin proletaria, revolucin burguesa y, en
geologa, revolucin caledoniana, revolucin terciaria.
P. 343 MELE 4: los nombres de doctrinas filosficas,
religiosas, polticas, econmicas o sociales se escriben
de redondo y con inicial minscula: tomismo,
modernismo, cartesianismo, positivismo,
existencialismo, socialismo, comunismo, marxismo. Se
escriben asimismo de redondo y con inicial minscula
los nombres de los seguidores de las doctrinas:
radical, socialista, comunista, marxista.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

EDADES HISTRICAS, PERIODOS PREHISTRICOS E HISTRICOS


Academias

Martnez de Sousa

p. 503 OLE: los sustantivos prehistoria e historia se


escriben con minscula inicial.
p. 503 OLE: los nombres de los periodos en que se
dividen tanto la prehistoria como la historia se
escriben con mayscula: el Paleoltico, el Neoltico, la
Edad de Piedra, la Edad de los Metales, la
Antigedad, el Medievo, la Alta Edad Media, el
Renacimiento, la Edad Moderna, el Siglo de las Luces,
la Edad Contempornea, el Tercer Reich, la Repblica
de Weimar, la Guerra Fra.

p. 503 OLE: en las denominaciones de los diferentes


imperios, se escribe con mayscula la palabra
imperio, pero no el especificativo subsiguiente, salvo
que contenga algn nombre que as lo exija: el
Imperio romano, el Imperio maya, el Imperio
bizantino, el Imperio austrohngaro, pero el Imperio
de Occidente.
p. 503 OLE: se escriben con mayscula los adjetivos
antepuestos: el Celeste Imperio, el Bajo Imperio. Se
escriben con mayscula tanto el adjetivo antepuesto
como los pospuestos en la expresin Sacro Imperio
Romano Germnico, ya que se trata de un nombre
propio.

C L A M O & C R A N

p. 346 MELE 4: normalmente, los nombres con que se


designan las edades histricas se escriben de redondo y
con inicial mayscula: Edad Antigua o Antigedad, Edad
Media o Medievo, Edad Moderna, Edad Contempornea.
Este mismo criterio se aplica a trminos semejantes o
paralelos: Edad Atmica, Edad Tenebrosa o Edad Oscura,
Alta Edad Media, Baja Edad Media. Suele escribirse con
mayscula Edad de Oro cuando se refiere a poca
cronolgica, pero tal mayscula no est justificada y debe
ser edad de oro.
P. 412 MELE 4: la palabra estado, como nombre genrico
que designa aspectos no institucionales, se escribe con
inicial minscula; cuando se trata de una institucin, debe
escribirse con inicial mayscula. La misma norma se aplica
a cantn, repblica, comunidad autnoma o autonoma y
departamento.
P. 397 MELE 4: los nombres de las guerras se escriben con
inicial minscula cuando constan de sustantivo y adjetivo,
en singular o en plural: la guerra civil, la primera guerra
mundial, la segunda guerra mundial, la guerra fra, la
guerra revolucionaria, la guerra santa, la guerra de 19141918, las guerras pnicas, las guerras mdicas.
P. 563 MELE 4: los nombres que se aplican a los siglos
deben escribirse con minscula, como se hace con el siglo
de las luces, el siglo de oro (salvo que se trate de un
nombre propio, como en siglo de la Redencin, siglo de los
Padres de la Iglesia).
p. 346 MELE 4: suelen escribirse con mayscula los
nombres de los tiempos prehistricos: Edad de Piedra,
Edad de los Metales, Edad del Cobre, Edad del Hierro. No
faltan personas partidarias de utilizar en estos casos la
inicial minscula: edad de piedra, edad de los metales, edad
del cobre, por la razn de que no se trata de conceptos de
igual magnitud e importancia que los citados ms arriba.
p. 346 MELE 4: tambin existe duda acerca de escribir o no
con inicial mayscula los nombres de las edades idealizadas
por los poetas: Edad de Cobre, Edad de Hierro, Edad de
Plata, Edad de Oro o Edad Dorada.
p. 346 MELE 4: los nombres genricos de perodos y pocas
histricos se escriben con minscula: perodo barroco, el
barroco, perodo clsico, poca clsica, edad de oro,
perodo romntico, era victoriana.
p. 413 MELE 4: la palabra imperio se escribe normalmente
con inicial minscula, pero cuando se refiere a uno
concreto, acompaado del adjetivo correspondiente, se
escribe con inicial mayscula: el Imperio ingls, el Imperio
espaol, el Imperio francs, el Celeste Imperio.

p. 413 MELE 4: el Celeste Imperio.

130

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

USOS CON FUNCIN DEMARCATIVA


(Tras puntos suspensivos, tras dos puntos, en citas directas, remisiones textuales y referencias cruzadas,
enumeraciones, primera letra de los versos de un poema)
Academias

Martnez de Sousa

1. Tras puntos suspensivos


p. 451 OLE: el nico caso en el que la primera palabra de un
texto o enunciado puede aparecer escrita con minscula
inicial se da cuando dicha palabra va precedida de los puntos
suspensivos que indican, en la reproduccin de una cita, que
el fragmento citado no inicia enunciado en el texto original:
y los sueos, sueos son, como afirmaba Segismundo
p. 451 OLE: esta misma minscula inicial puede aparecer en
obras de ficcin, cuando se emplean los puntos suspensivos al
inicio del parlamento de un personaje para indicar que no se
reproducen sus palabras desde el principio.

p. 452 OLE: se escribe con mayscula inicial la palabra que


sigue a los puntos suspensivos cuando estos coinciden con el
cierre de un enunciado. Si los puntos suspensivos no cierran el
enunciado, sino que este contina tras ellos, la palabra que los
sigue se escribe con inicial minscula.
2. Tras dos puntos
p. 453 OLE: aunque los dos puntos no sealan el final del
enunciado, s pueden anunciar el comienzo de una unidad con
independencia de sentido. As, debe comenzarse el texto con
inicial mayscula tras los dos puntos que siguen a la frmula
de encabezamiento o saludo de una carta, se trate de un
envo postal, un fax o un correo electrnico.

p. 453 OLE: debe comenzarse el texto con inicial mayscula


tras los dos puntos que anuncian la reproduccin de una cita o
de palabras textuales. Se exceptan los casos en los que la cita
se inicia con puntos suspensivos para indicar que se est
omitiendo el comienzo del enunciado en el texto original.

C L A M O & C R A N

131

p. 228 OOEA: cuando los puntos suspensivos


preceden a una palabra, se separan de esta por un
espacio.

p. 227 OOEA: se escribe minscula inicial a


principio de prrafo en los dilogos interrumpidos.
En estos casos, los puntos suspensivos con que
acaba la primera intervencin y comienza la
siguiente sirven de nexo del parlamento como una
unidad.
p. 227 OOEA: se escribe minscula inicial a
principio de prrafo cuando el enunciado de una
pregunta es comn para una serie de ellas,
precedidas por puntos suspensivos. En estos
casos, incluso si van numeradas o precedidas de
otro signo cualquiera, cada pregunta comienza
con suspensivos y minscula.
p. 228 OOEA: se escribe minscula inicial a
principio de prrafo en los subttulos de trabajos
periodsticos o bibliolgicos, cuando el primer
subttulo deja la terminacin en suspenso
(mediante los puntos suspensivos) y el segundo y
los restantes comienzan asimismo con
suspensivos y minscula.
p. 26 DUMM: se escribe mayscula inicial despus
de puntos suspensivos cuando ejercen funcin de
punto.

p. 26 DUMM: se escribe mayscula inicial despus


de dos puntos cuando lo que sigue es
independiente de lo que precede a este signo.
Querido amigo: Me es grato comunicarte Damas
y caballeros: El programa que a continuacin
Dice la Academia: La escritura normal
P. 319 OOEA: se escribe con mayscula inicial la
primera palabra del texto tras los dos puntos,
despus de las frmulas de cortesa con que
empiezan las cartas, notas, discursos, instancias,
etc.
p. 321 OOEA: en citas textuales, el texto que se
toma de un autor comienza con mayscula si esta
letra figura as en el original; si figura con
minscula, deben anteponrsele puntos
encorchetados.
P. 319 OOEA: para introducir una cita textual
directa, pueden usarse los dos puntos o redactar
con otra puntuacin. Dice el Quijote: Con la
Iglesia hemos dado, Sancho. Como se dice en el
Quijote, Con la Iglesia hemos dado, Sancho.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 453 OLE: si se reproducen entre comillas enunciados


originalmente autnomos, como citas clebres, mximas,
refranes o frases hechas, sin ir precedidos de los dos puntos
introductorios, el texto entrecomillado se escribir con
minscula o mayscula inicial, dependiendo de su mayor o
menor integracin en el enunciado en el que se inserte.
pp. 453-454 OLE: debe comenzarse el texto con inicial
mayscula tras los dos puntos que cierran los epgrafes o
subttulos de un libro o documento, o los elementos de una
enumeracin en forma de lista, cuando el texto explicativo
que los sigue comienza en la misma lnea. La arquitectura
egipcia: El elemento ms caracterstico de la arquitectura
egipcia
Hay gran variedad de setas:

Trompeta de los muertos: Se trata de

Rebozuelo: Es una seta muy fcil de


p. 454 OLE: debe comenzarse el texto con inicial mayscula
tras los dos puntos que siguen a trminos de carcter
anunciador, como ejemplo, advertencia, nota, etc., cuando
preceden a enunciados con plena independencia sintctica y
de sentido, sea cual sea su extensin. ADVERTENCIA:
Medicamento no indicado para
p. 454 OLE: debe comenzarse el texto con inicial mayscula
tras los dos puntos que introducen una explicacin que se
desarrolla en uno o ms prrafos independientes. En estos
casos, los dos puntos suelen coaparecer con expresiones que
remiten al texto que sigue, como a continuacin o siguiente, y
alternan en su uso con el punto y aparte. La receta se elabora
tal como se explica a continuacin: Se baten los huevos

p. 454 OLE: debe comenzarse el texto con inicial mayscula


tras los dos puntos que siguen a verbos como certificar,
exponer, solicitar, etc., cuando presentan el objetivo
fundamental de determinados documentos jurdicos y
administrativos (decretos, sentencias, bandos, edictos,
certificados o instancias) y que aparecen, por ello, escritos
enteramente en maysculas. CERTIFICA: Que

C L A M O & C R A N

132

p. 321 OOEA: cuando los textos van precedidos de


voces como Nota o Advertencia, el texto que les
sigue debe comenzar con inicial mayscula.

p. 321 OOEA: se escribe con minscula tras dos


puntos en los ejemplos introducidos por
sintagmas como el (la, lo) siguiente, esto es, as, de
este modo, etc., o sin ellos.
P. 319 OOEA: La escala de la dureza es la
siguiente: talco, yeso, caliza
P. 319 OOEA: en obras didcticas y otras,
generalmente los dos puntos preceden a los
ejemplos (especialmente cuando para
introducirlos se usan expresiones como por
ejemplo, esto es, as, de este modo, verbigracia, de
la siguiente manera, el (la, lo) siguiente, etc.); los
dos puntos, con todo, pueden sustituir a estas
expresiones. Los signos de puntuacin son los
siguientes: punto, punto y coma
p. 321 OOEA: despus de dos puntos se escribe
mayscula inicial siempre que tras los dos puntos
se haga punto y aparte o, aunque no se haga, sea
posible hacerlo; por ejemplo, en decretos,
sentencias, cartas, comunicados, bandos, edictos,
etc., as como en las citas textuales tomadas por
un punto que en el original empieza prrafo o va
despus de punto.
P. 320 OOEA: en leyes, decretos, resoluciones,
bandos, ttulos, convocatorias, acuerdos,
sentencias, certificaciones, memoriales, instancias
y escritos semejantes, los dos puntos se colocan
despus de voces como Certifica, Decreta, Hago
[Hace] saber, Resuelve, Dispone, Expone, Acuerda,
Comunica, Suplica, etc. El texto a que estas voces
se refieren comienza siempre en prrafo aparte y
con mayscula.
p. 320 OOEA: en las expresiones catafricas (las
que anticipan o anuncian un elemento del
discurso) se escribe minscula inicial tras los dos
puntos. Eso es lo malo: que nunca est contento.
p. 320 OOEA: despus de ciertas locuciones como
ahora bien, pues bien, bien, es ms, ms an, en
otras palabras suelen usarse dos puntos o coma,

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

segn los casos. Se escribe minscula inicial


despus de los dos puntos. Como dice Polo, con
los dos puntos se crea una expectacin mayor; a
lo que sigue se le prepara un ambiente de ms
tensin.
p. 319 OOEA: se escribe minscula inicial tras los
dos puntos en las conclusiones, consecuencias o
resmenes. La burguesa dominante de China no
est en el partido: es el partido.
3. Enumeraciones
p. 454 OLE: debe escribirse con inicial mayscula la primera
palabra de cada uno de los elementos de una enumeracin
escritos en lneas independientes, siempre que estos se
cierren con punto. Si se cierran con coma o con punto y coma,
los mismos elementos comenzarn con minscula.
P. 378 OLE: cuando la enumeracin en forma de lista se
compone de enunciados completos, la prctica ms
recomendable es cerrar cada miembro de la enumeracin con
punto, escribiendo con inicial mayscula cada uno de los
conceptos.
4. Primera letra de los versos de un poema
p. 454 OLE: hasta el siglo XIX, fue costumbre arraigada entre
copistas, impresores y editores utilizar la mayscula inicial al
comienzo de cada uno de los versos de un poema (por eso
recibe la mayscula el nombre alternativo de versal),
delimitando claramente de esa forma las unidades bsicas del
poema. Esta mayscula carece de uso en la actualidad, por lo
que solo resulta apropiada en aquellos casos en los que el
autor manifieste expresamente su voluntad de utilizarla.
Asimismo, en funcin del criterio del editor, puede usarse en
la reproduccin paleogrfica de textos clsicos, as como en
los poemas acrsticos para facilitar su identificacin como
tales.
5. Remisiones textuales y referencias

p. 319 OOEA: se escribe minscula inicial tras los


dos puntos en una enumeracin. El aceite se
compone de dos elementos: carbono e hidrgeno.
Los novsimos o postrimeras del hombre son
cuatro: muerte, juicio, infierno y gloria.
P. 228 OOEA: se escriben con minscula los
elementos de una lista, aunque estn dispuestos
en columna; as, las listas de abreviaturas, ndices
alfabticos (salvo los nombres propios que
aparezcan), columnas de cuadros (sobre todo en
los sinpticos), etc.
p. 470 OOEA: los versos comienzan con letra
minscula, excepto el primero de cada estrofa si le
precede punto. La costumbre de escribir con
mayscula la primera letra de cada verso es
antigua (de ah la denominacin de versal que se
aplica a las letras maysculas) y debe desecharse
por arcaica, salvo que el propio autor determine
otra cosa.

p. 424 OOEA: se escriben de cursiva [y minscula]


ciertas letras o palabras que desempean en las
obras cometidos no lingsticos, como las letras de
referencias (v. prrafo 4c).
p. 424 OOEA: se escriben de cursiva [y mayscula
inicial] las voces Contina, Continuar, Viene de la
pgina, Pasa a la pgina
p. 424 OOEA: se escriben de cursiva [y minscula]
las palabras y frases que se emplean como
remisiones en diccionarios, enciclopedias
alfabticas, ndices alfabticos y catlogos (El
DRAE01, s. v. gay, ).
Igualmente, se escriben con cursiva y minscula
las palabras que desde una obra cualquiera
remiten a una entrada de un diccionario o
enciclopedia alfabtica (v. DRAE01, s. v. libro).
p. 340 OOEA: la falta de esttica que acompaa a
la abreviatura de vase, V., para remitir, cuando
va en mayscula por estar situada detrs de punto
(la forma minscula, v., pasa ms inadvertida,
pero no puede utilizarse en caso de ir precedida
de punto), aconseja muchas veces, especialmente
en los diccionarios, sustituir la abreviatura de
vase por un signo de remisin (normalmente una
flecha).

C L A M O & C R A N

133

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

SIGNOS ORTOGRFICOS DOBLES


PARNTESIS
P. 364 OLE: signo ortogrfico doble que se usa generalmente, aunque no de manera exclusiva, para
insertar en un enunciado una informacin complementaria o aclaratoria. Se escriben pegados al primer
y al ltimo carcter del periodo que enmarcan, y separados por un espacio del elemento que los
precede o los sigue, salvo cuando encierran segmentos de palabra. Si lo que sigue al signo de apertura o
de cierre de parntesis es un signo de puntuacin, no se deja espacio entre ambos. La secuencia
enmarcada por los parntesis no se inicia con mayscula, salvo que el signo de apertura vaya precedido
por un punto.
P. 339 OOEA: por el grado de dependencia del texto incidental con el texto del perodo, el orden,
ascendente, es: comas, rayas y parntesis.
P. 280 OUEA: la diferencia principal entre los parntesis y las comas es que los parntesis suponen un
grado de separacin mayor con lo que se est comunicando. El empleo de parntesis es parecido, en
ocasiones, al uso de la raya. No obstante, el grado de separacin que implican los parntesis es mayor
que el que implica la raya.
P. 293 OUEA: en los casos en los que la raya introduce un comentario marginal, su uso es muy parecido
al del parntesis. No obstante, con los parntesis la desconexin sintctica suele ser mayor que con la
raya.
P. 669 NDDD: hoy es frecuente sustituir el parntesis por la raya.
P. 35 MEGP: se usa el parntesis cuando se interrumpe el discurso con elementos aclaratorios o
incidentales, por lo general ms independientes de lo que antecede y sigue que los elementos que
enmarcan la coma y la raya. Sin embargo, las fronteras con esta ltima no siempre estn trazadas con
nitidez para el que escribe.
P. 38 MEGP: recurdese que, con el fin de que no se pierda el hilo general de lo que se est diciendo, el
texto entre parntesis debe leerse en un tono ms bajo que el normal.
P. 344 OOEA: son absolutamente innecesarios los trminos parntesis redondo y parntesis curvo para
denominar a los parntesis.
Jerarqua (orden ascendente): comas, rayas y parntesis.
Academias
1. Funcin delimitadora
1.1. p. 365 OLE: en su funcin
delimitadora de un segundo
discurso que se inserta en el
discurso principal, un uso de los
parntesis sirve para aislar incisos
(elementos suplementarios que
aportan precisiones, ampliaciones,
rectificaciones o circunstancias a lo
dicho en el discurso principal).
Aunque tambin las comas se usan
para enmarcar incisos, el uso de los
parntesis implica un mayor grado
de aislamiento de la informacin
que encierran con respecto al resto
del enunciado.

Martnez de Sousa

Siglas bibliogrficas

p. 338 OOEA: sirven para encerrar


oraciones o sintagmas incidentales,
palabras, cifras, etc., aclaratorios, sin
enlace necesario con los restantes
miembros del perodo (cuyo sentido
interrumpen, pero no alteran). P. 339
OOEA: en oraciones incidentales, las
funciones del parntesis pueden ser
propias tambin de las comas y las
rayas. Sin embargo, hay ciertos
matices y usos en que no es
indiferente el empleo de uno u otros.
Por el grado de dependencia del texto
incidental con el texto del perodo, el
orden, ascendente, es: comas, rayas y
parntesis.

p. 61 OE: se emplean para encerrar


cualquier inciso en el enunciado,
normalmente expresiones no
enlazadas sintcticamente con la
oracin dentro de la cual se
intercalan. Se usan para introducir
una explicacin o aclaracin. En este
tipo de incisos puede usarse
tambin la raya y la coma.
P. 278 OUEA: los parntesis se
utilizan, principalmente, para
encerrar aclaraciones que se
separan del resto del discurso. La
secuencia entre parntesis se
pronuncia, normalmente, en un
tono ms grave o ms bajo que el

C L A M O & C R A N

134

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

1.2. p. 366 OLE: en su funcin


delimitadora, otro uso de los
parntesis sirve para aislar otros
elementos intercalados. Se usan
para intercalar algn dato o
precisin, como fechas, lugares, el
desarrollo de una sigla, el nombre
de un autor o de una obra citados,
etc.

p. 339 OOEA: para encerrar datos


numricos aclaratorios. Para encerrar
los datos toponmicos y
administrativos (provincias, estados,
departamentos, repblicas, naciones)
que comprenden a otros de menor
entidad.

1.3. p. 366 OLE: en su funcin


delimitadora, otro uso de los
parntesis sirve, en obras teatrales,
para encerrar las acotaciones del
autor o los apartes de los
personajes, que, adems, suelen
escribirse en cursiva.

p. 340 OOEA: se encierran entre


parntesis las acotaciones en obras
teatrales [y en cursiva]. En estos
casos, la acotacin se cierra siempre
con punto dentro del parntesis de
cierre. Cabra la posibilidad de
comenzar la acotacin con minscula,
para lo cual se suprime el punto que
va despus del nombre del personaje
y se coloca fuera del parntesis de
cierre el otro punto.

2. Usos auxiliares
2.1. p. 367 OLE: uno de los usos
auxiliares de los parntesis: para
introducir opciones en un texto, se
encierra entre parntesis el

p. 339 OOEA: a veces sirven para


abreviar la escritura, al encerrar entre
parntesis dos o ms posibilidades de
realizacin de un trmino. Con el

C L A M O & C R A N

135

resto del enunciado, lo que indica


que sintcticamente est desligada
de l. P. 279 OUEA: se usan para
encerrar aclaraciones, comentarios
marginales, etc., cuando no tienen
una relacin muy estrecha con el
resto del discurso.
P. 669 NDDD: este signo ortogrfico
sirve para enmarcar y aislar una
observacin al margen del objeto
principal del discurso.
p. 61 OE: para incorporar un dato o
precisin: una fecha, el desarrollo
de una sigla, el ttulo de una obra o
el nombre de un autor en una cita
textual, etc.
P. 279 OUEA: para dar algn dato o
hacer alguna precisin.
P. 36 MEGP: se usa el parntesis, en
las bibliografas, para especificar el
lugar y ao de edicin de una obra y
la fecha de publicacin del nmero
de una revista.
P. 37 MEGP: cuando se cita una
obra, el nombre del traductor o
prologuista puede ir entre
parntesis.
p. 62 OE: en los textos teatrales
sirve para introducir las acotaciones
del autor y los apartes de los
personajes [mayscula al comenzar
el texto intraparenttico, cursiva,
punto fuera del parntesis].
P. 279 OUEA: para marcar las
acotaciones en las obras teatrales
[mayscula inicial en el texto
intraparenttico despus del punto
situado tras el nombre del
personaje; punto fuera del
parntesis de cierre].
P. 669 NDDD: en obras dramticas
suele encerrarse entre parntesis lo
que los personajes dicen aparte.
P. 35 MEGP: se usa el parntesis en
las obras dramticas, para sealar lo
que los interlocutores dicen aparte y
para indicar, en cursiva, las
acotaciones del autor. En estos
casos el punto final va colocado
dentro del parntesis.
P. 37 MEGP: cuando un inciso
encierra a su vez otro, el primero se
indicar con rayas [en los dilogos],
el segundo, con parntesis. Aunque
tambin puede invertirse el orden
cuando el segundo inciso se refiere
a un personaje que habla en
primera persona.
p. 61 OE: para introducir con
brevedad elementos opcionales en
un texto.
P. 279 OUEA: para introducir, de una

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

elemento que constituye la


alternativa, sea este una palabra
completa, sea uno de sus
segmentos. Los parntesis que
aaden morfemas van pegados a la
palabra a la que se refieren, no as
los que aaden palabras completas.
En este uso, el parntesis puede
alternar con la barra.
2.2. p. 367 OLE: otro de los usos
auxiliares de los parntesis: en
obras de carcter lingstico, se
emplean los parntesis para
encerrar un elemento que se omite
o cae en un proceso, como en
aren(a) + oso > arenoso. Encierran
asimismo secuencias que se pueden
omitir en la expresin oral o escrita.
2.3. p. 367 OLE: otro de los usos
auxiliares de los parntesis: se usan
para desarrollar las abreviaturas o
reconstruir las palabras incompletas
del original cuando se reproducen o
transcriben textos, cdices o
inscripciones. Los parntesis
encierran el tramo aadido, del que
no los separa ningn espacio. En
estos casos se recomienda utilizar
con preferencia los corchetes.

mismo fin se ponen tambin entre


parntesis voces o sintagmas.

manera abreviada, una construccin


alternativa (con variacin de
sentido) a lo que se est
enunciando.

p. 340 OOEA: en la copia de cdices o


inscripciones, se encierran entre
parntesis las partes faltantes de una
palabra o de una abreviacin. Si lo
que se intercala es una palabra que
falta en el original y se suple
conjeturalmente, se escribe entre
corchetes.

p. 62 OE: igual que los corchetes, se


emplea para desarrollar una
abreviatura o restituir una palabra
incompleta cuando se reproduce un
texto, por ejemplo al editar
documentos o inscripciones
antiguas.
P. 279 OUEA: para completar
palabras abreviadas cuando se
trascribe un texto o una inscripcin.
P. 36 MEGP: se usa el parntesis
para encerrar noticias y datos
aclaratorios; significado de siglas y
de abreviaturas, topnimos ms
asequibles para el lector que los que
anteceden, traducciones de frases o
de palabras extranjeras, fechas de
acontecimientos histricos o de
nacimiento y muerte de personajes,
nmero de los captulos o pginas
de un texto, ao de publicacin de
una obra, etc. Tambin cuando, en
un texto comercial, se aade a la
cantidad en letras la cantidad en
nmeros.

2.4. p. 368 OLE: otro de los usos


auxiliares de los parntesis: en la
reproduccin de citas textuales, se
usan tres puntos entre parntesis
para indicar que se omite un
fragmento del original. Con esta
funcin es ms frecuente y
recomendable el uso de los
corchetes.
p. 340 OOEA: las citas directas en
idioma extranjero suelen ir seguidas,
cuando son espordicas, de su
traduccin al espaol entre
parntesis. Sin embargo, si son
abundantes, lo mejor es situar la
traduccin en forma de nota, que ir
al pie de la pgina, al final del captulo
o al final del libro (lo preferible es a
pie de pgina).

C L A M O & C R A N

136

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

2.5. p. 368 OLE: otro de los usos


auxiliares de los parntesis: las
letras o nmeros que introducen
elementos de una clasificacin o
enumeracin pueden escribirse
entre parntesis o, ms
frecuentemente, seguidos solo del
parntesis de cierre. En lugar de
parntesis, el elemento separador
puede ser tambin un punto. Entre
el parntesis de cierre y el texto que
sigue ha de dejarse un espacio de
separacin.

p. 339 OOEA: se encierran entre


parntesis las siglas cuando siguen a
su enunciado o, a la inversa, el
enunciado cuando sigue a la sigla.
p. 339 OOEA: tambin se emplean en
los ttulos originales de las obras,
escritos o pelculas cuando aparecen
en idioma extranjero, de la siguiente
manera: a) si la obra tiene traduccin
al espaol, se menciona el ttulo
extranjero y, entre parntesis, el
espaol, ambos escritos de cursiva; b)
si la obra no tiene traduccin, se
menciona el ttulo original, en cursiva,
y, entre parntesis y de redondo, la
traduccin.
p. 340 OOEA: se escriben entre
parntesis las remisiones a figuras,
cuadros o tablas, o a una voz (en los
diccionarios). La remisin puede ir
preceda de punto.
p. 340 OOEA: se sitan entre
parntesis los nombres de los autores
cuando, en texto, siguen a una cita
suya. Es preferible no usar el punto
antes de la firma, salvo que esta se
disponga en prrafo aparte.
p. 340 OOEA: se sitan entre
parntesis las citas bibliogrficas de
autores y obras mencionados en un
texto. Puede hacerse segn el sistema
Harvard o de nombre-ao (indicando
el apellido del autor, la fecha de su
obra y, eventualmente, la pgina de
referencia), o bien dando el nombre
del autor, el ttulo de la obra (entero
o abreviado) y la(s) pgina(s) (sistema
este ltimo no recomendable, por
engorroso).
p. 341 OOEA: en la numeracin de
prrafos y apartados de un texto se
usa solamente el parntesis de cierre.
Es anglicismo ortogrfico escribirlos
con los dos parntesis. Desde el
punto de vista de la ortotipografa, es
incorrecto escribir las cifras o letras
entre dos parntesis, y escribir estos
con cursiva. El parntesis que
acompaa a las letras no se escribe
nunca de cursiva, aunque vayan as,
cuando les corresponda, las letras con
que se numeran los apartados o
subapartados. Tampoco las cifras, en
el mismo caso, se escriben de cursiva;
su grafa es la redonda.

C L A M O & C R A N

137

p. 62 OE: en las letras o nmeros


que se emplean para ordenar los
elementos de una lista o tabla. La
letra o nmero puede ir encerrado
entre parntesis o solo (lo que es
ms habitual) con parntesis de
cierre detrs.
P. 281 OUEA: en ocasiones se utiliza
el parntesis de cierre detrs de los
nmeros o letras que encabezan
clasificaciones.
P. 360 OUEA: en apartados y
subapartados, si el nmero de
apartado va seguido de una letra
voladita, un punto o un parntesis
de cierre, debe dejarse a
continuacin un espacio en blanco.
Con letras (generalmente, en
minscula), pueden ir seguidas del
parntesis de cierre o de un punto.
P. 37 MEGP: se emplea un solo
parntesis (de cierre) para indicar
las distintas partes de una relacin,
ya sea mediante nmeros o letras

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

(estas deben ir en cursiva aunque el


parntesis sigue en redondo). P. 38
MEGP: en el caso de que se usen
nmeros, pueden sustituirse los
parntesis por puntos.

2.6. p. 368 OLE: otro de los usos


auxiliares de los parntesis: en las
frmulas matemticas o qumicas,
los parntesis sirven para aislar
operaciones que forman parte de
una serie. Para enmarcar
operaciones que contienen otras ya
encerradas entre parntesis, se
utilizan los corchetes.
3. Concurrencia con otros signos y
recursos
3.1. p. 368 OLE: los delimitadores
principales (punto, coma, punto y
coma, y dos puntos) se escriben
siempre despus del parntesis de
cierre. P. 369 OLE: el punto se
colocar siempre detrs del
parntesis de cierre. Esta norma
debe aplicarse incluso si delante del
parntesis de cierre va un signo de
cierre de interrogacin o de
exclamacin, o puntos suspensivos.
No debe escribirse ningn signo de
puntuacin que no fuera necesario
si se suprimieran los parntesis. Por
ello, si el texto entre parntesis est
colocado entre el sujeto y el verbo
de la oracin, nunca debe escribirse
coma despus del parntesis de
cierre, pues es incorrecto que sujeto
y verbo vayan separados por coma.
P. 301 OLE: nunca debe escribirse
un punto de cierre de enunciado
delante de un signo de cierre de
comillas, parntesis, corchetes o
rayas.

p. 341 OOEA: el parntesis doble (dos


parntesis para abrir y dos para
cerrar): sus funciones podran ser las
del corchete cuando en un escrito se
incluye una palabra o sintagma
aclaratorios fuera de contexto (es
decir, no propias del original). Lo
vienen usando algunos traductores
para encerrar las indicaciones que no
forman parte del texto traducido y
que, por consiguiente, no estn
destinadas a ser compuestas o
reproducidas.
p. 340 OOEA: en matemticas, el
parntesis sirve para aislar
operaciones en los casos en que, de
no hacerlo as, podra inducir a error
al desarrollarlas.

p. 342 OOEA: solo dos signos de


puntuacin pueden preceder a la
apertura de parntesis: los puntos
suspensivos y el punto; los restantes
(coma, punto y coma, dos puntos)
deben colocarse tras el parntesis de
cierre. El punto de un dato, sintagma,
oracin, etc., intraparentticos solo
puede ir antes del parntesis de
cierre si el de apertura va despus de
punto, puntos suspensivos (con oficio
de punto), exclamacin o
interrogacin (tambin con oficio de
punto) o a principio de prrafo. En
esto el punto acta igual con los
parntesis, los corchetes y las rayas
que con las comillas.

