Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Balzac Honore de Esplendores Y Miserias de Las Cortesanas
Balzac Honore de Esplendores Y Miserias de Las Cortesanas
sentido moral nos haga reprobar conductas tan ruines, y no slo sufrimos
por los protagonistas, sino que adems nos desazona desear su triunfo.
De este modo, la turbadora ambigedad de los personajes objetivamente
malos, pero subjetivamente atractivos pasa de la novela al lector, quien
experimenta tambin la disociacin de verse implicado en un dilema muy
confuso. Lucien y su mentor no tienen nada de recomendables, pero sus
enemigos de la polica son an ms odiosos, la vctima, Nucingen, es un
desaprensivo que no inspira ninguna compasin, y ahora la misma
magistratura no va a hacer un papel demasiado brillante en la persona del
juez Camusot, dominado por su ambiciosa mujer, que es hijo del antiguo
protector de Coralie (el destino de los Camusot es ser cautelosamente
marrulleros y tontos).
Las pesquisas de esta tercera parte complican an ms el pavoroso lo de
falsas identidades en el que nos hemos estado debatiendo. La variedad de
falsarios que aparece en la novela es infinita, todo el mundo se sirve de
mscaras, hay un vertiginoso transformismo de los nombres, la
indumentaria, el maquillaje, el habla, toda la novela es un carnaval lleno de
seres trucados. Cuntos disfraces, camuflamientos, suplantaciones de
personalidad, nombres ficticios, acentos imitados, apariencias engaosas
que encubren lo inconfesable; lo inconfesable que suele ser el mal, pero que
en algunas ocasiones, como en el caso de Esther, es el bien, para hacer an
ms intrincado el laberinto de la novela.
Esta parece desembocar ya en un trmino previsible y lgico, como
creemos ver por una cierta simetra que da la sensacin de que Balzac se
dispone a cerrar el crculo del drama: Lucien es detenido en una carretera,
tras su nuevo fracaso, de manera semejante a como Vautrin le salv de la
muerte; y al entrar en su celda cree reconocer el mismo escenario de su
primer cuarto en Pars. Tambin Vautrin ha vuelto a sus orgenes, a su
medio natural, la prisin, y Esther abandona este mundo como tiempo atrs
Coralie. Todo parece volver de antes, hemos dado la vuelta completa, se
acerca el final.
No obstante, como tambin ocurra al trmino de Ilusiones perdidas, el
escritor no se conforma con dar por resuelto el asunto. Cuando todo pareca
irremediable nada mas irremediable, judicialmente hablando, que una
confesin firmada hace intervenir a un Deus ex machina personificado por
las grandes damas del faubourg (a la vez madres y amantes, como no
poda ser menos tratndose de Lucien), que han escrito al joven cartas
imprudentes y apasionadas. Y se repite lo de Ilusiones perdidas, el papel
protagonista no tiene la ltima palabra, se destruye, una decisin enrgica
puede rehacer una vida condenada por un trozo de papel. Aunque ya es
Por tercera vez en las novelas en que interviene Vautrin, asistimos a una
escena culminante en el cementerio del Pre Lachaise; primero Rastignac
desafiaba a Pars, luego Lucien reconoca su derrota, y ahora el hombre
fuerte desfallece de dolor, pero en seguida baja a la ciudad para rematar su
obra de venganza. Al menos esto era lo previsto al final del libro, que deba
terminar con un duelo en el que mataba a Corentin; Balzac renunci a este
desenlace, y la ltima imagen que nos ofrece de Vautrin es la de un pacfico
jubilado. Es de veras la paz, pero slo despus de una existencia fulgurante
que Balzac resume lapidariamente en una expresin de la que unos aos
ms tarde se acordara Baudelaire: la poesa del mal.
CARLOS PUJOL
A S. A. el prncipe Alfonso Serafino di Porcia:
Permitidme que encabece con vuestro nombre una obra esencialmente
parisiense y meditada en vuestra casa estos ltimos das. Acaso no es
natural ofreceros las flores de retrica crecidas en vuestro jardn, regadas
con las aoranzas que me ha hecho conocer la nostalgia, y que vos habis
dulcificado cuando erraba bajo los boschetti cuyos olmos me recordaban los
Campos Elseos? Quiz pueda as pagar el crimen de haber soado con
Pars frente al Duomo, de haber suspirado por nuestras fangosas calles
pisando las baldosas tan limpias y tan elegantes de Porta Renza. Cuando
tenga varios libros que publicar que puedan ser dedicados a milanesas,
tendr la dicha de encontrar nombres ya caros a vuestros antiguos
cuentistas italianos entre las personas a las que estimamos, y a las que os
ruego hagis presente el recuerdo de vuestro sinceramente afectuoso,
DE BALZAC.
Julio de 1838.
PRIMERA PARTE
DE QU MODO AMAN LAS RAMERAS
En 1824, en el ltimo baile de la pera, muchas mscaras se impresionaron
ante la belleza de un joven que paseaba por los pasillos y por el saln con
ese aire de las personas que buscan a una mujer retenida en su hogar por
circunstancias imprevistas. El secreto de su andar, unas veces indolente y
otras apresurado, no lo conocen ms que las viejas y algunos de esos
notables personajes dados a callejear. En este inmenso encuentro la
muchedumbre observa poco a la muchedumbre, los intereses estn
exaltados y el propio Ocio est en actividad. El joven dandy se hallaba hasta
tal punto absorto en su inquieta bsqueda, que no se daba cuenta de su
precisas que pueden leer como si se tratara de una novela divertida en ese
libro de magia de los intereses. Para los asiduos, pues, aquel hombre no
poda considerarse afortunado, ya que en tal caso llevara alguna de las
seales convenidas roja, blanca o verde que anuncian las delicias
preparadas con larga antelacin. Se trataba acaso de alguna venganza? Al
ver aquella mscara que segua tan de cerca a un hombre afortunado,
algunos ociosos volvan a contemplar el bello rostro sobre el cual haba
puesto su divina aureola el placer. El joven despertaba inters: cada vez
suscitaba mayor curiosidad. En l, por otra parte, todo mostraba las huellas
de una vida elegante. Segn una ley fatal de nuestra poca, hay poca
diferencia, fsica o moral, entre el ms distinguido y mejor educado de los
hijos de un duque y par y aquel encantador muchacho que antes se haba
visto oprimido entre las garras de hierro de la miseria, en pleno Pars. La
belleza y la juventud podan disimular en l profundos abismos, como entre
muchos otros jvenes que aspiran a desempear sus pretensiones, y que
cada da se juegan el todo por el todo brindando sacrificios al dios ms
cortejado en esta villa real, el Azar. No obstante, su compostura y sus
ademanes eran irreprochables, y pisaba el suelo clsico del saln con el
aplomo de un asiduo de la pera. Hay alguien que no haya observado que
ah, como en cualquier otra zona de Pars, se da un modo de obrar que pone
de manifiesto lo que uno es, lo que uno hace, de dnde viene y lo que
quiere?
Qu joven tan apuesto! Aqu est permitido volverse para verle dijo
una mscara, en quien los asiduos del baile reconocan a una mujer
respetable.
No se acuerda usted de l? le contest el hombre que le daba el
brazo la seora Du Chtelet se lo present...
Cmo! Es aquel hijo de boticario de quien ella se enamorisc, y que se
hizo periodista, el amante de la seorita Coralie?
Crea que haba cado demasiado bajo para poder alguna vez
recuperarse, y no comprendo cmo puede volver a aparecer en el mundo de
Pars dijo el conde Sixte du Chtelet.
Tiene un aire de prncipe dijo la mscara, y seguramente no le viene
de aquella actriz con la que viva; mi prima supo descubrirlo, pero no fue
capaz de pulirlo; quisiera conocer a la amante de este Sargine; dgame algo
de su vida que me permita intrigarle.
Esta pareja, que cuchicheando segua al joven, fue entonces objeto de una
cuidadosa observacin por parte de la mscara de anchas espaldas.
porque no ofende las leyes humanas ni las divinas y lleva por una senda
muy distinta que el de sus sucias voluptuosidades.
Al or esta sentencia horrible cifrada en unas palabras (y qu palabras!,
con qu acento fueron pronunciadas!), Esther sinti una legtima
desconfianza. Aquellas palabras fueron como un trueno que descubre la
inminencia de la tormenta. Mir al sacerdote y sinti que se le removan las
entraas, como le ocurre a cualquiera, por valiente que sea, ante un peligro
inminente y repentino. Ninguna mirada hubiera sido capaz de descubrir lo
que pasaba en el interior de aquel hombre; pero incluso para los ms
valientes habra habido ms motivos de temor que de esperanza en el
aspecto que ofrecan sus ojos, que haban sido claros y amarillentos como
los de los tigres, y en los cuales las austeridades y las privaciones haban
dejado un velo parecido al que se forma en el horizonte en plena cancula: la
tierra es clida y luminosa, pero la niebla la hace indistinta, borrosa y casi
invisible. Su rostro olivceo y tostado por el sol estaba surcado por una
gravedad muy espaola y por unas profundas arrugas que, debido a las
infinitas cicatrices producidas por una horrible viruela, haba adquirido un
aspecto repugnante de roderas deformadas. La dureza de su fisonoma
resaltaba an ms por el hecho de estar enmarcada por una vieja peluca,
propia del sacerdote que ha dejado de ser cuidadoso de su persona, una
peluca repelada de color negro que con la luz adquira irisaciones rojizas. Su
trax de atleta, sus manos de antiguo soldado, la anchura de su pecho y sus
fuertes espaldas eran propios de aquellas caritides esculpidas en ciertos
palacios na medievales italianos que recuerdan imperfectamente las que hay
en la fachada del teatro de la Porte-Saint-Martin. No haca falta mucha
clarividencia para pensar que lo que le haba empujado al seno de la Iglesia
eran pasiones muy violentas o accidentes poco comunes; era indudable que
slo bajo los efectos de golpes muy fuertes haba llegado a cambiar, en caso
de que sea posible que cambie una naturaleza como la suya. Las mujeres
que han llevado una vida como la que Esther acababa de repudiar con tanta
violencia, llegan a sentir una indiferencia absoluta por las formas exteriores
de los hombres..Se parecen a los crticos literarios de hoy, que, en ciertos
aspectos, pueden comparrseles, y que llegan a una profunda
despreocupacin por las frmulas artsticas: han ledo tantas obras, han
visto pasar tantas de ellas, se han acostumbrado tanto a las pginas
escritas, han tenido que sufrir tantos desenlaces, han visto tantos dramas,
han hecho tantos artculos sin decir lo que pensaban, traicionando tan a
menudo la causa del arte en aras de sus amistades o enemistades, que
llegan a sentir asco por todo y sin embargo continan juzgando. Hace falta
un milagro para que tales escritores produzcan una obra, as como el amor
puro y noble requiere otro milagro para brotar del corazn de una cortesana.
El tono y los modales de aquel sacerdote, que pareca haber salido de un
cuadro de Zurbarn, se le figuraron tan hostiles a la pobre muchacha, que no
se sinti amparada bajo un cuidado solcito, sino objeto de un plan
preestablecido. En la incertidumbre de no saber si se hallaba ante la
marrullera del inters personal o ante la uncin de la caridad, ya que hay
que estar alerta para poder reconocer la falsedad que procede de los
supuestos amigos, se sinti como entre las garras de un pjaro monstruoso
y feroz que se hubiera abatido sobre ella despus de haber planeado un
buen rato, y, presa de espanto, dijo con voz alarmada las siguientes
palabras:
Crea que los sacerdotes tenan la misin de consolar, y usted me est
asesinando!
Ante esta exclamacin de la inocencia, el eclesistico dej escapar un
ademn, e hizo una pausa; antes de responder, se concentr en s mismo.
Durante aquellos instantes, los dos personajes, reunidos en circunstancias
tan singulares, se observaron mutuamente a hurtadillas. El sacerdote
comprendi a la joven sin que la joven pudiera comprender al sacerdote.
Seguramente renunci a algn designio que amenazaba a la pobre Esther, y
reemprendi el curso primitivo de sus ideas.
Somos los mdicos de las almas dijo con voz suave y sabemos qu
remedios convienen a sus enfermedades.
Hay que perdonar muchas cosas a la miseria dijo Esther.
Crey que se haba equivocado; entonces se desliz hasta el suelo, se
postr a los pies del hombre, bes su sotana con profunda humildad y
levant hacia l sus ojos baados en lgrimas.
Yo crea haber hecho mucho dijo.
Escuche, hija ma, su fatal reputacin ha sumido en el dolor a la familia de
Lucien; temen, y no sin cierta justificacin, que le arrastre a una vida de
disipacin, a un mundo desquiciado...
Es cierto, fui yo quien le llev al baile para intrigarle.
Es lo bastante hermosa como para que l quiera triunfar en usted a los
ojos del mundo, mostrarla con orgullo y exhibirla como una especie de
caballo de parada. Y si no gastara ms que dinero!... Pero gastar adems
su tiempo, sus energas; perder la aficin para el esplndido destino que se
le ha preparado. En vez de ser algn da embajador, rico, admirado y lleno
de gloria, no habr sido ms que el amante de una mujer impura, como
tantos y tantos disolutos que han ahogado sus talentos en el fango de Pars.
En cuanto a usted, habra vuelto ms adelante a su modo de vida anterior,
tras haber formado parte por unos instantes del mundo de la elegancia,
Volvi a caer de rodillas, estall en sollozos, bes los zapatos del sacerdote
y los reg con sus lgrimas, le abraz las piernas y se apret contra ellas,
murmurando palabras insensatas en medio de los sollozos que le provocaba
la alegra. Sus hermosos y admirables cabellos rubios se soltaron y formaron
como una alfombra a los pies de aquel mensajero celestial cuya mirada le
pareci sombra y dura cuando le mir, al levantarse.
En qu le he ofendido? dijo la muchacha, muy asustada. He odo
hablar d una mujer como yo que lav con perfumes los pies de Jesucristo.
Por desgracia, la virtud me ha hecho tan pobre que solamente puedo
ofrecerle mis lgrimas.
Es que no me ha odo? contest con voz cruel. Le he dicho que ha
de ser capaz de salir de la casa adonde la llevar transformada, fsica y
moralmente, hasta tal punto que ninguno ni ninguna de quienes la
conocieron en otro tiempo pueda reconocerla ni hacerle volver la cabeza
llamndola por su nombre. El amor todava no le ha dado fuerza suficiente
para enterrar a la prostituta de manera que no pueda reaparecer jams, y
sta an reaparece incluso en los gestos de adoracin a Dios.
No le ha enviado l hacia m?
Si durante el perodo de educacin Lucien llegara a verla, todo estara
perdido repuso. Pinselo bien.
Quin le consolar?
De qu le consolaba usted? pregunt el sacerdote con una voz, que
por vez primera desde el comienzo de esta escena, delataba un temblor
nervioso.
No s, a menudo estaba triste al llegar.
Triste? repuso el sacerdote. Dijo alguna vez por qu lo estaba?
Nunca contest ella.
Estaba triste por amar a una mujer como usted exclam.
S! Deba de estarlo! dijo con profunda humildad, soy el ser ms
despreciable de mi sexo, y no poda hallar gracia a sus ojos ms que por la
fuerza de mi
amor.
Este amor ha de darle fuerzas para obedecerme ciegamente. Si la llevara
ahora mismo a la casa donde recibir educacin, todos diran a Lucien que
usted se ha marchado, hoy domingo, con un cura; en tal caso, podra
ponerse tras su pista. Dentro de ocho das, la portera, al ver que no he
vuelto, me tomar por lo que no soy. As pues, dentro de ocho das, al
atardecer, a las siete, saldr usted furtivamente y coger un coche de punto
que la esperar en la parte de abajo de la calle de los Frondeurs. Durante
estos ocho das, evite a Lucien; busque pretextos, prohbale que venga, y, si
en las locuras del amor reprimido, dese ir hasta el fondo de aquel corazn
de hombre sobre el cual haba asentado su existencia.
Un bello atardecer en que Lucien, sentado en una butaca, contemplaba
maquinalmente la puesta del sol a travs de los rboles del jardn, corriendo
sobre ella el velo del humo perfumado de su tabaco en exhalaciones
regulares y prolongadas, como suelen hacer los fumadores preocupados,
sus ensueos se disiparon al or un profundo suspiro. Se volvi y vio al
sacerdote de pie, con los brazos cruzados.
Estabas ah? dijo el poeta.
Desde hace un buen rato respondi el clrigo. Mis pensamientos han
seguido la extensin de los tuyos...
Lucien comprendi.
Nunca me he tenido por una naturaleza de bronce, como la tuya. La vida
es para m, alternativamente, un paraso y un infierno; pero cuando, por
casualidad, no es ni una cosa ni otra, me aburre, y yo me aburro...
Cmo puede uno aburrirse teniendo unas esperanzas tan magnficas
delante de s?
Cuando no se cree en tales esperanzas, o cuando estn demasiado
veladas...
No digas tonteras!... dijo el sacerdote. Es mucho ms propio de tu
dignidad y de la ma que me abras tu corazn. Hay entre nosotros algo que
jams debiera haber: un secreto! Este secreto dura desde hace diecisis
meses. Amas a una mujer.
Qu ms...?
Una muchacha inmunda, llamada la Torpille...
S, y qu?
Hijo mo, te haba permitido que tomaras una amante, pero una mujer de
la corte, joven, hermosa, influyente, por lo menos condesa. Haba elegido
para ti a la seora de Espard, para hacer de ella sin escrpulos un
instrumento de fortuna; porque nunca te habra pervertido el corazn, te lo
habra dejado libre... Amar a una prostituta de la ms baja ralea cuando no
se tiene, como tienen los reyes, poder para ennoblecerla, es un error muy
grave.
Soy acaso el primero que ha renunciado a la ambicin para seguir la
pendiente de un amor desenfrenado?
Bien! exclam el sacerdote mientras recoga el bocchetino del houka,
que Lucien haba dejado caer, y se lo devolva. Comprendo adonde
quieres ir a parar. No se pueden conciliar la ambicin y el amor? Hijo mo,
tienes en el viejo Herrera a una madre cuya entrega es total y absoluta...
Lo s, amigo mo dijo Lucien, dndole la mano.
tesoros de la gracia, de modo que dejo entre sus manos mi destino. Aunque
tenga que morir permaneciendo lejos de mi amado, morir purificada como
la Magdalena, y mi alma ser para l la rival de su ngel de la guarda.
Podr alguna vez olvidar la fiesta de ayer? Cmo podra desear
abandonar el trono glorioso al que ascend? Ayer lav todas mis lacras en el
agua del bautismo, y recib el cuerpo sagrado de nuestro Salvador; me
convert en uno de sus tabernculos. En aquel momento o los cantos de los
ngeles, no era ms que una mujer, naca a una vida de luminosidad, en
medio de las aclamaciones de la tierra, admirada por el mundo, en una nube
de incienso y de plegarias que embargaba, y engalanada como una virgen
para un esposo celestial. Sintindome digna de Lucien, cosa que jams
esperaba, he abjurado de todo amor impuro y no quiero seguir ms camino
que el de la virtud. Si mi cuerpo es ms dbil que mi espritu, que perezca.
Sea usted el arbitro de mis destinos, y si muero, diga a Lucien que he
muerto por l naciendo a Dios.
"Hoy, domingo por la noche."
Lucien alz sus ojos llenos de lgrimas, hacia el clrigo.
Ya conoces el piso de la gruesa Carolina Bellefeuille, en la calle Taitbout
sigui el espaol. Esta muchacha, a quien acababa de abandonar su
magistrado, se hallaba en un espantoso estado de miseria, podan
detenerla; he mandado comprar su domicilio, en bloque, y ella se ha ido con
sus trapitos a otra parte. Esther, ese ngel que quera subir al cielo, est all
y te espera.
En aquel momento Lucien oy piafar a sus caballos en el patio, y no se
sinti con fuerzas para expresar su admiracin por una abnegacin que slo
l poda apreciar; se ech en brazos del hombre al que acababa de ultrajar,
y le dio reparacin con una simple mirada y con la muda efusin de sus
sentimientos; a continuacin baj las escaleras, dio a su tigre la direccin de
Esther, y los caballos partieron como si la pasin de su amo animara sus
extremidades.
A la maana siguiente, un hombre que por su indumentaria poda ser
confundido con un polica disfrazado, se paseaba por la calle Taitbout,
delante de una casa, como si esperase que alguien saliera; su modo de
andar revelaba su agitacin. Es frecuente encontrarse en Pars con
paseantes apasionados como aqul, autnticos gendarmes que vigilan a
algn guardia nacional refractario, agentes que toman sus medidas para
proceder a un arresto, acreedores pensando qu infamia pueden
desencadenar contra un deudor suyo que se ha encerrado en su casa,
amantes o maridos celosos o suspicaces, amigos apostados al servicio de
amigos; pero no es frecuente hallar un rostro iluminado por los salvajes y
Bien! respondi. Podr ser muy feliz durante algn tiempo, y... no
necesitar ms que la ropa interior y algn traje de noche, resultar muy
econmico.
Los dos amantes se dirigieron hacia el comedor; pero el protector de Lucien
hizo un ademn para detener a la hermosa pareja, que se detuvo.
Le acabo de hablar de su servidumbre, voy a presentrsela.
El espaol toc dos veces la campanilla. Aparecieron las dos mujeres, a las
que l denominaba Europa y Asia, y entonces se adivin fcilmente el
motivo de tales apodos.
Asia, que pareca haber nacido en la isla de Java, ofreca el espantoso
espectculo de uno de esos rostros cobrizos peculiares de los malayos,
aplanado como una tabla, en el que la nariz parece haber sido hundida por
una presin violenta. La extraa disposicin de los huesos maxilares daba a
la parte inferior de su cara una cierta semejanza con el rostro de los monos
superiores. La frente, aunque deprimida, no careca de una cierta
inteligencia producida por el hbito de la astucia. Sus dos ojuelos ardientes
conservaban la tranquilidad de los ojos de los tigres, pero nunca miraban
cara a cara. Asia pareca temer que su aspecto asustara a los que la
rodeaban. Sus labios, de un azul plido, dejaban entrever unos dientes de
blancura resplandeciente, aunque entrecruzados. Aquella sonoma animal
expresaba, en conjunto, la ruindad. Los cabellos, relucientes y grasientos,
como la piel de la cara, formaban dos franjas negras rodeadas por un
pauelo extico. Las orejas, demasiado bonitas, llevaban como adorno dos
enormes perlas oscuras. Asia, con su figura pequea, corta y rechoncha,
recordaba las sombras borrosas que los chinos se dedican a proyectar en
sus pantallas, o quiz, mejor, esos dolos hindes cuyo modelo parece que
no ha de existir y que sin embargo los viajeros acaban encontrando. Viendo
a aquel monstruo con un delantal blanco encima de un vestido de pao,
Esther sinti un estremecimiento.
Asia! dijo el espaol; la mujer levant la cabeza hacia l con un
movimiento slo comparable al de un perro al mirar a su amo. sta es tu
seora...
Y seal a Esther, en bata, con el dedo. Asia contempl a la joven hada con
una expresin casi dolorosa; pero al mismo tiempo dirigi a Lucien un
resplandor casi apagado por entre sus apretadas pestaas, como la chispa
de un incendio; el muchacho, que llevaba una magnfica bata abierta, una
camisa de frisa y unos pantalones rojos, y en la cabeza un gorro turco,
ofreca una imagen divina. El genio italiano puede inventar a telo, y el
genio ingls puede llevarlo a escena, pero slo la naturaleza tiene el derecho
de ser en una nica mirada ms esplendorosa y ms completa que
Inglaterra e Italia en la expresin de los celos. Esther, que capt esta mirada,
cogi al espaol por el brazo y le clav las uas como hiciera un gato que
temiese caer en un precipicio sin fondo. El espaol dijo tres o cuatro
palabras en lengua desconocida a aquel monstruo asitico, que se arrodill
arrastrndose hasta los pies de Esther, y los bes.
No es una cocinera dijo el espaol a Esther, sino un cocinero que
hara enloquecer de envidia a Careme. Asia sabe hacer de todo en cuanto a
cocinar. Le preparar un simple plato de judas que le har dudar si no han
bajado los ngeles para condimentarlas con hierbas del cielo. Ir todas las
maanas ella misma al mercado y se pelear como el demonio que es para
conseguir las cosas al mejor precio; agotar a los curiosos por su discrecin.
Como habr que fingir que usted ha estado en la India, Asia le ayudar
mucho a hacer verosmil esta historia, porque es una de estas parisienses
que nacen para ser del pas del que quieren ser; pero no creo que deba
usted pasar por extranjera...
Europa, t qu dices?...
Europa formaba un perfecto contraste con Asia, ya que era la doncella ms
amable que onrose hubiera podido jams desear como adversario en el
teatro. Europa era esbelta, tena un aire aturdido, una carita de comadreja y
la nariz retorcida; ofreca a la mirada una figura cansada por las
corrupciones parisienses, la figura descolorida de una muchacha alimentada
con manzanas crudas, linftica y correosa, blanda y tenaz. Avanzando uno
de sus pies y con las manos en los bolsillos de su delantal, se agitaba aun
permaneciendo inmvil, tan grande era su animacin. Era a un tiempo
modistilla y comparsa, y, pese a su juventud, deba haber hecho ya muchos
oficios. Su perversin no tena lmites: poda haber robado a sus propios
padres y haber rozado los banquillos de la polica correccional. Asia
inspiraba un gran temor; pero se la adivinaba en un instante de pies a
cabeza, descenda en lnea directa de Locusta. Europa, por el contrario,
inspiraba una inquietud que no poda por menos de aumentar a medida que
se utilizaban sus servicios; su corrupcin pareca no tener lmites; como dice
el pueblo, era una de sas que "la saben muy larga".
La seora podra ser de Valenciennes dijo Europa con una vocecita
cortante; yo soy de all. Querr el seor dijo en tono pedante a Lucien
decirnos qu nombre piensa dar a la seora?
Seora Van Bogseck respondi el espaol, dando en seguida la vuelta
al nombre de Esther. La seora es una juda procedente de Holanda,
viuda de un negociante y afectada por una enfermedad del hgado contrada
en Java... Sin demasiada fortuna, para no excitar la curiosidad..
Tiene tan slo con qu vivir, seis mil francos de renta, y nos quejaremos
de su tacaera dijo Europa.
Esto es dijo el espaol, inclinando la cabeza. Endiabladas farsantes!
sigui, con una voz terrible, al sorprender en ambas unas miradas que no
le gustaron. Sabis lo que os he dicho? Vais a servir a una reina, le
debis el respeto debido a una reina, la cuidaris como se cuida una
venganza, y le tendris tanta abnegacin como a m. Nadie en el mundo, ni
el portero, ni los vecinos, ni el dueo, han de saber lo que pasa aqu. A
vosotras os toca neutralizar todas las curiosidades, si llegan a despertarse. Y
la seora aadi, poniendo su ancha mano velluda sobre el brazo de
Esther, la seora no ha de cometer ni la ms ligera imprudencia; si fuera
preciso se lo impedirais, aunque... siempre con el mayor respeto. Europa, t
estars en contacto con el exterior para el guardarropa de la seora, y
cuidars de no gastar demasiado. En fin, que nadie, ni siquiera la gente ms
insignificante, ponga los pies en el piso. Entre las dos tenis que
conseguirlo.
Mi pequea joya dijo a Esther, cuando desee salir por la noche en
coche, se lo dir a Europa, que sabe adonde ha de ir a buscar a su gente,
pues tendr para usted un criado, y a mi estilo, como estas dos esclavas.
Esther y Lucien no saban qu decir, escuchando al espaol y miraban a las
dos extraas mujeres a las que daba rdenes. A qu secreto deba la
sumisin y la entrega grabadas en aquellos dos rostros, el uno tan
traviesamente picaro y el otro tan profundamente cruel? Adivin los
pensamientos de Esther y Lucien, que parecan embotados como lo habran
estado seguramente Pablo y Virginia ante la visin de dos horribles
serpientes, y les dijo con su buena voz al odo:
Podis contar con ellas como conmigo mismo; no tengis secretos con
ellas, esto las halagar. Vete a servir, mi querida Asia dijo a la cocinera;
y t, preciosa, pon un cubierto de ms le dijo a Europa; lo menos que
puede hacer esta pareja es dar de comer a pap.
Cuando las dos mujeres hubieron cerrado la puerta, y en cuanto el espaol
oy como Europa andaba de un lado para otro, dijo a Lucien y a la joven,
abriendo su ancha mano:
Las tengo cogidas!
Las palabras y el ademn hacan estremecer.
Dnde las has encontrado? exclam Lucien.
Ah, diablo! respondi el hombre. No he ido a buscarlas a los pies de
un trono. Europa ha salido del fango y tiene miedo de volver a l...
Amenazadlas con el seor cura cuando no os den satisfaccin, y las veris
temblar como ratones que oyen hablar de un gato. Soy un domador de fieras
aadi sonriendo.
Me da usted la impresin de ser un demonio! exclam graciosamente
Esther, apretndose contra Lucien.
Hija ma, intent darla al cielo; pero la pecadora arrepentida ser siempre
una mixtificacin para la Iglesia; si apareciera alguna, volvera a convertirse
en cortesana en el paraso... Con todo esto ha conseguido hacerse olvidar y
convertirse en una mujer respetable; porque all ha aprendido lo que nunca
habra podido aprender en el mundo infame en que viva... No me debe nada
dijo al observar en el rostro de Esther una expresin deliciosa de
agradecimiento, lo he hecho todo por l... Seal a Lucien. Es usted
cortesana, seguir siendo cortesana y morir siendo cortesana; porque,
pese a las cautivadoras teoras de los criadores de animales, uno no puede
llegar a ser, aqu abajo, ms que lo que ya es. Tiene razn el hombre de los
bultos en la cabeza1; t tienes el bulto del amor.
El espaol era, como puede verse, fatalista, como Napo" len, Mahoma y
muchos grandes polticos. Es extrao que casi todos los hombres de accin
se inclinen hacia la Fatalidad, as como la mayora de pensadores se
inclinan hacia la Providencia.
No s lo que soy, verdaderamente respondi Esther con una dulzura
angelical; pero amo a Lucien y morir adorndole.
Venga a comer dijo bruscamente el espaol, y niegue a Dios que
Lucien no se case demasiado pronto, porque entonces ya no lo vera nunca
ms.
Su casamiento sera mi muerte dijo ella.
Dej pasar primero al falso sacerdote, para poderse alzar hasta el odo de
Lucien sin ser vista.
Es voluntad tuya pregunt que permanezca bajo el poder de este
hombre, que me hace guardar por esas dos hienas?
Lucien inclin la cabeza. La pobre muchacha reprimi su tristeza y pareci
alegre; pero se sinti terriblemente oprimida.
Fue preciso ms de un ao de cuidados constantes y abnegados para que
llegara a acostumbrarse a aquellas dos horribles criaturas, a las que Carlos
Herrera llamaba los dos perros guardianes.
