Está en la página 1de 9

ENTREVISTA CON SEISHIRO ENDO

INVOLUCRANDOSE CON EL AIKIDO EN LA UNIVERSIDAD, SEISHIRO ENDO DECIDI NO


ENTRAR EN EL MUNDO LABORAL JAPONS Y S HACERLO AL AIKIKAI COMO
INSTRUCTOR PROFESIONAL. APLIC SU CONSIDERABLE TALENTO AL DESARROLLO
DE SU PROPIO ESTILO DE AIKIDO, EL CUAL SE CARACTERIZA POR NO USAR LA
FUERZA. ADEMS COMPARTE SUS DESCUBRIMIENTOS CON ESTUDIANTES DE TODAS
PARTES DEL MUNDO.

Periodista: Cmo comenz con el Aikido?

Endo: Antes de empezar, no saba nada de este arte. Fue en abril de 1963 poco tiempo
despus de entrar en la Universidad de Gakusuin. Yo estaba deambulando por el recinto de la
Universidad cuando uno de mis compaeros me pregunt si me gustara acercarme al club
universitario de Aikido. Bajamos al dojo y empec ese mismo da. Me hicieron hacer shkko y
alrededor de 200 flexiones de piernas (sentadillas).
Yo haba hecho algo de judo en la secundaria, as que no estaba particularmente fuera de
forma, pero en realidad no estaba preparado para las 200 flexiones. Recuerdo vivamente que
mis piernas rehusaban moverse cuando trat de subir la escalera de la estacin de tren, ms
tarde, ese mismo da.

P: Aquel club de Aikido estaba reconocido por la Universidad?

E: No, era visto como una agrupacin informal. La Universidad de Gakusuiri es una escuela
relativamente antigua, con gran sentido de la tradicin, por lo que fue siempre difcil para los
nuevos clubes obtener el reconocimiento. Primero deba demostrar su seriedad y prosperidad a
travs de su antigedad. El club no fue reconocido semi-formalmente hasta despus de 3
aos, cuando me convert en el 4director a cargo; y llev otros 10 aos el que se convirtiera
en un club oficial. En total pasaron cerca de 20 aos hasta adquirir el status de agrupacin por
derecho propio.

P: Quienes eran los instructores en ese momento?

E: El primer Shihan que nos ense fue Hiroshi Tada, pero parti hacia Italia en septiembre de
mi segundo ao. Fue reemplazado por Mitsunari Kanai que nos ense cerca de un ao y
luego por Yasuo Kobayashi durante 6 meses. Despus de graduarme y entrar en el Aikikai fui
designado yo para ensear.

P: Tengo entendido que despus de estudiar 4 aos en la Universidad, Ud. decidi no entrar a
formar parte del mundo laboral y se convirti en profesional del Aikido.

E: Los estudiantes japoneses, generalmente, comienzan a buscar trabajo en junio del ltimo
ao de estudio. Para principios de julio la mayora de la gente ya se ha decidido por un puesto.
Cuando me lleg el turno, tena sensaciones muy confusas acerca de lo que quera hacer.
Recuerdo el primer da que llegu a Tokio desde mi pueblo natal en Nagano. Viajaba en el
Yamanote Line alrededor de la ciudad desde Ueno, y a travs de la ventana poda ver el
racimo de altos edificios de oficinas mientras atravesaba Tokio Central, Yuracucho y
Shimbashi. Recuerdo haber pensado: Bueno, supongo que tendr que trabajar en uno de esos
edificios algn da ... Sin embargo, cuanto ms practicaba Aikido, ms me fascinaba, as que,
cuando me lleg el momento de encontrar trabajo, sufr mucho decidiendo qu hacer con mi
vida. Haba recibido una oferta informal de trabajo, pero despus de pensrmelo algn tiempo
decid dedicarme al Aikido.

P: Es necesario mucho coraje para renunciar a una prometedora carrera siendo un recin
graduado, especialmente aqu, en Japn.

E: Estara bien recordar que alrededor de 1960 la economa japonesa comenz a despegar. Yo
me gradu en medio de ese periodo de prosperidad, en 1967, as que haba muchas
oportunidades en las grandes empresas, incluso para alguien como yo. Debo admitirlo, no
estudi demasiado en la universidad, sin embargo durante el periodo de exmenes de ingreso
tuve que estudiar bastante, por lo que me convert en un vido lector.
Cuando consegua ir a clase comenzaba a quedarme dormido a los 10 minutos (risas). De
hecho creo que dorm en la mayora de las clases. El resto del tiempo lo pasaba leyendo.

