Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Regio Salterio
Manuscrito latino indito de 1655
Mxico 1948
Bajo el signo de
bside
Reedicin, 2014
Edicin: Gonzalo Lizardo
I
UN GRAN POETA DESCONOCIDO
Luis Gonzlez Obregn, Don Guilln de Lampart, la Inquisicin, la Independencia en el siglo XVII,
Ibid., p. 187.
w 2 w
de l:
Pronunciado en 25
de septiembre
de
este presente Ao de
MDCLV.
El Regio Salterio de Don Guilln lleva como epgrafe este versculo de David: in
conspectu Angelorum psallam Tibi: Adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor
nomini tuo: en presencia de los ngeles cantar a Ti: Adorar en Tu templo
santo, y confesar Tu nombre;3 versculo que indica la orientacin general de
su obra potica religiosa inspirada libremente en los salmos bblicos.
En la mayor parte de sus 918 Salmos, Don Guilln imita la forma
paralelstica de los salmos hebreos, sin nmero fijo de slabas y sin rima; pero
hay tambin algunos (por ejemplo, del Salmo 53 al 64) en que emplea
versificacin latina medioeval, aconsonantando como pareados los dos esticos
del versculo. Y adems, entre el Salmo 1784 y el 1795 se encuentran diecisiete
Himnos en diversos metros clsicos y medioevales, sin numeracin, que
son una buena prueba de que Don Guilln conoca tambin los secretos
prosdicos de la versificacin clsica.
De toda esta vastsima obra indita, que ha dormido casi tres siglos en
el Archivo de la Inquisicin, quiero dar a conocer algunas muestras, vertidas
al castellano. He aqu, para empezar, el Salmo 1.
SALMO 1
PSALMUS 1
fuerzas en mi iniquidad.
submersus.
Salmo 137, v. 2.
F. 21r, col. 2.
F. 24r, col. 1.
w 5 w
perecido.
apidate de m, Seor!
mea.
apponunt.
w 6 w
ne sinas me mendicantem.
Gloria Patri6
A mediados del siglo XVII doscientos cincuenta aos antes que Paul
Claudel, Don Guilln de Lmport o Lampart tuvo la intuicin esttica del
gran valor potico y religioso de los salmos hebreos, y en ellos vaci toda su
ardiente inspiracin de iluminado, en un latn no muy clsico pero s de
extraordinaria fuerza y energa.
RS, f. 373f, col. 1. Estas citas se refieren siempre a la copia manuscrita del Regio Salterio que se
encuentra, con foliacin propia, empastada en el T. 22 de la Coleccin Riva Palacio (T. 1497 del
Ramo Inquisicin) en el Archivo General de la Nacin (AGN), de la Ciudad de Mxico. (Para
simplificar, despus de las iniciales RS citaremos el folio del expediente actualizado, numerado
del 371f al 489v. Nota del editor.)
w 7 w
II
SALMOS PENITENCIALES
PSALMUS 2
indigenti ne avertatur.
necesitado.
Slvame, oh Padre misericordioso, de mis
estado.
Recbeme a tus plantas, y convirteme
desvergenzas.
Arroja al olvido, desde luego, mis necias
lavabuntur ligantia:
w 9 w
tu potencia, si quiere.
potest, si velit.
menos a tu Majestad?
Gloria al Padre
Gloria Patri7
SALMO 4
PSALMUS 4
tribuas.
esculida ceniza.
meus.
Engendrado en corrupcin de
horrido.
vida en la muerte.
Si desnudo y en delito me pari mi
desnudo en el pecado?
me iniquitas mea?
Gloria al Padre
Gloria Patri8
O bien describe con maestra teolgica los tremendos efectos del Pecado
Original en el entendimiento y en la voluntad, sin exagerarlos como lo haca
el luteranismo que sostena la corrupcin intrnseca y esencial de la
naturaleza humana, pero s insistiendo con San Agustn y los Padres
antipelagianos en la pavorosa catstrofe que el Pecado introdujo en el
hombre:
SALMO 5
PSALMUS 5
mortales.
mortalibus.
trudebat.
bien.
Mi alma, ay de m, lucha encendida en
incensum.
Gloria al Padre
Gloria Patri10
En el manuscrito se lee amici; creo que se trata de una simple falta de ortografa, en lugar de
amisi.
10
PSALMUS 11
mea luctat.
y a mis fauces.
T miras a los leones rugientes, que
11
anxiatum.
trementia dentibus.
cadver.
La horrible peste que sale de mis
12
Gloria Patri12
Trgico cuadro que el poeta completa mas tarde con esta descripcin del
Salmo 182:
SALMO 182
PSALMUS 182
mortal aguijn.
Pero nunca me hallaba menos solo que
compaeros.
Deo.
viviendo el siglo.
vivens.
bienaventurados.
Gloria al Padre
Gloria Patri13
Mas tampoco se piense que en todos los Salmos de Don Guilln domina este
ambiente pavoroso y lgubre de dolor y penitencia. No. Hay tambin
numerosos poemas en que el Emperador de los Mexicanos ensalza al Dios
Nio y a su Madre Inmaculada, rememora la Pasin de Cristo, canta con voces
jubilosas los misterios del Amor y de la Hermosura de Dios, expone sus ideas
astrolgicas, da consejos sabios a Reyes y Prncipes, defiende la abolicin de la
esclavitud, y aun llega a trazar una soberbia descripcin de la hermosura y
riqueza de este Imperio Mexicano que l soaba con libertar.
13
III
DON GUILLN ANTE EL DIOS NIO
SALMO 112
PSALMUS 112
ulnis in sacris.
sagrados.
En el pesebre balas como cordero
14
fatigada.
Los ngeles te cantan solemnes coros en
de las ovejas.
A ti, verdadera luz, bscante con su luz
Gloria Patri15
15
EN LA FIESTA DE LOS
INOCENTES (Himno)
IN FESTO INNOCENTIUM
(Hymnus)
El inocente congrega
innocentium congregando,
se praedicat immolari
in paradiso caelesti
y a su Hijo Omnipotente,
Amen.
Amen.16
Indudablemente bello, este Himno tiene, sin embargo, poco de original, pues
sin dificultad reconocemos en l varias de las mas felices expresiones de
Prudencio: la tierna grey de los inmolados, las rosas nacientes que el
turbin arranc, el umbral de la luz la aurora de la vida que Prudencio,
16
AL SANTSIMO NOMBRE
DE JESS (Himno)
IN FESTO SANCTISSIMI
canta mi musa.
celsa canendo.
este su Nombre.
poplite prono.
munera postret.
