Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Ususario Rexton
Manual de Ususario Rexton
p65
2004-07-05, 10:29
New Rexton00_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
INTRODUCCIN
Este manual ha sido elaborado para ayudarle a familiarizarse con la utilizacin y el
mantenimiento de su nuevo REXTON y facilitarle informacin importante para la
seguridad. Le recomendamos que lo lea con atencin y siga las recomendaciones
para disfrutar de su vehculo con plena seguridad y sin problemas.
Para el mantenimiento, recuerde que su concesionario SSANGYONG conoce muy
bien el vehculo y le interesa su total satisfaccin.
Deseamos aprovechar esta ocasin para expresarle nuestro agradecimiento por haber escogido un producto REXTON y nuestro inters continuado en que disfrute de
una conduccin placentera y satisfactoria.
Debe considerar este manual como una parte permanente del vehculo y entregarlo
con l a su nuevo propietario si alguna vez decidiera vender el vehculo.
PYUNGTAEK, KOREA
New Rexton00_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
AVISO IMPORTANTE
Lea este manual y siga atentamente las
instrucciones.
: ste es el smbolo de aviso de
seguridad. Se utiliza para avisarle de
un riesgo potencial de daos personales o materiales. Obedezca todos
los mensajes de seguridad que siguen a este smbolo.
A travs de todo el manual usted encontrar anotaciones especiales:
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
NOTA
ADVERTENCIA
New Rexton00_SP_.p65
NOTA
2004-07-05, 10:29
NDICE DE MATERIAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
New Rexton00_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
New Rexton00_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
1
ANTES DE CONDUCIR SU
VEHCULO
New Rexton01_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
ANTES DE ENTRAR EN EL
COCHE
RODAJE
No existe ninguna norma en particular para
el rodaje de su nuevo Rexton.
No obstante, puede observar algunas sencillas precauciones durante los primeros
cientos de kilmetros que resultarn beneficiosas para las prestaciones futuras, la
economa y la durabilidad del coche.
No acelere al mximo.
Durante la marcha, mantener la velocidad (RPM) del motor por debajo de la
zona roja.
Conduzca a velocidades variadas, tratando de no forzar el motor.
Evite paradas bruscas, excepto en caso
de emergencia. Ello permitir que los frenos se asienten adecuadamente.
Evite los arranques a todo gas.
Deje que el motor se caliente despus
de arrancarlo.
New Rexton01_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Compruebe que todas las luces, sistemas de sealizacin y testigos funcionen correctamente.
New Rexton01_SP_.p65
LLAVE
2004-07-05, 10:29
3. Coloque las pilas nuevas con la polaridad correcta (extremo positivo (+) hacia abajo). Las marcas de las manos
reducirn la duracin de las pilas; si es
posible, evite tocar las superficies planas de las pilas y lmpielas despus de
colocarlas.
4. Cierre las tapas del transmisor.
5. Compruebe el funcionamiento del
transmisor.
Sustitucin de la pila
PRECAUCIN
New Rexton01_SP_.p65
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
DESBLOQUEAR / BLOQUEAR
LAS PUERTAS CON LLAVE
(PUERTA DEL CONDUCTOR)
Cerrar
ADVERTENCIA
Abrir
New Rexton01_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
New Rexton01_SP_.p65
DESBLOQUEO DESDE LA
PUERTA DEL CONDUCTOR
PRECAUCIN
NOTA
Para abrir todas las puertas desde el asiento del conductor, presione la parte ntima del
interruptor.
2004-07-05, 10:29
DESBLOQUEO DESDE LA
PUERTA DEL PASAJERO
Para abrir todas las puertas desde el asiento del pasajero, presione la parte externa del
interruptor.
El portn trasero se puede bloquear o desbloquear desde el interior empujando o estirando del botn del seguro que se situa en
el portn trasero.
NOTA
New Rexton01_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
ADVERTENCIA
New Rexton01_SP_.p65
Indicador inmovilizado*
Este indicador seala las condiciones
operativas del sistema inmovilizado.
Si este indicador titila, puede sealar que
algo esta mal en el sistema inmovilizado.
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
PRECAUCIN
New Rexton01_SP_.p65
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
Para abrir el portn trasero, levante la manija del mismo hacia arriba.
PRECAUCIN
New Rexton01_SP_.p65
10
2004-07-05, 10:29
INTERRUPTORES DE VENTANILLA
(ASIENTO DEL CONDUCTOR)
Ventanilla del conductor
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
New Rexton01_SP_.p65
11
Intervalo operativo
Se puede continuar con el accionamiento del
elevalunas elctrico durante 30 segundos,
incluso despus de haber desconectado el
contacto.
2004-07-05, 10:29
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE
LUNA ELCTRICA (EN EL PANEL
DE LA PUERTA DEL CONDUCTOR)
INTERRUPTOR DE ELEVALUNAS
(EXCEPTO EL DEL ASIENTO DEL
CONDUCTOR)
ADVERTENCIA
New Rexton01_SP_.p65
12
Los interruptores de los elevalunas del pasajero y de las puertas traseras se encuentran situados en los reposa brazos de cada
puerta para el accionamiento de las lunas
desde los mismos.
Para bajar la luna, mantener pulsada la parte trasera del interruptor.
Para levantar la luna, mantener pulsada la
parte delantera del mismo.
Suelte el botn cuando la ventana haya alcanzado la posicin deseada.
2004-07-05, 10:29
ADVERTENCIA
New Rexton01_SP_.p65
13
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
Una capota de motor que est abierta y donde el motor est prendido,
pone en peligro las partes del motor
que se mueven las cuales pueden
chocar, romperse o enredarse.
No use ropa suelta.
Mantenga sus manos y su cabello
lejos de los componentes movientes.
1. Para abrir el cap, tire de la palanca situada en el lado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos. El cap quedar desbloqueado y parcialmente abierto.
New Rexton01_SP_.p65
14
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
New Rexton01_SP_.p65
15
2004-07-05, 10:29
PRECAUCIN
NOTA
PRECAUCIN
New Rexton01_SP_.p65
16
2004-07-05, 10:29
Abrir
Cerrar
Abrir
Abrir
Abrir
Abrir
Vent
Vent
Vent
Vent
Parar
Cerrar
Abrir
Cerrar
Parar
New Rexton01_SP_.p65
Abrir
Cerrar
Cerrar
17
PRECAUCIN
El techo solar funcionar cuando
la llave de contacto est en ON (el
motor no est prendido), sin embargo se recomienda que lo use
cuando el motor est andando.
Para la seguridad de conduccin,
opere el techo solar cuando el vehculo est detenido.
Cuando sea acabada la operacin
del techo solar, suelte el interruptor.
Si sigue presionando el interruptor,
puede causar mal funcionamiento.
Especialmente en el invierno, nunca
haga funcionar el techo solar si las
reas de operacin estn con hielo,
espere que se descongelen.
Durante la recarga de la pila
descargada, presione el interruptor
por 5 segundos sea completamente abierto, cerrado, inclinado hacia abajo y hacia arriba para
recolocar a cada posicin.
2004-07-05, 10:29
ADVERTENCIA
Las partes del cuerpo que sobresalen del vehculo pueden ser golpeadas al pasar junto a otros objetos.
Mantenga las manos, la cabeza o
cualquier otra parte del cuerpo alejadas del techo solar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Rexton01_SP_.p65
18
2004-07-05, 10:29
2
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
New Rexton02_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
22 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
RECOMENDACIN SOBRE EL
COMBUSTIBLE
Comercialmente, existe amplia disponibilidad
de combustibles de alta calidad. La calidad
del combustible tiene una influencia decisiva
en la produccin de potencia por parte del
motor, en la maniobrabilidad y en la vida del
mismo. Los aditivos que contiene el combustible juegan un papel importante en esta
conexin. Por tanto, resulta necesario utilizar,
nicamente, combustibles de alta calidad.
Motor diesel
Utilizar un combustible diesel de 50 octanos
o ms.
Motor de gasolina
Un combustible con un nmero de octanos
demasiado bajo puede provocar autoarranques (detonacin). Ssangyong no puede
hacerse responsable por los daos derivados de una situacin de este tipo.
PRECAUCIN
New Rexton02_SP_.p65
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO 23
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
3. Posicin ACC
5. Posicin ARRANQUE
PRECAUCIN
New Rexton02_SP_.p65
4. Posicin ON
Esta posicin enciende el sistema de arranque y los accesorios elctricos tales como
lunas elctricas, techo solar, calefaccin y
el aire acondicionado.
PRECAUCIN
La batera se descargar.
No deje la llave de contacto en posicin de encendido durante periodos
prolongados con el motor parado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
24 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
ANTES DE ARRANCAR EL
MOTOR
New Rexton02_SP_.p65
2. Cambio manual:
Site la palanca de cambio en punto
muerto y pise el pedal de embrague
hasta el fondo mientras arranca el
motor.
Cambio automtico*:
Site la palanca de seleccin en posicin P (Estacionamiento) o N (Punto
muerto), aunque es preferible P. El
motor de arranque est diseado para
no funcionar en caso de que la palanca
de seleccin se encuentre en alguna de
las posiciones de marcha.
Modelo con motor diesel:
La luz de aviso de los calentadores de
antorchas se encender y se apagar
cuando las antorchas estn los suficientemente calientes para un arranque en
fro del motor.
Tan pronto como se apague la luz de
aviso, poner en marcha el motor.
2004-07-05, 10:29
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO 25
PRECAUCIN
PRECAUCIN
New Rexton02_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
26 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
New Rexton02_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO 27
POSICIONES DE PALANCA DE
CAMBIO
Dmarrage du vhicule
P: Estacionar
N: Neutro
R: Marcha atrs
Use esta posicin para marcha atrs. Para
cambiar a la posicin R de la posicin P N,
pare por completo el vehculo y presione el
pedal de freno.
New Rexton02_SP_.p65
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
28 ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
- D + : Conduzca
(vehculo equipado con transmisin automtica de 5 velocidades)
Por favor note que el vehculo puede moverse lentamente hacia adelante cuando la palanca de cambios
se encuentra en posicin - D +.
New Rexton02_SP_.p65
2004-07-05, 10:29
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO 29
New Rexton02_SP_.p65
PRECAUCIN
La posicin de conduccin de segunda
marcha mantiene bsicamente las marchas
primera y segunda con aceleracin fuerte,
por lo que el sistema no cambia a tercera y
cuarta marcha.
Cuando empuje y sostenga la palanca de cambios hacia la izquierda ()/derecha (+), puede cambiarse la velocidad a travs de
varios pasos en series. Asegrese
de cambiar una velocidad a la vez.
Si ejerce una fuerza excesiva al
mover la palanca de cambios hacia la izquierda ()/derecha (+), la
velocidad puede no cambiarse a
otras velocidades. Se recomienda
un manejo suave y fluido.
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
ADVERTENCIA
D: Conducir (4 velocidades)
PRECAUCIN
New Rexton02_SP_.p65
10
2004-07-05, 10:29
SELECCIN DE MODO
Operacin de la palanca de cambios
(Transmisin automtica de 5 velocidades)
New Rexton02_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:29
4 velocidades
S: Modalidad standard
W: Modo de invierno
En este modo, el vehculo mueve desde la
segunda marcha.
Pulsar el botn W para seleccionar el modo
de conduccin de invierno y se encender la luz indicadora.
Utilizar este modo en caso de un arranque
brusco o si existen dificultades para conducir en carreteras deslizantes.
New Rexton02_SP_.p65
12
2004-07-05, 10:29
FUNCIN KICKDOWN
Modo potencia
NOTA
Kickdown
Cuando se pisa el acelerador ms
all de su punto de resistencia por
debajo de ciertas velocidades, el sistema cambia a una marcha ms
corta. Se aprovecha al mximo la
potencia de aceleracin del motor.
NORMAL
Use este mtodo para cuando conduce
normalmente.
Usted puede seleccionar este mtodo de
conducir cuando ambas porciones W y P
no estn en uso.
New Rexton02_SP_.p65
13
2004-07-05, 10:29
MODALIDAD DE SEGURIDAD
(TRANSMISIN AUTOMATICA DE 5 VELOCIDADES)
Cuando la transmisin tiene una falla electrnica o mecnica, sta funciona en modalidad de seguridad para mantener las condiciones mnimas de conduccin y para evitar
que se dae la transmisin.
Cuando la transmisin esta defectuosa, los
sntomas que pueden observarse son los
siguientes:
Fuertes sacudidas al mover la palanca
de cambios
Disminucin de la potencia de conduccin al conducir a alta velocidad
Posicin fija de velocidad durante la conduccin
Estancamiento en la 3 velocidad
Estancamiento en una velocidad distinta
a la 3 cuando sta se encuentra defectuosa
New Rexton02_SP_.p65
14
PRECAUCIN
Si encuentra algn sntoma causado por defectos mecnicos o elctricos en la transmisin, detenga
el vehculo inmediatamente y
reinicie la modalidad de seguridad.
