Está en la página 1de 536

El libro de cabecera

del espa
GRAHAM GREENE & HUGH
GREENE
A la inmortal memoria de William Le Queux y John Buchn

El nuevo avin militar britnico.


Diseo trazado por el teniente Karl Strauss, del Servicio
Secreto Alemn

Ttulo del original en ingls: THE SPY'S BEBSIDE BOOK


Traduccin de Roberto Bixio
Sur

Aquella noche apenas si dorm.


WILLIAM LE QUEUX

La profesin de espa es sumamente


singular cuando el espa trabaja por su
propia cuenta. No experimenta ste
acaso la excitacin de un ladrn sin
dejar de aparecer como un ciudadano
honesto? Pero el hombre que abraza
este oficio debe estar preparado a hervir
lentamente de clera, a consumirse de
impaciencia, a permanecer erguido en el
fango mientras se le hielan los pies, a
congelarse y a abrasarse y a sentirse
defraudado por falsas esperanzas. Debe
estar preparado, apenas reciba una
mera indicacin, para trabajar en
procura de una meta desconocida; debe
sobrellevar la desilusin de fracasar en
su empeo; debe estar preparado para
correr, permanecer inmvil, quedarse
durante horas observando una ventana,
para inventar mil modos de accin... La

nica excitacin que puede compararse


con sta es la que siente un jugador.

HONORE DE BALZAC

INTRODUCCIN
Apenas tengo ttulos para escribir este
prefacio, pues no estoy seguro de haber
conocido a ms de una docena de espas
en mi vida, y sobre dos de ellos an
albergo mis dudas: Un comerciante suizo
cuya libreta de notas tuve en mi poder
durante pocas horas, muchos aos atrs
(y cosa extraa, contena la direccin de
un amigo mo que resida a dos millas de
distancia apenas y que muri un ao
despus en un campo de concentracin
nazi), y otro hombre de origen ms bien
indeterminado con quien proyect pasar
las vacaciones de Navidad en las Islas
Bahamas, aunque la malaria me priv de
aquellas
vacaciones
la
malaria
padecida por otra persona, lo cual

empeor aun las cosas. Empero no tengo


motivos para dudar de uno de aquellos
espas: Careca de las dotes de los otros,
porque era iletrado, no poda contar
arriba de diez y el nico punto que
conoca de la brjula era el Este, pues
era mahometano. En los ltimos aos
hube de recordarlo a propsito del
informe de un caso de divorcio en el cual
el juez formulaba severas crticas a un
detective privado. El detective era
tambin iletrado, iba a su trabajo
montado en una bicicleta y dictaba los
informes a su casera, que era sorda
como una tapia. La vida es extraa.
Los lectores de esta antologa entrarn
en
conocimiento
de
cun
verdaderamente extraa es la vida, en el
caso de que no hubieran aprendido an
la leccin. Me pregunto con curiosidad
cuntos habran podido discernir lo
verdadero de la ficticio en esta antologa
si
los
compiladores
no
hubieran

estampado
los
nombres
de
los
colaboradores. La visita de Cicero a la
Embajada Alemana en Angora, Parece
ms o menos ficticia que la de Hannay al
cuartel mayor del Servicio Secreto
Britnico? Podra en verdad el lector
decidir, entre el espa de Mr. Dennis
Wheatley, atrapado en un bao del Ritz,
y los infortunios del coronel Lawrence en
Arabia, cul de los dos relatos narra un
hecho imaginado? Confieso que me
resulta ms convincente el de Mr.
Wheatley, pues no puedo imaginarme
cmo Lawrence, tendido por sus
apresadores
en un banco, poda
observar las marcas del ltigo circasiano
en su cuerpo. Un buen espa no debe
adornar sus relatos, y precisamente la
forma en que presenta los hechos el
coronel Lawrence me lleva, poco
predispuesto como estoy a compartir el
punto de vista de Mr. Aldington en
ninguna circunstancia, a recelar del

texto de su informe. Porque la verdad es


que en este extrao y pintoresco mundo
de pesadilla damos la bienvenida a lo
prosaico. Un ntimo amigo mo recibi en
cierta ocasin, simultneamente, un
informe de dos espas acerca de lo que
contena determinado cobertizo de un
aerdromo africano: Un espa dijo que
all haba escondido un tanque, y el otro
que slo haba botas viejas. Mi amigo,
desde luego, se sinti inclinado a creer
que all haba botas viejas. Por ello
puedo creer en el ficticio coronel Haki de
Mr. Ambler y en su ambicin de escribir
una novela policial, al paso que me
resulta difcil creer en el real coronel
Baden-Powell que, cazando mariposas
en Dalmacia, bosqueja los planos de las
fortificaciones en el diseo de las alas de
una mariposa. El equipo de viaje de
Bond imaginado por Mr. lan Fleming no
es desde luego ms fantstico que el
amueblamiento de la oficina privada de

Herr Schellenberg. Esto es cierto, aquello


no es cierto: Que elija el lector.
En cuanto a los personajes que
aparecen en una seccin de la antologa
Una coleccin de sospechosos debo
decir que siento por ellos cierta simpata
personal, pues durante todo un mes del
invierno de 1951 yo tambin me hall,
en
Indochina,
alcanzado
por
las
sospechas. (Ni siquiera se me ocurri
que estaba entonces en la distinguida
compaa de Wordsworth y Lawrence, de
Gauguin y Thomas Mann.) Pasaron
algunos das antes de que comprendiera
qu haba detrs de la aficin literaria de
un miembro de la Sret destacado en
Hanoi. Diariamente recorra las libreras
en busca de ejemplares de mis novelas y
al atardecer me visitaba con su pequea
pila de libros para pedirme ddicaces
para l, para su mujer, para sus amigos.
Por fin descubr que no era el hombre
ingenuo que yo haba tenido la vanidad

de creer: Trataba, del modo ms


disimulado,
de
cumplir
con
las
instrucciones del comandante en jefe,
general de Lattre, que en cierta
embarazosa circunstancia y en su propia
mesa me acus de espionaje. Despus
de ello me las arregl para ahorrarle
dificultades a M. "Dupont". Convinimos
en encontrarnos todas las tardes para
beber unas copas y jugar una partida de
quatre-cent-vingt-et-un en el Caf de la
Paix, donde yo le dira qu haba hecho
durante el da. La cortesa del miembro
de la Sret exiga que el husped y
sospechoso ganara siempre; y la
cortesa del sospechoso exiga que uno y
otro bebieran igual cantidad de copas.
Desgraciadamente aquel agente policial
no estaba acostumbrado a saborear
bebida ms fuerte que el "vermouthcassis", y su mujer se negaba a creer
que el deber lo retuviera hasta tan tarde
y lo devolviera a su casa bajo influencia

tan desacostumbrada. An experimento


una sensacin de culpa respecto de mi
cordial vigilante cuando recuerdo su
rostro triste y cansado de sabueso, que
al parecer haba brotado de una unin
espiritual entre M. Fernandel y Mr.
Browning, alzado sobre la copa que no
deseaba beber y escuchando una
historia que no deseaba or, aprensivo y
colmado de mudos reproches. Cun
implacable suele ser uno cuando siente
que el derecho est de su lado. Su
estmago era dbil, y en cierta ocasin
qued completamente borracho. Acaso
para acallar el recuerdo acosador de
aquel espectro bondadoso e inoperante
me haya unido a mi hermano en la tarea
de compilar este Libro de cabecera del
espa, as como para evocar figuras
mucho ms absurdas e improbables.
GRAHAM GREENE.

PARA PRINCIPIANTES
En nuestro primer encuentro, extrao y
fatal...
JOHN DONNE
I. PROPUESTA DE UNA MISIN
Haba terminado de desayunarme y
estaba cargando la pipa cuando recib el
telegrama de Bullivant. Me hallaba en
Furling, en la gran casa de campo de
Hampshire adonde haba ido para
reponerme despus de Loos, y Sandy,
que estaba en el mismo caso, registraba
el aparador en busca de la mermelada.
Le alargu el telegrama envuelto en la
faja azul, y dej escapar un silbido.
Mi enhorabuena, Dick, te han dado el
mando del batalln. O quiz se trate de
un mensaje del Estado Mayor. En
adelante sers un maldito mandn,

severo con los oficiales inferiores. Y


pensar en las blasfemias que les habrs
dedicado en tu buena poca a los
mandones!
Me sent y reflexion durante unos
instantes, pues aquel nombre de
"Bullivant"
me
haca
retroceder
dieciocho meses, a un clido verano de
antes de la guerra. Desde entonces no lo
haba visto, si bien no pocas veces haba
ledo su nombre en los diarios. Por
espacio de ms de un ao yo haba sido
un atareado oficial de batalln con la
sola preocupacin de convertir a reclutas
en buenos soldados. Haba tenido xito,
y no existi hombre ms orgulloso en la
tierra que Richard Hannay cuando lanz
a sus Montaeses de Lennox al asalto de
los baluartes enemigos en aquel glorioso
y sangriento 25 de setiembre. Loos no
fue un picnic, por cierto, y habamos
tenido algunas feas escaramuzas antes
de l, pero confieso que el incidente ms

penoso de la campaa fue un t ofrecido


por cierta dama a un grupo de oficiales,
entre los que se contaba Bullivant, antes
del comienzo de la guerra.
Cuando vi su nombre en el formulario
del telegrama pareci cambiar toda mi
visin de la vida. Haca cierto tiempo que
esperaba el comando del batalln y que
ansiaba enfrentarme con los hermanos
boches. Pero aquel mensaje dirigi mis
pensamientos por otro sendero. Acaso
en la guerra no todo fuera una lucha
frontal. Por qu diablos deseaba el
Foreign Office entrevistarse con un
oscuro mayor del Nuevo Ejrcito, y por
aadidura deseaba verlo con suma
urgencia?
Saldr para la ciudad en el tren de
las diez anunci; estar de vuelta
para la comida.
Visita a mi sastre dijo Sandy.
Hace unos uniformes de oficiales del

Estado Mayor de excelente corte. Invoca


mi nombre.
Una idea se apoder de m.
-T ya te sientes completamente
repuesto.
Dme,
si
te
telegrafo,
Empacars tus cosas y las mas y te
reunirs conmigo?
Desde luego! Acepto un cargo en tu
Estado Mayor si te ponen al frente de un
batalln. Pero si vuelves esta noche,
comprtate como un buen amigo y trae
unas cuantas latas de ostras de
Sweeting's.
Viaj a Londres a travs de la habitual
llovizna de noviembre; cuando llegu a
Wimbledon el cielo se despej y haba
hmedos rayos de sol. Jams pude
soportar a Londres durante la guerra. La
ciudad
pareca
aturdida
y
haba
engendrado toda suerte de insignias y
uniformes que no se acomodaban con mi
idea de ella. Uno senta ms la guerra en
las calles que en el frente; mejor dicho:

Uno senta la confusin de la guerra sin


comprender su propsito. Me atrevo a
decir que todo aquello pareca normal,
pero lo cierto es que desde agosto de
1914 nunca pas un da en la ciudad sin
volver a casa horriblemente deprimido.
Tom un taxi que me llev
directamente a la sede del Foreign
Office. Sir Walter no me hizo esperar
mucho, y cuando su secretario me hizo
pasar al despacho me cost trabajo
reconocer al hombre que haba visto
dieciocho meses antes.
Su cuerpo fornido pareca descarriado y
mostraba cados los cuadrados hombros.
El rostro haba perdido su caracterstico
tinte rosado y exhiba algunas manchas
rojas, como suele verse en los hombres
que no toman aire fresco. Su pelo era
mucho ms gris y muy ralo en las sienes;
exhiba tambin profundas ojeras. Pero
los ojos eran los mismos de antes,
agudos,
benvolos
e
inquisitivos;

tampoco haba cambiado el mentn, que


ostentaba su firmeza habitual.
Que nadie nos moleste, por ninguna
razn, durante una hora orden a su
secretario. Cuando el joven se hubo
retirado, atraves el despacho y cerr
con llave las dos puertas de ste.
Muy bien, mayor Hannay dijo
dejndose caer en el silln, junto al
fuego. Le gusta la vida militar?
Mucho dije, aunque esta no es
precisamente la clase de guerra que yo
hubiera preferido. Es un negocio
molesto, sangriento. Pero de todos
modos ya les hemos tomado la medida a
los boches, y sabemos que la lucha ser
dura. Cuento con volver al frente dentro
de una o dos semanas.
Le darn el mando del batalln?
pregunt. Al parecer, haba seguido mis
pasos muy de cerca.
Creo que tengo buenas perspectivas
de que me lo ofrezcan. Aunque, desde

luego, en esta funcin no me interesa el


honor ni la gloria. Deseo comportarme lo
mejor que pueda, pero tambin ansi
con todas mis fuerzas que la guerra
termine. Lo nico que me preocupa es
salir del baile con el pellejo salvo.
Sir Walter ri.
Es usted injusto consigo mismo. Qu
me dice del puesto avanzado de
observacin en El rbol Solitario?
Entonces se olvid usted de su propio
pellejo.
Sent que enrojeca.
Aquello no tena importancia dije,
y no me imagino quin se lo refiri. No
me gustaba aquel trabajito, pero me vi
en la obligacin de impedir que mis
subalternos aspiraran con demasiada
vehemencia a la gloria, y por eso lo hice
yo. Eran un montn de jvenes lunticos,
capaces de poner el pecho a las balas. Si
hubiera enviado a alguno de ellos, ste
habra pedido de rodillas a la Providencia

que lo metiera en una situacin heroica


y desesperada.
Sir Walter an rea entre dientes.
No pongo en tela de juicio su
prudencia. De no ser porque sabe
comportarse con serenidad, nuestros
amigos de la Piedra Negra lo hubieran
cogido en nuestro ltimo y alegre
encuentro. Es tan poco discutible como
su valor. Pero pienso, sin embargo, que
acaso est mejor empleada en un lugar
distinto de las trincheras.
Est descontento de m el Ministerio
de Guerra? pregunt bruscamente.
Est profundamente satisfecho de
usted. Propone que le den el mando de
su batalln. Y ahora, si usted escapa a
una bala perdida, llegar sin duda a
brigadier. Esta guerra es maravillosa
para la juventud y los hombres
inteligentes. Pero... Debo dar por
descontado que su nica ambicin es
servir a la patria, Hannay?

Por cierto dije. No estoy metido


en la guerra por razones de salud.
Ech una mirada a mi pierna, de la cual
los
mdicos
haban
extrado
los
fragmentos de granada, y sonri de
modo extrao y zumbn.
Ya est del todo repuesto?
pregunt.
Me siento fuerte como un roble.
Juego al tenis y como y duermo como un
escolar.
Se puso en pie y permaneci vuelto de
espaldas al fuego; sus ojos vagaban, a
travs de la ventana, por el parque
invernal.
Es una gran empresa, y no tengo
dudas de que usted es hombre digno de
ella. Pero hoy otros que pueden
desempearse en el frente tan bien
como usted, pues la vida militar exige
hoy hombres de trmino medio y no
naturalezas humanas de excepcin. Se
asemeja a una gran mquina cuyos

distintos
engranajes
han
quedado
uniformados. Usted no lucha porque le
guste la guerra sino porque quiere
ayudar a Inglaterra. Y si pudiera usted
ayudarla mucho ms que comandando
un batalln, o una brigada, o, llegado el
caso, una divisin? Y si hubiera una
tarea que slo usted puede realizar? No
hablo de un trabajo de oficinista
embusqu sino de algo comparado con
lo cual su lucha en Loos viene a ser un
picnic de escuela dominical. Teme usted
el peligro? Pues bien, en esta tarea no
luchar usted rodeado de un ejrcito,
sino solo. Le gusta vencer las
dificultades? Pues bien, puedo ofrecerle
una faena que pondr a prueba todas
sus potencias. Tiene algo que decir?
El corazn haba comenzado a latirme
con desasosiego. Sir Walter no era
hombre de exagerar.
Soy un soldado dije;, y estoy a
las rdenes de mis superiores.

Es cierto; pero lo que estoy a punto


de proponerle no cae, de ningn modo
concebible, dentro de la esfera de los
deberes de un soldado. Entender
perfectamente si usted rechaza. En tal
caso, se comportar usted del mismo
modo que me comportara yo... del
mismo modo que se comportara
cualquier hombre sensato. No deseo
ejercer ninguna clase de presin sobre
usted. Si usted lo quiere, ni siquiera le
formular la proposicin y lo dejar
seguir su camino desendole buena
suerte al mando del batalln. No deseo
turbar a un buen soldado obligndolo a
decisiones imposibles.
Estas palabras obraron sobre m como
un aguijn; sent renovados bros.
No he de huir antes de que disparen
los caones. Dgame cul es esa
proposicin.
Sir Walter se dirigi a un armario, lo
abri con una llave de su llavero y tom

una hoja de papel de un cajn. Pareca


una media hoja comn, arrancada de
una libreta de notas.
Tengo entendido dijo que sus
viajes no se han extendido por el Este.
No -dije, excepto un viaje de caza
por frica Oriental.
Ha seguido usted por casualidad la
campaa militar que se desarrolla en
aquel frente?
He venido leyendo con regularidad
los diarios desde que ingres en el
hospital. Algunos camaradas luchan en
el frente de la Mesopotamia, y
naturalmente siento curiosidad por saber
qu habr de ocurrir en Gallpoli y
Salnica. Presumo que Egipto est
completamente a salvo.
Si me escucha usted durante diez
minutos, complementar las noticias que
ley en los diarios.
Sir Walter se recost en un silln y
habl mirando el techo. La suya fue la

mejor historia, la ms clara y la ms


completa de cuantas hubiera escuchado
sobre un episodio o incidente de la
guerra. Me habl, con precisin de
detalles, sobre la situacin de Turqua.
Me hizo conocer las quejas de esa
potencia
por
el
hecho
de
que
hubiramos capturado sus acorazados,
el perjuicio provocado por la llegada del
Goeben, me habl de Enver, de su
singular Comit y del modo en que tena
prcticamente sometidos a los turcos.
Despus de hablar durante largo rato,
comenz a interrogarme.
Usted es un hombre inteligente, y ha
de preguntarse cmo es posible que un
aventurero polaco como Enver y un
grupo de judos y gitanos hayan
sometido a una raza orgullosa. El
hombre de la calle le dir que ello se
logr en virtud de la organizacin
alemana, respaldada por el dinero
alemn y las armas alemanas. Inquirir

usted entonces cmo es posible, puesto


que Turqua es primariamente una
potencia religiosa, que el Islam haya
desempeado un papel tan insignificante
en todo esto. La fuerza del Sheikh-ulIslam no entra en consideracin, y
aunque el Kaiser proclame una Guerra
Santa, se llame a s mismo Hadji
Mohammed Guilliamo, y diga que los
Hohenzollern descienden del Profeta, tal
prdica parece haber cado en terreno
estril. El hombre de la calle volver a
contestar que el Islam se est
transformando en Turqua en un cero a la
izquierda y que los caones de Krupp
son los nuevos dioses. Sin embargo... no
s. No creo en modo alguno que el Islam
pase a ser un cero a la izquierda.
"Miremos las cosas desde otro punto
de vista continu. Si Enver y
Alemania por s solos arrastran a Turqua
a una guerra europea, por fines que no
pueden interesar a ningn turco, es

razonable que obedezcan al ejrcito


regular y Constantinopla. Pero en las
provincias, donde el Islam es fuerte, se
produciran inevitablemente disturbios.
Muchos de nosotros contbamos con
ello. Pero hemos sido defraudados. El
ejrcito sirio es tan fantico como las
hordas
de
Nahdi.
Los
senusiyas
intervinieron
en
el
juego.
Los
musulmanes persas amenazan con
hacer estallar desrdenes. Un viento
caliente sopla por el Este y los pastos
resecos esperan la lluvia. Y el viento
sopla hacia la frontera india. De dnde
procede ese viento?, le pregunto.
Sir Walter haba bajado el tono de voz y
hablaba muy lenta y distintamente. O la
lluvia que caa chorreando de los aleros
de la ventana y, ms lejos, el estrpito
producido por los taxis en Whitehall.
Puede
darme
usted
alguna
explicacin,
Hannay?
volvi
a
preguntarme.

Parecera que el Islam interviene en


este asunto ms de lo que pensamos
dije. Imagino que la religin es la nica
fuerza capaz de unir a un imperio tan
desmembrado.
Tiene razn dijo. Debe usted
tener razn. Nos hemos redo de la
Guerra Santa, de la Jehad profetizada
por el viejo Von der Goltz. Pero creo que
aquel estpido viejo con enormes
anteojos estaba en lo cierto. Se est
preparando una Jehad. La cuestin es
saber cmo se prepara.
Que me cuelguen si lo s dije;
pero apostara a que no la puede
preparar un grupo de animosos oficiales
alemanes. Imagino que es imposible
fabricar Guerras Santas slo con los
caones de Krupp, unos pocos oficiales
del Estado Mayor y un guardacostas con
las calderas funcionando a todo vapor.
De acuerdo. No son tontos, por ms
que nosotros tratemos de persuadirnos

de lo contrario. Pero, Y si supusiramos


que hayan encontrado alguna tremenda
sancin sagrada: Algn objeto santo,
algn libro evangelio o algn nuevo
profeta del desierto, algo que pueda
prestarle al feo mecanismo de la guerra
alemana la fascinacin de las antiguas
invasiones torrenciales que derribaron el
Imperio Bizantino e hicieron temblar los
muros de Viena? El Islam es un credo
combatiente, y el mullah an se
presenta en el pulpito con el Corn en
una mano y blandiendo la espada en la
otra. Y si supusiramos que existe
alguna Arca de la Alianza, capaz de
enloquecer
a
los
ms
apartados
campesinos musulmanes con sueos del
Paraso? Qu ocurrira entonces, amigo
mo?
Pues que en aquellas regiones no
tardara en encenderse un infierno.

Un infierno que puede extenderse.


Recuerde que ms all de Persia est la
India.
Usted habla de suposiciones. Pero,
Qu sabe de cierto? le pregunt.
Muy poco, con excepcin del hecho
concreto. Y el hecho no admite
discusin. He recibido informaciones de
agentes dispersados por todas partes:
Buhoneros de Rusia Meridional, tratantes
de caballos de Afganistn, mercaderes
turcos, peregrinos que se dirigen a La
Meca, jeques de frica Septentrional,
marineros de las costas del Mar Muerto,
mongoles de piel tersa como la badana,
faquires indios, comerciantes griegos del
Golfo, as como respetables cnsules que
me envan mensajes cifrados. Todos
coinciden en referir la misma historia. El
Este espera una revelacin. Se la han
prometido. Alguna estrella un hombre,
una profeca o un hechizo se encamina
hacia el Este desde el Oeste. Los

alemanes lo saben, y al jugar ese naipe


asombrarn al mundo.
Y la misin que usted me propone
consiste en ir al escenario de los hechos
y descubrir la trama de este asunto?
Aprob con un grave movimiento de
cabeza.
S, esa es la insensata e imposible
misin.
Dgame una cosa, Sir Walter dije.
S que en este pas se acostumbra
encargar a los hombres que tienen
conocimientos o dotes especiales para
determinada
tarea,
otra
tarea
exactamente opuesta a aquella. Conozco
todo lo que se refiere a Damarlandia,
pero en lugar de incorporrseme al
Estado Mayor de Botha, segn solicit
oportunamente, me mantuvieron en el
fango de Hampshire hasta que concluy
la campaa en el frica Sudoccidental
alemana. Conozco a un hombre que
pasara a las mil maravillas por rabe,

pero Cree usted que lo mandaron al


Este? Lo dejaron en mi batalln... Lo
cual, por lo dems, me vino muy bien,
pues me salv la vida en Loos. Conozco
tal costumbre, pero No cree usted que
esto es llevar las cosas demasiado lejos?
Ha de haber millares de hombres que
pasaron aos en el Este y hablan todas
las lenguas. Esos son los individuos
apropiados para esta tarea. En mi vida vi
a un turco, excepto un tipo que realiz
exhibiciones de lucha en Kimberley.
Usted ha puesto los ojos en el hombre
menos apto para esa faena.
Usted ha sido ingeniero de minas,
Hannay dijo Sir Walter. Si usted
necesitara un hombre para buscar oro en
Barotseland preferira, desde luego,
encontrar uno que conociera el pas, el
pueblo y el idioma. Pero sin embargo, el
primer requisito que exigira de l sera
que tuviera olfato para encontrar oro y
conociera el oficio. Mi posicin es sta,

precisamente. Creo que tiene usted


olfato para hallar lo que nuestros
enemigos tratan de ocultar. S que es
usted valiente, sereno e ingenioso. Por
eso le refer toda esta historia. Por lo
dems...
Desenroll un gran mapa de Europa
que colgaba de la pared.
No puedo decirle dnde hallar usted
la pista del secreto, pero puedo poner
lmites a su bsqueda. Nada encontrar
al este del Bsforo... por lo menos por
ahora. An est en Europa. Puede estar
en Constantinopla o en Tracia. Acaso
est an ms hacia el Oeste. Lo cierto es
que se desplaza hacia el Este. Si usted
llega a tiempo puede impedir que llegue
a Constantinopla. Esto es cuanto puedo
decirle. En Alemania tambin conocen el
secreto los funcionarios para quienes
tiene inters. Por el momento, el
investigador ha de buscar en Europa.

Dgame algo ms dije. S que no


puede
darme
usted
detalles
ni
instrucciones. Naturalmente, no podr
ofrecerme ayuda si me veo en
dificultades.
Aprob con la cabeza.
Tendr que confiar nada ms que en
sus fuerzas.
Me da usted libertad de accin?
Absoluta libertad de accin. Tendr
usted todo el dinero que pida as como
toda la colaboracin posible. Podr usted
ajustar sus pasos al plan que le parezca
ms conveniente e ir a cualquier parte
que crea til. Nosotros no podemos darle
instrucciones.
Una ltima pregunta. Usted ha dicho
que este asunto es importante. Pero
quisiera saber cul es la real importancia
que tiene.
Es de vida o muerte dijo
solemnemente. Ni ms ni menos que
de vida o muerte. Una vez que sepamos

en qu consiste la amenaza podremos


contrarrestarla.
Pero
mientras
permanezcamos a oscuras, avanzar sin
saltar obstculos y quiz lleguemos
demasiado tarde. Hemos de ganar o de
perder la guerra en Europa. S, pero si el
Este se inflama, habremos de distraer
nuestro esfuerzo de Europa y el gran
coup puede fallar. De esto depende el
resultado de la guerra, la victoria o la
derrota, Hannay.
Me levant de la silla y me dirig hacia
la ventana. Era un momento difcil de mi
vida. Me gustaba la vida militar y me
senta feliz en compaa de los otros
oficiales. Sir Walter me peda que me
internara
en
territorios
enemigos
persiguiendo una investigacin para la
cual no me senta en modo alguno
capacitado... Una investigacin que se
alargara
durante
das
y
noches
solitarios,
de
sobreexcitacin
y
enervamiento, de peligro mortal que me

envolvera como una tnica. Al mirar el


da gris y fro, tembl. Aquel asunto era
demasiado
siniestro,
demasiado
inhumano. Pero Sir Walter haba dicho
que se trataba de una cuestin de vida o
muerte y yo le haba declarado que
estaba al servicio de mi patria. No poda
impartirme rdenes, pero Acaso no
estaba yo bajo rdenes, bajo rdenes
ms altas que las de mi brigadier? Me
consideraba
incompetente,
pero
hombres ms inteligentes que yo
estimaban que era competente, o por lo
menos competente para una prueba.
Saba en lo ntimo de m mismo que si
rechazaba, jams volvera a hallarme en
paz en el mundo. Y sin embargo Sir
Walter haba calificado a aquel proyecto
de insensato y haba dicho que l mismo
no habra aceptado la misin.
Cmo hace uno para tomar una gran
decisin? Juro que cuando me volv para
hablar tena la intencin de rehusar. Pero

mi respuesta fue afirmativa: Haba


cruzado el Rubicn. Mi voz son
quebrada y remota.
Sir Walter me estrech la mano y sus
ojos parpadearon ligeramente.
Quiz lo enve al encuentro de la
muerte, Hannay. Buen Dios, qu oficio
de puta es el deber! Si eso ocurre, me
atormentarn los remordimientos, pero
usted jams se arrepentir. No tenga
cuidado por eso. Ha elegido usted el
camino ms arduo pero es el que lleva
directamente a la cima de la montaa.
Me alarg la media hoja arrancada de
una libreta de notas. Veanse en ella
escritas
tres
palabras:
"Kasredin",
"cncer" y "v. 1."
Es la nica clave que poseemos
dijo.
No
puedo,
desde
luego,
descifrarla, pero le referir cmo lleg a
nuestras manos. Durante aos nuestros
agentes
trabajaron
en
Persia
y
Mesopotamia; la mayor parte de ellos

eran jvenes oficiales del ejrcito indio.


Corran constante peligro de muerte y de
vez en cuando desapareca uno de ellos;
muchos aparecan luego en las cloacas
de Bagdad. Pero descubrieron muchas
cosas y consideraban que el juego era
digno de los riesgos. Nos pusieron en
conocimiento de esa estrella que se alza
en el Oeste, aunque no pudieron
suministrarnos detalles. Pero uno de
ellos el mejor de todos nos ha dado
un indicio. Trabajaba entre Mosul y la
frontera persa como muletero y se haba
internado hacia el Sur, en los cerros
Bakhtiari. Descubri algo, pero como sus
enemigos saban lo que saba, lo
persiguieron. Hace tres meses apareci
tambaleante y desfalleciente en el
campamento de Delamain con diez balas
en el cuerpo y un gran tajo en la frente.
Murmur su nombre, pero aparte de esto
y del hecho de que Algo vena desde el
Oeste no dijo nada ms. Muri a los diez

minutos. Se encontr este papel en uno


de sus bolsillos, y puesto que grit en
sus
ltimos
instantes
la
palabra
"Kasredin", debe tener algo que ver con
la investigacin que realizaba. Usted
deber
descubrir
si
tiene
algn
significado.
Dobl la hoja y la coloqu en mi
cartera.
Qu hombre valiente! Cmo se
llamaba? pregunt. Sir Walter no
respondi en seguida. Miraba por la
ventana.
Se llamaba dijo por fin Harry
Bullivant. Era mi hijo. Que Dios d paz a
su intrpida alma!
JOHN BUCHAN.

2. INSTRUCCIONES AL CORONEL
ZABOTIN
(Grant era el nombre profesional del
coronel
Zabotin,
agregado
militar
sovitico en Ottawa. Alek era el nombre
profesional del doctor Alian Nunn May. El
Director era el director del Servicio
Secreto Militar con sede en Mosc.)
A GRANT
Las disposiciones tomadas para el
encuentro no son satisfactorias. Le
informo
acerca
de
las
nuevas
disposiciones.
1. Lugar: Frente al Museo Britnico
de Londres, en Great Russell Street, en la
vereda opuesta, por Museum Street
desde el lado de Tottenham Court Road
repetimos Tottenham Court Road, Alek
avanza desde Tottenham Court Road y el

hombre de enlace desde el lado opuesto:


Southampton Row.
2. Hora: Como lo indic usted, sera
ms prctico que el encuentro se
realizara a las veinte, si esto resulta
conveniente para Alek, porque las
veintitrs es hora demasiado avanzada.
En cuanto a la hora, llegue a un acuerdo
con Alek y comunqueme la decisin. En
el caso de que el encuentro no tuviera
lugar en octubre, repetiremos la hora y
el da en los meses subsiguientes.
3. Seas de identificacin: Alek
llevar bajo el brazo izquierdo el diario
Times y el hombre de enlace llevar en
la mano izquierda la revista Picture Post.
4. Contrasea: El hombre de enlace:
"Cul es el camino ms corto al
Strand?"
Alek: "Pues bien, venga conmigo. Yo
me encamino hacia all".

Al comenzar la conversacin sobre el


asunto, Alek dice: "Saludos cordiales de
Mikel".
Informe sobre la transmisin de las
condiciones a Alek.
DIRECTOR.

3. UN RELATO ESTUPENDO
El
coronel,
conocido
en
el
Departamento
de
Informaciones
Secretas,
segn
descubri
luego
Ashenden, por la letra R, se levant
cuando aqul entr y le estrech la
mano. Era un hombre ms bien alto,
delgado, de rostro amarillo de profundas
facciones, ralo pelo gris y bigotes
semejantes a un cepillo. Lo que primero
llamaba la atencin en l era que los
ojos azules estaban demasiado juntos.
Poco le faltaba para parecer bizco. Eran
ojos duros, crueles y sumamente
cautelosos; le daban una expresin
astuta y de disimulo. Tratbase de un
hombre en el cual nadie podra confiar a
primera vista y que no despertaba
simpata. Sus maneras eran agradables
y cordiales.

Le hizo a Ashenden una infinidad de


preguntas y luego, sin ms ni ms,
sugiri
que
estaba
dotado
ventajosamente para el servicio secreto.
Ashenden
conoca
varios
idiomas
europeos y su profesin ofreca un
excelente pretexto, pues pretendiendo
que escriba un libro, poda visitar, sin
llamar sobre s la atencin, cualquier
pas neutral. Mientras discutan este
punto, R dijo:
Sepa usted que podr obtener un
material que le ser muy til para sus
libros.
Eso no me interesara dijo
Ashenden.
Le referir un incidente que ocurri
hace muy pocos das, cuya veracidad le
garantizo. Cuando lo supe pens que en
l haba materia para escribir un relato
estupendo. Uno de los ministros de
Francia viaj a Niza para recuperarse de
un resfro y llev consigo algunos

documentos muy importantes, que


meti en un portafolios. Eran en verdad
muy importantes. Pues bien, uno o dos
das despus de su llegada trab
relacin con cierta dama pelirroja, en
cierto restaurante donde se bailaba, y
sinti una amistosa inclinacin por ella.
Para abreviar, le dir que la llev esa
noche a su hotel cosa que, desde
luego, era muy imprudente y cuando
se despert a la maana siguiente
comprob que haban desaparecido la
dama y el portafolios. Haban bebido una
o dos copas en la habitacin, y el
ministro presume que cuando l le volvi
la espalda, la mujer dej caer una droga
en su vaso.
R dej de hablar y mir a Ashenden;
sus ojos demasiado juntos despedan un
fulgor.
Dramtico, No es cierto?
pregunt.

Quiere usted decir que eso ocurri


el otro da?
La anteltima semana.
Imposible dijo Ashenden, alzando
la voz. Es imposible porque hace
sesenta aos que vemos una y otra vez
ese episodio en el escenario y que lo
hemos escrito en millares de novelas.
Quiere decir que slo ahora la realidad
ha alcanzado a la ficcin?
R qued algo desconcertado.
Bien, bien... Si lo cree necesario, le
puedo dar los nombres y las fechas; y
crame que los Aliados se han visto en
apuros por la prdida de los documentos
contenidos en aquel portafolios.
Debo decirle, seor, que si eso es
todo lo que pueden ustedes ofrecer en el
servicio secreto suspir Ashenden-,
me temo que, como fuente de
inspiracin para un escritor de obras de
ficcin, de nada sirva. Le juro que no

podemos seguir escribiendo esa misma


historia.
W. SOMERSET MAUGHAM.

4. UNA VISITA NOCTURNA


A LA EMBAJADA ALEMANA
En un mullido silln cercano a una de
las lmparas de mesa estaba sentado un
hombre de modo tal que su rostro
apareca
envuelto
en
sombras.
Permaneca tan quieto que bien poda
estar durmiendo...
Presum que apenas tendra ms de
cincuenta aos. Luca un espeso pelo
negro, aplastado hacia atrs por el
cepillo, y su frente apareca descubierta.
Sus
ojos
negros
se
movan
nerviosamente, mirndome ya a m, ya a
la puerta. Su barbilla era firme, su nariz
pequea y deforme. En conjunto no era
un rostro atractivo. Ms adelante,
cuando lo hube visto muchas veces, se
me ocurri comparar aquel rostro con el
de un payaso sin afeites: Era el rostro de

un hombre acostumbrado a disfrazar sus


sentimientos.
Hubo un momento de silencio,
probablemente no tan largo como se me
figur, durante el cual nos medimos con
la mirada.
"Quin diablos podr ser? pens.
Con seguridad que no es un miembro del
Cuerpo Diplomtico".
Me sent y lo invit a hacer lo mismo.
Pero el visitante se dirigi de puntillas a
la puerta, la entreabri, volvi a cerrarla
silenciosamente y regres para sentarse
de nuevo en el silln, con evidente alivio.
En aquel momento pareca, en verdad,
un extrao personaje.
Luego, entrecortadamente al principio
y en un francs pobre, comenz a
hablar:
Vengo a hacerles una proposicin,
una proposicin o como quiera llamarla,
una proposicin a los alemanes. Pero
antes de decirle de qu se trata le pido

que me d su palabra de que, tanto en el


caso de, que la acepte como de que la
rechace, no ha de mencionar nada de
este asunto a nadie, excepto a su jefe.
Cualquier indiscrecin tornar su vida
tan poco valiosa como la ma. Tendr
especial cuidado en que esto sea la
ltima cosa que haga.
Acompa estas ltimas palabras con
un
desagradable
e
inconfundible
ademn, llevndose la mano a la
garganta.
Me da usted su palabra?
Desde luego, Si no supiera cmo
guardar un secreto no estara aqu.
Tenga la bondad de decirme qu desea.
Con cierta ostentacin mir mi reloj
pulsera. Reaccion al punto.
Tendr tiempo de sobra para
concederme cuando sepa por qu estoy
aqu. Mi proposicin es de la mayor
importancia para su gobierno. Soy...

Titube, y no supe si atribuir su


vacilacin a la dificultad con que
tropezaba para expresarse en francs o
a su deseo de probar mi reaccin.
... Puedo ofrecerle documentos
extremadamente secretos, los ms
secretos que existen.
Volvi a hacer una pausa por un
momento y luego aadi:
Proceden directamente de la
Embajada
Britnica.
Y
bien?
Le
interesan No es cierto?
Hice un esfuerzo para mostrar un
rostro
imperturbable.
Mi
primer
pensamiento fue que estaba frente a un
pillo en procura de dinero. Deba
comportarme cautelosamente. Pareci
adivinar mis pensamientos, pues dijo:
Pero exijo dinero por ellos, mucho
dinero. Mi trabajo es peligroso, como
usted sabe, y si me descubrieran...

Repiti el ademn desagradable,


llevndose la mano a la garganta,
aunque esta vez no me amenazaba.
Ustedes tienen fondos para este tipo
de operaciones, No es cierto? O su
embajador no los tiene? En ese caso, su
gobierno los proveer. Quiero veinte mil
libras, libras esterlinas inglesas.
Le ofrec un cigarrillo, que acept
agradecido; dio unas pocas y profundas
bocanadas y luego lo arroj al suelo y lo
aplast con el pie. Se levant y se dirigi
una vez ms hacia la puerta para
asegurarse de que nadie escuchaba.
Luego volvi y se plant frente a m. Yo
tambin me puse en pie.
Le gustara saber quin soy, No es
cierto? Mi nombre no tiene ninguna
importancia y no le dira nada. Quiz le
diga en qu trabajo, pero antes
esccheme. Le dar tres das para que
considere mi proposicin. Tendr usted
que hablar con su jefe, y ste

probablemente
deba
ponerse
en
contacto con Berln. El treinta de
octubre, a las tres de la tarde, le
telefonear a su despacho y le
preguntar si ha recibido una carta ma.
Me har conocer con el nombre de
Pierre. Si usted contesta negativamente,
jams volver a verme; y si contesta
afirmativamente, ello significar que ha
aceptado mi ofrecimiento. En ese caso
volver a visitarlo a las diez de la noche
de ese mismo da. Aunque no nos
veremos
aqu.
Convendremos
en
encontrarnos en otro lugar. Entonces le
entregar a usted dos rollos de pelculas
que
contienen
fotografas
de
documentos secretos britnicos y usted
me entregar la suma de veinte mil
libras en billetes de banco. Usted
arriesgar veinte mil libras, pero yo
arriesgar la vida. En el caso de que
ustedes hallen satisfactoria mi primera
entrega, podr hacerles otras. Por cada

subsiguiente rollo de pelculas quiero


quince mil libras. Entendido?
Me sent inclinado a pensar que el
hombre
no
menta,
pero
estaba
convencido de que, en vista del precio
exorbitante que exiga, la operacin no
llegara a efectuarse, particularmente
debido a que pareca esperar que
comprramos los documentos sin verlos.
Me promet subrayar, en el informe que
deba escribir sobre este asunto, el
extraordinario riesgo que correramos.
No tena dudas de que la oferta sera
rechazada.
Sin embargo, convinimos en que me
telefoneara a mi despacho el treinta de
octubre a las tres de la tarde. Tambin
convinimos en que, si se aceptaba su
oferta, Dos encontraramos cerca del
galpn situado en los fondos del jardn
de la embajada.
Una vez que hubimos arreglado estos
detalles, me pidi que apagara todas las

luces del hall y de las escaleras.


Deseaba abandonar la casa bajo la
proteccin de una completa oscuridad.
Satisfice su deseo. Cuando volv al
recibidor, se haba puesto el sobretodo y
calado el sombrero hasta las cejas. Ya
era ms de medianoche.
Permanec en el umbral de la puerta
para dejarlo pasar. Aferr sbitamente
mi brazo y murmur en mi odo:
Quiere saber quin soy? Soy el valet
del embajador britnico.
Sin esperar mi reaccin ante tal
revelacin desapareci en la oscuridad.
As termin mi primer encuentro con el
hombre que, pocos das despus, fue
llamado en nuestro cdigo Cicero.
L. C. MOYZISCH.

5. EL VALOR DEL JUEGO DEL


VIGILANTE
Y EL LADRN
El juego del vigilante y el ladrn es en
verdad uno de los mejores juegos para
los nios, y puede ser perfeccionado
hasta convertirse en un eficiente sistema
de exploracin en el frente de batalla.
Ensea una infinidad de cosas.
Cuando nio senta gran aficin por l,
y las tretas que entonces me ense me
valieron d mucho en ms de una
situacin crtica que luego hube de
afrontar. El yacer con el cuerpo pegado a
tierra en una zanja, entre matas ralas y
arbustos, cuando no tena tiempo para
alcanzar los matorrales tupidos antes de
que el vigilante apareciera, me ense el
valor de no buscar los refugios ms
obvios, puesto que sos sern los que
primero registre el perseguidor. Los

vigilantes se dirigan directamente a los


matorrales tupidos, considerndolos los
escondites ms probables, mientras yo
observaba tranquilamente sus idas y
venidas semioculto entre los tallos de los
arbustos.
A menudo vi a los vigilantes buscar en
los refugios ms obvios, pero jams me
encontraron a m en ellos; y, del mismo
modo que el cazador de elefantes entre
los helechos o la vizcacha en un
algodonal, un nio oculto entre las
matas ralas es invisible para sus
perseguidores, al paso que puede
observar todos los movimientos de las
piernas enemigas. Este conocimiento me
result muy valioso cuando me persigui
la polica montada militar, sospechando
que yo era un espa encargado de pasar
informes sobre las grandes maniobras.
SlR ROBERT BADEN-POWELL.

6. TMESE UN HUEVO DURO


Tmense unas cuantas gotas de jugo
de
limn.
sese
una
pluma
completamente limpia. Mjesela en el
limn y escrbase el mensaje en una hoja
de papel. Cuando el jugo se seque, nada
se ver. Frtese un hierro candente
sobre el papel y reaparecer la escritura,
dbil y de ligero color pardo.
*
Tmese una pluma limpia y mjesela
en agua, o simplemente escrbase con la
pluma seca sobre el papel. La pluma
har pequeos araazos en el papel,
invisibles a simple vista, pero fcilmente
visibles con ayuda del microscopio.
Puede tambin emplearse un bao de

vapor de yodo. Para ello se toma un


hornillo de metal, en el cual el yodo ha
de mantenerse a la temperatura ms
baja en que permanezca evaporado. Se
introduce la carta en el bao y, cuando
se la retira despus de algunos minutos,
se habrn fijado cristales de yodo a lo
largo de los minsculos y speros bordes
formados por el araazo de la pluma.
*
Naftol, colodin y acetona en las
proporciones de uno, veinte y sesenta,
respectivamente; como reactivo sense
cinco
gramos
de
cido
sulfrico
mezclados con cincuenta centmetros
cbicos de cido ntrico en un litro de
agua, mezcla que se aade fra a un
gramo de nitrato de sodio. Disulvanse
luego cincuenta gramos de acetato de
sodio en doscientos centmetros cbicos
de agua. El papel se empapa en una

mezcla de cien centmetros cbicos de la


primera solucin y veinte centmetros
cbicos de la segunda solucin.
*
Una mezcla de coac y leche.
*
Tmese un huevo duro. Mzclese
alumbre con vinagre hasta obtener la
consistencia de la tinta y escrbase el
mensaje en la cscara. Cuando la tinta
se seca, nada se ve, pero algunas horas
ms tarde el mensaje (que debe
escribirse con letras grandes) aparecer
en la parte blanca del huevo.
BERNARD NEWMAN.

EJEMPLO DE ESCRITURA INVISIBLE1

Los menores de dieciocho aos no deben


someter esta pgina a ninguna prueba
alcohlica.

AZARES DE LA PROFESIN
Hablan de asesinato... Ya no puedo
confiar en nadie... Me matarn apenas
les despierte la ms leve sospecha...
FELDC STIDGER, miembro del servicio
de contraespionaje de la Unin en los
Estados del Norte para descubrir
simpatas con los confederados del Sur,
durante la guerra civil, en un informe
garabateado a su jefe, el coronel Henry
B. Carrington.
7. BURLADO
Antes de que pudiera decir nada, salvo
pronunciar una ahogada maldicin, me
arrojaron de cabeza en la caja vaca de
un piano, cuya pesada tapa cerraron
instantneamente sobre m... Haba sido
burlado!
WILLIAM LE QUEUX.

8. UN LTIGO CIRCASIANO
Me hicieron subir a puntapis la
escalera y me tendieron en un banco, sin
dejar de castigarme. Dos de ellos se
arrodillaron sobre mis tobillos dejndose
caer luego sobre la parte posterior de
mis rodillas, mientras que otros dos
torcieron mis puos hasta hacerlos crujir
y luego los aplastaron, junto con mi
cuello, contra la madera. El cabo haba
corrido abajo, y ahora volva empuando
un ltigo circasiano: Una correa de
delgado cuero negro, redondeada y que
iba adelgazndose desde el espesor de
un pulgar en el mango (guarnecido de
plata) hasta una punta aguda ms fina
que la mina de un lpiz.
Vio que yo temblaba, en parte creo que
de fro, e hizo silbar el ltigo junto a mi
odo; me escarneci dicindome que
antes de llegar a los diez latigazos

pedira misericordia a gritos; luego


comenz a azotarme salvajemente
cruzndome las espaldas con todas sus
fuerzas, mientras yo apretaba los
dientes para soportar aquella cosa que
me envolva el cuerpo como metales
llameantes.
Para mantener la fiscalizacin de mi
mente cont los latigazos, pero despus
de los veinte perd la cuenta; slo senta
entonces el peso sin forma del dolor y no
las garras que haba esperado; luego
sent una gradual y crujiente escisin de
todo mi ser, como si lo despedazara
alguna
fuerza
omnipotente
cuyas
oleadas rodaran por mi espina dorsal
hasta quedar encerradas en mi cerebro,
para estrellarse all unas con otras
produciendo un terrible estrpito. Un
reloj ordinario comenz a dejar or su
tictac y me angusti el hecho de que los
latigazos no cayeran segn el ritmo
marcado por el reloj. Forceje y me

contorsion, pero me mantenan tan


firmemente sujeto que mis esfuerzos
fueron vanos. Cuando el cabo dej de
castigarme,
los
soldados
lo
reemplazaron con decisin descargando
sobre mis espaldas infinidad de golpes;
luego hubo un intervalo durante el cual
se disputaban entre s el turno siguiente.
Esto se repiti muchas veces durante un
espacio de tiempo que no pudo ser
mayor de diez minutos. Al primer golpe
de cada nueva serie, volva la cabeza:
Vea entonces cmo un cascarn duro y
blanco, semejante a un riel, que iba
oscurecindose hasta tomar un tono
carmes, brotaba en mi piel en el
instante mismo de recibir el golpe, al
tiempo que surga una gota de sangre en
el punto donde se cruzaban dos
costurones. A medida que avanzaba el,
castigo, el ltigo caa con ms frecuencia
sobre
anteriores
cardenales
mordindolos y tornndolos ms negros

o ms hmedos, hasta que mi carne


tembl por el dolor acumulado; sent
entonces terror del prximo latigazo.
Pronto vencieron mi resolucin de no
gritar, pero mientras mi voluntad
gobern los labios slo emple el rabe,
y
antes
del
fin
un
piadoso
desfallecimiento ahog mis palabras.
T. E. LAWRENCE.

9. UN SINIESTRO RASGUO
La cuarta noche despus de nuestra
llegada a la capital francesa volv al
hotel a eso de medianoche; haba
comido en el Caf Amricain con
Greville, agregado naval a la embajada.
Al lavarme las manos antes de apagar la
luz, recib un desagradable rasguo en la
mueca izquierda producido por un
alfiler que una lavandera descuidada
haba dejado prendido en la toalla. Me
sali un poco de sangre, pero me ce la
mueca con el pauelo y, cansado como
estaba, me acost y pronto me dorm.
Sin embargo, media hora despus me
despert un agudsimo dolor extendido
por todo mi costado izquierdo, a la vez
que senta una extraa contraccin en
los msculos del rostro y las manos y
una opresin en la garganta que me
impeda respirar o gritar.

Trat de levantarme y de oprimir el


botn del timbre elctrico para pedir
auxilio, pero no pude. Todo mi cuerpo
pareca enteramente paralizado. Luego
la horrible verdad resplandeci ante m,
bandome en fro sudor.
Haban colocado all de intento aquel
alfiler. Me haban envenenado.
WILLIAM LE QUEUX.

10. ADVERTENCIA DE UN ESPA


A quien pueda interesarle: Considero
oportuno
declarar
que
no
tengo
documentos
de
la
ms
mnima
importancia en mi poder relacionados
con ningn pas o misin que haya sido
desempeada. Formulo esta declaracin
porque el 4 de enero de 1938 sal en
compaa de un amigo de cierta
embajada en Londres. Nos siguieron
hasta Victoria Station, donde tom el
tren de las diecisiete y treinta y cinco.
Desde aquel momento hay un vaco en
mi memoria hasta que recobr la
conciencia en el hospital, la maana
siguiente.
Me
faltaban
algunos
documentos personales. Dejar que el
Mid-Sussex Times complete el relato:
Accidente en Mid-Sussex

Mr. W. H. Greene, de Oak Cottage,


Plumpton, se halla internado en el
Haywards Heath Hospital, donde se cura
de heridas diversas recibidas en un
accidente automovilstico en Plumpton,
la semana pasada. Fue encontrado sin
conocimiento cerca de su coche
tumbado.
HERBERT GREENE.