17
Nombre sagrado.
nominis huius.
hoy adoramos.
Pectore vero.
solo gobierna.
Trinus et Unus.
Amen.
Amen.18
18
IV
DON GUILLN Y LA ESCLAVITUD
19
BCITESM, Coleccin Conway, Papeles de Don Guilln, f. 42r-v. (A partir de aqu, utilizaremos
PSALMUS 632
emi ab illis?
20
PG, f. 46r.
w 26 w
flagellum caeli.
Gloria al Padre
Gloria Patri21
RS, f. 447v.
w 27 w
PSALMUS 633
Reminiscamini usque ad
la casa de servidumbre.
desataba a Israel.
Despus de vuestra liberacin, no
nobis crucifixum.
nosotros crucificado.
En todas las generaciones celebrad este
w 28 w
potencia.
potentiam suam.
Omnipotens.
Gloria al Padre
Gloria Patri22
Por este aspecto como por su defensa de los indios, y por otros varios, Don
Guilln de Lmport contina la nobilsima tradicin del humanismo mexicano,
que ya desde el siglo XVI tuvo en el Doctor Bartolom Fras de Albornoz,
primer catedrtico de Instituta en nuestra Universidad, uno de los mas
antiguos impugnadores de la trata de negros;23 y parece anunciar a Sor Juana
Ins de la Cruz que, no muchos aos mas tarde, har resonar entre bromas y
veras en sus Villancicos a San Pedro Nolasco, la defensa juguetona pero
vengadora de los miserables neglos esclavizados en el Obraje; y a los
Padres Francisco Xavier Alegre y Jos Julin Parreo, jesuitas del gran grupo
de nuestros humanistas del XVIII, que de manera mucho mas explcita y
categrica reprobarn la monstruosa injusticia de la compraventa de esclavos
negros y lucharn por su abolicin.
22
23
Marcelino Menndez Pelayo, Historia de la Poesa Hispano-Americana, Madrid 1911, pp. 1-22.
w 29 w
V
LOS TROFEOS DE CRISTO
PSALMUS 117
postulat, obtinent.
percusso Pastore.
el terror se dispersan.
El rostro divino es velado y burlado con
negantes.
trofeos de tu clemencia.
trophaea.
Gloria al Padre
Gloria Patri24
SALMO 121
PSALMUS 121
supremam.
pandis.
indicat iram.
melificado.
Oh, feliz para los mortales el da de tan
w 32 w
exitium.
perdicin.
Oh vosotros, corazones fieles, expresad
praeconiis.
del Seor.
Gloria al padre
25
Gloria Patri25
IN FESTO SANCTAE
CRUCIS (Hymnus)
y de laurel cornaste.
adquiris memorabilis.
SALMO 178
PSALMUS 178
los fraudes.
fraudulenta debellem.
aptus.
26
fracta.
bombardum.
purpura fama.
Golgotha belli.
en la gloria. Amn.
w 36 w
Gloria al Padre
Gloria Patri27
Y no quiero terminar sin llamar la atencin del lector sobre una curiosa
particularidad de Don Guilln de Lmport, que aparece en el versculo 2 de
este Salmo y que despus hallaremos nuevamente en otros de sus poemas: la
invocacin de Cristo Rey, que florece bajo su pluma ya desde entonces, en
una poca en que no era frecuente. (He sabido que la solmene festividad de
Cristo Rey es muy reciente, pues no fue establecida sino en el ao de 1925,
por Su Santidad Po XI.) Por qu misteriosa predestinacin parece haber sido
escogida nuestra patria para que en ella, desde mediados del siglo XVII,
flameara la roja bandera de Cristo Rey?
27
VI
SALMOS DE CRISTO REY
SALMO 389
PSALMUS 389
mundo.
Usar el nombre de Rey; escuchad, oh
mundo.
Habitando todava en el sepulcro de
caducas.
Te sigo en tu reino, juzgando vanas las
Gloria al Padre
Gloria Patri28
28
El Salmo 401 es una ferviente invitacin a las Hijas Mexicanas para que,
imitando las antiguas Hijas de Israel, celebren a su verdadero Rey, Cristo, en
su entrada triunfal a la ciudad de Mxico, cuya resonancia jubilosa se
extender al orbe entero:
SALMO 401
PSALMUS 401
alegra.
Ceid las plazas de corolas y sembrad
et pendite aureis.
ureos tapices.
Ofreced al Seor en el camino nardos
Cristo redentor!
l entrar en el arca, testamento triunfal
de la gloria.
Vuestras expresiones de alegra celebren
esclavitud.
Y las gentes dirn: excelsas y magnficas
prodigios, cantad!
Gloria al Padre
Gloria Patri29
30
Salmo 147, v. 9.
w 41 w
PSALMUS 671
mundo.
Recordad que el Seor Dios del cielo hizo
glorindoos en l.
Sepan todos que vosotros, convertidos
mundo.
Que la luz de Cristo brote de vuestros
la tierra.
Su virtud cre para vosotros la luz
admirable en el firmamento,
firmemento mirabile;
virtute sequenda.
Gloria al Padre
Gloria Patri31
Estos Salmos como los que antes hemos visto y los que todava veremos
plantean ante nosotros un arduo y quizs insoluble problema: quin era,
en realidad, Don Guilln de Lmport? Un simple aventurero vulgar y
mentiroso como se ha dicho, que pretenda dar un golpe de estado y
apoderarse del gobierno de la Nueva Espaa; o un genial iluminado que
sinceramente sentase llamado por Dios para una gran misin libertadora, no
meramente temporal, sino tambin espiritual? Y, hasta qu punto estaba Don
Guilln en el pleno uso de sus facultades mentales cuando, despus de doce
aos de prisin estrechsima, escriba estos Salmos relampagueantes y en cierto
modo profticos, y aquellos Himnos en estrofas sfico-adnicas y asclepiadeoglicnicas que manifiestan un dominio casi perfecto de la complicada mtrica
grecolatina y un conocimiento nada vulgar de los clsicos?
