Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Libro Rojo de Cálamo - 1.1
El Libro Rojo de Cálamo - 1.1
www.calamoycran.com
ndice
Siglas bibliogrficas | 0
Problemas ortogrficos y de acentuacin | 2
Voces o palabras biacentuales | 3
Acentuacin grfica de extranjerismos y latinismos | 10
Acentuaciones problemticas o dudosas | 21
Solo-slo (acentuacin en el uso adverbial) | 23
Acentuacin de guion/guin | 25
Combinacin de punto y comillas de cierre | 26
Uso de signos diacrticos: comillas, cursiva | 28
Recursos diacrticos tipogrficos: cursiva | 30
Destacar letras y palabras | 31
Destacar palabras y frases | 32
Metalenguaje | 33
Extranjerismos | 34
Latinismos | 35
Ttulos de publicaciones | 36
Ttulos de obras de arte | 38
Ttulos de pelculas | 39
Radio y televisin | 40
Acotaciones | 41
Remisiones | 42
Jergas. Dialectos | 43
Smbolos | 44
Signos | 45
Nombres de aparatos | 46
Citas directas | 47
Alias, apodos | 48
Animales (y plantas) | 49
Siglas bibliogrficas | 50
Notas musicales | 51
Neologismos | 52
Nota del traductor | 53
Crditos fotogrficos | 54
Dedicatorias | 55
Lugar y fecha | 56
Nombres hipocorsticos | 57
Ttulos de cuadros y tablas | 58
Manuscritos | 59
Recursos diacrticos tipogrficos: comillas | 60
Comillas dobles | 60
Comillas de seguir | 66
Comillas simples | 67
Recursos diacrticos tipogrficos: negrita | 70
Recursos diacrticos tipogrficos: subrayado | 72
Maysculas y minsculas | 73
Internet, internet | 73
Apellidos, dinastas y familias (plural) | 74
Animales y plantas | 76
Gneros y especies biolgicas | 79
Acontecimientos histricos (revoluciones, guerras y batallas) | 80
Periodos prehistricos e histricos | 82
Ttulos (nobiliarios, de dignidad, honorficos, polticos), tratamientos | 83
Pueblos, etnias (etnnimos), tribus, razas, civilizaciones y gentilicios | 85
Parntesis | 134
SIGLAS BIBLIOGRFICAS
AEBE
CE
CPCE
DDD
DE
DEA
DPD
DOT
DRAE
DUDEA
DUE
DUMM
EE
EEGP
GDE
HEC
IET
LEA
LEC
LEE
LEP
LEU
LEUPC
LEV
MDE
El arte de escribir bien en espaol. Manual de correccin de estilo, Mara Marta Garca
Negroni (coord.), Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004.
Cmo se escribe, Mara Teresa Serafini, Barcelona, Paids Ibrica, 2007.
Curso prctico de correccin de estilo, Susana Rodrguez-Vida, Barcelona, Octaedro, 2.
ed. 2006.
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola, Manuel Seco Reymundo,
Madrid, Espasa, 1998.
Diccionario del estudiante. Secundaria y bachillerato, RAE, Madrid, Santillana, 2011.
Diccionario del espaol actual, Manuel Seco, Olimpia Andrs y Gabino Ramos, Madrid,
Aguilar (Santillana), 2. ed. actualizada, 2 vols., 2011.
Diccionario panhispnico de dudas, Real Academia Espaola/Asociacin de Academias
de la Lengua Espaola, Madrid, Santillana, 2005.
Diccionario de ortografa tcnica, Jos Martnez de Sousa, Madrid, Fundacin Germn
Snchez Ruiprez, 1999.
Diccionario de la lengua espaola, Real Academia Espaola, Madrid, Espasa Calpe, 21.
ed., 2001.
Diccionario de usos y dudas del espaol actual, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 4.
ed. corregida y aumentada, 2008.
Diccionario de uso del espaol, Mara Moliner [et l.], Madrid, Gredos, 3. ed., 2 vols.,
2007.
Diccionario de uso de las maysculas y minsculas, Jos Martnez de Sousa, Gijn,
Trea, 2. ed. corregida y aumentada, 2010.
Escribir en espaol. Claves para una correccin de estilo, Mara Marta Garca Negroni,
Buenos Aires, Santiago Arcos, 2010.
Escribir y editar. Gua prctica para la redaccin y edicin de textos, Gema Bizcarrondo
y Hernn Urrutia, Bilbao, Universidad de Deusto, 2010.
Gramtica didctica del espaol, Leonardo Gmez Torrego, Madrid, SM, 10. ed.
revisada y actualizada, 2011.
Hablar y escribir correctamente. Gramtica normativa del espaol actual, Leonardo
Gmez Torrego, Madrid, Arco/Libros, 4. ed. actualizada, 2 vols., 2011.
Introduccin al estudio de la tipografa, Jorge de Buen Unna y Jos Scaglione, Gijn,
Trea, 2011.
Libro de estilo de ABC, Ana M. Vigara y Consejo de Redaccin de ABC, Barcelona, Ariel,
2. ed. 2001.
El libro del espaol correcto, Instituto Cervantes, Barcelona, Espasa, 2012.
Libro de estilo de ECOEM (Gua prctica para escribir mejor), Mara Luisa Gil Iriarte,
Sevilla, Fundacin ECOEM, 3. ed. 2006.
Libro de estilo EL PAS, VV. AA., Madrid, Ediciones EL PAS, 14. ed. 1998.
Libro del estilo urgente, Agencia EFE, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Crculo de
Lectores, 2011.
Libro de estilo de la Universidad Pontificia de Comillas, Jos Ignacio Garca Gutirrez [et
l.], Madrid, Universidad Pontificia de Comillas, 2. ed. revisada y actualizada, 2003.
Libro de estilo Vocento, Jos Martnez de Sousa, Gijn, Trea, 2003.
Manual de diseo editorial, Jorge de Buen Unna, Gijn, Trea, 3. ed. corregida y
aumentada, 2008.
MEA
MEGP
MELE 3
MELE 4
MEU
MOR
MPE
MR
MRE
NDDD
NDDP
NGLE
NNE
OE
OFLE
OL
OLE 1999
OLE 2010
OOEA
OUEA 4
OUEA 5
OUN
POE
PUF
QLE
TNC
C L A M O & C R A N
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
www.calamoycran.com
Palabras con ms de una acentuacin prosdica: pp. 207-212 OLE. Algunas palabras que admiten dos
pronunciaciones y dos grafas distintas: pp. 196-197 OUEA. Otras palabras admitidas por la Real
Academia Espaola con dos acentuaciones: pp. 65-69 HEC.
Registradas por las Academias de la Lengua Espaola unas 250 palabras biacentuales (pp. 231-233 MELE
4). Las grafas preferibles para Martnez de Sousa, segn DUDEA y LEV, atienden al uso, ms que a la
etimologa, que suele ser la preferencia de la Academia. Optar siempre por una sola de las distintas
formas (a veces tres) de una palabra en un mismo texto.
Academias
acedia
acfeno
adecuo
ademprio
Adona
aerbic
aeromancia
aerostato
filo
afrodisaco
agrafia
agrio
agua
ajo!
alectomancia
loe
alvolo
Amazonia
amoniaco
anafrodisaco
anmona
anhdrido
anofeles
antiafrodisaco
apolnida
areola
armoniaco
Martnez de Sousa
acedia
acfeno
adecuo
ademprio
Adonay
aerbic
aeromancia
aerstato
afilo
afrodisiaco
agrafa
agro (-as, -a, -an, -en, etc.)
aguay
ajo!
alectomancia
loe
alveolo
Amazonia
amniocentesis
amoniaco
anafrodisiaco
anmona
antiafrodisiaco
apolnida
Araucana
areola
armoniaco
C L A M O & C R A N
Otras formas
aceda; acidia (Chile)
acufeno
adeco (-as, -a, -an, -en, etc.)
adempro
aerobic
aeromanca
aj!
alectomanca
aloe
Amazona
amniocntesis
amonaco
anemona
anhidrido
anfeles
apolonida
Araucania
arola
armonaco
www.calamoycran.com
askenaz
asquenaz
atmsfera
atraca
austriaco
ayatol
blano
balaustre
barisfera
beb
bisbol
bereber
bibliomancia
bimano
biosfera
bosniaco
bractola
bronquiolo
bucare
bue
bmeran
bngalo
bustrfedon
caamin
Calope
ca
cmpago
cnnabis
cantiga
capnomancia
carau [krau]
cardiaca
cardaco
cartel
cartomancia
catatona
catoptromancia
caucu
caudimano
celaco
celtbero
cenit
centimano
ceraunomancia
cercn
ceromancia
chasis
chfer
cleptomanaco
cctel
cordiaco
crtera
cromosfera
cuadrumano
cuilio (El Salv.)
culi
askenaz
asquenaz
atmsfera
atriaca
austriaco
ayatol
blano
balaustre
barisfera
beb
bisbol
berber
bibliomancia
bimano
biosfera
biraro o birar
bosniaco
bracteola
bronquiolo
bucare
askenazi; no askhenazi
asquenazi
atmosfera
austraco
ayatola
balano
balastre
barsfera (Hisp.)
bebe (Arg., Hond., Per, Ur.)
beisbol (algunas zonas de Hisp.)
bibliomanca
bmano
bisfera (Hisp.)
bosnaco
bronquolo
bcare
bu; be
bumern
bungal
bustrfedon
caamin
Calope
cay
campago
cnnabis
cantiga
capnomancia
caru
cardiaca
cardiaco
crtel (convenio; agrupacin;
organizacin ilcita)
cartomancia
catatona
catoptromancia
caucu
caudimano
celiaco
celtibero
cenit
centimano
ceraunomancia
cercn
ceromancia
chasis
chfer
cleptomaniaco
cctel
cordiaco
crtera
cromosfera
cuadrumano
culi (pl. culis); cul (pl. cules culto- o
C L A M O & C R A N
bustrofedon; bustrofedn
camini; ca-min
Caliope
cannabis
cntiga
capnomanca
cara
cardaca
cartomanca
catatonia
catoptromanca
cau-cau; cauchu
caudmano
www.calamoycran.com
daiquiri
deixis
demonaco
demonomancia
dinamo
dionisaco
Dioscuros
dipsomanaco
domnica
domin
egilope
egipciaco
electrolisis
electrolito
elefancia
elefancaco
elegaco
lite
elixir
endocrino
endsmosis
epfito
erebo
esfcelo
espah
espatulomancia
esporfito
ester
estratosfera
estriptis
ufrates
evacuo
Everest
exgesis
exgeta
exoftalmia
exosfera
exsmosis
expatrio
farandola
frrago
fololo
formica
fotlisis
fotosfera
frejol; frjol (en Extremadura)
frijol
ftbol
gametfito
genesaco
genetlaco
geomancia
girstato
gladolo
gliclisis
gluclisis
culs popular-)
daiquiri (pl. daiquiris); daiquir (pl.
daiquirs)
dexis
demoniaco
demonomancia
dinamo
dionisiaco
Dioscuros o Discuros
dipsomaniaco
domnica
domin
eglope
egipciaco
electrlisis
electrlito
elefancia
elefanciaco
elegiaco
lite
elixir
endocrino
endsmosis
rebo
esfcelo
espay
espatulomancia
esporfito
ster
estratosfera
estriptis
ufrates
demonomanca
dnamo
Dioscuros o Discuros (NDDD)
dominica
dmino (P. Rico)
egipcaco
elefanca
elite
elxir
endcrino (tiene algn uso en Arg., Mx. y Ur.)
endosmosis
epifito
esfacelo
espatulomanca
esporofito
estratsfera (Hisp.)
estripts
Eufrates
evaco (-as, -a, -an, -en, etc.)
verest
Everest
exegesis
exegeta
exoftalmia
exosfera
exsmosis
exoftalma
exsfera (Hisp.)
exosmosis
expatro (-as, -a, -an, -en, etc.)
farndola
farrago (desus.)
frrago
foliolo
formica
fotlisis
fotosfera
frjol
frijol
ftbol
gametfito
genesiaco
genetliaco
geomancia
girstato
gladiolo
C L A M O & C R A N
frmica (Hisp.)
fotolisis
fotsfera (Hisp.)
frejn (en Extremadura)
frjol; frijn (en Extremadura)
futbol (Hisp.)
gametofito
geomanca
girostato
glicolisis
glucolisis
www.calamoycran.com
gradolo
grafila
grtil
guion
hala!
helespontaco
helaco
heliostato
hemiplejia
hemlisis
hemorrosa
heteromancia
heterosfera
hidrcida
hidrlisis
hidromancia
hidrosfera
hipocondraco
hipomanaco
historio
Honolulu
humil
humilmente
-iaco
ibero
icono
ilaco
ion
ionosfera
isiaco
isobara
isoqumena
istopo
jacarand
jeremaco
jop
krate
kilogramo
Kosovo
laureola
lecanomancia
licuo
lipemaniaco
litosfera
ltotes
magnetosfera
Mal
mama
man
-mancia
mndala
manaco
mdula
mesosfera
metempscosis
gradiolo
grafila
grtil
guin (dem en Seco)
hala!
helespontiaco
heliaco
helistato
hemipleja
hemlisis
hemorrosa
Herdoto
Hesodo
heteromancia
heterosfera
hidracida
hidrlisis
hidromancia
hidrosfera
hipocondriaco
hipomaniaco
grfila
gratil
al!
hemolisis
hemorroisa
Herodoto
Hesiodo
heteromanca
hetersfera (Hisp.)
hidrolisis
hidromanca
hidrsfera (Hisp.)
ibero
icono
iliaco
ion
ionosfera
isiaco
isbara
isoqumena
isotopo
jacarand
jeremiaco
jop
krate
kilogramo
Kosovo
laureola
lecanomancia
in
ionsfera (Hisp.)
isaco
isoquimena
jacaranda
jope
karate
kilgramo (solo en Chile)
Ksovo
laurola
lecanomanca
lico (-as, -a, -an, -en, etc.)
lipemanaco
litsfera (Hisp.)
litotes
magnetsfera (Hisp.)
Mali
lipemaniaco
litosfera
ltotes
magnetosfera
Mal
mam (madre)
man
-mancia
mndala
maniaco
mdula
mesosfera
metempsicosis
C L A M O & C R A N
mana (Hisp.)
-manca (palabras con esta terminacin)
mandala
medula
messfera (Hisp.)
metensicosis; metenscosis
www.calamoycran.com
meteoro
metopa
microscopia
mildiu
mmesis
misil
Misisipi
monomaniaco
Mostar
mucilago
mue
muon
naf
necromancia
neroli
nigromancia
noli
noosfera
oftalmia
ol!