Si persiste el funcionamiento anormal de la transmisin (estancamiento
de la 2 velocidad en adelante en
posicin D o en velocidad 2
reversa en posicin R), haga
verificar la transmisin lo antes
posible con la Agencia de
Ssangyong o Servicio Autorizado
de Ssangyong ms cercano.
2004-07-05, 10:29
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO
DE TRANSMISIN AUTOMTICA
DE EMERGENCIA
New Rexton02_SP_.p65
15
2004-07-05, 10:29
1. 2H (Traccin a 2 ruedas)
Esta es una conduccin con ruedas traseras de alta velocidad. Utilizar esta posicin
para la conduccin normal. Esta posicin
proporciona una mayor economa, una marcha ms silenciosa y un menor desgaste de
la cadena cinemtica.
2. 4H (Traccin a las 4 ruedas, alta
velocidad)
NOTA
El efecto CREEP
El vehculo se mover muy despacio sin aceleracin cuando el motor est en marcha si usted selecciona las posiciones R, D, 3, 2, 1
lo que se llama efectoCREEP.
Esta es una caracterstica nica de
los sistemas de transmisin automticos en los que se manda una
fuerza dbil continuamente hacia
la transmisin para que as pueda
rotar el convertidor de par.
New Rexton02_SP_.p65
16
Utilizar esta posicin para circular sobre pisos hmedos o deslizantes, tales como carreteras con nieve, barro o arena.
Esta posicin proporciona una mejor traccin que la correspondiente a la traccin a
2 ruedas. Los bujes delanteros se bloquearn automticamente.
3. 4L (Traccin a las 4 ruedas, baja
velocidad)
Utilizar esta posicin para conseguir la mxima potencia y capacidad de traccin. Utilizar la posicin 4L para la subida o bajada
de pendientes pronunciadas, en aplicaciones fuera de carretera y para obtener la
capacidad mxima de traccin en arena,
barro o nieve.
2004-07-05, 10:29
FUNCIONAMIENTO CON
TRACCIN A LAS 4 RUEDAS
New Rexton02_SP_.p65
17
2004-07-05, 10:29
2H 4H 4L
NOTA
New Rexton02_SP_.p65
18
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
NOTA
New Rexton02_SP_.p65
19
2004-07-05, 10:29
Si presiona el interruptor ESP OFF, la funcin ESP se detiene y se enciende el testigo en el tablero de instrumentos.
Presione nuevamente este interruptor para
reanudar la funcin ESP. En ese momento,
se apaga el testigo.
Si la funcin ESP se encuentra activada
mientas conduce, el testigo titila y suena la
alarma.
New Rexton02_SP_.p65
20
2004-07-05, 10:29
New Rexton02_SP_.p65
21
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El sistema ESP slo es un dispositivo secundario del vehculo. Cuando el vehculo excede sus lmites
fsicos, no puede controlarse. No se
confe del sistema. Conduzca con
prudencia.
2004-07-05, 10:29
FRENO
New Rexton02_SP_.p65
22
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
New Rexton02_SP_.p65
23
PRECAUCIN
No bombee los frenos. Pise el pedal de freno a fondo cualquiera que sea el estado la
superficie de la calzada (seca, hmeda,
deslizante, etc.), mantngalo pisado y deje
que el ABS trabaje por usted.
El ABS modula la presin de frenado aplicada a las respectivas ruedas para mantener
el efecto de frenado mximo en el vehculo,
sin prdida de estabilidad o control
direccional.
Cuando el ABS acta se produce normalmente una ligera vibracin acom-paada de
ruido. Esta vibracin y el ruido indican simplemente que el ABS funciona con
normalidad.
En una emergencia, pise a fondo los pedales de freno y embrague simultneamente.
El sistema antibloqueo se activar
inmediatamente, permitindolo mantener el
control total del vehculo.
Le recomendamos que se familiarice con
esta tcnica de frenado.
No obstante, evite riesgos innecesarios.
2004-07-05, 10:29
FRENO DE MANO
ADVERTENCIA
Los trayectos de frenado pueden variar en gran medida segn las caractersticas y el estado de la superficie de la calzada.
Mantenga una distancia segura al
vehculo que se encuentre delante
del suyo.
Conduzca despacio en las calzadas hmedas o deslizantes
ADVERTENCIA
New Rexton02_SP_.p65
24
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:29
Al estacionar el vehculo
1. Mantenga pisado el pedal de freno y
ponga el freno de mano.
2. Modelos de cambio manual:
Cuando estacione en una superficie
horizontal, deje la palanca de cambio de
PUNTO MUERTO.
Cuando estacione en una cuesta abajo,
deje la palanca de cambio en MARCHA
ATRS.
Cuando estacione en una cuesta arriba,
deje la palanca de cambio en PRIMERA.
3.
4.
5.
6.
New Rexton02_SP_.p65
25
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:29
SISTEMA DE AYUDA DE
ESTACIONAMIENTO*
PRECAUCIN
New Rexton02_SP_.p65
26
2004-07-05, 10:30
New Rexton02_SP_.p65
27
2004-07-05, 10:30
New Rexton02_SP_.p65
28
yyyyyy
;;;;;;
NOTA
En el estacionamiento como se ha
referido anteriormente, la parte
superior del vehculo puede ser
tocada antes que el sensor empiece a funcionar, as que cuando
estacione use el espejo retrovisor
exterior o d vuelta su cabeza.
Vea Consejos para el sistema de
ayuda de estacionamiento.
El sistema de ayuda de estacionamiento funcionar correctamente
en superficies verticales planas.
2004-07-05, 10:30
Mantenga las distancias a otros vehculo para evitar paradas bruscas. Con ello
reducir el desgaste de los forros de los
frenos y se ahorrar el combustible
necesario para recuperar la velocidad.
No transporte pesos innecesarios en el
vehculo.
No deje el pie sobre el pedal de freno
mientras conduzca. con ello provoca un
desgaste innecesario, posibles daos en
los frenos y un consumo innecesario de
combustible.
Asegrese de mantener siempre el vehculo conforme a las especifi-caciones
del fabricante.
New Rexton02_SP_.p65
29
Evite inhalar gases del escape. Los gases de escape del motor contienen
monxido de carbono, que es incoloro
e inodoro. El monxido de carbono es un
gas peligroso.
En caso de inhalacin puede provocar
inconsciencia y resultar letal.
Si en algn momento sospecha que entran gases del escape en el vehculo,
llvelo inmediatamente el vehculo al
Concesionario Ssangyong o a un Servicio Tcnico Autorizado Ssangyong para
que lo revisen y reparen. Si tiene que
conducir en esas condiciones, hgalo
slo con todas las ventanillas completamente abiertas.
Para protegerse contra la entrada de
gases de escape en el vehculo, el sistema de escape y la carrocera deben
revisarse:
- cada vez que se levante el vehculo
para cambiar el aceite.
- siempre que se aprecie un cambio en
el ruido del sistema de escape.
2004-07-05, 10:30
CONDUCCIN PELIGROSA
Cuando deba conducir en condiciones peligrosas debido a la presencia de agua, nieve,
hielo, barro, arena, etc., observe las recomendaciones siguientes:
Conduzca con precaucin y prevea una
mayor distancia de frenado.
Evite movimientos bruscos de frenos o
direccin.
Para frenar pise el pedal de freno con
ligeros movimientos ascendentes y
descendentes hasta que el vehculo se
detenga.
Si queda bloqueado en nieve, barro o
arena, utilice la segunda y acelere
lentamente. Puede utilizar la primero si
es necesario. Acelere lentamente para
evitar que patinen las ruedas delanteras.
Coloque arena, sal de roca, cadenas
para los neumticos u otro material no
deslizante debajo de las ruedas traseras para obtener traccin cuando quede bloqueado en hielo, nieve o barro.
New Rexton02_SP_.p65
30
2004-07-05, 10:30
3
INSTRUMENTOS Y MANDOS
New Rexton03_SP_.p65
2004-07-05, 10:30
32 INSTRUMENTOS Y MANDOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Velocmetro
Indicador de cambio automtico (A/T)
Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial
Luz de aviso de la presin de aceite
del motor
Luz de aviso del alternador
Recordatorio de cinturn de seguridad
Indicador de REVISIN del motor
Indicador de 4WD BAJO
Indicador de 4WD de REVISO
Indicador antiniebla
New Rexton03_SP_.p65
11.
12.
13.
14.
15.
16.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
2004-07-05, 10:30
INSTRUMENTOS Y MANDOS 33
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Velocmetro
Indicador de cambio automtico (A/T)
Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial
Luz de aviso de la presin de aceite
del motor
Luz de aviso del alternador
Recordatorio del cinturn de seguridad
Indicador de REVISIN del motor
Indicador de 4WD BAJO
Indicador de 4WD ALTO
Indicateur 4WD CHECK
New Rexton03_SP_.p65
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Indicador de brillo
Alarma luminosa del divisor de agua
Indicador de antiniebla
Luz de aviso de nivel de combustible bajo
Aforador de combustible
Indicador de temperatura del refrigerante
Indicador de modo de INVIERNO (A/T)
Luz indicadora de luz de carretera
Luz indicadora de intermitente de giro
(derecha)
2004-07-05, 10:30
34 INSTRUMENTOS Y MANDOS
x1000r/min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Velocmetro
Indicador de cambio automtico
Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial
Indicador de brillo
Luz de aviso de la presin de aceite del
motor
Luz de aviso del alternador
Recordatorio del cinturn de seguridad
Indicador de REVISIN del motor
Indicateur 4WD CHECK*
Indicador de 4WD BAJO*
New Rexton03_SP_.p65
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
2004-07-05, 10:30
INSTRUMENTOS Y MANDOS 35
x1000r/min
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Velocmetro
Indicador de cambio automtico
Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial
Indicador de brillo
Luz de aviso de la presin de aceite
del motor
Luz de aviso del alternador
Recordatorio del cinturn de seguridad
Indicateur 4WD CHECK*
Indicador de 4WD BAJO*
New Rexton03_SP_.p65
10.
11.
12.
13.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Cuentarrevoluciones
Luz de aviso del EBD*
Luz de aviso del ABS*
Luz de aviso del airbag*
Aforador de combustible
Luz de aviso de nivel de combustible bajo
Indicador de antiniebla
Luz de aviso de puerta abierta
Botn de reinicio del odmetro
2004-07-05, 10:30
36 INSTRUMENTOS Y MANDOS
CUENTAKILMETROS/
CUENTAKILMETROS PARCIAL
VELOCMETRO
Tipo Frente Negro
RHEOSTAT
(TIPO FRENTE NEGRO)*
Tipo General
Tipo General
NOTA
New Rexton03_SP_.p65
2004-07-05, 10:30
INSTRUMENTOS Y MANDOS 37
CUENTARREVOLUCIONES
Tipo General
INDICADOR DE TEMPERATURA
INDICADOR DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE
Tipo General
Gasolina
New Rexton03_SP_.p65
Tipo General
2004-07-05, 10:30
38 INSTRUMENTOS Y MANDOS
INDICADOR DE AVISO DE
PRESIN DE ACEITE DEL MOTO
INDICADOR DE AVISO DE LA
CARGA DE PILA
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
2004-07-05, 10:30
INSTRUMENTOS Y MANDOS 39
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
2004-07-05, 10:30
New Rexton03_SP_.p65
10
El indicador se prender cuando se seleccione el interruptor de modo Poder (P) cerca de la palanca selectora.
Utilizar este modo si se necesita ms
potencia, durante una aceleracin brusca,
cuando se circule por carreteras con pendientes pronunciadas.
En este momento, la operacin de cambios
se tarda ms de lo normal para poder tener
ms poder de traccin.
2004-07-05, 10:31
VERIFICACIN DE ALARMA
LUMINOSA DE 4WD
Vehculo equipado con motor IDI
(5 velocidades)
Vehculo equipado con motor DI o a nafta
(4 velocidades)
New Rexton03_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:31
Este indicador se prende cuando se selecciona el modo 4WD ALTO por pulsar el interruptor 4H.
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
12
INDICADOR ANTIVAHO
NOTA
2004-07-05, 10:31
INDICADOR DE AVISO DE
PUERTAS ABIERTAS
New Rexton03_SP_.p65
13
2004-07-05, 10:31
New Rexton03_SP_.p65
14
2004-07-05, 10:31
New Rexton03_SP_.p65
15
Si esta luz de aviso falla a encenderse o apagarse, tenga el sistema revisado y reparado inmediatamente por
el concesionario Ssangyong ms
prximo.
2004-07-05, 10:31
NOTA
ADVERTENCIA
El testigo se ilumina al encender el contacto
y se apaga una vez que el motor est funcionando y se ha comprobado el sistema
ABS.