Problemas son estos que quizs nunca podrn aclararse con plena
seguridad. Pienso que ni el mas competente psiquiatra podra desenredar
cabalmente la madeja de este laberinto psicolgico. Pero lo que para m es
31
RS, f. 453v.
w 43 w
w 44 w
VII
SALMOS A MARA
SALMO 367
PSALMUS 367
w 45 w
Gloria al Padre
Gloria Patri32
33
SALMO 368
PSALMUS 368
Inmaculada.
Sobre todas las puras creaturas
ms arriba.
potest.
autora de su autor.
Gloria al Padre
Gloria Patri34
34
35
SALMO 139
PSALMUS 139
unidad de esencia.
essentiae.
humana naturaleza.
naturam.
hombre.
Salve, oh Jess del amor hermoso;
w 49 w
Aurorae.36
aurora.
Salve, oh Jess, rosa de la rosa mstica;
Gloria Patri38
EN LA FIESTA DE LA
CIRCUNCISIN (Himno)
IN FESTO CIRCUMCISIONIS
(Hymnus)
Ya se adelanta la Aurora,
rutilante;
36
et ab Ea
Falta en el manuscrito el Ave que est entre corchetes, pero creo que debe suplirse por
38
en su regazo flamea,
palpitante.
Benedicta.
va llevando
est offertus39
va regando.
pulso macro.
nuestras penas;
est remissio.
de sus venas.
unde vidit.
y su herida
39
sit nitenti.
En el manuscrito, en vez de est, se lee es. No es menester advertir que offertus, en lugar
de oblatus, es un evidente barbarismo, y que hay en este poema otros pasajes en que la
sintaxis latina, y el sentido mismo, resultan bastante mal parados o, cuando menos, dudosos.
En mi traduccin, quiz demasiado perifrstica, procur subsanar estos defectos.
w 51 w
nueva vida.
Amen.40
Al Padre resplandeciente
gloria eterna, y al potente
de l nacido!;
Gloria al Espritu Santo,
que inspira mi dulce canto
florecido!
40
VIII
SALMOS A LA TRINIDAD
w 53 w
SALMO 81
PSALMUS 81
aeterno glorificemus.
Padre.
Adoremos al Parclito que procede de
y en la Trinidad de personas.
Deum confiteamur.41
imagen divina.
Alabad al Padre, que desde la eternidad
dentro de s, su esplendor.
producentem.
41
Manuscrito: confitemur.
w 54 w
principio, consubstancial.
consubstantialem.
palabra.
Alabad al verbo del Padre, su esplendor,
verdaderamente consubstancial.
consubstantialem.
Parclito.
Amen.
Gloria al Padre
Gloria Patri42
42
Fuera del verbo produce (en el versculo 5), acerca del cual se podra en
rigor escrupulizar, nada hay en este Salmo que no est dicho conforme a la
mas pura y exigente teologa del Dogma Trinitario y con un lenguaje
metafrico del mas claro cuo bblico y paulino.
Mas admirable an, si cabe, por su preada concisin tcnica y un
poco escueta que lo asemeja lejanamente a algunos de los himnos
eucarsticos de Santo Toms de Aquino, desnudos de galas imaginativas pero
henchidos de nervio y de luz intelectual, es el ya mencionado Himno En la
fiesta de la Santsima Trinidad, escrito en ritmo semejante al de los dmetros
ymbicos latinos, pero sin observar las leyes de la prosodia clsica. En la
versin de este Himno, como anteriormente en la del Himno a los Santos
Inocentes, me ha permitido introducir asonancias que le den, para nuestro
odo brbaro, un poco de mayor musicalidad:
EN LA FIESTA DE LA
SANTSIMA TRINIDAD
(Himno)
IN FESTO SANTISIMAE.
TRINITATIS
(Hymnus)
Aeternus, et Increatus.
el Parclito procede
infinita perfectione
existens in te metipso
y al procedente Parclito;
et Procedentem Spiritum,
Amn.
Amen.43
No creo exagerar al decir que muy pocas veces ha sido expresado el inefable
Misterio Trinitario, en una composicin potica, con tan desnuda energa y
tan diamantina nitidez, con tan absoluta fidelidad a las frmulas elaboradas y
consagradas por la Iglesia, bajo la luz del Espritu Santo, para expresar con
43
PSALMUS 634
ad te.
boca.
Yo lo engendr en m mismo; y Yo
de m mismo.
testimonium.
44
Esta es la frase, ciertamente incorrecta teolgica y aun gramaticalmente, que uno de los
censores inquisitoriales, sin querer atender a lo que inmediatamente agrega el autor, calificaba
de hereja.
w 58 w
habitis en mi via.
de mi santa casa.
ruinas.
semper.
Gloria al Padre
Gloria Patri45
45
RS, f. 448f.
w 59 w
IX
SALMOS DE LOS CANTARES
PSALMUS 127
trono estrellado.
in trono.
46
47
Gloria Patri48
49
50
SALMO 135
PSALMUS 135
huertos de Chipre.
Aires, fuego y agua, y t, mole inmensa
un amante.
Decidme, os ruego: dnde lo encontrar
inveniet aeternam.
Gloria Patri51
51
SALMO 136
PSALMUS 136
vivat imago.
52
Gloria Patri52
X
SALMOS DEL AMOR
SALMO 166
PSALMUS 166
lacrimae.
lanza gemidos.
Sediento de ti, beba mis lgrimas, y
necis.
Gloria Patri53
PSALMUS 167
53
distes, si distas.
apartarte.
T, tesoro de mi corazn, en ti arriguese
invenient.
hambriento de ambrosa.
ambrosiam.
Gloria al Padre
Gloria Patri54
Ponme como un sello sobre tu corazn, como un sello sobre tu brazo porque
el amor es fuerte como la Muerte y el celo del Amor es inflexible como el
Scheol; sus lmparas son lmparas de fuego y de llama.55 As clamaba, ebria
de amor la Esposa del cntico. Y esas palabras son, sin duda, las que inspiran
a nuestro poeta en su Salmo 171, que es todo un esplndido tapiz de
reminiscencias bblicas:
SALMO 171
PSALMUS 171
grandes dones.
54
55
pectoris vivis.
suaviter rogo.
hoguera suave.
O me engaa mi propia idea, y la
reticet vulnus.
maiestas.
