Está en la página 1de 6

Origen y Significado de las Expresiones Venezolanas

Los venezolanos tenemos expresiones coloquiales muy nuestras. Frases,


refranes, palabras que se perderan en cualquier traduccin oficial y rgida. El
origen de algunas se pierden en la historia, muchas vienen de vocablos en otros
idiomas que fueron venezolanizados en la jerga popular.
Pana: para referirnos a los amigos es de origen tambin es anglosajn, viene de
la palabra partner (compaero). Otra versin: La palabra Pana viene de
Panadera, ya que comnmente ah se reunan los muchachos/amigos de una
cuadra o zona, para conversar, socializar o joder (Actualmente lo hago). Quizs
fue abreviada en el tiempo porque seria muy largo o chistoso decir Que paso mi
panaderia.
Musi: Lo usamos para referirnos a un extranjero o alguien con apariencia de
forastero. Viene del vocablo francs Monsieur que significa Seor.
Chamo: Una palabra que nos distingue en muchos pases de Latinoamrica.
Viene de Chum que en ingls significa amigo o camarada.
Dar la cola: Lo utilizamos para la accin de pedir un aventn, que nos lleven a
algn lugar. Se cree que viene de la guerra de la independencia donde los
soldados rasos le pedan a oficiales amigos que los llevasen en la grupa o cola del
caballo para descansar los pies en sus largas travesas.
Jalar Bola: Se utiliza como expresin vulgar de adular, halagar exageradamente a
alguien o intentar persuadirlo de forma zalamera o insistente. El jalabola es quien
ejecuta la accin. Contrario a lo que se cree no tiene nada que ver con halar
testculos, cosa que sera dolorosa. Su origen data de las viejas crceles
venezolanas donde los presos usaban grilletes. Aquellos con mayor poder
econmico o influencia tenan a su jalabolas particular que los ayudaba a cargar
o arrimar las pesadas bolas de hierro que tenan aferradas a sus tobillos con
cadenas.
Corotos: Sinnimo popular de cosas, objetos genricos. El expresidente Antonio
Guzman Blanco tena una gran coleccin de cuadros del artista francs Jean
Baptiste Corot. Cada vez que tena que cambiar de residencia le peda a los
empleados y personas de la servidumbre Cuidado con los Corots! Para que

tuvieran precaucin al embalar y trasladar los cuadros. Luego estos empleados


fueron generalizando la palabra a todos los objetos de la casa.
Echarse los palos: Beber licor. Al abolirse la esclavitud, los hacendados se
negaron a pagarle a sus antiguos sirvientes con monedas de plata. Por lo que
hacan tablillas con el sello de la hacienda para que pudieran ser canjeadas en las
pulperas y bodegas por vveres. Muchos preferan comprar licor por lo que pedan
un palito de ron, un palo de miche, etc. Al tener que contar en que haban
despilfarrado las tablillas o palitos decan me ech los palos.
Dejar el pelero: Significa huir rpidamente de un lugar. Se dice que los indgenas
venezolanos al seguir el rastro de una presa decan que la misma haba salido
corriendo al dejar rastros de pelo en el suelo o en la pared de su refugio. Dej el
pelero al sentirse amenazada.
Echarle pichn: Significa hacer un esfuerzo para lograr algo. En los antiguos
pueblos y ciudades venezolanas, el agua se obtena de bombas o fuentes pblicas
que haba que utilizar con esfuerzo fsico. Estas bombas tenan un letrero que
deca Push on, para indicar que haba que empujar la palanca para lograr extraer
el agua. Al venezolanizarse qued la expresin Echarle pichn para sealar a
alguien que tena que sacar el agua haciendo fuerza en la palanca.
Echar un polvo: En el siglo XIX y comienzos del siglo XX se populariz el uso del
rap, (polvo de tabaco inhalado). Como cortesa los hombres se lo ofrecan a las
damas: Quiere echar un polvo? Muchas veces los mismos tenan urgencia de
inhalarlos por el sndrome de abstinencia y se ausentaban de la reunin social
para hacerlo en solitario ya que era de mala educacin hacerlo en pblico. Sin
embargo no siempre era para esto sino para tener un encuentro sexual furtivo con
una damisela.
Guachiman: Vigilante o sereno. Viene del ingls venezolanizado Watchman.
Bajarse de la Mula: Pagar una deuda o pagar por participar en una fiesta o
celebracin. Si vienes a la fiesta, te bajas de la mula. Su origen viene de la poca
de la Colonia, cuando le cobraban una deuda a una persona, que iba montado en
una mula, y sta deca que no tena dinero, le aceptaban la mula como pago, y
tena que bajarse de la mula para poder entregarla.
Macundales: Las compaas extranjeras que extraan el petrleo venezolano
traan un conjunto de herramientas de la marca Mack and Dale. Cuando

