Está en la página 1de 118

ARDE, BRUJA, ARDE

Abraham Merritt

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

INTRODUCCIN
Soy mdico especialista en neurologa y enfermedades mentales. Mis actividades se desenvuelven singularmente en el campo de la psicologa anormal, donde gozo de gran prestigio. Tengo clnica en dos de los principales hospitales de Nueva York, y he reci ido grandes honores, tanto en mi pas como en el e!tran"ero. #e"o esto sentado, aun a riesgo de $ue se me identifi$ue, no por vanagloria, sino por$ue $uiero demostrar mi competencia para o servar y analizar desde un punto de vista cientfico los e!tra%os sucesos $ue van a ser o "eto de mi relato. #igo $ue me arriesgo a la identificaci&n, por$ue no me llamo 'o(ell. )s un seud&nimo, como lo son todos los nom res $ue aplico a los personales de mi narraci&n, en el transcurso de la cual aparecer* con creciente claridad el motivo $ue tengo para ocultar los verdaderos. +ero he considerado un de er ineludi le seleccionar, poner en limpio y ordenar de una manera l&gica los datos y o servaciones $ue conservo revueltos en una carpeta de mi i lioteca, con el titulo de ,'os Mu%ecos de Madame Mandilip- y darlos a conocer. .laro $ue poda hacerlo a manera de informe dirigido a una de las sociedades mdicas a $ue pertenezco/ pero estoy demasiado seguro de la rechifla con $ue se acogera mi escrito y del recelo, la l*stima y $uiz*s el desprecio con $ue me miraran en adelante mis colegas, viendo $ue yo pretenda esta lecer un orden de causas y efectos tan contrario a la noci&n $ue de stos se tiene como 0ncontroverti le. +ero, aun consider*ndome un medico ortodo!o como el $ue m*s, no puedo de"ar de preguntarme si, en realidad, no hay otras causas $ue las $ue admitimos fuerzas y energas $ue nos o stinamos en negar por$ue no hallamos en los estrechos lmites de nuestro conocimiento nada $ue nos las e!pli$ue, energas cuya realidad est* reconocida en el folklore, en las antiguas tradiciones de todos los pue los, y a las $ue, para "ustificar nuestra ignorancia, mote"amos de mitos o supersticiones. 1na sa idura, una ciencia de antig2edad incalcula le, nacida antes $ue la historia, pero nunca muerta ni del todo perdida/ una ciencia oculta, pero siempre con sus sacerdotes y sacerdotisas encargados de guardar su llama sagrada, $ue se conserva de siglo en siglo/ la llama de la ciencia prohi ida... $ue ardi& en )gipto antes de construirse las pir*mides, en los templos derruidos m*s all* de los arenales de 3o i/ conocida de los hi"os de 4d*n. a $uienes, al decir de los *ra es, 4l* convirti& en piedras por sus hechiceras, muchos a%os antes de $ue 4 raham pasase por las calles de 1r de los caldeos/ conocida en .hina, y conocida del lama ti etano, de los uriates de las estepas si erianas y de los ru"os del +acfico. 'lama secreta la ciencia sat*nica, rec&ndita en las som ras.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 +70M)76 1N4 M1)7T) M0ST)706S4


6 dar la una mientras su a la escalinata del hospital. 6rdinariamente ya esta a durmiendo a tales horas de la noche, pero tena un caso $ue me interesa a, y 8raile, mi au!iliar, me avis& por telfono $ue aca a a de producirse cierta alteraci&n, y yo desea a o servarla personalmente. )ra una clara noche de noviem re y me detuve un momento en lo alto de la escalinata a mirar el resplandor de las estrellas. )n esto, vi $ue un autom&vil se para a ante la puerta. +ermanec inm&vil, intrigado ante la posi ilidad de una visita a hora tan intempestiva, y he a$u $ue vi salir a un hom re, $ue despus de mirar recelosamente a un uno y a otro lado de la calle, a ri& la portezuela. )ntonces a"& otro hom re y vi $ue los dos se volvan al coche y racea an en su interior. +or fin se irguieron y entonces advert $ue sostenan en sus razos a un tercero y echa an a andar con l, no ayud*ndole, sino transport*ndolo. 'a ca eza le caa so re el pecho y los miem ros le colga an inertes. 6tro individuo sali& del coche. 'o reconoc. )ra 9uli*n 7icori, un cle re "efe de los a"os fondos, uno de los ya aca ados productos de la ley seca, un terri le contra andista, :arias veces me lo ha an se%alado, pero tam in lo hu iera reconocido por ha er visto con frecuencia su retrato en los peri&dicos. )n"uto de carnes, alto, con los ca ellos plateados, siempre intacha lemente vestido, por su porte e!terno m*s ien pareca un tipo acomodado $ue un dirigente de actividades como a$uellas de $ue le acusa an. No se percataron de mi presencia, por$ue esta a en la som ra/ pero apenas me de" ver, los dos hom res cargados se detuvieron como sa uesos $ue sorprenden la caza, y hundieron la mano $ue les $ueda a li re en el olsillo de la cha$ueta. )n a$uel movimiento ha a una amenaza, por lo $ue me apresur a gritar ;Soy el doctor 'o(ell, mdico del hospital Sigan. No me contestaron. Ni apartaron de m la vista ni se movieron. 7icori se les adelant&, con las manos tam in en los olsillos. #espus de mirarme, se volvi& a los otros, hacindoles una se%a. y not $ue la actitud de alerta se rela"a a. ;'e conozco, doctor ;di"o afa lemente en ingls pintoresco; +ero se ha puesto usted en un serio peligro. Si me permite darle un conse"o, no se presente tan de improviso cuando se le acer$uen hom res a $uienes no conoce, y menos de noche y en esta ciudad. ;+ero yo le he conocido en seguida, se%or 7icori. ;)ntonces ;replic& el otro sonriendo ligeramente; su indiscreci&n es do le y mi conse"o mucho m*s pertinente. Sigui& un momento de em arazoso silencio, $ue rompi& l mismo. ;Siendo $uien soy, comprender* $ue estar me"or dentro $ue fuera. 4 r las puertas. 'os dos hom res pasaron con su carga, siguindoles 7icori y yo. Ya dentro me de" llevar por mis inclinaciones profesionales y me acer$u al hom re $ue transporta an los otros dos. )stos dirigieron una r*pida a 7icori, $ue asinti& con la ca eza.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Yo levant la del paciente. Sent un ligero estremecimiento. 4$uel hom re tenia los o"os muy a iertos. No esta a muerto ni en estado de inconsciencia, pero ha a en su cara la m*s e!traordinaria e!presi&n de terror $ue yo ha a visto en mi larga e!periencia de casos de cordura, de insania y rayanos en la locura. +roducan al propio tiempo un horror desconcertante. 4$uellos o"os, azules y con las pupilas muy distendidas, parecan signos de admiraci&n puestos a los sentimientos refle"ados en a$uel sem lante. Me mira an, y a travs de m mira an m*s all* Y, no o stante, pareca $ue mira an hacia dentro, como si la visi&n delirante $ue perci an estuviese dentro y fuera de ellos. ;<)!actamente= ;di"o 7icori, $ue me esta a o servando con fi"eza ; )so es lo $ue yo me pregunto, doctor 'o(ell. >?u ha visto mi amigo, o $u le han dado, $ue lo ha puesto en tal estado@ 4rdo en deseos de sa erlo. )stoy dispuesto a gastar todo el dinero $ue sea necesario para ponerlo en claro. #eseo $ue se cure, s/ pero he de serle franco, doctor. #ara mi Altimo cntimo por tener la seguridad de $ue $uien ha hecho esto con l no har* lo mismo conmigo, de $ue no podran hacer de m lo $ue de l han hecho, de $ue no podr*n hacer $ue yo vea lo $ue l ve, ni hacer $ue yo sienta lo $ue l siente. 6 edeciendo a una se%al ma, se acercaron los enfermeros y colocaron al paciente en una camilla. Y al aparecer entonces en escena el medico residente, 7icori me toc& la espalda y me di"o. ;S muchas cosas de usted, doctor 'o(ell, y me gustara $ue se encargase personal y e!clusivamente de este caso. #ud en contestar, pero l insisti&, muy resuelto ;>No puede de"ar todo lo dem*s, para dedicar a esto su tiempo@ 'lame a $uienes $uiera para cele rar las consultas $ue crea convenientes... sin pensar en gastos... ;1n momento, se%or 7icori ;le ata"; Tengo enfermos $ue no puedo a andonar. #edicar a ste todo el tiempo de $ue disponga, y lo mismo har* mi ayudante, el doctor 8raile. Su amigo estar* a$u incesantemente o servado por gente de mi completa confianza. >?uiere usted $ue me encargue del caso en estas condiciones@ 4ccedi& l, aun$ue pude ver $ue no del todo satisfecho. Bice conducir al enfermo a un cuarto de preferencia, completamente aislado y proced a registrar su ingreso con las de idas formalidades. 7icori me dio el nom re del paciente, Tom*s +eters, asegur*ndome $ue no le conoca parientes cercanos y $ue, como amigo m*s intimo, toma a so re s toda la responsa ilidad/ y esto diciendo, sac& un grueso fa"o de illetes y apartando uno de mil d&lares lo de"& so re la mesa ,para los primeros gastos-. 'e pregunt si desea a estar presente en mi reconocimiento, a lo $ue contest& $ue le gustara. Ba l& a sus dos hom res, $ue fueron a situarse a las puertas de la calle, para hacer la guardia, mientras nosotros nos encamin* amos al cuarto del enfermo. 'os practicantes lo ha an desnudado y yaca so re la mesa plega le, cu ierto con una s* ana. 8raile, a $uien ha a mandado a uscar, esta a inclinado so re +eters, mir*ndole fi"amente la cara y visi lemente interesado. :i con satisfacci&n $ue la enfermera Calters, "oven de e!traordinario talento y mucha conciencia, nos ha a sido destinada. 8raile me mir& y di"o. ;Sin duda, alguna droga heroica. ;+odra ser ;le contest;/ pero en todo caso, la desconozco. Mire esos o"os...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.err los p*rpados de +eters, mas, apenas apart los dedos, empezaron a a rirse lentamente hasta $ue lo estuvieron por completo. :arias veces trat de cerrarlos, pero otras tantas se a rieron, siempre con el mismo terror, con la misma horrenda e!presi&n. )mpec el reconocimiento. Todo el cuerpo esta a rela"ado y fl*ccido, musculatura y articulaciones. Tan aflo"ado lo encontr todo, $ue pens sonriendo $ue pareca un pelele. #irase $ue cada mAsculo y cada nervio esta a privado de su funci&n, y eso $ue no apareca el menor sntoma de par*lisis. )l cuerpo no responda a ningAn estmulo sensorial, aun$ue recurr a los m*s enrgicos procedimientos. 'o Anico $ue o tuve fue una mayor dilataci&n de las pupilas, acercando una luz intensa. Boskins, el pat&logo, entr& a sacarle sangre para su an*lisis. .uando l se hu o marchado con la $ue crey& necesaria, proced a un minucioso e!amen del cuerpo. No encontr la menor se%al de herida, pinchazo, rasgu%o ni contusi&n. +eters era peludo y con permiso de 7icori orden $ue le hiciesen una completa rasura de pecho, espalda, piernas y hasta de ca eza. No hall nada $ue 0ndicase la inyecci&n de una su stancia por va hipodrmica. Tena yo el est&mago vaco y tom muestras de los &rganos e!cretorios, incluyendo la piel. )!amin las mem ranas de la nariz y de la garganta, $ue me parecieron sanas y en estado normal/ no o stante, hice analizarlas. 'a presi&n arterial era a"a, la temperatura un poco menos $ue la normal/ pero esto nada significa a. 'e di una inyecci&n de adrenalina, $ue no produ"o la menor reacci&n, y esto si $ue poda significar mucho. ;<+o re dia lo= ;me di"e; :oy a ver si te arranco de esa pesadilla, de un modo u otro. 'e inyect una dosis mnima de morfina, pero o tuve el mismo efecto $ue si le hu iera inyectado agua, y repet con la mayor dosis a $ue me atrev. Sus o"os continuaron a iertos, sin $ue se alterase su e!presi&n de horror. )l pulso y la respiraci&n no sufrieron el menor cam io. 7icori o serv& todas mis manipulaciones con intensa curiosidad. +or el momento no se poda hacer m*s y as se lo advert. ;No puedo hacer nada m*s mientras no reci a los informes del resultado de los diversos an*lisis. Drancamente, no s por donde navego. No conozco ninguna enfermedad ni ningAn t&!ico $ue produzca estos sntomas. ;>+ero no ha la a el doctor 8raile de una droga heroica@ ;Mera suposici&n, se apresur& a intervenir 8raile. .omo el doctor 'o(ell, tampoco s de ninguna droga heroica $ue produzca estos resultados. 7icori contempl& el rostro de +eters y se estremeci&. ;4hora ;le di"e; he de hacerle algunas preguntas. >Ba estado enfermo su amigo@ )n este caso, >se ha puesto a"o tratamiento mdico@ Si no ha estado enfermo de algAn tiempo ac*, >ha e!perimentado alguna molestia@ >No ha notado usted algo anormal en su manera de proceder@ ;4 todas sus preguntas he de contestar negativamente. #urante la semana pasada, +eters ha estado en estrecha relaci&n conmigo/ puedo decir $ue apenas nos separ* amos. Y nunca se ha $ue"ado de nada. )sta noche estuvimos cenando en mi piso, una cena ligera y tarda, y se mostra a muy animado y contento. )n mitad de la conversaci&n de"& una

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

pala ra sin terminar se volvi& ligeramente, como para escuchar algo, y entonces se cay& de la silla. .uando fui en su au!ilio, lo encontr como usted lo ve ahora. )ran precisamente las doce y media. )n seguida lo tra"e a$u. ;8ueno ;di"e yo;, al menos esto nos da e!actamente el tiempo de duraci&n del ata$ue. No hace falta $ue se $uede usted a$u, se%or 7icori, a no ser $ue as lo desee. #urante un rato se estuvo mirando las manos, refreg*ndose sus pulidas u%as. ;#octor 'o(ell ;di"o al fin;, si este hom re muere sin $ue usted descu ra la causa de su muerte, pagar a usted sus honorarios de rigor y al hospital los gastos de hospeda"e $ue esta lezca el reglamento y nada m*s. Si muere y hace usted el descu rimiento despus de su muerte, dar cien mil d&lares para la o ra de caridad $ue usted me diga/ pero si lo hace antes $ue muera y lo salva, le dar a usted la misma cantidad. Nos lo $uedamos mirando con e!tra%eza, pero luego, al comprender el significado de tan peregrino ofrecimiento, apenas pude refrenar un sentimiento de c&lera. ;7icori ;le di"e;, usted y yo vivimos en mundos diferentes/ por tanto, no le sorprenda $ue le conteste cortsmente, a pesar de lo difcil $ue la cortesa resulta ante sus insensatas proposiciones. Bar cuando est a mi alcance por descu rir lo $ue le pasa a su amigo y por curarlo. 'o hara aun$ue l y usted fuesen po res. Me interesa el caso Anicamente como pro lema $ue viene a desafiar mis conocimientos profesionales. +ero no me interesa en lo m*s mnimo ni usted, ni su dinero ni su oferta. .onsidrela como definitivamente rechazada. >'o comprende usted ien@ No manifest& el menor resentimiento. ;'o comprendo tanto como sigo deseando $ue usted y s&lo usted se encargue de este caso ;me di"o. ;+erfectamente. #game ahora donde podr avisarlo si considero urgente su presencia. ;.on su permiso ;contesto;, me gustara $ue... ueno, $ue unos representantes mos permanecieran en este cuarto todo el tiempo. Se $uedar*n dos, y si usted me necesita, no tiene mas $ue avisarles, y en seguida me tendr* a$u. )sto me hizo sonrer, pero l permaneci& serio. ;Me ha recordado usted ;prosigui&; $ue los dos vivamos en mundos diferentes. Si usted toma sus precauciones para vivir tran$uilo en su mundo, yo tam in ordeno mi vida para evitar cuanto me es posi le los peligros $ue la envuelven. Nunca se me ocurrira tener la pretensi&n de aconse"arle c&mo se ha de mover entre los peligros de su la oratorio, doctor 'o(ell. 'os mos son mucho peores, y me guardo de ellos lo me"or $ue puedo. )ra a$uella una petici&n muy rara, pero ya en a$uel momento me tena 7icori ganada la simpata y comprend perfectamente su punto de vista. )l lo vio y aprovech& la venta"a para insistir. ;Mis hom res no estor ar*n ;di"o;. No se meter*n para nada en sus asuntos, y si lo $ue sospecho resulta verdad, ser*n una protecci&n para usted y para sus au!iliares, pero tanto ellos como los $ue vengan a relevarlos, han de estar en el cuarto noche y da. Si se traslada a +eters, de en acompa%arlo, no importa a d&nde lo lleven.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;Yo lo arreglar ;di"e. Y a petici&n suya, mand a un practicante a la puerta de calle. +ronto volvi& con uno de los hom res $ue 7icori de"& de centinela. 7icori le di"o algo al odo, y el hom re sali&. 4l poco rato su ieron otros dos hom res. )ntretanto ha a dado yo una e!plicaci&n de lo e!traordinario del caso al mdico residente y al conser"e, o teniendo el necesario permiso para la permanencia de a$uellos hom res. 'os dos vestan con pulcritud y se mantenan en una actitud de alerta, acentuada en la presi&n de sus la ios y en la maldad de su mirada. 1no de ellos se volvi& a mirar a +eters. ;<.risto= ;murmur&. )sta a la ha itaci&n en un *ngulo del edificio y tenia dos ventanas, una a la calle estrecha y otra al paseo. Duera de estas, no ha a otra comunicaci&n con el e!terior m*s $ue la puerta de la sala, pues el cuarto de a%o contiguo esta a cerrado y no tena ventana. 7icori y sus dos hom res lo inspeccionaron todo minuciosamente, evitando, segAn not, pasar "unto a las ventanas. Me pregunt& si la ha itaci&n poda $uedar un momento a oscuras, a lo $ue contest afirmativamente, con mucho inters. Y cuando se apagaron las luces, los tres se acercaron a las ventanas, las a rieron y e!aminaron cuidadosamente los seis pisos $ue las separa an del pavimento por am as calles. +or el lado del paseo no ha a m*s $ue un espacio li re, m*s all* del par$ue. Drente al otro lado se levanta a una iglesia. ;+or este lado ha is de vigilar ;o decir a 7icori, $ue se%ala a a la iglesia. ;Ya puede dar la luz, doctor. #io unos pasos hacia la puerta y se volvi&. ;Tengo muchos enemigos, doctor 'o(ell. +eters era mi razo derecho. Si esto es o ra de mis enemigos, no dudo $ue lo han hecho para de ilitarme o por$ue no han tenido la oportunidad de dar el golpe contra m. Miro a +eters y por primera vez en mi vida, yo, 7icori, tengo miedo. No $uisiera ser la segunda vctima, no $uisiera... <ver el infierno= 'e contest con un gru%ido de asentimiento. 4ca a a de e!presar fielmente lo $ue yo senta y no osa a formular con pala ras. 0 a a a rir la puerta y se detuvo vacilando. ;6tra cosa. Si alguien pregunta por telfono c&mo sigue +eters, de"e $ue conteste uno de estos hom res o $uien los releve. Si alguien viene personalmente a preguntar, permita $ue su a/ pero si son dos o m*s, no permita $ue su a m*s $ue uno cada vez. Si se presentan alegando parentesco con el paciente, de"e $ue estos los reci an y les pregunten. Me estrech& la mano y a ri& la puerta. )n el um ral le espera an dos de sus hom res, $ue lo acompa%aron contone*ndose, uno delante y otro detr*s de l. Mientras se ale"a a, vi $ue se santigua a con energa. .err la puerta y volv al lado de +eters, y confieso $ue si yo hu iese tenido sentimientos religiosos, tam in hu iera hecho la se%al de la cruz. 'a e!presi&n de su rostro ha a cam iado. Ya no mira a de a$uella manera tan horrorosa, pero aAn pareca fi"ar la vista detr*s de m y dentro de s mismo, como ante la presencia de algo maligno, tan maligno y depravado, $ue no pude menos $ue volverme para ver el feo espect*culo $ue se ofreca a mi espalda. No vi nada. 1no de los pistoleros de 7icori permaneca sentado en un *ngulo, "unto a

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

la ventana, vigilando desde la som ra el te"ado de la iglesia vecina/ el otro esta a sentado a la puerta, como un estApido. 4l otro lado de la cama esta an 8raile y la enfermera Calters, con la vista fi"a en la m*s horrenda fascinaci&n del rostro de +eters. Y entonces vi $ue 8raile volva la ca eza y pasa a una mirada por la ha itaci&n, como yo aca a a de hacer. #e pronto, los o"os de +eters parecieron enfocarse en algo, como si se fi"ara en nosotros tres, como si se diera cuenta de la ha itaci&n. Y rillaron con un gozo impo, pero no un gozo pervertido e insano, sino dia &lico. )ra la mirada de un demonio desterrado durante mucho tiempo de su amado infierno, en el momento de permitrsele volver. >6 pareca el gozo de un demonio desencadenado y arro"ado fuera del infierno para hacer presa de $uien $uisiera@ 8ien s lo fant*sticas y lo completamente anticientficas $ue son seme"antes comparaciones, pero no me es posi le descri ir de otra manera a$uel e!tra%o cam io. )ntonces, con la rapidez con $ue se cierra una c*mara oscura al oprimir el disparador, se desvaneci& la e!presi&n para dar lugar a la de horroroso espanto de antes. #i un suspiro de alivio. como si me viese li re de la presencia de algAn mal. 'a enfermera tem la a. 8raile pregunt& con esforzada vozE ;?u, otra inyecci&n@ ;No ;le di"e;, prefiero, $ue o serve usted el curso de esto, sin poner o st*culos, sea cual sea. :oy a a"o, al la oratorio. No lo pierda de vista hasta $ue vuelva. 4l entrar en el la oratorio, Boskins levant& la ca eza y me di"o. ;+or ahora no encuentro nada. <1na salud envidia le, caram a= +or supuesto $ue no llevo realizados sino los e!*menes m*s simples. 4sent en silencio, con el desagrada le presentimiento de $ue los e!*menes $ue falta an seran igualmente infructuosos. Y esta a m*s confuso de lo $ue hu iera $uerido manifestar por a$uellas alternativas de miedo infernal, visi&n infernal y de gozo infernal, producidas en el rostro y en los o"os de +eters. 4$uel caso me in$uieta a, me causa a una impresi&n seme"ante a la de una pesadilla en $ue yo hu iese de a rir una puerta y no s&lo me faltara la llave, sino $ue no encontrase el o"o de la cerradura. Sa iendo $ue el concentrarme en el tra a"o del microscopio con frecuencia me permite pensar con m*s li ertad so re ciertos pro lemas, tom unas cuantas em arraduras de sangre de +eters y me puse a e!aminarlas, no por$ue esperase encontrar nada, sino para calmar en cierta manera mi ansiedad. )!amina a el cuarto portao "etos cuando, de pronto, me sorprend o servando lo incre le. 4l mover con la mayor indiferencia el portao "etos, un corpAsculo lanco se desliz& hacia el campo de luz. S&lo un corpAsculo lanco, pero dentro del cual una chispita de fosforescencia rilla a como una lamparita. ;4l principio cre $ue sera cierto efecto de la luz, pero la manipulaci&n de la luz no cam i& la chispa. Me frot los o"os y volv a mirar. 'lam a Boskins. ;#game si ve usted algo de particular a$u. 4cerc& un o"o al microscopio y al ca o de un momento se agit&, removiendo la luz como yo ha a hecho.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;>?u ve usted, Boskins@ Me contest& sin apartar los o"os de la lente ;1n leucocito dentro del cual hay un glo o fosforescente. Su rillo no disminuye ni aumenta cuando le proyecto toda la luz o se la $uito. )l corpAsculo es perfectamente normal, salvo en lo de esa esfera ingerida. ;Todo lo cual es inadmisi le; di"e yo. ;#e acuerdo ;convino l;. +ero ah est* eso= Traslad el portao "etos a un micromanipulador, con la esperanza de aislar el corpAsculo, y lo to$u con la punta de la agu"a vtrea. +ero en el momento del contacto, el corpAsculo pareci& arder. )F glo o fosforescente pareci& desvanecerse y por la porci&n visi le del portao "etos corri& como un microsc&pico rel*mpago de una noche de verano. Y eso fue todo. 'a fosforescencia ha a desaparecido. +reparamos y e!aminamos otros vidrios, y en dos de ellos volvimos a ver el rillante foco, y cada vez con idnticos resultados el incendio del corpAsculo y el e!tra%o centelleo $ue se apaga para no de"ar nada. 'lamaron al telfono y Boskins fue a contestar. ;)s 8raile. #ice $ue vaya inmediatamente. ;Siga uscando, Boskins ;le di"e mientras me precipita a al cuarto de +eters. )ncontr a la enfermera Calters, lanca como la cal y con los o"os cerrados, de espaldas a la cama. 8raile se inclina a so re l paciente aplic*ndole el estetoscopio al coraz&n. Mir a +eters y me $uede paralizado, como si me so recogiera un p*nico loco $ue me helase las venas. )n su rostro se vea a$uella mirada de e!pectaci&n dia &lica, pero mucho m*s intensa, y precisamente al mirar yo se cam i& por a$uella e!presi&n de gozo sat*nico, tam in m*s profundo. +ero no dur& tampoco. :olvi& a revelar la fea e!pectaci&n, $ue fue sustituida pronto por la perversa alegra. 'as dos e!presiones alterna an r*pidamente. 7elampaguea an so re el rostro de +eters como el centelleo de las lucecitas en los gl& ulos de su sangre. 8raile me ha l& moviendo apenas sus la ios apretados. ;<)l coraz&n se par& hace tres minutos= #e a estar muerto, pero... escuche... )l cuerpo de +eters se encogi& y se estir&, y un sonido sali& de sus la ios, parecido a una risa entre dientes, sorda, pero muy penetrante, inhumana la risa sarc*stica de un demonio. )l pistolero $ue esta a "unto a la ventana dio un rinco y tir& la silla con estruendo. 'a risa se cort& en seco y el cad*ver de +eters se $ued& aplomado. 6 $ue a ran la puerta y la voz de 7icori preguntando. ;>.&mo sigue el enfermo, doctor 'o(ell@ No poda dormir... :io el rostro de +eters. ;<Madre de .risto= ;e!clam&, y cay& de rodillas. 'o vi vagamente, pues no poda apartar mis o"os de la cara de +eters, $ue era la de un espritu del mal, en una mueca de triunfo de sus instintos malignos, la cara de un demonio sacada del infierno de algAn pintor loco de la )dad Media. 'os o"os azules, llenos ahora de malicia, mira an fi"amente a 7icori. 4nte mi vista, las manos del muerto se movieron poco a poco, los razos se fueron levantando so re los codos, los dedos se engarfiaron, la ca eza se movi& a"o la s* ana...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Y de pronto me pareci& salir de una pesadilla. +or primera vez en el espacio de unas horas vea algo $ue poda e!plicarme. )ra a$uello el rigor mortis, la rigidez de la muerte, pero producida con una prontitud y una rapidez nunca vistas. Me inclin, cerr los o"os y tap a$uel rostro espantoso. Mire a 7icori. 4An segua de rodillas santigu*ndose y rezando. Y a su lado, tam in arrodillada y con un razo apoyado en el hom ro de 7icori esta a la enfermera Calters, acompa%*ndole en las oraciones. )n el silencio, un relo" anunci& las cinco.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 00 )' .1)ST06N4706


7icori me sorprendi& no poco cuando acept& con grandes muestras de agradecimiento la compa%a $ue le ofrec hasta su casa. #a a pena verlo. 7espet su silencio. 'os pistoleros se mantenan alerta y no desplegaron los la ios durante todo el camino. Yo no poda apartar de m la visi&n del rostro de +eters. 'e di un fuerte sedativo y lo de" durmiendo, con sus hom res de guardia, despus de decirle $ue me propona hacer una autopsia completa. 7egres en su mismo coche al hospital, y supe $ue ha an trasladado al dep&sito el cad*ver de +eters. )n menos de una hora, se ha a producido por completo el rigor mortis, segAn me di"o 8raile, muy sorprendido por la e!traordinaria anticipaci&n del fen&meno. Bice los necesarios preparativos para la autopsia y me lleve a 8raile a casa para procurarnos unas horas de descanso. No es f*cil descri ir el trastorno $ue me ha a producido todo a$uello/ s&lo dir $ue me sent tan consolado de la compa%a de 8raile, como l lo pareca de la ma. Me despert a"o los efectos de una pesadilla, aun$ue no tan opresora como la realidad, y las dos seran cuando procedimos a la autopsia. 'evant con visi le tur aci&n la s* ana $ue cu ra el cad*ver de +eters y e!amin su cara con asom ro. Toda su e!presi&n dia &lica ha a desaparecido. )sta a serena, tran$uila, como la de un hom re muerto en paz, sin agona fsica o espiritual. 'evant su mano, flo"a, con la flaccidez de todo el cuerpo, a andonado ya de la rigidez mortal. Due entonces cuando me convenc por primera vez de $ue me halla a ante una causa completamente nueva, o al menos desconocida, de muerte, ya fuese producida por agentes micro ianos o de otra especie. +or regla general, el rigor no se produce sino de diecisis a veinticuatro horas despus de la muerte, dependiendo de las condiciones del paciente antes de morir, como temperatura y una docena de circunstancias. Normalmente desaparece desde las cuarenta y ocho a las setenta y dos horas, segAn los casos. 3eneralmente, cuanto m*s pronto se manifiesta antes desaparece, y viceversa. 'os dia ticos pasan por la rigidez antes $ue los otros. 1na lesi&n violenta del cere ro, como un tiro, produce una m*s pronta rigidez. )n el caso presente, el rigor ha a empezado inmediatamente despus de la muerte y de i& de terminar por completo en el sorprendente espacio de menos de cinco horas, ya $ue el practicante e!amin& el cuerpo a las diez y crey& $ue todava no se ha a iniciado la rigidez, cuando lo cierto era $ue ya esta a consumado el fen&meno. 'os resultados de la autopsia pueden resumirse en dos asertos No apareca motivo fundado para $ue +eters no viviese, y <+eters ha a muerto= 'uego, cuando Boskins redact& su informe, estos dos asertos $uedaron corro orados. No ha a raz&n para $ue +eters muriese. <+ero ha a muerto= Si las fosforescencias enigm*ticas $ue pudimos o servar tenan alguna relaci&n con su muerte, no de"aron se%ales. 'os &rganos esta an en perfecto estado de funcionamiento, como todo

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

lo $ue pudo ser o "eto de e!amen/ todo acusa a una salud e!traordinaria. Boskins ya no logr& ver ni un corpAsculo lucfero de a$uellos $ue yo descu r, cuando lo de"e. 4$uella misma noche redact una circular, descri iendo revemente los sntomas o servados en el caso de +eters, sin hacer hincapi en los cam ios de e!presi&n, pero si refirindome con cautela a unas muecas ins&litas y a una cara de intenso miedo. .on la ayuda de 8raile, prepar los so res y las envi por correo a todos los doctores de Nueva York. +ersonalmente me encargue de hacer una investigaci&n con el mismo o "eto entre los hospitales y clnicas. +regunta a a los mdicos si ha an tratado algAn enfermo con sntomas parecidos, y en caso afirmativo les peda datos, nom res, se%as, ocupaciones y toda clase de particularidades, todo con car*cter, por supuesto, de confidencia profesional. .onta a con $ue mi reputaci&n cientfica dara al cuestionario el tono de seriedad suficiente para desvanecer toda sospecha de $ue hu iera sido formulado por mera curiosidad o con motivos no asados en la tica m*s estricta. 7eci en contestaci&n siete cartas y la visita personal de uno de los firmantes. Todas las cartas, a e!cepci&n de una, se a"usta an a mis preguntas en trminos m*s o menos tcnicos y denuncia an la tendencia conservadora de la ciencia mdica, y no poda ponerse en duda despus de leerlas de $ue, en los seis Altimos meses, siete personas de diversas caractersticas y condiciones de vida ha an muerto como +eters. .ronol&gicamente, relacion los casos de esta maneraE Mayo, GH 7uth 8ailey, solterona, cincuenta a%os/ situaci&n holgada, uena relaci&n social e inme"ora le reputaci&n/ caritativa y amante de la infancia. 9unio, GI +atrick Mc0lraine, al a%il/ mu"er y dos hi"os. 4gosto, F 4nita 3reen/ de once a%os/ padres de modestos recursos y ien educada. 4gosto, FH/ )duardo Standish/ acr& ata/ treinta a%os/ mu"er y tres hi"os. 4gosto, JI 9uan 9. Marshall/ an$uero/ sesenta a%os/ miem ro de la K+rotecci&n a la 0nfanciaK. Septiem re, FI Dineas #imott, treinta y cinco a%os, gimnasta/ mu"er y un ni%o pe$ue%o. 6ctu re, FG Bortensia #arnley, treinta a%os, sin ocupaci&n. 4 e!cepci&n de dos, todos vivan en puntos muy distantes de la ciudad. Todas las cartas llama an la atenci&n so re la presentaci&n inmediata del rigor mortis y la rapidez con $ue pas& el fen&meno/ todas hacan constar $ue la muerte so revino al ca o de cinco horas de iniciarse el ata$ue, apro!imadamente. cinco de ellas se referan a los cam ios de e!presi&n $ue tan profundamente me ha an tur ado, y en los trminos cohi idos con $ue lo descri an se adivina a la espantosa impresi&n producida en el remitente. K'os o"os de la enferma permanecan o stinadamente a iertosK, adverta el mdico de la solterona 8aley. ,Mira an, pero sin dar se%ales de ver los o "etos $ue tenan delante, ni permitir calcular ni permitir calcular su fi"eza en un punto determinado. )!presi&n del terror m*s intenso, $ue produce una angustia mortal en el o servador, la cual aumenta una vez so revenida la muerte. )l rigor mortis efectuado y desvanecido en cinco horas.K )l mdico $ue au!ili& a Mc0lraine, el al a%il, nada tena $ue decir acerca de los fen&menos $ue precedieron a la muerte, pero escri a e!tensamente so re la e!presi&n del enfermo despus de muerto. KNada tena de comAn ;informa a; con la contracci&n muscular del llamado Ksem lante hipocr*ticoK, ni ha a en l esa mirada vaga y esa oca torcida, llamada

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

vulgarmente la mueca de la muerte. Nada $ue recordase la agona, al contrario dira $ue era una e!presi&n de e!traordinaria malicia.)l informe del doctor $ue asisti& a Standish, el acr& ata, aun$ue era superficial, deca $ue despus de morir el paciente con toda evidencia, se de"aron or ruidos salidos de su garganta. +ens $ue si se trata a de las mismas dia &licas ma$uinaciones $ue pude o servar en +eters, no eran de admirar las reticencias con $ue a ellas se refera mi corresponsal. .onoca al doctor $ue asisti& al an$uete dogm*tico, seguro de s mismo, pomposo, el perfecto mdico de la clase adinerada. KNo ca e duda alguna so re la causa de su muerte ;escri a;. Due, ciertamente, trom osis, un co*gulo en alguna parte del cere ro. No doy ninguna importancia a las muecas faciales, ni al tiempo en $ue se produ"o el rigor. Ya sa e usted, mi $uerido 'o(ell ;a%ada en tono protector;, $ue es un a!ioma en medicina legal $ue se puede pro ar cuanto se $uiera por el rigor mortis. #e uena gana le hu iera replicado $ue tan Atil es la trom osis para disimular la ignorancia de los mdicos $ue han de diagnosticar en casos dudosos/ pero seguramente no se hu iera dado por aludido. )l informe de #imott no haca el menor comentario ni so re muecas ni so re sonidos. +ero el mdico $ue asisti& a 4nita se e!plica a e!tensamente. 'a muchacha ;escri a; era hermosa. )n apariencia no sufra dolor alguno, pero en el acceso de la enfermedad me impresion& la intensidad con $ue se refle"a a el terror en su mirada fi"a. +areca a$uello el despertar de una pesadilla, pues es indiscuti le $ue conserv& la conciencia hasta la muerte. Ni una dosis letal de morfina, produ"o la menor alteraci&n de este sntoma ni un nota le efecto en las pulsaciones ni en la respiraci&n. Mas tarde desapareci& la e!presi&n terrorfica, de"ando paso a otras emociones $ue no me atrevo a descri ir en este informe, pero de las $ue le ha lar si usted $uiere. )l aspecto de la muchacha despus de muerta era desconcertante, pero le repito $ue preferira decrselo de pala ra.K 4ca a a con una postdata redactada nerviosamente. Se vea $ue el hom re dud& antes de escri irla y $ue cuando por fin se decidi&, lo hizo o edeciendo al deseo de descargar su conciencia y $ue cerr& la carta y la mand& precipitadamente para no darse tiempo a refle!ionar m*s so re a$uello. ,'e he dicho $ue la muchacha se mantuvo en estado consciente hasta la muerte. +ero lo $ue me preocupa es el convencimiento de $ue fue consciente aun despus de la muerte fsica. ?uisiera ha larle.K 4cept con mucho gusto. No ha a osado poner a$uella o servaci&n en mi cuestionario, y si realmente se ha a presentado en todos los casos, como tengo para mi $ue de i& de ser, todos mis colegas, e!cepto el mdico de Standish, me imitaron en a$uella muestra de mis tendencias conservadoras o de mi timidez. 'lam en seguida por telfono al mdico de 4nita. 'o not trastornado. )n todos los pormenores coincida su caso con el de +eters. Me repiti& hasta la saciedad. ,<'a muchacha era hermosa y uena como un *ngel y se convirti& en un demonio=K 'e promet tenerlo al corriente de cual$uier descu rimiento $ue lograse realizar, y

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

poco despus de nuestra conversaci&n reci la visita del "oven mdico $ue atendi& a Bortensia #arnley. )l doctor Y..., como lo llamar, nada pudo a%adir, en cuanto al aspecto clnico, a lo $ue yo ya conoca, pero su relato fue el primer caso $ue nos acerc& a la soluci&n del pro lema. Tena el despacho, segAn me di"o, en la misma casa en $ue viva Bortensia #arnley. )stuvo tra a"ando hasta muy tarde y a eso de las diez fue a llamarlo la doncella de a$uella mu"er, una negrita. )ncontr& a la paciente echada en la cama y al momento le sorprendi& la e!presi&n de terror en su cara y la e!traordinaria flo"edad de sus miem ros. 'a descri i& como una ru ia de o"os azules Kel tipo de la mu%ecaK. )n la ha itaci&n ha a un hom re $ue al principio ocult& su nom re, diciendo meramente $ue era un amigo. 4 primera vista, el doctor Y pens& $ue la mu"er ha a sido vctima de alguna violencia, pero el e!amen no revel& la menor lesi&n ni se%al alguna de malos tratos. 'e di"o el KamigoK $ue esta an comiendo cuando la se%orita #arnley cay& al suelo, como s de pronto se le hu ieran re landecido todos los huesos, y no les fue ya posi le arrancarle una sola pala ra. 'a doncella confirm& a$uello. )n la mesa esta an aAn los platos a medio comer, y tanto el hom re como la criada declararon $ue Bortensia esta a muy contenta y $ue no ha a mediado la menor discusi&n. 4 rega%adientes, el KamigoK confes& $ue el ata$ue empez& tres horas antes, pero $ue, antes de avisar, procuraron remediarla ellos mismos con todos sus recursos, decidindose a pedir los au!ilios de la ciencia s&lo cuando se present& a$uel cam io intermitente de e!presi&n a $ue me he referido en el caso de +eters. 4 medida $ue el ata$ue i a en aumento, la doncella perda la serenidad y, so recogida de miedo, aca & por esconderse y no volver a de"arse ver. )l hom re era m*s fuerte y supo dominarse, permaneciendo al lado de la enferma hasta el final. +ero los fen&menos $ue se presentaron despus de la muerte, lo de"aron trastornado. Tam in lo esta a el doctor Y... 4l afirmar este $ue ha ra de poner el caso en conocimiento de la polica, el KamigoK renunci& a su reserva, di"o llamarse 9ames Martn. y advirti& $ue se someta a los resultados de la autopsia. Tena sus razones para mostrarse franco. 'a #arnley era su $uerida y ya tena astante disgusto san $ue se le acusara de su muerte. Se practic& la autopsia m*s escrupulosa, sin $ue se encontrase la menor se%al de enfermedad o de veneno, y Bortensia #arnley, salvo un ligero trastorno valvular, goza a de perfecta salud. )l certificado de defunci&n reza a $ue muri& de enfermedad cardaca, pero el doctor Y... esta a plenamente convencido de $ue nada tuvo $ue ver e= coraz&n en la causa de la muerte. )sta a fuera de duda $ue Bortensia #arnley muri& por idntica causa o agente $ue los otros. +ero la principal circunstancia para m era $ue el domicilio de a$uella mu"er esta a a un tiro de piedra del $ue 7icori me ha a dado como el de +eters. 4dem*s, si las impresiones del doctor Y.., eran "ustas, Martin era de la misma ralea, lo $ue de"a a conce ir un ne!o entre dos de los casos, prescindiendo de los otros. )sto me decidi& a llamar a 7icori para poner oca arri a ante l todas las cartas y reca ar su ayuda si me era posi le. Mis investigaciones duraron dos semanas y durante este tiempo se ha a creado una cierta amistad entre nosotros. 7icori me interesa a por una parte e!traordinariamente,

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

como un producto de las condiciones de nuestra vida moderna/ por otra, me era simp*tico, a pesar de su reputaci&n. )ra un hom re de nota le cultura y de una inteligencia superior, aun$ue divorciada en a soluto con la moral, sagaz y supersticioso. )n otros tiempos hu iera sido un condontiero, $ue hu iese puesto su talento y su espada al servicio del me"or postor. Me estremeca al pensar en sus antecedentes, aun$ue los ignora a. #esde la muerte de +eters me visita a con frecuencia y yo corresponda a su amistad. )n todas sus visitas le acompa%a a a$uel hom re de la ios duros $ue estuvo de centinela "unto a la ventana del hospital, y $ue, como luego supe, se llama a Mc.ann. )ra el m*s leal guardi*n de 7icori y adicto en cuerpo y alma a su "efe de ca eza lanca. Tam in era un tipo interesante y pronto me demostr& un gran afecto. Ba a sido va$uero en 4rizona y luego se hizo demasiado popular en la frontera me!icana, segAn me di"o. ;.uente usted conmigo/ doctor; me ofreci& un da. S $ue usted es ueno con mi amo, por$ue le $uita de la ca eza muchas preocupaciones, y cuando vengo a$u puedo sacar las manos del olsillo. Si alguien se mete con Ksu ganadoK, no tiene mas $ue decrmelo. Ya encontrar yo modo de a"ustarle las cuentas, pidiendo un da de permiso. 'uego, como por ha lar, me asegur& $ue poda hacer sonar un d&lar, a rindole seis agu"eros, a una distancia de cien pies. No s si lo di"o en serio o en roma, lo cierto es $ue 7icori no i a sin l a ninguna parte, y me demostr& lo mucho $ue ha a de $uerer el "efe a +eters cuando de"& a Mc.ann para guardarlo. Dui, pues, a ver a 7icori y le invit a cenar a$uella noche con 8raile y conmigo, en mi casa. 'leg& a las siete y encarg& al chofer $ue volviera a recogerlo a las diez. Nos sentamos a la mesa, mientras Mc.ann monta a la guardia en el vest ulo, como de costum re, encogiendo el coraz&n de mis enfermeras nocturnas Lpues tenia una clnica en unas ha itaciones ane!asM con la idea de tener cerca un pistolero de carne y hueso $ue casi no conce an m*s $ue en el cine. 4ca ada la cena, desped al criado y fui derecho al asunto. Ba l a 7icori de mi cuestionario, dicindole $ue, mediante a$uello, ha a descu ierto siete casos seme"antes al de +eters. ;Ya puede $uitarse de la ca eza la idea de $ue la muerte de +eters tenga la menor relaci&n con usted, 7icori ;le di"e. Salvo una e!cepci&n pro a le, ninguna de las siete personas afectadas pertenecen a lo $ue usted llama su mundo. Y aun$ue esta Anica e!cepci&n entrara en la esfera de sus actividades, tampoco alterara la a soluta certeza de $ue no le afecta a usted para nada. >.onoca usted o ha odo ha lar de una mu"er llamada Bortensia #arnley@ )l interpelado movi& la ca eza negativamente. ;:iva casi frente a la direcci&n $ue me dio usted de +eters. ;)s $ue +eters no viva en a$uella direcci&n ;replic& el otro, sonriendo como en disculpa;. +iense $ue entonces no nos conocamos tan ien como ahora. )sta salida, "usto es confesarlo, me desanim& un poco. ;8ueno ;prosegu;, >conoce usted a un hom re llamado Martin@ ;S, lo conozco ;contest&;. )s decir, son varios los $ue conozco de ese apellido. >Sa e usted c&mo se llama de apellido@