Gloria al Padre
Gloria Patri56
Petrus est Petra Ecclesiae Dei, et Ecclesia Sancta Romana est Petrus; et Petra: sine hac vera fide
Benedicti qui Sanctae Apostolicae Ecclesiae Romanae firmiter adhaerent; quoniam extra gremium
eius nulla est salus. / Credite, benedicti operantes bonum et diligentes iustitiam: quoniam fides
tantum operibus viva est et fides. Psalmus 272, RS, f. 496f, col. 1, vv. 2-3.
w 73 w
Monstrum deforme haeresis exstirpa de finibus mundi / Miseram, Deus, respice Angliam, Scotiam,
Dinamarcam, Hollandiam, et omnes Lutherana infectos peste congrega Ecclesiae tuae sanctae.
Psalmus 753, RS, f. 465f, vv. 4b-5.
60
RS, f. 465v.
61
Deus tempore factus est homo in Maria Virgine illibata: unde Theotocos, Dei Mater, alma Virgo
Panem vitae manducabat, et calicem Angelorum bibebat quotidie () Ad culmina sacerdotii tui
Domine, non mundi, sublimasti eum: et intimore tuo, in iustitia et semitis tuis fecisti eum ambulare.
Psalmus 309, RS, f. 409v, col. 2, vv. 2-3.
w 74 w
la Iglesia Romana!
amplectite Ecclesiam.66
63
Benedictus Dominus Deus Israel, Deus populi Catholici. Psalmus 88, RS, f. 384f, col. 2, v. 1.
64
65
Lutherus, Sergius, Villalpandus, mundum infescerunt. Psalmus 199, RS, f. 398f, col. 1, v. 6. Ipsi
67
Marcelino Menndez y Pelayo, Historia de los heterodoxos espaoles, IV, Madrid 1947, p. 238.
w 76 w
XI
ORTODOXIA DE DON GUILLN
68
69
70
las aguas cenagosas de la zanja que limitaba los salitrosos muros del
Convento de San Diego.71
Qu decir de la sentencia de la Inquisicin, y en particular acerca de
la ortodoxia o heterodoxia de Don Guilln? Desde luego, parceme cuando
menos extrao que Don Guilln hubiera sido o pudiera ser, simultnea o aun
sucesivamente, sectario de doctrinas tan palmariamente opuestas e
incompatibles entre s como son las del Calvino y las de Pelagio, las de
Calvino y las de Lutero y que todava adems profesase las herejas de Huss y
de Wicleff; y que, no satisfecho con esa suculenta olla podrida de herejas,
fuese todava dogmatista e inventor de otras nuevas herejas. (Cules?,
ocrresenos preguntar.)
En cuanto a la ortodoxia, en general, de Don Guilln sin que yo
pretenda reabrir y prolongar el inacabable proceso que durante diecisiete
aos siguiole la Inquisicin debo repetir, por amor a la objetividad
histrica, lo que ya dije a propsito de su protestantismo: yo no
encuentro, en los Salmos e Himnos de Don Guilln nada que sea claramente
heterodoxo (ni calvinista, ni pelagiano, ni luterano, ni hussita, ni wicleffita),
y s encuentro, por el contrario, muchsimas cosas no solo perfectamente
ortodoxas, sino que revelan en l un no vulgar conocimiento de la teologa
catlica y un profundo sentimiento religioso y catlico. Recurdense los
poemas que hemos citado, acerca de Jess Nio y de los Santos Inocentes,
acerca de la Pasin y Muerte del Redentor, acerca de Cristo Rey y la
Virgen Inmaculada; recurdense sus Himnos mtricos del Santsimo
Nombre de Jess y de la Cruz, tsera o sello de Cristo, y sus Salmos a la
Trinidad, y sus ardientes Salmos msticos de los Cantares, y sus Salmos al
Amor Y dgaseme lealmente si esos poemas no bastaran para honrar a
71
72
73
74
Vase la Censura del P. Marcos de Irala S. J. AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, f. 247f.
w 81 w
XII
DON GUILLN, ASTRLOGO
75
Vase la Acusacin del Fiscal. AGN, Ramo Inquisicin, t. 1496, ff. 119f-133f. Y la sentencia
haba sido su discpulo de latn y en cuya casa viva cuando fue aprehendido
por la Inquisicin.
Todo esto podr ser falsa ciencia o mera superchera para explotar
incautos, pero no es siempre y necesariamente contrario a la Fe
cristiana. Contraria a la Fe propiamente solo comienza a ser la Astrologa
cuando se pretende atribuir a tales predicciones acerca de actos libres
futuros verdadera certeza, porque tal cosa supone explcita o
implcitamente la falsa tesis de que las posibles influencias de los astros
sobre la humana voluntad son de tal manera determinantes, que anulan el
libre albedro y, por consiguiente, la responsabilidad humana. Mientras a
eso no se llegue; mientras se respete la existencia del libre albedro de la
voluntad humana y su capacidad para resistir a las influencias de los
astros, no hay realmente error contra la Fe, ni mucho menos hereja, en
afirmar cierta influencia no determinante de los astros sobre la
conducta humana, y en pretender que, mediante el estudio de tales
influencias, se puedan prever, con alguna probabilidad y de una manera
falible, algunos sucesos y actos futuros del hombre.
Esa doctrina, cabalmente, es la que sostena Don Guilln de Lmport:
exageraba, ciertamente, al decir que era hereja en negar la influencia dellos
(de los astros) para inclinar el hombre al bien y mal, pero invariablemente
sostena que tal influencia se verificaba sin violencia del albedro.76 Y en su
Salmo 91 expresamente enseaba que las predicciones de los astrlogos slo
pueden ser probables, no infalibles, puesto que el Altsimo nos hizo
libres y nos dej dueos (dominantes) de los astros:
76
Manifiesto de D. Guilln, AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, encuadernado entre ff. 5-6.
w 83 w
SALMO 91
PSALMUS 91
caelo et in terra.
influxus.
virores.77
77
Lectura dudosa.
w 84 w
constellationibus et caelestibus:
motibus ostendit.79
suis maligni.
simulacros [o dolos].
Adorad a Dios, todos los ngeles;
78
Lectura dudosa.
79
Lectura dudosa.
w 85 w
Gloria al Padre
Gloria Patri80
PSALMUS 675
sydera tua.
grammaticae ignorant.
rudimentos de la gramtica.
80
ltimo pice.
