Está en la página 1de 51

Ritual Romano Renovado segn el decreto del Sacrosanto Concilio Ecumnico Vaticano II Promulgado por la autoridad de S.S.

Juan Pablo II RITU ! "E !#S E$#RCIS%#S Congregaci&n para el Culto "ivino ' la disciplina de los Sacramentos Prot. ()*+,-*,! .oti/icaci&n El Rito de E0orcismos !a edici&n latina del renovado rito de E0orcismos aprobada el (1 de #ctubre de (--* por el Sumo Pont2/ice Juan Pablo II3 /ue dada a conocer en el d2a de a'er '3 con/orme al decreto de este "icasterio3 puede ser utili4ada por a5uellos a 5uienes compete por "erec6o desde este mismo momento. !a Congregaci&n del Culto "ivino ' de la "isciplina de los Sacramentos3 por la peculiar /acultad otorgada a la misma por el Sumo Pont2/ice 7c/r. "ecretos de la Secretar2a de Estado n. 898.:;9 del d2a de ) de #ctubre de (--*<3 establece ' declara lo 5ue sigue. "ado 5ue compete al #bispo diocesano3 en la di&cesis a l con/iada3 la moderaci&n de la Sagrada !iturgia ' el e=ercicio de la tarea pastoral es por ello 5ue3 para aliviar misericordiosamente a los /ieles en la luc6a contra el poder del diablo3 e0aminada con diligencia cada situaci&n3 podr> pedir a la Santa Sede 5ue un sacerdote3 a 5uien el cargo de e0orcista /uere con/iado3 pueda tambin emplear el rito 6asta a6ora usado segn el t2tulo $II de la edici&n de (-:) del Ritual Romano. !a Congregaci&n del Culto "ivino ' de la "isciplina de los Sacramentos3 atendiendo a las peticiones de los #rdinarios3 5ue conocen enteramente la realidad pastoral de su =urisdicci&n3 concede gustosamente la /acultad pedida. "adas en la Sede de la Congregaci&n3 a los veintisiete d2as del mes de enero de mil novecientos noventa ' nueve. Jorge . Card. %edina E. Pre/ecto %ario %arini Subsecretario

Congregaci&n para el Culto "ivino ' la disciplina de los Sacramentos Prot. ()*+,-*,! "ecreto

!a Iglesia3 obediente a la oraci&n dominical3 cuid& misericordiosamente3 desde los tiempos antiguos a travs de sacramentales3 5ue con splicas piadosas a "ios se procurase 5ue los /ieles cristianos /ueran librados de todos los peligros '3 especialmente3 de las insidias del diablo. s23 de una manera peculiar3 /ueron instituidos en la Iglesia los e0orcismos3 para 5ue a travs de ellos3 imitando la caridad de Cristo3 /ueran curados los pose2dos por el %aligno3 ' e0pulsados los demonios en nombre de "ios3 de modo de evitar a las criaturas 6umanas todo per=uicio. 6ora bien3 actualmente parece oportuno rever las normas transmitidas ' las oraciones suplicantes3 como tambin las /&rmulas empleadas por el t2tulo $II del Ritual Romano3 para 5ue el rito de e0orcismos responda a lo decretado por la Constituci&n ?Sacrosanctum Concilium@ del Concilio Vaticano II3 especialmente en su art2culo A-. Por lo tanto3 esta Congregaci&n promulga el Rito de los E0orcismos3 aprobado por el Sumo Pont2/ice Juan Pablo II el d2a (1 de #ctubre de (--*3 para 5ue se apli5ue en lugar de las normas ' /&rmulas 5ue3 ba=o el t2tulo $$ del Ritual Romano3 6asta a6ora se empleaban. !a edici&n latina3 tan pronto como sea editada3 puede ser utili4ada por a5uellos a 5uienes compete segn "erec6o. .o obstante3 las Con/erencias Episcopales vigilen 5ue las ediciones en lengua vern>cula3 cuidadosamente preparadas ' adaptadas de acuerdo a las normas del "erec6o3 sean sometidas a la con/irmaci&n de la Sede post&lica. Sin 5ue obste nada en contrario3 se emite este "ecreto3 en la Congregaci&n del Culto "ivino ' la "isciplina de los Sacramentos3 en el d2a doce de .oviembre de mil novecientos noventa ' oc6o3 en la solemnidad de .uestro SeBor Jesucristo3 Re' del Universo. Jorge Card. %edina Estve4 Pre/ecto C Derardo %. gnelo r4obispo Secretario I.TR#"UCCIE. lo largo de la 6istoria de la salvaci&n3 se 6acen presentes las criaturas anglicas3 'a sea prestando un servicio como mensa=eros divinos3 'a a'udando de manera misteriosa en la IglesiaF tambin aparecen criaturas espirituales ca2das3 llamadas diab&licas3 5ue3 opuestas a "ios ' a su voluntad salv2/ica consumada en Jesucristo3 se es/uer4an por asociar al 6ombre en su propia rebeli&n contra "ios.( En las Sagradas Escrituras3 el "iablo ' los demonios son llamados con varias apelaciones3 entre las cuales3 algunas muestran del algn modo3 su naturale4a ' origen .) El "iablo3 llamado Satan>s3 ?serpiente antigua@ ' ?drag&n@3 seduce l mismo a todo el orbe ' luc6a contra 5uienes guardan los mandatos de "ios ' tambin contra 5uienes dan testimonio de Jess 7c/. poc. ()3 -.(A<. Se lo designa ?adversario de los 6ombres@ 7c/. ( Ped. :3 *< ' ?6omicida desde el comien4o@ 7c/. Jn. *3 88<3 cuando por el pecado 6ace al 6ombre su=eto a la muerte. "ado 5ue3 por sus insidias provoca al 6ombre para la desobediencia a "ios3 a este malvado se lo llama tambin ?tentador@ 7c/. %t. 83 9 ' );3 9;G88<3 ?mentiroso@ ' ?padre de la mentira@ 7c/ . Jn. *3 88<H l obra con astucia ' /alsedad3 como lo atestiguan el relato de la seducci&n de los primeros padres 7c/. Den. 93 8.(9<3 el intento de desviar a Jess de la misi&n aceptada del Padre 7c/. %t. 83 (G((F %c.
( )

C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 nn. 99)3 9-(3 8(83 )*:(. C/. Ibidem3 nn. 9-(G9-:3 9-A.

(3 (9F !c. 83 (G(9< ' su trans/iguraci&n en >ngel de lu4 7c/. ) Cor. ((3 (8<. Se lo llama3 tambin3 ?pr2ncipe de este mundo@ 7c/. Jn. ()3 9( ' (83 9+< en re/erencia a a5uel >mbito 5ue en su totalidad /ue puesto en el %aligno 7c/. ( Jn. :3 (-< ' no conoci& la verdadera lu4 7c/. Jn. (3 -G(+<3 como tambin a a5uellos 5ue odian la !u43 5ue es Cristo3 ' arrastran a los 6ombres a las tinieblas. Puede considerarse 5ue a los demonios 5ue3 con el diablo3 no acataron el principado de "ios 7c/. Jud. ;<3 se 6icieron rprobos 7c/. ) Ped. )3 8<3 constitu'en los esp2ritus del mal 7c/. E/. ;3 ()< ' se los llama ?>ngeles de Satan>s@ 7C/. %t. ):3 8(F ) Cor. ()3 AF poc. ()3 A.-<3 les /ue con/iada cierta misi&n por su pr2ncipe ma'or. 9 !as obras de todos los esp2ritus inmundos3 seductores 7c/. %t. (+3 (F %c. :3 *F !c. ;3 (*F ((3 );F Iec6. *3 AF ( Tim 83 (F poc. (*3 )< /ue disuelta por la obra de Cristo 7c/. ( Jn. 93 *<. un5ue ?a la 6istoria universal le invade la ardua luc6a contra los poderes de las tinieblas@ ' ?6asta el ltimo d2aJ persistir>@38 Cristo3 por su misterio pascual de muerte ' resurrecci&n3 nos ?libr& de la esclavitud del diablo ' del pecado@: derribando su poder ' librando todas las cosas de su in/luencia maligna. Con todo3 dado 5ue la daBosa ' contraria acci&n del "iablo ' de los demonios a/ecta a las personas3 cosas ' lugares ' aparece de diversas maneras3 la Iglesia3 conocedora de 5ue ?estos tiempos son malos@ 7E/. :3 (;<3 or& ' ora para 5ue los 6ombres sean librados de las insidias diab&licas. PRE.#T ."#S I ! VICT#RI "E CRIST# K ! "E%#.I#S

P#TEST " "E !

ID!ESI

C#.TR

!#S

(. !a Iglesia cree /irmemente 5ue uno solo es el verdadero "ios3 Padre3 Ii=o ' Esp2ritu Santo3 nico principio de todos los seresH creador de todo lo visible e invisible.; %>s an3 todas las cosas 5ue "ios cre& 7c/. Col. (3 (;<3 las conserva ' gobierna con su ProvidenciaA ' nada 6i4o 5ue no /uera bueno*F tambin ?el diablo 7J< ' los otros demonios /ueron creados por "ios ciertamente buenos por naturale4a3 pero ellos se 6icieron malos por s2 mismos@- de donde puede pensarse 5ue tambin ellos ser2an buenos si3 de acuerdo a c&mo 6ab2an sido creados3 as2 6ubiesen permanecido. "ebido al mal uso 5ue 6icieron de su natural e0celencia ' por no permanecer en la verdad 7c/. Jn. *3 88<3 sin trans/ormarse en sustancialmente distintos3 /ueron separados del sumo Lien3 a 5uien debieron ad6erirse.(+ ). En realidad3 el 6ombre 6a sido creado a imagen de "ios ?en la =usticia ' en la verdadera santidad@ 7E/. 83 )8< ' su dignidad re5uiere 5ue obre segn su conciencia ' elecci&n.(( 6ora bien3 persuadido por el %aligno3 el 6ombre abus& del don de su libertad ' por esa desobediencia /ue puesto ba=o la potestad del diablo ' de la muerte3 convertido en siervo del pecado 7c/. Den. 9F Rom. :3
C/. Ibidem3 n. 9-8 C/. Conc. Vat. II3 Const. Past. ?Daudium et spes@3 n. 9A. : C/. Ibidem3 n. )). ; C/. Conc. !ateran. IV3 Cap. I ?"e /ide cat6olica@3 "S *++F C/. Pablo VI3 ?Pro/esi&n de /e@3 S ;+ 7(-;*< 89;. A C/. Conc. Vat. I3 Const. "ogm. ?"ei Milius de /ide cat6olica@3 cap. I. ?"e rerum omnium creatore@3 "S 9++9. * C/. S. !e&n %agno3 Ep2stola ?Nuam laudabiliter ad Turribium@3 c. ;3 ?"e natura diaboli@3 "S )*;. Conc. !ateran. IV3 Cap. I ?"e MI"E cat&lica@3 "S *++. (+ C/. S. !e&n %agno3 Ep2stola ?Nuam laudabiliter ad Turribium@3 c. ;3 ?"e natura diaboli@3 "S )*;. (( C/. Conc. Vat. II3 Const. ?Daudium et Spes@3 n. (A.
8 9

9.

8.

:.

;.

A.

()<.() Por esa ra4&n3 ?en la universal 6istoria de los 6ombres persiste la ardua luc6a contra el poder de las tinieblas 5ue3 comen4ado en el origen del mundo3 persistir> 6asta el ltimo d2a3 segn lo dic6o por el SeBor 7c/. %t. )83 (9F (93 )8G 9+.9;G89<@.(9 El Padre omnipotente ' misericordioso envi& al Ii=o de su amor al mundo para 5ue librase a los 6ombres de la potestad de las tinieblas ' lo trasladase a su reino 7c/. Dal. 83 :F Col. (3 (9<. Por lo tanto3 Jesucristo3 ?primognito de toda la creaci&n@ 7Col. (3 (:<3 a /in de renovar al 6ombre vie=o3 visti& la carne del pecado3 ?para reducir a la impotencia3 mediante su muerte3 a a5uel 5ue ten2a el dominio de la muerte3 es decir3 al demonio@ 7Ieb. )3 (8< '3 por el don del Esp2ritu Santo3 trans/ormase la naturale4a 6umana 6erida en una nueva criatura por medio de su Pasi&n3 %uerte ' Resurrecci&n.(8 En los d2as de su vida terrena3 el SeBor Jess3 vencedor de la tentaci&n en el desierto 7c/. %t. 83 (G((F %c. (3 (9F !c. 83 (G(9<3 e0puls& por propia autoridad a Satan>s ' a otros demonios3 imponindoles su divina voluntad 7c/. %t. ()3 )AG )-F !c. ((3 (-G)+<. Iaciendo el bien ' sanando a todo los oprimidos por el diablo 7c/. Iec6. (+. 9*<3 mani/est& la obra de su salvaci&n3 para librar a los 6ombres del pecado as2 como del primer autor del pecado3 Satan>s3 5ue es 6omicida desde el comien4o ' el padre de la mentira 7c/. Jn. *3 88<.(: l llegar la 6ora de las tinieblas3 el SeBor ?obediente 6asta la muerte@ 7Milip. )3 *<3 repeli& el ltimo ata5ue de Satan>s 7c/. !c. 83 (9F ))3 :9< por el poder de la Cru4(; ' triun/& as2 sobre la soberbia del antiguo enemigo. Esta victoria de Cristo /ue mani/estada en su gloriosa resurrecci&n3 cuando "ios lo levant& de entre los muertos ' lo coloc& a su derec6a en los cielos sometiendo todas las cosas ba=o sus pies 7c/. E/. (3 )(G))<. En el e=ercicio de su ministerio3 Cristo entreg& a sus p&stoles ' a otros disc2pulos el poder para e0pulsar los esp2ritus inmundos 7c/. %t. (+3 (.*F %c. 93 (8G(:F ;3 A.(9F !c. -3 (F (+3 (A.(*G)+<. ellos mismos3 el SeBor prometi& el Esp2ritu Santo Par>clito3 procedente del Padre por el Ii=o3 el cual argOir2a al mundo acerca del =uicio3 por5ue el pr2ncipe de este mundo 'a /ue =u4gado 7c/. Jn. (;3 AG((<. El Evangelio atestigua 5ue entre los signos 5ue caracteri4ar2an a los cre'entes3 se encuentra la e0pulsi&n de los demonios 7c/. %c. (;3 (A<. Por tanto3 la Iglesia e=erci& la potestad3 recibida de Cristo3 de e0pulsar a los demonios ' repeler su in/lu=o 'a desde la poca apost&lica 7c/. Iec6. :3 (;F *3 AF (;3 (*F (-3 ()< por lo cual3 en el nombre de Jess3 ora continua ' con/iadamente3 para ser ella misma librada del %aligno 7c/. %t. ;3 (9<.(A Tambin en el mismo nombre3 por virtud del Esp2ritu Santo3 manda de diversos modos a los demonios 5ue no impidan la tarea de la evangeli4aci&n 7c/. ( Tes. )3 (*<3 ' 5ue restitu'a ?al m>s /uerte@ 7c/. !c. ((3 )(G))< el dominio tanto del universo entero como de cada 6ombre. ?Cuando la Iglesia pide pblicamente ' con autoridad3 en nombre de Jesucristo3 5ue una persona o un ob=eto sea protegido contra las asec6an4as del %aligno ' sustra2da de su dominio3 se 6abla de exorcismo@.(*

