Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Literator IV El Regreso Daniel Link
Literator IV El Regreso Daniel Link
Daniel Link
V^*k
r^J,;
pJ
L^k
^V*
L^k
J7_
/'
p^
15
n*^^c i c 15
c
C^
_n ZTL u LTfei
7_r
T)
>.*
X3
_n r3 C^.tS*L
_ ' <"<Vh-' v ^ 7_n
u
yn
;
,;r^
i
CX
^U7: n ^^L3^JTLJ'' -'
^
l wr"
lll
*ff'
^%>
^.
Il
^.
<S*
- * , < ^ ;
^_^.
^3k3,....^^^n
ft
*^TP*
mw<,i>^
^nWimii
r&J
<?
lWWt'
,'">r*
*^
>-
"j<IWy
^yJ8ltllW #4y^lHr
'
*e
V*'Wfc
^tM4MM l l l l l l l l ' ^
': '
,'
-^<!IIMMII IIHHtfcy
L^
'*CJ!
A^*<,
**_^,/
sr,
' '
>^
' '
<' '
%>_* '
LTLiKf
P^vv,//Vi -^->h>'
rUj3^LJ2fI
^v>>^ '>>Au*' M>v
7u7
,f^ - r U / ;rv,* ^V)
<'-'V'',
.^W>,*
v^**^,
%f^-fL^
"<r^*
".-JTF ar ^TL:
_^U
WWM^
'
V.i1
njr
^"' ^
u w iumin^" ^" i
^'
r*3 '
^*HT, s**#i.
iui n r
> , ***
f*
.-
<'>?
^n
r';v
r^
^ v 7 J^, - ,*v
ii. *
WJ*r%t
t <flfi-
*t ^V
^>
-U.<W*W<
*Ci
IF
v
*j5
- _^
T'^tS*'rt^U^;
w%m%
'
./^*
wmmm*
*
1 jrf88":
^''#TSW8&S.^
* ^*vs3s
*. ^ &,$,fo/:
eJlcioner
S6
cc(ipo
Disefio y diagramaci6n:
Luis A. Masanti
Diseflo de tapa:
Luis A. Masanti
@ by Ediciones del Eclipse, 1993
Charcas 3748, 3' B
1425 Buenos Aires
ISBN: 950-99530-9-l
PRIMERA EDICION
Daniel Link
UUk^WjC^ uW
rr
^k.
|
i||jf
jjj|||j
ff||fj
j||||l|
!|||||
f|l((f
||i(|
||||
j||||j
lllll
|jjjfj
||||||
Aclaraci6n
Escribi (es decir: arme, "edite") Literator IV en la mitad del camino de mi
vida. Todos los aciertos y los errores del libro tienen que ver con una manera de haber
vivido, con una manera de haber hecho una "carrera academica" y, fatalmente, con un
destino. Literator IV resume, ahora que lo veo, que lo leo terminado, bastante de lo que
yo soy, o lo que es lo mismo: bastante de lo que he leido.
No quisiera que se leyera en Literator IV otro enfasis que los de la literatura y el conocimiento.
La pregunta que debemos hacernos en este fin de siglo pasa por cuanta
banalidad somos capaces de tolerar, o incluso: jPor que habriamos de tolerar la
banalidad? Cada tanto uno piensa que no nos aueda otro remedio, en un mundo irremediablemente banaL Es un pensamiento teiiido aemelancolia. ;Pero es que acaso no son
estos tiempos de melancolia? Tal vez, pero la perspectiva quehe querido reivindicar en
^ste libro supone, todavia, un cierto heroismo, un cierto sistema de creencias, una cierta
apuesta. O, como han dicho los maestros:
"Primera pregunta: i$e puede ensenar la literatura?
"k esta pregunta que recibo de frente contestare tambien de frente
diciendo s6lo hay que ensenar eso. [...]
lCual es elpapel especifico de la escuela? Es desarrollar el espiritu
critico del que hable antes. Pero se trata de saber tambien si se debe ensenar
algo que sea del orden de la duda o de la verdad. i Y c6mo escapar a esta
anernativa? Hay que ensenar la duda unida al goce, y no alescepticismo.
Mejor que la duda, habria que buscar del lado de Nietzsche, alli donde habla
de "estremecer la verdad". El objetivo ultimo es hacer temblar la diferencia,
el plural en sentido nietzscheano, sln dejar hundirse jam6s el plural en un
simple liberalismo, aunque esto ultimo sea preferible al dogmatismo. Hay
que plantear las relaciones del sentido con lo "natural" y sacudir ese "natural", asestado a las clases sociales por el poder y la cultura de masas. Dire
aue la tarea de la escuela es impedir, si existe este proceso de liberaci6n, que
la liberaci6n pase por un retorno delsignificado. No bay que considerar
nunca que las constricciones politicas sean un purgatorio en el que se debe
aceptar todo. Al contrario, hay que poner en relieve siempre la reivindicaci6n
del significante para impedir el retorno de lo reprimido. No se trata de hacer
de la escuela un espacio de predicaci6n del dogmatismo sino de impedir los
rechazos, el retorno de la monologia, del sentido impuesto."
Roland Barthes. Escuela y Literatura.
Tomado de "Literatura/ensehanza" en Elgrano de la voz.
Mexico,SigloXXI,1983.
Daniel Link
vi
Literator IV
Daniel Link
Contenido
lntroducci6n
Que es la literatura
ix ||||j||
Pequeno Taller de Escritura xxl |||||||
Unidades
Tematicas
LaPatria
LaGuerra
EIDinero
LaFamilia
EIErotismo
Actividades por
Epoca y Perfodo
LaAntiguedad
171
La Edad Media
,.. 173
Renacimiento y Barroco.... 193
LosSiglosXVIIIyXIX
211
EISigloXX
227
Actividades por
Genero
LaEpica
239 !lll!
EICuento
241 lffllf
EISoneto
243 |||||
Romances
247 1 | | !
LaNovela
249 ||j||||
LaTragedia
251 | | | (
LaVanguardia
253 ||||||
EnlosMediosMasivos....255 |||||
Apendices
Diccionario de Autores
lndicedeAutores
lndice de Obras
Bibliograffa
Extrano Comentario
3 ||||
23 |||||||
61 1|||||
91 I | | | |
129 ||||||
257
265
266
268
269
l|!||
|||||||
lilll
illll
|||||||
|||||||
^ 1
|||||||
|(||
)I!H
vii
Gufa grafica a la
estructura del libro
La estructura del libro se refleja en una estructura graffca clara, para
facilitar asfsu utilizaci6n:
Unidades
Tematicas
Portada de Capftulo: Se
reconoce por la barra negra
superior Desarrolla la
introducci6n al capftulo e indica
los temas tratados
Paginas
fnteriores
Patria
1
lll
--
I"
&
&
1
Hoja de Material Auxlliar. Se reconoce por la barra grisada
lncluye los elemenlos auxiliares al libro: el Contenido, los lndices,
las Gufas para explicar el uso dal material, etc
viii
Literator IV
Daniel Link
ieesla
eratura
Maldita pregunta
Podiia responder: es Uteratura todo lo que, en un momento determinado, es le(do como Uteratura.
Es una definici6n muy ampIia, es una definici6n institucional.. Las instituciones que regulan que" cosa
es la literatura son el sistema escolar (en todos sus niveles), el mercado (el mercado especificamente
literario: las editoriales, etc...), los agentes de difusidn cultural (ciiticos, medios). Es una definici6n
suficientemente hdbil como para que no sea refutada. Pero cualquier alumno astuto podria preguntar
por qui esas instituciones consideran Uteratura lo que consideran Uteratura y no otra cosa. A lo
que yo responderiarfpidamente:Ah,pero ese es otroproblema que tiene que ver con la historia La
historia de las mentalidades, por ejemplo. Pero si encontrara alumnos suficientemente listos
(siempre Ios hay, y esa es una de las razones por las que este libro fue hecho), no podria salii nunca
de un inteirogatorio semejante.
: .
Podria agregar: desde el punto de vista institucional existen funciones, normas y valores
-g, est^fticos como presupuestos de la prdctica liteiaria. Todo lo que se produce se produce con arreglo
a determinadas noimas (lo que se considera, por ejemplo, lilerariamente escribible) y a determinados
valores (un valor est6tico puede ser, en un momento, la adecuaci6n a un modelo literario
determinado; y en otro momento puede ser Ia desviaci6n respecto de ese modelo). Naturalmente todo
lo que se produce tendrd una determinada funci6n: hist6ricamente, el arte ha estado subordinado a
la religi6n (primitivamente) o al Estado o a la polftica o a la vida entera (tipicamente: las vanguardias)
o a nada (es el caso dc quienes postulan un arte aut6nomo). De modo que las cosas son muy
compIicadas.
No es Uteratura: la expresi6n de sentimientos, la mera apelaci6n a quien lee o escucha, o el
testimonio sobre algo que pas6. La literatura incIuye esas funciones pero las subordina a otia cosa:
el placer est6tico, la funci6n est^tica. De modo que la literatura es relativamente aut6noma (estd
separada) de otras funciones que puede tener todo mensaje escrito. La literatura es un trabajo, es un
problema, es una producci6n (de sentido) y como tal debe ser analizada.
ix
Es una definici6n que pretende ser mds precisa de todo lo que he venido diciendo. Es, a la vez,
una definici6n que dejarfa fuera todo aquello que resulte meiamente repetido, que no sea, en algun
sentido (en un sentido modemo) original.
Esa originalidad s61o puede evaluarse desde una perspectiva hist6rica o desde una perspectiva
crltica. La critica examina preferentemente las producciones contempordneas (es algo asf como la
publicidad, s61o que no sefiala solamente lo bueno) y la histoiia examina preferentemente las
pioducciones del pasado (es algo asf como un museo).
Este libro ha sido hecho pensando en esa doble perspectiva. Naturalmente, permite una aproximaci6n hist6iica a Ia literatura, pero pretende que a partir de esa aproximaci6n pueda evaluarse la
literatura que actualmente se produce. Y, aun, pero esto puede iesultai ut6pico, que a partir de esa
aproximaci6n pueda pensarse una literatura del futuro.
Desde otro punto de vista, que tambi6n tiene que ver con la maneia de pensar este libro, la
literatura es un perceptr6n. Un perceptr6n es una m3quina que reproduce artificialmente procesos
perceptivos (debo esta bella definici6n a Alejandro Palermo). De modo que la literatura reproduce
artificialmente procesos perceptivos de la sociedad globalmente considerada. La literatura es una
m&quina de percibir. Presumo que todos sabemos qu6 significa percibir pero aclaro el sentido en que
uso ese t&mino de larga tradici6n filos6fica: percibir algo es imprimirlo en la mente a trav6s de, a
partir de, utilizando, los sentidos. Percibir no es lo mismo que conocer, que supone ya un proceso
un poco mds complicado: la reflexi6n. La reflexi6n es la impresi6n de la mente (de su forma de
operar) en las cosas. ^Se entiende?
Es como cuando un nifio ve algo (lo percibe) pero no sabe qu6 es. Pregunta: iQui es? iPara qu6
sirve? iPor qui? Y asf de manera infinita, hasta que comprende, es decir, hasta que puede reflexionar sobre eso que ha percibido. En ese sentido, laliteratuta es como un nifio, y los nifios son la
literatura en su posibilidad m&s extrema, m3s pura y mds expeiimental: percibe, aun cuando no
reflexione sobre lo que percibe.
Literator IV
Daniel Link
Un par de ejemplos: S6focles esciibe la tragedia Edipo rey. Reelabora mitos griegos antiguos (de
paso: hay antrop61ogos que han sefialado la similitud deese mito con mitos antiguos de otrascuIturas
iemotas: Levy-Strauss). S6focles percibe, al escribir el Edipo rey, ciertas deteiminaciones sobre la
conducta de los hombres que s61o mucho tiempo despu6s, digamos, veinticinco siglos, cristalizaran
en una teoria coherente sobre la conducta de los hombres: el psicoanSlisis. Freud, cuando le da un
estatuto te6rico al asi llamado complejo de Edipo, no hizo sino darse cuenta, es decir, reflexionar,
sobre lo que S6focles habfa percibido.
Otro escritor ctosico, Ovidio, decide un dia iecopilar una serie de mitos religiosos (en los que, por
otro lado, ya casi nadie cieia cuando 61 escribi6). Esa recopilaci6n se llam&Metamorfosis y reune
algunos de los m4s bellos textos escritos duiante el Imperio Romano (digamos, siglo I). Reci6n
veinte siglos despu6s el mismo seftor, Freud, pudo encontiar en uno de esos mitos, en una de esas
Metamorfosis, la que habla de Narciso, una cierta verdad sobre el amor, sobretoque arm6 una teoria
bastante coherente. Lo que hizo Freud, al otorgar al narcisismo un estatuto te6rico, fue darse cuenta,
es decir reflexionar, sobre lo que Ovidio habfa percibido. Digamos, en este caso, que el amor es
siempre un impulso narcisista (no impoita lo que esto quieia decir) y que verse en un "espejo" es una
etapa necesaria en la constituci6n de la personalidad. ^Se entiende? Espero que sf, pero de todos
modos, leamos rdpidamente los textos jfa, ^ y ^fl - ^Ahora si?
Bien. De modo que la literatura es un aparato artificiaI que sirve para percibir. Si se tiata de un
aparato artificiaI es obvio que interviene un artificio, una tecnica. El uso de t6cnicas y artificios es
lo que convieite a la literatura en un trabajo o en una producci6n. Es por eso que la literatura no
es nada "espontSneo", nada "natural". Es por eso que la originalidad puede ser uno de los vaIoies
est6ticos objetivos mds permanentes en Ia histoiia literaiia, al menos tal como ha pensado la
originalidad Roland Barthes. Para ser eficaz, para ser exacta, la literatura debe ser indirecta. Para
ser verdadera, la literatura debe ingresar en el universo de la falsedad.
Un ejemplo delicioso: en Alicia a trave's del espejo, Lewis Carroll inventa el siguiente dialogo,
ciertamente disparatado, entre AIiciayun personaje llamado Humpty-Dumpty, un huevo gigantesco
que esta" haciendo equilibrio sobre una pared:
(. ) Ya ves jTe has cubierto degloria!
No sd qu4 es lo que quiere decir con eso de h. "gloria"
observ6 Alicia
Humpty-Dumpty sonri6 despectivamente
Pues claro que no .., y no lo sabrds hasta que te lo
diga yo Quiere decir que "ahi te he dado con un
argumento que te ha dejado bien aplastada"
Pero "gloria" no signifka "un argumento que deja
bien apU&tado" objet6 Alicia.
Cuando yo uso una palabra insisti6 HumptyDumpty con un tono de voz ntds bien desdenoso
quiere decir lo queyo quiero que diga, ni mds ni
menos
La cuesti6n insisM Alicia es si se puede hacer
que las paUibras signifiquen tantas cosas diferentes.
La cuesti6n zanj6 Humpty-Dumpty es saber
quiAn es el que manaa , eso es todo
Como se comprende f3cilmente, este di&logo es, en algun sentido, "falso": los personajes no
existen, el diilogo es inventado. Pero en otro sentido, nada es tan verdadero como lo que dice
Humpty-Dumpty: el significado de las palabras no es algo "dado" sino que depende de relaciones
de fuerza (fuerza simb6lica) y de qui6n consigue imponer el sentido. Y asi ha sidoconceptualizado
por muchos linguistas contemporineos. Dicho respecto de la historia, es un lugar comun decir que
"la historia la esciiben los que vencen".
Respecto de la literatura, una afirmaci6n semejante es importante porque muchas veces los textos
consiguen imponer sentido al mundo. Son textos que, en general, iesultan exitosos y que las escuelas
dan todo el tiempo precisamente por eso. Es, tambi6n, lo que vuelve cldsico a un texto: para los
argentinos, el Martln Fierro o el Facundo son cldsicos porque imponen un cierto sentido atohistoria
argentina. Para los espafloles el Quijote es un clasico porque impone un cierto sentido a la historia
de Espafla. El Fausto de Goethe es un clasico aleman (y un ctosico de la modernidad) porque impone
sentido.
lntroducci6n: Qu6 es la lrteratura
xi
Nb importa qu6 quiere decir. Lo importante es que el ritmo que eligi6 Virgilio para darle a este
verso, modifica los acentos habituales de laspalabras en la lengua latina. Si no se tratara de poesia,
las palabras llevarian acentos (que hemos puesto s61o como ejemplo, en latin no hay acentos
graTicos) en los siguientes lugares:
ibant oscuri s61a sub n6cte per umbras
En el primer ejemplo la distancia entre lenguaje po6tico y lenguaje cotidiano es fundamentalmentef6nica, en el segundo caso es b5sicamente sintdctica. Cada vez, habra' que observar en que" nivel
trabaja el texto la diferencia entre lenguaje po6tico y lenguaje cotidiano. Y, cuando corresponda,
habri que estudiar qu6 pasa con los textos que proponen la anulaci6n de toda diferencia entre el
lenguaje po6tico y el lenguaje coiriente. En ese caso, estamos frente a una utopia tfpicamente
vanguaidista: se trata de anular toda distancia entre ambos lenguajes y, mucho m#s que eso, de anular
toda distancia entre el arte y la vida. Esta utopia, esta beIla utopia, fue bastante frecuente en las
primeras d6cadas de este siglo y su proyecto ha sido hoy abandonado por casi todos los escritores.
De todos modos, es importante tener en cuenta que Ia lengua literaria tiene que ver con el lenguaje
coniente, al que se le aplican una serie de artificios o procedimientos o t6cnicas especificamente
literarias que constituyen una ret6rica.
La ret6rica estudia, precisamente, lasfiguras mds frecuentes en los textos. Cada autor, cada texto,
tiene su ret6rica (porque, no lo olvidemos: la Iiteratuia es una producci6n, y se produce con
henamientas. La ret6rica es una de ellas).
Literator IV
Daniel Link
Las figuras ret6ricas se clasifican de acuerdo con los niveles deI lenguaje sobre los que operan.
Algunas de ellas son:
a.
Figuias fon6ticas: iimas y aliteraciones
b.
Figuras sint4cticas: hipitbaton, elipsis y anacoluto
c.
Figuras sem&nticas: meldfora, metonimia, sin6cdoque
Hay, naturalmente, muchas m2s. No las defino aqui porque hay miles de definiciones y la gente
no se ha puesto de acuerdo todavia sobre c6mo definir, por ejemplo, una metifora. Hay quienes
sostienen, lo hemos oido mucho, que una metafbra es una comparaci6n en la que falta el nexo: los
drboles de un bosque (son como) muros de abeto. Pero en rigor esto es una analog(a. Hoy se prefiere
la idea de que una metaTora "pega" una sobre otra dos unidades referenciales: drboleslmuro. La
metdfora, como si se tratara de dos papeles de color pegados uno sobre otro, permite "ver" esas
entidades referenciales con un coloi diferente (entre parentesis: toda esta explicaci6n ha funcionado
por analogia). Cada profesoi, seguramente, tiene buenas definiciones de las figuras para suministrar
a sus alumnos.
Lo que deberiamos recordar, por lo tanto, es que la liteiatura tiene como material la lengua. Que
la ret6rica es una herramienta para trabajar la lengua y que el lenguaje poetico (literario) es
cualitativamente diferente del lenguaje coiriente.
Cada texto y cada autor lienen una ret6iica particuIar. Comparar, i3pidamente, las difeiencias
ret6ricas entre los siguientes textos:
Noias :
2278 se(: 3" persona sg. imperf. indic de
scr, "estaba".
2282 AIgunos monaicas. arzobispos y
barones leni'an leones y olros animales enjaulados.
2283 "Demostraron gian miedo en medio de la sala"; es probable que se
reflera a los infanles.
2284 "los del Campeador se protegen un
btazo con eI manto"
2285 fincan sobre: "se inclinan sobre",
para protegeile.
2286b d6s' al$asse "ningun sitiopaia esconderse"
2287 so: "debajo de"
2290 viga lagar "viga de lagai"
2291 el brial: "la tunica", poi lo comun
de seda, el vestido coniente de los
nobles
2294 o pleonastico.
2295 rtebata "sobresalto"
2296 finc6 el cobdo: "se incorpoi6 sobre
el codo".
2297 El Cid deja el manlo colgado de los
hombros, lo que indica su natural
valentia ya que ni siquiera tonia la
cautela de cubtiise el brazo, contiastese el v 2284.
parataxis; "se de2298 asslenvagon0
mostr6 lan avergonzado (que)".
2299 " .baj6 la cabeza y peg6 las fauces
a la lieria"
2301 e lievalo adeslrando: "y ]o lleva
con la mano derecha".
2303 "y volvieion por la sala al aposenlo"
2306 sin color "palidos"
112
.22so
xiii
sC
303
302
PAVURA DE LOS CONDES DE CARRI6N
"Medio df a era por filo",
que rapar podfa la barba,
cuando, despu6s de mascar,
el Cid sosiega la panza,
la gorra sobie los ojos
y floja la maitingala,
boquiabierto y cabizbajo,
roncando como una vaca
Guardale el suefio Bermudo,
y sus dos yernos le guardan,
apartandole las moscas
del pescuezo y de la cara,
cuando unas voces salidas
por fueiza de la garganta,
no dichas de voluntad,
sino de medio pujadas,
se oyeron en el palacio,
se escucharon en la cuadra,
diciendo: "jGuarda el le6n!",
y en esto enti6 por la sala
Apenas Diego y Fernando
le vieron tender la zarpa,
cuando hicieron sabidoras
de su temor a sus bragas.
El mal olor de los dos
304
**
^
-,
''
^
f
305
por sus yernos pregunt6,
receloso de desgracia.
Allf respondi6 Bermudo:
"Senor, no recel6is nada,
pues se guardan vuestros yernos
en Castilla como Pascua."
Y remeciendo el escano,
a Fernan Gonzalez hallan
devanado en su bohemio,
hecho ovillo en la botarga.
Las narices del buen Cid
a saberlo se adelantan,
que le trujeron las nuevas
los vapores de sus calzas.
Sali6 cubierto de tierr a
y lleno de telaranas;
corri<5se el Cid de mirarlo,
y en esta guisa le fabla:
"Agachado estabais, conde,
y ten&s mucha mas traza
de home que aguard6 jeringa
que del que espera batalla.
Conusco habedes yantado:
joh, que mala pro vos faga,
pues tan presto baj6 el miedo
los yantares a las ancas!
Saca1ede9 la Tizona,
que ella vos asegurara,
pues en vos no es rabiseta,
xiv
Literator IV
Daniel Link
306
307
iPavor del le6n hobistes,
estando con vuestras arraas
fincando en compana mia,
que paia seguro basta?
Por San Millan, que me corro,
mirandovos de esa traza,
y que, de lastima y asco,
me revolveis las entranas
El que de infanz<5n se precia,
face en el favor y el ansia
de las tripas coraz6n:
asf el refran vos lo canta.
Mas vos en esta presura,
sin acatar vuesa casta,
faceis del coraz6n tripas,
que el puro temor vos vacia
Ya que Colada no os fizo
valienta aquesta vegada,
favagos colada limpia:
echaos, buen conde, en colada "
"Calledes, el Cid, calledes
dijo, con la voz muy baja,
y la cosa que es secreta,
tan priblica no se faga
Si non fice valentia,
fice cosa necesaria;
y si probais lo que fice,
xv
Tomemos un caso: durante la Edad Media habia una manera de ver el mundo. Esa manera de ver
el mundo suponfa un "otro mundo", un mds alI& garantizado por el sistema de creencias en ese
momento hegem6nico: el cristianismo. Toda la cultura medieval tiene ese (complicado) sistema de
ideas como presupuesto. Recordemos que el cristianismo es monoteista. Gran parte de la tarea de
los intelectuales medievales fue combinar eI cristianismo monoteista con tradiciones filos6ficas que
no presuponian el monoteismo o que no presuponian la idea de Dios. Incluso, los padres de la Iglesia
tuvieron que "inventar" figuras como la Trinidad, para explicar lo que dice la Biblia: que Dios es uno
y es tres. Porque si Dios es tres, evidentemente, ya no estamos en un sistema monoteista. i,Si?
Ahora bien, hubo una fuerte censura en relaci6n con la producci6n cultural que no tuviera que ver
con ese sistema de ideas dominante. Muchos textos nos son hoy desconocidos porque nadie se
preocup6 por conservarlos o porque alguien se preocup6 por destruirlos. Es lo que cuenta, por
ejemplo, Umberto Eco en El nombre de la rosa.
De modo que la literatura tiene como mateiiales a Ia lengua, por un lado, y a la ideologfa, por el otro.
Hay te6ricos de la ideologia que estudian los efectos de mentira que implica todo sistema
ideol6gico. Plantean, por ejemplo: un sistema ideol6gico oscurece la relaci6n con la verdad,
mistifica e invierte las relaciones reales entre las cosas. Desde este punto de vista, la religi6n, como
toda mitologia, invierte las relaciones reales entre los hombres. Por ejemplo, comodecia Feuerbach:
cuando la religi6n dice "Dios cre6 al hombre a su imagen y semejanza" invierte y oculta Ia siguiente
veidad: "El hombre crea sus dioses a su imagen y semejanza".
Los piimeros fil6sofos que establecieron un an41isis semejante se consideraban materialistas y de
ellos lo aprendi6 Karl Marx, el m&s importante de los te6ricos de la ideologia y uno de los mds
grandes pensadores que ha dado la humanidad.
De modo que, en algun punto, una ideologia es una pantalla que oscurece la relaci<5n del hombre
con la verdad. Eso explicaria porqu6 a veces la literatura, que todo lo percibe (por definici6n) trabaja
en contra de determinadas ideologias.
La tercera categoria que conforma el material literario es tambi6n importante. Se trata de la
experiencia. Quien escribe, quien ha escrito, tiene determinadas experiencias de lenguaje (habla una
lengua determinada de una forma determinada), deteiminadas experiencias ideol6gicas (ha aprendido ciertas cosas en su familia, en la escuela, etc ha tomadoposici6n sobre esas cosas aprendidas)
pero, sobre todo, una determinada experiencia del mundo. Esas experiencias son trabajadas, junto
con el lenguaje y con la ideologia en el momento de la producci6n literaria. ^Se comprende?
Cuando Fernando de Rojas escribe La Celestina lo hace en relaci6n con un estado de lengua (la
lengua que usa y conoce). Tiene ciertas ideas sobre lo que el mundo debe ser, sobre c6mo deberian
estar ordenadas las cosas y las relaciones entre las personas (es, en ese sentido, un hombre
tipicamen(e medieval). Pero su experiencia del mundo le demuestra que el mundo no funciona como
61 querria. Funciona, ya, segun valores tipicamente renacentistas, lo que lo desespera. En La
Celestina es posible encontrar ciertas ideas sobre el mundo (implicitas) y una ciertaexperiencia de
mundo (explicita). El drama de La Celestina, y por eso es un texto muy modemo, tiene que ver con
esa inadecuaci6n entre ideas y experiencias. Naturalmente, Femando de Rpjas (o mejor, La
Celestina) percibe las transformaciones que el mundo sufre y las registra. Percibe tambien la
transfoimaci6n en los sistemas de ideas. Pero el narrador, la figura del narrador, se revuelve
rabiosamente contra esas transformaciones. Es un dato necesario para entender ese texto.
Queda dicho, entonces, que los materiaIes de la literatura son: lengua, experiencias, ideologia.
^Vemos c6mo funciona todo eso en los textos, por ejemplo,CTy F | 7 En algun sentido, a partir de
estas precisioncs vamos a construir un "m6todo de leclura", si tarcosa fuera posible.
;.C6mo se lee?
Bueno, otra pregunta simpStica.
Se lee de cualquier modo: en la cama, ante una mesa, de pie. En voz alta o en silencio.En situaci6n
de inmovilidad absoluta o en movimiento (si uno lee en un tren o en un avi6n). Si bien es cierto que
dificilmente pueda leerse mientras se corre o hablando de otra cosa, la lectura, sin embargo, no tiene
un rituaI muy establecido.
S6 que la pregunta iba en otra direcci6n. Veamos... Se lee de cualquier modo: ya hemos visto que
se trata de imponer sentido: lo que importa es la fuerza de una lectura y no el m6todo. Se lee, se puede
leer cualquier cosa, s61o que hay que tener fuerza suficiente para imponer esa lectura, para imponer
el sentido que una lectura particular da a un texto. La historia de las lecturas de un texto es, de algun
modo, la historia de los combates por definir el sentido de ese texto.
lntroducci6n: Qu6 es la l'rteratura
xvii
Las figuras ret6ricas se clasifican de acuerdo con los niveles del lenguaje sobre los que operan.
Algunas de ellas son:
a.
Figuras fon6ticas: rimas y aliteraciones
b. Figuras sinticticas: hipirbaton, elipsis y anacoluto
c.
Figuras sem2nticas: metdfora, metonimia, sinicdoque
Hay, naturalmente, muchas mds. No las defino aqui poique hay miles de definiciones y la gente
no se ha puesto de acuerdo todavia sobre c6mo definir, por ejemplo, una met4fora. Hay quienes
sostienen, lo hemos oido mucho, que una metifora es una comparaci6n en la que falta el nexo: los
d>boles de un bosque (son como) muros de abeto. Pero en rigor esto es una analog(a. Hoy se prefiere
la idea de que una metdfora "pega" una sobre otra dos unidades referenciales: drboleslmuro. La
met&fora, como si se tratara de dos papeles de color pegados uno sobre otro, pexmite "ver" esas
entidades referenciales con un color diferente (entre par6ntesis: toda esta explicaci6n ha funcionado
por analogia). Cada profesor, seguramente, tiene buenas definiciones de las figuras para suministrar
a sus alumnos.
Lo que deberiamos recordar, por lo tanto, es que la literatura tiene como material la lengua. Que
la ret6rica es una herramienta para trabajar la lengua y que el lenguaje po6tico (literario) es
cualitativamente diferente del lenguaje corriente.
Cada lexto y cada autor tienen una ret6rica particular. Comparar, r4pidamente, las diferencias
ret6ricas entre los siguientes textos:
Nolas J
2278 $e(: 3" persona sg. imperf indic de
ser, "estaba"
2282 Algunos monarcas, arzobispos y
barones tem'an leones y otros animales enjaulados
228.3 "Demostraron gtan miedo en medio de la sala": es probable que se
refieia a los infantes.
2284 "los del Campeador se prolegen un
brazo con el manlo"
2285 fincan sobre: "se inclinan sobre",
para protegerle
2286b d6s' fl/{<wse"ningunsitioparaesconderse".
2287 so: "debajo de".
2290 viga lagar: "viga de lagar".
2291 el brial: "la tunica", por lo comun
de seda, el vestido corriente de los
nobles
2294 o pleonastico
2295 nebata: "sobresalto"
2296 finc6 el c obdo "se incorpoi6 sobre
el codo".
2297 El Cid deja el manlo colgado de los
hombros, lo que indica su natuial
valenti'a ya que ni siquiera toma la
cautela de cubriise el brazo, conliastese el v 2284
2298 oss(envergon$6: parataxis; "se deniosti6 tan avergonzado (que)"
2299 " .baj6 la cabeza y peg6 las fauces
a la tiena".
2301 e lievalo adestrando: "y lo lleva
con la mano derecha".
2303 "y volvieron por la sala al aposenlo".
2306 sin color "palidos"
112
xii
Pero esto tal vez tampoco sea lo que se me pregunta (aun cuando es cierto). Pensemos... Se lee
fijando la vista sobre el papel. Sf, esto es importante. La Iectura es para nosotros una prdctica
silenciosa (creo que fue San Agustin quien escribi6 su asombro cuando vio, por primera vez, a
alguien leyendo en silencio. Transformaci6n importante). Esto puede pensarse asi: por un lado, se
puede fingir que uno lee (fijo mi mirada en una pdgina y pienso en otra cosa: miento), pero no se
puede fingir que uno corre, o baila,o escribe. Escribir es una pr4ctica fuertemente muscular y motriz.
Leer implica, motrizmente, apenas el movimiento de los ojos.
Eso es importante. Los pjos. Los ojos no recorren la p&gina letra por letra o palabra por palabra:
delimitan un campo visual que van recorriendo como por banido, movi6ndose de manera discontinua.
Cuanto mayor es el campo visual, m$s r3pido se lee. Esto es importante. Cuanto mas r4pido se lee,
mejor se lee, porque se retiene mejor la informaci6n y se correIacionan mejor las cosas que se van
leyendo. Entonces, entonces, cuanto mejor se lee, mayor placer se puede obtener de la lectura. El
placer de la lectura es un placer ligado con la visibiIidad (una visibilidad transportable) y con la
velocidad. Es un placer bien moderno, visto de ese modo.
Ahora, en un Iibro de literatura yo deberia insistir en c6mo se lee la literatura. Bueno, se lee asi:
de cualquier modo (acostado o sentado, etc.), de cualquier modo (imponiendo sentidos) y
riSpidamente si es que uno quieie obtener placer. Bueno, ya se" Ias preguntas que el alumno astuto
formularfa seiian las siguientes: ^cual es la posici6n m3s adecuada para leer r3pido y bien y con
placer?, ^c6mo se impone sentido en un texto?, iqu6 es elplacer aplicado a la lectura? Lo s6, de
nuevo estoy en problemas.
Estoy pensando... El placer, aplicado a la lectura...: es un placer especifico. Tiene que ver con la
funci6n est6tica, es un placer est6tico. Asr como son diferentes el placer de una buena comida, el
placerde una caminata, el placer, en fin, de una buena charla, el placerest6tico es otra cosa. Alguien
pensara' (ese alumno): Elplacer es la satisfacci6n de un deseo tQue' deseo satisface la lectura?
Horror.
Sigo pensando... En principio, es dudoso que el placer seaprovocado, necesariamente, por la
satisfacci6n de deseos. EI placer es un poco mas complicado que la mera satisfacci6n de una
necesidad o un deseo. En todo caso, elplacer s6lo es provocadopor el deseo deplacer. a veces, por
ejemplo, los placeres se anulan: si siento placer al tomar alcohol, y lo hago, es probable que anule
el placer de pensar 16gicamente. Si elijo el placer de pensar 16gicamente, es posible que deje de lado
el placer de una buena charla.. En fin: el deseo de placer es necesario.
EI placer de la lectura, la literatura, satisface la necesidad de placer est6tico. Algunos buscan, y
encuentran,ese placer en la musica, otros en la danza, otros en la pintura, muchos en el cine, algunos
en la moda, pocos en la lectura. No importa, no vamos a jerarquizar los placeres est6ticos. Si
hablamos del placer literario es porque 6ste es un libro sobre la literatura. Lo importante es que
tenemos deseo de placer est6tico y ese placer es especifico.
No habrfa que confundir, por otro lado, ese placer con el placer intelectual. El placer por el
conocimiento es, en varios sentidos, coincidente con el placer literario, pero puedo obtener
conocimiento, por ejemplo, a partir de una conferencia. Puedo sentir placer por el conocimiento que
obtengo de una conferencia o de otra experiencia cualquiera (eso es un placer intelectual). El
conocimiento da (a quienes nos lo da) un placer bdrbaro. Pero el placer de la literatura es otra cosa.
Digamos: es como la diferencia entre el sexo y el amor (diferencia que hasta Madonna conoce): el
sexo seria algo asi como el conocimiento, el amor algo asicomo el placer est6tico. Y, ya que estamos,
digamos: la coincidencia de las dos cosas, verdaderamente, es de lo mejor. Si este libro pudiera servir
para suscitar ambos placeres, yo seria feliz, feliz, de verdad.
Pero, bueno, en fin, no era ese el tema. O no era ese el tema principal. Se trata del sentido y del
sentido de la literatura, en particular.
En reIaci6n con el sentido, varias operaciones de lectura son posibles. Frecuentemente se habla
de "interpretar" los textos. Es una actividad mds o menos licita segun las escuelas y corrientes
te6ricas que se consideren. Interpretar un texto no es darle un sentido (mds o menosfundado, mds
o menos libre), sino por el contrario apreciar elplural de que estd hecho.. Porque el texto es, en
principio, plural y en 61 se pueden leer muchas cosas, es porque la interpretaci6n no debe perder de
vista la pluralidad de interpretaciones posibles.
Tambi6n esUin quienes no quieren interpretar: se limitan a la mera anotaci6n de los sentidos de
un texto.. Dicen: (a)noto tales sentidos en un texto. Y nada mas que eso. No interpreto eI texto. Noto
sentidos y veo c6mo estdn organizados.
Y, por fin, estdn quienes hacen de la lectura una experimentaci6n del texto. Van mucho m2s alll
Dicen: uso el texto para esto (en general es para escribir: cartas, declaiaciones de amor, novelas,
artfculos cnticos, teon'as filos6ficas). Esos (Freud, Marx, de quienes ya hemos hablado), en sentido
estricto, se desentienden de la legitimidad de una lectura. Est3n usando los textos, estan imponi6nLiterator iV
Daniel Link
xix
eslrictamente comunicativo, toda repetici6n es redundante (estS de m&s). Desde elpunto de vista de
laproducci6n de sentido,por el contrario, toda repetici6n es significativa. Dicho de otro modo; s61o
habra sentido en la medida en que una repetici6n exista o sea notada.
Las categorias fundamentales de una lectura analitica de la Iiteratura son: el sujeto de enunciaci6n,
diferente del sujeto del enunciado, los esquemas formales (narrativos o po6ticos), el punto de vista y la
focalizaci6n, los rasgos semdnticos. Con todo esto se pueden fundamentar detenninadas notaciones,
deteiminadas interpretaciones y deteiminadas experimentaciones respecto de la Iiteratura.
Literator IV
Daniel Link
Pequeno,
TaMer de escritura
Situaciones
EE>Ofl'EE
i-
Narciso es, hoy, un joven que trabaja en un taller mecdnico en los subuibios
de una gran ciudad. Reescribir su histoiia de acuerdo con esos datos.
3.
ES,GE
4.
E3
5.
ED.0E,n2*GE 6.
EE-EB
7.
02
s.
EB
9.
xxi
10. Reescribir eI fragmento de Reivindicaci6n del Conde Don Julidn: a) utilizando una puntuaci6n "coiiiente", b) eIiminando repeticiones, c) agiegando los
verbos necesarios.
ra
11.
f%]
nSl, ^ E
^-
III
Miradas
EE1
14. Reescribir el texto de Brecht desde el lugar que coiresponde al quie"n de las
preguntas.
FE]
15.
Q2j
Wi
17. iQu6 habria pasado si hubiera sido Hip61ito el enamorado de Fedra? Contar
esa histoiia.
^]
18.
i,Qu6pensardAcismientrasGalateaseacercaa617Escribirunpoemaque
cuente sus pensamientos.
PT3
19.
EsciibiruncuentobreveeneIqueaparezcauncelosotalcomoelque
describe Roland Barthes.
Wi
20. jNofuture! Un punk hace una canci6n a partir del poema de G6ngora.
^,C6mo sonari? ^C6mo habrd adaptado ese texto?
iliW
IV
UnfamosoduqueentregaaQuevedounabuenacantidaddemonedasdeoro
para que modifique su "Poderoso cafta//m>",presentando una versi6n
positiva del dineio. Modificai el poema.
Traducciones
ffi
24.
Pero mSs fdciI: esciibir sobre esa batalla un poema epico utilizando un
esquema m6trico regulai.
ETfl
25. Escribir una obra de teatro breve piotagonizada por la bruja Katla y su hijo Odd.
EQ
26. Escribir una versi6n en verso libre (jpeio que tenga mucho iitmo!) del
Apocalipsis (8-9).
xxii
Literator IV
Daniel Link
gfiffl
27.
nna
28.
Experimentos
rnra
29.
vm
mas de esotra parte en la ribera:
Llama que nada y llama Nada
en Agua Frfa: tendra sentido.
memoria Nada ardiendo desatada: tendra sentido
Cuerpo en llama que sabe
nadar Nada en Agua Frfa: tendra sentido.
polvo-Nada: ceniza-Nada ardiendo: tendra sentido
Dios-Llama que nada y llama Nada:
tendra sentido.
- Le6nidas Lamborghini, EpLsodios
EB' nflil
iQui6n se anima a hacer algo paiecido con otro texto de Quevedo o de G6ngora?
lntroducci6n: Taller de Escritura
xxiii
30. Cambiar algunas palabras de cada verso de Machado por otias con Ia misma
cantidad de sflabas y los mismos acentos. Tratar de obtener un efecto
c6mico.