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;9ames. #e nuevo movi& la ca eza con el ce%o fruncido. ;Tal vez lo conozca Mc.ann ;di"o por fin;. >?uiere usted llamarlo, doctor 'o(ell@ ;To$u el tim re y al presentarse mi criado lo mand a uscar a Mc.ann. ;6ye, Mc.ann ;pregunto 7icori;, >conoces a Bortensia #arnley@ ;Mucho ;contest& Mc.ann;. 1na mu%eca ru ia... la muchacha de Martin. 'a sac& del :anities. ;>'a conoca +eters@ ;pregunt yo. ;<S ;afirm& Mc.ann;, ya lo creo= )ra amiga de Mollie/ ya sa e usted la hermanita de +eters. Mollie a andon& el Dollies hace tres a%os y l conoci& a Bortensia en casa de Mollie. Tanto el como Bortensia esta an chiflados con la ni%a de Mollie. 4s en lo di"o l. +ero Tom nunca esta a contento con ella, si $uieren sa erlo. Mir a 7icori con sorpresa recordando $ue me ha a dicho $ue +eters no tena parientes. +ero no por eso se desconcert&. ;>#&nde est* ahora Martin, Mc.ann@ ;pregunt&. ;)n el .anad*, segAn mis Altimas noticias ;contest& Mc.ann;. >?uiere $ue me entere@ ;Ya te lo dir luego ;contest& 7icori. Mc.ann volvi& al vest ulo. ;>)s Martin amigo o enemigo de usted@ ;pregunt. ;Ni una cosa ni otra ;me contest&. +ermanec un rato en silencio, dando vueltas a mi ca eza al informe de Mc.ann. 'a relaci&n $ue yo usca a en la pro!imidad de los domicilios de +eters y de la mu"er, result& fallida/ pero en cam io, Mc.ann revela a una estrecha e insospechada relaci&n. Bortensia #arnley muri& el FG de octu re. +eters el FI de noviem re. >.u*ndo ha ra visto ste a la mu"er por Altima vez@ Si la misteriosa enfermedad se produca a causa de un organismo desconocido, claro $ue nadie podra calcular con e!actitud el perodo de incu aci&n. >Ba a contagiado ella a +eters@ ;7icori ;di"e;, dos veces me he enterado esta noche de su falta de sinceridad conmigo respecto a +eters. Se lo perdono por$ue s $ue no volver* usted a hacerlo, y por mi parte voy a mostr*rmele confiado hasta el punto de romper mi secreto profesional. 'ea usted estas cartas. 'e alargu las contestaciones a mis cuestionarios y las ley& en silencio. .uando aca & le cont todo lo $ue el doctor Y... me ha a referido so re el caso de #arnley. 'uego le puse al corriente minuciosamente de las autopsias, sin callarme lo de los gl& ulos luminosos de la sangre de +eters. 4l escuchar esto palideci& y se santigu&, murmurandoE ;<'a Strega= <'a ru"a= <)l fuego encantado= ;<#"ese de tonteras= ;le di"e;. <6lvide sus estApidas supersticiones= 'o $ue necesito es su ayuda. ;<)s usted un sa io ignorante= Bay ciertas cosas, doctor 'o(ell ; empez& a decir, acalorado. +ero se contuvo ;>?u $uiere usted de m@ ;a%adi&.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

4nte todo, e!aminemos detenidamente estos ocho casos 8raile, >ha sacado usted algo en limpio@ ;Si ;contest& mi colega; .reo $ue los ocho fueron asesinados.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 000 '4 M1)7T) Y '4 )ND)7M)74 C4'T)7S


?ue 8raile hu iera e!presado el pensamiento $ue arrena a mi cere ro sin una prue a en $ue apoyar mi deseo de formularlo, me molesta a. ;)s usted m*s sagaz intuidor $ue yo, Sherlock Bolmes ;di"e con acento sarc*stico. Y l se sonro"&, pero repiti&, o stinado. ;<Ban sido asesinados. ;<'a strega= ;murmur& 7icori. 'e dirig una mirada insultante. ;)so es ha lar por ha lar, 8raile. >?u prue as tiene@ ;1sted se ale"& de +eters durante dos horas, mientras $ue yo lo o serv casi desde el principio al fin. )!amin*ndolo detenidamente, llegu al convencimiento de $ue todo su mal radica a en su mente, de $ue no era su cuerpo, sus nervios, su cere ro, lo $ue no funciona a, sino su voluntad. +ero tampoco esto es e!acto. )!plicara el fen&meno diciendo $ue su voluntad de"& de interesarse en el funcionamiento de su cuerpo, para concentrarse toda en un deseo de matarlo. ;'o $ue esta usted insinuando no es asesinato, es mas ien suicidio. Supongamos $ue sea eso. 'e advierto $ue apenas he visto morir a nadie por ha er perdido la voluntad de vivir. ;No $uiero decir eso ;interrumpi& mi colega;, $ue es un estado pasivo, <4$u se trata de un caso activo... ;<+or #ios, 8raile= ;e!clam yo, francamente impresionado;. No pretender* usted $ue los ocho $ue tuvieron la horrenda visi&n $uisieron apartarse de ella al precio de su vida, y no olvide $ue entre ellos hay una muchacha de once a%os. ;Yo no digo eso ;replic&;. )stoy convencido de $ue en un principio no era esa la propia voluntad de +eters, sino $ue la voluntad de otro se ha a apoderado de la suya, at*ndola ien, su"et*ndola con su poderosos tent*culos. 1na voluntad a"ena, a la $ue l no poda o no $uera resistir, al menos a Altima hora. ;<'a maledetta strega= ;murmur& de nuevo 7icori. #omin mi c&lera y me sent a refle!ionar. 4l fin y al ca o, 8raile me mereca todos los respetos. )ra demasiado hom re, demasiado e$uili rado, para comprometer su crdito cientfico diciendo un disparate sin fundamento. ;>Tiene usted alguna idea so re la manera como se llevaron a ca o estos asesinatos, si de asesinatos se trata realmente@ ;le pregunt con toda cortesa. ;No tengo la menor idea ;me contest&. ;)studiemos en teora el asesinato, 1sted, 7icori, $ue tiene mas e!periencia $ue nosotros en cuanto a esto, escuche atentamente y olvide a su ru"a ;di"e con toda crudeza ;. )n todo asesinato hay tres factores esenciales el mtodo, la oportunidad, y la causa :ayamos por partes, )n primer lugar, el mtodo K1na persona puede reci ir la muerte por envenenamiento o por infecci&n, mediante tres conductos nariz Lincluyendo los gasesM, oca, y piel. Bay otros dos o tres conductos.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

4l padre de Bamlet, por e"emplo, lo envenenaron, segAn todos hemos ledo, por los odos, aun$ue tengo mis dudas so re el particular. Siguiendo la hip&tesis del asesinato, creo $ue podemos descartar lo $ue no sea oca, nariz y piel, y en cuanto a sta, la entrada a la sangre puede producirse por a sorci&n y por penetraci&n. >Ba a alguna prue a en la piel, en las mem ranas de las vas respiratorias, en la garganta, en las vsceras, est&mago, sangre, nervios, cere ro u otra parte@ ;Ya sa e usted $ue no ;contest&. +erfectamente. )ntonces, salvo el pro lem*tico corpAsculo luminoso, no e!iste la menor prue a de mtodo. +or tanto, nos $uedamos sin el primer factor en $ue asar una teora de asesinato. )!aminemos el segundo la oportunidad. ;Tenemos una se%ora entretenida, una respeta le solterona, un al a%il, una colegiala de once a%os, un an$uero, un acr& ata y un gimnasta. Me parece $ue ya no puede darse una lista de personas m*s diferentes. ?ue nosotros sepamos, solo tienen puntos de contacto los dos atletas de circo y +eters y la se%ora #arnley. >.&mo se e!plica $ue $uien estuvo en contacto con +eters, hasta el punto de tener oportunidad para matarlo, se hallase en igualdad de circunstancias con la solterona@ >.&mo se las arregl& el $ue mat& al acr& ata para matar al an$uero@ Y as puede preguntarse de los otros. Me parece $ue salta a la vista la dificultad. +ara administrar lo $ue fue causa de la muerte se re$uiri& sin duda un cierto grado de intimidad. >)st* usted de acuerdo@ ;)n parte ;concedi& el otro. ;Si todos hu ieran vivido en la misma vecindad podramos suponer $ue estuvieron al alcance del asesino hipottico. +ero no fue as. ;+erdone, doctor 'o(ell ;interrumpi& 7icori; pero supongamos $ue todos tuviesen un inters comAn $ue los atra"ese a su campo de acci&n. ;>.omo es posi le $ue tuvieran un inters comAn personas de tan diferente condici&n social y econ&mica@ ;)n esos informes se de"a arruntar un mismo inters, coincidiendo con lo $ue nos ha dicho Mc.ann. ;>?ue $uiere decir, 7icori@ >Sospecha lo $ue podra unirlos@ ;'a infancia ;contest&; o, al menos, los ni%os. ;8raile asinti& con un movimiento de ca eza. ;Ya lo ha a notado. ;D"ese en los informes ;sigui& 7icori; 'a se%orita 8ailey se nos presenta como persona caritativa y amante de los ni%os. Seguramente sus o ras de caridad toma an la forma de protecci&n y ayuda. Marshall, el an$uero, se interesa por la asistencia social a la infancia. )l al a%il, el acr& ata y el gimnasta tenan hi"os. 4nita era una chi$uilla. +eters y #arnley esta an, al decir de Mc.ann, chiflados con una ni%a. ;+ero ;o "et yo;, si se trata de asesinatos, ha r* de convenirse $ue fueron e"ecutados por una mano, y no es pro a le $ue los ocho se interesasen por una criatura, por una misma ni%a o por un grupo de ni%os. ;+erfectamente ;o serv& 8raile;, pero todos podan interesarse por una cosa, por un o "eto determinado $ue considera an provechoso o agrada le para los ni%os a $uien cada uno $uera. Y ese o "eto determinado acaso no m*s poda o tenerse en un lugar

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

determinado. Si descu risemos $ue esta suposici&n tiene fundamento, ha ramos de llevar las investigaciones a ese lugar. ;7ealmente valdra la pena hacerlo. +ero me parece $ue la idea del inters comAn a re dos caminos a nuestras investigaciones. 'os domicilios de las vctimas podran tener algo $ue interesara por igual a un individuo. )l asesino, por e"emplo. poda ser un instalador de radios, o un lampista, un asurero, un electricista u otra cosa. 8raile se encogi& de hom ros. 7icori ni contest& y sigui& sumido en sus pensamientos, como si no me hu iera escuchado. ;Baga el favor de poner atenci&n, 7icori ;le di"e; Basta ahora tenemos esto )l procedimiento, si se trata de un asesinato, desconocido. )n cuanto a la oportunidad para e"ecutarlo, hemos uscado alguna persona cuyos asuntos o profesi&n esta lecieran un punto de contacto con cada uno de los ocho, a $uien visitase o ien reci iese la visita de ellos, y hallamos $ue el ne!o puede ser un comAn inters por los ni%os. :ayamos ahora al motivo. >)s la venganza, el lucro, el amor, el odio, los celos o la propia defensa@ Ninguno de estos motivos satisfacen, pues nos hallamos de nuevo con el o st*culo de las diferentes condiciones de vida. ;>+or $ue no relacionar entre las causas la complacencia, el apetito de la muerte@ ; pregunt& 8raile con e!tra%o acento. 7icori casi se levant& para mirarlo con sorprendente curiosidad. 'uego volvi& a sentarse sin decir pala ra, pero se le nota a pendiente de la conversaci&n. ;)sta a a punto de poner a discusi&n la mana homicida ;advert yo con cierta tirantez. ;No es eso precisamente lo $ue $uiero decir. 7ecuerde usted los versos de 'ongfello(. ,#isparo un dardo $ue atraviesa el aire, caer* en la tierra, pero no s donde.Nunca se me ha ocurrido pensar $ue estos versos se refiriesen a un a"el enviado a puerto desconocido de donde ha de volver con cargamento de marfil, pavos reales, monas y piedras preciosas. Bay personas $ue no pueden asomarse a la ventana de un piso alto o al terrado de un rascacielos so re una calle transitada, sin desear tirar algo. )s para ellas un placer pensar $ue herir*n a alguien o romper*n algo. )s el sentimiento del poder, es como participar de la superioridad divina $ue esparce la peste so re "ustos y pecadores, indiferentemente. 'ongfello( de i& de ser una de esas personas. )n el fondo, desea a disparar un dardo de veras, para poder gozar pensando si caera en el o"o de alguna persona, si se clavara en algAn coraz&n o hara lanco en un perro e!traviado. 4mpliemos el supuesto. .oncedamos a una de esas personas el poder y la oportunidad de dar la muerte. Se oculta en la oscuridad, donde se siente a salvo, como un dios de la muerte. Sin sentir acaso un odio especial contra nadie y sin malas intenciones, dispara sus flechas al aire, como el ar$uero de 'ongfello(, s&lo para divertirse. ;>Y no llamaramos a esa persona un mani*tico homicida@ ;pregunt secamente. ;No hace falta. Seria sencillamente un homicida impune. 4 lo me"or, ni si$uiera

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

tendra conciencia de $ue o ra a mal. Todos venimos a este mundo condenados a muerte, aun$ue sin sa er cu*ndo y c&mo se e"ecutar* la sentencia. +ues ien/ este matador hipottico puede creer $ue o ra con tanta naturalidad como la misma muerte. 'os $ue creen $ue en este mundo no se mueve la ho"a del *r ol, sino por la voluntad y el poder de #ios, nunca se les ocurre pensar $ue ste sea un mani*tico homicida. Y no o stante, l dispone las guerras, la peste, las enfermedades, las inundaciones y los terremotos $ue per"udican por igual a los $ue creen y a los $ue no creen. Si usted cree $ue todo esta en manos de lo $ue llamamos la Datalidad, >se le ocurrir* decir $ue la Datalidad es una manaca homicida@ ;Su ar$uero hipottico ;o serv; dispara un dardo astante fastidioso, 8raile. )sta discusi&n est* ad$uiriendo un tono demasiado metafsico para un hom re de ciencia e!perimental como yo. 7icori, no podemos llevar este asunto a la polica. Nos escucharan ama lemente y se nos reiran en las propias ar as, sin de"arnos aca ar de ha lar. +or otra parte, si e!pongo cuanto pienso a las autoridades mdicas, deplorar*n la decadencia de una mente $ue hasta ahora les ha parecido digna de respeto. )n fin, tampoco creo conveniente recurrir a una agencia particular de detectives para seguir las indagaciones. ;>?ue $uiere usted $ue haga yo@ ;me pregunt&. ;1sted posee e!traordinarios recursos ;le di"e; deseo $ue indague usted respecto a cada uno de los movimientos realizados por +eters y Bortensia #arnley durante los los Altimos meses. Y le agradecera $ue hiciese todo lo posi le en el mismo sentido respecto a los otros casos... :acil. ;?uisiera $ue usted uscase el lugar adonde el amor a los ni%os conduca a cada uno de esos desgraciados, pues aun$ue tengo mis razones para creer $ue ni usted ni 8raile poseen la m*s pe$ue%a prue a en $ue asar sus sospechas, no puedo menos de confesar el presentimiento $ue me em arga de $ue pueden estar en lo cierto. ;+rogresa usted, doctor 'o(ell ;di"o 7icori con toda seriedad;, y ahora le digo $ue no tardar* en admitir a pesar de los pesares la posi ilidad de la ru"a. ;8astante humillaci&n es para mi actual credulidad ;repli$u; no negar eso rotundamente. 7icori se ech& a rer y luego procedi& a copiar nerviosamente los principales informes de las contestaciones. #ieron las diez. Mc.ann su i& a avisar $ue espera a el coche, y acompa%amos a 7icori hasta la puerta. Ya ha a salido el pistolero y nos despedamos de 7icori, cuando se me ocurri& preguntarle. ;>+or d&nde empezar* usted@ ;+or la hermana de +eters. ;>Ya sa e ella $ue +eters ha muerto@ ;No ;contest& de mala gana; .ree $ue est* ausente. Sala con frecuencia y por razones $ue ella comprende, no podan comunicarse los hermanos directamente. Mientras l esta a ausente yo me cuida a de darle noticias. No le he comunicado la muerte de +eters por$ue lo $uera entra%a lemente y le hu iera ocasionado un disgusto mortal, y... antes de un mes espera otra criatura. ;S sa r* $ue ha muerto Bortensia... ;No lo s. )s pro a le. 4un$ue Mc.ann seguramente no lo sa e.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;+ues no veo c&mo va usted a poder ocultarle ahora la muerte de su hermano. +ero, en fin, eso es cosa suya. ;)!acto ;contest&, y sigui& a Mc.ann hasta el coche. 4penas entramos 8raile y yo a la i lioteca/ son& el telfono. 8raile fue a contestar. 'e o maldecir y o serv $ue la mano $ue sostena el auricular, tem la a. Y di"oE ;<:amos al momento= .olg& el aparato suavemente y se volvi& a m con cara desenca"ada. ;<'a enfermera Calkers est* atacada de lo mismo= Sent una violenta sacudida en todos mis nervios. .omo ya he dicho, Calkers era la perfecta enfermera, y adem*s una "oven tan ondadosa como atractiva. 1n tipo cltico de pura cepa, ca ello de un negro de ala de cuervo, o"os azules con pesta%as admira lemente largas, piel lanca como la leche y facciones encantadoras. #espus de un momento de silencio, di"eE ;8ueno, 8raile, ya ve usted de $ue sirve tanto razonar y asar teoras so re el asesinato. <#e #arnley a Calters, pasando por +eters= No hay duda de $ue nos hallamos ante una enfermedad infecciosa. ;>?ue no hay duda@ ;se revolvi& l, ce%udo; Ya lo veremos. Yo no me apeo tan f*cilmente, y menos sa iendo como s $ue Calters se gasta casi todo el dinero con una so rinita inv*lida $ue vive con ella... una ni%a de ocho a%os. Su caso entra plenamente en el crculo $ue hemos convenido en aceptar como inters comAn. ;No o stante ;repli$u, algo soliviantado;, pienso ordenar $ue se tomen todas las precauciones contra una enfermedad contagiosa. .uando aca amos de ponernos el a rigo y el som rero, ya espera a mi coche. S&lo dos manzanas separa an mi casa del hospital, pero no $uise perder un momento. 6rden $ue trasladasen a la enfermera Calters a un pa ell&n utilizado para clnica de enfermedades sospechosas. 4l e!aminarla, o serv la misma rela"aci&n $ue ha a encontrado en el caso de +eters. +ero pude notar $ue, a diferencia de l, sus o"os y su rostro no e!presa an tanto terror. Ba a en ellos horror y un gran disgusto, pero nada de p*nico. Me produ"o la impresi&n de estar viendo dentro y fuera de s misma. Mientras la e!amina a atentamente vi en sus o"os una chispa de reconocimiento y una petici&n de au!ilio. Mir a 8raile y ste volvi& la ca eza para significar $ue ha a o servado lo mismo. +roced a estudiar su cuerpo, pulgada a pulgada. No descu r otra se%al m*s $ue un lunar de color rosado en el empeine de su pie derecho. 1n atento e!amen me hizo pensar $ue se trata a de una lesi&n superficial, como una e!coriaci&n, o una $uemadura por fuego o por agua hirviente. )n este caso, esta a curado del todo. 'a piel apareca perfectamente sana. )n todo lo dem*s, a$uel caso se pareca al de +eters y a los otros. 'e so revino el colapso, segAn me di"o la enfermera, repentinamente, mientras se arregla a para marcharse. 1na e!clamaci&n de 8raile interrumpi& mis indagaciones. :olv la ca eza a la cama y vi $ue una mano de la Calters se levanta a lentamente, tem lando, como si el levantarla le costase un esfuerzo enorme de su voluntad. )l ndice se%ala a algo, pero sin fi"eza, aun$ue, siguiendo la direcci&n $ue indica a, se comprenda $ue era la se%al del pie, y por si ha a duda, la mirada de sus o"os se fi"a a con el mismo tremendo esfuerzo en

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

a$uel punto. )l esfuerzo de a de ser demasiado grande, por$ue la mano cay& pronto, como rendida, y sus o"os volvieron a ser dos pozos de horror. +ero esta a claro $ue ha a tratado de hacernos comprender algo $ue se relaciona a con a$uella herida curada. +regunt a la enfermera si Calters ha a ha lado con alguien so re una lesi&n en el pie. Me contest& $ue a ella nada le ha a dicho ni oy& ha lar a nadie de ello. No o stante, la enfermera 7o ins, viva en el mismo piso con )nri$ueta y #iana, y al preguntar yo $uien era #iana, me di"o $ue as se llama a la so rinita de Calters. Me enter de $ue a$uella noche, 7o ins esta a fuera de casa, y di las de idas instrucciones para $ue se pusiera al ha la conmigo en cuanto regresase. Ya Boskins esta a tomando sangre para su an*lisis. 'e encargu $ue concentrara toda su atenci&n en el e!amen microsc&pico y $ue me avisara inmediatamente si descu ra algAn corpAsculo luminoso. +or casualidad se halla an en el hospital los doctores 8artano, un e!tran"ero muy e!perimentado en enfermedades tropicales, y Somers, un especialista fren&pata, en $uien tena yo una gran confianza. 'os llam a consulta, sin decirles nada de los casos anteriores, y mientras esta an e!aminando a la paciente, me comunic& por telfono Boskins $ue ha a aislado uno de los corpAsculos rillantes. 7ogu a mis dos colegas $ue fuesen al la oratorio y me diesen su opini&n so re lo $ue Boskins les mostrara. 4l ca o de un rato volvieron, manifestando cierto disgusto de decepcionados. Me dieron $ue Boskins les ha l& de un leucocito $ue contena un nAcleo fosforescente. 'os dos miraron el portaprue as sin lograr ver nada de a$uello. Somers me aconse"& con mucha seriedad $ue insistiese para $ue Boskins se hiciera revisar la vista. 8artano, en tono c*ustico, me asegur& $ue le hu iera sorprendido tanto ver a$uello, como encontrar una sirena microsc&pica nadando en una arteria, 6yendo a$uellas advertencias, comprend lo prudente $ue era mi reserva. No so revinieron los esperados cam ios en la e!presi&n de la paciente. +ersista la de horror y disgusto, $ue comentaron 8artano y Somers, como sntoma ins&lito, conviniendo en $ue a$uel estado se de a a alguna lesi&n cere ral o algo por el estilo, pero sin pensar un momento en una infecci&n micro iana, de estupefaciente o de veneno como causa, ya $ue no ha a prue a alguna. Y reconociendo $ue se trata a de un caso muy interesante, me rogaron, al despedirse, $ue les pusiera al corriente de su desarrollo o de cual$uier complicaci&n $ue se presentase. 4 las cuatro horas hu o un cam io de e!presi&n, pero no el $ue espera a. )n la mirada en las facciones de Calters no ha a m*s $ue disgusto, repugnancia. 1n momento me pareci& ver un rillo dia &lico en los o"os, pero se e!tingui& en seguida. Media hora despus nos pareci& $ue los o"os nos mira an reconocindonos, y al propio tiempo not $ue se le anima a el coraz&n. Bu iera dicho $ue una fuerte corriente se e!tenda por todo su sistema nervioso. Y entonces, sus p*rpados empezaron a a rirse y a cerrarse lentamente, como si le costase un tremendo esfuerzo y tuviera un prop&sito. .uatro veces su ieron y a"aron, luego hu o una pausa. :olvieron a a rirse y cerrarse los o"os otras nueve veces, y hu o una nueva pausa, y despus los a ri& y cerr& otra vez. Todo esto lo repiti& dos veces. ;Trata de darnos a entender algo di"o 8raile; >+ero $u ser*@

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Nuevamente/ sus luengas pesta%as su ieron y a"aron... cuatro veces... pausa... nueve veces... pausa... una vez... ;Se muere ;murmur& 8raile. Me arrodill con el odo aplicado al estetoscopio... Su coraz&n lata m*s d il, cada vez m*s d il... y se par&. ;<Ba muerto= ; di"e, y me levant. 'os dos nos inclinamos so re ella para recoger el postrer espasmo, a$uella horri le convulsi&n, lo $ue fuese. +ero no se produ"o nada de lo $ue esper* amos. )n su rostro se pinta a a$uella repugnancia, a$uella aversi&n, y nada m*s. Nada de muecas dia &licas ni el menor ruido en su garganta. 'a carne de su lanco razo empez& a endurecerse a"o mi mano. 'a muerte misteriosa ha a eliminado de este mundo a la enfermera Calters. No $ueda a la menor duda respecto al particular. +ero, de una manera vaga e ine!plica le, esta a yo seguro de $ue la muerte no la ha a vencido... Su cuerpo, s. <+ero no su voluntad=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 0: '6 ?1) 6.1770N )N )' .6.B) #) 70.670


:olv a casa con 8raile en un estado de hondo a atimiento. No me sera posi le e!plicar los efectos $ue la serie de acontecimientos $ue son o "eto de mi relato, produ"eron en mi mente desde el principio hasta el fin, y aAn despus del fin. Me pareca caminar a tientas en las tinie las de otro mundo, con los nervios en tensi&n, a"o la vigilancia de agentes invisi les e!traterrenos, en un esfuerzo de lo su consciente por alcanzar el estado de conciencia, llamando desesperadamente a la puerta de acceso de lo irreal a lo real y avisando a mis facultades para $ue se mantuviesen alerta, siempre alerta. <)!tra%as frases para un mdico positivista= 8raile esta a tan preocupado y afligido, $ue pens si entre l y la muerta ha ra algo m*s $ue un inters profesional. )n todo caso no se me confi&. .uando llegamos a casa, ya eran las cuatro. 0nsist en $ue se $uedara conmigo. 4ntes de acostarme llam al hospital, pero aAn no tenan noticias de la enfermera 7o ins. #orm pocas horas y muy mal. +oco despus de las nueve, 7o ins me llam& al telfonoE la po re esta a desolada. 'e rogu $ue viniese a mi despacho, y cuando lleg&, 8raile y yo le preguntamos so re el caso. ;Bace tres semanas ;nos di"o; )nri$ueta tra"o a casa para #iana una mu%eca preciossima. 'a ni%a esta a loca de alegra. 'e pregunt a )nri$ueta de d&nde la ha a sacado, y me di"o $ue de una tiendecilla de mala muerte, en un arrio a"o. ,;9o ;me di"o; Lme llamo 9o inaM, la due%a de a$uella tienda es la mu"er m*s estrafalaria $ue he visto. 'e tengo un poco de miedo, 9o . KNo hice mucho caso. 4dem*s, no siempre era )nri$ueta muy comunicativa, y me pareci& $ue senta un poco ha erme dicho a$uello. K+ero, despus de lo pasado, pienso $ue )nri$ueta se condu"o en adelante de una manera e!tra%a. 4l principio se mostr& muy alegre y luego la vi... ueno, un poco pensativa. Bar* unos diez das, lleg& a casa con un pie vendado. )l pie derecho, s. Me di"o $ue ha a estado tomando el t con la mu"er de $uien ha a ad$uirido la mu%eca de #iana. 'a tetera se cay& y el t hirviente le escald& el pie. 'a mu"er le puso enseguida un ung2ento, y ya no le dola. K;+ero creo $ue ser* me"or ponerme una pomada $ue tengo ;me di"o. )ntonces se $uit& la media y empez& a deshacerse el venda"e. Yo me ha a metido en la cocina y me llam& para $ue le e!aminara el pie. ,;)s raro ;di"o; 'a escaldadura ha sido horri le, 9o , y est* ya del todo curada, aAn no hace una hora $ue llevo el ung2ento. K'e mire el pie. )n la lancura del empeine resalta a una manchita encarnada, pero no ha a llaga, y le di"e $ue el t no de a de estar muy caliente. K;)sta a hirviendo, 9o ;me di"o;, y espera a encontrarme con una ampolla. K)stuvo un uen rato mirando al venda"e y al pie. )l ung2ento era azulado y tena un

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

cierto rillo muy e!tra%o. Nunca ha a visto cosa parecida. No, no perci ningAn olor. )nri$ueta aca & de $uitarse el venda"e y di"oE K;9o , tira esto al fuego. ,Tir la venda al fuego. 7ecuerdo $ue ardi& produciendo una e!tra%a llama vacilante. 4 decir verdad, no la vi arder. 1nicamente se produ"o una llama y desapareci& la venda )nri$ueta, $ue lo vio, se torn& p*lida y luego, mir*ndose el pie, di"oE K;Nunca he visto una curaci&n tan r*pida. )sa mu"er de e de ser una ru"a. K;>?u dia los est*s diciendo, )nri$ueta@ ;le pregunt. K;<4h= Nada ;me di"o;. +ero me gustara a rir una herida en esa parte del pe e introducir un antdoto contra las picaduras de serpientes. K'uego se ech& a rer, y pens $ue esta a romeando. +ero se lo pint& de yodo y se lo volvi& a vendar con una venda antisptica. 4l da siguiente, me despert& para decirme K; Mira este pie. 4yer se me escald& con un pote de t hirviente, y ahora ni si$uiera est* tierno. 4 estas horas ya se me ha ra levantado la piel. <9o , he rogado a #ios $ue as fuese= KY eso es todo, doctor 'o(ell. Ni ella volvi& a ha larme de esto ni yo le pregunt. Me pareci& $ue lo ha a olvidado todo. 8ueno, le pregunt d&nde esta a la tienda y $uin era a$uella mu"er, pero no me contesto. No se por $u. ,#espus de esto, nunca la vi tan contenta y despreocupada. Deliz, satisfecha... <6h= <No s por $u se ha muerto... no lo s... no lo s=K. 8raile pregunt&leE ;>'e dice o le sugiere a usted algo el nAmero OPF, 7o ins@ >'o relaciona con alguna direcci&n $ue conociera )nri$ueta@ Se $ued& pensativa y movi& la ca eza. 'e e!pli$u yo entonces $ue era el c&mputo de las veces $ue Calters cerr& y a ri& los o"os. ;Sin duda $uiso comunicarnos algo en $ue figura an esos nAmeros. 7efle!ione otra vez. #e pronto adopt& un aire de formalidad y empez& a contar con los dedos. ;>No tratara de reemplazar algo con los nAmeros@ Si fuesen letras, se leera en ellos d, i, a, $ue son las primeras del nom re de #iana. Si, claro, esto era una e!plicaci&n sencilla y acepta le. +oda ha er tratado de darnos a entender $ue cuid*semos de la ni%a. 'e e!puse a 8raile mi parecer/ pero l movi& la ca eza, negando. ;)lla sa a $ue yo ha a de hacerlo sin $ue me lo pidiera. No, era otra cosa. +oco despus de marcharse 7o ins, llam& 7icori. .uando le anunci la muerte de Calters, se mostr& muy emocionado. 'uego vino el triste asunto de la autopsia, cuyos resultados fueron los mismos $ue en el caso de +eters. No hallamos el menor vestigio $ue nos indicase la causa de la muerte de la "oven. 4l da siguiente, a eso de las cuatro de la tarde, volvi& a llamar por telfono 7icori. ;>)star* usted en casa entre seis y nueve, doctor 'o(ell @ ;pregunt& con mal reprimida impaciencia. ;.iertamente, si se trata de algo importante ;contest despus de consultar mi cuaderno de notas.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;>Ba encontrado usted algo, 7icori@ Tard& en contestar. ;No s, Tal vez... me parece $ue s. ;>Se refiere ;apenas trat de refrenar mi propia impaciencia;, se refiere al lugar hipottico de nuestra discusi&n@ ;Tal vez. Ya se lo dir luego, 4hora voy adonde suponemos $ue est*. ;#game, 7icori >$u espera encontrar all@ ;<Mu%ecas= ;contest&. Y como para evitar mis preguntas, cort& la comunicaci&n, sin de"arme ha lar. <Mu%ecas= Me sent a refle!ionar. Calters ha a comprado una mu%eca, y en la misma tienda reci i& la lesi&n $ue tanto le preocup&. #espus de or el relato de 7o ins ya no me cupo duda de $ue la paciente atri ua su ata$ue a a$uella lesi&n y trat& de decrnoslo. No nos ha amos e$uivocado en la interpretaci&n de a$uel desesperado esfuerzo de voluntad $ue de"o descrito. +oda ella estar en un error. 'a escaldadura o, me"or aun, el ung2ento poda no tener nada $ue ver con su estado/ pero Calters se interesa a e!traordinariamente por una ni%a. 'os ni%os eran el inters comAn a todos los $ue murieron como ella, y no hay $ue decir $ue el m*s grande y comAn inters de los ni%os est* en las mu%ecas >?u ha ra descu ierto 7icori@ Telefone a 8raile, pero no esta a. Telefone a 7o ins para decirle $ue me tra"ese la mu%eca inmediatamente, lo $ue hizo ella en seguida. 'a mu%eca era de singular elleza, construida de madera cu ierta de yeso. 'o m*s curioso es $ue pareca viva. 7epresenta a una ni%a con carita de traviesa. Su vestido esta a primorosamente ordado, un tra"e tpico de no s $u pas, Me pareci& un o "eto de arte, propio para figurar en un museo, y no comprenda c&mo pudo pagar su precio la enfermera Calters. No tena eti$ueta ni marca alguna $ue permitiese identificar al fa ricante o al vendedor. #espus de e!aminarla detenidamente, la guard en un ca"&n y esper con impaciencia la visita de 7icori. 4 las siete son& el tim re de la puerta del piso con urgente insistencia. 4 r la puerta de mi despacho y oyendo la voz de Mc.ann en el vest ulo. le grit $ue su iera. 4penas lo vi, comprend $ue algo horri le suceda. Sus la ios eran de una lividez amarillenta y en sus o"os ha a una mirada de espanto. Me ha l& con los la ios apretados. ;8a"e hasta el coche. .reo $ue el amo est* muerto. ;<Muerto= ;e!clam. Y me precipit a la puerta. )n un santiamn estuve en el coche. )l chofer, $ue esta a "unto a la puertecilla, la a ri& y vi a 7icori acurrucado a un lado del asiento posterior. No le encontr el pulso y al levantarse los p*rpados, sus o"os me miraron sin verme. +ero no esta a fro. ;)ntradlo ;orden. Mc.ann y el ch&fer lo entraron y lo colocaron so re la mesa de reconocimiento de mi despacho, 'e descu r el pecho y apli$u a l el estetoscopio. No perci la menor se%al del funcionamiento del coraz&n. )videntemente no le $ueda a el menor aliento. Bice otras prue as, pero en vano. SegAn todas las apariencias, 7icori esta muerto. +ero a$uello no aca a a de satisfacerme. 4pel a todos los recursos de costum re en casos de duda, pero

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

sin resultado. Mc.ann y el chofer, $ue esta an a mi lado, me leyeron la sentencia en la cara, vi $ue cruza an una e!tra%a mirada. 'os dos eran presa de p*nico, y el ch&fer lo revela a con m*s claridad $ue Mc.ann. )ste me pregunt& en un tono fro y mon&tonoE ;>'e parece $ue puede ha er sido envenenado@. ;+odra ;contest. <)nvenenado= <Y a$uella misteriosa diligencia de $ue me ha a ha lado por telfono= <Y la posi ilidad del veneno en los otros casos= +ero esta muerte... de nuevo sent la duda... no se ha a presentado como las otras. ;Mc.ann ;pregunt;, >cu*ndo y d&nde empez& usted a advertir la novedad@ )n esta misma calle, seis manzanas antes de llegar. )l amo i a sentado a mi lado. #e pronto dice K<9esAs=K, como si reci iera un golpe, se lleva las manos al pecho, lanza un sordo gemido y se de"a caer hacia adelante Yo le digo K>?u le pasa, amo, le duele algo@K No me contesta, pero en seguida se derri a so re m y veo $ue tiene los o"os muy a iertos. Me parece $ue est* muerto y aviso a +a lo para $ue detenga la marcha y podamos e!aminarlo. 'uego lo hemos trado a toda velocidad. 4 r una alacena y les serv una copa de aguardiente. 'os dos lo necesita an. So re 7icori tend una s* ana. ;Sintense ;les di"e;. Y usted, Mc.ann, cunteme todo lo sucedido desde $ue sali& con el se%or 7icori para ir adonde $uiera $ue fuese. +rocure no olvidar nada. Be a$u lo $ue me di"oE ;4 las dos, el amo fue a casa de Mollie, la hermana de +eters, estuvo una hora, sali&, volvi& a su casa y di"o a +a lo $ue volviese a uscarlo a las cuatro y media. +ero tuvo muchas conferencias por telfono y no salimos hasta las cinco. 'e di"o a +a lo $ue desea a visitar un esta lecimiento de una calle estrecha, situada detr*s del 8attery +ark, pero advirti& $ue no $uera $ue pasara por a$uella calle, sino $ue parase el coche en el par$ue. Y a mi me di"oE ,Mc.ann, voy a entrar yo solo/ no $uiero $ue se figuren $ue me hago guardar las espaldasK. Y a%adi&E KTengo mis razones. TA paseas por delante y de vez en cuando miras dentro, pero no entres si no te llamoK. Yo le di"e K4mo/ >no ser* eso una imprudencia@K Y l me contest& KYo ya s lo $ue hago y tA haz lo $ue te digo. )sto no tena rplica. ,'legamos al punto de nuestro destino y +a lo sigui& las instrucciones $ue tena. )l amo se adelant& por la calle"uela y se detuvo ante un pe$ue%o esta lecimiento en cuyo escaparate ha a una serie de mu%ecos. Mire al pasar, y aun$ue ha a poca luz en el interior, pude ver otras mu%ecas y a una muchacha flaca en el mostrador. Mi pareci& lanca como el vientre de un pez. )l amo, despus de pararse ante el escaparate, de uno a dos minutos, entr& y yo aAn segu mirando de reo"o a la muchacha, por$ue nunca ha a visto a nadie $ue con tan intensa palidez pudiera tenerse de pie. )l amo ha l& con la muchacha, $ue le ense%& algunos mu%ecos. .uando volv a mirar en la pr&!ima vuelta, vi en la tienda una mu"er. )ra tan corpulenta, $ue me par un minuto ante el escaparate, por$ue nunca ha a visto nada parecido. Tenia una cara ronceada, y muy parecida a la de un ca allo, un poco de igote, lunares y un aspecto tan digno de verse, por lo raro,

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

como el de la muchacha p*lida. :oluminosa y ventruda. +ero le ech un vistazo a los o"os y... <#ios, $ue o"os= 3randes, negros, encendidos y con un no se $u desagrada le, como el resto de su persona. .uando volv a pasar, el amo esta a con la a ultada dama en un rinc&n y tena un pu%ado de illetes en la mano, mientras $ue la muchacha los mira a como atemorizada. 4 mi pr&!ima vuelta, ya no vi ni al amo ni a la mu"er. K#ecid, pues, no moverme del escaparate, por$ue no me gusta a perder de vista al amo en a$uel esta lecimiento, y lo primero $ue vi fue al amo saliendo por la puerta de la trastienda con una cara de loco y llevando algo en la mano, mientras la mu"er i a detr*s de l, echando fuego por los o"os. )F amo mova la oca, pero yo no o lo $ue deca, y la mu"er tam in ha la a mientras haca se%as ridculas a su espalda. >Se%as ridculas@ 8ueno, mova las manos de una manera c&mica. +ero el amo se dirigi& recto a la puerta de la calle, y al llegar a ella vi $ue esconda lo $ue lleva a, de a"o del a rigo y $ue se a rocha a este. ,)ra una mu%eca, 'e vi los pies colgando antes $ue se la escondiera a"o el a rigo. )ra grande, por$ue a ulta a mucho...K 4 ri& una pausa mientras lia a ma$uinalmente un cigarrillo, luego mir& a la s* ana $ue cu ra el cuerpo de su amo, tir& el cigarrillo y prosigui&. ,;Nunca ha a visto al amo tan loco. Ba la a para s en italiano, repitiendo una pala ra $ue aAn me suena, como Kstraiga-. .omprend $ue no era la ocasi&n de ha lar y me limit a seguir a su lado. #e pronto me di"o, m*s como si ha lase consigo mismo $ue si se dirigiese a mi, no se si me e!plico, el caso es $ue di"o KNo tolerar $ue una ru"a viva entre nosotros.K 'uego sigui& murmurando, mientras su"eta a con un razo la mu%eca $ue lleva a a"o el a rigo. K'legamos a donde nos espera a el coche y dio a +a lo la direcci&n de usted, orden*ndole $ue fuese a toda marcha y $ue mandase al dia lo el trafico. >No es verdad, +a lo@ S. .uando entramos en el coche ces& de murmurar y guard& silencio, hasta $ue le o e!clamar K<9esAs=K, como he dicho. Y eso es todo. >No es verdad, +a lo@K/ )l chofer no contesto. +ermaneca inm&vil, fi"ando en Mc.ann una mirada en $ue ha a un no s $u de sAplica Y vi perfectamente $ue, como en contestaci&n, Mc.ann mova la ca eza negando. )l chofer di"o entonces con acento marcadamente italianoE ;Yo no vi la tienda, pero todo lo dem*s $ue ha contado Mc.ann es verdad. Me levant para acercarme al cad*ver de 7icori. )sta a a punto de $uitarle la s* ana, cuando algo me llam& la atenci&n/ una mancha encarnada del tama%o de diez cntimos, una mancha de sangre. +use un dedo so re ella y con la otra mano levant la punta de la s* ana. 'a mancha de sangre esta a e!actamente so re el coraz&n de 7icori. .og una lente de las m*s potentes y una sonda de las m*s finas. 4 travs de la lente vi en el pecho de 7icori una punci&n diminuta, no mayor $ue la $ue produce una agu"a hipodrmica. 0ntrodu"e con cuidado la sonda, $ue se hundi& suavemente hasta tocar las paredes del coraz&n No ahond m*sK 1na agu"a puntiaguda, un instrumento sumamente fino se ha a clavado a travs del pecho de 7icori en su coraz&n. 'o contempl, lleno de dudas, por$ue no comprenda $ue una punci&n tan fina hu iese causado la muerte, a no ser $ue el arma estuviese envenenada o $ue otro cho$ue violento hu iera acompa%ado al de la herida +ero ciertos cho$ues o emociones podan

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

producir en temperamentos especiales como el de 7icori curiosos efectos mentales, capaces de presentar una perfecta seme"anza de la muerte. Tena noticias de esos casos. No, a pesar de mis prue as, no hu iera "urado $ue 7icori estuviese muerto. +ero no se lo di"e a Mc.ann. Muerto o vivo, ha a un hecho funesto $ue Mc.ann de a e!plicar. Me volv a la pare"a, $ue ha a estado o servando atentamente mis mane"os. >#icen ustedes $ue i an los tres solos en el coche@ #e nuevo cruzaron una mirada de inteligencia. ;Tam in i a la mu%eca ;contest& Mc.ann, como $uien acepta un reto. +ero yo rechac la contestaci&n con impaciencia. ;#iganE >i an ustedes tres solos en el coche@ ;Tres hom res, s. ;)ntonces ;les di"e, ce%udo; ustedes dos tendr*n $ue dar cuenta de lo $ue ha pasado. 7icori ha sido apu%alado. Tendr $ue avisar a la polica. Mc.ann se levant& y se acerc& al cad*ver. .ogi& el cristal de aumento y a travs de l mir& el pinchazo. 'uego, volvindose al ch&fer, le grit&E ;<Ya te di"e $ue lo ha a hecho la mu%eca, +a lo=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 : .6NT0N14.06N #)' 4NT)7067


;Mc.ann ;di"e en tono de incredulidad;, >espera usted $ue yo crea eso@ +or toda respuesta li& otro cigarrillo, $ue esta vez no tir&. )l chofer se acerco tam ale*ndose al yacente y arrodill*ndose, empez& a mascullar oraciones y "aculatorias. +or curioso $ue parezca, Mc.ann ha a reco rado su entereza, como si al salir de la incertidum re respecto a la causa de la muerte de 7icori, hu iera vuelto a resta lecerse en el su acostum rada serenidad. )ncendi& el pitillo y di"o casi alegrementeE ;+retendo hacrselo creer. Me dirig al telfono, pero de un salto, Mc.ann se me puso delante, de espaldas al aparato. 1n momento, doctor. Si yo fuese tan vil como una rata para hundir un cuchillo en el coraz&n del hom re $ue me paga para protegerlo, >no se le ha ocurrido pensar $ue a estas horas no gozara usted de tan perfecta salud@ >?ue nos impedira a +a lo y a mi sacarle a usted las tripas y darnos a la fuga@ Drancamente, no se me ha a ocurrido esto, y ahora comprenda $ue me ha a colocado en una situaci&n verdaderamente peligrosa. Mir al chofer, $ue se ha a levantado y permaneca con los o"os fi"os en Mc.ann. ;:eo $ue ha comprendido ;di"o ste, dirigindome una mirada ir&nica. 'uego se acerc& al italiano y le orden&E :engan tus *rtulos, +a lo. Sin decir pala ra, el ch&fer ech& mano a los olsillos y le entreg& un par de pistolas autom*ticas, $ue Mc.ann de"& so re la mesa. 'uego, ste sac& otra pistola del costado iz$uierdo y otra del olsillo derecho de su cha$ueta y las de"& al lado de las primeras. ;Sintese, doctor ;di"o indicando mi sill&n de la mesa;. 4$u tiene toda nuestra artillera. +onga las pistolas al alcance de su mano. 4 la primera tontera $ue hagamos, nos a rasa. S&lo $uiero $ue no avise a nadie antes de escuchar. Me sent, acercando las pistolas para ver si esta an cargadas 'o esta an. ;#octor ;prosigui& Mc.ann;, $uiero $ue tenga usted presente tres cosas. +rimeraE si tuviese yo algo $ue ver en la muerte del amo, >cree $ue hu iera cometido la estupidez de traerlo a$u@ SegundaE yo i a sentado a su derecha. Ql lleva a un recio a rigo. >.&mo hu iera podido meter una cosa tan delgada como lo $ue de e de ha erle causado la muerte, atravesando el a rigo, la mu%eca, la otra ropa y la carne, sin $ue l se resistiese luchando@ <#ia lo= 7icori era un hom re fuerte. +a lo nos hu iera visto. ;>Y eso $u importara ;le interrump; si +a lo fuese su c&mplice@ ;9usto ;convino;, y as es. +a lo est* tan hundido en el lodo como yo. >No es verdad, +a lo@ ;Y dirigi& una mirada penetrante al ch&fer, $ue asinti& con la ca eza. ; 8ueno, de"emos el segundo punto con una o servaci&n y pasemos al tercero. S hu iera matado al amo de esta manera, con la complicidad de +a lo, >cree usted $ue lo hu iese trado al doctor $ue m*s inters poda tener en descu rir c&mo ha a muerto@ Y despus de descu rirlo, >$uiere usted $ue me invente una coartada como sta@ <.risto, doctor=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