C/. Conc. Trid.3 sesi&n V3 "ecretum de peccato originali3 nn. (G)3 "S (:((G(:(). Conc. Vat. II3 Const. ?Daudium et Spes@3 n. 9A F c/. ibidem3 n. (9 F ( Jn :3 (- F Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 nn. 8+(3 8+A3 8+-3 (A(A. (8 C/. ) Cor :3 (A. (: C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 nn. :(A3 :8-G::+. (; C/. %isal Romano3 Pre/acio I de Pasi&n. (A C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 nn. )*:+G)*:8. (* Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 n. (;A9
(9

()

II !#S E$#RCIS%#S E. E! %I.ISTERI# S .TIMIC "#R "E ! ID!ESI *. !a antigua tradici&n de la Iglesia3 guardada sin interrupci&n3 atestigua 5ue en el camino de la iniciaci&n cristiana se anuncia con claridad '3 de 6ec6o comien4a3 la luc6a espiritual contra la potestad del diablo 7c/. E/. ;3 ()<. !os e0orcismos 5ue 6an de ser 6ec6os de /orma simple en el tiempo del catecumenado sobre los elegidos3 se llaman e0orcismos menores(-F son las preces de la Iglesia para 5ue a5uellos elegidos3 instruidos con el misterio liberador de Cristo3 se libren de las secuelas del pecado ' de la in/luencia del diablo3 se /ortale4can en su camino espiritual ' abran los cora4ones a los dones 5ue el Salvador les o/rece.)+ Minalmente3 en la celebraci&n del bautismo3 los elegidos renuncian a Satan>s ' a sus /uer4as ' poderes3 ' le oponen su propia /e en "ios uno ' trino. Tambin en el bautismo de niBos3 se eleva la plegaria del e0orcismo sobre los p>rvulos3 ?5ue 6abr>n de e0perimentar las seducciones de este mundo ' luc6ar>n contra las insidias del demonio@ para ser /ortalecidos por la presencia de Cristo ?en el camino de la vida@.)( Por el lavado de la regeneraci&n bautismal3 el 6ombre participa sobre la victoria de Cristo sobre el diablo ' el pecado3 cuando pasa ?del estado de 6i=o del primer d>n al estado de gracia ' ?de adopci&n de los 6i=os@ de "ios por obra del segundo d>n3 Jesucristo3@)) ' es liberado de la esclavitud del pecado3 con la libertad con la 5ue Cristo nos liber& 7c/. Dal. :3 (<. -. !os /ieles3 si bien 6an renacido en Cristo3 e0perimentan sin embargo las tentaciones 5ue 6a' en el mundo '3 por lo tanto3 deben vigilar en oraci&n ' sobriedad de vida3 por5ue su enemigo ?el demonio3 ronda como un le&n rugiente3 buscando a 5uin devorar@ 7( Ped. :3 *<. l le deben resistir /irmes en la /e ?/ortalecidos en el SeBor con la /uer4a de su poder@ 7E/. ;3 (+< '3 sostenidos por la Iglesia 5ue ruega para 5ue sus 6i=os estn protegidos de toda perturbaci&n3)9 tomar /uer4as por la gracia de los sacramentos3 en especial3 mediante la asidua celebraci&n de la penitencia3 para llegar as2 a la plena libertad de los 6i=os de "ios 7C/. Rom. *3 )(<)8. (+. Con todo3 el misterio de la divina piedad resulta para nosotros bastante di/2cil de comprender): cuando3 permitindolo "ios3 algunas veces ocurren casos de peculiares asec6an4as o posesiones de parte del demonio sobre algn miembro del pueblo de "ios3 iluminado por Cristo ' llamado a caminar como 6i=o de la lu4 6acia la vida eterna. un cuando el diablo no pueda traspasar los l2mites puestos por "ios3 es entonces 5ue se mani/iesta claramente el misterio de la ini5uidad 5ue obra en el mundo 7C/. ) Tes. )3 AF E/. ;3 ()<. Esta /orma de potestad del diablo sobre el 6ombre di/iere de a5uella otra 5ue llamamos pecado ' 5ue deriva del pecado original.); Sucediendo estas cosas3 la Iglesia implora a Cristo3 SeBor ' Salvador3 ' con/iando en su virtud3 otorga muc6as a'udas al /iel atormentado o pose2do para 5ue sea liberado de estos males.
C/. Ritual Romano3 Iniciaci&n cristiana de adultos3 n. (+(F C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 n. (;A9. )+ C/. Ibidem n. (:; )( C/. Ritual Romano3 Lautismo de niBos3 nn. 8-3 *;3 ((:3 ))(. )) Conc. Trid.3 sesi&n VI3 "ecretum de iusti/icatione3 Cap. IV3 "S (:)8. )9 C/. %isal Romano3 Embolismo 5ue prolonga la #raci&n del SeBor. )8 C/. Dal. :3 (F Ritual Romano de la Reconciliaci&n3 n.A. ): C/. Juan Pablo II3 E06ortaci&n apost&lica ?Reconciliatio et paenitentiae@3 nn. (8G))F S AA 7(-*:< )+;G)+A3 ' carta enc2clica ?"ominum et vivi/icantem@3 n. (*F S A* 7(-*;< *);. ); C/. Conc. Trid. Sesi&n V3 "ecretum de peccato originali3 cann. 8 ' :F "S (:(8G(:(:.
(-

((. Entre estas a'udas3 6a' una de car>cter m>s solemne3 el e0orcismo ma'or3)A 5ue es una celebraci&n litrgica. El e0orcismo3 5ue ?procura e0pulsar los demonios o librar del in/lu=o demon2aco ' constante con la autoridad espiritual 5ue Cristo con/i& a su Iglesia@)* es una petici&n del gnero de los sacramentales3 por lo tanto3 es un signo sagrado con el cual ?los e/ectos3 especialmente espirituales3 se signi/ican ' se obtienen por la impetraci&n de la Iglesia@.)(). En los e0orcismos ma'ores3 la Iglesia unida al Esp2ritu Santo3 suplica para 5ue Pl mismo a'ude nuestra debilidad 7C/. Rom. *3 );< a /in de rec6a4ar a los demonios para 5ue no daBen a los /ieles. Con/iada en a5ul soplo divino con el cual el Ii=o de "ios don& el Esp2ritu Santo despus de su resurrecci&n3 la Iglesia obra en los e0orcismos no en nombre propio sino nicamente en el nombre de "ios o de Cristo el SeBor a 5uien deben obedecer todas las cosas3 incluidos el diablo ' los demonios. III E! %I.ISTR# K ! S C#."ICI#.ES P R % K#R

EMECTU R E! E$#RCIS%#

(9. El ministerio de e0orci4ar a los pose2dos se concede por especial ' e0presa licencia del #rdinario3 5ue regularmente ser> el mismo obispo diocesano.9+ "ic6a licencia debe concederse nicamente a un sacerdote dotado de piedad3 ciencia3 prudencia e integridad de vida.9( dem>s debe estar preparado espec2/icamente para este o/icio. Se e06orta al sacerdote3 a 5uien se le encomiende el o/icio de e0orcista de manera estable o por un caso aislado3 e=ercitar esta delicada ' caritativa tarea con 6umildad ' con/ian4a3 ba=o la direcci&n del obispo diocesano. En este Ritual cuando se indica ?e0orcista@3 siempre debe entenderse como el ?sacerdote e0orcista@ 5ue a5u2 se 6a mencionado. (8. El e0orcista3 en caso de alguna3 as2 llamada3 intervenci&n diab&lica3 debe observar la m>0ima circunspecci&n ' prudencia3 imprescindible en estos casos. En primer lugar no debe creer />cilmente 5ue alguien 5ue padece alguna en/ermedad3 especialmente psicol&gica3 est pose2do por el demonio.9) "el mismo modo3 no debe creer 5ue 6a' posesi&n por la sola a/irmaci&n de alguien 5ue e0presa estar especialmente tentado3 desolado o atormentado por el diablo3 pues la persona podr2a estar engaBada por la propia imaginaci&n. Por el contrario3 es necesario advertir tambin3 para no e5uivocarse3 5ue el diablo usa artes ' /raudes para engaBar al 6ombre3 para persuadir al endemoniado 5ue no es necesario someterse a e0orcismo alguno3 5ue su padecimiento es natural ' debe someterse simplemente a la ciencia mdica. Por lo tanto3 siempre debe indagarse ' 5uien es tenido como endemoniado debe ser especialmente tenido en cuenta para veri/icar si est> realmente atormentado por el diablo. (:. Tambin deben distinguirse los ata5ues diab&licos de los casos de credulidad mediante la cual algunos /ieles =u4gan 5ue son ob=eto de male/icios3 de mala
)A )*

C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 n. (;A9. C/. Ibidem )Conc. Vat. II3 Const. ?Sacrosanctum Concilium@3 n. ;+. 9+ C/. C.I.C.3 can. ((A) Q (. 9( C/. Ibidem Q ). 9) C/. Catecismo de la Iglesia Cat&lica3 n. (;A9.

suerte o maldiciones3 'a sea ocasionados por otras personas contra ellos mismos o bien allegados contra sus bienes. En estos casos3 no debe acudirse de modo alguno al e0orcismo3 si bien no debe negarse la a'uda espiritual necesaria3 sobre todo con oraciones aptas3 de tal manera 5ue encuentren la pa4 de "ios. Tampoco 6a de re6usarse la a'uda espiritual a los cre'entes 5ue 5uieren guardar /idelidad al SeBor Jess ' al Evangelio ' en 5uienes el %aligno sin entrar 7c/. ( Jn. :3 (*< tienta /uertemente. En estos casos3 pueden ser empleadas las preces ' las splicas adecuadas por un presb2tero 5ue no es e0orcista e incluso por un di>cono. (;. El e0orcista3 por lo tanto3 debe proceder a celebrar el e0orcismo s&lo cuando tenga seguridad de la verdadera posesi&n demon2aca99 '3 si /uera posible3 con el consentimiento del mismo su=eto. Segn una probada pra0is se =u4gan como signos de la posesi&n demon2aca 6ablar con muc6as palabras en una lengua desconocida o entender al 5ue la 6abla3 movili4ar cosas distantes u ocultas3 mani/estar /uer4as por encima de la naturale4a de la edad o condici&n del su=eto poseso. Estos signos pueden ser un indicio pero podr2an no ser atribuidos necesariamente a la posesi&n diab&lica en cu'o caso debe prestarse atenci&n a otros posibles signos de 2ndole espiritual o moral 5ue pudieren mani/estar3 de algn modo3 la intervenci&n diab&lica3 como por e=emplo la aversi&n ve6emente a "ios3 al Sant2simo .ombre de Jess3 a la Lienaventurada Virgen %ar2a ' a los santos3 a la Iglesia3 a la Palabra de "ios3 a los ob=etos sagrados3 a los ritos3 especialmente sacramentales ' a las im>genes sagradas. Conviene3 /inalmente3 e0aminar la relaci&n 5ue e0iste de todos los signos indicados con la /e ' la vida espiritual teniendo en cuenta 5ue el %aligno es enemigo de "ios ' de todo a5uello 5ue los /ieles tienen para e0perimentar la acci&n salv2/ica de "ios en ellos. (A. Corresponde al e0orcista =u4gar con respecto a la necesidad de apelar al rito del e0orcismo3 despus de reali4ar una diligente investigaci&n3 guardando siempre el secreto de con/esi&n3 ' consultados3 en cuanto sea posible3 los e0pertos de vida espiritualF tambin3 si /uere necesario podr> consultar a e0pertos en la ciencia mdica ' psi5ui>trica 5ue tengan sentido de las cosas espirituales. (*. En los casos 5ue a/ecten a personas no cat&licas ' en todo lo 5ue pare4ca m>s di/2cil de discernir3 llvese el asunto al obispo diocesano3 5uien por ra4ones prudenciales podr> reclamar el parecer de algunos e0pertos antes de tomar la decisi&n acerca del e0orcismo. (-. El e0orcismo se reali4a de tal manera 5ue mani/ieste la /e de la Iglesia ' 5ue por nadie pueda ser considerado como una acci&n m>gica o supersticiosa. "ebe cuidarse 5ue el rito no se convierta en un espect>culo para los presentes. "e ningn modo se d espacio a los medios de comunicaci&n social mientras se reali4a el e0orcismoF tampoco corresponde divulgar la noticia del e0orcismo antes o despus de reali4ado3 pues debe guardarse la debida discreci&n. IV E! RIT# NUE "ELE E%P!E RSE )+. En el rito 5ue se propone3 /uera de las /&rmulas mismas del e0orcismo3 prstese una atenci&n especial a a5uellos gestos ' aspectos rituales 5ue tienen el primer lugar ' sentido3 por e=emplo a5uellos 5ue /orman parte de la puri/icaci&n en el
99

C/. Lenedicto $IV3 Ep. ?Sollicitudini@3 ( oct. (A8:3 n. 89F c/. C.I.C. (-(A3 can. ((:) Q).

camino catecumenal 7el signo de la cru43 la imposici&n de las manos3 el soplo3 la aspersi&n con el agua bendita3 etc.<. )(. El rito comien4a con la aspersi&n del agua bendita3 con la cual se recuerda la puri/icaci&n bautismal ' el atormentado se de/iende de las insidias del enemigo. El agua puede bendecidse /uera del rito o dentro del rito antes de la aspersi&n '3 si es oportuno3 =unto con una me4cla de sal. )). Sigue la oraci&n let>nica con la cual se implora la intercesi&n de todos los santos sobre el atormentado. )9. "espus de las preces let>nicas el e0orcista puede recitar uno o varios salmos 5ue imploran la protecci&n del lt2simo ' proclaman la victoria de Cristo sobre el %aligno. !os salmos pueden decirse de modo corrido o responsorial. Terminado cada salmo3 el e0orcista puede aBadir una oraci&n s>lmica. )8. !uego se proclama el Evangelio3 como signo de la presencia de Cristo 5uien3 por su propia Palabra en la proclamaci&n de la Iglesia cura las en/ermedades de los 6ombres. ):. continuaci&n el e0orcista impone las manos sobre el atormentado3 con lo cual se invoca el poder del Esp2ritu Santo3 para 5ue el diablo salga de a5uel 5ue por el bautismo /ue 6ec6o templo de "ios. l mismo tiempo puede soplar sobre el rostro del atormentado. );. Se recita3 entonces3 el s2mbolo de la /e3 o bien3 se renueva la promesa de /e bautismal con la ab=uraci&n previa a Satan>s. Sigue la oraci&n dominical3 con la cual se implora al "ios ' Padre nuestro 5ue nos libre de todo mal. )A. Terminados los ritos precedentes3 el e0orcista muestra al atormentado el cruci/i=o 5ue es /uente de toda bendici&n ' gracia3 ' se 6ace la seBal de la cru4 sobre l seBalando as2 la potestad de Cristo sobre el diablo. )*. Minalmente dice la /&rmula deprecativa3 con la cual se ruega a "ios3 as2 como la /&rmula imperativa3 con la 5ue el diablo3 en nombre de Cristo3 es con=urado directamente para 5ue salga del atormentado. .o debe utili4arse la /&rmula imperativa si no precedi& la /&rmula deprecativa3 en cambio sta puede emplearse sin a5ulla. )-. Todos los pasos del rito indicados pueden repetirse cuantas veces sean necesarias tanto en la misma celebraci&n 7atendiendo a lo 5ue se indica en el n.98< como en otro momento3 6asta 5ue el atormentado sea liberado totalmente. 9+. El rito conclu'e con el canto de acci&n de gracias3 con la oraci&n ' la bendici&n. V #LSERV CI#.ES K " PT CI#.ES 9(. Conviene recordar 5ue la ra4a de los demonios no puede ser e0pulsada sin a'uno ' oraci&n3 por lo cual se recomienda3 siguiendo el e=emplo de los Santos Padres3 emplear estos dos remedios para pedir la a'uda divina3 tanto por el mismo e0orcista como por otros en cuanto sea posible. 9). Si /uera posible3 el /iel atormentado debe rogar a "ios3 e=ercitar la morti/icaci&n3 renovar /recuentemente la /e recibida en el bautismo3 acudir al sacramento de la Reconciliaci&n /recuentemente ' /ortalecerse con la sagrada Eucarist2a3 todo esto sobre todo3 antes del e0orcismo. "el mismo modo pueden a'udar con la oraci&n3 los /amiliares3 amigos3 el con/esor o director espiritual3 sobre todo si al su=eto le /acilita re4ar con la a'uda ' la presencia de otros /ieles. 99. Si es posible3 real2cese el e0orcismo en un oratorio o en otro lugar oportuno3 apartado de la multitud3 en donde est destacada la imagen del cruci/i=o.