Olimpiaco
olimpiada
omplato
onicomancia
oniromancia
onomancia
oosfera
orga
Orinoquia
ornitomancia
meteoro
metopa
microscopia
mildi
mimesis
misil
Misisip
monomaniaco
metoro
mtopa
microscopa
mildu; mildu
msil
monomanaco
Mstar
muclago
mu
-oscopia
naf
necromancia
neroli
nigromancia
noli
noosfera
oftalmia
ol!
olimpiaco
olimpiada
omplato
onicomancia
oniromancia
onomancia
oosfera
orga
Orinoquia
ornitomancia
scar
-oscopia
-osfera
-osfera
smosis
ozonosfera
pabilo
pachul
palio
pprika
paradisaco
paralimpiada
paraplejia
parolimpiada
prsec
pecolo
pelcano
peloponesiaco
pensil
pentagrama
perodo
smosis
ozonosfera
pabilo
pion
piromancia
pirosfera
pitor
pin
piromancia
pirosfera
pitor
mun
naif
necromanca
nerol
nigromanca
nol
nosfera (Hisp.)
oftalma
ole!
olimpaco
olimpada
omoplato
onicomanca
oniromanca
onomanca
osfera (Hisp.)
orgia
Orinoqua
ornitomanca
Oscar (en Arg. y Cuba)
-oscopa (las formas con tilde son ms
frecuentes en Amrica)
-sfera (palabras con esta terminacin, salvo
atmsfera, que no tiene la variante llana. En
Amrica se usan las formas esdrjulas)
osmosis
ozonsfera (Hisp.)
pbilo
pachuli
palo (-as, -a, -an, -en, etc.)
paprika
paradisiaco
paralimpada
parapleja
parolimpada
paraplejia
parsec
peciolo
pelcano
peloponesiaco
pensil
pentagrama
periodo
C L A M O & C R A N
pelicano (ave)
peloponesaco
pnsil
pentgrama
(con el significado de menstruacin solo
periodo)
pin (partcula elemental; que pa)
piromanca
pirsfera (Hisp.)
pitora
www.calamoycran.com
pxel
-plastia
-plejia
pxel
policaco
polcromo
policiaco
policromo
polgloto (-a)
polgloto (-a)
poligloto (-a)
prsago
prsago
presago
prion
procero
Pramo; Priamo
prin
prcero
pucara
pucara
pudin
pulmonaco
pudn
pulmoniaco
plsar
quiromancia
ral
plsar
quiromancia
ral
pulsar
quiromanca
rail
rangln
rangln
ranglan
rapel
Ravena
rferi
reostato
repatrio
reptil
rpel
Ravena
reptil
resoli
resoli
resol
reuma
rema
rizfito
rizfito
rizofito
rbalo
rbalo
robalo
rosoli
rosoli
rosol
ruan
rubeola
Rumana
Shara
saprfito
saco
semiperodo
pucar
Rvena
refer
restato
rubeola
Rumania
Sahara
saprofito
sauco
semiperiodo
sicomoro
simoniaco
sicmoro
simoniaco
simonaco
siriaco
siriaco
siraco
solo
sviet
tabarro
solo
sviet
tabarro
slo
soviet
tbarro
tngana
tarara
taxn
termosfera
termostato
tetraplejia
tipoi
tortcolis
tngana
tarar (toque)
tangana
travesti
tribada
triglifo
travesti
troposfera
true
troposfera
taxon
termsfera
termstato
tetrapleja
tipi; tipo
torticolis
termosfera
termostato
tipoy
tortcolis
travest
trbada
trglifo
triglifo
C L A M O & C R A N
tropsfera (Hisp.)
tru
www.calamoycran.com
truhan
uromancia
truhn
uromancia
uromanca
utopa
utopa
utopia
vacara
vaguido
varice
velah
vacaray
vaguido
variz
velay
vguido (Hisp.)
vrice
ventriloquia
vdeo
vidrio
voleibol
xeroftalmia
ventriloquia
vdeo
yata
yatay
zabila
zabila
zbila
zaino
zodiaco
zano
zodiaco
zodaco
zoster
zster
ventriloqua
video (Hisp.)
vidro (-as, -a, -an, -en, etc.)
vleibol (Hisp.)
xeroftalma
voleibol
xeroftalmia
C L A M O & C R A N
www.calamoycran.com
Pp. 602-613 OLE; 640-641 DPD; 164-169 OUEA; 362-366 HEC; 273-274, 420 MELE 4. En la siguiente tabla
las entradas siguen el orden alfabtico en la columna Espaol, segn Academias o, en su defecto, en
las de Martnez de Sousa y Seco. Figuran entre corchetes la pronunciacin o pronunciaciones. Si no
se especifica, la primera forma que aparece en cada casilla es la preferida por el autor o institucin que
encabeza la columna.
Original
Lat. accessit
Lat. addenda
Ingl. aerobics
Fr. affaire
Lat. affidavit
Ttulo honorfico
oriental aga
Loc. lat. a latere
Ciudad valenciana
Alcsser
Fr. o ingl. alligator
Fr. ambigu
r. ndalus
(nombre de
Espaa en rabe)
Apellido
Antropnimo
ruso, Andri
Nombre cataln
Apellido
Antropnimo
Arstides
Ingl. athletic
Antropnimo Atila
It. attrezzo
Lat. auditorium
r. ayatollah
Ingl. bacon
Ingl. badminton
Port. Bahia o Baia
(estado de Brasil)
Ingl. by-pass o
bypass
r. Bahrayn; ingl.
Bahrain
Apellido
Fr. beige
Ingl. baseball
afer
afidvit; no affidvit
ag (preferible); aga; ag kan
(mejor que ag jan)
adltere; a ltere (menos
frecuente); no adlter
Martnez de Sousa
accsit (plural accsits)
aerbico (en el Ro de la
Plata, aerbica); aerbic;
aerobic
affaire; afer carece de uso
afidvit; affidvit
aga (es ms usada); aga jan
(ms usada que ag kan)
adltere; no ad ltere
aligtor; aligator
ambig (plural ambigs)
Al-ndalus (tal vez la mejor
grafa); Al ndalus
affaire [afr]
affidavit
ag; aga
adltere; a ltere; altere; no
adlter
Alccer
aligtor; aligator
ambig
al-ndalus
Andersen
Andri; no Andrei
Andreu [andru]
atrezo
auditorio (mejor que
auditrium)
ayatol; ayatola
bacn (preferible); beicon
[bikon]
bdminton; badminton
Arago
Arstides; mejor que
Aristides
Athletic; no Athltic
Atila (se usa ms); tila
atrezo
auditorio; no auditorium ni
auditrium
ayatol
beicon; bacn
Atila
atrezo; no atrezzo
auditorio; no auditrium
ayatol
bacn; bacon [bikon]
bdminton
Baha
bdminton
baips
baips
baips; bypass
Bahrin; no Bahrain
Bahrin; Bahrin
beis; beige
bisbol; beisbol
Apellido cataln
Bernabeu/Bernabu
C L A M O & C R A N
10
www.calamoycran.com
beige
bisbol
Fr. bidet
Ingl. blister
Ingl. block
Ingl. blue jeans
o blue-jeans
bid
blster
bloc
bluyn
bid
blster
bloc; block (en Argentina)
bluyn (en Hisp.)
Ingl. boycott
Ciudad de la India,
Mumbai
Bombay
Jap. bonsai
Apellido espaol
de origen cataln
Individuo de una
tribu del frica
meridional
Apellido ruso
Borodin
Ingl. broker
Fr. buffet
Ciudad argelina
Bougie
Ingl. boomerang
(del australiano
bumarin o
womurrang)
Ingl. bungalow
(del hindi bangla,
bengal)
Ingl. bunker
Fr. bureau
Ingl. Bhutan
Apellido
portugus
Camoes
Ingl. camping
Apellido cataln
Campins
Topnimo y
apellido Campoo
Lat. cannabis
indica
bosquimn (preferida);
bosquimano
brker
buf (preferible); bufet
bonsi; bonsay
bosquimano; bosquimn
Borodin [borodn]; no
[bordin] ni [brodin]
broker; brker
buffet (la ms extendida);
buf; bufet; bufete
Buga
bumern; bmeran
bungal; bngalo; no
bngalo
bungal; bngalo
bnker
bungalow [bungal] o
[bungalb] (en Espaa);
bngalo (en Amrica)
bnker; no bnquer
bur
bur
camping [kmpin]
(preferible; plural
campings); campin
Campins; no Campns
cannabis
casete [kast]
C L A M O & C R A N
Campoo; no Campo
Campoo
cnnabis [knabis]; no
cannabis [kanbis]; camo
ndico
capica
crdigan; Moliner registra
cardign y crdigan.
casete (plural casetes);
caset (menos usado)
11
www.calamoycran.com
Ingl. catering
Ingl. CD-ROM
Eusk. txakol
Transcripcin
fornea
Tchaikowsky
Fr. chalet
chal; chalet
Fr. champagne
champn
Ingl. shampoo
Fr. chandail
Fr. chantilly
Fr. chapeau
Fr. jaquette
champ
chndal
chantill
chap
chaqu
Apellido ruso
Ruso
Ingl. cheviot
Fr. chiffonnier;
ingl. chiffonier
Chjov
Chernbil
cheviot; chevi
chifonier [sinfonir] (forma
preferida); sifonier; no
sinfonier (por contener una
n antietimolgica)
chiismo (chiita)
Religin islmica
chiismo
Eusk. txistu
Eusk. txistulari
Ciudad
valenciana, Xiva
Fr. chauffeur
Ingl. chopped
Ingl. shock
catering [kterin]
(preferible); cterin (sin uso)
ced
chal; chalet
Clazmenas
Fr. cognac
Fr. crpe (filloa,
tortita)
Ingl. cricket
coac
crepe (su uso en ambos
gneros es correcto, pero se
prefiere el femenino)
cricket; crquet
Fr. Cro-Magnon
Fr. cromlech
Croman
crmlech (pl. invariable)
clister
cctel; coctel
cmic
convoy
C L A M O & C R A N
champn; champaa;
champagne (raro)
champ
chndal
chantill
chap
chaqu; chaquet
Chjov
chevi ; cheviot
sinfonier (la forma ms
usada); chifonier; sifonier
choque
Griego
Klazomena
Ingl. Kleenex
Lat. clyster
(tomada a su vez
del griego)
Ingl. cocktail
Apellido cataln
Ingl. comic strip
Fr. convoi
chacol
chistu
chistulari
Chiva (forma que debe
usarse cuando se habla o
escribe en espaol)
chfer
chopped; choped
shock (forma predominante);
choc
Clazmenas; no Klazomenas,
ni Clazomenes, ni Clazomene
clnex; kleenex
clister (raro)
cctel; coctel
Codorniu/Codornu
cmic (pl. cmics)
convoy (pl. convoyes); no
convoys ni convis
coac; co
crepe; crep
cricket; crquet
Croman
cromlech; crmlech (pl.
12
www.calamoycran.com
cmic
convoy
coac; co; no cognac
crep; crpe
Ingl. croquet
Fr. croissant
Fr. croissanterie
Lat. quantum
cruasn
Ingl. quark
Ingl. quasar
Lat. curriculum
currculo; currculum
Ingl. cutter
Ingl. Daghestan
Sumo sacerdote
budista dalai lama
Apellido cataln
Apellido
Ciudad polaca,
Gdansk (en fr.
Dantzig)
Fr. dbut
cter
dali lama
Acrnimo ingl.
DVD (digital video
disc)
Deriv. del apellido
alemn Diesel
Griego Dioscuros
o Discuros
rabe dirham (del
griego dracma)
Dalai Lama
Dalmau [dalmu]
Danton
Dnzig; no Dantzig
Apellido
Lat. desideratum
Lat. detritus
quark
qusar
crquet
croissant; cruasn
croissanterie [kruasanter];
cruasantera (bastante
menos uso); croissantera
(hbrido raro)
cuanto; quanto (raro);
quantum; quntum
quark [kurk]; cuark
qusar; cusar; quasar y
cuasar (raros)
currculo; currculum;
currculum vitae; no
currculums ni curricula
cter
disel
Griego Drades
rabe Dubai
Dioscuros o Discuros
Dioscuros o Discuros
dirham; dirhem
disel [dsel]
Drades; no Dradas
Dubi (gentilicio dubait);
no Dibay ni Dubay
Duchne
Dumas
Apellido
Apellido
Al. Dsseldorf
Apellido
Antigua ciudad de
Asia, feso
Rey godo gica
Apellido
Ingl. electroshock
electrochoque
Fr. lite
lite; elite
lite; no elite
Dseldorf
Edison
feso (no Efeso)
C L A M O & C R A N
13
www.calamoycran.com
Apellido
Dios griego olo
Ingl. scanner
Ingl. scooter
Engels
olo; Eolo
escner (pl. escneres)
escter (pl. escteres)
Noruego slalom
Ingl. slogan
eslalon
eslogan (pl. eslganes)
eslalon; esllom
eslogan
estndar
estrter; no strter
estrper; estriptisero
Apellido cataln
Ingl. standard
Ingl. starter
Ing. stripper
Ingl. striptease
It. Stromboli
Ing. Stuart (Mary)
Loc. lat. et cetera
Ro ufrates
etctera; etc.
ufrates
estriptis; estripts; no
estriptise
Estuardo (Mara)
etctera (preferible a la
abreviatura etc.)
ufrates
Griego Eufrsine
Lat. exequatur
r. fedayin
[fedyin]
Apellido
Apellido
Nombre ruso
Ingl. folder
Falso anglicismo
(del fr.) footing
Al. Frankfurt
Ingl. fuel oil
escner
scooter [eskter] (pl.
scooters); escter (uso muy
escaso; pl. escteres)
eslogan (pl. eslganes); no
slogan ni slogans
Espriu [espru]
estndar
starter
stripper
striptease; estriptis; estripts
etctera (generalmente en la
abreviatura etc.)
ufrates [ufrates]; Eufrates
[eufrtes]
Eufrosine; Eufrosina;
Eufrsine; Eufrsina
exequtur
fedayn (singular: feday)
Feijoo
Fnelon
Fidor
flder
footing; aerobismo; trotar;
correr
Ingl. football o
foot-ball
Fr. gaga
Ingl. gangster
Ingl. gay
ftbol; futbol
gag
gnster
gay [gi]
giser
giser
fueloil; fuel
Gerona
Gerona
Ginzo de Limia
glamur; glamor
glamur
Ingl. glamour
glamuroso; no glamouroso
Ruso glasnost
Ingl. gospel
Ingl. wiper
glsnost
gspel
glasnost
gspel (pl. gspeles)
guiper (pl. guiperes)
C L A M O & C R A N
14
www.calamoycran.com
Lat. habeas
corpus
Dinasta jordana
hachem
Ingl. hashish (del
rabe clsico
hasis)
Fr. Hati
rabe
Ingl. handicap
hachemita; hachem
hachs
Topnimo, Xixona
Ingl. home run
Ingl. hockey
Fr. e ingl. judo
(de origen
japons)
Jap. judoka
Ingl. junior (del
lat. junior)
Jap. karate
Ingl. ketchup
Ruso kopeika
habeas corpus
hachem; hachemita
hachs [achs] o [jachs]; no
[jchis]
Hait
Hams
hndicap (no handicapar)
harn
ibdem
iceberg [izebrg] (Espaa) y
[isberg] (Amrica)
dem
igl (pl. igles culto- o
igls popular)
imprimtur
intervi (pl. intervis);
interviu. Junto con
interviuvar e
interviuvador son formas
prescindibles
tem (pl. tems)
iceberg [izebrg]
Icar
imprimtur
intervi (palabra ambigua:
el/la intervi, aunque se usa
ms como femenina)
jonrn
jquey (pl. joqueis); joquei
(pl. joqueis); hockey
yudo (yudoca); judo
imprimtur
intervi y derivados
(interviuvar, interviuar,
interviuvador, interviuador):
sustituir por entrevista,
entrevistar y entrevistador
tem (uso innecesario;
sustituir por punto o
apartado)
jean
jersey (pl. normal, jerseys, o
jersis)
Jijona
karate; krate
ktchup; ctchup; ctsup
kopek [kopk]; copec (no
cpec); no kopec ni
kopeck
C L A M O & C R A N
hockey
judo [ydo]; yudo
jnior; junior
krate; karate
15
www.calamoycran.com
ketchup; ctsup
kopek
Cat. Lleida
Lrida
mnager
Lat. mare
magnum
Ingl. marketing
Pueblo de raza
niltica, masai
Apellido cataln
Ingl. master
Apellido cataln
Lat. memorandum
mrquetin
Fr. lutherie
Ingl. manager
rabe Meknes o
Mekns
Ingl. Michigan
Nombre ruso
It. Milano
Lat. missilis
mster
memorando (mejor que
memorndum)
Mchigan
Masdeu/Masdu
mster (pl. msteres)
memorando; memorndum
(pl. invariable)
Mequnez
Miln
misil; msil; no missil
Misisipi; Misisip
Misisipi; Misisip
Ingl. meeting
mitin
Mostar; Mstar
muar; moar; mue; mu
Mostar; Mstar
muar; moar; mue; mu
Apellido
Lat. nequaquam
Lat. nihil obstat
Estado de frica,
Niger
Fr. Normandie
Al. Nrnberg
marketing; no mrquetin
masi; massi
mster
Mateu [matu]
memorando; memorndum
Mequnez
Michigan
Ingl. Mississippi
Apellido cataln
Ciudad, Mostar
Fr. moir
Ciudad rabe
Mostaganem
Ciudad vizcana,
Muxika
Mijal
Miln
misil; msil
(etimolgicamente
preferible)
Misisip (tradicional y
preferida); Misisipi
mitin [mtin]; [mitn] est en
desuso; no miting
Mompou [mompu]
muar; moar
Mostagn
Mgica (forma que debe
usarse cuando se habla o
escribe en espaol)
neququam
nhil bstat (pl. invariable)
Mller
neququam
neququam
nihil obstat
Nger
Normanda
Nremberg
Nremberg; Nuremberg
([nremberg], pronunciacin
esdrjula, aunque se escriba
aguda)
Ingl. offset
Apellido
Ciudad francesa
Orlans
Ingl. paddle
Objeto filipino
paipai
Orleans; no Orlens
Orleans; no Orlens
pdel
paipi (pl. paipis) ; paipay ;
no pai-pai, ni pai pai
pdel
paipi (pl. paipis); paipay
(pl. paipis)
Palu
C L A M O & C R A N
16
www.calamoycran.com
Nremberg; Nuremberg
[nurembrg] (ms raro); no
Nremberg, que no es
alemn ni espaol;
Nuremberga (desusada)
offset
Oraa
Palaos)
Apellido cataln
Apellido cataln
Lat.