<4un no soy tan loco como eso= Se oper& en su rostro una contracci&n nerviosa. ;>+or $u ha a de desear matarlo, yo $ue por l hu iera ido al $uinto infierno, y l lo sa a perfectamente@ Y lo mismo hu iera hecho +a lo. :i la fuerza del argumento. )n mi fuero interno esta a plenamente convencido de $ue Mc.ann deca la verdad o al menos la verdad de lo $ue ha a visto. No era l $uien hiri& a 7icori, pero atri uir el hecho a una mu%eca era demasiado fant*stico. Y no o stante, esta an los tres solos en el coche. Mc.ann ha a ledo en mis pensamientos con pasmosa precisi&n. ;#e a de ser una de esas mu%ecas mec*nicas me di"o;, con resortes para asestar un golpe. ;:aya al coche, Mc.ann, y sA amela ;me apresur a decirle, aceptando como uena la e!plicaci&n $ue me dio. ;No est* all ;me replic& con una mueca de preocupaci&n;. <Salt& fuera= ;)s a surdo ;empec a decir. +ero el ch&fer me ata"&. ;)s verdad. 4lgo salt&, cuando a r la portezuela. +ens $ue era un gato, acaso un perro, y e!clam K<?u dia los= K Y me volv a mirar lo $ue era. .orra como mil demonios. Se detuvo, se zam ull& en la som ra, luego lo vi como una e!halaci&n y lo perd de vista para siempre. Me volv a Mc.ann y le di"e K<?u dia los es eso=K Y l me contest&, desde el fondo del coche donde esta a ocupado K)s la mu%eca. <)l amo est* muerto=K Y recuerdo $ue di"e K<'a mu%eca= >?u $uieres decir, la mu%eca@K Y me lo e!plic&. Yo no sa a nada de la mu%eca. Not $ue el amo traa algo a"o el a rigo, s/ pero no sa a $u era. 'o $ue puedo asegurar es $ue vi una cosa dia &lica $ue no pareca gato ni perro y $ue salt& del coche, pasando entre mis piernas. )so s. )ntonces di"e con un acento de ironaE ;>.ree usted, Mc.ann, $ue esa mu%eca tena la ma$uinaria necesaria para huir como para asestar una pu%alada@ )nro"eci&, pero contest& con calmaE ;No digo $ue fuese una mu%eca mec*nica. +ero una cosa u otra de a ser. )s para volverse loco, >no@ ;Mc.ann ;le di"e ruscamente; >$u $uiere $ue haga@ ;Mire, doctor, cuando yo viva en 4rizona, un hacendado muri& de muerte violenta. 1n compa%ero mo pareca tener algo $ue ver en a$uel asunto. )l "efe de polica le di"o KBom re, no creo $ue tA seas el criminal, pero yo a$u soy el Anico "uez. >?ue dices a esto@K Y el hom re le di"o, ,9efe, concdame dos semanas y si no le traigo al autor del crimen, m*ndeme colgarK )l "efe de polica le contest& KMe parece ien. 'a vctima ha muerto a consecuencia de un alazo y su matador ser* ahorcado.K 8ueno, pues, al ca o de dos semanas, mi compa%ero se present& con el asesino atado a la silla de su ca allo. ;Ya me hago cargo de su punto de vista, Mc.ann/ pero no estamos en 4rizona, ; Ya lo s. >+ero no puede usted certificar $ue ha muerto de afecci&n cardaca, provisionalmente@ Y concdame aun$ue no sea mas $ue una semana. Si no consigo descu rir algo, haga lo $ue $uiera. No me escapar. +or$ue el caso es, doctor, $ue si usted ha de avisar a la polica, mas vale $ue co"a una de esas pistolas y nos mate a tiros, a m y a

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

+a lo, cuanto antes. +or$ue si les salimos con el cuento de la mu%eca, los polizontes van a reventar de risa y no nos escaparemos de Sing Sing. Y aun$ue no nos encarcelen, nos achicharrar*n/ pues aun en el caso de $ue la polica nos perdonase, la anda del amo se cuidara de achicharrarnos los sesos. 'e "uro, doctor $ue causar* usted la muerte de dos inocentes, y lo $ue es peor, nunca sa r* usted $uien mat& al amo, por$ue sus pes$uisas no llegar*n adonde pueden llegar las nuestras. 1na nu e de sospecha ensom reci& mi convencimiento so re la inocencia de a$uel par de p*"aros. 'a proposici&n, aun$ue pareca ingenua, no de"a a de ser sutil. Si da a mi consentimiento, el pistolero y el chofer tendran una semana para huir, si tal era su plan. Si Mc.ann no volva y yo confesa a la verdad, me complica a en el asunto como un encu ridor. Si alega a $ue mis sospechas ha an despertado despus de la huida, $uedara convicto y confeso de ignorancia. Si los captura an y confesa an mi consentimiento, tam in me hara responsa le de complicidad. )l hecho de desprenderse Mc.ann de las pistolas no poda ser m*s claro. No podra yo afirmar $ue di mi consentimiento a"o amenaza. 4$uello, adem*s, poda ser un gesto sagaz para ganar mi confianza o de ilitar mi resistencia. >+ero $uin me asegura a $ue no tenan otras armas y $ue esta an dispuestos a usarlas si rechaza a su proposici&n@ )n mi lucha interior para uscar la manera de salir del rete en $ue me ponan, despus de tomar la precauci&n de meterme las armas en el olsillo, me levant para acercarme a 7icori y me inclin dispuesto a hacer ver $ue lo e!amina a. 'o hall fro, pero no con ese fro peculiar de los cad*veres. 4l notar esto, lo e!amin de veras minuciosamente, y >cual no sera mi sorpresa cuando recogi& mi tacto una pulsaci&n apenas percepti le de tan d il, pero reveladora de $ue su coraz&n funciona a@ 9unto a la comisura de sus la ios empezaron a formarse unas ur u"as... <7icori viva= .ontinu mi e!amen, con la caldera de mis pensamientos a toda presi&n. 7icori viva, era cierto/ pero a$uello no mengua a el peligro $ue esta a yo corriendo, antes ien, lo aumenta a/ por$ue si Mc.ann lo ha a apu%alado en complicidad con el otro, y se entera an de $ue no ha an logrado su criminal prop&sito, >no pretenderan aca ar lo $ue creyeron terminado@ .on 7icori vivo y en capacidad para acusarlos, tenan la muerte m*s segura $ue la $ue podan esperar por sentencia de la leyE la muerte por sentencia de 7icori y a manos de sus paniaguados Y al aca ar con 7icori, seguramente pensaran aca ar al mismo tiempo conmigo. 4ntes de incorporarme, deslic la mano al olsillo y empu%ando una pistola autom*tica, me volv con rapidez, apunt*ndoles, mientras grita aE ;<Manos arri a= <'os dos= )l rostro de Mc.ann e!pres& la mas viva sorpresa, y el del chofer la m*s honda consternaci&n/ pero los dos levantaron los razos. No hace falta $ue nos pongamos de acuerdo para nada, Mc.ann. 7icori no est* muerto. .uando pueda ha lar, el mismo dir* lo $ue ha pasado. No esta a yo preparado para el efecto $ue la noticia ha a de producir. Si Mc.ann no era sincero, de a ser un gran comediante. Toda su musculatura se rela"& y en mi vida he visto un alivio como el $ue se pint& en su cara. +or sus curtidas me"illas corrieron lagrimas. )l chofer cay& de rodillas, sollozando y mascullando oraciones. Mis sospechas se

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

desvanecieron como el humo. No me ca a en la ca eza $ue a$uello pudiera ser comedia. Y en cierto modo, me sent avergonzado. ;+ueden a"ar las manos, Mc.ann ;di"e, y me guard la pistola en el olsillo. ;>:ivir*@ ;pregunt& con voz ronca. ;)s lo m*s pro a le ;le contest. Si no hay infecci&n, estoy seguro. ;<3racias a #ios= ;murmur& Mc.ann, y repiti& una y otra vez ;<3racias a #ios= Y en a$uel preciso instante entr& 8raile y se $ued& contempl*ndonos con mirada at&nita. ;7icori ha sido herido. Ya se lo e!plicar todo m*s tarde ;le di"e;. 1n pinchazo en el costado, penetrando pro a lemente en el coraz&n. )l golpe le ha producido un efecto comatoso del $ue aca a de reco rarse. SA alo a mi departamento clnico y enc*rguese de l hasta $ue yo vaya. 7*pidamente le enter de lo $ue yo ha a hecho e indi$ue el tratamiento inmediato. .uando se llevaron a 7icori, me dirig a los pistoleros. ;Mc.ann, no voy a darle e!plicaciones, por ahora/ pero a$u tiene sus pistolas y las de +a lo. 'os de"o en li ertad de acci&n. .ogi& las armas, mir*ndome con un e!tra%o rillo en los o"os. ;Me gustara sa er por $ue ha cam iado de prop&sito, doctor. 4un$ue todo lo $ue usted haga lo encuentro ien hecho, mientras salve al amo. ;0nduda lemente ha r* alguien a $uien tendremos $ue avisar respecto a su estado ;le repli$u; enc*rguese usted mismo de hacerlo. 'o Anico $ue yo s es $ue le ha dado un ata$ue al coraz&n cuando vena a visitarme. 1sted me lo ha trado y ahora lo estoy tratando como a un enfermo cardaco. Si muriese, Mc.ann.., ya sera otra cosa. ;Yo llevar la noticia ;contest&; Solo hay dos personas a $uienes tendr* usted $ue ver. 'uego ir, a la tienda de mu%ecas y le arrancar la verdad a a$uella mala ru"a. )l fuego siniestro $ue luca en sus o"os pareca afilar sus ta"antes pala ras. ;No ;le di"e con firmeza; 4un no. Baga vigilar la casa. Si sale la mu"er, vea d&nde va. :igile estrechamente a la muchacha. Si ve $ue una de ellas o las dos se marchan como huyendo, no las alarme, pero sgalas. No $uiero $ue se las moleste ni se las ponga en guardia mientras 7icori no est en condiciones de contar lo $ue ha pasado. ;+erfectamente ;asinti& a rega%adientes. ;)sa historia de la mu%eca no sera tan convincente para la polica como para mi, $ue tengo cierta inclinaci&n a la credulidad. +rocure especialmente $ue nadie se entere del asunto. Mientras viva 7icori, no hay necesidad de $ue nadie se meta en nuestros asuntos. Me lo llev aparte, para decirleE ;>Tiene usted confianza en el ch&fer@ >)st* seguro de $ue no ha lar*@ ;+a lo es un hom re de confianza y sa r* callar. ;+or ustedes mismos, me alegro $ue as sea ;advert. Se despidieron y yo me dirig al cuarto de 7icori. Sus pulsaciones eran m*s fuertes y aun$ue su respiraci&n era fatigosa, infunda esperanzas. 'a temperatura continua a siendo m*s a"a $ue la normal, pero ha a meRorado mucho. Si, como di"e a Mc.ann, no se presenta a la infecci&n y el arma con $ue fue herido no esta a emponzo%ada, 7icori vivira.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

4$uella misma noche me visitaron dos ca alleros muy corteses y elegantemente vestidos, escucharon mis e!plicaciones so re el estado del paciente, me pidieron permiso para verlo y luego se marcharon, despus de advertirme $ue ,muerto o vivo 7icori- no tenia $ue preocuparme por mis honorarios y $ue no reparase en gastos de consultas con las me"ores eminencias, por mucho $ue costasen. 'es manifest mi convencimiento de $ue 7icori ha a e!perimentado un cam io francamente favora le. Me rogaron $ue no permitiese verlo a nadie m*s $ue a ellos mismos y a Mc.ann, para evitarme posi les disgustos, me aconse"aron $ue aceptase a dos hom res $ue me enviaran para estar apostados "unto a la puerta, en el vest ulo. 'es conteste agradeciendo la atenci&n. 4l poco tiempo, dos hom res de aspecto muy tran$uilo monta an la guardia ante la ha itaci&n de 7icori, como se ha a hecho con +eters. 4$uella noche so% con mu%ecas $ue aila an a mi alrededor y me perseguan t amenaza an. Due un sue%o muy desagrada le.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 :0 )' +)7)370N6 .4S6 #)' +6'0S6NT) SB):'0N


+or la ma%ana se produ"o una nota le me"ora en el estado de 7icori. .ontinua a sumido en el mismo sopor, pero la temperatura era casi normal y la respiraci&n y las pulsaciones completamente satisfactorias. 8raile y yo nos repartamos el tra a"o, de modo $ue uno de los dos esta a siempre con disposici&n de acudir al primer aviso de la enfermera. 'os guardianes fueron relevados despus del desayuno, por otros dos. 1no de los visitantes de la vspera volvi& al da siguiente, mir& a 7icori y escuch& mi informe esperanzado con verdadera alegra. 4l meterme en la cama se me ha a ocurrido la idea de $ue 7icori poda ha er tomado alguna nota concerniente a sus averiguaciones, pero tuve cierto reparo en ir a registrar sus olsillos. 4hora me pareca el momento oportuno para salir de dudas respecto al particular y me decid a insinuar visitante si no desea a e!aminar los papeles $ue lleva a 7icori, por si entre ellos ha a algAn documento $ue pudiera ser necesario para negocios, a%adiendo $ue tam in nosotros tenamos un gran inters en cierto asunto del $ue precisamente vena a ha lar conmigo cuando le dio el ata$ue, y so re el cual era posi le $ue tra"ese algunas notas en el olsillo. )l visitante se mostr& de acuerdo y en seguida mand traer el a rigo y el tra"e de 7icori y procedimos a registrar los olsillos. )ncontramos unos cuantos papeles, pero nada referente a nuestras investigaciones. )n el olsillo interior de su a rigo encontr no o stante un curioso o "etoE un cordel muy delgado, de unas ocho pulgadas de largo, con nueve nudos espaciados irregularmente. )ran unos nudos muy curiosos, como no recorda a ha er visto otros. )!amin a$uel cordelito con ine!plica le pero honda tur aci&n. Mir al desconocido y not en sus o"os un refle"o de confusi&n, como si se hallase ante un enigma impenetra le. )sto me record& la superstici&n de 7icori y pens $ue el cordel anudado pro a lemente sera un talism*n o amuleto. Y lo volv a de"ar en el olsillo. .uando me $ued solo volv a e!aminarlo detenidamente. )l cordel era de ca ello humano, fuertemente trenzado/ el ca ello tena cierta palidez $ue tira a a ceniza e indiscuti lemente era de mu"er. .ada nudo, segAn poda o servar entonces, esta a atado de diferente manera, y todas muy complicadas. )sta circunstancia y la de estar los nudos separados por espacios irregulares, me sugirieron la idea de $ue significa a una pala ra o una sentencia. 4l estudiar los nudos tuve la misma sensaci&n de hallarme ante una puerta secreta, con la necesidad ineludi le de a rirla a pesar de parecerme imposi le, $ue cuando asist a la muerte de +eters. 6 edeciendo a un oscuro impulso, no volv el cordel al olsillo, sino $ue lo guard en el mismo ca"&n donde ha a metido la mu%eca $ue tra"o la enfermera 7o ins. +oco despus de las tres me telefone& Mc.ann y me pareci& $ue se me $uita a un peso de encima al or su voz. 4 la luz del da, su relato de lo ocurrido en el coche de 7icori se me presenta a como algo incre lemente fant*stico, y me volva a sumergir en dudas. Ya empeza a a preocuparme la desagrada le situaci&n en $ue me hallara si l llega a a

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

desaparecer, y algo de esto de i& l de adivinar en la cordialidad con $ue lo salud, cuando me di"o riendo ;>+ensa a $ue ha a puesto pies en polvorosa, doctor@ No sera usted capaz de hacerme huir, ni me escapara por nada del mundo. )spreme y ver* lo $ue le llevo. )sper su llegada con impaciencia. Se me present& con un hom re ro usto, de cara encarnada, $ue lleva a una gran olsa de papel, como esas en $ue se guardan prendas de vestir contra las polillas. 7econoc en el a un polizonte con $uien me encontra a frecuentemente en el paseo, aun$ue nunca lo ha a visto sin uniforme. 'es rogu $ue se sentaran y el polica lo hizo so re el e!tremo de una silla, sosteniendo cuidadosamente la olsa de papel so re sus rodillas. Mir a Mc.ann in$uisitivamente ;Shevlin ;di"o ste indicando con la mano al polica ;dice $ue le conoce, doctor/ pero de todas maneras he $uerido $ue viniese. ;Si no conociese al doctor 'o(ell, no estara yo a$u, compadre ;di"o Shevlin, e!teriorizando su malhumor; +ero me consta $ue el doctor tiene sesos en la ca eza y no aserrn, $ue es lo Anico $ue $ueda en la cala aza de ese mentecato de comisario. ;8ueno, hom re ;le consol& Mc.ann maliciosamente; el doctor te prescri ir* lo $ue te convenga, Tim. ;No necesito $ue me prescri a nada, te digo ;replic& Shevlin; Ya te he dicho y te repito $ue lo vi con mis propios o"os. Y aun$ue el doctor 'o(ell afirmase $ue esta a orracho o loco, lo mandara al dia lo como he mandado al inspector. Y a ti, lo mismo. Yo escucha a con creciente sorpresa. ;+oco a poco, Tim, poco a poco ;profiri& Mc.ann;. Yo te creo. No sa es lo mucho $ue deseo creerte, o al menos los motivos $ue tengo para desearlo. +or la r*pida mirada $ue me dirigi& comprend $ue, cual$uiera $ue fuese la raz&n para ha er trado a mi despacho al polica, nada le ha a dicho de 7icori. ;Ya ve usted, doctor. .uando le cont $ue la mu%eca dio un rinco y se lanz& fuera del coche, pens& $ue yo esta a loco. )st* ien, me di"e/ $uiz* no ir* muy le"os. Tal vez era una de esas mu%ecas mec*nicas tan perfeccionadas/ pero, aun$ue as fuese, tarde o temprano se le aca ara la cuerda y caera. +or eso me dedi$u a uscar a alguien $ue hu iera podido verla. Y esta ma%ana me he encontrado a Shevlin, a$u presente, $ue va y me dice... Sigue tA, Tim, dile al doctor lo $ue me has dicho. Shevlin pesta%e&, acomod& con precauci&n la olsa so re sus rodillas , empez& a contar, con ese aire rutinario de $uien repite lo mismo por centsima vez, a gente $ue no le cree, ya $ue de vez en cuando me mira a con e!presi&n de reto o levanta a la voz con acento de triunfo. ;Ba sucedido esto a la una. Yo esta a paseando en mi puesto de guardia, cuando he odo $ue alguien chilla a desesperadamente K<4u!ilio= <?ue me matan= <?uitadme esto=K 4cud corriendo y encontr su ido a un anco a un po re desgraciado $ue con el som rero hundido hasta las ore"as, esgrima el ast&n de un lado a otro, mientras e"ecuta a un paso estrafalario de danza, agach*ndose, irguindose y lanzando alaridos. KMe acer$u y le di un golpe en las canillas con mi porra. )l a"& la vista y se de"& caer en mis razos. Me echo su aliento en las mismas narices y en seguida cre adivinar lo $ue pasa a. Me lo $uit de encima haciendo $ue se sostuviera de pie y le dile KSgueme/

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

ese maldito aguardiente no hace m*s $ue ponernos fantasmas por delante. Si respet*semos la ley prohi icionista no veramos tan espeso. #ime d&nde vives y te meter en un ta!i, eso si no prefieres $ue te lleve al hospital, ,+ermaneci& en el sitio agarr*ndome y, tem lando de pies a ca eza, me di"o K>Se figura $ue estoy orracho@K Y yo empeza a a decirle Y de $u manera,..K, cuando lo mir y vi $ue no esta a orracho. +oda ha erlo estado, pero ya no lo esta a y de pronto se de"& caer en el anco, se su i& los pantalones, se a"& los calcetines y me di"o. K>+retender* usted $ue el aguardiente me pueda ha er hecho esto@K ,#e una decena de agu"eritos vi manar sangre. 'e e!amin de cerca la pierna, se la to$u, y puedo "urar $ue era sangre, como si alguien le hu iera clavado una agua de som rero...Ma$uinalmente dirig mi mirada a Mc.ann, pero este no se fi"&. .on impertur a le serenidad esta a liando un cigarrillo. ;Y yo le di"e K>?uin dia los te ha hecho eso@K Y l me contest& K<)l mu%eco lo ha hecho=K 1n calofro recorri& mi espina dorsal y volv a mirar al pistolero, $ue esta vez me dirigi& una mirada de inteligencia. Shevlin me fulmin& con sus o"os y recalc&. ;K<)l mu%eco lo ha hecho=K, ;me di"o. <Me di"o $ue el mu%eco lo ha a hecho, para $ue se enteren ien= Mc.ann ahog& una carca"ada y Shevlin le pag& con la misma mirada fulminante $ue a m. Yo me apresur a decir ;.omprendo, guardiaE le di"o $ue el mu%eco le ha a hecho las heridas. 1na afirmaci&n ien chocante, por cierto. ;>?uiere usted dar a entender $ue no lo cree@ ;pregunt&, furioso ;.reo $ue le di"o eso, s ;contest;. +ero siga. ;+erfectamente, >pero $uiere usted decir $ue yo tam in ha a de estar e ido para creerlo@ +or$ue eso es lo $ue me di"o a$uel cala acn de comisarlo. ;No, no ;le asegur, y Shevlin, ya tran$uilo respecto a mi opini&n, prosigui&E ;Yo pregunt al eodo K>.&mo se llama@K K>.&mo se llama, $uin@K, me di"oK. ,'a mu%eca sa ;le di"e;. 4postara $ue es una ru ia y $ue $uiere ser artista de cine. 'as morenas no usan agu"as de som rero, prefieren un cuchillo.K K;Se%or oficial ;me di"o en tono solemne;, era una mu%eca, o si lo prefiere, un mu%eco. Y cuando digo una mu%eca $uiero decir una mu%eca. Me esta a paseando para tomar un poco de aire. No negar $ue ha a e ido, pera no m*s de lo $ue poda tolerar. +asa a haciendo molinetes con el ast&n, cuando este se me cay& al seto ese ;di"o se%al*ndome el puesto;. Me a" para cogerlo y vi all una mu%eca. )ra una mu%eca grande y esta a despatarrada, como si hu iera $uedado as al tirarla alguien. ?uise cogerla, pero apenas la to$u, dio un rinco como si la presi&n de mis dedos hu iera soltado un resorte. Me salt& a la ca eza ;sigui& diciendo;, de"*ndome pasmado, y cuando me inclin para ver d&nde esta a la mu%eca sent en la pantorrilla un agudo dolor, como si me la hu ieran atravesado con un hierro. #i un rinco y entonces pude ver a la mu%eca, $ue con una gruesa agu"a en la mano se dispona a herirme de nuevo. K;Tal vez ;le di"e; haya visto usted a un enanillo. K<#"ese de enanillos= ;me di"o ; <)ra una mu%eca= Y me pincho con una agu"a de som rero. Tena dos pies de estatura y

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

o"os azules y me haca unas muecas $ue me helaron la sangre en las venas. Y mientras esta a como aturdido me clav& otra vez la agu"a. Me su al anco y la mueca dio vueltas y mas vueltas, hasta $ue dio un rinco y reci un nuevo pinchazo. Tem $ue se propusiera matarme y grit frenticamente ;di"o el orracho; >Y $uin no hu iera gritado@;me pregunt&;. Y entonces acudi& usted y la mu%eca se hundi& en el seto. +or #ios, oficial, acomp*%eme hasta $ue encontremos un ta!i $ue me lleve a casa, pues no me importa confesar $ue esto me ha puesto piel de gallina.K KTom, pues, al eodo del razo ;prosigui& Shevlin;. +ensando con verdadera l*stima en las cosas fant*sticas $ue haca ver el a razo de las otellas, pero sin de"arme de ocupar por los pinchazos sangrantes de piernas, y salimos al paseo. 4un esta a infeliz tem lando y yo mirando si pasa a un ta!i, cuando inesperadamente lanz& un chillido. K<4ll va= <Mrela, all va=K. ,Segu la direcci&n de su dedo y, verdaderamente, vi algo $ue se desliza a por la acera, corriendo hacia la calzada, )sta a a cierta distancia y pens $ue era un gato o $uiz*s un perro. )ntonces me fi" en una cup $ue esta a parada en la es$uina y al $ue el gato o perro $uera llegar. 4un esta a chillando el orrachn y yo mirando si era gato o perro a$uello $ue corra, cuando un pesado autom&vil a toda marcha cogi& a"o sus ruedas al o "eto de mi o servaci&n. Ya el vehculo se ha a perdido de vista cuando reco r la respiraci&n $ue por un momento me falt&. .reo $ue vi al o "eto moverse retorcidamente y segu pensando $ue era un gato o un perro. K:oy a darte el golpe de gracia para $ue no sufras m*s.K Y me acer$u con la pistola en la mano. 4l hacer yo eso, la cup $ue espera a, desapareci& desde la es$uina y no la he vuelto a ver. Me inclin so re lo $ue el otro coche ha a aplastado, lo e!amin...K Se descarg& de las rodillas el saco de papel para de"arlo en el suelo y desat& la oca. ;Y era esto ;di"o. Sac& de la olsa una mu%eca o lo $ue $ueda a de ella. )l autom&vil le ha a pasado por el medio, estrope*ndola. 1na pierna se ha a perdido y la otra penda de un cordel. Sus vestidos esta an rotos y sucios del arro de la carretera. Se trata a ciertamente de una mu%eca, pero a cual$uier persona ine!perta le hu iera dado la impresi&n de un pigmeo mutilado, con el cuello torcido y la ca eza cada so re el pecho, Mc.ann levant& la ca eza de la mu%eca... Me estremec y sent un cos$uilleo de horror por todo mi cuerpo.../ el coraz&n empez& a rincar en mi pecho como un ca allo loco. <4$uella cara $ue me mira a con sus o"os azules y rillantes era la de +eters= Y en ella, como el mas fino de los velos, se vea la som ra de a$uella e!altaci&n dia &lica $ue se refle"a a en el rostro de +eters y $ue yo pude contemplar cuando ya la muerte ha a paralizado los latidos de su coraz&n.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 :00 M1T).4 #) +)T)7S


Shevlin no aparta a de mi sus o"os, mientras yo contempla a la mu%eca, satisfecho del efecto $ue me esta a produciendo. ;>:erdad $ue parece un a orto del infierno@ ;pregunt&;. )l doctor lo esta viendo, Mc.ann. =Ya le deca $ue era un hom re de seso= .oloc& la mu%eca so re sus rodillas y permaneci& as sentado como un ru icundo ventrlocuo, en un silencio malicioso/ y no me hu iera sorprendido or una risa dia &lica rotada de su oca, encogida en una mueca tmida. ;#e"e $ue se lo cuente todo, doctor;prosigui&.;)stuve un momento mirando esta mu%eca, hasta $ue me decid a cogerla, dicindome K4$u hay algo m*s de lo $ue se ve, Tim ShevlinK. Y me volv para ver $ue se ha a hecho del orracho. )ste no se ha a movido de donde lo de", y al acerc*rmele, me pregunt& K>)s una mu%eca, como yo le deca@ <4h= <Ya le deca $ue era una mu%eca=K repiti& lanzando una mirada al o "eto $ue yo lleva a en la mano. Yo le contest K4migo mo, esto no es perro ni gato, pero hay gato encerrado y algo de malo. :enga conmigo al cuartel, repita ante el comisario todo lo $ue me ha contado y ens%ele las piernasK. Y el orracho me di"oE K.on mucho gusto, pero aparte eso de mi vistaK. Sin ha lar m*s nos dirigimos al cuartel. K4ll encontramos al comisario, al sargento y a un par de agentes. Me adelant y de" la mu%eca so re la mesa del "efe. K;>?u es esto@ ;pregunt& de mal talante;. >6tro secuestro@K K;)ns%ele las piernasK ;di"e yo al orracho. KNo $uiero verlas, como no sean mas onitas $ue las $ue se e!hi en en el DolliesK ;gru%& a$uel cala acn;+ero el orracho se su i& los pantalones, se a"& los calcetines y le ense%& las piernas. K;>?uin le ha hecho eso@ ;pregunt& el comisario levant*ndose.K K;'a mu%eca ;contest& el eodo. )l comisario volvi& a sentarse gui%ando significativamente, Y yo le e!pli$u c&mo acud a sus gritos de au!ilio, lo $ue a$uel me di"o y lo $ue vi. )l sargento se echo a rer y los agentes lo imitaron/ pero el comisario enro"eci& como un pavo y gru%& K>Se ha propuesto tomarme el pelo, Shevlin@K 4 lo $ue repli$u K'e digo lo $ue l me cont& y lo $ue vi, y ah esta la mu%ecaK. )ntonces le o murmurar K<)s raro, por$ue nunca lo ha a visto orracho=K 'uego agitando los dedos a%adi& K4 ver, acr$ueseK, 4nte esto di todo por perdido, por$ue a decir verdad, el orracho lleva a una otella y yo se la $uit y eche un trago y mi aliento despeda un olor aguardentoso. )l inspector di"oE KYa me lo tema. <4p*rtese=K . K'uego se $ued& mirando a mi compadre como si $uisiera devorarlo con los o"os. ,6iga, so espanto, >$u clase de ciudadano es usted, $ue corrompe a un uen funcionario y, no contento, viene a tomarme el pelo@ No le van a $uedar ganas de repetir la roma. <)a= 'lvenselo al cala ozo y tiren all esta maldita mu%eca para $ue le haga compa%a.K 4l or esto, el po re hom re lanz& un chillido y cay& a tierra. K<#ia lo, por lo visto cree su propia mentira, el muy condenado= <Si ser* loco= 4comp*%enlo hasta la puerta y $ue se

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

vaya. #espus se volvi& a m para decirmeE ,Si no le tuviera por un muy uen chico, Tim, lo encarcela a ahora mismo. Tome su estropeada mu%eca y v*yase a su casa. Ya mandare un relevo a su puesto. #urmala ien y no vuelva hasta $ue est serenoK. Y yo le repli$uE K+erfectamente, pero lo $ue he visto lo he visto. <Y ustedes v*yanse todos al dia lo=K, a%ad por los agentes $ue rean como tontos. 'uego me volv al comisario y le di"eE K+uede usted dar parte por esto, pero <al dia lo tam in=K. Y como no cesa an de rer, tom la mu%eca y me march.K .all& un momento, y prosigui&E ;'lev a casa la mu%eca y se lo cont todo a Maggie, mi mu"er. >Y $u se figura $ue me di"o@ K+ensar ;me di"o $ue has estado apartado del aguardiente o casi apartado durante tanto tiempo, y ahora verte as, ha lando de mu%ecas $ue dan pinchazos e insultando al comisario, para $ue te traslade= <4hora $ue 9enny empieza a ir a la escuela superior= :ete a la cama a dormir esa indecente mona y echa la mu%eca la asuraK, di"o. Yo no le hice caso y me march de casa llev*ndome la mu%eca, Me encontr con Mc.ann $ue, no se c&mo, esta a enterado de algo. 'e cont la historia y me tra"o a$u, aun$ue ignoro para $u.K ;>?uiere $ue ha le yo con el comisario@ ; le pregunte. ;>Y $u le dira@ ;replic& con harta raz&n; Si le dice $ue el orracho esta a en sus ca ales y $ue yo esta a en mis ca ales y vi correr a la mueca, >$ue pensar*@ +ensar* $ue est* usted tan chiflado como nosotros, Y si afirma $ue yo esta a un poco tocado del caletre en a$uel momento, me mandar*n a una clnica, No, doctor. Muchas gracias, pero lo me"or ser* callar y escuchar las pullas con dignidad, o tal vez taparles la oca con un pu%ado de plata, si se ponen cargantes. 'e estoy muy agradecido por la ondad con $ue me ha escuchado. Ya me siento m*s seguro de mi mismo. Shevlin se levant& suspirando con alivio. ;>Y usted $u piensa@ >?ue opina de lo $ue el orracho di"o y de lo $ue tanto l como yo vimos@ ;pregunto con cierta nerviosidad. ;No s $u decirle del orracho ;contest precavidamente;. )n cuanto a usted... :er*, podra ser $ue la mu%eca estuviera tirada en la carretera y $ue, un gato o un perro atravesase la calzada en el momento de pasar el autom&vil. )l gato o el perro tal vez escap&, mientras la mu%eca atraa su atenci&n. Me ata"& con un adem*n. ;+erfectamente, perfectamente. )so me asta. #e"ar a$u la mu%eca como paga por su e!plicaci&n, se%or. .on nota le dignidad y m*s encarnado $ue al entrar, Shevlin se despidi& de nosotros y sali& del despacho. Mc.ann se estremeca riendo en silencio. .og la mu%eca y la de" so re la mesa, Y al mirar a$uella carita maligna, confieso $ue no tena malditas las ganas de rer. 6 edeciendo a una vaga idea, sa$u del ca"&n la mu%eca de Calters y la puse al lado de la otra/ cog el cordel de nudos y lo de" entre las dos. Mc.ann, $ue esta a o serv*ndolo todo, sil & por lo a"o como su rayando su pensamiento. ;>#e d&nde ha sacado esto, doctor@ ;pregunt& indicando el cordel, .uando se lo di"e, volvi& a sil ar.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;)l amo no se enter& de $ue lleva a eso encima ;di"o;. >?uin se lo metera en el olsillo@ 'a hechicera, desde luego. +ero, >c&mo@ ;>#e $u est* usted ha lando, Mc.ann@ ;#e la escala de la ru"a ;di"o indicando el cordel de nudos;. 4s llaman a eso en M"ico. )s hechicera. 'a ru"a desliza esto en uno de sus olsillos y tiene poder so re usted. Se inclin& para e!aminar la cuerda. ;S, es la escala de la ru"aE nueve nudos ca ello de mu"er... <Y pensar $ue esta a en el olsillo del amo= No se cansa a de contemplar el cordel y me llam& la atenci&n $ue lo hiciera sin tocarlo. ;T&melo para verlo me"or, Mc.ann ;le di"e. ;<Yo s $ue no= ;e!clam&, retrocediendo. 'e digo $ue es hechicera, doctor. Mi creciente irritaci&n por la nie la de superstici&n $ue me envolva, cada vez mas densamente, aca & por agotar mi paciencia. ;#iga, Mc.ann, >se propone usted, para usar las pala ras de Shevlin, tomarme el pelo@ .ada vez $ue le veo me pone usted frente a hechos o cosas incre les. )n primer lugar, me ha la de la mu%eca del coche/ luego me trae a Shevlin, y ahora me ha la de la escala de la ru"a >?ue se propone@ Me mir& con sus hundidos o"os y con el sonro"o $ue colorea a sus p&mulosE ;'o Anico $ue me interesa es ver levantado al amo y hacer todo lo $ue le convenga. )n cuanto a Shevlin, cree usted $ue le cont& una patra%a@ ;No ;contest;. +ero recuerdo, $ue esta a usted al lado de 7icori cuando reci i& la herida y me parece muy raro $ue descu riese a Shevlin tan pronto. ;>?u $uiere decir con eso@ ;?uiero decir $ue su orracho ha desaparecido, $ue es muy posi le $ue sea su aliado, $ue el episodio $ue tanto impresion& al digno Shevlin pudiera muy ien ser un paso de comedia sa iamente ideado y la mu%eca de la calle y el providencial autom&vil $ue pas& volando, una manio ra h* ilmente planeada para o tener los resultados apetecidos. 4l fin y al ca o no tengo m*s garanta $ue su pala ra y la del chofer para creer $ue la mu%eca no esta a en el coche mientras ustedes permanecieron a$u la otra noche. ?uiero decir $ue... mientras permanecieron a$u la otra noche. $uiero decir $ue... Me detuve al comprender de pronto $ue no haca m*s $ue poner de manifiesto la desaz&n $ue me causa a la incertidum re. ;Yo aca ar la frase ;di"o l;E $uiere decir $ue yo estoy en el intrngulis de todo esto. )sta a p*lido y en gran tensi&n de nervios. Suerte $ue me es usted simp*tico, doctor ;continu&;. Y m*s suerte $ue esta usted en uenas relaciones con el amo. +ero a lo $ue puede dar m*s las gracias es a $ue solo usted pueda salvarlo, si hay salvaci&n para l. Nada m*s. ;Mc.ann, le di"e ;'o siento mucho, muchsimo. Y no por lo $ue he dicho, sino por tener $ue decirlo. #espus de todo, la duda est* en pie y usted de e admitirlo. )s preferi le ha lar claro. ;>?uiere decirme $u motivos podra tener yo...@ ;7icori cuenta con poderosos enemigos, pero tam in con poderosos amigos. 4 sus

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

enemigos les convendra mucho deshacerse de l sin infundir sospechas, induciendo a un mdico de gran reputaci&n y de indiscuti le entereza a certificar su defunci&n como producida por una enfermedad. No ha sido el egosmo lo $ue me ha dado la reputaci&n $ue gozo, Mc.ann. 4sinti& moviendo la ca eza. Se suavizaron los rasgos de su cara y su tensi&n nerviosa se rela"&. ;No puedo replicar a esto ni a nada de lo $ue ha dicho, doctor. +ero le agradezco $ue tenga tan uena opini&n de mi talento. +ara llevar a ca o lo $ue usted supone se necesita. )sto parecera el cuento de a$uel $ue se afana en poner en orden setenta y cinco chucheras para de"ar caer un ladrillo so re la ca eza de un hom re a las dos horas, veinte minutos y diecisis segundos e!actamente. <Si, de o de tener mucho talento= #i un respingo al oir tan urdo sarcasmo, pero no contest. Mc.ann tom& la mu%eca de +eters y empez& a e!aminarla Yo me dirig al telfono para preguntar c&mo segua 7icori, pero una e!clamaci&n del pistolero me hizo volver. Me llam& y me alarg& la mu%eca se%alando con el dedo el cuello de su cha$uetilla. +alp y mis dedos tropezaron con un o "eto $ue me pareci& la ca eza de una agu"a grande. Tir hacia fuera y sa$u como de una vaina una pieza fina de metal $ue tena nueve pulgadas de largo. )ra m*s delgada de lo $ue suelen ser las agu"as de som rero, muy rgida y puntiaguda. 0nmediatamente comprend $ue tena en mis manos el instrumento $ue se ha a clavado en el coraz&n de 7icori. ;>?u@ >6tra afrenta@ ;pregunt& Mc.ann;. Tal vez la haya puesto yo ah, doctor. ;No me sorprendera, Mc.ann. Se ech& a rer. Yo e!amin el espadn, pues no era otra cosa. +areca de un acero finsimo, aun$ue no esta a seguro $ue fuese de ese metal. 'a ho"a, en la parte superior tendra media pulgada de ancho, y m*s $ue la ca eza de una agua, pareca el mango de un pu%al. 4 travs de la lente se vean muchas muescas en el mango... como para asegurar la empu%adura a la mano... a la mano de una mu%eca / <la daga de una mu%eca= Y en ella ha a manchas. Moviendo la ca eza de impaciencia, de" a$uel o "eto con intenci&n de e!aminar m*s tarde al microscopio a$uellas manchas. Sa a $ue eran de sangre, pero $uera asegurarme. Y aun$ue lo fuesen, no pro a an lo incre leE $ue una mu%eca hu iera usado a$uel arma mortfera. .oncentr mi atenci&n en la mu%eca, sin $ue me fuera posi le determinar de $u esta a hecha, aun$ue desde luego no era de madera como la otra. Mas $ue nada, el material pareca una mezcla de goma y cera, aun$ue no conoca seme"ante composici&n. 'e $uit el vestido y afirmo $ue la parte no lesionada de la mu%eca era de perfecci&n anat&mica. Sus ca ellos eran ca ellos humanos cuidadosamente plantados en el pericr*neo. 'os o"os eran de no s $u cristal azul. 'a confecci&n del vestido demostra a tan gran ha ilidad como el de la mu%eca de #iana. :i $ue el pie roto esta a su"eto no por un cord&n, sino por un alam re. Sin duda se molde& la mu%eca so re un armaz&n de alam re. Dui al armario de mis instrumentos $uirArgicos y eleg una sierra y dos escoplos.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;1n momento, doctor ;grit& Mc.ann, $ue ha a seguido mis movimientos;. >:a usted a separar esto@ .uando le conteste afirmativamente hundi& la mano en el olsillo y sac& una nava"a de caza, con la $ue, sin darme tiempo para impedirlo, cort& a cercn el cuello de la mu%eca. Tom& la ca eza y al oprimirla salt& un alam re. 'a de"& caer so re la mesa y me entreg& el tronco. 'a ca eza rod& y se detuvo contra el cordel, $ue l llama a la escala de la ru"a. Bu iera "urado $ue a$uella ca eza se volvi& para mirarnos. +or un momento pens $ue sus o"os despedan llamas ro"izas, $ue sus facciones se contraan en una mueca maligna, tan aviesa como la $ue vi en el rostro de +eters, antes de morir... Me encoleriz& de"arme enga%ar por un sencillo efecto de la luz, $ue no otra cosa de a de ser, y descargue mi c&lera contra Mc.ann. ;>+or $ue ha hecho eso@ ;+or$ue es usted m*s necesario para el amo $ue yo ;me contesto en tono misterioso. No supe $u decirle y proced a a rir el decapitado cuerpo de la mu%eca. .omo sospecha a, esta a construido so re un armaz&n de alam re, y al separar a$uella masa landa me encontr con $ue el armaz&n era de una sola pieza, de un solo alam re tan ingeniosamente retorcido, $ue muy ien poda creerse un es$ueleto humano en miniatura. No se crea por eso $ue lo imita a con toda perfecci&n, pero era de un sorprendente parecido, aun$ue sin articulaciones, y la su stancia $ue lo envolva, era de tan e!traordinaria fle!i ilidad, $ue mas pareca mi tra a"o la autopsia de un mani$u vivo $ue una mu%eca de "uguete... infunda miedo. Mir la ca eza separada. Mc.ann esta a encorvado contemplando de muy cerca los rillantes o"os de cristal. Se agarra a al orde de la mesa y en la tensi&n y tem lor de sus dedos se adivina a el esfuerzo $ue esta a haciendo para apartarse. Ya he dicho $ue la ca eza fue a parar al cordel de nudos, pero no me e!plico de $u manera, esta cuerda se ha a enroscado al cuello y a la frente como una cule ra. Not $ue el rostro de Mc.ann se i a acercando poco a poco, muy poco a poco al de la mu%eca, como atrado por la fuerza misteriosa de a$uella e!presi&n dia &lica concentrada en los o"os de cristal... )i rostro de Mc.ann era una m*scara de horror... ;<Mc.ann= ;grit, al tiempo $ue le pasa a un razo a"o la ar illa y le o liga a a levantar la ca eza. Y hu iera "urado $ue, al hacer yo esto, la mu%eca volvi& a mi sus o"os y movi& los la ios. Mc.ann retrocedi& tam ale*ndose, me mir& un momento y, acerc*ndose a la mesa, tom& la ca eza, la arro"& al suelo con fuerza y la machac& a taconazos, aplast*ndola como se hace con la ca eza de una serpiente venenosa. .uando aca &, la ca eza de la mu%eca era una masa informe. #e su seme"anza humana s&lo $ueda an los cristales $ue ha an sido sus o"os y $ue aun rilla an, y el cordel anudado de la escala de la ru"a, aun enroscado. ;<#ios= Me esta a... me esta a dominando= )ncendi& un cigarrillo con mano tem lorosa y tir& la cerilla, $ue fue a caer encima de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

lo $ue fue la ca eza de la mu%eca. Simult*neamente se produ"o una llamarada rillante, un sonido como un sollozo desconcertante y una ola de calor. Y donde estuvo la ca eza no $ueda a m*s $ue una mancha e!tendida en el entarimado, y los cristales $ue fueron los o"os, sin rillo, ennegrecidos. 'a cuerda de nudos ha a desaparecido. )F cuerpo de la mu%eca se ha a desvanecido tam in y so re la mesa $ueda a una pestilente materia l$uida y negra, como de cera derretida, de la $ue so resalan las costillas del es$ueleto de alam re. Son& el telfono de la clnica contigua, ma$uinalmente fui a contestar. ;Si ;di"e;, >$u pasa@ ;)l se%or 7icori, doctor. Ba salido de su estado comatoso y est* despierto. Me volv a Mc.annE ;<7icori se ha reco rado= Me agarr& por los hom ros. 'uego retrocedi& un paso y me mir& con cara de espanto. ;>Si@ ;murmur&;, <Si, claro, se ha reco rado al $uemarse los nudos= <)so lo ha li erado= <4hora vamos los dos, usted y yo a ver $ue hacemos=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 :000 )' #04706 #) '4 )ND)7M)74 C4'T)7S


Me llev a Mc.ann al cuarto $ue ocupa a 7icori. 1n careo con su "efe sera la prue a de peso para salir definitivamente de dudas respecto a su sinceridad, pues si al momento me di cuenta de $ue, por raros $ue fuesen los hechos $ue aca o de relatar, tanto en con"unto como en las particularidades, poda formar parte de la treta $ue atri ua o stinadamente al pistolero. 'a decapitaci&n de la mu%eca poda ser un acto dram*tico llevado a ca o con el prop&sito de impresionar mi imaginaci&n. )l fue $uien me llam& la atenci&n so re la virtud siniestra del cordel de nudos. Mc .ann fue $uien encontr& la agu"a. 'a fascinaci&n $ue produ"o en l la ca eza separada del tronco, poda ser fingida, y el hecho de arro"ar la cerilla, un calculado prop&sito de destruir las prue as. Me empe%a a en no conceder valor ni a mis propias reacciones. .on todo... me pareca difcil $ue Mc.ann fuese tan consumado actor, tan sutil impostor. <4h= +ero tam in poda atenerse a las instrucciones de otro hom re inteligente, capaz de seme"antes ha ilidades. #esea a tener confianza en Mc.ann y espera a $ue saliese airoso de la prue a. 'o desea a con toda mi alma. +ero la prue a ha a de fracasar. 7icori esta a en el pleno goce de sus sentidos, completamente despierto, y con sus facultades mentales acaso m*s agudizadas $ue nunca. +ero las vas de comunicaci&n falla an. Su mente esta a li re, pero no su cuerpo. +ersista la par*lisis, impidiendo todo movimiento muscular, e!cepto a$uellos $ue pertenecen a los refle"os inconscientes, esenciales para $ue la vida continAe. No poda ha lar. Sus o"os se dirigan a m, llenos de luz y de inteligencia, desde un rostro ine!presivo, o se dirigan a Mc.ann con la misma invaria le mirada. Mc.ann me susurr& al odoE ;>+uede or@ ;.reo $ue s, pero no tiene manera de decrnoslo. )l pistolero se arrodill& "unto al lecho y tomo la mano de 7icori en la suya. ;Todo marcha ien, amo ;le di"o en voz clara;. Todos estamos tra a"ando por lo mismo. Ni el menor titu eo ni el m*s insignificante asomo de culpa ilidad en su modo de proceder, pero tngase presente $ue aca a a de decirle $ue 7icori no poda contestar. Me acer$u al enfermo y le animE ;:a usted me"orando a toda marcha. Ba sufrido un golpe tremendo y conozco la causa. Tendr* $ue permanecer $uieto uno o dos das. +ero no se preocupe ni se impaciente por nada/ procure no pensar en nada desagrada le. #e"e $ue descanse su ca eza. :oy a darle una inyecci&n sedativa. 4cptela sin resistencia. Y duerma. 'e di la inyecci&n y o serve su casi inmediato efecto, con honda satisfacci&n. 4$uello me convenci& de $ue ha a odo. :olv a mi despacho con Mc.ann y con la ca eza en e ullici&n. No poda calcular cuanto tardara 7icori en li rarse de la par*lisis $ue lo tena agarrado. 'o mismo poda