11. UN CUARTO DE BAO DEL RITZ


DE PARS
Me cogi por el cuello y me arrastr
por el piso hasta el cuarto de bao de mi
habitacin. Ni siquiera luch, porque cre
que slo me iba a encerrar en l; pero,
por el contrario, tom el cinturn de mi
bata y comenz a hacer un lazo
corredizo.
Alguien puede imaginar lo que sent
entonces?
Comprend
con
horrible
rapidez que se propona meter mi cuello
dentro de l. Sentado en el suelo,
pensaba desesperadamente, ansiaba
arrancar de mi cerebro alguna idea que,
literalmente, me salvara el pescuezo.
Comenc a hablar de nuevo rpida,
febrilmente, de lo primero que se me
ocurri, para ganar tiempo.
Su nica rplica consisti en inclinarse
para cogerme por la nariz y, luego, con

la mano libre, me meti una esponja en


la boca. Esto puso fin a la conversacin,
desde luego, y slo pude agitarme
impotentemente en el suelo, como un
salmn recin pescado en la orilla del
ro.
Colg el cinturn del gancho de la
puerta, me rode el cuello con el lazo
corredizo, verific el nudo... Y luego
comenz a izarme!
Dios mo! Qu horrible historia! Hund
la barbilla en el pecho tanto como pude,
pero ello no me impidi sentir que me
iba elevando al impulso de firmes
tirones.
De pronto mis pies no tocaron el piso y
la cuerda me oprimi el cuello; mi nuca
golpe contra el gancho cuando el tipo
dio el ltimo tirn a la cuerda. Ah qued,
suspendido en el aire, mientras l ataba
el cabo de la cuerda al picaporte.
Sostuve mi peso durante un momento,
mientras deshaca el lazo que ataba mis

manos a mi cuerpo y la cortina de


ventana que ligaba mis pies... y luego
me dej caer.
Apenas sent libres las manos aferr
con ellas mi garganta, pero el lazo me
oprima
fuertemente
y
no
pude
introducir mis dedos entre l y la piel. No
poda gritar porque tena la esponja en la
boca,
e
incluso
cuando
logr
arrancrmela slo emit horribles sonidos
guturales.
Envuelto en una bruma de angustia y
vrtigo, vi a Essenbach, que me miraba
fija y framente. Luego volte con la
punta del pie la silla del bao, para que
quedara fuera de mi alcance, y le o
decir:
Suicidio... suicidio del coronel
Thornton.
Despus se fue.
DENNIS WHEATLEY.

12. UN AVE EN EL ESPETN


Apenas pos las nalgas en el asiento
ste se desplaz hacia atrs por s solo y
mis piernas se alzaron en el aire. El silln
estaba, al parecer, asentado en un eje,
para que cualquiera que lo ocupara
perdiera al punto el equilibrio.
Me
quise
aferrar
del
aire,
violentamente indignado, pero antes de
comprender qu haba ocurrido, los dos
pillos que haban saltado sobre m me
haban ligado los puos y tobillos; un
segundo despus me encontr atado al
silln de pies y manos.
Qu significa esto, bellacos? grit
encolerizado.
Pero los dos hombres se limitaron a
rerse de mi impotencia.
Por qu me tratan as? Qu les he
hecho? les pregunt, comprendiendo

de pronto que haba cado en una


trampa.
Fjate bien! grit el hombre que
me haba hecho entrar. Asegrate de
que est bien sujeto. Ahora! volemos
antes de que sea demasiado tarde!
Demasiado tarde para qu?
pregunt.
Para que podamos escapar
contest el hombre de cejas salientes.
Luego aadi rpidamente, con una risa
siniestra: Ve esa lmpara que est
sobre la mesa? Pues bien, dentro de ella
hay un poderoso explosivo. Antes de tres
minutos el petrleo se habr consumido
y la lmpara explotar... Usted junto
con esta casa volarn convertidos en
tomos!
Malditos demonios! exclam,
mirando la lmpara de inofensiva
apariencia. De modo que quieren
matarme!
Esto
es
una
cobarde
conspiracin!

Luch frenticamente para soltarme. El


silln, sin embargo, no haba recobrado
su posicin ordinaria, y mis piernas,
alzadas en el aire, me tornaban
absolutamente impotente.
Estaba all como un ave en el espetn,
mientras los dos asesinos a sueldo rean
en mi cara.
Rpido! grit el hombre de cejas
salientes a su compaero. Salgamos
de aqu!
Inmediatamente los dos abandonaron
de prisa el cuarto, cerrando con llave la
puerta tras de s... Y abandonndome a
un horrible destino!
Estaba aterrado. Di gritos pidiendo
socorro, pero nadie acudi a mi llamado.
Mantena fijos los ojos en la lmpara
fatal. Pareca poseer una siniestra
fascinacin.
Slo
faltaban
pocos
segundos para que me sintiera lanzado a
la eternidad.
WILLIAM LE QUEUX.

13. EN LA NUCA
En vsperas de nuestra partida recib
un telegrama de Mosc con la
calificacin de "Sumamente Secreto y
Prioridad". Lo descifr personalmente y
se lo present en seguida al Jefe de
Despacho, Voitenkov. El Director, general
Kraft, haba partido para la Unin
Sovitica aquella misma tarde. Voitenkov
lo dej sobre el escritorio y sus cejas se
fruncieron ligeramente. Aprob con un
movimiento de cabeza, pero nada dijo.
El mensaje rezaba as: "Hgase
inofensivo al Agente 063, por ser espa
britnico".
Ahora bien, el Agente 063 no era un
agente ordinario. Antes de abandonar
Mosc, yo haba descifrado muchos
informes suministrados por l, que
resultaron
extremadamente
valiosos
para la Unin Sovitica. Y cuando llegu

a Sinkiang descubr que el Agente 063


no era otro que el gobernador chino de
Yarkand, un hombre voluminoso que slo
con dificultad poda meter sus obesas
nalgas en un silln ordinario. La mayor
parte de nosotros lo conocamos muy
bien, y a menudo iba a nuestras oficinas
con su ayudante para visitar al general
Kraft.
En
tales
ocasiones
luca
pantalones de estilo chino, botas de
campaa especialmente hechas para l
y un ligero abrigo de cuero del tipo
usado por los civiles. Debido a su
posicin eminente, trataba a cuanta
persona importante visitara el distrito, y
estaba en condiciones de suministrarnos
infinidad de detalles confidenciales sobre
los misioneros, comerciantes y otras
gentes
que,
segn
era
notorio,
realizaban propaganda pro britnica. No
hay duda alguna de que el Agente 063
ayud muchsimo a la expedicin
sovitica. Pero no es menos cierto que

tambin
haba
adquirido
un
conocimiento ntimo y cabal de nuestras
actividades.
En cuanto al resto del mensaje,
"hgase inofensivo" es una frmula
reconocida,
empleada
en
comunicaciones secretas con lugares
situados fuera de la Unin Sovitica;
simplemente "ejectese".
Voitenkov concibi pronto un plan para
cumplir las instrucciones de Mosc.
Envi inmediatamente a un intrprete
chino a quien conocamos bajo el
nombre de "Peters" y que se hallaba en
buenas relaciones con el gobernador,
para invitarlo a nuestra residencia
aquella noche, con el pretexto de que el
general Kraft deseaba despedirse de l
antes de retornar a la Unin Sovitica.
No era probable que el Gobernador
rehusara una invitacin del Comandante
sovitico y, en efecto, se present a la
hora sealada.

Tan pronto como entr, nuestros


hombres se lanzaron sobre l y lo ataron
para llevarlo luego al cuarto de
interrogatorios. El interrogatorio se
prolong por unos quince minutos. Si
bien no estuve presente, luego vi el
breve informe sobre el interrogatorio, el
cual indicaba que el Agente 063, al
acusrselo de ser espa britnico, neg
terminantemente. En apariencia, haba
quedado por completo aturdido ante la
acusacin y la rapidez con que se
desarrollaron los acontecimientos.
Entretanto, habase encomendado a
tres operadores de adi la tarea de cavar
una ancha fosa en el piso de tierra del
pasillo que quedaba frente a nuestra
oficina.
El Agente 063 fue conducido hasta all,
amordazado y con las manos atadas a la
espalda; lo tendieron boca abajo en el
pasillo, junto a la tumba, mientras el
motor de un camin era acelerado hasta

producir un estrpito tremendo en el


patio vecino. Uno de los ayudantes del
interrogador le dispar tres tiros d
revlver en la nuca. Por encima del ruido
del motor del camin o el sonido
emitido por el Gobernador cuando le
descargaron los balazos. Era un largo
gemido
entrecortado;
no
olvidar
fcilmente aquel sonido. Hzose rodar
entonces su inmenso cuerpo hasta la
fosa, se lo roci con petrleo y se le
prendi fuego para que quedara
irreconocible. Luego los operadores de
radio taparon la fosa con tierra,
emparejaron sta convenientemente y
volvieron a colocar las esteras de bamb
en los pasillos.
Mi ltima tarea con respecto a este
asunto consisti en informar a Mosc
que sus instrucciones relativas al Agente
063 haban sido cumplidas al pie de la
letra.
VLADIMIR PETROV

En la descripcin de sus experiencias con el


O.G.P.U. en la provincia china de Sinkiang en
1937.

14. UN BIRRETE NEGRO


El doctor Herman Goertz, teniente de la
reserva de la Luftwaffe, descendi en
paracadas en County Meath en la noche
del 5 al 6 de mayo de 1940. Tena
cincuenta aos de edad, y en 1936 lo
haban sentenciado a cuatro aos de
prisin por haberse desempeado como
espa, concienzuda pero no muy
eficientemente, en los aerdromos de la
Real Fuerza Area. En la prisin de
Maidstone, donde purg la pena, conoci
a
varios
miembros
del
Ejrcito
Republicano Irlands. La misin que se le
encomendara en 1940, al parecer
definida muy vagamente, tena relacin
con un plan impracticable, conocido en
cdigo con el nombre de Kathleen, para
una invasin alemana de Irlanda; esto es
lo que refiri al Abwehr, en Hamburgo,

un emisario del Ejrcito Republicano


Irlands.
Goertz se dej caer en un lugar que no
era el preestablecido, llevando uniforme
alemn y documentos de identidad
militares extendidos con nombre falso.
No logr recobrar el paracadas y as
perdi el aparato de radio y todo el
equipo; ech a andar hacia el lugar de la
cita, County Wicklow, a setenta millas de
all. Cruz a nado el ro Boine "con",
segn
escribi
luego,
"grandes
dificultades, pues el peso de mi uniforme
me agot. El cruce del ro tambin me
cost la prdida de mi tinta invisible".
Pronto, exhausto por el hambre y el
esfuerzo, se vio obligado a deshacerse
del uniforme. "Llevaba entonces botas
de campaa, breeches y la camisa, as
como un birrete negro en la cabeza...
Conserv birrete militar para usarlo
como vaso, y las medallas ganadas en la
guerra
anterior
por
razones

sentimentales...
Careca
de
dinero
irlands y no comprend que poda usar
dinero ingls con toda libertad".
Si bien, con ayuda irlandesa, estableci
contacto radial con Alemania, y la polica
irlandesa no lo detuvo hasta noviembre
de 1941, Goertz que no supo
manejarse en medio de las intrincadas
corrientes contrarias de la poltica del
Ejrcito Republicano Irlands no logr
resultado
alguno.
Cuando
le
comunicaron,
en
1947,
que
lo
repatriaran a Alemania, ingiri veneno;
se desconocen las razones de su
suicidio... La figura solitaria, intrpida y
desconcertada del espa avanzando
penosamente a travs del vaco paisaje
irlands, con botas, tocado con un
birrete negro y con un bolsillo lleno de
medallas ganadas en la guerra de 191418, constituye una elocuente muestra de
hasta qu punto el esfuerzo del Servicio
Secreto Alemn incurra en graves

pecados contra las virtudes de sutileza y


disimulo que de l se esperaban...
PETER FLEMING.

15. EN EL CLUB SOCIAL


Para la mirada casual del transente,
nada haba en l que lo diferenciara de
cualquier otro hombre joven de la misma
edad y condicin social que aparentaba
tener; y, por ello, no poda esperarse en
modo alguno que el polica que iniciaba
entonces su labor de la noche
proyectando el foco de su linterna sorda
en los portales y probando si estaban
bien cerradas las puertas y postigos de
los negocios, concediera ms de una
mirada fugaz, del todo desprovista de
inters, al caminante en cuestin. Tena
un aspecto decente y respetable y, al
parecer, volva a su casa despus de
haber pasado honradamente la tarde del
sbado.
Nada poda indicar al guardin del
orden que el hombre ms peligroso de
Europa pasaba a pocos pasos de l, o

que, con slo que lo hubiera arrestado


bajo cualquier pretexto vlido, y
mantenido as encerrado durante el
resto de la noche para entregarlo luego
al Departamento de Investigaciones
Criminales de New Scotland Yard cuyos
funcionarios
venan
persiguiendo
precisamente a un hombre como l
durante los ltimos doce meses habra
impedido la perpetracin de un crimen
que, en las prximas veinticuatro horas,
iba a sumir a toda la nacin en el pnico
y
la
angustia
y
a
lanzar
un
estremecimiento de horror a travs de
Europa...
En San Petersburgo, o aun en Pars, la
polica no hubiera perdido pisada de
semejante hombre, hubiera observado
cada uno de sus movimientos, todas sus
idas y venidas, y en cualquier momento
en un momento como ste, por
ejemplo se le hubieran lanzado encima
por considerarlo persona sospechosa;

con toda seguridad que, si se trataba del


hombre buscado, las redes de la ley le
hubieran envuelto de modo tal que slo
un milagro habra podido devolverle la
libertad.
Pero aqu en Londres, asilo de la
anarqua y foco de las fuerzas ms
peligrosas que se agitan en el mundo,
sigui su camino sin dificultades y sin
que se sospechara de l, pues aunque la
polica tena la plena seguridad de que el
hombre buscado exista, no tena la
menor idea respecto de su personalidad,
la mnima nocin de que ese hombre
joven, apuesto y elegante, cuyo nombre
ni siquiera se haba pronunciado jams
conectndoselo
con
los
clubs
anarquistas que, segn es sabido, tienen
asiento en Londres, y menos con razn,
por consiguiente, con ninguno de los
crmenes de los que se haba acusado a
la anarqua, era en realidad un criminal
an ms feroz que Villant o Henry, o

hasta el propio Ravachol, cuya infamia


no conoce igual.
stos eran slo ciegos instrumentos, si
bien voluntarios, del crimen poltico, las
manos visibles que obedecan al cerebro
oculto, los que realizaban la faena y
expiaban el castigo. Pero Max Renault
era el propio cerebro, el intelecto que
conceba los planes por cuya ejecucin
los ms mezquinos y baratos discpulos
de la sanguinaria hermandad del pual y
la bomba moran en el patbulo o
arrastraban sus vidas en prisiones o en
las minas de Siberia.
En una palabra, era el espritu creador
y el intelecto director de lo que pronto se
convertira en la ms temible asociacin
de hombres y mujeres del mundo, pero
que ahora slo conocan los iniciados
bajo el nombre de "Grupo Autonoma
Nmero 7"...
Unos cien pasos ms all de la cima de
la cuesta, Max vir de pronto hacia la

izquierda, march por una calle lateral,


dobl a la derecha al final de sta y
penetr en otra callejuela. Tres minutos
de rpida marcha lo llevaron hasta la
puerta de servicio de una casa
emplazada entre una carpintera de
reducidas dimensiones y una cervecera
abandonada, que haba perdido la
licencia y nadie ocupaba porque el local
no era apropiado para otra clase de
negocio.
La casa en cuestin tena una fachada
baja; la mitad inferior de las ventanas
estaba pintada de color verde apagado,
y en la parte superior vease un arco de
letras blancas que deca: "Club Social e
Instituto
Eclctico".
Una
lmpara
colocada sobre la puerta de la tienda
llevaba la misma inscripcin en letras
blancas sobre vidrio azul, pero la
lmpara no estaba encendida, pues
constitua una de las reglas del club el
que todos los miembros abandonaran

sus instalaciones antes de las doce de la


noche los das de semana, y de las once
y media los domingos.
Sin embargo, esta ley pareca slo
aplicarse a cierto sector de los
miembros. Una vez que Max hubo
abierto la puerta con el llavn y subido
las escaleras que haba al final del
pasillo,
movindose
con
absoluta
seguridad en la oscuridad total, golpe
la puerta de una habitacin que
encontr sin el menor titubeo. La
abrieron, y se hall en presencia de
cuatro hombres y tres mujeres sentados
en torno de una mesa donde se vean los
restos de lo que haba sido una comida
sustanciosa y aun delicada.
La actitud de Renault al entrar en la
estancia confirm plenamente cuanto
hemos dicho de su carcter y de la
desesperada faena que realizaba. Dirigi
a los presentes un breve, corts saludo
con un movimiento de cabeza, y luego,

apoyando la espalda contra la puerta,


sac la mano derecha del bolsillo del
pantaln y dijo, con voz calma y hasta
cultivada que conservaba un leve matiz
de acento extranjero:
Vctor Berthauld, no te muevas!
Su mano empuaba una pequea Colt,
cuyo delgado tambor constaba de seis
cmaras; la boca del arma apuntaba a
un francs pequeo, flaco, rgido, de tez
griscea y pelo cortado al rape, que
haba
comenzado
a
agitarse
desasosegadamente en su silla no bien
entr Max. Sus ojos negros, que rodaban
en las profundas cuencas, miraron con
pavor, uno por uno, los rostros de todos
los presentes; luego dijo, con una voz a
la cual en vano trataba de dar tono de
bravata:
Pues bien, camarada Renault, Qu
quieres de m y por qu empuas ese
revlver?

No me llames "camarada", rata de


albaal dijo Max con una risa breve y
salvaje. Dme quin trat de advertir a
la polica de Pars de que la vida de
Carnot corra peligro. Dme si hubieran
detenido a Santo en Marsella si su
telegrama hubiera llegado a las manos
debidas.
"Dme quin se dispone a repetir el
mensaje maana por la maana en Pars
y Lyon, y quin desea que la polica
inglesa invada este local, a una hora
inconveniente,
durante
la
semana
prxima con el pretexto de que esta es
una casa de juegos de azar ilegales.
Dme todo eso, sucio cerdo, y luego yo
te dir, por si no lo sabes, cmo
acostumbramos tratar a los traidores.
El miedo hizo permanecer mudo a
Berthauld.
Luego
profiri
una
imprecacin y se puso en pie de un
salto. Ninguna mano se alarg para
contenerlo, pero en cuanto estuvo

erguido, el brazo de Renault se extendi,


se oy un estampido y se vio un
fogonazo, y unos pequeos trozos de
yeso reducidos a polvo brotaron del
ngulo de la pared que se hallaba detrs
de Berthauld. Pero antes de que el
proyectil diera en la pared, haba
atravesado la frente de ste y salido por
la nuca. El cuerpo de Berthauld se
encogi y cay como una masa informe
en la silla. Max volvi a meter la pistola
en el bolsillo y dijo, en tono tan sereno
como antes:
Es curioso que seamos nada ms que
ocho y que en un nmero reducido se
encuentre un traidor. Espero que no
haya otros. Llevad esto al stano y
ocupmonos en seguida de nuestros
asuntos. Tengo algo importante que
deciros.
Inmediatamente avanz en torno de la
mesa hacia un silln vaco colocado en el
extremo opuesto a la puerta, se dej

caer en l, tom un cigarro y lo


encendi, y con la misma mano firme
que un instante antes haba arrebatado
la vida de un ser humano, cogi una
botella de champaa medio vaca, que
se hallaba a su lado, y llen una copa...
Espero que no te hayas sobresaltado
por esta administracin de justicia tan
expeditiva dijo Max, volvindose de
lado en el silln y dirigindose a una
joven sentada a su derecha.
No dijo la muchacha. Obviamente
era necesario. Si slo fueran ciertas la
mitad de las acusaciones que le hiciste,
no mereca ya que lo balearan sino que
lo crucificaran. No concibo de qu
pueden estar hechos estos gusanos.
Y mientras hablaba, hizo caer la ceniza
del cigarrillo que tena entre los dedos, lo
puso entre unos labios tan deliciosos que
parecan hechos slo para besar, y
despidi una serie de delicadas volutas
de humo azul que fueron a mezclarse

con el humo brumoso que llenaba la


parte superior del cuarto.
GEORGE GRIFFITH.

16. VERDADERAMENTE, ESO ES


MORIR!
Puah! exclam el buhonero; hay
all algo particularmente digno de ser
visto, tras el matorral que est a nuestra
izquierda; vuelva un poco la cabeza y
podr ver y aprender algo.
Henry mir ansiosamente hacia el
lugar indicado y la sangre se coagul en
su corazn cuando observ que estaban
construyendo una horca, la cual,
incuestionablemente, era alzada para su
propia ejecucin. Apart el rostro,
estremecido de horror.
Es una advertencia para que todos se
comporten prudentemente en esta parte
del bosque dijo el buhonero con el
tono sentencioso que sola adoptar.
Es una visin aterradora! grit
Henry, tapndose por un momento los
ojos con la mano.

El buhonero cambi de postura y habl


con enrgica pero siniestra amargura:
Y sin embargo, capitn Wharton, ve
usted la horca all donde el sol poniente
derrama sus fulgores sobre usted; el aire
que respira es claro y fresco, pues viene
de los cerros que estn a sus espaldas.
Cada paso que usted diera lo alejara del
aborrecible patbulo y cualquier cueva
oscura, cualquier roca informe de las
montaas, le ofrecera un escondite y un
refugio para eludir la venganza de sus
enemigos. Pero yo vi alzarse el cadalso
cuando ningn lugar me ofreca refugio.
Dos veces me vi sepultado en
mazmorras
donde,
cruelmente
encadenado, pas noches de tortura
esperando el alba que iluminara para m
una muerte infamante. Me corra el
sudor por miembros que ya parecan
desprovistos de toda humedad, y si
asomaba la vista por el agujero que
admita aire a travs de las rejas de

hierro, para contemplar las sonrisas de


la naturaleza con las que Dios dot a sus
criaturas ms insignificantes, el patbulo
resplandeca ante mis ojos, como una
mala conciencia que atormenta el alma
de un agonizante. Cuatro veces estuve
en poder del enemigo aparte de sta;
pero dos veces dos veces pens que
haba llegado mi ltima hora. Es duro
morir en plena juventud, capitn
Wharton;
pero
pasar
los
ltimos
momentos solo y sin que nadie tenga
piedad de uno, saber que ninguno de los
que nos rodean ni siquiera piensa en el
destino que para uno significa el fin de
todo lo terreno, pensar que, dentro de
pocas horas, lo conducirn a uno desde
la oscuridad y mientras uno est en
ella piensa en que lo que sobrevendr no
podr ser sino grato a la luz del da, y
uno encuentra all fijas sobre s las
miradas de todos, como si fuera una
bestia salvaje, y no ver ya nada entre las

befas y vejaciones de sus semejantes...


Eso, capitn Wharton, verdaderamente
eso, es morir!
FENIMORE COOPER.

17. ENGAADO CON VIEJOS


ARDIDES
Vio que el control de los pasos era la
clave
en este nuevo distrito pero,
Quin lo obtendra?
l, el espa adiestrado, haba cado en
la trampa tendida por un falso gua, lo
haban engaado con viejos ardides.
En Greenhearth haba un hermoso
emplazamiento para una represa;
habra energa hidroelctrica, pero
extendieron la va unas estaciones ms.
Ignoraban sus mensajes.
Los puentes no estaban construidos y
se avecinaban los disturbios.
La msica callejera pareca graciosa
ahora a quien se haba pasado semanas
en el desierto. Despertado por el agua
deslizndose en la oscuridad, a menudo
haba hecho reproches a la noche, a la
noche, compaera
soada antes.

Dispararan, desde luego, y separaran


fcilmente lo que nunca estuvo unido.
W. H. AUDEN.

18. UN EXCELENTE BABADAGLY


Entre Roma y San Petersburgo hay una
gran
diferencia;
especialmente
en
invierno.
Probablemente
el
lector
conozca
Cubat's,
ese
hermoso,
resplandeciente
restaurante
en
la
avenida Morskaya.
Todo el que ha visitado la capital de
Rusia lo conoce, y muchos se han
deleitado con un plato de exquisito
esturin extrado directamente del
Volga, pues en el mundo slo existen dos
lugares donde puede comerse ese
exquisito
manjar
preparado
a
la
perfeccin: El Ermitage de Mosc y
Cubat's.
La noche del 5 de marzo estaba
sentado solo a una de las muchas
mesitas del restaurante y, despus de
comer bien, sorba una copita de kiimel y
fumaba un excelente Babadagly

cigarrillos que no se consiguen fuera del


Imperio
Ruso,
pretendiendo
interesarme en las "ltimas noticias" del
Novoe
Vrenya.
Digo
pretendiendo
porque en realidad toda mi atencin
estaba concentrada en los movimientos
de dos personas, un hombre anciano de
barba gris y una mujer joven y bastante
hermosa que, sentados enfrente de m,
tambin coman.
El restaurante estaba atestado de
gente, pero la pareja, que entr despus
que yo, se las arregl para encontrar un
lugar casi frente al que yo ocupaba.
Ambos iban bien vestidos; la mujer luca
costosas pieles de Zinoviev, que le
sentaban bien, y, cuando las dej
deslizarse sobre el respaldo de la silla,
exhibi formas delicadas y un elegante
vestido de noche de una suave tela de
color turquesa, ligeramente escotado, al
paso que en la garganta ostentaba una
delgada cadena de oro de la que colgaba

sin labrar y a modo de pendant, una de


esas piedras siberianas verdinegras con
que suelen adornarse las mujeres rusas.
Era decididamente hermosa, de pelo
negro, facciones regulares, cejas bien
dibujadas y un par de ojos centelleantes
que parecan sonrer maliciosamente
cada vez que me miraban. En cambio, su
acompaante era ms bien un hombre
de mediocre apariencia y mandbulas
cuadradas que, aparentemente, la
trataba sin consideracin, pues orden la
comida sin consultarla.
Haca unos tres cuartos de hora que
estaban all; me fascinaba extraamente
el rostro plido y pensativo de aquella
hermosa mujer, cuando de pronto un
vendedor de diarios, bien arrebozado en
una shuba andrajosa, entr en el
restaurante y, despus de pasar a travs
de las mesas, termin por acercarse a la
ma.

Esto
es
para
usted
dijo
rpidamente en ruso. Dme cinco
copeks sin llamar la atencin. Lea lo
escrito en el margen. Y tomando un
diario del mazo, lo dej sobre la mesa.
Sorprendido, arroj la moneda sobre la
mesa y, tomando el diario, vi una dbil
escritura con lpiz en el margen, cerca
del encabezamiento impreso en grandes
letras negras. Las palabras eran
francesas y escritas por una mano
acostumbrada
a
otros
caracteres,
evidentemente por la mano de un ruso.
Decan esto:
"Pngase en guardia contra Nicholas
Levinski y Pauline Ozerof, sentados
frente a usted. Son agentes de la Polica
Secreta".
WILLIAM LE QUEUX.

19. ESPA
Charlie Stowe esper hasta or los
ronquidos de su madre antes de salir de
la cama. An entonces sus movimientos
fueron cautelosos y se dirigi de
puntillas hasta la ventana. La fachada de
la casa era irregular, de modo que le
resultaba posible ver si haba luz en el
cuarto de su madre. Pero ahora todas las
ventanas aparecan a oscuras. El foco de
un reflector se desplaz por el cielo,
iluminando los perfiles de las nubes y
sondeando los oscuros espacios abiertos
entre ellas, en busca de aviones
enemigos. El viento soplaba desde el
mar, y Charlie Stowe pudo or, por
encima de los ronquidos de su madre, el
batir de las olas. Una corriente de aire
que se col a travs de las grietas del
marco de la ventana agit su camisn.
Charlie Stowe estaba asustado.

Pero el pensar en la cigarrera de su


padre, situada unos doce peldaos
abajo, le dio renovados bros. Tena doce
aos y los chicos de la escuela solan
burlarse de l porque nunca haba
fumado un cigarrillo. Los paquetes
estaban apilados all, doce peldaos
abajo, los paquetes de Gold Flake,
Players, De Reszke, Abdulla, Woodbine, y
el estanco estaba sumergido en una
tenue bruma de humo rancio que
borrara por completo su crimen. Charlie
Stowe no tena duda alguna de que el
robar algunos paquetes de cigarrillos de
su padre fuera un crimen, pero no
amaba a su padre. Su padre le resultaba
irreal, una suerte de espectro plido,
tenue, indefinido, que apenas si adverta
su existencia y dejaba hasta los castigos
a su madre. Por su madre senta un amor
apasionado que se expresaba en
infinidad de formas: Su presencia
turbulenta y su caridad ruidosa llenaban

el mundo para l; por su modo de


hablar, la consideraba amiga de todos,
desde la mujer del rector hasta la
"querida Reina", excepcin hecha de los
"hunos", esos monstruos que acechaban
desde
las
nubes,
escondidos
en
zepelines. En cambio, tanto el cario
como la desafeccin de su padre
resultaban tan indefinidos como sus
movimientos. Esa noche haba dicho que
ira a Norwich, pero en realidad, Quin
saba dnde podra estar? Charlie Stowe
se
senta
desamparado
mientras
descenda silenciosamente las escaleras
de madera. Cuando los escalones crujan
clavaba los dedos en el cuello del
camisn.
Al llegar al final de la escalera se
encontr de pronto en la cigarrera.
Estaba muy oscuro para ver el camino
que deba seguir, y no se atreva a
encender la luz. Por medio minuto se
qued
sentado,
invadido
por
la

desesperacin, en el ltimo escaln, con


la barbilla entre las manos. Luego el
movimiento regular del reflector qued
reflejado a travs de una ventana alta y
el nio tuvo tiempo suficiente para fijar
en la memoria las pilas de cigarrillos, el
mostrador y el pequeo hueco detrs de
ste. Al or las pisadas de un polica en el
pavimento, aferr el primer paquete que
hall a mano y se zambull en el hueco.
Un rayo de luz brill en el suelo y una
mano prob la puerta; luego las pisadas
se fueron alejando y Charlie se agach
en la oscuridad.
Por fin recobr la capacidad de
reflexionar, como lo hara un adulto, en
que si lo cogan ahora su situacin ya no
tena remedio y que, por lo tanto, de
todos modos ms le vala fumarse un
cigarrillo. Se llev un cigarrillo a los
labios y luego record que no tena
fsforos. Durante algunos instantes no
se atrevi a moverse. El reflector ilumin

por tres veces la tienda, mientras el nio


se diriga a s mismo, en un dbil
murmullo, vituperios y palabras de
aliento. "La suerte est echada",
"Cobarde, cobardito ratn"; murmuraba
exhortaciones propias de un hombre
maduro extraamente mezcladas con
otras infantiles.
Pero mientras se mova oy ruido de
pasos en la calle; era el sonido producido
por varios hombres que marchaban
rpidamente.
Charlie
Stowe
tena
suficiente juicio para que lo asombrara el
hecho de que alguien anduviera a esas
horas por las calles. Las pisadas se
acercaban, se detuvieron; una llave gir
en la puerta de la cigarrera y una voz
dijo: "Djenlo entrar"; luego se oy decir
a su padre: "Si no les es molesto,
caballeros, les ruego que no hagan ruido.
No deseo despertar a toda la familia". En
aquella voz indecisa Charlie descubri
una nota que no le resultaba familiar.

Alguien encendi una linterna y casi al


punto la habitacin qued iluminada por
una luz elctrica azul. El nio contuvo
aliento; se preguntaba angustiado si su
padre no oira el latir de su corazn, se
apretaba fuertemente con ambas manos
el camisn contra la piel y oraba: "Dios
mo,
no
les
permitas
que
me
sorprendan". A travs de una rajadura
del mostrador, vio a su padre, que se
llevaba una mano al alto cuello duro,
entre
dos
hombres
que
vestan
impermeables y sombreros de la misma
tela. Eran desconocidos.
Fumen un cigarrillo dijo su padre
con una voz seca como un bizcocho. Uno
de los hombres sacudi la cabeza.
No, no fumamos cuando estamos en
servicio. Gracias de todos modos.
Habl cortsmente, pero sin cordialidad.
Charlie Stowe pens que su padre deba
estar enfermo.

-Puedo ponerme algunos paquetes


en los bolsillos? pregunt Mr. Stowe, y
cuando el hombre lo autoriz con un
movimiento de cabeza, tom de un
estante una pila de Gold Flake y Players
y acarici los paquetes con las puntas de
los dedos.
-Pues bien dijo, aquello no tiene
remedio, pero nada impide que fume.
Por un momento Charlie Stowe temi
que su padre lo descubriera, pues ste
pase
una
mirada
atenta
y
escudriadora por toda la tienda; se dira
que era la primera vez que la vea.
Es un buen negocito dijo para
quien le guste. Mi mujer lo liquidar,
supongo. De lo contrario, el vecindario le
hara el vado. Bien, ustedes querrn
acabar de una vez con esto. Cada
puntada a su tiempo. Coger mi abrigo.
Uno de nosotros lo acompaar, si no
le molesta dijo el desconocido
cortsmente.

No necesitan molestarse. Est en


aquella percha. Ya est, estoy listo.
El otro hombre dijo, no sin embarazo:
No quiere hablar con su mujer? La
aguda voz era decidida.
No, no. No hagas nunca hoy lo que
puedes hacer maana. Ella podr verme
luego, No es cierto?
S, s dijo uno de los desconocidos,
el cual de pronto se torn muy jovial y
alentador. No se preocupe ms de la
cuenta.
Mientras
hay
vida...
y
sbitamente su padre trat de rer.
Cuando la puerta se hubo cerrado,
Charlie Stowe subi en puntas de pie la
escalera y se meti en la cama. Lo
sorprenda el hecho de que su padre
hubiera vuelto a abandonar la casa a
hora tan avanzada de la noche y se
preguntaba quines seran aquellos
desconocidos. El asombro y el miedo lo
mantuvieron despierto por cierto tiempo.
Dirase que una fotografa haba salido

del
marco
para
reprocharle
su
desafeccin. Record que su padre se
haba apretado con la mano el cuello y
se haba fortalecido con proverbios, y
pens por primera vez que, mientras su
madre era turbulenta y bondadosa, su
padre se pareca mucho a l mismo,
pues haca en la oscuridad cosas que lo
asustaban. Le hubiera gustado ir al
encuentro de su padre para decirle que
lo amaba, pero en ese momento oy a
travs de la ventana el ruido de rpidos
pasos que se alejaban. Estaba solo en la
casa con su madre, y se durmi.
GRAHAM GREENE.

20. UN TROZO DE SALCHICHN


ALEMN
El dos de setiembre de 1940 cuatro
agentes alemanes se embarcaron en Le
Touquet en un barco pesquero, el cual
fue escoltado a travs del Canal de la
Mancha por dos barreminas. Conforme al
nada seguro testimonio de uno de ellos,
la tripulacin del barco pesquero estaba
compuesta por tres rusos y un latvio;
otro dijo que la formaban dos noruegos y
un ruso. Todos recordaban confusamente
lo ocurrido durante el viaje, y, al parecer,
se haban emborrachado.
Los espas deban trabajar por parejas.
Una pareja, despus de transbordar a
una lancha, desembarc cerca de Hythe
en las primeras horas del tres de
setiembre. Llevaban consigo un aparato
de radio y un formulario elemental de
cdigo: Su misin consista en enviar

informaciones de importancia militar. Les


haban dado a entender que era
inminente la invasin de la costa de
Kent. A eso de las cinco y treinta de la
misma maana ambos hombres, si bien
se haban separado al desembarcar,
fueron
interrogados
y
tomados
prisioneros por centinelas de un batalln
de la Infantera Ligera de Somersetshire.
Esto no resulta en modo alguno
sorprendente. Los dos eran holandeses.
No estaban cabalmente adiestrados para
la difcil tarea que deban cumplir. Los
nicos
ttulos
que
posean
para
desempearse como espas parecan
radicar en el hecho de que uno y otro
haban perpetrado alguna fechora
conocida por los alemanes, quienes
ejercieron sobre ellos una suerte de
chantaje para forzarlos a abrazar aquella
empresa.
Ambos
posean
slo
conocimientos superficiales del ingls, y
uno de ellos, nacido de madre japonesa,

ofreca una apariencia acentuadamente


oriental, lo cual ya lo haca sospechoso;
ste fue quien, cuando lo vio al
amanecer un incrdulo soldado de los
Somersets, llevaba binculos y un par de
zapatos de repuesto colgados del cuello.
La otra pareja de espas la componan
un alemn, que hablaba un excelente
francs pero absolutamente nada de
ingls, y un hombre de origen abstruso
que pretenda ser holands y que era el
nico de los cuatro que hablaba con
fluidez el ingls. Desembarcaron en
Dungeness, protegidos por la oscuridad,
el tres de setiembre y apenas sali el sol
sintieron una sed horrible, circunstancia
que presta crdito a la suposicin de que
la noche anterior los cuatro camaradas
haban confiado en la resistencia
holandesa en insensata medida. El que
hablaba ingls desconoca empero las
leyes que rigen en Inglaterra el expendio
de bebidas alcohlicas, y quiso beber

sidra a la hora del desayuno, en una


hostera de Lydd. La duea le hizo
presente que tal transaccin no poda
realizarse legalmente hasta despus de
las diez y le sugiri que, entretanto,
diese un paseto y admirase la iglesia del
lugar.
Cuando volvi (pues la duea era una
mujer sensata) lo arrestaron.
Su compaero, el nico alemn del
grupo, slo fue apresado el da siguiente.
Haba instalado una antena en un rbol y
haba comenzado a enviar mensajes (en
francs) a sus superiores. Se conservan
copias de tres de esos mensajes, las
cuales fueron utilizadas como pruebas
contra l en el juicio. Eran breves y,
desde un punto de vista prctico,
absolutamente desprovistos de valor; las
informaciones (por ejemplo) de que
"esta es la exacta posicin en que ayer a
las seis de la tarde tres messerschmitt
dispararon sus ametralladoras hacia

donde yo estaba trescientos metros al


sur del tanque de agua pintado de rojo"
estaban
lejos
de
facilitar
el
establecimiento de una cabeza de
puente alemn en Kent.
Juzgose a los cuatro espas, con arreglo
a la Ley de Traicin de 1949, en el mes
de noviembre. Uno de los holandeses
sobre quienes se haba ejercido presin
fue absuelto; los otros tres fueron
ahorcados en la prisin de Pentonville, el
mes
siguiente.
Los
juicios
se
desarrollaron in camera, pero despus
de las ejecuciones se publicaron noticias
escuetas de ellas.
Dos hombres y una mujer, que en la
noche del treinta de setiembre de 1940
desembarcaron de un bote de goma en
la costa de Banffshire, donde los dej un
hidroavin que haba partido desde
Noruega, no tuvieron y, excepto en
virtud de su valor, no merecieron
mejor
suerte
que
los
agentes

desembarcados en Kent. Los arrestaron a


las pocas horas de su llegada. Durante
aquellas horas su conducta haba sido de
tal modo extraa que atrajeron sobre s
las sospechas inmediatamente. Estas
sospechas a las que se aadi el
hecho de que ambos hombres hablaban
ingls con fuerte acento extranjero y de
que los documentos de los tres estaban
torpemente fraguados no pudieron
disiparlas. El que primero fue apresado
por la polica tena en su poder, inter
alia: Un aparato de radio, un Mauser
automtico
cargado,
una
linterna
elctrica con la inscripcin "Made in
Bohemia", una lista de los cobertizos
donde se guardaban los bombarderos y
cazas en el este de Inglaterra,
trescientas veintisiete libras en billetes
de banco y un trozo de salchichn
alemn. Ambos hombres uno alemn y
el otro suizo fueron ahorcados despus
de ser sometidos a proceso.

PETER FLEMING.

21. EL TRISTE DESTINO DEL MAYOR


ANDRE
Participa de todo dolor y ahuyenta toda pena
con una sonrisa;
y a las virtudes de un noble corazn,
une los talentos del arte inventiva
puesto que de su rpido y leal lpiz fluyen
las lneas, el campamento, la fortaleza del
enemigo;
sereno para contrarrestar cualquier profundo
designio,
seala las oscuras emboscadas y los baluartes
escondidos.
ANNA SEWARD.

John Andr (1751-80), mayor del


ejrcito britnico, era hijo de un
mercader ginebrino radicado en Londres.
Se educ en Ginebra, y despus de
retornar a Inglaterra se relacion
ntimamente con Miss Seward y su
crculo literario de Lichefield, donde

sinti inclinacin afectuosa por Honora


Snyd, que luego sera la segunda mujer
de Richard Lovell Edgeworth. Atribuyse
el abandono que hiciera de las
actividades mercantiles para abrazar la
vida militar a su amor no correspondido
hacia esta dama, cuyo casamiento, sin
embargo, slo tuvo lugar dos aos
despus de la fecha en que se incorpor
al ejrcito, el 4 de marzo de 1771.
Se incorpor al ejrcito britnico en
Amrica, y en 1775 cay prisionero en
St. John. Despus de liberado, fue
sucesivamente ayudante de campo del
general Grey y de Sir Henry Clinton, a
quien mereci tan alta opinin que lo
ascendi a general de brigada, no
obstante su juventud y el breve perodo
que
haba
servido.
Ese
cargo,
infortunadamente, lo puso en contacto
con Benedict Arnold, que preparaba la
traicin de West Point a favor de los
ingleses. Andr, en su condicin de

principal confidente de Clinton, recibi la


misin de mantener correspondencia
con Arnold, la cual apareca disfrazada
bajo las apariencias de una transaccin
comercial; Arnold firmaba con el nombre
de Gustavus y Andr haba adoptado el
nombre de John Anderson.
Cuando las negociaciones estuvieron
suficientemente avanzadas (20 de
setiembre de 1780), Andr remont el
ro Hudson en la balandra britnica
Vulture con el fin de celebrar una
entrevista personal con Arnold. Para
evitar el tratamiento reservado a los
espas, fue de uniforme y pretext que
trataba de llegar a un arreglo con
respecto a la propiedad que le fuera
secuestrada
al
coronel
Beverley
Robinson, norteamericano realista. Como
Arnold mostrara a Washington la carta
que Andr le dirigiera acerca de la
aludida
cuestin,
el
generalsimo
norteamericano
se
manifest
tan

enrgicamente
contrario
a
toda
entrevista, que Arnold se vio obligado a
acudir al expediente de una reunin
secreta, que tuvo lugar en la noche del
22 de setiembre. En ella Arnold entreg
a Andr detalles completos acerca de las
defensas de West Point y concert con
ste el ataque que los britnicos
llevaran a cabo al trmino de pocos
das.
Entretanto, el fuego de las avanzadas
norteamericanas haba obligado al
Vulture a anclar ro abajo, y los
marineros que acompaaban a Andr se
negaron a llevarlo en bote hasta la
embarcacin. Pas el da en la chacra de
Joshua Smith, un instrumento pero
probablemente no un cmplice de
Arnold, y no le qued otra alternativa
que vestirse de civil, lo cual, puesto que
estaba
dentro
de
las
lneas
norteamericanas, lo pona bajo la ley
militar como espa. Parti a la maana

siguiente provisto de un pase dado a


nombre de Anderson y firmado por
Arnold; Smith lo gui y slo se separ de
l cuando crey que haba pasado todo
peligro.
A las nueve de la maana del da 23 ya
estaban a la vista las lneas britnicas
cuando fue sorprendido por tres
milicianos
norteamericanos
que
patrullaban la zona. Si hubiera exhibido
al punto el pase de Arnold, le habran
permitido seguir su camino, pero
desgraciadamente
pregunt
a
sus
apresadores si eran britnicos y,
entendiendo mal la rplica, revel su
identidad. Inmediatamente lo tomaron
prisionero; en sus botas se encontraron
los
papeles
comprometedores.
Rechazando las grandes sumas de
dinero con que pretendi sobornarlos,
para obtener la libertad, los milicianos lo
condujeron ante el coronel Jameson,
comandante
de
los
puestos
de

avanzada, quien lo envi junto con los


papeles a Arnold pero, a instancias del
capitn Talmadge, orden volver a la
partida que lo llevaba. Los documentos
fueron
entregados
a
Washington.
Jameson inform a Arnold de la captura
de Andr, y las noticias le llegaron a
aqul a tiempo para permitirle escapar a
las lneas britnicas.
Andr revel su nombre y el carcter
de su misin en una carta dirigida a
Washington el 24 de setiembre, en la
que declaraba: "Contra mi voluntad y sin
que yo lo supiera de antemano, llegu
cerca de uno de vuestros puestos de
avanzada". El 29 de setiembre fue
juzgado
por
un
tribunal
militar
convocado por Washington, entre cuyos
miembros se contaban Lafayette y otros
distinguidos oficiales. El tribunal decidi,
como no poda ser de otro modo, que
Andr haba actuado en condicin de
espa. Por lo tanto lo sentenciaron a

morir en la horca. Todos los esfuerzos


hechos por el comandante britnico para
salvarlo excepto la proposicin de
devolver a Arnold a los norteamericanos,
que desde luego no poda contemplarse
resultaron ineficaces. Se ha censurado
sin razn a Washington por no haberle
concedido una muerte ms honorable.
Pero el haber procedido as hubiera
implicado que abrigaba alguna duda
acerca de la justicia de la sentencia.
Andr fue ejecutado el dos de octubre
y arrostr su destino con una serenidad
que despert la ms clida admiracin
de los oficiales norteamericanos de
quienes, aun durante el breve perodo de
su cautiverio, haba sabido hacerse
estimar en alto grado. Jams se
represent tragedia ms triste, pero ello
era inevitable y no puede formularse
reproche alguno a las personas que
intervinieron en ella, excepcin hecha de
Arnold. Washington y Andr merecen, en

verdad, igual honor: Andr, por haber


afrontado un terrible riesgo para servir a
su patria y por haber sobrellevado las
consecuencias del fracaso con valor
nunca desmentido; y Washington, por
haber cumplido su deber para con su
patria,
sacrificando
incluso
sus
sentimientos.
RICHARD GARNETT.
Oh Washington! Te cre grande y bueno,
sin conocer tu sed de sangre inocente!
Severo en el uso del poder que te diera la
fortuna,
fuiste un fro, resuelto asesino del valiente!
Has perdido todas las nobles virtudes que
inspiran
el genuino fervor de las llamas patriticas!
Y vosotros, viles ejecutores de la sentencia,
que hundisteis sus florecientes honores en la
tumba,
en la oprobiosa tumba que vuestros corazones
endurecidos decretaron,

mientras slo peda l desangrarse como un


valiente!
No otro don el glorioso joven imploraba
que el de la fra misericordia de la guerrera
espada!
Oh sombro y despiadado! Tu odio impo
abrum al hroe con el destino del rufin!
Cort con la cuerda del reo el rosado aliento!
Y envenen con infamia los dardos de la
muerte!
Implacable Washington! Llegar el da
del profundo arrepentimiento por tu brbara
sentencia!
Cuando la injuriada memoria de Andr
infunda
a un ejrcito encendido llamas inconsumibles;
y cada afilado sable blandido por los britnicos
lleve al campo su ms fiero len!...
Entonces, cuando toda la esperanza tuya quede
envuelta en sombras,
cuando el equvoco miedo y la fuga
desordenada
empujen a tu ejrcito, tu alma acosada por el
remordimiento

Deseara que viviera la sagrada vida que


robaste!
Y cuando tu corazn aterrorizado y tu orgullo
vencido
pidan en vano la merced que negaron,
Afrontars con horror el destino que impusiste
y la piedad no dorar la lobreguez de tu tumba!
Pues la infamia, con mano lvida, derramar
eterno moho sobre tu faz despiadada!
Oh asesinado Andr! Tu cadver sagrado
Vanos fueron los suspiros de un ejrcito y de
sus capitanes!
Hmedo yace en la tierra, a orillas del
Hudson!
Sin sudario se agita en la tormenta invernal
y sacia la voracidad de los gusanos de Tappan!2
ANNA SEWARD.

Tappan: lugar donde el mayor Andr fue


ejecutado.

22. EL CONFIDENTE POLICIAL


Una voz chirriante grit:
Con confesin o sin confesin, eres
un confidente policial!
El revolucionario Nikita se dirigi hacia
Razumov y lo enfrent con sus grandes
mejillas lvidas, su abultado vientre, su
cuello de toro y sus enormes manos.
Razumov mir al famoso matador de
policas con silencioso fastidio.
Y quin eres t? dijo en voz muy
baja; luego cerr los ojos y dej
descansar la nuca contra la pared.
Ser preferible que usted se vaya
ahora. Razumov oy una voz dulce y
triste, y abri los ojos. El que as hablaba
cordialmente era un hombre anciano que
luca una gran mata de fin pelo, el cual
formaba un halo plateado en torno de su
rostro agudo, inteligente.

Peter Ivanovich ser informado de su


confesin... Ya le haremos saber noticias
nuestras...
Luego se volvi hacia Nikita, apodado
Necator, que estaba a su lado, a quien
apel en un murmullo:
Qu otra cosa podemos hacer?
Despus de la prueba de su sinceridad
que hemos tenido, ya no puede ser
peligroso.
El otro murmur:
Ser mejor que nos aseguremos de
eso antes de dejarlo ir. Yo me encargo de
todo. S cmo tratar a estos caballeros.
Cambi significativas miradas con dos
o tres hombres, que aprobaron con leves
movimientos de cabeza; se volvi luego
bruscamente hacia Razumov y le dijo:
Has odo? Nadie te quiere aqu. Por
qu no te vas?
La muchacha que montaba guardia se
puso en pie y apart la silla del camino,
sin dar ninguna muestra de emocin.

Dirigi
una
soolienta
mirada
a
Razumov, quien avanz, pase una
mirada en derredor del cuarto y pas
lentamente
frente
a
ella
como
concentrado en un sbito pensamiento.
Les ruego que tengan presente
dijo, cuando ya estaba en el rellano
que bien hubiera podido no decir nada.
Pero de todos los das que he vivido
desde que me acerqu a ustedes,
declaro que en el da de hoy me he
sentido liberado de toda duda, de toda
falsa, de todo remordimiento... que en el
da de hoy me he sentido independiente
de toda criatura humana que habite la
tierra.
Volvi la espalda al cuarto y avanz
hacia la escalera; pero al sentir el
violento estrpito con que la puerta se
cerraba detrs de l, mir por encima
del hombro y vio que Nikita y otros tres
hombres lo seguan.
"Sin embargo, me van a matar", pens.