terminaba la faena, los obreros venezolanos acuaron la expresin recojan los


macundales para referirse a dichas herramientas de trabajo.
Pela bolas. Pelar Bolas: Proviene del hecho de que un jugador de besibol no es
capaz de realizar atrapadas es cuestionado y relegado al banco o separado del
equipo. Por lo que es visto como alguien de poco valor, importancia o utilidad. En
su uso actual se asocia con la carencia de valores econmicos por lo que no es
tomado en cuenta.
Gebn: Los animales de granja con genitales muy grandes suelen tener un
andar lento y torpe. De ah que hoy en da se use este adjetivo para sealar
personas torpes o con poca sagacidad.
Gozar un puyero: Pasarla muy bien. Antiguamente (hasta hace 30 aos) existan
monedas de 5 cntimos llamadas puyas o chivas. Sola drseles a los nios
para que compraran golosinas o chucheras lo cual les causaba alegra.
Mamar gallo: Se usa para denotar que a alguien se le est haciendo una
jugarreta. En las peleas de gallos se acostumbra a succionar la cabeza del gallo
para que este se vuelva desconcertado y a la hora de la lucha el mismo huya y no
enfrente al otro gallo, logrando cansar a su oponente. Una vez recobrado el
sentido de la orientacin puede atacarlo con mayor oportunidad. Dicha prctica se
considera ilegal y poco honorable y ante la sospecha de su uso se exclama: Me
estn mamando gallo!
Echar Carro: Echar el carro es holgazanear. Est echando carro, es decir que
alguien est sin hacer nada. Me ech el carro, quiere decir me embarc.
Echar un Camarn: En las excavaciones petroleras, los capataces gringos de vez
en cuando queran echar una siesta. Pero para no ser vistos por los obreros
venezolanos se excusaban diciendo I come around (Ya vuelvo). Esta frase al
venezolanizarse qued como camarn para definir el sueito que se echa en
medio de una jornada.
Cotufa: Es nuestro pop corn o palomitas de maz. Viene de los sacos con los
granos de maz para tal fin que tenan la inscripcin Corn to fry que al
venezolanizarse dio origen a dicha palabra.
Echar los Perros: Es la actividad de cortejar a las damas. Romeo le est
echando los perros a Julieta. Viene del trmino taurino de echarle los perros al
toro para cansarlo y ayudar al torero en su faena.