A la hora del almuerzo iba a la cafetera y luego volva a la biblioteca a leer. A las 14 h me
escapaba a la clase de las 15 h. en el Hombu Dojo, luego volva y practicaba Aikido en la
Universidad.

P: Parece haber pasado mucho tiempo en la escuela, pero me cuesta decidirme sobre si era
un buen estudiante o no (risas).

E: Es probable que haya pasado mucho tiempo all, porque no tena a donde ir (risas). Durante
mi primer ao decid que si era capaz de hacerlo bien en 8 de las 14 asignaturas, pondra un
poco de esfuerzo en el estudio. Solo aprob una, entonces tuve ganas de desistir. Saba que
necesitaba buenas calificaciones para conseguir un empleo, pero imaginaba que si entrenaba
tan duro como pudiera en Aikido, podra servirme en un futuro empleo. Era una forma bastante
ingenua de ver las cosas.

P: Parece que Ud. tena sus propias prioridades y ambiciones.

E: Creo que se podra decir que tena el punto de mira puesto en mis sueos. La gente a
menudo me deca que era un soador. Me preguntaban por qu elega hacer algo tan inusual e
inconexo como Aikido, cuando perfectamente poda obtener un trabajo respetable. Pero yo
pensaba que trabajar duro en Aikido era algo digno en s mismo. No vea una razn en la que
apoyarme sin embargo pens que incluso si las cosas no marchaban a la perfeccin, todava
estara dispuesto a hacer el esfuerzo por mejorar, aunque fuera slo un poco; as que puse mi
corazn y mi alma en mi entrenamiento. Para darme fuerza sola tener presente canciones que
trataban de la autorrealizacin y decan cosas como: Mis ropas sern pobres pero mi corazn
es de oro. (Risas)

P: Me imagino que 30 aos ms tarde, los papeles se han invertido y desde el punto de vista
de sus compaeros de Universidad, su posicin debe considerarse envidiable.

E: Es probable. Si yo hubiese aceptado trabajo en una de aquellas grandes compaas que
haba visto a travs de las ventanas del tren, estoy seguro de que habra sido relegado a algn
oscuro rincn de oficina, o quitado de en medio hacia alguna compaa subsidiaria. Algunos de
mis compaeros de curso, con quien me mantengo en contacto, me confesaron que si bien la
vida empresarial les brind algunas cosas buenas, especialmente en el perodo de crecimiento
econmico, hubiesen preferido hacer algo que realmente disfrutaran.

P: Probablemente Ud. tenga diez veces ms libertad de la que ellos tienen.

E: Sin duda.

P: Cul fue su impresin cuando conoci a OSensei?

E: Bueno, es algo bastante difcil de describir. No puedo decir que me dio la impresin de una
gran fuerza o algo as. Por supuesto, sus ojos perforaban cuando haca las tcnicas, pero en
general me pareca ms un simptico y amigable anciano. Durante los entrenamientos nunca
me maltrat ni nada parecido.

P: Todava estudiaba en la Universidad cuando lo conoci?

E: Lo vi por primera vez durante el segundo ao de Universidad, cuando comenc a entrenar
en el Hombu dojo. En realidad nunca habl con l hasta julio de mi ltimo ao, o sea cuando
tom la decisin de matricularme en el Aikikai. Mi padre me acompa para saludar
formalmente en mi nombre a Kisshomaru Sensei, y en ese momento tuve la oportunidad de
hablar con OSensei por primera vez. Recuerdo que una vez OSensei estaba explicando algo y
me dijo que tratara de empujar sus rodillas de costado. Me qued impresionado de su
suavidad. Pero era una suavidad que le desafiaba a uno a empujar, dando la sensacin de que
si empujaba ms fuerte, caera en una especie de vaco. Esta suavidad tan peculiar me dej
una fuerte impresin. Otra vez, cuando todos se haban ido del dojo, me encontr realizando
ukemis para OSensei mientras haca una demostracin a unos periodistas. Mostraba una
tcnica similar a Suwari Waza Kokyuho, pero cuando me mov para tratar de agarrar sus
brazos, de repente todo lo que sent fue haber golpeado contra una enorme roca y sal volando.

P: Cmo era ser un Uchi Deshi en esa poca?

E: Bueno, realmente no era gran cosa (risas). Practicbamos de 6:30 a 9:00 de la maana, por
supuesto, pero luego yo haca otras cosas como ir a la playa en Enoshima con otros
practicantes. Por otro lado no haba muchos lugares para poder ensear, as que tenamos
libertad para hacer otro tipo de cosas.

P: Debe tener algunas ancdotas de aquellos das.