Antes de que hubiera tenido tiempo de


darse
vuelta
para
enfrentarlos
virilmente, se lanzaron sobre l. Lo
arrastraron con dos empujones y lo
colocaron contra la pared.
"Me pregunto por qu", complet su
pensamiento.
Nikita exclam con una estridente
risotada y acercando su rostro al de
Razumov:
Cuidaremos de que en adelante seas
inofensivo. Espera un minuto.
Razumov no luch. Los tres hombres lo
mantenan inmvil contra la pared y
Nikita, colocndose algo de lado, revole
deliberadamente su enorme brazo.
Razumov busc con la vista el pual que
deba empuar la mano, pero vio que
sta se descargaba sobre l abierta,
desarmada, y recibi un tremendo golpe
en el costado de la cabeza sobre el odo.
Al mismo tiempo oy un dbil y blando
sonido de detonacin, como si alguien

hubiera disparado una pistola del otro


lado de la pared. Una furia rabiosa
despert en l el afrentoso castigo. Los
que estaban en las habitaciones de
Laspara
oyeron,
conteniendo
la
respiracin, el desesperado arrastrar de
pies de cuatro hombres en el rellano de
la escalera; oyeron luego golpes sordos
contra las paredes, un terrible estrpito
contra la misma puerta, y luego los que
forcejeaban cayeron juntos con tal
violencia que toda la casa pareci
temblar. Razumov, vencido, sin aliento,
se desplom bajo el peso de sus
asaltantes, vio al monstruoso Nikita
sentado en cuclillas sobre sus tobillos y
cerca de su cabeza, al paso que los otros
lo mantenan pegado a tierra, de rodillas
sobre su pecho, aferrndole la garganta,
echados sobre sus piernas.
Volved el rostro del otro lado
orden el panzudo terrorista con un
excitado, gozoso chillido.

Razumov no pudo ya luchar. Estaba


agotado; hubo de observar pasivamente
cmo la pesada mano abierta del bruto
volva a caer con un golpe atroz e
injurioso sobre el otro odo. Le pareci
que la cabeza se le parta en dos, y al
punto los hombres que lo sujetaban
permanecieron
absolutamente
silenciosos; no emitan sonido alguno,
como las sombras. En silencio lo hicieron
ponerse en pie brutalmente, lo hicieron
bajar sin hacer ruido la escalera,
abrieron la puerta y lo arrojaron a la
calle.
Cay de bruces y en seguida comenz
a rodar impotentemente; rodaba por la
corta pendiente, junto con los riachuelos
que haba formado la lluvia en la calle.
Se detuvo por fin en la calzada, al final
de la calle; yaca de espaldas y vio
entonces un enorme relmpago, un
vivido y silencioso relmpago que lo
ceg por completo. Se incorpor y se

llev el brazo a los ojos para recobrar la


vista. De ninguna parte le llegaba sonido
alguno y ech a andar, tambaleante, por
una calle larga y vaca. El relmpago
agitaba y lanzaba en torno de l sus
silenciosas llamas, caa el agua del
diluvio, corra, saltaba sin producir ruido
como el movimiento de la niebla. En
aquella calma extraterrena sus pisadas
caan en silencio sobre el pavimento,
mientras un viento mudo lo arrastraba
de aqu para all como a un mortal
perdido en un mundo fantasmal,
devastado por una tormenta sin sonidos.
Slo Dios sabe dnde lo llevaron sus pies
silenciosos aquella noche, de aqu para
all, para volver a andar por sitios ya
recorridos, sin pausa ni descanso. Luego
tuvimos noticias de un lugar, por lo
menos, adonde lo condujeron; y, ya de
maana, el conductor del primer tranva,
haciendo sonar desesperadamente la
campana, vio a un hombre sucio y

empapado, sin sombrero, que andaba


por la calzada con paso vacilante y
cabeza gacha; este hombre marchaba
adelante del tranva, el cual lo arroll.
Cuando lo recogieron, con un costado
destrozado y las dos piernas rotas,
Razumov no haba perdido la conciencia.
Dirase que haba cado, destrozndose a
s mismo, en un mundo de seres mudos.
Varios hombres silenciosos, que se
movan sin ser odos, lo alzaron y lo
depositaron en la acera, gesticulando y
moviendo la boca en torno de l,
alarmados, horrorizados, compadecidos.
Un rostro rojo con bigotes se inclin
sobre l, moviendo los labios y naciendo
rodar los ojos. A Razumov le cost
trabajo comprender la razn de aquella
representacin muda. Las facciones de
aquel extranjero, tan gravemente herido,
parecan a quienes lo rodeaban trasuntar
meditacin. Unos momentos despus los
ojos de Razumov dirigieron a los

circunstantes una mirada de miedo, para


cerrarse luego lentamente. Lo miraban.
Razumov realiz un esfuerzo para
recordar algunas palabras francesas.
Je suis sourd tuvo tiempo de
pronunciar
dbilmente
antes
de
desvanecerse.
Es sordo exclamaron los hombres
mirndose entre s. Por eso no oy la
campana del tranva...
Pero horas antes, cuando la tormenta
an se desencadenaba en la noche, en
las habitaciones de Julius Laspara hubo
un gran momento. El terrible Nikita lleg,
alz su voz chillona con horrible jbilo,
para decir ante todos los all reunidos:
Razumov! El seor Razumov! El
maravilloso Razumov! Ya a nadie le ser
til como espa. No hablar porque no
volver a or una palabra en su vida... Ni
una palabra! Le revent los dos
tmpanos. Oh!, podis confiar en m.

Conozco la tcnica. Ja! Ja! Ja! Conozco


la tcnica.
JOSEPH CONRAD.

23. A SIETE MILLAS DE CALAIS


Una ronca sirena de vapor, que son
durante dos minutos enteros mientras
nos acercbamos a la boca del pozo,
envi a los incontables obreros que me
rodeaban un mensaje de liberacin; y
como eran las seis de la tarde,
comenzaron a surgir desordenadamente,
dirase que desde el centro de la tierra,
ante nosotros: Algunos iban apiados en
los furgones de transporte de balasto,
otros corran, otros se colgaban de los
mismos
topes
de
las
pequeas
locomotoras y, por ltimo, otros parecan
marchar despreocupados como si el
trabajo no les resultara desagradable.
Aquello,
que
haba
sido
un
pandemnium de orden y mtodo, se
transform en pocos momentos en un
campo de trabajo abandonado. Nadie,
salvo los centinelas, estaba ahora en la

boca del pozo. Aqu y all, en el abismo


que se abra abajo, comenzaron a
encenderse fulgores y a verse llamas de
vivo color amarillo; pero quienes
trabajaban con aquella iluminacin eran
los pocos elegidos, los artesanos ms
habilidosos, los ingenieros. Y mientras
bamos hundindonos cada vez ms
abajo, y el gran muro reforzado con
contrafuertes iba tornndose cada vez
ms alto por encima de nosotros, cada
vez eran menos los ingenieros que
veamos. Un silencio trmulo poblaba el
pozo. Desde lejos me lleg un sonido
semejante a la palpitacin de una
poderosa mquina que trabajara debajo
del mar, hacia el cual lo saba nos
encaminbamos. Pero el hombre que me
guiaba en aquellas profundidades no
manifestaba deseo alguno de satisfacer
mi curiosidad. Al pasar de la luz del da a
aquellas cavernosas tinieblas, se haba

vuelto
taciturno,
malhumorado,
extraamente concentrado.
Yo marchaba pisndole los talones
mientras avanzbamos siempre hacia
abajo, hacia el mar. Cuando por fin la
inclinacin del pozo ces y nos
encontramos en un terreno a nivel,
percib cuatro lneas de rieles que
ascendan hacia plataformas que deban
de ser estaciones terminales; y, ms all
de ellas, vi la estrecha boca de un tnel
que slo tena dos rieles y no pareca ser
ms que un tubo de acero metido entre
el fango, que all cubra la creta del lecho
del Canal de la Mancha. Todas las lneas
convergan en la boca del tnel, pero
ms all reinaba una absoluta oscuridad.
Por lo tanto, habamos llegado al trmino
de nuestro viaje.
Dios me es testigo de que aun
entonces no os interrogarme acerca del
significado de las cosas vistas por m.
Cuando, sin que medie presagio alguno,

se nos revela, como una centella que


pasara por nuestro cerebro, la verdad de
algn misterio que excita, a la vez,
nuestra capacidad de imaginar cosas
terribles y nuestro miedo, tratamos de
no pensar en tal verdad o de no
admitirla. Declaro, pues, que conoc,
desde el primer momento de inspeccin,
todo el significado de aquello que los
franceses tramaban contra mi patria,
all, a siete millas de Calais, sobre la
carretera a Pars. Pero pretender que
comprend la tremenda importancia que
aquello cobraba, o que recib ese
conocimiento en lo ms profundo de mi
cerebro,
sera
presumir
de
una
presciencia que en verdad no tengo.
Excitado si queris, llevado por una
curiosidad que desafa cualquier medida,
dicindome a m mismo que jams
volvera a vivir una hora semejante,
segu a aquel hombre hasta la boca del
tnel; observ cmo encenda una

antorcha tomando fuego de otra que


portaba un obrero; o sus extraas
exclamaciones, su risa siniestra, acaso la
ms lgubre y maligna que se pueda or
en este mundo. Aun cuando mi vida
hubiera de ser el precio de aquella
aventura, no deba retroceder. La
curiosidad me empujaba como con
latigazos. No razonaba ni me excusaba,
pero una voz dentro de m deca: "Has
de verlo todo".
Jeffrey alz el hacha y permaneci un
instante en la propia boca del tnel. La
srdida y oscilante luz mostraba un
rostro al parecer absorto en un recuerdo
excitante. Volvi a mirarme como me
haba mirado cuando nos encontramos
en la carretera a Pars.
Querido, Has estado antes en algn
tnel?
Una vez, en el tnel de un subte.
Fea impresin, No?
La verdad, no resultaba agradable.

S, pero arriba tenas tierra firme.


Ven, querido. Me hace bien escucharte.
Al decir esto entr en el tnel y ech a
andar muy rpidamente, mientras yo,
apenas dejamos atrs el ltimo rayo de
luz del da, iba a los tropezones detrs
de l, con sin igual torpeza. El resplandor
de la antorcha de Jeffrey me mostraba
los pulidos rieles de acero, el techo
circular ya ennegrecido por el humo de
las locomotoras; pero casi no vea el
sendero y avanzaba trastabillando
continuamente, lo cual lo diverta.
No ves casi nada, Eh, capitn? Pues
bien, es justo que pagues por este
paseo. Oye esa msica... es un tren que
viene cargado de trabajadores, ansiosos
de llegar pronto a sus casas para tomar
el t. Te aconsejo que vengas aqu,
querido... no podemos permitir que
pierdas tu preciosa vida de un modo tan
tonto. Vamos, pronto, ven aqu.

Me empuj a un refugio abierto en el


muro y all, apretados uno contra otro,
vimos pasar el tren que avanzaba
estrepitosamente, vimos el techo del
tnel, enrojecido por la iridiscencia
centelleante de la luz carmes, vimos los
rostros de los obreros que se destacaban
blancos y claros en el fulgor que lanzaba
el hacha. El tnel pareci entonces
estremecerse ntimamente, y la tierra
temblorosa, a travs de la cual se abra
paso el tnel de acero, pareca palpitar
mientras los furgones avanzaban. Como
me haba ocurrido ya muchas veces,
comprend la majestad de la vida del
ingeniero; no obstante, la pregunta
decisiva sonaba incesantemente en mis
odos: "Por qu haba aceptado
acompaarlo a aquel lugar? Por qu
construa el gobierno francs un tnel
bajo el mar, a siete millas del puerto de
Calais?" Dios me es testigo de que no
os contestar a semejantes preguntas...

de que no os contestarlas hasta


despus que hubieron pasado muchas
horas, es ms, muchos das y no poda
ya dudar de la verdad.
Por entonces habamos avanzado por
el tnel, segn me pareci, como cosa
de una milla, y debamos de estar muy
cerca del mar, si no estbamos ya
debajo de l. Aqu y all encontramos en
nuestro camino a ms de un soldado que
patrullaba, linterna en mano, un sector
del tnel: Marchamos otro buen trecho
como un cuarto de milla y vi de
pronto alzarse una gran torre de ladrillo,
al pie de la cual un grupo de hombres
arrastraban durmientes y rieles de acero,
a la luz de una hoguera de carbn y de
varias antorchas colocadas formando un
crculo. El cuadro resultaba rudo y
extrao; los rostros; de los hombres
aparecan plidos y rgidos cuando caa
sobre ellos la luz; la oscuridad
circundante, absoluta, sugera la boca de

algn vasto e insondable pozo al que se


arrojaba toda aquella carga de acero y
madera, y del que haban emergido
aquellas
fantasmales
figuras
para
reclamar su derecho a la luz del da. Pero
la ilusin se i quebr cuando Jeffrey se
detuvo para cambiar algunas rpidas
palabras
con
los
trabajadores
e
impartirles rdenes. Volv a observar que
lo obedecan sin chistar, que inspiraba
respeto. l era, incuestionablemente, el
general de aquel gran ejrcito de
trabajadores que haba visto. Y conoca
su poder.
Estos franchutes son tipos hbiles
dijo, al continuar la marcha. Basta que
uno les d rdenes claras para que
hagan un buen trabajo, aunque les gusta
protestar. Esta torre fue una idea ma, y
estoy
orgulloso
de
ella.
Pronto
instalaremos un sistema de ventilacin;
por lo dems, las lanchas belgas pueden
desembarcar rieles y envirnoslos aqu

abajo. De este modo ahorro dos de cada


tres das de trabajo, lo cual es muy
importante en una faena como sta. No
te pica la curiosidad de saber dnde est
el carbn?
Le contest con una pregunta:
Entonces, La torre sale a la playa?
Ah, ah! Te gustara saberlo? Pues
bien, quiz subamos por la torre para
volver a la superficie... y entonces
podrs verlo todo con tus propios ojos.
Pero ahora, t y yo hemos de mantener
una pequea conversacin. Sintate,
querido,
sintate.
No
es
esto
exactamente un saln del WaldorfAstoria. Pero, considerando que estamos
en un tnel, el sitio no deja de ser
cmodo.
Estbamos entonces, segn supongo, a
un tercio de milla de la torre de que
haba hablado. Saba que estbamos a
mucha profundidad por debajo del lecho
del Canal; en tal conocimiento prevaleca

una sensacin de pavor y misterio, y


algo que iba ms all del pavor y el
misterio acaso fuera una sensacin
afn al terror de lo que entonces tuve
conciencia por primera vez, pero que
desde aquella terrible hora vivi en m,
ya dormido, ya en estado de vigilia,
durante muchos das. Estaba debajo del
mar en un tnel que se extenda hacia
mi patria. Por encima de m ondeaban
las olas, navegaban los buques, refulgan
las luces de la va martima ms
transitada del mundo. No poda saber
qu haba ms all de aquella
impenetrable oscuridad, lindante con los
ltimos tubos que se vean de aquella
tremenda carretera. La grandeza, el
misterio de todo aquello me dejaron
mudo de admiracin, me fascinaron
hasta el punto de impedirme pensar con
claridad. El camino se diriga a
Inglaterra, a mi patria; no poda ser otro
su punto de destino. Y yo era el nico de

todos los ingleses que estaba en


conocimiento del misterio.
Jeffrey coloc el hacha en una grieta de
la va frrea y con un par de tablones
que hall en el suelo construy un tosco
asiento. Los obreros haban trabajado en
aquel lugar antes de que sonara el pito
de la sirena as me lo figur al menos
entonces, y los instrumentos de los
trabajadores gatos, tornos, martillos
pesados yacan diseminados como un
testimonio
del
desorden
de
los
franceses. Mi gua lo seal irnicamente
con el ndice, dio un puntapi a un
martillo arrojndolo lejos de la va y
construy rpidamente para m un
banco similar al suyo.
Observa dijo, este es el amor al
orden de los franceses. Si se necesitara
la presentacin de un billete de entrada
el da del Juicio Final, los franceses iran
sin l. Sintate, Villard, y mrame beber
un sorbo de whisky.

Se sent en el banco y bebi un largo


sorbo de un viejo frasco negro, que me
pas cuando hubo concluido. Mi negativa
a beber pareci fastidiarlo. De este modo
su hbito no tena excusa.
Pues bien dijo, haciendo chasquear
la lengua, t sabes lo que haces. Pero
te advierto que no tendrs muchas
oportunidades de beber en el lugar hacia
el cual te dirigirs. Hay que aprovechar
la ocasin, queridito.
Dej descansar mis brazos sobre las
rodillas y lo mir fijamente al rostro, en
la medida en que me lo permita la
vacilante luz.
Qu quieres decir con eso, Jeffrey?
Ri para s; fue la suya una risa suave,
una suerte de murmullo burln que
trasluca todo el mal que Jeffrey era
capaz de hacer.
Chhist! dijo alzando la mano para
reclamar silencio. Oyes la palpitacin
de aquella vieja solterona? Es mi estrella

y mi escudo. En Europa existe alguien


que me pagara con placer uno o dos
peniques por construirle una maquinita
como sa. Pero esperar a terminar
primero con este trabajo. Oh! Dme,
querido, No haras t lo mismo?
No le contest, pero escuch el pulso
de la mquina que a gran distancia de
nosotros segn saba que deba de
estar meta su lengua de acero en la
suave creta del lecho del Canal, y
arrojaba toneladas de tierra detrs de
ella como si quisiera construir una
madriguera para un poderoso animal
humano, el cual podra entonces
burlarse de los mares. El tubo de acero
dentro del que venamos marchando
temblaba a cada palpitacin de la
mquina. Sin embargo, yo saba que la
mquina trabajaba muy lejos de
nosotros, pues no oa voces ni vea las
luces de las lmparas de quienes daban
vida a la lengua y la controlaban. Esa

sensacin de distancia me aterrorizaba y


fascinaba, incitando a la imaginacin a
sobrepasar cuanto hasta entonces yo
haba conocido.
Jeffrey dije, formulndole por
primera vez una pregunta precisa, Por
qu me trajiste aqu?
Me respondi con la misma precisin:
Para enmudecer tu lengua de m...
para siempre.
Pronunci estas palabras (y ningn
hombre jams oy ocho palabras que
significaran tanto) en el tono entre
burln y serio que lo caracterizaba. Aun
en el momento en que escribo estas
lneas, lo veo sentado en cuclillas en el
banco de madera, con el rostro cetrino
contorsionado en una mueca sardnica y
aureolado por una luz sucia, con los
dedos
delgados
y
nerviosos
entrelazados,
con
sus
ojos
profundamente metidos en las rbitas
que evitaban los mos pero que, no

obstante, trataban de observarme. Me


haba hecho caer en una trampa! Dios
mo! Ahora, cuando mi mano toma la
pluma para recordar aquella hora,
tiemblo! Me haba tendido una celada,
me haba llevado a aquel lugar porque
crea que yo conoca su secreto, el
secreto que Francia haba sabido guardar
tan celosamente.
Loco! Fui tres veces loco al seguirlo!
Como un ciego haba tropezado con la
boca del abismo. Y ahora poda ver sus
profundidades,
poda,
con
la
imaginacin,
apartarme
de
ellas,
horrorizado! Me haba hecho caer en
una trampa!
MAX PEMBERTON.

24. ESTREMECIMIENTO
Jams puedo ver los guantes de
algodn negro o de hilo de una criada sin
sentir un estremecimiento de horror.
WILLIAM LE QUEUX.

DELICIAS DE LA PROFESIN
La excitante vida del espa debera ser
el mejor estimulante para quien est
cansado de la vida.
SIR ROBERT BADEN-POWELL.

25. POR UN PELO


Partimos despus de medianoche.
Como las condiciones climticas eran
favorables, esperbamos que el viaje
sobre el hielo a un punto de la costa
finesa una distancia de unas cuarenta
millas nos llevara alrededor de tres
horas. El trineo era de tipo conocido con
el nombre de drovny, ancho, bajo y
relleno con heno, el cual suele usarse en
las chacras para transporte. Acomodado
confortablemente,
con
el
cuerpo
extendido bajo el heno, pensaba en los
largos viajes nocturnos por las llanuras
solitarias en das pretritos, cuando era
costumbre que un jinete abriera el
camino con una antorcha para asustar y
ahuyentar a los lobos.
Pronto volbamos a extraordinaria
velocidad sobre el hielo, barrido por los
vientos despus de las recientes

tormentas. La media pulgada de nieve


helada de la superficie era suficiente
para que pudieran afirmarse los cascos
del caballo. Dos veces, al topar contra
montculos de nieve, volcamos. Cuando
volvimos a emprender la carrera, el
trineo produca, al deslizarse, un chirrido
semejante al de una sierra. El conductor
lo advirti y se dio cuenta del peligro que
ello implicaba pues podan or ese ruido
desde la costa; pero el vigoroso caballo,
excitado por el aire helado, se resista a
aminorar el ritmo de marcha.
Nos acercbamos rpidamente a la
famosa fortaleza insular de Kronstadt.
Varios reflectores recorran, a intervalos
regulares, el cinturn de hielo que
separaba las islas de la costa, para
descubrir a los contrabandistas que
frecuentemente iban por aquel camino,
tal como nosotros lo hacamos ahora. El
paso a travs de aquel estrecho cinturn
era el momento ms crtico de nuestro

viaje. Una vez que dejramos atrs a


Kronstadt, estaramos seguros, en aguas
finesas.
Para evitar el peligro de los reflectores,
el fins se alej de la costa una milla; el
trineo
continuaba
produciendo
un
chirrido sibilante. Cuando entramos en el
paso estrecho, un rayo de luz recorri el
horizonte
desde
la
fortaleza,
cogindonos momentneamente en su
desplazamiento.
Pero
estbamos
bastante cerca de la costa y tal vez nos
confundamos con su negro perfil.
Demasiado cerca, acaso? La oscura
lnea del bosque pareca estar a un tiro
de piedra de distancia. Poda hasta ver
cada uno de los rboles. Maldicin, qu
estrpito haca el trineo!
No puede contener un poquito al
caballo, conductor?
No, este es precisamente el lugar
que
debemos
atravesar
a
toda
velocidad.

Cruzbamos la lnea de Lissy Nos,


punto sobresaliente de la costa que
sealaba la parte ms estrecha de la
garganta. El rayo de luz volvi a iluminar
el paraje de Lissy Nos, el cual qued de
nuevo envuelto en la oscuridad cuando,
pronto, marchamos otra vez a lo largo
del mar.
Arrodillado sobre el heno fij mis ojos
en el promontorio rocoso. Lo habamos
dejado ahora una milla atrs y ya no me
fue posible distinguir los objetos con
claridad.
Pero, Aquellas rocas... se movan?
Trat de horadar las tinieblas, fijos los
ojos en aquel punto negro.
Eran rocas? Eran rboles? O... o...
Me puse en pie y sacud al fins por los
hombros con todas mis fuerzas.
A toda velocidad, cochero! Nos
persiguen!
Desde Lissy Nos avanzaba un grupo de
jinetes. El cochero gimi, hizo restallar el

ltigo, y el trineo dio un salto hacia


adelante: La caza haba comenzado.
Diez mil marcos si escapamos!
grit al odo del fins. (Para l deba de
ser una fortuna.)
En la oscuridad me era imposible
decidir si bamos ganando o perdiendo
terreno. El cochero lanzaba gritos y
quejidos sonoros; pareca tener alguna
dificultad en el manejo de las riendas, y
el trineo se sacuda de tal modo que
apenas poda mantenerme de rodillas
sobre el heno.
Luego vi que los perseguidores iban
ganando terreno, y que lo iban ganando
rpidamente. Pronto aquellos puntos
mviles se convirtieron en galopantes
figuras. Vi un fogonazo y o un
estampido, a los que siguieron otros.
Qu poda hacer yo con una pistola
contra sus carabinas? Amenac al
conductor con el revlver para que
acelerara la marcha, pero ca como una

piedra en el heno cuando una bala pas


silbando por encima de mi cabeza.
De pronto el trineo gir sobre s mismo.
Al parecer, las riendas se haban
enredado en la barra y, antes de que
comprendiera lo que ocurra, el caballo
cay, el trineo gir varias veces en
redondo y termin por volcar.
Qu buscaran primero los guardias
rojos? Perseguiran a un fugitivo? No era
probable si haba la posibilidad de
encontrar un botn. Y no era acaso
probable que el trineo contuviera el
botn de un contrabandista?
Como una anguila me deslic fuera del
vehculo y me dirig hacia la costa.
Avanzaba dificultosamente pues deba
evitar los trozos de hielo barridos por el
viento, negros como el carbn y
resbaladizos como el cristal. Mientras
marchaba a los tropezones, saqu del
bolsillo un paquete que contena mapas
y documentos que eran suficientes para

que me fusilaran sin ms trmite, y me


dispuse a huir a travs del hielo. Si me
cogan, dira que era un contrabandista.
Pareca imposible que lograse
escapar! Mientras corra mir hacia atrs
y vi al grupo de guardias en torno del
trineo. Los jinetes haban desmontado e
interrogaban al conductor. Dentro de un
instante proseguiran la persecucin y
me descubriran fcilmente. Comprend
que jams llegara a la costa. Sin
embargo,
continu
avanzando
desesperadamente sobre el hielo, que
luca gris y negro bajo la luz de las
estrellas. Los trozos de hielo barridos por
el viento semejaban pozos cavernosos.
Su
superficie
era
invisible
e
increblemente resbaladiza. Negra... y
resbaladiza! Llevado por un sbito
impulso me arroj al centro de un trozo
ancho y negro como la tinta, y
rpidamente dirig mi mirada hacia abajo
para verme las botas. Mis vestidos

negros no se destacaban. No me vea


las botas!
Dios
misericordioso!
Haba
encontrado un refugio! Me ech de
bruces en el hielo negro y permanec
quieto. El paquete con los mapas y
documentos se desliz silenciosamente
por la superficie negra hasta un lugar
donde poda fcilmente encontrarlo.
Echado, no poda ver a los jinetes ni el
trineo.
Pero
el
hielo
continuaba
ayudndome. Pegu el odo a su fra
superficie, contuve la respiracin, y o el
sonido
de
los
cascos
que
se
aproximaban.
Horrible
momento!
Haba comprendido rectamente el
mensaje que me haba llevado a
echarme
donde
estaba?
Sera
verdaderamente invisible?
Los jinetes procedieron del mismo
modo en que me haba comportado yo
cuando corra: Se mantuvieron dentro
del color gris y evitaron el resbaladizo

color negro. All estaban ahora... all


cerca...; o el ruido sordo de los cascos,
ahogado por la nieve tersa, y breves
gritos que se perdieron en el aire
nocturno. Pasaron tan cerca de m que
me pareci que uno de ellos me pisara
con el caballo.
Pero nadie me pis.
Transcurri una eternidad de noche y
tinieblas mientras permanec inmvil
hasta
que,
por
fin,
los
jinetes
retrocedieron
hasta
donde
haba
quedado el trineo; luego se alejaron
llevndoselo consigo. Pero el tiempo no
se mide por nuestro grado de esperanza
o desesperacin sino por los fugitivos
segundos y minutos: Mi reloj de esfera
luminosa me revel que slo era la una y
media! Prosaica una y media!
Estaba realmente desierta la sombra
extensin de aquel mar helado?
Kronstadt asomaba borrosamente en el
horizonte, la negra lnea de bosques se

diseaba detrs de m; me rodeaba una


quietud mortal slo interrumpida por las
aguas aprisionadas all abajo, que
jadeaban
penosamente,
geman
y
gorgoteaban como si les costara
soportar el gran peso del hielo.
Lenta e imperceptiblemente me
levant: Primero me puse en cuatro pies,
luego me arrodill y finalmente me puse
en pie. Los jinetes y el trineo haban
desaparecido; estaba solo. Las estrellas
titilaban y parecan decirme: "Ya todo
pas. Te salvaste por un pelo, No es
cierto?"
SIR PAUL DUKES.

26. UNA CARRERA A CAMPO


TRAVIESA
La tarde del 23 de mayo estaba
sentada justo a la ventana de nuestro
cuarto, leyndoles a mi abuela y a mi
prima, cuando uno de los criados entr
precipitadamente y exclam, por no
decir que chill:
Oh, Miss Belle!, creo que los
rebeldes se acercan, pues los yanquis
estn haciendo un horrible barullo en la
calle.
Inmediatamente me puse en pie de un
salto y me dirig a la puerta; all
comprob que el informe del criado era
cierto. Las calles estaban pobladas de
soldados yanquis, que se movan en
todas direcciones y en la mayor
confusin.
Pregunt a un oficial federal, que
acertaba a pasar en aquel momento, a

qu obedeca aquel tumulto. Contest


que los Confederados avanzaban a
marchas forzadas sobre la ciudad, bajo
el mando de los generales Jackson y
Ewell, que haban sorprendido
y
apresado a los piquetes que patrullaban
las cercanas y que se haban colocado a
una milla de la ciudad, antes de que ni
siquiera se sospechara el ataque.
Ahora aadi estamos trabajando
para poner fuera de su alcance las
armas y provisiones del depsito del
comisario ordenador.
Pero, Y qu harn pregunt con
las reservas almacenadas en el depsito
mayor?
Las quemaremos, desde luego!
Y en el caso de que los rebeldes
caigan rpidamente sobre la ciudad?
En ese caso lucharemos; trataremos
de formar un frente para contenerlos y,
en la eventualidad de una derrota, nos
retiraremos hacia Winchester, quemando

los puentes tan pronto como los


crucemos, para reunimos finalmente con
el ejrcito del general Banks.
Me separ del oficial federal, entr en
casa, comenc a subir lentamente las
escaleras cuando de pronto o el
estampido de un arma de fuego... Corr
hacia el balcn y, con mi larga vista, vi la
vanguardia de los Confederados a tres
cuartos de milla de distancia que
marchaba rpidamente sobre la ciudad.
Sent una ansiedad tanto ms intensa
cuanto que mi padre, que por entonces
formaba parte del Estado Mayor del
General Garnet, iba con ellos. Mi corazn
lati alternativamente con esperanza y
miedo. No ignoraba la celada que los
yanquis haban tendido a mis amigos.
Posea informes sumamente importantes
que, con slo que pudiera ingenirmelas
para entregar al general Jackson,
aseguraran nuestra victoria. De lo

contrario, todo indicaba que la derrota y


el desastre seran inevitables...
No me detuve a reflexionar. Mi corazn
lata rpidamente, no senta temor. Me
puse un sombrero blanco de paja y ech
a correr por la calle, colmada de oficiales
y soldados federales. Pronto dej atrs la
ciudad y gan los campos abiertos, los
cuales atraves sin aminorar el loco
ritmo de carrera; esperaba no atraer
sobre m la atencin por lo menos hasta
que pudiera dirigirme hacia la lnea de
los Confederados que, a su vez,
avanzaba tambin rpidamente.
Llevaba un vestido azul oscuro y un
elegante delantal blanco. Este contraste
de colores, visible a gran distancia, hizo
que mi figura se destacara ms de lo
que hubiera deseado.
En aquel momento los piquetes
federales, que retrocedan rpidamente,
me percibieron; yo corra tan de prisa

como me era posible y aqullos


dispararon al punto sobre m.
Escap a la muerte en forma
providencial pues, si bien no recib
herida alguna, los proyectiles pasaban
rozando mi cabeza y mi cuerpo, y ms
de uno cay en el suelo, tan cerca de
mis pies, que el polvo que levant me
entr en los ojos. Y esto no fue todo: Los
federales que estaban en el hospital, al
ver hacia dnde iban dirigidos los
proyectiles disparados por sus piquetes,
siguieron su ejemplo y tambin abrieron
fuego sobre m.
En aquella ocasin mi vida se salv
segn entonces pens y segn contino
pensando ahora por un verdadero
milagro, pues, adems de las numerosas
balas que pasaban silbando, algunas de
ellas dieron en diferentes partes de mis
vestidos, pero ninguna me hiri. Por
aadidura, me vea expuesta al fuego
cruzado de las artilleras federal y

confederada, cuyos proyectiles pasaban


silbando y zumbando por encima de mi
cabeza.
Una bala de can disparada por los
federales cay a veinte pasos de donde
yo estaba y la explosin, naturalmente,
despidi los fragmentos por el aire en
todas direcciones en torno de m. Tuve,
sin embargo, tiempo suficiente para
arrojarme de bruces al suelo antes de
que la bala estallara. La Providencia
volvi entonces a salvarme la vida.
En cuanto el peligro pas, me puse en
pie de un salto y prosegu la carrera, an
bajo un nutrido fuego. Jams volver a
correr tan rpido como corr en aquel da
que, para m, es memorable. La
esperanza, el miedo, el amor a la vida y
la determinacin de servir a mi patria
hasta morir por ella si era preciso,
contribuyeron a llenar mi corazn de un
valor superior al femenino y a prestar
vigor y rapidez sobrenatural a mis

piernas. An me asombro a menudo, y


hasta me estremezco, cuando pienso en
el modo en que atravesaba el campo
abierto y saltaba los cercos con la
agilidad de un gamo.
Cuando me acerqu a nuestras lneas,
agit en el aire el sombrero para indicar
a nuestros soldados que deba continuar
avanzando, y al punto un regimiento, la
Infantera "rebelde" del Primer Maryland
y la Brigada de Luisiana de Hay, me
salud prorrumpiendo en un ruidoso
grito y, sin esperar rdenes superiores,
se lanz sobre la ciudad a paso rpido.
No saban quin era yo y, desde luego,
les sorprendi ver a una mujer en el
campo de batalla, es ms, en un lugar
donde el fuego era muy graneado. Sus
exclamaciones de aprobacin y triunfo
sonaron en mis odos durante muchos
das despus, y an contino oyndolas
en sueos con cierta frecuencia.

En aquellos momentos, el cuerpo


principal del ejrcito confederado estaba
oculto a mi vista, pues una leve
elevacin del terreno se interpona entre
l y yo. Mi Corazn casi dej de latir en
mi pecho al ocurrrseme la horrible idea
de que nuestras fuerzas seran muy poco
numerosas para batir a los federales, y
de que los galantes soldados que me
acababan de aplaudir se dirigan a una
muerte segura e intil. Me acus a m
misma por haberlos instado a avanzar
hacia un destino horrible. Vencida por la
fatiga y por los sentimientos que me
atormentaban, ca de rodillas y ofrec
una breve pero ferviente plegaria a Dios.
Pronto me sent como si mi splica
hubiera hallado respuesta: Renovados
bros y esperanzas bulleron en mi
corazn. No slo me abandon la
desesperacin sino tambin el miedo, y
slo pens entonces en cmo cumplir la

misin que ya haba llevado tan


adelante.
Me puse en pie y apenas hube
avanzado un corto trecho, divis,
sintiendo
una
alegra
indecible,
indescriptible, el cuerpo principal del
ejrcito, que se aproximaba a toda
velocidad; y pronto un viejo amigo mo,
el mayor Harry Douglas, se adelant, me
reconoci y exclam mientras me tenda
la mano:
Dios! T aqu, Belle? Cmo es
esto?
Oh, Harry! dije jadeando, dame
tiempo a que recobre el aliento.
Por espacio de algunos segundos no
pude decir nada ms; pero tan pronto
como
me
hube
repuesto
suficientemente, le entregu la "notita" y
le dije cuanto saba, instndolo a que
diera rpidas rdenes a la caballera de
tomar los puentes antes de que las

fuerzas federales en retirada tuvieran


tiempo de destruirlos.
Al instante corri al galope para
informar al general Tackson, quien
inmediatamente vino hacia m y me
pregunt si deseaba una escolta y un
caballo para volver a la ciudad. Le
agradec y le contest:
No; volver como vine.
Y los Confederados, actuando con
arreglo a los informes que logr
transmitirles, obtuvieron una victoria
completa...
BELLE BOYD.

27. BUENA CAZA


23 de noviembre de 1897. Uno de
nuestros informantes secretos, el barn
de Saint-Aubanet, ex oficial naval, me
visit esta maana en el Boulevard
Malesherbes para darme cuenta de una
misin delicadsima que acababa de
cumplir en Italia.
Es un personaje de lo ms original.
Tiene sesenta y cinco aos, lo anima una
singular viveza, siempre parece fresco y
sonriente, va esmeradamente vestido y
con una flor en el ojal; en sus buenos
aos fue muy aficionado a las mujeres y
an es capaz de agradarles, adora las
intrigas, las aventuras y, sobre todo, lo
apasiona andar husmeando. En 1891 nos
lo present o, mejor dicho nos lo
entreg, el Prefecto de Polica, Loz,
quien
reconoci
su
sorprendente
habilidad para introducirse en los ms

variados
ambientes
y
obtener
informaciones. Por lo dems, es un tipo
simptico. Nisard y yo siempre lo
llamamos, al referirnos a l, "Casanova"
o "M. de Seingalt". Hoy luca un
excelente aspecto porque haba hecho
una buena caza en cierto palazzo
romano.
MAURICE PALOLOGUE.

28. VIAJE AL EXTRANJERO


Bond afloj su cinturn de seguridad y
encendi un cigarrillo. Busc el delgado
y elegante maletn que estaba en el
suelo, junto a l, y sac La Mscara de
Demetrio, de Eric Ambler; luego coloc
la maleta, que era muy pesada a pesar
de su tamao, en el asiento de al lado...
Q. Branch haba trabajado hbilmente
en aquella valija de primoroso aspecto,
destrozando el costoso producto de
Swaine
and
Adeney
para
meter
cincuenta cartuchos de municiones
nmero veinticinco, en dos hileras
chatas, entre el cuero y el forro del
armazn. En cada uno de los inocentes
lados haba un pual chato, fabricado
por los Wilkinsons, y las puntas de sus
mangos quedaban hbilmente ocultas
por las costuras de los bordes. A pesar
de los risueos esfuerzos de Bond para
disuadirlos, los artesanos de Q. haban

insistido en construir un compartimiento


secreto en el asa de la valija, la cual, al
ejercerse
sobre
ella
presin
en
determinado punto, dejara caer en la
palma de su mano una mortfera pldora
de cianuro... Ms importante era el
grueso tubo de crema de afeitar
Palmolive contenido en el candido
neceser. Cuando se desenroscaba su
tapita, vease el silenciador de la
Beretta, envuelto en algodn en rama.
Para el caso de que se viera necesitado
de dinero en efectivo, la tapa del maletn
contena cia cuenta soberanos de oro.
Al correr hacia un lado un montculo de
ribete, stos caan.
IAN FLEMING.
*

En toda ocasin en que cumpl


misiones en el extranjero, mis superiores
me exigieron que llevara insertado un
diente postizo, el cual contena una
cantidad de veneno suficiente para

matarme en el trmino de treinta


segundos si me capturaba el enemigo.
Para mayor seguridad, tambin llevaba
un anillo de sello en el cual se ocultaba,
bajo una gran piedra azul, una cpsula
de oro cargada con cianuro.
WALTER SCHELLENBERG
Jefe del Departamento Extranjero del Servici
Secreto Alemn.

29. SEIS CERDOS INGLESES


Escena: Saln privado de Wave Crest
Hotel, en la Costa Meridional, en
setiembre de 1914.
Frulein: Haya o no accidente, no me
gusta el modo en que pintan las cosas.
Usted recibi un telegrama de Carl. Qu
dice de esta noche?
Mrs. Sanderson: Las tropas avanzan.
Debemos dar la seal de alarma.
Frulein: A qu hora?
Mrs. Sanderson: Debe ser vista
claramente a la una de la maana.
Fritz: La casa? Vamoss a quemarrla
hoyj. Fifa!
Mrs. Sanderson: S, esta noche.
Fritz: Fifa! Seiks cerrdos ingleses se
asarn en la cama! Ja, ja! Y kmo fa a
correr el espa! (Hace castaetear los
dedos ilustrativamente.)

Mrs. Sanderson: No, no, Fritz, no te


ras! (Se estremece y se vuelve hacia la
chimenea.) Oh, es demasiado horrible!
No podramos avisarles con otra seal?
Frulein: No hay otra. Es necesario,
para nuestra seguridad y para el xito de
nuestros planes, que slo aquellos para
quienes la hacemos sepan que la seal
es una seal. Debe ser algo que no llame
la atencin... Y qu ms natural que el
incendio de una casa? Todos los das
arden casas en todas partes. La cosa es
sencilla,
no
puede
fallar
y
no
despertaremos ninguna sospecha.
Mrs. Sanderson: Pero, No podramos
de algn modo avisar a los ocupantes de
la casa?
Frulein: Despus de lo ocurrido?
Sera una locura! Por qu te preocupas
por ellos? Son tus enemigos. Y... Piensa
que si no hacemos esta seal nuestros
compatriotas habrn de sufrir las
consecuencias de nuestra blandura!

Mrs. Sanderson: S, tienes toda la


razn. La causa lo exige. (Se reanima y
se vuelve hacia Fritz.) Dnde est la
nafta?
Fritz: En el cuartito faci.
Mrs. Sanderson (a Fritz): Mr. Carl le
dar las rdenes. No haga nada antes de
haberlas recibido. (Se vuelve hacia
Frulein.) Ya has hecho las maletas,
Luise?
Frulein: Lo tengo todo dispuesto.
Despus de veinte aos de exilio,
volver a la patria. (Saca el pauelo de
debajo del cinturn y se enjuga una
lgrima.) Oh, me siento tan feliz que me
parece estar soando!
Mrs. Sanderson: Y los esbozos que has
hecho?
Frulein: Aqu los tengo. (Los extrae de
la cartera y se los entrega a Fritz.) Ya les
puse la direccin. Todo est listo.
Despchelos por correo.

(Fritz toma la carta, la desliza en el


bolsillo y se dirige hacia la puerta.)
Mrs. Sanderson: Los envas a Londres?
Frulein: A nuestro buen amigo Mr.
Smith. l los har llegar a Holanda, y de
Holanda viajarn a Berln. Todo es muy
sencillo. (Se oprime la frente con la
palma de la mano.) Me ir a descansar
hasta la hora de la comida.
LECHMERE WORRALL Y J. E. HAROLD
TERRY.

EL CUARTO DEL FONDO


Apenas si tenis el alma de un piojo
dijo, pero sin embargo all estn las
races del pecado.
RUDYARD KlPLING.

Esbozo de Len Karff del nuevo submarino britnico

Las siguientes notas, que tambin


fueron
encontradas,
explican
la
significacin de las letras:
AA = timonera blindada;
BB = boyas telefnicas;
CC = escotillas;
D = bote salvavidas (desprendible);
EE = timn;
FF = cajas de bombas con impulsores horizontales;
GG = plancha de superficie;
H escotilla de la cmara sumergible;
II = ruedas en nicho;
K = lastre desprendible en nicho;
L = caa de timn;
TTTT = tubos de torpedo; PPPP = propulsores.
I: Vista lateral (a flor de agua)
II: En posicin horizontal (visto desde arriba)

Escala: Media pulgada equivale a doce


pies.

30. EL CASO DEL TORPEDO DIXON


Hewitt sola referirse, en su fluida
conversacin, a los muchos casos
curiosos y coincidencias que haba
observado, no slo en los asuntos en que
le haba tocado intervenir, sino tambin
en asuntos investigados por la polica
oficial con la que mantena una relacin
regular y, desde luego, amistosa. Me
cont infinidad de ancdotas sobre
singulares sucesos que les haban
ocurrido a los funcionarios de Scotland
Yard con quienes se haba entretenido
escuchando el relato de sus experiencias
y, a la vez, refirindoles las suyas
propias. Me habl, por ejemplo, del
Inspector Nettings, que se pas muchos
meses buscando infructuosamente a un
hombre requerido por el gobierno
norteamericano, para llegar a descubrir
por fin, y por obra de un mero accidente

(un llamado a la puerta equivocado), que


aquel hombre haba vivido en el
departamento contiguo al suyo durante
todo aquel tiempo; el delincuente
ignoraba, desde luego, tanto como el
propio inspector, que slo una delgada
pared lo separaba de su enemigo.
Muchos criminales hallaron su merecido
cuando ensayaron un tipo de delito
distinto del que hasta entonces haban
cometido: Con frecuencia un hombre que
se
enred
en
un
delito
comparativamente menor vino a quedar
comprometido en otro muchsimo ms
grave, resultado de una fechora anterior
que, de otro modo, no habra recibido el
condigno castigo. Mirsky, el falsificador
de rublos, jams habra sido entregado a
las autoridades rusas si hubiera limitado
su genio nada ms que a la falsificacin.
Cuando se le dio la extradicin, crease
generalmente que haba escrito a la
Embajada Rusa animado por el propsito

de entregarse, lo cual hubiera sido un


proceder insensato de su parte, pues ni
siquiera se tenan sospechas de su
paradero ni de su condicin de
falsificador. Haba escrito a la Embajada
Rusa, es cierto, pero con un propsito
muy distinto, como Martin Hewitt bien
comprendi en su oportunidad. Las
siguientes lneas pondran por primera
vez en conocimiento del pblico cul era
el propsito que persegua Mirsky.
Era la una y media de la tarde y Hewitt
se hallaba en su oficina interior,
examinando y comparando la caligrafa
de dos cartas con ayuda de una gran
lupa. Dej la lupa sobre la mesa y ech
una mirada al reloj colocado en la repisa
de la chimenea. Senta hambre. En aquel
momento
entr
su
ayudante
silenciosamente,
con una
de las
papeletas impresas que deban llenar los
visitantes desconocidos.

Con letra casi ilegible por la prisa con


que haba sido escrita, la papeleta deca:
Nombre del visitante: F. Graham Dixon
Domicilio: Chancery Lane
Asunto: Privado y urgente
Haga pasar a Mr. Dixon dijo Martin
Hewitt.
Mr. Dixon era un hombre desgarbado y
de rostro devastado, de unos cincuenta
aos, bien vestido aunque con cierto
descuido; exhiba en su rostro enrgico
pero sumido y en sus ojos sin brillo la
expresin propia de un hombre que
durante toda su vida ha exigido
esfuerzos
a
su
cerebro.
Avanz
ansiosamente hacia la silla que le
ofreciera Hewitt, y refiri su relato en
forma naturalmente agitada.
Acaso haya odo hablar usted, Mr.
Hewitt (pues s que circulan rumores
sobre el particular), del nuevo torpedo

que el gobierno se propone adoptar; se


trata, en efecto, del torpedo Dixon, de mi
invencin, el cual es en todos respectos
(y esta no slo es mi propia opinin sino
la de los expertos del gobierno) el ms
eficiente y seguro que se ha producido
hasta ahora. Se desplaza por lo menos
cuatrocientos metros ms lejos que
cualquier otro torpedo, con perfecta
precisin de puntera (lo cual es un gran
desidertum, permtame que se lo diga),
y transporta una carga de plvora
muchsimo mayor que los torpedos hasta
ahora conocidos. Presenta otras ventajas
(de velocidad, de descarga sencilla, etc.,
etc.) con las que no quiero fastidiarlo. El
artefacto es el resultado de muchos aos
de trabajo y desilusiones, y slo llegu a
concebirlo mediante un escrupuloso
estudio que me permiti hallar un
equilibrio de los principios y medios que
quedaron expresados en las nicas
cuatro
colecciones
existentes
de

diseos. Todo esto (apenas necesito


subrayrselo) es un secreto celosamente
guardado, y podr juzgar usted cul es
mi actual estado de nimo al decirle que
una de las colecciones del diseo ha sido
robada.
De su casa?
De mi oficina, en Chancery Lane,
esta maana. Las cuatro colecciones de
dibujos se distribuyeron del siguiente
modo: Dos quedaron depositadas en el
Almirantazgo (una de ellas est formada
por diseos terminados sobre papel
grueso y la otra la constituyen calcos de
aqulla) y las otras dos quedaron en mi
oficina; una de stas est formada por
diseos a lpiz, sin colores (una suerte
de
borrador
terminado,
usted
comprende) y la otra es una coleccin de
calcos similar a la depositada en el
Almirantazgo. Esta ltima coleccin fue
la que desapareci. Conservaba las dos
colecciones juntas en un cajn de mi

oficina. Ambas estaban all esta maana


a las diez (de esto estoy absolutamente
seguro, pues abr ese cajn en busca de
otra cosa), cuando llegu a la oficina.
Pero a las doce los calcos haban
desaparecido.
Sospecha usted de alguien?
No. La cosa es extraordinaria. Nadie
sali de la oficina (excepto yo, y eso slo
para venir hasta aqu) desde las diez de
la maana y no he recibido a ningn
visitante. Sin embargo los diseos se
esfumaron!
Registr usted bien toda la oficina?
Desde luego. A las doce descubr que
los diseos faltaban, y desde entonces lo
revolv todo con la colaboracin de mis
ayudantes. Vaciamos todos los cajones,
volteamos todos los escritorios y mesas,
levantamos la alfombra y el linleo, pero
no descubrimos ni rastros de los diseos.
Mis dos empleados insistieron en dar
vuelta los bolsillos, aunque ni por un

segundo se me ocurri sospechar de


ninguno de ellos y, adems, hubiera sido
necesario un bolsillo bastante grande
para contener los dibujos, por ms que
stos fueran doblados en la medida de lo
posible.
Dice usted que ninguno de sus
empleados (son dos, segn parece)
abandon la oficina?
Ninguno de ellos, y ambos estn an
all. Worsfold sugiri que no convendra
que abandonaran la oficina antes de que
se
hiciera
algo
tendiente
al
esclarecimiento del misterio y, aunque,
como ya dije, no sospecho en lo ms
mnimo de ninguno de ellos, asent.
Muy
bien.
Entonces...
Debo
presumir que usted desea que yo trate
de recobrar los diseos?
El ingeniero aprob con un rpido
movimiento de cabeza.
Muy bien; ir a su oficina. Pero antes
dgame usted algo sobre sus ayudantes.

Dgame ahora todo lo que resultara


fastidioso decir en presencia de ellos,
usted me entiende. Qu me dice de Mr.
Worsfold, por ejemplo?
Es mi dibujante; es un hombre
excelente e inteligente, un hombre hbil
y, estoy seguro, absolutamente fuera de
toda sospecha. Me ha hecho diseos
muy importantes (hace unos diez aos
que trabaja conmigo) y jams tuve
motivos para desconfiar de l... Pero,
naturalmente, en este caso la tentacin
habr sido poderossima. Sin embargo,
no puedo sospechar de Worsfold. Y en
verdad, Cmo puedo sospechar de
alguien en estas circunstancias?
Y el otro?
Se llama Ritter. Es un mero calcador
y, como dibujante, es mediocre. Es un
muchacho serio y simptico y hace dos
aos que lo tengo en la oficina. No lo
considero particularmente habilidoso,
pues es poco lo que ha aprendido en el

tiempo que lleva conmigo. Pero no veo la


menor razn para sospechar de l. Como
ya le dije, no puedo razonablemente
sospechar de nadie.
Muy bien; iremos ahora a Chancery
Lane, si le parece, y podr referirme algo
ms en el viaje.
Un coche me espera a la puerta.
Qu ms puedo decirle?
Segn se me alcanza, la situacin,
referida sucintamente, es esta: Los
diseos estaban en la oficina cuando
usted lleg. Nadie sali de ella y nadie
entr; y sin embargo se esfumaron. Es
as?
As es. Al decir que no entr
absolutamente
nadie,
excepto
al
cartero. Llev un par de cartas durante
la
maana.
Quiero
decir
que
absolutamente nadie traspuso la valla de
la oficina exterior, compuesta de un
mostrador con un entramado de cristal
opaco sobre l.