pandemonium
Fr. parquet
Ingl. parking
Palau/Palu
Palou/Palu
pandemonio (pl.
pandemonios)
parqu; parquet
parquin; no prquing
Fr. passe-partout
Lat. passim
Lat. pater noster
Transcripcin del
chino, Beijing
paspart
per cpita
pcher
pimpn; ping-pong
Ingl. piercing
piercing
pxel; pixel
plcet (plcets)
podio (mejor que pdium)
popurr
post merdiem
post mrtem
post prtum
Ingl. pudding
pudn; budn
Ingl. pulsar
Ingl. puzzle
Ingl. quark
Ingl. quasar
Voz de Per,
Bolivia y el
Ecuador
C L A M O & C R A N
17
www.calamoycran.com
Palau
pandemnium; pandemonio
parqu; parquet
parking (pl. parkings o
invariable); espaolizacin
parquin y su plural
prquines, sin xito; no
prquing ni prquins
paspart; passe-partout
pssim
paternster; pater noster
Pekn (uso normal); Pequn
(raro); Beijing: nombre en
pinyin (para documentos
oficiales)
per cpita
Petrvich
pitcher
ping-pong; tenis de mesa; no
ha tenido aceptacin:
pimpn
piercing (la espaolizacin
grfica pirsin es un error)
pxel; pixel
plcet
podio; no pdium
popurr (pl. popurrs); no
pot-pourri
posmeridiano;
postmeridiano
post mortem; no postmortem
post partum; posparto; no
post-partum, ni
postpartum
post scriptum; posdata
pster (pl. ms frecuente:
psters; psteres)
pudding [pdin]; pudin;
pudn; budn
Ecuador y noroeste de la
Argentina); no kechua, ni
quechue
quid [kd]
Lat. quidam
[kudam]
Lat. quorum
Fr. raccord
qudam [kdam]
qudam
qurum
racor
Ingl. radar
qurum
racor (pl. racores); rcor
(pl. rcores)
radar (pl. radares); rdar
(menos uso; pl. rdares)
rag (pl. rags)
ranquin (adaptacin no
necesaria); no rnking, ni
ranking
rpel
rcord (pl. rcords; en
aposicin carece de plural:
precios rcord)
rcord
referendo (preferible);
referndum; referendum
Fr. ragot
Ingl. ranking
Ingl. rappel
Ingl. record
Lat. referendum
Ingl. referee
Ingl. reflex
Islands Reykjavk
Lat. requiem
[rrkuiem]
Apellido cataln
Ciudad francesa,
Rouen
Pas, Rumania
Rumana; Rumania
Rumania; Rumana
rabe Shara
Shara; Sahara
Jap. samurai
Lat. sancta
sanctorum
Ingl. sandwich
rflex
Reikiavik [reikiabk]
rquiem (mejor plural
invariable que rquiems)
Run
Rumana (preferible);
Rumania
Shara; Sahara
samuri (preferible);
samuray
sancta sanctrum
(preferible);
sanctasanctrum. Plural
invariable en las dos formas
sndwich [sngich] (pl.
culto sndwiches; semiculto
sandwichs; usual invariable
sndwich)
snior (pl. sniors o
seniores [senires], no
[sniores])
Sydney
Sdney (gentilicio:
sidneyano); Sydney
C L A M O & C R A N
18
www.calamoycran.com
lat. sponsor)
no espnsor
sponsors); usar
patrocinador
Ingl. squash
Lat. in statu quo
ante
Ingl. sweater
suter
sui gneris
squash [eskus]
statu quo [sttu-ku; no
sttu-ko]; no usar la forma
inglesa status quo
suter (preferible; plural
suteres; raro: suters);
sweater
sui generis
summum; smmum
Taipi
Taipi; Taipeh
Taiwn
Tmesis
Tayikistn; no Tajikistan, ni
Tadjikistan, ni Tadzhikistan,
ni sus correspondientes
semiadaptaciones con tilde.
Gentilicio: tayiko; no tajik, ni
tayik
Taiwn
Taiwn
Tayikistn; no Tadjikistn, ni
Tajikistn, ni Tadzhikistn
Lat. superavit
Ciudad china,
Taipi
Isla, Taiwn
Ingl. Thames
Pas, Tayikistn
Ciudad gallega A
Toxa
Ciudad japonesa,
Tokyo
Apellido ruso
Ingl. toner
Fr. tourne
Lat. transeat
Lat. ultimatum
La Toja
Tokio (gentilicio: tokiota); no
Toko, ni Tokyo
Tolsti
tner (pl. tneres)
tourne (artculo propuesto
para ser suprimido en el
DRAE)
ultimato (mejor que
ultimtum)
Pas, Uzbekistn
Ingl. water (closet)
Fr. vedette
vich
viacrucis (preferida); va
crucis. Voces masculinas
tner; toner
tourne [turn]; turn
vdeo; video
voleibol; balonvolea;
vleibol; volibol y vlibol (en
Hisp.)
whisky
vox populi
whisky; gisqui. Plural:
C L A M O & C R A N
19
www.calamoycran.com
whiskys o whiskies
Ro chino
Ingl. yiddish
Yangts
yidis; no yidish, ni ydish
Ingl. gymkhana
(de origen indio)
Fr. yogourt; ingl.
yoghurt (del
turco)
Ingl. jockey
yincana; no gincana, ni
gymkana, ni gimkana
yogur; no yoghourt, ni
yogourt, ni yoghurt, ni
yogurt
yquey (no confundir con
jquey). Pl. yoqueis; yoqui
(pl. yoquis); jockey; no
yoquei
Zrich [srik], [zrik], [srich]
o [zrich](gentilicio: zuriqus)
Ciudad suiza,
Zrich
C L A M O & C R A N
yincana
yogur (pl. yogures)
jockey; espaolizaciones
yquey y yoqui, de escasa
aceptacin
20
www.calamoycran.com
Academias.
Gmez Torrego
arcoris
Martnez de Sousa
Seco
apa
bho
chi (chies)
apa; aupa
bho; no buho
chi (pl. chies)
cayose
ciais
cie
cieis
cio
correveidile
criais
crie
crieis
crio
dali lama; dali-lama (Gmez Torrego)
ciis
ci
ciis
ci
correveidile
criis
cri
criis
cri
dali lama; no dalai lama, ni dalailama
deme
diecisis
diita (s) diminutivo de daestate
expedito (no expdito)
diita
fecho
fiais
fie
fieis
fio
flui
fluis
fluido
friais
frio (pret. indef. del verbo frer)
frui (del verbo fruir)
fruis
guiais
guie
guieis
guio
guion
hui (del verbo huir)
huis
ion
friis
fri
fru
frus
guiis
gui
guiis
gui
guin
hu
hus
in
liais
liis
C L A M O & C R A N
21
www.calamoycran.com
criis
cri
criis
cri
dme
diecisis; diez y seis
(aceptable, pero raro)
diita
estte
expedito [espedto], no
[espdito]
fiis
fi
fiis
fi
flu
flus
fluido [fludo] (la ms oda)
y [flido] (pronunciacin
etimolgica, defendida por
Cuervo)
friis
fri
fru
frus
guiis
gui
guiis
gui
guin
hu
hus
in (la forma de mayor
aceptacin entre los
especialistas y la nica
normal en Espaa)
liis
lie
lieis
lio (pret. indef. del verbo 'liar')
metamorfosis (no metamrfosis)
li
liis
li
metamorfosis (no metamrfosis)
muon
periferia (no perifera)
mun
periferia (no perifera)
piais
pie (del verbo piar)
pieis
pio
pion
prion
ral (rales)
piis
pi
piis
pi
pin
prion; prin
ral; rail (debera desecharse, pues
carece de uso)
riis
ri
riais
rio (pret. indef. del verbo 'rer')
ruan
Rouen, Ruan
ruais, rue, rueis, ruo
Sion
tiito (s)-a (s)
tiovivo
truhan
Ruan o Run
ruis, ru, ruis, ru
Sin
tiito o 'tito' (familiar)
li
liis
li
metamorfosis
[metamorfsis], no
[metamrfosis]
mun
periferia (no [perifera],
como dicen algunos
mdicos)
piis
pi
piis
pi
pin
ral (forma usual); rail
riis
ri
Sin
tiovivo (pl. tiovivos); no
'to-vivo', ni 'to vivo'
truhn
C L A M O & C R A N
22
www.calamoycran.com
Siglas bibliogr.
N. pg.
Observaciones
LEP
484
OLE 1999
50-51
DEU
408
LEA
233
LEUPC
151
LEV
419
DPD
639
MELE 3
236
DUE
2753
slo: lleva acento cuando se puede sustituir por solamente (en este caso sin
acento) o nicamente.
Cuando quien escribe perciba riesgo de ambigedad, llevar acento ortogrfico en
su uso adverbial.
slo nicamente lleva tilde en los casos en los que es adverbio (significa
solamente) y est en un contexto en que se puede interpretar como adjetivo
(significa sin compaa) o como adverbio: Trabajo solo/slo por las noches.
solo, slo: sin acento es adjetivo, con el significado de sin compaa o nico.
Acentuado es adverbio, equivale a solamente. No es preciso acentuarlo si no hay
posibilidad de ambigedad en la frase.
slo equivale a solamente. Es un adverbio y no tiene alternancia de gnero y
nmero como el adjetivo solo. nicamente es obligatorio que se escriba con
tilde cuando pueda confundirse con solo.
solo: cuando es adverbio que significa nicamente, solamente se puede tildar si
da lugar a ambigedad, pero como esta la salva el contexto, escrbase siempre
solo, sin tilde.
se utilizar obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar
ambigedades tambin puede deshacerse la ambigedad sustituyendo el
adverbio solo por los sinnimos solamente o nicamente.
Tildar solo es superfluo, ya que el lector, con tilde o sin ella, sabe a qu se refiere la
palabra, y si con esos medios no lo supiera, de nada habra de servirle un signo, la
tilde, que incluso podra estar mal aplicado.
Puede escribirse con acento grfico. Adverbio. Solamente.
OOEA
164-166
DUDEA
593
MEU
295
es mejor la forma sin tilde, ya que es muy difcil que se presenten casos de
anfibologa o confusin.
slo lleva acento cuando equivale a solamente y puede producirse equvoco.
En los dems casos se escribe sin tilde.
NDDP
51
OLE 2010
269
OUEA
236-237
NDDD
556-557
DE
1294
DEA
4140
LEU
293
La forma solo puede escribirse con tilde si hay riesgo de anfibologa. Entre otros
casos, cuando es adverbio y equivale a solamente.
La palabra solo: se evitar la tilde en dicho adverbio y se podr prescindir de ella
incluso en los casos de ambigedad. Como recurso para evitar la ambigedad, se
puede sustituir dicho adverbio por sus formas sinnimas solamente o nicamente.
C L A M O & C R A N
23
www.calamoycran.com
MELE 4
234
OFLE
46
LEC
152, 311
En ningn caso lleva tilde; nicamente cuando solo es adverbio la tilde es opcional
si hay posibilidad de ambigedad.
No debe llevar nunca tilde la palabra solo. Se elimina el acento grfico, incluso
aunque los enunciados puedan resultar ambiguos. El adverbio solo no debe llevar
tilde nunca, ni siquiera en los casos en los que la oracin pueda resultar ambigua.
C L A M O & C R A N
24
www.calamoycran.com
ACENTUACIN DE GUION/GUIN
(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)
Siglas
bibliogr.
DDD
DPD
DUDEA
Observaciones
pp. 233-236: guin, con tilde.
p. 323: admite la doble grafa, guion y guin, aunque se da preferencia a la grafa sin tilde.
LEA
LEUPC
p. 357: por su etimologa -se deriva de gua- es un bislabo y debe llevar tilde en todos los
casos.
p. 212: guin, con tilde.
p. 179: guin, con tilde.
LEV
p. 315: Consideramos que tiene hiato, por lo que debe escribirse guin, con tilde.
NDDD
p. 317: Este nombre es bislabo, se pronuncia /gui-n/ y debe escribirse con tilde sobre la o.
P. 687: La Academia est errada, y siembra con ello la confusin
pp. 49 y 584: guion, sin tilde.
p. 46: guion es un monoslabo, ya que no existe hiato, sino diptongo. En este caso es
admisible el acento grfico, impuesto por las reglas de ortografa anteriores a estas, si quien
escribe percibe ntidamente el hiato
NDDP
OLE 1999
OLE 2010
OOEA
OUEA 5
QLE
p. 231: se escribirn siempre sin tilde palabras como guion aunque sean bislabas en
su pronunciacin.
pp. 356-365: guin, con tilde.
pp. 209-210: guion, sin tilde Se considera siempre como diptongo a los efectos de
acentuacin, aunque en Espaa y en algunas zonas de Amrica se pronuncien con hiato.
pp. 81-83: guion, sin tilde.
C L A M O & C R A N
25
www.calamoycran.com
CPCE
DPD
EE
MR
NDDD
OLE 1999
OLE 2010
OUEA 5
OUN
POE
PUF
Observaciones
p. 56: el punto siempre va fuera de las comillas.
p. 281: Los signos de puntuacin se colocan por lo general detrs de las comillas de cierre
[] Se exceptan el signo de admiracin, el signo de interrogacin y los puntos suspensivos,
que siempre van situados en el interior de las comillas.
p. 49: como la secuencia .. es antiesttica, se suprime el primer punto en beneficio del
que corresponde a la oracin principal.
p. 150: Comillas. Combinacin con otros signos: el punto se escribir detrs de las comillas
de cierre
p. 93: [en] la combinacin con las comillas el punto se escribir siempre detrs de esos
signos.
p. 45: Cuando se usan parntesis, comillas o corchetes, el punto se pone detrs de los
signos de cierre.
p. 681: Cuando el punto coincide con cierre de parntesis o de comillas, se escriben estos
signos delante del punto [Ojo, ha cambiado respecto de la ed. anterior!].
p. 57: se coloca el punto siempre detrs de las comillas.
p. 301: Nunca debe escribirse un punto de cierre de enunciado delante de un signo de
cierre de comillas
p. 285: El punto debe escribirse tambin detrs de las comillas incluso en los casos en los
que inmediatamente antes de las comillas de cierre aparezcan signos de interrogacin o de
exclamacin, o incluso el punto correspondiente al final de una abreviatura: En el papel
pona la direccin: Isaac Peral 12, 6. dcha.. [ha desaparecido el prrafo que figuraba en
la p. 275 de la ed. de 2007!].
p. 149: Como excepcin dice la RAE que el punto, pertenezca o no al fragmento
entrecomillado, siempre debe ir detrs de las comillas de cierre. Es una norma discutible
cuando el punto corresponde a dicho fragmento, pero actualmente es la que rige.
p. 121: siempre se coloca el punto detrs de dichos signos de cierre [parntesis, comillas,
corchetes].
p. 202: lo ms razonable parece colocar el punto detrs de las comillas de cierre, pues
este punto engloba el anterior [no escribir la secuencia ..].