Si el testigo permanece encendido o se enciende al circular podr estar indicando que
hay una avera en el ABS. Si este indicador
no se enciende al conectar el contacto de
encendido o si no se apaga, pngase en
contacto con el Concesionario Ssangyong
o Servicio Tcnico Autorizado Ssangyong
ms prximos.
New Rexton03_SP_.p65
16
2004-07-05, 10:31
A pesar que su vehculo est equipado con ABS, puede que su vehculo
necesite distancias normales de freno
como los vehculos de frenos convencionales o puede ser ms larga, segn
las condiciones de la carretera, de
manera que mantenga la distancia de
seguridad.
ABS es un sistema auxiliar para
seguridad. No confe mucho en este
sistema y siga conduciendo de manera segura.
New Rexton03_SP_.p65
17
NOTA
2004-07-05, 10:31
New Rexton03_SP_.p65
18
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:31
LUZ INDICADORA DE
INTERMITENTE DE GIRO
NOTA
PRECAUCIN
NOTA
New Rexton03_SP_.p65
19
Cuando se acciona el interruptor de las luces intermitentes de giro, esta luz indicadora
comienza a destellear para indicar el funcionamiento de la luz exterior intermitente.
Los destellos ms cortos indican la existencia de un fallo en una de las lmparas de
dichas luces intermitentes.
Ambas luces indicadoras, derecha e
izquierda, destellan a la vez cuando se acciona el interruptor de la luz intermitente de
emergencia.
2004-07-05, 10:31
TESTIGO DE LUCES DE
CARRETERA
New Rexton03_SP_.p65
20
Drene el agua del filtro de combustible & separador de agua inmediatamente despus de que se haya
encendido la alarma luminosa. Si
no puede hacerlo usted mismo,
visite la Agencia de Ssangyong o
el Servicio Autorizado de
Ssangyong ms cercano.
Para el procedimiento de drenaje,
por favor vea Cmo drenar el
agua del filtro de combustible &
separador de agua en la pgina
siguiente. Luego de drenar el
agua, presione el purgador de la
bomba hasta que se vuelva rgida.
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:31
1. Filtro de combustible
2. Separador de agua
1. Filtro de combustible
2. Separador de agua
3. Purgador de la bomba
4. Tapn de drenaje
New Rexton03_SP_.p65
21
PRECAUCIN
ADVERTENCIA
Si no se maneja el purgador de
la bomba adecuadamente, puede
entrar aire en la tubera del combustible.
Ello puede causar problemas en el encendido o en el sistema de combustin.
Asegrese de realizar lo que se indica
en el paso 6.
2004-07-05, 10:31
INDICADOR DE CONTROL
CRUCERO*
New Rexton03_SP_.p65
22
2004-07-05, 10:31
MULTI-METRO*
1.
2.
3.
4.
5.
New Rexton03_SP_.p65
23
Barmetro
Brjula electrnica
Indicador sensor de velocidad
Altmetro relativo
Altmetro
6.
7.
8.
9.
10.
Interruptor de ajuste
Interruptor para abajo
Interruptor elctrico
Interruptor para arriba
Interruptor de modo
2004-07-05, 10:31
Brjula electrnica
NOTA
Calibracin de giro
1. Cuando presione el interruptor de ajuste por 0.5 ~ 5 segundos, la direccin actual se indicar con parpadeo.
2. Gire despacio el vehculo en un crculo
completo dentro 128 segundos, entonces
se llevar a cabo la calibracin.
3. Cuando se termine la calibracin, se indicar la nueva direccin del vehculo.
NOTA
New Rexton03_SP_.p65
24
2004-07-05, 10:31
Advertencia en girar
Cuando su vehculo se gire fuera de especificaciones debido a elementos externos, el
indicador de direccin se parpadear para
informarle seales de anomala.
New Rexton03_SP_.p65
25
2004-07-05, 10:31
BARMETRO
Funciona por presin atmosfrica. 0m encima del nivel del mar es equivalente a 1013.
25 hpa y el altmetro convierte la diferencia
entre esta presin y la presin atmosfrica
con la altitud y la muestra cada 20m. (Sin
embargo, si es menos de 20m, indica como
0m.)
New Rexton03_SP_.p65
26
Indicacin
Aumento por 20m
Aumento automtico por 20m (por 0.2 seg.)
Disminucin por 20m
Disminucin automtica por 20m (por 0.2 seg.)
2004-07-05, 10:31
ALTMETRO RELATIVO
New Rexton03_SP_.p65
27
2004-07-05, 10:31
INTERRUPTOR DE LUZ
Salir oming out order of the road signs
Posicin
Los faros (luces de cruce) y todas las luces mencionadas anteriormente estn
encen-didas.
New Rexton03_SP_.p65
28
2004-07-05, 10:31
Luz AUTO
Las luces delanteras y traseras se encendern o apagarn conforme a la intensidad
de iluminacin del ambiente cuando el interruptor de las luces se encuentre en
AUTO.
Dispositivo de ahorro de batera
(Automticamente apaga las luces)
Para evitar que se descargue la batera,
automticamente se apagarn las luces traseras cuando el conductor se baje del automvil (abrir y cerrar la puerta del conductor)
con las luces traseras encendidas.
Puede encender las luces traseras activando el interruptor de encendido del auto o
desactivando el interruptor de las luces y
activndolo nuevamente.
New Rexton03_SP_.p65
PRECAUCIN
29
2004-07-05, 10:31
INTERRUPTOR DE LUCES DE
CARRETERA
INTERRUPTOR DE LOS
INTERMITENTES
INTERRUPTOR DE RFAGAS
NOTA
New Rexton03_SP_.p65
30
PRECAUCIN
La batera se descargar.
No deje las luces encendidas con el
motor parado.
2004-07-05, 10:31
INTERRUPTOR NIVELADOR DE
FARO*
INTERRUPTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
31
2004-07-05, 10:31
INTERRUPTOR DE CONTROL
AUTOMTICO DEL LIMPIAPARABRISAS
F : Intervalos rpidos
S : Intervalos lentos
New Rexton03_SP_.p65
32
PRECAUCIN
El reconocimiento de posicin
Auto, especialmente en el invierno,
puede reducir la vida til de las
escobillas del limpiaparabrisas.
Asegrese de que el interruptor
del limpiaparabrisas se encuentre
en posicin OFF a menos que
llueva.
Durante el invierno, las escobillas
del limpiaparabrisas pueden congelarse incluyendo el parabrisas.
El funcionamiento del limpiaparabrisas cuando las escobillas se
encuentren congeladas puede daar el motor del mismo. Asegrese de verificar las escobillas antes
de ponerlo en funcionamiento.
El funcionamiento del limpiaparabrisas sobre parabrisas secos puede rayar el vidrio y desgastar las
escobillas prematuramente. No
accione el limpiaparabrisas cuando el parabrisas este seco.
2004-07-05, 10:31
New Rexton03_SP_.p65
33
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:31
INTERRUPTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS TRASERAS
INTERRUPTOR DEL
LAVAPARABRISAS TRASERAS
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
34
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
PRECAUCIN
PRECAUCIN
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
35
2004-07-05, 10:32
New Rexton03_SP_.p65
36
PRECAUCIN
PRECAUCIN
PRECAUCIN
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
ESPEJO EXTERIOR
RETROVISOR PLEGABLE
New Rexton03_SP_.p65
37
2004-07-05, 10:32
CONTROL DE VELOCIDAD
CRUCERO*
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
38
NOTA
2004-07-05, 10:32
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
39
2004-07-05, 10:32
New Rexton03_SP_.p65
40
2004-07-05, 10:32
Y as el sistema de control crucero no puede ser usado para manejar, usted debe de
parar el vehculo y apagar el contacto de
encendido, y luego prenderlo de nuevo. In
this case, you should stop the vehicle, and
turn off the ignition switch and then turn it
on again. After you do that, you can use the
cruise control system again. Pero si no se
pudo recuperar el sistema de control
crucero, usted deber de contactar al concesionario de Ssangyong para que le d un
diagnstico del problema del sistema de
control crucero.
New Rexton03_SP_.p65
41
2004-07-05, 10:32
AJUSTE (SETTING) Y
FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA
PARA POSICIN DEL ASIENTO*
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
42
1. Interruptor SET
2. Interruptor STOP
3. Posicin del interruptor
Ajuste la memoria para la posicin del asiento est disponible hasta para 3 conductores distintos. Cada conductor puede fijar las
posiciones de su propio asiento y de los
espejos laterales y esto ser almacenado en
la computadora. Incluso si alguien ha movido su asiento y los espejos laterales, las
posiciones almacenadas sern recordadas
automticamente al presionar el botn de
posicin.
2004-07-05, 10:32
PRECAUCIN
Nunca use los interruptores del
asiento del conductor y de los espejos laterales durante el ajuste
de la memoria, o el ajuste de memoria se cancelar.
Si no presiona el botn de posicin dentro de 5 segundos despus
de presionar el botn SET, el
ajuste de la memoria se cancelar.
Se puede ajustar la memoria hasta para 3 diferentes conductores.
New Rexton03_SP_.p65
43
2004-07-05, 10:32
INTERRUPTOR DE LUCES DE
EMERGENCIA
RELOJ DIGITAL
ADVERTENCIA
Nunca ajuste el asiento o acomode la posicin de los espejos retrovisores cuando el vehculo se encuentre en movimiento.
Establezca y opere la funcin de
memoria del asiento y de la posicin de los espejos retrovisores
cuando el vehculo este estacionado.
Para encender las luces de emergencia
pulse el interruptor correspondiente. Todos
los intermitentes parpadearn al mismo tiempo que el testigo de las luces de emergencia.
Pulse de nuevo el interruptor para apagarlas.
El interruptor puede accionarse con el motor en marcha o parado.
Utilice las luces de emergencia para avisar
a otros conductores cuando se detenga o
estacione en condiciones de emergencia o
cuando su vehculo represente un peligro
para la circulacin. En la medida de lo posible evite detenerse en la va de circulacin.
New Rexton03_SP_.p65
44
2004-07-05, 10:32
ENCENDEDOR DELANTERO
PARA CIGARRILLOS
2. M: MIN - Botn de ajuste de los
minutos
Para adelantar un minuto pulse el botn
M una vez con un objeto puntiagudo
como un bolgrafo, con el encendido
conectado.
Para adelantar varios minutos de forma
continua mantenga pulsado el botn.
3. SET: Botn de puesta en hora
Para poner el reloj en hora segn la
seal horaria, pulse el botn S con un
objeto puntiagudo como un bolgrafo, con
el encendido conectado.
Por ejemplo, si pulsa el botn cuando el
reloj indica entre las 8:00 y las 8:29, el reloj
se pondr a las 8:00. Si pulsa el botn
cuando el reloj indica entre las 8:30 y las
8:59, el reloj se pondr a las 9:00.
8:00 ~ 8:29 8:00
8:30 ~ 8:59 9:00
NOTA
Cuando desconecte la batera o ponga un fusible nuevo, debe de regular el reloj de nuevo.
New Rexton03_SP_.p65
45
PRECAUCIN
NOTA
2004-07-05, 10:32
VOLANTE REGULABLE EN
ALTURA
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
46
NOTA
El volante puede ajustarse en cinco posiciones diferentes. Para ajustarlo, tire de la palanca situada en el lado izquierdo de la columna de direccin hacia el volante, mueva
ste hasta la posicin deseada y suelte la
palanca.
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
RETROVISOR INTERIOR
PRECAUCIN
NOTA
New Rexton03_SP_.p65
47
2004-07-05, 10:32
INTERRUPTOR DE LA BOCINA
INTERRUPTOR PARA
CALENTAR SU ASIENTO*
Calentar su asiento en la poca de clima fro
para poder conducir cmodamente.
Presione el botn para calentar el asiento, y
luego presinelo una vez ms para detener
el funcionamiento.
Asientos Delanteros
Segundo Asiento
New Rexton03_SP_.p65
48
2004-07-05, 10:32
HABITCULO POSTERIOR /
LUZ DEL PORTAEQUIPAJE
1. Posicin HABITCULO
La luz izquierda se enciende si usted presiona este interruptor. Para apagar la luz,
pulsar el interruptor otra vez.
1. Posicin OFF
Las luces no se encendern si el interruptor est en esta posicin.
LUZ DE CORTESA
3. Posicin HABITCULO
Las luces se encienden si pone el interruptor en esta posicin.
3. Posicin HABITCULO
La luz derecha se enciende si presiona el
interruptor. Para apagar la luz, pulsar el interruptor otra vez.