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

despertar al ca o de una hora, completamente resta lecido, $ue permanecer en a$uel estado durante varios das. )ntretanto, ha a tres cosas so re las $ue de a cerciorarme. +rimeraE $ue se esta leciese una estrecha vigilancia en el esta lecimiento donde 7icori ad$uiri& la mu%eca. SegundaE recoger cuantas noticias fueran posi les acerca de las dos mu"eres, $ue Mc.ann me ha a descripto. TerceraE sa er los motivos $ue tuvo 7icori para visitar la tienda. #ecid aceptar de momento como uena la historia $ue me cont& Mc.ann, y al propio tiempo no poner en l mayor confianza $ue la estrictamente necesaria. ;Mc.ann ;le di"e;, >ha cuidado usted $ue se vigile constantemente la tienda de mu%ecas, segAn lo convenido@ ;+uede estar tran$uilo respecto al particular. No puede entrar ni salir una mosca sin $ue la vean. ;>+uede darme alguna referencia@ ;'os muchachos rodearon la casa a medianoche. 'a fachada est* completamente a oscuras, mas por la parte de atr*s , hay una ventana cerrada con fuertes postigos, aun$ue por de a"o se ve una raya de luz. 4 las dos de la madrugada, la muchacha de la cara p*lida pas& desliz*ndose como una som ra por la calle y entr&. 'os muchachos $ue vigilan detr*s del edificio oyeron un ruido infernal y entonces se apag& la luz. )sta ma%ana la muchacha a ri& la tienda. 4l ca o de un rato apareci& tam in la ru"a. )st*n perfectamente vigiladas. ;>?u ha sa ido usted de ellas@ ;'a ru"a se llama madame Mandilip. 'a chica es su so rina, al menos as lo dice ella. 'legaron all hace ocho meses, nadie sa e de d&nde. +agan sus facturas con regularidad. +arece $ue tienen mucho dinero. 'a muchacha se cuida de la compra. 'a vie"a nunca sale. :iven encerradas como unas alme"as. No tienen tratos con los vecinos. 'a hechicera tiene una clientela especial, compuesta en su mayora de gente rica. Bace dos clases de negocio, segAn parece, con las mu%ecas ordinarias y sus accesorios y con mu%ecas especiales, en las $ue la vie"a, segAn dice, pone un arte maravilloso. Nadie en la vecindad les tiene el menor afecto. 4lgAn vecino piensa $ue la vie"a negocia con opio. Y nada m*s, por ahora. ;>Mu%ecas especiales@, >3ente rica@ ;>3ente rica como la solterona 8ailey/ el an$uero Marshall@ ;>Mu%ecas ordinarias, para gente como el acr& ata, el al a%il@ +ero stas de an de ser especiales, aun$ue Mc.ann ignorase por$u. ;#elante est* la tienda ;continuo ste;, y detr*s de la tienda hay dos o tres ha itaciones. 4rri a una gran sala, como un almacn. Tienen al$uilada toda la casa/ pero la ru"a y la moza ocupan las ha itaciones de la trastienda. ;<8uen tra a"o= ;apro yo. Y tras reve vacilaci&n a%adE ;Mc.ann, >no le record& a nadie la mu%eca@ ;Me contempl& con o"os som ros para decirme secamenteE ;>Y usted me lo pregunta@ ;)s $ue pens $ue se pareca a +eters. ;<+ens& $ue se pareca= ;e!clam&.; <Se pareca, dia lo= <.omo $ue era el mismo

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

retrato de +eters= ;+ero usted nada me di"o de esto. >+or $ue@ ;pregunt, suspicaz. ;Maldita sea ;empez& diciendo. +ero en seguida cam i& de tonoE ;>No lo esta a usted viendo@ .re $ue se calla a por no poner a Shevlin en antecedentes, y yo segu su e"emplo. 'uego lo vi tan preocupado en echarme la zancadilla, $ue no encontr oportunidad. ;?uien hizo la mu%eca de a conocer muy ien a +eters. #irase $ue +eters pos& para $uien hizo la mu%eca, como posa un modelo para un pintor o un escultor. >+or $u lo hara@ >.u*ndo@ >+or $u ha de tener nadie deseo de $ue le hagan una mu%eca $ue se le parezca@ ;.oncdame una hora para sondear a la hechicera y se lo dir ;me contest& frunciendo el ce%o. ;No, nada de eso hasta $ue 7icori pueda ha lar, pero acaso podamos vislum rar luego otro procedimiento. 7icori tena un prop&sito al ir a la tienda, y yo s cual era/ mas ignoro lo $ue atra"o su atenci&n hacia la tienda. Me inclino a creer $ue fue informaci&n $ue o tuvo de la hermana de +eters. >'a conoce usted lo suficiente como para visitarla y sonsacarle lo $ue di"o a 7icori, ayer@ >+ero de una manera su repticia, con mucho tacto, sin ha larle de la enfermedad de 7icori@ ;No ;me contest& lisa y llanamente;, si no me da usted m*s e!plicaciones. Mollie no es tonta. ;+erfectamente. No s si lo sa r* usted ya por 7icori, pero la #arnley muri&, y pensamos $ue hay cierta relaci&n entre su muerte y la de +eters. +ensamos $ue el fin de am os tiene algo $ue ver con el afecto $ue los dos profesa an a la ni%a de Mollie. 'a #arnley muri& precisamente como +eters. ;>?uiere usted decir $ue por la misma... causa@ ;S. Tenemos motivos para pensar $ue los dos pillaron la... la enfermedad, en el mismo lugar. 7icori pens& $ue tal vez Mollie sa ra algo $ue permitiera descu rir ese lugar. 1na casa, un esta lecimiento adonde los dos de ieron ir, no precisamente al mismo tiempo, y donde se e!pusieron... al contagio. ?uiz*s se trate de una infecci&n inoculada deli eradamente por una persona de mala voluntad. 'o $ue parece seguro es $ue 7icori fue a ver a la se%ora Mandilip, inducido por lo $ue le di"o Mollie. Bay un punto oscuro, no o stante, y es $ue, si 7icori no se lo di"o ayer, ella ignora la muerte de su hermano. ;)so est* claro, )l amo dio instrucciones acerca del particular. ;Si no se lo di"o l, usted no diga nada. ;Se reserva usted gran parte de lo $ue sa e, >verdad, doctor@ ;me pregunt& mientras se levanta a para marcharse ;S ;le contest francamente;, pero ya le he dicho astante. ;>1sted cree@ 8ueno, $uiz* si ;me di"o, mir*ndome ce%udo;. #e todos modos, pronto sa r si el amo le dio la noticia. Si lo hizo, no ha r* mas $ue ha lar con naturalidad/ de lo contrario... ueno, ya nos veremos despus $ue haya ha lado con Mollie. Basta luego. Y con esta despedida un si es no es urlona, se ale"&. Yo volv a mirar los vestidos de la mu%eca, esparcidos so re la mesa. 'a nausea unda masa li$uida se ha a endurecido y

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

al hacerlo ad$uiri& la forma tosca de un cuerpo humano aplastado, $ue produca un efecto desagrada le, con las costillas y la espina dorsal de acero centelleando encima. )sta a dominando mi repugnancia en recogerlo para analizar a$uella materia, cuando entro 8raile. Tan o sesionado esta a yo con el despertar de 7icori y con todo lo $ue ha a pasado, $ue tard en notar la palidez de sus me"illas y la gravedad de su aspecto, y s&lo entonces cort mi charla so re las dudas $ue me infunda Mc.ann, para preguntarle $u le pasa a. ;Me he despertado esta ma%ana pensando en )nri$ueta ;di"o;. )sta a seguro de $ue la clave OUPUF, si era una clave, no significa a #iana. #e pronto se me ha ocurrido $ue poda significar #iario. 'a idea se me incrust& en la ca eza, y apenas tuve ocasi&n, tom a la 7o ins y fuimos los dos al piso. 8uscamos y encontramos el diario de )nri$ueta. 4$u est*. Y me entreg& una li reta de tapas en carnadas, diciendoE ;Yo ya lo he ledo. 4 r el li ro, del $ue transcri o la parte referente al asunto $ue nos interesaE ,J de noviem re ;Me ha sucedido hoy la cosa m*s rara. Be ido al 8attery +ark a ver los nuevos peces del a$uarium. Y como tena tiempo, me he metido por las estrechas calles, curioseando y uscando algo $ue pudiera comprar para #iana. Be visto la m*s sorprendente tiendecilla vie"a, s&rdida, pero con las mu%ecas m*s lindas y m*s ricas y primorosamente vestidas $ue "am*s haya visto en escaparate alguno, por lu"oso $ue sea. Me detuve a mirarlas ante el escaparate, por el $ue se vea el interior de la tienda, donde ha a una muchacha $ue me da a la espalda. #e pronto se volvi& y me mir& y el coraz&n me salt& en el pecho de una manera ine!plica le. Su cara era lanca, sin color alguno, y sus o"os grandes mira an como asustados. Su ca ellera de un ru io ceniciento se recoga a undosa so re la ca eza. )ra la muchacha de aspecto m*s raro $ue haya visto. Nos estuvimos mirando fi"amente cosa de un minuto. 'uego, ella movi& la ca eza con violencia y agit& las manos indic*ndome $ue me ale"ase. Me $ued tan at&nita, $ue apenas da a crdito a lo $ue vea. Y esta a a punto de entrar a preguntarle $u le pasa a, cuando mir mi relo" de pulsera y vi $ue me $ueda a el tiempo "usto para volver al hospital. Mir de nuevo al interior de la tienda y vi $ue se a ra con lentitud la puerta del fondo, mientras la muchacha me haca los Altimos y al parecer desesperados signos. No s e!plicarlo, pero algo ha a en todo a$uello $ue, de pronto, me hizo sentir unas ganas locas de correr. No lo hice, aun$ue me ale". Todo el dia estoy pensando en lo mismo. 4dem*s, a la curiosidad se a%ade un cierto eno"o. 'as mu%ecas y sus vestidos son verdaderas preciosidades. >?u hay en m de malo $ue me impida ser un parro$uiano de la tienda@ Be de ponerlo en claro. KH de noviem re ;)sta tarde he vuelto a la tienda de mu%ecas. )l enigma se complica, aun$ue no creo $ue haya nada de misterioso, sino $ue la muchacha est* un poco loca. No me he parado a mirar el escaparate y me he metido directamente en la tienda. 'a muchacha p*lida esta a detr*s de un mostradorcillo y al verme entrar me ha dirigido una mirada de espanto y se ha puesto a tem lar. 4l acerc*rmele, he dicho en voz a"aE ,<6h= >por $u ha vuelto@ >No le di"e $ue se marchase@- No he podido menos $ue echarme a rer y le he dichoE K)s usted la tendera m*s estram &tica del mundo. >No $uiere usted $ue la gente compre sus cosas@- )lla me ha contestado r*pidamente y en voz m*s a"aE K<Ya es

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

demasiado tarde= <Ya no puede marcharse ahora= +ero no to$ue nada. No tome nada de lo $ue ella le d. No to$u nada de lo $ue ella le se%ale.K Y luego, en tono normal y con voz muy clara ha dichoE K>#esea ver algo@ Tenemos de todo, en cuesti&n de mu%ecasK Tan rusco cam io ha sido espantoso. Y entonces he visto $ue una puerta del fondo se a ra, la misma $ue vi a rirse la primera vez, y $ue una mu"er me mira a desde el um ral. Me la he $uedado mirando o$uia ierta no se cu*nto tiempo. )s una mu"er verdaderamente e!traordinaria, alta, con unos o"os enormes. No es $ue est muy gorda, pero es de una ro usta corpulencia. Tiene una cara larga y una piel morena. Som rea su la io superior, un ozo espeso y en su ca eza se recoge el pelo gris como una rosca de alam res de acero con gre%as $ue parecen estropa"os. Ban sido sus o"os los $ue me han de"ado encantada. <Son sencillamente enormes= Negros y llenos de vida. #e e de tener una vitalidad tremenda. 6 tal vez produzca este efecto el contraste con a$uella muchacha p*lida $ue parece $ue apenas pueda tenerse derecha. +ero no, segura estoy de $ue posee una fuerza vital e!traordinaria. Mientras me mira a he sentido la m*s viva emoci&n y, sin $ue pueda e!plicarme la causa, me he puesto a pensarE K<?u o"os tan grandes tienes, a uelita=K K<Son para comerte me"or, $uerida= <?u dientes tan grandes tienes, a uelita= <Son para devorarte me"or, $uerida=K L4un$ue no estoy segura de $ue esto no fuera una insensatezM. Y en realidad, sus dientes eran grandes, fuertes y amarillentos. +ero di"e como una estApidaE K>.&mo est* usted@K )lla sonri& y me toc& con la mano, lo $ue me hizo estremecer. Sus manos eran las m*s hermosas, $ue he visto. Tan hermosas, $ue no parecan de ella/ largas, con unos dedos afilados y lan$usimos, como manos $ue )l 3reco y 8otticelli ponan a las mu"eres. +ienso $ue ha sido esta particularidad lo $ue me ha hecho estremecer. +areca mentira $ue a$uellas manos perteneciesen a un cuerpo tan grosero. +ero tam in contrasta an sus o"os. Manos y o"os armoniza an perfectamente. KSonriendo, me ha dichoE V>le gustan las cosas onitas@W Su voz s&lo puede compararse con sus manos y sus o"osE una voz profunda, rica de tim res, rillante. Be contestado $ue s moviendo la ca eza. ,)ntonces ;me ha dicho; vas a verlas, $uerida. SguemeK. )n la muchacha p*lida ni se ha fi"ado. #ando media vuelta, se ha dirigido a la puerta interior y yo la he seguido/ pero, al entrar, he dirigido una mirada a la muchacha y me ha parecido mas asustada $ue nunca. Se han movido sus la ios y he ledo distintamente en sus movimientos la pala raE ,recuerdaK. ,'a ha itaci&n en $ue de pronto me hall era... me sera imposi le descri irla. )ra como sus manos, sus o"os y su voz. 4penas he entrado, he tenido la sensaci&n de $ue no esta a en Nueva York, ni en 4mrica, ni en parte alguna del mundo. 6 me"or dichoE tena la impresi&n de $ue a$ul era el Anico lugar de la tierra y $ue fuera de l no e!ista ningAn otro. )sta impresi&n era tan real, $ue da a miedo. )ra una estancia m*s espaciosa de lo $ue hu iese parecido posi le a "uzgar por la dimensi&n de tienda. Tal vez la luz produca este efecto. 1na luz suave, muelle, opaca. 'as paredes esta an cu iertas de paneles de e!$uisitas molduras y el techo, de ricos artesones. 4 un lado no se vea m*s $ue los paneles primorosamente tallados en a"orrelieves. )n una chimenea arda un fuego magnfico $ue caldea a la ha itaci&n sin llegar a sofocar. Se perci a un olor fragante, pro a lemente de la madera $ue $uema a. 'os mue les son de e!$uisito gusto, pero de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

un estilo $ue yo desconozco. Bay algunos tapices $ue afirmara sin miedo a e$uivocarme $ue son muy antiguos. )s curioso, pero se me hace difcil recordar lo $ue vi en a$uella ha itaci&n. S&lo recuerdo claramente $ue todo es muy rico y precioso y nuevo para m, es decir, $ue no podra clasificarlo. 'o $ue ha $uedado m*s gra ado en la memoria es una mesa enorme $ue me hizo pensar en los .a alleros de la Ta la 7edonda. +ero lo $ue nunca podr olvidar es el espe"o esfrico/ es inAtil $ue me esfuerce en no pensar en l. ,Sin darme cuenta de c&mo ha empezado la conversaci&n, me he encontrado ha l*ndole de m y de #iana y de lo mucho $ue a sta le gustan las cosas onitas. )lla me escucha a con atenci&n y me ha dicho con a$uella su voz tim rada y dulceE ,tendr* una cosa onita, $ueridaK. Ba desaparecido en un ga inete y ha vuelto con la mu%eca m*s preciosa $ue en mi vida he visto. No he podido menos de e!halar una e!clamaci&n de gozo al pensar en lo contenta $ue se pondra #iana. )ra una mu%e$uita $ue representa a una ni%a con tan la e!presi&n, $ue s&lo le falta a ha lar para estar animada. K>'e gustar*@K ;me ha preguntado. K+ero esto vale un tesoro ;le he contestado;, y yo soy po reK. Se ha redo y me ha replicadoE K+ero yo no soy po re. Se la regalar cuando haya aca ado de vestirlaK. 4un$ue no era muy correcto, no he podido menos $ue decirle. ,Ba de ser usted muy rica para tener todas estas preciosidades. No me e!plico por $u ha puesto una tienda de mu%ecasK. Y ella ha vuelto a rerse al contestarE ,+ara relacionarme con personas finas como usted, $ueridaK. KY ha sido entonces cuando me ha pasado la e!traordinaria aventura del espe"o. )ra esfrico y yo no me cansa a de mirarlo, por$ue seme"a a la mitad de una gota inmensa de agua pura. )l marco era de madera negra muy cuidadosamente tallada, y de vez en cuando, los refle"os de las molduras parecan danzar en el espe"o como 0a vegetaci&n del orde de un estan$ue movida por la risa. )sta a deseando mirarme en l y, de pronto, el deseo se me hizo irresisti le. Me acer$ue a l y vi refle"ada toda la ha itaci&n, no como si viera su imagen con mi propia imagen, sino como si estuviese viendo otra ha itaci&n parecida, con otra persona seme"ante a m, $ue me estuviera mirando. #e pronto se produ"o una oscilaci&n y la imagen de la estancia se orr&, aun$ue la ma segua siendo perfectamente clara. +or fin s&lo me vi a m misma, y me pareca $ue me i a empe$ue%eciendo, empe$ue%eciendo, hasta reducirme al tama%o de una mu%eca de regular alzada. 0nclin mi ca eza hacia adelante y la pe$ue%a imagen hizo lo propio. Mov la ca eza sonriendo y lo mismo hizo ella. No poda dudar de $ue era mi imagen, pero muy reducida. Y de pronto he tenido miedo, he cerrado los o"os. 4l a rirlos de nuevo, todo en el espe"o apareca como antes. ,Be consultado mi relo" y, al ver c&mo ha a pasado el tiempo, me he levantado para despedirme con viva in$uietud. ,:uelva a verme ma%ana, $uerida, me ha dicho. ;Ya tendr la mu%eca vestida y podr entreg*rselaK. 'e he dado las gracias prometindole volver. Me ha acompa%ado hasta la puerta de la tienda y, al pasar por delante de la muchacha, sta no me ha mirado. K'a due%a se llama madame Mandilip. No volver a verla ni ma%ana ni nunca. )"erce so re m una fuerza fascinante, pero me da miedo. 4un tiem lo pensando en la impresi&n desagrada le $ue me produ"o el espe"o esfrico. Y cuando me mir en l y vi refle"ada toda la ha itaci&n, >por $u no la imagen de ella@ <No la vi= Y aun$ue la pieza esta a

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

alum rada no puedo recordar $ue hu iese ventana ni l*mpara alguna. <Y $u decir de a$uella muchacha= <+ero a #iana le gustara tanto la mu%eca. KX de noviem re ;No crea $ue fuese tan difcil mantenerme en mi resoluci&n de no volver a casa de madame Mandilip. <:ivo en continuo desasosiego= 4noche tuve un sue%o terri le. +ensa a $ue esta a en a$uella ha itaci&n. Me pareca $ue la esta a viendo realmente, y de pronto comprend $ue me esta a asomando a su interior sin estar precisamente en l, sino dentro del espe"o. )ra pe$ue%a como una mu%eca. )sta a asustada y me de ata contra l, agit*ndome mucho por salir, como un moscard&n $ue aletea en el cristal de una ventana. )ntonces vi $ue dos hermosas y pulidas manos se tendan hacia m, a ran el espe"o y me apresa an/ pero yo me esforza a y lucha a con toda mi alma por reco rar mi li ertad. Me despert con el coraz&n tan al orotado, $ue tem se me rompiera en el pecho. #iana dice $ue me oy& gritar K<No, no= <No $uiero=K y me arro"& una almohada, $ue supongo $ue fue lo $ue me despert&. K)sta tarde he salido del hospital a las cuatro con intenci&n de ir directamente a casa. No s en $u pensa a, pero el caso es $ue mi preocupaci&n era enorme, y cuando volv del mundo de mis vagas cavilaciones me encontr en la estaci&n del Su te tomando un tren para 8o(ling 3reen, $ue me hu iera llevado al 8attery. Supongo $ue, sin darme cuenta, me diriga a casa de madame Mandilip. Due tal el so resalto, $ue casi sal corriendo de la estaci&n a la calle. .oncedo $ue mi conducta es estApida e impropia de mi, $ue siempre me enorgullec de tener mucho sentido comAn. +ienso consultar con el doctor 8raile, por$ue temo $ue empiezo a sufrir un dese$uili rio nervioso. >?u raz&n hay para a stenerme de ir a visitar a esa se%ora@ )s muy interesante y no hay duda de $ue me demostr& simpata. Y adem*s, fue ondadosa conmigo hasta el punto de ofrecerme a$uella mueca tan linda. .reer* $ue soy una ingrata y mal educada. <Y le gustara tanto a #iana= .uando recuerdo las sensaciones $ue e!periment ante el espe"o, me considero tan ni%a como 4licia en el +as de las Maravillas... Y es $ue los espe"os y toda superficie lisa en $ue se refle"en las cosas, nos hacen ver a veces los mas raros o "etos. +ro a lemente tuvieron algo $ue ver en todo ello el calor y la fragancia de la ha itaci&n. Y en definitiva no puedo asegurar $ue madame Mandilip no se refle"ase en l, por$ue esta a yo demasiado ocupada en contemplarme. >No es ridculo $ue huya y me esconda corno una ni%a de una ru"a@ +ues eso es lo $ue estoy haciendo. <4 no ser por a$uella muchacha... pero sin duda se trata de una anormal= Si tanto deseo volver, >por $u he de portarme as@ KFI de noviem re ;8ueno, estoy contenta de $ue se me hayan $uitado de la ca eza tan ridculas ideas. Madam Mandilip es admira le. .laro $ue hay ciertas cosas $ue no comprendo, pero hay $ue tener presente lo distinta $ue es esta se%ora de todas las $ue conozco y $ue cuando estoy en a$uella sala, la vida cam ia por completo, y $ue cuando salgo, me parece a andonar un castillo encantado, para entrar en el mundo m*s prosaico. 4yer tarde decid ir a verla desde el hospital. )n el momento en $ue tom esta resoluci&n sent como si una nu e $ue ensom reca mi mente se desvaneciese como por encanto, y e!periment un ienestar y una alegra $ue no ha a tenido en toda la semana. 4l entrar a la tienda, la muchacha p*lida, $ue se llama 'aschna me mir& de tal manera, $ue pens $ue i a a prorrumpir en llanto, y me di"o con voz conmovida y entrecortadaE K<7ecuerde $ue he procurado salvarla=K

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

,Tanta gracia me hizo esto, $ue me ech a rer gustosamente, y cuando madame Mandilip a ri& la puerta y mir a sus o"os, y o su voz comprend la causa de mi alegra/ e!perimenta a el mismo gozo de $uien llega a su casa despus de ha er sufrido horri lemente la nostalgia del hogar. 'a ha itaci&n interior me acogi& en su grato am iente. Due esta una sensaci&n tan clara, $ue no puede e!plicarse sin personificar a$uella ha itaci&n. No puedo e!plic*rmelo a m misma de otra manera. Due la impresi&n de $ue a$uella pieza tena tanta alma como la misma madame Mandilip o $ue forma a parte de su personalidad, o me"or dichoE parte de lo me"or de ella, como sus o"os, sus manos, su voz. No me pregunt& por $u ha a tardado en volver. Sac& la mu%eca, $ue me pareci& m*s admira le, aun$ue aun tenia $ue perfeccionarla. Nos sentamos a charlar y ella me di"oE KMe gustara hacer una mu%eca de usted, $ueridaK. )stas fueron sus propias pala ras, $ue por un momento me llenaron de espanto, al recordarme el sue%o $ue ha a tenido y por$ue me vi dentro del espe"o luchando por escaparme. 'uego comprend $ue era su modo de ha lar y $ue, en realidad, lo $ue le gustara era hacer una mu%eca $ue se pareciese a mi. )ntonces me re y le di"eE ,.laro $ue podra usted hacer de m una mu%eca, madame MandilipK. No adivino de $u pas es. ,7i& conmigo, con unos o"os m*s grandes $ue nunca y m*s rillantes. Sac& cera y se puso a modelar mi ca eza. Sus hermosos y largos dedos tra a"a an r*pidamente, como si en cada uno de ellos hu iese un consumado artista. Yo los contempla a, fascinada. Not $ue me dorma por momentos, desde lo hondo de mi sue%o le o decirE ,?uerida, deseo $ue te desnudes y me de"es modelar todo tu cuerpo. No te alarmes. No soy m*s $ue una vie"aK. 'e"os de oponerme, le di"e desde mi sue%oE K<+ues claro $ue si, como usted $uiera=K. #esde el ta urete en $ue me mantena erguida, vea c&mo la. cera i a tomando poco a poco la forma de mi cuerpo a"o sus dedos, hasta $ue fue una copia e!acta del original. Sa a $ue era perfecta, aun$ue, estando tan dormida, apenas poda ver. Mi sue%o era tan profundo, $ue la se%ora Mandilip tuvo $ue ayudarme a vestir y luego de de perder por completo el dominio so re mis sentidos, por$ue despert con un so resalto y vi $ue ella me acaricia a las manos dicindomeE KSiento ha erla fatigado tanto, hi"a ma. ?udese a$u a descansar si $uiere, pero si ha de marcharse, ya es tardeK. Mir mi relo" y esta a tan dormida, $ue apenas vea, pero adivin $ue era tardsimo. )ntonces, la se%ora Mandilip me oprimi& los o"os con sus manos y al momento me not completamente despe"ada. ,:uelva ma%ana y se llevar* la mu%eca-, me di"o. ,Se la pagar en cuanto permitan mis recursos- ;o serv yo. 4 lo $ue ella replic&E ,Ya me ha pagado esplndidamente permitiendo $ue haya una mu%eca de usted-. 'as dos nos remos y nos apresuramos a salir. 'a muchacha p*lida esta a en la tienda atendiendo a un cliente, y al pasarle grit Kau revoirK. Sin duda no me oy&, por$ue no me contest&. YYFF de noviem re ;<#iana est* loca con la mu%eca= <?u contenta estoy de no ha er cedido a a$uellos sentimientos estApidos y mor osos= #iana "am*s ha tenido un "uguete $ue la hiciese tan feliz. <4dora a su mu%eca= )sta tarde he posado otra vez para $ue madame Mandilip aca ase de perfeccionar mi propia mu%eca. )sa mu"er es un genio. <1n verdadero genio= M*s $ue nunca me admira $ue se contente con una tienda, cuando podra competir con los m*s grandes artistas. 'a mu%eca es e!actamente mi persona reducida de tama%o. Me ha preguntado si poda cortar un poco de mi pelo para su ca eza

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

y no hay $ue decir $ue lo he consentido. #ice $ue esta mu%eca no es la $ue ha de hacer de m, $ue ser* mucho m*s grande. )sta es el modelo $ue servir* para tra a"ar en la otra. 'e he advertido $ue a m me pareca perfecta, pero dice $ue la otra ser* de materia menos delezna le. Tal vez me dar* la pe$ue%a cuando aca e el tra a"o. )sta a tan ansiosa por llevarle a #iana la mu%eca, $ue me he despedido pronto. 4l salir he sonredo y he dirigido la pala ra a 'aschna, y ella me ha correspondido con un adem*n, pero con gran afecto. >Si estar* celosa de m@ KFJ de noviem re ;+or primera vez he sentido las ganas de escri ir desde el horroroso caso de +eters, ocurrido en la ma%ana del da FI. 4penas aca a a de escri ir so re la mu%eca de #iana, cuando me llamaron del hospital para decirme $ue era necesaria mi presencia a$uella noche. .ontest $ue al momento i a. +ero, <o"al* no hu iera ido= Nunca podr olvidar a$uella suerte. <Nunca= No $uiero descri irla ni si$uiera pensar en ella. 4l volver a casa por la ma%ana no pude dormir y da a vueltas y m*s vueltas sin poder apartar de la imaginaci&n a$uel sem lante. .rea $ue mi e!periencia profesional me ha a insensi ilizado hasta el punto de $ue ya no poda afectarme la vista de ningAn paciente/ pero es $ue en ste ha a algo tan e!traordinario... )ntonces pens $ue la Anica persona capaz de distraerme de a$uella horrenda preocupaci&n era madame Mandilip. 4 las dos de la tarde fui a verla 'a encontr en la tienda con 'aschna y pareci& sorprendida de $ue fuese a verla tan temprano. No se alegr& tanto de verme como otras veces, o acaso me lo figur por lo nerviosa $ue yo esta a. Madame tena un tra a"o a andonado so re la mesa, pero no v mas $ue alam res y no me enter de lo $ue se trata a, por$ue me hizo sentar en un c&modo sill&n, diciendoE ,+arece usted cansada, hi"a ma. Sintese y descanse mientras aca o esto y a$u tiene un li ro con ilustraciones $ue le interesar*n muchoK. Y me entreg& un li ro muy raro y muy vie"o, largo y estrecho/ de a de ser muy antiguo, por$ue era de tela y las ilustraciones y colores se parecan a los de esos li ros de la )dad Media $ue los mon"es solan ilustrar tan primorosamente. Todo eran paisa"es, os$ues y "ardines con los *r oles m*s raros, y sin ninguna figura humana/ pero da a la impresi&n de $ue, con me"or vista $ue la ma, se veran personas o animales detr*s del folla"e. ?uiero decir $ue parecan ocultos tras los *r oles o las flores, mir*ndole a una. No s el tiempo $ue pas e!aminando los di u"os y tratando de descu rir las figuras humanas $ue se escondan en ellos, pero al fin me llam& madame Mandilip. Me acer$u a la mesa con el li ro en la mano, y me di"oE ,)sto es para la mu%eca $ue hice de usted. T&melo y vea lo ien hecho $ue est*K. Y me se%al& un o "eto de alam re $ue ha a en la mesa. 4largu mi mano para tomarlo cuando, de pronto, vi $ue era un es$ueleto. )ra pe$ue%o, eso s, un es$ueleto de ni%a, y en el mismo instante pas& por mi mente el sem lante del se%or +eters, lanc un chillido pavoroso y retir las manos, muerta de miedo. Se me cay& el li ro entre los alam res, $ue se retorcieron como si el es$ueleto $uisiera ponerse en pie. Me reco r en seguida del susto y vi $ue el e!tremo del alam re se ha a desprendido, hundindose en la cu ierta del li ro a la $ue se $ued& prendido. +or un momento, madame se mostr& furiosa. Me tom& del razo y me lo oprimi& hasta hacerme da%o, mientras sus o"os despedan chispas de c&lera y me grita a con e!tra%o, acentoE K>+or $ue ha hecho esto@ <.&ntsteme= >+or $u@ Y me dio un golpe. 4un$ue entonces me asust& de veras, no la culpo, por$ue crey& $ue lo ha a hecho adrede. 'uego, al ver $ue yo tem la a de miedo,

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

se suavizaron sus o"os y su vozE ,1sted tiene alguna pena, hi"a ma. #game lo $ue le pasa y tal vez pueda ayudarlaK. Me hizo sentar en un div*n y se acomod& a mi lado acariciando mi frente y mis ca ellos, y aun$ue con nadie ha lo de lo $ue pasa en el hospital, le cont toda la historia del caso de +eters. Me pregunt& $uin lo ha a llevado al hospital y di"e $ue el doctor 'o(ell lo llama a 7icori y $ue supona $ue se trata a del famoso gangster. Sus manos me calmaron, me hipnotizaron y le ha l del doctor 'o(ell y de lo ien ganada $ue tena su cele ridad, y de lo locamente enamorada $ue yo esta a en secreto del doctor 8... <.u*nto siento ha er ha lado del caso= <6"al* nunca lo hu iera hecho= +ero esta a tan agitada/ $ue una vez $ue hu e empezado, pens $ue no de a callar nada. Tan trastornada esta a ml ca eza $ue cuando una vez levante los o"os para mirarla, pens $ue a$uella mu"er se esta a gozando en el mal a"eno. )so demuestra c&mo ha a yo perdido la ca eza. Y cuando aca de ha lar, me di"o $ue me acostase y durmiese, $ue ella me despertara cuando yo $uisiera. 'e di"e, pues, $ue tena $ue marcharme a las cuatro. Me dorm y al despertar me sent descansada y tran$uila. .uando sal del cuarto, aun esta a so re la mesa el es$ueleto y el li ro. )lla me di"oE KM*s vale $ue haya sido el li ro $ue su mano, $uerida. )l alam re hu iera podido soltarse al tenerlo en las manos y tal vez no se hu iera li rado de una heridaK. ?uiere $ue le lleve mi vestido de enfermera, para hacer uno igual para una nueva mu%eca. KFO de noviem re ;6"al* no hu iera ido nunca a casa de la se%ora Mandilip. No me hu iera escaldado el pie. +ero no lo siento precisamente por eso. No podra e!plicar la raz&n aun$ue tratase de hacerlo. +ero, <o"al* no hu iera ido= )sta tarde le he llevado el uniforme de enfermera. )n un momento hizo un modelo. )sta a alegre y me cant& unas canciones muy onitas, cuya letra no entenda. Se ech& a rer cuando le pregunt en $u idioma esta an y me di"oE ,)n la lengua de la gente $ue atis a a detr*s de los di u"os del li ro, $ueridaK, <4$uello era e!traordinario= >.&mo supo $ue, pensa a yo $ue me mira a alguien entre a$uellos di u"os@ <6"al* nunca hu iese ido a. verla= K+repar& t y llen& unas tazas para las dos. Y en el preciso momento de alargarme la ma, tropez& su codo con la tetera, $ue se derram&. )l t hiriente fue a caer so re mi pie derecho. Sent un dolor atroz. KMe $uit& el zapato y la media y me frot& con una especie de ung2ento la parte dolorida, dicindome $ue a$uello hara desaparecer el dolor y $ue en un momento estara todo curado. Ya no sent la menor molestia y, al llegar a casa, apenas pude dar crdito a mis o"os. 9o ina no $uera creer $ue me hu iera escaldado el pie. 'a se%ora Mandilip esta a enormemente apenada por a$uel percance, o al menos lo pareca. No me e!plico por $u raz&n no me acompa%& hasta la puerta como sola hacer. Se $ued& en la sala. 'aschna, la muchacha p*lida, esta a "unto a la puerta cuando sal a la tienda. Se fi"& en el venda"e de mi pie y le di"e $ue me lo ha a escaldado y madame me lo ha a vendado. Ni si$uiera por cumplido se mostr& condolida. 4F salir a la calle la mir casi de reo"o para decirle Kadi&sK, pero not $ue ella me mira a con los o"os arrasados en l*grimas, y movi& la ca eza diciendoE K4u revoirK. 4ntes de cerrar la puerta me volv a mirarla ien y vi $ue las l*grimas corran por sus me"illas. >+or $u llorara@ L<6h, si nunca hu iera conocido a madame Mandilip=MK KFH de noviem re ;)l pie completamente curado. No tengo el menor deseo de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

volver a casa de madame Mandilip. Y nunca m*s ir. #e uena gana destrozara la mu%eca $ue me regal& para #iana, pero la ni%a se llevara un disgusto mortal.,GI de noviem re ;4un no tengo ningAn deseo de verla. :eo $ue la olvido f*cilmente. S&lo la mu%eca de #iana me la recuerda. <)stoy contenta= <8ailara y cantara de alegra= <Nunca m*s la ver= ,<+ero, #ios mo, $u feliz me sentira si no la hu iese conocido= Y no me e!plico la raz&n-. )l diario de la enfermera Calters ya no ha la a m*s de la se%ora Mandilip. 4$uella muri& el veinticinco de noviem re.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 0Z )' D0N #) '4 M1T).4 #) +)T)7S


8raile no apart& un momento los o"os de m. ;Nunca hu iera dicho $ue la Calters tuviera tan viva imaginaci&n ;di"e en respuesta a su interrogante mirada, tratando de disimular la tur aci&n $ue me ha a producido la lectura del diario. ;>.ree $ue trata a de escri ir una novela@ ;replic& mi colega, enro"eciendo de eno"o. ;No eso precisamente/ pero descri ir ciertos hechos ocurridos con ayuda de una imaginaci&n e!altada no es la me"or manera escri irlas. ;>+ero no comprende usted $ue todo ese relato es una autntica aun$ue inconsciente descripci&n de un magnfico caso de hipnotismo@ ;me advirti& con cierta rudeza. ;Ya he pensado en eso como cosa posi le ;contest agriamente;, pero no encuentro prue as en $ue fundamentarlo. 'o $ue veo es $ue nuestra enfermera no era tan e$uili rada como suponamos. )ste escrito es una prue a de su sorprendente car*cter impresiona le y nos demuestra $ue en una por lo menos de sus visitas a madame Mandilip esta a hondamente so ree!citada y en un estado de alteraci&n nerviosa. Me refiero a su indiscreta conversaci&n so re el caso de +eters, despus de ha erla yo advertido, como usted recordar*, $ue a nadie en a soluto di"ese nada de eso. ;7ecuerdo muy ien $ue, cuando he llegado a la p*gina del diario en $ue se ha la de eso, ya no he dudado un momento de $ue se trata a de hipnotismo. ;4nte dos causas posi les para un acto, siempre es aconse"a le aceptar la m*s razona le ;o serv secamente; )!aminamos los hechos, 8raile. Calters da mucha importancia a la e!tra%a conducta y a las advertencias $ue por se%as le hace a$uella muchacha. 4dmite $ue se trata de una neur&tica, y en realidad la conducta $ue descri e es la $ue podramos esperar de una enferma de los nervios. 4trada por las mu%ecas, entra a enterarse de los precios, como hara cual$uiera. Basta a$u o ra por propio estmulo. )n la tienda encuentra a una dama cuyo aspecto fsico e!cita su imaginaci&n y despierta su sensi ilidad emotiva. Se le confa. )sta se%ora, sin duda del mismo tipo de sensi ilidad emotiva, se prenda de la muchacha y la o se$uia con una mu%eca. 'a se%ora es una artista y ve en Calters una modelo estima le. 'e propone posar para ella, y todava no hay en esto coacci&n alguna, sino mera propuesta a la $ue accede nuestra enfermera voluntariamente. 'a mu"er tiene su tcnica como todo artista y parte de ella consiste en disponer en forma de es$ueleto el armaz&n de sus mu%ecas. +ero la vista del es$ueleto sugiere a Calters la idea de la muerte, y la sugesti&n de la muerte se presenta con la imagen de +eters, $ue ha impresionado hondamente la imaginaci&n de la enfermera. Moment*neamente pasa por una crisis de histerismo, lo cual no es m*s $ue otra prue a de su estado de so ree!citaci&n. Toma el t con la fa ricante de mu%ecas y por mera casualidad se escalda el pie. )sto provoca la solicitud de la husped, $ue cura el pie con un

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

ung2ento en cuya eficacia cree. Y nada m*s. )n toda esta serie de hechos, >d&nde esta la prue a de $ue Calters haya sido hipnotizada@ Y por fin, aun suponiendo $ue la hipnotizase, >para $u@ ;)lla misma lo di"oE <para hacer una mu%eca de usted, $uerida= .asi convencido como esta a del peso de mi argumentaci&n, esta respuesta me e!asper&. ;Supongo ;le di"e; $ue me $uiere hacer creer $ue, una vez atrada a la tienda con el ce o de las mu%ecas, se vio o ligada Calters por la fuerza de artes ocultas a volver, hasta $ue los dia &licos prop&sitos de madame Mandilip se cumplieron plenamente/ $ue la compasiva muchacha de la tienda trata a de salvarla de lo $ue los vie"os melodramas llaman un destino peor $ue la muerte/ $ue la mu%eca $ue se ha a de llevar para su so rina era el ce o $ue oculta a el anzuelo de una hechicera/ $ue era necesaria una lesi&n para aplicar el ung2ento/ $ue este ung2ento produ"o la muerte misteriosa/ $ue ha iendo fallado el primer intento, el accidente de la tetera fue cosa calculada y dio el resultado apetecido, y $ue ahora, el alma de Calters se agita dentro del espe"o de la ru"a, tal como la "oven ha a so%ado. <Y yo he de decirle, $uerido 8raile, $ue esto sera la m*s indigna superstici&n= ;<4h= ;.ontesto l como de soslayo; >Se le han ocurrido ya todas esas suposiciones@ #espus de todo posee usted una mentalidad m*s viva y fle!i le de lo $ue yo crea hace un momento. 4un me disgust& m*s esta advertencia. ;>+ero acaso se figura usted $ue todo lo ocurrido, desde $ue nuestra enfermera entr& en la tienda y $ue ella nos cuenta, o edeci& a un designio $ue cristaliz& en la voluntad de madame Mandilip, el de apoderarse del alma de la "oven, y $ue se realiz& con la muerte de la Calters@ ;)n el fondo... s, ;me contest& tras reve vacilaci&n. ;<1n alma= ;e!clam yo con acento ir&nico ;Nunca he visto un alma ni conozco a nadie digno de crdito $ue la haya visto, >?u es un alma, si e!iste@ >)s pondera le@ >Material@ Si lo $ue usted piensa es cierto, de e serlo. >.&mo sera posi le, $ue alguien se apropiara de lo $ue fuese impondera le e inmaterial@ >.&mo podra afirmar $ue la posea si no se pudiera pesar, medir, ver ni or@ Y si no es material, >c&mo es posi le coaccionarla, dirigirla, limitarla, como usted supone $ue ha hecho con el alma de Calters la constructora de mu%ecas@ Si es material, >en $u parte del cuerpo reside@ >)n el cere ro@ Be efectuado la disecci&n de centenares y aun no he hallado ninguna circunvoluci&n destinada a alo"ar a tan misterioso in$uilino. Be encontrado clulas de funcionamiento mas complicado $ue la m*$uina m*s ingeniosa, $ue cam ian la mentalidad de $uien las posee, el car*cter, el "uicio, la sensi ilidad, la personalidad, segAn funcionen ien o mal. )sas celulas s $ue las he hallado, 8raile/ pero nunca un alma. 'os ciru"anos han e!plorado lo m*s intrincado del cuerpo humano/ pero tampoco han encontrado ningAn templo secreto dentro de l. Mustreme un alma, 8raile, y creer en madame Mandilip. Me mir& un rato en silencio y luego di"oE ;Ya comprendo. #espus de todo, esta usted muy impresionado y lucha por li rarse del espe"o $ue lo aprisiona, >verdad@ Tam in yo me he esforzado por apartar a

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

un lado lo $ue considero la realidad y por admitir lo $ue pueda ha er en esto tan verdadero como lo real. )ste asunto, 'o(ell, es e!traclnico, est* fuera del alcance de la ciencia $ue profesamos. Mientras no admitamos esto, no daremos un paso adelante. Bay dos puntos $ue hemos de aceptar. +eters y la #arnley murieron de la misma clase de muerte. 7icori descu re $ue entram os tuvieron algo $ue ver con madame Mandilip, o al menos podemos deducirlo. )l mismo la visita y a duras penas escapa de la muerte. 'a visita )nri$ueta y muere como #arnley y +eters >No es, por tanto, razona le se%alar a madame Mandilip como conducto del mal $ue a ati& a los cuatro@ ;.iertamente ;contest. ;+ues, entonces, "usto es deducir $ue de a ha er una causa real para el miedo y los presentimientos de )nri$ueta, y $ue esa causa nada tena $ue ver con la sensi ilidad emotiva y el e!ceso de imaginaci&n, aun$ue )nri$ueta no se diera cuenta de esas circunstancias. .omprend demasiado tarde el dilema en $ue me ha a colocado mi asentimiento, pero no pude menos $ue contestar afirmativamente. ;)l segundo punto es el hecho de ha er perdido el deseo de volver a la tienda, despus del incidente de la tetera. >No le parece a usted muy curioso@ ;No. #ado su temperamento dese$uili rado, a$uella e!periencia desagrada le de i& provocar en ella una reacci&n en el sentido de a stenerse, fue como una arrera $ue le cerrase el paso de un modo inconsciente. ;>Se ha fi"ado usted en la advertencia de $ue despus de escaldarse el pie, la mu"er ya no la acompa%& a la puerta de la tienda, siendo la primera vez $ue de"a a de hacerlo@ ;No veo en eso nada de particular, >+or $u me lo pregunta@ ;+or$ue si la aplicaci&n del ung2ento constitua el acto final y por tanto la muerte era inevita le consecuencia, hu iera sido astante em arazoso para madame $ue su vctima continuase entrando y saliendo de su tienda mientras el veneno mortal estuviera o rando en su organismo. )l ata$ue poda presentarse all mismo originando investigaciones peligrosas. 'o m*s prudente para $ue el sacrificio de su vctima no despertara sospechas era de"ar de interesarse en a soluto por ella y hacer $ue la muchacha la a orreciese y de ser posi le la olvidase. )sto era f*cil de conseguir por medio del hipnotismo y para hipnotizarla no le faltaron a madame Mandilip uenas ocasiones. >No e!plica esto el diario de )nri$ueta tan l&gicamente como su imaginaci&n o sensi ilidad emotiva@ ;S ;convine. ;+ues ya tenemos e!plicado por $u de"& de acompa%ar a )nri$ueta a la puerta a$uel da. Su plan se ha realizado con !ito. Todo est* aca ado. Ya no necesita ponerse otra vez en contacto con )nri$ueta. 'a de"& marchar sola. <Sm olo significativo de fin= +ermaneci& pensativo. ;<Ya no necesita a volverse a encontrar con )nri$ueta ;murmur& como para s mismo; hasta despus de muerta. ;>?u est* usted diciendo@ ;e!clam, so resaltado. ;No haga caso ;contest&. Se inclin& so re la mancha negra del suelo y recogi& los cristales $ue $ueda an de la