Comprendo. Pero creo haberle odo


decir que los diseos estaban en un
cajn de su oficina, y no de la oficina
exterior donde, lo presumo, trabajan los
dibujantes, No es cierto?
Eso es. Es una oficina interior o, ms
bien, un cuarto paralelo al otro y con el
cual se comunica; tiene la misma
disposicin de su oficina, de la cual
acabamos de salir.
Pero, Dijo usted que no abandon la
oficina y que sin embargo los diseos
desaparecieron, aparentemente por obra
de un poder invisible, mientras usted
estaba all?
Le explicar las cosas con ms
claridad. Me temo que me haya
confundido un poco al referirle los
hechos. Como usted comprender, estoy
algo turbado. Segn comprobar dentro
de unos instantes, mis oficinas se
componen de tres habitaciones, dos de

un lado de un pasillo y la otra del lado


opuesto.
"En la oficina exterior trabajan
habitualmente
mis
empleados.
Yo
trabajo en la oficina interior. Ambos
cuartos se comunican mediante una
puerta. Nuestro modo ordinario de entrar
en la oficina y salir de ella es por la
puerta de la oficina exterior que da al
pasillo, y pasamos habitualmente a
travs de la hoja levadiza de la valla. La
puerta que comunica la oficina interior
con el pasillo siempre queda cerrada por
dentro, y transcurren meses sin que la
abra. Durante toda la maana estuvo
cerrada con llave. El cajn en que
conservaba los diseos perdidos, y en el
cual los vi esta maana a las diez, es
una amplia cmoda con cajones.
Entiendo perfectamente. Y qu me
dice usted del saln privado de enfrente?
Es una especie de saloncito privado
que slo uso en raras ocasiones para

mantener entrevistas de naturaleza


sumamente privada. Al decir que no dej
la oficina no quise decir que no me mov
de la oficina interior. Estuve en las dos
oficinas, la interior y la exterior, y en una
oportunidad me llegu hasta el saloncito
privado donde estuve cinco minutos,
pero durante ese tiempo nadie entr en
las habitaciones ni sali de ellas, pues la
puerta del saloncito privado qued
abierta de par en par y yo estaba frente
a la biblioteca (haba ido a consultar un
libro), precisamente junto a la puerta, y
desde all dominaba por completo con la
vista las puertas de ambas oficinas.
Worsfold permaneci junto a la puerta de
la oficina exterior la mayor parte de ese
tiempo; haba ido hasta all para
hacerme una pregunta.
Bien replic Hewitt, esto confirma
su primera declaracin. Usted sabe que
nadie abandon la oficina ni lleg a ella,
excepto el cartero, quien no pudo

acercarse a los diseos, y que sin


embargo los diseos desaparecieron. Es
esta su oficina?
El coche se haba detenido frente a un
edificio con ancha fachada de piedra. Mr.
Dixon se ape y condujo a Mr. Hewitt
hasta el primer piso. Hewitt lanz una
mirada casual a cada una de las tres
habitaciones. Haba una especie de
puerta en el entramado de cristal opaco
alzado sobre la valla, para hacer pasar a
los visitantes. Hewitt empuj la puerta y
la dej abierta de par en par.
l y el ingeniero entraron en la oficina
interior.
Deseara hacer algunas preguntas a
Worsfold y Ritter? inquiri Mr. Dixon.
Luego. Son de ellos esos abrigos
colgados a la derecha de la puerta de la
oficina exterior, sobre el paragero?
S, all estn sus cosas: Los abrigos,
los sombreros, el bastn y el paraguas.

Y dijo usted que haban registrado


los abrigos?
S.
Y esta es la cmoda que registraron
minuciosamente?
S, por cierto; sacamos uno por uno
los cajones y volcamos su contenido.
Bien; supongo, desde luego, que no
dejaron nada sin revisar. Dgame ahora:
Alguien saba dnde estaban los planos,
adems de usted y sus dos empleados?
No, nadie, que yo sepa.
.No tiene usted un cadete?
No. No tendra nada que hacer, con
excepcin de llevar al correo una carta
de vez en cuando, tarea que cumple
Ritter.
Como est usted absolutamente
seguro de que los diseos estaban en su
lugar a las diez, quiz la cosa interesa
poco, pero, Puedo saber si sus
empleados poseen llaves de la oficina?

Ninguno de los dos. Puse cerraduras


especiales a cada puerta, y yo conservo
todas las llaves. Si Worsfold o Ritter
llegan antes que yo por la maana,
deben esperar mi arribo para entrar;
adems, siempre estoy presente cuando
limpian las habitaciones. Ya ve usted que
he adoptado todas las precauciones
posibles.
Presumo que el objeto del robo,
suponiendo que se trate de un robo, est
muy claro: El ladrn ofrecer los diseos
en venta a una potencia extranjera, No
es cierto?
Desde luego. Probablemente exija
una suma enorme. Durante muchos aos
he esperado (apenas tengo necesidad de
decrselo)
que
este
invento
me
asegurara una gran fortuna, y si el
diseo sale del pas me arruinar. Me he
comprometido con el Almirantazgo a
guardar el ms riguroso secreto sobre
los diseos, y por ello, no slo perder

todos estos aos de trabajo, sino


tambin la confianza que se me tena en
las altas esferas oficiales; es ms,
quedar sujeto a las consecuencias
derivadas de la ruptura del contrato y mi
carrera habr terminado para siempre.
No podra decirle cunta gravedad tiene
este asunto para m. Si usted no puede
ayudarme, las consecuencias sern
terribles. El pas tambin, por supuesto,
sufrir una prdida irreparable.
Comprendo. Y dgame ahora...,
Tendra necesidad el ladrn de exhibir
los diseos a alguien que estuviera
ansioso por comprar el secreto? No
podra describirle el invento con
palabras?
Oh, no! Sera imposible. La
descripcin
de
los
diseos
es
extremadamente complicada y estn
llenos de cifras de las que depende la
comprensin del conjunto. Por lo dems,
slo un hbil experto podra comprender

cabalmente el croquis. All se manejan y


coordinan del modo ms sutil varios
principios de hidrosttica, qumica,
electricidad y neumtica, y el ms nfimo
error u omisin en cualquiera de las
partes hara perder todo su significado al
conjunto. No, los diseos son necesarios
para apreciar de qu se trata mi invento
y han desaparecido.
En aquel momento oyse que la puerta
de la oficina exterior se abra y que
alguien entraba. La puerta que separaba
ambas oficinas estaba entornada, y
Hewitt poda, a travs de la puerta de
vidrio alzada sobre la valla, que haba
quedado abierta, dominar con la vista el
espacio que se extenda ms all de ella.
Un hombre bien vestido, moreno y de
espesa barba estaba all con un
portafolios, que en seguida dej en un
estante. Hewitt alz la mano para
imponer silencio. El visitante habl en un

tono de voz ms bien alto y con ligero


acento extranjero.
Est Mr. Dixon? pregunt.
Est ocupado contest uno de los
dibujantes; muy ocupado. No creo que
pueda verlo esta tarde. Desea que le
transmita algn mensaje?
Esta es la segunda vez que vengo
hoy. Hace unas horas, el mismo Mr.
Dixon me dijo que volviera. Quiero
mostrarle un aparato para almacenar
vapor, muy importante; se trata de un
artefacto excelente y muy barato; no se
lo encuentra mejor en el mercado. El
hombre dio un golpecito al portafolios.
Acabo de recibir pedidos de las ms
importantes compaas ferroviarias. No
podra verlo, aunque slo fuera por un
segundo? No le har perder tiempo.
Siento decirle que no podr verlo
esta tarde. Hoy no recibe a nadie. Pero si
usted quisiera dejar su nombre...

Me llamo Hunter, pero Qu


importancia tiene? Me pidi que volviera
un poco ms tarde, he vuelto y resulta
que Mr. Dixon est ocupado. Lo lamento
infinitamente.
Y el hombre tom el portafolios y, con
paso rgido y majestuoso, se march con
visible indignacin.
Hewitt permaneci quieto, mirando a
travs de la pequea abertura de la
puerta.
Es asombroso que un hombre de
apellido Hunter hable con ese acento,
No es cierto? observ reflexivamente
. No es acento francs, ni tampoco
alemn, pero parece extranjero. Lo
conoce usted, por casualidad?
No, no lo conozco. Vino a eso de las
doce y media, precisamente cuando
estbamos buscando afanosamente los
diseos. Yo me hallaba en la oficina
exterior y le dije que volviera luego. Me
visitan muchos corredores, ansiosos por

venderme toda suerte de aparatos. Y


bien, Qu har usted ahora? Quiere
hablar con mis empleados?
Creo dijo Hewitt ponindose de pie
, creo que lo dejar a usted que los
interrogue.
A m?
S, tengo mis razones. Luego que me
d la llave de la sala privada de
enfrente. Ir all y me quedar unos
minutos, mientras usted habla con los
empleados en este cuarto. Llmelos y
cierre la puerta; yo podr vigilar la
oficina desde el otro lado del pasillo.
Pdales que le refieran detalladamente
todos sus movimientos por la oficina
esta maana, y que recuerden cuntos
visitantes vinieron desde el comienzo de
la semana. Luego le har saber la tazn
de esto. Venga a buscarme dentro de
unos minutos.
Hewitt tom la llave, pas por la oficina
exterior y sali al pasillo.

Diez minutos despus, y luego de


haber interrogado a los dibujantes, Mr.
Dixon se present en el saloncito
privado. Encontr a Hewitt de pie frente
a la mesa, sobre la cual se vean varios
diseos trazados sobre papel de calcar.
Mire usted, Mr. Dixon dijo Hewitt.
No son estos los diseos que haban
desaparecido?
El ingeniero se abalanz sobre ellos
con un grito de jbilo.
Pero s, s! exclam, pasndoles
una rpida revista. Estn todos. Pero,
Dnde..., cmo?... Estuvieron entonces
en la oficina durante todo este tiempo?
Qu estpido he sido!
Hewitt sacudi la cabeza y dijo:
Me temo que no sea usted tan
afortunado como se imagina, Mr. Dixon.
Tengo la completa seguridad de que
estos diseos estuvieron fuera de esta
casa por cierto espacio de tiempo. No
me haga preguntas ahora... Luego

hablaremos de todo. Ahora no tenemos


tiempo que perder. Dgame, Cunto
tiempo le llevara a un buen dibujante
copiar los diseos?
Para calcarlos bien empleara no
menos de dos das o dos das y medio de
trabajo muy arduo replic Dixon con
viveza.
Ah!, me lo tema. Estos calcos han
sido fotografiados, Mr. Dixon, y nuestra
tarea tropieza con las ms grandes
dificultades. Si los hubieran copiado del
modo corriente, habramos albergado la
esperanza de apoderarnos de la copia.
Pero, al ser fotografiados, la cosa cambia
fundamentalmente. Las copias pueden
multiplicarse
con
facilidad
tan
sorprendente que, en cuanto el ladrn
obtenga la primera, ya nos ser casi
imposible detenerlo. Slo nos queda la
posibilidad de echar mano de los
negativos antes de que se saquen
copias. Debo actuar inmediatamente y

me temo, entre nosotros, que me sea


necesario transponer la lnea de la ley en
esta emergencia. Comprenda usted,
para apoderarme de esos negativos
acaso tenga que recurrir a algo muy
semejante al escalo. La cosa no admite
demora, no podemos proceder conforme
a lo que manda la ley, pues en ese caso
el perjuicio sera irreparable. En verdad,
y hablando en sentido estricto, es
imposible resolver este problemita por la
va legal.
Mr. Hewitt, haga todo lo que pueda,
se lo suplico. No necesito decirle que
todo cuanto poseo est a su disposicin.
Saldr fiador suyo, depositar la caucin
necesaria
para
librarlo
de
todo
contratiempo. Pero haga todo lo posible
por obtener los negativos, se lo ruego.
Piense en las terribles consecuencias
que sobrevendran!
S, har todo lo posible observ
Hewitt con una sonrisa. Pero en el caso

de que se nos acusara de escalo,


ninguna caucin, por ms elevada que
fuera, podra dejarme libre de culpa y
cargo. Sin embargo, har lo que pueda,
aunque ms no sea por motivos
patriticos. Ahora debo ver a Ritter, su
calcador. l es el traidor.
Ritter? Pero..., Cmo?
Ya se lo dir luego. Est usted
turbado y agitado, y ser preferible que
no sepa ms de lo necesario, por ahora,
para evitar que diga o haga algo que lo
eche todo a perder. Con Ritter deber
proceder con mucha sagacidad; deber
aparentar saber lo que no s, para que
no sospeche que s lo que pretendo no
saber. Pero antes ponga estos diseos a
buen recaudo.
Dixon los escondi tras de los libros de
la biblioteca.
Ahora prosigui Hewitt llame a
Mr. Worsfold y dle algn trabajo que lo
mantenga ocupado en la oficina interna;

ordnele tambin que haga venir aqu a


Ritter.
Mr. Dixon llam a su dibujante principal
y le rog que pusiera en orden los
diseos en los cajones de la oficina
interior
que
el
registro
haba
embarullado, y que le mandara a Ritter,
segn haba indicado Hewitt.
Ritter entr en el saloncito privado con
aire de respetuosa atencin. Era un
joven de aspecto enfermizo, de rostro
inflado, de ojos muy pequeos y labios
colgantes.
Sintese, Mr. Ritterdijo Hewitt con
voz severa. Mr. Dixon y yo conocemos
perfectamente
bien
su
recientes
transacciones con su amigo, el seor
Hunter.
Ritter, que se haba sentado
cmodamente en el silln, se inclin
hacia adelante y palideci.
Observo que mis palabras lo
sorprenden; pero debera ser usted ms

cauteloso en sus movimientos en la calle


si no desea que se conozcan sus
relaciones. Creo que Mr. Hunter tiene los
diseos desaparecidos y, en ese caso,
estoy seguro de que usted se los
entreg. Como usted sabr, eso es robo
y la ley contempla severos castigos para
el robo.
Ritter dej caer la barbilla sobre el
pecho, y se dirigi luego a Mr. Dixon en
tono suplicante:
Oh, seor, mi falta no es tan grave,
se lo aseguro! Confieso que la tentacin
fue fuerte y que escond los diseos;
pero an estn en la oficina, y puedo
entregrselos... S, puedo entregrselos.
De veras? dijo Hewitt. En ese
caso, ser mejor que los devuelva al
instante. Vaya a buscarlos. No lo
fastidiaremos observando dnde los
escondi. Slo que mantendr esta
puerta abierta para tener la seguridad
de que no se equivoca usted de camino,

es decir... de que no se escurre escaleras


abajo, por ejemplo.
El pobre diablo de Ritter se fue con la
cabeza gacha a la oficina de enfrente. Al
poco rato reapareci con una expresin
an ms lamentable que antes. Ech
una mirada irresoluta por el corredor
como si pensara salir corriendo por l,
pero Hewitt avanz hacia el joven y lo
hizo volver al saloncito privado.
Basta de farsas dijo Hewitt en tono
an ms severo. Los diseos han
desaparecido, y usted sabe de sobra que
usted los rob. igame: Lo que usted
merece es que Mr. Dixon enve a llamar
a un polica en este mismo momento
para que lo lleve a la crcel, que es el
lugar donde usted debe estar. Pero,
desgraciadamente, su cmplice, que se
hace llamar Hunter (pero que tiene otros
nombres adems de se, segn s muy
bien) tiene en su poder los diseos, y es
absolutamente
necesario
que
los

recobremos. Me temo que nos veamos


en la obligacin, por lo tanto, de llegar a
un arreglo con ese pillo. Tome ahora esa
lapicera y papel, y escriba a su cofrade
lo que le dictar. Sabe usted cul es la
otra alternativa si crea dificultades.
Ritter alarg una mano temblorosa
hada la lapicera.
Encabece la nota como suele hacerlo
prosigui Hewitt. Dgale esto: "Ha
habido una alteracin en los planos.
Estar aqu, solo, a las seis. Le ruego
que venga sin falta. Ya lo escribi? Muy
bien, firme y ponga la direccin en un
sobre. Debe venir aqu, y luego quiz
podamos arreglarlo todo. Entretanto,
permanecer usted en la oficina interna
de enfrente.
Martin Hewitt, sin mirar la direccin,
meti el sobre en el bolsillo. Slo cuando
Ritter estaba ya en la oficina ; interna, lo
sac y ley la direccin.

Veo que emplea el mismo nombre:


Hunter observ-. La direccin es 27
Little Carton Street, y all ir en seguida
con la nota. Si el hombre se presenta
aqu, encirrelo con Ritter y enve a
buscar un polica..., por lo menos quiz
se asuste. Persigo el objeto de que el
hombre salga de su casa para tratar de
invadirla de cualquier modo; all robar o
destruir los negativos, si los encuentro.
De todas manera, qudese aqu hasta
que regrese. Y no olvide poner bajo llave
esos diseos.
Seran las seis cuando Hewitt volvi,
solo pero con rostro risueo que
denunciaba xito.
Ante todo, Mr. Dixon dijo,
dejndose caer en un silln del saloncito
privado, permtame que alivie su
espritu informndole que he tenido una
suerte extraordinaria..., en fin, creo que
ya no tiene usted motivos para
inquietarse. Aqu estn los negativos. No

se hallaban del todo secos cuando...,


cuando, Cmo he de decir?..., los rob,
creo que ese es el trmino ms exacto;
por tal razn se han pegado algo unos
con otros y probablemente las pelculas
se hayan daado. Pero eso no interesa,
No es cierto?
Dej sobre la mesa un paquetito
envuelto en papel de diario. El ingeniero
rasg rpidamente la envoltura y tom
cinco o seis negativos fotogrficos, del
tamao de media placa cada uno;
estaban hmedos y pegados de dos en
dos por la gelatina de las pelculas. Uno
despus de otro, los alz, los puso a la
luz de la ventana y los mir
atentamente.
Luego,
y
con
un
prolongado suspiro de alivio, los ech al
hogar y los redujo a polvo y aicos con el
atizador.
Por espacio de algunos segundos,
nadie habl. Luego Dixon se dej caer en
una silla y dijo:

Mr. Hewitt, no puedo expresarle la


enorme gratitud que siento. Prefiero no
pensar en lo que habra ocurrido si usted
hubiera fracasado. Pero, Qu haremos
ahora con Ritter? El otro hombre no ha
venido por aqu.
Lo s, y el hecho es que no entregu
la carta. Ese digno caballero me ahorr
trabajo eliminndose l mismo de la
partida. Hewitt ri. Me temo que se
haya metido en un lo maysculo por
tratar de perpetrar dos robos de distinta
naturaleza al mismo tiempo; espero que
no le apenar saber que probablemente
su intento de apoderarse de los planos
del torpedo lo lleve a sufrir una condena
a prisin por otro asunto. Le dir lo que
ha ocurrido.
"Little Carton Street, Westminster, es
un paraje populoso, uno de esos viejos
barrios que han visto das mucho
mejores. En cada casa (y esas casas son
todas muy grandes) parece vivir mucha

gente, y en cada jamba de puerta hay


una verdadera coleccin de campanillas,
una junto a otra, como registros de
rgano. Un barbero ocupa con su
negocio el frente del nmero veintisiete,
y por eso me dirig a l. Puede usted
decirme le pregunt dnde puedo
encontrar en esta casa a Mr. Hunter?'
Como me miraba con aire extraado,
aad: 'Un amigo suyo me dio
referencias de l..., pero no puedo
recordar su nombre; es un caballero
extranjero, moreno y con una barba
espesa.'
"El
barbero
comprendi
instantneamente. 'Ah, s! Es Mirsky,
me parece dijo. Ahora recuerdo que
Mr. Mirsky ha recibido una o dos veces
cartas dirigidas a Hunter. Yo mismo se
las di. Piso alto, al fondo.'
"Hasta aqu todo marchaba bien.
Conoca ahora el otro alias de Mr.
Hunter. Y as, para atemorizarlo con la

idea de que yo estaba al tanto de todas


sus andanzas, resolv preguntar por
Mirsky antes de entregarle la carta
dirigida a Hunter. Estas triquiuelas
producen un efecto incalculable cuando
se hacen a su debido tiempo. Al fondo
del piso alto me detuve ante la puerta y
trat de abrirla, pero estaba cerrada con
llave. O un ruido semejante al producido
por alguien que transporta cosas de un
lugar a otro y llam con los nudillos. Al
poco rato la puerta se entreabri y me vi
frente a Mr. Hunter (o Mirsky, como
usted prefiera), el mismo hombre que,
invocando la condicin de corredor, vino
hoy aqu dos veces. Estaba en mangas
de camisa y llevaba bajo el brazo algo
que se haba apresurado a cubrir con un
pauelo de bolsillo moteado.
" 'Deseo ver a Mr. Mirsky dije. Le
traigo una carta confidencial.'
" 'Ah, s, s! respondi rpidamente
. Ya s..., ya s. Excseme por un

minuto.' Y descendi de prisa la escalera


con el lo bajo el brazo.
"Se me presentaba una excelente
oportunidad. Durante un instante pens
seguirlo, pues aquel paquetito poda
contener algo interesante. Pero deba
decidir
inmediatamente,
y
decid
registrar el cuarto. Me met en l y, como
la llave estaba puesta del lado de
adentro, lo cerr. Era un cuarto algo
raro; en uno de los rincones haba una
camita de hierro y, en otro, un espacio
cercado por toscos tablones a modo de
tabiques. Inmediatamente supuse que
se sera el cuarto oscuro para revelar
negativos, y hacia l me dirig.
"Dej la puerta abierta, con lo que
entr mucha luz, y me dirig en seguida
al bastidor de secado, que estaba
afirmado sobre el borde de la pileta. En
l haba varios negativos y los examin
rpidamente uno despus de otro.
Cuando estaba en esta tarea, nuestro

amigo Mirsky volvi y trat de abrir la


puerta.
Forceje
violentamente
el
picaporte y empuj. Luego llam.
"En ese momento tena yo en mi poder
el primero de los negativos destruidos
por usted hace unos minutos. Mirsky
acababa visiblemente de completar el
fijado y lavado de los mismos, y los
negativos se secaban en el bastidor.
Tom el primero, desde luego, y los otros
que estaban junto a l.
"Quin es usted, que se ha metido
en
mi
cuarto?
Mirsky
vocifer
indignado desde el rellano. Qu hace
usted
all?
Abra
la
puerta
inmediatamente o llamo a la polica!
"No me di por enterado. Ya tena en mi
poder todos los negativos, uno por cada
diseo, pero no estaba del todo seguro
de que nuestro amigo no hubiera sacado
una doble coleccin de fotos, y por ello
continu registrando debajo de la pileta.
No encontr ninguno, y comenc

entonces a exponer a la luz todas las


placas que no estaban reveladas. Era
muy posible que, en el caso de que
existiera otra coleccin, sta no hubiera
sido an revelada.
"Mirsky cambi de tono. Dej de pronto
de descargar puetazos sobre la puerta
y de vociferar, y o que se pona de
rodillas para tratar de mirar por el
agujero de la cerradura. Yo haba dejado
la llave puesta en la cerradura, de modo
que no poda ver nada. Pero comenz a
hablar en tono quedo y rpido a travs
del agujero, en una lengua extranjera.
No entend ni jota, pero creo que
hablaba en ruso. En ese momento no
comprend por qu crea l que yo
entenda el ruso, aunque ahora presumo
saberlo.
Continu
destruyendo
su
provisin de placas. Encontr varias
cajas de ellas, aparentemente sin usar,
pero como no poda saber con certeza si
eran en verdad nuevas o si slo faltaba

que fueran reveladas y llevaban la


impresin qumica de sus diseos, saqu
una por una, implacablemente, de la
caja y las expuse a la fuerte luz del sol,
destruyndolas
as,
desde
luego,
estuvieran usadas o no.
"Mirsky dej de hablar, y o que se
alejaba
silenciosamente.
Acaso
su
conciencia no estuviera suficientemente
limpia para atreverse a llamar a la
polica, pero en aquel momento me
pareci probable que se dirigiera en
busca de ella. Por eso me apresur a
completar mi tarea. Encontr tres
portaplacas (esas tapas corredizas que
se colocan en el chasis de la cmara,
usted sabe) y una de ellas estaba
precisamente colocada en la cmara.
Las abr y expuse las placas a la luz del
sol. Supongo que nadie realiz una
depredacin tan vasta en un taller
fotogrfico en el breve espacio de diez
minutos.

"Haba inutilizado todas las placas que


hall a mano y tena los negativos
revelados en el bolsillo, cuando mi
mirada tropez con una palangana de
porcelana que estaba debajo de la pileta.
Haba un negativo en ella, y lo tom. No
era un negativo de un dibujo suyo sino
de un billete de veinte rublos rusos!
"Qu descubrimiento! El nico motivo
que puede tener un hombre para
fotografiar un billete de banco es
obtener un grabado para la reproduccin
de ejemplares falsificados. Senta tanta
satisfaccin
como
la
que
haba
experimentado
al
encontrar
sus
negativos. Ahora poda traer a la polica
tan pronto como se le ocurriera; yo tena
en mis manos las cartas de triunfo.
Continu registrando con la esperanza
de encontrar algo ms relacionado con
este negativo.
"Encontr un rodillo de imprenta,
algunos
viejos
trozos
de
bayeta

(empleados para sacar copias de las


planchas), y en un rincn del cuarto,
cubierta con diarios, una pequea
prensa para obtener copias. Tambin
haba un platillo que contena cido, pero
no vi ningn grabado ni ningn billete
impreso. Estaba mirando la prensa, con
el negativo en una mano y el rodillo en
la otra, cuando percib una sombra del
otro lado de la ventana. Mir hacia arriba
rpidamente, y all vi a Mirsky, subido a
un retallo que sobresala junto a la
ventana; me miraba fijamente, con una
expresin de inequvoco terror y
aprensin.
"El rostro se esfum inmediatamente.
Me vi obligado a hacer a un lado una
mesa para llegar hasta la ventana, y
cuando la hube abierto no vi ni rastros
del ocupante legal del cuarto. No tena
ahora ninguna duda del motivo por el
cual haba bajado las escaleras con un
paquetito. Probablemente me tom por

otro visitante a quien esperaba y,


sabiendo que deba hacer entrar a ese
visitante en el cuarto, arroj los diarios
sobre la prensa e hizo un atadito con las
planchas de grabados y papeles para ir a
esconderlos en algn sitio, de modo que
el visitante no pudiera descubrir sus
actividades.
"Estaba claro que mi deber era
comunicar a la polica el descubrimiento.
Y as, con ayuda del barbero, envi un
mensajero y una nota a Scotland Yard.
Esper, naturalmente, la llegada de la
polica, y ocup aquel intervalo echando
otra ojeada por el cuarto, en el que esta
vez no encontr nada importante.
Cuando lleg el funcionario policial,
reconoci al punto la importancia del
hallazgo. ltimamente haban circulado
por el Continente gran cantidad de
billetes
rusos
falsificados,
y
se
sospechaba que procedan de Londres.
El gobierno ruso haba enviado urgentes

mensajes
a
la
polica
britnica,
requirindole
una
profunda
investigacin.
"Desde luego, nada dije de su asunto,
pero
mientras
hablaba
con
el
pesquisante, un mensajero dej una
carta dirigida a Mirsky. Las autoridades
competentes la estudiarn, desde luego,
pero me llam poderosamente la
atencin el ver que el sobre llevaba las
armas imperiales rusas sobre las
palabras Embajada de Rusia. Ahora
bien, Por qu habra de comunicarse
Mirsky con la Embajada de Rusia? Por
cierto que no para hacer saber a sus
diplomticos que llevaba adelante un
negocio en gran escala, muy lucrativo,
fabricando billetes rusos falsos. En mi
opinin, es ms que posible que haya
escrito, probablemente antes de tener
en la mano sus diseos, para decir que
poda vender informaciones de la mayor
importancia, y que esa carta fuera la

contestacin. Es ms, presumo que,


cuando pregunt por l dndole su
nombre ruso y habl de carta
confidencial, supuso al punto que yo
era un funcionario de la Embajada que lo
visitaba respondiendo as a su carta.
Esto podra explicar el que me hablara
en ruso a travs del agujero de la llave.
Obviamente, un funcionario de la
Embajada de Rusia no era la persona
ms indicada del mundo para observar
algunos indicios de sus experimentos de
grabado. Pero de todos modos, y sea
como fuere, sus diseos estn ahora a
salvo, y si la polica prende a Mirsky
(cosa muy probable porque un hombre
en mangas de camisa, que lleva poca
ventaja a sus perseguidores y acaso sin
dinero en el bolsillo, no tiene muchas
posibilidades de escapar), si lo prenden,
digo, los jueces de San Petersburgo lo
enviarn
a
pasar
una
hermosa
temporada en presidio, o a hacer

trabajitos en Siberia; de modo que usted


estar ampliamente vengado."
S, pero an no entiendo nada del
asunto de los diseos. Cmo diablos los
sacaron de la oficina y cmo diablos hizo
usted para encontrarlos?
Me result muy fcil, a pesar de que
el plan estaba trazado con ingenio. Le
referir cmo se me devel el misterio.
Segn la primera descripcin que usted
hizo del caso, muchos se habran
inclinado a considerar que se haba
realizado una cosa imposible. Nadie
haba salido ni nadie haba entrado, y sin
embargo los diseos desaparecieron de
la oficina. Pero una cosa imposible es,
despus de todo, una cosa imposible, y
puesto que los diseos no pudieron
esfumarse por s solos, resultaba claro
que alguien los haba tomado, por ms
inexplicable que esto pareciera. Ahora
bien, como estaban en la oficina interna,
las nicas personas que pudieron

apoderarse de ellos, aparte de usted,


eran sus empleados, de modo que
estaba fuera de duda que uno de ellos,
por lo menos, haba intervenido en el
asunto. Usted me dijo que Worsfold era
un excelente dibujante. Pues bien, en el
caso de que un hombre como l pensara
en
cometer
semejante
traicin,
probablemente fuera capaz de retener
en la mente el dibujo, en todo caso un
trozo de l por vez, y no se vera
obligado a correr el riesgo de robar una
coleccin de diseos. Usted observ,
asimismo, que Ritter era un hombre
mediocre,
"no
particularmente
habilidoso", creo que fueron sus
palabras, una suerte de copista que
procede mecnicamente. Pens que no
sera capaz de retener en la mente los
detalles de diseos tan complicados
como los suyos y que, como se hallaba
en
una
posicin
subalterna
y
continuamente vean lo que haca, le

resultara imposible sacar copias de los


planos en la oficina. Por ello, y para
comenzar, l me ofreca el sendero ms
aconsejable para iniciar la investigacin.
"Cuando ech una mirada a las
habitaciones, dej abierta la puerta de
vidrio de la valla y entornada la puerta
de la oficina interior con el fin de poder
ver cualquier cosa que pudiera ocurrir en
cualquier lugar de las oficinas, aunque
sin
esperar
en
realidad
ningn
acontecimiento en particular. Y he aqu
que cuando estbamos conversando,
nuestro amigo Mirsky, o Hunter (como
usted prefiera) entr en la oficina
externa y me llam inmediatamente la
atencin su primer acto. Observ usted
algo particular?
No, en verdad nada observ. Pareci
comportarse
como
cualquier
otro
corredor.
Pues bien, yo observ que tan pronto
como entr en la oficina dej el bastn

en el paragero, junto a la puerta cerca


de la cual estbamos nosotros; esto no
suelen hacerlo los visitantes casuales, y
conste que lo hizo antes de saber si
usted estaba en la oficina. Lo observ
atentamente. Percib, con creciente
inters, que el bastn era exactamente
de la misma calidad y modelo de otro
que ya estaba en el paragero, lo cual
no dejaba de resultar curioso. No apart
los ojos ni por un segundo de aquellos
bastones, y mi inters y sorpresa
subieron de punto cuando, al retirarse, el
visitante tom el otro bastn, no el que
haba trado, del paragero, y se lo llev
dejando all el suyo. Pens por un
momento seguirlo, pero en seguida
cambi de idea porque se me ocurri
que quedndome averiguara algo ms
sustancial, tal como, en efecto, acaeci.
Este es, por lo dems, el bastn que Mr.
Hunter se llev consigo. Me tom la
libertad
de
trarmelo
desde

Westminster, porque estimo que es


propiedad de Ritter.
Hewitt mostr el bastn. Era un bastn
ordinario de grueso bamb, con puo de
asta de ciervo y una guarnicin de plata.
Hewitt lo hizo combarse apoyndolo en
la rodilla y luego lo dej sobre la mesa.
S contest Dixon, es el bastn
de Ritter. Lo he visto muchas veces en el
paragero. Pero, Cmo diablos...?
Espere un momento; ir a buscar el
bastn que Mirsky dej en el paragero.
Y Hewitt sali por el pasillo..
Volvi con otro bastn, aparentemente
un exacto facsmil del otro, y lo coloc
junto a ste.
Cuando sus empleados fueron a la
oficina interna, tom el bastn y me lo
llev por uno o dos minutos. Saba que
no perteneca a Worsfold porque en el
paragero haba un paraguas con su
inicial en el puo. Mire ahora.

Martin Hewitt desenrosc rpidamente


el puo. Vise entonces que el bastn no
era sino un tubo de metal delgadsimo al
que se le haba dado una mano de
pintura para que pareciera un bastn de
bamb.
Inmediatamente comprend que no
era un bastn de bamb porque no pude
combarlo. Dentro de l encontr sus
diseos bien arrollados. En un pequeo
espacio se pueden meter grandes
cantidades de papel de calcar, que es
muy fino, si se lo arrolla apretadamente.
De modo que de esa manera los
trajeron de vuelta a la oficina! -
exclam el ingeniero. Lo veo con
claridad. Pero, Cmo los sacaron? Para
m ese punto queda envuelto en el
misterio.
No tiene nada de misterio. Vea usted.
Mirsky convence a Ritter y se ponen de
acuerdo para obtener los diseos y
fotografiarlos.
Ritter
entregar
los

dibujos a Mirsky, y Mirsky los devolver


tan pronto como sea posible, de modo
que usted no los eche de menos ni por
un
momento.
Ritter
llevaba
habitualmente el bastn de bamb y el
astuto Mirsky sugiri que este tubo se
podra transformar en un aparente
facsmil del bastn. Esta maana Mirsky
sali de su casa con el bastn verdadero
y Ritter vino a la oficina con el tubo. ste
aprovech
la
primera
oportunidad
(probablemente cuando usted fue al
saloncito privado y Worsfold hablaba con
usted desde el pasillo), para tomar los
diseos, formar con ellos un apretado
rollo e introducirlos en el tubo, el cual
volvi a colocar en seguida en el
paragero. A las doce y media, o cuando
haya sido, Mirsky llega por primera vez
con el verdadero bastn, que cambia por
el otro, del mismo modo que luego hizo,
cuando devolvi los diseos.

S, pero Mirsky lleg media hora


despus de que los ech de menos...
Ah, no, ya comprendo! Qu tonto soy!
Lo olvidaba. Desde luego, cuando ech
de menos los dibujos, estaban dentro de
este bastn, a buen recaudo. Pensar
que me desesperaba y que los tena al
alcance de la mano!
Exactamente, al alcance de la mano.
Y Mirsky se los llev delante de sus
propios ojos. Supongo que Ritter habr
pasado un mal momento cuando se
enter de que usted haba notado la
desaparicin de los diseos. Sin duda
calcul que usted no los necesitara
durante el par de horas que habran de
estar fuera de la oficina.
Tuve la suerte de que se me ocurriera
escribir una nota con lpiz en uno de los
diseos. De haber escrito la nota en un
papel cualquiera nunca habra sabido
que haban estado dos horas fuera de la
oficina.

S, no le dieron mucho tiempo para


que usted los echara de menos. Ahora
creo que el resto resulta completamente
claro. Traje aqu los diseos, volv a
enroscar el puo del bastn y lo dej en
el paragero. Usted identific los diseos
y hall que no faltaba ninguno. El modo
en que yo deba proceder entonces
pareca difcil. Presum que usted se
mostrara indignado con Ritter, y por eso
no le dije nada de lo que l haba hecho
temiendo que, en su estado de
agitacin, usted se saliera con algo que
desbaratara el plan concebido por m
rpidamente. Frente a Ritter, pretend
desconocer el retorno de los diseos y
cmo haban sido robados, que eran
precisamente las nicas cosas que saba
con certeza. Pero pretend conocer todo
lo relacionado con Mirsky, o Hunter,
cuando en verdad nada saba, excepcin
hecha de que probablemente usara ms
de un nombre. Esto puso a Ritter entre

mis manos. Cuando se enter de que se


haba descubierto su participacin,
confes pero mintiendo. En la creencia
de que los diseos estaban an en el
bastn y de que ignorbamos su retorno,
dijo que no haban salido de la oficina y
que ira a buscarlos, tal como yo
esperaba que hiciera. Dej que fuera por
ellos
solo,
y
cuando
volvi,
completamente
abrumado
por
el
descubrimiento de que ya no estaban
all, lo tuve ya por completo a mi
merced. Comprenda usted que si
hubiera sabido que los diseos estaban
en ese momento escondidos tras los
libros de la biblioteca, habra sostenido
con desfachatez, habra jurado que los
diseos haban estado all todo aquel
tiempo y nosotros nada le habramos
sacado. No podamos atemorizarlo con la
amenaza de hacerlo procesar por robo,
pues all estaban los diseos, en poder
de usted.

No tuvo ms remedio, entonces, que


obedecer: Nos dio la direccin de Mirsky
escrita en el sobre, y escribi la carta
que habra de alejarlo de su casa
mientras yo cometiera el delito de
escalo, pero afortunadamente no fue
necesario recurrir a este desgraciado
expediente. En general, las cosas nos
salieron muy bien.
Maravillosamente bien, gracias a
usted. Pero, Qu har con Ritter ahora?
Aqu est su bastn; dselo y chelo
escaleras abajo. Si yo fuera usted,
conservara el tubo de recuerdo.
Supongo que el respetable Mirsky no
vendr a reclamarlo. Pero lo que s hara
sin demora es echar a puntapis a Ritter,
o arrojarlo por la ventana.
La polica prendi a Mirsky y, despus
de presentarse dos veces ante el
tribunal, le dieron la extradicin,
acusado de falsificar rublos rusos. Vino a
saberse que haba escrito a la Embajada,

segn haba supuesto Hewitt, con el


objeto de manifestar que deseaba
ofrecer valiosas informaciones, y la carta
que Hewitt haba visto llegar contena un
pedido, por parte de la Embajada, de
detalles ms precisos. Esto dio crdito a
la creencia de que el propio Mirsky haba
informado a las autoridades rusas de sus
falsificaciones. Su verdadero propsito
era muy distinto, pero nadie lo sospech.
Me pregunto observ Hewitt una o
dos veces, me pregunto si, despus de
todo, no les habra convenido ms a las
autoridades rusas que yo no hubiera
investigado este caso, que me llev a
descubrir el tallercito de Mirsky. El
torpedo Dixon vala muchsimos billetes
de veinte rublos.
ARTHUR MORRISON.

31. LAS AVENTURAS DE


BONAPARTE
A la expulsin de Salnica de los
cnsules enemigos (en enero de 1916) y
a la ocupacin de sus consulados,
sucedieron actos similares en Mitilene y
Corf, y cuando llegaron a Atenas las
noticias relativas a Corf, las legaciones
enemigas comenzaron a preguntarse si
en verdad seran respetados sus fueros
diplomticos.
La nerviosidad del personal de tales
legaciones se transform en pnico
cuando una maana el Folkestone,
paquebote britnico de cuatrocientas
noventa y seis toneladas, armado con
caones, ech anclas en la Baha Falero,
pues presumase que la presencia del
Folkestone
anunciaba
el
arribo
inminente de la flota britnica. El cnsul
turco en El Pireo hizo de prisa las

maletas y vol a Atenas en busca de


proteccin;
lo
siguieron
muchos
residentes alemanes en El Pireo y Falero.
Esta incursin trastorn los nervios de
los representantes diplomticos, que
comenzaron a quemar sus archivos. Una
columna de humo se alzaba durante
todo el da desde las chimeneas de las
legaciones, y lo que quedaba de los
archivos era distribuido, durante la
noche, entre varias casas de Atenas. Se
envi un paquete al seor Rhallis,
ministro de Comunicaciones. Otros dos
paquetes llegaron por caminos sinuosos
a la Escuela Alemana de Nias y a la
Escuela Parnaso. Del Banco Nacional se
retiraron trescientos mil francos. Segn
informes que nos haban llegado, a von
Dueffel, ayudante del agregado naval
alemn, junto con uno de los secretarios
de la legacin turca y un correo griego,
se le haba confiado la tarea de
transportar a Larisa los archivos que

deban conservarse, de donde se


enviaran a Monastir. Suger a Ricaud, mi
colega francs, que tratramos de
interceptarlos. Ricaud, acept compartir
los gastos, y contratamos los servicios
de cinco ex bandoleros de Creta que,
bajo el mando del agente Bonaparte,
deban viajar a Larisa y esperar all
instrucciones.
Han transcurrido veintitrs aos desde
aquel momento en que Bonaparte se
present en la salita de las oficinas
situadas en la calle Visarionos N 3, pero
an oigo las entonaciones profundas y
untuosas de su despedida:
Jefe dijo con un ronco suspiro, si
me pescan, Enviar usted mi viejo
uniforme de sargento, el mismo que
llev en La Basse, a mi madre que vive
en Salnica?
Lo har, Bonaparte.

Me estrech la mano y avanz


lentamente hacia la puerta. Luego
volvi.
Jefe, Y le dir usted que mor
valientemente?
Lo har, Bonaparte.
Con paso sesquipedal volvi a avanzar
hacia la puerta, pero slo para
retroceder de nuevo.
Jefe pregunt dndose una
palmadita en el enorme trasero,
Podr usar esto?
Usar qu? exclam. Qu har
usted con eso? Sentarse sobre las
maletas de los alemanes?
Se llev la mano al bolsillo posterior y
sac
una
pistola,
la
que
mir
reverentemente.
No deseo matar a nadieprotest.
Pero, jefe, si est en juego mi vida o la
de ellos, Me da usted su autorizacin?
Dio un golpecito significativo a la
pistola.

Confo en su discrecin, Bonaparte;


pero tenga presente que si hace un
disparate no mover un dedo para
ayudarlo.
Dios lo bendiga, jefe! Saba que me
permitira defenderme como un hombre.
Luego, y despus de otro clido
apretn de manos, sali de la habitacin
para cumplir la misin secreta.
Y probablemente har un disparate
observ con pesimismo Tucker.
Si usted cree eso, Tucker, lo mandar
a usted en lugar de l.
No, no, no, no objet Tucker
rpidamente. Debo enviar todos estos
informes con el correo de Alex. Estar
muy ocupado los prximos das, capitn
Z.
Antes de que partiera, le habamos
dado a Bonaparte un nombre supuesto,
bajo el cual nos comunicaramos con l,
y para prevenir la eventualidad de que el
enemigo viajara por tren a Larisa en

lugar de en auto, vigilbamos da y


noche la estacin de ferrocarril.
A todo esto, E. C. D. Rawlins, el cnsul
britnico en La Canea, Creta, lleg
inopinadamente de Salnica vistiendo un
uniforme de color caqui, y anunci que el
coronel Cunliffe-Owen, jefe del Servicio
Secreto del Ejrcito, le haba ordenado
reclutar bandoleros en Atenas para que
interceptaran el correo alemn cuando
ste hubiera salido de Sorovich.
Rawlins estaba sobreexcitado por la
perspectiva de la aventura, aunque
albergaba sus dudas acerca de la actitud
que el ministro pudiera adoptar frente a
semejantes travesuras consulares. El
plan consista en cavar un foso en el
camino para que el coche volcara. Sells
y yo enviamos un cable a Salnica,
sugiriendo que en el futuro era deseable
contar en tales empresas con cierta
cooperacin de Atenas, porque si el
correo alemn haba de ser detenido en

territorio griego y ello provocaba un


serio
incidente,
convendra
que
quedaran antes bien aclaradas las cosas.
Salnica contest telegrafiando que all
nada se hara hasta que volviera un
bandolero a quien haban enviado a
informar acerca de la practicidad del
plan. Al da siguiente nos enteramos de
que el enemigo, con siete bales, haba
partido en auto para Larisa. Telegrafi al
punto a Bonaparte, ordenndole que
tomara las medidas necesarias para
interceptar el coche y evitar en lo
posible toda muerte. Le di instrucciones
de que escapara despus del hecho a
campo traviesa hacia Punta Caterina, se
embarcara all en un caique rumbo a
Salnica y entregara los documentos al
teniente
coronel
Cunliffe-Owen.
Al
mismo tiempo Sells advirti a las
autoridades navales de su probable
llegada, para que no lo demoraran
nuestras patrullas.

Al da siguiente volvieron a Atenas tres


de los bandoleros que habamos enviado
con Bonaparte, pues la polica de Larisa
los haba obligado a abandonar la
ciudad. Les pregunt qu haba hecho
Bonaparte durante todo aquel tiempo, y
nos contestaron que ni siquiera lo haban
visto una sola vez. La nica conclusin
que podamos sacar de estas palabras
era
que
lo
haban
arrestado;
inmediatamente nos pusimos a pensar
en el modo ms prudente de lograr su
libertad. En esto, mientras discutamos
los pasos ms adecuados que debamos
dar, lleg George Leith y al instante se
ofreci l mismo para ir a Larisa y
descubrir la verdad de lo sucedido. De
este modo el problema se solucionaba,
porque en su condicin de miembro de
la Misin Naval Britnica con el rango de
capitn de la Armada Griega no lo
molestaran las atenciones de la polica.
George Leith fue primero al correo y

hall que los dos telegramas dirigidos all


a Bonaparte bajo su nombre supuesto no
haban sido reclamados. Luego se dirigi
al hotel principal y, mientras estaba
lavndose las manos en el lavabo
comn, oy una voz baja y ronca que
desde el interior de uno de los
excusados lo llamaba con aprensin:
Capitn Georgie, capitn Georgie!
Soy yo, Bonaparte. Puede sacarme de
aqu, capitn Georgie? Estoy encerrado
aqu desde hace dos das, capitn
Georgie.
Bien, traje conmigo un medicamento
astringente. Salga de una vez dijo
George Leith y le dar una buena
dosis.
No es mi estmago, capitn Georgie
Bonaparte suspir del otro lado de la
puerta. Es la polica. Tan pronto como
baj del tren en Larisa, me siguieron
constantemente. Luego olvid el nombre
que me haba dado el capitn Z y no me

atrev a preguntar en el correo si haba


algn telegrama por temor de que me
apresaran... Oh, gracias a Dios que ha
venido usted! He pasado unos das
horribles, sentado aqu sin atreverme a
sacar afuera la nariz por temor de que
estos griegos me detuvieran.
Luego, y envalentonado por la
presencia de George Leith, Bonaparte
sali del excusado. Inmediatamente
record su nombre supuesto y haciendo
provisin de coraje fue a buscar sus
telegramas, despus de lo cual se puso
en contacto con los dos bandoleros que
quedaron en Larisa. Al saber que el
correo no saldra de Larisa sino dos
maanas ms tarde, volvi con George
Leith a Atenas para informarme del
resultado de su misin.
Bonita estupidez ha hecho usted en
la primera misin importante que le
confo! dije colricamente.

Bonaparte adelant una de sus


carnosas garras y con la otra se frot la
frente con un pauelo que despeda olor
a almizcle.
Jefe, eran muchos para m. Larisa
apestaba a policas.
Usted es un infeliz cobarde, y nada
ms le dije.
Jefe, me ofende que me diga eso.
Cuando Bonaparte teme algo o a alguien
nunca es sin razn. Soy slo un sargento
pero conozco mi deber. No diga cosas de
las cuales tendr que arrepentirse luego,
jefe. Qu poda hacer si estuve
encerrado dos das en un excusado?
Fueron varias veces a tratar de abrir la
puerta, hasta que grit: "Al primero que
intente abrir esta puerta le disparo un
tiro". Y lo hubiera hecho, capitn Z.
Haba puesto la pistola junto a m.
Quera morir luchando. As es Bonaparte.
Valiente hasta la muerte, jefe.

Usted es un bufn; estaba tan


asustado que hasta se olvid del nombre
que le di.
Vea, jefe, lo que dice no es justo.
Nadie puede responder de su memoria
en cualquier momento, y por eso me
met en el excusado. Necesitaba un lugar
donde poder pensar en calma qu
nombre me haba dado usted. Hice todo
lo que pude, jefe.
COMPTON MACKENZIE.

ENCUENTROS INESPERADOS
Sentado en el banco de una iglesia por
azar aquel da...
THOMAS HARDY.
32. COLETTE Y MATA HARI
De tras de un muro de follaje apareci
una mujer desnuda, montada en un
caballo blanco con los arreos tachonados
de turquesas, una nueva bailarina cuyo
nombre ya era conocido en los crculos
elegantes: Mata Hari.
Era una bailarina que no bailaba
mucho, aunque en casa de Emma Calve,
ante el altar porttil que empleaba como
teln de fondo, sostenido por un
reducido nmero de hombres de color,
los msicos, y dentro del marco formado
por los pilares de un vasto saln blanco,
se haba comportado suficientemente

serpentina y enigmtica para producir


un buen efecto. La gente que caa en
raptos ditirmbicos y escriba con
encendido entusiasmo acerca del talento
y la personalidad de Mata Hari, debe de
cavilar ahora sobre la desilusin
colectiva que padeci. Su baile y las
leyendas ingenuas que la rodeaban no
eran de mejor calidad que los artificios
ordinarios de que se valen en los
teatruchos los faquires. Las nicas
certezas agradables con que podan
contar sus auditorios de saln eran una
cintura delgada bajo pechos que
mantena
prudentemente
ocultos,
espaldas mviles y delicadas, caderas
musculosas, muslos largos y rodillas
finas. Su nariz y su boca, ambas gruesas,
as como el brillo ms bien zalamero de
sus ojos, no modificaban en nada por
el contrario las confirmaban nuestras
nociones adquiridas sobre el tipo
oriental. Debe aadirse que el final de su

danza, el momento en que Mata Hari,


despojada de su ltimo ceidor, caa
modestamente hacia adelante sobre el
vientre, llevaba a los espectadores
masculinos y a una buena proporcin
de los femeninos al lmite extremo de
la decente atencin.
A la luz del sol de mayo, en Neuilly, a
pesar de las turquesas, de la larga
cabellera negra desparramada por la
espalda, del oropel de la diadema y
especialmente de los largos muslos
apretados contra los flancos del caballo
rabe, el color de su piel resultaba
desconcertante, pues no era ya morena
y lustrosa como la haba mostrado la luz
artificial sino que revelaba un ambiguo y
desigual color prpura. Despus de
terminar su exhibicin ecuestre, se ape
y se envolvi en un "sari". Salud con
una reverencia, habl: Desilusionaba
algo. Pero mucho peor fue el da que

Miss Barney la invit como husped


ordinaria a un segundo "garden-party".
Madame Colette Willy?
Una voz sonora y de fuerte
acentuacin
me
llamaba
por
mi
seudnimo, y me volv. Me hall frente a
una dama vestida con un ajustado traje
blanco y negro, cuyos pechos mantena
levantados un cors que pareca una
coraza; llevaba un velo con motas de
felpilla de terciopelo sobre la nariz y me
alargaba una mano metida en un
apretado guante de cabritilla blanca con
pespuntes negros. Tambin recuerdo una
blusa con chorrera y cuello duro y un par
de zapatos de brillante color de huevo.
Recuerdo y me asombro.
La dama ri animadamente exhibiendo
una slida dentadura blanca, se nombr,
estrech mi mano, expres la esperanza
de que nos volviramos a encontrar y no
movi un msculo cuando la voz de Lady

W... se alz detrs de nosotros y dijo con


toda claridad:
Ella... oriental? No sea tonta! Habr
nacido en Hamburgo o en Rotterdam, o
quiz en Berln.
COLETTE.