New Rexton03_SP_.p65
49
2004-07-05, 10:32
GUANTERA
SUJETAVASOS DELANTERO
SUJETAVASOS POSTERIOR
P
W
ADVERTENCIA
New Rexton03_SP_.p65
50
R
N
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
CONSOLA POSTERIOR
PARASOLES
New Rexton03_SP_.p65
51
2004-07-05, 10:32
NOTA
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
52
2004-07-05, 10:32
CONSOLA SUPERIOR
New Rexton03_SP_.p65
53
CAJA DEPSITO
(PARA 7-ASIENTOS)
2004-07-05, 10:32
ENCHUFE ELCTRICO
DELANTERO
AGARRADOR
ADVERTENCIA
TRASEROS
DELANTERO
New Rexton03_SP_.p65
54
2004-07-05, 10:32
ENCHUFE ELCTRICO
POSTERIOR
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
New Rexton03_SP_.p65
55
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
New Rexton03_SP_.p65
56
2004-07-05, 10:32
4
ASIENTO Y RESTRINGIDOR
New Rexton04_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
42 ASIENTO Y RESTRINGIDOR
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
ASIENTO Y RESTRINGIDOR 43
Para arreglar el ngulo del respaldar, mueva el botn en direccin de las flechas.
Presione encima del botn que dice adelante para mover el respaldar hacia adelante y
presione encima del botn que dice atrs
para mover el respaldar hacia atrs.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
44 ASIENTO Y RESTRINGIDOR
Para ajustar, respectivamente, la parte delantera y/o trasera del cojn, desplazar la
parte delantera y/o trasera de la palanca de
control hacia arriba o hacia abajo, de manera independiente
New Rexton04_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
ASIENTO Y RESTRINGIDOR 45
New Rexton04_SP_.p65
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
46 ASIENTO Y RESTRINGIDOR
1. Posicin Original
2. Etapa 1
3. Etapa 2
New Rexton04_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
ASIENTO Y RESTRINGIDOR 47
PROTECTORES DE CABEZA
DELANTEROS
Sujetar el protector de cabeza y moverlo
hacia adelante o hacia atrs para ajustar su
inclinacin. Para regresar a su posicin
original, jalar por completo y soltarlo.*
New Rexton04_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
48 ASIENTO Y RESTRINGIDOR
PROTECTORES DE CABEZA
POSTERIORES (SEGUNDO ASIENTO)
Para subir el protector delantero de cabeza,
jlelo hacia arriba sin presionar el botn de
soltar (release).
Para sacar el protector de cabeza
1. Jlelo hacia la posicin de parar
2. Levante el protector de cabeza de la lnea de funda.
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
ASIENTO Y RESTRINGIDOR 49
New Rexton04_SP_.p65
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
ADVERTENCIA
2
Push
Presione parato lock
asegurar 3
New Rexton04_SP_.p65
10
2004-07-05, 10:32
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
12
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
TERCER ASIENTO*
(7-ASIENTOS SEATERS)
ADVERTENCIA
No ponga equipaje u otro tipo de
carga que sea ms alto que los
asiento de adelante.
No permita que los pasajeros se
sienten encima de los respaldares
de los asientos mientras el vehculo est en movimiento.
El equipaje o pasajeros que no
estn asegurados y que estn sentados encima de los respaldares de
los asientos doblados pueden
caerse dentro o fuera del vehculo
cuando hay una parada repentina
o en caso de un accidente.
Puede resultar en lesiones serias o
la muerte.
Asegrese que los asientos de
atrs y que los cojines de los asientos de atrs estn seguros en su
posicin antes de operar el vehculo con pasajeros en los asientos
posteriores.
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
13
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
14
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
15
PRECAUCIN
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
Si el cinturn se bloquea al
desplegarlo, rebobnelo completamente en el dispositivo de enrollado y vuelva a extraer la longitud
deseada.
New Rexton04_SP_.p65
16
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Un cinturn de seguridad mal colocado puede ocasionar lesiones graves o accidentes mortales.
Ajuste el cinturn lo ms firmemente
posible.
Site el respaldo del asiento tan
cerca de la posicin vertical como
pueda.
No recline el respaldo del asiento
con el vehculo en movimiento.
No lleve nunca el cinturn de seguridad con las bandas retorcidas.
No lleve nunca la banda pectoral
del cinturn de seguridad por debajo del brazo.
La banda pectoral debe pasar por
el centro del hombro (nunca por
el cuello).
El cinturn abdominal debe colocarse bien ceido alrededor de las
caderas, no de la cintura.
El cinturn de seguridad de 3-puntos est diseado para personas
con altura de ms de 140 cm.
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
17
Los cinturones de seguridad y sus componentes que no estuvieran utilizndose durante la colisin debern revisarse y cambiarse tambin si muestran signos de deterioro o no funcionan correctamente. Los
tensores de los cinturones de seguridad
deben cambiarse si se han activado.
PRECAUCIN
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
MUJERES EMBARAZADAS
New Rexton04_SP_.p65
18
2004-07-05, 10:32
CINTURN DE SEGURIDAD DE
TRES PUNTOS
ADVERTENCIA
Cuando instale un asiento infantil siga las instrucciones facilitadas por el fabricante.
Cuando no se utilice, mantenga el
asiento infantil sujeto con un cinturn de seguridad o retrelo del
vehculo.
No permita que los nios viajen en
brazos de una persona.
No permita nunca que un nio se
ponga de pie o de rodillas en un
asiento.
No permita que un nio viaje en
la zona de equipajes.
Los nios que por su edad ya no
puedan viajar en un asiento infantil deben hacerlo en el asiento trasero y sujetos por el cinturn de
se-guridad.
Si cuando el nio est sentado la
banda pectoral del cinturn de seguridad queda a la altura de su cara
o cuello, mueva al nio hacia el
centro del coche, ligeramente hacia
adentro de la banda pectoral o, si es
posible, a una posicin sin banda
pectoral.
New Rexton04_SP_.p65
19
Todos los vehculos Ssangyong estn equipados con cinturones de seguridad de tres
puntos con enrollado automtico que permiten libertad de movimientos mientras se conduce a una velocidad uniforme y constante,
aunque los cinturones tensados por muelle
quedan siempre ceidos.
El cinturn dispone de un mecanismo de
enrollado sensible al vehculo diseado
para bloquearse en las aceleraciones y
desaceleraciones fuertes.
No trate de probar el dispositivo de bloqueo
lanzando intencionadamente su torso hacia adelante.
Con este tipo de cinturn no es necesario
efectuar ningn ajuste de la longitud. Una
vez puesto, el cinturn se ajusta por si mismo a los movimientos de la persona pero,
en caso de que se produzca un impacto
brusco o fuerte, el cinturn se bloquea
automticamente para sujetar a la persona.
2004-07-05, 10:32
CINTURN ABDOMINAL
PR
ES
S
S
ES
PR
PR
ES
New Rexton04_SP_.p65
20
NOTA
2004-07-05, 10:32
PRECAUCIN
New Rexton04_SP_.p65
21
2004-07-05, 10:32
AIR BAG*
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
New Rexton04_SP_.p65
22
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
PRECAUCIN
New Rexton04_SP_.p65
23
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:32
ADVERTENCIA
Nunca impacte en instalaciones
del air bag por medio de manos o
herramientas.
Usted puede herirse por inflacin
repentina.
Despus del despliegue, los componentes del air bag estarn muy
calientes.
No coloque ningn objeto en la
parte donde se funciona el air bag.
Estos objetos pueden daarle durante el funcionamiento.
Los menores de edad, los nios, las
mujeres embarazadas y los ancianos
deben sentarse en los asientos
traseros.
Usted puede sufrir heridas secundarias causadas por el funcionamiento del air bag, como abrasin,
quemadura o heridas por vidrio
roto.
Un gas no txico saldr cuando el
air bag se inflacione y puede que
su piel, ojos y nariz se perjudiquen
debido a este gas, si es as, lvese
con agua fra y limpia. Si la
molesta se continua, consulte con
su doctor.
New Rexton04_SP_.p65
24
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:32
ADVERTENCIA
New Rexton04_SP_.p65
25
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
26
TENSADOR DE CINTURN DE
SEGURIDAD (ASIENTOS DELANTEROS)*
ADVERTENCIA
NOTA
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
27
Puede que el sistema tenga algunos defectos por los cuales se puedan resultar
malfuncionamiento en un choque. Haga inmediatamente a un concesionario de
Ssangyong o a un centro de servicio autorizado por Ssangyong revisar y reparar el
sistema.
2004-07-05, 10:32
New Rexton04_SP_.p65
28
2004-07-05, 10:32
5
VENTILACIN, CALEFACCIN Y
AIRE ACONDICIONADO*
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
GENERALIDAD
Usted puede poner la temperatura apropiada de acuerdo a las condiciones del clima y
usar el aire acondicionado o la calefaccin
con los interruptores. Opere adecuadamente el aire acondicionado y la calefaccin para
mantener una condicin de conduccin
comfortable. Si el vehculo se conduce a
velocidad baja (aprox. Menos de 10 km/h) o
se detiene, el modo de entrada del aire se
cambiar automticamente al modo de circulacin para prevenir el ingreso de humos
desde otros vehculos. En el modo AUTO, si
usa los limpiaparabrisas, el aire acondicionado SE ENCENDER y se cambiar
automticamente al modo de aire fresco
para descongelar el parabrisas.
PRECAUCIN
Use solamente R-134a para refrigerante
en este sistema.
ADVERTENCIA
Si usted se duerme mientras el aire
acondicionado o la calefaccin se
funciona y tiene todas las ventanas
cerradas, puede sofocarse hasta morir debido a la falta de ventilacin.
Cuando use el aire acondicionado o
la calefaccin, ventile frecuentemente.
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
CONTROL DE DIRECCIN
BOCA DE VENTILACIN
New Rexton05_SP_.p65
Usted puede controlar el volmen y la direccin del flujo de aire a travs de ambas
bocas de ventilacin ajustables hacia cualquier parte del rea delantera del pasajero.
2004-07-05, 10:32
Centro delantero
Consola central
Asiento trasero
Usted puede controlar el volmen y la direccin del flujo de aire a travs de ambas
bocas de ventilacin ajustables en partes
centrales hacia el centro del rea trasera del
pasajero.
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
INTERRUPTOR AUTOMTICO
REGULADOR DE TEMPERATURA
Presione el interruptor para poner en funcionamiento el sistema. En el VFD, el indicador AUTO se encender.
En el modo AUTO, la velocidad del
ventilador, el flujo de aire y ventilacin del
aire se controlarn automticamente de
acuerdo a la temperatura ajustada.
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
INTERRUPTOR DE AIRE
ACONDICIONADO TRASERO*
PRECAUCIN
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:32
INTERRUPTOR DE AIRE
ACONDICIONADO
INTERRUPTOR AMB
INTERRUPTOR OFF
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
INTERRUPTOR ANTIESCARCHA
INTERRUPTOR DE SELECCIN
DE FUENTE DE AIRE
PRECAUCIN
New Rexton05_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
INTERRUPTOR DE MODO
Presionando el interruptor, el modo de flujo
de aire se cambia como se muestra en el
orden.
Posicin
Posicin
Posicin
Posicin
New Rexton05_SP_.p65
10
Posicin
2004-07-05, 10:33
RECOMENDACIONES DE OPERACIN
PARA SISTEMA DE VENTILACIN
Si su vehculo ha estado estacionado directamente en el sol, abra las ventanas antes
de prender el aire acondicionado (A/C).
New Rexton05_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:33
New Rexton05_SP_.p65
12
2004-07-05, 10:33
New Rexton05_SP_.p65
13
Condicin Operacional
Este dispositivo se activa cuando el interruptor de temperatura se encuentra en cualquier posicin excepto OFF y la temperatura del refrigerante y del ambiente esta
dentro de un rango determinado.
Condicin no Operacional
Este dispositivo funciona mediante dos pasos conforme la temperatura del refrigerante y del ambiente. Contrario al PTC, FFH no
puede ser manejado o interrumpido por la
intencin del conductor. FFH funciona
automticamente segn las condiciones de
la temperatura del refrigerante o del
ambiente.
Funcionamiento de FFH
2004-07-05, 10:33
New Rexton05_SP_.p65
14
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:33
3. Tire del filtro de aire acondicionado principal hacia usted para retirarlo.
New Rexton05_SP_.p65
15
4. Tire del filtro de aire acondicionado secundario hacia usted y hacia arriba para
retirarlo.
5. Instale nuevos filtros de aire acondicionado en el sentido inverso en que los
retir.
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:33
New Rexton05_SP_.p65
16
2004-07-05, 10:33
6
SISTEMA DEL
TURBOCOMPRESOR
New Rexton06_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
Intercooler
Entrada de aire
Motor
Turbocompresor
New Rexton06_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Qu es un turbocompresor?
El enfriador interno enfra la temperatura de
aire compreso para aumentar el poder del
motor incrementando la densidad del aire.
New Rexton06_SP_.p65
PRECAUTIN
Use solamente el aceite de motor
designado y siga el intervalo de la
inspeccin y reemplazo.
