Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Literatura Perhisanica
Literatura Perhisanica
INTRODUCCIN
Siglos antes de la llegada de los espaoles, exista en el continente americano reas pobladas
por gran variedad de pueblos indgenas, muy civilizados y de culturas intermedias.
De las ms avanzadas surgieron tres grandes centros de civilizacin: el de los mayas, en
Guatemala y Yucatn; el de los aztecas en Mxico; y el de los Incas, en el Per, que han
dejado un legado artstico admirable (templos, palacios, cermicas, esculturas, pinturas,
industria del tejido, orfebrera y tallas en madera).
La cultura de cada uno de estos pueblos fue nica y hermosa, pero tambin jugo un papel
importante en el desarrollo y evolucin cultural de la Amrica de hoy en da. Estos pueblos
ricos, civilizados, y con gran avance intelectual, econmico, astronmico y social, fueron
colonizados por Europa, y en el proceso, fueron cambiados y a veces hasta destruidos su
patrimonio, costumbres y su propia existencia. Sin embargo, siguen siendo de gran importancia
para nosotros, y por eso es que, a continuacin, se expondrn algunos puntos importantes
sobre estas grandes culturas que forman parte importante de nuestra historia y que influyeron
en la literatura prehispnica.
QU ES LITERATURA?
Es el arte que utiliza como instrumento la palabra. Por extensin, se refiere tambin al conjunto
de producciones literarias de una nacin, de una poca o incluso de un gnero (la literatura
griega, la literatura del siglo XVIII, la literatura fantstica, etc.) y al conjunto de obras que
versan sobre un arte o una ciencia (literatura mdica, literatura jurdica, etc). Es estudiada por
la teora literaria.
Proviene del trmino latino litterae, que hace referencia a la acumulacin de saberes para
escribir y leer de modo correcto. El concepto posee una relacin estrecha con el arte de la
gramtica, la retrica y la potica.
Para el diccionario de la Real Academia Espaola (RAE), la literatura es una actividad de raz
artstica que aprovecha como va de expresin al lenguaje.
POCA PREHISPNICA
Etapa comprendida desde el periodo pre cermico hasta la llegada de los espaoles en 1532 .
La economa en ese tiempo era agraria y colectivista. Exista un gobierno autocrtico. Exista
una creencia en otros dioses, su dios supremo era el Sol (Wiracocha). Se haca uso de varias
lenguas: yunga, talln, muchik (costa) quechua (sierra) aymara, puquina (zona del altiplano). El
idioma oficial del imperio era el quechua o Runasimi.
Lo que se conoce de la literatura prehispnica se refiere ms a las manifestaciones habidas
entre los incas, y muy poco de las culturas ms antiguas (Chavn, Wari, Mochica- Chim, etc.),
esto porque los cronistas espaoles tuvieron ms contacto con la cultura Inca. A pesar de que
los incas no conocieran la escritura, esto no significa que no tuvieran manifestaciones artsticas
y literarias.
La cultura inca es la ms importante de todo Amrica del sur fue inminentemente rural y tuvo
manifestaciones muy propias que se expresaron en su literatura, a la que hoy llamamos oral,
porque sus canciones, relatos, mitos, obras dramticas entre otros gracias a que se
transmitieron de padres a hijos.
DEFINICIN
La literatura prehispnica es el conjunto de expresiones literarias propias de las culturas
autctonas de nuestro continente, antes de la llegada de los espaoles . Han llegado hasta
nosotros, gracias a la tradicin oral y a las traducciones de los cronistas.
Las mejores muestras de la literatura aborigen o prehispnica son de aquellas culturas ms
desarrolladas como la azteca, maya e inca, Esto no significa que las dems culturas
autctonas (chibcha, guaran, amaznicas, etc.) no poseyeran expresiones literarias, sino que
su precariedad (escasez)las hizo ms endebles(dbiles, de poca resistencia), llegando slo el
testimonio oral hasta nosotros.