E: S, era fantstico. En la actualidad, los seminarios de la universidad duran slo unos das,
pero en aquellos tiempos duraban una semana completa. Por otro lado, no trabajbamos. Creo
que en aquella poca haba mayor libertad individual. Por supuesto yo cumpla seriamente con
mi entrenamiento. Un aspecto importante de l era la limpieza del dojo, de arriba abajo cada
maana despus de la prctica. Nadie me lo ordenaba, lo haca slo porque tena ganas de
hacerlo. Limpiaba los baos todos los das de forma que los sanitarios estaban inmaculados,
resplandecientemente blancos, tan limpios que prcticamente se hubiera podido comer all. El
dojo ahora se est quedando viejo, as que es inevitable que se vea un poco sucio, pero los
baos es algo que se puede mantener inmaculado si se dedica el tiempo necesario para la
limpieza. Me sorprende que actualmente esa clase de cosas sea menos importante que la
prctica. De todos modos para m fue una excelente experiencia. Entre nosotros existe la
expresin Acumular la virtud oculta (Intoku Wo Tsumu), que se refiere al perfeccionamiento
personal a travs de la buena voluntad en tareas no gratas. Creo que ese tipo de austeridad
fue un aspecto importante de mi entrenamiento.

P: Ha mencionado que era un vido lector. Hay alguna obra en particular que considere su
favorita?

E: Hay tantos libros que realmente me gustan que me sera difcil escoger alguno. Cuando era
joven, en mi veintena creo, le muchos libros sobre Budismo Zen, particularmente la secta
Rnza. Ms tarde comenc a leer tambin la secta Soto. En realidad debo admitir que si bien
es cierto que mi lectura cubre un amplio espectro, no puedo decir que est versado en ningn
tema en particular. El que mucho abarca poco aprieta como se suele decir. Slo soy un adicto
a la lectura. No estoy tranquilo a menos que tenga algo cerca para leer. Siempre llevo un libro
encima, incluso si es pesado, o no tengo tiempo para leerlo. En estos momentos estoy leyendo
algo de Tempu Nakarnura.

P: Cundo se sinti interesado por Tempu Nakamura?

E: A menudo escuchaba hablar de l a mi Sempai, quien haba ido de visita al Tempukai. A
parte de eso, no saba mucho de l por aquel entonces.

P: Hubo en la poca de su entrada al Aikikai, algn Shihan que lo haya impresionado
particularmente?

E: Koichi Tohei fue probablemente el que ms me Impresion. Adems de ser el mayor, tena
una personalidad nica y fuerte. Osawa Sensei fue otro. Pero tiempo despus de ingresar, l
me tom bajo su proteccin, y me hablaba sobre el Aikido y la vida en general. Hoy por hoy soy
una de esas personas que le estn profundamente agradecidos a Osawa Sensei. Por otro lado,
por aquel entonces, los maestros del Hombu dojo eran relativamente jvenes y tanto
estudiantes como profesores entrenbamos enrgicamente, as que me resulta difcil escoger a
uno que haya influenciado en mi entrenamiento ms que el resto.


P: Cmo era la forma de ensear de Tohei?
E: En principio, pienso que el haca las cosas ms fciles de entender. Pensndolo bien creo
que su mtodo estaba muy influenciado por Tempu Nakamura. Sola decir por ejemplo: Piensa
que el centro de gravedad de tu brazo est abajo. Yo trataba de seguir sus instrucciones lo
mejor que poda, pero por supuesto no era tan fcil. Tohei Sensei me correga una y otra vez, y
de repente me deca: Ah, ests mejorando... El problema era que no poda darme cuenta qu
haba cambiado para justificar ese comentario Cmo poda l decir que mejoraba si yo mismo
no poda darme cuenta del cambio? Esto sigui sucediendo, y por momentos me sent
frustrado. Tohei Sensei tena tanto para dar que a veces me pregunto si hice bien adoptando
otro mtodo de enseanza.

P: Tengo entendido que experiment un gran cambio cuando entro en la treintena.