Hice ahora un juicio preclaro, iluminado
Gloria al Padre81
Gloria Patri
Sin la potica exaltacin de este Salmo, pero con mayor lucidez y precisin,
expona Don Guilln su doctrina sobre la Astrologa en su respuesta a la
acusacin del Fiscal: Digo que es verdad que yo he hecho varios nacimientos
(sic), tomando el da y hora de los natos (sic por nacidos), segn y como
manda, permite y ensea la cathlica Astrologa, y lo que aade el Seor
Fiscal, de caracteres y cifras prohibidas, ni imaginadas, no los hay; y pido, si
hay testigo que lo deponga, que los muestre No acepta que el cathlico
81
RS, f. 454f.
w 87 w
83
cuanto domina sus pasiones.84 Y casi en los mismos trminos, pero todava
con mas amplitud y claridad, expone Santo Toms su doctrina en la misma
Summa Theologica, donde claramente admite que, aunque los astros no
pueden ser de por s causa de las superaciones del libre albedro, pueden
inclinarlo dispositivamente en cuanto influyen en las fuerzas y potencias
sensitivas; de donde l mismo deduce que la Astrologa solo ser
adivinacin supersticiosa e ilcita cuando se usa de la consideracin de
los astros para conocer anticipadamente los futuros casuales o
acontecimientos fortuitos, o tambin para conocer CON CERTEZA (per
certitudinem) las obras futuras de los hombres. (Ibid., in corp. Y vase la
resp. Ad 2um.)85
84
corpora coelestia non possunt ese per se causa operationum liberi arbitrii. Possunt tamen ad hoc
w 90 w
XIII
LA SOMBRA DE PICO DE LA MIRANDOLA
humana, aun bajo las influencias de los astros, y que no atribua a las
predicciones astrolgicas sino un valor probable y falible, Don Guilln de
Lmport concluimos en el anterior artculo mantenase dentro de los
lmites de la ortodoxia doctrinal.
Hemos de reconocer, sin embargo, que su conducta moral no estaba
igualmente exenta, en este punto, de toda censura. Porque, al consultar
astrlogos y al hacer l mismo nacimientos astrolgicos, Don Guilln violaba
las graves prohibiciones que las autoridades eclesisticas haban juzgado
conveniente establecer con el objeto de evitar las supersticiones y peligros de
las prcticas astrolgicas. La Iglesia sin negar, como ya lo veamos en Santo
Toms de Aquino, los posibles influjo de los astros sobre las pasiones sensitivas
e, indirectamente, sobre la misma voluntad libre del hombre, ha procurado
siempre, como madre solcita, apartar a sus hijos de esa morbosa curiosidad
que los lleva a explorar temerariamente el misterio del futuro y que los pone
en peligro de entrar en relaciones con los ngeles cados y rebeldes, con el
Demonio que como nos advierte San Pedro es como un len rugiente que
anda en derredor nuestro, buscando a quin devorar.86 Por otra parte, nadie
negar que las prcticas astrolgicas, tal como entonces se ejercan con
frecuencia y tal como ahora todava se ejercen entre no pocas personas, se
86
1 Pedro, 5, 8-9.
w 91 w
PSALMUS 62
rubor,
y con la lmpara de Febo disipas las
89
los vivientes.
Diste al sol y a las estrellas un
aos.
Y por la noche los astros decoran el cielo;
en el centro;
as como el grave sin impulso descansa,
conocido en tu potencia.
Y as, separndolas de las aguas que
incorruptibles.
Seas bendito, oh Dios, eternamente.
Gloria al Padre
Gloria Patri90
Algo, sin duda, de aquel inquieto ardor y de aquella fervorosa osada con que
el Conde Pico de la Mirndola y otros humanistas del Quattrocento haban
pretendido abarcar todas las ciencias y todos los conocimientos humanos;
algo de su insaciable avidez de saber y de su espritu errabundo,
enciclopdico y aventurero, haba ciertamente en Don Guilln de Lmport. Su
alma tena algo de esa universalidad, de esa movilidad, de esa ubicuidad
de los humanistas del primer Renacimiento: lo mismo compona Salmos al
estilo hebreo, que poemas latinos medioevales con rima, o Himnos latinos con
mtrica clsica; lo mismo disertaba sobre Astrologa y cantaba la hermosura
de los astros con una especie de embriaguez naturalista, que redactaba sus
90
91
todas las citas, hechas de memoria por Don Guilln. Cfr. AGN, Ramo Inquisicin, t. 1496, f. 250
y ss.
92
En los Papeles de Don Guilln, hay un curioso cuadernillo escrito por nuestro autor y titulado
En sus declaraciones ante la Inquisicin, varias veces presume Don Guilln de que la
deposicin del Virrey Marqus de Villena puede haberse debido a los informes secretos que l
mand al Rey y al Conde Duque de Olivares. Cfr., por ejemplo, Primera audiencia con Don
Guilln, 30 de octubre 1642, AGN, Ramo Inquisicin t. 1496, ff. 109v-110f.
w 97 w
XIV
ENIGMAS DE DON GUILLEN
I. LAMPART O LMPORT?
94
95
96
97
98
99
Por ejemplo: AGN, Ramo Inquisicin, t. 1496, ff. 74f, 75f, 90f, 115 bis v, 118f, 204f.
100
101
102
104
105
106
108
109
111
poeta de veintisiete aos que era Don Guilln cuando tales cosas escriba, en
1642, antes de ser aprehendido. Ya ante la Inquisicin, y desde su primera
audiencia (30 de octubre, 1642),112 Don Guilln no se atreve a sostener todo
aquello, sino que confiesa ser hijo legtimo de Don Ricardo Lombardo, Barn
de Gesfordia en Irlanda y de su legtima mujer Doa Aldonza de
Stom, y afirma que su madre muri antes que su padre, quien le
sobrevivi varios aos, y ya viudo, se orden sacerdote. Igual cosa atestigua
su hermano Fray Juan Lombardo.113 Mas todava: en el Salmo 309, ya citado,
Don Guilln se gloria de que su padre haba sido sublimado por Dios a las
cumbres del sacerdocio, donde diariamente coma el Pan de vida y beba el
Cliz de los ngeles.114
Este testimonio, escrito sin nimo de publicidad, en la oscura y
dolorosa soledad de su crcel, me parece mucho mas digno de fe que las
ardientes cartas y proclamas juveniles en que Don Guilln trataba,
evidentemente, de enaltecer su persona, hacindose pasar como hermano del
Rey Felipe IV.
112
113
Loc. cit.
