Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ali Tariq - El Libro de Saladino
Ali Tariq - El Libro de Saladino
EL LIBRO DE SALADINO
Cuando un da el judo Isaac ben Yakub recibe la visita del mdico ibn Maimun
"Maimnides" en su casa de El Cairo, poco sospecha que lo hace en busca de un
escriba que vaya recogiendo de viva voz las memorias del poderoso sultn de
Egipto, Salah al-Din. No es ms que el comienzo de ; El libro de Saladino , una
novela que no deja lugar al aburrimiento y que despliega ante el lector el extico
y evocador mundo de las Cruzadas y del Oriente medieval con sus florecientes
ciudades El Cairo, Damasco, Bagdad, en las que los palacios con sus lujosos
aposentos y silenciosos patios, sus harenes y eunucos, se alzan al lado de los
bulliciosos barrios con sus baos y callejuelas, sus comerciantes y sus
espectculos. Junto con los campos de batalla, tal es el escenario en el que se
desarrollan, salpicadas de pasiones e intrigas, de jbilo y tensiones, las
andanzas y hazaas del gran caudillo musulmn.
El Cairo
Captulo 1
directamente a los ojos hay pocas en que nuestra vida se encuentra en peligro
en cualquier momento del da. Estamos rodeados de enemigos. No tenemos tiempo
para pensar en nada que no sea la pura supervivencia. Slo cuando reina la paz
puede uno permitirse el lujo de quedarse a solas con los pensamientos propios.
Como ahora? pregunt Ibn Maimun.
Como ahora murmur el sultn. Necesito alguien en quien confiar, y
una persona que no vacile en revelar la verdad una vez que yo me haya convertido
en polvo.
Conozco al tipo de persona que necesita vuestra alteza dijo Ibn Maimun
, pero vuestra peticin supone un problema. Vos nunca estis mucho tiempo en
una misma ciudad. Y una de dos, o el escriba tiene que viajar con vos, o tendramos
que encontrar otro en Damasco.
El sultn sonri.
Por qu no? Y una tercera ciudad me atrae tambin. Espero visitar alKadisiya muy pronto. Entonces quiz necesite tres escribas. Uno por cada una de
las tres ciudades. Como yo soy el autor, me asegurar de no repetirme a m mismo.
Mi amigo y yo nos quedamos boquiabiertos por la sorpresa. Apenas
podamos disimular nuestra excitacin, y aquello pareci gustar a mi exaltado
husped. Jerusaln al-Kadisiya para el mundo islmico era una ciudad
ocupada. Los francos se haban vuelto arrogantes e insolentes. El sultn acababa de
anunciar, en mi propia casa, que se propona expulsar de all al enemigo.
Durante sesenta aos nosotros, que siempre habamos vivido en aquella
regin, y los francos, que llegaron cruzando los mares, nos estuvimos cortando el
cuello unos a otros. Jerusaln cay en sus manos en 1099. La vieja ciudad fue
saqueada y destruida, sus calles baadas en sangre juda y musulmana. All la
contienda entre los brbaros y nuestro mundo fue ms brutal que en las ciudades
de la costa. Mataron uno a uno a todos los judos y a todos los musulmanes.
Multitud de gentes se alzaron en las mezquitas y en las sinagogas horrorizadas
cuando las noticias de estas atrocidades se extendieron por la tierra, y maldijeron a
los brbaros del oeste, empeando su palabra de que se vengaran de esos hechos
innobles. Quizs hubiera llegado ya el momento de hacerlo. Quiz la tranquila
confianza de este hombre estuviera justificada. Mi corazn lata ms deprisa.
Este amigo mo, Ibn Yakub, cuyo hogar vuestra excelencia ha privilegiado
esta noche, es uno de los eruditos ms honrados de nuestra comunidad. No puedo
imaginar a nadie mejor para convertirse en vuestro escriba. No dir jams ni una
palabra a nadie.
Captulo 2
del sultn mucho antes de que Yusuf naciera, y mucho antes de que Ayyub y su
hermano Shirkuh se trasladaran a las llanuras de Mesopotamia.
Fui yo, Shadhi, quien ense a tu sultn a cabalgar y a manejar la espada
cuando slo tena ocho aos. Fui yo, Shadhi, quien...
En otras circunstancias ms normales, yo habra escuchado atentamente al
anciano, y le habra preguntado muchos detalles, pero aquel da mis pensamientos
estaban en otro lugar. Era mi primera visita a palacio, y sera tonto negar que me
encontraba en un estado de gran excitacin. De repente mi estrella iba en ascenso.
Iba a convertirme en confidente del gobernante ms poderoso del mundo.
Me llevaron a la biblioteca privada ms admirada de nuestra ciudad. Slo los
libros de filosofa superaban el millar. Todo estaba all, desde Aristteles a Ibn
Rushd, desde la astronoma a la geometra. All era donde acuda Ibn Maimun
cuando quera consultar los trabajos mdicos de al-Kindi, Sahlan ibn Kaisan y Abul
Fadl Daud. Y, por supuesto, al propio maestro, al-Razi, el mayor de todos. All era
donde quera Ibn Maimun que se conservaran sus libros y manuscritos despus de
su muerte.
Al entrar en la biblioteca me vi sobrecogido por su magnitud y pronto me
sumerg en elevados pensamientos. Aquellos volmenes, tan exquisitamente
encuadernados, eran los depositarios de siglos y siglos de aprendizaje y estudio.
All haba una seccin especial con libros que no se podan encontrar en ningn
otro sitio, trabajos considerados herticos. Libros, para decirlo de otro modo, de los
que podan ayudar a abrir las mentes ms cerradas. stos slo estaban disponibles
en las salas de lectura del dar al-hikma, si el lector estaba dispuesto a ofrecer al
bibliotecario un generoso regalo. Y aun as, no se podan leer todos.
El Sirat al-Bakri de Abul Hassan al-Bakri, por ejemplo, haba desaparecido de
las tiendas y de las bibliotecas pblicas. Un predicador de al-Azhar denunci el
libro, una biografa de Mahoma, como una falsedad total y en las plegarias de los
viernes informaba a los fieles que al-Bakri estaba tostndose en el infierno a causa
de su blasfemia.
Y ahora all, ante m, tena el libro calumniador. Mis manos temblaron
ligeramente mientras lo sacaba del estante y empezaba a leer sus primeras lneas.
Me pareci bastante ortodoxo. Estaba tan absorto en l que no vi la figura postrada
de Shadhi en su alfombrilla de la oracin en direccin a La Meca, ni la llegada
imprevista del sultn. ste interrumpi mi ensoacin privada.
Soar y saber es mejor que rezar y ser ignorante. No ests de acuerdo, Ibn
Yakub?
serpiente reptaba hacia ella. Entonces, de pronto, como la puerta de una caverna
mgica, su vientre se abri. Sali de l un nio que comenz a andar, espada en
mano, y de un fuerte golpe decapit a la serpiente. Se volvi, mir a su madre y se
meti en el interior de su estmago. T sers un gran guerrero, hijo mo. Est
escrito en las estrellas y el propio Al ser tu gua.
Mi padre y mi to se rieron de mi abuela y sus estpidos sueos, pero, en
aquel momento, indudablemente su interpretacin tuvo un efecto positivo sobre
m. Era la primera persona que me tomaba en serio.
Sus palabras debieron de tener algn efecto, ya que a partir de aquel
incidente, not que Asad-al-Din Shirkuh, mi to, empezaba a vigilarme con
cuidado. Se tom gran inters personal en mi adiestramiento con el caballo y la
espada. l me ense todo lo que s de caballos. Sabes, Ibn Yakub, que conozco la
genealoga completa de todos los grandes caballos de nuestro ejrcito? Pareces
sorprendido. Hablaremos de caballos otro da.
Si cierro los ojos y pienso en los recuerdos de mi infancia, la primera
imagen que me viene a la mente son las ruinas de los antiguos templos griegos de
Baal-bek. Su tamao le haca a uno temblar de admiracin y respeto. Las puertas
que conducan al patio todava estaban intactas. Fueron construidas realmente para
los dioses. Mi padre, como representante del gran sultn Zengi de al-Mawsil,
estaba a cargo de la fortaleza y de su defensa contra los rivales del sultn. sa fue la
ciudad en la que crec. Los antiguos la llamaban Heliopolis, y all adoraban a Zeus,
y a Hermes y a Afrodita.
De nios solamos dividirnos en diferentes grupos a los pies de sus estatuas
y jugar all al escondite. No hay nada como unas ruinas para avivar la imaginacin
de un nio. Hay magia en esas viejas piedras. Yo soaba con los das de la
antigedad. Hasta entonces, el mundo de los antiguos era un absoluto misterio. La
adoracin de dolos era la peor hereja para nosotros, algo que haba sido
eliminado del mundo por Al y nuestro Profeta. Y sin embargo esos templos, y las
imgenes de Hermes y Afrodita en particular, eran muy hermosos.
Solamos pensar en lo maravilloso que hubiera sido vivir en aquellos
tiempos. A menudo nos pelebamos por los dioses. Yo era partidario de Afrodita, y
a mi hermano mayor. Turan Shah, le gustaba Hermes. En cuanto a Zeus, todo lo
que quedaba de su estatua eran las piernas, y no eran demasiado atractivas. Creo
que el resto de la estatua se us para construir la fortaleza en la cual vivamos
entonces.
Shadhi, preocupado por el efecto corruptor de esos vestigios del pasado,
intentaba asustarnos para alejarnos de las ruinas. Los dioses podan transformar a
Shah. Hasta l estaba asustado. Lentamente nos arrastramos para ver de dnde
procedan los ruidos. All, ante nosotros, estaba la espalda desnuda de Shadhi,
inclinndose delante y atrs, con el pelo negro ondulando al viento. Estaba
copulando solo como un asno, y cuando nos dimos cuenta de que era l, no
pudimos contenernos. Nuestra risa reson por el patio vaco, hiriendo a Shadhi
como una daga. Se volvi y se puso a insultarnos a gritos. Corrimos. Al da
siguiente mi hermano se enfrent a l:
Aquel yin de la otra noche tena un culo muy familiar, verdad, Shadhi?
lenguaje. Cada palabra era cuidadosamente elegida, cada frase modulada con
precisin, y a la conclusin segua un pareado rimado. Aquel hombre era
realmente impresionante. El informe completo dur una hora, y el cad no necesit
consultar ningn papel ni una sola vez. Qu extraordinaria memoria!
El sultn estaba acostumbrado al informe del cad, y al parecer sola cerrar
los ojos durante largo rato mientras se desgranaba el exquisito discurso de su
canciller.
Ahora llego a un asunto importante que necesita una decisin vuestra,
seor. Me refiero al asesinato de uno de vuestros oficiales por otro oficial.
El sultn se despabil al instante.
Por qu no se me ha avisado antes?
El incidente del que hablo ocurri hace slo dos das. Pas el da de ayer
completo intentando averiguar la verdad. Ahora puedo contaros toda la historia.
Te escucho, al-Fadil.
El cad empez a hablar.
Captulo 3
Decan que era hurfana, que lejos de all me haban encontrado abandonada unos
comerciantes kurdos. stos se compadecieron de m, pero la duracin de su piedad
se limit a un par de aos. La madre de Kamil ibn Zafar ya no poda concebir ms.
Su marido, segn me dijeron, haba muerto. Viva en la casa de su padre, y aquel
amable anciano le compr esa nia hurfana. Yo formaba parte de los trueques de
aquella temporada. Es todo lo que s de mi pasado.
Kamil tena diez u once aos por entonces. Era amable y carioso, y
siempre estuvo atento a mis necesidades. Me trataba como si yo fuera su hermana
de verdad. La actitud de su madre era diferente. Nunca decidi si criarme como a
una hija o como a una esclava. A medida que me iba haciendo mayor me fueron
asignando las funciones de la casa. Yo segua comiendo con la familia, lo cual
molestaba a los dems sirvientes, pero me preparaban para ser su doncella. No era
una mala vida, aunque a menudo me senta sola. Las otras sirvientas nunca
confiaron plenamente en m.
Todos los das, un anciano vena a la casa para ensearnos la sabidura del
Corn y para relatarnos las hazaas del Profeta y sus compaeros. Pronto Kamil
dej de asistir a las lecciones. Sala a cabalgar con sus amigos y a lanzar flechas a
unas dianas. Un da el profesor de textos sagrados me cogi la mano y se la puso
en la entrepierna. Yo grit. La madre de Kamil entr en la estancia.
El profesor, murmurando el nombre de Al, le dijo que yo era una
indecente y una licenciosa. En presencia del hombre ella me abofete dos veces y
se disculp ante l. Cuando Kamil lleg a casa, le cont la verdad. l se enfureci
mucho con su madre, y el profesor nunca volvi a aquella casa. Creo que la mujer
estaba preocupada por el afecto que Kamil me tena, y pronto le encontr una
esposa. Eligi a la hija de su hermana, Zenobia, que era dos aos mayor que yo.
Despus de la boda de Kamil, fui destinada a atender las necesidades de su
joven esposa. Me gustaba ella. Nos conocamos desde que llegu a la casa, y a
menudo compartamos nuestros secretos. Cuando Zenobia le dio un hijo a Kamil,
yo me sent encantada, igual que todo el mundo. Cuid muchsimo al nio, y lo
am, como si fuera mi propio hijo. Envidiaba a Zenobia, a quien Al haba
concedido ilimitadas cantidades de leche.
Todo iba bien (incluso la madre de Kamil se mostraba de nuevo amistosa
conmigo) hasta el fatdico da en el que Kamil me dijo que me amaba, y no como
hermano. Al es mi testigo, yo me qued muy sorprendida. Al principio me asust,
pero Kamil persisti. Me quera. Durante mucho tiempo me resist. Senta mucho
afecto por l, pero no pasin. Ni por asomo.
No s lo que hubiera ocurrido, o cmo habra acabado la cosa, de no ser
deseis. Vuestro xito os ha colocado donde estis ahora. Esta criatura ignorante,
ciega y sin hogar se confa a vos. Que se haga la voluntad de Al.
Mientras Halima hablaba, Salah al-Din beba cada una de sus palabras,
observaba cada gesto y captaba cada brillo de sus ojos. Halima tena el aspecto de
un gato salvaje acorralado. Ahora, el sultn la miraba con los ojos fijos carentes de
emocin de un cad, como si su rostro estuviese esculpido en piedra. La intensidad
de la mirada del sultn alter a la joven. Esta vez fue ella quien baj la mirada.
Salah al-Din sonri y dio unas palmadas. Shadhi, siempre fiel, entr en la
sala. El sultn le dijo unas palabras en dialecto kurdo que yo no pude comprender.
Esos sonidos provocaron un recuerdo profundo en Halima. Or hablar en aquella
lengua la sobresalt, y escuch con atencin.
Ve con l le dijo el sultn. l se asegurar de que ests a salvo, lejos de
las pedradas del cad.
Halima le bes los pies y Shadhi la cogi por el codo y la condujo fuera de la
sala.
Hblame con franqueza, Ibn Yakub. Tu religin comparte muchos de
nuestros preceptos. En mi lugar, habras permitido que una belleza tal fuese
lapidada hasta morir junto a Bab-el-Barkiya?
Yo negu con un movimiento de cabeza.
No lo habra hecho, alteza, pero muchos de los ms ortodoxos de mi
religin compartiran el punto de vista del cad.
Seguramente entenders, mi buen escriba, que al-Fadil no quiere
realmente que la mujer muera. Ah est todo el meollo de la cuestin. l quiere que
sea yo quien tome la decisin. Eso es todo. De haberlo querido, l mismo habra
podido solucionar este asunto... y luego informarme a m cuando ya fuera
demasiado tarde para intervenir. Pidindome que escuchara la historia, sabe que l
no la arroja a las incertidumbres de un destino incierto. l me conoce muy bien.
Est seguro de que yo le perdonar la vida. A decir verdad, creo que nuestro cad
tambin ha sucumbido a los encantos de Halima. Me figuro que estar a salvo en el
harn.
Bueno, ha sido un da agotador. Te quedars a comer algo conmigo,
verdad?
Captulo 4
pudimos. Recuerdo que Turan Shah murmuraba algo acerca de los francos. Si
estaban a las puertas, l pensaba luchar, aunque tuviera que robar un alfanje.
Mientras nos aproximbamos a la ciudadela, omos el sonido familiar de los
lamentos de las mujeres.
Recuerdo haber cogido la mano de Turan Shah mirndole sobrecogido.
Shadhi lo not e interpret correctamente mi ansiedad.
Levantndome hasta sus hombros, susurr palabras tranquilizadoras en mi
odo.
Tu padre est vivo y est bien. Dentro de unos minutos le veris.
No era nuestro padre, sino el gran sultn Zengi quien haba muerto. El
defensor de la fe haba sido asesinado por un eunuco borracho mientras dorma en
su tienda junto al Eufrates.
Estaba dedicado en cuerpo y alma a la Guerra Santa contra los francos. El
sultn Zengi era quien haba puesto a mi padre al mando de Baalbek, y ahora le
preocupaba que quiz tuviramos que hacer el equipaje y trasladarnos de nuevo.
Zengi derrot a los francos y, despus de un asedio de un mes, tom la
ciudad de al-Ruha, a la que ellos llaman Edesa. La ciudad se haba convertido en
una gema engastada en la daga de nuestra fe, mientras nosotros mirbamos con
nostalgia hacia al-Kadi-siya y la mezquita del califa Omar.
Todava recuerdo las palabras del poeta, cantadas en Baalbek por soldados
y esclavos. Solamos unirnos a ellos, y creo que si empiezo a recitarlas, las palabras
volvern a mi memoria:
Cabalga en una ola de jinetesque fluyen como marca sobre la tierra,sus
lanzas hablan al enemigocomo lenguas empapadas en sangre.l es misericordioso
e indulgente,pero no en el calor de la batalla,porque en el fuego y la ira del
combatela nica ley es la de la fuerza.
Mi padre disfrutaba de excelentes relaciones con el sultn Zengi, y estaba
verdaderamente preocupado por la forma y la causa de su muerte. Aos ms tarde,
Shadhi me cont la verdadera historia.
Zengi era muy aficionado al vino. La noche de su muerte, haba consumido
un azumbre de vino. Todava borracho, envi a buscar a un joven soldado que
haba atrado su atencin durante el sitio. El sultn usaba a los jvenes para aplacar
su lujuria.
nadie hablaba. Todava estbamos sobrecogidos por aquel cielo que haba vuelto a
cambiar cuando aparecieron las primeras estrellas. Justamente cuando llegbamos
a la Bab Shark, mi padre habl con su suave voz:
A menudo olvidamos que incluso la guerra ms necesaria es una
verdadera calamidad para la mayora de la gente. Son ellos siempre los que ms
sufren, ms que nosotros. Siempre. No lo olvides nunca, hijo mo. Combate slo
cuando no haya otro remedio.
Por qu ser que siempre olvidamos ciertos hechos cruciales, y tenemos
que esforzarnos para recordarlos, y en cambio otros hechos se fijan con ms
claridad en nuestra mente? Todava recuerdo ese da. Permanece fresco en mi
memoria. Mi hermano mayor, Shahan Shah, haba muerto repentinamente haca
algunos aos, y mi padre no se haba recuperado todava de aquel golpe. Estaba
an profundamente afectado. Por alguna razn que desconozco, las relaciones
entre l y Turan Shah nunca haban sido demasiado ntimas. Mi hermano, a quien
yo amaba entraablemente, tena una personalidad demasiado rebelde y obstinada
para gustarle a mi padre. Un da o que mi madre le gritaba:
Turan Shah, no te basta con amargar la vida a tu padre, que tienes que
molestarme a m tambin? Slo nos das disgustos y preocupaciones. Me oyes...?
Le haban lanzado tantas diatribas que ya no le asustaban, y se rea de
nuestra madre.
Y como Turan Shah estaba excluido de la lista, yo era el siguiente en la lnea
para recibir las atenciones de mi padre.
Tena diecisis aos y me haban regalado un halcn de cetrera y un buen
corcel de Kufa. Creo que era la primera vez que mi padre me tomaba
verdaderamente en serio. Me trataba como a un igual. Discutamos muchos temas.
l habl de sus miedos y preocupaciones, del futuro, de una poca en la que ya no
estara all para guiarme.
Slo con pensar en la posibilidad de su muerte un escalofro me recorra el
cuerpo y empezaba a temblar.
Quera abrazarle y besar sus mejillas, sollozar en su hombro, gritar: "No
quiero que te mueras nunca", pero me reprima. Hay un lazo sagrado entre padre e
hijo que no puede ser sobrepasado por la emocin. Los labios estn sellados. El
corazn permanece impotente.
Me di cuenta de todo aquello algunos aos despus de que abandonramos
Baalbek. Mi padre no haba entregado la ciudadela sin condiciones. Fue
recompensado con un feudo de ocho pueblos cerca de Damasco, una gran suma de
dinero y una casa en el corazn de la antigua ciudad. De nuevo tenamos que
mudarnos. Yo estaba triste por tener que abandonar los templos y los arroyos.
Haba crecido amando Baalbek. La vida all era feliz y acomodada. Hasta el da de
hoy, su recuerdo trae una sonrisa a mis labios.
Pero en Damasco fue donde me convert en un hombre.
No puedo creer que te asustes de un viejo como yo. Como lo que ests
escribiendo no se har pblico hasta que hayamos muerto y desaparecido,
contestar a tu pregunta. Mi madre era una pobre mujer de Dvin, la nica hija de
un leador que serva lea a muchas grandes casas de los alrededores. Su madre
haba muerto al nacer ella, y el padre no se volvi a casar nunca. Hoy en da esto es
muy raro, pero era frecuente en la poca de mi abuelo, hace cien aos. Era un
hombre grande como un gigante, y su habilidad con el hacha era bien conocida en
los pueblos circundantes. Poda abatir un rbol ms pronto que ninguna otra
Captulo 5
La tarde que sigui a los dos largos y agotadores das con el sultn, volva yo
a casa y encontr a Raquel, mi esposa, absorta en la conversacin con Ibn Maimun.
La mujer haba planteado una serie de quejas sobre m al gran maestro, sabiendo la
influencia y respeto que el filsofo gozaba en nuestro hogar. Al entrar en la
estancia, le o decir que el tiempo que yo pasaba en palacio estaba afectando a mi
manera de pensar, a mi carcter y a mi actitud hacia los mortales menos
privilegiados. Y lo ms importante de todo es que se me acusaba de descuidar mis
deberes para con ella y para con nuestra familia.
Creo que es un caso para el cad replic Ibn Maimun, mesndose la
barba pensativo. Debo transmitirle a l tu reproche y pedirle que castigue a Ibn
Yakub?
Mi risa molest a Raquel y sali de la estancia, con la cara tan adusta como el
pan duro que haba tenido que servir a nuestro inesperado husped. Ibn Maimun
estaba cansado. Sus deberes con el cad eran pesados, dado que l viva en Fustat, a
unas dos millas del palacio del cad. Le visitaba temprano por la maana todos los
das, atendiendo a sus necesidades, las de sus hijos y las de los que vivan en el
harn.
La mayor parte del da la pasaba en El Cairo, y volva a casa por la tarde.
Esperndole estaba una combinacin curiosa de gentes de todo tipo: judos y
gentiles, nobles y campesinos, amigos y enemigos, nios y abuelos. Aqullos eran
sus pacientes. El precio del xito era que Ibn Maimun estaba muy solicitado. El
nmero de sus pacientes aumentaba da a da, y l, como buen mdico que era,
nunca rechazaba a nadie.
A veces, cuando necesitaba desesperadamente un poco de descanso, pasaba
la noche en nuestra casa en la judera, a un corto paseo de palacio. Aqu, segn me
dijo, disfrutaba de una paz total y recuperaba sus energas. Me disculp por la
salida de tono de Raquel.
Captulo 6
Me dijeron que siguiera al sirviente hasta los aposentos del sultn. Estaba
descansando, pero se incorpor al llegar yo, apoyndose en unos cojines de todas
las formas imaginables. Me dirigi una dbil sonrisa. Respiraba pesadamente.
Tena la garganta inflamada. Me ofrec a volver cuando se encontrara mejor, pero el
sultn mene la cabeza con fuerza, insistiendo en que no desperdicisemos el da.
La vida es breve, Ibn Yakub. En tiempo de guerra Al puede retirar a
cualquiera de sus ghazis de este mundo.
Yo miraba en silencio mientras los sirvientes le preparaban su medicina.
Haban hervido jengibre en agua hasta que la decoccin tom un color oscuro.
Salah al-Din husme la pocin y volvi el rostro a un lado. El segundo sirviente
endulz el agua de jengibre con una generosa cantidad de miel. Esta vez el
paciente refunfu pero se bebi poco a poco la pcima. Indic que dejaran el jarro
detrs. Los sirvientes se inclinaron y se retiraron. Cuando salieron, Shadhi entr en
la habitacin y toc la frente del sultn.
No tienes fiebre. Muy bien. Hay que beberse esto hasta la ltima gota.
Tengo que decirte una cosa, Ibn Yakub, reduce tu estancia hoy aqu. Tiene que
descansar.
Sali sin esperar la respuesta del sultn, que consisti en un juramento y una
sonrisa. Habl en un spero susurro:
que yaca en cama, posedo por una fiebre alta que pareca provocada por el propio
Satn, Shadhi entr en mi habitacin (igual que hace un momento) y me toc la
frente. El bueno de Shadhi me susurr al odo: Ibn Ayyub, recupera tus fuerzas.
Recupera tus fuerzas.
Fue su forma especial de informarme de que nuestra familia haba sufrido
una gran prdida. No me encontraba bien y no capt su mensaje, y recuerdo que
aquella noche tuve pesadillas. A la maana siguiente la fiebre haba remitido.
Ese mismo da mi padre entr en mi cuarto y me dijo que mi abuela haba
muerto. Yo me ech a llorar y mis compungidos sollozos sin duda le conmovieron.
Fue la nica vez en toda mi vida que mi padre me estrech entre sus brazos y me
acarici la cabeza con ternura.
Pronunci unas palabras de consuelo. "Al, en su infinita misericordia
me dijo, le ha concedido una larga vida. Ella ha abandonado este mundo sin
lamentaciones." Las ltimas palabras que dirigi a su hijo se referan a m. Segn
mi padre, le haba regaado por no haberme concedido la suficiente atencin de
cara a mi futuro. Mientras me deca todo esto, acariciaba con suavidad este amuleto
que ves descansando sobre mi pecho.
Antes haba colgado del cuello de mi abuela. Cada ao ella se lo quitaba y
alargaba el cordn del que penda, murmurando invocaciones a algn dios
desconocido (nunca le o pronunciar el nombre de Al en esas plegarias especiales)
para fortalecerme. Es mi amuleto de la suerte. Lo venero porque procede de ella,
pero tambin se ha convertido en parte de mi vida.
Antes de entrar en batalla, siempre me lo pongo en la mano y lo froto
suavemente sobre mi corazn antes de rezar en silencio a Al pidiendo nuestra
victoria.
En Damasco fue donde me convert en hombre.
Los primeros meses echaba de menos la libertad de Baalbek. Damasco era
una ciudad muy peligrosa. No pasaba un solo da sin que recibiramos noticias de
la muerte de una persona importante o prxima a una persona importante.
El instinto de mi padre, como de costumbre, le sirvi de mucho. El atabeg de
Damasco le puso al frente de la ciudadela. Mi padre era el responsable de la
defensa de la ciudad. Su sbito ascenso al poder le granje enemigos sin cuento.
Los nobles locales, algunos de los cuales decan descender de los primeros
creyentes en Al y su Profeta, le eran abiertamente hostiles y nos contemplaban a
nosotros con evidente desprecio. Para ellos mi padre y mi to Shirkuh no eran ms
que un par de aventureros kurdos, unos oportunistas que vendan sus servicios y
sus almas al mejor postor. No se puede negar que su desprecio estaba basado en un
fondo de verdad.
Cuando nosotros llegamos, Damasco estaba gobernada por el atabeg Muin
al-Din Unur. Fue l quien, cansado del creciente sectarismo entre sus comandantes,
le pidi a mi padre que reorganizara las defensas de la ciudad. Unur era enemigo
del sultn Zengi y de su hijo, Nur al-Din. Mi to Shirkuh era comandante militar y
estaba bajo las rdenes directas de Nur al-Din. Si yo hubiera sido un turcomano
leal a Unur y a su seor, Abak, me habra sentido tambin bastante nervioso.
Despus de todo, no era ningn secreto que nuestro clan era como una pina. Mi
padre y su hermano, lejos de ser enemigos, se haban unido como la espada a la
empuadura. Unur, sin embargo, confiaba en mi padre. Nos contaron que en su
lecho de muerte aconsej al sultn Abak que conservara los servicios de mi padre.
Abak no estaba convencido del todo. Era un hombre dbil, muy dado al
vino y a las mujeres, e influido fcilmente por consejeros poco escrupulosos.
Aunque en este caso, debo confesarlo, sus preocupaciones no carecan de
fundamento. Si Nur al-Din atacaba Damasco, se levantara en armas mi padre
contra un ejrcito liderado por su propio hermano? sta era la pregunta que les
atormentaba da y noche.
Mi padre sola escudarse tras una mscara. Era un gran cortesano, en el
sentido de que escuchaba con atencin y hablaba muy poco. Cuando Abak le
comunicaba lo que se deca por ah, mi padre sonrea y replicaba: "Quiz tengas
motivos para sospechar de mi lealtad. T eres el nico juez. Hasta el da de hoy, no
te he dicho ni una sola mentira. Si mi presencia te preocupa, me ir maana mismo
con mi familia. Slo tienes que darme la orden".
El supremo gobernante de Damasco decidi conservar los servicios de mi
padre. Fue un error que le cost el trono, pero aquello consigui unir a los
creyentes y acercar el da en que pudiramos reclamar nuestras tierras a los
francos.
Ya s lo que ests pensando, Ibn Yakub. Te ests preguntando qu habra
ocurrido si nos hubieran expulsado de Damasco. No dudo de que el resultado
habra sido el mismo, pero despus de un derramamiento de sangre. Los actos de
mi padre no fueron determinados slo por las necesidades de su familia. Las
guerras en las que los creyentes luchaban entre s le repugnaban.
El resultado de aquellas rivalidades fue limitar nuestra libertad. No se nos
permita cabalgar solos. Nos prohibieron explorar la ciudad despus de anochecer.
Nos advirtieron que no entrsemos nunca en las tabernas. Mi padre amenaz con
dedo sobre los labios pidindome silencio, y me indic que saliera de la habitacin
con l.
Nos sentamos en el patio disfrutando del sol del invierno, mientras
mojbamos pan en labineh y comamos rbanos y cebollas. Le pregunt a Shadhi
por el ojo.
El propio Salah al-Din te lo contar. Es un tema del que no hablamos
nunca.
Por qu?
El anciano no contest. En cambio, se limpi de yogur el cado bigote y
eruct.
Quiz pens para m, est de mal humor. Algo le preocupa. Pero yo
estaba equivocado. Slo era el tema prohibido del ojo lo que le haba hecho guardar
silencio.
Me pregunt si Ayyub y su familia haban llegado ya a Damasco en las
crnicas que estaba transcribiendo. Asent.