La conducta de Lucien desde su regreso a Pars estuvo marcada por el
cuo de una poltica tan profunda que deba excitar, y efectivamente excit,
la envidia de todos sus antiguos amigos, contra los cuales no ejerci ms
venganza que la de hacerles rabiar con sus xitos, con su porte
irreprochable y por su manera de distanciarse de la gente. Aquel poeta tan
expansivo, tan comunicativo, pas a ser fro y reservado. De Marsay, a quien
leguas de Pars, en plena regin de Brie1. Como que el cochero del barn
se haba jactado de poder llevar all a su amo y de llevarle tambin de
regreso con sus caballos, se tom la libertad de ir lentamente cuando cay la
noche. Al entrar en el Bosque de Bolonia la situacin de los animales, de la
servidumbre y del amo era la siguiente. El cochero, que haba sido abrevado
con liberalidad en l cuarto de servicio del ilustre autcrata del Cambio,
estaba completamente borracho y dorma, sosteniendo sin embargo las
riendas, como si quisiera engaar a los transentes. El criado, que iba detrs
sentado, roncaba como un trompo de Alemania, que es el pas de las
pequeas figuras de madera tallada, de los grandes Reinganum y de los
trompos. El barn quera pensar; pero a partir del puente de Gournay le
haba cerrado los ojos la suave somnolencia de la digestin. Por la soltura
de las riendas, los caballos comprendieron cul era el estado del cochero;
oyeron el sonido continuo de bajo que emita el criado, que iba detrs, de
viga, y se vieron convertidos en dueos. Aprovecharon aquel rato de
libertad para andar a su antojo. Como si fueran esclavos inteligentes, dieron
oportunidad a los ladrones de asaltar a uno de los capitalistas ms ricos de
Francia, al ms hbil de los que se ha dado en llamar, con gran energa, los
Lobos Cervales. Finalmente, convertidos ya en dueos y atrados por esta
curiosidad que todo el mundo ha podido observar en los caballos
domsticos, se detuvieron en un claro cualquiera del bosque, delante de
otros caballos, a los que dijeron seguramente, en el lenguaje de los caballos:
"A quin pertenecis? Qu hacis? Sois dichosos?" Cuando la calesa
dej de moverse, el barn, adormecido, despert. De momento crey que no
haba abandonado an el parque de su colega; pero en seguida fue
sorprendido por una visin celestial que le hall desprovisto de su arma
habitual, el clculo. Haca un claro de luna tan esplndido, que se poda leer
cualquier cosa, incluso un peridico de la tarde. En el silencio del bosque y
en aquella ntida claridad, el barn vio a una mujer sola que contemplaba el
singular espectculo que ofreca la calesa adormecida, mientras suba a un
coche de alquiler. Al ver a aquel ngel, el barn de Nucingen se sinti como
iluminado por una luz interior. Al sentirse admirada, la joven baj su velo con
un ademn de espanto. El lacayo profiri un grito ronco cuyo significado
comprendi muy bien el cochero, ya que el coche parti como una flecha. El
viejo banquero sinti una terrible emocin: la sangre, que le suba de los
pies, llenaba de fuego su cabeza, y su cabeza devolva llamas a su corazn;
se le oprimi la garganta. El pobre temi una indigestin, pero, pese a tal
aprensin, se puso bruscamente en pie.
A doto calobe! Maltido gochero, no de tuermas! chill. Cien
vrangos si algansas esde goche!
amor le pareca posible hallar una explicacin del estado patolgico del
banquero, lo comunic brevemente a Delphine de Nucingen, sta sonri,
expresando en su sonrisa la seguridad de la esposa que desde hace tiempo
sabe muy bien a qu atenerse respecto a su marido. No obstante, despus
de la cena, los ntimos de la casa rodearon al banquero y quisieron dilucidar
aquel caso extraordinario en cuanto oyeron a Bianchon decir que Nucingen
deba de estar enamorado.
Sabe usted, barn le dijo De Marsay, que ha adelgazado
considerablemente? Se sospecha que ha violado usted las leyes de la
naturaleza financiera.
Nunga! dijo el barn.
S, hombre repuso De Marsay. Hay quien se atreve a insinuar que
est usted enamorado.
Es fertat contest lastimosamente Nucingen. Esdoy susbiranto bor
aleo tesgonotsito.
Usted enamorado, usted?... Es un presuntuoso!
dijo el caballero de Espard.
Esdar enamorato a mi etat, ya s gue es lo ms rit-gulo gue buete ortse;
bero, jgu guieren usdetesf Es tsierdo!
Es de alguna dama del gran mundo? pregunt Lucien.
El barn dijo De Marsay tan slo puede adelgazar as si se trata de
algn amor sin esperanza, puesto que tiene dinero suficiente para comprar a
todas las mujeres que quieran o puedan venderse.
No la gonozgo en apsoludo respondi el barn. Y se lo bueto tecir,
ahora gue la seora te Nutsinken esd en el saln. Hasda ahora nunga he
sapito gu es el amor. El amor? Greo gue ess atelcatsar.
Dnde encontr usted a esta joven inocente? pregunt Rastignac.
En goche, a metianoche, en el posgue te Finsennes.
Su descripcin? dijo De Marsay.
Un tsomprero te casa planga, un pesdito rossa, un chal plango, un pelo
dampin plango... una vicura realmende p-pliga! Unos ocos te vueco, una
dez oriendal.
Usted soaba! dijo Lucien, sonriendo.
Es fertat, torma gomo un drongo... gomo un drongo dijo, como si
volviera en s , bor gue era polpiento te sear en la vinga te mi amico...
Estaba sola? dijo Du Tillet, interrumpiendo al lince.
S dijo el barn con un tono doliente, salpo gon un griato tedrs tel
goche y una sirpienda...
Lucien parece conocerla exclam Rastignac al observar que el amante
de Esther sonrea.
pues, hemos de desplegar algo ms que talento para mondar el fruto que
nos echa el azar. Esta suerte de ruleta tiene, como todo, su parte buena y su
parte mala. Sabes en qu estaba pensando cuando has entrado?
No...
Pensaba en convertirme, como hice ya en Barcelona, en el heredero de
alguna vieja beata, con la ayuda de Asia...
Un crimen?...
No tena otro recurso para asegurar tu felicidad. Los acreedores se
agitan. Qu habra sido de ti, perseguido por alguaciles, y expulsado de la
mansin de los Grandlieu? Habra llegado para ti el plazo de vencimiento del
diablo.
Carlos Herrera describi con un ademn el suicidio de un hombre que se
tira al agua, y a continuacin fij en Lucien su mirada, una de esas miradas
fijas y penetrantes que hacen entrar la voluntad de los hombres fuertes en el
alma de los dbiles. Aquella mirada fascinadora, que relaj todo residuo de
resistencia, anunciaba el establecimiento entre Lucien y su consejero no slo
de ciertos secretos de vida y muerte, sino tambin ciertos sentimientos que
se elevaban tan por encima de los sentimientos ordinarios como se elevaba
aquel hombre por encima de la bajeza de su posicin.
Aquel personaje a la vez vil y poderoso, oscuro y clebre, obligado a vivir
fuera del mundo, donde la ley le impeda volver a entrar nunca ms, agotado
por el vicio y por furiosos refrenamientos, aunque provisto de una fuerza de
espritu que le roa por dentro; aquel personaje, consumido principalmente
por un ansia febril de vivir, reviva en el cuerpo elegante de Lucien, cuya
alma haba llegado a ser la suya. Se haca representar en la vida social por
aquel poeta, a quien comunicaba su firmeza y su voluntad frrea. Para l
Lucien era ms que un hijo, ms que una mujer amada, ms que una familia
y ms que su propia vida: era su venganza; y como las almas fuertes sienten
ms apego a un sentimiento que a la vida, lo haba unido a s con lazos
indisolubles.
Tras haber comprado la vida de Lucien en el instante en que el poeta
desesperado estaba a punto de suicidarse le propuso uno de esos pactos
infernales que slo se ven en las novelas, pero que son del todo posibles,
como lo han demostrado en la audiencia tantos y tantos famosos dramas
judiciales. Proporcionando a Lucien todos los placeres de la vida parisiense
y demostrndole que an poda forjarse un porvenir brillante, le haba
convertido en objeto suyo. Por otra parte, cuanto tuviera que ver con su
segundo yo no le costaba ningn sacrificio a aquel extrao ser. Pese a su
fuerza, era tan dbil frente a los caprichos de su protegido, que haba
acabado confindole sus secretos. Quiz la complicidad puramente moral
echaba en cara a los Grandlieu; pero con esto quiz Luis XVIII quisiera tan
slo molestar a MONSIEUR. Se juzgaba probable la boda del joven
vizconde de Grandlieu con Marie-Athnais, la hija menor del duque, que
entonces tena nueve aos de edad. Sabine, la penltima de sus hijas, cas
con el barn Du Gunic despus de la Revolucin de Julio. Josphine, la
tercera, se convirti en la seora de Ajuda-Pinto cuando el marqus perdi a
su primera esposa, la seorita de Rochefide (alias Rochegude). La mayor se
haba hecho monja en 1822. La segunda, la seorita Clotilde-Frdrique,
estaba en aquellos momentos, a la edad de veintisiete aos, profundamente
enamorada de Lucien de Rubempr.
No es preciso preguntarse si la mansin del duque de Grandlieu, una de las
ms bellas de la calle de Saint-Dominique, ejerca o no fascinacin sobre la
mente de Lucien; cada vez que se abra su inmensa puerta para dar paso a
su cabriol, experimentaba aquella sensacin de vanidad satisfecha de la
que habl Mirabeau. "Aunque mi padre no haya sido ms que un boticario
del Houmeau, yo tengo acceso a esta casa..." Esto era lo que pensaba. Sin
duda, habra cometido muchos ms crmenes que los inducidos por su
alianza con el falsario, slo para conservar el derecho a subir por las gradas
de la escalinata, y or cmo le anunciaban en el gran saln al estilo de Luis
XIV sobre el modelo de los de Versalles, donde se reuna la lite, la crema
de Pars: " El seor de Rubempr!"
La noble portuguesa, que era una de las mujeres menos aficionadas a salir
de su casa, viva rodeada casi a todas horas por sus vecinos los Chaulieu,
los Navarreins, los Lenoncourt. A menudo iban a visitarla, yendo o viniendo
de la pera, la atractiva baronesa de Macumer (de la casa de Chaulieu), la
duquesa de Maufrigneuse, la seora de Espard, la seora de Camps y la
seorita Des Touches, emparentada con los Grandlieu de Bretaa. El
vizconde de Grandlieu, el duque de Rhtor, el marqus de Chaulieu, el que
haba de ser algn da duque de Lenoncourt-Chaulieu, su esposa Madeleine
de Mortsauf, nieta del duque de Lenoncourt, el marqus de Ajuda-Pinto, el
prncipe de Blamont-Chauvry, el marqus de Beausant, el vidamo de
Pamiers, los Vandenesse, el viejo prncipe de Cadignan y su hijo el duque de
Maufrigneuse eran los asiduos de aquel saln inmenso donde se respiraban
los aires de la corte, donde las maneras, el tono y el ingenio armonizaban
con la nobleza de los dueos, cuyo gran porte aristocrtico haba hecho
finalmente olvidar su servidumbre napolenica.
La vieja duquesa de Uxelles, madre de la duquesa de Maufrigneuse, era el
orculo del saln, en el cual la seora de Srizy nunca haba conseguido
hacerse admitir, pese a que perteneca a la familia de Ronquerolles.
Escriba a Clotilde unas cartas que, sin ninguna duda, eran obras maestras
de primer orden en el aspecto literario, y ella le contestaba poniendo todos
sus esfuerzos en la expresin sobre el papel de su apasionado amor, ya que
nicamente poda amar de aquella manera. Lucien iba a misa a Santo
Toms de Aquino cada domingo, se haca pasar por un ferviente catlico y
se entregaba a prdicas monrquicas o religiosas que causaban un
excelente.efecto. Escriba, por otra parte, artculos excesivamente notables
en los peridicos afectos a la Congregacin, sin querer recibir por ellos
ningn pago y poniendo como firma una simple L. Hizo folletos polticos, a
peticin del rey Carlos X o del Arzobispado, sin exigir la menor recompensa.
"El rey deca ha hecho ya tanto por m, que le debo mi sangre." En
relacin con ello, haca unos das queestaba en trmite la propuesta de
introducir a Lucien en el gabinete del primer ministro en calidad de secretario
particular; pero la seora de Espard moviliz a tanta gente en contra de
Lucien, que el dcil instrumento de Carlos X1 dudaba antes de tomar esta
decisin. No slo no estaba clara la posicin de Lucien e incierta la fuente de
sus ingresos; ocurra adems que tanto la curiosidad benvola como la
maliciosa iban inquiriendo ms y ms y descubriendo mayor nmero de
puntos dbiles en la coraza de aquel ambicioso. Clotilde de Grandlieu serva
de espa inocente a su padre y a su madre. Unos das antes, haba cogido a
Lucien para hablar con l junto al marco de una ventana y participarle las
objeciones de su familia. "Tenga usted una finca de un milln, y de este
modo obtendr mi mano; sta ha sido la respuesta de mi madre", le haba
dicho Clotilde.
Ms adelante te preguntarn de dnde procede tu dinero! le haba
advertido Carlos a Lucien, cuando ste le transmiti aquellas palabras.
Mi cuado debe de haber hecho fortuna haba hecho notar Lucien;
tendremos en l a un editor responsable.
Ya slo nos falta el milln haba exclamado Carlos; lo pensar.
Para explicar adecuadamente la posicin de Lucien en la mansin, de los
Grandlieu, hay que sealar que jams haba cenado all. Ni Clotilde, ni la
duquesa de Uxelles, ni la seora de Maufrigneuse, que se mostr siempre
muy bien dispuesta hacia Lucien, pudieron arrancar al anciano duque aquel
favor, tal era la desconfianza que conservaba el noble por el que l llamaba
seor de Rubempr. Este matiz, advertido por toda la sociedad de aquel
saln, hera muy sensiblemente el amor propio de Lucien, que se senta
nicamente tolerado. El mundo tiene derecho a ser exigente: se le engaa
tan a menudo! Ser en Pars una figura destacada sin poseer ni una fortuna ni
una actividad reconocidas, es una posicin que, por muchos artificios que se
empleen, no puede sostenerse mucho tiempo. Lucien, al elevar su rango, iba
Louchard, que era bajito y socarrn, y que nunca haba podido conseguir
ningn cargo de procurador, de notario, de ujier ni de procurador, mir de
soslayo al barn de una manera significativa.
Para usted, son mil escudos o nada; los recuperar en pocos segundos
en la Bolsa le dijo.
Ovrezgo mil vrangos!... repiti el barn. Usted regateara hasta una
mina de oro! dijo Louchard mientras saludaba y se retiraba.
Dentr la tireksin bor un pillede te guiniendos vrangos grit el barn, y
mand seguidamente a su ayuda de cmara que llamara a su secretario.
Turcaret ya no existe. Hoy en da tanto el ms grande como el ms
pequeo de los banqueros ejerce su astucia en las cosas ms nfimas:
regatea las obras de arte, la beneficencia y el amor, y regateara incluso una
absolucin al papa. Oyendo hablar a Louchard, Nucingen haba pensado en
un destello que Contenson, siendo como era el brazo derecho de Louchard,
debera conocer tambin la direccin de aquel maestro del espionaje.
Contenson soltara por quinientos francos lo que Louchard quera vender por
mil escudos. Esta rpida maniobra demuestra con todo vigor que, aun
cuando el corazn de aquel hombre haba sido invadido por el amor, su
cabeza segua siendo la de un Lobo Cerval.
Faya usdet mismo dijo el barn a su secretario a gasa te Gondanson,
el esba te Luchart, el cuartia tel gomercio, bero faya en gabriol, tebrisa, y
dricalo en sequita. Le esbero! Base bor la buerda tel cartn. Agu diene la
Ilafe; es mecor gue natie fea a esde hompre en mi gasa. Hcalo endrar en el
begueo bapelln tel cartn. Brogure hacer doto esdo gon hapilitat.
Recibi varias visitas de gente que iba a hablarle de negocios; pero
esperaba a Contenson y soaba con Esther, pensando que dentro de poco
volvera a ver a la mujer a quien deba el haber vivido unas emociones
inesperadas. Los despidi a todos con expresiones vagas, con promesas
ambiguas. Contenson le pareca el personaje ms importante de Pars, y
miraba al jardn constantemente. Por ltimo, despus de dar la orden de
cerrar su puerta, mand que le sirvieran el desayuno en el pabelln que se
hallaba en uno de los ngulos del jardn. La conducta y los titubeos del
banquero ms taimado, ms clarividente y ms poltico de Pars parecan
inexplicables a sus empleados.
Qu tendr el patrn? deca un agente de cambio a uno de sus
oficinistas.
No se sabe, parece que su estado de salud es inquietante; ayer la seora
baronesa reuni a los doctores Desplein y Bianchon...
Un da unos extranjeros fueron a ver a Newton en el momento mismo en
que estaba atareado curando a uno de sus perros, una perra llamada
Y tanto, seor! Fue una herradura encontrada por la calle lo que permiti
al prefecto de polica descubrir la mquina infernal. A lo que iba: si furamos
en coche de punto esta noche a la casa del seor de Saint-Germain, lo
mismo que podra importarle a usted que le vieran yendo hacia all, le
importara a l que le vieran entrar a usted en su casa.
Es fertat dijo el barn.
Ah! Es el fuerte entre los fuertes, el segundo del clebre Corentin, el
brazo derecho de Fouch, de quien algunos dicen que es hijo natural, de
cuando era cura; pero eso son (tonteras: Fouch saba ser cura, como supo
ser ministro. Pues a este hombre, ve usted, no le har trabajar por menos de
diez billetes de mil francos... pinseselo... Eso s, el trabajo se lo har, y bien
hecho. Ni visto ni odo, como se suele decir. Tendr que avisar al seor de
Saint-Germain, y l le dar una cita en algn lugar donde nadie pueda ver ni
or nada, porque investigando por cuenta de particulares se arriesga mucho.
Pero, qu le vamos a hacer?... Es muy buen hombre, una joya, que ha sido
objeto de importantes persecuciones, y adems por haber salvado a
Francia!... Como yo, y corno todos los que la han salvado!
Pueno! Esgrpeme guando y tnde bodr fer a esda joya dijo el barn,
sonriendo.
Entonces... no me unta el carro el seor barn? dijo Contenson en un
tono a la vez humilde y amenazador.
Jean grit el barn a su jardinero, fede a betir feinde vrangos a Cor
que y algnsamelos...
Si el seor barn no tiene ms informaciones que las que me dijo, dudo
sin embargo de que el maestro pueda serle de utilidad.
Denco odras! respondi el barn en un tono astuto.
Tengo el honor de despedirme del seor barn dijo Contenson,
tomando la moneda de veinte francos, y tendr el honor de venir a decir a
Georges en qu lugar deber personarse el seor esta noche, porque es
mejor no escribir nunca nada.
"Es gurioso lo lisdos gue son esdos intifituos pens el barn; en los
atsundos te la bolica ogurre lo mismo gue gon doto lo temas.
Al dejar al barn, Contenson se dirigi tranquilamente de la calle SaintLazare a la calle Saint-Honor, hasta el caf David; mir a travs de los
cristales y vio a un anciano conocido all por el to Canquolle.
El caf David, sito en la esquina de la calle de la Monnaie con la de SaintHonor, goz durante los primeros treinta aos del siglo de una especie de
celebridad, circunscrita al barrio llamado de los Bourdonnais. En l.se
reunan los viejos negociantes retirados o los grandes comerciantes an en
activo: los Camusot, los Lebas, los Pillerault, los Popinot y algunos
sido blanco en otro tiempo, entonces era tan negro como la tela del pantaln,
tras lo cual se march sin dejar ni un cntimo para el camarero.
Vaya carne de horca! dijo el to Canquolle a su vecino el seor
Pillerault.
Bah! respondi, dirigindose a todos el seor Camusot, el nico que
no haba mostrado la ms mnima sorpresa. Es Contenson, el brazo
derecho de Louchard, nuestro guardia del comercio. Estarn buscando a
alguien del barrio...
Un cuarto de hora ms tarde el to Canquolle se levant, cogi su
paraguas y se march tranquilamente.
Sin duda alguna, es necesario explicar qu terrible y profundo personaje se
ocultaba bajo el vestido del to Canquolle, como el padre Carols disimulaba
a Vautrin. Este meridional, nacido en Canquolle, la nica propiedad de su
familia, la cual, por cierto, era bastante respetable, se llamaba Peyrade.
Perteneca efectivamente a la rama segundona de la casa de La Peyrade,
una familia antigua, aunque pobre, del Comtat, que posee an la pequea
propiedad de La Peyrade. Era el sptimo hijo y se fue a pie a Pars, con dos
escudos de seis libras en el bolsillo, en 1772, a la edad de diesiete aos,
impulsado por los vicios de un temperamento fogoso, por el deseo brutal de
mejorar de posicin que atrae a tantsimos meridionales hacia la capital en
cuanto comprenden que la casa paterna no podr jams proporcionarles las
rentas que necesitan para satisfacer sus pasiones. Toda la juventud de
Peyrade se resume en el hecho de que en 1782 era el confidente, el hroe,
de la jefatura superior de Polica, donde goz de un gran aprecio por parte
de los seores Lenoir y D'Albert, los dos ltimos tenientes generales. La
Revolucin no tuvo polica, no la necesit. El espionaje, que se convirti en
una actividad muy generalizada, se llam entonces civismo. El Directorio,
que fue un gobierno algo ms regular que el del Comit de Salvacin
Pblica, se vio obligado a reorganizar una polica, y el Primer Cnsul
complet su reconstitucin mediante la prefectura de polica y el ministerio
de la Polica general.
Peyrade, el hombre de las tradiciones, eligi y organiz el personal con la
colaboracin de un individuo llamado Corentin, mucho ms hbil que el
propio Peyrade, aunque ms joven, que no puso de manifiesto su genialidad
ms que en los stanos de la comisara. En 1808 los enormes servicios que
prest Peyrade fueron recompensados con el nombramiento para el alto
cargo de comisario general de la polica de Amberes. La idea de Napolen
era que aquella especie de prefectura equivala a un ministerio de la polica
encargado de vigilar Holanda. A la vuelta de la campaa de 1809, Peyrade
fue destituido de su cargo en Amberes por una orden del gabinete del
nodriza flamenca haba estado siempre junto a Lydie, a quien llamaba hija
suya. Las dos iban a la iglesia con regularidad, gracias a lo cual se haba
forjado una opinin excelente sobre el to Canquolle el dueo de la tienda
de comestibles de la esquina de la calle de los Moineaux y de la calle
Neuve-Saint-Roch, que era monrquico; su familia y sus mozos, junto con la
cocina de la casa, ocupaban el primer piso y el entresuelo. En el segundo
piso viva el propietario, y el tercero estaba arrendado a un lapidario desde
haca veinte aos. Cada uno de los inquilinos tena la llave de la puerta de la
escalera. La tendera reciba muy complacida las cartas y paquetes dirigidos
a las tres familias, ya que la tienda estaba provista de un buzn. Sin estos
detalles, los extranjeros y los que conocen Pars no habran podido
comprender el misterio y la tranquilidad, el abandono y la seguridad que
convertan aquella casa en una excepcin dentro de la ciudad. Pasada la
medianoche, el to Canquolle poda urdir todas las maquinaciones que
quisiera, recibir a espas y ministros, mujeres y jvenes, sin que se enterara
absolutamente nadie. Peyrade era considerado el mejor de los hombres; la
flamenca le haba dicho a la cocinera del tendero: " Sera incapaz de matar
una mosca!" No escatimaba nada a su hija, la cual, despus de haber
aprendido msica con Schmuke, era capaz de componer. Saba utilizar la
sepia, pintar al gouache y a la acuarela. Peyrade cenaba todos los domingos
con su hija. Este da el hombre haca exclusivamente de padre. Lydie, que
era religiosa sin ser beata, cumpla el precepto pascual y confesaba una vez
al mes. No obstante, se permita ir de vez en cuando a algn espectculo.
Se paseaba por las Tulleras cuando haca buen tiempo. Estos eran todos su
placeres, ya que su vida era de lo ms sedentaria. Lydie, que adoraba a su
padre, ignoraba sus siniestras habilidades y la ocupacin tenebrosa a la que
se dedicaba. Ningn deseo haba enturbiado la vida pura de aquella nia tan
pura. Era esbelta y hermosa como su madre, tena una voz deliciosa y una
cara s finsima enmarcada por preciosos cabellos rubios, y se pareca a
aquellos ngeles ms msticos que reales que algunos pintores primitivos
colocaron en el fondo de sus Sagradas Familias. Cuando favoreca a
alguien con una mirada de sus ojos azules, pareca verter sobre l un rayo
del cielo. Su casta manera de vestir, sin las exageraciones de ninguna
moda, desprenda un encantador perfume de burguesa. Imaginaos a un
viejo Satans padre de un ngel, refrescndose con su divino contacto, y os
haris una idea de Peyrade y su hija. Si alguno hubiera ensuciado aquel
diamante, el padre, para hundirlo, se hubiera inventado una de esas trampas
formidables en las que se vieron cogidos durante la Restauracin algunos
desgraciados que pagaron con su cabeza. Mil escudos anuales bastaban a
Lydie y a Katt, a quien ella llamaba su doncella.
Hasta ahora slo he visto a uno que me haya gustado como marido.
Has visto a uno?...
S, en las Tulleras repuso Lydie; paseaba dndole el brazo a la
condesa de Srizy. Cmo se llama?
Lucien de Rubempr!... Estaba sentada bajo un tilo con Katt, sin pensar
en nada. A mi lado haba dos seoras que dijeron: "Ah viene la seora de
Srizy con el guapo Lucien de Rubempr." Yo mir entonces la pareja de la
que hablaban aquellas dos damas. "Ay, querida (dijo entonces la otra), hay
mujeres que son muy dichosas! A sta le toleran cualquier cosa porque es
una Ronquerolles y porque su marido tiene el poder." "S, pero, amiga ma
(contest la otra seora), Lucien le cuesta caro..." Qu quiere decir esto,
pap?
Son tonteras de las que dice la gente de mundo respondi Peyrade a
su hija, con un aire bondadoso. Quizs hacan alusin a algn hecho
poltico.
En fin, usted me ha preguntado y yo le respondo. Si quiere usted
casarme, bsqueme un marido que se parezca a aquel joven...
Mira, nia respondi el padre, la belleza, entre los hombres, no es
siempre un signo de bondad. Los jvenes con un fsico agradable no
encuentran ninguna dificultad al comienzo de su vida, y por esto no
desarrollan ninguno de sus talentos, se corrompen con los anticipos que el
mundo les da y ms tarde hay que pagarles los intereses de sus
cualidades... Quisiera encontrar para, ti lo que los burgueses, los ricos y los
imbciles dejan sin recursos ni proteccin...
Quin sera, padre?
Un hombre de talento desconocido... Pero, bueno, hija ma, tengo la
posibilidad de rebuscar por todos los desvanes de Pars y dar satisfaccin a
tu programa ofreciendo a tu eleccin algn hombre tan hermoso como el
pillo de quien me hablas, pero con un porvenir, uno de esos hombres
destinados a la gloria y a la fortuna... Ya no pensaba que debo tener un
rebao de sobrinos, y entre tantos puede que haya alguno digno de ti!... Voy
a escribir o hacer escribir a Provenza!
Cosa curiosa: en aquel mismo instante, un joven, muerto de hambre y de
cansancio, un sobrino del to Canquolle, llegaba a Pars por la Barriere de
Italie en busca de su to, procedente del departamento de Vaucluse, de
donde haba llegado andando. Segn los sueos de la familia, para la cual el
destino de aquel to era un enigma, Peyrade ofreca muchas esperanzas:
crean que haba regresado de las Indias con varios millones! Estimulado
por aquellas fantasas, este resobrino, llamado Thodose, haba emprendido
un viaje de circunnavegacin en busca del to mitolgico.
descuidar nada que nos pueda llevar hasta esta mujer. Ah, est bien
cogido! S, esdoy goquito...
Si se necesita ms, seor barn, ya se lo dir; confe en m sigui
Peyrade. No soy un espa, como podra usted creer... En 1807 era
comisario general de la polica de Amberes, y ahora que Luis XVIII ha
muerto, puedo decirle que durante siete aos he dirigido su contrapolica...
Por eso, conmigo no se regatea. Comprenda usted, seor barn, que no se
puede hacer el presupuesto de las conciencias que hay que comprar antes
de haber estudiado el asunto. No se preocupe, conseguir lo que usted
quiere. No crea que me dar satisfaccin con una cantidad cualquiera,
quiero algo ms como recompensa...
Gon dal te gue no sea un reino!... dijo el barn. Para usted es una
nimiedad. Esdo me va! Conoce usted a los Keller? Los gonosgo
mucho.
Frangois Keller es el yerno del conde de Gondreville, y el conde de
Gondreville cen ayer en casa de usted con su yerno.
Guien tiaplo buete haperle ticho... exclam el barn. Ser Corque,
gue siembre hapla.
Peyrade se ech a rer. El banquero concibi entonces extraas sospechas
sobre su criado al observar aquella risa.
El conde de Gondreville est en muy buena posicin para conseguirme
un puesto que deseo en la prefectura de polica, y sobre cuya creacin
llegar a manos del prefecto una memoria en menos de cuarenta y ocho
horas prosigui Peyrade. Pida para m este puesto, haga que el conde
de Gondreville se ocupe de este asunto con inters, y me sentir
recompensado por el servicio que voy a prestarle. No quiero ms que su
palabra, ya que si faltara a ella, llegara usted a maldecir el da en que
naci... palabra de Peyrade...
Le toy mi balapra te honor te hacer doto lo bosiple...
Si yo por usted no hiciera ms que lo posible, no bas. tara.
Pien! Bues akduar gon vranguesa.
Con franqueza... Eso es lo que quiero dijo Peyrade, y la franqueza es
el nico regalo algo nuevo que podamos hacernos entre nosotros.
Gon vranguesa repiti el barn. Tnte guiere usdet gue le teje?
Al otro lado del puente de Luis XVI.
Al bumde te la Gmara dijo el barn a su lacayo, que se acerc a la
portezuela.
"Bor fin poy a dener a la tesgonocita...", se dijo a s mismo el barn mientras
se alejaba.
nada tan inmvil e impasible como un ser fulminado. Peyrade haba perdido
todo su dinero jugando. El padre de Lydie, que contaba con su puesto, se
vea sin ms recursos que las limosnas de su amigo Corentin.
He sido yo tambin prefecto de polica y le doy toda la razn dijo con
calma el anciano al funcionario, que haba adoptado una postura propia de
su majestad judicial, y que tuvo entonces un significativo sobresalto. Pero
permtame, sin que quiera excusarme con ello, que le haga observar que no
me conoce en absoluto prosigui Peyrade, echando una sutil mirada al
prefecto. Sus palabras, si se dirigen al antiguo comisario general de polica
de Holanda, son demasiado duras; y si van destinadas a un simple sabueso,
no son bastante severas. Slo le pido, seor prefecto aadi Peyrade tras
una pausa, viendo que el prefecto guardaba silencio, que recuerde lo que
voy a tener el honor de decirle. Sin mezclarme en nada de su actuacin ni de
mi justificacin, tendr usted ocasin de comprobar que en este asunto se
est engaando a alguien; en estos momentos el engaado es un servidor
de usted; ms adelante ser usted mismo.
Se despidi del prefecto, que haba adoptado un aire meditabundo para
ocultar su sorpresa. Volvi a su casa con los miembros deshechos y
embargado por una ira profunda contra el barn de Nucingen. Slo aquel
burdo financiero poda haber descubierto un secreto que estaba encerrado
en las cabezas de Contenson, Peyrade y Corentin. El anciano acus al
banquero de querer eximirse del pago convenido, una vez alcanzado su
objetivo. Una nica entrevista le haba bastado para adivinar las astucias del
ms astuto de los banqueros. "Liquida con todo el mundo, incluso con
nosotros, pero me vengar", se deca a s mismo el pobre hombre. "Nunca
he pedido nada a Corentin, pero ahora voy a pedirle que me ayude a
vengarme de este zopenco. Maldito barn! Vers cmo las gasto cuando te
encuentres, un da, con tu hija deshonrada... Pero, sentir algn amor por
su hija?"
El mismo da en que se produjo aquella catstrofe que haca derrumbarse
sus esperanzas, el anciano pareca haber envejecido diez aos. Hablando
con su amigo Corentin, una a sus agravios las lgrimas que le produca la
perspectiva del sombro porvenir que dejaba a su hija, que era su dolo, su
perla, su ofrenda a Dios.