Tambin debe tenerse en el lugar una imagen de la Lienaventurada Virgen %ar2a. 98. Teniendo en cuenta las caracter2sticas del atormentado3 el e0orcista puede usar de las varias opciones 5ue le o/rece el rito3 siempre siguiendo la estructura b>sica ' optando por las /&rmulas ' oraciones 5ue me=or se acomoden a las condiciones de la persona. a. En primer lugar debe tenerse en cuenta el estado /2sico ' psico/2sico de la persona como tambin atender las variaciones posibles dentro del d2a ' aun dentro de una misma 6ora. b. Cuando no 6a' presencia ni si5uiera de unos pocos /ieles R5ue por prudencia ' sabidur2a podr2an re5uerirseG3 el e0orcista debe recordar 5ue la Iglesia est> presente en l mismo ' en el /iel atormentado ' esto recurdeselo a ste. c. Procrese siempre 5ue el /iel atormentado3 mientras es e0orci4ado3 se concentre lo me=or posible ' se convierta a "ios3 reclam>ndole con pro/unda 6umildad ' con /e /irme la liberaci&n. E06&rteselo a tolerar con paciencia su situaci&n sin descon/iar en el au0ilio de "ios ' en el ministerio de la Iglesia. 9:. Si para la celebraci&n del e0orcismo parece oportuno 5ue deba admitirse un grupo elegido de personas3 debe indicarse a stas 5ue rueguen con empeBo por el 6ermano atormentado 'a sea de manera privada 'a unindose en el rito3 pero abstenindose siempre de emitir cual5uier /&rmula de e0orcismo tanto deprecativas como imperativas dado 5ue stas 5uedan reservadas al e0orcista ' solamente l puede pronunciarlas. 9;. Es mu' conveniente 5ue el /iel librado del tormento e0prese su acci&n de gracias a "ios por la pa4 recibida3 6acindolo solo o unido a sus /amiliares. dem>s debe inducirse al /iel recuperado para 5ue persevere en la oraci&n3 con a'uda de la Sagrada Escritura ' 5ue /recuente la celebraci&n de la Reconciliaci&n ' la Eucarist2aF inv2teselo tambin a llevar una vida cristiana caracteri4ada por las obras de caridad ' de amor /raterno 6acia todos. VI " PT CI#.ES NUE C#%PETE.

! S C#.MERE.CI S EPISC#P !ES

9A. Pertenece a las Con/erencias EpiscopalesH a. Preparar las versiones de los te0tos3 observando su integridad ' cuidando su /idelidad. b. Si se =u4ga oportuno3 adaptar signos ' gestos del mismo rito atendiendo a la cultura ' al genio del pueblo3 sometiendo las variaciones al consentimiento de la Santa Sede. 9*. dem>s de la versi&n propia de los Prenotandos3 5ue debe ser 2ntegra3 si parece oportuno3 las Con/erencias Episcopales pueden aBadir un ?"irectorio pastoral para el uso del e0orcismo ma'or@3 con el cual los e0orcistas puedan entender m>s pro/undamente la doctrina de los prenotandos3 comprendan m>s plenamente la signi/icaci&n de los ritos '3 con indicaciones de autores probados3 cono4can el me=or modo de obrar3 de 6ablar3 de interrogar ' de =u4gar. Estos directorios3 5ue pueden componerse con la colaboraci&n de sacerdotes versados en ciencia ' madura e0periencia por un largo e=ercicio del ministerio del e0orcismo3 deben ser reconocidos por la Sede post&lica3 segn la norma del derec6o.

C PSTU!# I RIT# "E! E$#RCIS%# % K#R 9-. ntes de comen4ar el rito del e0orcismo3 el ministro 5ue 6a de e=ercerlo debe disponerse adecuadamente3 segn las circunstancias3 diciendo la siguiente oraci&n en secretoH SeBor Jesucristo3 Verbo de "ios Padre3 "ios de toda criatura 5ue diste a tus santos p&stoles la potestad de someter a los demonios en tu nombre ' de aplastar todo poder del enemigoF "ios santo3 5ue al reali4ar tus milagros ordenasteH ?6u'an de los demonios@F "ios /uerte3 por cu'o poder Satan>s3 derrotado3 ca'& del cielo como un ra'oF ruego 6umildemente con temor ' temblor a tu santo nombre para 5ue /ortalecido con tu poder3 pueda arremeter con seguridad contra el esp2ritu maligno 5ue atormenta a esta criatura tu'a. T 5ue vendr>s a =u4gar al mundo por el /uego puri/icador ' en l a los vivos ' los muertos. mn. El e0orcista puede aBadir tambin otras oraciones3 como por e=emplo ?En el nombre de JesucristoJ@ 7 pndice II3 A<3 ?La=o tu amparo@ 7 pndice II3 *<3 ?San %iguel rc>ngelJ@ 7 pndice II3 -<3 ?Pr2ncipe glorios2simoJ@ 7 pndice II3 ;<. Ritos iniciales 8+. El sacerdote e0orcista accede al lugar de la celebraci&n3 con los ornamentos adecuados 5ue3 segn la costumbre ser> el alba3 o el sobrepelli4 sobre la vestidura talar3 ' la estola morada. Iec6a la debida reverencia al altar o3 /altando ste3 a la cru43 se encamina a la sede. El sacerdote ' los /ieles 6acen la seBal de la cru4 de la manera 6abitualH En el nombre del Padre3 ' del Ii=o3 ' del Esp2ritu Santo. Todos respondenH mn. !uego el e0orcista saluda a los /ieles e0tendiendo las manosH "ios3 Padre omnipotente 5ue 5uiere 5ue todos los 6ombres se salven est con todos ustedes. Todos respondenH K con tu esp2ritu. # bienH El SeBor est con ustedes. Todos respondenH K con tu esp2ritu.

Entonces3 el sacerdote puede preparar al /iel atormentado por el diablo ' a los dem>s presentes con delicada 6umanidad a travs de breves palabras. 8(. Si /uera oportuno3 el e0orcista bendice el agua3 diciendo con las manos =untas una de las siguientes oracionesH "ios3 5ue para la salvaci&n del gnero 6umano3 6iciste brotar de las aguas el sacramento de la nueva vida3 escuc6a3 con bondad3 nuestra oraci&n e in/unde el poder de tu bendici&n $ sobre esta agua3 para 5ue sirviendo a tus misterios3 asuma el e/ecto de la divina gracia 5ue espante los demonios ' e0pulse las dolencias ' as23 al ser rociados3 tus /ieles sean liberados de todo daBoF 5ue en el sitio 5ue ser> aspegido con esta agua3 no resida el esp2ritu del mal ' se ale=en todas las insidias del oculto enemigoF 6a4 5ue tus /ieles3 mantenindose /irmes por la invocaci&n de tu santo nombre sean libres de todas las asec6an4as. Te lo pedimos3 por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. 8). # bienH "ios todopoderoso3 /uente ' origen de la vida del alma ' del cuerpo3 bendice $ esta agua3 5ue vamos a usar con /e para implorar el perd&n de nuestros pecados ' alcan4ar la a'uda de tu gracia contra toda en/ermedad ' asec6an4a del enemigo. Concdenos3 SeBor3 por tu misericordia3 5ue las aguas vivas siempre broten salvadoras3 para 5ue podamos acercarnos a ti con el cora4&n limpio ' evitemos todo peligro de alma ' cuerpo. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. 89. Si se 6ace la me4cla de la sal3 en la bendici&n del agua3 el e0orcista la bendice diciendoH Te suplicamos3 "ios todopoderoso3 5ue bendigas T en tu bondad esta sal creada por ti. T mandaste al pro/eta Eliseo arro=arla en el agua estril para 6acerla /ecunda. Concdenos3 SeBor3 5ue al recibir la aspersi&n de esta agua me4clada con sal nos veamos libres de los ata5ues del enemigo3 ' la presencia del Esp2ritu Santo nos prote=a siempre. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH

mn. !uego me4cla la sal con el agua3 sin decir nada. 88. !uego3 el e0orcista3 asperge con el agua bendita al /iel atormentado3 a los presentes ' al lugar3 diciendoH Esta es el agua 5ue "ios 6a bendecido. Nue ella sea para nosotros /uente de salvaci&n ' de vida. En el nombre del Padre3 ' del Ii=o3 ' del Esp2ritu Santo. Todos respondenH mn. # bienH Nue esta agua nos recuerde 5ue 6emos sido bauti4ados ' con ella3 6agamos memoria de Jesucristo3 5ue nos redimi& con su muerte ' resurrecci&n. Todos respondenH mn. Splica lit>nica 8:. "espus el e0orcista3 con estas u otras palabras seme=antes3 se dirige a los presentes ' los invita a la oraci&nH Nueridos 6ermanos3 supli5uemos intensamente la misericordia de "ios para 5ue movido por la intercesi&n de todos los santos atienda bondadosamente la invocaci&n de su Iglesia a /avor de nuestro 6ermano7a< .. 5ue su/re gravemente. 8;. Enseguida el e0orcista ' los /ieles3 en la medida de las posibilidades3 se arrodillan. Nuien preside la celebraci&n u otra persona comien4a las letan2as. Pueden agregarse3 en el lugar correspondiente3 algunos nombres de santos o santas 7por e=emplo3 del patrono del lugar3 del /iel atormentado3 etc.< ' tambin alguna intenci&n especialmente apta para la situaci&n. Nuienes participan se unen en las respuestas comunes. SeBor3 ten piedad. SeBor3 ten piedad. Cristo3 ten piedad. Cristo3 ten piedad. SeBor3 ten piedad. SeBor3 ten piedad. Santa %ar2a3 %adre de "ios3 ruega por l 7por ella<. San %iguel3 Dabriel ' Ra/ael3 rueguen por l 7por ella<. Todos los santos Ungeles de "ios3 rueguen por l 7por ella<. San El2as3 ruega por l 7por ella<. San Juan Lautista3 ruega por l 7por ella<. San Jos3 ruega por l 7por ella<. Todos los santos Patriarcas ' Pro/etas3 rueguen por l 7por ella<. Santos Pedro ' Pablo3 rueguen por l 7por ella<. San ndrs3 ruega por l 7por ella<.

Santos Juan ' Santiago3 rueguen por l 7por ella<. Todos los santos p&stoles ' Evangelistas3 rueguen por l 7por ella<. Santa %ar2a %agdalena3 ruega por l 7por ella<. Todos los santos "isc2pulos del SeBor3 rueguen por l 7por ella<. San Esteban3 ruega por l 7por ella<. San !oren4o3 ruega por l 7por ella<. Santas Perpetua ' Melicidad3 rueguen por l 7por ella<. Todos los santos %>rtires3 rueguen por l 7por ella<. San Dregorio3 ruega por l 7por ella<. San mbrosio3 ruega por l 7por ella<. San Jer&nimo3 ruega por l 7por ella<. San gust2n3 ruega por l 7por ella<. San %art2n3 ruega por l 7por ella<. San ntonio3 ruega por l 7por ella<. San Lenito3 ruega por l 7por ella<. Santos Mrancisco ' "omingo3 rueguen por l 7por ella<. Santos Ignacio 7de !o'ola< ' Mrancisco 7Javier<3 rueguen por l 7por ella<. San Juan %ar2a 7Vianne'<3 ruega por l 7por ella<. Santa Catalina 7de Siena<3 ruega por l 7por ella<. Santa Teresa de Jess3 ruega por l 7por ella<. Todos los Santos ' Santas de "ios3 rueguen por l 7por ella<. %ustrate propicio3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. "e todo mal3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. "e todo pecado3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. "e las insidias del diablo3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. "e la muerte eterna3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu nacimiento3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu santo a'uno3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu cru4 ' tu pasi&n3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu muerte ' sepultura3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu santa resurrecci&n3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por tu admirable ascensi&n3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Por la venida del Esp2ritu Santo3 Par>clito3 l2branos 7l2braloVaW<3 SeBor. Cristo3 Ii=o de "ios vivo3 ten piedad de nosotros. T 5ue por nosotros /uiste tentado por el diablo3 ten piedad de nosotros. T 5ue libraste a los atormentados de los esp2ritus inmundos3 ten piedad de nosotros. T 5ue diste a tus disc2pulos el poder sobre los demonios3 ten piedad de nosotros. T 5ue sentado a la derec6a del Padre intercedes por nosotros3 ten piedad de nosotros. T 5ue vendr>s a =u4gar a vivos ' muertos3 ten piedad de nosotros. .osotros3 5ue somos pecadores3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue nos perdones3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue nos indultes3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue nos con/ortes ' conserves en tu santo servicio3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue eleves nuestras mentes 6acia deseos celestiales3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue concedas a tu Iglesia servirte con plena libertad3 te rogamos3 &'enos. Para 5ue le concedas la pa4 ' la verdadera concordia a todos los pueblos3 te rogamos3 &'enos.