Entonces aadi con una sonrisa lasciva, te ha contado el sultn algo
de sus escapadas juveniles?
An no.
An no, an no... me imit, y se ech a rer a carcajadas. Nunca te lo
contar. La memoria de los grandes hombres siempre es incompleta. Olvidan con
gran facilidad su pasado, pero afortunadamente para ti, mi buen escriba, Shadhi
todava vive. Comamos primero un poco de cordero y luego te contar historias de
Damasco que seguro que nuestro gran sultn no recuerda.
Cuando acabamos de comer, el anciano habl:
broma graciossima. Tenda a rerse mucho con sus propias observaciones, algo a lo
que ya empezaba a acostumbrarme, aunque nunca dej de irritarme.
Exteriormente yo sonrea y asenta con educacin, para neutralizar la intensa
mirada que me dedicaba despus de aquellas risotadas. Despus de beber otra
copa del suero de leche y limpindose ruidosamente los labios y el mostacho,
habl de nuevo:
Era una calurosa tarde de verano. Todo el mundo descansaba. Tu sultn
tena catorce aos, quiz menos an. Aprovechndose del calor, desafi las
instrucciones de su padre y fue al establo. Desat a su caballo favorito, lo mont a
pelo y sali de la ciudad l solo. Fue una locura por su parte pensar que poda salir
por las puertas sin ser reconocido. Era tambin peligroso, porque su padre tena
enemigos en la ciudad. Pero quin puede refrenar las locuras de la juventud?
Los guardias de la puerta estaban intrigados. Saban que los hijos de Ayyub
no salan solos. Uno de ellos fue corriendo a la casa y avis de su salida.
Despertaron a Ayyub y le informaron de lo que ocurra. Curiosamente,
pareci ms complacido que molesto por la desobediencia de su hijo. Le vi sonrer.
Me pidi que saliera detrs de Salah al-Din, pero sin preocuparme en
absoluto. Las instrucciones eran seguirle, observarle dondequiera que fuere y
mantenerme a prudente distancia. En otras palabras: iba a convertirme en espa.
Naturalmente, hice lo que me pedan.
No fue difcil encontrar su rastro. Fuera ya de la Bab al-Djabiya, como vers
cuando el sultn te lleve con l, hay un maidan muy grande, dividido en dos por un
ro. Cuando uno se pone de pie en los muros de la ciudadela, la luz del sol
poniente crea engaosos espejismos ante nuestros ojos. El maidan se convierte en
una enorme alfombra verde hecha de finsima seda. All era donde Salah al-Din y
sus hermanos jugaban al chogan. All hacan carreras de caballos y aprendan a
manejar la cimitarra, el arco y las flechas. El ro est rodeado por una alameda.
Yo le vea galopar en la distancia, delante de m, con la cabeza descubierta y
sin proteccin alguna. Le vi tirar de las riendas y desmontar. Hice lo mismo y at
mi caballo a un rbol. Fui andando hacia donde estaba el muchacho, procurando
que no me viera. Enseguida encontr un lugar adecuado, detrs de unos arbustos,
donde poda observarle con bastante nitidez sin que l se diera cuenta. Veo que te
ests impacientando con este viejo loco, Ibn Yakub, pero ya estoy a punto de entrar
en materia.
Salah al-Din se haba quitado la ropa y se haba echado al ro, nadaba
primero a favor de la corriente y luego contracorriente. Yo me re para mis
adentros.
Qu chico ms extrao. Por qu no nos haba dicho que lo que quera era
simplemente darse un bao? Le habran acompaado algunos guardias para
vigilar hasta que hubiese acabado, y ya est.
Estaba a punto de acercarme a la orilla y llamarle cuando de pronto vi a
una mujer que tambin le miraba y se diriga hacia el lugar donde Salah al-Din
haba dejado sus ropas.
Las recogi y las dobl. Luego se sent y esper a que l terminase. l nad
hasta la orilla y le dijo algo. No pude or sus palabras porque, al ver a la mujer, me
alej prudentemente de nuevo.
Ella se rea y meneaba la cabeza.
l insista. De repente ella se levant de un salto, se quit la ropa y se tir al
agua.
Era una mujer madura, Ibn Yakub, que tendra al menos el doble de aos
que el chico. Puedes imaginar el resto. Cuando acabaron de nadar se tumbaron al
sol, y aquella hechicera mont a nuestro joven y le ense lo que era ser un
hombre. Al sea alabado, Ibn Yakub, ellos no sentan vergenza alguna. Estaban
all bajo el claro azul del cielo, bajo la mirada de Al en el paraso, comportndose
como animales.
Esper con paciencia, tomando nota mentalmente de todo, tal como mi
seor me haba ordenado. Ella se fue primero. Fue como si desapareciera de
pronto.
Salah al-Din se qued echado unos momentos ms y luego se visti.
Llegado a este punto, como puedes imaginar, estuve tentado de revelar mi
presencia. Habra sido mi venganza por aquel episodio de Baalbek, pero tena unas
rdenes que cumplir. Volv a la ciudad, sin esperar a que el joven Salah al-Din
recuperara la compostura. De vuelta en casa, asegur a su padre que todo estaba
bien.
Ayyub, que descanse en la paz eterna, quera saberlo todo. Felizmente, yo
estaba en posicin de proporcionarle todos y cada uno de los detalles. Te he
referido a ti una versin resumida, oh sabio escriba, pero entonces todo permaneca
fresco en mi memoria.
Ayyub, para sorpresa ma, bati palmas y se ech a rer a carcajadas. Quiz
se sintiera aliviado al ver que haba elegido a una mujer y no a uno de sus soldados
o a alguna yegua!
Captulo 7
Las fiestas estaban llegando a su punto lgido cuando pas por el laberinto
de calles iluminado por faroles hacia la Bab al-Zuweyla. Tranquilizado por el hecho
de que all no estaba ocurriendo nada extrao, segu andando hasta llegar al barrio
turcomano. La plaza estaba iluminada por candiles y la gente beba y coma entre
discusiones sobre los acontecimientos del da.
disimulada del sultn. Por eso Ilmas, el eunuco, haba querido que fuera all
aquella noche. Era sta la venganza de Halima? Not el contacto de una mano en
mi hombro, me volv y me qued frente al sonriente Ilmas.
Qu le parece la representacin a nuestro gran estudioso?
Quin lo ha escrito, Ilmas? Quin?
No lo adivinas?
Negu con un movimiento de cabeza.
Creo susurr que la autora quedar clara antes de que concluya la
obra.
Algo en su forma de hablar hizo que un escalofro recorriera mi cuerpo.
Instintivamente me di cuenta de que tena que irme en aquel preciso momento y no
quedarme hasta el final. Tena curiosidad por ver cmo acababa todo aquello, pero
tambin tena miedo.
El sultn confiaba en m. Si averiguaba que yo haba estado presente en
aquella ocasin y no le explicaba con detalle lo sucedido, podra cuestionar mi
lealtad.
Si me quedaba hasta el final, tendra que contrselo al sultn. Si me iba, sera
prueba suficiente de que aquella representacin me mereca una pobre opinin y
no crea que fuera necesario informar sobre la obra.
Salud a Ilmas, que no pudo ocultar su sorpresa, y me fui.
Captulo 8
La historia del jeque que, para tener a su lado a su amante, obliga a su hermana a
casarse con l, y las desastrosas consecuencias de ello para los tres
Los austeros gustos del sultn eran altamente alabados por la gente, ya que
el contraste con los califas de Bagdad o sus predecesores en El Cairo no poda ser
ms pronunciado. Esta admiracin, sin embargo, no era compartida por todos. La
familia del sultn, y en particular su hermano al-Adil, se burlaban de su
simplicidad y a menudo se negaban a comer con l. El sultn haca una comida
abundante una sola vez al da, por la tarde.
Nos sirvieron un poco de pan de trigo para mojarlo en un modesto potaje de
judas, un plato con pepinos frescos, cebollas, ajo y jengibre, y nada ms. El cad
sufra de indigestin crnica y, de acuerdo con las instrucciones de Ibn Maimun, no
poda comer judas, ya que stas, como es bien sabido, slo sirven para exacerbar
ese problema. Mientras el sultn y yo comamos el potaje con deleite, el cad cort
unos trozos de pan, mordisque un pepino y se bebi un vaso de zumo de
tamarindo.
Mientras comamos, era evidente que el cad estaba algo disgustado. El
sultn le pregunt si era la poca variedad de la comida lo que le preocupaba.
El sultn sabe que estoy bajo la prescripcin mdica de Ibn Maimun. Me
ha prescrito una dieta muy estricta y me obliga a reducir la cantidad de alimento
en mis comidas. No, no es la comida lo que me preocupa, sino la excesiva
generosidad de vuestra majestad.
El cad estaba preocupado por el perdn de Sayed al-Bujari. Le pareca que
estableca un precedente poco afortunado. El sultn oy su queja en silencio.
Quitaron la mesa y colocaron un gran cuenco con fruta ante nosotros. El sultn
todava no haba contestado y nadie hablaba. El cad not el peso de aquel silencio.
Inclin la cabeza y se retir. En cuanto sali del comedor, Salah al-Din solt la
carcajada.
Ya s de memoria todos sus trucos. No est preocupado en absoluto por
al-Bujari. De hecho est encantado con nuestra decisin. Sabas, Ibn Yakub, que alFadil asista a las charlas de al-Bujari? Estaba muy unido a l. Pero si la gente se
queja de que el jeque se ha librado del castigo, el cad suspirar y estar de acuerdo
con su interlocutor, y le dir que la culpa la tiene nuestro sultn, que a veces es
demasiado blando. Tambin insistir en que el prximo caso sea tratado con toda
severidad, para que nuestra autoridad se reafirme.
Y ahora dime una cosa, Ibn Yakub, y contstame con absoluta sinceridad.
La comida que hemos tomado era suficiente, o habras preferido, como es tu
costumbre, competir con Shadhi por ver cul de los dos poda morder ms fuerte
una pierna de cordero? Dime la verdad.
Decid mentir.
Era ms que suficiente, adalid de los generosos. El propio Ibn Maimun
podra haberla dispuesto. La nica funcin de la comida, segn l, es mantenernos
saludables en cuerpo y alma. Cuando se aloja en nuestra casa, mi mujer nunca
sirve carne.
Salah al-Din sonri.
Captulo 9
claro de la alameda junto al ro, ella no estaba. Esper y esper. Ni rastro de ella.
Estaba a punto de irme cuando lleg al fin, sin aliento y con la cara hinchada.
Haba estado llorando. Me di cuenta de que aquel idilio haba llegado a su fin. Ella
bes mis mejillas y luego mis ojos. Haba encontrado a un hombre cuya edad se
aproximaba ms a la suya y yo, por contraste, deba de parecerle un poco tonto.
Naturalmente, me disgust mucho, pero qu poda hacer para aliviar mi
pena? No convena hablar de ello con nadie porque, en el mundo de los sueos en
el que viva a aquella edad, pensaba que nadie ms lo saba. Era nuestro secreto.
As que cabalgu hasta Damasco concomido por la rabia y los celos,
secndome las lgrimas de ira y tristeza. Estaba tan angustiado que no me daba
cuenta de nada. Llegu a casa, me cambi y a rastras saqu a mi hermano de la
cama. Fuimos a la nica taberna de la ciudad que abra antes de la comida del
medioda. La regentaban unos armenios en el barrio cristiano. No slo no nos
hicieron ninguna pregunta, sino que nos sirvieron el mejor vino de Damasco. ste
no lo traan los mercaderes de la tierra de los francos, sino que estaba hecho con
uvas de Taif, que crecan en las vides silvestres de las tierras altas, por encima de La
Meca. Se dice que el vino de Taif es tan potente que puede hacer de los enanos
gigantes.
Cuando llegamos Adil y yo, la taberna estaba prcticamente vaca. Algunos
eunucos que haban venido a recuperarse despus de una dura noche en alguna
parte estaban demasiado borrachos para preocuparse de nosotros.
Empezamos a beber el vino prohibido por el libro sagrado. Adil vea que yo
estaba preocupado, pero no se atrevi a preguntarme el motivo. Me diriga
ocasionales miradas y me apretaba el brazo para consolarme. Lo haba adivinado
todo, por instinto, igual que yo saba que l frecuentaba burdeles masculinos y que
haba entregado su corazn a un joven flautista. A lo mejor no saba cul era el
motivo exacto de mi tristeza, pero saba que yo tena el corazn herido.
Lentamente, el vino empez a hacer su efecto. La criada que traa las jarras
empez a cambiar de forma ante mis ojos. No era bella como una gacela? Mis ojos
se cegaron a cuanto me rodeaba. Al poco rato improvisaba canciones sobre mujeres
que haban traicionado a sus amantes, las venganzas de los amantes y el disgusto
del cad. Nos trajeron comida y yo la com, sin saber lo que coma. Cantamos ms y
ms hasta que los eunucos acabaron por unirse a nosotros. No recuerdo cunto
tiempo estuvimos all, pero recuerdo a Shadhi, mi ngel guardin, sacudindome
el brazo para despertarme. Si cierro los ojos ahora todava puedo ver su cara
preocupada, y or su voz susurrando: "Yusuf Salah al-Din, Yusuf Salah al-Din, es
hora de volver a casa".
cubrirse tan slo con mantas y yacer sobre la propia arena, por beber vino de
dtiles de botas hechas con piel de camello, y contarse historias del desierto antes
de la victoria de nuestro Profeta. Se dorman con la luz de las estrellas reflejada en
sus frentes.
Llevbamos quince das de marcha antes de llegar a nuestro objetivo. Los
partidarios del visir de El Cairo, Dirgham, nos esperaban en Tell Bastat, a medio
da de marcha de Bilbeis. Mi buen to Shirkuh siempre se resista a perder la vida
de uno solo de sus hombres si no exista una buena razn. Sugiri a Shawar que
como se trataba principalmente de una cuestin nacional, deban ser Shawar y sus
seguidores (como demandantes) quienes presentaran batalla. l, Shirkuh, slo
intervendra si se haca estrictamente necesario. Shawar gan. El califa de El Cairo
abandon a Dirgham. Shawar entr en la ciudad por la Bab al-Zuweyla y se
reinstal como visir. Slo entonces lo que Nur al-Din haba sospechado
astutamente empez a convertirse en realidad.
Una vez en el poder, Shawar se puso muy nervioso ante nuestra presencia.
Hubiera sido ms sensato cumplir su parte del trato. Aquella situacin haca difcil
que Nur al-Din no reclamara nuestra presencia en Damasco. En lugar de eso,
tontamente, orgulloso como un pavo real, Shawar pens que poda aliarse con los
francos para derrotarnos. Envi un mensaje al rey Amalrico de Jerusaln, un
hombre que antes se haba embarcado en numerosas intrigas con el desdichado
Dirgham. Al mismo tiempo, se fabric un cmulo de excusas para demostrar por
qu nuestras fuerzas no deban entrar en El Cairo. Shirkuh, obligado a volver con el
rabo entre las piernas a Fustat, estaba plido.
Su instinto era desafiar toda lgica militar, atacar la ciudad y capturar a
Shawar. Pero el coste logstico de una operacin semejante era disuasorio, y
nuestras bajas habran sido muchas. Sus emires se resistan a tal aventura. Me mir
a m, desesperado.
Qu piensas t, Salah al-Din? me pregunt.
Yo estaba sin saber de qu lado quedarme, luchando entre la lealtad
familiar y el sentido comn. Pens intensamente y al final resolv en contra de su
opinin. Cul no sera mi sorpresa, cuando en vez de mostrarse enfadado conmigo,
se mostr impresionado por mi capacidad de raciocinio. Mientras hablbamos, un
mensajero nos trajo la noticia de que las fuerzas de los francos, al mando de
Amalrico, se dirigan hacia Bilbeis.
Como Nur al-Din, el rey de los francos comprenda que si no tomaba Misr
lo haramos nosotros, y que se sera el final de su reino en Jerusaln. De todos
nuestros sultanes y emires, al que ms teman los francos era a Nur al-Din. Y no
las mujeres que me frotaban con aceite ni las alegras de las uvas de Taif, por no
mencionar las delicias de la fornicacin. Todo aquello no tena importancia alguna
comparado con la empresa que tenamos ante nosotros.
Antes de que Nur al-Din tomase Damasco, ningn sultn haba sido
consciente de la imperiosa necesidad de expulsar a los francos y recuperar la
Cpula de la Roca y el templo de Salomn para los pueblos del Libro. Antes de
Nur al-Din, nuestros emires y sultanes se contentaban con firmar la paz con el
enemigo. "Besa la mano que no puedas quebrantar como decan ellos, Ibn Yakub
, y ruega que Al la rompa." Pero no era sa la actitud de nuestro Profeta. No
dijo l acaso: "Ruega a Al, pero asegrate primero de haber atado bien tu
camello"?
sigo creyendo que fue nuestro mayor jefe militar. Yo no soy nada comparado con l.
Nada. Nada.
Nos encontramos con el enemigo en al-Babyn. Cuando Amalrico y sus
caballeros cargaron contra nosotros, yo fing sentir temor y dirig la retirada. Los
francos desplegaron sus banderas y aceptaron el desafo. Empez la persecucin.
No se haban dado cuenta de que los flancos derecho e izquierdo de nuestro
ejrcito se haban colocado para evitar una posible retirada de los cristianos. A una
seal dada, detuve nuestras fuerzas y me gir en redondo para enfrentarme a los
caballeros. Enseguida se dieron cuenta de lo aislados y expuestos que estaban, pero
ya era demasiado tarde. Muy pocos consiguieron escapar, aunque Amalrico, por
desgracia, fue uno de ellos.
Shirkuh no nos permiti celebrar la victoria. Aquel mismo da empezamos
nuestra marcha hacia el norte a travs de Misr, en direccin de Alejandra. Era la
primera vez que yo vea el mar. Me hubiera podido quedar horas y horas all
sentado, respirando aquel aire y bebiendo aquella belleza. Shirkuh no nos haba
dado cuartel. Estbamos exhaustos de cuerpo y alma. La vista de toda aquella
extensin de agua calm nuestros nervios. Yo me senta tranquilo de nuevo. Unos
das ms tarde, entramos en Alejandra. Las gentes de la ciudad nos arrojaban
flores y nos saludaban con grandes muestras de jbilo. Se haban sentido
fuertemente agraviados por la alianza de Shawar con los francos.
Orgullo en el rostro de Shirkuh. Lgrimas en el mo. Alegra, indescriptible
alegra por las aclamaciones y por recibirnos como a salvadores, todo eso es lo que
yo recuerdo. Shirkuh no habl en todo aquel largo da. Saba que no tenamos
mucho tiempo. Sin embargo, toda la ciudad se haba echado a la calle para
recibirnos. Tena que ofrecerles un mensaje de esperanza. Su rostro denotaba
cansancio. No haba dormido desde haca dos noches, solamente alguna cabezada
mientras cabalgbamos. Al ver a toda aquella gente se anim. Se puso de pie en un
muro en el exterior de la ciudadela. La multitud se qued silenciosa. Shirkuh
habl.
Mirndoos ahora, puedo contar las estrellas en vuestra frente. Lo que
estoy haciendo, lo que estamos haciendo nosotros, puede hacerlo todo el mundo.
Una vez que nuestro pueblo comprenda esta simple verdad, los francos estn
perdidos. Os hablo a todos vosotros, no solamente a los creyentes. Todos estis bajo
mi cuidado, y nosotros os defenderemos. Pero los francos ya estn en camino.
Alegrmonos, pero preparmonos tambin para recibirles.
Fue mi to quien tom Alejandra. Fue mi to quien dijo aquellas simples
pero significativas palabras. Yo estaba abrumado por la emocin. Cuando
uno al cuello del otro. Y en ese momento era cuando nosotros debamos volver,
sugiri.
Y sucedi tal como l haba vaticinado. Shawar se neg a pagar a Amalrico
el botn que le haba prometido, y los francos decidieron darle una buena leccin.
Un da nos lleg un mensajero desde El Cairo. Era un espa que Shirkuh
haba infiltrado en las filas de Shawar y que haba presenciado las negociaciones
entre Amalrico y el hijo de Shawar. El franco le peda Bilbeis a cambio de la ayuda
que estaba dispuesto a proporcionarle a Shawar para combatirnos.
El hijo de Shawar, ultrajado ante aquella infamante propuesta, grit:
Crees acaso que Bilbeis es un trozo de queso que se pueda comer?
A lo cual Amalrico respondi:
S, es el queso, y El Cairo la mantequilla.
Y hubo ms que palabras. Amalrico tom Bilbeis, mat y esclaviz a su
poblacin y quem la ciudad hasta los cimientos. Y a continuacin parti a la
conquista de El Cairo. Para detener a sus antiguos amigos, Shawar quem por
completo la vieja ciudad. La gente se traslad adonde estamos ahora, al nuevo
centro de El Cairo. El fuego rugi durante un mes entero. Shawar trat de aplacar a
Amalrico de nuevo. Le ofreci oro y manos libres en el resto del pas, pero no
consigui nada.
En aquel momento, el califa al-Adid envi a un mensajero a nuestro sultn.
Nur al-Din me hizo llamar y me cont lo que estaba ocurriendo. Me envi a Homs
a recoger a Shirkuh. Cuando volvimos, Nur al-Din nos orden volver a El Cairo. A
m no me gustaba la idea. Todava poda ver el sufrimiento en la cara de las gentes
de Alejandra. No quera experimentar otro sitio. Shirkuh me llam aparte y me
dijo:
Qu eres, el hijo de mi hermano o el hijo de un perro? Crees que me
divierte ver el sufrimiento ajeno? Esta vez vamos a tomar El Cairo. Te necesito a mi
lado. Ve y prepara tus caballos.
Hice lo que me peda. Al or que partamos, Amalrico decidi retirarse. Ya
haba visto que los cairotas se le resistiran a pesar de todas las maniobras que
pudiera hacer Shawar. En el invierno de 1169, entramos en la ciudad. Tal como
haba sucedido en Alejandra el ao anterior, fuimos bien recibidos, y los caballos
en los que galopbamos mi to y yo hacia El Cairo comieron los platos ms
sorprendentes. Nos reunimos con Shawar en sus propios aposentos, Ibn Yakub. Se
levant cuando Shirkuh y yo entramos, y pretendi darnos la bienvenida, pero sus
ojos no se encontraron con los de Shirkuh. Cay al suelo y bes los pies de Shirkuh.
Preguntamos si el califa estaba esperndonos y Shawar asinti con un gesto.
Entonces llvanos con l, cabrn dijo Shirkuh con una cruel risotada.
Nos condujo hasta el palacio del califa a travs de corredores abovedados e
infinitas cmaras ornamentadas, todas vacas. Unos pjaros multicolores de Ifriqiya
armaban un tremendo escndalo. Pasamos por un jardn con leones amaestrados,
un oso y dos panteras negras atadas a un rbol. Shirkuh no se dej amilanar por
todo aquello, aunque resultaba difcil no quedar impresionado. Trat de imitar a
mi to y fingir que tampoco me afectaba. Entonces entramos en una gran sala con el
techo abovedado. Estaba dividida por una espesa cortina de seda de un rojo vivo, a
la cual se haban cosido unos crculos del oro ms puro y gemas del tamao de un
huevo.
Shawar se inclin ante la cortina y dej su cimitarra en el suelo. Nosotros no
le imitamos. Lentamente, se alz la cortina y apareci al-Adid.
"Vaya pens yo, as que esta figurita pattica y asustada, de apenas
dieciocho aos, con los ojos oscuros ensombrecidos por las ojeras de los excesos,
rodeado de eunucos y con gran exhibicin de inmoderada riqueza, se es el califa
de los fatimes." El califa le pidi a Shawar que se retirara de su presencia, y el
derrotado visir se desliz como un animal maloliente.
Shirkuh no perdi el tiempo.
Nos has pedido que salvemos El Cairo. Aqu estamos. Antes que nada, yo
pido la cabeza de Shawar. Es l quien ha trado la muerte y la destruccin a nuestro
pueblo.
El califa de los fatimes asinti con la cabeza. Habl con una voz
extraamente estrangulada, como si l tambin, al igual que la mayora de los que
le rodeaban, hubiera sido castrado.
Te damos la bienvenida a nuestra ciudad. Nos complace nombrarte
nuestro nuevo visir.
Shirkuh acept moviendo la cabeza, y abandonamos el palacio. Al da
siguiente, con el permiso escrito de su califa, yo personalmente separ la cabeza de
Shawar de sus hombros, arrojndola al suelo ante los pies de Shirkuh. Mi corazn
vacil un poco, pero mi mano se mantuvo firme.
Ahora nuestro Nasir est vengado dijo, con una voz suavizada por el
recuerdo de su arquero favorito.
Dos meses despus, el cielo se ti de luto. Una terrible tragedia sacudi
nuestra familia. Mi to Shirkuh muri. No fui el nico que solloz cuando la noticia
se extendi por las filas de nuestro ejrcito. Shirkuh era un general muy querido, e
incluso los emires de Damasco que se haban burlado de su forma de hablar el
lenguaje del Corn a sus espaldas se sintieron abrumados por el dolor. Quin iba
a guiarnos ahora que Al se haba llevado a nuestro len de las montaas?
En nuestras vidas, todos estamos preparados para morir en cualquier
momento, pero la muerte de Shirkuh fue innecesaria. Fue su apetito lo que le
condujo a la tumba. Le haban invitado a un festn en el que estuvieron comiendo
casi tres horas seguidas. Haban asado un cordero entero y unos cabritos en una
hoguera, codornices y perdices y todas las delicias imaginables. A Shirkuh le
gustaba mucho comer. Desde muy pequeo, mi abuela a menudo tena que alejarle
a la fuerza de la comida. Al mirarle record las viejas historias. Sola alardear de
que poda comer y beber ms que cualquier otro hombre del ejrcito. Y ya no poda
contenerse. Era algo triste y desagradable de ver. En tres ocasiones Shadhi intent
contenerle, susurrndole advertencias al odo, pero mi to Shirkuh estaba en un
mundo propio. Se atragant con la comida y empez a ahogarse. Shadhi le golpe
con fuerza en la espalda y le hizo ponerse en pie, pero era demasiado tarde. Perdi
el sentido y muri ante nuestros propios ojos.
Shadhi y yo nos abrazamos el uno al otro y lloramos desolados. Por la
noche velamos su cuerpo, ya baado y amortajado, que yaca en una sencilla cama.
Los soldados de Shirkuh, la mayora veteranos que ya luchaban a su lado cuando
yo era todava un nio, venan en pequeos grupos a rendirle su ltimo homenaje.
Era extrao ver a aquellos encallecidos soldados, para los cuales la prdida de una
vida era parte de su mundo cotidiano, sollozar como nios.
Despus de medianoche, nos dejaron solos. Shadhi record un episodio
antiguo, muy anterior a mi nacimiento, y empez a llorar de nuevo. Record a
Shirkuh, sus ojos relampagueantes mientras les cantaba a sus hijos y a nosotros,
segn nos bamos aproximando a la edad adulta. Una vez que descubri que yo iba
en secreto a una taberna, me llam a su habitacin. Su cara estaba seria y yo me
asust. Tena un genio terrible.
Has bebido? yo mene la cabeza negativamente. No mientas,
muchacho!
Asent. l se ech a rer a carcajadas y recit uno de los dichos de Ibn Sina,
que me oblig a repetir a m:
El vino es un fiero enemigo, un prudente amigo,poco es un
Captulo 10
Me reno con Halima en secreto para escuchar su historia; ella me cuenta cosas
sobre su vida en el harn y el esplendor de la sultana Jamila
llegar a treinta. Cuando se hubo calmado de esa manera, recuper sus rasgos
habituales. Se balanceaba suavemente de un lado a otro.
Sabes tocar el lad, escriba?
Yo negu con un movimiento de cabeza.
Entonces Mansoora tocar para nosotros. Cuando uno est triste, el lad
es como el rumor del agua para el viajero sediento en el desierto.
Su doncella empez a rasguear el lad, y una extraa y mgica paz envolvi
el recinto. Halima empez a hablar. Hablaba lentamente, y mi pluma se mova en
perfecta armona con sus palabras. Yo me encontraba como en trance, de modo que
apenas me daba cuenta de lo que ella me contaba. Hasta que volv a casa no
comprend el significado de lo que me estaba revelando.
concubina por una de sus sirvientas. Creo que pensaba en Mansoora, porque el
lad tena un papel muy importante. Ciertamente, no poda pensar en m. Yo no he
seguido esa va an, aunque si lo hiciera, el clido abrazo de Jamila sera el que me
consolara. Para ella, un signo de que yo estoy dispuesta a dar ese paso es que he
dejado de depilarme el vello del cuerpo. Estoy a punto de tomar una decisin. Los
das de dolor estn a punto de concluir.
Qu cara pones. Detecto el disgusto en ella? Seguramente un hombre de
mundo como t, Ibn Yakub, no se sorprende de tales detalles. El Cairo y Damasco,
para no mencionar Bagdad, estn llenos de burdeles masculinos donde jvenes
imberbes satisfacen cualquier necesidad o deseo concebible de aquellos que los
visitan. Eso est tolerado, pero mencionar que las mujeres se olfatean el almizcle de
sus cuerpos unas a otras es como el fin del mundo.
Creo que debera detenerme. Parece que te vas a atragantar con tu propia
ira, y tu amigo Ibn Maimun nunca me perdonara si yo fuera responsable de tu
enfermedad.
Estoy muy decepcionada contigo, escriba. Creo que no volver a llamarte
nunca.
Captulo 11
Shadhi y la historia del jeque ciego; Salah al-Din cuenta cmo venci a sus rivales
con un gancho por el otro lado para demostrar a sus discpulos lo suave que era la
lana. Una noche, despus de terminar sus plegarias, entr un hombre en su casa. El
jeque estaba sentado en una alfombra en el suelo pasando sus cuentas con los
dedos y murmurando invocaciones y plegarias y todas esas tonteras que farfullan
los charlatanes cuando quieren embaucar a los pobres.
El hombre que entr murmur unas plegarias y coloc un envoltorio a los
pies del santn. Encantado con el regalo, le pregunt al extranjero su nombre, pero
no recibi respuesta alguna. Durante un rato oraron en silencio. Finalmente el
desconocido habl.
Dime algo, sabio maestro. Eres realmente ciego?
El jeque asinti.
Completamente ciego?
El jeque asinti con ms vigor an, esta vez con un poco de irritacin.
As que si ahora te quito el chal de los hombros la voz del hombre era
tranquila y pacfica, nunca sabrs quin te lo quit?
El jeque se sinti divertido ante la idea y sonri, mientras el atrevido
ladronzuelo coga el chal y sala tranquilamente de la casa. El santn corri tras l
con su bastn. La impostura desapareci cuando empez a correr gritando:
socorro, al ladrn, hijo de puta, cabrn, hijo de un camello tuerto y de una puta y
cosas peores, Ibn Yakub, palabras que no me atrevera nunca a repetir ante ti.
Despus se descubri que el paquetito que el ladrn haba dejado para el jeque
contena tres capas de palomina cubierta de paja.
Shadhi se ech a rer de nuevo. Su risa era contagiosa, y yo esboc una dbil
sonrisa. l se dio cuenta de que yo slo encontraba la historia relativamente
divertida y eso le molest, y escupi formando un elegante arco por encima de mi
cabeza para mostrar su desaprobacin. Entonces me mir a los ojos y me hizo un
guio. Yo re. Habamos hecho las paces.