C L A M O & C R A N

138

p. 62 OE: en enunciados
matemticos sirve para aislar
operaciones. Cuando las
operaciones encerradas entre
parntesis se encuentran
enmarcadas en otra ms amplia,
esta se encierra entre corchetes.

p. 62 OE: los signos de puntuacin


que corresponden al texto dentro
del cual va insertado el parntesis
van siempre detrs de este.
Tampoco debe aadirse ningn
signo de puntuacin innecesario no
exigido por el texto por el mero
hecho de haber incorporado un
parntesis. El texto entre parntesis
puede tener puntuacin propia,
incluidos signos de interrogacin y
exclamacin que, lgicamente,
deben ir dentro del parntesis. El
punto siempre va fuera del
parntesis, abarque este una parte
del enunciado o un enunciado
completo que se cierra con punto.
P. 281 OUEA: los signos de
puntuacin que corresponden al
texto que va dentro de los
parntesis o de los corchetes deben
incluirse dentro de estos, excepto el
punto de cierre de oracin. El punto
de cierre de una oracin que
contiene un parntesis o un
corchete, o el de una oracin donde
el parntesis o el corchete abarcan
todo el enunciado, debe ir siempre
fuera del parntesis o del corchete.
Los signos de puntuacin que
corresponden al texto en el que van
insertados los parntesis o los
corchetes deben escribirse fuera de
estos. La coma, el punto y coma y

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

los dos puntos nunca pueden


preceder al parntesis de apertura,
pero s seguir al de cierre. Los
puntos suspensivos y el punto s
pueden preceder al parntesis de
apertura.
P. 669 NDDD: cuando se pone punto
al cerrar parntesis, el punto se
escribe detrs del parntesis. Hoy es
frecuente sustituir el parntesis por
la raya.
P. 37 MEGP: aunque esta norma no
siempre se respeta, cuando el
parntesis termine la clusula de
que depende, el punto ir antes del
parntesis de cierre cuando el
parntesis de apertura vaya despus
de punto o empiece prrafo. En los
dems casos, el punto va despus
del parntesis.
Antes del parntesis de apertura
nunca se pone coma.
3.2. p. 369 OLE: si coinciden tras una
palabra dos o ms signos dobles, se
cerrar primero el que se haya
abierto en ltimo lugar.
3.3. p. 369 OLE: el texto contenido
dentro de los parntesis tiene su
propia puntuacin, independiente
de la del enunciado principal. Los
signos de interrogacin o de
exclamacin y los puntos
suspensivos pueden ir dentro o
fuera del parntesis, segn afecten
al segundo discurso o al discurso
principal.

p. 342 OOEA: los signos de


exclamacin e interrogacin van
dentro del parntesis de cierre si
corresponden al texto
intraparenttico o a una de sus partes
y fuera en caso contrario.

p. 342 OOEA: los puntos suspensivos


son intraparentticos cuando
corresponden al texto que se halla en
esa posicin. Solo van fuera del
parntesis en casos excepcionales,
precisamente cuando no
corresponden a lo intraparenttico ni
al texto anterir a l. P. 323 OOEA: los
puntos suspensivos deben colocarse
despus del parntesis de cierre
cuando no corresponden a los
situados antes ni dentro del
parntesis, sino que ms bien indican
la continuidad de una serie.
p. 342 OOEA: una vieja regla
tipogrfica dice que cuando una
clusula o texto intraparentticos
requieran un nuevo parntesis en su
interior, este se sustituir por
corchetes. Deben usarse corchetes
dentro de parntesis siempre que sea
necesario y no den lugar a error. Si en
algn caso espordico este empleo
diera lugar a anfibologa, se debe
explicar lo necesario en nota. Pero si,
por ejemplo, en referencias
bibliogrficas pudiera deducirse

C L A M O & C R A N

139

P. 293 OUEA: si se quiere introducir


un comentario en un texto entre
parntesis, puede aparecer entre
rayas.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

errneamente que lo puesto entre


corchetes est aadido por nosotros
como una aclaracin y no forma parte
del modelo de cita bibliogrfica, se
usaran parntesis dentro de
parntesis. Siempre que la realidad
aconseje utilizar parntesis dentro de
parntesis, debe aceptarse.
p. 426 OOEA: por coherencia grfica,
los signos dobles no pueden
comenzar y terminar con grafas
distintas. As pues, cuando los
parntesis coinciden con la cursiva:
en cuanto a parntesis, corchetes,
exclamaciones e interrogaciones, se
escriben los dos signos, el de apertura
y el de cierre, con la misma grafa,
tanto si esta es redonda como si es
cursiva. Se escriben de cursiva si todo
el texto comprendido dentro de esos
signos va de cursiva, y de redondo si
todo el texto va de redondo o bien en
el caso de que dentro de ellos haya
algo (letra, palabra, sintagma) escrito
de redondo. Esta norma tiene algunas
excepciones. Cuando las letras sean
extratextuales, se escriben de cursiva
dentro de parntesis en redonda; por
ejemplo, cuando en el texto se hace
referencia a una letra de una frmula,
una ilustracin, etc. (aunque en el
grabado pueda aparecer de redondo).
3.4. p. 299 OLE: en el sistema
francs, la llamada de nota se sita
antes o despus del cierre de un
signo doble en funcin de que se
refiera solo a la ltima palabra o a
todo el segmento enmarcado por
esos signos.
3.5. p. 300 OLE: en el sistema ingls,
la llamada de nota se sita siempre
tras el signo de puntuacin, sea cual
sea. Este sistema presenta la
desventaja, frente al francs, de que
no permite diferenciar cundo la
nota se refiere a la palabra que
precede al signo de puntuacin y
cundo a un segmento mayor. De
hecho, algunos editores subsanan
parcialmente esta deficiencia
colocando conforme al sistema
francs la llamada de nota si esta
coincide con un signo de cierre de
comillas o parntesis.
p. 427 OOEA: a veces, al juntar signos
cursivos con otros redondos se puede
producir un efecto desagradable por
el hecho de que en su representacin
grfica uno monta parcialmente en el
otro. Suele darse esto con ms
frecuencia en las enumeraciones de
apartados con letras minsculas
cursivas, especialmente la f y el

C L A M O & C R A N

140

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

parntesis de cierre: f). En casos as es


necesario corregir manualmente ese
encuentro, separando ligeramente
ambos signos mediante las
respectivas funciones de los
programas de composicin: f ). En
Word, men Inicio > Fuente > Espacio
entre caracteres > Espaciado >
Expandido (1,5 puntos suele ser
suficiente).

C L A M O & C R A N

141

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

CORCHETES ([ ])
Los corchetes son un signo ortogrfico doble que, en ciertos contextos, se utiliza de forma anloga a los
parntesis que incorporan informacin complementaria o aclaratoria. En el espaol actual, es preferible
reservar la voz corchete para designar el signo rectangular ([ ]), aunque a veces se emplea la
denominacin de corchetes angulares para referirse a las antilambdas o diples (< >). Los corchetes se
escriben pegados al primer y al ltimo carcter del periodo que enmarcan, y separados por un espacio
del elemento que los precede o los sigue, salvo cuando encierran segmentos de palabra. Si lo que sigue
al corchete de apertura o cierre es un signo de puntuacin, no se deja espacio entre ambos. La
secuencia enmarcada por los corchetes no se inicia con mayscula, salvo que el signo de apertura vaya
precedido de punto. Su uso es anlogo al de los parntesis, aunque limitado a ciertos contextos
especficos. En la mayora de las funciones que desempean, los corchetes tienen carcter de signo
auxiliar.
P. 343 OOEA: el nombre tcnico tipogrfico del corchete es claudtur. Son absolutamente innecesarios
los trminos parntesis rectangular, parntesis cuadrado y parntesis recto para designar a los
corchetes.
P. 344 OOEA: igualmente, son absolutamente innecesarios los trminos claudtur, claudtor y claudato,
denominaciones tcnicas tipogrficas del corchete, las cuales nadie usa hoy, ni siquiera entre
profesionales (pese a que su empleo no sea incorrecto). Los corchetes abiertos solamente tienen uso en
matemticas.
Academias

Martnez de Sousa

Siglas bibliogrficas

1. Usos como signo delimitador


1.1. p. 371 OLE: se emplean para
aislar unidades lingsticas que
constituyen informacin
complementaria o aclaratoria, uso
en el que, en determinados
contextos, reemplazan a los
parntesis, de empleo preferente en
esa funcin.

1.2. p. 371 OLE: se emplean los


corchetes para aislar, cuando se cita
un texto ajeno entre comillas, los
comentarios y aclaraciones de quien
est reproduciendo la cita. Indican,
en ese caso, que el comentario o la

P. 646 NDDD: los corchetes


equivalen a los parntesis, pero
solo se utilizan en casos especiales.
P. 63 OE: en general, se emplean de
forma similar al parntesis cuando
por diferentes motivos se desea o
conviene utilizar un signo diferente
de este.
P. 46 MPE: se usan generalmente
para introducir comentarios, incisos
o aclaraciones del editor,
compilador, redactor, revisor o
traductor ajenos al texto original.
Irn siempre en redondo, aunque el
texto que encierren vaya en
cursiva. P. 176 MPE: si se trata de
una obra de entidad (es decir, de
un texto que no admite
modificaciones pero s precisa
alguna aclaracin para el lector
castellano), puede optarse, sin
abusar, por poner entre corchetes,
y en redondo, las acotaciones
(brevsimas en este caso) del
traductor.

P. 344 OOEA: en las citas directas, se


encierran entre corchetes todas las
interpolaciones ajenas al texto
original hechas por el autor que cita,
para acomodar el texto a su
redaccin o bien para adecuar un

C L A M O & C R A N

142

P. 64 OE: en citas se emplean para


incluir cualquier modificacin con
respecto al original, como
aclaraciones, desarrollo de
abreviaturas, notas, etc.
P. 48 MEGP: se emplean los

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

aclaracin no pertenecen al autor de


la cita, sino al autor del texto en el
que esta se reproduce. En cambio,
cuando la informacin aclaratoria o
complementaria no implica un
cambio de autora, se utilizan con
este mismo fin los parntesis.

1.3. p. 371 OLE: en la escritura


general, deben usarse los corchetes
cuando dentro de un enunciado que
va entre parntesis es preciso
introducir alguna precisin o nota
aclaratoria. Se evitan as el uso
repetido de los parntesis y los
equvocos a los que ello puede
inducir.

2. Usos como signo auxiliar


2.1. p. 371 OLE: en libros de poesa,
suele colocarse un corchete de
apertura delante de las ltimas
palabras de un verso cuando no se
ha transcrito entero en una sola
lnea y se termina, alineado a la
derecha, en el rengln siguiente.

2.2. p. 372 OLE: en las


transcripciones de textos, se
emplean para marcar cualquier
interpolacin o modificacin en el
texto original, como aclaraciones,
adiciones, enmiendas o el desarrollo
de abreviaturas. Al desarrollar
abreviaturas, no se deja espacio de

dato o aadir una correccin o


aclaracin. En este caso nunca deben
usarse los parntesis, ya que esta
funcin no les pertenece. En este uso
el corchete tiene la funcin de
introducir en un texto ajeno otro que
no pertenece a l, pero sin interferir
en la grafa que le es propia. De esta
manera el citador muestra todo su
respeto por el texto citado, y puede
aadir correcciones o comentarios,
notas o datos de diversa ndole.

P. 344 OOEA: en texto oridinario, se


usa para encerrar letras, palabras,
sintagmas u oraciones
pertenecientes a textos ms amplios
ya encerrados entre parntesis.

P. 344 OOEA: en poesa, el corchete


de apertura se coloca al comienzo de
un resto de verso que no cabe
entero en su lnea; este resto debe
estar formado por una o ms
palabras enteras, nunca la parte de
una palabra partida a final de
rengln, y se alinea por la derecha
con la lnea superior.

P. 344 OOEA: en la copia de cdices e


inscripciones se colocan entre
corchetes las palabras o datos
hipotticos, es decir, que faltan en el
original y se suplen conjeturalmente.

C L A M O & C R A N

143

corchetes, en textos o citas de


otros autores, para introducir
comentarios o aclaraciones.

P. 48 MEGP: se emplean los


corchetes, en textos o citas de
otros autores, para llamar la
atencin, mediante [sic], sobre un
error o una afirmacin
sorprendente.
P. 646 NDDD: cuando se quiere
introducir un nuevo parntesis
dentro de una frase que ya va entre
parntesis. P. 63 OE: se usa con el
mismo valor que el parntesis en
textos que se encuentran dentro de
un parntesis.
P. 278 OUEA: los corchetes se
utilizan, principalmente, con el
mismo valor que los parntesis,
cuando la aclaracin que quiere
hacerse est dentro de un
parntesis. P. 280 OUEA: para
encerrar datos, aclaraciones, etc.,
dentro de un texto que va entre
parntesis.
P. 48 MEGP: se emplean los
corchetes para enmarcar un dato o
una aclaracin en una frase que va
entre parntesis.
P. 64 OE: se emplean, aunque cada
vez menos, para enlazar una lnea
impresa con su final, que, por no
caber en el mismo rengln, se ha
puesto debajo alineado a la
derecha. Por ejemplo, en los textos
en verso y en las columnas de los
diccionarios.
P. 281 OUEA: a veces se utiliza el
corchete de apertura para indicar
en un poema que lo que viene a
continuacin corresponde al verso
anterior, pero que ha pasado a la
lnea siguiente por falta de espacio
(esta lnea debe ir alineada a la
derecha).
P. 646 NDDD: cuando en la
transcripcin de un texto el copista
cree necesario interpolar alguna
aclaracin, o alguna palabra o letra
omitida en el original.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

separacin ante los corchetes de


apertura. Tampoco va espacio
delante ni detrs de los corchetes
cuando aparecen en medio de una
palabra. Tanto en el desarrollo de
abreviaturas como en las
intervenciones del editor o
transcriptor de un texto para
corregir errores u omisiones del
original, el uso de los corchetes
alterna con el de las antilambdas o
diples.

2.3. p. 372 OLE: en las referencias


bibliogrficas, se encierra entre
corchetes cualquier dato que no
figure en la fuente, ya se restituya la
informacin tomndola de una
fuente secundaria, ya se indique su
ausencia mediante la
correspondiente abreviatura ([s. e.]
= sin editorial).

2.4. p. 372 OLE: en obras de carcter


lingstico, se usan los corchetes
para encerrar las transcripciones
fonticas. Para las transcripciones
fonolgicas se emplean las barras.

p. 457 OOEA: en el tratamiento de


textos clsicos, los corchetes se usan
en ediciones crticas, y sirven para
encerrar las palabras del manuscrito
que el editor opina que deben
suprimirse.
p. 499 OOEA: en referencias
bibliogrficas, si el ao de edicin
falta pero puede conjeturarse, se
hace constar entre interrogantes
dentro de corchetes. Cuando se trate
de obras fechadas con calendarios
distintos del que rige en el mundo
occidental, se har constar la fecha
en el calendario original, pero, entre
corchetes, debe aadirse la fecha en
el calendario gregoriano. Si en el
original hay error en la fecha, se hace
constar la que aparezca, pero se
corrige entre corchetes.

P. 345 OOEA: en lingstica se


emplea para encerrar las
trascripciones fonticas. Las letras o
palabras as encerradas se escriben
de redondo.
P. 344 OOEA: en las obras de teatro
comprenden lo que dicen aparte los
personajes; en este caso el punto va
siempre dentro del corchete de
cierre [el texto entre corchetes, en
redonda; al contrario del texto
intraparenttico, que va en cursiva].

P. 47 MPE: en las bibliografas


pueden servir los corchetes para
precisar que una obra determinada
se ha traducido al castellano ([Hay
versin castellana: ]; el punto
final va antes del corchete de
cierre, no despus) o, si no est
traducida, para dar al lector una
cierta orientacin sobre su ttulo
(en este caso, se escribe la
traduccin libre entre corchetes, de
redondo y sin punto). P. 124 MPE:
cuando haya versin castellana de
una obra y quiera darse entera,
deber indicarse a continuacin de
la referencia original, entre
corchetes, empezando con Hay
versin castellana: y poniendo
el punto antes del corchete de
cierre.
P. 123 MPE: en las bibliografas, a
veces puede ser til incluir la
traduccin libre de ttulos de obras
o artculos que aparezcan en otro
idioma; esa traduccin libre ir
entre corchetes y en redondo.
P. 64 OE: en lingstica, sirve para
encerrar las transcripciones
fonticas.

P. 176 MPE: el traductor tambin


puede usar los corchetes (con el
texto en redondo) para poner
acotaciones breves cuando no
quiera recargar el texto con
excesivas notas. En algunos casos
es posible invertir esta disposicin,

C L A M O & C R A N

144

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

2.5. p. 372 OLE: se usan tres puntos


entre corchetes para indicar, en la
transcripcin de un texto, que se ha
omitido un fragmento del original.
Se llaman corchetes intrapunteados.
P. 397 OLE: entre corchetes o,
menos frecuentemente, entre
parntesis, los puntos suspensivos
indican la supresin de una palabra
o un fragmento en una cita textual.
El resultado de la intervencin no
debe alterar la puntuacin original
del texto, ya que la cita ha de tener
continuidad lgica, gramatical y
ortogrfica. P. 398 OLE: no es
necesario marcar la supresin de
texto al comienzo o al final. No
obstante, si se quiere dejar claro que
la reproduccin de una cita textual
no se hace desde el principio mismo
del enunciado, es posible escribir
puntos suspensivos al inicio de la
cita, sin parntesis ni corchetes,
dejando un blanco de separacin
respecto de la palabra a la que
preceden. Asimismo, cuando la
reproduccin de la cita queda
incompleta por su parte final, es
posible escribir puntos suspensivos,
sin parntesis ni corchetes y sin
blanco de separacin con respecto al
texto que antecede, para indicar que
el enunciado contina ms all de la
ltima palabra reproducida.

P. 345 OOEA: puntos encorchetados:


tres puntos encerrados entre
corchetes. P. 367 OOEA: en este caso
los puntos suspensivos deben ir
dentro de los corchetes, no solos,
para no dar lugar a vacilacin sobre
si esos puntos son del original del
que se extrae la cita o denotan
omisin de texto. No deben
sustituirse los corchetes por
parntesis: los corchetes sirven para
encerrar, en una cita directa,
cualquier palabra o trmino que el
citador cree conveniente interpolar;
en consecuencia, puesto que el
suprimir partes de un texto citado es
una manipulacin de este texto, esta
debe encerrarse siempre entre
corchetes.
P. 368 OOEA: los puntos
encorchetados solo deben usarse en
citas directas (por consiguiente,
distinguidas bien sea con comillas o
con otro diacrtico como puede ser,
en lo impreso, el cuerpo menor).
Generalmente indica que en un
prrafo se omiten una o ms
oraciones o perodos, tanto si se
hallan al principio de la cita, en
medio de ella o al final. En este caso,
si nada aconseja lo contrario, puede
omitirse el signo, al principio o al
final de la cita, si lo copiado empieza
despus de punto o acaba con ese
signo, con objeto de no recargar la
composicin, pero la omisin de
texto en medio de lo copiado se
indica siempre.
Puede sustituir a una palabra o unas
pocas palabras, y este es el caso ms
frecuente, bien al principio de la cita,
en medio o al final.
Los puntos encorchetados han de
estar siempre comprendidos por las
comillas, no fuera de ellas (o por el
texto en cuerpo menor, si la cita se
saca aparte). Si su situacin es
interior en la cita, no es correcto
cerrar comillas antes del signo y
abrirlas despus de l.
Cuando los puntos encorchetados
ocupan situacin interior en la cita,
antes y despus de ellos deben llevar
la puntuacin que corresponda al
original, tanto la anterior como la

C L A M O & C R A N

145

dejando entre corchetes las


palabras del original que queramos
destacar. Asimismo, cuando la
adaptacin directa no sea posible,
el traductor puede aclarar
sucintamente entre corchetes el
sentido de la palabra o frase en
cuestin.
P. 64 OE: encerrando puntos
suspensivos suplen un texto
suprimido en una cita.
P. 280 OUEA: los corchetes con
puntos suspensivos dentro sirven
para indicar que en un texto citado
se deja algo sin reproducir. Aunque
se suelen utilizar los corchetes,
tambin se emplean a veces los
parntesis.
P. 47 MPE: se usan los corchetes
tambin, generalmente, para
indicar los puntos de elisin. P. 37
MPE: los puntos de elisin
aparecen en nmero de tres, en
citas o transcripciones en las que se
ha omitido alguna palabra, frase o
prrafo. Los usaremos entre
corchetes cuando vayan en medio
de las citas, dejando un espacio
antes y otro despus. A veces,
cuando se trata de citas sencillas,
se considera innecesario el uso de
los corchetes; en este caso, los tres
puntos se indican sueltos (es decir,
sin corchetes) y tambin con un
espacio antes y otro despus. P. 38
MPE: los puntos de elisin pueden
ir a principio de prrafo, en el
medio o al final.
P. 47 MEGP: se emplean los
corchetes para encerrar puntos
suspensivos con los que se indica
que algo se omite en un texto que
se reproduce literalmente.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

2.6. p. 372 OLE: en las frmulas


matemticas o qumicas, los
corchetes sirven para encerrar
operaciones que contienen otras ya
encerradas entre parntesis.
3. Concurrencia con otros signos y
recursos
3.1. p. 372 OLE: cuando los
corchetes concurren con otros
signos de puntuacin, deben
aplicarse las mismas pautas
sealadas para los parntesis.

posterior a los puntos


encorchetados. Si el texto que se
omite comprende oraciones o
perodos enteros (es decir, de punto
a punto), se hace constar el punto
correspondiente a la oracin o
perodo anterior a lo omitido (que se
coloca antes de abrir los corchetes),
pero no el que corresponde a ese
perodo omitido (habra cuatro
puntos dentro de los corchetes). Si el
signo ocupa posicin final en la cita,
debe ir precedido por la puntuacin
que corresponda al texto original
antes de la omisin, salvo que sea la
coma o el punto y coma, ya que esas
pausas no se realizan. La puntuacin
final, antes o despus del cierre de
comillas, depender de la situacin
concreta (pp. 336-338 OOEA, sobre
el punto en conjuncin con las
comillas).
P. 354 OOEA: en la escritura de
poesa en lnea seguida, cuando se
omiten versos, se sustituyen por
puntos encorchetados entre barras o
entre plecas.
P. 368 OOEA: pueden indicar omisin
de prrafos enteros (uno o ms; en
este caso, todos comprendidos en un
solo signo); si se dispone en punto
seguido, antes y despus del signo
debe ir un igual: = [] =; si se
dispone en punto y aparte, puede
optarse por poner el signo o bien
una lnea de puntos, a toda la
medida.
P. 344 OOEA: en las frmulas
matemticas o qumicas, los
corchetes se utilizan al revs que en
el texto: encierran operaciones ya
encerradas entre parntesis.

P. 345 OOEA: vase lo que se dice de


los parntesis, en cuanto a la
conjuncin de los corchetes con
otros signos. P. 337-338 OOEA.

P. 64 OE: inversamente, en
matemticas, cuando una
expresin encierra otra u otras que
van entre parntesis.

P. 64 OE: en combinacin con otros


signos de puntuacin, sigue las
mismas normas que el parntesis.
P. 281 OUEA: combinacin de los
corchetes con otros signos de
puntuacin: ver lo dicho sobre los
parntesis.

P. 345 OOEA: los corchetes en


conjuncin con la cursiva: pp. 426427 OOEA. Ver lo que se dice de los
parntesis en concurrencia con la
cursiva.

C L A M O & C R A N

146

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ANTILAMBDA O DIPLE
P. 430 OLE: es un signo formado por dos lneas que convergen en un ngulo a la derecha (>) o a la
izquierda (<). La denominacin de antilambda se debe a que su figura es similar a la de la forma
mayscula de la letra griega lambda, aunque dispuesta horizontalmente. El nombre alternativo diple
responde a la denominacin latina tradicional del signo >, cuya forma inversa (<) fue denominada diple
aviesa (torcida, inversa) por san Isidoro. Puede usarse como signo simple o como signo doble. Como
signo simple no puede considerarse propiamente un signo auxiliar de carcter ortogrfico; se usa en
mbitos del saber muy concretos. Como signo doble se usa en la actualidad para encerrar
parentticamente fragmentos de palabras o palabras completas, motivo por el que estos signos reciben
tambin las denominaciones alternativas de parntesis angulares o corchetes angulares.
P. 353 OOEA: las antilambdas dan origen al grafismo de las comillas latinas (<< >>), cuya funcin
cumplen, sobre todo en las citas, en los escritos antiguos. En los cdices y manuscritos antiguos, con el
nombre de diple, indicaban los textos tomados de las Sagradas Escrituras.
Academias

Martnez de Sousa

1. Como signo simple


1.1. p. 430 OLE: en matemticas, el signo de cierre indica que
la cifra o variable que le precede es mayor que la que le sigue,
mientras que el signo de apertura indica lo contrario.
1.2. p. 430 OLE: en lingstica histrica, el signo de cierre indica
que la palabra que le precede da origen a la que le sigue,
mientras que el signo de apertura indica lo contrario, esto es,
que la palabra antepuesta deriva de la que sigue.
2. Como signo doble
2.1. p. 431 OLE: en ediciones crticas de textos antiguos,
encierran los desarrollos del fragmento omitido en las
abreviaturas, as como aquellas palabras que no figuran en el
original, pero son restituidas por el editor. Cuando estos signos
afectan solo a un segmento intermedio de la palabra, se
escriben sin espacios de separacin, como si fueran parte de
ella. En cambio, si encierran toda una palabra, han de
escribirse, como los parntesis, pegados a esta y separados por
espacios del resto del texto. En este uso, alterna con los
corchetes y, en el desarrollo de abreviaturas, con la letra
cursiva.

P. 353 OOEA: empleados por separado, el signo


de cierre sirve para indicar, en matemticas,
mayor que, y el de apertura menor que.
P. 353 OOEA: empleados por separado, el signo
de cierre sirve para indicar, en lingstica, da
origen a (entre dos palabras), y el de apertura
se deriva de.
P. 353 OOEA: en la paleografa y bibliologa
actuales se emplea para encerrar las
reconstrucciones conjeturales de palabras o
textos borrados o desaparecidos; por ejemplo, en
la reconstruccin catalogrfica de las portadas de
los libros, en las ediciones crticas y en las
paleogrficas o diplomticas.
P. 457 OOEA: las antilambdas son signos usados
en el tratamiento de textos clsicos, y sirven para
encerrar las palabras, slabas o letras aadidas
por el editor del texto y que no se hallan en el
original o en los documentos con que trabaja.
P. 353 OOEA: suele usarse actualmente tambin
en otras obras, especialmente en las de filosofa,
con funciones similares a las de las comillas.

2.2. p. 431 OLE: en el mbito informtico, se utilizan para


encerrar las direcciones de correo y de pginas electrnicas,
especialmente en texto plano o en aquellos soportes que no
permiten formatos.
2.3. p. 431 OLE: tambin en informtica, es el delimitador que
encierra las etiquetas propias de los lenguajes de marcacin
(SGML, HTML, XML). El signo de apertura va seguido de una
barra en las etiquetas de cierre.
3. En conjuncin con otros signos
P. 353 OOEA: en conjuncin con otros signos, les
son aplicables las mismas reglas que a las
comillas.

C L A M O & C R A N

147

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

LLAVES ({ })
La llave es un signo grfico en forma de arco o ballesta, constituido por dos lneas sinuosas que, al
unirse, forman una pequea punta o vrtice en la zona central. En su aplicacin principal se usa como
signo simple. Cuenta con una variante de apertura ({) y otra de cierre (}), que lo habilita tambin como
signo doble. P. 345 OOEA: la llave, tambin llamada abrazadera, es un signo que consiste en dos rasgos
a modo de dos virgulillas verticales invertidas, unidas por un punto comn llamado ncleo. Es un signo
doble, aunque no siempre se usen juntas las dos partes, pues tanto la de apertura como la de cierre
tienen uso aislado. Hay dos tipos de llaves, segn su grafismo: a) de corte ingls, cuyo trazo vara de
grosor solamente en las puntas y en el ncleo; b) de corte francs, cuyo trazo vara de grosor hacia el
centro de las abrazaderas, afinndose en las puntas y en el ncleo. Las llamadas llaves sistemticas se
forman con una pieza correspondiente al ncleo y dos abrazaderas, que pueden prolongarse, por medio
de filetes, cuanto se quiera, incluso desigualmente ambos lados.
Academias

Martnez de Sousa

pp. 431-432 OLE: en cuadros sinpticos, para abarcar los


elementos que, dispuestos en lneas diferentes,
pertenecen a un mismo nivel. Puede utilizarse
recursivamente, de modo que cada llave represente un
nivel distinto en la estructura jerarquizada de la
informacin. Normalmente se usan solo llaves de
apertura, en la disposicin de izquierda a derecha (o solo
llaves de cierre, en la disposicin de derecha a izquierda,
menos habitual), aunque en esquemas complejos pueden
usarse de forma combinada signos de apertura y de
cierre. El concepto a partir del cual se genera la llave se
coloca a la altura del vrtice. En ningn caso deben
escribirse dos puntos tras el concepto que genera la llave:
es un uso ortogrficamente redundante. En la actualidad,
los cuadros sinpticos con llaves estn cayendo en
desuso. En los textos impresos han sido reemplazados
casi por completo por tablas, listados en lneas
independientes o diagramas de flechas.

P. 345 OOEA: en los cuadros sinpticos, las llaves se


disponen de manera que abarquen con sus
abrazaderas la totalidad de las lneas del grupo o
grupos que dependen del concepto que les da origen,
hacia el cual se dirige el ncleo, que puede quedar a la
derecha, a la izquierda o a ambos lados en el mismo
cuadro, e incluso hacia arriba o hacia abajo. En ningn
caso deben usarse los dos puntos antes o despus del
ncleo de la llave, ya que esta, en cierta manera,
significa dos puntos o cumple su misma funcin en
los cuadros sinpticos.
P. 463 OOEA: las partes en que se dividen y subdividen
los conceptos desarrollados en los cuadros sinpticos
se abrazan con llaves, que pueden encerrar una o ms
divisiones o partes de un concepto. En todos los casos,
el ncleo de la llave se dirige hacia la parte donde haya
menos conceptos. Si el cuadro sinptico consta
solamente de dos partes con el mismo nmero de
lneas, la llave lleva el ncleo dirigido hacia el concepto
ms simple, abrazando las partes en que este se
divide. La llave debe abrazar la totalidad del grupo,
aunque solo haya dos partes con ms de una lnea
cada una. Las llaves deben abrazar la totalidad de las
lneas, pero no deben sobrepasarlas.

p. 432 OLE: como signo doble, las llaves pueden usarse


para encerrar las alternativas posibles en un determinado
contexto. Si las alternativas se disponen en la misma
lnea, las diferentes opciones enmarcadas por las llaves
suelen separarse mediante barras u otros signos.
P. 345 OOEA: en matemticas, la llave sirve para
encerrar operaciones en conjuncin con los parntesis,
los corchetes y otros signos.
P. 461 OOEA: actualmente no se emplean llaves dentro
de los cuadros, sino solo filetes cuando sea necesario.
P. 426 OOEA: en conjuncin con la cursiva o la negrita:
por coherencia grfica, los signos dobles no pueden
comenzar y terminar con grafas distintas.

C L A M O & C R A N

148

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

BARRA VERTICAL O PLECA (|)


(Con mencin de la doble barra vertical o pleca doble)
P. 429 OLE: la barra vertical (|), tambin llamada pleca, es un signo auxiliar que acta
fundamentalmente de separador o delimitador en contextos tcnicos, pero que carece de empleo en
textos de carcter general. Este signo aparece siempre precedido y seguido de espacio. La doble barra
vertical, tambin llamada pleca doble, solo se emplea en contextos tcnicos, igual que la pleca, sobre
todo de carcter lingstico o filolgico. Se utiliza siempre como signo simple, precedido y seguido de
espacio.
P. 355 OOEA: la pleca es un signo que consiste en una raya vertical. Los nombres genricos de lnea
vertical y trazo vertical no valen como trminos concretos. La pleca doble es un signo que consiste en
dos plecas paralelas, cuyo origen tal vez sea el antgrafo o caldern.
Academias

Martnez de Sousa

1. Como signo simple


P. 429 OLE: uno de sus usos convencionales es en
obras sobre versificacin clsica, separando los
pies mtricos que componen los versos, tanto si
se reproduce el propio verso como si se
representa solo el esquema.
P. 429 OLE: en obras de carcter lingstico,
seala la existencia de una pausa breve dentro de
un enunciado.
P. 429 OLE: la pleca doble se usa en diccionarios y
otras obras de carcter lexicogrfico; separa los
distintos significados o acepciones de las palabras
y expresiones definidas, cuando se ofrecen en
lnea seguida.

P. 429 OLE: la pleca doble se usa tambin en


obras lingsticas: en contraste con la barra
vertical, que indica una pausa breve, seala la
existencia de una pausa mayor.

P. 355 OOEA: en caso de necesidad, la pleca puede sustituir a


la barra en la disposicin de los versos en lnea.

P. 354 OOEA: aunque la barra puede usarse para la separacin


de acepciones en un diccionario, son preferibles la pleca doble
(que es el signo propio), la barra doble, la pleca u otro signo
que pueda hacer sus veces (una vieta, por ejemplo). P. 355
OOEA: en lexicografa suele emplearse la pleca para separar las
subacepciones cuando las acepciones se separan con la pleca
doble.
P. 355 OOEA: la pleca doble se usa en los diccionarios para
separar las acepciones de una palabra. Va siempre precedida
de punto y espacio, y seguida de espacio, que debe ser el
normal de la lnea.
P. 356 OOEA: en lingstica se usa la pleca doble para indicar
pausas; por ejemplo, la cesura (en el verso latino o griego,
pausa en el interior de un pie); si el verso se escribe de cursiva,
en lugar de pleca doble se puede escribir barra doble (la barra
doble tiene los mismos usos que la pleca doble, aunque es un
signo menos empleado).

P. 429 OLE: en la edicin de textos poticos, la


pleca doble seala la cesura o pausa interior del
verso determinada por el ritmo. Es frecuente
asimismo que la cesura entre hemistiquios se
seale nicamente con un espacio en blanco de
proporcin algo mayor a la de la sangra.
P. 356 OOEA: la pleca doble puede emplearse en lugar del igual
(=) para indicar, en las citas directas, que en el original se pasa
a otro rengln.
2. Como signo doble
P. 429 OLE: en matemticas, se utiliza como signo
doble para indicar el valor absoluto de la
expresin que encierra.
P. 354 OOEA: en la escritura de poesa en lnea seguida,
cuando se omiten versos, se sustituyen por puntos
encorchetados entre barras o entre plecas.