En temperaturas bajas de
ambiente, o cuando el vehculo no
ha sido usado por un perodo
largo, la presin de aceite normal
del motor al igual que el flujo es
afectado. Bajo estas condiciones,
se debe arrancar el motor y permitir que funcione en vaco por
unos cuantos minutos antes de
operar a un rpm ms alto.
Evite periodos largos donde el
motor est funcionando en vaco.
La combinacin de presiones bajas en la turbina y el compresor
puede que haga que el aceite pase
a travs de la selladura hacia la
turbina o el compresor.
2004-07-05, 10:33
COMPROBACIN DEL
TURBOCOMPRESOR
PRECAUTIN
El cargador turbo puede que necesite ser aceitado previamente
despus de haber cambiado el
aceite o cualquier otro servicio
que involucre el purgar aceite.
Arranque el motor un par de veces antes de permitir que empiece
a funcionar, luego corra el motor
permitiendo que funcione en vaco
por un rato para establecer la circulacin completa del aceite y
presin antes de operar a un rpm
ms alto.
NOTA
ADVERTENCIA
New Rexton06_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
7
EN CASO DE EMERGENCIA
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
72 EN CASO DE EMERGENCIA
ENCONTRAR DEFECTOS
MIENTRAS CONDUCE
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
EN CASO DE EMERGENCIA 73
Significa que la batera no se est cargando normalmente, as que apague todos los
dispositivos elctricos innecesarios e inspeccione en un concesionario Ssangyong o
un establecimiento de servicio autorizado por
Ssangyong para recibir servicio.
PRECAUCIN
Si el nivel de aceite es normal,
contacte con el concesionario
Ssangyong o un centro de servicio
autorizado por Ssangyong para
recibir servicio.
Si el nivel de aceite es bajo, revise
goteras de aceite. Si el aceite est
goteando, contacte con el concesionario Ssangyong o un centro de
servicio autorizado por Ssangyong
para recibir servicio.
ADVERTENCIA
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
74 EN CASO DE EMERGENCIA
Si la luz de aviso de ABS EBD se enciende mientras conduce, puede que haya defectos en el sistema de ABS o de TCS, si
est equipado con sistema TCS, inspeccione y repare en un concesionario Ssangyong
o un centro de servicio autorizado por
Ssangyong para recibir servicio.
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
EN CASO DE EMERGENCIA 75
ENCENDIDO DE LA LUZ
DEADVERTENCIA DE CONTROL
DE MOTOR (VEHICULO EQUIPADO
CON MOTOR DIESEL Y GASOLINO
INYECCIN DIRECTA)
NO PUEDE ARRANCAR EL
MOTOR
PRECAUCIN
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
76 EN CASO DE EMERGENCIA
New Rexton07_SP_.p65
ADVERTENCIA
(Continuacin)
Traiga puesto proteccin para sus
ojos cuando est trabajando cerca de cualquier batera.
No permita que el fluido de la batera entre en contacto con sus ojos,
piel, tela o superficies pintadas.
Asegrese que la batera que est
brindando la energa tenga el
mismo voltaje que la batera que
est recibiendo la energa.
No desconecte la batera baja del
vehculo.
El no seguir estas precauciones o
las siguientes instrucciones para
arrancar un motor con la ayuda de
cables auxiliares puede causar que
la batera explote, resultando en
quemaduras debido al cido de la
batera, o al corto circuito elctrico.
Esto puede ocasionar dao a los
sistemas elctricos en ambos
vehculos, y causar lesiones personales serias.
2004-07-05, 10:33
EN CASO DE EMERGENCIA 77
New Rexton07_SP_.p65
5. El motor del vehculo que brinda el empuje es el que puede estar prendido
durante el arranque. Intento de arrancar
el motor del vehculo con una batera
baja debe hacerse en intervalos de
aproximadamente un minuto y no deben
de durarse ms de 15 segundos cada
uno.
Una vez aue el vehculo previamente descargado est en marcha:
6. Con cuidado desconecte la conexin al
suelo (). Empiece con el vehculo que
tiene la batera baja.
Deje que el vehculo que est bajo, est
prendido.
7. Desconecte el conductor negativo del
vehculo que est dando la energa.
8. Desconecte el conductor + de ambas
bateras.
2004-07-05, 10:33
78 EN CASO DE EMERGENCIA
ADVERTENCIA
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:33
EN CASO DE EMERGENCIA 79
CUANDO LA PALANCA
SELECTORA NO SE MUEVE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Rexton07_SP_.p65
2004-07-05, 10:34
New Rexton07_SP_.p65
10
2004-07-05, 10:34
REMOLQUE DE EMERGENCIA
Uso de un coche de remolque de tipo
levantante
Si no est disponible el uso de un cargador
de carro o carreta remolque, use un remolque levantante.
De acuerdo con la condicin del vehculo,
seleccione la manera propia.
Sin embargo, antes de remolcar debe desconectar el eje propulsor de las llantas bajas.
ADVERTENCIA
Para remolcar el vehculo, con las
ruedas traseras sobre el piso, no
olvidar nunca desconectar el rbol de transmisin de la caja de
transferencia o del conjunto eje y
fijarlo en una posicin segura.
Palanca selectora se debe estar en
la posicin neutral.
Quite el tablero deslizante cuando se levante la parte delantera
del vehculo.
Poner el vehculo en el modo 2WD
para vehculos 4WD a tiempo parcial cuando se levante la parte
posterior del vehculo.
New Rexton07_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:34
PRECAUCIN
PRECAUCIN
New Rexton07_SP_.p65
12
2004-07-05, 10:34
REMOLQUE DE UN TRAILER*
New Rexton07_SP_.p65
13
1. Tirn*
Lmites mximos de carga
(unidad: kg)
Tipo
Remolque
Lanza
D29ST,
D27DT,
G23D
con freno
3,500
140
sin freno
750
140
G28D,
G32D
con freno
3,500
140
sin freno
750
140
2004-07-05, 10:34
New Rexton07_SP_.p65
14
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:34
New Rexton07_SP_.p65
15
2004-07-05, 10:34
New Rexton07_SP_.p65
16
Conduccin en pendientes
Estacionamiento en pendientes
2004-07-05, 10:34
Cuando arrastre un remolque el mantenimiento del vehculo deber realizarse con mayor
frecuencia. Para ms detalles consulte el
plan de mantenimiento. Los aspectos especialmente importantes para la utilizacin de
un remolque son el lquido del cambio automtico (no llenar en exceso), el lquido de
frenos, el aceite del motor, la correa, el sistema de refrigeracin y el ajuste de los
frenos. Cada uno de estos aspectos se trata
en este manual; el ndice le ayudar a encontrarlos rpidamente. Si va a arrastrar un
remolque, conviene que lea estos apartados
antes de iniciar el viaje.
Compruebe peridicamente que todas las
tuercas y tornillos del enganche del remolque estn apretadas.
New Rexton07_SP_.p65
17
2004-07-05, 10:34
New Rexton07_SP_.p65
18
2004-07-05, 10:34
8
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
New Rexton08_SP-.p65
Page 1
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
82 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES EN EL
SERVICIO
Cuando realice cualquier revisin u operacin de mantenimiento del vehculo procure
siempre reducir los riesgos de daos personales o al vehculo.
Observe estrictamente las siguientes precauciones generales cuando realice cualquier operacin de servicio.
New Rexton08_SP-.p65
Page 2
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 83
NOTA DE SEGURIDAD
Para evitar la posibilidad de sufrir lesiones
a causa del ventilador, efecte todas las
comprobaciones del motor con el contacto
de encendido desconectado, de forma que
el ventilador no funcione. El ventilador est
controlado por un ECM (mdulo de control
electrnico) y por consiguiente puede activarse de forma imprevista.
Cuando el contacto de encendido est conectado resulta asimismo muy peligroso tocar piezas activas, ya que el sistema de encendido
electrnico utiliza una tensin de encendido ms
alta que la de los sistemas convencionales.
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 3
LISTA DE COMPROBACIONES
PARA EL USUARIO
Se recomienda efectuar las siguientes comprobaciones antes de iniciar la marcha a fin
de mantener el vehculo en condiciones seguras y fiables.
Exterior
1. Compruebe la presin y el estado de los
neumticos.
2. Compruebe el apriete de las tuercas de
las ruedas.
3. Compruebe el funcionamiento de las
luces.
4. Compruebe la existencia de fugas de
aceite, agua, combustible y lquidos.
5. Compruebe los retrovisores exteriores y
la placa de licencia si estn sucios o
daados.
Interior del vehculo
1. Compruebe la holgura y la imprecisin de
la direccin.
2. Compruebe el recorrido de la palanca
del freno de mano.
3. Compruebe el funcionamiento de la
bocina, los limpiaparabrisas y los
intermitentes.
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
84 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
New Rexton08_SP-.p65
Page 4
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 85
New Rexton08_SP-.p65
Page 5
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
86 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
New Rexton08_SP-.p65
Page 6
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 87
New Rexton08_SP-.p65
Page 7
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
88 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
New Rexton08_SP-.p65
Page 8
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 89
NOTA
Modelo
Especificacin
Motor diesel
Aprobado por
inyeccin
MB
Hoja
229.1 229.3
indirecta
Viscosidad: Vea
Motor diesel
MB Hoja 224.10
inyeccin
directa
Motor
G23D
Aprobado por
MB Hoja 229.1 229.3
Viscosidad: Vea
Motor
MB Hoja 224.10
G32D/G28D
Intervalo de servicio
Capacidad (L)
NOTA
New Rexton08_SP-.p65
Page 9
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
6.0 ~ 8.0
6.8 ~ 8.3
5.5 ~ 7.5
7.0 ~ 9.0
Condiciones adversas
LQUIDO DE LA CAJA DE
CAMBIOS AUTOMTICA*
New Rexton08_SP-.p65
Page 10
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
ADVERTENCIA
Despus de utilizar el coche el aceite del cambio puede estar lo bastante caliente como para provocar
quemaduras. Espere hasta que el tapn del aceite del cambio y el filtro
estn fros antes de comprobar el
nivel.
Condiciones adversas:
Capacidad
Inspeccione cada
10,000 km 6 meses
(Pero cambie cada
60,000 km bajo
condiciones severas)
4 velocidades
: 9.5 L
5 velocidades
: 8.0 L
4 velocidades: CASTROL TQ 95
5 velocidades: Shell ATF 3353
Fuchs ATF 3353
New Rexton08_SP-.p65
Page 11
Capacidad
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LQUIDO DE EMBRAGUE
(PARA TRANSMISIN MANUAL)
Capacidad
A como se
necesite
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
El nivel del lquido del embrague, en el cilindro maestro, debe comprobarse cuando se
realicen otras operaciones de mantenimiento bajo el cap. Al mismo tiempo, debe comprobarse la existencia de fugas en el
sistema.
Antes de comprobar el nivel del lquido, limpiar completamente la zona circundante del
tapn. El nivel no debe sobrepasar la marca
de MAX ni estar por debajo de la marca de
MIN.
Si el nivel cae por debajo de esta ltima
marca, aadir lquido hasta la marca de MAX.
No llenar en exceso.
New Rexton08_SP-.p65
Page 12
Un exceso de lquido de frenos puede caer en el motor. El lquido se inflamar si el motor est suficientemente caliente. Usted u otras personas pueden sufrir quemaduras y el
vehculo puede resultar daado.
No sobrepase el nivel mximo de lquido.
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LIQUIDO DE LA CAJA
TRANSFER
Utilice nicamente el aceite especificado en
el cuadro de engrase.
Una vez colocado el tapn, observe
ocularmente si existen fugas o daos en la
caja de cambios.
PRECAUCIN
La utilizacin de un lquido del embrague no recomendado puede causar averas en el sistema de frenos.
Utilice nicamente un lquido
del embrague recomendado por
Ssangyong.
PRECAUCIN
New Rexton08_SP-.p65
Page 13
ADVERTENCIA
Despus de utilizar el coche el aceite del cambio puede estar lo bastante caliente como para provocar
quemaduras. Espere hasta que el tapn del aceite del cambio y el filtro
estn fros antes de comprobar el
nivel.
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
FLUDO DE FRENOS
Capacidad
Motor diesel
inyeccin directa,
Motor de gasolina
Tiempo parcial
1.2 ~ 1.4 L
Tiempo parcial
1.4 ~ 1.5 L
Tiempo completo (TOD)
El nivel en el depsito del lquido de frenos
debe comprobarse de acuerdo con el Mantenimiento Programado.
Antes de comprobar el nivel del lquido, limpiar completamente la zona circundante al
tapn del depsito. El nivel del lquido en dicho depsito no debe sobrepasar la marca
de MAX ni estar por debajo de la marca de MIN.
Si el nivel cae por debajo de esta ltima
marca, aadir lquido hasta la marca de MAX.
No llenar en exceso.
Un nivel bajo de lquido puede ser indicativo
de la existencia de una fuga en el sistema
de frenos. Efectuar una revisin de este
sistema en el concesionario Ssangyong ms
prximo.
