Está en la página 1de 8

EL NIVEL LXICO Y SEMNTICO

1. LAS UNIDADES LXICO-SEMNTICAS .Son varias las unidades que integran este plano del lenguaje. Vemoslas una por una:

a. Sema.- Es la unidad ms pequea y podemos definirla como el rasgo semntico mnimo con valor distintivo. b. Semema.- Conjunto de semas que forma el significado de una palabra. c. Lexema.- Significante, forma lingstica en que se apoya el semema. d. Semantema.- Unin de un semema y un lexema, es decir, una palabra. e. Archisemema.- Conjunto de semas comunes a varios sememas. f. Archilexema.- Forma lingstica en que se apoya el archisemema.

Estas unidades que hemos visto no se mantienen independientes, sino que se relacionan entre s mediante dos tipos de relaciones:

a. Relaciones sintagmticas, o sea, con otros elementos lingsticos presentes en el discurso. b. Relaciones paradigmticas: relaciones con otros elementos lingsticos que no estn presentes en el discurso pero que podran estarlo.

El significado, el sentido, de una palabra no depender, por tanto, slo de los semas que lo formen, sino tambin de las relaciones que establezca con otras palabras.

Los niveles de estudio de la lengua.- 20

2. LEXICOLOGA.2.1. LA ESTRUCTURA DE LA PALABRA.-

Podemos definir la palabra como la unidad lingstica compleja formada por unidades ms pequeas a las que llamamos monemas. Estos monemas pueden ser de dos tipos:

a. Lexemas.- Elementos que tienen significado por s mismo. Aportan el contenido absoluto del signo lingstico.

b. Morfemas.- Elementos gramaticales que modifican o completan el significado del lexema. Aportan el contenido relativo del signo lingstico. Los morfemas pueden ser de dos tipos, a su vez: Morfemas desinenciales.- Aportan nociones gramaticales de gnero y nmero en sustantivos y adjetivos, y de tiempo, modo, aspecto, voz, conjugacin, tema, persona y nmero en los verbos. Morfemas derivativos.- Se trata de elementos que se aaden al lexema para formar nuevas palabras. Pueden ser de tres tipos: Prefijos: Delante del lexema. Sufijos: Detrs del lexema. Infijos: Detrs del lexema. Aportan los contenidos de diminutivo, aumentativo y despectivo.

Teniendo en cuenta lo anterior, la estructura formal de las palabras en espaol es la siguiente:

Morfema derivativo prefijo Des-

Lexema -tornill(a)-

Morfema derivativo sufijo -dor(c)-

Morfema derivativo infijo -it-

Morfemas desinenciales -o-s

2.2. LA AMPLIACIN DEL LXICO.-

El lxico de una lengua no es un conjunto finito y muerto, sino que puede ampliarse mediante una serie de sistemas. En espaol, los ms frecuentes son:

a. Composicin.- Suma de dos lexemas: saca-corcho.


Los niveles de estudio de la lengua.- 21

b. Derivacin.- Adicin de morfemas derivativos a un lexema: arbol-ed-a.

c. Parasntesis.- Adicin de morfemas derivativos a una palabra compuesta: norte-americ-an-o.

d. Prstamos lxicos.- Consiste en incorporar palabras procedentes de otros idiomas: novela (italianismo), alquiler (arabismo), etc...

e. Neologismos.- Se trata de una variedad de los anteriores. Nos referimos a prstamos recientes y a palabras creadas en la actualidad o que han recibido un nuevo significado. Los neologismos pueden ser de varios tipos:

Calcos.- Se traduce la palabra originaria en trminos espaoles: weekend > fin de semana. Adaptacin a nuestra pronunciacin y ortografa: command > comando, deodorant > desodorante. Xenismos.- La palabra se mantiene en su ortografa y pronunciacin originaria: boutique, stop, restaurante, etc...

f. Acrnimos.- Palabras formadas con iniciales o slabas de diferentes palabras: MOPU, SIDA, RENFE, etc...

g. Apcope.- Consiste en mantener el significado de una palabra, aunque acortando su significante: bici, moto, ...

h. Onomatopeya.- Formacin de palabras por imitacin fontica del sonido: aullar, ulular, tartamudear, cacarear, ...

i. Frase hecha.- Conjunto de palabras que el hablante utiliza con un sentido unitario: ms vale pjaro en mano que ciento volando.