Una caracterstica de la literatura prehispnica es la repeticin de palabras y de frases, lo que
sirve para destacar las cosas importantes y fijar la atencin sobre ellas. La literatura
prehispnica es tambin didctica. Los ms grandes de cada comunidad siempre buscaron
compartir con los nios y jvenes su experiencia y lo que aprendieron de las palabras antiguas.
El objetivo era que los ms chicos conocieran el camino de la vida recta y feliz.
Otra caracterstica es la metfora. Los indgenas son artistas naturales. Sienten la belleza y la
expresan con facilidad por su cercana con la naturaleza y por su sensibilidad por los asuntos
humanos. La metfora consiste en referirnos a cosas familiares y cotidianas, mediante la
comparacin con lo que amamos de la naturaleza y con la belleza encontrada en la
imaginacin y la vida real. La metfora, dice Jos Luis Martnez, es la substancia misma del
lenguaje potico. Y la poesa nhuatl est llena de metforas.
Finalmente, la literatura indgena est abierta a lo sagrado. Dios o las divinidades eran y son el
cimiento, el centro y la meta de las culturas indgenas. Lo sagrado es lo que da cohesin y
fuerza a la vida de las comunidades y las personas que pertenecen a los pueblos indios. De
modo que la literatura indgena no podra ser de otra forma: su corazn es lo sagrado.
IMPORTANCIA:
La literatura prehispnica sirve para Mostrarnos la cultura, creencias, organizacin social o
paisaje de un pueblo a travs de sus escritos. Siglos antes de la llegada de los espaoles,
exista en el continente americano reas pobladas por gran variedad de pueblos indgenas,
muy civilizados y de culturas intermedias.
La cultura de cada uno de estos pueblos fue nica y hermosa, pero tambin jug un papel
importante en el desarrollo evolucin cultural de la Amrica de hoy en da. Estos pueblos ricos,
civilizados, y con gran avance intelectual, econmico, astronmico y social, fueron colonizados
por Europa, y en el proceso, fueron cambiados y a veces hasta destruidos su patrimonio,
costumbres y su propia existencia.
Estas civilizaciones vieron su fin a la llegada de los espaoles, con la colonizacin, pero sin
embargo, su cultura fue tan rica en contrastes, creencias, caractersticas y colorido que incluso
luego de su desaparicin es observable su influencia dentro de las culturas actuales de los
pases en que estas se encontraban, y tambin en toda Amrica.
CARACTERISTICAS:
Annima y colectiva: Sus creaciones literarias (poesas, mitos, dramas), carecen de
un autor, porque-no les interesa dejar constancia de s mismos, sino de la comunidad
Espritu Animista: En todos los gneros los incas dotaban de cualidades humanas a
la naturaleza.
GNEROS LITERARIOS
1. GNERO LIRICO
Ejm:
Ejm:
Una llama quisiera
que de oro tuviera el pelo
brillante como el sol;
como el amor fuerte,
suave como la nube
que la aurora deshace,
para hacer un quipus
en el que marcaria
las lunas que pasan;
las flores que mueren.
Wawaki: cantando en las festividades de la luna
Ejm:
Madre luna
luna, reina y madre
por la bondad de tus aguas
por el amor de tus lluvias estamos llorando
estamos sufriendo
la mas triste de tus criaturas
de hambre de sed te esta clamando
padre , conductor del mundo
dnde estas, en el cielo, en la tierra
o en algn otro mundo cercano?
obsquiale con tus lluvias a este siervo,
a este hombre que te implora.
Taki: canciones de las ceremonias alegres
Haylli: canto jubiloso y de triunfo dedicado a las victorias guerreras a la grandeza de
los dioses y de los trabajos colectivos.
Ejm:
Tema religioso
"Yo soy rico en plata,
yo soy rico en oro;
de Viracocha, el creador,
yo soy su adorador".