C L A M O & C R A N

149

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ABREVIATURAS (LISTADO)
Academias
(pp. 701-710 OLE)

Martnez de Sousa
(pp. 89-91 MELE 4 [abreviaturas
usadas en bibliografa]; pp. 693-696
MELE 4 [abreviaturas de
tratamientos]); p. 421 MELE 4
[abreviaturas comunes de las
lenguas ms utilizadas] [Ver
abreviaturas de congregaciones y
rdenes religiosas en pp. 483-491
MELE 4]

a. arroba (smbolo: @)
A. alteza

Fundu
(pp. 155-158 MEU)

A. alteza
A. autor (en nota del autor)

(a) alias
a/a aire acondicionado

a) alias
A. alteza
AA. altezas

AA. altezas
AA. autores
A/A a la atencin

AA. EE. asuntos exteriores


AA. II. altezas imperiales
AA. RR. altezas reales
AA. SS. altezas serensimas
aa. vv.; AA. VV. autores varios (cf. vv. aa.;
VV. AA.)
Abg.; Abg.do; Abg.da abogado da
a. C. antes de Cristo (tambin a. de C.)
a/c a cuenta
acept. aceptacin
A. D. anno Domini (lat.: en el ao del
Seor)
a. de C. antes de Cristo (tambin a. C.)
a. de J. C. antes de Jesucristo (tambin a.
J. C.)
a D. g. a Dios gracias
admn. administracin
or
ora
adm. ; adm. ; admr. administrador ra
a. e. c. antes de la era comn
a/f a favor
mo
ma
afmo.; afma.; af. ; af. afectsimo -a
a. i. ad interim (lat.: de manera
provisional o interina; tras un nombre
de cargo, para indicar que la persona
que lo ocupa lo hace de modo interino)
A. I. alteza imperial
a. J. C. antes de Jesucristo (tambin a. de
J. C.)

AA. VV. autores varios (tambin


VV. AA.)
abg. abogado, -a
a. c. artculo citado
a. C. ante Christum (mejor, a. de C.)

a. C. antes de Cristo (tambin a.


de C.)

A. D. anno Domini (ao del


Seor)
a. de C. antes de Cristo
a. de J. C. antes de Jesucristo
(mejor, a. de C.)
admn. administracin

A. I. alteza imperial

a. l. alia lecto (variante, otra


lectura)
a. p. antes del presente (se
entiende por presente el ao 1950;
en ingls, bp, before present)
ac. acepcin
acepc. acepcin (mejor, ac.)
act. actual; actualizado
ad. adicin; adenda

C L A M O & C R A N

150

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

adapt. adaptador
add. addenda (mejor, ad.)
adh. adherido
adic. adicionador
agot. agotado
al. alemn
al. alii (otros)
al. mod. alemn moderno
Alc. alcalde
Alfz. alfrez
Almte. almirante
a. m. ante meridiem (lat.: antes del
medioda; cf. m. y p. m.)
A. M. D. G. ad maiorem Dei gloriam (lat.:
a mayor gloria de Dios)

a. m. ante meridiem (antes del


medioda)
A. M. D. G. Ad Maiorem Dei
Gloriam (A la mayor gloria de
Dios)

a. n. e. antes de nuestra era


ampl. ampliado
an. anexo; anuario
An. anales
anagr. anagrama
anast. anasttico
ann. annimo
anot. anotador
ant. antfona; anticuado; antologa;
antlogo
ant. al. antiguo alemn
ant. fr. antiguo francs
antep. anteportada
ap. apartado; aparte; apndice

ap. aparte
ap. apud (lat.: en; en referencias
bibliogrficas, antecede al nombre del
autor o al ttulo de la obra citados como
fuente)

p. pud (en general, pud no se


abrevia)

apais. apaisado
apdo. apartado (mejor, ap.)
apnd. apndice (mejor, ap.)
aper. aperidico
apcr. apcrifo

apdo. apartado

apdo. apartado

aprox. aproximado da /
aproximadamente
apte. aparte (mejor, ap.)
A. R. alteza real
r. rabe
ar. aragons
arc. arcasmo

A. R. alteza real

arch. archivo
Arq. arquitecto -ta
arregl. arreglador
art. artculo
art. cit. artculo citado

art.; art. artculo


Arz. arzobispo
A. S. alteza serensima

art.; art. artculo


Arz.; Arzbpo. arzobispo

A. S. alteza serensima
as. asesor

Asoc. asociacin
A. T. Antiguo Testamento

A. T. Antiguo Testamento
atl. atltico
atte. atentamente

atte. atentamente

C L A M O & C R A N

151

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

atto.; atta. atento -ta


aum. aumentado
aut. autor
autgr. autgrafo
av.; avd.; avda. avenida
ayte. ayudante
Ayto. ayuntamiento

Av.; Avda. avenida


Ayto. ayuntamiento
azt. azteca

B. beato -ta (tambin Bto.)


bad. badana
Barna. Barcelona (ciudad de Espaa)
BB. beatos
b. bret. bajo bretn
b. c. c. blind carbon copy (ingl.: con
copia oculta; cf. c. c. o.)
Bco. banco (entidad financiera)
b. gr. bajo griego
bibl. bibliografa
Bibl. biblioteca

bibl. biblioteca

b. l. m. besa la mano (cf. q. b. s. m.; poco


usada)

biogr. biografa
b. lat. bajo latn
b. l. m. besa la mano

b. l. m. besa la mano

bl. blanca (pgina)


blvr. bulevar
bl. y n. blanco y negro
Bmo.; Bma. beatsimo -ma
Bmo. P. beatsimo padre (tambin
B. P.)
B. M. V. Beata Mara Virgen
b/n blanco y negro
B/N blanco y negro
Bo.; B. barrio
bol. boletn

bol. boletn
B. P. beatsimo padre (tambin
Bmo. P.)
br. bretn

Br. bachiller
Brig. brigada (grado militar)
Bs. As. Buenos Aires (capital de la
Argentina)
b. s. p. besa sus pies (cf. q. b. s. p.; poco
usada)
Bto.; Bta. beato ta (tambin B.)

c. calle (tambin c/ y cl.) // captulo


(tambin cap. y cap.) // circa (tambin
ca.) // centavo (tambin cent., ctv. y
ctvo.) // ciudadano
c/ calle (tambin c. y cl.) // cargo
(tambin cgo.) // cuenta (tambin cta.)

bta. beata
bto. beato (tambin B.)
blg. blgaro
c. cuadro; circa (mejor, ca.)

c/ calle
c. a. caja alta (mayscula)
c. b. caja baja (minscula)
c. f. cum figuris (con figuras,
ilustrado)

C L A M O & C R A N

152

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ca. circa (tambin c.; del latn circa,


alrededor de, precede a un nmero que
expresa ao)
C. compaa (tambin Ca., C.a y
Comp.) // carretera (tambin crta.)
C. A. compaa annima (cf. S. A.) //
comunidad autnoma [Espaa]
caj. caja / cajn
cap. captulo (tambin c. y cap.)
Cap. capital // capitn na
Cap. Fed. capital federal (tambin C. F.)
cap. captulo (tambin c. y cap.)
Card. cardenal

ca. circa (alrededor de, hacia)

CC. AA. Cajas de Ahorro;


Comunidades Autnomas
can. canon (mejor, cn.)
cap. captulo

cap. captulo

cart. cartn; carton


cast. castellano
cat. cataln
cat. catlogo
c. c. cdula de ciudadana // centmetro
cbico (referido a la cilindrada de un
motor; cm) // con copia (cf. c. c. p.)
C. C. casilla de correo
c/c cuenta corriente (tambin cta. cte.)
c. c. o. con copia oculta

c/c cuenta corriente


CC. OO. Comisiones Obreras

c. c. p. con copia para (cf. c. c.)


Cdad. ciudad
c. e. correo electrnico
cent. (pl. irreg.: cts.) centavo (tambin c.,
ctv. y ctvo.) // centsimo
cnt. (pl. irreg.: cts.) cntimo
C. F. capital federal (tambin Cap. Fed.)
// club de ftbol
cf.; cfr. confer (lat. compara; tambin
conf. y confr.; cf. cp.). Escritas en
redonda pueden considerarse
abreviaturas de confrntese.

cents. centavos
cnts. cntimos
C. F. club de ftbol
cf. confer (confrntese, comprese)

cfr. confer (mejor, cf.)


c. f. s. coste, flete y seguro
cgo. cargo (tambin c/)
ch/ cheque
C. I. cdula de identidad
a
Ca.; C. compaa (tambin C. y Comp.)

cfr. vase

Ca. compaa
cc. ccero
circ. circiter, circum (cerca de,
alrededor de; mejor, ca.)
cit. citado

cje. corretaje
cl. calle (tambin c. y c/)
Cmdt.; Cmte. comandante (tambin
Comte. y Cte.)
cn. canon
Cnel. coronel (tambin Col.)
cd. cdigo
col. coleccin // colonia (barrio)
[Mxico] // columna

coaut. coautor
cd. cdigo
coed. coedicin
col. colaborador; coleccin; color;
columna

C L A M O & C R A N

153

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

col. y n. color y negro


Col. colegio // coronel (tambin Cnel.)
com. comentario; comentarista
Comod. comodoro
n
com. comisin
comp. compendio; compilador;
compositor (en msica)
Comp. compaa (tambin C., Ca. y
C.a)
compl. complementario
Comte. comandante (tambin Cmdt.,
Cmte. y Cte.)
conf.; confr. confer (lat. compara;
tambin cf. y cfr.; cf. cp.). Escritas en
redonda pueden considerarse
abreviaturas de confrntese.
cont. continuacin; continuador
Contralmte. contralmirante
coop. cooperativa
coord.; coord. coordinador -ra

cp. comprese (cf. cf., cfr., conf. y confr.)


C. P. cdigo postal (cf. D. P.) // contador
pblico
C. P. N. contador pblico nacional
C. por A. compaa por acciones
cra. carrera (va urbana)
crec. creciente

coord. coordinador
cop. copyright derechos
reservados (smbolo )
corr. corregido; corrector
cp. comprese
C. P. cdigo postal

crt. crtico
cta. cuenta (tambin c/)
cta. cte. cuenta corriente (tambin c/c)

cta. cuenta
cte. corriente

Cte. comandante (tambin Cmdt., Cmte.


y Comte.)
ctra. carretera
ctv.; ctvo. centavo (tambin c. y cent.)
c/u cada uno, cada una

ctra. carretera
c/u cada uno
cuad. cuaderno
cub. cubierta
curs. cursiva
CV caballos de vapor

D. don (cf. D. y Da.)


D. doa (tambin Da.; cf. D.)
d. C. despus de Cristo (tambin d. de C.;
cf. a. C.)
dcho.; dcha. derecho -cha
d. de C. despus de Cristo (tambin d. C.)
d. de J. C. despus de Jesucristo
(tambin d. J. C.)
d. e. c. despus de la era comn
del. delegacin
D. E. P. descanse en paz (cf. e. p. d., q. e.
p. d. y R. I. P.). Tambin DEP, como sigla.
depto. departamento (tambin dpto.)

D. don
D. doa

D. don
D. doa
d. C. despus de Cristo
dcha. derecha

d. de C. despus de Cristo
d. de J. C. despus de Jesucristo
(mejor, d. de C.)
ded. dedicado; dedicatoria
del. delineavit (dibujado por)

C L A M O & C R A N

D. E. P. descanse en paz
depto. departamento (tambin
Dpt.)

154

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

desct. descuento (tambin dto.)


d/f da(s) fecha
D. F. Distrito Federal
diag. diagonal (va urbana) [Argentina]

D. F. Distrito Federal
diar. diario (peridico)
dic. diccionario

dicc. diccionario
dipl. diplomtico
dir. direccin; director (de edicin);
dirigido por

dir. direccin
Dir.; Dir. director -ra

Dir. Director
dis. diseo

d. J. C. despus de Jesucristo (tambin d.


de J. C.)
D. L. depsito legal
D. m. Dios mediante
d. n. e. despus de nuestra era
Da. doa (tambin D.)
D. O. denominacin de origen (cf. D. O.
C. y D. O. P.)
doc. documento
D. O. C. denominacin de origen
calificada (cf. D. O. y D. O. P.)
D. O. P. denominacin de origen
protegida (cf. D. O. y D. O. C.)
D. P. distrito postal (cf. C. P.)
dpto. departamento (tambin depto.)
Dr.; Dra.; Dr. doctor -ra

d. J.C. despus de Jesucristo

D. m. Dios mediante

doc. documento

D. P. distrito postal
dpto. departamento
Dr. doctor
Dra. doctora
dto. descuento

dto. descuento (tambin desct.)


dtto. distrito
dupdo.; dupda. duplicado da

dupdo. duplicado
dupl. duplicado

d/v da(s) vista


e/ envo
E. editor (en nota del editor)
e. c. era comn
e. c. estudio citado (mejor, est. cit.)
e/c en cuenta

ed. edicin // editorial (tambin edit.) //


editor ra

e. d. es decir
ead. pag. eadem pagina (en la
misma pgina, la misma pgina)
ed. edicin; editor

ed. edicin

ed. abrev. edicin abreviada


ed. ampl. edicin ampliada
ed. aum. edicin aumentada
ed. cit. edicin citada
ed. corr. edicin corregida
ed. crt. edicin crtica
ed. dipl. edicin diplomtica
ed. facs. edicin facsimilar
ed. fon. edicin fontica
ed. lit. editor literario
ed. mod. edicin moderna
ed. modern. edicin modernizada
ed. orig. edicin original

C L A M O & C R A N

155

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

edit. editorial (tambin ed.)

ed. pal. edicin paleogrfica


ed. prnc. edicin prncipe
ed. reform. edicin reformada
ed. renov. edicin renovada
ed. rev. edicin revisada
edic. edicin (mejor, ed.)
edit. editado; editorial
Ed.; Edit. editorial

edo. estado (divisin territorial dentro


de una nacin)
EE. editores (en nota de los
editores)
EE. UU. Estados Unidos
e. g.; e. gr. exempli gratia (lat. por
ejemplo; cf. p. ej., v. g., v. gr.)
ej. ejemplo // ejemplar (sustantivo
masculino)

Em. eminencia
Emmo.; Emma. eminentsimo -ma

EE. UU. Estados Unidos


e. g. exempli gratia (por ejemplo)
ej. ejemplar; ejemplo
e. l. edem loco (en el mismo lugar)
Em. eminencia (tambin Em.)
Em. eminencia (tambin Em.)
Emmo. eminentsimo
Emmo. y Rvdmo. Sr. eminentsimo
y reverendsimo seor
enc. enciclopedia
encuad. encuadernacin

entlo. entresuelo

ej. ejemplo; ejemplar

Emmo. Eminentsimo

entlo. entresuelo
ep. epgrafe

e. p. d. en paz descanse (cf. D. E. P., q. e.


p. d. y R. I. P.). Se utiliza tambin en
maysculas.

E. P. D. en paz descanse

epl. eplogo
e. p. m. en propia mano
E. S. estacin de servicio [Espaa]
esc. escudo
escand. escandinavo
e. s. m. en sus manos
esp. espaol
esp. especial; especialmente
esq. esquema
Esq. esquire
est. estudio
est. cit. estudio citado
establ. tip. establecimiento
tipogrfico

esq. esquina

et al. et alii (lat. y otros; cf. y cols.). En


referencias bibliogrficas, tras el nombre
de uno de los autores, para indicar que
hay varios ms.
etc. etctera

Exc. excelencia
excl. exclusive (cf. incl.)
Excmo.; Excma. excelentsimo -ma

et al. et alii (y otros)

etc. etctera
exc. excudit, excusum (impreso,
impreso por)
Exc. excelencia

etc. etctera

Excma. excelentsima
Excmo. excelentsimo
Excmo. Sr. excelentsimo seor
Excmo. y Magfco. Dr. excelentsimo
y magnfico doctor
Excmo. y Rvdmo. Dr. excelentsimo

Excmo., -a Excelentsimo, -a

C L A M O & C R A N

156

Exc. Excelencia

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

y reverendsimo doctor
Excmo. y Rvdmo. Sr. excelentsimo
y reverendsimo seor
extr. extractado; extracto
f. folio (tambin fol. y f.)
f. factura (tambin fra.)
facs. facsmil
fasc. fascculo
f. c. (pl. ff. cc.) ferrocarril.
Frecuentemente en maysculas.
F. C. ftbol club
fca. fbrica
Fdo. firmado
fec. fecit (lat. hizo). Junto a la firma en
una obra de arte.
FF. AA. Fuerzas Armadas
F. C. ferrocarril
f. e. m. fuerza electromotriz
fig. figura // figurado

fl.; flor. floruit (lat. floreci). Ante la


indicacin del periodo de apogeo de un
personaje o ente histrico cuyas fechas
de comienzo y fin se desconocen.
f.; fol. folio (tambin f.)

Fr. fray // frey


fra. factura (tambin f.)

f. folio

f.; fol. folio


F Fahrenheit (grados)

facs. facsimilar; facsmile


fasc. fascculo
F. C.; f. c. ferrocarril

Fdo. firmado

FF. AA. Fuerzas Armadas


FF. CC. ferrocarriles
FF. NN. Fuerzas Navales
fig. figura
fn. fnem (en la expresin ad fnem
al fin)
fl. flruit (floreci, dicho de un
artista antiguo)

flam. flamenco
fol. folio (mejor, f.)
fon. fontico
fonol. fonolgico
fr. francs
Fr. fray; frey

fig. figurado o figura

Fr. fray

fragm.; frg. fragmento


g/ giro
gall. gallego
Gdor.; Gdora.; Gdor. gobernador -ra
(tambin Gob.)
germ. germnico
glos. glosario
Gob. Gobierno // gobernador -ra
(tambin Gdor.)
g. p.; g/p giro postal
gr. gramo (g como smbolo)

g. p.; g/p giro postal


gr. griego
gr. mod. griego moderno
grf. grfico

gral. general
Gral. general (grado militar)
gralm. generalmente

Gral. general
grecolat. grecolatino

g. t. giro telegrfico
gta. glorieta
g. v. gran velocidad (cf. p. v.)
h. hoja // hacia

gta. glorieta

h. hacia (= ca.); hoja

C L A M O & C R A N

157

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

H. hermano -na (tambin Hno.)

H. hermano (religioso)

H. hermano(a) (de una orden


religiosa)

hab. habitante
h. e. hic est, hoc est (esto es, es
decir)
hebr. hebreo
HH. hermanos (religiosos)
hispanor. hispanorabe
hispanolat. hispanolatino
hol. holands (lengua)
hol. holandesa (formato de pgina)
hom. homila
Hno.; Hna. hermano -na (tambin H.)
hnos. hermanos
hros.; hras. herederos, -as

I. ilustre (tambin Il. e Iltre.).


Especialmente en la fmula M. I. (muy
ilustre)

i. ingls (lengua)
I. ilustre

ib.; ibid. ibidem (lat.: en el mismo lugar)

ib. ibdem

id. idem (lat.: el mismo)


i. e. id est (lat.: esto es)

ibr. ibrico
d. dem
i. e. id est (esto es)
i. q. dem quo (lo mismo que)

igl. iglesia
il. ilustracin // ilustrado -da
Il. ilustre (tambin I. e Iltre.)
Ilmo.; Ilma. ilustrsimo -ma

Iltre. ilustre (tambin I. e Il.)


imp. imprenta (tambin impr.)
impr. imprenta (tambin imp.) //
impreso

impto.; imp.to impuesto


incl. inclusive (cf. excl.)

ib.; ibd. ibdem (en el mismo


lugar)

il. ilustracin; ilustrador


Il. ilustre
Ilmo. ilustrsimo
Ilmo. Sr. ilustrsimo seor
Ilmo. y Rvdmo. Dr. ilustrsimo y
reverendsimo doctor
Ilmo. y Rvdmo. P. ilustrsimo y
reverendsimo padre
Iltre. ilustre
Iltre. Sr. ilustre seor

d. dem (lo mismo)


i. e. id est (esto es)

Ilmo.; Ilma. Ilustrsimo, -a

Iltre. Ilustre
imp. imprenta

impr. imprenta; impresin;


impreso; imprimtur (mejor,
imprim.)
imprim. imprimtur
incl. incluido
incompl. incompleto
nd. ndice
nd. alf. ndice alfabtico

Ing. ingeniero -ra


inic. iniciales
init. initio (al principio)
Inst. instituto
intr. introduccin
introd. introduccin
irl. irlands (lengua)
it. italiano (lengua)
t. tem
izdo.; izda.; izq.; izqdo.; izqda. izquierdo -

C L A M O & C R A N

158

t. tem (tambin)
izq.; izqda. izquierda

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

da
jap. japons (lengua)
J. C. Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs. Jess (referido a Cristo; cf. J. C. y
Xto.)
JJ. OO. Juegos Olmpicos

J.C. Jesucristo

JJ. OO. Juegos Olmpicos


K. O.; k. o. knock-out, fuera de
combate
l. letra; libro; lnea; lugar

L/ letra (de cambio)


lm. lmina
l. c. loco citato (lat.: en el lugar citado;
tambin loc. cit.). En referencias
bibliogrficas, para referirse a la misma
obra de un autor citada con
anterioridad.

L/ letra (de cambio)


lat. latn
l. c. lugar citado

l. cit. lugar citado


l. gt. letra gtica
l. rom. letra romana
lm. lmina
lb. libro (mejor, l.)
Lcdo.; Lcda.; Ldo.; Lda. licenciado -da
(tambin Lic.)

Ldo.; Lda. licenciado, -a


leg. legajo

lib. libro
Lic. licenciado -da (tambin Lcdo. o Ldo.)

loc. cit. loco citato (lat.: en el lugar


citado; tambin l. c.)
Ltd. limited (ingl.: limitado -da; cf.
Ltdo.)
Ltdo.; Ltda. limitado -da (cf. Ltd.)
m. muerto -ta // muerte
m. meridies (lat.: medioda; cf. a. m. y
p. m.)
M. majestad // madre (tratamiento
e
religioso; tambin M. )
m. a. millones de aos

Magfco.; Magfca. magnfico -ca


manz. manzana (espacio urbano;
tambin mz.)
mx. mximo (cf. mn.)

Lic. licenciado, -a
lit. literal; literalmente
litogr. litografa
ln. lnea (mejor, l.)
loc. cit. loco citato (en el lugar
citado; mejor, l. cit.)

loc. cit. loco citato (en el lugar


citado)

Ltda. (sociedad) limitada


m. muerto

M. madre (religiosa)
M. majestad
MM. madres (religiosas)
MM. majestades
m. tip. marca tipogrfica
Magfco. magnfico

mx. mximo
may. mayscula

M. madre (tratamiento religioso;


tambin M.)
mecan. mecanografiado
Mgtr. magster (tambin Mtr.)
M. I. Dr. muy ilustre doctor
M. I. Sr. muy ilustre seor

C L A M O & C R A N

159

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

min. minscula
mn. mnimo (cf. mx.)

mn. mnimo
MM. II. SS. muy ilustres seores

m. n. moneda nacional
Mn. mosn
mod. moderno
modern. modernizado
Mons. monseor
M. P. Sr. muy poderoso seor

Mons. monseor

Mons. Monseor

mr. mrtir

ms. (pl. mss.) manuscrito


Mtr. mster // magster (tambin Mgtr.)
Mtro.; Mtra. maestro -a // ministro -a

M. R. muy reverendo
M. R. P. muy reverendo padre
M. Rvdo. muy reverendo
M. Rvdo. P. muy reverendo padre
ms. manuscrito

ms.; MS. manuscrito


Mtro. maestro

multigr. multigrafiado
ms. msica
Muy Rvda. M. muy reverenda
madre
Muy Rvdo. muy reverendo
Muy Rvdo. P. muy reverendo padre
mz. manzana (espacio urbano; tambin
manz.)
n. nota // nacido -da // nacimiento
N. S. Nuestra Seora (referido a la
Virgen; tambin Ntra. Sra., Ntr. Sr.)
nal. nacional
N. B. nota bene (lat.: observa bien).
Escrita en redonda equivale a ntese
bien.
N. del A.; N. de la A. nota del autor -ra

N. del T.; N. de la T. nota del traductor ra

n. nacido; nota

N. B. nota bene (ntese bien)

N. B. nota bene, obsrvese

N. de la R. nota de la redaccin
N. del A. nota del autor
N. del C. nota del compilador
N. del E. nota del editor
N. del T. nota del traductor

N. del T. nota del traductor

neerl. neerlands
n. l. non lquet (no est claro)
n.; nro. nmero (tambin nm.)

n. nmero (mejor, nm.)

n. nmero

n. n. nescio nomen (lat.: desconozco el


nombre). En registros, cuando se
desconoce el nombre del sujeto.
n. s. nueva serie
N. S. Nuestro Seor (referido a
Jesucristo; cf. N. S. J. C.)
N. S. J. C. Nuestro Seor Jesucristo (cf. N.
S.)
N. T. Nuevo Testamento

N. S. Nuestro Seor

N. T. Nuevo Testamento
n. v. ne varitur (a fin de que no se
cambie; edicin definitiva)
neg. negativo
negr. negrita (letra)

Ntra. Sra.; Ntr. Sr. Nuestra Seora

C L A M O & C R A N

N. S. Nuestra Seora

160

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

(referido a la Virgen; tambin N. S.)


ntro.; ntra. nuestro -a
nm. nmero (tambin n. y nro.)

num. numerado
nm. nmero

nm. nmero
o/ orden
Ob.; Obpo. obispo
ob. cit. obra citada

Ob. obispo
ob. cit. obra citada (cf. op. cit.)
o. c. obra completa
O. C. obras completas
occ. occitano
occ. ant. occitano antiguo
o. cit. obra citada
O. F. M. Orden de Frailes Menores
(franciscanos)
O. M. Orden Ministerial [Espaa]
op. opus. Del lat. opus (obra), se usa en
la nomenclatura de las obras musicales,
ante el nmero de orden de una obra
dentro del conjunto de las
pertenecientes a un mismo autor.
O. P. Orden de Predicadores (dominicos)
op. cit. opere citato (lat.: en la obra
citada; cf. ob. cit.)

O. M. Orden Ministerial
op. opus (obra, en msica)

op. opus (obra)

op. cit. opere citato (en la obra


citada; mejor o. cit.)
opsc. opsculo
orig. original

Op. cit. Opus citatum (obra


citada)

p. pgina; punto (tipogrfico)


P. pregunta
P. padre (religioso)

p.; pg.; pgs. pgina, -as

O. S. A. Orden de San Agustn


p. pgina (tambin pg. y pg.)
P. papa (cf. Pnt.) // padre (tratamiento
religioso)
p. a. por ausencia // por autorizacin
(tambin P. A.)
pg. pgina (tambin p. y pg.)

prr. prrafo (smbolo: )


pass. passim (lat.: en varios lugares). En
referencias bibliogrficas, para indicar
que la informacin sealada se
encuentra en diversos puntos a lo largo
de la obra citada.
Pat. patente
Pbro. presbtero (tambin Presb.)

pag. paginacin
pg. pgina (tambin, p.)
pag. dupl. paginacin duplicada
pag. var. paginacin variada
pal. paleogrfico
prr. prrafo

P. padre (en orden religiosa);


papa
p. a. por autorizacin; por
ausencia

pr. prrafo

pbro. presbtero
p. C. post Christum (despus de
Cristo; mejor, d. de C.)

p. d. porte(s) debido(s) (cf. p. p.)


P. D. posdata (cf. P. S.). Para introducir
aadidos a una carta ya concluida y
firmada.
pdo.; pda. pasado -a
p. ej. por ejemplo (cf. v. g. y v. gr.)
Pdte.; Pdta. presidente -ta

P. D. posdata (despus de la
fecha del final de una carta)

p. ej. por ejemplo

p. ej. por ejemplo


Pdte.; Pdta. presidente, -ta

perg. pergamino
perid. peridico

C L A M O & C R A N

161

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pg. pgina (tambin p. y pg.)


p. k. punto kilomtrico
pl. plancha
za

pl.; plza. plaza (tambin pza.)

pl. plaza (tambin P. )


pleg. plegado

plta. planta
p. m. post meridiem (lat.: despus del
medioda; cf. a. m. y m.)
P. M. polica militar
Pnt. pontfice (cf. P.)
p. o.; P. O.; p/o por orden
p. paseo
pol. ind. polgono industrial (Espaa)

p. m. post meridiem (despus del


medioda)
P. M. polica militar
p. o. por orden
p. paseo
poligr. poligrfico
port. portada
port. portugus (lengua)
port. grab. portada grabada
portad. portadilla
pos. positivo

p. p. por poder // porte(s) pagado(s) (cf.


p. d.)
pp. pginas (tambin, pgs.)
PP. padres (religiosos)
ppal. principal (tambin pral.)
p. pdo. prximo pasado [Amrica]. Tras
la indicacin de una fecha.
pral. principal (tambin ppal.)

PP. padres (en orden religiosa)

pral. principal
pref. prefacio
prelim. preliminares
prep. preparacin; preparador
pres. presentacin

Presb. presbtero (tambin Pbro.)


present. presentador
priv. privilegio
proc. procedencia
Prof.; Prof. profesor -ra

Prof.; Prof. profesor, -ra


prol. prologuista
prl. prlogo
prov. provenzal (lengua)

prl. prlogo
prov. provincia
P. S. post scriptum (lat.: despus de lo
escrito; cf. P. D.). Para introducir
aadidos a un texto ya escrito.

prl. prlogo

P. S. post scriptum (posdata)

pta.; ptas.; pts. peseta, -as


pte. parte
publ. publicacin; publicado
p. v. pequea velocidad (cf. g. v.)
P. V. P. precio de venta al pblico
pza. plaza (tambin pl. y plza.)

P. V. P. precio de venta al pblico

q. b. s. m. que besa su mano (cf. b. l. m.).


Poco usada.
q. b. s. p. que besa sus pies. Poco usada.

q. b. s. m. que besa su mano


q. b. s. p. que besa sus pies
q. d. e. p. que descanse en paz
Q. D. G.; q. D. g. que Dios guarde.

q. D. g.; Q. D. G. que Dios guarde. Poco


usada.
q. e. g. e. que en gloria est. Poco usada.
q. e. p. d. que en paz descanse (cf. D. E.
P., e. p. d. y R. I. P.). Poco usada.

C L A M O & C R A N

q. e. g. e. que en gloria est


q. e. p. d. que en paz descanse

162

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

q. e. s. m. que estrecha su mano. Poco


usada.
q. s. g. h. que santa gloria haya. Poco
usada.
r. recto (tambin r.; cf. v. y v.). Tras la
indicacin del nmero de hoja o folio de
un libro.
R. reverendo -da (tambin Rdo., Rev.,
Rvd. y Rvdo.)
rbla. rambla (va urbana)
R. D. Real Decreto [Espaa] (cf. R. O.) //
Repblica Dominicana

Rdo.; Rda. reverendo -da (tambin Rev.,


Rvd. Rvdo. y R.)

q. e. s. m. que estrecha su mano


q. s. g. h. que santa gloria haya
q. v. quod vide (vase)
r. recto

R. respuesta
R. reverencia; reverendo

R. D. Real Decreto (Espaa)


rda. redonda (letra)
rdo. redondo (tipo)
Rda. reverenda
Rda. M. reverenda madre
Rdo. reverendo
Rdo. P. reverendo padre
rec. recopilacin
recop. recopilador
red. redactor
reed. reedicin
ref. refundidor
reform. reformada (edicin)

reg. registro

reg. registro
reimpr. reimpresin
rel. relativo
Rep. repblica

Rep. repblica
reprod. reproduccin
res. resumen; resumidor
retr. retrato
rev. revisado; revisor; revista
Rev. reverendo -da (tambin Rdo., Rvd.
Rvdo. y R.)
R. I. P. requiescat in pace (lat.: descanse
en paz; cf. D. E. P., e. p. d. y q. e. p. d.).
Tambin RIP, como sigla.

R. I. P. requiescat in pace
(descanse en paz)
R. M. reverenda madre

r. recto (tambin r.; cf. v. y v.). Tras la


indicacin del nmero de hoja o folio de
un libro.
R. O. Real Orden [Espaa] (cf. R. D.)
Rmo.; Rma. reverendsimo -a (tambin
Rvdmo.)

R. O. Real Orden
Rmo.; Rma. reverendsimo, -a
R. P. reverendo padre

r. p. m. revoluciones por minuto

r. p. m. revoluciones por minuto


R. P. M. reverendo padre maestro
RR. reverencias; reverendos
RR. MM. reverendas madres
RR. PP. reverendos padres
RR. PP. MM. reverendos padres
maestros

RR. MM. Reyes Magos

R. S. V. P. Rpondez sil vous plat (fr.:


responda, por favor'; cf. S. R. C.)
[Amrica]
RR. HH. recursos humanos

C L A M O & C R A N

163

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Rte. remitente

Rte. remitente

Rvd.; Rvdo.; Rvda. reverendo -da


(tambin R., Rdo. y Rev.)

Rvdmo.; Rvdma. reverendsimo ma


(tambin Rmo.)
s. siglo // siguiente (tambin sig.)
s/ sin // sobre // segn
S. san (cf. Sto.)
s. a.; s/a sin ao (de impresin o de
edicin) (cf. s. e., s. d. y s. l.)
S. seora // seora
S. A. sociedad annima (cf. C. A. y S. L.)
// su alteza. Tambin SA, como sigla.
S. A. A. sociedad annima abierta
S. A. C. sociedad annima cerrada
S. A. de C. V. sociedad annima de
capital variable
S. A. I. su alteza imperial

S. A. R. su alteza real
S. A. S. su alteza serensima

rum. rumano
rst. rstica
Rvda. reverenda

Rvdo.; Rdo. Reverendo

Rvda. M. reverenda madre


Rvdo. reverendo
Rvdo. Dr. reverendo doctor
Rvdo. P. reverendo padre
Rvdo. Sr. reverendo seor
Rvdmo. reverendsimo

s. siglo; siguiente

s. siglo; sustantivo; siguiente


(tambin sig.; plural ss.)