Ms tarde el sultn se dign percatarse de mi insignificante presencia.
Estaba de buen humor, y cuando le pregunt si su viaje con el cad haba sido
afortunado, suspir.
Convencer a la gente de que pague impuestos al Estado no es uno de mis
deberes, pero al-Fadil insista en que era necesaria mi presencia en el norte. Como
de costumbre, no estaba equivocado. Mi presencia all ha tenido el efecto deseado.
En dos das hemos recogido unos impuestos que llevaban sin pagarse dos aos. As
que continuemos con nuestra historia. Por dnde bamos?
en toda regla. Tienes que comprender que decenas de miles de nubios seguan a
Nejeh como si fuera un dios. Pero descubrimos que tena como amante a un
hombre. Sola encontrarse con l regularmente en una casa de campo lejos de
palacio. Esperamos el momento adecuado y, cuando ste se present, tanto Nejeh
como su amante fueron enviados al infierno.
Mi padre me haba enseado que dos ejrcitos bajo dos mandos diferentes
no pueden coexistir por mucho tiempo. Ms tarde o ms temprano, cmplase la
voluntad de Al, uno de los dos se impondr. Lo que estaba sucediendo en El
Cairo durante aquellos meses era una lucha por alzarse con el poder absoluto. Le
dije al califa fatim que sus hombres haban establecido contacto con los enemigos
del Profeta. Le dije adems que el eunuco Nejeh haba sido capturado y ejecutado y
que mi sultn Nur al-Din quera que las plegarias del viernes en al-Azhar se
ofrecieran en nombre del nico califa verdadero, el que viva en Bagdad.
Al or tales palabras, aquel pattico muchacho empez a temblar
incontroladamente. El miedo at su lengua. No dijo ni esta boca es ma. Me call
que Nur al-Din quera que me librara de l sin ms prdida de tiempo.
A la maana siguiente, los nubios salieron al Beyn-al Kaiseryn armados de
pies a cabeza, con sus agudas cimitarras brillando al sol, ridiculizando a mis
soldados. Nosotros tenamos muchos soldados negros en nuestro ejrcito, pero
aquellos brutos nubios nos gritaban infinidad de insultos. Mi padre me haba
aconsejado que no tuviera piedad de aquellos demonios. Nada ms verme
cabalgando para enfrentarme a ellos, sus filas empezaron a alzarse con odio, y una
cantinela lleg a mis odos: "Los blancos son bolas de grasa, y los negros carbones
en brasa!".
Mis arqueros estaban prestos a disparar, pero primero envi un mensaje a
los nubios. "Si todos los blancos son bolas de grasa pregunt, cmo es posible
que Nejeh tramara traiciones con los francos? A los ojos de Al, todos somos
iguales. Rendos y deponed las armas, o seris aplastados para siempre." Uno de
los rebeldes golpe a mi mensajero en la cara con su cimitarra. Se haba derramado
sangre y presentamos batalla.
La lucha dur dos das enteros, y durante ese tiempo los nubios quemaron
calles y casas para detener nuestro avance, pero al tercer da estaba claro que Al
nos haba concedido la victoria. Cuando quemamos al-Mansuriya, el barrio en el
que vivan la mayora de los nubios, se dieron cuenta de que sera una estupidez
seguir oponiendo resistencia. Fue una victoria costosa, Ibn Yakub, pero la
recompensa vala cada una de las vidas que perdimos, porque ahora Misr estaba
bajo nuestro absoluto control.
obligamos a volver sin orejas. Nur al-Din era un hombre mucho ms grande de lo
que yo hubiera esperado nunca, y todo lo que he conseguido se lo debo a l.
Captulo 12
El sultn visita la nueva ciudadela de El Cairo pero debe regresar para reunirse con
Bertrand de Tolosa, un cristiano hereje que huye de Jerusaln para escapar de la ira
de los templarios
Una de las razones por las que el sultn no me invitaba a acompaarle en sus
giras de inspeccin, ni en sus visitas regulares para supervisar la construccin de la
nueva ciudadela, se deba a que era dolorosamente consciente de que yo no s
cabalgar. Este aspecto le deprima, porque no caba en su cabeza cmo alguien
puede carecer de habilidad o no tener ganas de montar a caballo. Su conocimiento
de este tema era inmenso, slo superado por su conocimiento de los hadices.
Algunas veces interrumpa sus historias y empezaba a describir a un caballo en
particular que acababa de recibir de Yemen como regalo de su hermano. Empezaba
con esas desdichadas genealogas, y viendo que mis ojos se mostraban ausentes,
suspiraba, rea y volva a su historia.
Pensaba en ello mientras cabalgaba con su squito por la ciudad. El sultn
mand experimentados jinetes junto a m, que se situaran uno a cada lado, por si al
animal que yo montaba le daba por desbocarse. Pero no ocurri nada de eso, y
pronto incluso me acostumbr a la desagradable experiencia. Saba que tendra el
trasero desollado al acabar el da, pero me gustaba cabalgar a su lado.
l cabalgaba sin esfuerzo alguno.
No montaba su caballo de batalla, sino un corcel de menos categora. Pero
incluso con ese caballo los movimientos de Salah al-Din se haban convertido en un
hbito. Dejaba que el caballo se moviese a su paso, ni demasiado rpido ni
demasiado lento. Con un ligero toque de los talones, el caballo aceleraba el paso,
obligndonos a todos a seguirle. A veces pareca como si el jinete y el caballo
fueran una sola cosa, como aquellas criaturas mitolgicas a las que cantaban los
antiguos griegos en sus poemas.
Cabalgamos por la Bab al-Zuweyla y pronto pasamos por calles atestadas de
gente que interrumpa sus quehaceres para inclinarse o saludar a su gobernante,
El hombre que estaba al frente de los trabajos era el chambeln del sultn, el
emir Qara Kush, la nica persona en la que confiaba Salah al-Din para llevar a cabo
sus detalladas instrucciones arquitectnicas y para supervisar la construccin
durante sus largas ausencias. La vista de los trabajos complaci a Salah al-Din. De
nuevo toc el cuello de su caballo y el dcil animal se dobl a su voluntad,
galopando a una marcha que slo sus guardias podan seguir.
Los tres escribas de la corte y yo mismo le seguamos a un paso mucho ms
lento. Los escribas de la corte, unos coptos cuyos padres y abuelos haban servido a
los califas fatimes durante siglos, me sonrieron y me hablaron, intentando
congraciarse conmigo. Pero en el fondo, segn pude ver, hervan de celos. Les
molestaba mi proximidad diaria con su seor.
Salah al-Din reprimi una sonrisa cuando me vio desmontar. Me dolan las
piernas mientras caminaba subiendo una rampa hasta una torre recientemente
terminada. All el sultn discuta el enladrillado con el emir Qara Kush. Ese eunuco
gigantesco, de rostro agraciado y cabello del color del carbn, fue uno de los
mamelucos de Shirkuh, liberado y convertido en emir por su seor. Shirkuh
apreciaba mucho sus grandes dotes administrativas, y fue el consejo de Qara Kush
al califa de los fatimes lo que asegur el nombramiento de Salah al-Din como visir.
Qara Kush Amentaba que algunas piedras las traan desde las pirmides de
Giz. Le mostr lo bien que combinaban con la piedra caliza local. El sultn se
mostr claramente complacido y se volvi hacia m.
Toma nota de esto, escriba. La razn de que estemos construyendo esta
nueva ciudadela es para crear una inexpugnable fortaleza que pueda resistir
cualquier incursin de los francos. Pero si miras cmo se han planeado las paredes
y las torres, notars que podemos resistir tambin una rebelin con bastante
facilidad. Nunca he olvidado lo cerca que estuvimos de ser derrotados cuando los
eunucos y los mamelucos organizaron a los nubios para sorprendernos. Aqu no
nos puede sorprender nadie.
Mientras hablbamos, Qara Kush seal hacia el polvo que levantaba la
carrera de dos jinetes que galopaban en nuestra direccin. No esperaba a nadie, y
se mostr irritado por aquella intrusin. Frunci el ceo e instruy a dos de los
guardias del sultn para que esperaran a los jinetes a los pies de la ciudadela. Salah
al-Din ri.
Qara Kush se pone nervioso enseguida. Crees que nuestros viejos amigos
de la montaa han enviado a alguien para que acabe conmigo?
Qara Kush no replic. Cuando llegaron los jinetes, esper impacientemente a
aquella sala, sonremos. Era obvio que aquel da deseaba que el caballero franco se
sintiera impresionado por la majestad de su corte.
Refrescado por el bao, volv a la sala de audiencias atravesando estancias
donde los mamelucos portaban antorchas para iluminar nuestro camino. All
estaba sentado Salah al-Din, vestido de forma poco habitual con su ropa de
ceremonias y el turbante de sultn en la cabeza, resplandeciente de gemas. Yo
salud con una inclinacin de cabeza y se me asign un lugar por debajo del trono
del sultn. A un lado se encontraba Qara Kush, y al otro al-Fadil.
Sentados en semicrculo en el suelo estaban los estudiosos ms distinguidos
de la ciudad, incluyendo, para mi deleite, a Ibn Maimun. A una seal de Qara
Kush, un mameluco sali de la habitacin. Pocos minutos despus o un redoble de
tambores indicando que el forastero se acercaba. Todos nos quedamos callados. El
franco, precedido por un guardia armado de cimitarra, entr y camin derecho
hacia el trono. Puso su arma a los pies del sultn y se inclin mucho, sin levantar la
cabeza hasta que se le dio permiso para ello. Qara Kush le indic que se sentara.
El sultn est encantado de recibirte, Bertrand de Tolosa.
Los labios que pronunciaban estas palabras eran bastante familiares, pero la
voz de suave acento haba desaparecido. El cad hablaba con una firmeza y
autoridad que me sorprendieron. As, pens para m, es como debe hablar cuando
imparte justicia y seala castigos a los culpables.
Ests en presencia de Yusuf ibn Ayyub, sultn de Misr y espada de los
creyentes. Estamos encantados de que hables nuestra lengua, aunque de forma
tosca. Estamos ansiosos de escuchar por qu te encuentras aqu.
Bertrand de Tolosa era un hombre de mediana estatura, piel olivcea, de un
tono ms oscuro an que el de nuestro propio sultn. Tena el pelo oscuro, los ojos
pardos y una fea cicatriz que le cruzaba la mejilla izquierda haba dejado su cara
tan desfigurada, que haca imposible al principio fijarse en el resto de sus facciones.
La herida, probablemente de espada, no poda tener ms de una semana de
antigedad.
Bertrand de Tolosa estaba a punto de responder cuando el sultn habl. Su
voz, me di cuenta complacido, sonaba normal.
Como todos los dems, tambin yo me siento ansioso de descubrir las
razones de tu presencia. Pero antes de que procedas, quiero saber si, en mi
ausencia, te han dado adecuadamente la bienvenida. Has comido pan?
Bertrand asinti con una ligera inclinacin de cabeza.
que estaba siendo observado y romp todo contacto con nuestro pueblo. Al cabo de
unos das, fui detenido y sometido a un interrogatorio de cinco horas por el Gran
Maestre. Negu todo conocimiento del consejo y expres mi plena confianza en las
Iglesias de Roma y Constantinopla. Pens que les haba convencido, ya que me
soltaron. Al parecer dejaron de seguirme y de vigilarme.
Haba otros tres perfectos en Jerusaln. Nos encontramos una noche y ellos
me aconsejaron que huyera y buscara refugio en El Cairo. Al da siguiente me
despert antes del amanecer y estaba ya ensillando mi caballo cuando fui desafiado
por un caballero, que sospechaba de m por su cuenta. Us una palabra secreta que
slo es conocida por nuestra secta. Estaba claro que la haba obtenido torturando a
los tres creyentes. Me cogi desprevenido y le respond antes de ver su cara en la
oscuridad. Sac su espada. Yo le mat, no sin que antes me marcara la cara.
Cabalgu raudo como el viento, majestad. Si me hubieran cogido, me habran
matado de la forma ms horrible.
Y ste es el final de mi historia, y ahora estoy a merced del gran sultn Salah
al-Din, cuya generosidad es conocida por todo el mundo.
Mientras Bertrand de Tolosa hablaba, slo tres caras permanecieron
impasibles. stas eran la del sultn, la de Qara Kush y la de al-Fadil. En cuanto al
resto de la compaa, y eso me incluye a m mismo, habamos intercambiado
expresivas miradas. La descripcin de la hereja haba hecho que varias manos
fueran a mesar algunas barbas con nerviosismo, como para sofocar la agitacin que
remova las mentes de sus propietarios.
Te hemos escuchado con gran inters, Bertrand de Tolosa dijo el sultn
. Ests preparado para responder a las preguntas de nuestros eruditos?
Con gran placer, alteza.
Fue el cad quien hizo la primera pregunta, esta vez con una voz de miel:
Lo que la Iglesia contempla como hereja en vuestro caso es vuestra
oposicin a la Santsima Trinidad y vuestra hostilidad a las imgenes. Nuestro
Profeta tampoco era partidario de la adoracin de iconos o imgenes. Has
estudiado alguna vez el Corn? Conoces el mensaje de nuestro Profeta, que la paz
sea con l?
Bertrand de Tolosa no se acobard.
La ventaja que vosotros poseis sobre todos los dems es la imposibilidad
de que nadie dude de la existencia de vuestro Profeta. Era muy real, y por lo tanto
no es posible adjudicarle caractersticas contradictorias. Vivi. Se cas. Tuvo hijos.
Profeta quien entendi la importancia de este tema por encima de todos los dems.
Por eso, Bertrand de Tolosa, nuestros soldados alcanzaron los ltimos confines de
este continente y el corazn del tuyo. Por eso nadie podr impedir a este sultn
tomar al-Kadisiya, vuestro reino latino de Jerusaln.
Entonces habl Qara Kush.
Con el permiso del sultn, me gustara plantear a Bertrand de Tolosa una
sola cuestin. En tu opinin, valiente caballero, cul es la diferencia ms
importante entre vuestras creencias y las de nuestro Profeta?
No hubo ni un momento de duda por parte de Bertrand.
La fornicacin.
Sonaron algunos bufidos entre los estudiosos, pero Salah al-Din sonri.
Explcate, Bertrand de Tolosa.
Slo si insists, alteza. Antes incluso de llegar a estos lugares y aprender
vuestra lengua, haba estudiado ya los hadices y algunos comentarios del Corn.
Me parece que la fornicacin y las normas bajo las cuales sta debe tener o no tener
lugar han ocupado mucho al Profeta y sus seguidores. En vuestro Corn, si la
memoria no me falla, la sura titulada La Vaca derriba el tradicional tab rabe
del coito durante el ayuno.
Segn algunos de los hadices, vuestro Profeta deca que Al haba
ordenado de antemano la cuota de copulacin de cada hombre, y que ste la
cumplir tal como requiere su destino. Toda indulgencia, por tanto, est
predestinada. El anciano erudito acaba de explicar que vuestra religin ha
eliminado el temor a la muerte de la mente de sus seguidores. No se encuentra
sta, al menos parcialmente, relacionada con vuestro concepto del paraso? Vuestro
cielo es el ms voluptuoso de todos. Acaso vuestros caballeros, si caen al luchar
por la yihad, no tienen prometidos los ms deliciosos placeres en el cielo? Las
erecciones sern eternas y podrn elegir entre un ilimitado nmero de hures,
mientras beben el vino que mana de los ros. Vuestro cielo elimina todas las
prohibiciones de la tierra. En estas circunstancias, slo un hombre que hubiera
perdido la posesin de sus sentidos temera la muerte. Y todo esto procede de la
confianza en s mismo de vuestro Profeta. Era un hombre de pocas dudas. O acaso
no es verdad que cuando vuestro Profeta muri, su yerno Al grit y aqu me
perdonar vuestra alteza porque slo conozco las palabras en latn: "O propheta, o
propheta, et in morte penis tuus coelum versus erectus est"?
El sultn frunci el ceo, hasta que el cad susurr una traduccin a su odo.
Captulo 13
sultn para que tanto ella como Halima se reunieran conmigo durante un corto
espacio de tiempo en una sala especial junto al harn. All fue donde me condujo
l, murmurando y haciendo muecas a los eunucos, cuyo nmero aumentaba a
medida que nos acercbamos al lugar del harn.
Halima sonri al verme. No era una sonrisa corriente. Iluminaba toda su
cara, haciendo que mi corazn latiera con ms fuerza, aunque la causa de su
felicidad no era la visin de aquel escriba cansado, sino la mujer que estaba de pie
a su lado: la sultana Jamila. Era una mujer imponente, de eso no haba duda. Yo la
observaba ahora con mis propios ojos. Era ms alta que el sultn. Su cabello negro
haca juego con sus negrsimas pestaas, las cejas arqueadas y los ojos brillantes.
Tena la piel oscura, tal como la haba descrito Halima, pero haba algo en su forma
de moverse, en la manera en que me miraba directamente a los ojos y en su forma
de hablar que mostraba un aire de confianza y autoridad que normalmente no
tienen las mujeres del harn o, al menos, eso es lo que yo pensaba por aquel
entonces. Estaba equivocado, por supuesto. El retrato que Halima y Jalima me iban
a pintar de sus apartados aposentos desterrara aquellas viejas ideas de mi mente
para siempre.
Jamila me mir con gesto vivo e inteligente y sonri, como diciendo: Ten
cuidado, escriba, que esta muchacha me ha dicho todo lo que precisaba saber sobre
ti. Yo me inclin ante su presencia, lo cual hizo rer a Halima.
Ibn Yakub dijo Jamila, y aunque su voz era suave y dulce, posea una
autoridad debida, supongo, al hecho de que era hija de un sultn y estaba casada
con otro. Cmo describi Bertrand de Tolosa el cadver de nuestro Profeta, que
la paz sea con l? Te lo pregunto porque t te hallabas presente. Puedes repetir las
palabras en latn, conozco esa lengua.
Yo estaba tan azorado que me qued sin palabras. No esperaba para nada
aquella pregunta. Halima sonri tranquilizadora, hacindome gestos para
animarme a dar una respuesta. Repet las palabras en latn que Bertrand haba
adjudicado a Al. Jamila las tradujo para Halima y ambas mujeres rieron de buena
gana.
Es verdad tambin que el franco piensa que nuestra religin est
demasiado preocupada por los detalles de la fornicacin?
Asent con un movimiento de cabeza.
Volvieron a rer. No pude evitar observar el comportamiento de las dos
mujeres al rer y bromear entre s. Era como la felicidad de los amantes durante los
primeros meses de deleite. Era extrao ver a la voluntariosa Halima
completamente cautivada por aquella seductora del Yemen, que ahora me hablaba
a m de nuevo.
Le divirti a Salah al-Din la observacin de Bertrand?
S, noble seora. Se ri y proclam que era un honor para los creyentes
tener un Profeta tan fuerte y viril. Un hombre en todos los sentidos del trmino.
Incluso mencion el nombre de su espada a este respecto.
Me complace mucho or eso dijo Jamila, porque yo le dije lo mismo
hace muchos aos. Algunos de nuestros estudiosos maquillan nuestra historia de
modo que un camello parece un cordero, cosa poco saludable para el desarrollo de
nuestros intelectos. Tu sultn puede ser muy versado en los hadices, pero no tanto
como yo. Recuerdo que en una ocasin, poco despus de convertirme en esposa
suya, estbamos en la cama y decidi repentinamente practicar el al-Azl,
retirndose en el momento crtico y vertiendo su semilla sobre mi estmago. Yo me
mostr ligeramente sorprendida, porque la principal finalidad de nuestro
encuentro era proporcionarle un hijo o dos.
Le dije que el al-Azl era contrario a los hadices. Al principio se qued un
poco abatido, pero ech la cabeza hacia atrs y se ri mucho. Nunca le haba hecho
rer tanto como en aquella ocasin. Pens que yo me haba inventado aquella
referencia al hadiz, pero le di los detalles del Sarn Muslim y el nmero. Era el
3.371. Todava lo recuerdo. Salah al-Din se neg a creerme.
Grit pidiendo un mensajero y lo envi con una nota a al-Fadil. Ya puedes
imaginrtelo, Ibn Yakub, era en plena noche. Las estrellas todava brillaban en el
cielo nocturno. Puedes imaginar a un mensajero llamando a la puerta de nuestro
venerable cad con una pregunta urgente del sultn sobre un hadiz determinado
que trata del al-Azl? Y si el cad mismo hubiera sido sorprendido en aquel preciso
momento realizando aquella prctica tan poco recomendada? Al cabo de una hora,
el mensajero volvi con una respuesta. Al-Fadil confirmaba que mi conocimiento
era exacto.
Durante los dos aos siguientes, Salah al-Din me cabalg como si fuera su
yegua favorita. Nuestras semillas se mezclaron abundantemente. Le di un hijo y
luego otro. Entonces me dej sola. Vena a verme a menudo, como sigue
hacindolo todava, pero normalmente es para discutir asuntos de Estado, poesa o
algn que otro hadiz, nunca cosas ms ntimas. Es casi como si, a sus ojos, los
conocimientos que yo poseo me hubieran transformado en su igual. Me convert en
un hombre temporalmente. Sabes cmo llaman los francos al al-Azl?
Tal conocimiento no estaba alojado en mi cabeza, y levant las dos manos al
Captulo 14
de sus consejeros y sabios, sabemos cmo piensan y las diferencias que puede
haber entre ellos. Con toda esa informacin en mi cabeza, intento ponerme en el
lugar de mi enemigo y averiguar cmo intentaran engaarnos. No acierto siempre,
pero s las veces suficientes para saber que ese sencillo mtodo es muy
recomendable.
Y ahora piensa, Ibn Yakub, piensa. Nur al-Din ha muerto. En Damasco, en
Alepo y en al-Mawsil, todos los que desean sucederle estn tramando planes para
apartar a los rivales de su camino. Me esperan en Damasco para el funeral. Pero yo
me quedo en El Cairo. Espero que hagan ellos el primer movimiento. El hijo de
Nur al-Din, es-Salih, es slo un muchacho. Tratan de usarlo para apoderarse del
trono. Yo me quedo a un lado.
En esto llega un mensajero con una carta para m de Imad al-Din, uno de
los consejeros de ms confianza de Nur al-Din, y ahora mo. En la carta me pide
que proteja al chico de los cuervos que codician y acechan la ciudadela da y noche.
Yo envo un embajador a Damasco y ofrezco mi lealtad al hijo de Nur al-Din.
Tambin advierto a los emires de Damasco que si hacen peligrar la estabilidad del
reino, tendrn que enfrentarse a la ira de mi espada.
A menudo me pregunto cmo es posible que los gobernantes fuertes dejen
tras de s dinastas dbiles. Es una maldicin de nuestra fe que Al nos condene a
un permanente estado de inestabilidad y caos? Los primeros califas no fueron
elegidos sobre un principio hereditario, sino por decisin de los compaeros del
Profeta. Las dinastas establecidas por los omeyas y los abases acabaron en
desastre. Sultanes y visires fomentan acrecentar sus reinos para sus hijos, pero y si
sus hijos son incapaces de gobernar, como ha sucedido tantas veces desde la
muerte de nuestro Profeta? A veces pienso que sera conveniente tener un Consejo
de Sabios que contara con hombres como al-Fadil e Imad al-Din. Esos hombres
sabios determinaran la sucesin. Sonres. Crees que los hombres sabios podran,
a su vez, dar origen a sus propias dinastas de hijos y nietos sabios? Quiz tengas
razn. Continuemos esta discusin en otro momento. Nuestro amigo Shadhi se ha
dormido ya.
nosotros que nuestra primera tarea era librar a nuestra tierra de esa plaga de
langostas, esos adoradores de dolos y devotos de dos trozos de madera clavados.
Yo estaba plido de rabia. En aquel momento me propuse asegurarme de
que los francos nunca entrasen en Damasco. El destino nos ayudara. A partir de la
muerte de Nur al-Din, las tres grandes ciudades (Damasco, Alepo y Mosul) se
haban dividido. Los eunucos que gobernaban Alepo secuestraron al hijo de Nur
al-Din y le convirtieron en un rehn en el tablero de ajedrez del que fuera el reino
de su padre. Los nobles de Damasco estaban aterrorizados. Haban perdido el
rehn a favor de su rival. Apelaron a Saif al-Din en Mosul, pero ste ya estaba
ocupado en tramar sus propios planes y se neg a ayudarles.
En aquel momento, se volvieron hacia m. Era invierno. Temamos que
cabalgar por el desierto con sus heladas noches, una perspectiva poco agradable.
Llam a mis comandantes y preparamos una fuerza de mil soldados
cuidadosamente seleccionados.
En esos momentos crticos, el tiempo lo es todo. Cualquier pequeo retraso
hace que la victoria se marchite y languidezca a favor de la derrota. Partimos al da
siguiente y cabalgamos como si nos dirigiramos hacia el cielo. Llevbamos un
caballo de refresco para cada soldado, permitiendo as que descansaran las bestias,
aunque nosotros no descansramos. bamos durmiendo a la vez que cabalgbamos.
Al cabo de cuatro das llegamos a las puertas de Damasco. Ya ves, oh fiel escriba, la
razn de mi prisa. Aquellos que, en su desesperacin, me haban invitado a
salvarles con la misma facilidad cambiaran de opinin si apareca otra alternativa
en forma de francos junto a los muros de la ciudad. No quera darles esa
oportunidad.
Cuando entramos en la ciudad vieja, las lgrimas corran por mi rostro.
Aqulla era la ciudad de mi juventud. Fui directamente a la casa de mi padre
cruzando calles atestadas de gente que nos vitoreaba a nuestra llegada. Se oan
fuertes aclamaciones y los nobles, con las caras ms speras que el trasero de un
camello, me saludaron y me besaron las manos. Habran hecho lo mismo con
Amalrico, aunque no en pblico. Nuestra gente se habra escondido en sus casas si
los francos hubiesen entrado en la ciudad. Y hablo ahora no slo de los creyentes,
Ibn Yakub. Tu gente siempre ha estado con nosotros, pero incluso los viejos
cristianos de Damasco, que se llaman a s mismos coptos, no se sentan inclinados a
dar la bienvenida a los caballeros templarios.
Fue un alegre da, y muchos antiguos amigos vinieron a verme. Imad alDin, temeroso de los nobles y de las intrigas tramadas entre ellos, abandon la
ciudad y busc refugio en Bagdad. Mand a buscarle. Es el al-Fadil de Damasco.
Esos dos hombres buenos son mi conciencia y mi cabeza. Si todos los gobernantes
poseyeran hombres como sos, nuestro mundo estara mucho mejor gobernado.
Dej a mi hermano pequeo, Tughtigin, a cargo de Damasco, y fui a completar la
tarea que me haba asignado a m mismo, la tarea de reunificar el reino de Nur alDin.
El invierno era cada da ms crudo, se hablaba de grandes nevadas en las
montaas. Pero yo estaba embriagado por el apoyo del pueblo de Damasco. Decid
no perder ms tiempo. A menudo nuestros gobernantes estn tan ocupados
celebrando una victoria que no son capaces de ver que la juerga les cuesta su reino.
El sultn dej de hablar de pronto. Yo dej de escribir y alc la vista para
mirarle. Su rostro estaba exhausto y l sumido en profundos pensamientos.
Resultaba difcil saber lo que le haba distrado. Era quizs el pensamiento de ms
guerras y ms derramamiento de sangre? O pensaba quizs en Shirkuh, cuyo
consejo le sera tan til en esos momentos?
Me qued all paralizado, esperando que me despidiera, pero sus ojos tenan
una expresin distante y pareca haber olvidado mi presencia. Albergaba dudas
an, cuando not la mano de Shadhi en mi hombro. Me indic que le siguiera y
saliera de la cmara real; ambos salimos discretamente, para no perturbar la
ensoacin de Salah al-Din. l nos vio salir y una extraa y helada sonrisa curv
sus labios. A m me preocupaba su salud. Nunca le haba visto as.
Cuando llegu a casa me di cuenta de que yo tambin estaba debilitado por
el trabajo del da. Haba pasado cuatro horas sentado con las piernas cruzadas,
escribiendo sin parar. Mis piernas y mi brazo derecho necesitaban cuidados.
Raquel calent un poco de aceite de almendras para masajear mis dedos. Despus
calent un poco ms de aceite para suavizar mis cansadas piernas y excitar lo que
yaca, flccido e inerte, entre ellas.
Captulo 15
Estabas preocupado la noche pasada, Ibn Yakub. Pensabas que Salah alDin se haba puesto enfermo, verdad? Yo le he visto con esa extraa expresin en
su rostro otras veces. Le ocurre cuando la confusin se apodera de su mente.
Normalmente tiene la mente despejada, pero a veces le asaltan dudas. Cuando era
muy joven ya le ocurra, se pona en trance, como los sufes del desierto. Siempre se
recupera, y normalmente despus se encuentra mucho mejor. Es como si hubiera
tomado un purgante.
S, este viejo loco que t consideras un payaso iletrado de las montaas sabe
mucho ms de lo que parece, amigo mo.
Shadhi no estaba tan contento como de costumbre aquella maana. Tena los
ojos tristes, y eso me preocup. Haba llegado a sentirme muy encariado con
aquel anciano, que conoca a su gobernante mejor que ninguna otra persona viva.
Estaba claro que el sultn le quera mucho, pero Shadhi, cuya familiaridad con
Salah al-Din molestaba a muchos, incluyendo al cad, nunca se aprovech de esa
situacin. Poda haber tenido cuanto se le antojara: riquezas, reinos o concubinas.
Pero era un hombre de gustos morigerados. Para l la felicidad resida en la
proximidad a Salah al-Din, a quien consideraba como un hijo.
Le pregunt cul era la causa de su melancola.
Me estoy haciendo viejo da a da. Pronto me ir, y este joven no tendr
ningn hombro en el que derramar sus lgrimas, ninguna persona que le diga que
se est comportando como un tonto o como un cabezota. Como sabes, yo
raramente rezo, pero hoy he pasado las cuentas y he rogado a Al que me d
fortaleza durante unos pocos aos ms, para ver a Salah al-Din entrar en alKadisiya. El miedo de que eso no llegue a cumplirse me preocupa un poco.
Durante un rato permaneci callado, y yo me sent conmovido por ese
silencio tan poco habitual. Pero se recuper pronto, y me cogi por sorpresa.
Salah al-Din no te hablar ms de los problemas que tuvo cuando estaba
sometiendo a los herederos de Zengi y Nur al-Din. Creo que los recuerdos de
aquellos das le producen dolor. Fueron tiempos difciles, pero no debes imaginar
que l fuera completamente inocente. Oyndole hablarte ayer, uno podra tener la
impresin de que se sinti sorprendido por lo que ocurri finalmente. No es cierto.
Su padre, Ayyub, le haba preparado paciente y prudentemente para el da
en que falleciera Nur al-Din. Recuerdo muy bien a Ayyub advirtindole de que la
impaciencia por asegurar el reino de Nur al-Din poda ser fatal, porque siempre
tena que actuar en inters del sultn muerto, o as deba hacrselo creer al pueblo.
l asimil los consejos de su padre y cuando lleg el momento obr en
consecuencia, y actu bien. El da en que entramos en Damasco y la gente de la
ciudad derram lgrimas de alegra y lanz flores a nuestro paso, decidi que
haba llegado ya el momento adecuado. Tena que asegurarse aquellas tierras y
prepararse para el gran encuentro con nuestro enemigo.