33. EL HOMBRE DEL BIRRETE


FLEXIBLE
Al atardecer del 2 de setiembre (1915),
el batalln se desplaz cautelosamente
desde Mailly-Maillet cortando camino a
travs de la hermosa Englebelmer,
donde en la luz verde colmada de roco
se demoraban los espirituales toques del
ngelus; cruz luego las colinas en
direccin a Mernil, y se reuni en las
trincheras de Hamel para atacar el cerro
Beaucourt la maana siguiente. La
calma reinaba en la noche. Yo estaba en
un punto donde se cruzaban cuatro
trincheras avanzadas, ordenando a las
distintas compaas los sitios que deban
ocupar
en
ellas,
segn
estaba
planeado... El aire fro y el olor de la
niebla del ro sealaban la proximidad de
la maana. Dije al otro oficial que
trasladara a sus soldados ms cerca del

depsito principal de bombas, que ya


estaban colocadas en cubos de lona; el
tiempo se deslizaba rpidamente, hasta
que slo faltaron cinco minutos para el
ataque... En cuanto a m, me saqu el
equipo y comenc a colocar los cubos
que contenan bombas en una trinchera
lateral, de modo tal que los soldados
pudieran recoger dos por vez en el
momento necesario; mientras estaba
haciendo esto y el oriente comenzaba a
develarse, se acerc un desconocido
tocado con un birrete flexible y envuelto
en un abrigo de trinchera, y me pregunt
cul era el camino para las lneas
alemanas. El visitante tena un espectral
rostro blanco, y no me agradaron su
birrete flexible, su impermeable, ni la
mano derecha que esconda bajo el
abrigo. Tambin yo me sent empalidecer
y le indiqu cul era la zanja de
comunicacin, entonces desierta; me
examin con atencin de arriba abajo y

desapareci rpidamente. Jams supe


quin era; pero a los dos minutos se
haba abierto el fuego y sus posibilidades
de perjudicarnos (pens que deba ser
un espa) se haban desvanecido por
completo.
EDMUND BLUNDEN.

34. UNA PARTIDA DE CAZA


Aqulla era una de esas maanas fras
y hmedas de mediados de febrero; la
escarcha
haba
cedido
y
todos
esperaban una buena batida de caza,
pues los rastros seran excelentes.
Cabalgando al lado de mi hermosa
compaera, charlbamos y reamos
hasta que, al llegar al huidero entramos
en formacin con los otros cazadores y
nos detuvimos mientras avanzaban los
perros.
El primer huidero, sin embargo, estaba
completamente vaco, pero del segundo
sali un zorro corriendo en direccin a
Elton, y pronto los sabuesos, ladrando
furiosamente, se lanzaron
en su
persecucin; nosotros los seguimos al
galope. Despus que hubimos recorrido
un par de millas, dejando atrs ms de
la mitad del campo, continuaba yo

cabalgando junto a mi compaera, pero


sta, de pronto y sin aparente esfuerzo,
salv un alto seto y cort camino entre
los zarzales antes de que yo hubiera
advertido que haba abandonado el
camino. Al punto comprend que era una
eximia jinete, y debo confesar que
prefer el camino a las zarzas y zanjas
por las que ella avanzaba con tanta
facilidad.
Media hora despus el zorro fue
muerto cerca de Haddon Hall, y Beatrice
Graham se contaba entre la media
docena de cazadores que le haban dado
muerte.
Cuando llegu a aquel punto, cinco
minutos despus, me sonri. Su rostro
apareca algo encendido por la; dura
cabalgata pero no tena un solo pelo
fuera de lugar; me dijo que le haba
deleitado enormemente aquel veloz
galope.

Mientras observbamos cmo se abra


paso Bernard a travs de la maleza, un
jinete alto y bien parecido avanz hacia
nosotros;
aparentemente
se
haba
quedado atrs, lo mismo que yo. Cuando
estuvo cerca, not que mir de un modo
singular a mi deliciosa amiga, casi como
si le hiciera una advertencia, mientras
que sta, por su parte, fren el primer
impulso de saludarlo. Hubirase dicho
que el caballero le haba hecho un signo
secreto que ella haba entendido.
Pero hubo un hecho ulterior que me
intrig sobremanera.
Haba reconocido en aquel cazador
apuesto a alguien cuya identidad no
pude recordar al principio; pero cuando
la record, unos minutos despus, me
qued mirando aquella figura que se
alejaba como si estuviera soando. El
jinete
que
cabalgaba
con
cabal
prestancia militar no era otro que el
renombrado espa Otto Krempelstein,

uno de los ms hbiles agentes secretos


del mundo, Jefe del Servicio Secreto
Alemn.
WILLIAM LE QUEUX.

DESCONOCIDO POR LOS SERVICIOS


SECRETOS
Y muchas otras Destrucciones intervenan
En aquella horrible mascarada,
Todas disfrazadas, y con antifaz,
De obispos, abogados, pares o espas.
PERCY BYSSHE SHELLEY

35. LA MARCHA DEL ESPA, 1913


("La epidemia est en todo su furor y el
nmero
de
muertos
aterrara
a
Napolen... El doctor M... muri la
semana pasada y C... el lunes, pero
estn llegando ms medicamentos... No
creo que podamos detenerla... En las
aldeas cunde el pnico... En ciertos
lugares no queda alma viviente... Pero
de todos modos, la experiencia que
hemos ganado puede resultar til, y por
ello escribo diariamente estas notas para
que todo quede registrado... La muerte
es una extraa compaera cuando
vivimos constantemente con ella".
Extracto de una
fechada en Manchuria.)

carta

privada

No hay capitanes que nos lleven al honor, y sin


embargo
sin capitanes avanzamos con denuedo;
cada soldado se presenta solo a cumplir con su
deber, sin que lo vea,
su camarada, fuera del alcance de ste.
No hay cornetas que llamen a los batallones, y
sin embargo
sin cornetas nos reunimos
Desde los confines de la tierra hasta los
confines de la tierra,
para seguir al Estandarte Amarillo!
brete un camino! Oh, brete un camino!
No donde los escuadrones se renen,
no donde las bayonetas resplandecen,
no donde las balas allan al pasar
sobre la lnea de fuego;
no donde estn los heridos,
no donde las naciones mueren,
asesinadas en el juego limpio de la guerra...
All no hay sitio para un espa!
Oh Prncipes, Tronos y Potencias, vuestra
tarea es menor que la nuestra...!

Aqu no hay sitio para un espa!


Adiestrados para otra faena,
marchamos con las banderas plegadas,
slo interesados cuando la Muerte se desata
en un frente de medio mundo,
slo por el General Muerte
la Bandera Amarilla puede ondear,
y nosotros la seguimos...
All hay sitio para un espa, all donde
la Peste extiende sus alas sobre Naciones
y Dominios...!
All habr trabajo para un espa!
Comienza el fuego graneado,
pasan funerales,
nuestros escaramuzadores avanzan,
los cadveres cubren de puntos la hierba!
Las aullantes ciudades huyen despavoridas,
las aldeas inficionadas mueren!
Ahora s hay guerra... !
Ahora hay sitio para un espa!
Oh Pueblos, Reyes y Territorios, esperamos
vuestras
rdenes...! Cul es la tarea de un espa?

(Tambores.) El miedo nos posee, espa!


"V donde sus piquetes se ocultan...
Desenmascara la forma que revisten,
ya sea un jejn ribereo,
una mosca de afilado aguijn, en el matorral,
la mugre de una calle populosa,
una rata enferma que se arrastra,
o un escupitajo reseco bajo el sol...
Esa es la faena de un espa!
(Tambores.) La muerte est sobre nosotros,
espa!
"Qu otra cosa prepara luego?
Desde dnde avanzar para atacar?
Por agua, tierra o aire?...
Cmo hacerlo retroceder?
Lo haremos morir de hambre si quemamos
o enterramos su provisin de vveres?
Deslizarse tras sus lneas y enterarse...
Esa es la faena de un espa!
(Tambores.) Atiende a tu negocio, espa!
"Finge atacar o ataca de veras?
Cargar o se emboscar?
Por qu frena su marcha?

Est batido o slo demorado?


Cunto tiempo soportar la calma?
Se retira? Por qu?
Deslizarse tras sus lneas y enterarse... !
Esa es la faena de un espa!
(Tambores.) Trenos la respuesta, espa!
Cabalga junto a l cincha con cincha,
no te despegues del Plido Caballo.
Asiste a sus consejos, pon el odo en tierra,
y muestra lo que el polvo revela.
Pues el humo de nuestra angustia flota
all donde yacen los cadveres quemados;
Qu nos importan los cuerpos y almas de los
hombres?
Trenos la liberacin, espa!"
RUDYARD KlPLING.

36. UNA ESPA REAL


I
El prncipe y la princesa Oscar
recibieron a sus distinguidos invitados
con muestras de placer que acreditaban
sus cualidades de disimulo... Ni por un
momento, empero, se perdi de vista la
raison d'tre de la visita y esto result
claro cuando, despus de la comida, el
Canciller y los altos oficiales se
encerraron en un apartamento privado
para discutir, por primera vez, el asunto
que haba movido aquella reunin. Con
ellos fue el prncipe Oscar.
Desde entonces, y por tres o cuatro
das, el joven prncipe mostr un
carcter reservado y taciturno, y la
princesa, de rpida percepcin, le
manifest
que
seguramente
era
poseedor de un secreto horrible,
instndolo a que se lo confiara. Ay!, slo

pudo replicar que el tema discutido con


los representantes de su padre no deba
herir los odos de una mujer; pero el
corazn rebosante de amor de la
princesa adivin que el asunto la
afectaba ms de cerca, en su condicin
de mujer inglesa, de lo que quisieran
confesarle.
Un da, cuando pasaba frente a la
puerta del saln de conferencias, sta se
abri de repente y un capitn de la
armada, que actuaba de secretario, sali
al pasillo. A travs de la puerta abierta
son una voz vibrante, colrica.
... Sin advertir antes a Inglaterra?
Llamo a eso...
Y la puerta volvi a cerrarse, dejndola
sin or las ltimas palabras de su marido;
pues haba reconocido la voz de ste,
alzada en evidente protesta contra algo
o alguien que no poda precisar.
Desde aquel momento dej de
importunar a su marido, pues saba de

sobra que su honor dependa del


mantenimiento del secreto encerrado en
su pecho.
Pero una idea posea su espritu con
exclusin de cualquier otro pensamiento:
Deba advertir a Inglaterra, a su
Inglaterra, que un peligro, un peligro
inconcebible, espantoso, amenazaba al
Imperio Britnico.
Todo cuanto haba de ingls en ella se
rebel contra la traicin, que no poda
menos que imputar al Canciller Imperial,
y, aunque deseosa de no tomar parte
activa en la poltica internacional, pues
reconoca la insensatez de semejante
interferencia, dada su propia posicin en
la Corte, el pensamiento de que su tierra
patria pudiera ser devastada por los
ocultos designios y sutil astucia de su
patria adoptiva, la obligaba a advertir de
algn modo a Inglaterra del peligro.
Una consideracin ms calma del
asunto la llev a comprender cuan frgil

era la prueba sobre la cual fundaba sus


temores. Ella poda estar ntimamente
convencida de que se tramaba una
traicin... pero, Creeran eso los
ingleses, a quienes caracteriza el sentido
comn? Era imposible senta que era
imposible, pero debajo de aquel
sentimiento yaca ese sutil instinto
femenino que descubra el peligro, que
lo ola, por as decirlo.
Tratara de saber ms!
Ella, una princesa de la sangre, se
convertira en espa? Por un momento
esa idea la dej estupefacta, ofendi su
innato sentido del honor. Pero, Acaso
los
otros
se
comportaban
honorablemente
cuando
tramaban
aquella traicin? Por cierto que si
conspiraban para llevar a la ruina a su
querida patria, estaba justificada si se
vala de cualquier medio para impedirles
que lograran la realizacin de tal
propsito...

II
Haba una excitacin ms viva que la
habitual entre los pasajeros que iban en
el paquebote belga Marie Henriette,
mientras ste se desplazaba a una
velocidad de casi veintids nudos por el
Canal de la Mancha, la maana del 7 de
junio; jams lunes tan resplandeciente
inici una nueva semana. La princesa
Alexandra figuraba en el pasaje; era sta
su primera visita a Inglaterra desde su
boda y llevaba encerrado en el pecho el
secreto ms terrible de que jams fuera
depositara una mujer.
Exteriormente calma, consideraba
perezosa la velocidad del navo y miraba
ansiosamente hacia la tierra que
comenzaba a divisarse, anhelando con
un inexpresable anhelo volverse a hallar
en suelo ingls y, por sobre todo, ver a
su augusto to para descargarse del peso

del secreto, pues slo a l se lo


comunicara.
Poco inters provoc en ella la emotiva
recepcin del pueblo que la adoraba,
prest poca atencin a los cumplidos
respetuosos del alcalde local que,
vestido con traje de ceremonia, le
ofreci una cordial bienvenida en
nombre de la Nacin. Deseaba que todo
aquello acabara cuanto antes, y ni
siquiera experiment alivio cuando, al
llegar el tren a Londres, su madre la
estrech entre sus brazos y la mantuvo
apretada contra el pecho.
Querida nia, agradezco al Cielo
esta gran alegra! Dme cmo te ha ido
desde tu partida. Cmo est el querido
Oscar? A qu se debe la rpida decisin
de visitarnos?
Madre! Oh, madre! Llvame ante la
presencia del Rey... Te lo ruego, te lo
ruego....
Si
me
amas,
llvame
inmediatamente ante su presencia!

Su asombrada madre dio un paso hacia


atrs y la mir aterrada; se preguntaba
qu haba trastornado su juvenil cerebro.
Pero, Xandra, no puedes pedirme
eso! Preside un banquete en el palacio
de Buckingham y es completamente
imposible que te d una audiencia
inmediata. Reponte, hija ma, y dme qu
te perturba.
No me abandones, madre! profiri
en tono implorante. Slo el rey puede
or el secreto que llevo en el pecho. Oh,
mayor Vere! continu, volvindose
hacia un caballerizo, No veis que me
hallo en una situacin crtica? Creedme,
la seguridad de Inglaterra depende de
ello y no me atrevo a comunicar el
secreto a otro que no sea el Rey.
La princesa rog con tanta vehemencia
y cordura que, por ltimo, subi con su
madre en un automvil, que se dirigi
hacia el palacio.

Pero la Diosa del Azar combata contra


Inglaterra aquel da.
El coche avanz velozmente a lo largo
de la extensa avenida Pall Mall, dobl al
pasar Marlborough House, y continu
salvando el breve trecho que ya lo
separaba del palacio. Cuando slo
faltaban unos cuarenta metros para
llegar, oyse un ruidoso estallido; el
automvil se desvi hacia la izquierda y
fue a dar con gran violencia contra el
poste de un arco elctrico. Haba
reventado un neumtico, cosa que tom
de sorpresa al chofer.
De todas partes acudi gente para
auxiliar a los viajeros, y unas manos
alzaron tiernamente del suelo a una
hermosa joven y la transportaron
suavemente al palacio. La duquesa slo
haba sufrido una leve conmocin
nerviosa y marchaba como en sueos
tras su hija, que haba perdido el

conocimiento; el chofer, herido, qued a


cargo de los buenos oficios de la polica.
Colocada en un lecho mullido, entre
muebles y objetos de arte del ms
refinado gusto, yaca la nica persona
que poda advertir a Inglaterra de un
peligro como el que nunca, hasta
entonces, haba debido enfrentar.
Veloces mensajeros haban ido a toda
prisa a buscar a los mdicos de la Corte
y pronto tres hombres de rostro
bondadoso celebraron una consulta
sobre
el
cuerpo
aparentemente
inanimado de la joven.
Por
espacio
de
largas
horas
permanecieron junto al lecho y, cuando
el paso de cada hora quedaba registrado
por el taido de la campana de alguna
torre cercana, la ansiedad se ahondaba
en el rostro del mdico, que mantena
una solitaria vigilia estrechando entre
sus manos la mano de su paciente...
Hasta las primeras horas de la maana

continu velndola y tambin or, pero


la paciente no daba seales de volver en
s. Por ltimo, cuando ya haba
desaparecido toda esperanza, un suspiro
leve, casi inaudible, se oy en el lecho,
suspiro que hizo temblar de emocin al
anciano. Toc un timbre que estaba a su
lado y una campana dio un sonido
apagado; una enfermera de uniforme se
desliz hacia el mdico, y despus de or
una o dos palabras pronunciadas en un
murmullo, abandon la estancia tan
silenciosamente como haba entrado.
Transcurrieron diez minutos y la puerta
volvi a abrirse. Entr la duquesa, con
un sencillo vestido que se haba puesto
de prisa; tras ella avanzaba una figura
esbelta, varonil, barbada, de noble
continente y apostura. El mdico se puso
instantneamente en pie.
Era Su Majestad el Rey!

Pues bien, Sir Arthur, Mejora nuestra


pequea enferma? murmur, mientras
el gran especialista avanzaba hacia l.
Est volviendo en s, Vuestra
Majestad, y como, segn me han dicho,
preguntaba por vos inmediatamente
antes de producirse el accidente, no es
improbable
que
la
corriente
del
pensamiento no se interrumpa y que su
primer deseo sea hablar con vos, Sire.
Por ello me tom la libertad de llamaros,
e imploro vuestro perdn si os he
importunado.
En verdad, esperaba que me llamara,
Sir Arthur, pero aprecio vuestros
escrpulos. Chhist, chist, mi sobrinita
vuelve en s. Ved... abre los Ojos.
El mdico volvi a la cabecera del
lecho, donde la enfermera asista a la
joven, que se iba recobrando por
momentos de los efectos del accidente.
Le pona en los labios una cuchara de
licor espirituoso y, en cuanto la princesa

lo hubo bebido, una sonrisa de felicidad


se
extendi
por
sus
facciones
descoloridas.
Luego vio al Rey y realiz un visible
esfuerzo para hablarle.
Todava no, queridita dijo su madre
cariosamente. Espera hasta maana
y entonces nos lo dirs todo.
No obstante, la princesa trataba de
hablar.
Los alemanes comenz dbilmente,
medio incorporndose a pesar de las
protestas de todos... Oh, to!... Los...
los... alemanes... envan... torpederos...
a... a... le faltaron de pronto las fuerzas
y cay de espaldas, lanzando un
profundo suspiro. Haba perdido el
conocimiento.
Pero los all presentes no se volvieron a
la princesa Oscar... sino al Rey Eduardo.
Las palabras que murmurara la
princesa, enigmticas para el resto,
quemaron como hierro candente el alma

de ste. Aferr a Sir Arthur por el hombro


y, repitiendo lo que acababa de decir la
princesa, pregunt speramente:
Dijo eso? De veras dijo eso?
Un repentino temor lo haba invadido, y
su corazn se volvi pesado como una
piedra. Adivin intuitivamente qu haba
querido expresar su sobrina, y un
escalofro de horror recorri su cuerpo al
pensar que casi toda su flota estaba
concentrada en Spithead y que sera
fcil presa de un enemigo resuelto y
vengativo.
ALAN H. BURGOYNE.

37. SCHNITZEL, ALIAS JONES


Mi ida a Valencia fue absolutamente
accidental, pero por ms que lo
declarara, todos estaban convencidos en
la capital de que haba ido encargado de
una misin secreta. Hasta el venerable
poltico que se desempeaba como
nuestro
ministro,
me
dijo
confidencialmente la noche de mi arribo,
despus de la comida:
Ahora, Mr. Crosby, dgame, entre
nosotros: De qu se trata?
De qu se trata? pregunt.
Usted sabe lo que quiero decir
volvi a la carga. Por qu ha venido
usted?
Pero cuando repet por dcima vez que
un mero accidente me haba forzado a ir
a Valencia se mostr ofendido y dijo con
severidad:

Como usted quiera. Ser mejor que


vayamos a hacer compaa a las damas.
Al da siguiente su mujer me reproch:
Pens que confiara usted en el
ministro norteamericano. Mi marido
nunca dice nada a nadie... ni siquiera a
m.
Ya lo veo dije.
Tambin ella se ofendi, y comenz a
decir a quien quisiera escucharla que yo
era un agente del consorcio WalkerKeefe.
La nica razn que tengo para repetir
aqu que mi ida a Valencia fue un
accidente consiste en que Schnitzel no
crey en ello y me sigui hasta Nueva
York para arrancarme la pretendida
verdad. As fue como lo conoc, y por ello
estoy en condiciones de referir su
historia.
La verdad simple es que el
Departamento de Estado me haba
enviado a Panam con la orden de

"vaya, mire, vea" y para solucionar


cierto conflicto de poderes surgido entre
los funcionarios de la zona del Canal.
Cuando estuve all, estall una epidemia
de fiebre amarilla y todas las potencias
que se respetaban decretaron la
cuarentena del Istmo con el resultado de
que, cuando trat de regresar a Nueva
York, ningn buque quiso transportarme
a ningn lugar al que pudiera ir un
hombre blanco. Pero saba que de
Valencia sala un buque directamente a
Nueva York y por ello me embarqu en
un vapor volandero que bajaba hasta
Valencia. Fui a Valencia slo porque no
me recibieron en ningn otro puerto del
mundo. Mi situacin era semejante a la
de un hombre que explicara a su mujer
que haba vuelto a casa porque todos los
otros lugares estaban cerrados.
Pero debido a que antes haba
desempeado en Valencia un cargo
menor en nuestra legacin, y a que el

Departamento de Estado consulta con


suma frecuencia a nuestro estudio
acerca de cuestiones de derecho
internacional, creyse que volva a
Valencia encargado de una misin
secreta y misteriosa.
La verdad es que si hubiera ido all
para vender fongrafos o instalar un
lavadero de vapor, igualmente hubieran
recado sobre m graves sospechas. En
Valencia
se sospecha
incluso
de
cualquier corredor de comercio, y desde
el momento en que uno entrega su
pasaporte hasta que la polica le permite
partir, lo rodean, mejor dicho lo acosan
los espas.
Creo que durante mi breve estada tuve
el
honor
de
que
me
vigilaran
constantemente tres espas: Un espa o
polica del gobierno, del que no escapa
ningn hombre culpable; un espa del
consorcio Walker-Keefe, y el espa de la
Compaa de Nitrato. El espa de la

Compaa de Nitrato es un caballero con


quien uno suele encontrarse en las
legaciones y clubs. Juega al "bridge" y
recibe el digno ttulo de "agente". El
espa del consorcio Walker-Keefe es,
visiblemente, un corredor de comercio o
de hotel. El espa del gobierno no es
nada ms que un espa, un animalito
desdeoso que se da aires de
importancia y que va vestido con un
traje blanco y luce un anillo con un
diamante. El lmite de su inteligencia
consiste en seguirlo a uno hasta una
cigarrera para observar qu cigarro
compra el sospechoso y con qu moneda
lo paga.
Las actividades de tantos espas se
explican por el hecho de que en Valencia
habase librado una lucha a muerte entre
el Gobierno, el Trust de Nitrato y el
consorcio Walker-Keefe por la posesin
de los yacimientos de nitrato. Valencia
est tan cerca del Ecuador y tan lejos de

Nueva York que muy pocos son los que


conocen la intrincada historia de aquella
desgraciada lucha que, me apresuro a
aadir, temeroso de incurrir en el delito
de difamacin, no me propongo referir
ahora.
Para decirlo brevemente, era una lucha
triangular entre oponentes que carecan
de legtimos ttulos y cada uno de los
cuales, para lograr el fin perseguido,
sobornaba, chantajeaba y robaba, no
slo a sus adversarios sino tambin a
quienes formaban de su propio lado; el
fin perseguido era la posesin de los
grandes yacimientos de las rocas de
Valencia, calcinados desde arriba por el
sol tropical y desde abajo por fuegos
volcnicos. Uno de los ingenieros me dijo
una noche en el Plaza: "Estas minas
fueron concebidas en el infierno y lanzan
su hedor a los cielos; la reputacin de
cada uno de los que hemos tenido algo

que ver con ellas hiede como las mismas


minas".
En la poca en que yo estaba all, la
situacin era "tensa". En Valencia la
situacin siempre era tensa, pero aquella
vez exista la impresin de que algo
importante habra de ocurrir. El da
anterior a mi partida el Trust del Nitrato
haba
cablegrafiado
pidiendo
vehementemente
la
presencia
de
buques de guerra; el ministro de
Relaciones Exteriores se haba negado a
recibir a nuestro ministro, y en Porto
Baos una turba haba acribillado a
balazos la ensea de metal del
consulado de los Estados Unidos.
Nuestro ministro me inst a que no me
fuera.
Me
asegur
que
el
ser
bombardeados por nuestros propios
buques de guerra sera una experiencia
excitante.
Pero repet que mis asuntos estaban en
Panam, no en Valencia, y que si en

aquel asunto mi opinin tuviera algn


peso en Washington, entre conservar los
yacimientos de nitrato para el Trust y
conservar para la patria y sus varias
novias un marinero de pecho tostado por
el
sol
y
giles
miembros,
me
pronunciaba en favor del marinero.
Consecuentemente, cuando zarp de
Valencia, el anciano diplomtico habr
calificado
nuestras
relaciones
de
tirantes.
Nuestro
buque
se
desplazaba
lentamente y deba tocar en muchos
puertos; al medioda siguiente nos
detuvimos en Trujillo para tomar carga.
All encontr a Schnitzel.
En Panam haba comprado un
guacamayo para mi sobrinita, y mientras
cargaban el buque baj a tierra para
conseguir una jaula en que colocarlo;
visit al cnsul para que me indicara
dnde
poda
obtenerla.
Sali
excitadamente
de
una
habitacin

interior, sonriendo con los ojos fijos en


mi tarjeta de visita, y me pregunt en
qu poda servirme. Le dije que tena un
papagayo a bordo y que deseaba
comprar una jaula.
Exactamente. Usted desea una jaula
repiti suavemente el cnsul. Es
cierto que el Departamento de Estado no
me mantiene despierto noches enteras
cablegrafindome lo que va a hacer
dijo, pero por lo menos s que no
enva a un famossimo abogado a este
maldito pantano para comprar una jaula.
Vamos, sea sincero, En qu puedo
servirlo?
Comprenda que era intil resistirme.
Nadie creera la verdad. Si la dijera,
ofendera
sus
sentimientos
y
su
inteligencia.
Y as, con mucho misterio, le ped que
me describiera la "situacin", cosa que l
hizo con el rigor y la exactitud de una
persona que cree que dentro de una

hora
todas
sus
palabras
sern
cablegrafiadas a la Casa Blanca.
Cuando me despeda, me dijo:
Ah!, el corresponsal de un diario
anda buscndolo. Presumo que querr
entrevistarlo. Lo sigui anoche desde la
capital por tren. Est atento para que no
lo sorprenda. Se llama Jones.
Le promet mantenerme en guardia
contra un hombre apellidado Jones y el
cnsul me acompa hasta el buque.
Cuando l descenda la escalerilla real, le
grit desde la barandilla:
En el caso de que declaren la guerra,
cablegrafeme a Curaao, y volver. Y no
telegrafe
cosas
indefinidas,
como
"Situacin crtica" o "Guerra inminente".
Entendido? Telegrafeme: "Vuelva" o
"Siga viaje". Pero, sea lo que fuere,
cablegrafe cosas claras.
Sacudi la cabeza violentamente y con
el paraguas de tela verde seal a mi
codo. Me volv y vi a un hombre joven

que
escuchaba
vidamente
mis
palabras. Estaba inclinado sobre la
barandilla, con el mentn entre los
brazos y el ala de su panam echada
sobre los ojos.
En el desembarcadero, del cual nos
alejbamos rpidamente, el cnsul hizo
bocina con las manos.
Es l grit. Es Jones.
Jones alz la cabeza y advert entonces
que el calor tropical le haba despertado
sed o que haba celebrado con amigos
su partida. Me hizo un guio y,
aparentemente satisfecho de su propio
discernimiento y compadecindome,
sonri.
Oh, naturalmente! murmur. Su
tono era sarcstico. Telegrafe "cosas
claras". Todo el muelle lo habr odo.
Usted es de palabras suficientemente
"claras". La conmiseracin que yo le
inspiraba era inexpresable. Dios mo!
exclam.

Coleg que de este modo expresaba su


desprecio.
Qu quiso usted decir? le
pregunt.
Tenamos la cubierta para nosotros
solos. Como estaba vaca, record de
pronto que tambin tenamos el barco
para nosotros solos, pues el sobrecargo
me haba manifestado que aparte de los
que viajaban de un puerto a otro durante
una noche, yo era el nico pasajero.
Con afliccin pens en los diez das que
me esperaban a bordo... solo con Jones.
Con gesto dramtico, como de quien
dijera "Aqu estoy!", se ech hacia atrs
el panam. Con dedo tembloroso seal
el cable de popa que los marineros
arrastraban chorreante por cubierta.
Ve esa soga? pregunt. Tan
pronto como esa soga toque el agua
dejar de trabajar. Durante todo el
tiempo que usted estuvo en Valencia me
la pas trabajando. Pero ahora usted no

puede volverse atrs y yo tampoco


puedo volverme atrs. De qu vale
seguir disimulando? Quin soy yo?
Su estado pareca excluir la posibilidad
de que supiera quin era, y as se lo
manifest.
Ri con sorna, como slo he visto rer
en los melodramas.
Oh, naturalmente! dijo. Oh,
naturalmente!
Avanz hacia m tambaleante e
indignado.
Usted sabe de sobra que no me
llamo Jones. Sabe perfectamente bien
quin soy yo.
Estimado seor dije, nada s de
usted, salvo que es usted un tipo
cargante.
Se apart de m apenado y
sorprendido. Al parecer, estaba a punto
de echarse a llorar.
Orgulloso murmur y altivo.
Orgulloso y altivo hasta la muerte.

Nunca comprend la razn por la cual


un hombre borracho siente que el mayor
agravio que pueda inferirle a otro es
lanzarle a ste su propio nombre. Acaso
se deba a que esa es la nica acusacin
que uno no puede negar. Pero lo cierto
es que invariablemente, antes de que
uno logre escabullirse del inoportuno,
ste, como para asegurarse de que las
palabras cubrirn de vergenza la
retirada del otro, le arroja su nombre
completo. Eso es lo que hizo Jones. Lenta
e implacablemente repiti:
Mr.... George... Morgan... Crosby... De
Haryard aadi. Orgulloso y altivo
hasta la muerte.
Detuvo luego, casi echndosele a los
brazos, a un camarero que pasaba por
cubierta, y le pregunt por qu el barco
se balanceaba. Nunca haba visto un
buque que se balanceara tanto como
se.

El
ocano
es
perfectamente
satisfactorio, pero el barco rueda como
una piedra de amolar. Llveme a algn
lugar del barco donde el barco no d
bandazos.
El camarero no le hizo caso y sigui su
camino.
Cuando hubo desembarcado el piloto
local, el capitn me invit a pasar al
puente.
Lo vi conversando con Mr. Schnitzel
dijo. Est algo achispado. No soporta
bien el alcohol.
Convine en ello y aad que, segn
tena entendido, se llamaba Jones.
Sobre eso quera hablarle dijo el
capitn. Se llama Schnitzel. Antes
trabajaba en Nueva York para el Trust del
Nitrato. Luego vino aqu como agente.
No se le puede decir nada que sea ms o
menos confidencial. Entiende? A veces
lo llevo en el buque bajo un nombre, y
en el prximo viaje bajo otro. El

sobrecargo y l arreglan la cosa a su


gusto. sto le agrada al jovencito y no
hace mal a nadie; as se lo digo a ellos.
No s para quin trabaja ahora
continu, pero s que ya no est en la
Compaa del Nitrato. Los traicion.
Cmo es posible eso? pregunt.
No es ms que un muchacho.
Trabajaba como secretario del
senador Burnsides, presidente del Trust
del Nitrato; era una especie de
taqugrafo confidencial dijo el capitn
. Toda vez que el senador le dictaba
una carta importante, por lo menos eso
es lo que se dice, Schnitzel sacaba una
copia con papel carbnico y, cuando
tuvo suficiente cantidad de copias, se las
vendi al grupo Walker-Keefe. Presumo
que luego, cuando Walker-Keefe perdi el
juicio en la Suprema Corte de Valencia,
se acerc al presidente lvarez. Pero
ahora corre el rumor de que ha vuelto a
trabajar para la Compaa del Nitrato.

Despus de traicionarlos?
S, pero ahora les resulta ms
valioso. Conoce todos los secretos de
Walker-Keefe y todos los secretos de
lvarez.
Expres mi opinin de todas las
personas mezcladas en el asunto.
Esto no debera sorprenderle a usted
arguy el capitn. Usted conoce el
pas. Todos los habitantes persiguen algo
que no es suyo. El piloto quiere su
tajada, el inspector de sanidad quiere la
suya, los empleados de la Aduana se
quedan con todos los cigarros de los
viajeros y, si el capitn de un buque no
aparta una suma de dinero para el
director del puerto, otra para el alcalde,
otra para el comandante, otra para la
polica portuaria y otra para el capataz
de los estibadores, en el puerto no se
movera ni una barcaza, pues esos
seores retendran los documentos del
buque. Pues bien, llega aqu un

norteamericano honesto, recto, slo


deseoso de trabajar por su salario. Pero
pronto descubre que cada cual se las
arregla para robar, y por lo tanto trata de
recuperar lo perdido robando a los
nativos que lo robaron. Luego roba a los
otros extranjeros, y no pasa mucho
tiempo sin que engae y defraude a los
propios norteamericanos que lo enviaron
aqu. En este negocio del nitrato no hay
un solo hombre que no robe al propio
grupo al que pertenece y que no est
dispuesto a pasarse por dinero al bando
contrario. Schnitzel no es peor que el
presidente ni que el concesionario de la
cantina.
Con un gesto de la mano recorri la
refulgente lnea de la costa, sealando
los pantanos humeantes, las montaas
calientes, desnudas.
Esto lo obra el pas dijo. Est en
el aire. Uno puede olerlo apenas echa

anclas, del mismo modo que se puede


oler el matadero en Punta Arenas.
Y cmo se las arregla usted para no
pervertirse? pregunt, sonriendo.
No corro riesgos exclam el capitn
seriamente. Jams bajo a tierra cuando
estoy en ese maldito puerto.
No volv a ver a Schnitzel hasta que,
con
ojos
recelosos
y
pelo
sospechosamente hmedo, se sent
junto con el capitn, el mdico, el
sobrecargo y yo a la mesa del desayuno.
Valindose de frases propias de los
lugares alegres de los suburbios
neoyorquinos, nos dijo risueamente que
se haba pescado una borrachera
mayscula, y para recobrarse bebi una
mezcla de huevos crudos, vinagre y
pimienta roja, cuya vista ahuyent el
apetito de todos menos el suyo. Cuando
a eso aadi luego una botella de
cerveza, se declar un hombre nuevo. El
hombre nuevo me sigui a cubierta y,

con la truculenta expresin de alguien


que espera ser rechazado, me pregunt
si el da anterior se haba comportado
como un necio.
Le suger que me haba hecho algunas
confidencias.
Al punto recobr su afectacin habitual
y me trat con condescendencia.
No lo crea dijo. Eso forma parte
de
mi
juego.
"Confidencia
por
confidencia", tal es mi divisa de trabajo.
De ese modo me entero de muchas
cosas. Le digo a un hombre algo que
aparenta ser confidencial, y l se dice:
"He aqu un muchacho simptico. Se
puede confiar en l", y me dice algo que
no debera decirme. Pero la verdad es
que lo que yo le haba dicho no era
cierto. Comprende?
Le asegur que l me interesaba
muchsimo.
Considera usted, entonces
pregunt, que la aparente franqueza

es aconsejable en su trabajo? Como


regla expliqu el secreto es lo que...
una persona que hace su trabajo... un...
Para no ofenderlo vacil ante la
palabra.
Un
espa
dijo.
Su
rostro
resplandeca de fatua complacencia.
Pero, No habra sido mejor para
usted pregunt que yo no supiera
que era espa?
Cuando me enfrento con un rival
como usted, Mr. Crosby Schnitzel
comenz sentenciosamente, utilizo un
mtodo diferente. Usted tambin est
desempeando una misin secreta y
obtiene informes acerca de la cuestin
del nitrato de cierto modo, y yo los
obtengo de otro modo. Lo trato,
precisamente,
como
si
furamos
viajantes de comercio que venden el
mismo tipo de mercaderas. Somos
rivales en los negocios, pero fuera de las

horas de oficina somos perfectos


caballeros.
Como haba hallado antes tan poco
crdito al negar que desempeaba una
misin secreta, sent que si Schnitzel
tampoco crea en mis negativas, la
humillacin sera demasiado grande. Por
eso permanec en silencio.
Usted presenta sus informes al
Departamento da Estado explic, yo
los entrego a los mos, a... mi gente. No
interesa quines sean. A usted le
gustara saberlo, y no deseo herir sus
sentimientos, pero... ese es mi secreto.
Lo nico que yo senta era el deseo de
darle un soberano puntapi en el
trasero, pero era imposible que Schnitzel
sospechara tal cosa. Crea, por el
contrario, que sus revelaciones me
haban turbado.
Cuando se inclin sobre la barandilla, el
reflejo del sol en el agua ilumin sus
facciones
atravesadas,
de
loco,

descubri su astucia, su absoluta falta


de carcter, y mostr tras los ojos
huidizos, el cerebro vaco y tortuoso.
Schnitzel se sonrea a s mismo con
una sonrisa de total complacencia. A la
luz de su conducta posterior, llegu a
comprender aquella sonrisa. Haba
anticipado un rechazo y, en cambio, lo
haban recibido, segn lo advirti en
seguida, con consideracin. No haba
captado la irona de mi cortesa. En lugar
de ello, vio en mis palabras la
admiracin del aficionado por el
profesional. Me crea un alto agente del
Gobierno y lo envaneca el que ese
agente
lo
considerara
un
digno
antagonista. De otro modo resultara
inexplicable el que luego me hiciera toda
suerte
de
confidencias.
Procedi
entonces con la vanidad de un nio que
despliega ante las visitas todas sus
habilidades.

A lo largo de diez das, en la limitada


superficie de un buque de vapor de dos
mil toneladas, no pude menos que
enterarme de algo de la historia de un
compaero de viaje tan comunicativo
como Schnitzel. Sus padres eran
alemanes y an vivan en Alemania, pero
l se haba educado en el East Side. Un
to, dueo de una confitera en la Avenue
A lo haba enviado a las escuelas
pblicas y luego a una "academia
comercial", donde adquiri notable
habilidad en la estenografa. Se refera a
su destreza en este difcil ejercicio con
desdeoso desprecio. Sin embargo,
aquella habilidad lo haba sacado de una
sala poblada de los ruidos de las
mquinas de escribir y lo haba llevado a
la oficina privada del presidente del Trust
del Nitrato. All, segn Schnitzel lo
expres, "vi la 'ma', y la tom". No era
difcil rastrear el instinto criminal que
empuj a Schnitzel a robar y vender las

cartas privadas de su empleador. Lo


encontr
latente
en
los
aos
inmediatamente
anteriores.
Absolutamente todas las historias que
me refera de s mismo, y hablaba slo
de s mismo, lo desacreditaban. Esto no
lo comprenda l, as como no vea que
cuanto me refera demostraba su
carencia de sentido moral y su
complacencia instintiva en cuanto fuera
mezquino,
traicionero,
tortuoso,
engaoso. Tal era su carcter, segn me
lo revelaron sus confidencias.
Iba completamente afeitado y luca
largos cabellos rizados que colgaban
detrs de orejas grandes y salientes. Su
piel tena el color enfermizo que produce
la mala circulacin de la sangre, y abra
y cerraba constantemente los ojos como
si lo hiriera la luz del da. Se asemejaba
a los cientos de jvenes que suelen
vagar por Broadway norte y realizar
incursiones depredatorias por el Rialto.

Si el lector se hubiera cruzado con l por


aquellos lugares, lo habra tomado por
un malandrn de poca monta, un
informante
confidencial
en
los
hipdromos, un aspirante a actor.
Segn me convenc, Schnitzel era espa
porque ello le daba una importancia que
no haba sido capaz de lograr por ningn
otro medio. Resultaba fcil ver que,
cuando nio y empleado, Schnitzel deba
de ser el ltimo de sus compaeros.
Hasta que de pronto, y en mrito a una
accin sucia, se coloc fuera de su clase.
As lo expresaba l: "Cada vez que
marcho ahora por las oficinas, donde
trabajan todos los estengrafos, debera
ver usted cmo me miran esos tipos
insignificantes. Cuando van a la oficina
del presidente, deben golpear antes a la
puerta, como yo lo haca, pero ahora,
cuando el viejo me ve llegar para
informarle sobre el resultado de uno de
mis viajes, me llama y dice: 'Entre en

seguida, Mr. Schnitzel'. Y, quieras que


no, entro en la oficina con el sombrero
puesto y le ofrezco un cigarro. Y lo ms
lindo es que ellos me ven hacer esto!"
Aquel discurso pareci dar, a mi juicio,
la opinin de Schnitzel acerca de los
valores de su vida. Su vanidad
reclamaba que lo sealaran, aun cuando
lo sealaran con desprecio. Pero jams
tuvo conciencia del desprecio que
inspiraba; slo saba que, a la larga, la
gente lo tomaba en cuenta. Ya no se
rean de l; ahora le tenan miedo. Se
haca a la idea de que lo miraban como a
un personaje importante que transitaba
por los sombros lugares de la poltica
mundial, que posea un maligno
conocimiento de los grandes hombres,
tan malignos como l mismo, como a
alguien que tena a su merced, por obra
del chantaje, a los ministros pblicos.
Esta opinin de s mismo era la que l
trataba de producirme. Probablemente

fuera yo el primer hombre decente que


lo trataba con civilidad y, para
impresionarme con lo que saba,
desplegaba tales conocimientos delante
de m. Aquello era sucio, chocante,
degradante.
Al
principio
me
confort
el
pensamiento de que Schnitzel era un
mentiroso.
Luego
comenc
a
preguntarme si todo cuanto me refera
sera inventado y, finalmente y de un
modo que no me permita albergar
dudas, qued probado que la mayor
parte de lo que se atribua era cierto.
La noche que empec a creerle fue la
noche que tocamos en Cristbal, el
ltimo puerto de Valencia. De un modo
muy festivo haba acusado a cuantos
estaban mezclados en la lucha por la
posesin del nitrato de todos los
crmenes conocidos en Wall Street y las
sombras extensiones del Ro Congo.

Pero yo lo conozco, Mr. Schnitzel le


deca yo severamente. Es incapaz de
hacer
semejante
cosa.
Fuimos
compaeros de colegio.
No me interesa saber si han sido
buenos muchachos o si no lo han sido
dijo Schnitzel. S lo que hizo cuando
remontaba el Orinoco en busca de
orqudeas; si la tribu lo hubiera tomado,
lo habra crucificado.
Y tambin s esto: La Compaa del
Nitrato le dio cuarenta mil dlares por un
trabajo que slo vala diez mil. Y lo s
porque l mismo se me quej a m de lo
poco que le haban pagado.
Pasbamos frente a la isla de piedra
caliza, situada a la entrada del puerto,
en la cual se alza una fortaleza; las
bocas de sus caones siempre cargados
apuntan como borrachos al cielo y en
aquel presidio estn enterrados los
prisioneros polticos de Valencia.

Vea eso dijo Schnitzel, sealando


; eso le demuestra lo que es capaz de
hacer el Trust del Nitrato. All est el juez
Rojas. Pronunci el primer fallo a favor
del grupo Walker-Keefe, y, por haber
dado esa sentencia, William T. Scott,
gerente de la Compaa del Nitrato,
oblig a lvarez a encerrar a Rojas all.
Tiene setenta aos y hace cinco que se
pudre en la prisin. La celda que ocupa
est bajo el nivel del mar y el agua
salada se filtra a travs de la pared. La
vi. Eso lo hizo William T. Scott, y en
Nueva York la gente piensa que "Billy"
Scott es un hombre excelente. Lo he
visto en el hipdromo sentado en un
palco, saludando a todo el mundo,
acompaado por su mujer, cargada de
perlas. Y fue slo un mes despus de
haber visto a Rojas en esa cloaca, en la
que lo meti Scott.
Schnitzel dije riendo, por cierto
que es usted un estupendo mentiroso.

Schnitzel no mostr resentimiento.


Baje a tierra y avergelo murmur
. No me crea a m, est bien.
Pregnteselo al primer hombre que
encuentre. Se estremeci y se encogi
de hombros. Se lo digo yo: Las paredes
estn hmedas, parecen chorrear sudor.
El gobierno haba telegrafiado al
comandante que fuera a bordo para,
segn
dijo
ste,
"ofrecerme
la
hospitalidad del puerto"; esto significaba
que yo deba recibirlo en el saln de
fumar e invitarlo con champaa. Lo que
en realidad deseaba el gobierno era
saber si yo estaba an a bordo y si por
fin se haba librado de m.
Al funcionario le pregunt acerca del
juez Rojas.
Oh, s! dijo prontamente. An
est incomunicado.
Sin creer que mis palabras condujeran
a algo, suger:

Cometi una necedad al fallar en


contra de Mr. Scott?
El comandante aprob vivazmente con
varios movimientos de cabeza.
Mr. Scott es un hombre muy
poderoso
asegur.
Aqu
todos
queremos mucho a Mr. Scott. El
presidente lo quiere a Mr. Scott, pero en
cambio los jueces no le mostraban
mucha simpata, y por ello Mr. Scott
pidi a nuestro presidente que los
escarmentara, y el seor Rojas... es el
escarmiento.
Cundo saldr en libertad?
pregunt.
El comandante alz la copa en la que
dieron los rayos del sol y contempl
admirativamente las burbujas.
Quin podra decirlo? contest.
Cualquier da que lo desee Mr. Scott.
Quiz nunca. El seor Rojas es anciano.
Anciano y sufre agudos ataques de

reumatismo. Acaso no vuelva a ver


nunca ms nuestra querida patria.
Cuando dejamos el puerto, pasamos
tan cerca de la isla que podramos haber
arrojado una piedra contra el muro de la
fortaleza. El sol se ocultaba y el aire se
torn sbitamente fro. En torno de la
pequea isla de piedra caliza, las olas se
agitaban entre las algas y la negra
manigua y llegaban hasta los barrotes
herrumbrados de las celdas. Vi a
soldados descalzos que fumaban sobre
las murallas inclinadas, a criminales
comunes que formaban una larga y
tambaleante fila y portaban barrilitos de
agua, tres palmeras batidas por la
tormenta que se elevaban como horcas,
y la bandera verde y amarilla de
Valencia, que caa en pliegues sobre el
asta. En algn lugar de aquel edificio
manchado
y
enmohecido
estaba
enterrado un anciano de setenta aos,
temblando y abrazndose a s mismo

para defenderse de la humedad y el fro;


un hombre que hablaba cinco lenguas,
todo un caballero valiente y justo. Para
m, esto no era historia nueva. Conoca
los horrores de la prisin de Cristbal,
saba de polticos de la oposicin
encadenados a criminales que padecan
nauseabundas enfermedades, saba de
hombres que haban enarbolado la
bandera de la revolucin y se haban
visto obligados a suicidarse. Pero jams
haba
supuesto
que
mis
propios
compatriotas
castigaran
injusta
y
cruelmente, desde la ciudad de Nueva
York, y arrojaran a un semejante a aquel
infierno de fiebre y locura.
Mientras
observaba
cmo
iba
hundindose en el mar el muro amarillo,
tuve conciencia de que Schnitzel estaba
cerca de m, como antes, inclinado sobre
la barandilla, con el mentn entre los
brazos. Volva el rostro hacia la fortaleza
y, por primera vez desde que lo

conociera, mostraba una expresin


concentrada y seria. Y cuando, un
momento despus, pas frente a m sin
reconocerme, le miedo en sus ojos.
Cuando hicimos escala en Curaao,
envi
un
cable
a
mi
hermana
anuncindole la fecha de mi llegada, y
luego me dirig al Hotel Venezuela. Casi
inmediatamente Schnitzel se present
all. Con llana indiferencia dijo: Acabo
de salir de la oficina de cables; haba ido
a mandar un telegrama, y el operador
me dijo que no comprende nada de la
tercera palabra de su cable.
Es extrao coment, porque es
una palabra francesa y el operador es
francs. Por eso lo escrib en francs.
Con el aire de una persona que
descubre a otra en una mentira,
Schnitzel exclam:
Y entonces, Cmo supone usted que
su hermana lo comprenda? Es un
mensaje cifrado, y nada ms. Oh, no,

usted no est desempeando una misin


secreta! No, de ningn modo!
Me
hallaba
en una
situacin
embarazosa, poco digna, pero a los cinco
minutos me excus y envi al
Departamento de Estado las siguientes
palabras: "Rosas rojas, violetas azules,
enven nieve".
Luego, la nica persona que no me
perdon la broma en el Departamento
de Estado fue el funcionario que debi
permanecer hasta las tres de la maana
con mi cable, tratando de ajustarlo a
alguno de los cdigos.
En cuanto llegu de vuelta al Hotel
Venezuela, Schnitzel se excus y media
hora despus regres con aire de triunfo,
acompaado del operador de la oficina
telegrfica, y orden almuerzo para dos.
Bebieron
champaa
dulce
en
abundancia.
Ya de nuevo, en el mar, le dije:

Schnitzel, Cunto le dio a aquel


francs para que le dejara leer mi
segundo cable?
La contestacin de Schnitzel fue rpida
y complaciente:
Cien dlares. La cosa lo vala.
Quiere saber cmo descifr el mensaje?
Lo desafi a que lo hiciera.
"Rosas rojas": Guerra declarada;
"violetas azules": Perspectivas malas,
sombras, azules; "enven nieve": Enven
escuadrn, porque el escuadrn blanco
es blanco como la nieve. Vio? Me
result muy fcil.
Schnitzel, usted es estupendo!
exclam.
Schnitzel larg un gran bostezo.
Oh, no necesito que me hagan
cosquillas en las plantas de los pies para
mantenerme despierto dijo.
Despus
de
una
semana
de
navegacin, llegu a la conclusin de
que deba creer que Schnitzel era un

soberano mentiroso o todas las personas


integrantes del Trust del Nitrato eran
soberanos malvados. Estaba convencido
de que, lejos de que los despojara el
pueblo de Valencia, robaban tanto al
pueblo de Valencia como al pueblo de los
Estados Unidos.
El librar una guerra en su defensa
importaba una degradacin de nuestro
gobierno. Expliqu a Schnitzel que era
inadmisible
que
la
armada
norteamericana diera un zarpazo en
nombre de un consorcio corrompido. Le
ped permiso para repetir a las
autoridades de Washington algunas de
las declaraciones que me haba hecho.
Schnitzel mostr gran complacencia.
Lo autorizo con verdadero placer a
que les refiera cuanto le he dicho
asinti. Y conste aadi en seguida
que la mayor parte es cierto.
Tom nota de ciertas acusaciones de
Schnitzel, a las que aad lo que siempre

supe sobre la batalla del nitrato. Era una


terrible denuncia. Por la tarde le mis
notas a Schnitzel, quien, en un rincn del
saln de fumar, sentado afectando
importancia, verificaba cada una de las
declaraciones
y
me
correga
severamente el ms mnimo error de
fecha o nombre en que yo haba
incurrido.
Varias veces le pregunt:
Est seguro de que esto no le
acarrear dificultades con su "gente"? Al
parecer, usted acusa a todo el mundo,
sin discriminacin de bando.
Los ojos de Schnitzel instantneamente
se cerraron, recelosos.
No se preocupe por m ni por mi
gente replic con el ceo fruncido.
Ese es mi secreto, y usted no lo
descubrir, se lo aseguro. Puedo ser tan
pillo como todos los dems, pero no voy
a traicionar a mi empleador.