S. san
s. a. sin ao (de edicin)

S. San
s. a. sin ao

S. A. su alteza

S. A. Su Alteza
S. A. Sociedad Annima

S. A. I. su alteza imperial
S. A. I. C. santa apostlica iglesia
catedral
snscr. snscrito
S. A. R. su alteza real
S. A. R. I. su alteza real e imperial
S. A. S. su alteza serensima
S. B. su beatitud

S. A. I. Su Alteza Imperial

S. A. R. Su Alteza Real
S. A. S. Su Alteza Serensima

s. c. su casa
s/c su cuenta

S. C. sociedad comanditaria

sc. scilicet (lat.: es decir, a saber)

s. d. sine data (lat.: sin fecha [de edicin


o de impresin]; cf. s. a., s. e. y s. l.)
Sdad. sociedad (tambin Soc.)
Sdad. Ltda. sociedad limitada (tambin S.
L.)
S. D. M. su divina majestad
s. e.; s/e sin [indicacin de] editorial (cf.
s. a., s. d. y s. l.)
S. E. su excelencia

S. C. C. R. M. sacra, cesrea,
catlica, real majestad
sc. scilicet (a saber)
scil. scilicet (mejor, sc.)
S. C. M. sacra, catlica majestad
sco. sueco (lengua)
s/cub. sobrecubierta
s. d. sine data
Sdad. sociedad

S. D. M. su divina majestad
s. e. sin editor
S. E. su excelencia
S. Em. su eminencia
sec. seccin

s. e.; s/e sin (indicacin de)


editorial
S. E. Su Excelencia

secret. secretara

C L A M O & C R A N

164

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

mo

Ser. ; Ser.

ma

serensimo -ma

s. e. u o. salvo error u omisin


s. f.; s/f sin fecha
Sgto. sargento

sel. seleccin; seleccionador


sem. semanario
semestr. semestrario
sep. separata
seq. sequitur (en la frase non
sequitur no sigue, poco usada)
Sermo. serensimo
seud. seudnimo
seud. colect. seudnimo colectivo

Sermo.; Serma. Serensimo, -a

s. e. u. o. salvo error u omisin


s. f. sin fecha

s. f. sin fecha
s. i. sin imprenta

S. I. Societatis Iesu (lat.: de la Compaa


de Jess; tambin S. J.)
sig. siguiente (tambin s.)
S. J. Societatis Jesu (lat.: de la Compaa
de Jess; tambin S. I.) // sacerdote
jesuita
s. l.; s/l sin [indicacin del] lugar [de
edicin] (cf. s. a., s. d. y s. e.)
S. L. sociedad limitada (cf. S. A.).
Tambin SL, como sigla.

S. M. su majestad // sacerdote
marianista

Smo.; Sma. santsimo -ma

S. I. C. santa iglesia catedral


sig. siguiente

s. l. sin lugar (de edicin)

s. l. e. a. sine loco et anno (sin lugar


[de edicin] ni ao)
s. l. f. sin lugar (de edicin) ni fecha
s. l. i. sin lugar de impresin
s. l. n. a. sin lugar (de edicin) ni
ao
S. M. su majestad

sig. siguiente (tambin s.)

s. l. sin lugar (de edicin); sus


labores
S. L.; Sdad. Lda. Sociedad
Limitada

S. M. Su Majestad

S. M. B. su majestad britnica
S. M. C. su majestad catlica; su
majestad cristiansima
S. M. F. su majestad fidelsima
S. M. G. M. su muy graciosa
majestad
S. M. I. su majestad imperial
S. M. I. R. su majestad imperial y
real
Smo. santsimo
Smo. P. santsimo padre

s. n.; s/n sin nmero. En referencia al


inmueble de una va pblica.

s/n sin nmero


s. n. sine nomine (sin nombre [de
editor]; tambin s. e.)
S. N. Servicio Nacional

s. n. m. sobre el nivel del mar.


Normalmente precedida por el smbolo
del metro: m s. n. m.
s/o su orden
Soc. sociedad (tambin Sdad.)
S. P. santo padre
S. P. servicio pblico
s. p. i. sin pie de imprenta

Sr.; Sra.; Sr.; S. seor -ra

S. P. servicio pblico
s. p. i. sin pie de imprenta
s. pag. sin paginacin
sr. senior
Sr.; Sra. seor, -ra

C L A M O & C R A N

165

Sr.; Sra. seor, -ra

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

S. R. C. se ruega contestacin

S. R. C. se ruega contestacin
Sres.; Srs. seores
S. R. I. santa romana iglesia

S. R. L. sociedad de responsabilidad
limitada
S. R. M. su real majestad
Srta. seorita
s. s. seguro servidor (cf. s. s. s.). Poco
usada.

S. R. M. su real majestad
Srta. seorita

S. R. M. Su Real Majestad
Srta. seorita
s. s. seguro servidor

SS. santos
S. S. su santidad // su seora

s. s. s. su seguro servidor (cf. s. s.). Poco


usada.
Sto.; Sta. santo -a (cf. S.)

supl. suplemento
s. v.; s/v sub voce (lat.: bajo la palabra).
Antecede a la indicacin del lema de un
diccionario o enciclopedia, para indicar
que en esa entrada se encuentra la
informacin a la que se hace referencia.
t. tomo

S. S. su santidad
S. S. su seora
SS. AA. sus altezas
SS. AA. II. sus altezas imperiales
SS. AA. RR. sus altezas reales
SS. AA. RR. II. sus altezas reales e
imperiales
SS. AA. SS. sus altezas serensimas
SS. CC. MM. sacras, catlicas
majestades
SS. CC. CC. RR. MM. sacras,
cesreas, catlicas, reales
majestades
SS. EE. sus excelencias
SS. Ems. sus eminencias
SS. MM. sus majestades
SS. MM. CC. sus majestades
catlicas; sus majestades
cristiansimas
SS. MM. FF. sus majestades
fidelsimas
SS. MM. II. sus majestades
imperiales
SS. PP. santos padres
SS. RR. MM. sus reales majestades

Sta. santa
Sto. santo
subt. subttulo
sum. sumario
supl. suplemento
s. v. sub voce, sub verbo (en el
artculo)

SS. AA. Sus Altezas

SS. MM. Sus Majestades

Sto.; Sta. santo, -a

s. v. sub voce ( bajo la palabra, en


diccionarios y enciclopedias)

t. tomo
T. traductor
tco. turco (lengua)

tel.; telf. telfono (tambin tfno. y tlf.)


test. testigo
tfno. telfono (tambin tel., telf. y tlf.)
tt. ttulo

S. S. Seguridad Social
S. S. Su Santidad; Su Seora

tel.; telf. telfono

tip. tipografa
tt. ttulo
tt. orig. ttulo original
Tm tonelada mtrica

C L A M O & C R A N

166

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

trad. traduccin // traductor ra

trad. traduccin; traductor


transcr. transcriptor
trat. tratado

tpo. tiempo
trad. traduccin

tte. transporte
Tte. teniente
U. usted (tambin Ud., V. y Vd.)
ud. (pl. irreg.: uds.) unidad
Ud. (pl. irreg.: Uds.) usted (tambin U.,
V. y Vd.)

U. usted
Ud. usted

Ud. usted
Uds. ustedes

Udes. ustedes (forma preferible


para el plural)
Univ. universidad
urb. urbanizacin
UU. ustedes
v. vase o vanse (cf. vid.) // verso //
vuelto (tambin v.; cf. r. y r.)
V. usted (tambin U., Ud. y Vd.) //
venerable. Poco usada, en el primer
sentido indicado.
v/ visto

v. vase; versculo; versin; verso;


vuelto
V. usted (forma arcaica); venerable

V. usted; vase

v/ visto
v. a. vase adems
V. A. vuestra alteza

V. A. vuestra alteza

v. vase; verso

V. A. Vuestra Alteza

Valmte. vicealmirante
V. A. R. vuestra alteza real

V. B. vuestra beatitud
vcto. vencimiento
Vd. (pl. irreg.: Vds.) usted (tambin U.,
Ud. y V.). Poco usada.
Vdo.; Vda. viudo -da
V. E. vuestra excelencia

v. g.; v. gr. verbi gratia (lat.: por


ejemplo; cf. p. ej., e. g., e. gr.)
V. I. usa ilustrsima (cf. V. S. I.)

vid. vide (lat.: mira; equivale a vase; cf.


v.)

V. M. vuestra majestad
v. vuelto (tambin v.; cf. r. y r.). Tras la
indicacin del nmero de hoja o folio de
un libro.
V. O. versin original (cf. V. O. S.)
V. B. visto bueno
vol. volumen
V. O. S. versin original subtitulada (cf. V.
O.)

var. variante
V. A. R. vuestra alteza real
V. A. S. vuestra alteza serensima
vasc. vascuence
V. B. vuestra beatitud
Vd. usted (forma arcaica)

V. E. vuecencia; vuestra excelencia


V. Em. vuestra eminencia
V. Em. R. vuestra eminencia
reverendsima
vers. versalitas (letras); versin
v. g.; v. gr. verbi gratia (verbigracia,
por ejemplo)
V. I. usa ilustrsima; vuestra
ilustrsima; vuestra seora
ilustrsima
vid. vide (vase; mejor, v.)

V. A. R. Vuestra Alteza Real

Vd.; Vds. usted; ustedes


Vda. viuda
V. E. Vuestra Excelencia

v. gr.; v. g. verbigracia
V. I. Vuestra Seora (o Usa)
Ilustrsima
vid. videatur; vase

viz. videlicet (a saber)


Vm. vuestra merced
V. M. vuestra majestad

V. M. Vuestra Majestad

vol. volumen

V. O. versin original
V. B. visto bueno
vol. volumen

C L A M O & C R A N

167

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

V. P. vuestra paternidad
vs. versus (ingl.: contra)
V. S. vuestra seora
V. S. I. vuesta seora ilustrsima (cf. V. I.)

V. P. vuestra paternidad
V. R. vuestra reverencia
V. S. usa; vueseora; vuestra
santidad
V. S. I. usa ilustrsima; vueseora
ilustrsima; vuestra seora
ilustrsima
v. t. vase tambin

V. S. Usa, Vuestra Seora

vto.; vta. vuelto a


vv. versos; volmenes
VV. ustedes (forma arcaica);
venerables
vv. aa.; VV. AA. varios autores (cf. aa. vv.,
AA. VV.)

VV. AA. varios autores (tambin


AA. VV.)
VV. AA. vuestras altezas
VV. AA. RR. vuestras altezas reales
VV. AA. SS. vuestras altezas
serensimas
VV. EE. vuecencias; vuestras
excelencias
VV. Ems. vuestras eminencias
VV. Ems. RR. vuestras eminencias
reverendsimas
VV. II. usas ilustrsimas; vuestras
seoras ilustrsimas
VV. MM. vuestras majestades
VV. PP. vuestras paternidades
VV. RR. vuestras reverencias
xil. xilografa

Xto. Cristo (cf. J. C. y Jhs.)

Xto. Jesucristo

y cols. y colaboradores (cf. et al.)

C L A M O & C R A N

168

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

ABREVIATURAS: FORMACIN DE PLURALES, DESARROLLO, LOCUCIONES LATINAS Y EXTRANJERAS


Academias

Martnez de Sousa

p. 570 OLE: cuando la lectura por


deletreo o como palabra llega a
desplazar a la lectura como
abreviatura, puede prescindirse de
los puntos abreviativos,
considerando que esas secuencias,
originariamente abreviaturas, han
pasado a funcionar ya como siglas:
SA, SL, RIP.
p. 571 OLE: es costumbre imitada de
otras lenguas, como el ingls,
escribir las iniciales de los
antropnimos sin punto y leerlas
como siglas, deletreando sus
componentes: JFK [jta-fe-k] por
John Fitzgerald Kennedy.

p. 573 OLE: las abreviaturas que


corresponden a formas verbales o a
expresiones oracionales presentan
una forma invariable en singular y
plural (v. es la abreviatura de vase y
de vanse; D. E. P. abrevia Descanse
en paz y Descansen en paz).
p. 573-574 OLE: en cambio, las
abreviaturas espaolas que
corresponden a sustantivos y
adjetivos presentan variacin de
nmero:
a) si la abreviatura se obtuvo por
truncamiento y, por tanto, termina
en consonante, se aade -s para
formar el plural. Algunas
abreviaturas tienen un plural
irregular (cent. [centavo, centsimo]
y cnt. [cntimo] --> cts.). En las
obtenidas por truncamiento

MEU (pp. 155-158)

p. 153 MELE 4: es anglicismo


ortogrfico escribir las abreviaturas
sin punto abreviativo y con
mayscula si le corresponde
minscula (N por n. o, mejor,
nm.). Es anglicismo ortogrfico
escribir sin punto ni espacio las
abreviaturas del prenombre en
bibliografas y empleos semejantes,
como Snchez, JM.
P. 199 OOEA: la siglacin de ciertas
abreviaturas resulta inadecuada y no
est justificada (SA o incluso sa por S.
A. sociedad annima; SM por S. M.
su majestad; EEUU o EE UU por EE.
UU. Estados Unidos; CCOO o CC OO
por CC. OO. Comisiones Obreras;
JJOO o JJ OO por JJ. OO. Juegos
Olmpicos; BLM o B. L. M. por b. l. m.
besa la mano).

pp. 39-40 TNC: algunos autores,


incluyendo la RAE, consideran que
EEUU es una abreviatura que ha
de escribirse EE. UU. No est claro
por qu ONU, UE y RU son siglas
mientras que EEUU no lo es, salvo
por el hecho de que en la ltima se
ha formado el plural duplicando las
letras que lo forman. Se
recomienda, como ya practican
muchos medios impresos de
comunicacin, tratar EEUU y otras
siglas similares (BBDD, JJOO,
FFCC) de igual modo que las
dems, con un espacio fino entre
cada bloque de letras [espacio fino
de no separacin: Alt + 08201].

p. 229 MELE 4: las abreviaturas


admiten generalmente la forma de
plural cuando se aplican a una
palabra en plural; por ejemplo, pgs.
o pp. por pginas, sigs. o ss. por
siguientes, ff. cc. por ferrocarriles,
VV. AA. por vuestras altezas.

Cuando la abreviatura se expresa con


solo la inicial de la palabra
(abreviatura convencional), el plural

C L A M O & C R A N

169

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

extremo, el plural se expresa


duplicando la letra conservada: ff.
por folios, vv. por versos, ss. por
siguientes, FF. AA. por Fuerzas
Armadas. El procedimiento de
indicar el plural de las abreviaturas
extremas reduplicando sus letras es
una herencia del latn. Este
procedimiento se aplica incluso en
aquellas abreviaturas que
corresponden a expresiones
complejas en las que solo pluraliza el
elemento nuclear (E. S. [estacin de
servicio] --> EE. SS.). A la inversa, las
abreviaturas por truncamiento
extremo de expresiones singulares
que contienen un elemento en
plural no lo tienen en cuenta en su
formacin (A. V. [asociacin de
vecinos]).
b) si la abreviatura se obtuvo por
contraccin y se conserva el final de
la palabra abreviada, se aplican las
reglas generales de formacin del
plural y se aade -s o -es en funcin
de la terminacin. Hay excepciones:
Ud. (usted) y ud. (unidad) forman el
plural en -s (Uds. [ustedes], uds.
[unidades]). El plural de las
abreviaturas con letras voladas debe
representarse con este mismo tipo
os
de letras: n. (por nmeros). En las
abreviaturas por contraccin que no
conservan la parte final de la palabra
abreviada, el plural se forma
aadiendo -s: mss. (por
manuscritos), tlfs. (por telfonos).

c) las abreviaturas que llevan una


barra, en lugar de un punto, como
signo abreviativo son invariables en
plural: d/f por da(s) fecha, g/p por
giro(s) postal(es), ch/ por cheque(s).

se indica duplicando esa inicial,


ambas en maysculas y con un solo
punto: A. alteza, y AA. altezas, SS.
MM. sus majestades, JJ. OO. Juegos
Olmpicos, CC. OO. Comisiones
Obreras.
p. 229 MELE 4: en las abreviaturas
convencionales que acaban en vocal,
el plural se indica tras esta vocal: de
Srta. seorita, la forma plural es
Srtas.; de pta. peseta, el plural es
ptas. La abreviatura pts. es incorrecta
porque el singular no es pt., sino pta.
(ni la palabra es pesets., sino
pesetas).
Cuando la abreviatura convencional
acaba en consonante, el plural se
forma aadiendo el morfema -es: de
admn. administracin, admones.;
as pues, el plural de Ud. no es, como
dice la Academia, Uds., sino Udes. Lo
que se abrevia es ustedes, no usteds.
A veces resulta problemtica la
adicin de la forma de plural en las
abreviaturas por suspensin,
especialmente debido a que el lugar
en que se da la mocin de plural es
precisamente la parte suprimida.
Incluso puede llegar a producir
confusin en algn caso; por
ejemplo, bols. puede ser abreviatura
de boletines y de bolsillo. Sin
embargo, si el contexto esclarece
cul es la palabra abreviada, puede
emplearse el plural.
P. 192 OOEA: la Academia registra
algunas abreviaturas en las que una
barra sustituye al punto abreviativo
(c/ cargo, d/f. o d/fha. [debe
evitarse este ltimo uso] das fecha,
d/v. das vista). Existen otras como
C/ o c/ calle, D/ despchese (en las
recetas mdicas), c/u. cada uno, s/c.
su casa. La conjuncin de barra y
punto abreviativo es grafa incorrecta
por redundancia de signos. En
general, la barra debe evitarse en las
abreviaturas, salvo cuando sirve para
indicar la abreviacin del
precomponente de un compuesto,
como s/t. sobretico, s/cargo
sobrecargo, o bien en las indicadas
arriba: d/f. das fecha.
P. 192 OOEA: la Academia, en las
abreviaturas con una barra, suprime
el punto abreviativo: escribe a/c en
vez de a/c. a cuenta, a/f en vez de
a/f. a favor, c/c en vez de c/c.
cuenta corriente. El primer punto
abreviativo es sustituido por la barra,
pero el segundo punto debe

C L A M O & C R A N

170

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

colocarse, ya que no queda


sustituido por ningn otro signo que
haga sus veces. Esas grafas
acadmicas son, pues, incorrectas.
p. 573 OLE: el punto abreviativo
debe aparecer detrs de cada
bloque duplicado, pero no detrs de
cada letra. Tampoco es correcto
precindir del espacio entre los
bloques, ni de los puntos, dejando el
espacio, y menos an escribir todo el
conjunto sin puntos ni espacio.
p. 576 OLE: las abreviaturas de las
frmulas de tratamiento se escriben
siempre con inicial mayscula, pese
a que las palabras a las que
corresponden se escriben con
minscula, al tratarse de nombres
comunes.
p. 577 OLE: las abreviaturas nunca
deben dividirse con guion de final de
lnea.

p. 577 OLE: cuando la abreviatura se


compone de varios elementos, estos
no deben separarse en lneas
diferentes. Tampoco deben aparecer
en distintos renglones la abreviatura
y el trmino del que esta depende
(NO Sr./ Gonzlez; NO s./ XVI).

p. 229 MELE 4: en contra de lo que se


ha dicho ms de una vez en textos
normativos, una abreviatura puede
dividirse a final de lnea siempre que
su estructura lo permita. Como en
espaol las palabras se dividen por
slabas, las abreviaturas solo pueden
dividirse si tienen ms de una; por
ejemplo, se puede dividir admn.
(ad- / mn.), pero no se puede dividir
impr. porque no tiene ms que una
slaba.
P. 196 OOEA: la Academia dice que
las siglas y abreviaturas no pueden
dividirse a final de lnea. Tal norma
no est justificada. Qu se opone a
que se divida UNESCO en la forma
UNES- / CO? Por qu no se puede
dividir admn. en la forma ad- /
mn.?
p. 229 MELE 4: las abreviaturas que
constan de ms de un trmino no
pueden separarse a final de lnea; por
ejemplo, no se debe separar S. / M.
ni tampoco la abreviatura del
trmino de que depende: S. M. / el
rey.
P. 196 OOEA: en las abreviaturas
compuestas no deben separarse a
final de lnea sus componentes.
Tampoco pueden separarse de los
trminos a los que afectan. Cuando
se trata de prenombres abreviados,
estos no pueden separarse de sus
apellidos (p. 195 OOEA: en John F.
Kennedy, la F. no debe quedar a final
de lnea: John F. / Kennedy, sino al
principio de la siguiente: John / F.
Kennedy). Lo mismo vale cuando la
abreviacin va pospuesta: viento /
SO.
P. 197 OOEA: los diccionarios y obras
enciclopdicas disfrutan de algunas

C L A M O & C R A N

171

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 577 OLE: una abreviatura nunca


debe quedar como nico
componente de una lnea de texto;
en esos casos, debe escribirse la
palabra completa (etc. --> etctera)

p. 577 OLE: como norma general, las


abreviaturas se escribirn en cursiva
cuando as deba escribirse tambin
la expresin que abrevian, como es
el caso de las abreviaturas de
expresiones de otras lenguas (et. al.,
abreviatura del latn et alii; R. S. V.
P., abreviatura del francs Rpondez
s'il vous plat; vs., abreviatura del
ingls versus). No obstante, las
abreviaturas de uso muy frecuente
en los textos de carcter general,
aun cuando sustituyan a expresiones
de otras lenguas, pueden escribirse
en redonda (en indicaciones
horarias: a. m.; p. m.).
[En la lista de abreviaturas de la OLE
figuran en cursiva las abreviaturas
procedentes del latn: a. i., a. m.,
ap., cf., cfr., conf., confr., e. g., e. gr.,
et al., fec., fl., flor., ib., ibid., id., i. e.,
l. c., loc. cit., m., R. I. P., etc., salvo en
vs. de versus, que est en redonda.
Igualmente en cursiva figuran las
abreviaturas de palabras o
locuciones de otros idiomas].

licencias en cuanto al uso de las


abreviaturas, por la ndole especial
de este tipo de obras, generalmente
compuestas en lneas muy cortas.
Por ejemplo, pueden dividirse a final
de lnea, aparecer separadas de sus
complementos, etc.
p. 195 OOEA: no est permitido que
una abreviatura forme por s misma
una lnea de un prrafo. En estos
casos es necesario desarrollar la
abreviatura.
P. 195 OOEA: una abreviatura solo
puede quedar a final de lnea si va
acompaada de su complemento; de
lo contrario, hay que pasarla al
principio de la lnea siguiente.
P. 227 MELE 4: la abreviatura etc.
debe dejar de utilizarse, ya que no
debe caer a principio de lnea,
posicin en la que no debe aparecer
por cuanto queda separada de su
complemento (siempre anterior) y la
autoedicin no permite controlar
este problema. La nica solucin
consiste en componer siempre la
palabra con todas sus letras:
etctera.
P. 195 OOEA: en algunas obras, sobre
todo en los diccionarios, se ha
prescindido de la norma, y as puede
verse en el DRAE y otros lxicos la
abreviatura etc. encabezando lnea.
p. 227 MELE 4: las abreviaturas se
escriben generalmente de redondo.
P. 230 MELE 4: en los textos en
espaol deben utilizarse abreviaturas
espaolas, siempre que sea posible.
Por ello debe huirse de abreviaturas
latinas como et al. por y otros, q. v.
quod vide por v. vase, vid. vide
por v. vase, etctera. Las
abreviaturas o los smbolos no
internacionales deben traducirse a su
forma en espaol.

[En la lista de abreviaturas


bibliogrficas del MELE 4 figuran en
redondo, y con tilde en su caso, las
abreviaturas procedentes del latn: a.
l., add., al., p., c., c. f., ca., cf., cfr.,
circ., del., e. g., e. l., ead. pag., exc.,
fn., fl., h. e., loc. cit. Igualmente en
redondo figuran las abreviaturas de
palabras o locuciones de otros
idiomas].
p. 229 MELE 4: en algunos casos,
sobre todo cuando los elementos del
contexto dejan claro que se trata de
un plural, puede utilizarse la

C L A M O & C R A N

172

[En la lista de abreviaturas del MEU


figuran en redondo, y con tilde en
su caso, las abreviaturas
procedentes del latn: A. D., a. m.,
et al., ib., ibd., d., i. e., loc. cit., N.
B., op., op. cit., p. m., P. S., R. I. P.
Igualmente en redondo figuran las
abreviaturas de palabras o
locuciones de otros idiomas].

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

abreviatura singular con ese valor,


como en pg. 25-27, o bien 236 pg.,
donde se ve que se trata de ms de
una pgina. Sin embargo, por
mantener coherencia interna del
sistema (abreviaturas en plural
siempre que se abrevie una palabra
en plural), es mejor emplear las
abreviaturas que corresponden al
plural: pgs. 25-27, o bien 236 pgs.
p. 199 OOEA: se han podido ver ya
frmulas abreviativas como aJC y dJC
por a. de J. C. y d. de J. C., neografas
que se aproximan ms al smbolo que
a otras formas abreviativas,
fenmeno al que responden tambin
las llamadas siglas bibliogrficas,
como RdE Revista de Educacin.

C L A M O & C R A N

173

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

SIGLAS Y ACRNIMOS (SIGLNIMOS): PUNTUACIN, FORMACIN DE PLURALES, DESARROLLO DE SU


CONTENIDO ENTRE PARNTESIS, LOCUCIONES LATINAS Y EXTRANJERAS
Academias

Martnez de Sousa

p. 583 OLE: las siglas [escritas en maysculas] se escriben


sin puntos ni blancos de separacin, incluso cuando se
integran en textos escritos enteramente en maysculas.

p. 560 MELE 4: las siglas se escriben con versalitas.

p. 584 OLE: las siglas escritas enteramente en maysculas


no llevan nunca tilde, no as los acrnimos lexicalizados.
p. 366 OLE: se usan los parntesis para intercalar algn
dato o precisin, como [] el desarrollo de una sigla.
p. 578 OLE: la primera vez que se emplea una sigla en un
texto, salvo que sea de difusin generalizada y est, por
tanto, garantizada su correcta interpretacin por parte de
la inmensa mayora de los lectores, es conveniente
acompaarla [entre parntesis] de la expresin completa
a la que reemplaza; o, inversamente, indicar la sigla entre
parntesis tras la primera mencin de la expresin
completa, de manera que en empleos subsiguientes el
lector sepa interpretarla.
p. 578 OLE: si se trata de la sigla de una expresin en otra
lengua, debe acompaarse de su traduccin o de su
desarrollo en la lengua de origen, junto con una breve
explicacin aclaratoria cuando se estime necesario.
p. 578 OLE: en cualquier caso, siempre resulta
conveniente que aquellos textos o publicaciones que
hacen abundante uso de ellas incluyan una lista con sus
equivalencias.
p. 583 OLE: las siglas que corresponden a expresiones
nominales comunes, y no a nombres propios, pueden
usarse en plural. Las siglas pluralizan con toda normalidad
en la lengua oral pero, al escribirse enteramente en
maysculas por su condicin de siglas no pronunciables
como palabras, no se considera oportuno marcar
grficamente en ellas el plural. De ah que se recomiende
mantener invariables las siglas en la escritura,
procurando, como medio para evidenciar su uso en plural,
que vayan acompaadas de algn determinante que as lo
ponga de manifiesto. Se prefiere, por tanto, evitar el
recurso, copiado del ingls, de aadir al final de la sigla
una s minscula, precedida o no de apstrofo, para indicar
su uso en plural.
p. 583 OLE: los acrnimos lexicalizados, al ser palabras
plenas a todos los efectos, pluralizan como cualquier otra,
esto es, aadiendo -s o -es al singular segn su
terminacin y de acuerdo con las reglas de formacin del
plural en espaol: opas, ovnis, tacs, ucis.
p. 583 OLE: tambin forman el plural como cualquier otra
palabra aquellas creadas como resultado de trasladar a la
escritura la pronunciacin por deletreo de una sigla:
cederrones, eleps, oenegs.
pp. 584-585 OLE: sea cual sea su lectura, las siglas escritas
enteramente en mayscula nunca deben dividirse con

C L A M O & C R A N

174

p. 562 MELE 4: los siglnimos (palabras del lxico


comn formadas por el mismo procedimiento que las
siglas, es decir, tomando las iniciales de nombres y
adjetivos de un sintagma o denominacin) se escriben
de redondo y con inicial minscula: diu, gal, geo,
grapo, inri, lser, ovni, sida, talgo, uci, uvi, vip. Los
siglnimos resultan de la lexicalizacin de una sigla.
p. 561 MELE 4: en la escritura de las siglas se
prescinde de las tildes u otros diacrticos que puedan
llevar los enunciados originales.

p. 561 MELE 4: cuando en un escrito intervengan


siglas, es necesario proporcionar su desarrollo
completo (desarrollarlas, desdoblarlas). Puede
hacerse de dos maneras; primera: se menciona el
enunciado y, entre parntesis, su sigla, que despus se
utilizar a lo largo de la unidad textual de que se trate;
segunda: se menciona la sigla y, entre parntesis, su
enunciado.

p. 151 MELE 4: se considera anglicismo ortogrfico la


indicacin del plural de las siglas mediante la adicin
de una s (precedida o no de apstrofo) a la sigla, en
vez de pluralizarlas mediante el determinante: las
ONG, los DEG.

p. 561 MELE 4: al igual que las abreviaturas, las siglas


pueden dividirse a final de lnea en el caso de que

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

guion de final de lnea. Tan solo los acrnimos que se han


incorporado al lxico general, ya sea como nombres
propios o como nombres comunes, y han dejado de
escribirse ntegramente con maysculas, admiten su
divisin con guion de final de lnea: ra- / dar, Unes- / co,
Uni- /cef.
p. 585 OLE: las siglas que corresponden a ttulos de libros
y publicaciones peridicas, secuencias que, cuando
aparecen desarrolladas, deben marcarse en cursiva, se
escriben en esa misma clase de letra.
[De esto y de lo que se dice en p. 612 OLE referente a que
las locuciones latinas, como las de otras lenguas, se
escriben en cursiva (o entre comillas) y sin acentos
grficos, se deduce que los acrnimos como inri,
procedentes del latn, deben escribirse tambin en
cursiva].
p. 585 OLE: aun cuando las siglas y los acrnimos se
correspondan con expresiones desarrolladas
pertenecientes a otras lenguas, no se les aplicar resalte
tipogrfico alguno, es decir, que se escriben en el mismo
tipo de letra que el resto del enunciado.

sean silbicas; por ejemplo, se puede dividir NA- / TO,


pero no INRDP.

p. 561 MELE 4: no todas las siglas tienen traduccin ni


hay razn para traducir todas las siglas a forma
espaola. En lneas generales, deben traducirse:
1) las siglas que tienen reconocida oficialmente una
forma espaola como traduccin de la lengua en que
se crearon.
2) las siglas de conceptos que tengan desarrollo en
varios idiomas porque les afecten por igual.
Si la traduccin espaola tiene tambin sigla (lo cual
suele suceder en el caso de las internacionales), se
aade esta entre parntesis. En este caso, de ser
necesaria su utilizacin en el texto, debe emplearse la
forma espaola tanto de la sigla como del enunciado,
salvo que en su propio campo sean desconocidos.
p. 561 MELE 4: no deben traducirse las siglas
extranjeras cuyos enunciados carezcan de aplicacin
en espaol. Por ejemplo, se debe escribir IRA, y no
ERI.
pp. 561-562 MELE 4: la traduccin de los enunciados
se coloca entre comillas simples (sin coma intermedia
[p. 162 MELE 4]) a continuacin de la forma
extranjera: CIP Commission internationale du peuplier
Comisin Internacional del lamo. Tambin se
pueden disponer entre parntesis, sin comillas: CIP
Commission internationale du peuplier (Comisin
Internacional del lamo).
P. 358 MELE 4: cuando una entidad tiene sigla,
acrnimo u otra grafa abreviativa y esta es de uso
corriente, en la primera mencin de cada unidad
textual se coloca, de redondo y entre parntesis, la
forma original seguida de la traduccin o la forma
espaola, entre comillas simples, si es extranjera.
p. 496 MELE 4: es habitual que los partidos polticos
dispongan de sigla. En estos casos, en cada unidad
textual debe mencionarse primero la forma extensa,
seguida, entre parntesis, de la sigla, y posteriormente
puede usarse solo la sigla.