Para 5ue nos escuc6es3 Cristo3 &'enos. Cristo3 &'enos. Cristo3 escc6anos3 Cristo3 escc6anos.

te rogamos3 &'enos.

8A. Concluidas las letan2as3 el e0orcista dice3 de pie3 la siguiente oraci&nH SeBor ' "ios nuestro3 a 5uien pertenece compadecerse siempre ' perdonar3 escuc6a nuestra splica para 5ue la compasi&n de tu misericordia libere a este servidor tu'o .. 7servidora tu'a ..< 5ue est> su=eto7a< por las cadenas del dominio diab&lico. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. Todos se ponen de pie. 8*. # bienH "ios ' Padre nuestro3 5ue nos ves 5uebrantados por nuestra /ragilidad3 te rogamos suplicantes por este 6ermano nuestra .. 76ermana nuestra ..<3 para 5ue apartes de l 7ella< el esp2ritu del mal ' lo 7la< restitu'as a la plena libertad de tus 6i=os para 5ue as23 te alabe siempre con la multitud de tus santos. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. Todos se ponen de pie. #raci&n con salmos 8-. "espus el e0orcista puede recitar3 segn las circunstancias3 uno o varios salmos3 o bien algunos vers2culos o estro/as escogidas. 5u2 se propone un solo salmo pero pueden aBadirse otros3 segn los te0tos indicados en el cap2tulo II. !os salmos pueden ser introducidos con una sentencia neotestamentaria ' concluidos con una oraci&n3 tal como puede verse a continuaci&n. Nuienes est>n presentes en la celebraci&n pueden participar de los modos acostumbrados en la !iturgia para la oraci&n con salmos. :+.Salmo -+ La=o la protecci&n del lt2simo !es 6e dado poder de caminar sobre serpientes ' para vencer todas las /uer4as del enemigo. 7!c. (+3(-< R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. T 5ue vives al amparo del lt2simo ' resides a la sombra del Todopoderoso3 di al SeBorH X%i re/ugio ' mi baluarte3 mi "ios3 en 5uien con/2oY.

R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. Pl te librar> de la red del ca4ador ' de la peste perniciosaF te cubrir> con sus plumas3 ' 6allar>s un re/ugio ba=o sus alas. .o temer>s los terrores de la noc6e3 ni la /lec6a 5ue vuela de d2a3 ni la peste 5ue acec6a en las tinieblas3 ni la plaga 5ue devasta a pleno sol. R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. un5ue caigan mil a tu i45uierda ' die4 mil a tu derec6a3 t no ser>s alcan4adoH su bra4o es escudo ' cora4a. Con s&lo dirigir una mirada3 ver>s el castigo de los malos3 por5ue 6iciste del SeBor tu re/ugio ' pusiste como de/ensa al lt2simo. R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. .o te alcan4ar> ningn mal3 ninguna plaga se acercar> a tu carpa3 por5ue 6iciste del SeBor tu re/ugio ' pusiste como de/ensa al lt2simo R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. Ellos te llevar>n en sus manos para 5ue no tropieces contra ninguna piedraF caminar>s sobre leones ' v2boras3 pisotear>s cac6orros de le&n ' serpientes. R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. XPl se entreg& a m23 por eso3 'o lo glori/icarF lo proteger3 por5ue conoce mi .ombreF me invocar>3 ' 'o le responder. Estar con l en el peligro3 lo de/ender ' lo glori/icarF le 6ar go4ar de una larga vida ' le 6ar ver mi salvaci&nY. R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. Dloria al Padre3 ' al Ii=o3 ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn.

R. T eres3 SeBor3 mi re/ugio. #raci&n SeBor3 t eres nuestra de/ensa ' nuestro re/ugioF te pedimos 5ue libres a tu 6i=o7a< .. de la trampa de los demonios ' de la palabra cruel de los perseguidores. Protgelo7a< ba=o la sombra de tus alas rodalo7a< con el escudo de tu /ortale4a ' mustrale la clemencia de tu salvaci&n. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. :(. continuaci&n el e0orcista proclama el EvangelioF todos lo escuc6an de pie. Puede tomarse tambin una per2copa de las propuestas en el cap2tulo II 7nn.A;G*+<. :). El Verbo se 6i4o carne ' 6abit& entre nosotros. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo3 segn san Juan (3(G(8 l principio e0ist2a la Palabra3 ' la Palabra estaba =unto a "ios3 ' la Palabra era "ios. l principio estaba =unto a "ios. Todas las cosas /ueron 6ec6as por medio de la Palabra ' sin ella no se 6i4o nada de todo lo 5ue e0iste. En ella estaba la vida3 ' la vida era la lu4 de los 6ombres. !a lu4 brilla en las tinieblas3 ' las tinieblas no la percibieron. pareci& un 6ombre enviado por "ios3 5ue se llamaba Juan. Vino como testigo3 para dar testimonio de la lu43 para 5ue todos cre'eran por medio de l. Pl no era lu43 sino el testigo de la lu4. !a Palabra era la lu4 verdadera 5ue3 al venir a este mundo3 ilumina a todo 6ombre. Ella estaba en el mundo3 ' el mundo /ue 6ec6o por medio de ella3 ' el mundo no la conoci&. Vino a los su'os3 ' los su'os no la recibieron. Pero a todos los 5ue la recibieron3 a los 5ue creen en su .ombre3 les dio el poder de llegar a ser 6i=os de "ios. Ellos no nacieron de la sangre3 ni por obra de la carne3 ni de la voluntad del 6ombre3 sino 5ue /ueron engendrados por "ios. K la Palabra se 6i4o carne ' 6abit& entre nosotros. K nosotros 6emos visto su gloria3

la gloria 5ue recibe del Padre como Ii=o nico3 lleno de gracia ' de verdad. Imposici&n de las manos :9. !uego3 el e0orcista impone las manos sobre la cabe4a del /iel atormentado3 mientras diceH V. I>gase tu Voluntad3 SeBor3 sobre nosotros del modo como todos esperan de ti. Todos dicenH SeBor3 ten piedad. V. Env2a tu Esp2ritu ' las cosas ser>n creadas3 ' renovar>s la /a4 de la tierra. Todos dicenH SeBor3 ten piedad. V. Salva a tu siervo7a< 5ue espera en ti3 "ios m2o. Todos dicenH SeBor3 ten piedad. V. S para l 7ella<3 SeBor3 una torre de /ortale4a /rente al enemigo3 Todos dicenH SeBor3 ten piedad. V. Nue el enemigo no se aprovec6e de l 7ella<3 ' 5ue el 6i=o de la impiedad no aBada m>s dolor. Todos dicenH SeBor3 ten piedad. V. Env2ale3 SeBor3 tu au0ilio ' cu2dalo desde tu morada. Todos dicenH SeBor3 ten piedad. S2mbolo de /e o promesas bautismales El e0orcista invita a pro/esar la /e. Si se usa para ello el S2mbolo3 se invita a recitarlo con las siguientes palabrasH Pro/esemos nuestra /e3 5ue es la victoria 5ue vence al mundo. Si se emplean las renuncias ' promesas bautismales3 se diceH Renovemos a6ora las promesas de nuestro bautismo3 con las cuales3 un d2a3 renunciamos a Satan>s ' a sus obras ' prometimos servir a "ios en la santa Iglesia cat&lica. Primera /orma. Todos =untos recitan el S2mboloH Creo en "ios3 Padre todopoderoso3 Creador del cielo ' de la tierra. Creo en Jesucristo3 su nico Ii=o3 nuestro SeBor3 En las palabras 5ue siguen3 6asta Z%ar2a VirgenZ3 todos se inclinan. 5ue /ue concebido por obra ' gracia del Esp2ritu Santo3 naci& de Santa %ar2a Virgen3 padeci& ba=o el poder de Poncio Pilato3 /ue cruci/icado3 muerto ' sepultado3 descendi& a los in/iernos3 al tercer d2a resucit& de entre los muertos3 subi& a los cielos ' est> sentado a la derec6a de "ios3 Padre todopoderoso. "esde all2 6a de venir a =u4gar a vivos ' muertos.

Creo en el Esp2ritu Santo3 la santa Iglesia cat&lica3 la comuni&n de los santos3 el perd&n de los pecados3 la resurrecci&n de la carne ' la vida eterna. mn. # bienH Creo en un solo "ios3 Padre todopoderoso3 Creador del cielo ' de la tierra3 de todo lo visible ' lo invisible. Creo en un solo SeBor3 Jesucristo3 Ii=o nico de "ios3 nacido del Padre antes de todos los siglosH "ios de "ios3 !u4 de !u43 "ios verdadero de "ios verdadero3 engendrado3 no creado3 de la misma naturale4a del Padre3 por 5uien todo /ue 6ec6oF 5ue por nosotros3 los 6ombres3 ' por nuestra salvaci&n ba=& del cielo3 En las palabras 5ue siguen3 6asta Zse 6i4o 6ombreZ3 todos se inclinan. ' por obra del Esp2ritu Santo se encarn& de %ar2a3 la Virgen3 ' se 6i4o 6ombreF ' por nuestra causa /ue cruci/icado en tiempos de Poncio PilatoF padeci& ' /ue sepultado3 ' resucit& al tercer d2a3 segn las Escrituras3 ' subi& al cielo3 ' est> sentado a la derec6a del PadreF ' de nuevo vendr> con gloria para =u4gar a vivos ' muertos3 ' su reino no tendr> /in. Creo en el Esp2ritu Santo3 SeBor ' dador de vida3 5ue procede del Padre ' del Ii=o3 5ue con el Padre ' el Ii=o recibe una misma adoraci&n ' gloria3 ' 5ue 6abl& por los pro/etas. Creo en la Iglesia3 5ue es una3 santa3 cat&lica ' apost&lica. Con/ieso 5ue 6a' un solo bautismo para el perd&n de los pecados. Espero la resurrecci&n de los muertos ' la vida del mundo /uturo. mn.

:;.#tra /ormaH E0orcistaH [Renuncian a Satan>sT TodosH S23 renuncio. E0orcistaH [Renuncian a todas sus obrasT TodosH S23 renuncio. E0orcistaH [Renuncian a todas sus vanidadesT TodosH S23 renuncio. E0orcistaH [Renuncian al pecado3 para vivir en la libertad de los 6i=os de "iosT TodosH S23 renuncio. E0orcistaH [Renuncian a las seducciones de la ini5uidad3 para 5ue no los domine el pecadoT TodosH S23 renuncio. E0orcistaH [Renuncian a Satan>s3 5ue es el autor ' el pr2ncipe del pecadoT TodosH S23 renuncio. [Creen en "ios Padre todopoderoso3 creador del cielo ' de la tierraT TodosH S23 creo. [Creen en Jesucristo3 su nico Ii=o3 nuestro SeBor3 5ue naci& de la Virgen %ar2a3 padeci& ' /ue sepultado3 resucit& de entre los muertos ' est> sentado a la derec6a del PadreT TodosH S23 creo. [Creen en el Esp2ritu Santo3 la santa Iglesia cat&lica3 la comuni&n de los santos3 el perd&n de los pecados3 la resurrecci&n de la carne ' la Vida eternaT TodosH S23 creo.

:A. !uego el e0orcista introduce a la oraci&n del SeBor diciendo con las manos =untasH Unidos como 6ermanos ' =unto a ..3 invo5uemos a "ios como Jesucristo nos enseB& para 5ue Pl nos libre de todo mal. # bienH .o sabemos orar como conviene3 pero el Esp2ritu viene en a'uda de nuestra debilidad ' Pl mismo interpela ' ruega a "ios por nosotros. %ovidos por el Esp2ritu digamos =untosH Padre nuestro3 5ue est>s en el cielo3 santi/icado sea tu .ombre3 venga a nosotros tu ReinoF 6>gase tu voluntad en la tierra como en el cielo3 danos 6o' nuestro pan de cada d2a. Perdona nuestras o/ensas3 como tambin nosotros perdonamos a los 5ue nos o/endenF no nos de=es caer en la tentaci&n ' l2branos el mal. Junta las manos ' los presentes conclu'en la oraci&n aclamandoH Por5ue tu'o es el Reino3 tu'o el poder ' la gloria3 por siempre3 SeBor. SeBal de la cru4. :*. !uego el e0orcista muestra la cru4 '3 con ella3 bendice al /iel atormentado mientras diceH nte la Cru4 de nuestro SeBor al=ense de a5u23 todas las /uer4as enemigas. # bienH Por medio del signo de la Cru43 nuestro SeBor te libre del enemigo. # bienH !a santa Cru4 sea3 para ti3 lu4 ' vida. Soplo. :-. Si parece conveniente3 el e0orcista sopla sobre el rostro del /iel atormentado3 diciendoH Con el Esp2ritu de tu boca3 SeBor e0pulsa los esp2ritus malignos3 m>ndales ale=arse por5ue se apro0ima tu Reino. #raci&n del e0orcismo ;+. !uego el e0orcista pronuncia la /&rmula deprecativa del e0orcismo ma'or 7n.;(<. Si es oportuno tambin aBade la /&rmula imperativa. #tras /&rmulas tanto deprecativas como imperativas3 se proponen en el cap2tulo II3 nn.*(G*8 ;(. M&rmula deprecativa "ios3 creador ' de/ensor del gnero 6umano3 dirige tu mirada sobre este siervo tu'o 7sierva tu'a< ..

a 5uien /ormaste a tu imagen ' llamas a ser part2cipe de tu gloria. El antiguo adversario lo 7la< atormenta cruelmente3 lo 7la< oprime con /uerte violencia ' lo 7la< in5uieta con cruel terror. Env2a sobre l 7ella< tu Esp2ritu Santo para 5ue lo 7la< 6aga /uerte en la luc6a le enseBe a rogar en la tribulaci&n ' lo 7la< de/ienda con su poderosa protecci&n. Escuc6a3 Padre santo3 el gemido de tu Iglesia suplicanteF no permitas 5ue tu 6i=o 76i=a< sea pose2da por el padre de la mentiraF no de=es 5ue este servidor 7servidora< a 5uien Cristo redimi& con su Sangre sea retenido 7retenida< por la cautividad del diabloF impide 5ue el templo de tu Esp2ritu sea in6abitado por los esp2ritus inmundos. Escuc6a3 "ios misericordioso3 la oraci&n de la bienaventurada Virgen %ar2a3 cu'o Ii=o3 muriendo en la Cru43 aplast& la cabe4a de la antigua serpiente ' encomend& a la %adre todos los 6ombres como 6i=os. Nue resplande4ca en este siervo tu'o 7sierva tu'a< la lu4 de la verdad entre en l 7ella< el go4o de la pa43 lo 7la< posea el Esp2ritu de la pa4 ' llenando su cora4&n le d la serenidad ' la pa4. Escuc6a3 SeBor. la oraci&n de San %iguel rc>ngel ' de todos los >ngeles 5ue te sirven. "ios de todo bien3 impide decididamente la acci&n diab&licaF t 5ue eres la /uente de la verdad ' del perd&n3 e0pulsa las /alaces insidias del diabloF SeBor de la libertad ' de la gracia3 desata los la4os de la perversidad. T 5ue amas ' salvas al 6ombre 5ue escuc6as paternalmente la oraci&n de los ap&stoles Pedro ' Pablo ' de todos los santos 5ue con tu gracia vencieron las asec6an4as del %aligno. !ibra a este siervo tu'o 7esta sierva tu'a< de toda potestad a=ena ' custodia la /irme4a 5ue necesita. para 5ue restituido 7restituida< a la serenidad espiritual te ame de cora4&n ' te sirva con sus obras3 te glori/i5ue con sus alaban4as ' te celebre con su vida. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. K todos respondenH mn. ;). M&rmula imperativa Te declaro anatema3 Satan>s3 enemigo de la salvaci&n 6umanaF reconoce la =usticia ' la bondad de "ios Padre3