Seguiremos este asunto le deca Corentin. Hay que saber primero si
el barn es tu delator. Fuimos prudentes apoyndonos en Gondrevlle?...
Este viejo Sabelotodo nos debe demasiadas cosas para que no intente
hundirnos; por eso hago vigilar a su yerno Keller, que no sabe ni palabra de
poltica, y que es muy capaz de meterse en cualquier conspiracin que
pretenda derrocar a la rama primognita en provecho de la secundona...
los que as proceden, el seor barn puede llevar consigo a su fiel Georges.
No habr, por otra parte, nadie dentro del coche." El barn se presenta al
lugar indicado con Georges, sin decirle nada. Los dos se dejan tapar los ojos
y se dejan cubrir la cabeza con un velo. El barn reconoce al criado. Dos
horas ms tarde, el coche, que pareca de los del tiempo de Luis XVIII (qu
Dios le tenga en su gloria!, l s que entenda en asuntos de polica!), se
para en medio de un bosque. El barn, a quien alguien quit el pauelo, vio
a su desconocida en el interior de un coche parado, el cual... zas!...
desapareci en seguida. El coche en que iba (estilo Luis XVIII) le llev de
regreso a Neuilly, donde le esperaba el suyo. En la mano de Georges
haban dejado un billete que deca: "Cuntos billetes de mil francos est
dispuesto a soltar el barn para que le pongan en relacin con la
desconocida?" Georges entrega el billete a su amo, y el barn, convencido
de que Georges se entiende conmigo o con usted, seor Peyrade, con el fin
de explotarle a l, pone a Georges de patitas en la calle. Vaya un banquero
imbcil! No tena que despedir a Georges antes de haberse agosdato gon la
tesconocita.
Ha visto Georges a la mujer?... dijo Corentin.
S dijo Contenson.
Y cmo es? exclam Peyrade.
Oh! replic Contenson. No me ha dicho ms que eso: una
hermosura resplandeciente!...
Nos estn dando el esquinazo unos tos ms hbiles que nosotros
exclam Peyrade. Esos pjaros van a venderle esta mujer muy cara al
barn.
Ya, mein Herr!1 contest Contenson. Por eso, al saber que le
haban dado un rapapolvo en la prefectura, he hecho cantar a Georges.
Quisiera saber quin me la ha jugado exclam Pey-rade.
Mediramos nuestras fuerzas!
Hay que estar al acecho dijo Contenson.
Tiene razn dijo Peyrade; deslicmonos por todos los agujeros,
escuchemos, esperemos...
Vamos a estudiar esta versin exclam Corentin; por de pronto, no
tengo nada que hacer. Prtate bien, t, Peyrade! Siempre hay que
obedecer al seor prefecto...
El seor de Nucingen es fcil de desangrar hizo observar Contenson,
tiene demasiados billetes de mil francos en las venas...
Y pensar que tena la dote de Lydie al alcance de la mano! dijo
Peyrade al odo de Corentin.
peligro, dado que o bien la seorita Esther o bien otra persona a cuenta suya
poda o deba pagarlo. Informado acerca de la casa Crizet, Carlos adivin
en l a uno de esos oscuros personajes decididos a hacer fortuna, aunque...
legalmente.
Crizet, el autntico depositario de D'Estourny, estaba provisto de
cantidades importantes, invertidas entonces en la Bolsa, en valores que
estaban en alza, lo cual permita a Crizet drselas de banquero. Todo esto
se hace en Pars: se desprecia a un hombre, pero no su dinero. Carlos se
person en casa de Crizet con la intencin de trabajarlo a su manera, ya
que por casualidad resultaba ser dueo de todos los secretos del digno socio
de D'Estourny.
Valiente-Crizet viva en un entresuelo de la calle Gros-Chenet, y Carlos,
que se hizo anunciar misteriosamente como alguien que iba de parte de
Georges d'Estourny, sorprendi en el rostro del supuesto banquero la
palidez producida por dicha presentacin. Carlos vio, en un modesto
gabinete, a un hombrecillo de escasos cabellos rubios, en quien reconoci al
Judas de David Schard, segn la descripcin que del mismo le haba hecho
Lucien.
Podemos hablar aqu sin miedo a que nos escuchen? dijo el espaol,
que se haba transformado sbitamente en ingls pelirrojo, con gafas azules,
limpio y pulido como un puritano yendo a la iglesia.
Por qu razn, caballero? dijo Crizet. Quin es usted?
El seor William Barker, acreedor del seor D'Estourny; y voy a
demostrarle la necesidad de cerrar las puertas, ya que usted lo desea.
Sabemos, seor mo, cules han sido sus relaciones con los Petit-Claud, los
Cointet y los Schard de Angulema...
Al or aquellas palabras, Crizet se precipit hacia la puerta para cerrarla,
volvi a otra puerta que daba a un dormitorio y corri el cerrojo; a
continuacin dijo al desconocido:
Ms bajo, caballero! Examin al falso ingls, dicindole: Qu
quiere usted de m?...
Dios mo! repuso William Barker, en este mundo cada uno va a la
suya. Usted tiene los fondos del bueno de D'Estourny... Tranquilcese, no
vengo a pedrselos; pero, despus de mucho apremiarle, este granuja (que,
dicho sea entre nosotros, merecera ir al patbulo) me entreg estos valores
diciendo que poda haber alguna posibilidad de hacerlos efectivos; y como
yo no quiero demandarle en mi nombre, me dijo que usted no me negara el
suyo.
Crizet mir la letra de cambio y dijo:
Pero si ya no est en Francfort...
estoy en apuros y slo usted puede hacerme este favor.; prsteme veinte mil
francos, se los hipotecar sobre mi corazn..." Oh, tiene corazn noble!...
Slo yo s dnde est. Una indiscrecin me costara los veinte mil francos...
Antes viva en la calle Taitbout. Antes de irse de all... (Sus muebles fueron
embargados... ya se sabe, los gastos. Esos golfos de los alguaciles!... Ya
lo sabe usted, que entiende mucho en Bolsa y cosas as!) Pues no fue tonta,
alquil por un par de meses su piso a una inglesa, una esplndida mujer que
tena de amante a Rubempr, y l tena tantos celos que la sacaba de paseo
por las noches... Pero como iban a llevarse los muebles, la inglesa se
march; adems era muy cara para un pipilo como Lucien...
Hace usdet te pango dijo Nucingen. En especie dijo Asia. Hago
prstamos a las mujeres guapas; y esto rinde, porque se cuenta con dos
valores a la vez.
Asia gustaba de acentuar el papel de esas mujeres, que son muy speras,
pero ms zalameras y dulces que la malaya, y que justifican su comercio
con motivos de gran elevacin. Asia finga haber perdido todas sus ilusiones,
deca que haba perdido a sus cinco amantes y a sus hijos; se lamentaba de
ser vctima de todo el mundo, a pesar de su experiencia. De vez en cuando
enseaba papeletas del Monte de Piedad como prueba de lo mal que iba su
negocio. Fingi estar en apuros y con deudas. En suma, actu con tanta
ingenuidad que el barn acab por creer en el personaje que representaba.
Pueno! Si sueldo los cien mil, tnte la jer? dijo con el tono del que est
dispuesto a cualquier sacrificio.
Vers, gordo, vas a venir hoy, al anochecer, en tu coche por ejemplo,
ante el Gimnasio. Aqul es el camino dijo Asia. Te parars en la esquina
de la calle Sainte-Barbe. Yo estar all de guardia; nos iremos en busca de
mi hipoteca de pelo negro... Oh, tiene unos cabellos preciosos mi hipoteca!
Cuando se quita la peineta, Esther queda a cubierto como si estuviera bajo
un pabelln. Pero me parece que aunque entiendas de nmeros, de todo lo
dems ests hecho un babieca; te aconsejo que escondas bien a la
pequea, porque te la meten en Sainte-Plagie, sin chistar, al da siguiente,
si la encuentran... y... la estn buscando.
No se botran reguberar las ledras? dijo el incorregible Lobo Cerval.
Las tiene el alguacil... pero no hay tu ta. La chiquilla duvo una pasin y se
gast todo un fondo que ahora le reclaman. Maldita sea! Un corazn de
veintids aos es muy juguetn.
Pien, pien, yo arreciar eso dijo Nucingen, adop
tando un aire de lince. No hace vida tecir gue ser su brodegdor.
Oye, tontaina! Te advierto que es cosa tuya hacerte querer por ella, y
tienes bastante dinero para comprar un amor fingido que valga lo que uno
Aqu tenemos cien mil francos que nuestro hombre invierte en Asia, ahora
vamos a hacerle invertir en Europa dijo Carlos a su confidente cuando
estuvieron en el rellano. Desapareci tras haber dado instrucciones a la
malaya, que regres al piso donde Esther lloraba derramando abundantes
lgrimas. La joven, como un criminal condenado a muerte, se haba hecho la
ilusin de un desenlace novelesco y, sin embargo, haba llegado la hora
fatal.
Hijos mos dijo Asia, adonde vais a ir?... Porque el barn de
Nucingen...
Esther mir al famoso banquero con un gesto de asombro perfectamente
fingido.
S, mi be gea, soy el paran te Nisinquen...
El barn de Nucingen no puede, no debe permanecer en una pocilga
como sta. Esccheme!... Su antigua doncella Eugnie...
Echnie! Te la galle Daidboud... exclam el barn.
Pues s, la encargada del mobiliario repuso Asia que alquil la casa a
la inglesa...
Ah, gombrenio! dijo el barn.
La antigua doncella de la seora prosigui respetuosamente Asia,
sealando a Esther les recibir muy bien esta noche, y jams se le
ocurrir al guardia del comercio ir a buscarla a su antiguo piso y del que se
fue hace tres meses...
Bervegdo, bervegdo! exclam el barn. Atemss, yo gonosgo a los
cuartias tel gomercio, y s lo gu hay gue tecirles bara gue tesabarezgan...
Con Eugnie tendr una buena pieza dijo Asia, yo fui quien se la
proporcion a la seora...
Ya la gonosgo exclam el millonario, riendo. chenle me pirl
dreinda mil vrangos... Esther dio tal muestra de horror, que cualquier
hombre de corazn le habra confiado su fortuna. Oh, vu gulba ma!
aadi el barn. Ipa dras te usdet... Y cont el equvoco a que haba
dado lugar el alquiler del piso a una inglesa.
Vaya! Ve usted, seora? dijo Asia. Eugnie no le ha dicho nada de
todo esto, la muy astuta! Pero la seora ya est acostumbrada a esa
muchacha dijo al barn; consrvela usted, a pesar de todo. Asia
volvi a tomar a Nucingen aparte y le dijo: Con quinientos francos
mensuales para Eugnie, que sabe muy bien lo que se hace, estar usted
enterado de todo lo que haga la seora, dsela usted de doncella. Eugnie
estar tanto ms de su parte cuanto que ya le ha sableado a usted... No hay
nada que ate tanto una mujer a un hombre como el hecho de haberle
sableado. Pero tngala bien cogida: lo hace todo por dinero, aquella
muchacha, es de alivio!...
Y d?
Yo dijo Asia recupero mi dinero. Nucingen, aquel ser tan penetrante,
tena una venda sobre los ojos; se dej llevar como un nio. La visin de
aquella candida y adorable Esther, secndose los ojos y pasando los puntos
de su labor con el aire de respetabilidad de una joven virgen, evocaba en el
anciano enamorado las sensaciones que haba experimentado en el bosque
de Vincennes: habra dado entonces la llave de su caja fuerte! Se senta
joven, su corazn rebosaba adoracin, y esperaba que Asia se marchara
para poder postrarse de hinojos ante aquella madonna de Rafael. Un tal
estallido sbito de la infancia en el corazn de un Lobo Cerval, de un
anciano, es un fenmeno social de los que la fisiologa puede explicar ms
fcilmente, la adolescencia y sus ilusiones sublimes, comprimida bajo el
peso de los negocios, ahogada por continuos clculos y por las continuas
preocupaciones que impone el afn por los millones, reaparece, brota y
florece como una semilla olvidada cuyos efectos, cuya esplendorosa
germinacin obedece al azar, a un sol que surge, que brilla tardamente. El
barn, que a los doce aos era ya empleado en la antigua casa de Aldrig-ger
en Estrasburgo, no haba puesto jams los pies en el mundo de los
sentimientos. Por eso permaneca ante su dolo sintiendo que en su cerebro
se entrechocaban centenares de palabras, sin que sus labios pudieran
pronunciar ninguna. Entonces obedeci a un deseo brutal en el que
reapareca el hombre de sesenta y seis aos.
Guiere usdet jenir a la galle Daidboud?... dijo.
Donde usted quiera, seor contest Esther, levantndose.
Tonte usdet guiera! repiti entusiasmado. Ess usdet un nquel fenito
tel cielo, a guien guiero como si vuera un covencido, aungue en realitat
denco gopellos crises...
Bien puede decir blancos, son de un negro demasiado bonito para no ser
ms que grises dijo Asia.
Fede, asguerosa fente tora te garne humana! Ya dienes du tinero, no
papees ms sopre esda vlor te amor! grit el banquero, desquitndose
mediante este salvaje dicterio de todas las insolencias que haba tenido que
soportar.
Viejo sinvergenza! Me pagars este insulto!... le dijo Asia,
amenazndole con un ademn de pescadera que le hizo encogerse de
hombros. Entre la boca de la botella y la del bebedor, hay espacio para
una vbora: ah estar yo!... grit, excitada por el desprecio de Nucingen.
condenacin, por su belleza; al arcngel Rafael, la puerta del saln dio paso
a un alud de basura humana que se precipit, sobre sus diez patas, hacia
aquella celestial muchacha que pareca un ngel de alguna pintura religiosa
flamenca. Se destac un hombre. Contenson, el horrible Contenson, puso su
mano sobre el hombro hmedo de Esther.
Es usted la seorita Esther Van...? dijo.
Europa con un buen revs en la mejilla de Contenson y un golpe seco en
las piernas, derrib al agente.
Atrs! grit. Nadie toca a m ama!
Me ha roto la pierna! gritaba Contenson al levantarse. Me las
pagarn...!
De aquella masa de cinco esbirros vestidos de esbirros, que no se haban
quitado los horrendos sombreros que llevaban sobre sus cabezas, ms
horrendas an, y que exhiban unas caras venosas de madera de caoba con
ojos bizqueantes y bocas retorcidas, se destac Louchard, que vesta con
ms decoro que sus hombres, aunque conservaba tambin su sombrero
puesto, y que mostraba una cara dulzona y chispeante.
Seorita, queda usted detenida dijo a Esther. En cuanto a usted, hija
ma dijo a Europa, toda rebelda recibir su castigo y toda resistencia es
intil.
Estas palabras fueron reforzadas por el ruido de los fusiles, cuyas culatas
golpearon las baldosas del comedor y de la antesala, anunciando as que la
guardia acompaaba y apoyaba al guardia.
Y por qu me detienen? pregunt Esther con toda inocencia.
Y sus pequeas deudas?... contest Louchard.
Ah, es cierto! exclam Esther. Djenme vestir.
Desgraciadamente, seorita, debo cercionarme de si tiene usted algn
medio de evasin en su habitacin dijo Louchard.
Todo esto ocurri tan de prisa, que el barn no haba tenido todava tiempo
de intervenir.
Gu! Soy ahora una fentetora te garne humana, paran te Nichinquen!...
exclam la terrible Asia, deslizndose por entre los esbirros hasta el divn,
donde fingi descubrir al banquero.
Invame! exclam el barn, irguindose con toda su majestad
financiera.
Se interpuso entre Esther y Louchard, el cual se descubri al or la
exclamacin de Contenson:
El seor barn de Nucingen!...
A un gesto de Louchard, los esbirros salieron del piso mientras se
descubran todos con respeto. Slo se qued Contenson.
abalanzaron sobre nosotros como sobre una presa... Ayer por la tarde, a las
siete, seor, colocaron unos horribles anuncios que dicen que el sbado su
mobiliario se pondr a la venta... Pero eso no es todo... La seora, que es
toda corazn, ha querido entretanto hacer un favor a aquel monstruo, ya
sabe usted.
Gu monsdruo?
Pues aquel a quien amaba, a ese D'Estourny. Oh, era encantador! Le
gustaba jugar, ya est todo dicho.
Jucapa gon las gardas margatas...
Y usted, qu?... dijo Europa. Qu hace usted en la Bolsa? Un da,
para evitar que Georges se saltara la tapa de los sesos (vaya usted a
creer!), llev al Monte de Piedad toda su cubertera y sus joyas, que an no
estaban pagadas. Al enterarse de que haba entregado algo a un acreedor,
todos fueron y le cantaron las cuarenta... La amenazaban con la crcel...
Imagnese usted a su ngel en un trago como ste... No hay acaso como
para que se le pongan los pelos de punta? Rompi en sollozos y habl
incluso de que se echara al ro... Y es muy capaz de ir!
Si ahora foy a feria, atis Polsa! exclam Nucingen. Y es imbosiple
gue no joya, borgtie all caar mucho tinero para ella... pede a galmarla:
bacar sus teutas; ir a feria a las guadro. Pero Ichnie, tile gue me ame un
bogo...
Cmo un poco! Mucho le ama a usted!... Mire, seor, no hay como la
generosidad para ganarse el corazn de una mujer... Seguramente que se
ahorrara usted quizs unos cien mil francos dejando que se la llevaran a la
crcel. Pero nunca habra logrado usted su corazn... Sabe usted lo que
me deca? "Eugnie, se ha portado maravillosamente, con toda
generosidad... Es una persona excelente!"
Ha ticho eso, Ichnie? exclam el barn.
S, seor, a una servidora.
Doma, agu dienes tiez luises...
Gracias... Pero en estos momentos est llorando desde ayer todo lo que
santa Magdalena hubiera llorado durante un mes... La que usted ama est al
borde de la desesperacin, y a causa de unas deudas que no son suyas, por
aadidura. Oh, los hombres! Engaan tanto a las mujeres como stas
engaan a los viejos, vamos!
Dotas son icual!... Gombromederse!... Nunga hay gue gombromederse...
Gue no firme nata ms. Esda fez baco, bero si fuelfe a boner su firma en
lcn sidio... me...
Qu hara usted? dijo Europa en actitud de desafo.
Dios mo! No denco nincn boter sopre ella... Foy a liprarla te dotas sus
goncojas... Pede, fede a gonsolarla, y a tecirle gue tendro te un mes fifir en
un begueo balado.
Seor barn, ha hecho usted unas inversiones que rinden muchos
intereses en el corazn de una mujer. Mire usted, le encuentro rejuvenecido,
yo que no soy ms que sirvienta, y que he visto a menudo este mismo
fenmeno... Es la felicidad... y la felicidad se refleja de un modo u otro... Si
tiene algunos gastos, no lo lamente... ya ver lo que rinde. Adems, ya se lo
he dicho a la seora: sera la peor de las peores, una arrastrada, si no le
mostrara a usted amor, porque la est usted salvando de un verdadero
infierno... Cuando ya no tenga preocupaciones, se dar usted cuenta de
quin es. Entre nosotros, ahora puedo contrselo, aquella noche que lloraba
tanto... qu quiere usted!... siempre se siente apego por el hombre que va a
mantenerla a una... y no se atreva a decirle todo esto... quera huir.
Huir! exclam el barn, asustado por la idea. Lsdima te Polsa!
Fede, no foy a endrar... Bero haz gue se asome a la fendana... su imaquen
me tara nimos...
Esther sonri al seor de Nucingen cuando ste pas por delante de la
casa; se march de all pesadamente, dicindose a s mismo: "Es un
nquel!"
Obsrvese de qu manera haba procedido Europa para lograr este
resultado inverosmil. Hacia las dos y media Esther se acababa de vestir
como cuando esperaba a Lucien, estaba deliciosa; vindola as, Prudence le
dijo, mirando a la ventana: "Ah est el seor!" La pobre muchacha se
abalanz creyendo que vera a Lucien, y se encontr con Nucingen.
Oh, qu dao me haces! dijo ella. No haba otra manera de lograr
que hiciera usted como si se tomara inters por un pobre anciano que va a
pagar sus deudas respondi Europa, porque por fin las pagar todas.
Qu deudas? exclam la muchacha, que no pensaba ms que en
retener a su amor, arrancado de su lado por unas manos terribles.
Las que el seor Carlos le hizo a la seora. Cmo! Pero si eran ya
cerca de cuatrocientos cincuenta mil francos! exclam Esther.
Todava quedan ciento cincuenta mil francos; pero el barn se lo ha
tomado muy bien... va a sacarla de aqu y a instalarla en un begueo
balado... La verdad, no puede usted quejarse!... Si yo estuviera en el lugar
de usted, dado que lo tiene usted muy bien ogido, despus de haber dado
satisfaccin a Carlos, intentara conseguir del viejo una casa y algunas
rentas. La seora es sin ninguna duda la mujer ms hermosa que jams
haya visto, y la ms atractiva; pero la fealdad llega tan de prisa! Yo tuve
belleza y lozana, y ahora ya lo ve... Tengo veintitrs aos, casi la misma
edad que la seora y parezco diez aos ms vieja. Basta una enfermedad...
A lo que iba: cuando se posee una casa en Pars y una renta, no hay miedo
a terminar en la calle.
Esther ya no escuchaba a Europa-Eugnie-Prudence Servien. La voluntad
de un hombre posedo por el genio de la corrupcin estaba hundiendo en el
fuego a Esther con la misma fuerza con que la haba sacado de l. Los que
conocen el amor en su dimensin infinita saben que no se pueden
experimentar sus goces sin aceptar el peso de sus virtudes. Despus de la
escena del tugurio de la calle Langlade, Esther haba olvidado por completo
su vida anterior. Hasta entonces haba vivido muy virtuosamente,
enclaustrada en su pasin. El hbil corruptor, para no hallar obstculos,
tena el talento de disponerlo todo d tal manera que la pobre muchacha,
movida por su abnegacin, no tuviera ms remedio que dar su
consentimiento a las bribonadas que le propona. Esta habilidad, reveladora
de la superioridad del corruptor, explicaba el xito con que haba sometido a
Lucien. El procedimiento consista en crear terribles necesidades, cavar la
mina, rellenarla de plvora, y, en el momento crtico, decir al cmplice: "Haz
un signo con la cabeza y todo saltar." En otro tiempo Esther, imbuida de la
moral propia de las cortesanas, consideraba tan naturales todos esos
agasajos, que valoraba a sus rivales en proporcin" al gasto al que eran
capaces de obligar a un hombre. Las fortunas derrochadas son los
distintivos de estas mujeres. Carlos no se haba equivocado al contar con los
recuerdos de Esther. Aquellas astucias y estratagemas, empleadas una y mil
veces tanto por parte de esas mujeres como por parte de los corruptores, no
impresionaban a Esther. Slo afectaba a la pobre muchacha la degradacin
en que iba a caer. Amaba a Lucien y se converta en la querida titular del
barn de Nucingen: ah radicaba para ella todo el asunto. Que el falso
espaol se embolsara el dinero conseguido con sus prendas, que Lucien
edificara su fortuna con las piedras del sepulcro de Esther, que una sola
noche de placer costara ms o menos billetes de mil francos al anciano
banquero o que Europa consiguiera de ste algunos centenares de miles de
francos empleando trucos ms o menos ingeniosos, nada de todo esto
preocupaba a la enamorada muchacha. Otro era el cncer que le roa el
corazn. Durante cinco aos se haba mantenido pura como un ngel.
Amaba, era feliz y no haba cometido la menor infidelidad. Este amor
hermoso y puro iba a ser manchado. En su mente no se formaba el
contraste entre su hermosa vida pasada y su futuro inmundo. No haba en
ella clculo ni poesa, sino que se limitaba a experimentar un sentimiento
indefinible pero infinitamente poderoso: de blanca, pasaba a ser negra; de
pura, pasaba a ser impura; de noble, pasaba a ser vil. Su propia voluntad la
Hacia finales del mes de diciembre de 1829, justo antes de instalar a Esther
en la pequea mansin de la calle de Saint-Georges, el barn rog a Du
Tillet que llevara all a Florine para que comprobara si todo estaba de
acuerdo con la fortuna de Nucingen, y si los artistas encargados de hacer
que la pajarera resultara digna del ave que tena que cobijar haban
cumplido con su cometido. Todos los hallazgos del lujo anteriores a la
revolucin de 1830 se daban cita en aquella casa hasta hacer de ella un
prototipo de buen gusto. El arquitecto Grindot consideraba que era su obra
maestra como decorador. La escalinata de mrmol, los estucos, los
tapizados y los dorados, distribuidos con sobriedad, los menores detalles y
los grandes efectos superaban todo cuanto se conserva en Pars del siglo de
Luis XV.
ste es mi sueo: esto y la virtud! dijo Florine, sonriendo. Y para
quin haces todo este gasto? pregunt a Nucingen. Se trata de alguna
virgen que ha cado del cielo?
Es una muquer gue juelje a supir al cielo respondi el barn.
Es una manera, para ti, de hacerte el Jpiter repuso la actriz. Y
cundo se la podr ver?
Oh! El da en que se celebre el estreno de la casa dijo Du Tillet.
Teste hueco, no ser andes te ese ta... dijo el barn.
Habr que cepillarse, pulirse, engalanarse prosigui Florine. Vaya!
Todas las mujeres se pondrn muy exigentes con sus modistas y
peluqueros para esa velada!... Y cundo ser?...
Yo no soy el tueo.
Vaya una mujer!... exclam Florine. Cunto me gustara
conocerla!...
Y a m aadi ingenuamente el barn.
As que casa, mujer y muebles, todo ser nuevo?
Tambin lo ser el banquero dijo Du Tillet; mi querido amigo me
parece muy rejuvenecido.
Le har falta volver a sus veinte aos, al menos por unos instantes dijo
Florine.
Durante los primeros das de 1830 todo el mundo en Pars hablaba de la
pasin de Nucingen y del lujo desenfrenado de su casa. El pobre barn,
puesto en evidencia y ridculizado, fue presa de una ira fcil de comprender
y concibi una voluntad de financiero que se armonizaba con la furiosa
pasin que abrigaba en el corazn. Deseaba, con ocasin del estreno de la
casa, poder desprenderse de sus ropas de padre noble y cobrar el precio de
tantos sacrificios. Como la Torpille siempre le venca, decidi tratar el asunto
de su casamiento por correspondencia, con objeto de obtener por parte de
modo que me hallar usted a sus rdenes. Quiero pagar en una sola noche
todas las sumas que estn hipotecadas sobre aquel instante fatal, y tengo la
certidumbre de que una hora conmigo vale millones, con tanto mayor motivo
cuanto que ser la nica, y la ltima. Despus ya habr cumplido y podr
abandonar la vida. Una mujer honesta tiene alguna posibilidad de
recuperarse tras una cada; nosotras, en cambio, caemos demasiado bajo.
De modo que mi decisin est tomada con tal firmeza, que le ruego
conserve esta carta como testimonio de los motivos de la muerte de la que,
por un da, se reconoce
"Su humilde servidora,
"Esther."
Despus de mandar esta carta, Esther sinti haberla escrito. Diez minutos
ms tarde, escriba una tercera carta, cuyo texto era el siguiente:
"Perdneme, estimado barn, vuelvo a ser yo. No quise burlarme de usted
ni herirle; slo quiero que reflexione en esta cosa tan sencilla: si seguimos
juntos manteniendo las relaciones de padre a hija, tendr usted un goce
tenue, pero duradero; en cambio, si exige la ejecucin del contrato, tendr
que llorarme. No quiero molestarle ya ms: el da en que usted elija el placer
en lugar de la felicidad, ser el ltimo de mi vida.
"Su hija,
"Esther."
Al recibir la primera carta, el barn fue presa de una de esas iras fras que
pueden dar al traste con los millonarios; se mir a un espejo y toc el timbre.
Un pao te bies!... dijo a su nuevo ayuda de cmara.
Mientras estaba tomndose el bao de pies, lleg la segunda carta; la ley y
perdi el conocimiento. Lo llevaron a su cama. Cuando el financiero volvi
en s, la seora de Nucingen estaba sentada a los pies de la cama.
Esta muchacha tiene razn! le dijo. Por qu quieres comprar el
amor?... Acaso es una mercanca que pueda encontrarse en el mercado?
A ver la carta que le has mandado.
El barn le dio varios borradores que haba hecho, y la seora de Nucingen
los ley sonriendo. Lleg la tercera carta.
Es una muchacha sorprendente! exclam la baronesa tras haber ledo
esta ltima carta.
Gu tepo hacer? pregunt el barn a su esposa.
Esperar.
Est bien. Ha desembargado sus cosas: mejor an; pero reconozca que
no es bastante: no le da de que rer, y a estas muchachas les gusta
inflamarse...
Le esdoy brebanto una sorbresa, en la galle Sainte-Chorche... Ella lo
sape... dijo el barn. Bero no guiero ser un belele.
Pues djela correr...
Denco miedo te gue no guiera saper ya nata gonmico exclam el
barn.
Y queremos que el dinero nos rinda, verdad hijo mo?
respondi Asia. Esccheme. Hemos exprimido muchos millones de la
gente, amiguito! Dicen que tiene usted veinticinco. El barn no pudo
reprimir una sonrisa.
Pues bien! Tiene que soltar uno...
Lo soldara gon cusdo respondi el barn, bero dan brondo lo haya
tato, me betirn odro.
S, ya lo entiendo contest Asia, no quiere decir B por miedo a llegar
hasta la Z. Sin embargo, Esther es una muchacha honrada...
Muy honrata! exclam el banquero. Asebda gumblir lo bromedito,
bero gomo el gue baca una teuta.
En suma, que no quiere ser su querida, que le repugna. Y lo comprendo,
la chica siempre ha obrado segn sus caprichos. Cuando no se ha conocido
ms que a jvenes encantadores, una no presta demasiada atencin a un
anciano... Y usted no es una belleza, que digamos; est tan gordo como Luis
XVIII, y algo atontado, como todos los que se ocupan de dinero.en lugar de
ocuparse de mujeres. En fin, si para usted no tienen importancia seiscientos
mil francos dijo Asia, yo me encargo de que sea para usted todo lo que
quiere que sea.
iSeistsiendos mil vrangos!... exclam el barn con un ligero sobresalto
. Esder me esd gosdanto ya un milln.
La felicidad bien vale seiscientos mil francos, mi gran vicioso. En estos
tiempos se conocen hombres que se han gastado probablemente ms de
uno y de dos millones con sus queridas. S incluso de mujeres que han
costado la vida a sus amantes y que los han llevado al patbulo... Recuerda
a aquel mdico que envenen a un amigo?... Quera apoderarse de su
fortuna para hacer feliz a una mujer.
S, ya lo s, bero aungue esd enamorato, no soy dondo, agu bor lo
menos, borgue guanta esdoy cundo a ella le endrecaria dotas mis riguezas...
Esccheme, seor barn dijo Asia, adoptando una pose de Semramis
, ya le han exprimido a usted bastante. Tan cierto como que me llamo
Saint-Estve (en el comercio, se entiende), que me paso a su bando.
Pient... De regombensar...
Ya lo creo, porque le he mostrado ya que s vengarme. Adems, spalo
usted bien, papato dijo, echndole una mirada espantosa, tengo
medios para soplarle a la seora Esther cmo se apaga una vela. Y
conozco a la mujer! Cuando le haya dado la felicidad, le ser a usted an
ms necesaria de lo que es ahora. Usted me ha pagado, hubo que sacrselo
con pinzas, pero por fin afloj el dinero. Yo, por mi parte, cumpl mis
compromisos, verdad? Pues bien, mire, voy a proponerle un arreglo.
Featnos.