C L A M O & C R A N
26
www.calamoycran.com
LEE
LEUPC
LEV
MDE
MEGP
MELE 3
MELE 4
MEU
MOR
MPE
MRE
NDDD
NNE
OL
OOEA
OUEA 4
OUEA 5
QLE
Observaciones
p. 368: Puntuacin. Punto: se escribe [el signo de cierre de comillas] detrs del punto si las comillas
abarcan todo el enunciado desde el punto anterior.
p. 71: el punto debe ir antes de las comillas de cierre si el texto entrecomillado comienza a principio
de prrafo o despus de punto
p. 79: Cuando, a comienzo de prrafo o despus de punto, las comillas encierran una oracin completa,
con sentido propio e independiente en el prrafo, el punto final de esa frase figurar dentro de las
comillas, inmediatamente antes de las de cierre.
p. 74: El punto va delante de las comillas de cierre cuando el enunciado entrecomillado inicia el prrafo
o va antecedido por un punto.
p. 177: El punto se coloca detrs de las comillas si estos signos se abrieron despus de iniciada la
oracin; en caso contrario, se coloca delante de ellos
pp. 76-77: El punto se coloca dentro de las comillas de cierre cuando lo entrecomillado comienza prrafo
o va despus de punto
pp. 492-493: si el entrecomillado es un perodo completo, el signo de puntuacin que cierra el perodo
y que pertenece a l debe ir dentro del entrecomillado
p. 40: El punto se pone delante de las comillas de cierre cuando la frase entrecomillada empieza el
prrafo o sigue a otro punto.
pp. 168-169: si las comillas abren, tambin deben cerrar y, por consiguiente, el punto va dentro de las
comillas de cierre.
pp. 166-167: todos los signos de puntuacin se colocan despus de las comillas de cierre, menos el
punto, que puede ir antes o despus, segn los casos Si las comillas abren, tambin deben cerrar y, por
consiguiente, el punto va dentro de las comillas de cierre Si las comillas no abren, tampoco cierran
p. 37: Cuando las comillas terminan un prrafo, el punto puede ir dentro o fuera de ellas. Si el texto
entrecomillado comienza a principio de prrafo o despus de punto, el punto ha de colocarse dentro de
las comillas
p. 268: cuando la frase entrecomillada aparece aislada situaremos el punto antes de las comillas.
p. 82: Si las comillas abren nuevo prrafo o van despus de punto, el punto de cierre ir dentro.
p. 38: si las comillas abarcan toda la frase, el punto se escribe dentro del entrecomillado.
p. 681: Cuando el punto coincide con cierre de parntesis o de comillas, se escriben estos signos delante
del punto [Ojo, ha cambiado respecto de la ed. anterior!].
p. 30: cuando la cita misma constituye la frase, el signo de puntuacin va dentro de las comillas.
p. 59: es recomendable escribir punto ante las comillas de cierre si a las comillas de apertura precede
otro punto [] Igualmente, si el texto entrecomillado ocupa un prrafo entero.
pp. 336-338: Cuando el texto entrecomillado es independiente o autnomo, el punto va dentro de
los respectivos signos de cierre.
p. 275: En los casos en los que el enunciado se inicia en las comillas de apertura, el punto debe colocarse
antes de las de cierre
p. 285: [ha desaparecido el prrafo que figuraba en la ed. de 2007!].
p. 61: es recomendable escribir punto ante las comillas de cierre si a las comillas de apertura precede
otro punto.
P. 62: Igualmente, si el texto entrecomillado ocupa un prrafo entero.
C L A M O & C R A N
27
www.calamoycran.com
Siglas
bibl.
EE
HEC
LEA
LEP
LEU
ME
MELE 4
MOR
MPE
Comentarios
p. 126: se emplean las comillas [] para citar los ttulos de artculos, captulos de un libro, prlogos,
poemas, reportajes, secciones de un peridico y, en general, cualquier parte dependiente dentro
de una publicacin. Las canciones, por su parte, y tal como indica la Fundu, van en cursiva si se
mencionan solas, pero en redonda y entre comillas si se las cita como parte de un lbum
discogrfico o de un cancionero, etc.
p. 105: los ttulos de obras, libros, revistas, peridicos, ponencias, discursos, exposiciones, artculos
de revista reportajes, cuentos, poemas, captulos, etc., no se ponen entre comillas, sino en cursiva
con mayscula inicial. Has ledo La busca de Po Baroja? Las Meninas es un cuadro que me
impresiona.
p. 79: las comillas se usarn para ttulos particulares de publicaciones, etc., cuando aparezcan
mencionados en el mismo lugar que su ttulo general correspondiente (este ira en cursiva): Este
nuevo episodio de la serie Compaeros, que se emitir a las ocho de la tarde, se titula Fuego en el
instituto. Tambin para ttulos de conferencias, seminarios, discursos, cursos impartidos en
colegios o universidades, programas de investigacin, etc. (obsrvese que no se trata de
publicaciones).
En p. 77 se dice que la cursiva se emplea en ttulos generales o particulares, siempre y cuando unos
y otros no se citen juntos. Si se citan juntos [] se pondr en cursiva el ttulo general y
entrecomillado el particular. Si se trata de ttulos de ciclos o programas cuyos captulos o partes
han sido creados como obras independientes, el ttulo de la parte va en cursiva y el del programa
entre comillas. Si se ofrecen ttulo de un cuento en otro idioma y traduccin del mismo, el primero
ir en cursiva y el segundo entre comillas: Su ltimo cuento, Os nenos do lugar (Los nios de la
aldea), representa
p. 75: Se escribirn en cursiva los ttulos de peridicos, libros, pelculas, canciones, obras de teatro
o musicales, o alguna de sus partes (captulo de un libro, artculo de un diarioI, siempre que los dos
ttulos no se citen juntos. En este caso, el ttulo general ir en cursiva, y el de la parte, con comillas
simples. P. 108: Los ttulos de obras artsticas (libros, pelculas, piezas teatrales, cuadros,
esculturas, canciones o composiciones musicales) no van entrecomillados, sino en cursiva. P. 145:
Los trminos no castellanos, los neologismos, as como los ttulos de libros, pelculas, canciones,
obras de teatro o musicales, o de algunas de sus partes (captulo de un libro, artculo de un diario),
no se entrecomillarn. Como excepcin, cuando se citen a la vez el ttulo general de una obra y el
de una de sus partes, este ltimo llevar comillas simples.
p. 96: las comillas se utilizan para sealar trminos de otras lenguas, neologismos, apodos o ttulos
de obras, como libros o pelculas []
p. 40: [las comillas deben emplearse] cuando se reproduce el ttulo de obras de arte, pelculas,
canciones, conferencias, prlogos, charlas, secciones de un peridico, ponencias, seminarios,
exposiciones, poemas, relatos breves y artculos incluidos en peridicos, revistas o libros.
p. 424: los nombres de las diversas partes de un libro, al ser citadas, se escriben de redondo y con
inicial minscula [] Si estas partes tienen nombre especfico, este, al ser citado fuera del libro, se
escribe de redondo entre comillas. En el prlogo, Acerca de la bibliologa, el autor hace un
anlisis En el captulo 12, Los medios de comunicacin social, el periodismo recobra toda su
importancia P. 617: La mencin de un ttulo correspondiente a una parte de una unidad mayor
(libro o publicacin, por ejemplo) se escribe de redondo, entre comillas y con inicial mayscula en
la primera palabra y en los nombres propios. La noticia se titulaba Rusia condena la accin de la
OTAN . En Patricia Melo y el oficio de matar haca un anlisis crtico de la obra. El segundo
captulo se titulaba La histologa a travs del tiempo).
p. 266: con las comillas destacamos los ttulos de los artculos incluidos en obras mayores
(peridicos, revistas, libros, etc.), poemas, cuadros, etc. En esta sala se puede ver Las Meninas
de Velzquez.
Los ttulos de obras, en cambio, se escribirn en letra cursiva y no entre comillas cuando
redactamos con un procesador de textos. En textos mecanografiados o escritos a mano, se
subrayarn. En cualquier caso, no se entrecomillan.
pp. 75-76: los ttulos de relatos breves, artculos o poemas recogidos en un libro, especialmente si
se trata de la obra de un solo autor, irn entre comillas [los ejemplos que da incluyen el ttulo del
libro en cursiva junto con el ttulo del cuento, poema o artculo entre comillas]. Pueden ser
C L A M O & C R A N
28
www.calamoycran.com
OLE 2010
OUEA 5
excepcin a esta regla los cuentos o relatos largos de diversos autores que aparezcan, por ejemplo,
en una antologa. Pueden serlo, asimismo, los ttulos de algunos poemas con entidad propia. Los
mejores relatos de la obra, perteneciente a la literatura de terror, eran El aviador nocturno, de
Stephen King, y La inminencia del desastre, de Clive Barker. Se saba de memoria El cuervo, de
Edgar Allan Poe. Tambin se exceptan los textos que tengan mayor entidad que la de un simple
artculo o se hayan publicado en separata como libro, por lo que irn en cursiva.
p. 489: el uso de las comillas est condicionado a que se haga referencia a las piezas
independientes que forman parte de una obra junto con el ttulo de la misma y en caso de citarse
solos, se puede optar por la cursiva o las comillas.
p. 283: se utilizan las comillas para enmarcar los ttulos de artculos, noticias, trabajos, etc., y a
veces de libros.
C L A M O & C R A N
29
www.calamoycran.com
Cursiva: dcese de la letra que adopta figura inclinada (generalmente hacia la derecha, aunque tambin
hay cursiva inversa, hacia la izquierda, empleada, si acaso, en textos publicitarios. V. p. 420 OOEA), que
imita la escritura manual pero sin rasgos de unin. La funcin de la cursiva es diacrtica y, en algunos
casos, de metalenguaje.
P. 117 IET: cursiva: del latn cursus carrera. Sinnimos: aldinas, grifas, venecianas, itlicas. Otras letras
parecidas que no son verdaderas cursivas: seudocursivas, bastardillas, inclinadas u oblicuas.
P. 450 MDE: las redondas son las cursivas de las cursivas.
Academias
(pp. 380-387, 469, 473, 474,
488-490, 505, 601, 602, 604,
607, 610, 612, 613 OLE; pp.
XIX, 149-150 DPD)
Martnez de Sousa
(pp. 144, 203, 420, 423, 424, 562 MELE 4; pp. 87,
93, 109-118 DOT; pp. 420-427 OOEA)
C L A M O & C R A N
30
Otros
Siglas bibliogr.: IET, pp. 449454 MDE, pp. 65-73 MPE, pp.
22-23 TNC
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
1.1. destacar o poner de relieve una letra, palabra,
frase, prrafo e incluso un texto completo (o partes
importantes de l, como, por ejemplo, un prlogo)
sobre los que el autor quiere llamar particularmente
la atencin.
C L A M O & C R A N
31
www.calamoycran.com
Otros
p. 113 IET: destacar un vocablo. P.
169 MDE: se pueden usar las
cursivas para prefacios, cabeceras,
ladillos P. 453 MDE: marcar
alguna palabra o frase que el autor
desea destacar dentro del texto.
Esto ha de hacerse con mucha
parquedad, ya que la abundancia de
cursivas (o negritas, versalitas)
produce anarqua y hace que se
pierda el nfasis. P. 70 MPE:
palabras o frases a las que el autor
quiere dar un nfasis especial.
p. 113 IET: indicar una voz que se
refiere a s misma (metalenguaje).
P. 450 MDE: cuando una palabra se
refiere a s misma y no a lo que
significa, se dice que es un
autnimo y se escribe con cursivas.
P. 453 MDE: en las ecuaciones, las
variables se escriben con cursivas.
P. 23 TNC: una de las funciones de
la cursiva es marcar las variables
matemticas.
Martnez de Sousa
2.1. destacar el nombre de un hecho o concepto
que sigue a la explicacin del mismo. A veces se
distingue solo una parte de la palabra sobre la
cual quiere llamarse la atencin (antiagresivo,
automvil)
Otros
p. 22 TNC: la cursiva, en libros
especializados, se usa
tambin cuando un trmino
aparece por primera vez en el
texto y se explica su
significado. Una vez que el
trmino se ha introducido y
explicado, se emplea en
redonda.
C L A M O & C R A N
32
www.calamoycran.com
Metalenguaje
Academias
en los textos impresos, en
lugar de emplear comillas, se
marcan los usos
metalingsticos en cursiva (si
el texto est en redonda) o en
redonda (si el texto est en
cursiva)
Martnez de Sousa
3.1. las letras o palabras que en determinados
textos desempean funciones especiales, en
general de metalenguaje, se escriben de cursiva
Otros
p. 113 IET: indicar una voz que
se refiere a s misma
(metalenguaje). P. 450 MDE:
cuando una palabra se refiere
a s misma y no a lo que
significa, se dice que es un
autnimo y se escribe con
cursivas.
C L A M O & C R A N
33
www.calamoycran.com
Extranjerismos
Academias
en textos impresos en letra
redonda es ms frecuente y
recomendable reproducir los
extranjerismos crudos en letra
cursiva que escribirlos
entrecomillados.
Excepcionalmente, en los
titulares de prensa, la cursiva
puede ser reemplazada en
este uso por comillas simples.
Tambin deben marcarse
grficamente (en cursiva o
entre comillas) las locuciones,
expresiones o frmulas
oracionales en otras lenguas
que se empleen en un texto
escrito en espaol. P. XIX DPD:
obligacin de escribir los
extranjerismos crudos con
resalte tipogrfico (cursiva o
comillas)
Martnez de Sousa
4.1. destacar palabras, trminos, expresiones,
etc., de idiomas extranjeros usados en textos
espaoles. La regla de oro es escribir de cursiva
toda voz extranjera cuantas veces aparezca en
un texto. Pero si las palabras forneas son muy
conocidas o muy repetidas, se escriben de
cursiva la primera vez que aparecen en cada
unidad textual (por ejemplo, cada captulo de un
libro) y de redondo en el resto de apariciones.
Otros
p. 113 IET: indicar que el texto que
lleva la cursiva est en una lengua
extranjera. P. 168 MDE: diferenciar
idiomas. P. 451 MDE: las palabras,
locuciones y frases en idiomas
extranjeros se escriben con cursivas.
P. 452 MDE: cuando una misma
expresin en lengua extranjera se
emplea muchas veces en una obra,
es lcito y recomendable ponerla de
cursivas la primera vez que aparece
en cada captulo, y de redondas en
todas las dems. A veces basta con
cambiar de grafa solo en la primera
aparicin. P. 69 MPE: palabras,
trminos y expresiones en idiomas
extranjeros no asimilados al
castellano. P. 70 MPE: si una palabra
extranjera u otra cualquiera que
deba ir en cursiva se repite en una
obra con excesiva frecuencia, es
lcito ponerla en cursiva la primera
vez que aparezca y luego dejarla en
redondo. P. 22 TNC: marcar
extranjerismos.
