Está en la página 1de 1

PARQ

UE
D

STE
E
O
L
E

EAL
R
IO
C
A
AL

PRNCIPE PO

PLAZ
AM
AY
O

Se sitan en la margen izquierda del


Manzanares, entre la Pasarela de Aniceto
Marinas y el Puente del Rey. Contiene un
talud homnimo y es la zona ajardinada
ms al norte del conjunto Madrid Ro.
Situated on the left bank of the Manzanares
River, between Aniceto Marinas footbridge
and the Puente del Rey bridge, it has a
slope of the same name and is the largest
landscaped area in the northern part of the
Madrid Rio project.

JARDINES ANICETO MARINAS


/ ANICETO MARINAS GARDEN

CATEDRA
LD
E
UDENA
ALM
LA

A
L
E

PUERTA DE
TOLEDO

O
RT
PUENTE DEL REY /
PUENTE DEL REY BRIDGE

PASARELA CON FORMA DE Y /


Y-SHAPED FOOTBRIDGE
Nuevo puente singular de acero, con dos entradas en
la mrgen izquierda y una en la derecha. 100 m. de
longitud y ancho de 4,5 m. para uso peatonal y ciclista.
This distinctive new steel bridge has two entrances on
the left-hand side and one on the right. It is 100
metres long and 4.5 metres wide, and is for
pedestrians and cyclists only.

PUENTE DE ARGANZUELA / PUENTE DE


ARGANZUELA
PUENTE DE TOLEDO /
PUENTE DE TOLEDO BRIDGE

SALN DE PINOS /
SALN DE PINOS

MONUMENTOS HISTRICOS / HISTORICAL MONUMENTS


INSTALACIONES DEPORTIVAS / SPORTS INSTALLATIONS
ZONAS INFANTILES / CHILDRENS PLAY AREAS

IMA
X

3
4

DEPORTE
BIOSALUDABLES

DEPORTE
BIOSALUDABLES

ICENTE CALDE
V
R
IO
D
A

DEPORTE
BIOSALUDABLES

1
6

9
REAS DE JUEGOS /
CHILDRENS PLAY AREAS

7
MARQUS DE VADILLO

15 zonas de juegos infantiles distribuidas a lo


largo de 5 kilmetros del Saln de Pinos y el
Parque de Arganzuela. Ocio imaginativo
adaptado a todas las edades, utilizando
materiales sostenibles y naturales.
15 childrens play areas distributed around the
5-km long Saln de Pinos and Arganzuela Park offer
creative and fun entertainment for kids of all ages
with sustainable and natural materials.

PUENTES DEL MATADERO E


INVERNADERO / MATADERO AND
INVERNADERO BRIDGES
Dos puentes cubiertos y con decoracin en el techo de
mosaico representando a diferentes vecinos de la zona.
49 m. de longitud y entre 4,50 y 7 m. de ancho.
Two covered bridges whose ceilings are adorned with
decorative mosaics portraying local residents. They are 49
metres long and between 4.5 and 7 metres wide.

A LA DA D
R
U
E
LT

ANZANARES
LM

ZONAS VERDES / GREEN ZONES

PARQUE TIER
NO
IO
R
A

PUENTE DE SEGOVIA /
PUENTE DE SEGOVIA BRIDGE
Construido por el arquitecto Juan de Herrera entre 1582
y 1584 por orden de Felipe II para unir la calle Segovia
con la carretera de Extremadura. Labrado en granito,
consta de una estructura de nueve arcos de medio punto
almohadillados.
Built by architect Juan de Herrera between 1582 and
1584 at the behest of King Philip II to join Calle Segovia
with the Carretera de Extremadura. Made of granite, its
structure consists of nine semi-circular rusticated arches.

Principal zona ajardinada del proyecto Madrid Ro. En sus 23 hectreas


albergar dos skateparks y la famosa playa urbana de Madrid.
This is the largest park in the Madrid Rio Project. Its 23 hectares will include
two skateparks and Madrids famous city beach.