Supongo que mi rostro reflej intenso


asombro.
Quiero decir que. no los traicionar
por segunda vez aadi rpidamente
. S en qu piensa usted, y me
pagaron cinco mil dlares por aquella
traicin. Pero ahora estoy dispuesto a
permanecer fiel a quien me paga.
Pero usted me ha referido lo
suficiente, sobre los integrantes de los
tres bandos, como para meterlos a r
todos ellos en la crcel.
Naturalmente exclam Schnitzel
con aire de triunfo. Si no hubiera
acusado a los miembros de alguno de los
bandos, usted habra deducido que yo
trabajaba para ese bando, y por eso los
met a todos en el baile. Slo que lo que
le dije de mi bando... no es cierto.
El informe que terminamos de redactar
era tan sensacional que fui del parecer
de arrojarlo por la borda. En l se
acusaba a miembros del gabinete, a

senadores, a diplomticos, a hombres de


empresa de importancia nacional, a
jueces de los tribunales de Valencia, a
secretarios
privados,
empleados,
matones a sueldo y filibusteros. A
quienes el Trust no poda sobornar, los
chantajeaba. A quienes no poda
corromper y el nmero de stos era
lastimosamente
reducido,
los
aplastaba
con
alguna
malvola
acusacin. Al releer las notas, dije:
Al parecer, usted los acusa de todos
los delitos menos del de asesinato.
Cmo se me ha podido pasar por
alto?
contest
Schnitzel
impertinentemente. Y Coleman, el
capataz
de
Baha,
Ebhardt,
el
concesionario alemn, y el viejo
Smedburg? Se les fue la lengua, y quiz
murieron de fiebre amarilla, pero
tambin es probable que alguien les
haya echado en la sopa algunas gotitas
y se quedaron dormidos para siempre.

No cre en sus palabras, pero al punto


me asalt una desagradable duda.
Curtis, el que diriga la planta de la
compaa en Barcelona, muri de fiebre
amarilla dije, y lo enterraron el
mismo da.
Durante algunos instantes Schnitzel
mir con ojos extraviados al mamparo.
Lo conoci usted? pregunt.
Cuando estaba en la Legacin lo
conoc bastante bien dije.
Yo tambin lo conoc bastante bien
dijo Schnitzel. No lo asesinaron. Se
suicid. Haba distrado diez mil dlares
de la caja. Se lo tom a pecho y lo
encontramos al raso con un agujero en
la cabeza. Dej una nota diciendo que no
poda soportar aquella desgracia. Como
si la compaa fuera a hacer alguna
acusacin contra un hombre tan bueno
como Curtis!
Schnitzel tosi y pretendi que lo haba
ahogado el humo del cigarrillo.

No vaya a poner nada en contra de l


en el informe aadi salvajemente.
Era la primera vez que Schnitzel
mostraba emocin, y sent el deseo de
predicar:
Por qu no abandona este oficio?
dije. Usted es un buen estengrafo y
en cualquier parte puede encontrar un
excelente puesto. Por qu no vuelve a
lo suyo?
Quiz algn da. Pero me gusta
sentirme mi propio jefe. Si fuera un
simple taqugrafo, no podra ayudarlo
ahora
a
enviar
el
informe
al
Departamento de Estado, No es cierto?
No, me gusta este trabajo. Lo envan a
uno en procura de informaciones
valiosas y a uno le lleva un tiempo
inmenso obtenerlas, pero cuando las
logra, uno se siente como si matara cien
pjaros de un tiro.
La conversacin o la bebida lo haban
excitado. Sus ojos de pescado se movan

inquietos y refulgan. Arroj una rpida


mirada en torno. Aparte de nosotros,
nadie haba en el saln de fumar. Desde
abajo nos llegaba la uniforme palpitacin
de los motores, y desde afuera el
murmullo de las olas y del viento, al
rozar el cordaje. Un marinero descalzo
andaba por el puente. Schnitzel se
inclin hacia m, y con la mano seal a
su garganta.
Tengo sobre m documentos por los
que cierta gente pagara un milln
susurr. Comprende? Son notas
cifradas.
Frunci el ceo con expresin de
intenso misterio.
Los conservo en un saquito de seda
atado con una cinta al cuello. Y aqu
aadi prontamente, palmendose la
cadera, como para prevenir cualquier
ataque de que yo pudiera hacerlo objeto
llevo mi automtica. Dispara nueve

proyectiles en cinco segundos. Para


drmela han de ser muy rpidos.
No me interesa saber dije
speramente- si lleva usted sobre s
esas cosas. Cuntas veces le he dicho
que no hable y beba al mismo tiempo?
-Vamos! ri Schnitzel. Esa es
una vieja triquiuela: Advertir a un tipo
que no hable para hacerlo hablar. La he
empleado muchas veces.
No crea que Schnitzel llevara
importantes documentos colgados del
cuello, del mismo modo que no crea que
llevara una armadura sobre el pecho;
pero para complacerlo afect inmensa
preocupacin.
Ahora que estamos llegando a Nueva
York dije, debe comportarse usted
con suma cautela. Un hombre que lleva
sobre s semejantes documentos puede
ser asesinado por ellos. Creo que debe
usted disfrazarse.

Confieso
que
me
complaca
imaginarme a Schnitzel vestido con
uniforme de camarero del buque y
bajando mi valija a tierra.
Usted bromea! dijo Schnitzel. No
saba
si
creer
que
yo
estaba
profundamente impresionado o me
burlaba de l.
Por el contrario protest, le juro
que yo mismo no me siento seguro. Al
verme con usted, supondrn que acaso
tambin yo lleve documentos colgados
del cuello.
No se preocupe, no le prestarn
atencin Schnitzel me tranquiliz.
Saben que usted no es ms que un
aficionado. Pero, como usted dijo,
conmigo la cosa es diferente. Debo
andar con mucho cuidado. Usted acaso
no lo crea, pero jams me acerco a la
casa de mi to ni a la de ninguno de mis
amigos que viven por donde yo viva
antes. Si lo hiciera, los otros espas

hallaran mi pista. Supongo continu


solemnemente que jams voy por las
calles de Nueva York sin que me sigan
dos espas. Pero s cmo sacrmelos de
encima. Me alojo en un hotelito de un
barrio apartado. Jams me ver usted
comiendo en Sherry o en Waldorf.
Tampoco me encontrar nunca en
reuniones sociales. Adems, siempre
vivo bajo nombres supuestos.
Como "Jones"? suger.
S, a veces bajo el nombre de "Jones"
admiti.
Para m dije al nombre "Jones" le
falta imaginacin. Pertenece a un tipo de
nombres que uno di cuando lo detienen
por exceso de velocidad. Por qu no se
hace llamar Maquiavelo?
Vamos, no soy tanto dijo Schnitzel
y no vaya a creer usted que "Jones" es
el nico nombre que uso. Pero no le voy
a decir cules son mis otros nombres.
Ah, eso no!

Schnitzel, Le han dicho alguna vez


que usted podra ser un gran detective?
le pregunt.
Djese de eso dijo Schnitzel. Ha
estado
leyendo
novelas
policiales.
Ningn pesquisante ni detective privado
puede realizar el trabajo que yo hago.
Comparados conmigo, son aprendices.
Se ocupan de casos de vulgar latrocinio
y no saben ms que echar puertas abajo.
Jams me rebajara a hacer lo que ellos
hacen. Lo que me seduce es verme
mezclado, como lo estoy, en los
problemas de dos gobiernos. Aadi
con magnanimidad: Usted puede
comprender esto porque, aunque con
mucha menos intensidad, puede sentir lo
mismo.
Dejamos el buque en Brooklyn y, no sin
pena, me dispuse a despedirme de
Schnitzel. Raras veces haba encontrado
a un animalito tan ofensivo, pero su
vanidad, sus mentiras, su ceguera moral,

provocaban mi compasin. Adems,


durante diez das pasamos muchos
momentos agradables bebiendo y riendo
en el saln de fumar. Se dirigi a un
hotel de Broadway sur, y como mi
cabriol haba de pasar frente a l, le
ofrec llevarlo. Durante un instante
consider
si
aquello
resultaba
aconsejable y luego, no sin gran
despliegue de miradas por sobre el
hombro, se sumergi en el asiento del
frente y corri los visillos.
El hotel al que me dirijo es una cueva
pasada de moda explic, pero el
empleado tiene la bondad, Entiende
usted?, de no obligarme a firmar el libro
de registro.
Cuando nos bamos acercando al hotel,
dijo:
Es una lstima que no podamos
comer juntos en algn buen lugar e ir
luego al teatro, pero... usted me
entiende.

Con casi excesivo calor me apresur a


convenir en que tal cosa resultara
imprudente.
Comprendo perfectamente asent
. Usted es un hombre marcado. Debe
andar con mucha cautela hasta entregar
los documentos en manos de su "gente".
Es cierto dijo. Luego sonri
astutamente. Sospecha usted a qu
bando pertenezco?
Le asegur que no tena la menor idea
de ello, pero que por la avidez con que
los haba acusado presuma que
trabajaba para el consorcio WalkerKeefe.
Sonri y frunci el entrecejo a la vez.
Le gustara saberlo? dijo. Le he
referido una infinidad de historias que
nadie conoce, Mr. Crosby, pero jams
volver a traicionar a mis amigos. Ni por
pienso! Ese es mi secreto.
Frente al hotel se despidi de m
apresuradamente y, durante algunos

minutos, cre que Schnitzel haba


desaparecido de mi vida para siempre.
Pero luego, al pasar revista a mis cosas,
ech de menos el binculo. Record que
al abrir una maleta ante los inspectores
de la aduana se lo haba entregado a
Schnitzel y que ste se lo haba colgado
del hombro. Como nos despedimos,
precipitadamente, ambos nos olvidamos
del binculo.
Slo me haba alejado unas pocas
cuadras del hotel y orden al cochero
que volviera.
Pregunt por Mr. Schnitzel, y el
empleado,
que
aparentemente
lo
conoca por tal nombre, me contest que
estaba en su habitacin, la nmero 82.
Pero en este momento tiene un
visitante aadi. Un caballero lo
esperaba y subi junto con l.
Escrib en una tarjeta el objeto de mi
visita; cuando el botones ya haba
subido a llevrsela, el empleado dijo:

Creo que ahora podr recibirlo. Ah


va el caballero que lo visit.
Seal con la cabeza a un hombre que
cruzaba con paso rpido la rotonda.
Mientras avanzaba casi corriendo hacia
la calle, el hombre apartaba de nosotros
el rostro, como si leyera los anuncios
pegados a la pared. Lleg a la puerta y
pronto se perdi en la gran marea de
Broadway.
Me dirig hacia el ascensor; ste
descendi con estrpito y el botones que
haba tomado mi tarjeta sali corriendo
de l y grit en medio de la rotonda:
Aquel hombre!... Detnganlo!
Asesinaron si ocupante de la 82.
El empleado salt por encima del
escritorio y corri hacia la call; por mi
parte, arrastr al botones hasta el
ascensor y lo hice conducirme al tercer
piso. All el chico retrocedi. Una
camarera, aplastada contra la pared y

con el rostro descolorido, alz una mano


y seal una puerta abierta.
All es murmur.
En un cuarto comn, pobremente
amueblado, extendido en la cama,
encontr al muchacho a quien le seduca
inmiscuirse en los "problemas de dos
gobiernos".
De tres grandes heridas de cuchillo
manaba
lentamente
sangre,
en
chorritos. Sus ojos abiertos miraban con
miedo y splica.
Yo saba que se estaba muriendo, y
como me senta impotente para
socorrerlo, sent una oleada de furor y
odi a quienes lo haban herido.
Me inclin sobre l hasta que mis ojos
estuvieron slo a pocas pulgadas de su
rostro.
Schnitzel? dije. Quin hizo
esto? Puede confiar en m. Quin hizo
esto? Pronto!

Percib que me reconoca y que,


realizando un terrible esfuerzo, trataba
de hacerme entender algo.
En el "hall'' oase el tumulto producido
por
la
gente,
las
corridas,
las
exclamaciones, el sonido de los timbres.
Desde otro piso llegaron los gritos
histricos de una mujer.
Al or aquellos ruidos, los ojos del
muchacho se llenaron de una muda
splica, y con un movimiento que haca
salir de cada herida nuevos chorritos de
sangre, se llev los dedos a la garganta.
Algunas voces pedan agua, que se
esperara la llegada del mdico, que se
esperara la llegada de la polica. Pero
cre comprender.
An dudando, todava sin creer,
avergonzado de mi propia credulidad,
llev la mano a su cuello, y mis dedos se
cerraron sobre un saquito de seda.
Me curv sobre el agonizante, rasgu
con los dientes el saquito y levantando

ante su rostro las tiras de papel que


contena, las hice trizas.
Aquellos ojos me sonrieron astutos,
triunfales, profundamente satisfechos.
Dirase que era ahora hasta tal punto el
Schnitzel que yo haba conocido, que por
un instante cre que an tendra
suficientes energas para ayudarme.
Quin hizo esto? rogu. Har
que lo manden a la silla elctrica! Me
oye? grit.
Al verlo agonizante all en el lecho sent
una ciega clera y una profunda
necesidad de castigar.
Har que lo manden a la silla
elctrica. Dgame quin fue! le orden
. Quin hizo esto?
Los ojos, en los que ahora se lea
agotamiento, miraron hacia arriba y los
labios se movieron libremente..
Mi propia gente murmur.

Indignado como estaba, pude haberle


arrancado la verdad. Me inclin ms
sobre l.
Entonces, por Dios le contest con
otro murmullo, dgame quines son!
Las
pupilas
relampaguearon
sombramente.
Ese es mi secreto dijo Schnitzel.
Los ojos quedaron inmviles y los
labios se cerraron.
Un hombre que estaba a mi lado se
inclin sobre l y le cubri el rostro con
la sbana.
RICHARD HARDING DAVIS.

38. IMPRESIN PRODUCIDA


A UN CONTEMPORNEO
Slo conoc a un poeta en mi vida
y ste, o algo semejante, era su modo de
comportarse.
Veais andando de uno a otro lado de
Valladolid
a un hombre de nota, a quien una y otra vez
volvais a ver.
Su muy duradero traje negro
fue antes elegante y an se mantena decente;
muchos podan haberlo usado, aunque nadie lo
hizo;
la capa, lustrosa e hilachenta,
era imponente, y la gorguera muy grave.
Andaba y daba golpecitos en el pavimento con
el bastn,
olfateaba el mundo, lo miraba bien de frente,
y lo segua pegado a sus tobillos un viejo perro,
casi sin pelo y medio ciego.
Ya ascendan por la avenida de la iglesia,
que no lleva a parte alguna; ya tomaban aliento

en el paseo principal en el momento menos


oportuno:
dabais con su sombrero escudriador
que formaba una sombra picuda ms negra que
l mismo
en la nica ventana de cierta casa
que mostraba an intacta la moldura morisca,
o sorprendais la contera de su bastn
investigando la densidad del mortero entre las
grietas
de una tienda recin construida, francesa y
elegante.
Se detena a observar el trabajo del zapatero,
del que tostaba caf, as como a los nios
que se complacan en ayudarlo a dar vueltas al
manubrio.
Miraba de reojo los libros expuestos en
escaparates,
las guardas de las baladas en hilera,
y los carteles de bordes anchos y audaz
impresin pegados a los muros.
Tomaba tal conocimiento de hombres y cosas
que si alguien castigaba a un caballo, veais que
l miraba;
si alguien maldeca a una mujer, tomaba nota;

sin embargo a nadie miraba, y cuando vosotros


los mirabais
descubrais,
ms
sorprendidos
que
complacidos,
que pareca conoceros y esperaba conoceros
ms.
As, apenas la lengua de un vecino se soltaba,
registraba el vergonzoso y notorio hecho.
Entre nosotros haba no tanto un espa
cuanto un inquisidor principal que todo
anotaba.
Era el verdadero dueo de la ciudad, sin que
sta lo supiera!
Slo tenamos un gobernador por pura forma,
mientras este hombre marchaba de aqu para
all y registraba
todo pensamiento, todo dicho, toda accin, y
luego en su casa
lo comunicaba por escrito a nuestro Seor el
Rey,
que senta comezn por saber cosas, l sabe por
qu,
lo cual lea en su dormitorio de una noche.
Oh, quiz sonriis! No le faltaba un toque,

un dejo de... pues bien, uno no se senta muy a


sus anchas
cuando recordaba el rostro de aquel hombre,
algo gastado por los aos... Bajo qu frente
deban vivir sus ojos claros y duros
a uno y otro lado de la formidable nariz
curvada, moldeada y coloreada como la garra
de un guila!
Tuvo algo que ver con el sorprendente destino
de A.?
Cuando el viejo B. desapareci para siempre
y el joven C. se qued con su querida... Fue la
carta de nuestro amigo
el Rey la que todo lo decidi?
Qu recompensa obtena el exange viejo por
tantos afanes?
Nuestro Seor el Rey tiene numerosos
favoritos,
y cambia de ministros como una vez por mes:
de vez en cuando vienen nuevos gobernadores
a nuestra ciudad...
pero jams hubo una palabra o signo, que yo
sepa,
de notificacin por las calles de que el viejo

recibiera la aprobacin del Rey por aquellas


cartas
ledas atentamente por ste antes de dormir.
Gustbale su faena al hombre? Con el ceo
fruncido el Rey
exhortbalo, cuando nadie lo oa: "No me
supliquis!
Estoy muy por encima de mi pueblo ... que
est debajo de m!
Monto guardia... Cmo lo sabra el pueblo?
Olvidadlos, pero recordadme ms an a m!"
Haba este pacto secreto entre los dos?
Por lo menos no hall cierto un rumor:
decase que si uno lo segua hasta su casa,
callejuelas abajo, ms all de la judera,
Descubralo comer en un saln
resplandeciente de luces, con cuatro Ticianos
en las paredes,
y servido por veinte doncellas desnudas!
Pobre hombre, viva otra clase de vida
en aquella casa, la tercera despus del puente,
con nuevo revestimiento de estuco, recin
pintada y ms bien cmoda!
Toda la calle poda verlo all sentado,

con las piernas cruzadas y un pie sobre el lomo


del perro,
jugando honradamente a los naipes con su
criada
(Jacinta era su nombre) frente al queso
y la fruta, tres mitades rojas de flacas peras de
invierno,
o un convite de rbanos en abril. Cuando el
reloj de la iglesia
daba las diez, derecho a la cama se iba.
Mi padre, como hombre sensato que era,
me lo sealaba docenas de veces:
"Chhist, chist murmuraba, el Corregidor!"
Me haba acostumbrado a pensar que tal
personaje
deba llevar brillantes calzas, cinturn
reluciente,
una floresta de plumas en el sombrero,
y que haciendo sonar una trompeta
proclamaba las noticias,
anunciaba las corridas de toros, daba a cada
iglesia su turno,
y evocaba el milagro en boga!
Los nios lo mirbamos con los ojos abiertos:
estbamos en un error; aquel no era el hombre.

Me hubiera gustado, aunque quiz ello me


asustara,
haber estado all, cuando aquel hombre muri,
para ver quin revesta con lienzos negros las
paredes
alegres de la buhardilla
y permaneca junto a su lecho, bajo y limpio,
en la actitud celestial de montar guardia.
All estara, sin duda, el general en jefe
de toda la campaa de la vida y muerte del
mundo
desempeando la tarea del Rey durante todo el
plido da,
envuelto en su vieja capa y metido hasta las
rodillas en el cieno,
ahumado como un arenque, comiendo un
mendrugo...
Y de pronto el da qued vencido, relevado!
Ya no exhibe ni necesita la vieja capa,
de eso por lo menos estamos seguros!
Benditos seamos, de todos modos
estamos vestidos garbosamente, t y yo!
Un solo segundo basta para que los ngeles
alteren eso.

Pues bien, jams pude escribir un verso... Y


t?
Vayamos al prado y pasemos un buen rato.
ROBERT BROWNING.

ALGUNOS DISFRACES SENCILLOS


Para desfigurarse rpidamente, es
notable el efecto producido por el
cambio de sombrero o de corbata.
SIR ROBERT BADEN-POWELL.

El dibujo muestra al autor (Sir Robert BadenPowell) en una situacin difcil.


Un centinela alemn lo descubri en las cercanas
de un lugar destinado a ejercicios de tiro.
Afect que estaba borracho y as escap... pero
por un pelo.

39. NO PODA CREER A SUS OJOS


Me toc vivir un tiempo como plomero
en el sudeste de Londres, y me dej
crecer una barba corta, que era la que
solan gastar por entonces los que se
dedicaban a ese oficio.
Un da, al pasar con mis ropas de
plomero frente al Club Naval y Militar,
situado en Piccadilly, me cruc con un
viejo amigo, un mayor de Artillera
Montada y, casi sin pensarlo, lo salud
nombrndolo con el mote que le daban
en el regimiento. Me mir sorprendido;
supuso luego que yo sera un soldado
que haba servido en su batera, y no
poda creer a sus ojos cuando le revel
mi identidad.
SIR ROBERT BADEN-POWELL.

40. NO ERA OTRO QUE...


En aquel momento entr Sir Henry y, al
ver
a
mi
compaero,
se
quit
rpidamente el sombrero, hizo una
profunda reverencia y expres gran
pesar por no haber estado cuando l
llegara.
Qu significa esto? exclam,
sorprendido por el inesperado homenaje
que
el
embajador
renda
a
mi
compaero.
Significa,
Drew
contest,
volvindose hacia m, que el hombre
que usted conoce bajo el nombre de
barn Engelhardt no es otro que Su
Majestad el Emperador.
El Emperador! dije en un susurro,
y mir maravillado al "barn" que, riendo
de buena gana, se quit la falsa barba y
reajust las guas del bigote curvndolas
hacia arriba.
WILLIAM LE QUEUX.

41. EL SINDICATO DE MOZOS


Ahora nuestra situacin declar
Guest es sta: En Hamburgo descubr
el lugar de reunin de la Primera Seccin
del Sindicato de Mozos, lugar que ya
est bajo nuestro control. En este saln
del Caf Suisse se han ajustado las
ltimas tuercas del gran plan. Cmo
haremos para introducirnos all? Cmo
penetraremos sus secretos?
Primero deberemos ver el saln
observ.
Luego est la cuestin de nuestra
identidad continu Guest. Ambos
nominalmente no existimos. Pero ello no
interesa porque nuestros amigos nada
dejan librado al azar. Quiz t no lo
hayas advertido, pero yo me di cuenta
de que hoy nos siguieron a casa desde el
Caf. Nos espiarn constantemente. Es

persuasivo el cambio de nuestro aspecto


exterior?
Me mir en el pequeo espejo de
marco dorado colocado sobre el manto
de la chimenea francesa. Acaso porque
me mirara pensando en el que haba
sido en los das anteriores a la irrupcin
en mi vida de estos extraos sucesos,
contest la pregunta rpidamente:
No puedo creer dije que nadie
reconozca en m a Hardross Courage.
Estoy absolutamente seguro, tambin,
de que no reconocera en ti al Leslie
Guest que... muri en Saxby.
Creo que tienes razn admiti
Guest. De todos modos, esta es una
cuestin que debemos dejar librada al
azar.
Slo
que
debes
tener
continuamente presente cul es tu
identidad actual. En el Caf Suisse nos
vigilarn
segundo
tras
segundo.
Recuerda
que
eres
un
germano

norteamericano de humilde origen.


Recurdalo siempre.
Aprob con un movimiento de cabeza.
No soy una persona impulsiva
contest. Estoy habituado a pensar
antes de hablar. Lo recordar. Pero hay
algo que temo, Guest. Quiz a ti tambin
te pase lo mismo. Ahora que el Caf
Suisse est en manos de desconocidos,
No crees que tus amigos cambien de
lugar de reunin?
No lo creo contest Guest
lentamente. Conozco bastante aquel
saln. Cuenta con una salida oculta, por
el stano, la cual da a una callejuela;
todas las casas las ocupan all
extranjeros. Sera sumamente difcil que
sorprendieran a los reunidos. No creo
que nuestros amigos estn ansiosos de
abandonar ese lugar; slo lo harn si
nosotros les despertamos sospechas. Ya
comprendes que no tienen mucho
tiempo que perder pues, minuto a

minuto, se acerca la hora en que


debern actuar. Por lo dems, este es
uno de los riesgos que debemos correr.
Muy bien contest. Crees de
veras que se acerca la hora?
Guest aprob.
Te explicar con exactitud dijo
qu debes hacer.
Bien contest.
El paquete que est sobre el sof
dijo contiene un traje y otras prendas
de vestir de segunda mano. Te las
pondrs, y encima tu viejo sobretodo
negro que compramos en Hamburgo, as
como tu sombrero blando. A las cuatro
en punto te presentars en las oficinas
del Sindicato de Mozos Alemanes,
situado en N 13, Old Compton Street, y
preguntars por Mr. Hirsch. Tu nombre es
Paul Schmidt. Naciste en Offenbach, pero
fuiste a Norteamrica cuando tenas
cuatro aos. Volviste a Alemania por dos
aos, cuando tenas diecinueve, e hiciste

el servicio militar en Maguncia. Viniste a


Inglaterra con un to, que ha comprado
un pequeo restaurante en Soho, y que
se propone darte el puesto de jefe de
mozos. Desde luego, te inscribirn como
miembro del Sindicato de Mozos, pero
cuando
hayas
conseguido
esto,
escribirs en una tira de papel, que
pasars a Mr. Hirsch, estas palabras: "Yo
tambin tengo un fusil!"
La cosa comenzaba a interesarme.
"Yo tambin tengo un fusil" repet
. S, puedo recordarlas; pero hablar
como un loro porque an no tengo la
menor idea de lo que significan.
No necesitas saber mucho contest
Guest. usas palabras son tu pasaporte
para entrar en la Primera Seccin del
Sindicato de Mozos, cuya mesa directiva,
por lo dems, se rene en el Caf Suisse.
Si te preguntan por qu deseas
incorporarte, basta con que digas que lo
deseas porque eres alemn.

Muy bien dije. Me pondr esas


ropas.
Guest me dio unas pocas instrucciones
ms mientras me cambiaba y, a las
cuatro en punto, abra la puerta de
vaivn del N 13, Old Compton Street. El
local estaba compuesto de un saln, casi
sin muebles y muy sucio, de un
mostrador tras el cual dos o tres
oficinistas escriban muy atareados en
voluminosos libros, y de una puerta
interna. Avanc hacia uno de los
oficinistas, y le pregunt, en mi mejor
alemn, si poda ver a Mr. Hirsch. El
empleado, que era el joven ms locuaz
que vi en mi vida, seal con un dedo
manchado de tinta los bancos alineados
contra una pared.
Espere su turno dijo, y me despidi.
Tom mi lugar detrs de por lo menos
una docena de chicos y jvenes cuyo
oficio era inconfundible. La mayor parte
de ellos fumaban cigarrillos o en pipas, y

la mayora aparecan desaliados y de


aspecto enfermizo. Ni siquiera me
observaban; se limitaban a mirar la
puerta que llevaba a la habitacin
interior, la cual se abra y cerraba con
asombrosa rapidez. Cada vez que esto
ocurra sala un hombre y entraba otro
de los que esperaban. Mi turno lleg ms
pronto de lo que hubiera credo posible.
Me encontr en una oficina pequea,
sucia, casi sin muebles, donde flotaban
densas nubes de humo de tabaco. Su
nico ocupante era un hombre fornido,
de pelo y barba rubios y dulces ojos
azules. Estaba en mangas de camisa,
sentado ante el escritorio y fumaba un
cigarro muy negro.
Pues bien? exclam casi antes de
que hubiera traspuesto el umbral.
Me llamo Paul Schmidt dije, y
deseara incorporarme al Sindicato de
Mozos.
Lugar de nacimiento?

Offenbach.
Edad?
Treinta aos.
Dnde trabaja?
En el Caf Suisse.
Lugar de procedencia?
Estados Unidos de Norteamrica.
Me arroj un pequeo folleto.
Media corona dijo, alargando la
mano.
Se la di. Comenzaba a comprender por
qu no me haba hecho esperar mucho.
Vyase! dijo. No haga preguntas,
por favor. El folleto todo lo explica.
Lo mir a la cara.
Yo tambin tengo un fusil dije
audazmente.
Percib entonces que aquellos ojos
azules no eran tan dulces como
parecan. Su mirada pareci traspasarme
de lado a lado.
Comprende lo que est diciendo?
pregunt.

S! Deseo incorporarme a la Primera


Seccin.
Por qu?
Porque soy alemn.
Quin le habl de esto?
Un mozo llamado Hans, en el Hotel
Manhattan de Nueva York ment con
loable prontitud.
Ha hecho el servicio militar?
pregunt.
En Maguncia, hace once aos
contest.
Dnde dijo que trabajaba ahora?
pregunt.
En el Caf Suisse.
Me pareci que estaba a punto de
escribir mi nombre en un cuaderno, que
acababa de sacar de uno de los cajones
del escritorio, pero mi contestacin
aparentemente lo electriz. Sus ojos me
miraron con fijeza inusitada durante
unos segundos.

Cunto hace que trabaja, all?


pregunt. No lo reconozco.
Comienzo hoy a trabajar dije. Mi
to acaba de comprar el caf. Me
nombrar jefe de mozos.
Conoce el oficio su to? pregunt.
En Brooklyn era dueo de un bar
repliqu.
Gan mucho dinero?
S.
Estaba usted con l?
No. Yo trabajaba en el Manhattan
Hotel.
Su to no har una fortuna en el Caf
Suisse observ.
No creo repuse que haya de
perder en l una fortuna.
Sabe l lo que usted se propone
hacer?
Sacud la cabeza.
La patria significa muy poco para l
contest. Vivi demasiado tiempo en
Estados Unidos.

Desea usted comprar su propio


fusil? pregunt.
Preferira no comprarlo contest.
Los vendemos por una insignificancia
continu. Le importara pagar diez
chelines?
Preferira no pagar nada contest
, pero, si es necesario, pagar los diez
chelines.
Aprob con un movimiento de cabeza.
Yo no puedo aceptarlo dijo.
Sabemos muy poco sobre usted. Deber
presentarse esta noche ante la mesa
directiva.
Dnde? pregunt.
En el Caf Suisse contest. Lo
mandaremos llamar! Hasta luego!
Hasta luego respond como un eco
y abandon la oficina.
Aquella noche me la pas recorriendo
gravemente el saloncito del caf vestido
con ropas de mozo, esforzndome por
aprender mis nuevos deberes. Haba

mucha gente comiendo all, pero hacia


las diez el saln qued casi vaco.
Precisamente cuando sonaba la hora, Mr.
Kauffman, que haba comido con Mr.
Hirsch, se puso en pie y, con una llave
en la mano, avanz hacia la puerta
cerrada.
Lo siguieron Mr. Hirsch y otros siete
hombres; estos ltimos haban comido
en la larga mesa central, en la que
caban fcilmente una docena de
comensales o ms. Aquellos nueve
hombres
que
marchaban
bambolendose a travs del saln no
ofrecan nada de notable. En modo
alguno parecan conspiradores. Hirsch,
que estaba fumando ya una enorme
pipa, me toc en el hombro al pasar.
Dentro de unos instantes lo
mandaremos llamar declar-. La
mesa directiva estudiar su solicitud.
Comenc a verificar algunas cuentas
en el mostrador, pero antes de que

hubieran pasado cinco minutos se abri


la puerta de la habitacin interna y Mr.
Hirsch apareci en el umbral. Me ech
una mirada y me indic con un solemne
gesto que me acercara a l. Cruc el
saln, sub los peldaos y me hall en la
sala que los pozos llamaban club. Mr.
Hirsch cerr cuidadosamente la puerta
detrs de m.
Lo primero que me sorprendi fue el
hecho de que, aunque haba visto a
nueve hombres subir los tres peldaos y
entrar en la sala, slo haba all ahora,
aparte de Hirsch y de yo mismo, otra
persona. Esta persona estaba sentada a
la cabecera de la mesa y, visiblemente,
perteneca a una clase distinta de la de
Hirch y sus amigos. Era un hombre
joven, apuesto y de tipo atltico; saltaba
a la vista que era un soldado al que slo
le faltaba el uniforme. Sus ropas eran
elegantes, sus manos delicadas y
blancas. Un oscuro instinto me indic lo

que deba hacer. Me ergu y junt los


tacos a modo de saludo; al punto vi que
uno y otro hombre cambiaban una
mirada de satisfaccin.
Se llama usted Paul Schmidt? me
pregunt el hombre sentado a la mesa.
S, seor! contest.
Hizo el servicio en Maguncia?
S, seor!
Bajo el mando de quin?
Del coronel Hausman, seor,
regimiento decimotercero.
Tiene sus documentos?
Le entregu el paquetito que me haba
dado Guest. El joven los estudi
cuidadosamente, alzando la vista para
mirarme de vez en cuando. Luego los
envolvi y los dej sobre la mesa.
Usted habla alemn con acento
ingls observ, mirndome con ojos
penetrantes.
Viv casi toda la vida en los Estados
Unidos le record.

Est seguro dijo de comprender


el significado de su solicitud de
incorporacin a la Primera Seccin del
Sindicato de Mozos?
Absolutamente seguro, seor.
Espere all unos minutos orden,
sealando un rincn apartado de la
habitacin.
Obedec y l habl con Hirsch por
algunos instantes en tono bajo. Luego se
volvi hacia m y me dijo gravemente:
Lo aceptaremos, Paul Schmidt. Se
presentar usted ahora ante la mesa
directiva.
Salud, pero nada dije. Hirsch hizo a un
lado la mesa e, inclinndose, toc en el
piso algo que pareca ser un resorte.
Instantneamente qued al descubierta
una pequea grieta, la cual fue
ensanchndose gradualmente hasta que
se vio all una escalerilla. Descendimos
por ella y pronto nos hallamos en un
stano seco iluminado con luz elctrica.

En torno de una mesa pequea situada


en el rincn ms apartado de aquel
espacio estaban sentados siete hombres.
Suspendieron la conversacin en cuanto
aparecimos,
y
mi
interlocutor,
dejndonos atrs a Hirsch y a m, avanz
hacia ellos y se puso a discutir. Yo hice
un movimiento para seguirlo, pero
Hirsch me puso una mano sobre el
hombro y murmur:
Espere un poco. En seguida nos
llamarn.
Quin es l? pregunt sealando
la alta figura militar que se inclinaba
rgidamente sobre la mesa.
Llmelo Capitn X contest Hirsch
suavemente. No quiere que lo
conozcan aqu!
Pero, Cmo entr en el cuarto de
arriba? pregunt. No lo vi en el
restaurante.
Hirsch sonri plcidamente.

Convendr dijo, joven amigo,


que no haga demasiadas preguntas!
El hombre a quien deba llamar Capitn
X se volvi y me hizo una sea. Me
aproxim y esper en posicin de firme.
He aceptado a este hombre llamado
Paul Schmidt como miembro de la
Primera Seccin del Sindicato de Mozos
anunci. Paul Schmidt, escuche
atentamente y comprender, en general,
cules son las responsabilidades que
usted asume.
Hubo un breve silencio. Los hombres
sentados a la mesa me miraron y yo los
mir a ellos. En modo alguno me senta
turbado, pero senta un terrible deseo de
rer. Todo aquello me pareca un poco
cmico. Nada haba de impresionante en
el aspecto exterior de aquellos hombres
ni en el ambiente que nos rodeaba. Por
su expresin, parecan ser comerciantes
de la clase media, desprovistos de
inteligencia, y de nimo apacible, que

haban terminado de comer hasta la


saciedad y disfrutaban charlando y
fumando
juntos.
Me
miraron
amistosamente, y algunos de ellos
parecan aprobar mi conducta con
cordiales movimientos de cabeza. Sent
la necesidad de decir algo, pues de lo
contrario me hubiera echado a rer.
Me gustara saber dije qu se
espera de m.
Un hombre extraordinariamente grueso
me indic que me pusiera frente a l.
Paul Schmidt dijo, Escuche!
Naci en Alemania?
Sin duda.
An alienta en su corazn el amor
por la patria?
Siempre! dije fervientemente.
Lo mismo nos ocurre a nosotros
dijo. Como usted ha vivido tanto
tiempo en los Estados Unidos, acaso
sean necesarias algunas palabras de
explicacin.

La voz de aquel hombre, por poco


solemne que fuera su aspecto exterior,
pareca crear de algn modo una nueva
atmsfera en aquel lugar. Habl muy
lentamente, y habl del modo en que un
hombre habla de las cosas que son
sagradas para l.
En los ltimos cinco aos dijo
todos los verdaderos patriotas se han
visto forzados a comprender una verdad
muy grande y muy fea. Un enemigo
incansable y tenaz amenaza a nuestra
patria. Todas nuestras acciones polticas
han sido contenidas por su influencia;
todos los planes que nuestro Kaiser y sus
altos consejeros han concebido para
lograr una legtima expansin, han sido
jaqueados, es ms, desbaratados por un
enemigo que no duerme. Nosotros, que
constituimos una gran nacin amante de
la paz, no podemos ya ocultarnos el
peligro que se avecina. Inglaterra se ha
declarado nuestra enemiga jurada!

Los otros hombres lanzaron un breve


murmullo de asentimiento. Yo no habl
ni me mov.
No hay ms que una solucin posible
continu lentamente. La guerra! Y
cuanto antes mejor! Su! sombra
ennegrece la tierra. Por eso nosotros,
que hemos comprendido los signos,
recordamos que la potencia que
descarga el primer golpe es la que se
asegura el triunfo final.
Se vio obligado nuevamente a hacer
una pausa pus le faltaba el aliento. Alz
su larga copa y bebi solemnemente el
contenido. Mientras beba, sus ojos me
miraban fijamente desde el borde de la
copa.
As sea! exclam, dejando la copa
sobre la mesa con un gruido de
satisfaccin. Por lo tanto, Alemania ha
de descargar el primer golpe, en su
propia defensa. Joven amigo, viven hoy
en
este
pas
290.000
jvenes

compatriotas suyos y mos que han


hecho el servicio militar y saben disparar
un fusil. Permanecern ociosos cuando
estalle la guerra? No! Debemos
organizamos.
Los
oficinistas,
los
comerciantes,
los
mozos
y
los
peluqueros
tienen
su
respectiva
sociedad y cada una de ellas le hemos
asignado una tarea. Las fortalezas que
defienden esta gran ciudad pueden ser
invulnerables desde afuera pero desde
adentro... pues bien, eso es harina de
otro costal. Esccheme! Ya hemos
sealado los lugares exactos donde
atacaremos y tenemos en nuestras
manos los planos de todas las fortalezas
que defienden el Tmesis. La seal
ser... La visita de la flota britnica a
Kiel! Tres das antes, se lo destinar a
una compaa y se le darn todas las
instrucciones necesarias. Tendr usted
el
inmenso
honor
de
intervenir
gloriosamente, junto con sus camaradas,

en la lucha prxima! Brindo con usted,


Paul Schmidt, y con vosotros, amigos
mos, por ese da!
E. PHILLIPS OPPENHEIM.

ADEHALAS PROFESIONALES
Recibirn vuestra visita con una
gratitud digna del recuerdo de un rey.
WILLIAM SHAKESPEARE
42. OBSEQUIOS REALES
Aquella noche un funcionario de la
Corte me visit para entregarme la cinta
y la cruz de la Orden del guila Negra,
junto con una carta autgrafa y,
asimismo, los doscientos francos que yo
haba prestado y un presente de la
princesa Edna: El hermoso alfiler de
corbata con la cifra real britnica
engastada en diamantes que luzco ahora
en la corbata, mientras escribo. En
numerossimas
ocasiones
me
preguntaron cmo lleg este alfiler a mi
poder, pero hasta ahora he mantenido

sobre el
silencio.

particular

el

ms

estricto

*
El otro da, antes de irme del castillo,
Su Alteza Serensima me obsequi una
reliquia de su amado marido: El anillo de
sello de su casa real, que llev hasta el
da en que se abatieron sobre l la pena
y el remordimiento. El anillo, que es un
viejo anillo de oro, luce ahora en mi
dedo; es un recuerdo del hombre que,
sabiendo que la muerte deba herirlo
sbitamente, me escogi como amigo...,
del hombre de anteojos negros.
WILLIAM LE QUEUX.

43. UNA OFICINA BIEN EQUIPADA


Acaso interese al lector echar una
ojeada a la oficina que yo ocupaba en mi
carcter de Jefe del Departamento
Extranjero del Servicio Secreto Alemn.
Al entrar en la estancia, que era ancha
y estaba bien amueblada y cubierta con
una alfombra mullida y lujosa, el
visitante quedaba frente a mi escritorio
de caoba. El mueble ms precioso de la
oficina era un viejo y gran armario que
contena
mis
libros
de
consulta
personales. A la izquierda del escritorio
haba una mesa cubierta del telfonos y
micrfonos conectados directamente con
la Cancillera de Hitler y otros lugares de
importancia:
Una
telfono
tena
comunicacin directa con mi casa de
Berln y otro con mi casa de campo de
Herzberg. Por todas partes haba
micrfonos ocultos: En las paredes, bajo

el escritorio, hasta en una de las


lmparas; toda conversacin y todo
sonido
quedaban
automticamente
registrados. Mallas de alambre cubran
las ventanas de la estancia. Esto
constitua una instalacin elctrica de
seguridad que se pona en contacto de
noche y formaba parte de un sistema de
clulas fotoelctricas, el cual haca sonar
un timbre de alarma si alguien se
aproximaba a las ventanas, las puertas,
la caja fuerte, o si alguien trataba de
acercarse a cualquier seccin de mis
oficinas. Dentro de los treinta segundos
un escuadrn de guardias, armados
hubiera rodeado toda la zona.
Mi escritorio se asemejaba a una
pequea fortaleza. Haba instalados en
l dos revlveres automticos capaces
de rociar de balas toda la estancia. Estos
revlveres apuntaban al visitante y
seguan todos sus movimientos cuando
ste se acercaba a mi escritorio. En un

caso de emergencia, todo cuanto yo


deba hacer era oprimir un botn y los
revlveres disparaban simultneamente.
Al mismo tiempo poda oprimir otro
botn y una sirena, anunciaba a los
guardias que deban cercar el edificio y
bloquear todas las salidas.
WALTER SCHELLEMBERG.

44. BLANC DE BLANC BRUT 1943


Decidiste qu vas a comer? Te ruego
que pidas cosas caras aadi Bond al
notar su vacilacin para que tu paladar
est de acuerdo con ese hermoso
vestido que llevas.
Haba elegido dos platos ri ella y
los dos habran sido exquisitos, pero
como el comportarse como millonarios
de vez en cuando constituye un placer
maravilloso, y si ests seguro... pues
bien, comenzar con caviar y luego
comer un rognon de veau grill con
pommes souffles. Luego saborear
unas fraises des bois con mucha crema.
No resulta descarado que est tan
segura de la eleccin y que al mismo
tiempo pida cosas tan caras? le sonri
interrogativamente.

Eso es una virtud y, por lo dems, no


has pedido ms que una comida
saludable y sencilla.
Bond se volvi hacia el matre d'htel y
le orden:
Y traiga tostadas en abundancia.
La historia es explic a Vesper
que hay que comer muchas tostadas con
el caviar; no se trata de comer mucho
caviar.
Pues bien y volvi a estudiar el
men, por mi parte acompaar a
mademoiselle con el caviar, pero luego
quiero un tournedos muy pequeo, a
medio asar, con sauce Barnaise y un
coeur d'artichaut. Cuando mademoiselle
guste las fresas yo comer un aguacate
con aderezo francs. Lo aprueba usted?
El matre d'htel se inclin.
Mis felicitaciones, mademoiselle y
monsieur. Monsieur George se volvi
al sommelier y repiti las dos rdenes.

Parfait
dijo
el
sommelier
presentando la lista de vinos forrada en
cuero.
Si no te opones dijo Bond
preferira beber contigo champaa esta
noche. Es un vino espirituoso que
conviene a esta ocasin... por lo menos
as lo espero.
S, deseara beber champaa dijo
ella.
Con el dedo sobre la pgina, Bond se
volvi al sommelier y dijo:
El Taittinger 1945?
Un vino excelente, monsieur dijo el
sommelier. Pero si monsieur me
permite y seal con el lpiz el Blanc
de Blanc Brut 1943, de la misma
marque, no tiene igual.
Bond sonri y dijo:
As sea.
No es una marca muy conocida
Bond explic a su compaera pero

probablemente sea el mejor champaa


del mundo.
IAN FLEMING.

45. UN CERTIFICADO
DEL GENERAL WASHINGTON
En cuanto entr en el apartamento
que, al parecer estaba dispuesto para
recibirlo, tom asiento y permaneci
durante
largo
tiempo
en
actitud
meditativa, propia de una persona que
tuviera la costumbre de comunicarse
frecuentemente consigo misma. Durante
aquel silencio, el ayudante de campo
qued
esperando
sus
rdenes
respetuosamente. Por fin, el general alz
los ojos y habl en el tono bajo y plcido
que le era natural.
Ha llegado el hombre a quien
deseaba ver, seor?
Espera ser recibido por Vuestra
Excelencia.
Lo recibir aqu, y solo, por favor. El
ayudante de campo se inclin y se retir.
A los pocos minutos la puerta volvi a

abrirse; una figura se desliz dentro del


departamento y permaneci en actitud
modesta, a cierta distancia del general,
sin hablar. El alto oficial no advirti la
presencia
de
aquel
hombre,
y
permaneca
mirando
el
fuego,
profundamente
absorto
en
sus
meditaciones. Transcurrieron as algunos
minutos hasta que el general se dijo a s
mismo, en voz baja:
"Maana alzaremos el teln y
expondremos nuestros planes. Que Dios
los proteja!"
El desconocido, al or el sonido de
aquella voz, realiz un leve movimiento;
el general lo oy, volvi la cabeza y vio
que
no
estaba
solo.
Seal
silenciosamente el fuego, hacia el cual
avanz el desconocido, aunque las
muchas ropas que llevaba, al parecer
con el propsito de desfigurarse antes
que de protegerse del fro, hacan
innecesario que se acercara al fuego; el

general, con un segundo ademn suave


y corts, indic una silla vaca, pero el
desconocido
la
rehus
dando
modestamente las gracias. Sobrevino
otra pausa, la cual se prolong durante
algn tiempo. Por ltimo, el general se
levant, abri una carpeta puesta sobre
la mesa cerca de la cual estaba sentado,
y
de
ella
extrajo
un
saquito
aparentemente pesado.
Harvey Birch dijo, volvindose
hacia el desconocido, ha llegado el
momento de que cese nuestra conexin;
en lo sucesivo y para siempre, seremos
desconocidos el uno para el otro.
El buhonero dej caer los pliegues del
gran abrigo que ocultaba sus facciones,
mir por un momento con extraa
expresin el rostro de su interlocutor y
luego, inclinando la cabeza sobre el
pecho, dijo bondadosamente:
Como Vuestra Excelencia disponga.

Es necesario; desde que comenc a


desempear el cargo que ahora detento
me vi obligado a conocer a muchos
hombres que, como usted, me han
servido procurndome informaciones. De
entre todos ellos, fue en usted en quien
ms confi. Al punto vi en usted un
respeto por la verdad y por los principios
que, me complace decirlo, jams se
desminti. Usted es el nico que conoce
a mis agentes secretos en la ciudad, y
de su fidelidad dependen, no slo sus
fortunas, sino tambin sus vidas.
Hizo una pausa, como si reflexionara
en el premio que deba concederle al
buhonero, y luego continu:
Creo que es usted uno de los pocos
que actuaron lealmente por nuestra
causa; y mientras usted pasaba por ser
espa del enemigo, jams les dio
informaciones que no estaba autorizado
a divulgar; para m, y slo para m (pues
soy la nica persona del mundo que

conoce esto) usted ha actuado con una


gran adhesin a las libertades de
Amrica.
Durante aquel discurso, Harvey fue
levantando gradualmente la cabeza,
hasta que sta lleg al punto ms alto
de elevacin. Asom a sus mejillas un
ligero rubor y, cuando el general
conclua, aqul se difundi sobre todo su
rostro cobrando un color encarnado; el
buhonero,
erguido,
orgulloso,
emocionado, diriga, empero, los ojos
humildemente a los pies de su
interlocutor.
Tengo el deber de pagarle sus
servicios; hasta ahora no ha querido
usted recibir su recompensa y la deuda
se ha hecho muy grande. No quiero
subestimar los peligros que ha corrido.
Tenga, aqu hay cien "joes"... Le ruego
que recuerde la pobreza de nuestra
patria y atribuya a ella lo reducido de su
paga.

El buhonero alz los ojos, mir


asombrado a su interlocutor, y mientras
ste le alcanzaba el dinero, dio un paso
atrs como si temiera un contagio.
No es mucho, dados los servicios que
ha prestado usted y los riesgos que ha
corrido, lo reconozco dijo el general;
pero ms no puedo ofrecerle. Cuando
finalice la campaa acaso pueda
aumentar la recompensa.
Jams! dijo Birch alzando la voz.
Acaso hice todo esto por dinero?
Si no fue por dinero, Por qu fue,
pues?
Qu ha llevado a Vuestra Excelencia
al campo de batalla? Por qu expone
Vuestra Excelencia da a da, hora a
hora, su preciosa vida en batallas y
corriendo el riesgo de morir en el
patbulo? Acaso debo yo quejarme,
cuando
hombres
como
Vuestra
Excelencia lo arriesgan todo por nuestra
patria? No... no... no... No tocar ni un

dlar del oro de Amrica! Nuestra patria


necesita todos los dlares.
El saquito cay de la mano del general;
qued a los pies del buhonero durante el
resto de la entrevista. El general mir
fijamente al rostro de su compaero y
continu:
Hay muchos motivos que pueden
gobernar mis actos, y que usted
desconoce.
Nuestras
situaciones
difieren; a m se me conoce como jefe de
los ejrcitos... pero en cambio usted ir a
la tumba con la reputacin de enemigo
de su tierra natal. Recuerde que el velo
que oculta su verdadera personalidad no
podr levantarse durante aos... quiz
nunca.
Birch volvi a bajar el rostro, pero en
aquel movimiento no se traicion
ninguna claudicacin de la voluntad.
Pronto ser usted viejo; sus mejores
aos han pasado ya. Con qu cuenta
para subsistir?

