Está en la página 1de 604

DECRETOS

Ministerio de la Protección Social


República de Colombia

Sistema General
de Riesgos Profesionales

LEGISLACION

Bogotá, D. C., enero de 2008

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 1


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

ISBN: 978-958-8361-16-1

2 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DIEGO PALACIO BETANCOURT


Ministro de la Protección Social

CARLOS JORGE RODRIGUEZ RESTREPO


Viceministro Técnico

BLANCA ELVIRA CAJIGAS DE ACOSTA


Viceministra de Salud y Bienestar

ANDRES FERNANDO PALACIO CHAVERRA


Viceministro de Relaciones Laborales

ROSA MARIA LABORDE CALDERON


Secretaria General

ANA MARIA CABRERA VIDELA


Directora General de Riesgos Profesionales

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 3


Presentación

l Ministerio de la Protección Social, a


E través de la Dirección General de Riesgos
Profesionales, presenta en esta oportunidad, para
todos los actores del sistema, una herramienta de
consulta sobre la normativa del Sistema General
de Riesgos Profesionales.
Este trabajo recopila las normas vigentes
H[SHGLGDVGXUDQWHORV~OWLPRVDxRVFRQHO¿QGH
apoyar una adecuada gestión en seguridad y salud
SDUDEHQH¿FLRGHORVWUDEDMDGRUHVFRORPELDQRV
Nuestro compendio está conformado por ocho
PyGXORV TXH VH FODVL¿FDQ HQ DFWRV OHJLVODWLYRV
leyes, decretos, resoluciones, circulares,
decisiones inherentes al desarrollo del sistema,
Convenios de la Organización Internacional del
Trabajo y sentencias para facilitar una búsqueda
PiVH¿FLHQWH\RSRUWXQDGHODQRUPDDFRQVXOWDU
por parte del lector.
Esperamos que este producto sea de gran utilidad
en el ejecicio de sus funciones y apoye una gestión
adecuada en todos los campos de su aplicación.

Ana María Cabrera Videla


Directora General de Riesgos Profesionales
Tabla de Contenido

ACTOS LEGISLATIVOS

ACTO LEGISLATIVO 01 DE 2005 (julio 22), por el cual se adiciona el artículo 48 de la Constitución
Política.......................................................................................................................................................17

LEYES

LEY 09 DE 1979 (enero 24), por la cual se dictan medidas sanitarias. .................................................21

LEY 55 DE 1993 (julio 2), por medio de la cual se aprueba el “Convenio número 170 y la
recomendación número 177 sobre la Seguridad en la Utilización de los Productos Químicos en
el Trabajo”, adoptados por la 77a. Reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, 1990. ..........25

LEY 352 DE 1997 (enero 17), por la cual se reestructura el Sistema de Salud y se dictan otras
disposiciones en materia de Seguridad Social para las Fuerzas Militares y la Policía Nacional. .............34

LEY 361 DE 1997 (febrero 7), por la cual se establecen mecanismos de integración social de las
personas con limitación y se dictan otras disposiciones. ..........................................................................45

LEY 378 DE 1997 (julio 9), por medio de la cual se aprueba el “Convenio número 161, sobre
los servicios de salud en el trabajo” adoptado por la 71 Reunión de la Conferencia General de la
Organización Internacional del Trabajo, OIT, Ginebra, 1985 ....................................................................52

LEY 436 DE 1998 (febrero 7), por medio de la cual se aprueba el “Convenio 162 sobre Utilización
del Asbesto en Condiciones de Seguridad”, adoptado en la 72ª Reunión de la Conferencia General
de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986. ..................................................................55

LEY 717 DE 2001 (diciembre 24), por la cual se establecen términos para el reconocimiento de
las pensiones de sobrevivientes y se dictan otras disposiciones..............................................................59

LEY 776 DE 2002 (diciembre 17), por la cual se dictan normas sobre la organización,
administración y prestaciones del Sistema General de Riesgos Profesionales........................................60

LEY 789 DE 2002 (diciembre 27), por la cual se dictan normas para apoyar el empleo y ampliar
ODSURWHFFLyQVRFLDO\VHPRGL¿FDQDOJXQRVDUWtFXORVGHO&yGLJR6XVWDQWLYRGHO7UDEDMR ........................63

LEY 797 DE 2003 (enero 29), por la cual se reforman algunas disposiciones del Sistema General
de Pensiones previsto en la Ley 100 de 1993 y se adoptan disposiciones sobre los Regímenes
Pensionales exceptuados y especiales.....................................................................................................79

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 7


LEY 828 DE 2003 (julio 10), por la cual se expiden normas para el Control a la Evasión del
Sistema de Seguridad Social. ..................................................................................................................86

LEY 860 DE 2003 (diciembre 26), por la cual se reforman algunas disposiciones del Sistema
General de Pensiones previsto en la Ley 100 de 1993 y se dictan otras disposiciones...........................88

LEY 918 DE 2004 (diciembre 15), por la cual se adoptan normas legales, con meros propósitos
declarativos, para la protección laboral y social de la actividad periodística y de comunicación a
¿QGHJDUDQWL]DUVXOLEHUWDGHLQGHSHQGHQFLDSURIHVLRQDO ........................................................................90

LEY 931 DE 2004 (diciembre 30), por la cual se dictan normas sobre el derecho al trabajo en
condiciones de igualdad en razón de la edad. ..........................................................................................91

LEY 962 DE 2005 (julio 8), por la cual se dictan disposiciones sobre racionalización de trámites
y procedimientos administrativos de los organismos y entidades del Estado y de los particulares
que ejercen funciones públicas o prestan servicios públicos. ...................................................................91

LEY 972 DE 2005 (julio 15), por la cual se adoptan normas para mejorar la atención por parte
GHO(VWDGRFRORPELDQRGHODSREODFLyQTXHSDGHFHGHHQIHUPHGDGHVUXLQRVDVRFDWDVWUy¿FDV
especialmente el VIH/sida. ......................................................................................................................104

LEY 1109 DE 2006 (diciembre 27), por medio de la cual se aprueba el “Convenio Marco de la
OMS para el control del tabaco”, hecho en Ginebra el veintiuno (21) de mayo de dos mil tres (2003). ....105

LEY 1010 DE 2006 (enero 23), por medio de la cual se adoptan medidas para prevenir, corregir
y sancionar el acoso laboral y otros hostigamientos en el marco de las relaciones de trabajo. .............117

LEY 1122 DE 2007 (enero 9), SRUODFXDOVHKDFHQDOJXQDVPRGL¿FDFLRQHVHQHO6LVWHPD*HQHUDO


de Seguridad Social en Salud y se dictan otras disposiciones. ..............................................................121

DECRETOS
DECRETO NUMERO 0614 DE 1984 (marzo 14), por el cual se determinan las bases para la
organización y administración de Salud Ocupacional en el país. ...........................................................135

DECRETO NUMERO 1335 DE 1987 (julio 15), mediante el cual se expide el reglamento de
seguridad en las labores subterráneas ...................................................................................................144

DECRETO NUMERO 2177 DE 1989 (septiembre 21), por el cual se desarrolla la Ley 82 de 1988,
aprobatoria del Convenio número 159 suscrito con la Organización Internacional del Trabajo,
sobre readaptación profesional y el empleo de personas inválidas. ......................................................162

DECRETO NUMERO 0758 DE 1990 (abril 11), por el cual se aprueba el Acuerdo número 049 de
febrero 1o de 1990 emanado del Consejo Nacional de Seguros Sociales Obligatorios..........................164

DECRETO NÚMERO 1843 DE 1991 (julio 22), por el cual se reglamentan parcialmente los
títulos III, V, VI, VII y XI de la Ley 09 de 1979, sobre uso y manejo de plaguicidas................................165

DECRETO NUMERO 2222 DE 1993 (noviembre 5), por el cual se expide el Reglamento de
Higiene y Seguridad en las Labores Mineras a Cielo Abierto. ................................................................192

DECRETO NUMERO 0035 DE 1994 (enero 10), por el cual se dictan unas disposiciones en
materia de seguridad minera...................................................................................................................213

DECRETO NUMERO 1294 DE 1994 (junio 22), por el cual se dictan normas para la autorización
de las sociedades sin ánimo de lucro que pueden asumir los riesgos derivados de enfermedad
profesional y accidente de trabajo. .........................................................................................................215

8 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETO NUMERO 1295 DE 1994 (junio 22), por el cual se determina la organización y
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales. .............................................................216

DECRETO NUMERO 1771 DE 1994 (agosto 3), por el cual se reglamenta parcialmente el
Decreto 1295 de 1994 .............................................................................................................................230

DECRETO NUMERO 1772 DE 1994 (agosto 3), pRU HO FXDO VH UHJODPHQWD OD D¿OLDFLyQ \ ODV
cotizaciones al Sistema General de Riesgos Profesionales ..................................................................232

DECRETO NUMERO 1832 DE 1994 (agosto 3), por el cual se adopta la Tabla de Enfermedades
Profesionales ..........................................................................................................................................235

DECRETO NUMERO 1834 DE 1994 (agosto 3), por el cual se reglamenta la integración y
funcionamiento del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales. ..........................................................237

DECRETO NUMERO 1835 DE 1994 (agosto 3), por el cual se reglamentan las actividades de
alto riesgo de los servidores públicos......................................................................................................238

DECRETO NUMERO 2644 DE 1994 (noviembre 29), por el cual se expide la Tabla Unica para
las indemnizaciones por pérdida de la capacidad laboral entre el 5% y el 49.99% y la prestación
económica correspondiente. ...................................................................................................................240

DECRETO NUMERO 2925 DE 1994 (diciembre 31), por el cual se actualizan los montos de
patrimonio técnico saneado que deben acreditar las entidades aseguradoras de vida para operar
los ramos de seguros previsionales, de pensiones y de riesgos profesionales del régimen de
seguridad social.......................................................................................................................................241

DECRETO NUMERO 1557 DE 1995 (septiembre 15), por el cual se reglamenta la Integración y
HO)XQFLRQDPLHQWRGHOD-XQWD(VSHFLDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] ....................................................242

DECRETO NUMERO 1859 DE 1995 (octubre 26), por el cual se reglamentan parcialmente las
inversiones del Fondo de Riesgos Profesionales....................................................................................243

DECRETO NUMERO 2150 DE 1995 (diciembre 5), Por el cual se suprimen y reforman
regulaciones, procedimientos o trámites innecesarios existentes en la Administración Pública ............243

DECRETO NUMERO 2345 DE 1995 (diciembre 29), por el cual se dictan normas en relación
con las reservas técnicas especiales para el ramo de seguros previsionales de invalidez y
sobrevivencia. .........................................................................................................................................244

DECRETO NUMERO 2347 DE 1995 (diciembre 29), por el cual se dictan normas en relación
con la constitución de reservas técnicas especiales para el ramo de riesgos profesionales..................245

DECRETO NUMERO 0190 DE 1996 (enero 25), por el cual se dictan normas que reglamentan
la relación docente-asistencial en el Sistema General de Seguridad Social en Salud. ..........................246

DECRETO NUMERO 1530 DE 1996 (agosto 26), por el cual se reglamentan parcialmente la Ley
100 de 1993 y el Decreto Ley 1295 de 1994. ........................................................................................248

DECRETO NUMERO 16 DE 1997 (enero 9), por el cual se reglamenta la integración, el


funcionamiento y la red de los comités nacional, seccionales y locales de Salud Ocupacional.............251

DECRETO NUMERO 606 DE 1998 (marzo 26), por el cual se reglamenta parcialmente el artículo
300 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero, en concordancia con la Ley 100 de 1993. .............257

DECRETO NUMERO 806 DE 1998 (abril 30), SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODD¿OLDFLyQDO5pJLPHQ


GH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXG\ODSUHVWDFLyQGHORVEHQH¿FLRVGHOVHUYLFLRS~EOLFRHVHQFLDOGH
Seguridad Social en Salud y como servicio de interés general, en todo el territorio nacional ................258

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 9


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1515 DE 1998 (agosto 4), por el cual se reglamentan los artículos 60,
ordinal g, y 109 de la Ley 100 de 1993 y 83 del Decreto-ley 1295 de 1994 ...........................................258

DECRETO NUMERO 2655 DE 1998 (diciembre 29), SRUPHGLRGHOFXDOVHPRGL¿FDHOSDUiJUDIR


primero del artículo primero del Decreto 2345 de 1995. .........................................................................261

DECRETO NUMERO 2656 DE 1998 (diciembre 29), pRUPHGLRGHOFXDOVHPRGL¿FDHODUWtFXOR


3º del Decreto 2347 de 1995...................................................................................................................261

DECRETO NUMERO 873 DE 2001 (mayo 11), por el cual se promulga el “Convenio número
161 sobre los Servicios de Salud en el Trabajo”, adoptado por la 71a Reunión de la Conferencia
General de la Organización Internacional del Trabajo, OIT, Ginebra, 1985............................................262

DECRETO NUMERO 875 DE 2001 (mayo 11), por el cual se promulga el “Convenio 162
sobre Utilización del Asbesto en Condiciones, de Seguridad”, adoptado en la 72a Reunión de la
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986. ..............................265

DECRETO NUMERO 889 DE 2001 (mayo 11), por el cual se dictan unas disposiciones para el
funcionamiento del Registro Unico de Aportantes al Sistema de Seguridad Social. ..............................269

DECRETO NUMERO 2463 DE 2001 (noviembre 20), por el cual se reglamenta la integración,
¿QDQFLDFLyQ\IXQFLRQDPLHQWRGHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] .............................................272

DECRETO NUMERO 60 DE 2002 (enero 18), por el cual se promueve la aplicación del Sistema
de Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico -Haccp- en las fábricas de alimentos y se
UHJODPHQWDHOSURFHVRGHFHUWL¿FDFLyQ ...................................................................................................285

DECRETO NUMERO 1703 DE 2002 (agosto 2), por el cual se adoptan medidas para promover
\FRQWURODUODD¿OLDFLyQ\HOSDJRGHDSRUWHVHQHO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXG ....288

DECRETO NUMERO 2400 DE 2002 (octubre 25), SRUHOFXDOVHPRGL¿FDHO'HFUHWRGH


2002.........................................................................................................................................................295

DECRETO NUMERO 1607 DE 2002 (julio 31 ), pRUHOFXDOVHPRGL¿FDOD7DEODGH&ODVL¿FDFLyQ


de Actividades Económicas para el Sistema General de Riesgos Profesionales y se dictan otras
disposiciones. ..........................................................................................................................................296

DECRETO NUMERO 1609 DE 2002 (julio 31), por el cual se reglamenta el manejo y transporte
terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera. ................................................................306

DECRETO NUMERO 2070 DE 2003 (julio 25), por medio del cual se reforma el régimen pensional
propio de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional. ........................................................................319

DECRETO NUMERO 2090 DE 2003 (julio 26), SRUHOFXDOVHGH¿QHQODVDFWLYLGDGHVGHDOWRULHVJR


para la salud del trabajador \VHPRGL¿FDQ\VHxDODQODVFRQGLFLRQHVUHTXLVLWRV\EHQH¿FLRVGHO
régimen de pensiones de los trabajadores que laboran en dichas actividades. ....................................327

DECRETO NUMERO 2091 DE 2003 (julio 28), por el cual se reforma el régimen de pensiones
de los servidores públicos del Departamento Administrativo de Seguridad, DAS. .................................329

DECRETO NUMERO 2800 DE 2003 (octubre 2), por el cual se reglamenta parcialmente el literal
b) del artículo 13 del Decreto-ley 1295 de 1994......................................................................................330

DECRETO NUMERO 2192 DE 2004 (julio 8), por el cual se desarrolla el régimen de pensiones
de invalidez y sobrevivencia del personal de Soldados Profesionales de las Fuerzas Militares. ...........332

DECRETO NUMERO 195 DE 2005 (enero 31), por el cual se adoptan límites de exposición de
las personas a campos electromagnéticos, se adecuan procedimientos para la instalación de
estaciones radioeléctricas y se dictan otras disposiciones. ....................................................................335

10 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 3615 DE 2005 (octubre 10), SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODD¿OLDFLyQGHORV


trabajadores independientes de manera colectiva al Sistema de Seguridad Social Integral. ...............342

DECRETO NUMERO 1637 DE 2006 (mayo 26), por el cual se dictan unas disposiciones para la
RUJDQL]DFLyQ\IXQFLRQDPLHQWRGHO5HJLVWUR8QLFRGH$¿OLDGRVDO6LVWHPDGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO......345

DECRETO NUMERO 2313 DE 2006 (julio 12), SRUHOFXDOVHPRGL¿FDHO'HFUHWRGH ........347

RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 02400 DE 1979 (mayo 22), por la cual se establecen algunas
disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo. .........................351

RESOLUCION NUMERO 02413 DE 1979 (mayo 22), por la cual se dicta el Reglamento de
Higiene y Seguridad para la Industria de la Construcción.......................................................................400

RESOLUCION NUMERO 8321 DE 1983 (agosto 4), por la cual se dictan normas sobre
Protección y Conservación de la Audición de la Salud y el Bienestar de las personas, por causa
de la producción y emisión de ruidos. ....................................................................................................407

RESOLUCION NUMERO 02013 DE 1986 (junio 6), “por la cual se reglamenta la organización
y funcionamiento de los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial en los lugares de
Trabajo.....................................................................................................................................................412

RESOLUCION NUMERO 001016 DE 1989 (marzo 31), por la cual se reglamenta la organización,
funcionamiento y forma de los Programas de Salud Ocupacional que deben desarrollar los
patronos o empleadores en el país. ........................................................................................................414

RESOLUCION NUMERO 13824 DE 1989 (octubre 2), por la cual se dicta una medida para la
protección de la salud..............................................................................................................................417

RESOLUCION NUMERO 001792 DE 1990 (3 de mayo), por la cual se adoptan valores límites
permisibles para la exposición ocupacional al ruido. ..............................................................................417

RESOLUCIÓN NUMERO 9031 DE 1990 (julio 12), por la cual se dictan normas y se establecen
procedimientos relacionados con el funcionamiento y operación de equipos de rayos X y otros
emisores de radiaciones ionizantes y se dictan otras disposiciones.......................................................418

RESOLUCION NUMERO 6398 DE 1991 (diciembre 20), por la cual se establecen procedimientos
en materia de salud ocupacional.............................................................................................................421

RESOLUCION NUMERO 1075 DE 1992 (marzo 24), por la cual se reglamentan actividades en
materia de Salud Ocupacional. ...............................................................................................................422

RESOLUCION NUMERO 008430 DE 1993 (octubre 4), por la cual se establecen las normas
FLHQWt¿FDVWpFQLFDV\DGPLQLVWUDWLYDVSDUDODLQYHVWLJDFLyQHQVDOXG ...................................................422

RESOLUCION NUMERO 9279 DE 1993 (noviembre 17), por la cual se adopta el Manual de
Normatización del Competente Traslado para la Red Nacional de Urgencias y se dictan otras
disposiciones. .........................................................................................................................................432

RESOLUCION NUMERO 2318 DE 1996 (julio 15), por la cual se delega y reglamenta la expedición
de Licencias de Salud Ocupacional para personas naturales y jurídicas, su Vigilancia y Control
por las Direcciones Seccionales y Locales de Salud y se adopta el Manual de Procedimientos
Técnico Administrativos para la expedición de estas Licencias..............................................................442

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 11


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 2569 DE 1999 (septiembre 10), por la cual se reglamenta el proceso de
FDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXGHQSULPHUDLQVWDQFLDGHQWURGHO6LVWHPD*HQHUDO
de Seguridad Social en Salud. ................................................................................................................444

RESOLUCIÓN NUMERO 612 DE 2000 (marzo 10), por medio de la cual se asigna unas funciones
DODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]...................................................................................................448

RESOLUCIÓN NUMERO 00166 DE 2001 (febrero 1), por la cual se establece el “Día de la Salud
en el Mundo del Trabajo”.........................................................................................................................449

RESOLUCION NUMERO 00935 DE 2001 (mayo 25), por la cual se conforma la Comisión
Nacional de Salud Ocupacional del sector asbesto. ...............................................................................450

RESOLUCION NUMERO 00983 DE 2001 (junio 4), por la cual se conforma la Comisión Nacional
de Salud Ocupacional del sector eléctrico ..............................................................................................451

RESOLUCION NUMERO 01896 DE 2001 (noviembre 19), por la cual se sustituye el anexo
técnico de la Resolución 02333 del 11 de septiembre de 2000. .............................................................453

RESOLUCION NUMERO 0156 DE 2005 (enero 27),“por la cual se adoptan los formatos de
informe de accidente de trabajo y de enfermedad profesional y se dictan otras disposiciones” ............462

RESOLUCION NUMERO 004448 DE 2005 (diciembre 2), por la cual se desarrolla la facultad
contenida en el numeral 23 del artículo 245 del Decreto 2737 de 1989 o Código del Menor.................485

RESOLUCION NUMERO 4949 DE 2005 (diciembre 26), por medio de la cual se integran la
-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]DOJXQDVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
y se adopta la lista de elegibles...............................................................................................................489

RESOLUCION NUMERO 001570 DE 2005, “por la cual se establecen las variables y mecanismos
para recolección de información del Subsistema de Información en Salud Ocupacional y Riesgos
Profesionales y se dictan otras disposiciones”........................................................................................495

RESOLUCION NUMERO 000734 DE 2006 (marzo 15), por la cual se establece el procedimiento
para adaptar los reglamentos de trabajo a las disposiciones de la Ley 1010 de 2006...........................496

RESOLUCION NUMERO 1401 DE 2007 (mayo 14), por la cual se reglamenta la investigación
de incidentes y accidentes de trabajo. ....................................................................................................497

RESOLUCION NUMERO 2346 DE 2007 (julio 11),“por la cual se regula la práctica de


evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y contenido de las historias clínicas
ocupacionales” ........................................................................................................................................500

ACUERDOS

ACUERDO NUMERO 002 DE 2001, por el cual se establece el plan de acción 2001-2002 del
Consejo Nacional de Riesgos Profesionales...........................................................................................507

ACUERDO NUMERO 003 DE 2001, por medio del cual se crea la Comisión para la Promoción y
3UHYHQFLyQHQ6DOXG2FXSDFLRQDOGHODSHTXHxD\PHGLDQDHPSUHVD .................................................509

ACUERDO NUMERO 004 DE 2001, por medio del cual se crea la Comisión para el Desarrollo
de las Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores. ..............................................510

ACUERDO NUMERO 005 DE 2001, por el cual se recomiendan los fundamentos técnicos
\ MXUtGLFRV SDUD D¿OLDU D ORV WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV
Profesionales ..........................................................................................................................................511

12 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

ACUERDO NUMERO 001 DE 2002, por medio del cual se establecen y recomiendan al Gobierno
1DFLRQDOODVOtQHDVGHWUDEDMRSODQHVGHDFFLyQ\¿QDQFLDFLyQVREUHSURPRFLyQGHODVDOXG\
prevención de los riesgos en el mundo del trabajo .................................................................................514

ACUERDO NUMERO 001 DE 2004, por medio del cual se aprueba el presupuesto del Fondo de
Riesgos Profesionales.............................................................................................................................519

CIRCULARES

CIRCULAR UNIFICADA 2004, instrucciones para la vigilancia, control y administración del


Sistema General de Riesgos Profesionales ............................................................................................523

CONVENIOS
C-138 Convenio sobre la edad mínima, 1973, Convenio sobre la edad mínima de admisión al
empleo (Nota: Fecha de entrada en vigor: 19:06:1976,) ........................................................................533

C-155 Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981, Convenio sobre
seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo (Nota: Fecha de entrada en
vigor: 11:08:1983) ...................................................................................................................................537

C-176 Convenio sobre seguridad y salud en las minas, 1995, Convenio sobre seguridad y
salud en las minas (Nota: Fecha de entrada en vigor: 05:06:1998) Lugar: Ginebra ..............................540

C-182 Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999, Convenio sobre la
prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación
(Nota: Fecha de entrada en vigor: 19:11:2000) ......................................................................................545

DECISIONES

Decisión 584. Sustitución de la Decisión 547, Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el


Trabajo ....................................................................................................................................................551

SENTENCIAS

SENTENCIA DE 1997 (abril 24), ...........................................................................................................561

SENTENCIA C-164/00 ...........................................................................................................................565

SENTENCIA C-531 DE 2000 (mayo 10) ...............................................................................................572

SENTENCIA 14038 DE 2000 (septiembre 26) .....................................................................................579

SENTENCIA 18076 DE 2002 (noviembre 19) ......................................................................................584

SENTENCIA C-250 DE 2004, Demanda de inconstitucionalidad contra el artículo 16, parcial, del
Decreto–ley 1295 de 1994 “por el cual se determina la organización y administración del Sistema
General de Riesgos Profesionales”.........................................................................................................593

SENTENCIA C-425 DE 2005 (abril 26), Demanda de inconstitucionalidad contra el Parágrafo 1°


del artículo 1 de la Ley 776 de 2002. ......................................................................................................603

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 13


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

SENTENCIA C-1152 DE 2005 (noviembre 11), Demanda de inconstitucionalidad contra el artículo


20 del Decreto Ley 1295 de 1994, “Por el cual se determina la organización y administración del
Sistema General de Riesgos Profesionales”...........................................................................................612

14 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACTOS LEGISLATIVOS

ACTO LEGISLATIVO 01 DE 20051


(julio 22)

por el cual se adiciona el artículo 48 de la Constitución Política.


El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. Se adicionan los siguientes incisos y parágrafos al de trece (13) mesadas pensionales al año. Se entiende que
artículo 48 de la Constitución Política: la pensión se causa cuando se cumplen todos los requisitos
para acceder a ella, aun cuando no se hubiese efectuado el
³(O(VWDGRJDUDQWL]DUiORVGHUHFKRVODVRVWHQLELOLGDG¿QDQFLHUD reconocimiento”.
del Sistema Pensional, respetará los derechos adquiridos con
arreglo a la ley y asumirá el pago de la deuda pensional que de “La ley establecerá un procedimiento breve para la revisión
acuerdo con la ley esté a su cargo. Las leyes en materia pensional de las pensiones reconocidas con abuso del derecho o sin el
que se expidan con posterioridad a la entrada en vigencia de este cumplimiento de los requisitos establecidos en la ley o en las
DFWROHJLVODWLYRGHEHUiQDVHJXUDUODVRVWHQLELOLGDG¿QDQFLHUDGH convenciones y laudos arbitrales válidamente celebrados”.
lo establecido en ellas”.
“Parágrafo 1º. A partir del 31 de julio de 2010, no podrán
“Sin perjuicio de los descuentos, deducciones y embargos a
causarse pensiones superiores a veinticinco (25) salarios
pensiones ordenados de acuerdo con la ley, por ningún motivo
mínimos legales mensuales vigentes, con cargo a recursos de
podrá dejarse de pagar, congelarse o reducirse el valor de la
naturaleza pública”.
mesada de las pensiones reconocidas conforme a derecho”.
“Parágrafo 2º. A partir de la vigencia del presente Acto
“Para adquirir el derecho a la pensión será necesario cumplir
con la edad, el tiempo de servicio, las semanas de cotización Legislativo no podrán establecerse en pactos, convenciones
o el capital necesario, así como las demás condiciones que colectivas de trabajo, laudos o acto jurídico alguno, condiciones
señala la ley, sin perjuicio de lo dispuesto para las pensiones pensionales diferentes a las establecidas en las leyes del
GH LQYDOLGH] \ VREUHYLYHQFLD /RV UHTXLVLWRV \ EHQH¿FLRV SDUD Sistema General de Pensiones”.
adquirir el derecho a una pensión de invalidez o de sobrevivencia “Parágrafo transitorio 1º. El régimen pensional de los docentes
serán los establecidos por las leyes del Sistema General de nacionales, nacionalizados y territoriales, vinculados al servicio
Pensiones”.
S~EOLFR HGXFDWLYR R¿FLDO HV HO HVWDEOHFLGR SDUD HO 0DJLVWHULR
“En materia pensional se respetarán todos los derechos en las disposiciones legales vigentes con anterioridad a la
adquiridos”. entrada en vigencia de la Ley 812 de 2003, y lo preceptuado en
el artículo 81 de esta. Los docentes que se hayan vinculado o
³/RVUHTXLVLWRV\EHQH¿FLRVSHQVLRQDOHVSDUDWRGDVODVSHUVRQDV se vinculen a partir de la vigencia de la citada ley, tendrán los
incluidos los de pensión de vejez por actividades de alto riesgo,
derechos de prima media establecidos en las leyes del Sistema
serán los establecidos en las leyes del Sistema General de
General de Pensiones, en los términos del artículo 81 de la Ley
Pensiones. No podrá dictarse disposición o invocarse acuerdo
812 de 2003”.
alguno para apartarse de lo allí establecido”.
“Parágrafo transitorio 2º. Sin perjuicio de los derechos
“Para la liquidación de las pensiones solo se tendrán en cuenta
adquiridos, el régimen aplicable a los miembros de la Fuerza
los factores sobre los cuales cada persona hubiere efectuado las
cotizaciones. Ninguna pensión podrá ser inferior al salario mínimo Pública y al Presidente de la República, y lo establecido en los
legal mensual vigente. Sin embargo, la ley podrá determinar parágrafos del presente artículo, la vigencia de los regímenes
ORV FDVRV HQ TXH VH SXHGDQ FRQFHGHU EHQH¿FLRV HFRQyPLFRV pensionales especiales, los exceptuados, así como cualquier
periódicos inferiores al salario mínimo, a personas de escasos otro distinto al establecido de manera permanente en las leyes
recursos que no cumplan con las condiciones requeridas para del Sistema General de Pensiones expirará el 31 de julio del
tener derecho a una pensión”. año 2010”.

A partir de la vigencia del presente Acto Legislativo, no habrá “Parágrafo transitorio 3º. Las reglas de carácter pensional
regímenes especiales ni exceptuados, sin perjuicio del aplicable que rigen a la fecha de vigencia de este Acto Legislativo
a la Fuerza Pública, al Presidente de la República y a lo contenidas en pactos, convenciones colectivas de trabajo,
establecido en los parágrafos del presente artículo”. laudos o acuerdos válidamente celebrados, se mantendrán por
el término inicialmente estipulado. En los pactos, convenciones
“Las personas cuyo derecho a la pensión se cause a partir de
o laudos que se suscriban entre la vigencia de este Acto
la vigencia del presente Acto Legislativo no podrán recibir más
Legislativo y el 31 de julio de 2010, no podrán estipularse
condiciones pensionales más favorables que las que se
1
La edición del 'LDULR 2¿FLDO tenía errado el título al haberlo publicado como
“Proyecto de Acto Legislativo” que fue corregido por el Decreto 2576 de 2005, y encuentren actualmente vigentes. En todo caso perderán
publicado en el 'LDULR2¿FLDO 45.984. vigencia el 31 de julio de 2010”.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 17


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

“Parágrafo transitorio 4º. El régimen de transición establecido vigentes, si la misma se causa antes del 31 de julio de 2011, quienes
en la Ley 100 de 1993 y demás normas que desarrollen dicho recibirán catorce (14) mesadas pensionales al año”.
régimen, no podrá extenderse más allá del 31 de julio de 2010;
Artículo 2°. El presente acto legislativo rige a partir de la fecha
excepto para los trabajadores que estando en dicho régimen,
de su publicación.
además, tengan cotizadas al menos 750 semanas o su
equivalente en tiempo de servicios a la entrada en vigencia del El Presidente del honorable Senado de la República,
presente Acto Legislativo, a los cuales se les mantendrá dicho LUIS HUMBERTO GOMEZ GALLO.
régimen hasta el año 2014”.
El Secretario General del honorable Senado de la República,
³/RVUHTXLVLWRV\EHQH¿FLRVSHQVLRQDOHVSDUDODVSHUVRQDVFRELMDGDV EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
por este régimen serán los exigidos por el artículo 36 de la Ley 100
La Presidenta de la honorable Cámara de Representantes,
de 1993 y demás normas que desarrollen dicho régimen”.
ZULEMA DEL CARMEN JATTIN CORRALES.
“Parágrafo transitorio 5º. De conformidad con lo dispuesto por el
El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes,
artículo 140 de la Ley 100 de 1993 y el Decreto 2090 de 2003, a partir
de la entrada en vigencia de este último decreto, a los miembros del ANGELINO LIZCANO RIVERA.
cuerpo de custodia y vigilancia penitenciaria y carcelaria nacional
se les aplicará el régimen de alto riesgo contemplado en el mismo. REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
A quienes ingresaron con anterioridad a dicha fecha se aplicará Publíquese y ejecútese.
el régimen hasta ese entonces vigente para dichas personas por Dado en Bogotá, D. C., a 22 de julio de 2005.
razón de los riesgos de su labor, este es el dispuesto para el efecto
ÁLVARO URIBE VÉLEZ
por la Ley 32 de 1986, para lo cual deben haberse cubierto las
cotizaciones correspondientes”. El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
Alberto Carrasquilla Barrera.
“Parágrafo transitorio 6º. Se exceptúan de lo establecido por el
inciso 8° del presente artículo, aquellas personas que perciban una El Ministro de la Protección Social,
pensión igual o inferior a tres (3) salarios mínimos legales mensuales Diego Palacio Betancourt.

18 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES
NORMAS PARA PRESERVAR, CONSERVAR Y MEJORAR LA SALUD
DE LOS INDIVIDUOS EN SUS OCUPACIONES

LEY 09 DE 1979
(enero 24)

por la cual se dictan medidas sanitarias.


El congreso de Colombia
DECRETA: (...)
TITULO III b) Promover y ejercer acciones de investigación, control, vigi-
lancia y protección de la salud de las personas que traba-
SALUD OCUPACIONAL jan, lo mismo que las educativas correspondientes, en co-
operación con otros organismos del Estado, instituciones
OBJETO privadas, empleadores y trabajadores;
Artículo 80. Para preservar, conservar y mejorar la salud de los c) Determinar los requisitos para la venta, el uso y el manejo
individuos en sus ocupaciones la presente ley establece normas
de sustancias, equipos, maquinarias y aparatos que pue-
tendientes a:
dan afectar la salud de las personas que trabajan. Ade-
a) Prevenir todo daño para la salud de las personas, derivado más, puede prohibir o limitar cualquiera de estas activida-
de las condiciones de trabajo. des cuando representen un grave peligro para la salud de
los trabajadores o de la población en general.
b) Proteger a la persona contra los riesgos relacionados con
agentes físicos, químicos, biológicos, orgánicos, mecáni- Artículo 84. Todos los empleadores están obligados a:
cos y otros que pueden afectar la salud individual o colec-
tiva en los lugares de trabajo. a) Proporcionar y mantener un ambiente de trabajo en ade-
c) Eliminar o controlar los agentes nocivos para la salud en cuadas condiciones de higiene y seguridad, establecer
los lugares de trabajo. métodos de trabajo con el mínimo de riesgos para la salud
dentro de los procesos de producción.
d) Proteger la salud de los trabajadores y de la población con-
tra los riesgos causados por la radiaciones. b) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones de la presente ley
y demás normas legales relativas a Salud Ocupacional;
e) Proteger a los trabajadores y a la población contra los
riesgos para la salud provenientes de la producción, al- c) Responsabilizarse de un programa permanente de Medici-
macenamiento, transporte, expendio, uso o disposición de na, Higiene y Seguridad en el trabajo destinado a proteger
sustancias peligrosas para la salud pública. y mantener la salud de los trabajadores de conformidad
DISPOSICIONES GENERALES con la presente ley y sus reglamentaciones;
Artículo 81. La salud de los trabajadores es una condición d) Adoptar medidas efectivas para proteger y promover la
indispensable para el desarrollo socioeconómico del país, su salud de los trabajadores, mediante la instalación, opera-
preservación y conservación son actividades de interés social y FLyQ\PDQWHQLPLHQWRHQIRUPDH¿FLHQWHGHORVVLVWHPDV\
sanitario en las que participan el Gobierno y los particulares. equipos de control necesarios para prevenir enfermedades
Artículo 82. Las disposiciones del presente título son aplicables y accidentes en los lugares de trabajo;
en todo lugar de trabajo y a toda clase de trabajo, cualquiera que
H  5HJLVWUDU \ QRWL¿FDU ORV DFFLGHQWHV \ HQIHUPHGDGHV RFX-
sea la forma jurídica de su organización o prestación, regulan
rridos en los sitios de trabajo, así como de las activida-
las acciones destinadas a promover y proteger la salud de las
des que se realicen para la protección de la salud de los
personas.
trabajadores;
Todos los empleadores, contratistas y trabajadores
quedarán sujetos a las disposiciones del presente título y sus f) Proporcionar a las autoridades competentes las facilidades
reglamentaciones. requeridas para la ejecución de inspecciones e investiga-
ciones que juzguen necesarias dentro de las instalaciones
Parágrafo. Los contratistas que empleen trabajadores por este y zonas de trabajo;
solo hecho, adquieren el carácter de empleadores para los
efectos de este título y sus reglamentaciones. g) Realizar programas educativos sobre los riesgos para la
Artículo 83. Al Ministerio de Salud corresponde: salud a que estén expuestos los trabajadores y sobre los
métodos de su prevención y control.
a) Establecer, en cooperación con los demás organismos del
Estado que tengan relación con estas materias, las regu- Parágrafo. Los trabajadores independientes están obligados a
laciones técnicas y administrativas destinadas a proteger, adoptar durante la ejecución de sus trabajos, todas las medidas
conservar y mejorar la salud de los trabajadores en el terri- preventivas destinadas a controlar adecuadamente los riesgos
torio nacional, supervisar su ejecución y hacer cumplir las a que puedan estar expuestos su propia salud o la de terceros,
disposiciones del presente título y de las reglamentaciones de conformidad con las disposiciones de la presente ley y sus
que de acuerdo con él se expidan; reglamentaciones.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 21


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 85. Todos los trabajadores están obligados a: Artículo 95. (Q ODV HGL¿FDFLRQHV GH YDULRV QLYHOHV H[LVWLUiQ
HVFDOHUDV ¿MDV R UDPSDV FRQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV
a) Cumplir las disposiciones de la presente ley y sus regla- adecuadas y las normas de seguridad que señale la
mentaciones, así como con las normas del reglamento de reglamentación de la presente ley.
Medicina, Higiene y Seguridad que se establezca.
Artículo 96. Todos los locales de trabajo tendrán puertas de
b) Usar y mantener adecuadamente los dispositivos para VDOLGD HQ Q~PHUR VX¿FLHQWH \ GH FDUDFWHUtVWLFDV DSURSLDGDV
control de riesgos y equipos de protección personal y con- para facilitar la evacuación del personal en caso de emergencia
servar en orden y aseo los lugares de trabajo. o desastre, las cuales no podrán mantenerse obstruidas o con
seguro durante las jornadas de trabajo. Las vías de acceso a las
c) Colaborar y participar en la implantación y mantenimiento
salidas de emergencia estarán claramente señalizadas.
de las medidas de prevención de riesgos para la salud que
se adopten en el lugar de trabajo. Artículo 97. Las empresas dedicadas a actividades extractivas,
agropecuarias, de transportes y aquellas que por su naturaleza
Artículo 86. El gobierno expedirá las normas complementarias
UHTXLHUDQ VLWLRV GH WUDEDMR GLVWLQWRV D HGL¿FDFLRQHV GHEHUiQ
tendientes a garantizar la seguridad de los trabajadores y de la
someterse a los requisitos que al respecto establezca la
población en la producción de sustancias, equipos, instrumentos y reglamentación de la presente ley.
vehículos, para prevenir los riesgos de accidente y enfermedad.
Artículo 87. Las personas que prestán servicios de salud DE LAS CONDICIONES AMBIENTALES
ocupacional a empleadores o trabajadores estarán sujetas a la Artículo 98. En todo lugar de trabajo en que se empleen
supervisión y vigilancia del Ministerio de Salud o la entidad en procedimientos, equipos, máquinas, materiales o sustancias
que este delegue. que den origen a condiciones ambientales que puedan afectar la
salud y seguridad de los trabajadores o su capacidad normal de
Artículo 88. Toda persona que entre a cualquier lugar de trabajo
trabajo, deberán adoptarse las medidas de higiene y seguridad
deberá cumplir las normas de higiene y seguridad establecidas
necesarias para controlar en forma efectiva los agentes
por esta ley, sus reglamentaciones y el reglamento de Medicina,
nocivos y aplicarse los procedimientos de prevención y control
Higiene y Seguridad de la empresa respectiva. correspondientes.
Artículo 89. Para el funcionamiento de centros de trabajo se Artículo 99. En los lugares de trabajo donde no sea posible
requiere licencia expedida conforme a lo establecido en la mantener los agentes nocivos dentro de los valores límites a que
presente ley y sus reglamentaciones. hace referencia el artículo 110, una vez aplicadas las medidas
apropiadas de medicina, higiene y seguridad, se deberán adoptar
DE LAS EDIFICACIONES DESTINADAS métodos complementarios de protección personal, limitación
A LUGARES DE TRABAJO de trabajo humano y los demás que determine el Ministerio de
Artículo 90. /DV HGL¿FDFLRQHV SHUPDQHQWHV R WHPSRUDOHV TXH Salud.
se utilicen como lugares de trabajo, cumplirán las disposiciones Artículo 100. El Ministerio de Salud establecerá métodos de
sobre localización y construcción establecidas en esta ley, sus muestreo, medición, análisis e interpretación para evaluar las
UHJODPHQWDFLRQHV\FRQODVQRUPDVGH]RQL¿FDFLyQXUEDQDTXH condiciones ambientales en los lugares de trabajo.
establezcan las autoridades competentes.
DE LOS AGENTES QUIMICOS Y BIOLOGICOS
Artículo 91. Los establecimientos industriales deberán tener
una adecuada distribución de sus dependencias, con zonas Artículo 101. En todos los lugares de trabajo se adoptarán
HVSHFt¿FDV SDUD ORV GLVWLQWRV XVRV \ DFWLYLGDGHV FODUDPHQWH las medidas necesarias para evitar la presencia de agentes
separadas, delimitadas o demarcadas y, cuando la actividad químicos y biológicos en el aire con concentraciones, cantidades
así lo exija, tendrán espacios independientes para depósitos de o niveles que representen riesgos para la salud y el bienestar de
materias primas, elaboración, procesos especiales, depósitos los trabajadores o de la población en general.
de productos terminados y demás secciones requeridas para Artículo 102. Los riesgos que se deriven de la producción,
una operación higiénica y segura. manejo o almacenamiento de sustancias peligrosas serán
Artículo 92. Los pisos de los locales de trabajo y de los patios objeto de divulgación entre el personal potencialmente expuesto,
deberán ser, en general, impermeables, sólidos y antideslizantes; incluyendo una clara titulación de los productos y demarcación
deberán mantenerse en buenas condiciones y en lo posible de las áreas donde se opere con ellos, con la información
secos. sobre las medidas preventivas y de emergencia para casos de
contaminación del ambiente o de intoxicación.
Cuando se utilicen procesos húmedos deberán proveerse
Artículo 103. Cuando se procesen, manejen o investiguen
GH OD LQFOLQDFLyQ \ FDQDOL]DFLyQ VX¿FLHQWHV SDUD HO FRPSOHWR
agentes biológicos o materiales que habitualmente los contengan,
escurrimiento de los líquidos; de ser necesario, se instalarán
se adoptarán todas las medidas de control necesarias para
plataformas o falsos pisos que permitan áreas de trabajo secas
prevenir alteraciones de la salud derivados de estos.
y que no presenten en sí mismos riesgos para la seguridad de
los trabajadores. Artículo 104. El control de agentes químicos y biológicos, y en
particular su disposición, deberá efectuarse en tal forma que
Artículo 93. Las áreas de circulación deberán estar claramente no cause contaminación ambiental aun fuera de los lugares de
GHPDUFDGDVWHQHUODDPSOLWXGVX¿FLHQWHSDUDHOWUiQVLWRVHJXUR trabajo, en concordancia con lo establecido en el Titulo I de la
de las personas y estar provistas de la señalización adecuada y presente ley.
demás medidas necesarias para evitar accidentes.
DE LOS AGENTES FISICOS
Artículo 94. Todas las aberturas de paredes y pisos, fosos,
escaleras, montacargas, plataformas, terrazas y demás zonas Artículo 105. En todos los lugares de trabajo habrá iluminación
elevadas donde pueda existir riesgo de caídas, deberán tener VX¿FLHQWHHQFDQWLGDG\FDOLGDGSDUDSUHYHQLUHIHFWRVQRFLYRV
la señalización, protección y demás características necesarias en la salud de los trabajadores y para garantizar adecuadas
para prevenir accidentes. condiciones de visibilidad y seguridad.

22 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 106. El Ministerio de Salud determinará los niveles RIESGOS ELECTRICOS


de ruido, vibración, y cambios de presión a que puedan estar
expuestos los trabajadores. Artículo 117. Todos los equipos, herramientas, instalaciones y
redes eléctricas deberán ser diseñados, construidos, instalados,
Artículo 107. Se prohiben métodos o condiciones de trabajo mantenidos, accionados y señalizados de manera que se
con sobrecarga o pérdida excesiva de calor que puedan causar prevengan los riesgos de incendio y se evite el contacto con los
efectos nocivos a la salud de los trabajadores. elementos sometidos a tensión.
Artículo 108. En los lugares de trabajo donde existan condiciones Artículo 118. Los trabajadores que por la naturaleza de sus
o métodos que puedan afectar la salud de los trabajadores por labores puedan estar expuestos a riesgos eléctricos, serán
frío o calor, deberán adoptarse todas las medidas necesarias dotados de materiales de trabajo y equipos de protección
para controlar y mantener los factores de intercambio calórico personal adecuados para prevenir tales riesgos.
entre el ambiente y el organismo del trabajador, dentro de límites
que establezca la reglamentación de la presente ley. HORNOS Y EQUIPOS DE COMBUSTION
Artículo 109. En todos los lugares de trabajo deberán tener Artículo 119. Los hornos y equipos de combustión deberán ser
ventilación para garantizar el suministro de aire limpio y fresco, diseñados, construidos, instalados, mantenidos y accionados de
HQIRUPDSHUPDQHQWH\HQFDQWLGDGVX¿FLHQWH manera que se controlen los accidentes y los posibles riesgos
para la salud.
DE LOS VALORES LIMITES EN LUGARES
DE TRABAJO MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
DE MATERIALES
Artículo 110. (O 0LQLVWHULR GH 6DOXG ¿MDUi ORV YDORUHV OtPLWHV
aceptables para concentraciones de sustancias, en el aire o Artículo 120. Los vehículos, equipos de izar, bandas
para condiciones ambientales en los lugares de trabajo, los transportadoras y demás elementos para manejo y transporte
niveles máximos de exposición a que puedan estar sujetos los de materiales, se deberán mantener y operar en forma segura.
trabajadores.
Artículo 121. El almacenamiento de materiales u objetos
DE LA ORGANIZACION DE LA SALUD OCUPACIONAL de cualquier naturaleza, deberá hacerse sin que se creen
EN LOS LUGARES DE TRABAJO riesgos para la salud o el bienestar de los trabajadores o de la
comunidad.
Artículo 111. En todo lugar de trabajo se establecerá un Programa
de Salud Ocupacional, dentro del cual se efectúen actividades ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
destinadas a prevenir los accidentes y las enfermedades
relacionadas con el trabajo. Corresponde al Ministerio de Salud Artículo 123. Todos los empleadores están obligados a
dictar las normas sobre organización y funcionamiento de los proporcionar a cada trabajador, sin costo para este, elementos
Programas de Salud Ocupacional. Podrá exigirse la creación de protección personal en cantidad y calidad acordes con
de Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial con los riesgos reales o potenciales existentes en los lugares de
representación de empleadores y trabajadores. trabajo.

DE LA SEGURIDAD INDUSTRIAL Artículo 123. Los equipos de protección personal se deberán


DMXVWDUDODVQRUPDVR¿FLDOHV\GHPiVUHJXODFLRQHVWpFQLFDV\
Maquinaria, equipos y herramientas de seguridad aprobadas por el Gobierno.

Artículo 112. Todas las maquinarias, equipos y herramientas Artículo 124. El Ministerio de Salud reglamentará la dotación, el
deberán ser diseñados, construidos, instalados, mantenidos uso y la conservación de los equipos de protección personal.
y operados de manera que se eviten las posibles causas de
accidente y enfermedad. DE LA MEDICINA PREVENTIVA Y SANEAMIENTO BASICO
Medicina preventiva
CALDERAS Y RECIPIENTES SOMETIDO A PRESION
Artículo 125. Todo empleador deberá responsabilizarse de los
Artículo 113. Las calderas, cilindros para gases comprimidos
programas de medicina preventiva en los lugares de trabajo
y otros recipientes sometidos a presión, sus accesorios y
en donde se efectúen actividades que puedan causar riesgos
aditamentos deberán ser diseñados, construidos y operados de
para la salud de los trabajadores. Tales programas tendrán por
acuerdo con las normas y regulaciones técnicas y de seguridad
que establezcan las autoridades competentes. objeto la promoción, protección, recuperación y rehabilitación
de la salud de los trabajadores, así como la correcta ubicación
Artículo 114. En todo lugar de trabajo deberá disponerse de del trabajador en una ocupación adaptada a su constitución
personal adiestrado, métodos, equipos y materiales adecuados ¿VLROyJLFD\VLFROyJLFD
\VX¿FLHQWHVSDUDODSUHYHQFLyQ\H[WLQFLyQGHLQFHQGLRV
Artículo 126. Los programas de medicina preventiva podrán
Artículo 115. Para el cumplimiento de las disposiciones de este ser exclusivos de una empresa o efectuarse en forma conjunta
Capítulo en la fabricación, almacenamiento, manejo, transporte con otras. En cualquier caso su organización y funcionamiento
\FRPHUFLRGHVXVWDQFLDVLQÀDPDEOHVRH[SORVLYDVHO0LQLVWHULR deberá sujetarse a la reglamentación que establezca el Ministerio
de Salud, en concordancia con las autoridades competentes, de Salud.
expedirá las reglamentaciones pertinentes.
Artículo 127. Todo lugar de trabajo tendrá las facilidades y los
Artículo 116. Los equipos y dispositivos para extinción de recursos necesarios para la prestación de primeros auxilios a
incendios deberán ser diseñados, construidos y mantenidos para los trabajadores.
TXHSXHGDQVHUXVDGRVGHLQPHGLDWRFRQODPi[LPDH¿FLHQFLD
Fabricantes, distribuidores y agencias de mantenimiento de tales Saneamiento básico
equipos estarán sujetos a la vigilancia del Ministerio de Salud o Artículo 128. El suministro de alimentos y de agua para uso
de la autoridad a quien este delegue y deberán garantizar la
humano, el procesamiento de aguas industriales, excretas y
H¿FDFLDGHORVHTXLSRV
residuos en los lugares de trabajo, deberán efectuarse de tal

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 23


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

manera que garanticen la salud y el bienestar de los trabajadores Artículo 139. El Ministerio de Salud podrá autorizar la
y de la población en general. importación o fabricación de muestras de plaguicidas para
¿QHV GH LQYHVWLJDFLyQ H[SHULPHQWDFLyQ R UHJLVWUR &XDQGR OD
Artículo 129. El tratamiento y la disposición de los residuos
experimentación con estos productos pueda causar daños a la
que contengan sustancias tóxicas deberán realizarse por
salud de los trabajadores, de la población o del ambiente, tal
procedimientos que no produzcan riesgos para la salud de los
actividad debe someterse a la vigilancia de las autoridades de
trabajadores y contaminación del ambiente, de acuerdo con las
salud, las cuales exigirán la adopción de las medidas necesarias
normas contenidas en la presente ley y demás disposiciones
para prevenir o remediar tales daños.
sobre la materia.
Artículo 140. En cualquier actividad que implique manejo de
DE LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS –PLAGUICIDAS– plaguicidas queda prohibida toda situación que permita contacto
ARTICULOS PIROTECNICOS o proximidad dentro de un mismo local o vehículo de estos
Sustancias peligrosas productos con alimentos, drogas, medicamentos, o con cualquier
otra sustancia u objeto cuyo empleo, una vez contaminado,
Artículo 130. En la importación, fabricación, almacenamiento, represente un riesgo para la salud humana.
transporte, comercio, manejo o disposición de sustancias
peligrosas deberán tomarse todas las medidas y precauciones Artículo 141. La publicidad de plaguicidas deberá estar conforme
necesarias para prevenir daños a la salud humana, animal o al con las características señaladas en la solicitud que sirvió de
ambiente, de acuerdo con la reglamentación del Ministerio de base para obtener el registro del producto. La terminología
Salud. referente a la toxicidad para seres humanos debe ceñirse a la
XWLOL]DGDHQODFODVL¿FDFLyQWR[LFROyJLFD
Artículo 131. El Ministerio de Salud podrá prohibir el uso
o establecer restricciones para la importación, fabricación, Artículo 142. En la aplicación de plaguicidas deberán adoptarse
transporte, almacenamiento, comercio y empleo de una WRGDVODVPHGLGDVDGHFXDGDVD¿QGHHYLWDUULHVJRVSDUDODVDOXG
sustancia o producto cuando se considere altamente peligroso de las personas empleadas en esa actividad y de los ocupantes
por razones de salud pública. de las áreas o espacios tratados, así como la contaminación
de productos de consumo humano o del ambiente en general
Artículo 132. Las personas bajo cuya responsabilidad se de acuerdo con la reglamentación que expida el Ministerio de
efectúen labores de transporte, empleo o disposición de Salud.
sustancias peligrosas durante las cuales ocurran daños para
la salud pública o el ambiente, serán responsables de los Artículo 143. /DV SHUVRQDV TXH FRQ ¿QHV FRPHUFLDOHV VH
perjuicios. dediquen a la aplicación de plaguicidas deberán contar con
licencia de operación expedida por las autoridades sanitarias.
Artículo 133. El Ministerio de Salud reglamentará lo relacionado
FRQ OD FODVL¿FDFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV SHOLJURVDV ORV UHTXLVLWRV Artículo 144. Los residuos procedentes de establecimientos
sobre información, empaque, envase, embalaje, transporte, donde se fabriquen, formulen, envasen o manipulen plaguicidas,
rotulado y demás normas requeridas para prevenir los daños así como los procedentes de operaciones de aplicación no
que esas sustancias puedan causar. deberán ser vertidos directamente a cursos o reservorios de
agua, al suelo o al aire. Deberán ser sometidos a tratamiento
Artículo 134. El Ministerio de Salud determinará las sustancias y disposición de manera que no se produzcan riesgos para la
peligrosas que deben ser objeto de registro. salud.
Artículo 135. El Ministerio de Salud deberá efectuar, promover Artículos pirotécnicos
y coordinar las acciones educativas, de investigación y de
control que sean necesarias para una adecuada protección de Artículo 145. No se permitirá la fabricación de los siguientes
la salud individual y colectiva contra los efectos de sustancias artículos pirotécnicos:
peligrosas.
a) Aquellos en cuya composición se emplee fósforo blanco u
Plaguicidas otras sustancias prohibidas para tal efecto por el Ministerio
de Salud.
Artículo 136. El Ministerio de Salud establecerá las normas para
la protección de la salud y la seguridad de las personas contra E  'HWRQDQWHVFX\R¿QSULQFLSDOVHDODSURGXFFLyQGHUXLGRV
los riesgos que se deriven de la fabricación, almacenamiento, sin efectos luminosos.
transporte, comercio, uso o disposición de plaguicidas.
El Ministerio de Salud podrá eximir del cumplimiento de lo
Artículo 137. Para la importación, fabricación o comercio de establecido en este numeral a aquellos artículos que, previo el
cualquier plaguicida, se requerirá registro expedido conforme a lo cumplimiento de los requisitos de seguridad, sean empleados
establecido en la presente ley y su reglamentación. Este registro SDUDGHSRUWHVXRWURV¿QHVHVSHFt¿FRV
solo podrá ser expedido por la autoridad competente cuando
a juicio del Ministerio de Salud el plaguicida en cuestión no Artículo 146. La venta al público y utilización de artículos
represente un grave riesgo para la salud humana o el ambiente pirotécnicos diferentes de los mencionados en el artículo anterior,
y no sea posible su sustitución adecuada por productos menos requiere autorización del Ministerio de Salud, la cual solo podrá
peligrosos. expedirse con el cumplimiento de los requisitos de seguridad y
demás que se establezcan para tal efecto en la reglamentación
Parágrafo. Los plaguicidas que en la fecha de vigencia de la de la presente ley.
SUHVHQWHOH\FXHQWHQFRQODOLFHQFLDGHO,&$\FRQFHUWL¿FDGRGH
uso de salud pública se consideran registrados, pero quedarán Artículo 147. Para la ubicación, construcción y operación de
sujetos a la renovación de dicho registro en el lapso que establecimientos que se destinen a la fabricación de artículos
establezca el Ministerio de Salud. pirotécnicos se requiere cumplir con la reglamentación
establecida por el Gobierno.
Artículo 138. El registro que aprobare el Ministerio de Salud
para plaguicidas destinados a uso agropecuario no exime a los Artículo 148. Los artículos pirotécnicos que se importen o
interesados del cumplimiento de las disposiciones que para tales fabriquen en el país deberán ceñirse a las normas técnicas de
productos tengan establecidas las autoridades de agricultura. seguridad vigentes.

24 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

RADIOFISICA SANITARIA Artículo 151. Toda persona que posea o use equipos de
materiales productores de radiaciones ionizantes deberá tener
Artículo 149. Todas las formas de energía radiante, distinta licencia expedida por el Ministerio de Salud.
de las radiaciones ionizantes que se originen en lugares de
trabajo, deberán someterse a procedimientos de control para Artículo 152. El Ministerio de Salud deberá establecer las
HYLWDU QLYHOHV GH H[SRVLFLyQ QRFLYRV SDUD OD VDOXG R H¿FLHQFLD normas y reglamentaciones que se requieran para la protección
de los trabajadores. Cuando quiera que los medios de control de la salud y la seguridad de las personas contra los riesgos
DPELHQWDOQRVHDQVX¿FLHQWHVVHGHEHUiQDSOLFDUODVPHGLGDV derivados de las radiaciones ionizantes y adoptar las medidas
de protección personal y de protección médica necesarias. necesarias para su cumplimiento.

Artículo 150. Para el desarrollo de cualquier actividad que Artículo 153. La expedición de reglamentaciones relacionadas
VLJQL¿TXHPDQHMRRWHQHQFLDGHIXHQWHVGHUDGLDFLRQHVLRQL]DQWHV con importación, explotación, procesamiento o uso de materiales
radioactivos y radioisótopos deberá efectuarse previa consulta a
deberán adoptarse por parte de los empleadores, poseedores
los organismos técnicos nacionales en asuntos nucleares.
o usuarios, todas las medidas necesarias para garantizar la
protección de la salud y la seguridad de las personas directa o Artículo 154. Para la importación de equipos productores de
indirectamente expuestas y de la población en general. Rayos X se requiere licencia del Ministerio de Salud.

LEY 55 DE 1993
(julio 2)

Por medio de la cual se aprueba el “Convenio número 170 y la recomendación número 177 sobre la Seguridad
en la Utilización de los Productos Químicos en el Trabajo”, adoptados por la 77a. Reunión
de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, 1990.
El Congreso de Colombia, visto el texto del “Convenio número 170 y la Recomendación número
177 sobre la Seguridad en la Utilización de los Productos Químicos en el Trabajo”, adoptados
por la 77a Reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, 1990, que a la letra dice:

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Considerando que es esencial prevenir las enfermedades y
accidentes causados por los productos químicos en el trabajo o
Convenio 170 reducir su incidencia:

CONVENIO SOBRE LA SEGURIDAD EN LA UTILIZACION a) Garantizando que todos los productos químicos sean eva-
DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN EL TRABAJO OXDGRVFRQHO¿QGHGHWHUPLQDUHOSHOLJURTXHSUHVHQWDQ

La Conferencia General de la Organización Internacional del b) Proporcionando a los empleadores sistemas que les per-
Trabajo: mitan obtener de los proveedores información sobre los
productos químicos utilizados en el trabajo, de manera que
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la
SXHGDQ SRQHU HQ SUiFWLFD SURJUDPDV H¿FDFHV GH SURWHF-
R¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG
ción de los trabajadores contra los peligros provocados por
el 6 de junio de 1990, en su septuagésima séptima reunión; los productos químicos;
Tomando nota de los convenios y recomendaciones c) Proporcionando a los trabajadores informaciones sobre los
internacionales del trabajo pertinentes, y en particular el Convenio productos químicos utilizados en los lugares de trabajo, así
y la Recomendación sobre el benceno, 1971; el Convenio y la como sobre las medidas adecuadas de prevención que les
Recomendación sobre el cáncer profesional, 1974; el Convenio SHUPLWDQSDUWLFLSDUH¿FD]PHQWHHQORVSURJUDPDVGHSUR-
y la Recomendación sobre el medio ambiente de trabajo tección, y
(contaminación del aire, ruido y vibraciones), 1977; el Convenio
d) Estableciendo las orientaciones básicas de dichos progra-
y la Recomendación sobre seguridad y salud de los trabajadores,
mas para garantizar la utilización de los productos quími-
1981; el Convenio y la Recomendación sobre los servicios de
cos en condiciones de seguridad;
salud en el trabajo, 1985; el Convenio y la Recomendación
sobre el asbesto, 1986, y la lista de enfermedades profesionales, 5H¿ULpQGRVHDODQHFHVLGDGGHXQDFRRSHUDFLyQHQHOVHQRGHO
HQ VX YHUVLyQ HQPHQGDGD GH  TXH ¿JXUD FRPR DQH[R DO Programa Internacional de Seguridad en los Productos Químicos
Convenio sobre las prestaciones en caso de accidentes del entre la Organización Internacional del Trabajo, el Programa de
trabajo y enfermedades profesionales, 1964; las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización
Mundial de la Salud, como asimismo con la Organización de
Observando que la protección de los trabajadores contra los las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y
efectos nocivos de los productos químicos contribuye también a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo
la protección del público en general y del medio ambiente; Industrial, y observando los instrumentos, códigos y directrices
pertinentes promulgados por estas organizaciones;
Observando que el acceso a la información sobre los productos
químicos que se utilizan en el trabajo responde a una necesidad Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
y es un derecho de los trabajadores; relativas a la seguridad en la utilización de productos químicos

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 25


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

en el trabajo, cuestión que constituye el quinto punto del orden v) La eliminación y el tratamiento de los desechos de
del día de la reunión, y productos químicos;

Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan vi) La emisión de productos químicos resultante del
la forma de un convenio internacional, adopta con fecha trabajo;
veinticinco de junio de mil novecientos noventa el siguiente
Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre los vii) El mantenimiento, la reparación y la limpieza de equipo
productos químicos, 1990: y recipientes utilizados para los productos químicos;

d) La expresión “ramas de actividad económica” se aplica a


PARTE I todas las ramas en que estén empleados trabajadores, in-
&DPSRGHDSOLFDFLyQ\GH¿QLFLRQHV cluida la administración pública;
ARTICULO I
e) El término “artículo” designa todo objeto que sea fabricado
FRQXQDIRUPDRGLVHxRHVSHFt¿FRVRTXHHVWpHQVXIRUPD
1. El presente Convenio se aplica a todas las ramas de activi- natural, y cuya utilización dependa total o parcialmente de
dad económica en las que se utilizan productos químicos. las características de forma o diseño;
2. Previa consulta con las organizaciones más representati- f) La expresión “representantes de los trabajadores” designa
vas de empleadores y de trabajadores interesadas, y so- a las personas reconocidas como tales por la legislación
bre la base de una evaluación de los peligros existentes o la práctica nacionales, de conformidad con el Convenio
y de las medidas de protección que hayan de aplicarse, sobre los representantes de los trabajadores, 1971.
ODDXWRULGDGFRPSHWHQWHGHWRGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHO
Convenio: PARTE II
Principios generales
a) Podrá excluir de la aplicación del Convenio o de algunas
de sus disposiciones determinadas ramas de actividad ARTICULO 3
económica, empresas o productos:
Deberá consultarse a las organizaciones más representativas de
i) Cuando su aplicación plantee problemas especiales
empleadores y de trabajadores interesadas sobre las medidas
GHVX¿FLHQWHLPSRUWDQFLD\
destinadas a dar efecto a las disposiciones del Convenio.
ii) Cuando la protección conferida en su conjunto, de ARTICULO 4
conformidad con la legislación y la práctica naciona-
les, no sea inferior a la que resultaría de la aplicación
Todo Miembro deberá, en consulta con las organizaciones más
íntegra de las disposiciones del Convenio;
representativas de empleadores y de trabajadores y habida
b) Deberá establecer disposiciones especiales para proteger cuenta de las condiciones y prácticas nacionales, formular, poner
ODLQIRUPDFLyQFRQ¿GHQFLDOFX\DGLYXOJDFLyQDXQFRPSH- en práctica y reexaminar periódicamente una política coherente de
tidor podría resultar perjudicial para la actividad del em- seguridad en la utilización de productos químicos en el trabajo.
pleador, a condición de que la seguridad y la salud de los ARTICULO 5
trabajadores no sean comprometidas.

3. El Convenio no se aplica a los artículos que, bajo condi- /DDXWRULGDGFRPSHWHQWHVLVHMXVWL¿FDSRUPRWLYRVGHVHJXULGDG


ciones de utilización normales o razonablemente previsi- y salud, deberá poder prohibir o restringir la utilización de ciertos
bles, no exponen a los trabajadores a un producto químico SURGXFWRV TXtPLFRV SHOLJURVRV R H[LJLU XQD QRWL¿FDFLyQ \ XQD
peligroso. autorización previas a la utilización de dichos productos.

4. El Convenio no se aplica a los organismos, pero sí se apli- PARTE III


ca a los productos químicos derivados de los organismos. &ODVL¿FDFLyQ\PHGLGDVFRQH[DV
ARTICULO 6
ARTICULO 2 6LVWHPDVGHFODVL¿FDFLyQ
A los efectos del presente Convenio:
a) La expresión “productos químicos” designa los elementos y 1. La autoridad competente, o los organismos aprobados o
compuestos químicos, y sus mezclas, ya sean naturales o reconocidos por la autoridad competente, de conformidad
sintéticos; con las normas nacionales o internacionales, deberán es-
WDEOHFHU VLVWHPDV \ FULWHULRV HVSHFt¿FRV DSURSLDGRV SDUD
b) La expresión “productos químicos peligrosos” comprende FODVL¿FDUWRGRVORVSURGXFWRVTXtPLFRVHQIXQFLyQGHOWLSR
WRGRSURGXFWRTXtPLFRTXHKD\DVLGRFODVL¿FDGRFRPRSH- y del grado de los riesgos físicos y para la salud que en-
ligroso de conformidad con el artículo 6 o respecto del cual trañan, y para evaluar la pertinencia de las informaciones
existan informaciones pertinentes que indiquen que entra- necesarias para determinar su peligrosidad.
ña un riesgo;
2. Las propiedades peligrosas de las mezclas formadas por
c) La expresión “utilización de productos químicos en el tra- dos o más productos químicos podrán determinarse eva-
bajo” implica toda actividad laboral que podría exponer a luando los riesgos que entrañan los productos químicos
un trabajador a un producto químico, y comprende: que las forman.
i) La producción de productos químicos; 3. En el caso del transporte, tales sistemas y criterios debe-
ii) La manipulación de productos químicos; rán tener en cuenta las Recomendaciones de las Naciones
Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas.
iii) El almacenamiento de productos químicos;
 /RVVLVWHPDVGHFODVL¿FDFLyQ\VXDSOLFDFLyQGHEHUiQVHU
iv) El transporte de productos químicos; progresivamente extendidos.