5ue3 con =usto =uicio3 conden& tu soberbia ' tu envidiaH ap>rtate de este siervo 7esta sierva< ..3 a 5uien "ios 6i4o a su imagen3 colm& con sus dones ' adopt& como 6i=o 76i=a< de su misericordia. Te con=uro3 Satan>s3 pr2ncipe de este mundoH reconoce el poder ' la /uer4a de Jesucristo3 5ue te venci& en el desierto3 super& tus insidias en el Iuerto3 te despo=& en la Cru43 ' resucitado del sepulcro trans/iri& tus tro/eos al reino de la lu4H ret2rate de esta criatura ..3 a la cual Cristo al nacer 6i4o su 6ermano 76ermana< ' al morir lo 7la< redimi& con su Sangre. Te con=uro3 Satan>s3 5ue engaBas al gnero 6umano3 reconoce al Esp2ritu de la verdad ' de la gracia 5ue repele tus insidias ' con/unde tus mentiras. Sal de ..3 criatura plasmada por "ios3 a 5uien el mismo Esp2ritu marc& con su sello poderosoF ret2rate de este 6ombre 7esta mu=er<3 a 5uien "ios 6i4o templo sagrado con una unci&n espiritual. Por eso3 ret2rate3 Satan>s3 en el nombre del Padre $3 ' del Ii=o $3 ' del Esp2ritu $ SantoF ret2rate por la /e ' la oraci&n de la IglesiaF ret2rate por la seBal de la santa Cru43 de nuestro SeBor Jesucristo3 5ue vive ' reina por los siglos de los siglos. Todos respondenH mn. #tras /&rmulas deprecativas e imperativas 5ue pueden aBadirse o cambiarse con a5ullas 5ue a5u2 se 6an indicado3 pueden verse en el cap2tulo II3 nn. *(G*9. cci&n de gracias ;9. "espus de la liberaci&n del /iel atormentado3 el e0orcista ' los presentes entonan el siguiente c>nticoH X%i alma canta la grande4a del SeBor3 ' mi esp2ritu se estremce de go4o en "ios3 mi salvador3 por5ue el mir& con bondad la pe5ueBe4 de tu servidora. En adelante todas las generaciones me llamar>n /eli43 por5ue el Todopoderoso 6a 6ec6o en m2 grandes cosasH \su .ombre es santo] Su misericordia se e0tiende de generaci&n en generaci&n sobre a5uellos 5ue lo temen. "espleg& la /uer4a de su bra4o3 dispers& a los soberbios de cora4&n. "errib& a los poderosos de su trono ' elev& a los 6umildes. Colm& de bienes a los 6ambrientos ' despidi& a los ricos con las manos vac2as. Socorri& a Israel3 su servidor3 acord>ndose de su misericordia3 como lo 6ab2a prometido a nuestros padres3 en /avor de bra6am ' de su descendencia para siempreY. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo

como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. # bienH XLendito sea el SeBor3 el "ios de Israel3 por5ue 6a visitado ' redimido a su Pueblo3 ' nos 6a dado un poderoso Salvador en la casa de "avid3 su servidor3 como lo 6ab2a anunciado muc6o tiempo antes3 por boca de sus santos pro/etas3 para salvarnos de nuestros enemigos ' de las manos de todos los 5ue nos odian. s2 tuvo misericordia de nuestros padres ' se acord& de su santa lian4a3 del =uramento 5ue 6i4o a nuestro padre bra6am de concedernos 5ue3 libres de temor3 arrancados de las manos de nuestros enemigos3 lo sirvamos en santidad ' =usticia3 ba=o su mirada3 durante toda nuestra vida. K t3 niBo3 ser>s llamado Pro/eta del lt2simo3 por5ue ir>s delante del SeBor preparando sus caminos3 para 6acer conocer a su Pueblo la salvaci&n mediante el perd&n de los pecadosF gracias a la misericordiosa ternura de nuestro "ios3 5ue nos traer> del cielo la visita del Sol naciente3 para iluminar a los 5ue est>n en las tinieblas ' en la sombra de la muerte3 ' guiar nuestros pasos por el camino de la pa4Y. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. ;8. !uego el e0orcista pronuncia la siguiente oraci&nH SeBor ' "ios3 creador ' salvador de todo 6ombre3 5ue a este amado siervo tu'o 7esta amada sierva tu'a< .. recibiste con misericordiaF te pedimos 5ue lo 7la< conserves con tu providencia ' lo 7la< custodies en la libertad 5ue le concedi& tu Ii=o. Daranti4a3 SeBor3 5ue el esp2ritu de impiedad no tenga poder en adelante sobre l 7ella<F ordena3 SeBor3 5ue lo 7la< colmen la bondad ' la pa4 del Esp2ritu Santo3 de tal manera 5ue nunca tema al %aligno3 por5ue el SeBor Jesucristo permanece entre nosotros3 Pl 5ue vive ' reina contigo por los siglos de los siglos. Todos respondenH mn. Rito de conclusi&n ;:. !uego se procede a la despedida. El e0orcista3 dirigindose a los presentes dice con las manos e0tendidasH El SeBor est con ustedes. Todos respondenH K con tu esp2ritu. El e0orcista bendice a los presentesH

Nue el SeBor los bendiga ' los prote=a. R. mn. Iaga brillar su rostro sobre ustedes ' los bendiga. R. mn. !es descubra su rostro ' les conceda la pa4. R. mn. K 5ue la bendici&n de "ios todopoderoso3 del Padre3 del Ii=o $ ' del Esp2ritu Santo3 descienda sobre ustedes. Todos respondenH mn. # bienH !a pa4 de "ios3 5ue supera todo lo 5ue podemos pensar3 tome ba=o su cuidado los cora4ones ' pensamientos de ustedes3 en el conocimiento ' el amor de "ios ' de su Ii=o3 nuestro SeBor Jesucristo. R. mn. K 5ue la bendici&n de "ios todopoderoso3 del Padre3 del Ii=o $ ' del Esp2ritu Santo3 descienda sobre ustedes. Todos respondenH mn. ;;. Si el e0orcismo debe ser reiterado3 el e0orcista reserva la bendici&n indicada en el n. ;: para el /inal. C PSTU!# II "IVERS#S TE$T#S M CU!T TIV#S P R

^ "IR E. E! RIT#

I S !%#S ;A. Salmo 9 No ponemos nuestra confianza en nosotros mismos, sino en Dios que resucita a los muertos 7) Cor (3-<. R. T3 SeBor3 eres mi protector. SeBor3 \5u numerosos son mis adversarios3 cu>ntos los 5ue se levantan contra m2] \Cu>ntos son los 5ue dicen de m2H X"ios 'a no 5uiere salvarloY] R. T3 SeBor3 eres mi protector. Pero T eres mi escudo protector ' mi gloria3 t mantienes erguida mi cabe4a. Invoco al SeBor en alta vo43 ' l me responde desde su santa %ontaBa.

R. T3 SeBor3 eres mi protector. Ko me acuesto ' me duermo3 ' me despierto tran5uilo por5ue el SeBor me sostiene. .o temo a la multitud innumerable3 apostada contra m2 por todas partes. R. T3 SeBor3 eres mi protector. \!ev>ntate3 SeBor] \S>lvame3 "ios m2o] T golpeas en la me=illa a mis enemigos ' rompes los dientes de los malvados. \En ti3 SeBor3 est> la salvaci&n3 ' tu bendici&n sobre tu pueblo] R. T3 SeBor3 eres mi protector. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. T3 SeBor3 eres mi protector. #raci&n. SeBor ' protector nuestro3 atiende nuestra a/licci&n3 por5ue se 6an multiplicado 5uienes atormentan a tu servidor 7tu servidora< ..F t 5ue sostienes al 5ue persevera3 derrama tu bendici&n abundante sobre l 7ella< para 5ue cono4ca a tu Salvador3 Jesucristo3 5ue venci& las insidias del diablo. Por el mismo Jesucristo3 nuestro SeBor. ;*. Salmo (+ No teman, porque valen ms que muchos pjaros 7%t. (+39(<. R. Con/2o en el SeBor. Ko tengo mi re/ugio en el SeBor3 [C&mo pueden decirme entoncesH XEscapa a la montaBa como un p>=aroT R. Con/2o en el SeBor. Por5ue los malvados tienden su arco

' a=ustan sus /lec6as a la cuerda3 para disparar desde la penumbra contra los rectos de cora4&n. Cuando ceden los cimientos3 [5u puede 6acer el =ustoTY R. Con/2o en el SeBor. Pero el SeBor est> en su santo Templo3 el SeBor tiene su trono en el cielo. Sus o=os observan el mundo3 sus pupilas e0aminan a los 6ombresH el SeBor e0amina al =usto ' al culpable3 ' odia al 5ue ama la violencia. Nue l 6aga llover brasas ' a4u/re sobre los imp2os3 ' les to5ue en suerte un viento abrasador. R. Con/2o en el SeBor. Por5ue el SeBor es =usto ' ama la =usticia3 ' los son rectos ver>n su rostro. R. Con/2o en el SeBor. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. Con/2o en el SeBor. #raci&n. "ios3 5ue amas la =usticia ' miras atentamente al pobreF libra a tu servidor 7tu servidora< .. de los la4os ocultos ' de/indelo 7de/indela< de los 5ue se venF para 5ue siguiendo tras las cosas 5ue te agradan3 mere4ca ver tu rostro. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. ;-. Salmo () Que el Dios de la esperanza los llene de alegra y de paz en la fe, para que la esperanza sobreabunde en ustedes por obra del spritu !anto 7Rom. (:3(9<. R. %i cora4&n se alegrar> en tu salvaci&n. [Iasta cu>ndo me tendr>s olvidado3 SeBorT [EternamenteT

[Iasta cu>ndo me ocultar>s tu rostroT [Iasta cu>ndo mi alma estar> acongo=ada ' 6abr> pesar en mi cora4&n3 d2a tras d2aT [Iasta cu>ndo mi enemigo prevalecer> sobre m2T \%2rame3 resp&ndeme3 SeBor3 "ios m2o] Ilumina mis o=os3 para 5ue no caiga en el sueBo de la muerte3 para 5ue mi enemigo no pueda decirH X!o 6e vencidoY3 ni mi adversario se alegre de mi /racaso. R. %i cora4&n se alegrar> en tu salvaci&n. Ko con/2o en tu misericordiaH 5ue mi cora4&n se alegre por5ue me salvaste. \Cantar al SeBor por5ue me 6a /avorecido] R. %i cora4&n se alegrar> en tu salvaci&n. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. %i cora4&n se alegrar> en tu salvaci&n. #raci&n "ios omnipotente3 no apartes tu rostro de este servidor tu'o 7esta servidora tu'a< .. para 5ue nuestro enemigo no se levante contra l 7contra ella<F llena de tal manera su cora4&n con el go4o de tu salvaci&n 5ue prevale4ca sobre el mar de la muerte. Por Cristo nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A+. Salmo )( l dirigi" durante su vida terrena s#plicas y plegarias, con fuertes gritos y lgrimas, a aquel que poda salvarlo de la muerte, y fue escuchado por su humilde sumisi"n$ 7Ieb :3A< R. S>lvame de la boca del le&n. "ios m2o3 "ios m2o3 [por 5u me 6as abandonadoT [Por 5u est>s le=os de mi clamor ' mis gemidosT Te invoco de d2a3 ' no respondes3 de noc6e3 ' no encuentro descansoF

R. S>lvame de la boca del le&n. K sin embargo3 t eres el Santo3 5ue reinas entre las alaban4as de Israel. En ti con/iaron nuestros padresH con/iaron3 ' t los librasteF clamaron a ti ' /ueron salvados3 con/iaron en ti ' no 5uedaron de/raudados. R. S>lvame de la boca del le&n. Pero 'o so' un gusano3 no un 6ombreF la gente me escarnece ' el pueblo me despreciaF los 5ue me ven3 se burlan de m23 6acen una mueca ' mueven la cabe4a3 diciendoH XCon/i& en el SeBor3 5ue l lo libreF 5ue lo salve3 si lo 5uiere tantoY. R. S>lvame de la boca del le&n. T3 SeBor3 me sacaste del seno materno3 me con/iaste al rega4o de mi madreF a ti /ui entregado desde mi nacimiento3 desde el seno de mi madre3 t eres mi "ios. .o te 5uedes le=os3 por5ue acec6a el peligro ' no 6a' nadie para socorrerme. R. S>lvame de la boca del le&n. %e rodea una manada de novillos3 me acorralan toros de Las>nF abren sus /auces contra m2 como leones rapaces ' rugientes. So' como agua 5ue se derrama ' todos mis 6uesos est>n dislocadosF mi cora4&n se 6a vuelto como cera ' se derrite en mi interiorF mi garganta est> seca como una te=a ' la lengua se me pega al paladar. R. S>lvame de la boca del le&n. %e rodea una =aur2a de perros3 me asalta una banda de mal6ec6oresF taladran mis manos ' mis pies ' me 6unden en el polvo de la muerte. Ko puedo contar todos mis 6uesosF ellos me miran con aire de triun/o3 se reparten entre s2 mi ropa ' sortean mi tnica.

R. S>lvame de la boca del le&n. Pero t3 SeBor3 no te 5uedes le=osF t 5ue eres mi /uer4a3 ven pronto a socorrerme !ibra mi cuello de la espada ' mi vida de las garras del perro. S>lvame de la boca del le&n3 salva a este pobre de los toros salva=es. Ko anunciar tu .ombre a mis 6ermanos3 te alabar en medio de la asambleaH R. S>lvame de la boca del le&n. X l>benlo3 los 5ue temen al SeBorF glori/25uenlo3 descendientes de JacobF tmanlo3 descendientes de Israel. Por5ue l no 6a mirado con desdn ni 6a despreciado la miseria del pobreH no le ocult& su rostro ' lo escuc6& cuando pidi& au0ilioY R. S>lvame de la boca del le&n. Por eso te alabar en la gran asamblea ' cumplir mis votos delante de los /ielesH los pobres comer>n 6asta saciarse ' los 5ue buscan al SeBor lo alabar>n. \Nue sus cora4ones vivan para siempre] Todos los con/ines de la tierra se acordar>n ' volver>n al SeBorF todas las /amilias de los pueblos se postrar>n en su presencia. R. S>lvame de la boca del le&n. Por5ue s&lo el SeBor es re' ' l gobierna a las naciones. Todos los 5ue duermen en el sepulcro se postrar>n en su presenciaF R. S>lvame de la boca del le&n. Todos los 5ue ba=aron a la tierra doblar>n la rodilla ante l3 ' los 5ue no tienen vida glori/icar>n su poder. Iablar>n del SeBor a la generaci&n /utura3 anunciar>n su =usticia a los 5ue nacer>n despus3 por5ue esta es la obra del SeBor.