2.3. LA FORMACIN DEL LXICO ESPAOL.-

El espaol es una lengua romance y, por tanto, la inmensa mayora de nuestro vocabulario es de origen latino. Sin embargo es conveniente que hagamos algunas diferenciaciones dentro del vocabulario espaol de origen latino:
Los niveles de estudio de la lengua.- 22

a. Lxico patrimonial.- Son las palabras que tienen su origen en el latn pero que a lo largo de los siglos han sufrido una evolucin que las ha ido transformando segn las reglas fonticas especficas del espaol: MULIER > muller > mujer

b. Cultismos.- Son las palabras que casi no se ha adaptado a la fontica espaola: Referndum, mximo, currculo, ...

c. Semicultismos.- Son palabras que se han adaptado en parte, pero no completamente: CAPITULUM > cabildo

Un fenmeno interesante que se produce con mucha frecuencia es el del doblete, que consiste en que una palabra latina produzca en su evolucin dos resultados, uno patrimonial y otro culto o semiculto: CATEDRA > ctedra CATEDRA > cadeira > cadera Pero el lxico espaola no se completa solamente con palabras de origen romano, sino que, como hemos visto antes, se puede ampliar por diferentes mecanismos, unos propios de la lengua y otros procedentes de otros idiomas: los prstamos lingsticos. Estos prstamos podramos intentar clasificarlos segn la relacin establecida entre su lengua de origen y el espaol:

a. Relacin de sustrato, es decir, restos de las lenguas que se hablaban en la Pennsula cuando se produce la colonizacin romana y la imposicin del latn como lengua de comunicacin: Iberismos.- perro, manteca, balsa, ... Vasquismos.- izquierda, pizarra, ... Americanismos.- Se trata de un casi especial de sustrato, ya que se produce como consecuencia de la conquista y colonizacin de Amrica por Espaa: la mayora de las lenguas indgenas desaparecieron, pero dejaron su rastro en el vocabulario espaol: patata, tabaco, tomate, huracn, tiburn, ...

b. Relacin de superestrato.- Se trata de palabras procedentes de lenguas de pueblos conquistadores de la Pennsula Ibrica posteriores a Roma, pero que no consiguieron desplazar el latn como lengua de comunicacin:
Los niveles de estudio de la lengua.- 23

Germanismos.- Procedencia visigoda. Suelen estar relacionados con la guerra (yelmo, espa, espuela, ...) o son antropnimos (Fernando, Rodrigo, lvaro, ...). Arabismos.- Estn relacionados con muchos mbitos semnticos: agricultura (azcar, alcachofa, berenjena), comercio (almacn, aduana, tarifa), ciencia (lgebra, cifra, cero, alcohol), arte (zjel, ajorca, damasquinado), poltica (alcalde, alguacil), guerra (atalaya, alfrez, almena), topnimos (Algeciras, Guadalquivir, Medina Sidonia)

c. Relacin de adstrato.- Proceden de lenguas con las que se han mantenido relaciones bien de proximidad, bien culturales. Galleguismos: morria, viga, quien, ... Catalanismos: capica, faena, nao, forastero. Lusismos (portugus): buzo, brincar, mermelada, mero. Galicismos (francs): afn, batalla, dama, hotel, joya. Italianismos: escopeta, piloto, escolta, fachada. Helenismos: cisma, hidrulico, hipoptamo. Anglicismos: cheque, lder, mitin, tren.