26 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

ARTICULO 7 nueva información pertinente en materia de salud y


Etiquetado y marcado seguridad.
3. Los proveedores de productos químicos que aún no hayan
1. Todos los productos químicos deberán llevar una marca
VLGRFODVL¿FDGRVGHFRQIRUPLGDGFRQHODUWtFXORGHEHUiQ
TXHSHUPLWDVXLGHQWL¿FDFLyQ
LGHQWL¿FDUODVSURGXFWRVTXHVXPLQLVWUDQ\HYDOXDUODVSUR-
2. Los productos químicos peligrosos deberán llevar además piedades de estos productos químicos basándose en las
una etiqueta fácilmente comprensible para los trabajado- LQIRUPDFLRQHVGLVSRQLEOHVFRQHO¿QGHGHWHUPLQDUVLVRQ
UHVTXHIDFLOLWHLQIRUPDFLyQHVHQFLDOVREUHVXFODVL¿FDFLyQ peligrosos.
los peligros que entrañan y las precauciones de seguridad
que deban observarse. PARTE IV
Responsabilidad de los empleadores
3.1) Las exigencias para etiquetar o marcar los productos quí-
micos en consonancia con los párrafos 1 y 2 del presente ARTICULO 10
artículo deberán establecerse por la autoridad competente ,GHQWL¿FDFLyQ
o por un organismo aprobado o reconocido por la autoridad
competente, de conformidad con las normas nacionales o 1. Los empleadores deberán asegurarse de que todos los pro-
internacionales. ductos químicos utilizados en el trabajo están etiquetados o
marcados con arreglo a lo previsto en el artículo 7 y de que
2) En el caso del transporte, tales exigencias deberán tener
ODV¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDGKDQVLGRSURSRUFLRQDGDV
en cuenta las Recomendaciones de las Naciones Unidas
según se prevé en el artículo 8 y son puestas a disposición
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
de los trabajadores y de sus representantes.
ARTICULO 8
2. Cuando los empleadores reciban productos químicos que
Fichas de datos de seguridad
no hayan sido etiquetados o marcados con arreglo a lo
previsto en el artículo 7 o para los cuales no se hayan pro-
1. A los empleadores que utilicen productos químicos peligro- SRUFLRQDGR¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDGVHJ~QVHSUHYp
VRVVHOHVGHEHUiQSURSRUFLRQDU¿FKDVGHGDWRVGHVHJX- en el artículo 8, deberán obtener la información pertinente
ridad que contengan información esencial detallada sobre del proveedor o de otras fuentes de información razona-
VXLGHQWL¿FDFLyQVXSURYHHGRUVXFODVL¿FDFLyQVXSHOLJUR- blemente disponibles, y no deberán utilizar los productos
sidad, las medidas de precaución y los procedimientos de químicos antes de disponer de dicha información.
emergencia.
3. Los empleadores deberán asegurarse de que solo sean
 /RVFULWHULRVSDUDODHODERUDFLyQGH¿FKDVGHGDWRVGHVH- XWLOL]DGRVDTXHOORVSURGXFWRVFODVL¿FDGRVFRQDUUHJORDOR
guridad deberán establecerse por la autoridad competente SUHYLVWRHQHODUWtFXORRLGHQWL¿FDGRVRHYDOXDGRVVHJ~Q
o por un organismo aprobado o reconocido por la autoridad el párrafo 3 del artículo 9 y etiquetados o marcados de
competente, de conformidad con las normas nacionales o
conformidad con el artículo 7, y de que se tomen todas las
internacionales.
debidas precauciones durante su utilización.
 /DGHQRPLQDFLyQTXtPLFDRFRP~QXWLOL]DGDSDUDLGHQWL¿-
4. Los empleadores deberán mantener un registro de los pro-
FDUHOSURGXFWRTXtPLFRHQOD¿FKDGHGDWRVGHVHJXULGDG
ductos químicos peligrosos utilizados en el lugar de trabajo,
deberá ser la misma que la que aparece en la etiqueta.
FRQUHIHUHQFLDVDODV¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDGDSURSLD-
ARTICULO 9 das. El registro deberá ser accesible a todos los trabajado-
Responsabilidad de los proveedores res interesados y sus representantes.
ARTICULO 11
1. Los proveedores, ya se trate de fabricantes, importadores Transferencia de productos químicos
o distribuidores, de productos químicos deberán asegurar-
se de que:
/RV HPSOHDGRUHV GHEHUiQ YHODU SRUTXH FXDQGR VH WUDQV¿HUDQ
a) Los productos químicos que suministran han sido cla- productos químicos a otros recipientes o equipos, se indique
VL¿FDGRV FRQIRUPH FRQ HO DUWtFXOR  HQ EDVH DO FR- HO FRQWHQLGR GH HVWRV ~OWLPRV D ¿Q GH TXH ORV WUDEDMDGRUHV VH
nocimiento de sus propiedades y a la búsqueda de hallen informados de la identidad de estos productos, de los
información disponible o evaluados de conformidad riesgos que entraña su utilización y de todas las precauciones
con el párrafo 3 del presente artículo; de seguridad que se deben tomar.
b) Dichos productos químicos llevan una marca que per- ARTICULO 12
PLWHVXLGHQWL¿FDFLyQGHFRQIRUPLGDGFRQHOSiUUDIR Exposición
del artículo 7;
Los empleadores deberán:
c) Los productos químicos peligrosos que se suministran
han sido etiquetados de conformidad con el párrafo 2 a) Asegurarse de que sus trabajadores no se hallen expues-
del artículo 7; tos a productos químicos por encima de los límites de expo-
sición o de otros criterios de exposición para la evaluación
d) Se preparan y proporcionan a los empleadores, y el control del medio ambiente de trabajo establecidos por
FRQIRUPH DO SiUUDIR  GHO DUWtFXOR  ¿FKDV GH GD- la autoridad competente o por un organismo aprobado o
tos de seguridad relativas a los productos químicos reconocido por la autoridad competente, de conformidad
peligrosos. con las normas nacionales o internacionales;
2. Los proveedores de productos químicos peligrosos b) Evaluar la exposición de los trabajadores a los productos
deberán velar porque se preparen y suministren a los químicos peligrosos;
empleadores, según un método conforme con la legis-
ODFLyQ\SUiFWLFDQDFLRQDOHVODVHWLTXHWDV\¿FKDVGH c) Vigilar y registrar la exposición de los trabajadores a pro-
datos de seguridad revisadas cada vez que aparezca ductos químicos peligrosos, cuando ello sea necesario,

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 27


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

para proteger su seguridad y su salud o cuando esté pres- ARTICULO 16


crito por la autoridad competente; Cooperación
d) Asegurarse de que los datos relativos a la vigilancia del
Los empleadores, en el marco de sus responsabilidades, deberán
medio ambiente de trabajo y de la exposición de los tra-
cooperar lo más estrechamente posible con los trabajadores o
bajadores que utilizan productos químicos peligrosos se
sus representantes respecto de la seguridad en la utilización de
conserven por el periodo prescrito por la autoridad com-
los productos químicos en el trabajo.
petente y sean accesibles a esos trabajadores y sus
representantes. PARTE V
ARTICULO 13 Obligaciones de los trabajadores
Control operativo ARTICULO 17

1. Los empleadores deberán evaluar los riesgos dimanantes 1. Los trabajadores deberán cooperar lo más estrechamente
de la utilización de productos químicos en el trabajo, y ase- posible con sus empleadores en el marco de las respon-
gurar la protección de los trabajadores contra tales riesgos sabilidades de estos últimos y observar todos los procedi-
por los medios apropiados, y especialmente: mientos y prácticas establecidos con miras a la utilización
a) Escogiendo los productos químicos que eliminen o segura de productos químicos en el trabajo.
reduzcan al mínimo el grado de riesgo;
2. Los trabajadores deberán tomar todas las medidas razo-
b) Eligiendo tecnología que elimine o reduzca al mínimo nables para eliminar o reducir al mínimo para ellos mismos
el grado de riesgo; y para los demás los riesgos que entraña la utilización de
c) Aplicando medidas adecuadas de control técnico; productos químicos en el trabajo.
d) Adoptando sistemas y métodos de trabajo que elimi-
PARTE VI
nen o reduzcan al mínimo el grado de riesgo;
Derechos de los trabajadores y sus representantes
e) Adoptando medidas adecuadas de higiene del
trabajo; ARTICULO 18
f) Cuando las medidas que acaban de enunciarse no
VHDQVX¿FLHQWHVIDFLOLWDQGRVLQFRVWRSDUDHOWUDEDMD- 1. Los trabajadores deberán tener el derecho de apartarse
dor, equipos de protección personal y ropas protecto- de cualquier peligro derivado de la utilización de productos
ras, asegurando el adecuado mantenimiento y velan- químicos cuando tengan motivos razonables para creer
do por la utilización de dichos medios de protección. que existe un riesgo grave e inminente para su seguridad o
su salud, y deberán señalarlo sin demora a su supervisor.
2. Los empleadores deberán:
a) Limitar la exposición a los productos químicos peli- 2. Los trabajadores que se aparten de un peligro, de con-
grosos para proteger la seguridad y la salud de los formidad con las disposiciones del párrafo anterior, o que
trabajadores; ejerciten cualquier otro derecho de conformidad con este
Convenio, deberán estar protegidos contra las consecuen-
b) Proporcionar los primeros auxilios;
FLDVLQMXVWL¿FDGDVGHHVWHDFWR
c) Tomar medidas para hacer frente a situaciones de
urgencia. 3. Los trabajadores interesados y sus representantes debe-
rán tener el derecho a obtener:
ARTICULO 14
Eliminación D  ,QIRUPDFLyQ VREUH OD LGHQWL¿FDFLyQ GH ORV SURGXFWRV
químicos utilizados en el trabajo, las propiedades peli-
Los productos químicos peligrosos que no se necesiten más grosas de tales productos, las medidas de precaución
y los recipientes que han sido vaciados, pero que pueden que deben tomarse, la educación y la formación;
contener residuos de productos químicos peligrosos, deberán
ser manipulados o eliminados de manera que se eliminen o b) La información contenida en las etiquetas y los
reduzcan al mínimo los riesgos para la seguridad y la salud, así símbolos;
como para el medio ambiente, de conformidad con la legislación F  /DV¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDG
y la práctica nacionales.
d) Cualesquiera otras informaciones que deban con-
ARTICULO 15 servarse en virtud de lo dispuesto en el presente
Información y formación Convenio.

Los empleadores deberán:  &XDQGRODGLYXOJDFLyQDXQFRPSHWLGRUGHODLGHQWL¿FDFLyQ


HVSHFt¿FDGHXQLQJUHGLHQWHGHXQFRPSXHVWRTXtPLFRSX-
a) Informar a los trabajadores sobre los peligros que entraña diera resultar perjudicial para la actividad del empleador,
la exposición a los productos químicos que utilizan en el este podrá, al suministrar la información mencionada en
lugar de trabajo; HO SiUUDIR  SURWHJHU OD LGHQWL¿FDFLyQ GHO LQJUHGLHQWH GH
b) Instruir a los trabajadores sobre la forma de obtener y usar acuerdo con las disposiciones establecidas por la autori-
ODLQIRUPDFLyQTXHDSDUHFHHQODVHWLTXHWDV\HQODV¿FKDV dad competente, de conformidad con el artículo 1, párrafo
de datos de seguridad; 2, apartado b).
F  8WLOL]DU ODV ¿FKDV GH GDWRV GH VHJXULGDG MXQWR FRQ OD LQ-
PARTE VII
IRUPDFLyQHVSHFt¿FDGHOOXJDUGHWUDEDMRFRPREDVHSDUD
Responsabilidades de los Estados exportadores
la preparación de instrucciones para los trabajadores, que
deberán ser escritas si hubiere lugar; ARTICULO 19
d) Capacitar a los trabajadores en forma continua sobre los
procedimientos y prácticas que deben seguirse con miras a Cuando en un Estado Miembro exportador la utilización de
la utilización segura de productos químicos en el trabajo. productos químicos peligrosos ha sido total o parcialmente

28 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

prohibida por razones de seguridad y salud en el trabajo, dicho conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la
Estado deberá llevar ese hecho y las razones que lo motivan al cuestión de su revisión total o parcial.
conocimiento de todo país al que exporta.
ARTICULO 26
ARTICULO 20
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio
/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ que implique una revisión total o parcial del presente, y a
FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en
Internacional del Trabajo. contrario:
ARTICULO 21 D  /D UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR
revisor implicará, ipso jure, la denuncia ínmediata de
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD- das en el artículo 22, siempre que el nuevo convenio
ciones haya registrado el Director General. revisor haya entrado en vigor;
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que b) A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con-
ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV venio revisor, el presente Convenio cesará de estar
por el Director General. DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, 2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
para cada Miembro, doce meses después de la fecha en ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU
ARTICULO 22 ARTICULO 27

 7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi


Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son
denunciarlo a la expiración de un período de diez años,
igualmente auténticas.
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente
en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR Recomendación 177
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
fecha en que se haya registrado. RECOMENDACION SOBRE LA SEGURIDAD EN LA UTILIZA-
CION DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN EL TRABAJO
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQ
el plazo de un año después de la expiración del período de La Conferencia General de la Organización Internacional del
diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga Trabajo;
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo que-
dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la
lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración 2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG
de cada periodo de diez años, en las condiciones previstas el 6 de junio de 1990, en su septuagésima séptima reunión;
en este artículo. Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
ARTICULO 23 relativas a la seguridad en la utilización de productos químicos
en el trabajo, cuestión que constituye el quinto punto del orden
 (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR del día de la reunión, y
QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU- Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan
QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV la forma de una Recomendación complementaria del Convenio
declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de sobre los productos químicos, 1990.
la Organización.
Adopta, con fecha veinticinco de junio de mil novecientos noventa,
 $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR
la siguiente Recomendación, que podrá ser citada como la
GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
Recomendación sobre los productos químicos, 1990:
Director General llamará la atención de los Miembros de
la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el I. DISPOSICIONES GENERALES
presente Convenio.
1. Las disposiciones de la presente Recomendación debe-
ARTICULO 24 rían aplicarse conjuntamente con las del Convenio sobre
los productos químicos, 1990 (en adelante designado con
(O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR la expresión «el Convenio»).
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los
efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de la 2. Debería consultarse a las organizaciones más representa-
Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre tivas de empleadores y de trabajadores interesadas sobre
WRGDVODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDVGHGHQXQFLDTXH las medidas que sea preciso adoptar para dar efecto a las
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes. disposiciones de la Recomendación.
ARTICULO 25  /D DXWRULGDG FRPSHWHQWH GHEHUtD HVSHFL¿FDU ODV FDWHJR-
rías de trabajadores a las que, por razones de seguridad
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración y de salud, no se permite utilizar determinados productos
GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUiDOD&RQIHUHQFLD químicos, o a las que sólo se permite utilizarlos en condi-
una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la FLRQHV¿MDGDVGHFRQIRUPLGDGFRQODOHJLVODFLyQQDFLRQDO

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 29


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

4. Las disposiciones de la Recomendación deberían aplicar- FRPRDOXWLOL]DUORVD¿QGHJDUDQWL]DUODVHJXULGDGHQVX


se igualmente a aquellos trabajadores por cuenta propia utilización.
que determine la legislación nacional.
2. Las exigencias del etiquetado para productos químicos
5. Las disposiciones especiales establecidas por la autoridad peligrosos deberían abarcar, de acuerdo con los sistemas
FRPSHWHQWHSDUDSURWHJHUODVLQIRUPDFLRQHVFRQ¿GHQFLDOHV nacionales o internacionales existentes:
de conformidad con el artículo 1, párrafo 2, b), y el artículo
18, párrafo 4, del Convenio deberían: D  /DLQIRUPDFLyQTXHGHEH¿JXUDUHQODHWLTXHWDLQFOX-
D  /LPLWDU OD GLYXOJDFLyQ GH LQIRUPDFLyQ FRQ¿GHQFLDO D yendo, si hubiere lugar:
aquellos que la necesiten en relación con la seguridad i) Denominaciones comerciales;
y la salud de los trabajadores;
LL  ,GHQWL¿FDFLyQGHOSURGXFWRTXtPLFR
b) Asegurarse que aquellos que obtengan información
FRQ¿GHQFLDOHVWpQGHDFXHUGRHQXWLOL]DUODH[FOXVLYD- iii) Nombre, dirección y teléfono del proveedor;
mente para satisfacer las necesidades de salud y se-
JXULGDG\HQSURWHJHUVXFRQ¿GHQFLDOLGDGHQWRGRVORV iv) Símbolos de peligro;
otros casos;
v) Indole de los riesgos particulares que entrañe la utili-
F  $VHJXUDU TXH OD LQIRUPDFLyQ FRQ¿GHQFLDO SHUWL- zación del producto químico;
nente sea divulgada inmediatamente en caso de
emergencia; vi) Precauciones de seguridad;
d) Establecer procedimientos para examinar rápidamen- YLL  ,GHQWL¿FDFLyQGHOORWH
WHODYDOLGH]GHWRGDSHWLFLyQGHFRQ¿GHQFLDOLGDGDVt
como la necesidad a la que la información retenida viii) Indicación de que puede obtenerse del empleador
puede responder cuando exista desacuerdo respecto XQD ¿FKD GH GDWRV GH VHJXULGDG FRQ LQIRUPDFLRQHV
de su divulgación. complementarias;

II. CLASIFICACION Y MEDIDAS CONEXAS L[  &ODVL¿FDFLyQDVLJQDGDEDMRHOVLVWHPDHVWDEOHFLGRSRU


la autoridad competente;
&ODVL¿FDFLyQ
b) Legibilidad, durabilidad y tamaño de la etiqueta;
 /RV FULWHULRV SDUD OD FODVL¿FDFLyQ GH SURGXFWRV TXtPLFRV
establecidos de conformidad con el párrafo 1 del artículo c) Uniformidad de las etiquetas y de los símbolos, inclui-
6 del Convenio deberían basarse en sus características y do el color.
entre ellas:
3. La etiqueta debería ser fácilmente comprensible para los
a) Propiedades tóxicas incluidos los efectos agudos y trabajadores.
crónicos sobre la salud en cualquier parte del cuerpo;
b) Características químicas o físicas, incluidas sus pro- 4. En el caso de productos químicos no contemplados en el
SLHGDGHV LQÀDPDEOHV H[SORVLYDV FRPEXUHQWHV \ subpárrafo 2 del presente párrafo, el marcado podrá limi-
aquellas que puedan provocar reacciones peligrosas; WDUVHDODLGHQWL¿FDFLyQGHOSURGXFWRTXtPLFR

c) Propiedades corrosivas e irritantes; 9. Cuando no sea materialmente posible etiquetar o marcar


d) Efectos alérgicos y sensibilizantes; un producto químico en razón del tamaño del recipiente o
de la índole del embalaje, deberían preverse otros medios
e) Efectos cancerígenos; H¿FDFHVGHUHFRQRFLPLHQWRWDOHVFRPRHWLTXHWDVQR¿MDV
f) Efectos teratógenos y mutágenos, y o documentación adjunta. Sin embargo, todos los recipien-
tes que contengan productos químicos peligrosos debe-
g) Efectos sobre el sistema reproductor.
rían llevar indicaciones o símbolos adecuados sobre los
7. 1) En la medida en que sea razonable y factible, la au- riesgos inherentes a la peligrosidad de los productos que
toridad competente debería establecer y actualizar contienen.
periódicamente una lista integrada de los elementos
químicos y sus compuestos utilizados en el trabajo, Fichas de datos de seguridad
junto con la información pertinente sobre sus riesgos.
/RV FULWHULRV SDUD OD HODERUDFLyQ GH ¿FKDV GH GDWRV GH
2) Respecto de los elementos y compuestos químicos seguridad de productos químicos peligrosos deberían,
que todavía no estén inscritos en la lista integrada, los FXDQGRFRUUHVSRQGDDVHJXUDUTXHHVWDV¿FKDVFRQWHQJDQ
fabricantes o importadores deberían estar obligados, información esencial, en particular sobre:
a menos que estén exentos, a transmitir a la autoridad
competente, antes de su utilización en el trabajo y de D  ,GHQWL¿FDFLyQ GH ORV SURGXFWRV TXtPLFRV \ GHO IDEUL-
manera compatible con la necesidad de proteger la in- cante (incluyendo la denominación comercial o el
IRUPDFLyQFRQ¿GHQFLDOGHFRQIRUPLGDGFRQHODUWtFXOR nombre común del producto químico, así como infor-
1, párrafo 2, b), del Convenio, la información necesa- mación detallada sobre el proveedor o fabricante);
ria para mantener actualizada la lista.
b) Composición e información sobre sus ingredientes
Etiquetado y marcado. GH PRGR TXH SXHGDQ VHU FODUDPHQWH LGHQWL¿FDGRV
con el propósito de llevar a cabo una evaluación del
8. 1. Las exigencias relativas al etiquetado y marcado de pro-
peligro);
ductos químicos establecidas de conformidad con el artí-
culo 7 del Convenio deberían ser tales y que permitan a las F  ,GHQWL¿FDFLyQGHORVULHVJRV
personas que manipulen o utilicen los productos químicos
reconocer y distinguir esos productos, tanto al recibirlos d) Medidas para los primeros auxilios;

30 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

e) Medidas en caso de incendio; Internacional del Trabajo, toda empresa nacional o multi-
nacional que cuente con más de un establecimiento debe-
f) Medidas en caso de desprendimiento accidental; ría tomar, sin discriminación, medidas de seguridad para
g) Manipulación y almacenamiento; prevenir y controlar los riesgos para la salud debidos a la
exposición en el trabajo a productos químicos peligrosos
h) Controles en caso de exposición y protección perso- y para proteger a los trabajadores contra esos riesgos en
nal (incluyendo los métodos posibles de vigilancia de todos sus establecimientos, cualquiera que sea el lugar o
los niveles de exposición en el lugar de trabajo); el país en que se encuentren.

i) Propiedades físicas y químicas; 13. La autoridad competente debería velar porque se establez-
can criterios para usar de forma segura los productos quí-
j) Estabilidad y reactividad; micos peligrosos; estos criterios deberían tener en cuenta,
k) Información toxicológica (incluyendo las vías posibles según corresponda:
de penetración en el organismo y la posibilidad de si- a) El riesgo de enfermedades agudas o crónicas provocadas
nergia con otros productos químicos utilizados u otros
por la penetraciónen el organismo por inhalación, absor-
riesgos existentes en el trabajo);
ción cutánea o ingestión;
I) Información ecológica; b) El riesgo de lesiones o enfermedades en caso de contacto
m) Informaciones sobre la eliminación del producto; con la piel o con los ojos;
c) El riesgo de lesiones en caso de incendio, explosión o de
n) informaciones sobre el transporte;
otros eventos resultantes de sus propiedades físicas o de
o) Informaciones sobre reglamentación; su reactividad química;

p) Otras informaciones (incluyendo la fecha de elabora- d) Las medidas de precaución que deban tomarse:
FLyQGHODV¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDG  i) Escogiendo los productos químicos que eliminen o
2. Los nombres o las concentraciones de los ingredientes a reduzcan al mínimo tales riesgos;
TXHVHUH¿HUHHODSDUWDGRE GHOVXESiUUDIRGHOSUHVHQWH ii) Eligiendo procesos, tecnología e instalaciones que
SiUUDIRSRGUiQRPLWLUVHHQOD¿FKDGHGDWRVGHVHJXULGDG eliminen o reduzcan al mínimo tales riesgos;
FXDQGR FRQVWLWX\DQ LQIRUPDFLyQ FRQ¿GHQFLDO GH DFXHUGR
con el artículo 1, párrafo 2, b) del Convenio. De conformi- iii) Aplicando y manteniendo adecuadamente medidas
dad con el párrafo 5 de la Recomendación, la información de control técnico;
debería ser divulgada previa solicitud y por escrito a la au-
toridad competente, a los empleadores, a los trabajadores iv) Adoptando sistemas y métodos de trabajo que elimi-
y a los representantes de los trabajadores interesados, nen o reduzcan al mínimo tales riesgos;
que se comprometan a utilizar dicha información exclusiva-
PHQWHFRQOD¿QDOLGDGGHSURWHJHUODVHJXULGDG\ODVDOXG v) Adoptando medidas adecuadas de higiene personal y
GHORVWUDEDMDGRUHV\DQRGLYXOJDUODFRQRWURV¿QHV proveyendo instalaciones sanitarias adecuadas;

vi) Facilitando, asegurando el mantenimiento y velando


III. RESPONSABILIDAD DE LOS EMPLEADORES
por la utilización de equipos de protección personal
Vigilancia de la exposición y de ropas protectoras adecuadas, sin costo para
los trabajadores, cuando las medidas enunciadas no
11.1. Cuando los trabajadores estén expuestos a productos quí- KD\DQGHPRVWUDGRVHUVX¿FLHQWHVSDUDHOLPLQDUWDOHV
micos peligrosos, debería exigirse al empleador que: riesgos;
a) Limite la exposición a dichos productos para proteger vii) Utilizando carteles y avisos;
la salud de los trabajadores;
viii) Preparándose para enfrentar de manera adecuada
b) Evalúe y vigile la concentración de productos quími- los casos de emergencia.
cos en suspensión en el aire del lugar de trabajo y, de
ser necesario, lleve un registro de esas mediciones. 14. La autoridad competente debería velar por que se esta-
blezcan criterios para almacenar de forma segura los pro-
2. Los trabajadores y sus representantes y la autoridad com- ductos químicos peligrosos; estos criterios deberían incluir,
petente deberían tener acceso a dichos registros. según corresponda, disposiciones sobre:
3. Los empleadores deberían conservar los registros previs-
a) La compatibilidad y almacenamiento separado de los
tos en el presente párrafo durante el período que determi-
productos químicos;
ne la autoridad competente.
b) Las propiedades y la cantidad de los productos quími-
Control operativo en el lugar de trabajo cos que deban almacenarse;
12.1. Los empleadores deberían adoptar medidas para proteger c) La seguridad y emplazamiento de los almacenes, y el
a los trabajadores de los peligros derivados de la utiliza- acceso a los mismos;
ción de productos químicos en el trabajo; estas medidas
deberían basarse en los criterios establecidos de confor- d) La fabricación, índole e integridad de los
midad con los párrafos 13 a 16. contenedores;
2. De conformidad con la Declaración tripartita de principios e) La carga y descarga de contenedores;
sobre las empresas multinacionales y la política social,
DGRSWDGD SRU HO &RQVHMR GH$GPLQLVWUDFLyQ GH OD 2¿FLQD f) Las exigencias del etiquetado y del reetiquetado;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 31


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

g) Las precauciones que deban tomarse contra emisio- Vigilancia médica


nes accidentales, incendios, explosiones y reactividad
18.1. Debería exigirse al empleador o a la instancia competen-
química;
te en virtud de la legislación y la práctica nacionales que,
h) La temperatura, humedad y ventilación; mediante un método en consonancia con dicha legislación
y práctica, dispongan la vigilancia médica de los trabajado-
i) Las precauciones y formas de proceder en caso de res que sea necesaria:
derrames;
a) Para evaluar el estado de salud de los trabajadores
j) Los procedimientos en caso de emergencia; con respecto a los riesgos derivados de su exposición
a productos químicos;
k) Los posibles cambios físicos y químicos en los pro-
ductos químicos almacenados. b) Para diagnosticar enfermedades y lesiones en el tra-
bajo debidas a la exposición a productos químicos
15. La autoridad competente debería velar por que se esta-
peligrosos.
blezcan criterios conformes con la reglamentación nacio-
nal e internacional sobre el transporte para la seguridad 2. Cuando los resultados de las pruebas y exámenes mé-
de los trabajadores que efectúen el transporte de produc- dicos revelen efectos clínicos o preclínicos, se deberían
tos químicos peligrosos; estos criterios deberían tener en tomar medidas para prevenir o reducir la exposición de los
cuenta, según corresponda: trabajadores interesados y para prevenir un deterioro ulte-
rior de su salud.
a) Las propiedades y la cantidad de los productos quími-
cos que deben transportarse; 3. Los resultados de los exámenes médicos deberían utili-
b) La índole, integridad y protección de los embalajes y zarse para determinar el estado de salud con respecto a
los contenedores utilizados para su transporte, inclui- la exposición a productos químicos, y en modo alguno con
das las tuberías; ¿QHVGLVFULPLQDWRULRVSDUDFRQORVWUDEDMDGRUHV

c) Las características del vehículo utilizado para el 4. Los registros de control médico de los trabajadores debe-
transporte; rían conservarse por un periodo de tiempo y por personas
determinadas por la autoridad competente.
d) Los itinerarios que deban seguirse;
5. Los trabajadores deberían tener acceso a sus propios re-
H  /DIRUPDFLyQ\FDOL¿FDFLRQHVGHORVWUDEDMDGRUHVHQ- gistros médicos, ya sea personalmente o por intermedio de
cargados del transporte; sus propios médicos.
f) Las exigencias del etiquetado;  'HEHUtDUHVSHWDUVHHOFDUiFWHUFRQ¿GHQFLDOGHORVUHJLVWURV
g) La carga y descarga; médicos personales, de acuerdo con los principios de la
ética médica generalmente aceptados.
h) La forma de proceder en caso de derrames.
7. Los resultados de los exámenes médicos deberían ser ex-
16.1. La autoridad competente debería velar por que se esta- plicados claramente a los trabajadores interesados.
blezcan criterios conformes con la reglamentación nacional
e internacional sobre la eliminación de residuos peligrosos 8. Los trabajadores y sus representantes deberían tener
respecto de los procedimientos que deban seguirse para acceso a los estudios realizados a partir de los registros
la eliminación y el tratamiento de productos químicos peli- PpGLFRV VL HVWRV QR LGHQWL¿FDQ LQGLYLGXDOPHQWH D ORV
JURVRV\UHVLGXRVSHOLJURVRVD¿QGHJDUDQWL]DUHQHOORVOD trabajadores.
seguridad de los trabajadores.
9. Los resultados de los registros médicos deberían ser
2. Dichos criterios deberían contener disposiciones, cuando facilitados para elaborar estadísticas de salud y estu-
corresponda, sobre: dios epidemiológicos adecuados, con la condición de
que el anonimato se mantenga, cuando esto pueda con-
D  (OPpWRGRSDUDLGHQWL¿FDUORVUHVLGXRV tribuir al reconocimiento y control de las enfermedades
profesionales.
b) La manipulación de contenedores contaminados;

F  /DLGHQWL¿FDFLyQIDEULFDFLyQtQGROHLQWHJULGDG\SUR- Primeros auxilios y emergencias


tección de contenedores con residuos;
19. De conformidad con las disposiciones establecidas por
la autoridad competente, debería exigirse a los emplea-
d) Los efectos sobre el medio ambiente de trabajo;
dores que prevean procedimientos (incluyendo medios
e) La demarcación de zonas de eliminación; para dispensar primeros auxilios) para actuar en casos
de emergencia y de accidente resultante de la utilización
f) El suministro, mantenimiento y utilización de equipos de productos químicos peligrosos en el trabajo, y que ve-
de protección personal y de ropas protectoras; len porque sus trabajadores reciban formación en tales
procedimientos.
g) Los métodos de eliminación o de tratamiento.
IV. COOPERACION
17. Los criterios establecidos de conformidad con el Convenio
y la Recomendación sobre los productos químicos debe- 20. Los empleadores y los trabajadores y sus representantes
rían ser compatibles, tanto como sea posible, con la pro- deberían cooperar lo más estrechamente posible en la
tección del público en general y del medio ambiente y con aplicación de las medidas prescritas de conformidad con
los criterios establecidos con tal objeto. la Recomendación.

32 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

21. Debería exigirse a los trabajadores: b) De apartarse de cualquier peligro derivado de la utilización
de productos químicos cuando tengan motivos razonables
a) Que velen, en cuanto sea posible, por su propia se- para creer que existe un riesgo grave e inminente para su
guridad y salud y por la seguridad y salud de las de- seguridad o su salud, debiendo señalarlo sin demora a su
más personas a quienes puedan afectar sus actos u supervisor;
omisiones en el trabajo, con arreglo a la capacitación
que posean y a las instrucciones recibidas de su c) En caso de que su estado de salud aumente el riesgo de
empleador; sufrir daños, por ejemplo por sensibilización a un producto
químico peligroso, a ser ocupado en un trabajo alternativo
b) Que utilicen correctamente todos los medios de que
que no requiera la utilización de ese producto, siempre que
disponen para su protección o la de los demás;
se disponga de tal trabajo y que los trabajadores interesa-
c) Que señalen sin demora a su supervisor toda situa- GRVHVWpQFDOL¿FDGRVRSXHGDQVHUUD]RQDEOHPHQWHIRUPD-
ción que, a su juicio, pueda entrañar un riesgo, y a dos para tal trabajo alternativo;
la que no puedan hacer frente adecuadamente ellos
d) A obtener una compensación si en el caso previsto en el
mismos.
apartado que precede pierde su empleo;
22. El material publicitario relativo a productos químicos pe-
e) A un tratamiento médico adecuado y a una indemnización
ligrosos destinados a ser utilizados en el trabajo debería
llamar la atención sobre los peligros que presentan y la en concepto de accidente o enfermedad provocados por la
necesidad de tomar precauciones. utilización de productos químicos en el trabajo.

23. Los proveedores deberían, previa solicitud, proporcionar a 2. Los trabajadores que se aparten de cualquier peligro, de
los empleadores toda información de que dispongan y que conformidad con las disposiciones del apartado b) del
sea necesaria para la evaluación de cualquier riesgo in- subpárrafo 1, o que ejerzan cualquiera de sus derechos
usual que pueda resultar del uso particular de un producto con arreglo a esta Recomendación, deberían estar prote-
químico en el trabajo. gidos contra las consecuencias indebidas de este acto.

3. Cuando los trabajadores se hayan apartado de un peligro


V. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES de conformidad con las disposiciones del apartado b) del
24.1. Los trabajadores y sus representantes deberían tener de- subpárrafo 1, los empleadores, en colaboración con los
recho a: trabajadores y sus representantes, deberían investigar
inmediatamente aquel peligro y tomar todas las medidas
D  2EWHQHUGHOHPSOHDGRUODV¿FKDVGHGDWRVGHVHJX- correctivas que fuesen necesarias.
ridad y otras informaciones que les permitan tomar
las precauciones adecuadas, en cooperación con el 4. En caso de embarazo o lactancia, las trabajadoras debe-
empleador, para proteger a los trabajadores contra rían tener el derecho a un trabajo alternativo que no impli-
los riesgos potenciales que entraña la utilización de que la exposición a productos químicos peligrosos para la
productos químicos peligrosos en el trabajo; salud del feto o del lactante, o su utilización, siempre que
tal trabajo esté disponible, y el derecho a regresar a sus
b) Solicitar al empleador o a la autoridad competente que ocupaciones previas en el momento adecuado.
realice investigaciones sobre los riesgos potenciales
que entrañe la utilización de productos químicos en el 26. Los trabajadores deberían recibir:
trabajo, y participar en dichas investigaciones. D  ,QIRUPDFLyQVREUHODFODVL¿FDFLyQ\HWLTXHWDGRGHSUR-
 &XDQGR OD LQIRUPDFLyQ VROLFLWDGD VHD FRQ¿GHQFLDO GH GXFWRVTXtPLFRV\VREUH¿FKDVGHGDWRVGHVHJXULGDG
acuerdo con el artículo 1, párrafo 2, b), y el artículo 18, en una forma y en idiomas que puedan comprender
párrafo 4 del Convenio, los empleadores podrán pedir a los fácilmente;
trabajadores o a sus representantes que limiten su utiliza- b) Información sobre los riesgos que pueda entrañar la
ción a la evaluación y prevención de los riesgos potencia- utilización de productos químicos peligrosos en su
les que entrañe la utilización de productos químicos en el trabajo;
trabajo, y que tomen las medidas razonables para que esta
información no sea revelada a posibles competidores. F  ,QVWUXFFLRQHVHVFULWDVXRUDOHVEDVDGDVHQODV¿FKDV
GHGDWRVGHVHJXULGDG\VLIXHUDPHQHVWHUHVSHFt¿-
3 De conformidad con la Declaración tripartita de principios cas para el lugar de trabajo;
sobre las empresas multinacionales y la política social, las
empresas multinacionales deberían comunicar a los traba- d) Formación y, en caso necesario, readiestramiento so-
jadores interesados, a los representantes de los trabaja- bre los métodos disponibles de prevención y control
dores, a la autoridad competente y a las organizaciones de dichos riesgos, así como sobre los métodos ade-
de empleadores y de trabajadores en todos los países en cuados para protegerse contra ellos, en particular mé-
que operen, si lo solicitan, las informaciones acerca de las todos idóneos de almacenamiento, transporte y elimi-
normas y procedimientos relativos a la utilización de los nación de desechos, así como medidas de urgencia y
productos químicos peligrosos, que sean pertinentes para de primeros auxilios.
sus operaciones locales y que dichas empresas observan
en otros países. &RSLDFHUWL¿FDGDFRQIRUPH\FRPSOHWDGHOWH[WRHVSDxROSRUHO
'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
25.1. Los trabajadores deberían tener el derecho:
(O&RQVHMHUR-XUtGLFR2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR)UDQFLV
a) De alertar a sus representantes, al empleador o a la auto- Maupain.
ridad competente, sobre los peligros potenciales que pue-
dan surgir de la utilización de productos químicos en el RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO
trabajo; PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 33


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Santafé de Bogotá, D.C., El Presidente del honorable Senado de la República,


Aprobado. Sométase a la consideración del honorable Congreso TITO RUEDA GUARIN
Nacional para los efectos constitucionales. El Secretario General del honorable Senado de la República,
PEDRO PUMAREJO VEGA
(Fdo.) CESAR GAVIRIA TRUJILLO
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
La Ministra de Relaciones Exteriores,
(Fdo.) Noemí Sanín de Rubio. CESAR PEREZ GARCIA
El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes
DECRETA:
DIEGO VIVAS TAFUR
ARTICULO 1. Apruébanse el “Convenio número 170 y la
Recomendación número 177 sobre la seguridad en la Utilización
de los Productos Químicos en el Trabajo, adoptados por la REPUBLICA DE COLOMBIA-GOBIERNO NACIONAL
77a. Reunión de la Conferencia General de la Organización
Comuníquese, publíquese y cúmplase.
Internacional del Trabajo”, Ginebra, 1990.
ARTICULO 2. De conformidad con lo dispuesto en el artículo Previa su revisión por parte de la Corte Constitucional conforme
1o. de la Ley 7a. de 1974, el “Convenio número 170 y la a lo dispuesto en el artículo 241-10 de la Constitución Política.
recomendación número 177 sobre la Seguridad en la Utilización
Dada en Santafé de Bogotá, D.C., a 2 de julio de 1993.
de los Productos Químicos en el Trabajo, adoptados por la 77a.
Reunión de la Conferencia General de la OIT”, Ginebra 1990, CESAR GAVIRIA TRUJILLO
que por el artículo 1o. de esta ley se aprueban, obligarán al país
La Ministra de Relaciones exteriores,
a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional
respecto de los mismos. Noemí Sanín de Rubio.
ARTICULO 3. La presente ley rige a partir de la fecha de su El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
publicación. Luis Fernando Ramírez Acuña.

LEY 352 DE 1997


(enero 17)

por la cual se reestructura el Sistema de Salud y se dictan otras disposiciones en materia


de Seguridad Social para las Fuerzas Militares y la Policía Nacional.
El Congreso de la República de Colombia

DECRETA:
Preámbulo

La Fuerza Pública está integrada en forma exclusiva por las HO 6XEVLVWHPD GH 6DOXG GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO \ ORV D¿OLDGRV
Fuerzas Militares y la Policía Nacional, según lo dispone la \ EHQH¿FLDULRV GHO 6LVWHPD (O 6XEVLVWHPD GH 6DOXG GH ODV
Constitución Nacional en su artículo 216. El Legislador, en Fuerzas Militares lo constituyen el Comando General de las
concordancia con este postulado de excepción, excluyó del Fuerzas Militares, la Dirección General de Sanidad Militar, el
Sistema Integral de Seguridad Social a los miembros de las Ejército Nacional, la Armada Nacional, la Fuerza Aérea y el
Fuerzas Militares y de la Policía Nacional y al personal regido por Hospital Militar Central. El Subsistema de Salud de la Policía
el Decreto-ley 1214 de 1990. En desarrollo de tales principios, Nacional lo constituyen la Policía Nacional y la Dirección de
por virtud de la presente ley se reestructura el Sistema de Salud Sanidad de la Policía Nacional.
de la fuerza pública y del personal regido por el Decreto-ley 1214
Artículo 2º. Objeto. El objeto del SSMP es prestar el servicio
de 1990, en forma independiente y armónica con su organización
integral de salud en las áreas de promoción, prevención,
logística y su misión constitucional.
SURWHFFLyQ UHFXSHUDFLyQ \ UHKDELOLWDFLyQ GHO SHUVRQDO D¿OLDGR
TITULO I \ VXV EHQH¿FLDULRV \ HO VHUYLFLR GH VDQLGDG LQKHUHQWHV D ODV
operaciones militares y policiales.
DEL SISTEMA DE SALUD DE LAS FUERZAS MILITARES
Y DE LA POLICIA NACIONAL Artículo 3º. 'H¿QLFLyQ. Para los efectos de la presente ley se
GH¿QHODVDQLGDGFRPRXQVHUYLFLRS~EOLFRHVHQFLDOGHODORJtVWLFD
CAPITULO I militar y policial, inherente a su organización y funcionamiento,
Composición y principios orientada al servicio del personal activo, retirado, pensionado y
EHQH¿FLDULRV
Artículo 1º. Composición del sistema. El Sistema de Salud
de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional, SSMP, está Artículo 4º. Principios. Además de los principios generales de
constituido por el Ministerio de Defensa Nacional, el Consejo pWLFD HTXLGDG XQLYHUVDOLGDG \ H¿FLHQFLD VHUiQ RULHQWDGRUHV
Superior de Salud de las Fuerzas Militares y de la Policía de la actividad de los órganos que constituyen el SSMP, los
Nacional, el Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares, siguientes:

34 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

a) Racionalidad. El SSMP utilizará los recursos de ma- Superior de Salud de las Fuerzas Militares y de la po-
QHUDUDFLRQDOD¿QGHTXHORVVHUYLFLRVVHDQH¿FDFHV licía Nacional.
H¿FLHQWHV\HTXLWDWLYRV
CAPITULO II
E  2EOLJDWRULHGDG(VREOLJDWRULDODD¿OLDFLyQGHWRGDVODV
personas enunciadas en el artículo 19 de la presente Autoridades y órganos encargados de la dirección del
ley sin perjuicio de lo dispuesto en el literal a), nume- sistema
ral 7º del mismo artículo;
Artículo 5º. Funciones del Ministro de Defensa Nacional.
c) Equidad. El SSMP garantizará servicios de salud de Además de las funciones que la ley les asigna de modo general
LJXDOFDOLGDGDWRGRVVXVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVLQ- a los ministros, y de modo particular al Ministro de Defensa
GHSHQGLHQWHPHQWHGHVXXELFDFLyQJHRJUi¿FDJUDGR Nacional, este tendrá a su cargo las siguientes en relación con
o condición de uniformado o no uniformado, activo, el SSMP:
retirado o pensionado. Para evitar toda discrimina-
ción, el SSMP informará periódicamente a los orga- a) Preparar los proyectos de ley y de decreto relaciona-
nismos de control las actividades realizadas, deta- dos con la salud de las Fuerzas Militares y de la Poli-
llando la ejecución por grados y condiciones de los cía Nacional;
anteriores usuarios;
b) Adoptar las normas necesarias para supervisar, eva-
d) Protección integral. El SSMP brindará atención en sa- luar y controlar el SSMP.
OXGLQWHJUDODVXVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVHQVXVIDVHV
Artículo 6º. Consejo Superior de Salud de las Fuerzas Militares
de educación, información y fomento de la salud, así
y de la Policía Nacional. Establécese con carácter permanente
como en los aspectos de prevención, diagnóstico, tra-
el Consejo Superior de Salud de las Fuerzas Militares y de la
tamiento, rehabilitación, en los términos y condiciones
Policía Nacional, CSSMP, como organismo rector y coordinador
que se establezcan en el plan de servicios de sanidad
del SSMP. El CSSMP estará integrado por los siguientes
militar y policial, y atenderá todas las actividades y su-
miembros:
ministros que en materia de salud operacional requie-
ran las Fuerzas Militares y la Policía Nacional para el a) El Ministro de Defensa Nacional o el Viceministro para
cumplimiento de su misión. En el SSMP no existirán coordinación de entidades descentralizadas como su
UHVWULFFLRQHVDORVVHUYLFLRVSUHVWDGRVDORVD¿OLDGRV\ delegado, quien lo presidirá;
EHQH¿FLDULRVSRUFRQFHSWRGHSUHH[LVWHQFLDV
b) El Ministro de Hacienda y Crédito Público o el Vicemi-
e) Autonomía. El SSMP es autónomo y se regirá exclu- nistro como su delegado;
sivamente de conformidad con lo establecido en la
presente ley; c) El Ministro de Salud o el Viceministro como su
delegado;
f) Descentralización y desconcentración. El SSMP se
administrará en forma descentralizada y desconcen- d) El Comandante General de las Fuerzas Militares o el
trada en las Fuerzas Militares y en la Policía Nacional Jefe de Estado Mayor Conjunto como su delegado;
con sujeción a las políticas, reglas, directrices y orien- e) El Comandante del Ejército Nacional o el Segundo
taciones trazadas por el Consejo Superior de Salud Comandante como su delegado;
de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional;
f) El Comandante de la Armada Nacional o el Segundo
g) Unidad. El SSMP tendrá unidad de gestión, de tal for- Comandante como su delegado;
ma que aunque la prestación de servicios se realice
en forma desconcentrada o contratada, siempre exis- g) El Comandante de la Fuerza Aérea o Segundo Co-
ta unidad de dirección y políticas así como la debida mandante como su delegado;
coordinación entre los subsistemas y entre las entida-
h) El Director General de la Policía Nacional o el Subdi-
des y unidades de cada uno de ellos;
rector General como su delegado;
h) Integración funcional. Las entidades que presten ser-
i) Un representante del personal en goce de asignación
vicios de salud concurrirán armónicamente a la pres-
de retiro de las Fuerzas Militares o su suplente;
tación de los mismos mediante la integración en sus
funciones, acciones y recursos, de acuerdo con la j) Un representante del personal en goce de asignación
regulación que para el efecto adopte el Consejo Su- de retiro de la Policía Nacional o su suplente;
perior de Salud de las Fuerzas Militares y de la Policía
Nacional; k) Un representante del personal civil pensionado del
Ministerio de Defensa Nacional o su suplente;
i) Independencia de los recursos. Los recursos que re-
ciban las Fuerzas Militares y la Policía Nacional para l) Un profesional de la salud, designado por la Acade-
la salud deberán manejarse en fondos cuenta sepa- mia Nacional de Medicina;
rados e independientes del resto de su presupuesto m) Un representante de los empleados públicos y traba-
y solo podrán destinarse a la ejecución de dichas MDGRUHVR¿FLDOHVGHOVHFWRU'HIHQVD
funciones;
Parágrafo 1º. Harán parte del CSSMP con voz pero sin voto
j) Atención equitativa y preferencial. Todos los niveles el Director General de Sanidad Militar de las Fuerzas Militares,
del SSMP deberán atender equitativa y prioritaria- el Director de Sanidad de la Policía Nacional y el Director del
PHQWH D ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV GHO PLVPR 3RU Hospital Militar Central.
consiguiente, solamente podrán ofrecer servicios a
terceros o a entidades promotoras de salud una vez Parágrafo 2°. El CSSMP deberá reunirse una vez cada tres
hayan sido satisfechas debidamente las necesidades meses o extraordinariamente cuando lo solicite su presidente y
de tales usuarios y previa autorización del Consejo podrá sesionar como mínimo con siete de sus miembros.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 35


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 3º. Los representantes del personal en goce de c) Elaborar y suscribir las actas de las reuniones del
asignación de retiro de las Fuerzas Militares, de la Policía CSSMP;
Nacional, pensionado del Ministerio de Defensa Nacional y
GH ORV HPSOHDGRV S~EOLFRV \ WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV GHO VHFWRU d) Llevar el archivo de todas las actas, actos administrati-
'HIHQVD D TXH VH UH¿HUHQ ORV OLWHUDOHV L  M  N  \ P  VHUiQ vos y demás actuaciones del Consejo Superior de Sa-
elegidos a nivel nacional por mayoría absoluta de votos y para lud de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional;
un período de dos años. La Junta Directiva de la Caja de Retiro e) Recopilar e integrar los informes, estudios y docu-
de las Fuerzas Militares y la Caja de Sueldos de Retiro de la mentos que deban ser examinados por el Consejo
Policía Nacional respectivamente, establecerán mecanismos Superior de Salud de las Fuerzas Militares y de la Po-
idóneos para realizar la elección. licía Nacional.
Artículo 7º. Funciones. Son funciones del CSSMP:
CAPITULO III
a) Adoptar las políticas, planes, programas y prioridades Del Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares
generales del SSMP;
Artículo 9º. Dirección General de Sanidad Militar. Créase la
b) Señalar los lineamientos generales de organización, Dirección General de Sanidad Militar como una dependencia
orientación y funcionamiento de los subsistemas; del Comando General de las Fuerzas Militares, cuyo objeto será
administrar los recursos del Subsistema de Salud de las Fuerzas
c) Aprobar el anteproyecto de presupuesto general de Militares e implementar las políticas, planes y programas que
los subsistemas de salud de las Fuerzas Militares y adopte el CSSMP y el Comité de Salud de las Fuerzas Militares
de la Policía Nacional, presentado por los respectivos respecto del Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares.
directores;
Parágrafo. El Gobierno Nacional adoptará las disposiciones
d) Aprobar el Plan de Servicios de Sanidad Militar y Poli-
necesarias para que todos los recursos materiales organizados
cial y los planes complementarios de salud, con suje-
como unidades prestadoras de servicios del Instituto de Salud de
ción a los recursos disponibles para la prestación del
las Fuerzas Militares se trasladen a las fuerzas de origen, salvo el
servicio de salud en cada uno de los subsistemas;
Hospital Militar Central, que se constituirá como establecimiento
e) Determinar y reglamentar el funcionamiento de los público de conformidad con las disposiciones que más adelante
fondos cuenta que se crean por la presente ley; se dictan para el efecto.

f) Aprobar los parámetros de administración, transfe- Artículo 10. Funciones. La Dirección General de Sanidad
rencia interna y aplicación de recursos para cada uno Militar tendrá a su cargo las siguientes funciones respecto del
de los subsistemas con base en los presupuestos Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares:
disponibles;
a) Dirigir la operación y el funcionamiento del Subsiste-
J  $SUREDUORVSDUiPHWURVSDUDOD¿MDFLyQGHODVWDULIDV ma de Salud de las Fuerzas Militares con sujeción a
internas y externas; las directrices trazadas por el CSSMP;
h) Aprobar el monto de los pagos compartidos y cuotas b) Administrar el fondo–cuenta del Subsistema de Salud
PRGHUDGRUDVSDUDFDGDXQRGHORVVXEVLVWHPDVD¿Q de las Fuerzas Militares;
de racionalizar el servicio de salud;
F  5HFDXGDU ODV FRWL]DFLRQHV D FDUJR GH ORV D¿OLDGRV
i) Autorizar a las entidades y a las unidades que con- al Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares, así
forman el SSMP la prestación de servicios de salud como el aporte patronal a cargo del Estado de que
a terceros o a entidades promotoras de salud y de- trata el artículo 32 y recibir los demás ingresos con-
terminar los parámetros que aseguren la atención templados en el artículo 34 de la presente ley;
SUHIHUHQFLDO GH ODV QHFHVLGDGHV GH ORV D¿OLDGRV \
EHQH¿FLDULRVGHOVLVWHPD d) Organizar un sistema de información al interior del
Subsistema, de conformidad con las disposiciones
j) Adoptar los regímenes de referencia y contrarreferen- dictadas por el Ministerio de Salud, que contenga,
cia para cada uno de los subsistemas; HQWUH RWURV DVSHFWRV HO FHQVR GH D¿OLDGRV \ EHQH¿-
ciarios, sus características socioeconómicas, su es-
k) Determinar los períodos mínimos de cotización para
WDGRGHVDOXG\UHJLVWUDUODD¿OLDFLyQGHOSHUVRQDOTXH
la prestación de algunos servicios de alto costo. Es-
pertenezca al Subsistema;
tos períodos no podrán ser superiores a ochenta (80)
semanas; e) Elaborar y presentar a consideración del Comité de
Salud de las Fuerzas Militares y del CSSMP el progra-
l) Dictar su propio reglamento;
ma general de administración, transferencia interna y
m) Expedir los actos administrativos para el cumplimiento aplicación de recursos para el Subsistema;
de sus funciones;
I  (YDOXDUVLVWHPiWLFDPHQWHODFDOLGDGH¿FLHQFLD\HTXL-
n) Las demás que le señale la ley. dad de los servicios directos y contratados prestados
por el Subsistema;
Artículo 8º. Secretaría del CSSMP. La Secretaría del CSSMP
será ejercida por el funcionario del Ministerio de Defensa que g) Organizar e implementar los sistemas de control de
designe el Ministro de Defensa Nacional. Las funciones de la costos del Subsistema;
Secretaría serán las siguientes:
h) Elaborar los estudios y las propuestas que requiera el
a) Actuar como Secretario en las reuniones del Consejo CSSMP o el Ministro de Defensa Nacional;
y de sus Comisiones;
i) Elaborar y someter a consideración del Comité de
b) Comunicar la convocatoria a las sesiones del Consejo Salud de las Fuerzas Militares y del CSSMP el Plan
conforme al reglamento y a las instrucciones imparti- de Servicios de Sanidad Militar con sujeción a los
das por su Presidente; recursos disponibles para la prestación del servicio

36 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

de salud en el Subsistema de Salud de las Fuerzas ORVHPSOHDGRVS~EOLFRV\WUDEDMDGRUHVR¿FLDOHVGHODV)XHU]DV


Militares; Militares, serán elegidos por sus representantes a nivel nacional
por mayoría absoluta de votos y para un periodo de dos años.
j) Someter a consideración del CSSMP el monto de los
La Junta Directiva de la Caja de Retiro de las Fuerzas Militares,
pagos compartidos y de las cuotas moderadoras para
establecerá mecanismos idóneos para realizar la elección.
el Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares;
Artículo 13. Funciones del Comité. Son funciones del Comité de
k) Elaborar el anteproyecto del presupuesto de inversión
Salud de las Fuerzas Militares las siguientes:
y funcionamiento para el servicio de salud operacional
y asistencial del Subsistema de Salud de las Fuer- a) Desarrollar y supervisar el cumplimiento de las políti-
zas Militares para consideración del Comité de Salud FDVSODQHV\SURJUDPDVTXHGH¿QDHO&6603UHVSHF-
de las Fuerzas Militares y posterior aprobación del to del Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares;
CSSMP;
b) Aprobar preliminarmente el Plan de Servicios de Sa-
l) Realizar el seguimiento del presupuesto y evaluar nidad Militar y el programa general de administración,
la relación costo/efectividad de la utilización de los transferencia interna y aplicación de recursos para el
recursos del Subsistema de Salud de las Fuerzas Subsistema;
Militares;
c) Conceptuar sobre el anteproyecto de presupuesto de
m) Recomendar los regímenes de referencia y contrarre- la Dirección General de Sanidad Militar;
ferencia para su adopción por parte del CSSMP;
d) Evaluar el funcionamiento de los establecimientos de
n) Gestionar recursos adicionales para optimizar el ser- sanidad militar que cubrirán el servicio de salud asis-
vicio de salud en las Fuerzas Militares; WHQFLDO\RSHUDFLRQDODORVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVGHO
o) Las demás que le asigne la ley o los reglamentos. Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares;

Artículo 11. Direcciones de Sanidad Ejército, Armada y Fuerza e) Darse su propio reglamento;
Aérea. Las Direcciones de Sanidad de cada una de las Fuerzas f) Las demás que le señalen la ley o los reglamentos.
creadas por normas internas de las mismas Fuerzas Militares,
ejercerán bajo la orientación y control de la Dirección General de Artículo 14. Funciones asignadas a las Fuerzas Militares. El
Sanidad Militar las funciones asignadas a esta en relación con Ejército Nacional, la Armada Nacional y la Fuerza Aérea serán las
cada una de sus respectivas Fuerzas. encargadas de prestar los servicios de salud en todos los niveles
GH DWHQFLyQ D ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV GHO 6XEVLVWHPD GH
Artículo 12. Comité de Salud de las Fuerzas Militares. Créase Salud de las Fuerzas Militares, a través de las unidades propias
el Comité de Salud de las Fuerzas Militares como órgano asesor de cada una de las Fuerzas Militares o mediante la contratación
y coordinador de la Dirección General de Sanidad Militar, el cual de instituciones prestadoras de servicios de salud y profesionales
estará integrado por los siguientes miembros: habilitados, de conformidad con los planes, políticas, parámetros
a) El Jefe de Estado Mayor Conjunto de las Fuerzas y lineamientos establecidos por el CSSMP.
Militares;
Parágrafo. En los establecimientos de sanidad militar se
b) El Segundo Comandante del Ejército Nacional; SUHVWDUi HO VHUYLFLR GH VDOXG DVLVWHQFLDO D WRGRV ORV D¿OLDGRV \
EHQH¿FLDULRVGHO6XEVLVWHPDGH6DOXGGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV
c) El Segundo Comandante de la Armada Nacional; contemplados en los artículos 19 y 20 de la presente ley, en los
d) El Segundo Comandante de la Fuerza Aérea; términos y condiciones que determine el Comité de Salud de las
Fuerzas Militares.
H  (O6XEGLUHFWRU&LHQWt¿FRGHO+RVSLWDO0LOLWDU&HQWUDO
CAPITULO IV
f) Un representante del personal en goce de asignación
de retiro de las Fuerzas Militares o pensionado del Del Subsistema de Salud de la Policía Nacional
Ministerio de Defensa Nacional;
Artículo 15. Dirección de Sanidad de la Policía Nacional.
J  (O-HIHGHOD2¿FLQDGH3ODQHDFLyQGHO0LQLVWHULRGH Créase la Dirección de Sanidad de la Policía Nacional, como
Defensa Nacional; una dependencia de la Dirección General de la Policía Nacional,
h) Un profesional de la salud como representante de los cuyo objeto será el de administrar los recursos del Subsistema
HPSOHDGRV S~EOLFRV \ WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV GH ODV de Salud de la Policía Nacional e implementar las políticas,
Fuerzas Militares. planes y programas que adopte el CSSMP y el Comité de Salud
de la Policía Nacional.
Parágrafo 1º. Harán parte del Comité, con voz pero sin voto, el
Director General de Sanidad Militar y los Directores de Sanidad Artículo 16. Funciones. Son funciones de la Dirección de
de las Fuerzas Militares. Sanidad de la Policía Nacional las siguientes:

Parágrafo 2º. La participación de los miembros del Comité es a) Dirigir la operación y el funcionamiento del Subsiste-
indelegable. ma de Salud de la Policía Nacional, con sujeción a las
directrices trazadas por el CSSMP;
Parágrafo 3º. El Comité de Salud de las Fuerzas Militares
deberá reunirse una vez cada mes o extraordinariamente b) Administrar el fondo–cuenta del Subsistema de Salud
cuando lo solicite su presidente, podrá sesionar como mínimo de la Policía Nacional;
FRQFXDWURGHVXVPLHPEURV\VHUiSUHVLGLGRSRUHO2¿FLDOHQ
F  5HFDXGDUODVFRWL]DFLRQHVDFDUJRGHORVD¿OLDGRVDO
servicio activo más antiguo.
Subsistema de Salud de la Policía Nacional, así como
Parágrafo 4º. El representante del personal en goce de el aporte patronal a cargo del Estado de que trata el
asignación de retiro de las Fuerzas Militares o de pensión del artículo 32 y recibir los demás ingresos contemplados
Ministerio de Defensa Nacional y el profesional de la salud de en el artículo 34 de la presente ley;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 37


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

d) Organizar un sistema de información al interior del Parágrafo 1º. Hará parte del Comité, con voz pero sin voto, el
Subsistema, de conformidad con las disposiciones Director de Sanidad de la Policía Nacional.
dictadas por el Ministerio de Salud, que contenga
Parágrafo 2º. La participación de los miembros del Comité es
HQWUH RWURV DVSHFWRV HO FHQVR GH D¿OLDGRV \ EHQH¿-
ciarios, las características socioeconómicas de los indelegable.
PLVPRVVXHVWDGRGHVDOXG\UHJLVWUDUODD¿OLDFLyQGHO Parágrafo 3º. El Comité de Sanidad de la Policía Nacional
personal que pertenezca al Subsistema; deberá reunirse una vez cada mes o extraordinariamente cuando
e) Elaborar y presentar a consideración del Comité de lo solicite su presidente, podrá sesionar como mínimo con tres
Salud de la Policía Nacional y del CSSMP el progra- GHVXVPLHPEURV\VHUiSUHVLGLGRSRUHO2¿FLDOHQVHUYLFLRDFWLYR
ma general de administración, transferencia interna y más antiguo.
aplicación de recursos para el Subsistema; Parágrafo 4º. El representante del personal en goce de
I  (YDOXDUVLVWHPiWLFDPHQWHODFDOLGDGH¿FLHQFLD\HTXL- asignación de retiro o pensión, y el profesional de la salud
dad de los servicios directos y contratados prestados GH ORV HPSOHDGRV S~EOLFRV \ WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV GH OD
por el Subsistema; Policía Nacional, serán elegidos por sus representados a nivel
nacional por mayoría absoluta de votos y para un periodo de
g) Organizar e implementar los sistemas de control de dos años. La Junta Directiva de la Caja de Sueldos de Retiro
costos del Subsistema; de la Policía Nacional, establecerá mecanismos idóneos para
realizar la elección.
h) Elaborar los estudios y las propuestas que requiera el
CSSMP o el Ministro de Defensa Nacional; Artículo 18. Funciones del Comité. Son funciones del Comité de
Sanidad de la Policía Nacional las siguientes:
i) Elaborar y someter a consideración del Comité de Sa-
lud de la Policía Nacional y del CSSMP el Plan de Ser- D  'HVDUUROODUODVSROtWLFDVSODQHV\SURJUDPDVTXHGH¿-
vicios de Sanidad Policial con sujeción a los recursos na el CSSMP respecto del Subsistema de Salud de la
disponibles para la prestación del servicio de salud en Policía Nacional;
el Subsistema de Salud de la Policía Nacional;
b) Aprobar preliminarmente el Plan de Servicios de Sani-
j) Someter a consideración del CSSMP el monto de los dad Policial y el programa general de administración,
pagos compartidos y de las cuotas moderadoras para transferencia interna y aplicación de recursos para el
el Subsistema de Salud de la Policía Nacional; Subsistema;
k) Elaborar el anteproyecto del presupuesto de inversión c) Conceptuar sobre el anteproyecto de presupuesto de
y funcionamiento para el servicio de salud operacional la Dirección de Sanidad de la Policía Nacional;
y asistencial del Subsistema de Salud de la Policía
Nacional para la consideración del Comité de Sa- d) Evaluar el funcionamiento de los establecimientos de
lud de la Policía Nacional y posterior aprobación del sanidad de la Policía Nacional que cubrirán el servi-
CSSMP; FLR GH VDOXG DVLVWHQFLDO \ RSHUDFLRQDO D ORV D¿OLDGRV
\EHQH¿FLDULRVGHO6XEVLVWHPDGH6DOXGGHOD3ROLFtD
l) Realizar el seguimiento del presupuesto y evaluar la Nacional;
relación costo/efectividad de la utilización de los recur-
sos del Subsistema de Salud de la Policía Nacional; e) Darse su propio reglamento;

m) Recomendar los regímenes de referencia y contrarre- f) Las demás que le señalen la ley y los reglamentos.
ferencia para su adopción por parte del CSSMP;
TITULO II
n) Gestionar recursos adicionales para optimizar el ser-
vicio de salud en la Policía Nacional; BENEFICIOS DEL SISTEMA

o) Prestar los servicios de salud a través de las unidades CAPITULO I


del subsistema o mediante la contratación con institu- 'HORVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRV
ciones prestadoras de servicios de salud o profesio-
Artículo 19. $¿OLDGRV ([LVWHQ GRV   FODVHV GH D¿OLDGRV DO
nales habilitados;
SSMP:
p) Las demás que le señalen la ley o los reglamentos.
D  /RVD¿OLDGRVVRPHWLGRVDOUpJLPHQGHFRWL]DFLyQ
Artículo 17. Comité de Sanidad de la Policía Nacional. Créase el
1. Los miembros de las Fuerzas Militares y de la Policía
Comité de Sanidad de la Policía Nacional, como órgano asesor y
Nacional en servicio activo.
coordinador de la Dirección de Sanidad de la Policía Nacional, el
cual estará integrado por los siguientes miembros: 2. Los miembros de las Fuerzas Militares y de la Policía
Nacional en goce de asignación de retiro o pensión.
a) El Director Operativo de la Policía Nacional;
3. El personal civil, activo o pensionado del Ministerio de
b) El Director Administrativo de la Policía Nacional;
Defensa Nacional y el personal no uniformado, activo
F  (O -HIH GH OD 2¿FLQD GH 3ODQHDFLyQ GH OD 3ROLFtD y pensionado de la Policía Nacional.
Nacional;
4. Los soldados voluntarios.
G  (O6XEGLUHFWRU&LHQWt¿FRGHO+RVSLWDOGHOD3ROLFtD
 /RVEHQH¿FLDULRVGHSHQVLyQRGHDVLJQDFLyQGHUHWLUR
e) Un representante del personal en goce de asignación por muerte del personal en servicio activo, pensiona-
de retiro o pensión de la Policía Nacional; do o retirado de las Fuerzas Militares o de la Policía
Nacional.
f) Un profesional de la salud como representante de los
HPSOHDGRVS~EOLFRV\WUDEDMDGRUHVR¿FLDOHVGHOD3R-  /RVEHQH¿FLDULRVGHSHQVLyQSRUPXHUWHGHOSHUVRQDO
licía Nacional. civil, activo o pensionado del Ministerio de Defensa

