Está en la página 1de 160

DICCIONARIO PRCTICO

DE LA LENGUA KILIWA
ARNULFO ESTRADA RAMREZ
LEONOR FARLDOW ESPINOZA

ILUSTRACIONES:
MARTA ARAGN RODRGUEZ

EN MEMORIA DE TRINIDAD Y CRUZ OCHURTE ESPINOZA,


GRANDES PORTADORES DE SU CULTURA Y BASE DE APOYO E
INSPIRACIN PARA LA REALIZACIN DE ESTA OBRA.

A HIPLITA ESPINOZA HIGUERA, Y A SU HIJO EUSEBIO


ALVAREZ ESPINOZA, QUE CONFORMAN LA NICA FAMILIA EN
LA QUE COTIDIANAMENTE SE HABLA KILIWA.

PRLOGO

La lengua kiliwa, perteneciente al municipio de Ensenada, es el nico miembro de


una de las cuatro ramificaciones en que se divide la familia de lenguas yumanas,
cuyo asentamiento tradicional corresponde a los actuales estados de Baja
California, en Mxico, adems de California y Arizona, en Los Estados Unidos de
Amrica. Esta condicin de la lengua kiliwa, de ser la nica hija de una de las
subdivisiones de su familia lingstica, la hace particularmente especial, dado que
es pues el depositario exclusivo de un conjunto de saberes de la experiencia
humana irrepetible en el tiempo y en el espacio, propios a la esquina noroccidental
mexicana.
Sin embargo, las posibilidades de adentrarnos a dichos saberes o, en s, al
pensamiento kiliwa se han venido reduciendo drsticamente, debido a un
acelerado decremento del nmero de sus hablantes. En algn momento las
generaciones de hablantes de kiliwa emplearon y entendieron la lengua; luego
sus hijos comenzaron ya slo a entenderla mas ya no a hablarla ; y ahora los
descendientes de ellos, as como nosotros, estamos a punto de no poder
entender no nicamente la lengua, sino el caudal de conocimientos, soluciones, y
formas de preguntarse las cosas conformadas en el mundo kiliwa. Si bien es cierto
que cualquier diccionario, o estudio gramatical, viene a ser un invaluable
testimonio de la riqueza intelectual de nuestra especie, las palabras contenidas en
las siguientes pginas pueden estimarse con toda certeza como diamantes de una
mina que quiz llegue a derrumbarse pronto y para siempre.
Habemos varias personas en el mundo que le deseamos larga vida a la lengua
kiliwa, por lo que celebramos en todo la elaboracin de este diccionario, producto
de aos de trabajo y reflejo de siglos de razonamiento. Se trata de un trabajo
bilinge kiliwa-espaol que con sus partes complementarias impresa y
audiograbada (de carcter prctico y a la vez profundo) se suma a los
monumentos escritos dedicados a esta forma californiana de ser, hablar y pensar.
De suma importancia en esta clase de empresa, en los ltimos aos, ha sido la
participacin de la seora doa Leonor Farldow Espinoza y, en su momento, del
finado seor don Cruz Ochurte Espinoza, ambos usuarios de dicha lengua
yumana; as como de los seores estudiosos Dr. Mauricio J. Mixco, y Arnulfo
Estrada Ramrez, a quien debemos la confeccin de la presente obra. Las
personas de hoy en da les quedamos en eterna deuda; mas confo en que las
futuras generaciones sabrn encontrar la manera de agradecerles en su justa
medida la gran herencia lingstica que todos ellos nos dejan aqu.

E. Fernando Nava L.
Director General del
Instituto Nacional de Lenguas Indgenas

INDICE

Presentacin .

Introduccin:
Antecedentes de rescate y enseanza.
El ocaso de la lengua Kiliwa.
Breve historia de los Kiliwa.
Distribucin:
Orgen de los Kiliwa desde su propia percepcin.
poca prehistrica de los grupos indgenas de Baja California.
poca Misional.
poca de la Revolucin Mexicana.
poca postrevolucionaria y actual.
Agradecimientos:
Gramtica Kiliwa y sus reglas bsicas:
El alfabeto Kiliwa.
Consonantes.
Vocales.
Singular y plural.
La interrogacin.
Uso de los afijos m y k para expresar las formas declarativa
e imperativa para la segunda persona.
Uso del adverbio maay (muy).
Uso de otros adverbios: mgaay (mejor), mk (aqu), Paak (ah),
psap m (hoy), j choom (ayer), kiis i bem (al rato), mat pi im kn
(nunca).
Uso del adjetivo tay (gran o grande).
Uso del sufijo p para denotar un grado menor de sinificacin
para muchos adjetivos.

Usos de la conjuncin copulativa y que sirve para unir palabras


y de la conjuncin disyuntiva o que se emplea para denotar
alternancia o diferencia.
Usos de los artculos s o st (un, uno, unos, unas); (lo);
pa (los).
Uso de la conjuncin pami uum (pero).
Los pronombres personales.
Conjugacin del verbo tmaa (comer) en los tiempos presente,
Pasado y futuro.
Uso prctico de otros pronombres.
Sexo en lugar de gnero.
Los nmeros cardinales del 1 al 10.
Los nmeros ordinales del 1 al 10.
Lxico.
Vocabulario.
Bibliografa.
Informantes.

PRESENTACIN
Este es un manual cuyo contenido es de uso prctico, de tal manera que su
lectura la pueda realizar y entender cualquier persona que posea la educacin
bsica; contiene una breve explicacin de sus principales reglas gramaticales y se
ilustra con algunos ejemplos para hacerlo ms comprensivo.
Al final de la obra, se incluye un extenso vocabulario de ms de dos mil
trminos en espaol y kiliwa, que corresponden al trabajo de campo de varios
aos. La gran mayora fueron proporcionados por el legendario y desaparecido
jefe indgena Cruz Ochurte Espinoza y por Leonor Farldow Espinoza, ambos
profundos conocedores de su cultura.
Su elaboracin no tiene las rigurosas reglas lingsticas, debido a que no
est dirigido a un sector acadmico, sino a las nuevas generaciones de kiliwas y a
un pblico comn que tenga inters por esta agnica lengua. Para acadmicos y
lingistas se recomiendan las especializadas obras de Mauricio Mixco, mismas
que se enlistan en el captulo de Bibliografa.
Todo el contenido de esta obra fue adaptado y elaborado utilizando el
alfabeto castellano. Una parte de las ideas para su elaboracin fue tomada de la
GUA

PARA

ELABORAR

GRAMTICAS

POPULARES

DE

LENGUAS

INDGENAS , de Elena Erickson (1999); del Instituto Lingstico de Verano y del


PREMIER VOCABULAIRE BRETON , de Batrice Jouin (1994).
El Kiliwa es un idioma muy rico en tonos y variado en expresiones
gramaticales. Por ejemplo, hay ms de cinco afijos diferentes para expresarse en
plural y al menos dos para expresar las formas declarativa e imperativa. Son
tambin muy comunes los usos de vocales largas o dobles.
Este es el primero de una serie de manuales prcticos ilustrados, cuyos
contenidos estarn organizados en bloques temticos relacionados con alguno de
los diversos aspectos culturales como la herbolaria tradicional, artesanas, sitios
histricos y temas de la vida cotidiana, entre otros.

Como cualquier otro idioma, en kiliwa existen otras maneras de expresarse


para comunicar algo. Al respecto, en este manual se presenta una propuesta en la
que se expone la escritura de la manera ms sencilla posible, con el propsito de
hacerla accesible al lector.
Al igual que cualquier obra de su tipo, es perfectible y estar sujeta a
constantes revisiones con el propsito de mejorar futuras publicaciones.

Arnulfo Estrada Ramrez


Ensenada, Baja California.
Otoo de 2004.

INTRODUCCIN
Es sin duda el ocaso de la antigua lengua Kiliwa. Sus ltimas cinco voces
son verdaderos monumentos vivientes portadores de los secretos de esa pequea
pero significativa cultura.
Histricamente discriminada, al igual que las dems lenguas indgenas de
Mxico, Kiliwa ha ido perdiendo terreno. Desafortunadamente ya es muy tarde y
todo esfuerzo por extraordinario que sea, parece ser insuficiente para rescatarla.
En Baja California existen cuatro de las lenguas indgenas de Mxico
con menor nmero de hablantes y en consecuencia con mayores riesgos de
desaparecer. En particular, la lengua Kiliwa es la ms amenazada y en este
momento, la podemos considerar como lengua muerta, debido a que ya no se
ensea en el seno del ncleo familiar desde hace ms de cuarenta aos.
Actualmente cuenta con slo cinco hablantes activos, es decir, que se pueden
comunicar en su lengua materna. Irnicamente, en este Estado existe un gran
nmero de centros educativos y de investigacin de alto nivel acadmico, sin
embargo, en ninguno hay programas slidos que ayuden o fomenten la
conservacin y la diversidad de las culturas autctonas. En su lugar se le da ms
importancia a la enseanza de lenguas extranjeras como el ingls, francs, o el
alemn, por citar slo algunos ejemplos.

ANTECEDENTES DE RESCATE Y ENSEANZA


De 1993 a 1995 se concursaron tres proyectos para obtener el mismo
nmero de becas por parte del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y
Comunitarias (PACMYC), para editar un video con material histrico de los kiliwa,
tambin para el registro y enseanza de su idioma materno.
Posteriormente, en 1996 el Instituto Nacional Indigenista (INI) otorg el
apoyo para editar un manual de lectoescritura, donde se publicaron los resultados
de los trabajos apoyados por PACMYC. Se logr imprimir 300 ejemplares del libro
ilustrado "HABLEMOS KILIWA. INSTRUCTIVO PRCTICO PARA MOTIVAR LA
ENSEANZA DE LA LENGUA KILIWA", con el material proporcionado por el

indgena kiliwa Cruz Ochurte Espinoza, gran conocedor de su cultura. El manual y


la coleccin de 7 audiocasets, de una hora de duracin cada uno, se reparti a los
indgenas kiliwa que desearan aprenderlo.
Como respuesta a esos esfuerzos, el Instituto Nacional Indigenista y la
Direccin General de Culturas Populares, proporcionaron el apoyo econmico
para reiniciar un programa, con el objeto de revitalizar y ensear la lengua a un
mayor nmero de kiliwas. El programa se dise para llevarse a cabo en Arroyo
de Len y tendra una duracin de tres aos (1997-2000). Desafortunadamente,
el programa se sostuvo con mucho esfuerzo durante los dos primeros aos, y
debido a una serie de conflictos sociales muy serios en la regin, se suspendi de
manera indefinida.
Nuevamente y a peticin de un reducido grupo de descendientes de
kiliwas radicados en Ensenada, en abril del 2002 se reinici el programa de
enseanza y rescate del kiliwa. En esta labor se cont con el apoyo de la seora
Leonor Farldow Espinoza, quien tiene amplio conocimiento de la lengua kiliwa y
con la direccin de Arnulfo Estrada Ramrez, como coordinador del programa y
encargado de elaborar lecciones y escritura de la lengua. Este trabajo de rescate
se llev a cabo en las instalaciones de la Casa de la Cultura y desde octubre del
mismo ao, se recibi apoyo de la Direccin de Educacin y Cultura del XVII
Ayuntamiento de Ensenada. Gran parte de los resultados obtenidos en este ltimo
proyecto, son publicados en el presente Diccionario.

EL OCASO DE LA LENGUA KILIWA


Desde el ao de 1858, el actual territorio de los kiliwa, fue ocupado por los
dos grandes linajes provenientes de dos sitios geogrficos, el de Arroyo Grande,
de donde son los Ochurte y el de San Matas, son los Espinoza. A partir de
entonces, su territorio tradicional se vio reducido en forma importante y como
consecuencia, los diversos rasgos culturales (entre ellos la lengua) fueron
afectados.

La tendencia extintiva de la lengua kiliwa es fuertemente manifestada


en publicaciones de principios de la dcada de 1980. Por ejemplo, en 1982 se
reportan veintiocho hablantes. Para 1989, que es cuando se inici este trabajo, la
poblacin hablante se haba reducido a solo trece personas, lo cual represent
una disminucin de ms del 50% en solo siete aos. Diez aos despus (en
1999), el panorama era desolador, pues la poblacin hablante fue reducida a solo
cinco individuos, todos adultos con edades que fluctuaban entre los cuarenta y
ochenta aos de edad. Es decir, en solo veinte aos la poblacin hablante qued
reducida a un 18%.
Es muy complejo poder explicar con precisin, cules han sido las
principales causas que mantienen al borde de la extincin al idioma kiliwa. Se trata
de un largo proceso social en el que pueden combinarse varios factores a la vez,
dependiendo de la poca, la familia, o bien, de cada uno de los individuos que
componen a la poblacin. Sin entrar en detalles, a continuacin se mencionan
algunas de las ms importantes:
Prdida de territorios antiguos.
Emigracin hacia otros poblados o centros urbanos.
Venta o traspaso de tierras ejidales.
Matrimonio de indgena hablante con indgena no hablante o mestizo de
otra comunidad.
Lengua materna en desuso al interior de la etnia.
Soltera de los indgenas hablantes.
Lengua socialmente discriminada y sin pleno reconocimiento oficial.
Fallecimiento de los hablantes.

BREVE HISTORIA DE LOS KILIWA

DISTRIBUCIN
Los Kiliwa (Kolew, como ellos se denominan), tienen su asentamiento
principal en Arroyo de Len, pequea comunidad situada a 140 kilmetros al
sureste de Ensenada, en un rea que abarca parte del Valle de la Trinidad y el
norte de la Sierra de San Pedro Mrtir.
Las tierras que ocupan, son una pequea parte de su territorio ancestral.
La poblacin que vive en el sitio, es fluctuante y por lo general es de treinta
a cincuenta individuos, dependiendo de la poca del ao, sin embargo, la
poblacin de kiliwas que tienen fuertes nexos familiares con los que residen en
Arroyo de Len es cercana a los noventa individuos y se agrupan en unas veinte
familias que viven en poblaciones como Ensenada, Valle de la Trinidad y una
familia que vive en San Diego, California. Los que viven en la comunidad de
Arroyo de Len, se agrupan en rancheras familiares cuyo asentamiento se
establece cerca alguna de las fuentes permanentes con agua.

ORIGEN DE LOS KILIWA, DESDE SU PROPIA PERCEPCIN


Los actuales Kiliwa son descendientes de dos linajes; el de los Ochurte que
son originarios de Arroyo Grande y el de los Espinoza que son del rea de San
Matas, cerca de Arroyo de Len.
De acuerdo a los informantes kiliwa Cruz y Trinidad Ochurte Espinoza (finados)
"... del Norte vinieron dos hombres, uno se qued en San Matas en un lugar
llamado J pk, de aqu son los Espinoza. Otro hombre se fue para Arroyo
Grande (Chuwilo tay), de all somos nosotros, los Ochurte...."
"... Los Espinoza no encontraron agua en San Matas y se fueron a vivir a
Arroyo de Len, donde hay mucha agua. Unos pocos se quedaron en el "Aguaje
El Cuatro", otros pocos en el "Bajo del Picacho", ah se murieron de viejos,
pero tuvieron hijos y ah estn todava. Nosotros tambin aqu estamos en Arroyo
de Len. Los Ochurte nos venimos de Arroyo Grande porque tambin all se
acab el agua. Todos estamos aqu desde hace ms de cien aos..."

POCA

PREHISTRICA

DE

LOS

GRUPOS

INDGENAS

DE

BAJA

CALIFORNIA
De acuerdo a informacin ling stica, los orgenes del grupo parecen
remontarse a 6,000 aos aproximadamente. Las lenguas indgenas que
actualmente se hablan en Baja California y sur de California, proceden de una
sociedad del filum lingustico hokano que dio origen a la supra familia yumanocochim. Una separacin en ese grupo ling stico origin la familia materna del
Yumano y el Cochim, hace aproximadamente 5,000 aos".

POCA MISIONAL
Bravos y reacios a cualquier tipo de sometimiento, los kiliwa nunca
aceptaron el estilo de vida que los misioneros de la orden religiosa Dominica les
quiso imponer.
Ante la insistencia de los misioneros, de llevarlos a las diferentes misiones
establecidas en sitios como San Pedro Mrtir, Santa Catarina, y el Valle de
Guadalupe, los indgenas Kiliwa, Paa-ipai, Kumiai y Cucap llevaron a cabo varios
levantamientos de inconformidad.
Los problemas de los misioneros con los naturales, continuaron hasta 1840,
cuando un nmero considerable de indgenas de varias etnias, se unieron para
destruir la estratgica Misin de Santa Catarina. As termin una etapa conflictiva
que dur 50 aos, en contra de las misiones del norte de la pennsula.

POCA DE LA REVOLUCIN MEXICANA


Entre el 29 de enero y el 22 de junio de 1911, el Distrito Norte de Baja
California fue invadido por parte de un nutrido grupo de filibusteros, tambin
llamados Magonistas, compuesto en su mayora por norteamericanos. El ataque
tena propsitos claramente anexionistas. Eran tiempos de revolucin en Mxico,
por lo que el grupo de revoltosos aprovech la situacin.

Los grupos indgenas Cucap, Kiliwa, y Paa-ipai tambin participaron


activamente en la lucha armada, casi siempre obligados y sin saber las causas,
varios nativos murieron en las batallas.
Al grupo de invasores fueron reclutados varios indgenas Kiliwa y Paa-ipai,
a los que tambin terminaron asesinando en Jamau. Otros Kiliwa alcanzaron a
huir hacia las montaas y desierto. En la memoria de sus descendientes se
recuerdan algunas escaramuzas ocurridas en sitios como El Picacho y Arroyo de
Len.

POCA POSTREVOLUCIONARIA Y ACTUAL


En esta etapa que inicia en los albores del siglo XX, los Kiliwa aprovechan
las primeras vas de comunicacin para desplazarse a lugares fuera de su
comunidad, acelerando la etapa de integracin a las actividades de otras
comunidades no indgenas. Aqu es en donde se empieza a desmembrar la
comunidad y consecuentemente, a perder muchos de sus valores culturales
tnicos, como la lengua y la herbolaria tradicional, entre otras.
Las injusticias cometidas alrededor de los despojos de sus mejores tierras,
as como los conflictos por la posesin legal de la tierra que por tradicin les
perteneca, tienen aqu sus ms frreas defensas y reclamaciones legales para no
perder sus ltimos reductos.
Despus de varios aos de luchar, el ltimo Capitn Kiliwa, Cruz Ochurte
Espinoza logra conseguir 26,910 hectreas va dotacin ejidal, con fecha 16 de
febrero de 1970. El problema no termin ah, debido a que los terrenos cedidos
son muy irregulares con lomeros rocosos y agostadero de mala calidad.
En la actualidad, la prdida de sus tierras es una amarga realidad, debido a
que la mayora de los kiliwa han cedido todos sus derechos a personas no
indgenas, poniendo en riesgo lo poco que les queda de las tradiciones culturales
ligadas a su comunidad.
Actividades econmicas, como el corte y venta de palmilla (Yucca
schidigera), son un recurso de uso tradicional muy valioso que abunda en sus
tierras, as como la cra de pequeos rebaos de cabras y un poco de ganado

vacuno, son las principales fuentes econmicas de los actuales kiliwa de Arroyo
de Len.

AGRADECIMIENTOS
Al Dr. Jorge Antonio Cataln Sosa, Presidente Constitucional del XVII
Ayuntamiento de Ensenada y al Director de Educacin y Cultura, Profesor Jorge
Alberto Verdugo Romero y su equipo de trabajo, quienes desde un principio
tuvieron la confianza y brindaron su apoyo para poder avanzar en esta difcil tarea
de rescatar todo lo que sea posible de la agnica cultura de los Kiliwa. Podemos
afirmar con plena seguridad, que ha valido la pena y que este Diccionario Prctico,
as como tambien una importante coleccin de audicaset que registran vocablos y
lecciones en kiliwa, son legados que se engrandecen en la misma medida que la
cultura de los kiliwa se extingue.
A nuestras compaeras Antroplogas, Iras Pin y Martha Domguez, del
Instituto de Cultura de Baja California, as como a la Trabajadora Social Norma
Carvajal Acosta, de la Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indgenas, quienes apoyaron los trabajos de campo en una de sus fases de
enseanza del kiliwa en Arroyo de Len, durante el periodo de 1996 y 1998.
A Marta Aragn Rodrguez, que don su tiempo y creatividad para darle
vida al diccionario a travs de sus mltiples ilustraciones. Tambin fue meritoria la
colaboracin de Eva Haros Farldow, quien se encarg del escaneo e insersin de
todas las ilustraciones.
A Salvador Rael por sus correcciones al texto.