E: Cuando tena exactamente 30 aos me disloqu el hombro derecho. Este acontecimiento
desencaden un vuelco en mi modo de aproximarme al Aikido. Estando en esas condiciones,
Seigo Yamaguchi me dijo: Ud. estuvo practicando Aikido 10 aos, pero ahora slo tiene su
brazo izquierdo... Qu va a hacer ahora? Hasta ese momento yo no haba practicado mucho
con Yamaguchi Sensei, pero despus de su comentario decid ir a sus clases tantas veces
como pudiera. Empezaba a darme cuenta de cunto dependa de mi fuerza en los hombros y
en los brazos; y me haba preguntado si para m era posible continuar Aikido de esa forma.
Con estas cosas en la mente, la pregunta de Yamaguchi Sensei fue el empujn que me faltaba
para acceder a mi siguiente nivel de prctica. Aprovech esta oportunidad para cambiar 180
grados mi forma de acercarme al Akido. A todo el mundo le han dicho por lo menos una vez
Quita la fuerza de tus hombros. Yamaguchi Sensei tambin hablaba de practicar Aikido sin
ayuda de la fuerza. Por supuesto es mucho ms fcil decirlo que hacerlo. Cuando uno trata de
sacar la fuerza de sus hombros, a menudo el ki se va con ella. Se puede hacer tambin una
comparacin con el esqu: haciendo todo lo posible por imitar al profesor, uno mejora
rpidamente. Pero las cosas comienzan a fallar cuando uno intenta hacerlo por su cuenta. Yo
experiment algo similar en mi intento por librarme de la fuerza. Poda hacerlo cuando
Yamaguchi estaba por ah, pero tan pronto se iba, me senta incapaz. Era muy frustrante y
siempre terminaba practicando a mi modo. Luch con este problema cerca de medio ao.
Creo que fue Shinran (1173-1263, Fundador de la Secta Tierra Pura de Budismo) quien dijo:
Incluso cuando lo que dice mi maestro me parece un error, incluso si me parece que estoy
equivocado, tengo absoluta confianza en lo que debo hacer y sigo el camino de mi maestro,
incluso si me conduce al infierno. Yo pens: Por qu no? Si voy a perder mi camino por
Yamaguchi Sensei, que as sea. A todo esto Yamaguchi Sensei me haba dicho: Incluso si no
entiendes, escchame y hazlo, slo dale 10 aos ms o menos... Eso fue lo que hice. En vez
de tratar de desprenderme de la fuerza (y volver a ella cuando la tcnica no funcionaba) resolv
explorar nicamente la forma de la No fuerza sin que me importara el resultado.
De todos modos, aunque ya estaba seguro en mi mente, las condiciones de prctica no
cambiaron. No tard en darme cuenta que mis compaeros de prctica no caan cuando yo
trataba de tirarlos sin fuerza. No me quedaba otra alternativa que decirles: No puedo hacer
esta tcnica an, pero, puedo pedirle que realice ukemi de todos modos? Era una pregunta
inusual para un 4Dan, y la gente se quedaba un poco sorprendida. As fue como comenc a
practicar de este nuevo modo, teniendo especial cuidado de no frustrarme o irritarme porque
saba que eso me llevara directo hacia la fuerza. Mientras Yamaguchi Sensei me tiraba,
murmuraba cosas como: Cuanto ms dejes ir tu fuerza, ms se concentrar tu ki o Concentra
tu fuerza en el bajo vientre. Yo trataba de prestar atencin a lo que haca cuando realizaba
ukemi y creo que despus de algunos aos comenc a darme cuenta de lo que hablaba y de lo
que haca.
Saba que finalmente haba encontrado una forma de prctica que funcionaba para m. Desde
entonces trabaj en una tcnica por vez exclusivamente. Por ejemplo no haca nada ms que
lkkyo (Shomenuchi) durante medio ao, no importaba en que dojo me encontraba. Entrenando
de este modo comprend profundamente cada tcnica. Me ayud a darme cuenta de la manera
de encarar cada tcnica, en cada diferente situacin, y, tambin, del principio bsico de cada
tcnica (que se puede aplicar a cualquier otra). En aquellos tiempos cuando enseaba sola
decir cosas como: Obsrvense atentamente y sientan lo que estn haciendo o sientan a su
compaero y observen la relacin entre Uds. y l. Por Ud. yo quera decir estado mental y
equilibrio fsico, as como la relacin entre ambos. Hay una expresin: Mente, tcnica y cuerpo
son uno slo (Shn Gi Ta Itchi). Cuando la mente esta en desorden, al cuerpo le es imposible
moverse efectiva y eficientemente. Del mismo modo un cuerpo fuera de equilibrio puede
sacudir la mente hasta el punto en que le es imposible comprender la relacin entre uno y el
compaero; relacin que, en definitiva, indica qu tcnica corresponde, Una vez hecho el
contacto inicial (de ai) moviendo el cuerpo apropiadamente (taisabaki) y desequilibrando al
compaero (kusushi) es imprescindible percibir qu tcnica surge naturalmente de la relacin
entre uno y el compaero. O Sensei hablaba de hacerse uno con el cosmos o ser uno con la
naturaleza. Una forma de interpretar esto es tratar de no forzar la tcnica de acuerdo con
nuestra propia y nica voluntad, no insistir en completar la tcnica que uno ha elegido.
Deberamos, en cambio, percibir la tcnica que surge naturalmente. Nosotros practicamos
Aikido yendo a travs de las tcnicas una por una, repitiendo lo que nuestro profesor nos
muestra. Eso significa que debemos hacer esa tcnica en particular sin importar lo que suceda
(incluso si implica un grado de esfuerzo excesivo), en otras palabras, incluso si intervienen
movimientos que no surgen naturalmente.
Es importante ser capaz de observarse a uno mismo para reconocer ese esfuerzo innatural
como tal.
Se necesita ser lo suficientemente perceptivo y objetivo para decirnos a nosotros mismos
cosas como: La tcnica estuvo bien, pero el encuentro (de ai) con mi compaero no est
funcionando. Es importante chequearse constantemente y vigilar la conciencia de si los
movimientos son o no naturales.
Fue despus de que comenzara a entrenar sin fuerza, cuando pude cambiar inmediatamente
de la tcnica que estuviera haciendo a otra. Esto es lgico porque a menor esfuerzo empleado,
ms fcil es cambiar a otra cosa.
Practicando de este modo record las palabras de OSensei: Cuando es as, t haces esto,
cuando es de esta otra forma, haces esto otro... El nunca haca lo mismo dos veces. Yo
pens: Creo que s a qu se refiere. Con esta clase de perspectiva, nunca se utiliza
demasiada fuerza, porque cada uno cambia a otra cosa segn se necesite.
Imagin un ro con rocas en l. Cuando el agua se encuentra con rocas pequeas, fluye sobre
ellas. Cuando se encuentra con rocas ms grandes, fluye alrededor de ellas. Incluso si se
contiene su cauce, el agua no se detiene, y en realidad su energa potencial sigue an all
arremolinndose y acumulndose detrs de la presa, tratando de quebrarla o rebasarla.
Aikido es igual. No es un camino de vida si uno limita el encuentro a una tcnica particular.
Es importante ser capaz de cambiar y hacer otra cosa si las condiciones cambian, y suspender
lo que uno est haciendo para obtener el efecto deseado.
No se trata slo de fluir hacia algo diferente cuando uno se encuentra bloqueado, es tambin
necesario investigar como ahorrar energa. Adems, todos tenemos posibilidades sin
desarrollar, por lo tanto deberamos pensar cmo sacarlas a relucir aplicando aquella energa
latente.
En el Tora No Maki una obra que segn se dice contiene los secretos ms profundos de las
artes marciales y la estrategia, se comenta: Lo que llega es recibido, lo que se va, es enviado
en la direccin que lleva; lo que est en oposicin es armonizado. Cinco y cinco es diez, dos y
ocho es diez, uno y nueve es diez.
De esta manera las cosas deberan armonizarse. Distinguir apariencia de realidad,
comprendiendo el propsito verdadero y la estrategia oculta; conocer la potencialidad
inadvertida y las implicaciones escondidas. Comprender tanto el plan general as como,
tambin, prestar atencin a los detalles y particularidades tanto como sea necesario. Cuando
uno se enfrenta con una situacin de vida o muerte, responder a los cambios que tienen lugar y
enfrentar la situacin con la mente libre de agitacin.
Este corto pasaje me provey de un vasto alimento para mis pensamientos.