C L A M O & C R A N
34
www.calamoycran.com
Latinismos
Academias
debe marcarse grficamente
el carcter forneo de los
latinismos crudos, a travs de
la cursiva o las comillas. Las
locuciones latinas reciben el
mismo tratamiento que las de
otras lenguas y, por tanto, se
escriben en cursiva (o entre
comillas) y sin acentos
grficos, ya que estos no
existen en la escritura latina.
los nombres latinos que se
emplean en la nomenclatura
cientfica internacional para
designar animales y plantas,
esto es, los nombres
cientficos, se escriben en
cursiva, no as el artculo
precedente, que debe
escribirse con minscula y en
redonda: el Homo sapiens
Martnez de Sousa
5.1. se escriben con cursiva y sin tilde los
sintagmas, frases, locuciones o trminos latinos
no admitidos por la Academia. Las palabras y
frases latinas que no tienen registro en el DRAE
y que deben someterse en todo a las reglas de
escritura del espaol, no deben ir en cursiva,
sino en redonda. Se escriben con cursiva y sin
tildes los trminos latinos de los Nomina
anatomica (actualmente, desde 1998,
Terminologia anatomica).
Otros
P. 451 MDE: las locuciones
latinas que tienen entrada en
el DRAE no se tratan como
extranjeras, por lo que no van
en cursiva. P. 69 MPE: irn en
cursiva las voces y locuciones
latinas de uso poco habitual
en espaol.
C L A M O & C R A N
35
www.calamoycran.com
Ttulos de publicaciones
Academias
la cursiva es obligatoria en la
escritura de los ttulos de obras de
creacin (delimita claramente su
extensin)
Martnez de Sousa
6.1. ttulos de publicaciones en general: en
cursiva.
Los ttulos de libros sagrados, o el de sus partes,
se escriben de redondo y con mayscula en los
sustantivos.
ttulos de libros
ttulos de revistas
dem
C L A M O & C R A N
36
www.calamoycran.com
Otros
p. 113 IET: ttulo de una obra
creada. P. 450 MDE: ttulos de las
obras escritas en general, salvo los
nombres de los libros de la Biblia y
los de otros libros sagrados, que
van de redondo. P. 65 MPE: ttulos
de libros en general, salvo los del
Antiguo y Nuevo Testamento (o
sus partes), as como los clsicos
orientales (el Corn, el Talmud).
P. 66 MPE: ttulos de
publicaciones en lengua extranjera
(libros, peridicos)
C L A M O & C R A N
37
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
7.1. ttulos de obras de arte
dem
7.2. escultura
ttulos de cuadros
7.3. pintura
7.4. msica
ttulos de fotografas
Otros
p. 113 IET: ttulo de una obra
creada. P. 67 MPE: ttulos de
todo tipo de manifestaciones
artsticas. Sin embargo, suelen
dejarse en redondo algunas
obras de arte clsicas o las
piezas musicales cuyo ttulo
sea meramente descriptivo:
Victoria de Samotracia,
Sonata para diez vientos,
Quinteto para clarinete,
Octava sinfona.
P. 450 MDE: nombres de
esculturas. P. 67 MPE: ttulos
de obras de escultura
P. 450 MDE: nombres de
pinturas. P. 67 MPE: ttulos de
obras de pintura
P. 450 MDE: nombres de
obras musicales. P. 67 MPE:
ttulos de obras de msica
ttulos de espectculos
C L A M O & C R A N
38
www.calamoycran.com
Ttulos de pelculas
Academias
ttulos de pelculas
Martnez de Sousa
8.1. ttulos de pelculas
Otros
P. 67 MPE: ttulos de pelculas
(vdeos).
C L A M O & C R A N
39
www.calamoycran.com
Radio y televisin
Academias
ttulos de programas de radio
o televisin
Martnez de Sousa
9.1. ttulos de programas, series y ciclos de radio
y televisin. Tambin se escriben de cursiva los
ttulos de las emisiones concretas de series o
ciclos.
C L A M O & C R A N
40
Otros
P. 67 MPE: ttulos de
programas de radio y
televisin
www.calamoycran.com
Acotaciones
Academias
p. 366 OLE: en su funcin
delimitadora de un segundo
discurso que se inserta en el
discurso principal, un uso de
los parntesis sirve, en obras
teatrales, para encerrar las
acotaciones del autor o los
apartes de los personajes,
que, adems, suelen escribirse
en cursiva (se usa mayscula
al principio de la acotacin en
el ejemplo que da la RAE en p.
367. El punto, fuera del
parntesis).
Martnez de Sousa
10.1. indicar las acotaciones del autor en obras
de teatro y dilogos (debe usarse mayscula al
principio de la acotacin y terminarla con punto
dentro del parntesis)
Otros
P. 453 MDE: en las obras
teatrales, todas las
acotaciones se escriben con
cursivas, entre parntesis, con
mayscula al principio de la
acotacin y con punto dentro
del parntesis. P. 71 MPE: las
acotaciones del autor en las
obras teatrales y en algunos
dilogos (bsicamente en
ensayos). Puede usarse
minscula al principio de la
acotacin y se puede terminar
sin punto dentro del
parntesis, segn contexto.
C L A M O & C R A N
41
www.calamoycran.com
Remisiones
Academias
Martnez de Sousa
11.1. las palabras o sintagmas que se usan como
remisiones en diccionarios, ndices alfabticos,
enciclopedias, catlogos, etc., se escriben de
cursiva
11.2. tambin se usa la cursiva cuando desde un
texto cualquiera se remite a una voz en un
diccionario: v. DRAE, s. v. cuartilla
11.3. las expresiones o voces Contina,
Continuar, Final, Viene de la pgina, Pasa a la
pgina, etc.
C L A M O & C R A N
42
Otros
p. 71 MPE: irn en cursiva las
remisiones vase y vase
tambin en los ndices
analticos u onomsticos
www.calamoycran.com
Jergas, dialectos
Academias
tambin en las expresiones
vulgares, impropias, irnicas,
etc., es posible la escritura de
cursiva en lugar de comillas
Martnez de Sousa
12.1. las palabras o frases escritas
intencionalmente mal, jergales o tomadas de los
dialectos espaoles
C L A M O & C R A N
43
Otros
p. 113 IET: indicar una palabra
deliberadamente mal escrita.
P. 452 MDE: se usan cursivas
para palabras mal escritas
intencionadamente y para
localismos o formas
peculiares del habla de ciertas
regiones. P. 71 MPE: palabras
o expresiones jergales,
dialectales o
intencionadamente mal
escritas. P. 22 TNC: jerga.
www.calamoycran.com
Smbolos
Academias
Martnez de Sousa
13.1. los smbolos de las magnitudes, en obras
tcnicas y cientficas: l (longitud), v (velocidad), h
(altura), etc.
C L A M O & C R A N
44
Otros
P. 23 TNC: una de las
funciones de la cursiva es
marcar las magnitudes fsicas.
P. 23 TNC: van en cursiva los
prefijos compositivos
estructurales en
nomenclatura qumica: meso,
trans, epi, iso
P. 23 TNC: van en cursiva, en
gentica humana, los
smbolos de genes.
www.calamoycran.com
Signos
Academias
Martnez de Sousa
14.1. los signos de puntuacin (no los
ortogrficos) que acompaan a una palabra o
frase escritas en cursiva deben escribirse
tambin en cursiva, por razones de esttica
tipogrfica, siguiendo la regla general de que
todo signo debe escribirse con la grafa que
corresponda a la palabra a la cual afecta o se
junta (p. 425 OOEA).
14.2. los signos dobles ortogrficos, por
coherencia grfica, no pueden comenzar y
terminar con grafas distintas: o los dos de
redondo, o los dos de cursiva, o los dos de
negrita. Los signos dobles (parntesis, corchetes,
exclamaciones, interrogaciones y comillas) con
que empiezan y terminan los sintagmas y frases
puestos en cursiva son una excepcin a la regla
general mencionada en el punto 1.8.
14.3. los signos dobles se escriben de cursiva si
se abre y cierra con esta clase de letra y toda la
frase se grafa as (aunque en su interior pudiera
haber alguna palabra de redondo)
Otros
C L A M O & C R A N
45
www.calamoycran.com
Nombres de aparatos
Academias
los nombres propios de
objetos singularizados se
escriben con mayscula inicial.
No es necesario marcar de
manera especial estos
nombres por el hecho de que
no se refieran a seres
animados, de modo que no
hay por qu escribirlos en
cursiva o entre comillas
Martnez de Sousa
15.1. nombres propios de ciertos aparatos o
aplicados a vehculos, objetos o artilugios
creados por el hombre (aeronaves, barcos,
trenes, embarcaciones militares, satlites
artificiales)
C L A M O & C R A N
46
Otros
p. 113 IET: nombre de un
transporte (Titanic). P. 450
MDE: nombres propios de
vehculos (barcos,
automviles, aviones, trenes,
naves espaciales, etc.):
satlite Sputnik,
transbordador espacial
Challenger. P. 68 MPE:
nombres de barcos, aviones,
naves espaciales, trenes, etc.:
la nave Columbia, el avin
Ciudad de Palma. Si uno de
estos nombres de vehculos
forma parte de un ttulo que
ya figure en cursiva, se
escribir por regla general
entre comillas: la novela El
motn del Caine.
P. 450 MDE: las marcas,
modelos y otras
denominaciones genricas de
vehculos se escriben de
redondo: B-19, MD-19, XKE,
X-15. P. 68 MPE: cuando se
trata de la marca, serie,
modelo o clase del aparato,
no ir en cursiva, sino en
redondo. Lo mismo se
aplicar a todo tipo de armas.
www.calamoycran.com
Citas directas
Academias
indicar las citas textuales, con
sangrado respecto del resto
del texto, generalmente en un
cuerpo menor o en cursiva.
Podr usarse la cursiva si la
cita es breve y no aparece
entrecomillada: Pues como
dijo Claude Bernard: La vie,
c'est la mort.
Martnez de Sousa
16.1. citas directas o expresiones en estilo
directo (reproduccin literal de lo dicho, escrito
o pensado por alguien). Este recurso, junto con
la negrita, solamente se aplica en publicaciones
peridicas.
C L A M O & C R A N
47
Otros
P. 169 MDE: citas de prrafo
completo
www.calamoycran.com
Alias, apodos
Academias
apodos y alias que se
intercalan entre el nombre de
pila y el apellido, en cursiva
(en redonda, si el texto base
est en cursiva). Tambin
pueden escribirse entre
comillas. P. 38 DPD: a menudo
el nombre usado como alias se
escribe con resalte tipogrfico,
en cursiva o entre comillas.
Martnez de Sousa
17. 1. seudnimos y sobrenombres (alias o
apodos), pero solo cuando acompaen
inmediatamente al nombre verdadero o
autnimo, aunque estn entre parntesis
Otros
p. 113 IET: apodos. P. 452
MDE: los alias, apodos y
sobrenombres se escriben
con cursivas cuando van
acompaados del nombre
verdadero (si van solos se
escriben de redondas): Jos
Martnez Ruiz, Azorn.
Tambin van de redondo
cuando se trata de
sobrenombres de reyes:
Fernando el Catlico. P. 69
MPE: los sobrenombres, alias
y apodos cuando acompaan
al nombre propio: Antonia
Merc, la Argentina. Sin
embargo, irn en redondo
cuando no se cita el nombre
propio: la Pasionaria, la
Dama de Hierro. Irn tambin
en redondo los de los
nombres histricos ya
consagrados por el uso:
Alfonso el Sabio, Alejandro
Magno, Isabel la Catlica
C L A M O & C R A N
48
www.calamoycran.com
Animales (y plantas)
Academias
Martnez de Sousa
18.1. nombres propios aplicados a animales: el
perro Luzn, el caballo Furioso, la vaca Pinta
C L A M O & C R A N
49
Otros
P. 68 MPE: nombres de
animales: la perra Nessa, la
mascota Cobi, el gorila
Copito de Nieve.
P. 68 MPE: se exceptan los
animales que actan en
funcin de personajes, que
irn en redondo: Pato Donald,
Tom y Jerry, Mickey Mouse,
Goofie.
P. 68 MPE: se exceptan
tambin los nombres de
animales clsicos, que irn en
redondo: Rocinante.
www.calamoycran.com
Siglas bibliogrficas
Academias
pp. 583-585 OLE: las siglas que
corresponden a ttulos de
libros o publicaciones
peridicas se escriben en
maysculas y en cursiva.
Martnez de Sousa
19.1.las siglas bibliogrficas (aquellas cuyo
enunciado es el ttulo de un libro o de una
publicacin peridica) se escriben con versalitas
(salvo que intervengan minsculas, que se
respetan) y de cursiva.
C L A M O & C R A N
50
Otros
www.calamoycran.com
Notas musicales
Academias
p. 509 OLE: los nombres de las
notas musicales son nombres
comunes que deben escribirse
con minscula inicial.
Martnez de Sousa
20.1. (p. 467 MELE 4): los nombres de las notas
musicales se escriben de redondo y con inicial
minscula.
C L A M O & C R A N
51
Otros
P. 67 MPE: van en cursiva las
notas musicales, salvo cuando
formen parte de un ttulo
explicativo o se trate de frases
hechas.
www.calamoycran.com
Neologismos
Academias
Martnez de Sousa
21.1. (p. 460 MELE 4): se escriben con cursiva las
palabras que se han generado al margen de las
reglas morfolgicas (por ejemplo, palabras como
pyme). En el momento en que la Academia o el
uso los admiten (como ha sucedido con pyme)
dejan de ser neologismos y generalmente se
escriben de redondo, como cualquier otra
palabra. Se escriben de cursiva los trminos
acomodaticios creados oportunamente. En
principio, cualquier otra palabra que sea
neolgica pero que est bien construida,
conforme con las normas del espaol, se escribe
de redondo y se somete a las normas
morfolgicas que le sean de aplicacin.
C L A M O & C R A N
52
Otros
p. 22 TNC: la cursiva sirve para
marcar neologismos.
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
22.1. (p. 81 MELE 4): las indicaciones sobre las
notas del traductor o del editor se hacen al final
de la nota, entre parntesis, de redondo y en
abreviatura: (N. del [de la, de los] T.), (N. del E.).
C L A M O & C R A N
53
Otros
p. 72 MPE: ir en cursiva la
abreviacin (N. del T.),
incluidos los parntesis, con
sus variantes en femenino y
en plural.
www.calamoycran.com
Crditos fotogrficos
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
Otros
p. 72 MPE: irn en cursiva los
crditos fotogrficos en los
pies de las ilustraciones (si el
pie ya figura en cursiva, irn
en redondo).
54
www.calamoycran.com
Dedicatorias
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
Otros
p. 72 MPE: irn en cursiva las
dedicatorias.
55
www.calamoycran.com
Lugar y fecha
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
Otros
p. 72 MPE: ir en cursiva, en
los prlogos, introducciones y
agradecimientos escritos en
redondo, la indicacin del
lugar y la fecha en que se
redactaron.
56
www.calamoycran.com
Nombres hipocorsticos
Academias
Martnez de Sousa
26.1. (p. 465 MELE 4): se pueden escribir con
letra cursiva aquellos nombres propios
acortados para la ocasin o de forma muy
arbitraria.
C L A M O & C R A N
57
Otros
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
27.1. (p. 85 MELE 4): el ttulo de cuadros y tablas
suele componerse con letra redonda, sin
diacrticos, o bien con cursiva (poco usual), con
versalitas o con negritas. Normalmente, este
ttulo se centra a la medida horizontal del
cuadro.
C L A M O & C R A N
58
Otros
www.calamoycran.com
Manuscritos
Academias
Martnez de Sousa
28.1. (pp. 330-331 OOEA): cuando en lo
manuscrito una palabra est subrayada (se
entiende: una sola vez, una sola raya), en lo
impreso se compone dicho texto, sea largo o
corto, con letra cursiva, nunca con versales u
otras que resalten por su figura o su tamao.