GRAMTICA KILIWA Y SUS REGLAS BSICAS


EL ALFABETO KILIWA
En el texto que aqu se propone, podemos identificar 15 consonantes, 5
vocales sencillas y 5 dobles o largas, as como un apstrofe /

/ cuyo sonido es

seco, equivalente al que se produce cuando se cierra violentamente la garganta.


Tambin se incluye la coma / , / cuyo significado equivale a una breve pausa, tal
como se usa en el Espaol.
La / h / solo es usada en unos cuantos vocablos, como ha (boca) y
haa (si) y su pronunciacin es como el de la / j /, de forma ms suave.
Se usa la / k / en lugar de / c / y de / q /. Su sonido es similar cuando va
al principio y enmedio de la palabra (konaay; neskoo), pero es seco y ms fuerte
cuando se ubica al final (jak).
La / w / se pronuncia como gu .
No se usan las consonantes / c /, / d /, / f /, / q /, / r /, / v /, / x /, / z /.

CONSONANTES:
CONSONANTE

CH

EJEMPLO EN KILIWA

TRADUCCIN AL ESPAOL

A bobun

Cules ?

Tetseebo

Cuenta (de cantidad)

bel

Dnde ?

Chiin

Reir

Jcheet

Robar

J naa kach

Sapo

Mgaay

Bueno/bin

Mugau

Harina

Msig

Uno

Ha

Boca

haa

Ja

Agua

Tukojaa

Amargo/chile

Nmooj

Chaparro

Kujat

Sangre

Plkuyak

Silvestre

Jak

Hueso

Lepe

Hgado

Msigl paayp

Seis

Yiaal

Corteza

Meyaal

Tortilla

Smak

Hoja

Teim

Coito

Nay

Nio

Penuano

Murcilago

Mpan

Hermana

ieeg

Negro

J ieel

Reata

Pa

Estmago

Tjpil

Trementina

Gap

Dolor

Smaa

Dormir

Msg

Uno

Kiis

Largo

Tmaa

Comer

matiaam

Lejos

Mat

No

Waco

Ano

Kuwaa

Sintate !

Yiit

Semilla

Meyaal

Tortilla

Tay

Grande

maay

Muy

Ku teey

Gordo

Ms

Estrella

VOCALES:

VOCAL

AA

EE

II

EJEMPLO EN KILIWA

TRADUCCIN AL ESPAOL

bel

Dnde ?

Tay

Grande

J n

Alacrn

Jaa

Ir

Maau

Abuela

Yaaywaa

Enojado

Eoop

Pelear

Pelwat

Regresar

Miy p js

Canilla

eel

Sarna / Llaga

Teey

Noche

Juwee

Dar

Ipa

Gente

Kaichmaa

Dinero / Metal / Fierro

Kemeloot

Viruela / Sarampin

Yiit

Semilla

Chin

Risa

Tiinkil

Cenzontle

Ouwk

Excremento

Kot p

Corazn

J silo

Agujero

OO

UU

Eoop

Pelear / Luchar

Kekoo

Mujer

Ujaa

Cuidar / Vigilar

Tkuey

Chivo

Nimayu

Ubre

Uusmaat

Duerme

Piyauup

Cargar

Kuu

Abuelo (Materno)

SINGULAR Y PLURAL:
En kiliwa hay mltiples maneras de pluralizar. Se pueden utilizar varios
afijos para diferenciarlo del singular. Regularmente el afijo va pospuesto a la
palabra (sufijo), pero tambin se les puede ubicar antes (prefijo), o enmedio de la
palabra (afijo). Los ms comunes son t, chu, m, u, y si waa.
Ejemplos:
SINGULAR

PLURAL

ESPAOL:

Este

Estos

KILIWA:

Mt

ESPAOL:

Sintate

Sintense

KILIWA:

kuwaa

Kuwaat

ESPAOL:

Ven!

Vengan!

KILIWA:

Kiyee

Kitiyee

ESPAOL:

Quiero

Queremos

KILIWA:

Uieey

Uieey chu

ESPAOL:

Bho

Bhos

KILIWA:

Ojo

Ojo chu

ESPAOL:

Cerro

Cerros

KILIWA:

Weey

Uweey

ESPAOL:

Coyote

Coyotes

KILIWA:

Mlti

Mlti si waa

ESPAOL:

Ojo

Ojos

KILIWA:

Yuu

Yuum

Tambin en algunos casos al pluralizar hay cambios de las vocales, por


ejemplo: mata! (kiii); maten! (keoot); agarra! (kiyuu); agarren! (kiyeewi);
prate! (ku um); prense! (ke ewi).

LA INTERROGACIN
En general, la interrogacin se representa con el sufijo u .
EJEMPLOS:
ESPAOL

KILIWA

Dnde vives?

bel wa y u

Trabajas?

Ti chaat u

Quieres agua?

ja mue y u

No siempre sucede as, como se ilustra en los siguientes ejemplos:


Quin es?

m aa t

Qu es?

kut tet

Quines son?

P kueet chu t

Cmo?

Pojooy

Cundo?

Pi im

Dnde?

bel

USOS DE LOS AFIJOS m Y k PARA EXPRESAR LAS FORMAS


DECLARATIVA E IMPERATIVA PARA LA SEGUNDA PERSONA
Por lo general, los afijos van antepuestos a la palabra (prefijos), como los
siguientes ejemplos:
DECLARATIVA

IMPERATIVA

ESPAOL: Mirar/ver

Mira/ves

Mira!/ Ve!

KILIWA: Saau

Msaau

Ksaau

ESPAOL: Comer

Come

Come!

KILIWA: Tmaa

Tmamaa

Tkmaa

Otros ejemplos que son menos frecuentes y en los que los afijos ocupan las partes
medias de las palabras:
VERBO

FORMA IMPERATIVA

ESPAOL:

Brincar/saltar

Brinca!/ Salta!

KILIWA:

Jwi e

Jwi ke

ESPAOL:

Hablar

Habla!

KILIWA:

Ha maag

Ha kumaag

USO DEL ADVERBIO Maay (MUY)


Se emplea como sufijo en adjetivos o sustantivos para denotar en ellos un
grado superlativo de significacin.
Ejemplos:
Bueno / amable /mejor

Mgaay maay

Enano

Nmooj maay

Pesado

Mechaa maay

Herido

Tgap maay

Horrible

J chool maay

USO DE OTROS ADVERBIOS Mgaay (mejor), Mk (aqu), Paak (ah), Psap m


(hoy), J choom (ayer), Kiis i bem (al rato), Mat pi im kn (nunca).
Ejemplos:
Es mejor

Mgaay gap

Ella es la mejor

Paa mgaay gap et

El es mejor que yo

Paa mgaay gap gap al m mat

Aqu no hay nadie

Mk ma ali um

Vete de aqu

Mk kpam

Ven aqu

Mk kiye

Ah est

Paak kuwa

El carro pas por ah

Owa kose jin e ml pajkaay tmat

Qudate ah parado

Paa ku u kiyu

Hoy no puedo

Psp m aja mat semio

Hoy vendr mi mam

Psp m ab oo pujaa

La fiesta es hoy

Eiaay yiima u eiaay mm

Ayer llovi mucho

J choom ju jak maay

Mi pap se fue ayer

ab s oot j choom kupa tmat

Ayer fui a la playa

J choom ja tyel ajaa

Al rato nos vemos

Kiis i bm maat psawi

Nunca te voy a visitar

Mat pi im kn mil wal ajaa mat

Por qu nunca vienes? Piym mat pi im miyee mat m o


Porque nunca me invitas Mat pi im kun piee m mat i

USO DEL ADJETIVO Tay (gran o grande)


Se usa tambin como sufijo de adjetivos o sustantivos para darle el
significado de ms grande, si se refiere a animales u objetos; o de mayor
jerarqua, si emplea a un oficio o profesin.
Ejemplos:
Cabezn

iy tay

Narizn

pi tay

Perrote

tat tay

Abogado

Ha kumaag tay

Arquitecto

Uwa kosay tay

Pintor

Tukujaay tay

USO DEL SUFIJO p PARA DENOTAR UN GRADO MENOR DE


SIGNIFICACIN PARA MUCHOS ADJETIVOS.
Ejemplos:
Mojado

ja al

Mojado (a medias)

ja alp

Oscuro

Teey

Oscuro (a medias)

Teeyp

Negro

ieeg

Negro(suave)

ieegp

Flaco

Jo on

Flaco (a medias)

Jo onp

Seco

S aay

Seco (a medias)

S aayp

USOS DE LA CONJUNCION COPULATIVA (y) QUE SIRVE PARA UNIR


PALABRAS Y DE LA CONJUNCION DISYUNTIVA (o) QUE SE EMPLEA PARA
DENOTAR ALTERNATIVA O DIFERENCIA
Ejemplos con y. En kiliwa equivale a
Juan y Pedro

Juan Pedro

Agua y sal

ja kuiiy

Perro y gato

tat nmi

Tu y yo

Ma ap aap

Silla y mesa

Juwa u tmaa tay u

Ejemplos con /o/ En kiliwa es la misma vocal pero acentuada:


Juan o Pedro

Juan Pedro

Agua o sal

ja kuiiy

Perro o gato

tat nmi

Tu o yo

Paat ma ap

Silla o mesa

Juwa u tmaa tay u

USO DE LOS ARTCULOS S o st (un, una, unos, unas), a (lo), pa (los).


Ejemplos:
Hombre

Kumeey

Un hombre

Kumeey msg

Unos hombres

Kumeey chut

El hombre

Kumeey

Los hombres

Kumeey chut

Caballo

Nayta

Un caballo

Nayta msg

Unos caballos

Nayta chu st

El caballo

Nayta

Los caballos

Nayta chu

Unas casas

Uwa chu st

Lo quiero

a uieey

Los quiero

Pa uieey

Lo v

Los v

Pa saau

pesaau

Explicaciones:
aqu no se usa el artculo un , sino el nmero uno (msg)
tampoco en estos casos es necesario usar los artculos unos y los , en su lugar
se emplea el sufijo chu para pluralizar.
aqu s es necesario usar el artculo unos (st) y el sufijo plural chu.

USO DE LA CONJUNCIN pami uum (pero)


Ejemplos:
Pero tengo que trabajar.

Pami uum aap ti chaat st

Pero yo tengo que irme.

Pami uum a kupa

Pero no puedo.

Pami uum a apu uum mat

Pero, qu hago?.

Pami uum po oy a

LOS PRONOMBRES PERSONALES


Yo

aap

Tu

Ma p

El

Paat

Nosotros

Paap

Ellos

ipaat

CONJUGACIN DEL VERBOTmaa (comer) EN LOS TIEMPOS Presente


Pasado y Futuro.
PRESENTE:
Yo como

aap tmaa

Tu comes

Ma p tmamaa

El come

ipaa tmaa

Nosotros comemos

Paap tmaat

Ellos comen

ipaat tmaat

PASADO:
Yo com

aap kuiil tmaa

Tu comiste

Ma p kuiil tmamaa

El comi

ipaa kuiil tmaa

Nosotros comimos

Paap kuiil tmaat chu

Ellos comieron

ipaat kuiil tmaat chu

FUTURO:
Yo comer

aap tmaa seti uma

Tu comers

Ma p tmamaa seti uma

El comer

ipaa tmaa seti uma

Nosotros comeremos

Paap tmaat chut seti uma

Ellos comern

ipaat tmaat chut seti uma

USO PRCTICO DE OTROS PRONOMBRES:


Ejemplos:
Casa

Uwa

La casa

Uwa

Mi casa

Iwa

Tu casa

Miwa

Nuestra casa

Pa iwa chu

Esta casa

Uwa m

Esa casa

Uwa pa

Aquella casa

Uwa a

Su casa

Pa wa

Hijo

Saau

Mi hijo

ab esaau

Tu hijo

Mesaau

Su hijo

Pa saau

Nuestro hijo

Pa saau chu

SEXO EN LUGAR DE GNERO.


En kiliwa, en lugar de gnero se distingue sexo, es decir, cuando queremos
diferenciar el sexo de personas o de animales, simplemente agregamos al nombre
genrico, los trminos kumeey si nos referimos a una persona o a un animal
macho, o bin, kekoo si nos referimos a una mujer o un animal hembra.
Ejempos:
Perro (nombre genrico)

tat

Perra

tat kekoo

Perro (macho)

tat kumeey

Vaca (nombre genrico)

Jak

Vaca (hembra)

Jak kekoo

Toro

Jak kumeey

LOS NMEROS CARDINALES DEL 1 AL 10.


Los nmeros en kiliwa son altamente aglutinantes y se pueden escribir
hasta por varias decenas de miles. Tambin es posible que tengan ms de una
forma de representarse a partir de los centenares. La numeracin que aqu se
propone fue proporcionada por Cruz Ochurte Espinoza ( ), quien era entonce el
nico que poda contar ms all de un centenar.

Uno

Msg

Dos

Juwak

Tres

Jmi k

Cuatro

Mnak

Cinco

Salchipam

Seis

Msgl paayp

Siete

Juwakl paayp

Ocho

Jmi kl paayp

Nueve

Msg tkmat

Diez

Chipam msg

LOS NMEROS ORDINALES DEL 1 AL 10


El sufijo u diferencia a stos de los nmeros cardinales.
1

Msg u

Juwak u

Jmi k u

Mnak u

Salchipam u

Msgl paayp u

Juwakl paayp u

Jmi kl paayp u

Msg tkmat u

10

Chipam msg u

Abeja
paau
Las abejas nos dan miel.
pauup kuet miyaawi pa uwe

Abajo
maat mgu
Abajo est la tierra.
+ maat mgu maat tiak

Abrir
kaap
Ve a abrir la casa.
Uwa chpaatm kekaap

Abuela (materna)
Kaau
Mi abuela es mam de mi mam.
ab kaau j oo t

Abuela (paterna)
Maau
Mi abuela es mam de mi pap.
ab s oo, ab kaau saau t

Abuelo (materno)
Kuu

Abuelo (Paterno)
Paau

Acostarse
P pa
Ya es tiempo de acostarse.
Kubupa seti uma

Adulto (hombre)
Kumee ku jwini
Mi hijo es adulto.
ab saau ku jwini t

Agricultor
T kubupa tay
Es un agricultor
T kubupa tay st

Agrio
S il
El limn es agrio.
Tkma kujusooy s il

Agua
ja
En mi tierra abunda el agua.
ja at ab maatl ja si waa maay

Aguaje
ja st
Mi terreno tiene un aguaje.
maat ie y ja l st

guila
Ti paayu
El guila come conejos.
Ti paayu pgu pma

Agujero
Kp
El zapato tiene un agujero.
Jaaut kp e ieey

Ala
Wlu
El pjaro tiene un ala quebrada.
Tuwlu wlu kt

Alacrn
J n
Tengo miedo a los alacranes.
aapet j n mj

Alegre
Yaaytu e
Soy muy alegre.
Yaaytu e t maay

Almohada
Spk
La cama tiene almohadas.
paut spk e ieey

Alto
Uu
Tienes que hacer alto (pararte).
Kbu u

Amable
Tmgaay ym maay
Eres muy amable.
Paat tmgaay ym maay

Amamantar
Ku pini
Mis becerros tienen que amamantarse.
Ajak swi e ieejet ku pini chu

Amargo
jaa
Me qued amargo el caf.
ja kuieegt jaa

Amigo
m kuchbi t
El es mi amigo.
Paa m kuchbi t

Anciano
Pa tay
Mi abuelo es un anciano.
ab paaum pa tay et

Ancho
teeyp
El arroyo es ancho.
Chuwilo j teeyp

Anillo
Sl jpa
Cmprameun anillo.
Sl jpa ak kbiyuu

Animal
Tukuipaay
El perro es un buen animal.
tatm tukuipaay mgaay

Anochecer
Teeyp
Al anochecer vendr.
Teeyp ym piye

Anteojos
Yuu wil ppa u
Me gustan tus anteojos.
Yuu wil ppa u meie m nay np

Ao
maat
Este ser un buen ao.
maat mm mgaay et

Apestoso
Saj
El lodo se puso apestoso.
maat kujpal saj

Araa
Uwi il t il
Te puede morder la araa.
Uwi il t il mechia

rbol
Tajak tay
El rbol da buena sombra.
Tajak tayet t msaay mgaay ie y

Ardilla
Jmal
Ah vive una ardilla.
Jmal s su

Aretes
Smkal ppa u
Qu bonitos aretes !.
Smkal ppa u nay nu maay

Arriba
Na tiaal
Arriba est la montaa.
Na tiaal uweey Tiaak

Arroyo
Chuwlo
El arroyo tiene peces.
Chuwlo teet ie y

Arroyo de Len
Chuwlo nmi tay
Nac en Arroyo de Len.
a apet Chuwlo nmi tayel nemag

Arrugas
Yuu ha chonechon
Tiene arrugas en la cara.
Paat yuu ha chonechon yi

Asiento
Juwaa u
Te puedes sentar.
Muwaa semiu u

Asno
Tukuipaay smkal tyu
Qu trabajador es mi burro!.
Tukuipaay smkal tyu ie t ti chaat maay

Atardecer
Eiaay kubuteey
Est bonito el atardecer.
Eiaay kubuteey nay naap

Atole
S wiiy
Me gusta hacer atole.
aap s wiiy mgaay oy i ip

Automvil
Owa kos jiin
Mi automvil corre rpido.
Uwa kose jiin ieet s jiin maay
Ave
Tuwlo
En mi casa tengo aves.
iaa iwa al tuwlo e ieey

Avin
Uwa kuiyju
Nunca he viajado en avin.
aap maat pi in kun uwa kuiyjuy uwa sepu mat

Azcar
Tukusmkal
Ponle azcar al caf!.
Tuksmkal ja kuieegl kbpa

Azul
melsu
El cielo se ve azul.
ma ay et melsu

Bailar
Jma
Vmonos a bailar!.
Ima chaut

Baln / pelota
Milimu
Psame la pelota!.
Milimu a kuw

Baar
ja pnaa
Me voy a baar.
ja pnaa t

Barba
Ha im
El hombre tiene barba.
Kumeey ha im tmat

Barranca
maat metejel
Hay una barrranca.
maat metejel msgl tmat

Barrign
Pa tay
Que barrign ests.!
Mipa tay maay

Barro
maat kekual
La olla es de barro.
J ka maat kekual pu wil

Basura
maat jpi il
No tires basura!.
maat jpi il kiwtm kmat

Cachete
Yuu ha
Tiene cachetes grandes.
Yuu ha taym paat

Caer
J paam
Te puedes caer.
bel mpaa semi oo

Caf
ja kuieeg
Ya est el caf!.
ja kuieeg kuyu yi

Cafetera
ja kuieeg joj u
Psame la cafetera!.
ja kuieeg jojgum a kuw

Calabaza
Jmtay
Me gusta comer calabaza.
aap jmtay maa mgaay ip

Calavera
iy jnaal
La calavera me asusta.
iy jnaal a jo

Caldo
Tcha
Hazme un caldo de pollo.
Jma cha ky

Caliente
Mgaau
Que no est muy caliente.
Mgaau maay mat

Calor
paal
Tengo calor.
paal kuee

Calvo
iy melaj
Me qued calvo.
iy melaj yimat

Cama
pu
Ve a la cama a dormir!.
pul kbsmaa

Caminar
aau
Vamos a caminar!.
aau taja chu

Camin
Uwa kos jiin tyio
Ya pas el camin.
Uwa kos jiin tay kuil paa tmat
Camisa
J cheen
No me qued la camisa.
J cheenet p sajaay mat