P: Esas palabras pueden ser aplicadas tanto al Aikido como a la vida en general.

E: Exacto. Nosotros aprendemos tales cosas a travs de la prctica, pero en realidad la
mayora de nosotros pasa ms tiempo fuera del dojo que en l, por lo tanto sera extrao no
darse cuenta de que lo que aprendernos en el dojo es extensivo a otros aspectos de la vida.
No es del todo apropiado hablar de ganar o perder cuando se habla de Aikido, pero la mejor
victoria es, creo, cuando se logra armona con el oponente y ambos sienten esa armona.
Desde mi punto de vista, la mejor tcnica es aquella en que no se experimentan por parte de
los practicantes sentimientos como ser derrotado o ser vencedor, sino el de un encuentro
exitoso. Este encuentro existe incluso si slo sucede una vez en un milln. Nuestra meta es
hacer que ocurra una vez en medio milln, una vez en cien mil... Que esto ocurra depender de
lo seriamente que una persona aborde su entrenamiento. Para m lo ms importante es:
Sentir la relacin con el compaero. Cuando determinada tcnica se vuelve perfecta, slo es
perfecta en ese momento; cuando el encuentro entre uno y el compaero fue defectuoso, una
tcnica no puede ser perfecta. Cuando esto sucede, uno no debe evitarlo, sino aceptar la
imperfeccin y considerar como se puede aprovechar lo que se tiene. En otras palabras tratar
de lograr lo mejor de la relacin
.
P: Cree Ud. que Ki No Nagare (El fluir del Ki o Tcnicas Fluidas) es un elemento importante en
el Aikido?