Fue exactamente hace diez aos cuando derrot a los ejrcitos unidos de alMawsil y Alepo. Nos superaban en una proporcin de cinco a uno. Para ganar
tiempo, Salah al-Din ofreci a nuestros oponentes un compromiso, pero ellos
imaginaron que tenan ya nuestras cabezas en el saco y que podan mostrar la
cabeza de nuestro sultn al pueblo de Damasco y rechazaron nuestra oferta de
tregua. El sultn se enfureci. Su cara se retorci de desprecio por aquellos idiotas.
Habl a sus hombres, eligi y prob a algunos veteranos de El Cairo y Damasco,
que haban librado muchas batallas contra los francos. Les anunci que la victoria
de aquel da sellara el destino de los francos y que tenan que luchar contra otros
creyentes, traidores a la causa del gran Nur al-Din. l, Salah al-Din, enarbolara los
colores negro y verde del Profeta y limpiara de brbaros aquellas tierras.
Habamos tomado una posicin en las montaas conocidas como Cuernos
de Hamah. Detrs estaba el valle regado por el ro Orontes. La voz de Salah al-Din
llegaba hasta la llanura, igual que las aclamaciones de sus soldados, pero los pavos
reales de al-Mawsil y Alepo, seguros de su xito, no prestaron atencin a las
tcticas militares y condujeron sus tropas a travs del barranco, y nosotros les
destruimos. Muchos de sus soldados abandonaron a sus generales y se unieron a
nuestras filas. Sus jefes derrotados suplicaron misericordia y Salah al-Din, siempre
consciente de la precaucin de su padre, acept una tregua. Con eso consigui todo
lo que quiso, excepto la ciudadela de Alepo. Tambin le pertenecera, pero ms
tarde.
Aqulla no fue una victoria corriente, mi buen escriba. Convirti al sultn
en el gobernante ms poderoso de la Tierra. Fue entonces cuando se proclam
sultn de Misr y Sham. Se acuaron monedas de oro con su nombre y el califa de
encargado de los perros de Mosul, hombres tan malvados que no hubieran dudado
en mearse encima de sus propias madres.
S, eso le dije yo, pero l sonri, con la misma sonrisa que su padre. Haba
dado su palabra, y eso bastaba. Aquel sultn nunca faltara a su palabra, aunque
sus enemigos se aprovecharan a menudo de ese hecho.
Los francos, por ejemplo, crean, como buenos cristianos que eran, que
ninguna promesa hecha a un infiel comprometa en modo alguno a los que haban
dado su palabra. Esos cabrones adoradores de dolos rompan los tratados cuando
les convena. Nuestro sultn era demasiado honrado. Creo que fueron sus orgenes.
En las montaas, la palabra de un kurdo, una vez dada, no se retira nunca. Esta
tradicin se remonta a miles de aos, mucho antes de que nuestro Profeta, que la
paz le acompae, llegara a este mundo.
Amalrico, rey de Jerusaln, haba muerto y le sucedi su hijo de catorce
aos, Balduino, un pobre chico que padeca lepra. Bertrand de Tolosa nos advirti
ya contra Raimundo, conde de Trpoli, to del muchacho. ste se haba convertido
en realidad en el rey de los francos. Salah al-Din sell una paz de dos aos con
Balduino. No quera ser derrotado en Misr, mientras se diriga hacia Siria.
El hermano del sultn, Turan Shah, se qued a cargo de Damasco, y el
sultn, yo mismo y sus guardias personales volvimos a El Cairo. Llevbamos dos
aos enteros ausentes de la capital, pero no hubo problemas. El cad al-Fadil haba
administrado el Estado en ausencia del sultn.
Lo haba hecho tan bien que Salah al-Din, al felicitarle, le pregunt: "AlFadil, dime una cosa. Realmente es necesario un sultn? Me parece que este
Estado funciona perfectamente bien sin gobernante". El cad movi la cabeza,
complacido, pero asegur al sultn que sin su autoridad y prestigio l, el cad, no
hubiera podido hacer nada.
En cuanto a m, Ibn Yakub, creo que ambos tenan razn. Sabes una cosa?
En las montaas de Armenia, el padre de Ayyub y de Shirkuh gozaba de la lealtad
del pueblo porque ellos saban que era uno de los suyos. Que les defendera a ellos
y a cada una de sus ovejas y cabezas de ganado contra las incursiones de los
pueblos vecinos.
S que me estoy haciendo viejo y quizs un poco simple, pero me parece
que si uno mantiene la paz y defiende a su pueblo, el ttulo que se le d no tiene
demasiada importancia.
l sonri.
S que es doloroso, escriba. Lo sucedido tuvo lugar hace setenta aos, pero
todava siento aquel dolor, aqu, en mi corazn. El pasado es frgil. Hay que
manejarlo con mucho cuidado, como carbones encendidos. Nunca he hablado con
nadie de lo que ocurri, a lo largo de todos estos aos, pero me has hecho esta
pregunta con tanto afecto en tu voz que te voy a contar mi historia, aunque slo me
interesa a m y no afecta a nadie ms. Shirkuh era el nico que la conoca. Debo
advertirte que no se trata de una historia especial. Sencillamente, lo que ocurri
hiri profundamente mi corazn, y nunca llegu a recuperarme. Ests seguro de
que quieres orlo?
Yo asent y estrech su mano plida.
Yo tena diecinueve aos. Cada primavera mi vitalidad aumentaba y
encontraba a alguna muchacha del pueblo con la que satisfacer mi lujuria. No era
diferente de los dems, salvo, por supuesto, de aquellos chicos que tienen
dificultades para encontrar mujeres y trepan a las montaas en busca de ovejas y
cabras. Pareces sorprendido, Ibn Yakub. Recobra tu compostura. Me preguntabas
por mi historia y a ella voy, aunque a mi manera. Cuando ramos nios decamos
que si montabas a una oveja el pene se te pona ms gordo, y si montabas a una
cabra, ms delgado y largo!
Veo que esto no te divierte, pero la vida en las montaas es muy diferente a
la de El Cairo o a la de Damasco. La verdadera funcin de estas grandes ciudades
es controlar nuestra espontaneidad e imponer un conjunto de normas a nuestra
conducta. En las montaas somos libres. Cerca de nuestro pueblo haba tres
montaas. Podamos perdernos all y tumbarnos en la hierba y contemplar la
puesta de sol, y permitir que la naturaleza nos subyugara.
Un da mi padre real, el abuelo de tu sultn, atac una caravana que pasaba
y trajo el "botn" a casa. Parte del fruto del saqueo era un grupo de jvenes esclavos,
tres hermanos de ocho, diez y once aos y su hermana mayor de diecisiete.
Eran judos de Burgos, de al-Andalus. Haban viajado con su familia hasta
las proximidades de Damasco, y all fueron capturados por unos traficantes de
esclavos. El padre, el to y la madre fueron asesinados en el camino, y los
comerciantes les robaron el oro. Los nios fueron llevados al mercado de Basra
para ser vendidos.
La tristeza que haba en los ojos de aquella muchacha me conmovi como
nada lo haba hecho antes, ni despus. Tena a sus hermanos apretados contra su
corazn y esperaba pacientemente su destino. Les dimos ropas, los alimentamos y
los llevamos a dormir. Nuestro clan les adopt y los muchachos crecieron como
kurdos, y lucharon en muchas de nuestras batallas. En cuanto a la chica, Ibn Yakub,
qu puedo decir? Todava la veo ante m: el pelo oscuro que le llegaba a la cintura,
la cara tan plida como la arena del desierto, los ojos tristes como los de un gamo
que se da cuenta de que est atrapado. Aun as, poda sonrer, y cuando sonrea
todo su rostro se transformaba e iluminaba los corazones de los afortunados que se
encontraban junto a ella.
Al principio yo la ador desde lejos, pero luego empezamos a hablar y, al
cabo de un tiempo, nos hicimos ntimos amigos. Nos sentbamos junto al ro, cerca
de donde crecan las fragantes lilas, y nos contbamos historias. Ella se echaba a
llorar cuando recordaba cmo fueron asesinados sus padres por los bandidos. No
poda pensar en nada ms que en ella, Ibn Yakub. Le ped que se convirtiera en mi
esposa, pero ella sonri y se neg porque deca que era demasiado pronto para
tomar decisiones tan importantes, que deba ser libre antes de poder decidir algo y
adems porque tena que cuidar a sus hermanos. Dijo de todo menos que me
amaba.
Saba que ella se preocupaba por m, pero lo que a m me preocupaba era
su resistencia. A veces me mostraba fro y distante, sin hacerle caso cuando vena a
buscarme para hablar conmigo o cuando me traa un vaso de zumo de albaricoque.
An puedo verla rogndome con los ojos que le dedicara un poco de tiempo, pero
mi respuesta segua siendo cruel. Era orgullo herido, y para nosotros, los hombres
de las montaas, mi querido escriba, el orgullo es la cosa ms importante del
mundo.
Todos mis amigos saban que yo perda la cabeza por ella. Me vean loco de
amor, como los personajes a los que solamos cantar en las noches de luna llena,
cuando hablbamos de conquistar el mundo. Mis amigos empezaron a burlarse de
m y de ella. Aquello me decidi ms todava a herirla y a ofender su sensibilidad y
sus sentimientos.
Cuntas veces habr maldecido este cielo, esta tierra, esta cabeza ma, este
corazn, este feo y desgraciado cuerpo mo por no haber entendido que ella era
una flor delicada, que deba cuidarla y protegerla. Mi pasin la espantaba. Pronto
su deleite al verme se transform en melancola. Cuando yo me acercaba, su rostro
se contraa de dolor. Se haba convertido en un pjaro temeroso. Aunque yo slo
tena veinte aos, empec a sentir que resultaba fatal para los seres jvenes y
tiernos.
Todo esto ocurri hace mucho tiempo, amigo mo, pero ya habrs notado
que mi mano tiembla an cuando hablo de ella. Hay un temblor o agitacin en mi
Captulo 16
sultn de Persia e incluso al Papa de Roma. El ltimo sultn, Nur al-Din, que la paz
sea con l, estaba tan complacido con mi trabajo que me nombr mushrif. Ya estaba
a cargo de toda la administracin del Estado. Esto molest a muchas personas que
tenan la sensacin de que yo haba pasado por encima de ellos. Trataron de
dificultarme las cosas.
Recuerdo una ocasin en concreto. Haba llegado un enviado del califa de
Bagdad con una carta para Nur al-Din. Mis mezquinos enemigos no me invitaron a
la recepcin del representante diplomtico. El viejo sultn not mi ausencia.
Orden que se detuvieran todos los procedimientos y mand que fueran a
buscarme. El sultn me entreg la carta para que yo la leyera, pero al-Qaisarini, que
estaba presente en lugar del visir aquel da, me arrebat la carta de las manos. Yo le
segu la corriente, pero mientras fue leyendo yo correga sus errores y le guiaba
cuando se perda en la lectura. Recuerdo que despus, cuando nos quedamos solos,
Nur al-Din se ri de lo que haba pasado... y eso que el sultn no era muy
aficionado a apreciar las bromas. Aquel da se ri y me cumpliment por mis dotes
diplomticas.
Iba a continuar cuando nuestra conversacin se vio interrumpida por la
entrada del sultn. Yo me puse de pie y salud, pero Salah al-Din empuj por los
hombros a Imad al-Din para evitar que se levantara.
Estabas instruyendo a Ibn Yakub?
No, seor. No. Simplemente estaba corrigiendo un malentendido histrico
concerniente a mi pasado.
El sultn sonri.
No debes fatigar tu memoria, Imad al-Din. A veces creo que memorizas
demasiadas cosas. Necesito que ests listo para las guerras que tenemos que
emprender. Es posible que yo caiga. T solo tendrs que ser capaz de recordar
todos y cada uno de los detalles de la yihad y asegurar su difusin entre los
creyentes.
El secretario inclin la cabeza, y el sultn indic que poda retirarse. Una vez
estuvimos solos, empez a hablar.
Como sabes, yo aprecio a la sultana Jamila y su gran inteligencia. Sin
embargo, a veces me pregunto cmo una mujer tan capaz puede crear unos
embrollos tan maysculos. Parece que ella y Halima se han aislado del resto de las
mujeres. Jamila dirige un grupo de seis o siete mujeres y las educa y las prepara a
su manera. Esto crea tensin y hostilidad, ya que ni Jamila ni Halima estn muy
dispuestas a ocultar su desprecio por aquellas que prefieren disfrutar de los
placeres de la vida y negarse por completo a cultivar sus mentes, viviendo nica y
exclusivamente para el placer. A estas mujeres no les preocupa en absoluto la yihad
o la filosofa de Ibn Rushd. Y por eso Jamila desea castigarlas. Me vi obligado a
reirla y a insistir en que no imponga su voluntad a las otras. Ella acat la orden
delante de las dems, pero de mala gana. Luego me retir inmediatamente, pero no
tengas ningn cuidado, Ibn Yakub, que ella intentar halagar tus odos y los mos
antes de acabar la semana. Esa mujer nunca acepta la derrota. No estoy de humor
para dictar hoy. Hablaremos maana.
Cuando te retires, por favor, pdele a Shadhi que enve a al-Fadil, a Imad alDin y a Qara Kush a mi cmara. Pareces sorprendido. Hay importantes decisiones
que hemos de tomar los prximos das.
Yo estaba un poco decepcionado porque me pidi que me retirase, y por
primera vez dije lo que pensaba.
Har lo que me manda, pero me parecera ms lgico poder quedarme
tambin. He sido yo el elegido para escribir las memorias del sultn. Me quedar
en silencio y tomar notas, y la exactitud de las mismas podr ser comprobada por
el cad.
l pareci divertido, como si su corcel favorito le hubiera tirado de la silla.
Hay algunas cosas, Ibn Yakub, que es mejor que no se digan. No creas que
no soy consciente de tu desilusin cuando te pido que te retires y no asistas a
reuniones en las que se van a discutir temas de Estado de la mayor trascendencia.
Es por tu propia seguridad, tanto como por la nuestra. Todos mis enemigos saben
que me ves todos los das. Y saben que te hago salir de la estancia cuando
planeamos tcticas para la fase siguiente de la yihad.
Nada de lo que ocurre en este palacio es secreto. Dentro de pocas horas,
estas historias llegarn al harn, y los rumores viajan rpidamente de all a la
ciudad. Si se sabe que t asistes a los ms secretos y exclusivos consejos de Estado,
tu vida estara en peligro. sta es la razn. Sin embargo, la reunin de esta noche es
completamente improvisada. As que puedes quedarte sentado a distancia,
observar y tomar notas, pero no ser al-Fadil el que compruebe su exactitud, sino
Imad al-Din. l lo recuerda todo.
Yo me inclin para mostrar mi gratitud mientras sala de la habitacin.
Estaba complacido por haber encontrado el coraje suficiente para desafiar su
decisin y, por alguna insondable razn, aquella pequea victoria me
proporcionaba un enorme placer. Fuera encontr a Shadhi, y le inform de las
rdenes del sultn. El anciano envi a un mensajero para avisar a los tres hombres
con voz severa, sealando que la nica razn en la que poda basar su decisin era
preguntndose simplemente: acercar esto la derrota del enemigo y la toma de alKadisiya? Se neg a aprobar cualquier otro criterio.
Entonces habl al-Fadil. Explic que si la nica condicin para la decisin
del sultn era aqulla, entonces el traslado a Damasco era inevitable. Al-Kadisiya
no se conquistara nunca usando El Cairo como centro de operaciones. Al mismo
tiempo, expres cierta preocupacin de lo que podra ocurrir aqu en ausencia del
sultn.
Salah al-Din le dej hablar durante un rato, antes de interrumpirle con un
gesto de la mano.
Creo que los argumentos para fortalecer Damasco y las otras ciudades del
Sham son irrefutables. Si vamos a conquistar al-Kadisiya, debo asegurarme de que
todas mis ciudades estn en manos firmes. No podemos confiar en la suerte ni en
la esperanza de que los creyentes no nos traicionen. Como nunca dejo de decir a
nuestra gente, se ha sido el curso normal de nuestra fe. Partiremos exactamente
dentro de diez das. T, Ibn Yakub, vendrs con nosotros a Damasco, con tu mujer
y tu hija, porque slo Al sabe cunto tiempo vamos a permanecer fuera. Y
volveremos a El Cairo despus de que nuestra tarea se vea cumplida, Al es
grande, y no antes. Me gusta esta ciudad. Guardo buenos recuerdos de ella.
Tu trabajo, Qara Kush, es asegurarte de que, cuando yo regrese, la ciudadela
est concluida. All me alojar. Como sabes, no me gusta demasiado este viejo
palacio.
Todos los presentes sonrieron, pero la cara de Imad al-Din se nubl, y
cuando habl, haba una cierta ira solapada en su voz.
Que dorms mejor en las ciudadelas es de todos sabido, oh, sultn, pero
debo rogaros que mantengis cierto control sobre Qara Kush. Est muy atareado
vendiendo todos los libros de las bibliotecas de palacio. Algunos de los idiotas que
los compran son tan ignorantes que pagan de acuerdo con su peso, ms que por su
contenido. S que Qara Kush desprecia los conocimientos, pero lo que ha estado
vendiendo constituye nuestro patrimonio. Solamente en la biblioteca de este
palacio tenemos la coleccin ms completa de libros de medicina y filosofa y...
Antes de que pudiera concluir, el sultn le interrumpi.
Qara Kush! Eso no me gusta nada. Por favor, asegrate de que se consulta
a Imad al-Din antes de vender ningn libro ms.
Qara Kush asinti hacindose cargo de la orden.
Captulo 17
alcanzar el estribo del sultn. Salah al-Din salt de su caballo y abraz al hombre
que le saludaba, que susurr algo a su odo. Vi cambiar el rostro del sultn. Mir
de cerca al anciano, pero su rostro, ahora envuelto en sonrisas, no le dijo nada a
Salah al-Din. Shadhi galop hasta el sultn.
Qu te ha dicho el anciano?
La cara de Salah al-Din estaba afligida.
Que me despida afectuosamente del Nilo, porque est escrito en las
estrellas que jams volver a verlo.
Shadhi resopl, pero estaba claro que la nota discordante haba eclipsado la
buena voluntad anterior. Los malos presagios disgustan a todos los gobernantes,
aun a aquellos que aseguran no creer en ellos. Nuestra partida fue abrupta. Salah
al-Din hizo volver grupas a su caballo de repente y salimos de la ciudad a galope
tendido.
Nuestra tropa la formaban tres mil hombres, la mayora de ellos soldados
que haban luchado junto al sultn durante muchos aos. Se trataba de hombres
experimentados y de confianza, arqueros y soldados, todos hbiles jinetes. Vi a tres
veteranos que, hasta nuestra partida, haban estado vinculados a la Escuela de
Armadores. All enseaban tanto el arte de la lucha a espada como las tcnicas de
la fabricacin de armas. Los tres eran de Damasco, y estaban contentos de poder
volver con sus familias.
Jamila y Halima, junto con su squito, haban dejado El Cairo haca tres das;
en cambio muchas de las antiguas esclavas que haban dado a luz hijos del sultn
no le acompaaban a Damasco. Me pregunt qu estara pensando el sultn
porque hablaba poco cuando cabalgaba, un hbito heredado de su padre ms que
de su to Shirkuh, que, segn Shadhi, encontraba difcil mantener sus
pensamientos para s fueran cuales fueran las circunstancias.
La noticia de nuestra partida no era ningn secreto. Los francos saban lo
que estaba pasando y tenan a sus soldados esperando en las fronteras para
abalanzarse sobre nosotros. As que para evitar una emboscada, Salah al-Din haba
ordenado a los beduinos que trazaran una ruta que evitara a los francos. No le
apeteca ni probar ni mostrar nuestra fuerza. Era un hombre posedo por una sola
idea. Todo lo dems tendra que esperar hasta que la hubiera cumplido.
Sin embargo, igual que en el pasado, las rivalidades locales no le permitiran
concentrar sus energas en liberar Jerusaln.
Despus, aquella
llegbamos al desierto
acampbamos para pasar la noche, Salah al-Din mand llamar a los emires a su
tienda. A Shadhi y a m nos dejaron libres para admirar las estrellas. El anciano
estaba muy afectuoso conmigo, pero aun as yo me sorprend del tono que tom
nuestra conversacin. Despus de hablar de la proximidad de su muerte,
sbitamente cambi de tema.
Espero que hayas perdonado a tu mujer, Ibn Yakub. S que en la balanza
de Al el adulterio nunca es un peso ligero, pero debes comprender que lo que
pas entre ella e Ibn Maimun no tiene demasiada importancia. Te he sobresaltado,
eh? Que cmo lo he sabido? Uno de los espas del cad mantiene un ojo vigilante
en los movimientos del gran fsico, para su propia proteccin, como comprenders.
Parece ser que le ha vigilado demasiado de cerca. Envi un informe al cad, que se
lo comunic al sultn en mi presencia. Fue Salah al-Din quien decidi que no se te
deba decir. Me hizo pronunciar un viejo juramento de las montaas con tal fin. Te
tiene en gran estima y no quiere que te preocupes. En un momento dado incluso
pensamos en la posibilidad de buscarte otra esposa.
Yo estaba callado. Era un magro consuelo que aquella gente lo supiera todo
sobre m. No me importaba lo de Shadhi. Incluso se lo habra contado todo yo
mismo, pero el cad y el sultn? Por qu tenan que saberlo? Qu derecho tenan
a espiar a nadie? Yo estaba furioso. Interiormente maldeca a Raquel por haberme
traicionado, pero por encima de todo, me senta avergonzado. A sus ojos ahora yo
no era slo un escriba, sino tambin un marido cornudo. Me desped de Shadhi y
pase durante un rato. Frente a m, el desierto era como una oscura manta. Por
encima de m, las estrellas se rean en el cielo.
Y aqul era justamente el primer da de nuestro viaje. Tenan que transcurrir
treinta ms. Mir hacia atrs, en la direccin en que habamos venido, pero todo lo
que pude ver fue la fra oscuridad de la noche del desierto. Me enroll la manta
muy prieta en torno al cuerpo y me cubr la cabeza, dndole mi despedida a El
Cairo.
Damasco
Captulo 18
Conozco a los sobrinos favoritos del sultn y les oigo hablar de liberar Jerusaln
marcha desde El Cairo a Damasco, pero adoleca de cansancio y mal humor. Desde
nuestra llegada se mantuvo retirado en sus aposentos. Yo estaba encantado de
saber que se encontraba bien y que esperaba con ganas nuestro reencuentro. Ya me
haba baado y estaba pensando en escribir un relato detallado de la travesa del
desierto para mi propio libro, cuando una vez ms Salah al-Din interrumpi mi
quehacer.
Estaba sentado con dos hombres, a los cuales haba visto en su compaa
muchas veces desde que llegamos. Por su aspecto parecan ser emires, lo cual
ciertamente eran, pero tambin eran los sobrinos favoritos del sultn, Farruj Shah y
Taki al-Din. Eran hermanos, hijos del hermano mayor del sultn, muerto cuando
Salah al-Din slo tena diez aos. l los quera mucho a ambos y ellos competan
entre s en audacia en el campo de batalla. Le recordaban mucho a Shirkuh, y en
ellos haba puesto mucho amor y confianza.
Me los present por turno, y ambos se pusieron de pie para abrazarme.
Nuestro futuro depende de ti ri Taki al-Din. Si escribes mal de
nosotros, nos olvidarn, pero si escribes con veracidad, el recuerdo de lo que ha
conseguido nuestro clan permanecer hasta que el Creador decida que ha llegado
el momento de acabar con este mundo.
Dime, mi buen escriba pregunt su hermano. Existe la verdad
absoluta? Recoges diferentes versiones de un mismo hecho? Consultas ms de
una fuente? Despus de todo, la mayora de lo que escribes te llega de los labios de
nuestro estimado to. Naturalmente, l no hablar de acontecimientos de los que no
se sienta demasiado orgulloso.
Mir al sultn, que se ech a rer.
Quiz no, pero como todos sabemos, se puede confiar en Shadhi para que
revele mis deficiencias. Y ahora que estamos en Damasco, Ibn Yakub tiene dos
informantes ms en vosotros, demonios. Pero no olvidis que est escribiendo mis
memorias, y que stas slo pueden manifestar los hechos realizados por m.
Esta conversacin familiar hizo que mi rplica fuera innecesaria. Sonre,
como hacen a veces los buenos escribas, pero me qued en silencio. La llegada de
los sirvientes con la comida proporcion otro entretenimiento. Los jvenes me
miraron a la cara mientras yo observaba la variedad de platos que estaban
colocando ante nosotros, y se echaron a rer. Farruj Shah intercambi conmigo una
mirada significativa.
Creo que no ests acostumbrado a compartir la mesa de mi to! l se
limitar a comer esta noche un plato de guisado seguido de un poco de fruta. Lo
que tenemos aqu ante nosotros es cordero marinado en hierbas y recin asado. Era
el plato favorito de nuestro to Shirkuh, que naci tal da como hoy. Tenemos la
obligacin de recordarle de la manera que l ms hubiera apreciado.
El sultn frunci el ceo ante aquella frivolidad.
Es mejor que lo comis hoy, da de su cumpleaos, que el da del
aniversario de su muerte. Yo le vi morir, y fue un espectculo penoso. Imitad sus
capacidades como gran lder de hombres y como luchador de gran valor, pero
evitad sus vicios. Todos nuestros grandes mdicos nos han advertido contra los
excesos de cualquier tipo.
La reconvencin de Salah al-Din puso serios a sus sobrinos, que inclinaron la
cabeza como hacindose cargo de sus advertencias. El resto de la comida
transcurri prcticamente en silencio, pero en cuanto hubo desaparecido la comida
y se sirvi t con menta, me di cuenta de que aqulla no era una reunin casual.
Mientras se preparaba para hablar, el sultn me indic que preparara mi pluma.
de vuelta a Damasco, Shadhi todava est aqu con informacin detallada de los
errores que he cometido durante la campaa que Imad al-Din os ir relatando
tanto a ti como a l. Quiz lo que me preocupa tambin sea no slo la muerte de
Shadhi, sino la ma propia. Hasta ahora, Al ha sido generoso conmigo. He
escapado de la muerte en varias ocasiones, pero si conduces un ejrcito a la guerra
con tanta frecuencia como yo, y mi persona es el blanco principal del enemigo, es
slo cuestin de tiempo antes de que una flecha perfore mi corazn o una espada
abra mi crneo. Me siento un poco frgil, Ibn Yakub. Quiero que sepas que tu
familia est bien cuidada en El Cairo, y he dejado instrucciones para que se te
pague regularmente mientras ests aqu. Cuando consigamos nuestro objetivo, y si
Al se ha compadecido de m, te regalar una pequea propiedad a las afueras de
tu amada Jerusaln. Si caigo, he dejado instrucciones a al-Fadil e Imad al-Din de
que te den un pueblo all donde t desees.
Cul no sera mi sorpresa, al notar que las lgrimas resbalaban por mis
mejillas. La generosidad del sultn no era ningn secreto, pero yo era un simple
escriba. Estaba abrumado por el hecho de que l hubiera pensado tambin en mi
futuro. Cuando me levant para salir, l se levant tambin y me abraz,
susurrando a mi odo la ltima orden:
Mantn al viejo con vida.
Captulo 19
nuestras tierras."
Estas palabras no me causaron impresin alguna, porque slo tres das
antes nuestros espas me haban informado de que los nobles de Alepo haban
enviado mensajes urgentes a los francos y a los hashishin de las montaas,
ofrecindoles dinero si lograban mantenerme alejado de la ciudad. Les repliqu
como sigue: "Vosotros aseguris que sois amigos mos. Para m la amistad es una
confianza sagrada, Acred, pero dime una cosa: quines son tus enemigos?
Nombra a tus autnticos enemigos y yo nombrar a tus amigos. Para m la amistad
significa, por encima de todo, animosidades comunes. Ests de acuerdo?".
El muy idiota asinti. En ese momento yo le ense la copia de la carta que
su seor haba enviado a los francos. Empez a sudar y a temblar, pero yo contuve
mi ira. Shadhi, Dios le bendiga, habra replicado enviando la cabeza cortada de
aquel bribn a Alepo, y estuve muy tentado de hacerlo, pero me sobrepuse a mi
ira. La ira nunca es una emocin adecuada cuando uno est decidido a llevar a
cabo una estrategia. Devolvimos al emir a Alepo con una severa advertencia de que
si persistan en su desafo no tendramos otra alternativa que tomar la ciudad por
la fuerza. Les advert que no imaginaran que, en tales circunstancias, los
ciudadanos correran a defenderles.
Queramos enviaros un mensaje despus de que los ejrcitos de al-Mawsil,
respaldados por sus aliados, decidieran reunirse con nosotros en la llanura de
Harzim, por debajo de Mardin, pero les esperamos en vano. Quizs hubieran
avanzado como hombres, pero se haban desvanecido como mujeres. Pensamos
perseguirles, pero en cambio decidimos aislarles completamente de las ciudades
vecinas.
Hace dos das tomamos la ciudad de al-Amadiyah, sin demasiada
resistencia, aunque nuestros soldados perdieron demasiado tiempo perforando los
muros de basalto macizo. Fue una victoria agradable, porque la ciudad contena
tesoros sorprendentes. Como consecuencia de esa victoria, hemos conseguido
capturar muchas armas, las suficientes para crear nuevos ejrcitos. Tanto al-Fadil,
que estaba aqu para el sitio, como Imad al-Din estaban interesados solamente en la
biblioteca de un milln de rollos. Los cargamos en setenta camellos y ahora,
mientras hablo, se dirigen a Damasco. Ibn Yakub estar a cargo de asegurar que se
guardan a salvo en nuestra biblioteca hasta el regreso de Imad al-Din. Se incluye
una copia del Corn que data de la poca del califa Omar.
Los francos no sern capaces de resistir su oferta y sa es la razn principal
de esta carta. El objetivo de los francos es evitar que yo forme un gran ejrcito. Creo
que intentarn una diversin tanto en Damasco como en El Cairo. Si mis instintos
Captulo 20
En ausencia del sultn, mi rutina diaria cambi del todo. Pasaba la mayor
parte de la maana en la biblioteca, estudiando algn manuscrito que encontrara
relacionado con mi trabajo. En Damasco exista la coleccin privada de un gran
estudioso, Ibrahim ibn Suleiman, ahora de casi noventa aos de edad. Yo haba
odo hablar de l y de su biblioteca por primera vez a uno cuyo recuerdo me causa
un gran dolor. La nica imagen que conservo de l es la de un animal satisfaciendo
su lujuria con el cuerpo de mi mujer. No. tengo que volver a hablar de l, ni ganas
que tengo de hacerlo.