Canas
Kuyaay
Me salieron canas.
I yi kuyaay st tmat

Cansado
Iyuu makp
Estoy muy cansado.
Iyuu makp pmjaay

Cantar
ltichaja y
A mi primo le gustaba cantar.
abn jaayet ltichaja y

Caada
Chuwlo
Se qued en la caada.
Chuwlol u m tmat

Carioso
Paa nay kup
Soy carioso.
aap paa konay i ip pmjaay

Carne
Ajk
Quiero comer carne.
Ajk kmaa s

Carrizo
Jta
Las flechas son de carrizo.
pa am jta t

Casa
Uwa
Mi casa.
Mi iwa a t

Cascada
ja j iylu
Hay una cascada.
ja j iyil s tmat

Casado
Ki suaayp
Soy casado.
aap ki spusiwayp

Cazador
Tukujaam tay / teki kugu
Mi to es cazador.
ab kuaayem kutujaam tay

Cazar
J kugu
A mi me gusta cazar.
aap j kugu mgaay p

Cebolla
Eji
Sembramos cebolla.
Eji t paa chu

Ceja
Yuu kupl
Que bonita ceja tienes.
Yuu kupl nay naabu maay

Cementerio
maat ku looy
El cementerio me da miedo.
maat ku looy a teey jo

Cerco
J naan
Brncate el cerco!.
J naanen jwi ke pajkaay

Cerrado
J naanen j najp
Est cerrada la puerta.
J naanen wa chpat j najp

Cerro
Uweey
Corre al cerro!.
Uweey k s jiin

Ciego
Tesua ay
Trinidad estuvo ciego.
Trinidad tesua ay ti u

Cimarrn (borrego)
Omu plkuyak
En mi tierra tengo borrego cimarrn.
Eimaatel omu plkuyak e ieey

Cocina
Tamaa joj u
Voy a limpiar la cocina.
Tamaa joj u poju sawi y

Cocinero
Tamaa kokoy tay
Trabajo como cocinero.
aap tamaa kokoy tay ti chaat

Codo
Sal ujmaa
Me duele el codo.
Sal ujmaa gp

Codornz
Jma plkuyak
Me gusta la codorniz.
Jma plkuyak mgaay i ip

Colibr
T msok
El colibr es muy pequeo.
T msokat muut maay

Colmillo
Yau kuchipi
Me sacaron el colmillo.
Yau kuchipi im i paat

Collar
Penak
Prstame tu collar.
Penak miem a kusuw

Comer
Tmaa
Ven a comer.
Keye tkmaa

Cometa
Mesi kuju sawi
Pas un cometa.
Mesi kuju sawi s pajkay

Conejo
pgu
Vi un conejo.
pgu s sau

Coralillo
Uwi pajayup
El coralillo es peligroso.
Uwi pajayup tojooym maay

Corazn
Kuti p
Toca el corazn.
Kuti pm keneel

Correcaminos
Telpi
Qu bonito correcaminos!.
Telpi nay naabu maay

Correr
S jiin
Correr.
S jiin seti uma
Cortar
Tkau
Tienes que cortar un rbol.
Semmel s mtkau seti uma

Cosecha
Tajam
Es tiempo de cosecha.
maat tajam u

Costilla
Tukusau
Mi costilla est rota.
Tukusaut jak tmat

Coyote
Mlti
El coyote es de mala suerte.
Mlti tu kulooy ti uma

Cuaderno
Tjpaa jaay u
Prstame tu cuaderno.
Tjpaa jaay u a kuw

Cucap
Jua imaat u
Mi abuela era Cucap.
ab kaum juaimaat u kuye

Cuchara
Tmaa u
Yo hice una cuchara.
aap tmaa u ooy

Cuchillo
Na chigoou
Psame el cuchillo.
Na chigou a kuw

Cuello
Chimi
Me duele el cuello.
Chimi gap

Cuerda
J yieel
La cuerda es muy delgada.
J yieel kiis maay

Cuerno
Kua
Se le rompi un cuerno.
Kua s tk tmat

Cuero
Kuaal
Las alforjas son de cuero.
Kuaal pum kuaal et

Cuerpo
Maat
Es de bonito cuerpo.
Maat p nay naabu maay

Cuervo
kaak
El cuervo anida en rboles altos.
kaaket semeel tyio ntel wa joy

Cueva
maat muupgu
Los kiliwas vivan en cuevas.
Koleeut maat muupgul puwaay chu tay

Culebra
Uwi ju loo
Cuidado con la culebra.
Uwi ju loom maat kbskuaay

Curandero
Kmeey
Voy a ver al curandero.
Kmeey pesaau aja

Chamaco
Nay
Qutate, chamaco!.
Nay ma ap mekiom

Chamarra
J chiin
Necesito una chamarra.
aap p chiin s uieey

Chanate
S kaak
Hay un chanate en el cerro.
S kaak st uweey il watmat

Chamizo
pu
El chamizo est seco.
put s aay tmat

Chaparro
Nmooj
Qu chaparro ests!.
Ma ap mnmooj maay

Chapuln
Ju ltaap
El chapuln salta.
Ju ltaap jwi e

Charca
ja jmsig
Hay sapos en la charca.
ja jmsigl j naa kaachl lyiuu tmat

Chile
Tukujaa
El chile est muy picoso.
Tukujaat jaa maay tmet

Chimuelo
Yau mtom
Ests chimuelo.
Ma apet miyau mtom

Chiquito
Mementu chmio
Est muy chiquito.
Mementu chmio a mgaay

Chivo
Tukuipaay kual kuyu
Jos cra chivos.
Jost tukuipaay kual kuyu ie met

Choya
tat
Hay mucha choya en mi tierra.
am maatel tat jak si waa maay

Chueco.
Skueeup
Est chueco
Paa skueeup

Dtil (de palmilla)


ma a saa
El dtil se come.
ma a saam pmaa tk a

Dedo
Sal
Me cort un dedo.
Sal msigm s pajkau ie met

Delgado
Jo on
Qu delgado ests!.
Mjo on maay

Demente / loco
Ti iy kmaat
Ests loco!.
Ma apet ti iy kmaat

Demonio
Tkueeyp
Pareces un demonio.
Ma apet tkueeyp plmiym

Descompuesto / podrido
Kuil mat tmat
La comida se descompuso.
Tmaat saj tmat

Desierto
maatiaak
Voy al desierto.
maatiaak kuni yioom

Da
Eiaay
Ya es de da.
Eiaay kuyoo tmat

Diez

Chipm msig

Dinero
Jaichmaa
No tengo dinero.
Jaichmaa eie y mat

Dios
maykuyak
Gracias a dios.
maykuyak kmagaay

Dormiln
Smaa tay
Eres un dormiln.
Ma ap smaa tay maay

Dormir
Smaa
Vete a dormir.
Mpaan kbsmaa

Doscientos

Chipam msig u kun yuu chipam juwak

Dos mil

Chipam msig u kuetet juwak

Dulce / azcar
Tukusmkal
Le falta azcar.
Tukusmkal i mat

Eclipse (luna)

Ja la teeyt eoo

Eclipse (sol)

Eiaay pskueegu

Elote
Ta yiit kojal
Quiero un elote.
aap ta yiit kojal s uieey

Embarazada
Npa y
Estoy embarazada.
Npa y tiwat iyo

Enamorados
Sekui
Es da de los enamorados.
M Eiaayem sekue

Enano
Kenue
El enano se enoj.
Kenue t yaaywaa tmat

Enfermera
Tukugap paan kusukuaay
Quiero ser enfermera.
Kusukuaay tay s apa tukugap

Enojado
Yaaywaa
Estoy muy enojado.
Yaaywaa maay

Enramada
Uwa pajiaalp
Mi casa tiene enramada.
ia iwa at uwa pajiaalp ie y

Ensenada (ciudad)
Uwa maay
Vivo en Ensenada.
ia pet uwa maayel epiwa

Espejo
Ha l tbsaa u
Me vi en el espejo.
aap ha l tbsaa u l tbsaa u

Espina
ti
Me clav una espina.
ti st isa a

Esqueleto
Tajak
Encontr un esqueleto.
Tajak s saau tio mat

Estmago
ipa
Me duele el estmago.
a ipa gap

Estornudar
Ha a suk
No puedo estornudar.
Pe et ha a suk i mat

Estrella
Msi
Es la estrella ms brillante.
Msi paat ywi ym maay

Estufa
A au chi i u
Tengo estufa nueva.
A au chi i u may jaay e ieey

Falda
Ju ween yaay juwaa
No me qued la falda.
Ju ween yaay juwaat jaat apa piyn mat

Feo
J chool
Estoy muy feo.
J chool maay

Flor
Tebiyauup
La flor es amarilla.
Tebiyauupt ju seey

Frente
Jmi
Me pegu en la frente.
mi il piaat tiymet

Frijol
Jpeep
Sembr frijol.
Jpeep p pa

Fro
Ajchia ak
Tengo fro.
Eji n maay

Fruta
Tkma
Hay mucha fruta.
Tkma si waa maay

Fogata
A au jchi tay
Haz una fogata.
A au kpchi

Fuego
A au jiaam
Hay mucho fuego.
A au jiaam si waa maay

Fuerte
Yuwiilp
Qu fuerte ests!.
Ma apt miwiilp maay

Fumar
Ejp
No me gusta fumar.
aap ejp pchuu mgaay i mat

Gallina
Jma
Tengo una gallina blanca.
Jma e iee msaap

Garganta
Chimil
Me duele la garganta.
chimil gap

Gato
Nmi
El gato come ratones.
Nmi t tkaan pmaa

Gaviln
Pokualo / t see u
Vi un gaviln.
T see s saau

Gente
Ipaa
Hay mucha gente.
Ipaa si waa maay

Gordo
Ku tiiy
Ests muy gordo.
Mku tiiy maay

Grande
Tay
La casa es grande.
Uwa at tay maay

Grasa
Tesa
Tiene mucha grasa.
Tesa ie y

Greudo
iy koos
Qu greudo andas!.
Mi iy koos maay

Grillo
T kaa
El grillo est contento.
T kaat tichaja ay kua

Hablar
a ha nmaag
Me gusta hablar.
a ha nmaag i ip

Harina
Muwaag
Haz tortillas de harina.
Muwaag kbmiyaal

Herido
P kaa
Estoy herido (de bala).
p kaa ml iyuu

Hermana
abn koo / ab kmsig
Tengo una hermana.
abn koo s e ieey

Hermano
jmaan
Tengo un hermano.
abn jmaan s e ieey

Hgado
Lepe
Me duele el hgado.
lepe gap

Higo
npaap
Dme un higo.
npaap s a kuw

Hoja
Smk
Es de hoja grande.
Smk tay u

Hombre
Kumeey
Es un hombre.
Paa kumeey et

Hormiga
T msin
Me pic una hormiga.
T msin st isa
Horrible
J chool
Su cara es horrible.
Yuu ha j chool maay

Hueso
Jak
El caldo es de hueso.
Ajak jak cha

Huevo
Jma yti
Hoy com huevo.
Eiaay mm jma yti pmaa

Humo
pooy
Sale humo de la casa.
Uwa pooy st

Iglesia
Maykuyak uwa
Vamos a la iglesia.
Maykuyak uwa al tajaa

Indio
S jiilkmat
Yo soy indio.
aap s jiilkmat itiyoo

Invierno
maat stu
Ya es invierno.
maat stu kukuaat

Jabn
Tukumoolp
Psame el jabn.
Tukumoolp paa a kuw

Jardn
Tibiyau ppa u
Mi jardn es grande.
Tibiyau ppa u ieet tay maay

Jefe
Pa kutiiy
Cruz fue jefe de los kiliwa.
Cruzm pa kutiiy koleeu ie

Jinete
Nayta pankusukuaay koy
Eusebio es buen jinete.
Eusebiot nayta kusukuaay koy mgaay

Jojoba
Jsi l
La jojoba ya madur.
Jsi l kuma tmat

Joven
May jaay yi / kotechaa u
An soy joven.
aap mgaay jaay i i ulmeyt

Jugar
Jenuwaay
Vmos a jugar.
Enuwaay chu

Jugo
Tcha
Me gusta el jugo de manzana.
Tkma onon cha mgaay i ip

Junco
J kueeu / semeel kujaam
La canasta es de junco.
J kueeut tkua

Kiliwa
Koleeu
Yo soy kiliwa.
aap koleeut tiyo

Labio (inferior)
Ha s ptep

Labio (superior)
Ha jeey

Ladrar
Tichtu
Deja de ladrar.
Tichtu kumaat

Lagartija
Ju cheen

Laguna
ja jpi ip
Es una laguna.
Paa ja jpi ip t

Lmpara
A a auchi ilu
Apaga la lmpara.
A a auchi ilum kmenspt

Lavar (ropa)
Ticha y
Se fue a lavar al arroyo.
Chuwlum jaa ticha y jaa

Leche
Ajak nimyu
La vaca tiene mucha leche.
Ajak kekoot ajak nimyu ie y maay

Lechero
Ajak nimayu kosekul tay
Lleg el lechero.
Ajak nimayu kosekl tay

Lechuza
Tukujo / J milu

Lejos
matiaam
Est muy lejos.
matiaam mamjaay

Lengua
Ha paal
El me sac la lengua.
Paat ha paal pi paat

Lento / despacio
Nay jooy maay
Vete despacio.
Nay kiyoot kbpan

Lea
I p
Ve por lea.
I p lkaa

Len
Nemi tay

Liebre
J ilu

Limn
Tkma k sli

Limpio
Ju sawi
Mi ropa est limpia.
chiggut ju sawi

Loco
Ti ip komat
Mi to se volvi loco.
ab kuaayet ti ip komat yi

Lodazal
maat kuju pali si waa maay
Cuando llueve se hace un lodazal.
Ju jaakam maat kuju pali si waa maay

Loma
Weey s kuit

Luces
A awiywi
Se ven luces.
A awiywit msaau miy

Luna
Ja la
Qu bonita luna!.
Ja la nay naap maay

Llorar
Jmee
Me hiciste llorar.
Ma apet jmee moyt

Lluvia
ujaak / kuiiy
Es tiempo de lluvia.
maat jujaak kuyi u

Machaca
Ajak paa
Voy a cocinar machaca.
Ajak paa sl upak

Machacar
Paal / Pea t u
La bellota se debe machacar.
A al paa st

Machete
Na chigoou tay
Psame el machete.
Na chigoou taym kbjkaay

Macho (bestia)
Tukuipaay ku looy
El macho es bueno para el trabajo.
Tukuipaay ku looym tukucha t tay et

Maestro
Tjpa l tukusau tay
Es buen maestro.
Tjpa l tukusau tay mgaay

Maguey
maal
El maguey es buen alimento.
maalm tmaa mgaay et

Maz
Ta yiit
Es tiempo de sembrar maz.
Ta yiit kubupa ut

Malo
Ku looy
Eres muy malo.
Paa ku looy et

Mam
ab eo
Ella es mi mam.
Paa ab eo t

Manantial
ja st
En mi rancho hay un manantial.
maat e ieejl ja st s tiu

Manchado (sucio)
Jpi l
Tiene la ropa manchada.
Chigoougut jpi i

Mano
Sal

Manteca
Ajak sa
Haz la comida con manteca.
Ajak sa m tmaa ky
Manzana
Ti cha ut / tkma

Manzanita (silvestre)
Pjsiil

Maana
Ta u m
Maana regreso.
Ta u m peluaat

Mapache
Sl kbpaay

Mar
ja tay

Matrimonio
Maat kumjuwak

Mazorca
Ta yiit jak

Mecnico
Uwa kos jiin kumugaay koy tay
Hblale a un mecnico.
Uwa kos jiin kumugaay ky tay st eeki

Meln
Jmtay aay

Membrillo
Tkma npi tay

Menudo (alimento)
Ajak pa tay
Voy a hacer menudo.
Ajak pa tay a awel pche

Mercado
Tmaa wa
Quieres algo del mercado? .
Tmaa wa l kut muieey u

Mes
Ja la
Regreso en un mes.
Ja la msgm apelwt

Mesa
Tmaa tay u

Mestizo / Mexicano.
Mjua li
Tu eres mexicano.
Ma a mjua li miyo

Metal
Jaichmaa
La cuchara es de metal.
Tmaa tay u m jaichmaa t

Metate
Jpi / tajaa tay u
Mi abuela tena el metate.
ab kaaut jpi m e ieey

Mexicali
Jua imaat
Mi hija fue a Mexicali.
ab saawet jua imaat jaa

Mxico
maat tay ia k
No conozco Mxico.
maat tay ia k spou mat

Mezquite
Ajaa

Miedo
Ojoo
Tengo mucho miedo.
aap ojoo maay

Miel
Miyaawi
Los kiliwa siempre hemos comido miel.
Koleewet miyaawi pmaat chu tay

Milpa
Tpa u

Mirar
saau
No puedo mirar.
kut saau mat

Miserable / tacao
J mlu
Hay mucha gente miserable.
Ipa j mlu si waa maay

Mitad
Yaayjuwa
Quiero la mitad.
Yaayjuwa ym a kuw

Mojado
ja`al
Est muy mojado.
ja`al maay

Moler
Tajaa
Ve a moler bellota.
A al ktajaa

Moneda / dinero
Jichmaa
No tengo dinero.
Mat jichmaa e ieey mat

Montaa
Uweey jak
!Que gran montaa!.
Uweey jak ji jaag p maay

Montar
Nat jwaa
Voy a montar a caballo.
Nayta nat o puwaa

Monte
Semeel jak
El monte est verde.
Semeel jakp melsoou

Montura
Nayta u bu pau
Tengo montura nueva.
Nayta ku bu pa mgaay jaay e ieey

Morder
Chia
El perro te puede morder.
ttet mchia

Morir
Sp
No quiero morir.
Sp uieey mat

Mosca
chi in
Espanta esa mosca!.
chi in paa pi iy juu jooy

Muela
Yau jjonaal
Me duele una muela.
Yau jjonaal st gap

Muerto
Sp / p
Est muerto.
P tmat

Mugroso
Jp il
Vienes muy mugroso.
Mjp il maay

Mujer
Kekoo
Qu bonita mujer!.
Kekoo nay naap maay

Mula
Tukupaay ku looy
Tengo una mula.
aap tukuipaay ku looy s e ieey

Mueca
Tbnwaay u
Dame una mueca.
Tbnwaay s a kuw

Narz
Pi
Sunate la narz!.
Mpi kuju saawi kooy

Narizn
Pi tay
Est muy narizn.
Pi tay maay

Negro
ieeg
La bolsa es negra.
Tepi u ieeg

Nieta
ab kuku kwi
Tengo una nieta.
ab kuku kwi e ieey

Nio
Nay
Es un nio.
Paa nay et

Noche
Teey
Regreso en la noche.
Teeym pelwt

Norte
Ti ilak
Los Kiliwa venimos del norte.
S jiilkmat koleeut ti ilak kuee

Nube
kuiiy
Se form una nube.
kuiiy jiom tmat

Nublado
kuiiy
Est muy nublado.
kuiiy maay

Nuevo
May jaay
Mi carro es nuevo.
Uwa kos ejiin e ieejm may jaay

Odo
T ku u
Me duele el odo.
T ku u gap

Ojo
Yuu
Mi ojo est hinchado.
Iyuu gut tp

Olla
Jskaa
Me encontr una olla.
Jskaa s saau iyoom

Ombligo
Npi
Se le salt el ombligo.
Npi st tmat

Oreja
Smkal
Le falta una oreja.
Smkal uum tmat / smkal ie y mat

Orejn
Smkal tay u
Ests muy orejn.
Smkal tay u maay

Oscuro
Teey
Est muy oscuro.
Teey maay

Oso
Kmkan
Mira es un oso!.
Saau paa kmkan tmat

Pjaro
Tuwlu
Agarr un pjaro.
Tuwlu s iyu

Palmilla
ma a
En Arroyo de Len hay mucha palmilla.
Chuwlu nmi tyel ma a si waa maay