38 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Nacional y del personal no uniformado, activo o pen- Parágrafo 2º. Todas aquellas personas que por declaración
sionado de la Policía Nacional. judicial de nulidad o inexistencia del matrimonio, por sentencia
judicial de divorcio válida en Colombia o por separación judicial
7. Los servidores públicos y los pensionados de las en- o extrajudicial de cuerpos, perdieren el derecho a la prestación
tidades descentralizadas adscritas o vinculadas al Mi- GH VHUYLFLRV SRGUiQ VHU EHQH¿FLDULRV GHO 6603 VLHPSUH \
nisterio de Defensa Nacional que deseen vincularse FXDQGRHOD¿OLDGRFDQFHOHHQORVWpUPLQRVTXH¿MHHO&6603
al SSMP. el costo total de la PPCD para recibir el plan de servicios de
8. Los estudiantes de pregrado y posgrado de ciencias sanidad del SSMP.
médicas y paramédicas que presten sus servicios en Parágrafo 3º. &XDQGR ORV D¿OLDGRV HQXQFLDGRV HQ HO OLWHUDO D 
los establecimientos de sanidad del SSMP; numerales 1º, 2º y 3º del artículo 19 de la presente ley hayan
E  /RVD¿OLDGRVQRVRPHWLGRVDOUpJLPHQGHFRWL]DFLyQ ingresado al Ministerio de Defensa Nacional o a la Policía
Nacional con anterioridad a la expedición del Decreto 1301 del
 /RVDOXPQRVGHODVHVFXHODVGHIRUPDFLyQGH2¿FLD- GHMXQLRGHVHUiQEHQH¿FLDULRVVX\RVDGHPiVGHORV
OHV\6XER¿FLDOHVGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV\GHOD3R- expresados en el presente artículo, los hijos que hayan cumplido
licía Nacional y los alumnos del nivel ejecutivo de la 18 años de edad antes de la expedición de la presente ley, hasta
3ROLFtD1DFLRQDODTXHVHUH¿HUHQHODUWtFXORGHO alcanzar los 21 años de edad.
Decreto–ley 1211 de 1990, el artículo 106 del Decreto
ley 41 de 1994, y el artículo 94 del Decreto 1091 de Parágrafo 4º. /RV SDGUHV GHO SHUVRQDO DFWLYR GH 2¿FLDOHV \
1995, respectivamente. 6XER¿FLDOHV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV \ GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO
que haya ingresado al servicio con anterioridad a la expedición
2. Las personas que se encuentren prestando el servicio mi- de los Decretos 1211 del 8 de junio de 1990 y 096 del 11 de enero
litar obligatorio. GHUHVSHFWLYDPHQWHWHQGUiQHOFDUiFWHUGHEHQH¿FLDULRV
Parágrafo 1º. &XDQGRXQD¿OLDGRSRUUD]RQHVODERUDOHVOOHJXHD VLHPSUH \ FXDQGR GHSHQGDQ HFRQyPLFDPHQWH GHO 2¿FLDO R
pertenecer simultáneamente al Sistema General de Seguridad 6XER¿FLDO
Social en Salud y al SSMP, podrá solicitar la suspensión temporal Artículo 21. 'HEHUHV GH ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV Son
GHVXD¿OLDFLyQFRWL]DFLyQ\XWLOL]DFLyQGHORVVHUYLFLRVGHO6603 GHEHUHVGHORVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRV
1RREVWDQWHSRGUiPRGL¿FDUVXGHFLVLyQHQFXDOTXLHUWLHPSR
a) Procurar el cuidado integral de su salud, la de sus
Parágrafo 2º. Los estudiantes de pregrado y postgrado de familiares y la de la comunidad y dar cabal cumpli-
ciencias médicas y paramédicas que presten sus servicios en miento a todas las disposiciones que en materia
los establecimientos de sanidad del SSMP serán objeto de los preventiva, de seguridad industrial y de higiene de-
EHQH¿FLRV \ GHEHUHV FRQVDJUDGRV HQ ODV QRUPDV YLJHQWHV /D termine el SSMP;
prestación de los servicios de salud derivados de accidentes
de trabajo y de enfermedades profesionales, así como el b) Suministrar información veraz, clara y completa sobre
reconocimiento de las prestaciones económicas y asistenciales VXHVWDGRGHVDOXG\HOGHVXVEHQH¿FLDULRV
SDUD WDOHV D¿OLDGRV TXHGDUi D FDUJR GHO 6LVWHPD *HQHUDO GH c) Cuidar y hacer uso racional de los recursos, las insta-
Riesgos Profesionales de que trata la Ley 100 de 1993, lo laciones y la dotación, así como de los servicios;
anterior sin perjuicio de que el SSMP preste dichos servicios de
salud y repita posteriormente contra las entidades encargadas d) Pagar oportunamente las cotizaciones a que haya
de administrar los recursos del seguro de accidentes de trabajo lugar.
\ HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO D TXH HVWp D¿OLDGR HO UHVSHFWLYR
Artículo 22. Entidades responsables. El Ministerio de Defensa
estudiante.
Nacional, la Policía Nacional, la Caja de Retiro de las Fuerzas
Parágrafo 3º. El personal regido por el Decreto-ley 1214 de Militares, la Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional y las
1990 vinculado a partir de la vigencia de la Ley 100 de 1993, se entidades descentralizadas adscritas o vinculadas al Ministerio
regirá por esta en materia de salud. de Defensa Nacional tendrán, según sea el caso, los siguientes
deberes en relación con el SSMP:
Artículo 20. %HQH¿FLDULRV 3DUD ORV D¿OLDGRV HQXQFLDGRV HQ
el literal a), numerales 1º, 2º, 3º, 4º y 7º del artículo 19, serán D  $¿OLDUDO6603DODVSHUVRQDVHQXPHUDGDVHQHODUWt-
EHQH¿FLDULRVORVVLJXLHQWHV culo 19 de la presente ley y registrar a sus respectivos
EHQH¿FLDULRV
a) El cónyuge o el compañero o la compañera perma-
b) Descontar las cotizaciones que le corresponden a
QHQWHGHOD¿OLDGR3DUDHOFDVRGHOFRPSDxHUR D VyOR
FDGD D¿OLDGR \ WUDQVIHULU DO UHVSHFWLYR IRQGR±FXHQWD
cuando la unión permanente sea superior a dos (2)
de cada Subsistema dichas cotizaciones y el corres-
años;
pondiente aporte patronal a cargo del Estado;
b) Los hijos menores de 18 anos de cualquiera de los c) Actualizar mensualmente la información relativa a los
cónyuges, que hagan parte del núcleo familiar y que D¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVTXHVHDUHTXHULGDSRUHO6603
dependan económicamente de sus padres; y presentar dicha información a la Dirección General
c) Los hijos mayores de 18 años con incapacidad per- de Sanidad Militar o a la Dirección de Sanidad de la
manente o aquellos menores de 25 años que sean Policía Nacional, según sea el caso.
estudiantes con dedicación exclusiva y dependan
HFRQyPLFDPHQWHGHOD¿OLDGR CAPITULO II
5pJLPHQGHEHQH¿FLRV
d) A falta de cónyuge, compañero o compañera perma-
nente e hijos con derecho, la cobertura familiar podrá Artículo 23. Plan de servicios de sanidad militar y policía. Todos
H[WHQGHUVHDORVSDGUHVGHOD¿OLDGRQRSHQVLRQDGRV ORVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVDO6603WHQGUiQGHUHFKRDXQ3ODQ
que dependan económicamente de él. de Servicios de Sanidad, en los términos y condiciones que
establezca el CSSMP. El plan permitirá la protección integral
Parágrafo 1º. /RVD¿OLDGRVQRVXMHWRVDOUpJLPHQGHFRWL]DFLyQ GH ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV D OD HQIHUPHGDG JHQHUDO \
QRWHQGUiQEHQH¿FLDULRVUHVSHFWRGHORVVHUYLFLRVGHVDOXG maternidad, en las fases de promoción y fomento de la salud

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 39


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

y la prevención, diagnóstico, tratamiento y rehabilitación, para Fuerza, incluyendo, entre otras, sanidad en campaña, medicina
todas las patologías, según la intensidad de uso y los niveles naval y medicina de aviación.
GH DWHQFLyQ \ FRPSOHMLGDG TXH VH GH¿QDQ 0HGLDQWH HO 3ODQ
Parágrafo. Los Directores de Sanidad de las Fuerzas Militares
GH 6HUYLFLRV GH 6DQLGDG ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV WHQGUiQ
y de la Policía Nacional dispondrán de la infraestructura
derecho a que el SSMP les suministre dentro del país asistencia
administrativa en cuanto a los medios, organización,
médica, quirúrgica, odontológica, hospitalaria, farmacéutica
funcionamiento y disponibilidad para una inmediata atención del
y demás servicios asistenciales en hospitales, clínicas y otras
personal de que trata este artículo.
unidades prestadoras de servicios o por medio de contratos de
tales servicios con personas naturales o jurídicas. Artículo 26. Salud Ocupacional. Entiéndese por Salud
Ocupacional las actividades de medicina preventiva, medicina
Parágrafo 1º. Cuando la atención médico-asistencial de un
de trabajo, higiene y seguridad industrial, tendientes a preservar,
D¿OLDGR TXH VH HQFXHQWUH HQ VHUYLFLR DFWLYR HQ ODV )XHU]DV
mantener y mejorar la salud individual y colectiva del personal en
Militares, en la Policía Nacional o en el Ministerio de Defensa VXVRFXSDFLRQHVKDELWXDOHVFRQHO¿QGHSUHYHQLUHQIHUPHGDGHV\
1DFLRQDO R GH VXV EHQH¿FLDULRV GHED SUHVWDUVH HQ HO H[WHULRU accidentes. Comprende igualmente las actividades conducentes
SRU HQFRQWUDUVH HO D¿OLDGR HQ FRPLVLyQ GHO VHUYLFLR HO 6603 a evitar que las enfermedades comunes sean agravadas por las
garantizará la prestación integral de todos los servicios médico- condiciones laborales.
asistenciales. Las urgencias se atenderán sin necesidad de
aprobación previa. Artículo 27. Medicina Laboral. El SSMP realizará la evaluación
de aptitud psicofísica al personal que se requiera en el proceso
Parágrafo 2º. El derecho a los servicios de salud para los
de selección, ingreso, ascenso, permanencia y retiro del
D¿OLDGRV HQXQFLDGRV HQ ORV QXPHUDOHV ž \ ž GHO OLWHUDO D  GHO
Ministerio de Defensa Nacional y Policía Nacional y demás
DUWtFXOR\SDUDORVEHQH¿FLDULRVGHORVD¿OLDGRVHQXQFLDGRV
circunstancias del servicio que así lo ameriten. Igualmente, el
en el artículo 20 se extinguirá por las siguientes causas: SSMP asesorará en la determinación del tiempo de incapacidad
a) Para el cónyuge o el compañero permanente: y del grado de invalidez del personal, de conformidad con las
normas vigentes.
1. Por muerte.
2. Por declaración judicial de nulidad o inexistencia del Artículo 28. Atención básica. El SSMP colaborará con el
matrimonio, por sentencia judicial de divorcio válida Ministerio de Salud la ejecución de los planes de atención básica
en Colombia o por separación judicial o extrajudicial de que trata el artículo 165 de la Ley 100 de 1993.
de cuerpos, excepto en el caso previsto en el parágra- Artículo 29. Planes complementarios. El SSMP, previo concepto
fo 2º del artículo 20. favorable del Consejo Superior de Salud de las Fuerzas Militares
3. Por disolución de la unión marital de hecho; y de la Policía Nacional, podrá ofrecer planes complementarios a
través de sus establecimientos de sanidad o de aquellos con las
b) Para los hijos. cuales tenga contratos para la prestación del Plan de Servicios
1. Por muerte. GH6DQLGDG7DOHVSODQHVVHUiQ¿QDQFLDGRVHQVXWRWDOLGDGSRU
ORVD¿OLDGRVREHQH¿FLDULRV
2. Cuando constituya familia por vínculo natural o
jurídico. Artículo 30. Atención de accidentes de trabajo y enfermedad
profesional. La prestación de los servicios de salud derivados de
3. Por haber cumplido la edad límite establecida en esta
accidentes de trabajo o enfermedad profesional estará a cargo
ley.
del SSMP.
4. Por independencia económica.
Artículo 31. 5LHVJRV FDWDVWUy¿FRV \ DFFLGHQWHV GH WUiQVLWR.
Artículo 24. Preexistencias y servicios de alto costo. En el El Fondo de Solidaridad y Garantía del Sistema General de
6603QRVHSRGUiQDSOLFDUSUHH[LVWHQFLDVDORVD¿OLDGRV3DUD Seguridad Social en Salud pagará los servicios que preste el
ORVEHQH¿FLDULRVGHORVD¿OLDGRVTXHKD\DQLQJUHVDGRDSDUWLUGH SSMP de conformidad con lo dispuesto en el artículo 167 de
la vigencia del decreto 1301 del 22 de junio de 1994, el acceso la Ley 100 de 1993 y las disposiciones que lo adicionen o
a la prestación de algunos servicios de alto costo podrá estar PRGL¿TXHQ /RV FDVRV GH XUJHQFLD JHQHUDGRV HQ DFFLRQHV
VXMHWR D SHUtRGRV PtQLPRV GH FRWL]DFLyQ GHO D¿OLDGR TXH HQ terroristas ocasionados por bombas y artefactos explosivos
ningún caso excederán de 80 semanas. Durante estos períodos, ocurridos en actos de servicio serán cubiertos por el SSMP.
el CSSMP podrá establecer que para acceder a dichos servicios,
Parágrafo. En los casos de accidentes de tránsito, el
los usuarios deberán sufragar total o parcialmente los costos de
cubrimiento de los servicios médico-quirúrgicos podrán ser
los mismos. prestados por el SSMP en los términos establecidos por el
Parágrafo 1º. $ORVD¿OLDGRVTXHVHUHWLUHQGHO6603HO6LVWHPD CSSMP, sin perjuicio de que se repita contra las aseguradoras
General de Seguridad Social en Salud les reconocerá los autorizadas para administrar los recursos de seguro obligatorio
WLHPSRVGHD¿OLDFLyQDO6603SDUDHIHFWRVGHSHUtRGRVPtQLPRV de accidentes de tránsito.
de carencia o de cotización.
TITULO III
Parágrafo 2º. Los períodos mínimos de cotización no se
DE LA FINANCIACION Y ADMINISTRACION DEL SSMP
DSOLFDUiQ D ORV KLMRV GH ORV D¿OLDGRV VRPHWLGRV DO UpJLPHQ GH
cotización que hayan nacido o que nazcan con posterioridad a Artículo 32. Cotizaciones. La cotización al SSMP para los
ODD¿OLDFLyQ D¿OLDGRV VRPHWLGRV DO UpJLPHQ GH FRWL]DFLyQ GH TXH WUDWD HO
literal a) del artículo 19 será del doce (12%) mensual calculado
Artículo 25. Salud Operacional. Entiéndese por Salud
VREUHHOLQJUHVREDVH(OFXDWUR  HVWDUiDFDUJRGHOD¿OLDGR
Operacional las actividades en salud inherentes a las
y el ocho (8%) restante a cargo del Estado, como aporte patronal
operaciones militares y las actividades de salud especializada
el cual se girará a través de las entidades responsables de que
que tienen por objeto el mantenimiento y la recuperación de la
trata el artículo 22 de esta ley.
aptitud psicofísica especial, que deben tener en todo tiempo los
efectivos de las Fuerzas Militares y Policiales para desempeñarse Parágrafo 1º. Los estudiantes de pregrado y posgrado de
FRQ VHJXULGDG \ H¿FLHQFLD HQ ODV DFWLYLGDGHV SURSLDV GH FDGD ciencias médicas y paramédicas que presten servicios en los

40 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

establecimientos de sanidad del SSMP cotizarán el dos (2%) de e) Los costos de la adecuación de las unidades presta-
su ingreso base. doras de servicios;
Parágrafo 2º. Se entiende por ingreso base el sueldo básico f) El costo de la renovación tecnológica y demás in-
adicionado con el subsidio familiar en el caso del personal militar versiones necesarias para mantener y mejorar el
en servicio activo, el personal uniformado y no uniformado de servicio.
la Policía Nacional y el personal civil, la asignación de retiro
Artículo 35. Aportes territoriales. El SSMP podrá recibir
SDUDHOSHUVRQDOHQJRFHGHDVLJQDFLyQGHUHWLURREHQH¿FLDULR
aportes territoriales en los mismos términos contemplados en
de asignación de retiro; la pensión para los pensionados y los la legislación vigente para las demás entidades prestadoras de
EHQH¿FLDULRV GH SHQVLyQ \ OD ERQL¿FDFLyQ PHQVXDO SDUD ORV servicios de salud, en cuanto presten servicios a la comunidad
soldados voluntarios. de conformidad con los planes respectivos.
Parágrafo 3º. (O LQJUHVR EDVH SDUD ORV D¿OLDGRV D TXH VH Artículo 36. Pagos compartidos y cuotas moderadoras. Con el
UH¿HUH HO OLWHUDO D  QXPHUDO ž GHO DUWtFXOR  GH OD SUHVHQWH ¿QGHUDFLRQDOL]DUHOXVRGHORVVHUYLFLRVORVEHQH¿FLDULRVSRGUiQ
Ley, será el establecido en la ley 100 de 1993 y sus decretos estar sujetos a pagos compartidos y cuotas moderadoras según
reglamentarios. lo determine el CSSMP. Estos pagos en ningún caso se podrán
Parágrafo 4º. El monto total de las cotizaciones establecidas en constituir en barreras de acceso al servicio.
el presente artículo ingresará a los fondos cuenta del SSMP. Un Parágrafo. Para la determinación de los pagos compartidos y
punto de la cotización será trasladado al Fondo de Solidaridad y las cuotas moderadoras, el CSSMP deberá tomar como base
*DUDQWtDSDUDFRQWULEXLUDOD¿QDQFLDFLyQGHORVEHQH¿FLDULRVGHO los costos de los respectivos servicios. En todo caso, las cuotas
régimen subsidiado del Sistema General de Seguridad Social moderadoras y los pagos compartidos no podrán superar el diez
en Salud. por ciento y el treinta por ciento, respectivamente, de dichos
costos.
Artículo 33. Presupuesto Per Cápita para el Sector Defensa
(PPCD). El valor del Presupuesto Per Cápita para el Sector Artículo 37. Otros ingresos. Serán los derivados de la venta de
Defensa (PPCD) del SSMP será equivalente a una Unidad de servicios, donaciones y otros recursos que reciba el SSMP.
Pago por Capitación (UPC) del Sistema General de Seguridad
Artículo 38. Fondos cuenta del SSMP. Para los efectos
Social en Salud, incrementada en un mínimo del veinte por
de la operación del SSMP, funcionarán el fondo cuenta del
ciento.
Subsistema de Salud de las Fuerzas Militares y el fondo cuenta
Anualmente, antes de presentar el proyecto de presupuesto al del Subsistema de Salud de la Policía Nacional. Los fondos
&RQJUHVRHO*RELHUQR1DFLRQDOHYDOXDUiHOSHU¿OHSLGHPROyJLFR cuenta tendrán el carácter de fondos especiales, sin personería
de la población relevante, los riesgos cubiertos por el SSMP y jurídica, ni planta de personal. Los recursos de los fondos
ORV FRVWRV GH SUHVWDFLyQ GHO VHUYLFLR \ GH¿QLUi FRQ HVWD EDVH serán administrados en los términos que determine el CSSMP
el incremento que deba ser reconocido, que en ningún caso directamente por la Dirección General de Sanidad Militar o por la
superará el treinta por ciento de la UPC del Sistema General de Dirección de Sanidad de la Policía Nacional, y ejecutados por las
Seguridad Social en Salud. Fuerzas Militares o por la Policía Nacional, según corresponda.
/RV UHFXUVRV SRGUiQ VHU DGPLQLVWUDGRV SRU HQFDUJR ¿GXFLDULR
Artículo 34. Presupuesto Nacional. Deberán apropiarse los conforme a lo dispuesto en el estatuto general de contratación
siguientes recursos del presupuesto nacional para atender los de la Administración Pública. Ingresarán a cada uno de los
conceptos que se enuncian a continuación: fondos cuenta los siguientes recursos según sea el caso:
a) El aporte patronal previsto en el artículo 32 de la pre- D  /RV LQJUHVRV SRU FRWL]DFLyQ GHO D¿OLDGR \ SRU FRWL]D-
sente ley; ción correspondiente al aporte del Estado como apor-
te patronal;
b) La diferencia entre el valor de la PPCD requerida
SDUD ¿QDQFLDU HO 3ODQ GH 6HUYLFLRV GH 6DQLGDG 0L- b) Los aportes del Presupuesto Nacional con destino al
litar y Policial y de la UPC del Sistema General de respectivo Subsistema contemplados en el artículo 32
Seguridad Social en Salud. El monto de estos re- y los literales b), c), d), y f) del artículo 34 de la presen-
cursos es el resultado de restar el numeral 2º del te ley;
numeral 1º de acuerdo con la siguiente metodología
c) Los ingresos por pagos compartidos y cuotas mode-
de cálculo (1–2):
UDGRUDVUHDOL]DGRVSRUORVEHQH¿FLDULRVGHOUHVSHFWLYR
1. Se multiplica el valor de la PPCD del SSMP por el Subsistema;
Q~PHURGHD¿OLDGRVVRPHWLGRVDOUpJLPHQGHFRWL]D- d) Otros recursos o ingresos destinados para el funcio-
FLyQ\VXVEHQH¿FLDULRV namiento de cada uno de los Subsistemas;
2. Se multiplica el valor de la UPC vigente por el nú- e) Recursos derivados de la venta de servicios.
PHURGHD¿OLDGRVVRPHWLGRVDOUpJLPHQGHFRWL]DFLyQ
\VXVEHQH¿FLDULRV Parágrafo. Los recursos a que hacen referencia los literales a),
c) y e) serán recaudados y transferidos directamente al fondo
F  (OYDORUGHOD33&'GHORVD¿OLDGRVQRVRPHWLGRVD cuenta correspondiente para su distribución y transferencia.
régimen de cotización, el cual se establecerá multipli-
cando el costo de la PPCD del SSMP por el número Artículo 39. Transferencia y distribución de los recursos del SSMP.
GHD¿OLDGRVQRVRPHWLGRVDOUpJLPHQGHFRWL]DFLyQ Los recursos de los fondos cuenta se destinarán exclusivamente
DO ¿QDQFLDPLHQWR GHO UHVSHFWLYR 6XEVLVWHPD GH DFXHUGR FRQ
d) El valor de los servicios médicos derivados de acci- las prioridades, presupuesto y los criterios de distribución que
dentes de trabajo y enfermedad profesional (ATEP), apruebe el CSSMP. La transferencia y distribución de dichos
que no podrá ser inferior al dos por ciento (2%) de recursos deberá efectuarse de manera proporcional al número
la nómina correspondiente al sueldo básico anual \ FDUDFWHUtVWLFDV HVSHFt¿FDV GH ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV
adicionado con el subsidio familiar del Ministerio de atendidos en cada uno de los establecimientos de sanidad, de
Defensa Nacional y de la Policía Nacional; las Fuerzas Militares o de la Policía Nacional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 41


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

TITULO IV Defensa Nacional de terna presentada por el Director


General del Hospital, para un periodo de dos años;
DEL HOSPITAL MILITAR CENTRAL
j) Un profesional de la salud como representante de los
Artículo 40. Naturaleza jurídica. A partir de la presente ley, HPSOHDGRVS~EOLFRV\WUDEDMDGRUHVR¿FLDOHVGHO+RV-
la Unidad Prestadora de Servicios Hospital Militar Central se pital Militar Central elegido por sus representados por
organizará como un establecimiento público del orden nacional mayoría absoluta de votos y para un periodo de dos
adscrito al Ministerio de Defensa Nacional, con personería años.
jurídica, patrimonio propio y autonomía administrativa, que se Parágrafo 1º. Harán parte de la Junta Directiva, con voz pero
denominará Hospital Militar Central, con domicilio en la ciudad VLQ YRWR HO 'LUHFWRU *HQHUDO HO 6XEGLUHFWRU &LHQWt¿FR \ HO
de Santa Fe de Bogotá, D. C. Subdirector Administrativo del Hospital Militar Central.
Artículo 41. Objeto. Como parte integrante del Subsistema de Parágrafo 2º. La Junta Directiva del Hospital Militar Central
Salud de las Fuerzas Militares, el Hospital Militar Central tendrá deberá reunirse una vez cada mes o extraordinariamente cuando
FRPRREMHWRODSUHVWDFLyQGHORVVHUYLFLRVGHVDOXGDORVD¿OLDGRV lo solicite su presidente, podrá sesionar como mínimo con cinco
\EHQH¿FLDULRVGHGLFKR6XEVLVWHPD3DUDPDQWHQHUODH¿FLHQFLD de sus miembros y en ausencia de su presidente o su delegado,
y calidad de los servicios, desarrollará actividades de docencia SUHVLGLUiODUHXQLyQHO2¿FLDOHQVHUYLFLRDFWLYRPiVDQWLJXR
HLQYHVWLJDFLyQFLHQWt¿FDDFRUGHVFRQODVSDWRORJtDVSURSLDVGH
ORVD¿OLDGRVDO6XEVLVWHPDGH6DOXGGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV\ Parágrafo 3º. La participación de los miembros de la Junta
VXVEHQH¿FLDULRV Directiva es indelegable sin perjuicio de lo establecido en los
literales a) y b) del presente artículo.
Parágrafo. El Hospital Militar podrá ofrecer sus servicios a
terceros y a empresas promotoras de salud, bajo las condiciones Artículo 44. Funciones de la Junta Directiva. Son funciones de
que para el efecto establezca su Junta Directiva. la Junta Directiva:

Artículo 42. Funciones. En desarrollo de su objetivo, el Hospital a) Expedir, adicionar y reformar el estatuto interno;
Militar Central cumplirá las siguientes funciones: b) Estudiar y aprobar los planes de desarrollo;
D  3UHVWDU FRQ SULRULGDG DWHQFLyQ PpGLFD D D¿OLDGRV \ c) Aprobar los planes operativos anuales;
EHQH¿FLDULRVGHO6XEVLVWHPDGH6DOXGGHODV)XHU]DV
Militares; d) Analizar y aprobar el proyecto anual de presupuesto;

b) Prestar servicios médico-asistenciales a personas na- e) Aprobar las tarifas internas y externas de conformidad
turales y jurídicas, que lo requieran; con los parámetros establecidos por el CSSMP;

c) Desarrollar programas en educación médica en pre- f) Controlar el funcionamiento general del Hospital, ve-
grado, posgrado, enfermería y en otras áreas relacio- lando por la adecuada ejecución y desarrollo de su
nadas con los objetivos del Hospital; objeto social y de las políticas del CSSMP;

G  $GHODQWDUHVWXGLRVGHLQYHVWLJDFLyQFLHQWt¿FDHQiUHDV g) Estudiar y aprobar los balances de cada ejercicio;


médicas, paramédicas y administrativas; examinar las respectivas cuentas de conformidad con
las normas vigentes y emitir concepto sobre los mis-
e) Promover el desarrollo y bienestar del personal que mos y hacer las sugerencias para mejorar el desem-
pertenece a la estructura orgánica del Hospital. peño institucional,
Parágrafo. Las funciones del Hospital Militar Central deberán h) Aprobar la organización interna del Hospital, su regla-
desarrollarse de conformidad con los planes, políticas, mento interno y su planta de personal, para su poste-
SDUiPHWURV\OLQHDPLHQWRV¿MDGRVSRUHO&6603 rior aprobación por parte del Gobierno Nacional;
Artículo 43. Dirección y administración. El Hospital Militar Central i) Supervisar el cumplimiento de los planes y
tendrá como órganos de dirección y administración una Junta programas;
Directiva y un Director General, quien será su representante
legal. La Junta Directiva estará conformada por: j) Enviar al Presidente de la República, la terna de can-
didatos para Director General;
a) El Ministro de Defensa Nacional o el Viceministro para
coordinación de entidades descentralizadas como su k) Darse su propio reglamento.
delegado, quien la presidirá; Artículo 45. Director General. El Director General del Hospital
Militar Central es agente del Presidente de la República, será
b) El Comandante General de las Fuerzas Militares o el
nombrado de terna enviada por la Junta Directiva del Hospital
Jefe de Estado Mayor Conjunto;
Militar Central y ejercerá, además de las que le corresponden
c) El Segundo Comandante del Ejército Nacional; como Director General de establecimiento público conforme a la
ley, las siguientes funciones:
d) El Segundo Comandante de la Armada Nacional;
a) Dirigir, coordinar, supervisar y evaluar la ejecución de
e) El Segundo Comandante de la Fuerza Aérea; planes y programas y el cumplimiento de las funcio-
f) El Director General de Sanidad Militar; nes generales del hospital;

g) El Jefe de la Unidad de Justicia y Seguridad del De- b) Velar por que la prestación de los servicios de salud
partamento Nacional de Planeación; VHUHDOLFHHQIRUPDH¿FLHQWHRSRUWXQDHTXLWDWLYD\GH
calidad;
h) El Subdirector del Sector Central de la Dirección Na-
cional de Presupuesto del Ministerio de Hacienda; c) Ordenar los gastos, dictar los actos, realizar las ope-
raciones y celebrar los contratos necesarios para el
i) Un representante del cuerpo médico o paramédico cumplimiento de los objetivos y funciones del hospital,
del Hospital Militar Central escogido por el Ministro de de conformidad con las normas vigentes;

42 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

d) Nombrar y vigilar el personal subalterno, de acuerdo a TITULO V


las normas vigentes;
DE LAS DISPOSICIONES FINALES Y EL REGIMEN
e) Presentar los informes que determinen el Ministerio
DE TRANSICION
de Defensa Nacional y el CSSMP.
Artículo 51. Entes de formación y desarrollo del recurso humano
Parágrafo. Para ejercer el cargo de Director General del
en el área de la salud. Los entes de formación y desarrollo del
+RVSLWDO 0LOLWDU &HQWUDO VH UHTXLHUH VHU 2¿FLDO *HQHUDO R GH
recurso humano serán:
,QVLJQLDX2¿FLDO6XSHULRUGHODV)XHU]DV0LOLWDUHVHQDFWLYLGDGR
en goce de asignación de retiro, y además profesional del nivel a) La Facultad de Medicina de la Universidad Militar
universitario, especializado o con experiencia en administración “Nueva Granada”;
de servicios de salud.
b) Escuelas de auxiliares de enfermería;
Artículo 46. Régimen de personal. Las personas vinculadas al
F  (VFXHODV GH IRUPDFLyQ \ FDSDFLWDFLyQ GH R¿FLDOHV
Hospital Militar Central tendrán el carácter de empleados públicos
VXER¿FLDOHV \ QLYHO HMHFXWLYR GH FDGD )XHU]D HQ HO
RWUDEDMDGRUHVR¿FLDOHVFRQIRUPHDODVQRUPDVYLJHQWHVDXQTXH
área de la salud;
en materia salarial y prestacional deberán regirse por el régimen
especial establecido por el Gobierno Nacional. d) Otras instituciones de formación y capacitación en sa-
lud en el país o en el exterior.
Artículo 47. Patrimonio y recursos. Los recursos y el patrimonio
del Hospital Militar Central estarán conformados por: Artículo 52. Funciones de los entes de formación. Los entes
de formación del recurso humano para la salud, observarán las
a) Las partidas que se le destinen en el presupuesto
siguientes reglas:
nacional;
a) Los servicios de docencia, investigación y extensión
b) Las transferencias que le asigne el Subsistema de
se programarán en función de las necesidades de las
Salud de las FFMM;
Fuerzas Militares y de la Policía Nacional;
c) Los bienes muebles e inmuebles que le retorne el
b) Todo estudiante de posgrado que mediante la obser-
Instituto de Salud de las Fuerzas Militares y que co-
vación de las disposiciones legales vigentes reciba
rresponden a los bienes que actualmente utiliza para
subsidio, deberá como contraprestación vincularse al
el desempeño de sus actividades el Hospital Militar
SSMP durante un periodo al menos igual al de la du-
Central;
ración de los estudios y de las prácticas de posgrado,
d) El producto de las tarifas que recaude por la presta- en cualquier lugar que se le asigne.
ción de sus servicios;
Artículo 53. Supresión de los establecimientos públicos.
e) Los ingresos que obtengan por la ejecución de con- Ordénase la supresión y liquidación de los establecimientos
venios interadministrativos celebrados con otras enti- públicos denominados Instituto de Salud de las Fuerzas Militares
dades públicas y con las Fuerzas Militares y la Policía e Instituto para la Seguridad Social y Bienestar de la Policía
1DFLRQDOSDUDODDWHQFLyQGHORVD¿OLDGRVDO6603\ Nacional, creados mediante el Decreto 1301 del 22 de junio de
por la ejecución de contratos suscritos con entidades 1994 y la Ley 62 del 12 de agosto de 1993, respectivamente,
o personas privadas; dentro de un plazo máximo de un año, contado a partir de la
vigencia de la presente ley.
f) El producto de empréstitos internos o externos que el
gobierno contrate con destino a este organismo; Parágrafo 1º. Los institutos seguirán cumpliendo sus respectivas
funciones hasta tanto las Fuerzas Militares y la Policía Nacional
g) El producto de las donaciones, subvenciones y trans- puedan asumir plenamente las funciones asignadas en el
ferencias que reciba de entidades públicas y pri- Título I. Las actividades, estructura y planta de personal de los
vadas, nacionales o internacionales y de personas institutos se irán reduciendo progresivamente hasta desaparecer
naturales; HQ HO PRPHQWR HQ TXH ¿QDOLFH VX OLTXLGDFLyQ JDUDQWL]DQGR OD
continuidad de la vinculación del personal en los términos del
h) Los demás bienes que adquiera a cualquier título, en
artículo siguiente.
su condición de persona jurídica.
Parágrafo 2º. Durante el proceso de liquidación se aplicarán a los
Artículo 48. Régimen legal. El régimen presupuestal, contractual
institutos en liquidación las normas contractuales, presupuestales
\ GH FRQWURO ¿VFDO GHO +RVSLWDO 0LOLWDU &HQWUDO VHUi HO PLVPR
y de personal propias de los establecimientos públicos.
establecido en la ley para los establecimientos públicos del
orden nacional. Artículo 54. Personal. Los empleados públicos y trabajadores
R¿FLDOHVTXHDFWXDOPHQWHSUHVWDQVXVVHUYLFLRVHQHO,QVWLWXWRGH
Artículo 49. Incentivos. El Gobierno Nacional podrá establecer
Salud de las Fuerzas Militares y en el Instituto para la Seguridad
un régimen de estímulos, los cuales en ningún caso constituirán
Social y Bienestar de la Policía Nacional, se incorporarán
VDODULRFRQ HO ¿Q GH ¿MDU LQFHQWLYRV SDUD SURPRYHU HO H¿FLHQWH
a las plantas de personal de salud del Ministerio de Defensa
desempeño de los profesionales de la salud y los empleados
Nacional o de la Policía Nacional, según sea el caso, conforme
del Hospital Militar Central. También podrá establecer estímulos
a la reglamentación especial que al respecto expida el Gobierno
para capacitación continua y créditos para la adquisición de
Nacional, garantizando los derechos adquiridos y sin tener que
vivienda y transporte.
presentar o cumplir ningún requisito adicional.
Artículo 50. Control y vigilancia. Sin perjuicio del control ejercido
Parágrafo 1º. Inicialmente, las personas incorporadas
por otros funcionarios o dependencias, la Superintendencia
continuarán prestando sus servicios en las mismas unidades y
Nacional de Salud vigilará y controlará la prestación de
establecimientos en que laboraban antes de la expedición de la
VHUYLFLRV \ HO FXPSOLPLHQWR GH ODV QRUPDV WpFQLFDV FLHQWt¿FDV
presente ley.
y administrativas por parte del Hospital Militar Central, con
sujeción a las mismas normas previstas para el Sistema General Parágrafo 2º. El personal que actualmente presta sus servicios
de Seguridad Social en Salud en cuanto sean compatibles. en la unidad prestadora de servicios Hospital Militar Central se

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 43


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

incorporará al establecimiento público de orden nacional previsto activos y retirados con asignación de retiro o pensión, así como
en el artículo 40 de la presente ley. ORVSODQHV\SURJUDPDVGHYLYLHQGD¿VFDO
Artículo 55. Régimen prestacional. A los empleados públicos Artículo 61. Subdirección de Vivienda. Créase en el Fondo Rotatorio
\ WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV GHO ,QVWLWXWR GH 6DOXG GH ODV )XHU]DV de la Policía Nacional la Subdirección de Vivienda, encargada de
Militares y del Instituto para la Seguridad Social y Bienestar de la administración de planes de vivienda propia para el personal
la Policía Nacional que se incorporen a las plantas de personal de la Policía Nacional, función que desarrollaba el Instituto para la
de salud del Ministerio de Defensa y de la Policía Nacional Seguridad Social y Bienestar de la Policía Nacional.
respectivamente, y que se hubieren vinculado a estas entidades
Artículo 62. Estructura interna. El Gobierno Nacional
antes de la vigencia de la Ley 100 de 1993, se les continuará desarrollará la estructura interna de las Direcciones de Sanidad
aplicando en su integridad el Título VI del Decreto ley 1214 de y de Bienestar Social de la Policía Nacional, lo mismo que la de
RODVQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ la Subdirección de Vivienda del Fondo Rotatorio de la Policía
Parágrafo. Los demás empleados públicos y trabajadores 1DFLRQDODODVFXDOHVVHUH¿HUHODSUHVHQWHOH\
R¿FLDOHV TXH VH LQFRUSRUHQ DO 0LQLVWHULR GH 'HIHQVD 1DFLRQDO Artículo 63. Subsidio Familiar personal del Nivel Ejecutivo.
o a la Policía Nacional por virtud de la presente ley quedarán El pago del Subsidio Familiar al personal del nivel ejecutivo,
sometidos al régimen de la Ley 100 de 1993. En lo no que efectuaba el Instituto para la Seguridad Social y Bienestar
contemplado en la Ley 100 de 1993, se les aplicará lo dispuesto de la Policía Nacional, se hará directamente a través de la
en el Título VI del Decreto–ley 1214 de 1990 o las normas que lo nómina de la Policía Nacional, para lo cual el Ministerio de
PRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ Hacienda y Crédito Público hará los correspondientes traslados
Artículo 56. Régimen salarial. Los empleados públicos y presupuestales que sean del caso.
WUDEDMDGRUHVR¿FLDOHVTXHVHLQFRUSRUHQDODVSODQWDVGHSHUVRQDO Artículo 64. Operatividad del nuevo sistema. El Gobierno Nacional
del Ministerio de Defensa Nacional y de la Policía Nacional adoptará las disposiciones necesarias para facilitar la operatividad
por virtud de la presente ley, continuarán sometidos al mismo del nuevo sistema que se crea mediante la presente ley.
régimen salarial que se les aplicaba en el Instituto de Salud de
las Fuerzas Militares o en el Instituto para la Seguridad Social y Artículo 65. Vigencia. La presente ley rige a partir de la fecha
Bienestar de la Policía Nacional, según sea el caso. de su publicación y deroga el Decreto 1301 del 22 de junio
de 1994, la Ley 263 del 24 de enero de 1996, el artículo 35,
Artículo 57. Liquidador y Junta Liquidadora. Ejercerán las numeral 5 de la Ley 62 del 12 de agosto de 1993, el Decreto –ley
funciones de liquidadores de los institutos en liquidación sus 352 del 11 de febrero de 1994 y demás disposiciones que le
respectivos directores. Cada instituto en liquidación tendrá una sean contrarias.
Junta Liquidadora, que mantendrá la misma composición de la
El Presidente del honorable Senado de la República,
actual Junta Directiva del respectivo establecimiento.
LUIS FERNANDO LONDOÑO CAPURRO.
Parágrafo. Tanto los liquidadores como los miembros de las
Juntas Liquidadoras estarán sometidos a las inhabilidades, El Secretario General del honorable Senado de la República,
incompatibilidades, responsabilidades y demás disposiciones PEDRO PUMAREJO VEGA.
previstas en la ley y en los reglamentos para los Directores y
miembros de la Junta Directiva de los establecimientos públicos, El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
en cuanto no sean incompatibles con el estado de liquidación y GIOVANNI LAMBOGLIA MAZZILLI.
con las normas de la presente ley.
El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes,
Artículo 58. Prohibición para iniciar nuevas actividades. Los
DIEGO VIVAS TAFUR.
establecimientos públicos en liquidación no podrán iniciar
nuevas actividades que sean incompatibles con el proceso de REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
liquidación, salvo aquellas que sean necesarias para asegurar el
Publíquese y ejecútese.
cumplimiento de sus funciones dentro de dicho proceso.
Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 17 de enero de 1997.
Artículo 59. Traspaso de bienes. Como consecuencia de la
liquidación, los bienes de propiedad de los establecimientos ERNESTO SAMPER PIZANO
públicos en liquidación serán traspasados, según corresponda, El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
a cada una de las Fuerzas Militares, a la Policía Nacional o al
José Antonio Ocampo Gaviria.
Hospital Militar Central.
El Ministro de Defensa Nacional,
Artículo 60. Dirección de Bienestar Social. Créase la Dirección
Juan Carlos Esguerra Portocarrero.
de Bienestar Social de la Policía Nacional encargada de
desarrollar los programas de educación, recreación y deporte La Ministra de Salud,
SDUD HO SHUVRQDO GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO \ VXV EHQH¿FLDULRV María Teresa Forero de Saade.

44 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 361 DE 1997


(febrero 7)

por la cual se establecen mecanismos de integración social


de las personas con limitación y se dictan otras disposiciones.
EL CONGRESO DE COLOMBIA,

DECRETA:

TITULO I El Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud realizará


DE LOS PRINCIPIOS GENERALES ODV PRGL¿FDFLRQHV QHFHVDULDV DO IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ \ DO
FDUQpGHORVD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDO
Artículo 1o. Los principios que inspiran la presente ley HQ 6DOXG FRQ HO REMHWR GH LQFRUSRUDU ODV PRGL¿FDFLRQHV DTXt
se fundamentan en los artículos 13, 47, 54 y 68 que la señaladas.
Constitución Nacional reconoce en consideración a la dignidad
Lo dispuesto en este artículo se entiende sin perjuicio de
que les es propia a las personas con limitación en sus derechos
las políticas que con relación a las personas con limitación
fundamentales, económicos, sociales y culturales para su
establezca el “Comité Consultivo Nacional de las Personas con
completa realización personal y su total integración social y a
/LPLWDFLyQ´DTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORVLJXLHQWH
las personas con limitaciones severas y profundas, la asistencia
y protección necesarias. Artículo 6o. Constitúyese el “Comité Consultivo Nacional de
las Personas con Limitación”, como asesor institucional para
Artículo 2o. El Estado garantizará y velará por que en
HO VHJXLPLHQWR \ YHUL¿FDFLyQ GH OD SXHVWD HQ PDUFKD GH ODV
su ordenamiento jurídico no prevalezca discriminación
políticas, estrategias y programas que garanticen la integración
sobre habitante alguno en su territorio, por circunstancias
social del limitado. Dicho Comité tendrá carácter permanente y
SHUVRQDOHV HFRQyPLFDV ItVLFDV ¿VLROyJLFDV VtTXLFDV
estará coordinado por una Consejería Presidencial designada
sensoriales y sociales.
para tal efecto.
Artículo 3o. El Estado colombiano inspira esta ley para la Será, asimismo, función del Comité velar por el debido
normalización social plena y la total integración de las personas cumplimiento de las disposiciones y principios establecidos en
con limitación y otras disposiciones legales que se expidan esta ley, y deberá además promover las labores de coordinación
sobre la materia en la Declaración de los Derechos Humanos interinstitucional conformando grupos de enlace sectorial
proclamada por las Naciones Unidas en el año 1948, en la con los Ministros de Salud, Educación, Trabajo y Seguridad
'HFODUDFLyQ GH ORV 'HUHFKRV GHO 'H¿FLHQWH 0HQWDO DSUREDGD Social, Transporte, Desarrollo Económico, Comunicaciones,
por la ONU el 20 de diciembre de 1971, en la Declaración de Hacienda y las demás entidades y organismos que se estime
los Derechos de las Personas con Limitación, aprobada por la conveniente vincular.
Resolución 3447 de la misma organización, del 9 de diciembre
de 1975, en el Convenio 159 de la OIT, en la Declaración de El Comité estará presidido por el Ministro de Salud y tendrá los
Sund Berg de Torremolinos, Unesco 1981, en la Declaración de siguientes miembros: cinco representantes de organizaciones
las Naciones Unidas concerniente a las personas con limitación de y para limitados dentro de los cuales habrá un representante
de 1983 y en la recomendación 168 de la OIT de 1983. de organizaciones de padres de familia de limitados, tres
UHSUHVHQWDQWHV GH RUJDQL]DFLRQHV DFDGpPLFDV \R FLHQWt¿FDV
Artículo 4o. Las ramas del poder público pondrán a que tengan que ver con la materia y tres representantes de
disposición todos los recursos necesarios para el ejercicio de personas jurídicas cuya capacidad de actuación gire en torno a
ORV GHUHFKRV D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR R GH OD SUHVHQWH este objeto social. Los anteriores miembros serán designados
ley, siendo obligación ineludible del Estado la prevención, por el Ministro de Salud. Además harán parte del Comité un
los cuidados médicos y sicológicos, la habilitación y la delegado de la Defensoría del Pueblo, el Director del Fondo de
rehabilitación adecuadas, la educación apropiada, la Inversión Social, FIS, el jefe de la Unidad de Inversión Social
orientación, la integración laboral, la garantía de los derechos del Departamento Nacional de Planeación, y un Secretario
fundamentales económicos, culturales y sociales. Técnico quien será designado por el Comité quien estará
vinculado a la planta de personal del Ministerio de Salud.
3DUDHVWRVHIHFWRVHVWDUiQREOLJDGRVDSDUWLFLSDUSDUDVXH¿FD]
realización, la administración central, el sector descentralizado, Este Comité deberá iniciar su operación a más tardar dentro
las administraciones departamentales, distritales y municipales, de los seis meses siguientes a la vigencia de la presente ley,
todas las corporaciones públicas y privadas del país. de acuerdo con la reglamentación que para el efecto expida el
Gobierno Nacional dentro del mismo término.
Artículo 5o. Las personas con limitación deberán aparecer
FDOL¿FDGDV FRPR WDOHV HQ HO FDUQp GH D¿OLDGR DO 6LVWHPD GH
TITULO II
Seguridad en Salud, ya sea el régimen contributivo o subsidiado.
DE LA PREVENCION, LA EDUCACION
Para tal efecto las empresas promotoras de salud deberán
Y LA REHABILITACION
consignar la existencia de la respectiva limitación en el carné
GHD¿OLDGRSDUDORFXDOVROLFLWDUiQHQHOIRUPXODULRGHD¿OLDFLyQ CAPITULO I
ODLQIRUPDFLyQUHVSHFWLYD\ODYHUL¿FDUiQDWUDYpVGHGLDJQyVWLFR
médico en caso de que dicha limitación no sea evidente. DE LA PREVENCION
'LFKRFDUQpHVSHFL¿FDUiHOFDUiFWHUGHSHUVRQDFRQOLPLWDFLyQ Artículo 7o. El Gobierno junto con el Comité Consultivo velará
y el grado de limitación moderada, severa o profunda de la por que se tomen las medidas preventivas necesarias para
SHUVRQD6HUYLUiSDUDLGHQWL¿FDUVHFRPRWLWXODUGHORVGHUHFKRV disminuir y en lo posible eliminar las distintas circunstancias
establecidos en la presente ley. causantes de limitación, evitando de este modo consecuencias

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 45


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

físicas y psicosociales posteriores que pueden llevar hasta Las entidades territoriales y el Gobierno Nacional, a través
la propia minusvalía, tales como: el control pre y posnatal, el GHO 6LVWHPD 1DFLRQDO GH &R¿QDQFLDFLyQ DSR\DUiQ HVWDV
mejoramiento de las prácticas nutricionales, el mejoramiento instituciones en el desarrollo de los programas establecidos
de las acciones educativas en salud, el mejoramiento de los en este capítulo y las dotará de los materiales educativos que
servicios sanitarios, la debida educación en materia de higiene y UHVSRQGDQ D ODV QHFHVLGDGHV HVSHFt¿FDV VHJ~Q HO WLSR GH
de seguridad en el hogar, en el trabajo y en el medio ambiente, limitación que presenten los alumnos.
el control de accidentes, entre otras.
Artículo 12. Para efectos de lo previsto en este capítulo, el
Para tal efecto, las Entidades Promotoras de Salud incluirán Gobierno Nacional deberá establecer la metodología para el
en su Plan Obligatorio de Salud las acciones encaminadas a la diseño y ejecución de programas educativos especiales de
detección temprana y la intervención oportuna de la limitación, carácter individual según el tipo de limitación, que garanticen
y las Administradoras de Riesgos Profesionales deberán el ambiente menos restrictivo para la formación integral de las
incluir en sus programas de Salud Ocupacional las directrices personas con limitación.
que sobre seguridad laboral dicte el Comité Consultivo; las
autoridades departamentales o municipales correspondientes Artículo 13. El Ministerio de Educación Nacional establecerá
deberán adoptar las medidas de tránsito que les recomiende el el diseño, producción y difusión de materiales educativos
Comité Consultivo. especializados, así como de estrategias de capacitación y
actualización para docentes en servicio. Así mismo deberá
Lo previsto en este artículo incluye las medidas de apoyo, impulsar la realización de convenios entre las administraciones
GLDJQyVWLFR GH GH¿FLHQFLD GLVFDSDFLGDG \ PLQXVYDOtD \ territoriales, las universidades y organizaciones no
las acciones terapéuticas correspondientes realizadas por gubernamentales que ofrezcan programas de educación
profesionales especializados en el campo médico, de la especial, psicología, trabajo social, terapia ocupacional,
enfermería y terapéutico. ¿VLRWHUDSLD WHUDSLD GHO OHQJXDMH \ IRQRDXGLRORJtD HQWUH RWUDV
para que apoyen los procesos terapéuticos y educativos dirigidos
Artículo 8o. El Gobierno a través del Ministerio de Educación
a esta población.
Nacional tomará las medidas necesarias para que tanto en
el proceso educativo como en el de culturización en general Tanto las Organizaciones No Gubernamentales como las demás
se asegure dentro de la formación integral de la persona la instituciones de cualquier naturaleza que presten servicios de
prevención de aquellas condiciones generalmente causantes capacitación a los limitados deberán incluir la rehabilitación
de limitación. como elemento preponderante de sus programas.
1. Para estos efectos las entidades públicas y privadas que Parágrafo. Todo centro educativo de cualquier nivel deberá
tengan por objeto la formación y capacitación de profesio- contar con los medios y recursos que garanticen la atención
nales de la educación, la salud, trabajadores sociales, psi- educativa apropiada a las personas con limitaciones. Ningún
cólogos, arquitectos, ingenieros, o cualquier otra profesión centro educativo podrá negar los servicios educativos a
que pueda tener injerencia en el tema, deberán incluir en personas limitadas físicamente, so pena de hacerse acreedor
sus currículos temáticas referentes a la atención y preven- de sanciones que impondrá el Ministerio de Educación Nacional
ción de las enfermedades y demás causas de limitación y o la Secretaría de Educación en las que delegue esta facultad,
minusvalías. que pueden ir desde multas sucesivas de carácter pecuniario
Artículo 9o. A partir de la vigencia de la presente ley el Gobierno de 50 a 100 salarios mínimos legales mensuales hasta el cierre
Nacional a través de los Ministerios de Salud, Trabajo y Educación, del establecimiento. Dichos dineros ingresarán a la Tesorería
deberá incluir en sus planes y programas el desarrollo de un Plan Nacional, Departamental o Municipal según el caso.
Nacional de Prevención con miras a la disminución y en lo posible Artículo 14. El Ministerio de Educación Nacional y el ICFES,
la eliminación de las condiciones causantes de limitación y a establecerán los procedimientos y mecanismos especiales que
la atención de sus consecuencias. Para estos efectos deberán faciliten a las personas con limitaciones físicas y sensoriales la
tomarse las medidas pertinentes en los sectores laboral, salud y presentación de exámenes de estado y conjuntamente con el
de seguridad social. Icetex, facilitará el acceso a créditos educativos y becas a quienes
llenen los requisitos previstos por el Estado para tal efecto. Así
CAPITULO II
PLVPR&ROGHSRUWHVSURPRYHUi\GDUiDSR\R¿QDQFLHURFRQXQ
DE LA EDUCACION
porcentaje no inferior al 10% de sus presupuestos regionales
Artículo 10. El Estado colombiano en sus instituciones de a las entidades territoriales para el desarrollo de programas
Educación Pública garantizará el acceso a la educación y la de recreación y deporte dirigidos a la población limitada física,
capacitación en los niveles primario, secundario, profesional sensorial y síquicamente. Estos programas deberán ser incluidos
y técnico para las personas con limitación, quienes para ello en el plan nacional del deporte, recreación y educación física.
dispondrán de una formación integral dentro del ambiente más
Artículo 15. El Gobierno a través de las instituciones que
apropiado a sus necesidades especiales.
promueven la cultura suministrará los recursos humanos,
Artículo 11. En concordancia con lo establecido en la Ley 115 de técnicos y económicos que faciliten el desarrollo artístico y
1994, nadie podrá ser discriminado por razón de su limitación, cultural de la persona con limitación. Así mismo las bibliotecas
para acceder al servicio de educación ya sea en una entidad públicas y privadas tendrán servicios especiales que garanticen
pública o privada y para cualquier nivel de formación. el acceso para las personas con limitación.

Para estos efectos y de acuerdo con lo previsto en el artículo Dichas instituciones tomarán para el efecto, las medidas
siguiente, el Gobierno Nacional promoverá la integración de la pertinentes en materia de barreras arquitectónicas dentro
población con limitación a las aulas regulares en establecimientos del año siguiente a la vigencia de la presente ley, so pena de
educativos que se organicen directamente o por convenio con sanciones que impondrá el Ministerio de Educación Nacional o
entidades gubernamentales y no gubernamentales, para lo cual las Secretarías de Educación en quienes delegue, que pueden
se adoptarán las acciones pedagógicas necesarias para integrar ir desde multas de 50 a 100 salarios mínimos legales mensuales
académica y socialmente a los limitados, en el marco de un hasta el cierre del establecimiento. Dichos dineros ingresarán a
Proyecto Educativo Institucional. la Tesorería Nacional, Departamental o Municipal según el caso.

46 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 16. Lo dispuesto en este capítulo será igualmente CAPITULO IV


aplicable para las personas con excepcionalidad, a quienes DE LA INTEGRACION LABORAL
también se les garantiza el derecho a una formación integral
Artículo 22. El Gobierno dentro de la política nacional de
dentro del ambiente más apropiado, según las necesidades
empleo adoptará las medidas pertinentes dirigidas a la creación
HVSHFt¿FDVLQGLYLGXDOHV\GHDFXHUGRFRQORHVWDEOHFLGRHQORV
y fomento de las fuentes de trabajo para las personas con
artículos precedentes.
limitación, para lo cual utilizará todos los mecanismos adecuados
Artículo 17. El Ministerio de Educación Nacional ejercerá a través de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social, Salud
el control permanente respecto del cumplimiento de las Pública, Educación Nacional y otras entidades gubernamentales,
disposiciones contenidas en los artículos precedentes. El organizaciones de personas con limitación que se dediquen a
Gobierno deberá reglamentar lo establecido en este capítulo la educación, a la educación especial, a la capacitación, a la
dentro de los dos meses posteriores a la fecha de vigencia de habilitación y a la rehabilitación.
la presente ley.
Igualmente el Gobierno establecerá programas de empleo
CAPITULO III protegido para aquellos casos en que la disminución padecida
DE LA REHABILITACION no permita la inserción al sistema competitivo.

Artículo 18. Toda persona con limitación que no haya Artículo 23. El Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena, realizará
desarrollado al máximo sus capacidades, o que con posterioridad acciones de promoción de sus cursos entre la población con
a su escolarización hubiere sufrido la limitación, tendrá derecho a limitación y permitirá el acceso en igualdad de condiciones de
seguir el proceso requerido para alcanzar sus óptimos niveles de dicha población previa valoración de sus potencialidades a los
IXQFLRQDPLHQWRSVtTXLFRItVLFR¿VLROyJLFRRFXSDFLRQDO\VRFLDO diferentes programas de formación. Así mismo a través de los
servicios de información para el empleo establecerá unas líneas
Para estos efectos el Gobierno Nacional, a través de los de orientación laboral que permita relacionar las capacidades
Ministerios de Trabajo, Salud y Educación Nacional, establecerá GHOEHQH¿FLDULR\VXDGHFXDFLyQFRQODGHPDQGDODERUDO
los mecanismos necesarios para que los limitados cuenten con
los programas y servicios de rehabilitación integral, en términos Artículo 24. Los particulares empleadores que vinculen
de readaptación funcional, rehabilitación profesional y para laboralmente personas con limitación tendrán las siguientes
que en general cuenten con los instrumentos que les permitan garantías:
autorrealizarse, cambiar la calidad de sus vidas y a intervenir en a) A que sean preferidos en igualdad de condiciones en
su ambiente inmediato y en la sociedad. los procesos de licitación, adjudicación y celebración
Lo anterior sin perjuicio de las obligaciones en materia de de contratos, sean estos públicos o privados si estos
rehabilitación establecidas en el Plan Obligatorio de Salud para tienen en sus nóminas por lo menos un mínimo del
las Empresas Promotoras de Salud y para las Administradoras de 10% de sus empleados en las condiciones de disca-
Riesgos Profesionales cuando se trate de limitaciones surgidas pacidad enunciadas en la presente ley debidamente
por enfermedad profesional o accidentes de trabajo. FHUWL¿FDGDVSRUODR¿FLQDGHWUDEDMRGHODUHVSHFWLYD
zona y contratados por lo menos con anterioridad a
Artículo 19. Los limitados de escasos recursos serán un año; igualmente deberán mantenerse por un lapso
EHQH¿FLDULRV GHO 5pJLPHQ 6XEVLGLDGR GH 6HJXULGDG 6RFLDO igual al de la contratación;
establecido en la Ley 100 de 1993.
b) Prelación en el otorgamiento de créditos subvencio-
3DUDORVHIHFWRVGHHVWHDUWtFXOR\FRQHO¿QGHDPSOLDUODRIHUWD nes de organismos estatales, siempre y cuando estos
GHVHUYLFLRVDODSREODFLyQFRQOLPLWDFLyQEHQH¿FLDULDGHGLFKR se orienten al desarrollo de planes y programas que
régimen, el Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud impliquen la participación activa y permanente de per-
establecido en la Ley 100 de 1993 deberá incluir en el Plan sonas con limitación;
Obligatorio de Salud Subsidiado los servicios de tratamiento y
rehabilitación de la población con limitación, lo cual deberá ser F  (O*RELHUQR¿MDUiODVWDVDVDUDQFHODULDVDODLPSRUWD-
plasmado en un decreto expedido por el Ministerio de Salud. ción de maquinaria y equipo especialmente adoptados
o destinados al manejo de personas con limitación. El
Parágrafo. El Ministerio de Salud y el Consejo Nacional de
*RELHUQRFODVL¿FDUi\GH¿QLUiHOWLSRGHHTXLSRVTXH
6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXGGHWHUPLQDUiQORVEHQH¿FLRVDORVTXH
VHFRQVLGHUDQFXELHUWRVSRUHOEHQH¿FLDULR
WHQGUiQ DFFHVR ORV OLPLWDGRV GH HVFDVRV UHFXUVRV QR D¿OLDGRV
al Régimen de Seguridad Social en Salud establecido en la Ley Artículo 25. El Gobierno a través del Comité Consultivo a que
100 de 1993, hasta el año 2001, fecha en que la cobertura será VHUH¿HUHHODUWtFXORRSRGUiVROLFLWDUHVWDGtVWLFDVGHWDOODGDV\
universal. DFWXDOL]DGDVVREUHORVEHQH¿FLRV\UHVXOWDGRVGHORVSURJUDPDV
para las personas con limitación.
Artículo 20. Los Municipios podrán destinar recursos de su
participación en los ingresos corrientes de la Nación a subsidiar la Artículo 26. En ningún caso la limitación de una persona podrá
adquisición de prótesis, aparatos ortopédicos u otros elementos ser motivo para obstaculizar una vinculación laboral, a menos
necesarios para la población con limitación de escasos recursos, de que dicha limitación sea claramente demostrada como
dentro de las atenciones del Plan Obligatorio de Salud. incompatible e insuperable en el cargo que se va a desempeñar.
Así mismo, ninguna persona limitada podrá ser despedida o su
Artículo 21. &RQHO¿QGHPHMRUDUODRIHUWDGHVHUYLFLRVLQWHJUDOHV
contrato terminado por razón de su limitación, salvo que medie
de rehabilitación a los limitados, la Consejería Presidencial
DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH7UDEDMR
promoverá iniciativas para poner en marcha proyectos en
cabeza de las entidades territoriales, las organizaciones no <Jurisprudencia vigencia>
gubernamentales y la cooperación técnica internacional, de Corte Constitucional
manera que toda persona limitada, durante su proceso de
educación, capacitación, habilitación o rehabilitación según el - Aparte subrayado declarado EXEQUIBLE por la Corte
caso, tenga derecho a que se le suministren los equipos y ayudas Constitucional mediante Sentencia C-531-00 de 5 de mayo
especiales requeridas para cumplir con éxito su proceso. de 2000, Magistrado Ponente Dr. Alvaro Tafur Galvis.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 47


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

< Inciso declarado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE> Artículo 32. Las personas con limitación que se encuentren
No obstante, quienes fueren despedidos o su contrato ter- laborando en talleres de trabajo protegido, no podrán ser
minado por razón de su limitación, sin el cumplimiento del remuneradas por debajo del 50% del salario mínimo legal
requisito previsto en el inciso anterior, tendrán derecho a vigente, excepto cuando el limitado se encuentre aún bajo
una indemnización equivalente a ciento ochenta días del terapia en cuyo caso no podrá ser remunerado por debajo del
salario, sin perjuicio de las demás prestaciones e indem- 75% del salario mínimo legal vigente.
nizaciones a que hubiere lugar de acuerdo con el Código
Artículo 33. El ingreso al servicio público o privado de una
6XVWDQWLYRGHO7UDEDMR\GHPiVQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQ persona limitada que se encuentre pensionada no implicará la
adicionen, complementen o aclaren. pérdida ni suspensión de su mesada pensional, siempre que no
implique doble asignación del tesoro público.
<Jurisprudencia vigencia>
Corte Constitucional Artículo 34. El Gobierno Nacional a través del Ministerio de
Desarrollo (Instituto de Fomento Industrial - IFI), establecerá
- Inciso declarado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE por
líneas de créditos blandos para el funcionamiento y constitución
la Corte Constitucional mediante Sentencia C-531-00 de
de pequeñas y medianas empresas cualquiera que sea su forma
5 de mayo de 2000, Magistrado Ponente Dr. Alvaro Tafur
jurídica, dedicadas a la producción de materiales, equipos,
Galvis, “bajo el supuesto de que en los términos de esta
accesorios, partes o ayudas que permitan a las personas con
providencia y debido a los principios de respeto a la digni-
limitación desarrollar actividades cotidianas, o que les sirvan para
dad humana, solidaridad e igualdad (C.P., arts. 2o. y 13),
la prevención, restauración o corrección de la correspondiente
así como de especial protección constitucional en favor de
limitación o que sean utilizadas para la práctica deportiva o
los disminuidos físicos, sensoriales y síquicos (C.P., arts.
recreativa de estas personas. Para tener acceso a estas líneas
47 y 54), carece de todo efecto jurídico el despido o la
de crédito dichas empresas deberán ser propiedad de una o
terminación del contrato de una persona por razón de su
más personas limitadas y su planta de personal estará integrada
OLPLWDFLyQVLQTXHH[LVWDDXWRUL]DFLyQSUHYLDGHODR¿FLQDGH
en no menos del 80% por personas con limitación.
7UDEDMRTXHFRQVWDWHODFRQ¿JXUDFLyQGHODH[LVWHQFLDGH
una justa causa para el despido o terminación del respec- TITULO III
tivo contrato.” DEL BIENESTAR SOCIAL
Artículo 27. En los concursos que se organicen para el ingreso al Artículo 35. En desarrollo de lo establecido en los artículos
servicio público, serán admitidas en igualdad de condiciones las 10, 13, 47, 54, 68 y 366 de la Constitución Política, el Estado
personas con limitación, y si se llegare a presentar un empate se garantizará que las personas con limitación reciban la atención
preferirá entre los elegibles a la persona con limitación, siempre social que requieran, según su grado de limitación.
y cuando el tipo o clase de limitación no resulte en extremo
incompatible o insuperable frente al trabajo ofrecido, luego de Dentro de dichos servicios se dará especial prioridad a las labores
haberse agotado todos los medios posibles de capacitación. de información y orientación familiar; así como la instalación de
residencias, hogares comunitarios y la realización de actividades
Artículo 28. Las Entidades Públicas podrán establecer culturales, deportivas y recreativas.
convenios de formación y capacitación profesional con el
Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena, con las universidades, Parágrafo. Sin perjuicio de las labores que sobre este aspecto
centros educativos, organizaciones no gubernamentales o con corresponda a otras entidades y organismos, lo previsto en este
instituciones especializadas para preparar a las personas con artículo, en especial las actividades relativas a la orientación
limitación, según los requisitos y aptitudes exigidas para el cargo e información de la población limitada, estará a cargo de la
y según el grado de especialización del mismo. Consejería Presidencial, la cual para estos efectos organizará
XQD R¿FLQD HVSHFLDO GH RULHQWDFLyQ H LQIRUPDFLyQ DELHUWD
Artículo 29. Las personas con limitación que, con base en constantemente al público.
FHUWL¿FDFLyQPpGLFDDXWRUL]DGDQRSXHGDQJR]DUGHXQHPSOHR
competitivo y por lo tanto no puedan producir ingresos al menos Artículo 36. Los servicios de orientación familiar tendrán como
equivalentes al salario mínimo legal vigente, tendrán derecho a objetivo informar y capacitar a las familias, así como entrenarlas
VHUEHQH¿FLDULDVGHO5pJLPHQ6XEVLGLDGRGH6HJXULGDG6RFLDO para atender la estimulación de aquellos de sus miembros que
establecido en la Ley 100 de 1993. adolezcan de algún tipo de limitación, con miras a lograr la
normalización de su entorno familiar como uno de los elementos
Artículo 30. Las entidades estatales de todo orden, preferirán en preponderantes de su formación integral.
igualdad de condiciones, los productos, bienes y servicios que
les sean ofrecidos por entidades sin ánimo de lucro constituidas Artículo 37. El Gobierno a través del Instituto Colombiano de
por las personas con limitación. Bienestar Familiar y en cooperación con las organizaciones de
personas con limitación, apropiará los recursos necesarios para
Las entidades estatales que cuenten con conmutadores
crear un red nacional de residencias, hogares comunitarios y
telefónicos, preferirán en igualdad de condiciones para su
escuelas de trabajo cuyo objetivo será atender las necesidades
operación a personas con limitaciones diferentes a las auditivas
de aquellas personas con limitaciones severas, carentes de
debidamente capacitadas para el efecto.
familia, o que aun teniéndola adolezcan de severos problemas
Artículo 31. Los empleadores que ocupen trabajadores con de integración.
limitación no inferior al 25% comprobada y que estén obligados
Artículo 38. Todo envío postal nacional de material especial para
a presentar declaración de renta y complementarios, tienen
la atención, educación, capacitación y rehabilitación de personas
derecho a deducir de la renta el 200% del valor de los salarios y
con limitación gozará de franquicia postal. Para estos efectos
prestaciones sociales pagados durante el año o período gravable
se requerirá prueba acerca de la naturaleza del material. La
a los trabajadores con limitación, mientras esta subsista.
Administración Postal Nacional –Adpostal– abrirá un registro de
Parágrafo. La cuota de aprendices que está obligado a contratar organizaciones públicas o privadas que representen o agrupen
el empleador se disminuirá en un 50%, si los contratados por él personas con limitación. En todo caso se establecerá un cupo
son personas con discapacidad comprobada no inferior al 25%. máximo mensual de envíos con franquicia de este tipo.

