Está en la página 1de 2

Ingls britnico y americano

www.first-certificate.com

Ingls britnico y americano


Similar pero diferente
Gramticamente hablando, el ingls americano y el ingls britnico pertenecen a la misma lengua. Sin
embargo, no son 100% idnticos. Algunas palabras se escriben de diferente forma. Adems pueden
encontrarse diferentes palabras y expresiones. Las dos versiones del idioma son correctas y no significa
que una sea mejor que la otra.

Diferencias
En la tabla de abajo puede ver algunas de las diferencias:

Diferencia

Ejemplos

Palabras que en el ingls britnico acaben en ised, en


ingls americano terminarn en ized.

Ingls britnico:
- specialised
- customised
- personalised
Ingls americano:
- specialized
- customized
- personalized

Palabras que en el ingls britnico acaben en our, en


ingls americano terminarn en or.

Ingls britnico:
- colour
- favour
- labour
Ingls americano:
- color
- favor
- labor

Los americanos usan ms a menudo el pasado simple,


mientras que los britnicos usan ms el pretrito
pefecto (Present Perfect).

Ingls britnico:
- Ive just arrived home
- Ive already done it
- I havent seen the film yet
Ingls americano:
- I just arrived home
- I already did it
- I didnt see the film yet

A continuacin tienes una tabla con ejemplos de equivalencias entre ingls britnico y americano:
Ingls Britnico

Ingls Americano

Ingls Britnico

Ingls Americano

Ingls Britnico

Ingls Americano

A BREAK

RECESS

ANYWHERE

ANYPLACE

AUBERGINE

EGGPLANT

AUTUMN

FALL

BANK NOTE

BILL

BATH

BATHTUB

BILL

CHECK

BISCUITS

COOKIE

CANDY FLOSS

COTTON CANDY

Linguapuncture

Ingls britnico y americano

www.first-certificate.com

CAR PARK

PARKING LOT

CARETAKER

JANITOR

CHAIRMAN

PRESIDENT

CHEMIST'S

PHARMACY

CHIPS

FRENCH FRIES

CINEMA

MOVIE THEATRE

CLASS

GRADE

COOKER

STOVE

COTTON WOOL

COTTON

COURGETTE

ZUCCHINI

CRISPS

POTATO CHIPS

CROSSROADS

INTERSECTIONS

CURTAINS

DRAPES

DRESSING GOWN

BATHROBE

DUNGAREES

OVERALLS

ENGAGED(PHONE)

BUSY

FILLING STATION

GAS STATION

FILM

MOVIE

FIRST FLOOR

SECOND FLOOR

FLAT

APARTMENT

FORTNIGHT

TWO WEEKS

FULL-STOP

PERIOD

GROUND FLOOR

FIRST FLOOR

HANDBAG

PURSE

HEAD

PRINCIPAL

HOLIDAY

VACATION

ICED LOLLY

POPSICLE

INTERVAL

INTERMISSION

JUMPER

SWEATER

LEFT LUGGAGE OFFICE

BAGGAGE ROOM

LETTER BOX

MAIL BOX

LIFT

ELEVATOR

LORRY

TRUCK

LOST PROPERTY

LOST AND FOUND

MINCEMEAT

HAMBURGER MEAT

MOTORBIKE

MOTORCYCLE

MOTORWAY

INTERSTATE

NEWSAGENT

NEWSSTAND

NOUGHT

ZERO

NUMBER PLATE

LICENSE PLATE

PACK OF CARDS

DECK OF CARDS

PACKED LUNCH

SACK LUNCH

PARCEL

PACKAGE

PAVEMENT

SIDEWALK

PETROL

GAS

PHONE BOX

PHONE BOOTH

POST

MAIL

POSTCODE

ZIP CODE

POSTMAN

MAILMAN

POSTPONEMENT

RAINCHECK

PURSE

WALLET

PUT THROUGH

CONNECT

QUEUE

LINE

RASHER

SLICE

RECEPTION

FRONT DESK

RECEPTIONIST

DESK CLERK

RETURN TICKET

ROUND TRIP TICKET

ROUNDABOUT

TRAFFIC CIRCLE

RUBBISH

TRASH

RUBBISH BIN

TRASH CAN

SINGLE TICKET

ONE WAY TICKET

SPIRITS

LIQUOR

STATE SCHOOL

PUBLIC SCHOOL

SWEETS

CANDY

TAP

FAUCET

TAXI

CAB

TIMETABLE

SCHEDULE

TIN

CAN

TO BATH

TO BATHE

TOILET

RESTROOM

TORCH

FLASHLIGHT

TOWN CENTRE

DOWNTOWN

TROUSERS

PANTS

VAN

DELIVERY TRUCK

WARDROBE

CLOSET

Linguapuncture

También podría gustarte