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

ca eza destrozada. )ran de do le tama%o de un cuesco de aceitunas y sin duda, producto de alguna mi!tura. Se dirigi& a la mesa y e!amin& la grotesca figura, de la $ue so resalan las costillas del es$ueleto. ;>No lo ha r* derretido el calor@ ;pregunt&. ?uiso levantar a$uel armaz&n y hu o de realizar un esfuerzo para separarlo. Se produ"o un ruido met*lico y vi rante y 0o de"& caer, lanzando una maldici&n de espanto. )l es$ueleto fue a parar al suelo, donde se movi&, desenroll*ndose en un solo alam re. 4un desenrollado, se desliz& por el suelo como una serpiente, hasta $ue se par& tem lando. .uando volvimos los dos a la mesa, la su stancia $ue pareca un cuerpo humano aplastado y decapitado, ha a desaparecido y en su lugar $ueda a una pelcula de fino polvo gris, $ue se levant& formando un remolino y aca & por desaparecer tam in.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z )' 36776 #) )ND)7M)74 Y )' .674SNN #) '4 87194


;<8ien sa e destruir las prue as= ;ri& 8raile, pero sin alegra en su risa. Yo me call. Se me ha a ocurrido la misma idea de Mc.ann cuando se deshizo la ca eza de la mu%eca, pero Mc.ann nada tena $ue ver en esto. )vitando discutir m*s so re el asunto, nos dirigimos a la clnica ane!a, a ver a 7icori. 4 la puerta hallamos dos guardianes nuevos $ue nos saludaron cortsmente y con afa ilidad. )ntramos sin hacer el menor ruido. 7icori disfruta a en a$uel momento de un sue%o natural, respira a sosegadamente, en un descanso tran$uilo y saluda le. 6cupa a un cuarto recogido de la parte de atr*s, $ue da a a un pe$ue%o "ardn cerrado. Mi casa y mi clnica forman cuerpos de edificios unidos, de antigua construcci&n, en un arrio vie"o y pacfico. 1nas parras seculares de :irginia trepan por la fachada y por detr*s, dando al edificio un aspecto pintoresco. 6rden a la enfermera $ue apagase las luces, de"ando solo encendida una lampara, de tal modo $ue alum rase lo menos posi le el rostro de 7icori y al salir advert a los guardianes la conveniencia de evitar todo ruido, dicindoles $ue el pronto resta lecimiento de su amo dependa del silencio. )ran ya las seis. 7ogu a 8raile $ue se $uedase a comer conmigo y luego hiciese una visita al hospital y me avisara si algAn cam io en mis pacientes aconse"ase mi presencia. #esea a no moverme del lado de 7icori, esperando $ue despertase para ver $u pasara YY )st* amos aca ando de comer, cuando llamaron al telfono, 8raile fue a ver $uin era. ;Mc.ann ;me di"o. Dui al aparato. ;<Bola. Mc.ann= Soy el doctor 'o(ell. ;>.omo est* el amo@ ;Me"or. )spero $ue despierte de un momento a otro y $ue podr* ha lar ;contest. Y aguc el odo para recoger el efecto $ue produca esta noticia. ;<?u alegra me da usted, doctor= ;0mposi le sorprender nada $ue no fuese la m*s honda satisfacci&n. ;6iga, doctorE he visto a Mollie y tengo algo $ue decirle. Dui a verla tan pronto como me separ de usted. Be encontrado a 3ilmore, su marido, en casa y me he $uedado cortado. Be dicho $ue i a a ver si le gustara dar un paseo en coche y como se ha mostrado muy halagada, hemos salido, de"ando a 3il en casa con la ni%a. ;>Sa e $ue ha muerto +eters@ ;le interrump. ;No lo sa a ni se lo he dicho. 4hora escuche. Ya le di"e $ue Bortensia... >?ue $uin@ +ues la se%orita #arnley, la muchacha de 9im Cilson. S, >?uiere de"arme ha lar@ 'e di"e $ue Bortensia esta a chiflada con la ni%a de Mollie. 4 principios del mes pasado, Bortensia lleg& a casa con una mu%eca para la ni%a. Se esta a cuidando tam in una herida $ue se hizo en la tienda donde ad$uiri& la mu%eca. Se la hizo la mu"er $ue se la dio, segAn dice Mollie. >?u@ ?ue le dio la mu%eca, no la mano. 6iga, doctor, >no me e!plico ien@... S, al entregarle la mu%eca la hiri& en la mano. )so es lo $ue digo. 'a mu"er se la arregl& para ella. 'e regal& la mu%eca, dice Mollie, por$ue le pareci& Bortensia muy

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

onita y por$ue pos& para ella. S, pos& para ella. Bizo de ella una estatua o algo parecido. ,1na semana despus, Tom, es decir, +eters, se present& en casa de Mollie, mientras esta a all Bortensia y vio la mu%eca. Tom sinti& celos de Bortensia a causa de la ni%a, y le pregunt& de d&nde ha a sacado la mu%eca. )lla le ha l& de madame Mandilip y de la tienda, y Tom di"o entonces $ue la mu%eca necesita a compa%a y $ue le traera un mu%eco. 1na semana despus, Tom volvi& con un mu%eco $ue haca una pare"a magnfica con la mu%eca de Bortensia. Mollie le pregunt& si le ha a costado tanto como la de sta, ocult*ndole $ue se la ha an regalado por posar. #ice Mollie $ue Tom la mir& con unos o"os de orrego y se limit& a contestar $ue no esta a para cuentos. 'e i a a gastar una roma pregunt*ndole si la se%ora de las mu%ecas, al verlo tan guapo, no le rog& $ue posara/ pero en a$uel momento, la ni%a se puso a chillar de alegra al ver el mu%eco, y se le olvid& la roma. Tom ya no volvi& a presentarse hasta principios de este mes, 'leva a la mano vendada y Mollie le pregunt& si se ha a hecho mal donde le dieron la mu%eca. Se $ued& sorprendido y di"oE KS, pero >c&mo dia los lo sa es@K S, s, esto es lo $ue segAn ella le di"o >.&mo@ >Si la Mandilip misma le vend& la mano@ <#ia lo= )so s $ue no lo s. Ya podra ser. Mollie no me lo ha dicho ni se lo he preguntado 6iga, doctor, le digo $ue Mollie no tiene pelo de tonta. )sto $ue le digo me ha costado dos horas de sac*rselo del uche. Ba lando de esto y ha lando de lo otro y volvindole a preguntar como por casualidad, me he ido enterando. Temo ha erle preguntado demasiado. >?u@ <6h, pierda cuidado, doctor= No le he causado el menor disgusto. S, ha sido muy divertido. +ero, como le deca, temo ha er ido demasiado le"os. Mollie es muy lista. K.uando 7icori fue a verla ayer, us& la misma t*ctica $ue yo, supongo. #e todos modos, admir& los mu%ecos y le pregunt& de d&nde los ha a sacado, cu*nto le costaron, y otras cosas. 7ecuerde $ue le di"e $ue yo le espera a. #espus de la visita fuimos a su casa, donde telefone&, y hecho esto fue a ver la hechicera Mandilip. Si, nada m*s. >'e aprovechan estas noticias@ >S@ +ues me alegro. Sigui& un rato de silencio, y como no oi el ruido del aparato, preguntE ;>)st* usted ah, Mc.ann@ ;S. )sta a pensando. ;Su voz tenia un acento de ansiedad. ;Me gustara mucho estar presente cuando el amo despierte. +ero antes me parece me"or ir a ver $u hacen los muchachos $ue vigilan a la Manlilip. Tal vez le telefonee, si no es demasiado tarde. 4di&s. :olv lentamente al lado de 8raile, tratando de ordenar mis revueltos pensamientos, y le di cuenta del final de la comunicaci&n de Mc.ann. Me escuch& sin interrumpirme y cuando hu e aca ado, me di"oE ;Bortensia #arnley visita a la Mandilip, reci e una mu%eca, posa a petici&n de la due%a, se lastima y all mismo la curan. Y muere. +eters visita a la Mandilip, reci e una mu%eca, se lastima y all mismo, pro a lemente lo curan. Y muere como Bortensia. 1sted mismo ha visto el mu%eco para el $ue pos&. )nri$ueta sigue el mismo camino, le pasan las mismas peripecias. Y muere como Bortensia y como +eters >?u dice usted a esto@ SA itamente me sent anonadado. Y es $ue nada tiene de estimulante ver c&mo se desmorona el magnfico edificio de una ciencia asada en los dos principios de causa y efecto $ue parecan inconmovi les. Y contest desmayadamenteE ;No s $u decirle.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Se levant& y me dio unos golpecitos en el hom ro. ;#uerma un poco. 'a enfermera le llamar* si 7icori despierta. +ronto llegaremos al fondo de este asunto. ;>4un$ue sea cayendo@ ;pregunt con una sonrisa. ;4un$ue tengamos $ue caer de ca eza; repiti& l sin rer. 4l marcharse 8raile me $ued refle!ionando mucho tiempo. +or fin, para ahuyentar mis pensamientos, procur leer. )sta a demasiado in$uieto para hacerme cargo de lo $ue lea y lo a andon. Mi despacho, como el cuarto de 7icori, esta a en la parte trasera, so re el "ardincillo. Me acer$u a la ventana y me asom sin ver nada. 'a conciencia de hallarme ante una puerta misteriosa $ue ha a de a rir a todo trance, era m*s viva $ue nunca. 4l volver a sentarme en mi despacho, me sorprendi& $ue fueran las diez. Mitigu la luz y me tum en el c&modo div*n $ue me serva de lecho. 0nmediatamente me dorm. Me despert so resaltado, como si alguien me hu iera ha lado al odo. Me sent a escuchar. 1n apretado silencio me envolva, y de pronto advert $ue era un raro silencio, inusitado, opresivo. 1n silencio denso, de tum a, $ue llena a el estudio y se haca impenetra le a cual$uier ruido de fuera. Me puse en pie y di toda la luz. Y el silencio se retir&, cual si se derramase como algo tangi le y pondera le/ pero poco a poco. Ya poda or el tictac de mi relo", $ue marcha a de prisa y ruidoso, como si le hu ieran $uitado una tapa $ue hu iera retenido su escape. 4gitando la ca eza en mi impaciencia, me acer$u a la ventana, y me asom para respirar el aire fresco de la noche. Me apoy aun m*s, a alanzando mi, cuerpo, apoyando una mano en el tronco de la parra, de modo $ue poda ver la ventana del cuarto de 7icori. Y not $ue el parral tem la a ligeramente, como si alguien lo sacudiera con suavidad, o como si un animal de poco peso trepase por l. Y he a$u $ue la ventana de 7icori se a re en un cuadro de luz. 4 mi espalda suena la campana de alarma de la clnica, indicando $ue se reclama mi presencia con urgencia. Sal corriendo de mi despacho y en un momento atraves los pasadizos de comunicaci&n. 4l llegar al pasillo de la clnica, vi $ue los guardianes no esta an ante la puerta. )sta esta a de par en par. )n el um ral me $ued petrificado, sin creer lo $ue vea. +arapetado en el antepecho de la ventana esta a uno de los guardianes empu%ando una pistola. )l otro se arrodilla a "unto a un cuerpo tendido en el suelo, apunt*ndole con el arma. 9unto a la mesa, la enfermera esta a sentada con la ca eza cada so re el pecho... dormida o sin sentido. 'a cama esta a vaca. <)l hom re del suelo era 7icori= )l guardi*n a"& el arma y yo me de" caer al lado de 7icori. Yaca de ruces, estirado a unos pasos de la cama. 'o puse de espalda. Su rostro tenia la palidez de la muerte, pero su coraz&n segua latiendo. ;4yAdeme a ponerlo en la cama ;dile al guardi*n;. .ierre la puerta. )l hom re o edeci& en silencio. )l de la ventana, sin descuidar su vigilancia de la parte e!terior, ha l& por la comisura de sus la ios. ;>Ba muerto el amo@ ;4un no ;contest. Y me puse a rega%ar como hago con frecuencia. ;>?u modo de vigilar es ste@ <:alientes guardianes son ustedes= )l $ue aca a a de cerrar la puerta hizo entre dientes una risita de amargura. ;'a cosa es demasiado seria para decir eso, doctor.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Mir a la enfermera, $ue permaneca inm&vil en la silla y en esa actitud rela"ada del $ue duerme o est* sin sentido. #esnud a 7icori, $uit*ndole el pi"ama y e!amin su cuerpo. No tena la menor se%al. Mand a uscar adrenalina, le di una inyecci&n y proced a e!aminar a la enfermera. 'a sacud y no se despert&. 'evant sus p*rpados. Tena las pupilas contradas. 'es acer$u una luz, sin resultado. )l pulso y la respiraci&n eran lentos, pero no indica an peligro. 'a a andon un momento y me volv a los guardianesE ;>?ue ha sucedido@ Se miraron recelosos y el guardia de la ventana agit& la mano, como indicando al otro $ue se encargase de contestar. )ste di"oE ;)st* amos sentados afuera. #e pronto, toda la casa pareci& callarse, y yo le di"e a 9ackE ,+arece $ue hu ieran puesto una mordaza al silencio, >verdad@K Y l di"oE ,)s verdadK. Seguimos escuchando. #e pronto sentimos a$u dentro un trastazo, como de alguien $ue se hu iera cado de la cama. 4 rimos la puerta y vimos al amo cado al suelo, como usted lo encontr&, y a la enfermera durmiendo como usted la ve. Bemos visto la alarma y hemos avisado. 'uego hemos esperado $ue alguien viniera. Y eso es todo, >verdad, 9ack@ ;Si ;confirm& el guardi*n de la ventana, sin levantar la voz, ;creo $ue eso es todo. 'e dirig una mirada de sospecha. ;>.ree $ue eso es todo@ >?u $uiere decir con eso de $ue cree@ #e nuevo se miraron los dos. ;)s me"or $ue ha les claro, 8ill ;di"o el de la ventana. ;<#ia los= No lo a va creer contest& el otro. ;Ni l ni nadie. +ero dselo. Y el llamado 8ill di"oE ;4l a rir la puerta de un empu"&n hemos visto algo como una pare"a de gatos revolc*ndose "unto a la ventana. )l amo esta a estirado en el suelo. Nosotros hemos sacado las pistolas, pero no hemos, disparado por lo $ue usted nos ha a dicho. 'uego hemos perci ido un ruido e!tra%o por la parte de afuera, como de alguien $ue tocase una flauta. 'os dos o "etos se han soltado y de un rinco han su ido al antepecho de la ventana y han desaparecido. Nos hemos precipitado a la ventana y no hemos visto nada. ;>Se ha fi"ado usted en esas cosas de la ventana@ >?u le han parecido@ ;pregunt. ;#selo, 9ack. ;<Mu%ecas= 1n escalofro recorri& mi espalda. )sa era la respuesta $ue espera a y tema. <Saltaron por la ventana= <7ecord el tem lor de la parra en $ue apoya a la mano= )l guardia $ue ha a cerrado la puerta se volvi& a mirarme y se $ued& con la oca a ierta. ;<9esAs, 9ack= ;e!clam&.; <+ues lo cree= Me pareci& conveniente ha lar. ;>?u clase de mu%ecas@ )l de la ventana contest& con m*s confianza. ;4 una no la pudimos ver ien. <'a otra pareca una de sus enfermeras $ue hu iera disminuido de tama%o hasta dos pies de estatura= 1na de mis enfermeras... Calters... Sent una repentina de ilidad y me sent a los

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

pies de la cama de 7icori. 1n o "eto lanco tirado al suelo en la ca ecera de la cama llam& mi atenci&n. Me lo $ued mirando como un idiota. 'uego me inclin y lo recog. )ra un gorro de enfermera, un modelo reducido de los $ue lleva an mis enfermeras. +or su pe$ue%ez s&lo poda a"ustarse a la ca eza de la mu%eca de dos pies. )n el mismo puesto del suelo ha a otro o "eto $ue tam in recog. )ra un cordel nudoso de ca ellos... de ca ellos de color ceniciento... con nueve nudos complicados $ue lo dividan irregularmente. )l guardi*n llamado 8ill me mira a ansiosamente y aca & por preguntarmeE ;>?uiere $ue llame a alguien de su personal, doctor@ ;Trate de ponerme en comunicaci&n con Mc.ann ;le rogu. 'uego me dirig al otro guardi*nE ;.ierre la ventana y los postigos y corra el cortina"e. #espus cierre la puerta. 8ill fue al telfono. Me guard la gorra y la cuerda en el olsillo y atend a la enfermera, $ue se reco ra a r*pidamente. )n dos minutos la tuve despierta. .uando a ri& los o"os, me mir& intrigada, y al ver el cuarto alum rado y a los dos hom res, su e!tra%eza se troc& en alarma. Se puso de pie. ;<No le he visto entrar= Me dorm... >?u ha sucedido@ ;di"o, llev*ndose la mano a la garganta. ;)spero $ue usted nos lo diga le contest con afa ilidad. Me mir& como si no entendiera y di"o, llena de confusi&nE ;No s... se hizo un silencio espantoso creo $ue vi algo $ue se mova en la ventana, luego perci una e!tra%a fragancia y despus le vi a usted inclinado so re m. ;>7ecuerda algo de lo $ue vio en la ventana@ ;le pregunt; )l Altimo detalle... la Altima impresi&n. Baga por recordar. ;)ra una cosa lanca... creo $ue alguien... $ue algo... me o serva a... )ntonces perci una fragancia, como de flores... y nada m*s. 8ill colg& el receptor. ;8ueno, doctor, ya est*n uscando a Mc.ann. >?u m*s desea@ ;Se%orita 8utler ;di"e, volviendo a la enfermera; voy a relevarla de lo $ue resta de esta vela nocturna. :*yase a la cama. #eseo $ue duerma. :oy a recetarle... ;le di"e lo $u. ;>No est* disgustado... pensando $ue he cometido una falta de negligencia@ ;Nada de eso ;la tran$uilic golpe*ndole la espalda; )l caso ha tomado un giro inesperado, y eso es todo. No me pregunte nada. 'a acompa% a la puerta y la a r diciendoE ;Baga lo $ue le digo. :olv a cerrar la puerta a su espalda y fui a sentarme al lado de 7icori. Me deca con .ierta preocupaci&n $ue el golpe $ue aca a a de reci ir, fuera lo $ue fuese, lo salvara o lo matara. Mientras lo mira a se produ"o un tem lor en todo su cuerpo. +oco a poco levant& una mano con el pu%o cerrado. Se movieron sus la ios. Ba l& en italiano y tan r*pidamente, $ue no pude entender una pala ra. Su mano cay& a atida. Yo me levant para e!aminarlo me"or . 'a par*lisis ha a desaparecido. +oda moverse y ha lar. >+ero

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

estara capacitado para ha lar cuando reco rase por completo el conocimiento@ #e" la decisi&n de esto para algunas horas despus. No poda hacer nada por el momento. ;4tiendan ien lo $ue he de decirles ;[i"e a los guardianes; +or raro $ue les parezca lo $ue voy a encargarles han de o edecerme puntualmente. 'a vida de 7icori depende de $ue ustedes hagan lo $ue yo les mande. ?uiero $ue uno de ustedes se siente "unto a la mesa a la $ue yo me sentar. )l otro se colocar* al lado de 7icori, a la ca ecera de la cama, entre l y yo. Si me duermo y l se despierta, ll*menme. Si notan algAn cam io, me despiertan, >est* claro@ ;8ien claro, respondieron los dos. ;+erfectamente. 4hora viene lo mas importante. Ban de vigilarme estrechamente. )0 $ue est a mi lado no ha de apartar la vista de m. Si me acerco a su "efe ser* para una de estas tres cosasE o auscultarlo y escuchar su respiraci&n, o levantarle los p*rpados o tomarle la temperatura. )sto, desde luego, s sigue como ahora. Si ven $ue me levanto y trato de hacer algo distinto de lo $ue he dicho, detnganme. Si me resisto, me reducen a la impotencia, at*ndome y amordaz*ndome... no, no me amordacen... escuchen ien lo $ue diga y recurdenlo. )ntonces, telefoneen al doctor 8raile. 4$u tienen su nAmero. 'o escri y se lo entregu. ;B*ganme el menor mal posi le ;les advert riendo. Se miraron mutuamente, desconcertados. ;Si usted lo ordena, doctor... ;insinu& el guardi*n 8ill, con aire de duda. ;S, lo ordeno. No anden con titu eos. Si me lastiman nada tendr $ue decir contra ustedes. ;)l doctor sa r* por $u lo ordena, 8ill. ;di"o 9ack. ;8ueno, ueno/ all* l, asinti& 8ill. 4pagu todas las luces, e!cepto la l*mpara de la mesa de la enfermera, en cuyo sill&n me sent, disponiendo la l*mpara de modo $ue s viese ien mi cara. )l gorrito lanco $ue ha a recogido del suelo me sacuda los nervios, como un demonio. 'o sa$u del olsillo y lo guard en un ca"&n. 9ack se coloc& al lado de 7icori. 8ill acerc& una silla y se sent& frente a m. Bund la mano en el olsillo y apret la cuerda de los nudos, cerr los o"os, ahuyent todos los pensamientos y aflo" mi sistema muscular. 4l renunciar, si$uiera moment*neamente, a mi concepto de un mundo sano y e$uili rado, $uise $ue el de madame Man dilip o rase sin encontrar la menor resistencia. #e una manera vaga o dar la una. Me dorm. No s d&nde se levant& a$uel viento $ue ruga formando tor ellinos $ue me rodea an hasta $ue me arre at& en su corriente huracanada. Yo no tena cuerpo y hasta careca tal vez de forma/ pero era yo, y lo sa a. )ra como una conciencia, como una sensi ilidad informe a andonada a merced del viento $ue me llev& a una distancia incalcula le. 0ncorp&reo, intangi le como sa a $ue era, me anima a una vitalidad so renatural. 7uga con el viento en una alegra despiadada. 4$uel viento impetuoso $ue me arre ata a, me devolvi& al punto de partida desde los espacios inmensura les. Me pareci& despertar, dominado aun por a$uel mpetu de e!tra%a alegra... <4h= 4ll esta a lo $ue de a destruir... all, en la cama era preciso matar para $ue no se desvaneciese en m a$uella gozosa e!altaci&n... era preciso matar para $ue el impetuoso

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

viento me arrastrase de nuevo en frentico tor ellino y me alimentase de su vida.../ pero con cuidado... con cuidado... en el cuello, de a"o mismo de la ore"a... es donde de o descargar el golpe... y luego, otra vez a volar con el viento >?uin me retiene@... cuidado... cuidado... K:oy a tomarle la temperaturaK... eso es, con cautela... K:oy a tomarle la temperatura=-... 4hora, un salto, un golpe seco, en la garganta... K<No, con eso no se la toma usted=K... >?uien lo ha dicho@... 4An me detienen. <?u ra ia me devora despiadadamente=... Tinie las y el ruido del impetuoso viento $ue se ale"a, se ale"a rugiendo... 6 una vozE K#ale otra, 8ill, pero no tan fuerte. Ya se despiertaK. Sent un golpe formida le en mi rostro, $ue me hizo ver las estrellas antes $ue mis o"os se a riesen a la luz $ue ha a en el cuarto Me halla a entre la mesa de la enfermera y la cama de 7icori. )l guardi*n 9ack me su"eta a los razos tras la espalda. 8ill aAn esta a con la mano levantada, y mi diestra su"eta a con fuerza un o "eto. Mir lo $ue era y me sorprendi& ver un istur cortante como una nava"a de afeitar. #e" caer el instrumento y me apresur a decirE ;Ya no hay cuidado. +ueden ustedes soltarme. 8ill guard& silencio y su camarada no aflo"& los pu%os $ue me apresa an. Me volv a mirarlos y los dos esta an lancos y desenca"ados. ;Ba pasado lo $ue espera a ;les di"e; +or eso les di instrucciones. +ero ya ha aca ado. 4hora podran confiarme sus armas sin peligro. )n cuanto me soltaron las manos, me las llev a las me"illas con una mueca de dolor y o serv con dulzuraE ;Ba de ido usted de arrearme fuerte, 8ill. 4 lo $ue replic& lE ;Si usted se hu iera visto la cara, doctor/ no le admirara $ue se la hu iera estropeado. Bice un gesto de asentimiento, comprendiendo lo odioso de la ra ia dia &lica $ue me ha a dominado un momento. Y pregunteE ;>?u he hecho@ 8ill se e!plic&E ;Se despert& y durante un minuto estuvo con la vista fi"a en el "efe. )ntonces tom& algo del ca"&n y se levant&. #i"o $ue i a a tomarle la temperatura. .uando esta a a mitad de camino vimos lo $ue lleva a en la mano, y yo le gritE K<No, con eso no se la toma=K 9ack lo tom& y usted se puso furioso. Yo tuve $ue pegarle. Y eso es todo. #e nuevo asent con la ca eza. Sa$u del olsillo el cordel anudado de pelos de mu"er, lo puse en un plato y le apli$u la llama de un f&sforo. )mpez& a $uemar movindose como una delgada serpiente y cuando la llama prenda en los nudos se desata an. 'o estuve contemplando hasta verlo reducido por completo a cenizas. ;No creo $ue en el resto de la noche nos moleste nada, pero continAen vigilando como hasta ahora. Me de" caer en el sill&n y cerr los o"os... 8raile no me ha a mostrado un alma, pero yo crea en madame Mandilip.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z0 1N4 M1T).4 ?1) M4T4


+as el resto de la noche durmiendo como un endito y sin so%ar en nada. 'os guardianes seguan vigilando. 4lF preguntarles si sa an algo de Mc.ann me contestaron $ue nada, y aun$ue a m me sorprendi& esto, a ellos les pareci& la cosa m*s natural. +ronto ha a de llegar el relevo y, a mis ruegos, me prometieron formalmente no decir nada de lo ocurrido a$uella noche, a nadie, e!cepto a Mc.ann, ya $ue nadie ha ra de creerlo. 'es di instrucciones para $ue los guardianes permaneciesen en adelante dentro de la ha itaci&n, todo el tiempo $ue fuese necesario. 4l e!aminar a 7icori vi $ue dorma con un sue%o profundo y natural. Su estado era francamente satisfactorio por todos los conceptos. #edu"e $ue, como sucede a veces, a$uel cho$ue ha a contrarrestado los dilatados efectos del primero. .uando despertase podra ha lar y moverse, .omuni$u a los guardianes mis esperanzas, pero no los anim a $ue me ha lasen, al ver $ue esta an ansiosos de atolondrarme a preguntas. 4 las ocho, se present& la enfermera a $uien corresponda el turno de da en el cuidado de 7icori, muy sorprendida de encontrarme en lugar de la enfermera $ue esta a durmiendo. Me a stuve de darle e!plicaciones, limit*ndome a decirle $ue los guardianes permaneceran ahora en la ha itaci&n, en vez de montar la guardia ante la puerta. 4 las ocho y media, 8raile vino a compartir mi desayuno y a informarme. 'e de" ha lar antes de comunicarle lo $ue ha a sucedido/ pero nada le di"e del gorro de la enfermera ni del e!perimento $ue yo ha a realizado. 4dopt esta reserva por razones de mucho peso. 8raile sacara todas las consecuencias de la presencia del gorro. Tena mis fundadas sospechas de $ue esta a enamorado de Calters y $ue me seria imposi le impedir $ue se lanzase a visitar a la fa ricante de mu%ecas. #e suyo decidido, era demasiado sugestiona le en este asunto, y cual$uier paso $ue diera sera para l peligroso y para m, de poco provecho. 4dem*s, si crea en mi e!perimento, seguramente no $uerra perderme de vista. .ual$uiera de estas contingencias malograran mis prop&sitos de entrevistarme con madame Mandilip completamente a solas, con Anica e!cepci&n de Mc.ann, $ue vigilara la tienda desde la calle. No era f*cil prever lo $ue resultara de esta visita, pero la crea imprescindi le para conservar el respeto $ue hasta entonces me merecan mis propios conocimientos y mi criterio. 4dmitir $ue todo lo ocurrido era o ra de ru"era, de hechicera, de agentes so renaturales, e$uivala a incurrir en superstici&n. +ara m nada poda ser so renatural. Todo lo $ue e!iste o edece a leyes naturales. 'os cuerpos materiales de en estar sometidos a leyes naturales. +odemos desconocer estas leyes, mas no por eso de"an de e!istir. Si madame Mandilip posea la sa idura de una ciencia desconocida, me corresponda a m, como un tipo de ciencia conocida, indagar lo $ue fuera posi le so re ella/ y especialmente despus de ha er respondido a su influencia tan completamente. )l hecho de ha erla superado en la misma tcnica, hasta el punto de frustr*rsela, en caso de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

$ue no se redu"ese todo a simple confianza. #e todos modos, era necesario verla. 4$uel da era de consulta, y no esta a li re hasta las dos, por lo $ue rogu a 8raile $ue, despus de la consulta, se encargase de mis asuntos por unas horas. 4 eso de las diez telefone& la enfermera diciendo $ue 7icori se ha a despertado y pregunta a por m. 4l verme entrar, me sonri&. 4l inclinarme para tomarle el pulso, me di"oE ;<.reo $ue me ha salvado usted m*s $ue la vida, doctor 'o(ell= <7icori le est* agradecido= <Nunca olvidar esto= Drases algo e!ageradas, pero propias de su car*cter y demostrativas de $ue su cere ro funciona a normalmente. 7espir aliviado. )n un momento estar* en condiciones de levantarse ;le anim, d*ndole unos golpecitos en la mano. ;>Ba ha ido algAn otro... muerto@ ; murmur&. 'a pregunta me hizo pensar si retendra algAn recuerdo de lo sucedido a$uella noche. Y contestE ;No. +ero ha perdido usted mucha fuerza desde $ue Mc.ann lo tra"o a$u. No $uiero $ue ha le mucho hoy. ;Y a%ad, fingiendo indiferenciaE ;No, nada ha pasado.. #igo, si... )sta ma%ana se ha cado usted de la cama. >Se acuerda@ #irigi& una mirada a los guardianes y luego se volvi& para decirE ;)stoy d il, muy d il. 4 ver si me pone fuerte pronto. ;#entro de dos das podr* usted levantarse, 7icori. ;4ntes es preciso $ue me levante y salga. Be de hacer algo muy importante y $ue no tiene espera. #eseando $ue no se e!citase, renunci a preguntarle $u ha a sucedido en el coche y le di"e en tono doctoralE )so depender* de usted en a soluto. +rocure no e!citarse por nada, y o edecerme en todo. 4hora voy a de"arle para dar las de idas instrucciones respecto a su nutrici&n. 4dem*s, deseo $ue los guardianes permanezcan dentro de esta ha itaci&n. ;>Y aAn dice usted $ue nada ha sucedido@;pregunt&. ;.on eso no he $uerido decir $ue no haya pasado nada ;Me inclin so re l y le di"e en voz a"aE ;Mc.ann ha puesto vigilancia en torno de la casa de Mandilip. No puede escap*rsenos. ;)l enfermo replic&E ;<+ero sus servidores son m*s poderosos $ue los mos, doctor 'o(ell= Me le $ued rnirando atentamente, pero sus o"os eran inescruta les, y me dirig al despacho, sumido en pensamientos. >?u sa a 7icori@ 4 las once me llam& Mc.ann por telfono. )!periment tal alegra al oir su voz, $ue me encoleric. ;>#&nde dia los ha estado usted @ ;6iga, doctor ;me interrumpi&; )stoy en casa de Mollie, la hermana de +eters. :enga usted en seguida. )stas e!igencias aumentaron mi irritaci&n. ;0mposi le, ahora ;contest; Son mis horas de despacho. No estar li re hasta las

Arde, Bruja, Arde dos.

Abraham Merritt

;>No puede de"arlo todo@ Ba pasado algo e!traordinario. <Y no s $u hacer= ;en su voz ha a un acento de desesperaci&n. ;>?u ha pasado@ ;pregunt. ;No se lo puedo e!plicar por... ;Su voz tensa, suaviz&se, y le o decirE ;<.*lmate, Mollie. )sto no te va a traer ningAn mal= ;Y luego a mE ; 8ueno, pues, venga usted cuanto antes, doctor. 'e esperar. Tome las se%as; Y cuando me las hu o dado, le o ha lando a otra personaE ;<Tran$uilzate, Mollie= <No te voy a de"ar= +erci el chas$uido del aparato colgado con fuerza y me de" caer en mi sill&n, muy preocupado. No me pregunt& por 7icori y esto no de"a a de ser un sntoma in$uietante. >Mollie@ <S, la hermana de +eters, desde luego= >Se ha ra enterado de la muerte de su hermano y le ha ra dado un ata$ue@ 7ecord $ue, segAn ha a dicho 7icori, i a pronto a ser madre de otra criatura +ero no, el p*nico $ue revela a la voz de Mc.ann se de a a algo mas tremendo. +or momentos creca mi desasosiego. 7evis mis citas. No eran importantes. Tom una determinaci&n y encargu a mi secretario $ue avisase por telfono $ue aplaza a la visita. +ed el coche y me dirig adonde Mc.ann me ha a dicho. )l mismo me reci i& en la puerta del piso. )sta a p*lido y demudado y me mir& con o"os de alucinado. Sin decir pala ra, me condu"o a travs del reci imiento a una ha itaci&n, donde vi a una mu"er con una ni%a $ue solloza a en sus razos. Mc.ann me llev& a un dormitorio contiguo y me se%al& una cama. )n ella yaca un hom re tapado con el co ertor hasta la ar a. Me acer$u a e!aminarlo, lo to$u. )sta a muerto. )ra cad*ver desde haca horas. Mc.ann me di"oE ;)l marido de Mollie. )!amnelo ien, como hizo con el amo. ;)!periment la rara y desagrada le sensaci&n de dar vueltas en una rueda movida por una mano ine!ora leE de +eters a Calters, a 7icori, al cad*ver $ue tena delante... >Se parara a$u la rueda@ #esnud al hom re. Sa$u de mi maletn una lente y sondas. 7ecorr el cuerpo pulgada a pulgada, empezando por la regi&n del coraz&n. Nada, ni a$u ni en ninguna parte... Bice dar media vuelta al cad*ver. #e pronto, en la ase del cr*neo, vi una punci&n apenas percepti le. .og una sonda finsima y la introdu"e. 'a sonda ;y de nuevo tuve a$uella impresi&n de la repetici&n hasta lo infinito; se hundi& y manipul con toda suavidad. 4lgo, como una agu"a delgada y larga se ha a clavado en a$uella parte vital, en el punto preciso en $ue el espinazo se une con el cere ro. .asualmente o por$ue la agu"a se ha a clavado tan fieramente $ue rompi& el nervio, se ha a producido la par*lisis respiratoria y la muerte casi instant*nea. Sa$u la sonda y me volv a Mc.ann. ;)ste hom re ha sido asesinado ;le di"e; 'o han matado con la misma clase de arma de $ue estuvo a punto de morir 7icori. +ero el autor de esto ha hecho me"or su tra a"o. )ste ya no volver* a la vida como volvi& 7icori. ;>#e veras@ ;di"o Mc.ann con calma. Yo y +a lo ramos los Anicos $ue est* amos con 7icori cuando sucedi& a$uello. ;<Y los Anicos $ue esta an con este hom re, doctor, eran su mu"er y la ni%a= >?u

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

piensa hacer, doctor@ >Sospechar de estos dos, como sospech& de nosotros@ ;>?u sa e usted de todo esto, Mc.ann@ >Y c&mo se e!plica $ue estuviera usted a$u tan oportunamente@ )l po re se revisti& de paciencia para contestarmeE ;Yo no esta a a$u cuando lo mataron si es $ue usted se refiere a eso. Si $uiere sa er cu*ndo ha sido, le dir $ue a las dos de la madrugada. Mollie me llam& por telfono hace una hora y acud inmediatamente. ;Ba tenido m*s suerte $ue yo ;di"e secamente; 'a gente de 7icori le esta a uscando a usted desde la una. ;Ya lo s. Me enter poco antes de $ue Mollie me llamase. Me dispona a venir. Y si $uiere sa er $u he hecho durante toda la noche, se lo dir. )sta a fuera de casa, ocupado en el asunto del amo y de usted. Tratando de descu rir d&nde toma su cup a$uella gata infernal de su so rina. 'o descu r, pero demasiado tarde= ;+ero >y los hom res $ue se supone $ue est*n vigilando@ ;6iga, doctorE >$uiere ha lar con Mollie ahora@ ;me interrumpi&; )stoy temiendo por ella. Si se mantiene serena es por lo $ue le he contado de usted, asegur*ndole $ue vendra. ;+resnteme a ella ;le contest con aspereza. :olvimos a la ha itaci&n donde vi a la mu"er con la ni%a sollozando en sus razos. 'a mu"er no tendra m*s de veintisiete o veintiocho a%os, y en circunstancias normales de a de ser muy atractiva. )ntonces, su rostro esta a desenca"ado y e!ang2e y en sus o"os se pinta a el horror y un espanto rayano en la locura. Me mir& vagamente, pellizc*ndose los la ios con los dedos, y refle"ando en sus o"os su alma desolada, sin m*s sentimiento $ue el de la pena y el terror. 'a ni%a, de cuatro a%os, continu& con sus incesantes sollozos. Mc.ann toc& a la madre en la espalda. ;4nmate, Mollie ;di"o con ruda l*stima ;4$u est* el doctor. 'a mu"er casi tuvo un so resalto al darse cuenta de mi presencia. Me mir& por reves momentos de muy distinta manera a como lo haca antes y me pregunt&, m*s por decir algo $ue por$ue le $uedase un hilo de esperanzaE ;>)st* muerto@ 4l leer la respuesta en mis o"os empez& a gritar y, entre lamentos, dedica an frases de cari%o al difunto. )strech a la ni%a en sus razos y desahog& su aflicci&n diciendoE ;<+ap* se ha ido, hi"a ma= <+ap* ha tenido $ue marcharse= <No llores, vida ma, $ue pronto volveremos a verlo=. Me hu iera gustado verla de deshecha en l*grimas, pero el miedo $ue la domina a era demasiado fuerte para permitir la saluda le reacci&n en $ue se alivian las m*s hondas penas. 4$uel estado de continua tensi&n era peligroso y me da a $ue temer >+odra resistirla mucho tiempo sin detrimento del e$uili rio mental@ ;Mc.ann ;murmur volvindome al amigo de la familia; diga usted algo, haga algo $ue la sacuda. )s preciso $ue reaccione. #gale algo $ue la encolerice, $ue la haga llorar/ no importa lo $ue sea. 1n movimiento de ca eza me indic& $ue ha a comprendido. 'e arranc& la ni%a de los razos y la retuvo tras l. 'uego se inclin& acercando la cara a la de la mu"er y le

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

espet&E ;<#i la verdad, Mollie= >+or $u has matado a 9ohn@ 'a mu"er se $ued& un momento como si no comprendiese. 'uego empez& a tem lar. 'a e!presi&n de temor se desvaneci& de su mirada para dar lugar a la de indignaci&n, y salt& so re Mc.ann descarg*ndole una ofetada. Mc.ann la tom& y le su"et& los razos. 'a ni%a se puso a chillar. Sucedi& un repentino a atimiento y los razos de la mu"er cayeron a lo largo del cuerpo, mientras se le do la an las rodillas y se a ata en el suelo, a%ada en l*grimas. Mc.ann $uera levantarla, consolarla. Se lo imped. ;#"ela $ue llore. )s lo $ue m*s le conviene. 4l ca o de un rato levant& la ca eza y, mirando a Mc.ann, pregunt&E ;>'o has dicho de veras, #an@ ;No ;contest& l; ya sa a $ue no fuiste, Mollie. +ero ha la con el doctor, $ue tiene prisa. )lla pregunto casi de una manera normalE ;>?uiere usted interrogarme, doctor, o le digo sencillamente lo $ue ha sucedido@ ;#ile todo lo $ue me has dicho a m, empezando por la mu%eca ;advirti& Mc.ann. ;)so es. .unteme lo $ue sepa. Si he de preguntarle algo, lo har cuando usted termine. ;)lla empez& diciendoE ;4yer tarde vino #an, a$u presente, y me llev& a pasear en coche, 9ohn no acostum ra... no acostum ra a venir hasta las seis. +ero ayer esta a in$uieto por m y vino pronto, a las tres. ?uiere... $uera mucho a #an, y me rog& $ue aceptase la invitaci&n. No volv hasta despus de las seis. ;Te han trado un regalo, Mollie ;me di"o;. )s otra mu%eca. 4postara $ue la enva Tom ;Tom es mi hermano. So re la mesa ha a una ca"a grande, la destap y vi la mu%eca mas hermosa y llena de vida $ue pueda imaginarse. )ra perfecta, una ni%a/ pero no una ni%a de razos, sino una chi$uilla de diez a doce a%os, vestida como una colegiala y con los li ros su"etos con correas a su espalda, como si fuese a la escuela. No tenia m*s de un pie de estatura, pero era perfecta, con una carita de lo m*s simp*tica. <+areca un *ngel= 9ohn me di"oE K)sta a dirigida a ti, Mollie, pero cre $ue eran flores y la he a ierto. .ual$uiera dira $ue va a ha lar, >No te parece@ 4postara $ue es el retrato de alguien. 4lguna ni%a ha r* servido de modelo, <y cuidado $ue ha salido ien=K No me ca a la menor duda de $ue era o se$uio de Tom, por$ue ya ha a regalado a la pe$ue%a Mollie otra mu%eca, y una amiga ma $ue... $ue muri&... le tra"o otra de la misma tienda, y me di"o $ue la mu"er $ue las haca le ha a rogado $ue le sirviese de modelo para una. #e modo $ue despus de todo esto, pens $ue Tom ha a vuelto a uscar otra mu%eca para Mollie/ pero pregunt a 9ohnE ;>No han de"ado con esto una nota o una carta, o algo@ ;Y l contest&; No, nada... <4h, s= 1na cosa muy rara por cierto. >#&nde est*@ Me la ha r puesto en el olsillo. 8usc& en sus olsillos y sac& un cordel $ue tena varios nudos y pareca estar hecho de ca ellos de mu"er. 9ohn se lo volvi& a meter en el olsillo y no pensamos m*s.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

'a pe$ue%a Mollie dorma y pusimos la mu%eca a su lado para $ue la viese al despertar. .uando despert& y vio a$uella preciosidad le dio un arre ato de gozo. #espus de comer, Mollie estuvo "ugando con la mu%eca. .uando acostamos a la ni%a $uise $uitarle la mu%eca, pero llor& tan desconsoladamente, $ue la de"amos dormir con ella. )stuvimos "ugando a las cartas hasta las once, hora en $ue nos fuimos a dormir. Mollie tiene un sue%o muy agitado y se mueve tanto, $ue aun duerme en su camita de ni%a para $ue no caiga. Su camita est* en nuestro dormitorio, arrimada a un *ngulo, a"o una de las ventanas. )ntre las dos ventanas se halla mi tocador, y nuestra cama est* situada con la ca ecera contra la pared opuesta a las ventanas, 'os dos nos detuvimos a contemplar a la ni%a, como siempre hacemos... hacamos. #orma profundamente, estrechando con un razo la mu%eca, cuya ca eza reposa a en un hom ro de la ni%a. K9ohn di"oE K<.aram a, Mollie, esta mu%eca parece tan viva como la ni%a= No me sorprendera $ue se levantase y echase a andar. 'a modelo de a de ser una chi$uilla encantadora.KY era verdad. Tena una carita adora le, y... <oh, doctor 'o(ell... esto es lo espantoso lo horri le=K #e nuevo se pint& el terror en sus o"os, por lo $ue Mc.ann le di"oE ;<No pienses mas en eso, Mollie= ;Trat de $uitarle la mu%eca. )ra tan preciosa, $ue tem $ue al moverse la ni%a en sue%os la estropease ;prosigui& tran$uilamente; pero la tena cogida con fuerza y no $uise despertarla. Y se la de". 4l desnudarse, 9ohn se sac& el cordel del olsillo. K;Tiene una serie de nudos a cual m*s raro ;di"o. .uando veas a Tom pregAntale para $u es esto; Y de"& a$uel o "eto en su mesilla de noche. 4F poco tiempo esta a dormido, y yo no tard mucho m*s. KY entonces me despert... 6 me lo figura a... no s si so%a a o esta a despierta. #e i& de ser un sue%o, y no o stante... <#ios mo=... <9ohn ha muerto... yo lo vi morir.K 'lor& en silencio con a undancia de l*grimas. 'uego prosigui&E ;Si esta a despierta, de i& desvelarme el silencio. +ero esto es precisamente lo $ue me hace creer $ue esta a so%ando. 1n silencio como a$ul es imposi le... si no es en sue%os. )n este piso, $ue es el segundo, se oyen todos los ruidos de la calle, $ue no cesan en toda la noche. )ntonces no se perci a el menor ruido, como si.... como si de pronto el mundo hu iera enmudecido. .reo o so% $ue me sent para escuchar, aguzando el odo para recoger el m*s leve rumor. No oa ni la respiraci&n de 9ohn. Me asust, por$ue ha a algo pavoroso en a$uel silencio, en a$uella a soluta $uietud. <4lgo vivo= <4lgo perverso= Trat de inclinarme so re 9ohn, trat de tocarlo, de despertarlo. K<No poda moverme= <No poda ni mover un dedo= ?uise ha lar, gritar. <No poda= 'os cortina"es de las ventanas esta an torcidos. +or ellos entra a una d il claridad de la calle. Y de pronto se orr&. )l dormitorio se $ued& a oscuras, en la m*s negra de las tinie las. KY fue entonces cuando empez& a verse la luz verde... K4l principio fue una luz confusa. No vena de afuera, sino $ue esta a dentro del mismo dormitorio, dentro de las tinie las $ue lo envolvan. 0 a aumentando y disminuyendo, aumentando y disminuyendo, pero creciendo a cada oscilaci&n. )ra verde