New Rexton08_SP-.p65
Page 14
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Capacidad
Cambiar cada
2 aos
(Inspeccione
frecuentemente)
A como se
necesite
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 15
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
El sistema del lquido de frenos puede verse contaminado por la suciedad y provocar una prdida de rendimiento en el mismo.
Antes de extraer el tapn del depsito,
limpiar bien la zona circundante del
mismo.
PRECAUCIN
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Despus de utilizar el coche el aceite del cambio puede estar lo bastante caliente como para provocar
quemaduras. Espere hasta que el tapn del aceite del cambio y el filtro
estn fros antes de comprobar el
nivel.
New Rexton08_SP-.p65
Page 16
Eje posterior
Especificacin
Capacidad
1.4 ~ 1.5 L
Intervalo de
servicio
Especificacin
Capacidad
API GL-5 o
SAE 80W/90
2.2 L
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LQUIDO DE LA DIRECCIN
ASISTIDA
ENFRIADOR
Intervalo de servicio
Revise y llene a como
sea necesario.
(ATF DEXRON II, III)
Capacidad
Aprox. 1.1 L
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 17
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
50 Vol%
50 Vol%
Temperaturas
muy bajas
60 Vol%
40 Vol%
PRECAUCIN
La utilizacin de un lquido refrigerante o anticongelador no recomendados puede causar averas en el sistema de enfriamiento.
Solamente use lquido refrigerante
y anticongelante recomendado
por Ssangyong.
New Rexton08_SP-.p65
Page 18
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Cambio de enfriador
Modelo
Intervalo de servicio
Capacidad
10.5 ~ 11.0 L
11.0 ~ 11.5 L
10.0 ~ 10.5 L
11.3 ~ 11.5 L
PRECAUCIN
New Rexton08_SP-.p65
Page 19
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
FILTRO DE AIRE
Si utiliza el vehculo en lugares con mucho
polvo o arena, cambie el depurador con
mayor frecuencia que la recomendada. Si
est sucio, agite el elemento filtrante para
extraer el polvo. Limpie el interior de la
carcasa y la tapa del depurador de aire con
un trapo hmedo.
Limpie el elemento filtrante con aire comprimido en direccin opuesta a la del flujo normal del aire.
ADVERTENCIA
Motor de gasolina
Intervalo de servicio
*
Motor Diesel DI
New Rexton08_SP-.p65
Page 20
Motor
Intervalo
Diesel
Gasolina
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LQUIDO DE LAVADO
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 21
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LIMPIA PARABRISAS
G32D
G28D, G23D
Para cambiar una escobilla, presione la pinza de sujecin y tire de la escobilla hasta
extraerla del brazo.
Empuje la escobilla nueva para introducirla
a presin en el brazo.
El funcionamiento correcto del limpiaparabrisas
es esencial para la seguridad y la visibilidad.
Compruebe el estado de las escobillas de
vez en cuando. Las escobillas endurecidas,
frgiles o rotas deben cambiarse.
Puesto que no hay forma de eliminar los
restos de silicona de un cristal, evite limpiar
el parabrisas con un producto que contenga silicona, ya que se formarn rayas que
obstaculizarn la visin.
La suciedad del cristal o de las escobillas
del limpiaparabrisas puede reducir la eficacia de ste.
New Rexton08_SP-.p65
Page 22
ADVERTENCIA
Los disolventes, la gasolina, el queroseno y los disolventes para pinturas pueden daar las escobillas del
limpiaparabrisas.
Mantngalos alejados de las escobillas del limpiaparabrisas.
G32D
Cambiar cada
40,000 km
Cambiar cada
60,000 km
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
FILTRO DE COMBUSTIBLE
(G23D, G28D)
Especificacin
BOSCH
: F8DC4
BERU
: 14F-8DU4
CHAMPION : C11YCC
Gap
0.8 + 0.1 mm
NGK: BKUR5ETZ-10
(G32D)
Especificacin Gap
1 0.1 mm
PRECAUCIN
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 23
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
SEPARADOR DE AGUA
Funcin separadora de agua
Si el agua que se encuentra en el combustible ingresa en el sistema de combustible y
en el motor, puede causar daos graves en
el sistema de combustible. El filtro de combustible ofrece una funcin separadora de
agua para impedir la entrada de agua.
PRECAUCIN
1. Filtro de combustible
2. Tapn de vaciado
3. Bomba de cebado
A.Direccin de apertura del tapn de vaciado
B. Direccin de cierre del tapn de vaciado
New Rexton08_SP-.p65
Page 24
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Posicin:
Frente al panel de carrera dentro del parachoques de izquierda en el compartimiento
del motor.(lado de admisin del motor)
Purgado del agua del separador de
agua
Purgue el agua del separador de agua cada
vez que reemplace el aceite del motor.
Luego de purgar el agua, presione la bomba de cebado hasta que est rgida. No
encienda el motor antes de realizar este
procedimiento. Remtase a Cmo purgar el
agua del filtro de combustible & separador
de agua en la seccin de luz de advertencia del separador de agua para una explicacin detallada de los procedimientos de
purgado.
PRECAUCIN
Motor de gasolina
Si el filtro est contaminado, el combustible
suministrado ser reducido, los componentes principales se daarn debido a los
materiales contaminados as como el rendimiento del convertidor cataltico se
deteriorar.
Cambie el filtro de combustible de acuerdo
al plan de mantenimiento especfico.
New Rexton08_SP-.p65
Page 25
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
CORREA DE ACCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Motor de gasolina
New Rexton08_SP-.p65
Page 26
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PEDAL DE FRENO
PEDAL DE EMBRAGUE
FRENO DE MANO
Empuje el pedal con la mano hasta que encuentre resistencia. Compruebe si la holgura se ajusta a las especificaciones.
Si la holgura es mayor o menor que la especificada haga ajustar el embrague o la
fuga en un Concesionario Ssangyong o un
Servicio Tcnico Autorizado Ssangyong.
Pedal de freno
Juego libre
New Rexton08_SP-.p65
Pedal de embrague
Juego libre
5 ~ 10 mm
1 ~ 4 mm
Recorrido
Page 27
4 ~ 7 muescas a
una fuerza de 20 kg
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
CATALIZADOR
El catalizador est situado entre la tobera de
escape y el silencioso intermedio. El catalizador consiste en unidades de material
cermico con estructura en forma de nido
de abeja, montadas elsticamente en una
estructura de malla de cable.
Las unidades estn recubiertas de un metal
que acelera las reacciones de oxidacin y
reduccin de los gases txicos de escape.
En vehculos con convertidor cataltico para
combustible sin plomo, el combustible con
plomo daar el convertidor al igual que las
partes del sistema electrnico, convirtindolas en inoperables.
New Rexton08_SP-.p65
Page 28
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
HERRAMIENTAS OVM
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Atornillador de gata
Destornillador (, +)
Llave de tuercas abierta de puntas
Llave de tuerca para el neumtico
Alicates
Barra conectante
Bolsa para herramientas
UBICACIN DE LA GATA
HIDRALICA
UBICACIN DE LAS
HERRAMIENTAS OVM Y DE LA
BARRA CONECTANTE
Para abrir la cubierta, levante la palanca de cubierta ubicada en la parte izquierda del porta equipajes.
Rote la manija del color amarillo en la
direccin contrahoraria para soltar la
gata y sacarla.
PRECAUCIN
New Rexton08_SP-.p65
Page 29
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
RUEDAS Y NEUMTICOS
Los neumticos montados en fbrica corresponden al chasis y ofrecen un confort
de conduccin y una seguridad ptimos.
Antes de montar unos neumticos o llantas
diferentes consulte a un Concesionario
Ssangyong o un Servicio Tcnico Autorizado Ssangyong para informarse de las posibilidades tcnicas. El uso de neumticos o
llantas inadecuadas puede ocasionar
accidentes.
presin
correcta
presin
baja
presin
excesiva
Ruedas
PSI
P255/65R16
7JJ x 16
29
P235/70R16
7JJ/6.5JJ x 16
30
New Rexton08_SP-.p65
Page 30
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 31
Cuando cambie los neumticos, los neumticos radiales deben montarse por parejas
o por preferencia de los juegos.
Compruebe que los dos neumticos de un
eje tengan el mismo tamao, diseo, sean
de la misma marca y tengan el mismo dibujo.
ADVERTENCIA
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Neumticos de invierno
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 32
Delantero
Trasera
ADVERTENCIA
El trabajo de los neumticos delanteros y
traseros es distinto y su desgaste puede ser
diferente segn los tipos de calzadas sobre las que se circule, los hbitos de
conduccin, etc. Los neumticos delanteros
se desgastan ms rpidamente que los
traseros.
Para evitar el desgaste desigual de los neumticos y prolongar su vida til revselos y
alterne su posicin cada 5,000 km. Despus
de alternar su posicin ajuste la presin y
compruebe que las tuercas estn bien
apretadas.
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
DESMONTAJE DE LA RUEDA DE
REPUESTO
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
New Rexton08_SP-.p65
Page 33
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 34
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Cambiar la llanta
New Rexton08_SP-.p65
Page 35
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
ADVERTENCIA
11. Ajuste firmemente las tuercas del neumtico de acuerdo con el nmero de
secuencia de la figura arriba mostrada.
12. Revise y ajuste la presin de la llanta.
13. Asegure la gata y las dems herramientas en su lugar adecuado.
14. Ponga la llanta baja en el lugar de la llanta de repuesto en la maletera.
New Rexton08_SP-.p65
Page 36
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
MANTENIMIENTO DE LA
BATERA
Compruebe si los terminales de la batera
presentan corrosin (un polvo blanco o
azulado). Para eliminarla cubra los terminales con una solucin de bicarbonato y agua.
Se formarn burbujas y el bicarbonato se
volver marrn. Cuando este efecto
desaparezca, lvelos con agua sola. Seque
la batera con un trapo o una toalla de papel.
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
New Rexton08_SP-.p65
Page 37
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 38
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
FUSIBLES
Rangos de fusible
ADVERTENCIA
New Rexton08_SP-.p65
Page 39
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 40
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
CAJA DE FUSIBLES EN EL
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
New Rexton08_SP-.p65
Page 41
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 42
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Motor de gasolina
New Rexton08_SP-.p65
Page 43
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PRECAUCIONES AL CAMBIAR
DE BOMBILLAS
ESPECIFICACIONES DE LAS
BOMBILLAS
PRECAUCIN
Antes de cambiar una bombilla,
ponga la llave de ignicin en
LOCK y APAGUE el interruptor
relevante.
Si usa una bombilla no especfico,
el dispositivo relevante se daar
y puede que produzca un incendio
debido a sobre cargas elctricas.
Use solamente las bombillas con
la capacidad especificada.
Bombillas
Faro
Trasera
PRECAUCIN
Delantera
Interior
New Rexton08_SP-.p65
Page 44
Amperaje
Nmero
55W/55W
2 de cada uno
Luz de posicin
5W
Luz reveladora
8W
8W/27W
2 de cada uno
Luz de parada
27W
5W
Luz opuesta
27W
27W
5W
28W/8W
Luz antivaho
27W
5W
8W
10W
1 de cada uno
5W
2 de cada uno
10W
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 45
5.
6.
7.
8.
9.
Luz antivaho
Luz de parada montada en alto
Indicador reveladora y de parada
Indicador reveladora
Luz de parada
10.
11.
12.
13.
14.
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
FARO DELANTERO
New Rexton08_SP-.p65
Page 46
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 47
LUZ DE COMBINACIN
TRASERA
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 48
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
LUZ DE HABITCULO
POSTERIOR
New Rexton08_SP-.p65
Page 49
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PUNTO
DE MANTENIMIENTO
Kilmetros o tiempo
x1,000 km
1
10
x1,000 milla
0.6
6
Meses
6
se cumpla antes
70
80
90
42
48
54
42
48
54
100
60
60
I
I
I
I
I
I
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Cambio inicial: 5,000 km, cambiar cada 10,000 km
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
I
I
R(25)
R(75)
I
I
R
I
I
I(20)
I(70)
I
R
I
I
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
I
R(120)
I(100)
R
I
R(150)
I(100)
I
I
I
NOTA 1 : Ajstese segn se requiera; - Cuando se visualice humo excesivo (negro o blanco)
- Bajo rendimiento/alto consumo
Smbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
* - Intervalos de millaje (km) nicamente
(1)* Si se utiliza el vehculo en condiciones severas: dis(2)* Si se utiliza el vehculo en condiciones severas, como por ejemplo
tancias cortas de conduccin, marcha lenta prolongaen reas polvorientas o arenosas, inspeccione con frecuencia el limda o conduccin en reas polvorientas.
piador de aire; de ser necesario, reemplcelo.