114
XV
POEMAS CASTELLANOS
DE DON GUILLN
115
116
Bstenos esa octava para afirmar que, en este poema, Don Guilln da pruebas
fehacientes de que, cuando quiere, sabe tambin escribir en el estilo
coruscante de la entonces de la nueva escuela gongorina que ya para 1640
cuando l sali de Espaa haba inundado triunfalmente toda la
Pennsula y empezaba a difundirse en la Nueva Espaa. En este poema tan
distinto de los otros que de l conocemos, tiene Don Guilln, sobre todo en
los finales de las octavas, versos rotundos de inconfundible sabor y esplendor
gongorinos:
117
Pero, a pesar de su habitual bro, no es que sean los versos flojos y mal
sonantes. Advirtese que Don Guilln, irlands de nacimiento y solo
avecindado en Espaa desde los catorce o quince aos, jams, lleg a dominar
plenamente la versificacin castellana, particularmente la de versos
endecaslabos, en los que con frecuencia comete yerros de principiante. (Tal
vez a ello se deba notar entre parntesis el que, en sus Salmos e Himnos,
Don Guilln haya preferido emplear la lengua latina, con la que se hallaba
mas familiarizado desde su infancia, pues l mismo nos dice que la haba
estudiado aun antes que la inglesa.)
En estilo mucho menos encrespado, pero tambin con fallas de
versificacin, est escrito otro de sus poemas, la Cancin amorosa a
Antandra (sin ttulo en el original), que, por ser enteramente indita y
desconocida, me permito transcribir ntegra, modernizando solamente su
ortografa:
w 106 w
CANCIN A ANTANDRA
En esta planta amena
a quien el cristal perlas ofreca
de su menuda arena
y mexicano arroyo le cubra,
Antandra, estuve a solas,
llorando mi desdicha con las olas.
Y cuando mis dolores
brotan volcanes a los vagos vientos,
los montes, de temblores
desquician furosos sus alientos;
y yo, pues, con mi muerte
luchando, dije, Antandra, desta suerte:
Fiera, cruel esposa!,
los ojos hechos fuente repeta,
y el agua envidosa
a tierra por mis lgrimas sala,
que alegre de cogerlas
las guarda en concha y [las] convierte en perlas.
Traidora, que ests ora
en otros brazos, y a la muerte dejas
el alma que te adora
al viento dando lgrimas y quejas;
si mi tormento vieras,
w 107 w
PG, f. 28v.
119
V. 4, estrofa 2.
120
V. 3, estrofa 3.
121
V. 6, estrofa 4.
122
V. 6, estrofa 6.
w 108 w
contraria o enemiga del hombre era el nombre potico dado por Don
Guilln a una joven dama, Doa Antonia de Turcios, que viva en Mxico,
junto a San Francisco, y de la que el poeta estaba enamorado.123 Despus de
su encarcelamiento, Don Guilln parece haberla olvidado enteramente, pues
no la menciona para nada en todo su Regio Salterio, quizs por no juzgarla ya
digna de quien para entonces se consideraba como Rey de la Amrica
Citerior y Emperador de los Mexicanos.
Incomparablemente mejores por su frescura y su sabor popular son
otros tres poemitas que se conservan entre los Papeles de Don Guilln: dos
breves romances octoslabos y un romancillo en que se mezclan
graciosamente hexaslabos y pentaslabos. He aqu el primero de dichos
romances:
Al son de una clara fuente
a cuya murmuracin,
por ser sabrosa de or,
el Eco estaba sin voz;
de Belisarda se queja
Tirsi, de nada pastor,
que mal guardara ganado
quien a s no se guard.
Muerto le tienen sus ojos
y ellos lo confiesan hoy,
123
AGN, Ramo Inquisicin, t. 1496, Audiencia del 6 de julio de 1643, f. s/n, y Declaracin
124
PG, f. 202v.
125
PG, f. 201f.
w 110 w
es mi morena;
con los ojos me hechiza,
que no con hierbas. (Se repite.)
En sus ojos, Madre,
tiene Amor las fuerzas,
y a m me hace blanco
de sus duras flechas.
Ellos son aljabas,
arcos sus cejas;
con los ojos me hechiza,
que no con hierbas.126
Si he de ser sincero, dir que dudo mucho de que estos tres ltimos poemitas
sean obra de Don Guilln de Lmport; aunque se encuentran entre sus
papeles, me inclino a creer que mas bien se trata de florecillas annimas
nacidas en el bosque de la poesa popular espaola, destinadas al canto y
recogidas por nuestro poeta durante sus juveniles andanzas amorosas.
126
PG, f. 139v.
w 111 w
XVI
OTROS POEMAS DE DON GUILLN
Tampoco esta Stira aparece firmada por Don Guilln. Puede, pues, no ser
obra suya, sino uno de tantos pasquines annimos en los que se desahogaba
la maledicencia de los enemigos del Conde Duque. Es, de todas maneras,
interesante ver que Don Guilln tena este soneto entre sus papeles y que
estaba muy enterado de las rebeliones o intentos de rebelin que haban
surgido por aquellos aos, en varias partes del gigantesco Imperio espaol, y
a las que l planeaba aadir la de la Nueva Espaa.
Hay, finalmente, entre los papeles de Don Guilln que posee Mr.
Conway, otro poema que, aunque atribuido nada menos que a Don Pedro
Caldern, me atrevo a pensar quizs un tanto temerariamente que es
obra del propio Don Guilln. Titlase pintorescamente: Letrero del Retrato
del prodigioso Joven Don Guilln Lombardo de Guzmn del consejo de Su
Majestad, de la cmara de Su Alteza, Maesse de Campo y Alumno del
Excelentsimo Seor Conde Duque, que est en el Real Retiro de Su Majestad,
el primero entre los retratos de los dems ensignes (sic) Caballeros de
nuestros tiempos. Por Don Pedro Caldern.
Consta el poema de dieciocho liras o estrofas de seis versos cada
una, en que van alternando heptaslabos con endecaslabos y en que se
aconsonantan los versos primero con tercero, segundo con cuarto y quinto
con sexto. Me limitar a transcribir algunas de ellas:
127
PG, f. 84v.
w 113 w
Hroe generoso
de cuatro reyes feliz descendiente:
del Espaol famoso,
del Irlands y del Lombardo ingente,
y del gallardo Ibero,
de la Vizcaya invicta Rey primero.