Distribuidas en:
1 Circuito BMX / BMX Circuit
2 Pistas de baloncesto y balonmano / Football
and handball courts
3 Skate Park / Skatepark
4 Pistas de ftbol / Football pitches
5 Pistas de Padle / Padel courts
6 Canal de piragismo / Kayaking area
7 Rocdromo / Climbing walls
8 San Pol del Mar
9 Pasaje de Monserrat

Encargado por el Ayuntamiento en 1921 al arquitecto


Luis Bellido. En la actualidad est siendo objeto de
una completa remodelacin como Centro de Apoyo a
la Creacin.
Commissioned by the City Council, it was built by local
architect Luis Bellido in 1921. It is currently being fully
remodelled and turned into a Centre for Contemporary
Creation and the main office of important institutions.

PUENTES Y PASARELAS / BRIDGES AND FOOTPATHS

Puente postensado de la antigua


M-30, reconvertido en peatonal y
ciclista con ajardinamiento, 150 m.
de longitud y 15,50 m. de ancho.
An old M30 motorway post-tensioned
bridge, it has now been landscaped
and is for pedestrians and cyclists
only. It is 150 metres long and 15.5
metres wide.

MATADERO / MATADERO

PARQUE DE ARGANZUELA /
ARGANZUELA PARK

ESC
U

Este espacio fue creado en el siglo XVI como huerta al servicio


del Palacio de Vargas, pero fue perdiendo su uso
paulatinamente. Ahora es recuperado con la plantacin de 873
rboles frutales de nueve especies distintas.
Designed in the 16th century as an orchard to serve the
Vargas Palace, it gradually fell into disuse over the years. It
has now been given a new lease of life with the plantation of
873 fruit trees of nine different species.

PUENTE OBLICUO /
PUENTE OBLICUO BRIDGE

ES
T

HUERTA DE LA PARTIDA / HUERTA DE LA


PARTIDA ORCHARD

Un paseo arbolado de 6 km de
longitud recorrido por itinerarios
peatonales y ciclistas. Discurre por
ambas mrgenes del ro, lo que
posibilita un trayecto circular.
This tree-lined promenade that
is 6 kilometres long has paths
for pedestrians and cyclists
which run along both banks of
the river making a circular route.

Proyectado por Juan Gmez de Mora y construido por


Jos Villarreal entre 1649 y 1660. Mandado construir por
Felipe IV para enlazar Madrid con el camino de Toledo.
Debido a varias riadas se encarg en 1715 una nueva
reconstruccin a Pedro de Ribera. Estructura final de
nueve arcos de medio punto con slidos contrafuertes y
tambores que se rematan en balconcillos.
Designed by Juan Gmez de Mora and built by Jos
Villareal between 1649 and 1660. Its construction was
ordered by King Philip IV to join Madrid with the route
leading to Toledo. Following various floods, Pedro Ribera
was commissioned to reconstruct it in 1715. Its
structure consists of nine semi-circular arches with solid
buttresses and drums topped by small balconies.

Nuevo puente singular de 250 m. de longitud que une


el Paseo de Yeseras con la Avenida del Manzanares.
Ancho entre 4 y 7 metros.
An unusual new bridge stretching 250 metres and
linking Paseo de Yeseras with Avenida de Manzanares.
Its width varies between 4 and 7 metres.

INSTALACIONES DEPORTIVAS /
SPORTS INSTALLATIONS

PLA
NE
T

Rehabilitacin del puente histrico destinado al uso


peatonal y ciclista. 40 metros de longitud.
This refurbished historic bridge is now used solely by
pedestrians and cyclists. It has a span of 40 metres.

N
LV
GA

CAS
AD
EC

PUE
RT
A
EDO
TOL
DE

O
P
AM

PLAZA
MAYOR

GEN DEL
P
U
VIR
E

ERMIT
AD

LAGO

CAJA MGICA

CARRIL BICI / BIKE LANE


La red ciclista que discurre en torno a Madrid Ro no es slo una
infraestructura para el ocio y el deporte, sino que tambin cubrir las
necesidades cotidianas de movilidad. Todo un entramado de carriles
ciclistas que recorreran 30 kms. y enlaza con el Anillo Verde Ciclista e
incluso conectar Getafe con la Sierra de Madrid.
The cycling network that runs across Madrid Ro is not just an
infrastructure for leisure and sport. It will also provide inhabitants of
the capital with a new way to move around since it will comprise 30
kilometres of bike lanes that will be linked to the Green Cycle Ring
and will even connect Getafe with Sierra de Madrid mountains.

También podría gustarte