Palo
I p
Haz un cerco de palo.
I p keo jnaan

Pantaln
mjjuap
Tu pantaln est sucio.
M mjjuapet jpi l

Panten
maat ku looy
El panten tiene pocas tumbas.
maat ku looyt teit ie y

Pap
s oo
Ese es mi pap.
Paa s oo t

Parado
U uum
Estoy parado.
U uum piyo

Pasto
Tijip
Ve a cortar el pasto.
Tijip paa kbkau

Patio
maat ju swi
La casa tiene patio.
Uwa at maat ju swi ie y

Pecoso
Yuu ha nasenaas
Ests muy pecoso.
Yuu ha nasenaas

Pecho
Smil
Es de pecho grande.
Smil taayu

Pedregal
Uja jakp
Pas por un pedregal.
Uja jakp st pajkaay

Pelo
iy chipa
Tengo mucho pelo.
iy chipa si waa maay

Peln
iy melaj
Se qued peln.
iy melaj tmat

Pelota
Mlimu
Patea la pelota.
Milimum kbjchtu

Pequeo
Muutp

Perdz
Jma miil / jma pil
Atrap una perdz.
Jma pil s yuu

Perrito
tat sa awi

Perro
tat
Cuidado con el perro!.
tatm maatm kbskuaay

Pesado
Mecha
Est muy pesado.
Mecham maay

Pez
teet
En el mar hay muchos peces.
ja tyet teet si waa

Pezua
Sl jaau
La huella es de pezua.
Nayta sl jaau

Pie
Miy

Piedra
Uja
Tira una piedra.
Uja s pcha ki

Pierna
Yuwiilp
Me golpee la pierna.
Yuwiilp s pea pie mat

Pino
jaal
Hay mucho pino.
jaal jak si waa

Pintar
Pjaay
Los indios saban pintar.
S jiilkmat kuleem pajkaay sepwi

Pin
kueeu
Ya est maduro el pin.
kueeut kuma tmat

Pitaya
paal
Aqu no hay pitaya.
maat mgu paal mat

Plato
Jskun
Psame (dame) un plato.
Jskun s tsaaj a kuw

Podrido
Tsaaj
Est podrido!.
Tkma s tsaaj tmat

Polica
Pa kutii t kuskuaay

Pollito
Jma saau
Ya naci un pollito.
Jma saau st st tmat

Primavera
maat kuyo milsu
Hoy comienza la primavera.
Eiaay mm maat kuyo milsup

Pueblo
Uwa maay
Vengo del pueblo.
Uwa maay l piiye

Puerco
Mojua
Com puerco.
Mojua ama

Puerta
Uwa chpat
Abre la puerta!.
Uwa chpatn kekaap

Pulga
Uwa il

Puma
Nemi tay

Puntiagudo
pa kiss
Est puntiagudo.
pa ie y

Queso
Ajak nimayu meyaal

Quijada
Ha jlau

Quiote
A ak
El quiote se tatema.
A akm ps oou

Raz
Ousmaa

Rama
Smeel
Cuidado con la rama!.
Smeelm kbesau

Rana
J naa kak

Rata / Ratn
T kaan

Reata
J yieel nay penaap u
Yo se tejer reatas.
aap koal apenaap u spu

Regalo
Tubuwaajuk

Reloj
Eiaay pajaay

Remolino
Jkuigu

Res
Jak maat powlu

Rico
Kuchigooup
Mi pap era rico.
ab soo kuchigouup tay et

Rin
Sempaapo.
Tengo un rin enfermo
Sempap st u looy tmat

Ro
Chuwilu ja kos jiin
No puedo pasar el ro.
Chwilu ja kos jiinet pajkaay mat

Roca / Roca
Uja / uja ousmaa tay

Rodilla
Miy pk
Me pegu en la rodilla.
Imiy pkal pia pie met

Sacerdote
maykuyk uwa saau

Sal
kuiiy

Salero
kuiiy wa ju
Psame el salero.
kuiiy wa ju a kbkaay

Saltar / brincar
Jaawi e
Tienes que saltar.
Ma apet jaawi mes t

Sanda
Jmtay yuu kuwa
Vamos por una sanda.
Jmatay yuu kuwa piyaawi tajaa

Sapo
Janaa kaak

Sarampin
Kmelooti
Le dio sarampin.
Kmelooti jiyuu ie met

Sartn
Tuksalpa pu

Sauce
Ijau
El arco es de sauce.
I p tmn ijaa t

Semilla
Tyiit
La bellota es una semilla.
A al yti

Sentado
Juwaa
Est sentado.
Paat uwaa

Silla
Uwa u

Sol
Eiaay
El sol me est quemando.
Eiaayet chi maay

Soldado
Jua

Sombra
T msaay

Sombrero
M pool

Subir / Trepar
Ch eek
No puedo subir al techo.
Uwa al ch eek pu mat

Sucio
Jp il
Por qu vienes tan sucio?.
Piym mjp il miyo

Sur
Juwi yum
All queda el sur.
Mgum maat juwi y t

Surco
maat pecha abu
Le falta agua al surco.
maat mecha abu ja um

Tabaco coyote
Eji p melti
Los indios fumaban tabaco coyote.
S jiilkmat kuilem eji p melti pchow

Tamales
Ta yiit miyaal p kueenu
Voy a vender tamales.
Ta yiit miyaal p kueen pjuwe

Tarntula
Npi kijiit
Cuidado con la tarntula!.
Npi kijiit maat kbskuaay

Taza / vaso
T chi u
Psame la taza.
T ch iu a kuw

Tecolote
Ojoo

Techo
Uwa saay u
El techo es de sotol.
Uwa tmsaaym ji wlu t

Tejn
Moju plkuyak

Tequila
ja kujaa
Quiero tomar tequila.
ja kujaa chee uieey

Tienda
Uwa kuchigooup
Voy a la tienda.
Uwa kuchigooup ajaa

Tierra
maat
El camino es de tierra.
Ua am maat tet

Topo
Slkaa

Tormenta
kuiiy jjaak
Va a ver una tormenta.
kuiiy ju jaak ja as t

Toro
Jak kumeey
Cuidado con el toro!.
Ajak kumeey mskuaay

Tortilla
Miyaal
Dme una tortilla!.
Miyaal s a kuw

Tos
Jo jo
Tengo tos.
Jo jo e ieey

Trastes
Jskun
Ve a lavar los trastes.
Jskun kpsej il kaam

Trigo
Npaay
La tortilla es de trigo.
Miyaal npaay

Triste
Naytu looy
Por qu ests triste?.
Piym naytu looy miy

Trompudo
Ha jeey tay
Me dicen trompudo.
Ha jeey tay a tesee

Tronco (de rbol)


Toousmaa tay
Pesa mucho ese tronco.
Toousmaa mit mechaa maay

Tuna
Aa
Crtame una tuna.
A a st tkawi

Ubre
Ajak nimayun pesi

Ua
Sal jaau

Uva
U ub

Vaca
Ajak

Vaquero
Nayta nat tujuwaa

Vaso
T chu

Vena
Tkuat yiool

Venado
Ajak plkuyak

Ventana
Uwa tesaau

Verano
maat pgu

Vrtebra
Yipk smaa jak

Vestido
Ju ween

Vbora
Uwi
Puedes pisar una vbora.
Uwi nat miche

Viejo
Pa tay
Ya est muy viejo.
Pa tay ym maay

Vientre / estmago.
Pa
Me duele el estmago
Ipa gap

Zacate
Tejp
Ya naci el zacate.
Tejpet kjip tmat

Zancudo
Chuwas
Me pic un zancudo.
Chuwas st misa

Zapato
Jaau
Tengo un zapato roto.
Jaau e ieey chu

Zenzontle
Tinkil
Qu bonito canta el zenzontle!.
Tinkilet nay nap maay ltichajaay

Zopilote
se

Zorrillo
Kchinkuu
El zorrillo huele muy mal.
Kchinkuu saj maay

Zorra
Pnjaau

VOCABULARIO

ESPAOL
A veces
Abajo
Abandonado
Abandonar
Abanico
Abeja
Abierto
Abofetear / Cachetear
Abogado
Abortar
Abrazar
Abre!
Abril
Abrir
Abrochar / Sujetar
Abuela (materna)
Abuela (paterna)
Abuelo (materno)
Abuelo (paterno)
Abundancia
Aburrido
Aburrir
Abusado / Vivo
Ac / Aqu
Acabar
Acariciar
Aceite
Aceitoso
Acostado
Acostarse
Acustate
Acusar
Achatado
Adelgazar
Adivinar
Administrador / Gerente

KILIWA
Temio
'maatu / 'maat mgu
J'chiaam
Chike
Maat ajchia'ak kug u'
'taup / 'paau
Kap
Ha' jowa 'laj
Ha' kumaag tay
S'aau p / npa'y p
Plju
Ke'kaap
Mat chipam ku' tay
'kaap
P'wil
Kaau
Maau
Kuu
Paau
Si'waa 'maay
Ajchiaajo
Yait eljama
Yipa'ay
Mk
Mat oit
Nu' waay
Ajak sa' aja'g
Sa' atna'tiaak
Jpa
'Pa / p'pa
Kub upaat
Keem
Yaliyaal io'
Jo'onp
Ta a' kuku
'nkosekuaay

Adobe
Adolescente
Adolorido / Herido
Adulto (hombre)
Afilar
Aflojar
Afortunado
Afuera
Agarra!
Agarrar
Agonizante
Agosto
Agradable (el tiempo)
Agricultor / Sembrador
Agrio
Agrio (medio agrio)
Agua
Aguado / Lquido
Aguador
Aguaje
guila
Aguja
Agujero
Agujeta
A gusto
Ahogar (con algo)
Ahora
Ahorrar (dinero)
Aire / Viento
Aislado
Ajena
Al principio
Al ratito / Al rato
Ala
Alacrn
Alambre
Alamo
Alarido
Albail / Arquitecto
Alcanzar

'maat puwlu
Kut 'chaaup
Tgap 'maay
Kumeey ju'wino
Yaau yuu jooy
'maat 'jpaan mjoy
Mat pmgaay i'
Chipat
Kiyuu
Iyuu / piyaau
Kupi' sit
Ja'la' m
Mi jachpeey e' mat / maat chpeey m maay
T'kupa' tay / t'kubupa' tay
S'il
S'ilp
Ja' / 'ja'
'ja'ag
Ja' kuteaay tay
Ja' sit
T'paayu
Tjapp u'
J'silo / kp / mkp
Jaau chool
Yaychipey
Chimiil pjenaj
Psap
Piyaaup pp
Jak
iaa miy
Ti kuchpi
Msg yu
Psap yiem / sg yiem / kiis i bem
Wlo / wlu
J'n
J'yiel j'naan u'
Meltaay
Kuaaup
Uwa' kosay tay
'mjuwakm

Alcholico
Alegre / Contento
Alfombra
Alforja
Alga marina (en general)
Algas marinas (con rizoma)
Algodn
Alguien
Alguna parte
Aliento / Halo
Alimentar
Aliso
Alistarse
Alma / Espiritu
Almacenado
Almeja / Abuln
Almohada
Almohada de liebre (vegetal)
Alto (de pararse)
Aluzar / Alumbrar
Alzar
All
All
Amable / Simptico
Amamantar
Amanecer
Amanzar
Amargo / Picoso / Enchiloso
Amarillo
Amarre (de una flecha)
Amasar
Amigo / Amiga
Amontonado
Amor
Ampollado
Anaranjado
Anciano / Viejo
Ancho
Andale!
Andar

Ja' kojaa kucht


Yaatu e' / yaaytu e'
Tkau / tichaatu
Kual pu
Semeel ja'l kuyak
Toousmaa ja'l kuyak
T'kiimig
'ma'a set
Abel set
Yaay cha' u' sit / ja' smeel sit
Tmaa
Ju'wakaan
Maat pmegaay ojooy
Yaay
Tebepi'
Ja'l uwi'
Spk
J'ilu spk
U'u
A'au yawi
Pi'jaag
iaa
Paak
Mgaay 'maay / tmgaay ym 'maay
U' piin / ku'pini
Ju'sawel kuyee
Maat tesi' jooy
jaa
Ku'seey
Jak usmaa / 'pa' mjuguugo
Aja'al 'kuak
mjuwaco / m kuchbi t
Mjsiip
Mgaay I'ip
Salmpoj
Ku'seeyp
Pa' tay am pa' tay / pa' tay
'tuup / 'teeyp
Ku'eem
A'au

Anguinas
Anillo
Animal
Aniquilar / Acabar
Ano
Anochecer
Anteojos
Antes
Antier
Antojo / Ganas
Antnimo / Contrario
Anzuelo
Ao
Ao nuevo
Apagar / Extinguir
Aparte / Solo
Apestoso
Apetito / Antojo
Aplastado
Aplastar
Apolillado / Podrido
Apostar
Apuntado / Sealado
Apuntar / Sealar
Aprate!
Aqul / Aquella
Aqullas / Aqullos
Aqu
Arado
Araa (comn)
Araa patona (domstica)
Arar
Arbol
Arco
Arco iris
Ardilla
Arena
Aretes
Aromtico / Aperfumado
Arqueado / Doblado

Schemi' gap
isal pa' / sl jpa
Tukuipaay
Mtm jooy
Waco
Eaay kukua'p / teeyp
i'juut pa'bu u' / yuu wil ppa' u'
Kuiil / kueel
J choom aam
Yaay uieey
Iiipu u'
'tet piyaa u'
maat
'maat mgaay jaay
Muspaa
am msg
Saj
Tmaa mgaay p
'matel pelak
Pelak
Jpook
Mat piche
Kese'neey
Se'neey
Pi'kuu
iaat
iaat chaaw
Ml / mk
'maat pjechaap u'
Uwi' il / uwi' il ti'il
Uwi' il miyilkos
'maat jechaap
Tajak tay / semeel jak tay
I'p tim
Eiaay yuus jam
Jmal
'maat ju
ismakal semel u' / smkal ppa' u'
Jesoy
S'kueeup

Arquitecto / Albail
Arrancar
Arrastrar
Arrear
Arreglar
Arriba
Arriero
Arrodillarse / Hincarse
Arrojar / Tirar
Arroyo
Arroyo de Len (poblado)
Arroz ( blanco )
Arroz (en general)
Arrugado / Arrugada
Arrugas
Arte / Artesana
Artritis
Aruar
Asar
Asco
Aserradero
Asfixiar
As diga
As digan
As dijo
As es
Asiento (de automvil)
Asiento / Silla
Asno / Burro
Asomarse
Asustado
Asustar
Atado
Atardecer
Ataud
Aterrizar
Atizar
Atole
Atornillar
Ator

Uwa' kosay tay


Ajsi'tm
Toju' ieet
Piaay / piaay
Mgyu jooy
Na'tiaan / na'tiaal
Kubuaay tay
Miy pk p'ni
Cha'ki
Chuwilo
Chuwilo nmi' tay
Ti'il 'msaap
Ti'il
Yuu ha' cholechool
Cholechool / yuu ha' chonechon
T'puwlu / piwlo
Jekueu tgap
S'juaal u'
Jsil
Yaaj chool
Jaljak tka
Chimil piyu
Pam k
Pam t
Pam
Pamio / m miyoo tot / paa tii u
Uwa' u' tay
Uwa' u' / uwa' u' tay / juwaa u'
Naytha' smkal tay / tukuipaay smkal tyu
Tesaamo
Yaay so'ji
Yaay st
Mjgup
Eiaay kuteey / eiaay kubuteey
Ipaa p ajaa u'
'maatel ti'lu
A'au pichi'
S'wiiy
Puwil jooy
'kul

Atragantarse / Ahogarse
Atrasar
Atravezar / Pasar
Automvil / Carro
Ave
Avena
Aventar piedras
Avergonzado / Apenado
Avin
Axilas
Ayer
Azcar / Dulce
Azul
Babeado
Baboso / Babosa
Bailar
Bajar
Baln / Pelota
Ballena
Banco
Banco / Banca (asiento)
Baarse (ducharse)
Bate!
Bao (cuarto)
Barato
Barba
Barbechado
Barranca
Barrendero
Barrer
Barrign / Panzn
Barro
Bastn
Basura
Batamote
Batir (bebida)
Bautizar
Baya de mezquite (fruto)
Beban!
Bebe

Chimil pyuu
Jum mmaa
Pajkaay
Uwa' kos'jiin
Tuwlo
Npaay kojechaamp
Uja' jwaa jooy
Elt pajt 'maay / 'mee seeyp
Uwa' kuiy joou
Selpa
J'choom
Tukusmkal
'mlsoou / 'melsuu
Ja' cha' sit
Ha' cha' ou e'
Yima' / jima'
Pichaan
Milimu
teet tay u'
Jaichmaa pi u' / jaichmaa piyaaup ppa' u'
Uwa' u' tay
Ja' jnaa / ja jnaan / 'ja' pnaa / ja peaa
Ja' knaa
J' jnaa u'
'lpaa mat
H' im
maat mjchia'p
'maat metejeel / maat tejeey
maat t'chiip
'maat kpechp / chiip
Pa' tay
maat kekual
Ipaa 'maat suw
'maat jpi'il
Tmuaalu
P'suwlu
Psej'il
Aja kuaan
Kcheet
Kchee / kchii

Beber
Becerro
Bellota amarga (fruto)
Bellota dulce (fruto)
Berrendo
Bestia / Mounstro
Bicicleta
Bien
Bigote
Birria (de chivo)
Bisco / bisca
Blanco
Bledo (vegetal)
Boca
Bola
Bolsa
Boludo
Bombero
Bonito / Bonita
Borracho / Borracha
Borrar
Borrego
Bosque
Bostezar
Botas
Brassier / sostn
Bravo / Brava
Brazo
Bricar / Saltar
Brinca / Salta
Bromear
Brotar
Brote
Brujo / Hechicero / Curandero
Buensimo
Bueno / Buena
Bho
Burlarse
Burln
Burra

Chee / chii
Ajak saau
A'al
K'iil
J'pal
Tukuipaay ko'looy
Uwa' kose'jiin saau
Mgaay
H' nim natum kuyak
Tkuey si'
Yuu ju'looy
mzaap
kuaap
H'
Otu'ut
Tep' u'
Out'teo'
A'au kumust pa' tay
Nay 'naap
Ti'komat / ti'pmat / ti'komat pio' pio'
Pjopool
Mou
Semeel jak
Ha' p'paagu
Jaau ja'koos
Nimayu pugu'bu'
Yaay w
Schelmak
Jwi e'
Jwi ke'
Te e' kuchpi
Tst
Pechiap / pjchi ig
Kmeey
Mgaay 'maay
Mgaay
Ojo
Pa'k ku'chiin / pa'k kue'
Pa'k ku'chiin tay / pa'k kue' tay
Nayt' smakal tay keko

Burro
Burro / Asno ( en general)
Busca / Buscar
Caballo
Cabeza
Cabezn / Cabezona
Cabra / Chivo
Cabrn (grosera)
Cacarizo
Cachanilla (vegetal)
Cachete
Cachetear / Abofetear
Cadera
Caer
Caf (bebida)
Caf (color)
Cafetera
Cagado
Cagn / Cagona
Cahuilla / Mosco
Calabaza (fruto y planta)
Calambres
Calandria (ave)
Calavera
Calcetines
Caldo / Jugo
Calentar
Calentn
Calentura
Caliente
Calmado / Tranquilo
Calor
Calvo / Peln
Calzado
Calzoncillo
Callar
Cama
Camalen
Cambiar
Camina