()
Italia y Alemania,
Francia, Flandes, Escocia con Bretaa,
Polonia y Transilvania,
Moscovia, Irlanda, Gales y Espaa,
y todo el mundo, en suma,
despojo es de tu acero y [de tu] pluma.
Lenguas catorce entiendes
y las escribes con primor y arte;
los nimos enciendes
con tu valor escndalo de Marte,
que con victorias tantas
a Scipin, Csar y Pompeyo espantas.
()
En todas las cencias
cincuenta y ms obras escribiste;
con raras preeminencias
w 114 w
w 117 w
XVII
DON GUILLN Y LOS CLSICOS
129
130
Idem.
w 118 w
131
132
133
134
135
Eclesiasts, 1, 1-4.
137
138
139
140
T. IV, p. 37.
141
142
Od., IV, 4.
143
144
145
146
147
Ovidio, Metamorfosis, XV, vv. 871-872; AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, ff. 307f/v.
148
150
RS, f. 384f.
151
152
153
154
AGN, Ramo Inquisicin, t. 1496, ff. 105 f/v; AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, ff. 179f-184f.
155
XVIII
HUMANISMO BARROCO DE DON GUILLN
157
Auctora: este femenino de auctor aparece en el Salmo 368, RS, f. 414v, col. 2, v. 6.
w 125 w
SALMO 680
PSALMUS 680
confusione magna.
Dominus.
dispersar el Seor.
Los que juran con dolo para su prjimo,
Domino.
Seor.
158
Aethiopes.
etopes!
Porque hijos de mi Dios son, y obra de
Gloria al Padre
Gloria Patri159
159
PG, f. 42r.
161
PG, f. 41r.
162
PG, f. 45.
w 128 w
PG, f. 46v.
164
PG, f. 46v.
165
Cfr. Vicente Riva Palacio, Memorias de un impostor, Don Guilln de Lampart, Rey de Mxico,
166
1650, despus de su fuga de las crceles. AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, f. 18.
w 130 w
Apndice I
NDICE BIO-BIBLIOGRFICO DE DON GUILLN
1628. De esta poca no tenemos mas datos que los muy novelescos
suministrados por el propio Don Guilln. Segn l deca, sali de Londres
huyendo para el Reino de Francia, y antes de llegar a l, a la vista de
Samal (Saint-Malo?), le cautivaron los piratas ingleses herejes; y los
dichos piratas, conociendo la calidad de (l), le hicieron General de cuatro
navos que llevaban, al cabo de cuatro das que era su prisionero, con los
cuales anduvo en cosso (corso) robando por la mayor parte del mundo
habiendo entrado en la Ciudad de Burdeos con los dichos cuatro navos, y
saltado en tierra, se huy a Paris. Y de all va recta pas a la ciudad de
Nantes, y fue a la villa de Santander, de donde fue a Bilbao, y fue a
Portugalete, con nimo de embarcarse e ir a ver a Santiago de Galicia,
habiendo estado en la Corua, a donde habl con el Marqus de Mancera
que la gobernaba y que le obtuvo una beca en el Colegio de Nios
Nobles del hbito de Cristo en Santiago de Galicia. Estando ya en ese
Colegio, tuvo noticia que haba llegado al puerto del Den en aquel Reino
tres de los cuatro navos de los ingleses herejes piratas, y movido del celo
de catlico cristiano y vasallo del Rey Nuestro Seor, fue en persona a
buscar a los dichos herejes, embarcndose para ello en compaa del P. Fray
Francisco Ximnez y Fray Francisco Basurto su compaero (franciscanos), y
fue a la capitana de los dichos herejes; a los cuales redujo, despus de tres
das, a la fe catlica y al servicio del Rey Nuestro Seor y llev hasta
doscientos cincuenta y tantos herejes a la Inquisicin de la dicha Ciudad de
Santiago, y sirviendo este confesante de intrprete, fueron
reconciliados y absueltos.168
1629-1631.Por cerca de tres aos estudia la Filosofa y dems
Artes en el citado Colegio de Nios Nobles, en Santiago de Galicia,
168
w 133 w
170
PG, f. 87.
w 134 w
172
Fray Juan Lombardo dice (AGN, Ramo Inquisicin, t. 1497, f. 181v) que la mujer con quien
viva Don Guilln se llamaba Doa Ana Godoy Rodrguez; pero en la carta autgrafa, que se
conserva en la Coleccin Conway (PG, ff. 24f25f), ella se firma Doa Ana de Cano y Leiba
(sic).
w 135 w
173
174
APNDICE II
BIBLIOGRAFA
I. MANUSCRITOS
1. Archivo General de la Nacin (AGN), Mxico, D. F., tomos 1496 y 1497 del
Ramo Inquisicin. Estos dos tomos, de 31 x 21 cm, como de 500 fojas el
primero y como de 700 el segundo, contienen el Proceso de Don Guilln de
Lmport, de 1642 a 1659.
En el t. 1497 se encuentra, con foliacin distinta, el Regio Salterio de Don
Guilln, copiado por orden del Tribunal del Santo Oficio. Ocupa 117 folios
escritos por ambos lados (frente y vuelto); del f. 1f al f. 55f, est escrito a dos
columnas; del f. 56f al 94v, a una columna; del f. 94v al 97v, a dos columnas;
del f. 97v al f. 110f, a una columna; del f. 110f al 112f, a dos columnas; del fol.
112f al f. 117v, a una columna.
Entre el Salmo 178 (f. 21f, col. 2) y el 179 (f. 24f, col.1), se encuentran
intercalados 17 himnos en diversos metros, sin numeracin.
Los salmos son en total 918, pero en el f. 44v, entre el Salmo 389 y el
Salmo 400, se omitieron quiz por descuido del amanuense los Salmos
390 a 399. Son pues en realidad novecientos ocho los Salmos que se
conservan.