Acorte el intervalo de servicio. Inspeccione el aceite
(3)* Si se conduce en reas polvorientas, el vehculo requerir un servidel motor en cualquier momento, ocasionalmente; de
cio de mantenimiento ms frecuente.
ser necesario, vuelva a llenar de aceite.
(4)* Consulte Fluidos, lquidos refrigerantes y lubricantes recomendados.
* Separador de agua: Al reemplazar el aceite del motor, drene asimismo el agua del separador de agua.
New Rexton08_SP-.p65
Page 50
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
PUNTO
DE MANTENIMIENTO
Kilmetros o tiempo
x1,000 km
1
10
x1,000 milla
0.6
6
Meses
6
se cumpla antes
70
80
90
42
48
54
42
48
54
100
60
60
CHASIS Y CARROCERA
Tubos de escape & montajes
I
I
Lquido de frenos / embrague (3)*
I
I
I
Freno de estacionamiento / almohadillas de freno
I
I
(delantera & trasera) (4)*
Lnea de frenos & conexiones (incluyendo motor
I
I
I
auxiliar de propulsin
Lquido del cambio manual (5)*
I
I
Buen funcionamiento del pedal de embrague & frenos
I
I
Lquido del diferencial anterior y posterior (3)*
I
I
Lquido de la caja transfer (3)*
I
I
Lquido de transmisin automtica (6)*
I
I
Smbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario,
R - Reemplace o cambie.
* - Intervalos de millaje (km) nicamente
(3)* Consulte Fluidos y lubricantes recomendados.
(6)*
(4)* Si se utiliza el vehculo en cualquiera de las siguientes
condiciones, ste requerir un servicio de mantenimiento ms
frecuente:
- Distancias cortas de conduccin
- Marcha lenta prolongada
- reas extremadamente polvorientas
(5)* Inspeccione el fluido de la transmisin manual cada 10,000 km
(inspeccione la prdida de fluido en cualquier momento,
ocasionalmente) luego, reemplace el fluido cada 60,000 km
New Rexton08_SP-.p65
Page 51
I
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
R*(120)
I(100)
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
R*
R*
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*(120)
I(100)
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
PUNTO
DE MANTENIMIENTO
Kilmetros o tiempo
x1,000 km
1
10
x1,000 milla
0.6
6
Meses
6
I
I
I
-
I
I
I
I
I
-
se cumpla antes
70
80
90
42
48
54
42
48
54
I
I
I
I
I
I
I
Inspeccione cuando vea una condicin anormal
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
100
60
60
I
I
I
I
I
-
I
I
I
I
I
I
New Rexton08_SP-.p65
Page 52
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PUNTO DE
MANTENIMIENTO
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
120
80
96
New Rexton08_SP-.p65
Page 53
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PUNTO DE
MANTENIMIENTO
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
120
80
96
CHASIS Y CARROCERA
Tubos de escape & montajes
Fluido de frenos / embrague (3)*
Freno de estacionamiento / almohadillas de freno (delantera &
trasera) (4)*
Lnea de frenos & conexiones (incluyendo motor auxiliar de propulsin)
Liquido del cambio manual (5)*
Buen funcionamiento del pedal de embrague & frenos
Fluido diferencial de adelante & atrs (3)*
Liquido de la caja transfer (3)*
Fluido de transmisin automtica (6)*
I
I
I
R*
I
I
I
R*
I
I
I
R*
I
I
I
R*
I
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
R*
R*
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R*
I
I
I
I
I
I
I
I
I
R
I
R*
R*
I
New Rexton08_SP-.p65
Page 54
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
PUNTO DE
MANTENIMIENTO
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
120
80
96
New Rexton08_SP-.p65
Page 55
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
TABLA DE LUBRICANTES
Lubricante
Capacidad
Motor IDI
6.0 ~ 8.0 L
Motor DI
6.8 ~ 8.3 L
G23D
5.5 ~ 7.5 L
G32D/G28D
7.0 ~ 9.0 L
Motor IDI
Motor DI
G23D
G32D/G28D
10.5 ~ 11.0 L
11.0 ~ 11.5 L
10.0 ~ 10.5 L
11.3 ~ 11.5 L
Diesel
Refrigerante
del motor
Gasolina
Enfriador de motor
(Mezcla de anticongelante y agua suave)
Motor IDI
Motor DI,
Gasolina
Properly
1.1 L
4 velocidades: 9.5 L
5 velocidades: 8.0 L
Tiempo parcial
1.2 ~ 1.4 L
Tiempo parcial
1.4 ~ 1.5 L
Tiempo completo(TOD) 1.4 ~ 1.5 L
Calidad
Class**
Viscosidad
Calidad
Class**
Viscosidad
Clasificacin
API : CG grado o mejor,
ACEA : B2, B3 o B4
Hoja MB : 229.1/3 (preferible)
Hoja MB No. 224.1
API : SJ grado o mejor,
ACEA : A2 o A3
Hoja MB : 229.1/3 (preferible)
Hoja MB No. 224.1
Hoja MB 325.0,
BASF GLYSANTIN G05-11,
HOECHST GENANTIN SUPER 8023/14
ATF DEXRON II, III
SAE J 1703, DOT 3 o DOT 4
ATF DEXRON II, III
CASTROL TQ 95
SHELL o FUCHS ATF 3353
ATF DEXRON II, III
New Rexton08_SP-.p65
Page 56
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
Lubricante
Delantera
Liquido para eje
Delantero y Trasero
Trasera
Grasa para las llantas
Grasa para el eje del propulsor Delantero/Trasero
Capacidad
1.4 ~ 1.5 L
2.2 L
De manera apropiada
De manera apropiada
Clasificacin
SAE 80W/90, API GL-5
SHELL Retinax A grado
ALVANIA EP#2
New Rexton08_SP-.p65
Page 57
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
New Rexton08_SP-.p65
Page 58
2004-07-05, 10:38
Adobe PageMaker 6.5K/Win
9
CUIDADOS DEL VEHCULO
New Rexton09_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
Siga las recomendaciones del fabricante
cuando utilice productos de limpieza u otros
productos qumicos en el interior o el exterior del vehculo. Algunos limpiadores pueden ser txicos o inflamables y su uso inadecuado puede provocar accidentes.
Cuando limpie el interior o el exterior del
vehculo no utilice productos voltiles como:
acetona, adelgazadores de laca, reductores
de esmalte, quitaesmalte: o productos de limpieza como detergentes para ropa, lejas o
agentes reductores, a excepcin que est
mencionado en la recomendacin de limpieza para telas en cuanto a quitamanchas. No
utilice nunca tetracloruro de carbono,
petrleo, bencina o nafta para limpiar. Abra
todas las puertas del vehculo para ventilarlo cuando utilice productos de limpieza u
otros agentes qumicos en su interior. La exposicin prolongada a algunos vapores puede ocasionar problemas de salud, sobretodo en espacios reducidos y sin ventilacin.
New Rexton09_SP_.p65
Con los materiales modernos es muy importante utilizar los mtodos y productos de limpieza adecuados.
De lo contrario pueden aparecer puntos,
crculos o manchas muy difciles de eliminar
con una segunda limpieza.
El polvo y la partculas sueltas que se acumulan en los tejidos interiores deben eliminarse con frecuencia con una aspira-dora
o un cepillo blando.
Limpie el vinilo o la piel con un trapo limpio
hmedo. Las manchas y motas normales
pueden limpiarse con productos de limpieza.
Cuidado de los cinturones de seguridad
2004-07-05, 10:46
SUPERFICIES DE CRISTAL
Las superficies de cristal deben limpiarse de
forma regular.
Los limpiacristales o limpiacristales lquidos
de uso domstico eliminan el humo del tabaco y las pelculas de polvo provocadas en
ocasiones por los ingredientes utilizados en
los vinilos y plsticos interiores. No utilice
nunca productos abrasivos en ningn cristal del vehculo, pues podra rayarlo.
Los elementos de los sistemas elctricos de
desempaado de la luneta trasera podran
resultar daados. Evite colocar etiquetas
adhesivas por el interior de la luneta trasera,
ya que podra ser necesario rascarlas posteriormente.
New Rexton09_SP_.p65
Acabado exterior
La pintura de acabado del vehculo le da un
aspecto atractivo, proporcionando profundidad del color, reteniendo el brillo y aumentando su durabilidad.
Lavado del vehculo
La mejor manera de preservar el acabado
del vehculo es mantenerlo limpio mediante
lavados frecuentes.
Lave el vehculo con agua tibia o fra.
No utilice agua caliente ni lo lave al sol.
No utilice jabn fuerte o detergente qumico.
Todos los productos de limpieza debe aclararse rpidamente de la superficie sin permitir que se sequen sobre la pintura.
Los vehculos Ssangyong estn diseados
para utilizarlos en condiciones ambientales
normales y para resistir a los elementos
naturales.
No obstante, en condiciones excepcionales
como el lavado a presin, puede penetrar
agua en el interior del vehculo.
2004-07-05, 10:46
Pulido y encerado
Se recomienda pulir y encerar peridicamente para eliminar los residuos superficiales
de la pintura de acabado.
Los Concesionarios Ssangyong ponen a
disposicin de sus clientes productos
adecuados.
Proteccin de las piezas externas de
metal brillante
Las piezas de metal brillante deben limpiarse con regularidad a fin de mantener su
brillo. Normalmente basta con lavarlas con
agua.
Tenga cuidado especialmente con las piezas de aluminio. Para no daar las
protecciones, no utilice nunca pulimentos
para coches o cromados, vapor o jabn
custico para lim-piar aluminio. Para todas
las piezas de metal brillante se recomienda
aplicar una capa de cera y pulirla.
New Rexton09_SP_.p65
PROTECCIN CONTRA LA
CORROSIN
El coche est diseado para resistir a la
corrosin.
En la mayora de sus componentes se han
utilizado materiales especiales y acabados
protectores para mantener un buen aspecto y proporcionarle resistencia y durabilidad.
Algunas piezas que normalmente no estn
a la vista (piezas situadas en el compartimiento del motor o en los bajos) se han
fabricado de forma que la corrosin superficial no afecte a su fiabilidad. Por lo tanto,
no es necesario proteger estas piezas contra
la corrosin.
Daos en la chapa
Si el coche resulta daado y es necesario
reparar o cambiar paneles de la carrocera,
verifique que el taller aplique el material
anticorrosin apropiado a las piezas reparadas o cambiadas de forma que quede
restablecida la proteccin contra la
corrosin. (Ver tambin Daos en el acabado ms adelante.)
2004-07-05, 10:46
Daos en el acabado
Los desconchamientos, fracturas o rayaduras profundas del acabado deben repararse rpidamente. El metal sin proteccin se
corroer rpidamente y los daos pueden
extenderse hasta requerir una reparacin
importante y costosa. Los desconchamientos y rayaduras menores pueden repararse con materiales de retoque. Las reas
ms extensas de acabado daado deben
repararse en el taller de chapa y pintura de
su Concesionario.
New Rexton09_SP_.p65
PRECAUCIN
2004-07-05, 10:46
New Rexton09_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
10
ESPECIFICACIONES Y
DATOS DE SERVICIO
New Rexton10_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
DIMENSIONES
*(
New Rexton10_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
NMERO DE MOTOR
New Rexton10_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
New Rexton10_SP_.p65
ETIQUETA DE CERTIFICACIN
NMERO DE CHASIS
2004-07-05, 10:46
ESPECIFICACIN
Diesel
Sistemas
General
Motor
(
Diesel inyeccin indirecta
Items
D29ST
4,720 (4,795)
Longitud total (mm)
Ancho total (mm)
1,870
Altura total (mm)
1,760 (1,830)
2,415 (2,470) [2,315 (2,370)]
AT
Peso total del
2,380 (2,430) [2,230 (2,280)]
MT
vehculo (kg)
1,960 (2,015) [1,860 (1,915)]
AT
Peso de curva (kg)
1,925 (1,975) [1,825 (1,875)]
MT
5.6
Radio de giro mnimo (m)
F/A: 220 / R/A: 200
Altura desde el suelo (mm)
Diesel
Combustible
80 L
Capacidad del tanque de combustible
D29ST
Modelo
5 / 22 : 1
No. of cil. / Radio de comprensin
2,874 cc
Desplazo total
SOHC
Arreglo de rbol de levas
120 ps / 4,000 rpm
Potencia mx.
26.1 kgm / 2,400 rpm
Torque mx.