Ibrahim era el rabino ms viejo de la ciudad. Yo le vea cuando me diriga
cada da a la sinagoga, detrs de la cual se hallaba su biblioteca. La mayora de los
das se le poda encontrar all. La vejez todava no haba afectado a sus facultades
mentales. En las pocas ocasiones en que tuve que acudir a l para pedirle consejo,
me revelaba el esplendor de su mente, haciendo que me sintiera triste y corto de
luces. Haba odo hablar muchsimo de la habilidad intelectual del hombre cuyo
nombre no deseo mencionar de nuevo, y un da me hizo sentar y quiso saber todo
lo que pudiera contarle sobre Ibn Maimun.
El hechizo se ha roto. El nombre maldito ha ensombrecido de nuevo estas
pginas. Y sin embargo... Y sin embargo, no puedo negarle a Ibrahim ibn Suleiman
la informacin que ansia con toda la intensidad de un estudiante de dieciocho
aos.
As que, en contra de mi voluntad, y para complacer a aquel hombre grande
y generoso, le habl de Ibn Maimun y del trabajo en el cual se hallaba embarcado.
Mencion por qu estaba escribiendo Gua de perplejos, y, mientras hablaba, la cara
de Ibrahim, como un arrugado pergamino, se ilumin sbitamente con una sonrisa
tan pura que el cambio me conmovi. Aqul era el rostro de la verdadera sabidura.
Ahora morir feliz, Ibn Yakub. Otro est haciendo lo que yo quera hacer,
pero nunca conseguir. Escribir a Ibn Maimun y te dar a ti la carta. Puedes usar
tu posicin como escriba favorito del sultn para que la enven a El Cairo
inmediatamente. Incluir tambin con la carta algunos de mis trabajos sobre el
tema, por si l los puede encontrar de alguna utilidad. Le conoces muy bien?
Le conoca yo muy bien? La pregunta resonaba una y otra vez en mi mente.
Un profundo dolor, que pensaba que ya haba remitido, me retorci de nuevo las
tripas, cuando el recuerdo de aquella espantosa noche surgi de nuevo como un
torbellino avasallador. No me di cuenta de que las lgrimas corran por mi rostro.
Ibrahim las enjug con sus manos y me abraz.
Te ha causado dolor?
Yo asent.
Puedes contrmelo si quieres, aunque quiz no pueda ayudarte.
Mi corazn verti toda aquella agona tanto tiempo reprimida sobre los
ropajes de aquel patriarca. l se sent y escuch, como Musa debi de escuchar
alguna vez los problemas de sus hijos. Cuando termin, me di cuenta de que el
dolor haba desaparecido. Aquella vez para siempre. Y nunca volvera.
El consuelo que me ofreca Ibrahim estaba escrito en su rostro. Sus ojos
inteligentes y despiertos no vacilaron. Me comprenda. No tena que decir nada. Yo
tambin comprend. En la escala del sufrimiento que nuestro pueblo haba
soportado, mi experiencia personal era apenas un grano de arena. Nada ms y
nada menos. Todo eso me sugera su sola presencia. Era como si por milagro mi
cabeza se hubiera aclarado sbitamente. El dolor desapareci. Mi equilibrio interno
se restaur una vez ms. Todo se poda contemplar desde una perspectiva
diferente, de cientos de aos de antigedad. Yo quera rerme en voz alta, pero me
contuve. l not el cambio.
Tu cara se ha iluminado, Ibn Yakub. Las arrugas de tu frente se han
desvanecido. Espero que tu tormenta interior haya dado paso una vez ms al sol.
Asent y l sonri.
Mientras volva a la ciudadela, el sol estaba en su cnit, y traspasaba la
tnica de muselina negra que yo llevaba. Empec a sudar y a sentirme incmodo.
En cuanto llegu a mi destino, me dirig enseguida a los baos. Me sumerg en el
agua caliente durante mucho rato. Lentamente, del acaloramiento y la
incomodidad mi cuerpo pas a una refrescante calma. Me sequ y volv a mi
habitacin plenamente restablecido.
Beb un poco de agua y me ech a descansar. Mis sueos fueron muy ntidos
y los recuerdos ms claros, como suele ocurrir en la siesta del medioda, cuando
preferir a su hijo por encima de los mos, que su hijo ser sultn algn da, pero
slo si rompe conmigo. Le han dicho que yo era una influencia nefasta para ella,
que yo la perdera, que la desviara del verdadero camino decretado por Al y su
Profeta. Han llenado sus odos de falsedades sobre mi pasado. Todo eso me ha
contado Amjad, y sus fuentes son siempre dignas de crdito.
Halima ha empezado a creer que el mundo est lleno de demonios. El otro
da la o preguntar ansiosamente a una doncella si el udar ataca a los nios. Sabes
lo que es un udar, Ibn Yakub? Es una criatura inventada por los beduinos hace
siglos para asustar a sus enemigos en el desierto.
El udar es un supuesto monstruo que secuestra a los hombres y los deja
tostarse al sol del desierto, pero slo despus de asegurarse de que los gusanos
han anidado en su ano! Si una persona ignorante se cree todas esas tonteras yo
simplemente me echo a rer, pero he pasado muchos meses ensendole los
matices ms sutiles de la filosofa a Halima. Cre que lo haba entendido todo. En
lugar de eso, ahora resulta que cree que el udar existe y que Ibn Rushd e Ibn Sina
son seres de ficcin. Es como si su cerebro se hubiese ocultado tras una nube negra
que se niega a desvanecerse.
Cuando intento hablar con ella, me mira con desconfianza con sus grandes
ojos llenos de temor, como si yo fuera un demonio o una bruja. No me deja que coja
a su nio, ni siquiera me deja que la toque a ella. Hace tres noches, me dijo que
todo lo que habamos hecho juntas era malo, pecaminoso y repulsivo, que Al nos
castigara dejndonos a merced de los yins y otros demonios. Yo quera gritarle,
tirarle del pelo, sacudirla hasta que recuperara el sentido comn, pero me contuve,
y trat de entender qu era lo que le haba pasado.
Slo una vez, cuando la sorprend sola en el bao, pareci volver a ser
quien era. Estaba desnuda y yo tambin me quit la ropa y entr en el bao con
ella. Ninguna de las dos musit una sola palabra. Tom un trozo de tela y me puse
a frotar suavemente sus esbeltos hombros. Eso tena que traerle algunos recuerdos.
Por primera vez despus de muchos meses, se volvi y me mir. Me sonri.
Sus dientes brillaban como el marfil pulido y su cara se ilumin de nuevo.
Era la antigua Halima. Mi corazn se derriti y le acarici la cabeza, antes de
bajar los brazos y tocarle los pechos.
Fue como si la hubiera alcanzado un rayo. Su comportamiento cambi. Su
cara se puso seria. Me mir con ira, sali del bao y se fue corriendo. Grit
llamando a sus doncellas, las cuales corrieron tras ella con unas toallas. Yo me
qued sentada en el bao, Ibn Yakub, y la mir en silencio mientras mis lgrimas
otra vez, sin ningn resultado positivo. Halima era un barco hundido. Inform a
Jamila de mi congoja, y se cre un nexo de unin entre nosotros que faltaba en el
pasado, una cercana producida por el sentimiento comn de prdida, de afliccin
por una amiga en la que se haba anquilosado la sabidura. Ella se mostr
sorprendentemente filosfica.
He estado pensando mucho en este tema, Ibn Yakub. He llegado a la
conclusin de que la prdida de un amigo cercano, con el cual uno lo ha
compartido todo y en quien confa plenamente, es un golpe mucho mayor que
verse privado de contacto fsico. Y mientras te digo esto, sigo preguntndome si
realmente lo creo o si te lo estoy diciendo para intentar convencerme a m misma
de que el amor entre amigos es ms valioso que el amor ertico. Hay momentos,
cada vez menos, en que creo exactamente lo contrario. Momentos en que me
parece que mi mente arde, y que las llamas van a extenderse por todo mi cuerpo. Y
momentos en que sacrificara toda la amistad slo por un ltimo abrazo
apasionado.
Ya ves, Ibn Yakub, cmo incluso las que son como yo, fuertes y seguras de s
mismas, se ven afligidas por el amor. Es una enfermedad terrible que, como no
cesan de decirnos nuestros poetas, puede volvernos locos. S que t tambin
estuviste una vez enamorado de ella. Por eso hay un velo de tristeza cubriendo tu
rostro?
No era el recuerdo de Halima, a quien imaginaba en su mximo esplendor,
desafiante en su amor por Messud, con los ojos chispeando de pasin, mientras
confesaba su adulterio al sultn en presencia del cad, lo que me conmova. Me
senta abatido al ver a Jamila, que esperaba ansiosamente mi respuesta a su
pregunta.
Lo que me hace tan infeliz es verte en este abatido estado, oh sultana. Mi
propia pasin por Halima no dur mucho. Fue un deseo infantil de algo
inalcanzable, bastante frecuente en hombres de mi edad. Desapareci hace meses.
Lo que me pregunto es por qu sigues siendo infeliz. Rabia, amargura, deseo de
venganza, todo eso lo podra entender, aunque fuera indigno de ti. Pero no cuadra
en una mujer de tu intelecto lamentarse por alguien cuya transformacin es tan
completa que hace cuestionarse los propios juicios anteriores y preguntarse si no
fue sta siempre la Halima real. Fue lo que vimos t y yo simplemente una
mscara, destinada a complacerte sobre todo, no diferente a las marionetas del
teatro de sombras de El Cairo?
Tambin me pregunto si lo que realmente echas de menos es el amor y la
amistad o algo ms. Quiz lo que verdaderamente te preocupa es haber perdido
algo que contemplabas como una posesin. Halima siempre fue preciosa, pero
estaba sin pulir. Al pulirla, al darle una visin del mundo mucho ms amplia que la
del palacio o incluso de la ciudad, un excitante mundo de ideas donde nada estaba
prohibido, t conseguiste extraer lo mejor de ella. Todos aquellos que os vean
juntas, incluido el sultn, se maravillaban ante aquella afinidad tan ntima que
marcaba vuestra amistad. En otras palabras, se convirti en tu posesin ms
preciada, y a las posesiones no se les permite irse. No podra ser eso lo que
realmente te preocupa?
Sus ojos echaban chispas, sobreponindose a la desgracia, y vi a la antigua
Jamila de nuevo.
Escchame, escriba. Ni t ni ese viejo desdentado de Shadhi ni esos
condenados eunucos que te informan tienen ni idea de lo que haba realmente
entre Halima y yo. No era una amistad de una sola direccin. Yo aprend tambin
mucho de ella, de otros mundos y de la forma de vivir de otras gentes menos
privilegiadas que yo, pero ni siquiera eso importa demasiado.
T y tu querido sultn vivs en un mundo masculino. Simplemente, no
podis entender nuestro mundo. El harn es como un desierto. Nada puede echar
races aqu. Las mujeres compiten unas con otras por una noche con el sultn. A
veces suavizan el dolor de sus frustraciones encontrando eunucos que se arrastran
al interior de sus habitaciones por la noche y las acarician. La falta de pene no
siempre implica la incapacidad de proporcionar placer por parte del eunuco.
En esas condiciones, es imposible para cualquier mujer tener una amistad
interesante con un hombre. Mi padre era excepcional en este sentido. Despus de la
muerte de mi madre se convirti en un verdadero amigo con el cual poda discutir
mucho. Como sabes muy bien, me gusta mucho Salah al-Din. S que l me toma en
serio. No soy simplemente un montn de carne con el que fornicar ocasionalmente.
l sabe cmo pienso. A pesar de ello, y con toda franqueza, no puedo pretender
que la nuestra sea una relacin profunda. Cmo podra serlo, en estos tiempos y
en estas condiciones? Con Halima yo disfrut de algo que era completo, a todos los
niveles. No tiene nada que ver con la posesin. A fin de cuentas, todas nosotras
somos posesin del sultn.
Ya ves, Ibn Yakub, todava espero que regrese un da. No a m, sino a sus
sentidos. Con eso me bastara. Mi esperanza es que un da ensee a otra mujer lo
que yo le he enseado a ella, para que el tiempo que pasamos juntas no haya sido
totalmente en balde. Ahora ya no quiero nada ms de ella. Nada ms! Su corazn
ya no responde a mi voz. Todo ha terminado. Halima est muerta para m. Me
lamentar sola. Ms pronto o ms tarde, la soledad trae su propia sabidura y
Captulo 21
Dos das despus, el eunuco Amjad me trajo una carta de Jamila. No sonrea
ni estaba dispuesto a adelantarme informacin alguna. Se limit a colocar la carta
en mis manos y salir de la habitacin.
Me sorprendi la belleza de la caligrafa. Nunca haba visto letras tan
exquisitamente perfiladas, salvo en la caligrafa de los grandes maestros del arte.
Quienquiera que le hubiera enseado a escribir as deba de ser un maestro o
descendiente de uno de ellos. Mientras escribo estas lneas tengo la carta frente a
m. Al transcribir sus palabras puedo or de nuevo su clara voz como la o por
primera vez aquel da en que Halima me la present. Su voz resuena en mis odos
y sus acusados rasgos aparecen ante los ojos de mi mente.
Buen amigo Ibn Yakub:Por medio de esta carta te hago saber que voy a
abandonar Damasco por unos meses, o quiz por ms tiempo. Voy a volver con mi
padre, un anciano de casi ochenta aos que no se encuentra bien desde hace algn
tiempo. Quiero verle antes de que muera, y el sultn, bendito sea su corazn, nunca
ha puesto impedimentos a mis deseos de viajar.Una vez, hace ya unos cuantos
aos, pas una temporada en Bagdad. Fue una visita que sirvi para mejorar mi
mente. Fui a escuchar las enseanzas de un gran filsofo y poeta. Fue l quien me
ense la importancia de la razn. Todava le veo acaricindose la blanca barba
mientras me haca aprender la siguiente conversacin entre nuestro Profeta y
Mu'adh ibn-Jabal, el cad de al-Yaman:Profeta: Cmo decides cuando aparece un
problema?Mu'adh: Segn el Libro de Al.P: Y si no encuentras en l nada
adecuado?M: De acuerdo con las sunas del mensajero de Al.P: Y si no
encuentras en ellas nada adecuado?M: Entonces aplicar mi propio
razonamiento.Cuando volv, le record todo esto a Salah al-Din y l empez a
practicarlo muy a menudo, especialmente cuando trataba con los telogos de los
califas fatimes en El Cairo. Como me di cuenta de que haba conseguido algo,
Captulo 22
su hambre. Las noticias llegaron a todas las ciudades y sumieron a nuestro mundo
en un sentimiento de conmocin y vergenza. Aquello no se haba visto nunca en
estas tierras. Y slo haca treinta aos que el gran Shirkuh haba castigado a uno de
sus emires por permitir que se asara a tres francos cautivos y se probara su carne.
Los ulemas reaccionaron enseguida contra aquella prctica y la denunciaron como
un pecado contra el Profeta y el hadiz.
Pero el argumento que finalmente resolvi el asunto fue lo que dijo el cad de
Alepo despus de las plegarias del viernes: comer carne de franco es repugnante
para los creyentes porque los francos consumen grandes cantidades de carne de
cerdo. Eso significa que su carne est mancillada. Curiosamente, este argumento
tuvo mucho ms efecto a la hora de refrenar esta abominable prctica que todas las
piadosas referencias a los hadices y al conveniente y oportuno descubrimiento de
nuevas tradiciones cuando se las necesitaba.
Nunca me haban contado las razones que condujeron al sultn a despreciar
a Reinaldo. Era algo aceptado, simplemente, como el paisaje. Un da entr en la
biblioteca de Imad al-Din y me qued all esperando que llegara el gran hombre. Su
primera reaccin al verme fue fruncir el ceo, pero su cara cambi rpidamente
para convertirse en una mscara de buena voluntad.
Siento haberme introducido de este modo, maestro, pero me pregunto si
podras dedicarme una pequea parte de tu precioso tiempo.
Sonri con los labios, pero sus ojos seguan fros e impenetrables.
Cmo podra rehusar una peticin del escriba personal del sultn? Estoy
a tu servicio, Ibn Yakub.
Me honras, seor. No te ocupar mucho tiempo. Podras informar a este
ignorante escriba sobre las razones del odio virulento del sultn hacia Reinaldo de
Chtillon?
Imad al-Din se ech a rer con una risa profunda y gutural, completamente
genuina. Estaba deleitado con mi ignorancia, y muy contento de aumentar mi
conocimiento sobre aquel tema en particular o sobre cualquier otro.
Querido amigo Ibn Yakub, t acabas de empezar a comprender el carcter
del sultn, pero yo, que llevo con l mucho ms tiempo que t, me sorprendo a
veces de la forma en que toma algunas decisiones.
Para m el mtodo es muy importante, pero para l lo nico importante es
instinto, instinto, instinto. Si mi mtodo y su instinto coinciden, muy bien, pero hay
ocasiones en que ambos se oponen. Entonces triunfa su instinto, y yo, como leal
prisiones de Alepo. Fue liberado despus de la muerte de Nur al-Din. Los francos
pagaron un cuantioso rescate por su libertad. Mejor hubiera sido que su cabeza
rodase sobre la arena.
Es un hombre que disfruta matando por puro placer. Le produce un deleite
especial matar a los de tu pueblo, Ibn Yakub. Cree que Isa fue vendido a Pilatos por
los judos. Nosotros somos los segundos en disfrutar de su odio. Me han dicho que
est especializado en destripar a los prisioneros judos y alimentar a sus perros con
sus entraas. Te digo todo esto para que puedas apreciar que, aunque no hubiese
ofendido directamente al sultn, es una figura que inspira verdadero odio. Pero
adems se enemist con el sultn al romper los trminos de la tregua que haban
acordado con Balduino el Leproso.
Hace dos aos atac a una caravana de mercaderes en su camino hacia la
ciudad santa de La Meca. Todos los mercaderes, y los que viajaban con ellos,
fueron brutalmente asesinados. La misericordia, a los ojos de Reinaldo, es un vicio.
Un signo de debilidad. Entre los que perdieron la vida aquel da estaba Samar, de
ochenta aos de edad, desesperada por ver La Meca antes de morir. En lugar de
eso, lo que vio fue la siniestra cara del franco. Era la ltima ta superviviente del
sultn, la hermana ms joven de su padre.
Yo redact una carta muy dura sobre este asunto a Balduino el Leproso. Le
pedimos que castigara y frenara los desmanes de su salvaje sbdito. Balduino
confes su impotencia. Como si esto no fuera suficiente, Reinaldo dirigi un ataque
a la propia Meca y profan nuestro santuario. Sus caballos defecaron en la
mezquita. Las noticias de este ultraje sorprendieron a los creyentes de todo el
mundo. Lleg un mensaje muy riguroso de Granada y otras ciudades de alAndalus al califa de Bagdad, ofrecindole ayuda en oro y hombres para la captura
de la bestia franca. Se ofrecieron plegarias en todas las mezquitas del pas,
pidiendo una recompensa por la cabeza de Reinaldo.
El sultn envi a El Cairo despachos urgentes a su hermano al-Adil con una
sola frase: "Los criminales deben ser castigados". Al-Adil cumpli lo que se le
peda, y la mayora de los criminales fueron capturados y conducidos a La Meca,
donde fueron decapitados pblicamente. Un castigo ejemplar para los que se
atreven a profanar nuestros lugares sagrados, y una advertencia para todos los que
intentaran un sacrilegio de nuevo. Pero Reinaldo, uno de los ms detestables y
malditos entre todos los francos, se nos haba escapado de nuevo.
Pero cul no sera mi sorpresa, cuando el sultn sonri al informrsele de
este hecho. "Al me est reservando a m a ese demonio, Imad al-Din. Yo le matar
con mis propias manos."
imagen golosamente, sent un leve contacto en mi hombro, que ardi como una
brasa. Me volv y abrac a Raquel. Haba envejecido. Su cara estaba algo arrugada y
haba algunas hebras grises en su cabello. Mi corazn casi se detuvo, pero todo el
veneno haba desaparecido y la bes en los prpados. Fue muy sabio por parte del
sultn no avisarme antes de mandar a buscarlas. Yo me habra negado y habra
sufrido mucho como consecuencia.
Sera extrao volver a vivir en una casa de nuevo. Me haba acostumbrado al
lujo de la ciudadela, donde todas mis necesidades elementales estaban satisfechas.
La permanente proximidad con el poder me haba resultado estimulante. Aunque
no estaba descontento con el inicio de una nueva fase en mi vida. Maryam pronto
se casara. Raquel y yo volveramos a estar solos, como lo estuvimos durante cuatro
aos antes de que Maryam naciera. En aquellos das yo quera tener hijos con tanta
desesperacin que hacamos el amor a cada oportunidad que tenamos. Todo aquel
esfuerzo haba producido slo a Maryam. Se me neg la dicha de un hijo. Qu
bamos a hacer cuando Maryam dejase nuestro hogar?
Era extrao que aquella cuestin apareciese en mi mente inmediatamente
despus de la llegada de Raquel, pero enseguida me distrajo la llegada de un
mensajero de la ciudadela. Tena que volver de inmediato. Raquel sonri, paciente.
Ser lo mismo que en El Cairo. Ve, pero no te quedes mucho rato. Es
nuestra primera noche juntos despus de tantos aos, y la ltima noche en el
desierto con la caravana vi una preciosa luna creciente.
Pero no volv a casa aquella noche. Me haban llamado junto al lecho de
Shadhi. El anciano se estaba muriendo. Sonri dbilmente cuando entr en su
habitacin.
Dnde est mi Salah al-Din? Dnde est mi muchacho, que no est
conmigo en estos momentos?
Le cog la mano y se la acarici suavemente.
El sultn est luchando contra los francos, mi buen amigo Shadhi. Por
favor, no nos dejes todava. Espera unos pocos meses ms.
Al me llama por fin, pero escchame. Escucha. Cuando caiga al-Kadisiya
y entres por sus puertas junto a mi muchacho, piensa en m, Ibn Yakub. Imagina
que cabalgo junto al sultn, susurrndole palabras de aliento al odo tal como haca
cuando luch en su primera batalla. No estaba seguro de poder ver la victoria de
mi muchacho, pero ahora s que llegar, estoy seguro. Tan seguro como lo estoy de
que yo no podr ir a su lado. Su nombre vivir para siempre. Quin recordar a
Shadhi?
Captulo 23
reprendidos; los que buscan deleites sensuales, para huir del dolor de las
privaciones; los que buscan conocimientos, para alejar la incertidumbre de la
ignorancia; otros se deleitan al or noticias y conversaciones porque por ese medio
buscan disipar el sufrimiento de la soledad y el aislamiento. Para resumir, el
hombre come, bebe, se casa, mira, juega, vive bajo un techo, cabalga, camina o se
queda quieto con el solo propsito de alejar sus contrarios, y, en general, todas las
dems ansiedades. Y sin embargo, cada una de esas acciones a su vez es un
inevitable vivero de nuevas ansiedades."
Todo eso lo recuerdo todava hoy, aunque hace algunos aos poda recordar
el pasaje entero. Nuestro viajero de al-Andalus desarroll an ms all el
argumento de Ibn Hazm, y cuanto ms oamos ms fascinados nos quedbamos.
Hasta ese momento nunca me haba encontrado ante la filosofa, y de repente
comprend por qu los telogos la consideraban puro veneno.
Pronto se hizo obvio que las crticas de Ibn Zayd a la filosofa de Ibn Hazm
nunca saldran a la luz, por la sencilla razn de que no tena ninguna. l adoraba
los trabajos de Ibn Hazm pero encontraba ms prudente apartarse de ellos, por si el
cad haba enviado a algn espa para que informase de la reunin. La esencia de la
filosofa de Ibn Hazm estaba en su creencia de que el hombre poda, slo a travs
de sus propias acciones, librarse por s mismo de cualquier ansiedad. No
necesitaba ninguna ayuda.
Hereja! Blasfemia! grit el sultn. Dnde estn Al y su Profeta en
esta filosofa?
Exactamente, mi sultn replic Usamah. Eso es lo que preguntaron
los telogos mientras quemaban los libros de Ibn Hazm junto a las mezquitas. Pero
eso fue hace muchos, muchos aos, antes de que los francos mancharan nuestro
suelo. Nuestro conocimiento est mucho ms avanzado ahora, y estoy seguro de
que nuestros grandes sabios, como Imad al-Din, demostraran en pocos minutos
que Ibn Hazm est equivocado.
Imad al-Din se puso rojo de ira, y mir a Usamah con odio evidente. Ni
rechist.
Y adonde va a parar esta historia, Usamah? pregunt el sultn
Conseguiste al fin a la chica cristiana?
El viejo ri. Haba puesto los bocados ms exquisitos de la filosofa rabe
ante el sultn y todo lo que ste quera saber era la historia de la chica.
No obtuve a la chica, adalid de los ingeniosos, pero el final de aquel da en
la taberna de los elevados pensamientos result bastante sorprendente para m,
Captulo 24
Carta del califa y respuesta del sultn suavizada por la diplomacia y la inteligencia
de Imad al-Din; discurso de Jamila sobre el amor
El sultn, vestido con sus ropajes de ceremonia, estaba sentado con las
piernas cruzadas en una plataforma elevada, rodeado de los ms poderosos de
Damasco. Me haba mandado llamar antes, pero no tuvo tiempo de hablar
conmigo y me qued de pie en un rincn esperando que empezase la ceremonia.
El chambeln dio dos palmadas e Imad al-Din anunci al embajador del
califa de Bagdad, que cay de rodillas ante el sultn. Tras levantarse lentamente, le
entreg una carta de su seor en una bandejita de plata. El sultn no la toc, sino
que seal a Imad al-Din, que se inclin ante el embajador y acept la real
comunicacin.
Normalmente, cualquier carta de tales caractersticas se lea en voz alta ante
la corte para que el mensaje pudiera conocerse por un pblico ms concurrido.
Pero Salah al-Din, presumiblemente para expresar as su irritacin con Bagdad,
rompi con la tradicin e hizo salir a la corte. Slo nos rog a Imad al-Din y a m
que nos quedramos.
El sultn no estaba de buen humor aquella maana y frunci el ceo a su
secretario de Estado.
Supongo que sabrs cul es el contenido de esta carta.
Imad al-Din asinti.
La carta no est demasiado bien escrita, lo cual significa que Saif al-Din
estar enfermo u ocupado en otros menesteres. Es una carta larga y llena de
absurdos halagos y frases torpes. Se refiere a vos como Espada de la fe en cuatro
ocasiones diferentes, pero su intencin est expresada en una sola frase. El
defensor de los feles desea que se le informe de cundo os proponis reemprender
la yihad contra los infieles. Tambin pregunta si encontraris tiempo este ao para
hacer la peregrinacin a La Meca y besar la Caaba.
cruel venganza. Se ocultan los sentimientos bajo una civilizada mscara. Se habla a
los amigos como si nada hubiese ocurrido. Interiormente, sin embargo, la sangre
hierve de rabia y de celos, y quieres ensartar a aquellos que te han causado dolor y
quemarlos en una hoguera. Slo puedes hacerlo en tu imaginacin, aunque incluso
eso ayuda a aliviar tu tormento, y lentamente eres capaz de ir reconstruyendo tu
fuerza.
Ella me mir con su antigua sonrisa.
Cuntas veces quemaste a Ibn Maimun, amigo mo?
As que ella tambin conoca mi historia.
No hablaba de m, sultana. Deja que te ponga otro ejemplo. El caso de
nuestro joven poeta Ibn Omar, que slo cuenta diecinueve aos de edad, aunque
escribe versos que hacen sollozar a los hombres. Todo Damasco canta sus
alabanzas. Se beben copas de vino en su honor en todas las tabernas. Los jvenes
hablan a sus amantes con el lenguaje de Ibn Omar...
Ya lo s todo de ese chico dijo ella, impaciente. Qu le ha pasado?
Mientras t te hallabas ausente, se enamor de una mujer casada unos
aos mayor que l. Ella alent sus atenciones y ocurri la inevitable tragedia. Se
hicieron amantes. El marido fue informado de lo que ocurra e hizo que la
envenenaran. Una solucin sencilla para un sencillo problema. Ibn Omar y su
crculo de amigos, sin embargo, rehusaron dejar que aquello quedase sin castigo.
Un da, despus de beber mucho, planearon su venganza. El marido, un hombre
decente por lo dems, cay en una emboscada y fue golpeado hasta morir en la
calle. El cad arrest a Ibn Omar, que lo confes todo.
La ciudad estaba dividida. Los que tienen menos de cuarenta aos queran
que el poeta fuese liberado. El resto peda la ejecucin. Ibn Omar segua indiferente
a su destino. Segua escribiendo hasta que intervino el sultn.
Ah, s, el juicio de Salah al-Din dijo ella, riendo. Cuntamelo.
Ibn Omar fue enviado a reunirse con el hijo del sultn en el ejrcito que se
est formando cerca de Galilea.
Tpico murmur ella. El sultn ha perdido el inters por la poesa.
Hace veinte aos recitaba poemas enteros con gran pasin. Enviar a los poetas a
luchar en las guerras es como asar ruiseores. Har que vuelva ese muchacho.
Captulo 25
En las montaas, los vaqueros suelen lamer la vagina de las vacas cuando
las ordean. Dicen que mejora la calidad y la cantidad de la leche. De nios
solamos verlos y aquello nos excitaba. Qu parte de tu mujer te excita ms, Ibn
Yakub, sus pechos o su trasero?
Frases como sta eran tpicas de Shadhi. A menudo me haca una pregunta
sin esperar mi respuesta. Aquella vez se ech a rer. Una risa ruidosa, espontnea.
Yo estaba soando. El nico motivo de que recuerde ese sueo trivial es que
se vio brutalmente interrumpido por un ensordecedor e insistente golpeteo en la
puerta principal. Raquel estaba todava dormida, pero mi repentino salto del lecho
la molest y empez a moverse. Abr la contraventana. Todava no era de da,
aunque el amanecer ya se anunciaba en el horizonte mediante una delgada franja
de luz rojiza. Cog mi ropa y me apresur a atravesar el patio y abrir la puerta.
Me salud la familiar sonrisa de Amjad, el eunuco. Aunque a menudo su
sonrisa me irritaba, en ese momento me result tranquilizadora.
El sultn quiere que vayas a la cmara del consejo antes de que se haga de
da. Vamos juntos?
No! repliqu, y mi voz son mucho ms spera de lo que yo pretenda,
algo que inmediatamente lament. Perdname, Amjad. Acabo de salir de la cama
y necesito unos minutos para prepararme antes de ver al sultn. Ir enseguida.
El eunuco sonri y se fue. Era curioso que raramente se ofendiera. Durante
los primeros meses que pas en Damasco fui muy desagradable con l sin tener
motivo, slo porque no me gustaba la expresin de su cara. Sin embargo a Shadhi
le gustaba, y Jamila confiaba en l ciegamente. Fue aquella combinacin de factores
lo que cambi mi propia actitud.
Raquel estaba completamente despierta cuando volv a nuestro dormitorio.
Se haba sentado en la cama y estaba bebiendo agua. Su desnudez me estimul y
ver bambolearse sus pechos cuando se mova me hizo rer. Le cont mi sueo. Ella
vio la lujuria en mis ojos y apartando la sbana que cubra el resto de su cuerpo,
sonri y me tendi los brazos, ofrecindome un abrazo y algo ms.
El sultn me est esperando dije para disculparme, pero ella me
interrumpi.