Me coloca usted de cocinera en casa de la seora, me contrata por diez
aos, con un sueldo de mil francos, me paga los cinco primeros aos por
anticipado (para usted, una menudencia). Una vez en casa de la seora,
lograr de ella las siguientes concesiones. Por ejemplo, le manda usted un
vestido delicioso de la tienda de la seora Auguste, que conoce los gustos y
las costumbres de la seora, y ordena usted que el obsequio llegue a las
cuatro de la tarde. Al volver de la Bolsa, sube usted a su casa y se van los
dos a dar un paseo por el Bosque de Bolonia. Pues bien! Esta mujer
declara de esta manera que es la amante de usted, se compromete ante
toda la opinin de Pars... Cien mil francos... Entonces cena usted con ella
(s cmo se preparan estas cenas); luego la lleva usted a algn espectculo,
al Variets, a un primer palco, y todo Pars dice entonces: "Ah est ese viejo
pillo de Nucingen con su querida..." No me diga que no es halageo hacer
creer eso. Todo esto va comprendido en los primeros cien mil francos, y se
lo pongo a buen precio... En ocho das, siguiendo esta pauta, habr
avanzado usted mucho.
Hapr bacato cien mil vrahgos!...
Durante la segunda semana prosigui Asia, sin que pareciera haber
odo aquella lastimosa frase la seora, movida por aquel prembulo, se
decidir a dejar su pequeo piso y a instalarse en el palacio que usted le
ofrece. Su querida Esther habr vuelto a ver el mundo, habr encontrado a
sus antiguas amigas, querr brillar y har los honores de su palacio! Es lo
lgico... Otros cien mil francos! Usted est en su casa, Esther est
comprometida... es para usted. No queda ms que una bagatela, que usted
convierte en lo principal, viejo elefante! (Cmo abre los ojos, el monstruo!)
Pues bien, de esto me encargo yo. Cuatrocientos mil... Ah!, y no te
preocupes, el dinero no lo sueltas hasta el da siguiente... No es eso
probidad?... Tengo yo ms confianza en ti
que t en m. Si convenzo a la seora para que se muestre en pblico como
amante de usted, para que se comprometa y para que acepte todo cuanto
usted le ofrezca, y quizs hoy mismo lo consiga, espero que me crea usted
capaz de conseguir que le franquee el paso del Gran San Bernardo. Y que
no es fcil!... Hacer pasar su artillera es empresa tan ardua como la de
Napolen cruzando los Alpes.
Y bor gu?
Porque tiene el corazn rebosante de amor, gratis, como decs vosotros,
los que sabis latn repuso Asia. Cree ser una reina de Saba porque se
ha lavado con los sacrificios que ha tributado a su amante... tonteras que
se meten esas mujeres en la cabeza! Ay, hijo mo, hay que ser justo, qu
hermoso! Esta cuentista sera capaz de morirse de pena si le perteneciera a
usted, no me extraara; pero lo que a m me da cierta esperanza, y se lo
digo para animarle, es que hay en ella un buen fondo de cortesana.
Dienes el quenio te la gorrubcin dijo el barn, que escuchaba a Asia
con un profundo silencio y con admiracin, gomo yo el te las vinansas.
Trato hecho, cario? repuso Asia.
Acebdo cingenda mil mangos en lucar te cien mil!... Y endrecar
guiniendos mil el ta tesbus te mi driunvo.
Bien, voy a ponerme manos a la obra contest Asia. Oh, ya puede
venir! aadi respetuosamente. El SEOR hallar a la SEORA suave
como el lomo de una gata, y dispuesta quizs a darle satisfaccin.
Fe, fe, muquer dijo el banquero, frotndose las manos. Y despus de
sonrer a la repugnante mulata, dijo para sus adentros: "Gunda razn
denco en dener dando tinero!"
Se levant de la cama, se fue a su despacho y reemprendi las tareas de
sus negocios con el nimo alegre.
Nada poda ser tan funesto para Esther como la resolucin de Nucingen. La
pobre cortesana defenda su vida defendindose contra la infidelidad. Carlos
llamaba mojigatera a una defensa tan natural como sta. Asia, con las
precauciones que requera el caso, fue a contar a Carlos la entrevista que
acababa de tener con el barn y todo el partido que haba sacado de ella. La
ira de aquel personaje fue terrible como su carcter; inmediatamente se
traslad, con las cortinas corridas, a casa de Esther, haciendo entrar el
coche en su interior. El falsario por partida doble, que an estaba plido
cuando subi, se present ante la muchacha; sta estaba de pie y, al
mirarlo, se desplom sobre un silln como si le hubieran quebrado las
piernas.
Qu le pasa, seor? pregunt, temblando de pies a cabeza.
Djenos solos, Europa dijo a la camarera.
Esther mir a la mujer con la mirada que un nio dirigira a su madre al
verse separado de ella por un asesino que se dispusiera a matarlo.
verdad nos llega mucho ms al alma que el vernos agasajadas con enormes
riquezas. Siempre he tenido miedo de ser para usted la percha donde
pretenda exhibir sus vanidades. Me molestaba no ser para usted ms que
esto. S, a pesar de sus protestas, tena la impresin de que me tomaba
usted por una mujer comprada. Pues bien, a partir de ahora siempre ser
buena con usted, con la condicin de que me obedezca siempre un poco.
Prubeme usted que esta carta puede sustituir las recetas de los mdicos
vinindome a ver a la salida de la Bolsa. Encontrar usted engalanada con
todos sus obsequios a la que se declara, para toda su vida, su mquina de
placer,
"Esther."
En la Bolsa, el barn de Nucingen estuvo tan animado, tan alegre y tan
complaciente, se permiti tantas bromas, que Du Tillet y Keller, que all
estaban, no pudieron reprimir los deseos de preguntar la razn de su
hilaridad..
Me ama... Brondo inaucuramos la gasa dijo a Du Tillet.
A cunto le resulta eso? le espet bruscamente Franepis Keller, a
quien la seora Colleville, segn decan, le costaba veinticinco mil francos al
ao.
Esda muquer, gue es un nquel, camas me ha betito nata.
Esto no se hace nunca le contest Du Tillet. Es para no tener que
pedir nunca nada por lo que se atribuyen muchas tas o madres.
Desde la Bolsa hasta la calle Taitbout, el barn dijo siete veces al cochero:
Temasiato tesbacio, hostique ms al gapallo!...
Subi gilmente la escalera y encontr por vez primera a su amante con
aquella hermosura que caracteriza a las muchachas cuya nica ocupacin
es el cuidado del cuerpo y del vestir. Recin salida del bao, la flor estaba
fresca y perfumada de tal modo que habra despertado el deseo de Robert
d'Arbrissel. Esther se haba vestido deliciosamente. Llevaba una levita
negra, adornada con pasamanera de seda rosa, sobre una falda gris de
raso, es decir, el traje que haba de llevar ms adelante la hermosa Amigo
en I Puritani. Una toquilla de punto ingls le caa sobre los hombros
jugueteando. Las mangas del vestido fruncidas por trencillas, segn la nueva
moda que haba sustituido a las antiguas mangas de jamn que haban
llegado a ser monstruosas. Esther se haba apuntado con un alfiler sobre
sus magnficos cabellos un bonete de encaje, que pareca a punto de
carsele y que daba a su peinado un cierto aire de desorden, si bien se
vean perfectamente las rayas blancas de su cabecita entre los surcos de
sus cabellos.
ilustre vendedora y las novedades del europeo Chevet, el nico, junto con el
Rocher de Cancale, que ofrece una deliciosa y autntica Revue des Deux
Mondes... Cada da estallan en Pars ciento y pico de pasiones al estilo de la
de Nucingen, que se ratifican con rarezas que ni siquiera las reinas se
atreven a codiciar, y que los amantes ofrecen de rodillas a muchachas que
gustan de inflamarse, segn la expresin de Asia. Sin este pequeo detalle
las honradas mujeres burguesas no comprendran de qu manera se
esfuman las fortunas entre las manos de esos seres, cuya funcin social en
el sistema fourierista consistira quizs en compensar los daos de la
Avaricia y de la Codicia. Tales despilfarros son probablemente para el
Cuerpo Social algo parecido a una sangra para un organismo pletrico. En
dos meses Nucingen haba irrigado el comercio con ms de doscientos mil
francos.
Cuando volvi el anciano enamorado, caa ya la noche y el ramo era ya
intil. En invierno la hora de paseo es de dos a cuatro. Sin embargo, el
coche sirvi para que Esther se trasladara de la calle Taitbout a la calle
Saint-Georges, donde tom posesin del begueo balacio. Hay que decir
que jams haba sido Esther objeto de un culto tal ni de semejantes
profusiones, que le sorprendieron; pero se guard mucho de manifestar el
ms mnimo asombro, siguiendo la pauta de todas esas solemnes ingratas.
Cuando se entra en San Pedro de Roma, para hacer apreciar debidamente
la extensin y altura de la reina de las catedrales, se ensea a los visitantes
el meique de una estatua, que tiene no s qu longitud y que parece al
observador que tenga un tamao natural. Pues bien, se han criticado tanto
las descripciones, tan necesarias no obstante para la historia de nuestras
costumbres, que habr que imitar en este caso al cicerone romano. Al entrar
en el comedor, el barn no pudo reprimir el deseo de hacer apreciar a Esther
la tela de las cortinas del ventanal, con una abundancia de pliegues digna de
la de un monarca, forrada de moar blanco y adornada con una
pasamanera digna del corpio de alguna princesa portuguesa. Aquella tela
era una seda comprada en Cantn, donde la paciencia china haba sido
capaz de pintar las aves asiticas con una perfeccin que slo puede
encontrarse en las vitelas de la Edad Media o en el misal de Carlos V,
orgullo de la biblioteca imperial de Viena.
Ha gosdato tos mil vrangos el ana a un milort gue la ha drato te las
Intias...
Muy bien. Es encantador! Qu gusto dar beber aqu champaa! dijo
Esther. La espuma no se derramar sobre baldosas.
Oh, seora! dijo Europa. Fjese usted en la alfombra...
mereca mejor suerte!" Las muchachas se ren de las leyes, les encanta un
poco de delicadeza; saben venderse, como Esther, por un hermoso ideal
secreto, que es la religin a la que dan culto. Tras haber salvado con penas
y trabajos algunas joyas del naufragio, la seora Du Val-Noble sucumba
bajo el peso terrible de esta acusacin: "Ha arruinado a Falleix!" Se
acercaba a la edad de treinta aos, y aunque se hallara en pleno apogeo de
su belleza, era fcil que fuera considerada una mujer mayor, sobre todo si se
tiene en cuenta que en tales crisis toda mujer, ve enfrentrsele todas sus
rivales. Mariette, Florine y Tulla invitaban a cenar a su amiga y le ofrecan
una cierta ayuda; pero como que no conocan la suma de sus deudas, no se
atrevan a sondear la profundidad de aquel abismo. El intervalo de seis aos
constitua una distancia demasiado grande en las fluctuaciones del ocano
parisiense entre la Torpille y la seora Du Val-Noble para que la mujer
apeada dirigiera la palabra a la mujer que iba en coche; pero la Val-Noble
saba que Esther era suficientemente generosa como para no dejar de
pensar alguna vez que, segn sus propias palabras, haba heredado de ella,
y como para no acudir a ella en alguna ocasin que pareciera fortuita, pero
que en realidad habra sido prevista. Para favorecer este azar, la seora Du
Val-Noble, ataviada como una mujer respetable, se paseaba todos los das
por los Campos Elseos del brazo de Thodore Gaillard, que haba acabado
casndose con ella, y que en aquel momento difcil se portaba muy bien con
su antigua amante, la llevaba a los palcos y haca que la invitaran a todas las
partidas. Esperaba que algn da de buen tiempo Esther saldra de paseo y
que se encontraran cara a cara. Paccard era el cochero de Esther, ya que
su casa estuvo organizada en cinco das por Asia, por Europa y por
Paccard, segn las instrucciones de Carlos, de tal modo que la calle de
Saint-Georges se convirti en una fortaleza inatacable. Por su parte,
Peyrade, movido por un odio profundo, por un deseo de venganza y sobre
todo por el deseo de establecer a su querida Lydie, decidi ir tambin a
pasearse a los Campos Elseos en cuanto Contenson le dijo que all podra
ver a la amante del seor de Nucingen. Peyrade saba caracterizarse
perfectamente como subdito ingls y saba imitar los susurros con que los
ingleses pronuncian el francs; hablaba el ingls con tanta perfeccin y
conoca tan bien los asuntos de este pas, al que la polica le haba mandado
en tres ocasiones, en los aos 1779 y 1786, que desempe su papel de
subdito ingls en las embajadas y en Londres sin despertar ninguna
sospecha. Peyrade, que se pareca mucho a Musson, el clebre mixtificador,
saba disfrazarse con tanto arte, que un da Contenson no le reconoci. En
compaa de Contensn, que iba disfrazado de mulato, Peyrade observaba
a Esther y a sus acompaantes con una de esas miradas que no parecen
estar atentas, pero que no pierden detalle. Aconteci pues que se hallaba en
la calle lateral, all donde se pasea la gente que lleva squito en los das de
buen tiempo, el da en que Esther se encontr con la seora Du Val-Noble.
Peyrade, con su mulato en librea a la zaga, anduvo sin afectacin, con el
aire de un verdadero nabab que slo piensa en s mismo, cerca de las dos
mujeres, para tratar de coger al vuelo algunas palabras de su conversacin.
Ven a verme deca Esther a la seora Du Val-Noble. Nucingen no
puede dejar sin un cntimo a la amante de su agente de cambio...
Mxime cuando dicen que l mismo lo arruin dijo Thodore Gaillard,
y que bien podramos hacerle cantar...
Maana cenar conmigo, ven t tambin, querida le dijo Esther. Y
aadi al odo: "Hago con l lo que quiero, todava no ha hecho ni un tanto
as!" Y poniendo una de sus uas enguantadas bajo uno de sus dientes, hizo
ese conocido y enrgico gesto que significa: nada de nada!
Lo tienes cogido...
Querida, no ha hecho ms que pagar mis deudas...
Ser agarrado! exclam Suzanne du Val-Noble.
Oh! repuso Esther, tena tal cantidad de deudas como para asustar
a un ministro de Hacienda. Ahora quiero treinta mil francos de renta antes de
la primera campanada de medianoche. Oh, es encantador, no tengo de qu
quejarme!... Va bien. Dentro de ocho das vamos a inaugurar la casa, te
esperamos... Por la maana tiene que entregarme el contrato de la casa de
la calle Saint-Georges. No se puede vivir decentemente en semejante casa
sin tener treinta mil francos de renta propia, para recobrarlos en caso de
ocurrir alguna desgracia. Ya conoc la miseria, y me bast. Hay ciertos
conocidos de los que una se hasta en seguida.
T que decas: "La fortuna soy yo!", cmo has cambiado! exclam
Suzanne.
Es el aire de Suiza, all una se hace ahorradora... Mira, por qu no te
vas all, querida? chate un suizo, y quiz lo conviertas en tu marido, porque
todava no saben lo que son las mujeres como nosotras. En cualquier caso
regresaras con el amor de las rentas en el Gran Libro, que es un amor
honesto y delicado. Adis.
Esther subi a su hermoso carruaje, con los ms hermosos caballos tordos
que podan encontrarse entonces en Pars. La mujer que sube al coche
est bien dijo entonces Peyrade a Contenson en ingls, pero prefiero a
la que sigue pasendose; sigela y entrate de quin es.
Sabe lo que acaba de decir este ingls en su lengua? dijo Thodore
Gaillard. Y repiti a continuacin a la seora Du Val-Noble la frase de
Peyrade.
una partida, es decir, una cena que ofreca Nathan por haber perdido una
apuesta, una de esas juergas en las que se dice a los invitados: "Habr
mujeres."
Peyrade tena poderosas razones para enredarse personalmente en aquella
intriga. No obstante, su curiosidad, como la de Contenson, estaba tan
excitada que, aun sin razones, se fwO habra mezclado gustosamente en el
drama. En aquellos momentos la poltica de Carlos X haba terminado su
ltima evolucin. Tras haber dejado el timn de sus asuntos a ministros de
su confianza, el rey preparaba la conquista de Argelia para utilizar el triunfo
como salvoconducto para lo que luego se llam su golpe de estado. En el
interior ya nadie conspiraba, y Carlos X crea no tener ningn enemigo. En la
poltica, como en el mar, hay bonanzas engaosas. Corentin se vea, pues,
reducido a una inactividad absoluta. En tales ocasiones, a jaita de pan,
buenas son tortas. Domiciano mataba moscas cuando no tena cristianos.
Contenson, que haba asistido a la detencin de Esther, haba juzgado el
hecho con una gran perspicacia, gracias a su exquisita sensibilidad de espa.
Como ya se ha visto, el individuo no se habia tomado la molestia de notificar
su opinin al barn de Nucingen. "En provecho de quin se hace pagar un
tributo a la pasin del banquero?", fue la primera pregunta que se hicieron
los dos amigos. Tras haber reconocido que Asia era uno de los personajes
del drama, Contenson habia abrigado la esperanza de llegar, a travs de
ella, hasta el autor; pero se le escurri entre las manos durante algn
tiempo, ocultndose como una anguila en la cinaga de Pars, y cuando
supo que se haba colocado de cocinera en casa de Esther, la colaboracin
de aquella mujer le pareci inexplicable. Por vez primera los dos artistas del
espionaje se hallaban ante un texto indescifrable, que les haca sospechar
algn tenebroso asunto. Despus de tres asaltos sucesivos y valerosos a la
casa de la calle Taitbout, Contenson choc con el ms obstinado de los
silencios. Mientras Esther vivi all, el portero pareci estar dominado por un
terror profundo. Quiz Asia le hubiera asegurado que en caso de
indiscrecin tendran albndigas envenenadas l ysu familia. Al dia siguiente
de marcharse Esther, Contenson encontr al portero mucho ms razonable;
dijo que echara mucho de menos a aquella damita que, segn deca, le
alimentaba con los restos de sus comidas. Contenson, disfrazado de
corredor de comercio, regateaba la casa y escuchaba las quejas del portero
burlndose de l y manifestando sus dudas sobre lo que deca con
constantes "Es verdad?"... "S, seor, esta damita ha vivido cinco aos aqu
sin salir ni una sola vez, y su amante, que era muy celoso aunque ella no le
diera el ms mnimo motivo, tomaba las mayores precauciones para venir,
entrar y salir. Era un seor muy joven y agraciado." Lucien estaba todava en
Al medioda el mulato del seor Samuel Johnson serva con toda seriedad a
su amo, que siempre coma demasiado bien, segn clculos. Peyrade
quera hacerse pasar por un ingls de la clase de los bebedores; beba antes
y despus de los paseos. Llevaba polainas de tela negra que le llegaban
hasta la rodilla y que estaban rellenas con objeto de aparentar unas piernas
ms gruesas; sus pantalones estaban forrados de fustn; llevaba un chaleco
abrochado hasta el cuello; la corbata azul le rodeaba el cuello hasta las
mejillas; llevaba una peluca pelirroja que le ocultaba la mitad de la frente; su
altura haba aumentado aproximadamente en tres pulgadas; ni siquiera los
ms asiduos al caf David lo habran reconocido. Por su traje ancho, negro y
limpio como un traje ingls, cualquiera que lo viera lo habra tomado por un
millonario ingls. Contenson mostraba la fra insolencia propia del criado de
confianza de un nabab; era silencioso, altanero y poco comunicativo, y se
permita hacer gestos extraos y emitir gritos agresivos. Peyrade estaba
terminando una segunda botella cuando uno de los criados del hotel
introdujo en su habitacin, sin prembulos, a un hombre que Peyrade y
Contenson identificaron como algn polica de paisano.
Seor Peyrade dijo el gendarme, dirigindose al nabab y hablndole al
odo, tengo orden de llevarle a la prefectura. Peyrade se levant sin el
menor comentario y busc su sombrero. Encontrar un coche de punto
ante la puerta le dijo el gendarme en la escalera. El prefecto quera
hacerle detener, pero se ha limitado a pedirle explicaciones sobre su
conducta a travs del agente que le espera en el coche.
Debo quedarme con ustedes? pregunt el polica al agente, despus
de que Peyrade hubo subido al vehculo.
No respondi el agente. Dgale discretamente al cochero que nos
lleve a la prefectura.
Peyrade y Carlos iban juntos en el mismo coche. Carlos llevaba un estilete
al alcance de la mano. Conduca el coche un cochero de confianza, que era
capaz de dejar salir a Carlos sin darse cuenta y capaz de asombrarse de
encontrar un cadver en el coche al llegar a alguna plaza. Jams se reclama
a ningn espa. La justicia suele dejar casi siempre sin castigar tales
crmenes, en los que resulta muy difcil aclarar algo. Peyrade lanz una
mirada de espa al magistrado que le mandaba el prefecto de polica. Carlos
ofreca un aspecto satisfactorio: un crneo pelado, con arrugas en la nuca,
cabellos empolvados; ante sus ojos enrojecidos y delicados, llevaba unas
gafas de oro muy ligeras y muy burocrticas, con cristales dobles de color
verde. Aquellos ojos mostraban huellas de achaques indecorosos. Una
camisa de percal con chorrera plisada, un chaleco de raso negro usado,
unos pantalones de picapleitos, unas medias negras y unos zapatos atados
con lazos, una larga levita negra, unos guantes de cuatro chavos, negros,
comprados diez das antes, y una cadena de reloj dorada. Ni ms ni menos
era el retrato perfecto del magistrado inferior que se denomina, con un claro
contrasentido, oficial de pos.
Querido seor Peyrade, siento que una persona como usted sea objeto
de vigilancia, y que adems d usted pie a ella. Su disfraz no es del gusto
del seor prefecto. Si cree que as va a esquivar nuestra vigilancia, se
equivoca. Probablemente tom usted la carretera de Inglaterra en
Beaumont-sur-Oise...
En Beaumont-sur-Oise contest Peyrade.
O quizs en Saint-Denis? repuso el falso magistrado.
Peyrade qued turbado. Aquella nueva pregunta peda una respuesta. Pero
toda respuesta era peligrosa. Decir que s resultaba una burla; y si deca que
no, en caso de que aquel hombre supiera la verdad, sala perdiendo
Peyrade. "Vaya habilidad!", dijo para sus adentros. Intent mirar al oficial de
paz sonriendo, y le respondi con aquella sonrisa. La sonrisa fue aceptada
sin protesto.
Con qu objeto se ha disfrazado usted y ha tomado una habitacin en el
hotel Mirabeau, haciendo disfrazar a Contenson de mulato? pregunt el
oficial de paz.
El seor prefecto har de m lo que quiera, pero no debo rendir cuentas
de mis acciones ms que a mis jefes dijo Peyrade con dignidad.
Si pretende darme a entender que acta por cuenta de la Polica general
del reino dijo secamente el falso agente, vamos a cambiar de rumbo:
iremos a la calle Grenelle en lugar de ir a la calle de Jrusalem. Tengo
rdenes estrictas a propsito de usted. Pero, vaya con cuidado: por ahora no
hay nada especialmente grave contra usted, y si miente puede agravar su
situacin... Por lo que a m respecta, no le deseo ningn mal... Pero,
vamos... dgame la verdad!
La verdad? Aqu la tiene dijo Peyrade; echando una mirada astuta a
los ojos de su cancerbero.
La cara del supuesto magistrado permaneci muda e impasible; haca su
trabajo y daba la sensacin de atribuir todo aquello a algn capricho del
prefecto. A veces los prefectos tienen antojos.
Me he enamorado locamente de una mujer, la amante de ese agente de
cambio que viaja por gusto suyo o para disgusto de sus acreedors, y que se
llama Falleix.
La seora Du Val-Noble? dijo el oficial de paz.
S repuso Peyrade. Para poderla mantener durante un mes, lo cual
no me costar mucho ms de mil escudos, me he hecho pasar por un nabab
Te gu?
De un hombrecito envuelto en una manta que a cada hora se va del silln
al ventanal para saber si el termmetro ha llegado al artculo gusanos de
seda, a la temperatura que le manda su mdico...
Famos, es usdet una incrada! exclam el barn al or una meloda que
los ancianos enamorados suelen escuchar con frecuencia en los Italianos.
Ingrata! dijo Esther. Pues qu me ha dado usted hasta ahora?...
Muchos sinsabores. Vamos, pap, puedo estar orgullosa de usted? Usted
s que est orgulloso de m; yo llevo bien sus galones y su librea. Ha
pagado mis deudas!... Cierto. Pero ha birlado los millones suficientes... (y no
haga muecas, que me lo dijo usted mismo) para no tener que ir con
miramientos. Y ste es el mejor de sus ttulos de gloria... Una ramera y un
ladrn, no hay pareja que armonice mejor. Ha construido usted una jaula
magnfica para un loro que le gusta... Vaya a preguntarle a algn
guacamayo del Brasil si le debe agradecimiento alguno al que le ha metido
en la jaula de oro... No me mire as, se parece a un bonzo... Y exhibe su
guacamayo rojo y blanco ante todo Pars. Y dice: "Hay alguien en Pars
que posea un loro como ste?... Hay que ver cmo parlotea, cmo sabe
encontrar las palabras adecuadas! Cuando entra Du Tillet, le dice: <Buenos
das, sinvergenza..." Pero es usted feliz como un holands que posee un
tulipn nico, como un antiguo nabab residente en Asia por cuenta de
Inglaterra que le ha comprado a un viajante de comercio la primera
tabaquera suiza que toca tres oberturas. Quiere mi corazn! Pues mire, voy
a proporcionarle los medios de tenerlo.
Tica, tica... har gualguier gosa bor usdet... Me cusda gue usdet me
dome el helo.
Sea usted joven y guapo, sea como Lucien de Rubempr, que est all
con su mujer, y conseguir gratis lo que jams podr usted comprar con
todos sus millones!...
ha tejo borgue, realmende, esd usdet exegraple esda noche! dijo el
Lobo Cerval con una cara larga.
Bien, pues, buenas noches! contest Esther. Recomindele a
Chorche que le ponga la cabeza bien alta, en la cama, y los pies hacia
abajo, qu esta noche pone cara de apopltico... No me dir que no me
tomo inters por su salud.
El barn estaba de pie, con la mano en el pomo de la puerta.
Aqu, Nucingen!... dijo Esther, llamndole con expresin altanera.
El barn se inclin ante ella con una servilidad perruna.
Quiere que sea buena con usted y que le d, en mi casa, unos vasos de
agua azucarada y le mime un poco, monstruo...?
tambin recibe", hace notar Lucien al criado. "La seora duquesa ha salido",
contesta gravemente el criado. "La seorita Clotilde..." "No creo que la
seorita Clotilde reciba al seor en ausencia de la seora duquesa." "Pero
ah hay gente", aade Lucien, fulminado. "No lo s, seor", contesta el
criado, tratando de ser a la vez tonto y respetuoso. No hay nada ms terrible
que la etiqueta para quienes la admiten como la ley ms poderosa de la
sociedad. Lucien adivin fcilmente el sentido de aquella escena atroz para
l: el duque y la duquesa no queran recibirle; sinti que la mdula espinal se
le helaba entre los anillos de la columna vertebral, y le aparecieron algunos
gotas de sudor fro en la frente. Este coloquio se estaba desarrollando ante
su ayuda de cmara, que aguantaba la empuadura de la portezuela y no se
decida a cerrarla; Lucien le hizo signo para volver a marchar; pero al subir
de nuevo al coche oy ei ruido que hace la gente al bajar por una escalera, y
el criado anunci sucesivamente: "El coche del seor duque de Chaulieu!"; "
El coche de la seora vizcondesa de Grandlieu!" Lucien no dijo ms que
una palabra al criado: "De prisa, a los Italianos!..." Pese a su presteza, el
desafortunado dandy no pudo evitar al duque de Chaulieu y a su hijo el
duque de Rthor, con quienes se vio obligado a intercambiar sendos
saludos, ya que ellos no le dijeron una palabra. En la corte las grandes
catstrofes, la cada de un temible favorito, se consuma a veces en el umbral
de un despacho mediante la palabra de un ujier con cara de cera. "Cmo le
har saber este desastre a mi consejero ahora mismo?", se preguntaba
Lucien mientras se diriga hacia los Italianos. "Qu estar ocurriendo?"...
Se perda en conjeturas.
He aqu lo que acababa de pasar. Aquella misma maana, a las once, el
duque de Gradlieu, al entrar en el pequeo saln donde desayunaba en
familia, haba dicho a Clotilde tras haberla besado: "Hija ma, hasta nueva
orden no atiendas ms al seor de Rubempr." Despus haba cogido a la
duquesa de la mano y se la haba llevado al hueco de un ventanal para
decirle algunas palabras en voz baja que hicieron mudar de color a la pobre
Clotilde. La seorita de Gradlieu observaba cmo su madre escuchaba al
duque, y vio que sobre su rostro se dibujaba una fuerte sorpresa. "Jean
haba dicho el duque a uno de sus criados, tenga, lleve esta nota al seor
duque de Chaulieu, y pdale que le d respuesta con un s o un no." "Le
invito a que venga a cenar con nosotros hoy", dijo a su mujer. El desayuno
haba sido profundamente triste. La duquesa pareca pensativa, el duque
pareca estar enfadado contra s mismo y Clotilde necesit un gran esfuerzo
para retener el llanto. "Hija mia, tu padre tiene razn, obedcele le haba
dicho con voz conmovida la madre a la hija. No puedo decirte, como ha
hecho l: "No pienses en Lucien!" No, comprendo tu dolor. Clotilde bes
la mano de su madre. Pero te dir algo ms, ngel mo: Espera sin dar un
solo paso, sufre en silencio, ya que le amas, y confa en la solicitud de tus
padres! Las grandes damas, hija ma, son grandes porque siempre saben
cumplir con su deber en toda ocasin, y con nobleza." "De qu se trata?...",
haba preguntado Clotilde, plida como un lirio. "De algo demasiado grave
para que se te pueda decir, cario haba respondido la duquesa; si es
falso, tu mente quedara intilmente manchada, y si es cierto, debes
ignorarlo." A las seis, el duque de Chaulieu haba ido a ver al duque de
Grandlieu, que le esperaba en su despacho. "yeme, Henri... Estos dos
duques se tuteaban y se llamaban por sus nombres de pila. Es uno de esos
matices ideados para indicar los grados de intimidad, para contener los
excesos de la familiaridad francesa y para humillar el amor propio. yeme,
Henri, me encuentro en un apuro tal que no puedo seguir el consejo ms
que de un viejo amigo que est bien enterado de todo, y t cumples estas
condiciones. Mi hija Clotilde quiere, como ya sabes, a ese Rubempr, a
quien casi me han obligado a prometerle por marido. Siempre he estado en
contra de esta boda; pero, en fin, la seora de Grandlieu no ha sabido
resistirse al amor de Clotilde. En cuanto el muchacho hubo adquirido la tierra
y en cuanto hubo pagado las tres cuartas partes de su importe, no ha habido
ya ninguna objecin por mi parte. Pero anoche recib una carta annima (ya
sabes qu caso hay que hacer de ellas), en la que me afirman que la fortuna
d este muchacho tiene un origen impuro, y que nos miente al decirnos que
su hermana le da los fondos necesarios para tales adquisiciones. Me
requieren, en nombre de la felicidad de mi hija y de la consideracin de
nuestra familia, a que recoja informaciones, indicndome la manera de
hacerlo. Toma, lelo primero." "Comparto tu opinin sobre las cartas
annimas, querido Ferdinand haba respondido el duque de Chaulieu tras
haber ledo la carta; pero aun desprecindolas, hay que servirse de ellas.