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

como la luz de las lucirnagas, o como la $ue proyectara la luna mirada a travs de un cristal verde. +or fin, a$uella verde claridad se hizo intensa. )ra como la luz irradiada, pero ni si$uiera puede llamarse luz a a$uello. No rilla a, pero alum ra a, y esta a esparcida por todas partes, a"o la mesa, a"o las sillas ?uiero decir $ue los mue les no proyecta an som ras. Me permita ver todo el dormitorio. :i $ue la ni%a dorma en su camita con la mu%eca recostada en su hom ro. K<'a mu%eca se movi&= ,:olvi& la ca eza y pareci& escuchar la respiraci&n de la ni%a. 'e cogi& el razo con am as manos y el razo cay& inerte a un lado, de"*ndola li re... <'a mu%eca se levant&= K)ntonces me persuad de $ue dorma... 4$uel e!tra%o silencio... a$uella e!tra%a claridad verde... y ahora esto otro... 'a mu%eca se encaram& al arrote del lado de la camita y se de"& caer al suelo. .ruz& la pieza dando saltitos y meciendo los li ros por las correas, como una colegiala, al tiempo $ue volva de un lado a otro la ca eza, mirando todo el dormitorio como una ni%a curiosa. Se acerca a a la cama cuando se fi"& en mi tocador y se detuvo mirando al espe"o. Se su i& a la silla $ue esta a "unto a la mesita y desde su asiento se encaram& a la mesa. #e"& los li ros a un lado y se contempl& en el espe"o. ,Se estuvo arreglando un rato, mir*ndose, volvindose, ya de un lado, ya de otro. KYo pensa aE YY<?ue sue%o tan raro, tan fant*stico=- 'a mu%eca acerc& la ca eza al espe"o y alis& y orden& algunos mechones de su pelo. Y yo pensE K<?u mu%e$uita tan presumida=K Y luego pensE ,)stoy so%ando todo esto por$ue 9ohn me di"o $ue la mu%eca esta a tan llena de vida, $ue no le sorprendera $ue caminase.K Y luego pensE K<+ero no de o de estar so%ando, cuando me doy cuenta de $ue estoy so%ando=K Y me pareci& todo tan ridculo, $ue me re. +ero estoy segura $ue no hice ruido. Sa ia $ue no poda rer... la risa tuvo lugar en mi interior... +ero dira $ue la mu%eca me oy&, por$ue se volvi& y me mir& fi"amente. ,.re $ue el coraz&n se me paraliza a. Be tenido pesadillas, doctor 'o(ell, pero nunca, ni en las m*s horrorosas, e!periment una impresi&n m*s honda $ue cuando los o"os de a$uella mu%eca me miraron. K<)ran los o"os de un dia lo= ,Tenan destellos ro"os. ?uiero decir $ue eran... eran luminosos como los de ciertos animales en la oscuridad. <+ero la e!presi&n infernal $ue descu r en ellos fue lo $ue me produ"o el efecto de unas garras $ue estru"asen mi coraz&n= >.&mo era posi le $ue a$uellos o"os dia &licos fuesen los de a$uella cara angelical@ ,<No s cuanto tiempo me estuvo mirando, pero al fin se agach& y se sent& en el orde de la mesa tocador, donde estuvo agitando los pies como una chi$uilla, sin de"ar de mirarme. )ntonces, poco a poco, levant& una mano a la altura de su cuello, y poco a poco volvi& a a"arla. )n su mano ha a una agu"a larga... como un pu%al... K#e un rinco se ech& al suelo y se acerc& a saltitos a la cama. +or un momento la perd de vista. #e pronto la vi so re la cama, parada a los pies de 9ohn sin de"ar de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

enfocarme con sus o"os encendidos. K?uise gritar, $uise moverme, $uise despertar a 9ohn. S&lo pude rezarE K<6h #io mo, haz $ue despierte= <#ios misericordioso, despirtalo= ,'a mu%eca apart& de mi la vista para fi"arla en 9ohn, mientras se arrastra a lo largo de su cuerpo, hacia su ca eza. Trat de mover la mano para detenerla y no pude. 'uego la perd de vista... K6 un espantoso gemido de dolor. Not $ue 9ohn se estremeca... 'o o suspirar... ,)ran suspiros muy hondos... muy hondos... .omprend $ue 9ohn se mora... y yo nada poda hacer... en a$uel silencio... en a$uella claridad verdosa... K6 en la calle como el sonido de una flauta $ue tocasen a"o la ventana. Se produ"o un rumor sordo y vi a la mu%eca $ue cruza a corriendo el dormitorio, salta a al antepecho de la ventana y all se mantena un momento de rodillas, asomada a la calle. )n la mano lleva a algo. Me fi" y distingu la cuerda de nudos $ue 9ohn ha a de"ado so re su mesita de noche. K6tra vez llegaron a mis odos las notas de la flauta... la mu%eca se arro"& a la calle desde la ventana... s&lo pude distinguir un destello de su mirada y $ue sus manos se agarra an al orde del alfizar... 'uego desapareci&. K'a verde claridad titil& con un ligero tem lor y desapareci& tam in. 'a luz de la calle entr& por las ventanas, infiltr*ndose entre los cortina"es. )l silencio pareci&... pareci& como si algo se lo engullera. ,Y entonces tuve la sensaci&n de $ue una ola de tinie las me inundase. 8a"o ella $ued anonadada. Momentos antes $ue me cu riese, o las dos. K.uando me despert... o me reco r del desmayo, o si fue un sue%o, cuando me despert... me volv hacia 9ohn. +ermaneca estirado... <tan $uieto= 'o to$u... esta a fro... <tan fro= K<:i $ue esta a muerto= ,#octor 'o(ell... dgame... >$u hay en todo esto de sue%o y $u de realidad@ <Se $ue una mu%eca no puede ha er matado a 9ohn= K>Ba uscado mi ayuda al morir y esto ha engendrado mi sue%o@. >6 yo... so%ando... lo he matado@

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z00 '4 T).N0.4 #) ,M4#4M)- M4N#0'0+


Ba a tal angustia en los o"os de la mu"er, $ue hu iera sido una crueldad decirle la verdad/ por eso la enga%. ;+uedo tran$uilizarla respecto a ese particular. Su marido muri& por causas completamente naturales... de un derrame cere ral. Mi reconocimiento no de"a lugar a dudas en cuanto a eso. 1sted no ha tenido la menor intervenci&n en su muerte. )n cuanto a la mu%eca, ha tenido usted un sue%o muy vivo, y nada m*s. Me mir& como $uien est* dispuesto a dar cuerpo y alma por creer lo $ue le dicen, y o "et&E ;<+ero yo sa a $ue se esta a muriendo= ;<)s muy posi le= ;asent apelando a una e!plicaci&n tcnica $ue seguramente no entendera, pero $ue la de"ara convencida. ;4 lo me"or esta a usted medio despierta, en ese estado $ue llamamos semiconsciente $ue precede al despertar de los sentidos. .on toda pro a ilidad, el sue%o fue sugerido por lo $ue oy&E su su consciencia, tratando de e!plicarse los ruidos, cre& todo el sue%o fant*stico $ue me ha contado. 'o $ue en el sue%o le pareci& $ue dur& varios minutos, sucedi& en su imaginaci&n en un tiempo reducido a pocos segundos, por$ue la su consciencia tiene su propio tiempo. )sto nos lo ense%a la e!periencia. 3olpea una puerta o se produce otro ruido violento $ue despierta al durmiente. .uando est* completamente despierto, recuerda un sue%o muy vivo $ue termin& con un fuerte ruido. )n realidad, el sue%o empez& con el ruido, aun$ue a l le parezca $ue ha durado horas. Due casi instant*neo, empezando y aca ando en el reve momento $ue medi& entre el ruido y el despertar. #io un profundo suspiro y seren&se un poco la e!presi&n angustiosa de su sem lante. Yo aprovech esta venta"a. ;Y ha de tener presente otra cosaE su estado interesante, $ue provoca en muchas mu"eres sue%os de una viva apariencia real, con frecuencia de car*cter muy desagrada le, aAn a veces alucinaciones. ;)s verdad ;murmur& ella; .uando espera a a Mollie tuve los sue%os m*s espantosos. Se $ued& dudando y not $ue se le ensom reca el rostro de honda preocupaci&n. ;>+ero, y la mu%eca@ <'a mu%eca ha desaparecido= Me maldi"e al or esto, $ue me toma a desprevenido, sin respuesta $ue oponer. +ero Mc.ann la tuvo al momento en los razos. ;Ya puedes estar segura de $ue ha desaparecido, Mollie. Yo la he tirado al mont&n de la asura. #espus de lo $ue me contaste, pens $ue sera lo me"or $ue no la vieras m*s. ;>#&nde la encontraste@ ;pregunt& con viveza; +or$ue yo la he uscado en vano. ;No es raro $ue no la encontrases ;contest& l; por$ue esta a en el fondo de la camita de la ni%a, muy escondida entre el revolti"o de la ropa. 'a encontr astante

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

estropeada, como si la ni%a hu iese ailado encima un canc*n. Se deslizara poco a poco. Me parece $ue no mir ien ;di"o ella con acento de duda. Yo intervine en tono severo, para $ue no sospechase una inteligencia entre los dosE ;No de i& de hacer eso, Mc.ann. Si le hu iese ense%ado la mu%eca, en seguida hu iera $uedado convencida la se%ora 3ilmore de $ue ha a tenido un sue%o, y le hu iera evitado una gran pena. ;8ueno, yo no soy doctor. Bice lo $ue me pareci& m*s conveniente. ;8a"e a ver si la encuentra ;orden con aspereza, y como l me mirase como sorprendido, le hice un signo $ue comprendi&. 6 edeci& y al momento estuvo de vuelta. ;No hace m*s $ue cinco minutos $ue se han llevado la asura ;anunci& con e!presi&n de contrariedad; y con ella la mu%eca. +ero he encontrado esto. Y mostr& un correa"e del $ue penda media docena de li ros en miniatura, mientras pregunta aE ;>No era esto lo $ue so%aste $ue la mu%eca de"a a en la mesa tocador, Mollie@ )lla mir& y se apart&/ diciendoE ;S, eso era. 4p*rtalo, $ue no $uiero verlo. Mc.ann me mir& con aire de triunfo. ;:eo $ue, despus de todo, $uiz*s hice ien en tirar la mu%eca, doctor. ;#e todos modos, ahora $ue la se%ora 3ilmore est* persuadida de $ue fue un sue%o, poco importa. 'uego, dirigindome a la mu"er, to$u sus fras manos y le di"eE ;)spero $ue har* usted lo $ue voy a mandarle. No le conviene estar a$u ni un momento m*s de lo necesario. 7eco"a cuanto usted y su hi"a puedan necesitar durante una semana y m*rchense. Bay $ue pensar en su delicado estado y en la nueva vida $ue est* en camino. Yo cuidare de todas las diligencias necesarias, y en cuanto a lo dem*s, puede usted dar instrucciones a Mc.ann. +ero es conveniente $ue se marche. >?uiere usted@ .on gran satisfacci&n por mi parte, consinti& en seguida. 'a escena $ue se desarrollo al separarse madre e hi"a del cad*ver fue horripilante, pero al ca o de pocos minutos, se marcha an, acompa%adas de Mc.ann, a casa de unos parientes. 'a ni%a desea a llevarse la pare"a de mu%ecas, pero yo no lo consent, aun a riesgo de despertar las sospechas de la madre. No $uise $ue se llevasen a su refugio ningAn recuerdo de madame Mandilip. Mc.ann me apoy& y las mu%ecas se $uedaron en casa. 'lam a un empresario de pompas fAne res a $uien conoca y, despus de e!aminar por Altima vez el cad*ver, me convenc de $ue nadie sera capaz de descu rir el pinchazo. No era de temer una autopsia, pues nadie pondra en duda mi certificado de defunci&n. .uando lleg& el empresario, e!pli$u la ausencia de la viuda, como precauci&n tomada por m en vista de su pre%ez avanzada. 4tri u la muerte a una em olia, y as lo certifi$u, sonriendo al pensar en el mdico del an$uero y en el concepto $ue me ha a merecido. .uando se llevaron el cad*ver y en espera de Mc.ann, me di a refle!ionar so re los fantasmag&ricos sucesos $ue me envolvan y entre los $ue anda a a tientas. 4nte todo, me esforc por rechazar todo pre"uicio, por despo"arme de toda idea preconce ida acerca de si todo a$uello era posi le o imposi le. )mpec admitiendo $ue madame Mandilip poda poseer conocimientos ignorados en a soluto por la ciencia moderna. Me a stuve de llamar

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

a esto ru"era o hechicera. +oco importa an las pala ras, si ha an sido aplicadas a travs de los siglos a fen&menos completamente naturales, cuyas causas ignora an los profanos. No hace mucho, por e"emplo, el hecho de encender una cerilla era ru"era para muchas tri us salva"es. No, madame Mandilip no era ru"a, como se figura a 7icori. )ra doctora de una ciencia desconocida y nada m*s. Y su ciencia de a ser regida por leyes fi"as, aun$ue estas leyes me fuesen desconocidas. Si los fen&menos provocados por la constructora de mu%ecas no respondan al principio de causa y efecto por m conocido, no poda deducir $ue no se conformasen a las leyes de causa y efecto conocidas por ella. )n ello nada ha a de so renatural, pero, como los salva"es, ignora a yo c&mo se engendra a la llama de la cerilla. +ero si crea adivinar algo de estas leyes, algo de la tcnica de a$uella mu"er, entendiendo por tcnica la serie de detalles, considerados en con"unto, para la e"ecuci&n mec*nica de una o ra de arte. )l cordel de nudos, ,la escala de la ru"aK, era sin duda algo esencial para la animaci&n de las mu%ecas. 1no se encontr& en el olsillo de 7icori, donde lo lleva a antes del primer ata$ue/ otro "unto a su cama, despus de las pertur adoras ocurrencias de la noche. <Yo me dorm con uno de a$uellos cordeles en la mano e intent asesinar a mi paciente= 6tra cuerda acompa%& a la mu%eca $ue mat& a 9ohn 3ilmore. )sta a ien claro $ue el cordel forma a parte de la f&rmula para dirigir la actuaci&n de las mu%ecas. .ontra esto se da a el caso de $ue el orracho vaga undo no lleva a ninguna ,escala- consigo, cuando lo atac& la mu%eca +eters. )sto poda e!plicar $ue el cordel s&lo tena $ue ver con las actividades de los monigotes, $ue, una vez puestos en movimiento, podan seguir actuando por tiempo indefinido. ?ue ha a una f&rmula fi"a para hacer las mu%ecas era evidente )n primer lugar ha a $ue o tener el li re consentimiento de la vctima para servir de modelo, luego una herida $ue de a el prete!to para aplicar el ung2ento $ue produca la muerte por causa desconocida, y, por Altimo, la mu%eca ha a de ser una copia e!acta de la vctima elegida. 'a concurrencia de idnticos sntomas pro a a $ue el agente mortal era el mismo en cada caso. ;>+ero era imprescindi le la movilidad de las mu%ecas en todos los casos de muerte@ >)ran las mu%ecas indispensa les en toda operaci&n@ 'a fa ricante de mu%ecas poda creer $ue s, y sin duda lo crea. Yo no. ?ue la mu%eca $ue hiri& a 7icori ha a sido hecha a seme"anza de +eters, $ue para la Kmu%eca enfermeraK $ue los guardianes ha an visto saltar por la ventana hu iera servido de modelo la Calters/ $ue la mu%eca $ue hundi& la agu"a en el cere ro de 3ilmore era tal vez la imagen de 4nita, la muchachita de once a%os $ue i a a la escuela, todo esto lo admita. +ero $ue algo de +eters, algo de Calters, algo de 4nita animase a estos monigotes... $ue al morir se les hu iera arre atado alguna esencia de su vitalidad, como su inteligencia, su ,alma-, para incorporarla o encerrarla en el es$ueleto de a$uellos monigotes,

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

convertida en una esencia de maldad, no... contra esto se re ela a mi raz&n. No poda admitir ni la posi ilidad. ;Y a$u llega a en mis refle!iones cuando se present& Mc.ann, diciendo lac&nicamente. ;8ueno, ya esta todo arreglado. \Mc.ann ;le pregunte; sea sinceroE >di"o la verdad al afirmar $ue ha a hallado la mu%eca@ ;No, doctor. 'a mu%eca se escap&. ;>+ero d&nde encontr& los li ritos@ ;#onde di"o Mollie $ue los de"& la mu%eca, en su mesa tocador. .uando me cont& esa historia, tuve la ocurrencia de hacerlos desaparecer. 4un no se ha a fi"ado en ellos. )stuve acertado, >verdad@ ;4hora me hace pensar $ue no s c&mo hu iramos salido del paso si llega a preguntarnos por el cordel de nudos. ;+or lo visto no le dio ninguna importancia a esa cuerda, y ... ;Mc.ann titu e&...; Y creo $ue la tiene muy grande, doctor. +ienso $ue si yo no me la hu iera llevado a paseo y 9ohn no hu iera estado en casa, y Mollie hu iera a ierto la ca"a en vez de l, pienso $ue se la hu iera encontrado muerta a ella. ;?uiere decir... ;?ue las mu%ecas atacan a $uien tiene el cordel ;me interrumpi& con sem lante som ro. No puedo menos de confesar $ue su pensamiento coincidi& con el mo. ;Tal vez alguien tema $ue sa e demasiadas cosas. Y esto me lleva a lo $ue $uera decirle en cuanto lo viese. <'a ru"a Mandilip sa e $ue se la vigila= ;)so $uiere decir $ue su espiona"e es m*s perfecto $ue el nuestro ;contest remedando a 7icori, y entonces le cont el segundo atentado ocurrido a$uella noche, $ue motiv& mi llamada telef&nica. ;Y eso prue a ;di"o cuando hu e terminado; $ue la hechicera Mandilip sa e $uin la hace vigilar. Ba tratado de dar el pasaporte al amo y a Mollie, y ahora se lanzar* contra nosotros, doctor. ;'as mu%ecas van acompa%adas ;di"e;. 'as notas musicales son un aviso de retirada. No desaparecen en el aire. 6 edecen, la llamada y se dirigen... a donde sea... al lugar en $ue suena la flauta o el sil ato. +ero las mu%ecas salen de la tienda, y por tanto, una de las dos mu"eres de e de sacarlas. >.&mo han podido urlar su vigilancia@ ;'o ignoro ;di"o Mc.ann con are de consternaci&n; +ero eso es cosa de la muchacha de cara lanca. +ermita $ue le e!pli$ue todo lo $ue se, doctor. .uando me desped de usted la otra noche fui a ver $u tenan $ue contar los muchachos. Me di"eron muchas cosas. #icen $ue a las cuatro, la muchacha desaparece en el interior y la mu"er se sienta en una silla de la tienda. 4 eso no le dan la menor importancia. +ero, a las siete, lo Anico $ue ven, cruzando la calle y en el interior de la casa, es la muchacha. )sto de"a a los muchachos desconcertados por completo, por$ue no la han visto salir y han tenido $ue pasar por delante de ellos. 'uego, a eso de las once, uno de los muchachos relevados tuvo algo peor $ue

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

contarme. #ice $ue, pasando por el e!tremo 8road(ay, vio $ue una cup torca por la es$uina y en l i a la muchacha. No poda confundirla con otra por ha erla visto en la tienda. Se perdi& a lo largo de 8road(ay como una e!halaci&n. 4l ver $ue nadie la persegua usc& un ta!i/ pero se dio a los dia los siendo $ue no pasa a un coche ni lo ha a en los puntos de parada. 4nte esto, volvi& adonde esta an apostados los de la anda y los recrimin& dicindoles $ue $u hacan all parados como dos tontos. Y tampoco esta vez ha a visto nadie nada. KYo y dos hom res efectuamos una ronda por todo el arrio para ver d&nde se estaciona a la cup. No dio resultado alguno hasta las cuatro, hora en $ue me encontr con uno de los muchachos $ue esta an uscando, el cual me di"o $ue a las tres ha a visto a la muchacha ;al menos l crey& $ue lo era caminando a lo largo de la calle cerca de la es$uina de la casa encantada. 'leva a un par de ca"as de modista $ue no parecan pesarle nada. 4nda a de prisa, pero ale"*ndose de la casa de las mu%ecas. Ql se detuvo para fi"arse ien, cuando de pronto no vio nada. Se acerc& corriendo al lugar donde la ha a visto, y no hall& ni rastro. )sta a a$uello muy oscuro y empu"& todas las puertas y registr& todos los patios, pero todas las puertas esta an cerradas y en los patios no ha a nadie, por lo $ue, sin perder m*s tiempo, vino a uscarme. KYo fui all*, pero mis investigaciones fueron inAtiles. )s un lugar $ue se halla en la es$uina e!trema de la manzana de casas a $ue pertenece la de las mu%ecas, siete u ocho nAmeros m*s all*. .asi todas son tiendas instaladas en los pisos y con pocos ha itantes. Todas las casas son vie"as. 4un no s c&mo pudo llegar la muchacha a la tienda. .re $ue el muchacho se ha ra confundido, tomando a una persona por otra o pensando $ue ha a visto a alguien, pero mirando por los alrededores, no tardamos en encontrar una puerta $ue poda ser un garage. )n un momento la forzamos, y en efecto, ha a una cup con el motor todava caliente. No haca mucho rato $ue la ha an de"ado all. .orresponda en todo a la descripci&n $ue nos ha a hecho el muchacho $ue vio a la "oven gui*ndolo. ,Me volv adonde esta an los otros vigilando y pas la noche con ellos. )n la casa de las mu%ecas nadie pudo ver el menor rayo de luz. +ero a las ocho de la ma%ana la muchacha se de"& ver en el interior de la tienda y la a ri& al pA lico.K ;.on todo eso ;o serv yo al llegar a$u; aAn no tiene usted la menor prue a de $ue la muchacha saliese de noche. >?uin le asegura $ue la "oven $ue vieron sus hom res fuese ella@ Me mir& con l*stima. ;>No sali& por la tarde sin $ue ellos la vieran@ >?uin le impide hacer lo mismo de noche@ >No la vio un muchacho guiando una cup@ >Y no hallamos una cup igual donde la moza desapareci& de la vista de $uien la mira a@ Me sent, pensando. >?u motivos tena para no creer a Mc.ann@ Y la siniestra coincidencia de las horas en $ue la muchacha ha a sido vista, me hizo decir, casi gritandoE ;'a hora de la tarde coincide con a$uella en $ue se de"& la mu%eca en casa de los 3ilmore. 'a hora en $ue sali& de noche coincide con la del ata$ue contra 7icori y de la muerte de 9ohn 3ilmore. ;<3racias a #ios $ue se le ha cado la venda de los o"os ;e!clam& Mc.ann; Sale la

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

muchacha, de"a la mu%eca en casa de Mollie y vuelve. Sale otra vez, suelta la mu%eca contra el amo y espera a $ue salte para recogerla. 'uego va recoger la $ue ha de"ado en casa de Mollie. )ntonces se retira a casa, llevando las mu%ecas en las ca"as de modista. No pude soportar la irritaci&n $ue me produ"o sentirme cogido sin medio en una red de supercheras. ;>Y $ue cree usted@ ?ue sali& de casa por la chimenea, montada en una esco a@ ; pregunt con estApida irona. ;No, doctor ;me contest& con toda seriedad; no creo eso. +ero los edificios son vie"os y acaso haya un agu"ero o un pasadizo secreto por donde meterse. #e todos modos, los muchachos est*n ahora vigilando la calle y el garage, y no es f*cil $ue se nos escape. Y a%adi& con socarroneraE ;Y ya $ue lo pregunta, no asegurara $ue le fuese imposi le ca algar so re una esco a, si tuviera necesidad de hacerlo. No $uise escucharlo y le di"e de sopet&nE ;Mc.ann, voy ha lar con esa se%ora Mandilip, y deseo $ue venga usted conmigo. ;No me apartare de su lado, doctor, con la mano siempre en mi pistola. ;No, $uiero verla solo/ pero me gustara $ue usted vigilase de cerca, en la calle. +rotest&, e!puso mil razones, pero por fin consinti& a rega%adientes. 'lam a mi despacho por telfono, ha le con 8raile y me enter de $ue 7icori se resta leca r*pidamente. 'e rogu $ue durante el resto del da hiciese el favor de atender mis asuntos y e!cusar mi ausencia con cual$uier prete!to. +ed $ue me pusieran en comunicaci&n con el cuarto de 7icori y encargue a la enfermera $ue le di"ese $ue Mc.ann esta a conmigo, $ue amos a hacer ciertas investigaciones so re una cuerda, cayos resultados le comunicara a mi regreso, y $ue desea a si l, 7icori, no tena inconveniente, me acompa%ase durante el resto de la tarde. 7icori me comunic& por la enfermera su deseo de $ue Mc.ann o edeciese mis &rdenes en a soluto, como si fuesen las suyas propias. #esea a ha lar conmigo, pero yo me opuse y con el prete!to de $ue tena prisa, colgu el aparato. .om con mucho apetito. ?uera encontrarme fuerte ante las realidades, o lo $ue yo pensa a $ue eran realidades, cuando me viese frente a frente con a$uella doctora de las ilusiones. Mc.ann esta a som ro y malhumorado. #a an las tres cuando salimos en direcci&n a la tienda de madame Mandilip.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z000 M4#4M) M4N#0'0+


Me detuve ante el escaparate, dominando una violenta repugnancia a entrar en la tienda. Sa a $ue Mc.ann me guarda a la espalda y $ue los hom res de 7icori vigila an la casa desde la acera de enfrente y confundidos entre los transeAntes. 4 pesar del estrpito de los camiones y del tr*fico calle"ero de los alrededores, en medio de la vida normal de a$uel ruidoso arrio, la tienda de las mu%ecas era una fortaleza ine!pugna le, ante la cual me $ued tem lando como ante la puerta de un mundo desconocido. )n el escaparate no ha a m*s $ue unas cuantas mu%ecas e!puestas, pero lo astante hermosas como para atraer la atenci&n de cual$uiera $ue por all pasase, ni%o o grande. No eran tan perfectas como la de Calters ni como las $ue vi en casa de los 3ilmore, pero constituan verdaderos reclamos. 'a tienda esta a mitigadamente alum rada y me permita ver a una es elta muchacha $ue se mova tras un mostrador. )ra, sin duda, la so rina de Madame Mandilip. 7ealmente, el aspecto de a$uella tienducha no prometa una trastienda tan suntuosa como Calters la ha a descrito en su diario. .laro $ue la casa era vie"a y poda e!tenderse considera lemente por la parte de atr*s. #e pronto, me revest de valor, a r la puerta y entr. 'a muchacha se volvi& y me mir&, mientras me diriga al mostrador/ pero guard& silencio. 'a e!amin r*pidamente. )ra el tipo de muchacha histrica, uno de los m*s acusados $ue ha a visto. Me fi" ien en sus o"os saltones, de un azul p*lido, y en su vago mirar con las pupilas muy dilatadas, en su cuello largo y delgado, en sus facciones suavemente contorneadas y en la palidez marfile%a de sus largos y flacos dedos. Tena las manos "untas y pude o servar $ue eran e!traordinariamente fle!i les, lo cual completa a el sndrome $ue nos da 'aignelU'avastine de la histrica. )n otros tiempos y otras circunstancias hu iera sido una sacerdotisa or*cula o una santa. No ca a la menor duda de $ue el miedo se ense%orea a en su espritu, pero esta a seguro de no ser yo $uien lo causa a. )ra un temor intimo y e!tra%o $ue se enrosca a en las races de su ser, consumiendo su vitalidad... un terror mstico. 'e vi los ca ellos. eran de ceniza plateada... <el color, el mismo del cordel de los nudos= .uando vio $ue fi"a a en sus ca ellos, el vago mirar de sus o"os se torn& receloso, y por primera vez pareci& percatarse de mi presencia. Yo le dirig la pala ra en un tono de circunstanciasE ;Me han llamado la atenci&n las mu%ecas del escaparate. Tengo una nieta a $uien creo $ue le gustara $ue le regalase una. ;Todas est*n en venta. Si hay alguna $ue le guste puede tomarla, pagando su precio. Me lo di"o sin levantar mucho la voz, casi murmurando con indiferencia, pero dirigindome una intensa mirada penetrante. ;Supongo ;repli$u afectando cierto eno"o;$ue todos los $ue vienen a comprar

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

han de pagar. +ero el caso es $ue se trata de una ni%a $ue es mi predilecta y $uisiera comprarle lo me"or $ue haya. >Sera tan ama le de ense%arme otras y m*s onitas, si las tiene@ Sus o"os oscilaron un momento. Tuve la impresi&n de $ue esta a escuchando algAn ruido $ue yo no alcanza a a or. SA itamente a andon& la actitud de indiferencia y se mostr& afa le, y al mismo instante sent $ue otros o"os se fi"a an en m, me e!amina an, me escudri%a an. Tan viva fue la impresi&n, $ue involuntariamente me volv a mirar a todos los lados de la tienda/ pero no vi a nadie, seguamos solos la muchacha y yo. #irig una mirada al escaparate para ver si Mc.ann esta a mirando, y no ha a nadie. )n un a rir y cerrar de o"os desapareci& la mirada invisi le y me volv a la "oven, $ue aca a a de colocar una docena de ca"as so re el mostrador y las esta a a riendo, mientras me mira a candorosamente y casi con dulzura me decaE No falta a m*s= +uede usted ver todo lo $ue tenemos. Sentira $ue me creyese usted indiferente a sus deseos. Mi ta, $ue hace las mu%ecas, ama a los ni%os y no permitira $ue $uien los ama como ella saliese de a$u descontento. Due un discurso no por reve menos interesante y pronunciado como si se lo estuvieran dictando. +ero esta circunstancia no despert& tanto mi inters como el sA ito cam io $ue se oper& en la muchacha. Su voz ya no tena a$uella languidez de antes y ha a ad$uirido una vi raci&n enrgica, ni era ella ya la muchacha desanimada y displicente. Se la vea agitada con una vivacidad especial, le ha an salido los colores y su mirada era fi"a y no vaga. Basta en sus o"os not un rillo, m*s de urla $ue de malicia. )!amin las mu%ecas. ;<Son preciosas= ;di"e por fin; pero, >no tienen nada me"or@ 'e ser francoE mi nieta cumple siete a%os y $uisiera ser esplndido. )l precio es lo de menos, trat*ndose... 'a o suspirar y la mir. #e sus o"os ha a desaparecido toda e!presi&n urlona, para de"ar lugar al espanto de su mirada/ de sus me"illas se ha a retirado la sangre, de"*ndolas lancas como el m*rmol. Y de pronto volv a sentirme envuelto por la e!tra%a e invisi le mirada, con mas fuerza $ue antes, y de nuevo not $ue la mirada se desvaneca. #etr*s del mostrador se a ri& una puerta. 4un$ue esta a preparado para encontrarme con algo e!traordinario, por el retrato de la fa ricante de mu%ecas $ue nos de"& la enfermera Calters, me produ"o un efecto inesperado. Su estatura, su corpulencia aumentada por la pro!imidad de las mu%ecas, y la fr*gil constituci&n de la muchacha. me pareci& gigantesca al verla aparecer en el um ral. 1na gigante cuya cara grande, con sus p&mulos prominentes, su igote y su oca endurecida, producan una impresi&n masculina $ue contrasta a grotescamente con sus a ultados senos. +ero al mirar sus o"os olvid su grotesca figura. )ran enormes, negros y luminosos, de una vitalidad desconcertante. #irase $ue esta an animados de una vida espiritual independiente del resto del cuerpo. Y de ellos emana a una fuerza vital tan poderosa, $ue la sent en mis nervios como una onda c*lida y hormigueante, en $ue nada ha a de siniestro, o al menos entonces no lo not. Me cost& un gran esfuerzo apartar la mirada de a$uellos o"os. :esta de negro y

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

oculta a las manos entre los a%e"os pliegues de su ropa. :olvi& mi mirada a sus o"os y cre ver centellear en el fondo de ellos a$uel desdn urlesco $ue ha a visto en los de la muchacha. .uando ha l& comprend $ue la vi raci&n enrgica de la voz de la muchacha no era m*s $ue un eco de a$uellos dulces sonidos de poderoso tim re. ;>No le gusta lo $ue le ha ense%ado mi so rina@ 4pel a todas mis facultades para contestarE ;Son todas deliciosas, madame... madame... ;Mandilip ;di"o ella serenamente; Madame Mandilip. >No sa a usted mi nom re@ ;+or desgracia ;contest am iguamente; Tengo una nieta, una ni%a. #eseo hacerle un o se$uio e!traordinario para cele rar su cumplea%os. Todas las mu%ecas $ue hasta ahora he visto son preciossimas/ pero si tuviera usted algo... 4lgo especial ;di"o recalcando la pala ra; de singular elleza. 8ien, tal vez tenga algo. Mas, para favorecer a mis clientes de un modo especial, necesito sa er con $uin trato. +ensar* usted $ue soy una comerciante e!tra%a, >verdad@ Se ech& a rer y me $ued maravillado de la frescura, de la sonoridad agrada le y cristalina de a$uella risa. Baciendo un gran esfuerzo, retroced a la realidad y me puse en guardia. Sa$u una tar"eta de mi cartera. No $uera $ue me reconociese, como lo hu iera hecho de ha erle entregado mi propia tar"eta. Tam in $uera evitar $ue sospechase de cual$uiera a $uien pudiese per"udicar. +or eso, tuve la precauci&n de poner en mi cartera la tar"eta de un doctor amigo, muerto haca a%os. )lla la mir&. ;<4h= )!clam& ;>.on$ue es usted un hom re de ciencia, un mdico@ 8ueno, ahora $ue ya nos conocemos mutuamente, venga usted conmigo y le ense%ar lo me"or $ue tengo. Me condu"o por la puerta a un pasillo angosto y oscuro. Me tom& de la mano y otra vez sent a$uel vital y e!tra%o hormigueo. Se par& ante otra puerta y se volvi& a mirarme. ;4$u es donde guardo lo me"or. Mis ,especialidades-. Y riendo de nuevo, a ri& la puerta. +as el um ral y me detuve a e!aminar la pieza con cierta in$uietud, por$ue no vi la espaciosa sala encantada de $ue ha la a Calters. .ierto $ue era un poco m*s espaciosa de lo $ue poda esperarse, pero >d&nde esta an los magnficos artesones, los antiguos tapices, el espe"o m*gico $ue era como Kel hemisferio de la m*s pura aguaK, y tantas otras cosas $ue le dieron la impresi&n de hallarse en un paraso@ )ntra a la luz por una ventana $ue da a a un patio angosto, a travs de una persiana medio tirar. 'as paredes y el techo eran de madera lisa y descolorida. 'a del fondo esta a ocupada enteramente por armarios con puertas de madera. Ba a un espe"o en una de las paredes y era redondo. Y a esto se reduca cuanto pude cote"ar con la descripci&n de mi enfermera. 'a chimenea era como todas las $ue pueden verse en las casas vie"as de Nueva York, y los cuadros $ue colga an de las paredes no tenan nada de particular. 'a mesa $ue le pareci& a la difunta un mue le tan suntuoso, era como otra cual$uiera y esta a llena de prendas para mu%ecas m*s o menos aca adas.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Mi in$uietud aument&. Si la Calters ha a fantaseado so re a$uella sala, >$uin me deca $ue no se ha a inventado tam in otras cosas de su diario@ >No sera todo el escrito producto de una imaginaci&n e!altada@ +ero nada ha a e!agerado respecto a los o"os ni a la voz, ni ha a nada de fantasa en lo tocante al aspecto de la mu"er y a las rarezas de su so rina. 'a dama ha l& como si siguiera el hilo de mis pensamientosE ;>'e interesa mi sala@ Ba la a con voz suave, en la $ue me pareci& descu rir una alegra secreta. Yo le contestE ;Todo taller en $ue tra a"a un verdadero artista es interesante. Y usted es una verdadera artista, madame Mandilip. ;>.&mo sa e usted eso@ #*ndome cuenta del desliz, me apresur a decirE ;Soy un amante del arte y me asta ha er visto unas cuantas mu%ecas. No es preciso ver toda una galera de cuadros para comprender $ue 7afael, por e"emplo, fue un maestro. .on un cuadro asta para apreciarlo. Sonri& ella de una manera amistosa, cerr& la puerta a mi espalda y me indic& un sill&n al lado de la mesa. ;>No le disgustar* esperar un poco antes de $ue le ense%e mis mu%ecas@ Be de aca ar un vestido, por$ue ha de venir a uscarlo dentro de un rato la ni%a a $uien se lo promet. )n seguida estar*. ;.on mucho gusto, se%ora ;asent yo, sent*ndome. )lla sigui& ha lando con voz melodiosaE ;)sto es muy pacfico y usted parece $ue est* cansado. Ba tra a"ado usted mucho, >verdad@ Si, est* muy cansado. 4penas me hu e sentado, not $ue en realidad esta a muy cansado. +or un momento se rela"& la tensi&n en $ue mantena mis nervios y cerr los o"os. 4l a rirlos vi $ue la mu"er ocupa a su asiento "unto a la mesa. .ontempl sus manos. )ran largas, finas, lancas, las manos mas hermosas $ue he visto en mi vida. .omo sus o"os, parecan tener vida propia, como si vivieran por s y para s mismas, independientes del resto del cuerpo de $ue forma an parte. 'as descans& so re la mesa y me di"o con cierta displicencia. ;<?u ueno es refugiarse de vez en cuando en un rinc&n tran$uilo, donde reina la paz= )s tan pesada la vida, tan ago iadora... y uno est* tan cansado... tan cansado... .ogi& un vestidito de la mesa y empez& a coser. 'os dedos de una mano se movan mane"ando la agu"a, mientras los otros movan la ropita. <.u*nta elleza ha a en esos movimientos de a$uellos dedos... $u ritmo= <+arecan llevar el comp*s de una mAsica deliciosa= ;)s verdad ;prosigui& con su voz cantarina ;a$u no llega el menor rumor de la vida. Todo es paz... $uietud... descanso... 4part con disgusto mis o"os de la danza e"ecutada por a$uellas manos, del ello espect*culo $ue ofrecan a$uellos dedos tan rtmicamente movidos. Tan a$uietadores como un sedante. 'a artista descansa a los o"os en m, en una mirada landa y

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

acariciadora, llena de la paz de $ue me ha la a. +ens $ue no perdera nada con un poco de descanso, $ue reco rara las fuerzas necesarias para la lucha $ue i a a empezar. Y realmente esta a fatigado. >.&mo no lo ha a notado antes@ :olv la vista a sus manos. <Maravillosas manos= Ni ellas ni los o"os ni la voz podan formar parte de a$uel cuerpo horri le. <Y acaso no correspondan al cuerpo= 4caso a$uel cuerpo no era m*s $ue una capa, una cu ierta, un disfraz del cuerpo al $ue pertenecan las manos, la voz y los o"os. Me acudi& esta idea contemplando sus manos. >.&mo sera el cuerpo $ue tena a$uellas manos@ <6h= <Si era tan hermoso como las manos, los o"os y la voz= )sta a canturriando un e!tra%o airecillo, era una meloda arrulladora, soporfera, $ue se me filtra a por los nervios fatigados, destil*ndose en sue%o... en sue%o. <Sue%o= No s $u potencia se levant& a protestar en mis adentros, enfurecida, orden*ndome $ue me despertase, $ue sacudiese de m a$uel letargo. +or el terri le esfuerzo con$ue su ostezando a la superficie de la conciencia, comprend lo muy hundido $ue llegu a estar en el e!tra%o sue%o, y por un instante, en mi tr*nsito al estado de vigilia, vi la sala como la Calters la viera. 3rande, iluminada con luz tenue, con los antiguos tapices, los artesones, los paneles tallados, tras los cuales acecha an som ras urlonas $ue se rean, se rean de m. )n la pared vea el espe"o, como la mitad de una gota inmensa de agua pura <y los refle"os de las molduras parecan moverse en l como la vegetaci&n del orde de un estan$ue= 'a espaciosa sala pareci& oscilar un momento y se desvaneci&. Me encontr hundido en una poltrona, en el cuarto adonde me condu"o, y la mu"er esta a a mi lado, muy cerca, contempl*ndome con cierta perple"idad y creo $ue con un de"o de disgusto. Me pareci& la suya la actitud de una persona a $uien inesperadamente se hu iera interrumpido en su tarea. >0nterrumpido@ >.u*ndo se ha a levantado@ ?u hizo conmigo mientras dorm@ >?u le ha a impedido realizar a$uel mi supremo esfuerzo con $ue me zaf de sus redes@ Trat de ha lar y no pude. .on la lengua paralizada, sent toda la indignaci&n de la m*s humillante de las situaciones. Me ha a de"ado atrapar como un novato, yo $ue esta a tan alerta, tan receloso de cual$uier movimiento, y ast& la actuaci&n de unos o"os onitos, de una voz dulce y de unas manos activas y la reiterada sugesti&n de $ue esta a cansado... muy cansado... de $ue all ha a paz, propicia al sue%o... al sue%o... >?u me ha a hecho mientras dorma@ >+or $u no poda moverme@ >4caso mi energa se agot& en el terri le esfuerzo por desasirme de sus redes@ Me $ued inm&vil, mudo, e!tenuado/ ni un mAsculo o edeca a mi voluntad. 'as de ilitadas manos de mi voluntad trataron de mover sus razos y les falt& fuerza. 'a mu"er ri& y se dirigi& a los armarios de la pared del fondo. 'a segu con la vista, sin poder evitarlo. 6primi& un ot&n de la puerta de uno de los armarios, $ue se a ri& autom*ticamente. #entro del armario ha a una mu%e$uita, una ni%a de cara angelical y sonriente. 4l verla me dio un vuelco el coraz&n. )n su mano cerrada ha a una agu"a $ue empu%a a a manera de daga y comprend $ue se trata a de la mu%eca con la $ue ha a dormido la

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

ni%a de 3ilmore... la $ue ha a saltado de la camita de la ni%a... la $ue se ha a arrastrado por la cama del matrimonio y asestado el golpe... ;)sta es una de las me"ores de mi especialidad ;di"o la due%a, fi"ando en m unos o"os urlones; <1na uena mu%eca= 1n poco descuidada, a veces, pues se de"a olvidados los li ros de la escuela cuando va de visita. <+ero muy o ediente= >'e gustara para su nieta@ Y se ech& a rer con una risa "uvenil y dia &lica. Y de pronto pens $ue 7icori tena raz&n al decir $ue a$uella mu"er de a morir. 4pel a todas mis fuerzas para arro"arme so re ella, pero no pude mover ni un dedo. )lla alarg& la mano y oprimi& el oculto resorte de otra puerta, $ue se a ri&. Sent $ue una mano de hielo estru"a a mi coraz&n. #esde el interior del armario me mira a la mismsima Calters... <Y esta a crucificada= )ra tan perfecta, tan... viva la mu%eca, $ue cre ver a la "oven enfermera a travs de un cristal de disminuci&n. )ra imposi le pensar en otra cosa, viendo la mu%eca, $ue en la muchacha $ue representa a/ vesta el uniforme de enfermera, aun$ue sin gorro, y sus negros ca ellos le caan despeinados por la cara. Tena los razos e!tendidos y las palmas de sus manos esta an su"etas con pe$ue%os clavos a la madera del armario. Sus pies desnudos esta an "untos y atravesados por el empeine con otro clavo. +ara completar el terri le, el sacrlego simulacro, colga a so re su ca eza un letrero $ue decaE K'a M*rtir a razadaK 'a due%a murmur& con una voz de miel e!trada de flores del averno. ;)sta mu%eca no se ha portado ien. Ba sido deso ediente. Y a las mu%ecas $ue no se portan ien, las castigo. Ya veo $ue est* usted apenado. 8ueno, ya est* astante castigada, por ahora. Sus lancas manos se movieron dentro del armario, arrancaron los clavos de pies y manos, de"& a la mu%eca derecha, apoyada en el fondo y se volvi& a decirmeE ;>4caso le gustara para su nieta@ 'o lamento. No puedo venderla. 4ntes $ue se separe de m ha de aprender algunas lecciones. .am i& de tono, su voz de"& a$uella dulzura dia &lica y son& cargada de amenazas. ;<Y ahora escuche, doctor 'o(ell= >.omo, de veras pensa a $ue no lo conoca@ 'o conozco desde el principio. <Tam in usted necesita una lecci&n= Y la reci ir*... <pero necio= 1sted $ue pretende curar a los $ue han perdido la inteligencia y no sa e nada, nada le digo, de lo $ue es la inteligencia/ usted, $ue conci e la mente como parte de una m*$uina de carne y sangre, de nervios y de huesos, y no sa e nada de lo $ue contiene/ usted, $ue niega la e!istencia de todo lo $ue no pueda medir con sus pro etas o ver en su microscopio/ usted, $ue define la vida como un fermento $umico, y la conciencia como el producto de las clulas, <es un necio= <Y no o stante, usted y ese salva"e de 7icori tratan de estor arme, de inmiscuirse en mis asuntos, de rodearme de espas= Se atreven a amenazarme a m/ poseedora de la antigua ciencia a cuyo lado la ciencia de usted es una olla de grillos <Mentecatos= Yo se $uin ocupa la inteligencia y las fuerzas $ue se manifiestan a travs de ella y las $ue se mueven detr*s. Y estas fuerzas acuden al or mi voz. <Y $uiere usted oponer su ciencia a la ma= <)s usted un necio= >Me ha entendido@