C L A M O & C R A N
59
Otros
www.calamoycran.com
Comillas: (p. 568 MELE 4) nombre que se aplica a las formas de las comillas que constan de dos
elementos, como las latinas ( ) o las inglesas ( ) [redondas, las llama Seco en p. 641 NDDD; voladas,
segn p. 82 MPE], tanto las de apertura como las de cierre. Las comillas alemanas usan dos comas para
abrir (ms prximas entre s que dos comas ordinarias yuxtapuestas, no como se ve en el parntesis
siguiente) y dos comillas simples para cerrar, en ambos casos fundidas en una sola pieza (,, ). El signo
de cierre es el de apertura de las comillas inglesas. En muchos trabajos se han sustituido por las comillas
latinas en situacin invertida respecto del uso general de este signo ( ). En alemn, las comillas se
usan al revs que en espaol: , , , , , > < (p. 243 MELE 4).
Jerarqua de las comillas en las citas en textos espaoles (p. 166 MELE 4): se usan por este orden:
comillas latinas o espaolas ( ), inglesas ( ), simples o sencillas ( ), angulares (< >). La progresin es,
por tanto:
<>
Hay tambin comillas mecanogrficas o rectas: dobles (" ") y sencillas (' '). Las comillas marginales, las
que se ponan al principio de cada lnea o rengln de un texto entrecomillado, ya no se usan. Las
comillas latinas deben emplearse en primera instancia (p. 149 DPD; p. 332 OOEA). Las comillas inglesas
solo deben emplearse en un texto ya entre comillas latinas, nunca autnomamente. Son anglicismos
ortogrficos la utilizacin de comillas inglesas en lugar de comillas latinas en las citas de los dilogos, el
cierre de comillas y su apertura posterior para introducir un inciso en una cita (en espaol, estas
intervenciones del redactor o escritor se incluyen entre menos o rayas), y la colocacin de la coma antes
de cerrar comillas (pp. 152-153 y 334 MELE 4).
Comillas dobles
Academias
C L A M O & C R A N
60
Siglas bibliogrficas
p. 282 OUEA: en general, se
recomienda el uso de las comillas
latinas y utilizar los dems tipos
cuando se tienen que emplear
comillas dentro de un texto que
ya est entrecomillado. Sin
embargo, es muy frecuente el uso
de las comillas inglesas en lugar
de las latinas. P. 284 OUEA: debe
evitarse el abuso de las comillas y
sustituirlo, cuando sea
conveniente, por otras marcas. Un
uso excesivo de las comillas
dificulta la lectura de un texto,
adems de hacerlo antiesttico. P.
64 OE: en general, se recomienda
el uso de las comillas espaolas en
los textos impresos o escritos
mecnicamente, reservando las
inglesas y las simples (por este
orden) para cuando hay que
poner comillas en una parte de un
texto ya entrecomillado.
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
61
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
62
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
63
www.calamoycran.com
ttulos de prlogos.
p. 385 OLE: cuando se citan
dentro de un texto, se emplean
las comillas para delimitar los
ttulos de leyes, programas,
planes, proyectos, asignaturas,
cursos, etc., que por su excesiva
longitud, solo llevan escrita con
mayscula la primera palabra.
En estos casos, los ttulos de las
leyes podrn escribirse tambin
en cursiva. Si todas estas
expresiones denominativas no
presentan una excesiva longitud,
se escriben sin comillas y sin
resalte tipogrfico alguno, y con
mayscula inicial en todos sus
elementos significativos.
p. 383 OLE y 150 DPD: en los
textos impresos, en lugar de
emplear comillas, se marcan los
usos metalingsticos en cursiva
(si el texto base est en
redonda) o en redonda (si el
texto base est en cursiva). En
obras de carcter lingstico, se
utilizan las comillas simples para
enmarcar los significados de los
trminos o expresiones citados.
C L A M O & C R A N
64
www.calamoycran.com
animal.
p. 641 NDDD: se utilizan las
comillas para enmarcar un
sobrenombre. P. 283 OUEA: se
usan las comillas latinas para
destacar sobrenombres, apodos,
alias.
C L A M O & C R A N
65
www.calamoycran.com
Comillas de seguir
Academias
p. 381 OLE: si el texto que se
reproduce consta de varios
prrafos, antes era costumbre
colocar comillas de cierre al
comienzo de cada uno de ellos
(salvo en el primero). P. 382
OLE: cuando los pensamientos
del personaje ocupan varios
prrafos, se colocan comillas de
cierre al comienzo de cada uno
de ellos (salvo el primero).
Martnez de Sousa
pp. 335 y 454 OOEA: son las comillas,
cualquiera que sea su clase, que , en
posicin de cierrre, se colocan al comienzo
de cada uno de los prrafos en una cita
extensa ya encerrada entre comillas. Si la
cita es excesivamente extensa, las comillas
de seguir pueden omitirse, pero se
mantienen las de apertura y cierre (si hay
muchos prrafos habra un excesivo nmero
de comillas y resultara engorroso y poco
esttico).
p. 335 OOEA: se deben mantener las
comillas de seguir en cualquier caso cuando
un parlamento extenso dentro de un dilogo
se divide en varios prrafos.
p. 335 OOEA: si el interlocutor introdujese
en su parlamento una cita directa, esta
comenzara con apertura de comillas
inglesas, y si se dividiese tambin en
prrafos, al comienzo de cada uno de ellos
iran dos tipos de comillas de seguir: las
latinas, para indicar que sigue hablando la
misma persona, y las inglesas, para indicar
que sigue la cita directa hecha por ella. En
este caso, las comillas inglesas, puesto que
han abierto, tambin cierran.
Otros
p. 641 NDDD: si el texto
reproducido entre comillas es
tan extenso que comprende
varios prrafos, se suelen poner
comillas invertidas al comienzo
del segundo y de los sucesivos.
P. 65 OE: cuando la cita est
formada por ms de un prrafo
es costumbre introducir
comillas de cierre al principio
de cada uno de los prrafos a
partir del segundo.
C L A M O & C R A N
66
www.calamoycran.com
Comillas simples
Academias
Martnez de Sousa
p. 335 OOEA: las comillas simples o sencillas
se emplean para encerrar voces, oraciones o
perodos o cualquier porcin de texto que ya
aparezcan encerrados entre comillas inglesas
(lo cual quiere decir que estas ya van
encerradas entre comillas latinas). Si se
produce el encuentro de comillas simples e
inglesas, el problema se soluciona
separndolas ligeramente.
p. 335 OOEA: las comillas simples o sencillas
se emplean tambin para indicar que una
palabra, sintagma o frase estn empleados
en su valor conceptual, o como explicacin o
definicin de otros. Normalmente, en estos
casos no se usa coma entre la palabra
definida y la definicin, pero nada se opone
a que se emplee. p. 563 MELE 4: cuando una
o ms entradas de un diccionario no definen,
sino que explican, es probable que sean
necesarias las comillas para encerrar el
significado. En este caso se usarn las
comillas sencillas o simples.
Otros
p. 283 OUEA: se usan las
comillas simples o las comillas
inglesas cuando se deben
emplear comillas dentro de un
texto que ya aparece
entrecomillado.
C L A M O & C R A N
67
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
68
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
69
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
P. 460 MDE: las negritas prcticamente no tienen
funciones propias. P. 461 MDE: son prescindibles
prcticamente en todos los trabajos editoriales.
C L A M O & C R A N
70
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
71
www.calamoycran.com
Academias
Martnez de Sousa
p. 581 MELE 4: la subraya es la raya que se traza debajo de una
o ms letras o cifras.
p. 581 MELE 4: usos de la subraya: en informtica se emplea, en
el correo electrnico y en las menciones de fuentes de Internet,
para indicar que una letra, palabra, sintagma, ttulo, etc., deben
ir subrayados y convertidos en cursiva si el texto se destina a la
composicin tipogrfica. En la actualidad, los programas de
correo electrnico muestran la cursiva, por lo que la subraya
cada vez tendr menos funciones.
p. 228 MELE 4: en su OLE99, la Academia introduce, en
alternancia con las normales, las voladitas subrayadas ( ),
letras inexistentes en las plizas modernas (se pueden obtener
subrayando las letras y despus convirtindolas en voladitas),
por lo que parece absurdo retroceder en el tiempo y elegir una
grafa que necesariamente hay que abandonar.
pp. 330-331 OOEA: cuando en lo manuscrito una palabra est
subrayada (se entiende: una sola vez, una sola raya), en lo
impreso se compone dicho texto, sea largo o corto, con letra
cursiva, nunca con versales u otras que resalten por su figura o
su tamao.
p. 331 OOEA: las voces extranjeras que no sean cita no se
escriben con comillas, sino de cursiva (o subrayadas una sola vez
en lo manuscrito o lo mecanogrfico).
C L A M O & C R A N
72
www.calamoycran.com
MAYSCULAS Y MINSCULAS
I/internet
(Orden alfabtico de siglas bibliogrficas)
Siglas
bibliogr.
DEA
DPD
Observaciones
DUDEA
p. 394: de momento triunfa el criterio de escribirla con mayscula inicial Muchos, sin
embargo, entienden que, por no tratarse de una institucin, una entidad o una empresa,
debe escribirse con minscula inicial, como cualquier otro nombre comn. El consejo que
puede darse, pues, es que, sea cual fuere la grafa elegida, se mantenga igual a lo largo de un
trabajo En cuanto al gnero, lo normal es considerarla palabra femenina sin embargo, no
faltan quienes la usan como masculina Muchas personas que desean esquivar el uso de
Internet, traducen la palabra por red, escrita por algunos con mayscula inicial, Red.
DUE
DUMM
LEV
p. 333: Internet se escribe con inicial mayscula y en redonda. En caso de necesidad, puede
sustituirse por la Red.
MDE
pp. 507, 513, 537, 577 y 609: De Buen usa siempre el acrnimo en minscula y femenino: la
internet.
p. 255: Internet funciona como nombre propio y, como tal, debe escribirse con mayscula.
Si se usa precedido de artculo se prefiere la forma femenina. Tambin puede funcionar como
nombre comn, y en ese caso es lcita la grafa con minscula: internet.
MEU
NDDD
p. 350: en el uso general es nombre propio, por tanto se escribe con mayscula y sin
artculo Cuando lleva algn determinante suele ser femenino. Fuera de estos usos ms
extendidos, algunos prefieren usar la minscula, o el artculo, o el gnero masculino.
OLE 2010
C L A M O & C R A N
73
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
p. 338 MELE 4: los nombres de
las dinastas que heredan el de
su fundador se escriben de
redondo y con inicial mayscula
(los Capetos, los Borbones, los
Habsburgos, los Estuardos, los
Tudor, los Romanov). Hay
nombres que tradicionalmente
se han usado en plural (los
Estuardos, los Habsburgos), y
otros en singular (los Romanov,
los Tudor). En general, si se
prestan al plural, deben
emplearse con l, y en singular
si no es costumbre o el nombre
no admite un plural regular o
admisible.
C L A M O & C R A N
74
Siglas bibliogrficas
LEP: s. v. El plural: los apellidos se
emplearn en forma plural y en redonda si
dan nombre a una dinasta (ejemplos: los
Austrias, los Borbones).
p. 94 LEA: nombres de dinastas (los
Austrias, los Borbones).
p. 65 LEV: la casa de los Borbones; la
dinasta de los Omeyas.
p. 23 OE: los apellidos conservan la
mayscula cuando designan en plural
familias y dinastas: los Austrias, los
Borbones, los Abencerrajes, los Capuletos.
p. 127 de la OUEA: los nombres de
dinastas que derivan de apellidos o de
palabras usadas como tales: en estos casos
se escriben con mayscula inicial todas las
palabras que forman parte del nombre
propio (excepto artculos, preposiciones,
etc.). Ejemplos: los Borbones, los Austrias.
p. 51 MEGP: se escriben con mayscula los
nombres de las dinastas derivadas de un
apellido: Borbones, Austrias.
p. 78 LEUPC: el plural de los apellidos
(como el de los nombres propios: los
Federicos) no tiene por qu diferenciarse
de los otros nombres Los apellidos se
pluralizan con las terminaciones propias
del espaol
p. 91 MOR: escribiremos con mayscula
los nombres de las dinastas. Por ejemplo:
los Borbones, los Austrias, los Wamba, etc.
p. 23 OE: los apellidos no conservan la
mayscula cuando se usan como adjetivo:
los reyes borbones.
p. 127 OUEA: cuando el nombre de la
dinasta procede de un nombre y no de un
apellido, se escribe con minscula
(nazares, omeyas, etc.). Si el nombre de
una dinasta se emplea como adjetivo, se
escribe con minscula inicial: los reyes
borbones.
p. 91 del MOR: si el nombre genrico con
que nombramos a la dinasta procede de
un nombre y no de un apellido, lo
escribiremos en minscula, como sucede
con nazares, jacobinos, etc.
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
75
www.calamoycran.com
ANIMALES Y PLANTAS
Academias
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
p. 23 OE: se
escriben con
mayscula inicial
los nombres
propios de
personas, animales
o cosas (Rocinante,
Lucero).
C L A M O & C R A N
76
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
77
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
78
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
79
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
80
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
81
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
82
www.calamoycran.com
Siglas
bibliogrficas
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
83
p. 619 MELE 4:
Solamente, y como excepcin, se les conceder la
mayscula en leyes, decretos y documentos oficiales,
por el hecho de que en esos casos se les da
tratamiento de instituciones.
p. 692 MELE 4: cuando se trate de escritos oficiales,
leyes, decretos, disposiciones y otros semejantes, los
tratamientos se escriben con inicial mayscula.
p. 620 MELE 4: los tratamientos que corresponden a
los ttulos honorficos se escriben de redondo y con
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
84
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas
bibliogrficas
C L A M O & C R A N
85
www.calamoycran.com
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
86
Siglas bibliogrficas
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
87
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
88
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
89
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
90
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
91
www.calamoycran.com
organizaciones propias y
caractersticas de un pas no suelen
traducirse. Pero se traducen los
nombres de organizaciones que
tengan correspondencia en otras de
la lengua de llegada.
p. 342 MELE 4: normalmente, los
nombres de las divisiones
administrativas se escriben segn su
grafa original. En el caso del Land
alemn, tambin es comn traducirlo
por estado.
C L A M O & C R A N
92
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
93
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
94
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
95
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
96
www.calamoycran.com
OBRAS DE CREACIN (ARTE, LITERATURA, MSICA, CINE, TEATRO) CITADAS POR EL NOMBRE DE
SU AUTOR
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
97
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
C L A M O & C R A N
98
www.calamoycran.com
Sacramento.
p. 412 MELE 4: la palabra iglesia se
escribe con inicial mayscula
cuando se refiere al conjunto de
las creencias y los adeptos de una
religin cristiana: servir fielmente a
la Iglesia; fiel a la Iglesia de Cristo.
La inicial mayscula se mantiene
cuando a la palabra iglesia le sigue
un adjetivo (este, escrito con
minscula): la Iglesia catlica, la
Iglesia luterana, la Iglesia ortodoxa.
Escrbase con inicial mayscula
cuantas veces se refiera, adjetivada
o no, a una Iglesia institucin. La
palabra iglesia se escribe con inicial
minscula cuando se refiere a un
templo.
C L A M O & C R A N
99
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
100
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
101
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
102
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
103
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
104
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
105
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas
bibliogrficas
P. 66 MPE: ttulos
de publicaciones
en lengua
extranjera (libros,
peridicos):
cursiva.
C L A M O & C R A N
106
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
107
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
108
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
p. 430 OOEA: [en el caso de una letra inicial capitular alta o baja], si la primera palabra comienza con
comillas, exclamacin, interrogacin, raya o cualquier otro signo ortogrfico, este debe colocarse (lo
cual presupone que se aumenta el espacio de la arracada); su efecto es probable que resulte
inesttico, pero son ms importantes el sentido y la entonacin No obstante, en algunos casos,
sobre todo en el empleo de la raya, es posible sacar estos signos al margen y alinear la inicial con el
comienzo del texto.