Con estas cartas pasa igual que con los espas. Cierra la puerta al
muchacho y procuremos recoger informaciones... Ya s lo que has de
hacer! Tienes como procurador a Derville, un hombre de nuestra plena
confianza; guarda el secreto de muchas familias, tambin puede guardar
este otro. Es un hombre probo, un hombre que pesa, un hombre de honor;
es hbil y astuto, pero slo para los negocios: no debes emplearlo ms que
como testigo. En el Ministerio de Asuntos Extranjeros, por la Polica del
reino, tenemos a un hombre nico para descubrir los secretos de Estado, a
quien mandamos a menudo en misin. Advierte a Derville que para este
asunto podr contar con un lugarteniente. Nuestro espa es un seor que se
presentar condecorado con la Legin de Honor y con aspecto de
diplomtico. ste ser el cazador, y Derville se limitar a asistir a la caza. Tu
Como ste no hay otro igual!... Oh, no! Si lo vieras pidindome que le d
rdenes, y a qu hora puede presentarse para sorprenderme
(naturalmente!), y desplegando las frmulas de respeto de los gentlemen,
segn parece, diras: "A esa mujer la adora"; y no habra mujer que dijera
menos...
Y nos tienen envidia, querida! dijo Esther.
Por supuesto!... exclam la seora Du Val-Noble. Mira, todas hemos
ido descubriendo ms o menos, a lo largo de nuestra vida, el poco caso que
hacen de nosotras; pero, hija ma, nunca me haba sentido tan cruel,
profunda y completamente despreciada por la brutalidad como lo soy ahora
por el respeto de este enorme odre lleno de vino de Oporto. Cuando est
achispado, se va para no ser disgrada ble como le dice a Adle, y para no
dejarse llevar por dos potensias a la vez, la mujer y el vino. Abusa de mi
coche de punto, lo emplea ms que yo... Ojal pudiramos dejarlo borracho
esta noche... pero se bebe diez botellas y slo se pone achispado; la mirada
se le pone turbia, pero sigue viendo claro.
Es como esa gente cuyas ventanas estn sucias por fuera dijo Esther
y que desde dentro ven lo que pasa fuera... Ya conozco esta propiedad de
algunos hombres; Du Tillet la posee en grado superlativo.
Ojal Du Tillet y Nucingen lo enredaran en alguna de sus combinaciones!
Al menos me sentira vengada!... Le reduciran a la mendicidad... Ay,
querida, ir a pasar a manos de un protestante hipcrita, despus de ir con
aquel pobre Falleix, que era tan divertido, tan guasn y tan agradable!... Si
supieras cmo nos reamos!... Dicen que los agentes de cambio son todos
tontos... Pues lo que es a ste, nunca le falt ingenio...
Cuando te dej sin un chavo, eso te abri los ojos sobre los sinsabores
del placer.
Europa, enviada por el seor de Nucingen, asom su cabeza de vbora por
la puerta; y tras haber escuchado algunas palabras que le dijo su ama al
odo, desapareci.
A las once y media de la noche haba estacionados cinco coches en la calle
Saint-Georges, a la puerta de la ilustre cortesana; eran el de Lucien, que fue
acompaado de Rastignac, Blondet y Bixiou, el de Du Tillet, el del barn de
Nucingen, el del Nabab y el de Florine. El triple cierre de las ventanas
quedaba oculto por los pliegues de las magnficas cortinas de China. La
cena tena que servirse a la una, las velas estaban encendidas, el saloncito y
el comedor desplegaban toda su suntuosidad. Todos esperaban pasar una
de esas noches de juerga que slo pueden resistir aquellas tres mujeres y
de sus das!..." Aunque hayas sido tan tonto de dejar esta presa al alcance
de nuestras garras, todava te queda la.suficiente inteligencia para meditar
sobre este mensaje de nuestro gobierno. No ladres, no digas una sola
palabra, ve a cambiarte de ropa a casa de Contenson,. vuelve a tu casa y
Katt te dir que tu pequea Lydie, siguiendo l orden de un billete que t
mandaste, baj de casa y no han vuelto a verla. Si te quejas, si das el menor
paso, se empezar por donde te he dicho que se terminara con tu hija: ya
est prometida a De Marsay. Con el to Canquolle no hay que emplear
frases bonitas ni guantes de lana, no es as?... Vete y procura no meter la
nariz en nuestros asuntos.
Asia dej a Peyrade en un estado lastimoso; cada palabra fue para l como
un mazazo. El espa tena dos lgrimas en los ojos y otras dos en la parte
inferior de sus mejillas, unidas por sendos regueros hmedos.
Esperan al seor Johson para la comida dijo Europa, asomando la
cabeza, un instante despus.
Peyrade no respondi, baj y camin, por las calles hasta una parada de
coches, fue a cambiarse a casa de Contenson sin decirle una palabra, volvi
a vestirse como tio Canquolle, y a las ocho lleg a su casa. Subi las
escaleras con el corazn palpitando. Cuando la flamenca oy a su amo, le
pregunt con tanta ingenuidad por su hija, que el viejo espa tuvo que
apoyarse. El golpe rebas sus fuerzas. Entr en las habitaciones de su hija y
lleg a perder el sentido a causa del dolor al encontrar vaco el piso y al
escuchar la narracin de Katt, que le cont las circunstancias de un rapto
montado con tanta habilidad como si fuera l mismo quien lo hubiera ideado.
"Bueno dijo para s, hay que ceder, me vengar ms tarde, vamos a ver
a Corentin... Es la primera vez que encontramos adversarios. Corentin
dejar que ese pimpollo se case con emperatrices, si lo quiere!... Ah!,
comprendo que mi hija se haya enamorado de l la primera vez que le vio...
Oh!, el cura espaol sabe hacer las cosas... Valor, to Peyrade, deja libre a
tu presa!" El pobre padre no prevea el horrible golpe que le esperaba.
Una vez en casa de Corentin, Bruno, el criado de confianza; que conoca a
Peyrade, le dijo:
El seor se ha marchado...
Por mucho tiempo?
Por diez das!...
Adonde?
No lo s!... "Oh, Dios mo, me estoy volviendo estpido! Pregunto
adonde... como si se lo dijramos", pens..
tena quizs otro tanto de ahorros... ya que acab sacando de diez a doce
mil francos de sus bienes. Pues supongamos que haya sido lo bastante
tonto como para no invertir su dinero durante diez aos, y nos salen las
cuentas. Pero pongamos trescientos francos, si practic la usura como se
sospecha, y tenemos todo el asunto. Quinientos mil francos est muy lejos
de un milln. Me conformara con la diferencia; si la tuviera no seguira
estando en La Belle toile.
Cmo! dijo Corentin. El seor David Schard y su esposa no tienen
una fortuna de dos o tres millones?...
Eso es lo que les atribuyen a los seores Cointet, que le arrebataron el
invento exclam la mujer del posadero, y no sac de ellos ms de veinte
mil francos... De dnde quiere usted que esa buena gente sacaran
millones? Vivan con lo justo en vida de su padre. De no ser por Kolb, su
administrador, y por la seora Kolb, que les era tan fiel como su marido,
habratl vivido con grandes dificultades. Qu tenan con la Verberie?... Mil
escudos de renta!...
Corentin tom a Derville aparte y le dijo:
In vino ventas! La verdad se halla en el zumo de la vid. Por mi parte, veo
en las posadas los autnticos registros civiles de las regiones; los notarios
no estn mejor informados que los posaderos de todo lo que pasa en los
lugarejos. Ya lo ve: se supone que conocemos a los Cointet, a Kolb, etc. Un
posadero es el repertorio viviente de todas las aventuras, hace de polica sin
darse cuenta. Un gobierno cualquiera ha de mantener a lo sumo a
doscientos espas, puesto que en un pas como Francia hay diez millones de
soplones honrados. Pero no estamos obligados a fiarnos de esta
informacin, aunque en este pequeo pueblo podramos ya enterarnos de
algo acerca del milln doscientos mil francos que desaparecieron para pagar
las tierras de Rubempr... No nos quedaremos mucho tiempo aqu...
As lo espero dijo Derville.
Ahora le dir por qu repuso Corentin. He encontrado la manera ms
natural de sacarles la verdad a los esposos Schard. Cuento con usted para
que apoye, con su autoridad de procurador, la pequea astucia que
emplear para lograr unas cuentas claras y precisas acerca de su fortuna.
Despus de cenar iremos a casa del seor Schard dijo Corentin a la
mujer del posadero, preprenos usted las camas; queremos una
habitacin para cada uno. En La Belle toile tiene que haber sitio.
Hemos acertado con el nombre dijo la mujer, verdad, caballero?
Oh!, este juego de palabras se da en todos los departamentos dijo
Corentin; ustedes no tienen el monopolio.
Estn servidos, caballeros dijo el posadero.
Se fue con uno de mis hombres detrs de su calesa; pero al llegar a Blois,
mi agente tuvo que bajar y no pudo volver a coger el coche.
Cinco das despus del regreso de Derpille, Lucien recibi una maana la
visita de Rastignac.
Querido amigo, estoy desesperado de tener que comunicarte algo que se
me ha encargado, debido a nuestra ntima amistad. Tu casamiento est roto,
sin que te quepa la menor esperanza de recomponerlo. No vuelvas a poner
los pies en la casa de Grandlieu. Para casarte con Clotilde tendras que
esperar la muerte de su padre, y se ha vuelto demasiado egosta para
morirse pronto. Los viejos jugadores de whist aguantan mucho... Clotilde se
marchar a Italia con Madeleine de Lenoncourt-Chaulieu. La pobre
muchacha te quiere tanto, amigo mo, que ha sido preciso vigilarla; quera
venir a verte, y ya haba concebido su pequeo proyecto de evasin... Es un
consuelo, dentro de tu desgracia.
Lucien no contestaba, miraba a Rastignac.
Despus de todo, es realmente una desgracia?... le dijo su
compatriota. Muy fcilmente encontrars a otra muchacha tan noble y
ms hermosa que Clotilde!....La seora de Srizy te casar para vengarse;
no puede soportar a los Grandlieu, que jams han querido recibirla; tiene
una sobrina, la pequea Clmence du Rouvre...
Mi querido amigo, desde nuestra ltima cena no estoy en buenas
relaciones con la seora de Srizy; me vio en el palco de Esther y me hizo
una escena, as que la dej correr.
Una mujer de ms de cuarenta aos no se enfada por mucho tiempo con
un muchacho tan guapo como t dijo Rastignac. Yo s algo de estas
puestas de sol... que duran diez minutos en el horizonte y diez aos en el
corazn de una mujer.
Hace ocho das que espero carta suya.
Ve a verla!
Ahora ser preciso.
Vendrs al menos a casa de la Val-Noble? Su nabab corresponde con
una cena a Nucingen por la invitacin del otro da.
Ir dijo Lucien con gravedad.
El da despus de la confirmacin de su desgracia, de la que Carlos fue
inmediatamente informado, Lucien fue con Rastignac y Nucingen a casa del
falso nabab.
A medianoche el antiguo comedor de Esther reuna a casi todos los
personajes de aquel drama, cuyos hilos, ocultos bajo el lecho mismo de
aquellas torrenciales existencias, slo eran conocidos por Esther, Lucien,
Peyrade, el mulato Contenson y Paccard, que fue a servir a su ama. La
TERCERA PARTE
ADONDE LLEVAN LOS MALOS CAMINOS
Al da siguiente, a las seis, dos coches celulares de los que el pueblo llama,
con expresin enrgica, escurrideras para lechuga salieron de la Force en
direccin a la Conserjera, al Palacio de Justicia.
Habr pocos caminantes ociosos que jams hayan encontrado por las
calles este calabozo ambulante; pero aunque la mayor parte de los libros se
escriban nicamente para los parisienses, los forasteros estarn
seguramente satisfechos de hallar aqu una descripcin del aparato
formidable de nuestra justicia criminal. Quin sabe! Quiz las policas rusa,
alemana o austraca, las magistraturas de los pases que carecen de estos
coches celulares, se beneficiarn de ello; y en varios pases extranjeros la
imitacin de este medio de transporte sera seguramente una mejora para
los presos.
Este horrendo vehculo de caja amarilla, montado sobre dos ruedas y
reforzado con plancha metlica, est dividido en dos compartimientos.
Delante hay un banquillo tapizado en cuero y ante el cual se alza un tablero.
Es la parte libre del vehculo, y en ella se colocan un alguacil y un gendarme.
Una fuerte reja de hierro con teja metlica separa, a todo lo alto y a todo lo
ancho del coche, esta especie de cabriol del segundo compartimiento,
donde hay dos bancos de madera colocados, como en los mnibus, a
ambos lados de la caja y en los que se sientan los presos; stos son
introducidos en su interior por medio de un estribo y por una portezuela sin
abertura alguna que se halla al fondo del coche. Su sobrenombre de
"escurridera para lechuga" viene de que primitivamente, al ser el vehculo
enrejado por todos lados, los presos iban zarandeados de un lado para otro.
Para mayor seguridad, y en previsin de algn accidente, un gendarme a
caballo sigue al coche, sobre todo cuando conduce a condenados a muerte
al lugar de la ejecucin. As la evasin es imposible. El coche, reforzado por
una plancha metlica, est a prueba de cualquier herramienta. Los presos,
que son escrupulosamente cacheados en el momento de su detencin o de
su encarcelamiento, slo pueden, a lo sumo, llevar engranajes de reloj que
permiten aserrar barrotes, pero que resultan impotentes ante superficies
planas. Por eso, la "escurridera de lechuga", perfeccionada por el genio de la
Polica de Pars, ha acabado sirviendo de modelo para el coche celular que
conduce a los condenados a presidio y que sustituye a la horrible carreta de
antao, vergenza de las civilizaciones anteriores, aunque Manon Lescaut la
haya ilustrado. Primero mandan en el coche celular a los presos preventivos
de las diversas crceles de la capital al Palacio de Justicia para ser
que se habra dejado ver maquinalmente, como hacen casi todos los
culpables. Ninguno de ellos piensa en resistir, dada la situacin en que la
justicia y la polica de Pars colocan a los acusados, especialmente a los
incomunicados, como era el caso de Lucien y el de Jacques Collin. UnoN.
no se imagina el sbito aislamiento en que se encuentra un preso
preventivo: los gendarmes que lo detienen, el comisario que lo interroga, los
que lo llevan a la crcel, los guardianes que lo conducen a lo que
literalmente se llama calabozo, los que lo cogen por debajo de los brazos
para hacerlo subir a un coche celular, en definitiva, todos los seres que le
rodean desde el momento de su arresto, permanecen mudos o registran sus
palabras para repetirlas ante la polica o ante el juez. Esta separacin
absoluta entre el mundo entero y el detenido, lograda con tanta facilidad,
produce un descalabro completo de sus facultades y una asombrosa
postracin del espritu, sobre todo cuando se trata de alguien que no est
familiarizado por sus antecedentes con la accin de la justicia. El duelo entre
el culpable y el juez es, pues, tanto ms terrible cuanto que la justicia cuenta
con el silencio de los muros y la incorruptible indiferencia de sus agentes.
No obstante, Jacques Colhn o Carlos Herrera (hay que darle uno u otro
nombre de acuerdo con las necesidades de la situacin) conoca desde
haca tiempo las costumbres de la polica, de los carceleros y de la justicia.
Por eso aquel gigante de la astucia y de la corrupcin haba empleado todas
las fuerzas de su espritu y los recursos de su mmica para fingir la sorpresa
y la ingenuidad de un inocente, mientras representaba ante los magistrados
la comedia de su agona. Como se vio, Asia, esa sabia Locusta, le haba
hecho tomar un veneno mitigado para producirle los sntomas de una
enfermedad mortal. La accin del seor Camusot, la del comisario de polica
y la actividad interrogante del procurador real haban sido, pues, anuladas
por la accin de una apopleja fulgurante.
Se ha envenenado haba exclamado el seor Camusot, horrorizado por
los sufrimientos del supuesto sacerdote cuando lo haban bajado de la
buhardilla presa de horribles convulsiones.
Les haba costado mucho esfuerzo a cuatro agentes escoltar al padre
Carlos por la escalera hasta la habitacin de Esther, donde estaban reunidos
todos los magistrados y gendarmes.
Es lo mejor que poda hacer si es culpable haba contestado el
procurador del rey.
Creen ustedes que est enfermo?... haba preguntado el comisario de
polica.
La polica siempre duda de todo. Los tres magistrados haban hablado
entonces entre s y, como se supone, al odo, pero Jacques Collin haba
rastrillo hay que bajar an varios escalones para llegar a una inmensa sala
abovedada, cuyas slidas murallas estn adornadas por magnficas
columnas y flanqueadas por la torre Montgommery, que actualmente forma
parte de la residencia del director de la Conserjera y de la torre de la Plata,
que sirve de dormitorio a los vigilantes o guardianes. El nmero de tales
empleados no es tan considerable como pudiera imaginarse (son veinte); ni
su dormitorio ni sus catres difieren mucho del que se llama de la Pistola.
Este nombre proviene seguramente de que antao los presos daban una
pistola1 a la semana a cambio de este alojamiento, cuya desnudez recuerda
las fras buhardillas donde van a vivir los grandes hombres sin fortuna que
llegan por vez primera a Pars. A la izquierda, en esta gran sala de ingreso,
se halla la escribana de la Conserjera, una especie de despacho con
vidrieras donde estn el director y su escribano y donde se guardan los
registros de encarcelamiento. All el preso preventivo y el acusado son
inscritos y cacheados. All se decide la cuestin del alojamiento, cuya
solucin depende de la bolsa del detenido. Frente al rastrillo de esta sala se
ve una puerta vidriera, que es la de un locutorio en el que los parientes y
abogados comunican con los acusados por un vano con doble reja de
madera. El locutorio recibe la luz del patio, que constituye el lugar de paseo
interior donde los acusados respiran a sus anchas y hacen ejercicio a
determinadas horas.
Esta gran sala iluminada por la luz dudosa de estas dos taquillas, ya que la
nica ventana que da al patio de entrada est en la escribana, ofrece a la
mirada una atmsfera y una luminosidad en perfecta armona con las
imgenes preconcebidas por la imaginacin. Su aspecto es tanto ms
sobrecogedor cuanto que, paralelamente a las torres de la Plata y de
Montgommery, se ven esas criptas misteriosas, abovedadas, formidables y
en penumbra que rodean el locutorio y conducen a los calabozos de la reina,
de la seora Elisabeth, y a las celdas llamadas de incomunicacin. Este
laberinto de piedra tallada se ha convertido en el stano del Palacio de
Justicia, despus de haber asistido a las fiestas de la realeza. Entre 1825 y
1832, en esta inmensa sala se haca la operacin del afeitado, entre una
gran estufa y la primera de las dos rejas. Todava hoy no pasa uno sin
estremecerse por encima de esas baldosas que han recibido el impacto y las
confidencias de tantas ltimas miradas.
Para apearse de su horrendo vehculo el moribundo necesit la ayuda de
dos gendarmes que lo cogieron cada uno por debajo de un brazo, lo
aguantaron y lo llevaron a la escribana, de tal modo que pareca haber
perdido el sentido. El agonizante, arrastrado de esta manera, alzaba los ojos
al cielo para parecerse al Redentor bajando de la cruz. Ciertamente, en
lucha tiene por objeto el secreto que ambos preservan de la curiosidad del
juez tan justamente llamado el curioso en la jerga carcelaria, nunca
debe olvidarse que los presos preventivos encerrados en estado de
incomunicacin desconocen todo lo que dicen los siete u ocho pblicos
particulares que constituyen el pblico en general, todo lo que saben la
polica, la justicia y lo poco que publican los peridicos de las circunstancias
del crimen. Por esta razn, dar a un preso una noticia como la que Jacques
Collin acababa de recibir de Asia sobre la detencin de Lucien, es como
echar una cuerda a un hombre que se ahoga. Se ver cmo fracasa un
intento que, de no haber sido por aquella comunicacin, el presidiario no
habra podido realizar. Una vez planteados los trminos del problema, la
gente menos impresionable va a asustarse de los resultados de estas tres
causas de terror: el secuestro, el silencio y el remordimiento.
El seor Camusot, yerno de uno de los escribanos del gabinete real,
suficientemente conocido ya para explicar sus alianzas y su posicin, se
hallaba en aquellos momentos en un estado de perplejidad casi idntico al
de Carlos Herrera respecto a la instruccin que se le haba confiado. En otro
tiempo haba sido presidente de un tribunal de apelacin y haba sido
llamado para ocupar un puesto de juez en Pars, una de las plazas ms
codiciadas de la magistratura, gracias a la proteccin de la clebre duquesa
de Maufrigneuse, cuyo esposo, infante del Delfn y coronel de uno de los
regimientos de caballera de la guardia real, gozaba del favor del rey, as
como ella del de la reina. Por un favor insignificante, aunque importantsimo
para la duquesa, con ocasin de la falsa denuncia contra el joven conde de
Esgrignon puesta por un banquero de Alenon (vase en las ESCENAS DE
LA VIDA DE PROVINCIAS, El gabinete de antigedades), de simple juez de
provincias haba ascendido a presidente y de presidente a juez instructor en
Pars. Desde haca dieciocho meses formaba parte del tribunal ms
importante del reino, y haba podido, bajo la recomendacin de la duquesa
de Maufrigneuse, prestarse a los propsitos de una gran dama no menos
poderosa, la marquesa de Espard; pero haba fracasado. (Vase La
interdiccin.) Como se ha dicho al comienzo de esta obra, Lucien, para
vengarse de la seora de Espard, que quera incapacitar a su marido, pudo
restablecer la verdad de los hechos a los ojos del procurador general y del
conde de Srizy. Cuando estas dos altas potencias estuvieron alineadas
junto a los amigos del marqus de Espard, la esposa slo se libr de la
acusacin del tribunal gracias a la clemencia del esposo. El da antes la
marquesa de Espard, al enterarse de la detencin de Lucien, haba enviado
a su cuado el caballero de Espard a casa de la seora Camusot. La seora
Camusot se haba ido inmediatamente a visitar a la ilustre marquesa. En el
Que aplacen la cena dijo la mujer del juez, pensando que el conductor
del coche de punto que la haba llevado estara esperando el pago.
Se volvi a poner el sombrero, subi al coche de punto, y a los veinte
minutos estuvo en el palacio Cadignan. La seora Camusot, que fue
introducida por una puerta lateral, esper durante unos diez minutos sola en
un gabinete adyacente al dormitorio de la duquesa, que se present con un
aspecto resplandeciente, puesto que parta para Saint-Cloud, donde la
reclamaba una invitacin en la corte.
Hija ma, entre nosotras, bastan dos palabras.
S, seora duquesa.
Lucien de Rubempr est detenido, su esposo instruye el sumario; yo
garantizo la inocencia de este pobre muchacho: que est libre antes de las
veinticuatro horas. Esto no es todo. Alguien quiere ver a Lucien maana, en
secreto, en su celda; su esposo, si quiere, podr estar presente, con tal que
no se deje ver... Soy fiel para con los que me sirven, ya lo sabe usted. El rey
espera mucho del valor de sus magistrados en las graves circunstancias en
que va a encontrarse pronto; yo har progresar a su marido, le recomendar
como a una persona leal al rey, aun a riesgo de su cabeza. Nuestro
Camusot ser primero consejero, luego primer presidente donde sea...
Adis..., me esperan; me perdona usted, verdad? No slo complacer al
procurador general que, en esta cuestin, no puede pronunciarse, sino que
adems salva la vida a una mujer que agoniza, a la seora de Srizy. De
modo que no le faltarn apoyos... Vamos, ya ve mi confianza, no es
menester que le recomiende... ya sabe! Se puso el ndice sobre los labios y
se march. "Y no poderle decir que la marquesa de Espard quiere ver a
Lucien en el patbulo!...", pensaba la mujer del magistrado volviendo a su
coche.
Lleg en un tal estado de ansiedad, que al verla el juez le dijo:
Amlie, qu tienes?...
Estamos entre dos fuegos...
Cont a su esposo la entrevista que acababa de tener con la duquesa
hablndole al odo, tal era su temor de que la sirvienta escuchara tras la
puerta.
Cul de las dos es ms poderosa? dijo al terminar. La marquesa
estuvo a punto de comprometerte con el estpido asunto de la interdiccin
de su marido, mientras que a la duquesa se lo debemos todo. Una me ha
hecho promesas vagas, mientras que la otra ha dicho: Primero ser
consejero y luego primer presidente... Dios me libre de darte ningn consejo,
jams me entrometer en los asuntos del Palacio de Justicia; pero tena que
Cada da se aprende algo con los preventivos y los acusados hizo notar
el director de la Conserjera.
La prefectura de polica comunica con la Conserjera, y los magistrados, as
como el director de la prisin, conocedores de tales pasillos subterrneos,
pueden personarse en ella con toda rapidez. As se explica la milagrosa
facilidad con que el ministerio fiscal y los presidentes de la sala de lo criminal
pueden conseguir ciertas informaciones sin abandonar las sesiones. Cuando
el seor Camusot lleg a lo alto de la escalera que lleva a su gabinete, se
encontr con Bibi-Lupin, que habia llegado de la sala de los Pasos Perdidos.
Cunto celo! le dijo el juez, sonriendo. Oh! Es que si es l
contest el jefe de la polica de seguridad, se armar una zarabanda
terrible en el patio de la crcel, por pocos que sean los reincidentes que se
encentren all.
Y por qu razn?
Engaamuertes se ha alzado con sus fondos, y s que ellos han jurado
exterminarlo.
Ellos eran los reclusos cuyos fondos, dejados bajo la custodia de
Engaamuertes, haban sido disipados para ayudar a Lucien, como ya es
sabido.
Podra usted encontrar testigos de su ltima detencin?
Dme usted dos citaciones de testigos, y se los traer
hoy mismo.
Coquart dijo el juez, quitndose los guantes y de jando su bastn y su
sombrero en un rincn, rellene dos citaciones de acuerdo con lo que le
diga el seor agente.
Se mir en un espejo situado sobre el marco de la chimenea, en el cual
haba una jofaina y una jarra de agua. A un lado haba un garrafn lleno de
agua y un vaso, y al otro una lmpara. El juez toc el timbre. El ujier se
present a los pocos minutos.
Hay alguien que me espere?pregunt al ujier encargado de recibir a
los testigos, verificar sus citaciones y colocarlos de acuerdo con su orden de
llegada.
S, seor.
Tome los nombres de las personas que han venido y trigame la lista.
Los jueces de instruccin, avaros de tiempo, estn obligados a veces a
llevar varias instrucciones a la vez. sta es la causa de las largas esperas
que deben hacer los testigos convocados en la sala donde estn los ujieres
y donde suenan los timbres de los jueces de instruccin.
Despus dijo Camusot a su ujier ir a buscar padre Carlos Herrera.
Vaya! Se hace pasar por espaol? Finge ser sacerdote, segn me han
dicho. Bah! Se lo ha copiado de Collet, seor Camusot exclam el jefe de
la polica de seguridad!
No hay nada nuevo contest Camusot.
Y el juez firm dos de esas impresionantes citaciones que turban a todo el
mundo, incluso a los testigos ms inocentes, a quienes la justicia ordena
comparecer, bajo la amenaza de graves penas en caso de que se nieguen a
obedecer.
En aquel instante Jacques Collin haca media hora que haba terminado su
profunda deliberacin, y estaba sobre las armas. Nada mejor que las pocas
lneas que haba escrito sobre sus grasientos papeles puede acabar de
perfilar a esta figura del pueblo en rebelda contra las leyes.
El sentido del primero era el siguiente, porque estaba escrito en el lenguaje
convenido entre Asia y l, que era la jerga de la jerga o la cifra aplicada a la
idea.
"Ve a casa de la duquesa de Maufrigneuse o a casa de la seora de Srizy,
que una u otra vea a Lucien antes de su interrogatorio y le d a leer el papel
que te adjunto. Luego hay que encontrar a ese par de ladrones de Europa y
Pac-card para que se pongan a mi disposicin y se dispongan a
desempear el papel que les indicar.
"Apresrate a ver a Rastignac y dile, de parte de aquel a quien encontr en
el baile de la pera, que venga a atestiguar que el padre Carlos Herrera no
se parece en nada al Jacques Collin detenido en casa de la Vauquer.
"Hay que lograr lo mismo del doctor Bianchon.
"Hay que hacer trabajar a las dos mujeres de Lucien para este mismo fin."
En el papel adjunto, deca, en buen francs:
"Lucien, no confieses nada respecto a m. Para ti tengo que ser el padre
Carlos Herrera. No se trata slo de tu justificacin, sino que con un poco de
compostura logrars siete millones y tener el honor a salvo."
El preso peg los dos papeles por el lado de la escritura, de tal manera que
pareciera que se trataba de un fragmento de la misma hoja, e hizo con ellos
una bola, con una destreza que es propia de los que han estado soando en
un presidio sobre los medios de lograr la bertad. El papel adquiri la lorma
y la consistencia de una bolita mugrienta, parecida a los pegotes de cera con
los que las mujeres ahorradoras reparan las agujas de coser cuando se les
rompe el ojo.
Si voy yo primero a la instruccin, estamos salvados; pero si interrogan
primero al muchacho, todo est perdido", pens mientras esperaba.
El momento era tan cruel que, a pesar de su temple, se le cubri la cara de
un sudor blanco. Aquel hombre prodigioso daba en el blanco en su esfera de
explicar al abogado cmo era el Palacio, que ella conoca mucho mejor que
l; al final acab preguntndole a que hora llegaba aquel seor Camusot.
Por regla general los jueces de instruccin empiezan sus interrogatorios
hacia las diez.
Son las diez menos cuarto dijo mirando un bonito pequeo reloj,
autntica obra maestra de joyera, que hizo pensar a Massol: "Hay que ver
adonde va a parar la fortuna!..."
En aquel momento Asia haba llegado a la sala oscura que da al patio de la
Conserjera y en la que estn los ujieres. Al ver la taquilla a travs de la
ventana, exclam:
Qu son estas enormes paredes?
Es la Conserjera.
Ah! sta es la Conserjera, donde nuestra pobre reina... Oh, cunto me
gustara ver su celda!...
Es imposible, seora baronesa respondi el abogado, que llevaba a la
viuda del brazo; se necesita un permiso que es muy difcil de conseguir.
Me han dicho repuso Asia que Luis XVIII haba grabado, en latn, la
inscripcin que se halla en la celda de Mara Antonieta.
S, seora baronesa.
Quisiera saber latn para entender las palabras de esta inscripcin
replic ella. Cree usted que el seor Camusot puede darme una
autorizacin?...
No es de su incumbencia; pero puede acompaarla...
Y sus interrogatorios? dijo ella.
Oh! contest Massol, los preventivos pueden esperar.
Vaya, son preventivos, es cierto! repuso ingenuamente Asia. Yo
conozco al seor de Grandville, su procurador general...
Esta exclamacin tuvo un efecto mgico sobre los ujieres y sobre el
abogado.
Ah! Conoce usted al seor procurador general dijo Massol, que tena la
intencin de pedir el nombre y la direccin de la dienta que el azar le
proporcionaba.
Lo veo a menudo en casa del seor de Srizy, su amigo. La seora de
Srizy es parienta ma, por los Ronquerolles...
Si la seora quiere bajar a la Conserjera dijo un ujier, no tiene ms
que...
S dijo Massol.
Y los ujieres dejaron bajar al abogado y a la baronesa, que pronto se
encontraron en el pequeo cuerpo de guardia al que desemboca la escalera
de la Ratonera, local muy conocido de Asia y que constituye, como se ha
all, tengo que hacerle notar que en cuanto pis el primer escaln sent como
me invada sbitamente la enfermedad, de modo que no tuve ocasin de
hablar con la muchacha. Haba llegado a mis odos el propsito que
abrigaba la seorita Esther de suicidarse, y como estaban en juego los
intereses del joven Lucien de Rubempr, por quien siento un particular
afecto cuyos motivos son sagrados, me dispona a apartar a la pobre criatura
de la! senda por la que le encaminaba la desesperacin: quera decirle que
Lucien iba a fracasar en su ltimo intento cerca de la seorita Clotilde; y
comunicndole que heredaba siete millones, esperaba hacerle recuperar los
deseos de vivir. Tengo la certidumbre, seor, juez, de haber sido vctima de
los secretos que se me confiaron. Por la manera sbita con que me sent
fulminado, creo que aquella misma maana me haban envenenado;
afortunadamente, mi vigor corporal me salv. S que desde hace tiempo me
persigue un agente de la polica poltica, tratando de implicarme en algn
asunto sucio. Si en el momento de mi detencin se hubiera hecho caso de
mi peticin y se hubiera mandado llamar a algn mdico, tendra usted la
prueba de lo que le estoy diciendo acerca de mi efl tado de salud. Crame,
seor, hay ciertas personas, que estn ms arriba de nosotros, que tienen
gran inters por confundirme con algn sirvergenza para tener un pretexto
y li brarse de m. Cuando se est al servicio de un rey, no todo gloria; slo la
Iglesia es perfecta.