FfiTfl, ffiT^
31. Desordenar todos los versos de !a Egloga primeia reproducidos en la antologia, cuidando que los textos, de todos modos, tengan sentido (aunque sea
otro).
f%], Qg
32.
33. Tachar de los poemas de Quevedo las palabras necesarias para cambiar el
sentido de los textos. Conservar un esquema m&rico regular. ;No se puede
agregar nada!
34.
35.
xxiv
Literator IV
Daniel Lihk
VI
El critic6n
36.
37.
38.
xxv
Unidades
Tematicas
Numerodetexto: Esi
una numeraci6n unica
quesirvepara
Numero da lfnea:
Sirve para facilitar el
analisis del texto,
relacionar partes,
citar, etc
Preguntas: Ayudan a la
comprensi6n del texto
Plantean cuestiones
ligadas o con el analisis
formaldel textoocon
los contenidos
Literator IV
El manana efimero
A Roberto Castrovido
. La Espafia de charanga y panderela,
cenado y sacristi'a,
devota de Frascuelo y de Maria,
de espiritu burl6n y de alma quieta,
. ha de tener su marmol y su dr'a,
su infalible manana y su poeta
El vano ayei engendrara un manana
vacio y jporventura! pasajero
Sera un joven lechuzo y tarambana,
- un say6n con hechuias de bolero,
a la moda dc Fiancia realista,
un poco al uso de Pan's pagano,
y al estilo de Espana especialista
en el vicio al alcance de la mano.
- Esa Espana inferiorque ora y bosleza,
vieja y tahur, zaragatera y lrisle;
esa Espana interior que ora y embiste,
cuando se digna usar de la cabeza,
a Hacer una lista con todos los elemenlos que forman la oposicion de la q
b. ^En que sentido y por que asocia Machado "la rabia" y "la idea"?
c iCual es la f0m1a metrica utilizada por Machado? ^Sigue algun modelo
Comparar con el soneto de Quevedo ( H ) . DesarroUar
Daniel Link
U N l D A D
T E M A T'.J C A
LaPatria,como
ha dicho Borges, somos todos. Cada uno
de nosotros y todos
nosotros, nuestros
cuerpos, nuestras
ideas, el espacio y la
manera que tenemos de movemos en ese espacio, el tiempo y lo que
pensamos que se puede hacer con el. Se puede pensar la patria de muchas
maneras y desde muchas perspectivas: se puede pensar lapatria como la
tierra a la que nunca mas se volvera, como en el caso del exilio. Se puede
pensar la patria como una cierta articulaci6n entre el pueblo y el soberano,
o como una manera de controlar (a traves del espacio, socialmente
considerado, por ejemplo) determinados conflictos politicos y econ6micos. Se puede odiar la sola idea de patria, o considerarla de manera
abstracta. Se puede pensar que la patria esta siempre, como la felicidad,
en el pasado.
Hay ideas asociadas a la idea de patria: naci6n, comunidad,
Estado, sociedad civil, tradici6n. Precisamente: hay tradiciones que
hacen a la idea de patria. Hay quienes piensan el futuro de la patria,
hay quienes piensan el pasado de la patria. Cada vez los lugares de
enunciaci6n varian, y por eso varia lo que se dice de la patria. Pero
es evidente que la patria forma parte del contexto de enunciaci6n y
tambien que la patria puede leerse, de manera mas o menos directa,
en todos los textos. Muchos escritores (muchos amigos mios) no
aceptarian una proposici6n semejante: lo que quiero decir es que toda
femaspresentados en bs textos:
literatura, todo texto, instaura una
Patria. Destierro. Patriorismo.
cierta idea del Estado a partir de la
Estado y Sociedad civil. Sujefo,
cual la escritura es posible.
individuo y patria. El soberano.
De modo que la patria, entonPasado,presenfe y futuro. Las
ces. Eso que somos todos.
dos Espanas.
Patria
El manana efimero
A Roberto Castrovido.
. La Espafia de charanga y pandereta,
cerrado y saciistia,
devota de Frascuelo y de Marfa,
de espiritu burl6n y de alma quieta,
. ha de tener su m5rmol y su dfa,
su infalible mafiana y su poeta.
El vano ayer engendrara un mafiana
vacfo y jpor ventura! pasajero.
Sera" un joven lechuzo y tarambana,
un sayf5n con hechuras de bolero,
a la moda de Francia realista,
un poco al uso de Parispagano,
y al estiIo de Espafia especialista
en el vicio al aIcance de la mano.
Esa Espafia inferior que ora y bosteza,
vieja y tahur, zaragatera y triste;
esa Espafia inferior que ora y embiste,
cuando se digna usar de la cabeza,
%30
&35
a. Hacer una lista con todos los elementos que forman la oposici6n de la que Machado habla.
b. ^En qu6 sentido y por qu6 asocia Machado "la rabia" y "la idea"?
c. 4CuSl es la fotma m6trica utilizada por Machado? 4Sigue algtin modelo? i,Lo transforma?
Comparar con el soneto de Quevedo ( 0 ) - Desarrollar,
Literator IV
Daniel Link
Bertold Brecht.
"Patriotismo: odiar las patrias"
Tomado de Brecht, Bertold. Histoiias de
almanaque (1949). Madrid, Alianza, 1976
Juan Goytisolo
. tierra ingiata, entre todas espuria y mezquina, jam& volver6 a ti: con los ojos todavia
cerrados, en la ubicuidad neblinosa del suefto, invisible por tanto y, no obstante, suriI. mente insinuada : en escorzo, lejana, pero
identificable en los menores detalles, dibujados ante ti, lo admites, con escrupulosidad
casi maniaca: un dia y otro dia y otro aun:
siempre iguaI: la nitidez de los contornos
. piesentida, una simple maqueta de cart6n, a
escala reducida, de un paisaje famitiar: enaidecido quizd por el sol?: aborrascado tal vez
portosnubes?: imposible saberlo: dima aleatorio 6ste, sujeto a influencias mudables,
. opuestas: a la dictadura vers&il de los caprichosos imponderables: conientes, depresio-
Juan
10
Goytisolo
ondas imbiicadas del mar : motivo de reflexi6n, en cualquier caso, para el experto
que, escabechado a puros laureles, anuncia
por el artefacto temperaturas, humedades,
presi6n higrom6trica, velocidad del viento y
precipitaciones por metro cuadrado con el
aplomo y gravedad de un aruspice: el batacazo, si senoi!: patas aniba, en meros cueros!:
ninguna soluci6n sino afeitarse el bigote :
como hizoel interesadoen su dfa,en mediode
la rechifla de unos pocos y la admirada conmiseraci6n de los m3s: con los ojos todavia
ceirados, a tres metros escasos de la luz: el
diario esfuerzo de incorporarse, cakar las
babuchas, caminar hacia las luminosas estrias paralelas, tirar de la coirea de lapersiana
como quien sube agua de un pozo : sol
apdtico?: amotinadas nubes?: luz encabritada y vioIenta?: tiena mueita, quime>ico mar
: montes costeros, marejadarepetida y mon6tona: petrificado oleaje de montafias desiertas, asoladas, desnudas: parameras inh6spitas, dilatados yermos: reino inorg&uco quemado por el fuego del estiaje, herido por los
12
100.
Juan
Goytisolo
: inventar, componer, mentir, fabular: repe. tir la proeza de Sherezada durante sus mil y
una noches escuetas, inexorables: 6rase una
vez un precioso nifio, el m3s exquisito que la
mente humana pueda imaginai: Caperucito
Rojo y el lobo feroz, nueva versi6n sico. analitica con mutilaciones, fetichismo, sangre: despieito ya del todo: ojos abiertos, vista
atenta a losjuegos y trampantojos de la luz en
el cieloiraso: un leve esfuerzo: tres metros,
incorporarse, calzar las babuchas, tirar de la"
. correa de lapersiana: y: siIencio, caballeros,
se alza el tel6n: larepresentaci6n empieza: el
decorado es sobrio, esquema"tico: rocas, esquistos, gi^nitos, piedra : tierra insumisa y
iebelde a la domesticada vegetaci6n, al trabaJocomunitario y gregal de las diligentes
hormigas : anos atrds, en los limbos de tu
vasto destieno, habfas considerado el alejamiento como el peor de los castigos : compensaci6n mental, neuiosis caracterizada :
. arduo y dificil proceso de sublimaci6n: luego, el extiaflamiento, el desamor, la indiferencia : la separaci6n no te bastaba si no
Literator IV
Reivindicaci6n
11
Reivindicact6n
.7S
S_*5
13
^-J/5
_/25
ffl n<;
Daniel Link
10
/50_
15S-
.i-
Juan
12
l90_..
I9S...
Goytisolo
Juan
Goylisolo
Rehindicaci6n
JfS
Escher
Manos dibujando
1948
kM
*m^iMm.
' a. Analizar c6mo est3 cscrito e)
fragmento de Goytisolo. Justfficur
el usa de los dos puntos. Senalar el
cfecto de lectura y tralar de
detcrminar tas razones por las
cuales Goylisoto elige una forma
semejant<i,
b. iQuien es el conde Don Jutiaft?
^Qui6n es el Rodrigo al que se
reficre Goytisolo al final del
iragmento? Deierminar la posieidn
del sujcto de enunciaci^n respecto
de eso^dos pensonaje^,
,
c. (,La posici<Srt de Goyti$olo cs mfc
cercana a la de BrechJ o a la de
Machado?
Unidad Tematica 1: La Patria
79
Admirable fue la construcci6n del muro, destiuido por el hado. La fortaleza se desplom6...
Con sus tejados vencidos y sus torres derrumbadas, la obra de los gigantes que labraron
la piedra se convierte en polvo. La escarcha que recubri6 la argamasa purifica los
portales. Los cobertizos estan despedazados y los techos en iuinas,carcomidos por el
tiempo.
lQu6 decir de los que proyectaron y erigieron la obra? Hace tanto que partieron, y la
tieira los ha retenido en su seno fiimemente mientras cincuenta padres con sus hijos se
fueron sucediendo.
Cubierto de liquen y manchado de rojo, el muro subsisti6 bajo las tormentas, mientras
se marchitaban geneiaciones de reyes. Aunque el gian arco de la entrada cay6, la muralla
todavia permanece, pese al despiadado deterioro y a los embates de la astuciab61ica,
resplandor de la vieja diligencia habiIidosa convertida en una costra de greda.
Una mente imaginativa y un hombre de ingenio, diestro en grampas, logr6 el prodigio
de consolidar aiiosamente los cimientos con hierro.
Brillantes eran aqueIlos aposentos donde manaban las fuentes: elevados, abovedados,
agitados por rumor de muchedumbre. Los recintos donde se bebia hidiomel se colmaban
con el estruendoso iegocijo de los hombies. El hado todo lleg6 a trastornar.
Vinieron dfas de pestilencia, y por doquier se propagaba la muerte, que anebat6 los
mas varoniles pobIadores. Donde se reunian para combatir, s61o qued6 un solai yermo,
y de la ciudadela apenas persisjen las ruinas.
Quienes pudieron empiender la reconstrucci6n se hundieron en las entrafSas de la
tierra. Asi los espaciosos lugares conservaron un aspecto sombrio y los poitales
agobiaron sus arcos, con su espinazo abatido y su techumbre caida, como moles
quebradas.
Aqui muchos hombres de coraz6n gozoso, iesplandecientes de oro y adomados con
esplendor, alguna vez se enardecieton con la soberbia del vino y deslumbraron con sus
atavfos militares, mientras contemplaban las gemas trabajadas, el oro, la plata, las
riquezas disfrutadas y atesoradas, el ambar plet6iico de luz, esta resplandeciente villa de
un vasto imperio.
Habia casas de piedra. Flufan desde el manantial generosas corrientes de agua calida.
La muralla circundaba todo con su pecho reluciente, para que los baflos mantuvieran la
temperatura en el recinto. ElIo coirespondia...
a. i,Qu6relaci6ntienelaruinaconlapatria,enestetexto?
b. iCuales son las principales causas de la ruina y decadencia que el texto menciona?
Literator IV
Daniel Link
Francisco de Quevedo.
"Mire Ios muros de la
patria mia"
Tomado de Quevedo, Francisco de Poemas.
Madrid. CaUalia, 1969
a. Compararel"tema"deestesoneto
con el del texto ariterior. Cuando un
tema reaparece con el mismo
tratamiento constituye un motivoo
t6pico.
b. Reescribir el texto en prosa.
Reatizar todas las tran$formaciones sintdcticas necesaria$ pero
respetar las palabras. Comparar
con la versi6n de Quevedo y
confeccionar una iista con todas
las diferencias que aparezcan. .
c. Comparar la posici6n de Quevedo
respecto de la patria con los textos
anteriores, Clasificarlos de acuerdo
con las diferentes posiciones que
se observan en cada uno.
-^ 5
.*,10
i,
Memorias de Adriano
20.
Las reformas civiles cumplidas en Bretafla forman parte de mi obra administrativa, de la que he hablado en otra parte. Lo
que importa aqui es que he sido el primer
emperador que se instaI6 pacificamente en
esa isla situada en los limites del mundo
conocido, donde s61o Claudio se habfa
aiiiesgado algunos dias en su calidad de
general en jefe. Durante todo un invierno,
Londinium se convirti6 por mi voluntad en
ese centro efectivo del mundo que habia
sido Antioqufa en tiempos de la guena
parta. Cada viaje desplazaba asi el centro
de gravedad del poder, lo llevaba por un
tiempo al borde del Rin o a orillas del
Tamesis, permiti6ndome valorar los puntos fuertes y d6biles que hubieran tenido
como sede imperial. Aquella estadia en
Bretafta me indujo a contemplar la hip6tesis de un estado centrado en el Occidente,
65
de un mundo atl5ntico. Estas imaginaciones caiecen de valor pidctico, y sin embargo dejan de ser absurdas apenas el calculista
traza sus esquemas concedi6ndose una suficiente cantidad de futuro.
Apenas tres meses antes de mi llegada,
laSexta Legi6n Victoiiosa habia sido transferida a tenitorio britdnico. Reemplazaba
a la malhadada Novena Legi6n, deshecha
por los caledonios duiante las revueltas_
que nuestra expedici6n contra los partos
habia desencadenado como contragolpe
en Bietafla. Para impedir la repetici6n de
semejante desastre se imponian dos medidas. Nuestras tropas fueron refoizadas por_
la creaci6n de un cuerpo auxiliar indigena;
en Eboracum, desde lo alto de un otero
verde, vi maniobrar porprimera vez aquel
ej6rcito biit^nico reci6n constituido. La
erecci6n de una muralla que dividia la isla_
por su parte mas angosta, sirvi6 aI mismo
tiempo para proteger las regiones f6rtiles y
civilizadas del sur contra los ataques de las
tribus nortefias. Inspeccion6personalmen-
.30
.35
Marguerite
66
Yourcenar
CeUini(1500-1571). F"f
Perseo.. ^,,"
f7
32
10
Literator IV
La Historia de Roma
33
Daniel Link
34
36
lWL
10S-
La Historia de Roma
35
.ss
11
12
Lrterator IV
Daniel Link
Hay en el lenguaje vulgai frases afortunadas que nacen en buena hora y que se derraman
por toda una naci6n, asi como se propagan hasta los t6rminos de un estanque las ondas
pioducidas por la caida de una piedra en medio del agua. Muchas de este genero
pudieiamos citar, en el vocabulario politico sobre todo; de esta clase son aquellas gue
halagando las pasiones de los pattidos han resonado tan funestamente en nuestros oidos
en los aflos que van pasados de este siglo, tan fecundo en mutaciones de escenas y en
cambio de decoiaciones. Cae una palabra de los labios de un perorador en un pequefio
circulo, y un gran pueblo, ansioso de palabras, la recoge, la pasa de boca en boca, y con
la rapidez del goIpe el6ctrico un crecido numero de m^quinas vivientes la repite y la
consagra, las mds veces sin entenderla, y siempre sin calcular que una palabra sola es a
veces palanca suficiente paia levantar la muchedumbre, inflamar los animos y causar en
las cosas una revoluci6n.
Estas voces favoritas han solido siempre desaparecer con las circunstancias que las
produjeran. Su destino es, efectivamente, como sonido vago que son, perderse en la
lontananza, conforme se apartan de la causa que las hizo nacer. Una frase, empero,
sobrevive siempre entre nosotros, cuya existencia es tanto mSs dificil de concebir cuanto
que no es de la natuialeza de esas de que acabamos de hablar; 6stas sirven en las
revoluciones a lisonjear para los partidos y a humillar a los caidos, objeto que se entiende
perfectamente, una vez conocida la generosa condici6n del hombre, pero la frase que
forma el objeto de este articulo se perpetua entre nosotros, siendo s61o un funesto padr6n
de ignominia para los que la oyen y paia los mismos que ladicen; asi larepiten los vencidos
como los vencedores, los que no pueden como los que no quieren extirparla; los propios,
en fin, como los extrafios.
En este pais , esta es la frase que todos repetimos a porfia, frase que sirve de clave
para toda clase de explicaciones, cualquiera que sea la cosa que a nuestros ojos choque en
mal sentido. iQni quiere usted?, decimos, ;en este pais! Cualquier acontecimiento
desagradable que nos suceda, creemos expIicarlo perfectamente con la frasecilla: /cosas
de este pa(s>, que con vanidad pronunciamos y sin pudor alguno repetimos.
[...]
En el dia es menos que nunca acreedor este pats a nuestro desprecio. Hace afios que el
gobierno, granje4ndose la gratitud de sus subditos, comunica a muchas ramas de prosperidad cierto impulso ben^fico, que ha de completar por fin algun dia la grande obra de
nuestra regeneraci6n.
Bonemos, pues, de nuestro lenguaje la humillante expresi6n que no nombra a estepais
sino para denigrarlo; volvamos los ojos atr4s, comparemos y nos creeremos felices. Si
alguna vez miramos adelante y nos comparamos con el extranjero, sea para preparamos
un porvenir mejor que el presente, y para rivalizar en nuestros adelantos con los de
nuestros vecinos: s61o en este sentido opondremos nosotros en algunos de nuestros
articulos el bien de fuera al mal de dentro.
Olvidemos, lo repetimos, esa funesta expresi6n que contribuye a aumentar la injusta
desconfianza que de nuestras propias fuerzas tenemos. Hagamos m^s favor o justicia a
nuestro pais, y cre&noslo capaz de esfuerzos y felicidades. CumpIa cada espaftol con sus
deberes de buen patricio, y en vez de alimentar nuestra inacci6n con la expresi6n de
desaliento: ]cosas de Espana!, contribuya cada cual a las mejoras posibles. Entonces este
pais dejaia de ser tan maltratado de los extranjeros, a cuyo desprecio nada podemos
oponer, si de 61 les damos nosotros mismos el vergonzoso ejemplo.
13
DD
CAPITULO XXVI
El Principe
No es menester, pues, dejar pasar la ocasi6n del tiempo presente sin que la Itaha,
despu6s de tantos aftos de expectaci6n, veapor ultimo aparecer a su redentor.*
No puedo expresar con qu6 amor seria
recibido en todas estas provincias que sufrieron tanto con la fundaci6n de los extranjeros.
jCon qu6 sed de venganza, con qu6 inaltera- blefideUdad,con qu6 piedad y ldgrimas seria
acogido y seguido! jAh! ^Qu6 puertas podrian cerr3rsele? iQu6 pueblos podrian negaile la obediencia? iQa6 celos podrian manifestarsecontra61? iCu21 seriaaquel itaUano que pudiera no reverenciaile como aprincipe
suyo, pues tan repugnante le es a cada uno de
elIos esta ba>bara dominaci6n del extranjero?". Que vuestra ilustre casa abrace el pro-
EXHORTACl6N A LIBRAR LA
ITALIA DE LOS BARBAROS'
Despu6sdehabermeditadosobrecuantas cosas acaban de exponerse, me he preguntado a mf mismo si, ahora en Italia, hay
circunstancias tales que un principe nuevo
. pueda adquirir en ella m4s gloria, y si se
halla en Ia misma cuanto es menester para
propoicionaraI que la naturaleza hubiera
dotado de un gian valor y de una prudencia
nada comun, la ocasi6n de introducir aqui
. una nueva forma que, honrSndola a 61 mismo, hiciera la felicidad de todos los italianos.*
[-]
90
89
Macchiavello
' EUaloseramastodavfa,sipuedeseriosinpeUgro
para mf
' Revive el casi enteramente, gracias a m(; pero
goardemonos bien de dejarlos reunir en un solo cuerpo
de nacion, a no ser que yo quiera destruir a Francia,
Alemania y Europa entera
14
Literator IV
SS
La Condena
11
.30
.3S
a. Inteipretar (si, hay que hacerlo) el texto de Kafka en relaci6n con las ideas de "patria"
examinadas hasta el momento.
b. Compararcon el texto de Macchiavello (Q7]) y el fragmento del Poema deMio Cid
( Q ) Analizar la focalizaci6n (aquellos personajes en los que se focaliza el relato): ^en
quesentido son diferentes? Buscax en la antologia textos con la misma focalizaci6n.
Sade. "Justine"
Tomado de Marqi<is de Sade. Jusline. Madrid, C6ledra, I985.
Segun vos, el que quiere luchar solo contra los intereses de la sociedad debe esperar
la muerte... ^Pero acaso no tiene muchas m6s probabilidades de perecer, si para
sobrevivir cuenta unicamente con su miseria y el abandono de los dem&?... Lo que
llamamos inter6s de la sociedad no es mas que el conjunto de los intereses particulares,
pero ocune siempre que 6stos s61o pueden acomodarse y unirse a los generales si ceden
en algo. ^Y qu6 quer&s que ceda el que carece de todo?... Si lo hace, estar&s de acueido
conmigo en que su error es enorme, porque entonces da infinitamente mds de lo que
rccibe. y, por lo tanto, la misma desigualdad del trato debeia impedirle cenarlo... En
semejante posici6n Io mejorque puede hacerese desgraciadoes sustraerse a esa sociedad
injusta, para no aceptar mas que las leyes de otra diferente, que, al estar en su misma
situaci6n, tenga como finalidad oponerse con sus escasos medios al poder m^s fuerte,
que queria obligarle a dar lo poco que tenia sin ofrecerle nada a cambio.
15
132
/5.
20.
n.
Marques de Sade
Literator IV
SSfocles
10
12
8S.
S6focles
Edipo Rey
.S0
Edipo Rey
13
17
Welund supo del destierro entre las serpientes. Hombre de una sola pieza arrastro
desventuras. Sus compafteros fueron el pesar y el anheIo, el destierro frio como el
inviemo. M3s de una vez dio con la desdicha, desde que Nithhad sujet6 con firmes
tendones a quien valia mas que 61.
Esas cosas pasaron; tambi6n pasaran 6stas.
Beadohilde deplor6 menos la muerte de sus hermanos que la congoja que la afligia. Estaba
encinta y no podia prever lo que le esperaba.
Esas cosas pasaron; tambi&i pasar3n 6stas.
tQui6n no ha oi'do hablar de Matilde? La pasi6n del Geata era infinita. El pesaioso amor
lo priv6 del suefto.
Esas cosas pasaron; tambi6n pasaran 6stas.
Teodorico rigi6 durante treinta inviernos la ciudad de los visigodos; esto era sabido de
muchos.
Esas cosas pasaron; tambi6n pasaran 6stas.
Conocemos el coraz6n de k>bo de Ermanarico que rigi6 la vasta naci6n del reino de los
Godos. Ese rey era cruel. Encadenados por el pesar y aguardando la desventura muchos
hombres deseaban que su reino tuviera fin.
Esas cosas pasaron; tambi6n pasar5n 6stas.
El hombre triste yace apesadumbrado. Anochece en su alma y piensa que puede ser
infinita su porci6n de rigores. Debe reflexionar que sobre la faz de la tiena el sabio Dios
ordena diversos caminos. A muchos les da honra y duradera fortuna, a otros su parte de
dolores. En cuanto a mi dii6 que fui alguna vez el cantor de los heodeningas, amado por
mi pnncipe. Mi nombre era Deor. Tuve un buen cargo y un seftor generoso hasta que
Heorrenda, diestro en el arte de la poesia, tom6 las tienas que me dio el protector de los
guerreros.
Esas cosas pasaron; tambten pasar&n 6stas.'
m
18
a. Comparar la versi6n del destierro que aparece en este texto con el destieno del Cid ( Q ) .
b. En el "Cqmentario",BorgesyKodamasefialan que "las serpientes del piimer verso son
las espadas". i,En qud fundamentan esa hip6tesis? Leer el texto de Borges sobre las
kenningar incluidoensu libro Historia dela eternidad (1936), paia mayor informaci6n.
Literator IV
Daniel Link
Hind Horn*
. Hind Horn, libeial y esclarecido
^cual es tu patria, d6nde has nacido?
Naci en la selva verde y hermosa
no tengo amigos, ni tengo cosa.
. Por siete afios al rey seivi
mas ningun sueIdo de 61 recibi.
Tan solo he visto su heimosa hija
a tiav6s de una pequefia hendija.
Me dio mi amada plateada vara
. que sobre todo Escocia reinara.
Dorado anillo ella me diera
cuya virtud sobre todo impera.
Mientias mantenga su resplandor
sabe que tienes todo mi amor.
. Si el fulgor mengua y se desentona
mi amor lo tiene otia peisona.
Alz6 las velas y naveg6
lejos, muy lejos, tieira toc6.
Mir6 el anillo: su fulgor muere,
. conoce que otro su afecto tiene.
126
M. A. Montesanti
1980.
125
127
Jisrf5
19
a. iQa6 tipo de rdaciones establece el vasaUo con el seffor? iA qu6 periodo hist6rico
corresponden ese tipo de relaciones?
b. Desarrollar por qu6 la fidelidad aparece como positiva.
c. Leer el episodio de La Odisea (Cantos 23 y 24) mencionado en la nota y comparar el
tratamiento con eI de este texto.
Ay patria,
Con malos padres y con malos hijos,
O tal vez nada mds desventurados
En el gran desconcierto de una crisis
Que no se acaba nunca,
Esa contradicci6n que no nos deja
Vivir nuestro destino,
A cuestas cada cual
Con el suyo en un dmbito desp6tico.
Ay, patria,
Tan anteiior a mi
Y yo que quiero, quiero
Viva despu6s de mi donde yo quede
Sin fallecer en frescas voces nuevas
Que habrdn de resonar hacia otios aires,
Aires con una luz
Jamds, jam&s anciana.
Luz antigua tal vez sobre los muros
Dorados
a.Investigar cuales pueden ser los acontecimientbs quemotivan este pbema de Guill6n.
b. Comparar la versi6ndeGuiI16ncon la de Machado (Qj). Sefiatosemejanz^sydiferehcias.
Michaux Pintura en tinta china 1962
*r W*Sfe.
20
Lrlerator IV
Daniel Link
$188
La Sociedad Civil encieira tres momentos:
A) La mediaci6n de la necesidad y la satisfacci6n del individuo con su trabajo y c$n
el trabajo y la satisfacci6n de las necesidades de todos los demds, constituye el sistema de
las necesidades.
B) La realidad de lo universal aqui contenida, de la libertad y de la defensa de la
propiedad mediante la administraci6n de lajusticia
C) La prevenci6n contra la accidentalidad qu& subsiste en los sistemas y el cuidado de
los inteieses particulares en cuanto cosa comun por medio de hpolic(a y la corporaci6n.
$257
El Estado es la realidad de la Idea 6tica; es el Espiritu 6tico en cuanto voluntad patente,
claro por sf mismo, sustancial, que se piensa y se conoce, y que cumple lo que 6l sabe y
como lo sabe. En lo Etico, el Estado tiene su existencia inmediata; y tiene su existencia
mediata, y esta conciencia de sf, por medio de los sentimientos, tiene su libertadsustancial
en el, como su esencia, fin y producto de su actividad.
Los Penates son los dioses lares dom6sticos; el Espfritu nacional (Atenea), ladivinidad
que sabe y quiere de por sl, la Piedad es el sentimiento y la &ica que se comportan en el
sentimiento; la virtudpolttica es la voluntad del fin pensado que es en sf y por sf.
$258
a. Anaiizar con detenimiento las precisiones que marca Hegel. Analizar los textos de este
apartado teniendo en cuentaesas precisiones: ^c6mo aparecen en eUos esas nociones,
cuando aparecen?
21
U N ID A D
T E M A T l CA
La
Hay guerras y ^ 0 H t
flH%A
guerras. Hay quie- H | B _ _
0^MMMM^^
nesplanteanguerras H . l
| ^ ^ ^ l H r l r ^ ^ ^ l
buenas y guerras H ^ f l H H ^ P ^ H |
^^^|
malas,guerrassucias ^ ^ n J H ^ M f l ^ L J P H H
f^Uo
y guerras limpias, ^ ^ ^
^^
^^^
'^^^
guerras santas y guerras endemoniadas. Hay quienes hacen una
crftica de la violencia en todas sus formas. Hay quienes dicen que la
guerraes la continuaci6n de lapoliticapor otras vias. Despu6s, est&n
quienes piensan que la politica es la continuaci6n de la guerra por
otra via. Si supongo un modelo de Estado (o una idea de patria),
inmediatamente supongo un sistema de pactos, alianzas y exclusiones. Lo que queda afuera, muchas veces, es lo otro, el enemigo: en
ese lugar, el lugar del enemigo, coloco todo aquello que no puede (no
debe) integrar el Estado o la patria. Se sabe que Plat6n expulsaba a
los poetas de la Republica. Todos los poetas, naturalmente, se
encargaron de elaborar otros modelos, donde lo que sobra es otra
cosa. Se hacen guerras: guerras religiosas contra los enemigos
infieles, guerras culturales contra los barbaros, los que no hablan la
misma lengua, guerras literarias contra los que forman otra banda, o
contra la masa homog6nea de publico: es el caso de la vanguardia.
Los Estados occidentales se constituyen en y por la guerra. El
siglo XX ha multiplicado las estrategias de la devastaci6n. La guerra
puede ser civil, mundial, declarada o encubierta. El enemigo ha sido
(parece que vuelve a ser) el drabe, eljudio, el comunista. Hay guerras.
Hay heYoes: el militar, el inquisidor, el jurista, segun las 6pocas.
Estan quienes piensan que toda
Temas presentados enlos textos:
guerra es horrible. Hay quienes esGuerra y literatura Epica
peran, son los heroes, la batalla flnal
Guerra a'vil. Revoluci6ny
y definitiva: defienden la legitimirevuelta. Vanguardia. La
dad de la propia guerra, en la que se
sangre y la violencia. El heroe.
han embarcado hasta el final.
El enemigo: el otro. Oralidad.
La muerte.
Unidad Tem4tica 2: La Guerra
23
CAPITULO I
De las guerras
1. El primero que introdujo la guerra
fue Nino, rey de Asiiia. No contento nunca
con los limites de su naci6n y rompiendo
Ios lazos que unen a los hombres en una
familia, form6 un ej&cito y comenz6 a
devastar ciudades ajenas y a pasar a cuchillo o a reducir a esclavitud los pueblos
Iibres; asi subyug6 toda el Asia, hasta los
extremos de laLibia, con unaesclavitud no
conocida, y manch6 el orbe con matanzas
en las que coiri6 la sangre de uno y otro
bando.
2. Cuatro clases hay de guerras: justa,
injusta, civil y plus quam civile Guerra
justa es la que se hace por acueido, a causa
de hechos muy repetidos, o para anojar al
invasor. Es gueira injusta la que no se
apoya en legftima raz6n, sino en el furoi, y
io.
90
89
.30
.3S
.40
y el suegro. En esta guerra pele6 el heimano contra el hermano y el padie tom6 las
armas contra el hijo. Lucano dice (2,151):
Infratrum ceciderunt praemiafratres
^ o s intereses del hermano cayeron contra
los del otro hermano); y el mismo dice en
otrolugar(2,150):
50.
24
Literator IV
Q3
Doeumentosy
Toda la literatura espaflola esti escrita con sangre, con la sangre del pueblo espaflol; y
esa sangre que, como decia Lope, "nos giita la verdad en libros mudos", es la misma que
sigue gritandonos hoy su misma verdad, en vlctimas mudas. Es la sangre libertadora dela
muerte por la palabra. La que grita en nuestro Don Quijote inmortal, la plenitud de to
. soledad deI hombre, en el tiempo que le separa de la muerte. La afirmaci6n permanente y
revolucionaria de la vida contra la muerte. Por eso nuestro pueblo espaflol, consciente^de
la plenitud humana y humanizadora de su pasado estd solo, plenamente solo, ante la
muerte. Y se levanta quijotesco en Madrid, el glorioso 18 dejulio inolvidable, cumpliendo
el empefio libertador de su palabra con su sangre. ;Como un soIo hombre! ;Y como un
. hombre solo! Solo y no aislado. Solo como nuestro Don Quijote y no aislado como
Robinson. La soledad es todo lo contiario del aislamiento. La soledad es plenitud de
comuni6n o comunicaci6n humana. Con el pueblo espaflol siempre solo, en definitiva, en
su Historia, se salvan, tambi6n siempre, como se salvar4n ahora, todos los valores humanos
de la cultuia y, sobre todo, el de la generosidad contra el egoismo.
"Hora de Espafla", Valencia, num. VIII, agosto 1937, pp. 30-36.
Tomado de Epica e%panoUi medieral. Madrid, Editora Nacional, 19S1 - Notas de Manuel Alvar
I
l
if
25
10.
20.
30.
40.
Oaniel Link
10
XI. Mas ya que Ia ocasi6n se ha ofrecido, no serd fuera de prop6sito describir las
costumbres de la GaIia y la Germania y la
diferencia que hay entre ambas naciones.
. En la Galia no s61o estados, partidos y
distritos est4n divididos en bandos, sino
tambi6n cada familia. De estos bandos son
cabezas los que a juicio de los otros se
reputan por hombres de mayor autoridad, a
cuyo arbitrio y prudencia se confia la decisi6n de todos los negocios y deliberaciones. Lo que parece establecieron los antiguos con el fin de que a ningun plebeyo
faltase amparo contra los poderosos, pues
. quien es cabeza de partido no permite que
sus parciales sean oprimidos o calumniados, y si asi no lo hace, pierde todo el
cr6dito entre los suyos. Esta misma pr2ctica se observa en el gobiemo de toda la
. Galia, cuyas provincias est3n todas divididas en dos facciones.
XII. Cuando C6sar vino a la Galia, de la
una eian jefes los eduos, y los secuanos de
la otra. Estos, reconoci6ndose inferiores,
12
S5.
60.
C. Julio Ce"sar
La fotmaci6n
del imperio
I1
Laformaci6n
del imperio
.2S
13
27
C. Julio
14
9S.
l0&.
lOS__
Cisar
Gustave
132
Flaubert
[Amilcar Barca] habia ordenado a la falange que rompiera sus secciones y que los
elefantes, la tropa ligera y la caballeria pasaran por aquellos espacios para ii a cubrir
rapidamente susflancos.Habia calculado tan
bien la distancia de los barbaros que en el
momento que 6stos llegaban contra 61 todo el
ejercito cartagin6s formaba una gran linea
recta.
En el centro se erizaba la falange formada
por syntagmas o cuadrados, formados por
diecis6is hombres a cada lado. Los jefes de
todas las filas aparecian entre laigos hierros
agudos que sobresalian desigualmente, pues
las seisprimerasfilasatravesaban sussarissas
cogi6ndolas por el medio, y las diez filas
restantes las apoyaban sobre el hombro de sus
compafleros, pasando por delante de ellos.
Las viseras de los cascos ocultaban a medias
las caras; las cnemides de bronce cubrian
todas las piemas derechas; grandes escudos
cilindiicos llegaban hasta las rodillas, y esta
horrible masa cuadrangular se movia como
un solo bloque, viva como un animal fantas-
28
Literator IV
Salamb6
133
ticoyconlaregutoridaddeunamaquina.Dos
cohortes de elefantes leflanqueabande una
manera regular, y con bruscas contracciones
hacian caer h Uuvia deflechasclavadas en su
piel negra. Los indios, agazapados entre los
montones de blancas plumas de avesnuz, los .
retenian con el mango de su arpdn, en tanto
que en las torres los soldados, ocultos hasta
los hombros, agitaban,en el borde de grandes
arcos tendidos, varas de hierro conestopas
encendidas. A la derecha y a la izquierda de .
los elefantes maniobraban los honderos, con
una honda cefiida a la cintura, otra a la cabeza
y una tercera en la mano derecha. Luego los
clinabaros, acompafiado cada uno por un
negro, tendian sus lanzas entre las orejas de.
sus caballos, revestidos de oro como ellos. A
continuaci6n se espaciaban los soldados armados ligeramente, con escudos de piel de
lince, por delante de los cuales sobresalian las
puntas dejabaUnas que sostenian en su mano.
izquierda; y los tarentinos, conduciendo dos
caballos juntos, formaban los dos extremos
de esta muralla de soldados.
.2S
.30
Daniel Link
134
Gustave
Flauberl
136
Gustave
Flaubert
Salamb6
i35
i||
>l
de pasar a traves de eUa. Pero las filas mds 1
cortas sereplegaronsobre las largas, ocupa- |
ion el lugar de 6stas y la falange se volvi6 | _ 7s
contra los b&baros, tan terrible por sus flan- |
coscomomomentosantesloeraporelfrente. 1
Golpeaban sobre el asta de las sarissas, |
pero la caballeria, por detrfs, estorbaba<su 1
a&que, y la falange, apoyada por los elefan- _ %_ #o
tes, se ceiraba y se aiargaba, evolucionaba |
piesentandouncuadrado,uncono,unrombo,
|
un trapecio, una puimide. Un doble movimiento inteiioi se produciacontinuamente de |
h cabeza a la cola, pues los que estaban en las %_ ss
ultimas filas acudfan a las primeras luieas y |
losde6stas,porcansanciooporestarheridos, |
se replegaban atrfs. Los baYbaros se encontraronestrujadoscontralafalange.Eraimpo|
sible avanzai; aquello paiecia un oc6ano en el %_ w
quebullmngarzotasrojasconcaparazonesde
j
bronce, al tiempo que losrelucientesescudos |
ondulaban como espuma de plata. A veces, |
de un extremo a otro venian impetuosas co- |
rrientes, luego retrocedfan y, en medio, una %i_9s
pesadamasasemanteniainm6vil.Laslanzas l
Salamb6
137
;i|
29
Gustave Flaubert
138
NS_
140
Gustave Flaubert
y se encarnizaban con los muertos y moribundos. Para rechazar a los manfpulos que
. se apiflaban como coronas a su alrededor,
giraban sobre sus patas traseras, en un
movimiento de iotaci6n continuo, avanzando siempre. Los cartagineses sintieron
que su ardor se redoblaba, y la bataIla
. comenz6 de nuevo.
Los barbaros cedian; unos hoplitas griegos
arrojaron sus armas, y el espanto se apoder6
de los demas. Vieion a Spendius que huia
inclinado sobie el cueUo de su diomedario, al
. que azuzaba pinchando sus lomos con dos
jabalinas. Entonces todos huyeron por las
alas y corrieron hacia Utica.
Los clin^baios, cuyos caballos no podfan
mas, no intentaron detenerlos. Los ligures,
. extenuados de sed, clamaban que los Uevasen
al rio. Peio los cartagineses, situados en el
centro de los syntagmas y que habian sufrido
menos, ardfan en deseos ante aquella venganza que se les escapaba de las manos; ya se
- lanzaban en persecuci6n de los mercenaiios
cuando apareci6 Amflcar.
30
Literator IV
Salamb6
139
cordajes en los mastUes. Los barbaros procuraban vaciarles los ojos o desjarretarlos; otros
metiendose bajo los vientres, les hundfan te
espada hasta la empufiadura y morian aptastados; los mas intr6pidos se aferraban a sus
correas y, bajo tes lIamas, bajo las piedras y
bajo bs flechas, no dejaban de cortar cueros,
ylatorredemimbresederrumbabacomouna
torre de piedra. Catorce de los que estaban en
el exttemo del ala derecho, enfurecidos por
sus heridas, retrocedieron a la segunda Uhea;
los indios cogieron su mazo de madera y su
escoplo y, apliciindolo sobre la nuca, descargaron un goIpe terrible con todas sus fuerzas.