R. S>lvame de la boca del le&n. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. S>lvame de la boca del le&n. #raci&n "ios3 5ue reconciliaste contigo al mundo por la pasi&n de tu Ii=o3 te suplicamos 6umildemente 5ue no postergues el au0ilio 5ue necesita de ti3 este 6i=o tu'o 76i=a tu'a< ..F de/indelo 7de/indela< ' l2bralo 7l2brala< de la boca del le&n 5ue busca arrebatarlo 7arrebatarla<. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A(. Salmo 9+ %es#s, con un grito, exclam"& '(adre, en tus manos encomiendo mi espritu)$ * diciendo esto, expir" 7!c. )938;<. R. !2brame del poder de mis enemigos. Ko me re/ugio en ti3 SeBor3 \5ue nunca me vea de/raudado] !2brame3 por tu =usticia inclina tu o2do 6acia m2 ' ven pronto a socorrerme. S para m2 una roca protectora3 un baluarte donde me encuentre a salvo3 R. !2brame del poder de mis enemigos. Por5ue t eres mi Roca ' mi baluarteH por tu .ombre3 gu2ame ' condceme. S>came de la red 5ue me 6an tendido3 por5ue t eres mi re/ugio. R. !2brame del poder de mis enemigos. Ko pongo mi vida en tus manosH t me rescatar>s3 SeBor3 "ios /iel. Ko detesto a los 5ue veneran 2dolos vanos ' con/2o en el SeBor. \Tu amor ser> mi go4o ' mi alegr2a]

Cuando t viste mi a/licci&n ' supiste 5ue mi vida peligraba3 no me entregaste al poder del enemigo3 me pusiste en un lugar espacioso. R. !2brame del poder de mis enemigos. Ten piedad de m23 SeBor3 por5ue esto' angustiadoH mis o=os3 mi garganta ' mis entraBas est>n e0tenuados de dolor. %i vida se consume de triste4a3 mis aBos3 entre gemidosF mis /uer4as decaen por la a/licci&n ' mu' 6uesos est>n e0tenuados. R. !2brame del poder de mis enemigos. So' la burla de todos mis enemigos ' la irrisi&n de mis propios vecinosF para mis amigos so' motivo de espanto3 los 5ue me ven por la calle 6u'en de m23 Como un muerto3 6e ca2do en el olvido3 me 6e convertido en una cosa intil. #igo los rumores de la gente ' amena4as por todas partes3 mientras se con/abulan contra m2 ' traman 5uitarme la vida. R. !2brame del poder de mis enemigos. Pero 'o con/2o en ti3 SeBor3 ' te digoH XT eres mi "ios3 mi destino est> en tus manosY. !2brame del poder de mis enemigos ' de a5uellos 5ue me persiguen. Nue brille tu rostro sobre tu servidor3 s>lvame por tu misericordiaF R. !2brame del poder de mis enemigos. SeBor3 5ue no me avergOence de 6aberte invocado. Nue se avergOencen los malvados ' ba=en mudos al bismoF 5ue enmude4can los labios mentirosos3 los 5ue pro/ieren insolencias contra el =usto con soberbia ' menosprecio. R. !2brame del poder de mis enemigos.

\Nu grande es tu bondad3 SeBor] T la reservas para tus /ielesF ' la brindas a los 5ue se re/ugian en ti3 en la presencia de todos. T los ocultas al amparo de tu rostro de las intrigas de los 6ombresF ' los escondes en tu Tienda de campaBa3 le=os de las lenguas pendencieras. R. !2brame del poder de mis enemigos. \Lendito sea el SeBor] El me mostr& las maravillas de su amor en el momento del peligro. En mi turbaci&n llegu a decirH XIe sido arro=ado de tu presenciaY. Pero t escuc6aste la vo4 de mi splica3 cuando 'o te invocaba. R. !2brame del poder de mis enemigos. men al SeBor3 todos sus /ieles3 por5ue l protege a los 5ue son leales ' castiga con severidad a los soberbios. Sean /uertes ' valerosos3 todos los 5ue esperan en el SeBor. R. !2brame del poder de mis enemigos. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. !2brame del poder de mis enemigos. #raci&n SeBor3 s una roca protectora para tu servidor 7servidora< ..3 ' 'a 5ue lo 7la< redimiste con la preciosa Sangre de tu Ii=o3 l2bralo 7l2brala< del la4o del enemigo 5ue lo 7la< persigueF ilumina tu rostro sobre l 7ella< ' s>lvalo 7s>lavala< por tu misericordia3 T 5ue conoces las ansiedades de su alma. Por Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A). Salmo 98

+ortal,zcanse en el !e-or con la fuerza de su poder$ .evstanse con la armadura de Dios, para que puedan resistir las insidias del demonio 7E/. ;3 (+G((<. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Combate3 SeBor3 a los 5ue me atacan3 pelea contra los 5ue me 6acen la guerra. Toma el escudo ' el bro5uel3 lev>ntate ' ven en mi a'udaF empuBa la lan4a ' la =abalina para en/rentar a mis perseguidoresF dimeH XKo so' tu salvaci&nY. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Nue su/ran una derrota 6umillante los 5ue intentan 5uitarme la vidaF 5ue vuelvan la espalda con/undidos los 5ue traman mi perdici&n. Nue sean como la pa=a ante el viento3 mientras el Ungel del SeBor los arrastraF 5ue su camino sea oscuro ' resbaladi4o3 mientras el Ungel del SeBor los persigue. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Por5ue me tendieron sus redes sin motivo ' me cavaron una /osa mortalH \5ue los sorprenda un desastre imprevistoF 5ue sean atrapados por sus propias redes3 ' caigan en la /osa 5ue ellos mismos cavaron] R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Pero 'o me alegrar en el SeBor3 me regoci=ar por su victoriaF todo mi ser proclamar>H XSeBor3 no 6a' nadie igual a tiF t libras al dbil de las manos del m>s /uerte3 ' al pobre3 de a5uel 5ue lo despo=aY. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Se presentan contra m2 testigos /alsosF me piden cuenta de cosas 5ue ignoroF me devuelven mal por bien3 de=ando mi alma desolada. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda.

Ko3 en cambio3 cuando ellos estaban en/ermos3 me cubr2a con ropas de penitente3 a/lig2a mi alma con a'unos ' oraba con la cabe4a inclinada. Ellos eran para m2 como un amigo o un 6ermano3 ' 'o andaba triste ' abatido3 como 5uien llora la muerte de su madre. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Pero cuando tropec ellos se alegraron3 se =untaron todos contra m2 ' me golpearon sorpresivamenteF me desgarraban sin cesar3 se burlaban de m2 con crueldad ' rec6inaban contra m2 sus dientes. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. SeBor3 [cu>nto tiempo vas a tolerarloT !2brame de los animales rugientes3 salva mi vida de los leonesF ' te dar gracias en la gran asamblea3 te alabar en medio de una multitud. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. \Nue no canten victoria mis enemigos traicioneros3 ni se guiBen el o=o los 5ue me odian sin motivo] Ellos no 6ablan de pa43 sino 5ue atacan a los oprimidos de la tierraF traman planes engaBosos ' se r2en de m2 a carca=adas3 diciendoH X!o 6emos visto con nuestros propios o=osY. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. T tambin lo 6as visto3 SeBor3 no te callesF no te 5uedes le=os de m23 SeBorF \despirtate3 lev>ntate3 "ios m2o3 SeBor m2o3 de/iende mi causa] R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. J4game segn tu =usticia3 SeBorF "ios m2o3 5ue no canten victoria sobre m2F 5ue no piensenH XSe cumpli& nuestro deseoY3 ni diganH X!o 6emos devoradoY. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda.

Nue su/ran una derrota 6umillante los 5ue se alegran de mi desgraciaF 5ue se cubran de con/usi&n ' de vergOen4a los 5ue se envalentonan contra m2. Canten3 en cambio3 ' algrense3 los 5ue desean mi triun/oF los 5ue desean mi /elicidad3 repitan siempreH X\Nu grande es el SeBor]Y. R. "espirtate3 SeBor3 ' ven en mi a'uda. Entonces mi lengua pregonar> tu =usticia3 ' cada d2a proclamar tu alaban4a. #raci&n "ios ' SeBor nuestro3 5ue proteges a los 5ue esperan en tiF con tu au0ilio ' escudo lev>ntate a /avor de tu siervo 7sierva< ..3 resc>talo 7resc>tala< de las asec6an4as del enemigo ' combate con tu /uer4a poderosa a 5uienes lo 7la< atacan. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A9. Salmo :93 9G/onfen, soy yo0 no tengan miedo 7%c. ;3 :+<. R. El SeBor sostiene mi alma. "ios m2o3 s>lvame por tu .ombre3 de/indeme con tu poder3 "ios m2o3 escuc6a mi splica3 presta atenci&n a las palabras de mi boca. R. El SeBor sostiene mi alma. Por5ue gente soberbia se 6a al4ado contra m23 6ombres violentos atentan contra mi vida3 sin tener presente a "ios. Pero "ios es mi a'uda3 el SeBor es mi verdadero sostn. R. El SeBor sostiene mi alma. Nue el mal recaiga sobre mis adversarios3 \destr'elos3 SeBor3 por tu /elicidad] Te o/recer un sacri/icio voluntario3

dar gracias a tu .ombre3 por5ue es bueno3 por5ue me 6as librado de todos mis adversarios ' 6e visto la derrota de mis enemigos. R. El SeBor sostiene mi alma. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. El SeBor sostiene mi alma. #raci&n SeBor3 salva a tu siervo 7tu sierva< ..3 ' =u4ga con tu poder al enemigo 5ue persigue su alma3 para 5ue despo=ado 7despo=ada< de toda tribulaci&n engrande4ca tu santo nombre con el testimonio de su /e. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A8. Salmo ;A3 )G8.)-.99G9; 1/uando /risto subi" a lo alto, llev" consigo a los cautivos y reparti" dones a los hombres1 7E/. 83 *<. R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. \Se levanta el SeBor] Sus enemigos se dispersan ' sus adversarios 6u'en delante de l. T los disipas como se disipa el 6umoF como se derrite la cera ante el /uego3 as2 desaparecen los imp2os delante del ,SeBor. Pero los =ustos se regoci=an3 gritan de go4o delante del SeBor ' se llenan de alegr2a. R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. Tu "ios 6a desplegado tu poderH \s /uerte3 "ios3 t 5ue 6as actuado por nosotros] R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. \Canten al SeBor3 reinos de la tierra3 entonen un 6imno al SeBor3 al 5ue cabalga por el cielo3

por el cielo anti5u2simo] El 6ace o2r su vo4 poderosa. R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. \Recono4can el poder del SeBor] Su ma=estad brilla sobre Israel ' su poder3 sobre las nubes. T eres temible3 SeBor3 desde tus santuarios. El "ios de Israel concede a su pueblo el poder ' la /uer4a. \Lendito sea "ios] R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. Se levanta el SeBor ' sus enemigos se dispersan. #raci&n %ira3 SeBor3 la a/licci&n de tu servidor 7servidora< ..3 ' lev>ntate para au0iliarlo 7au0iliarla<F para 5ue liberado 7liberada< de la esclavitud del demonio ' recuperada su pa4 ' su piedad recono4ca 5ue T eres admirable. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. A:. Salmo ;!e-or, slvanos que perecemos 7%t. *3 ):<. R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. \!2brame3 "ios m2o] \SeBor3 ven pronto a socorrerme] R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. Nue se avergOencen ' sean 6umillados los 5ue 5uieren acabar con mi vida. Nue retrocedan con/undidos los 5ue desean mi ruinaF 5ue vuelvan la espalda avergon4ados los 5ue se r2en de m2.

R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. Nue se alegren ' regoci=en en ti todos los 5ue te buscanF ' digan siempre los 5ue desean tu victoriaH X\Nu grande es nuestro "ios]Y. R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. Ko so' pobre ' miserableH ven pronto3 "ios m2oF t eres mi a'uda ' mi libertador3 \no tardes3 SeBor] R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. Dloria al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo como era en el principio3 a6ora ' siempre3 por los siglos de los siglos. mn. R. T eres3 SeBor3 mi a'uda ' mi liberador. #raci&n Ven a nuestra a'uda3 SeBor3 ' apresrate a socorrer a este 6i=o tu'o 7esta 6i=a tu'a< ..3 para 5ue3 vencidas las insidias del diablo permane4ca siempre protegido 7protegida< con tu presencia. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. II EV .DE!I#S A;. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo segn san %ateo 783 (G((< Jess /ue llevado por el Esp2ritu al desierto3 para ser tentado por el demonio. "espus de a'unar cuarenta d2as con sus cuarenta noc6es3 sinti& 6ambre. K el tentador3 acerc>ndose3 le di=oH XSi t eres Ii=o de "ios3 manda 5ue estas piedras se conviertan en panesY. Jess le respondi&H XEst> escritoH ZEl 6ombre no vive solamente de pan3 sino de toda palabra 5ue sale de la boca de "iosZY. !uego el demonio llev& a Jess a la Ciudad santa ' lo puso en la parte m>s alta del Templo3 dicindoleH XSi t eres Ii=o de "ios3 t2rate aba=o3 por5ue est> escritoH Z"ios dar> &rdenes a sus >ngeles3 ' ellos te llevar>n en sus manos para 5ue tu pie no tropiece con ninguna piedraZY. Jess le respondi&H XTambin est> escritoH Z.o tentar>s al SeBor3 tu "iosZY. El demonio lo llev& luego a una montaBa mu' altaF desde all2 le 6i4o ver todos los reinos del mundo con todo su esplendor3 ' le di=oH XTe dar todo esto3 si te postras