Con esto! dijo el buhonero


adelantando las manos, encallecidas por
el duro trabajo.
Pero esas manos quiz no le
respondan. Tome lo necesario para
asegurarse un sostn a su vejez.
Recuerde los riesgos que ha corrido y los
cuidados que ha padecido. Ya le he dicho
que las vidas de los hombres ms
apreciados dependen de que usted
guarde secreto. Qu garantas puedo
darles de su fidelidad?
Podr decirles Vuestra Excelencia
dijo Birch avanzando y poniendo
inconscientemente la planta del pie
sobre el saquito podr decirles que no
aceptar el oro.
Las tensas facciones del general se
aflojaron y en su rostro asom una
sonrisa de benevolencia; luego estrech
firmemente la mano del buhonero.
Desde luego, yo lo conozco bien a
usted y, aunque las mismas razones que

hasta ahora me obligaron a exponer su


valiosa vida subsistan y me impidan
afirmar pblicamente su verdadera
personalidad, ser siempre su amigo en
privado... Por lo tanto le ruego que no
deje de acudir a m cuando se halle
padeciendo alguna necesidad; est
seguro de que cuanto Dios me haya
dado lo repartir liberalmente con un
hombre de sentimientos tan nobles y de
obrar tan varonil. Si alguna vez lo acosan
la enfermedad o la necesidad, y la paz
sonre una vez ms a nuestros esfuerzos,
golpee a la puerta de aquel a quien ha
encontrado usted a menudo bajo el
nombre de Harper, y ste no se
sonrojar
de
reconocerlo
en
su
verdadera personalidad.
Es poco lo que necesito en esta vida
dijo Harvey, con las facciones an
encendidas. Mientras Dios me conceda
salud y trabajo, jams me faltar nada
en esta patria dichosa... pero el saber

que Vuestra Excelencia es mi amigo es


una bendicin que aprecio ms que todo
el oro de las arcas de Inglaterra.
El general permaneci durante algunos
momentos en una actitud de intensa
concentracin mental. Luego acerc
hacia s la carpeta y escribi unas pocas
lneas en una hoja de papel, la cual
entreg al buhonero con estas palabras:
Estoy obligado a creer que la
Providencia reserva para este pas un
grande y glorioso destino cuando
compruebo el patriotismo que alienta en
los pechos de sus ms bajos ciudadanos.
Debe de ser horrible para un espritu
como el suyo descender a la tumba
marcado con el estigma de enemigo de
la libertad; pero usted sabe que muchas
vidas habran de ser sacrificadas si se
revelara su verdadera personalidad.
Ahora es imposible hacerle justicia, pero
sin temor le confo este certificado para
que, en el caso de que nunca nos

volvamos a ver, pueda ser til a sus


hijos.
Mis hijos! exclam el buhonero.
Puedo acaso dar a una familia la
infamia de mi nombre?
El general contempl con penoso
asombro la intensa emocin exhibida por
el buhonero, y avanz un paso hacia el
oro. Lo detuvo, empero, la altiva
expresin dibujada en el rostro de su
compaero. Harvey vio la intencin y
sacudi la cabeza. En seguida continu,
en tono ms dulce y con aire de
profundo respeto:
En verdad Vuestra Excelencia me da
un tesoro... Y puedo asegurarle que
jams defraudar su confianza. Slo los
que nos sobrevivan podrn decir que mi
vida nada vala para m comparada con
vuestros secretos. El documento que,
segn le dije a Vuestra Excelencia una
vez, se haba perdido, me lo tragu
cuando me tomaron prisionero los

virginianos. Fue la nica oportunidad en


que enga a Vuestra Excelencia y ser
la ltima...; s, este es, en verdad, un
tesoro para m... Quiz continu con
una sonrisa melanclica se sepa
despus de mi muerte quin era mi
amigo y, si as no ocurre, nadie habr
que se duela de m.
Recuerde
dijo
el
general
profundamente emocionado que yo
siempre ser para usted un amigo
secreto, pero que en pblico no puedo
reconocerlo.
Lo s... lo s dijo Birch; lo supe
cundo abrac el servicio. Esta es,
probablemente, la ltima vez que veo a
Vuestra
Excelencia.
Quiera
Dios
derramar sus mejores bendiciones sobre
ella!
Call y avanz hacia la puerta. El oficial
lo sigui con ojos que expresaban
poderoso inters. El buhonero se volvi
una vez ms y pareci mirar las

facciones plcidas pero imperiosas del


general con pena y reverencia; luego,
haciendo una profunda inclinacin de
cabeza, se retir.
FENIMORE COOPER.

ACTIVIDADES DE LOS RATOS DE


OCIO
El t en el gran saln, presidido por
Lady Joselyn, fue, naturalmente, la
habitual reunin frvola.
WILLIAM LE QUEUX
46. LECTURAS DE PRISIN
Entre los libros que le durante las tres
semanas
pasadas
en
el
Kremlin
figuraban:
Tucdides,
Souvenirs
d'Enfance et de Jeunesse de Renan,
Historia de los Papas de Ranke,
Wallenstein de Schiller, L'Aiglon de
Rostand, Historia de la Guerra de los
Siete Aos de Archenholtz, Historia de la
Guerra en Rusia en 1812 de Beltzke,
Rosen de Sudermann, Life and Letters de
Macaulay, Travels with a Donkey de
Stevenson, Captains Courageous de
Kipling, The Island of Doctor Moreau de
Wells, Life of Napoleon de Holland Rose,

French Revolution de Carlyle y Contra la


Corriente de Lenin y Zinovief. En
aquellos das yo era un joven serio.
R. H. BRUCE LOCKHART.

47. CONCEPCIN DE UNA NOVELA


Lleg el coronel deshacindose en
excusas por los veinte minutos de
demora. Condujo rpidamente a su
invitado al restaurante.
Bebamos en seguida un whisky con
soda dijo y vocifer pidiendo una
botella de "Johnnie".
Durante casi toda la comida habl
sobre las novelas policiales que haba
ledo, sobre las reacciones que le haban
provocado, sobre sus opiniones acerca
de
los
personajes
y
sobre
sus
preferencias por los criminales que
matan a tiros a sus vctimas. Por ltimo,
con una botella casi vaca de whisky a su
lado y un helado de fresas frente a l, se
inclin sobre la mesa.
Creo, Mr. Latimer dijo por segunda
vez, que puedo ayudarlo.

Por un momento Latimer temi que le


fuera a ofrecen un trabajo en el Servicio
Secreto Turco; pero dijo:
Es usted muy amable,
Siempre fue mi ambicin continu
el coronel Haki escribir un buen roman
policier. A menudo pens que podra
hacerlo si tuviera suficiente tiempo. Esa
es la dificultad: El tiempo. Acabo de
descubrirlo. Pero... hizo una pausa
significativa.
Latimer aguardaba. Siempre se topaba
con gente se senta capaz de escribir
novelas policiales, pero que no las
escriba porque careca de tiempo.
Pero repiti el coronel- tengo
pensado el argumento, y me gustara
obsequirselo.
Latimer expres que el coronel era
muy amable.
Sus libros me han proporcionado un
inmenso
placer,
Mr.
Latimer.
Me
complace poder obsequiarle una idea

ma. Me falta tiempo para explotarla por


m mismo y, de todos modos aadi
con magnanimidad, usted le sacar
mejor partido que yo.
Latimer murmur algunas palabras
incoherentes.
La escena de la novela prosigui el
coronel con los ojos grises fijos en los de
Latimer es una casa del campo inglesa
perteneciente
al
acaudalado
Lord
Robinson. Para el fin de semana se han
reunido all parientes amigos de Lord
Robinson. En medio de la reunin se
descubre a Lord Robinson, sentado ante
el escritorio de su biblioteca, herido de
muerte por un tiro en la sien. La herida
est chamuscada. En el escritorio se ha
formado una laguna de sangre, la cual
moja una hoja de papel. En esta hoja de
papel est escrito un nuevo testamento
que el Lord se dispona a firmar. El viejo
testamento reparta su fortuna en partes
iguales
entre
seis
personas,
sus

parientes, que forman parte de los


concurrentes. El nuevo testamento, que
la bala disparada por el criminal le
impidi firmar, deja todo a uno solo de
esos parientes. Por lo tanto y empu
acusadoramente la cuchara del helado
el culpable es uno de los otros cinco
parientes. Es lgico, No es cierto?
Latimer abri la boca para decir algo,
pero volvi a cerrarla y aprob con un
movimiento de cabeza.
El coronel Haki hizo una mueca triunfal
y dijo:
Ese es el truco.
El Lord no fue asesinado por
ninguno de los sospechosos, sino por el
mayordomo, a cuya mujer l haba
seducido! Qu le parece esto, eh?
Muy ingenioso.
El coronel se ech hacia atrs con
expresin de satisfaccin y se afloj la
capa.

No es nada ms que un truco, pero


me
complace
que
le
guste.
Naturalmente, he concebido todo el
argumento en detalle. El detective es un
alto funcionario de Scotland Yard.
Seduce a una de las sospechosas, una
mujer muy hermosa, y sta lo pone en la
pista del verdadero criminal. Es muy
artstico. Pero, como le dije, tengo todo
el argumento esbozado.
ERIC AMBLER.

48. AMOR
Los norteamericanos me tomaron
prisionero y me despojaron de todo,
excepto del retrato de Honora, que
ocult en la boca. Como lo conservo, an
me siento afortunado.
Carta del MAYOR ANDR a un amigo.

COLECCION DE SOSPECHOSOS
Segn mi experiencia, los caballeros
que se comportan con mayor correccin
son los que cometen las fechoras. No
podemos confiar en nadie.
COMANDANTE EN JEFE DE LAS
FUERZAS DE DEFENSA DEL PROPIO
TERRITORIO (Ironside) al dirigirse a los
voluntarios para la defensa local el 5 de
junio de 1940.
49- EXTRAA GENTE
Londres est poblado de palomas
palomas silvestres en los parques y
palomas torcazas en las fachadas de las
iglesias y edificios pblicos y mucha
gente amable se complace dndoles de
comer. En setiembre de 1914, cuando la
histeria pblica a que nos referimos
haba alcanzado su punto ms alto,

resultaba positivamente peligroso que lo


vieran a uno junto a una paloma; y no
siempre resultaba seguro que lo vieran a
unos pasos de distancia. Un extranjero
que paseara por un parque no tardaba
en ser detenido y sentenciado a prisin
porque una paloma, segn se haba
visto, haba volado desde el lugar donde
aqul estaba, y suponase que l la
haba soltado.
El embaimiento provocado por ilcitas
trasmisiones telegrficas superaba en
mucho al despertado por las palomas. La
opinin de un experto irreflexivo de que
en una chimenea poda ocultarse una
antena y de que podan recibirse
mensajes, a travs de una ventana
abierta, hasta en una cama de hierro, dio
gran
impulso
a
esta
forma
de
embaimiento. La autoridad altamente
cientfica de la popular comedia El
Hombre que permaneca en casa, donde
una instalacin completa apareca oculta

tras un hogar, extendi el embaimiento


en forma inusitada. Era intil asegurar a
quienes padecan tal histeria que un
trasmisor Marconi necesitaba un motor
de cuatro caballos de fuerza para
generar
las
ondas,
que
hbiles
operadores escuchaban da y noche para
descubrir las pulsaciones de mensajes
no autorizados, que los intermitentes
sonidos acompasados que escuchaban
en
el
piso
de
arriba
fueran
probablemente los esfuerzos de un
dactilgrafo aficionado; era intil, pues
ellos saban mejor que nadie de qu se
trataba. En este perodo la enfermedad
atac hasta a oficiales navales y
militares y funcionarios policiales. Si se
enviaba a un telegrafista en motocicleta
para examinar y probar los postes
telegrficos, al punto envibase a otro
motociclista en su persecucin. En cierta
ocasin, las autoridades despacharon a
los condados orientales un coche

equipado con dos aparatos Marconi en el


que viajaban dos hbiles operadores,
cuya misin era interceptar todo
mensaje ilcito que pudiera trasmitirse
por el Mar del Norte. Salieron de Londres
al medioda; a las tres de la tarde
estaban encerrados en una crcel de
Essex. Despus de un intercambio de
telegramas, se los dej en libertad, pero
a las siete de la tarde telegrafiaron
desde una celda de otra parte del
territorio, implorando socorro. Cuando
volvieron a quedar en libertad, se
negaron a seguir adelante sin la escolta
de un oficial de uniforme, pero a la
maana siguiente la polica de otro
condado los haba apresado y haba
telegrafiado: "Tres espas alemanes
arrestados con coche e instalacin
completa de trasmisin telegrfica; uno
con uniforme de oficial britnico".
La alarma colectiva que segua en
importancia era la provocada por la

niera
alemana,
acaso
producto,
tambin, de El Hombre que permaneca
en casa. Haba diversas variantes de
esta historia, pero la versin clsica
refera que la niera no apareca a la
hora del almuerzo y que, cuando la
familia resolva abrir sus bales,
descubra, bajo un doble fondo, una
provisin de bombas de alto poder
explosivo. Todos los que narraban esta
historia conocan al empleador de la
mujer, y algunos hasta haban visto a la
propia niera en das ms felices: "Era
una persona tan buena y tranquila, tan
cariosa con los nios pero... ahora que
uno lo piensa, haba algo en su cara,
imposible de descubrir, pero lo cierto es
que haba algo..."
Durante el avance alemn a travs de
Blgica un ingenioso corresponsal de
guerra dio un nuevo giro a la histeria.
Pretenda que los anuncios de metal
esmaltado de "Maggi Soup", que se

vean adheridos a todas las tablillas de


avisos y postes telegrficos, eran
desatornillados por oficiales alemanes,
para leer informes acerca de los recursos
locales, los cuales estaban escritos en
alemn, al dorso. En los suburbios de
Londres se constituyeron cuadrillas
especiales
para
desatornillar
tales
carteles y, al destruir este embaimiento,
quitaron tambin muchos avisos que
heran la vista. La alucinacin sobre
plataformas
de
emplazamiento
de
caones
no
logr
vencerse
tan
fcilmente.
Tan
pronto
como
un
corresponsal describi los caones
emplazados por los alemanes en
aparentes
canchas
de
tenis,
en
Mauberge, prcticamente no hubo
ningn jardn con el suelo aplanado ni
ninguna terraza de hormign en Londres
sobre los que no recayeron las
sospechas de algn manitico. Las
denuncias no se limitaban a los

alemanes. Bastaba que un dueo de


casa britnico tuviera una cancha de
tenis de hormign o que por su casa
revolotearan palomas para que se
descubriera inequvocamente que, de
pronto haba aumentado el volumen de
sus gastos, que de noche haban llegado
a la casa pesadas cajas, que se haban
odo ciertos sonidos acompasados, que
se haban visto misteriosas luces en las
ventanas y que, en la noche del
hundimiento del Lusitania, haba ofrecido
una comida a alemanes naturalizados.
Cuando los expertos en artillera
aseguraron a los maniticos que no
podan emplazarse caones en el
corazn de Londres, y que an en las
tierras altas de Sydenham o de
Hampstead cualquier tranva servira
mejor a tales propsitos, movan
condescendientes, incrdulos, la cabeza.
Estaban sobre la pista, y por espacio de

muchas semanas llovieron las denuncias


a razn de varios centenares por da...
Una nueva fase de la enfermedad la
provoc la sugestin de que los anuncios
en las columnas de defunciones de los
diarios eran utilizados por espas para
comunicar informaciones a Alemania. No
se sabe a ciencia cierta quin seal por
primera vez al pblico este peligro, pero
puesto que los refugiados se valan de
las columnas de defunciones para
comunicarse con sus amigos del
exterior, nada haba de improbable en
aquella idea. Para aliviar la alarma
pblica fue necesario verificar la
insercin de anuncios aparentemente
crpticos. Ms adelante, un caballero que
haba adquirido considerable reputacin
como experto en cdigos, autor a la vez
de cdigos comerciales, comenz a leer
en aquellos anuncios mensajes de los
submarinos alemanes a su base y
viceversa. Para ello se vali de un

diccionario Holands-Ingls y de la
aplicacin de un principio propio. Una
vez que disipamos nuestras dudas sobre
los que ponan los anuncios, tratamos las
comunicaciones del experto con ligereza.
En la mayor parte de los casos los
movimientos que haba predicho no se
producan, pero desgraciadamente en
una
ocasin
aunque
por
mero
accidente hubo una incursin area la
noche
prevista
por
l.
Entonces
insertamos nosotros mismos un aviso.
Rezaba, ms o menos, as:
Comuniqese con Casilla de Correo 29
la seora con piel de boa que ascendi
al mnibus N 14 en Hyde Park Corner
ayer a la tarde.
Al punto se present nuestro experto
informndonos que seis submarinos
haban recibido la orden de atacar las
defensas de Dover aquella misma noche.

Cuando le explicamos que nosotros


ramos los autores del anuncio, todo
cuanto dijo fue que, al insertar el aviso,
habamos traicionado un secreto militar.
El embaimiento que tuvo vida ms
larga fue el provocado por las seales
nocturnas, pues toda vez que el
sobresalto mostraba, seales de ir
desapareciendo,
una
incursin
de
zepelines le daba renovado impulso. En
la medida en que hubiera luces fijas, era
el mejor fundado de todos los
embaimientos, pues los alemanes bien
podran haber inaugurado un sistema de
luces fijas para guiar a los zepelines a su
objetivo, pero los maniticos no se
limitaban a creer en las luces fijas.
Crease de algn modo que se trasmitan
seales en Morse, desde una ventana de
Bayswater que slo podan verse
desde una ventana del lado opuesto de
la calle, a los comandantes de los
submarinos alemanes que navegaban

por el Mar del Norte, para quienes, al


parecer, las noticias de Bayswater eran
de fundamental importancia. A veces el
observador generalmente una mujer
acuda a un amigo, notable experto en
Morse, el cual en un caso pudo descubrir
las letras "P. K." entre muchas otras que
no pudo distinguir. Esta fase de la
enfermedad fue la ms tenaz de todas.
Era intil sealar que un medio ms
seguro
y
secreto
de
trasmitir
informaciones de un lado a otro de la
calle era ir personalmente o enviar una
nota. Empero, por razones de seguridad
no podan ignorarse ninguna de estas
denuncias y se investigaron todas. En
pocos casos se comprob que eran, por
cierto, rayos de luz intermitentes, pero
los causaban el golpeteo de un postigo,
la agitacin de las hojas frente a una
ventana, personas que se paseaban por
un cuarto y, en dos ocasiones, los
rpidos movimientos de una muchacha

que se cepillaba el pelo frente a la luz.


Las seales desde el mar resultaron ser
balizas que no haban sido cubiertas...
En cierta ocasin una pareja muy
juiciosa denunci a un mozo de un gran
hotel
y
trajo
consigo
pruebas
documentales contra l. Tratbase de un
men en cuyo dorso apareca un diseo
hecho a lpiz. La pareja crea que era un
plano de los Kensington Gardens con los
edificios del Palacio delineados por una
figura oblonga. Haban visto al mozo en
el momento en que dibujaba el plano, en
una
mesa
desocupada.
Lo
hice
comparecer ante m y me hall frente a
un suizo joven y apuesto, con el pelo
cortado en brosse y una expresin de
extremada sorpresa. Me explic sin
reservas todos sus movimientos, y luego
le mostr el plano. Lo mir durante un
momento y luego estall en carcajadas:
De modo que aqu vino a parar mi
plano! S, monsieur, yo lo dibuj y

despus lo perd. Soy nuevo en el hotel


y, para que el jefe de mozos no tenga
ninguna queja de m, dibuj para mi uso
privado un plano de las mesas, y marqu
con una cruz las que yo deba atender.
SIR BASIL THOMSON.

50. LOS LAWRENCE


En la creciente atmsfera de sospecha
y hostilidad generada por la guerra
(1914), D. H. Lawrence lleg a ser
mirado como una persona peligrosa, en
parte porque escriba y gastaba barba, y
en parte porque su mujer era alemana.
Una tarde de invierno, cuando l y Frieda
volvan a casa con una mochila, dos
oficiales los detuvieron para inquirirles
qu llevaban en ella.
Llevamos vveres replic Lawrence.
Uno de los oficiales insisti en examinar
su contenido y extrayendo lo que, segn
l, deba de ser una cmara fotogrfica,
vio que se trataba de una libra de sal.
Dos norteamericanos, un hombre y una
mujer, visitaron a Lawrence, y las
autoridades militares enviaron a un
sargento de polica para que examinara
sus documentos y, cuando regresaron a

Londres, el hombre fue conducido a


Scotland Yard, despojado de todos sus
papeles, y hubo de pasar la noche en
una celda. Las gentes del lugar
comenzaron a espiar a los Lawrence;
Frieda no poda colgar una toalla en un
arbusto o sacar afuera el tacho de
desperdicios sin que sus movimientos
fueran observados. Cuando Lawrence
mantena encendida la chimenea para
preservar de humedad la atmsfera de
su casa, los lugareos convenan en que
enviaba seales a los alemanes.
Suponase que l y Frieda provean a los
submarinos alemanes de vveres, as
como de nafta, que tenan depositada en
algn lugar recndito de los acantilados.
Cecil Gray fue a Cornualles, los Lawrence
lo visitaron y un atardecer, mientras
Lawrence cantaba para s mismo
canciones alemanas cosa que por lo
dems no terminaba de agradar a Gray
, un oficial golpe a la puerta, y entr

en la casa seguido por tres espas


locales. Segn haban informado los
espas, habase visto una luz a travs de
una ventana sin cortinas, y aunque
result ser una candela con la cual la
casera alumbraba el camino para llegar
a su cuarto, Cecil Gray hubo de pagar
una multa de veinte libras.
Esta minuciosa persecucin irrit los
nervios de Lawrence. Un da en que l y
Frieda estaban sentados en las rocas,
frente al mar, Frieda, regocijada por el
aire y el sol, se puso en pie de un salto y
ech a correr; el blanco pauelo de
cuello se agitaba en el viento, y
Lawrence exclam:
Detente, detente, loca, loca! No
comprendes que creern que haces
seales al enemigo?
Un da de octubre (1917) en que l y
Frieda estaban fuera de la casa, sta fue
registrada y se secuestraron algunos
papeles y libros. A la maana siguiente

un sargento de polica y dos hombres del


lugar lo visitaron para leerle una orden
emanada de W. Western, mayor general
de
Administracin
del
Comando
meridional, Salisbury, con arreglo a
cuyos trminos Lawrence y su mujer
deban abandonar Cornualles para
dirigirse a una zona no prohibida, donde
deban presentarse a la polica no bien
llegaran.
HUGH KlNGSMILL.

51. OPERACIN GOETHE


Sorprendidos en Suecia por la guerra
en el caso de que la palabra "sorpresa"
fuera adecuada, hicimos un viaje de
regreso ms bien penoso y hasta quiz
peligroso, primero en avin hasta
Londres y desde all en el Washington
atiborrado
de
pasajeros.
Llevaba
conmigo muchos papeles, notas para
conferencias y libros, los cuales fueron
objeto de una tediosa inspeccin en el
remoto y camuflado aerdromo de
Londres. Los inspectores albergaron
particularmente sospechas de un diseo
que representaba la colocacin de los
comensales en la comida ofrecida a
Goethe en su casa de Frauenplan, en
Weimar, en honor de la novia de su
juventud. Sospechbase que fuera de
importancia estratgica, y me vi forzado
a realizar una lectura condensada de la

novela para convencer a los funcionarios


de la absoluta inocencia del croquis.
THOMAS MANN.

52. LO QUE DIJO EL SOLDADO


El Soldado (John Scofield) dijo a Mrs.
Grinder qu convendra registrar mi
Casa, pues quiz yo poseyera planos del
Pas y me dispona a enviarlos al
Enemigo; me calific de Pintor Militar,
supongo que entendiendo mal las
palabras Pintor Miniaturista con las
cuales acaso haya odo calificarme. Creo
que esto demuestra que ha venido hasta
el Jardn con alguna mala Intencin por
lo menos, con Espritu no libre de
prejuicios.
BLAKE REPLICA
V en busca de Skofield: Pregntale si
es Bath o si es Canterbury. Dle que no
tenga duda alguna; exgele palabras
explcitas. Dle que lo har trizas dnde y
cundo me plazca; di a Hand y a Skofield
que ellos son mis ministros del mal para

aquellos a quienes odio, Pues puedo


odiar tan bien como ellos!
WILLIAM BLAKE

53. COLERIDGE Y WORDSWORTH,


SOSPECHOSOS
Las sombras presunciones de cierto
celoso; quiz nunca hallaron terreno tan
propicio en la grave alarma de un noble
llamado Dogberry, de la vecindad, que el
gobierno decidi enviar un espa pour
surveillance de mi amigo y de m. Debi
haber habido no slo abundancia sino
tambin variedad de estos ''caballeros
honorables" a disposicin de los
ministros, pues, la verdad sea dicha,
ste result un individuo muy honrado.
Despus
de
tres
semanas
de
perseverancia verdaderamente india
para
seguirnos
los
pasos
(pues
habitualmente
estbamos
juntos),
durante las cuales slo en contadas
oportunidades salimos de casa (pero ello
es que se las ingeni para no perder ni
una sola de nuestras palabras y al

mismo
tiempo
para
que
no
sospechramos de l; Cmo poda
cabernos la sospecha en la cabeza?),
no slo se opuso al pedido de Sir
Dogberry de continuar vigilndonos
algn tiempo ms, sino que le manifest
su creencia de que tanto mi amigo como
yo ramos sbditos tan honrados, pues
nada pudo descubrir que indicara lo
contrario, como los mejores que vivieran
en los dominios de Su Majestad. Se
haba escondido reiteradamente dijo,
por horas, tras una lomita situada frente
al mar (nuestro lugar preferido) y haba
odo
nuestras
conversaciones.
Al
principio se figur que tenamos
conciencia del peligro, pues a menudo
me oy hablar de un tal Spy Nozy con
quien se sinti inclinado a identificarse
debido a una notable caracterstica facial
propia de l; pero pronto se convenci
de que se trataba de un hombre que
haba escrito un libro y vivido haca

mucho tiempo. Nuestra conversacin


versaba generalmente sobre libros, y
perpetuamente
nos
instbamos
recprocamente a atender a esto y a or
aquello; pero no sorprendi ni una sola
palabra relativa a la poltica. En cierta
ocasin en que se uni a m en el camino
(esto ocurri cuando volva solo a casa,
de la casa de mi amigo, situada a tres
millas de la ma) y, hacindose pasar por
un viandante, entr en conversacin
conmigo y habl de intento con pasin
democrtica para tirarme de la lengua.
Al parecer, el resultado lo convenci de
que yo no era partidario del jacobinismo;
es ms (aadi), de que yo haba
manifestado "la clara opinin de que el
jacobinismo era un bando necio y
malvado, lo cual lo haba hecho
avergonzarse de haberlo sacado a
relucir". Record con detalles el suceso e
hice mencin de l apenas llegu a casa,
repitiendo cuanto haba dicho el viajero

de la gran nariz, junto con lo que yo le


repuse; y tan poco sospech el
verdadero objeto perseguido por mi
"tentador antes que acusador" que
expres con no escaso placer la
esperanza y creencia de que la
conversacin habra ayudado a aquel
pobre ser extraviado a encontrar el
camino recto. Este incidente tuvo la
virtud de prevenir toda duda en cuanto a
la verdad del informe, el cual lleg a mi
poder debido a los amistosos oficios del
posadero de la aldea, quien haba
recibido la orden de alojar del mejor
modo al caballero del gobierno y, sobre
todo, de guardar silencio sobre la
permanencia en su casa de tal persona.
El posadero termin por recibir rdenes
de Sir Dogberry de acompaar a su
husped en la entrevista final; y el
hostelero, despus del juramento del
caballero honrado por la confianza de

los
Ministros,
contest,
segn
transcribimos, las siguientes preguntas:
D.: Pues bien, posadero! Qu sabe
usted del individuo en cuestin?
P.: A menudo lo vi pasar junto con
maese... mi arrendador, y a veces con
gente recin llegada a Holford; pero
jams cambi palabra con l.
D.: Pero, No sabe usted que ha
distribuido panfletos de naturaleza
sediciosa entre la gente del pueblo?
P.: No, Vuestra Seora! Jams o tal
cosa.
D.: No ha visto usted a este Mr.
Coleridge lanzando arengas y hablando
con grupos de habitantes? O no ha odo
hablar de ello? Por qu hace esa
mueca, seor?
P.: Imploro el perdn de Vuestra
Seora! Lo cierto es que slo pensaba
de qu modo lo habrn mirado. Si lo que
he odo es cierto, Vuestra Seora, no
habrn entendido ni jota de lo que me

dijo. Cuando nuestro vicario se hallaba


aqu, el doctor L., director de la escuela y
cannigo de Windsor, se ofreci una
gran comida en casa de maese...; y uno
de los granjeros que estaban aqu nos
dijo que l y el doctor hablaron en
hebreo y griego por espacio de una hora
despus de la comida.
D.: Conteste mi pregunta, seor!
Areng alguna vez al pueblo?
P.: Abrigo la esperanza de que Vuestra
Seora no se irrite conmigo. No puedo
decir ms de lo que s. Jams lo vi
hablar con nadie que no fuera mi
arrendador, nuestro teniente cura y el
caballero desconocido.
D.: No lo han visto vagando por las
colinas hacia el Canal y a lo largo de la
costa, con libros y papeles en las manos,
levantando cartas y mapas de la
comarca?
P.; Pues bien, en cuanto a eso, Vuestra
Seora, debo decirle que s he odo

hablar. Por supuesto no quisiera decir


nada malo de nadie, pero lo cierto es
que s, que he odo hablar...
D.: Hable hombre! No tenga temor;
est cumpliendo con su deber para con
el Rey y el Gobierno. Qu ha odo?
P.; Pues bien, la gente dice, Vuestra
Seora, que como es un poeta pondr
impreso todo lo relativo a Quantock; y
como estn casi siempre juntos, supongo
que el caballero desconocido tiene algn
inters en el negocio.
As
termin
esta
formidable
indagatoria, cuya ltima parte es la
nica que requiere explicacin y, al
mismo tiempo, que la habilita para
considerrsela ancdota de mi vida
literaria.
S. T. COLERIDGE.

EL AGENTE INFORMA
11 de agosto. A Vuestra Alteza el
duque de...:
El 8 del corriente me tom la libertad
de comunicar a Vuestra Alteza un asunto
muy sospechoso concerniente a una
familia de emigrantes que han tomado
posesin de una casa seorial en
Alfoxton,
antes
perteneciente
al
Reverendo Mr. St Albin, en Quantock
Hills. Desde entonces he sido informado
de que el ocupante de la casa no tiene
mujer y slo vive con una dama que
pasa por ser su hermana. Este sujeto
posee catrecillos que l y sus visitantes
llevan consigo cuando salen al campo en
sus excursiones nocturnas o diurnas;
tambin llevan un portafolios en el que
meten las observaciones que, segn se
les ha odo decir, estn concluidas. Se
les oy decir que recibiran cierta

recompensa por ellas, y prestaron


extremada atencin al Ro del lugar...
Estos
sujetos
probablemente
sean
agentes menores dependientes de un
agente principal de Bristol.

54. EL GENDARME Y EL PINTOR


Dibujo en la playa, cerca de la frontera.
Un gendarme del Medioda sospecha que
soy un espa y me dice a m, que soy
natural de Orlens:
Es usted francs?
S, por supuesto.
Es extrao. Usted no tiene acento
francs
dijo
abriendo
desmesuradamente las vocales.
PAUL GAUGUIN.

55. UN ABOGADO DE KENT


Lisboa, 30 de julio de 1940. Ayer
Windsor mantuvo con su embajador una
larga conferencia. Hoy lleg a la
residencia del duque el ministro ingls
de nombre Sir Walter Turner Monckstone,
un abogado de Kent. El agente
confidencial portugus presume y yo
comparto su creencia que tal nombre
es supuesto. Posiblemente el visitante
sea un miembro de la polica personal
del soberano reinante cuyo nombre es
Camerone.
WALTER SCHELLENBERG (En un informe
a Berln.)

56. LA DUQUESA Y EL AMOR


10 de noviembre de 1894. El servicio
secreto nos inform en junio pasado
acerca
de
una
misteriosa
correspondencia mantenida diariamente,
en telegramas cifrados, entre el conde
de Turn, sobrino del rey Humberto de
Italia, y la duquesa Grazioli, una italiana
alojada en el Hotel Windsor, de Pars.
El coronel Sandherr, como celoso
funcionario policial que era, me dijo:
stos telegramas no huelen bien;
despiden una vaharada de espionaje.
Le contest:
Esta vez, querido coronel, su olfato lo
engaa. Para m, estos telegramas
cifrados parecen exhalar un delicioso
perfume, pues conozco a la dama que
los enva o recibe: La hermosa duquesa
Grazioli, Donna Nicoletta. Es una criatura
soberbia, alta, esbelta, tan voluptuosa

como una bacante. Los das y noches no


son
suficientemente
largos
para
satisfacer los caprichos de su vida
privada, y le aseguro a usted que tiene
algo mejor en qu emplear su tiempo
que en actividades de espionaje.
Pero mi romntica explicacin no
convenci a Sandherr, escptico en
razn de su profesin.
No mucho despus fue un lunes
entr precipitadamente en mi oficina; en
sus ojos refulga el alborozo.
Mire! dijo, entregndome un libro
pequeo, plano, forrado en tela azul.
Mire! He aqu el cdigo de su duquesa!
Lo he trado para que sus expertos
echen una ojeada a la correspondencia
de la duquesa con el conde de Turn.
Cmo lo consigui?
Oh, fue fcil! La duquesa Grazioli
vive en el Hotel Windsor. La hice vigilar
por uno de mis agentes. Pues bien, ayer,
domingo, fue a las carreras. Mi hombre

aprovech la oportunidad para deslizarse


en su cuarto y registrar los bales, los
guardarropas, la cama, todos los
trapos...
No se lo impidieron los camareros
del hotel?
Los camareros del hotel? Les di
algo, naturalmente, para que cerraran
los ojos.
Naturalmente, eso era indispensable;
deba haberlo comprendido... Y el
cdigo?
Mi agente termin por encontrarlo en
un neceser bonito que estaba debajo de
un lo de pauelos finsimos. Tambin l
despide una fragancia deliciosa. Huela!
Tiene usted razn, la fragancia es
deliciosa... Ya ve usted cunta razn
tena yo cuando le dije el otro da que el
olfato lo haba engaado!
S... Slo nos resta saber ahora qu
dicen los telegramas.

Su curiosidad pronto quedar


satisfecha.
Dos das despus entregu a Sandherr
la
traduccin
de
los
misteriosos
telegramas. No daban lugar a ninguna
sospecha
de
espionaje.
La
correspondencia
descifrada
era
perfectamente clara y franca, pues slo
expresaba
sentimientos
sencillos,
elementales, naturales.
Empero fue imposible descifrar una
serie de cuatro cifras que apareca en la
mayor parte de los telegramas. Nuestros
expertos slo pudieron sugerir que aquel
nmero apocalptico expresaba algo
extraordinario, inolvidable y sublime.
MAURICE PALOLOGUE.

57. ACOTACIN FINAL AL "AFFAIRE"


DREYFUS
Dreyfus continu siendo el que siempre
haba sido: Un soldado estrictamente
honorable. Jams se prest a servir a los
aventureros polticos. Despus de un
breve perodo de incorporacin al
ejrcito, renunci y pas a la reserva.
Durante la guerra 1914-18 lo llamaron
de nuevo al servicio y comand con
eficiencia
una
columna
de
abastecimiento. Muri en 1935, cuando
era un anciano tranquilo y amable.
Durante los ltimos aos le agradaba
jugar al "bridge". Un atardecer su
compaero observ que un tal X haba
sido arrestado por espionaje, y en
seguida, comprendiendo la falta de tacto
de
su
observacin,
aadi
que,
seguramente, la acusacin era falsa.
Dreyfus tall tranquilamente y coment:

Oh, no s! Despus de todo, no hay


humo sin fuego.
GUY CHAPMAN.

ARDIDES DEL OFICIO


A menudo los indicios ms valiosos los
obtienen espas apostados bajo las
ventanas y que atisban los rincones de
la estancia en los momentos crticos.
WILLIAM LE QUEUX.
58. BAJO LAS VENTANAS ABIERTAS
Escena: Tilsit y el ro Niemen.
Napolen y Alejandro salen de la
tienda; cada uno de ellos habla con los
componentes del squito del otro,
aparentemente hacindoles lisonjeros
cumplidos. A una despedida efusiva, y a
la que, segn todas las apariencias,
pronto suceder otro encuentro, sigue el
regreso de ambos a la orilla del ro entre
los
vtores
de
los
espectadores.
Napolen y sus mariscales llegan a la
puerta del edificio en que se alojan,

entran all y pasan a otros cuartos que el


espectador no ve; en escena queda la
multitud, que vaga de un sitio para otro.
Pronto se torna audible una conversacin
sostenida entre murmullos por dos
personas mezcladas con la multitud y
situadas bajo las ventanas abiertas.
Como visten las ropas del lugar y hablan
una lengua desconocida, los oficiales los
toman por habitantes que comentan el
hecho del da; por lo tanto, no prestan
atencin a sus voces:
Primer espa ingls:3 Lograste
informaciones tiles?
Segundo espa ingls: Conozco lo
fundamental de lo tratado en la
entrevista. Por cierto que no hay tregua
en los anales de Europa que haya
3

Conjeturse y no hace poco tiempo de esto


que estos espritus aventureros fueron Sir Robert
Wilson y, quiz, Lord Hutchinson, presentes en
Tilsit, con inminente peligro para sus vidas.

llevado a una reunin tan extraa. Por


Dios,
parecan
una
pareja
de
enamorados! Pero, y esto ya pasa de lo
creble, uno de los oficiales del estado
mayor de Alejandro le dijo a ste cuando
se
embarcaba:
"Sire,
os
pido
humildemente que no olvidis el destino
de vuestro padre!" Sombro... Eh?
Primer espa: Dijeron algo de la
pequea isla que debe permanecer
innominada?
Segundo espa: Mucho, y muy
sorprendente. "Por qu estamos en
guerra?", dijo Napolen cuando se
encontraron. "Ah!... Por qu?", dijo el
otro. "Pues bien", dijo Bonaparte,
"combato contra vos slo porque sois
aliado de los ingleses; al combatir contra
m no hacis ms que servirlos a ellos,
sin serviros para nada a vos mismo". "En
ese caso", dijo Alejandro, "seremos
pronto amigos, porque tengo contra

Inglaterra tantos motivos de queja como


vos".
Primer espa: Vaya que han ido lejos!
Segundo espa: Luego se entretuvieron
con la vieja historia del egosmo, la
voracidad y la duplicidad de los ingleses.
Pero el punto culminante fue cuando
hablaron de Espaa, y resolvieron esto:
Convinieron en que los Borbones del
trono espaol seran obligados a abdicar
para que los parientes de Bonaparte los
suplantaran como soberanos.
Primer espa: Alguien debe volar para
comunicar esto a nuestro Gabinete!
Segundo espa: Lo he puesto todo en
escritura cifrada para no confiar
demasiado en la memoria y para
prevenir
cualquier
eventualidad.
Tambin convinieron en que Francia se
apoderara de los dominios del Papa, de
Malta y de Egipto; que Jos, el hermano
de Napolen, tendr Sicilia y Npoles y

que se repartirn entre ellos el Imperio


Otomano.
Primer espa: Cortan a Europa como un
budn. Par nobile fratrum!
Segundo espa: Luego la real pareja
habl de la pobre Prusia; Alejandro,
segn se deca, estaba ansioso de tratar
el tema, pues ha hecho ciertas promesas
a Prusia. Al parecer, Napolen conviene
en devolver al rey cuantos Estados sean
necesarios para cubrir el compromiso
contrado por Alejandro, de modo tal que
el Zar se sentir libre de deudas desde el
comienzo mismo de la alianza con su
nuevo amigo.
Primer espa: Son stas meras
presunciones?
Segundo espa: De ningn modo. Un
miembro del squito lo oy, y l me lo
dijo. Hablaron de muchas otras cosas
ms, de las que no pude enterarme. Pero
sin duda se disponen a halagar a los
infortunados soberanos y congraciarse

con ellos invitndolos a un banquete,


que se realizara aqu.
Primer espa: La reina, que es una
mujer talentosa, no vendr!
Segundo espa: Lo veremos. Cuando
aprieta la necesidad, no hay orgullo que
valga. Y ha atravesado por una Ilada de
infortunios!
Primer espa: El negocio de Espaa
har tambalear a Inglaterra, Dios mo!
Debemos informar cuanto antes.
Suboficial francs (mirando desde la
ventana): De qu hablarn con tanto
inters estos aldeanos? La jerga de este
lugar tiene un acento parecido al ingls.
Segundo suboficial: Claro est, porque
las dos razas son teutnicas.
(Los espas notan que los observan y
desaparecen entre la multitud. Cae el
teln.)
THOMAS HARDY.

59. LA VA ORDINARIA
(Nisard era Director de Asuntos
Polticos del Quai D'Orsay;. el general
Mercier era Ministro de Relaciones
Exteriores.)
12 de octubre de 1894. Cuando Nisard
lleg al trmino de sus confidencias, me
pregunt si conoca cmo el Servicio
Secreto se procuraba documentos de la
Embajada de Alemania. El general
Mercier haba declarado que la carta
lleg al Estado Mayor por "la va
ordinaria". Cul era esa "va ordinaria"?
Hanoteaux atribuy gran importancia al
conocimiento de este punto.
Le expliqu cmo funcionaba la "va
ordinaria".
El Servicio Secreto dije logra
sobornar a una domstica de la
Embajada de Alemania. Es una mujer de

unos cuarenta aos. Se llama Marie


Bastian. Es vulgar, estpida, analfabeta,
pero se comport con suficiente
habilidad
como
para
ganarse
la
confianza de sus empleadores.
Hace la limpieza en la Embajada: Lava
las escaleras, limpia los vidrios de las
ventanas, enciende las chimeneas y
barre las oficinas; dedica todo el da a
estos quehaceres. Le resulta as muy
fcil recoger los papeles que los
secretarios o agregados militares de la
Embajada rasgan y echan al cesto de los
papeles. Peridicamente se los entrega a
otro agente de contraespionaje, de
nombre Brcker, y a veces a un
funcionario
del
Servicio
Secreto.
Generalmente la entrega tiene lugar en
el atardecer, en la capilla de Santa
Clotilde.
Pero Cmo es posible que alguien
sea tan necio para arrojar papeles de
valor en el cesto, aun despus de

rasgarlos? exclam Nisard alzando los


brazos. Cmo es posible que no los
quemen?
Cmo luchar contra la negligencia?
Supone
usted
que
en
nuestras
oficinas...?
No prosiga!
MAURICE PALOLOGUE.

60. EQUIPO PARA EL TIBET


Cuando parti Kintup llevaba el equipo
habitual de los agentes del Servicio
Secreto. En la rodaja de oracin del
peregrino llevaba, en lugar del rollo de
papel con la inscripcin de la frmula
sagrada "Om Mani Padme Hum", una
brjula de forma prismtica y un rollo de
papel para tomar notas. En lugar del
rosario tibetano de ciento ocho cuentas
tena uno de cien cuentas para ir
marcando los pasos. Pero adems de
estos artculos propios del equipo, Kintup
y el monje haban recibido cierto nmero
de pequeos tubos de metal, que
contenan papeles escritos, y un taladro
con el cual haran agujeros para fijar los
tubos en los troncos de rboles que iran
flotando por el ro corriente abajo.
TENIENTE CORONEL F. M. BAILEY.

61. VODKA CON PIMIENTA


Cuando M. le sirvi tres dedos de
vodka helado, Bond tom una pulgarada
de pimienta negra y la ech en el
lquido. La pimienta fue asentndose
lentamente en el fondo de la copa y
Bond quit con la punta de un dedo los
pocos granos que quedaron en la
superficie. Luego bebi de un sorbo el
contenido de la copa, la cual, con las
heces de pimienta en el fondo, dej
sobre la mesa.
M. le dirigi una mirada de
interrogacin, ms bien irnica.
Es un ardid que me ensearon los
rusos cuando ustedes me enviaron como
agregado a la Embajada en Mosc se
excus Bond. A menudo hay mucho
alcohol amlico en la superficie de este
brebaje... o por lo menos sola haberlo
cuando no estaba bien destilado. Es

venenoso. En Rusia, donde se bebe en


abundancia y no siempre alcohol de
buena
calidad,
se
acostumbra
espolvorear pimienta en las copas. As el
alcohol amlico se deposita en el fondo.
IAN FLEMING.

62. SULFURO DE DICLOROETILO


Era preciso descubrir quines eran las
personas que se reunan ciertas noches
en cierta casa de campo de la costa
occidental de Irlanda. Se prepar un
barniz compuesto principalmente de
sulfuro de dicloroetilo, ms conocido por
el nombre de gas de mostaza. Se
extendi una capa de barniz sobre la
puerta, de modo que todo aquel que
entrara se untara con l la mano. Por
espacio de una hora nada ocurra. Pero
al trmino de una hora, en la mano del
individuo que haba tocado el barniz
comenzaba a formarse una llaga. En las
mejores condiciones son necesarias seis
semanas para que cure la llaga; de ese
modo la identificacin fue ms segura y
ms sencilla que la que hubieran logrado
las impresiones digitales.

ROGER LANCELYN GREEN


Con datos del Mayor A. E. W. Mason, del Servicio Secreto.

63. CAZA DE MARIPOSAS EN


DALMACIA

En cierta ocasin sal a "cazar


mariposas" en Dalmacia. Iba armado con
las armas ms efectivas para tal
propsito, las que me haban servido

muy bien en numerosas campaas


similares. Llevaba un cuaderno de
dibujo, en el cual haba numerosos
diseos algunos terminados y otros
apenas esbozados- de mariposas de
todas clases, desde una "Almirante Rojo"
hasta una "Dama Pintada".
Con aquel cuaderno, una caja de
lpices de color y una red para cazar
mariposas en la mano, en modo alguno
poda atraer sobre mi persona las
sospechas de quienquiera que me
encontrara en aquella solitaria ladera de
la montaa, por ms cerca que me
hallara de los fuertes.
Cazaba mariposas, y esto me serva
siempre de excelente presentacin ante
cualquiera que me observara con recelo.
Con toda franqueza, y con el cuaderno
de dibujos en la mano, le preguntaba
inocentemente si haba visto tal o cual

mariposa en las cercanas, pues deseaba


ansiosamente cazarlas.

UN FUERTE ESCONDIDO
ES LA CABEZA DE UNA ALEVILLA
Este diseo contiene todos los detalles
que yo deseaba registrar. Decid luego
desfigurarlo de modo tal que nadie lo
reconociera como plano de una fortaleza
en el caso de que me prendieran las
autoridades militares. Se me ocurri
primero la idea de introducirlo en el
dibujo del portal de una catedral de
iglesia, pero finalmente me decid por el
diseo de la cabeza de una alevilla.
Debajo de l escrib en mi libreta de
notas, las siguientes palabras:
"Cabeza de la alevilla Dula vista con
una lente de aumento. Cazada el
19/5/12. Seis veces de aumento
respecto del tamao natural." (Lo cual
significaba una escala de seis pulgadas
por milla.)

Este diseo de una mariposa contiene


el perfil de una fortaleza y registra tanto
la posicin como la potencia de los
caones. Las marcas en las alas "entre"
las rayas no significan nada, pero las
marcas "sobre" las rayas muestran la
naturaleza y tamao de los caones,
segn las claves dadas ms abajo.
Las marcas en, las alas revelan la
forma de la fortaleza que aqu se
muestra y la magnitud de los caones.

Artillera pesada
Artillera liviana
Ametralladoras
La posicin de cada can colocado
dentro del croquis del fuerte est
indicada en la mariposa all donde
termina la lnea marcada con la mancha.
La cabeza de la mariposa seala el
norte.

Noventa y nueve de cada cien personas


son
incapaces
de
distinguir
una
mariposa de otra y yo me cuento,
desde luego, entre los noventa y nueve
y por lo tanto me hallaba en terreno
bastante seguro; la gente simpatizaba
con el loco ingls que cazaba aquellos
insectos.
No miraron con suficiente atencin los
diseos de mariposas para advertir que
los nervios delicadamente dibujados de
las alas constituan representaciones
exactas, en un plano, de su propia
fortaleza, y que las manchas de las alas
denotaban el nmero y posicin de los
caones as como sus distintos calibres.
SlR ROBERT BADEN-POWELL.

64. PALOMAS MENSAJERAS


Con el genio prctico caracterstico de
su nacin, los ingleses, despus de una
larga preparacin, lograron realizar una
faena de espionaje sin precedentes en la
historia
del
servicio
secreto
de
preguerra. Colocaron agentes en las
grandes ciudades de la cuenca del Rin,
entre Holanda y Suiza, y en las ciudades
alemanas que se hallan en la ruta
msterdam-Hannover-SchneidemhlThorn. A lo largo de esa ruta soltaban
palomas mensajeras, por medio de las
cuales podan en cualquier momento, y
aun en casos de seria urgencia,
adelantar noticias e informacin. A
principios de 1914 esta organizacin
qued perfeccionada del modo ms
ingenioso. Los agentes del Servicio
Secreto Britnico notaron que las
palomas mensajeras seguan, en algunos

casos, el curso del Rin, y en otros la va


ferroviaria que une msterdam con
Thorn. Fabricaron entonces cmaras
fotogrficas pequesimas y tan livianas
que podan sujetarse a las colas de las
palomas. Las cmaras iban reguladas
para que, en determinados espacios de
tiempo, dejaran expuestas porciones de
la pelcula; como las cmaras de cada
una de las palomas de la bandada iban
reguladas para exponer la pelcula en
tiempos diferentes, fue posible obtener
una serie realmente continua de
fotografas.
H. R. BERNOORFF.

65. UNA VISITA AL EXCUSADO


Mientras trataba, asiendo las solapas
de mi chaqueta, de pasar revista
mentalmente a la situacin, toqu de
pronto, en el bolsillo superior, la libreta
de notas, que contena en lenguaje
crptico la cuenta del dinero que haba
gastado. Los agentes de la Cheka haban
allanado
mi
departamento,
y
probablemente estuvieran registrndolo
en aquel mismo momento, pero no se les
haba ocurrido registrar las ropas con
que nos habamos vestido cuando
fuimos arrestados. La libreta de notas
era ininteligible para cualquiera, excepto
para m. Pero contena cifras y, si llegaba
a caer en manos de los bolcheviques,
stos hallaran sin duda el medio de
tornarlas comprometedoras. Diran que
las cifras representaban movimientos de
las tropas bolcheviques o dinero que yo

haba
gastado
para
fomentar
la
contrarrevolucin. La libreta de notas
torturaba mi cerebro. Cmo librarme de
ella?
En cualquier
momento nos
registraran. En tales circunstancias, slo
vi una solucin del problema. Ped
permiso a los cuatro centinelas para ir al
excusado. Me lo concedieron, pero el
asunto no result tan simple. Dos
soldados armados con fusiles me
acompaaron hasta la puerta, pero,
cuando
me
dispona
a
cerrarla,
sacudieron la cabeza. "Djela abierta",
dijeron, y montaron guardia enfrente de
m. Fue un momento difcil. Correra el
riesgo? Afortunadamente la decisin me
fue impuesta por las condiciones de falta
de higiene del lugar. No haba papel. En
las paredes veamos manchas de
excrementos
humanos.
Tan
tranquilamente como me fue posible,
tom la libreta de notas, arranqu las
pginas comprometedoras y las utilic

del modo que las circunstancias


dictaban. Hice accionar el resorte del
tanque de agua. Funcion: Estaba
salvado.
R. H. BRUCE LOCKHARDT.