E: Si Ud. se refiere a tcnicas antes de que me agarren o proyectar a mi oponente sin tocarlo,
la respuesta es no, eso no es parte de mi Aikido. Cuando yo hablo de deshacerse de la fuerza
no estoy solamente hablando de deslizarse suavemente en la tcnica justo cuando se produce
el agarre. Yo me refiero a algo que no es slo fsico, algo que tiene que ver con la mente como
con el espritu, adems de con el cuerpo.
Los movimientos suaves no pueden ser efectivos si la mente no est tranquila o si uno no la
puede usar en forma efectiva.
Por ejemplo, yo digo a menudo durante la prctica que cuando el compaero agarra
fuertemente, lo primero que hay que hacer es concentrarse mentalmente en poner todo tu ser
dentro del agarre. Cuanto ms fuerte sea el agarre, ms profundo entra uno en l. No es
correcto tratar de hacer la tcnica solamente con los dedos, la mueca o el brazo. Uno debe
tomar el centro del compaero con el centro propio; un tipo de interaccin que permite sentir de
forma natural la direccin de la fuerza y energa del compaero. Un practicante europeo me
dijo una vez: Todos los Shihan estn siempre diciendo que no use la fuerza, pero luego parece
que ellos ponen mucha fuerza en sus tcnicas. Ud. es el nico que hace la tcnica sin usar
ningn tipo de fuerza aparente. Me sent satisfecho al escuchar esto porque confirma que mi
forma de enfocar el Aikido no es equivocada.

P: Qu piensa del entrenamiento con la espada?

E: Bueno, ltimamente pienso que podra ser necesario practicar por lo menos suburi, incluso
aunque uno no llegue tan lejos como a enfrentarse con un compaero.
Con respecto a m, todava hay algunas cosas que no entiendo del Taijutsu (Tcnicas con
manos vacas). An tengo mucho que hacer en trminos de mejorar mi Taijutsu y por lo tanto
no me siento atrado a hacer mucho con la espada an, Esperar a ser un poco ms viejo para
hacer un poco de aki con jo y ken (como hizo OSensei en los ltimos aos). En ese momento
me gustara comenzar a plantearme que significa enfrentarse a alguien armado.

P: Cundo comenz a viajar al extranjero?

E: Mi primer viaje al extranjero fue cuando acompa al Doshu en su visita al Sudeste Asitico.
Tena entonces 29 o 30 aos. Comenc a viajar a Francia regularmente hace 15 o 16 aos y, a
Finlandia y Suecia hace como 11.
Un practicante europeo de mis clases en Hombu Dojo, me habl hace algn tiempo de lo
impresionado que estaba con mi forma de practicar. Deseaba invitarme a ensear en su pas,
pero senta que poda ser delicado ya que l practicaba all con otro profesor. Despus de
pensarlo durante algn tiempo decid que no tena nada de malo despus de todo. Hoy por hoy
son cada vez ms las personas que me piden seminarios. Viajar al extranjero no es siempre
fcil, por supuesto. Por ejemplo, la barrera del lenguaje es siempre un desafo. Tratar de
comunicarte en ingls fue una prueba para m. Durante mis visitas me encuentro bombardeado
con tantas preguntas que cuando me voy a la cama, no puedo saber si estoy despierto o
dormido porque el ingls da vueltas y vueltas en mi cabeza.
Se que necesito aprender ms ingls, as que empec a estudiarlo hace poco. Disfruto al viajar
al extranjero, y si pudiese mejorar mi ingls, tal vez me gustara pasar all ms tiempo.

P: En el extranjero encuentra personas que intentan probarle a Ud. y a su perspectiva?