C L A M O & C R A N

175

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

SMBOLOS Y UNIDADES DEL SISTEMA INTERNACIONAL DE UNIDADES (SI)


Academias

Martnez de Sousa

p. 587 OLE: los smbolos ms comunes son los que


representan las unidades bsicas y derivadas del
sistema internacional (kg, m, s); unidades que no
pertenecen a l, pero cuyo uso est aceptado (h, ha,
l); elementos qumicos (Au, C, Pb); operacin y
conceptos matemticos (+, %); unidades monetarias
(, $) y puntos cardinales (N, S, SE).
Tambin pueden considerarse smbolos los cdigos
bilteros o trilteros establecidos por entidades de
normalizacin como la ISO para monedas, idiomas,
identificadores de aeropuertos, etc.

p. 607 MELE 4: en el momento presente hay establecidos


smbolos nacionales o internacionales para representar los
elementos qumicos, las lenguas, las monedas [v. en p. 453
MELE 4 cuadro con smbolos monetarios de uso corriente],
los nombres de pases (alfa-2 y alfa-3) y las unidades del
sistema internacional de unidades (SI; en 1960 sustituy al
sistema mtrico decimal).
Tienen tambin valor simblico las abreviaciones de los
puntos cardinales [v. en p. 521 MELE 4 cuadro de smbolos
de los puntos cardinales] y de las matrculas
automovilsticas.
P. 351 MELE 4: los smbolos de los elementos qumicos se
escriben de redondo y con inicial mayscula; pueden
constar de una o dos letras, y en este ltimo caso se
escribe con mayscula solo la inicial: Au (oro), Bk
(berkelio), Co (cobalto), Dy (disprosio), O (oxgeno) [v. en
pp. 352-353 del MELE 4 cuadro de smbolos de los
elementos qumicos].
[v. en pp. 239-242 del MELE 4 cuadro con smbolos de los
prinicipales aeropuertos].
p. 291 MELE 4: los smbolos con que se abrevian los libros
de la Biblia se escriben de redondo y con inicial mayscula.
El problema es que no hay una autoridad que haya
impuesto una lista de smbolos fija y universal, sino que
existen varias instituciones que han establecido su propios
smbolos. Por ejemplo, los Hechos de los Apstoles se
abrevian como Hch; en otras fuentes se llama Actos de los
Apstoles y se abrevia Ac o Act (v. cuadro p. 289 MELE 4).
Los smbolos de la Biblia deberan expresarse con solo dos
letras, la inicial, en mayscula, y la siguiente (u otra
cuando sea necesario), en minscula. Las formas latinas de
estos smbolos (v. cuadro p. 290 MELE 4) apenas tienen
uso.
p. 608 MELE 4: el nmero precede siempre al nombre de
la unidad, y entre uno y otro debe existir un espacio en
blanco. Se exceptan de esta norma los smbolos de
grado, minuto y segundo de ngulo plano, que no llevarn
espacio (salvo en el caso del , cuando pertenezca al
smbolo del grado Celsius: C: 25 C).

p. 587 OLE: tambin pueden considerarse smbolos,


por su forma y uso internacional, las abreviaciones
con las que se identifican los diferentes libros de la
Biblia: Gn (Gnesis), Ex (xodo), Lv (Levtico), etc.

p. 590 OLE: los smbolos deben escribirse pospuestos


a la cifra que los cuantifica y separados de ella por un
espacio. Se exceptan lo smbolos y nmeros volados,
que se escriben pegados a la cifra a la que
acompaan.
Pp. 590-591 OLE: el smbolo de los grados de
temperatura se escribe de distinta manera segn
aparezca o no especificada la escala en la que se
miden: se pega a la cifra si no se hace explcita la
escala, pero se separa de ella y se pega al smbolo de
o
la escala si esta se especifica: 27 (por veintisiete
o
grados), pero 27 C (por veintisiete grados Celsius).
Aunque el smbolo % (que se lee por ciento en
espaol) se ve frecuentemente escrito sin separacin
de la cifra que lo precede, la norma establecida por la
Oficina Internacional de Pesos y Medidas determina
que se escriba precedido de un espacio. Para evitar
que la separacin resulte excesiva, puede utilizarse un
espacio fino [espacio fino de no separacin: Alt +
08201, en el teclado numrico].
[Ojo, porque en p. 462 del DPD, del ao 2005, se deca
que deban escribirse sin espacio de separacin.
Prevalece la obra de la RAE ms reciente, esto es, la
OLE].
P. 698 OLE: cuando la locucin por mil o, ms

C L A M O & C R A N

El signo de porcentaje (%) se escribe separado de la cifra a


la que afecta, normalmente por un espacio fijo de dos
puntos. El signo por mil () no debe emplearse.

176

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

raramente, por millar, se escribe con cifras, es


habitual el uso del smbolo . La escritura del tanto
por mil se rige por las mismas pautas que los
porcentajes. En algunos pases de Amrica se emplea
tambin el sustantivo pormilaje, creado por analoga
con porcentaje.
p. 588 OLE: los smbolos se diferencian de las
abreviaturas en varios aspectos fundamentales: no se
cierran con punto, no llevan nunca tilde y son
invariables en plural.

p. 589 OLE: los smbolos, por su carcter


internacional, no varan de forma aunque se usen en
contextos de referencia plural: 25 km por veinticinco
kilmetros.
p. 589 OLE: los smbolos de carcter internacional solo
conservan signos diacrticos cuando estos forman
parte de la letra tal y como esta aparece en la palabra
a partir de la que se han formado, como sucede con el
anillo [o ring] sobrescrito que figura en el smbolo del
ngstrom: (formado con la inicial del apellido del
fsico sueco A. J. ngstrm).
p. 589 OLE: en los casos en que coinciden el smbolo y
el nombre de la unidad (bar, bit, mol, tex), se
recomienda usar el nombre en plural, y no el smbolo
invariable, en aquellos contextos que lo admiten: Se
somete a una presin de 30 bares, mejor que Se
somete a una presin de 30 bar.
p. 589 OLE: los smbolos presentan una forma
tambin fija e invariable en lo que respecta a su
escritura con maysculas o minsculas. Por ello, no
estn sujetos a cambios en su forma condicionados
por la puntuacin.
P. 501 OLE: los smbolos de las unidades de medida y
de los prefijos que a ellas se unen para dar lugar a las
unidades derivadas tienen una forma fija e invariable,
mayscula o minscula, que no puede modificarse en
funcin del contexto.
p. 590 OLE: los smbolos de los puntos cardinales se
escriben siempre en maysculas, aunque estn
constituidos por dos letras: N, SE. En cambio, los de
los elementos qumicos se escriben solo con
mayscula inicial, tanto si son monolteros (H, O)
como si son bilteros (Ca, Hg) o trilteros (Uuq).
p. 590 OLE: los de las unidades de medida se escriben
normalmente con minsculas (g, dm, ha) salvo los de
aquellas que tienen su origen en nombres propios de
persona: N por newton (de Isaac Newton), W por
vatio (de Jacobo Watt).
P. 501 OLE: K (smbolo del kelvin, por el primer barn
de Kelvin, W. V. Thomson), Fr (smbolo del franklin,
por B. Franklin).

nicamente el smbolo del litro presenta dos formas

C L A M O & C R A N

p. 583 MELE 4: los smbolos se escriben de manera fija e


invariable, con mayscula, minscula o una combinacin
de ambas o un signo, y siempre sin punto abreviativo (los
smbolos son abreviaciones, pero no abreviaturas) ni
marca de plural.
P. 607 MELE 4: el efecto buscado por el smbolo es ser
nico para simplificar y asegurar el intercambio de
informacin. Por ello, debe emplearse el smbolo DNA
(derivado de desoxyribonucleic acid), as, en todo el
mundo, aunque una traduccin a otra lengua d como
resultado otro smbolo.
p. 607 MELE 4: los smbolos se escriben siempre con la
grafa que tengan establecida, y no llevan nunca morfema
de plural ni punto.

P. 608 MELE 4: en la prctica, las grafas espaolas de los


smbolos del SI forman sus plurales mediante la adicin de
una s: glberts, klvins, nwtons, oersteds, pascals,
roentgens, siverts, volts y wbers.

p. 608 MELE 4: los smbolos del sistema internacional de


unidades (SI) se escriben con inicial minscula, salvo que
se deriven de nombres propios, caso en el cual se escriben
con mayscula.
P. 607 MELE 4: las grafas de los smbolos son
internacionales, mientras que las de las palabras con que
se designan corresponden a la lengua en que se utilicen.
Los nombres de las unidades debidos a nombres propios
de cientficos deben escribirse con minscula inicial:
becquerel, tesla, gray, pascal.
P. 608 MELE 4: desde la 16. Conferencia General de Pesas

177

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

posibles, l y L, ya que se admite el uso de la mayscula


en aquellos contextos en los que, de utilizarse la
minscula, cabra la posibilidad de confundir este
smbolo con el nmero uno (v. tambin p. 590 OLE).
p. 501 OLE: los smbolos de los prefijos utilizados para
crear los mltiplos de estas unidades se escriben con
mayscula: M- (mega-), G- (giga-), T- (tera-), P- (peta), etc., a excepcin de los que corresponden a los
prefijos kilo- (k-), hecto- (h-) y deca- (da-), que se
escriben con minscula: GHz (gigahercio), kW
(kilovatio).
Por el contrario, los smbolos de los prefijos utilizados
para formar submltiplos se escriben siempre con
minscula: d- (deci-), c- (centi-), m- (mili-), n- (nano-),
etc.: cl (centilitro), dm (decmetro).
p. 500 OLE: las palabras que designan las unidades de
medida son nombres comunes que deben escribirse
con minscula inicial, con independencia de que
puedan tener su origen en un nombre propio: metro,
pie, yarda, julio, newton, pascal, tesla.
p. 590 OLE: los cdigos bilteros y trilteros
establecidos por las entidades de normalizacin se
escriben con todos sus componentes en mayscula:
ARP, smbolo del peso argentino; BCN, smbolo del
aeropuerto de Barcelona.

p. 590 OLE: es incorrecto emplear smbolos si la


cantidad a la que van asociados se expresa con
palabras (no quince kV). Lo correcto es combinarlos
con la cantidad expresada en cifras (15 kV) o utilizar,
junto con la palabra numeral, el nombre de la unidad
(quince kilovoltios).
p. 590 OLE: los smbolos, al igual que las abreviaturas,
tienen sus contextos especficos de uso y, por lo
tanto, no deben utilizarse en cualquier lugar de un
texto como equivalentes de la palabra cuyo concepto
representan. As, no puede escribirse Tiene deficiencia
de Fe, en lugar de Tiene deficiencia de hierro.
p. 591 OLE: no deben confundirse los smbolos de
minutos y segundos cronolgicos (min, s) con los de
minutos y segundos utilizados en la expresin de la
medida de los ngulos (, ').
p. 591 OLE: para los smbolos monetarios no
alfabetizables, en Espaa se prefiere la escritura
pospuesta y con blanco de separacin, como es
normal en el resto de los smbolos: 3 , 50 $. En
cambio, en Amrica, por influjo anglosajn, estos
smbolos suelen aparecer antepuestos y sin blanco de
separacin: 3, $50. Los smbolos trilteros de las
monedas se escriben siempre con espacio de
separacin, tanto si aparecen antepuestos como
pospuestos: 63 EUR, USD 45.
No es adecuado el uso de hbridos como US$,
obtenidos por combinacin de los smbolos
alfabetizables y no alfabetizables. Lo indicado es el
uso del smbolo triltero: USD.
p. 591 OLE: no deben escribirse en lneas diferentes la
cifra y el smbolo que la acompaa [para ello puede
usarse el espacio fino de no separacin: Alt + 08201,
en el teclado numrico].
p. 591 OLE: cuando un operador matemtico es

C L A M O & C R A N

y Medidas (1979), la unidad litro puede representarse con


l o con L, pero se prefiere utilizar esta ltima grafa con
objeto de evitar la confusin de la l con el nmero 1.
p. 608 MELE 4: los smbolos compuestos constan de un
prefijo (mltiplo o submltiplo) y una unidad, formando
un solo cuerpo sin separacin alguna ni guin, y se
escriben con la grafa que cada uno tiene por separado.

Ver p. 453 MELE 4 para smbolos monetarios de uso


corriente.
Ver pp. 239-242 MELE 4 para smbolos de los principales
aeropuertos.

p. 607 MELE 4: los smbolos deben emplearse en la menor


medida posible, siempre en su contexto y, en cualquier
caso, explicando entre parntesis su significado la primera
vez que se usen si no se tiene la seguridad razonable de
que van a ser bien interpretados por el lector.

p. 608 MELE 4: el producto de los smbolos de dos o ms

178

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

binario, esto es, denota una operacin que se realiza


entre dos valores, debe escribirse entre espacios
finos: 5 - 3, 2 3, 8 2. En cambio, cuando solo afecta
a un elemento, se escribe pegado a la cifra que lo
sigue: p. 591 OLE: en textos de carcter tcnico o cientfico y
en manuales didcticos de disciplinas de esta ndole,
deben escribirse en redonda (incluso cuando el
enunciado en el que se inserten se escriba en cursiva)
las cifras, los smbolos de las unidades, los smbolos
matemticos que representan funciones y
operaciones concretas (como sen y lim) y los que

unidades se indica preferentemente con un punto


centrado (, que se obtiene con Alt + 0183 en teclado
numrico), punto que se puede suprimir si no ha lugar a
confusin: Nm o Nm (newton-metro).
p. 607 MELE 4: los smbolos del SI se escriben siempre con
letra normal redonda.
P. 608 MELE 4: los smbolos de los prefijos y de las
unidades se escriben en letra redonda,
independientemente del tipo de letra empleado para el
texto inmediato, y siempre juntos, sin espacio entre
ambos: mega y gramo, al juntarse, dan lugar a
megagramo.

y las llaves.
En cambio, las letras que corresponden a smbolos de
variables matemticas o magnitudes fsicas (como
velocidad, energa o temperatura), deben escribirse
con cursiva.
p. 608 MELE 4: los smbolos utilizados en metrologa no se
colocan en forma voladita; son, pues, formas incorrectas:
h
min
s
10 20 40
p. 608 MELE 4: en la 9. Conferencia General de Pesas y
Medidas, el Comit Internacional de Pesas y Medidas
decidi elegir el trmino grado Celsius (smbolo C) para
designar el grado de temperatura, en vez de grado
centgrado y grado centesimal.
p. 608 MELE 4: en las cantidades, el smbolo de separador
decimal ser el de uso corriente en el contexto en
cuestin. En Espaa y Francia, la coma. En el mundo
anglosajn y en Mxico, el punto
p. 624 MELE 4: ver cuadro con smbolos de las comarcas
de Catalua.
p. 314 MELE 4: ver cuadro con las denominaciones y
smbolos de las constelaciones.
p. 450 MELE 4: ver cuadro de smbolos y abreviaturas para
representar los nombres de los meses.
p. 337 MELE 4: ver cuadro con las abreviaturas y smbolos
de los das de la semana.
p. 622 MELE 4: ver cuadros de smbolos topogrficos de
Brasil y de Canad.
P. 623 MELE 4: ver cuadro de smbolos topogrficos de los
Estados Unidos.

C L A M O & C R A N

179

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

EXPRESIONES NUMRICAS, NMEROS ARBIGOS, CANTIDADES, SEPARADOR DECIMAL


Academias
p. 663 OLE: la normativa internacional dispone que, en
los nmeros de ms de cuatro cifras, puedan agruparse
estas de tres en tres, empezando por la derecha,
insertando entre los grupos un pequeo espacio en
blanco, lo que se conoce en tipografa como espacio fino
(espacio algo menor que el ordinario). Los bloques no
deben aparecer en lneas diferentes, ya que eso
dificultara la identificacin del nmero completo [por
ello, se puede usar el espacio fino de no separacin: Alt
+ 08201 en el teclado numrico]. No obstante, esta
separacin mediante espacios en blanco no debe
aplicarse en documentos contables ni en ningn tipo de
escrito en que pueda arriesgarse la seguridad o la
integridad en la transmisin de la cifra.

p. 663 OLE: tradicionalmente se ha venido utilizando el


punto o la coma, segn las zonas, para separar los
bloques de tres dgitos en la parte entera de los
nmeros. En los pases en los que la coma es el
separador decimal se vena usando el punto, y en
aquellos en los que el punto es el separador decimal, la
coma era el signo elegido para separar los millares. Esto
plantea un serio problema de ambigedad.
P. 664 OLE: los organismos internacionales dedicados a
la normalizacin han resuelto que solo se emplee un
espacio en blanco para separar los grupos de tres dgitos
en los nmeros de ms de cuatro cifras. De este modo,
cualquier signo que aparezca en una cifra, sea el punto o
la coma, solo podr interpretarse como marcador
decimal: 15258,67 = 15258.67.
P. 666 OLE: los signos utilizados para separar la parte
entera de la decimal en la escritura de los nmeros son
el punto y la coma, segn pases. En 2003, la Conferencia
General de Pesos y Medidas decidi admitir ambos
signos.
En el mbito hispnico, el uso de cada uno de estos
signos se distribuye geogrficamente casi a partes
iguales: la coma se emplea en la Argentina, Chile,
Colombia, el Ecuador, Espaa, el Paraguay, el Per y el
Uruguay; mientras que se usa el punto en Mxico,
Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panam, Puerto Rico,
la Repblica Dominicana y Venezuela, as como entre los
hispanohablantes estadounidenses; hay tambin pases,
como Bolivia, Costa Rica, Cuba y El Salvador, donde se
utilizan ambos.
El uso del apstrofo en lugar de la coma para separar la
parte entera de la decimal no es correcto y debe
evitarse.
p. 664 OLE: la separacin en grupos de tres dgitos es
opcional cuando el nmero expresa cantidad (siempre
que se componga de ms de cuatro cifras), pero no debe
aplicarse nunca cuando el nmero no expresa cantidad,
sino que sirve para indentificar un elemento dentro de
una serie. Por tanto, no se utilizar nunca el espacio en
los casos siguientes:
a) en los nmeros que designan los aos, tengan o no
ms de cuatro cifras. En cambio, la separacin s puede
aplicarse si el nmero de ms de cuatro cifras cuantifica
al sustantivo ao, esto es, si expresa 'cantidad de aos':

C L A M O & C R A N

180

Martnez de Sousa
p. 609 MELE 4: con objeto de facilitar la lectura, las
cantidades con muchas cifras pueden repartirse en
grupos de tres cifras separados por un espacio fino
(normalmente, de dos puntos; Alt + 08201 en el teclado
numrico). Cuando el nmero de cifras a un lado u otro
de la coma decimal sea de cuatro, no se separarn por
espacio (salvo cuando vengan en columna), el cual
empieza a colocarse a partir de cinco cifras: 2461,8792;
25672,84535.
P. 298 MELE 4: las cantidades expresadas con cifras no
pueden dividirse a final de lnea.
P. 297 MELE 4: las cantidades formadas solo por cuatro
cifras, lleven o no decimales, no se separan con espacio
(ni de ninguna otra manera). S se separan, por
excepcin, cuando se utlicen en columnas de cuadros o
tablas, con objeto de mantener la alineacin con las que
tienen ms de cuatro cifras.
p. 608 MELE 4: en las cantidades, el smbolo de
separador decimal ser el de uso corriente en el
contexto en cuestin. En Espaa y Francia, la coma. En
el mundo anglosajn y en Mxico, el punto
P. 297 MELE 4: para facilitar su lectura, en las
cantidades qeu tienen muchas cifras se separan estas
con espacios finos en grupos de tres a un lado y otro de
la coma o el punto decimales, si los llevan. Es incorrecto
separar los enteros en grupos de tres cifras mediante
puntos o comas.
El Comit Internacional de Pesas y Medidas decidi, en
1997, utilizar el punto como separador decimal en
textos en ingls.
Para los textos en espaol cada pas dicta las normas
que tiene por conveniente. En Espaa hay que guiarse
por lo que establece el real decreto 1317/1989, de 27
de octubre, por el que se establecen las unidades
legales de medida. En los nmeros, la coma se utiliza
solamente para separar la parte entera de la decimal.
Para facilitar la lectura, los nmeros pueden estar
divididos en grupos de tres cifras. Estos grupos no se
separan jams por puntos ni por comas.

P. 297 MELE 4: es incorrecto utilizar un apstrofo en


lugar de una coma (llamada coma decimal) para separar
los enteros de los decimales.

P. 297 MELE 4: la separacin en grupos no se utiliza


para los nmeros de cuatro cifras que designan un ao.
P. 377 MELE 4: es incorrecto puntuar los nmeros de los
aos con punto o con espacio.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

Hace 40000 aos.


b) en los nmeros que indican paginacin o numeracin
de versos, columnas, etc. De forma anloga al caso
anterior, s podr aplicarse el espaciado si el nmero
expresa cantidad: El sumario tiene ms de 12500
pginas.
c) en la numeracin de textos legales o sus divisiones:
Ley 15668; artculo 1566 de
d) en la numeracin de vas urbanas, cdigos postales o
apartados de correos.
e) en los nmeros que forman parte de cdigos o
identificadores, signaturas, nmeros de registro: Reg.
93228; CIF 38934567-B; norma UNE 82100-2.
p. 665 OLE: los nmeros telefnicos suelen separarse en
bloques mediante espacios, aunque tambin es posible
utilizar para ello puntos o guiones. En los telfonos
celulares o mviles, es frecuente que el nmero se
agrupe en bloques de tres cifras.
p. 297 MELE 4: cuando las cantidades se expresan con
cifras, estas no pueden separarse, a fin de lnea, de la
palabra que las complementa. Se debe procurar que la
cifra pase a la lnea siguiente (o el smbolo a la lnea
anterior), o bien dejar a final de lnea una slaba de la
palabra complementaria.
p. 295 MELE 4: las cantidades se escriben generalmente
con cifras, pero en algunos casos deben representarse
con letras.
P. 296 MELE 4: se escriben con cifras las cantidades
superiores a nueve o aquellas que, incluso inferiores a
diez, van seguidas de un smbolo del sistema
internacional de unidades (SI) o de otro campo, como
los metros, gramos, grados
p. 296 MELE 4: se escriben con cifras las cantidades que
expresan precios, habitantes, nmero de pginas, folios
de las pginas, prrafos, apartados, versos, figuras,
cuadros o tablas, publicaciones peridicas, distritos
postales, artculos de disposiciones legales, nmeros de
las casas de una va urbana.
Se escriben asimismo con cifras los nmeros que se
posponen a una palabra.
p. 296 MELE 4: se escriben con letras los nmeros
dgitos (del uno al nueve), salvo cuando van seguidos de
smbolos.
p. 296 MELE 4: en textos generales, se suelen escribir
con letras las cifras redondas.
Tambin se escriben con letras las cantidades que
expresan tiempo, los palos de las cartas y los conceptos
abstractos (ms de cincuenta veces; en catorce
ocasiones).
p. 296 MELE 4: las cantidades dubitativas, por su misma
definicin, deberan escribirse siempre con letras. Pero
como la grafa con letras diluye el contenido de la
cantidad as escrita, es aconsejable escribir estas
cantidades, cuando son largas, con cifras, y con letras
las que resulten cortas.
p. 296 MELE 4: en la escritura de cifras en los dilogos
es aconsejable escribir con letras las cantidades
puestas en boca de una persona. Tambin, debido a la
dispersin a que se someten las cantidades escritas con
letras, se suelen escribir con letras las cifras inferiores a
ciento, los mltiplos de diez de tres cifras o menos y las
cantidades que constan de un dgito seguido de ceros

C L A M O & C R A N

181

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

(diez, cien, mil, diez mil, cien mil). Y se escriben con


cifras todas las restantes cantidades largas.
pp. 296-297 MELE 4: una norma que debe respetarse
(aunque algn peridico no lo haga) es la de escribir con
letras, no con cifras, las cantidades que encabecen
ttulo o prrafo o vayan despus de punto. Se puede
cambiar el orden de los elementos oracionales para
evitar esa situacin.

C L A M O & C R A N

182

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

FECHAS
Academias

Martnez de Sousa

p. 694 OLE: cuando el nmero que indica el mes o el da es


inferior a diez, se recomienda no anteponer un cero a la
cifra simple, salvo que ello sea necesario por razones
tcnicas (por ejmplo, en formularios informatizados) o de
seguridad (para evitar alteraciones en la fecha en
documentos bancarios o comerciales); as, en usos
comunes es preferible escribir 5.7.99, 2-9-1940 que
05.07.99, 02-09-1940.
En el modelo descendente establecido por la ISO, en el
formato extendido, no deben omitirse los ceros si la cifra
que indica el mes o la cifra es menor de diez. En el modelo
de la ISO se prescribe el guion para separar los dgitos
(2011-05-09 por 9 de mayo de 2011). Para el tratamiento
automatizado de las fechas, puede usarse el llamado
formato bsico, en el que se prescinde de los guiones de
separacin, pues al tratarse de expresiones de orden y
extensin fijos, sus elementos son identificables de forma
inequvoca: 20110509.

p. 189 MELE 4: las fechas se escriben utilizando como


separadores barras (10/01/1996), puntos
(10.01.1996) o guiones (10-01-1996). Tambin, desde
un punto de vista esttico, se escriben con los ceros
que suplen la falta de un dgito, como se ha hecho en
los ejemplos, para que figuren en columna (por
ejemplo, en cuadros, cronologas, etc.).
P. 376 MELE 4: cuando las cifras estn formadas por
un nmero desigual de guarismos, para disponerlas
en columna se aade un cero si solo se dispone de
una cifra.

pp. 692-693 OLE: modelos de expresin de la fecha:


a) el modelo de orden ascendente es el predominante en
el mbito internacional. Al ser tambin el modelo
tradicional y ms generalizado en el mundo hipnico, se
recomienda su empleo en todos los pases
hispanohablantes, a fin de mantener la unidad.
b) el modelo de uso habitual en los Estados Unidos de
Amrica (y algunas de sus reas de influencia) sita en
primer lugar el mes, seguido del da y el ao. Este modelo
tiene cierto uso en Hispanoamrica, pero se desaconseja
su empleo en espaol.
c) el modelo de orden descendente es el recomendado por
la norma ISO 8601, que fija el formato de intercambio de
las fechas expresadas en cifras en documentos de carcter
cientfico o tcnico de circulacin internacional.
Mientras que el modelo de orden descendente establecido
por la ISO se escribe siempre con cifras, los otros dos
modelos pueden expresarse enteramente con palabras,
con una combinacin de palabras y cifras, o solo con cifras.

p. 693 OLE: el sistema ms comn y extendido en los


textos generales combina el uso de palabras y cifras: el da
y el ao se escriben con nmeros arbigos, mientras que el
mes se indica con su nombre, escrito siempre con inicial
minscula. Cada uno de los elementos de la fecha se
separa utilizando la preposicin de.

C L A M O & C R A N

183

Ver formatos clsicos de las fechas en el cuadro de la


p. 375 MELE 4.
p. 374 MELE 4: en el mundo occidental hay tres
formas generales de expresar las fechas:
1) en orden ascendente (da, mes, ao), que es el que
se suele emplear en los pases latinos.
2) en orden descendente (ao, mes, da), que es el
que recomienda la ISO (1988) en sus normas.
3) en orden mixto (mes, da, ao), mezcla de los dos
sistemas anteriores, empleada en los Estados Unidos,
no es recomendable, menos an en las formas
abreviadas.
P. 376 MELE 4: la ISO, en 1988, emiti una norma
internacional con el formato de las fechas abreviadas,
expresadas en orden descendente (ao, mes, da),
que se leen como da, mes y ao. El signo que utiliza
la ISO es el guin.

pp. 374-375 MELE 4: las fechas se escriben


generalmente con cifras arbigas y con las
preposiciones que relacionan sus elementos. A veces,
aunque ello no sea recomendable, se omiten las
preposiciones.
p. 375 MELE 4: cuando las fechas se escriben con
todos sus datos, las preposiciones y artculos se
distribuyen as:
1) el da se une al mes mediante la preposicin de.
2) el mes se une al ao mediante la contraccin del
desde el ao 1 (y los anteriores a Cristo) hasta el 1100
y desde el 2000 en adelante; desde 1101 hasta 1999,
solo con la preposicin de.
3) la mencin de un ao aislado lleva artculo si es
anterior a Cristo o bien desde el ao 1 hasta el 1100 y
desde el 2000 en adelante, y no lo lleva desde 1101
hasta 1999.
Se recomienda utilizar en todos los casos el artculo
antes de la mencin de un ao, aparezca solo o
formando parte de una fecha (Camilo Jos Cela y

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 694 OLE: a fin de abreviar su expresin, las fechas


pueden escribirse utilizando nicamente las cifras que
indican el da, el mes y el ao, separando cada elemento
con guiones, barras o puntos, y sin dejar espacios en
blanco (7-7-1962; 7/7/1962; 7.7.1962). En estos casos, el
ao puede expresarse con sus cuatro dgitos o solamente
con los dos ltimos, omitiendo los que indican el siglo,
siempre que ello no induzca a error en su identificacin.
El mes puede expresarse en nmeros arbigos o en
romanos, aunque esta segunda opcin es hoy poco
frecuente.
P. 693 OLE: en la actualidad, el uso de los nmeros
romanos para escribir los aos ha quedado restringido a
monumentos o placas conmemorativas, donde aparecen
siempre escritos en forma mayscula.

p. 693 OLE: los nmeros que expresan ao deben


escribirse sin ningn signo ni espacio entre sus dgitos. Es,
por lo tanto, incorrecto escribirlos con punto.

pp. 693-694 OLE: actualmente, la escritura de las fechas


enteramente en palabras solo es normal en documentos
en los que, por razones de seguridad, deba garantizarse la
imposibilidad de alterar la fecha, como sucede en
certificados, escrituras pblicas, actas notariales, cheques
bancarios, etc.
En este caso, para el primer da del mes puede utilizarse
tanto el ordinal primero, uso ms habitual en Amrica,
como el cardinal uno, uso ms habitual en Espaa.
p. 693 OLE: en la datacin de cartas y documentos, si se
antepone la indicacin del lugar o el da de la semana en
que se escribe el texto, la fecha se separa de esos otros
elementos mediante una coma: Panam, 8 de abril de
2009; Lunes, 10 de mayo de 2010.

Fernando Lzaro Carreter apoyaron esta escritura).


p. 376 MELE 4: la abreviacin de las fechas es
habitual y toma varias formas; la ms corriente es la
que convierte los nombres de los meses en cifras
arbigas y une los elementos del conjunto con un
signo de relacin que puede ser un guin, un punto,
una barra o incluso un blanco entre las cifras.

P. 376 MELE 4: no es recomendable mezclar los dos


sistemas de numeracin, la arbiga y la romana, en
las fechas abreviadas. Las cifras romanas introducen
un elemento distorsionador que hace que estas
combinaciones hbridas constituyan excepciones no
justificables.
p. 297 MELE 4: la separacin en grupos no se utiliza
para los nmeros de cuatro cifras que designan un
ao.
P. 377 MELE 4: es incorrecto puntuar los nmeros de
los aos con punto o con espacio.
p. 376 MELE 4: las fechas se escriben con letras y no
con nmeros en ciertos documentos como actas,
escrituras pblicas, leyes, decretos, disposiciones y
otros documentos oficiales.

p. 376 MELE 4: el da de la semana que antecede a la


expresin numrica de la fecha se separa de esta
mediante coma: Esto sucedi en Barcelona el viernes,
25 de agosto del 2008.
p. 375 MELE 4: cuando las fechas dan nombre a una
entidad, calle, objeto o aparato se escriben con inicial
mayscula en sustantivos y adjetivos.
p. 376 MELE 4: la fecha y la hora, en sus formatos
internacionales, segn la ISO, pueden combinarse de
la siguiente manera: 1996-06-05T22:35:05 (ao-mesda Tempushoras: minutos:segundos), que se lee las
veintids horas, treinta y cinco minutos y cinco
segundos del da 5 de junio de 1996. En los textos
habituales esta expresin carece de aplicacin y uso.