48 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 39. El Gobierno a través de Coldeportes organizará y tienen necesidades especiales y en particular los individuos con
¿QDQFLDUiHOGHVDUUROORGHHYHQWRVGHSRUWLYRV\GHUHFUHDFLyQD limitaciones que les haga requerir atención especial, los ancianos
nivel nacional para la participación de personas con limitación, y las demás personas que necesiten de asistencia temporal.
así como para aquellas organizaciones que les prestan servicios
Artículo 46. La accesibilidad es un elemento esencial de los
en eventos de esta naturaleza a nivel internacional.
servicios públicos a cargo del Estado y por lo tanto deberá ser
Artículo 40. Los campos y escenarios deportivos públicos tenida en cuenta por los organismos públicos o privados en la
GHEHUiQ VHU IDFLOLWDGRV D ORV RUJDQLVPRV R¿FLDOHV R SULYDGRV ejecución de dichos servicios.
que se dediquen a la educación, habilitación y rehabilitación
de personas con limitación, previa solicitud por escrito ante El Gobierno reglamentará la proyección, coordinación y ejecución
Coldeportes o las juntas administradoras del deporte. Estos de las políticas en materia de accesibilidad y velará porque se
organismos facilitarán y coordinarán el uso de dichos campos y promueva la cobertura nacional de este servicio.
escenarios deportivos por parte de la población con limitación.
CAPITULO II
Parágrafo. Las juntas directivas de los entes deportivos ELIMINACION DE BARRERAS ARQUITECTONICAS
departamentales y municipales que creen las asambleas y los
Artículo 47. La construcción, ampliación y reforma de los
consejos respectivamente, serán de 6 miembros, uno de ellos
HGL¿FLRVDELHUWRVDOS~EOLFR\HVSHFLDOPHQWHGHODVLQVWDODFLRQHV
deberá ser un representante de la actividad deportiva de los
de carácter sanitario, se efectuarán de manera tal que ellos
limitados. Los demás miembros seguirán designados de acuerdo
sean accesibles a todos los destinatarios de la presente ley. Con
con lo dispuesto en la Ley 181 de 1995.
WDO¿QHO*RELHUQRGLFWDUiODVQRUPDVWpFQLFDVSHUWLQHQWHVODV
Artículo 41. Los escenarios culturales de propiedad de la Nación cuales deberán contener las condiciones mínimas sobre barreras
o de cualquier otra entidad pública deberán ser facilitados a arquitectónicas a las que deben ajustarse los proyectos, así
ODV HQWLGDGHV R¿FLDOHV R SULYDGDV GHGLFDGDV D OD HGXFDFLyQ como los procedimientos de inspección y de sanción en caso de
rehabilitación y capacitación de personas con limitación o sus incumplimiento de estas disposiciones.
organizaciones, previa solicitud en tal sentido ante Colcultura o
/DV LQVWDODFLRQHV \ HGL¿FLRV \D H[LVWHQWHV VH DGDSWDUiQ GH
las entidades regionales correspondientes.
manera progresiva, de acuerdo con las disposiciones previstas
Artículo 42. A partir de la vigencia de la presente ley, la Junta en el inciso anterior, de tal manera que deberán además contar
Directiva del Banco de la República deberá tener en cuenta que con pasamanos al menos en uno de sus dos laterales.
todo papel moneda y moneda metálica que se emita deberá
El Gobierno establecerá las sanciones por el incumplimiento a lo
diferenciarse de tal manera que pueda ser fácilmente distinguible
establecido en este artículo.
por toda persona, sea esta normal o limitada.
Parágrafo. En todas las facultades de arquitectura, ingeniería
TITULO IV y diseño de la República de Colombia se crearán talleres para
DE LA ACCESIBILIDAD los futuros profesionales de la arquitectura, los cuales serán
HYDOXDGRV \ FDOL¿FDGRV FRQ HO REMHWLYR SULPRUGLDO GH IRPHQWDU
CAPITULO I la cultura de la eliminación de las barreras y limitaciones en la
NOCIONES GENERALES construcción.
Artículo 43. El presente título establece las normas y criterios Artículo 48. Las puertas principales de acceso de toda
básicos para facilitar la accesibilidad a las personas con construcción, sea ésta pública o privada, se deberán abrir
movilidad reducida, sea ésta temporal o permanente, o cuya hacia el exterior o en ambos sentidos; deberán así mismo
capacidad de orientación se encuentre disminuida por la edad, contar con manijas automáticas al empujar, y si son de cristal
analfabetismo, limitación o enfermedad. Así mismo se busca VLHPSUHOOHYDUiQIUDQMDVDQDUDQMDGDVREODQFRÀXRUHVFHQWHD
suprimir y evitar toda clase de barreras físicas en el diseño y la altura indicada.
ejecución de las vías y espacios públicos y del mobiliario urbano,
DVt FRPR HQ OD FRQVWUXFFLyQ R UHHVWUXFWXUDFLyQ GH HGL¿FLRV GH En toda construcción del territorio nacional y en particular las de
propiedad pública o privada. carácter educativo, sean éstas públicas o privadas, las puertas
se abrirán hacia el exterior en un ángulo no inferior a 180 grados
Lo dispuesto en este título se aplica así mismo a los medios de y deberán contar con escape de emergencia, debidamente
transporte e instalaciones complementarias de los mismos y a instalados de acuerdo con las normas técnicas internacionales
los medios de comunicación. sobre la materia.
Parágrafo. Los espacios y ambientes descritos en los artículos Parágrafo. Lo previsto en este artículo se entiende sin perjuicio
siguientes, deberán adecuarse, diseñarse y construirse de del deber de tomar las previsiones relativas a la organización
manera que se facilite el acceso y tránsito seguro de la población y amoblamiento de las vías públicas, los parques y jardines,
en general y en especial de las personas con limitación. con el propósito de que puedan ser utilizados por todos los
destinatarios de la presente ley. Para estos efectos, las distintas
Artículo 44. Para los efectos de la presente ley, se entiende por
entidades estatales deberán incluir en sus presupuestos las
accesibilidad como la condición que permite en cualquier espacio
SDUWLGDVQHFHVDULDVSDUDOD¿QDQFLDFLyQGHODVDGDSWDFLRQHVGH
o ambiente interior o exterior, el fácil y seguro desplazamiento de
los inmuebles de su propiedad.
ODSREODFLyQHQJHQHUDO\HOXVRHQIRUPDFRQ¿DEOH\VHJXUDGH
los servicios instalados en estos ambientes. Por barreras físicas Artículo 49. Como mínimo un 10% de los proyectos elaborados
se entiende a todas aquellas trabas, irregularidades y obstáculos por el Gobierno para la construcción de vivienda de interés social,
físicos que limiten o impidan la libertad o movimiento de las se programarán con las características constructivas necesarias
personas. Y por telecomunicaciones, toda emisión, transmisión para facilitar el acceso de los destinatarios de la presente ley, así
o recepción de señales, escrituras, imágenes, signos, datos como el desenvolvimiento normal de sus actividades motrices y
o información de cualquier naturaleza, por hilo, radio u otros su integración en el núcleo en que habiten.
sistemas ópticos o electromagnéticos.
Lo previsto en este artículo rige también para los proyectos de
Artículo 45. Son destinatarios especiales de este título las vivienda de cualquier otra clase que se construyan o promuevan
personas que por motivo del entorno en que se encuentran, SRU HQWLGDGHV R¿FLDOHV R SULYDGDV (O *RELHUQR H[SHGLUi ODV

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 49


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

disposiciones reglamentarias para dar cumplimiento a lo previsto similar se aplicará en los vestuarios de los centros recreacionales,
en este artículo y en especial para garantizar la instalación para las personas en silla de ruedas.
de ascensores con capacidad para transportar al menos una
persona en su silla de ruedas. Parágrafo. En todo caso, estas y las demás instalaciones
abiertas al público deberán contar por lo menos con un sitio
Parágrafo. &XDQGRHO3UR\HFWRVHUH¿HUHDFRQMXQWRVGHHGL¿FLRV accesible para las personas en silla de ruedas.
e instalaciones que constituyan un complejo arquitectónico, este
se proyectará y construirá en condiciones que permitan, en Artículo 57. En un término no mayor de dieciocho meses,
todo caso, la accesibilidad de las personas con limitación a los contados a partir de la vigencia de la presente ley, las entidades
diferentes inmuebles e instalaciones complementarias. estatales competentes elaborarán planes para la adaptación
GH ORV HVSDFLRV S~EOLFRV HGL¿FLRV VHUYLFLRV H LQVWDODFLRQHV
Artículo 50. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos dependientes, de acuerdo con lo previsto en esta ley sus normas
anteriores y en concordancia con las normas que regulen reglamentarias.
los asuntos relativos a la elaboración, proyección y diseño
de proyectos básicos de construcción, el Gobierno Nacional Artículo 58. Para los efectos previstos en este capítulo, el
expedirá las disposiciones que establezcan las condiciones Gobierno Nacional compilará en un solo estatuto orgánico,
PtQLPDV TXH GHEHUiQ WHQHUVH HQ FXHQWD HQ ORV HGL¿FLRV GH todas las disposiciones relativas a la eliminación de barreras
FXDOTXLHU FODVH FRQ HO ¿Q GH SHUPLWLU OD DFFHVLELOLGDG GH ODV DUTXLWHFWyQLFDV \ DVt PLVPR XQL¿FDUi XQ UpJLPHQ HVSHFLDO GH
personas con cualquier tipo de limitación. sanciones por su incumplimiento.

La autoridad competente de todo orden se abstendrá de CAPITULO III


otorgar el permiso correspondiente para aquellos proyectos de DEL TRANSPORTE
construcción que no cumplan con lo dispuesto en este artículo.
Artículo 59. Las empresas de carácter público, privado o
Artículo 51. Para los efectos de este título, se entiende por mixto cuyo objeto sea el transporte aéreo, terrestre, marítimo,
“rehabilitación de viviendas” las reformas y reparaciones que las IHUURYLDULR R ÀXYLDO GHEHUiQ IDFLOLWDU VLQ FRVWR DGLFLRQDO DOJXQR
SHUVRQDVDTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWHOH\WHQJDQTXHUHDOL]DUHQ para Ia persona con limitación, el transporte de los equipos
su vivienda habitual y permanente por causa de su limitación. de ayuda biomecánica, sillas de ruedas u otros implementos
Para estos efectos, el Gobierno Nacional dictará las normas directamente relacionados con la limitación, así como los perros
mediante las cuales se regulen líneas de crédito especiales, así guías que acompañen las personas con limitación visual.
como las condiciones requeridas para la concesión de subsidios,
SDUD¿QDQFLDUODVUHKDELOLWDFLRQHVGHYLYLHQGDDTXHVHUH¿HUHHO $VtPLVPRVHGHEHUiQUHVHUYDUODVVLOODVGHODSULPHUD¿ODSDUD
presente artículo. las personas con limitación, en el evento de que en el respectivo
viaje se encuentre como pasajero alguna persona limitada.
Artículo 52. Lo dispuesto en este título y en sus disposiciones
reglamentarias, será también de obligatorio cumplimiento para Artículo 60. <Aparte subrayado CONDICIONALMENTE
ODV HGL¿FDFLRQHV H LQVWDODFLRQHV DELHUWDV DO S~EOLFR TXH VHDQ EXEQUIBLE> Los automóviles, así como cualquier otra clase
de propiedad particular, quienes dispondrán de un término de de vehículos conducidos por una persona con limitación,
cuatro años contados a partir de la vigencia de la presente ley, siempre que lleven el distintivo, nombre o iniciales respectivos,
para realizar las adecuaciones correspondientes. El Gobierno WHQGUiQ GHUHFKR D HVWDFLRQDU HQ ORV OXJDUHV HVSHFt¿FDPHQWH
Nacional reglamentará las sanciones de tipo pecuniario e demarcados con el símbolo internacional de accesibilidad. Lo
institucional, para aquellos particulares que dentro de dicho mismo se aplicará para el caso de los vehículos pertenecientes
a centros educativos especiales o de rehabilitación. El Gobierno
término no hubieren cumplido con lo previsto en este título.
reglamentará la materia.
Artículo 53. (QODVHGL¿FDFLRQHVGHYDULRVQLYHOHVTXHQRFXHQWHQ
FRQDVFHQVRUH[LVWLUiQUDPSDVFRQODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDV <Jurisprudencia vigencia>
y de seguridad adecuadas, de acuerdo con la reglamentación Corte Constitucional
que para el efecto expida el Gobierno Nacional o se encuentren
- Aparte subrayado declarado EXEQUIBLE por la Corte
vigentes.
Constitucional mediante Sentencia C-410-01 del 25 de
Artículo 54. Toda construcción temporal o permanente que abril de 2001, Magistrado Ponente Dr. Alvaro Tafur Galvis,
pueda ofrecer peligro para las personas con limitación, deberá ³EDMRHOHQWHQGLGRGHTXHODQRUPDVHUH¿HUHVLPSOHPHQWH
estar provista de la protección correspondiente y de la adecuada a los vehículos que transportan a alguna de las personas
señalización. destinatarias de dicha ley”.

Artículo 55. En todo complejo vial y/o medio de transporte Artículo 61. El Gobierno Nacional dictará las medidas necesarias
masivo, incluidos los puentes peatonales, túneles o estaciones para garantizar la adaptación progresiva del transporte público,
que se construyan en el territorio nacional, se deberá facilitar así como los transportes escolares y laborales, cualquiera que
ODFLUFXODFLyQGHODVSHUVRQDVDTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWHOH\ sea la naturaleza de las personas o entidades que presten
planeando e instalando rampas o elevadores con acabados de dichos servicios.
material antideslizante que permitan movilizarse de un lugar a
En todo caso, el plazo para cumplir con lo dispuesto en este
otro y deberán contar con la señalización respectiva.
artículo no podrá ser superior a cinco años contados a partir de
Artículo 56. Todos los sitios abiertos al público, de carácter la vigencia de la presente ley.
recreacional o cultural, como teatros y cines, deberán disponer
Artículo 62. Todos los sitios abiertos al público como centros
GHHVSDFLRVORFDOL]DGRVDOFRPLHQ]RRDO¿QDOGHFDGD¿ODFHQWUDO
comerciales, nuevas urbanizaciones y unidades residenciales,
para personas en silla de ruedas. Para estos efectos se utilizará
deberán disponer de acceso y en especial sitios de parqueo
un área igual a la de una silla de teatro y no se dispondrá de más
SDUDODVSHUVRQDVDTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWHOH\GHDFXHUGRD
GHGRVHVSDFLRVFRQWLJXRVHQODPLVPD¿OD
dimensiones adoptadas internacionalmente en un número de por
La determinación del número de espacios de esta clase será del lo menos el 2% del total. Deberán así mismo estar diferenciados
dos por ciento de la capacidad total del teatro. Un porcentaje por el símbolo internacional de la accesibilidad.

50 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 63. En las principales calles y avenidas de los TITULO V


distritos y municipios donde haya semáforos, las autoridades DISPOSICIONES VARIAS
correspondientes deberán disponer lo necesario para la
Artículo 70. Las distintas administraciones tanto del orden
instalación de señales sonoras que permitan la circulación
nacional como territorial incluirán en sus planes de desarrollo
segura de las personas con limitación visual.
económico y social programas y proyectos que permitan
Artículo 64. Las zonas de cruce peatonal deben estar señalizadas la financiación y el desarrollo adecuados a las distintas
en forma visible y adecuada. Las autoridades distritales y disposiciones contenidas en la presente ley.
municipales correspondientes deberán imponer las sanciones
previstas para los conductores que violen las disposiciones que Artículo 71. En el término de 10 meses contados a partir de la
obligan a respetar las zonas de cruce peatonal. vigencia de la presente ley, las personas jurídicas de carácter
público, privado o mixto deberán adecuar sus estatutos de
Artículo 65. El Gobierno Nacional a través del Ministerio de acuerdo con las disposiciones de la presente ley, cuando fuere
Transporte, en coordinación con las alcaldías municipales y el caso. Las distintas entidades de inspección y vigilancia
las distritales incluido el Distrito Capital, serán los encargados YHUL¿FDUiQHOFXPSOLPLHQWRGHORGLVSXHVWRHQHVWHDUWtFXOR
de dictar y hacer cumplir las normas del presente capítulo, en
especial las destinadas a facilitar el transporte y el desplazamiento Artículo 72. El Estado garantizará los adecuados mecanismos
de todas las personas a quienes se les aplica la presente ley. de concertación en el diseño y ejecución de las políticas que
Para estos efectos, el Gobierno compilará en un solo estatuto tengan que ver con la población limitada, con las organizaciones
orgánico, todas las normas existentes relativas a lo regulado por de y para personas con limitación.
este capítulo, y así mismo establecerá un régimen especial de
Artículo 73. La presente ley rige a partir de la fecha de su
sanciones por su incumplimiento.
publicación y deroga todas las disposiciones que le sean
CAPITULO IV contrarias.
DE LAS COMUNICACIONES
Artículo 66. El Gobierno Nacional a través del Ministerio El Presidente del honorable Senado de la República,
de Comunicaciones, adoptará las medidas necesarias para LUIS FERNANDO LONDOÑO CAPURRO
garantizarles a las personas con limitación el derecho a la
información. El Secretario General del honorable Senado de la República,
PEDRO PUMAREJO VEGA
Artículo 67. De acuerdo con lo establecido en el artículo
anterior, las emisiones televisivas de interés cultural e El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
informativo en el territorio nacional deberán disponer de GIOVANNI LAMBOGLIA MAZZILLI
servicios de intérpretes o letras que reproduzcan el mensaje
para personas con limitación auditiva. El Ministerio de El Secretario General de la honorable Cámara de
Comunicaciones en un término de seis meses a partir de Representantes,
la promulgación de esta ley deberá expedir resolución que DIEGO VIVAS TAFUR
especifique los criterios para establecer qué programas están
obligados por lo dispuesto en este artículo.
REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
La empresa programadora que no cumpla con lo dispuesto en
este artículo se hará acreedora de multas sucesivas de 100 Publíquese y ejecútese.
salarios mínimos mensuales legales vigentes hasta que cumplan
Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 7 de febrero de 1997.
con su obligación. La sanción la impondrá el Ministerio de
Comunicaciones y los dineros ingresarán al Tesoro Nacional.
ERNESTO SAMPER PIZANO
Artículo 68. El lenguaje utilizado por personas sordas es un
medio válido de manifestación de la voluntad y será reconocido El Ministro de Educación Nacional,
como tal por todas las autoridades públicas y privadas. JAIME NIÑO DIEZ.
Artículo 69. Para los efectos previstos en este capítulo, el El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
Gobierno Nacional compilará en un solo estatuto orgánico ORLANDO OBREGON SABOGAL.
todas las normas y disposiciones que permitan a las
La Ministra de Salud,
diferentes personas con limitación acceder al servicio de
comunicaciones. Deberá así mismo incluirse en dicho estatuto MARIA TERESA FORERO DE SAADE.
un régimen especial de sanciones por el incumplimiento de El Ministro de Transporte,
dichas normas. CARLOS HERNAN LOPEZ GUTIERREZ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 51


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LEY 378 DE 1997


(julio 9)

por medio de la cual se aprueba el “Convenio número 161, sobre los servicios de salud en el trabajo” adoptado
por la 71 Reunión de la Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo, OIT, Ginebra, 1985.
El Congreso de la República

DECRETA:

Visto el texto del “Convenio número 161, sobre los servicios ii) La adaptación del trabajo a las capacidades de los
de salud en el trabajo” adoptado por la 71 Reunión de la trabajadores, habida cuenta de su estado de salud
Conferencia General de la Organización Internacional del física y mental;
Trabajo, Ginebra, 1985.
b) La expresión ”representantes de los trabajadores en la em-
(Para ser transcrito: se adjunta fotocopia del texto íntegro presa” designa a las personas reconocidas como tales en
del Instrumento Internacional mencionado, debidamente virtud de la legislación o de la práctica nacionales.
DXWHQWLFDGD SRU OD MHIH HQFDUJDGD GH OD 2¿FLQD -XUtGLFD GHO Artículo 2º. A la luz de las condiciones y la práctica nacionales
Ministerio de Relaciones Exteriores). y en consulta con las organizaciones de empleadores y de
trabajadores más representativas, cuando existan, todo miembro
CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO
deberá formular, aplicar y reexaminar periódicamente una política
Convenio 161 nacional coherente sobre servicios de salud en el trabajo.
CONVENIO SOBRE LOS SERVICIOS Artículo 3º.
DE SALUD EN EL TRABAJO
1. Todo miembro se compromete a establecer progresiva-
La Conferencia General de la Organización Internacional del mente servicios de salud en el trabajo para todos los tra-
Trabajo: bajadores, incluidos los del sector público y los miembros
de las cooperativas de producción, en todas las ramas de
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la actividad económica y en todas las empresas. Las disposi-
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG ciones adoptadas deberían ser adecuadas y apropiadas a
el 7 de junio de 1985 en su septuagésima primera reunión; ORVULHVJRVHVSHFt¿FRVTXHSUHYDOHFHQHQODVHPSUHVDV
Teniendo en cuenta que la protección de los trabajadores 2. Cuando no puedan establecerse inmediatamente servi-
contra las enfermedades, sean o no profesionales, y contra los cios de salud en el trabajo para todas las empresas, todo
accidentes del trabajo constituye una de las tareas asignadas a miembro interesado deberá elaborar planes para el esta-
la Organización Internacional del Trabajo por su Constitución; blecimiento de tales servicios, en consulta con las organi-
Recordando los convenios y recomendaciones internacionales zaciones de empleadores y de trabajadores más represen-
del trabajo en la materia, y en especial la recomendación tativas, cuando existan.
sobre la protección de la salud de los trabajadores, 1953; la 3. Todo miembro interesado deberá indicar, en la primera
recomendación sobre los servicios de medicina del trabajo, memoria sobre la aplicación del Convenio que someta en
1959; el Convenio sobre los representantes de los trabajadores virtud del artículo 22 de la Constitución de la Organización
1971, y el Convenio y la Recomendación sobre seguridad y salud Internacional del Trabajo, los planes que ha elaborado de
de los trabajadores, 1981, que establecen los principios de una conformidad con el párrafo 2 del presente artículo, y expo-
política nacional y de una acción a nivel nacional; ner en memorias ulteriores todo progreso realizado en su
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones aplicación.
relativas a los servicios de salud en el trabajo, cuestión que Artículo 4º. La autoridad competente deberá consultar a
constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión, y las organizaciones de empleadores y de trabajadores más
Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la representativas, cuando existan, acerca de las medidas que es
forma de un convenio internacional, adopta con fecha veintiséis preciso adoptar para dar efecto a las disposiciones del presente
de junio de mil novecientos ochenta y cinco, el presente Convenio.
Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre los
PARTE ll
servicios de salud en el trabajo, 1985: Funciones
PARTE I Artículo 5º. Sin perjuicio de la responsabilidad de cada empleador
Principios de una Política Nacional respecto de la salud y la seguridad de los trabajadores a quienes
emplea y habida cuenta de la necesidad de que los trabajadores
Artículo 1º. A los efectos del presente Convenio:
participen en materia de salud y seguridad en el trabajo, los
a) La expresión “servicios de salud en el trabajo” designa unos servicios de salud en el trabajo deberán asegurar las funciones
servicios investidos de funciones esencialmente preventi- siguientes que sean adecuadas y apropiadas a los riesgos de la
vas y encargados de asesorar al empleador, a los trabaja- empresa para la salud en el trabajo:
dores y a sus representantes en la empresa acerca de: D  ,GHQWL¿FDFLyQ\HYDOXDFLyQGHORVULHVJRVTXHSXHGDQ
afectar a la salud en el lugar de trabajo;
i) Los requisitos necesarios para establecer y conservar
un medio ambiente de trabajo seguro y sano que fa- b) Vigilancia de los factores del medio ambiente de traba-
vorezca una salud física y mental óptima en relación jo y de las prácticas de trabajo que puedan afectar a la
con el trabajo; salud de los trabajadores, incluidos las instalaciones

52 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

sanitarias, comedores y alojamientos, cuando estas PARTE IV


facilidades sean proporcionadas por el empleador; Condiciones de funcionamiento
F  $VHVRUDPLHQWRVREUHODSODQL¿FDFLyQ\ODRUJDQL]DFLyQ Artículo 9º.
del trabajo, incluido el diseño de los lugares de traba- 1. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales,
jo, sobre la selección, el mantenimiento y el estado de los servicios de salud en el trabajo deberían ser multidis-
la maquinaria y de los equipos y sobre las substancias ciplinarios. La composición del personal deberá ser deter-
utilizadas en el trabajo; minada en función de la índole de las tareas que deban
d) Participación en el desarrollo de programas para el ejecutarse.
mejoramiento de las prácticas de trabajo, así como 2. Los servicios de salud en el trabajo deberán cumplir sus
en las pruebas y la evaluación de nuevos equipos, en funciones en cooperación con los demás servicios en la
relación con la salud; empresa.
e) Asesoramiento en materia de salud, de seguridad y de 3. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales,
higiene en el trabajo y de ergonomía, así como en ma- deberán tomarse medidas para garantizar la adecuada co-
teria de equipos de protección individual y colectiva; operación y coordinación entre los servicios de salud en el
f) Vigilancia de la salud de los trabajadores en relación trabajo y, cuando así convenga, con otros servicios involu-
con el trabajo; crados en el otorgamiento de las prestaciones relativas a
la salud.
g) Fomento de la adaptación del trabajo a los
trabajadores; Artículo 10. El personal que preste servicios de salud en
el trabajo deberá gozar de plena independencia profesional
h) Asistencia en pro de la adopción de medidas de reha- tanto respecto del empleador como de los trabajadores y sus
bilitación profesional; representantes, cuando existan, en relación con las funciones
i) Colaboración en la difusión de informaciones, en la estipuladas en el artículo 5º.
formación y educación en materia de salud e higiene Artículo 11. La autoridad competente deberá determinar las
en el trabajo y de ergonomía; FDOL¿FDFLRQHV TXH VH H[LMDQ GHO SHUVRQDO TXH KD\D GH SUHVWDU
servicios de salud en el trabajo, según la índole de las funciones
j) Organización de los primeros auxilios y de la atención
que deba desempeñar y de conformidad con la legislación y la
de urgencia;
práctica nacionales.
k) Participación en el análisis de los accidentes del tra-
Artículo 12. La vigilancia de la salud de los trabajadores en
bajo y de las enfermedades profesionales.
UHODFLyQ FRQ HO WUDEDMR QR GHEHUi VLJQL¿FDU SDUD HOORV QLQJXQD
PARTE lll pérdida de ingresos, deberá ser gratuita y, en la medida de lo
Organización posible, realizarse durante las horas de trabajo.
Artículo 6º. Para el establecimiento de servicios de salud en el Artículo 13. Todos los trabajadores deberán ser informados de
trabajo deberán adoptarse disposiciones: los riesgos para la salud que entraña su trabajo.

a) Por la vía legislativa; Artículo 14. El empleador y los trabajadores deberán informar
a los servicios de salud en el trabajo de todo factor conocido y
b) Por convenios colectivos u otros acuerdos entre los de todo factor sospechoso del medio ambiente de trabajo que
empleadores y los trabajadores interesados; o pueda afectar a la salud de los trabajadores.
c) De cualquier otra manera que acuerde la autoridad Artículo 15. Los servicios de salud en el trabajo deberán ser
competente, previa consulta con las organizaciones informados de los casos de enfermedad entre los trabajadores y
representativas de empleadores y de trabajadores GHODVDXVHQFLDVGHOWUDEDMRSRUUD]RQHVGHVDOXGD¿QGHSRGHU
interesados. LGHQWL¿FDUFXDOTXLHUUHODFLyQHQWUHODVFDXVDVGHHQIHUPHGDGR
Artículo 7º. de ausencia y los riesgos para la salud que pueden presentarse
en los lugares de trabajo. Los empleadores no deben encargar
1. Los servicios de salud en el trabajo pueden organizarse, DOSHUVRQDOGHORVVHUYLFLRVGHVDOXGHQHOWUDEDMRTXHYHUL¿TXH
según los casos, como servicios para una sola empresa o las causas de la ausencia del trabajo.
como servicios comunes a varias empresas.
PARTE V
2. De conformidad con las condiciones y la práctica naciona-
Disposiciones generales
les, los servicios de salud en el trabajo podrán organizarse
por: Artículo 16. Una vez establecidos los servicios de salud en el
trabajo, la legislación nacional deberá designar la autoridad o
a) Las empresas o los grupos de empresas interesadas;
autoridades encargadas de supervisar su funcionamiento y de
E  /RVSRGHUHVS~EOLFRVRORVVHUYLFLRVR¿FLDOHV asesoraríos.
c) Las instituciones de seguridad social; Artículo 17. /DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH FRQYHQLR
serán comunicadas, para su registro, al Director General de la
d) Cualquier otro organismo habilitado por la autoridad 2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
competente;
Artículo 18.
e) Una combinación de cualquiera de las fórmulas
anteriores; 1. Este convenio obligará únicamente a aquellos miembros
GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD-
Artículo 8º. El empleador, los trabajadores y sus representantes,
ciones haya registrado el Director General.
cuando existan, deberán cooperar y participar en la aplicación
de medidas relativas a la organización y demás aspectos 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que
de los servicios de salud en el trabajo, sobre una base ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRVPLHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV
equitativa. por el director general.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 53


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

3. Desde dicho momento, este convenio entrará en vigor, HACE CONSTAR:


para cada miembro, doce meses después de la fecha en
TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ 4XH OD SUHVHQWH UHSURGXFFLyQ HV ¿HO IRWRFRSLD WRPDGD GHO
WH[WRFHUWL¿FDGRGHO³&RQYHQLRQ~PHURVREUHORV6HUYLFLRV
Artículo 19. de Salud y en el Trabajo”, adoptado por la 71ª Reunión de la
Conferencia General de la Organización Internacional del
 7RGR PLHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH FRQYHQLR SRGUi
Trabajo-OIT, Ginebra, mil novecientos ochenta y cinco (1985),
denunciarlo a la expiración de un período de diez años, a
GRFXPHQWRTXHUHSRVDHQORVDUFKLYRVGHOD2¿FLQD-XUtGLFDGH
partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vi-
este Ministerio.
gor, mediante un acta comunicada, para su registro, al director
JHQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR/DGHQXQFLD Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a los diecinueve (19) días
no surtirá efecto hasta un año después de la fecha en que se del mes de marzo de mil novecientos noventa y seis (1996).
haya registrado.
/D-HIH2¿FLQD-XUtGLFD ( 
 7RGRPLHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWHFRQYHQLR\TXHHQ
Sonia Pereira Portilla.
el plazo de un año después de la expiración del período de
diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo que-
dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA
lo sucesivo podrá denunciar este convenio a la expiración Santa Fe de Bogotá, D. C.
de cada período de diez años, en las condiciones previstas
en este artículo. Aprobado. Sométase a la consideración del honorable Congreso
Nacional para los efectos constitucionales.
Artículo 20. (O GLUHFWRU JHQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO
7UDEDMR QRWL¿FDUi D WRGRV ORV PLHPEURV GH OD 2UJDQL]DFLyQ (Fdo.) ERNESTO SAMPER PIZANO
,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR HO UHJLVWUR GH FXDQWDV UDWL¿FDFLRQHV El Ministro de Relaciones Exteriores,
declaraciones y denuncias le comuniquen los miembros de la
(Fdo.) Rodrigo Pardo García-Peña.
organización.
DECRETA:
 $OQRWL¿FDUDORVPLHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR
GH OD VHJXQGD UDWL¿FDFLyQ TXH OH KD\D VLGR FRPXQLFDGD Artículo 1º. Apruébase el “Convenio número 161 sobre los
el director general llamará la atención de los miembros de Servicios de Salud en el Trabajo”, adoptado por la 71ª reunión
la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el de la Conferencia General de la Organización Internacional del
presente convenio. Trabajo, Ginebra 1985.

Artículo 21. (O GLUHFWRU JHQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO Artículo 2º. De conformidad con lo dispuesto en el artículo
Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, 1º de la Ley 7ª de 1944, el “Convenio número 161 sobre los
a los efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 Servicios de Salud en el Trabajo”, adoptado por la 71ª reunión
de la Carta de las Naciones Unidas, una información completa de la Conferencia General de la Organización Internacional
VREUHODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDVGHGHQXQFLDTXH del Trabajo, Ginebra 1985, que por el artículo 1º de esta ley
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes. se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se
perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo.
Artículo 22. Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
$GPLQLVWUDFLyQGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUi Artículo 3º. La presente ley rige a partir de la fecha de su
a la Conferencia una memoria sobre la aplicación del Convenio, publicación.
y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la El Presidente del honorable Senado de la República,
Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.
LUIS FERNANDO LONDOÑO CAPURRO.
Artículo 23.
El Secretario General del honorable Senado de la República,
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio PEDRO PUMAREJO VEGA.
que implique una revisión total o parcial del presente, y a
menos de que el nuevo convenio contenga disposiciones El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
en contrario: GIOVANNI LAMBOGLIA MAZZILLI.
/D UDWL¿FDFLyQ SRU XQ PLHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR UHYLVRU El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes,
implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de este convenio, no
DIEGO VIVAS TAFUR.
obstante las disposiciones contenidas en el artículo 19, siempre
que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;
REPUBLICA DE COLOMBIA-GOBIERNO NACIONAL
A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio Comuníquese y publíquese.
revisor, el presente convenio cesará de estar abierto a la
UDWL¿FDFLyQSRUORVPLHPEURV Ejecútese previa revisión de la Corte Constitucional, conforme
al artículo 241-10 de la Constitución Política.
2. Este convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
ma y contenido actuales, para los miembros que lo hayan Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a julio 9 de 1997.
UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU ERNESTO SAMPER PIZANO
Artículo 24. Las versiones inglesa y francesa del texto de este La Ministra de Relaciones Exteriores,
convenio son igualmente auténticas». María Emma Mejía Vélez.
/DVXVFULWD-HIHHQFDUJDGDGHOD2¿FLQD-XUtGLFDGHO0LQLVWHULR El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
de Relaciones Exteriores Néstor Iván Moreno Rojas.

54 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 436 DE 1998


(febrero 7)

por medio de la cual se aprueba el “Convenio 162 sobre Utilización del Asbesto en Condiciones de Seguridad”,
adoptado en la 72ª Reunión de la Conferencia General de la Organización Internacional
del Trabajo, Ginebra, 1986.

El Congreso de Colombia,

Visto el texto del “Convenio 162 sobre utilización del asbesto en base en una evaluación de los riesgos que existen para
condiciones de seguridad”, adoptado en la 72ª Reunión de la la salud y de las medidas de seguridad aplicadas, todo
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo, 0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRSRGUiH[FOXLU
Ginebra 1986. determinadas ramas de actividad económica o determina-
das empresas de la aplicación de ciertas disposiciones del
(Para ser transcrito: se adjunta fotocopia del texto íntegro del Convenio, cuando juzgue innecesaria su aplicación a di-
instrumento internacional mencionado, debidamente autenticado chos sectores o empresas.
SRU HO -HIH GH OD 2¿FLQD -XUtGLFD GHO 0LQLVWHULR GH 5HODFLRQHV
Exteriores). 3. Cuando decida la exclusión de determinadas ramas de
actividad económica o de determinadas empresas, la au-
Conferencia Internacional del Trabajo toridad competente deberá tener en cuenta la frecuencia,
la duración y el nivel de exposición, así como el tipo de
Convenio 162 trabajo y las condiciones reinantes en el lugar de trabajo.

«CONVENIO SOBRE UTILIZACION DEL ASBESTO Artículo 2º


EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
$ORV¿QHVGHOSUHVHQWH&RQYHQLR
La Conferencia General de la Organización Internacional del
Trabajo: D  (O WpUPLQR ³DVEHVWR´ GHVLJQD OD IRUPD ¿EURVD GH ORV
silicatos minerales pertenecientes a los grupos de ro-
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la FDVPHWDPyU¿FDVGHODVVHUSHQWLQDVHVGHFLUHOFUL-
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG VRWLOR DVEHVWREODQFR \GHODVDQ¿EROLWDVHVGHFLU
el 4 de junio de 1986 en su septuagésima segunda reunión; la actinolita, la amosita (asbesto pardo, cummingtoni-
Recordando los convenios y recomendaciones internacionales WDJUXQHULWD ODDQWR¿OLWDODFURFLGROLWD DVEHVWRD]XO 
del trabajo pertinentes, especialmente el Convenio y la la tremolita o cualquier mezcla que contenga uno o
Recomendación sobre el cáncer profesional, 1974; el varios de estos minerales;
Convenio y la Recomendación sobre el medio ambiente de
b) La expresión “polvo de asbesto” designa las partícu-
trabajo (contaminación del aire, ruido y vibraciones), 1977; el
las de asbesto en suspensión en el aire o las partícu-
Convenio y la Recomendación sobre Seguridad y Salud de los
las de asbesto depositadas que pueden desplazarse
Trabajadores, 1981; el Convenio y la Recomendación sobre los
y permanecer en suspensión en el aire en los lugares
servicios de salud en el trabajo, 1985, y la lista de enfermedades
de trabajo;
profesionales, tal como fue revisada en 1980, anexa al Convenio
sobre las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y c) La expresión “polvo de asbesto en suspensión en el
enfermedades profesionales, 1964, así como el Repertorio de DLUH´GHVLJQDFRQ¿QHVGHPHGLFLyQODVSDUWtFXODVGH
recomendaciones prácticas sobre la seguridad en la utilización polvo medidas por evaluación gravimétrica u otro mé-
del amianto,SXEOLFDGRSRUOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRHQ todo equivalente;
1984, que establecen los principios de una política nacional y de
una acción a nivel nacional; G  /DH[SUHVLyQ³¿EUDVGHDVEHVWRUHVSLUDEOHV´GHVLJQD
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones ODV¿EUDVGHDVEHVWRFX\RGLiPHWURVHDLQIHULRUDWUHV
relativas a la seguridad en la utilización del asbesto, cuestión micras y cuya relación entre longitud y diámetro sea
que constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión, y superior a 3:1; en la medición, solamente se toma-
UiQHQFXHQWDODV¿EUDVGHORQJLWXGVXSHULRUDFLQFR
Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan micras;
la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha
veinticuatro de junio de mil novecientos ochenta y seis, el e) La expresión “exposición al asbesto” designa una ex-
presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio SRVLFLyQHQHOWUDEDMRDODV¿EUDVGHDVEHVWRUHVSLUD-
sobre el asbesto, 1986. bles o al polvo de asbesto en suspensión en el aire,
originada por el asbesto o por minerales, materiales o
PARTE I productos que contengan asbesto;
&DPSRGHDSOLFDFLyQ\GH¿QLFLRQHV
f) La expresión “los trabajadores” abarca a los miem-
Artículo 1º bros de cooperativas de producción;
1. El presente Convenio se aplica a todas las actividades en
g) La expresión “representantes de los trabajadores”
las que los trabajadores estén expuestos al asbesto en el
designa los representantes de los trabajadores re-
curso de su trabajo.
conocidos como tales por la legislación o la práctica
2. Previa consulta con las organizaciones más representati- nacionales, de conformidad con el Convenio sobre los
vas de empleadores y de trabajadores interesadas, y con representantes de los trabajadores, 1971.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 55


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

PARTE II PARTE III


Principios generales Medidas de prevención y de protección
Artículo 3º Artículo 9º
1. La legislación nacional deberá prescribir las medidas que La legislación nacional adoptada de conformidad con el artículo
habrán de adoptarse para prevenir y controlar los riesgos 3º del presente Convenio deberá disponer la prevención o
para la salud debidos a la exposición profesional al asbes- control de la exposición al asbesto mediante una o varias de las
to y para proteger a los trabajadores contra tales riesgos. medidas siguientes:
2. La legislación nacional adoptada en aplicación del párrafo
a) Someter todo trabajo en que el trabajador pueda
1º del presente artículo deberá revisarse periódicamente
estar expuesto al asbesto a disposiciones que
a la luz de los progresos técnicos y del desarrollo de los
prescriban medidas técnicas de prevención y prác-
FRQRFLPLHQWRVFLHQWt¿FRV
ticas de trabajo adecuadas, incluida la higiene en
3. La autoridad competente podrá permitir excepciones de el lugar de trabajo;
carácter temporal a las medidas prescritas en virtud del
párrafo 1º del presente artículo, en las condiciones y den- b) Establecer reglas y procedimientos especiales, inclui-
WURGHORVSOD]RV¿MDGRVSUHYLDFRQVXOWDFRQODVRUJDQL]D- das las autorizaciones, para la utilización del asbesto
ciones más representativas de empleadores y de trabaja- o de ciertos tipos de asbesto o de ciertos productos
dores interesadas. que contengan asbesto o para determinados proce-
sos de trabajo.
4. Cuando la autoridad competente permita excepciones con
arreglo al párrafo 3º del presente artículo, deberá velar por Artículo 10
que se tomen las precauciones necesarias para proteger Cuando sea necesario para proteger la salud de los
la salud de los trabajadores. trabajadores y sea técnicamente posible, la legislación
Artículo 4º nacional deberá establecer una o varias de las medidas
siguientes:
La autoridad competente deberá consultar a las organizaciones
más representativas de empleadores y de trabajadores a) Siempre que sea posible, la sustitución del asbesto,
interesadas acerca de las medidas que habrán de adoptarse o de ciertos tipos de asbesto o de ciertos productos
para dar efecto a las disposiciones del presente Convenio. que contengan asbesto, por otros materiales o pro-
Artículo 5º ductos o la utilización de tecnologías alternativas,
científicamente reconocidos por la autoridad com-
1. La observancia de la legislación adoptada de conformidad petente como inofensivos o menos nocivos;
con el artículo 3º del presente Convenio deberá asegu-
UDUVHSRUPHGLRGHXQVLVWHPDGHLQVSHFFLyQVX¿FLHQWH\ b) La prohibición total o parcial de la utilización del as-
apropiado. besto o de ciertos tipos de asbesto o de ciertos pro-
ductos que contengan asbesto en determinados pro-
2. La legislación nacional deberá prever las medidas necesa-
cesos de trabajo.
rias, incluyendo sanciones adecuadas, para garantizar la
aplicación efectiva y el cumplimiento de las disposiciones Artículo 11
del presente Convenio.
1. Deberá prohibirse la utilización de la crocidolita y de los
Artículo 6º SURGXFWRVTXHFRQWHQJDQHVD¿EUD
1. Los empleadores serán responsables de la observancia de 2. La autoridad competente deberá estar facultada, previa
las medidas prescritas. consulta con las organizaciones más representantivas
2. Cuando dos o más empleadores lleven a cabo simultánea- de empleadores y de trabajadores interesadas, para
mente actividades en un mismo lugar de trabajo, deberán permitir excepciones a la prohibición prevista en el pá-
colaborar en la aplicación de las medidas prescritas, sin rrafo 1º del presente artículo cuando la sustitución no
perjuicio de la responsabilidad que incumba a cada uno sea razonable y factible, siempre que se tomen medi-
por la salud y la seguridad de sus propios trabajadores. En das para garantizar que la salud de los trabajadores no
casos apropiados, la autoridad competente deberá prescri- corra riesgo alguno.
bir las modalidades generales de tal colaboración.
Artículo 12
3. Los empleadores deberán preparar, en colaboración con
los servicios de salud y seguridad de los trabajadores, 1. Deberá prohibirse la pulverización de todas las formas de
previa consulta con los representantes de los trabajadores asbesto.
interesados, las disposiciones que habrán de aplicar en si- 2. La autoridad competente deberá estar facultada, previa
tuaciones de urgencia. consulta con las organizaciones más representativas de
Artículo 7º empleadores y de trabajadores interesadas, para permi-
tir excepciones a la prohibición prevista en el párrafo 1º
Dentro de los límites de su responsabilidad, deberá exigirse a los
del presente artículo, cuando los métodos alternativos no
trabajadores que observen las consignas de seguridad e higiene
sean razonables y factibles, siempre que se tomen medi-
prescritas para prevenir y controlar los riesgos que entraña para
das para garantizar que la salud de los trabajadores no
la salud la exposición profesional al asbesto, así como para
corra riesgo alguno.
protegerlos contra tales riesgos.
Artículo 8º Artículo 13

Los empleadores y los trabajadores o sus representantes La legislación nacional deberá disponer que los empleadores
deberán colaborar lo más estrechamente posible, a todos los QRWL¿TXHQ HQ OD IRUPD \ FRQ OD H[WHQVLyQ TXH SUHVFULED OD
niveles en la empresa, en la aplicación de las medidas prescritas autoridad competente, determinados tipos de trabajo que
conforme al presente convenio. entrañen una exposición al asbesto.

56 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 14 3. Deberá consultarse a los trabajadores o sus representates


VREUHHOSODQGHWUDEDMRDTXHVHUH¿HUHHOSiUUDIRžGHO
Incumbirá a los productores y a los proveedores de asbesto,
presente artículo.
así como a los fabricantes y a los proveedores de productos
TXHFRQWHQJDQDVEHVWRODUHVSRQVDELOLGDGGHURWXODUVX¿FLHQWH Artículo 18
los embalajes y, cuando ello sea necesario, los productos, en
1. Cuando el polvo de asbesto pueda contaminar la ropa per-
un idioma y de una manera fácilmente comprensibles por los
sonal de los trabajadores, el empleador, de conformidad
trabajadores y los usuarios interesados, según las prescripciones
con la legislación nacional y previa consulta con los repre-
dictadas por la autoridad competente.
sentantes de los trabajadores, deberá proporcionar ropa
Artículo 15 de trabajo adecuada que no se usará fuera de los lugares
1. La autoridad competente deberá prescribir límites de ex- de trabajo.
posición de los trabajadores al asbesto u otros criterios de 2. La manipulación y la limpieza de la ropa de trabajo y de
exposición que permitan la evaluación del medio ambiente la ropa de protección especial, tras su utilización, debe-
de trabajo. rán efectuarse en condiciones sujetas a control, de con-
2. Los límites de exposición u otros criterios de exposición formidad con lo establecido por la autoridad competente,
GHEHUiQ ¿MDUVH \ UHYLVDUVH \ DFWXDOL]DUVH SHULyGLFDPHQWH D¿QGHHYLWDUHOGHVSUHQGLPLHQWRGHSROYRGHDVEHVWRHQ
a la luz de los progresos tecnológicos y de la evolución de el aire.
ORVFRQRFLPLHQWRVWpFQLFRV\FLHQWt¿FRV 3. La legislación nacional deberá prohibir que los trabajado-
3. En todos los lugares de trabajo en que los trabajadores res lleven a sus casas la ropa de trabajo, la ropa de protec-
estén expuestos al asbesto, el empleador deberá tomar ción especial y el equipo de protección personal.
todas las medidas pertinentes para prevenir o controlar el 4. El empleador será responsable de la limpieza, el mante-
desprendimiento de polvo de asbesto en el aire y para ga- nimiento y el depósito de la ropa de trabajo, de la ropa de
rantizar que se observen los límites de exposición u otros protección especial y del equipo de protección personal.
criterios de exposición, así como para reducir la exposición
al nivel más bajo que sea razonable y factible lograr. 5. El empleador deberá poner a disposición de los trabaja-
dores expuestos al asbesto instalaciones donde puedan
4. Cuando las medidas adoptadas en aplicación del párrafo 3º lavarse, bañarse o ducharse en los lugares de trabajo, se-
del presente artículo no basten para circunscribir el grado de gún convenga.
H[SRVLFLyQDODVEHVWRGHQWURGHORVOtPLWHVHVSHFL¿FDGRVR
QRVHDQFRQIRUPHVDRWURVFULWHULRVGHH[SRVLFLyQ¿MDGRVHQ Artículo 19
aplicación del párrafo 1º del presente artículo, el empleador 1. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales,
deberá proporcionar, mantener y en caso necesario reem- el empleador deberá eliminar los residuos que contengan
plazar, sin que ello suponga gastos para los trabajadores, el asbesto de manera que no se produzca ningún riesgo para
equipo de protección respiratoria que sea adecuado y ropa la salud de los trabajadores interesados, incluidos los que
de protección especial, cuando corresponda. El equipo de manipulan residuos de asbesto, o de la población vecina a
protección respiratoria deberá ser conforme a las normas la empresa.
¿MDGDVSRUODDXWRULGDGFRPSHWHQWH\VRORVHXWLOL]DUiFRQ
carácter complementario, temporal, de emergencia o ex- 2. La autoridad competente y los empleadores deberán adop-
cepcional y nunca en sustitución del control técnico. tar medidas apropiadas para evitar que el medio ambiente
general sea contaminado por polvos de asbesto prove-
Artículo 16 nientes de los lugares de trabajo.
Cada empleador deberá establecer y aplicar, bajo su propia
PARTE IV
responsabilidad, medidas prácticas para la prevención y el
Vigilancia del medio ambiente de trabajo
control de la exposición de sus trabajadores al asbesto y para la
y de la salud de los trabajadores
protección de estos contra los riesgos debidos al asbesto.
Artículo 20
Artículo 17
1. La demolición de instalaciones o estructuras que conten- 1. Cuando sea necesario para proteger la salud de los trabaja-
gan materiales aislantes friables a base de asbesto y la dores, el empleador deberá medir la concentración de pol-
HOLPLQDFLyQ GHO DVEHVWR GH ORV HGL¿FLRV R FRQVWUXFFLRQHV vos de asbesto en suspensión en el aire en los lugares de
cuando hay riesgo de que el asbesto pueda entrar en sus- trabajo y vigilar la exposición de los trabajadores al asbesto
pensión en el aire solo podrán ser emprendidas por los a intervalos determinados por la autoridad competente y de
empleadores o contratistas reconocidos por la autoridad conformidad con los métodos aprobados por esta.
FRPSHWHQWH FRPR FDOL¿FDGRV SDUD HMHFXWDU WDOHV WUDEDMRV 2. Los registros de los controles del medio ambiente de traba-
conforme a las disposiciones del presente convenio y que jo y de la exposición de los trabajadores al asbesto debe-
hayan sido facultados al efecto. rán conservarse durante un plazo prescrito por la autoridad
2. Antes de emprender los trabajos de demolición, el emplea- competente.
dor o contratista deberá elaborar un plan de trabajo en el
3. Tendrán acceso a dichos registros los trabajadores intere-
TXHVHHVSHFL¿TXHQODVPHGLGDVTXHKDEUiQGHWRPDUVH
sados, sus representates y los servicios de inspección.
inclusive las destinadas a:
a) Proporcionar toda la protección necesaria a los 4. Los trabajadores o sus representates deberán tener el de-
trabajadores; recho de solicitar controles del medio ambiente de trabajo
y de impugnar los resultados de los controles ante la auto-
b) Limitar el desprendimiento de polvo de asbesto en el ridad competente.
aire;
Artículo 21
c) Prever la eliminación de los residuos que contengan
asbesto, de conformidad con el artículo 19 del presen- 1. Los trabajadores que estén o hayan estado expuestos
te Convenio. DO DVEHVWR GHEHUiQ SRGHU EHQH¿FLDUVH FRQIRUPH D OD

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 57


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

legislación y la práctica nacionales, de los exámenes médi- 3. Desde dicho momento, este convenio entrará en vigor, para
cos necesarios para vigiliar su estado de salud en función cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya
del riesgo profesional y diagnosticar las enfermedades VLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ
profesionales provocadas por la exposición al asbesto. Artículo 25
2. La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación  7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi
con la utilización del asbesto no debe entrañar ninguna denunciarlo a la expiración de un período de diez años,
pérdida de ingresos para ellos. Dicha vigilancia debe ser a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente
gratuita y debe tener lugar, en la medida posible, durante en vigor, mediante un acta comunicada para su registro
las horas de trabajo. DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
3. Los trabajadores deberán ser informados en forma ade-
fecha en que se haya registrado.
FXDGD \ VX¿FLHQWH GH ORV UHVXOWDGRV GH VXV H[iPHQHV
médicos y ser asesorados personalmente respecto de su  7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQ
estado de salud en relación con su trabajo. el plazo de un año después de la expiración del período de
diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga
4. Cuando no sea aconsejable desde el punto de vista mé-
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo, que-
dico la asignación permanente a un trabajo que entrañe dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en
exposición al asbesto, deberá hacerse todo lo posible para lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración
ofrecer al trabajador afectado otros medios de mantener de cada período de diez años, en las condiciones previstas
sus ingresos, de manera compatible con la práctica y las en este artículo.
condiciones nacionales.
Artículo 26
5. La autoridad competente deberá elaborar un sistema de
QRWL¿FDFLyQGHODVHQIHUPHGDGHVSURIHVLRQDOHVFDXVDGDV  (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
por el asbesto. QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV
PARTE V declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de
Información y educación la Organización.

Artículo 22  $O QRWL¿FDU D ORV 0LHPEURV GH OD 2UJDQL]DFLyQ HO UHJLVWUR
GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
1. En coordinación y colaboración con las organizaciones Director General llamará la atención de los Miembros de la
más representantivas de empleadores y de trabajadores Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el pre-
interesadas, la autoridad competente deberá tomar las sente Convenio.
medidas adecuadas para promover la difusión de informa-
ciones y la educación de todas las personas interesadas Artículo 27
acerca de los riesgos que entraña para la salud la exposi- El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo
ción al asbesto, así como de los métodos de prevención y comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas,
control. a los efectos del registro y de conformidad con el artículo
102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información
2. La autoridad competente deberá velar por la formulación completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y
por los empleadores, por escrito, de políticas y procedi- actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los
mientos relativos a las medidas de educación y de forma- artículos precedentes.
ción periódica de los trabajadores en lo que concierne a los
Artículo 28
riesgos debidos al asbesto y a los métodos de prevención
y control. Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del Trabajo
3. Los empleadores deberán velar por que todos los trabaja- presentará a la conferencia una memoria sobre la aplicación
dores expuestos o que puedan estar expuestos al asbesto del Convenio y considerará la conveniencia de incluir en el
sean informados de los riesgos para la salud que entraña orden del día de la conferencia la cuestión de su revisión
su trabajo, conozcan las medidas preventivas y los méto- total o parcial.
dos de trabajo correctos y reciban una formación continua
Artículo 29
al respecto.
1. En caso de que la conferencia adopte un nuevo Convenio
PARTE VI que implique una revisión total o parcial del presente, y a
'LVSRVLFLRQHV¿QDOHV menos que el nuevo Convenio contenga disposiciones en
Artículo 23 contrario:

/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ D  /D UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR
FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD revisor implicará ipso jure, la denuncia inmediata de
Internacional del Trabajo. este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
das en el artículo 25, siempre que el nuevo Convenio
Artículo 24 revisor haya entrado en vigor;
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros b) A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo
GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD- Convenio revisor, el presente Convenio cesará de es-
ciones haya registrado el Director General. WDUDELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que 2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
por el Director General. UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHO&RQYHQLRUHYLVRU

58 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Artículo 30 Artículo 2º. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1º de


Las versiones inglesa y francesa del texto de este convenio son la Ley 7ª de 1944, el “Convenio 162 sobre utilización del asbesto
igualmente auténticas». en condiciones de seguridad”, adoptado en la 72ª Reunión de la
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
(OVXVFULWRMHIHGHOD2¿FLQD-XUtGLFDGHO0LQLVWHULRGH5HODFLRQHV Ginebra 1986, que por el artículo 1º de esta ley se aprueba,
Exteriores
obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo
HACE CONSTAR: internacional respecto de la misma.
4XH OD SUHVHQWH UHSURGXFFLyQ HV ¿HO FRSLD WRPDGD GHO WH[WR Artículo 3º. La presente ley rige a partir de la fecha de su
FHUWL¿FDGR GHO ³&RQYHQLR  VREUH 8WLOL]DFLyQ GHO $VEHVWR HQ publicación.
Condiciones de Seguridad”, adoptado en la 72ª Reunión de la El Presidente del honorable Senado de la República,
Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo,
*LQHEUDTXHUHSRVDHQORVDUFKLYRVGHOD2¿FLQD-XUtGLFD AMYLKAR ACOSTA MEDINA.
de este Ministerio. El Secretario General del honorable Senado de la República,
Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a veintinueve (29) días del PEDRO PUMAREJO VEGA.
mes de julio de mil novecientos noventa y seis (1996).
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
(O-HIH2¿FLQD-XUtGLFD
CARLOS ARDILA BALLESTEROS.
Héctor Adolfo Sintura Varela.
RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO El Secretario General de la honorable Cámara de
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA Representantes,
Santa Fe de Bogotá, D. C., 19 de marzo de 1996 DIEGO VIVAS TAFUR.
REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
Aprobado. Sométase a la consideración del honorable Congreso
Nacional para los efectos constitucionales. Comuníquese y publíquese.

ERNESTO SAMPER PIZANO Ejecútese previa revisión de la Corte Constitucional, conforme


El Ministro de Relaciones Exteriores, al artículo 241-10 de la Constitución Política.

(Fdo.) Rodrigo Pardo García-Peña. Dada en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 17 de febrero de 1998.
DECRETA: ERNESTO SAMPER PIZANO
La Ministra de Relaciones Exteriores,
Artículo 1º. Apruébase el “Convenio 162 sobre utilización
María Emma Mejía Vélez.
del asbesto en condiciones de seguridad”, adoptado en la
72ª Reunión de la Conferencia General de la Organización El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
Internacional del Trabajo, Ginebra 1986. Carlos Bula Camacho.

LEY 717 DE 2001


(diciembre 24)

por la cual se establecen términos para el reconocimiento de las pensiones


de sobrevivientes y se dictan otras disposiciones.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1º. El reconocimiento del derecho a la pensión de El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
sobrevivientes por parte de la entidad de Previsión Social GUILLERMO GAVIRIA ZAPATA.
correspondiente deberá efectuarse a más tardar dos (2) meses
después de radicada la solicitud por el peticionario, con la El Secretario General de la honorable Cámara de
correspondiente documentación que acredite su derecho. Representantes,
Artículo 2º. Las solicitudes que a la fecha de entrada en vigencia de ANGELINO LIZCANO RIVERA.
la presente ley se encuentren en trámite y lleven más de un (1) mes
de radicadas, con su correspondiente documentación, deberán ser REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
resueltas dentro del mes siguiente a su promulgación. Aquellas que Publíquese y cúmplase.
hayan sido presentadas dentro del mes anterior a su vigencia, deberán
resolverse dentro del término establecido en el artículo precedente. Dada en Bogotá, D. C., a 24 de diciembre de 2001.
Artículo 3º. La presente ley rige a partir de su promulgación. ANDRES PASTRANA ARANGO
El Presidente del honorable Senado de la República, El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
CARLOS GARCÍA ORJUELA. Juan Manuel Santos Calderón.
El Secretario General del honorable Senado de la República (E.), El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
LUIS FRANCISCO BOADA GÓMEZ. Angelino Garzón.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 59


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LEY 776 DE 2002


(diciembre 17)

por la cual se dictan normas sobre la organización, administración y prestaciones


del Sistema General de Riesgos Profesionales.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. Derecho a las prestaciones7RGRD¿OLDGRDO6LVWHPD La Superintendencia Bancaria establecerá en el plazo de un (1)
General de Riesgos Profesionales que, en los términos de la año de la entrada en vigencia de la presente ley un esquema para
presente ley o del Decreto-ley 1295 de 1994, sufra un accidente que el ISS adopte el régimen de reservas técnicas establecido
de trabajo o una enfermedad profesional, o como consecuencia para las compañías de seguros que tengan autorizado el ramo
de ellos se incapacite, se invalide o muera, tendrá derecho a de riesgos profesionales. Dicho Instituto continuará manejando
que este Sistema General le preste los servicios asistenciales y separadamente dentro de las reservas de ATEP aquellas
OHUHFRQR]FDODVSUHVWDFLRQHVHFRQyPLFDVDORVTXHVHUH¿HUHQ que amparan el capital de cobertura para las pensiones ya
el Decreto-ley 1295 de 1994 y la presente ley. reconocidas y el saldo se destinará a constituir separadamente
las reservas para cubrir las prestaciones económicas de las
Parágrafo 1°. La existencia de patologías anteriores no es causa enfermedades profesionales de que trata este artículo. Una vez
para aumentar el grado de incapacidad, ni las prestaciones que se agote la reserva de enfermedad profesional, el presupuesto
correspondan al trabajador. nacional deberá girar los recursos para amparar el pasivo si
lo hubiere contemplado en el presente parágrafo, y el Instituto
Parágrafo 2°. Las prestaciones asistenciales y económicas
procederá a pagar a las administradoras de riesgos profesionales
derivadas de un accidente de trabajo o de una enfermedad
que repitan contra él.
profesional serán reconocidas y pagadas por la administradora
DODFXDOVHHQFXHQWUHD¿OLDGRHOWUDEDMDGRUHQHOPRPHQWRGH Artículo 2°. Incapacidad temporal. Se entiende por incapacidad
ocurrir el accidente o, en el caso de la enfermedad profesional, temporal aquella que, según el cuadro agudo de la enfermedad
al momento de requerir la prestación. ROHVLyQTXHSUHVHQWHHOD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV
Profesionales, le impida desempeñar su capacidad laboral por
Cuando se presente una enfermedad profesional, la un tiempo determinado.
administradora de riesgos profesionales que asume las
prestaciones podrá repetir proporcionalmente por el valor Artículo 3. Monto de las prestaciones económicas por
pagado con sujeción y, en la misma proporción al tiempo de incapacidad temporal. 7RGR D¿OLDGR D TXLHQ VH OH GH¿QD XQD
H[SRVLFLyQDOULHVJRTXHKD\DWHQLGRHOD¿OLDGRHQODVGLIHUHQWHV incapacidad temporal, recibirá un subsidio equivalente al ciento
administradoras, entidades o a su empleador de haber tenido por ciento (100%) de su salario base de cotización, calculado
desde el día siguiente en que ocurrió el accidente de trabajo y
períodos sin cobertura.
hasta el momento de su rehabilitación, readaptación o curación,
Para enfermedad profesional en el caso de que el trabajador se o de la declaración de su incapacidad permanente parcial,
encuentre desvinculado del Sistema de Riesgos Profesionales, invalidez o su muerte. El pago se efectuará en los períodos en
\ OD HQIHUPHGDG VHD FDOL¿FDGD FRPR SURIHVLRQDO GHEHUi que el trabajador reciba regularmente su salario.
asumir las prestaciones la última administradora de riesgos
Para la enfermedad profesional será el mismo subsidio calculado
a la cual estuvo vinculado, siempre y cuando el origen de desde el día siguiente de iniciada la incapacidad correspondiente
la enfermedad pueda imputarse al período en el que estuvo a una enfermedad diagnosticada como profesional.
cubierto por ese Sistema.
El período durante el cual se reconoce la prestación de que trata
La Administradora de Riesgos Profesionales en la cual se el presente artículo será hasta por ciento ochenta (180) días,
hubiere presentado un accidente de trabajo deberá responder que podrán ser prorrogados hasta por períodos que no superen
íntegramente por las prestaciones derivados de este evento, otros ciento ochenta (180) días continuos adicionales, cuando
tanto en el momento inicial como frente a sus secuelas, esta prórroga se determine como necesaria para el tratamiento
independientemente de que el trabajador se encuentre o no GHOD¿OLDGRRSDUDFXOPLQDUVXUHKDELOLWDFLyQ
D¿OLDGRDHVDDGPLQLVWUDGRUD
Cumplido el período previsto en el inciso anterior y no se hubiese
Las acciones de recobro que adelanten las administradoras son ORJUDGRODFXUDFLyQRUHKDELOLWDFLyQGHOD¿OLDGRVHGHEHLQLFLDU
independientes de su obligación de reconocimiento del pago el procedimiento para determinar el estado de incapacidad
de las prestaciones económicas dentro de los dos (2) meses permanente parcial o de invalidez. Hasta tanto no se establezca
siguientes contados desde la fecha en la cual se alleguen el grado de incapacidad o invalidez la ARP continuará cancelando
o acrediten los requisitos exigidos para su reconocimiento. el subsidio por incapacidad temporal.
Vencido este término, la administradora de riesgos profesionales Parágrafo 1°. Para los efectos de este sistema, las prestaciones
deberá reconocer y pagar, en adición a la prestación económica, se otorgan por días calendario.
un interés moratorio igual al que rige para el impuesto de renta
y complementarios en proporción a la duración de la mora. Lo Parágrafo 2°. Las entidades administradoras de riesgos
anterior, sin perjuicio de las sanciones a que haya lugar. profesionales deberán asumir el pago de la cotización para los
Sistemas Generales de Pensiones y de Seguridad Social en
Parágrafo 3°. El Gobierno Nacional establecerá con carácter Salud, correspondiente a los empleadores, durante los períodos
general un régimen para la constitución de reservas, que será de incapacidad temporal y hasta por un ingreso base de la
igual para todas las Administradoras del Sistema, que permitan cotización, equivalente al valor de la incapacidad. La proporción
el cumplimiento cabal de las prestaciones económicas propias será la misma establecida para estos sistemas en la Ley 100
del Sistema. de 1993.