E: Esa clase de cosas pasan no slo en el extranjero sino tambin aqu en Japn. A las
personas que quieren probarme, siempre les dejo tomar un fuerte agarre antes de hacer nada.
Mis brazos no son muy grandes y no soy particularmente fuerte, adems mi tcnica
aparentemente no usa fuerza, por lo tanto mucha gente cree que no me ser posible hacer
nada si me sujetan con fuerza. A menudo se sorprenden cuando notan algo diferente a lo que
esperaban.
Tenemos la oportunidad de estudiar muchas tcnicas diferentes durante nuestro
entrenamiento, pero creo que no es necesario que sean tantas. De hecho, podra ir tan lejos
como para afirmar que las tcnicas que se practican para 5kyu (shomen uchi ikkyo, shomen
uchi irimnage, katate dori shihonage y suwari waza kokyuho) pueden, probablemente, ensear
todo lo que uno debera saber acerca de de-a, ma-ai,sabaki, kuzush y la forma de usar el
cuerpo y la mente. Muchas personas no se sienten satisfechas a menos de que aprendan un
gran nmero de tcnicas, pero el hecho es que slo permanece lo comprendido.
Lo enseado no es verdaderamente propio hasta que no ha sido interiorizado a travs del
esfuerzo.

P: Cmo comparara la prctica en Japn con la prctica en el extranjero?

E: Odio decir esto, pero siento que los japoneses no son tan buenos en el sentido de que son
demasiado rgidos. La falta de prctica puede ser parte del problema, pero el japons es
demasiado estricto en el dojo.
Pienso que es importante mantener una suave y relajada actitud durante toda la practica. No
creo que esto vaya en contra del vigor marcial del arte, mientras se practique seriamente.
Hay una famosa historia sobre el 311 Shogun del perodo Tokugawa: Lemitsu (1604-1651,
gobern desde 1623-1651).
Segn parece haba recibido un tigre de regalo desde Korea. Lemitsu puso varios animales en
la jaula para ver cmo les iba. A ninguno le fue muy bien, por supuesto. No encontrando esto
interesante, decidi subir la apuesta enviando a Yagyu Tajima No Karni, un consumado
espadachn quien, adems, haba sido su instructor de esgrima. Yagyu entr armado con su
bokuto (espada de madera) pero, aunque logr sobrevivir, emergi de la jaula exhausto y
baado en sudor. Luego Lemitsu decidi mandar al monje Zen Takuaii. Despus de discutirlo
un rato, Lemitsu lo amenaz con castigarlo y Takuan acept. Cuando entr a la jaula el tigre
simplemente se aproxim y se ech cerca de sus pies.
La historia es un buen ejemplo de que siempre hay que mantener un estado de calma ordinario
y cotidiano.
No importa si tu enemigo es una persona o un tigre, si te aproximas con una actitud daina,
querr atacarte. Pero si uno no oculta ninguna intencin y se deja impregnar por una calma
normal y cotidiana, logrars un estado de ecuanimidad. (Hego Shti).
Si la prctica de Aikido fuera solamente practicar la forma (kata) entonces uno debera hacer
una tcnica correcta y el compaero realizar ukemi. Pero la forma de Aikido no siempre es
suficiente. Tratando de hacer cualquier tcnica puede uno encontrarse realizando un esfuerzo
excesivo. Cuando uno se ve haciendo esto, hay una oportunidad para dar un paso atrs y
preguntarse qu est fallando El problema est en cmo se llev a cabo el encuentro inicial?
Est uno desequilibrando correctamente al compaero? Se maneja un timing y una distancia
correcta? Se utiliza correctamente la respiracin (Ko Kyu Ryo Ku)? Hay algn problema con el
mtodo en general? Uno de los objetivos ms importantes del entrenamiento es tratar de darse
cuenta qu se est haciendo mal y planear qu hacer al respecto.
El primer paso es, por supuesto, ser capaz de reconocer (o sentir como suelo decir) cuando
se topa uno con una limitacin. Ser incapaz de reconocer si se utiliza un esfuerzo excesivo (es
decir estar tan apegado que uno no puede hacer otra cosa) es una mentalidad rgida que no es
diferente del mero esperar la muerte, no hay evolucin ni progreso.
Estoy hablando de la importancia de varios conceptos distintos como mutabilidad (Henka),
fluir (Nagare) y evitar el esfuerzo excesivo, pero todo esto habla de algo ms profundo, que es
expresado en un dicho de la escuela de sable Jigen: No hay una segunda espada en Jigen
Kyu. Si mi interpretacin es correcta, creo que refleja lo que considero la esencia y el objetivo
mximo de mi entrenamiento, que se podra resumir con estas palabras Slo hay movimiento
hacia adelante.




P: Qu tipo de entrenamiento sigui fuera del Dojo, y cul piensa que sera apropiado para
los instructores y para aquellos que se dedican profesionalmente al Akido?