Tema militar:
"Beberemos del crneo del traidor;
de sus huesos haremos flautas;
de sus piel haremos un tambor;
usaremos sus dientes en un collar;
despus bailaremos".
Wayu: danza acompaada de poesa bailada en rondas
Ejm:
Hace mucho tiempo te dije que estaba a mi diestra tu sitio
(no le digas nada a ella me la llevar muy lejos)
con su luz de estrella de mi corazn se aduean
tus largos cabellos como un lazo a mi pensamiento arrastran
Los amautas, maestros encargados de trasmitir la cultura del imperio fueron los creadores de
esta vertiente.
Vertiente popular
A esta vertiente pertenecen las canciones y poemas que expresaban los sentimientos de las
comunidades.
La literatura de esta vertiente era trasmitida por el Haravicu..
REPRESENTANTES
Como cultores de la literatura en esta poca tenemos:
Los amautas, quienes difundan la literatura oficial o cortesana que se expreso en el mbito de
la corte imperial. Estos eran considerados sabios o maestros y tenan la misin de mantener la
tradicin imperial componiendo himnos religiosos, cantos guerreros, dramas y mximas
morales.
Los haravicus, eran los intrpretes o encargados de transmitir la literatura popular, la cual
estaba ligada a los sentimientos del pueblo, con sus tristezas y sentimientos propios cuando
eran trasladados de un lugar a otro (mitimaes), con alegra y euforia cuando se trataba de
alguna tarea agrcola, o con dulzura y ternura en la expresin amorosa.
A esta vertiente pertenecen las canciones y poesas que expresaban los sentimientos de las
comunidades.
Celebraba los diferentes sucesos del ayllu, (siembra, cosecha, fiestas familiares)
Esta literatura era transmitida por el HARAVICU.
EL HAYLLI
El "haylli" era el canto del triunfo. Expresin alegre, entusiasta que preceda el festejo de algn
acontecimiento: ya de exaltacin religiosa, ya de la guerra, ya de la cosecha. Se encuentran as
variedad de "hayllis" que pueden agruparse en tres rdenes: religioso, militar y campesino. De
lo que deducimos que los cantares de "triunfo" eran dedicados al "sol", o sea a la divinidad; a
sus reyes como conductores de la guerra; y a la tierra cuando daba frutos.
Una lrica coral de expresin alegre y entusiasta que exalta algn hecho guerrero, un motivo
religioso o la euforia del recojo de los frutos de la cosecha y est expresada en los "hayllis",
expresin de una poesa alegre y descriptiva. Los hayllis eran interpretados ^oralmente en
ceremonias y los temas eran diversos como militar, religioso, agrcola, etc.
Una lrica ntima, de tono confidencial, en la que el poeta presenta su tristeza, su amor o la
aoranza por la lejana tierra que son los llamados "harawis", compuestos por los haravicus,
que hablan del amor al terruo, a la amada y tambin del dolor ante la muerte.
EL HARAWAI. Llamado tambin yarav, es un gnero musical cuyas melodas
Los libros del Chilam Balam fueron redactados despus de la conquista espaola. Durante la
poca colonial, la mayor parte de los escritos y vestigios de la religin maya fueron destruidos
por los misioneros catlicos espaoles, al considerar que tales vestigios representaban
influencias paganas y por tanto nocivas para la catequizacin de los mayas. Los libros Chilam
Balam fueron escritos por los mayas despus de la conquista, presuntamente propiciados por
los europeos, por lo que en su redaccin se nota ya la influencia de la cultura espaola, sobre
todo en materia religiosa. Los libros en su conjunto relatan acontecimientos de relevancia
histrica consignados conforme a los katunes (perodos de 20 aos) del calendario maya. Los
relatos dejan constancia de las tradiciones religiosas del pueblo original, as como de su
devenir histrico.
El "Popol Vuh", "Las antiguas Historias del Quich", el ms conocido, es el libro
sagrado de los indios quichs que habitaban en la zona de Guatemala.