Las enormes bestias se desplomaron, cayeron unas encima de otras. Era como una
montafla, y sobre aquel mont6n de cadaVeres
y de armaduras, un elefante monstnioso, que
se Uamaba Furor de Baal, aprisionada una
pata entre cadenas, estuvo auHando hasta ta
noche, con una flecha clavada en un ojo.
Mientras tanto los dem&s, como conquistadores que se complacen en el exter-'
minio, derribaban, aplastaban, pisoteaban
Salamb6
_I75
JM
_jsa
141
jg_2J5
Daniel Link
142
24S-
250L
Gusrave Flaubert
J. Pavokovsky/
Sygma. Mayo '68
Vuelven la batalla,
llegar querr&i al quaito:
muchas gentes se peidieron
de moios e de christianos;
imalos peccados!, i moiieion
quatio fijos de Layn Calvo,
muchos buenos cavalleios
enderredor Rodrigo los ovo encontrados,
Desque vi6 el padie e los tios muertos,
ovo la coloi mudado
Quisieran arramar los christianos,
Rodiigo ovo el escudo enbracado;
por toinax los christianos
del padre non ovo cuydado.
Alli fue mezclada la batalla,
et el torneo abivado,
paradas fueron las azes,
et el torneo mezclado.
Alli llam6 Rodiigo a Santiago,
fijo del Zebedeo:
non fu6 tan bueno de armas
Judas el Macabeo,
nin Archil Nicanoi,
nin el rey Tholomeo.
Cansados fueron de lidiar,
et faitos de torneai;
tres dias estido en pesso
la fazienda de Rodrigo de Bivar.
31
Tomado de Primem Cr6nica General. Segtin Epica espanaia medieval Madrid, Editora Nacional, I981 - Notas de Manuel Alvar.
Capitulo XXIX
De como bencio Diego Ordonnez a
Pedro Arias et lo mato
Quando llego el dia del plazo que fue el
primero domingo de Junio armo don Arias
Gonzalo de grand mannana a sus fijos;
desy armaron a el. Et lIegole mandado
como andaua ya Diego Ordonnez en el
campo. Et el caualgo luego et susfijospara
se yr para alla; et ensalliendo ellos por la
puerta del palacio, llego donna Vrraca con
pieca de duennas et dixole llorando de los
ojos: "Don Arias, bengaseuos enmiente de
como mio padre el rey don Femando me
vos dexo en encomienda, et uos yurastes en
sus manos que nunca me desamparedes,
onde vos fuego que finquedes vos et non
vayades lidiar,ca asaz ay quien vos escuse."
Don Arias desaimose entonce, et benieron
luego muchos caualleros demandarle las
armas que lidiesen por el, mas el non las
quiso dar a otro ninguno sinon a un su fijo
22
32
Literator IV
Capitulo XXIX
De c6mo venci6 Diego Ord6hez a
Pedro Arias y lo mat6
[vv. 139-146]. Cuando lleg6 el dia del.
plazo era el primer domingo de junio
Arias Gonzalo aim6 muy temprano a sus
hijos; despu6s lo armaron a 61. Tuvo noticia
de que ya Diego Ord6ftez andaba por el.
campo. En seguida, en compafiia de sus
hijos empez6 a cabalgar para ir a su encuentro. Cuando salian por la puerta del
palacio, lleg6 dofia Unaca con un acompaftamiento de duefias y derramando ligrimas le dijo: "Don Aiias, recordad c6mb mi
padre el rey Femando me dej6 encomendada a vos y en sus manosjuraste no desampararme nunca; por ello os ruego que qued&s aquf y no salgais a lidiar, pues muchos.
hay que os pueden suplir." Don Arias se
quit6 las armas y muchos caballeros vinieron a pedirselas, pues querian lidiar por el
pero 61 no quiso entregarlas sino a otro hijo
.l5
23
Daniel Link
24
4S.
55.
60.
SS.
26
Epica espanola
medieval
25
Epica espanola
medieval
27
33
E3
J Callot (1592-I635)
Las miserias de la guerra
34
Literator IV
Daniel Link
32
34
Chretien de Troyes
Espasa-Calpe,l961.
33
35
&_J>5
35
Chr&tien de Troyes
36
J*fl_
l60_
36
37
^_J25
A30
Chretien de Troyes
38
15S.
Literator IV
"La ceremonia
E3 An6nimo.
de armar caballero en el
siglo XH"
Tomado de El cantar de Aspremont.
Versi6n modetniiada segun aparece en
Duby, Georges Europa en Ui Edad
media. Barcelona, Paid6s, 1986.
m
ED
a. iCu&lessonlospasoso
pruebas que atraviesa el
h6roe medieval?
b. ^Qui$nes representan el
poder? iQu6 reIaci6n
entabla el caballeio con
quienes le otorgan ese
"privilegio"?
El Conde
Enxemplo XXXVII
De la respuesta que di6 el conde Ferrant
Gonqalvez a sus gentes despuis que hobo
vencido la batalla de Fazinas*
Una vegada vinia el conde de una hueste muy cansado et muy lazdrado et muy
pobre, et ante que hubiesse folgar nin
descansar, lleg61' mandado muy pres. surado de otro fecho que se movfa de
nuevo: et los mds de su gente consejdronle
que folgasse algun tiempb et despu6s que
faria lo que se le guisasse. Et el conde
pregunt6 a Patronio lo que faria en aquel
. fecho. Et Patronio dixole:
Seflor, por que vos escojades en esto
lo mejor, mucho querria que sopiessedes
la respuesta que di6 una vez el conde
Ferrant G0n5alvez a sus vassallos.
* ConsU en la Cr6nica de Ferndn Gonzdlez.
Lucanor
141
B*-20
37
142
S0.
Juan Manuel
Cranach
El martirio de
San Sim6n
10
IS
20
Literator IV
Daniel Link
Antonio Machado.
'TL1 escritor ante la guerra"
Tomado de H Congreso Internacional
de Escritores Antifascistas (1937) Vol. III: Ponencias, Documentos y
Testimonios. Barcelona, LAIA, 1979
lS.
a. i,Qu6guerralesirvede
contexto a Machado?
b. iC6mo se relacionan patria,
inteIectual y pueblo en eI
texto de Machado?
Comparar cdn el poema del
mismo autor ( Q ) .
Trist&n Tzara.
"La palabra como arma"
Tomado de IJ Congreto Internacional
de Esciitores Antifascistas (1937) Vol. III: Ponencias, Documentos y
Testimonios. Barcelona, LAIA, 1979
2S.
39
Vallejo.
E2 Cesar
"Guerra y lucha de clases"
Tomado de JI Congreso lnternacional
de Escritores Antifascistas (I937) Vol. III: Ponencias, Documentos y
Teslimonios. Barcelona, LAIA, 1979
20.
2S.
iDequ6guerrahabla
Vallejo? i Cua4es son, en su
n.
perspectiva, sus
caracteristicas? ^Qu6
ielaci6n se entabla entre
guerra civil, lucha de clases
y reyoluci6n?
Tomado de Herndndez, Miguel. El hombre acecha (1939) en Antologfa. Buenos Aire$, Losada, 1960.
Ltterator IV
ra
E3
Primero de Mayo.
Himnos, sangre, flores.
Primavera guerrera de los trabajadores.
Di, i,tii qu6 harfs el Primero de Mayo?
10
IS
20
2S
41
Juan Goytisolo
Juan Goytisolo
134
6S
70
42
Literator IV
Senas de identidad
133
Ya lo he ofdo.
iQu6 esperas a contestar?
Ac& no manda nadie.
-i,Nadie?
No, sefior.
Igual da. Tu me respondes por los.
demas.
Lo mismo es uno que otro repuso el
hombre. Todossomos parejos.
^Qui6n os ha dado permiso para hacer
carb6n?
Los bosques son de la pedania.
Eso lo vamos a ver el cabopaseaba la
mirada por los hornos, las fajinas de lefla, la
tierra reci6n sembrada: ^Hab&s habIado
con el dueflo?
Hemos avisado a los de la Gestoia.
La Gestora no corta ni pincha. Te pregunto si tienes autorizaci6n de don Edmundo.
No, seflor.
Bien, pues ya os estais Iargando ahoia.
mismo aprisa y corriendo.
Ya le he dicho que el monte es de la
pedania. Si no trae orden escrita del alcalde...
Senas de identidad
.3S
135
Daniel Link
Juan Goytisolo
136
i<w_
138
Juan Goytisolo
hachas, bastones, bicheros. El terreno es solitario y escaipado y corre el iumor de que paia
dar un escarmiento, los civiles se proponen
aplicar a los detenidos la ley de fugas.
Las dos comitivas avanzan separadamente, a una cincuentena de merros una de orra. El
silencio es absoluto. El sol corona ya la ciesta
de la sierra y las perdices vuelan amedrentadas. En los recodos del camino aparecen
grupos de campesinos. Sin decir palabra observan la cuerda de presos y se incorporan a la
columna de los paisanos. Son diez, veinte,
cuarenta, cien. De las pedanias contiguas
asoman por atajos y sendas con los utiles de
trabajo en el cinto. Las mujeres acuden tambi6n, reconcenrradas y hostiles. Un zagal
apunta con una honda al guardia que va en
cabeza:topiedra le roza, marrando el blanco,
y el muchacho se ecIipsa inmediatamente en
la espesura.
En un claro del bosque cuatro miembros
de la Gestora se adelantan a pariamentar con
los guardias. Son las nueve de larnananay la
cuerda de presos esti todavia a cuatro
Seiias de identidad
137
Senas de identidad
139
_I79
atj75
g_J**
43
Juan
140
2<KL_
20S-
210L-
Goytisolo
cohneneros deBoche,loslefiadoresdeJartos,
los carboneros de Rata. La cuerda de presos
abandona el camino maderero del Segura,
serpentea con lentitud montafia arriba por un
. agreste sendero de carro. A cada paso surgen
m& hombres, como brotados directamente
del suelo. El sol empieza a pegar duro, guardianes y presosjadean. Los de h Gestora han
enviadounenlacealpuebloyanuncianquesu
. presidente y el alcalde van a entrevistarse con
el teniente de los civiles. Los paisanos se
tnuestran escepticos y, animados portacontinua afluencia de refuerzos, se animan otra
vez a los guardias.
Sonlasdiezdetemafianacuandoapifladas
al pie del castUlo, como rebafio asustado en
tomo al pastor, se divisan las primeras casas
de Yeste. El monte clarea a intervalos y, bajo
h carretera, la pineda descabeza en un otivar
. sembrado de cebada. En la revuelta, armados
iguahnente con sus utiles, trescientos vecinos
acechantaUegada de la comitiva. El sargento
observa en silencio la legi6n cada vez mas
densadelosquesiguenykimasacompactade
Juan
142
Senas de identidad
141
_2J5
_M0
Goytisolo
La muette
(EflaB3)44
Literator IV
Daniel Link
io
20
45
Dylan Thomas.
"La mano que firm6 el
papel derrib6 una ciudad"
Tomado de Thomas, Dyhn Poes(a
inglesa del sigto XX. Buenos Aires,
CEAL. 1970 - Traducci6n de E L Revol
(Sj).
lS.
Don Quijote
de se descubren treinta o pocos m&s, desaforados gigantes, con quien pienso hacer
batalla y quitailes a todos las vidas, con cuyos desppjos comenzaremos a enriquecer; que 6sta es buena gueira y es gran
servicio de Dios quitar tan mala simiente
de sobre la faz de la tierra.
iQu6 gigantes? dijo Sancho Panza. Aquellos que alli ves iespondi6 su
amo de los brazos laigos, que los suelen
tener algunos de casi dos leguas.
Mire vuestia merced respondi6
Sancho que aquellos que alli' se paiecen no son gigantes, sino molinos de viento, y
lo que en ellos paiecen brazos son las
CAPITULO VIII
D E L BUEN SUCESO QUE EL VALEROSO DON
QUIJOTE rUVC EN LA ESPANTABLE Y JAMAS
IMAGINADA AVENTURA DE LOS MOLINOS DE
VIENTO, CON OTROS SUCESOS DIGNOS DE FELICE
RECORDACION*
46
__.
89
Literator IV
.l0
,_/5
Daniel Link
Miguel de Cervantes
90
91
92
SS.
Don Quijote
Miguel de Cervantes
jVaiameDios!dijoSancho.iNo
le dije yo a vuestia merced que mirase bien
lo que hacia, que no eran sino molinos de
viento, y no Io podia ignorar sino quien
Uevase otros taIes en la cabeza?
Calla,amigoSanchorespondi6don
Quijote; que las cosas de la guena, mds
que otras, est&i sujetas a continua mudanza; cuanto m&s, que yo pienso, y es asi
verdad, que aquel sabio Frest6n que me
. rob6 el aposento y los libros ha vueltoestos
gigantes en molinos por quitarme la gloria
de su vencimiento: taI es la enemistad que
me tiene; mas al cabo al cabo, han de podei
poco sus malas aites contra la bondad de mi
.espada.
Dios lo haga como puede respondi6 Sancho Panza.
Y, ayud3ndole a levantar, torn6 a subir
sobre Rocinante, que medio despaldado'
. estaba. Y, hablando en* la pasada aventura,
siguieron el camino del Pueito Uipice,
' despaldado. con la espalda daflada
* hablando en, hablando de.
Don Quijote
.so
.ss
93
47
Miguel de
94
ios-.
Cervantes
G.Dor6(1833-1883),
Don Quijote y los
molinos de viento
na o roble que se me depare pienso desgajar 6tro tronco tal y tan bueno como aquel
. que me imagino, y pienso hacer con 6l
tales hazaflas, que tu te tengas por bien
afortunado de haber merecido venir a
vellas y a ser testigo de cosas que apenas
podr&i ser creidas.
A la mano de Dios dijo Sancho;
yo lo creo todo asi como vuestra merced
lo dice; pero ender6cese un poco, que
parece que va de medio lado, y debe de ser
del molimiento de la caida.
Asi es la verdad respondi6 don
Quijote; y si no me quejo del dolor es
porque no es dado a los caballeros andantes
quejarse de herida alguna, aunque se le
saIgan las txipas por ella.
is .
48
Literator IV
"En dicha 6poca tuvo lugar una expedici6n iidicula: niflos y hombres
estupidos tomaron la cruz sin ninguna reflexi6n, por curiosidad m&s que por
afSn de salvaci6n. Paiticiparon niflos de ambos sexos, chicos y chicas, y no
solamente pequeftos sino tambiin adultos, lo mismo mujeies casadas que
solteras, marchando todos con la bolsa vacia y esto no s61o en toda
Alemania, sino tambi6n en la regi6n de las Galias y la de Borgofia. Ni sus
amigos ni sus parientes podian impediiles de ninguna manera intentarlo
todo paia tomar el camino: la cosa iba tan lejos que poi todas partes, en los
pueblos y en los campos, dejaban los instrumentos que tenian en la mano
para uniise a los que pasaban. Como fiente a tales acontecimientos constituimos una multitud a menudo f&cilmente cr6dula, muchas gentes, viendo
en esto el efecto de una verdadera piedad animada por la inspiraci6n divina
y no un, entretenimiento irreflexivo, subvenian a las necesidades de los
viajeros distribuy6ndoles vfveres y todo lo preciso. A los cl6rigos y a
algunos otros de espfritu mejoi equilibiado, que ponian objeciones contia
esta partida considerada por ellos enteramente vana, oponian los laicos una
resistencia vehemente, tachando a los cl&igos de inciedulidad y diciendo
que, m&s que la verdad y la justicia, era la envidia y la avaricia lo que les
empujaba a oponerse a esta empresa. Peio un asunto iniciado sin que lo
hubiera examinado la iaz6n y la discusi6n lo hubiera consolidado no lleg6
nunca a nada. Y asi, cuando esta multitud estupida lleg6 a tierra de Italia, se
desparram6 y se dispersd por las ciudades y poblaciones, muchos de ellos
fueron ietenidos como esclavos poi las gentes del pais. Se dice que dtros
llegaion hasta el mar y alli, burlados por los marineios, fueron transportados
Daniel Link
2S.
hacia otras tierras Iejanas. Los que quedaron, cuando llevados a Roma vieron
que no podian ir mds lejos pues no estaban apoyados por ninguna
autoridad reconocieron porfinque su fatiga era vana y huera, sin que por
eso fueran relevados de su voto de cruzada a excepci6n de los ninos que no
tenian la edad de la raz6n y de aquellos a quienes la vejez abrumaba. Asi es
como, decepcionados y confusos, tomaron el camino de vuelta. Los que
antes tenian la costumbie de atravesar las provincias en masa, cada uno
dentro de su grupo y sin olvidarsejamas de cantar, volvian en silencio, uno
por uno, con los pies desnudos y fam61icos. Eran objeto de todas las
vejaciones y mas de una muchacha fue raptada y perdi6 la floi de su rjudor.
El mismo afio, el duque de Austria, algunos barones y otros hombres de
condiciones diversas emprendieron una cruzada para ayudar al conde de
Montfort en su combate contra los albigenses... herejes de la tierra de SaintGilles. El papa Inocencio lo habia pedido y organizado y es 61 quien imponia
esta ciuzada para la remisi6n de los pecados."
"Annales Marbaccenses"
a. Comparar el papel que tuvieron las cruzadas en la Edad Media con ia atfpica cruzada que
aqui se narra.
b. iPor qu6 podria decirse que este fen6meno social constituy6 un hecho de "subversi<5n" de
los valores de las ciuzadas y de resistencia popular a sus efectos?
l5.
.4S
49
93
92
S0.
5S.
94
105-
m
50
95
iS-J^5
g;;| tdn
Daniel Link
192
Christi nomine invocato. Vistos los actos deste processo de nunciaciones que nos
fueron hechas y dichos de los que fueron
preguntados y preguntas hechas a Maria de
. la Visitaci6n, priora, los exdmenes y diligencias que con ella se hicieron y sus
confessiones y como por todo consta claramente las seftales de las llagas de las manos, pies, lado y corona de spinas de la
. caveca que mostrava y decia que eran
miraculosas y que le fueron dadas poi Nuestro Sefior, ser falsas, fingidas y simuladas y
hechas por ella misma y las llagas pinctadas
con tinctas y varniz y assi tambi6n los
. levantamientos del suelo, claridades y respIandores que en ella se veyan, ser todo
fingido y ordenado por ella con artificio e
ynvenci6n suya y lo que decia que le
appareci6 Xto Nuestro Sefior y que habla. ba con ella y lo viera con sus oxos corporales y tambi6n a Nuestra Sefiora y a Santo
Domingo y a la Magdalena, eia todo fingido y falso como tambien fue lo que dizo
que la parti'cula del Santfssimo Sacramento
194
6S
Jesus
lmiii:aldu
Monjas y beatas
embaucadoras
193
Monjas y beatas
embancado>as
.2S
.30
195
51
Jesus Imirizaldu
196
//a_
Goya..
Caprichos
is .
52
Lrterator IV
_St<s#
.65
53
ss.
9S.
rJK
430
Jns
54
Literator IV
Daniel Link
El 'Herejes y judios'
"Ningun creyente de los herejes, ni siquierareconciliado, puede ser preboste, baile, juez, asesorde
justicia,testigo,abogado, ni ningun judfo, salvo que
un judfo pueda aportar testimonios contra otro judfo
{artfculo 14). Ningunhereje profeso reconciliado
tiene derecho a permanecer en el pueblo donde ha
profesado la herejfo (articulo 15)."
Estatutos de PamierSr 1212
a. Compararellugardeljudio,
de acuerdo con lo que surge
de estetexio>.-c6ntextbs
como eI Poema de Mio Cid
oElmercaderde Venecia
de Shakespeare ( g J ) .
b. iPofqu6razones 16sjudios
han sido colocados (hist6ricamente) en el lugar del
enemigo7feefutar esas
razones.
Zoran Music
Nosotros no somo$ los ultimo.s 1970..
1470
ARISr6FANES
1471
ESTREPSlADES
ESTREPSfADES
FIDfPIDES
LAS NUBES
HDfPIDES
RDfPIDES
Y ^qu6 aprender6?
ESTREPSfADES
Dicen que enseflan dos clases de discursos: uno, justo, cualquiera que sea, y otro,
injusto'; con el segundo de estos afirman que _
pueden ganar hasta las causas mas inicuas.
Por tanto, si aprendes el discurso injusto, no
pagare ni un 6bolo' de las deudas que tengo
por tu causa.
* Celebrc glot6n, padre del orador And6cides.
' Literaknente, mejor y peor
' Vab'apr6ximamentetrescuartiUosdenuestrorealde
veU6n
5S
1472
ARISIOFANES
FIDiPIDES
LAS NUBES
1473
jVayaalinfiemo! <,Qui6ngolpealapuerta?
FIDfPIDES
EL DISCfPULO
FSTRFPSfADRS
$ so
i
l SS
ESTREPSfADES
I
i
$ to
1474
65
ARISIOFANES
LAS NUBES
1475
ESTREPSfADES
ESTREPSfADES
EL DISCfPULO
EL DISCfPULO
ESTREPSfADES
Y ic6mo ha podido...?
li
|
|j;
W.
ESTREPSfADES
S:j;
EL DISCfPULO
70
75
ESTREPSfADES
I
I
56
Literator IV
Daniel Link
1476
9S.
ARIST6FANES
LAS NuBEs
1477
ESTREPSfADES
ESTREPSfADES
EL DISCfPULO
1478
EL DISCfPULO
ARISIOFANES
ESTREPSfADES
57
II
io.
tS 5
. g l0
Literator IV
Daniel Link
CENTRAL DE INVESTIGACIONES
SURREALISTAS
1S, rue de Granelle
Tomado de Antonin Artaud, Catia a to$ Podetes Bueno$ Aires, Argonauta, J988
l*it;imo*i
<^
<*<J-
^> / P(/cJcs
' ^0 / inco1po1a1 ic
La CENTRAL
DE
INVESTIGACIONES
SURREALISTAS
'l*"<'i>,'
59
8-9
Tomado de La Santa BibUa (revisi6n de 1960) Buenos Aires, Sociedades B(blicas de A. L, 1960.
APOCALIPSIS 8-9
Las trompetas
6 Y los siete 3ngeles que tenran
Ias siete trompetas se dispusieron a
tocarias.
7 EIprimerangeltoc61atrompeta, y hubo granizo y fuego mezclados con sangre, que fueron Ianzados sobre la tierra; y la tercera parte
de los &boles se quem6, y se quem6 toda la hieiba verde.
8 Elsegundoangeltoc61atrompeta, y como una gran montafla
ardiendo en fuego fue precipitada
en el mar; y la tercerapaite del mar
se conviiti6 en sangre.
9 Y muri6 la tercera parte de los
seres vivientes que estaban en el
mar, y la tercera parte detosnaves
fue destruida.
10 El tercer dngel toc6totrompeta, y cay6 del cielo una gran estrella, ardiendo como una antorcha, y
cay6 sobre la tercera parte de los
ribs, y sobre las fuentes de Ias
aguas.
11 Y el nombre de la estrella es
Ajenjo. Y la tercera parte de las
aguas se convirti6 en ajenjo; y
muchos hombres murieron a causa
de esas aguas, porque se hicieron
amargas.
12 Elcuarto<ingeltoc6Iatrompeta, y fue heiidatotercera parte del
sol, y la tercera parte de la Iuna, y la
tercera parte detosestrellas, para
que se oscureciese la tercera parte
de eUos, y no hubiese luz en to
tercera parte del dfa, y asimismo de
la noche.
13 Y mii6, y oi a un aYigel volar
por en medio del cielo, diciendo a
gran voz: jAy, ay, ay de los que
moran en la tiena, a causa de los
otros toques de trompeta que estSn
para sonai los tres angeles!
E1 quinto 2ngel toc6 latrompeta, y vi una estrella que cay6 del
1146
cielo atotierra; y se le diotoUave
del pozo del abismo.
2 Y abri6 el pozo del abismo y
subi6 humo del pozo como humo
de un gran homo; y se oscureci6 el
soI y el aire por el humo del pozo.
3 Y del humo salieron langostas
sobre la tierra; y se les dio poder,
como tienen poderlos escorpiones
de la tierra.
4 Y se les mand6 que no danasen
a la hierba de to tierra, ni a cosa
verde alguna, ni a ningun 4rbol,
sino solamente a los hombres que
no tuviesen el seUo de Dios en sus
frentes.
5 Y les fue dado, no que los matasen, sinp que los atormentasen
cinco meses; y su tormento era
como tormento de escorpi6n cuando hiere al hombre.
6 YenaquelIosdfasloshombres
buscarfn la muerte, pero no la hallaran; y ansiaran morir, pero la
muerte huira de ellos.
7 El aspecto de las langostas era
semejante a cabaUos preparados
para la guerra; en las cabezas tenfan como coronas de oro; sus caras eran como caras humanas;
8 tenian cabellos como cabeUo
de mujer; sus dientes eran como de
leones;
9 tenran corazas como corazas
de hierro; el ruido de sus alas era
como el estruendo de muchos carros de cabaUos coniendo a la batalla;
10 teniancorascomodeescorpiones, y tambi6n aguijones; y en sus
coIas tenian poder para daflar a los
hombres durante cinco meses.
11 Ytienenporreysobreellosal
4ngel del abismo, cuyo nombre en
hebreo es Abad6n, y en griego,
Apoli6n'.
'
O, destriictor
1147
12 El primer ay pas6; he aqui,
vienen aun dos ayes despu6s de
esto.
13 Elsexto2ngeItoc6totrompeta,
y oi una voz de entre los cuatro
cuemos del altar de oro que estaba
delante de Dios,
14 diciendo al sexto dngel que tenia la trompeta: Desata a los cuatro
6ngeles que est4n atados junto aI
gran rio Euftates.
15 Y fueron desatados los cuatro 6ngeles que estaban preparados para la hora, dra, mes y afio,
a fin de matar a Ia tercera parte de
los hombres.
16 Y el numero de los ej6rcitos de
losjineteseradoscientos millones.
Yo oi su numero.
17 Asi vi en visi6n los caballos y
a sus jinetes, los cuales tenian
corazas de fuego, de zafiro y de
azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de su boca salfan fuego,
humo y azufre.
18 Porestastresplagasfuemuerta
la tercera parte de los hombres; por
el fuego, el humo y el azufre que
sah'an de su boca.
19 Pues el poder de los caballos
estaba en su boca y en sus coIas;
porque sus colas, semejantes a serpientes, tenran cabezas, y con eUas
danaban.
20 Y los otros hombres que no
fueron muertos con estas ptagas, ni
aun asise arrepintieron de las obras
de sus manos, ni dejaron de adorar
a los demonios, y a Ias im4genes de
oro, de plata, de bronce, de piedra
y de madera, las cuaIes no pueden
ver, ni oir, ni andar;
21 y no se arrepintieron de sus
homicidios, ni de sus hechicerfas, ni de su fomicaci6n, ni de
sus hurtos.
Ammmmm^m^mmmmmm^k
a. iCu51es son las imdgenes convocadas para dar cuenta de una "guerra totaI"?
b. ^Por que" y para qu6 se estetizan la destrucci6n y to muerte?
60
Lrterator IV
Daniel Link
U N l D A D
T E M A T l CA
.EI
Laideamisma
de modernidad, de
una modernidad posible, no puede ser
pensada sino a partir
del dinero y todo lo
que resulta asociado con el: el comercio, la acumulaci6n, la burocratizaci6n, la p6rdida del origen (lafortuna, por ejemplo, es cada
vez menos el destino y cada vez mas una posici6n econ6mica).
Cuentan que en 6pocas de EdgarAllan Poe (ayer no mas, durante el
siglo XIX), la gente creia que el papel moneda (los billetes, la
moneda de papel) era una patrana sin ningun sustento. Hay una
16gicainherente al dinero que progresivamente domina, dicen
los especialistas, todas las esferas de la cultura. La literatura reacciona r&pidamente al color y al olor del dinero: reflexiona sobre el
dinero (el dinero ser& entonces un tema literario) o adopta aspectos
de su 16gica en el proceso de producci6n literaria (es el nacimiento
de la ficci6n como contrato, por ejemplo).
No se puede ignorar el poder del dinero (aun odiandolo): es el
oro del barroco, las importaciones formales de Garcilaso, el
ascenso social en el realismo, la internacionalizaci6n de los
mercados y la lucha por un sector de publico en el caso de las
vanguardias. Es tambi6n el deseo revolucionario y el nombre de
todas las marginaciones. El dinero, el dinero, el dinero: la hoguera
de las vanidades, el lugar de todas las traiciones y de todas las
esperanzas. Analiticamente, la obsesi6n por el dinero es tambi6n
una obsesi6n por los excrementos,
Temas presentados en los textos:
por los propios excrementos. ^C6mo
Dineroyvida cotidiana. El
funcionara eso culturalmente?
ascenso de la burguesia. El
Lo sepamos o no, lo queramos
origen y el signo. El oro de las
o no, el dinero es parte de nuestros
lndias. El contrafo y el relato. El
cuerpos.
cuento. Barroco dorado. Bur-
Dinero
61
10.
.20
as
Geoffrey
S0.
62
Chaucer
Literator IV
Cuentos de Canterbury
.7S
.ss
r^-90
Daniel Link
Geoffrey Chaucer
Cuentos de
Canterbury
Admiti6se la oferta con algazara, prestamos promesa de cumplir lo acordado e hicimosle que la prestara 61, y le dijimos ade-.
mas queftieragobemador de nuestra compaflfayjuez y arbitro de nuestros cuentos, como
tambi6n que 61 mismo sefialase eI coste de la
susodicha cena, pues nosotros acatabamos su
resoluci6n sin protesta. Tras esto trajose vino.
y bebimos y rufrnonos a nuestras c^maras.
Con el artba se levant6 el hostelero y nos
sirvi6 de gaUo, reuni6ndonos luego en un
grupo y encamin5ndonos,alpasolargo, hacia
el abrevadero de Santo Tom#s. Llegando.
aqui, par6 el patr6n su montura y dijo:
Haced, seflores, la meiced de escucharme. Vuestro compromiso sab6is; no vaydis a
olvidarlo. Menester es que se cumpla a la
maflana lo que se ofreci6 la vispera: veamos, _
pues qui6n relata el primer cuento. Asi no
vuelva yo a catar cerveza ni vino si quien se
alzare contra esta decisi6n no pagara cuanto
se gaste en el viaje. No se siga camino antes
de echai suertes, y empiece su cuento aquel.
que saque la paja mds corta. Y, pues tal es mi
_/IS
_/25
Geoffrey Chaucer
15<L
D. Alisson.
El banquete de
los amantes
63
Poderoso caballero
es don Dinero
Madre, yo al oro me humillo;
61 es mi amante y mi amado,
pues de puro enamorado,
de contino anda amarillo;
que pues, dobl6n o sencillo,
hace todo cuanto quiero,
poderoso caballero
es don Dinero
Nace en las Indias honrado,
donde el mundo le acompafia;
viene a moiir en Espafia,
y es en G6nova entenado.
Y pues quien le tiae al lado
es hermoso, aunque sea fieio,
poderoso caballero
es don Dinero
Es galan y es como un oro,
tiene quebrado el coIor,
persona de gran valor
tan cristiano como moro.
Pues que da y quita el decoio
y quebranta cualquier fuero,
poderoso caballero
es don Dinero.
Son sus padres principales,
y es de nobles descendiente,
poique en las venas de Oriente
todas las sangres son reales;
y pues es quien hace iguales
al rico y al pordioseio,
poderoso caballero
es don Dinero.
lA qui6n no le maravilla
ver en su gloiia sin tasa
que es lo m2s ruin de su casa
dofla Blanca de Castilla?
Mas pues que su fuerza humilla
al cobaide y al gueirero,
poderoso caballero
es don Dinero.
.so
.ss
^-6S
a. Explicar los siguientes veisos: "tiene quebrado el color"; "tan cristiano como moro",
"porque entasvenas de Oriente/todas las sangres son reaIes".
b. ^En qu6 sentido el dinero puede constituir una "fuerza", equivalente a la Fortuna o el
Destino? ^Cual seria la posici6n de Quevedo al respecto?
64
Literator IV
Daniel Link
.70
II
Andeme yo caliente
Y r(ase la gente.
Traten otros del gobiemo
Del mundo y sus monarquias,
Mientras gobieman mis dfas
Mantequillas y pan tiemo,
Y las maflanas de inviemo
Naranjada y aguardiente,
Y rlase la gente
iS
&2S
^ 1S
L. Giordano (1634-1705).
El banquete de Herodes
65
New York
10
IS
20
25
30
J5
Ii
si
I
|
$r
|s
iSO
gl;
ii
'&5S
:|i;i
I
I
1
ii
70
4'M
I
I
Ii
Literator IV
Daniel Link
26
S0.
60
6S.
Geoffrey Chaucer
25
Cuentos de Canterbury
'g-20
i_35
27
67
Geoffrey
28
Chaucer
diantes Juan y Atano, y eran de una pobkci6n que tiene por nombre Strother y est4 en
no se" que" regi6n del Norte.
LuegoqueestuvieroneneI molino, Juan
. descarg6el saco y AIan6se expres6 de este
modo:
;Salud Sim6n! iC6mo estin tu mujer
y tu hermosa hija?
Bienvenido seas, Alano repuso Si. moncico. Y tambien tu, Juan. iQu6 de
bueno os trae por aqui?
La necesidad, Sim6n dijo Juan.
Porque quien no tiene criados ha de servirse a si mismo, si no es un necio; y asi lo
aseguran los doctos. Nuestro administrador parece a punto de muerte, si juzgamos
por los dolores que tiene en la dentadura.
Por eso venimos Alano y yo a que nos
muelas nuestro grano, para luego llevarnos
a casa la harina. Pidote que lo hagas con
diligencia.
A fe que si contest6 Simoncico.
Pero, mientras yo u*abajo, ^,en qu6 os ocupar6is vosotros?
lOS-.
Geoffrey Chaucer
30
14<L
68
y la biida. El animal, vi6ndose libre, empez6 a relinchar y, cruzando calveios y espesuras, alej6se hacia la marisma, donde
iebrincaban las yeguas salvajes. Y el molinero volvi6 sin hablar palabra. Acab6 la
molienda, bromeando entre tanto con los
dosj6venes, y, cuando eI grano estuvo bien
molido y guaidado en el saco, at6 6ste.
Entonces sali6 Juan y hall6 que su caballo
habia escapado y piincipi6 a gritar:
;Favor! jDiosmevalga! jNuestrocaballo ha huido! ;Alano, ven, por los huesos
de Dios! jDe piisa, hombxe! jNuestro directoi se ha quedado sin montuia!
Alano dio al olvido grano, haiina y buena economia y grit6:
^Por d6nde ha escapado el animaI?
En eso lleg6jadeando la mujer del molinero, y dijo:
Vuestio caballo se ha ido a la marisma con las yeguas salvajes. ;Maldita sea la
mano que con tan toipe nudo Ie amarr6!
jAlano exclam6Juan, descfiiete,
por la pasi6n de Cristo, esa espada, como
Lherator IV
Cuentos de Canterbury
29
Cuentos de Canterbury
31
Oaniel Link
J7*
Geoffrey
32
Chaucer
34
2J5.
24S.
2SS.
Geoffrey
Chaucer
Cuentos de
Canterbury
33
Cuentos de
Canterbury
35
un fuego devorador! <Escuch6 nunca nadie cosa tan extraordinaria? jMal rayo les.
parta, que no van a dejarme descansar en
toda la noche!
Mas luego agreg6:
En fin, no hay mal que por bien no
venga. Porque tejuro (y no medre yo si no.
lo hago) que, como pueda, he de refocilarme
con la moza. En verdad, alguna ventaja ha
de darnos la ley, que dice que, si aIguien es
perjudicado en una cosa, debe en otra ser
compensado. Este dia nos han robado la.
harina y nos han hecho un mal tercio, y,
pues de esto no vamos a resarcimos, quiero
yo compensar con alguna ganancia mi p6rdida. jAsi ha de ser, por el alma de Dios!
A lo que aconsej6 Juan:
S6 precavido, Alano, porque el moUnero es hombre de empuje, y si despierta de su
sueflo puede afligimos con alguna villania.
Nada me importa repuso Alano.
Y se levant6 y suavemente acerc6se a la.
muchacha, que estaba profundamente dormida y procedi6 con tanto sigilo que, cuan-
_27*
69
Geoffrey
36
Chaucer
Geoffrey
38
Chaucer
70
Literator IV
Cuentos de Canterbury
37
Cuentos de Canterbury
.iJO
%^J20
Ji25
39
Daniel Link
40
Geoffrey Chaucer
Despert<5 la mujer con sobresalto, sien. tiendo caer aquel peso sobre eUa, y exclam6:
(Favor, Santa Cruz de Bromholm!
"In manus tuai", Seffor! jV$leme, Sefior!
;Sim6n, despierta, que el diablo ha caido
sobre nosotros y casi me ha quebrantado el
. coraz6n! jSocorro, que me muero y siento
a no s6 quien encima de mi vientre y semblante! jSocorro, Simoncico, que los malignos estudiantes estdn combatiendo!
Juan salt6tigeramentedel lecho y empez6
. a buscar un garrote. EUa hizo Io mismo y,
como conocfa los recovecos de su casa mejor
que Juan, muy pronto dio con un palo apoyado en el muro. A la vaga claridad de la luna
que penetraba por una abertura de la pared,
. vio la mujer a los dos que peleaban y, aunque
no los distinguiera bien, si repai6 en que uno
tenia, al parecer, unacosablancaen lacabeza.
Entonces iecoid6 que uno de los estudiantes llevaba puesto un gorro de dormii
. y, por tanto, acerc6se con sigilo y, cuando
tuvo a su alcance al que crey6 ser Alano,
asest6 <an poderosos golpes en la pelada
41
calva delmoHnero,que6stesederrumb6con
gran ruido, gritando:
jAuxilio! jMuerto soy!
Entonces los estudiantes midi6ronle las
costillas a su antojo, dej&onle muy bien
tundido, recogieion su caballo y el saco de
harina, se apoderaron de la torta de media
fanega, que estaba muy lindamente cocida, y se fueron camino del colegio.
Asi fue vapuleado el soberbio molinerp,
y perdi6 el valor de la molienda, y pag6 la
cena de Juan y Alano, y sufrid muy exquisita zurra, y adem$s su mujer qued6 des- honrada y su hija lo mismo. ;Qu6 tales
cosas acontecen a los molineros ladrones!
Pues muy verdadeio es el proverbio que
reza: "Quien maI hace, mal recibe". Y
aquel otro de: "A picaro, pfcaro y medio" Y Dios, que majestuosamente se asientaen
las alturas, libie de mal a toda esta compafua, giandes y chicos; que yo he servido
bien al molinero con mi cuento.
-4l5
^JI20
a. Analizar los "tipos sociales" que se insinuan en el cuento. ^En qu6 sentido la lucha por el
dinero es una lucha por la posici6n sociaI?
b. iPor que se asocian en el cuento la estafa con el engafio sexual?
c. ^Cual seria la diferencia fundamental entie el hombre renacentista y el hombremedieyaI,
en loque a dinero se refiere?
^C'vrt
R MagritteDi%'o. 1948
71
"Afectos varios de
su corazon fluctuando
en Ias ondas de los
cabellos de Lisi"
a. Comparar los dos sonetos. iC6mo^presentan el cuerpo de la mujer, el cuerpo del deseo?
b. De la met4fora. iCuil es el campo sem4ntico respecto del cual se establecen todas las
metSforas sobre el cuerpo de la mujer? Justificar hist6ricamente.
c. Explicar por qu6 el verso "relaxnpagos de risas carmesies" suena bien.
d. Comparar la actitud del sujeto de enunciack>n en los sonetos y letrillas (de Quevedo).
tQu6 diferencias pueden sefialarse?
72
Literator IV
Daniel Link
W l L L U M SHAKESPEARE
ACTO TERCERO
ESCENA PRIMERA
Venecia. Una calle
Entran SALANio y SALAMNO
is.
1034
WlLLWM SHAKESPEARE
EL MERCADER DE VENECIA
1033
.2S
Entra SHYLOCK
jHola, Shylock! iQu6 novedades hay
entre los mercaderes?
SHYLOCK. Est&s enterados mejor que.
nadie, mejor que nadie, de la fuga de mi
hija.