Es imposible reflejar con palabras el juego de la fisonoma de Jacques
Collin, que tard intencionadamente diez minutos en soltar esta parrafada,
muy pausadamente; todo era tan verosmil, sobre todo la alusin a Corentin,
que el juez qued impresionado.
Puede usted facilitarme los motivos de su afecto hacia el seor Lucien de
Rubempr...
No los adivina usted? Tengo sesenta aos, caballero... Se lo suplico, no
escriba esto... Es... hace falta que lo diga?
En inters de usted, y sobre todo de Lucien de Rubempr, es mejor que
lo diga todo respondi el juez.
Pues, se trata de... oh, Dios mo!... de mi hijo! aadi en un murmullo.
Y se desvaneci.
No escriba esto, Coquart dijo Camusot en voz muy baja.
Coquart se levant para ir a buscar un frasquito de sales.
"Si es Jacques Collin, es un actor prodigioso!", pensaba Camusot.
Coquart hizo aspirar las sales al viejo recluso, a quien el juez examinaba
con una agudeza de lince y de magistrado a vez.
Hay que hacerle quitar la peluca dijo Camusot, esperando que Jacques
Collin recobrara el sentido.
El preso no se haba vuelto a poner la levita que le acababa de sacar BibiLupin, y a una seal del juez se abri complacientemente la camisa.
Es efectivamente su misma pelambrera; pero se ha vuelto gris, seor
Vautrin exclam la seora Poiret.
Qu responde usted a esto? pregunt el juez.
Que se trata de una loca dijo Jacques Collin.
Ay, Dios mo! Por si me quedaba alguna duda, porque su cara ha
cambiado, bastara con esta voz; l es efectivamente quien me amenaz...
S, es su misma mirada!
El agente de la polica judicial y esta mujer repuso el juez, dirigindose
a Jacques Collin no han podido ponerse de acuerdo para decir de usted
las mismas cosas, porque ni el uno ni la otra le haban visto antes; cmo
explica usted esto?
La justicia ha cometido errores an mayores que el error a que dara lugar
el testimonio de una mujer que reconoce a un hombre por el pelo de su
pecho, y las sospechas de un agente de la polica respondi Jacques
Collin. Encuentran en m ciertas semejanzas en la voz, la mirada y la
estatura con un gran criminal; de por s esto es ya muy vago. Por lo que
respecta al recuerdo de la seora, que demostrara que entre ella y mi
sosias hubo ciertas relaciones de las cuales ella no se sonroja..., a usted
mismo le ha hecho rer. En nteres de la verdad, que yo deseo desvelar por
lo que a m atae ms de prisa de lo que usted pueda desear por cuenta de
la justicia, quiere usted, seor, preguntarle a la seora... Foi...
Poiret... Poret... (Perdone!, soy espaol), si se acuerda de las personas
que vivan en aquella... Cmo llaman ustedes la casa?...
Una pensin dijo la seora Poiret.
No s lo que es! respondi Jacques Collin.
Es una casa en la que se come y se cena mediante un abono.
Tiene usted razn exclam Camusot, haciendo con la cabeza una
seal favorable a Jacques Collin, sorprendida por la buena fe con que le
proporcionaba los medios para llegar a un resultado. Trate usted de
recordar a los abonados que se hallaban en la pensin cuando fue arrestado
Jacques Collin.
Estaba el seor de Rastignac, el doctor Bianchon, el to Goriot... la
seorita Taillefer...
Bien dijo el juez, que no haba dejado de observar a Jacques Collin,
cuyo rostro haba premanecido impasible. Qu hay de este to Goriot?...
Muri dijo la seora Poiret.
Caballero dijo Jacques Collin, me he encontrado varias veces en
casa de Lucien a un tal seor de Rastignac, que tiene relaciones, segn
vida. Ohi para darte gusto, o simplemente, si esto te hubiera hecho gral cia,
hubiera sido capaz de asarte una manzana en un brasil ro aguantndola con
la boca! As que mi muerte todavlfl puede serte til... Yo habra entorpecido
tu matrimonio..!
Oh no puedo comprender a esa Clotilde! Poder ser tu mujer, llevar tu
nombre, no abandonarte de da ni de noche, y andar con remilgos... hay que
ser del faubourg Saint-Germain para hacer eso, y ms cuando no se tiene
ms de diez libras de carne sobre los huesos...
"Pobre Lucien, ambicioso frustrado, pienso en tu porvenir. Ms de una vez
echars de menos a tu pobre perro fiel, a esta buena muchacha que robaba
para ti, que se hubiera dejado llevar ante la sala de lo criminal para asegurar
tu felicidad, cuya nica ocupacin era soar en tus placeres, inventarte otros
nuevos, que rezumaba amor por ti por los cabellos, los pies, las orejas; en
fin, tu ballerina, cuyas miradas eran otras tantas bendiciones; que durante
seis aos no ha dejado de pensar en ti, que fue tan completamente tuya que
le pareca no ser ms que una emanacin de tu alma como la luz es
emanacin del sol. Pero en fin, desprovista como estoy de dinero y de honor,
no puedo ser tu mujer... Siempre pens en tu porvenir dndote todo cuanto
tengo... En cuanto recibas esta carta, ven a mi casa y coge lo que estar
bajo mi almohada, porque no me fo de los criados de la casa...
"Te das cuenta? Quiero estar bonita cuando me muera; me acostar en la
cama, en una palabra, posar. Y luego aplastar la grosella contra el velo
del paladar, y morir sin quedar desfigurada por ninguna convulsin ni por
ninguna postura ridcula.
"S que la seora de Srizy se ha enfadado contigo a causa ma; pero
cuando sepa que estoy muerta, te perdonara; podrs seguir cultivndola y te
conseguir un buen matrimonio, en caso de que los Grandlieu persistan en
su negativa.
Amor mo, no quiero que hagas grandes aspavientos al enterarte de mi
muerte. En primer lugar debo decirte que lo que va a ocurrir el lunes 13 de
mayo, a las once, no ser ms que el trmino de una larga enfermedad que
comenz el da en que, estando en la terraza de Saint-Germain, decidisteis
devolverme a mi antigua profesin... El alma duele igual que el cuerpo. Pero
el alma no puede resignarse tontamente a sufrir como el cuerpo, el cuerpo
no aguanta al alma como el alma aguanta al cuerpo, y el alma tiene medios
para curarse recurriendo a medios expeditivos. Anteayer me diste una vida
entera dicindome que si Clotilde te rechazaba de nuevo, te casaras
conmigo. Pero habra sido para los dos una gran desdicha, yo me habra
muerto an ms, por decirlo as; porque hay muertes ms o menos
amargas. El mundo jams nos habra aceptado.
"Hace dos meses que pienso en muchas cosas. Una pobre muchacha vive
en la cinaga, como me ocurra a m antes de entrar en el convento; los
hombres la encuentran hermosa, la utilizan para sus placeres y la hacen
volver a pie despus que fueron a buscarla en coche; si no le escupen en la
cara, es porque su belleza la preserva de tal ofensa; pero en realidad,
moralmente, lo que hacen es peor. Pues bien, supongamos que esta
muchacha hereda entre cinco y seis millones: entonces los prncipes irn a
agasajarla, la saludarn con respeto cuando pase en su coche y ella podr
elegir entre los blasones ms antiguos de Francia y de Navarra. Este es el
mundillo que desprecia a una hermosa pareja unida y feliz, y en cambio
acoge a una seora de Stal, a pesar de sus novelas, por el mero hecho de
tener cien mil libras de renta. Este mundo, que se doblega ante el dinero o la
gloria, no quiere inclinarse ante la felicidad ni ante la virtud. Porque yo habra
podido hacer mucho bien... Cuntas lgrimas habra podido yo enjugar!...
Creo que tantas como he vertido. S, hubiera querido vivir slo por ti y por la
caridad.
"stas son las consideraciones que me hacen desear la muerte. De modo
que no debes empezar con lamentaciones, amor mo. Reptete de vez en
cuando que ha habido dos muchachas buenas, dos hermosas criaturas que
han muerto por ti, sin ningn rencor,-que te adoraban; fija en tu corazn el
recuerdo de Coralie y de Esther, y sigue luego tu camino. Te acuerdas del
da en que me enseaste a una anciana arrugadita, cubierta con un capote
de color verde lleno de manchas de grasa negra, que haba sido amante de
un poeta de antes de la Revolucin, que apenas lograba calentarse al sol, a
pesar de que se haba colocado en las Tulleras al abrigo de un muro y que
estaba pendiente de un perro horrible? Antes haba tenido coches, lacayos,
una mansin... Entonces te dije: Ms vale morir a los treinta! Aquel da
me encontrabas meditabunda, y te dedicaste a hacer mil tonteras para
distraerme; y entre dos besos te dije, adems: Cada da las mujeres
hermosas salen del espectculo antes del final!... Pues bien, yo no quiero
ver el ltimo acto, eso es todo.....
"Debes de encontrarme muy parlanchina, es mi ultimo chismorreo. Te
escribo de la misma manera que te hablaba, y quiero hablarte alegremente.
Siempre me han disgustado las modistas que se pasan el da lamentndose;
bien sabes que en una ocasin haba sido ya capaz de morir bien, a mi
regreso de aquel baile fatal de la pera en el que te dijeron que haba sido
cortesana.
"Oh, no, cario mo, no des jams este retrato! Si supieras con cunto
amor acabo de sumergirme en tus ojos mirndolos embriagada durante una
confidencial. Amo tanto a esta criatura, caballero, que si tuviera que pasar
por el criminal con quien se me confunde para evitar cualquier perjuicio a
este dolo de mi corazn, me acusara a m mismo dijo en voz baja.
Imitara a la pobre muchacha que se ha dado muerte por l. Por eso,
caballero, le suplic un favor, que ponga inmediatamente en libertad a
Lucien...
Mi deber me lo impide dijo Camusot con un aire bondadoso; pero si
lo que me pide es algn arreglo, la Justicia sabe actuar consideradamente, y
si puede usted darme buenas razones... Hable con tranquilidad, esto no
figurar en el atestado...
Pues mire repuso Jacques Collin, engaado por el aspecto bondadoso
de Camusot, s todo lo que debe estar sufriendo en estos momentos el
pobre muchacho; es capaz de atentar contra su vida vindose detenido...
Oh! Por este lado... dijo Camusot, estremecindose. No sabe usted
a quin complace complacindome a m aadi Jacques Collin, queriendo
hacer vibrar otras cuerdas. Hace usted un servicio a una orden ms
poderosa que las condesas de Srizy y que las duquesas de Maufrig-neuse,
quienes nunca le perdonarn que haya tenido entre sus manos su cartas de
amor... dijo, sealando dos paquetes de cartas perfumadas. Mi orden
tiene buena memoria... Caballero! dijo Camusot. Ya basta. Busque
otra clase de razones. Yo me debo tanto al detenido como a la vindicta
pblica.
Pues mire, crame, conozco a Lucien, tiene un alma de mujer, de poeta,
de meridional, sin consistencia ni voluntad repuso Jacques Collin, que
crey haber adivinado por fin que el juez estaba de su parte. Usted est
seguro de la inocencia de este joven, no lo atormente, no le interrogue;
entregele esta carta, anuncele que ha heredado de Esther y devulvale la
libertad... Si hace otra cosa, se desesperar usted; mientras que si lo deja
marchar, pura y simplemente, yo le explicar (gurdeme usted el secreto),
maana, o esta misma tarde, todo cuanto pueda parecerle misterioso en
este asunto, y las razones de la encarnizada persecucin de la que soy
objeto; arriesgar mi vida, porque desde hace cinco aos van a por m... Una
vez Lucien sea libre, rico y esposo de Clotilde de Grandlieu, mi misin aqu
habr terminado, ya no defender ms mi pellejo... Mi perseguidor es un
espa de su ltimo rey...
Ah, Corentin!
Ah!, se llama Corentin... Se lo agradezco... Qu me dice, pues? Me
prometer usted hacer lo que le pido?...
Un juez no puede ni debe prometer nada. Coquart! Dgale al ujier y a los
guardias que acompaen de nuevo al preso a la Conserjera... Dar rdenes
para que esta misma noche est usted en la Pistola aadi con afabilidad,
saludando al detenido con la cabeza.
Extraado por la peticin que Jacques Collin acababa de hacerle, y
recordando la insistencia con la que haba pedido que le interrogaran a l
primero, alegando su estado de enfermedad, Camusot recobr toda su
anterior suspicacia. Pensando en estas vagas sospechas, se dio cuenta de
que el supuesto agonizante andaba como un Hrcules y que ya no haca
ninguna de las pantomimas que tan hbilmente haba representado al entrar.
Caballero?...
Jacques Collin se volvi.
Mi escribano, pese a su negativa a firmarlo, va a leerle el atestado de su
interrogatorio.
El interrogado gozaba de una salud admirable, y la agilidad con que fue a
sentarse cerca del escribano constituy para el juez un ltimo rayo de luz.
Se ha curado usted muy pronto dijo Camusot. Estoy cogido", dijo
Jacques Collin en su fuero interno. Luego contest en voz alta:
La alegra, seor, es la nica panacea que existe... Esta carta, la prueba
de una inocencia de la que nunca he dudado... ste es el gran remedio.
El juez sigui al preso con una mirada meditativa cuando el ujier y los
gendarmes le rodearon; luego hizo el gesto de un hombre que despierta, y
ech la carta de Esther sobre la mesa de su escribano.
Coquart, copie esta carta!... Si es natural en, el hombre desconfiar de lo
que le suplican que haga cuando lo suplicado va contra sus intereses o
contra su deber, incluso, muchas veces, cuando le es indiferente, en el juez
de instruccin esta desconfianza es ley. Cuanto ms negras fueron las tintas
con que el detenido, cuya situacin no estaba an determinada, describi el
posible interrogatorio de Lucien, tanto ms necesario le pareci a Camusot
aquel interrogatorio. Tal formalidad no era indispensable, segn el cdigo y
las costumbres, pero resultaba imprescindible para la identificacin del padre
Carlos Herrera. En todas las profesiones hay una conciencia profesional.
Aun cuando no hubiera sentido ninguna curiosidad, Camusot habra
interrogado a Lucien por dignidad de juez, de la misma manera como
acababa de interrogar a Jacques Collin, es decir, empleando la astucia que
se permite cualquier magistrado, incluso el ms ntegro. El servicio que se le
haba pedido y su ascenso, para Camusot, se subordinaban al deseo de
conocer la verdad, de adivinarla, aunque luego decidiera silenciarla.
Repicaba con los dedos en el cristal, abandonndose al flujo de sus
conjeturas, porque en tales casos el pensamiento es como un ro que
recorre mil regiones diversas. Por su amor a la verdad, los magistrados son
como mujeres celosas, que se entregan a toda clase de conjeturas y las
que los arneses del cura y los del magistrado son igualmente pesados,
igualmente erizados de puntas por dentro. Por otra parte, toda profesin
tiene sus cilicios y sus rompecabezas.
Hacia las dos, el seor Camusot vio entrar a Lucien de Rubempr, plido,
deshecho, con los ojos enrojecidos e hinchados, en suma, en tal estado de
postracin que le fue fcil comparar la naturaleza con el arte, el moribundo
autntico con el moribundo de teatro. El trayecto desde la Conserjera hasta
el despacho del juez, entre dos gendarmes precedidos por un ujier, llev a
su culminacin el desespero de Lucien.
Es propio del espritu de los poetas preferir el suplicio antes que un juicio. Al
ver a aquella naturaleza enteramente desprovista de ese valor moral
caracterstico del juez y que acababa de manifestarse tan poderosamente en
el otro detenido, el seor Camusot sinti lstima por aquella victoria fcil,
este desprecio le permiti asestar golpes decisivos, dejando campo abierto a
esa horrible libertad de espritu que distingue al tirador que se dispone a
disparar sobre simples muecos.
Repngase, seor de Rubempr; est usted en presencia de un
magistrado que est ansioso por reparar el dao que la justicia hace a veces
involuntariamente procediendo a un arresto preventivo, cuando la acusacin
carece de fundamento. Le creo a usted inocente, y va usted a quedar libre
inmediatamente. He aqu la prueba de su inocencia. Se trata de una carta
que guard su portera en ausencia suya y que acaba de traer aqu. Debido
al nerviosismo que le produjo la comparecencia en su casa de la justicia y la
noticia de su detencin en Fontainebleau, aquella mujer olvid esta carta,
que viene de la seorita Esther Gobseck... Lea.
Lucien cogi la carta, la ley y estall en sollozos. Llor sin poder articular
una sola palabra. Despus de un cuarto de hora, tiempo durante el cual
cost mucho a Lucien recobrar sus fuerzas, el escribano le present la copia
de la carta y le rog que firmara aquella copia conforme al original, para
presentar al primer requerimiento mientras dure la instruccin del proceso,
invitndole a cotejar ambos escritos; Lucien, naturalmente, se remiti a la
palabra de Camusot en lo que atae a la fidelidad de la copia.
Caballero dijo el juez con un aire muy bondadoso, nos es sin
embargo difcil dejarle en libertad sin haber cumplido las formalidades
pertinentes y sin haberle hecho algunas preguntas... Le insto a que me
conteste casi en calidad de testigo. Creo que a un hombre como usted es
casi superfluo hacerle observar que el juramento de decir toda la verdad no
es slo, en este caso, una llamada a la conciencia, sino tambin una
necesidad para su inters propio, ya que su posicin ha sido ambigua
durante algunos momentos. La verdad no puede nada contra usted, sea cual
todas sus fuerzas, son los fenmenos ms vibrantes de la vida de las ideas.
La voluntad reaparece, como el agua de un manantial que hubiera
desaparecido; se infunde en el aparato que se halla dispuesto para el
funcionamiento de su ignota substancia constitutiva; y entonces el cadver
se hace hombre, y el hombre se lanza lleno de energa a realizar luchas
decisivas.
Lucien guard en su pecho la carta de Esther con el retrato que le haba
mandado. Luego salud desdeosamente al seor Camusot, y camin con
paso firme por los pasillos entre dos gendarmes.
Vaya sinvergenza! dijo el juez a su escribano, para vengarse del
aplastante desprecio que el poeta acababa de mostrar hacia l. Ha credo
que se salvara entregando a su cmplice.
De los dos dijo tmidamente Coquart, el presidiario es el que tiene
ms agallas...
Le dejo en libertad por hoy, Coquart dijo el juez. Con eso basta. Diga
a la gente que espera que pueden marcharse y que vuelvan maana. Ah!, y
vaya en seguida a ver si el seor procurador general est todava en su
despacho; si est, pdale una breve audiencia para m. Oh, an estar!
aadi tras haber echado una ojeada a un horrible reloj de madera pintado
de verde con ribetes dorados. Son las tres y cuarto.
Estos interrogatorios, pese a que se leen con tanta rapidez una vez
registrados por escrito las preguntas y las respuestas, ocupan un tiempo
enorme. sta es una de las causas de la lentitud de las instrucciones
criminales y de la duracin de las detenciones preventivas. Para los
pequeos es la ruina, y para los ricos es una vergenza; para todos una
liberacin inmediata compensa en la medida en que puede ser
compensado el perjuicio que supone un arresto. sta es la razn por la
que las dos escenas que se acaban de reproducir fielmente haban durado
el mismo tiempo que Asia haba necesitado para descifrar las rdenes de su
amo, para hacer salir a una duquesa de su tocador y para infundir nimos a
la seora de Srizy.
En aquellos momentos Camusot, que quera sacar partido de su habilidad,
cogi los dos interrogatorios, los reley y se propuso ensearlos al
procurador general y pedirle su opinin. Mientras estaba deliberando de esta
manera, volvi el ujier para decirle que un criado de la seora condesa de
Srizy quera hablar urgentemente con l. A una seal de Camusot, un
ayuda de cmara que iba vestido como un seor, entr, mir uno tras otro al
ujier y al magistrado, y dijo:
Es al seor Camusot a quien tengo el honor...?
S contestaron el juez y el ujier.
pero en estos momentos son la nica prueba contra Lucien. Veamos, lame
su interrogatorio para ver si queda alguna manera de salvarnos a todos. Dios
mo, no se trata nicamente de m, yo me dara muerte framente a m
misma; se trata tambin de la felicidad del seor de Srizy.
Seora dijo Camusot, no crea que haya olvidado las atenciones que
le deba. Si el seor Popinot hubiera sido el encargado de esta instruccin,
habra sido usted ms infeliz de lo que es conmigo; no habra venido a
consultar al procurador general. No se sabra nada. Fjese, seora, lo han
cogido todo de casa del seor Lucien, incluso sus cartas...
Oh, mis cartas!
Ahi estn, precintadas... dijo el magistrado.
La condesa, turbada, toc la campanilla como si hubiera estado en su casa,
y entr el mozo de oficina del procurador general.
Luz! dijo ella.
El mozo encendi una vela y la puso sobre la chimenea, mientras la
condesa reconoca sus cartas, las contaba, las arrugaba y las iba tirando a la
chimenea. A continuacin, la condesa prendi fuego a aquel montn de
papeles sirvindose de la ltima carta, arrollada, a modo de antorcha.
Camusot miraba cmo ardan los papeles con un aire bastante torpe, con
ambos atestados en la mano. La condesa, que pareca ocupada nicamente
en destruir las pruebas de su amor, observaba al juez con el rabillo del ojo.
Midi el tiempo, calcul sus movimientos y, con una agilidad felina, le
arrebat los dos atestados y los ech al fuego; Camusot los recuper, la
condesa se abalanz sobre el juez y recuper los papeles en llamas. Sigui
una lucha durante la cual Camusot gritaba:
Seora, seora! Est usted atentando contra la... Seora...!
Un hombre se abalanz en el despacho, y la condesa no pudo contener una
exclamacin al reconocer al conde de Srizy, seguido por los seores de
Grandville y de Bauvan. Sin embargo, Lontine, que quera salvar a Lucien a
cualquier precio, no soltaba los terribles papeles sellados que tena cogidos
como con tenazas, aunque la llama hubiera producido ya algunas
quemaduras en su delicada piel. Finalmente Camusot, cuyos dedos haban
sido afectados tambin por el fuego, pareci avergonzarse de la situacin y
solt los papeles; no quedaba ms que la parte que haba quedado
aprisionada en las manos de ambos luchadores, nica parte que el fuego no
haba podido consumir. La escena haba durado menos tiempo que el
necesario para leer su relato.
Qu es lo que ha provocado esta lucha entre usted y la seora de
Srizy? pregunt el ministro de Estado a Camusot.
Es mi esposa...
Ah! Perdn, seor. Iba a decirle que seguramente se desvanecer en
cuanto vea al joven, y aprovechando su desmayo podrn llevrsela en algn
coche.
Es lo que yo he pensado dijo el conde. Mande a alguno de sus
hombres al patio de Harlay, donde estn mis criados, para decirles que
vengan al rastrillo, all no hay ms que mi coche...
Podemos salvarle deca la condesa, andando con un valor y una fuerza
que sorprendieron a sus guardias. Hay medios para devolver la vida... Y
arrastraba a los dos magistrados, gritando al vigilante: Vamos, vaya ms
de prisa, un segundo equivale a la vida de tres personas!
Cuando se abri la puerta de la celda y la condesa vio a Lucien ahorcado,
parecindole ver sus vestidos colgados de una percha, primero dio un salto
hacia l para abrazarlo y cogerlo; pero se desplom con la cara contra el
suelo de la celda, profiriendo gritos ahogados por una especie de estertor.
Cinco minutos despus el coche del conde se la llevaba hacia su casa; la
haban tendido sobre cojines y su esposo iba arrodillado delante de ella. El
coche de Bauvan haba ido a buscar a un mdico para prestar los primeros
auxilios a la condesa.
El director de la Conserjera examinaba la reja exterior del rastrillo y deca a
su secretario:
No se escatim nada! Los barrotes de hierro son forjados, haban sido
sometidos a prueba y todo ello cost muy caro. Qu ha pasado, pues, con
este barrote?...
El procurador general, de regreso a su despacho, tuvo que dar otras
instrucciones a su secretario. Por suerte, Massol no haba llegado todava.
Al poco rato de la salida del seor de Grandville, que se apresur a ir a casa
del seor de Srizy, Massol fue a entrevistarse con su colega Chargeboeuf
en el gabinete del procurador general.
Querido amigo le dijo el joven secretario, si quiere hacerme un favor,
ponga lo que voy a dictarle en el nmero de maana de su Gaceta, en la
seccin de noticias judiciales; ponga usted mismo el encabezamiento del
artculo. Escriba.
Y le dict lo siguiente:
"Se ha comprobado que la seorita Esther se dio muerte voluntariamente.
"Hay que deplorar la detencin del seor Lucien de Rubempr, no slo por
haberse demostrado la veracidad de su coartada y su inocencia, sino
Antes, el magistrado era en seguida todo lo que deba ser. Los tres o cuatro
birretes de las presidencias de cmara bastaban en cada parlamento para
los ambiciosos. Un cargo de consejero contentaba tanto a un De Brosses
como a un Mole, y tanto en Dijon como en Pars. Este cargo, que era ya de
por s una fortuna, requera otra fortuna previa para desempearlo bien. En
Pars, fuera del parlamento, la gente de leyes slo poda aspirar a tres
formas de vida superiores: la de inspector general, la de ministro de Justicia
y la de canciller. Por debajo de los parlamentos, en la esfera inferior, un
lugarteniente del Tribunal de Apelaciones era un personaje de suficiente
importancia para que se contentara con permanecer durante toda su vida en
su puesto. Comprese la posicin de un consejero de la audiencia real de
Pars, cuya fortuna se limita, en 1829, a sus emolumentos, con la de un
consejero del parlamento en 1729. La diferencia es considerable.
Actualmente, en una poca en que el dinero es la garanta social universal,
se exime a los magistrados de poseer grandes fortunas contrariamente a lo
que haca antao; por eso se hacen diputados y pares de Francia, y
acumulan una magistratura tras otra; por eso son a la vez jueces y
legisladores y van a buscar el prestigio en posiciones que no son
precisamente las que debieran conferirles todo su esplendor.
Por ltimo, los magistrados aspiran a distinguirse para ascender, como
ocurre en el ejrcito y en la administracin.
Esta aspiracin, si bien no altera la independencia del magistrado, es
demasiado conocida y demasiado natural, y sus efectos demasiado visibles,
para que la magistratura no pierda algo de su majestad ante la opinin
pblica. El sueldo pagado por el Estado convierte al sacerdote y al
magistrado en empleados. Los puestos a escalar desarrollan la ambicin; la
ambicin engendra complacencia hacia el poder; por ltimo, la igualdad
moderna coloca al reo y al juez al mismo nivel social. As pues, las dos
columnas de todo orden social, la Religin y la Justicia, se han visto
disminuidas en el siglo diecinueve, cuando se pretende haber progresado en
todos los terrenos.
Y por qu no habras de ascender? dijo Amlie Camusot.
Mir a su marido con gesto burln, sintiendo la necesidad de infundir fuerza
al hombre portador de su ambicin propia, y al que haca bailar al son que
quera.
Por qu desesperarse? prosigui, con un ademn que puso
claramente de manifiesto su despreocupacin por la muerte del detenido.
Este suicidio va a hacer felices a las dos enemigas de Lucien, la seora de
Espard y su prima, la condesa Chtelet. La seora de Espard est en muy
buenas relaciones con el ministro de Justicia, y a travs de ella puedes
conseguir una audiencia con Su Excelencia para contarle los secretos del
caso. Y si el ministro de Justicia est de tu parte, qu tienes que temer de
tu presidente y del procurador general?...
Pero, y el seor y la seora de Srizy?... exclam el pobre juez. La
seora de Srizy, te lo repito, se ha vuelto loca! Y loca por mi culpa, dicen!
Precisamente, juez sin juicio! exclam la seora Camusot, riendo, si
est loca ya no podr molestarte. Veamos, cuntame todos los detalles de la
jornada.
Dios mo respondi Camusot, en el momento en que acababa de
hacer confesar al desdichado muchacho, y en que acababa de declarar que
el supuesto sacerdote espaol es efectivamente Jacques Collin, recib de la
duquesa de Maufrigneuse y de la seora de Srizy, por un criado suyo, una
pequea nota en la que me rogaban que no le interrogara. Todo estaba ya
consumado...
Pero perdiste la cabeza! dijo Amlie. Con la confianza que te
merece tu escribano, podas hacer volver a Lucien, tranquilizarle hbilmente
y corregir el interrogatorio.
T eres como la seora de Srizy, te burlas de la Justicia! exclam
Camusot, incapaz de ofender su profesin. La seora de Srizy me cogi
los atestados y los ech al fuego!
Eso es una mujer de verdad! Bien hecho! exclam a seora
Camusot.
La seora de Srizy me dijo que hara saltar el Palacio por los aires antes
que permitir que un joven que haba gozado tanto del favor de la duquesa de
Maufrigneuse como del suyo propio fuera a parar al banquillo de la sala de lo
criminal junto con un presidiario.
Pero, Camusot dijo Amlie, sin poder reprimir una sonrisa de
superioridad, tu posicin es magnfica...
Oh, s soberbia!
Has cumplido con tu deber...
Pero con unos resultados muy poco felices, y a pesar del consejo
jesutico del seor de Grandville, a quien encontr en el muelle Malaquais...
Esta maana?
S, esta maana.
A qu hora?
A las nueve.
Ay, Camusot! dijo Amlie, juntando sus manos y retorcindoselas. Y
yo que no paro de repetirte que te fijes en todo... Dios mo, no es un hombre
eso que llevo a cuestas, es un pedazo de carne con ojos!... Pero, Camusot,
cuando atan una lata al rabo de un gato: dondequiera que vaya a parar la
causa para su instruccin, har sonar la hojalata de Jacques Collin.
Muy bien! dijo Amlie.
Y el procurador general preferir habrselas conmigo que con cualquier
otro, porque yo ser el nico capaz de quitar esta espada de Damocles
suspendida sobre el corazn mismo del faubourg Saint-Germain... Pero no
sabes lo difcil que es lograr este esplndido resultado!... Hace un rato, el
procurador general y yo, en su gabinete, hemos convenido admitir la
identidad que Jacques Collin se atribuye, es decir, la de Carlos Herrera, un
cannigo del cabildo de Toledo; hemos convenido aceptar su condicin de
enviado diplomtico y dejar que lo reclame la embajada de Espaa. "Una ve
establecido este plan, es cuando he firmado el informe qu dejaba en
libertad a Lucien de Rubempr y he rehecho los interrogatorios de mis dos
interrogados, dejndolos ms blancos que la nieve. Maana, los seores de
Rastignac, Bianchon y no s quin ms tienen que ser careados con el
supuesto cannigo del cabildo real de Toledo; no lo identificarn con
Jacques Collin, que fue arrestado en presencia suya, hace diez aos, en una
casa de huspedes donde le conocieron bajo el nombre de Vautrin.
Se produjo un momento de silencio, durante el cual estuvo reflexionando la
seora Camusot.
Ests seguro de que tu preso preventivo es Jacques Collin? pregunt.
Seguro contest el juez, y el procurador general tambin.