C L A M O & C R A N

184

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

HORAS
Academias

Martnez de Sousa

p. 689 OLE: en el modelo de doce horas, cuando la hora se


escribe con cifras, para despejar posibles dudas en su
interpretacin, se emplean las abreviaturas a. m. (del latn
ante meridiem antes del medioda) y p. m. (del latn post
meridiem despus del medioda): 4 a.m. (cuatro de la
maana o de la madrugada); 4 p. m. (cuatro de la tarde).
Para las doce de la maana se recomienda el empleo de la
abreviatura m. (del lat. meridies medioda): 12 m. A la
medianoche le corresponde la expresin 12 a. m.
p. 689 OLE: en el modelo de veinticuatro horas, la
medianoche puede indicarse de dos formas: 00:00 h y 24:00
h. As pues, las 24:00 h del da 31 de diciembre es
exactamente la misma hora que las 00:00 h del da 1 de
enero. El sistema de veinticuatro horas es el ms adecuado
para la expresin en cifras de intervalos con guion: Horario:
8:00-22:00.

pp. 689-690 OLE: como principio general, se recomienda


escribir la hora utilizando bien palabras, bien cifras, sin
mezclar ambas. Una expresin como las 10 de la noche,
aunque no incorrecta, se considera menos recomendable
que las diez de la noche o las 22:00.

p. 690 OLE: la hora se escribe preferentemente con palabras,


y no con cifras, en textos de carcter narrativo o discursivo,
ya sean literarios, periodsticos o de otra ndole. Se
recomienda escribir toda la expresin horaria con palabras
cuando, usando el modelo de doce horas, se aadan
precisiones sobre el tramo del da al que corresponde la
hora indicada. Tambin cuando se expresa la hora de forma
aproximada, con frmulas atenuativas como alrededor de, a
eso de, en torno a, y pico
p. 690 OLE: la hora se escribe preferentemente con cifras
cuando se utiliza el modelo de veinticuatro horas, as como
en todos aquellos contextos que requieren la mxima
precisin y economa en este punto, como sucede en
horarios, convocatorias, actas, informes tcnicos o
cientficos y, en general, en todos los usos que deban
respetar las directrices de los organismos de normalizacin
p. 690 OLE: para escribir correctamente la hora utilizando
cifras, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a) de acuerdo con la norma ISO 8601, para separar los
elementos que integran la expresin de la hora deben
utilizarse los dos puntos. En el uso comn, fuera de textos
tcnicos, es tambin vlido del empleo del punto. En
cualquiera de los dos casos, el signo de separacin se escribe

C L A M O & C R A N

185

p. 404 MELE 4: en el formato de las veinticuatro horas, la


grafa de los horarios es siempre con cifras: Atencin al
pblico: de 8.30 a 13.30.
En los textos y usos ordinarios, las expresiones numricas
de las horas ses puntan con punto, no con coma.
Cuando las horas estn afectadas de decimales, se
escriben as: 6.25.36 (sin decimales); 6.25.36,4 (cuatro
dcimas); 6.25.36,04 (cuatro centsimas); 6.25.36,004
(cuatro milsimas).
Segn la norma ISO 8601 de 1988, las horas se puntan
con el signo dos puntos (sistema de veinticuatro horas),
anteponiendo un cero a los nmeros dgitos: 09:20;
23:30. Los segundos se aaden a los minutos tras otros
dos puntos: 22:35:05 (esta grafa debe reservarse para
casos especiales, como los relojes digitales).
En textos ordinarios, se separan las horas y minutos con
punto, y se elige, siempre que sea posible, el sistema de
veinticuatro horas, de modo que se evite toda
ambigedad.
p. 404 MELE 4: cuando las expresiones horarias indican el
momento en que hay que realizar un acto, cumplir un
programa o un horario (de entradas y salidas, de
principio y fin) y casos semejantes, tambin pueden
escribirse con letras o con cifras. Si la hora a que se
refiere es exacta, puede expresarse as: a las cinco de la
tarde, o a las 5.00 de la tarde.
Si se trata de horarios, la grafa es siempre con cifras.
p. 405 MELE 4: las horas se escriben con letras cuando se
refieren al tiempo transcurrido o al que es necesario para
realizar algo. Tambin se escriben con letras las horas en
textos literarios y periodsticos no especficamente
tcnicos o cientficos.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pegado a los dgitos que lo preceden y lo siguen. Nunca debe


usarse con este fin la coma, signo reservado para la
expresin de magnitudes decimales.
b) para expresar la hora en cifras segn el estndar
internacional de veinticuatro horas, deben emplearse dos
dgitos por cada elemento (dos dgitos para la hora, dos para
los minutos y dos para los segundos, aunque estos ltimos
se suelen omitir); por tanto, deben incluirse tantos ceros
como sea necesario para cumplir esta condicin: 03:07,
22:00. No obstante, en el uso comn, fuera de textos
tcnicos, estos dos ceros en la posicin correspondiente a
los minutos pueden omitirse si tras la indicacin de la hora
se escribe el smbolo h. Es tambin frecuente prescindir del
primer dgito que indica la hora cuando este es un cero: El
avin despeg a las 3:07 (o a las 3:07 h).
c) El uso del smbolo h (hora) tras las cifras que expresan
hora es opcional en el formato que incluye dos dgitos por
elemento: 17:30 o 17:30 h; pero si se prescinde de los dos
ceros correspondientes a los minutos en la indicacin de las
horas en punto (como es frecuente en el uso comn),
conviene emplear el smbolo para clarificar que se trata de
una indicacin horaria. Como todos los smbolos, debe
escribirse sin punto y separado por un espacio de la cifra a la
que acompaa.
d) el uso de las abreviaturas a. m. y p. m. es incompatible
con el uso del smbolo h.
p. 690 OLE: la expresin de la hora (indicacin de un
momento del da: Llegar a las dos y cuatro) debe
distinguirse de la expresin de una magnitud de tiempo
('duracin de un hecho: Hornelo durante dos horas y quince
minutos). Los sistemas de expresin de la hora no son de
aplicacin en el segundo caso.
Para expresar magnitudes temporales, lo ms habitual es
indicar la duracin utilizando cifras seguidas del smbolo
correspondiente a cada unidad de tiempo (Duracin del
trayecto: 2 h 20 min), o bien escribir la expresin completa
en palabras. En el uso comn, es adems frecuente emplear
cifras decimales para expresar la duracin de un lapso de
tiempo en el que la fraccin corresponde a la mitad de la
unidad: Tardaremos 4,5 horas en llegar. En textos tcnicos,
sin embargo, es impropio este uso, ya que en el sistema
horario las fracciones inferiores a la unidad tienen una base
sexagesimal, y no decimal.

p. 404 MELE 4: cuando las expresiones horarias indican


tiempo invertido en una competicin se escriben con
cifras y los correspondientes smbolos para horas,
minutos y segundos: 6 h 25 min 36 s. Los segundos
pueden ir acompaados de dcimas, centsimas y
milsimas de segundo. No deben utilizarse en las
expresiones de horas los ndices, como si se tratara de
grados de circunferencia; son, pues, incorrectas estas
grafas: 6.25 36, 6 h 25 36.

p. 404 MELE 4: para expresar dcimas, centsimas y


milsimas se pueden usar los puntos como signos de
separacin: 11.42.15. Pero para estos casos lo ms
habitual es la utilizacin de la grafa establecida por la
ISO (dos puntos): 11:42:15.
p. 405 MELE 4: las normas editoriales del Centro de
Investigacin para el Desarrollo Internacional (Ottawa,
Canad) eligen la modalidad de veinticuatro horas con la
siguiente grafa: 0920 h. Es decir, eliminan los dos puntos
intermedios que utiliza la norma de la ISO. Si hay
segundos, la grafa es esta: 092005 h. El smbolo de horas
(h) debe aparecer siempre, al menos en texto. Y, por
supuesto, el lector debe saber por anticipado que en la
obra o escrito se emplea ese sistema.
p. 405 MELE 4: las horas expresan generalmente un
plural, pero es inadecuada la forma las 1.30 horas. Debe
escribirse la 1.30.

C L A M O & C R A N

186

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

GUIONES Y DIVISIN DE PALABRAS


Academias

Martnez de Sousa

p. 402 OLE: el guion es un signo ortogrfico auxiliar. Su


longitud es cuatro veces menor que la de la raya. El signo
menos es dos veces ms largo que el guion.
P. 424 OLE: el guion bajo es dos veces mayor que el guion
(longitud equivalente a la del signo menos).

p. 346 OOEA: las imprecisiones sobre el nombre del guin


han dado lugar a la utilizacin de trminos como guin
corto o pequeo y guin largo que no son necesarios; el
guin corto o pequeo es el guin (sin ms), y el largo, la
raya (es preciso aceptar la denominacin de raya para el
antes llamado menos).
p. 117 OOEA: como resumen, puesto que la Academia
permite en casi todos los casos las divisiones silbicas,
deben preferirse estas a las etimolgicas, dados los
problemas que estas pueden presentar.
p. 114 OOEA: en palabras simples, los diptongos, hiatos y
triptongos son indivisibles.
Las palabras compuestas se dividen como las simples, es
decir, por slabas, pero tambin pueden dividirse
separando sus componentes (precomponente y
poscomponente) cuando el primero sea claramente
analizable como tal y forme un nmero de slabas cabales.
P. 115 OOEA: la divisin etimolgica es la que se aplica a
las palabras compuestas cuando se dividen separando sus
componentes, de manera que el primero quede a final de
lnea y el segundo pase al principio de la lnea siguiente.
La divisin etimolgica presenta graves inconvenientes.
Tal vez hubiera sido preferible, para simplificar las cosas y
mantener una coherencia normativa, hacer buena la vieja
doctrina acadmica de que las palabras, sean simples o
compuestas, se dividen por slabas cabales.
P. 117 OOEA: otro problema en la divisin etimolgica de
palabras viene representado por los encuentros de
vocales, la final del precomponente y la primera del
poscomponente, cuando el acento de intensidad se
traslada de una vocal a otra. En estos casos, sin duda, la
divisin preferible es la etimolgica: semi- / eje, semi- /
erecto, entre- / abrir, contra- / ofensiva, centro- /
ocenico, centro- / oriental, extremo- / oriental, norte- /
americano, hispano- / americano, latino- / americano.
Cuando no hay traslado del acento de intensidad, son
admisibles, aunque no se prefieran (puesto que tambin
en estos casos se prefiere la divisin etimolgica) las
siguientes: rea- / nudar, coo- / perar, coe- / xistir, amino/ cido.
p. 116 OOEA: cuando los prefijos ab- y sub- van seguidos
de un poscomponente que empieza por l, esta letra se
mantiene como cabeza y no como coda silbica. Las
divisiones a fin de lnea deben hacerse separando la b,
que en estos casos es coda silbica, de la l, que es cabeza
silbica (sublunar, sublingitis, ablactar, ablactacin,
ablegado, sublengua, sublacustre, subleja, sublema,
subliteratura, subliminal, subletal, subluxacin, subluxar).
De este tipo de voces, solo sublime y sublevar estn
totalmente lexicalizadas y se dividen su-bli-me y su-blevar.
P. 117 OOEA: cuando los prefijos ab-, ad-, ob- y sub- van
seguidos de una palabra que empieza con r, esta se
mantiene como cabeza y no como coda silbica. De este
grupo solo adrenal (con sus derivados y compuestos),
abruptamente y abrupto estn completamente
lexicalizadas, y en la divisin a fin de lnea la b o d se
mantienen unidas a la r: adre- / nalina, abrup- / to.
En el caso de ciudad-realeo, la divisin a final de lnea

p. 403 OLE: como norma general, no debe colocarse el guion


entre letras pertenecientes a una misma slaba.
Excepcionalmente, en las voces prefijadas o compuestas,
puede realizarse una divisin morfolgica, que no respete
las fronteras silbicas. Las secuencias de vocales no se
dividen nunca con guion de final de lnea, ni siquiera cuando
las vocales pertenecen a slabas distintas.
P. 405 OLE: las secuencias de dos o ms vocales no deben
separarse nunca con guion de final de lnea, con
independencia de que se pronuncien o no dentro de la
misma slaba. De ah que palabras como oais o leais no
puedan dividirse de ninguna manera a final de lnea, aunque
cada una de ellas conste de tres slabas. Hay excepciones a
esta regla en palabras prefijadas o compuestas donde sea
posible realizar una divisin de tipo morfolgico.

p. 404 OLE: en casos de prefijacin y composicin, si se


antepone a una palabra que comienza por l o r un prefijo
productivo, como sub- y post- (ms raramente, ab- o ad-), o
una palabra terminada en alguna de las consonantes que
inician los grupos pr, br, tr, dr, cr, kr, gr, fr, pl, bl, cl, kl, gl, fl
(grupos normalmente inseparables), la l o la r no se agrupan
normalmente con la consonante precedente, sino que
forman slaba con la vocal siguiente. En los casos, por
ejemplo, de subrayar, sublunar, postromntico,
ciudadrealeo, abrogar, adrenal, suele haber una frontera
silbica entre el prefijo y la base, o entre los dos trminos
del compuesto, de modo que puede situarse ah el guion de
final de lnea: sub- / rayar, sub- / lunar, post- / romntico,
ciudad- / realeo.

C L A M O & C R A N

187

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pp. 404-405 OLE (y p. 326 DPD): la secuencia tl, que en casi


toda Espaa y en algunos pases americanos se pronuncia
en slabas distintas, en gran parte de Amrica
(especialmente en Mxico, donde esta secuencia grfica
representa un nico fonema), en Canarias y en algunas
reas espaolas peninsulares, forma un grupo inseparable y
se pronuncia dentro de la misma slaba. Por lo tanto, las
palabras que contienen esta secuencia se separan en slabas
de dos formas, segn las zonas: a.tle.ta o at.le.ta. As, el
guion de final de lnea podr escribirse de dos formas: at- /
leta o atle- / ta.

p. 406 OLE: cuando la primera slaba de una palabra est


constituida nicamente por una vocal, no debe colocarse
tras ella el guion de final de lnea, para evitar que quede
aislada al final del rengln. Esta divisin s puede realizarse
si la vocal va precedida de una h: hi- / dratante.
p. 406 OLE (y p. 326 DPD): los dgrafos ch, ll y rr son
unidades grficas inseparables, de ah que no puedan
dividirse con guion. La nica excepcin se da en las palabras
formadas por un elemento compositivo terminado en r
(ciber-, hiper-, inter-, super-) antepuesto a una palabra que
empieza por r-, ya que en estos casos debe aplicarse la
divisin morfolgica para facilitar la identificacin del
trmino y su lectura: ciber- / romance, hiper- / realista,
inter- / relacin, super- / ratn.

C L A M O & C R A N

188

debe hacerse as: ciudad- / realeo.


Cuando al prefijo post- le sigue un poscomponente que
empieza con l o r con las que la t no se funde, se
mantienen como letras heterosilbicas (post- / liminio,
post- / lingual, post- / ludio, post- / romntico, post- /
renacentista, post- / renal, post- / retinal, post- /
reduccin).
p. 122 OOEA: el grupo consonntico -tl- presenta
bastantes problemas en lo relativo a su delimitacin
silbica y, por consiguiente, a su divisin a fin de lnea,
problemas que, en parte, an estn por resolver. Podra
establecerse la siguiente regla ortogrfica: el grupo
consonntico tl es siempre indivisible a final de lnea, con
ms razn si se trata de voces de origen nahua; en
consecuencia, atlas es indivisible, y atleta solo puede
dividirse atle- / ta. Parece que solo en el topnimo
Jutlandia y en el sustantivo prtland habra de dividirse
Jut- / landia y prt- / land por ser claramente
heterosilbicas la t y la l. El no separar dichas letras no
obliga a pronunciarlas de un modo determinado, mientras
que el separarlas en la escritura implica el pronunciarlas
tambin separadamente. Como las pronunciaciones se
dividen entre grandes zonas del mundo hispanohablante,
hay que buscar una solucin intermedia: escribir siempre tl- sin separacin y que cada lector pronuncie el conjunto
consonntico como tenga por costumbre.
p. 116 OOEA: los compuestos cuyo precomponente va
seguido de s ms otra consonante se dividen siempre por
la frontera silbica espaola, no por la etimolgica; as,
constar, inspirar, obstar, perspicacia se dividen cons- / tar,
ins- / pirar, obs- / tar, pers- / picacia. Otras palabras:
timolf- / talena, tungs- / teno, ortog- / nato, plectp- /
tero.
Excepcin a la regla: anti- / psiquiatra, para- / psicologa,
pre- / psictico, dis- / mnesia.
En otros casos, la divisin separa la p de la s: polidip- / sia,
relap- / so, autop- / sia.
p. 114 OOEA: ninguna slaba constituida por una sola letra
puede quedar aislada a principio o fin de lnea.
P. 118 OOEA: dividir una palabra por una sola letra es
innecesario y tambin antiesttico, por lo que no est
justificado en ningn caso.
p. 115 OOEA: los dgrafos ch, gu, ll, qu, rr son indivisibles
en espaol.
P. 121 OOEA: cuando se trata de compuestos cuyo primer
componente acaba en r y el siguiente comienza con la
misma letra (palabras como estatorreactor, interrelacin,
superrealismo, hiperreflexia, hiperresistencia,
superrealidad, hiperreactivo, hiperresonancia). El nuevo
signo que se forma, rr, en espaol es indivisible, por lo que
no puede aplicrsele el principio de divisin etimolgica.
La nica divisin correcta de este tipo de palabras es: inte/ rrelacin, supe- / rrealidad, estato- / rreactor, supe- /
rrealismo, hipe- / rreflexia.
P. 122 OOEA: cuando un compuesto est formado por un
prefijo terminado en r y un poscomponente que
comienza con vocal (interestatal, superestadio), no debe
aplicrsele la divisin etimolgica (inter- / estatal, super- /
estadio), sino la silbica, para respetar la prosodia: inte- /
res- / tatal, supe- / res- / tadio.
P. 120 OOEA: en vocablos compuestos, cuando el prefijo
acaba con vocal y el poscomponente empieza con r, esta
letra se duplica al formar el compuesto.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

P. 406 OLE (y p. 326 DPD): sin embargo, en aquellas palabras


que contienen el dgrafo rr como resultado de aadir un
prefijo, un elemento compositivo o una palabra terminados
en vocal a una palabra que comienza por r-, el dgrafo sigue
siendo indivisible y debe mantenerse a comienzo de
rengln, aunque como palabra independiente el segundo
elemento se escriba con una sola erre: anti- / rrobo, auto- /
rregulable, bajo- / rrelieve, oleo- / rresina, vice- / rrector.
pp. 406-407 OLE: las palabras que contienen una h muda
intercalada se dividen a final de lnea aplicndoles las reglas
aqu expuestas, como si dicha letra no existiese. As, al
colocar el guion no deben separarse letras de una misma
slaba; tampoco secuencias voclicas, pertenezcan o no a la
misma slaba; pero s podrn separarse cuando se trate de
palabras prefijadas o compuestas en las que sea posible
aplicar la divisin morfolgica: in- / humano, des- /
hidratado, co- / habitacin, mal- / herido, rompe- / hielos.
Sin embargo, no podrn dividirse las palabras dejando a
final de lnea una vocal aislada.
P. 325 DPD: en general, no podrn romperse slabas ni
secuencias voclicas: adhe- / rente (no ad- / herente), inhi- /
birse (no in- / hibirse), in- / humano, des- / hielo, co- /
habitacin, cohi- / bir (no co- / hibir), al- / cohol (no alco- /
hol), proh- / ben (no pro- / hben), vihue- / la (no vi- huela),
ahu- / mar, alha- / raca.

P. 121 OOEA: muchas personas tienden a escribir estos


compuestos sin duplicar la r al dividirlas separando sus
elementos componentes (escriben contrarrevolucin,
pero cuando la dividen a final de lnea escriben contra- /
revolucin, grafa a todas luces errnea, ya que la divisin
silbica debe hacerse respetando la grafa integral del
compuesto: contra- / rrevolucin. Al dividir palabras
compuestas no puede devolverse a cada uno de sus
componentes la grafa que tienen como elementos
aislados: la divisin de infrarrojo es infra- / rrojo, y no
infra- / rojo.

p. 119 OOEA: si la palabra que hay que dividir contiene


una h intercalada precedida de consonante, la Academia
manda dejar la consonante a final de lnea y pasar la h a la
siguiente. Esto implica una grave falta de prosodia. Son
posibles y ms correctas estas otras divisiones: alha/raca, inhu- /mano, clorhi- / drato, deshi- / dratar.
Son excepciones palabras como des- / hielo, des- / hierba,
des- / huesar, sin- / hueso.
Cuando la h es intervoclica, no posconsonntica, se
presenta un nuevo problema ortogrfico.
P. 120 OOEA: si, como dice la Academia, la h intervoclica
no impide el diptongo, ello quiere decir que, cuando se
halle entre dos vocales que lo formen, la palabra no puede
dividirse por l. Divisiones correctas, segn esto, seran
sahu- / mado, prohi- / bir, de- / sahu- / cio, carbohi- /
drato.
Para la divisin de palabras, la h inicial debera
considerarse inexistente. Sin embargo, la Academia
admite divisiones como he- / lada, ha- / rina, he- /
rederos, pese a que a un lado del guin queda solo una
letra pronunciable, ya que la h es muda.
Es admisible contar la h como una consonante grfica y
obrar en consecuencia: divisiones correctas seran co- /
hombro, almo- / hada, pro- / hombre, pro- / hemio (no
pueden dividirse las vocales si no est la h).
En los casos en que la h intercalada se encuentra entre
vocales que formen hiato, la divisin por la h debe
permitirse, con objeto de resolver los problemas de
divisin y espaciado que se presentan en la composicin
de textos.
P. 119 OOEA: otros grupos consonnticos inexistentes en
espaol que tampoco deben quedar a principio de lnea
[adems de los sealados por la Academia en el DPD]: bh,
th, xh, fh, lh, hm. Por consiguiente, son incorrectas las
siguientes divisiones: d- / rham, d- / rhem, pa- / lhun.
Pero tambin lo son las siguientes: dr- / ham, dr- / hem,
pal- / hun, de lo que puede deducirse que estas palabras
son indivisibles en espaol, como lo son mohn y pehun.
Pueden dividirse, por ser excepciones, deshielo, deshierba,
deshuesar, enhuecar, enhuerar, que pueden dividirse por
des- o en-. A estas habra que aadir sinhueso.

P. 325 DPD: son inadmisibles a principio de lnea los grupos


consonnticos nh, sh, rh y hl, ajenos al espaol.
p. 407 OLE: en los casos especiales de palabras, todas ellas
derivadas de extranjerismos, en las que la h intercalada

C L A M O & C R A N

189

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

precede a una consonante, el guion de final de lnea debe


colocarse detrs de la h, con el fin de evitar grupos
consonnticos extraos a comienzo de lnea: brah- /
manismo, h- / mico, mah- / leriano.
En cambio, a la hora de dividir con guion de final de lnea las
palabras, igualmente procedentes de otras lenguas, en las
que la h intercalada representa un sonido aspirado en
espaol, este grafema ha de considerarse como cualquier
otra consonante: dr- / ham, Mo- / hamed.
p. 407 OLE: las palabras compuestas y prefijadas admiten,
adems de la divisin silbica (bie- / nestar, de- / sactivar,
inte- / raccin, extremaun- / cin, hispa- / noamericano,
infraes- / tructura, mul- / tiusos, reins- / talar, rompeo- /
las), una divisin morfolgica, en la que el guion de final de
lnea se inserta en la frontera entre sus componentes,
ignorando las fronteras silbicas (bien- / estar, des- / activar,
inter- / accin, extrema- / uncin, hispano- / americano,
infra- / estructura, multi- / usos, re- / instalar, rompe- /
olas).
p. 407 OLE: en las palabras compuestas formadas a partir de
dos palabras, este tipo de divisin solo es posible si los
elementos separados mediante el guion tienen existencia
independiente hoy; as, compuestos como boquiabierto o
puntiagudo no pueden dividirse boqui- / abierto y punti- /
agudo, porque boqui o punti no existen como palabras
independientes.
p. 408 OLE: en una palabra prefijada no es posible la divisin
morfolgica no silbica si la base a la que aparece unido el
prefijo no es una palabra existente como tal en espaol, por
lo que seran incorrectas divisiones como in- / erme o des- /
afo, puesto que ni erme ni afo son unidades lxicas
independientes en espaol. Igualmente, es necesario que el
prefijo sea productivo en la actualidad para que los
hablantes lo identifiquen como tal (deben evitarse
divisiones como arz- / obispo, pen- / nsula o arc- / ngel, ya
que arz-, pen- y arc- no son hoy prefijos productivos.
pp. 409-410 OLE: casos especiales:
a) es preferible no dividir con guion de final de lnea las
palabras procedentes de otras lenguas cuyas grafas no han
sido adaptadas al espaol, a no ser que se conozcan las
reglas propias de los idiomas respectivos.
b) los derivados de nombres propios extranjeros, como
palabras espaolas que son, se dividirn conforme a las
mismas normas que rigen para las dems palabras de
nuestro lxico: trots- / kista, faulk- / neriano. Se procurar
insertar el guion en el segmento de la palabra que presente
menos desajustes con la ortografa espaola: washingto- /
niano, beethove- / niano.
c) las abreviaturas no deben dividirse con guion de final de
lnea.
d) las siglas escritas enteramente en maysculas no deben
dividirse con guion de final de lnea. nicamente los
acrnimos que se han incorporado al lxico general (ya sea
como nombres propios, escritos con mayscula inicial, o
como nombres comunes) admiten su divisin con guion de
final de lnea: Ba- / nesto, Unes- / co, ov- /ni.
e) cuando al dividir un compuesto o cualquier otra
expresin formada por varias palabras unidas con guion
este signo coincida con el final de lnea, deber escribirse
otro guion al comienzo del rengln siguiente: lxico- / semntico, crdito- / -vivienda, calidad- / -precio.
Es preferible realizar la divisin en ese punto, ya que la

C L A M O & C R A N

190

p. 116 OOEA: la divisin etimolgica debera desecharse


por varias razones:
a) atenta contra la pronunciacin. Aunque sub-, por
ejemplo, sea claramente analizable como precomponente,
si se divide sub- / oficial se atenta contra la prosodia, pues
lo que debe pronunciarse es su-bo-fi-cial y no sub-oficial.
b) hace pensar que son correctas divisiones como arz- /
obispo, pen- / nsula, arc- / ngel, rect- / ngulo, eur- /
asitico, ab- / usar, pan- / orama, hidr- / xido, ex- / acto,
etc., que son incorrectas, pues ninguna de esas partculas
es claramente analizable.

p. 115 OOEA: la norma acadmica que dice que las


abreviaturas y las siglas no se dividen nunca a final de
rengln carece de fundamento. No se ve razn alguna
para no poder dividir UNES- / CO. Se podr dividir ad- /
mn. (abreviatura de administracin), NA- / TO Pero por
respeto a las normas de divisin de palabras, no se podr
dividir O- / TAN.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

lectura resulta ms clara que si aparecen prximos dos


guiones al final de un rengln: contencioso- / administrativo, mejor que contencioso-admi- / -nistrativo.
La repeticin del guion a comienzo de lnea es innecesaria
en el caso de los antropnimos y topnimos compuestos, ya
que la mayscula inicial del segundo componente indica de
forma suficiente que el guion no es meramente indicativo
de final de lnea.
f) si es necesario dividir una expresin escrita con apstrofo,
dicho signo no debe coincidir nunca con el final de lnea.
g) es preferible no dividir a final de lnea expresiones
formadas por dos elementos relacionados con una barra
(precio / calidad, profesores / as).
En caso de que sea necesario dividir una direccin
electrnica, deber hacerse coincidir la particin con una
barra separadora, dejando esta en la primera lnea y sin
insertar ningn guion.
h) las expresiones numricas, se escriban con nmeros
romanos o arbigos, no deben dividirse nunca a final de
lnea. Para evitar su aparicin en dos lneas, se pueden
insertar espacios de no separacin [espacio fino: Alt +
08201; espacio normal: Ctrl + Mays + Barra espaciadora].
p. 408 OLE: recomendaciones ortotipogrficas:
a) es conveniente evitar las particiones que generen
fragmentos coincidentes con voces malsonantes o puedan
dar lugar a malentendidos.

b) se recomienda no dividir palabras de solo cuatro letras.

c) es preferible evitar que, al dividir una palabra, queden al


final o al principio del rengln dos slabas iguales seguidas.

d) despus de punto y seguido se procurar no dejar a final


de lnea una slaba de tres letras o menos.

p. 127 OOEA: al realizar la divisin, es conveniente evitar


que a un lado u otro de la lnea quede una palabra de las
llamadas malsonantes o una evocacin desagradable que
no estaban en la mente y la intencin del autor (pedo,
cago, culo, pene, teta, puta, falo, semen, peo, putada,
caca, meable, mear, meo) y que incluso puede
convertirse en un ruido o interferencia del discurso.
P. 125 OOEA: una vieja norma tipogrfica dice que no
deben dividirse palabras de solo cuatro letras. No se debe
hilar tan fino. En textos compuestos en medidas largas y
con cuerpos ms o menos pequeos, tal norma
prohibitiva puede tenerse en cuenta, pero en medidas
cortas no vale la pena, y en muchos casos ser divisin
obligada. La divisin de las palabras de cuatro letras
permite mantener un espaciado regular y sin grandes
blancos, lo cual favorece grandemente la esttica y
regularidad de la pgina.
P. 127 OOEA: debe evitarse que a principio o final de lnea
queden slabas repetidas.
Iguamente debe evitarse que dos o ms lneas
consecutivas empiecen o acaben con slabas iguales, unas
debajo de otras, o bien con cuatro o ms letras iguales
unas debajo de las otras, o ms de cuatro slabas, aunque
sean distintas, de igual nmero de letras (por el espacio
en blanco que queda a un extremo del texto en sentido
vertical). Tampoco son correctos los callejones o corrales
que se forman con la coincidencia de los espacios en
sentido vertical o inclinado (callejn) o en forma de crculo
(corral).
P. 126 OOEA: la vieja norma tipogrfica de que a
continuacin de punto y seguido no se dejar a final de
lnea ningn vocablo o slaba que tenga menos de tres
letras es una norma a todas luces arbitraria. No hay
razn para acatarla; adems, suelen ser ms importantes
los problemas de espaciado que se produciran a
consecuencia del cumplimiento de la norma que la
irregularidad misma.

e) la ltima lnea de un prrafo no deber tener menos de


cinco caracteres, sin contar el signo de puntuacin de cierre
que corresponda.

C L A M O & C R A N

191

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

f) en un mismo prrafo, debe evitarse que terminen con un


guion de separacin de palabras ms de tres lneas
consecutivas.
P. 127 OOEA: la conjuncin de varios signos iguales a final
o principio de lnea resulta poco esttica en general. Una
vieja norma tipogrfica dice que no se harn ms de tres
divisiones seguidas, y que se procurar que la lnea
anterior o posterior a tres guiones no termine con raya,
coma o punto. Respetar esta norma presenta a veces
dificultades prcticas. Debera partirse de bases ms
amplias y permisivas. Podra establecerse la siguiente
norma general, sometida a excepciones en ciertos casos:
en medidas largas compuestas con cuerpos pequeos
pueden aceptarse hasta cuatro guiones seguidos o cinco
lneas con combinacin de guiones y signos diversos; y en
medidas cortas con cuerpos grandes, hasta cinco guiones
seguidos o seis lneas con combinaciones de signos.
g) se evita dividir las palabras a final de lnea en textos muy
breves:
- en elementos de titulacin, sea cual sea su disposicin en
el texto.
- en subttulos y rotulacin tanto televisiva como
cinematogrfica.
- en cartelera y sealizacin viaria y de trfico.

p. 420 OLE: los nicos casos en los que se utiliza el guion


para unir un prefijo a su base lxica son los siguientes:
a) cuando el prefijo se une a una sigla, para evitar la
contigidad de minsculas y maysculas en interior de
palabra: mini-PC, anti-OTAN.
b) cuando el prefijo se une a una palabra escrita con inicial
mayscula, prototpicamente un nombre propio: proMandela, pos-Picasso, anti-Sadam. Cuando el resultado de
la unin del prefijo a una base d lugar a un nombre propio,
lo indicado es prescindir del guion y escribir la palabra
resultante con mayscula inicial: Prepirineo, Sudamrica,
Superratn, Superlpez, Infralpez, Contrarreforma,
Pliopleistoceno, Subsecretara de Ciencia e Innovacin.
c) en trminos cientficos, se utiliza el guion tras las letras
del alfabeto griego usadas como prefijos. Tambin se
emplean las letras griegas como especificadores
pospuestos. Y asimismo puede usarse el nombre de la letra
como prefijo, unido a la base sin guion: alfaamilasa,
betatalasemia. Cuando uno de estos trminos deba
escribirse con mayscula, esta afectar nicamente a la
base, y no a la letra griega.
d) se usa tambin el guion cuando el prefijo se une a una
cifra.
e) excepcionalmente, el guion puede separar el prefijo de su
base cuando se desea enfatizar el valor semntico del
precomponente: pre-hecho, pre-determinado, ambos
cirujanos co-operan.

C L A M O & C R A N

192

P. 127 OOEA: deben evitarse las particiones a causa de las


cuales quede a principio de lnea una frase de sentido
opuesto al que tiene en el texto.
P. 127 OOEA: debe evitarse que la ltima lnea de una
pgina quede partida, en especial cuando esa lnea
dividida corresponde a la pgina impar, ya que el resto de
la palabra queda en la pgina siguiente, lo que no
favorece la lectura ni la comprensibilidad.
P. 127 OOEA: debe evitarse incluir una figura u otro
elemento parecido entre dos lneas de las cuales la
primera acaba con una palabra dividida.
p. 356 OOEA: los compuestos por prefijacin se escriben
siempre en una sola palabra, sin guin ni separacin de
sus miembros (prochino, prosovitico, postromntico,
postreduccin, postrenacentista, postliminio, subletal,
subreino).
P. 357 OOEA: caso especial lo representan los compuestos
en los que a un prefijo sigue un nombre escrito con
mayscula, una sigla o una cifra, en que es necesario el
uso del guin: anti-Prez, anti-OTAN, sub-23 (o con la
primera palabra con mayscula, si es necesario).