EL MERCADER DE VENECIA
1035
a5_7*
73
1036
WILLIAM SHAKESPEARE
90
9S
100
10S
Entra un Criado
CRIADO.
EL MERCADER DE VENECIA
|:|S
1037
8i
S:
ii:S
S? I10
Si
i
^
Entra T0BAL
SHYLOCK. ;Oh,
:8 11S
S"?
i?; / 20
dia-
l
1038
no
13i
14lt
145
ISO
WILI.IAM SHAKESPEARE
ciadas alhajas! Quisiera que nii hija estuviese muerta a mis plantas, con las joyas en
sus orejas; quisiera que estuviese enterrada
a mis pies, con los ducados en su f6retro.
<,Ninguna ncHcia de los fugitivos? No,
ninguna. Y no s6 cuanto dinero gastado en
pesquisas. jAh! ^,Ves tii? jPeidida sobre
peYdida! ;EI ladr6n ha partido con tanto, y
ha sido necesario dar tanto paia encontiar
al ladr6n, y ninguna satisfacci6n, ninguna
venganza, ninguna mala sueite para otras
espaldas que las mias, ningunos otros suspiros que los que yo lanzo, ningunas otras
lagiimas que las que yo vierto!
T0BAL. j Si, otros hombres tienen tambi&i su mala suerte! Antonio, por lo que he
sabido en G6nova...
SHYLOCK. i,Qu6, qu6, qu6? i,Una desgracia? ^Una desgracia?
TtiBAL. Ha perdido un gale6n que
venia de Tripoli.
SHYLOCK. ;Gracias a Dios! ;Gracias a
Dios! ^,Es verdad?
TtJBAL. He hablado con algunos de
EL MERCADER DE VENECIA
1039
l
i iss
1
:?; I60
v? ms
l
8 no
% I75
$!
74
Literator iV
Daniel Link
1040
WILLIAM SHAKESPEARE
EL MERCADER DE VENECIA
J8fl_
18S-l
[-]
ESCENA TERCERA
Venecia.Una calle
Entran SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO y
un CARCELERO
SHYLOCK. Carcelero, vigiladle.
1042
21S
220.
f7f
230
2JS
No me
WILLIAM SHAKESPEARE
1041
EL MERCADER DE VENECIA
>0
'&i
3$
#
>.i
IS 5
!vi'
|:ji|:
$x
W
$.
'$i
$:
"^ nK
ii
I:5:
^
1W
1043
:g
[...]
ACTO CUARTO
ESCENA PRIMERA
i*:
Venecia.Una sala de justicia
Entran el Dux, los Magn(ficos,
ANTONIO, BASSANIO, GRACIANO, SALANIO,
SALARINO y olros
W 740
ANTONIO. Presente;
5? 745
75
1044
W l L L t t M SHAKESPEARE
ANTONio. He sabido que Vuestra Gracia se habia esforzado mucho por lograr
que moderase el encamizamiento de sus
persecuciones; pero, puesto que se mantiene inexorable y no existe ningun medio
legal de sustraerme a los ataques de su
malignidad, opondr6 mi paciencia a su
furia y aimare mi espfritu de una firmeza
tranquila capaz de hacerme soportar Ia
tirania y la rabia del suyo.
Dux. Que vaya alguno a deciraljudfo
que se presente ante el tribunaL
SALANio. Estd en la pueita; aqui Uega,
sefior.
Entra SHYLocK
Dux.Abrid paso y dejadle que v'enga
frente a Nos. Shylock, el publico piensa, y
yo pienso tambien, que tu intenci6n ha sido
simplemente proseguir tujuego cruel hasta
el ultimo momento, y que ahora mostraras
una clemencia y unapiedad mas extraordinaria de lo que supone tu aparente cruel-
1046
31S.
WlLLIAM SHAKESPEARE
respondei6 de otra manera mds que dicien. do que tal es mi caracter. La respuesta ^os
parece buena? Si una rata perturba mi casa
y me place dar diez mil ducados para
desembarazarme de ella ^qu6 se puede
alegai en contra? Veamos; ^es aun buena
. respuesta? Hay gentes que no les agrada
un lech6n piepaiado'; otras a quienes Ia
vista de un gato les da accesos de locura, y
otras que, cuando Ia cornamusa les suena
ante sus naiice^vno pueden contener su
. orina; porque nuestra sensibilidad, soberana de nuestras pasiones, les dicta lo que
deben amar o detestar. Ahora, he aqui la
respuesta que me pedfs. Lo mismo que no
se puede dar raz6n acertada para explicar
. por que 6ste no puede sopoitar el cochinillo pieparado; aqu61 la vista del gato, ani'
A gaping pig en el texto. La expresi6n ha sido
muy contiovertida Algunos anotadores creen que significa senciUamente "el grunido de un lech6n". Sin
embarpo. nos parece mas acertado eljuicio de Onions,
que explica asi la frase: pig's head terved on the table
with its mouth wide open Vertemos sin paiafraseai
76
Literator IV
EL MERCADER DE VENECIA
1045
EL MERCADER DE VENECIA
-*^275
_29S
1047
Daniel Link
1048
JSi_
365-
WlLLUM SHAKESPEARE
EL MERCADER DE VENECTA
a.
b.
c.
d.
104*
J75
;i*; V>t>
J I de Witt
Interior de Old Swan
Detalle
.^a.-.T<*>ri.^<iJVw<W^, fc*lu*<^^*ft4
*rf^*f*
H *ftH+> ^ r^-^"' * t f . * W , . * s * * Ji **
Xw,.;.*^.^'"*'^'7"^ *^3i*(fc/ <S-C,
fr
77
220
ss.
60.
78
ANTON' P . CHEIOV
Literator IV
219
.2S
.35
221
leido muchos libros excelentes y, sin embaigo, no acieito a comprender hacia d6ndesedirigenmispensamientos... ;No s6 si
vivir o si pegarme un tiio! En fin, llevo
siempre un rev6lver conmigo. Miradlo.
(Lo muestia.)
CHARLOTTA. Ya estl (Colgdndose la
escopeta del hombro ) Tu eres un hombrc
muy listo, Epijodov. Y temible. Estoy segura de que todas las mujeies se enamoran
locamentede ti! (Daalgunospasos.) jUff!
Estos sabios son todos necios. jNo hay
nadie con quien poderhablar! jMepaso las
horas sola... sola! ;Sin nadie que... ! Y en
cuanto a eso de qui6n soy y por que" soy...
jVaya usted a saber! (Sale con paso lento)
EpuoDov. La veidad, y sin querei tocat otias cuestiones acerca de mi, he de
reconocer que el destino me tiata cruelmente a cada paso. Soy como una pequefia
embarcaci6n en plena toimenta. Aun admitiendo que me equivoque, ^por qu6, por
ejempIo, me he encontiado esta mafiana al
despeitar una arafia enoime sobie el pe-
Daniel Link
222
ANTON P. CHEJOV
at
on
9S
1IU)
H><
224
13<!
I4(l
US
isa
i5f
ANION P. CHEJOV
223
225
K-
79
226
ANTON P. CHEJOV
de resignacidn). Soy
incorregible, la verdad. (A Yacha, con irritaci6n) j Vamos, que tengas que estar siempre andando en torno de uno!
YACHA (Riendo). No puede ofr su voz
V6yase, vfiyase.
YACHA (Devolviendo
/Wl
el
portamone-
195-.
200-
227
*S
LOPAJIN. Si.
GAEV (Con aire
18S.
If-"'
I
:|>j
SB
228
ANION P. CHEJOV
230
GAEV. - i C 6 m o ?
LOPAJIN. j jUna
'w
retirarse )
;No se maiche!
jSe lo iuego! Acaso hallemos una soluci6n.
LOPAJIN. S61o hay una, la mia.
LIUVOB ANDREVNA. Le suplico que no
se vaya. Pese a todo, a su lado se siente uno
menos tiiste... (Pausa) Estoy esperando
siempre algo terrible... como si la casa
fuese a deirumbarse sobre nosotros.
LIUVOB ANDREVNA.
240-
24S
2S<L-
229
S:
i 2St
|
%i
i
S 760
:jj|
1
8 2<K
:S
;|^
S? 270
:;ij;
I
S:
8 775
80
Literator IV
Daniel Link
230
ANION P. CHEIOV
JJM
M<
29d
29S
vn
232
IM
33f
J*)
US
t&
&'
1i
10S
1
I|
fl no
Si:
1
I
tis
!
^
^"no
1I
I
!
m
. ii
231
ANTON P. CHEJOV
233
FIRS (Que no ha oido). Ciertamente. 0El mujik era adicto al seftor y el seilor al ft'i W9
mujik. Ahora cada cual va por su lado y l^
;|^
nadie se entiende.
GAEV. ;Calla Firs! Mafiana tengo que
ir a la ciudad. Han prometido que me pie- p
sentaran a un general, que puede anticipar- $ 'W
M '
nos dinero con un pagar6.
LOPAJIN. No conseguira nada. Tenga
la seguridad de que no podra pagar los i
inteieses.
LIUVOB ANDREVNA. Son ilusiones su- _
yas. Ese general no existe. (Entran
aj
Trofimov, Ania y Varia)
GAEV. Aquf viene nuestra gente.
ANIA. [Esta aqui mama!
gs
^ .M5
LIUVOB ANDREVNA. jVenid, venid!
jQueridisimas! (Abraza a Ania y a Varia.)
i S i supierais c6mo os quiero! j Sent6monos
I$:
juntas! Eso es. (Todos se sientan.)
LOPAJIN. Nuestro estudiante sempis^
W 370
temo no deja a Ias damitas.
TROFIMOV. Eso es algo que a usted no
le importa.
I
1
I
1
I
i
;888S&S888:;&^
%m<
;:s8;mHS5:SM:s:s^
81
234
ANTON P . CHEJOV
m
E3
III
Hoje6 el diario en el bai. LA BRUJA QUE MINTIO EN DEFENSA DEL DR. SEX. NO ES
MAS QUE... AMOR A LOS CACHORROS. APOYO AL JRA: RED KErTH MI AMOR
.*2CRETO, POR EL ENANO DE LA TV: VEASE PAGD^AS CENTRALES. Y yo me
pregunto, i,es 6sta manera de inteipretat el mundo? Parece que en Polonia se esta cociendo un
buen jaleo. Solidaridad le hace cortes de manga a Moscu, le reta a peleai. Rusia aplastar& a
Polonia, estoy seguro, como lasxosas sigan asi. Lo que yo haria es atarles corto... Siguen las
especulaciones en tomo^l vestido de noviade Lady Diana. No tengo opinionesfiimessobre
este asunto, pero me gustaria que nos dejaran ver otra vez esa famosa foto, aquella en la que
sostiene a un nifio en alto, y se le ahueca el vestido y Uegas a vei lo que hay debajo. Una camareia
que mat6 a su amante, que ademas era el duefio del bar, apon6andole con una botella de cerveza,
ria sido condenada a dieciocho meses de c&cel (sentencia suspendida). ^,Por qu6? Porque, como
atenuante, declar6 que en aquel momento estaba suftiendo su cldsica Tensi6n Pre-Menstrual.
Se me ocurri6 pensar que la TPM ya es de por si un grave iiesgo para los hombres; s61o falta
que ahoia sea un atenuante para cuaIquier cosa. Otra abuela ha sido atracada y violada por una
pandilla de negros y skinheads de menos de quince afios, ^De d6nde ha salido esta moda de las
abuelas? Pero si la de esta vez tiene ya ochenta afios... Una violaci6n a esa edad... joder, debe
de ser la leche. Aqui hablan otra vez de la tia de menos de veinte afios que se esti muriendo
porque, segun el diario, le tiene alergia al siglo XX.Pobrecilla Pues miia, hermana, yo tambi6n
tengo probIemas, pero no coinciden con los tuyos. Yo no le tengo alergia al siglo XX. Soy m6s
bien un adicto al siglo XX.
82
Literator IV
Daniel Link
a. ^C6mo se relacionan dinero ymoial en el texto de Amis? Compaiar con los textos de Quevedo
(TO, TO) y Shakespeare ( g ] ) y determinar las diferencias en el tratamientode esa correlacron. ^Cudl es Ia actitud del nanador en ese sentido? i,C6mo podria caracterizarse un "nanador
cfnico"?
b. Tcma de argumentaci6n: dinero ysociedadde cohsumo.
Unidad Tematica 3: El Dinero
83
Fernando de Rojas
76
78
ss
84
Fernando de Rojas
gorvines: cofias
Literator IV
Conjuro de Amor
77
.25
$-30
.3S
estrelleras: aslrcJogas
Conjuro de Amor
79
Daniel Link
Fernando.de
80
Rojas
piovecho: querria que este negocio hubiese buen fin. No por que saliese mi amo de
pena, mas por salir yo de laceria.* Y asi,
miro mds inconvenierites con mi poca experiencia que no tu como maestra vieja.
ELiciA. jSantiguarme quiero, Sempronio! jQuieio hacer una raya en el agua!
iQu6 novedad es 6sta venir hoy acl dos
veces?
CELESTOJA. Calla, boba, dejale, que
otro pensamiento tiaemos en que m<is nos
va. Dime: ^est4 desocupada la casa? ^Fuese la moza que esperaba aI ministro?
EuoA. Y aun despu6s vino otra y se
fue.
CELEsiiNA. i,Si que no en balde?
EuoA. No, en buena fe, ni Dios lo
quiera. Que, aunque vino tarde, m2s vale a
quien Dios ayuda, etc6tera.
CELESTiNA. Pues sube presto al sobrado alto de la solana y baja ac# el bote del
aceite serpentino, que hallar& colgado del
S>5.
* leceria miseria.
'
baja acd . Sigue unatargaenumeraci6n de todos
los elementos necesarios para preparai el conjuro.
82
/55_
Fernando de Rojas
Conjuro de Amor
81
Conjuro de Amor
83
A60
gLJ*5
Dite Plut6n.
85
Literator IV
.S0
^ss
.6S
.70
r**
Daniel Link
*-W
.90
87
ED
88
*^-30
.35
191
190
5S
Literator IV
.70
.7S
%-ss
Daniel Link
192
193
194
wa_
lSS-
160L.
_U5
i^I30
^l3S
195
a. 6^n qu6 se n6ta que este texto ha sido "escrito"? ^En qu6 sentido podrfa formar parte del
campo literario?
b. Comparar los argumentos y defmiciones de Marx con las de Hegel (ver Q ) .
Unidad Tem6tica 3: El Dinero
89
U N l D A D
T E M A T l CA
La.
"
i M ^ H H WM H
H ^ f e ^ f e H l H MK^L.
i
!^opuIZ:| C H I I I I I d
cionar segun el
modelo de la familia: origen y espacio de legitimaci6n de todas las
relaciones. Durante una epoca, el poder tenfa su origen y sustento en la
familia (las monarquias eran hereditarias): la historia misma funcionaba
segun las reglas de las relaciones familiares. Siempre, la familia ha sido
el origen de todos los conflictos (el caso de Edipo, pobre insensato). Los
dioses constituyen una famika, los dramas pasionales tienen su origen en
la famika. Toda la literatura popular (de los romances a los teleteatros) se
obsesiona por las relaciones familiares. He aqui uno de los grandes
nucleos tematicos de la literatura.
Los historiadores localizan el origen de la familia tal como la
conocemos en el siglo XVIII: antes, la familia era otra cosa. Los
pronosticadores auguran, para el siglo venidero, la destrucci6n de la
familia tal como la conocemos: sera otra cosa Lo cierto es que, sea como
sea, en y por la famiHa, accedemos al mundo: hay una lengua "materna",
la palabra patria se relaciona con la palabra padre, los rekgiosos y
religiosas se denominan hermanos, como los grandes amigos. Hablar
familiarmente es hablar en confianza.
J6venes y viejos se enfrentan en el seno de la famika: disputan
cuestiones de autoridad y libertad. Los ninos, podria pensarse, son los
subalternos de la familia asi como la mujer, decia John Lennon, es el
negro del mundo. En algun momento,
Temas
ifados en k>s textos:
la escuela secuestra al nino del espacio
El dramafamiliar. Edipo y
la literatura. J6venes/viejos.
"familiar" (y tambien de la calle) pero
Eltiernpo. De lopopular
^que lo hace?
al melodramayel teleteatro.
En confianza, ^c6mo se lleva
Linajes y tradiciones.
usted con su familia?
Unidad Tem3tica 4: La Familia
91
- ^^
Ts*-*j1** *1*
m mitos griegos. Madrid, Hyspamirica, I9SS.
Tomado
derimiov
Graves,TlnheTt
Robert,TjiVLos
Mitos griegos
Edipo
Robert Graves
4S.
60.
92
LKerator IV
.2S
.30
.3S
.40
Mitos griegos
Daniel Link
Robert Graves
90.
/WL.
lOS-
Mitos griegos
^_IW
_ra>
^_I25
^JJtf
Robert Graves
ua_
lSS-
Madame de GenIis
Arabescos mitol6gicos, Edipo,ftn S XVlII.
93
EJ
CAPfrULO V I
24
FRANgOIS RABELAIS
estoy pasando hoy y todos a causa de vuestro miembro, que Dios conserve ante todo.
Valor, tened valor y no os cuid6is de
lo dem3s; dejad obrai a los cuatro bueyes
delanteros. Yo me voy a beber algunos
tragos mds. Si os ocuiie algo malo, vengo
en seguida; tocad palmas o silbad con los
dedos.
Poco tiempo despu6s comenz6 ella a
suspirar, lamentai y gritar. De pronto empezaron a salircomadronas de todas partes,
y tocdndola en eI bajo vientre encontraron
algunos repugnantes rollos de piel y creyeron que fuera el nifto; pero era el fundamento que se le escapaba por efecto de la
distensi6n del intestino recto (al que vosotros llam&s la morciIla cular) a causa de
haber com idocallos con gran exceso, como
ya hemos dicho anteriormente.
Entonces una horrible vieja de la reuni6n. que teni'a fama de gran m6dica y
habi'a llegado de BrisepailIe, cercade Saint
Genou, y habfa cumplido ya los sesenta
afios, le iestreg6 con tal fuerza. que la hizo
94
Literator IV
23
.20
" Es decir, mis cobardes son las ovejas y soportan valerosas este trance.
"
Iuramento gasc6n.
EL NACIMIENIO
25
Daniel Link
26
90.
105.
FRANCOIS RABELAIS
27
EL NACIMIENIO
y**e^*V**'
G Dore(1833-1883)
llustraci6nparaGargantua
oa
Capitulo XI
Es tiempo ya de que conozcamos tambi6n mas de cerca a los padies
de nuestros dos amigos: ambos hombres tenian un modo de pensar muy
diferente; sin embargo, coincidfan por c.ompleto en la idea de que el
comercio era la actividad m&s noble que podia existir y ambos estaban
siempre alertas a la minima ventaja que les pudiera proporcionar una
especulaci6n cualquiera. Inmediatamente despu6s de la muerte de su
padre, Meister habia invertido dinero en una valiosa colecci6n de
pinturas, dibujos, grabados y antiguedades, habia reformado y redecorado
a fbndo su casa, segun los ultimos dictados de la moda y habia empleado
el resto de su peculio en provechosas inversiones. Buena parte estaba en
manos del padre de Wemei, c61ebre por su gran actividad comercial y
cuyas especulaciones eran habitualmente favorecidas por la suerte. Peio
nada deseaba tanto Meister padre como desariollar en su hijo cualidades
que a 61 le faltaban, y legar a sus decendientes bienes que e1 consideraba
enormemente valiosos. Sin duda mostraba una marcada inclinaci6n por
lo fastuoso, por lo que atraia la mirada; pero, al mismo tiempo, procuraba
Unidad Tematica 4: La Familia
95
que eso tuviera un valor intrinseco y perdurable. En su casa todo tenia que
ser s61ido y macizo, las provisiones abundantes, la plateria pesada, el
serviciotte mesa costoso. En cambio, eran contados los invitados que se
. sentaban a su mesa, pues cada comida era una fiesta, que no podfa
repetirse con frecuencia, no s61o por los gastos sino tambi6n por las
incomodidades que deparaba. La vida en su hogar seguia un curso sereno
y uniforme, y lo que se movia y renovaba era'siempre lo que no deparaba
un placer personal a nadie.
Muy distinta era la vida que Uevaba Werner padre, en su oscura y
sombiia casa. Una vez que habi'a concluido sus taieas en la vetusta mesa
de trabajo de su estrecho estudio, queria comer bien y, en lo posible, beber
mejor. Adem&s no podia disfrutar lo bueno en soledad; no s61o tenia que
estar rodeado de su familia, sino tambien de amigos, necesitaba ver en su
mesa a todos los extrafios que mantenian alguna relaci6n con la casa. Sus
sillas eran viejisimas, pero diariamente habia invitados que las ocupaban.
Los manjares concentiaban demasiado la atenci6n de los hu6spedes,
como para que 6stos se fijaran en la ordinaiiez de la vajilla. En la bodega
no habia grandes ieservas de vino, pero la bebida que se acababa era
reemplazada habitualmente por otra mejor.
Asi vivian los dos padres. Ambos se ieunian con frecuencia, para
discutir los negocios en comun y hoy, precisamente, iban a decidir un
viaje de Wilhelm por motivos comerciales.
Que conozca un poco el mundo dijo Meister padie y que, al
mismo tiempo, d6 impulso a nuestios negocios en ciudades distantes. Lo
mejor que se puede hacer por un joven es iniciarlo lo antes posible en la
vida que le aguarda. Su hijo regies6 tan feliz de la expedici6n, supo
desempefiarse tan bien en su cometido, que tengo curiosidad por saber
c6mo se va a comportar el mfo. Me temo que gaste mSs que el suyo en este
aprendizaje.
Meister padre, que tenia en alto concepto a su hijo y lo consideraba
muy bien dotado, pronunci6 esas palabras con la espeianza de que su
amigo lo contradijera y destacara las extraoidinarias cualidades del
joven. Pero se engafiaba. Werner padie, que en asuntos pricticos no
confiaba m&s que en quienes ya se habian sometido a piueba, iespondi6
con indiferencia:
Todo tieneque verse. Podemos proceder con 61 de la misma manera:
le daiemos instrucciones para que se oriente; hay diversas deudas a
cobiar, es preciso renovar antiguos contactos y establecei otros nuevos.
Tambi6n puede ayudar en esa especulaci6n de la que le hablaba la vez
pasada; porque sin noticias precisas de alguien que este en el lugar, es
poco lo que se puede hacer.
Ltterator IV
Daniel Link
LASffiMBRA
CAPfTULOI
Las unicas cosas necesarias
Pues bien: lo que yo quiero son reaudades. No les ensefl&s a estos muchachos y
muchachas otra cosa que reahdades. En la
vida solo son necesarias las reaIidades. No
plant6is otra cosa y arrancad de raiz todo lo
demas. Las inteUgencias de los animales racionales se moldean unicamente a base de
reaIidades; todo lo que no sea esto, no les
servir& jamas de nada. De acuerdo con esta
norma educo yo a mis hijos, y de acuerdo con
esta norma hago educar a estos muchachos.
;Ateneos a las reaIidades, cabaUero!
La escena tenia lugar en la sala abovedada,
lisa, desnuda y mon6tona de una escuela, y el
J0.
S0.
m-30
.35
Charles Dickens
Quien educa
4S
CAPfTULO II
El asesinato de los inocentes
*,65
- ^ 75
97
Charles Dickens
Quien educa
La verdad es que, al mirarlos con seiiedad centelleante desde las ventanas del
s6tano a que mds arriba nos hemos referido, daba el sefior Gradgrind la impresi6n
de una especie de cafl6n atiborrado hasta la
boca de realidades y dispuesto a baner de
una descatga a todos los pequefios janitos
lejos de las regiones de la nifiez. Daba la
impresi6n tambi6n de un aparato galvanizador, cargado con un horrendo sustituto mec3nico, del que habfa que proveer a
las tiernas imaginaciones juveniles que
iban a ser aniquiladas.
;Nifia numero veinte! yoce6 el seftor
Gradgrind, apuntando rigidamente con su
rigido indice. No conozco a esta nifia.
iQui6n es esta nifta?
Ceci Jupe, sefior contest6 la nifia
numero veinte, poni6ndose colorada, levantdndose del asiento y haciendo una
reverencia.
Ceci no es ningun nombre exclam6
el sefior Gradgrind. No digas a nadie que te
llamas Ceci. Di que te llamas CeciIia.
10
135-
ltS-
98
Charles Dickens
Literator IV
Quien educa
&_llO
&J20
SLl30
11
S>55
%60
.&6S
-$70
m5
Daniel Link
Charles Dickens
12
Cuadrupedo, hert>ivoro, cuarenta dientes; a saber: veinticuatro molares, cuatro colmillos, doce incisivos. Muda el pelo durante
la primavera; en las regiones pantanosas,
muda tambien los cascos. Tiene los cascos
duros, pero es preciso cabarlos con herraduras. Se conoce su edad por ciertas sefiales en
laboca.
Esto y mucho mas dijo Bitzer.
Nifla numero veinte voce6 el sefior
Gradgrind, ya sabes ahora lo que es un
cabaUo.
La nifla hizo otra genuflexi6n, y se le
habrian subido aun mas los colores a la cara
si le hubiesen quedado colores en reserva
despu6s del sonrojo que habiapasado. Bitzer
parpade6 rapidamente, mirando a TomSs
Gradgrind, y al hacer ese movimiento, las
extremidades temblorosas de sus pestafias
brillaron a la luz del sol, dando la impresi6n
de antenas de insectos muy atareados; luego
se llev6 los nudillos de la mano a la altura de
la frente y volvi6 a sentarse.
i*a_
iPa_
/95_
i*a_
El
58
U .
15.
20.
GUSTAVE FLAUBERT
MADAME BOVARY
59
99
GUSTAVE FLAUBERT
60
62
I00-
100
GUSTAVE FLAUBERT
LiteratoriV
MADAME BOVARY
61
MADAME BOVARY
.70
.ss
.90
63
iiii25
&13S
U40
Daniel Link
64
GUSTAVE FLAUBERT
14SL
isa.
66
200L
GUSIAVE ELAUBERI
MADAME BOVARY
65
^J70
^_J8S
67
101
io
l5
Literator IV
Daniel Link
T*A^x>^A Aj*
F A i i ^ o DAL<ir>
mmIf*kf
nm*nnt<
Bti Buenos Aires, Hyspame"rica, 19S5.
Tomado
de^Graves,
Robert.T**ri
Los
mitos
griegos
Mitos griegos
Fedra e Hip61ito
is
24
60.
Robert Graves
baba de rededicai a la diosa. ^No le gustara venir un dia de caceria? "Nosotias, las
mujeres de la casa real de Creta", escribi6,
"estamos sin duda predestinadas a sufrir
deshonra en el amor; fijate en mi abuela
Europa,en mi madre Pasifae, y finalmente
;en mi propia hermana Ariadna! jOh desdichada Ariadna, abandonada por tu padre, el desleal Teseo, quien desde entonces ha asesinado a tu real madre ^por
qu6 no te han castigado las Furias por
mostrar una indiferencia tan poco filial
por su sueite? y que sin duda algun dia
me asesinara a mi! Cuento coniigo para
'que te vengues de 61 rindiendo homenaje a
Afrodita en mi compafiia. i,No podiiamos
marchar y vivirjuntos, durante un tiempo
al menos, utilizando como excusa una
caceria? Entretanto, nadie puede sospechar los verdaderos sentimientos que sentimos el uno por el otio. Ya vivimos bajo
el mismo techo, y nuestio afecto sera considerado como algo natural, e incluso digno de elogio."
23
Mitos griegos
Si
i_jo
. J5
.40
25
103
Robert
26
9S.
ios-
Graves
.30
Racine
AcrO SBOUNDO
EscENA QumiA
Fedra, Hip6lito, Enona
104
Lfterator IV
Fedra
31
.2S
ig-30
%-35
DanielLink
Racine
32
S5.
60.
6S.
34
105.
Racine
biera inspiiado antes esa idea. Yo, pnncipe, yo hubiera sido la que con su eficaz
concuiso os hubiera ensefiado las vueltas
delLaberinto. jCuantaspreocupaciones me
.hubiera costado esa cabeza encantadora!
Ni un hilo hubiese bastado para tranquilizar a vuestra amante. Compaflera del peligro que debiais buscar, hubiera querido
marchar delante de vos yo misma; y, descen. diendo con vos al Laberinto, Fedra se hubiera perdido con vos o con vos triunfado.
Hu>6uio. ;Dioses! iQu6 es lo que
oigo? Sefiora, iolvidais vos que Teseo es
mi padre y vuestro esposo?
FEDRA. ^Y por qu6 supon6is, pnncipe, que pierdo la memoria de ello? i,Habria
perdido todo cuidado de mi fama?
Hip6Ltio. Perdonad, sefiora. Confieso, sonrojandome, que en6neamente acu. s6 vuestras inocentes razones. Mi verguenza no puede ya sostener vuestra mirada y
voy a...
FEDRA. Ah, ciuel, demasiado me entendiste. Te he dicho lo suficiente para que
Fedra
33
Fedra
;7S
i*5
i,90
35
UnidadTematica4:LaFamilia
105
36
Racine
38
Racine
106
LiteratorlV
Fedta
37
||:
AaoCuARTO
ESCENA SBOUNDA
|
S>
Teseo, Hip6lito
s?
'M
TESEO. jAh! ;Aqui est^, oh Dioses!
|
i,Qu6 ojos no se hubieran engarlado como
los mios ante esa noble presencia? ^Debe %i6s
brillarelsacrocar^cterdelavirtudsobrela
|
frente de un profanador adultero? iNo de|
beria reconocerse, por seguros signos, el
|
p6rfido coraz6n de los hombres?
|
HiP6uT0. Seflor, ^puedo preguntaros %70
qu6funestanubehapodidoperturbarvues|
tro augusto semblante? ^No osais confiar
|
ese secreto a mi fidelidad?
|
TESEO. P6rfido, ^,y osas comparecer
|
ante mi? Monstruo a quien por demasiado
^75
tiempo perdon6 el rayo, resto impuro de
|
los bandidos de que purgu6 la tierra, ^des|
pu6s de haber llegado hasta el lecho de tu
||
padre con el furor de los transportes de un
|
amor honendo te atreves a mostrar tu ene- %so
miga cabeza, te presentas en los lugares
|
Fedra
39
Oaniel Link
40
Racine
230.
235.
2-l0.
42
285-
290L
29S.
Kacine
Fedra
41
TESEo. ;Si, cobarde! Es ese mismo
orgullo el que te condena. Comprendo el
odioso oiigen de tusfrialdades:Fedra eia
la unica que deleitaba tus impudicos ojos;
y tu alma, indiferente a todo otio objeto, se
negaba a abiasarse en inocente llama.
HipPuio. No, padre mio, este coraz6n, no puedo ya ocultaioslo, ha consentido en ardei en un casto amor. Confieso a
vuestros pies mi verdadera ofensa: yo amo,
y amo, cierto es, a pesar de vuestras 6rdenes. Aricia tiene sujetos a su ley mis anhelos. Vencido fue vuestro hijo por la hija de
Palante. La adoro, y mi alma, rebelde a
vuestras prohibiciones, no puede suspirar
ni arder mds que por ella.
TESEo. i,Tu la amas? jCielo! Pero no,
el artificio es grosero. Te finges ciiminal
para justificarte.
Hu>Puro. Sefior, hace seis meses que
huyo de ella y la amo. TembIando venia a
confesaioslo a vos mismo. ^Y qu6? i,Nada
puede apartaios de vuestro error? ^,Con
qu6 tenible juiamento hay que asegurSfedra
Z2SS
^260
*2tS
^270
^275
TT
HippLrro. i,Me tratdis aun de incestuoso y de adultero? Me callo. Sin embargo, seflor, Fedra naci6 de una madre, Fedra
pertenece a una estirpe, vos lo sab6is de-.
masiado bien, mds colmada que te mia de
tales horrores.
TESEO. iQu6? i,Tu iabia pierde todo
recato a mis pjos? Por ultima vez: apa>tate
de mi vista; sal, traidor. No esperes que un.
padre enfurecido te haga anancar vergonzosamente de estos parajes.
3B5
107
24
William
Shakespeare
ESCENA V
OTRA PARTE DE LA EXPLANADA
Enlran la Sombra y Hamlet
is.
26
William
Shakespeare
108
L'rterator IV
Hamlet
25
el dia, hasta que est6n extinguidos y puigados los torpes crimenes que en vida.
cometf. De no estarme prohibido descubiir
los secretos de mi prisi6n, podrfa hacerte
un relato cuya mas insignificante palabra
honorizaria tu alma, helaria tu sangre joven, haria saltar como estrellas tus ojos d e .
sus 6rbitas y separaria tus compactos y
enroscados bucles, erizando cada uno de
tus cabellos como las puas del irritado puerco
espin. Pero estos misterios de la eternidad
no son para oidos de carne y sangre....
jAtiende! ;Atiende! jOh,atiende! Situviste alguna vez amor a tu querido padre...
HAMLET. jOh, Dios!...
SoMBRA. V6ngale de su infame y
monstruoso asesinato.
HAMLEi. jAsesinato!
SoMBRA. Asesinato infame, como es
siempre el asesinato; pero 6ste es el m&s
infame, horrendo y monstruoso.
HAMLET. Que lo sepa en seguida, para.
que con alas tan veloces como la fantasia o los
pensamientos amorosos vuele a la venganza.
Hamlet
L,
.25
Ht-J0
B-3S
27
lla, cuyas piendas naturales eran tan inferiores comparadas con las mfas! Pero asi
como la virtud ser^ siempre incorruptible,
aunque la tiente la lujuria bajo una fbrma.
celestial, asi tambi6n la incontinencia, aunque est6enlazada a un radiante serafin, se
hastiaia en un ta4amo divino e ird a cebarse
en la basura... Pero jbasta! Meparece sentir el aura matutina. Ser6 breve. Durmien-.
do en mijardin, segun mi costumbre, despues del mediodia, en esta hora de quietud
entr6 tu tfo furtivamente, con un pomo de
maldito zumo de belefSo, y en el hueco de
mi oido verti6 la leprifica destilaci6n, cuyo.
efecto es tan contrario a la sangre humana
que, r3pido como el azogue, corre por las
vfas naturales y conductos del cuerpo, y
con repentino vigor cuaja y corta, como
gotas acidas veitidas en la leche, la sangre.
sana y flufda. Tal aconteci6 con lamia, y de
improviso, una lepra vil invadia mi carne
delicada, cubri6ndola por completo de una
infecta costra. Asi f'u6 como estando
durmiendo, perdi a la vez, a manos de mi.
&_7tf
.SS
Z-90
Daniel Link
28
i00.
105-
iia.
William
Shakespeare
Hamlet
29
UnidadTematica4:LaFamilia
109
30.
110
LiteratorlV
31
-34-W
-^_25
-%-3$
Daniel Link
Fernando de Rojas
32
34
ioa.
Fernando de Rojas
Muer te de Melibea
33
Muerte de Melibea
L.
.65
.70
35
ii_lio
g_/w
jK_ttfl
g "<
ii_IJ0
11 1
Fetnando
36
nj_l
un |
iso_i
deRojas
Fetnando de Rojas
38
i*ft.
112
LtteratorlV
Muette de Melibea
37
Mueite de Melibea
_M9
i_/<j
_/7tf
S_j75
39
_2J0
Sg_2W
_22tf
Daniel Link
40
Fetnando de Rojas
MuettedeMelibea
41
a. iCual es
es el
el eje
eje aa partir
partir del
del cual
cual Plebeno
Pleberio 01gan1za
01ga1
01
a.
su planto '?
Pleberio?
b. ^Contia qui6n (o qui6nes) eleva su voz Plebei
Ple
c. i,Cual
i,Cu^l habia sido la relaci6n quc tuvieion PleI
Plebeiio
y Melibea, como padre e hija, para
1
justificar un desenlace semejante?
F1ancisc0 de Quevedo. "Familia divina"
divin
Tomado de Quevedo, Ftancisco
con $cs
sesoy Ui hora de todos. Buenos Aites, Hyspametica, 1985
Ftancitco G6mez de La Fortuna coi
Jupiter, hecho de hieles, se desgaRidesganitaba poniendo los giitos en la tierra. Porque ponerlos en el cielo, donde asiste, no
era encaiecimiento a prop6sito. Mand6
que luego a consejo viniesen todos los
"dioses tiompicando. Cuando Maite, don
Quijote de las deidades, entr6 con sus
armas y capacete y la insignia de vinade10
enristiada, echando chuzos, y a su lado, el
eniistiada,
panaira de los dioses, Baco, con su cabepanarra
lleia de pampanos, iemostada la vista, y
en la boca, lagar y vendimias de retorno
ietorno
derramadas, la palabia bebida, el paso
trastornado y todo el cereb10 en poder de
las uvas.
Por otra parte, asom6 con pies descabalados Satuino, el dios marimanta, comeniflos, engullendose sus hijos a bocados, Con 61 Ueg6, hecho una sopa,
Nepluno, eI dios aguanoso, con su quijadade vieja por cetro, que eso es tres
dientes en 10mance, lleno de cazcairias y
devanado en ovas, oliendo a vieines y
vigilias, haciendo lodoscon sus vertientes
en el cisco de Plut6n, que venia en su
seguimiento. Dios dado a los diablos, con
una caia afeitada con hollin y pez, bien
zahumado con alcrebite y p61vora, vestidodecultostanescuros,quenoleamanecia todo el buchomo del sol, que venia en
|
|
|2*
|
|
|
|25
|
|
|s#
113
Literator IV
Daniel Link
E3
CAPfruLo736.' HabiendoasediadoFern&n Gonzalez la ciudad de Zamoia, vinieron contra 61 los de Alba y los del Carpio,
pero Ruy Veldzquez fue sobre ellos y los
. desbaiat6. Como gratitud el conde castellano le concedi6 por esposa a dofia Lambra,
su propia prima hermana. En la ciudad de
Burgos se celebraron las bodas y, ante la
novia y sus seividores, se bohord6 un'ta. blado. El primero en lanzar su vara fue
Garcia Femandez..., tambi6n jug6 Alvaro
Sdnchez, primo hermano de dofia Lambra,
que acert6 con un golpe certero: la dama
'
ss.
60.
manifest6 su alegria y aun dijo que no negaria su amor a hombie tan dispuesto, si_
no mediara parentesco como el que teru'an.
Esta ligeieza de dofia Lambra fue ofda por
dofla Sancha heimana del desposado^y sus hijos los Siete Infantes de Lara, que
no pudieion contener la risa. Uno de los_
heimanos, el menor de ellos, lanz6 su bohordo con tanta fortuna que quebr6 una de
las tablas centrales del castillete; esto regocij6 a su madre y hermanos tanto como
entristeci6 a dofla Lambra. Alvaro Sdnchez_
y Gonzalo Gonzdlez disputaron despu6s de
sus tiiadas y 6ste llevado de la ira
mat6 a aqu61. Dofia Lambra, dando alaridos, se sinti6 deshonrada porque la paz de
sus bodas se habia quebrantado y Ruy_
VeMzquez quiso remediar el mal golpeando a su sobiino: pioducida la inevitable
iefiiega,el conde GarciaFein^ndez y Gonzalo Gustioz, padre de los Infantes, iestablecieron el orden. Para mds asegurarla,_
Gonzalo ofreci6 a su cuflado el servicio de
sus propios hijos.
.IS
%_20
.3S
S0.
133
MANUEL ALVAR
135
UnidadTematica4:LaFamilia
115
136
*5-
MANUEL ALVAR
138
MANUEL ALVAR
116
LiteratorlV
137
_//5
139
muerte de los Infantes so pena de denunciarIos a Almanzor; entonces, los Infantes salieron otra vez al campo y reanuda-.
ron la lucha hasta quedar desarmados,
momento que aprovecharon los moros
para apicsarlos y, bajo la mirada de Ruy
Veldzquez, los decapitaron. Muertos los
siete Infantes, Rodiigo se despidi6 de los.
moros y se volvi6 a Vilviestre. Las cabezas del ayo y sus protegidos fueron enviadas a C6rdoba.