Nayta' smakal tay kumeey


Nayta' smkal tay
Mat ka'
Nayta'
'iy
'iy tay
Tkuey / tukuipaay kual kuyu
E'iilp
Yuu ha' Chal / yuu ha' salesaal
T'muu
Ha' jow / yuu ha'
Ha' jow 'laj
Ou jnal
J'paam
Ja' kuieeg
Ne'jili
Ja' kuieeg jju u'
Wk mak
Wk tay
Chpau
Jmtay
Miiy jmno iyuu
Chmkal
Maat jk / ''iy jnaal
i'miy
Cha' / tcha'
'maat ppn
Mgaau j
'paal teuu
Mgaau
Wike'
'paal
'iy melaj
Jeaau
M'mjwap pkol kuwa
Ha' pmat
pu tay / semaa tyio / 'pu
K'jiyaam
Ji'k
Ku'aau

Caminar
Camino
Camin
Camisa
Camiseta
Campamocha
Campana
Canas
Canilla
Cansado / Agotado
Canta
Cantante
Cantar
Cantil
Canutillo (vegetal)
Caada
Cauelas (juego)
Caracol
Caracol o almeja grande
Crcel / Prisin
Carga
Cargar
Cargar (arma)
Cargar (con la Mano)
Cargar (en el lomo)
Cargar (en recipiente)
Carioso / Cariosa
Carne
Carne asada
Caro
Carpintero
Carreta
Carretera / Pavimento
Carrizal
Carrizo
Carro / Automvil
Carta
Casa
Casado
Casar (matrimonio)

'aau
Ua'
Uwa' Kos'jiin tyio
J'cheen / 'chiin
chiin pkol kuwa
Kojo'jo'
Nayta' pnak
Kuyaay
Miy p js
Yuu makp / iyuu makp / kuyuu mak
'ltechaja'y
'ltukuchaja'y tay
'ltechaja'y
'kaay / uweey japaag u
Jpep
Schaa upio' / chuwlo / chuwlu nay
I'p tnewyu
Ja'al owi'
Msi' ja'l uwi'
Uwa' jnaj u'
Ju'lkueey
Piyauup
'tim piyaau
Sal piyaau
Pelkueeyp
Jskun pueet
Tiyuu tey mat / paa nay 'kup
Jak / si' / ajak
Jak 'siil
'paa 'maay
Petepiwl tay
Nayta' puaay u'
Uaa tay
Jta' jak / jta jakp
Jta'
Uwa' kos'jiin
Tjpa'
Uwa'
Kuwaay
Chu' wayp

Casas
Cascabel
Cascada
Casi
Casita
Casota
Castigar
Castrar
Catarata (de agua)
Catarro
Catorce
Cayndose
Cazador
Cazar
Cazuela / Sartn
Cebada (vegetal)
Cebo / manteca
Cebolla (fruto y planta)
Cebolln (vegetal silvestre)
Ceja
Celos (hombre)
Celos (mujer)
Celoso / Celosa
Cementerio / Panten
Ceniza
Centella / Relmpago
Cerca / Prximo
Cerco(a)
Cerdo
Cerebro
Cerilla (del odo)
Cerillos
Cerrado
Cerrar
Cerrito
Cerro
Cerro hurfano (lugar)
Cerros
Cerrote
Cerveza

Uwa'
Uwi' pelsa npt
Uja' jak / 'ja' j'iyu / ja joou / ja pelsa
Jwee mat
Uwa' muult
Uwa' tay
Mujua a'
Yaat eltj
'ja' piwaap
Tukugap ku'seey
Chipam msig, mnak tmaljaa
'pm pchit
Teki' kugu / tukujaam tay
J'kuigu
Sal tukup u'
Npaay kontati
Ajak sa'
Ej'
Eji' plkuyak
Yuu im' / yuu kupl
J'minp
J'min
Sejaan kuu tay
'maat u'looy
Ku'pal
Ji'aam
Yaay kuwaa yi
J'naan
Mojuaa
'iy jala'pee
Jpi'l smkal sit
A'au kuaan
J'naj / j'naanen j' naj
J'naj
Weey nay / weey muut
Weey / uweey
Uweeu ku'loo
Uweey
Weey tay
Npaay kontati cha'

Ciego / Ciega / Invidente


Cielo
Cien
Cinaga
Cienpis
Cierra!
Cierre / cremallera (zipper)
Cigarrn / Liblula
Cima (parte alta de un cerro)
Cimarrn (borrego silvestre)
Cinco
Cinco mil
Cincuenta
Cincuenta y cinco
Cincuenta y cuatro
Cincuenta y dos
Cincuenta y nueve
Cincuenta y ocho
Cincuenta y seis
Cincuenta y siete
Cincuenta y tres
Cincuenta y uno
Cinturn
Ciruela (fruto)
Ciudad
Claro (tono)
Clavar
Clavo
Cogulo
Cobarde / Miedoso
Cobija
Cobrar
Cocina
Cocinero / Cocinera
Codo
Codorniz
Coito / Acto sexual
Cola (de animal)
Cola de zorra (vegetal)
Colibr / Chuparrosa

Tesu a'ay / 'taan


'ma'y
Chipam msig u kun yuu chipam msig
Tejp k'mlsoou / maat kuja al mlsoou
J'n tyio
Kj'naj
Yaatua'jo
Kua' jlu
Weey na'tiaan / uweey chi paa
Mu plkuyak / omu plkuyak
Salchipam
Chipam msig u' kuetet salchipam
Chipam msig u' kun yuu salchipam
Chipam msig u' kun yuu salchipam, salchipam tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, mnak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, juwak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, msigl tkmat tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, jm'kl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, msigl paayb tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, juwakl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, jm'''k tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu salchipam, msig tmaljaa
E'ieeyp
Tkma'
Uwa' 'maay tay
Ju'swi
Pia'
Ticha' u'
Tkuat jwaa
Yaay mat
'muu imi'
Pjkuaaup
Tamaau / tamaa tyio / tamaa ojoju'
Tamaa koy tay / tamaa kokoy tay
Sal jpal / sal ujmaa
Jma' Plkuyak
Teim
Pelsa'
Pnjaau pelsa'
T'msok

Colmillo
Colonet (poblado)
Collar (prenda)
Coman!
Come!
Comedor
Comer
Comerciante / Vendedor
Cometa
Comezn
Comida
Cmo?
Compaero / amigo
Compartir
Completamente
Completar
Componer / Arreglar / Reparar
Comprado
Comprar
Con permiso
Cndor / guila
Conejo
Conejo (cola blanca)
Conejo (chamisero)
Confundir
Conocer / Saber
Consejo / Aconsejar
Construir
Contagiado
Contar
Contento / Alegre
Contrario / Antnimo
Coraje
Coralillo
Corazn
Corre
Correcaminos
Corredor (deportista)
Correr
Corretear

Yau kuikuatum / yau kuchipi'


'ja' tay juwaat u'
Penak
Tkumumaat
Tkmaa
Tamaa tyio
Tmaa
Te'kjowiit
Msi' kuju'sawi
S'eeg
Tmaa
Pojooy / p'iim
am kuchi' u'
Pjuwaak
'msajaay yi
'mpesajaay
Mgaay jooy
'kuwil ao wiyau
Pe'ao yeewi
Ajkaay
Tipa'yu
'pgu
J'lau
pgu
Mat picham
Spoou
Ta'am pkue
Tpichat
Ajpajkaay
Tetseebo
Yaatu e'
Iiipu
Yaaywaa tay
Uw' Miisjoweeto / uwi' paja yup
Koti'p
Kos'jiin
Kekuak / telpi'
S'jiin koy
S'jiin
Puwig

Corriendo
Cortar / Podar
Corteza / Cscara
Corto / Chaparro
Cosa
Cosecha
Cosechar / Recoger
Cosido (de carne)
Cositas
Cosquillas
Costal
Costilla
Costumbre
Costurear
Costurera / Sastre
Coyote
Coyuntura (dedos)
Coyuntura / Articulacin
Crecer
Creer / Imaginar
Cremallera / Cierre (zipper)
Cra (hijo de mujer o animal)
Crudo (alimento)
Cruzar el ro
Cruzar las piernas
Cuaderno
Cuadrado
Cules?
Cundo?
Cuando quiera
Cuntos?
Cuarenta
Cuarenta y cinco
Cuarenta y cuatro
Cuarenta y dos
Cuarenta y nueve
Cuarenta y ocho
Cuarenta y seis
Cuarenta y siete
Cuarenta y tres

Kos'jiin
Jkau
Yiaal
Nmooj
'kut s
Kopi' jaal / tajam
Tebiyaau
Kma'a
Temio
Slpa
J'ey m
Tukonsau / tukusau
Tia' u'
P'jpaab u'
Tukojkaau tay
Mlt'
Sal sechiibu / uwi' uwa' u'
Sechiibu
J'wino / tejiip
Ti'ip
Yaatua'jo
Saup
Psoou
Chuwlo pajkaay
Miy pk p'ni'
Tjpaa jaay u'
Tiyn
A'bobun
Mat piim
Eaay eie'ey
Pi'yiim
Chipam mnak
Chipam mnak, salchipam tmaljaa
Chipam mnak, mnak tmaljaa
Chipam mnak, juwak tmaljaa
Chipam mnak, msigl tkmat tmaljaa
Chipam mnak, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam mnak, msigl paayp tmaljaa
Chipam mnak, juwakl paayp tmaljaa
Chipam mnak, jmi'k tmaljaa

Cuarenta y uno
Cuarto (nmero ordinal)
Cuarto (parte de res)
Cuatro
Cuatro mil
Cuatrocientos
Cubierto / Tapado
Cubrir
Cucap (poblado indgena)
Cuchara / Cubierto
Cuchillo
Cuello
Cuenta (cantidades)
Cuerda (reata)
Cuerno
Cuero
Cuerpo
Cuervo
Cueva
Cuidar / Vigilar
Culebra / Vbora
Culebra prieta
Culebra topera
Culpa
Culpar
Cuna
Cuada
Cuado
Curandero / Doctor / Mdico
Curar
Chaleco
Chamaco / Nio (despectivo)
Chamarra
Chamizo blanco (vegetal)
Chamizo cenizo (vegetal)
Chamizo colorado (vegetal)
Chamizo vara prieta (vegetal)
Chanate (ave)
Chaparro / Chaparra
Chapuln / Saltamontes

Chipam mnak, msig tmaljaa


Mnak u'
Yuwil
Mnak
Chipam msig u' kuetet mnak
Chipam msig u' kun yuu chipam mnak
P'lkuimp
J'tp
Kuai'matiam
Tamaa u' / jskun
Na'chigou
Chim jak / chimi'
Tetseebo
J'yieel
Kua'
Kuaal
Maat p
'kaak
Ujaa / maat pu uwa
'mskuaay
Uwi'
Uwi' ju'loo kuieeg
Uwi' yaay
Mat tjchee
Matk Tchee
Nay smaa u'
Je'aay
iki'
Pk tukup tay / kmeey
Aktukupa'
'chin yaay juwaa
Nay komuut / nay
'chiin tay / 'chiin nat kuwa / 'chin kual / j'chiin
'pu
Pa'ayu
Semeel jpeel
Tesi'
S 'kaak
Nmooj
Jaalkpaat / ju'ltaap

Charca
Chato
Chicharrones
Chichona
Chiflar
Chile / Picante / Amargo
Chimenea
Chimuelo / Chimuela
Chiquito / Pequeisimo
Chirrionera (serpiente)
Chispa
Chistoso / Cmico
Chivo (hembra)
Chivo (macho)
Chivo / Cabra
Chocar
Chofer / Piloto
Chotacabras / Tapacaminos
Choya (vegetal)
Chubasco
Chueco
Chupar
Chuparrosa / Colibr
Dame
Daar
Dar
Dtil (vegetal)
Dbil
Debilucho
Dcimo (nmero ordinal)
Decir
Dedal
Dedo
Dedo anular
Dedo cordial
Dedo ndice
Dedo meique
Dedo pulgar
Defecar
Defenderse

Ja' Jpi' / 'ja' jmsig


Pi' laaj
Jak saajaa sal
Nimayu tyio
Chikueeu
Tukojaa / tukujaa
A'au pichi' u'
Yau mtom / yau mt o'
Muult tay / mementu chmio
Uwi' ju'lou kojayuup
A'au mloot
Nay tukunp e'
Tkuey keko / tukuipaay kual kuyu keko
Tkuey kumeey / tukuipaay kual kumeey
Tkuey / tukuipaay kual kuyu
Ea'
Uwa' kos'jiin, s'jiin koy
Smpaapo
Tat
'kuiiy koos
Skueeup
Pichu
T'msok
a'kuw
Mgaay jooy mat
Juwee
'Ma'a / 'ma'a saa
Yuwiilp i mat / jl waayp
Yiwilp mat
Chipm msigl u'
'ee
Sal jojaap u'
Sal chip / sal
Sal ajkolap
Sal yayw kuyuu
Sal keseneey
Sal kusukuat
Sal ku'teey
Ju' wk
Mat pskuaay

Delgado / Flaco
Demente / Loco
Demonio / Diablo
Dentista
Dentro / Adentro
Denunciar
Derecha (mano)
Derecho (recto)
Derramar / Rebozar
Descalzo
Descanzar
Descompuesto / Podrido
Desear
Desempolvar
Desenrollar
Desenterrar
Desgranar
Desierto
Deslizarse / Resbalarse
Desmayo
Desnudo / Encuerado
Desobediente
Desobligado / Desobligada
Desorden/revolucin / Revuelta
Despacio / Lento
Desparramar / Derramar
Despeinado
Despertar
Despirtate!
Despintarse
Desplomarse / Caerse
Despus / Al rato
Desvelado
Desyerbar
Detener
Da / Sol
Diabetes
Diablo / Demonio
Diarrea
Das

Jo'on
Ti'komat / ti'iy kmaat
Tkueeyp
Yaau tukupa' tay / yaau kusooj tay
Pkal
Maat 'mjaay / tbjaay
Selmk chpeeyp
Chpeeyp
Chemeep pi'wpm
Miy a'lp
Puyuu mk
U'looy t / kuil mat tmat
Tuieey / tubuieey tay
'maat sa' mak / 'maat sa' piki'
Pchikuli / pichlkun
'mat ppaat / je'nok jpaat
yiit piyauup
'maatiaak
'maat jl / mil pjl
'maat p pipaay
Ku'maay
Ta'a ku kmat
eem pi
'jw
Nay im 'maay
Pi'wpm
'iy si'p
Tebesaau
Tkebesaau
Yuu pajaay pki' / yuu pojosawi
Jpam
Kitsi'bm
Yuu moon / yuu mool
Pojoo s'awi ojooy
Piyaau che'e / puu'b
Eiaay
Pamaay cheen
Tkueeyp
Uwaak
aay kuteey

Dibujante
Dibujar
Diciembre
Diecinueve
Dieciocho
Dieciseis
Diecisiete
Diente
Dientn / Dientona
Diez
Diez mil
Diferente
Difcil / Dificultad
Difunto
Dinamita / Cuete / Explosivo
Dinero / Fierro / Metal / Moneda
Dios
Distribuir / Repartir
Divertido / Chistoso / Cmico
Divisar
Divorciada
Divorciado / Viudo
Divorcio
Doblado
Doblar
Doce
Doctor/ Curandreo / Mdico
Dolor
Dolor de estmago
Dolor de muelas
Domar
Domingo
Dnde?
Dormiln / Dormilona
Dormir
Dos
Dos mil
Doscientos
Duerme
Dulce / Azcar

Tajaay piwl tay


Ja'ay
Ja'la' Kekuapet
Chipam msig, msigl tkmat
Chipam msig, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam msig, msigl paayp tmaljaa
Chipam msig, juwakl paayp tmaljaa
Yau / yau kuchipi'
Yau tyio
Chipam msig
Chipam msig u' kuetet chipam msig
kchibi
U'maay
Kupi'
Mechap u' / uj mechap puj
Kaichmaa / jaichmaa
Maykuyak
Paa joweep
Te e' naay 'naap / kut ms I'mat
P'saam
Kekoo chia'ke
Kumeey chia'ke
Maat pecham
Jlwak / luuy e'
Luwau moy
Chipam msig, juwak tmaljaa
Pk tukup tay
Gap
'iy pa' gap
Yau gap
Maat piyaau jooy
Owa' kuwa u'
Abel
Smaa tay
Smaa
Juwak
Chipam msig u' kuetet juwak
Chipam msig u' kun yuu chipam juwak
Uusmaat
Tukusmkal

Durazno (rbol y fruto)


Duro
Eclipse (de luna)
Eclipse (de sol)
Eco
Echalo!
Echar
El / ella
Electricista
Elegir
Elevado
Elote
Ellas / Ellos
Embarazada
Embejecido (cerca de fallecer)
Embejecido (hombre)
Embejecido (muy viejo)
Emboscar
Embrujado
Emigrar
Empacar / Almacenar
Empapado
Empeine
Empezar
Empleado / Trabajador
Empujar
En declive
En fila / En serie
Enaguas
Enamorada
Enamorado
Enamorar
Enano
Encender
Encerrar
Encima
Encimar / Empalmar
Encino (bellota amarga)
Encino (bellota dulce)
Encino blanco (vegetal)

Tkma'
'wil
Ja'la' teeyt eoo
Eiaay teeyt eoo / eiaay pskueegu
Jou e' uweey ja
Kepi' paat
Pi' paatm / ji' wpm
ipaa / paat
A'awiywi megayu koy
Piyaaup / tia'up
Pi' jag 'maay
Ta'yiit kojal / ta'yiit kmegaay
ipaat / ipaa chaaw / paat
Npa'y
'maatiam kupm
Pa' tay kuy
Pa' tay am pa' tay kuy
Yaay akst jooy / k kiyu
'maat tiyuu
'maat kuchbi paa
ppi' / tebepi'
Maat ja'l / ja'l 'maay
Miy oujma
Kuyo
Tukuchaat tay
Ulch'iin
'maat chkueeg
Kuchbi 'mju / u'u pskuaay
Ju'ween pkol kuwa
Kumeey skun 'maay
Kekoo skun 'maay
Sekue' / sekui'
Nmooj 'maay / kenue'
Kun joy
Pejenaaj
Nat uwa / nat yiaak
Jchi'gu
A'al
Ku'iil
'kuap

Encino rojo (vegetal)


Encogerse
Encontrar
Endeudado
Endidura / Grieta
Endurecido
Enemigo
Enero
Enfermedad
Enfermera
Enfriarse
Engancharse
Engaar
Enjuagarse (la boca)
Enjuagarse (las manos)
Enojado
Enjate!
Enramada
Enredado / Envuelto
Enrollar
Enroscado
Ensenada (poblacin)
Ensear / Instruir
Ensuciarse
Entendiste?
Entrar
Entregar
Entumirse
Envenenamiento
Envidia
Envidioso
Envuelto / Enredado / Vendado
Epa!
Equivocar
Errar / Fallar (con la mano)
Errar / Fallar (con proyectil)
Eruptar
Escalera
Escalofro
Escaparse

'kuap kual
Pnomooj jo
Ausjuojaa
Pumuug 'maay / pumuug
Mechiaal
Ku'wil
Ipaa ku'looy na'kuwaa / ipaa
Ja'la' kekuapal
Tukugap
Kugap munkuskuaay / tukugap paan kusukuaay
Pajchia'ak / maat kucha'ak
Akpu'nay
Te'ip piyuu
Ha' p'sejiil
Sal p'sejiil
Yaaywaa
Keyaaywaa
Uwa' Pajiaal
P'kueenu
Maat pichikul / tepechkuni
Pichikuli / tiyig yi
Jta' samk wa'y u' / uwa' 'maay
Tukubusau / pkusu spu jooy
Jpi'l jooy / maat pjpi'l
Mkui' u'
Kuaap
Pojuwe
Maat tiiy jiy / miy smaa
Tukujaa maa
Tetoop tay / tu'oop
Tu'oop tay
P'kueenu / maat p chuk l
Jy / pa
Ja' pcha
Sal cham
'ka pecha
Chmiilk sit
Nat techeep u'
Maat ti'li / maat ji'ni
Maat champ / ajst