Pp. 361-362 OOEA: el guin estilstico o geminado es el


que suele colocarse, en un trmino compuesto, para
separar sus elementos cuando conviene hacer hincapi en
una de las acepciones de tal compuesto (re-vista, en el

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

f) cuando se coordinan dos o ms palabras prefijadas que


presentan una misma base lxica, es posible omitir esta en
todas las menciones, salvo en la ltima: el carcter pre-, sino postcinemtico. En este caso, todos los prefijos, excepto el
ltimo, se escriben de forma exenta y con un guion
pospuesto para evidenciar su condicin de formas afijas,
mientras que el ltimo de ellos se escribe soldado a la base.
Cuando la base es pluriverbal, se prescinde del guion, ya
que los prefijos se escriben siempre exentos en esa
circunstancia: anti y pro derechos humanos.

p. 421 OLE: en expresiones que combinan segmentos de


cifras y letras, se han venido separando tradicionalmente
dichos segmentos con guion: DC-10, M-501, R-25, sub-21,
omega-3. Este uso del guion es obligado cuando la unidad
lxica es resultado de un proceso de prefijacin (sub-21,
super-8); mientras que cuando se unen palabras completas
y nmeros, puede prescindirse del guion, dejando espacio
entre ambos elementos: cidos omega 3.
P. 422 OLE: en las siglas formadas por letras maysculas y
elementos no alfabticos (que pueden presentarse tambin
intercalados), es cada vez ms frecuente, y resulta
admisible, prescindir del guion sin dejar espacio: MP4, 3G,
G20, H1N1. En estos casos, el uso del guion, aunque
correcto, no es preceptivo.

p. 422 OLE: el guion se emplea tambin como nexo en


expresiones numricas, para separar, conectndolos al
mismo tiempo, los grupos o bloques de cifras. En todos
estos usos el guion debe aparecer siempre pegado a los
signos que lo preceden o lo siguen.
a) de acuerdo con la norma ISO 8601, en la expresin
normalizada de una fecha, el guion debe utilizarse como
separador de las cifras que indican el da, el mes y el ao.
No obstante, en el uso comn, con esta misma funcin
puede utilizarse tanto el punto como la barra, siendo esta
ms frecuente en formularios y bases de datos.
b) aunque es preferible utilizar para ello espacios en blanco,
es frecuente usar el guion para separar por bloques los
nmeros telefnicos: 91-593-12-83.
c) el guion es el nexo conector de cualquier tipo de intervalo
numrico, ya se exprese en nmeros arbigos o romanos.
En la expresin de periodos temporales, el guion puede
unir:
1) aos escritos en su forma plena (1998-1999). La
expresin de intervalos de aos con guion se utiliza para
indicar el arco de vida de una persona, definido por el ao

C L A M O & C R A N

193

sentido de segunda vista; re-crear, en la acepcin de


volver a crear; re-formar, volver a formar). Este guin
puede crear un problema grfico (y, por consiguiente,
ortogrfico) cuando el lugar en que se encuentra coincide
con el guin silbico, es decir, la divisin de la palabra por
ese mismo punto. La solucin al problema es repetir el
guin, dejando el silbico al final de la lnea y poniendo
uno, morfolgico, al principio de la siguiente (guin que
podra denominarse, en esta funcin, diacrtico o
geminado, como una especializacin del morfolgico).
P. 362 OOEA: otro caso de guin estilstico se da cuando
un sintagma se construye con guiones en lugar de
espacios: La-ola-de-erotismo-que-nos-invade. A veces se
usan los guiones para separar expresivamente todas las
letras de una o ms palabras: Una chica e-s-t-u--p-e-n-d-a.
En este recurso estilstico tambin puede ser necesaria la
utilizacin del guin diacrtico o geminado.
Otro caso de guin estilstico consiste en unir con guin
una partcula (generalmente no) y el sustantivo o adjetivo
al que afecta: los no-catlicos, los no-alineados. Este uso
no es idiomtico en espaol, porque sin el guin tienen el
mismo sentido. Suele ser habitual en textos de
sicoanlisis, como el no-yo, el yo-placer, el yo-realidad,
casos en los cuales debe respetarse.
p. 365 OOEA: el guin prepositivo es el que une dos
palabras, dos cifras, una palabra y una cifra o a la inversa,
sin que se trate de trminos compuestos. En la mayor
parte de las situaciones sustituye a una preposicin (o
esta se halla inmediata), raramente a una conjuncin. El
guin prepositivo entre palabras y cifras se da con cierta
frecuencia (Mxico-86, Atlanta-96). La grafa ms correcta
en estos casos es la que prescinde del guin.

P. 365 OOEA: el guin prepositivo entre siglas y cifras. En


los casos de escritura alfanumrica, el guin cumple una
funcin unitaria, paso intermedio entre la escritura en
trminos separados (20 N) y unidos (20N). Pueden darse
dos formas: la sigla + la cifra (A-6, M-30, G10), o a la
inversa, la cifra + la sigla (23-F, 20-N). La grafa habitual
hace uso de las tres formas: 20-N, 20N o 20 N. En general,
las autovas y autopistas utilizan el guin: A-6, AP-2.
p. 365 OOEA: el guin se escribe sin espacios antes o
despus cuando une dos palabras o trminos
relacionados: relaciones madre-hijo, pginas 26-28. Si
tales palabras o trminos carecen de relacin entre s, el
guin se separa de tales trminos mediante el espacio
normal de la lnea: Impreso en Espaa Printed in Spain
(en las pginas de derechos de los libros), nevasca nieto
(en las cabeceras de las pginas de los diccionarios).

p. 364 OOEA: guin prepositivo entre cifras. Entre aos


que indican principio y fin de un periodo. Para indicar el
nacimiento y muerte de una persona. Entre nmeros de

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

de su nacimiento y de su muerte. En caso de desconocer


alguno de los datos, es posible reemplazarlo por una
interrogacin de cierre: Benedicto I (?-579).
2) aos escritos en forma abreviada, con omisin de las dos
primeras cifras (curso 71-72).
3) combinacin de la forma plena del primer ao y la forma
abreviada del segundo, cuando las dos primeras cifras de
ambos coinciden (revolucin de 1688-89).
p. 423 OLE: en obras de contenido lingstico y en el mbito
didctico, el guion puede utilizarse como signo de
separacin silbica. En este uso, el guion suele escribirse
entre espacios finos (ma - ri - po - sa). En las transcripciones
fonticas y fonolgicas, la separacin silbica se marca con
puntos y sin espacios.
En la reproduccin escrita de la silabizacin enftica de una
palabra, el guion se escribe unido a los segmentos sin
espacio de separacin (ma-ra-vi-llo-so).
Tambin cuando se refleja por escrito la pronunciacin
entrecortada y con repeticin de segmentos (no
necesariamente coincidentes con sus slabas) de una
palabra, rasgo caracterstico del tartamudeo, se usa el
guion, que se escribe unido a los segmentos sin espacio de
separacin: Se-se lo dejara ; Mu-mucha gente se los deja
en-en las mesas
p. 423 OLE: en obras de carcter lingstico, el guion se
utiliza en la escritura aislada de segmentos o unidades de
nivel inferior a la palabra. El guion, en este uso, siempre se
escribe unido al segmento de que se trate, bien antepuesto
o pospuesto. Hay una tercera posibilidad: cuando el
segmento va en posicin interior de la palabra, se escribe
entre guiones : -ec- (pececito), -il- (adormilarse), -ar(humareda).
En el caso de algunos elementos compositivos sufijos de
origen grecolatino, se escribe tilde sobre el guion cuando en
las palabras en las que se integran la lleva siempre la vocal
precedente (casos como demcrata, xenfobo, melmano).

C L A M O & C R A N

194

pginas o folios. En nmeros de publicaciones peridicas.


En nmeros de topnimos urbanos.
P. 573 MELE 4: el guin tambin se emplea entre dos
cifras para referirse tanto a estas como a todos los
nmeros comprendidos por ellas: 8-12 (sin blancos de
separacin antes ni despus del guin).

p. 363 OOEA: cuando un precomponente o un


poscomponente se utilizan en calidad de tales, se escriben
con guin, que se pospone en el primer caso y se
antepone en el segundo. La Academia dice que si a la
slaba que precede a dicho segmento le corresponde
llevar tilde, esta se colocar sobre el guin. La norma es
bien difcil de cumplir y no es seguro que todos los
compositores de textos sepan cmo se consigue esa
virguera grfica. De hecho, debe considerarse igualmente
correcta esta otra grafa, menos exacta desde el punto de
vista lingstico, pero ms natural y fcil de obtener: fago, que a la postre viene a decir lo mismo para un no
especialista.
Si lo que se destaca es una letra o conjunto de letras que
ocupan posicin interior en una palabra, se colocan entre
guiones: -br-, -gn-.
p. 363 OOEA: cuando un trmino compuesto se
correlaciona con otro cuyo poscomponente es el mismo,
suele abreviarse el primero con solo el precomponente;
por ejemplo, elementos bi- o tridimensionales; planchas
bi-, tri- o polimetlicas; lo pre- y posrevolucionario; dextroy levognatismo; vestibulo- y linguoclusin.
p. 360 OOEA: cuando se juntan tres o ms adjetivos
unidos por guin (estudio histrico-filosfico-etimolgico),
habra que optar por otra disposicin: estudio histrico,
filosfico y etimolgico. Pero debe admitirse la grafa con
guin en casos como problema humeano-kantianopopperiano, cultismo ideolgico-lxico-sintctico.
p. 361 OOEA: en los compuestos de dos sustantivos
(aposicin: dos nombres estn en aposicin cuando el
segundo califica o determina al primero), estas
aposiciones se escriben en dos trminos sin guin:
guardia civil, coche bomba, buque escuela, decreto ley,
coche cama, clula madre, camin cisterna, sof cama,
vagn restaurante, buque fantasma, ciudad satlite,
ataque sorpresa
Debe usarse el guin solo en los trminos en que se elide
la preposicin por: pasajeros-kilmetro, horas-hombre,
alumnos-cama, kilmetros-hora.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 164 MELE 4: los signos que se juntan a otro signo o


palabra y los que se separan de ellos mediante un espacio
fino no deben quedar en lneas consecutivas, unos al final
y otros al comienzo de la siguiente. Los dems signos
tienen comportamientos distintos: el guin debe
permanecer a final de lnea (salvo en algunos casos de
escritura estilstica, en que debe dejarse al final de la lnea
y repetirse al principio de la siguiente; por ejemplo, recrear quedara as: re- / -crear, para mantener la
intencionalidad del escritor de escribir re-crear y no
recrear).
p. 573 MELE 4: el guin se emplea para unir los elementos
de las palabras compuestas: tcnico-administrativo (sin
blancos de separacin antes ni despus del guin).
p. 374 OLE: las rayas se emplean, como signo doble, para
encerrar incisos. En este uso pueden utilizarse tambin las
comas o los parntesis [no los guiones]. La raya de cierre en
los incisos no se suprime aunque detrs de ella deba
aparecer un punto o cualquier otro signo de puntuacin.
Tampoco debe suprimirse la raya de cierre cuando el inciso
ocupa la posicin final del enunciado. Deben evitarse
puntuaciones redundantes y elegir o comas o rayas, pero no
ambos signos.
p. 269 MELE 4: las divisiones de un prrafo o un artculo
pueden ir numeradas o no [] o bien con una vieta, bolo,
raya o menos [luego el guin no se usa en las
enumeraciones]. El signo (bolo, raya, menos) va seguido
de su correspondiente espacio.

C L A M O & C R A N

195

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

TRMINOS, ANTROPNIMOS, TOPNIMOS Y CITAS EN OTROS IDIOMAS


(Ver Recursos diacrticos tipogrficos: cursiva, Ttulos de publicaciones, obras y pelculas en otro
idioma y Abreviaturas: formacin de plurales, desarrollo, locuciones latinas y extranjeras)
Academias

Martnez de Sousa

p. 600 OLE: los extranjerismos pueden presentarse en


un texto de tres formas distintas: crudos, con su grafa
originaria; sustituidos por voces propias o sustituidos
por adaptaciones del nombre original a los patrones
grfico-fonolgicos de la propia lengua. La tendencia
natural es la de integrar plenamente en los sistemas
lingsticos propios las voces de procedencia extranjera,
con las que el lxico se enriquece, sometindolas para
ello a sus propias convenciones ortogrficas. Las voces
extranjeras deben escribirse siempre con una marca
grfica, preferentemente la cursiva en la escritura
tipogrfica (entre comillas en los textos manuscritos).

p. 371 MELE 4: las palabras extranjeras no acomodadas


ni adaptadas se escriben de cursiva.
P. 143 MELE 4: si los trminos de origen extranjero
usados en un texto espaol no estn arraigados y el
destinatario no los va a entender, es preciso recordar,
aunque sea entre parntesis, cul es el origen de la
expresin conceptual.
P. 372 MELE 4: si las voces extranjeras, pese a que su
circulacin sea considerable en determinados
contextos, no estn acomodadas, sino que se sienten
como extranjerismos crudos, deben escribirse con letra
cursiva: standing, sponsor, by-pass.
P. 143 MELE 4: la regla de oro en relacin con los
extranjerismos debe ser la de no utilizarlos sino en
casos de necesidad, y entonces, en la medida de lo
posible, adaptarlos a la grafa y la fontica de nuestro
idioma. En estos casos, no estar de ms, si el escritor lo
cree oportuno, poner entre parntesis, la primera vez
que utilice una forma as en su escrito, la grafa original.
La traduccin de by-pass es derivacin o puente. Si se
quiere el trmino ingls, lo mejor es usar baips, plural
baipases.
p. 371 MELE 4: cuando en un texto tcnico o cientfico
haya de ponerse de cursiva una palabra que aparecer
varias veces en la misma unidad textual, la costumbre
es ponerla de cursiva la primera vez que aparece en
cada unidad textual (por ejemplo, cada captulo, noticia,
reportaje, informacin independiente en una revista o
peridico) y de redondo en los dems casos, para no
llenar de cursivas un texto donde esas palabras se
convierten en normales (contextuales).
P. 144 MELE 4: pero si la frecuencia de aparicin no es
intensa ni abundante, el nmero de extranjerismos
presentes se debe mantener en cursiva.
p. 371 MELE 4: se escriben de redondo los
extranjerismos empleados en su propio contexto, los
cuales, por carecer de adaptacin al espaol, son
regularmente usados en ese campo de aplicacin
(msica, deportes, bibliografa, urbanismo, enseanza,
novelas del Oeste).
Pp. 145-146 MELE 4: llamamos xenismos a las voces
extranjeras que se usan en espaol con la misma grafa
que tienen en su lengua de origen y una pronunciacin
similar (marketing, whisky, jockey, parking, dossier,
boutique, affaire). Pueden utilizarse sin diacrticos de
ningn tipo cuando se empleen en su propio contexto,
mientras que podrn distinguirse con la cursiva aquellos
xenismos que no estn arraigados en el contexto en que
se utilizan.
P. 371-372 OLE: es una sana costumbre la de adaptar a
la fontica y grafa espaolas los extranjerismos que se
usan mucho.
p. 372 MELE 4: la grafa propia de las voces extranjeras
introducidas en textos en espaol es la cursiva, no las
comillas.
P. 143 MELE 4: el idioma se defiende de los trminos

p. 601 OLE: tambin deben marcarse grficamente (en


cursiva o entre comillas) las locuciones, expresiones o
frmulas oracionales en otras lenguas que se empleen
en un texto escrito en espaol.

C L A M O & C R A N

196

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 602 OLE: cuando se reproduce entrecomillado dentro


de un texto escrito en espaol un fragmento de un autor
extranjero en su lengua original, no se aade a las
comillas de cita ningn otro resalte tipogrfico. Sin
embargo, podr usarse la cursiva si la cita es breve y no
aparece entrecomillada.
p. 602 OLE: para mantener la fuerte cohesin entre
grafa y pronunciacin de que goza el espaol frente a
otras lenguas, la adaptacin de los extranjerismos se
realiza modificando la grafa originaria para adecuarla,
segn nuestras reglas ortogrficas, a la pronunciacin de
esas voces en espaol. Se prescinde normalmente de los
grafemas del original que no tienen reflejo en la diccin
espaola y se aplican las reglas de acentuacin grfica
propias de nuestro idioma.
p. 633 OLE: en rigor, solo los nombres propios
motivados y que se forman sobre lxico comn son
susceptibles de traduccin (Toro Sentado). La tendencia
ms generalizada en la actualidad para los nombres y
apellidos de personas reales es la transferencia, esto es,
el empleo en el discurso espaol de la forma que
presentan en su lengua de origen cuando esta se escribe
con alfabeto latino. Este tipo de expresiones, pese a su
carcter extranjero, no precisa de marcacin tipogrfica
especial.
Pp. 633-634 OLE: en otras pocas los antropnimos que
correspondan a personajes histricos extranjeros solan
someterse a un proceso de hispanizacin, bien por
traduccin o equivalencia, bien por adaptacin al
espaol. Muchas de estas hispanizaciones tradicionales
han pervivido hasta nuestros das. Como norma general,
mientras las formas hispanizadas conserven su vigencia,
se recomienda utilizarlas en los textos escritos en
espaol; sin embargo, se prefiere hoy la forma original
de un buen nmero de nombres extranjeros cuyas
hispanizaciones han cado en desuso. La transferencia es
la moderna tendencia hacia el respeto de la forma
original.

ajenos no integrados escribindolos con letra cursiva en


lo tipogrfico y subrayndolos en lo mecanogrfico o
manuscrito.
p. 372 MELE 4: las citas textuales en grafa original
extranjera se escriben con el mismo tipo y clase de letra
y disposicin que tengan (o pudieran tener, de existir)
en la misma obra las citas de textos en espaol.

p. 273 MELE 4: actualmente, los apellidos extranjeros


deben escribirse con la grafa que tengan en su lengua
de origen, pero deben respetarse los que
tradicionalmente se han adaptado.

p. 634 OLE: en la actualidad, nicamente se hispanizan,


mediante traduccin literal, equivalencia o adaptacin,
los siguientes antropnimos:
a) el nombre que adopta el papa para su pontificado (no
su nombre seglar).
b) los nombres de los miembros de las casas reales. No
obstante, la transferencia est ganando terreno tambin
en este campo.
c) los nombres de santos, personajes bblicos y
personajes histricos o clebres.
d) los nombres de los indios norteamericanos.
e) los nombres propios motivados, como los apodos o
los apelativos y sobrenombres de personajes histricos,
a fin de preservar su connotacin semntica: Pipino el
Breve, Ivn el Terrible, la Reina Virgen, Catalina la
Grande.
p. 635 OLE: los nombres extranjeros de personajes de
ficcin han seguido un proceso paralelo al de los
nombres de personas reales.
Sin embargo, conviene traducir aquellos nombres
propios motivados o claramente connotativos para que

C L A M O & C R A N

197

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

se haga patente toda su carga semntica. Conforme a


esto, los adjetivos o los nombres comunes y los grupos
nominales con que se nombra a un personaje de ficcin
suelen traducirse: Cenicienta, Blancanieves, el capitn
Garfio, el Hombre Araa. Se traducirn asimismo sus
apodos y sobrenombres: Harry el Sucio, Eduardo
Manostijeras.
p. 635 OLE: la hispanizacin o adaptacin a la ortografa
espaola de nombres extranjeros ha quedado
restringida en la actualidad a las transcripciones de
aquellos antropnimos que proceden de lenguas que se
escriben con alfabeto no latino, as como a los casos en
que un nombre de otra lengua se incorpora a nuestro
repertorio onomstico y comienza a imponerse a
hispanohablantes nativos. A veces, adaptarlos solo
requiere aplicarles nuestras reglas de acentuacin:
ngrid, Dnovan, dison. No se consideran admisibles,
sin embargo, grafas hbridas, que no son ni extranjeras
ni espaolas: Christiano, Stiven, Ynnifer, Yssika,
Ynathan, Yoshua.
p. 637 OLE: las reglas de acentuacin grfica del espaol
no son aplicables a los nombres propios pertenecientes
a otras lenguas que utilizan alguna de las variantes del
alfabeto latino. Cuando estos se citen en textos
espaoles, se respetarn los usos de tildes u otros
diacrticos de la lengua de la que proceden (si bien es
cierto que existe cierta flexibilidad con respecto a la
reproduccin exacta de signos pertenecientes a
variantes alfabticas alejadas de la nuestra).

p. 637 OLE: las hispanizaciones de antropnimos


pertenecientes a lenguas que no emplean el alfabeto
latino en su escritura, por su parte, deben someterse a
las reglas de acentuacin espaolas.
Pp. 647-648 OLE: transcripciones de nombres propios
(antropnimos y topnimos) procedentes de otras
lenguas que no utilizan el alfabeto latino en su escritura:
su reproduccin grfica en espaol requiere convertirlos

C L A M O & C R A N

198

p. 273 MELE 4: de la misma manera que no se debe


colocar ninguna tilde que no figure en la lengua original
de un apellido extranjero, tampoco se le debe suprimir
ningn signo que le corresponda. Por ejemplo, no se
deben suprimir signos en Hlderlin, Mller, Rckert,
Barrs, Duchne, Fnelon.

p. 274 MELE 4: en principio, los apellidos no se traducen


ni se adaptan. Se respetan, sin embargo, los que
tradicionalmente recibieron adaptacin al espaol
(santo Toms Moro, no Saint Thomas More).
p. 274 MELE 4: los antropnimos gallegos (prenombre y
apellidos) reciben tratamiento de grafa extranjera,
siempre que el uso, la costumbre o la tradicin no
establezcan otra. La grafa de los apellidos gallegos es la
que les corresponde segn las normas ortogrficas del
gallego. En su mayora son apellidos con grafa
coincidente en gallego y espaol.
p. 274 MELE 4: los antropnimos vascos (prenombre y
apellidos) reciben tratamiento de grafa extranjera,
siempre que el uso, la costumbre o la tradicin no
establezcan otra. La grafa de los apellidos vascos es la
que les corresponde segn las normas ortogrficas del
vasco. La lengua vasca no emplea tildes; el acento de las
palabras depende del lugar que ocupen en la frase. Por
esta causa, hay apellidos que en unos lugares son llanos,
esdrjulos o agudos; pero en todos los casos los vascos
que lleven esos apellidos los escribirn sin tilde
(Zumalacarregui, Mendizabal, Araujo, Otegi). Si el
portador del apellido no es vasco, o su apellido ha
evolucionado por razones histricas, geogrficas o de
otro tipo, le ser lcito escribirlo con grafa espaolizada:
Zumalacrregui, Mendizbal, Arajo, Otegui.
p. 274 MELE 4: cuando se trate de apellidos
procedentes de lenguas cuyos alfabetos son distintos
del latino (cirlico, griego, chino y otros), deben
trascribirse a nuestra fontica, pero directamente, no a
travs de idiomas intermedios, como el ingls o el
francs, para conseguir la pronunciacin ms
aproximada en nuestra lengua (Chaikovski, no
Tchaikowsky; Jruschov, no Krushchef). Si, como

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

previamente a los caracteres de nuestro sistema. La


tendencia a la estandarizacin se encamina a la
imposicin de una nica forma, con independencia de la
lengua en que se utilicen. Sin embargo, la existencia de
diversos sistemas de transcripcin da lugar, en
ocasiones, a que circulen en el uso varias formas. La
recomendacin general es que aquellos antropnimos y
topnimos cuya forma corresponda a una
transliteracin fornea se adapten enteramente a la
ortografa del espaol, alterando en la menor medida
posible el reflejo de la pronunciacin original. Por ello, el
criterio principal que debe presidir todo intento de
hispanizacin de una grafa es su ajuste o adecuacin al
sistema espaol de correspondencias entre grafemas y
fonemas (Abjasia, no Abjazia; Daguestn, no Daghestan;
Hasn, no Hassan; Kioto, no Kyoto; Yibuti, no Djibouti).
Solo excepcionalmente determinadas peculiaridades
grficas de otras lenguas son admitidas en este tipo de
nombres propios, como ocurre con el uso de la i latina
en diptongos a final de palabra (Nicoli, Bruni), o el
mantenimiento, por prurito etimolgico, de la letra h
(muda, aspirada o como parte del segmento sh), en
secuencias que resultan a veces extraas a nuestra
lengua y que debe procurarse no promover
(Copenhague, Shanghi).

resultado de la trascripcin, la grafa requiere tilde


segn la pronunciacin espaola, no debe omitirse:
isenstein, Tolsti.

P. 681 MELE 4: los topnimos procedentes de lenguas


que no emplean el alfabeto latino se adaptan a la grafa
y fontica espaolas: Adn, Ibadn, Isfahn, Jrkov,
Tbet.
P. 681 MELE 4: el topnimo Taiwan debe escribirse con
tilde, Taiwn, ya que esta grafa es la que mejor
responde a su pronunciacin en espaol.
P. 681 MELE 4: el topnimo Taipei debe escribirse con
tilde, Taipi, ya que esta grafa es la que mejor responde
a su pronunciacin en espaol.

p. 648 OLE: las transcripciones, a diferencia de las


transliteraciones, deben adecuarse a la ortografa de la
lengua de llegada y presentar una forma acorde con ella,
por lo que las voces resultantes se consideran
plenamente espaolas a efectos de acentuacin grfica:
Alti, Chernbil, Dubi, Fidor, Hams, Tolsti, Yangts,
etc.
p. 649 OLE: los adjetivos y sustantivos derivados de
topnimos y antropnimos no adaptados al espaol
deben conservar las caractersticas grficas del nombre
del que proceden para facilitar la identificacin de la
persona o el lugar aludidos: beethoveniano,
liechtensteiniano, picassiano, taylorismo, trostkista,
brechtiano, flaubertiano, gaullista, rousseauniano,
shakespeariano, etc.
Estos vocablos derivados, pese a considerarse espaoles
(y no precisar, en consecuencia, de ninguna marca
tipogrfica especial), pueden presentar grafas y grupos,
tanto consonnticos como voclicos, anmalos para
nuestro sistema grfico en el segmento conservado del
nombre propio. Por ello, les corresponde con frecuencia
una pronunciacin mixta.
Este criterio no es aplicable a los nombres comunes
derivados de nombres propios que han pasado a
adquirir significado lxico y a designar productos,
objetos, enfermedades u otro tipo de realidades, ya que
estos sustantivos, a diferencia de los anteriores, deben
adaptar su grafa al espaol, por ms que esta pueda
distanciarse de la del nombre propio que constituye su

C L A M O & C R A N

199

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

timo: alzhimer, armaac, boicot, crter, disel o dsel,


hercio, prkinson, quinqu, yacusi, zpelin o zepeln.
p. 249 MELE 4: los antenombres (nombres o calificativos
que se colocan delante del nombre o apellido) de origen
extranjero se escriben de redondo: mister, miss, dom,
signorina, madame, monsieur. Los antenombres
extranjeros empleados en espaol deben escribirse con
la grafa que sea propia del respectivo idioma. As,
mister sin tide como en ingls y Frau con inicial
mayscula como en alemn. En espaol deben usarse
con todas sus letras. Pero el hecho de que la palabra
mistress, escrita con todas sus letras, tenga en ingls
connotaciones peyorativas (se aplica a la amante o
querida), aconseja escribir siempre, incluso en texto
seguido, la abreviatura Mrs., como en ingls,y, en
consecuencia, para mantener la coherencia, debe
escribirse tambin Mr. por mister.
Las dems abreviaturas de antenombres estn
prohibidas en texto seguido, salvo entre parntesis o en
cuadros o esquemas [ver aplicacin de antenombres en
cuadro p. 249 MELE 4]. Las abreviaturas de
antenombres se inician con mayscula, lo mismo que
los tratamientos [ver cuadro de abreviaturas de
antenombres en p. 250 MELE 4].
p. 643 OLE: los topnimos extranjeros no requieren
ninguna marca tipogrfica especial.
p. 643 OLE: el nombre propio con el que se designa en
una determinada lengua un enclave geogrfico o una
realidad geopoltica no ha de coincidir necesariamente
con el que le asignan sus propios habitantes en su
lengua materna. Los topnimos mayores de uso
frecuente tienden de manera natural a integrarse en
nuestro sistema grfico-fonolgico. As, es lcito que en
espaol se empleen los topnimos Bielorrusia, Bombay,
Calcuta, Costa de Marfil, Esmirna, Pekn
Los topnimos menores, de mucho menor uso, no
suelen alcanzar a verse involucrados en esos procesos
de adaptacin.
p. 643 OLE: cuando se produce el cambio de nombre de
un topnimo, fruto de una decisin poltica de carcter
oficial (y no una mera reivindicacin de las formas
locales), debe adoptarse la nueva denominacin:
Burkina Faso por Alto Volta, Ghana por Costa de Oro,
San Petersburgo por Leningrado, Sri Lanka por Ceiln,
etc. Las denominaciones anteriores al cambio solo
tendrn validez en los documentos y referencias de
carcter histrico.
p. 644 OLE: los topnimos que aluden en su
denominacin a un referente geogrfico genrico que
encuentra correspondencia en la realidad son ms
proclives a la traduccin literal (Costa Azul, Selva Negra).
En un sentido amplio podra entenderse por traduccin
de un topnimo su hispanizacin (Pars) o su sustitucin
por el exnimo tradicional (Birmania, en lugar de
Myanmar). En la traduccin de los topnimos pueden
aparecer falsos amigos: la ciudad belga de Brujas
(cuando Brugge significa puentes); el canal de la
Mancha (a pesar de que La Manche significa la manga o
brazo de mar).
Pp. 644-645 OLE: en la actualidad, la traduccin estricta
se aplica nicamente en los sustantivos genricos
clasificadores de accidentes geogrficos y en algunos
topnimos mayores (Costa de Marfil), al tiempo que se

C L A M O & C R A N

200

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

mantienen las traducciones tradicionales asentadas


(Ciudad del Cabo).
Cuanto mayor es la magnitud del referente geogrfico
del topnimo (pases, regiones, grandes ciudades, etc.),
mayor es la frecuencia de uso de este, que tiende a
adoptar y fijar una forma espaola, ya sea por
traduccin o por hispanizacin de su grafa. Para los
topnimos menores, a los que se alude solo
ocasionalmente, suele mantenerse la forma forastera
original.
p. 645 OLE: la tendencia a la traduccin de los
topnimos ha disminuido a lo largo del tiempo. Hay una
clara predileccin por la transferencia de la forma
original. Ahora bien, siempre que exista un exnimo
tradicional asentado que siga vigente, esto es, que siga
siendo mayoritariamente empleado por los
hispanohablantes, se recomienda conservarlo en los
textos escritos en espaol (Rangn, no Yangon; Esmirna,
no Izmir). Esto mismo es aplicable a los exnimos que
forman parte del nombre de equipos deportivos
radicados en el lugar al que alude el topnimo: Estrella
Roja de Belgrado, Inter de Miln, Steaua de Bucarest,
Juventus de Turn. Se recomienda emplear, cuando
exista, la forma tradicional espaola.
P. 646 OLE: si la forma tradicional espaola ha cado en
desuso o pasa a considerarse polticamente inadecuada,
es necesario su reemplazo por la forma local del
topnimo (Bremen, ant. Brema; Ankara, ant. Angora).

p. 646 OLE: la hispanizacin se reserva hoy para aquellos


exnimos de reciente o nueva introduccin cuya
identidad grfica no se ve sustancialmente alterada por
los cambios necesarios para adecuarlos a nuestro
sistema grfico-fonolgico (Banglads, Galpoli, Lesoto).
En la actualidad, las hispanizacin de los topnimos
habr de modificar la grafa extranjera, para que refleje
adecuadamente la pronunciacin aproximada del
original conforme a nuestro sistema ortogrfico: Yibuti,
Tayikistn, Naipyid
(en el caso de los topnimos que corresponden a
transcripciones de lenguas de alfabeto no latino, lo ms
aconsejable es que la grafa se hispanice).
pp. 646-647 OLE: acentuacin y diacrticos en los
topnimos extranjeros:
1) los exnimos espaoles, ya sean formas tradicionales
o nuevas adaptaciones de topnimos extranjeros, deben
someterse a las normas de acentuacin grfica de
nuestra lengua: Banglads, Crcega, Dubln, Oceana,
Tnez.
2) cuando los topnimos extranjeros no presentan

C L A M O & C R A N

201

p. 681 MELE 4: por razones histricas, los topnimos


extranjeros que tienen grafa en espaol deben
utilizarse segn esta grafa; debe escribirse Pars, Berln,
Turn, Frncfort, Lbeck, Miln, Mnich, Nremberg o
Nuremberg, Ravena o Rvena, Tber, Zrich.
P. 325 MELE 4: los nombres de los equipos extranjeros,
cualquiera que sea su gnero en su idioma, se usan
como masculinos en espaol, por lo que irn precedidos
de artculo masculino. Cuando el nombre de los equipos
extranjeros est en plural, el artculo debe ir en singular
(pese a lo cual sistemticamente aparecen escritos en
plural en la prensa): el New York Knicks, el Cleveland
Cavaliers. Si se invierte el orden y se menciona primero
el nombre especfico, el topnimo se escribe en
espaol: el (o los) Knicks de Nueva York, el (o los)
Cavaliers de Cleveland.
P. 325-326 MELE 4: los nombres de los equipos
deportivos deben darse en su idioma original (el
Juventus de Turn, el Bayern de Mnich), salvo que este
pertenezca a un pas donde se emplee un alfabeto
distinto del latino, caso en el cual se utilizan en su forma
espaola: Dnamo, Estrella Roja, Panatinaikos.
Tanto si el topnimo que acompaa al nombre del
equipo forma parte del nombre como si solo sirve para
situarlo, tal topnimo debe darse en espaol.

p. 643 MELE 4: por razones de tradicin, una serie de


topnimos admiten su espaolizacin simplemente por
la adicin o supresin de una tilde o signo similar
cuando no contribuye a cambiar la pronunciacin
espaola de esos topnimos: Arls, Arrs, Baha, Belem,
Brasilia, Canad, Combra, Gabn, Indianpolis, Mal,

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

secuencias problemticas que incumplan las


correspondencias grfico-fonolgicas del espaol,
tambin se someten a las normas de acentuacin de
nuestra lengua: Mchigan, Oregn, msterdam, Pars,
Orleans, Quebec, Berln.
3) Asimismo, aquellos topnimos que correspondan a
transcripciones de alfabetos no latinos deben seguir las
reglas de acentuacin del espaol por considerarse
adaptaciones, ya sean parciales o totales, a nuestro
sistema de escritura.
4) se respetarn tanto los diacrticos como la
acentuacin original de los topnimos extranjeros que
se incorporen al espaol por mera transferencia del
endnimo: Dsseldorf, So Paulo, Jmtland. No
obstante, existe una cierta flexibilidad en la
reproduccin de aquellos diacrticos o grafemas propios
de lenguas con un alfabeto latino expandido, como el
sueco, el polaco, el checo o el turco; para reproducir sus
topnimos, en textos de carcter no oficial o no
especializados, es frecuente la utilizacin de variantes
simplificadas: Oresund por resund, Gdansk por Gdansk.