E: Creo que cualquier tipo de entrenamiento personal puede ser beneficioso, y en este sentido
hay muchas cosas que uno puede hacer; por ejemplo: ejercicios para desarrollar la fuerza
fsica, mejorar el contacto visual y la visin perifrica, acrecentar la concentracin, etc.
Una forma de entrenar la concentracin es mirar por un instante un objeto o una escena y
luego tratar de recordar lo que se ha observado con el mayor detalle posible.
En el libro de los Cinco Anillos dice: Fortalecer la percepcin intuitiva y no la visual Una forma
de entrenar la visin perifrica es mantener los ojos fijos en un punto mientras se intenta
percibir lo que sucede alrededor.
Entrenar con un compaero, por ejemplo, puede ser provechoso para investigar el estado
mental necesario para desarrollar y mantener la concentracin y la intuicin durante el mayor
tiempo posible.

P: Algunos dicen que Aikido es fundamentalmente Taijutsu (tcnica de manos vacas) y que el
entrenamiento con bokken y jo es una actividad complementaria que debe ser practicada slo
ocasionalmente. Por otra parte, otros sostienen que la prctica con bokken es imprescindible,
ya que los movimientos de Akido estn basados en los movimientos de la espada. Mientras
que algunos dojos no utilizan ken y jo en absoluto, otros ponen el acento en su prctica. Desde
su punto de vista, qu lugar ocupa la prctica con armas en Aikido?

E: Pienso que es importante que aquellos que tienen la posibilidad practiquen con jo y bokken
regularmente, y no slo como complemento de su tcnica.
Personalmente pienso que es necesario entrenar con las armas; pero por el momento mi
inters est en las tcnicas de Aikido.
Cuando suelo practicar con bokken o jo, pienso en los principios de las tcnicas de Aikido, y
cuando practico Aikido, pienso en los movimientos de bokken y jo. En este sentido, mi
entrenamiento con armas es complementario.

P: Cul es el significado de una tcnica como ikkyo y qu mtodo utiliza para su desarrollo?

E: Creo que es muy importante comprender en profundidad aquellas tcnicas requeridas para
5Kyu: shomenuchi ikkyo, shomenuchi iriminage, katatedori shihonage y suwariwaza kokyuho.
Dependiendo de tu aproximacin al entrenamiento, estas tcnicas pueden ensearte mucho
sobre el momento de contacto (de-ai), el movimiento corporal (sabaki), desequilibrio (kusushi),
los intervalos (tanto en tiempo: hyoshi, como en distancia: ma-ai) y el desarrollo del ki (energa
vital o espiritual).
Sobre ikkyo en particular, mi nica recomendacin es la de moverse con el sentimiento de
darle la bienvenida al ataque del oponente.

P: El mtodo de enseanza que a menudo se utiliza en Akido consiste en que el instructor
muestre una tcnica y los alumnos practiquen entre ellos. Esta forma de ensear brinda al
estudiante pocas oportunidades de aprender en forma directa del profesor. Si adems, ste
resulta ser principiante se encontrar completamente perdido. Muchas personas estn
disconformes con este tipo de entrenamiento en el que no se da lugar a las preguntas directas
Cree Ud. que esto es algo que debe aceptarse como parte de la prctica o es algo que
debera ser modificado?

E: En Hombu Dojo el tamao del propio dojo y la cantidad de personas que practican hace
realmente difcil escuchar explicaciones o hacer preguntas. Lo nico que recomiendo en estos
casos es acudir a la clase que uno est interesado y practicar lo ms cerca posible del
profesor.

P: Qu espera para el futuro?

E: Bueno me parece que los dojos en Japn hoy en da, no tienen la atmsfera que se merece
el trmino dojo. Muchos son solo espacios alquilados en los gimnasios pblicos y en centros
culturales.
Desafortunadamente estos lugares no conducen al desarrollo de verdaderas relaciones de
corazn a corazn entre el alumno y el profesor. Soy afortunado al poder entrenar con
diferentes personas, y tanto aqu en Japn como en el extranjero; y el poder hablar con ellos de
OSensei y el Aikido siempre me lleva a enfrentarme a mi relativa inmadurez en el arte. Es por
esto que durante mucho tiempo desee para un dojo un ambiente que haga posible un
entrenamiento ms constante y deliberado. En el pasado mes de abril, gracias al apoyo de
Doshu y otras personas, pude finalmente concretar mi propio dojo.
Estoy profundamente agradecido a Doshu por permitirme desarrollar mi Aikido en forma tan
indulgente durante estos 30 aos. Trato de hacer del nuevo dojo un lugar donde la gente que
realmente quiere desarrollar seriamente el Aikido pueda practicar libremente.

También podría gustarte