60 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Parágrafo 3°. La Administradora de Riesgos Profesionales persona que por causa de origen profesional, no provocada
podrá pagar el monto de la incapacidad directamente o a través intencionalmente, hubiese perdido el cincuenta por ciento (50%)
del empleador. Cuando el pago se realice en forma directa la o más de su capacidad laboral de acuerdo con el Manual Unico
Administradora deducirá del valor del subsidio por incapacidad GH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]YLJHQWHDODIHFKDGHODFDOL¿FDFLyQ
temporal el porcentaje que debe cotizar el trabajador a los otros
(QSULPHUDLQVWDQFLDODFDOL¿FDFLyQGHORVSRUFHQWDMHVGHSpUGLGD
subsistemas de Seguridad Social, valor que deberá trasladar
de la capacidad laboral se hará por el equipo interdisciplinario
con el aporte correspondiente del empleador señalado en el
parágrafo anterior, a la EPS o Administradora de Pensiones a la establecido en el artículo 6° de la presente ley, dentro del mes
FXDOVHHQFXHQWUHD¿OLDGRHOWUDEDMDGRUHQORVSOD]RVSUHYLVWRV siguiente a la fecha en que hubiere concluido el proceso de
en la ley. rehabilitación integral. De existir discrepancias se acudirá a
ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] TXHGDQGR D FDUJR GH
Artículo 4°. Reincorporación al trabajo. Al terminar el período la entidad de Seguridad Social correspondiente el pago de
de incapacidad temporal, los empleadores están obligados, si honorarios y demás gastos que se ocasionen.
el trabajador recupera su capacidad de trabajo, a ubicarlo en el
cargo que desempeñaba, o a reubicarlo en cualquier otro para el El costo del dictamen será a cargo de la Administradora de
cual esté capacitado, de la misma categoría. Riesgos Profesionales, pero el empleador o el trabajador podrán
acudir directamente ante dichas juntas.
Artículo 5°. Incapacidad permanente parcial. Se considera
FRPR LQFDSDFLWDGR SHUPDQHQWH SDUFLDO DO D¿OLDGR TXH FRPR Artículo 10. Monto de la pensión de invalidez7RGRD¿OLDGRDOTXH
consecuencia de un accidente de trabajo o de una enfermedad VHOHGH¿QDXQDLQYDOLGH]WHQGUiGHUHFKRGHVGHHVHPLVPRGtDD
SURIHVLRQDOSUHVHQWDXQDGLVPLQXFLyQGH¿QLWLYDLJXDORVXSHULRU las siguientes prestaciones económicas, según sea el caso:
al cinco por ciento 5%, pero inferior al cincuenta por ciento
50% de su capacidad laboral, para lo cual ha sido contratado a) Cuando la invalidez es superior al cincuenta por cien-
o capacitado. to (50%) e inferior al sesenta y seis por ciento (66%),
tendrá derecho a una pensión de invalidez equivalen-
La incapacidad permanente parcial se presenta cuando el te al sesenta por ciento (60%) del ingreso base de
D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV FRPR liquidación;
consecuencia de un accidente de trabajo o de una enfermedad
SURIHVLRQDO VXIUH XQD GLVPLQXFLyQ SDUFLDO SHUR GH¿QLWLYD HQ b) Cuando la invalidez sea superior al sesenta y seis por
alguna o algunas de sus facultades para realizar su trabajo ciento (66%), tendrá derecho a una pensión de inva-
habitual, en los porcentajes establecidos en el inciso anterior. lidez equivalente al setenta y cinco por ciento (75%)
Artículo 6. Declaración de la incapacidad permanente parcial. del ingreso base de liquidación;
La declaración, evaluación, revisión, grado y origen de la c) Cuando el pensionado por invalidez requiere el auxilio
incapacidad permanente parcial serán determinados por una de otra u otras personas para realizar las funciones
comisión médica interdisciplinaria, según la reglamentación que elementales de su vida, el monto de la pensión de que
para estos efectos expida el Gobierno Nacional. trata el literal anterior se incrementa en un quince por
La declaración de incapacidad permanente parcial se hará en ciento (15%).
función a la incapacidad que tenga el trabajador para procurarse
Parágrafo 1°. Los pensionados por invalidez de origen
por medio de un trabajo, con sus actuales fuerzas, capacidad y
profesional deberán continuar cotizando al Sistema General de
formación profesional, una remuneración equivalente al salario o
Seguridad en Salud, con sujeción a las disposiciones legales
renta que ganaba antes del accidente o de la enfermedad.
pertinentes.
Artículo 7°. Monto de la incapacidad permanente parcial. Todo
D¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVDTXLHQVH Parágrafo 2°. No hay lugar al cobro simultáneo de las
OH GH¿QD XQD LQFDSDFLGDG SHUPDQHQWH SDUFLDO WHQGUi GHUHFKR prestaciones por incapacidad temporal y pensión de invalidez.
a que se le reconozca una indemnización en proporción al Como tampoco lo habrá para pensiones otorgadas por los
daño sufrido, a cargo de la entidad administradora de riesgos regímenes común y profesional originados en el mismo evento.
profesionales, en una suma no inferior a dos (2) salarios base de
El trabajador o quien infrinja lo aquí previsto será investigado y
liquidación, ni superior a veinticuatro (24) veces su salario base
sancionado de acuerdo con lo dispuesto en las leyes vigentes,
de liquidación.
sin perjuicio de las restituciones a que haya lugar por lo cobrado
En aquellas patologías que sean de carácter progresivo se y obtenido indebidamente.
SRGUi YROYHU D FDOL¿FDU \ PRGL¿FDU HO SRUFHQWDMH GH OD SpUGLGD
de la capacidad laboral. En estos casos, la Administradora solo Artículo 11. 0XHUWH GHO D¿OLDGR R GHO SHQVLRQDGR SRU ULHVJRV
estará obligada a reconocer el mayor valor resultante de restarle profesionales. Si como consecuencia del accidente de trabajo o
al monto de la nueva indemnización el valor previamente GHODHQIHUPHGDGSURIHVLRQDOVREUHYLHQHODPXHUWHGHOD¿OLDGR
reconocido actualizado por IPC, desde el momento del pago o muere un pensionado por riesgos profesionales, tendrán
hasta la fecha en la que se efectúe el nuevo pago. derecho a la pensión de sobrevivientes las personas descritas
en el artículo 47 de la Ley 100 de 1993, y su reglamentario.
El Gobierno Nacional determinará, periódicamente, los criterios
de ponderación y la tabla de evaluación de incapacidades, para Artículo 12. Monto de la pensión de sobrevivientes en el
determinar la disminución en la capacidad laboral. Hasta tanto Sistema General de Riesgos Profesionales. El monto mensual
VHXWLOL]DUiHO0DQXDO8QLFRGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]YLJHQWH de la pensión de sobrevivientes será, según sea el caso:
DODIHFKDGHODFDOL¿FDFLyQ
D  3RU PXHUWH GHO D¿OLDGR HO VHWHQWD \ FLQFR SRU FLHQWR
Artículo 8°. Reubicación del trabajador. Los empleadores están (75%) del salario base de liquidación;
obligados a ubicar al trabajador incapacitado parcialmente en el
cargo que desempeñaba o a proporcionarle un trabajo compatible b) Por muerte del pensionado por invalidez el ciento por
con sus capacidades y aptitudes, para lo cual deberán efectuar ciento (100%) de lo que aquel estaba recibiendo como
los movimientos de personal que sean necesarios. pensión.
Artículo 9°. Estado de invalidez. Para los efectos del Sistema Cuando el pensionado disfrutaba de la pensión reconocida con
General de Riesgos Profesionales, se considera inválida la fundamento en el literal c) del artículo 10 de la presente ley la

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 61


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

pensión se liquidará y pagará descontando el quince por ciento /DSUHVFULSFLyQVHFXHQWDGHVGHHOPRPHQWRHQTXHVHOHGH¿QH


(15%) que se le reconocía al causante. el derecho al trabajador.
Artículo 13. Monto de las pensiones. Ninguna pensión de las Artículo 19. Determinación de la cotización. Los literales del
contempladas en esta ley podrá ser inferior al salario mínimo artículo 15 del Decreto-ley 1295 de 1994 quedarán así:
legal mensual vigente, ni superior a veinte (20) veces este
a) La actividad económica;
mismo salario.
b) Un indicador de variación del índice de lesiones incapaci-
Artículo 14. Reajuste de pensiones. Las pensiones de invalidez
y de sustitución o sobrevivientes del Sistema General de Riesgos tantes y de la siniestralidad de cada empresa;
3URIHVLRQDOHV VH UHDMXVWDUiQ DQXDOPHQWH GH R¿FLR HO SULPHUR c) El cumplimiento de las políticas y el plan de trabajo anual
(1°) de enero de cada año, en el porcentaje de variación del del programa de salud ocupacional de empresa elaborado
tQGLFHGHSUHFLRVDOFRQVXPLGRUWRWDOQDFLRQDOFHUWL¿FDGRSRUHO con la asesoría de la administradora de riesgos profesio-
DANE para el año inmediatamente anterior. QDOHVFRUUHVSRQGLHQWH\GH¿QLGRFRQEDVHHQORVLQGLFDGR-
No obstante, las pensiones cuyo monto mensual sea igual al res de estructura, proceso y resultado que establezca el
VDODULRPtQLPROHJDOPHQVXDOYLJHQWHVHUiQUHDMXVWDGDVGHR¿FLR Gobierno Nacional.
cada vez y con el mismo porcentaje en que se incremente dicho Parágrafo. Todas las formulaciones y metodologías que se
salario por el Gobierno Nacional, cuando dicho reajuste resulte utilizan para la determinación de la variación de la cotización
superior al de la variación del IPC, previsto en el inciso anterior.
son comunes para todas las Administradoras de Riesgos
Artículo 15. Devolución de saldos e indemnización sustitutiva. Profesionales y no pueden ser utilizadas para prácticas de
&XDQGRXQD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV competencia desleal, so pena de la imposición de multas
se invalide o muera como consecuencia de un accidente de correspondientes.
trabajo o de una enfermedad profesional, además de la pensión
Artículo 20. Variación del monto de la cotización. Los literales a)
de invalidez o de sobrevivientes que deberá reconocerse de
FRQIRUPLGDGFRQODSUHVHQWHOH\VHHQWUHJDUiDOD¿OLDGRRDORV y b) del artículo 32 del Decreto-ley 1295 de 1994 quedarán así:
EHQH¿FLDULRV a) Un indicador de variación del índice de lesiones inca-
D  6L VH HQFXHQWUD D¿OLDGR DO 5pJLPHQ GH$KRUUR ,QGL- pacitantes y de la siniestralidad de cada empresa;
vidual con Solidaridad, la totalidad del saldo de su b) El cumplimiento de las políticas y el plan de trabajo
cuenta individual de ahorro pensional; anual del programa de salud ocupacional de la em-
E  6L VH HQFXHQWUD D¿OLDGR D 5pJLPHQ 6ROLGDULR GH 3UL- presa asesorado por la Administradora de Riesgos
PD 0HGLD FRQ 3UHVWDFLyQ 'H¿QLGD OD LQGHPQL]DFLyQ 3URIHVLRQDOHVFRUUHVSRQGLHQWH\GH¿QLGRFRQEDVHHQ
sustitutiva prevista en el artículo 37 de la Ley 100 de los indicadores de estructura, proceso y resultado que
1993. establezca el Gobierno Nacional.

Parágrafo. Para efectos del saldo de la cuenta de ahorro Parágrafo 1°. La variación del monto de las cotizaciones
individual, los bonos pensionales, en desarrollo del artículo 139, permanecerá vigente mientras se cumplan las condiciones que
numeral 5, de la Ley 100 de 1993, se redimirán anticipadamente le dieron origen.
a la fecha de la declaratoria de la invalidez o de la muerte de
Parágrafo 2°. La variación del monto de cotizaciones solo podrá
origen profesional.
realizarse cuando haya transcurrido cuando menos un (1) año
Artículo 16. Auxilio funerario. La persona que compruebe GHOD~OWLPDD¿OLDFLyQGHOHPSOHDGRU
KDEHU VXIUDJDGR ORV JDVWRV GH HQWLHUUR GH XQ D¿OLDGR R GH XQ
Parágrafo 3°. (O0LQLVWHULRGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOGH¿QLUi
pensionado por invalidez del Sistema de Riesgos Profesionales,
con carácter general, las formulaciones y metodologías que se
tendrá derecho a recibir un auxilio funerario igual al determinado
utilicen para la determinación de la variación de la cotización.
en el artículo 86 de la Ley 100 de 1993.
Estas serán comunes para todas las Administradoras de
El auxilio deberá ser cubierto por la respectiva entidad Riesgos Profesionales y no pueden ser utilizadas para prácticas
administradora de riesgos profesionales. En ningún caso puede de competencia desleal, so pena de la imposición de las multas
haber doble pago de este auxilio. correspondientes.
Artículo 17. Suspensión de las prestaciones económicas Artículo 21. Traslado de entidades administradoras de riesgos
previstas en el sistema de esta ley. Las entidades Administradoras profesionales. El artículo 33 del Decreto-ley 1295 de 1994
de Riesgos Profesionales suspenderán el pago de las quedará así:
prestaciones económicas establecidas en el Decreto-ley 1295
GH\HQODSUHVHQWHOH\FXDQGRHOD¿OLDGRRHOSHQVLRQDGR /RV HPSOHDGRUHV D¿OLDGRV DO ,66 SXHGHQ WUDVODGDUVH
no se someta a los exámenes, controles o prescripciones que le YROXQWDULDPHQWHGHVSXpVGH  DxRVFRQWDGRVGHVGHODD¿OLDFLyQ
VHDQRUGHQDGRVRTXHUHK~VHVLQFDXVDMXVWL¿FDGDVRPHWHUVH inicial o en el último traslado; en las demás Administradoras de
a los procedimientos necesarios para su rehabilitación física Riesgos Profesionales, de acuerdo al Decreto 1295 de 1994
y profesional o de trabajo. El pago de estas prestaciones se en un (1) año. Los efectos de traslado serán a partir del primer
UHLQLFLDUiVLKD\OXJDUDHOORFXDQGRHOSHQVLRQDGRRHOD¿OLDGR día del mes siguiente a aquel en que se produjo el traslado,
se someta a los exámenes, controles y prescripciones que le FRQVHUYDQGR OD HPSUHVD TXH VH WUDVODGD OD FODVL¿FDFLyQ \ HO
sean ordenados o a los procedimientos necesarios para su monto de la cotización por los siguientes tres (3) meses.
rehabilitación física y profesional o de trabajo.
Artículo 22. Objeto del fondo. El artículo 88 del Decreto-ley
Artículo 18. Prescripción. Las prestaciones establecidas en el 1295 de 1994 quedará así:
Decreto-ley 1295 de 1994 y en esta ley prescriben:
El Fondo de Riesgos Profesionales tiene por objeto:
a) Las mesadas pensionales en el término de tres (3)
a) Adelantar estudios, campañas y acciones de educa-
años;
ción, prevención e investigación de los accidentes de
b) Las demás prestaciones en el término de un (1) año. trabajo y enfermedades profesionales en todo el terri-

62 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

torio nacional, en especial el artículo 88 del Decreto El Presidente del honorable Senado de la República,
1295 de 1994; LUIS ALFREDO RAMOS BOTERO.
b) Adelantar estudios, campañas y acciones de educa- El Secretario General del honorable Senado de la República,
ción, prevención e investigación de los accidentes de EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
trabajo y enfermedades profesionales en la población
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
vulnerable del territorio nacional;
WILLIAM VELEZ MESA.
F  7DPELpQSRGUiQ¿QDQFLDUVHHVWXGLRVGHLQYHVWLJDFLyQ
El Secretario General de la honorable Cámara de
TXHVRSRUWHQODVGHFLVLRQHVTXHHQPDWHULD¿QDQFLH-
Representantes,
ra, actuarial o técnica se requieran para el desarro-
llo del Sistema General de Riesgos Profesionales, ANGELINO LIZCANO RIVERA.
así como para crear e implementar un sistema único
de información del Sistema y un Sistema de Garan- REPUBLICA DE COLOMBIA – GOBIERNO NACIONAL
tía de Calidad de la Gestión del Sistema de Riesgos Publíquese y cúmplase.
Profesionales.
Dada en Bogotá, D. C., a 17 de diciembre de 2002.
Parágrafo. En ningún caso la aplicación de los recursos del
ALVARO URIBE VELEZ
fondo podrá superar el cuarenta por ciento (40%) en el objeto
señalado en el literal a), ni el diez por ciento 10% en el literal c) El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
lo restante será utilizado en el literal b). Juan Luis Londoño de la Cuesta.
Artículo 23. Vigencia. La presente ley rige a partir de la fecha El Ministro de Trabajo y Seguridad Social, encargado
de su sanción y publicación, y deroga todas las demás leyes y de las funciones del despacho del Ministro de Salud,
normas que le sean contrarias. Juan Luis Londoño de la Cuesta.

LEY 789 DE 2002


(diciembre 27)

por la cual se dictan normas para apoyar el empleo y ampliar la protección social
\VHPRGL¿FDQDOJXQRVDUWtFXORVGHO&yGLJR6XVWDQWLYRGHO7UDEDMR
El Congreso de Colombia,

DECRETA:

DEFINICION SISTEMA DE PROTECCION SOCIAL GH¿QD FRPR SULRULWDULRV \ DTXHOORV SURJUDPDV \ SUR\HFWRV
estructurados para la obtención de la paz.
Artículo 1°. Sistema de Protección Social. El sistema de
protección social se constituye como el conjunto de políticas El Fondo de Protección Social tendrá las siguientes fuentes de
públicas orientadas a disminuir la vulnerabilidad y a mejorar la ¿QDQFLDFLyQ
calidad de vida de los colombianos, especialmente de los más
desprotegidos. Para obtener como mínimo el derecho a: la salud, 1. Los aportes que se asignen del Presupuesto Nacional.
la pensión y al trabajo. 2. Los recursos que aporten las entidades territoriales para
El objeto fundamental, en el área de las pensiones, es crear un planes, programas y proyectos de protección social.
sistema viable que garantice unos ingresos aceptables a los 3. Las donaciones que reciba.
presentes y futuros pensionados.
 /RVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLHURVJHQHUDGRVSRUODLQYHUVLyQGH
En salud, los programas están enfocados a permitir que los los anteriores recursos.
colombianos puedan acceder, en condiciones de calidad y
oportunidad, a los servicios básicos.  /RV UHQGLPLHQWRV ¿QDQFLHURV GH VXV H[FHGHQWHV GH OLTXL-
dez y, en general, todos los demás recursos que reciba a
El sistema debe crear las condiciones para que los trabajadores cualquier título.
puedan asumir las nuevas formas de trabajo, organización
y jornada laboral y simultáneamente se socialicen los riesgos Parágrafo. El Gobierno Nacional reglamentará el funcionamiento
que implican los cambios económicos y sociales. Para esto, el y la destinación de los recursos del Fondo de Protección Social.
sistema debe asegurar nuevas destrezas a sus ciudadanos para La contratación con los recursos del Fondo deberá regirse por
que puedan afrontar una economía dinámica según la demanda las reglas que regulan la contratación en el derecho privado.
del nuevo mercado de trabajo bajo un panorama razonable de
crecimiento económico. CAPITULO II
Creación del Fondo de Protección Social. Créase el Fondo de Régimen de Subsidio al Empleo
Protección Social, como una cuenta especial de la Nación, sin
personería jurídica, adscrita al Ministerio de Trabajo y Seguridad Artículo 2°. 6XEVLGLR DO HPSOHR SDUD OD SHTXHxD \ PHGLDQD
Social, o a la entidad que haga sus veces, cuyo objeto será la empresa. Como mecanismo de intervención en la economía
¿QDQFLDFLyQ GH SURJUDPDV VRFLDOHV TXH HO *RELHUQR 1DFLRQDO para buscar el pleno empleo, créase el subsidio temporal de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 63


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

empleo administrado por el Ministerio de Trabajo y Seguridad este subsidio más de uno de los hijos trabajadores y que
Social como mecanismo contracíclico y de fortalecimiento del dependan económicamente del trabajador.
mercado laboral dirigido a las pequeñas y medianas empresas,
que generen puestos de trabajo a jefes cabeza de hogar 4. Los padres, los hermanos huérfanos de padres y los hijos,
GHVHPSOHDGRV(VWHEHQH¿FLRVRORVHRWRUJDUiDODHPSUHVDSRU que sean inválidos o de capacidad física disminuida que
los trabajadores adicionales que devenguen un salario mínimo les impida trabajar, causarán doble cuota de subsidio fami-
OHJDOYLJHQWHKDVWDHOWRSHSRUHPSUHVDTXHGH¿QDHO*RELHUQR liar, sin limitación en razón de su edad. El trabajador bene-
Nacional. ¿FLDULRGHEHUiGHPRVWUDUTXHODVSHUVRQDVVHHQFXHQWUDQ
a su cargo y conviven con él.
(O *RELHUQR 1DFLRQDO SUHYLR FRQFHSWR GHO &RQSHV GH¿QLUi
la aplicación de este programa teniendo en cuenta los ciclos 5. En caso de muerte de una persona a cargo por la cual el
económicos, y señalará las regiones y los sectores a los cuales se trabajador estuviere recibiendo subsidio familiar, se pagará
deberá otorgar este subsidio, así como los requisitos que deben un subsidio extraordinario por el mes en que este ocurra,
cumplir las Pequeñas y Medianas Empresas que estén pagando equivalente a 12 mensualidades del subsidio en dinero
todos los aportes a seguridad social de sus trabajadores y los que viniere recibiendo por el fallecido.
trabajadores adicionales para acceder al programa, incluyendo  (QFDVRGHPXHUWHGHXQWUDEDMDGRUEHQH¿FLDULROD&DMD
el porcentaje de estos que la empresa contrate amparados de Compensación Familiar continuará pagando durante 12
por el subsidio, los instrumentos de reintegro de los recursos meses el monto del subsidio por personas a cargo, a la
cuando no se cumplan los requisitos para acceder al subsidio, persona que acredite haberse responsabilizado de la guar-
y la duración del mismo, teniendo en cuenta en todo caso los da, sostenimiento o cuidado de ellos. El empleador dará
recursos disponibles y los asignados en la Ley 715 de 2001 para DYLVRLQPHGLDWRGHODPXHUWHGHXQWUDEDMDGRUD¿OLDGRDOD
estos efectos. Caja de Compensación.
En ningún caso el otorgamiento de este subsidio generará
7. Podrán cobrar simultáneamente el subsidio familiar por los
responsabilidad a cargo del Estado frente a los trabajadores por
mismos hijos el padre y la madre, cuyas remuneraciones
el pago oportuno de salarios, prestaciones sociales y aportes,
sumadas no excedan de cuatro (4) salarios mínimos lega-
los cuales en todo caso son responsabilidad de los respectivos
les mensuales vigentes, smlmv.
empleadores.
Parágrafo. Tendrán prioridad en la asignación de los recursos Parágrafo 2°. Tendrán derecho a Subsidio Familiar en especie y
las zonas rurales, en especial aquellas que presentan problemas servicios para todos los demás servicios sociales los trabajadores
GHGHVSOD]DPLHQWR\FRQÀLFWRFDPSHVLQR FX\D UHPXQHUDFLyQ PHQVXDO ¿MD R YDULDEOH QR VREUHSDVH ORV
cuatro (4) salarios mínimos legales mensuales vigentes, smlmv,
Artículo 3°. Régimen del subsidio familiar en dinero. Tienen y tendrán derecho a estos subsidios las personas a cargo
derecho al subsidio familiar en dinero los trabajadores cuya enunciadas en el parágrafo 1° del presente artículo, incluyendo
UHPXQHUDFLyQPHQVXDO¿MDRYDULDEOHQRVREUHSDVHORVFXDWUR   el (la) cónyuge y el trabajador.
salarios mínimos legales mensuales vigentes, smlmv, siempre y
cuando laboren al menos 96 horas al mes; y que sumados sus En el caso del parágrafo 1, los Consejos directivos de las
ingresos con los de su cónyuge o compañero (a) no sobrepasen &DMDV GH &RPSHQVDFLyQ IDPLOLDU ¿MDUiQ ODV WDULIDV \ PRQWRV
seis (6) salarios mínimos legales mensuales vigentes, smlmv. subsidiadas que deberán ser inversamente proporcional al
salario devengado.
Cuando el trabajador preste sus servicios a más de un empleador,
se tendrá en cuenta para efectos del cómputo anterior el tiempo Artículo 4°. Cuota monetaria. A partir del 1° de julio de 2003,
laborado para todos ellos y lo pagará la Caja de Compensación el Subsidio Familiar en dinero que las Cajas de Compensación
)DPLOLDUDODTXHHVWiD¿OLDGRHOHPSOHDGRUGHTXLHQHOWUDEDMDGRU Familiar deben pagar a los trabajadores que la ley considera
reciba mayor remuneración mensual. Si las remuneraciones EHQH¿FLDULRV VHUi FDQFHODGR HQ IXQFLyQ GH FDGD XQD GH ODV
fueren iguales, el trabajador tendrá la opción de escoger la Caja personas a cargo que dan derecho a percibirlo, con una suma
de Compensación. En todo caso el trabajador no podrá recibir mensual, la cual se denominará, para los efectos de la presente
doble subsidio. ley, Cuota Monetaria.

(O WUDEDMDGRU EHQH¿FLDULR WHQGUi GHUHFKR D UHFLELU HO VXEVLGLR Parágrafo 1°. Para los efectos de la presente ley se entiende
familiar en dinero durante el período de vacaciones anuales por personas a cargo aquellas que dan derecho al trabajador
y en los días de descanso o permiso remunerado de ley, EHQH¿FLDULR D UHFLELU VXEVLGLR HQ GLQHUR VLHPSUH TXH VH KD\D
convencionales o contractuales; períodos de incapacidad por pagado durante el respectivo ejercicio.
motivo de enfermedad no profesional, maternidad, accidentes
Parágrafo 2°. &RQ HO ¿Q GH JDUDQWL]DU HO UpJLPHQ GH
de trabajo y enfermedad profesional.
transparencia y propiciar las condiciones apropiadas para el
Parágrafo 1°. Darán derecho al subsidio familiar en dinero desarrollo de lo dispuesto en la presente ley en relación con
ODV SHUVRQDV D FDUJR GH ORV WUDEDMDGRUHV EHQH¿FLDULRV TXH D el diseño y estructuración de la Cuota Monetaria, en aquellas
continuación se enumeran: regiones, departamentos o ciudades en donde existan Cuotas
Monetarias Ordinarias diferenciales, a partir de la vigencia de
1. Los hijos que no sobrepasen la edad de 18 años, legíti-
esta ley y hasta el 30 de junio de 2003, queda prohibido darles
mos, naturales, adoptivos y los hijastros. Después de los
FXUVR D ODV QXHYDV VROLFLWXGHV GH GHVD¿OLDFLyQ GH FXDOTXLHU
12 años se deberá acreditar la escolaridad en estableci-
HPSOHDGRUGHOD&DMDHQTXHDFWXDOPHQWHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR
miento docente debidamente aprobado.
SDUDD¿OLDUVHDRWUD&DMD6LVHOOHJDUHDGDUWDOD¿OLDFLyQVHUi
2. Los hermanos que no sobrepasen la edad de 18 años, nula, no surtirá efectos y deberá regresar el empleador a la Caja
huérfanos de padres, que convivan y dependan económi- GRQGH VH HQFRQWUDED D¿OLDGR 6H H[FHSFLRQDQ DTXHOODV FDMDV
FDPHQWHGHOWUDEDMDGRU\TXHFXPSODQFRQHOFHUWL¿FDGRGH cuya creación sea inferior a dos años contados hacia atrás de la
escolaridad del numeral 1. vigencia de la presente ley.
 /RV SDGUHV GHO WUDEDMDGRU EHQH¿FLDULR PD\RUHV GH  La Superintendencia del Subsidio Familiar velará por el
años, siempre y cuando ninguno de los dos reciba salario, cumplimiento de esta norma. La Superintendencia de Subsidio
renta o pensión alguna. No podrá cobrar simultáneamente Familiar declarará antes del 15 de enero de 2003 las Entidades

64 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Territoriales, en donde quedará congelado por seis (6) meses SOLIDARIDAD DE LA CIUDAD CON EL CAMPO. Las cajas
el traslado de empresas entre Cajas de Compensación, previa de compensación pagarán como subsidio al trabajador del
YHUL¿FDFLyQGHTXHH[LVWtDQGLIHUHQFLDVHQODVFXRWDVPRQHWDULDV sector agropecuario un quince por ciento (15%) sobre lo que
ordinarias que se aplicaban a 31 de diciembre del año 2002 en paguen al trabajador urbano, para lo cual se podrán establecer
las Cajas de Compensación creadas en la respectiva entidad mecanismos de gradualidad no superior a dos (2) años.
territorial y regidas por la Ley 21 de 1982.
Parágrafo transitorio. Para efecto del ejercicio de las facultades
Durante el período de congelación las Cajas podrán, con sujeción extraordinarias, se deberá emitir, dentro de los tres (3) meses
a la lealtad, competencia y las normas establecidas, mercadear siguientes a la presente ley, concepto técnico por una comisión
y publicitar su portafolio de servicios. accidental que será integrada por un (1) representante de
Asocajas, un (1) representante de Fedecajas, un (1) representante
Parágrafo 3°. Para acortar las diferencias entre cuotas de
de las Cajas no agremiadas, dos (2) representantes por cada una
Cajas localizadas en un mismo departamento o ciudad, la
de las Comisiones VII de Senado y Cámara, el Superintendente
Superintendencia tendrá facultades para limitar o disminuir
del Subsidio Familiar o su delegado, el Ministro de Trabajo o su
la Cuota Monetaria de las Cajas con cuotas más altas y los
delegado y un (1) representante de las centrales obreras que
excedentes frente al porcentaje obligatorio del cincuenta y cinco
será designado por ellas mismas. Este concepto técnico será
por ciento (55%) se destinarán a programas de inversión social
considerado por el Gobierno como instrumento fundamental de
de la misma caja.
apoyo en el ejercicio de sus facultades. La comisión establecida
Artículo 5°. Cálculo de la cuota monetaria. Se conceden precisas en la presente ley velará por la plena realización de los principios
facultades extraordinarias al Gobierno Nacional para que en un mencionados en las fórmulas y regulación que proyecten como
término máximo de seis (6) meses, contados a partir de la fecha apoyo al gobierno.
de vigencia de la presente ley, expida las normas frente a los
Artículo 6°. Recursos para el fomento del empleo y protección al
términos y condiciones a que debe sujetarse la Cuota Monetaria
desempleo. Las Cajas de Compensación Familiar administrarán
en el Sistema de Compensación Familiar, así como su régimen
en forma individual y directa o asociada con otra u otras Cajas un
de organización, funcionamiento y tiempo de implantación, con
fondo para apoyar al empleo y para la protección al desempleado
sujeción a estudio técnico y a los siguientes principios:
conforme los artículos 7°, 10 y 11 de la presente ley. El Gobierno
SANA COMPETENCIA. La Cuota Monetaria debe buscar una determinará la forma en que se administrarán estos recursos
sana competencia en el mercado, con objeto de evitar un exceso cuando no puedan ser gestionados directamente por la Caja de
en el otorgamiento de subsidios en dinero, como instrumento Compensación Familiar.
SULRULWDULRHQHOSURFHVRGHD¿OLDFLyQDMXVWDQGRDOVLVWHPDHQXQ
Las Cajas apropiarán de los recursos del fondo, por cada
sano equilibrio entre servicios y recursos otorgados directamente
EHQH¿FLDULR GH ORV SURJUDPDV GH VXEVLGLR GH TXH WUDWD OD
HQGLQHURDORVEHQH¿FLDULRV
SUHVHQWH OH\ XQ PRQWR SHU FiSLWD TXH VHUi GH¿QLGR HQ HQHUR
SOLIDARIDAD. Es la práctica de la mutua colaboración y de cada año por la Superintendencia del Subsidio, de acuerdo
apoyo entre las diferentes Cajas de Compensación Familiar, lo FRQORVEHQH¿FLRVTXHVHGHEHQRWRUJDUHQFRQFRUGDQFLDFRQOD
cual se concreta en la prohibición de establecer transferencias presente ley. Las apropiaciones del monto per cápita se realizarán
de recursos por parte de las Cajas de Compensación con en la medida en que se produzcan las solicitudes de subsidios
ingresos y/o cuocientes inferiores al promedio a favor de las hasta agotar los recursos propios de cada Caja. No obstante,
Cajas de Compensación con ingresos y/o cuocientes superiores para garantizar la solidaridad y el equilibrio ante la diferente
al promedio para pago de subsidio en dinero o cualquier otro situación de desempleo y recursos disponibles entre las distintas
concepto. Para realizar este principio, se podrán establecer Cajas del país, mínimo semestralmente la Superintendencia
cuotas regionales, departamentales, mínimos, máximos o realizará cortes contables y ordenará el traslado de recursos
cualquier otro mecanismo que se considere procedente con este entre Cajas, de acuerdo con el monto per cápita requeridas
principio. para los desempleados pendientes en unas Cajas, en estricto
orden de solicitud, y los recursos sobrantes en otras. Igual
EQUIDAD. Se concreta como mecanismo de redistribución procedimiento se aplicará para el apoyo a los desempleados sin
y compensación regional o departamental, que se desarrolla vinculación anterior a las Cajas de Compensación de acuerdo
en la prohibición de obligar a Cajas ubicadas en regiones de con el porcentaje previsto para tal efecto en esta ley.
menor desarrollo socioeconómico a girar recursos por cualquier
concepto a Cajas que se encuentren operando en regiones con Son fuentes de recursos del fondo las siguientes:
mayores índices de desarrollo socioeconómico, sin perjuicio a) La suma que resulte de aplicar el porcentaje del 55%
de establecer, respetando el anterior parámetro, transferencias que en el año 2002 se aplicó a las personas a cargo
¿QDQFLHUDVHQWUH&DMDVSDUDORJUDU&XRWD0RQHWDULDHTXLWDWLYDDO que sobrepasaban los 18 años de edad. Este porcen-
interior de cada Departamento o Región, dentro de los principios taje se descontará todos los años del 55% obligatorio
descritos en el presente artículo. Se concreta, igualmente, en la para el subsidio en dinero como fuente mencionada
necesidad de evaluar el total de los ingresos disponibles de la de recursos del fondo;
Caja, cuando se examinen o determinen transferencias a otras
Cajas. Para efecto de la evaluación de las transferencias, se b) El porcentaje no ejecutado que le corresponde del
deberá examinar la capacidad de apalancamiento de la Caja en cuatro por ciento (4%) de los ingresos de las Cajas
VXVSURSLDVIXHQWHVGHUHFXUVRVSDUD¿QDQFLDUODFXRWDPRQHWDULD al sostenimiento de la Superintendencia del Subsidio
conforme al monto de los subsidios que hubieren otorgado. Familiar en el período anual siguiente;
GRADUALIDAD. Los procesos de cambio o ajuste de la cuota c) El porcentaje en que se reducen los gastos de ad-
monetaria deberán implantarse en forma progresiva, evitando ministración de las Cajas de Compensación Familiar,
un deterioro relevante en las condiciones de los trabajadores conforme la presente ley. Esta disminución será pro-
tanto en forma directa como indirecta con relación a los demás gresiva, para el año 2003 los gastos serán de máximo
servicios que les corresponde prestar a las Cajas. 9% y a partir del 2004 será máximo del 8%;
INTEGRALIDAD. La cuota monetaria debe ser analizada en d) El 1% del 100% de los recaudos para los subsidios
relación directa con las demás modalidades del subsidio en familiar de las Cajas con cuocientes inferiores al 80%
servicios y especie. del cuociente nacional; el 2% de los recaudos de las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 65


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

cajas con cuocientes entre el 80% y el 100% del cuo- el derecho al subsidio, teniendo en cuenta los recursos
ciente nacional; y el 3% de los recaudos de las Cajas presupuestales disponibles, así como lo referente a los
con cuocientes superiores al 100% del cuociente na- convenios de cooperación o interadministrativos necesarios
cional. Estos recursos serán apropiados con cargo al para la ejecución del programa.
componente de vivienda del Fovis de cada caja, de
que trata el numeral 7 del artículo 16 de esta ley; Parágrafo. Para efectos del subsidio al empleo de que trata el
artículo 2º y del subsidio al desempleo de que trata el artículo
H  /RVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLHURVGHO)RQGR 8º de la presente ley, créase el Fondo de Subsidio al Empleo y
al Desempleo como una cuenta especial adscrita al Ministerio
Parágrafo 1°. De estos recursos se destinará hasta el cinco
de Trabajo y Seguridad Social, sin personería jurídica, cuyos
por ciento (5%) para absorber los costos de administración del
UHFXUVRVVHUiQDGPLQLVWUDGRVPHGLDQWH¿GXFLDS~EOLFD
fondo.
Artículo 9°. Servicios para desempleados con vinculación
Parágrafo 2°. Las Cajas de Compensación que participen en
anterior a las cajas de compensación familiar. Con cargo a los
una entidad de crédito vigilada por la Superintendencia Bancaria
recursos propios de las Cajas, los desempleados con vinculación
como accionistas, conforme la presente ley, deberán destinar
anterior a estas entidades tendrán derecho a los programas
los recursos previstos en este fondo para el microcrédito, como
de educación, capacitación, recreación y turismo social, en
recursos de capital de dichas instituciones para su operación.
ODV PLVPDV FRQGLFLRQHV TXH WHQtD FRPR D¿OLDGR DO PRPHQWR
Artículo 7°. Programas de microcrédito. Con cargo al treinta y de su retiro, durante 1 año a partir de su acreditación como
cinco (35%) de los recursos que administren las Cajas del fondo GHVHPSOHDGR\HQOD~OWLPD&DMDHQODTXHHVWXYRD¿OLDGR
de que trata el artículo anterior, conforme la regulación prevista
Parágrafo 1°. /DV SHUVRQDV D FDUJR R EHQH¿FLDULRV JR]DUiQ
para el fondo para apoyo al empleo y protección al desempleado,
también de estos derechos por el mismo tiempo.
estas instituciones deberán realizar operaciones de crédito para
la microempresa y la pequeña y mediana empresa, con objeto Parágrafo 2°. Los trabajadores que hubieren acreditado
de promover la creación de empleo adicional. veinticinco (25) o más años al Sistema de Cajas de
Compensación Familiar y se encuentren pensionados tendrán
/DV &DMDV RWRUJDUiQ XQ EHQH¿FLR D XQD SDUWH GHO FUpGLWR TXH
derecho a los programas de capacitación, recreación y turismo
será no reembolsable, el cual equivaldrá al ciento por ciento
social a las tarifas más bajas de cada Caja de Compensación.
  GH ODV FRWL]DFLRQHV SDUD¿VFDOHV D VDOXG SHQVLRQHV \
riesgos profesionales por un período de contratación equivalente Parágrafo 3°. Los trabajadores que perdieron su trabajo antes
a cuatro (4) meses, siempre que el empleador demuestre que de la vigencia de la presente ley podrán acceder a los programas
mantiene la relación laboral durante un período adicional igual del presente artículo siempre y cuando su desvinculación haya
al del subsidio. sido dentro del último año.
Parágrafo 1°. 3DUD VHU EHQH¿FLDULR GHO FUpGLWR ODV HPSUHVDV Artículo 10. Régimen de apoyo para desempleados con
solicitantes deberán cumplir las siguientes condiciones: vinculación anterior a las cajas de compensación familiar. Los
Jefes cabeza de Hogar que se encuentren en situación de
a) Que la empresa no tenga deudas pendientes frente
desempleo luego de haber estado vinculados al sistema de
a períodos anteriores por concepto de aportes pa-
Cajas de Compensación Familiar no menos de 1 año dentro de
UD¿VFDOHV D SHQVLRQHV VDOXG ULHVJRV SURIHVLRQDOHV
los tres años anteriores a la solicitud de apoyo, tendrán derecho,
Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, Servicio
con cargo a los recursos del Fondo para el Fomento del Empleo
Nacional de Aprendizaje y Cajas de Compensación
y la Protección del Desempleo de que trata el artículo 6° de
)DPLOLDU 6HUi FRQGLFLyQ SDUD PDQWHQHU HO EHQH¿FLR
ODSUHVHQWHOH\DORVVLJXLHQWHVEHQH¿FLRVSRUXQDVRODYH]\
otorgado el que el empleador atienda sus obligacio-
hasta que se agoten los recursos del fondo. La reglamentación
QHVHQPDWHULDGHDSRUWHVSDUD¿VFDOHVFRQIRUPHODV
establecerá los plazos y condiciones a partir de los cuales se
disposiciones legales, sin perjuicio de los regímenes
reconocerá este subsidio:
de excepción previstos en la presente ley, y
a) Un subsidio equivalente a un salario y medio mínimo
b) Que los trabajadores adicionales sean jefes cabeza
legal mensual, el cual se dividirá y otorgará en seis
de hogar que hubieren estado vinculados a las Ca-
cuotas mensuales iguales, las cuales se podrán hacer
jas dentro del año inmediatamente anterior o quedar
efectivas a través de aportes al sistema de salud, y/o
desempleado y que se trate de empresas vinculadas
bonos alimenticios y/o educación, según la elección
a las Cajas. Los trabajadores adicionales no podrán
TXHKDJDHOEHQH¿FLDULR3DUDHIHFWRVGHHVWDREOLJD-
devengar más de tres (3) salarios mínimos legales
ción las cajas destinarán un máximo del 30% de los
vigentes;
recursos que les corresponde administrar con cargo
F  1R WHQHU HQ IRUPD VLPXOWiQHD HO EHQH¿FLR SUHYLVWR al fondo para el Fomento del Empleo y la Protección
para el subsidio al empleo de que trata el artículo 2º del Desempleo;
de la presente ley.
b) Capacitación para el proceso de inserción laboral.
Para efectos de esta obligación las Cajas destinarán
CAPITULO III
un máximo del veinticinco por ciento (25%) de los
Régimen de Protección al Desempleado
recursos que les corresponde administrar con cargo
Artículo 8°. Subsidio al desempleo. Como mecanismo de al Fondo para el Fomento al Empleo y Protección al
intervención para eventos críticos que presenten los ciclos Desempleo.
económicos, créase el subsidio temporal al desempleo
Artículo 11. Régimen de apoyo para desempleados sin
administrado por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el
vinculación anterior a cajas de compensación familiar. Con
cual se otorgará en las épocas que señale el Gobierno Nacional,
cargo al cinco por ciento (5%) del fondo para el fomento del
previo concepto del Conpes.
empleo y la protección del desempleo de que trata el artículo 6
El Gobierno Nacional reglamentará los requisitos de selección de la presente ley, las Cajas establecerán un régimen de apoyo
\HOQ~PHURGHEHQH¿FLDULRV PRQWR \ GXUDFLyQ GHO VXEVLGLR \ y fomento al empleo para jefes cabeza de hogar sin vinculación
las condiciones que deben tenerse para acceder y conservar anterior a las Cajas de Compensación Familiar, que se concretará

66 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

en un subsidio equivalente a un salario y medio mínimo legal b) Que no tengan deudas pendientes frente a períodos
mensual, el cual se otorgará en seis cuotas mensuales iguales, DQWHULRUHV SRU FRQFHSWR GH DSRUWHV SDUD¿VFDOHV D
las cuales se podrán hacer efectivas a través de aportes al pensiones, salud, riesgos profesionales, Instituto Co-
sistema de salud, o bonos alimenticios o educación, según lombiano de Bienestar Familiar, Servicio Nacional de
OD HOHFFLyQ TXH KDJD HO EHQH¿FLDULR 7HQGUiQ SULRULGDG IUHQWH Aprendizaje y Cajas de Compensación Familiar.
a las Cajas de Compensación Familiar los artistas, escritores
\ GHSRUWLVWDV D¿OLDGRV D ODV FRUUHVSRQGLHQWHV DVRFLDFLRQHV Parágrafo 2°. El valor de los aportes exentos no podrá
o quienes acrediten esta condición en los términos en que se representar más del diez por ciento (10%) de los aportes que
GH¿QDSRUHO*RELHUQR1DFLRQDO3DUDDFFHGHUDHVWDSUHVWDFLyQ la empresa deba realizar en forma ordinaria con relación a cada
se deberá acreditar falta de capacidad de pago, conforme a XQR GH ORV DSRUWHV SDUD¿VFDOHV REMHWR GH H[HQFLyQ WHPSRUDO
términos y condiciones que disponga el reglamento en materia Empresas entre cinco y diez trabajadores tendrán derecho a la
GHRUJDQL]DFLyQ\IXQFLRQDPLHQWRGHHVWHEHQH¿FLR exención de aportes por un trabajador adicional.

Artículo 12. Capacitación para inserción laboral. De las Parágrafo 3°. (O*RELHUQRSRGUiGH¿QLUSHUtRGRVGHSHUPDQHQFLD
FRQWULEXFLRQHV SDUD¿VFDOHV GHVWLQDGDV DO 6HUYLFLR 1DFLRQDO GH DGLFLRQDO GH ORV WUDEDMDGRUHV EHQH¿FLDULRV GH OD H[HQFLyQ
Aprendizaje se deberá destinar el veinticinco por ciento (25%) de FRQIRUPH OD GXUDFLyQ GHO EHQH¿FLR D IDYRU GHO HPSOHDGRU (Q
los recursos que recibe por concepto de los aportes de que trata los períodos adicionales, conforme las reglas que el Gobierno
el numeral 2 del artículo 11 y el numeral 2 del artículo 12 de la GH¿QDSDUDVXDSOLFDFLyQKDEUiOXJDUDOSDJRSOHQRGHDSRUWHV
Ley 21 de 1982, para la capacitación de población desempleada,
Parágrafo 4°. La exención prevista en este artículo se aplicará
en los términos y condiciones que se determinen por el Gobierno
VLHPSUH TXH OD WDVD GH GHVHPSOHR FHUWL¿FDGD SRU HO '$1(
Nacional para la administración de estos recursos, así como
sea superior al doce (12%) mientras persista la situación en la
para los contenidos que tendrán estos programas. Para efecto
respectiva región en la que opere el sistema de Cajas y máximo
de construir y operar el sistema nacional de registro laboral de
tendrá una vigencia de 4 años contados a partir de la fecha en
que trata el artículo 42 de la presente ley, en los términos y
que entre a regir la presente ley.
FRQGLFLRQHVTXHVH¿MHQHQHOUHJODPHQWRHO6HQDDSURSLDUiXQ
FHURSXQWRXQRSRUFLHQWR  GHOUHFDXGRSDUD¿VFDOmientras Parágrafo 5°. Para efecto de la presente ley se considera
sea necesario. jefe cabeza de hogar desempleado la persona que demuestre
KDEHU VLGR D¿OLDGD DQWHULRUPHQWH FRPR FRWL]DQWH \ QR FRPR
CAPITULO IV EHQH¿FLDULD  D XQD (36 R XQD &DMD GH &RPSHQVDFLyQ FRQ
Régimen especial de aportes para la promoción del empleo personas a cargo y que al momento de recibir el subsidio no
Artículo 13. Régimen especial de aportes al Instituto Colombiano VHD D¿OLDGD FRPR HPSOHDGD QL D XQD (36 QL D XQD &DMD GH
de Bienestar Familiar, al Servicio Nacional de Aprendizaje y a las &RPSHQVDFLyQQLFRPRFRWL]DQWHQLFRPREHQH¿FLDULD
Cajas de Compensación Familiar. Estarán excluidos del pago de Esta condición deberá ser declarada bajo juramento por el jefe
los correspondientes aportes al Régimen del Subsidio Familiar cabeza de hogar ante la empresa que lo contrate y que solicite
Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena, e Instituto Colombiano cualquiera de los subsidios de que trata la presente ley, en
de Bienestar Familiar, ICBF, los empleadores que vinculen formulario que al efecto deberá expedir el Gobierno.
trabajadores adicionales a los que tenían en promedio en el año
2002, con las siguientes características o condiciones, siempre Parágrafo 6°. Para los propósitos de este artículo, se consideran
que estos no devenguen más de tres (3) salarios mínimos trabajadores adicionales aquellos que sobrepasen la suma de
legales mensuales vigentes: los contratados directamente y registrados de acuerdo con el
promedio del año 2002 en las Cajas de Compensación Familiar
1. Personas que hayan sido vinculadas para prestar un servi-
más los contratados indirectamente o en misión, a través de
cio a las empresas desde los lugares donde se encontra-
empresas temporales, cooperativas, empresas de vigilancia
ren privadas de la libertad o fueren vinculadas, mediante
o similares. Para tal efecto, estas empresas intermediarias
contrato de trabajo sin solución de continuidad, después
reportarán a las Cajas de Compensación el número de
de haber recobrado su libertad.
trabajadores que tenían en misión para cada empleador en el
2. Personas con disminución de su capacidad laboral supe- año 2002.
ULRUDOYHLQWLFLQFRSRUFLHQWR  GHELGDPHQWHFDOL¿FDGD
Artículo 14. Régimen especial de aportes para estudiantes.
por la entidad competente.
Los estudiantes menores de 25 años y mayores de 16 años con
3. Reinsertados de grupos al margen de la ley, debidamente jornada de estudio diaria no inferior a cuatro (4) horas, que a
FHUWL¿FDGRVSRUODHQWLGDGFRPSHWHQWH su vez trabajen en jornadas hasta de cuatro (4) horas diarias
R MRUQDGDV ÀH[LEOHV GH YHLQWLFXDWUR   KRUDV VHPDQDOHV VLQ
4. Personas entre los 16 y los 25 años y trabajadores mayo- exceder la jornada diaria de seis (6) horas, se regirán por las
res de 50 años.
siguientes normas:
 -HIHVFDEH]DGHKRJDUVHJ~QODGH¿QLFLyQGHTXHWUDWDOD
a) Estarán excluidos de los aportes al ICBF, Sena y Ca-
presente ley.
jas de Compensación Familiar, siempre que no repre-
Parágrafo 1°. Las empresas que pretendan contratar conforme senten más del diez (10%) por ciento del valor de la
a la presente disposición deberán acreditar las siguientes nómina de la respectiva empresa;
condiciones:
b) Sus empleadores deberán efectuar los aportes para
a) El valor de los aportes al Sena, ICBF y Cajas de pensiones, salud y riesgos profesionales, en las pro-
Compensación al momento y durante toda la ejecu- porciones y porcentajes establecidos en las leyes que
ción del contrato debe ser igual o superior a la suma rigen el Sistema de Seguridad Social, y su base de
aportada durante el período inmediatamente ante- cotización será como mínimo un (1) salario mínimo
ULRUDODFRQWUDWDFLyQDMXVWDGDSRUHO,3&FHUWL¿FDGR mensual legal vigente, smmlv.
por el DANE.
Artículo 15. Régimen de contribuciones al Sistema de Salud
Se entiende como período de contratación el promedio de los para Trabajadores Independientes. Será facultad del Gobierno
últimos doce (12) meses causados anteriores a la contratación; Nacional diseñar un régimen de estímulos para los trabajadores

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 67


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LQGHSHQGLHQWHV FRQ REMHWR GH SURPRYHU VX D¿OLDFLyQ DO Superintendencia Bancaria para la realización de operaciones
Sistema de Seguridad Social en Salud, respetando el principio hipotecarias de mutuo.
GH HTXLOLEULR ¿QDQFLHUR HQWUH ORV EHQH¿FLRV FRQFHGLGRV \ ORV
Con el propósito de estimular el ahorro y desarrollar sus
recursos recaudados y las normas constitucionales en materia
objetivos sociales, las Cajas de Compensación Familiar podrán
de derechos fundamentales, sin perjuicio de la aplicación de las
constituir y participar en asociaciones mutualistas de ahorro y
normas sobre control a la evasión.
SUpVWDPR LQVWLWXFLRQHV ¿QDQFLHUDV GH QDWXUDOH]D FRRSHUDWLYD
FRRSHUDWLYDV¿QDQFLHUDVRFRRSHUDWLYDVGHDKRUUR\FUpGLWRFRQ
CAPITULO V
DSRUWHV YROXQWDULRV GH ORV WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV \ FRQFHGHUOHV
Régimen de organización y funcionamiento
de las Cajas de Compensación Familiar SUpVWDPRVSDUDORVPLVPRV¿QHV
4. Podrán asociarse, invertir o constituir personas jurídicas
Artículo 16. Funciones de las Cajas de Compensación. El
para la realización de cualquier actividad, que desarrolle
artículo 41 de la Ley 21 de 1982 se adiciona, con las siguientes
su objeto social, en las cuales también podrán vincularse
funciones:
ORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRV
1. Ejecutar actividades relacionadas con sus servicios, la
5. Administrar, a través de los programas que a ellas corres-
protección y la seguridad social directamente, o mediante
ponda, las actividades de subsidio en dinero; recreación
alianzas estratégicas con otras Cajas de Compensación o
social, deportes, turismo, centros recreativos y vacacio-
a través de entidades especializadas públicas o privadas,
nales; cultura, museos, bibliotecas y teatros; vivienda de
conforme las disposiciones que regulen la materia.
interés social; créditos, jardines sociales o programas de
2. Invertir en los regímenes de salud, riesgos profesionales atención integral para niños y niñas de 0 a 6 años; pro-
y pensiones, conforme las reglas y términos del Estatuto gramas de jornada escolar complementaria; educación y
Orgánico del Sector Financiero y demás disposiciones que capacitación; atención de la tercera edad y programas de
regulen las materias. nutrición materno-infantil y, en general, los programas que
estén autorizados a la expedición de la presente ley, para
Las Cajas de Compensación que estén habilitadas para lo cual podrán continuar operando con el sistema de subsi-
realizar aseguramiento y prestación de servicios de salud y, dio a la oferta.
en general, para desarrollar actividades relacionadas con este
campo conforme las disposiciones legales vigentes, individual o 6. Administrar jardines sociales de atención integral a niños
conjuntamente, continuarán facultadas para el efecto, en forma \ QLxDV GH  D  DxRV D TXH VH UH¿HUH HO QXPHUDO DQWH-
individual y/o conjunta, de manera opcional para la Caja. rior, propiedad de entidades territoriales públicas o priva-
das. En la destinación de estos recursos las cajas podrán
Las Cajas de Compensación Familiar que no administren DWHQGHU QLxRV FX\DV IDPLOLDV QR HVWpQ D¿OLDGDV D OD &DMD
directamente los recursos del régimen subsidiado de que trata respectiva.
el artículo 217 de la Ley 100 de 1993 o a través de terceras
entidades en que participen como asociados, deberán girarlos, (O ,QVWLWXWR &RORPELDQR GH %LHQHVWDU )DPLOLDU GH¿QLUi GH
de conformidad con la reglamentación que para tal efecto manera general los estándares de calidad que deberá cumplir la
expida el Gobierno Nacional, teniendo en cuenta las siguientes infraestructura de los jardines sociales para la atención integral
prioridades: de niños o niñas para que la entidad pueda ser habilitada.
a) Para las Cajas que dentro del mismo departamento Cuando se trate de jardines de propiedad de entes territoriales,
administren recursos del Régimen Subsidiado en los la forma de contratación de cada programa de estos Jardines
términos de la Ley 100 de 1993; VHUi GH¿QLGD PHGLDQWH FRQYHQLR WULSDUWLWR HQWUH OD UHVSHFWLYD
Caja de Compensación Familiar, el Instituto Colombiano de
b) Al Fondo de Solidaridad y Garantías. Bienestar Familiar y el ejecutivo del ente territorial.
Las Cajas de Compensación que realicen actividades de 7. Mantener, para el Fondo de Vivienda de Interés Social,
mercadeo social en forma directa, sin perjuicio de los convenios hasta el 31 de diciembre de 2006, los mismos porcenta-
de concesiones, continuarán facultadas para el efecto, MHVGH¿QLGRVSDUDHODxRSRUOD6XSHULQWHQGHQFLDGH
siempre que se encuentren desarrollando las correspondientes Subsidio Familiar, con base en la Ley 633 del año 2000 de
actividades a la fecha de vigencia de la presente ley, salvo lo acuerdo con el cálculo de cuociente establecido en la Ley
previsto en el numeral décimo de este mismo artículo. 49 de 1990. Descontados los porcentajes uno por ciento
 3DUWLFLSDU DVRFLDUVH H LQYHUWLU HQ HO VLVWHPD ¿QDQFLHUR D (1%), dos por ciento (2%) y tres por ciento (3%) previstos en
WUDYpVGHEDQFRVFRRSHUDWLYDV¿QDQFLHUDVFRPSDxtDVGH el literal d) del artículo 6º de la presente ley para el fomento
¿QDQFLDPLHQWR FRPHUFLDO \ RUJDQL]DFLRQHV QR JXEHUQD- del empleo.
mentales cuya actividad principal de la respectiva institu- 8. Créase el Fondo para la Atención Integral de la Niñez y
ción sea la operación de microcrédito, conforme las nor- jornada escolar complementaria. Como recursos de este
mas del Estatuto Orgánico del Sector Financiero y demás fondo las Cajas destinarán el porcentaje máximo que les
normas especiales conforme la clase de entidad. DXWRUL]DSDUDHVWH¿QOD/H\GH\PDQWHQGUiQSDUD
Cuando se trate de compra de acciones del Estado, las Cajas gastos de administración el mismo porcentaje previsto en
de Compensación se entienden incluidas dentro del sector dicha norma para Fovis.
solidario. 9. Desarrollar una base de datos histórica en la cual lleve un
El Gobierno reglamentará los principios básicos que orientarán UHJLVWUR GH ORV WUDEDMDGRUHV TXH KDQ VLGR EHQH¿FLDULRV GH
la actividad del microcrédito para esta clase de establecimientos, todos y cada uno de los programas que debe desarrollar la
sin perjuicio de las funciones de la Superintendencia Bancaria Caja en los términos y condiciones que para el efecto deter-
en la materia. mine la Superintendencia del Subsidio.
Las Cajas cuando se trate de préstamos para la adquisición de  'HVDUUROODUXQVLVWHPDGHLQIRUPDFLyQGHORVEHQH¿FLDULRV
vivienda podrán invertir, participar o asociarse para la creación de las prestaciones dentro del programa de desempleo de
de sociedades diferentes de establecimiento de crédito, VXVWUDEDMDGRUHVEHQH¿FLDULRV\GHQWURGHOSURJUDPDTXHVH
cuando quiera que tales entidades adquieran el permiso de la FRQVWLWX\DSDUDODSREODFLyQQREHQH¿FLDULDGHODV&DMDVGH

68 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Compensación, conforme la presente ley, en los términos y casos, sin perjuicio de los períodos de protección previstos en
condiciones que al efecto determine el Gobierno Nacional HVWDOH\SRU¿GHOLGDG
a través del Ministerio de Trabajo y la Superintendencia del
Subsidio Familiar. a) Cuando los empleadores que no estando obligados a co-
tizar a las Cajas de Compensación Familiar respecto de
11. Administrar directamente o a través de convenios o alian- WUDEDMDGRUHVEHQH¿FLDULRVGHOUpJLPHQHVSHFLDOGHDSRUWHV
zas estratégicas el programa de microcrédito para la pe- de que trata el artículo 13 de esta ley decidan realizar el
queña y mediana empresa y la microempresa, con cargo DSRUWHPHQFLRQDGRSRUHOWUDEDMDGRUEHQH¿FLDULRGHOUpJL-
a los recursos que se prevén en la presente ley, en los tér- men especial de aportes;
minos y condiciones que se establezcan en el reglamento
para la administración de estos recursos y conforme lo E  /RV WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV TXH GHFLGDQ D¿OLDUVH D
previsto en la presente ley y sin perjuicio de lo establecido una Caja de Compensación Familiar, conforme el princi-
en el numeral 3 de este artículo. Dichas actividades esta- pio de libertad de escogencia que deberá ser respetado
rán sujetas al régimen impositivo general sobre el impues- por parte de la respectiva Caja. Para que un trabajador
to a la renta. LQGHSHQGLHQWHVHD¿OLHFRQVXJUXSRIDPLOLDU\PDQWHQJD
12. Realizar actividades de mercadeo, incluyendo la adminis- VXYLQFXODFLyQFRQXQD&DMDVHKDFHH[LJLEOHVXD¿OLDFLyQ
tración de farmacias. Las Cajas que realicen actividades previa al sistema de salud, siendo la base de ingresos para
diferentes en materia de mercadeo social lo podrán rea- aportar al sistema de Cajas la misma base de aporte que
lizar siempre que acrediten para el efecto independencia exista para el sistema de salud y en todo caso no inferior a
FRQWDEOH¿QDQFLHUD\RSHUDWLYDVLQTXHSXHGDQFRPSUR- la que se utilice dentro del sistema de pensiones;
meter con su operación la expansión o mantenimiento los c) Las personas que estando vinculadas a una Caja de Com-
UHFXUVRV SURYHQLHQWHV GH ORV DSRUWHV SDUD¿VFDOHV R GH pensación Familiar pierdan el empleo y decidan continuar
cualquier otra unidad o negocio de la Caja de Compensa- vinculadas a la entidad en los términos previstos en esta
ción Familiar. norma en su calidad de desempleadas, una vez vencido su
13. El Gobierno Nacional determinará los eventos en que las período de protección.
Cajas de Compensación Familiar podrán constituir e in-
Parágrafo 1°. Cuando el desempleado aporte el ciento por ciento
vertir en fondos de capital de riesgo, así como cualquier
(100%) de la cotización del dos por ciento (2%) sobre la base
RWURLQVWUXPHQWR¿QDQFLHURSDUDHOHPSUHQGLPLHQWRGHPL-
de dos (2) salarios mínimos, tendrá todos los mismos derechos
crocrédito, con recursos de los previstos para efectos del
TXHWLHQHQORVGHPiVD¿OLDGRVVDOYRDOVXEVLGLRPRQHWDULR(VWD
presente numeral.
misma regla se aplicará al trabajador independiente que aporte
Las Cajas podrán asociarse entre sí o con terceros para efectos el dos por ciento (2%) sobre sus ingresos, conforme el sistema
de lo aquí previsto, así como también vincular como accionistas de presunciones establecido dentro del régimen de salud. En
DORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVDOVLVWHPDGHFRPSHQVDFLyQ WRGRFDVRODVFDMDVSRGUiQYHUL¿FDUODFDOLGDGGHODLQIRUPDFLyQ
Artículo 17. Liquidación de las Cajas de Compensación Familiar. VREUHORVLQJUHVRVGHOD¿OLDGRSDUDGDUFXPSOLPLHQWRDORSUHYLVWR
La liquidación será ordenada mediante acto administrativo de la en esta ley, o para hacerles dar cumplimiento a las normas
Superintendencia que ejerza su control, para cuya expedición generales sobre aporte.
se respetará el debido proceso establecido para intervenir Parágrafo 2°. Los aportes voluntarios a las Cajas de
administrativamente a estas entidades o sancionar a sus Compensación Familiar, conforme el régimen de excepción,
funcionarios, que es el contenido en los artículos 90 del Decreto se regirán por las reglas tributarias dispuestas para los aportes
341 de 1988, 35 y 36 del Decreto 2150 de 1992 y normas que obligatorios en materia de impuesto de renta.
ORVPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ(QHODFWRDGPLQLVWUDWLYRVHGDUiXQ
plazo hasta de seis meses para que la Caja dé cumplimiento Artículo 20. Régimen de Inspección y Vigilancia. Las
a las normas legales, siempre que dicho plazo se considere autorizaciones que corresponda expedir a la autoridad de
procedente por la autoridad de supervisión. En caso de que la LQVSHFFLyQYLJLODQFLD\FRQWUROVHGH¿QLUiQVREUHORVSULQFLSLRV
Caja no demuestre el cumplimiento, deberá iniciar la liquidación de celeridad, transparencia y oportunidad. Cuando se trate
ordenada por el ente de control, dentro de los tres (3) meses de actividades o programas que demanden de autorizaciones
VLJXLHQWHVDOYHQFLPLHQWRGHOSOD]RTXHVH¿MHSRUODDXWRULGDG de autoridades públicas, se entenderá como responsabilidad
de control. En caso contrario, procederá la intervención de la respectiva Caja o entidad a través de la cual se realiza
administrativa de la misma, para ejecutar la medida. la operación, la consecución de los permisos, licencias o
DXWRUL]DFLRQHVVLHQGRIXQFLyQGHODDXWRULGDGGHFRQWUROYHUL¿FDU
Para el evento en que la Caja de Compensación sea la única
que funcione en el respectivo ente territorial, no se procederá a el cumplimiento de los porcentajes de ley. Las autorizaciones a
su liquidación, sino a su intervención administrativa, hasta tanto las Cajas se regularán conforme los regímenes de autorización
se logre superar la respectiva causal. general o particular que se expidan al efecto. El control se
ejercerá de manera posterior sin perjuicio de las funciones de
Artículo 18. Gastos de administración y contribuciones para inspección y vigilancia.
supervisión. Los gastos de administración de las Cajas se
reducirán a partir de la vigencia de la presente ley, para el año Corresponde a la Superintendencia del Subsidio Familiar, frente
2003 serán máximo del nueve por ciento (9%) de los ingresos a los recursos que administran las Cajas de Compensación
del 4%, a partir del año 2004 serán máximo del ocho por ciento Familiar y a la Superintendencia Nacional de Salud frente a los
(8%) de los ingresos antes mencionados. recursos que administran las entidades promotoras de salud la
inspección, vigilancia y control. Las entidades mencionadas,
Artículo 19. 5pJLPHQGHD¿OLDFLyQYROXQWDULDSDUDH[SDQVLyQGH con el objeto de respetar la correcta destinación de los recursos
cobertura de servicios sociales. Habrá lugar a un aporte a las
de la seguridad social, conforme lo previsto en el artículo 48
Cajas de Compensación Familiar del 0,6% sobre una base de
de la Constitución Nacional no estarán obligadas a cancelar
un salario mínimo legal mensual vigente, sin que dicha suma
contribuciones a las Contralorías.
otorgue derechos para el pago de subsidios, limitándose el
EHQH¿FLRDODVDFWLYLGDGHVGHUHFUHDFLyQFDSDFLWDFLyQ\WXULVPR Para efecto de las solicitudes de información que se deban
VRFLDO HQ LJXDOGDG GH FRQGLFLRQHV IUHQWH D ORV GHPiV D¿OLDGRV tramitar por otros órganos de control diferentes de las entidades
a la Caja, cuando se presente uno cualquiera de los siguientes de supervisión señaladas, tendrán los siguientes principios:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 69


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

1. Coordinación interinstitucional. Conforme este principio, GHEHQH¿FLRVSDUDVtRSDUDVXHQWLGDGLQFXUULUiQHQFDXVDO


QRVHSRGUiQPRGL¿FDUORVUHSRUWHVTXHKD\DQVLGRGH¿- de mala conducta.
nidos por las Superintendencias del ramo, en relación a la
información o procedimientos que allí se contienen. 5. Devolución, reintegro o cualquier tipo de compensación de
DSRUWHVDIDYRUGHXQDHPSUHVDFRQVHUYLFLRVREHQH¿FLRV
2. Economía. No se podrá solicitar en forma duplicada infor- TXH QR VH RWRUJXHQ D WRGDV ODV HPSUHVDV D¿OLDGDV R ORV
mación que se reporta a las entidades de control antes convenios u operaciones especiales que se realicen en
citadas. Para este efecto, los organismos de control que condiciones de privilegio frente a alguna de las empresas
requieran información remitida a las Superintendencias D¿OLDGDVGHVFRQRFLpQGRVHHOSULQFLSLRGHFRPSHQVDFLyQ\
mencionadas, deberán solicitarla a estas últimas. Cuando por ende el valor de la igualdad.
se requieran controles permanentes o acciones particula-
res de inspección, vigilancia y control, deberá acudirse a 6. Incluir como objeto de promoción la prestación de servicios
las Superintendencia de Subsidio y Salud, con el propósito en relación con bienes de terceros frente a los cuales, los
de que se adelanten en forma coordinada. D¿OLDGRVQRGHULYHQEHQH¿FLR

/RV HVWDGRV ¿QDQFLHURV TXH VH UHSRUWHQ FRQIRUPH ODV UHJODV 7. Cuando se trate de la administración de bienes públicos,
FRQWDEOHV TXH VH GH¿QDQ SRU OD 6XSHULQWHQGHQFLD 1DFLRQDO GH las Cajas de Compensación Familiar se abstendrán de
Salud y Superintendencia del Subsidio Familiar, deberán ser presentarlos sin la debida referencia a su naturaleza, pre-
aceptados para todos los efectos, por todas las entidades con cisando que no son bienes de la Caja.
funciones de consolidación contable. Para efecto de las reglas
8. Ofrecer u otorgar dádivas o prebendas en relación con
FRQWDEOHV\SUHVHQWDFLyQGHHVWDGRV¿QDQFLHURVTXHVHGHEDQ
VHUYLFLRVGHOD&DMDDSHUVRQDOGHHPSUHVDVQRD¿OLDGDV
expedir frente a las entidades mencionadas, primarán criterios
con excepción de las acciones que tengan como propósito
TXHVHGH¿QDQSRUODVHQWLGDGHVGHVXSHUYLVLyQPHQFLRQDGDV
presentar sus instalaciones, programas o servicios.
Parágrafo 1°. Las personas naturales que sean designadas por
las Superintendencias de Subsidio y Salud para los procesos de 9. Ofrecer servicios que no se encuentren efectivamente en
intervención, se entenderán vinculadas por el término en que VXSRUWDIROLRGHRSHUDFLyQIUHQWHDVXVD¿OLDGRVDOQRKD-
dure su labor o por el término en que dure la designación. Se ber superado la etapa de planeación.
entenderá, cuando medie contrato de trabajo, como contrato  5HWDUGDU LQMXVWL¿FDGDPHQWH OD H[SHGLFLyQ GH SD] \ VDOYR
D WpUPLQR ¿MR ODV YLQFXODFLRQHV DQWHV PHQFLRQDGDV 3DUD ORV a las empresas que hubieran tomado la decisión de de-
procesos de intervención se podrá acudir al instrumento de VD¿OLDUVHFRQVXMHFLyQDORVSURFHGLPLHQWRVOHJDOHV3DUD
JHVWLyQ¿GXFLDULDDWUDYpVGHODVHQWLGDGHVIDFXOWDGDVDOHIHFWR efecto de la expedición del paz y salvo se tendrá un plazo
El Control se ejercerá por regla general de manera posterior, no superior a 60 días a partir de la solicitud.
salvo en aquellas Cajas en que la Superintendencia de Subsidio
Familiar mediante resolución motivada que así lo disponga. 11. Ejercer frente a los empleadores cualquier tipo de presión
LQGHELGDFRQHOREMHWRGHREWHQHUODD¿OLDFLyQDOD&DMDR
Parágrafo 2º. 6HUi IDFXOWDG GHO *RELHUQR 1DFLRQDO GH¿QLU ORV LPSHGLUVXGHVD¿OLDFLyQ
casos en que será procedente la liquidación voluntaria de
ramos de actividad de las Cajas de Compensación o Entidades 12. Ejercer actuaciones que impliquen abuso de posición do-
Promotoras de Salud. minante, realización de prácticas comerciales restrictivas o
competencia desleal en el mercado de Cajas de Compen-
Parágrafo 3º. La inspección, vigilancia y control de las
sación Familiar.
operaciones de crédito previstas en el numeral 11 del artículo
16 de esta ley será ejercida por la Superintendencia de Subsidio  /DVFRQGXFWDVTXHVHDQFDOL¿FDGDVFRPRSUiFWLFDQRDX-
Familiar dando aplicación a las reglamentaciones que dicte, torizada o insegura por la Superintendencia de Subsidio
de manera general para los establecimientos de crédito, la Familiar.
Superintendencia Bancaria para la administración del riesgo
crediticio, especialmente en los temas relacionados con el 14. Adelantar políticas de discriminación en la remuneración
registro, contabilización y establecimiento de provisiones sobre de sus redes de comercialización. Para este efecto, se
cartera de créditos. deben pagar comisiones o remuneraciones iguales, con
independencia de que se trate de empresas compensadas
Artículo 21. Régimen de Transparencia. Las Cajas de o descompensadas.
Compensación Familiar se abstendrán de realizar las siguientes
actividades o conductas, siendo procedente la imposición 15. Incumplimiento de las apropiaciones legales obligatorias
de sanciones personales a los directores o administradores para los programas de salud, vivienda de interés social,
que violen la presente disposición a más de las sanciones educación, jornada escolar complementaria, atención inte-
institucionales conforme lo previsto en la presente ley: gral a la niñez y protección al desempleado.