Entonces procura provocar un escndalo en el Palacio de Justicia sin
dejarte ver. Si tu pjaro est an incomunicado, vete a ver al director de la
Conserjera y haz que identifiquen pblicamente al presidiario. En lugar de
imitar a los nios, imita a los ministros de gobernacin de los regmenes
absolutistas, que inventan conspiraciones contra el soberano para atribuirse
el mrito de haberlas hecho fracasar, puesto que as se hacen
indispensables; pon en peligro a tres familias para tener luego la gloria de
haberlas salvado.
Caramba, qu suerte! exclam Camusot. Tengo la cabeza tan
embrollada que ya no me acordaba de este detalle. Coquart ha llevado al
seor Gault, el director de la Conserjera, la orden de trasladar a Jacques
Collin a la Pistola. Ahora bien, gracias a las gestiones de Bibi-Lupin, que es
enemigo de Jacques Collin, han llevado de la Force a la! Conserjera a tres
criminales que le conocen; si maana por la maana baja al patio, es de
esperar que se produzcan escenas terribles...
Por qu?
Porque Jacques Collin, querida, era el depositario de los fondos del
presidio, que alcanzaban cifras considerables, y, segn se dice, los dilapid
para sostener la vida de lujo del difunto Lucien; ahora van a pedirle cuentas.
Bibi-Lupin me ha dicho que ser una matanza que requerir la intervencin
de los vigilantes, y as el secreto se pondr de manifiesto. Est en juego la
vida de Jacques Collin. Si voy al Palacio temprano, podr hacer atestado
referente a su identificacin.
Ojal sus comitentes te libraran de l! Tu prestigio aumentara! No vayas
a casa del seor de Grandville, esprale en su gabinete con esta arma
tremenda. Es un can cargado que apunta a las tres familias ms
importantes de la corte y de los pares. S valiente, propon al seor de
Grandville que os libris de Jacques Collin transfirindole a la Force, donde
los presos saben cmo eliminar a los soplones. Por mi parte, ir a ver a la
duquesa de Maufrigneuse, que me acompaar a casa de los Grandlieu.
Quiz vea tambin al seor de Srizy. Confa en m para dar la alarma en
todas partes. Sobre todo, mndame una breve nota para que sepa si el cura
espaol es reconocido judicialmente como Jacques Collin. Arrglatelas para
salir del Palacio a las dos, pues te habr conseguido una audiencia particular
del ministro de Justicia: quizs estar en casa de la marquesa de Espard.
Camusot segua plantado, con un gesto de admiracin que hizo sonrer a la
hbil Amlie.
Vamos, ven a cenar y ponte alegre dijo para terminar. Fjate! Slo
hace dos aos que estamos en Pars y ah tienes la oportunidad de llegar a
consejero antes de fin de ao. De ah a la presidencia de algn tribunal de la
audiencia, cario, no habr ms distancia que algn que otro servicio
prestado en algn asunto poltico.
Esta secreta deliberacin muestra hasta qu punto los actos y las palabras
ms insignificantes de Jacques Collin, ultimo personaje de este estudio,
afectaban al honor de las familias entre las cuales haba introducido a su
difunto pupilo.
La muerte de Lucien y la invasin de la Conserjera por la condesa de
Srizy acababan de promover tal perturbacin en los engranajes de la
mquina, que el director haba olvidado sacar al cura espaol de su
incomunicacin.
Aunque haya ms de un caso en los anales judiciales, la muerte de un
preso preventivo durante la instruccin de un proceso es un acontecimiento
suficientemente inslito para que vigilantes, escribano y director hubieran
perdido la tranquilidad en que se desarrollan habitualmente sus vidas. No
obstante, para ellos el mayor acontecimiento no era aquel guapo mozo
transformado tan rpidamente en cadver, sino la ruptura del barrote de
hierro forjado de la primera reja del rastrillo por obra de las manos delicadas
de una mujer de mundo. El director, el escribano y los vigilantes, en cuanto
i
Hace falta mucha para romper un barrote de hierro forjado... dijo el jefe
de los vigilantes, moviendo la cabeza. Haba un corte!... hizo notar el
seor Gault. Yo ya no me atrevo a poner lmites a la fuerza nerviosa
aadi el mdico. Por otra parte, es as como las madres, para salvar a
sus hijos, magnetizan leones, se introducen en edificios incendiados,
caminan por cornisas en las que apenas podra aguantarse un gato y
soportan las torturas de ciertos partos. Ah est el secreto de los intentos de
los prisioneros y de los presidiarios para recobrar la libertad... Todava no
conocemos el alcance de las fuerzas vitales: parecen proceder del poder
mismo de la Naturaleza y las extraemos de depsitos desconocidos!
Seor dijo un vigilante, en voz baja, al odo del director que
acompaaba al doctor Lebrun a la verja de la Conserjera, el
incomunicado nmero dos dice estar enfermo y reclama al mdico; afirma
que se est muriendo aadi el vigilante.
De verdad? dijo el director.
Est con el estertor! replic el vigilante.
Son las cinco dijo el doctor; todava no he comido... Pero ya que
estoy aqu, vamos a ver...
El incomunicado nmero dos es precisamente el cura espaol de quien
se sospecha que es Jacques Collin dijo el seor Gault al mdico, y es
uno de los presos preventivos destinados al proceso en el cual estaba
implicado aquel pobre muchacho...
Ya lo he visto esta maana respondi el doctor. El seor Camusot
me mand llamar para examinar el estado de salud de este individuo, que,
dicho sea entre nosotros, se encuentra perfectamente y que, adems,
tendra un xito asegurado si se ofreciera como Hrcules a cualquier
compaa de saltimbanquis.
Puede que quiera tambin suicidarse dijo el seor Gault. Vayamos
los dos a las celdas de incomunicacin, porque yo tambin tengo que estar
all, aunque slo sea para transferirlo a la Pistola. El seor Camusot ha
levantado la incomunicacin a este curioso annimo...
Jacques Collin, apodado Engaamuertes en el mundo carcelario, y al que a
partir de ahora no puede darse ya otro nombre que no sea el suyo, desde el
momento de su regreso a la celda por orden de Camusot haba sido presa
de una ansiedad como jams la haba conocido a lo largo de su vida
marcada por tantos crmenes, por tres fugas y por dos condenas de la sala
de lo criminal. Este hombre, en cuya persona se resume la vida, las fuerzas,
el espritu y las pasiones del mundo del presidio, y que ofrece la ms alta
expresin del mismo, no ofrece acaso una monstruosa belleza por su
En el mes de mayo, a las cinco y media, se puede leer fcilmente una carta
en la Conserjera, pese a los barrotes de las rejas y las mallas de alambre
que hay en sus ventanas. Jacques Collin deletre, pues, aquella terrible
carta cogiendo la mano de Lucien.
No hay quien pueda guardar un pedazo de hielo en la palma de la mano
apretndolo con fuerza durante diez minutos. La frialdad se transmite a las
fuentes de la vida con una rapidez mortal. Pero el efecto de este fro terrible
y activo como un veneno apenas puede compararse con el que produce la
mano yerta y glacial de un muerto sostenida as, apretada as. La Muerte se
pone entonces a hablar con la Vida, le comunica sus oscuros secretos,
capaces de aniquilar muchos sentimientos; porque en lo que a los
sentimientos respecta, cambiar no equivale a aniquilarse?
Si se vuelve a leer con Jacques Collin la carta de Lucien, este postrer
escrito aparecer tal como le apareci a aquel hombre: como una copa de
veneno.
AL REVERENDO PADRE CARLOS HERRERA
"Mi querido padre, no he recibido ms que favores de usted, y ahora acabo
de traicionarle. Esta ingratitud involuntaria me mata, y cuando lea estas
lneas ya no existir; ya no tendr usted ocasin alguna de salvarme.
"Usted que me haba dejado el pleno derecho a perderle, tirndole al suelo
como una colilla, si de ello sacaba alguna ventaja; pero lo que he hecho ha
sido disponer de usted tontamente. Para librarme del atolladero y engaado
por una hbil pregunta del juez de instruccin, su hijo espiritual, el hijo que
usted haba adoptado, se ha pasado a las filas de los que quieren perderle a
cualquier precio, queriendo afirmar la identificacin que yo s que es
imposible entre usted y un criminal francs. Ya est todo dicho.
"Entre un hombre de su poder y yo, de quien quiso usted hacer un
personaje ms grande de lo que mis capacidades permitan, sera
improcedente andar con nimiedades en el moment de la separacin
definitiva. Ha querido usted hacerme poderoso y llevarme a la gloria, y en
realidad me ha precipitado al abismo del suicidio, eso es lo que ha ocurrido.
Hace tiempo que vea como la desgracia estaba a punto de abatirse sobre
m.
"Hay la posteridad de Can y la de Abel, como usted deca a veces. Can, en
el gran drama de la humanidad, es la oposicin. Usted desciende de Adn
por esta lnea en la cual el diablo ha seguido insuflando aquel fuego cuya
primera chispa haba dirigido a Eva. Entre los demonios de esta progenie, de
vez en cuando, hay algunos terribles, que establecen unas amplias
Todos los detenidos, los acusados que han de comparecer ante la sala de
lo criminal y los que ya han comparecido, los preventivos que ya no estn
incomunicados, en suma, todos los presos de la Conserjera se pasean por
este espacio estre j
cho, totalmente pavimentado, durante algunas horas al da, especialmente
por la maana temprano en verano. Este patio lleva por un extremo al
patbulo o a presidio, es su antesala; por el otro extremo est unido a la
sociedad a travs del gendarme, del despacho del juez de instruccin o de la
sala de lo criminal. Por eso ofrece un aspecto an ms glacial que el
patbulo. El patbulo puede convertirse en pedestal para ir al cielo; el patio,
en cambio, es el conjunto de todas las infamias de la tierra agrupadas y sin
salida.
No importa que se trate del patio de la Force o del de Poissy, de los Melun o
Sainte-Plagie: un patio es siempre un patio. Los mismos hechos se
reproducen exactamente en unos y en otros, con la nica diferencia del color
de los muros, de su altura o del espacio. As pues, los ESTUDIOS DE
COSTUMBRES no seran fieles a su ttulo si no se hiciera aqu una
descripcin exacta de este pandemnium parisiense.
Bajo las slidas bvedas que sostienen la sala de audiencias del tribunal de
casacin, hay junto a la cuarta arcada una piedra que utilizaba San Luis,
segn se dice, para repartir sus limosnas, y que actualmente sirve de
mostrador para la venta de algunos comestibles a los presos. En cuanto se
les da acceso al patio, todos van a agruparse en torno a aquella piedra de
golosina para presos: aguardiente, ron, etc.
Las dos primeras arcadas del lado de ac del patio, que est enfrente de la
magnfica galera bizantina, nico vestigio de la elegancia del palacio de San
Luis, estn ocupadas por un locutorio en el que se entrevistan los abogados
con los acusados; stos ltimos acceden a l a travs de un rastrillo
formidable compuesto por un doble corredor marcado por hileras de
enormes barrotes y situado en el espacio de la tercera arcada. Aquel doble
corredor se parece a esas calles que se establecen a la puerta de los teatros
mediante barreras para facilitar las colas que hace el pblico en las sesiones
de gran xito. En este locutorio, que est situado al extremo de la inmensa
sala del actual rastrillo de la Conserjera e iluminado por la luz del patio que
llega a travs de cuvanos, se han construido bastidores con vidrieras del
lado del rastrillo, de manera que se puede vigilar a los abogados mientras
hablan con sus clientes. Esta innovacin ha sido requerida por la excesiva
seduccin que ejercan algunas hermosas mujeres sobre sus defensores. Ya
no se sabe dnde se detendr la moral... Tales precauciones parecen esos
esta gente a recurrir a medio? rpidos para lograr dinero. Sin embargo, la
necesidad de vW vir, y de vivir bien, de por s ya bastante violenta, es poca
cosa comparada con las prodigalidades reclamadas por las compaeras, a
las que esos generosos Medoros quieren obsequiar con joyas y vestidos, y
que se muestran siempre golosas y gustan de comer bien. La compaera
desea un chai, el amante lo roba y la mujer ve en este acto una prueba de
amor. As es como se dirigen hacia el hurto, el cual, si s examina con lupa
el corazn humano, se reconoce como seiri timiento casi natural en el
hombre. El hurto lleva al asesinato, y el asesinato lleva al amante de peldao
en peldao hasta el patbulo. El amor fsico desenfrenado de tales hombres
sera, pues, si se acepta la explicacin que da la Facultad de Medicina, el
origen de las siete dcimas partes de los crmenes. Cuando se hace la
autopsia de un ejecutado siempre se halla, por otra parte, la prueba de esta
afirmacin de un modo palpable ei impresionante. As se ganan esos
monstruosos amantes, esos espantajos de la sociedad, la adoracin de sus
queridas. Esta abnegacin de hembra fielmente acurrucada a la puerta de
las prisiones, dedicada constantemente a contrarrestar las astucias de la
instruccin y guardia incorruptible de los ms oscuros secretos, es lo que
hace impenetrables e irresolubles tantos procesos. Ah radica la fuerza, pero
tambin la debilidad de los criminales. En la jerga de estas mujeres, tener
probidad equivale a no faltar a ninguna de las leyes de esta unin, equivale a
dar todo su dinero al hombre enchironado, es velar por su bienestar,
guardarle fidelidad en todos los sentidos y hacer cualquier cosa por l. La
injuria ms cruel que puede lanzar una prostituta a la cara de otra
deshonrada es acusarla de infidelidad hacia un amante apiolado
(encarcelado). En tales casos se considera que es una mujer sin corazn.
La Pouraille amaba con pasin a una mujer, como se ver. Hilo de Seda,
filsofo egosta que robaba para hacerse una fortuna, se pareca mucho a
Paccard, el secuaz de Jacques Collin, que haba huido con Prudence
Servien y con la fortuna de setecientos cincuenta mil francos. No estaba
unido con nadie, no le gustaban las mujeres y no amaba ms que a Hilo de
Seda. En cuanto al Infantero, como ya es sabido, deba su apodo a su unin
con la Infantera. Pues bien, estas tres figuras de la alta hampa tenan
cuentas que pedirle a Jacques Collin, y unas cuentas bastante difciles de
establecer.
El cajero era el nico que saba cuntos asociados sobrevivan y cul era la
fortuna de cada uno de ellos. Cuando decidi alzarse con los fondos en
provecho de Lucien, Engaamuertes haba tenido en cuenta en sus clculos
la especial mortalidad de sus mandatarios. Burlando la vigilancia de sus
compaeros y de la polica durante nueve aos, Jacques Collin tena casi la
El sonido del cascabel es el mismo, aunque el palmito (la cara) est algo
cambiado dijo La Pouraille, poniendo su mano sobre el hombro de
Jacques Collin.
Aquel ademn y la vista de sus tres compaeros sacaron violentamente al
jefe de su postracin y le devolvieron a la vida real, porque durante aquella
noche fatal se haba despeado por los mundos espirituales e infinitos de los
sentimientos buscando en ellos un camino nuevo.
No despiertes sospechas sobre tu jefe dijo en voz baja Jacques Collin,
con un tono profundo y amenazador bastante parecido al rugir de un len.
La bofia (polica) est ah, deja que caiga en la red. Estoy haciendo la
comedia por un cofrade que est a punto de ir a la balanza (a la horca).
Estas palabras fueron pronunciadas con la uncin de un saci.dote que
intenta convertir a unos desdichados, y Jacques Collin, a continuacin,
abarc el patio entero con una mirada, vio a los vigilantes bajo las arcadas y
se los ense con sorna a sus tres compaeros.
No hay vientos (soplones) por aqu? Abrid bien los columbres (los ojos)
y fijaos! Haced como que no me conocis, seamos prudentes y tratadme
como a un cuervo, que si no os hundo a todos, a vosotros, vuestras jas y
vuestro sonague (a vuestras mujeres y vuestro dinero).
Acaso no te fas de nosotros? dijo Hilo de Seda. Vienes a salvar a
tu ta.
Madeleine est listo para la balanza aadi La Pouraille.
Thodore! dijo Jacques Collin, reprimiendo un movimiento y una
exclamacin.
Jacques Collin desfalleci, sus piernas no le aguantaban, y tuvo que ser
sostenido por sus compaeros. Tuvo la presencia de espritu de unir sus
manos adoptando un aire de compuncin. La Pouraille y el Infantero
sostuvieron respetuosamente al sacrilego Engaamuertes, mientras que Hilo
de Seda corra hacia el vigilante que estaba de guardia en la puerta del
rastrillo que conduce al locutorio.
Aquel venerable sacerdote quisiera sentarse, dme una silla para l.
As pues, el golpe montado por Bibi-Lupin fracasaba. Engaamuertes, igual
que Napolen al ser reconocido por sus soldados, lograba la sumisin y el
respeto de los tres forzados. Haban bastado dos palabras. Estas dos
palabras eran: vuestras jas y vuestro sonague, vuestras mujeres y vuestro
dinero, el resumen de todos los afectos verdaderos del hombre. Aquella
amenaza fue para los tres presidiarios indicio del poder supremo, de que el
jefe segua con la fortuna de los tres entre sus manos. El jefe, que al exterior
era todopoderoso, no les haba traicionado, como decan algunos falsos
hermanos. Adems, la enorme fama de destreza y habilidad de su jefe
Para entender lo que iba a intentar Jacques Collin, es preciso hacer notar
aqu que los asesinos, los ladrones y todos los que pueblan los presidios no
son temibles como se piensa. Salvo raras excepciones, estos individuos son
todos cobardes, seguramente a causa del miedo perpetuo que les oprime el
corazn. Como sus facultades estn siempre centradas en el robo y la
ejecucin de cualquier golpe, les exige el empleo de toda su fuerza vital, y
les exige adems una agilidad mental concorde con sus aptitudes corporales
y una atencin abusiva, se vuelven estpidos salvo cuando practican esos
violentos actos de voluntad, por la misma razn que una cantante o un
bailarn caen rendidos despus de un paso agotador o despus de cantar
uno de esos tremendos dos que infligen al pblico los compositores
modernos. Efectivamente, los malhechores estn tan faltos de razn o tan
oprimidos por el temor, que adoptan un comportamiento absolutamente
infantil. Se vuelven extremadamente crdulos y caen en las trampas ms
elementales. Tras el xito de un golpe quedan en tal estado de postracin,
que se abandonan inmediatamente a excesos para ellos necesarios: se
embriagan de vino, de licores y se entregan rabiosamente a los brazos de
sus mujeres para recuperar su tranquilidad con el desgaste de sus fuerzas y
para encontrar en el olvido de su razn el olvido de su crimen. En tal
situacin estn a merced de la polica. Una vez detenidos, quedan cegados,
pierden la cabeza y tienen tanta necesidad de esperanza que creen en
cualquier cosa; no hay cosa que no admitan, por absurda que sea. Un
ejemplo aclarar hasta dnde llega la estupidez del criminal enchironado.
Bibi-Lupin haba logrado hacer confesar a un asesino de diecinueve aos de
edad convencindole de que jams se ejecutaba a los menores. Cuando
trasladaron a este muchacho a la Conserjera para el juicio, despus de
haberse rechazado el recurso, aquel agente terrible haba ido a verle.
Ests seguro de no tener veinte aos?... le pregunt.
S, no tengo ms que diecinueve aos y medio dijo el asesino con
absoluta tranquilidad.
Pues puedes estar tranquilo contest Bibi-Lupin, jams tendrs
veinte aos...
Por qu?...
Porque te ejecutarn dentro de tres das repuso el jefe de la segundad.
El asesino, que segua creyendo, incluso despus del juicio, que no se
ejecutaba a los menores de edad, se desmoron como un castillo de naipes.
Estos seres, que se muestran tan crueles debido a la nece sidad de
suprimir testigos, ya que slo asesinan para eliminar pruebas (sta es una
de las razones alegadas por los defensor de la abolicin de la pena de
muerte); esos gigantes de d treza y habilidad, cuyos gestos, cuyas miradas y
cuyos se tidos estn aguzados como entre los salvajes, slo se compo tan
como hroes en el teatro de sus hazaas. Una vez cometido el crimen, no
slo comienzan sus apuros, puesto que estn tan aturdidos por la necesidad
de ocultar el producto de su roi como oprimidos se hallaban por la miseria,
sino que adems quedan debilitados como una mujer que acabara de dar a
lu Aunque en sus proyectos despliegan una energa pavorosa despus de la
hazaa se comportan como crios. En suma, se asemejan a las bestias
salvajes, que son fciles de cazar cuando estn ahitas. En la crcel estos
hombres singulares muestran su virilidad con su disimulo y discrecin, que
slo suele ceder en el ltimo instante, cuando ya estn quebrantados y
deshechos por la duracin del arresto.
Ahora puede comprenderse por qu los tres presidiarios, en lugar de
perjudicar a su jefe, quisieron servirle; le admiraron al sospechar que era el
dueo de los setecientos cincuenta mil francos robados y al verle tan
tranquilo tras las rejas de la Conserjera, y creyeron que era capaz de
tomarlos bajo s proteccin.
En cuanto el seor Gault hubo dejado al falso espaol regres por el
locutorio a su escribana y fue a reunirse con Bibi-Lupin, el cual, agazapado
contra una de las ventanas qu daban al patio, lo contemplaba todo por una
mirilla desde haca veinte minutos, desde que Jacques Collin haba bajado
de su celda.
Ninguno de ellos le ha reconocido dijo el seor Gault, y Napolitas,
que los vigila a todos, no ha odo nada. El pobre clrigo, en su postracin de
esta noche, no ha dicho una sola palabra que pueda hacer pensar que bajo
su sotana se oculta Jacques Collin.
Esto demuestra que conoce bien las crceles contest el jefe de la
polica de seguridad.
Napolitas, el secretario de Bibi-Lupin, al que no conoca ninguno de los
detenidos en aquel momento en la Conserjera, desempeaba el papel del
hijo de buena familia acusado de falsificacin.
Por ltimo solicita que se le permita confesar al condenado a muerte
repuso el director.
Ah tenemos un ltimo recurso! exclam Bibi-Lupin. No haba cado.
Thodore Calvi, el corso, es el que iba encadenado junto con Jacques Collin;
segn me dijeron, Jacques Collin le haca en la cangr unos pegotes muy
bien hechos...
Los presidiarios se fabrican una especie de tampones que se colocan bajo
la anilla de hierro para amortiguar la presin de los antojos sobre sus tobillos
y empeines. Estos tampones, hechos de tela y estopa, reciben el nombre de
pegotes en los penales.
ladrones, quiso que una amiga suya empeara doce cubiertos, un reloj y una
cadena de oro. La amiga se neg. El hecho lleg a odos de Bibi-Lupin, que
se acord de los doce cubiertos, del reloj y de la cadena de oro robados en
Nanterre. En seguida fueron puestos en guardia todos los comisionistas del
Monte de Piedad y todos los encubridores de Pars, y Bibi-Lupin someti a
Manon la Rubia a un tremendo espionaje.
Pronto se supo que Manon la Rubia estaba locamente enamorada de un
joven al que no era fcil ver, porque pareca sordo a todas las pruebas de
amor de la rubia Manon. Misterio tras misterio. Aquel joven fue sometido a la
vigilancia de los espas, que lograron verle e identificarle con un presidiario
evadido, el clebre hroe de las vendettas corsas, el guapo Thodore Calvi,
llamado Madeleine.
Echaron sobre Thodore a uno de esos encubridores de doble faz, que
estn a la vez al servicio de la polica y de los ladrones, que prometi a
Thodore comprarle los cubiertos, el reloj y la cadena de oro. En el momento
en que el chatarrero del patio Saint-Guillaume estaba contando el dinero d%
Thodore, que se haba disfrazado de mujer, a las diez y media de la noche,
irrumpi la polica, detuvo a Thodore y se incaut de los objetos.
La instruccin comenz inmediatamente. Con tan pocos elementos, era
imposible obtener una condena a muerte por parte del Ministerio fiscal. Calvi
jams se desminti. Nunca se contradijo: dijo que una mujer del campo le
haba vendido aquellos objetos en Argenteuil y que, tras haberlos comprado,
las noticias del asesinato cometido en Nanterre le hizo ver el peligro de
poseer aquellos cubiertos, aquel reloj y aquellas joyas, los cuales resultaban
ser los objetos robados, como pudo comprobarse al hacerse el inventario de
bienes al morir el comerciante de vinos de Pars, que era to de la viuda
Pgeau. Por ltimo, obligado por la miseria a vender aquellos objetos, deca,
haba querido deshacerse de ellos mediante una persona no comprometida.
No se pudo sacar nada ms del expresidiario, el cual, con su silencio y su
firmeza, supo llegar a hacer creer a la justicia que el vendedor de vinos de
Nanterre era quien haba cometido el crimen, y que la mujer que le haba
proporcionado aquellos objetos tan comprometedores era la esposa del
comerciante. El desdichado pariente de la viuda Pigeau y su esposa fueron
detenidos; pero tras ocho das de detencin y de una investigacin
escrupulosa, qued establecido que ni el marido ni la mujer haban
abandonado el establecimiento en la poca del crimen. Adems, Calvi no
reconoci a la esposa del comerciante de vinos como la mujer que, segn l,
le vendi la cubertera y las joyas.
Como la concubina de Calvi, implicada en el proceso, haba gastado, como
se demostr, unos mil francos desde que se cometi el crimen hasta el
Debido a sus alares (pantalones)! dijo Hilo de Seda con una sonrisa.
Quiero ganar esta alma para el cielo! contest con devocin Jacques
Collin al ver que le rodeaban algunos presos.
Y dio alcance al vigilante, que haba llegado ya al rastrillo.
Ha venido a salvar a Madeleine dijo Hilo de Seda; habamos
acertado. Vaya un jefe!...
Cmo? Pero si los hsares de la guillotina ya estn ah, ni siquiera podr
verlo repuso el Infantero.
El panadero est de su parte! exclam La Pouraille. Y que dijeran
que murciaba nuestro sornil... Eso jams, quiere demasiado a los amigos...
le hacemos demasiada falta. Queran que lo traicionramos, pero nosotros
no somos unos vientos! Si salva el chapitel de Madeleine, le dar mi secreto.
Estas ltimas palabras incrementaron la abnegacin de los tres presidiarios
hacia su dios, ya que en aquel momento el famoso jefe se convirti en toda
su esperanza.
Jacques Collin, pese al peligro en que se hallaba Madeleine, represent
bien su papel. Aquel hombre, que conoca tan bien la Conserjera como los
tres penales, equivocaba el camino con tanta naturalidad, que el vigilante
estaba obligado a decirle a cada momento: "Por aqu!" "Por ah!", hasta
que llegaron a la escribana. All Jacques Collin vio en seguida a un hombre
alto y corpulento apoyado a la estufa, cuyo rostro sanguneo y alargado no
careca de cierta distincin, y reconoci a Sansn.
Es usted el capelln? dijo, dirigindose hacia l con un aire
bondadoso.
La equivocacin fue tan tremenda, que dej a los presentes helados.
No, seor contest Sansn; tengo otras funciones. Sansn, padre del
ltimo verdugo de este nombre, puesto! que ha sido destituido
recientemente, era el hijo del que ejecuto a Luis XVI.
Despus de cuatrocientos aos de ejercicio del cargo, el heredero de tantos
verdugos haba intentado repudiar este cargo hereditario. Los Sansn,
verdugos en Run durante dos siglos, antes de pasar a la capital del reino,
ejecutaban de padres a hijos los dictmenes de la justicia desde el siglo
trece. Son escasas las familias que puedan ofrecer el ejemplo de un oficio o
de un ttulo nobiliario conservado de padres a hijos durante seis siglos. En el
momento en que este joven, nombrado capitn de caballera, estaba a punto
de iniciar una brillante carrera en las armas, su padre le exigi que fuera a
asistirle para la ejecucin del Rey. Luego convirti a su hijo en su ayudante,
cuando, en 1793, se establecieron dos patbulos permanentes, uno en la
barrera del Trono y otro en la plaza de la Grve. Aquel ttrico funcionario,
que contaba entonces cerca de sesenta aos, destacaba por su impecable
mujeres. Una vez cogido el dinero, Ginetta cerr de nuevo la puerta y sali
por el horno otra vez.
Un invento tan bueno vale una vida dijo Jacques Collin, admirando el
estilo del crimen igual que un cincelador admirara la hechura de una
figurilla.
Pero comet la tontera de desplegar todo este talento por mil escudos!...
No, por una mujer! repuso Jacques Collin. Cuando yo te deca que
nos quitan la inteligencia!...
Jacques Collin lanz sobre Thodore una mirada llena de desprecio.
Ya no estabas t conmigo! respondi el corso. Estaba abandonado.
Y la quieres todava, a esa pequea? pregunt Jacques Collin,
sensible al reproche que contena aquella respuesta.
Oh, si deseo vivir, ahora, es ms por ti que por ella!
Tranquilzate! No me llaman Engaamuertes porque s. Voy a
encargarme de ti!
Qu... vivir!... exclam el joven corso, alzando sus fajados brazos
hacia la bveda hmeda de la celda.
Mi pequea Madeleine, preprate a volver al mundo de los vivos aadi
Jacques Collin. Eso s, no van a ponerte coronas de rosas... Si nos
herraron en una ocasin para llevarnos a Rochefort fue porque tratan de
librarse de nosotros. Te har llevar a Toulon, te fugars y volvers a Pantin,
donde te preparar algn modus vivendi agradable...
Se oy un suspiro, cosa que raras veces sucede bajo aquella bveda
inflexible, un suspiro producido por la felicidad de la liberacin; la piedra
reflej aquella nota, sin equivalencia en msica, que dej estupefacto a BibiLupin.
Es el efecto de la absolucin que acabo de prometerle a causa de sus
revelaciones dijo Jacques Collin al jefe de la polica de seguridad. Estos
corsos, seor gendarme, rebosan fe. Pero es inocente como el Nio Jess, y
voy a tratar de salvarle...
Dios le guarde, reverendo padre!... dijo en francs Thodore.
Engaamuertes, ms Carlos Herrera, ms cannigo que nunca, sali de la
celda del condenado, se abalanz hacia el pasillo y fingi estar horrorizado
al presentarse ante el sefpr Gault.
Seor director, este joven es inocente! Me ha dicho quin es el
culpable!... Iba a morir por un falso pundonor... Es todo un corso! Vaya a
pedir para m dijo una audiencia de cinco minutos con el seor
procurador general. El seor de Grandville no se negar a escuchar
inmediatamente a un sacerdote espaol que est sufriendo tantos errores de
la justicia francesa.
Voy en seguida! contest el seor Gault, con gran sorpresa por parte
de todos los que asistan a aquella escena extraordinaria.
Mientras tanto aadi Jacques Collin, mande que me acompaen de
nuevo al patio, pues tengo que redondear la conversacin de un criminal al
que he tocado ya el corazn... Tienen un corazn esta gente!
Esta alocucin produjo un efecto impresionante entre todas las personas
que se hallaban all presentes. Los gendarmes, el escribano encargado de
los encarcelamientos, Sanson, los vigilantes y el auxiliar del verdugo, que
esperaban la orden para disponer el aparato, toda esta gente, sobre cuya
piel suelen resbalar las emociones, fue agitada por una curiosidad muy
comprensible.
En aquel momento se oy el estruendo de un carruaje de caballos de buena
raza que se detena ante la reja de la Conserjera, en el muelle, de manera
espectacular. Se abri las portezuela y se dispuso el estribo con tanta
rapidez, que todo el mundo crey que haba llegado un personaje
importante.
Al poco rato se present a la reja del rastrillo una dama, agitando un papel
azul y seguida de un lacayo y un mensajero. Iba vestida toda de negro, con
magnificencia, llevaba un sombrero cubierto con un velo y se secaba las
lgrimas con un gran pauelo bordado.