770 50 rpm
Velocidad de intervalo
Enfriado por agua / circulacin forzada
Sistema de refrigeracin
10.5 ~ 11.0 L
Capacidad enfriadora
Bomba de cambio, circulacin forzada
Lubricacin
8.9 L
Capacidad max. de aceite
Cargador turbo, enfriado por aire
Cargador turbo y tipo de enfriador
New Rexton10_SP_.p65
): Articulo opcional / [
]: 2WD
Diesel inyeccin directa
D27DT
2,520 (2,575)
2,505 (2,550)
2,065 (2,120)
2,050 (2,095)
D27DT
5 / 18 : 1
2,696 cc
DOHC
165 ps / 4,000 rpm
34.7 kgm / 2,400 rpm
750 50 rpm
11.0 ~ 11.5 L
9.3 L
2004-07-05, 10:46
Sistemas
Items
Manual
transmisin
Tipo
Relacin de
velocidades
Automtica
transmisin
Caja de
transferencia
Embrague
1a
2a
3a
4a
5a
Marcha atr
Modelo
Tipo
1a
Relacin de
velocidades
2a
3a
4a
5a
Marcha atr-1 a
Marcha atr-2 a
Modelo
Tipo
Relacin de
Alto
velocidades
Bajo
Tipo
Tipo de disco
New Rexton10_SP_.p65
4.315
2.745
1.536
1.000
0.807
3.591
3.595
2.186
1.405
1.000
0.831
3.167
1.926
Tiempo parcial / Tiempo completo (TOD)
2004-07-05, 10:46
Sistemas
Direccin
asistida
Eje delantero
Eje trasero
Freno
Suspensin
Aire
acondicionado
Elctrico
New Rexton10_SP_.p65
Items
2004-07-05, 10:46
Gasolina
(
Items
Sistemas
General
Motor
G32D (M162)
G23D (M161)
New Rexton10_SP_.p65
): Articulo opcional
G32D
6 / 10 : 1
3,199 cc
11.3 ~ 11.5 L
2004-07-05, 10:46
Sistemas
Items
G23D (M161)
G32D (M162)
Manual
transmisin
Tipo
Control semi-remoto,
tipo de cambio de suelo
4.007
2.365
1.473
1.000
0.872
3.700
Electrnico
Tipo de cambio de piso
2.742
1.508
1.000
0.708
2.428
Tiempo parcial
Tipo de cambio planetario
1.000 : 1
2.483 : 1
Hidralico
Tipo de diafragma nico y seco
Relacin de
velocidades
Automtica
transmisin
Caja de
transferencia
Embrague
New Rexton10_SP_.p65
1a
2a
3a
4a
5a
Marcha atr
Modelo
Tipo
1a
Relacin de
velocidades
2a
3a
4a
5a
Marcha atr-1 a
Marcha atr-2 a
Modelo
Tipo
Relacin de
Alto
velocidades
Bajo
Tipo
Tipo de disco
3.951
2.423
1.486
1.000
0.833
3.147
1.930
Tiempo parcial / Tiempo completo (TOD)
2004-07-05, 10:46
Items
Sistemas
Direccin
asistida
Eje delantero
Eje trasero
Freno
Suspensin
Aire
acondicionado
Elctrico
Typo
Steering angle
Interno
Externo
Tipo de eje de conduccin
Tipo de eje casero
Tipo de eje de conduccin
Tipo de eje casero
Tipo de cilindro maestro
Tipo elevador
Delantera
Tipo
Trasera
Freno de mano
Delantera
Trasera
Refrigerante
Tipo de batera / capacidad (V-AH)
Alternador (V-kW)
Motor de arranque (V-A)
New Rexton10_SP_.p65
10
G23D (M161)
G32D (M162)
2004-07-05, 10:46
Motor
New Rexton10_SP_.p65
11
2004-07-05, 10:46
11
NDICE
New Rexton11_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
112 NDICE
A
Abra el portn trasero ........................ 1-10
Abrir la puerta desde el interior ............ 1-9
Abrir la puerta desde fuera .................. 1-9
Aceite del motor ................................ 10-11
Aceite del motor .................................... 8-8
Advertencias para el uso del asiento
elctrico ............................................ 4-5
Advertencias para la conduccin con
traccin a las 4-ruedas .................. 2-19
Agarrador ............................................ 3-54
Air bag del conductor* ........................ 4-25
Air bag lateral* .................................... 4-26
Air bag para los pasajeros de adelante* ...
....................................................... 4-26
Air bag* ............................................... 4-22
Ajuste (setting) y funcionamiento
de la memoria para posicin del
asiento* .......................................... 3-42
Ajuste de la altura del asiento del
conductor ......................................... 4-3
Ajuste de la inclinacin del cojn del
asiento del conductor* ..................... 4-4
Ajuste desplazante del asiento delantero
(asiento elctrico)* ........................... 4-4
Ajuste desplazante del asiento delantero
(asiento manual) ............................... 4-2
New Rexton11_SP_.p65
B
Boca de ventilacin ............................... 5-3
Bolsillo para depsito al costado del
asiento del pasajero ......................... 4-6
C
Caja de fusibles en el compartimiento del
motor ............................................... 8-41
Caja depsito (para 7-asientos) .......... 3-53
Caja interior de fusible ........................ 8-40
Cajn debajo del asiento*
(para asiento del pasajero) .............. 4-7
Calentador del asiento delantero
(asiento elctrico)* ........................... 4-5
Cap del moto ..................................... 1-14
Catalizador ........................................... 8-28
Cierre de seguridad para nios .......... 1-10
Cinturn abdominal .............................. 4-20
Cinturn de seguridad de tres puntos 4-19
Cmo cambiar una llanta baja ............. 8-34
Cmo drenar el agua del filtro de combustible & separador de agua
(vehiculo equipado con motor diesel
inyeccin directa) ........................... 3-21
Compartimiento del motor ...................... 8-4
Comprobacin del turbocompresor ....... 6-4
Conduccin con cambio automtico* ..... 2-6
Conduccin con cambio manual ............ 2-5
2004-07-05, 10:46
NDICE 113
Conduccin peligrosa .......................... 2-30
Consejos para la conduccin con cambio
automtico* ..................................... 2-15
Consola posterior ................................ 3-51
Consola reposa brazos del centro ..... 3-51
Consola superior ................................. 3-53
Control de direccin .............................. 5-3
Control de velocidad crucero* ............. 3-38
Control del volmen ............................... 5-3
Controles del aire acondicionado .......... 5-5
Correa de accionamiento .................... 8-26
Cuando el motor est sobrecalentado
......................................................... 7-8
Cuando encienda la luz de aviso del air
bag* ................................................ 4-27
Cuando la palanca selectora no se mueve
......................................................... 7-9
Cubierta del equipaje (excepto para los de
asientos de 7) ................................ 3-52
Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial
......................................................... 3-6
Cuentarrevoluciones .............................. 3-7
Cuidado de los cinturones de seguridad
....................................................... 4-17
Cuidados y limpieza del exterior ........... 9-3
Cuidados y limpieza del habitculo ....... 9-2
D
Desbloquear / bloquear las puertas con
New Rexton11_SP_.p65
E
Encendedor delantero para cigarrillos 3-45
Encendedor trasero para cigarrillos .... 3-46
Encendido de la luz deadvertencia de
control de motor (vehiculo equipado
con motor diesel y gasolino inyeccin
directa) ............................................. 7-5
Encendio de luz de aviso de presin de
aceite durmientras conduce ............. 7-2
Enchufe elctrico delantero ................ 3-54
Enchufe elctrico posterior ................. 3-55
Encontrar defectos mientras conduce .. 7-2
Enfriador .............................................. 8-17
F
Faro delantero ..................................... 8-46
Filtro de aire ........................................ 8-20
Filtro de combustible ............................ 8-23
Fludo de frenos .................................. 8-14
Fludo para transmisin manual ........... 8-11
Freno de mano .................................... 2-24
Freno de mano .................................... 8-27
Freno ................................................... 2-22
Funcin de rendijas de costado
de sangreo de costado .................. 5-12
Funcin kickdown ................................ 2-13
Funcionamiento con traccin
a las 4 ruedas ................................ 2-17
Fusibles ............................................... 8-39
G
Generalidad ........................................... 5-2
Guantera ............................................. 3-50
2004-07-05, 10:46
114 NDICE
H
Habitculo posterior /
luz del portaequipaje ...................... 3-49
Herramientas ovm ................................ 8-29
I
Indicador antivaho ............................... 3-12
Indicador de 4WD alto
(para 4WD a tiempo parcial) .......... 3-12
Indicador de aviso de la carga de pila . 3-8
Indicador de aviso de nivel bajo de
combustible ..................................... 3-13
Indicador de aviso de presin
de aceite del moto ............................ 3-8
Indicador de aviso de puertas abiertas
....................................................... 3-13
Indicador de aviso del ABS* ............... 3-16
Indicador de aviso del AIRBAG* .......... 3-17
Indicador de aviso del cinturn de
seguridad .......................................... 3-9
Indicador de aviso del EBD* ................ 3-15
Indicador de aviso del sistema de frenos
....................................................... 3-18
Indicador de cambio automtico
(para transmisin automtica) ........ 3-11
Indicador de control crucero* ............. 3-22
Indicador de modo de invierno
(para transmisin automtica) ........ 3-11
New Rexton11_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
NDICE 115
Interruptores de ventanilla
(asiento del conductor) .................. 1-11
L
Limpia parabrisas ................................ 8-22
Lquido de eje delantero y trasero ...... 8-16
Lquido de embrague
(para transmisin manual) .............. 8-12
Lquido de la caja de cambios automtica*
....................................................... 8-10
Liquido de la caja transfer .................. 8-13
Lquido de la direccin asistida ........... 8-17
Lquido de lavado ................................ 8-21
Lista de comprobaciones para el usuario
......................................................... 8-3
Llave ...................................................... 1-3
Luz de aviso de ABS/EBD mientras
conduce ............................................ 7-4
Luz de aviso de carga de batera
mientras conduce ............................. 7-3
Luz de aviso de sistema de frenos
mientras conduce ............................. 7-3
Luz de aviso de traccin a baja velocidad
a las 4 ruedas ................................ 3-12
Luz de combinacin trasera ................ 8-47
Luz de cortesa ................................... 3-49
Luz de giro y luz antivaho .................. 8-47
Luz de habitculo posterior ................ 8-49
Luz de parada montada en alto .......... 8-48
New Rexton11_SP_.p65
M
Mantenimiento de la batera ................. 8-37
Mantenimiento preventivo ...................... 6-3
Modalidad de seguridad (transmisin
automatica de 5 velocidades) ........ 2-14
Mujeres embarazadas ......................... 4-18
Multi-metro* .......................................... 3-23
N
No puede arrancar el motor .................. 7-5
Nota de seguridad ................................. 8-3
Nmero de chasis ............................... 10-4
Nmero de motor ................................. 10-3
O
Operacin manual de cada funcin .... 5-12
P
Palanca de apertura de la puertecilla
de la boca de llenado del depsito
de combustible ................................ 1-15
2004-07-05, 10:46
116 NDICE
Protectores de cabeza posteriores
(segundo asiento) ............................ 4-8
Puede que el air bag delantero o
tensador no esten frenados* ........ 4-27
R
Reclinacion total del asiento ................ 4-14
Recomendacin sobre el combustible
......................................................... 2-2
Recomendaciones de operacin para
sistema de ventilacin .................... 5-11
Regulador de temperatura ..................... 5-6
Reloj digital ........................................... 3-44
Remolque de emergencia .................... 7-11
Remolque de un trailer* ....................... 7-13
Remolque del vehculo ......................... 7-10
Reposa brazos del centro
(segundo asiento) ............................ 4-9
Respaldos de asientos traseros
reclinantes (segundo asiento) .......... 4-8
Retrovisor interior ................................ 3-47
Rheostat (tipo frente negro)* ................ 3-6
Rodaje .................................................... 1-2
Ruedas y neumticos .......................... 8-30
S
Seguridad de los nios ....................... 4-18
Seleccin de modo .............................. 2-11
New Rexton11_SP_.p65
U
Ubicacin de la gata hidralica ........... 8-29
Ubicacin de las herramientas ovm
y de la barra conectante ................ 8-29
Ubicacin de las luces ........................ 8-45
V
Vehiculo equipado con motor diesel
inyeccin directa (tipo general) ........ 3-4
Vehiculo equipado con motor diesel
inyeccin directa* (tipo frente negro)
......................................................... 3-3
Vehiculo equipado con motor diesel
inyeccin indirecta (tipo general) ..... 3-5
Velocmetro ............................................ 3-6
Ventanilla del portn trasero* .............. 1-13
Verificacin de alarma luminosa de 4WD
....................................................... 3-11
Vhiculo equipado con motor a nafta*
(tipo frente negro) ............................ 3-2
Volante regulable en altura ................. 3-46
2004-07-05, 10:46
REXTON
MANUAL DEL PROPIETARIO
ISEMITIDO POR
INTERNATIONAL A/S TEAM
SSANGYONG MOTOR CO., LTD.
150-3, CHILGOI-DONG, PYUNGTAEK-SI
GYEONGGI-DO, 459-711 KOREA
TELFONO : 82-31-610-2740
FACSIMILE : 82-31-610-3762
New Rexton11_SP_.p65
2004-07-05, 10:46
New Rexton11_SP_.p65
2004-07-05, 10:46