1. Políticas de discriminación o selección adversa en el pro- 16. Incumplimiento de la cuota monetaria del subsidio en dine-
FHVRGHDGVFULSFLyQGHD¿OLDGRVXRWRUJDPLHQWRGHEHQH¿- ro, dentro de los plazos establecidos para tal efecto.
cios, sobre la base de que todas las Cajas de Compensa-
17. Excederse del porcentaje autorizado para gastos de admi-
ción Familiar deben ser totalmente abiertas a los diferentes
nistración, instalación y funcionamiento durante dos ejer-
sectores empresariales. Basta con la solicitud y paz y salvo
cicios contables consecutivos, a partir de la vigencia de la
SDUDTXHSURFHGDVXD¿OLDFLyQ
presente ley. Para tal efecto, se considerarán como gastos
2. Operaciones no representativas con entidades vincula- de administración, instalación y funcionamiento, aquellos
GDVFRQIRUPHODVGH¿QLFLRQHVTXHDOHIHFWRHVWDEOH]FDHO que se determinen conforme las disposiciones legales. En
reglamento. todo caso, debe tratarse de un método uniforme de cálcu-
lo de gastos administrativos precisando la forma de dis-
3. Acuerdos para distribuirse el mercado.
tribución de costos indirectos que se deben aplicar a los
4. Remuneraciones o prebendas a los empleadores o funcio- distintos servicios, proporcionalmente a los egresos que
narios de la empresa diferentes de los servicios propios de cada uno de ellos represente sobre los egresos totales de
la Caja. Los funcionarios públicos que soliciten esta clase la respectiva Caja.

70 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

 $SOLFDU FULWHULRV GH GHVD¿OLDFLyQ HQ FRQGLFLRQHV GH GHV- &DMDVGH&RPSHQVDFLyQGHWRGRVORVWUDEDMDGRUHVEHQH¿FLDULRV
igualdad frente a los empleadores, contrariando las dispo- no sindicalizados.
siciones legales, así como la violación de los reglamentos
Modifícase el numeral 2 del artículo 1° de la Ley 31 de 1984, en
HQFXDQWRDOWpUPLQRHQTXHGHEHSURFHGHUODGHVD¿OLDFLyQ
de la empresa y la suspensión de servicios como conse- el sentido de que podrán pertenecer a los Consejos Directivos
cuencia de la mora en el pago de los aportes. de las Cajas de Compensación Familiar, en representación de
los trabajadores y de los empleadores, tRGRVORVD¿OLDGRVDHVWD
19. Condicionar la comercialización de productos en las áreas sin límite de salario”.
de mercadeo o empresas subsidiarias, a la condición que
HOHPSOHDGRUGHEDD¿OLDUVHRPDQWHQHUVHD¿OLDGRDODUHV- Artículo 23. 0DQHMRGHFRQÀLFWRVGHLQWHUpV Para garantizar
pectiva Caja de Compensación. una correcta aplicación de los recursos del sistema, es deber
del representante legal de la Caja o sus entidades vinculadas
Parágrafo 1°. La Superintendencia de Subsidio Familiar informar al Consejo Directivo o máximo órgano administrativo,
sancionará las prácticas de selección adversa, así como los aquellos casos en los cuales él o un administrador, miembro
SURFHVRV GH FRPHUFLDOL]DFLyQ TXH QR VH HQIRTXHQ D D¿OLDU D del Consejo Directivo, socio o asociado, Revisores Fiscales
los diferentes niveles empresariales por parte de las diferentes tenga parentesco hasta el cuarto grado de consanguinidad;
Cajas. El Gobierno Nacional, a través del Ministerio del Trabajo SULPHUR GH D¿QLGDG R ~QLFR FLYLO FRQ ODV SHUVRQDV TXH VH
\ 6HJXULGDG 6RFLDO SRGUi GH¿QLU PHFDQLVPRV GH D¿OLDFLyQ D relacionan a continuación:
través de los cuales se pueda escoger Caja de Compensación
por parte de empresas que no han sido objeto del proceso de 1. Los socios, asociados o de personas jurídicas que hagan
promoción estando la respectiva Caja obligada a formalizar su parte de la red de servicios contratadas directa o indirec-
D¿OLDFLyQ /RV WUDEDMDGRUHV FRQ XQD PD\RUtD VXSHULRU DO  tamente por la entidad o de las entidades vinculadas por
podrán estipular períodos hasta de cuatro (4) años frente a razón de inversiones de capital.
la permanencia en una Caja de Compensación, período que 2. Los contratistas personas naturales y los socios o asocia-
se reducirá solo cuando se demuestre falla en los servicios
dos de personas jurídicas con quienes la entidad o sus
acreditada plenamente por la entidad de supervisión.
entidades vinculadas celebren cualquier tipo de contrato o
Parágrafo 2°. Las Cajas de Compensación Familiar deberán convenio dentro del marco de la operación del régimen.
construir un Código de buen gobierno dentro de los seis (6)
3. Los socios, asociados o de personas jurídicas receptoras
meses siguientes a la vigencia de la presente ley. Este código
de recursos de capital de la entidad o entidades vincula-
de buen gobierno deberá ser conocido por todos los empleados
das, conforme su objeto social lo permita.
de la respectiva caja.
Parágrafo 3°. Cuando se compruebe el traslado o retención En estos casos el representante legal o la persona que tenga
de empleadores mediante violación de alguna de las normas uno de los vínculos anteriores deberá abstenerse de participar
vigentes; además de la sanción personal al representante en los procesos de selección, contratación o auditoría y la
legal, que será proporcional al monto de los aportes, la entidad deberá celebrarlos siempre y cuando estos proponentes
6XSHULQWHQGHQFLD RUGHQDUi TXH OD D¿OLDFLyQ UHJUHVH D OD &DMD se encuentren en condiciones de igualdad con las demás ofertas
GH D¿OLDFLyQ DQWHULRU FRQ GHYROXFLyQ GH ORV DSRUWHV PHQRV ORV o ser la mejor opción del mercado. Será causal de remoción
subsidios pagados. del Consejo Directivo u órgano administrativo la violación
a la presente disposición, incluyendo una inhabilidad para
Parágrafo 4°. &XDQGRXQD&DMDGHEDGHVD¿OLDUDXQDHPSUHVDR desempeñar esta clase de cargos por un término de 10 años.
D¿OLDGRSRUPRUDGHGRV  PHVHVHQHOSDJRGHVXVDSRUWHVR
inexactitud en los mismos, deberá previamente darle oportunidad Parágrafo 1°. Es deber del representante legal de la entidad
de que se ponga al día o corrija las inconsistencias, para lo cual informar a los trabajadores de la entidad o entidades vinculadas
otorgará un término de 1 mes contado a partir del recibo de la sobre el contenido de la presente disposición y adoptar las
liquidación escrita de lo adeudado. Pasado el término, procederá medidas correspondientes tendientes a garantizar la periodicidad
DVXGHVD¿OLDFLyQSHURGHEHUiYROYHUDUHFLELUODD¿OLDFLyQVLVH de esta información. En particular, esta debe ser una cláusula
la solicitan, previa cancelación de lo adeudado, más los aportes en los diferentes contratos que celebre la entidad o entidades
FRUUHVSRQGLHQWHVDOWLHPSRGHODGHVD¿OLDFLyQ vinculadas, para garantizar por parte de terceros el suministro
de la información.
La liquidación realizada por el jefe de aportes de la Caja, con
recurso de apelación ante el representante legal de la misma, Parágrafo 2°. Es deber de las Cajas de Compensación
será título ejecutivo para el cobro de los aportes adeudados. Familiar establecer mecanismos caracterizados por una
total transparencia en cuanto a los procedimientos a que
Parágrafo 5°. Las Cajas de Compensación Familiar
deben acudir los proveedores para ser incluidos en el registro
estarán sometidas a la inspección, vigilancia y control de
la Superintendencia de Industria y Comercio en materia de correspondiente.
competencia y protección al consumidor. La vigilancia se Artículo 24. Funciones y facultades de la Superintendencia
adelantará conforme lo previsto en las Leyes 155 de 1959 y 256 del Subsidio Familiar. Son funciones y facultades de la
de 1996 y el Decreto-ley 2153 de 1992 y demás normas que los Superintendencia del Subsidio Familiar a más de las que se
UHJODPHQWHQRPRGL¿TXHQ establecen en las disposiciones legales:
Parágrafo 6°. Los directores y subdirectores de las Cajas de 1. Vigilar el cumplimiento de las disposiciones constituciona-
Compensación familiar no podrán ser elegidos a ninguna les y legales relacionadas con la organización y funciona-
corporación ni cargo de elección popular, hasta un año después miento de las Cajas de Compensación Familiar; las demás
de haber hecho dejación del cargo en la respectiva caja. entidades recaudadoras y pagadoras del subsidio familiar,
Artículo 22. (ODUWtFXORGHOD/H\GHPRGL¿FDGRSRU en cuanto al cumplimiento de este servicio y las entidades
el artículo 3º de la Ley 31 de 1984, quedará así: que constituyan o administren una o varias de las entida-
des sometidas a su vigilancia, siempre que comprometan
“Artículo 52. Consejos Directivos. Los representantes de los
fondos del subsidio familiar.
WUDEDMDGRUHV EHQH¿FLDULRV VHUiQ HVFRJLGRV SRU HO 0LQLVWHULR
de Trabajo de listas que presentarán las centrales obreras con 2. Reconocer, suspender o cancelar la personería jurídica de
Personería Jurídica reconocida y de los listados enviados por las las entidades sometidas a su vigilancia.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 71


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

3. Velar por el cumplimiento de las normas relacionadas con gilancia deben ejercer su función de colaboración con la
ODH¿FLHQFLD\FRQWUROGHJHVWLyQGHODV&DMDVGH&RPSHQ- Superintendencia.
sación Familiar o entidades que constituyan o administren
16. Imponer a las instituciones respecto de las cuales tenga
o participen como accionistas. funciones de inspección y vigilancia, a los administrado-
4. Instruir a las entidades vigiladas sobre la manera como UHV HPSOHDGRV R UHYLVRU ¿VFDO GH ODV PLVPDV SUHYLR HO
deben cumplirse las disposiciones que regulan su activi- debido proceso, multas sucesivas hasta de dos mil (2.000)
GDGHQFXDQWRVXMHWRVYLJLODGRV¿MDUORVFULWHULRVWpFQLFRV salarios mínimos legales diarios vigentes a la fecha de la
y jurídicos que faciliten el cumplimiento de las normas que sanción a favor del Fondo para el Fomento al Empleo y
le compete aplicar y señalar los procedimientos para su Protección al Desempleo previsto en esta ley, cuando des-
cabal aplicación. obedezcan las instrucciones u órdenes que imparta la Su-
perintendencia sobre violaciones legales reglamentarias o
 9HODUSRUTXHQRVHSUHVHQWHQVLWXDFLRQHVGHFRQÀLFWRVGH
estatutarias. Estas sanciones serán canceladas con cargo
interés entre las entidades sometidas a su control y vigilan-
al porcentaje de gastos administrativos previstos en esta
cia y terceros y velar por el cumplimiento del régimen de
ley de los ingresos del cuatro por ciento (4%), cuando se
incompatibilidades e inhabilidades para el ejercicio de fun- trate de sanciones institucionales.
ciones directivas y de elección dentro de la organización
de las entidades bajo su vigilancia. 17. Imponer, en desarrollo de sus funciones, las siguientes
sanciones por violaciones legales, reglamentarias o esta-
6. Emitir las órdenes necesarias para que se suspendan de tutarias y no por criterios de administración como respeto
inmediato prácticas ilegales o no autorizadas o prácticas a la autonomía:
LQVHJXUDVTXHDVtVHDQFDOL¿FDGDVSRUODDXWRULGDGGHFRQ-
trol y se adopten las correspondientes medidas correctivas a) Amonestación escrita;
y de saneamiento. b) Multas sucesivas graduadas, según la gravedad de la
7. Fijar con sujeción a los principios y normas de contabilidad falta, a los representantes legales y demás funciona-
generalmente aceptados en Colombia, los mecanismos y rios de las entidades vigiladas, entre cien (100) y mil
procedimientos contables que deben adoptar las Cajas de (1.000) salarios mínimos diarios legales vigentes en la
Compensación Familiar. fecha de expedición de la resolución sancionatoria. El
producto de estas multas se girará a favor del Fondo
8. Contratar servicios de especialistas que presten ase-
para el Fomento al Empleo y Protección al Desem-
VRUtDV HQ iUHDV HVSHFt¿FDV GH ODV DFWLYLGDGHV GH OD
pleo previsto en la presente ley, y
Superintendencia.
c) Multas sucesivas a las entidades vigiladas hasta por
 9HODU SRU HO DGHFXDGR ¿QDQFLDPLHQWR \ DSOLFDFLyQ GH ORV
una suma equivalente a diez mil (10.000) salarios mí-
recursos que administran las Cajas de Compensación Fa-
nimos diarios legales vigentes en la fecha de expedi-
miliar conforme las diferentes operaciones que se les au-
ción de la resolución sancionatoria, las cuales serán
toriza a realizar en forma directa o a través de terceros.
canceladas con cargo a los gastos de administración
10. Velar por que no se presente evasión y elusión de los y cuyo producto se girará a favor del Fondo para el
DSRUWHVSRUSDUWHGHORVD¿OLDGRVDO6LVWHPDGH&DMDVGH Fomento al Empleo y Protección al Desempleo pre-
Compensación; en tal sentido podrá solicitar la información visto en la presente ley.
necesaria a las entidades rectoras del régimen general de
pensiones, a la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacio- 18. Sancionar con multas sucesivas hasta de mil (1.000) sala-
nales, a las entidades recaudadoras territoriales y a otras rios mínimos legales mensuales vigentes a favor del Fondo
para el Fomento al Empleo y Protección al Desempleo pre-
entidades que reciban contribuciones sobre la nómina.
visto en la presente ley, a los empleadores que incurran en
11. Dar posesión al Revisor Fiscal y Representante Legal de cualesquiera de las siguientes conductas: no inscribir en
las Cajas de Compensación Familiar, cuando se cerciore una Caja de Compensación Familiar a todas las personas
acerca del carácter, la idoneidad y la experiencia del peti- con las que tenga vinculación laboral, siempre que exis-
cionario y, expedir la correspondiente acta de posesión. La ta obligación; no pagar cumplidamente los aportes de las
posesión no requerirá presentación personal. Cajas y no girar oportunamente los aportes y cotizaciones
12. Velar por que las entidades vigiladas suministren a los a la Caja de Compensación Familiar de acuerdo con las
usuarios la información necesaria para lograr la mayor disposiciones legales; no informar las novedades laborales
transparencia en las operaciones que realicen, de suerte de sus trabajadores frente a las Cajas.
que les permita, a través de elementos de juicio claros y 19. Reglamentar la cesión de activos, pasivos y contratos y
objetivos, escoger las mejores opciones del mercado. demás formas de reorganización institucional, como ins-
trumento de liquidación o gestión de una Caja de Com-
 3XEOLFDUXRUGHQDUODSXEOLFDFLyQGHORVHVWDGRV¿QDQFLH-
pensación Familiar, así como toda clase de negociación
ros e indicadores de gestión de las entidades sometidas a
de bienes inmuebles de su propiedad. No obstante, las
su control, en los que se demuestre la situación de cada
Cajas de Compensación Familiar no podrán, salvo el pago
una de estas y la del sector en su conjunto.
del subsidio familiar o en virtud de autorización expresa de
14. Practicar visitas de inspección a las entidades vigiladas la ley, facilitar, ceder, dar en préstamo o entregar a título
FRQHO¿QGHREWHQHUXQFRQRFLPLHQWRLQWHJUDOGHVXVLWXD- gratuito o a precios subsidiados, bienes o servicios a cual-
FLyQ¿QDQFLHUDGHOPDQHMRGHORVQHJRFLRVRGHDVSHFWRV quier persona natural o jurídica. Los estatutos de las Cajas
especiales que se requieran, para lo cual se podrán recep- deberán contemplar claramente la forma de disposición de
cionar declaraciones, allegar documentos y utilizar los de- sus bienes en caso de disolución, una vez satisfechos los
más medios de prueba legalmente admitidos y adelantar pasivos, en tal forma que se provea su utilización en objeto
las investigaciones a que haya lugar. similar al de la corporación disuelta a través de Cajas de
Compensación Familiar.
15. Impartir las instrucciones que considere necesarias so-
EUH OD PDQHUD FRPR ORV UHYLVRUHV ¿VFDOHV DXGLWRUHV 20. Garantizar que aquellas entidades públicas que adminis-
internos y contadores de los sujetos de inspección y vi- tran directamente los recursos del subsidio familiar por

72 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

autorización expresa de la ley, cumplan con la destina- cuando el trabajador labore tres o más domingos durante el mes
ción porcentual a los programas de régimen subsidiado calendario.
de salud, Fovis, jornada escolar complementaria, atención
Artículo 27. Compensación en dinero de vacaciones. Artículo
integral a la niñez, educación formal, subsidio en dinero
189 del C.S.T. subrogado por el Decreto-ley 2351/65, artículo
y programas de apoyo al desempleo de acuerdo con las
14, numeral 2.
normas vigentes.
Cuando el contrato de trabajo termine sin que el trabajador hubiere
21. Expedir el reglamento a que deben sujetarse las entidades disfrutado de vacaciones, la compensación de estas en dinero
vigiladas en relación con sus programas publicitarios con procederá por año cumplido de servicio y proporcionalmente por
el propósito de ajustarlos a las normas vigentes, a la rea- fracción de año, siempre que este exceda de tres meses.
lidad jurídica y económica del servicio promovido y para
prevenir la propaganda comercial que tienda a establecer Artículo 28. Terminación unilateral del contrato de trabajo sin
competencia desleal. justa causa. El artículo 64 del Código Sustantivo del Trabajo,
subrogado por el artículo 6º de la Ley 50 de 1990, quedará así:
22. Las demás que conforme a las disposiciones legales pue-
da desarrollar y en particular las previstas en los artículos “Artículo 64. Terminación unilateral del contrato de trabajo sin
1° y 2º del Decreto 2150 de 1992 y las contempladas en justa causa. En todo contrato de trabajo va envuelta la condición
los numerales 5, 7, 8, 12, 13, 17, 20, 21 y 22 del artículo del resolutoria por incumplimiento de lo pactado, con indemnización
Decreto 2150 de 1992. de perjuicios a cargo de la parte responsable. Esta indemnización
comprende el lucro cesante y el daño emergente.
23. Intervenir las Cajas de Compensación, cuando se trate de
su liquidación, conforme las normas previstas para las en- En caso de terminación unilateral del contrato de trabajo sin
tidades promotoras de salud. justa causa comprobada, por parte del empleador o si este da
lugar a la terminación unilateral por parte del trabajador por
24. Fijar los criterios generales para la elaboración, control y se- alguna de las justas causas contempladas en la ley, el primero
guimiento de los presupuestos de las Cajas de Compensación deberá al segundo una indemnización en los términos que a
como una guía para su buena administración. Los presupues- continuación se señalan:
tos no tendrán carácter limitante u obligatorio de la gestión y
respetarán el principio de autonomía de las Cajas. (Q ORV FRQWUDWRV D WpUPLQR ¿MR HO YDORU GH ORV VDODULRV
correspondientes al tiempo que faltare para cumplir el plazo
CAPITULO VI estipulado del contrato; o el del lapso determinado por la duración
Actualización de la relación laboral de la obra o la labor contratada, caso en el cual la indemnización
y la relación de aprendizaje no será inferior a quince (15) días.

Artículo 25. Trabajo ordinario y nocturno. El artículo 160 del (QORVFRQWUDWRVDWpUPLQRLQGH¿QLGRODLQGHPQL]DFLyQVHSDJDUi


Código Sustantivo del Trabajo quedará así: así:

“Artículo 160. Trabajo ordinario y nocturno: a) Para trabajadores que devenguen un salario inferior a diez
(10) salarios mínimos mensuales legales:
1. Trabajo ordinario es el que se realiza entre las seis horas
(6:00 a. m.) y las veintidós horas (10:00 p. m.). 1. Treinta (30) días de salario cuando el trabajador tuvie-
re un tiempo de servicio no mayor de un (1) año.
2. Trabajo nocturno es el comprendido entre las veintidós ho-
ras (10:00 p. m.) y las seis horas (6:00 a. m.)”. 2. Si el trabajador tuviere más de un (1) año de servicio
continuo se le pagarán veinte (20) días adicionales de
Artículo 26. Trabajo dominical y festivo. El artículo 179 del salario sobre los treinta (30) básicos del numeral 1,
Código Sustantivo del Trabajo, subrogado por el artículo 29 de por cada uno de los años de servicio subsiguientes al
la Ley 50 de 1990, quedará así: primero y proporcionalmente por fracción;
1. El trabajo en domingo y festivos se remunerará con un re- b) Para trabajadores que devenguen un salario igual o supe-
cargo del setenta y cinco por ciento (75%) sobre el salario rior a diez (10) salarios mínimos legales mensuales.
ordinario en proporción a las horas laboradas.
1. Veinte (20) días de salario cuando el trabajador tuvie-
2. Si con el domingo coincide otro día de descanso remune- re un tiempo de servicio no mayor de un (1) año.
rado solo tendrá derecho el trabajador, si trabaja, al recar-
go establecido en el numeral anterior. 2. Si el trabajador tuviere más de un (1) año de servicio
continuo, se le pagarán quince (15) días adicionales
3. Se exceptúa el caso de la jornada de treinta y seis (36) de salario sobre los veinte (20) días básicos del nu-
horas semanales previstas en el artículo 20 literal c) de la meral 1 anterior, por cada uno de los años de ser-
Ley 50 de 1990. vicio subsiguientes al primero y proporcionalmente
Parágrafo 1°. El trabajador podrá convenir con el empleador su por fracción.
día de descanso obligatorio el día sábado o domingo, que será Parágrafo transitorio. Los trabajadores que al momento de
reconocido en todos sus aspectos como descanso dominical entrar en vigencia la presente ley tuvieren diez (10) o más años
obligatorio institucionalizado. al servicio continuo del empleador, se les aplicará la tabla de
Interprétese la expresión dominical contenida en el régimen indemnización establecida en los literales b), c) y d) del artículo
laboral en este sentido exclusivamente para el efecto del 6° de la Ley 50 de 1990, exceptuando el parágrafo transitorio, el
descanso obligatorio. cual se aplica únicamente para los trabajadores que tenían diez
(10) o más años el primero de enero de 1991.
Las disposiciones contenidas en los artículos 25 y 26 se aplazarán
Artículo 29. Indemnización por falta de pago. El artículo 65 del
en su aplicación frente a los contratos celebrados antes de la
Código Sustantivo de Trabajo quedará así:
vigencia de la presente ley hasta el 1º de abril del año 2003.
“Artículo 65. Indemnización por falta de pago:
Parágrafo 2°. Se entiende que el trabajo dominical es ocasional
cuando el trabajador labora hasta dos domingos durante el mes 1. Si a la terminación del contrato, el empleador no paga al
calendario. Se entiende que el trabajo dominical es habitual trabajador los salarios y prestaciones debidas, salvo los

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 73


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

casos de retención autorizados por la ley o convenidos por mínimo en la fase lectiva el equivalente al 50% de un (1) salario
las partes, debe pagar al asalariado, como indemnización, mínimo mensual vigente.
una suma igual al último salario diario por cada día de re-
El apoyo del sostenimiento durante la fase práctica será
tardo, hasta por veinticuatro (24) meses, o hasta cuando equivalente al setenta y cinco por ciento (75%) de un salario
HOSDJRVHYHUL¿TXHVLHOSHUtRGRHVPHQRU6LWUDQVFXUUL- mínimo mensual legal vigente.
dos veinticuatro (24) meses contados desde la fecha de
terminación del contrato, el trabajador no ha iniciado su El apoyo de sostenimiento durante la fase práctica será diferente
reclamación por la vía ordinaria o si presentara la deman- cuando la tasa de desempleo nacional sea menor del diez por
da, no ha habido pronunciamiento judicial, el empleador ciento (10%), caso en el cual será equivalente al ciento por
deberá pagar al trabajador intereses moratorios a la tasa ciento (100%) de un salario mínimo legal vigente.
Pi[LPDGHFUpGLWRVGHOLEUHDVLJQDFLyQFHUWL¿FDGRVSRUOD En ningún caso el apoyo de sostenimiento mensual podrá ser
Superitendencia Bancaria, a partir de la iniciación del mes regulado a través de convenios o contratos colectivos o fallos
YHLQWLFLQFR  KDVWDFXDQGRHOSDJRVHYHUL¿TXH arbitrales recaídos en una negociación colectiva.
Dichos intereses los pagará el empleador sobre las sumas Si el aprendiz es estudiante universitario el apoyo mensual,
adeudadas al trabajador por concepto de salarios y prestaciones el apoyo de sostenimiento mensual no podrá ser inferior al
en dinero. equivalente a un salario mínimo legal vigente.
2. Si no hay acuerdo respecto del monto de la deuda, o si 'XUDQWH OD IDVH SUiFWLFD HO DSUHQGL] HVWDUi D¿OLDGR HQ ULHVJRV
el trabajador se niega a recibir, el empleador cumple con profesionales por la ARP que cubre la empresa. En materia de
sus obligaciones consignando ante el juez de trabajo y, en salud, durante las fases lectiva y práctica, el aprendiz estará
su defecto, ante la primera autoridad política del lugar, la cubierto por el Sistema de Seguridad Social en Salud, conforme
VXPD TXH FRQ¿HVH GHEHU PLHQWUDV OD MXVWLFLD GH WUDEDMR al régimen de trabajadores independientes, y pagado plenamente
decide la controversia. por la empresa patrocinadora en los términos, condiciones y
EHQH¿FLRVTXHGH¿QDHO*RELHUQR1DFLRQDO
Parágrafo 1°. Para proceder a la terminación del contrato de
trabajo establecido en el artículo 64 del Código Sustantivo del El contrato de aprendizaje podrá versar sobre ocupaciones
Trabajo, el empleador le deberá informar por escrito al trabajador, VHPLFDOL¿FDGDVTXHQRUHTXLHUDQWtWXORRFDOL¿FDGDVTXHUHTXLHUDQ
a la última dirección registrada, dentro de los sesenta (60) días título de formación técnica no formal, técnicos profesionales o
siguientes a la terminación del contrato, el estado de pago de tecnológicos, de instituciones de educación reconocidas por el
ODVFRWL]DFLRQHVGH6HJXULGDG6RFLDO\SDUD¿VFDOLGDGVREUHORV Estado y trabajadores aprendices del Sena.
salarios de los últimos tres meses anteriores a la terminación
El Contrato de aprendizaje podrá versar sobre estudiantes
del contrato, adjuntando los comprobantes de pago que los
universitarios para los casos en que el aprendiz cumpla con
FHUWL¿TXHQ 6L HO HPSOHDGRU QR GHPXHVWUD HO SDJR GH GLFKDV
actividades de 24 horas semanales en la empresa y al mismo
cotizaciones, la terminación del contrato no producirá efecto. Sin
tiempo cumpla con el desarrollo del pénsum de su carrera
embargo, el empleador podrá pagar las cotizaciones durante los
profesional, o que curse el semestre de práctica. En todo caso la
sesenta (60) días siguientes, con los intereses de mora.
actividad del aprendiz deberá guardar relación con su formación
Parágrafo 2°. Lo dispuesto en el inciso 1º de este artículo solo se académica.
aplicará a los trabajadores que devenguen más de un (1) salario
mínimo mensual vigente. Para los demás seguirá en plena Parágrafo. Para los departamentos de Amazonas, Guainía,
vigencia lo dispuesto en el artículo 65 del Código Sustantivo de Vichada, Vaupés, Chocó y Guaviare, el Gobierno incluirá una
partida adicional en el Presupuesto General de la Nación
Trabajo vigente.
que transferirá con destino al reconocimiento del pago de los
Artículo 30. Naturaleza y características de la relación de contratos de aprendizaje.
aprendizaje. El contrato de aprendizaje es una forma especial
dentro del Derecho Laboral, mediante la cual una persona natural Parágrafo transitorio. Los contratos de aprendizaje que se estén
desarrolla formación teórica práctica en una entidad autorizada, ejecutando a la promulgación de esta ley continuarán rigiéndose
a cambio de que una empresa patrocinadora proporcione los por las normas vigentes a la celebración del contrato.
medios para adquirir formación profesional metódica y completa Artículo 31. Modalidades especiales de formación técnica,
UHTXHULGDHQHOR¿FLRDFWLYLGDGXRFXSDFLyQ\HVWROHLPSOLTXH tecnológica, profesional y teórico-práctica empresarial. Además
desempeñarse dentro del manejo administrativo, operativo de lo dispuesto en el artículo anterior, se consideran modalidades
FRPHUFLDOR¿QDQFLHURSURSLRVGHOJLURRUGLQDULRGHODVDFWLYLGDGHV de contrato de aprendizaje las siguientes:
de la empresa, por cualquier tiempo determinado no superior
a) Las prácticas con estudiantes universitarios, técnicos
a dos (2) años, y por esto reciba un apoyo de sostenimiento
o tecnólogos que las empresas establezcan directa-
mensual, el cual en ningún caso constituye salario. mente o con instituciones de educación aprobadas
Son elementos particulares y especiales del contrato de por el Estado, de conformidad con las Leyes 30 de
aprendizaje: 1992 y 115 de 1994 o normas que la adicionen, modi-
¿TXHQRVXVWLWX\DQTXHHVWDEOH]FDQGHQWURGHVXSUR-
D  /D¿QDOLGDGHVODGHIDFLOLWDUODIRUPDFLyQGHODVRFX-
JUDPDFXUULFXODUHVWHWLSRGHSUiFWLFDVSDUDD¿DQ]DU
SDFLRQHVHQODVTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR los conocimientos teóricos. En estos casos no habrá
b) La subordinación está referida exclusivamente a las lugar a brindar formación académica, circunscribién-
actividades propias del aprendizaje; dose la relación al otorgamiento de experiencia y for-
mación práctica empresarial. El número de prácticas
c) La formación se recibe a título estrictamente
con estudiantes universitarios debe tratarse de per-
personal; sonal adicional comprobable con respecto al número
G  (O DSR\R GHO VRVWHQLPLHQWR PHQVXDO WLHQH FRPR ¿Q de empleados registrados en el último mes del año
garantizar el proceso de aprendizaje. anterior en las Cajas de Compensación;
Durante toda la vigencia de la relación, el aprendiz recibirá de b) La realizada en las empresas por jóvenes que se en-
la empresa un apoyo de sostenimiento mensual que sea como cuentren cursando los dos últimos grados de educa-

74 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

ción lectiva secundaria en instituciones aprobadas por Artículo 34. Monetización de la cuota de aprendizaje. Los
el Estado; obligados a cumplir la cuota de aprendizaje de acuerdo con los
artículos anteriores podrán en su defecto cancelar al SENA una
c) El aprendiz alumno matriculado en los cursos dicta- cuota mensual resultante de multiplicar el 5% del número total
dos por Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena, de de trabajadores, excluyendo los trabajadores independientes o
acuerdo con el artículo 5° del Decreto 2838 de 1960; transitorios, por un salario mínimo legal vigente. En caso de que
G  (ODSUHQGL]GHFDSDFLWDFLyQGHQLYHOVHPLFDOL¿FDGR6H la monetización sea parcial esta será proporcional al número de
HQWLHQGHFRPRQLYHOGHFDSDFLWDFLyQVHPLFDOL¿FDGROD aprendices que dejen de hacer la práctica para cumplir la cuota
capacitación teórica y práctica que se oriente a formar mínima obligatoria.
para desempeños en los cuales predominan procedi- Artículo 35. Selección de aprendices. La empresa obligada a
PLHQWRVFODUDPHQWHGH¿QLGRVDSDUWLUGHLQVWUXFFLRQHV la vinculación de aprendices, será la encargada de seleccionar
HVSHFt¿FDV SRU HMHP DX[LOLDUHV GH PHFiQLFD DX[L- ORVR¿FLRVXRFXSDFLRQHVREMHWRGHHVWHFRQWUDWRGHDSUHQGL]DMH
liares de cocina, auxiliares de electricista, plomería, así como las modalidades y los postulantes para los mismos, de
etc.). Para acceder a este nivel de capacitación, las DFXHUGRFRQORVSHU¿OHV\UHTXHULPLHQWRVFRQFUHWRVGHPDQRGH
exigencias de educación formal y experiencia son mí- REUDFDOL¿FDGD\VHPLFDOL¿FDGDDVtFRPRGHODGLVSRQLELOLGDGGH
QLPDV(VWHQLYHOGHFDSDFLWDFLyQHVHVSHFt¿FDPHQWH SHUVRQDOTXHWHQJDSDUDDWHQGHUR¿FLRVXRFXSDFLRQHVVLPLODUHV
relevante para jóvenes de los estratos más pobres de (QHOFDVRGHFDSDFLWDFLyQGHR¿FLRVVHPLFDOL¿FDGRVVHGHEHUi
la población que carecen de, o tienen bajos niveles de priorizar a los postulantes a aprendices de los estratos 1 y 2 del
educación formal y experiencia. Sisbén.
Parágrafo. En ningún caso los apoyos de sostenimiento mensual Sin perjuicio de lo anterior, la empresa podrá acudir a los
de que trata la presente ley podrán ser regulados a través de listados de preselección de aprendices elaborados por el Sena,
convenios o contratos colectivos o fallos arbitrales recaídos en
SULRUL]DQGRODIRUPDFLyQVHPLFDOL¿FDGDWpFQLFDRWHFQROyJLFD
una negociación colectiva.
Parágrafo. Las empresas no podrán contratar bajo la modalidad
Artículo 32. Empresas obligadas a la vinculación de aprendices. de aprendices a personas que hayan estado o se encuentren
Las empresas privadas, desarrolladas por personas naturales vinculadas laboralmente a la misma.
o jurídicas, que realicen cualquier tipo de actividad económica
diferente de la construcción, que ocupen un número de Artículo 36. /LVWDGR GH R¿FLRV PDWHULD GHO FRQWUDWR GH
trabajadores no inferior a quince (15), se encuentran obligadas a aprendizaje. Podrán ser objeto del contrato de aprendizaje en
YLQFXODUDSUHQGLFHVSDUDORVR¿FLRVXRFXSDFLRQHVTXHUHTXLHUDQ FXDOTXLHUDGHVXVPRGDOLGDGHVWRGRVORVR¿FLRVXRFXSDFLRQHV
formación académica o profesional metódica y completa en la que requieran capacitación académica integral y completa
actividad económica que desempeñan. para su ejercicio y se encuentren reconocidos como propios
de formación educativa técnica-profesional, tecnológica o
Las empresas industriales y comerciales del Estado y las de profesional universitaria titulada, de conformidad con los
economía mixta del orden nacional, departamental, distrital parámetros generales establecidos por las leyes 30 de 1992 y
y municipal, estarán obligadas a la vinculación de aprendices GHRQRUPDVTXHODVVXVWLWX\DQPRGL¿TXHQDGLFLRQHQ
en los términos de esta ley. Las demás entidades públicas no UHJODPHQWHQRUHJXOHQGHPDQHUDHVSHFt¿FDHVWDVPDWHULDV
estarán sometidas a la cuota de aprendizaje, salvo en los casos
que determine el Gobierno Nacional. (O 6HQD SXEOLFDUi SHULyGLFDPHQWH HO OLVWDGR GH R¿FLRV \
especialidades por región respecto de los cuales ofrece
El empresario obligado a cumplir con la cuota de aprendizaje programas de formación profesional integral, sin perjuicio de que
podrá tener practicantes universitarios bajo la modalidad de SXHGDQVHUREMHWRGHHVWHFRQWUDWRGHDSUHQGL]DMHORVR¿FLRVX
relación de aprendizaje, en el desarrollo de actividades propias ocupaciones que requiriendo capacitación de conformidad con
de la empresa, siempre y cuando estos no superen el 25% del el inciso primero de este artículo, no cuenten con programas y
total de aprendices. cursos de formación impartidos por esta institución.
Parágrafo. Empresas de menos de diez (10) trabajadores podrán La etapa lectiva o de formación profesional integral de tales
voluntariamente tener un aprendiz de formación del Sena. R¿FLRVSRGUiVHUUHDOL]DGDHQHO6HQDHQLQVWLWXFLRQHVHGXFDWLYDV
Artículo 33. Cuotas de aprendices en las empresas. La o especializadas reconocidas por el Estado, o directamente en
determinación del número mínimo obligatorio de aprendices la empresa previa autorización del Sena, de conformidad con lo
para cada empresa obligada la hará la regional del Servicio establecido por la presente reglamentación.
Nacional de Aprendizaje, Sena, del domicilio principal de la Artículo 37. Entidades de formación. La formación profesional
empresa, en razón de un aprendiz por cada 20 trabajadores y y metódica de aprendices podrá ser impartida por las siguientes
uno adicional por fracción de diez (10) o superior que no exceda entidades:
de veinte. Las empresas que tengan entre quince (15) y veinte
(20) trabajadores, tendrán un aprendiz. 1. Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena.

/DFXRWDVHxDODGDSRUHO6HQDGHEHUiQRWL¿FDUVHSUHYLDPHQWHDO 2. Instituciones educativas debidamente reconocidas por el


representante legal de la respectiva empresa, quien contará con Estado. Se le dará prelación al Sena en los programas
el término de 5 días hábiles para objetarla, en caso de no ceñirse acreditados que brinde la entidad.
D ORV UHTXHULPLHQWRV GH PDQR GH REUD FDOL¿FDGD GHPDQGDGRV 3. Directamente por las empresas que cumplan con las con-
SRU OD PLVPD &RQWUD HO DFWR DGPLQLVWUDWLYR TXH ¿MH OD FXRWD diciones de capacitación señaladas en el artículo 41 de
procederán los recursos de ley. esta ley.
Parágrafo. Cuando el contrato de aprendizaje incluido dentro
4. Las demás que sean objeto de reglamentación por parte
de la cuota mínima señalada por el Sena termine por cualquier
del Consejo Directivo del Sena.
causa, la empresa deberá reemplazar al aprendiz para
conservar la proporción que le haya sido asignada. Se prohíbe Parágrafo. Para los efectos legales, se entienden reconocidos
la celebración de una nueva relación de aprendizaje expirada la por el Sena para la formación profesional de aprendices,
duración de una anterior, con la misma o distinta empresa. todos los cursos y programas de formación y capacitación

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 75


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

dictados por establecimientos especializados o instituciones con lo señalado por el Ministerio de Educación, para optar por el
educativas reconocidos por el Estado, de conformidad con respectivo grado académico y/o técnico.
las Leyes 30/92 y 115/94 y demás que las complementen,
PRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ /RVWLHPSRVPi[LPRVTXHVH¿MHQSDUDODHWDSDGHIRUPDFLyQHQ
la empresa autorizada, en ningún caso podrán ser superiores a
Artículo 38. Reconocimiento para efectos de la formación los contemplados en la etapa de formación del Sena.
profesional impartida directamente por la empresa. Las empresas
que deseen impartir directamente la formación educativa a sus Artículo 40. Fondo Emprender. Créase el Fondo Emprender, FE,
aprendices requerirán autorización del Sena para dictar los como una cuenta independiente y especial adscrita al Servicio
respectivos cursos, para lo cual deberán cumplir las siguientes Nacional de Aprendizaje, Sena, el cual será administrado por
condiciones: HVWD HQWLGDG \ FX\R REMHWR H[FOXVLYR VHUi ¿QDQFLDU LQLFLDWLYDV
empresariales que provengan y sean desarrolladas por aprendices
1. Ofrecer un contenido de formación lectiva y práctica acor- o asociaciones entre aprendices, practicantes universitarios o
de con las necesidades de la formación profesional inte- profesionales que su formación se esté desarrollando o se haya
gral y del mercado de trabajo. desarrollado en instituciones que para los efectos legales sean
reconocidas por el Estado de conformidad con las Leyes 30 de
 'LVSRQHU GH UHFXUVRV KXPDQRV FDOL¿FDGRV HQ ODV iUHDV \GH\GHPiVTXHODVFRPSOHPHQWHQPRGL¿TXHQ
en que ejecuten los programas de formación profesional o adicionen.
integral.
En el caso de las asociaciones estas tendrán que estar
3. Garantizar, directamente o a través de convenios con ter- compuestas mayoritariamente por aprendices.
ceros, los recursos técnicos, pedagógicos y administrati-
vos que garanticen su adecuada implementación. El Fondo Emprender se regirá por el Derecho privado, y su
presupuesto estará conformado por el 80% de la monetización
El Servicio Nacional de Aprendizaje, Sena, deberá de la cuota de aprendizaje de que trata el artículo 34, así
pronunciarse sobre la solicitud de autorización de estos como por los aportes del presupuesto general de la Nación,
cursos de formación profesional dentro de los 30 días hábiles UHFXUVRV ¿QDQFLHURV GH RUJDQLVPRV GH FRRSHUDFLyQ QDFLRQDO
siguientes a su presentación. Si no lo hiciere, se entenderá H LQWHUQDFLRQDO UHFXUVRV ¿QDQFLHURV GH OD EDQFD PXOWLODWHUDO
aprobada la solicitud. UHFXUVRV ¿QDQFLHURV GH RUJDQLVPRV LQWHUQDFLRQDOHV UHFXUVRV
¿QDQFLHURV GH IRQGRV GH SHQVLRQHV \ FHVDQWtDV \ UHFXUVRV GH
En todo caso, la respuesta negativa por parte de la entidad deberá fondos de inversión públicos y privados.
estar motivada con las razones por las cuales no se cumplen
adecuadamente los requisitos e indicar de manera expresa las Parágrafo. El Gobierno Nacional determinará, dentro de los 6
exigencias que deben ser subsanadas por la empresa para meses siguientes a la promulgación de esta ley, las condiciones
acceder a la autorización. generales que sean necesarias para el funcionamiento de este
IRQGR/DGHFLVLyQGH¿QDQFLDFLyQGHORVSUR\HFWRVHPSUHVDULDOHV
Parágrafo 1°. Las empresas cuyos cursos sean autorizados presentados al Fondo Emprender será tomada por el Consejo
por el Sena, deberán encontrarse a paz y salvo con la entidad Directivo del Sena.
de seguridad social, ICBF, Sena y Cajas de Compensación, por
todo concepto y mantener esta condición durante todo el tiempo Artículo 41. Apoyo de sostenimiento. El Sena destinará el 20%
de la autorización. de los recaudos generados por la sustitución de la cuota de
DSUHQGL]DMHHQGLQHURTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHODSUHVHQWH
Parágrafo 2°. Conforme a lo dispuesto en el artículo 49 de la ley, a la cuenta “Apoyos de sostenimiento del presupuesto
Ley 119 de 1994, el Sena ofrecerá regularmente programas general de la entidad”, y con las siguientes destinaciones
de actualización para instructores, en los que podrán participar HVSHFt¿FDV
aquellos vinculados a las empresas autorizadas, pagando el
FRVWRTXH¿MHHO6HQD a) Apoyo de sostenimiento durante las fases lectiva y
práctica de los estudiantes del Sena que cumplan los
Parágrafo 3°. Las empresas que reciban autorización por criterios de rendimiento académico y pertenezcan a
parte del Sena para impartir la formación educativa solicitarán estratos 1 y 2;
el reembolso económico del costo de la formación, cuyo
b) Pago de la prima de la póliza de seguros que se esta-
PRQWR VHUi GH¿QLGR SRU HO 6HQD WRPDQGR HQ FRQVLGHUDFLyQ
blezca por el Gobierno Nacional para estos alumnos
los costos equivalentes en que incurre el Sena en cursos de
durante las fases lectiva y práctica;
formación similares. En ningún caso el monto reembolsable al
año por empresa podrá superar el 50% del valor de los aportes c) Elementos de seguridad industrial y dotación de ves-
SDUD¿VFDOHVDO6HQDGHODUHVSHFWLYDHPSUHVD tuario, según reglamentación que expida el Gobierno
Nacional.
Artículo 39. Distribución y alternancia de tiempo entre la etapa
lectiva y productiva. La empresa y la entidad de formación podrán Parágrafo. El Consejo Directivo Nacional del Sena reglamentará
determinar la duración de la etapa productiva, al igual que su tanto el monto de los apoyos a conceder, la distribución en
alternancia con la lectiva, de acuerdo con las necesidades de la estos diversos conceptos, así como los criterios que permitan
formación del aprendiz y los requerimientos de la empresa. Para la operación de las condiciones antes establecidas para gozar
los técnicos o tecnólogos será de un (1) año. de los mismos.

La duración de formación en los programas de formación del Artículo 42. Sistema Nacional de Registro Laboral. El Gobierno
Sena será la que señale el Director General de esta Institución, Nacional expedirá el régimen de organización, administración
previo concepto del Comité de Formación Profesional Integral. y funcionamiento del sistema nacional de registro laboral cuya
función será el control de la vinculación y desvinculación al
En el caso de cursos y programas impartidos por otras instituciones trabajo y condición previa para el otorgamiento de los subsidios
aprobadas por el Estado, el término máximo de formación lectiva DTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWHOH\HQORVFDVRV\ODVFRQGLFLRQHV
será la exigida por la respectiva entidad educativa, de acuerdo que determine el Gobierno Nacional.

76 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

CAPITULO VII d) Dar a conocer a la opinión pública por todos los me-
Protección de aportes y otras disposiciones dios de comunicación las empresas que han creado
empleos adicionales con base en las medidas adopta-
Artículo 43. Aportes a la seguridad social. Estando vigente
das a partir de la vigencia de la presente ley.
OD UHODFLyQ ODERUDO QR VH SRGUi GHVD¿OLDU DO WUDEDMDGRU QL D
VXV EHQH¿FLDULRV GH ORV VHUYLFLRV GH VDOXG FXDQGR KXELHUD Conceptuar y analizar los proyectos de ley, con base en un
mediado la correspondiente retención de los recursos por parte diagnóstico y análisis de las políticas sociales del Estado,
del empleador y no hubiera procedido a su giro a la entidad presentado a más tardar el 30 de junio de cada año, las
promotora de salud. Los servicios continuarán siendo prestados conclusiones y acciones para el fortalecimiento de una política
por la entidad promotora de salud a la que el trabajador esté integral de protección social de los colombianos, teniendo en
D¿OLDGRKDVWDSRUXQSHUtRGRPi[LPRGHVHLV  PHVHVYHUL¿FDGD FXHQWDVXYLDELOLGDGLQVWLWXFLRQDO\¿QDQFLHUD
la mora, sin perjuicio de la responsabilidad del empleador,
conforme las disposiciones legales. Parágrafo. Transcurridos dos años de la vigencia de la presente
/H\OD&RPLVLyQGH6HJXLPLHQWR\9HUL¿FDFLyQDTXtHVWDEOHFLGD
La empresa promotora de salud respectiva cobrará al empleador presentará una completa evaluación de sus resultados. En
las cotizaciones en mora con los recargos y demás sanciones ese momento el Gobierno Nacional presentará al Congreso
establecidos en la ley. XQ SUR\HFWR GH OH\ TXH PRGL¿TXH R GHURJXH ODV GLVSRVLFLRQHV
Artículo 44. Estímulos para el proceso de capitalización. Las que no hayan logrado efectos prácticos para la generación de
HPSUHVDV SRGUiQ GH¿QLU XQ UpJLPHQ GH HVWtPXORV D WUDYpV GH empleo.
los cuales los trabajadores puedan participar del capital de las Artículo 47. Cesantías en el sector público. Los servidores
empresas. Para estos efectos, las utilidades que sean repartidas públicos con Régimen de Retroactividad de Cesantías podrán
a través de acciones, no serán gravadas con el impuesto a la acogerse libremente al Régimen Anualizado de Cesantías,
renta al empleador, hasta el equivalente del 10% de la utilidad para lo cual las entidades darán aplicación a las disposiciones
generada. establecidas en el Decreto-ley 3118 de 1968, Leyes 50 de 1990
Las utilidades derivadas de estas acciones no serán sujetas o 432 de 1998, sin que en ningún momento se desconozcan o
a impuesto dentro de los 5 años en que sean transferidas al lesionen sus derechos causados.
trabajador y este conserve su titularidad, ni harán parte de la El Fondo Nacional de Ahorro podrá recibir los recursos de las
base para liquidar cualquier otro impuesto. cesantías de los Servidores Públicos.
(O *RELHUQR GH¿QLUi ORV WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV HQ TXH ODV El Estado en todas sus ramas, niveles, entidades y empresas,
acciones deben permanecer en cabeza de los trabajadores, contará con 30 días a partir del 1° de enero de 2004, para
VLHQGR FRQGLFLyQ SDUD VHU EHQH¿FLDULR HO QR GHYHQJDU PiV GH colocar los recursos de las cesantías en los Fondos que los
10 salarios mínimos legales mensuales al momento en que se Servidores Públicos elijan en los términos antes previstos que
concrete la participación. Será condición del proceso el que se se contarán a partir del momento en que el servidor público se
respete el principio de igualdad en cuanto a las oportunidades acoja al régimen especial, que se contarán a partir del momento
y condiciones en que se proyecte la operación frente a los en que el servidor público se acoja al régimen especial. En caso
trabajadores.
de que no se pague en los términos previstos en este parágrafo,
El Gobierno reglamentará los términos y condiciones adicionales causará intereses moratorios a favor del trabajador, equivalentes
que se requieran para la validez de esta operación y sus a los establecidos en el artículo 635 del Estatuto Tributario los
correspondientes efectos tributarios. cuales deberán ser liquidados en el momento del pago.

Artículo 45. A partir de la vigencia de la presente ley, confórmese Los Servidores Públicos que se vinculen a las ramas del poder
XQD&RPLVLyQGH6HJXLPLHQWR\9HUL¿FDFLyQGHODV3ROtWLFDVGH público del orden Nacional, a los órganos y entidades que las
Generación de Empleo, previstas en la presente ley, conformada integran y a los órganos autónomos e independientes, estarán
por dos (2) Senadores de la República, dos (2) Representantes sometidos a lo previsto en el inciso primero del artículo quinto de
a la Cámara, designadas por las Mesas Directivas de Senado la Ley 432 del 29 de enero de 1998.
y Cámara respectivamente, el Ministro de Trabajo y Seguridad
Social, el Director del Departamento Nacional de Planeación Así mismo, el personal uniformado de las Fuerzas Militares
o su delegado, el Director del DANE o su delegado y un \ GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO \ ORV D¿OLDGRV DO )RQGR 1DFLRQDO GH
representante de los trabajadores elegido por las centrales Prestaciones Sociales del Magisterio creado por la Ley 91 de
obreras y un delegado de los empleadores. 1989, vinculados con anterioridad a la vigencia de la presente
OH\SRGUiQD¿OLDUVHDO)RQGR1DFLRQDOGH$KRUUR
Parágrafo transitorio. La Comisión será nombrada por el término
de cuatro (4) años, a partir de la vigencia de la presente ley. 3RGUiQD¿OLDUVHDO)RQGR1DFLRQDOGH$KRUURORVGHPiVVHUYLGRUHV
del Estado y de sus entidades descentralizadas territorialmente
Artículo 46. /D &RPLVLyQ GH 6HJXLPLHQWR \ 9HUL¿FDFLyQ GH
y por servicios, en los términos del presente artículo.
la política de generación de empleo, tendrá las siguientes
funciones: Artículo 48. Unidad de empresa. Se entenderá por empresa
la unidad de producción de bienes o de servicios constituida
a) Solicitar a todos los sectores empresariales la infor-
SDUD UHDOL]DU XQD DFWLYLGDG HFRQyPLFD FRQ ¿QHV GH OXFUR /DV
mación de cada empleo adicional generado en su
Unidades de producción o las personas jurídicas vinculadas
planta de personal;
económicamente a una misma persona natural o jurídica
b) Recomendar permanentemente estudios estadísticos conservarán su independencia para efectos laborales y
para determinar el número de creación de nuevos em- prestacionales, sin que entre ellas se desprenda una unidad
pleos formales; de negocio o de empresa en ningún caso, así comercialmente
conformen un grupo empresarial.
c) Rendir informes trimestrales de la disminución de la
tasa de desempleo como consecuencia de la genera- Artículo 49. %DVH SDUD HO FiOFXOR GH ORV DSRUWHV SDUD¿VFDOHV
ción de empleo prevista en la presente ley; Interprétase con autoridad el artículo 18 de la Ley 50 de 1990 y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 77


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

VHHQWLHQGHTXHODEDVHSDUDHIHFWXDUORVDSRUWHVSDUD¿VFDOHV Parágrafo 3°. 3DUD UHDOL]DU LQVFULSFLyQ PRGL¿FDFLyQ


es el setenta por ciento (70%). actualización o renovación, las Cámaras de Comercio deberán
exigir prueba del cumplimiento de las obligaciones en forma
Lo anterior por cuanto la expresión actual de la norma “disminuido
oportuna y completa con el Sistema de Seguridad Social en
en un 30” ha dado lugar a numerosos procesos, pues no se sabe
Salud, Pensiones y Riesgos Laborales y cuando sea del caso los
si debe ser multiplicado por 0,7 o dividido por 1,3.
aportes al Servicio Nacional de Aprendizaje, Instituto Colombiano
Artículo 50. &RQWURODODHYDVLyQGHORVUHFXUVRVSDUD¿VFDOHV La de Bienestar Familiar y Cajas de Compensación Familiar.
celebración, renovación o liquidación por parte de un particular, Artículo 51. -RUQDGD ODERUDO ÀH[LEOH. Modifíquese el inciso
de contratos de cualquier naturaleza con Entidades del sector primero del literal c) artículo 161 del Código Sustantivo del
público, requerirá para el efecto el cumplimiento por parte del Trabajo, subrogado por el artículo 20 de la Ley 50 de 1990 y
contratista de sus obligaciones con los sistemas de salud, riesgos adiciónese un nuevo literal d).
profesionales, pensiones y aportes a las Cajas de Compensación
Familiar, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y Servicio c) El empleador y el trabajador pueden acordar temporal
Nacional de Aprendizaje, cuando a ello haya lugar. Las Entidades RLQGH¿QLGDPHQWHODRUJDQL]DFLyQGHWXUQRVGHWUDEDMR
S~EOLFDVHQHOPRPHQWRGHOLTXLGDUORVFRQWUDWRVGHEHUiQYHUL¿FDU sucesivos, que permitan operar a la empresa o sec-
y dejar constancia del cumplimiento de las obligaciones del ciones de la misma sin solución de continuidad duran-
contratista frente a los aportes mencionados durante toda su te todos los días de la semana, siempre y cuando el
vigencia, estableciendo una correcta relación entre el monto respectivo turno no exceda de seis (6) horas al día y
cancelado y las sumas que debieron haber sido cotizadas. treinta y seis (36) a la semana;
En el evento en que no se hubieran realizado totalmente los d) El empleador y el trabajador podrán acordar que la
aportes correspondientes, la Entidad pública deberá retener las jornada semanal de cuarenta y ocho (48) horas se
sumas adeudadas al sistema en el momento de la liquidación y UHDOLFHPHGLDQWHMRUQDGDVGLDULDVÀH[LEOHVGHWUDEDMR
efectuará el giro directo de dichos recursos a los correspondientes distribuidas en máximo seis días a la semana con un
sistemas con prioridad a los regímenes de salud y pensiones, día de descanso obligatorio, que podrá coincidir con
FRQIRUPHORGH¿QHHOUHJODPHQWR el domingo. En este, el número de horas de trabajo
diario podrá repartirse de manera variable durante
Cuando la contratación se realice con personas jurídicas, se la respectiva semana y podrá ser de mínimo cuatro
deberá acreditar el pago de los aportes de sus empleados, a (4) horas continuas y hasta diez (10) horas diarias
ORV VLVWHPDV PHQFLRQDGRV PHGLDQWH FHUWL¿FDFLyQ H[SHGLGD sin lugar a ningún recargo por trabajo suplementario,
SRU HO UHYLVRU ¿VFDO FXDQGR HVWH H[LVWD GH DFXHUGR FRQ ORV cuando el número de horas de trabajo no exceda el
requerimientos de ley, o por el representante legal durante promedio de cuarenta y ocho (48) horas semanales
un lapso equivalente al que exija el respectivo régimen de dentro de la jornada ordinaria de 6 a. m. a 10 p. m.
contratación para que se hubiera constituido la sociedad, el cual
en todo caso no será inferior a los seis (6) meses anteriores a Artículo 52. Derogatorias. La presente ley rige a partir de la
la celebración del contrato. En el evento en que la sociedad no fecha de su publicación y deroga las disposiciones que le sean
tenga más de seis (6) meses de constituida, deberá acreditar contrarias.
los pagos a partir de la fecha de su constitución. Derógase el artículo 77 de la Ley 101 de 1993. Deróguense en
Para la presentación de ofertas por parte de personas particular los incisos 3° y 4° del parágrafo único del artículo 181
jurídicas será indispensable acreditar el requisito señalado de la Ley 223 de 1995 en lo tocante a mantener la exoneración
anteriormente. El funcionario que no deje constancia de la del pago al Sena excepto para las universidades públicas.
YHUL¿FDFLyQ GHO FXPSOLPLHQWR GH HVWH UHTXLVLWR LQFXUULUi HQ El Presidente del honorable Senado de la República,
causal de mala conducta.
LUIS ALFREDO RAMOS BOTERO.
Para poder ejercer el derecho de movilidad de Administradora de El Secretario General del honorable Senado de la República,
Riesgos Profesionales o Caja de Compensación, el empleador se
EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
debe encontrar al día con los sistemas de salud y pensiones.
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
Parágrafo 1°. Las autoridades de impuestos deberán disponer WILLIAM VELEZ MESA.
lo pertinente a efectos de que dentro de la declaración de renta
que deba ser presentada, a partir del año 2003 se establezca El Secretario General de la honorable Cámara de
un renglón que discrimine los pagos al sistema de seguridad Representantes,
social en salud, pensiones, riesgos profesionales y aportes al ANGELINO LIZCANO RIVERA.
Sena, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y Cajas de
Compensación. REPUBLICA DE COLOMBIA – GOBIERNO NACIONAL

Parágrafo 2°. Será causal de terminación unilateral de los Publíquese y ejecútese.


contratos que celebren las entidades públicas con personas Dada en Bogotá, D. C., a 27 de diciembre de 2002.
jurídicas particulares, cuando se compruebe la evasión en
el pago total o parcial de aportes por parte del contratista ALVARO URIBE VELEZ
durante la ejecución del contrato frente a los sistemas de salud, El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
pensiones, riesgos profesionales y aportes al Servicio Nacional
Roberto Junguito Bonnet.
de Aprendizaje, Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y
Cajas de Compensación Familiar. El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
Juan Luis Londoño de la Cuesta.
Se podrá enervar la causal, mediante el pago de los recursos
dejados de cubrir, incrementados con los correspondientes El Ministro de Trabajo y Seguridad Social, encargado
intereses de mora dentro de los cinco (5) días siguientes a su de las funciones del Despacho del Ministro de Salud,
QRWL¿FDFLyQ Juan Luis Londoño de la Cuesta.

78 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 797 DE 2003


(enero 29)

por la cual se reforman algunas disposiciones del Sistema General de Pensiones previsto en la
Ley 100 de 1993 y se adoptan disposiciones sobre los
Regímenes Pensionales exceptuados y especiales.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. El artículo 11 de la Ley 100 de 1993 quedará así: de la pensión. Tampoco podrán otorgarse pensiones
del Sistema General que no correspondan a tiempos
Artículo 11. Campo de aplicación. El Sistema General de de servicios efectivamente prestados o cotizados, de
Pensiones consagrado en la presente ley, se aplicará a todos conformidad con lo previsto en la presente ley. Lo an-
los habitantes del territorio nacional, conservando y respetando, terior sin perjuicio de lo dispuesto en pactos o conven-
adicionalmente todos los derechos, garantías, prerrogativas, ciones colectivas de trabajo;
VHUYLFLRV \ EHQH¿FLRV DGTXLULGRV \ HVWDEOHFLGRV FRQIRUPH
a disposiciones normativas anteriores, pactos, acuerdos o m) Los recursos del Sistema General de Pensiones es-
convenciones colectivas de trabajo para quienes a la fecha de tán destinados exclusivamente a dicho sistema y no
vigencia de esta ley hayan cumplido los requisitos para acceder pertenecen a la Nación, ni a las entidades que los
a una pensión o se encuentren pensionados por jubilación, administran.
vejez, invalidez, sustitución o sobrevivientes de los sectores
n) El Estado es responsable de la dirección, coordina-
S~EOLFRR¿FLDOVHPLR¿FLDOHQWRGRVORVyUGHQHVGHOUpJLPHQGH
ción y control del Sistema General de Pensiones y ga-
Prima Media y del sector privado en general.
rante de los recursos pensionales aportados por los
Lo anterior será sin perjuicio del derecho de denuncia que les D¿OLDGRVHQORVWpUPLQRVGHHVWDOH\\FRQWURODUiVX
asiste a las partes y que el tribunal de arbitramento dirima las destinación exclusiva, custodia y administración.
diferencias entre las partes.
La Nación podrá, a partir de la vigencia de la presente ley,
Artículo 2°. 6HPRGL¿FDQORVOLWHUDOHVD H L GHODUWtFXORGH asumir gradualmente el pago de las prestaciones y mesadas
la Ley 100 de 1993 y se adiciona dicho artículo con los literales pensionales de los pensionados que adquirieron su derecho con
l), m), n), o) y p), todos los cuales quedarán así: anterioridad al 4 de julio de 1991, en los nuevos departamentos
creados en virtud del artículo 309 de la Constitución Nacional;
Artículo 13. Características del Sistema General de Pensiones.
o) El sistema general de pensiones propiciará la concer-
D  /DD¿OLDFLyQHVREOLJDWRULDSDUDWRGRVORVWUDEDMDGRUHV tación de los diversos agentes en todos los niveles;
dependientes e independientes;
S  /RV D¿OLDGRV TXH DO FXPSOLU OD HGDG GH SHQVLyQ QR
H  /RVD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDOGH3HQVLRQHVSRGUiQ reúnan los demás requisitos para tal efecto, tendrán
HVFRJHUHOUpJLPHQGHSHQVLRQHVTXHSUH¿HUDQ8QD derecho a una devolución de saldos o indemnización
vez efectuada la selección inicial, estos solo podrán VXVWLWXWLYDGHDFXHUGRFRQHOUpJLPHQDOFXDOHVWpQD¿-
trasladarse de régimen por una sola vez cada cinco liados y de conformidad con lo previsto en la presente
(5) años, contados a partir de la selección inicial. Des- ley;
pués de un (1) año de la vigencia de la presente ley,
HOD¿OLDGRQRSRGUiWUDVODGDUVHGHUpJLPHQFXDQGROH q) Los costos de administración del sistema general de
faltaren diez (10) años o menos para cumplir la edad pensiones permitirán una comisión razonable a las
para tener derecho a la pensión de vejez; administradoras y se determinarán en la forma previs-
ta en la presente ley.
i) El fondo de solidaridad pensional estará destinado a
ampliar la cobertura mediante el subsidio a los grupos Artículo 3°. El artículo 15 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
de población que, por sus características y condicio-
Artículo 15. $¿OLDGRV 6HUiQ D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH
nes socioeconómicas, no tienen acceso a los sistemas
Pensiones:
de seguridad social, tales como trabajadores indepen-
dientes o desempleados, artistas, deportistas, madres 1. En forma obligatoria: Todas aquellas personas vinculadas
comunitarias y discapacitados. Créase una subcuenta mediante contrato de trabajo o como servidores públicos.
de subsistencia del Fondo de Solidaridad Pensional, Así mismo, las personas naturales que presten directa-
destinado a la protección de las personas en estado mente servicios al Estado o a las entidades o empresas
de indigencia o de pobreza extrema, mediante un del sector privado, bajo la modalidad de contratos de pres-
subsidio económico, cuyo origen, monto y regulación tación de servicios, o cualquier otra modalidad de servicios
se establece en esta ley. La edad para acceder a esta que adopten, los trabajadores independientes y los grupos
protección será en todo caso tres (3) años inferior a la de población que por sus características o condiciones
que rija en el sistema general de pensiones para los VRFLRHFRQyPLFDVVHDQHOHJLGRVSDUDVHUEHQH¿FLDULRVGH
D¿OLDGRV subsidios a través del Fondo de Solidaridad Pensional, de
acuerdo con las disponibilidades presupuestales.
l) En ningún caso a partir de la vigencia de esta ley
podrán sustituirse semanas de cotización o abonar- 7DPELpQVHUiQD¿OLDGRVHQIRUPDREOLJDWRULDDO6LVWHPD*HQHUDO
se semanas cotizadas o tiempo de servicios con el de Pensiones creado por la Ley 100 de 1993, y se regirán por
cumplimiento de otros requisitos distintos a cotizacio- todas las disposiciones contenidas en esta ley para todos los
nes efectivamente realizadas o tiempo de servicios efectos, los servidores públicos que ingresen a Ecopetrol, a
efectivamente prestados antes del reconocimiento partir de la vigencia de la presente ley.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 79


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Durante los tres (3) años siguientes a la vigencia de esta ley, Artículo 18. Base de Cotización. La base para calcular las
los servidores públicos en cargos de carrera administrativa, cotizaciones a que hace referencia el artículo anterior será el
D¿OLDGRV DO UpJLPHQ GH SULPD PHGLD FRQ SUHVWDFLyQ GH¿QLGD salario mensual.
deberán permanecer en dicho régimen mientras mantengan la
El salario base de cotización para los trabajadores particulares
calidad de tales. Así mismo quienes ingresen por primera vez
será el que resulte de aplicar lo dispuesto en el Código Sustantivo
al Sector Público en cargos de carrera administrativa estarán
del Trabajo.
REOLJDWRULDPHQWH D¿OLDGRV DO ,QVWLWXWR GH ORV 6HJXURV 6RFLDOHV
durante el mismo lapso. El salario mensual base de cotización para los servidores del
sector público será el que señale el Gobierno, de conformidad
Parágrafo 1°. En el caso de los trabajadores independientes se
con lo dispuesto en la Ley 4ª de 1992.
aplicarán los siguientes principios:
El límite de la base de cotización será de veinticinco (25) salarios
a) El ingreso base de cotización no podrá ser inferior al
mínimos legales mensuales vigentes para trabajadores del
salario mínimo y deberá guardar correspondencia con
sector público y privado. Cuando se devenguen mensualmente
ORVLQJUHVRVHIHFWLYDPHQWHSHUFLELGRVSRUHOD¿OLDGR
más de veinticinco (25) salarios mínimos legales mensuales
De tal manera que aquellos que posean capacidad
vigentes la base de cotización será reglamentada por el
HFRQyPLFDVX¿FLHQWHHIHFW~HQORVDSRUWHVGHVROLGDUL-
Gobierno Nacional y podrá ser hasta de 45 salarios mínimos
dad previstos en esta ley;
legales mensuales para garantizar pensiones hasta de
b) Podrán efectuarse pagos anticipados de aportes; veinticinco (25) salarios mínimos legales.

c) El Gobierno Nacional establecerá un sistema de des- Las cotizaciones de los trabajadores cuya remuneración se
cuento directo de aportes para permitir el pago directo pacte bajo la modalidad de salario integral, se calculará sobre el
de los mismos; 70% de dicho salario.