2. Biblioteca Cervantina del Instituto Tecnolgico de Estudios Superiores de
Monterrey (BCITESM), Papeles de Don Guilln, Coleccin Conway. Es un
voluminoso legajo en que se contienen muchos de los papeles recogidos a
w 137 w
w 138 w
k) Para formar escuadrones sin dilacin, cuadernillo escrito por Don Guilln
que ocupa los ff. 173-204.
l) Informacin de Don Guilln hecha en Madrid, ff. 205-245, con el escudo de
armas a colores. Hay una nota (probablemente de la Inquisicin) que dice:
Es informacin fingida. En seguida, f. 247, est el Carmen Triumphale
impreso.
m) Hay tambin, aparte y suelta, una Carta de Felipe IV firmada al Virrey
Conde de Alva de Aliste, de fecha 31 de diciembre de 1651, en tres
pginas en folio, reprendindole por haber entregado a la Inquisicin los
papeles de Don Guilln; dcele que, si se vea obligado a entregar dichos
papeles a los Inquisidores, por lo menos pudirades haberos quedado
con copias de los dichos papeles, y para lo de adelante lo tendris
entendido as, en otros casos que se ofrezcan desta calidad.
II. IMPRESOS
1. RIVA PALACIO, Vicente, Memorias de un impostor, Don Guilln de Lampart, Rey
de Mxico, dos tomos, edicin y prlogo de Antonio Castro Leal, Editorial
Porra, Mxico 1946.
La primera edicin fue publicada por el editor Manuel C. de Villegas
(Imprenta de I. Escalante y Ca., Mxico 1872), con el subttulo Novela
histrica.
El catlogo de la Biblioteca Nacional de Mxico menciona una segunda
edicin del mismo editor, pero de fecha 1879 e ilustrada. Aparece en el
catlogo con la siguiente colocacin, C-I-15-23, pero no fue posible localizarla.
Existir realmente esta segunda edicin?
w 139 w
Quiero hacer notar que en esta obra est de tal manera mezclado lo
histrico con lo novelesco, que no puede absolutamente drsele valor alguno
cientfico, aunque es cierto que Riva Palacio aprovech los dos tomo del
proceso de Don Guilln que estaban en su poder. Ni siquiera el Prlogo en
que Riva Palacio presenta su novela, es plenamente histrico; desde all
comienza ya lo novelesco, pues su autor afirma muy en serio que existen en
su proceso (de Don Guilln) composiciones suyas en prosa y verso, escritas
en francs, en ingls, en alemn, en espaol, en latn y en italiano (p. XV), lo
cual es absolutamente falso, pues yo he repasado minuciosamente los dos
tomos del proceso y no he encontrado tales composiciones en francs, ingls,
alemn e italiano, sino solo en latn y en espaol (y algunas citas en griego).
Por este mnimo detalle podremos juzgar el crdito histrico que merece esta
obra de Riva Palacio: ex ungue leonem.
2. RIVA PALACIO, Vicente, Mxico a travs de los siglos, tomo II de El
Virreinato, Ballesc Editores y Espasa Editores, Mxico-Barcelona s/a, 932
pp. a dos columnas. Sobre Don Guilln: pp. 606-610.175
3. GONZLEZ OBREGN, Luis, Don Guilln de Lampart. La Inquisicin y la
Independencia en el siglo XVII, Librera de la Vda. de C. Bouret, Mxico 1908,
439 pp.
A Don Guillen se refiere directamente el Libro segundo: Don Guilln
de Lampart y la Inquisicin, pp. 73-235. Es un compendio bastante fiel y bien
hecho de los dos tomos manuscritos del proceso, aunque con algunos
175
Mxico a travs de los siglos, Tomo IV, Historia del virreinato, Editorial Cumbre, quinta
w 141 w
w 142 w
APNDICE III
[SIN TTULO]
Al Ilustrsimo Seor Inquisidor General y Consejo Supremo
de la Santa y General Inquisicin de Espaa176
Alcides magno, y del Olimpo puro
176
177
178
179
180
(sic).
Alude, quizs, al nombre de uno de los Inquisidores de Mxico, el Licenciado Don
182
183
184
Manuscrito: carbunclo.
w 145 w
185
186
w 147 w
APNDICE IV
CARMEN TRIUMPHALE
in adventum Eminentissimi, ac Excellentissimi Principis D. ac. D. GASPARIS DE BORJA
R. R. E. Cardinalis, Hispalensis Ecclesiae Archipraesulis, Sacrae Catholicae Maiestatis
Philippi IIII. a Status supremi Bellique Consiliis, quondam in Sacra Romana Curia Legati,
Totius Hispaniae utriusque Orientis et Occidentis Orbis Protectoris, olimque Neapolis
Proregis integerrimi, Gandiae nobilissimorum Ducum a sanguine Prolis, Hespericae
Reipublicae Manlii, ac Christianae Propugnatoris; Pauperum parentis munifici, haereticae
pravitatis mallei, Iudaicaeque perfidiae Oppugnatoris invictissimi, etc.
In quo Matritensis Curia Romanam alloquitur.
Eidem nobilissimo consecratum Heroi, involutisque genibus dicatum Principi.
Roma! Triumpha[n]tes iactas quis Caesari arcus,
Factaque magnorum tot monumenta Virum?
Semisepulta ruant simul Amphiteatra Colossi,
Mausolaea Domus, Templa superba cadant:
Marmora sculpta solo; sista[n]t sine lumine Thermae:
Tecta superba suo Styx tegat atra Polo:
Nulla columnarum splendet, perit ipsa Trajani;
Pyramidumque decus Tartara nigra tenent:
Naomachia iacet; longo quoque tramite Cyrci:
Collibus et semtem, vos procul ite Fora:
Septimiana latet percelso culmine Moles:
Haec modo Lethaeis obruat Aequor aquis.
Omnis BORJIACO cedat labor iste triumpho;
w 148 w
POEMA TRIUNFAL
a la llegada del Eminentsimo y Excelentsimo Prncipe y Seor Don GASPAR DE
BORJA, Cardenal de la Santa Romana Iglesia, Arzobispo de la Iglesia Hispalense, de
los Consejos Supremo y de Guerra de la Sacra Catlica Majestad de Felipe IV, antiguo
Legado en la Sacra Curia Romana, Protector de toda Espaa y de ambos mundos
oriental y occidental, y antiguo Virrey integrrimo de Npoles, Hijo por su sangre de
los nobilsimos Duques de Ganda, Manlio de la Repblica Hesprica y Propugnador
de la Cristiana; Padre munfico de los pobres, Martillo de la hertica pravedad, y
Opugnador invictsimo de la perfidia Judaica, etc.
[Poema] en que la Corte de Madrid habla a la Corte Romana.
Consagrado a dicho nobilsimo Hroe y Prncipe, a quien se le ofrece de
rodillas.
w 154 w