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

<Ba le= Y me alarg& un dedo. Sent $ue mi garganta ad$uira fle!i ilidad, not $ue podra ha lar por fin. ;<8ru"a del infierno= ;rug; <Maldita asesina= <0r*s a la silla elctrica si no aca o antes contigo= Se me acerc& m*s, riendo. ;>+iensa delatarme@ >Y $uin le creer*@ <Nadie= 'a ignorancia $ue su ciencia ha fomentado es mi escudo. 'as tinie las de vuestra incredulidad son mi fortaleza. <.ontinuad "ugando con vuestras m*$uinas, ma"aderos= <9ugad cuanto $uer*is con vuestras m*$uinas, pero no os met*is m*s conmigo= 'uego, su voz ad$uiri& un tono de calma mortal. ;6iga ien lo $ue le digo. Si $uiere usted vivir y $uiere $ue vivan sus amistades, retire los espas. 4 7icori no podr* salvarlo. )s mo. +ero usted no vuelva a pensar en m. No se meta m*s en mis asuntos. No temo a sus espas, pero me ofenden. 'lveselos. )n seguida. Si esta noche continAan vigilando... Me tom& del razo con una fuerza $ue me hizo temer la rotura del hueso y me empu"& hacia la puerta. ;<M*rchese= Me esforc en dominar mi voluntad y en levantar las manos. Si me hu iera sido posi le, sin duda me hu iese revuelto contra ella como una fiera. +ero no pude moverme. .omo un aut&mata me encamin a la puerta. )lla la a ri&. +erci un e!tra%o rumor en los armarios. Baciendo un esfuerzo supremo, volv la ca eza. 'a mu%eca de Calters ha a cado de ruces y con sus razos e!tendidos y vi rantes pareca suplicarme $ue me la llevase. 4An vi en sus palmas los estigmas de la crucifi!i&n y sus o"os se fi"a an en m... ;<M*rchese= ;di"o la due%a; <Y recuerde lo $ue le he dicho= .on paso rgido, atraves el corredor y la tienda. 'a muchacha me dirigi& una mirada vaga y llena de temor, .ruc la tienda y sal a la calle como si una mano me empu"ase ine!ora lemente. Me pareci& or, o en realidad a mi espalda la urlona risa de la fa ricante de mu%ecas, como salida del infierno.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z0: M4#4M) M4N#0'0+ '1.B4


4penas llegu a la calle, reco r la voluntad y la li ertad de movimientos. )n un arre ato de ira, $uise volver a entrar en la tienda, pero cuando s&lo me falta a un paso, tropec contra un muro invisi le/ ni pude avanzar ni me fue posi le levantar la mano para tocar la puerta. Due como si mi voluntad se negase a funcionar o mis manos y piernas se re elasen contra mi voluntad. .omprend $ue se trata a de un fen&meno de sugesti&n posthipn&tica de e!traordinaria fuerza, parte del fen&meno $ue me ha a retenido inm&vil ante la mu"er y $ue me ha a arro"ado de la tienda como a un pelele. Se me acerc& Mc.ann y por un momento tuve la loca idea de ordenar $ue entrase en la tienda y aca ase con madame Mandilip de un pistoletazo. Suerte $ue el sentido comAn me advirti& $ue no podramos dar una e!plicaci&n razona le de la muerte y $ue pro a lemente e!piaramos nuestra locura en el mismo aparato con $ue la ha a amenazado. ;Ya me impacienta a, doctor ;di"o Mc.ann; y esta a a punto de entrar a uscarlo. ;:amos, Mc.ann ;le contest; deseo llegar a casa lo antes posi le. 4l ver mi cara sil &. ;+arece $ue ha sostenido usted una lucha, doctor. ;4s ha sido. +ero a madame Mandilip le corresponden por ahora los honores del triunfo. ;+ues sale usted astante sereno. <?u diferente del amo, $ue pona una cara como si aca ase de ver el infierno= >?u ha sucedido@ ;'uego se lo dir. +or ahora d"eme tran$uilo, $ue necesito refle!ionar. 'o $ue m*s desea a era reco rar el dominio de m mismo. Mi entendimiento esta a nu lado y me pareca avanzar a ciegas tratando en vano de asir algo tangi le. #irase $ue me ha a enredado en una ara%a repugnante, y aAn despus de ha erme li rado de ella $ueda an adheridos "irones viscosos. Su imos al coche y corrimos mucho rato en silencio. Mc.ann, no pudiendo esperar m*s, se decidi& a ha larE 4l menos, dgame $u piensa usted de ella. +or a$uel entonces ha a yo llegado a una resoluci&n. 9amas ha a sentido a$uel malvado, fro e implaca le deseo de matar, $ue a$uella mu"er aca a a de despertar en m. Y no es $ue sufriese en mi orgullo, aun$ue ha a $uedado astante mal parado, no/ es $ue esta a convencido de $ue en la trastienda resida la maldad, la maldad tan cruel y dia &lica como si la fa ricante de mu%ecas fuese realmente un a orto del infierno en $ue crea 7icori. .ontra a$uella maldad y contra la mu"er en $uien se concentra a todo esta a "ustificado. ;Mc.ann ;le di"e; no hay nada en el mundo tan malo como esa mu"er. No se de"e escapar otra vez a la muchacha. >Sa e si anoche descu ri& $ue la seguan@ ;No s, no lo creo. ;4umente la vigilancia frente y detr*s de la casa, sin perder tiempo. B*galo de un

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

modo descarado, para $ue no puedan de"ar de notarlo. Si la muchacha no sa e $ue se la ha o servado, pensar*n $ue desconocemos la otra salida y $ue la de"amos pasar inadvertida. Tenga un coche preparado a cada e!tremo de la calle donde guarda su cup. +ero mucho o"o con alarmarlas. Si aparece la muchacha, sganla... ;Y vacil. ;>Y luego $u@ ;pregunt& Mc.ann. #eseo $ue la prendan, $ue la rapten, $ue la secuestren, o como $uiera usted llamarlo. Bay $ue hacerlo con la mayor cautela. )n usted confo. Me"or $ue yo sa e usted c&mo se hacen estas cosas. +ero $ue sea pronto y con mucho tiento. Y no demasiado cerca de la tienda. Tan le"os como puedan. 4mord*cenla, *tenla, si es preciso/ pero tr*iganmela a casa, con todo lo $ue lleve. >)ntendidos@ ;Si se de"a ver, la prenderemos. >:a usted a someterla al tercer grado@ ;4 eso y... a mucho m*s. ?uiero ver lo $ue har* la due%a. Tal vez cometa un disparate $ue nos permita echarle las manos legalmente y entregarla a los tri unales de "usticia. No s si tiene otros servidores invisi les, pero mi intenci&n es privarla de la Anica servidora visi le. 4caso as se de"ar*n ver los otros. Y al menos la fastidiar* esto... Me dirigi& una mirada curiosaE ;:eo $ue lo ha tratado muy mal, doctor. ;Muy mal ;contest secamente. Mc.ann guard& silencio y por fin se decidi& a preguntarE ;>Ba lar* de esto al amo@ ;Tal vez s o tal vez no, esta noche. #epende de su estado. >+or $u@ ;+or$ue si hemos de efectuar algo $ue se parezca a un secuestro, creo $ue ha a de sa erlo. ;'e recuerdo, Mc.ann, $ue el encargo de 7icori para usted fue $ue o edeciese mis &rdenes como si fuesen suyas. Ya las ha reci ido usted. Yo acepto toda la responsa ilidad. ;)st* ien ;contest&; pero o serv $ue tena sus dudas. 4hora ien, suponiendo $ue 7icori estuviera ya del todo resta lecido, no ha a motivo para no contarle todo lo $ue me sucedi& en la entrevista con la se%ora Mandilip. 8raile ya era distinto, pues sa iendo el ntimo afecto $ue poda unirlo con la enfermera Calters, no estara ien torturarlo ha l*ndole de la mu%eca crucificada, $ue aAn continua a siendo para m, no una mu%eca, sino la enfermera Calters crucificada. Y si se lo contase >?u duda ha a de $ue se lanzara como un loco contra la Mandilip. Y eso no convena. #e todos modos, senta cierto reparo en contarle a 7icori todos los pormenores de mi visita, y lo mismo me suceda respecto de 8raile, aparte de lo de la mu%eca Calters. +ero, >c&mo se e!plica $ue sintiese la misma repugnancia para cont*rselo a Mc.ann@ No puedo menos $ue atri uirlos a mi vanidad herida. Nos detuvimos frente a mi casa. 0 an a dar las seis. 7epet a Mc.ann mis instrucciones, $ue l escuch& moviendo la ca eza. ;)st* ien doctor. Si sale, la atraparemos. 4l entrar en casa me dieron una nota de 8raile, donde me deca $ue no vendra a verme hasta despus de comer. Me alegr, por$ue tema el apuro en $ue me ha an de poner sus preguntas. Me di"eron $ue 7icori dorma y $ue se resta leca con nota le

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

rapidez. )ncargu a la enfermera $ue, si se desperta a, le di"ese $ue le hara una visita despus de comer. Yo me acost un rato procurando dormir un poco antes de sentarme a la mesa. +ero no me fue posi le conciliar el sue%o, pues apenas empeza a a amodorrarme me so resalta a la visi&n de la fa ricante de mu%ecas. Me levant a las siete y di cuenta, de una e!celente comida, e iendo do le cantidad de vino $ue de ordinario y t muy fuerte, ya $ue me propona no desfallecer por nada. Me levant de la mesa sintindome mucho mas animado $ue antes, con la ca eza muy despe"ada y en un completo dominio de mis facultades, o al menos eso crea. #ecid poner a 7icori al corriente de mis &rdenes a Mc.ann, concernientes al secuestro de la muchacha. #esde luego, esto implica a una serie de preguntas a las $ue ha ra de contestar, referentes a mi visita, a la tienda, pero ya tena pensado lo $ue le dira... <Y cu*l no sera mi sorpresa cuando me di clara cuenta de $ue cuanto pensa a decir era todo lo $ue poda decir= Me di cuenta de $ue no poda comunicar a nadie las cosas $ue pensa a callarme, aun$ue tal hu iera sido mi deseo, y de $ue me lo prohi a la misma fa ricante de mu%ecas, siendo esto parte de la sugesti&n posthipn&tica a la $ue o edeca al salir de la tienda empu"ado como un pelele y al sentirme rechazado cuando intent volver. #urante el sue%o hipn&tico, me ha a susurrado al odoE ,Tal y tal cosa podr*s contar. Tal y tal otra, te lo prohi o.K No poda ha lar de la mu%e$uita de cara angelical $ue ha a cortado el hilo de la vida de 3ilmore. No poda ha lar de la mu%eca Calters y su crucifi!i&n. No poda ha lar de la t*cita confesi&n de ella misma, reconocindose autora de las muertes $ue nos ha an conducido hasta su tienda. Y con todo, el conocimiento de tan e!tra%a particularidad me alivi&, me hizo respirar con satisfacci&n, por$ue al menos tena ya algo comprensi le, algo tangi le a $ue agarrarme, algo $ue nada tena $ue ver con las artes de hechicera, ni con las fuerzas ocultas/ algo $ue entra a de lleno en mi propia ciencia >.u*ntas veces no ha a yo hecho lo mismo con mis pacientes devolvindolos a la normalidad por estas sugestiones posthipn&ticas@ 4dem*s, si tal era mi deseo, tena el medio de limpiar mi mente de estas sugestiones. >'o hara@ Me o stin en $ue no. Bu iera sido confesar $ue tena miedo de la se%ora Mandilip. 'a odia a, eso s/ pero no la tema. .onociendo su tcnica, sera estApido no o servar sus resultados en el la oratorio de mi propia persona. Me di"e $ue ha a recorrido la escala de estas sugestiones, $ue fuera lo $ue fuese $ue hu iera tenido intenci&n de inculcarme, se lo ha a estor ado despert*ndome inesperadamente... <4h= +ero la imaginera ha a dicho la verdad al llamarme... <necio= .uando entr& 8raile lo reci tran$uilamente. Y apenas lo hu e saludado/ llam& la enfermera diciendo $ue 7icori esta a muy despierto y anhela a verme. ;)sto es estar de suerte ;le di"e a 8raile; :enga, y as me ahorrar tener $ue repetir la historia. ;>?u historia@ ;me pregunt&. ;'a de mi entrevista con madame Mandilip. ;>+ero la ha visto usted@ ;pregunt&, incrdulo.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;Be pasado la tarde con ella. )s de lo m*s interesante. :enga y lo oir*. .orr a la clnica ane!a sin hacer caso de sus preguntas. 7icori esta a incorporado. 'o e!amin revemente. 4un$ue d il, poda d*rsele de alta como enfermo. 'o felicit por su r*pido resta lecimiento y le di"e al odoE ;Be visto a su ru"a y he ha lado con ella. Tengo muchas cosas $ue contarle. 6rdene a sus guardias $ue salgan. Yo despedir a la enfermera por un rato. .uando hu ieron salido los guardianes y la enfermera, empec mi relato de a$uella activa "ornada, empezando por el aviso telef&nico de Mc.ann llam*ndome a casa de 3ilmore. 7icori escuch& con rostro som ro la historia de Mollie, y di"oE ;<Su hermano... y ahora su marido= <+o re Mollie= <+ero la vengaremos= <S= Mil veces s. .ont muy por encima mi visita a madame Mandilip y comuni$u a 7icori las instrucciones $ue di a Mc.ann, a%adiendoE ;Y as, esta noche al menos, podremos dormir en paz. Si la muchacha sale con las mu%ecas, Mc.ann la detendr*. Si no sale, nada puede suceder. )stoy casi seguro de $ue sin ella, la ta sa no puede luchar. No o stante, me gustara sa er su opini&n. 7icori me contempl& intensamente. ;4prue o lo $ue ha hecho, doctor 'o(ell/ lo aprue o con toda mi alma. Ba hecho usted lo $ue yo hu iera hecho. +ero... no creo $ue nos haya dicho todo lo $ue ha sucedido entre usted y la ru"a. ;Ni yo ;di"o 8raile. Me levant. ;#e todos modos, les he dicho lo esencial, y me caigo de sue%o. :oy a tomar un a%o y a meterme en la cama. Son las nueve y treinta. Si ha de salir la muchacha, no lo har* antes de las once, pro a lemente m*s tarde. :oy a dormir hasta $ue la traiga Mc.ann. Si no la trae, dormir toda la noche. Y asta. 3uarden sus preguntas para ma%ana. 7icori, $ue no ha a apartado la vista de m, propusoE ;>+or $u no duerme a$u@ No estara m*s seguro@ Me de" arrastrar por una ola de mal humor. Ya ha a sufrido astante en mi orgullo por mi conducta con a$uella mu"er y la manera como me arro"& de su casa, y la invitaci&n a protegerme tras las pistolas de sus hom res me a ri& la herida. ;No soy un ni%o ;rechac con eno"o; y me asto para defenderme. No necesito $ue nadie me guarde la espalda... Me detuve, sintiendo ha er ha lado as, pero 7icori no se mostr& ofendido. Movi& la ca eza y se de"& caer so re las almohadas. ;Me ha dicho usted lo $ue $uera sa er. 'o ha pasado muy mal con la ru"a, doctor 'o(ell, y no nos ha contado todo lo... esencial. ;<'o siento, 7icori= ;No lo sienta ;di"o, sonriendo por primera vez; 'o comprendo perfectamente. 4 mi modo, tam in soy un psic&logo. +ero oiga lo $ue le digo. +oco importa $ue Mc.ann traiga o no traiga esta noche a la muchacha. Ma%ana morir* la ru"a y la muchacha con ella.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

No contest. :olv a llamar a la enfermera y resta lec la guardia dentro de la ha itaci&n. +or mucha confianza $ue yo sintiese, no ha a $ue descuidar la vigilancia. Nada le di"e de la amenaza de la Mandilip contra l, pero no la ha a olvidado. 8raile me acompa%& a mi estudio, y me di"o en tono imploranteE ;.omprendo $ue de e de estar muy cansado. 'o(ell, y no $uiero molestarle. >+ero permite $ue me $uede en su ha itaci&n mientras usted duerme@ .ontest con la misma destemplanzaE ;<+or #ios, 8raile= >No oy& lo $ue le di"e a 7icori@ Se lo agradezco mucho, pero a$uello tam in reza con usted. ;:oy a $uedarme a$u, en el despacho, sin dormir, hasta $ue venga Mc.ann o se haga de da. Si oigo ruido en su dormitorio, entrar. .uando desee sa er si usted duerme, tam in. No cierre la puerta, por$ue la derri ara. >)st* claro@ Me enfurec, pero el di"oE ;)s una decisi&n in$ue ranta le. ;)st* ien. Baga usted lo $ue le d la gana. Me met en el dormitorio, cerrando la puerta de golpe, pero sin echarle la llave. )sta a cansado, no ca a duda/ 4un$ue solo durmiese una hora reparara mis fuerzas. #ecid no molestarme en tomar un a%o y empec a desnudarme. 4l $uitarme la camisa vi un alfiler en el lado iz$uierdo, so re mi coraz&n. 4 r la camisa y por la parte interior encontr prendido a ella... <uno de los cordeles de nudos= #i un paso hacia la puerta con la oca a ierta para llamar a 8raile, pero me contuve. No se lo ense%ara, por$ue ello provocara una serie de pregunta intermina les, y desea a dormir. <#ios= <+ero $u deseo tena de dormir= Sera me"or $uemar la cuerda. 8us$u un f&sforo para prenderle fuego... 6 los pasos de 8raile detr*s de la puerta y me apresur a guardar la cuerda en el olsillo del pantal&n. ;>?u desea@ ;grite. ;S&lo sa er $ue se ha acostado usted sin novedad. 4 ri& la puerta un poco. ;'o $ue desea a sa er es si la ha a cerrado con llave. Nada le di"e y segu desnud*ndome. Mi dormitorio es una pieza grande y alta de techo, en el segundo piso. situada en la parte trasera del edificio, contigua a mi despacho. Tiene dos ventanas $ue dan al "ardn y est*n orladas de enredaderas. Bay en mi cuarto un candela ro macizo, cu ierto de prismas, o ara%as de cristal, formando seis aros de flecos rillantes, de los $ue so resalen los razos de las l*mparas. )s una copia reducida de uno de los m*s hermosos candela ros $ue hay en el +alacio de la 0ndependencia de Diladelfia, y cuando compr la casa no $uise prescindir de l. )n el fondo est* mi lecho y, cuando me vuelvo de lado, puedo ver las ventanas cua"adas de tenues refle"os. )stos refle"os llegan al candela ro, $ue ad$uiere as la forma de una nu e pre%ada de suaves destellos $ue producen una sensaci&n sedante y adormecedora. )n el "ardn hay un vie"o peral, Anico superviviente de un huerto de frutales, $ue en la antigua Nueva York eleva an al cielo, durante la primavera, sus floridos rama"es. )l candela ro cae a los pies de la cama, y los

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

conmutadores de la luz est*n al alcance de mi mano. 4 un lado hay una chimenea de m*rmol esculpido y de ancha repisa. )s necesario tener esto presente para comprender ien lo $ue sigue. .uando me aca de desnudar, 8raile, convencido de mi docilidad, cerr& la puerta y se retir& a mi despacho. Tom el cordel, la escala de la ru"a, y lo tir con desprecio so re la mesa. Me di cuenta de la ma"eza del acto, pensando $ue de no sentirme tan seguro de Mc.ann, acaso lo hu iese $uemado, segAn fue mi primera intenci&n. Me tom un calmante, apagu las luces y me ech a dormir. )l calmante produ"o r*pido efecto. Me hund en un profundo sue%o, como $uin se sumerge en lo hondo del mar. Me despert. Mir a mi alrededor... >.&mo ha a llegado a a$uel lugar desconocido@ Me halla a en un pozo redondo, poco profundo, ordeado de hier a. )l orde me llega a s&lo a las rodillas. )l pozo esta a en medio de un prado de un cuarto de milla de di*metro, cu ierto de hier a muy rara, con florecillas de pArpura. 4lrededor del pozo crecan *r oles e!&ticos.. *r oles por los $ue trepa an esmeraldas verdes y corindones, y de ramas com as, de ho"as como helechos y prendidas de sarmientos retorcidos como serpientes. 'os *r oles forma an un circuito en el prado, vigilantes... como esperando $ue me moviese. <No, no eran los *r oles los $ue vigila an= )ran cosas ocultas entre los *r oles, $ue espia an... seres malignos... seres perniciosos... y ellos me vigila an, esperando $ue me moviese. >+ero c&mo esta a yo all@ Me mir las piernas, tend los razos... 'leva a el pi"ama con $ue me acost... me acost en mi cama de Nueva York... en mi casa de Nueva York... >.&mo ha a llegado all@ +or$ue no esta a so%ando... #e pronto vi tres senderos $ue salan del hoyo, pasa an por el orde y se e!tendan en diversas direcciones hasta el os$ue, y comprend $ue ha a de tomar uno de a$uellos senderos y $ue era cuesti&n de vida o muerte $ue tomase el ueno, el Anico $ue permita atravesar el os$ue con vida. 'os otros dos me de"aran infali lemente en poder de a$uellos seres $ue espia an. )l piso del pozo empez& a moverse a"o mis pies en sentido ascendente, <Me arro"a a fuera= Salt al sendero $ue se a ra a mi derecha y avanc despacio por l. 'uego, involuntariamente, me puse a correr de prisa, cada vez m*s de prisa hacia los *r oles. 4l acercarme, pude ver $ue atravesa a el os$ue por un pasillo estrecho de tres palmos y $ue se perda en la verde distancia. .ada vez corra m*s. )ntr en el os$ue y los invisi les seres esparcidos entre los *r oles re ullan por todas partes. ?u eran ni $u haran si llega an a atraparme, lo ignora a... S&lo sa a $ue era imposi le imaginar tortura igual a la $ue e!perimentara si me de"a a atrapar por ellos. .ada paso $ue da a era una pesadilla. +or todas partes vea manos $ue se tendan para atraparme... oa chillidos estridentes... Tem lando, sudando, me vi por fin fuera del os$ue y continu mi marcha por la vasta planicie sin *r oles, $ue se perda en el horizonte. )sta llanura no tena camino ni senda y esta a cu ierta de una hier a gris y lan$uecina. Seme"a a el desolado eriazo de las tres ru"as de Mac eth. +oco importa... era me"or $ue el maldito os$ue. Me volv a mirar al os$ue y desde all miradas de o"os malignos me esta an acechando. :olv a correr adelante y mirando al cielo. )l cielo era de un verde empa%ado. )n lo alto y en dos crculos de nu es empezaron a rillar... dos soles negros... no, no eran soles...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

eran o"os... <'os o"os de la fa ricante de mu%ecas= #esde el rumoso cielo se asoma an mir*ndome... So re el horizonte de a$uel mundo e!tra%o empezaron a levantarse dos manos... a tenderse hacia mi... para tomarme y hacerme retroceder hacia el os$ue.../ manos lancas de dedos largos... y cada dedo un ser viviente... <'as manos de la fa ricante de mu%ecas= >4 medida $ue se acerca an las manos se acerca an los o"os. Y del cielo a"a an risas estridentes. <'a risa de la fa ricante de mu%ecas= 4un sona a a$uella risa en mis odos, cuando me despert, o as me lo pareci&, y me encontr en mi dormitorio, incorporado en la cama. )sta a a%ado en sudor y mi coraz&n lata tan rudamente, $ue sacuda mi cuerpo. :i el candela ro refle"ando la escasa luz de la ventana, como una ne ulosa, y los marcos de las ventanas se di u"a an en la o scuridad del cuarto envuelto en una $uietud pasmosa... Not $ue algo se mova en una de las ventanas. ?uise saltar de la cama para ver $u era y no pude moverme. 1na d il claridad verdosa se produ"o, vacilante, en mi cuarto/ al principio, como una incierta fosforescencia, seme"ante a la $ue puede verse en la merluza en estado de descomposici&n. +ero i a aumentando y disminuyendo, aumentando y disminuyendo, pero hacindose cada vez m*s intensa. Todo el aposento $ued& visi le. 'a ara%a rilla a como una esmeralda empa%ada... <)n la ventana apareci& una cara diminuta= <'a cara de una mu%eca= Me dio un rinco el coraz&n y se inund& mi pecho de desesperante amargura al pensarE K<Mc.ann ha fracasado= <Y esto es la cat*strofe= 'a mu%eca me mir& haciendo muecas. Tena la cara recin afeitada de un hom re de cuarenta a%os, con una nariz larga, una oca ancha de la ios duros, y los o"os, hundidos a"o espesas y largas ce"as, rilla an enro"ecidos como dos car unclos. 'a mu%eca aca & de su ir al antepecho y se tir& de ca eza al suelo. #urante un momento se sostuvo de ca eza, con los pies al aire. 'uego dio dos saltos mortales y se $ued& de pie, llev*ndose una manita a los la ios y mir*ndome como si esperase algo. <.omo si esperase $ue la aplaudiera= :esta el tra"e de malla de un acr& ata de circo. Se inclin& ante m. 'uego, con un gracioso adem*n, se%al& a la ventana. 4ll se asoma a otra carita. )ra grave, fra, la cara de un hom re de sesenta a%os, con patillas lancas. Me mir& como creo $ue mirara un an$uero a una persona odiosa $ue le fuere a pedir un prstamo. )ncontr esta idea muy divertida. +ero de" pronto de sentirme alegre. <1n an$uero= <1n acr& ata= <'as mu%ecas de esos dos $ue ha an muerto de muerte desconocida= 'a mu%eca an$uero salt& con toda dignidad al suelo. :esta tra"e de rigurosa eti$ueta, de corte impeca le y camisa inmaculada. Se volvi&, y con la misma dignidad levant& una mano al antepecho de la ventana. 6tra mu%eca esta a all, la de una mu"er de la misma edad apro!imadamente $ue el an$uero y vestida como ste en e!$uisito tra"e

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

de noche. <'a solterona= .on co$uetera, la mu%eca solterona tom& la mano $ue se le tenda y salt& levemente al suelo. 1na cuarta mu%eca se de"& ver en la ventana, en tra"e de malla de pies a ca eza. #io un salto y fue a parar al lado del acr& ata. Me mir& sonriente y me hizo una reverencia. 'as cuatro mu%ecas emprendieron la marcha hacia mE los dos acr& atas a la ca eza, y detr*s, la solterona y el an$uero de racete. )ran todo lo fant*stico, todo lo grotesco $ue $uer*is, pero nada tenan de divertido. <No, v*lgame #ios= Y si algo tenan de divertido, el dia lo s&lo puede sa erlo. )n cuanto a m, s&lo se me ocurri& pensar en un arran$ue de desesperaci&nE <8raile est* detr*s de la puerta= <Si pudiera gritar= 'as cuatro mu%ecas se detuvieron como para cele rar consulta. 'os acr& atas hicieron unas ca riolas y sacaron de una vaina escondida unas agu"as como dagas. )n las manos de la solterona y del an$uero aparecieron armas seme"antes, y todos presentaron las puntas contra m, como floretes de esgrima. 'os cuatro siguieron avanzando en direcci&n a mi cama... 'os encarnados o"os del segundo acr& ata, en $uien reconoc al artista de trapecio, se fi"aron en el candela ro. Se detuvo e!amin*ndolo, lo se%al& con un dedo, envain& la daga y do l& las rodillas con las manos tomadas ante ellas. 'a primera mu%eca hizo con la ca eza una se%al de asentimiento y se detuvo a e!aminar la altura del candela ro desde el suelo, como si estudiase la me"or manera de alcanzarlo. 'a segunda mu%eca le indic& la repisa de la chimenea y los dos treparon *gilmente hasta ella, contemplados con mucho inters por la otra pare"a. 'a mu%eca acr& ata se agach& y el artista del trapecio puso el pie en el estri o $ue el otro le ofreca con sus manos "untas. )ste hizo un esfuerzo, levantando violentamente al otro, $ue sali& lanzado por el aire, y se agarr& a uno de los crculos de cristales de la lampara, encaram*ndose luego f*cilmente. )l otro dio un salto y logr& asirse al candela ro, yendo a colocarse al lado de su compa%ero. :i la vie"a y pesada ara%a tem lar y tam alearse, y una docena de prismas cayeron al suelo hacindose pedazos. )n el silencio de tum a $ue reina a, produ"eron un ruido como la e!plosi&n de una om a. 6 a 8raile $ue se acerca a corriendo a la puerta. 'a a ri&. Se $ued& en el um ral. Yo lo vea en la claridad verdosa, pero esta a seguro de $ue l no poda verme, de $ue mi cuarto esta a para l sumido en tinie las. Me llam&E ;<'o(ell= >)st* usted ien@ <#e la luz= Trat de gritar, de advertirle el peligro =0mposi le= )ntr& a tientas, acerc*ndose a los pies de la cama, en usca del conmutador. .reo $ue entonces vio a las mu%ecas. Se detuvo de a"o del candela ro, levantando los o"os. Y al hacer esto, la mu%eca $ue tena so re su ca eza, se colg& de una mano y con la otra desenvain& la agu"a en forma de daga. Se de"& caer so re un hom ro de 8raile y le hundi& sa%udamente el acero en la garganta. 8raile dio un chillido. 'uego profiri& un suspiro ronco y prolongado...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

)n a$uel momento vi $ue el candela ro se meca violentamente. Se desprendi& de sus vie"os sostenes y cay& al suelo con un estrpito $ue hizo tem lar toda la casa, atrapando por de a"o a 8raile y a la dia &lica mu%eca $ue se le agarra a al cuello... 'a verde claridad desapareci& de una manera rusca. )n la oscuridad se produ"o un rumor como de grandes ratas $ue se esca ullen. Yo me sent li re de la par*lisis $ue me inmoviliza a. 'evant la mano y despus de dar la luz, salt de la cama. +erci el roce de unos deditos $ue trepa an a la ventana. 'uego cuatro chas$uidos secos, como de otros tantos taponazos. :i a 7icori en la puerta, acompa%ado por dos hom res $ue dispara an sus pistolas sordas contra la ventana. Me incline so re 8raile. )sta a muerto. )l candela ro ha a cado so re su ca eza, fractur*ndole el cr*neo. +ero... 8raile ha a muerto antes de caer el candela ro... degollado... con la arteria car&tida rota. <'a mu%eca $ue lo asesin& ha a huido=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z: '4 M1.B4.B4 )M87194#4


Me levant del suelo y di"e con amarguraE ;Tena usted raz&n, 7icoriE los servidores de ella son me"ores $ue los suyos. ;No ;me contest&; a sorto en la contemplaci&n de 8raile, con una e!presi&n de verdadera l*stima. +roseguE ;Si todos sus hom res cumplen sus promesas como Mc.ann, el mayor de los milagros es $ue siga usted viviendo. ;)n cuanto a Mc.ann ;se volvi& a decirme con rostro som ro; le aseguro $ue es tan inteligente como fiel. Me guardara mucho de culparlo sin ha erlo odo. Y he de decirle, doctor 'o(ell, $ue si hu iese sido mas franco conmigo esta noche, el doctor 8raile no estara muerto. No tuve m*s remedio $ue inclinarme ante esto, $ue era la pura verdad. Me senta indignado contra m mismo. si no me hu iera de"ado dominar por mi maldito orgullo, les hu iera dicho cuanto sa a de mi visita a la tienda, d*ndoles a entender los pormenores $ue no poda e!presar concretamente/ entreg*ndome a 8raile para $ue me arrancara la verdad por medio del hipnotismo/ con tal de $ue hu iera aceptado la protecci&n $ue me ofreci& 7icori, o permitido $ue 8raile velara mi sue%o, nada lamenta le hu iese ocurrido. #irig una mirada al despacho y vi all a la enfermera de 7icori. #etr*s de la puerta del despacho se oan murmullos de conversaci&n, sostenida por los criados y gente de la clnica $ue ha a acudido al or el ruido de la l*mpara. 4 la enfermera le di"e con toda serenidad de $ue fui capazE ;.ay& la l*mpara mientras el doctor 8raile esta a ha lando conmigo a los pies de la cama. )l golpe le ha producido la muerte, pero no lo diga a nadie. #gales $ue cay& la l*mpara y lastim& al doctor. ?ue vuelvan todos a la cama. #iga $ue vamos a llevar al doctor 8raile al hospital. 'uego vuelva usted con +orter y limpien el suelo de sangre como puedan. #e"en la l*mpara como est*. .uando ella sali&, me dirig a los pistoleros de 7icoriE ;>?u vean ustedes cuando dispara an@ 1no de ellos contest&E ;4 mi me parecieron monas. Y el otro a%adi&E ; 6 enanillos. Mir a 7icori y en su sem lante le lo $ue l ha a visto. ?uit una s* ana del lecho. ;7icori ;di"e; diga a sus hom res $ue levanten el cad*ver y lo envuelvan con esto. 'uego $ue lo lleven al ga inete contiguo a mi despacho y lo de"en en la camilla. 'es hizo una se%a con la ca eza y sus hom res sacaron a 8raile de de a"o de la ara%a de cristal y de hierro retorcido. Tena la cara y el cuello heridos de cristales rotos y por

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

casualidad uno de los prismas se le hinc& en el cuello y "unto a la punzada del fino pu%al $ue le caus& la muerte. )sta segunda herida era muy profunda y pro a lemente le ha a producido otra rotura de la car&tida. Seguimos 7icori y yo a los hom res hasta el ga inete y vimos c&mo de"a an el cad*ver en la camilla. )ntonces les orden& 7icori $ue volviesen al dormitorio y permaneciesen all mientras estuviesen las enfermeras. .err& la puerta tras ellos y se dirigi& a mi. ;>?u piensa hacer ahora, doctor 'o(ell@ 'lorar era lo Anico $ue hu iera hecho/ de uena gana, pero contestE ;)ste es un caso para el "uez, desde luego. #e o avisar a la polica sin perder tiempo. ;>Y $u va a decirles@ ;>?u vio usted en la ventana, 7icori@ ;:i... <las mu%ecas= ;Yo tam in, >+uedo decir a la polica $uin mat& a 8raile antes $ue se cayera la ara%a@ Ya sa e usted $ue no. Tendr $ue decirles $ue mientras est* amos ha lando se desprendi& la l*mpara so re su ca eza. 'as finas aristas de algunos prismas rotos se hundieron en su garganta >?u otra cosa puedo decir@ )so lo creer*n a ciegas, mientras $ue nunca creeran la verdad. :acil un momento, pero no pude recurrir a mis fuerzas ya agotadas, por primera vez despus de muchos a%os, llor. ;Tiene usted raz&n, 7icori. No Mc.ann, sino yo, tengo la culpa de todo esto... 'a vanidad de un vie"o... si hu iera ha lado sinceramente, no hu iese muerto mi amigo... +ero yo no... no... Yo soy un asesino. Me consol& con pala ras cari%osas como una mu"er... ;No es culpa suya. 1sted no poda o rar de otro modo... siendo $uien es... pensando como ha pensado durante tanto tiempo. Si la ru"a se aprovech& de su incredulidad, de su comprensi le incredulidad, no tiene usted la culpa. +ero ya se le han aca ado las oportunidades. Su copa est* llena y re osante... #escans& sus manos en mis hom ros. No avise a la polica inmediatamente, al menos mientras no sepamos lo $ue ha de decir Mc.ann. Son casi las doce, y si no viene no puede tardar en telefonear. Yo voy al cuarto a vestirme. #espus de escuchar a Mc.ann, ha r de marcharme. ;>?u piensa usted hacer, 7icori@ ;Matar a la ru"a ;di"o con toda calma; Matarla, a ella y a la muchacha. 4ntes de $ue amanezca. Y hemos esperado demasiado. No $uiero esperar m*s. Ban de aca ar sus crmenes. Me sent desfallecer y tuve $ue sentarme. 7espira a con mucha fatiga. 7icori me dio agua y e como un sediento. )ntre el zum ar de mis odos perci una llamada a la puerta y la voz de un guardi*n de 7icori. ;Mc.ann est* a$u. ;#ile $ue entre ;orden& 7icori. Se a ri& la puerta y entr& Mc.ann. ;Be atrapado a la...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Se le cort& el ha la y se nos $ued& mirando con e!tra%eza. Sus o"os se fi"aron en el cuerpo ensa anado y se ensom reci& su sem lante. ;>?u ha sucedido@ 'as mu%ecas han matado al doctor 8raile ;contest& 7icori; Bas atrapado a la muchacha demasiado tarde, Mc.ann >+or$u@ ;>?ue han matado a 8raile@ >'as mu%ecas@ <#ios= ;y la voz de Mc.ann son& como si alguien le apretase la garganta. ;>#&nde est* la chica, Mc.ann ;pregunt& 7icori. ;4 a"o, en el coche, ien atada y amordazada. ;>#&nde la has atrapado@ >y cu*ndo@ pregunt& 7icori. :iendo a Mc.ann, sent una gran piedad y una viva simpata por a$ul hom re. #ominando mi remordimiento y mi verg2enza, me levant y le di"eE ;Sintese, Mc.ann. No es posi le $ue sea usted tan culpa le como yo. 7icori intervino framenteE ;#"eme ser "uez en este asunto. Mc.ann, >no pusiste un coche a cada e!tremo de la calle, como te mand& el doctor 'o(ell@ ;S. ;+ues, empieza a contar desde ah. Mc.ann di"oE ;Sali& a la calle a eso de las once. Yo esta a en un e!tremo y +a lo en el otro. 'e di"e a TonyE K<4h va la moza con los pa$uetes=K 'leva a dos ca"as de modista. Mir& a uno y otro lado y se dirigi& adonde guarda a el coche. 4 ri& la puerta y al poco tiempo sali& con el coche hacia donde espera a +a lo. Ba a advertido a +a lo, por orden del doctor, $ue no se apoderara de ella demasiado cerca de la tienda. :i $ue +a lo la segua. Yo corr a lo largo de la calle y segu el coche de +a lo. ,'a cup torci& por Cest 8road(ay. .orri& sin tropiezo, serpenteando por entre una aglomeraci&n de coches en un nAcleo de tr*fico. +a lo hizo esfuerzos por no perderlo, m*s, para no tropezar contra un Dord $ue esta a atravesado, vir& con e!cesiva rapidez y fue a parar contra un poste indicador. Se produ"o una confusi&n de mil dia los y cuando me fue posi le salir de all, ya la cup se ha a perdido de vista. )ntonces me detuve y telefonee a 7od, dicindole $ue se apoderase de la moza en cuanto la viera, aun$ue fuese en la misma puerta de la tienda. Y $ue cuando la tuvieran ien amarrada la tra"ese a$u. KYo me dirig hacia a$u, pensando $ue la moza poda ha er seguido esta direcci&n. #i unas vueltas por a$u y luego me met por el par$ue, sospechando $ue ella poda ocultarse. Tuve la suerte de encontrar la cup escondida detr*s de unos *r oles. Sorprendimos a la muchacha. No opuso resistencia, pero la amordazamos y la metimos en el coche. Tony se lleva la cup para registrar su interior donde nadie pudiera verle, pero no encontr& m*s $ue las dos ca"as vacas. Y hemos trado a la muchacha. ;>.u*nto tiempo ha transcurrido ;pregunt&; desde $ue se apoderaron de ella hasta $ue llegaron@ ;#iez, $uiz*s $uince minutos. Tony registr& la cup casi pieza por pieza, y esto nos entretuvo un rato. Mir a 7icori. Mc.ann de i& de encontrar a la muchacha apro!imadamente cuando

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

8raile muri&. Tam in l fue de mi opini&n. ;)sperara a las mu%ecas, no hay duda. ;>?u $uieren $ue haga con ella@ ;pregunt& Mc.ann. Se diriga a 7icori, no a mi. 7icori nada di"o, pero le dirigi& una e!tra%a mirada, mientras cerra a la mano derecha y luego la a ra del todo. Mc.ann di"oE ;)st* ien, se%or. Y se volvi& para salir. No hacia falta gran penetraci&n para comprender $ue ha a reci ido una orden, ni para no dudar de su naturaleza. ;<)spere= ;grit, intercept*ndole el paso, de espaldas contra la puerta. ;Nigame, 7icori. Tengo algo $ue decirle respecto a eso. )l doctor 8raile esta a tan cerca de m como +eters de usted. Y por muy culpa le $ue sea madame Mandilip, esa muchacha no puede de"ar de cumplir sus &rdenes. Su voluntad est* en a soluto a la disposici&n de la due%a de la tienda, y sospecho $ue se pasa casi todo el tiempo a"o la influencia hipn&tica de a$uella mu"er. No olvidemos $ue trat& de salvar a la Calters. No $uiero $ue la maten. ;Si est* usted en lo cierto ;di"o 7icori; tanta m*s raz&n para aca ar con ella cu*nto antes. 4s no podr* utilizarla la ru"a antes de morir. ;No estoy conforme, 7icori, y tengo otra raz&n para no estarlo. #eseo interrogarla. Tal vez descu ra como realiza madame Mandilip estas cosas... el misterio de las mu%ecas... los ingredientes del ung2ento... y si hay otras personas $ue compartan sus conocimientos. )sto y mucho m*s puede sa er la muchacha. Y si lo sa e, har $ue cante. ;>1sted cree@ ;di"o con descaro Mc.ann. ;>.&mo@ ;pregunt& 7icori. ;+ues por el mismo procedimiento a $ue me someti& la fa ricante de mu%ecas. 7icori se me $ued& mirando uen rato con mucha seriedad. ;#octor 'o(ell ;di"o; por Altima vez pospongo mi criterio al suyo en este asunto. .reo $ue est* e$uivocado. S $ue yo mismo hice mal en no matar a la ru"a el da en $ue la vi. 6pino $ue cada momento $ue concedamos de vida a esa muchacha est* cargado de peligros para todos nosotros. No o stante, condesciendo por Altima vez. ;Mc.ann ;di"e; sA ala a mi despacho. )spere a $ue ale"e a cual$uiera $ue pueda estar por a a"o. 8a" al vest ulo, seguido de 7icori y Mc.ann. No ha a nadie. .olo$u so re la mesa de mi despacho un aparato de espe"os giratorios, el primer invento utilizado en la Salpetrire de +ars para provocar el sue%o hipn&tico, consistente en dos series de espe"uelos $ue roda an en direcci&n contraria. 1n haz de luz se refle"a a en ellos de tal manera com inado, $ue alternativamente rilla an y se oscurecan. 4parato utilsimo, a cuyo funcionamiento, una muchacha tan sensi le y tan acostum rada al estado hipn&tico no poda de"ar de sucum ir r*pidamente. .olo$u un sill&n convenientemente y mitigu la luz de modo $ue no contrarrestase la acci&n de los espe"os. 4penas ha a hecho estos preparativos cuando Mc.ann y otro de los paniaguados de 7icori entraron a la muchacha. Sent*ronla donde les indi$u y le $uit el pa%uelo $ue tapa a su oca. 7icori orden&E

Arde, Bruja, Arde ;Tony, vuelve al coche. Mc.ann, $udate a$u.