El significado de los trminos que conforman el nombre es:
Popol: Palabra maya que significa reunin, comunidad, casa comn, junta.
Vuh: Libro, papel, rbol de cuya corteza se haca el papel.
Es una recopilacin de narraciones mticas, legendarias e histricas del pueblo kiche, el
PUEBLO MAYA GUATEMALTECO con mayor cantidad de poblacin. El libro, de gran valor
histrico y espiritual, ha sido llamado errneamente Libro Sagrado o la Biblia de los mayas
k'iche'. Est compuesto de una serie de relatos que tratan de explicar el origen del mundo, de
la civilizacin, de diversos fenmenos que ocurren en la naturaleza, etc.
Se explicaba en l el origen del mundo y de los indios mayas. Tambin se relataba la
historia de todos los soberanos.
sntesis de la obra:
El general Ollantay es un guerrero que est a la rdenes de Pachacutec, se enamora de Cusi
Coyllur, hija del Inca. Pachactec rechaza a la realeza y encierra a Cusi Coyllur en el
Acllahuasi, la casa de las vrgenes del sol. Cusy Coyllur queda embrazada y tiene una hija
llamada Ima Smac. Ella es el producto del amor secreto de los amantes.
Ollanta la busca sin encontrarla, por lo cual se rebela contra el Inca y se instala en la fortaleza
de Ollantaytambo , junto con su fiel sirviente Piqui Chaqui. El ejrcito del Inca, comandado por
Rumiahui, asedia la fortaleza durante varios aos. Rumiahui por medio de artimaas se
introduce en Ollantaytambo. Despus apresa Ollantay y lo conduce como prisionero al Cuzco.
Ollantay es llevado ante Tpac Yupanqui , hijo y sucesor de Pachactec.
El Inca lo perdona. Ima Smac descubre la prisin donde est su madre encerrada e
inmediatamente habla con el Inca para que libere a su madre. Tpac Yupanqui deja en libertad
a Cusi Coyllur y acepta a Ollantay. Los cuales se unen nuevamente.
"TRAGEDIA DEL FIN DE ATAU WALLPA".
Esta obra "annima" ha sido recuperada supuestamente por Jess Lara (poeta y
estudioso de quechua boliviano) en realidad parece presentar muchos retoques
realizados por su "descubridor". Presentamos el teXto en quechua y a su lado la
traduccin en castellano.
Qhora Apu
Sinchij munasqay sapan apu
Atau Wallpa Inkallay,
niwayku ari astawanchus
muspayniykipi rukurqanki,
yanancharkanki Chayta.
Qhora Chinpu
Amado y nico seor,
Atau Wallpa, Inca mo,
dinos, pues, si en tu sueo
repetido en dos noches
viste algo ms.
Atau Wallpa
Anau, sinchij munakusqay
Qhora Chinpu
anau, wayllukusqay
Quyllur tika
Wamra ustakunallay
uj waka yanatan thapiawan,
isqay kutipian layqawan,
muspayniypi rikuchiwan
uj yuyay pitiytapuni,
mana rikuy atinata
mana rimariy atinata
Cheqapunichari kanman
auqa qillay runakuna
jallpanchijman jamunanku
wasinchijta wankurqayaj,
qhapaj kayniyta apakapuj.
Qhora Chinpu, ustallay.
Atau Wallpa
Ay, mi adorable
Qhora Chinpu
Ay, mi dilecta Quyllur tika,
tiernas princesas mas,
me ha dado una waka un negro augurio,
dos veces ya me ha embrujado
me ha mostrado en mis sueos
una escena increible,
difcil de ser admitida,
imposible de ser narrada.
Tal vez sea evidente que Hombres
vestidos de agresivo hierro
han de venir a nuestra tierra
a demoler nuestras viviendas,
a arrebatarme mi dominio,
Qhora Chinpu, princesa ma.