Escarbar
Escoba
Esconder
Escndete!
Escondido
Escondite
Escopeta / Rifle
Escribir
Escuchar / Oir
Escuela
Escupir
Ese / Aquel
Espinozo
Esfago / Ttragadero
Espalda (arriba)
Espalda (media)
Espantado / Asustado
Espantador
Espejo
Espeso
Espiar
Espiga (parte de un vegetal)
Espina
Espinazo
Espinillas (en la cara)
Espritu
Esposa
Esposo
Espuela (de gallo)
Espuela (para caballo)
Espulgar
Espuma
Espuma (en la boca)
Espumoso
Esqueleto
Estados Unidos (pas)
Estar
Estar parado / De pie
Este (punto cardinal)
Este / Aqu

Jnok
'maat tichp u'
Maat tiaam kyi'
Maat kebenn
Maat tiaam waa
Maat piaam u'
'tim tay
T'bjaay
Pkue / tbkue
Uwa' tjpa' jaay u'
Ja' cha' Pelaj
Paa / jt / jim
Etti
Tmiaalok u'
J'kueey
Ipk jak
Yaay so'ji
Yaay so'ji tay
Ha' iuul tsaau u' / ha'l tbsaa u'
Mti uwil
Saau eaaup
Cheel kojip
'tat / 't
Yipk jak
Yuu ha' kojoli sit
Yaay chu
Pchuwa'
Ksu a'
Miy kua'
Miy 'kpa'bu
I'il psau
J'ieel / mool
Ja' cha' mool
Moolp
Maat jk / tajak
Ja'l kui'mat 'maatia'jo
Uwa / iwa / waa
Yuu
E'oom
M

Estril (hombre o mujer)


Estirar (cuerpo)
Estirar (liga)
Estmago / Vientre / Panza
Estornudar
Estos
Estrella
Estrella marina
Estribos
Estufa
Exactamente
Excremento / Heces
Exprimir
Exquisito
Extender (las manos)
Extendido
Extranjero
Fabricante
Falda
Falda (parte baja de un cerro)
Faltar
Familia
Familiar / Pariente
Febrero
Feo / Fea
Fertilizar
Feto
Fiebre
Fierro / Dinero / Metal / Moneda
Fiesta
Fila / Hilera
Final / ltimo
Firmar
Flaco / Flaca
Flauta
Flojo / Floja
Flojo / Perezoso / Huevn
Flor
Flotar
Foco (lmpara)

Tukuat chuwak
Je'tiyiip
Je'tiyuup
Pa' / ipa'
Ha' a'suk
Mit
Msi'
Msi' ja'l kuyak
Miy 'kekup u'
Kaichmaa a'au chi'u / a'au chi'u
Pamio 'mpsajaay
Ouwk / wk
S'kueelu
Meaa 'maay
Selmk petu
'tuup / jtau
Ipa kmesaap maat
Tukumui' u'
Ju'ween / ju'ween yaay juwaa
Weey u / weey maat
U'mm
Ipa wa'
Miyakpaa
Ja'la' t'komat
J'chool
Semeel yuu wap
Nayel puwa
'paal tgap
Kaichmaa
Yiima' / ipa tchajaay ji'ma' / Eiaay yiima'
Tmio yuubchipeey
Kusukuat
Tbjay
Jo'on
Tp ptchikueewi
J'paam / j'paam tay
Yaat tyio / meyaat tyio
Piyauup / tebiyauup
Ja'l mpool
A'awiywi

Foco / Lmpara
Formar
Fosas nasales
Fotografa
Fragmento / Pedazo
Freir / Guisar
Frenos (de caballo)
Frente (de la casa)
Frente (de una res)
Frente (del cuerpo humano)
Fresa (fruto)
Fresco / Hmedo / Tierno
Frijol (semilla y planta)
Frijoles (aguados)
Frijoles (de la olla)
Frijoles (fritos)
Frijoles (Molidos)
Fro
Frotar / Sobar
Fruta (nombre genrico)
Fruto
Fruto de huata
Fuego
Fuego (herpes labial)
Fuerte
Fuerza
Fuiste?
Fuma!
Fumar
Fumigar
Fusique (vegetal)
Galopar
Gallina (hembra)
Gallina / Gallo (genrico)
Gallo (macho)
Ganar / Vencer
Ganar dinero
Garan (de caballo)
Garganta
Garrapata

A'au chi'il u'


Tmegaayu juj u'
Pi' msoj
Paj a'ay u'
'kwi
Sal ju'pak
Jaichma nayta' ha'l pp
Uwa' m
M tiyino
Mi' / jmi'
Tkma'
Kojal
Jpeep
Jpeep s'wiy
Jpeep kma'a
Jpeep saal jpak
Jpeep pajaa
Ajchia'ak
'mpichiwlu
Tkma'
Paay / tpaay
'sa paayt
A'au / a'au jiaam
Jkueeu
Yuwiilp
Yiwiilp
Kojaa u'
Keche'wi
Chuu / ejp
Semeel yu' wap
Se'chioco
Kekuaop kuaojon
Jma' kekoo
Jma'
Jma' kumeey
Maat yiwiilp piyaaup / maat selmk yiwiilp piyaaup
Jaichma piyaaup
Nayta' kumeey
Schemi' / chimil
T'at il

Garrocha (palo para saltar)


Garrotazo
Garrote
Garza / Pato
Gasolina / petrleo
Gastar (dinero)
Gateando (de gatear)
Gatear
Gato (hembra)
Gato (macho)
Gato (nombre genrico)
Gato monts
Gaviln (ave)
Gavilancillo (ave)
Gema / Piedra preciosa
Gente
Gerente / Administrador
Gobernadora (vegetal)
Gobierno
Golondrina (ala puntiaguda)
Golondrina (ave)
Golondrina (vegetal)
Golpe
Golpeado
Golpear
Gonorrea
Gordo / Gorda
Gorra
Goteando
Gotear
Grabar (voz)
Granada
Grande
Graniento / Granienta
Granito (roca)
Granizal
Granizo
Grasa / Manteca
Grasoso
Greudo / Greuda

I'p jia'gu
I'p mjuaat jpooj / mjuwato
I'p wilp
Tuwalo ja' kupaat
'ja' sj
Jaichma jiwpm
'Tal 'tal ku / tal tal / 'tal 'tal t chu
Taal taal
Nmi' keko
Nmi' kumeey
Nmi'
Nmi' Plkuyak
Pokualo / t'see u'
J'mino
Uja' kujpaan
Ipa
'nkosekuaay
Tesiyu
Pa'kutiiy
Tma' sajaak
Penueto
Jyaau
Piaa / chi
Pichiit u' / piaat u'
Piaa
Tukugap ku'looy
Ku'teey / ku'tiiy
im I'yilsempo / I'yilpa' / tkua mpool
Sat sat / sat u'
sat
aja jyuu
Tkma ki'yiti
Tay
Yuu ha' kojli st
Uja' jusiil
Jo'waati / ji waatu
Ju'waat u'
Sa' / tesa'
Sa' 'maay
'iy 'koos

Grillo (insecto)
Gripe / Resfriado
Gris
Gritar
Gritn
Gruido
Guajolote / Pavo
Guantes
Guardar
Guiar
Guinda
Guisado
Guisado ( de arroz )
Guisado (de conejo)
Guisado (de Puerco)
Guisado (de res)
Guisado (de venado)
Gusano
Gustar
Habla
Hablando (de hablar)
Hablar
Hablar bin
Hablen
Hace aos
Hace poquito
Hace un mes
Hace un minuto
Hace unos das
Hacer
Hacer beber / Tomar
Hacer cuerdas
Hacer cuerdas (de palmilla)
Hacer guerra (pleito de uno)
Hacer guerra (varios)
Hacer magia
Hacer mantequilla
Hacer reir
Hacer tortillas
Hacha

T'kaa
Kugap kuseeyp
'pooy ku'pali
Kuau
Kuau tay
Jeel
Kekuap tay
isal ja'ujuapo
Eyuu pa'
Pjaa chpeeyp
'kual ni'jili
Saal jpak
Ti'il saal jpak
'pgu si'
Mojuaa jak
Jak ojaa si'
Jak plkuyak si'
Ti'il u'
Mgaay 'ip
Ka'k maag
Ha' Kumaag
Ha' nmaag
Ha' nmaag mgaay
Ka'k maag chu
'maat kuiil m
Psp ym
Ja'la' msg ym
Pspm 'mpmsp ym
Eiaay pajkaay u'
iee / ieet
Peche joy
Kual ch'ool jiy u'
'ma'a pia' j'yieel joj u'
'ju joy
'ju jiy u'
Kut ku'looy jiy u'
Ajak nimayu sa' pojooy
Pchin jooy
Pmeyaal jooy
I'p tka u'

Hambre
Harina
Harina (de maz)
Harina (de trigo)
Hasta all
Hasta aqu
Hebilla
Heces / Excremento
Hechicero / Brujo
Hechizar
Hendidura (de flecha)
Herbir
Herido / Adolorido
Hermana
Hermano
Hermoso / Hermosa
Hernia
Hiebans (vegetal)
Hiedra (vegetal)
Hielo
Hierba / Pasto / Zacate
Hierba del manzo (vegetal)
Hierba del pasmo (vegetal)
Hierba del venado (vegetal)
Hierba santa (vegetal)
Hgado
Higo (fruto y planta)
Hija
Hijo (de hombre)
Hijo (mayor)
Hijo (mediano)
Hijo (menor)
Hilo
Hincharse
Hipo
Hoguera / Lumbre / Fogata
Hoja
Hola (saludo)
Holln / Tizne
Hombre (joven)

Tajaam p
Muwaag
Ta'yiit muwaag
Npaay muwaag
a' chipmen
Ml
Kaichmaa kuwa ju'
Ouwk / wk
Kmeey
Mat iyuu
pa' j'slu
Ch'jmee jooy
Tgap 'maay / p'kaa
Mpan / abn koo
jmaan
Nay tukunaap
Pa' chaap
Jelpk
Semeel pkumat
Jeaau ja'
Semeel
Pal
Kosilo kaaup
Uwi' piit
Semeel jpeel
Lepe
'npaap
Pechi' / pchi
Poojomaay
Jumaay kuju'wni
Jumaay nmooj
Jumaay kumuut)
Tsa' jpab u'
tp
Tei'p
A'au / pichi' tay
Smk
Pemeim ma'ay u' / pemeim jaay u'
A'au s'pool
Kumeeyo

Hombre / Macho
Hombro
Homosexual / Puto
Hongo
Hormiga
Hormiga (aborregada)
Hormiga (la ms pequea)
Hormiga (monchomo)
Hormiga (nombre general)
Hormiga de los sauces
Hormiga negra
Hormiga roja
Horqueta
Horrible
Hospital / Clnica
Hoy / Ahora
Hoyo
Hoyo (de animal)
Huarache
Huata (fruto)
Huata (vegetal)
Huella
Hurfano
Hueso
Huevo (de ave)
Huevn / Flojo / Perezoso
Huevos / Testculos
Hmedo / Mojado
Humo
Huracn
Idioma (de indio)
Idioma (de kiliwa)
Idioma (en general)
Iglesia
Indio
Infierno
Inflado
Inflamado (el cuerpo)
Insecto
Intestino

Kumeey
Selmk pk
Eljaa
S'pooy
T'msin
T'msin kmeey
T'msin saj
T'msin yuu kutay
T'msin
T'msin chimaayup
T'msin kuieeg
T'msin kekual
Sakal
J'chool 'maay / kujuchool maay
Uwa' tukugap uwaaj u'
Psp / psp m
'maat enok u' / 'maat pu
'maat kp u'
Jeaau kuaal
'sa paait
'sa
Miy
U'loo / nay ju loo
Jak
Jma' yti
Yaat tyio / meyaat tyio
Yaat
Ku'chay / 'maat 'ja al
'pooy
'kuiiy uwi' pelsa
S'jilkm aja'
Koleeu aja'
aja'
Maykuyak uwa'
S'jilkmat
'maats ptu kulooy o'
Pa' chme
Mjkuagup
Tukuipaay
P'maay waaju'

Inundar
Intil
Invierno
Inyectar / Picar
Ir
Irregular / Deforme
Irresponsable
Irse
Islaya (vegetal)
Izquierda (mano)
Jabn
Jalar / Tirar
Jardn
Jefe / Presidente
Jilote (fruto tierno del maz)
Jinete
Jojoba (vegetal)
Joven
Juancito (animal)
Juega!
Juego
Jueves
Jugar
Jugo / Caldo
Julio
Junco (vegetal)
Junio
Junta / Reunin
Juntado / Unido
Juntar / Pepenar
Juntar / Unir
Jntate
Junto (a un lado)
Juntos
Kiliwa (indgena)
Kilo
La Huerta (grupo indgena)
La Huerta (poblado indgena)
Labio inferior
Labio superior

'maat ja' jpi'iI


'kut kunel msgl mat
'stu / 'maat stu
Pesa'
Jaa
'maat pi' e'
'ntesekuaay
Paa
'kaay / 'ky
Selmk kuchvi
Tukumoolp
A'jaat
Tebiyau pa'u / ta' paa tyio / to' paa tyio
Pa'kutiiy
Ak kupaayp
Nayta' mat kumeyio nat kuaat
Jsi'
Kotechaa u'
Nuway
Kenuwaay
Tenewaay
Ti'chat mnk u
Nuwaay / jenuwaay
Cha' / tcha'
'pgu
J'kueegu / semeel kujaam
'pgu
Maat j'mpjsg u'
Jmsg
Pepn
Mjsip
Kmisg
Mjsiip
Maat kospil
Koleeu / kuleeu
'mkmsijil
Ipat lak
Jta' am spu w
Ha' matum kuyak / ha' jeey jepat
Ha' natun kuyak / ha' jeey jepat

Lado (de algo)


Ladrar
Ladrillo
Ladrn
Lagartija (arenera)
Lagartija (chica)
Lagartija (grande)
Lagartija (larga)
Lagartija (negra)
Lgrima
Laguna
Lmpara
Lpiz / Pluma (bolgrafo)
Largo
Lstima
Ltigo
Lavadero (de ropa)
Lavar (bautizar)
Lavar (ropa)
Leche
Lechero
Lechuza
Leer
Legaa
Legaoso / Legaosa
Lejos
Lengua
Lengua de vaca (vegetal)
Lentisco (vegetal)
Lento / Despacio
Lea
Leador
Len / Puma
Levantar
Levantarse (de la Cama)
Levantarse (del asiento)
Ley / Justicia
Liblula / Cigarrn
Licor
Liebre

Kuchan
W w e' / tichtu / tat techatu
'maat kekual pi'wilu
Tukujucheet tay
Kugau
Spin kua' / ju'cheen
J'msiila
Ktool
Spin kua'
Yuu ja' sit
Ja' jpi' tay / 'ja' jpi'ip
A'awiywi / a'a auchi'ilu
Tajpa' jaay u'
'kiis
Kunp pi' tay
Piyaal ja
Tcha'ay u'
Psej'il
Ticha'y
Jak nimyu / ajak nimyu
Jak nimayu kosekul tay
Tukujo / j'milu
Tjpa kusau
Yuu penta'
Yuu pta' st
'matiaam
Ha' paal
'kiis
Jowaal
Nay im 'maay / nay jooy 'maay
I'p
I'pa' kupaay tay
Nmi' tay
Piyuu tip
P'tp
P'chuwki
Juaa kutiy
Kua' jlu
'ja' koja
J'ilu

Liendre
Lijar
Limar
Limn (fruto y planta)
Limpiar / Desmontar
Limpio
Lquido / Aguado
Liso
Listo (completo)
Listn
Liviano
Lo mand
Lobo
Lobo marino
Loco / Demente
Lodazal
Loma (rasgo orogrfico)
Lomo (parte de animal)
Luces (de automvil)
Luces (en general)
Lucha (de cuerpo)
Luchar (pelear)
Luchen (de cuerpo)
Lugar
Luna
Luna en cuarto creciente
Luna en cuarto menguante
Luna llena
Luna nueva
Lunes
Luz
Llagas / Sarna
Llamar
Llantas
Llegar
Llenar
Llora!
Llorar
Llorn / Llorona
Llovisnar

I'iy jecheen
Ja'ali jooy
Pji'ilu jooy
Tkma'
Pojoswi jojooy
Ju'sawi
'ja'ag
'jaani / pji'il
Kumugaay yi
'iy pmjigugu
Kuijaas 'maay
aap jaam
Mlti' pelsaa msaap / mlti' tay
'tat ja'l kuyak
Ti'komat / ti'ip komat
Met'jpaal si'wa / 'maat kuju'pali si'waa 'maay
Weey nay / weey s'kuit / uweey pk
Yipk si'
Uwa' kose'jin yuu
A'awiywi
Ke'et saau
Eoop
Ke'et ksaawi
Mgu
Ja'la'
Ja'la' kchmeep
Ja'la' kumtom
Ja'la' chmeep
Ja'la' mgaay jaay
Ti'chat msg u'
A'au chi'ilu
'eel
Eien e'
Uwa' kose'jiin miy
Ujaa
Chimee koy
K'mee
'mee / je'mee / jmee
'mee tay / je'mee tay
Ujaak saa jooy

Lluvia / Llover
Lluvioso
Macana / Garrote
Machaca (carne seca)
Machacar
Machete
Macho / Hombre
Madera
Madroo (vegetal)
Madrugada
Madurar
Maduro
Maestro
Maguey (vegetal)
Maz (vegetal)
Mal de ojo
Mal de orina
Mal venreo
Maldito
Malo
Mam / Madre
Mam / Madre (arcaismo)
Mamn (grosera)
Manantial
Manchado (mal del pinto)
Mndalo
Mandar (a traer algo)
Mandbula / Quijada
Mangas (del vestido)
Manguera
Mano
Mano (de moler)
Mano (parte externa)
Mano (parte interna)
Manteca (de res)
Manteca / Grasa
Mantel
Mantener / Sostener
Manzana (fruto)
Manzanita (vegetal)

'kuiiy / ujaak / jaak


Jo'we jjaak / t ie jjaak
I'p tay
Jak keaa / ajak paa
Ea' / peaal / pea't u'
Na'chigou tay
Kumeey
I'p 'waat saay u'
Ipaan jmaan
Juswi chip
Uma'
Ma'
Tajpa' tukusa u' tay
'maal
Ta'yiit
Yuu g tegaabo
Pamaay cheen
'looy
Tkui' mat
U'looy / ku'looy
'oo / e oo
Nki / nka
'pin
Ja' st
Jp'il melaj ge
Patkaa ki'
Pajaa ki'
Ha' juwaa
Slmak
J'yieel koos
Sal
Jma
Sal kojeaan
Sal pa'
Ajak sa'
Sa'
Tma upi' j u'
Maat piyumaa
Tkma' / ti'cha'ut
Jsiil / pjsiil

Manzano (vegetal)
Maana (otro da)
Maana/temprano/Madrugada
Mapache
Mar
Mareado
Mareo
Marido / Esposo
Mariposa
Maroma
Martes
Martillar
Martillo
Marzo
Ms (dame)
Masaje
Masajista
Mascada / Corbata
Mscara
Mtalo
Matar
Mtenlo!
Matrimonio
Maullar (de gato)
Mayo
Mazorca (del maz)
Mecnico
Mecate
Mecha
Mediano
Medianoche
Medias (prenda)
Medicina
Mdico / Doctor / Curandero
Medir (terrenos)
Mejor
Meln (fruto y planta)
Meln de coyote (vegetal)
Membrillo (vegetal)
Membrillo(fruto)