CAPfiuLO 743. Viara y Galve presentaron su macabro tributo a Almanzor, que.
las hizo limpiar y tender sobre una sdbana. Almanzor fue a ver a don Gonzalo a la
prisi6n donde yacia y le narr6 la victoria
del Almenar; ademds, queria rogarle que
identificara ocho cabezas traidas a C6r-.
doba. Cuando le fueron presentadas, inici6 tristisimo duelo sobre ellas-. Estando
Gonzaloen aquel quebranto. vino la mora
.&ISS
.&!t0
m6S
&I70
Daniel Link
140
l7S-
18<L.
MANUEL ALVAR
18S-
'
Toda esla hisIoria, hasla el finaI del relalo,
procede de la Cr6nica de 1344, pues en la primera
aparece de maneia muy esquematica y diferente
142
240-
MANUEL ALVAR
141
iiLJi>s
fS_295
S_2i*
143
UnidadTematica4:LaFamilia
117
144
270.
275_
2S<L
2SS-
MANUEL ALVAR
146
MANUEL ALVAR
145
Jt95
-100
147
25
30
35
40
45
&&*x<-&&#$#x&:&$&tt>>
118
UteratorlV
Daniel Link
14S
MANUEL ALVAR
50
55
$o
65
Holbein el joven
(al.. 15.30).
Los sui20s en el
combate
Parlida para las
Cruzadas
119
Literator IV
Daniel Link
Tomado de Alberti, Rafael. De un momento a otro (1934-1939) en Canto de siempre Madrid, Espasa-Calpe, I980.
LA FAMILIA
(POEMA DRAMATICO)
(1934)
HACE FALIA ESIAR CffiGO
i
io
Siervos,
viejos criados de mi infancia vinicola y pesquera
con grandes portalones de bodegas abiertos a la playa,
amigos,
20
25
3S
penos fieles,
jaidineros,
cocheros,
pobres anumbadores,
desde este hoy en maicha hacia la hora de estoenar vuestro
pie Ia nueva era del mundo,
yo os envio un saludo
y os Uamo camaiadas.
Venid conmigo,
alzaos,
antiguos y primeros guardianes ya desaparecidos.
No es la voz de mi abuelo
ni ninguna otra voz de dominio y de mando.
^La recorddis?
Decidmelo.
Mayor de edad,
ciecida,
testigo trein(a afios de vuestra inalIerada servidumbre,
es mi voz,
si',
la mfa,
la que os Ilama.
121
Venid.
Y no para pediros que d&s aIpiste o agua al canario,
al jilguero
o al peiiquito rey;
no para reprocharos que la jaca anda mal de una herradura
o que no acudfs pionto a recogeime por la tarde al colegio.
Yano.
Venid conmigo.
S0
Abiamos,
abiir todos las puertas que dan a los jardines,
a las habitaciones que vosotros barristeis mansamente,
a los toneles de los vinos que pisasteis un dia en los lagares,
las puertas a los huertos,
a las cuadras oscuras donde os esperan los caballos.
Abrid,
abrid,
sentaos,
descansad.
jBuenosdias!
Vuestros hijos,
su sangie,
han hecho al fin que suene esa hora en que el mundo va
a cambiar de dueflo.
122
Literator IV
Daniel Link
XXXI
Jueves a las diez
Bd. Malesherbes NP 9
[<,21 o 28 de septiembre de 1893?]'
Mi querido pap&
Siempre esperaba terminar por obtener
el consentimiento paia continuar los estudios literarios y filos6ficos paia los cuales
me creo hecho. Pero como veo que cada
aiio no hace sino traerme una disciplina
prdctica cada vez m3s f6nea*, prefiero
'
Las alusiones a la elecci6n de una carrera y a la
reciente estada en Normandia indican que la fecha
probable de esta carta es el 21 6 el 28 de septiembre de
1893. Ver las notas siguienles
* El 20 de noviembre de 1890 inmediatamente
despues de teiminar su servicio militai, Marcel Proust
seinscribioenlaFacultadde Derecho delallniversidadde
Paris Habfa continuado sus estudios sin interrupci6n, al
mismotiempoqueseguiaairsosmasomenosregularesen
la Escuela Libre de Ciencias Politicas, y a pesar de un
fracaso, en agosto de 1892, durantela segunda mitad de los
examenes de derecho El 10 de octubre de 1893 obtuvo,
poi'fin, su diploma de licenciado en derecho
220
10
35
40
219
MARCEL PROUST
LVII
[pontainebleau]
Jueves a las once de la noche
[22de octubre del 896]'
|i
Mi querida mamS:
Te esciibo en un momento de gran melan- i
colfa. Ante todo poi lo del dineio perdido (y
tengo la sospecha que fue robado porque me I
di cuenta de que no estaba en el bolsillo roto)
que me molest6 en un principio y que ahora
toma proporciones fant^sticas. Esta noche
con mi dolorde est6mago, etc., me peiseguia
como un crimen hacia vosotros, no s6. En
suma, comprendo a las gentes que se matan
por una nimiedad.; Mds de treinta &ancos! A
prop6sito, lo que me debes enviar con mayor ||;
premura es dinero (enviame muchisimo y
tiemblo que no sea suficiente), porque sin eso
no podria volver si me decidiese. Creo que el
mal semblante del cual te hablaba esta maiiana* proviene un poco del est6mago, o sea,
'
*
ll
123
222
MECEL PROUST
CORREO
A ldpiz
9 V2 de la mafiana, he pasado una buena. $i-SS
noche, estoy muy descansado pero tambi6n
muy oprimido. Pero creo que me pasa lo
mismo que en Parfs cuando cambia el
tiempo.Pretenden que no lIueve, aunque
todo me parece bien Mmedo. Te beso tiema-.
mente, mi querida mamacita.
LIX
Viernes en la noche a las 7
[23deoctubrede 1896]'
Querido m10:
Tu carta me lleg6 hace un rato, a las 6 V2.
Te lo digo de inmediato puesto que me
pides decirte la hora. Ademds, siento la
. necesidad de voIver a escribirte, querido
m10, despu6s de haber le1d0 esta carta en la
que pareces estar tan triste que me veo
obligada a convertiime en muje, pailanchina, etc., Io que es muy necesario para
. combatir nuestra inquietu<f. Ten querido
m10, un poquito de orden y evftate esos
tormentos que te creas. El orden te serfa
mds precioso a ti que a cualquiera, porque
124
LiteratorlV
.4S
CORREO
'
Carta escrita en papel de gran luto; ha sido
fechada por la alusi6n al foUeti'n de ParviUe (ver la
nola 4)
'
La sefiora Proust dice limoierie, del latin timos
que significa asustadizo, inquicto Se lrata de la carta
LVII, escrita el "jueves a las once de la noche"; ver las
alusiones al envio de dinero.
223
225
Daniel Link
226
&-
MARCEL PROUST
vescon las esperas. Si estuvieses floreciente alla, encontraria que los precios son demasiado dulces. Mil besos
tiernos, querido pequefio, no seas "timos"
y gobiema tu persona y tu est6mago
conformea los giandes principios. Mil
temuras.
Sinfirma
173
.30
.4S
125
Wolfgang Langenbucher
174
176
.175
.7S
.M
.ss
177
J20
j|
S*-JJ5
Literator IV
no
Daniel Link
Querido padre:
Una vez me preguntaste por qu6 afirmaba
yo que te temia. Como de costumbre, no supe
qu6 contestarte, en parte precisamente por
ese miedo que me inftuides, y en parte porque
en el tundamento de ese miedo intervienen
muchos detalles,demasiados para que pueda
coordinarlos medianamente en Ia conversaci6n. Y ahora incluso este intento de contestarte por escrito quedara* incompleto, porque .
tambi6n al escribir me inhiben frente a ti el
miedo y sus consecuencias, y porque la magnitud del tema sobrepasa mi memoria y mi
entendimiento.
Para ti el problema fue siempre muy sencillo, por lo menos consideiando lo que manifestabas al respecto delante de mi y de
muchos otros, sin discriminaci6n alguna. Para
ti las cosas eian m5s o menos asi: trabajaste
durante toda tu vida, sacrificaste todo a tus
hijos y en especial a mi; en consecuencia, yo
he vivido "en la abundancia", he tenido plena
Franz Kafka
78
25.
30.
Franz Kafka
Carta al Padre
79
UnidadTem6tica4:LaFamilia
127
Franz Kafka
80
Primo de Kafka
Cunado de Kafka, el marido de EUi.
Carla al Padre
81
_/95
'
Georg, nacido el 11 de septiembre de 1885,
muerto de sarampi6n a k>s dos anos; y Heiniich, nacido
el 27 de sepliembre de 1887, muerto de una otilis a los
seis meses
* EUi (Gabiiele), nacida el 22 de sepliembre de
1889; VaJIi (Valerie), nacida el 25 de septiembre de
1890; y Ottla (Ottilie), nacida el 29 de septiembre de
1892
Franz Kafka
82
C)
128
Literator IV
U N l D A D
T E M A T l CA
El
Erotismo
Habitualmente quienes hacen la guerra son los hombres: la guerra
es unjuego de varones. Las mujeres hacen el amor y no la guerra. Hist6ricamente, la literatura amorosa nace en las cortes, s61o pobladas por
mujeres yj6venes, mientras los hombres estan haciendo la guerra. Es por
eso que enamorarse es feminizarse un poco, estar en situaci6n de espera
(tambten hist6ricamente, la que espera es la mujer).
El amor es una pasi6n que afecta al cuerpo y al espuitu. Puede ser
feliz o no, puede ser secreto o declarado, puede ser ocasional o permanente. El primer gran enamorado fue Narciso: y se enamor6 de si mismo, de
su imagen en el agua (en este caso, el otro es el mismo). L6gicamente,
muri6de amor, de unamorimposible. Elmodelodelamor,dicen,esNarciso.
Tambi6n estael sexo, el placer mundano. Lo que se Uama erotismo.
En nuestras sociedades el erotismo es una pandemia: todo, mas tarde o
mas temprano, es erotizado. Gracias a la publicidad. Los modelos de una
erotizaci6n semejante fueron elaborados por la literatura, en veinticinco
siglos de amores fekces o desdichados.
Hay quienes aman a unapersona, hay quienes aman un solo aspecto
de una persona (o de todas las personas). Siempre se suena con quien se
ama. Tambten esta el deseo. Y despues el placer. No siempre estas cosas
estan de acuerdo. La literatura ha hablado de todas estas cosas (ha dicho,
incluso: no se puede hablar de aquello
itados en bs textos:
Temas
que se ama) y algunos, pocos (locos,
Placer: usos y co$tumbres. El
insensatos, perversos), han erotizado
sueno er6tico. Misticismo y
la Uteratura: aman los textos, las textugoce.Elamor. La eroHzaci6n
ras, la letra, las palabras. Son, en genedel texto. EroHsmo y muerte.
EroHsmo y frascendencia.
ral, aqueUos a quienes les gusta leer y
escribir.
Unidad Tem4tica 5: El Erotismo
129
1
LoIita, luz de mi vida, fuego de mis
entranas., Pecado mfo, alma mfa. Lo-li-ta:
la punta de la lengua emprende un viaje de
tres pasos desde el borde del paladar para
apoyarse en el tercero, en el borde de los
dientes.
Era Lo, sencillamente Lo, por la mafiana, un metro tieinta de estatura con un pie
descabo. EraLoIaen pantalones. EraDolly
en la escuela. Era Dolores cuando firmaba..
Pero en mis brazos era siempie Lolita.
^Tuvo Lolita unaprecursora? Porcieito
que Ia tuvo. En verdad, Lolita pudo no
existir para mi si un verano no hubiese
amado a cierta nifia inicial. En un principado junto al mar. ^Cuando? Tantos aftos
antes de que naciera Lolita como tenia
yo ese verano. Siempie puede uno contar
con un asesino para una prosa de estilo
fantasioso.
Sefioras y sefiores del jurado, la prueba
numero uno es lo que erividiaron los seia-
Vladimir
14
45.
S0.
ss.
60.
Nabokov
13
fines, los enados, simples serafines de nobles alas. Mirad esta marafia de espinas.
[...]
36
Esta es, pues, mi histoiia. La he releido. _ M-2S
Se le han pegado pedazos de m6duIa, y
costias de sangre, y hermosas moscas de
fulgor verde. En tal o cual recodo del relato
siento que mi yo evasivo se me escapa,
desIizandose en aguas mas hondas y pro-.
fundas que las sondeadas.. He disfiazado
cuanto he podido para no herir a las gentes.
Y he jugueteado con muchos seud6nimos
antes de dar con uno que se me adaptara
convenientemente. En mis notas figuran_
"Otto Otto" y "Mesmer Mesmer", pero por
algun motivo creo que eI escogido es el que
mejor expresa mi suciedad.
Hace cincuenta y seis dias, cuando empec6 a escribir Lolita, primero en la sala de
observaci6n para psic6patas, despu6s en
esta reclusi6n bien caldeada, aunque sepulcial, pens6 que emplearia estas notas in
Lolita
15
'
Elnarradordek>/(/flseUamaHumbertHumbert:
m4s abajo aparecen sus iniciales C Q son las iniciales
de Clare Quiety, a quicn Humbert ha asesinado
130
Literator IV
Daniel Link
a. iPor que* dice el narrador que el arte es "te unica inmortaKdad que tu y yo podemos
compartir"?
b. Localizar en ta antologia planteos semejantes al que hace Nabokov. Localizar, tambi6n,
planteos opuestos. Ju$tificar.
c. La traducci6n de Lolita es una de las mas perfectas traducciones reatizadas al espaftol.
Tratardeexplicarporqu6.
d. i,Por qu6 elnarrador $eflala,apfop6sito de su seud6nimo que es "el que mejor expresami
suciedad(1.36-37ynota)?
131
Tomado de Graves, Robert Los mitos grUgos. Buenos Aires, Hyspamerica, 1985.
Mitos
is.
54
so.
ss.
132
Robert
53
.2S
S-30
-jVen!
-;Ven!
^Por qu6 huyes de mi?
i,Por qu6 huyes de mi?
jReun3monos aqui!
jReun3monos aqui! repiti6 Eco, y,
saliendo de su escondite, corrio a abrazar a
Narciso. Pero el la apart6 btuscamente, y
se maich6 coiriendo.
;Morir6 antes de que tu puedas yacer
conmigo! exclam6.
U-40
Graves
Literator IV
griegos
NARCISO
Nifio.
iQue te vas a caer al rio!
NARCISO
Narciso.
Tu olor.
Y el fondo del rio.
;Dios mio!
;Que se resbala! iMuchacho!
...y en la rosa estoy yo mismo.
Tu diminuto y yo grande.
Flor del amor.
Narciso.
P
E;l
|
!
Narciso.
Mi dolor.
Y mi dolor mismo.
-p- *"
UnidadTematica5:EIErotismo
133
oa
S0.
'l30
i35
m
134
tfs
Literator IV
4S.
S0.
SS .
i3S
&J0
'
AludealaestatuadePalasquehabi'aen Troya. Se
crei'a que la suerte de la ciudad esUba vinculada estrechamente a la del idolo
i6S
Z70
l7S
iS0
135
"Gerineldo, Gerineldo,
" el mi paje m4s queiido,
quisiera hableite esta noche
en este jardin sombrio".
"Como soy vuestro criado,
sefiora, os burl&s conmigo".
"No me burlo, Gerineldo,
que de verdad te lo digo".
"^A qu6 hora, mi sefiora,
complir h6is lo prometido?"
"Entre las doce y la una,
que el rey estara' dormido".
Tresvueltas da a su palacio
y otras tantas al castillo;
el calzado se quit6
y deI buen rey no es sentido,
y viendo que todos duermen,
do posa la infanta ha ido.
La infanta, que oyeia pasos,
. de esta manera le dijo:
"tQuien a mi estancia se atreve?,
iquie"n a tanto se ha atrevido?"
"No vos turb6is, mi sefiora,
yo soy vuestro dulce amigo,
. que acudo a vuestro mandado
humilde y favorecido".
Enilda la ase la mano
sin ma"s celar su carifio:
cuidando que era su esposo
. en el lecho se han metido,
y se hacen dulces halagos
como mujer y marido:
tantas caricias se hacen
y con tanto fuego vivo,
. que al cansancio se rindieron
y al fin quedaron dormidos.
El alba salia apenas
a dar luz al campo amigo
cuando el rey quiere vestirse,
. mas no encuentra sus vestidos:
"Que llamen a Gerineldo,
el mi buen paje querido".
Unos dicen: "No estS en casa".
Otros dicen: "No lo he visto".
Salta el buen rey de su lecho
y visti6se de proviso,
receloso de algun mal
UteratorlV
Oaniel Link
120
lS.
'
E1 di'a de los Santos Inocentes, si un joven.
scwprendia a una mujei cn la cama podia azc*arla
122
4S .
S0.
60
Margarita deNavana
Heptamer6n
121
tapicero se enamor6; sin embargo, temiendo que su mujer lo supiese, aparentaba con
frecuencia reprenderla severamente, diciendo que era la moza m3s perezosa que
se habia echado a la cara, lo cual no Ie
chocaba, puesto que su ama no la pegaba
nunca. Un dia, hablando de dar una
inocentada, el tapicero dijo a su mujer:
"Conviene darle lo suyo a esa holgazana
que nos sirve, peiono deb6is ser vos quien
la corrija, porque ten6is el brazo d6bil y el
coraz6n blando. Yo me encargare" de darle
su merecido, y ya ver6is c6mo nos sirve
mejor de aqui en adelante." La pobre mujei, sin imaginar lo que tramaba, Ie suplic6
que no anduviese en chiquitas, confesando
que ella carecia de coiaz6n y de fuerzas
para golpearla. El maiido acept6 gustoso la
comisi6n, y, haciendo de tenible verdugo,
mand6 comprai las varillas mas finas que
pudo encontrar, y para demostrar el gran
deseo que sentfa de castigarla, las hizo
empapar en una salmuera, de sueite que la
buena de su mujer tuvo mds ldstima de la
Heptamer6n
I-30
2i-)5
123
'g-2f
.ii*5
137
Margarita de Navarra
124
fs _j
M< |
costumbre. Una vecina que se habia asomado a una ventana, desde la que se divisaba todo el jardin, para ver el tiempo que
hacia, vi61es de aqueI modo, y se enoj6
tantb, que decidi6 contarselo a su comadre
paxa que no se dejase engafiar por tan mal
marido, ni servii por moza de semejante
calafla. EI tapicero, despu6s de divertirse
de lo lindo, mii6 en tomo suyo para convencerse de que nadie les habfa visto, y
lamentablemente avist6 a la curiosa vecina, asomada a su ventana; pero como sabia
dar color a sus tapices, pens6 dar color a lo
hecho para engaftar a la comadre como
tenfa engafiada a su mujer, y para ello, en
cuanto se acost6 de nuevo, hizo que 6sta se
levantase de la cama en camisa, y la llev6
al jardfn, donde repitid con ella paso por
paso cuantohabfa hecho con la otra sin
omitir la consabida inocentada, y6ndose
luego los dos a descansarde sus fatigas.
Cuando la buena mujer fue a misa, su
vecina y comadre se apresur6 a salir a su
encuentro y con gran celo la rog6, sin
126
;<s_
1S0-
Heptamer6n
125
decirle por qu6, que despidiese a la camarera, que era una mala p6coia, muy peligrosa; pero ella insisti6 en saber el motivo
de aquella imprevista advertencia, y entonces la vecina, con gran lujo de detalles,
le contd lo que acababa de ver en el jardin
entre el tapicero y la camarera. La buena
mujer, ech2ndose a reir, le dijo: ";Ah,
comadre y amiga, si era yo!" "jC6mo,
comadre dijo la otra, si estaba en
camisa y serfan las cinco de la mafiana". La
buena mujer insisti6: "Si, comadre, si; era
yo". La otra continu6 sus informes: "Se
tiraban nieve el uno al otro y 61 se la
restregaba por los pechos y luego por otro
sitio, y ella, ni manca ni corta, le contestaba de igual manera". "Ja, ja, comadre, que
era yo". "Bueno, comadre -^ijo la otra,
pero les he visto en la nieve hacer esto y lo
otro y mds cosas que me callo, porque de
decentes no tienen nada". "Comadre dijo
la tapicera, os lo he dicho y os lo repito:
fui yo, y s61o yo, la que hizo todo lo que
acabSis de decirme; pero mi marido y yo
*$J2tf
U2S
U30
8J.tt
Margarita de Navarra
3fc
v^,
s<&A
a. Comparareldesarrollodela
intriga y el deseutace con el
"Romance de GerineIdo" (^J])
incluido en esta antologia.
138
Literator IV
Daniel Link
E3
"Amor carnal
y amor de Dios"
El ej6rcito, escalando las montafias, hizo piisioneros a Dolcino con unos cuarenta de los suyos;
entre los matados y los que habian muerto de hambre
y de frio se cont6 mas de cuatrocientas victimas.
Con Dolcino se apres6 igualmente a Margarita,
heieje y encantadora, su c6mplice en eI crimen y
en el error. Esta captura tuvo lugar durante la
semana santa, el dia de jueves santo, a comienzos
del aflo 1308 de la encarnaci6n del Sefioi. Se imponia la ejecuci6n judicial de los culpabIes, que
coni6 a caigo de la corte laica. Dicha Margarita
fue coitada a trozos ante los ojos de Dolcino y Iuego
6ste fue igualmente hecho pedazos. Los huesos y los
miembios de los dos ajusticiados fueron ariojados
a las llamas y al mismo tiempo algunos de sus
c6mplices, pues 6ste eia el castigo merecido por sus
crimenes."
"Manual del Inquisidor", 1323
Mujeres
Porcentaje
Cantidad
Hombres
Cantidad -Porcentaje
Total
1351-1400
1401-1450
1451-1500
1501-1550
1551-1600
1601-1650
1651-1700
1701-1790
1
7
10
16
50
97
56
3
50%
100%
91%
70%
74%
88%
84%
50%
50%
1
7
18
13
11
3
9%
30%
26%
12%
16%
50%
2
7
11
. 23
68
110
67
6
Total
240
82%
54
18%
294
139
fM4
iL2*
Fyn.
Adios, real esplandor
Que yo se1v1 et lo6
Con lealtad,
Adios, que todo el fav01
E quanto de amor fabl6
Es vanidat;
Adios, los que bien am6,
Adios, mundo engannador,
Adios, donas que ensalce"
Famosas dignas de loor,
Orad por mi pecad01.
i^J*
.)5
a, 4Dequ6tipodeamorhabkelpoeta7Justificar.
/t^*nr FM
lllMrfnu^i
Ken*w*lnloc
Tomado de Diego de Es>elh,J7i-^m
FrayMM(sticos
Franciscanos
Espaiioles Tomo II Madrid, Biblioteai de Aulores Cristianos, 1949
Ts,ntstsi**st*tnij9sists1nKer*>Jlsi
Tu santo amor, don soberano es que deciende del cielo, como don muy
bueno y peifecto del Padre de las lumbies, en quien no hay mudanza ni
sombta demudanza,y lo infunde en nuestras almas y lo da a quien quiere.
Este es el mayor de todos los dones, don sobre don, el cual no se da sino
a losamigos y 6l mismo es el don del amor: y a los que me aman, dice
61 que yo amo.
i Oh preciosa maigarita, la cual el que la halla vende todas las cosas por
comprarla! ;Oh prestani1sim0 tesoro, el cual el que le posee, aunque carezca de todas las otras cosas, es rico. como el que de 61 carece, aunque
abunde de todas las otias cosas, es pobre! Verdaderamente, aunque d6 el
hombre toda su substanciapor el amor en nada lo debe tener todo, porque
bienaventurado es, Seft01, el que vos enriquecieiedes con vuestro amor.
Esta es la fuente piopria con la cual no comunica el ajeno; esta es la
vestidura de las bodas, la cual, el que no estuvieie atado de pies y manos,
sei4 lanzado en las tinieblas exteiiores; esta es la cobeitura que dijo el
140
Literator IV
Daniel Link
4S
ap<5stol San Pedro, con que se cubren la multitud de los pecados; 6sta
es la sacra unci6n que nos ensefia todas las cosas; 6ste es eI fuego que
trajo Dios a la tiena y que no quiere otra cosa sino que arda.
De lo alto dice un profeta envi6 fuego sobre mis huesos y
ensen6me. Desde el cielo se envia este fuego, que no sale de la tiena
y es don soberano de mi Dios, y por eso joh buen Jesus! pues me
mandas que te ame, dame, Sefior, que te ame. Dame lo que me mandas
y mandame io que quisieres. Porque aunque es a fni cosa muy alegte y
deleitable amarte, Sefloi mio, este tu santo amor es sobre mis fuerzas^,
sobre mi poderio y sobre mi naturaleza, y esta dilecci6n y amor que
buscas erimi, sobrenaturaIes, y que se ha de poseer por tu don y nuestro
albedrio. Y ni por eso tengo excusa alguna sino te amare, porque el que
quiere y desea tu amor, nunca se lo niegas, y a los que le piden lo das
liberalmente. No puedo ver sin luz, mas si no viere al medio dia por
tener los ojos ceirados, mi culpa es que no veo, y no por falta del sol,
cuya luz todas las cosas alumbia.
Asi es, Sefior, tu santo amor, que es don soberano; que a todos
alumbra y a todos convidas con 61, y no lo niegas sino al que, cerrando
los ojos de su libre albediio, no quiere iecebirle. ^Quien me dara que,
menospreciadas y dejadas todas las cosas, busque s61o esta margarita
y 6sta soto procure con todas mis fuerzas y con todo mi poder? ;Oh
mortales, oh encorvadas y inclinadas &nimas a estas cosas perecederas,
vanas y vacias de las cosas celestiales! ^,Por que" tanto trabajais y
afanais por alcanzar esto caduco, transitorio y vano, menospreciando
esta margarita preciosa y de valor inestimable? jCuanto trabajan los
hombres, cuanto sudan y qu6 hacen por alcanzar un poco de ciencia que
se destruye!
jOh si asi tiabajasen y buscasen, Sefior, este tu don de amor, el cual
cuanto mejor sea que el saber, el dfa ultimo lo demostiara! En aquel
juicio final, cuando con antorchas encendidas, como dice un profeta,
vinieres a escudrifiai a Jerusal6n, mucho mejor nos sera haberte amado
que habei disputado muy sutiles y altas cuestiones, y m3s valdra tener
tu santo amor que saber todas las ciencias del mundo, careciendo de tu
amor.
a.^Cu41essonlosrasgosespecificosdelam6rdelcielo?
b. Caracterizar Ia acfitud ieligiosa de los poetas y escritores m(sticoSvapartiide lQque el
textodice.
2< Olout><ou
^t$mtnt
bt nojitc @eigncut
.J&$* ^ ^
nom>eUcttwntttaJuit
_," en 3r<mcoi^.
3mpame<*parw O^i&atcu
*tC^nceroc<3c3c4n6<St4irem*
mroou>*e 3anrnr
t'M IfM-
141
n r n SantaTeresadeJesus.
+iU "Mi amado para mi"
Tomado de Santa Teresa de Jesus. Obras compUtas,
Tomo Il. Madrid, Bibtioteca de Autores Cristianos,
l954.
Yo toda me entregue' y di
Y de tal suerte he trocado
Que mi Amado para mi
Yyo soy para mi Amado
Tomado de La Santa Biblia (revisi6n de 1960) Buenos Aires, Sociedades Biblicas de Amirica Latina, l960
Cantar de los Cantares 2
142
Literator IV
'
'
'"
"
Daniel Link
i
i
|
i
|
i
El ensueno de la esposa
3
*
'
'
i
i
143
Etica
59
55
2_35
B. a. apino2a
solamente porque halla coerci6n su propio apetito, sino tambi6n porque se ve obLgado a unir
laimagen de la cosa amada a las partes vergonzosas y a las excreciones del otro, y siente por
ello aversi6n; a lo que se afiade, enfin,que el
Celoso no es acogido por la cosa amada con el
mismo rostro que acostumbraba presentaile, y
por esta causa se siente tambi6n un amante
conhistado, como luego demostrar6.
PROPOSici6N XXXIH. Ciiando amamos una
cosa semejante a nosotros, nos esforzamos,
cuanto nos esposible, en conseguirque ella
nos ame a su vez.
DEMOSTRACidN Si amamos una cosa con
preferencia a las demds, nos esforzamos, cuanto
nos es posible en imaginarla (Prop 12). Si la cosa
nos essemejante,nosesforzaremosenafectarlade
Gozo por preferencia a las demas (Prop. 29), o
dicho de otro modo, nos esforzaremos cuanto
podamos, en conseguii que la cosa amada sea
afectada de un Gozo al que acompane la idea de
nosotros mismos, es decir (Escolio de la Prop
13), que nos ame a su vez. C.Q.F.D.
144
Literator IV
G2
4. Como celoso sufro cuatro veces: porque estoy celoso, porque me reprocho el estarlo, porque
temo que mis celos hieran al otro, porque me dejo
someter a una naderia: sufro poi ser excluido, Ror ser
agresivo, por ser loco y por ser ordinario.
G3
145
E]
An6nimo. "Jaryas"
Tomado de Trovadores,juglares y
poetas espanoles - Del siglo XI al XV.
Buenos Aires, CEAL, 1073
'
oi
Jules Michelet.
"Un cabello de mujer"
Tomado de Barthes. Roland Michelet
Mexieo,FCE,J988
m
146
Preguntaile a un psicoanalista
porqu6 podria deeiise que
Michelet es un fetichi$ta.
Localizartextos en loseua^es
sedesaiibllelamisma
tem5tica queen Michelet.
Literator IV
Oaniel Link
E3
Luis de G6ngora.
"Carpe Diem"
R C 1 William
B * 1 Shakespeare.
"Soneto XVIII"
Tomado de
Shakespeare, William
Sonetos en Obras
Complelas. Madrid.
Agiiilar, 1960
10.
a. Compararel
desarrollo del
carpe diem en
G6ngora y
Shakespeare.
b. Compaiarla
forma del soneto
de Shakespeare
con los de lengua
espafiola.
'
To a summer 's day "a un dia de
verano", en el texto otiginal; pero de este
modo la frase no tiene sentido con la
compaiaci6n a mayo, que sigue Y ello es
facil de explicar, aunque ningun comentarista ni traductoi haya intentado esclarecerlo En tiempo de Shakespeare las
estaciones no eran cuatio, como ahoia,
sino cinco; y el veiano, que hoy se ha
fundido con el esli'o, correspondia a parte
de lo que actualmente Uaniamos primavera, extendiendose desde mediados de
esta hasta fines de junio Por eUo mismo
la c61ebre comedia Suerio de una noche
de verano, cuya acci6n se desarroUa en la
noche del 30 de abriI y en la alborada del
1 de mayo, viene traduciendose err6nea-
147
E3
Jorge Manrique.
"Con doIorido cuidado"
Tomado de Manrique, Jorge
Trovadores,juglaresypoetas
espanoles Del sigU> XI al XV. Buenot Aires, CEAL, 1973
Canci6n
Con dolorido cuidado,
desgrado, pena y dolor,
paito yo, triste amador,
d'amores que no d'amor.
Y el coraz6n, enemigo
de lo que mi vida quiere,
ni halIa vida, ni muere,
ni queda, ni va conmigo;
sin ventura, desdichado,
sin consuelo, sin favor,
parto yo, triste amador,
d'amores desamparado,
de amores, que no d'amor.
La espera
148
Literator IV
123
-&-K
Daniel Link
124
126
s>s.
10S.
11Q-
La espera
Roland Barthes
La espera
Roland Barthes
125
;|S5
127
JlS
[ 1
J20
a. i,Cual es el modelo de amor (o deseo) que subyace a las precisiones de Roland Barthes?
UnidadTematica5:EIErotismo
149
Salicio
2S
' Salid sin duelo, ldgrimm. corriendo. Este es el estribiUo con que
Garcilaso termina cada estancia, mientras dura el lamento de Saticio Segun
NavarroTomas, el poeta portugu^s Si de Miranda, contemporineo del autor
toledano, habia usado un verso similary precisamente para cantar a la misma
IsabeI de Freyre bajo el nombre de Celia. Ademis del tono exhortativo,
destacamos el hiperbaton suave, el uso del gerundio y la animizaci6n del
objeto las lagrimas a traves del veribo correr. Sin duelo es un modo
adverbial arcaico que equivale a sm tasa, abundantemente, sin medxda
Daniel Link
El ausente
45
43
.20
i&n
i3S
Roland Barthes
a. Localizar, en la antologia,
textos que pIanteen situaciones similares a las que
comenta Roland Baithes.
b. Temas de discusi6n: ^la
espera es, realmente,
femenina? ^E1 amor es,
iealmente, algo que
feminiza? Suministrar
aigumentos hist6ricos para
probar (o refutar) estas
afirmaciones.
Unidad Tematica 5: El Erotismo
151
eare."SonetoCXXX'
Tomado de Shakespeare, William SotFetos en Obras CompUtas. Madrid, Aguilar, 1960.
^ffi%
*s^p
^ V ^ S
Wj *
J&r ^ ,
"*^ s S
''
> v j0?
<W - _
s
sV >
yfr' *f<fi
^^Z*iA
' '
<-
N. s
'. ^.,
'S-4
'A* ^* ^v
sfiSWSSS5HgWK
&&S&S88SS
Literator IV
Daniel Link
tffla
Nemoroso
Coriientes aguas, puras, cristaIinas;
arboles que os es^is mirando en ellas,
veide prado defrescasombra lleno,
aves que aqui sembrais vuestras queiellas, *
hiedras que poi los arboles caminas,
toiciendo el paso por su verde seno;
yo me vi tan ajeno
del giave mal que siento,
que de puro contento
con vuestra soledad me recreaba,
donde con dulce sueflo ieposaba,
o con el pensamiento discurna
poi donde no hallaba
sino memorias llenas de alegria.
Y en este mismo valle, donde agora
me entristesco y me canso, en el ieposo
estuve ya contento y descansado.
jOh bien caduco, vano y piesuioso!
Acuerdome durmiendo aqui algun hora,
que despertando, a Elisa vi a mi lado.
jOh miseiable hado!
jOh tela delicada,
antes de tiempo dada
a los agudos filos de la muerte!
Mas convenible suerte
a los cansados anos de mi vida,
que es mas que el hieno fuerte,
pues no la ha quebiantado tu partida.
a.7,Qu6lepasaa
Nemeax>so7tQue
p9dr1a hacerpara
remediar su aflicei6n?
b. Ihvestigaf el6rigeri y
significadb dela
expresi6n latina <<ubi
sunt>>. Determinar eri
querriedida apafece en
estetexto de Garcilaso^
c Comparaf elllanto de
SaHcio (^iTfl) cbn el
de Nembrbs0^Cu4i
estd mejorlogrado?
^,Porqu6?
153
Tomado de Boccaccio, Giovanni Decamer6n (lV, 9) en Cuenlos del Decamer6n y otros cuenU>s Buenos Aires,
CEAL. J97J.
Guillermo Rossiglione
26
Boccaccio
154
Literator IV
25
Guillermo Rossiglione
27
jMuere!
Decir esto y hundirle la lanza en el
pecho, fue una misma cosa. Guardastagno
cay6 atravesado por aquella lanza, sin po-.
dei defenderse y sin poder decirpalabia, y
muri6 poco despu6s. Sus servidores hicieron girar sus caballos y huyeron hacia el
castillo de su sefior, sin comprender nada.
Rossiglione desmont6, abii6 el pecho de.
Guardastagno con un cuchillo, sac61e el
coiaz6n con sus propias manos, y haci6ndole envolver en la banderola de una lanza, orden6 a uno de sus criados quese lo
llevase; y despu6s de mandar a cada uno de.
ellos que no se atreviera a decir palabra
sobre aquel suceso, volvi6 a montar a caballo, y ya de noche volvi6 a su castillo. La
dama, que habfa oido decir que Guardastagno cenarfa alliaquella noche, y lo espe-.
raba con vivisimo deseo a la puerta de su
castillo, asombi6se mucho al vei que no
llegaba, y le pregunt6 a su marido:
^Sefior, por qu6 no ha venido Guardastagno?
Daniel Link
.7S
Boccaccio
28
Y el maiido respondi6:
Sefiora, me ha mandado decir que no
puede venir hasta mafiana.
Esta contestaci6n disgust6 un poco a la
. mujer. Desmont6RossigIione,hizolIamar
al cocinero y le dijo:
Toma este coraz6n dejabah'y haz con
6l un guisadito, el mejor y mas agradable al
paladar que sepas; y cuando yo est6 a la
. mesa, me lo envfas en una bandeja de plata.
Asf lo hizo el cocinero y poniendo en 61
todo su arte y todo su cuidado, lo desmenuz6 y aderez6 con variadas y ricas especias,
preparando un excelente guisado. Cuando
. lleg6 la hoia de cenar, maese Guillermo se
sent6 a la mesa con su esposa. Se sirvi6 la
cena. pero 6l comi6 poco, pues su pensamiento estaba f'ijo en la mala acci6n que
habi'a cometido. EI cocinero le envi6 el
. guisado. que 61 hizo colocai delante de su
esposa, diciendo que 61 es(aba desganado
aquella noche, y se lo alab6 mucho. Ella,
que tenia apetito, empez6 a comer y como
le pareci6 bueno se lo comi6 todo. El
30
/5ft_
Boccaccio
Guillermo
Rossiglione
29
Rossiglione
3I
UnidadTemdtica5:EIErotismo
155
na
EE3
a.AnalizarlaorganizacipnformaldeIpoema,particulaimentelosdos tercetos.
b; Gompaiar la veisi6ndelamor que da Quevedo en este poema con la que aparece en la que
llevaelnumeronj|
156
Literator IV
Daniel Link
lS .
2S.
n.
AnaUzar el sistema de
enunciaci6n del poema.
i,Por qu6 Auden
introduce un segundo
locutoren el poema?
so.
Comparar conel texto
deQuevedo (CTiT^ )SefialarSemejanzas y
diferencias.
ss .
157
crcn
a. iC6mocaracteriza
G6ngora al sueflo er6tico?
b. Comparar eI uso de la
palabra "bulto" en este
poema con el fragmento
que lleva eI numero ffi *
c. Del soneto: analizar
comparativamente todos
los sonetos de amor
incluidos en este apartado.
Seftalar semejanzas y
diferencias.
M1
1 _
158
Literator IV
No sera ni es nacido
tal paia ser mi marido;
y pues que tengo sabido
que la flor yo me la s6,
dicen que me case yo:
2 0 _ _ no quiero maiido, no.
IS _
/0_
Daniel Link
20.
a. Comparar la versi6n delamor de Juan Ram6n Jim6nez con la de Quevedo (^J])- i^" *V*6
sedifeiencian?
b. Comparar la idea de matrimonio que aparece en estepoemacon laque surge deltexto de
GilVicente.
UnidadTematica5:ElErotismo
159
132
MARY W . SHELLEY
MARY W . SHELLEY
160
Literator IV
FRANKENSIEIN
133
.30
S _ JS
8L-40
135
Daniel Link
136
90 u
9s _4
,00_4
/a< |
uo_i
MARY W . SHELLEY
DQ
Mary Shelley
138
PETER HANDKE
VAClO DE AMOR
139
UnidadTematica5:EIErotismo
161
140
PEIER HANDKE
Luis Martin-Santos.
"En el prostibulo"
Tomado de Marti'n-Santos, Luis Tiempo de
silencio (1961) Barcelona, Seix Barral, 1979
162
LrteratorlV
VACtO DE AMOR
141
|;
Ngifior^|fft
Daniel Link
88
89
dura apenas inferioi, cabina de un vagonlit a ciento treinta kil6metros por hora a
trav6s de las landas bordelesas, cabin-log
de un faruest donde ya no quedan cabelleias, camarote agitado por la tempestad del
indico cuando los tifones llegan a impedir
el vuelo del amarillo cormoran, barquiIla
hecha de mimbres que montgolfiera, ascensor lanzado hacia la altura de un rascacielos de goma dilatada, calabozo inm6vil
donde la soledad del hombre se demuestra,
cesto de inmundicia, poso en que ieducido
a excremento espera el ocupante la llegada
del agua negra que le llevara hasta el mar a
tiaves de ratas grises y cloacas, calabozo
otra vez donde con un clavo lentamente se
dibuja con trabajo anancando trocitos de
cal la figura de una sirena con su cola
asombiosa de pez hembra, vigilada por una
figura gruesa de mujer que la briza, acariciada por una figura blanda de mujer que
amamanta, cuna, placenta, meconio, deciduas, matiiz, oviducto, ovario puro vacio,
aniquilaci6n inversa en que el huevo en un
Z5.