Ya lo veo, ya dijo, saltando en el lecho y poniendo su mano entre mis
piernas. Est tieso y listo para presentar batalla.
Y yo, amigo lector, sucumb.
S que algunos de vosotros sois reacios a atacar a los francos en este preciso
momento. Quiz tengis razn al mostraros aprensivos, pero aquellos que se
retrasan demasiado, aquellos que slo se quedan a mitad de camino, normalmente
acaban cavando su propia tumba.
Dejadme que os hable con toda sinceridad. No tenemos ms tiempo. Slo
Al sabe cunto tiempo estar yo en este mundo. Mientras os miro, veo a hombres
que han luchado tantas batallas que la naturaleza les ha envejecido
prematuramente. Veo cabellos grises en todas vuestras barbas. Ninguno de
nosotros tiene demasiados aos.
Nuestros espas informan de que los francos tienen entre doce y quince mil
caballeros y veinte mil soldados de infantera para defender su reino de Jerusaln.
Preparemos un ejrcito que los destruya. Un ejrcito de creyentes que escale los
muros de al-Kadisiya y asegure que el familiar y tranquilizador grito de "Al es
grande" se oiga de nuevo en aquella gran ciudad.
Esta vez debemos hacerles tanto dao que abandonen nuestras tierras y no
vuelvan nunca ms. Nuestro ejrcito es el nico que puede conseguir tal objetivo.
No porque Al nos haya dado ms sabidura o ms fortaleza, sino porque somos
los nicos que perseguimos tal fin. Es nuestra absoluta determinacin la que da
fuerza a los que luchan bajo nuestros estandartes. Pronto borraremos la mancha de
nuestra derrota a manos de esos brbaros para siempre. No soy dado a las
jactancias, porque han sido la ruina de los creyentes. Y, sin embargo, estoy lleno de
confianza.
Nuestros soldados de Misr y Sham por s solos podran derrotar al
enemigo, pero ahora todo el mundo quiere estar de nuestro lado. Los emires de
Mosul, Sinjar, Irbil y Harran quieren estar representados tambin en nuestro
ejrcito. Los kurdos de las montaas del otro lado del Tigris nos prometen una
banda de guerreros. En el pasado, siempre haban sentido envidia de los xitos de
mi padre y de mi to Shirkuh. Ahora se han ofrecido a unirse a la batalla por alKadisiya o morir en el intento. Su mensajero lleg ayer y me dijo que slo lucharn
a nuestro lado si se les permite ser los primeros en tomar la ciudad. Es extrao,
verdad, Imad al-Din?, lo rpido y lejos que llega el olor del xito.
El gran erudito, que tena los ojos cerrados durante la mayor parte del
discurso del sultn, no estaba dormido, sin embargo.
No es simplemente el olor de la victoria lo que les empuja hacia nosotros,
oh adalid de los victoriosos. Ellos sienten en sus huesos que nuestra historia tiene
que ser reescrita. Quieren decirles a sus hijos y a sus nietos que lucharon con Salah
al-Din el da que est a punto de llegar.
Jerusaln
Captulo 26
El sultn acampa y los soldados empiezan a agruparse desde todas las regiones del
imperio
No hubo incidente alguno durante el viaje. Nos cost dos das llegar a
Ashtara, nada comparable con las angustias que sufr cuando hicimos el viaje
desde El Cairo a Damasco. Sin embargo, haca un calor insoportable. Una vez que
abandonamos los verdes campos y los ros que rodean Damasco, los rboles se
hicieron cada vez ms escasos. Mi humor, al mismo tiempo, iba empeorando
paulatinamente. Lo ms desconcertante del desierto es que no hay pjaros que
canten a la salida del sol. La maana llega de pronto, y antes de que uno tenga
tiempo de despertarse del todo, el sol ya achicharra.
El sultn haba ordenado que se asentara el campamento en Ashtara, una
pequea ciudad situada en una extensa llanura. All haramos maniobras y nos
veramos regalados con una ilimitada cantidad de agua... un tema siempre
importante, pero cien veces ms en tiempos de conflicto. Durante los siguientes
veinticinco das, nos preparamos para la batalla que nos esperaba.
Arqueros con flechas y soldados con alfanjes y cimitarras empezaron a llegar
desde todos los rincones del imperio. Lentamente, nuestro campamento fue
creciendo hasta que la ciudad se vio desbordada por el enorme campamento de
tiendas que la rodeaba. Cien cocineros, ayudados por trescientos pinches,
preparaban comida para todo aquel ejrcito. El sultn insista en que todo el
mundo deba comer lo mismo. Les dijo a sus emires y secretarios que aquella
norma tan simple recordaba a los das tempranos de su fe. Era necesario mostrar
tanto a amigos como a enemigos que, en la yihad, todos eran iguales a los ojos de
Al.
Para regocijo de los emires, Imad al-Din encontraba muy difcil esconder su
desconsuelo. Murmuraba entre dientes que haban pasado los das primeros de la
religin y sera muy positivo que los francos observaran la gran riqueza y variedad
de la cocina de Damasco. El ceo del sultn acall estas frivolidades. Los gustos de
Imad al-Din eran muy especiales, y slo podan verse satisfechos por los cocineros
parejas de combatientes saltaban las hogueras del campamento con las espadas
desenvainadas y feroces expresiones, y entrechocaban sus espadas de forma
cuidadosamente orquestada.
De vuelta hacia mi tienda, vi al emir Keukburi y a Amjad, el eunuco, en
animada conversacin con un hombre de mediana estatura a quien no conoca.
Estaba claro que se trataba de un noble, probablemente de Bagdad. Llevaba los
colores del califa y un turbante de seda negra que haca juego con su flotante barba.
A la luz de las estrellas, una preciosa piedra del color de la sangre, incrustada en el
centro de su turbante, despeda un brillo magnfico. Yo hice una reverencia al
grupo, y Amjad me present al forastero. Era Ibn Said, de Alepo, que haba
perdido la capacidad de hablar y, como un nio, slo se poda comunicar mediante
gestos.
Qu piensas de los kurdos, Ibn Yakub? pregunt Keukburi.
Ellos proporcionan al ejrcito del sultn el color que tanto necesitaba fue
mi educada respuesta, pero el mudo de Alepo empez a gesticular alocadamente.
Amjad el eunuco asinti comprensivo y me tradujo los movimientos de
manos de Ibn Said.
Ibn Said quiere que te diga que los kurdos slo valen para saquear una
ciudad hasta los cimientos. Son los cuervos de nuestra fe y deben emplearse con
moderacin.
Keukburi frunci el ceo.
Estoy seguro de que Ibn Said es consciente de que el propio sultn es
kurdo, y, por ese motivo, no puedo tomarme ese insulto a la ligera.
De nuevo el forastero empez a hacer frenticos movimientos con las manos,
entre los cuales uno era tocarse la piedra del turbante. Amjad miraba todos los
movimientos con atencin, asintiendo todo el rato.
Ibn Said dice que es muy consciente de los orgenes del sultn. Dice que
todas las piedras preciosas son bastas antes de tallarlas y pulirlas. El sultn es una
piedra semejante, pero los hombres de las montaas necesitarn trabajarlo bien.
Keukburi sonri y estaba a punto de comentar algo cuando Taki al-Din le
salud y se apart de nosotros. Ambos estaban invitados a tomar el t con el sultn.
Cuando se fueron yo tambin hice ademn de retirarme, cuando sbitamente el
mudo Ibn Said empez a hablar.
Saba que haba engaado a Keukburi, Ibn Yakub, pero pensaba que tu
capacidad de observacin era ms aguda que la suya.
acerc con instrucciones para que me presentara ante el sultn de inmediato. Corr
a mi tienda para recoger pluma y tinta y unas hojas de papel.
La tienda del sultn era sorprendentemente modesta. Slo era ligeramente
mayor que la ma, y el lecho que haba en un rincn no era muy diferente de aquel
en el que dorma yo. El nico signo de un rango diferente era la gran alfombra de
seda que cubra la arena, y en la que l se encontraba sentado, reclinado sobre una
pila de cojines. Junto a l se encontraban el emir Keukburi y Taki al-Din. El sultn
estaba de buen humor. Me mir y me gui un ojo.
Quin es ese Ibn Said de Alepo que insulta a mis guerreros kurdos?
Un hombre insignificante, adalid de los victoriosos.
Espero que tengas razn. Keukburi est convencido de que se trata de un
espa.
Los espas repliqu yo normalmente estn demasiado dispuestos a
congraciarse con el enemigo. Le halagan sin vergenza alguna para engaarle
mejor. El extranjero de Alepo es un escptico por naturaleza, de cerebro retorcido,
con un ltigo en lugar de lengua y tan fino que podra cortar a un camello en dos.
El sultn ri.
Acabas de describir a la sultana Jamila.
Todo el mundo ri ante aquella ocurrencia, y Keukburi, sin saber que l era
el blanco de aquella broma, ms que nadie, para mostrar que toleraba la broma
sobre su cuada.
Antes de que la ignorancia de Keukburi sobre la identidad real de Ibn Said
pudiera seguir explotndose, el faldn de la puerta se abri y entr el hijo mayor
del sultn, al-Afdal, de diecisiete aos, y se inclin ante su padre, saludando a los
dems con una condescendiente sonrisa. Haba crecido mucho desde que le vi por
ltima vez, haca un ao. Su barba estaba cuidadosamente arreglada y todo su
comportamiento denotaba una persona de autoridad. Le record a l y a sus
hermanos cuando eran pequeos y les enseaban a cabalgar en El Cairo. Yo haba
visto cmo enseaban a aquel chico a luchar con espada a lomos de un caballo y a
pie.
Pensando que padre e hijo desearan estar solos, Taki al-Din, Keukburi y yo
mismo nos levantamos para irnos. El sultn dej que se fueran los dems, pero me
hizo a m una sea de que me quedara sentado. Cuando los dems salieron, hizo
sentar a su hijo.
El chico haba luchado en su primera batalla haca algunas semanas y haba
Captulo 27
Cuando le cont lo que haba soportado, Shadhi se puso tan furioso que quera
contrselo al sultn. Tuve que usar toda mi astucia para impedirlo, pero creo que
envi un mensaje a Halima advirtindola de que si segua obrando de aquella
manera pasara el resto de sus das en una pequea choza de una aldea remota.
Jamila tambin se mostr sinceramente afectada y preocupada. Como
resultado, nos hicimos buenos amigos y en su presencia jur en nombre de Al y
nuestro Santo Profeta que nunca ms volvera a contar chismes.
Hasta hace unas pocas semanas la propia Jamila me ayudaba a cumplir ese
juramento. Pero de repente una noche, sin previo aviso, empez a preguntarme por
Halima. Yo me qued callado y sacud la cabeza. Mi silencio la preocup y no
volvimos a hablarnos hasta esta maana. Presumiblemente ella pensaba que en tu
presencia soltara la lengua. Soy consciente de lo que quiere averiguar, y
comprendo sus motivos, pero estoy ligado por un voto ante Al. Y no tengo otra
alternativa que decepcionarla.
Escuchndole aquella noche bajo las estrellas entend por qu Shadhi y
Jamila se haban sentido seducidos por la suave voz de aquel eunuco. Ahora me
tena atrapado a m en su hechizo. Me senta intrigado por sus incitantes
referencias a Halima. Qu poda saber l? Qu saba?
Yo tambin me siento consternado por tu historia, Amjad. Comprendo por
qu Shadhi quera contrselo a Salah al-Din. Eso habra acabado con todo el asunto
inmediatamente. Respeto tu voto de no contar chismorreos, y no tengo deseo
alguno de hacerte romper tu juramento. Aunque seguramente lo que Jamila
deseaba saber era la verdad acerca de Halima. Y tu juramento slo afectaba a
invenciones y mentiras. No estoy en lo cierto?
No replic, pero de repente el majestuoso silencio del desierto se hizo
opresivo. Estaba a punto de repetir mi pregunta cuando l habl de nuevo.
Ests en lo cierto, como de costumbre, Ibn Yakub, pero lo que Jamila
quera saber me implicaba a m. Si le hubiera contado toda la verdad, se habra
acabado la consideracin que me tiene, que significa tanto para m. De hecho
representa para m ms que ninguna otra cosa en este mundo. La triste verdad es
que una noche, cuando estaba dormido, Halima entr en mi dormitorio. Se quit el
ropaje que cubra su desnudez, se ech junto a m y empez a acariciar mi cuerpo y
aquello que una vez ella y Jamila haban examinado a distancia.
En el nombre de Al te juro, Ibn Yakub, que durante un tiempo pens que
estaba soando. Slo cuando ella me mont y empez a moverse sobre la pequea
palmera sin dtiles que llevo entre las piernas me di cuenta de que era real, pero
por entonces, aunque lo hubiera deseado, ya era demasiado tarde para resistirse o
quejarse. Hasta las dudas ms fuertes pueden verse disipadas por el placer.
Cuando todo acab, ella se fue. No habamos cambiado ni una sola palabra. Me
sent como un animal. A lo mejor ella sinti el mismo disgusto que me invada a
m, o a lo mejor no.
Halima volvi varias veces, y copulbamos en silencio. Todo acab tal y
como haba empezado. Abruptamente. Despus solamos desviar la mirada
cuando nos encontrbamos, aunque ella me evitaba y, como o decir ms tarde,
sola contar obscenidades sobre m a sus nuevas amigas. Despus se enemist con
una de ellas, quien me dijo que el enfado era la nica manera de librarse del
espectro de Jamila, que estaba por todas partes.
Nada se puede guardar en secreto en el harn. Estoy convencido de que la
seguan y lenguas maliciosas informaban a Jamila, que, comprensiblemente, quera
una confirmacin o negativa de mis propios labios. No la culpo, Ibn Yakub. Pero
esto la herira mucho y perjudicara nuestra amistad. Para m, una tarde de
conversacin con Jamila vale ms que todas las noches que pas con Halima. Son
deleites que no se pueden poner en la misma balanza. El intelecto de Jamila obra
en m como un afrodisaco. Cuando ella re conmigo, el sol brilla en mi corazn. A
ella nicamente es a quien amo, y morira feliz siguiendo sus rdenes. Ahora ya lo
sabes todo. Mi culpa secreta ha salido al fin a la luz.
Me senta anonadado por la confesin de Amjad. Donde yo haba fracasado,
un eunuco haba tenido xito. Mir a las estrellas, rezando silenciosamente y
rogando que se abrieran los cielos. Quera ahogar todos mis recuerdos. Aquella
noche me despert un sueo. Una mujer, cuyo rostro estaba desfigurado por una
fea mirada lasciva, me castraba. Era Halima.
Captulo 28
Captulo 29
La vspera de la batalla
pero ya haban visto los suficientes horrores para que les duraran toda su vida y
an ms. Algunos haban visto a los desamparados habitantes de pueblos y
ciudades destruidos, expulsados de sus hogares por los caballeros francos. Haban
participado en batallas cuyo ltimo recuerdo eran los cuerpos de sus compaeros
amontonados unos sobre otros, antes de ser arrojados en la fosa comn. Haban
visto a amigos muy queridos alcanzados por una flecha, con el hgado partido en
dos. Muchos haban perdido hermanos, primos y tos. Otros haban visto a hijos
que lloraban por sus padres, y a padres que lloraban por sus hijos.
Cuando termin de baarme, me sequ y me sent a la sombra de un olivo
sumido en errticos pensamientos. Mi hija estaba esperando un hijo. Sera un
nio? Jamila deba permanecer a salvo en la ciudadela de Damasco. Se habra
peleado con Amjad, y, si era as, cmo le castigara? Como siempre, Shadhi volva a
mi mente, y estbamos a punto de iniciar una imaginaria discusin cuando un
criado tosi con disimulo. Mi seor requera mi presencia.
Antes de separarnos aquella tarde Salah al-Din concedi a sus soldados un
poco de tiempo para que se prepararan para el viaje. Beba agua y mordisqueaba
de mala gana unos dtiles secos, con aire pensativo. Tambin detect un atisbo de
tristeza en sus ojos.
Me haba dicho en ocasiones anteriores que tras la muerte de Shadhi la
soledad atenazaba su alma a menudo, una soledad que no se disipaba ni siquiera
cuando se hallaba en compaa de hombres que estimulaban su mente. Yo conoca
ese estado de nimo.
Qu tendr reservado Al para nosotros, Ibn Yakub? Las batallas
raramente se ganan por la superioridad de hombres o de armas. Es la motivacin,
la sensacin de creer que uno est comprometido en una misin de Al, lo que
resulta decisivo. Crees que los soldados se dan cuenta de la importancia de las
prximas semanas?
Yo asent.
Adalid de los victoriosos, dejadme que os diga lo que os dira Shadhi. l
siempre quiso estar a vuestro lado en el da de hoy. Saba que llegara este da, y lo
que preguntarais vos, y sta era su respuesta: Conozco a nuestros soldados.
Entienden a la perfeccin lo que significa reconquistar al-Kadisiya. Estn
dispuestos a morir por ello. Les he odo hablar entre s y creo que Shadhi no
deseara cambiar ni una palabra.
El sultn sonri y se acarici la barba.
sa es la impresin que tengo yo tambin. Esperemos que su creencia en la
justicia de nuestra causa sea suficiente. Roguemos para que los avatares del destino
y las desgracias no se unan en ayuda a los infieles. Dile a Keukburi que se asegure
de que los hombres coman bien esta noche.
No hubo necesidad de pasar este mensaje al emir Keukburi. A diferencia de
su comandante, le gustaba comer. Era capaz, con dar slo un bocado, o eso
aseguraban, de averiguar todas las hierbas y especias con que se haba sazonado la
carne. Ya haba dado instrucciones a los cocineros, y antes de ponerse el sol el
aroma de carne asada inund el campamento, despertando nuestro apetito. Hasta
el sultn, cuya aversin a la carne era bien conocida, coment lo delicioso de aquel
aroma.
Los cocineros haban preparado un buey sikbaj, un plato muy apreciado por
los barqueros del Eufrates. Era agridulce, cocinado con hierbas frescas y empapado
en vinagre y miel. Sus efectos son soporferos. Hasta los kurdos, muy aficionados a
la carne asada, se vieron forzados a admitir que el sikbaj que comieron aquella
noche era extraordinario.
Un redoble de tambores nos despert a la maana siguiente. El cansancio
haba desaparecido y los soldados parecan relajados. Keukburi, para gran alivio
de la mayora de los hombres, no insisti en que dijeran las oraciones de la maana.
Quera unirse al sultn en Tiberiades. Se neg a esperar a que se cargaran los
suministros y abandon el campamento con un millar de hombres a caballo y yo
detrs.
Llevbamos cabalgando menos de media hora cuando una nube de polvo
que se diriga hacia nosotros hizo que todo el mundo se pusiera tenso. Keukburi
envi a dos de sus batidores a caballo para que averiguaran el nmero y fuerza de
los estandartes de los jinetes que se aproximaban. Si eran caballeros francos,
tendramos que presentarles batalla y enviar un mensajero a informar a Salah alDin. Esperamos, pero los enviados no volvieron.
El polvo segua movindose implacablemente en nuestra direccin.
Keukburi y tres de los emires que cabalgaban junto a l deliberaron y
dividieron nuestras fuerzas en tres cuas. De repente omos agudos gritos de Al
o Akbar. Todo el mundo sonri y permaneci tranquilo.
Los que se acercaban eran amigos. Nuestros batidores volvieron e
informaron al emir de que Salah al-Din haba tomado Tiberiades y cabalgaba para
reunirse con nosotros.
Keukburi ri encantado, y nos adelantamos para recibir al conquistador de
la ciudad que acababa de caer. El polvo se posaba. Keukburi salt de su caballo y
corri hacia el sultn para besar su tnica. Salah al-Din, conmovido por aquel
gesto, desmont y abraz al joven emir con orgullosa ternura. Los cnticos
triunfales de los creyentes hendieron el aire en torno a los dos hombres.
Ahora vendrn y tratarn de reconquistar su ciudad, y tomarn la ruta
ms corta, el camino que conduce desde Acre derecho a travs de la llanura de
Hattin. La virtud que debemos practicar hoy es la paciencia. Hasta mi to Shirkuh,
con su monumental impaciencia, si viviera hoy, estara de acuerdo conmigo.
Volvamos al campamento y encontremos un lugar agradable desde donde
podamos observar a Guido con sus templarios y hospitalarios. El cielo est
despejado, el sol quema como un horno y nosotros controlamos el agua.
Captulo 30
La batalla de Hattin
una de las victorias ms importantes en los anales del islam, fue, en realidad, un
asunto muy tranquilo.
La vista de nuestros soldados heridos y muertos me conmovi hondamente.
Me preocup que ni el sultn ni el emir ni, por otra parte, los propios hombres
parecieran apenados por los soldados perdidos aquel da. Es extrao cmo,
despus de un solo da de guerra, resulta difcil recordar cmo era la vida normal
antes de la batalla y sus aflicciones.
Cuando los caballeros francos caan en combate, la nica emocin que senta
yo era de alivio. Por temperamento no soy persona vengativa, pero cuando vi la
arena teida de rojo por la sangre de los francos record los relatos de lo que ellos
haban hecho a mi gente en Jerusaln y otras ciudades. Elev una silenciosa
plegaria rogndole al Todopoderoso que concediera la victoria a nuestro sultn.
Pero ste no necesitaba la ayuda de mis oraciones aquel da. Sus tcticas haban
dado buen resultado y, aunque ninguno de nosotros se dio cuenta de ello en aquel
momento, ellas le hicieron ganar la batalla de Hattin. A diferencia de los francos,
perdimos pocos hombres aquel primer da. Pudimos haberles perseguido y haber
acabado el trabajo aquella misma tarde, pero la seal que dio al-Afdal junto a la
tienda del sultn indicaba que se les dejase libre la retirada. Pero no tenan adonde
ir porque todas las salidas estaban cerradas. Todos los pozos se encontraban bajo
nuestro control. Los suministros que los francos confiaban recibir fueron
desviados, y algunos de ellos ya se estaban descargando en nuestro campamento.
Los francos confiaban en que, igual que en el pasado, sus caballeros
cargaran y seran capaces de romper el cerco, abriendo una brecha en nuestras
filas por donde organizar la retirada de todo su ejrcito. Pero subestimaban la
efectividad de nuestro ejrcito. Lo que queran hacer era imposible.
Aquella noche, cuando los dos ejrcitos acampaban, ninguno de ellos era
consciente de que la batalla haba concluido. De nuestro lado, el sultn
conferenciaba con los emires. Quera los nombres de los mejores tiradores de cada
escuadrn. Demostr la prodigiosa memoria que posea al nombrar a los arqueros
que quera en posicin al da siguiente. Haba observado cuidadosamente a los
nuevos arqueros en Ashtara y tomado nota de aquellos que daban en el blanco con
ms frecuencia. Se les dieron cuatrocientas cargas de flechas. El sultn observaba
cmo se distribuan los suministros y se dirigi a su arquero favorito llamndole
por su nombre.
Dile a tus hombres, Nizam al-Din, que, aunque sientan la tentacin de
hacerlo, no desperdicien flechas apuntando a los caballeros francos. Su armadura
no se puede perforar. Que apunten al caballo, y que apunten bien para que la bestia
Quin iba a pensar continu Imad al-Din con aire mucho ms pensativo
que el xito de vuestras tcticas militares transformara Hattin, este pueblecito
insignificante, en un nombre que resonar a lo largo de la Historia.
Al decidi el destino de los francos fue la modesta rplica del sultn.
Imad al-Din sonri pero, cosa rara, permaneci callado.
Desde lejos observbamos cmo levantaban la tienda del sultn en la llanura
de abajo. Salah al-Din espole su caballo, y toda la partida al-Afdal y un centenar
de guardias, con Imad al-Din y yo mismo en retaguardia galop entre cadveres
que ya empezaban a descomponerse al sol y entre piernas y brazos arrancados del
tronco hasta el lugar en que se haba plantado la tienda.
Era tal el sentimiento de euforia que nos haba invadido que el nico
pensamiento que cruzaba mi mente era que las fieras carroeras se daran un festn
aquella noche.
Imad al-Din como fiel secretario suyo y yo, humilde cronista de su vida, nos
sentamos uno a cada lado de su silla. l le dijo a un guardia que informara a
Keukburi de que ya estaba dispuesto para recibir al rey de Jerusaln. Y as fue.
Guido, acompaado de Reinaldo de Chtillon, fue presentado por Keukburi, que
habl entonces con una formalidad que me sorprendi mucho.
ste, adalid de los victoriosos, es el llamado rey de Jerusaln y su
caballero, Reinaldo de Chtillon. El tercer hombre es su intrprete, que acaba de
decidir convertirse en creyente. Espero tus rdenes.
Gracias, emir Keukburi replic el sultn. Puedes darle al rey un poco
de agua.
Ofrecer la hospitalidad a Guido era la primera indicacin de que no iba a ser
decapitado en el acto. Guido bebi con ansia de una copa que contena agua fresca.
Le pas la copa a Reinaldo, que tambin bebi un sorbo, pero la cara del sultn se
puso roja de ira. Mir al intrprete.
Dile a este rey dijo, con una voz llena de desprecio y disgusto que ha
sido l, y no yo, quien ha ofrecido de beber a este canalla.
Guido empez a temblar de espanto e inclin la cabeza reconociendo la
verdad que haba en las palabras de Salah al-Din. El sultn se puso en pie y mir a
los azules y helados ojos de Reinaldo.
T osaste cometer sacrilegio contra nuestra Ciudad Santa de La Meca.
Tambin agravaste tus crmenes atacando caravanas desarmadas y cometiendo
traicin. Dos veces jur ante Al que te matara con mis propias manos, y ahora ha
Captulo 31
es alegre y de fcil trato. Por todos estos motivos os necesito a ambos a mi lado.
Quera a Imad al-Din para que le escribiera cartas oficiales y me quera a m
para que observase y anotase todos los movimientos. Anteriormente me haba
prometido que cada noche, despus de la batalla, me dictara sus impresiones del
da. En la prctica, al final esto result imposible, porque pasaba muchas horas
discutiendo con sus emires antes de baarse y retirarse a dormir.
Cuatro das despus de nuestra victoria de Hattin, los ejrcitos del sultn se
situaron junto a las murallas de Acre, una rica ciudad en posesin de los francos
desde que llegaron a corromper estas costas.
El sultn estaba seguro de que la ciudad se rendira, pero les dio una noche
para que se decidieran. Desde sus baluartes, los francos vieron lo descomunal de
su ejrcito y mandaron diplomticos para negociar la rendicin. Salah al-Din no era
hombre vengativo. Sus trminos fueron generosos y aceptados de inmediato por
los enviados.
Cuando el sultn entr en la ciudad, sta pareca sin vida. Imad al-Din
coment que siempre pasaba lo mismo cuando los conquistadores entran en una
ciudad. La gente, abrumada por el miedo a las represalias, normalmente se queda
en sus casas. Sin embargo, all poda haber otra razn. Aquel da el sol era
inmisericorde, y los que pasbamos a caballo por las puertas de Acre sentamos su
despiadado calor y sudbamos como animales. Era viernes. El sultn y su hijo alAfdal cabalgando orgullosamente a su lado fueron hacia la ciudadela entre los
emires. Cuando desmontaron, Salah al-Din mir al cielo y ahuec las manos.
Mientras estbamos all silenciosos recit los siguientes versos del Corn:
Concedes poder a quien T deseas,y arrebatas el poder a quien T
deseas,exaltas a quien T deseasy humillas a quien T deseas.En Tu mano se
encuentra todo lo bueno,T tienes poder sobre todas las cosas.
Despus se baaron y se cambiaron de ropa. Entonces, con las caras
sonrientes y limpias de polvo, celebraron la cada de la ciudad, elevando sus
oraciones a Dios en la antigua mezquita. Los francos la haban usado durante
mucho tiempo como iglesia cristiana.
Despus de las plegarias del viernes, el sultn abraz a los emires y volvi a
la ciudadela. Haba convocado una reunin del consejo para aquella misma tarde,
y envi a al-Afdal para asegurarse de que asistiera todo el mundo. Quera
recordarles a todos que la guerra no haba acabado todava. A solas con Imad alDin y conmigo, dict una carta para el califa, informndole de la victoria de Acre.
duda, que se cas mucho ms tarde que la mayora de los hombres de su posicin.
Y tan pronto como empezaron a llegar los hijos, se volvi tan activo como su
semental favorito. Tom una concubina tras otra, y ha tenido ms hijos que su
padre y su to juntos.
A pesar del crecimiento de su familia, no se le permita a nadie mencionar a
Zubaida en su presencia. Su recuerdo fue desterrado. Quiz por eso no te lo cont
Shadhi. Se daba cuenta de que se trataba de un tema doloroso.
Hoy me he arriesgado bastante. Saba que Salah al-Din estaba pensando en
ella. Quera compartir su triunfo con ella, decirle: Mira a este hombre, Zubaida.
Ha conseguido mucho ms que su padre. Lo not instintivamente y por eso me
tom la libertad de mencionar su nombre. Me ha sorprendido mucho que el sultn
respondiera como lo ha hecho. Podra haberme mandado salir de la habitacin.
Creo que ya no ha sentido dolor. Veremos si manda buscarla cuando regresemos a
Damasco.
Yo estaba ardiendo de curiosidad por ver a Zubaida, or su voz y orla tocar
el lad de cuatro cuerdas. Decid ir a verla a mi regreso a Damasco. Quizs ella
tuviera algo que aadir a la historia. Quiz todo aquello hubiera carecido de
importancia para ella, despus de todo. Poda ser que Salah al-Din, tan cauto en la
guerra, se hubiera mostrado igualmente cauto en el amor? No poda dejar aquel
tema sin resolver. Imad al-Din me haba dicho todo lo que saba, pero yo tena la
sensacin de que haba algo ms en aquella historia. Yo descubrira la verdad. Si
Zubaida no se mostrara afable, interrogara a Jamila. Era la nica persona viviente
que poda agotar al sultn con sus preguntas hasta conseguir que le contara lo que
deseaba saber.
Shadhi, la nica persona que poda haberme contado toda la verdad de la
historia, me haba traicionado. Mientras me preparaba para asistir al consejo de
guerra, Shadhi entr en mis pensamientos y tuvimos una imaginaria discusin.
Captulo 32
recibi una gran mansin. Al-Afdal ya haba anunciado todo aquello a los emires,
lo cual fue un error. Habran refunfuado, s, pero mucho menos si la informacin
se la hubiese dado el propio sultn. Imad al-Din era contrario a todo aquello, y
sugiri que se pusiese todo en el Tesoro para sufragar las batallas que estaban por
emprenderse.
No tengas ninguna duda, oh sultn susurr a Salah al-Din, los francos
enviarn ayuda por mar y llegarn ms caballeros. Necesitaremos dinero si ellos
emprenden su tercera cruzada!
Salah al-Din expres su aprobacin, pero se encogi de hombros, resignado.
Entonces se puso de pie para hablar a sus emires. Hubo un momento en que se
rompi el silencio slo punteado por el canto de las cigarras.
S lo que estis pensando algunos de vosotros. Os estis preguntando por
qu retraso la marcha hacia al-Kadisiya. Dejadme que os lo explique. No quiero
que al-Kadisiya vuelva a caer jams en manos de los infieles. Si la tomamos
maana (y podramos hacerlo sin graves problemas, con la ayuda de Al, porque
los francos han perdido a sus mejores caballeros en Hattin) sera un grave error.