Tkma'
Ta'uum / ta'um
Teey waa jaay
Sl kbpaay
Ja' tay
Ti'ip mat
Ti'ip pchaam
Kssua
'kuapp
Jepi' chak
Ti'chat juwk u
Tepiat u'
Tebia u'
Mat chipam
Juwee a'kuwi'
Penlu
Ipa maat kupenlu
Penak mjogu u'
Yuul pajaa
Keee / kiii
Eoo
Keoot
Chu' wayp / maat kumjuwak
iaau
pgu
Ta'yiit 'kuwiil / ta'yiit jak al kuw / ta'yiit jak
Uwa' kos'jiin mgayio koy / uwa' kos'jiin kumugaay koy tay
J'yiel
Tku chi'ilu
Yaay juwaayu
Teey yaay juwyin / teey jpaam
Miy joja'bu u'
Semeel
Pk tukup tay
'maat 'nsajaay jooy
Mgaay
Jmtay aay
Jmcha
Tkma'
Tkma' npi' tay

Menea (la cola)


Menear (caderas)
Menear (con cuchara)
Menopausia
Menos
Menstruacin
Mentira
Mentiroso
Menudo
Mercado / Tienda
Mes
Mesa
Mestizo / Mexicano
Metal / Dinero / Fierro / Moneda
Metate
Metiche
Mexicali (Poblado)
Mexicano
Mxico (el pas)
Mezcal (vegetal)
Mezquite (vegetal)
Mica (mineral)
Miedo
Miedoso / Miedosa
Miel
Mielero
Mircoles
Mil
Milagro
Milpa
Mo
Mira
Mirar / Ver
Miserable / Pobre
Mitad
Moco
Mocoso
Moderno / Nuevo
Mojado / Hmedo
Moler / Triturar

Maat pskuu s'wlu


Maat piyl jooy
S'wlu
Maat kukuap / maat kumtom
Ju'wee ym
Kua'ti / tkuat ja'la' sit
Ha' pmaa
Ha' pmaa tay
Jak pa' / ajak pa' tay
Chuguwa' / tmaa wa'
Ja'la'
Tamaa u' / tamaa tay u'
Mju'ali
Kaichmaa / jaichmaa
Jpi' / tajaa tay u'
Tukue't tay
Jua i 'maat
Mjuli
Uwa' 'maay tay / 'maat tay ia'k
'maal
Ajaa
Uja' jabetaa u'
Ojoo
Yaay mat
Meyaau / miyaawi
Meyaau kukap tay
Ti'chat jmi'k u
Chipam msig u' kuetet msig
Tia' nay kunp
T'pa' an / t'pa' u'
ie'
Kesaau
Saau
Ku'nip / j'mlu
Yayuwa / yayjuwa yi
Pi' seel
Pi' seel sit tay
Mgaay jaay
Ku'chay / 'maat 'ja al / 'ja al
Ja / taja

Molestar
Molido / Triturado
Moneda / Metal / Dinero / Fierro
Montaa
Montar (bestia)
Monte
Montn / Bonche
Montura
Morado
Morder
Mordida
Moretn
Morir
Mosca
Moscarrn (insecto)
Mosco
Mover
Muchacha
Muchachas
Muchacho
Muchachos
Muchsimo
Mucho (de cantidad y volmen)
Muchos (plural)
Mudo / Muda
Muela
Muerde
Muerto
Mugroso / Sucio / Sucia
Mujer (adulta)
Mujer (joven)
Mujer (la ms pequea)
Mujer (nica de la familia)
Mujeriego
Mula
Mulo
Multar
Mundo
Mueca (juguete)
Mueca (coyuntura)

Sl pichm
Pajaa
Kaichmaa / jaichmaa
Semeel jakp / uweey jak / uweey ji jagp
Nat kuwaa / nat juwaa
Semeel jak
Uwdu
Ipaa kusakalp / nayta' u'bu'pa
kualp
Chia' / cha a
Jcha' u'
P'kual tukuati
Ptu / sp
'Chi'in
Kelemiiyu
'chin myuup
Yiil jool
Nesko
Nesktus
Nay
Paa nay
U'looy mato
Si' wa / si' wa 'maay
Si'waat
Ha' mat
Yau tukonaal / yau jjonaal
Kechia'
P / sp
Jp'il
Kekoo
Neskoo
Konay
Kenkoo
Kekoo kuyuu a'aw
Tukuipaay ko'looy keko
Tukuipaay ko'looy kumeey
Ju'l kueey
'maat
T nuway
Sal kojonp / sal sechiibu

Murcilago
Museo
Msico
Muslo
Muy
Muy / Mucho
Nacer
Nada
Nadar
Nadie
Nalga
Nalgn / Nalgona
Naranja / Naranjo (fruto y rbol)
Narz
Narz (bien formada)
Narz (regular)
Narizn / Narizona
Nusea / Asco
Neblina / Brisa
Nebulosa / Nublado
Negro
Nervio
Nervioso
Nevar / Nevado
Nido
Nieta / Nieto
Nieve
Ninguno
Nia (la menor de la familia)
Nia del ojo
Nio
Nio / Chamaco (despectivo)
No
Noche
Norte (punto cardinal)
Norteado
Nosotros
Novecientos
Noveno (nmero ordinal)
Noventa

Penuano
Uwa' kuiil tiyu u'
Kupi' tay
Yiwiilp
'maay
Si'waa 'maay
imaal
Mat 'mgaay / kut km / 'kut mat
'ja'l pejepl
'ma'a kn
Ou pa' / ou jnal
Ou pa' tyio
Tkma'
Pi'
Pi' yak
Pi' img
Pi' tay
Yiajchool
Mkuiy
'ma'y 'pooy / 'kuiiy
ieeg
Maat sma
Maat simaa jaal
K'mtiiy paa
Tuwlu wa'
Kuku / ab kuku kwi
K'mtiiy
Msig ku'un
Konay
Yuu sp
Nay / s'nawi
Nay komuut
Mat
Teey
Ti lum / ti'ilak
'maat kupi
Paap
Chipam msig u' kun yuu chipam msigl tkmat
Msigl tkmat u'
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat

Noventa y cinco
Noventa y cuatro
Noventa y dos
Noventa y nueve
Noventa y ocho
Noventa y seis
Noventa y siete
Noventa y tres
Noventa y uno
Noviembre
Nube
Nublado / Nebulosa
Nuca
Nudillo
Nudo
Nueve
Nuevo / Moderno
Nunca / Jams
Obligacin (tener que)
Obligar
Obrero / Trabajador
Ocotillo (vegetal)
Octavo (nmero ordinal)
Octubre
Ocupar / Habitar
Ochenta
Ochenta y cinco
Ochenta y cuatro
Ochenta y dos
Ochenta y nueve
Ochenta y ocho
Ochenta y seis
Ochenta y siete
Ochenta y tres
Ochenta y uno
Ocho
Ocho mil
Ochocientos
Oeste (punto cardinal)
Oficina

Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, salchipam tmaljaa


Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, mnak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, juwak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, msigl tmat tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, msigl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, juwakl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, jmi'kl tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl tkmat, msig tmaljaa
Ja'la' kuchivial
'kuiiy
'kuiiy / 'ma'y 'pooy / eiaay kuiiy
'iy pk
Sal jak
Mjuguugo / poju up
Msigl tmat
Mgaay jaay / maay jaay
Mat pi'im kn
Suu
T'ee
Ipa patukup tay
Eaay
Jmi'kl payp u'
Ja'la' kuchib
Pn kujukay
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, salchipam tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, mnak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, juwak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, msigl tkmat tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, msigl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, juwakl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, jmi'k tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu jmi'kl paayp, msig tmaljaa
Jmi'kl paayp
Chipam msig u' kuetet msigl tkmat
Chipam msig u' kun yuu chipam jmi'kl paayp
Tukuaam
Tipiwil tyio

Odo
Or
Ojeroso
Ojo
Ojos
Ola
Olor
Oloroso
Olote (fruto desgranado maz)
Olvidado
Olvidar
Olla
Ombligo
Once
Orador / Abogado
Orden / Ley
Oreja
Orejn / Orejona
Orilla
Orinada (mujer)
Orinar (hombre)
Orinar (mujer)
Oro
Oruga (con vello)
Oruga (sin vello)
Oscurecer
Oscuridad / Oscuro
Oso
Otoo
Otra vez / Repetir
Otro / Otros
Oye
Pagar
Pa-ipai (grupo tnico)
Pjaro
Pjaro azul
Pjaro carpintero
Paladar
Paleta (parte de res)
Palma (vegetal)

Smkal msoj / t'ku u'


Kuee
Yuu gut mesoo ge
Yuu
Yuum
Ja'y ipk
Meaa
Je'sooy
Ta'yiit jak
T'bsmaay u'
T'bsmaay
Jskaa
Npi'
Chipam msig, msig tmaljaa
Ha' Kumaag tay
Tea' skuaay
Smkal
Smkal tyio
Jowaat u' jak / juwaat u
Tsaat
Pamaay
Pamaay / si'taa
Kaichmaa ku'seey
Tukuipaay pkuch
'mi'
Teeyp
Teey / teey nip
Kmkan
Ku' 'pgu
K pie
Kuchebi / kuchibi
Mkuee
'lpaa jooy
S'jilkmat pkual
Tuwlo / tuwlu
Tuwlo 'soou
Koju'tiit
Ha' jonan
Seel mak
Pi'yu

Palmilla (vegetal)
Palo
Palo fierro (vegetal)
Paloma domstica
Paloma silvestre (alas pintas)
Paloma silvestre (un slo color)
Palomilla (polilla)
Pan
Pantaln
Panten / Cementerio
Panteonero
Pantorrilla
Panza / Vientre / Estmago
Panzn
Pauelo
Pap
Papada (parte de la cabeza)
Papel
Para el
Para m
Parado (de pararse)
Parar
Pararse (hacer alto)
Prate
Pardo (color)
Pared
Pareja
Parejo / Plano / raso
Prense
Pariente / Familiar
Prpado
Parto
Pasado maana
Psale
Pasar / Trasladar
Pastar
Pasto / Hierba / Zacate
Pata
Patear
Patio

'ma'a
I'p
Pelpat
Juwi' tkueeyp
Juwi' tyio
Juwi' tkueeyp
P'il
'pan
M'jkuap / mnkoujp / 'mjjuap
'maat u'looy
'maat ko'looy 'mkuskuaay
Miy ija'
Pa'
Pa' tay
Chim pojuguguu
'S'oo
Chim smjeel
Tajpa'
Paa
Paap
Ku'u' / u'um
Uche'e
U'u
Ku'um
Pooy
Uwa' paay u'
Juwkp
Kojeaan
Ke'ewi
Miyakpaa
Yuu ha'' jeey
Sa'aup
Ta'u m mant
Kbijaay
Pajkaay
Tukuipaay kubumaati
Semeel / tijip
Miy
Kbjchtu
Pt omaat osawi / pt omaat osawi tay / 'maat ju'swi

Pecoso / Pecosa
Pecho
Pedazo
Pedo
Pedorro / Pedorra
Pedrada
Pedregal
Pegado
Pgale
Pegar
Peinarse
Peine
Peineta
Pelado / Descubierto
Pelear
Peleonero
Pelo
Peln / Calvo
Pelota / Baln
Peluquero
Pelliscar
Pelliscn
Penacho
Pendejo / Pendeja
Pendiente (rasgo orogrfico)
Pene
Pensar
Pen / Obrero
Pequesimo / Chiquito
Pequeo
Pera (fruto y planta)
Perderse
Perdido
Perdz
Perezoso / Huevn / Flojo
Perforar
Perrito
Perro (hembra)
Perro (macho)
Perro (nombre genrico)

Yuu ha' Nasenaas


Chmiil / nimayu yaay / smiil
Kwi / poj kwi
Pe' / p'it
Pe' tay / p'it tay
Uja' juwa jooy
Uja' jak / uja' jakp
Akj'laaj
Komku
Moju
'iy pse'juaal
'iy pesejuaalu
'iy piyaag u'
Pi'iwaal
Eoop
Eoop tay
'iy imi' / 'iy chipa'
'iy jo'swi / 'iy melaj / 'iy 't'ut
Milimu
'iy kbkajkaau tay
Sia'
Sia' pkuno
'iy p'guub
Tesemaay
Chia'ak 'maay
Yaat smi'
Elti' paatu
Pamjakaay
Mmentu' smioo / muult tay
Muult / muutp
Tkma'
'maat kp
Abel jaam
Jma' miil
Yaat tyio / meyaat tyio
'kaap
'tat sa'awi
'tat keko
'tat kumeey
'tat

Perrote
Pesadilla
Pesadsimo
Pesado
Pescador
Peso (de volmen)
Pestaa
Pez
Pezua
Picacho (lugar histrico)
Picar
Pie
Piedra / Roca
Piedra blanca (gema)
Piedra negra (gema)
Piedra preciosa / Gema
Piedra roja (gema)
Pierna
Piloncillo
Piloto / Chofer
Pinacate (insecto)
Pino (vegetal)
Pino colorado (vegetal)
Pino pionero (vegetal)
Pino ponderosa (vegetal)
Pintar
Pintor
Pin (fruto)
Piojo
Piojosa
Piojoso
Piquete
Pisada / Pisar
Piso
Pistola
Pitaya (vegetal)
Pizcador
Planchador / Planchadora
Planchar
Plano / Parejo / Raso

'tat tay
Tesemaa mechaa / tesemaa ku'looy
Mechaa 'maay
Mechaa
Ja' tay kuiyal ku pat
'mechaa
Yuu se
'teet / ja' tay tukuyak
Miy jau / sl jaau
Weey pji'l
Sa'
Miy
Uja'
Uja' k'msaap
Uja' kuieeg
Uja' kujpaan
Uja' k'kual
Miy ija' / yuwiilp
Tukusmkal
Uwa' kos'jiin s'jiin koy
Chipi'
'jaal / jaal
Jaal kekual
'kueeu
Jaal
J'aay / pjaay
Tukuj'aay tay
'kueeu
l
Kekoo l tay
Kumeey l tay
Sa'
Miy che'e
Tebicha'u
'tim nay
'paal
T'kbjat tay
T'jaali koy
Taja'ali jojyu
Kojeaan

Planta (variedad)
Planta (variedad)
Planta (variedad)
Plantas
Plata
Platanera (fruto y planta)
Platica
Platicar
Plato
Playa
Pluma / Lpiz
Pobre (muy pobre)
Poco
Podador
Podar / Cortar
Poder (verbo)
Podrido / Descompuesto
Polica
Poltico
Polvo (de maquillaje)
Polvo (de tierra)
Pollito
Pollo
Poner (depositar)
Ponte!
Poquisimo (muy poco)
Por ac
Por all
Por eso
Porche (antesala)
Por qu?
Poste
Poza / Represo
Pozole
Prender / Encender (cerillos)
Preparar (la tierra)
Presente (aqu estoy)
Presidente / Jefe
Prestar
Prima

Jeel kwi
'jueey pa'
Jikl
Semeel chinwi
Kaichmaa k'msaap
Tkma'
Maal ha'p kbtay
Maal ha'p tay
Tamaa u' / jskun
'ja' tay
Tajpa' a'ay u'
Knmit / kgunmit
Teeit
Semeel kojkaau tay
Jkaau
'puu
U'looy t / il jmaa / tsaaj
Pankoskuaay / pa'kutii t'kuskuaay
Ha' kumaag uaa u'
Yuu ha' pajaay u'
Muwaagu 'maat sa'
Jma' joseu / jma' saau
Jma'
Elpa'
'mieem
Teeit 'maay
Mgu
iaal
Pamio tt
Pt ajiat / owa' m / owa' pajial
Peyiim
I'p jpk
'ja' jpi' jenaaj
Ta'yiit jak miy 'mchiig
A'au pkuaan
Mgaay yuu joy
Pamioo
Pa'kutiiy / pa'kutiiy tay
Psween
ab jaay / ab paan / nan jaay

Primavera
Primero (nmero ordinal)
Primo
Probablemente / Quiz
Probar (camisa)
Probar (comida)
Problema
Problemtico
Producir / Hacer
Profundo
Propiedad ajena
Prostituta / Puta
Proteger / Defender
Prximo / Junto
Pueblo
Puente
Puerco (hembra)
Puerco (macho)
Puerco (nombre genrico)
Puerta
Puesta (del sol)
Pulga
Pulgar
Pulmn
Pulmona
Puma / Len
Punta
Punta (de flecha)
Puntiagudo
Puetazo / Trancazo
Pus
Puta / Prostituta
Puto / Homosexual
Quebrarse (con una fisura)
Qu?
Quebrado
Quebradura
Quebrarse (en fragmentos)
Quebrarse (solo fisuras)
Quedaron (me quedaron)

'maat chipam / 'maat kuyoo 'milsu


Msg u'
Juwaan / nan jaay
Pe ti' uma'
J'cheen saau
Maa kue
Taju' looy
Pku'loy ji'yup
Tia'
Jo' yuuw / t maam mgaay
'maatiak kuchbi
Kekoo yuu kus'ilu
Maat 'mskuaay
Akiaamat
Uwa' 'maay
'ja' nat pajkaay u'
Mojua keko
Mojua kumeey
Mojua
Uwa'chpat / pesii tyio nie'yu / 'kuat tyio
Eiaay kujm
Uwa' iil
Sal kutay / sal kuju'wini
Chekini pok
Sempp gap
Nm' tay
Juwat u'
'pa' tim
Chimi jak 'kiss / 'pa kiss
Jchi'
Lepo st
Kekoo yuu kus'ilu
Eljaa
Juwee cha'p
'kuit
Kt
Sal 'mpkt
Jska poj
Jska cha'p
Sajaay

Quejarse
Quemado
Quemado (sabor)
Queremos
Querer (de desear algo)
Queso
Quin?
Quieres?
Quiero / Querer (de amar)
Quijada
Quince
Quinientos
Quinto (nmero ordinal)
Quiote (fruto de maguey)
Quitar / Arrebatar (robar)
Quitar / Retirar
Qutate!
Rabia (enfermedad)
Radio
Raz
Rajado
Rajar / Abrir
Rama
Rama de hechicero (vegetal)
Rama de la vieja (vegetal)
Rana
Rana toro / Sapo
Rancio
Rancho
Rpido
Raro
Rascar
Rascarse (el cuerpo)
Rascarse (la cabeza)
Rasguado
Rasguo / Raspar
Raso / Parejo / Plano
Rastrear (animales)
Rastrillar
Rastro (huellas)

Te'em
Ma'p
Meaa wajpe' ma'p
Uieyu
Uieey
Jak nimayu meyaal
'm'aa
Miie'y u' / muie' u'
Ke' ip
Ha' Juwa / ha' jlau
Chipam msig, salchipam tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu chipam salchipam
Salchipam u'
A'ak
Pechet
Piki'
Melkioom
Ti'ip kmat
Jpi' tay
Ousmaa
Cha'p
J'cha'p
I'p / semeel
Semeel kmeey
Semeel keko
J'naa / j'na kak
J'naa kaak tyio
Meaa waa
Uwa' msig
Nam im 'maay / mesgyi / s'jiin
Tmio piy po
Se'juaal
Maat psejuaal
' iy psejuaal
S'juaal tmat
S'juaal
Kojeaan
Miy pajaa
'maat s'jual
tukuipaay miy

Rasurar
Rata (casera)
Ratn
Rayo
Reata
Rebotar
Rebusnar
Recargarse
Recoger / Levantar algo
Recordar / Acordarse
Recostarse
Rechinar
Rechinar (los dientes)
Red
Redondo
Regalo
Regar
Regresar
Reir
Relajarse / Estirarse
Relmpago
Relinchar (caballo o mula)
Reloj
Rellenar
Remedar / Imitar
Remendar / Parchar
Remolino
Remolino ( de viento)
Remolino (de agua)
Remover (la tierra)
Renacuajo
Reparar (arreglar algo)
Reparar (la bestia)
Repetir
Reptelo!
Reproducirse (aparearse)
Reproducirse (Copiar)
Res / Vaca
Resbalar
Resfriado / Gripe