P. 147 MEA: los signos con que se inicie el prrafo (interrogacin, exclamacin, comillas) deben
colocarse, aunque puedan parecer poco estticos (la claridad es ms importante que la esttica).
p. 430 OOEA: la arracada es el hueco formado por un conjunto de lneas de texto dispuestas a menor
medida que la normal de la pgina. En este hueco puede colocarse una inicial destacada, un dibujo,
una fotografa, etc. Las dimensiones de la arracada deben ser las necesarias para acoger el elemento
que la haya de ocupar [en nuestro caso, una letra inicial capitular y un signo ortogrfico].
C L A M O & C R A N
109
www.calamoycran.com
EJRCITO Y ARMADA
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
110
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
111
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
112
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
113
www.calamoycran.com
Observaciones
DPD
DUMM
p. 603: las siglas presentan normalmente en mayscula todas las letras que las componen.
p. 34: [las siglas] se escriben tambin con solo maysculas (mejor: con solo versalitas) las siglas
[] no se escriben con todo maysculas, sino con versalitas, con objeto de no interferir en la
esttica de la pgina de texto.
p. 153: los nombres de siglas se escriben con mayscula en todas sus letras.
p. 139: el ltimo estado en la evolucin de la grafa que corresponde a la sigla consiste en
escribirla con versalitas, si bien en nuestros medios [el autor se refiere a los rotativos del grupo
Vocento] se escribirn con maysculas.
p. 162: para mantener la esttica de la pgina de texto, las siglas se componen con letras
versalitas, no con maysculas, ya que estas son mucho ms espectaculares y contribuyen a
destruir la regularidad visual del texto.
p. 45: las siglas se escriben sin punto (salvo que todo el enunciado vaya en maysculas) ni
espacios [de lo que se deduce que se escriben con maysculas].
p. 131: las siglas deben escribirse con maysculas. P. 132: las siglas nunca deben escribirse con
versalitas, aunque el texto que las acompae vaya as.
pp. 684-685: Seco escribe las siglas con maysculas.
p. 968: las siglas se escriben con maysculas y sin punto alguno.
p. 509: como ocurre en otras lenguas, las maysculas se emplean tambin en nuestro sistema
ortogrfico para formar siglas.
p. 212: grafa de las siglas: deben escribirse con versalitas y sin puntos (en lo impreso).
p. 122: las maysculas se utilizan en las siglas.
HEC
LEV
MELE 4
MEU
MPE
NDDD
NDDP
OLE 2010
OOEA
OUEA 5
C L A M O & C R A N
114
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
C L A M O & C R A N
115
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
116
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
117
www.calamoycran.com
REAS GEOPOLTICAS
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
118
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
119
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
120
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
121
www.calamoycran.com
ACCIDENTES GEOGRFICOS
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
122
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
123
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
124
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
125
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
126
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
127
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
128
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
129
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
130
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
131
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
132
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
133
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
C L A M O & C R A N
134
www.calamoycran.com
2. Usos auxiliares
2.1. p. 367 OLE: uno de los usos
auxiliares de los parntesis: para
introducir opciones en un texto, se
encierra entre parntesis el
C L A M O & C R A N
135
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
136
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
137
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
138
p. 62 OE: en enunciados
matemticos sirve para aislar
operaciones. Cuando las
operaciones encerradas entre
parntesis se encuentran
enmarcadas en otra ms amplia,
esta se encierra entre corchetes.
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
139
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
140
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
141
www.calamoycran.com
CORCHETES ([ ])
Los corchetes son un signo ortogrfico doble que, en ciertos contextos, se utiliza de forma anloga a los
parntesis que incorporan informacin complementaria o aclaratoria. En el espaol actual, es preferible
reservar la voz corchete para designar el signo rectangular ([ ]), aunque a veces se emplea la
denominacin de corchetes angulares para referirse a las antilambdas o diples (< >). Los corchetes se
escriben pegados al primer y al ltimo carcter del periodo que enmarcan, y separados por un espacio
del elemento que los precede o los sigue, salvo cuando encierran segmentos de palabra. Si lo que sigue
al corchete de apertura o cierre es un signo de puntuacin, no se deja espacio entre ambos. La
secuencia enmarcada por los corchetes no se inicia con mayscula, salvo que el signo de apertura vaya
precedido de punto. Su uso es anlogo al de los parntesis, aunque limitado a ciertos contextos
especficos. En la mayora de las funciones que desempean, los corchetes tienen carcter de signo
auxiliar.
P. 343 OOEA: el nombre tcnico tipogrfico del corchete es claudtur. Son absolutamente innecesarios
los trminos parntesis rectangular, parntesis cuadrado y parntesis recto para designar a los
corchetes.
P. 344 OOEA: igualmente, son absolutamente innecesarios los trminos claudtur, claudtor y claudato,
denominaciones tcnicas tipogrficas del corchete, las cuales nadie usa hoy, ni siquiera entre
profesionales (pese a que su empleo no sea incorrecto). Los corchetes abiertos solamente tienen uso en
matemticas.
Academias
Martnez de Sousa
Siglas bibliogrficas
C L A M O & C R A N
142
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
143
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
144
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
145
www.calamoycran.com
P. 64 OE: inversamente, en
matemticas, cuando una
expresin encierra otra u otras que
van entre parntesis.
C L A M O & C R A N
146
www.calamoycran.com
ANTILAMBDA O DIPLE
P. 430 OLE: es un signo formado por dos lneas que convergen en un ngulo a la derecha (>) o a la
izquierda (<). La denominacin de antilambda se debe a que su figura es similar a la de la forma
mayscula de la letra griega lambda, aunque dispuesta horizontalmente. El nombre alternativo diple
responde a la denominacin latina tradicional del signo >, cuya forma inversa (<) fue denominada diple
aviesa (torcida, inversa) por san Isidoro. Puede usarse como signo simple o como signo doble. Como
signo simple no puede considerarse propiamente un signo auxiliar de carcter ortogrfico; se usa en
mbitos del saber muy concretos. Como signo doble se usa en la actualidad para encerrar
parentticamente fragmentos de palabras o palabras completas, motivo por el que estos signos reciben
tambin las denominaciones alternativas de parntesis angulares o corchetes angulares.
P. 353 OOEA: las antilambdas dan origen al grafismo de las comillas latinas (<< >>), cuya funcin
cumplen, sobre todo en las citas, en los escritos antiguos. En los cdices y manuscritos antiguos, con el
nombre de diple, indicaban los textos tomados de las Sagradas Escrituras.
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
147
www.calamoycran.com
LLAVES ({ })
La llave es un signo grfico en forma de arco o ballesta, constituido por dos lneas sinuosas que, al
unirse, forman una pequea punta o vrtice en la zona central. En su aplicacin principal se usa como
signo simple. Cuenta con una variante de apertura ({) y otra de cierre (}), que lo habilita tambin como
signo doble. P. 345 OOEA: la llave, tambin llamada abrazadera, es un signo que consiste en dos rasgos
a modo de dos virgulillas verticales invertidas, unidas por un punto comn llamado ncleo. Es un signo
doble, aunque no siempre se usen juntas las dos partes, pues tanto la de apertura como la de cierre
tienen uso aislado. Hay dos tipos de llaves, segn su grafismo: a) de corte ingls, cuyo trazo vara de
grosor solamente en las puntas y en el ncleo; b) de corte francs, cuyo trazo vara de grosor hacia el
centro de las abrazaderas, afinndose en las puntas y en el ncleo. Las llamadas llaves sistemticas se
forman con una pieza correspondiente al ncleo y dos abrazaderas, que pueden prolongarse, por medio
de filetes, cuanto se quiera, incluso desigualmente ambos lados.
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
148
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
149
www.calamoycran.com
ABREVIATURAS (LISTADO)
Academias
(pp. 701-710 OLE)
Martnez de Sousa
(pp. 89-91 MELE 4 [abreviaturas
usadas en bibliografa]; pp. 693-696
MELE 4 [abreviaturas de
tratamientos]); p. 421 MELE 4
[abreviaturas comunes de las
lenguas ms utilizadas] [Ver
abreviaturas de congregaciones y
rdenes religiosas en pp. 483-491
MELE 4]
a. arroba (smbolo: @)
A. alteza
Fundu
(pp. 155-158 MEU)
A. alteza
A. autor (en nota del autor)
(a) alias
a/a aire acondicionado
a) alias
A. alteza
AA. altezas
AA. altezas
AA. autores
A/A a la atencin
A. I. alteza imperial
C L A M O & C R A N
150
www.calamoycran.com
adapt. adaptador
add. addenda (mejor, ad.)
adh. adherido
adic. adicionador
agot. agotado
al. alemn
al. alii (otros)
al. mod. alemn moderno
Alc. alcalde
Alfz. alfrez
Almte. almirante
a. m. ante meridiem (lat.: antes del
medioda; cf. m. y p. m.)
A. M. D. G. ad maiorem Dei gloriam (lat.:
a mayor gloria de Dios)
ap. aparte
ap. apud (lat.: en; en referencias
bibliogrficas, antecede al nombre del
autor o al ttulo de la obra citados como
fuente)
apais. apaisado
apdo. apartado (mejor, ap.)
apnd. apndice (mejor, ap.)
aper. aperidico
apcr. apcrifo
apdo. apartado
apdo. apartado
aprox. aproximado da /
aproximadamente
apte. aparte (mejor, ap.)
A. R. alteza real
r. rabe
ar. aragons
arc. arcasmo
A. R. alteza real
arch. archivo
Arq. arquitecto -ta
arregl. arreglador
art. artculo
art. cit. artculo citado
A. S. alteza serensima
as. asesor
Asoc. asociacin
A. T. Antiguo Testamento
A. T. Antiguo Testamento
atl. atltico
atte. atentamente
atte. atentamente
C L A M O & C R A N
151
www.calamoycran.com
bibl. biblioteca
biogr. biografa
b. lat. bajo latn
b. l. m. besa la mano
b. l. m. besa la mano
bol. boletn
B. P. beatsimo padre (tambin
Bmo. P.)
br. bretn
Br. bachiller
Brig. brigada (grado militar)
Bs. As. Buenos Aires (capital de la
Argentina)
b. s. p. besa sus pies (cf. q. b. s. p.; poco
usada)
Bto.; Bta. beato ta (tambin B.)
bta. beata
bto. beato (tambin B.)
blg. blgaro
c. cuadro; circa (mejor, ca.)
c/ calle
c. a. caja alta (mayscula)
c. b. caja baja (minscula)
c. f. cum figuris (con figuras,
ilustrado)
C L A M O & C R A N
152
www.calamoycran.com
cap. captulo
cents. centavos
cnts. cntimos
C. F. club de ftbol
cf. confer (confrntese, comprese)
cfr. vase
Ca. compaa
cc. ccero
circ. circiter, circum (cerca de,
alrededor de; mejor, ca.)
cit. citado
cje. corretaje
cl. calle (tambin c. y c/)
Cmdt.; Cmte. comandante (tambin
Comte. y Cte.)
cn. canon
Cnel. coronel (tambin Col.)
cd. cdigo
col. coleccin // colonia (barrio)
[Mxico] // columna
coaut. coautor
cd. cdigo
coed. coedicin
col. colaborador; coleccin; color;
columna
C L A M O & C R A N
153
www.calamoycran.com
coord. coordinador
cop. copyright derechos
reservados (smbolo )
corr. corregido; corrector
cp. comprese
C. P. cdigo postal
crt. crtico
cta. cuenta (tambin c/)
cta. cte. cuenta corriente (tambin c/c)
cta. cuenta
cte. corriente
ctra. carretera
c/u cada uno
cuad. cuaderno
cub. cubierta
curs. cursiva
CV caballos de vapor
D. don
D. doa
D. don
D. doa
d. C. despus de Cristo
dcha. derecha
d. de C. despus de Cristo
d. de J. C. despus de Jesucristo
(mejor, d. de C.)
ded. dedicado; dedicatoria
del. delineavit (dibujado por)
C L A M O & C R A N
D. E. P. descanse en paz
depto. departamento (tambin
Dpt.)
154
www.calamoycran.com
D. F. Distrito Federal
diar. diario (peridico)
dic. diccionario
dicc. diccionario
dipl. diplomtico
dir. direccin; director (de edicin);
dirigido por
dir. direccin
Dir.; Dir. director -ra
Dir. Director
dis. diseo
D. m. Dios mediante
doc. documento
D. P. distrito postal
dpto. departamento
Dr. doctor
Dra. doctora
dto. descuento
dupdo. duplicado
dupl. duplicado
e. d. es decir
ead. pag. eadem pagina (en la
misma pgina, la misma pgina)
ed. edicin; editor
ed. edicin
C L A M O & C R A N
155
www.calamoycran.com
Em. eminencia
Emmo.; Emma. eminentsimo -ma
entlo. entresuelo
Emmo. Eminentsimo
entlo. entresuelo
ep. epgrafe
E. P. D. en paz descanse
epl. eplogo
e. p. m. en propia mano
E. S. estacin de servicio [Espaa]
esc. escudo
escand. escandinavo
e. s. m. en sus manos
esp. espaol
esp. especial; especialmente
esq. esquema
Esq. esquire
est. estudio
est. cit. estudio citado
establ. tip. establecimiento
tipogrfico
esq. esquina
Exc. excelencia
excl. exclusive (cf. incl.)
Excmo.; Excma. excelentsimo -ma
etc. etctera
exc. excudit, excusum (impreso,
impreso por)
Exc. excelencia
etc. etctera
Excma. excelentsima
Excmo. excelentsimo
Excmo. Sr. excelentsimo seor
Excmo. y Magfco. Dr. excelentsimo
y magnfico doctor
Excmo. y Rvdmo. Dr. excelentsimo
Excmo., -a Excelentsimo, -a
C L A M O & C R A N
156
Exc. Excelencia
www.calamoycran.com
y reverendsimo doctor
Excmo. y Rvdmo. Sr. excelentsimo
y reverendsimo seor
extr. extractado; extracto
f. folio (tambin fol. y f.)
f. factura (tambin fra.)
facs. facsmil
fasc. fascculo
f. c. (pl. ff. cc.) ferrocarril.
Frecuentemente en maysculas.
F. C. ftbol club
fca. fbrica
Fdo. firmado
fec. fecit (lat. hizo). Junto a la firma en
una obra de arte.
FF. AA. Fuerzas Armadas
F. C. ferrocarril
f. e. m. fuerza electromotriz
fig. figura // figurado
f. folio
Fdo. firmado
flam. flamenco
fol. folio (mejor, f.)
fon. fontico
fonol. fonolgico
fr. francs
Fr. fray; frey
Fr. fray
gral. general
Gral. general (grado militar)
gralm. generalmente
Gral. general
grecolat. grecolatino
g. t. giro telegrfico
gta. glorieta
g. v. gran velocidad (cf. p. v.)
h. hoja // hacia
gta. glorieta
C L A M O & C R A N
157
www.calamoycran.com
H. hermano (religioso)
hab. habitante
h. e. hic est, hoc est (esto es, es
decir)
hebr. hebreo
HH. hermanos (religiosos)
hispanor. hispanorabe
hispanolat. hispanolatino
hol. holands (lengua)
hol. holandesa (formato de pgina)
hom. homila
Hno.; Hna. hermano -na (tambin H.)
hnos. hermanos
hros.; hras. herederos, -as
i. ingls (lengua)
I. ilustre
ib. ibdem
ibr. ibrico
d. dem
i. e. id est (esto es)
i. q. dem quo (lo mismo que)
igl. iglesia
il. ilustracin // ilustrado -da
Il. ilustre (tambin I. e Iltre.)