G  /DVDGPLQLVWUDGRUDVQRSRGUiQQHJDUODD¿OLDFLyQGH En todo caso, el monto de la cotización mantendrá siempre una


los trabajadores independientes ni exigir requisitos relación directa y proporcional al monto de la pensión.
distintos de los expresamente previstos por las nor-
Parágrafo 1°. (QDTXHOORVFDVRVHQORVFXDOHVHOD¿OLDGRSHUFLED
mas que las rigen;
salario de dos o más empleadores, o ingresos como trabajador
e) Los aportes podrán ser realizados por terceros a favor independiente o por prestación de servicios como contratista, en
GHO D¿OLDGR VLQ TXH WDO KHFKR LPSOLTXH SRU Vt VROR OD un mismo período de tiempo, las cotizaciones correspondientes
existencia de una relación laboral; serán efectuadas en forma proporcional al salario, o ingreso
devengado de cada uno de ellos, y estas se acumularán para
I  3DUD YHUL¿FDU ORV DSRUWHV SRGUiQ HIHFWXDUVH FUXFHV todos los efectos de esta ley sin exceder el tope legal. Para
con la información de las autoridades tributarias y, así estos efectos, será necesario que las cotizaciones al sistema de
mismo, solicitarse otras informaciones reservadas, salud se hagan sobre la misma base.
pero en todo caso dicha información no podrá utilizar-
VHSDUDRWURV¿QHV En ningún caso el ingreso base de cotización podrá ser inferior
a un salario mínimo legal mensual vigente. Las personas que
2. En forma voluntaria: Todas las personas naturales residen- perciban ingresos inferiores al salario mínimo legal mensual
tes en el país y los colombianos domiciliados en el exterior, YLJHQWH SRGUiQ VHU EHQH¿FLDULDV GHO )RQGR GH 6ROLGDULGDG
TXHQRWHQJDQODFDOLGDGGHD¿OLDGRVREOLJDWRULRV\TXHQR Pensional, a efectos de que este le complete la cotización que
se encuentren expresamente excluidos por la presente ley. les haga falta y hasta un salario mínimo legal mensual vigente,
de acuerdo con lo previsto en la presente ley.
Los extranjeros que en virtud de un contrato de trabajo
permanezcan en el país y no estén cubiertos por algún régimen Artículo 6°. El artículo 19 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
de su país de origen o de cualquier otro.
Artículo 19. Base de cotización de los trabajadores
Parágrafo. /DV SHUVRQDV D TXH VH UH¿HUH HO SUHVHQWH DUWtFXOR independientes/RVD¿OLDGRVDOVLVWHPDTXHQRHVWpQYLQFXODGRV
SRGUiQD¿OLDUVHDOUpJLPHQSRULQWHUPHGLRGHVXVDJUHPLDFLRQHV mediante contrato de trabajo, contrato de prestación de servicios
o asociaciones, de acuerdo con la reglamentación que para o como servidores públicos, cotizarán sobre los ingresos
tal efecto se expida dentro de los tres meses siguientes a la TXH GHFODUHQ DQWH OD HQWLGDG D OD FXDO VH D¿OLHQ JXDUGDQGR
vigencia de esta ley. correspondencia con los ingresos efectivamente percibidos.
Artículo 4°. El artículo 17 de la Ley 100 de 1993 quedará así: Cuando se trate de personas que el Gobierno Nacional haya
determinado que deban ser subsidiadas temporalmente en sus
Artículo 17. Obligatoriedad de las Cotizaciones. Durante la
aportes, deberán cubrir la diferencia entre la totalidad del aporte
vigencia de la relación laboral y del contrato de prestación de
y el subsidio recibido.
servicios deberán efectuarse cotizaciones obligatorias a los
regímenes del sistema general de pensiones por parte de los En ningún caso la base de cotización podrá ser inferior al salario
D¿OLDGRVORVHPSOHDGRUHV\FRQWUDWLVWDVFRQEDVHHQHOVDODULRR mínimo legal mensual vigente.
ingresos por prestación de servicios que aquellos devenguen.
Artículo 7°. El artículo 20 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
/DREOLJDFLyQGHFRWL]DUFHVDDOPRPHQWRHQTXHHOD¿OLDGRUH~QD
los requisitos para acceder a la pensión mínima de vejez, o Artículo 20. Monto de las cotizaciones. La tasa de cotización
FXDQGRHOD¿OLDGRVHSHQVLRQHSRULQYDOLGH]RDQWLFLSDGDPHQWH continuará en el 13,5% del ingreso base de cotización.

Lo anterior sin perjuicio de los aportes voluntarios que decida (QHOUpJLPHQGHSULPDPHGLDFRQSUHVWDFLyQGH¿QLGDHO


FRQWLQXDU HIHFWXDQGR HO D¿OLDGR R HO HPSOHDGRU HQ ORV GRV GHO LQJUHVR EDVH GH FRWL]DFLyQ VH GHVWLQDUi D ¿QDQFLDU OD
pensión de vejez y la constitución de reservas para tal efecto. El
regímenes.
3% restante sobre el ingreso base de cotización se destinará a
Artículo 5°. El inciso 4 y parágrafo del artículo 18 de la Ley 100 ¿QDQFLDUORVJDVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQ\ODSHQVLyQGHLQYDOLGH]
de 1993 quedarán así: y sobrevivientes.

80 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

En el régimen de ahorro individual con solidaridad el 10% del destinado exclusivamente a la subcuenta de subsistencia, del
ingreso base de cotización se destinará a las cuentas individuales Fondo de Solidaridad Pensional de que trata la presente ley.
de ahorro pensional. Un 0,5% del ingreso base de cotización
se destinará al Fondo de Garantía de Pensión Mínima del /DHQWLGDGDODFXDOHVWpFRWL]DQGRHOD¿OLDGRGHEHUiUHFDXGDU
Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad y el 3% restante y trasladar al fondo de solidaridad pensional los recursos
VHGHVWLQDUiD¿QDQFLDUORVJDVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQODSULPDGH correspondientes en los términos y condiciones que señale el
reaseguros de Fogafín, y las primas de los seguros de invalidez Gobierno Nacional.
y sobrevivientes.
Parágrafo 1°. Para efectos del cálculo del ingreso base de
A partir del 1°. de enero del año 2004 la cotización se cotización de los funcionarios que prestan sus servicios en
incrementará en un uno por ciento (1%) sobre el ingreso base de la planta externa del Ministerio de Relaciones Exteriores, se
cotización. Adicionalmente, a partir del 1°. de enero del año 2005 tomará como base la asignación básica mensual y los factores
la cotización se incrementará en medio por ciento (0,5%) y otro salariales establecidos en las normas vigentes para los cargos
medio punto (0,5%) en el año 2006. A partir del 1°. de enero del equivalentes de la planta interna. En todo caso, el ingreso base
año 2008, el Gobierno Nacional podrá incrementar en un (1%) de liquidación de estos servidores también será el establecido
punto adicional la cotización por una sola vez, siempre y cuando en las normas vigentes para los cargos equivalentes en la planta
el crecimiento del producto interno bruto sea igual o superior al interna, teniendo en cuenta los topes de pensión que sean
4% en promedio durante los dos (2) años anteriores. aplicables.

El incremento de la cotización se destinará en el régimen de Parágrafo 2°. El Gobierno Nacional nombrará, a más tardar el
prima media al pago de pensiones y a la capitalización de 31 de diciembre de 2003, una comisión de actuarios conformada
reservas pensionales. por miembros de varias asociaciones de actuarios si las hubiera
R TXLHQ KDJD VXV YHFHV SDUD TXH YHUL¿TXH FRQ EDVH HQ ORV
En el Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad el incremento GDWRV HVWDGtVWLFRV GH OD SREODFLyQ GH D¿OLDGRV DO 6LVWHPD
que se realice en el año 2004 se destinará al Fondo de Garantía General de Pensiones y a las reservas disponibles en el Fondo
de Pensión Mínima del régimen de ahorro individual. Los de Garantía de Pensión Mínima del Régimen de Ahorro Individual
incrementos que se realicen a partir del 2005 se destinarán a ODVX¿FLHQFLDWpFQLFDGHOIRQGR
las cuentas individuales de ahorro pensional. Quinquenalmente
Artículo 8°. El artículo 27 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
\ FRQ EDVH HQ ORV HVWXGLRV ¿QDQFLHURV \ DFWXDULDOHV TXH VH
UHDOLFHQSDUDWDO¿QHOJRELHUQRUHGLVWULEXLUiORVLQFUHPHQWRVGH Artículo 27. Recursos. El fondo de solidaridad pensional tendrá
cotización previstos en este artículo entre el Fondo de Garantía las siguientes fuentes de recursos:
de la Pensión Mínima del Régimen de Ahorro Individual y las
1. Subcuenta de solidaridad
cuentas de ahorro pensional.
a) El cincuenta por ciento (50%) de la cotización adicio-
La reducción en los costos de administración y las primas de nal del 1% sobre la base de cotización, a cargo de los
los seguros de invalidez y sobrevivientes deberá abonarse D¿OLDGRVDOVLVWHPDJHQHUDOGHSHQVLRQHVFX\DEDVH
como un mayor valor en las cuentas de ahorro pensional de los de cotización sea igual o superior a cuatro (4) salarios
WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV DO UpJLPHQ GH DKRUUR LQGLYLGXDO R GH ODV mínimos legales mensuales vigentes;
reservas en el ISS, según el caso.
b) Los recursos que aporten las entidades territoriales
Los empleadores pagarán el 75% de la cotización total y los para planes de extensión de cobertura en sus respec-
trabajadores el 25% restante. tivos territorios, o de agremiaciones o federaciones
SDUDVXVD¿OLDGRV
En ningún caso en el régimen de prima media se podrán utilizar
recursos de las reservas de pensión de vejez, para gastos F  /DVGRQDFLRQHVTXHUHFLEDORVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLH-
DGPLQLVWUDWLYRVXRWURV¿QHVGLVWLQWRV ros de sus recursos, y en general los demás recursos
que reciba a cualquier título, y
3DUD ¿QDQFLDU ODV SHQVLRQHV GH LQYDOLGH] \ GH VREUHYLYLHQWHV
GH ORV DFWXDOHV \ IXWXURV D¿OLDGRV DO ,66 VH SRGUi WUDVODGDU G  /DVPXOWDVDTXHVHUH¿HUHQORVDUWtFXORV\GH
la Ley 100 de 1993.
recursos de las reservas de pensión de vejez a las de invalidez
y sobrevivientes. 2. Subcuenta de subsistencia
El Gobierno Nacional reglamentará el funcionamiento de las D  /RV D¿OLDGRV FRQ LQJUHVR LJXDO R VXSHULRU D  VDOD-
cuentas separadas en el Instituto de Seguros Sociales y demás rios mínimos mensuales legales vigentes tendrán un
entidades administradoras de prima media, de manera que aporte adicional sobre su ingreso base de cotización,
en ningún caso se puedan utilizar recursos de las reservas así: de 16 a 17 smlmv de un 0,2%, de 17 a 18 smlmv
GH SHQVLyQ GH YHMH] SDUD JDVWRV DGPLQLVWUDWLYRV X RWURV ¿QHV de un 0,4%, de 18 a 19 smlmv de un 0,6%, de 19 a
distintos a pagar pensiones. 20 smlmv de un 0,8% y superiores a 20 smlmv de
1% destinado exclusivamente a la subcuenta de sub-
/RVD¿OLDGRVTXHWHQJDQXQLQJUHVRPHQVXDOLJXDORVXSHULRUD sistencia del Fondo de Solidaridad Pensional de que
cuatro (4) salarios mínimos mensuales legales vigentes tendrán trata la presente ley;
a su cargo un aporte adicional de un uno por ciento (1%) sobre
b) El cincuenta (50%) de la cotización adicional del 1%
el ingreso base de cotización, destinado al fondo de solidaridad
VREUHODEDVHGHFRWL]DFLyQDFDUJRGHORVD¿OLDGRV
pensional, de conformidad con lo previsto en la presente ley y en al sistema general de pensiones cuya base de cotiza-
los artículos 25 y siguientes de la Ley 100 de 1993. ción sea igual o superior a cuatro (4) salarios mínimos
/RVD¿OLDGRVFRQLQJUHVRLJXDORVXSHULRUDVDODULRVPtQLPRV legales mensuales vigentes;
mensuales legales vigentes tendrán un aporte adicional sobre su c) Los aportes del presupuesto nacional. Estos no po-
ingreso base de cotización, así: de 16 a 17 smlmv de un 0,2%, drán ser inferiores a los recaudados anualmente por
de 17 a 18 smlmv de un 0,4%, de 18 a 19 smlmv, de un 0,6%, los conceptos enumerados en los literales a) y b) an-
de 19 a 20 smlmv, de un 0,8% y superiores a 20 smlmv de 1% teriores, y se liquidarán con base en lo reportado por

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 81


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

el fondo en la vigencia del año inmediatamente ante- FRUUHVSRQGLHQWHGHOWUDEDMDGRUTXHVHD¿OLHDVDWLVIDFFLyQGHOD


rior, actualizados con base en la variación del índice entidad administradora, el cual estará representado por un bono
GHSUHFLRVDOFRQVXPLGRUFHUWL¿FDGRSRUHO'$1( o título pensional.
d) Los pensionados que devenguen una mesada su- Los fondos encargados reconocerán la pensión en un tiempo
perior a diez (10) salarios mínimos legales mensua- no superior a cuatro (4) meses después de radicada la solicitud
les vigentes y hasta veinte (20) contribuirán para el por el peticionario, con la correspondiente documentación
Fondo de Solidaridad Pensional para la subcuenta de que acredite su derecho. Los Fondos no podrán aducir que
subsistencia en un 1%, y los que devenguen más de
las diferentes cajas no les han expedido el bono pensional o
veinte (20) salarios mínimos contribuirán en un 2%
la cuota parte.
para la misma cuenta.
Parágrafo 2°. Para los efectos de las disposiciones contenidas
Parágrafo 1°. 3DUDVHUEHQH¿FLDULRVGHOVXEVLGLRDORVDSRUWHV
en la presente ley, se entiende por semana cotizada el periodo de
ORV D¿OLDGRV DO ,66 GHEHUiQ VHU PD\RUHV GH  DxRV \ ORV
siete (7) días calendario. La facturación y el cobro de los aportes
vinculados a los fondos de pensiones deberán ser mayores
se harán sobre el número de días cotizados en cada período.
GH  VLHPSUH \ FXDQGR QR WHQJDQ XQ FDSLWDO VX¿FLHQWH SDUD
¿QDQFLDUXQDSHQVLyQPtQLPD Parágrafo 3°. Se considera justa causa para dar por terminado
el contrato de trabajo o la relación legal o reglamentaria, que el
Parágrafo 2°. Cuando quiera que los recursos que se asignan a
trabajador del sector privado o servidor público cumpla con los
ODVXEFXHQWDGHVROLGDULGDGQRVHDQVX¿FLHQWHVSDUDDWHQGHUORV
requisitos establecidos en este artículo para tener derecho a la
subsidios que hayan sido otorgados a la entrada en vigencia de
pensión. El empleador podrá dar por terminado el contrato de
esta ley, se destinará el porcentaje adicional que sea necesario
trabajo o la relación legal o reglamentaria, cuando sea reconocida
de la cotización del uno por ciento que deben realizar quienes
R QRWL¿FDGD OD SHQVLyQ SRU SDUWH GH ODV DGPLQLVWUDGRUDV GHO
tengan ingresos iguales o superiores a cuatro (4) salarios
sistema general de pensiones.
mínimos legales mensuales.
Artículo 9°. El artículo 33 de la Ley 100 de 1993 quedará así: Transcurridos treinta (30) días después de que el trabajador o
servidor público cumpla con los requisitos establecidos en este
Artículo 33. Requisitos para obtener la Pensión de Vejez. Para artículo para tener derecho a la pensión, si este no la solicita,
WHQHUHOGHUHFKRDOD3HQVLyQGH9HMH]HOD¿OLDGRGHEHUiUHXQLU el empleador podrá solicitar el reconocimiento de la misma en
las siguientes condiciones: nombre de aquel.
1. Haber cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad si es Lo dispuesto en este artículo rige para todos los trabajadores o
mujer o sesenta (60) años si es hombre.
VHUYLGRUHVS~EOLFRVD¿OLDGRVDOVLVWHPDJHQHUDOGHSHQVLRQHV
A partir del 1°. de enero del año 2014 la edad se incremen-
Parágrafo 4°. Se exceptúan de los requisitos establecidos
tará a cincuenta y siete (57) años de edad para la mujer, y
en los numerales 1 y 2 del presente artículo las personas que
sesenta y dos (62) años para el hombre.
SDGH]FDQXQDGH¿FLHQFLDItVLFDVtTXLFDRVHQVRULDOGHOR
2. Haber cotizado un mínimo de mil (1.000) semanas en cual- más, que cumplan 55 años de edad y que hayan cotizado en
quier tiempo. forma continua o discontinua 1.000 o más semanas al régimen
de seguridad social establecido en la Ley 100 de 1993.
A partir del 1°. de enero del año 2005 el número de sema-
nas se incrementará en 50 y a partir del 1°. de enero de La madre trabajadora cuyo hijo menor de 18 años padezca
2006 se incrementará en 25 cada año hasta llegar a 1.300 LQYDOLGH] ItVLFD R PHQWDO GHELGDPHQWH FDOL¿FDGD \ KDVWD WDQWR
semanas en el año 2015. permanezca en este estado y continúe como dependiente de la
Parágrafo 1°. Para efectos del cómputo de las semanas a que madre, tendrá derecho a recibir la pensión especial de vejez a
VHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXORVHWHQGUiHQFXHQWD cualquier edad, siempre que haya cotizado al Sistema General
de Pensiones cuando menos el mínimo de semanas exigido en
a) El número de semanas cotizadas en cualquiera de los el régimen de prima media para acceder a la pensión de vejez.
dos regímenes del sistema general de pensiones; (VWH EHQH¿FLR VH VXVSHQGHUi VL OD WUDEDMDGRUD VH UHLQFRUSRUD
b) El tiempo de servicio como servidores públicos remu- a la fuerza laboral. Si la madre ha fallecido y el padre tiene la
nerados, incluyendo los tiempos servidos en regíme- patria potestad del menor inválido, podrá pensionarse con los
nes exceptuados; requisitos y en las condiciones establecidas en este artículo.

c) El tiempo de servicio como trabajadores vinculados Artículo 10. El artículo 34 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
con empleadores que antes de la vigencia de la Ley Artículo 34. Monto de la Pensión de Vejez. El monto mensual
100 de 1993 tenían a su cargo el reconocimiento y de la pensión de vejez, correspondiente a las primeras 1.000
pago de la pensión, siempre y cuando la vinculación semanas de cotización, será equivalente al 65% del ingreso base
laboral se encontrara vigente o se haya iniciado con de liquidación. Por cada 50 semanas adicionales a las 1.000
posterioridad a la vigencia de la Ley 100 de 1993. hasta las 1.200 semanas, este porcentaje se incrementará en
d) El tiempo de servicios como trabajadores vinculados un 2%, llegando a este tiempo de cotización al 73% del ingreso
con aquellos empleadores que por omisión no hubie- base de liquidación. Por cada 50 semanas adicionales a las
UHQD¿OLDGRDOWUDEDMDGRU 1.200 hasta las 1.400, este porcentaje se incrementará en 3%
en lugar del 2%, hasta completar un monto máximo del 85% del
e) El número de semanas cotizadas a cajas previsio- ingreso base de liquidación.
nales del sector privado que antes de la Ley 100 de
1993 tuviesen a su cargo el reconocimiento y pago El valor total de la pensión no podrá ser superior al 85% del
de la pensión. ingreso base de liquidación, ni inferior a la pensión mínima de
que trata el artículo siguiente.
En los casos previstos en los literales b), c), d) y e), el cómputo
será procedente siempre y cuando el empleador o la caja, según A partir del 1°. de enero del año 2004 se aplicarán las siguientes
el caso, trasladen, con base en el cálculo actuarial, la suma reglas:

82 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

El monto mensual de la pensión correspondiente al número de transcurrido entre el momento en que cumplió veinte años
semanas mínimas de cotización requeridas será del equivalente de edad y la fecha del fallecimiento.
DO  GHO LQJUHVR EDVH GH OLTXLGDFLyQ GH ORV D¿OLDGRV 'LFKR
Parágrafo 1°. &XDQGR XQ D¿OLDGR KD\D FRWL]DGR HO Q~PHUR GH
porcentaje se calculará de acuerdo con la fórmula siguiente:
semanas mínimo requerido en el régimen de prima en tiempo
r = 65.50 - 0.50 s, donde: anterior a su fallecimiento, sin que haya tramitado o recibido una
indemnización sustitutiva de la pensión de vejez o la devolución
r = porcentaje del ingreso de liquidación. GHVDOGRVGHTXHWUDWDHODUWtFXORGHHVWDOH\ORVEHQH¿FLDULRV
DTXHVHUH¿HUHHOQXPHUDOGHHVWHDUWtFXORWHQGUiQGHUHFKRD
s = número de salarios mínimos legales mensuales vigentes.
la pensión de sobrevivientes, en los términos de esta ley.
A partir del 2004, el monto mensual de la pensión de vejez será
(OPRQWRGHODSHQVLyQSDUDDTXHOORVEHQH¿FLDULRVTXHDSDUWLU
un porcentaje que oscilará entre el 65 y el 55% del ingreso
de la vigencia de la ley cumplan con los requisitos establecidos
EDVH GH OLTXLGDFLyQ GH ORV D¿OLDGRV HQ IRUPD GHFUHFLHQWH HQ
en este parágrafo será del 80% del monto que le hubiera
función de su nivel de ingresos calculado con base en la fórmula
correspondido en una pensión de vejez.
señalada. El 1°. de enero del año 2005 el número de semanas
se incrementará en 50 semanas. Adicionalmente, el 1°. de enero Parágrafo 2°. Si la causa del fallecimiento es homicidio, se
de 2006 se incrementarán en 25 semanas cada año hasta llegar aplicará lo prescrito para accidente, y si es suicidio, se aplicará
a 1.300 semanas en el año 2015. lo prescrito para enfermedad.

A partir del 2005, por cada cincuenta (50) semanas adicionales Artículo 13. Los artículos 47 y 74 quedarán así:
a las mínimas requeridas, el porcentaje se incrementará en Artículo 47.%HQH¿FLDULRVGHOD3HQVLyQGH6REUHYLYLHQWHV. Son
un 1,5% del ingreso base de liquidación, llegando a un monto EHQH¿FLDULRVGHODSHQVLyQGHVREUHYLYLHQWHV
máximo de pensión entre el 80 y el 70,5% de dicho ingreso, en
forma decreciente en función del nivel de ingresos de cotización, a) En forma vitalicia, el cónyuge o la compañera o com-
pañero permanente o supérstite, siempre y cuando
calculado con base en la fórmula establecida en el presente
GLFKREHQH¿FLDULRDODIHFKDGHOIDOOHFLPLHQWRGHOFDX-
artículo. El valor total de la pensión no podrá ser superior al
sante, tenga 30 o más años de edad. En caso de que
ochenta (80%) del ingreso base de liquidación, ni inferior a la
la pensión de sobrevivencia se cause por muerte del
pensión mínima. pensionado, el cónyuge o la compañera o compañero
Artículo 11. Requisitos para obtener la pensión de invalidez. permanente supérstite deberá acreditar que estuvo
7HQGUiGHUHFKRDODSHQVLyQGHLQYDOLGH]HOD¿OLDGRDOVLVWHPD haciendo vida marital con el causante hasta su muer-
que conforme a lo dispuesto en el artículo anterior sea declarado te y haya convivido con el fallecido no menos de cinco
inválido y acredite las siguientes condiciones: (5) años continuos con anterioridad a su muerte;

1. Invalidez causada por enfermedad: Que haya cotizado 50 b) En forma temporal, el cónyuge o la compañera per-
PDQHQWHVXSpUVWLWHVLHPSUH\FXDQGRGLFKREHQH¿-
semanas en los últimos tres años inmediatamente ante-
ciario, a la fecha del fallecimiento del causante, ten-
ULRUHVDODIHFKDGHHVWUXFWXUDFLyQ\VX¿GHOLGDGGHFRWL]D-
ga menos de 30 años de edad, y no haya procreado
ción para con el sistema sea al menos del 25% del tiempo
hijos con este. La pensión temporal se pagará mien-
transcurrido entre el momento en que cumplió 20 años de
WUDVHOEHQH¿FLDULRYLYD\WHQGUiXQDGXUDFLyQPi[L-
HGDG \ OD IHFKD GH OD SULPHUD FDOL¿FDFLyQ GHO HVWDGR GH
PDGHDxRV(QHVWHFDVRHOEHQH¿FLDULRGHEHUi
invalidez.
cotizar al sistema para obtener su propia pensión,
2. Invalidez causada por accidente: Que haya cotizado 50 se- con cargo a dicha pensión. Si tiene hijos con el cau-
manas dentro de los tres años inmediatamente anteriores sante aplicará el literal a).
al hecho causante de la misma. Si respecto de un pensionado hubiese un compañe-
Parágrafo. Los menores de 20 años de edad solo deberán ro o compañera permanente, con sociedad anterior
acreditar que han cotizado 26 semanas en el último año conyugal no disuelta y derecho a percibir parte de la
inmediatamente anterior al hecho causante de su invalidez o su pensión de que tratan los literales a) y b) del presente
declaratoria. artículo, dicha pensión se dividirá entre ellos (as) en
proporción al tiempo de convivencia con el fallecido.
Artículo 12. El artículo 46 de la ley 100 de 1993 quedará así:
En caso de convivencia simultánea en los últimos
Artículo 46. Requisitos para obtener la pensión de sobrevivientes. cinco años, antes del fallecimiento del causante entre
Tendrán derecho a la pensión de sobrevivientes: un cónyuge y una compañera o compañero perma-
QHQWH OD EHQH¿FLDULD R HO EHQH¿FLDULR GH OD SHQVLyQ
1. Los miembros del grupo familiar del pensionado por vejez
de sobreviviente será la esposa o el esposo. Si no
o invalidez por riesgo común que fallezca y,
existe convivencia simultánea y se mantiene vigente
 /RVPLHPEURVGHOJUXSRIDPLOLDUGHOD¿OLDGRDOVLVWHPDTXH la unión conyugal pero hay una separación de hecho,
fallezca, siempre y cuando este hubiere cotizado cincuenta la compañera o compañero permanente podrá recla-
semanas dentro de los tres últimos años inmediatamen- mar una cuota parte de lo correspondiente al literal a)
te anteriores al fallecimiento y se acrediten las siguientes en un porcentaje proporcional al tiempo convivido con
condiciones: el causante siempre y cuando haya sido superior a los
últimos cinco años antes del fallecimiento del causan-
a) Muerte causada por enfermedad: si es mayor de 20 años te. La otra cuota parte le corresponderá a la cónyuge
de edad, haya cotizado el veinticinco por ciento (25%) del con la cual existe la sociedad conyugal vigente;
tiempo transcurrido entre el momento en que cumplió vein-
te años de edad y la fecha del fallecimiento; c) Los hijos menores de 18 años; los hijos mayores de 18
años y hasta los 25 años, incapacitados para trabajar
b) Muerte causada por accidente: si es mayor de 20 años de por razón de sus estudios y si dependían económica-
edad, haya cotizado el veinte por ciento (20%) del tiempo mente del causante al momento de su muerte, siem-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 83


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

pre y cuándo acrediten debidamente su condición de drá a su cargo también la liquidación, administración y
estudiantes y cumplan con el mínimo de condiciones procesamiento de la información correspondiente;
académicas que establezca el Gobierno; y, los hijos
F  (OQ~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQHQVHJXULGDGVRFLDO
inválidos si dependían económicamente del causante,
integral y la proteccion social, el cual deberá ser regis-
esto es, que no tienen ingresos adicionales, mientras
subsistan las condiciones de invalidez. Para determi- trado por todas las entidades que realicen las transac-
nar cuándo hay invalidez se aplicará el criterio previsto ciones que señale el Gobierno en la forma que este
por el artículo 38 de la Ley 100 de 1993; establezca. Este número debe corresponder al núme-
ro de la cédula de ciudadanía o tarjeta de identidad o
d) A falta de cónyuge, compañero o compañera perma- registro civil de nacimiento.
QHQWHHKLMRVFRQGHUHFKRVHUiQEHQH¿FLDULRVORVSD-
dres del causante si dependían económicamente de Parágrafo. El Gobierno Nacional expedirá dentro de un término
forma total y absoluta de este; de dos (2) años contados a partir de la entrada en vigencia de la
presente ley los decretos necesarios para desarrollar el sistema
e) A falta de cónyuge, compañero o compañera perma- DTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR
QHQWH SDGUHV H KLMRV FRQ GHUHFKR VHUiQ EHQH¿FLD-
rios los hermanos inválidos del causante si dependían Artículo 16. El régimen pensional de los miembros del magisterio,
económicamente de este. será regulado por ley.

Parágrafo. Para efectos de este artículo se requerirá que Artículo 17. Facultades extraordinarias. De conformidad con
el vínculo entre el padre, el hijo o el hermano inválido sea el lo dispuesto en el artículo 150 numeral 10 de la Constitución
establecido en el Código Civil. Política, revístese por seis (6) meses al Presidente de la
República de facultades extraordinarias para:
Artículo 14. El artículo 65 de la Ley 100 de 1993 quedará así:
1. Expedir normas con fuerza de ley para reformar el régimen
Artículo 65. Garantía de Pensión Mínima de Vejez. En desarrollo pensional del Presidente de la República.
de los artículos 13 y 48 de la Constitución Política, créase el
Fondo de Garantía de Pensión Mínima del Régimen de Ahorro En desarrollo de estas facultades, se autoriza al Presi-
individual con Solidaridad, como un patrimonio autónomo con GHQWH GH OD 5HS~EOLFD SDUD PRGL¿FDU HO ,QJUHVR %DVH GH
cargo al cual se pagará, en primera instancia, la garantía de que Cotización, la tasa de cotización, el Ingreso Base de Li-
WUDWDHVWHDUWtFXOR(O*RELHUQR1DFLRQDOGH¿QLUiHOUpJLPHQGH quidación de la pensión de vejez, la edad para acceder a
organización y administración de este fondo, así como la entidad la pensión de vejez, el número de semanas de cotización,
o entidades que lo administrarán. el régimen de transición, las condiciones y requisitos para
acceder a las pensiones de invalidez y sobrevivencia, las
/RVD¿OLDGRVTXHDORVVHVHQWD\GRV  DxRVGHHGDGVLVRQ personas que pueden acceder a la sustitución pensional y
hombres, y cincuenta y siete (57), si son mujeres, no hayan ORVEHQH¿FLDULRVGHODSHQVLyQGHVREUHYLYLHQWHV
alcanzado a generar la pensión mínima de que trata el artículo
 ([SHGLU R PRGL¿FDU ODV QRUPDV UHODFLRQDGDV FRQ HO UpJL-
35 de la Ley 100 de 1993, y hubiesen cotizado por lo menos
men legal para los trabajadores que laboran en actividades
mil ciento cincuenta (1.150) semanas tendrán derecho a que
GH DOWR ULHVJR \ HQ SDUWLFXODU SDUD PRGL¿FDU \ GLFWDU ODV
el Fondo de Garantía de Pensión Mínima del Régimen de
QRUPDVVREUHODVFRQGLFLRQHVUHTXLVLWRV\EHQH¿FLRVLQ-
Ahorro Individual con Solidaridad, en desarrollo del principio de
solidaridad, les complete la parte que haga falta para obtener FOX\HQGRODGH¿QLFLyQGHDOWRULHVJRFRQIRUPHDHVWXGLRV\
dicha pensión. criterios actuariales de medición de disminución de expec-
tativa de vida saludable y ajustar las tasas de cotización
A partir del 1°. de enero de 2009 el número de semanas se hasta en 10 puntos, siempre a cargo del empleador, con el
incrementará en veinticinco (25) semanas cada año hasta REMHWRGHSUHVHUYDUHOHTXLOLEULR¿QDQFLHURGHOVLVWHPD
alcanzar 1.325 semanas de cotización en el 2015.
3. Expedir normas con fuerza de ley para reformar los regí-
Parágrafo. Para efectos del cómputo de las semanas a que se menes pensionales propios de las Fuerzas Militares y de
UH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXORVHWHQGUiHQFXHQWDORSUHYLVWRHQORV Policía y DAS, de conformidad con los artículos 217 y 218
parágrafos del artículo 33 de la Ley 100 de 1993. de la Constitución Política.
Artículo 15. Sistema de registro único. Corresponde al Gobierno Artículo 18. 6HPRGL¿FDHOLQFLVRVHJXQGRVHPRGL¿FDHOLQFLVR
GH¿QLUHOGLVHxRRUJDQL]DFLyQ\IXQFLRQDPLHQWRGH quinto y se adiciona el parágrafo 2°. del artículo 36 de la Ley 100
de 1993, así:
D  (OUHJLVWUR~QLFRGHORVD¿OLDGRVDOVLVWHPDJHQHUDOGH
pensiones, al sistema de seguridad social en salud, La edad para acceder a la pensión de vejez de las personas
al sistema general de riesgos profesionales, al Sena, que al momento de entrar en vigencia el sistema tengan treinta
ICBF, y a las Cajas de Compensación Familiar, y de y cinco (35) o más años de edad si son mujeres o cuarenta
ORVEHQH¿FLDULRVGHODUHGGHSURWHFFLyQVRFLDO'LFKR (40) o más años de edad si son hombres, o quince (15) o más
registro deberá integrarse con el registro único de años de servicios cotizados, será la establecida en el régimen
aportantes y la inclusión de dicho registro será obliga- DQWHULRUDOFXDOVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRV/DVGHPiVFRQGLFLRQHV
WRULRSDUDDFFHGHUDORVVXEVLGLRVRVHUYLFLRV¿QDQFLD- requisitos y monto de la pensión de acuerdo con lo señalado en
dos con recursos públicos a partir de su vigencia; el numeral 2 del artículo 33 y artículo 34 de esta ley, aplicables a
estas personas, se regirán por las disposiciones contenidas en
b) El sistema que permita la integración de los pagos de
la presente ley.
FRWL]DFLRQHV \ DSRUWHV SDUD¿VFDOHV D ODV HQWLGDGHV
mencionadas en el inciso anterior, así como los de- Tampoco será aplicable para quienes habiendo escogido el
más aportes previstos para el sistema de seguridad régimen de ahorro individual con solidaridad decidan cambiarse
social y protección social. El sistema será manejado DO GH SULPD PHGLD FRQ SUHVWDFLyQ GH¿QLGD FRQ H[FHSFLyQ GH
por entidades de economía mixta de las cuales hagan DTXHOORV D¿OLDGRV TXH D ƒ GH DEULO GH  WHQtDQ  R PiV
parte las entidades de seguridad social, autorizadas años de servicios prestados o semanas cotizadas, caso en el
para manejar los recursos de la seguridad social, ten- cual podrán pensionarse con el régimen anterior cuando cumplan

84 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

los requisitos exigidos para tener derecho a la pensión de vejez, Artículo 21. Adiciónese el artículo 54 de la Ley 100 de 1993 con
siempre y cuando cumplan con los siguientes requisitos: el siguiente parágrafo:
a) Que se trasladen al fondo común de naturaleza públi- Parágrafo. Las empresas del sector privado, conforme a lo
ca del ISS, el capital ahorrado en su cuenta individual establecido en los Decretos-ley 1282 y 1283 de 1994, deben
de conformidad con las normas previstas por la Ley transferir el valor de su cálculo actuarial a las cajas, fondos o
100 de 1993 y sus decretos reglamentarios; entidades de seguridad social del sector privado, que administren
b) Que el capital ahorrado en la cuenta individual, des- HOUpJLPHQGHSULPDPHGLDFRQSUHVWDFLyQGH¿QLGDWHQGUiQSOD]R
contado el bono pensional, no sea inferior al monto para realizar dicha transferencia en pagos anuales de forma
de las cotizaciones correspondientes en caso de que lineal hasta el año 2023. El valor a pagar en cada anualidad
hubieran permanecido en el régimen de prima media se calculará de tal forma que permita atender las mesadas
administrado por el ISS. SHQVLRQDOHVFRUULHQWHVSDUDFDGDYLJHQFLD¿VFDO

Para quienes el 1°. de abril de 1994 tenían 15 años de servicios Los valores que se deben transferir de conformidad con el inciso
prestados o semanas cotizadas y se hubieren trasladado al anterior incluyen, además de las transferencias futuras, todas
régimen de ahorro individual con solidaridad, el monto de la las sumas de dinero que a la fecha de expedición de la presente
pensión vejez se calculará de acuerdo con lo establecido en ley no hayan sido transferidas y los intereses que sobre ellas se
la Ley 100 de 1993 para el régimen de ahorro individual con hayan causado.
solidaridad.
6RQ LQH¿FDFHV VLQ QHFHVLGDG GH GHFODUDFLyQ MXGLFLDO ODV
Parágrafo 2°. Para los efectos de la presente ley se respetarán estipulaciones que formen parte de cualquier acto o acuerdo y
y garantizarán integralmente los derechos adquiridos a quienes TXHWHQJDQSRUREMHWRR¿QDOLGDGHVWDEOHFHUSDVRVRFRQGLFLRQHV
hoy tienen la calidad de pensionados de jubilación, vejez, diferentes a las consagradas en el siguiente artículo.
invalidez, sustitución y sobrevivencia en los diferentes órdenes,
sectores y regímenes, así como a quienes han cumplido ya con Artículo 22. A partir de la vigencia de la presente ley quien
los requisitos exigidos por la ley para adquirir la pensión, pero no devengue una mesada pensional de hasta 3 salarios mínimos
se les ha reconocido. legales mensuales vigentes solo pagarán el 50% de las cuotas
Artículo 19. Revocatoria de pensiones reconocidas moderadoras y los copagos a que están obligados.
irregularmente. Los representantes legales de las instituciones Artículo 23. Se adiciona el parágrafo 2°. del artículo 115 de la
de Seguridad Social o quienes respondan por el pago o hayan Ley 100 de 1993:
reconocido o reconozcan prestaciones económicas, deberán
YHUL¿FDU GH R¿FLR HO FXPSOLPLHQWR GH ORV UHTXLVLWRV SDUD OD Parágrafo 2°. Para el cubrimiento de estas obligaciones
adquisición del derecho y la legalidad de los documentos que los entes territoriales podrán utilizar hasta el 50% del saldo
sirvieron de soporte para obtener el reconocimiento y pago de disponible en la cuenta del Fondo de Pensiones de las entidades
ODVXPDRSUHVWDFLyQ¿MDRSHULyGLFDDFDUJRGHOWHVRURS~EOLFR territoriales creado por la Ley 549 de 1999 aun cuando no esté
cuando quiera que existan motivos en razón de los cuales pueda constituida la reserva correspondiente al 100% del pasivo
suponer que se reconoció indebidamente una pensión o una pensional. Conforme a las reglas que establezca el Gobierno,
prestación económica. En caso de comprobar el incumplimiento estos recursos podrán transferirse directamente a las entidades
de los requisitos o que el reconocimiento se hizo con base en administradoras en nombre de los entes territoriales emisores
documentación falsa, debe el funcionario proceder a la revocatoria con la previa autorización.
directa del acto administrativo aun sin el consentimiento del
particular y compulsar copias a las autoridades competentes. Artículo 24. La presente ley rige al momento de su publicación
y deroga los artículos 30 y 31 de l a Ley 397 de 1997 y demás
Artículo 20. Revisión de reconocimiento de sumas periódicas a normas que le sean contrarias.
cargo del tesoro público o de fondos de naturaleza pública. Las
providencias judiciales que en cualquier tiempo hayan decretado El Presidente del honorable Senado de la República,.
o decreten reconocimientos que impongan al tesoro público o LUIS ALFREDO RAMOS BOTERO.
a fondos de naturaleza pública la obligación de cubrir sumas
El Secretario General del honorable Senado de la República,
periódicas de dinero o pensiones de cualquier naturaleza podrán
ser revisadas por el Consejo de Estado o la Corte Suprema EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD.
de Justicia, de acuerdo con sus competencias, a solicitud del El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
Gobierno por conducto del Ministerio de Trabajo y Seguridad
WILLIAM VELEZ MESA.
Social, del Ministerio de Hacienda y Crédito Público, del Contralor
General de la República o del Procurador General de la Nación. El Secretario General de la honorable Cámara de
Representantes,
La revisión también procede cuando el reconocimiento sea
el resultado de una transacción o conciliación judicial o ANGELINO LIZCANO RIVERA.
extrajudicial.
REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
La revisión se tramitará por el procedimiento señalado para el Publíquese y ejecútese.
recurso extraordinario de revision por el respectivo código y podrá
solicitarse en cualquier tiempo por las causales consagradas Dada en Bogotá, D. C., a 29 de enero de 2003.
para este en el mismo código y además:
ALVARO URIBE VELEZ
a) Cuando el reconocimiento se haya obtenido con viola-
El Ministerio de Hacienda y Credito Publico,
ción al debido proceso, y
Roberto Junguito Bonnet.
b) Cuando la cuantía del derecho reconocido excediere
lo debido de acuerdo con la ley, pacto o convención El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
colectiva que le eran legalmente aplicables. Juan Luis Londoño de la Cuesta.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 85


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LEY 828 DE 2003


(julio 10)

por la cual se expiden normas para el Control a la Evasión del Sistema de Seguridad Social.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. Modifícase el parágrafo 2 del artículo 50 de la Ley regímenes a que deba vincular a los trabajadores temporales,
789 de 2002, el cual quedará así: conforme los descuentos obligatorios que se deben realizar.
Dentro del proceso de facturación o cobro a los empleadores o
Parágrafo 2. Será obligación de las entidades estatales WHUFHURVEHQH¿FLDGRVODVHPSUHVDVGHEHUiQHVSHFL¿FDUODSDUWH
incorporar en los contratos que celebren, como obligación que será aplicada al cumplimiento de sus obligaciones con la
contractual, el cumplimiento por parte del contratista de sus seguridad social en cada uno de los regímenes mencionados.
obligaciones frente al Sistema de Seguridad Social Integral,
SDUD¿VFDOHV &DMDVGH Compensación Familiar, Sena e ICBF) por Se podrá enervar la causal, mediante el pago de los recursos
lo cual, el incumplimiento de esta obligación será causal para la dejados de cubrir, incrementados con los correspondientes
imposición de multas sucesivas hasta tanto se dé el cumplimiento, intereses de mora dentro de los treinta (30) días siguientes a
SUHYLDYHUL¿FDFLyQGHODPRUDPHGLDQWHOLTXLGDFLyQHIHFWXDGDSRU VXQRWL¿FDFLyQ
la entidad administradora. Artículo 4°. Trámites ante el Ministerio de la Protección Social.
Cuando durante la ejecución del contrato o a la fecha de su Los trámites y autorizaciones que compete al Ministerio de la
liquidación se observe la persistencia de este incumplimiento por Protección Social aplicar en seguimiento de las disposiciones
cuatro (4) meses, la entidad estatal dará aplicación a la cláusula legales, se podrán cumplir a través de regímenes de
excepcional de caducidad administrativa. autorización general por la vía del control posterior o a través
de regímenes individuales caracterizados por la autorización
Parágrafo: En los contratos vigentes a la fecha de entrada en SUHYLDFRQIRUPHODVUHJODVTXHSDUDHOHIHFWRGH¿QDHO*RELHUQR
vigencia de la presente ley se incluirá una cláusula que incorpore Nacional. Cuando el Gobierno lo determine, aquellas entidades
esta obligación hacia futuro. que no se encuentren al día con los regímenes de pensiones,
salud y riesgos profesionales y frente al Sena, ICBF y Cajas de
Artículo 2°. 9DOLGDGRU GH D¿OLDFLRQHV De acuerdo con el
Compensación Familiar, cuando sea del caso, serán sometidas
artículo 42 de la Ley 789 de 2002, los Ministerios de Hacienda
a régimen de autorización previa.
y de la Protección Social deberán coordinar las acciones
pertinentes a efecto de que el Sistema de Seguridad Social Artículo 5°. Sanciones Administrativas. Las autoridades o
en Salud disponga, en un plazo no mayor a los dos (2) años, personas que tengan conocimiento sobre conductas de evasión
GH XQ YDOLGDGRU GH D¿OLDFLRQHV SDUD TXH ODV HQWLGDGHV TXH D o elusión, deberán informarlas en forma inmediata al Ministerio
él accedan puedan conocer quiénes adeudan o no recursos de la Protección Social tratándose de pensiones o riesgos
D OD HQWLGDG GH OD TXH SUHWHQGH GHVD¿OLDUVH R D FXDOHVTXLHUD profesionales y aportes a las Cajas de Compensación Familiar,
otra institución de seguridad social o si ha cumplido con el Sena, ICBF o a la Superintendencia Nacional de Salud. El
término de permanencia establecido en las normas legales. Ministerio de la Protección Social y la Superintendencia Nacional
El Gobierno Nacional reglamentará los términos, condiciones de Salud o la autoridad competente según el caso dentro de los
y eventos en que procederá el registro de las obligaciones a diez (10) días siguientes al recibo de la queja, correrán traslado
cargo de los empleadores y trabajadores. La responsabilidad al empleador o trabajador independiente responsable, quien
por la veracidad de la información será exclusiva de la Empresa deberá acreditar el pago o la inexistencia de la obligación que se
Promotora de Salud que suministra la información. le imputa en un plazo de treinta (30) días. En el evento en que no
/D LQVFULSFLyQ GH ODV GHXGDV D TXH VH UH¿HUH HO SUHVHQWH se acredite el pago en el plazo mencionado, existiendo obligación
artículo también se adelantará frente a los aportes en mora que comprobada y no desvirtuada, el Ministerio de la Protección
sean procedentes en los regímenes de pensiones y riesgos Social o la Superintendencia Nacional de Salud, según sea el
profesionales y los que resulten frente al Instituto Colombiano caso, impondrá las sanciones previstas en la ley, que tratándose
de Bienestar Familiar, las Cajas de Compensación Familiar, y el de multas, no podrán ser inferiores al cinco por ciento (5%) del
Servicio Nacional de Aprendizaje. monto dejado de pagar.

Parágrafo. Los empleadores solo podrán ejercer su derecho Las sumas que se recauden por concepto de la multa, en lo que
a traslado de administradora de riesgos profesionales y Caja respecta al Sistema General de Seguridad Social en Salud se
de Compensación Familiar siempre que se encuentren al día destinarán a la Subcuenta de Solidaridad del Fondo de Solidaridad
con sus aportes en salud, pensiones y riesgos profesionales y Garantía.
y con las Cajas de Compensación Familiar, Servicio Nacional El no pago de las multas aquí señaladas inhabilitará a la persona
de Aprendizaje y el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, natural o jurídica a contratar con el Estado mientras persista tal
FXDQGRDHOORKD\DOXJDURHQVXGHIHFWRKD\DQ¿UPDGRDFXHUGRV deuda, salvo que se trate de procesos concursales y existan
de pago. acuerdos de pago según Ley 550 de 1999.
Artículo 3°. Control por parte del Ministerio de la Protección Las entidades administradoras de los sistemas de pensiones,
Social./DVDXWRULGDGHVFRPSHWHQWHVHVWDUiQREOLJDGDVDYHUL¿FDU riesgos profesionales, entidades prestadoras de salud, el Servicio
el cumplimiento por parte de las empresas de servicios temporales Nacional de Aprendizaje, el Instituto Colombiano de Bienestar
de sus obligaciones con el Sistema de Seguridad Social en Salud, Familiar y las Cajas de Compensación Familiar, deberán reportar
riesgos profesionales y pensiones, incluyendo los aportes que dentro de los primeros cinco (5) días hábiles de cada mes a las
sean procedentes a Cajas de Compensación Familiar, Instituto Cámaras de Comercio de su jurisdicción los proponentes que se
Colombiano de Bienestar Familiar y al Servicio Nacional de HQFXHQWUHQHQPRUDSRUHOSDJRGHODVREOLJDFLRQHVSDUD¿VFDOHV
$SUHQGL]DMHFRPRUHTXLVLWRSDUDPDQWHQHUYLJHQWHVXFHUWL¿FDGR Dicha información será publicada por la Cámara de Comercio a
de funcionamiento, siendo causal de revocatoria de la autorización través de Confecámaras en el boletín general sobre licitaciones
la mora superior a cuarenta y cinco (45) días en el cumplimiento y concursos que las entidades estatales pretendan abrir. El
de la empresa de sus obligaciones frente a cualquiera de los Ministerio de la Protección Social reglamentará los términos y

86 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

condiciones previstos en el presente artículo, así como lo atinente HQ HO 6LVWHPD 'LFKD GHVD¿OLDFLyQ GHEHUi VHU QRWL¿FDGD
a la mora, como requisito para la publicación, que en ningún caso personalmente al usuario afectado.
podrá exceder de (30) treinta días.
Si la causa de la suspensión de los servicios en el sistema
Parágrafo 1. En ningún caso procederá el cobro de multas de salud es imputable al empleador, este deberá sufragar
simultáneas con base en los mismos hechos, cuando esto ocurra GLUHFWDPHQWH OD DWHQFLyQ HQ VDOXG GHO D¿OLDGR FRWL]DQWH \
se aplicará la más alta de las dos. VXV EHQH¿FLDULRV DVt FRPR HO SDJR GH OD LQFDSDFLGDG SRU
HQIHUPHGDG JHQHUDO GHO D¿OLDGR FRWL]DQWH GXUDQWH HO SHUtRGR
Parágrafo 2. El Gobierno Nacional reglamentará los términos de suspensión de servicios, conforme a lo establecido en el
y condiciones a que se deben sujetar los convenios de pago artículo 43 de la Ley 789 del 27 de diciembre de 2002, ni de
que celebre el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, la obligación de pagar los aportes e intereses adeudados. En
el Servicio Nacional de Aprendizaje, las administradoras de este caso se prestarán los servicios al usuario y la Empresa
riesgos profesionales y las entidades promotoras de salud a Promotora de Salud deberá repetir contra el empleador.
efecto de evitar una desviación de recursos de la seguridad
social y garantizar en forma plena su recaudo. Los acuerdos Lo anterior, sin perjuicio de las sanciones que debe imponer
que desconozcan la reglamentación del Gobierno no producirán tanto la Superintendencia Nacional de Salud o quien haga sus
HIHFWR\VHHQWHQGHUiQFRPRLQH¿FDFHV veces como el Ministerio de la Protección Social, al empleador
\ DO D¿OLDGR TXH QR HQWUHJXH OD GRFXPHQWDFLyQ /DV PXOWDV SRU
Artículo 6°. Empresas de vigilancia privada, las empresas de el incumplimiento a este deber podrán llegar a los 10 salarios
transporte de valores y las escuelas de capacitación. Para efecto de mínimos legales mensuales vigentes, graduados conforme la
la aplicación de los artículos 14, 27, 34 y 71 del Decreto-ley 356 de gravedad de la infracción y será destinada a subsidiar la cotización
1994, que exige los correspondientes comprobantes de los aportes en salud de los cabeza de familia desempleados en los términos
SDUD¿VFDOHVSDUDODUHQRYDFLyQGHODOLFHQFLDGHIXQFLRQDPLHQWR y condiciones que determine el Gobierno Nacional.
de las empresas de vigilancia privada, las empresas de transporte
de valores y las escuelas de capacitación y entrenamiento en Paragrafo. A partir de la vigencia de esta ley las administradoras
vigilancia y seguridad privada, deberán acreditar los pagos del Sistema General de Seguridad Social en Salud deberán
completos y oportunos al Sistema de Seguridad Social. Conforme H[LJLUODGRFXPHQWDFLyQDODTXHVHUH¿HUHHVWHDUWtFXORSDUDGDU
el parágrafo del artículo 13 del Decreto 356, la Superintendencia WUiPLWHDODD¿OLDFLyQGHORVPLHPEURVGHOJUXSRIDPLOLDUGHORV
de Vigilancia y Seguridad Privada requerirá en forma trimestral el D¿OLDGRVFRWL]DQWHV
cumplimiento de los pagos a la Seguridad Social, remitiendo copia
Artículo 9°. El parágrafo 3 del artículo 50 de la Ley 789 de 2002
de esta información a la Superintendencia Nacional de Salud para
quedará así: Registro único de proponentes. Para realizar la
efecto del cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5°. numeral
LQVFULSFLyQPRGL¿FDFLyQDFWXDOL]DFLyQRUHQRYDFLyQGHOUHJLVWUR
25 literal a) del Decreto-ley 1259 de 1994.
único de proponentes, las Cámaras de Comercio deberán exigir
Artículo 7°. Conductas punibles. El empleador que argumentando SUXHED GHO FXPSOLPLHQWR GH ODV REOLJDFLRQHV SDUD¿VFDOHV /DV
descontar al trabajador sumas correspondientes a aportes SHUVRQDVMXUtGLFDVSUREDUiQVXFXPSOLPLHQWRPHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQ
SDUD¿VFDOHVQRODVUHPLWDDODVHJXULGDGVRFLDO\DO,&%)6HQD H[SHGLGDSRUHOUHYLVRU¿VFDORHQVXGHIHFWRSRUHOUHSUHVHQWDQWH
y Cajas de Compensación Familiar, cuando a ello hubiere lugar, legal; las personas naturales mediante declaración juramentada.
será responsable conforme las disposiciones penales por la En caso de que la información no corresponda a la realidad, el
apropiación de dichos recursos, así como por las consecuencias Ministerio de la Protección Social o la Superintendencia Nacional
de la información falsa que le sea suministrada al Sistema de Salud impondrá una multa de diez (10) a treinta (30) salarios
General de Seguridad Social. Será obligación de las entidades de PtQLPRV OHJDOHV YLJHQWHV DO UHYLVRU ¿VFDO R UHSUHVHQWDQWH OHJDO
seguridad social, y de las Cajas de Compensación Familiar, ICBF ¿UPDQWHVLQSHUMXLFLRGHOSDJRTXHGHEDQKDFHUSRUORVDSRUWHV
y Sena y de las autoridades que conozcan de estas conductas, que adeuden. El valor de la multa en lo que respecta al Sistema
correr traslado a la jurisdicción competente. General de Seguridad Social en Salud será destinado a la
Subcuenta de Solidaridad del Fondo de Solidaridad y Garantía.
Artículo 8°. Requerimiento de información. Las Entidades
Promotoras de Salud, Administradoras de Riesgos Profesionales, Artículo 10. Proceso de recaudo.3DUDJDUDQWL]DUODH¿FLHQFLDHQHO
las Administradoras de Fondos de Pensiones, el Instituto pago de los aportes a cargo de los empleadores y los trabajadores,
Colombiano de Bienestar Familiar, el Servicio Nacional de las entidades promotoras de salud, las administradoras de riesgos
Aprendizaje y las Cajas de Compensación Familiar podrán profesionales, las administradoras de fondos de pensiones, el
solicitar conforme lo determine el Gobierno Nacional, tanto a los Sena, las Cajas de Compensación Familiar y el ICBF podrán
D¿OLDGRV FRWL]DQWHV \ EHQH¿FLDULRV FRPR D ORV HPSOHDGRUHV OD convenir el pago a través de medios electrónicos, así como la
GRFXPHQWDFLyQTXHUHTXLHUDQSDUDYHUL¿FDUODYHUDFLGDGGHVXV presentación del documento de pago por este mismo medio, con
DSRUWHVRODDFUHGLWDFLyQGHODFDOLGDGGHEHQH¿FLDULRVVLQSHUMXLFLR HVWULFWDVXMHFLyQDODVFRQGLFLRQHVTXH¿MHQODVSDUWHV\DTXHOODV
de la reserva que por ley tengan algunos documentos. En caso de que determine el Gobierno, buscando dar seguridad al esquema
que los documentos sean requeridos y no se entreguen dentro y para realizar el principio de transparencia. Será igualmente
de los treinta (30) días siguientes a su solicitud por parte del procedente ejecutar el sistema de novedades por este medio,
D¿OLDGRFRWL]DQWHVHSURFHGHUiDLQIRUPDUOHDOXVXDULRFRQIRUPH siempre que se cuente con los soportes documentales.
al Reglamento que si no los aporta en los treinta (30) días Artículo 11. La presente ley rige a partir de su sanción y
siguientes se procederá a suspender temporalmente el sistema
promulgación.
de acreditación de derechos para el acceso de los servicios
de salud frente al usuario respecto del cual no se entregue la El Presidente del honorable Senado de la República,
documentación. Salvo aquellos casos en que el reglamento
LUIS ALFREDO RAMOS BOTERO.
determine que existe justa causa.
En el sistema de salud, transcurridos tres (3) meses de suspensión El Secretario General del honorable Senado de la República,
sin que se hubieren presentado los documentos por parte de EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD.
ORV D¿OLDGRV EHQH¿FLDULRV VH SURFHGHUi D OD GHVD¿OLDFLyQ GH
ORVEHQH¿FLDULRVTXHQRIXHURQGHELGDPHQWHDFUHGLWDGRVFRQOD El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
consecuente pérdida de antigüedad. WILLIAM VÉLEZ MESA.
Durante el período de suspensión no habrá lugar a compensar
SRU GLFKRV D¿OLDGRV &XDQGR VH FRPSUXHEH TXH HO D¿OLDGR El Secretario General de la honorable Cámara de
FRWL]DQWH LQFOX\y EHQH¿FLDULRV TXH QR LQWHJUDEDQ VX JUXSR Representantes,
IDPLOLDU HO D¿OLDGR FRWL]DQWH WDPELpQ SHUGHUi VX DQWLJHGDG ANGELINO LIZCANO RIVERA.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 87


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL El Ministro de Hacienda y Crédito Público,


Publíquese y ejecútese. Alberto Carrasquilla Barrera.
Dada en Bogotá, D. C., a 10 de julio de 2003. El Ministro de la Protección Social,
ALVARO URIBE VELEZ Diego Palacio Betancourt

LEY 860 DE 2003


(diciembre 26)

por la cual se reforman algunas disposiciones del Sistema General de Pensiones previsto
en la Ley 100 de 1993 y se dictan otras disposiciones.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. El artículo 39 de la Ley 100 quedará así: derecho a la pensión de vejez, siempre y cuando reúnan los
requisitos establecidos en el artículo siguiente como servidores
Artículo 39. Requisitos para obtener la pensión de invalidez. del Departamento de Seguridad, DAS, en los cargos señalados
7HQGUiGHUHFKRDODSHQVLyQGHLQYDOLGH]HOD¿OLDGRDOVLVWHPD en los artículos 1o. y 2o. del Decreto 2646 de 1994.
que conforme a lo dispuesto en el artículo anterior sea declarado
inválido y acredite las siguientes condiciones: Parágrafo 2°. Condiciones y requisitos para tener derecho
a la pensión de vejez por exposición a alto riesgo (DAS). La
1. Invalidez causada por enfermedad: Que haya cotizado cin- pensión de vejez, se sujetará a los siguientes requisitos:
cuenta (50) semanas dentro de los últimos tres (3) años
inmediatamente anteriores a la fecha de estructuración y 1. Haber cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad.
VX¿GHOLGDGGHFRWL]DFLyQSDUDFRQHOVLVWHPDVHDDOPHQRV 2. Haber cotizado el número mínimo de semanas establecido
del veinte por ciento (20%) del tiempo transcurrido entre para el Sistema General de Seguridad Social en Pensiones
el momento en que cumplió veinte (20) años de edad y la DOTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\GH
IHFKDGHODSULPHUDFDOL¿FDFLyQGHOHVWDGRGHLQYDOLGH]
La edad para el reconocimiento de la pensión especial de
2. Invalidez causada por accidente: Que haya cotizado cin- vejez se disminuirá un (1) año por cada sesenta (60) se-
cuenta (50) semanas dentro de los últimos tres (3) años in- manas de cotización especial, adicionales a las mínimas
mediatamente anteriores al hecho causante de la misma, y requeridas en el Sistema General de Pensiones, sin que
VX¿GHOLGDGGHFRWL]DFLyQSDUDFRQHOVLVWHPDVHDDOPHQRV
dicha edad pueda ser inferior a cincuenta (50) años.
del veinte por ciento (20%) del tiempo transcurrido entre
el momento en que cumplió veinte (20) años de edad y la Parágrafo 3°. Monto de la cotización especial. El monto de la
IHFKDGHODSULPHUDFDOL¿FDFLyQGHOHVWDGRGHLQYDOLGH] cotización especial para el personal del DAS del que trata la
SUHVHQWHOH\VHUiHOSUHYLVWRHQOD/H\GHPRGL¿FDGR
Parágrafo 1º. Los menores de veinte (20) años de edad solo por la Ley 797 de 2003, más diez (10) puntos adicionales a
deberán acreditar que han cotizado veintiséis (26) semanas en cargo del empleador.
el último año inmediatamente anterior al hecho causante de su
invalidez o su declaratoria. Parágrafo 4°. Ingreso base de cotización. El ingreso base
GH FRWL]DFLyQ SDUD ORV VHUYLGRUHV S~EOLFRV D TXH VH UH¿HUH
Parágrafo 2º. &XDQGR HO D¿OLDGR KD\D FRWL]DGR SRU OR PHQRV este artículo estará constituido por los factores incluidos en
el 75% de las semanas mínimas requeridas para acceder a el Decreto 1158 de 1994, adicionado en un 40% de la prima
la pensión de vejez, solo se requerirá que haya cotizado 25 HVSHFLDOGHULHVJRDODTXHVHUH¿HUHQORVDUWtFXORVž\ƒGHO
semanas en los últimos tres (3) años. Decreto 2646 de 1994.
Artículo 2°. 'H¿QLFLyQ \ FDPSR GH DSOLFDFLyQ El régimen de El porcentaje del cuarenta por ciento (40%) considerado para
pensiones para el personal del Departamento Administrativo de el Ingreso Base de Cotización se incrementará al cincuenta por
6HJXULGDG '$6 DO TXH VH UH¿HUHQ ORV DUWtFXORV ƒ \ ƒ GHO ciento (50%) a partir del 31 de diciembre del 2007.
'HFUHWRGHRQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ
VHUiHOTXHDFRQWLQXDFLyQVHGH¿QH Parágrafo 5°. Régimen de transición. A los detectives vinculados
con anterioridad al 3 de agosto de 1994 que a la fecha de
Para el personal del Departamento Administrativo de Seguridad, entrada en vigencia de la presente ley hubieren cotizado 500
DAS, que labore en las demás áreas o cargos, se les aplicará semanas le será reconocida la pensión de vejez en las mismas
en su integridad el Sistema General de Pensiones establecido condiciones del régimen de transición contenidas en el Decreto
HQOD/H\GHPRGL¿FDGDSRUOD/H\GH 1835 de 1994.
Parágrafo 1°. Pensión de vejez por exposición a alto riesgo. Parágrafo 6°. Los servidores públicos de que trata el campo
Los Servidores Públicos señalados en este artículo, dada su de aplicación del presente artículo, que a la fecha de entrada
actividad de exposición a alto riesgo, que efectúen la cotización HQ YLJHQFLD GH OD PLVPD VH HQFXHQWUHQ D¿OLDGRV DO 5pJLPHQ
especial señalada en el artículo 12 del Decreto 1835 de 1994 de Ahorro Individual con Solidaridad, deberán trasladarse al
\ OD TXH VH GH¿QH HQ OD SUHVHQWH OH\ GXUDQWH SRU OR PHQRV 5pJLPHQGH3ULPD0HGLDFRQ3UHVWDFLyQ'H¿QLGDHQXQSOD]R
650 semanas, sean estas continuas o discontinuas, tendrán máximo de tres (3) meses, contados a partir de la fecha de su

88 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

publicación, para que les sea aplicado el régimen previsto en Artículo 4°. A partir de la vigencia de la presente ley, modifíquese
la presente ley. En ese caso no será necesario que hubieren el inciso segundo y adiciónese el parágrafo 2º. del artículo 36
cumplido el término de permanencia de que trata el literal e) del de la Ley 100 de 1993, del Sistema General de Pensiones.
artículo 13 de la Ley 100 de 1993.
A partir de la fecha de vigencia de la presente ley y hasta el 31
A aquellos servidores públicos que decidan permanecer en el de diciembre del año 2007, la edad para acceder a la pensión
Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad se les aplicará en de vejez, el tiempo de servicios o el número de semanas
su integralidad lo previsto para dicho Régimen en la Ley 100 de cotizadas y el monto de la pensión de vejez de las personas
PRGL¿FDGDSRUOD/H\GH que el 1°. de abril de 1994 tuviesen 35 años o más de edad si
Parágrafo 7°. Normas aplicables. En lo no previsto para la son mujeres o cuarenta años de edad o más si son hombres
pensión de vejez establecida en el presente artículo, se aplican o 15 años o más de servicios cotizados, será la establecida
las normas generales contenidas en la Ley 100 de 1993 y la Ley HQ HO UpJLPHQ DQWHULRU DO FXDO VH HQFRQWUDEDQ D¿OLDGRV D HVD
fecha. A partir del 1º. de enero del 2008, a las personas que
797 de 2003 y sus decretos reglamentarios.
cumplan las condiciones establecidas en el presente inciso se
Artículo 3°. Amortización y pago del cálculo actuarial de les reconocerá la pensión con el requisito de edad del régimen
pensionados. Las empresas del sector privado, conforme DQWHULRUDOFXDOVHHQFRQWUDEDQD¿OLDGDV/DVGHPiVFRQGLFLRQHV
a lo establecido en los Decretos-ley 1282 y 1283 de 1994, y requisitos de pensión aplicables a estas personas serán los
deberán transferir el valor de su cálculo actuarial a las cajas, consagrados en el Sistema General de Pensiones incluidas las
fondos o entidades de seguridad social del sector privado, señaladas por el numeral 2 del artículo 33 y el artículo 34 de
HVWDOH\PRGL¿FDGDSRUOD/H\GH
que administren el Régimen de Prima Media con Prestación
'H¿QLGD\SDUDWDO¿QWHQGUiQSOD]RSDUDUHDOL]DUGLFKRVSDJRV Parágrafo 2º. Para los efectos de la presente ley, se respetarán
hasta el año 2023. y garantizarán integralmente los derechos adquiridos a quienes
tienen la calidad de pensionados de jubilación, vejez, invalidez,
El porcentaje no amortizado del cálculo actuarial se transferirá sustitución y sobrevivencia en los diferentes órdenes, sectores
gradualmente en forma lineal. y regímenes, así como a quienes han cumplido ya con los
requisitos exigidos por la ley para adquirir la pensión, pero no
Los pagos se calcularán anualmente y se pagarán en doce (12)
se les ha reconocido.
cuotas mensuales mes vencido, dentro de los primeros diez
(10) días del mes siguiente, de tal manera que permita atender Artículo 5°. Vigencia. La presente ley empieza a regir a partir
ODVPHVDGDVSHQVLRQDOHVFRUULHQWHVSDUDFDGDYLJHQFLD¿VFDO de su promulgación.
De no pagarse dentro de los primeros diez (10) días del mes El Presidente del honorable Senado de la República,
siguiente, se reconocerá por el deudor el interés de que trata el GERMAN VARGAS LLERAS.
inciso primero del artículo 23 de la Ley 100 sancionada en 1993.
El Secretario General del honorable Senado de la República,
Los valores que se deben transferir de conformidad con este EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
artículo incluyen, además de las transferencias futuras, todas
las sumas de dinero que a la fecha de expedición de la presente El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
ley no hayan sido transferidas. Para el pago de intereses ALONSO ACOSTA OSIO.
moratorios que se adeuden sobre las sumas no transferidas a
la fecha de la expedición de la presente ley, el plazo será hasta El Secretario General de la honorable Cámara de
el año 2008, y se pagarán en cuotas mensuales. Representantes,
ANGELINO LIZCANO RIVERA.
Parágrafo 1º. Para efectos de la amortización contable las
empresas no podrán disminuir los valores amortizados de sus
cálculos actuariales a 31 de diciembre de 2003. REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
Publíquese y ejecútese.
Parágrafo 2º. Las empresas y las entidades de Seguridad Social
del sector privado de que trata el presente artículo ajustarán a Dada en Bogotá, D. C., a 26 de diciembre de 2003.
los términos establecidos en la presente ley los acuerdos que ALVARO URIBE VELEZ
en materia de pago hayan suscrito, en un plazo de dos meses
contados a partir de su promulgación. El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
Alberto Carrasquilla Barrera.
Este artículo deroga expresamente el artículo 7°. del Decreto
1283 de 1994 y todas las demás normas que le sean El Ministro de la Protección Social,
contrarias. Diego Palacio Betancourt.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 89


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LEY 918 DE 2004


(diciembre 15)

por la cual se adoptan normas legales, con meros propósitos declarativos,


para la protección laboral y social de la actividad periodística y de comunicación
D¿QGHJDUDQWL]DUVXOLEHUWDGHLQGHSHQGHQFLDSURIHVLRQDO
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1º. Objeto. Esta ley tiene por objeto la adopción de sindicales del sector. Para los efectos de este reconocimiento, se
normas legales, con meros propósitos declarativos, para la tendrán como medios de prueba las acreditaciones académicas,
protección laboral y sociaOGHODDFWLYLGDGSHULRGtVWLFDD¿QGH laborales, gremiales y sindicales del sector. Tales acreditaciones
garantizar su libertad independencia profesional. se expedirán a partir de criterios objetivos razonables y
YHUL¿FDEOHV
Para los efectos del inciso anterior se entiende que la actividad
profesional que se reconoce en la presente ley es de la rama de Artículo 6º. Igualmente declárase el día cuatro (4) de agosto
la comunicación en sus diferentes denominaciones. de todos los años como el Día del Periodista y Comunicador en
conmemoración de la primera publicación de la Declaración de
Artículo 2º. Registro. Los títulos expedidos por las universidades los Derechos del Hombre, realizada el 4 de agosto de 1794 por
o instituciones de educación superior legalmente reconocidas Antonio Nariño, Precursor de la Independencia.
podrán registrarse en el Ministerio de Educación Nacional.
Artículo 7º. Vigencia. La presente ley rige a partir de su sanción
Artículo 3º. Revalidación, convalidación y homologación. Para y deroga todas las normas que le sean contrarias.
los efectos de la revalidación, convalidación y homologación El Presidente del honorable Senado de la República,
de los títulos respectivos se tendrán en cuenta las distintas
LUIS HUMBERTO GOMEZ GALLO
denominaciones en la rama de la comunicación.
El Secretario General del honorable Senado de la República,
Artículo 4º. Títulos de instituciones extranjeras. Los títulos EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD
académicos expedidos por las instituciones extranjeras en la
rama de la comunicación de que trata la presente ley podrán El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
ser reconocidos por el Ministerio de Educación Nacional de ZULEMA DEL CARMEN JATTIN, CORRALES
Colombia.
El Secretario General de la Honorable Cámara de
Artículo 5º. Efectos legales. Las normas legales que amparan Representantes,’
el ejercicio del periodismo serán aplicables en su integridad a ANGELINO LIZCANO RIVERA
los profesionales que ejercen dicha actividad bajo las distintas
denominaciones de que trata la presente ley.
REPUBLICA DE COLOMBIA- GOBIERNO NACIONAL
Parágrafo. También para todos los efectos legales se reconocerá PUBLIQUESE Y CUMPLASE
la categoría profesional, con miras a la protección laboral y
social a las personas que acrediten el ejercicio de su actividad Dada en Bogotá, D. C., a 15 de diciembre de 2004
como periodistas o comunicadores ante el Ministerio de la
ALVARO URIBE VELEZ
Protección Social, o ante la entidad que haga sus veces, o ante
las instituciones de educación superior legalmente reconocidas, El Ministro de la Protección Social,
empresas de comunicación y organizaciones, gremiales o Diego Palacio Betancourt

90 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 931 DE 2004


(diciembre 30)

por la cual se dictan normas sobre el derecho al trabajo en condiciones


de igualdad en razón de la edad.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

Artículo 1°. Objetivo. La presente ley tiene por objeto la Artículo 5°. Destinación de Multas. Las multas que la autoridad
protección especial por parte del Estado de los derechos que imponga serán fuentes de recursos del Fondo Especial de
tienen los ciudadanos a ser tratados en condiciones de igualdad, Protección Social de que trata el Decreto 205 de 2003, con
sin que puedan ser discriminados en razón de su edad para destinación a campañas de divulgación de los derechos de los
acceder al trabajo. trabajadores.
Artículo 2°. Prohibición. Ninguna persona natural o jurídica, Artículo 6°. Vigencia. La presente ley rige a partir de su
de derecho público o privado, podrá exigir a los aspirantes a promulgación.
ocupar un cargo o ejercer un trabajo cumplir con un rango de
edad determinado para ser tenido en cuenta en la decisión que El Presidente del honorable Senado de la República,
GH¿QDODDSUREDFLyQGHVXDVSLUDFLyQODERUDO LUIS HUMBERTO GOMEZ GALLO.