Montreal, NImes, Oregn, Orleans, Quebec, Santarem,


Rmini, Senegal, Sofa, Tvoli

pp. 681-682 MELE 4: hay algunos casos de topnimos


de grafa dudosa por admitir dos o ms formas. Entre
ellos, han de preferirse los ms usados y prximos a la
fontica local: Araucania, no Araucana; Amazonia, no
Amazona; Benn, no Benin; Rumania, no Rumana;
Sahara, no Shara.
[Ver cuadro con grafas toponmicas extranjeras en pp.
644-681 del MELE 4]
p. 340 MELE 4: la grafa de los topnimos extranjeros en
la correspondencia es como sigue: el nombre del pas se
escribe en espaol (debe entenderlo el cartero espaol
que la dirija hacia su destino); sin embargo, todos los
dems datos (calles, paseos, avenidas, plazas, etc., as
como las poblaciones, ciudades, estados o
departamentos) deben escribirse en la lengua del
cartero que la recibe (que debe hacerla llegar al punto
de destino).
p. 378 MELE 4: los nombres de fiestas en idiomas
extranjeros se escriben de redondo con inicial
mayscula: el Yon Kippur, Hanukkah, Washington's
Birthday. Traduccin: los nombres de fiestas deben
escribirse en espaol, salvo que carezcan de
equivalente. En este caso, se da en su propia lengua y se
explica, de redondo y entre parntesis, la primera vez
que se mencione.
p. 325 MELE 4: los nombres de las disciplinas deportivas
deben darse en espaol. Por consiguiente, no debe
escribirse slalom, ski, handball, canyonning, sino
eslalon, esqu, balonmano, barranquismo,
respectivamente.

C L A M O & C R A N

202

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

GRUPOS CONSONNTICOS (SIMPLIFICACIN)


Academias

Martnez de Sousa

pp. 179-181 OLE: por razones etimolgicas,


hay palabras que contienen secuencias de
dos o ms consonantes seguidas que, en
determinadas posiciones, conforman grupos
ajenos a los patrones silbicos ms
caractersticos del espaol y resultan, por
ello, de imposible o difcil articulacin para
los hispanohablantes. De ah que en la
pronunciacin espontnea ms general se
simplifiquen normalmente estos grupos, lo
que se traduce en la existencia de variantes
grficas con reduccin del grupo
consonntico originario en la escritura de
muchas de esas palabras. Estas variantes
grficas que simplifican el grupo
consonntico etimolgico son fruto de la
aplicacin del principal criterio rector de la
ortografa del espaol: el criterio fonolgico
o de adecuacin entre grafa y
pronunciacin. La pronunciacin simple
elimina la primera de las consonantes, lo
que explica la existencia de variantes
grficas que prescinden tambin en la
escritura de la primera consonante: nstico,
nemotecnia, sicologa, tolemaico. Aun as,
persisten en el uso las grafas que conservan,
sin reduccin, los grupos consonnticos
etimolgicos (cnidario, gnstico,
mnemotecnia, pneuma, psicologa,
ptolemaico, psiquiatra, psicotcnico).
p. 181 OLE: en el caso del grupo cn-, aunque
son mayoritarias en el uso las grafas
etimolgicas (cneorceo, cnidario,
cnidoblasto), se consideran asimismo vlidas
las grafas simplificadas (neorceo, nidario).
Sin embargo, en algunos topnimos que
empiezan por cn- (Cnido, Cnosos), por ser
nombres propios as fijados por la tradicin,
no es recomendable la simplificacin grfica
del grupo consonntico inicial.
pp. 181-182 OLE: el grupo gn- aparece en
cultismos de origen grecolatino (gnetceo,
gnmico, gnomo, gnomon, gnosis, gnstico,
gnosticismo, gnoseologa, gneis). Aunque el
uso culto emplea con preferencia las grafas
etimolgicas, se admiten para estas voces
las grafas fonolgicas con simplificacin del
grupo consonntico inicial: neis, netceo,
nomo, nomon, nosticismo, noseologa, etc.
p. 182 OLE: grupo mn- (mnemnico,
mnemotecnia, mnemotcnico). Se admite la
variante grfica simplificada: nemnico,
nemotecnia, nemotcnico.
p. 182 OLE: grupo pn- (del griego pneuma).
Se emplea normalmente la grafa fonolgica
neuma (neumtico, neumococo,
neumologa, neumona, neumopata,
neumotrax, etc.).

pp. 38-39 OOEA: la ortografa puede


facilitarse simplificndola; para ello no
se requiere una autorizacin especial
de la Academia, sino meramente una
decisin personal: dentro de lo
permitido, utilizar lo ms simple, esto
es, rechazar el uso de grupos cultos o
complejos en favor de las formas
simplificadas. Tanto en los grupos
voclicos como en los consonnticos
debe optarse por los ms simples. En el
caso de los consonnticos, se debe
simplificar bs en s, ds en s, gn en n, mn
en n, ns en s, pn en n, ps en s, st en s.
P. 112 OOEA: en los grupos iniciales cn, gn-, mn-, pt- se puede prescindir de la
primera letra, que generalmente no
entra en la pronunciacin. Son
preferibles, pues, las grafas neorceo,
nomo, nemotecnia, terifofito El grupo
pn- ya no existe en la escritura
espaola. En posicin intermedia los
grupos -bs-, -ns- y -st- se simplifican en
-s-: oscuro, trasporte y posoperatorio.

p. 60 OOEA: los topnimos Cnidos y


Cnosos, siempre sin alternancia. En los
trminos comunes, aunque sean
cientficos, la simplificacin del grupo
cn- en n- debera debera considerarse
la grafa ms correcta, dentro de la
tendencia actual a la simplificacin de
los grupos consonnticos, con ms
razn por ser inicial de palabra.
p. 66 OOEA: a principio de palabra, lo
deseable es simplificar el grupo gn- en
n-.

p. 77 OOEA: el grupo consonntico mn,


tanto en posicin inicial como en el
interior de una palabra, debera
eliminarse y reducirlo a n.
p. 80 OOEA: las grafas espaolas con
pn- inicial no existen ya en el DRAE. Se
mantiene, no obstante, el grupo pn-,
como es natural, en trminos latinos o
latinizados empleados en
nomenclatura cientfica internacional:

C L A M O & C R A N

203

www.calamoycran.com

Siglas bibliogrficas

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

pp. 182-183 OLE: grupo ps- (de la letra


griega psi): psicastenia, psicologa,
psicomotor, psicomotriz, psicotcnico,
psiquiatra, pseudociencia, pseudofilosfico,
pseudodemocracia, psitcida, psitacosis,
psitacismo, psoriasis. Salvo en las formadas
con el elemento compositivo (p)seudo-,
donde ya se han impuesto en muchos casos
las grafas sin p- (seudologa, seudnimo,
seudpodo), el uso culto sigue prefiriendo
las grafas etimolgicas con ps- inicial. No
obstante, se admiten en todos los casos las
variantes grficas con reduccin del grupo
ps- a s-: sicologa, sicosis, siquiatra,
sitacismo, seudoprofeta, soriasis, etc.
p. 183 OLE: grupo pt- (cultismos de origen
griego): pteridofito, pterodctilo, ptialina,
ptolemaico, ptosis. En el mbito cientficotcnico se emplean las grafas etimolgicas.
Se consideran vlidas asimismo en todos los
casos las variantes grficas con reduccin del
grupo pt- a t-, que ya son frecuentes en el
nombre propio Tolomeo y su derivado
tolemaico.
pp. 183-184 OLE: grupos consonnticos en
interior de palabra (-bs-, -ns-, -st-, -pt-). En la
pronunciacin espontnea o descuidada
llega a elidirse completamente, en muchos
casos, la consonante que ocupa la posicin
ms dbil (sptimo [s.ti.mo], constante
[kos-tn.te], abstraer [as.tra.r]), lo que no
ocurre en la pronunciacin culta. No
obstante, cuando la simplificacin del grupo
consonntico es normal y frecuente tambin
en la pronunciacin culta, es admisible la
simplificacin grfica, por aplicacin del
criterio fonolgico; de ah la existencia de
variantes grficas con reduccin del grupo
consonntico etimolgico en la escritura de
algunas palabras. La posibilidad de
reduccin grfica se da casi siempre cuando
las dos consonantes del grupo culto
pertenecen a la misma slaba, y muy
raramente cuando las consonantes
contiguas pertenecen a slabas distintas. La
mayor parte de los casos en que son dos las
consonantes en posicin final de slaba, la
segunda es /s/, y es esta la que se conserva
en la grafa simplificada.
pp. 184-185 OLE: grupo -bs- (cultismos del
latn): abstener, abstracto, obsceno,
obstculo, obstar, obstruir, subscribir. En el
habla esmerada se mantiene la articulacin
de las dos consonantes del grupo. No
osbtante, la reduccin del grupo -bs- a -s- es
general en la pronunciacin culta de un
grupo de palabras que cuentan, por ello, con
variantes grficas simplificadas: obscuro,
subscribir, substancia, substituir, substraer,
substrato (y todos sus derivados y parientes
lxicos). Hoy se pronuncian y escriben
mayoritariamente solo con -s-: oscuro,

Legionella pneumophila.
pp. 80-81 OOEA: el grupo ps- es el
grupo consonntico cuya simplificacin
en s- constituye uno de los empeos de
los ortgrafos actualmente. Los
ortgrafos modernos del espaol estn
a favor de la supresin de la p, pero se
tropieza aqu con la decidida
inclinacin a utilizarla de quienes ms
la usan: los psiclogos y psiquiatras. El
grupo necesita una simplificacin: la
tendencia general debera ser la de
escribir s en lugar de ps, tanto inicial
como interior.

p. 81 OOEA: Ptolomeo, hoy Tolomeo.

p. 58 OOEA: el grupo -bs- +


consonante(s) tiende a simplificarse en
la pronunciacin ordinaria y, por
consiguiente, debe ser lcito prescindir
de la b en las voces de mayor
circulacin. La simplificacin del grupo
en -s- es general hoy da.
Pp. 112-113 OOEA: debe tenerse en
cuenta que algunas palabras
mantienen an, en forma nica, el
grupo -bs-, como absceso, abscisa,
abscisin, abstencin, abstener,
abstraccin, abstraer, abstruso,

C L A M O & C R A N

204

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

oscurantismo, oscurecer, suscribir, sustancia,


consustancial, sustantivo, sustituir, sustituto,
sustraer, sustraccin, sustrato, etc. En todos
estos casos se recomienda usar con
preferencia las grafas con reduccin del
grupo consonntico.
pp. 185-186 OLE: grupo -ns- (en cultismos
tomados del latn y en voces tomadas de
otras lenguas): circunspecto, circunstancia,
constelacin, construir, inspirar, instinto,
instrumento, menstrual, monstruo,
transponer, constatar, panspermia,
snscrito, etc. La reduccin del grupo -ns- a s- se ha generalizado en la pronunciacin
culta en muchas de las voces que contienen
el prefijo de origen latino trans- (al otro
lado de o a travs de), que cuenta en
espaol con la variante simplificada tras-. De
este prefijo latino procede tambin, por
simplificacin, la preposicin tras (detrs
de), que se emplea asimismo como prefijo
en la formacin de numerosas voces. Deben
tenerse en cuenta las siguientes
consideraciones:
Se usa tras-:
a) cuando, con el sentido especfico de
detrs de, se emplea este prefijo para
formar sustantivos que designan el espacio o
lugar situado detrs del designado por la
palabra base: trasaltar, trascoro, trascorral,
trascuarto, traspatio, trastienda.
b) con independencia de su sentido, en las
siguientes palabras y en todos sus derivados:
trasbocar, trascolar, trasconejarse,
trascordarse, trasfondo, trashoguero -ra,
trashumar, traslapar, traslumbrar, trasluz,
trasmano, trasminar, trasmochar,
trasnochar, trasor, trasojado -da, traspalar
o traspalear, traspapelar, trasparecer,
traspasar, traspi, traspillar, trasplante,
traspunte, trasquilar, trastabillar, trastornar,
trast(r)ocar, trastumbar, trasudar, trasver,
trasvolar.
Puede usarse tanto la forma etimolgica
trans- como la simplificada tras-:
a) cuando trans- va seguido de consonante
es frecuente su reduccin a -s- tambin en la
pronunciacin culta: trasbordo o transbordo,
trascendencia o transcendencia, trascribir o
transcribir, trasferir o transferir, trasgredir o
transgredir, traslcido -da o translcido -da,
trasmitir o transmitir, trasparente o
transparente, trasponer o transponer, etc.
b) cuando el prefijo trans- se usa para
formar derivados en espaol, aunque la
palabra base a la que se una comience por
vocal: trasandino -na o transandino -na,
trasatlntico -ca o transatlntico -ca,
trasnacional o transnacional, etc.
Se usa trans-:
a) cuando el prefijo trans- se une a palabras
que comienzan por s-: transexual,
transiberiano -na, transustanciacin.

obscenidad, obsceno, obstetricia,


obstinacin, obstinado, obstinarse,
obstruccin, obstruccionismo,
obstruccionista, obstructor, obstruir. En
estas voces no se podr simplificar el
grupo -bs- en -s-.
pp. 78-79 OOEA: el grupo -ns- a veces
puede reducirse a -s-. Este grupo se da
en las palabras que empiezan por ins-,
cons- y trans-. En la actualidad, el
grupo -ns- no tiene reduccin a -s- en
palabras que empiecen por cons- e insy en sus compuestos, as como en
alguna otra como circunstancia,
premonstratense. Pero existe de hecho
la tendencia marcada a reducir el
grupo -ns- a -s-.

C L A M O & C R A N

205

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

b) cuando la palabra en la que aparece no es


resultado de aadir el prefijo trans- a una
palabra base espaola: transaccin,
transente, transicin, transigir, transistor,
transitorio y sus respectivos derivados o
parientes lxicos. En estos casos, cada
consonante forma parte de una slaba
distinta, por lo que no existe dificultad
articulatoria, razn por la que este grupo no
se reduce aqu ni en la pronunciacin ni en la
escritura. Hay un caso especial: las formas
conciencia y consciencia no son simples
variantes grficas intercambiables en todos
los contextos, pues aunque ambas formas
pueden emplearse con el sentido general de
percepcin o conocimiento, solo conciencia
significa capacidad de distinguir entre el
bien y el mal.
pp. 186-187 OLE: grupo -st-: solo se da, en
interior de palabra, en istmo y sus derivados,
y en las voces formadas con el prefijo de
origen latino post- (detrs de o despus
de) cuando se une a palabras que
comienzan por consonante: postdata,
postgrado, postmoderno, postparto,
postverbal, etc. En cambio, cuando este
prefijo se une a palabras que comienzan por
vocal, cada una de las consonantes del grupo
-st- se articula en una slaba distinta:
pos.te.lec.to.ral, pos.tin.dus.trial,
pos.to.pe.ra.to.rio. La t no suele
pronunciarse, de ah la variante grfica
simplificada pos-. Aunque es vlido el uso de
ambas formas, se recomienda emplear con
preferencia la simplificada pos- en la
escritura de todas las palabras que
incorporen este prefijo, tanto si comienzan
por consonante (posdata, posgrado,
posmoderno, posparto, posverbal) como si
comienzan por vocal (poselectoral,
posindustrial, posoperatorio). Solo en los
casos en que este prefijo se une a palabras
que comienzan por s debe mantenerse la t
en la escritura (postsimbolismo,
postsocialismo, postsovitico) para evitar la
secuencia grfica -ss-, ajena al espaol.
Cuando el prefijo post- se une a palabras
que comienzan por t, cada consonante del
grupo pertenece siempre a una slaba
distinta: pos.tem.po.ra.da, pos.t.ni.co,
pos.trau.m.ti.co.
pp. 187-188 OLE: grupo -pt- (en cultismos de
origen grecolatino): aceptar, adepto,
crptico, disruptivo, escptico, himenptero,
ptimo, perceptible, etc. La secuencia -pt- no
se articula nunca en espaol en posicin
final de slaba, de modo que la p constituye
el final de una slaba y la t el comienzo de la
siguiente: a.brup.to, a.cep.tar, ap.to. Solo en
las palabras sptimo y septiembre se llega a
la elisin de la /p/ en la pronunciacin culta,
de ah la existencia de las variantes grficas
stimo y setiembre, tambin vlidas, aunque

p. 87 OOEA: lo que procede hacer, sin


duda, es simplificar el grupo post- en
pos- en todos los casos, cualquiera que
sea la letra que le siga, vocal o
consonante. El uso de los grupos
consonnticos cultos y complejos est
bien lejos de las tendencias
simplificadoras del pueblo llano.

C L A M O & C R A N

206

www.calamoycran.com

p. 481 NDDD: se prefiere,


sobre todo cuando sigue
consonante, la forma
pos-, ya que en estos
casos la pronunciacin
espaola no articula, o
apenas, la /t/ de post-.
Por eso, las palabras del
patrimonio tradicional
tienen siempre pos-:
posponer, posfecha,
pospelo.
Cuando al prefijo pos- o
post- le sigue un segundo
elemento que empieza
por r (por ejemplo,
romntico), no se puede
escribir rr, sino r (que,
naturalmente, se
pronuncia como /rr/):
posromntico.

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

minoritarias frente a las formas etimolgicas


que conservan el grupo -pt-.
En el caso de los participios irregulares de
los verbos pertenecientes a la familia de
escribir, se emplean exclusivamente las
formas sin -p-, esto es, con reduccin del
grupo consonntico etimolgico: adscrito,
circunscrito, descrito, inscrito, prescrito,
proscrito, suscrito, tra(n)scrito, etc. No
obstante, en la Argentina, el Paraguay y
Uruguay son de uso normal las formas que
conservan el grupo -pt-: adscripto,
circunscripto, descripto, inscripto, prescripto,
proscripto, suscripto, tra(n)scripto, etc. Salvo
en el caso de escritor, los derivados en -tor
solo admiten las grafas con el grupo -ptetimolgico: descriptor, proscriptor,
suscriptor, tra(n)scriptor.

pp. 38-39 OOEA: resulta obvia la


gratuidad de escribir subscriptor,
subscritor o suscriptor cuando la
Academia permite tambin utilizar una
grafa tan simple como suscritor, para
qu escribir letras intiles si no se
pronuncian?

p. 188 OLE: grupos triconsonnticos. Son


ajenas al espaol las secuencias de tres
consonantes en posicin final de slaba. Solo
se dan los casos de ngstrom y tungsteno,
ambas de origen sueco. Se conserva en la
escritura el grupo triconsonntico
etimolgico, pero el grupo /ngs/ queda
normalmente reducido en la pronunciacin
a /ns/. En cambio, el anglicismo gnster s se
ha adaptado grficamente a la
pronunciacin reduciendo el grupo
triconsonntico etimolgico. La
simplificacin de grupos triconsonnticos se
produce con frecuencia en espaol en la
adaptacin de voces extranjeras para
adecuarlas a las pautas silbicas espaolas:
herciano, bistec, rosbif.

C L A M O & C R A N

207

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

GRUPOS VOCLICOS (REDUCCIN O SIMPLIFICACIN DE SECUENCIAS DE DOS VOCALES IGUALES)


Academias

Martnez de Sousa

p. 164 OLE: no son habituales en espaol las palabras con


dos vocales iguales contiguas. Unas son extranjerismos o
cultismos grecolatinos, otras son voces compuestas o
derivadas en las que el elemento antepuesto termina con
la misma vocal por la que comienza la palabra o base a la
que se une. En aquellos casos en que de forma
generalizada y en todos los niveles del habla, incluyendo
la pronunciacin cuidada, se articula una vocal simple, es
frecuente y admisible la reduccin grfica de las dos
vocales a una sola (portaaviones portaviones).
P. 165 OLE: por lo general, para que se admita y prefiera la
variante grfica simplificada es necesario que se haya
generalizado en el habla la simplificacin articulatoria.
Favorece la reduccin grfica el hecho de que la palabra
resultante siga siendo reconocible y, por tanto, su
significado fcilmente deducible. Son normalmente ms
proclives a la reduccin de las dos vocales iguales a una
sola aquellos compuestos o derivados cuyos componentes
son ms largos (metanfetamina, antimperialismo,
microrganismo). En cambio, la reduccin queda
normalmente bloqueada si, de producirse, el trmino
resultante viene a coincidir con otro ya existente de
distinto significado (reemitir, para evitar su coincidencia
con remitir). Tampoco se produce la simplificacin de las
dos vocales iguales contiguas cuando la vocal por la que
comienza la palabra base es en s misma un prefijo
(ultraamoral, distinto de ultramoral; semiilegal, distinto
de semilegal).
pp. 165-166 OLE: se escriben con la secuencia -aa-:
1) topnimos o antropnimos procedentes de otras
lenguas, y sus derivados, que contienen esta secuencia
voclica en su grafa originaria: El Aain, Isaac, Aarn,
aarnico, aaronita, Caaguaz, Caacup, Caazap,
caaguaceo, caacupeo, caazapeo.
2) el extranjerismo afrikans (del neerlands afrikaans
variedad del neerlands hablada en Sudfrica).
Pueden escribirse tanto con -aa- como con -a-:
1) las voces formadas por prefijos o elementos
compositivos terminados en -a, como contra-, extra-,
infra-, intra-, meta-, para-, supra-, tetra- o ultra-,
antepuestos a palabras que comienzan tambin por -a;
as, por ejemplo, son vlidas las grafas contralmirante,
contranlisis, contrargumentar o contratacar, junto a las
formas que conservan la doble vocal. Aunque minoritarias
en el uso, son tambin vlidas extrabdominal,
infralimentar, intrarticular, megatentado, parautonmico,
suprartico, tetratmico, ultratlntico.
2) los compuestos resultantes de unir palabras terminadas
en -a (frecuentemente formas verbales) a otras que
comienzan tambin por a-: cagaceite, portaviones,
tragavemaras.
3) algunos americanismos, como caamin/camin,
yaacab/yacab.
En todos los casos se recomienda que, si la reduccin
voclica se halla generalizada en la lengua oral, se
empleen preferentemente las grafas simplificadas, que
son las que han acabado triunfando histricamente en
situaciones similares, como se ve en aguardiente,
catabejas, decrea, drogadicto, guardagujas, hexngulo,
paraguas, saltatrs, tientaguja, tornatrs, tragaldabas.

p. 112 OOEA: como norma general, siempre que


sea posible debe tenderse a la simplificacin.

C L A M O & C R A N

208

p. 160 MELE 4: el grupo voclico -aa- presenta


graves problemas para su simplificacin; de hecho,
en muchas de las palabras que lo contienen las dos
aes permanecen en la pronunciacin, por lo que es
lgico que aparezcan tambin en la grafa.
El grupo -aa- aparece, sin alternancias, en las
siguientes palabras: cagaaceite, contraamura,
contraaproches, contraarmadura, contraarmios,
contraatacar, contraatagua, contraataque,
contraaviso, falsaarmadura, portaalmizcle,
portaaviones, tragaavemaras, yaacab. Otras
voces: chupaalcuzas, contraacusacin,
contraanlisis, cortaalambres, extraacadmico,
intraatmico. Son grafas simplificadas sin
alternancia cenaoscuras y guardamigo.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

No obstante, debe mantenerse la doble vocal si la palabra


base comienza con el prefijo privativo a-, como ocurre en
ultraamoral (distinto de ultramoral).

pp. 166-168 OLE: se escriben con -ee-:


1) el infinitivo y muchas de las formas de la conjugacin
de los verbos creer, leeer, peer, poseer, proveer y
sobreseer, as como todas las palabras de su misma familia
(creencia, descreer, desproveer, poseedor, proveedor,
etc.).
2) todas las personas del presente de subjuntivo y la
primera persona del singular del pretrito perfecto simple
(o pretrito) de indicativo de los verbos terminados en ear (abofetear, desear, hornear, pasear, pelear, etc.):
abofetee, abofete, desees, dese, horneemos, horne,
paseis, pase, peleen, pele, etc.
3) los trminos acreedor, acreencia, veedor, veedura.
4) los derivados resultantes de aadir el sujio -ero, -era a
palabras terminadas en -ea, -eo, como obleera, o fideero.
5) topnimos o antropnimos procedentes de otras
lenguas que contienen esta secuencia en su grafa
originaria, como Beethoven o eembuc, as como sus
derivados: beethoveniano, eembuqueo.
6) algunos extranjerismos, como ferico y neerlands.
Pueden escribirse tanto con -ee- como con -e:
1) las voces formadas por prefijos o elementos
compositivos terminados en -e, como pre-, re-, requete-,
sobre-, tele- o vice-, antepuestos a palabras que
comienzan tambin por e-, siempre que se cumplan las
condiciones para la reduccin. Aunque algunas son
minoritarias en el uso, son vlidas grafas como relegir,
rembolsar, remplazar, rencontrar, restrenar, restructurar,
preclamsia, prestreno, requetestpido, sobrentender,
sobresdrjulo, sobresfuerzo, teleducacin, vicentrenador.
2) los compuestos formados por palabras que terminan en
-e antepuestas a otras que comienzan tambin por e-,
como maestrescuela y sietenrama.
En general, en todos estos casos se recomienda emplear
con preferencia las grafas simplificadas, siempre que la
reduccin voclica se halle generalizada en la lengua oral.
En cambio, no son proclives a la simplificacin trminos
como reestablecerse, reevaluar o reemitir, que mantienen
la doble vocal, tanto en la lengua oral como en la escrita,
para diferenciarse de restablecerse, revaluar o remitir, de
muy diverso significado.
3) el plural de la letra e puede ser ees o es, siendo
preferible esta ltima forma.
pp. 168-169 OLE: se escriben con la secuencia -ii-:
1) los derivados resultantes de aadir sufijos que
comienzan por i-, como -, -istmo, -ista, -ita, -ito, etc., a
algunas palabras cuya raz acaba en /i/ tnica: chi,
chiismo, chiita, priista, diita, Rociito.
2) los superlativos en -simo de adjetivos terminados en
los hiatos -o/-a: frisimo, impisima. Por el contrario, los
superlativos en -simo de adjetivos terminados en los
diptongos -io/-ia se escriben y pronuncian con una sola i:
amplsima, limpsimo.
Pueden escribirse tanto con -ii- como con -i-:
1) las voces formadas por prefijos o elementos
compositivos terminados en -i, como anti-, di-, mini-,
multi-, pluri-, poli-, semi- o toxi-, antepuestos a palabras

C L A M O & C R A N

209

P. 112 OOEA: puede escribirse contralmirante o


contraalmirante, rembolso o reembolso, remplazo
o reemplazo, rencuentro o reencuentro,
maestrescuela o maestreescuela.

p. 112 OOEA: puede escribirse contralmirante o


contraalmirante, rembolso o reembolso, remplazo
o reemplazo, rencuentro o reencuentro,
maestrescuela o maestreescuela.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

que comienzan tambin por i-, aunque puedan ser


minoritarias en el uso: antimperialismo, antincendio(s),
antinflacionario, antinflamatorio, disocianato,
mininvestigacin, multinstitucional, plurideolgico,
polinsaturado, seminconsciente, toxinfeccioso. En general,
se recomienda emplear con preferencia las grafas
simplificadas, siempre que la reduccin voclica se halle
generalizada en la lengua oral.
Excepto en el caso de seminternado, la doble vocal se
mantiene sistemticamente en las voces resultantes de
unir el elemento compositivo semi- a palabras que
comienzan con el prefijo i- (que indica negacin o
privacin de lo significado por la base), como semiilegal,
semiiletrado, semiirregular (para distinguirlas de
semilegal, semiletrado y semirregular). La doble vocal se
conservar igualmente en caso de anteponer cualquier
otro prefijo terminado en -i a una palabra formada con el
prefijo privativo i-: archiilegal (distinto de archilegal).
pp. 169-171 OLE: se escriben con la secuencia -oo-:
1) las palabras que contienen los elementos compositivos
de origen griego zoo (animal), tanto en posicin inicial
como en el medio o al final, noo- (inteligencia) y oo(huevo): zoo, zofago, zoologa, zooplancton,
azoospermia, epizootia, espermatozoo, protozoo, noosfera
o nosfera, oognesis, oolito, oosfera u osfera.
2) la primera persona del presente y la tercera del
pretrito perfecto simple (o pretrito) del modo indicativo
de los verbos acabados en -oar (croar, loar, incoar, etc.):
croo, cro, incoo, inco, loo, lo.
3) la palabra loor (elogio).
4) algunas voces presentes en topnimos o antropnimos,
como Aguilar de Campoo, Quintana Roo, Feijoo.
Pueden escribirse tanto con -oo- como con -o-:
1) las voces formadas por prefijos o elementos
compositivos terminados en -o, como auto-, dermo-,
electro-, endo-, euro-, foto-, germano-, gineco-, hemato-,
lipo-, macro-, magneto-, micro-, mono-, pro-, proto-,
(p)sico- o quimio-, antepuestos a palabras que comienzan
por o-, aunque resulten minoritarias en el uso:
autobservacin, dermptica, electrptico, endseo,
euroccidental, fotoxidacin, germanoriental,
ginecobstetricia, hematoncolgico, lipoxigenasa,
macroperacin, magnetptico, microrganismo,
monovular, proccidental, protobjeto, (p)sicorgnico,
quimiorganotrofo. En general, se recomienda emplear con
preferencia las grafas simplificadas. No obstante, debe
mantenerse la doble vocal en las voces formadas con el
elemento compositivo bio- (vida), para evitar su
confusin con las formadas con el prefijo bi- (dos):
bioocenico, biooxidacin. Son prcticamente exclusivas
en el uso las grafas con la doble vocal en el caso de las
voces formadas por anteposicin del prefijo co- a palabras
que comienzan tambin por -o: cooficial, cooperar,
coopositor, cooptar, coordenada, coordinacin,
coorganizar, y sus respectivos derivados. Sin embargo, en
aquellas en que la reduccin voclica es general y
constante en la pronunciacin, como ocurre en las voces
de la familia de cooperar y coordinacin, o en la palabra
coordenada, no seran censurables las grafas
simplificadas coperar (coperante, coperativa, etc.),
cordinacin (cordinar, cordinado, cordinadamente, etc.) o
cordenada, a pesar de su escasa documentacin frente a
las grafas que mantienen la doble o etimolgica.

C L A M O & C R A N

210

p. 112 OOEA: se suele respetar la grafa del grupo


complejo -oo- en voces compuestas cuyo primer
elemento termina en -o y el segundo comienza con
la misma letra, especialmente en los compuestos
con auto-, co-, micro-, pro- y psico-/sico-, como
autoobservacin, cooperar, microondas,
prooccidental, psicoorgnico/sicoorgnico, pero se
simplifica el grupo, sin alternancias, en
autmnibus, decimoctavo, claroscuro, radioyente,
que se escriben con una sola o. En compuestos
formados con otros precomponentes se tiende a la
simplificacin: centroriental, centrocenico,
medioriental, germanoccidental, germanoriental.
P. 161 MELE 4: en obras de medicina, se prefiere
radiopaco, aunque algunos autores y traductores
escriben radioopaco.

www.calamoycran.com

El libro rojo de Clamo | Prontuario de manuales de estilo

p. 171 OLE: en espaol, las nicas palabras escritas con la


secuencia -uu- son el latinismo duunvir(o) y sus derivados
duunviral y duunvirato, que conservan tanto en la lengua
oral como en la escrita la doble vocal etimolgica.
pp. 172-173 OLE: secuencias de dos vocales iguales
separadas por una h muda: aunque en la mayora de estos
casos suelen conservarse en el uso culto mayoritario las
grafas con la h intercalada etimolgica, tambin aqu se
admiten, en algn caso, variantes grficas simplificadas.
a) con la vocal a (secuencia grfica etimolgica -aha-):
albahaca, azahar, bahasmo, bahameo, maharaj,
pitahaya, tahal, vaharada. Existen tambin, y son vlidas,
las variantes grficas reducidas albaca, maraj, pitaya.
Azahar no se puede reducir, para no confundirla con azar.
En el caso de pitahaya existe la variante pitajaya. Tambin
aparece esta secuencia en voces prefijadas o compuestas
cuyo precomponente terminado en -a se antepone a
palabras que empiezan por ha- (contrahacer, contrahaz,
causahabiente, matahambre). En estos casos no suelen
producirse variantes grficas simplificadas, aunque en el
Ro de la Plata se ha impuesto matambre.
b) con la vocal e (secuencia grfica etimolgica -ehe-):
palabras como behetra, dehesa, vehemente, vehemencia;
voces que resultan de aadir un prefijo terminado en -e a
una voz con he- inicial (prehelnico, rehenchir, reherrar,
etc.). Normalmente, no dan lugar a variantes grficas
simplificadas. Son preferibles las variantes simplificadas
reprender, reprensin y reprensible a las que presentan la
secuencia -ehe-.
Hay casos en que la grafa etimolgica y la simplificada
han especializado sus sentidos, de manera que no es
indistinto el empleo de una u otra forma: aprehender
aprender; aprehensin aprensin; aprehensivo
aprensivo.
c) con la vocal i (secuencia grfica etimolgica -ihi-):
palabras como nihilismo, nihilista, nihilidad, y voces que
resultan de aadir un prefijo terminado en -i a una voz
con hi- inicial, como antihitico, antihiginico,
antihistamnico, etc., que no dan lugar a variantes grficas
simplificadas.
d) con la vocal o (secuencia grfica etimolgica -oho-):
palabras como bohordo, cohombro, cohonestar, cohorte,
moho, mohoso, y voces que resultan de anteponer
prefijos o palabras terminadas en -o a palabras con hoinicial, como prohombre o ricohombre, que no se
simplifican ni oral ni grficamente. En el caso de alcohol y
sus derivados (alcoholismo, alcoholmetro, alcoholera), a
pesar de estar generalizada en el habla la reduccin de las
dos vocales a una sola, se usa casi en exclusiva la grafa
que presenta la doble vocal con -h- intercalada.

C L A M O & C R A N

211

www.calamoycran.com

También podría gustarte