Pensadlo y comprenderis lo que digo. Los francos ocupan todava las
ciudades costeras. A esas ciudades y puertos llegarn los barcos desde sus
distantes hogares, con ms caballeros, armas, cruces, alcohol... se unirn a los
infieles que todava quedan aqu y pondrn sitio a al-Kadisiya. Es muy sencillo.
Por ese motivo ahora dividiremos nuestras fuerzas y tomaremos todas las
ciudades costeras. Como sabis, no me hace demasiado feliz que nuestro ejrcito
est dividido y los emires se separen para dirigir escuadrones en diferentes
batallas. Pero eso es lo que vamos a hacer antes de alcanzar al-Kadisiya. Quiero
sacudir el rbol tan fuerte que todas las naranjas excepto una caigan al suelo. Y esa
que queda la recogeremos como si fuera una flor rara y preciosa. Pero antes
limpiaremos la costa de infieles.
Para m, Tiro es ms importante incluso que al-Kadisiya. Si tomamos el
puerto de esa ciudad, tendremos a los francos cogidos por el cuello para siempre.
Los caballeros que vengan por mar probarn nuestro fuego cuando estn todava
en sus barcos. Queris conocer mi plan? Es muy sencillo. Escuchad con cuidado,
porque os lo voy a explicar. Ascaln, Jaffa, Saida, Beirut, Jubail, Tartus, Jbala,
Latakia, Tiro, y luego al-Kadisiya.
Si los francos fueran nuestro nico enemigo, con la ayuda de Al
podramos haberlos expulsado de estas tierras hace muchos aos. Pero tenemos
tres enemigos aparte de los francos. El tiempo, la distancia y aquellos creyentes que
prefieren quedarse en sus casas, observando la batalla desde lejos. Como hienas en
su cubil, estn demasiado asustados para salir y ver cmo luchan los tigres entre s.
Son esos creyentes los que han acumulado vergenza, cobarda e infortunios sobre
el nombre de vuestro Profeta, que la paz le acompae. Hagmosles saber que
vamos a ganar, y ellos se sentirn desgraciados y despreciados a los ojos de todos
los creyentes. Al nos ayudar a conquistarlos.
Las palabras del sultn sorprendieron a los emires. Sonrean y asentan con
la cabeza mientras ste hablaba, y cuando acab corearon al unsono:
No hay ms Dios que Al, y Mahoma es su Profeta.
Keukburi fue el primero que habl.
Adalid de los victoriosos, estoy seguro de hablar en nombre de todos los
aqu presentes al deciros que en verdad sois el favorito de Al. Yo tambin he
sentido que debamos ir sin prdida de tiempo a asediar al-Kadisiya, pero vos me
habis convencido de que estaba equivocado y de que la impaciencia no es buena
consejera en tiempos de guerra.
Con vuestro permiso, deseara haceros una pregunta.
El sultn asinti.
La nica forma de conquistar rpidamente la costa es dividir nuestras
fuerzas, pero...
Comprendo tus inquietudes, Keukburi, y las comparto. Siempre siento
temor cuando envo a mis familiares o amigos a expediciones durante las cuales
van a encontrarse solos, pero en esta ocasin no existe alternativa alguna,
ciertamente. La rapidez es esencial. Quiero que nuestros soldados inunden la costa
como hormigas. T, Keukburi, en quien confo ms que en nadie, debes limpiar el
camino desde Teveriya hasta Acre. Toma todas y cada una de las ciudades y
pueblos, empezando por Nazaret, donde naci Isa. Toma el castillo de los
templarios en al-Fula. Hissam al-Din tomar Sebaste y Nablus. Badr al-Din, t irs
hacia el sur y tomars Haifa, Arsuf y Kaisariya. Taki al-Din marchar hacia Tibnin
y Tiro, y yo tomar Beirut y Saida. Imad al-Din ha trabajado mucho y nos dar a
cada uno de nosotros una estimacin de la resistencia que podemos encontrar en
cada una de esas ciudades. Creo que Nablus, donde los creyentes superan a los
francos en una proporcin de ciento a uno, es el nico lugar donde quiz se rindan.
Los francos conocen nuestros xitos, y en otros lugares pueden preferir prolongar
su agona. En tal caso, no les deis cuartel. Donde quieran negociar una rendicin,
sed generosos, porque no son vidas de francos las que estn en peligro. Que Al os
gue. Partiremos maana.
Captulo 33
Salah al-Din es vitoreado como gran conquistador, pero decide no tomar Tiro, en
contra del consejo de Imad al-Din
entendemos las limitaciones de la guerra mejor que los que os quedis en vuestras
tiendas escribiendo.
Aprovech la oportunidad que tan gentilmente me proporcionaba para
diferenciar mis opiniones de las de Imad al-Din, pero le dije que no era slo el gran
estudioso el que estaba preocupado. Los emires y algunos de los soldados crean
tambin que era un error no tomar Tiro. Al or esto se qued pensativo otra vez,
excusndome de mis servicios para el resto de la noche.
Soplaba una suave brisa mientras yo sala de su tienda. La lluvia haba
cesado. Las nubes se haban disipado y un manto de estrellas luca en el
firmamento. De pronto, todos mis sentidos se vieron invadidos por una mezcla de
aromas entre aquellos naranjos. Flores silvestres. Jazmn. Naranjas. Hierbas
aromticas. La tierra hmeda. Cada una de ellas exhalaba su especial fragancia,
pero la combinacin de todas era embriagadora. Decid ir a dar un paseo, pero
Imad al-Din no me permiti disfrutarlo solo. Su sirviente esperaba all a que saliera
de la tienda del sultn y me comunic que su amo esperaba ansiosamente mi
presencia. Qu eleccin tiene un humilde escriba frente a presin tan poderosa?
Abandon mi paseo y segu al sirviente hacia la tienda de Imad al-Din. Estaba
irritado. Las guerras y la dura vida del campamento no le sentaban bien al gran
hombre. Echaba de menos sus comodidades, sus jovencitos, su vino, su comida y
su Damasco. Gru al verme aparecer.
Y bien?
Yo fing sorpresa por su pregunta.
Por qu, en el nombre de Al, ha decidido Salah al-Din dejar de lado
Tiro? Es una decisin completamente absurda!
Yo sonre y me encog de hombros.
Yo slo soy su escriba, seor. l no me hace confidencias.
Eres un astuto y mentiroso hijo de...
Le rogu que no completara la frase.
Hace muchos aos, en El Cairo, cuando el sultn decidi emplearme, dej
muy claro que todo lo que me dijera sera confidencial. Tambin me mantuvo
alejado de las conferencias de este consejo de guerra porque tema que los francos
me secuestraran y torturaran para averiguar los planes secretos de guerra. No
tengo ni idea de cules son sus razones militares para no tomar Tiro.
Imad al-Din se puso de pie, levant la pierna derecha y lanz una sonora
ventosidad.
que mostraban seductoras sus encantos. Por supuesto, no conmovieron a Imad alDin, pero tuvieron un impacto turbulento en los tres emires de Damasco. Pronto
empezaron a soar con el deleite que seguira y con la noche que les esperaba. Yo
tambin habra deseado compartir su placer, pero el gran erudito no tena tiempo
para frivolidades de esta naturaleza. Una vez que acabamos la cena y bebimos un
poco de agua perfumada con flor de azahar, se levant, les dio las gracias a
nuestros anfitriones e insisti en que le acompaara a su habitacin.
Siento estropear tu velada, Ibn Yakub. He visto la lujuria en tus ojos
cuando mirabas a esas doncellas, pero tengo que discutir algo importante contigo
esta noche. Necesito tu ayuda. Estoy preocupado por Salah al-Din.
Yo siempre haba pensando que Imad al-Din me vea como un simple y
humilde escriba judo que de alguna forma se haba abierto camino hasta el crculo
ms ntimo del sultn. En el pasado su tono conmigo era normalmente sarcstico o
condescendiente. Qu poda haber provocado este cambio en l? Yo estaba
sorprendido, pero tambin halagado de que me tratara como a un igual.
Por qu te preocupas por el sultn?
Su salud me preocupa. Sufre de clicos, y Al puede llevrselo cualquier
da. Si retrasa mucho la conquista de al-Kadisiya, la presa se nos puede escapar
para siempre. Si l muere, la mayora de los emires empezarn a atacarse unos a
otros. El enemigo comn se olvidar. sta es la maldicin de mi religin, Ibn
Yakub. Es como si Al, habindonos guiado durante la vida del Profeta, nos
estuviera ahora castigando por nuestra codicia. Le he dicho al sultn, y al-Fadil me
ha respaldado mucho en este sentido, que en cuanto tomemos Beirut no debemos
perder ms tiempo en la costa. Tiene que tomar al-Kadisiya. Quiero que le
aconsejes tambin en este sentido.
Yo estaba asombrado. Acaso estaba sugiriendo que yo era el tercer miembro
de la trinidad?
No es hora de modestias, Ibn Yakub. Sabemos que el sultn valora mucho
tus consejos. No nos falles.
Dos das despus acampamos junto a las murallas de Beirut, cara al mar. Era
un da hmedo y el tiempo afectaba al sultn, que se mostraba irritable e
impaciente. Imad al-Din tambin estaba enfermo. Deca que senta fuertes dolores
de estmago y nuseas. Merwan, el mdico del sultn, le puso a dieta. Le trat con
infusiones de hierbas y vegetales. Se le prohibi la carne y empez a encontrarse
mejor. Pero al segundo da despus del tratamiento los dolores se repitieron.
Merwan indic al sultn la conveniencia de que el enfermo fuera trasladado a
defensores hasta detrs de las murallas. Este suceso tuvo un efecto desastroso en la
moral del pueblo. Pensaron que nosotros habamos entrado en la ciudad. Eso
condujo a una enloquecida aglomeracin de gente que se diriga hacia el puerto y
la seguridad del mar. En la propia ciudad reinaban el saqueo y la confusin
general.
Los jefes francos, divididos hasta entonces entre los tigres, que queran
pelear, y las ovejas, que queran rendirse, se dieron cuenta de que las ovejas haban
sido desde el principio las ms sabias. Llegaron mensajeros suyos aceptando las
condiciones de rendicin que yo haba redactado unos das atrs. El sultn poda
haberles castigado por hacernos perder tiempo, pero sonri benvolo y acept la
ciudad.
Bueno, Ibn Yakub, parece que los francos han sido menos crticos con tu
documento que yo.
Y entramos a caballo en otra ciudad conquistada, pero la poblacin estaba
muy taciturna y silenciosa. Estaban furiosos por las innecesarias muertes y
prdidas que eran, en realidad, culpa de sus propios jefes. Pero prefirieron
echarnos la culpa a nosotros. El pregonero iba por las calles avisando el desastre.
El gran sultn Yusuf Salah al-Din ibn Ayyub ha entrado en nuestra ciudad.
Escuchad las condiciones de la rendicin...!
Aquella tarde, despus de baarnos y descansar, el sultn y yo nos
quedamos de pie en los bastiones de la ciudadela, contemplando las olas que
rompan en las rocas. El sol estaba a punto de ponerse. Sus ojos se perdieron en el
horizonte. La grandiosidad del mar le haba calmado y estaba sumido en sus
pensamientos. Durante lo que pareci un rato excesivamente largo, ninguno de los
dos habl. l se volvi hacia m con una soadora y extraa expresin en su
mirada.
Sabes una cosa, Ibn Yakub? Si Al permite la conquista de esta costa, y
una vez hayamos recuperado al-Kadisiya, dividir nuestro imperio. Se lo dejar a
mis hermanos y a mis hijos. Luego peregrinar a La Meca a despedirme de Al.
Entonces me preparar para cruzar este mar turbulento, cuya calma, Ibn
Yakub, es engaosa. Ir a las tierras donde viven los francos, y perseguir a esos
villanos hasta que todos ellos reconozcan a Al y su Profeta. Lo har aunque muera
en el empeo. Es importante, porque otros recogern mi espada y concluirn lo que
yo no pueda acabar. A menos que golpeemos a los francos en sus propias races,
continuarn royendo nuestra carne, como las langostas que oscurecen el cielo y
devoran nuestra cosecha.
Captulo 34
Tiene muchos amigos en El Cairo, pero nunca ha estado all. Esperbamos que nos
dieras tu permiso.
Tenis mi permiso, por supuesto. Deseara acompaaros, pero nosotros
partiremos dentro de unos das hacia Jerusaln. El sultn no esperar mucho.
Estar rezando en la mezquita de al-Aqsa antes de que acabe el mes, y yo visitar el
lugar de la antigua sinagoga. Despus, si me deja libre unos meses, me unir a
vosotros en El Cairo.
Raquel sonri. Siempre haba pensado, a causa de lo que le dije haca mucho
tiempo, que no quera volver a poner los pies en aquella casa nunca ms, debido a
mis ingratos recuerdos de la habitacin abovedada.
Pero hay un lmite para los celos. Si yo haba perdonado ya a Raquel, e
incluso olvidado la magnitud de la traicin de Ibn Maimun, cmo conservar
resentimiento alguno contra la casa? La falta no resida en las piedras que
formaban las paredes, sino en nosotros. Aquella misma tarde, cuando nos
encontrbamos ambos a solas, le dije a Raquel todo esto y muchas cosas ms. La
paz haba vuelto a nuestros corazones. Yacimos entrelazados, uno en brazos del
otro, y sentimos que al fin el pasado haba quedado enterrado.
Pero, ay, haba tristes noticias aguardndome cuando llegu a la ciudadela
aquella noche. Amjad el eunuco estaba esperando mi llegada impaciente, y corri a
abrazarme con cario. Cuando se apart de m not la humedad que mojaba mis
mejillas.
Halima muri en El Cairo hace unos das. El sultn est algo preocupado.
Le ha pedido a Ibn Maimun que dirija la investigacin y nos enve un informe antes
de que acabe la semana.
Las noticias me dejaron anonadado. Halima no haba estado enferma ni un
solo da desde que la conoc. Qu poda haberle pasado? Diferentes imgenes
suyas revolotearon por mi mente. Vi su cara plida e inmvil bajo la mortaja. Me
ech a llorar.
Cmo reaccion Jamila al conocer la noticia?
Amjad se qued en silencio.
Le repet la pregunta.
Yo le di la noticia. Se qued mirndome a los ojos pero tranquila. Del todo.
Su rostro no mostr emocin alguna. Nada. Quizs adoptara una mscara para
esconder su dolor. Quiz.
Las noticias de la truncada vida de Halima me robaron toda la capacidad de
Corren feos rumores por el Nilo. Al-Fadil me dice que el mameluco que
fue ejecutado por el crimen insisti en hablar con l a solas. Cuando l acept, el
condenado susurr al odo de al-Fadil: Yo le administr el veneno, pero me lo
envi la sultana Jamila, y ella ha prometido velar por mi familia. Naturalmente,
al-Fadil no se lo ha contado ni al sultn ni a nadie ms que a m. Te lo cuento
porque s que las dos mujeres estaban unidas a ti.
El amor tiene la capacidad de volvernos locos a todos. Su hijo ms salvaje
son los celos. Lo que hizo Jamila es imperdonable, impensable, pero aun as, para
ser sincero contigo, no me sorprende. Para entender a Jamila tendramos que haber
sufrido la prdida de un amante. Pero en fin, Ibn Yakub, t eres un pez de agua
fra. Nunca sentirs tal cosa. Ven conmigo a or cantar al ruiseor. Zubaida te lo
har olvidar todo.
Acced a acompaarle, pero haca una tarde calurosa y le ped permiso para
volver a casa y as poder baarme y cambiarme de ropa. Como la casa de Zubaida
no estaba lejos de donde viva yo, accedi a recogerme al cabo de una hora. El
frescor de la noche todava no se notaba, y la ausencia de brisa me haca sudar
copiosamente mientras caminaba a casa. Le cont a Raquel la historia de la muerte
de Halima sin nombrar a la envenenadora real. Me desnud en el patio y me fui
echando cubos de agua limpia y fresca del pozo por encima de la cabeza. Raquel
me trajo una toalla.
Yo estaba aturdido. Haba una sola persona con la que deseaba hablar
aquella noche: Jamila. Quera enfrentarla a las acusaciones de Amjad, al-Fadil e
Imad al-Din. Quera gritrselas a la cara y comprobar cul era su reaccin. Quera
conocer la verdad, pero al mismo tiempo no deseaba perder la amistad de Jamila.
Quera que ella escupiera a la cara de todos aquellos que se atrevan a propagar tan
infames calumnias. Quera que proclamara su inocencia ante m. En cuanto
termin de vestirme, escrib rpidamente una nota y se la envi, solicitndole
audiencia para el da siguiente.
El sirviente de Imad al-Din llam a la puerta. Ofrec un poco de t al gran
hombre, pero l se toc la mejilla izquierda y mene la cabeza.
No haba notado la hinchazn aquella tarde, pero la verdad es que tena cara
de dolor.
Es un diente malo, Ibn Yakub gru. Ya he chupado unos clavos de
olor para calmar los dolores, pero me lo tendrn que sacar maana. A decir verdad,
no estoy de humor para nada esta noche, menos para la soledad de mi dormitorio.
Aunque Zubaida no canta desde hace muchos aos. Es una experiencia que no
olvidars nunca, algo que podrs contar a tus nietos.
he odo nada parecido, ni antes ni despus. Cant una cancin que haba
compuesto ella misma, y aunque era sencilla y corta, le cost media hora
interpretarla, porque cada verso se repeta innumerables veces con variaciones
musicales.
CANCIN DE AMOR DE ZUBAIDA
Una clida noche bebimos un poco de vino.Una suave brisa acariciaba mi
ardoroso rostro.l me llev al balcn y me mostr la lunay trat de hacerme creer
que amaba a otra.Re. Llor.No le cre.Pobre loco le dije, eres joven, confundes
la realidad[con los sueos.l sonri. Me dej.Una sola lgrima salada humedeci
mi rostro y supe[que la confusin era slo ma.S, ma.Ma. Ma. Ma. Ma.
Zubaida no volvi a cantar aquella noche. Los msicos nos entretuvieron
mientras tombamos una cena que haba sido preparada con todo cuidado en la
cocina. El sultn comi frugalmente, pero el dolor de muelas de Imad al-Din no
pareci impedirle disfrutar de los cuatro tipos de carne diferentes que nos haban
servido. Despus de la cena hubo ms msica, y Jamila se dispuso a retirarse. Me
pidi que acompaara la litera en la que iban a conducirla de vuelta a la ciudadela.
El sultn dio su permiso y yo me desped de la gran cantante, que me invit a
visitarla de nuevo para poder contarme su historia.
Jamila no esper a que yo iniciara la conversacin.
As que has odo todos esos rumores?
Es cierto, sultana?
Sabes muy bien que mi amor es tan puro como mi odio. Los celos son un
veneno que debe ser eliminado para as dejar ms espacio en nuestras mentes a las
reflexiones elevadas. Eso es todo lo que pienso decir sobre el tema.
Camin en silencio mientras los portadores de la litera ajustaban ligeramente
su carga para facilitar la subida de la cuesta que conduca a la ciudadela. Ella me
despidi con una risa ronca.
Puedes volver con tu mujer, Ibn Yakub. Disfruta de su abrazo porque
maana partirs hacia al-Kadisiya y, quin sabe lo que te tendr reservado Al?
Raquel, que tena un carcter muy tranquilo, estaba nerviosa y tensa cuando
llegu a casa.
Los francos le harn pagar al sultn un alto precio antes de rendir
Jerusaln dijo. Temo que t puedas formar parte de ese precio. Tengo la
terrible premonicin de que nunca te volver a ver.
Yo la consol en sus temores. Le dije que Salah al-Din siempre se aseguraba
de que yo estuviera a salvo de cualquier peligro. Me burl de sus temores. Trat de
hacerla rer, pero fracas rotundamente. Pareca como si nada pudiera disipar sus
preocupaciones. Yo quera hacerle el amor, pero ella no se hallaba muy dispuesta,
as que nos quedamos mudos, uno en brazos del otro, hasta que nos dormimos.
Un servidor de la ciudadela me despert antes del amanecer. Raquel no
haba dormido en toda la noche. Se sent en la cama y me mir mientras yo me
vesta. Cuando me desped de ella casi me ahog en su apretado abrazo, y no
quera soltarme.
Suavemente apart sus manos y la bes en los ojos.
Despus de la victoria de Jerusaln ir a nuestra casa en El Cairo para que
podamos celebrarla juntos susurr a su odo. Te escribir a menudo.
Ella no replic.
Captulo 35
Desde las afueras de Jerusaln le escribo una emocionada carta a mi buena esposa
en El Cairo
Mi querida esposa:Es extrao pensar que ests otra vez en la vieja casa que
me trae tantos recuerdos, la mayora felices. Te envo esta carta con el correo que
lleva los despachos reales de al-Adil a palacio, para que te llegue antes que si usase
las caravanas.Hace un mes que te fuiste, y sta es la primera oportunidad que
tengo de sentarme a escribirte. Estamos viviendo en tiendas a la vista de las
murallas de Jerusaln. Es una sensacin extraa, encontrarse tan cerca de la
Ciudad Santa. El sultn les ha ofrecido condiciones de rendicin, pero algunos de
esos locos prefieren morir defendiendo sus infernales cruces.Por nuestros amigos
en palacio probablemente sabrs por qu ha costado tanto. Cuando salimos de
Damasco, el sultn se vio asaltado por uno de sus habituales ataques de indecisin.
Jerusaln poda esperar a que l despejara la costa. Intent tomar Tiro de nuevo,
pero la resistencia era fuerte. Los emires estaban decididos a tomar la ciudad a
pesar de las bajas. Tenan la sensacin de que se haba convertido en un smbolo de
la resistencia de los francos y deba ser borrada del mapa. Salah al-Din se senta
molesto de que le hubiera ocupado ya tanto tiempo. Decidi irse de all y poner
sitio a Ascaln.Los francos resistieron durante catorce das, pero el sultn trajo a
su rey Guido desde Damasco y les ofreci liberarle si se rendan. Ellos concedieron
a Guido autoridad para negociar en su nombre, y enseguida ste acord unas
condiciones con el sultn. No perdimos muchos hombres. El da que tomamos la
ciudad, repentinamente empez a hacer fro cuando el sol se ocult por completo.
Aquel mismo da, una delegacin de nobles de Jerusaln lleg a Ascaln. El sultn
les ofreci buenas condiciones si rendan la Ciudad Santa, y ellos prometieron
llevar su oferta a los caballeros. Pero cuando volvieron, el Patriarca les rega
severamente. La Iglesia no deseaba rendir sin luchar la ciudad donde fue
crucificado Jess.El sultn no dej que le venciera el abatimiento cuando oy estas
noticias. Ahora est de nuevo de buen humor, a pesar del revs de Tiro. La
presencia de al-Adil, que siempre ha sido su hermano favorito, desde que ambos
eran nios, es en parte el motivo. Por lo dems, Salah al-Din est convencido ahora
de que entrar en Jerusaln antes de la luna nueva, lo cual le concede diecisiete
das, para ser precisos.Al or que el Patriarca y algunos caballeros como Balin de
Ibeln estaban preparndose para tomar las armas contra l, el sultn ha ordenado
a todos los soldados de la regin que fueran tras l y colocaran sus tiendas fuera de
Jerusaln. Quiere que esto sea una exhibicin de fuerza, pero est preparado
tambin para entrar en combate, si es el nico camino. Ayer trasladamos nuestras
tiendas hacia el lado este de la ciudad. Los francos pensaron que nos estbamos
retirando y nos dijeron adis burlonamente desde los baluartes, lo cual divirti
enormemente a al-Adil. En lugar de retirarnos, lo que hemos hecho es colocar las
torres de asalto en su debido lugar, por encima del valle que ellos llaman torrente
Cedrn. Aqu las murallas parecen un poco ms dbiles.Desde donde estoy ahora
escribiendo estas lneas, puedo ver los estandartes del sultn ondeando en la brisa
del Monte de los Olivos. Nuestros hombres han trabajado toda la noche para
asegurar que la barbacana est minada.Diez mil soldados de los nuestros han
hecho imposible que los francos usen dos de sus puertas ms importantes.
Nuestros arqueros estn situados debajo de los muros, esperando nuestras rdenes.
El cad al-Fadil describi sus flechas como "palillos para los dientes del almenaje".
Es una descripcin muy acertada, incluso Imad al-Din lo reconoci. Por cierto,
Imad al-Din esperaba que al-Fadil se quedase en El Cairo para poder ser el nico
cronista serio de la victoria.Como bien sabes, mi muy querida Raquel, ellos no se
dignan siquiera considerar a tu marido como rival. Para ellos, yo slo soy un
chupatintas que tuvo la suerte de llamar la atencin del sultn en el momento
oportuno. sta es la actitud que mantiene Imad al-Din hacia m en pblico. En
privado, a menudo me cuenta historias que espera que yo le atribuya a l, para as
asegurarse de ser mencionado en el que ha de ser el "Gran libro de Salah al-Din". El
cad al-Fadil es ms sutil, ms cuidadoso, pero su principal preocupacin es su
propio trabajo. Apenas me tiene en cuenta realmente, pero siempre me presta
ayuda si necesito comprobar algn hecho.Balin de Ibeln visit ayer al sultn. Su
vida fue respetada en Hattin y l jur no volver a levantar las armas contra el
sultn mientras viviera. Ahora nos dijo que el Patriarca le haba relevado de su
juramento.Y tu Dios inquiri el sultn, te perdonar l tambin con tanta
facilidad?Balin call y evit sus ojos. Y se atrevi a amenazar a Salah al-Din.Si
nuestros soldados no se retiraban, los francos mataran primero a sus propias
mujeres e hijos y luego prenderan fuego a la mezquita de al-Aqsa, antes de
demoler la Roca sagrada. Despus mataran a varios miles de creyentes que hay en
la ciudad y por ltimo saldran a la llanura con las espadas desnudas para morir
peleando contra los infieles.El sultn sonri. Haba jurado tomar aquella ciudad
por la fuerza, pero ofreca a los francos un trato generoso. Se permitira salir a
todos los cristianos, a condicin de que pagasen un rescate al Tesoro. Los cristianos
pobres podan ser liberados con el dinero del rey, que tenan los hospitalarios.
Salah al-Din les dio cuarenta das para conseguir el dinero del rescate.Cuando
vosotros los francos tomasteis esta ciudad, Balin, matasteis a los judos y a los
creyentes como si fueran reses. Podramos hacer lo mismo con vosotros, pero la
venganza es un elixir peligroso. As que dejaremos ir en paz a vuestro pueblo. sta
es mi ltima oferta para vuestros jefes. Rechazadla y yo arrasar esas murallas y no
tendr misericordia. La eleccin es vuestra.Hoy es viernes, el da sagrado del
islam. Estamos a dos de octubre, veintisiete de Rajab en el calendario musulmn.
Este da, su Profeta tuvo aquel famoso sueo en el que visit dormido esta ciudad.
Y este da, como hasta los menos religiosos de ellos llevan dicindose desde que ha
amanecido, es el da en que los francos han capitulado y firmado los trminos de
su rendicin. Cuando se extendi la noticia, reson el grito de "Al o Akbar" y se
pudo contemplar la asombrosa visin de miles y miles de hombres cayendo de
rodillas en el polvo y postrndose en direccin a La Meca para dar gracias a
Al.Entonces se hizo el silencio, un silencio nacido de la incredulidad. Nos
miramos unos a otros asombrados, preguntndonos si aquello haba sucedido
realmente o si era simplemente un sueo. Despus de noventa aos, Jerusaln o alKadisiya nos pertenece de nuevo a nosotros. A todos nosotros!Dentro de una
hora exactamente el sultn entrar en la ciudad y yo, mi querida Raquel, estar a su
lado. Mis pensamientos en este momento estn contigo y con nuestra pequea
familia, pero tambin pienso en mi viejo amigo Shadhi. l deseaba ver este da, y s
que su espritu cabalgar detrs de Salah al-Din susurrando en su odo, como slo
l poda hacerlo: "Mira hacia delante. Eres un gobernante. No bajes los ojos.
Recuerda, eres t, el sultn, el que ha recuperado al-Kadisiya, no el califa de
Bagdad. Mientras avanzamos ahora, ese supuesto califa estar recrendose en sus
placeres".Shadhi le habra dicho todo eso y yo lo pensar, pero no tengo la
autoridad suficiente para decrselo al sultn. Imad al-Din va camino de Damasco y
al-Fadil no est aqu. Quin le aconsejar cuando haya entrado en la
ciudad?Estoy solo con l y la responsabilidad me asusta. Qu le dir si me pide
consejo? En momentos como stos me siento vulnerable y me doy cuenta de que
quiz no sea ms que un pobre escriba contratado.Beso tus mejillas y espero verte
pronto. Besa a nuestra hija y a nuestro nieto. Me encanta or que ya viene otro en
camino. Quiz deberais venir todos a Jerusaln. Creo que me quedar aqu
durante un tiempo.
Tu marido,Ibn Yakub
Captulo 36
Salah al-Din toma Jerusaln; Imad al-Din se fija en un guapo intrprete copto;
Jamila hace las paces con el recuerdo de Halima
rabia teutnica. Experimentars la ira de los habitantes del Rin; los grandes
bvaros; los astutos suabos; los precavidos francos; los sajones, que manejan muy
bien la espada; los turingios; los westfalianos; los irritables borgoones; los veloces
montaeses de los Alpes; los frisios, con sus jabalinas; los bohemios, que mueren
con una sonrisa en los labios; los polacos, ms feroces que las bestias de la selva; y
mi mano derecha no est tan debilitada por la edad que no pueda esgrimir ya una
espada".
Lo interesante de esta carta es que no encuentra trminos amenazadores
que aplicar a los toscanos y pisanos. Quiz deberamos preguntarle en nuestra
respuesta por esa omisin. En cuanto a los irritables borgoones, recuerda al
caballero de Borgoa que conocimos hace unos aos? El nico aspecto fiero de su
persona eran sus ventosidades, tan potentes que tuvisteis que salir de la tienda,
dejando a mi pobre nariz que soportara sola el impacto de semejante explosin.
El sultn se ech a rer al recordarlo.
Creo que no hay necesidad alguna de recordar al rey de los germanos esa
situacin poco afortunada. Redacta una rplica ahora mismo, Imad al-Din. Este
joven es tambin escriba y recoger tus palabras.
Imad al-Din mir al joven y se vio posedo por el deseo. Le mir a los ojos,
pero el escriba copto apart la vista apresuradamente. El secretario del sultn
empez a dictar, mientras examinaba con vergonzoso descaro el esbelto cuerpo de
Tarik.
Al gran rey Federico de Alemania, en el nombre de Al, el
Misericordioso, el Todopoderoso, el Victorioso.
Os agradecemos vuestra carta, pero es demasiado tarde. Con la bendicin
de Al, ya nos hallamos en posesin de al-Kadisiya, a la que vos llamis Jerusaln.
Slo quedan tres ciudades en manos de los cristianos: Tiro, Trpoli y Antioqua,
pero podis estar seguro, poderoso rey, de que las tomaremos tambin.