Ilmo.; Ilma. ilustrsimo -ma
Iltre. Ilustre
imp. imprenta
C L A M O & C R A N
158
t. tem (tambin)
izq.; izqda. izquierda
www.calamoycran.com
da
jap. japons (lengua)
J. C. Jesucristo (cf. Jhs. y Xto.)
Jhs. Jess (referido a Cristo; cf. J. C. y
Xto.)
JJ. OO. Juegos Olmpicos
J.C. Jesucristo
lib. libro
Lic. licenciado -da (tambin Lcdo. o Ldo.)
Lic. licenciado, -a
lit. literal; literalmente
litogr. litografa
ln. lnea (mejor, l.)
loc. cit. loco citato (en el lugar
citado; mejor, l. cit.)
M. madre (religiosa)
M. majestad
MM. madres (religiosas)
MM. majestades
m. tip. marca tipogrfica
Magfco. magnfico
mx. mximo
may. mayscula
C L A M O & C R A N
159
www.calamoycran.com
min. minscula
mn. mnimo (cf. mx.)
mn. mnimo
MM. II. SS. muy ilustres seores
m. n. moneda nacional
Mn. mosn
mod. moderno
modern. modernizado
Mons. monseor
M. P. Sr. muy poderoso seor
Mons. monseor
Mons. Monseor
mr. mrtir
M. R. muy reverendo
M. R. P. muy reverendo padre
M. Rvdo. muy reverendo
M. Rvdo. P. muy reverendo padre
ms. manuscrito
multigr. multigrafiado
ms. msica
Muy Rvda. M. muy reverenda
madre
Muy Rvdo. muy reverendo
Muy Rvdo. P. muy reverendo padre
mz. manzana (espacio urbano; tambin
manz.)
n. nota // nacido -da // nacimiento
N. S. Nuestra Seora (referido a la
Virgen; tambin Ntra. Sra., Ntr. Sr.)
nal. nacional
N. B. nota bene (lat.: observa bien).
Escrita en redonda equivale a ntese
bien.
N. del A.; N. de la A. nota del autor -ra
n. nacido; nota
N. de la R. nota de la redaccin
N. del A. nota del autor
N. del C. nota del compilador
N. del E. nota del editor
N. del T. nota del traductor
neerl. neerlands
n. l. non lquet (no est claro)
n.; nro. nmero (tambin nm.)
n. nmero
N. S. Nuestro Seor
N. T. Nuevo Testamento
n. v. ne varitur (a fin de que no se
cambie; edicin definitiva)
neg. negativo
negr. negrita (letra)
C L A M O & C R A N
N. S. Nuestra Seora
160
www.calamoycran.com
num. numerado
nm. nmero
nm. nmero
o/ orden
Ob.; Obpo. obispo
ob. cit. obra citada
Ob. obispo
ob. cit. obra citada (cf. op. cit.)
o. c. obra completa
O. C. obras completas
occ. occitano
occ. ant. occitano antiguo
o. cit. obra citada
O. F. M. Orden de Frailes Menores
(franciscanos)
O. M. Orden Ministerial [Espaa]
op. opus. Del lat. opus (obra), se usa en
la nomenclatura de las obras musicales,
ante el nmero de orden de una obra
dentro del conjunto de las
pertenecientes a un mismo autor.
O. P. Orden de Predicadores (dominicos)
op. cit. opere citato (lat.: en la obra
citada; cf. ob. cit.)
O. M. Orden Ministerial
op. opus (obra, en msica)
pag. paginacin
pg. pgina (tambin, p.)
pag. dupl. paginacin duplicada
pag. var. paginacin variada
pal. paleogrfico
prr. prrafo
pr. prrafo
pbro. presbtero
p. C. post Christum (despus de
Cristo; mejor, d. de C.)
P. D. posdata (despus de la
fecha del final de una carta)
perg. pergamino
perid. peridico
C L A M O & C R A N
161
www.calamoycran.com
plta. planta
p. m. post meridiem (lat.: despus del
medioda; cf. a. m. y m.)
P. M. polica militar
Pnt. pontfice (cf. P.)
p. o.; P. O.; p/o por orden
p. paseo
pol. ind. polgono industrial (Espaa)
pral. principal
pref. prefacio
prelim. preliminares
prep. preparacin; preparador
pres. presentacin
prl. prlogo
prov. provincia
P. S. post scriptum (lat.: despus de lo
escrito; cf. P. D.). Para introducir
aadidos a un texto ya escrito.
prl. prlogo
C L A M O & C R A N
162
www.calamoycran.com
R. respuesta
R. reverencia; reverendo
reg. registro
reg. registro
reimpr. reimpresin
rel. relativo
Rep. repblica
Rep. repblica
reprod. reproduccin
res. resumen; resumidor
retr. retrato
rev. revisado; revisor; revista
Rev. reverendo -da (tambin Rdo., Rvd.
Rvdo. y R.)
R. I. P. requiescat in pace (lat.: descanse
en paz; cf. D. E. P., e. p. d. y q. e. p. d.).
Tambin RIP, como sigla.
R. I. P. requiescat in pace
(descanse en paz)
R. M. reverenda madre
R. O. Real Orden
Rmo.; Rma. reverendsimo, -a
R. P. reverendo padre
C L A M O & C R A N
163
www.calamoycran.com
Rte. remitente
Rte. remitente
S. A. R. su alteza real
S. A. S. su alteza serensima
rum. rumano
rst. rstica
Rvda. reverenda
s. siglo; siguiente
S. san
s. a. sin ao (de edicin)
S. San
s. a. sin ao
S. A. su alteza
S. A. Su Alteza
S. A. Sociedad Annima
S. A. I. su alteza imperial
S. A. I. C. santa apostlica iglesia
catedral
snscr. snscrito
S. A. R. su alteza real
S. A. R. I. su alteza real e imperial
S. A. S. su alteza serensima
S. B. su beatitud
S. A. I. Su Alteza Imperial
S. A. R. Su Alteza Real
S. A. S. Su Alteza Serensima
s. c. su casa
s/c su cuenta
S. C. sociedad comanditaria
S. C. C. R. M. sacra, cesrea,
catlica, real majestad
sc. scilicet (a saber)
scil. scilicet (mejor, sc.)
S. C. M. sacra, catlica majestad
sco. sueco (lengua)
s/cub. sobrecubierta
s. d. sine data
Sdad. sociedad
S. D. M. su divina majestad
s. e. sin editor
S. E. su excelencia
S. Em. su eminencia
sec. seccin
secret. secretara
C L A M O & C R A N
164
www.calamoycran.com
mo
Ser. ; Ser.
ma
serensimo -ma
s. f. sin fecha
s. i. sin imprenta
S. M. su majestad // sacerdote
marianista
S. M. Su Majestad
S. M. B. su majestad britnica
S. M. C. su majestad catlica; su
majestad cristiansima
S. M. F. su majestad fidelsima
S. M. G. M. su muy graciosa
majestad
S. M. I. su majestad imperial
S. M. I. R. su majestad imperial y
real
Smo. santsimo
Smo. P. santsimo padre
S. P. servicio pblico
s. p. i. sin pie de imprenta
s. pag. sin paginacin
sr. senior
Sr.; Sra. seor, -ra
C L A M O & C R A N
165
www.calamoycran.com
S. R. C. se ruega contestacin
S. R. C. se ruega contestacin
Sres.; Srs. seores
S. R. I. santa romana iglesia
S. R. L. sociedad de responsabilidad
limitada
S. R. M. su real majestad
Srta. seorita
s. s. seguro servidor (cf. s. s. s.). Poco
usada.
S. R. M. su real majestad
Srta. seorita
S. R. M. Su Real Majestad
Srta. seorita
s. s. seguro servidor
SS. santos
S. S. su santidad // su seora
supl. suplemento
s. v.; s/v sub voce (lat.: bajo la palabra).
Antecede a la indicacin del lema de un
diccionario o enciclopedia, para indicar
que en esa entrada se encuentra la
informacin a la que se hace referencia.
t. tomo
S. S. su santidad
S. S. su seora
SS. AA. sus altezas
SS. AA. II. sus altezas imperiales
SS. AA. RR. sus altezas reales
SS. AA. RR. II. sus altezas reales e
imperiales
SS. AA. SS. sus altezas serensimas
SS. CC. MM. sacras, catlicas
majestades
SS. CC. CC. RR. MM. sacras,
cesreas, catlicas, reales
majestades
SS. EE. sus excelencias
SS. Ems. sus eminencias
SS. MM. sus majestades
SS. MM. CC. sus majestades
catlicas; sus majestades
cristiansimas
SS. MM. FF. sus majestades
fidelsimas
SS. MM. II. sus majestades
imperiales
SS. PP. santos padres
SS. RR. MM. sus reales majestades
Sta. santa
Sto. santo
subt. subttulo
sum. sumario
supl. suplemento
s. v. sub voce, sub verbo (en el
artculo)
t. tomo
T. traductor
tco. turco (lengua)
S. S. Seguridad Social
S. S. Su Santidad; Su Seora
tip. tipografa
tt. ttulo
tt. orig. ttulo original
Tm tonelada mtrica
C L A M O & C R A N
166
www.calamoycran.com
tpo. tiempo
trad. traduccin
tte. transporte
Tte. teniente
U. usted (tambin Ud., V. y Vd.)
ud. (pl. irreg.: uds.) unidad
Ud. (pl. irreg.: Uds.) usted (tambin U.,
V. y Vd.)
U. usted
Ud. usted
Ud. usted
Uds. ustedes
V. usted; vase
v/ visto
v. a. vase adems
V. A. vuestra alteza
V. A. vuestra alteza
v. vase; verso
V. A. Vuestra Alteza
Valmte. vicealmirante
V. A. R. vuestra alteza real
V. B. vuestra beatitud
vcto. vencimiento
Vd. (pl. irreg.: Vds.) usted (tambin U.,
Ud. y V.). Poco usada.
Vdo.; Vda. viudo -da
V. E. vuestra excelencia
V. M. vuestra majestad
v. vuelto (tambin v.; cf. r. y r.). Tras la
indicacin del nmero de hoja o folio de
un libro.
V. O. versin original (cf. V. O. S.)
V. B. visto bueno
vol. volumen
V. O. S. versin original subtitulada (cf. V.
O.)
var. variante
V. A. R. vuestra alteza real
V. A. S. vuestra alteza serensima
vasc. vascuence
V. B. vuestra beatitud
Vd. usted (forma arcaica)
v. gr.; v. g. verbigracia
V. I. Vuestra Seora (o Usa)
Ilustrsima
vid. videatur; vase
V. M. Vuestra Majestad
vol. volumen
V. O. versin original
V. B. visto bueno
vol. volumen
C L A M O & C R A N
167
www.calamoycran.com
V. P. vuestra paternidad
vs. versus (ingl.: contra)
V. S. vuestra seora
V. S. I. vuesta seora ilustrsima (cf. V. I.)
V. P. vuestra paternidad
V. R. vuestra reverencia
V. S. usa; vueseora; vuestra
santidad
V. S. I. usa ilustrsima; vueseora
ilustrsima; vuestra seora
ilustrsima
v. t. vase tambin
Xto. Jesucristo
C L A M O & C R A N
168
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
169
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
170
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
171
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
172
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
173
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
174
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
175
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
176
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
177
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
178
www.calamoycran.com
y las llaves.
En cambio, las letras que corresponden a smbolos de
variables matemticas o magnitudes fsicas (como
velocidad, energa o temperatura), deben escribirse
con cursiva.
p. 608 MELE 4: los smbolos utilizados en metrologa no se
colocan en forma voladita; son, pues, formas incorrectas:
h
min
s
10 20 40
p. 608 MELE 4: en la 9. Conferencia General de Pesas y
Medidas, el Comit Internacional de Pesas y Medidas
decidi elegir el trmino grado Celsius (smbolo C) para
designar el grado de temperatura, en vez de grado
centgrado y grado centesimal.
p. 608 MELE 4: en las cantidades, el smbolo de separador
decimal ser el de uso corriente en el contexto en
cuestin. En Espaa y Francia, la coma. En el mundo
anglosajn y en Mxico, el punto
p. 624 MELE 4: ver cuadro con smbolos de las comarcas
de Catalua.
p. 314 MELE 4: ver cuadro con las denominaciones y
smbolos de las constelaciones.
p. 450 MELE 4: ver cuadro de smbolos y abreviaturas para
representar los nombres de los meses.
p. 337 MELE 4: ver cuadro con las abreviaturas y smbolos
de los das de la semana.
p. 622 MELE 4: ver cuadros de smbolos topogrficos de
Brasil y de Canad.
P. 623 MELE 4: ver cuadro de smbolos topogrficos de los
Estados Unidos.
C L A M O & C R A N
179
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
180
Martnez de Sousa
p. 609 MELE 4: con objeto de facilitar la lectura, las
cantidades con muchas cifras pueden repartirse en
grupos de tres cifras separados por un espacio fino
(normalmente, de dos puntos; Alt + 08201 en el teclado
numrico). Cuando el nmero de cifras a un lado u otro
de la coma decimal sea de cuatro, no se separarn por
espacio (salvo cuando vengan en columna), el cual
empieza a colocarse a partir de cinco cifras: 2461,8792;
25672,84535.
P. 298 MELE 4: las cantidades expresadas con cifras no
pueden dividirse a final de lnea.
P. 297 MELE 4: las cantidades formadas solo por cuatro
cifras, lleven o no decimales, no se separan con espacio
(ni de ninguna otra manera). S se separan, por
excepcin, cuando se utlicen en columnas de cuadros o
tablas, con objeto de mantener la alineacin con las que
tienen ms de cuatro cifras.
p. 608 MELE 4: en las cantidades, el smbolo de
separador decimal ser el de uso corriente en el
contexto en cuestin. En Espaa y Francia, la coma. En
el mundo anglosajn y en Mxico, el punto
P. 297 MELE 4: para facilitar su lectura, en las
cantidades qeu tienen muchas cifras se separan estas
con espacios finos en grupos de tres a un lado y otro de
la coma o el punto decimales, si los llevan. Es incorrecto
separar los enteros en grupos de tres cifras mediante
puntos o comas.
El Comit Internacional de Pesas y Medidas decidi, en
1997, utilizar el punto como separador decimal en
textos en ingls.
Para los textos en espaol cada pas dicta las normas
que tiene por conveniente. En Espaa hay que guiarse
por lo que establece el real decreto 1317/1989, de 27
de octubre, por el que se establecen las unidades
legales de medida. En los nmeros, la coma se utiliza
solamente para separar la parte entera de la decimal.
Para facilitar la lectura, los nmeros pueden estar
divididos en grupos de tres cifras. Estos grupos no se
separan jams por puntos ni por comas.
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
181
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
182
www.calamoycran.com
FECHAS
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
183
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
184
www.calamoycran.com
HORAS
Academias
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
185
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
186
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
187
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
188
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
189
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
190
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
191
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
192
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
193
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
194
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
195
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
196
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
197
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
198
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
199
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
200
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
201
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
202
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
203
www.calamoycran.com
Siglas bibliogrficas
Legionella pneumophila.
pp. 80-81 OOEA: el grupo ps- es el
grupo consonntico cuya simplificacin
en s- constituye uno de los empeos de
los ortgrafos actualmente. Los
ortgrafos modernos del espaol estn
a favor de la supresin de la p, pero se
tropieza aqu con la decidida
inclinacin a utilizarla de quienes ms
la usan: los psiclogos y psiquiatras. El
grupo necesita una simplificacin: la
tendencia general debera ser la de
escribir s en lugar de ps, tanto inicial
como interior.
C L A M O & C R A N
204
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
205
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
206
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
207
www.calamoycran.com
Martnez de Sousa
C L A M O & C R A N
208
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
209
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
210
www.calamoycran.com
C L A M O & C R A N
211
www.calamoycran.com