Abraham Merritt

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z:0 D0N #) '4 M1.B4.B4 )M87194#4


'a muchacha no hizo la menor resistencia. +areca concentrada en s misma y me mir& con la misma e!presi&n vaga $ue cuando me vio por primera vez en la tienda. 'e tom las manos y las de"& descansar pasivamente en las mas. 'as tena heladas. 'e ha le cari%osamente, tran$uiliz*ndolaE ;Bi"a ma, no temas ningAn mal de nosotros. #escansa y a and&nate. 7ecustate ien en el sill&n. S&lo deseo ayudarte. #uerme, si $uieres. #uerme. +areca no orme, sin de"ar de mirarme con a$uellos o"os vagos. #e" sus manos y me sent delante, mir*ndo0a mientras pona en movimiento los espe"os. )n seguida, volvi& a ellos sus o"os y ya no los apart&, como si a$uello la fascinase. 6 serv c&mo se rela"a an sus miem ros y su cuerpo caa aplanado en el sill&n. )mpezaron a a"*rsele los p*rpados. ;#uerme ;di"e con dulzura; 4$u nadie puede hacerte da%o. Mientras duermas nadie te har* da%o. #uerme... duerme... Se le cerraron los o"os y suspir&. ;)st*s durmiendo ;le di"e; No te despertar*s hasta $ue yo te lo mande. No podr*s despertar hasta $ue yo te lo mande. 7epiti& con voz al uciente de ni%aE ;)stoy durmiendo. No puedo despertar hasta $ue usted me mande. #etuve el movimiento de los espe"os y le di"eE ;:oy a preguntarte algunas cosas. Me escuchar*s y contestar*s la verdad No puedes contestar m*s $ue la verdad. Ya lo sa es. 7epito, siempre con a$uella voz d il e infantilE ;Be de contestar la verdad. Ya lo s. No pude reprimir una mirada de triunfo a 7icori y a Mc.ann. 4$ul se esta a santiguando y contempl*ndome con o"os en los $ue se pinta a %a duda y el terror. 4divin $ue pensa a $ue tam in yo sa a practicar las artes de hechicera. Mc.ann esta a mascando ta aco nerviosamente, sin apartar la vista de la muchacha. )mpec mi interrogatorio con las preguntas $ue podan causar menos tur aci&nE ;>)res realmente so rina de madame Mandilip@ ;No. ;>+ues $uin eres, entonces@ ;No lo s. ;>.u*ndo te "untaste con ella, y por$u@E Bace veinte a%os. )sta a en una casa cuna, en un hospicio de e!p&sitos, en :iena. )lla me sac& de all. Me ense%o a llamarla ta. +ero no lo es. ;>#&nde ha is vivido desde entonces@ ;)n 8erln, en +ars, en 'ondres, +raga y :arsovia. ;>Baca madame Mandilip mu%ecas en todas esas ciudades@ No contest&. Tuvo un estremecimiento y sus p*rpados empezaron a tem lar.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;<#uerme= <7ecuerda $ue no puedes despertar si no te lo mando= <#uerme= <.ontstame= ;S ;suspir& ella. ;>Y en todos esos lugares mata an@ ;S. ;#uerme. Tran$uilzate. Nada puede pasarte a ti por eso... ;y como siguiera con su in$uietud, desvi por un momento la conversaci&n. ; >#&nde naci& madame Mandilip@ ;No lo s. ;?u edad tiene@ ;'o ignoro. Se lo he preguntado y me ha dicho riendo $ue el tiempo nada significa a para ella. Yo tena cinco a%os cuando me tom&. )ntonces me pareca lo mismo $ue ahora. ;>Tiene algAn c&mplice@... $uiero decir si hay otra persona $ue haga las mu%ecas. ;1no. )lla le ense%&. )ra su amante en +raga. ;<Su amante= ;e!clam incrdulo, por$ue me represent su corpach&n, sus a ultados senos, su enorme cara de ca allo... Y la muchacha di"oE ;Ya s lo $ue est* pensando. +ero tiene otro cuerpo. Y lo lleva cuando $uiere. )s un cuerpo hermoso. 4 l pertenecen sus o"os, sus manos, su voz. )s de una elleza deslum rante. Se lo he visto muchas veces. <6tro cuerpo= #esde luego tan ilusorio como la sala encantada $ue la Calters ha a descrito... y $ue yo ha a vislum rado en el momento de despertar del sue%o hipn&tico en $ue a$uella mu"er me hundi&... 1na imagen impresa por la mente de la hechicera en la mente de la muchacha. #e" a un lado a$uella particularidad y fui al fondo del asuntoE ;Mata por dos procedimientos, >verdad@... >.on el ung2ento y con las mu%ecas@ ;<S, con el ung2ento y con las mu%ecas= ;>4 cu*ntos ha matado por medio del ung2ento, en Nueva York@ .ontest& indirectamenteE #esde $ue llegamos a$u, ha hecho catorce mu%ecas. #e manera $ue ha a otros casos de $ue no se nos ha a informado= ;>Y a cu*ntos han matado las mu%ecas@ ;4 veinte. ;6 maldecir a 7icori y le lanc una mirada severa. Se inclina a hacia adelante, lanco y desenca"ado. ;>.&mo hace las mu%ecas@ ;No lo s. ;>Sa es c&mo prepara el ung2ento@ ;No. 'o hace en secreto. ;>?u es lo $ue mueve las mu%ecas@ ;>?uiere usted decir $u les da vida@ ;Si. ;<4lgo de la ca eza= #e nuevo o $ue 7icori lanza a un "uramento en voz a"a.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;Si no sa es como se hacen las mu%ecas, de es sa er $u se necesita para darles vida. >?u es@ ;No, contest&. ;Bas de contestarme. #e es o edecerme. <Ba la= ;Su pregunta no es clara. Ya le he dicho $ue algo de la ca eza les da vida. >?u m*s $uiere sa er@ ;?ue cuentes lo $ue sucede desde $ue uno posa para una mu%eca cuando se entrevista por primera vez con madame Mandilip, hasta $ue la mu%eca, como tA dices, ad$uiere vida. 'a muchacha ha l& como si so%araE ;#ice $ue uno ha de ir a verla voluntariamente. Ba de consentir por voluntad propia, sin coacci&n alguna, en $ue le haga la mu%eca, ?ue poco importa $ue uno ignore para $u da su consentimiento. Ba de empezar el primer modelo inmediatamente. 4ntes de completar el segundo, es decir, la mu%eca viviente, ha de encontrar la oportunidad para aplicar el ung2ento. )ste ung2ento, dice ella, pone en li ertad a uno de los entes $ue residen en la mente, y el li ertado ha de ir a ella para incorporarse a la mu%eca. #ice $ue este no es el Anico in$uilino de la mente, pero $ue con los otros no tiene ella ningAn trato. Tampoco acepta a todos los $ue se le presenten. 0gnoro c&mo conoce al ente con $uien ha de relacionarse y la particularidad a $ue se de e su selecci&n. Bace la segunda mu%eca. )n el momento en $ue la da por terminada, la persona $ue ha servido de modelo empieza a morir. .uando ha muerto, la mu%eca vive. 'a o edece... como la o edecen todas... .all& un momento. 'uego di"o en un susurroE KTodas, e!cepto, una...K ;>Y sta, $uin es@ ;'a de su difunta enfermera. No $uiere o edecer. Mi ta la tortura, la castiga... pero no puede dominarla. 'a otra noche tra"e a$u a la enfermera con otra mu%eca para matar al hom re a $uien mi ta maldi"o. 'a enfermera vino, pero se pele& con la otra mu%eca y se salv& el hom re. )s una cosa $ue mi ta no puede comprender, la trae preocupada... y a m me da... <esperanza= Su voz se apag&, y de pronto, con e!traordinaria energa, di"oE ;#se usted prisa. Be de volver con las mu%ecas. +ronto me uscar*. Be de marcharme... o vendr* ella a uscarme... y entonces... si me encuentra a$u... me matar*... ;Ba trado las mu%ecas para matarme@ ;+or supuesto. ;>#&nde est*n ahora@ ;:olvan a reunirse conmigo. Sus hom res me atraparon antes $ue ellas llegasen. 0r*n a... casa. 'as mu%ecas corren mucho cuando es preciso. Sin mi encuentran m*s dificultades... eso es todo... pero volver*n a ella... ;>+or $u matan las mu%ecas@ ;+ara... complacerla. ;>'a cuerda de nudos, $u papel de desempe%a@ ;No lo s, pero ella dice... ;Se interrumpi& para e!clamar como una ni%a asustadaE ;<Me est* uscando= Sus o"os me uscan... sus manos se mueven. <Me ve= <)sc&ndame= <6h= )sc&ndame, $ue no me vea... <+ronto=...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Yo le di"eE ;<#uerme m*s profundamente= BAndete m*s, aAn m*s, en tu sue%o. <4hora no te encontrar*= <4hora est*s escondida a sus o"os= )lla contest&E ;)stoy muy hundida en mi sue%o. Me ha +erdido de vista. )stoy escondida. +ero ella est* so re m... aAn me usca... 7icori y Mc.ann se ha an levantado y se pusieron a mi lado. 7icori pregunt&E ;>1sted cree $ue la ru"a la persigue@ ;No ;contest; +ero no de"a de ser un giro inesperado. Ba vivido la muchacha tanto tiempo y tan por completo a"o el dominio de esa mu"er, $ue la reacci&n es natural. +uede ser el resultado de sugesti&n o tal vez el razonamiento de su propia su consciencia... Ba de"ado incumplidos algunos encargos. ha sido amenazada con castigos si... 1n grito angustioso de la muchacha me interrumpi&E ;<Me ve= <Me ha encontrado= <Sus o"os se alargan para atraparme= ;<#uerme= <#uerme aAn m*s profundamente= No puede hacerte ningAn mal= <6tra vez te ha perdido de vista= No contest&, pero su i& un hondo y d il gemido del fondo de su garganta. Mc.ann gru%o, ce%udoE ;<.risto= >No puede hacer algo por ella= 7icori, a $uien rilla an los o"os en su cara de yeso, di"oE ;<#"ela morir= )so nos evitar* disgustos= Yo me dirig a la muchacha en tono severoE ;)scAchame y o edece. :oy a contar hasta cinco. .uando llegue a cinco, despierta. <#espierta en seguida= Bas de salir de tu sue%o tan r*pidamente, $ue no pueda atraparte. <6 edece= .ont lentamente, ya $ue al despertarla con demasiada rus$uedad, pro a lemente le hu iera producido la muerte con $ue, en el e!travo de su raz&n, deca $ue la amenaza a la fa ricante de mu%ecas. ;1no... dos... tres... 1n grito horroroso sali& de su pecho. Y luego... ;<Me atrapa= <Sus manos estru"an mi coraz&n=... <4hhh=. Su cuerpo se encogi&, sacudido por la convulsi&n. Todos sus miem ros se rela"aron, y toda ella descans& a andonada en la utaca. Se a rieron sus o"os y miraron apagados. Movi& hacia a a"o la mand ula inferior, $uedando con la oca a ierta. Me ech so re ella colocando el estetoscopio so re su coraz&n. )sta a parado. Y entonces, de su garganta sin vida su i& una voz, tim rada, dulce, con acento de amenaza y de desprecioE ;<Necios= <'a voz de madame Mandilip=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z:00 <47#), 87194, 47#)=


+or sorprendente $ue sea, 7icori fue $uien menos se afect& de los tres. Todo mi cuerpo se estremeci& en un calofro. Mc.ann, aun$ue nunca ha a odo la voz de madame Mandilip, se $ued& tem lando. 7icori rompi& el silencio. ;>)st* usted seguro de $ue la muchacha ha muerto@ ;No es posi le ponerlo en duda, 7icori. Bizo una indicaci&n a Mc.ann. ;Trasl*dala al coche. ;>?u piensa usted hacer@ ;pregunt. ;Matar a la ru"a ;me contest&, a%adiendo con acento melosamente satricoE ;No han de separarse ni en la muerte. ;Y con pasi&n; <.omo en el infierno arder*n "untas eternamente= Me mir& con o"os penetrantesE ;>No aprue a esto, doctor 'o(ell@ ;7icori, no lo s, sinceramente le digo $ue no s $u hacer. Boy la hu iese matado con mis propias manos pero en este momento mi indignaci&n se ha calmado, lo $ue usted propone es contra mis instintos, contra mis ideas y mis convencimientos so re la de ida administraci&n de 9usticia. )so me parece... <un asesinato= ;Ya ha odo usted a la muchacha ;me replic&; S&lo en esta ciudad, veinte personas matadas por las mu%ecas. Y catorce mu%ecas. <.atorce $ue murieron como +eters= ;+ero, 7icori, no hay tri unal $ue acepte como prue a un alegato o tenido en estado de hipnotismo. +uede refle"ar la verdad y puede no responder a ella. 'a muchacha era anormal. 'o $ue di"o pudo ser imaginado, y como no prue a nada, ningAn tri unal de este mundo asara en l una resoluci&n. ;No, ningAn tri unal de este mundo... ;di"o l agarr*ndome del razo; >.ree usted $ue eso es verdad@ No pude contestar, pues en el fondo de mi conciencia crea $ue todo a$uello era verdad. Y l me di"oE +recisamente, doctor 'o(ell= <1sted me ha contestado= Tan ien como yo, sa e $ue la muchacha di"o la verdad Tan ien como yo sa e $ue nuestras leyes no pueden castigar a la ru"a. +or eso he de matarla. Y al hacerlo, yo, 7icori, no ser un asesino. <No= <Ser el razo de #ios= )spera a $ue le di"ese algo, pero tampoco pude ha lar. ;Mc.ann ;di"o se%alando a la muchacha ;haz lo $ue te digo. 'uego, vuelve. Y cuando Mc.ann hu o desaparecido con el fr*gil cuerpo en razos, 7icori, di"oE ;#octor 'o(ell, de e usted venir conmigo como testigo de la e"ecuci&n. Me re el contra esta orden, replicandoE ;No puedo, 7icori. )stoy completamente e!tenuado en cuerpo y alma, Be pasado

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

un da demasiado agitado. 4dem*s siento una pesadum re angustiosa. ;:endr* usted ;me interrumpi&; aun$ue tenga $ue llevarlo amordazado y atado como vino la muchacha. 'e dir por $u. )st* usted luchando consigo mismo. Si lo de"ara solo, es posi le $ue, vencido por sus dudas cientficas intentase detenerme antes de $ue lleve a ca o lo $ue "uro por .risto, por su Santa Madre y por todos los santos $ue he de e"ecutar. +odra usted ceder a su de ilidad y dar cuenta a la polica. No $uiero e!ponerme a eso. 'e profeso gran afecto, doctor 'o(ell, un entra%a le afecto/ pero he de decirle $ue, aun$ue mi misma madre intentase detenerme, la apartara a un lado con la misma rudeza con $ue lo hara con usted. ;'o acompa%ar ;le di"e. ;)ntonces mande a la enfermera $ue me traiga la ropa. Ya $ue esta decidido, no $uiero separarme de usted. No sea $ue cam ie de parecer. Tom el telfono y di las &rdenes convenientes. :olvi& Mc.ann y 7icori le di"oE ;.uando me vista iremos a la tienda de las mu%ecas. >?uin esta en el coche con Tony@ ;'arson y .artello. ;8ueno. )s posi le $ue la ru"a sepa $ue vamos. )s posi le $ue nos haya escuchado por los odos sin vida de la muchacha, como ha l& por su garganta. No importa. Bemos de suponer $ue no sa e nada. ;>)st* atrancada la puerta@ ;No he entrado en la tienda, amo ;contest& Mc.ann; S $ue hay una vidriera. Si encontramos re"as las haremos saltar. Tony traer* las herramientas mientras usted se viste. ;#octor 'o(ell ;di"o 7icori; volvindose a mi; >Me promete $ue no renunciar* a la idea de acompa%arme, ni se opondr* a lo $ue voy a hacer@ ;+ala ra de honor, 7icori. ;Mc.ann, no hace falta $ue vuelvas a su ir. )spranos en el coche. 7icori no tard& en vestirse. 4l salir con l a la calle, en un relo" son& la una. 7ecord $ue a$uella e!tra%a aventura empez& una semana antes a la misma hora. 6cup el asiento posterior con 7icori y la muchacha muerta entre los dos. )n los asientos de en medio i an 'arson y .artello, a$ul un sueco estApido/ este, un italiano menudo y nervioso. Tony guia a al lado de Mc.ann. )n media hora llegamos a 8road(ay, pero al acercarnos a la calle de las mu%ecas moderamos la marcha. )l cielo esta a encapotado y sopla a un viento fro en la aha. Me estremec, pero no de fro. 'legamos a la es$uina de la calle, despus de atravesar muchas otras sin encontrar ni a un ser viviente, como si estuvisemos corriendo por un cementerio. 'a calle de las mu%ecas esta a tam in desierta. ;#"anos detr*s de la casa ;di"o 7icori al chofer; 8a"aremos all, y luego llevas el coche a la es$uina y nos esperas. Me lata el coraz&n molestamente. Ba a en la calle una oscuridad $ue pareca velar el alum rado pA lico. )n la tienda no ha a luz y las som ras se concentra an en la entrada. .orra un viento impetuoso $ue nos traa el estampido de las olas contra los muros del 8attery. No esta a seguro de poder entrar por a$uella puerta ni de $ue ya no me retuviese la prohi ici&n de la tendera.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

Mc.ann salt& del coche, cargado con el cad*ver de la muchacha. 'a coloc& sentada, entre las som ras del um ral. 7icori y yo, 'arson y .artello seguimos sus pasos. 6mos el ruido del coche al ale"arse y de nuevo me domin& a$uella impresi&n de pesadilla $ue tantas veces ha a e!perimentado, desde $ue puse los pies en a$uella casa. )l italiano em adurn& el cristal de la puerta con una materia pega"osa, aplic& en el centro una pe$ue%a ventosa de caucho. Sac& una herramienta del olsillo y traz& con ella una circunferencia en el vidrio. 'a punta del instrumento se hundi& como si el vidrio fuese de cera. 'uego, su"etando con una mano la ventosa, dio ligeros golpes con una especie de martillo de goma, y el disco de cristal se $ued& en su mano. Todo sin el menor ruido. Meti& la mano por el agu"ero y estuvo manipulando sin hacer ruido durante un rato. Se oy& un chas$uido. 'a puerta se a ri&. Mc.ann carg& el cad*ver. )ntramos como fantasmas en la lo reguez de la tienda. )l italiano coloc& en su lugar el disco de cristal. )ntre las tinie las $ue nos envolvan pude ver de una manera vaga la puerta $ue se a ra al pasillo de acceso a la maldita sala posterior. )l italiano movi& el pomo de la puerta. )sta a cerrada, pero no tard& muchos segundos en a rirse, ante el prodigio de sus mane"os. .on 7icori a la ca eza y siguiendole Mc.ann con la muchacha, caminamos como som ras a lo largo del pasillo y nos detuvimos ante la puerta del fondo. 'a puerta se a ri& de par en par antes de $ue el italiano la tocase. 6mos la voz de la fa ricante de mu%ecas. ;)ntren ca alleros. <Ban tenido ustedes la uena idea de traerme a mi $uerida so rina= Bu iera salido a reci irles a reci irles a la calle... <pero soy una anciana, una anciana tmida=... Mc.ann murmur&E ;<4p*rtese, amo= Se pas& el cad*ver al razo iz$uierdo y mantenindolo levantado como un escudo, pistola en mano, $uiso ponerse delante de 7icori. )ste lo apart& a un lado, y con la propia pistola levantada, atraves& el um ral. Yo segu a Mc.ann, delante de los dos pistoleros. )!amin la sala de una mirada. 'a mu"er esta a sentada, cosiendo "unto a la mesa. Serena, sin la menor alteraci&n aparente, mova sus largos dedos en un ailoteo rtmico. Y no levant& la vista para mirarnos. )n la chimenea ha a un mont&n de car ones encendidos. 'a sala esta a caliente y saturada de una fragancia desconocida para m. Mir a los armarios de las mu%ecas... Todos esta an a iertos. #entro se vean las mu%ecas, en filas superpuestas, mir*ndonos con sus o"os verdes y azules, grises y negros, pero llenos de vida, como monigotes animados en una e!hi ici&n de vistas m*gicas. 'as ha a a centenares. :estan unas como nosotros/ los americanos/ otras, como los alemanes, o como los espa%oles, los franceses, los ingleses, y otras lleva an tra"es desconocidos. 1na ailarina, un herrero con el martillo levantado... un ca allero francs, un estudiante alem*n con un espad&n en la mano y la cara llena de cicatrices... un apache $ue empu%a a una nava"a, con una e!presi&n enlo$uecida de cocain&mano, y a su lado una mu"er de la vida, de oca viciosa y repugnante, y al lado de ella un "ockey...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

<Toda la colecci&n de mu%ecas de todos los pases= Y las mu%ecas parecan puestas en actitud de aperci irse a saltar so re nosotros. +retendan de"arnos anonadados. +use en tensi&n todas mis facultades y me esforc por sostener a$uella atera de o"os rillantes de seres vivos, como si perteneciesen a mu%ecas de trapo. Ba a un departamento vaco... otro y otro... cinco departamentos sin mu%ecos. 'as cuatro $ue avanzaron contra m cuando me halla a inm&vil, envuelto en la verde claridad de mi dormitorio, no esta an all tampoco esta a la de Calters. 4parte la mirada de las filas de a$uellas mu%ecas $ue nos vigila an, para fi"arla en su autora, $ue continua a cosiendo pl*cidamente... como si estuviese sola... como si no nos hu iera visto, como si 7icori no apuntase la pistola contra su coraz&n... cosiendo... cantando suavemente... <'a mu%eca Calters esta a en la mesa ante ella= Yaca de espaldas, con sus manitas su"etas por las mu%ecas con cordeles de ca ellos cenicientos, $ue da an muchas vueltas, y sus manos cerradas apreta an la empu%adura de una agu"a seme"ante a una daga. 4$uella visi&n dur& mucho menos de lo $ue se tarda en contarla... unos segundos, segAn nuestro modo de medir el tiempo. 'a concentraci&n de a$uella mu"er en su tra a"o, su indiferencia por nosotros, el silencio, levanta a un muro entre ella y nosotros. )l penetrante olor arom*tico se haca cada vez m*s denso. Mc.ann de"& en el suelo el cad*ver de la muchacha. Trat& de ha lar, una, dos veces, y al tercer esfuerzo lo consigui&. #irigindose a 7icori, di"o con voz ronca y entrecortadaE ;M*tela... o la mato yo... 7icori no se movi&. +ermaneca apuntando al coraz&n de la mu"er y con los o"os fi"os en el ailoteo de sus dedos. )lla no oy& a Mc.ann y si lo oy&, no hizo caso. .ontinu& canturreando... y su vos sona a como el rumor de un en"am re... era un dulce arrullo $ue produca sue%o como las a e"as producen miel... sue%o. 7icori desvi& su puntera y, avanzando, descarg& el arma contra una mano de la mu"er. 'a mano cay& y los dedos de esa mano se retorcieron como serpientes a las $ue se les hu iera aplastado la ca eza. 7icori levant& la pistola para disparar de nuevo, pero sin darle tiempo para apuntar, la fa ricante de mu%ecas se levant&, derri ando la silla. 1n murmullo recorri& los armarios, como clamor de voces veladas. 'as mu%ecas parecieron a alanzarse, inclinarse adelante... 'a mu"er volvi& a nosotros sus o"os y pareci& $ue nos mira a a todos y a cada uno al propio tiempo. )ran como dos soles negros en $ue resplandecan llamas ro"izas. Sentimos la influencia de su voluntad como una ola, como algo tangi le $ue nos anonada a. Me sent invadido lentamente por un entorpecimiento. :i $ue la mano de 7icori $ue empu%a a la pistola, se crispa a y perda el color. .omprend $ue los dem*s eran vctimas de la misma paralizaci&n. 6tra vez nos tena a$uella se%ora en su poder...

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;No la mire, 7icori ;le advert en voz a"a; No mire a sus o"os. No sin un supremo esfuerzo pude yo apartar mi vista de a$uellos o"os negros y llameantes. Y a$uellos o"os se fi"aron en la mu%eca Calters. #i un paso para tomarla, no s por $u. +ero la mu"er fue mas r*pida $ue yo. Tom& la mu%eca con su mano sana y la sostuvo contra su pecho. )ntonces grit& con una voz vi rante cuya dulzura se derram& por todos nuestros nervios, aumentando el entorpecimiento let*rgico $ue nos domina aE ;>No $uieren mirarme@ <No $uieren mirarme= <Necios=, >?u otra cosa pueden hacer@ Y entonces empez& a$uel e!tra%o, a$uel incomprensi le episodio $ue fue el principio del fin. )l olor arom*tico $ue satura a el aire, pareci& ad$uirir una vi raci&n, como si aumentara por intermitencias, al tiempo $ue la luz de la sala se empa%a a con una nie la salida de la nada, y se condensa a como en espesos cendales en torno de la hechicera, velando su ca eza de ca allo y su pesada corpulencia. S&lo sus o"os rilla an a travs de a$uella nie la espesa. 'uego se desvaneci& a$uella nu e. 4nte nosotros apareci& una mu"er de e!traordinaria elleza, alta, es elta, de encantadoras facciones. #esnuda, su a undante ca ellera negra, sede%a, fina, la cu ra hasta las rodillas, y entre las he ras luca su carne de oro p*lido. S&lo sus o"os, sus manos, la mu%eca $ue aAn tena agarrada contra sus senos, redondos, erguidos, virginales, indica an $uin era. 4 7icori se le cay& el arma de la mano. 6 el chas$uido $ue producan las pistolas de los otros al caer al suelo. Me los imagina a, rgidos como yo, paralizados por a$uella incre le transformaci&n, indefensos en las manos del poder emanado de a$uella mu"er singular, $ue alarga a su dedo hacia 7icori, diciendo entre risasE ;>TA $uieres matarme... a m@ <Toma tu pistola, 7icori, y pru alo= 7icori se agach& lentamente, muy lentamente. No poda verle m*s $ue de soslayo, por$ue no poda apartar mis o"os de la mu"er, y sa a $ue tampoco a l le era posi le hacerlo, $ue como atados a los de ella, a medida $ue se a"a a, sus o"os i an su iendo. M*s $ue ver, comprend $ue sus dedos toca an la pistola, $ue trata a de tomarla. 'e o un gemido. 'a hechicera se le ri&. ;8asta, 7icori <no puedes= )l cuerpo de 7icori se enderez& como movido por un resorte, como si una mano forzuda lo hu iera levantado con violencia, tomado por la ar a. +erci a mi espalda un susurro, como las pisadas de unos piececitos, como si entre mis piernas se deslizasen silenciosas estezuelas. 4 los pies de la mu"er se colocaron cuatro monigotes... 'os cuatro $ue penetraron en mi aposento envuelto en luz verdosa... el an$uero, la solterona y los acr& atas. 'os cuatro se detuvieron alineados a sus pies, mir*ndonos con o"os rillantes y dirigindonos las puntas de sus diminutas dagas como espadas. Y de nuevo llen& la sala la risa de la mu"er, al ha lar con voz cari%osaE ;No, no, hi"os mos. <No os necesito= Se dirigi& a mE ;Sa e usted $ue este mi cuerpo no es m*s $ue ilusi&n, >verdad@. =Ba le=

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;Si ;Y estos $ue est*n a mis pies... y todos mis pe$ue%os... >no son m*s $ue ilusi&n@ ;)so no lo s ;contest. ;Sa e usted demasiado y sa e usted muy poco. +o.r tanto, de e usted morir, doctor demasiado sa io y demasiado necio. ;Y sus grandes o"os me miraron con urlona l*stima, y su hermoso rostro se alum r& de fingida piedad... ;Y tam in 7icori de e morir, por$ue sa e demasiado. Y los otros tam in morir*n. +ero no a manos de mis pe$ue%itos. No a$u. <No= )n su casa, mi uen doctor. :olver*n all sin ha lar pala ra entre ustedes ni con nadie $ue se encuentren en el camino. Y cuando estn all se volver*n unos contra otros... $uit*ndose la vida mutuamente... como lo os... como... 7etrocedi& un paso tam ale*ndose. :i o me pareci& ver $ue la mu%eca de Calters se mova. 'uego, con la rapidez de una serpiente $ue hiere, levant& sus atadas manos y clav& la agu"a en la garganta de la hechicera... volvi& a levantarlas y una y otra vez apu%al& la dorada garganta de la mu"er en el mismo punto donde la otra mu%eca ha a asestado el golpe contra 8raile. Y como ha a gemido 8raile, as gimi& la fa ricante de mu%ecas... espantosamente, con un estertor de agona... Se sacudi& la mu%eca de encima, arro"*ndola le"os de s. 'a mu%eca lanzada en direcci&n del fuego, rod& por el suelo y fue a parar a los car ones encendidos. Se produ"o una llamarada de intensa claridad, y una oleada de calor seme"ante a la $ue sentimos cuando Mc.ann tir& la cerilla encendida so re la mu%eca de +eters. ) instant*neamente, a efectos de a$uel calor se desvanecieron las mu%ecas a los pies de la mu"er, despus de ha erse convertido en otras tantas llamaradas de intenso resplandor, $ue prendieron en la misma mu"er de pies a ca eza. :i desaparecer la hermosa forma de a$uella elleza sin igual e hiri& mi vista la misma cara de ca allo y el inmenso cuerpo de madame Mandilip, con los o"os apagados de ciega, y sus largos dedos retorcindose por la garganta, ahora ensangrentada. )stuvo luchando as un momento y luego se desplom& sin vida. )n el momento de su cada nos sentimos li res del hechizo. 7icori se inclin& so re el confuso armatoste $ue fue la fa ricante de mu%ecas y le tir& un escupita"o. 'uego grit& deliranteE ;<4rde, ru"a, arde= Me empu"& hacia la puerta, se%al*ndome las filas de mu%ecas $ue de un modo ine!plica le parecan muertas. <Simples monigotes= )l fuego, prendiendo en trapos y cortinas, e!tenda sus llamas devoradoras hasta ellas, como un espritu vengativo y purificador. .ruzamos corriendo la puerta, el pasadizo, la tienda, seguidos por las llamas $ue propaga an por do$uier el incendio. Salimos a la calle. ;<+ronto= ;grit& 7icori; <4l coche= #e sA ito se alum r& la calle con el resplandor del incendio. Basta nosotros lleg& el ruido de ventanas $ue se a ran, de voces de alarma, avisando el fuego. Su imos al coche y nos ale"amos a toda marcha de a$uel lugar maldito.

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

.4+5T1'6 Z:000 '4 .0)N.04 6.1'T4


,Se han fa ricado efigies a imagen ma, d*ndoles mi forma, $ue me han $uitado el aliento, me han arrancado los ca ellos, han rasgado mis vestiduras, han impedido $ue mis pies se movieran en el polvo/ con un cocimiento de hier as me han ungido/ me han arrastrado a la muerte. <6h, #ios del Duego, ani$ulalos=K Tres semanas ha an transcurrido de la muerte de la fa ricante de mu%ecas. 7icori y yo nos hall* amos sentados a mi mesa y sumidos de pronto en un torvo silencio. 'o romp con la curiosa invocaci&n $ue enca eza este captulo, Altimo de mi relato, d*ndome apenas cuenta de $ue ha la a en voz alta. +ero 7icori levant& la ca eza con vivo inters. ;>Ba citado usted a alguien, a $uin@ ;1na escritura cuneiforme redactada por algAn caldeo so re ladrillos en los das de 4ssurUnizirUpal, hace tres mil a%os ;le contest. ;<Y en tan pocas pala ras est* resumida toda nuestra historia= ;)s verdad, 7icori/ toda est* allE las mu%ecas, el ung2ento, la tortura, la muerte y la llama purificadora. ;<?u cosa tan rara= ;murmur&; Bace tres mil a%os ya conocan el mal y su remedio... ,)figies seme"antes a mi forma.... $ue han ro ado mi aliento... un cocimiento de hier as da%inas... me han llevado a la muerte... <6h, #ios del Duego= <)!termnalos=K Si, es toda nuestra historia, doctor 'o(ell. Yo le di"eE 'as mu%ecas o mu%ecos mortales son m*s vie"os $ue 1r de los caldeos, est*n antes $ue la historia. #esde $ue dieron muerte a 8raile les he seguido el rastro a travs de las edades. Y ste se pierde en lo m*s oscuro de los tiempos, 7icori. Se han encontrado profundamente enterradas en los hogares de .roUMagnon, hogares $ue hace veinte siglos tienen el fuego apagado, y tam in en m*s fros hogares de pue los mucho m*s antiguos. Mu%ecas de pedernal, mu%ecas de piedra, mu%ecas esculpidas en colmillos de mamut, en huesos del oso de las cavernas, en colmillos del tigre dientes de sa le. Tam in entonces posean la ciencia oculta, 7icori. )ste hizo un gesto afirmativo. ;1na vez tuve un mozo a $uien $uera mucho. )ra un transilvano. 1n da le pregunt por $u ha a venido a 4mrica, y me cont& una historia muy e!tra%a. Me di"o $ue en su pue lo ha a una muchacha cuya madre, segAn el deca, sa a cosas $ue ningAn cristiano ha de sa er. Y al decir esto toma a la precauci&n de santiguarse. 'a muchacha era agraciada y desea le, pero l no poda amarla. 4l parecer, ella esta a enamorada de l, o acaso se senta atrada por su indiferencia. 1na tarde, al volver de caza, pas& el mozo por su ca a%a. )lla lo llam& y como l tena sed e i& del vino $ue la muchacha le ofreci&. )ra uen vino, capaz de alegrar a cual$uiera, mas no por eso la am&. ,No o stante, entr& con ella en la ca a%a, sigui& e iendo vino y, riendo, riendo,

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

consinti& en $ue ella cortara pelos de su ca eza, se de"& cortar las u%as, le dio gotas de sangre de su pecho y saliva de su oca. Se despidi& de ella riendo y se march& a su casa. Se despert& muy de madrugada y s&lo pudo recordar $ue ha a e ido vino con la muchacha, pero nada mas. K6 edeciendo a una voz interior fue a la iglesia, y mientras reza a de rodillas record& algo m*s, record& $ue la muchacha se ha a $uedado con sus ca ellos, con sus u%as, con su saliva y con su sangre. Y sinti& una perentoria necesidad de volver a la ca a%a de la muchacha y descu rir $ue haca con todo a$uello. 'e pareci& $ue el santo al $ue implora a le ordenase dar a$uel paso. KSe encamin&, pues, a la ca a%a, desliz*ndose entre el os$ue silenciosamente y, asom*ndose por una ventanilla, pudo ver lo $ue pasa a dentro. Sentada "unto al hogar, esta a amasando una pasta para hacer pan. Ya se avergonza a de espiar con tan malos pensamientos, cuando vio $ue mezcla a con la masa las u%as, los ca ellos, la saliva y la sangre $ue le ha a $uitado, y lo macera a todo ien. 'uego vio $ue coga la pasta y la modela a, d*ndole la forma de un hom re en miniatura, le echa a agua so re la ca eza y lo autiza a con su nom re, pronunciando algunas pala ras $ue el no pudo entender. )l po re mozo se asusto mucho, era valiente y decidido, y esper& a $ue terminase la ceremonia. :io $ue envolva el mu%eco en su delantal, se diriga a la puerta y se ale"a a de la ca a%a. 'a sigui&, pues como era le%ador sa a como andar por el os$ue sin hacer ruido y sin $ue ella se diera cuenta de $ue la seguan. 'leg& a la carretera. 8rilla a el filo de la luna nueva y la muchacha murmur& una oraci&n, vuelta al astroE de la noche. 'uego cav& un hoyo, donde coloc& el mu%eco de pasta. Y entonces se ensuci& en l. Becho esto di"oE ,;<SarA= Las se llama a el mozoM. <SarA= <SarA= Te amo. .uando esta imagen se corrompa, correr*s detr*s de m como el perro tras la perra. )res mo, SarA, en cuerpo y alma. .uando la imagen empiece a corromperse, empezar*s a ser mo. .uando la imagen se corrompa del todo, ser*s enteramente mo <+ara siempre, para siempre, para siempre= .u ri& la imagen de tierra. )l mozo dio un salto y la estrangul&. Bu iera desenterrado la imagen, pero oy& voces, se asust& y emprendi& veloz carrera. Ya no volvi& al pue lo y se em arc& para 4mrica. ,Me di"o $ue cuando ya esta a a un da de via"e empez& a sentir $ue unas manos le toma an de los talones como si $uisieran arrastrarlo a las vas del tren, al mar, para devolverlo al pue lo, al lado de la muchacha. +or eso dedu"o $ue no la ha a matado. Bua de a$uellas manos, de atindose con toda energa contra ellas. No se atreva a dormir de noche, pues cuando dorma so%a a $ue esta a en la carretera, con la muchacha a su lado, y tres veces se despert&, apenas a tiempo para contenerse cuando esta a por arro"arse al mar. ,'uego, la fuerza de a$uellas manos empez& a disminuir. +ero sigui& viviendo atemorizado hasta $ue reci i& noticias del pue lo $ue confirmaron su suposici&nE no ha a matado a la muchacha. +ero m*s tarde la mat& otro. )sta muchacha posea lo $ue usted ha llamado ciencia oculta. <Si= 4caso encontr& en ella su perdici&n, como la ru"a $ue nosotros conocimos.K Yo le di"eE

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;)s curioso $ue usted diga eso, 7icori... es raro $ue ha le usted de $ue la ciencia oculta pueda ser la perdici&n de $uienes la poseen... #e eso precisamente $uera ha larle luego. 4mor, odio y poder ;tres pasiones; parece $ue siempre han sido los tres pies del trpode en $ue arde la llama sagrada, los sostenes de la plataforma de la $ue saltan las mu%ecas mortales... K;>Sa e usted $uin fue el primero a $uien se recuerda como creador de mu%ecas@ >No@ +ues ien, era un dios, 7icori. Se llama a ]hnum. )ra un dios antes, mucho antes de $ue 9ehov*, el #ios de los "udos, $ue tam in fue un creador de mu%ecas. Ya recordara usted $ue form& a dos a su imagen en el "ardn del )dn anim*ndolas, pero concedindoles s&lo dos derechos inaliena lesE el derecho a sufrir y el derecho a morir. ]hnum era un dios m*s misericordioso. No nega a el derecho a morir, pero no $uera $ue los mu%ecos sufriesen/ desea a verlos alegres el poco tiempo $ue les da a de aliento. ]hnum era tan vicio, $ue go ern& en )gipto en tiempos muy remotos de a$uellos en $ue se pens& construir las +ir*mides y la )sfinge. Tena un dios hermano $ue se llama a ]efer, con ca eza de escara a"o. Due ]efer $uien difundi& un pensamiento, agitado como un vientecillo por la superficie del .aos. )ste pensamiento fertiliz& el .aos y de l naci& el Mundo... K<S&lo una risa por encima de la superficie, 7icori= Si ese soplo hu iera roto la piel del .aos... o hu iera penetrado hasta su coraz&n... <cu*n otra sera ahora la humanidad= Sin em argo, ast& una ligera agitaci&n del pensamiento para o tener esta cosa superficial $ue es el hom re. 'a 6 ra de ]hnum desde entonces consisti& en dar forma en las entra%as de la mu"er a los cuerpos de los hi"os $ue all se esconden. 'o llamaron el #ios 4lfarero. )l fue $uien por orden de 4mon/ el m*s grande de los dioses "&venes, dio forma al cuerpo de la gran reina BatshepUsut. 4l menos, as lo escri e el sacerdote de su tiempo. K+ero mil a%os antes ha a un prncipe a $uien 6siris e lsis ama an mucho, por su elleza, su valor y su fuerza. No ha a en parte alguna de la tierra una mu"er $ue fuese digna de l, por lo $ue llamaron a ]hnum, el #ios 4lfarero, para $ue hiciese una. Tra a"& con sus dedos largos como los de... madame Mandilip... cada dedo con vida propia como los de ella. Model& la arcilla en forma de mu"er tan sumamente ella, $ue hasta la diosa 0sis sinti& un poco de envidia. )stos dioses del vie"o )gipto eran rigurosamente pr*cticos, por eso infundieron un sue%o en el prncipe, colocaron a su lado a la mu"er y compararon... la pala ra usada en el vie"o papiro es acoplaron. +ero <ay= <)lla no armoniza a= )ra demasiado pe$ue%a. ]hnim hizo otra mu%eca. +ero esta era demasiado grande. Y seis fueron modeladas y destruidas, antes de conseguir la apetecida armona, de"ar a los dioses satisfechos y dar al dichoso prncipe una mu"er perfecta, $ue ha a sido una mu%eca. ,Siglos despus, en tiempo de 7amss 000, hu o un hom re $ue investig& y encontr& el secreto de ]hnum, el #ios 4lfarero. Se ha a pasado toda la vida uscando y era ya vie"o, anda a encorvado y tem la a/ pero aAn se mantena en l fuerte el deseo por las mu"eres, y lo Anico $ue sa ia hacer del secreto de ]hmum era satisfacer este deseo. +ero le hacia falta un modelo. >?ue mu"eres eran las m*s hermosas +ara usarlas como modelos@ 'as mu"eres del Dara&n, por supuesto. #e modo $ue este hom re fa ric& ciertas mu%ecas a imagen y seme"anza de las $ue acompa%a an al Dara&n. Tam in hizo un mu%eco

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

parecido al Dara&n mismo, y se incorpor& a l, anim*ndolo. Sus mu%ecas, entonces, lo condu"eron al harn del rey, por entre los guardias, $ue creyeron como las propias mu"eres del Dara&n $ue era el verdadero rey. Y lo trataron de acuerdo con esa creencia. K+ero cuando se despeda, entr& el verdadero Dara&n. <#e i& ser a$uella una situaci&n sorprendente, 7icori= 1na verdadera duplicidad del Dara&n, milagrosamente producida= +ero ]hnum, viendo lo $ue pasa a, a"& del cielo y tocando a las mu%ecas las de"& sin vida. Todas cayeron al suelo, y se vio $ue no eran m*s $ue mu%ecas. ,#onde hasta a$uel momento ha an visto a uno de los Daraones, no se vio ya m*s $ue un mu%eco, y a su lado un vie"o arrugado $ue tem la a. ,+uede usted ver esta historia contada con toda clase de pormenores en un papiro de la poca en $ue se rese%a el proceso $ue se sigui&, y $ue ahora se conserva, segAn creo, en el museo de Turn, y un cat*logo de las torturas a $ue se someti& al mago antes de ser $uemado. No hay duda de $ue las acusaciones fueron autnticas, lo mismo $ue el proceso, pues el papiro lo es, +ero, >$u ha a detr*s de todo a$uello@ 4lgo sucedi& pero >$u fue, en definitiva@ >Ser* una historia de las supersticiones de a$uellos tiempos, o se trata de un producto de la ciencia oculta@K . ;1sted mismo ha tocado las consecuencias de la ciencia oculta ;contest& 7icori; >Y aAn no est* convencido de su realidad@ Sin contestar a esta pregunta, continuE ;)l cordel de nudos... la )scala de la 8ru"a... es tam in muy antiguo. )l documento m*s antiguo de la legislaci&n francesa, la 'ey S*lica, $ue se escri i& hace mil $uinientos a%os, se%ala a las m*s severas penas contra a$uellos $ue hiciesen lo $ue se llama a el Nudo de la 8ru"a... ;'a ghirlanda della strega ;di"o l; S, ya se conoce en mi tierra esa maldita guirnalda, aun$ue le disguste sa erlo. :iendo su palidez y el tem lor de sus manos, me apresur a o servarE ;>+ero no comprende usted, 7icori, $ue todo lo $ue le digo no son m*s $ue leyendas@ >Mero folklore@ >Sin prue a alguna ni ase cientfica@ )mpu"& la silla con violencia, y se levant& para mirarme incrdulo y decirme con voz firmeE ;>4An sostiene $ue los fen&menos dia &licos de $ue hemos sido testigos pueden e!plicarse en los trminos cientficos de la ciencia $ue usted posee@ Me agit desasosegadamenteE ;Yo no digo esto, 7icori. #igo $ue madame Mandilip era tan e!traordinaria hipnotizadora como criminal, y una verdadera maestra en el arte de la ilusi&n... Me interrumpi& agarrando con fuerza el orde de la mesaE ;>1sted cree $ue sus mu%ecas eran ilusiones@ #esvi la contestaci&nE ;Ya vio usted lo real $ue era la ilusi&n de su hermoso cuerpo, y no o stante vimos c&mo se desvaneca en la verdadera realidad de las llamas, despus de ha ernos parecido tan verdadero como las mu%ecas, 7icori. ;'a herida en mi coraz&n... la mu%eca $ue mat& a 3ilmore... la $ue degoll& a 8raile... la endita mu%eca $ue apu%al& a la ru"a. >4 eso llama usted ilusiones@

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

;)s posi le ;contest o stin*ndome en mi incredulidad; $ue, o edeciendo a una sugesti&n posthipn&tica de a$uella mu"er, usted mismo se clavase la agu"a/ es posi le $ue por la misma causa, la hermana de +eters matase a su marido. 'a l*mpara pudo ha er matado a 8raile mientras yo esta a a"o la influencia hipn&tica. Y en cuanto a la muerte de la misma mu"er a manos de la mu%eca Calters... tam in es posi le $ue el cere ro anormal de madame Mandilip fuese a veces vctima de las mismas ilusiones $ue infundia en el cere ro de otros. .oncedo $ue esa mu"er era un genio del mal, dominada por el deseo enfermo de rodearse de las efigies de a$uellas personas a $uienes mata a con el ung2ento. Margarita de :alois, reina de Navarra, via"a a siempre con una docena o m*s de corazones em alsamados, de otros tantos amantes $ue ha an muerto por ella. No los ha a matado ella, pero sa a $ue fue la causa de su muerte como si los hu iese estrangulado con sus propias manos. )l principio psicol&gico $ue e!plica la colecci&n de corazones de la reina Margarita y la colecci&n de mu%ecas de madame Mandilip es uno y el mismo. 7icori permaneca en pie y con la misma fuerza de convicci&n, repiti&E ;'e pregunto si llama una ilusi&n a los actos homicidas de la ru"a. ;No est* ien $ue me mire usted as, 7icori, por$ue me molesta, y ya le he contestado. 'e repito $ue a veces poda ser ella la vctima de las mismas ilusiones $ue infunda en la mente de los otros. 4 veces, ella misma poda creer $ue las mu%ecas vivan, y as se comprende el odio $ue e!perimenta a contra la mu%eca Calters. 8a"o la indignaci&n de nuestro ata$ue, esta creencia produ"o en ella una reacci&n. )sta idea, se me ha ocurrido hace poco, cuando le he dicho c&mo me sorprenda orle ha lar de la ciencia oculta revolvindose contra $uienes la posean. )sa mu"er atormenta a a la mu%eca y espera a $ue sta se vengara a la primera oportunidad. Tan firme era su creencia o temor, $ue al presentarse un momento favora le, lo convirti& en acto de un modo dram*tico. 'a fa ricante de mu%ecas, como 1sted, pudo clavarse la agu"a en su mismo cuello. ;<Necio= )sta pala ra sali& de la oca de 7icori, pero dicha con voz y acento tan idnticos a como la pronunci& madame Mandilip en su ha itaci&n de caza y por la oca de la difunta 'aschna, $ue me ech atr*s, estremecido. 7icori se inclina a so re la mesa, mirando con sus o"os negros, apagados ine!presivos. 'e grit con voz chillona, delirante de p*nicoE ;<7icori=... <#espierte= 'a espantosa impresi&n de a$uellos o"os apagados se desvaneci&. Me mir& con una mirada penetrante, y di"o con su propia vozE ;)stoy despierto. <)stoy tan despierto $ue no $uiero escucharle m*s= 4hora, oiga lo $ue tengo $ue decirle, doctor 'o(ell. <4l dia lo su ciencia= 'e digo a usted $ue tras la cortina $ue limita su vista, hay fuerzas y energas $ue nos son adversas, pero $ue #ios en su inescruta le sa idura permite $ue e!istan. 'e digo a usted $ue esas fuerzas pueden atravesar ese velo material y manifestarse en seres como la fa ricante de mu%ecas. <4s es= <8ru"as y hechiceras $ue van del razo con la maldad= <4s es= Y e!isten poderes $ue nos son favora les y $ue se manifiestan en seres elegidos. ,'e digo a usted $ue madame Mandilip era una maldita ru"a= <1n instrumento de

Arde, Bruja, Arde

Abraham Merritt

los poderes dia &licos= <.oncu ina de Satan*s= 4rdi& como ha de arder una ru"a . <4rder* en el infierno eternamente= 'e digo a usted $ue la mu%eca enfermera era un instrumento de los poderes celestiales. Y hoy es feliz en el paraso, y lo ser* eternamente .all&, esta a tem lando de fervor. Me tom& un razoE ;#game, doctor 'o(ell dgame tan sinceramente como si estuviese ante el trono de #ios, creyendo en Ql como yo creoE >'e satisfacen realmente sus e!plicaciones cientficas@ .ontest con toda serenidadE ;No, 7icori. Y no di"e m*s $ue la verdad.

También podría gustarte