No podemos dejar de observar que no tenis palabras para describir el
valor de los toscanos, venecianos y pisanos, y eso nos preocupa, porque somos
muy conscientes de las cualidades de los hombres que proceden de esas regiones.
Son hermosos de cuerpo y de mente, y han proporcionado gran placer a nuestros
beduinos, hambrientos de amor y de vida en el desierto. Esperamos volver a verlos.
Si queris guerra, os esperamos, pero comprended una cosa: una vez estis
aqu, habr un mar entre vosotros y vuestras tierras. Nada nos separa a nosotros de
nuestra gente y nuestras posesiones. Por eso os derrotaremos hasta el da del Juicio
Final. Y esa vez no nos conformaremos con las ciudades de nuestra costa martima,
sino que cruzaremos las aguas y a Al le complacer tomar todas vuestras tierras,
porque vuestros guerreros estarn todos enterrados aqu, bajo la arena.
Esta carta se escribi el ao 584 por la gracia de Al y su Profeta. Lleva la
firma del conquistador de al-Kadisiya, Yusuf ibn Ayyub.
Imad al-Din mir a los presentes, disfrutando del regocijo que despert su
carta. Lo que ms le complaca era la tmida sonrisa en el rostro de Tarik, pero el
sultn quera algo con un tono mucho ms serio. Salah al-Din se haba hecho de
pronto mucho ms consciente de su lugar en la Historia. Las delegaciones de
estudiosos que se reunan en la ciudad y los mensajes que haba recibido de los
creyentes de todo el mundo, sin olvidar, por supuesto, los muy efusivos saludos
del califa y sus cortesanos de Bagdad, haban reafirmado su confianza en s mismo.
Por esa razn quera que todos los despachos enviados en su nombre llevasen la
marca de su nuevo estatus de salvador de la fe. Imad al-Din fue enviado a su
habitacin para que reescribiera la carta en trminos mucho ms dignos y
presentarla la maana siguiente al sultn para que aadiera su sello.
Cuando yo sala de la cmara, una mano me toc el hombro. Era un eunuco
nubio, el anciano mudo de cabello blanco que haba visto muchas veces en la
ciudadela de Damasco. Con gestos exagerados me indic que le siguiera. Me
condujo ante una habitacin y se retir.
Entra, Ibn Yakub dijo aquella voz tan familiar desde detrs de la puerta
con celosa. Era la sultana Jamila.
Entr y me inclin ante ella, que se apropi de mi primera pregunta.
Amjad? Ah, ya no est con nosotros. Haca correr tantas calumnias entre
la gente que tuve que mandarle lejos. El criado se encarg de ello. No pongas esa
cara de preocupacin. Todava sigue vivo.
Antes de expresar mi alivio, ella cambi de tema.
El corazn tiene lengua propia, Ibn Yakub?
Yo sonre, pero no pude responder. Del fulminante despido del eunuco
Amjad pasbamos al mundo ntimo de la filosofa.
Vamos, escriba, pinsalo bien. Quiz tu corazn sea mudo. La mayora de
los corazones hablan una lengua que es una extraa mezcla de realidad y sueo,
aunque la proporcin exacta de cada uno es siempre variable, ya que finalmente
todo viene determinado por las circunstancias externas. El corazn no es un libro
que se pueda abrir siempre por la misma pgina. Si un corazn est roto en
pedazos, puede sangrar durante muchos das, pero luego, de repente, se vuelve de
Captulo 37
el espritu de Badr. Habis sido tan constantes como Abu Bakr, tan intrpidos y
generosos como Omar. Nos recordis el orgullo de Uzmn y Al. Los cuatro
primeros califas, vigilndonos desde el paraso, estn hoy sonrientes. Todos los que
han luchado por esta ciudad entrarn en el paraso.
Poco despus, nuestros ejrcitos llevaron el Corn con sus espadas por los
desiertos de frica, por las montaas de al-Andalus y las tierras de los francos.
Desde aqu nuestro mensaje fue llevado a la tierra de los adoradores del fuego. Los
pueblos de Persia, una vez compartimos con ellos el conocimiento del verdadero
camino decretado por Al, fueron los primeros en convertirse a nuestra causa. Tal
como el sultn ha odo muchas veces, una razn por la que Persia cay en nuestras
manos como fruta madura es que los ms pobres de entre los pobres, aquellos que
fueron oprimidos y explotados por sacerdotes degenerados, se quedaron
asombrados de que nuestros grandes generales compartieran la comida del mismo
cuenco de los soldados. Vieron por s mismos que, ante los ojos de Al, todos
somos iguales.
Alcanzamos el ro Indo y all tambin se agruparon los pobres bajo
nuestros estandartes. Mientras hablamos aqu, nuestros comerciantes llevan
nuestro mensaje al sur de la India, las islas de Java y el interior de China. Os
pregunto a todos, no es acaso una seal de Al que nos haya permitido llegar a
todos los rincones del mundo en tan poco tiempo?
Por eso mismo es ms deshonroso todava que hayamos permitido a los
francos ocupar nuestra costa y esta Ciudad Santa durante tanto tiempo sin temor al
castigo. Yusuf Salah al-Din ibn Ayyub, gracias a vos, a vuestra persistencia, a
vuestro coraje, a vuestra voluntad de sacrificar vuestra propia vida, preciosa para
los creyentes de todas partes, estamos aqu rezando en al-Aqsa de nuevo. Rogamos
a Al que prolongue vuestra vida y vuestro gobierno en estas tierras. En una mano
empuis una afilada espada. En la otra una brillante antorcha...
El sermn dur una hora. No fue memorable en s mismo, pero la
solemnidad de la ocasin conmovi a todos. Cuando acab, los creyentes elevaron
sus plegarias de accin de gracias. Entonces el cad de Alepo baj del almimbar y
recibi un abrazo y un beso del sultn, del cad al-Fadil y de Imad al-Din. Al-Fadil
estaba de muy buen humor. Cuando el sultn le pregunt que pensaba del sermn,
la respuesta fue potica.
Oh, adalid de los victoriosos, escuchando este sermn, los cielos han
llorado lgrimas de alegra y las estrellas han abandonado su lugar en el
firmamento no para fulminar a los malvados, sino para unirse a la celebracin.
Imad al-Din, que confes ms tarde que haba encontrado el sermn
servidor y seguidor del sultn, y ruega por que llegue el da en que nuestros
ejrcitos crucen las aguas y hagan prisionero al Papa. Nos informa de que uno de
los caballeros que acompaan a Ricardo, un tal Roberto de San Albn, es un hereje
en secreto, un verdadero creyente, y que podra ser til a nuestra causa.
El sultn sonri.
Creo que deberamos pedirle a nuestro amigo que vuelva a nuestro lado.
Es muy astuto. Esta carta hace que la toma de Tiro sea nuestro objetivo ms
importante. Estis de acuerdo? Has tomado nota de todo esto, Ibn Yakub?
Yo asent.
Al da siguiente por la tarde, yo me estaba preparando para acompaar a
Juan de Jerusaln al lugar donde se encontraba el templo. All, otros de nuestra fe
que haban regresado a Jerusaln se estaban reuniendo para elevar plegarias de
accin de gracias por la reconquista de la ciudad por el sultn. Entonces un
servidor insisti en que Salah al-Din solicitaba mi presencia. Me sorprenda mucho
porque l me haba dado su bendicin explcita para que participara en la
ceremonia.
No obstante, segu al criado a la cmara real.
El sultn estaba sentado en su lecho, con el rostro preocupado. Seguramente
le haban informado a l antes que a nadie. Cuando entr, se puso de pie y, cul no
sera mi asombro cuando vi que me abrazaba y me besaba en las mejillas. Tena los
ojos llenos de lgrimas. Supe que algo terrible le haba ocurrido a mi Raquel.
Acabamos de recibir un despacho de El Cairo, Ibn Yakub. Las noticias son
malas y tienes que ser valiente. Una partida de caballeros francos, enfurecidos por
la prdida de esta ciudad y ebrios de ira y de rabia, fueron a El Cairo y asaltaron el
barrio donde vive tu gente. Quemaron algunas casas y mataron a los ancianos
antes de que pudieran dar la alarma y nuestros soldados los capturasen a todos.
Fueron ejecutados a la maana siguiente. Tu casa, amigo mo, era una de ellas. No
sobrevivi nadie. He dado instrucciones a al-Fadil para que arregle tu partida a El
Cairo maana por la maana. Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
Yo asent y me retir. Volv a mis habitaciones. Durante ms de una hora no
pude llorar. Me sent en el suelo y me qued mirando la pared. La calamidad se
haba cebado sobre m. La angustia me pona un nudo en la garganta. Ni lgrimas
ni palabras expresaban el dolor que me agarrotaba por completo. Pens en Raquel
y en Maryam, con su nio apretado contra su pecho, los tres durmiendo mientras
los brbaros prendan fuego a nuestra casa.
estas lneas no puedo recordar qu haca cada da aparte de leer libros de la gran
biblioteca de Ibn Maimun, fascinado por los tratados de medicina. Le a Galeno y a
Ibn Sina muchas veces, y siempre descubra significados ocultos en sus trabajos. Si
no consegua entender el significado de lo que haban escrito los maestros, se lo
consultaba a Ibn Maimun, que alababa mi aprendizaje y me sugera que me hiciera
mdico y le ayudase en su trabajo.
Pasaron muchos meses. Perd el contacto con el mundo del sultn. No saba
cmo iba la guerra y ya no me importaba.
Un da, Ibn Maimun me inform de que una nueva partida de francos haba
llegado a la costa y estaban decididos a tomar de nuevo Jerusaln. Sus ojos estaban
arrasados en lgrimas.
No se les debe permitir nunca que nos arrebaten de nuevo esa ciudad, Ibn
Yakub. Nunca.
Quiz fuera la urgencia que haba en la voz de mi amigo lo que hizo revivir
mi inters por el mundo. Quiz mi recuperacin fuera ya completa. En cualquier
caso, volv a sentirme yo mismo. El sentimiento por la prdida segua en mi
interior, pero el dolor haba desaparecido. Le envi una carta a Imad al-Din
preguntndole si poda volver con el sultn.
Cuatro semanas ms tarde, mientras la primavera se adueaba de El Cairo
como un estallido de risas leves, lleg un mensajero de Damasco. El sultn me
ordenaba que volviera a su lado sin ms demora. Yo estaba sentado en el patio,
disfrutando del sol, debajo de un rugoso rbol de retorcidas ramas. Aquel rbol era
igual en todas las estaciones, y yo me haba ido sintiendo muy unido a l, porque
me recordaba a m mismo. Yo tampoco notaba los deleites de la primavera.
Me desped de Ibn Maimun. Fue una separacin muy emotiva. Estbamos
de nuevo muy unidos, como lo habamos estado tiempo atrs. Una pequea
porcin de felicidad se haba salvado de la tragedia que me haba acontecido.
Acordamos no volver a perder el contacto nunca ms. Yo en realidad no tena
deseo alguno de seguir anotando la historia de la vida de Salah al-Din, pero Ibn
Maimun se mostr horrorizado ante tal idea. Me aconsej que siguiera y:
...si eso te ayuda, Ibn Yakub, escrbemelo todo. Yo guardar tus cartas
aqu, a salvo, junto con esos cuadernos que ya me has confiado.
Captulo 38
Alegaba que era descendiente de Ibn Awjal. Conoces bien nuestra fe, Ibn Yakub.
Has odo hablar de Ibn Awjal? No? Eso me sorprende."Viva en Kufa, cien aos
despus de la muerte del Profeta. Se convirti a nuestra fe, pero estaba desesperado
por hacerse famoso. Quera ser un gran hombre. As que public cuatro mil
hadices y se le consider un sabio, pero todos sus hadices eran falsos. Se los haba
inventado todos, y puso un lenguaje blasfemo y ertico en boca de nuestro Profeta.
Se dice que uno de sus hadices contaba que el Profeta haba asegurado que
cualquier mujer que permitiera que un hombre la viera en estado de desnudez,
aunque fuera por accidente, tena que entregarse a ese hombre, y si ella se negaba,
el hombre tena derecho a tomarla contra su voluntad. Que Al queme a ese hijo de
ramera en el infierno para siempre. Haba otros de ese tipo, peores an. En uno de
ellos, Ibn Awjal atribua al Profeta el dicho: 'Fornica con tu camello a tu gusto, pero
no se lo hagas en medio del camino'. Otro hadiz estableca que a condicin de que
el ngel Gabriel diera su aprobacin, un creyente poda satisfacer sus deseos de la
manera que considerase oportuna. En otra ocasin escribi que el Profeta haba
dicho a su yerno Al que no desnudara su trasero ante persona alguna, y reclamaba
que faltaban dos palabras del hadiz original. Estas locuras e invenciones no podan
quedar sin castigo. Era inaceptable burlarse del Profeta de esa manera. Ibn Awjal
fue arrestado por el cad de Kufa y admiti que se estaba inventando los hadices.
La justicia fue rpida. Fue ejecutado inmediatamente despus del juicio."El
amante de Tarik deca que descenda de Ibn Awjal y empez a explicar a sus
seguidores que muchos de los hadices publicados por su blasfemo antepasado eran
autnticos. Cuando o estas noticias, me negu a creer a mi informador, que se
haba introducido en los crculos ms ntimos de aquel hereje. Inform al cad, que
los hizo arrestar a todos excepto a Tarik. A diferencia de su antepasado, este cerdo
escptico neg todo conocimiento de lo que haba averiguado mi informador en la
corte. Tuvo la audacia de alegar que yo haba inventado falsas pruebas para
quitarle de en medio por razones que yo saba demasiado bien. El cad no tuvo
misericordia. El sultn dio su aprobacin. Fue ejecutado. Aquel mismo da Tarik
desapareci para siempre. Nadie le ha visto, pero corren rumores de que se quit la
vida y hay quien asegura que se vio su cuerpo flotando ro abajo."Me dicen que tu
amiga Jamila se puso furiosa cuando supo lo de la ejecucin. Irrumpi en la cmara
de Salah al-Din y le fustig con su afilada lengua. Esa mujer nunca es ambigua ni
discreta, verdad? Me envi una carta denuncindome como malvado fornicador y
libertino y sugiriendo que esta ciudad quedara mucho ms limpia si me castraran.
sas son las verdaderas razones de mi tristeza, Ibn Yakub, aunque mentira si te
negara que el Tesoro parece haber olvidado mi existencia y que ese hecho me causa
una irritacin considerable.Yo estaba entristecido cuando sal de casa de Imad alDin. Camin lentamente hacia mi casa, temiendo el silencio con que me encontrara
cuando entrase en el patio. Esta casa est llena de recuerdos de Raquel, y creo que
al final me llevar todas mis pertenencias y me trasladar a la ciudadela. Estaba
redactando mentalmente una carta en ese sentido para envirsela al mayordomo
cuando se me acerc la familiar figura del mudo nubio, que me entreg una nota
de la sultana Jamila solicitando mi presencia. Nada haba cambiado en la ciudad.
Sonre y segu al mudo hasta la ciudadela. Es extrao, verdad, Ibn Maimun?,
volver a un lugar despus de una larga ausencia y encontrar que las viejas rutinas
siguen igual que siempre... El sultn lucha en sus guerras, Imad al-Din se queda
enfurruado en su casa y la sultana me llama para conversar.Me salud como a
un viejo amigo. Por primera vez me toc. Me acarici la cabeza y expres su dolor
por la prdida de mi familia. Luego susurr a mi odo: "Ambos hemos perdido a
seres queridos. Eso nos acerca mutuamente. No nos dejes nunca ms. El sultn y yo
te necesitamos".Por supuesto, saba que yo haba visitado a Imad al-Din. Nada se
le escapa. Hasta la conversacin ms trivial relativa al sultn o a los ms prximos
a l llega a sus odos. Esto la convierte en una de las personas mejor informadas del
reino. Su autoridad es tal que pocos le niegan la informacin que desea.Jamila
quera un relato exacto de nuestra conversacin. Iba a hablar cuando me di cuenta
de que no estaba sola. Sentada en un taburete detrs de ella se encontraba una
joven de extraordinaria belleza, cuyo rostro, de tristes y expresivos ojos, me era
extraamente familiar.La joven llevaba un vestido de seda amarilla y un pauelo a
juego que le cubra la cabeza. Llevaba kohl para realzar la belleza de los ojos,
aunque en realidad no necesitaba realce alguno. Sorprendido por la presencia de
aquella joven desconocida, mir inquisitivamente a Jamila.Es Zainab. Mi
escriba. Recoge mis palabras con tanta rapidez que mis pensamientos tienen que
correr para seguir su marcha. Su velocidad te avergonzara, Ibn Yakub. Habla
ahora. Qu te cont ese viejo charlatn?Le cont mi conversacin con Imad alDin, y en el transcurso de mi perorata las dos mujeres intercambiaron miradas en
varias ocasiones. Entonces habl Jamila, con rabia contenida en la voz, aunque su
lenguaje me sorprendi.Shadhi no estaba equivocado con ese chupador de
penes de burro! Todo lo que te ha contado es una pura mentira. Hizo que
ejecutaran a un hombre inocente, un hombre cuyo nico crimen era ser un
escptico, pero tambin lo soy yo, y tambin lo es Imad al-Din, e incluso t has
expresado pensamientos herticos, como es bien sabido. Slo los simplones se
niegan a dudar de las cosas. Un mundo sin dudas nunca avanzar. Cuando Salah
al-Din era joven, tambin fue escptico. Te sorprende? Por qu crees que no hizo
nunca la peregrinacin a La Meca? Ahora est desesperado por congraciarse con su
Creador, pero cuando tuvo la oportunidad, la rechaz. Imad al-Din orden la
ejecucin porque estaba celoso. El viejo no poda soportar la idea de verse
rechazado y buscaba un chivo expiatorio. Esto me disgusta mucho, y ya le dije a tu
sultn que deba castrar a su secretario. No hay muchacho alguno de Damasco que
se encuentre a salvo cuando la savia corre por ese viejo tronco.Hizo una pausa en
ese momento para rer y mir a Zainab buscando su aprobacin, pero en los ojos
de la joven haba lgrimas, y esto puso furiosa de nuevo a Jamila.Mira de cerca
a Zainab, escriba. Imagnatela con un traje masculino, traduciendo una carta en
latn al sultn.Yo estaba atnito. Ahora saba dnde haba visto antes aquella cara.
En Jerusaln! Deba de ser la hermana gemela de Tarik ibn Isa.Su hermana no,
idiota. sta es "Tarik ibn Isa"! El padre de Zainab, un viejo sabio copto, la educ
como si fuera un muchacho. Vivan en Jerusaln, pero rezaban por su liberacin.
Los caballeros francos no hacan demasiado caso a los coptos, a quienes tenan por
malos cristianos y herejes. Cuando el mayordomo de Salah al-Din buscaba un
traductor, el padre de Zainab la disfraz de hombre y la envi a la corte. El resto ya
lo sabes. Dejemos que Imad al-Din piense que caus la muerte de Tarik ibn Isa.
Dejmosle sufrir durante el resto de su vida."Estamos pensando incluso en
disfrazar a Zainab de fantasma y enviarla a rondar el dormitorio de Imad al-Din.
Crees que eso podra matarle de miedo?Mir a Zainab. Haba recuperado la
compostura y estaba encantada de ver que su historia me haba dejado asombrado.
Tambin poda ver, por la expresin de los ojos de Jamila, que haba encontrado
una sustitua para la perdida Halima.Contrariamente a lo que se suele decir, Ibn
Maimun, la veleidad del corazn de una mujer es algo que no podremos igualar
jams.Mis ms clidos saludos a tu familia.Tu viejo amigo,Ibn Yakub
Captulo 39
La plaga de los francos vuelve a Acre y Salah al-Din se siente deprimido; me confa
sus ms ntimas dudas
contra de todas las probabilidades, Al nos concede una dramtica victoria, nos
alegramos como nios que han ganado jugando al escondite. Durante los meses
siguientes vivimos de esa victoria. Al es alabado y todo va bien."Tras una
derrota, caemos en lo ms bajo, hasta el propio corazn del desconsuelo. Lo que no
comprendemos es que no hay victoria sin derrota. Todo gran conquistador de la
Historia ha sufrido contratiempos. Somos incapaces de tener perseverancia.
Despus de unos pocos reveses solamente, nuestra moral sufre, nuestro espritu se
debilita y nuestra disciplina desaparece. Estaba escrito en las estrellas? Nunca
cambiaremos? Nos ha condenado la crueldad del destino a una permanente
inestabilidad? No s cmo responderemos a Gabriel cuando el da del Juicio Final
nos pregunte: 'Oh, seguidores del gran profeta Mahoma, por qu cuando ms os
necesitabais no os ayudasteis unos a otros frente al enemigo?'."Nuestros emires se
desmoralizan y descorazonan fcilmente. Las victorias fciles estn muy bien, pero
cuando la voluntad de Al se ve frustrada por los infieles, entonces nuestros emires
se espantan, y cuando los hombres que luchan a sus rdenes observan esa
situacin, pierden la esperanza y se dicen unos a otros: 'Nuestro emir echa de
menos su vino y sus mujeres. Yo tambin echo de menos a mi familia. No hemos
recibido ninguna paga desde hace meses. Quizs esta noche, cuando el
campamento duerma, deberamos volver a nuestro pueblo'."No es fcil mantener
alta la moral de un gran ejrcito estando permanentemente en estado de alerta. Los
francos tienen ventaja sobre nosotros. Sus soldados cruzan los mares. No pueden
desertar con tanta facilidad como nosotros. Todo esto me ensea que los hombres
slo luchan por una causa ms grande que sus propios intereses si estn
convencidos, convencidos de verdad, de que aquello por lo que estn luchando les
beneficiar a todos y cada uno de ellos."Cuando era nio, en Baalbek, y el sol
brillaba en el cielo azul, a menudo sala con mis hermanos a jugar junto al ro. De
pronto, unos grandes nubarrones negros cubran el cielo como una manta, y antes
de poder refugiarnos ya haba estallado la tormenta, metindonos el miedo en el
cuerpo con sus relmpagos y sus rayos. Slo cuando mis soldados son como
aquellas tormentas puedo comportarme yo como el rayo. Eso es lo que ellos no
entienden y los emires, con pocas excepciones, son incapaces de ensearles. El
resultado es lo que ves a tu alrededor. Un ejrcito en desorden. Nuestro buen
amigo Imad al-Din est abrumado por el miedo y la preocupacin. Me escribe para
informarnos de que los francos estn a la deriva, como una plaga. Mientras
continen llegando por mar y nuestras tierras sigan dndoles cobijo, lo
conquistarn todo. Nuestro gran estudioso muestra confianza en mi habilidad para
subirme al mismo caballo que l y cabalgar a defender Damasco, y me sugiere que
le seguir muy pronto. Supongo que prefiere que le feliciten mientras vive que ser
alabado pstumamente por su martirio. En fin, se es un camino muy frecuentado
por los sabios de nuestro reino. Pero no es un camino por el que yo pueda
transitar.
He transcrito estas palabras exactamente tal como las pronunci l, y as te
hars una idea de su estado de nimo. Me preocupa que pueda fallarle la salud, y
con ella toda nuestra causa, y que los francos puedan recuperar Jerusaln y quemar
vivos a todos los nuestros, como hicieron la primera vez.Espero que esta carta te
encuentre con buena salud y que tu querida familia haya conseguido sobrevivir al
verano de El Cairo.Tu humilde alumno,Ibn Yakub
Captulo 40
Cada de Acre; historia de Ricardo Culo de Len segn Imad al-Din; muerte de
Taki al-Din
Han pasado tres das desde que escrib las lneas anteriores. Ha ocurrido
una tragedia. El sobrino favorito del sultn, el joven emir Taki al-Din, muri en el
curso de una innecesaria escaramuza con los francos. l se opona a aquella
refriega, pero se vio presionado por algunos jvenes de sangre caliente y obligado
a dirigirles, cuando l saba que les superaban ampliamente en nmero. Salah alDin se tom muy mal esta noticia y tiene el corazn enfermo. Realmente amaba a
Taki al-Din ms que a sus propios hijos. El padre de Taki muri hace mucho
tiempo y el sultn lo adopt prcticamente, tratndole no slo como a un hijo, sino
algo mucho ms importante an, como a un amigo.
Captulo 41
Imad al-Din. El gran hombre no lleg hasta ms tarde, mucho despus de terminar
de cenar. Se disculp diciendo que le haban comunicado el mensaje del sultn
haca slo media hora. Salah al-Din sonri y no contradijo aquella falsedad. Es bien
conocido que Imad al-Din evita comer con el sultn debido a los frugales gustos en
la comida de ste.Qu has cenado esta noche, Imad al-Din, y dnde?
pregunt el sultn, muy serio.El secretario se sinti sobresaltado por aquella
inesperada pregunta. Sus prpados cados se alzaron y se puso en posicin de
alerta.Ha sido una cena modesta, oh adalid de los bravos. Un poco de cordero
asado, seguido de una receta ma: codornices en cuajada de leche de oveja con sal y
ajo. Eso es todo.Nos remos y l se uni a nuestras risas. Despus de un mutuo
intercambio de bromas, el sultn anunci su deseo de peregrinar a La Meca y le
pidi a Imad al-Din que hiciera los preparativos necesarios. El secretario frunci el
ceo.No os lo recomiendo por el momento. El califa se siente envidioso de vos.
Sabe que la gente os ama. l contemplara vuestra visita a La Meca como un
desafo indirecto a su autoridad en Bagdad.Eso son tonteras, Imad al-Din
interrumpi el sultn a su principal consejero de protocolo. Es el deber de todo
creyente visitar La Meca una vez en la vida.Ya lo s, sultn replic el
secretario, pero el califa podra preguntarse por qu habis elegido precisamente
este momento para vuestra primera visita. Incluso puede hacer caso a las lenguas
maliciosas que murmuran que fuisteis una vez un escptico y, como tal, concedis
poca importancia a los rituales de nuestra fe.Haz lo que te digo, Imad al-Din
fue la severa rplica. Visitar La Meca antes de que acabe este ao. Informa al
califa de mi intencin y pregunta educadamente si debo parar en el camino para
presentarle mis respetos.Una vez aclarada esta cuestin, Imad al-Din se dispuso a
retirarse, pero el sultn le orden que se quedara.No tengo el placer de verte a
menudo estos das, Imad al-Din. Dime, has encontrado un nuevo amante?No era
propio de Salah al-Din hacer preguntas tan ntimas, y el secretario se vio
sorprendido y un poco halagado por la familiaridad que mostraba con l su
soberano. Contest a la pregunta con una broma que no nos hizo gracia ni al sultn
ni a m. Frustrado por el excesivo deseo de privacidad de Imad al-Din, Salah al-Din
se puso serio.S que has estudiado de cerca la fe cristiana, Imad al-Din. No es
cierto que los primeros cristianos, de los que pretenden descender los coptos,
contemplaban los iconos e imgenes con la misma repugnancia que nosotros? Aqu
incluyo tambin a Ibn Yakub y los seguidores de Musa, cuya fe, como la nuestra, se
basa en el rechazo a la adoracin de imgenes. Cmo es posible que los cristianos
posteriores abandonaran sus creencias primitivas y empezaran a adorar a los
dolos? Si eso les ocurri a ellos, no nos podra ocurrir algo semejante a
nosotros?Por un momento, Imad al-Din se sumi en profundos pensamientos
mientras se acariciaba la barba. Una vez hubo ideado una rplica mentalmente,
Preveo una vida vaca cuando se vaya el sultn y t tambin lo hagas. Por qu no
me acompaas al sur? La biblioteca del palacio de mi padre tiene manuscritos
raros, incluyendo algunos de los escpticos andaluses. Nunca te faltar qu leer.
Qu dices, escriba? Necesitas tiempo para pensar?Yo asent, expresndole mi
gratitud por pensar en m con tanto cario. La verdad, Ibn Maimun, es que prefiero
volver a El Cairo, encontrar una pequea habitacin y estar a tu lado.Tu leal
amigo,Ibn Yakub
Captulo 42
Adis al sultn
El hermano ms joven se inclin y bes las mejillas del sultn, murmurando: "Por
qu ests tan deprimido? Al me llevar con l mucho antes que a ti. Te
necesitamos para que limpies de infieles nuestras costas".Cuando al-Adil dijo
estas palabras yo estuve de acuerdo con l. El sultn estaba de buen humor y me
recordaba a aquellos primeros das en El Cairo, cuando aprenda el arte de
gobernar. Pero el sultn deba de tener un presentimiento.Una maana temprano
orden que me despertaran y fuera a verle. Ya que no haba conseguido ir a La
Meca, quera saludar fuera de los muros de la ciudad a los peregrinos que volvan
de la Ciudad Santa. Creo que l lamentaba de veras su incapacidad para hacer la
peregrinacin. Durante su juventud fue un acto de desafo, pero a medida que se
haca mayor senta que le faltaba algo. Sin embargo, la guerra contra los francos le
haba ocupado cuarenta aos, y finalmente se senta demasiado exhausto para
hacer el viaje. Imad al-Din haba impedido que lo hiciera usando como pretexto la
rivalidad del califa, pero en realidad el secretario me confes que tema que el
sultn no sobreviviera al viaje. Sus mdicos confirmaron que sa era la verdadera
razn para prohibir aquel esfuerzo. l se resign de mala gana, y su deseo de
saludar a los peregrinos que volvan era su manera de compensar aquel fallo
suyo.Cuando cabalgbamos empez a llover. El chaparrn cay sin avisar, una fra
lluvia invernal que hel nuestros rostros. Yo le vi tiritar y me di cuenta de que no
llevaba su chaqueta acolchada. Cog mi manto e intent ponrselo sobre los
hombros, pero l sonri y me lo devolvi. Le divirti mucho que yo, a quien l
consideraba un hombre dbil, intentara protegerle a l del mal tiempo.La lluvia
caa con tanta fuerza que el camino se dividi en torrentes caudalosos e
impracticables. Los caballos empezaron a resbalar en el fango, pero l continu
galopando y nosotros le seguimos. An puedo verle, con las ropas y la barba
salpicadas de barro, mirando a los peregrinos empapados por la lluvia y
saludndolos. Cuando volvamos, la lluvia se detuvo y el cielo se aclar. La gente
de Damasco, con sus mejores atavos, sali a las calles a vitorear al sultn y dar la
bienvenida a la caravana de La Meca. Fuimos evitando a las multitudes y tomamos
un atajo de vuelta al puente levadizo.Aquella noche le subi la fiebre. Dudo que
ni siquiera un mdico de tu habilidad hubiera sido capaz de salvarle, Ibn Maimun.
La fiebre era cada vez ms alta y el sultn apenas estaba consciente. Sus hijos y alAdil fueron a verle todos los das. Yo no me apart de su lado, pensando que se
recuperara para dictar su testamento, pero al dcimo da cay en un profundo
sueo y no se volvi a despertar ya. Acababa de cumplir los cincuenta y cinco
aos.La ciudad le llor durante tres das enteros. Aunque no se dieron
instrucciones, las contraventanas de todas las tiendas permanecieron cerradas y las
calles quedaron desiertas.Nunca he visto una manifestacin igual de dolor
general, mostrada con tal sentimiento. La ciudad entera estaba presente cuando
FIN