Los niveles de estudio de la lengua.- 24

3. SEMNTICA.3.1. Las relaciones semnticas.-

3.1.1. Relaciones semnticas entre dos lexemas distintos.-

a. Independencia de semas entre dos formas distintas. En estos casos se elimina todo riesgo de confusin, pero es antieconmica: libro / len.

b. Antonimia.- Llamamos as a las palabras que tienen significados opuestos. La antonimia puede ser de diferentes tipos:

Gradual.- Existe la posibilidad de trminos intermedios entre los antnimos, por tanto, la afirmacin de uno no implica la negacin del otro: fro / (tibio) / caliente. Complementaria.- La oposicin es total y la negacin de uno significa la afirmacin del otro: muerto / vivo. Recproca.- La afirmacin de la existencia de unos de los trminos implica necesariamente la afirmacin de la existencia de su contrario: comprar / vender.

c. Sinonimia.- Se produce cuando dos significantes tienen exactamente el mismo significado.

d. Homosemia.- La sinonimia, en verdad, no existe, ya que sera contrario a la economa lingstica que una lengua tuviera ms de una palabra para un mismo significado. Lo que s existe es la homosemia que se produce cuando decimos lo mismo con expresiones diferentes dependiendo del nivel sociolingstico, dialectal o tcnico: pasado maana / dentro de dos das; bayeta / aljofifa; gratis / de gorra; oculista / oftalmlogo.

e. Hiponimia e hiperonimia.- A veces nos encontramos con palabras cuyo significado se incluye dentro del significado de otra palabra: velero / barco. La palabra de significado ms amplio la denominamos hipernimo, mientras que llamamos hipnimo a la de significado ms restringido.

Los niveles de estudio de la lengua.- 25

3.1.2. Relaciones semnticas entre dos lexemas idnticos.-

a. Homonimia.- Se trata de palabras que alcanzan un mismo significante pero que tienen significados totalmente distintos: grava / graba. Hay dos tipos de homonimia:

Homonimia homfona.- Los significantes son similares fnicamente, pero no ortogrficamente: ola / hola. Homonimia homgrafa.- La similitud es fnica y ortogrfica: gato / gato.

b. Polisemia.- Una misma palabra puede tener diferentes significados que mantienen alguna relacin entre s: cubierta de cama, de neumtico, de barco.

3.2. El cambio semntico.-

Llamamos cambio semntico a cualquier modificacin de la relacin existente entre el significante y el significado de una palabra. El cambio semntico puede producir diferentes efectos:

a. Evolucin del significado. Desaparicin: considerar (significaba mirar los astros). Desaparicin: circulacin sangunea. Alteracin: castigar (significaba aconsejar).

b. Desaparicin del significante.- Se mantiene el concepto, pero ha variado el significante: yantar > comer; suso > arriba.

c. Desaparicin de la palabra al perderse el contexto en el que se usaba: rodela, pechero, jubn, ...

3.2.1. Causas del cambio semntico.-

a. Causas histricas.- Una cosa puede cambiar de forma o de usa mientras su nombre subsiste: pluma / pluma estilogrfica.

Los niveles de estudio de la lengua.- 26

b. Causas sociales.- Una palabra tcnica puede cambiar de significado cuando pasa a emplearse en la lengua general (plural en lingstica- / plural), o viceversa (aficin / aficin en tauromaquia-).

c. Causas psicolgicas.- A veces, las cualidades que se atribuyen a un animal han provocado el cambio semntico al aplicarse ese nombre de animal a las personas: burro.

d. Causas lingsticas.- Podemos ver varias:

Metfora: Entre el significado originario y el nuevo significado existe alguna relacin de semejanza: hoja de rbol / hoja de papel. Metonimia: Existe algn tipo de relacin que no es la de semejanza: causa-efecto, proximidad, autor-obra, etc... Elipsis: La omisin de un trmino del sintagma originario ha causado el cambio: un cigarro de tabaco puro > un puro. Eufemismo.- Se produce por querer evitar un trmino (tab) cuyo significado tiene connotaciones temibles, desagradables, ofensivas o indecorosas. El eufemismo ser el nuevo termino con el que se alude a ese significado: vejez > tercera edad.

Los niveles de estudio de la lengua.- 27

También podría gustarte