40.
.so
.ss
90
75.
85.
163
28 de agosto de 1979
Siempre esta dificultad para tiabajar por la tarde. Sali hacia las
seis y media, sin rumbo fijo; vi en la caHe de Rennes a un nuevo
taxi-boy, con el pelo tapa^idole la cara, y con un pequeflo aio en Ia
oieja; como la calle B. Palissy estaba compIetamente desierta,
hablamos un poco; se lIamaba Fiancois; pero el hotel estaba al
completo; le di el dinero, me prometi6 que volve11a una hora m3s
tarde, y, natutalmente no apareci6. Me pregunte si me habia
equivocado de veidad (todo el mundo exclamana: jdarle dine10 a
un taxi-boy por adelantado!), y pense: puesto que en el fondo no me
atraia tanto como eso (ni siquiera me apetecia acostaime con 61),el
iesultado era el mismo: haciendo el amor, o sin hacerlo, a las ocho
me habria hallado otta vez en el mismo lugar de mi vida que antes;
y, como el simple contacto de los ojos, de la palabra, me erotiza,
este goce es lo que he pagado. M6s tarde, en el Flore, no lejos de
nuestra mesa, otro chico, angelicaI, con los cabellos laigos separados por una raya en medio; me mira de vez en cuando; me atrae su
camisa muy blanca, abieita, mostrando el pecho; esUi leyendo Le
Monde y bebe Ricaid, me paiece; no se va, acaba por sonrefrme;
sus manos giandes desmienten la delicadeza y la dulzuia del iesto;
por elIas intuyo al taxi-boy (acaba saliendo antes que nosotros; le
llamo, ya que me sonrie, y nos citamos vagamente). M&s alla", una
femilia enteia, agitada: niftos, tres o cuatro, hist6ricos (en Francia,
siempre): me cansan a distancia. Al volver, me entero por la iadio
del atentado del IRA contra loid Mountbatten. Todo el mundo esti
indignado, pero nadie habla de la mueite de su nieto, un chaval de
quince afios.
Jean Cavalier
Literator IV
Daniel Link
98
.3S
99
165
Antes de irme quiero hacer mi testamento critico para que nadie piense que
estoy enferma, o me he casado.
ADIOS.
Ya nada me divierte y mucho menos
cuando la DIVERSION es MODA. La
GLORIA es aquello que te obliga a repetirte capitulo tras capitulo. Si eres una
chica graciosa esperan que lo seas siempre. Si te confiesas excitable se supone que
debes estar HUMEDA todo el tiempo. Si
eres espont3nea, la gente espera que seas
una maleducada. Si has tenido la GRAN
IDEA de ESCRIBIR TUS MEMORIAS,
sin otra pretensi6n que demostrar que tambi6n tienes mdquin'a de escribir, y esas
memorias son alegres, desvergonzadas,frivolas, ingeniosas, etc.,yponen de moda la
alegria, la desverguenza, la frivolidad y el
220
a. Explicar las iazones poi las que Patty escribe un testamento semejante.
b. i,C6mo se relacionan, en el texto, amor, deseo y heroismo?
c. ^De qu6 enfeimedad habla al comienzo del texto la nairadoia? ^Que" tiene que ver con el
erotismo?
166
LiteratorlV
Daniel Link
Actmdades por
Epoca y Periodo
Antiguedad
Brev81
Introducci6n
presentaci6n
delos
problemas
fundamentales
del periodo
lI
Texlo$
Q ffi.3) E LD EQ E Qi-EE
Numero de actividad:
Es una numeraci6n Linica
que sirve para referenciar
cada actividades Las
actividades tienen
numeros negros en
fondo blanco y las
lecluras numeros
blancos en fondo negro
Lecturas crfticasy
analfticas que definen
periodos,movimientosy,
ocasionalmente,autores
lII
Acllvidades
22
Literator lV
Bu<*toAiru
21
168
Ti<t<< F,liitfoA<Aut*itt>
Eud<tn 1960
Daniel Link
b.
c.
d.
170
Literator IV
Daniel Link
..La
Antiguedad
Introducci6n
Dado el espacio (escaso) consagiado en el libro a textos de la Antiguedad, y para simplificar
la cuesti6n, definiremos a este periodo negativamente: corresponden a la Antiguedad todos los
textos previos a la Edad Media. No incluimos,en este caso,ningun cuadro. De las muchas tradiciones
culturales que conesponden a la antiguedad, s61o se han incIuidp en la antologia textos correspondientes a la tradici6n greco-romana y a la tradici6n judeo-cristiana, que son las dos tiadiciones a
partir de las cuales se funda nuestra idea de Occidente y, sobre todo, a partir de las cuales se arma,
habitualmente, la historia de la Literatura Occidental. La tradici6n greco-romana aparece representada, incluso, en textos que, enrigor,fueion escritos por autores del siglo XX. La tradici<3n judeociistiana es la txadici6n oriental que mayor impacto ha producido en Occidente (como se sabe, la
cultuia aiabe, sobre todo en su soporte religioso, ha sido modelada a partir de las tradicionesjudias).
Hubiera sido imposible reponer aqui las dern3s tradiciones culturales orientales (India, China, etc...),
aun cuando en algunos momentos de la historia cultural de Occidentejugaron un papel impoitante.
En el mapa que se ieproduce a continuaci6n se observardn las giandes migraciones que dieron origen
a los primitivos pueblos indoeuropeos que ocupaion Europa. De entre los pueblos indoeuropeos, los
griegos y los italicos fundaron las civilizaciones m& poderosas de la antiguedad occidental.
Naturalmente, muchas de sus caracteristicas fueron tomadas de civilizaciones orientales.
fS ^ *
'!
$H&&j$
'3 t K fo***
<i
,v<, i>'
4^*'#
^r%%, *m
Zj^"fS$8'
'*<ti4&P&^ji
<-*^T7%t-<X
, < , , ^<^ . i
*Jr>
' '
<
lt ^ . j>
.*^>. <<iEf,/.Vc.i
%&i (
*sS*V
171
II
Textos
Q.E.STEE-E3-CE-n2-EE
in
Actividades
2.1.
2.2.
^Cuales mitos cMsicos han sido revalorados en el sigIo XX? ^Por quien, para
que? ^Que funci6n tendria la literatura, desde ese punto de vista?
^Puede hablarse de la literatura como de una entidad aut6noma durante la
Antiguedad? Analizar paiticularmente los casos de Virgilio y de San Juan.
^,A qu6 se subordina, en cada caso, la practica literaria?
Damos a continuaci6n una serie de frases tomadas de escritores latinos.
Felix qui potui rerum cognoscere causas (Virgilio)
Ibant oscuri sola sub nocteper umbras (Virgilio)
Quousque tandem, Caiilina, abuterepatientia nosira (Cicer6n)
Nos, patriam{ugimus, dulcia linquimus arva (Virgilio)
5.1. Traduculas, teniendo en cuenta lo que inluitivamente parezca razonable. El texto en espafiol debe
tener coherencia y sentido en si' mismo, independientemente de su relaci6n con el texto tatino.
5..2. Buscar en los texlos medievaIes palabras que tengan una relaci6n etimol6gica con las que
aparecen en las frases antes transcriptas. Transcribir tambi6n las palabras correspondientes en
espanoI moderno. Plantear hip6tesis sobre la evoluci6n linguistica de esas palabras.
172
Literator IV
Daniel Link
Introducci6n
Desde el punto de vista de una cierta "evoluci6n literaria", la Edad Media es el perfodo en el cual
se constituyen las literaturas en diferentes lenguas que ser&n, m3s adelante, las lenguas nacionales
de les diferentes pafses europeos. De todas las lenguas que aparecen durante la Edad Media, algunas
descienden del latin (son las que corresponden a la Europa Meridional), o de otias lenguas como el
antiguo germdnico en el caso de Eutopa Septentiional, menos directamente influida por la lengua
del Imperio Romano, Las literaturas conespondientes a esas lenguas sufren un lento proceso que
cada vez vuelve a los productores de esas obras y a los textos mismos mas conscientes de su propia
materialidad.' Con el numero 11.9 se reproduce un fiagmento de El Iibro de AIeixandre en Ia que
esa conciencia se hace evidente,junto con eI la concienciadel "liabajo literaiio" que un texto supone,.
Es por eso, tambi6n, que Gonzalo de Berceo puede decir, en su Vida de Santo Domingo de Silos
(Madrid, Cas(alia, 1972):
Quierofer una prosa en romdn paladino
en cual suele elpueblofablar con so vezino;
ca non so tan letrado porfer otro laiino.
Bien valdrd, como cieo, un vaso de bon vino
Y m4s abajo:
En el nombre de Dios que nombramos piimero,
suyo sea el precio, yo se> 4 su obieio
Donde resulla evidente el grado de conciencia que el autor (y su representaci6n textual, el
nanador) tiene de su trabajo: escribir en lengua "paladina" o romance, la lengua del pueblo y del
palacio, el valor que se otorga al propio trabajo y la idea de que el que escribe es algo asi como un
obrero o artesano de la palabia.
Ese proceso, esa toma de conciencia es muy lenta y ocupa pr4cticamente toda la Edad Media. Es
precisamente la generalizaci6n de esa conciencia sobre el car4cter material de la prdctica literaria
lo que permite, de algun modo, una concepci6n de la literatura iadicalmente distinta y que dominara'
durante el Renacimiento y los siglos posteriores. La literatura comienza a ser vista como una esfera
aut6noma y su funci6n es cada vez mds algo ligado con el mero placer esl6tico. sin relaci6n con las
demas esferas de la vida que la mera representaci6n textual.
Debo esta hip6tesis exacta a Silvia DeIpy, de quicn aprendi a arnar la literaluia medieval
Actividades por d>poca y per(odo 2: La Edad Media
173
II
Textos
Q,Q,H'D^n^E3>E^E3'S^EirH3'EE'ES'E2'EE'BD'E&'EB'
in
Actividades
Tratai de describir lo mds ajustadamente posible la vida cotidiana durante la Edad Media,
teniendo en cuenta qu6 6poca estd represenlada en cada una de las peliculas y a que" sectores sociales
representan los diferentes aciores. Cada una de las peliculas plantea un aspecto distinto de la Edad
Media, pero entie todas se puede tener un cuadro bastante acabado de qu6 habrd sido vivir por esos
afios.
Senalar cuales son las difeiencias fundamentales con la cultura que nosotros
conocemos.
Localizar, en la antologia, textos que traten los mismos problemas que lps que
aparecen en las peliculas, o que traten otros problemas pero con perspectivas
similares.
9..1..
174
LiteratorlV
Oaniel Link
I
LA TEMPRANA EDAD MEDIA
1) DEL BAJO IMPERIO A LA
ALTA EDAD MEDIA
175
34
33
Georges Duby
176
Literator IV
Daniel Link
n
LA ALTA EDAD MEDIA
1) LA FORMACION DE LA EUROPA FEUDAL
Muerto Carlomagno en 814, el vasto imperio que habia conquistado pas6 a manos de
su hijo Ludovico Pfo pero la autoridad del
nuevo pn'ncipe distaba mucho de ser tan
firme como la de su padie, y no pudo impedir
que los g&menes de disgregaci6n que se
escondian en el imperio se desairollaran hasta sus ultimas consecuencias. Por una parte,
los condes tendian a adquiiir cada vez mayor
autonomia y, por otra, los propios hijos del
emperador se mostraban impacientes por
entrar en posesi6n de la herencia que esperaban, de modo que se sucedieron sin interrupci6n las guerras intestinas. Al desaparecer
LudovicoPio en 840, la gueira entre sus hijos
se hizo m&s encainizada aun. El mayor,
Lotario, aspiraba al tilulo imperial que sus
dos hermanos, Luis y Carlos, se obstinaban
44
43
:j>;
45
177
fijaron en Bohemia y Moravia, y otros, finaImente, se radicaron en las costas del AdriStico y se los conoce con el nombre de eslavos
del sur o yugoeslavos.
Los mongoles, enfin,desprendieron hacia
el oeste una nueva rama de su tronco, los
magiares, que, como antes los hunos y los
aVaros, llegaron por el Danubio y se instalaion en su curso medio, la actual Hungrfa,
desde dondeamenazaban a laGermaniaconstantemente con sus expediciones de saqueo.
El saqueo y la depredaci6n fueron, precisamente los rasgos caracteiisticos de estas
segundas invasiones que la Euiopa occidental sufri6 durante la Edad Media. Defendidas
las diversas comarcas por una nobleza guerrera, no podfan apoderaise de eUas con la
misma facilidad con que en el siglo V lo
hicieron los germanos con el Imperio romano; peio la falta de organizaci6n, la autoiidad
que se esfoizaban por mantener los reyes y
sobre todo las dificultades t6cnicas, especialmente en mateiia de comunicaciones, hicieron que esa defensa, aunque suficiente para
impedir la conquista, fuera ineficaz para acabai de una vez con la amenaza de las incursiones de saqueo. De esas circunstancias deriv6
una creciente autonomia de las diversas comarcas libradas a sus solas fuerzas, de las que
se beneficiaron los sefiores que pudieron y
supieron organizar una defensa efectiva de
sus territoiios y de las poblaciones que se
ponian bajo su custodia. Esos territorios, iecibidos del rey para que los gobernaran, pasaron a ser cada vez mas de la propia y absoluta
jurisdicci6n de los sefiores, que poco a poco
empezaron a consideiarlos tambi6i como su
propiedad piivada, aun cuando reconocieran
el mejor derecho del rey. Asi se formaron
poco a poco los feudos, unidad basica de la
nueva organizaci6n social que germinaba, y
cuyo oiigen, por lo demds, se remontaba a
una epoca anterior en que esas y ofras circunstancias habian tendido al mismo fin.
El feudo se caracteriz6, en efecto, por ser
una unidad econ6mica, social y politica de
marcada tendencia a la autonomfa y destinada a ser cada vez mas un dmbito cerrado.
46
48
178
47
Literator IV
49
Daniel Link
75
77
Georges Duby
El aiio mil
76
179
Georges Duby
El ano mil
78
79
"
. t M |V
Daniel Link
148
147
)acquesLeGoff
|:|
96
95
182
Literator IV
Daniel Link
11
>
12
Jacques LeGoff
13
183
121
Jos6 Luis R o m e r o .
III
LA BAJA EDAD MEDIA
CRISIS DEL ORDEN MEDKVAL
184
Lrterator IV
'*''LW<iei''Lmk
74
76
75
:|
77
185
11.1. lQu6 diferencias hay entre los caballeros medievales tal y como los representan los textos
medievales (Hj], R ) , g | , B]) y la versi6n que da el historiador Georges Duby? iCual sera mSs
verosfmil desde eTpunto devista hist6rico? ^A qu6 razones pueden atribuirse las diferencias
observadas? Utilizar como punto de comparaci6n, algunos de los datos observados en las pelfculas
que funcionan, en algun sentido, como la versidn que el siglo XX tiene de la Edad Media.
11.2.
^Cuales son los centros del mapa medieval? Localizar las zonas mencionadas por los diferentes
historiadores en los mapas de Europa que se reproducen en la actividad g^.
11.3.
Cotejar las fechas incluidas en los fragmentos reproducidos con los acontecimientos que aparecen
en el cuadro sobre la Edad Media incluido al final de este apartado. Agregar lo que parezca pertinente
en relaci6n con los textos incluidos en el cuadro (y en la antologfa).
11.4.
Determinar que" textos corresponden a lo que Jose' Luis Romero denomina Temprana Edad Media,
Alta Edad Media y Baja Edad Media. Buscar caracteristicas comunes entre cada gmpo de textos y
ver en qu6 puede diferenciarse cada grupo.
11.5.
En las paginas siguientes se reproducen algunos mapas de Europa correspondientes a la Edad Media.
Determinar a qu6 periodo corresponde cada uno. Asignar a cada texto de la Edad Media el mapa que
le sirve de contexto. Justificar la elecci6n teniendo en cuenta la informaci6n alli contenida y lo que
los historiadores seflalan.
11.6.
Cuales son, de acuerdo con lo que los historiadores dicen, los principales centros de producci6n y
difusi6n literaria. Explicar el significado de las expresiones "mester de joglaria" y "mester de
clerecia", que son dos de las grandes lineas de pioducci6n cultural de la 6poca.
11.7. Comparar la versi<5n que da Le Goff de los juglares con los personajes que aparecen en El
septimo sello.
11.8.
Comparar el papel que otorga Duby a los monasteiios con h trama de la pelfcula que se basa en la
novela hom6nima de Umberto Eco.
11.9.
Leer la siguiente cita tomada de El libro de AIeixandre (Texto de los Manuscritos de Paris y Madrid.
Edici6n a caigo de Raymond S. Willis. Princeton, Piinceton University Press y Les Piesses
Universitaires de France, 1934. La ortografia esta modernizada):
Mester tragofermoso l non es de ioglaria
mester es sen peccado l ca es de cleregia
fablar curso rimado l por la quaderna via
a sillavas cuntadas l ca es grant maestria
iT^'
SAJONES
-^F"
A%fcW
*-,m,
<Wn
*S<>A<
* w ^ ^l
v-, ^
* '
5$^^^^'$X/7^
fJKtwo^
ys^
-;ws ^
*&
REINO OE
<ff
/
* * ^ * X GEPibbs
*'*etu
/ ^P^<M>,*"rr%
^
* ^ ^^ :- ^*' >*v*v^ l-i V#^ ^
v&**j**:
*SfesV4itiw i<.Vy*
186
Lrterator IV
Daniel Link
Teniendo en cuenta h respuesta a la pregunta anterior y lo que entacita se dice, determinar cuaIes de los
textos detaantologia corresponden a cada uno de los dos mesteres o a descendencias posteriores.
11.10. En relaci6n con lo que se seflaIa respecto de las Cruzadas, determinar que" diferencias importantes
podrian seiialarse respecto de la cultura medieval espafiola. i,En que" sentido el lugar del enemigo en
el que se coloca al 3rabe infiel es mas dram4tico para los espafioles?
Los mapas reproducidos a continuaci6n muestran las diferentes invasiones
*a_^
9^* -
NSnKWi '
N "
V<ratk*
*ff
*f
Osot
aT^V
S
RETIA
'4r
'*t>et>, s *
r"'Q-L^.f^fl,pMANO.
X ^
^S">
Nr>
'c<
^*"
Godos
Retia
* provtnci3S ro*nanas
/'
*'
jg'
_ ^ , i
^ " ^ V ^ . ^
l
K*&.,
^ w w o ^ ^ ^ - " |
187
TaLas 7 5 1 X
SamMtands
fhiJtn
ffi%Cl
| ' ^ / j
c o n q u i M a d 6 l o s 4 p r i m e r o * calilas(632-65$)
..
A
A
|632)
(6$1-7SO)
13
15
188
LiteratorlV
Daniel Link
Denominar cada texto de la antologia con una palabra que resulte representativa.
De acuerdo con lo que aparece en los fragmentos reunidos en la actividad 03l,
^alcanzan esas palabras para definir la Edad Media, literariamente hablando?
Exclusivo para medievalistas:
Elegir alguno de los siguientes textos que coiresponden a la Edad Media (claro que a diferentes
periodos):
*
Todos ellos presentan muchas dificultades de lectura en sus versiones originaIes, tanto por lo que
se refiere al estado de lengua como al universo cultural al que remiten, que nos es hoy ajeno casi por
completo. Existen algunas versiones modernizadas de esos textos que los profesores conocen. Existe
tambien un bello librito de Maria TeresaLe6n llamadoE1 Cid Campeador. Es una versi6n moderna
del ciclo cideano (cantares de gesta y romances), Claro que no es un texto legitimamente "medieval".
Si es dificil tomar una decisi6n, yo recomendaria La Celestina, porque es el de mayor cercania
linguistica y porque es uno de los mas maravillosos textos medievales de toda Europa. Muchos
criticos (entre los que me incluiria con gusto) ven en La Celestina un texto de importancia
comparable s61o al Quijote.
Respecto del texto elegido, ensayai un andlisis, teniendo en cuenta las pautas suministiadas en la
Introducci6n y todo eI tiabajo de contextualizaci6n hist6iica iealizado en este apartado.
189
Fecha
Acontedmientosh&6ricos
(cuitura,pok'tica)
410
455
441-453
453
c545
57(^636
589
610
622
633
661-680
751-814
756
768
778
795
800
814
843
912-961
994-1064
1035
cl075
108S
1086-1145
1087
1095
1119
1121-1158
Producd<inescrita
entenguaespanofa
Producd6nescrita
enofcrastenguas
Cqnstruccion de la
mezquita de C6rdoba
Canto gregoriano
1160
1W6-1198
1143
1147-1148
cll47
1160
Segundacruzada
1163
Averroes (C6rdoba)
Traduccion del PlanisferiodePtolomeo
Nacimiento del gotico
:Poema de Mio Cid
Los Nibelungos
Grandes rojnans
courtois de Chretien
deTroyes
1163-1182
190
Fltosoffa
yotrasartes
Construcci6n de N6tre
Dame de Paris
LiteratorlV
Daniel Link
Acontedmtentoshtst6ricos
(cuUura,poL'tica)
Producd6nescrita
entenguaespariota
Geflgis Khan
Tercera cnizada
Privilegios dc Felipe Augusto a la Universidad deParis
1 2 0 3 _ _ Cuaita cnizada
hl210-1295
Producd6nescrita
eaotrasknguas
F1tosofia
yofarasartes
1167-1227
1190
1200
RogerBacoQ
1212
1214
1217
1224-1274
1228-1229
123O-1250
Sexta cnizada
Santo Tomas de
Aquino
1240
1244
1245
1248-1255
1250
1254-1323
1265-1321
1265
1270
1276
Cr6nica General
Segundapaitedel
Roman de la R<xe de
JeandeMeung
Condenacion de las
doctrinas tomistas y
avem>istas
cl280-cl351
1282-1349
cl285-1349
1298
1304-1374
1346
1348
1376
1377.
1387-1455
1395
Universidad de Salamanca
Universidad de Valencia
1277
1309
1312
1313-1375
1337
1344
-*
m
Chaucer
LaPeste
Decameron de Boccaccio
La Facultad de Montptllicr obtiene un cadaver anual
para diseccion
Fundacion del New College en Qxfo<d
Fra Angelico
1405-1457
1424
1450
1452
1453
Nacimiento de
Jeronimus Bosch
Nace Leonaido
191
Fecha
Acontetimtentosh&6ricos
(cullura,poh'tica)
1469
1469-1527
1470
1475
1492
192
Literator IV
Producck>nescrtta
entenguaespanola
Producd6nescriU
enofrastenguas
Fitosoffa
yotrasartes
Caneionero de Petrarca
Nace Margarila de
Navarra
Daniel Link
Renacimiento
yBant)co
Introducci6n
Lo que se IIama Renacimiento comienza en diferentes momentos de acuerdocon los pafses que
se consideren. En algunos casos, incluso, muchas veces se confunden los inicios del Renacimiento
con la BajaEdad Media. Desde eI punto de vista estiictamenteecon6mico-politico, el Renacimiento no
significa que nada renazca: muy por el contiaiio, el pioceso que se da durante elRenacimiento tiene
que ver con la apaiici6n de una nueva clase social, la burguesia, formada por burgueses, es decir,
en piincipio, los habitantes de burgos y ciudades. Laprogresiva constituci6n de esta clase social
modifica, por un lado, los lazos poltticos y sociales caracteristicos de la Edad Media e introduce
variables de organizaci6n social absolutamente nuevas Toda la cultura, por lo tanto, se reorganiza
en t6rminos de esa nueva escala de valores: el Renacimiento plantea una nueva idea del hombre, del
mundo y de la relaci6n eiitre el hombre y el mundo. Las primeias ciudades en las que se nota la
aparici6n de esta nueva cultura son las ciudades italianas (particularmente Florencia y Venecia) y
las ciudades del noite de Europa.
El Renacimiento es habituaImente interpretado en t6minos del clasicismo greco-romano, que
renaceria hacia los siglos XIV y XV (iespectivamente "trecento" y "cuatrocento")- Si bien esta
explicaci6n no es exacta, es verdad que durante esos siglos se redescubren los valores, temas,
actitudes y estilos asociados con la antigiiedad y, sobre todo, que se trasladan a las nuevas culturas
nacionales las tiadiciones est6ticas que, en la perspectiva renacentista, la Edad Media habria
interrumpido. Como la historia es muy complicada, nada es tan sencillo como eso: seria ingenuo
suponei que la Edad Media no dej6 rastros que el Renacimiento reformulajunto con la recuperaci6n
de la Antiguedad y la asimilaci6n de las culturas orientales de las que fue tomando cada vez mas
conocimiento.
A fines del siglo XV eI Renacimiento es ya una poderosa realidad: en I492 se descubre America
y los judios son expulsados de Espafia,dos acontecimientos de gran importancia para caracterizar
la mentalidad del periodo, la preocupaci6n a la vez por el viaje (herramienta de expansi6n territohal
y tambi6n de conocimiento) y el dinero (la nueva llave que abrirfa todas las puertas). La invenci6n
de la imprenta y de la perspectiva geom6trica son, en el plano cultural, de capital importancia:
reci6n durante el siglo XX la humanidad se liberar4 de instrumentos de percepci6n tan importantes
como esos.
A partir del Renacimiento y el progresivo ascenso de la burguesia como clase, comienzan a
elaborarse unas ciertas ideas de Raz6n y de Modernidad que seran hegem6nicas a partir del siglo
XVIII. Esa es la raz6n por la que aquf se consideran conjuntamente el Renacimiento y el Barroco
que, aun con sus diferencias, responden al mismo paradigma.
Actividades por 6poca y perfodo 3: Renacimiento y Barroco
193
. "-
r^3mfa^ ^ V
"
uL
^-*<
r r*
x
l I
- *
-
^ f P t ^
WWW ^ y
^ndto/
yr-:--'y^
v
6UStWA
,^Sj>"d*"
*A. Xjtyrqute
Tr6pleo de C6nt&
/
.frfnwu&teU4tt-<.
'
TaXaros
/-'TJE&1
""-rar*HBBl
"
.s
AMEWCA^
,.
/,,rn^--
"V
x/
j$y
fi
^L?
*5LV^
AS)A
T>AiJ*i* A i
^--j^W"-^^^+M*^i'tH^^H^^+^W*^*H+w*H^^J56(fty<+g
^
AmftltiftVfftmffito1?*-
/^ewt8wn*M*Wtt
/ / [V^w"J^^
! J V V .^
t+
n- ' ^
Ecuador
AIvareitC8^tf 1 $ 0 0 /
Va9c0de
vpffagallanes
Tr6plcocte
lcomto
//
/lS20
Los grandes viajes
II
Textos
0>ni],E]'B3'E'E'E'Ei]'E'5]'S]'S]'BD'E'ES'E]'Bl'OB'O2'Efl
rni,R^,ETi,^,E^,Ey],n^,fnni,n^,nnn,niTi,niTa,nnn,n^IU
Actividades
Literator IV
Daniel Link
195
10
196
Literator IV
ElgirodelsigloXrV
ElgirodelsigloXrV
11
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daniel Link
46
45
Jacques Le Gqff
197
Gozo de serrico. Disfrutar,jugar. Cuando eI gobiemo de la creaci6n artistica escapa de Ias manosde los sacerdotes y pasa a
las manos de los piincipes, la parte ludica
de la cultura caballeresca se descubre por
fin plenamente. La alta sociedad del siglo
XIV est4 verdaderamente intoxicada por
las novelas de la caballeria. Los jefes de
Estado instituyen en tomo a su persona,
una tias otra, las drdenes de caballeria, la
Jarretiere, San Miguel, el Tois6n de Oio;
quieren remedar con algunos compafieros
escogidos las virtudes y las proezas ritualizadas de los rieioes de la tabla redonda.
Estas liturgias, donde lo profano se une a lo
sagiado, los aleja cada vez m3s de la realidad, es decii del pueblo. Serechaza y niega
todo lo popular, ya sea como los campesinos en el calendario de las "Muy Ricas
Hoias", caracteiizados, afectados, en tro-
66
198
65
pel, entre las comparsas de la fiesta, exorcizados; ya, por el contrario, bestializados
como aparecen en alguna miniatura que
ilustra un Iibro de canciones populistas;
colecci6n de monos y no de pastores, llegando a transgredir lo burlesco las fronteras del sacrilegio. EI pueblo esti anubdo
porque los de arriba le temen y lo mantienen prudentemente a distancia de los
tres placeres de la caballeria: la caza, la
guerra y el amor. Lanzar los halcones y los
pereos, fbrzar las bestias salvajes como se
veia en la tapiceria de Bayeux; la cetreria
fue quizi la primera de las "artes" aristocrdticas. En todo casoes la mSs antigua,
pues ya los reyes merovingios hallaban
en ella su diversi6n.
Combatiresotramaneradejugarqueno
difiere sensiblemente de la caza. La omnipresenteguerralleg6conelsigloXIVala
atrocidad: la guerra de los Cien Afios y las
guerras civiles, los Armagnacs, los Borgoflones y esas grandes compafiias devastadorasquequemanymatansalvajemente.
||
$>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lafelicidad
La muerte esti en todas partes. Acechando. A los prfncipes reales como a los dem^s; Orleans y Borgofia asesinados, encadendndose las venganzas. La gueira ahora
da miedo.
El toineo es eI combate transformado en
fiesta, reglamentado. Otro principe. Ren6
de Anjou, compuso y quizds ilustr6 61
mismo un libio de torneos. Otra ciencia.
Todo gentilhombre debe ser tan experto en
ello como lo es en la caza; este saber es
privilegio que distingue de los demas hombres a una selecci6n de caballeros enmascaiados. El tiatado se abie con un inventario de los campeones, lodos nobilisimos:
escudos, divisas, gritos de guerra constituyen el Gotha del siglo XV. Desciibe luego
su ruidosa panoplia, que de cadajustadoi
hace un gran escaiabajo pesado, crujiente,
erizado de espinas. Y sin embargo, en cada
una de las piezas de esta deslumbiante
carroceria hay el mismo afdn de elegancia
y cada vez mds de supeifluidad. De todo
ello se da muestias en las reuniones que se
LiteratorlV
67
Daniel Link
68
69
20
Leer los textos atentamente y determinar cu&les son los rasgos mds
caracteristicos del primer Renacimiento.
21
Buscar en la antologia textos en los cuales aparezcan traspuestos los rasgos antes
senalados.
22
23
Buscar reproducciones de cuadros del perfodo en los que sean evidentes los
rasgos senalados: ^cuales son, aproximadamente, los generos de los que esos
cuadros participan? Tratar de correlacionar las temdticas de los cuadros con sus
rasgosformales.
OA
'
Lafeticidad
iQue relaci6n puede establecerse entre el dinero y la peste que azot6 a Europa a
1 partir de 1348? ^,Que relaci6n tiene esto con la aparici6n de nuevas formas
literarias?
199
25
25
Los textos medievales, segun como se han analizado hisl6ricamente, muestran una progiesiva
toma de conciencia del trabajo o producci6n literaria. Los textos del Renacimiento presentan ya un
orden muy perfectamente delimitado. Es una 6poca de impoitaci6n de g6neros. El paso del
Renacimiento al Bairoco puede entenderse como una progiesiva sofisticaci6n de los modeIos
formales y como una progiesiva abstracci6n: los textos funcionan cada vez mds como puios signos
convencionales.
26
27
Suministrar los rasgos que caracterizan al soneto y al cuento breve como generos
hegem6nicos durante el peiiodo. Tener en cuenta las variantes correspondientes a
los distintos arnbitos idiomaticos.
28
200
Literator IV
Semdntica y poetica
84
86
El oro de Espana
85
Semdntica y poetica
201
lQu6 razones dan los historiadores para explicar la aparici6n de una literatura
30 consagrada
al amor? Buscar textos que sirvan para apoyar esa hip6tesis.
31
32
33
Barroco
202
Literator IV
45
Daniel Link
46
Barroco
47
Elipsis G6ngora
La elipsis arma el terreno, el suelo del
barroco, no s61o en su aplicaci6n mecdnica, segun la piescripci6n del c6digo iet6iico
supiesi6n de uno de los elementos necesaiios a una constiucci6n completa, sino
en un registro m3s amplio: supresi6n
en general, ocultaci6n teatral de un termino en beneficio de otro que recibe la luz
abruptamente, caravaggismo: rebajamiento, rechazo hacia lo oscuro del fondo/
alzamiento cenital del objeto: "La luz de
G6ngora es un alzamiento de los objetos y
un tiempo de apoderamiento de la incitaci6n. En ese sentido se puede hablar del
goticismo de su luz de alzamiento. La luz
que suma el objeto y que despu6s produce
la irradiaci6n."' La elipsis opera como
'
Jose Lezama Lima, "Sierpe de Don Luis de
G6ngoia", en Lezama Lima, Los grandes todos, Montevideo, Arca. 1968.pp 192-193
195
203
196
198
Elipsis: G6ngora
197
terreno de base los otros poetas, del enunciado lineaI, informativo, de un estiato ya
metaf6rico armado poresas figuras de rradici6n renacentista que han constituido hallazgos para la poesia precedente, que 6l considera como enunciados "sanos","naturales" y
alosque,medianteunanuevametaforizaci6n,
dara acceso al registro propiamente textual.
El lenguaje barroco, reelaborado por el
doble trabajo elidente, adquiere como el
del delirio, una calidad de supeificie metalica espejeante, sinreveisoaparente, en que
los significantes, a lal punto ha sido reprimida su economia semantica, paiecen reflejaise
en simismos, referirse a simismos, degradarse en signos vacios: las metaioras, piecisamente poique se encuentran en su espacio
propio, que es el del desplazamiento simb6lico resorte, tambi6n del sintoma. pieiden su dimensi6n metaf6tica: su sentido
noprecede la pioducci6n; es su producto
emergente: es el sentido del significante,
queconnota la ielaci6n del sujeto con el
significante.
204
Literator IV
Daniel Link
Si la palabra ciudad engloba, en su imprecisi6n semintica, nociones que comienzan a ser muy diversas desde aglomeraciones mds o menos ruraks hasta mega16polis, se podrfa pensar que un corte
radical se oper6 al constituirse la ciudad
barroca. En el momento en que el conjunto
urbanosedescentraunaruptura se produce
con reIaci6n a las coordenadas hasta entonces "16gicas" del espacio ruptura andloga a la que, en la misma 6poca, descentra el
espacio del lenguaje con sus mutaciones
ret6ricas y comienza, en la practica de la
ciudad, la crisis de la inteligibilidad
Vaciada de sus puntos de referencia
naturales, de una topologia en 3nguIo iecto
que trazaba su lineaiidad sobre o a paitir de
rfos, murallas o ruinas, rampas, fosos, que
se desplegaba a partir de la plaza central o
211
205
212
213
ESPEJO
34
35
36
^En que" sentido constituye el Barroco una estetica urbana? Buscar textos en la
antologia que sustenten esa afirmaci6n.
37
38
206
Literator IV
Daniel Link
Leer La vida es sueno. Ver de qu6 manera aparecen los temas planteados en la
consigna anterior, comparar con el Quijote y con los textos de G6ngora. Senalar
semejanzas y diferencias.
Comparar los textos er6ticos del Barroco con los del Renacimiento. ^Que
diferencias pueden senalarse? Comparar t6picos, ret6ricas, etc...^Cuiles parecen,
hoy, m6s "modernos". ^Por que?
*
AnaIizar, en la antologia, los textos que tienen que ver con "contratos" (de
manera m&s o menos metaf6rica). ^En que" sentido se establecen contratos? ^En
que" medida se respetan esos contratos y en que" medida no? ^C6mo aparece la
mentira en esos textos? Localizar en el Quijote capitulos en los que sea
importante la cuesti6n del contrato. Comparar con los textos antes analizados.
^Qu6 diferencia hay entre un relato como el de Margarita de Navarra (BE ) y el
Quijote, tanto desde el punto de vista formal como desde el punto de vista
tem&ico?
Otro de los rasgos que caracterizan al Renacimiento y que el Barroco exaspera es
la obsesi6n por el orden. Localizar textos en los que esa obsesi6n sea evidente
tanto en el nivel estrictamente tematico como en el nivel formal.
lQu6 tendna que ver la obsesi6n geom6trica de Spinoza con el orden?
lQu6 tiene que ver una novela como el Quijote con el orden?
lQu6 tendra que ver el "Amor constante mds alld de la muerte" con eI orden barroco?
Fecha
AcontedmtentoshUt6Hcos
(cuUura,poUtica)
1492
Producd6nescrita
entenguaespanola
Producd6nescrita
enotrastenguas
Diiien Autoiretrato a
los22anos
La Cena de Leonaido
1494
1497
1499
1500
1501
Col6n prisioneno
1504
1508
1512
1516
1517
Erasmo de Rotteidam.
Adagios .
LaPiedadde
MiguelAngel
1506
1507
Flk>soffa
yotrasartes
Davidde
Miguel Angel
Leonaido. Tratado de La Gioconda de
pintura .
Leonaido
Traducci6nfrancesade
La Enekh de VurgUio.
MontaIvo. Amadls de
Rafael:JulesIl
Gaub
NaceTkitoreno
Cancionero General
Hemando CastiUo
Cr6mca del Cid
Ariosto. OrUwdo
Furioso
Moio. Ulqpia
Comienza la Reforma.
Coronacion de Carlos I de Espana (V de Alemania)
Lutero. 95 Tesis
1520
Lutero. De la libertad
cristiana
1521-1522
Luterotraducela
Biblia al aleman
1523
IgnaciodeLoyola.
Ejercicios Espirituales
1524
1528
1532
1534
1554
1556
Publicaci6n en Burgos,
Alcala y Amberes de
La vida de Ldzaro de
Tormes, de susfortunas
yadversidades
Abdicaci6n de Carios V. FeHpe Hreyde Espafia
1558
Jorge de Montemayor.
Diana ^>rimer ejempkr
denovelapastoril)
1559
1560
Traducci6nfrancesade
EllazarillodeTormes
El Tasso. Rimas
Aicimboldo
Dante. Vi(a naova
1567
1573
1576
1578
Veionese decora el
palacio de los Dogos
enVenecia
1582
Calendario Giegoriano
1589
208
Castignone.
llCoriegiano
EtPr<ncipe4t
MaequiaveBo
Rabehis. Garg<mlua Miguel Angel comienza el Juicio Final
Literator IV
Mark>we. Fausto
Daniel Link
Acontedmientoshfct6rkos
(cattura,poUtica)
Producci6nescrita
entenguaespanoU
.1590
"l*tt
'
1594
Producci6nescrita
enotrastenguas
Shakespeare. HehryVI
Marlowe. Edoimrdll
Shakespeaie.
RichardW
Shakespeaie.
Romeo andJnKetta
El Greco; Cardenal de
Guevara
Desarrollo de la
- polifonia
m
m .;
1600
1602
.m
1605
1609
LopedeVega Arte
nuevo de hacer
comedias
Rubens: Descenso de
Iacraz
1611
Don Quijote (segunda
parte)
Lope de Vega.
Fuenteovejuna
1615
1619
Francis Bacon:M>w<m
Orgamtm
1620
1622
Richelieu caidenal
G6ngora Soledades,
Fdbula de Polifemo
y Galatea
Velazquez: Retrato
ecueslre de Olivaies
LuisXIIIhace
construirelprimer
Versalles
1623
1624
1626
1629
Quevedo. El Busc6n
1630
1631
1632
Tireo de Molina
1635
Comeille Melite
Milton. Oda sobre la
Navidad
Comeille Medea
Comeille. fi/CW
Descartes Dhcurso
delMitodo.
Fundacion en Venecia
del primei teatro lirico
Velez de Guevara.
Ei dmblo cojuelo
(prosa costumbrista)
1642
Rembrandt: La ronda
noctuma
Bemini: Extasis de
.SantaTeresa
1647
1648
1651
1652
1636
1637
1641
FHosofia
yotrasartes
Hobbes. Leviatdn
Lope de Vega. Teatro
(fin de la publicacion)
209
Fecha
Acontedmtentoshist6ricos
(cultura,pob'tica)
Producci6nescrita
entenguaespanola
Producci6nescrita
enotrastenguas
FHos6fia
yotrasartes
Cyrano de Beigerac
Cartas btolescas
1654
Velazquez:
Las Meninas
1653
Moliere. Las preciosas
ridiculas
Moliere. Tara4o
Moliere. Don Juan
Racine Andr6maca,
Millon Elpara(so
perdido
1659
1664
1665
1667
1670
Pascal Pensamientos
(publicacion parcial).