Jacques Collin reconoci en seguida a Asia, o mejor, a su ta Jacqueline
Collin, para devolver a aquella mujer su verdadero nombre. Aquella atroz
vieja, digna de su sobrino, que tena todos sus pensamientos concentrados
sobre el preso, y que lo defenda con una inteligencia y perspicacia por lo
menos iguales en potencia a las de la justicia, tena un permiso, firmado das
antes a nombre de la camarera de la duquesa de Maufrigneuse por
recomendacin del seor de Srizy, para comunicar con Lucien y con el
padre Carlos Herrera en cuanto dejaran de estar incomunicados; el jefe de
divisin encargado de las crceles haba escrito unas palabras sobre aquel
permiso. El color del papel implicaba ya unas recomendaciones poderosas,
como en el teatro, donde las entradas especiales difieren por su forma y por
su aspecto.
As pues, el llavero abri el rastrillo, sobre todo cuando advirti al mozo, con
plumas en la cabeza y con un traje verde y dorado, rutilante como el de un
general ruso, que anunciaba una visita aristocrtica y unos blasones casi
reales.
Oh, mi querido padre! exclam la supuesta gran dama, derramando un
torrente de lgrimas al ver al eclesistico. Cmo han podido meter aqu
dentro, ni siquiera por unas instantes, a una persona tan santa!
De modo que pude trabajar sin ningn dinero encima. Todas las aves
dorman en el corral. El oro est enterrado a tres pies de profundidad, detrs
de las botellas de vino. Encima puse una capa de guijarros y de mortero.
Bien dijo Jacques Collin. Y los escondrijos de los dems?
Ruffard tiene la pasta en casa de la Gonore, en el cuarto de la pobre
mujer; as la tiene comprometida, porque la pueden acusar de encubrimiento
y hacerle terminar sus das en Saint-Lazare.
El muy bribn! Hay que ver cmo la bofia (la polica) misma forma a los
propios ladrones!... dijo Jacques.
Godet dej su pasta en casa de su hermana, una lavandera, una
muchacha honrada a la que pueden caerle cinco aos de chirona sin
comerlo ni beberlo. El cofrade sac las baldosas del suelo y luego las volvi
a poner igual, y huy.
Sabes lo que quiero de ti? dijo entonces Jacques Collin, lanzando a
La Pauraille una mirada magntica.
Qu?
Que asumas t los cargos del asunto de Madeleine...
La Pouraille tuvo un singular sobresalto; pero en seguida recuper su
postura de obediencia bajo la mirada fija de su jefe.
Qu pasa? Ya te echas atrs? No me entorpezcas el juego. Vamos a
ver! Entre cuatro asesinatos y tres, hay mucha diferencia?
Quiz!
Por el dios de los cofrades, no tienes sangre en las venas! Y yo que
pensaba en salvarte!...
Y de qu manera?
Imbcil: si se promete devolver el oro a la familia, saldrs con cadena
perpetua. No dara ni un cntimo por tu cabeza si tuvieran la pasta; pero en
este instante vales setecientos mil francos, imbcil!
Jefe, jefe! exclam La Pouraille en el colmo de su alegra.
Y sin contar aadi Jacques Collin que atribuiremos los asesinatos a
Ruffard... Y de paso Bibi-Lupin queda destituido... Ya lo tengo cogido!
La Pouraille qued atnito ante aquella idea, sus ojos se agrandaron y
permaneci inmvil como una estatua. Haca tres meses que le haban
detenido, y poco antes de comparecer ante la sala de lo criminal, aconsejado
por sus amigos de la Force, a los que no haba hablado de sus cmplices,
pareca haber perdido hasta tal punto toda esperanza tras examinar sus
crmenes, que un plan como aqul no se le haba ocurrido a ninguno de
aquellos ingenios enchironados. Por eso, aquella aparente esperanza lo dej
atontado.
de Julio, lo dejaba todo para ir a ver a un antiguo primer caballero del squito
del rey Carlos X.
Esta teora explica el poder que tenan estas palabras: "Seora, la seora
Camusot, para un asunto muy importante y que la seora ya sabe!", que le
dijo a la marquesa de Espard su camarera, creyendo que estaba despierta.
La marquesa orden que hicieran pasar inmediatamente a Amlie. La mujer
del juez tuvo un atento auditorio cuando comenz con estas palabras:
Seora marquesa, estamos perdidos por haberla vengado...
Cmo dice usted, pequea?... respondi la marquesa, mirando a la
seora Camusot en la penumbra que produca la puerta entreabierta. Est
usted divina esta maana con este sombrerito. Dnde consigue estos
modelos?...
Seora, es usted muy amable... Pero ya sabe que la manera como
Camusot interrog a Lucien de Rubempr llev a este joven a la
desesperacin, y que se ahorc en su celda...
Qu va a pasarle a la seora de Srizy? exclam la marquesa,
hacindose la ignorante para que se lo explicaran todo de nuevo.
Es terrible! La tienen por loca... contest Amlie. Oh!, si pudiera
usted lograr que Su Excelencia mandara llamar a mi esposo enviando una
estafeta al Palacio, el ministro se enterar de muy extraos misterios, que
seguramente transmitir al Rey... As los enemigos de Camusot quedarn
reducidos al silencio.
Quines son los enemigos de Camusot? pregunt la marquesa.
Pues el procurador general, y ahora el seor Srizy, naturalmente...
Est bien, hija ma contest la seora de Espard, que deba a los
seores de Grandville y de Srizy su derrota en el vil proceso que haba
iniciado contra su marido. La defender; yo no olvido a mis amigos ni a
mis enemigos.
Toc la campanilla y mand abrir las cortinas; la luz inund la habitacin.
Pidi su pupitre, y cuando su camarera se lo hubo trado, garabate
rpidamente una breve nota.
Que Godard coja el caballo y lleve esta nota a la cancillera, sin esperar
respuesta dijo a su camarera.
La camarera sali con presteza, pero, pese a la orden, se qued junto a la
puerta durante unos minutos.
As que hay grandes misterios? pregunt la seora de Espard.
Cunteme todo esto, hija ma. No est mezclada en todo este asunto
Clotilde de Grandlieu?
gente ser infeliz. Puede estar tranquila, voy a mandar al seor de Espard a
ver al ministro de Justicia para que mande llamar en seguida a su esposo, si
es de alguna utilidad...
Oh, seora!...
Esccheme! dijo la marquesa. Le prometo condecorarle con la
Legin de Honor inmediatamente, maana mismo! Ser como un vibrante
testimonio de satisfaccin por su conducta en este asunto. Si, ser una
acusacin supletoria contra Lucien, ser ms patente que ha sido culpable!
Raras veces se ahorca alguien por gusto... Bueno, adis, amiga ma!
La seora Camusot, diez minutos ms tarde, entraba en el dormitorio de la
hermosa Diane de Maufrigneuse, que se haba acostado a la una y no haba
conseguido dormirse an a las nueve.
Por insensibles que sean las duquesas, esas mujeres cuyo corazn es de
estuco no pueden ver a una de sus amigas sumida en la demencia sin que
este espectculo les produzca una impresin profundsima.
Adems, las relaciones de Diane con Lucien, aunque estuvieran rotas
desde haca dieciocho meses, haban dejado bastantes recuerdos en la
mente de la duquesa para que la triste muerte de aquel muchacho no le
asestara tambin a ella un golpe terrible. Diane haba estado viendo durante
toda la noche a aquel hermoso muchacho, tan encantador, tan poeta, que
saba amar tan bien, ahorcado y tal como lo describa Lontine en sus
momentos de delirio con ademanes febriles. Conservaba de Lucien cartas
elocuentes y embriagadoras, comparables a las que Mirabeau escribiera a
Sophie, pero ms literarias, ms cuidadas, porque estas cartas haban sido
dictadas por la ms violenta de todas las pasiones: la vanidad! La dicha de
poseer a la ms encantadora de todas las duquesas y de verla hacer locuras
por l, locuras secretas, naturalmente, le haba hecho perder la cabeza a
Lucien. El orgullo del amante haba inspirado al poeta. La duquesa
conservaba aquellas conmovedoras cartas como ciertos ancianos tienen
grabados obscenos, a causa de los elogios hiperblicos que se daba a lo
que haba en ella menos propio de una duquesa.
"Y ha muerto en una espantosa crcel!", pensaba, apretando las cartas con
terror, cuando oy a su camarera llamar suavemente a su puerta.
La seora Camusot, por un asunto de la mxima gravedad que atae a la
seora duquesa dijo la camarera.
Diane se puso en pie, muy asustada.
Oh! exclam mirando a Amlie, que haba adoptado un aire de
circunstancias, lo adivino todo! Se trata de mis cartas... Ay, mis cartas!...
Mis cartas!...Y se desplom sobre un confidente.
La duquesa sonri.
Siempre somos demasiado generosas repuso Diane de Maufrigneuse
. Har como esa prfida de la seora de Espard.
Qu es lo que hace? pregunt intrigada la mujer del juez.
Ha escrito miles de cartas almibaradas...
Qu barbaridad!... exclam la Camusot, interrumpiendo a la duquesa.
Pues bien, amiga ma, no hay en ellas una sola lnea que la
comprometa...
Usted sera incapaz de conservar esta frialdad, este cuidado contest
la seora Camusot. Usted es mujer, es uno de esos ngeles que no saben
resistir al diablo...
Me he jurado a m misma que no volver a escribir. En toda mi vida no he
escrito ms que a este desdichado de Lucien... Conservar sus cartas
hasta la muerte! Hija ma, es como fuego, y a veces se necesita...
Si alguien las encontrara! dijo la Camusot con un ligero ademn de
pudor.
Oh, dira que son cartas de una novela que empec una vez! Porque las
copi todas y quem los originales, querida!
Seora! Djemelas leer, como recompensa...
Quiz dijo la duquesa. Podr ver entonces, querida, que las que
escriba a Lontine no eran como stas!
Estas ltimas palabras resumieron a toda mujer, a la mujer de todas las
pocas y de todos los pases.
Igual que la rana de la fbula de La Fontaine, la seora Camusot no caba
en su piel a causa de la satisfaccin que senta de entrar en casa de los
Grandlieu acompaando a la bella Diane de Maufrigneuse. Aquella maana
iba a anudar uno de aquellos lazos tan necesarios para la ambicin. Ya oa
cmo la. llamaban: "La seora presidenta!" Senta el gozo inefable de
superar obstculos inmensos, el principal de los cuales era la incapacidad de
su esposo, incapacidad que todava no se haba hecho pblica, pero que
ella conoca muy bien. Hacer triunfar a un hombre mediocre era, para una
mujer, como para un monarca, esa fuente de placer que seduce tanto a los
grandes actores y que consiste en representar cien veces una lobra mala.
Es la embriaguez del egosmo! En fin, es algo as como las saturnales del
poder. El poder slo se demuestra a s mismo su fuerza mediante el singular
abuso de coronar con el laurel del xito a alguna figura absurda, o insultando
al genio, nica fuerza inalcanzable para el poder absoluto. La promocin del
caballo de Calcula, aquella famosa farsa imperial, ha tenido y tendr siempre
un gran nmero de imitaciones.
servicios de los que no se olvidan jams; adems, tanto ella como su esposo
estn totalmente de nuestro lado. Promet hacer ascender a su Camusot, y
les ruego que le den una proteccin preferente, en atencin a m.
No necesita usted esta recomendacin dijo el duque a la seora
Camusot. Los Grandlieu se acuerdan siempre de los servicios que se les
presta. Los fieles al rey tendrn pronto ocasin de destacarse, se les pedir
abnegacin, su esposo estar en la brecha.
La seora Camusot se retir orgullosa y contenta, a punto de reventar.
Volvi a su casa triunfante; se admiraba a s misma y se burlaba de la
enemistad del procurador general. Deca para sus adentros: "Ojal
pudiramos hacer saltar al seor de Grandville!"
Ya era hora de que se retirara la seora Camusot. El duque de Chaulieu,
uno de los favoritos del rey, se cruz en la escalera con ella.
Henri exclam el duque de Grandlieu cuando oy anunciar a su amigo
, te ruego que vayas en seguida al palacio y trates de hablar con el rey; he
aqu de lo que se trata.
Y se llev al duque al hueco de la ventana, donde haba conversado con la
ligera y graciosa Diane.
De vez en cuando el duque de Chaulieu miraba a hurtadillas a la alocada
duquesa, que, mientras conversaba con la piadosa duquesa, dejndose
sermonear por ella devolva las miradas al duque de Chaulieu.
Hija ma dijo finalmente el duque de Grandlieu, al terminar su
conversacin con el duque de Chaulieu, sea usted prudente. Hay que
guardar las formas aadi, cogiendo las manos de Diane. No se
comprometa ms, no escriba nunca! Las cartas, amiga ma, han sido la
causa tanto de desgracias particulares como de desastres pblicos... Lo que
podra disculparse a una jovencita como Clotilde, que amaba por vez
primera, no tiene excusa para...
Para un viejo granadero que ha conocido ya el fuego de las batallas!
dijo la duquesa, ponindole hocico al duque. Aquel gesto y aquella broma
suscitaron una sonrisa en los rostros afectados de los dos duques y en el de
la propia duquesa pa.
Hace cuatro aos que no escribo cartas amorosas!... Estaremos
salvadas? pregunt Diane, que ocultaba sus ansiedades bajo estas
chiquilladas.
Todava no! dijo el duque de Chaulieu, porque no sabe usted lo
difcil que es cometer actos arbitrarios. Para un rey constitucional es como
una infidelidad para una mujer casada. Es algo as como su adulterio.
Su debilidad! dijo el duque de Grandlieu.
hice lo que habra hecho Dios para salvar a su hijo si, con el propsito de
salvarlo, le hubiera acompaado ante Poncio Pilato!...
Un torrente de lgrimas brot de los ojos claros y amarillos del presidiario,
que antes llameaban como los de un lobo hambriento que se hubiera
pasado seis meses en medio de la nieve en plena Ucrania. Prosigui:
Ese cerncalo no quiso escuchar nada y llev al muchacho a la
perdicin!... Seor conde, yo lav el cadver del muchacho con mi llanto,
implorando a Aquel a quien to conozco y que est por encima de nosotros;
yo que no creo en Dios!... (Si no fuera materialista, dejara de ser yo
mismo!) En pocas palabras se lo he dicho todo! Usted no sabe, nadie sabe
lo que es el dolor; slo yo lo s. El fuego del dolor absorba tanto mis
lgrimas, que esta noche no he podido llorar. Ahora lloro porque siento que
usted me comprende. Antes le he visto aqu, como representante de la
Justicia... Ay!, caballero, que Dios... (empiezo a creer en l!), que Dios le
guarde de ser como yo soy... Ese maldito juez me ha arrebatado el alma.
Seor, seor! En estos momentos estarn enterrando a mi vida, a mi
belleza, a mi virtud, a mi conciencia, a todo mi vigor! Imagine usted un perro
a quien un qumico le quita toda la sangre... Pues bien, yo soy este perro...
sa es la razn por la que he venido a decirle: "Soy Jacques Collin, me
rindo!..." Haba resuelto esto esta misma maana, cuando vinieron a
arrebatarme aquel cuerpo que yo besaba como un demente, como una
madre, como la Virgen debi de besar a Jess en su sepulcro... Quera
ponerme al servicio de la Justicia incondicionalmente... Ahora, en cambio,
debo poner algunas condiciones, ya ver por qu...
Habla usted con el seor de Grandville, o con el procurador general?
dijo el magistrado.
Los dos hombres, el CRIMEN y la JUSTICIA, se miraron. El presidiario
haba conmovido al magistrado, que sinti una piedad religiosa por aquel
desgraciado; comprendi su vida y sus sentimientos. El magistrado (un
magistrado es siempre un magistrado), que desconoca la conducta de
Jacques Collin desde su fuga, crey que podra aduearse de aquel criminal
que, en definitiva, slo era culpable de una falsificacin.
Y quiso intentar la generosidad con aquella naturaleza compuesta, como el
bronce, de diversos metales, de bien y de mal. Adems, el seor de
Grandville, que haba alcanzado los cincuenta y tres aos de edad sin haber
sido capaz de inspirar amor, admiraba a las personas tiernas, como todos
aquellos que nunca han sido amados. Quizs aquel desespero, patrimonio
de muchos hombres a quienes las mujeres no ofrecen ms que su aprecio o
su amistad, era el secreto lazo que una con tan profunda intimidad a los
seores de Bauvan, de Grandville y de Srizy, puesto que una misma
desgracia hace vibrar las almas al unsono, igual que una felicidad mutua.
Tiene usted un porvenir!... dijo el procurador general, dirigiendo una
mirada inquisitiva sobre aquel bribn que mostraba un gran abatimiento.
El hombre hizo un ademn con el que expres la ms profunda indiferencia
hacia s mismo.
Lucien ha hecho testamento y le ha legado trescientos mil francos...
Pobre! Pobre pequeo! Pobre pequeo! exclam Jacques Collin.
Siempre ha sido demasiado honrado! Yo reuna todos los sentimientos
malos, l era en cambio lo bueno, lo noble, lo bello y lo sublime! Almas tan
hermosas como la suya no se transforman fcilmente! De m no haba
recogido ms que mi dinero, caballero!
Aquel completo y profundo abandono de la personalidad que el magistrado
ya no poda revitalizar, era una demostracin tan palpable de las palabras de
aquel hombre, que el seor de Grandville olvid al criminal. Qu iba a
hacer el procurador general?
Si ya nada le interesa pregunt el seor de Grandville, qu ha
venido usted a decirme?
Le parece poco que haya venido a entregarme? Estaban ustedes
quemndose, pero no lograban cogerme. Mi identidad, por otra parte, es
muy incmoda para ustedes!... "Vaya adversario!", pens el procurador
general. Va usted a cortar la cabeza a un inocente, seor procurador
general, y yo he descubierto al verdadero culpable aadi gravemente
Jacques Collin, secndose las lgrimas. No estoy aqu por ellos, sino por
usted. Vena a quitarle un remordimiento, porque amo a todos los que han
tenido alguna clase de inters por Lucien, igual que odio a todos los que le
han impedido seguir viviendo... Qu me importa a m un presidiario?
aadi tras una breve pausa. Un presidiario, para m, apenas es lo que
una hormiga para usted. Soy como los bandoleros de Italia (qu hombres
tan valientes!): si el viajero asaltado les rinde algo ms que el valor del
disparo de fusil, lo matan. Slo he pensado en usted. He confesado a este
muchacho, que nicamente poda fiarse de m, puesto que fue compaero
mo de grilletes. Thodore es un buen chico y crey que haca un favor a su
amante encargndose de vender o de empear unos objetos robados; pero
respecto al asunto de Nanterre, es tan culpable como lo pueda ser usted. Es
de Crcega, y entre aquella gente es costumbre vengarse y matarse unos a
otros como moscas. En Italia y en Espaa no se respeta la vida del hombre.
Muy sencillo: se cree que estamos provistos de un alma, de un algo, de una
imagen nuestra que nos sobrevive y que perdura eternamente. Vaya usted
con tales pamplinas a nuestros analistas! Slo los pases de ateos o filsofos
hacen pagar cara la vida a los que la perturban, y tienen razn, ya que no
depender del ministro de Justicia, puesto que hay que otorgar dos
conmutaciones de pena.
Ha obrado usted muy inteligentemente adelantndose as dijo Des
Lupeaulx, estrechando la mano del procurador general. El rey no quiere
que la nobleza, que algunas grandes familias se vean afrentadas a bombo y
platillo, precisamente ahora, poco antes de intentarse una maniobra
importante... Esto no es un mero asunto criminal, es una cuestin de
Estado...
Dgale al prncipe que cuando usted ha llegado todo estaba ya arreglado!
Es cierto?
As lo creo.
Entonces ser usted ministro de Justicia en cuanto el actual ministro sea
nombrado canciller, amigo mo...
No tengo ambiciones!... contest el procurador general.
Des Lupeaulx sali riendo.
Ruguele al prncipe que solicite diez minutos de audiencia al rey, para
m, hacia las dos y media de la tarde aadi el seor de Grandville
mientras acompaaba al conde Des Lupeaulx.
Y no es usted ambicioso! dijo Des Lupeaulx, dirigiendo una sutil
mirada al seor de Grandville. Vamos, tiene usted dos hijos, y por lo
menos quiere llegar a ser par de Francia...
Si el seor procurador general tiene las cartas, mi intervencin resulta
intil hizo notar Corentin al hallarse solo con el seor de Grandville, que lo
contemplaba con una curiosidad muy comprensible.
Un hombre como usted no est nunca de ms en un asunto tan delicado
como ste contest el procurador general al ver que Corentin lo haba
odo o lo haba comprendido todo.
Corentin salud con un ligero movimiento de cabeza casi protector.
Conoce usted, caballero, al personaje de que se trata?
S, seor conde, se trata de Jacques Collin, el jefe de la sociedad de los
Diez Mil, el banquero de los penales, un presidiario que, desde hace tres
aos, ha sido capaz de ocultarse tras la sotana del padre Carlos Herrera.
Cmo se le encarg una misin del rey de Espaa para el difunto rey?
Ser difcil sacar la luz de este asunto. Espero una respuesta de Madrid,
adonde mand unas cartas y a un hombre. Este presidiario tiene el secreto
de dos monarcas...
Qu temple y qu vigor tiene este hombre! No nos queda ms que una
de estas dos soluciones: o hacerlo nuestro o deshacernos de l dijo el
procurador general.
francos para el negocio. Me llev todo lo que guardaba la seora Rorro, que
tena aproximadamente sesenta mil francos suyos... S! Dormimos en unas
sbanas que desde hace un ao no se han lavado. El pequeo se trag el
sorni de los cofrades, nuestro tesoro y todo lo que tena la Rorro. A
cunto suba? Quinientos sesenta mil...
Ahora tendremos ciento cincuenta en oro, que nos debern Paccard y
Prudence. Voy a decirte dnde puedes hacerte con otros doscientos... Lo
dems nos vendr de la herencia de Esther. Hay que recompensar a la
Rorro. Con Thodore, Paccard, Prudence, la Rorro y t pronto habr
constituido el batalln sagrado que me hace falta... Escucha, ya estamos
cerca...
Aqu tienes las tres cartas dijo Jacqueline, que en aquel momento
acababa de dar el ltimo tijeretazo al forro de su vestido.
Bien respondi Jacques Collin, cogiendo los tres preciosos autgrafos,
tres cartas de papel vitela que todava conservaban el perfume. Thodore
es el autor del golpe de Nanterre.
Ah, era l!...
Cllate, que el tiempo es oro; quiso darle el dinero a un pajarillo de
Crcega llamado Ginetta... Haz que la Rorro salga en busca suya, te har
llegar las informaciones necesarias a travs de una carta que te entregar
Gault. Dentro de dos horas ven al rastrillo de la Conserjera. Se trata de
meter a la muchacha en la casa de una lavandera que es la hermana de
Godet... Godet y Ruffard son los cmplices de La Pourale en el robo y el
asesinato cometido en casa de los Crottat. Los cuatrocientos cincuenta mil
francos estn intactos, un tercio en el stano de la Gonore, que es la parte
de La Pourale; el segundo tercio en la habitacin de la Gonore, la parte de
Ruffard, y el otro est escondido en casa de la hermana de Godet.
Espezaremos cogiendo ciento cincuenta mil francos de la parte de La
Pourale, cien de la de Godet y cien ms de la de Ruffard. Una vez
apiolados Ruffard y Godet, parecer que sean ellos los que hayan sustrado
lo que falta de su parte. Har creer a Godet que le hemos puesto de lado
cien mil francos para l, y a Ruffard y a La Pourale que la Gonore se lo
tiene guardado... Prudence y Paccard van a trabajar en casa de la Gonore.
T y Ginetta, que me parece una muchacha muy hbil, actuaris en casa de
la hermana de Godet. En cuanto a m, para mi debut en la comedia, logro
que la Cigea recupere cuatrocientos mil francos del caso Crottat y que
detenga a los culpables; luego pongo al descubierto el caso del asesinato de
Nanterre. As recuperamos nuestro sorni y nos situamos en el meollo
mismo de la bofial ramos la caza y nos convertimos en cazadores, eso es
todo. Dale tres francos al cochero.
Bueno, caballero, hace justo una hora que nuestro hombre se ha ido, no
teme que se haya burlado de usted?... Quizs est ya camino de Espaa,
donde no lo encontraremos nunca ms, porque Espaa es un pas hecho de
fantasa. O no entiendo nada de la gente, o volver; todos sus intereses le
obligan a ello; es ms lo que espera recibir que lo que va a dar...
En aquel momento apareci Bibi-Lupin.
Seor conde dijo, tengo una buena noticia para usted: he capturado
a Jacques Collin, que se haba escapado.
As es como ha mantenido usted su palabra! exclam Jacques Collin
. Pregntele a su agente de doble faz donde me ha encontrado.
Dnde? dijo el procurador general.
A pocos pasos de la fiscala, bajo la bveda contest Bibi-Lupin.
Qutele a este hombre las esposas dijo con severidad el seor de
Grandville a Bibi-Lupin. Y sepa usted que, mientras no le ordene que
vuelva a detenerle, deber usted dejar en paz a este hombre... Y salga!...
Est acostumbrado a actuar como si usted solo fuera la justicia y la polica,
todo a la vez.
El procurador general dio la espalda al jefe de la polica de seguridad, que
se puso plido, sobre todo cuando vio la mirada que le diriga Jacques
Collin, por la cual se dio cuenta de su fin.
No he salido de mi despacho, le esperaba, y no tenga usted la menor
duda de que he mantenido m palabra igual que usted la suya dijo el seor
de Grandville a Jacques Collin.
En un primer momento s he dudado de usted, caballero, y de haberse
hallado en mi lugar quizs hubiera usted pensado lo mismo que yo; pero al
pensarlo mejor me he dado cuenta de que era injusto. Le traigo ms de lo
que usted me da, de modo que no tena usted inters alguno en engaarme.
El magistrado cambi una rpida mirada con Corentin. Aquella mirada, que
no pudo escarprsele a Engaamuertes, cuya atencin se centraba en el
seor de Grandville, le hizo advertir la presencia del extrao viejecito que
estaba sentado en una butaca, en un rincn. Inmediatamente, advertido por
ese instinto tan rpido y tan vivaz que seala la presencia de un enemigo,
Jacques Collin examin a aquel personaje; a la primera ojeada vio que los
ojos no tenan la edad que representaba su aspecto general, y vio que se
trataba de un disfraz. En unos segundos Jacques Collin se resarci de
Corentin, de la rapidez de observacin con la que Corentin le haba
desenmascarado en casa de Peyrade. (Vase ESPLENDORES Y
MISERIAS DE LAS CORTESANAS, IIa parte.)
No estamos solos!... dijo Jacques Collin al seor de Grandville.
No contest secamente el procurador general.
sustituirlo por un hombre seguro; y el seor Garnery era uno de los dos
comisarios de las delegaciones.
Seor procurador general dijo Jacques Collin, ya le he dado pruebas
deque tengo mi pundonor... Me ha dejado usted libre y he regresado...
Pronto sern las once... se estar terminando el oficio por el alma de Lucien
y pronto saldr para el cementerio... En lugar de mandarme a la Conserjera,
permtame que acompae el cadver del muchacho hasta el Pre-Lachaise;
volver a constituirme prisionero...
Vaya usted dijo el seor de Grandville con un tono de voz lleno de
bondad.
Una ltima palabra, seor procurador general. El dinero de aquella
muchacha, de la amante de Lucien, no fue robado... Durante los escasos
momentos de libertad que me ha dado usted, he podido interrogar a la
gente... Tengo en ellos la misma confianza que pueda usted tener en sus
dos comisarios de las delegaciones. De modo que se encontrar el dinero
de la seorita Esther Gobseck en su habitacin cuando se desprecinte la
casa. La camarera me ha hecho notar que la difunta era, como suele
decirse, amiga de tapujos y muy desconfiada y debi de meter los billetes de
banco dentro de su cama. Que registren la cama atentamente, que la
desmonten, que abran los colchones, el somier, y encontrarn el dinero...
Est usted seguro?...
Estoy seguro de la probidad relativa de mis granujas, nunca se burlan de
m... Tengo derecho de vida y muerte sobre ellos, yo juzgo y condeno, y
ejecuto mis dictmenes sin todas sus formalidades. Ya ve usted los
resultados de mis poderes. Yo recuperar las cantidades robadas en casa
de los Crottat; voy a coger en flagrante delito a uno de los agentes de BibiLupin, su brazo derecho, y le revelar el secreto del crimen cometido en
Nanterre... Esto son garantas!... Si me pone usted al servicio de la justicia y
de la polica, dentro de un ao se congratular usted de haberlo hecho; ser
lo que debo ser y sabr triunfar en todos los asuntos que me correspondan.
No puedo prometerle ms que mis buenos oficios. Lo que pide usted no
depende de m solo. nicamente al rey le corresponde conceder los
indultos, segn informes del ministro de Justicia, y el cargo al que usted
aspira es nombrado por el seor prefecto de polica.
El seor Garnery dijo el mozo de la oficina. A una seal del procurador
general, el comisario de las delegaciones entr y dirigi a Jacques Collin una
mirada de experto; tuvo que reprimir su asombro al or que el seor de
Grandville deca a Jacques Collin: Ya puede irse!
Me permitira usted contest Jacques Collin que no me marchara
antes de que el seor Garnery le haya trado a usted lo que me confiere toda
Pronto estar todo listo! replic la ta. Cunta prisa tienes! Es que
hay pasta?
En mis primeros golpes quiero superar ya lo mejor que haya podido hacer
Bibi-Lupin. He tenido una breve conversacin con el monstruo que mat a mi
Lucien, y slo vivo para vengarme de l. Gracias a nuestras respectivas
posiciones, estaremos armados y protegidos por igual. Necesitar varios
aos para poderle alcanzar, pero recibir el golpe en plena cara.
Te ha debido de prometer a ti lo mismo, por su parte dijo la ta,
puesto que ha recogido en su casa a la hija de Peyrade, sabes, aquella
muchacha que vendimos a la seora Rorro.
Lo primero que debemos hacer es proporcionarle un criado.
Ser difcil con l, se las sabe todas dijo Jacqueline.
Vamos! El odio da vida. Manos a la obra!
Jacques Collin cogi un coche de punto y se fue inmediatamente al muelle
Malaquais, a la pequea habitacin donde l viva, que no dependa del piso
de Lucien. El portero, muy sorprendido de volverlo a ver, quiso hablarle de
todo lo que haba ocurrido.
Lo s todo le dijo el sacerdote . Me he visto complicado en el asunto,
pese a mis hbitos; pero gracias a la intervencin del embajador de Espaa,
me han puesto en libertad.
Y subi con presteza a su habitacin, donde sac del forro de un breviario
una carta que Lucien haba dirigido a la seora de Srizy cuando sta se
haba enemistado con l al verle en el teatro con Esther.
En medio de su desesperacin, Lucien se haba olvidado de mandar aquella
carta, creyndose perdido para siempre; pero Jacques Collin haba ledo
aquella obra maestra y, como que todo lo que escriba Lucien era sagrado
para l, haba guardado la carta en su breviario a causa de las expresiones
poticas que le inspiraba aquel amor de vanidad. Cuando el seor de
Grandville le haba hablado del estado en que se hallaba la seora de
Srizy, aquel ser tan inteligente haba pensado muy oportunamente que la
desesperacin y la locura de la gran dama deba de proceder del enfado que
ella haba dejado sin resolver entre ella y Lucien. Conoca tanto a las
mujeres como los magistrados a los criminales, adivinaba los ms ntimos
sentimientos de su corazn, y pens en seguida que la condesa deba de
atribuir en parte la muerte de Lucien a su rigor, y que se lo estara
reprochando a s misma amargamente. Naturalmente, un hombre henchido
de amor por ella no se habra suicidado. Saber que Lucien haba seguido
amndola a pesar de su rigor poda devolverle la razn.
Dejando a un lado el hecho de que Jacques Collin fuera un gran general
para los presidiarios, hay que confesar que era tambin un gran mdico de