para adorarmeY. Jess le respondi&H XRet2rate3 Satan>s3 por5ue est> escritoH Z dorar>s al SeBor3 tu "ios3 ' a l solo rendir>s cultoZY. Entonces el demonio lo de=&3 ' unos >ngeles se acercaron para servirlo. AA. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo segn san %arcos 7(;3 (:G(*< Jess Resucitado se apareci& a los #nce ' les di=oH XVa'an por todo el mundo3 anuncien la Luena .oticia a toda la creaci&n. El 5ue crea ' se bautice3 se salvar>. El 5ue no crea3 se condenar>. K estos prodigios acompaBar>n a los 5ue creanH arro=ar>n a los demonios en mi .ombre ' 6ablar>n nuevas lenguasF podr>n tomar a las serpientes con sus manos3 ' si beben un veneno mortal no les 6ar> ningn daBoF impondr>n las manos sobre los en/ermos ' los curar>nY. A*. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo segn san %arcos 7(3 )(bG)*< En la ciudad de Ca/arnam3 cuando lleg& el s>bado3 Jess /ue a la sinagoga ' comen4& a enseBar. Todos estaban asombrados de su enseBan4a3 por5ue les enseBaba como 5uien tiene autoridad ' no como los escribas. Iab2a en la sinagoga un 6ombre pose2do de un esp2ritu impuro3 5ue comen4& a gritarF X[Nu 5uieres de nosotros3 Jess .a4arenoT [Ias venido para acabar con nosotrosT Ka s 5uin eresH el Santo de "iosY. Pero Jess lo increp&3 diciendoH XC>llate ' sal de este 6ombreY. El esp2ritu impuro lo sacudi& violentamente3 ' dando un alarido3 sali& de ese 6ombre. Todos 5uedaron asombrados ' se preguntaban unos a otrosH X[Nu es estoT \EnseBa de una manera nueva3 llena de autoridadF da &rdenes a los esp2ritus impuros3 ' estos le obedecen]Y. K su /ama se e0tendi& r>pidamente por todas partes3 en toda la regi&n de Dalilea. A-. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo segn san !ucas 7(+3 (AG)+< !os setenta ' dos disc2pulos volvieron ' le di=eron llenos de go4oH XSeBor3 6asta los demonios se nos someten en tu .ombreY. Pl les di=oH XKo ve2a a Satan>s caer del cielo como un ra'o. !es 6e dado poder de caminar sobre serpientes ' escorpiones ' para vencer todas las /uer4as del enemigoF ' nada podr> daBarlos. .o se alegren3 sin embargo3 de 5ue los esp2ritus se les sometanF algrense m>s bien de 5ue sus nombres estn escritos en el cieloY. *+. $ Evangelio de nuestro SeBor Jesucristo segn san !ucas 7((3 (8G)9< Jess estaba e0pulsando a un demonio 5ue era mudo. penas sali& el demonio3 el mudo empe4& a 6ablar. !a muc6edumbre 5ued& admirada3 pero algunos de ellos dec2anH XEste e0pulsa a los demonios por el poder de Lel4ebul3 el Pr2ncipe de los demoniosY. #tros3 para ponerlo a prueba3 e0ig2an de l un signo 5ue viniera del cielo. Jess3 5ue conoc2a sus pensamientos3 les di=oH XUn reino donde 6a' luc6as internas va a la ruina ' sus casa caen una sobre otra. Si Satan>s luc6a contra s2 mismo3 [c&mo podr> subsistir su reinoT Por5ue Gcomo ustedes dicenG 'o e0pulso a los demonios con el poder de Lel4ebul. Si 'o e0pulso a los demonios con el poder de Lel4ebul3 [con 5u poder los e0pulsan los disc2pulos de ustedesT Por eso3 ustedes los tendr>n a ellos como =ueces. Pero si 'o e0pulso a los demonios con la /uer4a del dedo de "ios3 5uiere decir 5ue el Reino de "ios 6a llegado a ustedes. Cuando un 6ombre /uerte ' bien armado 6ace guardia en su palacio3 todas sus posesiones est>n seguras3 pero si viene otro m>s /uerte

5ue l ' lo domina3 le 5uita el arma en la 5ue con/iaba ' reparte sus bienes. El 5ue no est> conmigo3 est> contra m2F ' el 5ue no recoge conmigo3 desparrama. III MER%U! S "E! E$#RCIS%# *(. #tra /orma deprecativa 7c/r. n. ;(< "ios del cielo3 "ios de la tierra3 "ios de los >ngeles3 "ios de los arc>ngeles3 "ios de los patriarcas3 "ios de los pro/etas3 "ios de los ap&stoles3 "ios de los m>rtires3 "ios de los sacerdotes3 "ios de las v2rgenes3 "ios de todos los santos ' santas3 "ios 5ue tienes poder para dar vida despus de la muerte3 el descanso despus del traba=o3 no 6a' otro "ios /uera de ti3 creador de todo lo visible e invisible3 "ios3 5ue 5uieres 5ue todos los 6ombres se salven ' amaste al mundo de tal modo 5ue enviaste a tu Ii=o Unignito para destruir las obras del diabloF te suplicamos3 SeBor. 6umildemente3 apelando a la ma=estad de tu gloria3 5ue libres a este servidor tu'o 7servidora tu'a< de todo poder de los esp2ritus in/ernales3 de sus la4os3 de sus engaBos3 de sus malicias3 ' 5ue lo 7la< custodies inc&lume. In/unde3 el Esp2ritu de la verdad3 5ul 5ue tu Ii=o prometi& a sus disc2pulosF desde el cielo e0pulsaste al diablo como un ra'o3 env2a desde all2 al Esp2ritu Par>clito3 para 5ue e0pulse le=os al delator ' opresor de nuestra naturale4a ' nos 6aga evitar todo daBo. Por Cristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. *). #tra /&rmula imperativa 7c/r. n. ;)< Te e0orciso3 antiguo enemigo del 6ombreH sal /uera de .. a 5uien "ios cre& con amor. Te lo manda3 nuestro SeBor Jesucristo3 cu'a 6umildad venci& tu soberbia cu'a prodigalidad prevaleci& sobre tu enviada3 cu'a mansedumbre aplast& tu crueldad. Enmudece3 padre de la mentira3 ' no impidas 5ue este siervo 7esta sierva< de "ios bendiga ' alabe a su SeBor. Eso te ordena Jesucristo3 Sabidur2a del Padre ' esplendor de la Verdad3 cu'as palabras son esp2ritu ' vida.

Sal de l 7ella<3 esp2ritu inmundo3 de=a el lugar al Esp2ritu Santo. Eso te manda Jesucristo3 Ii=o de "ios e Ii=o del 6ombre3 5ue naciendo puro del Esp2ritu ' de la Virgen puri/ic& todas las cosas con su Sangre. Por eso3 retrocede3 Satan>s3 vulvete atr>s en el nombre de Jesucristo3 5ue te e0puls& /uertemente con el dedo de "ios ' destru'& tu reino. Ret2rate3 por la /e ' la oraci&n de la Iglesia3 6u'e de a5u23 por la /uer4a de la Santa $ Cru43 en la cual3 el dulce Cordero inmolado por nosotros3 nuestro SeBor Jesucristo3 nos libr& de tu cruel potestad. Pl 5ue vive ' reina por los siglos de los siglos. Todos respondenH mn. *9. #tra /&rmula deprecativa 7c/r. n. ;(< T eres Santo3 SeBor de los e=rcitos3 llenos est>n los cielos ' la tierra de tu gloria3 por5ue creaste todas las cosas 5ue e0isten en el universo. T 5ue sentado sobre los 5uerubines no s&lo 6abitas en lo alto sino 5ue miras con atenci&n 6acia el cielo ' la tierra ' observas tambin los abismos. bre tus o=os3 SeBor3 ' contempla la a/licci&n de ..3 a 5uien creaste por amorF por l 7ella< te rogamos suplicantes3 5ue despiertes tu poder3 env2es tu Esp2ritu Par>clito para 5ue este siervo tu'o 7sierva tu'a< no s&lo ordenado 7ordenada< en su cora4&n sino tambin sincero 7sincera< en su mente pueda o/recerte el debido servicio. "ios3 creador ' redentor del gnero 6umano3 5ue desde el comien4o 6iciste al 6ombre segn tu imagen3 ' le encomendaste el cuidado del mundo entero3 para 5ue3 sirvindote a ti3 su Creador3 dominara todo lo creadoF te pedimos 5ue te apiades de la condici&n 6umana3 6erida por el pecado3 ' muestres tu bondad a este siervo tu'o 7sierva tu'a< .. abatido 7abatida< por el engaBo diab&lico para 5ue liberado 7liberada< del enemigo3 te recono4ca ti3 el nico "ios ' SeBor. "ios de in/inita misericordia3 5ue para nuestra redenci&n enviaste bondadosamente a tu Ii=o Unignito a /in de 5ue todo el 5ue crea en l no pere4ca sino 5ue tenga vida eternaF T 5ue levantaste en la Cru4 a tu propio Ii=o3

para 5ue borrado el decreto de muerte atra=ese a s2 todas las cosas3 te pedimos 5ue tengas compasi&n de tu Iglesia suplicante ' escuc6es su oraci&n a /avor de tu atribulado 7atribulada< .. de tal manera 5ue3 desaparecida toda adversidad3 tu derec6a prote=a a 5uien3 con su Sangre derramada en la Cru4 redimi& Jesucristo3 tu Ii=o ' nuestro SeBor 5ue vive ' reina contigo en la unidad del Esp2ritu Santo por los siglos de los siglos. Todos respondenH mn. *8. #tra /&rmula imperativa 7c/r. n. ;)< Por el "ios vivo3 por el "ios verdadero3 por el "ios santo3 'o te e0orci4o3 esp2ritu inmundo3 enemigo de la /e3 enemigo del gnero 6umano3 conductor de la muerte3 padre de la mentira3 ra24 de todos los males3 seductor de los 6ombres3 provocador de los dolores. Te ad=uro3 maldito drag&n3 en el nombre de nuestro SeBor Jesucristo3 para 5ue abandones de ra24 ' 5ue 6u'as de este ser plasmado por "ios. El mismo Jesucristo te lo ordena3 5uien te mand& sumergirte desde lo alto de los cielos a los lugares m>s ba=os de la tierra. El mismo Cristo te lo ordena3 5ue calm& al mar3 a los vientos ' a las tempestades . El mismo Cristo te lo ordena3 5ue es la eterna Palabra de "ios 6ec6a carne3 ' 5ue se 6umill& a s2 mismo ' se 6i4o obediente 6asta la muerte por la salvaci&n del gnero 6umano perdido por tu envidia. Tmelo a Pl3 5ue en Isaac /ue inmolado3 en Jos vendido3 en el Cordero3 muerto3 en el 6ombre3 cruci/icado3 ' en el in/ierno3 triun/ador. "ale lugar a Cristo3 en 5uien ninguna de tus obras 6as podido encontrar. Ium2llate ba=o la potente mano de "iosF tiembla ' 6u'e3 pues invocamos el santo nombre de Jess3

ante 5uien tiemblan los in/ierno3 a 5uien est>n su=etas las Virtudes de los cielos3 las Potestades3 las "ominaciones3 ' a 5uien los Nuerubines ' los Sera/ines aclaman con una sola vo4 diciendoH Santo3 Santo3 Santo3 es el SeBor3 "ios de los e=rcitos. Retrocede 'a3 en el nombre del Padre $ ' del Ii=o $ ' del Esp2ritu $ Santo. "ale el lugar al Esp2ritu Santo por este signo de la Santa $ Cru4 de nuestro SeBor Jesucristo 5ue vive ' reina por los siglos de los siglos. Todos respondenH mn. PP."ICES S_P!IC S K E$#RCIS%#S NUE PUE"E. DRED RSE E. PECU!I RES CIRCU.ST .CI S (. !a presencia del diablo ' de otros demonios aparece no solamente en personas tentadas o atormentadas3 sino tambin en las cosas ' en los lugares 5ue est>n en contacto3 de algn modo3 con ellas o su actividad. simismo pueden 6acerse presente en las variadas /ormas de oposici&n ' persecuci&n a la Iglesia. "e acuerdo a los sucesos ' las circunstancias3 el #bispo diocesano puede considerar oportuno congregar a los /ieles para orar3 presididos ' animados por un sacerdote3 para lo cual se disponen los elementos siguientes. ). Congregada la asamblea de los /ieles3 el sacerdote diceH En el nombre del Padre3 ' del Ii=o ' del Esp2ritu Santo. Todos se signan ' dicenH mn. 9. !uego el sacerdote3 saluda a los presentes con las manos e0tendidasH "ios3 Padre omnipotente 5ue 5uiere 5ue todos los 6ombres se salven est con todos ustedes. Todos respondenH K con tu esp2ritu. # bienH El SeBor est con ustedes. K con tu esp2ritu. # bienH Puede usarse otro saludo tomado de los libros litrgicos aprobados. 8. !uego el sacerdote 6abla brevemente a los presentes3 para disponer su atenci&n a la celebraci&n. continuaci&n es conveniente dar lugar a una !iturgia de la Palabra en la 5ue se inclu'a una breve 6omil2a del sacerdote 5ue presideF en ella3 inspirado por los te0tos b2blicos 5ue se proclamen3 el sacerdote invite a los /ieles a la esperan4a en la victoria de Cristo ' las disposiciones de "ios a /avor de los 6ombres3 como las anglicas. !os te0tos b2blicos a proclamarse ' los salmos

responsoriales correspondientes pueden elegirse de entre los propuestos en los !eccionarios aprobados. :. Pueden recitarse las letan2as de los santos3 5ue el sacerdote puede concluir con la oraci&n siguienteH Esp2ritu Santo Creador3 asiste bondadosamente a la Iglesia Cat&licaF /ortalcela ' con/2rmala con tu poder contra los embates de los enemigos3 ' renueva el esp2ritu de tus servidores /ieles a 5uienes ungiste con tu caridad ' tu gracia para 5ue en ti glori/i5uen al Padre ' a su Ii=o Unignito3 Jesucristo3 nuestro SeBor. Todos respondenH mn. ;. Puede tambin3 en lugar de las letan2as3 re4arse la #raci&n Universal con intenciones apropiadas. l /inal se dice el Padre nuestro. A. "espus el sacerdote3 con las manos =untas3 agregaH En nombre de Jesucristo3 "ios ' SeBor nuestro3 ' con la intercesi&n de la Inmaculada Virgen %ar2a3 %adre de "ios3 del bienaventurado %iguel rc>ngel3 de los bienaventurados ap&stoles3 Pedro ' Pablo3 ' de todos los santos3 ' con/iando en la sagrada autoridad del ministerio recibido de la Iglesia me encamino seguro a en/rentar las ve=aciones producidas por el engaBo diab&lico 5ue 6an de ser repelidas. *. Todos recitan a la ve4H Se levanta "ios3 ' se dispersan sus enemigos ' 6u'en de su rostro 5uienes lo en/rentan. T los disipas como se disipa el 6umoF como se derrite la cera ante el /uego3 as2 desaparecen los pecadores delante del SeBor. V. Iu'an de la Cru4 de Cristo3 enemigos del SeBor. R. Ia vencido el le&n de la tribu de Jud>3 la ra24 de "avid. V. SeBor3 5ue venga tu misericordia sobre nosotros. R. Como lo esperamos de ti. V. SeBor3 o'e mi oraci&n. R. K llegue a ti mi clamor. -. El sacerdote dice con las manos =untasH #remos. K todos oran en silencio. Entonces el sacerdote con las manos =untas dice la siguiente oraci&nH "ios del cielo3 "ios de la tierra3 "ios de los >ngeles3 "ios de los arc>ngeles3 "ios de los patriarcas3 "ios de los pro/etas3 "ios de los ap&stoles3 "ios de los m>rtires3 "ios de los sacerdotes3 "ios de las v2rgenes3 "ios de todos los santos ' santas3 "ios 5ue tienes poder para dar vida despus de la muerte3 el descanso despus del traba=o3 no 6a' otro "ios /uera de ti3

