Está en la página 1de 6

EXEGESIS

Lc, 9, 57-62

VERSCULOS 57-62: ASPIRANTES A DISCPULOS



57Y aconteci que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Seor, te seguir donde quiera
que fueres. 58Y le dijo Jess: Las zorras tienen cuevas, y las aves de los cielos nidos; mas
el Hijo del hombre no tiene donde recline la cabeza. 59Y dijo otro: Sgueme. Y l dijo:
Seor, djame que primero vaya y entierre mi padre. 60Y Jess le dijo: Deja los muertos
que entierren sus muertos; y t, ve, y anuncia el reino de Dios. 61Entonces tambin dijo
otro: Te seguir, Seor; mas djame que me despida primero de los que estn en mi casa.
62Y Jess le dijo: Ninguno que poniendo su mano al arado mira atrs, es apto para el reino
de Dios.





Jess, que est yendo hacia Jerusaln (sinnimo de la cruz) no ofrece un discipulado fcil.
En estos versculos, l clarifica la naturaleza extrema de su llamado. Quienes quieren
seguirlo tienen que considerar primero el costo, porque compartirn el sufrimiento de
Cristo. No deben darle prioridad a ninguna otra cosa sobre Cristo, ni siquiera a las buenas
cosas. La radicalidad de las palabras de Jess est en el reclamo de prioridad sobre lo
mejor, no lo peor, de las relaciones humanas. Jess nunca dijo que haba que escogerlo a
l en vez de al diablo, sino escogerlo a l por encima de la familia. y lo remarcable es que
quienes han hecho eso han sido liberados de poseer e idolatrar a la familia y han
encontrado la distancia necesaria para amarlos (Craddock, 144).



Y aconteci que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Seor, te seguir donde quiera que
fueres. Y le dijo Jess: Las zorras tienen cuevas, y las aves de los cielos nidos; mas el Hijo
del hombre no tiene donde recline la cabeza (vv. 57-58). El compromiso de este hombre
parece fuerte. Ofrece seguir a Jess adondequiera, pero Jess ofrece solamente ningn
lado. Desde el principio Jess se anonad s mismo, tomando forma de siervo
(Filipenses 2:7). Se humill a s mismo desde el principio de su vida, nacido en un establo y
teniendo un pesebre por cuna. Se humillar a s mismo al final de su vida, muriendo en
una cruz. En medio de todo ello, l concentra su energa en servir ms que en su
comodidad personal, y espera que sus discpulos hagan lo mismo. l bendice el servicio
por sacrificio.



Nos sorprende la aguda respuesta de Jess a la disposicin al discipulado de este hombre.
La razn puede ser que Jess ve ms profundamente en el corazn de lo que podemos
hacerlo nosotros. l piensa que Jess es un hombre joven con una carrera ascendente, y
quiere agarrarse por lo menos de la orilla de su manto. Jess, sin embargo, va en su
camino hacia Jerusaln y a la cruz.



Y dijo otro: Sgueme. Y l dijo: Seor, djame que primero vaya y entierre mi padre (v.
59). Aunque no podemos encontrar una cita en la Ley que requiera el entierro, un cuerpo
sin enterrar era una marca de desgracia (Deuteronomio 28:26; Salmo 79:2; Isaas 14:19;
Jeremas 7:33; 16:4; 25:33; 34:20), y el entierro del propio padre o madre era una parte
importante de honrarlos de acuerdo con la Ley (xodo 20:12; Deuteronomio 5:16)



No queda claro si el padre est muerto o cerca de morir. Es posible que el aspirante a
discpulo est pidiendo cuidar a sus padres en su ancianidad, y una vez ms esto es una
parte importante de honrarlos de acuerdo con la Ley. Despus de que hayan partido, l
podr considerar ms cuidadosamente el llamado de Jess al discipulado. Para ese
tiempo, de seguro podr encontrar otra razn para retrasar su respuesta.



Y Jess le dijo: Deja los muertos que entierren sus muertos; y t, ve, y anuncia el reino
de Dios (v. 60). Ya fuera que el padre estuviera muerto o vivo, el llamado de Jess es
inequvoco. Hay que dejar que quienes estn espiritualmente muertos entierren a los que
estn fsicamente muertos. Quienes tienen la chispa de la vida espiritual tienen una
responsabilidad para con quienes todava estn vivos aquellos cuyas vidas todava
pueden ser redimidas quienes estn habilitados para decidir por o en contra de Cristo.
Ningn servicio puede ayudar a los muertos. Los vivos son los que necesitan la
proclamacin del reino de Dios (Horn, 46).



Entonces tambin dijo otro: Te seguir, Seor; mas djame que me despida primero de
los que estn en mi casa (v. 61). Esto recuerda la historia del Antiguo Testamento (1
Reyes 19:19-21) con la cual la audiencia de Jess deba ser familiar. Eliseo estaba arando
con su buey cuando Elas lo llam. Eliseo pidi Rugote que me dejes besar mi padre y mi
madre, y luego te seguir. La versin en espaol hace sonar este pasaje como que Elas le
cumpli a Eliseo su peticin, pero tanto el hebreo como la Septuaginta son obscuros en
cuanto a este asunto (Tannehill, 172). De inters especial es el hecho de que Eliseo, antes
de irse con Elas, mat a los bueyes con que haba estado arando y, usando el yugo y
arado como combustible, los cocin para que comieran los vecinos. Esta fue una
declaracin grfica de que haba quemado sus puentes detrs de l. Ya no habra espacio
para volver atrs.