Spinoza. Tratado
teol6gico-pol(tico
Moliere. El enfeimo
imaginario
Racine. Fedra
1673
1677
1687
1690
.
1694
210
DiccionariodelaAcademiaFrancesa
Literator IV
Spinoza. Etica
Newton. Principios
matemdticos de la
filosoffa natural.
Construcci6n del Gran
Trianon en VereaUes
Locke. Ervsayo sobre el
enlendimiento humano
LeibmtzSistema
>mevo de to naturakza
y de la comumcaci6n
de las substancias.
Daniel Link
Los
SnteXfflyXK
Introducci6n
Durante el siglo XVIII suceden acontecimientos y se foimulan fiIosofias que modelan ciertas
ideas de modemidad que hacen al mundo que conocemos. Nuestto mundo, en el sentido de la manera
en que organizamos nuestia vida cotidiana, nos relacionamos con las petsonas, circulamos por el
espacio urbano e imaginamos el futuro, es una invenci6n del siglo XVIII (naturalmente, a partir de
determinados restos de los siglos anteiiores). El siglo XVIII es la edad de la Raz6n en Occidente,
el siglo del Iluminismo, cuyo proyecto de modemizaci6n alcanza hasta bien entrado el siglo XX.
Durante el siglo XIX se desairollan gran paxte de las ideas iluministas y se fundan vastos campos
de conocimiento cientifico amparados bajo el ala protectora del positivismo.
La burguesia accede, de maneia decisiva, al poder. El mundo del siglo XVIII es, como ningun otro
antes, burgu6s y burguesa es la cultura hegem6nica desde entonces. Los suefios de la raz6n,
encamada bastantes veces en la m4quina, sacuden todos los espiritus, aun los de aquellos que, como
Goya, saben muy tempianamente que "Los suefios de la iaz6n engendran monstruos".
Textos
0-[E-EB-E-[E-S-E]-[S-S]-S]-[l-E-EE-EB-En]
III
Actividades
43
211
"La Ilustraci6n"
Tomado de Langenbucher,
Wolfgang (comp) Panorama
de la Uteratura aUmana.
Buenos Aires, Sudamericana,
1974.
54
55
Ilustraci6n es la supeiaci6n de un estado de inmadurez, del cual eI propio Hombre es culpable. Inmadurez es la incapacidad de valerse de su raz6n sin otra ayuda.
El Hombre es culpable de su inmadurez
cuando la causa de 6sta no reside en la
caiencia del entendimiento sino en la falta
de decisi6n y el coraje para valerse de 6l sin
otra tutoria. El lema de la Ilustraci6n es,
pues: jTen el coraje de valerte de tu propio
entendimiento!
Lapereza y la cobardia son las causas de
que tantos individuos piefieian peimanecer en una minoria de edad, aunque la
Naturaleza los haya declaiado Iibres de
toda tutela: son la causa de que otros puedan erigirse f2cilmente en sus tutores. jEs
tan c6modo ser menor de edad! Si tengo un
libio que razona por mf, un asesor espiritual que hace las veces de conciencia, un
m6dico que prescribe mi dieta, no necesito
212
Literator IV
i$;
Daniel Link
57
56
59
58
213
60
S8
iQu& es h ilustraci6n?
214
Literator IV
189
Daniel Link
190
MichelFoucault
lQue es b ilustraci6n?
192
MichelFoucault
191
lQui es la ilustraci6n?
193
215
195
Michel Foucault
iQue es h ilustraci6n?
dema (aqueUa cuyo comienzo puede situarse a finales del siglo XVIII) es interrogaise sobre su propia actualidad.
Se podria seguir la trayectoria de esta
modalidad de la fiIosoffa a trav6s del siglo
XIX hasta nuestros dfas. La unica cosa que
quisiera subrayar por el momento, es que
esta cuesti6n tratada por Kant en 1784 para
responder a una pregunta que le habia sido
formulada desde el exteiior, no la ech6 en
el olvido. Va a plantearla de nuevo e intentar responder a elUi en relaci6n a un acontecimiento sobre el que tampoco ha dejado
de interrogarse. Este suceso es, cIaro est3,
la Revoluci6n Fiancesa.
En 1798, Kant va de algun modo a
continuar el texto de 1784. En 1784 intentaba responder a la pregunta que se le hacia: iQue" es esta Aufkldrung de la que
formamos parte? Y en 1798 responde a una
cuesti6n que la aclualidad le planteaba y
que habia sido formulada a paitir de 1794
por toda la discusi6n fiIos6fica alemana:
iQue" es la Revoluci6n?
194
LA SOCffiDAD BURGUESA
Por sociedad burguesa entiendo la sociedad de la Europa Occidental, especialmente la Gran Bretafia y Francia, desde el
ultimo tercio del siglo XVIII hasta el primer decenio del siglo XX. A1 comienzo del
periodo la revoluci6n industrial empez6 a
cobrar velocidad en la Gran Bretafla; poco
despu6s ocuni6 en Francia Ia revoluci6n
politica. Primeio en la Gran Bretafia y
luego en Francia, los "despegues" econ6mico y demogrifico y su concomitante
transformaci6n social aIteraron eI mundo
mismo en que habian vivido ingleses y
franceses. El periodo lleg6 a su fin en la
decada anterior a la primera Guerra Mundial. Lo que yo llamo la revoluci6n perceptual de 1905-1915, asf como la repercusi6n de la Gueira Mundial y Ia estructuia
del capitalismo de empresa, llevaron ese
peiiodo a su fin. Desde entonces existe una
sociedad burocr4tica de consumo controlado, como tan atinadamente llam6 Henri
216
Literator IV
93
El nuevo y dominante campo de percepci6n en la sociedad burguesa fue constituido por el predominio de los medios tipogr5ficos, unajerarqufa de los sentidos que
subrayaba la supremacfa de la vista, y el
orden epist6mico de desarrollo en el tiempo. La tipografia piomovi6 el ideal de que
el conocimiento podia despegarse del conocedor para volverse impaicial y explfcito. La supremacfa de la vista hizo posible la verificaci6n cientffica de tal conocimiento. Y el orden de desarrollo en el tiempo ofreci6 una conexi6n temporal para
fen6menos observables m^s alla de su reDaniel Link
94
La sociedad burguesa
95
BK
La sociedad burguesa
96
97
217
98
100
218
L'rterator IV
La sociedad burguesa
99
'
que expIicaba el orden en el espacio, explicar tambi6n el cambio a trav6s del tiempo
como surgido necesariamente de tal or- ^
den? Este fue el problema de la est&ica
"social contra la dindmica social, como se
le enfrentaron Auguste Comte y Herbert
Spencer. La dial6ctica de una estructura
[
de muchos niveles en transformaci6n,
como fue propuesta por Marx en el pi61ogo de 1859 a su Contribuci6n a la cr(tica *
de la econom(a polttica, fue una soluci6n
"s
eminente.
,
[...]
El concepto del subconsciente como forma especifica de lo inconsciente que yacfa
debajo de la conciencia entr6 en uso en la
,
sociedad burguesa, atestiguando una nueva dicotomfa entre la conciencia y el inconsciente. El sujeto vive en el mundo y
actua en 61. El consciente que refleja este
estar comprometido en el mundo es perspectivo yparcial. Siempre hay mSs en el
sujeto, en el mundo, y en estar comprometido en el mundo, que conciencia de ello.
Por lo tanto, el inconsciente como lo opues>
La sociedad burguesa
101
do, mostrando pocas huellas de lo cientificamente cognoscible, el inter6s por lo inconsciente pas6 de los fen6menos que estaban mas alla del sujeto a los fen6menos
que habfa dentro de 6l. En la segunda parte
del siglo XIX, vino el estudio de la histeria
que culmin6 en el concepto psicoanalitico
de neurosis. No fue Freud sino el psic61ogo
franc6s Piene Janet el primero en formular
el concepto te6rico del subconsciente y
luego tratar de distinguir el concepto terap6utico del subconsciente, del concepto
filos6fico del inconsciente. Pero Freud insisti6 en que no habfa inconsciente, salvo
el "ello" dentro de la persona. Esta no fue
una simpIe discusi6n teiminol6gica sino
que estuvo basada en la observaci6n clfnica y la realidad percibida en la sociedad
burguesa. Con el mundo volvi6ndose cientificamente conocido no podiahaber un
inconsciente m&s alld. Por tanto, sus contemporineos aceptaron el concepto
freudiano del inconsciente interior, y pronto
olvidaron la distinci6n de Janet entre subconsciente e inconsciente.
Daniel Link
Ffsica
1808
1815
1827
1831
1833
1859
1888
1895
1895
1900
1903
1905
1911
1913
Polaiizaci<5n de Ia luz
Teoria ondulatbria de la luz
Ley de Ohm
Ley de inducci6n etectrica
Electr61isis
Analisis espectral
Ondas electromagneticas
Rayos X
Teoria de los electrones
Teona cuantica
Radiactividad
Teona de la relatividad
Modelo del &tomo
Modelo del 6tomo
MAIUS
FRESNEL
OHM
FARADAY
FARADAY
KIRCHHOEF/BUNSEN
HERTZ
RONTGEN
LORENTZ
PLANCK
RUTHEFORD
ElNSTEIN
RUIHEFORD
BOHR
Biologfa
1814 Origen celular del espeimatozoide
1842 Maduiaci6n peri6dica del 6vulo
1852 Divisi6n celular
1865 Leyes de la herencia
1901 Teoria de la mutaci6n
1904 Cromosomas
Qulmica
1818 Peso at6mico
1828 Sintesis de la urea
1831 Andlisis elemental
1833 Fenol, anilina del carb6n
1841 Abonos qufmicos
1856 Colorantes sint^ticos
1865 Estructuia anular del benzol
1869 Sistema peri6dico de los elementos
1878
1898
1909
1913
Optica/Fotograffa
1839 Maquina fotograTica
1871 Placa de biomuro de plata
1895 Cinemat6grafo
Procedimientos tecnicos
1867 Hoimig6n armado
1885 Tubos sin soldadura
1907 Hoimig<5n colado
KOLLKER
BISCHOFF
REMAK
MENDEL
DEVRIES
BOVERI
BERZELIUS
WOHLER
LlEBIG
RUNGE
LlEBIG
PERLIN
KEKUIE
Medicina
1846 Anestesia mediante eter
1848 Operaci6n de apendice
1858 Patologia de la celula
1861 Profilaxis de las fiebres puerperales
MORTON
HAUCOCK
VmcHow
SEMMELWHS
1867
1882
1885
1893
1894
1909
Bacilo de la tubeiculosis
Asepsia
Suero antidift6rico
Bacilo de la peste
Salvarsan
*
LlSIER
KREBS/LOFFLER
MERGMANN
BEHRING
KITASATO
EHRIICH/HATA
Tecnica de transportes
JACOBI
1834 Motor elecbico
SlEMENS
1867 Dinamo
OTTO
1876 Motor de cuatro tiempos
SlEMENS
1879 Locomotora etectrica
DAIMLER/MAYBACH
1884 Motor a gasolina
DAMLER/BENZ
1885 Autom6viI
DIESEL
1897 Motor diesel
ZEPPELIN
1900 Dirigible
ORVILLE Y WILBUR WRIGHT
1903 Aerom<5vil
Tecnica de Ias comunicaciones
1837 Telegrafo
1861 TeleTono
1876 TeleTono
1877 Fon6grafo
1897 Telegrafia sin hilos
1902 Fototelegraffa
MORSE
REIS
BEIX/GRAY
EDISON
MARCONI
KoRN
MEYER,
MENDELIEFF
BAYER
CURE
HOGMANN
HABER/BOSCH
DAGUERRE
MADDOX/EASTMAN
LUMIESE
MONIER
MANNESMANN
EDISON
Tecnica tipografica
1812 Prensa rapida
1869 Fototipia
1881 Autotipia
1884 Maquina de componer
Tecnica militar
1835 Rev61ver
1836 Fusil de aguja de percusi6n
1850 Submaiino
1866 Toipedo
1867 Dinamita
1883 Ametralladora
1911 Tanque
KOENIG/BAUER
ALBERI
MEISENBACH
MERGENTHALER
COLT
DREYSE
BAUER
WHIIEHEAD
NOBEL
MAXIM
BURSTYN
219
88
ElSigloXLX
3. El Romanticismo
DEFlNiadN DE LA DOCTRlNA.
90
El Romanticismo 89
220
EiRomanticismo
ElSigloXnC
Literator IV
91
EL TEATRO ROMANTlCO
Oaniel Link
92 ElSigloXDC
El drama romantico, directamente derivado de la tragedia clasica, es m& concentrado
y regular. Difiere, sin embargo, de la tragedia, por la mezcki shakespeariana de lo c6mico y de lo pat6tico, por el uso y el abuso de los
temas hist6ricos y por la utiIizaci6n de los
personajes como sunbolos morales o fitos6ficos. Como la tragedia, esta" escrito en verso,
pero su versificaci6n ha sido"liberada" por h
revoluci6n romantica. Su doctrina se expuso
en el prefacio del Cromwell (1827) de VfcroR
HuGO, y triunf6 en la aut6ntica batalla que los
romanticos libiaron aloscl&icosconmotivo
de la primera representaci6n de Hernani
(1830) del mismo autor. Los otros dramas de
Hugo, Ruy Blas (1838) y Les Burgraves
(1843), no tuvieron tanto 6cito. ALEXANDRE
DuMAS fradre) ^s el autor de uno de tos
dramas romanticos mis caracteristicos,
Anthony (1831). Netamente distinta por su
inspiiaci6n, pero tambi6n romantica, es la
piezapo6ticaysimb61icadeALFREDDEViGNY,
Chatterton (1835).
El vaudeville se halla en una especie de
teneno neutral entre el romanticismo y el
El Romanticismo 93
RolandBarthes
S/Z 83
221
84
RolandBarthes
SIZ
85
132
espahola
v^*<J-
222
Lfterator IV
% ^wx ^^
VX^
Af ' -
Daniel Link
133
Determinar en qu6 medida el t6pico de las dos Espanas, tal como es presentado
por Curutchet, responde al modelo de la Ilustraci6n. Localizar en la antologia
textos que respondan a ese t6pico.
46
223
224
Literator IV
Daniel Link
Fecha
1680
1683-1699
1694
1699
1700-1740
1701-1714
1701
1702
1703
1710
1711
Aoontedmientosbist6ricos
(cuhura,pob'tica)
Producckmearita
cntenguaespariota
ProduccMnescrtta
cnotrasknguas
Marmita de vapor
Segunda guena turca. Ascdio a Viena
Nace Voltaire, ensayista de la Hustracida
Afirmacion dc Austria como gran potencia europea con
el triunfo sobie los turcos
Formacioo del es(ado austrohungaro
1712
1713
1714
1716-1718
1717
1737
FDosoffa
yotrasartes
1724
1740
1742
1744
Nace Jovellanos
1746-1828
1749-1832
1750
NaceGoya
NaceGoethe "
Rousseau. Dhcurso
sobrelasciendasy
las artes
>
1751
Comienza a publicarse
la Enciclopedia (pilares: materialismo, atetsmo, progieso tecnico)
Franklin: pararrayos
-4
1752
Watt: maquina de
vapor
KanL Cr(ticadela
raz6npura
1769
1781
1770
Femandez de Moraun
1770-1831
Hegel, cumbre de la
metafisica occidental
1774
1780
Goethe. Werther
Lavoisien Teoria de la
combusti6n
Gas de alumbrado,
telarmecanico
1784
1785
,
Jovellanos.. lnforme
sobre el libre ejercicio
de las artes
225
Fecha
Acontedmientoshist6rfcos
(cuItura,poMca)
Producci6nescrlta
enlenguaespanola
Producd6nescrita
enotrastenguas
Lavoisien principio de
conservacicndela
materia
KantCr(licadela
. raz6n prdctica
1787
1788
1789
1792
1794
1796
Revolucic*i Francesa
Proclamaci6ndelaRepiiblica Francesa
ELTenor
1797
1802-1870
1804
El Directorio
Cemento. Litografia
v
NaceDumaspadre
Coronaci6n de Napoleon I
Neoclasicismo (en
artes visuales)
Goethe.iay
afinkkdes electivas
1809
1814
1827
1830
1833
1834
1836
CaidadeNapole<5n
Luis Felipe, iey de Franria
< .
Nace Becquei,
iomanucoespanol
SuicidiodeLarra
Espronceda. El diablo
,
mundo
Segunda RepuHica Francesa. LuisNapole<5n, piesidente.
Guerra EEUU-Mexico
.. .
1841
1846
1847
1848
1853-1856
1854
1855
Hugo. Cramwell
StendhaL Rojo y Negro
Hugo. Hemam
Balzac. Eug'enie
Grandet
Balaac Pap& Goriot
Dickens Pickmk
Papen
Wagner: Tanhauser
Ycz.Elcuervo
MarxyEngels.
Manifiesto
GE
Whitman Hojasde
hierba
1856
1857
Baudelaite. Lasflwes
delmal
1861
1864
1865
1867
1870
Guerra franco-prasiana
1873
1875
1881
1888
226
F1k>soffa
yotrasartes
Nace Machado
Nace Pica$so
NaceElict
Literator IV
Daniel Link
SigloXX
Introducci6n
Finalmente, nuestro siglo. Todavia. El siglo XX comienza, desde el punto de vista est6tico,
alrededor de la d6cada del 20, cuando las vanguaidias inventan la idea de que la prlctica literaria no
debe estar separada de las demds pr3cticas: es la gran utopia vanguardista de reunir el arte y la vida.
Su corolario es que el arte no es patrimonio de un grupo de expertos sino de todos y de cualquiera.
Cualquiera puede hacer aite porque no hace falta ser ni un expeito ni un virtuoso de la t6cnica. No
se trata tan solo de hacer arte para todos sino de que cualquiera pueda hacer arte. Es una idea fuerte
que recorre todo el siglo hasta la musica punk. Despu6s de todo, tanto los Sex Pistols como The
Ramones iesponden a la misma idea. Otra idea fuerte de la vanguardia es el trabajo con materiales
ya previamente formados: es lo que en pintura se llama colIage, en literatura tiene la forma del
pastiche o la parodia y iesponde al dispositivo formal del siglo: el montaje. Todo, desde el cine
hasta la escritura se concibe s61o a partir del montaje.
Todas estas ideas son reformuladas por la segunda revoluci6n est6tica del siglo, que coincide con
la iirupci6n masiva de los medios en la vida cotidiana, con el nacimiento de lo que despu6s se llamarS
postmodernismo y con el desanollo vertiginoso de la cultura pop. Hacia mediados de la d6cada del
cincuenta y principios de los sesenta pop y medios masivos redistribuyen el sistema cultural del
siglo. Nada ser4 ya nunca como antes. Afoitunadamente, i,no? [Para una caracteiizaci6n de la
est6tica conespondiente a este periodo ver Elpequeno comunic6logo jilustrado! Buenos Aires,
Ediciones del Eclipse, 1992, paiticularmente el capitulo 4.]
Hoy, en el filo del siglo, se nos hace necesario pensar nuevas utopfas est6ticas, nuevas utopias
politicas y nuevos modelos de convivencia. El arte siempre ha sido un refugio para unos pocos,
entretenimiento para muchos pero, sobre todo, un laboratorio a partir del cual ponerse a pensar el
presente y el futuro. En ninguna 6poca el arte fue tan lejos como durante el siglo XX, cuando hasta
el silencio, el ruido, la pdgina en blanco o la tela negia fueron consideiados con deiecho a integrar
la instituci6n artistica. Hoy se juega, de nuevo, un nuevo derecho a la visibilidad: el arte del futuro
tiene que ver, seguiamente, con la comunicaci6n de masas, pero tambi6n con el secreto y el silencio
y el misterio. La literatura del presentejuega con la literatura del pasado (aun la literatura del siglo
XX considerada como pasado). En esejuego se juega tambi6n el futuio de la literatura.
II
Textos
Q-D.Q-ED.E.E-E]'EE'EE-ES'EB'EB-Hl'E3-EE-BS-EE-EE-0D'EE
CiEEEEE^EnEttEHEQEQE
Actividades por 6poca y perfodo 5: El Siglo XX
227
Actividades
Completar el cuadro correspondiente al Siglo XX con los textos incluidos en las
unidades tem&icas.
Leer los textos que a continuaci6n se reproducen y que caracterizan las grandes
tendencias est6ticas del siglo. Rastrear en los textos antologizados los rasgos que
alli se mencionan.
Julian Rfos. "Babel de lenguas"
Tomado de R(os, Juli6n. Poundemonium <19S5) (Larra, 2). Madrid, Mondadori, l9S9
Ltt*rator IV
Oaniel Link
36
Juan
Goytisolo
>
35
37
229
33
g4&9&&&&g&&&
Narcisos y narcosis
El mito giiego de Narciso, tal como lo
indica la palabra Narciso, est4 relacionado
con un hecho de la experiencia humana.
Tal nombre viene de la palabra griega
narcosis o embotamiento. Eljoven Narciso tom6 equivocadamente el reflejo de si
mismo en el agua cual si fuese otra persona
distinta. Esta prolongaci6n de si mismo
por espejismo embot6 sus percepciones
hasta convertirse en ser o mecanismo de su
piopia imagen prolongada o repetida. La
ninfa Eco intent6 conquistar el amor del
joven con fragmentos de las palabras de
aqu61, peio todo fue en vano. Estaba embotado. Habfase adaptado a la prolongaci6n
de si mismo y se habia convertido en un
sistema cenado.
Ahora bien, lo que este mito pone de
relieve es el hecho de que el hombre queda
inmediatamente fascinado por cualquiei
piolongaci6n de si mismo en cualquierma-
230
Literator IV
Daniel Link
Barcelona,
231
55
De acuerdo con las anteriores definiciones y con ayuda del cuadro senaIar los
grandes penodos de la literatura del siglo. Determinar los momentos de ruptura
de las tradiciones esteticas y Ia manera en que influyen en las practicas literarias.
gj#*| Localizar, en los textos, tendencias formales hacia el pasado de la literatura. Ver
^5*i c6mo funcionan esas tendencias respecto de los impulsos modernizadores y de
ruptura.
57
58
finalmente, finalmente, pero sobre todo: ver todas las peliculas, todas las
M Ymuestras
de artes pl&sticas y todas las obras de teatro, escuchar toda la musica,
leer toda la informaci6n periodfstica y toda la literatura que este ano, este tnes,
esta semana, tenga que ver con palabras tales como modernidad, vanguardia,
experimentacion, postmodernidad, neomodernidad, hiperrealismo, newage,
minimalismo. Definir, naturalmente, esos terminos y ver c6mo se relacionan con
las grandes tradiciones est6ticas examinadas en este apartado.
232
Literator IV
Daniel Link
Fecha
Acont<dmientoshfcuSricos
(cuUura,pob'Uca)
1900
Exposici<5nIntemacionaldePaifs '
Producd6nescrita
enIenguaespanofa.
Producd<Snescrita
enotrasknguas
FnosofEa
yotrasartes
Freud La interpretaci6n de los sueftos
1903
1905
1906
Picasso: Les
demoiselles d'Avignon
(primer cubismo)
1909
Marineaifundael
futurismo fascista
1910
Revoluci6n Mexicana
' Kandinsky funda el
segundo gmpo aleman
expresionista (Der
blaue Reitei)
Stravinsky: La
consagiacion de la
primavera
1911
1912
1916
Elregimenzarista es derrocado por la$ fuerzas
bolcheviques
1918
1919
1921
1922
Saussure Cursode
Unguktica general. En
Nueva Yoric, exposici6n Annc*y Show
fl3uchamp, dadaismo).
Griffith: El nacimiento
de una naci6n
Tri$tan Tzara: Dada en
el ctf6 Zurich
Mondrian y otros
fundan krevistaDe
Stijil (Arte abstracto)
Jimenez. Piedra y cig/oApoMinaift. Caligramas
m
Joyce. Ulysses
Muere Proust, apenas concluida su vasta
A la recherche du temps perdu
Vallejo. Trilce
Hiot TheWastLand
Sch6nbe^g:
dodecafonismo
1923
1924
Primer manifiesto
suneaUsta QBretcn)
Muere Kafka
KaSka.E!Proceso
1925
1926
1927
1928
Loica. Canciones
Generacion del 27
Guillen Cdnlico
Kafka. ElCastillo
Kafka. Am$rica
Bunuel:Elperro
andaluz
1937
1938
Aleixandre La
destrucci6n o el amor
Lorca Uanto por h
mUerte de Ignacio
.SdnchezMejh
E$taUa b guena civil espanoIa_Fusflamiento de Lorca Lorca. Bodas de sangre.
Segundo Ccngresouitemacional
de Escritores Amifascistas
iEE
ED
Picasso: Guemica
233
Fecha
Acontedmientoshist6ricos
(cuUura,poL'tica)
Producddnescrita
enlenguaespanota
FindeJaGuenaQvflEspanokHWerinvadePolonia:
Segunda Guena MundiaI
^|
1940
^
Producd6nescrita
enotrastenguas
MbMi.ObrasCompleftwflBuenosAires)
1941
.
Nace Afcnod6var,
Uamado a convertirse
enunodelosmas
importantes cineastas
espanbles de todos los
tiempos
1942
1945
1948
1949
1950
B3
1951
1955
1956
FIk>sofIa
yotrasartes
m
Nobel de Literatuia a Juan Ramon Iimenez
Muete Biecht
1959
EE
1961
Asesinato de Kennedy
Amstrohg pisa la Luna porprimeia vez
gj3
1966
1970
1971
1972
1973
I976
1977
1980
1981
Asesinato deLenmntMuereRolandBanhes .
nn
Punk: norteamericano
e ingles
1983
1984
nra
1987
EEQ
1991
1992
234
Literator IV
DE
Daniel Link
Actividades
porGenero
A C T I V I O A D E S P O R GE NE RO
^La.
Epica
Numero da activfdad:
Es una numeraci6n unica
que sirve para referenciar
cada actividad y que
continuael orden
comenzado en
Actividadespor6pocay
perfodo
236
Literator IV
Daniel Link
Innumerabtes
son los generos existentes. El uso de la lengua supone el uso de enunciados concretosysingulares.
Esos enunciadospueden clasificarse de acuerdo con tipos relativamente estables de enunciados, que constituyen la enorme variedadde generosposibles,
desde las breves replicas de una conversaci6n hasta la novela. Los generos
pueden ser orales o escritos, primarios (simples) o secundarios (complejos: un
genero secundario se reconoceporque incluye, absorbe y reelabora otros*generos), esteticos o no esteticos. iFuncionan del mismo modo los generos literarios que los no literarios?Bueno, en cierto modo si, en otro modo no. Los
generos sonpatrones depercepcion y reconocimiento. Por ejemplo: voy a una
libreria y hojeo un libro cualquiera. De acuerdo con la disposici6n de laspalabras en lapdgina, el indice, y otras indicaciones, aun si yo no conociera la
lengua en la que el libro estd escrito, podria plantear determinadas hip6tesis
sobre el genero: me doy cuenta de que se trata depoesia o teatro o una novela,
o un ensayo. Veo, ademds, si la novela incluye mucho didlogo o no. Reconozco
el ensayoporque,por ejemplo, incluye notas alpie, etc...
El genero es un sistema de reglas de generaci6n textual. En estepunto,
todos los generos, literarios o no, esteticos o no,funcidnan del mismo modo. La
diferencia entre generos literariosyno literaribspasapor lo que se considera
hoy literatura:palabra impresa, organizacion enforma de libro (preponderante,
pero no excluyentemente), orientaci6n de acuerdo con normas y valores esteticos. Una ley es un genero cuyo tema es, digamos, el delito. Ese tema, trabajado
en una novela policial tiene, naturalmente, otraforma y otro tratamiento.
^Entonces si cambia el genero, cambian los temas y los modelos de
organizaci6nformal?/Claro! En general todo genero supone una cierta
correlaci6n, mds o menos estable, entre un contenido temdtico, un estilo y una
cierta organizaci6nformal (composici6n), pero naturalmente, las cosas no son
tan sencillas.
Porque los textos no "pertenecen" a tal o cual genero, sino queparticipan, intermitentemente, de varios generos. Salvo en losperiodos de gran estabilidad de un genero, es bastantefrecuente encontrar mdsformas impuras que
puras de un genero.
Por ejemplo: el tema dominante de la epica es la guerra, una cierta
estilizaci6n de ki guerra. Pero a veces, sobre todo en la epica tardia, aparecen
temas relacionados con los dramasfamiliares, que responden a la tradici6n de
la tragedia clasica y sus descendientes modernos. Por ejemplo, el tono (el estilo)
del soneto es bdsicamente solemne, pero en algunosperiodos, ciertos autores
usaron los sonetospara decir obscenidades (el caso de G6ngora y Quevedo).
lO sea que los generospueden aparecer y desaparecer en un mismo
texto? En efecto, los generos son como losfantasmas. Ademdspueden apare237
Literator IV
Daniel Link
ACTIVIDADES
POR
GENERO
La.
Epica
Escuchemos la "Cabalgata de las Walkirias" de Wagner. ^Que imagenes suscita
esa musica, a que" tipo de peliculas corresponderfa, que" actos acompanana, e6mo
seria el protagonista de una pelicula semejante, desde el ffsico hasta el car&cter?
Ver la pelfcula (o su versi6n en video) El Acorazado Potemkin. Sefialar que"
61 rasgos
de la pelicula son los m&s importantes, desde el punto de vista del g6nero.
Comparar con La guerra de las galaxias y con los textos epicos incluidos en las
unidades tem6ticas.
62
Caracterizar el h6roe de la epica, tal como aparece en los textos y en las pelfculas
analizadas. Releer el texto de Grimal incluido en la actividad ^ . ^En que" sentido
la epica aquf analizada presenta una funci6n propagandistica? iQu6
propagandiza? ^Cu&les son las ideas (los temas) fundamentales de la 6pica?
63
64
239
65
66
67
^Cu!les son los materiales de la epica? ^,Por qu6 se recogen en las Cr6nicas
tantas leyendas epicas de las que no se conocen cantares de gesta?
68
70
70.1. Analizar pelfculas que participen de los g6neros western y cienciaficcidn. Localizai rasgos que
tengan que vei con la matriz 6pica.
70.2 Comparar los iasgos del enemigo (el otio) en la 6pica medieval, el western y la ciencia ficci6n.
70.3.. Comparar los h6roes en los g6neros anteriormente mencionados.
240
Literator lV
Daniel Link
ACTIVIDADES
POR
GENERO
El
Cuento
71
72
73
Uno de los modelos cMsicos del cuento es Las mil y una noches, libro que usan
los europeos como modelo para formalizar el cuento como genero. ^En que
sentido el "contrato" es un elemento esencial para comprender los principios de
organizaci6n del cuento? Leer el texto de Chaucer donde se explicita la cuesti6n
del contrato y el relato.
74
241
75
76
77
Investigar la evoluci6n del cuento durante el siglo XLX. Ver que formas nuevas
de cuento aparecen. Determinar sus caractensticas principales y diferenciarlos
entre si. Leer por lo menos un ejemplar correspondiente a cada uno de esos
nuevos g6neros fcolicial, misterio, fant&stica).
Pecha
Autores
1839
E.A. Poe
1841
Balzac
1866
P. F<*val
1866
E. Gaboriau
1867
E. Gaboriau
1867
E. Gaboriau
1880
John R. Corvell
1884
Ponson du Terrail
1887
A. Conan Doyle
1891/1927A.ConanDoyle
1908
M. Leblanc
1909
M. Leblanc
1907
G. Leioux
1911
P. Souvestre, M Allain
1929
D. Hammet
Obras
Los crimenes de la calle Morgue
Un tenebroso affaire
Jean Diable
El affaire Lerouge, Monsieur Lecoq
El Crimen de Orcival
Dossier 113
Nick Carter
Los dramas de Paris
Estudio en escarlata
Aventuras de Sherlock Holmes
Arsene Lupin contra Sherlock Holmes
La aguja hueca
El misterio del cuaito amariIlo
Fantomas
Cosecha roja
1939
1954
78
242
J. H. Chase
R. Chandler
Heroes
Dupin
Corentin
Gregory Temple
Lecoq
Lecoq
Lecoq
N. Cartei
Rocambole
Sherlock Holmes
Sherlock Holmes
Arsene Lupin
Arsene Lupin
Rouletabille
Fantomas
El agente de la
Continental
Philippe Marlowe
Armar una antologia de cuentos de autores del siglo XX. Determinar el criterio
de selecci6n. Escribir una introduccidn en la que se realice la historia y la
descripci6n del g6nero y en la que se situe cada uno de los cuentos en relaci6n
con el g6nero: qu6 aportan, en que" se apartan de los modelos candnicos, etc...
Literator IV
Daniel Link
ACTIVIDADESPOR
GENER0
El
Soneto
79
Comparar las diferentes manifestaciones del soneto en las diferentes lenguas que
aparecen en las unidades tem&ticas. ^Cu&Ies son los rasgos que permanecen y
cu&les los que varfan?
80
82
83
^Cu&les son los t6picos mis habituales en los sonetos, en relaci6n con el amor y
la belleza? A continuaci6n se incluyen algunas precisiones sobre un soneto que
aparece en la antologia.
Actividadesporg6nero3:EISoneto
243
Quevedo
Dos sonetos
170
Quevedo
y en Fernando de Heirera:
Ardientes kebras, do s'ilustra el oro
(Algunas obras, Soneto XXXIII)
Adem&s, aunque la cabellera rubia y
rutilante es casi de rigor en la evocaci6n de la
dama, deberia separarse un pequeno grupo de
poemas de los que constituye el tema esencial:
se trata de los sonetos "a una dama peinandose"
y de los que el m&s antiguo parece ser el de
Camoens:
A la margen del Tajo en claro dia,
con rayado marfil peinando estaba
Naterci-a sus cabellos, y quitaba
con sus ojos la luz al sol que ard(a .
G<5ngora volvi6 a este tema en 1607 en un
soneto a dona Brianda de la Cerda, con el que
logit5 una feliz imitaci6n del modelo:
Al sol peinaba Clori sus cabellos
con peine de marfil, con mano bella,
mds no se parecla el peine en ella
como se oscurecla el sol en ellos
N<5tese la diveigencia de un rasgo: mientras que en Camoens el brillo de la miiada de
244
Literator IV
169
El t6pico de la cabellera
Es uno de los t<5picos mds conocidos: la
imagen de la cabellera de oro esta en Garcilaso,
que la tom<5 de los italianos:
y en tanto que el cabello, que en la vena
[del oro
seencogid
(Soneto XXIII)
Dos sonetos
171
Daniel Link
172
Quevedo
174
Dos sonetos
173
Quevedo
Dos sonetos
175
245
Comparar la forma del soneto desde Garcilaso hasta G6ngora y Quevedo. Las
l84| diferencias
entre esas formas son las diferencias entre el Renacimiento y el
Barroco (ver): ^,cuales son, exactamente, esas diferencias?
85
86
Buscar poemas que desarrollen temas afines a los de los sonetos antologizados y
comparar la organizaci6n formal. iQu6 diferencias hay entre una letrilla o un
romance y un soneto? iQue hip6tesis sobre el publico podrian formularse en
cada caso?
86.1 Buscar reproducciones de 6poca que sirvan para ilustrar los sonetos anaIizados. Detenninar en qu6
sentido (ademas del tema) resultan adecuados.
86.2 Analizar un g6nero del sigIo XX en el que aparezcan Ios t6picos del carpe diem y tlfugil tempus.
^Podria decirse que la supervivencia de esos t6picos en diferentes g6neros tiene que ver con la
peisistencia de modelos de belleza? ^Cuales? ^Y con la permanencia de regimenes econ6micos?
^CuaIes? iQu6 reIaci6n habria entre modelos de belleza y regimenes econ6micos o de producci6n?
246
Literator IV
Daniel Link
ACTIVIDADES
POR
GENER
Romances y
Baladas
87
88
que" lengua y con qu6 formas se escribieron los romances y baladas? ^,Con
m que"^En g6neros
se los relaciona habitualmente? ^Por que?
90
91
92
247
La casada infiel
A Lydia Cabrera
y asu negrita.
Y que yo me la lleve al rfo
creyendo que era mozuela,
pero tenfa marido.
Fue en la noche de Santiago
y casi por compromiso
Se apagaron los faroles
y se encendieron los grillos.
En las ultimas esquinas
toque' sus pechos dormidos,
y se me abrieron de pronto
como ramos de jacintos
El almid6n de su enagua
me sonaba en el ofdo,
como una pieza de seda
rasgada por diez cuchillos.
Sin luz de plata en sus copas
los aiboles han crecido,
y un horizonte de perros
ladra muy lejos del rfo
*
Pasadas las zarzamoras,
los juncos y los espinos,
bajo su mata de pelo
hice un hoyo sobie el limo.
94
Yo me quite la corbata..
Ella se quita el vestido.
Yo el cintur6n con rev6lver.
Ella sus cuatro corpinos.
Ni nardos ni caracolas
tienen el cutis tan fino,
ni los cristales con luna
relumbran con ese brillo
Sus muslos se me escapaban
como peces soiprendidos,
la mitad llenos de lumbre
la mitad llenos de frfo.
Aquella noche corri
el mejor de los caminos,
montado en potra de nacar
sin bridas y sin estribos,
No quiero decir, por hombre,
las cosas que ella me dijo.
La luz del entendimiento
me hace ser muy comedido.
Sucia de besos y arena,
yo me la lleve del rfo
Con el aire se batfan
las espadas de los lirios.
Me porte como quien soy.
Como un gitano legftimo.
Le regal6 un costurero
giande de raso pajizo,
y no quise enamorarme
porque teniendo marido
me dijo que era mozuela
cuando la Uevaba al rfo.
Escuchar la versi6n del romance "Verde que te quiero verde" grabada por
Manzanita (esta" en el disco de Raymundo Fagner llamado Traduzirse). ^Es
adecuada o no?
94.1. Escuchar la versi6n de "Poderoso caballero" grabada por Paco Ibdfiez. ^Es adecuada o no? iQu6
uso politico hace Paco Ibdftez del texto de Quevedo?
248
Literator IV
Daniel Link
ACTIVIDADES
POR
GENERO
La
Novela
95
96
La novela utiliza la 16gica temporal tanto del cuento como de la novela breve. A
diferencia de la epica, es un genero "polif6nico", en el sentido de que varias son
las voces que resuenan en la novela. Localizar en la antologia fragmentos de
novela en los cuales sea evidente que: el narrador adopta varios puntos de vista,
alternativamente, se pasa de una 16gica temporal a otra.
97
98
99
Comparar el heroe de la epica con el h6roe de la novela: ^que diferencias son las
m&s notables? (Una ayuda: el heroe de la novela es una "conciencia desgarrada".
A ver que quiere decir eso.)
249
100
101
102
Uno de los trabajos mis interesantes en el contexto de la novela tiene que ver
con el punto de vista, que es extremadamente m6vil y pasa todo el tiempo por
distintas posiciones y adopta diferentes visiones. Analizar los fragmentos
correspondientes a los grandes autores del siglo XIX y senalar cada vez que el
punto de vista se modifica.
103
104
105
250
Literator IV
Daniel Link
A C T l V l DA DES P 0 R GEN ER 0 6
Tragedia y
Comedia
106
107
108
109
110
111
112
Examinar una obra de teatro del siglo XX (o asistir a una representaci6n modema
de un cl&sico de la escena o leer alguna adaptaci6n de un clasico) y determinar que"
caracteristicas de los generos teatrales se sostienen y que innovaciones aparecen.
Actividades por genero 6: Tragedia y Comedia
251
Fecha
1785
1800
1808
1809
1810
1813
1817
1823
1824
1825
1827
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1836
1838
1839
1845
1847
1851
1852
1859
1861
1862
1864
1868
1870
1873
1876
1881
1882
1885
Obras te6ricas
Lessing: La Dramaturgia de Hamburgo
Representaciones o publicaciones
Pix6r&ourt: Coelina o el nino del misterio
Goethe: Fausto. Kleist: Penthesilee
Wagner: Parsifal
VilIieis de L'Isle-Adam: Axel
Claudel: Cabeza de oro
1890
113
Senalar cuales son las lineas de desarrollo del humor en el teatro desde la comedia
antigua hasta nuestros dfas. Suministrar ejemplos. Evaluar, fundamentalmente, la
influencia de la commedia delI'arte en el teatro contempor3neo.