creador de todo lo visible e invisible3 cu'o reino no tiene /inF 6umildemente suplicamos a la ma=estad de tu gloria3 para 5ue3 con tu poder3 libres a tus 6i=os de toda potestad3 engaBo ' perversidad de los esp2ritus del in/ierno ' nos custodies inc&lumes. Todos respondenH mn. (+. !uego3 si parece oportuno3 el sacerdote con las manos e0tendidas pronuncia la siguiente /&rmula imperativa3 al modo de un e0orcismo. Te e0orci4o3 todo esp2ritu inmundo3 toda potestad de las tinieblas3 toda embestida del in/ernal adversario3 toda legi&n3 congregaci&n ' secta diab&lica3 en el nombre ' el poder de nuestro SeBor Jesucristo3 para 5ue salgas ' 6u'as /uera de la Iglesia de "ios ' de los 6ombres creados a imagen de "ios ' redimidos por la preciosa Sangre del Cordero divino. .o te atrevas m>s3 astuta serpiente3 5ue engaBas al gnero 6umano3 persigues a la Iglesia de "ios3 5ue sacudes ' tami4as como al trigo a los elegidos de "ios. Te ordena el "ios alt2simo3 5ue 5uiere 5ue todos los 6ombres se salven ' lleguen al conocimiento de la verdad3 de 5uien te presumes seme=ante por tu gran soberbia. Te ordena "ios Padre3 te ordena "ios Ii=o3 te orden "ios Esp2ritu Santo. Te ordena Cristo3 eterna Palabra 6ec6a carne3 5uien por la salvaci&n del gnero 6umano3 perdido por tu envidia3 se 6umill& a s2 mismo 6ec6o obediente 6asta la muerte3 5ue edi/ic& su Iglesia sobre una piedra /irme ' mani/est& 5ue nunca las /uer4as del in/ierno prevalecer2an contra ella3 con la cual l mismo estar> todos los d2as 6asta la consumaci&n del mundo. Te ordena el sacramento $ de la Cru43 ' la /uer4a de todos los misterios de la /e cristiana. Te ordena la e0celsa Virgen %ar2a3 %adre de "ios3 5ue con su 6umildad aplast& tu cabe4a soberbia desde el primer instante de su Inmaculada Concepci&n. Te ordena la /e de los santos p&stoles Pedro ' Pablo ' de los dem>s p&stoles. Te ordena la sangre de los %>rtires ' la piadosa intercesi&n de todos los Santos ' Santas. Por tanto3 legi&n diab&lica3 te con=uro por el "ios vivo3 por el "ios verdadero3 por el "ios santo3 por el "ios 5ue am& al mundo 6asta dar a su Ii=o Unignito

para 5ue todo el 5ue crea en Pl no pere4ca sino 5ue tenga la vida eternaH de=a de engaBar a las criaturas 6umanas3 de=a de in/ectarlas con el veneno de la perdici&n eterna3 de=a de daBar a la Iglesia3 de=a de ec6arle la4os a su libertad. Vete3 Satan>s3 padre de la mentira3 enemigo de la salvaci&n 6umana. "e=a el lugar a Cristo en 5uien nada de tus obras encontrasteF de=a el lugar a la Iglesia una3 santa3 cat&lica ' apost&lica a la cual Cristo mismo ad5uiri& con su Sangre. Ium2llate ba=o la potente mano de "ios3 tiembla ' 6u'e3 por el santo nombre de Jess ante 5uien se estremecen temerosos los in/iernos3 ' a 5uien est>n su=etos las Potestades ' las "ominaciones3 a 5uien alaban con incansables voces los Nuerubines ' Sera/ines3 diciendoH Santo3 Santo3 Santo3 es el SeBor3 "ios de los e=rcitos. ((. "espus se recita o canta esta ant2/onaH La=o tu amparo3 nos re/ugiamos santa %adre de "ios3 no desprecies las oraciones 5ue te dirigimos en nuestras necesidades. ntes bien3 l2branos de todos los males3 Virgen gloriosa ' bendita. Tambin puede recitarse la siguiente splica a san %iguel rc>ngel u otra splica m>s conocida por el puebloH Pr2ncipe glorioso de la celestial milicia3 san %iguel rc>ngel3 de/indenos en la batalla contra los Principados ' Potestades contra los conductores de las tinieblas del mundo3 contra todo a5uello 5ue pervierta lo celestial. Ven en au0ilio de los 6ombres a 5uien "ios 6i4o a su imagen ' seme=an4a ' rescat& con alto precio de las tiran2as del diablo. ti te venera la Iglesia como custodio ' patrono3 a ti te entreg& el SeBor las almas de los redimidos 5ue 6an de ser 6ospedadas en la suprema /elicidad. Rugale al "ios de la pa43 para 5ue 5uebrante a Satan>s ba=o nuestros pies ' no pueda3 en adelante3 mantener cautivos a los 6ombres ' daBar a la Iglesia. #/rece nuestras plegarias en presencia del lt2simo para 5ue alcancemos pronto las misericordias del SeBor3 ' apreses al drag&n3 la antigua serpiente3 5ue es el diablo ' Satan>s3 ' lo env2es al abismo para 5ue de=e de seducir a los puebos. mn.

(). El sacerdote roc2a el lugar con agua bendita. !uego bendice a los presentes ' los despide3 como se acostumbra normalmente. II S_P!IC S NUE PUE"E. SER E%P!E " S PRIV " %E.TE P#R !#S MIE!ES E. ! !UCI C#.TR ! S P#TEST "ES "E ! S TI.IEL! S #raciones (. SeBor "ios3 ten misericordia de m23 tu siervo3 5ue por la multitud de las asec6an4as esto' como un vaso res5uebra=adoF l2brame de la mano de mis enemigos3 as2steme para 5ue bus5ue al 5ue est> perdido3 lo pueda encontrar ' restituirlo para ti3 lo pueda restituir ' entreg>rtelo para 5ue no lo abandones. Concdeme 5ue te agrade en todo 'a 5ue 6e podido conocerte ' saber 5ue me 6as redimido. mn. ). "ios omnipotente3 5ue re/ugias a los desolados ' con/ortas a los prisioneros3 mira mi a/licci&n ' mani/iesta tu poder para au0iliarmeF vence al detestable enemigoF ' 6a4 5ue3 superada la presencia del adversario3 pueda recuperar la pa4 ' la libertad ' as23 sirvindote con sincera piedad3 pueda con/esar 5ue t eres admirable ' mani/estar la grande4a de tus obras. Por Cristo3 nuestro SeBor. mn. 9. "ios3 creador ' de/ensor del gnero 6umano t /ormaste al 6ombre a tu imagen ' lo recreaste admirablemente con la gracia del LautismoF vuelve tu mirada sobre este siervo tu'o3 ' escuc6a bondadosamente mis splicas. Te pido 5ue brote en mi cora4&n el esplendor de tu gloria para 5ue3 eliminado todo terror3 miedo ' temor3 sereno en mente ' alma =unto a los 6ermanos en tu Iglesia pueda alabarte eternamente. mn. 8. Padre "ios3 autor de la misericordia ' de todo amor3 5ue 5uisiste 5ue tu Ii=o su/riera por nosotros el pat2bulo de la Cru4 para e0pulsar de nosotros el poder del enemigo3 mira atentamente mi 6umillaci&n ' dolor3 ' mantente /irme3 te pido3 para 5ue a 5uien renovaste en la /uente del Lautismo vencido el combate del %aligno3 lo llenes con la gracia de tu bendici&n.

Por Cristo3 nuestro SeBor. mn. :. SeBor ' "ios m2o3 5ue me adoptaste por la gracia ' 5uisiste 5ue /uera 6i=o de la lu43 concdeme3 te pido3 5ue no sea envuelto por las tinieblas de los demonios ' siempre pueda permanecer en el esplendor de la libertad recibida de ti. Por Cristo3 nuestro SeBor. mn. ;. Invocaciones a la Sant2sima Trinidad Dloria al Padre3 ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo. Ionor ' gloria al nico "ios. Lendigamos al Padre ' al Ii=o ' al Esp2ritu Santo3 alabmoslo ' e0altmoslo por los siglos. Te invocamos3 te alabamos3 te adoramos3 o6 bienaventurada Trinidad. Esperan4a nuestra3 salvaci&n nuestra3 6onor nuestro3 o6 bienaventurada Trinidad. !2brame3 s>lvame3 vivi/2came3 o6 bienaventurada Trinidad. Santo3 Santo3 Santo3 SeBor "ios omnipotente el 5ue es3 el 5ue era ' el 5ue vendr>. ti la 6onra ' el imperio3 o6 bienaventurada Trinidad. ti la gloria ' el poder por los siglos de los siglos. ti la alaban4a3 a ti la gloria3 a ti la acci&n de gracias por los siglos de los siglos3 o6 bienaventurada Trinidad. Santo "ios3 Santo ' /uerte3 Santo e inmortal3 ten compasi&n de m2. A. Invocaciones a nuestro SeBor Jesucristo a. Jess3 Ii=o del "ios vivo3 Jess3 imagen del Padre3 Jess3 sabidur2a eterna3 Jess3 esplendor de la lu4 eterna3 Jess3 Palabra de vida3 Jess3 Ii=o de la Virgen %ar2a3 Jess3 "ios ' 6ombre3 Jess3 Sumo Sacerdote3 Jess3 pregonero del Reino de "ios3 Jess3 camino3 verdad ' vida3 Jess3 pan de Vida3 Jess3 Vida verdadera3 Jess3 6ermano de los pobres3 Jess3 amigo de los pecadores3 Jess3 mdico del alma ' del cuerpo3 Jess3 salvaci&n de los oprimidos3 Jess3 consuelo de los desamparados3 T3 5ue viniste a este mundo3 T3 5ue libraste a los oprimidos por el diablo3 T3 5ue estuviste colgado en la cru43 T3 5ue aceptaste la muerte por nosotros3 T3 5ue 'aciste en el sepulcro3 T3 5ue descendiste a los in/iernos3

ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2.

T3 5ue resucitaste de entre los muertos3 T3 5ue subiste a los cielos3 T3 5ue enviaste el Esp2ritu Santo a los ap&stoles3 T3 5ue est>s sentado a la derec6a del Padre3 T3 5ue vendr>s a =u4gar a los vivos ' muertos3 b. Por tu encarnaci&n3 Por tu nacimiento3 Por tu bautismo ' a'uno santo3 Por tu cru4 ' tu pasi&n3 Por tu muerte ' sepultura3 Por tu santa resurrecci&n3 Por tu admirable ascensi&n3 Por la e/usi&n del Esp2ritu Santo3 Por tu gloriosa venida3

ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2. ten compasi&n de m2.

l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor. l2brame3 SeBor.

c. Cuando nombra a la cru43 el /iel puede signarse. S>lvame3 Cristo Salvador3 por el poder de la Cru4 $ t 5ue salvaste a Pedro en el mar3 ten misericordia de m2. Por la seBal de la Cru4 $ l2branos de nuestros enemigos3 "ios nuestro. Por tu Cru4 $ s>lvanos3 Cristo redentor3 t 5ue muriendo destruiste nuestra muerte ' resucitando restableciste la vida. Tu Cru4 $ adoramos3 SeBor3 tu gloriosa Pasi&n recordamos3 ten compasi&n3 t 5ue padeciste por nosotros. Te adoramos3 Cristo3 ' te bendecimos por5ue por tu Cru4 $ redimiste al mundo. *. Invocaciones a la Virgen %ar2a La=o tu amparo3 nos re/ugiamos santa %adre de "ios3 no desprecies las oraciones 5ue te dirigimos en nuestras necesidades. ntes bien3 l2branos de todos los males3 Virgen gloriosa ' bendita. Consuelo de los a/ligidos3 ruega por nosotros. u0ilio de los cristianos3 ruega por nosotros. Ia4me digno de alabarte3 Virgen santaF dame poder contra tus enemigos. %adre m2a3 con/ian4a m2a. Virgen %adre de "ios3 %ar2a3 ruega a Cristo por m2. "ign2sima Reina del mundo3

siempre Virgen %ar2a3 intercede por nuestra pa4 ' salvaci&n t 5ue engendraste a Cristo SeBor3 Salvador de todos. %ar2a3 %adre de gracia3 %adre de misericordia3 protgenos del enemigo ' rec2benos en la 6ora de la muerte. Soc&rreme3 piados2sima Virgen %ar2a3 en todas mis tribulaciones3 angustias ' necesidades ' alc>n4ame de tu amado Ii=o la liberaci&n de todos los males ' de los peligros del alma ' del cuerpo. Recuerda3 piadosa Virgen %ar2a3 5ue no se 6a o2do en el mundo 5ue alguien 5ue 6a recurrido a tu apo'o3 5ue 6a'a implorado tu au0ilio3 5ue 6a'a pedido tu a'uda3 6a'a sido abandonado. Ko animado por tal con/ian4a corro 6acia ti3 %adre3 Virgen de las v2rgenes ' como un pecador 5ue llora sus culpas compare4co ante ti. .o 5uieras desdeBar mis palabras3 %adre de "ios3 sino 5ue &'elas bondadosamente ' rec2belas. -. Invocaci&n a san %iguel rc>ngel San %iguel rc>ngel3 de/indenos en la batalla s un re/ugio contra la malicia ' las insidias del diablo. Te rogamos3 suplicantes3 5ue "ios lo domine ' t3 5ue presides la milicia celestial3 arro=es al in/ierno3 con el divino poder3 a Satan>s ' a los esp2ritus malignos 5ue vagan por el mundo para la perdici&n de los 6ombres. (+. Preces lit>nicas SeBor3 ten piedad. Cristo3 ten piedad. SeBor3 ten piedad. Santa %ar2a3 %adre de "ios3 San %iguel3 San Dabriel3 San Ra/ael3 Santos Ungeles custodios3 San Juan Lautista3 San Jos3 San Pedro3 San Pablo3

ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. rueguen por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<. ruega por nosotros 7por m2<.

San Juan3 ruega por nosotros 7por m2<. Todos los p&stoles3 rueguen por nosotros 7por m2<. Santa %ar2a %agdalena3 ruega por nosotros 7por m2<. 7Pueden aBadirse los nombres de otros santos o beatos< "e todo mal3 l2branos 7l2brame<3 SeBor. "e todo pecado3 l2branos 7l2brame<3 SeBor. "e las insidias del diablo3 l2branos 7l2brame<3 SeBor. "e la muerte eterna3 l2branos 7l2brame<3 SeBor. Cristo3 &'enos 7&'eme<. Cristo3 escc6anos 7escc6ame<.

También podría gustarte