Vas a seguir Abigail?: En los aos 80s RCTV transmiti la telenovela Abigail,
protagonizada por Catherine Fullop y Fernando Carrillo. Dicha telenovela duro
mucho tiempo al aire por lo que se torn aburrida y montona. Vas a seguir
Abigail? Lo usamos para expresar fastidio por algo insistente o que dura ms de lo
necesario.
Echarse las Bolas al Hombro: nacida en el tiempo de los presos que hacian
trabajos forzados a perpetuidad, que significa flojear, dejar de hacer un trabajo,
vena del hecho de que los presos solo podan levantar del piso la bola que tenan
unida a la cadena del grillete a la hora de comer, momento en el que levantaban la
pesada bola y se la echaban al hombro, era un momento de descanso.
Guircha: Usado en el Occidente del pas de forma peyorativa para hacer
referencia a las muchachas de barrio, ya sea por su vestimenta o comportamiento.
Proviene de las palabras en Ingls: Wild Child (Chica Salvaje).
Esnobor: es la manera del oriental venezolano de llamar al raspado o
cepillado, o sea el vasito lleno de hielo cepillado o desmenuzado y rociado con
jarabes de distintos sabores y coronado con leche condensada.
En los campos petroleros del estado Anzotegui, los trabajadores gringos o
ingleses se acercaban al carrito vendedor de raspados y pedan Give me a Snow
Ball (Deme una bola de nieve), y de ah se deriv el trmino esnobor.
Matar un Tigre: En los inicios del siglo XX, cuando del Norte nos invada el Jazz,
se puso de moda una pieza conocida como The Tiger Rag, (El Rag del Tigre), de
mucha complejidad para nuestros msicos criollos. En esa poca, estos se
reunan en la Plaza la Concordia, donde se contrataban para formar orquestas
conocidas como las vente tu, ya que el organizador las iba formando segn el
instrumento que tocaban y la disponibilidad del msico para tocar el Tigre y se
pusieron de moda frases tales como necesito una orquesta para el viernes, pero
hay que matar el tigre . Esta frase qued entonces como sinnimo de conseguir
un trabajo temporal, no solo para el msico, sino para cualquier empleo.
Croche Con esta palabra se dsigna el embrague de los automviles; en Ingls:
Clutch Expresin: Para cambiar, mtele el croche,
Otras Frases:
Frambolln: Se llama as al arbol de Acacia que en Ingles es Flamebouyant

Esnobor: Con esta palabra se conoce el cepillado o raspado de hielo. Se deriva


de Snow Ball
Ceib: Mueble usado en el comedor. Viene de Side board
Macadam: Sistema de pavimentacin n cemento Mac Adam
Brodequines: Marca de botines Brothers King
Ponerse las pilas: estar atento
Pisos: Haciendo referencia a los zapatos. Me compre unos pisos bien bonitos
Guiro: Me duele el guiro (cabeza). Tranquilo que no hay guiro (no hay problema)
Le dio un Yeyo: le dio un desmayo
Cogio Aire: se refiere cuando alguien tiene un dolor en la espalda o el costado.
Veri Veri: igual que el Yeyo. Aunque a veces decimos: Al Sr. le dio una vaina!!
Salir con un Culo: ir de paseo con una chica
Tomarse unas Frias: beberse unas cervezas.
Hacer la Segunda: hacer un favor
Jeva: chica o novia.
Ir pal Yodo: ir a la playa.
Vaina: son palabras que usamos para sustituir las que deberiamos usar para decir
algo. Ej. Epa, pasame la cosa esa pa apretar la vaina paque prenda la
guevonada esta pa irnos de esta mierda
La persona a la que se le dice esto, sabe perfectamente que herramienta va a
pasar, que se va a apretar, que se va a prender y de donde se van a ir.
Dejar Morir: cuando no se ayuda a otra persona. Coo pana me dejaste morir
anoche con los culos!!
Meterse una papa: comer
Fuerza: referente al dinero. Pana si consigo una fuerza me voy con Uds.
Rancho: casa, hogar. Bueno pana, nos vemos, me voy pal rancho.
Otro caso no muy conocido se da (no s si an) en las industrias petroleras, en las
que se asigna al Turrunero de Guardia, trmino que designa a la persona de
guardia en el Tool Room, o turrn, que es la venezolanizacin del trmino.
Como vemos, la temida y tontamente satanizada transculturizacin del lenguaje ha
sido necesaria en la adopcin una jerga propia en los venezolanos. Y en muchos
otros la adaptacin a nuevos usos y realidades de los tiempos han creado otras. El

lenguaje es vivo, cambiante y evoluciona siempre. Y en Venezuela nos da


identidad, soberana y cultura inconfundible.
Si conoces ms puedes en

También podría gustarte