Ha' imi' psejuaal


'mkal
T'kaan
Ji'aam pa
J'yieel / koal penaap u' / koal j'naap u' / j'yieel nay penaap u'
Pijgui
J'mee
Ajmcheen
Piyaaup / m kbijaag / m kbek / j msg
Ti'ip tay / ti'ip pku
Ppa
Pjcheen
Yau pjcheen
Tkuaaj u'
Tiyl
Tojowii / tubuwaajuk
Ja'al tiyee
Pelwat
Chin
J'tiyuup
Ji'aam
Nayta' pjchn
Eiaay teseebo / eiaay pajaay
T'jenaaj u'
aja'al kuchbi
P'jlaaj
'maat skue u' / ti'ilu jiy / jkueeu / jkuigu
Jak puwgu
'ja' puwgu
'maat 'mpemegaay ojooy
J'naa kaach
Pojuweet
Jwi jwi e'
Tepa' a'
Ku'bieem / tepke e
Tepie'
Kuchbi kepie'
Jak / jak 'maat puwlu
'maat pji'g e'
Kugap kuseeyp

Respetar
Respndeme
Responder
Restaurante
Retirar
Retorcer
Reumas
Reventar
Revivi
Revivir
Revolcarse
Revolucin/Revuelta/Desorden
Rey
Rezar / Orar
Rico (de dinero)
Rico / Sabroso
Re
Rifle
Rincn
Rin
Ro
Risueo / Risuea
Roba
Robar
Roca / Piedra
Rocio / Sereno
Rodar (persona u objeto)
Rodear
Rodilla
Rojo
Romerillo (vegetal)
Rompiente (del mar)
Roncar
Rooso
Ropa
Rozar (la Mano)
Rueda
Rugoso
Ruido (varios tipos)
Ruidoso

Maat puwig
Kuke
Ku e'
Uwa' tamaa u'
Mel piyoom
Kuno
Jekueu tgap
Pj / mcha'p
P pipaay
Pipaay
Chnkueel u'
'ju
Pa' kutiiy
Maykuyak ha'l ppa
Ipaa kuchigooup / kuchigooup
Meay
Kecheen
'tm
Eni' u'
Sempaap / sempaapo
Ja' kos'jiin / chuwllu 'ja' kos'jiin
Chiin tay
Kecheet
Jcheet
Uja' / uja' ousmaa tay
'maat jmin
Aktluuk
Puwlu
Miy pk
'kual
'ka
'ja' mool juwaat u'
S'mjeel
Maat pi' 'eel
Chigoou
Mesal nat pajaa
Tiyil
T'choojo
P'smkal
P'smkal jyu 'maay

Ruina
Rumbo
Sbado
Sbana
Sabe bin
Saber / Conocer
Sabroso / Rico
Sacar
Sacerdote
Sacudir
Sal
Saladsimo
Salado
Salero
Sali
Salir
Saliva
Saltamontes / Chapuln
Saltar / Brincar
Salto
Salvia (vegetal)
San Felipe (poblado)
San Isidoro (poblado indgena)
San Jos de la Zorra (indios)
San matas
San Telmo (poblado)
Sandalias
Sanda (fruto y planta)
Sangrado (hemorragia)
Sangre
Sanitario
Santa Catarina (poblado)
Sapo / Rana toro
Sarampin / Viruela
Sargaso/ Lirio acutico
Sarna / Llagas
Sartn
Sastre / Costurera
Sauce (vegetal)
Secar

'maat jchiaap u'


Paal paa / mgu miuu
Ti'chat msigl payp u
Mui m
Mgaay e'
Spoou
Meay
I'pat / ji pat
'py li' / 'maykuyk uwa' saau
Kpichpi
Kuiy / 'kuiiy
S'il pajkaay
S'il 'maay
Kuiy wa'ju / 'kuiiy wa'ju
Pst
St
Ha' cha'
Jaalkpaat
Jwi e'
Piig jagi e'
Pesil tay
Juwiy mja'
Jpi' konja'n
Ipa oom kuyuu
Ja' pkol kuwa
'maat kuaam
T'ku jeaau
Jmtay yuu kuwaa
Tkuat sit
Kujat / tukuat / tukuat u'
Juwak tyio / pamaay tyio
Uwa' yu' 'chi' u'
J'naa kaak tyio / j'naa kaach
Kmeloot
Tebiyauup ja'l kuyak
'eel
Jskun / tuksal pa'pu
Tukojkaau tay
Ijau
Ja'ay

Seco
Sed
Sediento
Seguir / Continuar
Seguir huellas
Segundo (nmero ordinal)
Seis
Seis mil
Seiscientos
Sembrado
Sembrador / Agricultor
Sembrar
Semilla
Seno
Sentado
Sentarse
Sentido / Sien
Sentidos
Sealado / Apuntado
Sealar / Apuntar
Separado
Septiembre
Septimo (nmero ordinal)
Sequa
Ser / Estar
Servir
Sesenta
Sesenta y cinco
Sesenta y cuatro
Sesenta y dos
Sesenta y nueve
Sesenta y ocho
Sesenta y seis
Sesenta y siete
Sesenta y tres
Sesenta y uno
Setecientos
Setenta
Setenta y cinco
Setenta y cuatro

S'aay
Ja' s aay
Ja' s aay u'
Kbkui'g u'
Miy pkui'g u'
Juwak u'
Msigl paayp
Chipam msig u' kuetet msigl paayp
Chipam msig u' kun yuu chipam msigl paayp
'maat t'pa'u
T'kupa' tay
T'pa'
Yit / tyiit
Nimayu
Juwaa
Uwaa
Temi'ip
Ti' ipu
Kese'neey
Se'neey
Pecha'au
Ja'la' kekupa
Juwakl payp u'
'maat s'aay
Ml waa / paal waa / paal yuu
Tubuwee
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, salchipam tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, mnak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, juwak tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, msigl tkmat tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, msigl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, juwakl paayp tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, jmi'kl tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu msigl paayp, msig tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu chipam juwakl paayp
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, salchipam tmaljaa
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, mnak tmaljaa

Setenta y dos
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, juwak tmaljaa
Setenta y nueve
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, msigl tkmat tmaljaa
Setenta y ocho
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, jmi'kl paayp tmaljaa
Setenta y seis
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, msigl paayp tmaljaa
Setenta y siete
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, juwakl paayp tmaljaa
Setenta y tres
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, jmi'k tmaljaa
Setenta y uno
Chipam msig u' kun yuu juwakl paayp, msig tmaljaa
Sexto (nmero ordinal)
Msigl payp u'
S
'haa
Siembra
T'pa' u'
Siempre viva (vegetal)
Wiin jcha'
Sien / Sentido
Temi'ip
Sintate
Kuwaa
Sintate (palabra de respeto) Kukuwaa
Sintense
Kuwaat / kuwaat chu
Sintense (palabra de respeto) Kukuwaat chu
Siete
Juwakl paayp
Siete mil
Chipam msig u' kuetet juwakl paayp
Sguele ! (con respeto)
Ku'biii
Sguele ! (hacia mayores)
Kue'em
Sguele ! (hacia nios)
Kuee
Siguiente (el que sigue)
Ajkolap
Silbido
Chikueeu
Silencio
Wk e'
Silvando
Sl sl
Silvar
Sl sl
Silvestre
Plkuyak / pltukuyak
Silla / Asiento
Uwa' u' / uwa' u' tay
Sillita
Uwa' u' tay mudlt
Sillota
Uwa' u' tay tay
Sobaco / Axilas
S'lpa
Sobrino
Kupeey
Sol / Da
Eiaay
Soldado
Jua / mju'ali ojooy
Solo (aislado)
Msg
Solo (nico)
Kmsg
Soltar
Pe'soj
Soltera / Viuda
Kekoo msig
Soltero
Kumeey msig
Sombra
T'msaay / t'msu / t'msaay u'

Sombrero
Sonar
Sonarse (la narz)
Sonido
Soplar
Sordo / Sorda
Sostener / Mantener
Sotol (vegetal)
Subir / Trepar
Sucio / Sucia / Mugroso
Sudado
Sudor
Suegra
Suegro
Suela (de zapato)
Suelo / Piso
Suelto
Sueo (de dormir)
Sujetar / Abrochar
Supermercado
Sur (punto cardinal)
Surcir / Coser
Surco
Suyo
Tabaco
Tabaco coyote (vegetal)
Tacao / Tacaa
Tamales
Tambin
Tapacaminos / Chotacabras
Tapadera
Tapado / Cubierto
Taparrabo
Tapn
Taraiso (vegetal)
Tarntula
Tarde
Tardes (buenas tardes)
Tartamudo / Tartamuda
Tatemar

M'pool
Jas jas oy
Pi' chool p'swi
Jas jas
P'sl
Tukua'y
Maat piyumaa
Ji'wlu
Ch'eek
Jp'il
J'mig u'
Ha' m / j'mig
Kuan je'iey
Je'ie
Jaau pkol aju
'maat
'soj
Tsmaa
P'wil
Chuguwa' tay
Juwi'yum
Tajpaab u'
'maat j'yiil / 'maat pcha'abu
Mie'
Iji'p
Eji'p mlti'
Uwiil
Yiaal j'nkueen / ta'yiit j'nkueen / ta'yiit miyaal p'kueenu
Pamio
Smpaapo
Jnaj u'
P'lkuimp
Ju'ween p'lkuimp
Jnaj tyu
Nuwiiy
Npi' kijit
Teey yaay / teeyt / kteey
Eiaay kuteey
Ha' mat
S'oou

Tatuaje (de los ojos)


Tatuaje (de los pmulos)
Taza / Vaso
Tecolote
Techo
Tejn (animal)
Tela
Televisin
Temblar (cuerpo)
Temblar / Temblor (de tierra)
Tembloroso
Temprano / Madrugada
Tendn / Nervio
Tenedor (cubierto)
Tenemos
Tener / Tengo
Tentar (de tocar)
Tequila
Tercero (nmero ordinal)
Termina
Terminar
Terreno
Testculos / Huevos
Ta (materna)
Ta (paterna)
Ta joven
Tiburn
Tienda / Mercado
Tienes?
Tienta
Tierno / Fresco / Hmedo
Tierra
Tieso / Duro
Tijuana (ciudad)
To (materno)
To mayor (paterno)
To menor (paterno)
Tirado
Tirantes
Tirar / Jalar

Yuu pjaay
Yuu ha' pkun
T'chi'u / jskwn
Ojoo suwaam / ojoo
Pi'ju / uwa' saay u'
Moju plkuyak
K'msejual
Ha' kumaag tay
'maat jaljal e'
'maat gui
'maat pi' ti
Teey waa jaay / Eiaay wajaay u
Jak maat sma
Tesaa tyio
E'ieyu
E'iey
'neel
Ja' kojaa / 'ja' kujaa
Jmi'k u'
Maato
Mat oit
'maat
Yaat
Miiy
Peey
'sii
'teet ku'looy / 'teet tayu
Chuguwa' / uwa' Kuchigooup
ie'y u'
K'neel
Kojal
'maat
Meseey tay
Ipaa cha'amu
'kuaay
Wiiy
Ta'al
Paal j'chiaak
U'mujap 'chol
A'jaat

Tirar / Arrojar
Tisis / Tuberculosis
Toalla / Pauelo
Tocar
Todo
Toloache (vegetal)
Toma / Bebe
Tonto / Tonta
Topo
Torcedura
Tormenta
Toro
Torpe
Tortilla (en general)
Tortillas ( de maz)
Tortillas ( de trigo)
Tortuga
Tos / Toser
Tose
Trabajador / Empleado
Trabajar / Trabajo
Trabajas?
Traer
Tragadero / Esfago
Tragar
Tranquilo / Calmado
Transparente / Traslcido
Trapear
Trastes
Trece
Treinta
Treinta y cinco
Treinta y cuatro
Treinta y dos
Treinta y nueve
Treinta y ocho
Treinta y seis
Treinta y siete
Treinta y tres
Treinta y uno

Cha'ki
Kojo'jo'
Maat pesaay tyu
'pi'
Kospi'l
bukuu oujmaa
Kchee / kchee
Tesemaay / temesemaay
Selka / slkaa
Sal 'mpojuayt
'kuiiy ujaak 'maay / 'kuiiy jjaak / kuiiy jam
Jak kumeey
'tay 'maay
Meyaal / miyaal
Ta'yiit meyaal
Mugau kojpn meyaal
Tukuipaay 'ja' ppaay u'
Jo'jo'
Kojo'jo'
Tukuchaat tay
Ti'chaat
Ti'chaat u'
Pi'yee
Temiaalok u'
Temiaalk
Wike'
imag
'maat pujuswi ju
Jskun
Chipam msig, jmi'k tmaljaa
Chipam jmi'k
Chipam jmi'k, salchipam tmaljaa
Chipam jmi'k, mnak tmaljaa
Chipam jmi'k, juwak tmaljaa
Chipam jmi'k, msigl tkmat tmaljaa
Chipam jmi'k, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam jmi'k, msigl paayp tmaljaa
Chipam jmi'k, juwakl paayp tmaljaa
Chipam jmi'k, jmi'k tmaljaa
Chipam jmi'k, msig tmaljaa

Trementina
Trensa (del cabello)
Trepar / Subir
Tres
Tres mil
Trescientos
Trigo (vegetal)
Tripitas
Triste
Triturar / Moler
Trompudo / Trompuda
Tronco
Tropezar
Trotar
Trueno (cuando llueve)
T
Tuberculosis / Tisis
Tuerto / Tuerta
Tutano
Tule (vegetal)
Tullido / tullida
Tuna (fruta)
Tupido
Tuyo
Ubre / Chichis
ltimo / Final
Un da
Una vez
Unir / Juntar
Uno
Untar
Ua
Ua de gato (vegetal)
Usar
Usted
Ustedes
Uva (fruto)
Vaca / Res
Vaco
Vagabundo

Tjpil / jpil
'iy p'naabu
Ch'eek
Jmi'k
Chipam msig u' kuetet jmi'k
Chipam msig u' kun yuu chipam jmi'k
Npaay
Pa'a
Yaay tu'looy / nay tu'looy
Ja
Yuu ha' tay / ha' jeey tay
Ousmaa / toousmaa tay
Maat pjchan
Jal jaal e'
Mcha'p
Ma'p
Kojo'jo'
Yuu msoj
J'ta'
'sk
Jpaal
A'a
Emeel si'waa
Mie'
Ajak nimayu pesi'
Kusukuat
Eiaay msg
Kul ym
Mjsip
Msg
'mchwilu
Sal jaau
Ultk
Pu
Mee'
ipa chaa / mee't
Tkma' / u'ub
Jak / ajak
Kut e'iem mat
Maal ku'au tay

Vagina
Valeriana (vegetal)
Valiente
Valle
Valle de la Trinidad (poblado)
Vmonos!
Vapor
Vaquero
Vaso / Taza
Vecinos
Veinte
Veinticinco
Veinticuatro
Veintids
Veintinueve
Veintiocho
Veintiseis
Veintisiete
Veintitrs
Veintiuno
Vela
Velador
Velar (al difunto)
Velar (la noche)
Velorio
Ven
Vena
Venado
Vendedor / Comerciante
Vender
Venir
Ventana
Ver / Mirar
Verano
Verdad
Verde
Verdn (ave)
Verdolaga
Verduras
Verrugas

u
Pljoou
Yaay kuwaa
'maat jo'sawi / 'maat jo'sawi tay / maat tay
Jsi'g
Kpi jaa
'pooy st
Jak kunkuskuaayu / nayta' nat tkujaa
T'chu / jskun
Uwa' msgak kuwaay
Chipam juwak
Chipam juwak, salchipam tmaljaa
Chipam juwak, mnak tmaljaa
Chipam juwak, juwak tmaljaa
Chipam juwak, msigl tkmat tmaljaa
Chipam juwak, jmi'kl paayp tmaljaa
Chipam juwak, msigl paayp tmaljaa
Chipam juwak, juwakl paayp tmaljaa
Chipam juwak, jmi'k tmaljaa
Chipam juwak, msig tmaljaa
A'auchlu
Teey u'
P yau paja
Teey jpeegp
Tukulooy yuu
Kiyee
Tkuat yiool
Jak plkuyak / ajak plkuyak
Te'kjowiit
Juwee / jowee
Jaa
Uwa' j'silo / tesaau tyio / tesamoo tyio / uwa' tesaau
Saau
'pgu / 'maat 'pgu
Tukua
Milsoou
Tuwalo 'iy tankonaaut
Koolniau
T'kimilsoou
Yuu jak kojoli

Vrtebra
Vescula
Vestido
Vte! / Vllanse!
Vbora / Culebra
Vbora colorada (cascabel)
Vbora prieta (cascabel)
Vieja / Anciana
Viejo
Viejo / Anciano
Viento
Vientre / Panza / Estmago
Viernes
Vigilar / Cuidar
Vino
Viruela / Sarampin
Visitar
Viuda / Soltera
Viuda negra
Vivir
Vivo / Abusado
Volar
Voltear
Volver / Regresar
Voy
Voz
Ya
Yegua
Yerba colorada (vegetal)
Yerno
Yo
Zacate / Pasto / Hierba
Zancos
Zancudo
Zapato
Zapeta
Zenzontle
Zopilote
Zorra
Zorrillo

Ipok jak / yipk smaa jak


P'maay waaj
Ju'ween
Koyoom / kpam
Uwi'
Uwi' kekual
Uwi' kuieeg
Ku' tay
Pa' tay
Pa' tay am pa' tay
Ja'k
Pa'
Ti'chat slchipam u
'mskuaay
Ja' kojaa / u'u cha'
Kmeloot
Uwa'l paja
Kekoo msig
Uwi' il kuieeg
Pipaay / wa'y / elpuwaay
Yipa'ay
Joou
'iy pichikuilg / chimi' pichikuilg
Pelwat / pelwat i
Aja / k paa
Ha' st
Mgaay
Naytha' keko
Semeel kul
E'ie
aap
Semeel / tejp
I'p miiy agche'
Chuwas
Jaau
Pekump
Tinkil
'se
Pnjaau
Kchinkuu

Zurda / Zurdo

Selmk tukuchbi

BIBLIOGRAFA
Batrice Jouin. 1994. PREMIER VOCABULAIRE BRETON. Breton-FrancaisAnglais. Editions Ouest-France. 31 pp.

DIARIO OFICIAL. Sbado 2 de mayo de 1970. Resolucin sobre dotacin de


Ejido del poblado Tribu Quilihuas, en Ensenada, B. C.

Estrada Ramrez, Arnulfo y Ochurte Espinoza, Cruz. 1998. HABLEMOS KILIWA.


INSTRUCTIVO PRCTICO PARA MOTIVAR LA ENSEANZA DE LA
LENGUA KILIWA. Editorial La Espina Dorsal. Tijuana, B. C., Mxico. 103
pp.

Erickson de Hollenbach, Elena. 1999. ELABORACIN DE GRAMTICAS


POPULARES DE LENGUAS INDGENAS: UNA BREVE GUA. (Con
referencia especial

a las lenguas otomangues). Instituto Lingstico de

Verano, Mxico. 27 pp.

Mixco, Mauricio J. 1983. KILIWA TEXTS: WHEN I HAVE DONNED MY CREST


OF STARS. University of Utah, Anthropological Papers, 107. Salt Lake City.
305 pp.

Mixcio, Mauricio J. 1985. KILIWA

DICTIONARY.

University

of

UTA.

Anthropological Papers, 109. SALT Lake City. 382 pp.

Mixco, Mauricio J. 1996. KILIWA DEL ARROYO DE LEN, BAJA CALIFORNIA. El


Colegio de Mxico. Archivo de lenguas indgenas de Mxico. Primera
edicin. 181 pp.

Ochoa Zazueta, J. A. 1982. SOCIOLINGUSTICA DE BAJA CALIFORNIA.


Universidad de Occidente. Coleccin Cientfica y Tecnolgica. Los Mochis,
Sinaloa. 321 p.

INFORMANTES KILIWA
Cruz Ochurte Espinoza ( )
Trinidad Ochurte Espinoza ( )
Cleotilde Caedo Espinoza ( )
Cirilo Higuera Espinoza ( )
Leonor Farldow Espinoza

También podría gustarte