114
115
Leer una obra de teatro de Brecht, comparar sus estudios te6ricos sobre el teatro
con las caracterfsticas de la tragedia cMsica y determinar las diferencias.
Caracterizar las grandes lineas del teatro del siglo XX a partir de Brecht.
252
Literator IV
Daniel Link
A C T l V l DA DES P 0 R GE NER 0 7
El
Poema
Vanguardista
116
117
118
119
253
ACTIVIDADES
PORGENERO
* '**Medios
Masivos
120
121
122
255
Diccionario de autores
A continuaci6n aparecen los nombres de todos los autores cuyos textos figuian en la antologia.
No hemos incorpoiado aquellos nombres que s61oapaiecen mencionados en alguna de las
secciones del libro.
A
Alberti, Rafael (1902): Poeta espanol, integrante de la llamada generaci6n del 27, que
renov6 la poesfa espanola de este siglo. Activo
militante antifascista, durante gran parte del regimen dictatorial de Franco vivi6 en el exilio. Sus
obras tempranas (Marinero en tierra, 1925, El
alba del alhelU 1927, Caly canto, 1929) sintetizan eIementos tradicionales y populares de la
literatura espanola con investigaciones foimales
inspiradas en el surrealismo, mas decididamente
presentesen Sobre los dngeles (1929), considerada su obra maestra.
AImod6var, Pedro (1941): Uno de los mds
importantes cineastas espaiioles actuales y gran
animador de la vida cultural madrilena. Ha escrito y dirigido una decena de peh'cuIas que abrevan
tanto en las tradiciones tipicamente espanolas, a
las que Almod6var ridiculiza, como en g6neros
populaies tales como eI melodrama, la comedia
de costumbres y el policial. Particularmente inte" ligentes son sus films Matador, La ley del deseo
y Tacones lejanos. Ha publicado textos en varias
revistas, entre las que se destacan sus cr6nicas
paraLa luna, recientemente editadas en forma de
libro bajo el tftulo Patiy Diphusa y otros textos.
Amis, Martin (1949): Esciitor britdnico contemporineo. Ha escrito Dinero (1984) y Campos
de Londres(l991). Su primera novela, El libro de
Rachel obtuvo el premio SomersetMaugham. Su
prosahasido comparada, con generosidad tal vez
inmerecida, a la de Vladimir Nabokov.
Arist6fanes (450-380ac): Probablemente el
mds grande de los autores c6micos de la antigiiedad cl3sica, codific6 el modelo de funcionamiento de la comedia que autores posteiiores (durante
el Imperio Romano y tambidn durante el Renacimiento Europeo) respetaron puntualmente. La
comedia es, en Arist6fanes, un g6nero politico
que plantea los problemas corrientes y actuales
de Ia gente y que, a partir de situaciones satiricas
y didlogos equivocos, denuncia lo que, en la
perspectiva del poeta, aparece com6 un mal social. Las c61ebres definiciones de Arist6teles
sobre g6neros reposardn, casi siempre, en la
observaci<5n atenta de la producci6n de su^poca,
donde la obra de Arist6fanes (Las nubes, Las
avispas, Las aves, Lisistrata) ocupa un lugar
central.
Auden, Wystan Hugh (1907): Poeta ingl6s
que ejerci6 gran influencia entre los poetasj6venes de izquierda que segufa poeticamente a Eliot
y a Yeats e intelectualmente a Marx y a Freud. La
B
Barthes, Roland (1915-1980): Escritor franc^s, descoll6 en Ia ctitica literaria y el andlisis
semioI6gico (cine, fotografia, modas, comida,
etc...)- Dueno de una prosa exquisita, su pudor le
impidi6 escribir una novela, proyecto que acariciaba en el momento de su mueite (accidente
automovilistico). Sin embaigo, muchas veces
expuso su repugnancia a Ia novela en sus formas
tradicionales ("lo novelesco sin la novela": ese
era su deseo) y su piedilecci6n por el fragmento,
de modo que varias de sus obias pueden leerse
como legitimamente novelescas: Fragmentos de
un discurso amoroso (1977) y Roland Barthes
por Roland Barthes (1975), de manera mds que
eHifente,peiotambi6nElplacerdeltextooSade,
Fourier, Loyola. Su Semiologta de la moda es un
texto clave y S/Z un ensayo crftico de los mSs
importantes jamds escritos. Hay, en la prosa de
Roland Barthes, una belleza y una inteligencia
tan perfectas que muchas veces pasan inadvertidas. Incidenles (1987) es una especie de diario
publicado luego de su muerte
Bergamfn, Jose (1896-1972): Escritor espanol. Luego del triunfo del franquismo se exili6 en
Espana. Vivi6, tambi6n, en Montevideo y Paris.
En 1959 volvi6 a Espaiia y public6 Al volver. Se
exili6 nuevamente en 1963. Fue un ac6rrimo
defensor de la RepVjblica, influido por el ideario
de la geneiaci6n del 98. Ademds de ensayos,
escribi6 teatro y poesfa.
Boccaccio,Giovani(1313-1375).Escritoritaliano, nacido en Paris. Jug6 un gran papel en el
desairollo de la literatura europea occidental.
.Iunto con Dante Alighieri es uno de los fundadores de la literatura escrita en lengua italiana, y
uno de los primeros desairollos de la prosa modema. Su Decameron es una recopilaci6n de
cuentos inspirada, en gran medida, en Ia tradici6n
5rabe, fundamentalmente en Las mil y una noches. El Decameron reune una seiie de narraciones de tono casi siempre humoristico o er6tico
que son nanadas por un grupo de coitesanos
aislados en una casa cuando la gran peste que
azot6 Europa, a fmes de la Edad Media. Pier
Paolo Pasolini llev6 al cine una versi6n del
Decameron como parte de su Tri!og(a de la vida,
257
c
CervantesSaavedra,Miguelde(1547-1616):
Esciitor espaiiol, nacido en Alcal5 de Henares,
hijo de un modesto cirujano. Hacia sus veinte
anos vivi6 en Madrid, donde estudi6 Humanidades. Sirvi6 luego en Italia a las 6rdenes del
caxdenal Acquaviva, y foim6 paite de la expedici6n contia los tuicos, vencedora en Lepanto
(1571). Alli recibi6 heiidas que inutilizaron su
brazo izquierdo, de donde su sobienombre de
Manco de Lepanto. De regreso a EspaBa en
1575, su baico fue captuiado por los turcos y
permaneci6 en cautiveiio hasta 1580, cuando fue
rescatado. Durante su cautiverio se familiariz6
con la rica cultura de sus captores, lo que dej6
huellas en su obra literaria futura. En 1585
Ceivantes entr6 al servicio de la Corona como
recaudador de viveres en Andalucfa, cargo por el
que sufii6 investigaciones (aparentemente no
rendia todo lo que cobraba) y prisi6n. En 1604 se
traslad6 a Valladolid y en 1608 a Madrid, donde
muTi6.Esciibi6LaGalatea(l5&5),Novelasejemplares (1613), poesia, comedias y, sobre todo, El
ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha,
compuesta probablemente entre 1598 y 1604 y
publicada en 1605 con enoime suceso,. La sigui6
una segunda parte en 1615 y, entre amba$, un
falso Quijote que pretendi6 aprovechar el ^xito
del ptiblico y al que Ceivantes contesta en su
segundapaitede 1615.Engeneralseconsiderael
Quijote como la primeia novela modema y uno
de los mayores exponentes de la literatura de
todos los tiempos. El Quijote es, en principio,
paiodia de las novelas de caballeiias y por lo
tanto clausura de una <Jpoca e inauguraci6n de
otra, pero por sobre todo es su compleja estructura (alabada por todos los grandes novelistas posteriores) lo que lo coloca, todavia, como
paradigma de lo novelesco.
Chaucer, Geoffrey (1340-1400): Primer esciitor nacional ingles, tradujo el Romance de la
Rose y escribi6 varios libios en prosa y verso,
entre los que se destaca Canterbury Tales (Los
cuentos de Canterbury), uno de los primeros
monurnentosdelRenacimieiitoeuiopeo(muchos
258
Literator IV
D
Dickens, CharlesJohn Huffam (1812-1870):
El mas popular y uno de los mas grandes novelistas de lengua inglesa, notable creador de caracteres y tipos llenos de humanidad y humorista que
llega a veces a la caiicatura, satirico obseivadoi
de la vida social y admirabIe retratista de niiios,
de quienes ha trazado conmovedoies perfiles.En
Dickens, uno de los mas grandes autores del
realismo del siglo XIX, hay ademas rastros de
g6neros populares tales como el melodrama y,
entre otias lineas, la novela hist6rica. De entre
sus muchas novelas, son paiticularmente citadas
Tiempos dificiles, Histotia de dos ciudades, David Copperfield, El grillo del ltogar, Oliver Twist
y los notables Pickwick Papers.
Dumas, Alexandre (1802-1870): Novelista y
dramatutgo franc6s denominado "Dumas padre"
paia diferenciarlo de su hijo, quese llamaba igual
(1824-1895) y que escribi6 Ladama de las camelias., Dumas padre es el mas pppular y piolifico de
los narradoies franceses, atin mds que el pi6digo
Balzac, al punto que se lo ha supuesto el genial
organizadoi de una "fabrica de ficciones" y, seguramente, el primer autor de best-sellers de la historia. De entre sus aproximadamente tiescientos
volumenes se destacan Los tres mosquetetos, El
conde de Montecristo, Los hermanos corsos, etc...
E
Eliot,ThomasStearns(1888-1965):Poetay
critico britanico de origen norleamericano. Estudi6 en Haivard, La Sorbonne y Oxford. Public6
su priineia obra en 1915 (The Love Song ofJ.
Alfred Prufrock) y desde 1923 hasta su muerte
dirigi6 la revista The Criterion, lo que le permiti6
dedicaise a su cairera liteiaiia con mayor libertad. En 1927 se hizo ciudadano britanico En su
obia utilizaprocedimientos (rima, fragmentos de
otros poemas, sucesos de la vida diaria, amplios
conocimientos no siempre al alcance del lector
comun, e t c . ) que las hacen algo dificiles, pero le
prestan intensa sugesti6n y lo colocan entre los
mayorespoetas del siglo. Recibi6elPremio Nobel
Daniel Link
F
Flaubert, Gustave (1821-1880): Novelista
franc6s. Escribi6, demanera obsesiva, durante la
hegemonia de la literatura realista, pero su obra
se enmarca mejor dentro de la corriente de l'art
pour l'art. Su epistolario demuestra hasta que'
punto puede una persona entregarse a la literatura
y hasta que punto la escritura puede ser concebida como un combate contra el -lenguaje.. Sus
novelas son, dentro de la lengua francesa, un
testimonio del "francds medio" (un estilo terso y
depurado). Escribi6 Madame Bovary (1857), Salamb6 (1862), La educaci6n sentimental (1869)
y BouvardyPecuchet (1880), entre otros libros.
Sus libros representan un hito en la historia de la
novela comparable al Quijole, al punto que se
considera a Flaubert un precursor de las complejidades narrativas que diferentes escritoies introducen en el siglo XX.
G
Garcfa Lorca, Federico (1899-1936): Poeta
espanol integrante de la denominada generaci6n
del 27 (en homenaje a un aniversaiio gongorino),
dentio de la cual ocupa un lugai preponderante.
Es uno de los grandes poetas de la lengua espanola durante la primera mitad del siglo. Originario
de Gianada, su obra muchas veces quiso ser una
sfntesis de temas tradicionales y vanguardismo
formal, raz6n por la cual se resisti6 siempre a ser
encasillado como un poeta folkl6rico. Su lfrica
amorosa, de evidente tem&ica homosexuaI, aun
con todas las metaToras con las que trabaja, es un
modelo en su g6nero. Muii6 fusilado en Gianada
por tropas que respondfan al general Franco al
comienzo de la Guerra Civil espanola, raz6n por
la cual Lorca se convirti6 tambi^n en un emblema
poIitico. Entre sus libros de poemas se destacan
el Romancero Gilano, Poeta en Nueva York y
Divdn de Tamarit. Integr6 tambten una compar e de teatro ambulante. Sus piezas teatrales m6s
famosas son Yerma, Bodas de sangre y La casa
de Bernarda Alba que plantean, en tono tr5gico,
los efectos de la supervivencia de ideologfas
arcaicas en la Espana de principios de siglo.
Dona Rosita la soltera fue escrita como una
parodia de la cursilena espanola, pero lamentablemente pocas veces fue leida de ese modo.
GarciIasodelaVega(1503-1536):CapitSny
poeta espanol. Se destac6 como militar y muri6
cerca de la villa de Frejus en lucha contra los
franceses. Es,junto con Boscan, el ieformadorde
la metrica espanola, fundamentalmente a partir
de Ia incorporaci6n de modelos italianos, durante
las primeias manifestaciones de la literatura burguesa. Escribi6 Egtogas, Canciones, Sonetos, de
los que sueIen destacaise en paiticular aquellos
H
Handke, Peter (1942): Novelista de origen
austiiaco y uno de los mas importantes narradores en lengua alemana de la segunda mitad de
siglo. Sus novelas plantean por lo general conflictos peisonales que son puestos en contraste
con lo que podria llamarse "vida modema", desde una perspectiva nairativa distante y algo fria,
lo que ha sido explicado como una influencia
notable de los novelistas franceses de posguena
eniolados en el moviiniento objetivista. Viajero
incansable y enemigo de las grandes ciudades,
Handke suele radicaise temporalmente cada tanto en un pueblo iemoto de alguna provincia de
algun pafs del mundo. Entre sus novelas merecen
des tacarse Carta brevepara un latgo adi6s (1971),
La mujer zurda (1972) y El chino del dolor(l9i2>).
Ha esciito tambi^n un libro de ensayos titulado
Ensayo sobre el cansancio y guiones para pelfcu-'
las, especialmente para Wim Wenders, con quien
ha realizado notables films tales como La angitstia del arquero ante elpenal (1972) y la emblematicaL<K alas del deseo (El cielo sobre Berh'n,
1988). En m5s de un sentido Handke es un autor
bien representativo del "estado de las cosas" y
del espiiitu de 6poca, para usar unacategoi(a bien
alemana, correspondiente a las dos ultimas d&adas. Ha recibido el premio Georg Buchner, uno
de los mas importantes a los que pueden aspirai
los esciitores de lengua alemana.
Literator IV
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (17701831): Fil6sofo alemdn, ha sido, quiza, el pensador m5s rigurosamente metafisico de la historia
de la filosofia. Si Immanuel Kant (1724-1804) es
quien funda la modemidad y, sobre todo, una
forma de la modernidad que es la capacidad de
pensarse a sf misma, Hegel es quien emprende
una recategorizaci6n sistemitica de las categorfas de su predecesor, lo que lo coloca en el lugar
de uno de los giandes fil6sofos de Io modemo,
que Hegel ve, teleol6gicamente, como el fin de la
Historia. Mas alla del valor de verdad de sus
conclusiones, que han sido ieiteradamente refutadas por fil6sofos posteriores, la obra de Hegel
contiene algunas de las mas bellas figuras intelectuales eIaboradas por el hombre. Su filosoffa,
culminaci6n del idealismo especulativo, constituye un riguroso sistema que se abre con una
Fenomenologia del esp(ritu encargada de mostiar las sucesivas etapas fenomenol6gicas de la
conciencia, desde la simple certidumbre sensible
hasta el saber absoluto.
Hern4ndez, Miguel (1910-1942): Poeta espaiiol iepresentativo de las tendencias po6ticas
de entreguerras. Bastante cldsico en lo que se
iefieie a las formas metricas que utiliza y entregado a una tematica que, a medida que avanza la
gueira civil, con la que estuvo intensamente
compiometido (en las filas de la Republica), cada
vez mds insiste en los problemas poli'ticos y
sociales. Originario deI sur de Espaiia, pas6 los
ultimos anos de su vida en la circel, donde muri6
enfeimo y desencantado. Mas alld del valor especifico de su obra, lavida de Miguel Hernandez ha
sido un modelo para los poetas espanoles durante
la dictadura de Franco.
I
Isidoro de SeviIla, San (S70-636): Prelado y
esciitoi espaiiol. Naci6 en Sevilla y su juventud
coincide con Ia luchacivilde LevigiIdo y su hijo
y una influencia cieciente del poder ieal en medio
de la decadencia dcl imperio bizantino. Fund6
una Escuela de gian piestigio. Es uno de los mas
ilustres representantes de la cultura latino-ciistiana. En 633 entrega sus Etimologias, una monumental obra en la que vierte y compendia toda
la cultuia antigua para transmitirla a las nuevas
naciones "barbaras" en foimaci6n. Las Etimologias estan escritas oiiginalmente en latin y se
dividen en veinte libios.
J
Jimenez,Juan Ram6n (1881-1958): Poetaespanol.Premio Nobelen l956.SuDiariodeunpoeta
recten casado (1916) senala la primera etapa de su
inaduiez, alejado ya de la mera imitaci6n de los
modelos modemistas.P/erfrayc('c/o, quizS su inejor
iealizaci6n, es el t^nnino de un pioceso de progreT
siva depuraci6n de su poesfa, de todos modos marcada por uu cierto elitismo que inds de una vez le fue
reprochado por generaciones de poetas posteriores.
Su c&ebie Platero y yo, que meiece el olvido, eI
inmediato olvido, no le hacejusticia a su obra, que
piesenta dos o tres paginas notables.
Daniel Link
K
Kafka, Franz (1883-1924): Escritor checo,
cuando los checos formaban parte del Imperio
Austrohungaro. Hijo de un comerciante judfo
que le impuso una carrera (derecho) para la cual
no manifestaba ninguna aptitud y disposici6n,
Kafka tiabaj6 desde 1908 y hastasumuerte en el
departamento juridico de una compania de seguros. La obra de Kafka es una de las mas extranas
y originales del siglo. Profundamente convencido de su vocaci6n Iiteraria, Kafka, sin embargo,
desdenaba sus textos ("Escribo Bouvard y
Pecuchet antes de tiempo", escribi6 en sus Diarios) y no public6 practicamente nada m4s que
unos pocos cuentos en vida que en general no le
valieron sino una discreta consideraci6n por partede sus contempoi4neos. Muri6 de tubeicuIosis,
enfermedad que contrajo en 1917, y habiendo
nombrado como albacea literario a su amigo Max
Brod quien debia encargarse (este era el mandato
explicito de Kafka) de destruirtodos sus escritos.
Max Brod no cumpli6 su piomesa: por el contrario, fue entiegando a la imprenta una obia que
modificaria de maneia decisiva las concepciones
de la literatura del siglo. La literatura de Kafka,
esciita en un alem4n extremadamente seco y no
oinamentado, es de una imaginaci6n sombria y
plantea de manera m3s radical que ninguna otra
el absurdo de la vida cotidiana: los individuos
que protagonizan sus grandes noveIas son atiapados por m5quinas cuyo funcionamiento nadie
entiende, o mejor: cuya unica 16gicade funcionamiento es que nadie entienda c6mo funcionan.
Con fiecuencia se lia esgiimido la tesis de que la
obra de Kafka anticipa los honores del nazismo
y es, en ese sentido, premonitoria. Todas las
hermanas de Kafka, en efecto, murieron en campos de concentraci6n. Adem3s de las grandes
novelas, El proceso (1925), El caslillo (1926) y
Anu*rica (1927), conocemos de Kafka varias colecciones de cuentos, su Diario, escrito a lo laigo
de 13 anos y en mi% de un sentido el centio de su
obra, y varios volumenes de cartas enviadas a las
mujeres a las que sucesivamente am6 (Cartas a
Felice, Cartas a Milena).
L
Larra, MarianoJose de (1809-1837): Escritor espanol, conocido por el seud6nimo deFigaro, con el cual public6 aiticuIos de costumbres,
satiricos y de critica sociaI particularmente valoiados por su calidad literaria.
M
MacchiavelIo,Nicolas(1469-1527):Escritor
y estadista italiano, uno de los hombies mas natables del Renacimiento. Expuso en su obra El
Principe, dedicada a Femando VII, los principios geneiales de la teoria politica modema. Alli,
Macchiavello fundamenta una 6tica de fines (el
fin justifica los medios) y la subordinaci6n de los
intereses particulaies al inter^s del sobeiano, que
seria gaiante de la cohesi6n del Estado.
Machado,Antonio(1875-1939):Poetaespanol integiante de la geneiaci6n del 98. Su obra
tiene vazias vertientes y etapas, desde un primei
momento simbolista hasta poeinas en cieito modo
criticos de la sociedad contemporanea. Las mas
c61ebres de sus iecopilaciones de poeraas son
Soledades (1889-1907), Campos de Castilla
(1907-1917) y Poesias completas (1928).
Manrique,Jorge (1440-1479): Hijo delconde de Paiedes y maestre de Santiago, don Rodrigo
Manrique, hizo impeiecedero su nombre con
sus Coplas de Jorge Mam ique por la muerte de
su padre, sentida elegfa que vitaliza los lugares
comunes sobre el tema medieval de la muerte. El
resto de sus composiciones carecede la fuerza y
oiiginalidad de las Coplas.
Martin-Santos, Luis(1924-1964): Vtedicoy
escritor espanol considerado uno de los renovadoies de la novela espanola. Con la publicaci6n
de Tiempo de silencio (1961), Luis Martfn-Santos rompe los moldes esclerosados de la novela
realista y testimonial espanola dominante durante la piimera mitad del siglo, Su muerte en un
accidente automovilistico, dej6 trunca una obia
que sus contemporaneos y seguidores no se cansan de alabar.
Marx, Karl (1818-1883): Fil6sofo, ensayista, critico de la economia y de la ideologia,
politico aleman, de pocos escritores puede decirse, como de Karl Maix, que hayan cambiado la
historia del mundo. Hijo de un judfo converso,
estudi6 ciencias politicas, leyes y fiIosofia en
Bonn y Berlin, Peiseguido porsus ideas iadicales
se radic6 en Paiis en 1843, donde conoce a
Fiiediich Engels, coautor de varias de sus obias.
Expulsado de Francia, se traslad6 a Bruselas, de
donde tambien fue expulsado en 1848. Se instal6
en Londies en 1849, donde redact6 la mSs impoitante de sus obras y uno de los monumentos de la
historia de la humanidad, Das Kapital (1867 el
tomo 1). Expuso los fundamentos de su concepci6n materialista de la histoiia, en verdad una
inversi6n de la filosofia liegeliana en la que se
form6, en Miseria de lafilosofia y La ideologia
alemana. Redact6 una enorme cantidad de estatutos para sindicatos y partidos en su pafs y
public6 una infinidad de aiticuIos de an41isis
Picasso, PabIo (1881-1973): Dibujante, pintor, escuItor espaiiol. Picasso fue una especie de
genio que todo lo podia y todo lo hizo. Su obra
atraviesa varias etapas durante las cuales va piobando todos los estiIos (desde el postimpresionismo hasta el surrealismo): periodo azul,
peiiodo rosa, cubismo analitico, cubismo sintdtico. Vivi6 en Francia desde 1904, pero se transform6 en un exiliado politico luego del triunfo de las
facciones fascistas al mando de Fianco. Junto
con Biaque desarroll6 los piincipios deI cubismo
que basicamente rompe con la perspectiva
renacentista (oculoc6ntrica y geom6trica) para
proponer un nuevo i6gimen perceptivo. Se han
senalado influencias del primitivo arte africano
en la obra de Picasso, quien viene a sintetizar
toda la historia del arte en su obra. EI Guernica
fue realizado como homenaje a los bombardeos a
esa ciudad. Picasso piohibi6 que ese mural entrara a Espana antes de la cafda del r6gimen franquista. Hoy puede verseIo en Madrid, pese a su
deseo expreso de que sea expuesto en la ciudad
que lo inspir6.
262
Proust, Marcel (1871-1922): Dandy y escritor franc&, en algun momento de su vida decidi6
abandonarlo todo (en particular las fiestas) para
consagrarse, como Flaubert y como Kafka, a la
literatura. Enfermo de asma desde siempre, escribi6 un libro, el libro de su vida, hasta el
momento antes de su muerte. Ese libro es un libro
infinito, se Uama A la rechercte du lemps perdu,
y esta editado en espanol en siete tomos de
quinientas paginas cada uno, con el titulo En
busca del tiempo perdido. Ese tiempo perdido es
el pasado, pero es tambi6n el tiempo que se
pierde. L&Rechercl&es una novelaquemodifica
radicalmente los regimenes perceptivos. En un
c61ebre episodio el narrador, que come una galletita mqjada en el t6, recupeia con ese sabor, de un
solo golpe, la mitad de su infancia. Uno de los
grandes temas de Proust es el tiempo, otro es la
memoiia, otro es el amor. Proust escribi6, tambien, innumerables cartas, recogidas en su mayor
parte en voWmenes de correspondencia.
Literator IV
Daniel Link
T
Thomas, Dylan (l914-1953): Poeta gal6s de
significativa importancia en la p0es1'a de este
siglo. Su primera publicaci6n es de 1935 {18
poemas) y tuvo una resonancia inmediata en el
campo intelectual londinense por su originalidad. Entre 1934 y 1952 publica sus nuevas composiciones poeticas reunidas bajo el t1tul0 de
CollectedPoems, por las que obtiene en 1953 el
Premio Internacional de P0es1a Etna-Taormina.
Escribi6, adeinis, un ensayo titulado Relrato del
artisla cachorro (1940), obras de teatro, y guiones cinematogrificos.
Tzara, Tristan (1896-1963): Poeta rumano.
Fue el fundador del giupo dadaista de Zurich en
263
264
Literator IV
Y
Yourcenar, Marguerite (1903-1988):
Esciitora fiancesa, naci6 en Bruselas. Viaj6 mucho. Desde 1914 visita a menudo Inglaterxa,
Italia y Giecia, fascinada por la cultura antigua.
En 1924 adopt6 la ciudadania noiteamericana.
Su primer libro fue una colecci6n de veisos
(Jardindelas quimeras, 1921).En 1922public6
Los dioses no estan muertos y en 1929 Alexis o el
tratado del combate vano. Su obra combina dos
voluntades: libertad y exactitud, cualidades que
la llevaion a ser la primeia mujeien ingiesai a la
Academia Francesa (1980). En 1931 public6 La
nueva Euridice y al ano siguiente el ensayo
Pindaro. En 1958 traduce y estudia la obra del
poeta griego Constantin Kavafis. Traduce, asimismo, a Henry James. Su Memorias de Adriano
(1951) es, tal vez, su obra mejor lograda.
Daniel Link
de autores
Los numeros de la derecha remiten, cuando est3n iecuadrados. al numero de lectura. Sin
recuadro, indican el numero de p&gina donde los nombres aparecen. Los nombres aparecen
tal como fueron presentados en la antologia; para mayores especificaciones ver el diccionario
de autores.
EE'EZ3
DE
E-EE
EI3
E
KE3
^ , g g , Qjf|, ffifi,
Bergamfn, Jos6
Boccaccio. Giovanni
Chaucer, Geoffrey
Chejov, Anton
Chr6tien de Troyes
Dickens, Chailes
Handke, Peter
Hegel, Wilhelm
Heisteibach, Cesiteo de
Hernandez, Miguel
Isidoio de Sevilla, San
Jim&iez, Juan Rainon
Juan, San (Evangelista)
Juan Manuel, Infante Don
Iulio Cesai
Martin-Santos, Luis
E
SEE
K]
EE-0E
EflEflEE
HiB IES
GE
Nabokov, Vladimir
Navarra, Maigarita de
Proust, Maicel
Quevedo, Francisco de
Racine
Rodriguez del Pad16n, Iolian
Roig, Montseiiat
Rojas, Femando de
' Ruiz, Juan
Sade
QE
EE
m
EE
m
EIE
GJ
mw
m
Shakespeare, William
Shelley, Mary
S6focles
Spinoza, Beinardo Baruch
Teresa de Jesus, Santa
Thomas, Dylan
iji^xjiiiiiji:^:^:;:
(
|
iiiii
m l 111iii1
m i
Rabelais, Fran50is
Sender, Ram6n
E3-E3.0B
GWEjJ
EE
EE
EE
0 E3. EE- EEQDESn^
Michelet, Jules
Salom6n
Goytisolo, Juan
Guill6n, ,Ioige
Manrique, Torge
m |
[Jj], gj],
Giaves, Robeit
Machado, Antonio
m
m
Dumas, Alexandre
Macchiavello, Nicolas
Maix, Karl
EI3
ES.E-E3
EjJ
El)
GE
Cervantes, Miguel de
HQ
um
Brecht, Beitold
EDEB
0* I
EE !l;|||i!i
OEE
El |
mn
Kafka, Franz
TO
EE
S3-EE
EE
m l
E3
EH3
S3'E3>EB-niB
EIB
EE
EE
ED
ES
l
j
j
l
Tzara, Tristan
m I
Vallejo, C6sar
EE
Vicente, Gil
FTifl
Viigilio
Youicenai, Marguerite
EMEE
Ef/ca, Bernardo Baiuch Spinoza. EB
Etimologias (1951), Luis Cort6s y G6ngora. J J |
E&GE
Cualro ensayos sobre la nueva novela espanola,
Juan cailos Curutchet. ^
Cuentos del Decamer6n, Boccaccio. H3, fp?]
g]'EE'E'E>ES'H'3l
B>Bj]
uE
E/ amw y el erolismo en la lileratura medieval,
Juan Victorio. R7|
m>m
u**u*u
La Eneida, Virgilio. Q
Literator IV
Daniel Link
Jesus
Q. E- GD- EE- ES E 3
0bras Completas, Santa Teresa de Jestis. f%]
Panorama de la literaiura alemana, Wolfgang
Langenbucher. g ] , gg, g g , g |
PaH.y Diphusa y otros cuenlos (1991), Pedro
Almod6vai. BTH
Perceval o el cuento del Grial, Chr&ien de
Troyes. ^
Poema de Mio Cid (cll47), An6nimo. p. xiii, K J
Poesia Completa, Luis de G6ngoia. FTfL Rfl,
EH- tED
D0
Tiempos dif(ciles, Chailes Dickens. HS1
<es,juglaxes
jugiaresy
Ttovadores,
y poetas espanoles (S. XI al
XV)
OE-ESEES
Bibliograffa
Innumerables son Ios libios consagrados a la teoria y a la historia de la literatura y al andIisis de textos.
La siguiente bibliografia recoge apenas aquellos que han funcionado como presupuestos de Literator IV.
De las historias de la literatura, la de Hausei (Historia social de la literatura y el arte, Guadarrama)
es la m5s noble. Fue pensada en un contexto hist6rico y te6iico muy diferente del nuestro, peio no puede
dejar de senalarse su importancia, Los estudios de Luk4cs (Teoria de la novela, Historia y conciencia
de clase y la monumental Est6tica) han sido ya suficientemente refutados como para poder citarlos en
sus aciertos puntuales y ocasionales sobre determinados aspectos de la historia de la novela Las historias
traducidas de las literaturas europeas que he podido leer se limitan, en general, a panoramas poco
exhaustivos destinados a estudiantes extranjeios: son, por lo tanto, bastante superficiales, aunque las que
ha publicado en espanol el Fondo de Cultuia Econ6mica contienen bastante informaci6n Las grandes
historias de la literatura escritas por y para especialistas no son accesibles al publico escolar. Para la
literatura espanola existe la excelente y monumental obra coordinada por Francisco Rico (Historia y
critica de la literatura espanola) y hay una buena cantidad de manuales franceses que han servido de
inspiiaci6naesteLiteratorIV(especialmente, el de Biet, Brighelli y Rispail editadoporMagnard). En
cuanto a los aspectos te<5ricos, pedag6gicos y metodol6gicos, creo que Mfmesis de Aueibach (FCE) y S/Z
de Barthes (Siglo XXI) son, todavi'a, los puntalcs m3s s61idos que puedan enconlrarse. Ningun otro libro
de critica literaria ha sido tan bien construido como esos dos, ninguno, tampoco, iesulta tan estimulante.
Barthes ha escrito, tambi&i, un articulo breve que retoma las mismas hip6tesis que S/Z a prop6sito de un
cuento de Poe ("An51isis textual de un cuento de Edgar Poe" en Lo obvio y lo obtuso, creo). Sobre los
diferenles pen'odos y g6neros pueden encontrarse bellas hip6lesis en autoies ya suficientemente conocidos
como Benjamin, Boiges, Foucault, Deleuze, Frazei, Greimas, Menendez Pidal, Dumezil, Zumphtor o
Derrida, adem5s de aquellos de quienes repioducimos fragmentos en las distintas secciones del libro..
268
Literator IV
Daniel Link
Extrano comentario
La Feria de Libro, que se realizaanualmente en Buenos Aires, lleva como
subtitulo 'Del Autor al Lector'. Esto es como decir: 'Alfa' y 'Omega': el principio y el fin.
Sin embargo existen un sinnumero de pasos intermedios, y de personas que
intervienen en esos pasos intermedios.
Por mi actividad me acerco al libro desde la producci6n grafica (mas alla,
de mi gusto no profesional por la lectura). Participo pues en el proceso que hace que *
la idea del autor se plasme en el papel Especificamente, realizo el diagramado y
composici6n grafica del libro. Despues, otros van a encargarse de pelicularlo,
imprimirlo, encuadernarlo, distribuirlo, venderlo. Luego, si tanto el autor como la
editora tienensuerte, existiran algunos agraciados por la diosa fortuna
(monetariamente hablando) que lo compraran. El fin ultimo de todo este trabajo
- q u e alguien lea el libro a veces se da. Pero no es a ese momento, el momento
del placer de la lectura, al que quiero referirme.
Pero quiero ir mas atras, quizas al momento de concretar la idea en el
original de imprenta, donde autor, editora y diagramador traspiran la camiseta para
lograr que el libro salga a la calle. Es simple; s6lo hay que conciliar tres objetivos:
a) los deseos del autor (que siente que escribi6 el libro 'delcual la humanidadse
sentira orgullosa); b) los deseos de la editora (reducir el numero de hojas para que el
libro resulte econ6mico y lo compre mucha gente y que haya mucho blanco para que
no resulte pesado); y c) los deseos del diagramador (que quiere que le digan c6mo va
a ser todo el libro cuando nadie tiene la menor idea de c6mo sera para no tener
que repetir el trabajo varias veces). Pero no, miento, quiero ir todavfa mas atras.
Quiero llegar al momento de la concepci6n del libro o de la idea del libro
(el parto vendra despues). Y a este principio principiante queria llegar Daniel Link es
uno de esos autores que desea (necesita) definir el nombre que llevara su libro antes
de comenzar a escribirlo. Hay otros autores que pueden escribir un libro sin saber
que nombre van a ponerle, y aun otros que son capaces de escribirlos sin saber que
nombre ni que contenido le van a poner.
Hete aqui que, en un arranque de creatividad, se le ocurri6 Literator
Es facil: luego de meses de ser bombardeados, el y todos nosotros, por la efectiva
publicidad de la pelfcula Terminator ll, a quien se le puede ocurrir otro nombre: tiene
gancho, los j6venes (y no tan j6venes) gustosos de la aventura por la aventura misma |
han visto la pelfcula, etc., etc.
Pero hay algo mas: <^que historia cuenta Jemnatof> En particular
Terminatorl{a la segunda parte la dejamos para el libro de quinto ano). Aqui una
breve resefia para aquellos que no han visto la pelfcula. Y tambien una breve
sugerencia: jveanla!
Es el ano dos mil y pico. Las maquinas, creadas por el hombre, se
apoderan de la Tierra, se autoreproducen y desean destruir a todos los hombres. Los
hombres ofrecen resistencia y John 0'Connor encabeza victoriosamente la rebeli6n.
Las maquinas envfan al pasado a Terminator, una maquina destructora cubierta de
llllll
lll!l
|||!l
||lll
||||
|||1
l||||l
]|||||
||||J
ljj|j|
| j | |
269
carne humana, para matar a la madre del futuro lider, Sarah 0'Connor. (Las maquinas
'pensaron' que a los males hay que matarlos cuando nacen, o mejor dichoantes de
que nazcan.)
Conociendo esto, John envfa al pasado a un hombre de su entera
confianza para salvarla; este hombre, en su interior y sin saberlo, ama a la madre d e l ;
lider. Ademas de toda la acci6n, persecuciones, tiros y demas correspondientes a >
este tipo de peliculas, pasa otra cosa: el hombre del futuro que ama a la mujer del
pasado no s6lo la salva sino que engendra a ese hijo que sera el lider del futuro.
No se si Daniel pens6 en todo esto cuando pergen6 en su mente el tftulo-,
del libro: Literator. Pero creo que este libro desea ser eso mismo.
Las maquinascteahas por los hombres (videojuegos, computadoras,
movicomes, cajeros automaticos, etc, etc.) han iniciado una lucha para desalojar al
hombre del mundo. Hay un //afer(aca Daniel insiste en decir que es el, pero no le
hagamos caso) que lucha por reconquistar la libertad, el amor, la pasi6n. El manda a
un enviado, enamorado sin saberlo (el lector de este libro, ienamorado sin saberlo?)
a salvar a su madre. Viaja al pasado a salvar a la madre que engendrara a quien
luchara por la libertad, el amor, la pasi6n: esta madre es la literatura. Y en esta lucha
por salvar a la literatura espero que el lector se convierta en padre: que el, enamorado
sin saberlo, permita nacer en si la libertad, el amor, la pasi6n.
Cuando yo estudiabafcestudiaba?)literatura, nos hacian aprendercasi
de memoria lo que habia pasado en el pasado. Contraeso nos rebelabamos. Hoy,
Daniel (y otros muchos profesores) intentan ayudar a aprender de lo que ha pasado
en el pasado. Podemos aprender que aunque mis sentimientos y pasiones se
expresen atraves del rock o de Serrat, de Ridley Scott o de Woody Allen, esos
mismos sentimientos y pasiones se expresaron de incontables maneras a lo largo del
tiempo, algunas de ellas contenidas en este libro.
Revelemonos, revelemos lo que somos nosotros (de revelar:
descubrir lo secreto, proporcionar indicios o certidumbre de algo). Paraeso debemos
incursionar dentro de nosotros mismos. Y hay que luchar como el enviado.
Ahora vuelvo a mi trabajo especifico, que no es el de escribir
comentarios extranos. Espero que la grafica de este libro lo haga accesible a la
lectura, que facilite la comprensi6n del 'modelo para armar' en el que incursion6
Daniel. Finalmente, si alguien lleg6 a leer hasta este punto, es poseedor de una
excelente pacienciay el libro le resultar3 livianito como una pluma.
Luis A. Masanti
p.s. 1: Declaro haber escrito esto bajo los efectos de literatium lV, droga casi mortal.
p.s 2 Daniel me quiere matar porque no cit6, niunasola vez, a Roland Barthes.
ps. 3: El primer lector no voluntario del libro [l6asealumno deliteratura) coment6:
jManden un Terminator para el autor del Literator!
270
Literator IV
Daniel Link
A l b e r t i * A l m o d 6 v a r * Alvar * Amis
Aristofanes* Auden * Barthes * Bergamfn
Boccaccio * Brecht ^ Cervantes * Chaucer
Chejov * Chretien * Dickens * Dumas
Engels * Estella * Flaubert * Garcfa Lorca
Garcilaso de la Vega * Goethe * G6ngora
Goytisolo * Graves * Guillen * Handke * Hege1
Heisterbach * Hernandez * lsidoro de Sevilla
Jimenez * Juan Manuel * Julio Cesar * Kafka
Larra ^ Macchiavello * Machado * Manrique
Martm-Santos * Marx * Michelet * Nabokov
Navarra * Proust * Quevedo * Rabelais
Racine * Rodrfguez del Padr6n * Roig * Rojas
Ruiz * Sade * Salom6n ^ San Juan Evangelista
Sender * Shakespeare * Shelley * S6focles
Spinoza * Santa Teresa de Jesus * Thomas
Tzara * Vallejo * Vicente * Virgilio * Yourcenar
m& '
ISBN: 950-99530-9-1