66. LA GENTE ENCUMBRADA LEE


"THE TIMES"4
A las doce y media y mientras Geoffrey
Engleheart escriba solo en su despacho
del Foreign Office, se abri de pronto la
puerta.
Hola, querido! Encontr solo el
camino hasta aqu. Veo que ests
ocupado, como de costumbre!
exclam una voz alegre, mientras se
abra lentamente la puerta; Geoffrey alz
la vista y vio a su amigo el conde von
Beilstein, impecable con el lustroso
sombrero de seda, la ajustada levita y el
calzado reluciente. Muy frecuentemente
visitaba a Engleheart, y desde haca
tiempo se hallaba en excelentes
4

"The Times" es tambin el nico diario que lee


James Bond. Vase Desde Rusia, con amor, de
Ian Fleming.

trminos con los porteros y ordenanzas,


que lo miraban como al visitante ms
generoso.
Oh! Cmo ests? exclam
Engleheart,
levantndose
y
estrechndole la mano. En verdad
debers perdonarme, pero te juro que
olvid la cita que tena hoy contigo.
No quiero distraerte; echar una
ojeada al diario mientras t terminas y
echndose en un silln, cerca de la
ventana, tom "The Times" y pronto
qued concentrado en la lectura.
Pas as silenciosamente un cuarto de
hora, durante el cual Engleheart
continu escribiendo, sin sospechar que
haba una pequea raja en el diario que
lea el conde, a travs de la cual ste
poda ver con toda claridad cada palabra
del tratado que aqul trasladaba a buen
ingls valindose del cdigo secreto.
Me excusas por diez minutos?
exclam luego Geoffrey. Est reunido

el Consejo de Gabinete y debo ir a ver a


Lord Stambury por unos momentos.
Cuando vuelva deber hacer otra copia
de este documento y luego quedar
libre.
El conde arroj a un lado con gesto de
cansancio el diario y consult el reloj.
Es la una y media dijo. Te
demorars otra media hora, por lo
menos. Despus de todo, me parece,
viejo, que me ir ahora mismo a
Hurlingham. Convine en reunirme con
los Vayne a las dos.
Muy bien. Me reunir con ustedes tan
pronto como quede libre contest
Engleheart. Tomar un. cabriol.
Magnfico. V tan pronto como
puedas. Violet te estar esperando, ya lo
sabes.
Desde luego que ir replic el
amigo que nada sospechaba; se dieron
un apretn de manos, despus de lo cual
el conde se cal el sombrero y sali

airosamente del despacho avanzando


con paso lento.
En Parliament Street salt dentro de su
faetn, pero en lugar de ordenar al
cochero que lo llevara a Hurlingham, le
dijo que lo condujera a toda velocidad a
la Oficina Central de Correo, en St.
Martin-le-Grand. A la media hora de
haberse despedido de su amigo, un
mensaje en cdigo segn todas las
apariencias un cable de carcter
comercial se hallaba en camino de 116
Friedrich Strasse, Berln, a nombre de
"Herr Brandt".
El mensaje contena la transcripcin
exacta del tratado secreto!
WILLIAM LE QUEUX.

67. EL VALET DEL EMBAJADOR


6 de enero de 1895; los agentes de
Sandherr son capaces de concebir los
planes ms insensatos y de llevar a cabo
los ms peligrosos actos de temeridad...
En relacin con esto existe un formidable
precedente que puede citarse. Si no me
equivoco, fue en 1891, y usted recordar
la tirantez de nuestras relaciones con
Gran Bretaa por entonces, debido a la
cuestin
de
Siam.
Para
obtener
informaciones, Sandherr soborn al valet
del embajador Lord Lytton. Recordar
tambin usted que Lytton era neurtico,
un hombre que a veces tomaba
champaa para poder mantenerse en
pie y que otras ingera drogas para
poder dormir. En cualquier caso, dorma
profundamente. Todas las noches, antes
de acostarse, meta las cartas y
telegramas del da en una gaveta, de

cuya llave una llave pequea de oro


colgada de una cadena nunca se
separaba. Sola ponerla cuidadosamente
sobre la mesa de noche, junto con su
reloj. Tan pronto como quedaba dormido,
el valet se deslizaba en la habitacin,
tomaba la llave, abra la gaveta y
retiraba los documentos. Los llevaba
luego rpidamente a una casa de la Rue
d'Aguesseau, donde un funcionario del
Servicio Secreto, el capitn Rollin, lo
esperaba. Una hora ms tarde los
papeles y la llave de oro estaban de
nuevo en sus respectivos lugares. Podr
usted imaginar con qu energa el
gobierno
britnico
habra
exigido
explicaciones si hubiera descubierto
aquella violacin de los derechos
humanos perpetrada de noche, en el
propio dormitorio del embajador y con la
connivencia de un criado, que tena
carta en el negocio. La verdad es que
Lord Lytton debe haber terminado por

notar algo, porque un da despidi


inopinadamente al valet, sin darle
ninguna explicacin...
MAURICE PALOLOGUE.

68. METODOS RUSOS


En el caso de que el espa, que desde
luego deba moverse tras el frente como
un civil, encontrara a un pelotn
acompaado por un oficial, deba
comportarse de un modo determinado.
Haba recibido rdenes de que, en
situacin tan peligrosa, deba sentarse
inocentemente en cuclillas en la primera
zanja y dejar caer los pantalones, como
si satisficiera una necesidad fsica. Es
extraordinariamente difcil interrogar a
un hombre que se halla en tal posicin...
Antes de partir del territorio enemigo,
el espa deba procurarse un perro y, en
caso necesario, comprarlo.
El perro deba acompaarlo en su viaje
de retorno. El espa iba provisto de unas
hojas de papel muy fino y de un tubito
de aluminio. Cubra el papel con esbozos
y estadsticas, lo arrollaba y lo deslizaba

en el tubo, que introduca en el recto del


perro. Nadie, por un tiempo, pens
registrar tal lugar. Slo se descubri el
ardid en virtud de un grotesco accidente.
Un centinela vio avanzar penosamente
por la carretera a un buhonero
acompaado de su perro. El perro corri
hasta el borde de la zanja, lanzando
lastimeros grititos y aparentemente
ansioso de aliviar el vientre. El buhonero,
sin embargo, no le permiti detenerse y
lo oblig a seguirlo arrastrndolo con la
correa. El centinela, que amaba mucho a
los animales, se encoleriz, orden al
buhonero que permitiera al perro hacer
lo que quera. El pobre animal, que
evidentemente se hallaba en un trance
difcil, termin por despedir un tubo de
metal plateado. Como el centinela no
haba visto jams que los perros
defecaran
tales
artculos,
qued
estupefacto y, nombre inteligente, llev
al buhonero, al perro y el tubo de

aluminio a la guardia, donde refiri el


incidente. En lo sucesivo la polica militar
de aquel sector registr los perros que
acompaaban, en los lugares cercanos al
frente, a personas vestidas de civil.
H. R. BERNDORFF.

69. EL CIGARRO EXPLOSIVO


De pronto, mientras el Consejero
Privado yaca recostado en el silln
fumando un cigarro con expresin
meditativa,
vise
un
refulgente
relmpago de color sangre, oyse un
estampido ahogado y la breve queja
agnica de un hombre. Sobresaltado, me
asom desde el saln de la posada para
ver, horrorizado, al Consejero Privado del
Zar que yaca ladeado en el silln; la luz
elctrica iluminaba su rostro, parte del
cual apareca destrozado. Comprend al
punto la espantosa verdad. El cigarro
con que lo haba invitado Oberg en el
saln haba explotado, y el pequeo
proyectil escondido dentro del diablico
artefacto haba penetrado en su paladar
para ir a alojarse en el cerebro.
WILLIAM LE QUEUX.

70. UNA CELADA


En mayo (1915) las perspectivas
generales que afrontaba el Gobierno de
Coalicin, recientemente constituido por
mister
Asquith,
provocaban
seria
ansiedad. Nuestro plan de guerra haba
fracasado y no veamos ninguna
esperanza de recobrar la iniciativa. Era
preciso hacer cuanto pudiramos para
aliviar la presin de los ejrcitos que
luchaban en Francia.
Hall haba explotado por algn tiempo
el conocido mtodo de transmitir falsas
informaciones a los alemanes por
intermedio de los miembros de su
organizacin, los cuales dejaban deslizar
alusiones sobre los movimientos de
nuestros buques y tropas y las
operaciones que pronto se realizaran,
cuando se hallaban en compaa de
extranjeros cuya simpata por Alemania

acaso los incitara a pasar la informacin.


Ralph Nevill, que era una figura muy
conocida en la sociedad de Londres y en
los clubs de Londres, gan una
reputacin nada envidiable por su
tremenda indiscrecin, pues comunicaba
una infinidad de noticias a los miembros
de
las
embajadas
y
legaciones
extranjeras cuando almorzaba o coma
con ellos. El propio Hall vivi una
experiencia singular: Un socio de su club
lo reprendi por haber hablado de cosas
secretas
frente
a
un
individuo
relativamente desconocido.
Todo aquello resultaba til, pero las
circunstancias actuales exigan algo
ms, y Hall imprimi, forr y sell del
modo corriente un Cdigo Secreto de
Guerra. Su plan consista en traspasar el
libro a los alemanes y luego transmitir
peridicamente mensajes en cdigo
desde nuestras estaciones de telegrafa
sin
hilos.
Los
mensajes
seran

ininteligibles para nuestros buques y


estaciones telegrficas y, por lo tanto,
pasaran sin ser notados, pero, desde
luego, los leeran los alemanes.
La historia del traspaso del libro a los
alemanes, que Hall dej referida entre
sus papeles, parece un fragment
sensacional de literatura de imaginacin:
"Pero resultaba ms difcil hacer que
llegara a manos del enemigo sin que
ste albergara la mnima sospecha de
que
se
le
tenda
una
celada.
Afortunadamente, veamos una va con
claras posibilidades de xito. Desde
haca un tiempo, venamos recibiendo
informes de Holanda acerca de cierto
hotel de Rotterdam. No vale la pena
mencionar su nombre, pero en l se
alojaban
frecuentemente
sbditos
ingleses, y, por consiguiente, los agentes
alemanes le prestaban una inslita
atencin. Sabamos que el portero
estaba a sueldo de los alemanes, y

habamos observado que apenas llegaba


al hotel alguien procedente de Inglaterra
y que de algn modo aparentara ser
"funcionario", una dama rubia tomaba,
casi inevitablemente, un cuarto en el
hotel al da siguiente. Tambin sabamos
no poco acerca de la dama estaba
casada con un belga y luego la fusilaron
los franceses y sus hbiles recursos
nos merecan respeto. No podramos,
acaso, utilizar esos hbiles recursos en
nuestro propio provecho?
"Slo faltaba la eleccin de una
'vctima' adecuada y la suerte nos
ayud. Mr. G. L., actualmente figura
distinguida de los crculos de la City, era
justamente
el
hombre
que
necesitbamos para la faena. Por
entonces era secretario privado de un
miembro del Parlamento, pero haba
trabajado durante aos en el Foreign
Office
y
por
lo
tanto
estaba
suficientemente familiarizado con los

procedimientos oficiales. Poda llevar un


portafolios del modo que suelen llevarlo
los diplomticos; en fin, poda adoptar
actitudes que, con razn o sin ella, los
extranjeros consideran peculiares de los
miembros
del
servicio
diplomtico
britnico. Adems, lo animaba cierta
pasin por las aventuras poco corrientes.
Le pregunte si estaba dispuesto a
realizar el trabajo, y l acept
alegremente la propuesta.
"Y as ocurri que la tarde del sbado
22 de mayo el mismo da que Lord
Fisher se retir por primera vez del
Almirantazgo, lleg a Rotterdam un
funcionario britnico, provisto de un
pasaporte especial y que llevaba
'importantes'
documentos
para
el
Consulado en un portafolios visiblemente
oficial, que tambin contena un
ejemplar del 'nuevo Cdigo de la
Armada'. De intento lleg aquella tarde,
pues el Consulado estara cerrado por lo

menos hasta el lunes a la maana, y


posiblemente an hasta el martes, pues
aqul era lunes de Pentecosts y una
fiesta brillante es (o debera serlo) una
fiesta britnica en cualquier parte donde
uno se halle. Por lo tanto, no tendra
nada que hacer por lo menos durante un
da y medio; slo deba 'esperar', y eso
es justamente lo que deseaba hacer.
"Pidi un cuarto en el hotel y sali
luego al jardn. Segn comprob, el hotel
estaba bien construido y la tercera
ventana de la izquierda del segundo piso
deba pertenecer seguramente a la
habitacin que le haban dado. Adems,
el muelle estaba muy cerca y fue a dar
una vuelta por l. Y el muelle se revel
interesante, de modo particular un
sector de l, donde se acumulaban
barriles. Nada de inslito ofrecan los
barriles en s mismos, pero anduvo entre
ellos hasta descubrir una posicin desde
la cual, al paso que l mismo quedaba

por completo oculto, poda vigilar con la


vista la ventana de la izquierda del
segundo piso del hotel. Despus de tal
descubrimiento, volvi a su cuarto y, con
toda
despreocupacin,
abri
el
portafolios y no volvi a cerrarlo con
llave antes de 'ocultarlo' bajo una pila de
ropas.
"Aquella tarde no ocurri nada fuera de
lo corriente, pero el domingo por la tarde
lleg una dama y pidi un cuarto. Era
una dama rubia que, al parecer, no tena
acompaante. Ni siquiera advirti la
presencia
del
ingls
que
lea
tranquilamente en el 'foyer', y ste no
pareci interesarse particularmente por
ella. Despus de la comida el ingls
continu leyendo, calmosamente, y el
portero,
apiadndose
de
aquel
extranjero
sin
amigos,
entr
en
conversacin con l. La situacin del
extranjero deba ser as afirm muy
fastidiosa.

"El visitante convino en ello, pero...


Qu podan hacer uno en da domingo?
"El portero sonri y se acerc al
extranjero avanzando de lado. Acaso el
caballero deseaba pasar un rato
divertido?
"El caballero dijo que no peda nada
mejor, pero desgraciadamente, era la
primera vez que estaba en Rotterdam.
"El portero adopt un tono de
confidencia. En la ciudad haba un lugar
especialmente divertido y all recibiran
con toda cordialidad a cualquier
caballero alojado en el hotel. l poda
darle la direccin del establecimiento e
indicarle cmo llegar hasta all.
"Cinco minutos despus un caballero
muy agradecido sala apresuradamente
del Hotel. Al parecer, estaba tan ansioso
por
disfrutar
del
prometido
entretenimiento, que olvid cerrar con
llave el portafolios. Empero, y a pesar de
las minuciosas instrucciones, no lleg a

aquel lugar de diversin'. Cuando no


podan verlo desde el hotel, dobl por
una callejuela lateral, se dirigi hasta el
muelle y se escondi entre los barriles,
con la perspectiva de una prolongada
espera.
"(Incidentalmente, no carece de inters
hacer notar que, si bien los alemanes se
tomaron algn trabajo para hacer salir
del hotel a L. por varias horas, no
intentaron comprobar si efectivamente
se haba dirigido al lugar indicado por el
portero. La verdad es que con suma
frecuencia hemos observado errores
garrafales de esta naturaleza en el
trabajo de su Servicio Secreto.)
"La dama rubia y sus amigos no
perdieron tiempo. Menos de media hora
despus de abandonar el hotel, el
observador oculto entre los barriles vio
que se encendan las luces de su cuarto.
A travs de las ventanas vio moverse
sombras.
Estupendo:
Le
estaban

haciendo una visita y no les llevara


mucho tiempo encontrar el cdigo. Ah!
Seguramente ya lo encontraron, pues la
luz se apag. Un excelente trabajo. Un
cdigo del enemigo robado limpiamente
casi bajo las narices de su guardin!
"Pero... Qu haran con l? No faltan
los agentes que, en circunstancias
similares, se hubieran contentado con
llevarse el botn; pero, Sera la dama
rubia tan horriblemente torpe? No, por
cierto que concebir un plan ms sutil.
Calcular que el 'lugar de diversin"
mantendr entretenido al bobo ingls
por lo menos durante tres horas, tiempo
ms que suficiente para fotografiar el
libro pgina por pgina y devolverlo a su
escondite bajo las ropas. En tal caso, el
observador deber permanecer donde
estaba hasta que las luces de su cuarto
se encendieran y volvieran pronto a
apagarse.

"Y as esper hasta que, a eso de la


una de la maana, recibi el premio a su
paciencia. Las luces se encendieron por
uno o dos minutos. Esplndido! El
cdigo estaba de nuevo en su lugar.
Dentro de poco podra regresar al hotel.
"Y a la una y media un ingls muy
'borracho' entr haciendo eses en el
hotel. Trat de explicar al portero cunto
se haba divertido, pero hall cierta
dificultad con las palabras. Tambin hall
dificultad para subir las escaleras. El
bondadoso portero lo llev hasta el
lecho, y todos quedaron contentos.
"Slo debo aadir que como un ao
despus enviamos de nuevo a G. L. a
Rotterdam. Juzgamos que ya era hora de
agregar un apndice al Cdigo Secreto
de Guerra. Pero esta vez consideramos
que era injusto entregar nuestras cifras
ms secretas sin recibir nada en
compensacin, y despus de ciertas
negociaciones vendimos el apndice a

los alemanes por quinientas libras,


precio que me pareci ventajoso".
G. L. es ahora Sir Guy Locock, quien,
despus de pasar doce aos en el
Foreign Office, se desempe como
miembro
de
varias
comisiones
gubernamentales.
Fue
Consejero
Industrial
cuando
se
celebr
la
Conferencia Econmica Mundial de 1933;
alto funcionario del Ministerio de
Abastecimientos
a
India,
1940-41;
director de la Federacin de Industrias
Britnicas, 1932-1945, y vicepresidente
de ella, 1946.
ALMIRANTE SIR WILLIAM JAMES

71. LA NIERA ALEMANA


Escena: Saloncito del Wave Crest Hotel,
en la costa meridional.
Setiembre
de
1914.
Son
aproximadamente las 16 y 30. Al alzarse
el teln el escenario est vaco. Mrs.
Sanderson entra y se dispone a hacer
sonar la campanilla cuando Frulein
Schroeder, de vuelta de un paseo,
aparece en la galera. Atisba a travs de
la ventana para ver si hay alguien en el
saln, y al comprobar que Mrs.
Sanderson est sola, da unos golpecitos
en los cristales.
(Mrs. Sanderson abre la puerta para
hacerla pasar.)
Mrs. Sanderson: Ya de vuelta, Luise?
Ha procedido con rapidez.
Frulein (acercndose a la mesa y
sentndose en una silla): Tuve suerte.
Nadie haba en las rocas. Todos estaban

tomando t. Nadie me interrumpi. En


menos de media hora trac todos los
diseos.
Mrs. Sanderson (mientras cierra las
ventanas para acercarse luego a
Frulein): Las defensas del puerto?
Frulein: Con todos los detalles.
Mrs. Sanderson: La felicito.
Frulein: Dank dir, meine Kamaradin.
Mrs. Sanderson: Pero an debemos
andar con cuidado.
(Frulein Schroeder se encoge de
hombros.)
Frulein: Los ingleses no tienen odos.
Cmo podran tenerlos, entonces, las
paredes?... Dnde est toda la gente?
Mrs.
Sanderson:
Necesitas
preguntrmelo?
Frulein (divertida y desdeosa):
Tomando el t?
Mrs. Sanderson: Tomando el t. Si les
anunciramos que nuestro almirante ha
desembarcado en sus costas, Pediran

una segunda taza antes de interrogar


sobre el lugar del desembarco!...
Nuestros enemigos son gente extraa!
Frulein (con vehemencia fantica):
Son locos e hijos de locos! Viven en un
paraso de locos y su despertar ser muy
amargo, pues el Seor los ha puesto a
nuestra merced.

LA COSA MAS SIMPLE DEL MUNDO


Brent (misteriosamente): Ah! Ese es
el papel que desempea "Uzz"!
Miriam (desconcertada) : Uzz?
Brent: S; No recuerdas: "Uzz espera
seal"...,
lo
que
ese
muchacho
cablegrafi esta maana?... Pues bien,
descubr quin es "Uzz".
Miriam: De veras?
Brent: O mejor dicho, qu es.
Miriam: Qu es?
Brent; S, es algo.
Miriam: Explcame, por favor!
(Brent se levanta y se sienta junto a
ella en el silln.)
Brent: Pues bien, el descubrirlo me ha
llevado un buen tiempo y, sin embargo,
es la cosa ms sencilla del mundo. En
casi todos los cdigos, como ambos
debimos haber recordado, el mismo
signo reemplaza tanto a letras como a

nmeros. Por ejemplo, A puede ser uno,


B dos, C tres, y as sucesivamente. A
veces realizan la sustitucin de modo
similar a partir del otro extremo del
alfabeto, y en este caso creo que la Z
equivale a uno.

UN MICRFONO OCULTO
Miriam: Qu tienes en la mano? Una
caja de cigarrillos?
Brent: Se parece a una caja de
cigarrillos, No es cierto?
Miriam: Entonces, No lo es?
Brent: No, no exactamente.
(Levanta la tapa de la caja.
Aparentemente slo contiene cigarrillos,
pero la verdad es que cierta cantidad de
cigarrillos falsos han sido pegados a un
trozo del cartn duro, asegurado a la
caja mediante bisagras para formar una
segunda tapa interna. Brent, despus de
mostrar los cigarrillos a Miriam y al
pblico, alza esta tapa y extrae un rollo
de alambre, a cada uno de cuyos cabos
est adherido un disco semejante al de
los receptores empleados por los
operadores telefnicos.)
(Miriam mira atentamente el interior de
la caja.)
Miriam: No ser peligroso?

Brent (riendo): No para ti! Este lindo


aparatito desempear el papel del
"amigo que escucha escondido".
(Entrega la caja a Miriam y avanza,
hacia
el
fondo
del
escenario,
desenrollando el alambre.)
"Registrar sonidos que el odo no
puede distinguir y los transmitir con
toda claridad a ms de una milla. Oh, es
un amiguito muy til!
(Mientras habla, oculta un cabo del
aparato entre las hojas de una palmera
situada cerca de la ventana. Con ayuda
de Miriam desliza el resto del rollo en el
espacio comprendido entre las vidrieras
y el piso. Luego sale por la vidriera,
oculta el receptor en la galera y vuelve
a entrar.)
"Perfecto! "Los niitos sern vistos,
pero no odos',
Pues bien, la cosa esta vez ser a la
inversa Este niito oir y nadie lo ver!
Viene a ser lo mismo, No es cierto?

(Cierra la ventana. Miriam re.)


Miriam: Oh, Kit, eres magnfico! Me
asombras, pues cada da hallas nuevos
ardides.
LECHMERE WORRALL y J. E. HAROLD
TERRY.

72. EL COCHE DE PUNTO


Aquella noche, a una hora bastante
avanzada, el Secretario Confidencial
puso las actas de la reunin, junto con el
diseo y las notas, en un portafolios que
cerr con llave cuidadosamente; luego
tom un cabriol, que lo habra de llevar
desde Arlington Street hasta Dawning
Street, donde pondra a buen recaudo el
contenido del portafolios en la caja
fuerte del Foreign Office.
Era una noche oscura, lluviosa,
desapacible, y cuando el cochero le
pregunt si deba dejar la ventana
cerrada, el Secretario Confidencial
respondi: "S". Cuando avanzaban por
una calle casi completamente desierta,
el conductor levant suavemente la
puerta de ventilacin e introdujo el cabo
de un delgado tubo de caucho en el
coche. Luego oprimi la bola de goma de

un pulverizador oculto bajo su capa, y


cuando hubo realizado esta operacin
como en cosa de dos minutos, cerr de
golpe la puerta de ventilacin.
El Secretario Confidencial no lleg
aquella noche a Dawning Street. Poco
despus de nacer el da un polica vio un
cabriol sin conductor en Wimbledon
Common, lentamente arrastrado de aqu
para all por el caballo que paca. En el
interior del cabriol se encontr el
cadver del Secretario y un equipo
completo de cochero: Abrigo, sombrero
encerado, capa corta y hasta un par de
botas. El portafolios con su valioso
contenido haba desaparecido.
GEORGE GRIFFITH.

73. EL CDIGO CALLOWAY


(Calificado por Bernard Newman, en
Secretos del Espionaje Alemn, de
"estudio preferido en los crculos de
espionaje".)
El Enterprise de Nueva York envi a H.
B. Calloway como corresponsal al teatro
de operaciones de la guerra rusojaponesa.
Durante dos meses Calloway anduvo
vagando por Yokohama y Tokio, jugando
a los dados con los otros corresponsales
por las copas; la verdad es que no se
ganaba el salario que le pagaba su
diario. Pero la culpa no era de Calloway.
Los hombrecitos morenos que sostenan
en sus dedos los hilos del destino no
estaban dispuestos a sazonar el
desayuno de los lectores del Enterprise

con batallas de los descendientes de los


dioses.
Pero
pronto
la
columna
de
corresponsales que haba de salir con el
Primer Ejrcito se ajust las correas de
los binculos y fue hasta orillas del Yal
con Kuroki. Calloway estaba entre ellos.
No nos proponemos referir la batalla
del ro Yal, la cual ya fue relatada en
detalle por los corresponsales que
contemplaron los anillos de humo
formados por la granadas desde tres
millas de distancia. Pero, sea dicho en
honor de la verdad, lo cierto es que el
comandante japons les prohibi que se
acercaran ms.
Calloway realiz su hazaa antes de la
batalla; y el consisti en ofrecer al
Enterprise la noticia ms sensacional de
la guerra. Su diario public en forma
exclusiva y con lujo de detalles la noticia
del ataque a las lneas del general ruso
Zassulich el mismo da en que tuvo

lugar. Ninguno otro diario public una


palabra al respecto antes de dos das
despus, con la sola excepcin de un
diario londinense cuya crnica era
absolutamente falsa.
Calloway logr cumplir la proeza a
pesar de que el general Kuroki
desplazaba a sus soldados y conceba
sus planes dentro del ms profundo
secreto, y del hecho de que sobre los
corresponsales recaa la prohibicin de
despachar noticias sobre tales planes,
hasta el punto de que todo mensaje
pasaba por una censura rgidamente
severa.
El corresponsal del diario londinense
envi
un
despacho
en
que
se
puntualizaban los planes de Kuroki y,
como era falso de punta a cabo, el
censor hizo una mueca y lo dej pasar.
Pues bien, all estaban enfrentados
Kuroki, de un lado del Yal, con cuarenta
y dos mil soldados de infantera, cinco

mil de caballera y ciento veinticuatro


caones. En la otra orilla acampaba
Zassulich y lo esperaba con nada ms
que veintitrs mil soldados que, por
aadidura, deban defender una larga
extensin del ro. Calloway lleg a
obtener cierta importante informacin
confidencial que, lo saba, hara reunir a
todo el personal del Enterprise en torno
del cable que la anunciara. Si slo
pudiera disfrazar el mensaje para que el
censor no advirtiera su contenido...
Haba llegado un nuevo censor, quien se
haba hecho cargo del puesto aquel
mismo da.
Calloway hizo lo que suele hacerse en
semejantes circunstancias. Encendi la
pipa y se sent a pensar en la curea de
un can. Dejmoslo all, pues el resto
de la historia pertenece a Vesey, un
cronista del Enterprise que ganaba
diecisis dlares por semana.

A las cuatro de la tarde el secretario


general del Enterprise recibi el cable.
Lo ley tres veces; luego sac un espejo
de bolsillo de una casilla del escritorio, y
se puso a mirar atentamente sus
reflejos. Luego fue hasta el escritorio de
Boyd, su ayudante (habitualmente
llamaba a Boyd cuando lo necesitaba) y
puso ante ste el telegrama.
Es de Calloway dijo. Vea qu
puede sacar en limpio.
El mensaje estaba fechado en Wi-ju y
contena las siguientes palabras:
"Asunto preconcertado temeraria
culpanicargo
sinprevio
alfilodela
fidedigno rumor aguerrido favorito
oficialista
infortunado
sorpresivo
actuales
lnea
en
acrrimo
nieblavisibilidad
bruta
influyente
nohaypalabraspara
azarosos
viajero
supina incontrovertible."
Boyd lo ley dos veces.

Es un mensaje cifrado, o Calloway se


pesc una insolacin dijo.
Ha habido alguna vez un cdigo, un
cdigo secreto en esta oficina?
pregunt el secretario general, que
solamente
haca
dos
aos
que
desempeaba tal cargo. Los secretarios
generales
suelen
cambiarse
con
frecuencia.
El nico que ha habido es el de la
jerga de la pgina de modas dijo Boyd
. No ser un acrstico!
Ya pens en eso dijo el secretario
general, pero no pude formar ninguna
palabra. Por fuerza ha de estar escrito en
cdigo.
Tratemos de formar grupos sugiri
Boyd.
Veamos:
"Temeraria
culpanicargo"... Vaya con la dama!;
Temeraria e inocente!; "fidedigno rumor
aguerrido"..., Vaya con el rumor, qu
slido
es!;
"viajero
supina

incontrovertible"... no, no sale nada.


Llamar a Scott.
El secretario de redaccin lleg al
punto y prob suerte. Un secretario de
redaccin debe saber algo sobre todas
las cosas, y por eso Scott posea
conocimientos rudimentarios de la
escritura cifrada.
Acaso sea lo que se conoce con el
nombre de cdigo de alfabeto invertido
dijo. Har la prueba.
Scott trabaj rpidamente con el lpiz
por espacio de dos minutos; partiendo
de la cantidad de letras repetidas form
un cdigo, reemplazando las que
figuraban ms veces por aquellas letras
que, segn el espritu del idioma,
aparecen con mayor frecuencia.
Luego mostr la primera palabra, con
arreglo al lectura: "scejtez".
Estupendo! exclam Boyd. Es
una charada. La primera palabra es el

nombre de un general ruso. Adelante,


Scott!
No, no da resultado dijo el
secretario
de
redaccin.
Indudablemente, se trata de un cdigo.
Es imposible leerlo sin la clave. Emple
alguna vez la redaccin un cdigo?
Eso es lo que yo preguntaba dijo el
secretario general. Que vengan todos
los que puedan saber algo al respecto.
Hemos de descifrar de cualquier modo el
mensaje. Evidentemente, Calloway nos
enva una noticia muy importante y,
para burlar al censor, ha debido valerse
de este galimatas.
Desde todas las dependencias del
Enterprise fue llegando gente a la
redaccin que, por razn de su sabidura,
informacin, inteligencia natural o largos
aos de servicio pudiera saber algo de
un cdigo, pasado o presente. Formaron
un apiado grupo en cuyo centro se
hallaba el secretario general. Nadie

haba odo hablar de un cdigo. Cada


cual comenz a explicar al jefe que los
diarios jams se valen de cdigos o, por
lo menos, jams envan mensajes
cifrados. Desde luego, la Associated
Press emplea una suerte de cdigo, pero
esta es ms bien una abreviacin antes
que...
El secretario general saba todo aquello
y as lo dijo. Pregunt a cada uno de los
reunidos cunto haca que trabajaba en
el diario. Ninguno de ellos haba recibido
el sobre semanal del Enterprise desde
haca ms de seis aos.
Y haca doce aos que Calloway estaba
en el diario.
Probemos con el viejo Heffelbauer
dijo el secretario general. Ya trabajaba
aqu cuando Parle Row era un baldo.
Heffelbauer era un institucin. Era
medio portero, medio ordenanza y medio
sereno. Lo enviaron a buscar y apareci
irradiando
inequvocamente
su

nacionalidad. Heffelbauer dijo el


secretario del general, Oy hablar
alguna vez de un cdigo perteneciente a
la redaccin hace mucho tiempo... un
cdigo privado? Usted sabe lo que es un
cdigo, No es cierto?
S dijo Heffelbauer. Claro que s
lo que es un cdigo aadi con fuerte
acento alemn. S, hace unos doce o
quince aos la oficina tena un cdigo.
Los redactores lo tenan aqu, en la
redaccin.
Ah! dijo el secretario general. Ya
estamos sobre la pista. Dnde lo
guardaban, Heffelbauer?
A veces dijo el alemn lo ponan
all, en el cuartito que queda atrs de la
biblioteca.
Podra usted encontrarlo?
pregunt ansiosamente el secretario
general. Sabe usted dnde est?
Mein Gott! exclam Heffelbauer.
Cunto cree usted que puede vivir una

cabra? Los redactores la tenan como


mascota. Pero un da le dio un topetazo
al director y...
Oh!, habla de una cabra dijo Boyd
. Vyase, Heffelbauer.
Otra
vez
desconcertados,
los
redactores del Enterprise concentraron
sus talentos en el enigma que les
propona Calloway, considerando en
vano sus misteriosas palabras.
Entonces lleg Vesey.
Vesey era el cronista ms joven. Era
una especie de pigmeo, pero su
resplandeciente traje de tela escocesa le
confera una atildada presencia y lo
pona siempre en primer plano. Se
colocaba el sombrero de tal modo que la
gente lo segua para verlo cuando se lo
sacaba, convencida de que deba colgar
de un taco oculto entre el abundante
pelo de la nuca. Jams se desprenda de
un bastn inmenso, nudoso, de dura
madera, con un casquillo plateado en el

puo curvo. Vesey escriba siempre sus


propias notas, excepto las de mucha
importancia, de las que se encargaba un
redactor. Adase a este hecho el que
entre todos los habitantes, templos y
bosques sagrados de la tierra nada
exista que pudiera confundir a Vesey y
se tendr un plido esbozo de su
personalidad.
Vesey se abri paso en el crculo de
lectores del criptograma de modo muy
semejante al que hubiera empleado el
"cdigo" de Heffelbauer, y pregunt de
qu se trataba. Alguien se lo explic, con
el dejo de condescendencia semifamiliar
que todos empleaban con l. Vesey lleg
al centro del crculo y tom el cable de
las manos del secretario general. Bajo la
proteccin
de
alguna
Providencia
especial, continuamente haca cosas
aterradoras como esa y siempre sala
ileso.

Es mensaje cifrado dijo Vesey.


Alguien tiene la clave?
La oficina no tiene cdigo dijo
Boyd, alargando la mano para coger el
mensaje. Pero Vesey lo retuvo.
Esto quiere decir que el viejo
Calloway espera que lo descifremos
dijo. Ha pescado algo bueno y se las
ha ingeniado para burlar al censor.
Caramba! Por qu no me habrn
mandado con l? Pero... no podemos
fallarle.
"Asunto
preconcertado
culpanicargo sinprevio". Ejem!
Vesey se sent en el ngulo de una
mesa y comenz a silbar suavemente,
mirando con el ceo fruncido el cable.
Dmelo, por favor dijo el secretario
general. Tenemos que descifrarlo.
Creo que ya descifr una lnea dijo
Vesey. Dme diez minutos.
Avanz hacia su escritorio, arroj l
sombrero en el cesto de los papeles, se
ech boca abajo en el escritorio como un

vistoso lagarto y comenz a escribir. La


flor y nata de la sabidura del Enterprise
permaneci en un grupo apartado; rean
entre s y echaban significativas miradas
hacia Vesey. Luego comenzaron a
cambiar ideas sobre el mensaje.
Vesey trabaj durante quince minutos,
y luego llev al secretario general una
hoja de papel donde estaba escrita la
clave del cdigo.
Apenas lo vi, ol de qu se trataba
dijo Vesey. Viva el viejo Calloway!
Burl a los japoneses y asest un golpe a
todos los diarios que se van en
comentarios y no dan noticias. Mire esto.
Vesey haba dado a cada una de las
palabras del mensaje una equivalencia:
asunto, concluido
preconcertado arreglo
temeraria accin
culpanicargo sin sinprevio aviso

alfilodela medianoche
fidedigno informe
rumor dice
aguerrido ejrcito
favorito caballo
oficialista mayora
infortunado peatn
sorpresivo ataque
actuales condiciones
lneaen blanco
acrrimo enemigo
nieblavisibilidad escasa
bruta fuerza
influyente falso
nohaypalabrasparadescribir
azarosos tiempos
viajero corresponsal
supina ignorancia
incontrovertible hecho

Es
simplemente
el
lenguaje
periodstico explic Vesey. Hace
bastante que trabajo en el Enterprise
para conocerlo de memoria. El viejo
Calloway nos da una o dos palabras de
las expresiones generalmente usadas
por el periodismo y todo lo que tuve que

hacer es completarlas con las palabras


que faltaban. Lanse ahora las dos
columnas y se ver cmo las palabras
que estn en la misma lnea encajan
perfectamente y forman modos de decir
periodsticos. Ahora bien, este es el
mensaje que quiso transmitirnos.
Vesey present otra hoja de papel:
Concluido arreglo para actuar sin aviso
a medianoche. El informe dice que un
ejrcito de caballera y una fuerza
abrumadoramente superior de infantera
atacar.
Condiciones
blancas.
El
enemigo dispone de escasas fuerzas. Es
falsa la descripcin del Times. Su
corresponsal ignora los hechos.
Diablos! exclam Boyd, excitado
. Kuroki cruza esta noche el Yal y
ataca. Hundiremos a todos los rivales!
Mr. Vesey dijo el secretario general
con su modo condescendiente ha
hecho usted una reflexin profunda
sobre los usos literarios del diario que lo

emplea. Asimismo su concurso ha sido


decisivo para que podamos ofrecer a
nuestros
lectores
la
noticia
ms
sensacional del ao. Dentro de dos o tres
das le har saber si decidimos
despedirlo o retenerlo en la redaccin
con mayor salario. Que alguien busque a
Ames.
Ames era la estrella ms brillante en el
firmamento de redactores del Enterprise.
Vea tentativas de asesinato en los
clicos
provocados
por
manzanas
verdes, ciclones en el cfiro estival,
nios perdidos en cada pilluelo que
vagaba por las calles, un levantamiento
de las masas pisoteadas cada vez que
alguien lanzaba una papa podrida contra
un automvil. Cuando no redactaba para
el diario, Ames sentado en la galera del
frente de su chalet de Brooklyn, jugaba a
las damas con su hijo de diez aos.
Ames y el "redactor blico" se
encerraron en un cuarto. Contra la pared

haba un mapa lleno de alfileres que


representaban los ejrcitos y las
divisiones. Durante das sus dedos
haban sentido el irresistible impulso de
mover aquellos alfileres a lo largo de la
lnea curva del Yal. Y eso hicieron
ahora; con palabras de fuego Ames
traslad el breve mensaje de Calloway a
la primera pgina del diario, primera
pgina que result una obra maestra
comentada por todo el mundo. Refiri lo
tratado en los consejos secretos de los
oficiales japoneses; transcribi ntegros
los encendidos discursos de Kuroki; dio
los nmeros exactos de los soldados de
caballera y de infantera, sin olvidar ni
un solo infante ni un solo caballo;
describi
la
rpida
y
silenciosa
construccin del puente en Suikauchen,
a travs del cual las legiones del Mikado
se lanzaron sobre el sorprendido general
Zassulich,
cuyas
tropas
estaban
dispersas a lo largo del ro. Y la

batalla!... Bien podr imaginar el lector


qu puede hacer Ames con una batalla
apenas le den un hilillo de humo en qu
fundarla. Y en el mismo relato, con un
conocimiento
de
los
hechos
aparentemente sobrenatural, censur
alegremente al ms serio diario de
Inglaterra por la informacin falsa y
equvoca sobre los movimientos del
Primer Ejrcito Japons, aparecida en la
edicin de la misma fecha.
Slo se desliz un error, y de l fue
culpable el operador telegrfico de Wi-ju.
Calloway lo seal cuando volvi a
Nueva York. Las palabras "lneaen" del
mensaje debieron ser "lneade", con su
palabra complementaria "batalla". Pero
Ames recibi en el mensaje las palabras
"condiciones blancas" y, desde luego,
entendi que se trataba de una tormenta
de nieve. Su descripcin de la lucha
librada por el ejrcito japons en medio
de la tormenta de nieve cegado por los

densos y remolineantes copos, fue


espeluznantemente
vivida.
Los
dibujantes
realizaron
algunas
ilustraciones eficaces, cuadros notables
en que se vea la artillera arrastrando
los caones por el hielo. Pero, como el
ataque tuvo lugar el primero de mayo,
las "condiciones blancas" no dejaron de
provocar sonrisas divertidas. De todos
modos, el xito del Enterprise fue
rotundo.
Fue algo estupendo. Y Calloway
tambin estuvo estupendo cuando le
hizo creer al nuevo censor que aquella
retahila de palabras slo expresaba una
queja por la falta de noticias y una
peticin de nuevos envos de dinero.
Vesey tambin estuvo estupendo. Pero
las ms estupendas son las palabras, as
como estupendo es el modo en que
traban amistad unas con otras, y a mal
nudo se enlazan de tal suerte que ni

siquiera las noticias necrolgicas las


separan.
A los dos das de la publicacin del
ataque, el secretario de redaccin se
detuvo ante el escritorio de Vesey,
donde el cronista escriba la historia de
un hombre que se haba quebrado una
pierna al caer en una carbonera. Ames
no haba logrado hallar en el hecho un
motivo de crimen.
El viejo le aument el salario a veinte
dlares por semana dijo Scott.
Muy bien dijo Vesey. Algo es
algo. Dgame... Mr. Scott, Qu expresin
le gusta ms: "Estamos en condiciones
de afirmar sin temor a equivocarnos" o
"En general, puede aseverarse con
certeza"?
O. HENRY.

EPILOGO
Mientras reunamos material para este
libro, fui en cierta ocasin a una librera
londinense de segunda mano que se
especializa en viejos relatos policiales y
en novelas de terror. Pregunt a la
muchacha que me atendi si tenan
algn libro que tratara sobre espas. En
su rostro se pint una expresin de
recelo.
A
qu
gobierno
extranjero
representa usted? pregunt.
Le contest que slo me representaba
a m mismo y, no sin vencer ciertas
dificultades, le arranqu la historia
oculta tras su pregunta. Haban recibido
una orden de compra, por parte de un
agente de un gobierno extranjero, de
cualquier libro, ya relatara hechos
verdicos
o
fuera
una
obra
de
imaginacin, que siquiera mencionara a

un espa. La librera hizo entonces unos


cuarenta o cincuenta paquetes ms bien
grandes y recibi en pago de ellos la
suma de ciento cincuenta libras,
quedando de este modo desprovista de
libros de espas.
Espero dije que estn disfrutando
de los libros en Mosc.
No fueron los rusos replic la joven
. Fueron los alemanes.
Recordando entonces un incidente del
caso Cicero, manifest la esperanza de
que aquellas lecturas les inspiraran a los
alemanes algunas buenas ideas. Por
ejemplo podran considerar la formacin
de
un
Sindicato
de
Mozos
Quintacolumnistas, tal como lo describe
E. Phillips Oppenheim en The Secret.
Ese mismo dijo la muchacha con
expresin ms bien desconsolada fue
uno de los libros que les vendimos.
De modo que todo nos autoriza a creer
que perplejos secretarios de embajada

alemanes, y otros funcionarios de menor


jerarqua dispersos por todo el mundo,
abran ahora paquetes con libros de
William Le Queux, E. Phillips Oppenheim
y muchos otros autores representados
en estas pginas. L. C. Moyzisch en
Operacin Cicero describe cmo cierto
da, poco despus de haber conocido a
Cicero, recibi desde Berln un presente
no poco sorprendente:
"Era un paquete grande que contena
una coleccin casi completa de libros
que trataban de los casos de espionaje
ms celebrados del siglo XX. Haba all
varios Libros Blancos y archivos oficiales,
junto con unas pocas obras de ficcin. Yo
no haba ordenado la compra de esos
libros y no tena tiempo ni deseos de
leerlos. En la nota que vena en el
paquete se me informaba, con tacto, que
un estudio cabal de aquellos libros me
ayudara a llevar a buen trmino la
Operacin Cicero. Los arroj en la parte

ms recndita del ltimo cajn de mi


escritorio y all permanecieron como un
monumento no ledo a la minuciosidad
germana".
Sin duda alguna en tales paquetes se
incluir, en el futuro, por los menos un
ejemplar del Libro de cabecera del espa.
HUGH GREENE.

BIBLIOGRAFA
1. JOHN BUCHAN: Greenmantle (Hodder and
Stoughton, 1916).
2. Report of the Royal Commission to investigate
the facts relating to and the circumstances
surrounding the communication, by public officials
and other persons in positions of trust, of secret and
confidential information to agents of a foreign power,
June 27, 1946 (Ottawa, Edmond Cloutier, C. M. G.,
B. A., L. Ph., Printer to the King's Most Excellent
Majesty, Controller of Stationery, 1946).
3. W. SOMERSET MAUGHAM: Ashenden
(Heinemann, 1928).
4. L. C. MOYZISCH: Operation Cicero (Allan
Wingate, 1950).
5. SIR ROBERT BADEN-POWELL: My Adventures
as a Spy (C. Arthur Pearson, 1915).
6. BERNHARD NEWMAN: Secrets of German
Espionage (Robert Hale, 1940).
7. WILLIAM LE QUEUX: The Hunchback of
Westminster (Methuen, 1904).
8. T. E. LAWRENCE: Seven Pillars of Wisdom
(Jonathan Cape, 1926).
9. WILLIAM LE QUEUX: Secrets of the Foreign
Office (Hutchinson, 1903).

10. HERBERT GREENE: Secret Agent in Spain


(Robert Hale, 1938).
11. DENNIS WHEATLEY: Mediterranean Nights
(Hutchinson, 1942).
12. WILLIAM LE QUEUX: Revelations of the Secret
Service (F. V. White, 1911).
13. VLADIMIR AND EVDOKIA PETROV: Empire of
Fear (Andr Deutsch, 1956).
14. PETER FLEMING: Invasin 1940 (Rupert HartDavis, 1957).
15. GEORGE GRIFFITH: The Outlaws of the Air
(Tower Publishing Company, 1895).
16. FENIMORE COOPER: The Spy (G. and W. B.
Whitaker, 1822).
17. W. H. AUDEN: Poems (Faber and Faber, 1930).
18. Vase 9 supra
19. GRAHAM GREENE: The Basement Room
(Cresset Press, 1935).
20. Vase 14 supra
21. ANNA SEWARD: "Monody on Major Andr",
Poetical Works, edited by Walter Scott (James
Ballantyne and Company, Edinburgh, 1810).
The Dictionary of National Biography, Volume 1
(Clarendon Press).
22. JOSEPH CONRAD: Under Western Eyes
(Methuen, 1911).
23. MAX PEMBERTON: Pro Patria (Ward, Lock,
1901).

24. Vase 12 supra.


25. SIR PAUL DUKES: The Story of ST. 25
(Cassell, 1949).
26. BELLE BOYD: Belle Boyd in Camp and Prison
(Saunders Otley, 1865).
27. MAURICE PALOLOGUE: My Secret Diary of
the Dreyfus Case (Secker and Warburg, 1957).
28. IAN FLEMING: Froom Russia with Love
(Jonathan Cape, 1957).
The Schellenberg Memoirs (Andr Deutsch, 1956).
29. LECHMERE WORRALL AND J. E. HAROLD
TERRY: The Man Who Stayed at Home (Samuel
Frenen, 1916).
30. ARTHUR MORRISON: Martin Hewitt,
Investigator (Ward, Lock and Bowden, 1894).
31. COMPTON MACKENZIE: Greek Memories
(Chatto and Windus, 1939).
32. COLETTE: My Apprenticeships (Secker and
Warburg, 1957).
33. EDMUND BLUNDEN: Undertones of War
(Cobden Sanderson, 1928).
34. Vase 9 supra.
35. RUDYARD KIPLING: The Years Between
(Methuen, 1919).
36. ALAN H. BURGOYNE: The War Inevitable
(Francia Griffiths, 1908).
37. RICHARD HARDING DAVIS: Once Upon a
Time (Duckworth, 1911).

38. ROBERT BROWNING: Men and Women


(1855).
39. Vase 5 supra.
40. Vase 9 supra.
41. E. PHILLIPS OPPENHEIM: The Secret (Ward,
Lock, 1907).
42. Vase 9 supra.
43. Vase 28 supra.
44. IAN FLEMING: Casino Royale (Jonathan
Cape, 1953).
45. Vase 16 supra.
46. R. H. BRUCE LOCKHART: Memoirs of a
British Agent (Putnam, 1932).
47. ERIC AMBLER: The Mask of Dimitrios (Hodder
and Stoughton, 1939).
48. Vase 21 supra.
49. SIR BASIL THOMSON: Queer People (Hodder
and Stoughton, 1922).
50. HUGH KINGSMILL: D. H. Lawrence (Methuen,
1938).
51. THOMAS MANN: Joseph and His Brothers
(Secker and Warburg, 1956).
52. WILLIAM BLAKE: Letters, edited by Geoffrey
Keynes (Rupert Hart-Davis, 1956).
WILLIAM BLAKE: The Writings of William Blake,
edited by Geoffrey Keynes (Nonesuch Press, 1925).

53. SAMUEL TAYLOR COLERIDGB: Biographia


Literaria (1817). MARY MOORMAN: William
Wordsworth (Oxford University Press, 1957).
54. Intimate Journals of Paul Gauguin (Jonathan
Cape, 1923).
55. Documents on German Foreign Policy, 19181945. Series D, Volume X. The War Years 23 June31 August 1940 (H. M. Stationery Office, 1957).
56. Vase 27 supra.
57. GUY CHAPMAN: The Dreyfus Case (Rupert
Hart-Davis, 1955).
58. THOMAS HARDY: The Dynasts (Macmillan,
1910).
59. Vase 27 supra.
60. LT.-COL F. M. BAILEY: NO Passport to Tibet
(Rupert Hart-Davis, 1957).
61. IAN FLEMING: Moonraker (Jonathan Cape,
1955).
62. ROGER LANCELYN GREEN: A. E. W. Masn
(Max Parrish, 1952).
63. Vase 5 supra.
64. H. R. BERNDORFF: Espibnage (Nash and
Grayson, 1930).
65. Vase 46 supra.
66. WILLIAM LE QUEUX: The Great War in
England 1897 (Tower Publishing Company, 1894).
67. Vase 27 supra.
68. Vase 64 supra.

69. WILLIAM LE QUEUX: The Czar's Spy (Hodder


and Stoughton, 1905).
70. ADMIRAL SIR WILLIAM JAMES: The Eyes of
the Navy (Methuen, 1955).
71. Vase 29 supra.
72. GEORGE GRIFFITH: The Great Pirate
Syndkate (F. V. White, 1899).
73. O. HENRY: Whirligigs (Hodder and Stoughton,
1916).

También podría gustarte