Y Jess le dijo: Ninguno que poniendo su mano al arado mira atrs, es apto para el reino
de Dios (v. 62). Habiendo perdido nuestras races en la agricultura, la imagen no significa
mucho para nosotros hoy. Un campesino arando con un animal debe elegir un punto en el
horizonte para poder arar en lnea recta. Volver la vista atrs causa que el campesino
zigzaguee, y haga una lnea chueca, que es la marca de un aficionado. La lnea chueca
estar ah para que todos la puedan ver durante todo un ao, hasta la prxima poca de
siembra. El campesino que hace una lnea chueca ser el centro de muchas bromas
durante el ao, y tratar de hacer lo mejor que pueda para arar en lneas rectas el ao
siguiente. Una metfora similar para nuestro tiempo es la persona que se voltea para
mirar al asiento trasero mientras est manejando por la carretera. El conductor que se
vuelve a ver en el asiento trasero es muy peligroso en una carretera con trfico. Una
menos exacta pero ms inmediata metfora es el conductor que se distrae usando su
telfono celular mientras va manejando.



Debemos ser lentos para condenar a esos aspirantes a discpulos que ofrecieron excusas.
Quin entre nosotros no ha hecho lo mismo? Tambin debemos notar que los gigantes
de la fe primero ofrecieron excusas antes de que finalmente aceptaran el llamado de Dios.



Moiss protest: Quin soy yo, para que vaya Faran, y saque de Egipto los hijos
de Israel? (xodo 3:11). Y luego argument Ay Seor! yo no soy hombre de palabras de
ayer ni de anteayer, ni aun desde que t hablas tu siervo; porque soy tardo en el habla y
torpe de lengua (xodo 4:10).



Geden dijo: Ah, Seor mo, con qu tengo de salvar Israel? He aqu que mi familia
es pobre en Manass, y yo el menor en la casa de mi padre (Jueces 6:15).



Jeremas protest: Ah! Ah! Seor Jehov! He aqu, no s hablar, porque soy nio!
(Jeremas 1:6).



Isaas dijo: Ay de m! que soy muerto; que siendo hombre inmundo de labios, y
habitando en medio de pueblo que tiene labios inmundos, han visto mis ojos al Rey,
Jehov de los ejrcitos (Isaas 6:5).



Y an as, cada una de estas personas, aunque con renuencia, hicieron lo que Dios les
pidi, y Dios bendijo su quejoso discipulado. Estas son buenas nuevas, porque significa
que Dios no nos da una calificacin de reprobado en tinta indeleble cuando pecamos o
protestamos u ofrecemos excusas. Cada fallo es una invitacin al arrepentimiento y la
bendicin. Nos preguntamos si alguno de estos tres hombres en el pasaje bblico de hoy
hizo a un lado sus excusas y sigui a Jess. Nos preguntamos que habra pasado si lo
hicieron, o si no lo hicieron.





HISTORIA VERDADERA:



No puedo verificar si esta historia es verdadera, pero muy bien puede serlo. Un pastor de
Hait cont de un hombre que puso su casa a la venta. Se le acerc un hombre que lo
presion para que se la vendiera por mucho menos de lo que vala. Finalmente el dueo
accedi a venderla a ese precio ms bajo si el hombre le permita retener la propiedad de
un clavo que estaba en la puerta del frente. El otro hombre dijo que s, y concluyeron la
venta. El dueo original de la casa entonces colg un animal muerto en su clavo. Muy
pronto la casa ya no se pudo habitar y tampoco se pudo vender, y el nuevo dueo se vio
forzado a venderla otra vez a su dueo original por un precio todava ms bajo del que la
haba comprado.



Lo importante de la historia es lo siguiente: si dejamos siquiera un pequeo espacio en
nuestras vidas para que el diablo cuelgue su basura, entonces arruinar nuestras vidas.





TEXTO CITADO DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS procede de Spanish Reina Valera, situada
en http://www.ccel.org/ccel/bible/esrv.html. Utilizamos esta versin de la Biblia porque
consta de dominio pblico (no bajo proteccin de derechos de propiedad).





BIBLIOGRAFA:



Barclay, William, The Daily Study Bible, The Gospel of Luke (Edinburgh: Saint Andrew
Press, 1953).



Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R.; McCann, J. Clinton; and Newsome, James D.,
Texts for Preaching: A Lectionary Commentary Based on the NRSV, Year C (Louisville:
Westminster John Knox Press, 1994).



Craddock, Fred B., "Luke," Interpretation (Louisville: John Knox Press, 1990)



Craddock, Fred B.; Hayes, John H.; Holliday, Carl R.; and Tucker, Gene M., Preaching
Through the Christian Year, C (Valley Forge: Trinity Press, 1994).



Culpepper, R. Alan, The New Interpreter's Bible, Volume IX. (Nashville: Abingdon , 1995).



Gilmour, S. MacLean, and Knox, John, The Interpreter's Bible, Volume 8. (Nashville:
Abingdon , 1952).



Horn, James G., Lectionary Bible Studies, "The Year of Luke," Pentecost 2, Study Book
(Augsburg-Fortress, 1976).



Johnson, Luke Timothy, Sacra Pagina: The Gospel of Luke (Collegeville: Liturgical Press,
1991).



Nickle, Keith F., Preaching the Gospel of Luke (Louisville: Westminster John Knox, 2000).



Ringe, Sharon H., Westminster Bible Companion, Luke (Louisville: Westminster John Knox
Press).



Rohr, Richard, The Good News According to Luke (NY: Crossroad, 1997

También podría gustarte