Los requisitos para acceder a un cargo que se encuentre El Secretario General del honorable Senado de la República,
vacante o a ejercer un trabajo deberán referirse a méritos o EMILIO RAMÓN OTERO DAJUD.
calidades de experiencia, profesión u ocupación.
La Presidenta de la honorable Cámara de Representantes,
Artículo 3°. Razones de equidad. A partir de la vigencia de la
presente ley, los reglamentos que contemplen restricciones de ZULEMA JATTIN CORRALES.
edad para acceder a un cargo o empleo o un trabajo deberán El Secretario General de la honorable Cámara de
VHU PRGL¿FDGRV FRQ HO SURSyVLWR GH HOLPLQDU HVWD R FXDOTXLHU Representantes,
otra limitante que no garantice condiciones de equidad, razones
que deberán ser promovidas entre todos los trabajadores. De ANGELINO LIZCANO RIVERA.
igual forma, las convocatorias públicas o privadas no podrán
contemplar limitantes de edad, sexo, raza, origen nacional o REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
IDPLOLDUOHQJXDUHOLJLyQXRSLQLyQSROtWLFDR¿ORVy¿FD Publíquese y cúmplase.
Artículo 4°. Sanciones. Corresponde al Ministerio de la Dada en Bogotá, D. C., a 30 de diciembre de 2004.
Protección Social ejercer la vigilancia y sancionar a quienes
violen las presentes disposiciones, con multas sucesivas ALVARO URIBE VELEZ
equivalentes a cincuenta salarios mínimos legales mensuales
vigentes, a través de la jurisdicción laboral y mediante procesos El Ministro de la Protección Social,
sumarios, con las garantías de la ley. Diego Palacio Betancourt.

LEY 962 DE 2005


(julio 8)

por la cual se dictan disposiciones sobre racionalización de trámites y procedimientos


administrativos de los organismos y entidades del Estado y de los particulares
que ejercen funciones públicas o prestan servicios públicos.
El Congreso de Colombia

DECRETA: deban surtirse ante ella para el ejercicio de actividades, derechos


o cumplimiento de obligaciones se desarrollen de conformidad
TITULO I con los principios establecidos en los artículos 83, 84, 209
y 333 de la Carta Política. En tal virtud, serán de obligatoria
NORMAS GENERALES observancia los siguientes principios como rectores de la política
CAPITULO I de racionalización, estandarización y automatización de trámites,
Disposiciones comunes a toda la administración pública D¿QGHHYLWDUH[LJHQFLDVLQMXVWL¿FDGDVDORVDGPLQLVWUDGRV

Artículo 1°. Objeto y principios rectores. La presente ley tiene 1. Reserva legal de permisos, licencias o requisitos. Para el
por objeto facilitar las relaciones de los particulares con la ejercicio de actividades, derechos o cumplimiento de obli-
Administración Pública, de tal forma que las actuaciones que gaciones, únicamente podrán exigirse las autorizaciones,
requisitos o permisos que estén previstos taxativamente

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 91


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

en la ley o se encuentren autorizados expresamente por SURFHGLPLHQWRGLVFLSOLQDULR\¿VFDOTXHDGHODQWDQOD3URFXUDGXUtD


esta. En tales casos las autoridades públicas no podrán y Contraloría respectivamente.
H[LJLUFHUWL¿FDFLRQHVFRQFHSWRVRFRQVWDQFLDV
Para efectos de esta ley, se entiende por “Administración
Las autoridades públicas no podrán establecer trámites, 3~EOLFD´ODGH¿QLFLyQFRQWHQLGDHQHODUWtFXORGHOD/H\
requisitos o permisos para el ejercicio de actividades, de- de 1998.
rechos o cumplimiento de obligaciones, salvo que se en-
cuentren expresamente autorizados por la ley; ni tampoco Artículo 3°. Las personas, en sus relaciones con la administración
podrán solicitar la presentación de documentos de compe- pública, tienen los siguientes derechos los cuales ejercitarán
tencia de otras autoridades. directamente y sin apoderado:

2. Procedimiento para establecer los trámites autorizados - A obtener información y orientación acerca de los requisi-
por la ley. Las autoridades públicas habilitadas legalmente tos jurídicos o técnicos que las disposiciones vigentes im-
para establecer un trámite, previa su adopción, deberán pongan a las peticiones, actuaciones, solicitudes o quejas
someterlo a consideración del Departamento Administrati- que se propongan realizar, así como a llevarlas a cabo.
vo de la Función Pública adjuntando la manifestación del
- A conocer, en cualquier momento, el estado de la tramita-
LPSDFWRUHJXODWRULRFRQODFXDOVHDFUHGLWDUiVXMXVWL¿FD-
ción de los procedimientos en los que tengan la condición
FLyQ H¿FDFLD H¿FLHQFLD \ ORV FRVWRV GH LPSOHPHQWDFLyQ
de interesados y obtener copias, a su costa, de documen-
para los obligados a cumplirlo; así mismo deberá acreditar
tos contenidos en ellos.
la existencia de recursos presupuestales y administrati-
vos necesarios para su aplicación. En caso de encontrar- - A abstenerse de presentar documentos no exigidos por las
ORUD]RQDEOH\DGHFXDGRFRQODSROtWLFDGHVLPSOL¿FDFLyQ normas legales aplicables a los procedimientos de que tra-
racionalización y estandarización de trámites, el Departa- te la gestión.
mento Administrativo de la Función Pública autorizará su
adopción. - Al acceso a los registros y archivos de la Administración
Pública en los términos previstos por la Constitución y las
Para el cumplimiento de esta función el Departamento leyes.
Administrativo de la Función Pública contará con el apoyo
de los Comités sectoriales e intersectoriales que se creen - A ser tratadas con respeto por las autoridades y servidores
para el efecto. Asimismo, podrá establecer mecanismos de públicos, los cuales deben facilitarles el ejercicio de sus
SDUWLFLSDFLyQFLXGDGDQDD¿QGHTXHORVLQWHUHVDGRVPDQL- derechos y el cumplimiento de sus obligaciones.
¿HVWHQVXVREVHUYDFLRQHV
- A exigir el cumplimiento de las responsabilidades de la Ad-
Lo dispuesto en el presente numeral no se aplicará cuan-
ministración Pública y del personal a su servicio, cuando
do en situación de emergencia se requiera la adopción de
así corresponda legalmente.
medidas sanitarias para preservar la sanidad humana o
agropecuaria. - A cualquier otro que le reconozcan la Constitución y las
El Ministro del Interior y de Justicia y el Director de la leyes.
Función Pública rendirán informe semestral obligatorio a Artículo 4°. 'LYXOJDFLyQ\JUDWXLGDGGHORVIRUPXODULRVR¿FLDOHV
la Comisión Primera de cada Cámara en sesión especial Cuando fuere el caso, todas las entidades y organismos de
sobre la expedición de los nuevos trámites que se hayan la Administración Pública deberán habilitar los mecanismos
adoptado. necesarios para poner a disposición gratuita y oportuna de los
3. Información y publicidad. Sin perjuicio de las exigencias LQWHUHVDGRV HO IRUPDWR GH¿QLGR R¿FLDOPHQWH SDUD HO UHVSHFWLYR
generales de publicidad de los actos administrativos, todo período en que deba cumplirse la respectiva obligación, utilizando
requisito, para que sea exigible al administrado, deberá para el efecto formas impresas, magnéticas o electrónicas.
encontrarse inscrito en el Sistema Unico de Información de
Parágrafo 1°. El Gobierno Nacional reglamentará el desmonte
Trámites, SUIT, cuyo funcionamiento coordinará el Depar-
SURJUHVLYRGHORVFREURVSRUIRUPXODULRVR¿FLDOHVFRQH[FHSFLyQ
tamento Administrativo de la Función Pública, entidad que
de aquellos relacionados con el proceso de contratación estatal
YHUL¿FDUiSDUDHIHFWRVGHODLQVFULSFLyQTXHFXHQWHFRQHO
y el acceso a la educación pública, así como la implementación
respectivo soporte legal.
de medios tecnológicos para el cumplimiento de la respectiva
Toda entidad y organismo de la Administración Pública tie- obligación, en un término no mayor de un (1) año.
ne la obligación de informar sobre los requisitos que se
Parágrafo 2°. En todo caso las entidades de la Administración
exijan ante la misma, sin que para su suministro pueda exi-
Pública deberán colocar en medio electrónico, a disposición de
girle la presencia física al administrado. Igualmente deberá
los particulares, todos los formularios cuya diligencia se exija por
informar la norma legal que lo sustenta, así como la fecha
las disposiciones legales.
GHVXSXEOLFDFLyQR¿FLDO\VXLQVFULSFLyQHQHO6LVWHPD8QL-
co de Información de Trámites, SUIT. Para todos los efectos de ley se entenderá que tienen el carácter
4. Fortalecimiento tecnológico.&RQHO¿QGHDUWLFXODUODDFWXD- GH IRUPXODULRV R¿FLDOHV DTXHOODV FRSLDV GH GLFKRV IRUPXODULRV
ción de la Administración Pública y de disminuir los tiempos TXH REWHQJDQ GH ORV PHGLRV HOHFWUyQLFRV D TXH VH UH¿HUH HO
y costos de realización de los trámites por parte de los ad- inciso anterior.
ministrados, se incentivará el uso de medios tecnológicos
Artículo 5°. 1RWL¿FDFLyQ. Cualquier persona natural o jurídica
integrados, para lo cual el Departamento Administrativo de
TXHUHTXLHUDQRWL¿FDUVHGHXQDFWRDGPLQLVWUDWLYRSRGUiGHOHJDU
la Función Pública, en coordinación con el Ministerio de
HQFXDOTXLHUSHUVRQDHODFWRGHQRWL¿FDFLyQPHGLDQWHSRGHUHO
Comunicaciones, orientará el apoyo técnico requerido por
cual no requerirá presentación personal; el delegado sólo estará
las entidades y organismos de la Administración Pública.
IDFXOWDGR SDUD UHFLELU OD QRWL¿FDFLyQ \ WRGD PDQLIHVWDFLyQ TXH
Artículo 2°. Ambito de aplicación. Esta ley se aplicará a los haga en relación con el acto administrativo se tendrá; de pleno
trámites y procedimientos administrativos de la Administración derecho, por no realizada. Las demás actuaciones deberán
Pública, de las empresas de servicios públicos domiciliarios efectuarse en la forma en que se encuentre regulado el derecho
de cualquier orden y naturaleza, y de los particulares que de postulación en el correspondiente trámite administrativo.
desempeñen función administrativa. Se exceptúan el 6HH[FHSW~DGHORGLVSXHVWRHQHVWHDUWtFXORODQRWL¿FDFLyQGHO

92 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

reconocimiento de un derecho con cargo a recursos públicos, de Artículo 8°. Entrega de información. A partir de la vigencia
naturaleza pública o de seguridad social. de la presente ley, todos los organismos y entidades de la
Administración Pública deberán tener a disposición del público,
Artículo 6°. Medios tecnológicos. Para atender los trámites a través de medios impresos o electrónicos de que dispongan,
y procedimientos de su competencia, los organismos y o por medio telefónico o por correo, la siguiente información,
entidades de la Administración Pública deberán ponerlos en debidamente actualizada:
conocimiento de los ciudadanos en la forma prevista en las
disposiciones vigentes, o emplear, adicionalmente, cualquier - Normas básicas que determinan su competencia.
medio tecnológico o documento electrónico de que dispongan, - Funciones de sus distintos órganos.
D ¿Q GH KDFHU HIHFWLYRV ORV SULQFLSLRV GH LJXDOGDG HFRQRPtD
FHOHULGDG LPSDUFLDOLGDG SXEOLFLGDG PRUDOLGDG \ H¿FDFLD HQ OD - Servicios que presta.
función administrativa. Para el efecto, podrán implementar las
- Regulaciones, procedimientos y trámites a que están suje-
condiciones y requisitos de seguridad que para cada caso sean
tas las actuaciones de los particulares frente al respectivo
procedentes, sin perjuicio de las competencias que en esta
organismo o entidad, precisando de manera detallada los
materia tengan algunas entidades especializadas. documentos que deben ser suministrados, así como las
La sustanciación de las actuaciones, así como la expedición de dependencias responsables y los términos en que estas
los actos administrativos, tendrá lugar en la forma prevista en las deberán cumplir con las etapas previstas en cada caso.
GLVSRVLFLRQHVYLJHQWHV3DUDHOWUiPLWHQRWL¿FDFLyQ\SXEOLFDFLyQ - Localización de dependencias, horarios de trabajo y demás
de tales actuaciones y actos podrán adicionalmente utilizarse indicaciones que sean necesarias para que las personas
soportes, medios y aplicaciones electrónicas. puedan cumplir sus obligaciones o ejercer sus derechos
Toda persona podrá presentar peticiones, quejas, reclamaciones ante ellos.
o recursos, mediante cualquier medio tecnológico o electrónico del - Dependencia, cargo o nombre a quien dirigirse en caso de
cual dispongan las entidades y organismos de la Administración una queja o reclamo.
Pública.
 6REUHORVSUR\HFWRVHVSHFt¿FRVGHUHJXODFLyQ\VXVDFWXD-
En los casos de peticiones relacionadas con el reconocimiento ciones en la ejecución de sus funciones en la respectiva
de una prestación económica en todo caso deben allegarse los entidad de su competencia.
documentos físicos que soporten el derecho que se reclama.
- En ningún caso se requerirá la presencia personal del in-
La utilización de medios electrónicos se regirá por lo dispuesto teresado para obtener esta información, la cual debe ser
en la Ley 527 de 1999 y en las normas que la complementen, suministrada, si así se solicita por cualquier medio a costa
DGLFLRQHQRPRGL¿TXHQHQFRQFRUGDQFLDFRQODVGLVSRVLFLRQHV del interesado.
del Capítulo 8 del Título XIII, Sección Tercera, Libro Segundo,
Artículo 9°. De la obligación de atender al público. Las entidades
artículos 251 a 293, del Código de Procedimiento Civil, y demás
públicas no podrán cerrar el despacho al público hasta tanto
QRUPDVDSOLFDEOHVVLHPSUHTXHVHDSRVLEOHYHUL¿FDUODLGHQWLGDG
hayan atendido a todos los usuarios que hubieran ingresado
del remitente, así como la fecha de recibo del documento.
dentro del horario normal de atención, el cual deberá tener una
Parágrafo 1°. Las entidades y organismos de la Administración duración mínima de ocho (8) horas diarias, sin perjuicio de la
Pública deberán hacer públicos los medios tecnológicos o implementación de horarios especiales de atención al público en
electrónicos de que dispongan, para permitir su utilización. los eventos en que la respectiva entidad pública no cuente con
personal especializado para el efecto. Estas entidades deberán
Parágrafo 2°. En todo caso, el uso de los medios tecnológicos implementar un sistema de turnos acorde con las nuevas
y electrónicos para adelantar trámites y competencias de la WHFQRORJtDV XWLOL]DGDV SDUD WDO ¿Q (O 0LQLVWHULR GH 5HODFLRQHV
Administración Pública deberá garantizar los principios de ([WHULRUHV VHxDODUi HO KRUDULR HQ ODV R¿FLQDV GH QDFLRQDOLGDG
autenticidad, disponibilidad e integridad. tratados y visas, por la especialidad y complejidad de los temas
que le corresponde atender conservando una atención telefónica
Parágrafo 3°. Cuando la sustanciación de las actuaciones
y de correo electrónico permanente.
y actos administrativos se realice por medios electrónicos,
ODV ¿UPDV DXWyJUDIDV TXH ORV PLVPRV UHTXLHUDQ SRGUiQ VHU Artículo 10. Utilización del correo para el envío de información.
VXVWLWXLGDVSRUXQFHUWL¿FDGRGLJLWDOTXHDVHJXUHODLGHQWLGDGGHO Modifíquese el artículo 25 del Decreto 2150 de 1995, el cual
suscriptor, de conformidad con lo que para el efecto establezca quedará así:
el Gobierno Nacional.
“Artículo 25. Utilización del correo para el envío de información.
Artículo 7°. Publicidad electrónica de normas y actos generales Las entidades de la Administración Pública deberán facilitar la
emitidos por la administración pública. La Administración Pública recepción y envío de documentos, propuestas o solicitudes y
deberá poner a disposición del público, a través de medios VXVUHVSHFWLYDVUHVSXHVWDVSRUPHGLRGHFRUUHRFHUWL¿FDGR\SRU
electrónicos, las leyes, decretos y actos administrativos de correo electrónico.
carácter general o documentos de interés público relativos a En ningún caso se podrán rechazar o inadmitir las solicitudes
cada uno de ellos, dentro de los cinco (5) días siguientes a su o informes enviados por personas naturales o jurídicas que se
publicación, sin perjuicio de la obligación legal de publicarlos en hayan recibido por correo dentro del territorio nacional.
HO'LDULR2¿FLDO
Las peticiones de los administrados o usuarios se entenderán
Las reproducciones efectuadas se reputarán auténticas para presentadas el día de incorporación al correo, pero para efectos
todos los efectos legales, siempre que no se altere el contenido del cómputo del término de respuesta se entenderán radicadas
del acto o documento. el día en que efectivamente el documento llegue a la entidad y
no el día de su incorporación al correo.
A partir de la vigencia de la presente ley y para efectos de
adelantar cualquier trámite administrativo, no será obligatorio Las solicitudes formuladas a los administrados o usuarios a
acreditar la existencia de normas de carácter general de orden ORVTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR\TXHVHDQHQYLDGDVSRU
nacional, ante ningún organismo de la Administración Pública. correo, deberán ser respondidas dentro del término que la propia

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 93


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

comunicación señale, el cual empezará a contarse a partir de la Será permitido el intercambio de información entre distintas
fecha de recepción de la misma en el domicilio del destinatario. HQWLGDGHVR¿FLDOHVHQDSOLFDFLyQGHOSULQFLSLRGHFRODERUDFLyQ
Cuando no sea posible establecer la fecha de recepción del
El envío de la información por fax o cualquier otro medio de
documento en el domicilio del destinatario, se presumirá a los
transmisión electrónica, proveniente de una entidad pública,
diez (10) días de la fecha de despacho en el correo.
SUHVWDUi PpULWR VX¿FLHQWH \ VHUYLUi GH SUXHED HQ OD DFWXDFLyQ
Igualmente, los peticionarios podrán solicitar el envío por correo de que se trate siempre y cuando se encuentre debidamente
de documentos o información a la entidad pública, para lo cual FHUWL¿FDGRGLJLWDOPHQWHSRUODHQWLGDGTXHORH[SLGH\KD\DVLGR
deberán adjuntar a su petición un sobre con porte pagado y solicitado por el funcionario superior de aquel a quien se atribuya
debidamente diligenciado. el trámite.
Parágrafo. Para efectos del presente artículo, se entenderá Cuando una entidad pública requiera información de otra entidad
YiOLGR HO HQYtR SRU FRUUHR FHUWL¿FDGR VLHPSUH \ FXDQGR OD de la Administración Pública, esta dará prioridad a la atención de
dirección esté correcta y claramente diligenciada”. dichas peticiones, debiendo resolverlas en un término no mayor
de diez (10) días, para lo cual deben proceder a establecer
Artículo 11. Prohibición de exigencia de requisitos previamente
sistemas telemáticos compatibles que permitan integrar y
acreditados. Modifíquese el artículo 14 del Decreto 2150 de
compartir información de uso frecuente por otras autoridades”.
1995, el cual quedará así:
Artículo 15. Derecho de turno. Los organismos y entidades de
“Artículo 14. En relación con las actuaciones que deban
la Administración Pública Nacional que conozcan de peticiones,
efectuarse ante la Administración Pública, prohíbese la exigencia
quejas o reclamos, deberán respetar estrictamente el orden
de todo comprobante o documento que acredite el cumplimiento
de su presentación, dentro de los criterios señalados en el
de una actuación administrativa agotada, cuando una en curso
reglamento del derecho de petición de que trata el artículo 32
suponga que la anterior fue regularmente concluida”.
del Código Contencioso Administrativo, sin consideración de
Igualmente no se podrá solicitar documentación de actos la naturaleza de la petición, queja o reclamo, salvo que tengan
administrativos proferidos por la misma autoridad ante la cual se prelación legal. Los procedimientos especiales regulados por la
está tramitando la respectiva actuación. ley se atenderán conforme a la misma. Si en la ley especial no
se consagra el derecho de turno, se aplicará lo dispuesto en la
Las autoridades administrativas de todo orden no podrán revivir
presente ley.
WUiPLWHVRUHTXLVLWRVHOLPLQDGRVRPRGL¿FDGRVSRUHOOHJLVODGRUR
el Gobierno Nacional”. En todas las entidades, dependencias y despachos públicos,
debe llevarse un registro de presentación de documentos, en los
Artículo 12. Prohibición de exigencia de comprobación de pagos
cuales se dejará constancia de todos los escritos, peticiones y
anteriores. Modifíquese el artículo 34 del Decreto 2150 de 1995,
recursos que se presenten por los usuarios, de tal manera que
el cual quedará así:
HVWRV SXHGDQ YHUL¿FDU HO HVWULFWR UHVSHWR DO GHUHFKR GH WXUQR
“Artículo 34. Prohibición de exigencia de comprobación dentro de los criterios señalados en el reglamento mencionado
de pagos anteriores. En relación con los pagos que deben en el inciso anterior, el cual será público, lo mismo que el registro
efectuarse ante la Administración Pública, queda prohibida la de los asuntos radicados en la entidad u organismo. Tanto el
exigencia de comprobantes de pago hechos con anterioridad, reglamento como el registro se mantendrán a disposición de los
como condición para aceptar un nuevo pago, salvo que este XVXDULRVHQODR¿FLQDRPHFDQLVPRGHDWHQFLyQDOXVXDULR
último implique la compensación de deudas con saldos a favor
Cuando se trate de pagos que deba atender la Administración
o pagos en exceso, o los casos en que se deba acreditar, por
Pública, los mismos estarán sujetos a la normatividad
quien corresponda, el pago de períodos en mora al Sistema de
presupuestal.
Seguridad Social Integral”.
Artículo 16. Cobros no autorizados. Ningún organismo o
Artículo 13. Prohibición de exigencia de presentaciones
entidad de la Administración Pública Nacional podrá cobrar, por
personales para probar supervivencia. Ninguna autoridad podrá
la realización de sus funciones, valor alguno por concepto de
exigir presentaciones personales para probar supervivencia
tasas, contribuciones, formularios o precio de servicios que no
cuando no haya transcurrido más de un (1) año contado a partir
estén expresamente autorizados mediante norma con fuerza
de la última presentación de supervivencia. Este término será de
de ley o mediante norma expedida por autoridad competente,
tres (3) meses cuando se trate de entidades que hagan parte del
que determine los recursos con los cuales contará la entidad u
Sistema de Seguridad Social Integral, a menos que la persona
organismo para cumplir su objeto.
se encuentre residenciada fuera del país en sitio donde no exista
representación consular colombiana, en cuyo caso operará el Para el caso de los ingresos percibidos por el Ministerio de
término de seis (6) meses. Relaciones Exteriores por concepto de expedición de pasaportes,
visas, legalizaciones y apostilla se mantendrá lo establecido por
Parágrafo. (OFHUWL¿FDGRGHVXSHUYLYHQFLDVRODPHQWHVHSRGUi
las normas de carácter reglamentario o actos administrativos
exigir cuando el importe de la prestación se pague por abono en
proferidos sobre los mismos.
cuenta corriente o de ahorro, abierta a nombre del titular de la
prestación, o cuando se cobre a través de un tercero. Artículo 17. En ningún caso en las actuaciones de la
administración podrán establecerse incentivos a los servidores
Artículo 14. 6ROLFLWXGR¿FLRVDSRUSDUWHGHODVHQWLGDGHVS~EOLFDV
públicos por la imposición de multas o sanciones y la cantidad o
El artículo 16 del Decreto-ley 2150 de 1995 quedará así:
el valor de las mismas tampoco podrán tenerse en cuenta para
“Artículo 16. 6ROLFLWXG R¿FLRVD SRU SDUWH GH ODV HQWLGDGHV la evaluación de su desempeño.
públicas. Cuando las entidades de la Administración Pública
Artículo 18. Supresión de las cuentas de cobro. El artículo 19
requieran comprobar la existencia de alguna circunstancia
del Decreto-ley 2150 de 1995 quedará así:
necesaria para la solución de un procedimiento o petición de
los particulares, que obre en otra entidad pública, procederán a “Artículo 19. Supresión de las cuentas de cobro. Para el pago
solicitar a la entidad el envío de dicha información. En tal caso, de las obligaciones contractuales contraídas por las entidades
la carga de la prueba no corresponderá al usuario. públicas, o las privadas que cumplan funciones públicas o

94 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

administren recursos públicos, no se requerirá la presentación Estado Civil en el momento de inscripción del registro civil de
de cuentas de cobro por parte del contratista. nacimiento expedido por los funcionarios que llevan el Registro
Civil. El NUIP se aplicará a todos los hechos y actos que afecten
Las órdenes de compra de elementos o las de prestación
el estado civil de las personas, y a todos los documentos que
de servicios, que se encuentren acompañadas de la oferta
sean expedidos por las autoridades públicas.
o cotización presentada por el oferente y aceptada por el
IXQFLRQDULRFRPSHWHQWHQRUHTXHULUiQGHOD¿UPDGHDFHSWDFLyQ (O 18,3 VHUi DVLJQDGR SRU FDGD R¿FLQD GH UHJLVWUR FLYLO \ VX
del proponente. administración corresponde a la Registraduría Nacional del
Lo anterior, sin perjuicio de la obligación de la expedición de Estado Civil, la cual determinará la composición y estructura del
la factura o cualquier otro documento equivalente cuando los mismo. Para los mayores de edad al momento de expedirse la
tratados Internacionales o las leyes así lo exijan”. presente ley se entenderá que el NUIP es el número de cédula
de ciudadanía de cada colombiano.
Artículo 19. 3XEOLFLGDG \ QRWL¿FDFLyQ GH ORV DFWRV GH UHJLVWUR
y término para recurrir. Para los efectos de los artículos 14, El NUIP no cambiará en ningún momento y cuando existan
15 y 28 del Código Contencioso Administrativo, las entidades cambios de documentos, se conservará el NUIP original.
encargadas de llevar los registros públicos podrán informar a La Registraduría Nacional del Estado Civil podrá crear los
las personas interesadas sobre las actuaciones consistentes en mecanismos de expedición de documentos que permitan la
solicitudes de inscripción, mediante la publicación de las mismas SOHQDLGHQWL¿FDFLyQGHORVPHQRUHV\GHORVPD\RUHVGHHGDG
en medio electrónico público, en las cuales se indicarán la fecha
de la solicitud y el objeto del registro. (O18,3VHUiYiOLGRFRPRQ~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQXQLYHUVDOHQ
todas las entidades del Sistema Integral de Seguridad Social”.
Los actos de inscripción a que se refiere este artículo se
entenderán notificados frente a los intervinientes en la Artículo 23. Prohibición de retener documentos. Modifíquese el
actuación y frente a terceros el día en que se efectúe la artículo 18 del Decreto 2150 de 1995, el cual quedará así:
correspondiente anotación.
“Artículo 18. Prohibición de retener documentos. Ninguna
Cuando se publique la actuación de registro en curso en autoridad podrá retener la cédula de ciudadanía, la cédula de
la forma prevista en el inciso primero de este artículo, los extranjería, el pasaporte, la licencia de conducción, el pasado
recursos que procedan contra el acto de inscripción podrán judicial, la libreta militar, o cualquier otro documento de las
interponerse dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha SHUVRQDV 6L VH H[LJH OD LGHQWL¿FDFLyQ GH XQD SHUVRQD HOOD
del registro respectivo. cumplirá la obligación mediante la exhibición del correspondiente
Artículo 20. Supresión de sellos. En el desarrollo de las actuaciones documento. Queda prohibido retenerlos para ingresar a cualquier
de la Administración Pública, intervengan o no los particulares, dependencia pública o privada”.
queda prohibido el uso de sellos, cualquiera sea la modalidad o Artículo 24. 3UHVXQFLyQ GH YDOLGH] GH ¿UPDV /DV ¿UPDV GH
técnica utilizada, en el otorgamiento o trámite de documentos, particulares impuestas en documentos privados, que deban
salvo los que se requieran por motivos de seguridad. obrar en trámites ante autoridades públicas no requerirán de
/D¿UPD\ODGHQRPLQDFLyQGHOFDUJRVHUiQLQIRUPDFLyQVX¿FLHQWH DXWHQWLFDFLyQ'LFKDV¿UPDVVHSUHVXPLUiQTXHVRQGHODSHUVRQD
para la expedición del documento respectivo. Prohíbase a UHVSHFWRGHODFXDOVHD¿UPDFRUUHVSRQGHQ7DOSUHVXQFLyQVH
los servidores públicos el registro notarial de cualquier sello GHVHVWLPDUiVLODSHUVRQDGHODFXDOVHGLFHSHUWHQHFHOD¿UPDOD
elaborado para el uso de la Administración Pública. Igualmente tacha de falsa, o si mediante métodos tecnológicos debidamente
queda prohibido a los notarios públicos asentar tales registros, probados se determina la falsedad de la misma.
DVtFRPRH[SHGLUFHUWL¿FDFLRQHVVREUHORVPLVPRV Los documentos que implican transacción, desistimiento y
Parágrafo. La presente supresión de sellos no se aplica a los en general, disposición de derechos, deberán presentarse y
productos que requieren registro sanitario, cuando las normas lo aportarse a los procesos y trámites de acuerdo con las normas
exijan como obligatorio, y a los sellos establecidos con base en especiales aplicables. De la misma manera, se exceptúan
los Acuerdos y Tratados Internacionales de naturaleza comercial los documentos tributarios y aduaneros que de acuerdo con
suscritos por Colombia. normas especiales deban presentarse autenticados así como
los relacionados con el sistema de seguridad social integral y los
Artículo 21. Copias de los registros del estado civil. Las copias del magisterio.
de los registros del estado civil que expida la Registraduría
Nacional del Estado Civil o las Notarías mediante medio Artículo 25. Prohibición de declaraciones extrajuicio. Modifíquese
magnético y óptico, tendrán pleno valor probatorio. El valor de el artículo 10 del Decreto 2150 de 1995, el cual quedará así:
las mismas será asumido por el ciudadano teniendo en cuenta
“Artículo 10. Prohibición de declaraciones extrajuicio. En todas
ODWDULIDTXH¿MHDQXDOPHQWHHO5HJLVWUDGRU1DFLRQDOGHO(VWDGR
las actuaciones o trámites administrativos, suprímase como
&LYLOODFXDOVH¿MDUiGHDFXHUGRFRQODVQRUPDVFRQVWLWXFLRQDOHV
requisito las declaraciones extrajuicio ante juez o autoridad de
\OHJDOHV\HQQLQJ~QFDVRHOSUHFLR¿MDGRSRGUiH[FHGHUHOFRVWR
FXDOTXLHUtQGROH3DUDHVWRVHIHFWRVEDVWDUiODD¿UPDFLyQTXH
de la reproducción.
haga el particular ante la entidad pública, la cual se entenderá
Parágrafo. Las copias del registro civil de nacimiento tendrán hecha bajo la gravedad del juramento. Cuando se requieran
plena validez para todos los efectos, sin importar la fecha de su testigos para acreditar hechos ante una autoridad administrativa
expedición. En consecuencia, ninguna entidad pública o privada bastará la declaración que rindan los mismos bajo la gravedad
podrá exigir este documento con fecha de expedición determinada, del juramento, ante la misma autoridad, bien sea en declaración
H[FHSWRSDUDHOWUiPLWHGHSHQVLyQD¿OLDFLyQDODVHJXULGDGVRFLDO verbal o por escrito en documento aparte, sin perjuicio de que el
de salud, riesgos profesionales y pensiones y para la celebración afectado con la decisión de la administración pueda ejercer el
del matrimonio, eventos estos en los cuales se podrá solicitar el derecho de contradicción sobre el testimonio.
registro civil correspondiente con fecha de expedición actualizada,
Parágrafo. Lo dispuesto en el presente artículo no regirá en
en ningún caso inferior a tres (3) meses.
los casos en que la Administración Pública actúe como entidad
Artículo 22. 1~PHUR 8QLFR GH ,GHQWL¿FDFLyQ 3HUVRQDl. Créase de previsión o seguridad social o como responsable en el
HO1~PHUR8QLFRGH,GHQWL¿FDFLyQ3HUVRQDO18,3HOFXDOVHUi reconocimiento o pago de pensiones, ni para los casos previstos
asignado a los colombianos por la Registraduría Nacional del en materia del Sistema General de Seguridad Social en Salud y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 95


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Riesgos Profesionales, ni para los relacionados con Protección ³$PRMRQDPLHQWR \ DOLQGHUDFLyQ \ OtPLWH SURYLVLRQDO GH
Social que establezca el Gobierno Nacional”. entidades territoriales. El deslinde y amojonamiento adoptado
\DSUREDGR SRU OD DXWRULGDG FRPSHWHQWH VHUi HO GH¿QLWLYR \VH
CAPITULO II SURFHGHUiDODSXEOLFDFLyQGHOPDSDR¿FLDOSRUSDUWHGHO,QVWLWXWR
Racionalización de trámites para el ejercicio de actividades *HRJUi¿FR$JXVWtQ&RGD]]L
por los particulares
Cuando la autoridad competente para aprobar el acto de deslinde
Artículo 26. Factura electrónica. Para todos los efectos legales, \DPRMRQDPLHQWRQHFHVLWHGHVDWDUODVFRQWURYHUVLDVRGH¿QLUHO
la factura electrónica podrá expedirse, aceptarse, archivarse límite dudoso, no lo hiciere dentro del año siguiente a la fecha de
y en general llevarse usando cualquier tipo de tecnología radicación del expediente sobre el límite, levantado por el Instituto
disponible, siempre y cuando se cumplan todos los requisitos *HRJUi¿FR $JXVWtQ &RGD]]L HO WUD]DGR WpFQLFR SURSXHVWR SRU
legales establecidos y la respectiva tecnología que garantice su
este instituto se considerará como límite provisional y surtirá
autenticidad e integridad desde su expedición y durante todo el
todos los efectos legales hasta cuando se apruebe el deslinde y
tiempo de su conservación.
amojonamiento en la forma prevista por la ley.
La posibilidad de cobrar un servicio con fundamento en
la expedición de una factura electrónica se sujetará al CAPITULO IV
consentimiento expreso, informado y por escrito del usuario o De las regulaciones, procedimientos y trámites del sector
consumidor del bien o servicio. del Interior y de Justicia

Artículo 27. Requisitos para el funcionamiento, de Artículo 31. Formulario único para entidades territoriales. Con el
establecimientos de comercio. Las autoridades y servidores objeto de minimizar la cantidad de formularios que las entidades
públicos correspondientes se sujetarán únicamente a lo dispuesto territoriales deben diligenciar a pedido de las entidades del
en la Ley 232 de 1995, por la cual se dictan normas para el orden nacional, el Ministerio del Interior y de Justicia coordinará
funcionamiento de los establecimientos comerciales, en cuanto en el término de noventa (90) días contados a partir de la
a los requisitos exigibles para la apertura y funcionamiento de promulgación de la presente ley, el diseño y la aplicación de un
los establecimientos de comercio. formato común, cuando varias de ellas soliciten información de
la misma naturaleza.
No podrá condicionarse el cumplimiento de los requisitos legales
DODH[SHGLFLyQGHFRQFHSWRVFHUWL¿FDGRVRFRQVWDQFLDVTXHQR Las entidades solicitantes estarán en la obligación de aplicar el
se encuentran expresamente enumerados en la citada ley. formato que acuerden con el Ministerio del Interior y de Justicia.
La ubicación de los tipos de establecimientos será determinada Artículo 32. 6LPSOL¿FDFLyQ GHO WUiPLWH GH LQVFULSFLyQ HQ HO
dentro del POT expedido por los respectivos concejos 3URJUDPDGH%HQH¿FLRVSDUD'HVSOD]DGRV El artículo 32 de la
municipales, teniendo en cuenta que en ningún caso podrán Ley 387 de 1997 quedará así:
desarrollarse actividades cuyo objeto sea ilícito de conformidad
con las leyes. “Artículo 32. 7HQGUiQ GHUHFKR D UHFLELU ORV EHQH¿FLRV
consagrados en la presente ley los colombianos que se
Artículo 28. Racionalización de la conservación de libros y encuentren en las circunstancias previstas en el artículo 1 de la
papeles de comercio. Los libros y papeles del comerciante misma y que hayan declarado esos hechos ante la Procuraduría
deberán ser conservados por un período de diez (10) años
General de la Nación, o ante la Defensoría del Pueblo, o ante
contados a partir de la fecha del último asiento, documento o
las Personerías Municipales o Distritales, en formato único
comprobante, pudiendo utilizar para el efecto, a elección del
diseñado por la Red de Solidaridad Social. Cualquiera de estos
comerciante, su conservación en papel o en cualquier medio
organismos que reciba la mencionada declaración remitirá
técnico, magnético o electrónico que garantice su reproducción
copia de la misma, a más tardar el día hábil siguiente a la Red
exacta.
GH 6ROLGDULGDG 6RFLDO R D OD R¿FLQD TXH HVWD GHVLJQH D QLYHO
Igual término aplicará en relación con las personas, no departamental, distrital o municipal, para su inscripción en el
comerciantes, que legalmente se encuentren obligadas a SURJUDPDGHEHQH¿FLRV
conservar esta información. Lo anterior sin perjuicio de los
términos menores consagrados en normas especiales. Parágrafo. Cuando se establezca que los hechos declarados
por quien alega la condición de desplazado no son ciertos, esta
CAPITULO III SHUVRQDSHUGHUiWRGRVORVEHQH¿FLRVTXHRWRUJDODSUHVHQWHOH\
De las regulaciones, trámites y procedimientos de las sin perjuicio de las sanciones penales a que haya lugar”.
entidades territoriales
Artículo 33. ([DPHQ SDUD HO HMHUFLFLR GHO R¿FLR GH WUDGXFWRUH
Artículo 29. 6LPSOL¿FDFLyQ GHO SURFHGLPLHQWR GH GHVOLQGH \ LQWpUSUHWHR¿FLDO Modifíquese el artículo 4°. del Decreto 382 de
amojonamiento de entidades territoriales. Modifíquense los 1951, el cual quedará así:
artículos 1°. de la Ley 62 de 1939, 9°. del Decreto 1222 de 1986
y 20 del Decreto 1333 de 1986, los cuales quedarán así: “Artículo 4°. ([DPHQSDUDHOHMHUFLFLRGHOR¿FLRGHWUDGXFWRUH
LQWpUSUHWHR¿FLDO7RGDSHUVRQDTXHDVSLUHDGHVHPSHxDUHOR¿FLR
³6LPSOL¿FDFLyQ GHO SURFHGLPLHQWR GH GHVOLQGH \ GH7UDGXFWRUH,QWpUSUHWH2¿FLDOGHEHUiDSUREDUORVH[iPHQHV
amojonamiento de entidades territoriales. El Instituto que sobre la materia dispongan las universidades públicas y
*HRJUi¿FR$JXVWtQ&RGD]]LUHDOL]DUiHOGHVOLQGH\DPRMRQDPLHQWR privadas que cuenten con facultad de idiomas debidamente
GHODVHQWLGDGHVWHUULWRULDOHVGHOD5HS~EOLFDGHR¿FLRRDSHWLFLyQ acreditadas y reconocidas por el ICFES o la entidad que tenga a
del representante legal de una, varias o todas las entidades cargo tal reconocimiento.
territoriales interesadas e informará al Ministerio del Interior
y de Justicia, tanto la iniciación de la diligencia de deslinde y El documento que expidan las universidades en que conste la
amojonamiento, como los resultados de la misma”. aprobación del examen correspondiente, esto es, la idoneidad
SDUDHOHMHUFLFLRGHOR¿FLRFRQVWLWX\HOLFHQFLDSDUDGHVHPSHxDUVH
Artículo 30. Amojonamiento, alinderación y límite provisional de FRPRWUDGXFWRUHLQWpUSUHWHR¿FLDO
entidades territoriales. Modifíquense los artículos 6°. de la Ley
62 de 1939, 13 del Decreto 1222 de 1986 y 25 del Decreto 1333 Parágrafo. Las licencias expedidas con anterioridad a la entrada
de 1986, los cuales quedarán así: en vigencia de la presente ley continuarán vigentes.

96 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Quienes a la fecha de entrada en vigencia de la presente ley CAPITULO V


hayan aprobado el examen para acreditar la calidad de Traductor De las regulaciones, procedimientos y trámites
R,QWpUSUHWH2¿Fial, y no hayan solicitado la licencia respectiva ante del sector de relaciones exteriores
el Ministerio del Interior y de Justicia, se regirán por lo establecido
Artículo 38. Prueba de nacionalidad. Modifíquese el artículo 3°.
en la presente ley”.
de la Ley 43 de 1993, el cual quedará así:
Artículo 34. Divorcio ante notario. Podrá convenirse ante notario,
por mutuo acuerdo de los cónyuges, por intermedio de abogado, “Artículo 3°. Prueba de nacionalidad. Para todos los efectos
legales se considerarán como pruebas de la nacionalidad
mediante escritura pública, la cesación de los efectos civiles de
colombiana, la cédula de ciudadanía para los mayores de
todo matrimonio religioso y el divorcio del matrimonio civil, sin
dieciocho (18) años, la tarjeta de identidad para los mayores de
perjuicio de la competencia asignada a los jueces por la ley.
catorce (14) años y menores de dieciocho (18) años o el registro
El divorcio y la cesación de los efectos civiles ante notario civil de nacimiento para los menores de catorce (14) años,
producirán los mismos efectos que el decretado judicialmente. expedidos bajo la organización y dirección de la Registraduría
Nacional del Estado Civil, acompañados de la prueba de
Parágrafo. El Defensor de Familia intervendrá únicamente domicilio cuando sea el caso.
FXDQGRH[LVWDQKLMRVPHQRUHVSDUDHVWHHIHFWRVHOHQRWL¿FDUi
el acuerdo al que han llegado los cónyuges con el objeto de que Parágrafo. Sin embargo, las personas que han cumplido con
rinda su concepto en lo que tiene que ver con la protección de las condiciones establecidas en el artículo 96 de la Constitución
los hijos menores de edad. Política para ser colombianos por nacimiento y no se les hayan
expedido los documentos que prueban la nacionalidad, de
Artículo 35. 6LPSOL¿FDFLyQGHOWUiPLWHGHUHJLVWURGHDVRFLDFLRQHV conformidad con lo señalado en el presente artículo, podrán,
de cabildos y/o autoridades tradicionales indígenas. Modifíquese únicamente para efectos de renunciar a la nacionalidad
el Decreto 1088 de 1993 en sus artículos 11, 12 y 14 en los colombiana, presentar la respectiva solicitud acompañada de
siguientes términos: la documentación que permita constatar que la persona es
nacional colombiana y el cumplimiento de los requisitos exigidos
El artículo 11 quedará así:
en el citado artículo de la Constitución Política”.
Artículo 11. Registro de la asociación. Una vez conformada Artículo 39. Requisitos para la adquisición de la nacionalidad
la asociación, deberá registrarse ante la Dirección de Etnias colombiana por adopción. Modifíquese el artículo 5°. de la Ley
del Ministerio del Interior y de Justicia, la cual informará de 43 de 1993, el cual quedará así:
este hecho a los entes territoriales para efectos de facilitar la
coordinación institucional. “Artículo 5°. Requisitos para la adquisición de la nacionalidad
colombiana por adopción. Solo se podrá expedir Carta de
El artículo 12 quedará así: Naturaleza o Resolución de Inscripción:
Artículo 12. Requisitos. La solicitud de registro deberá contener $ORVH[WUDQMHURVDTXHVHUH¿HUHHOOLWHUDOD GHOQXPHUDOGHO
los siguientes documentos: artículo 96 de la Constitución Política que durante los cinco (5)
años inmediatamente anteriores a la fecha de presentación de la
Copia del acta de conformación de la asociación, suscrita por los
solicitud hayan estado domiciliados en el país en forma continua
representantes de cada cabildo asociado.
y el extranjero titular de visa de residente. En el evento en que
Copia del acta de elección y reconocimiento del cabildo o autoridad los mencionados extranjeros se encuentren casados, o sean
indígena por la respectiva comunidad. compañeros permanentes de nacional colombiano, o tengan
hijos colombianos, el término de domicilio continuo se reducirá
Copia de los estatutos de la asociación. a dos (2) años.
El artículo 14 quedará así: A los latinoamericanos y del Caribe por nacimiento que durante
el año inmediatamente anterior a la fecha de presentación de la
Artículo 14. En los aspectos no regulados se aplicará el Decreto solicitud hayan estado domiciliados en el país en forma continua,
2164 de 1995 y/o los usos y costumbres de los pueblos indígenas. teniendo en cuenta el principio de reciprocidad mediante tratados
En ningún caso se exigirán requisitos no previstos legalmente. internacionales vigentes.
Artículo 36. Modifícase el parágrafo del artículo 82 del Decreto Los hijos de extranjeros nacidos en el territorio colombiano a los
2150 de 1995, el cual quedará así: cuales ningún Estado les reconozca la nacionalidad, la prueba de
la nacionalidad es el registro civil de nacimiento sin exigencia del
Parágrafo. “... (QQLQJ~QFDVRVHH[SHGLUiHOFHUWL¿FDGRVREUH domicilio. Sin embargo, es necesario que los padres extranjeros
FDUHQFLDGHLQIRUPHVVREUHQDUFRWUi¿FRDTXLHQHVORVROLFLWHQVLQ DFUHGLWHQDWUDYpVGHFHUWL¿FDFLyQGHODPLVLyQGLSORPiWLFDGHVX
¿QHVSHFt¿FR6LQSHUMXLFLRGHORGLVSXHVWRHQHODUWtFXORGHO país de origen que dicho país no concede la nacionalidad de los
Decreto 2150 de 1995, la Dirección Nacional de Estupefacientes padres al niño por consanguinidad.
SRGUi H[SHGLU HO FHUWL¿FDGR VREUH FDUHQFLD GH LQIRUPHV VREUH
QDUFRWUi¿FRDHQWLGDGHVRUJDQLVPRVRGHSHQGHQFLDGHFDUiFWHU Parágrafo 1°. Las anteriores disposiciones se aplicarán sin perjuicio
público cuando sea requerido por estas, para lo cual bastará de lo que sobre el particular se establezca sobre nacionalidad en
la solicitud expresa y escrita de su representante legal o de la tratados internaciones en los que Colombia sea parte.
persona en quien este haya delegado la responsabilidad de este Parágrafo 2°. Para efectos de este artículo entiéndase que los
tipo de trámites”. extranjeros están domiciliados cuando el Gobierno Nacional les
Artículo 37. También serán de competencia de los notarios expide la respectiva Visa de Residente. Por lo tanto, los términos de
las siguientes materias: constitución del patrimonio de domicilio se contarán a partir de la expedición de la citada visa.
familia inembargable; capitulaciones, constitución, disolución Parágrafo 3°. De conformidad con lo señalado en el artículo
y liquidación de la sociedad patrimonial de compañeros 20 del Pacto de San José de Costa Rica, en la Convención
permanentes; matrimonio civil e inventario de bienes de menores de los Derechos del Niño y en el artículo 93 de la Constitución
que se encuentren bajo patria potestad cuando los padres estén Política, los hijos de extranjeros nacidos en territorio colombiano
administrándolos y quieran contraer matrimonio. a los cuales ningún Estado les reconozca la nacionalidad, serán

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 97


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

FRORPELDQRV\QRVHOHVH[LJLUiSUXHEDGHGRPLFLOLR\D¿QGH Parágrafo 3°. Los exámenes de conocimiento no podrán


acreditar que ningún otro Estado les reconoce la nacionalidad hacerse con preguntas de selección múltiple.
se requerirá declaración de la misión diplomática o consular del
estado de la nacionalidad de los padres. Parágrafo 4°. Si el extranjero pierde los exámenes de
conocimientos, estos se podrán repetir seis (6) meses después
Artículo 40. Interrupción. Modifíquese el artículo 6°. de la Ley 43 de la fecha de presentación de los exámenes iniciales, siempre
GHPRGL¿FDGRSRUHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH y cuando el interesado comunique por escrito al Ministerio de
el cual quedará así: Relaciones Exteriores su interés en repetirlos.
“Artículo 6°. Interrupción de domicilio. La ausencia de Colombia Parágrafo 5°. A juicio del Ministerio de Relaciones Exteriores
por un término igual o superior a un (1) año, interrumpe el período se le podrá realizar al solicitante una entrevista por parte
de domicilio continuo exigido en el artículo anterior. GH ORV IXQFLRQDULRV GH OD 2¿FLQD $VHVRUD -XUtGLFD $UHD GH
8QLFDPHQWH HO 3UHVLGHQWH GH OD 5HS~EOLFD FRQ OD ¿UPD GHO Nacionalidad)”.
Ministro de Relaciones Exteriores podrá reducir o exonerar el
Artículo 42. Informe sobre el solicitante. Modifíquese el artículo
término de domicilio previsto en los literales a) y b) del artículo
10 de la Ley 43 de 1993, el cual quedará así:
anterior, cuando a su juicio se considere de conveniencia para
Colombia. “Artículo 10. Informe sobre el solicitante. El Ministerio de
Asimismo, podrá eximir de los requisitos señalados en el artículo 5HODFLRQHV ([WHULRUHV SRGUi VROLFLWDU D OD DXWRULGDG R¿FLDO
9°. de la Ley 43 de 1993, cuando a su juicio lo considere de respectiva, la información necesaria para tener un conocimiento
conveniencia para Colombia. Se exceptúa de esta disposición lo completo sobre los antecedentes, actividades del solicitante y
señalado en los numerales 1 y 5 del citado artículo”. GHPiV LQIRUPDFLRQHV SHUWLQHQWHV SDUD ORV ¿QHV SUHYLVWRV HQ
Artículo 41. Documentación. Modifícase el artículo 9°. de la Ley esta ley. El Ministerio solicitará al Departamento Administrativo
43 de 1993, reformado por el artículo 79 del Decreto 2150 de de Seguridad, DAS, información sobre las actividades del
1995, el cual quedará así: extranjero, si este posee antecedentes judiciales y cualquier
otro dato que esta entidad considere importante. En todo caso,
“Artículo 9°. Documentación. Para la expedición de la Carta
el informe deberá contener la información que suministre la
de Naturaleza o Resolución de Inscripción como colombiano
UHVSHFWLYD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GH 3ROLFtD ,QWHUSRO (O LQIRUPH
por adopción, el extranjero deberá presentar los siguientes
remitido por el Departamento Administrativo de Seguridad, DAS,
documentos:
y la DIAN si es el caso, será reservado. En el evento de que
Memorial dirigido al Ministro de Relaciones Exteriores solicitando el concepto no sea satisfactorio, el Ministerio de Relaciones
la nacionalidad colombiana, con su respectiva motivación. Exteriores podrá, sin necesidad de trámite adicional, negar la
Acreditación del conocimiento satisfactorio del idioma castellano, solicitud de nacionalidad”.
cuando este no fuere su lengua materna. Para los indígenas
CAPITULO VI
que comparten territorios fronterizos que hablen una o más de
De las regulaciones, procedimientos y trámites
ODV OHQJXDV LQGtJHQDV R¿FLDOHV GH &RORPELD QR VHUi UHTXLVLWR
del sector de Hacienda y Crédito Público
el conocimiento del idioma castellano. También se exceptúa de
acreditar este requisito a quienes hayan culminado sus estudios Artículo 43. Corrección de errores e inconsistencias en las
secundarios o universitarios en Colombia y a las personas declaraciones y recibos de pago. &XDQGR HQ OD YHUL¿FDFLyQ
mayores de sesenta y cinco (65) años. del cumplimiento de las obligaciones de los contribuyentes,
Acreditación de conocimientos básicos de la Constitución responsables, agentes de retención y demás declarantes de los
Política de Colombia y conocimientos generales de historia tributos se detecten inconsistencias en el diligenciamiento de
patria y geografía de Colombia. Se exceptúa de acreditar este los formularios prescritos para el efecto, tales como omisiones
requisito a quienes hayan culminado sus estudios secundarios o o errores en el concepto del tributo que se cancela, año y/o
universitarios en Colombia y a las personas mayores de sesenta SHUtRGRJUDYDEOHHVWRVVHSRGUiQFRUUHJLUGHR¿FLRRDVROLFLWXG
y cinco (65) años. de parte, sin sanción, para que prevalezca la verdad real sobre
la formal, generada por error, siempre y cuando la inconsistencia
$FUHGLWDFLyQ GH SURIHVLyQ DFWLYLGDG X R¿FLR TXH HMHUFH HQ no afecte el valor por declarar.
&RORPELDFRQFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUDXWRULGDGFRPSHWHQWH
Bajo estos mismos presupuestos, la Administración podrá corregir
Acreditación, mediante documento idóneo, del lugar y fecha de
sin sanción, errores de NIT, de imputación o errores aritméticos,
nacimiento del solicitante.
VLHPSUH \ FXDQGR OD PRGL¿FDFLyQ QR UHVXOWH UHOHYDQWH SDUD
Registro Civil de Matrimonio válido en Colombia en caso GH¿QLUGHIRQGRODGHWHUPLQDFLyQGHOWULEXWRRODGLVFULPLQDFLyQ
de que el solicitante sea casado(a) con colombiana(o), o la de los valores retenidos para el caso de la declaración mensual
sentencia judicial proferida por el juez de familia para probar la de retención en la fuente.
conformación de la unión marital de hecho.
/DFRUUHFFLyQVHSRGUiUHDOL]DUHQFXDOTXLHUWLHPSRPRGL¿FDQGR
Registro de nacimiento de los hijos nacidos en Colombia, si es la información en los sistemas que para tal efecto maneje la
el caso. HQWLGDGDMXVWDQGRUHJLVWURV\ORVHVWDGRV¿QDQFLHURVDTXHKD\D
Fotocopia de la cédula de extranjería vigente. lugar, e informará de la corrección al interesado.
Parágrafo 1°. El peticionario que no pueda acreditar algunos La declaración, así corregida, reemplaza para todos los efectos
de los requisitos señalados en este artículo deberá acompañar legales la presentada por el contribuyente, responsable, agente
a la solicitud de nacionalización una carta explicativa de retenedor o declarante, si dentro del mes siguiente al aviso el
los motivos que le impiden hacerlo, dirigida al Ministerio de interesado no ha presentado por escrito ninguna objeción.
Relaciones Exteriores quien a su juicio considerará el autorizar
Artículo 44. Información sobre contribuyentes. La Administración
la presentación de las pruebas supletorias del caso.
Tributaria no podrá requerir informaciones y pruebas que
Parágrafo 2°. Las personas que obtengan la nacionalidad hayan sido suministradas previamente por los respectivos
FRORPELDQDSRUDGRSFLyQGH¿QLUiQVXVLWXDFLyQPLOLWDUFRQIRUPH contribuyentes y demás obligados a allegarlas. En caso de
DODOHJLVODFLyQQDFLRQDOVDOYRTXHFRPSUXHEHQKDEHUGH¿QLGR hacerlo el particular podrá abstenerse de presentarla sin que
dicha situación conforme a la legislación de su país de origen. haya lugar a sanción alguna por tal hecho.

98 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Los requerimientos de informaciones y pruebas relacionados solicitar la liquidación de los perjuicios correspondientes, lo cual
con investigaciones que realice la administración de impuestos se resolverá como un trámite incidental según lo previsto en el
nacionales deberán realizarse al domicilio principal de los Código de Procedimiento Civil”.
contribuyentes requeridos.
CAPITULO VII
Parágrafo. Para los efectos previstos en el presente artículo se De las regulaciones, procedimientos y trámites
entiende por información suministrada, entre otras, la contenida del sector de Protección Social
en las declaraciones tributarias, en los medios magnéticos
entregados con información exógena y la entregada en virtud de Artículo 50. Subsistema de información sobre reconocimiento
requerimientos y visitas de inspección tributaria. de pensiones. Créase el Subsistema de Información sobre
Reconocimiento de pensiones, que hará parte del Sistema
Artículo 45. Exigencias sobre numeración consecutiva para el de Seguridad Social Integral, el cual estará a cargo de los
caso de facturación mediante máquinas registradoras. Adiciónase Ministerios de Hacienda y Crédito Público, y de la Protección
el siguiente parágrafo al artículo 617 del Estatuto Tributario: Social, quienes actuarán coordinadamente para el efecto. Dicho
“Artículo 617. Estatuto Tributario. subsistema, que será público, soportará el cumplimiento de la
misión, objetivos y funciones de las entidades encargadas del
(...) reconocimiento de pensiones, dará cuenta del desempeño
institucional y facilitará la evaluación de la gestión pública en
“Parágrafo. Para el caso de facturación por máquinas
esta materia.
registradoras será admisible la utilización de numeración
diaria o periódica, siempre y cuando corresponda a un sistema En el subsistema se incluirá la información sobre los siguientes
consecutivo que permita individualizar y distinguir de manera aspectos:
inequívoca cada operación facturada, ya sea mediante
SUH¿MRV QXPpULFRV DOIDEpWLFRV R DOIDQXPpULFRV R PHFDQLVPRV Reconocimiento de pensiones de invalidez, vejez y sobrevivientes
similares”. y de riesgos profesionales;

Artículo 46. Racionalización de la conservación de documentos Reliquidación de pensiones de invalidez, vejez y sobrevivientes
soporte. El período de conservación de informaciones y pruebas y de riesgos profesionales.
DTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHO(VWDWXWR7ULEXWDULRVHUiSRU Lo dispuesto en el presente artículo incluirá los regímenes
HOSOD]RTXHWUDQVFXUUDKDVWDTXHTXHGHHQ¿UPHODGHFODUDFLyQ pensionales exceptuados por la Ley 100 de 1993.
de renta que se soporta en los documentos allí enunciados. La
conservación de informaciones y pruebas deberá efectuarse en Artículo 51. Carné. El artículo 40 del Código Sustantivo del
el domicilio principal del contribuyente. Trabajo, quedará así:

Artículo 47. Fijación de trámites de devolución de impuestos. “Artículo 40. Carné. Las empresas podrán, a su juicio y como
Adiciónese el artículo 855 del Estatuto Tributario, con un inciso FRQWURO GH LGHQWL¿FDFLyQ GHO SHUVRQDO TXH OH SUHVWH VHUYLFLRV
¿QDOGHOVLJXLHQWHWHQRU en sus distintas modalidades, expedirles a sus trabajadores,
contratistas y su personal y a los trabajadores en misión un carné
“Artículo 855. (...) en donde conste, según corresponda, el nombre del trabajador
El término previsto en el presente artículo aplica igualmente para directo, con el número de cédula y el cargo. En tratándose
la devolución de impuestos pagados y no causados o pagados de contratistas el de las personas autorizadas por este o del
en exceso. trabajador en misión, precisando en esos casos el nombre o
razón social de la empresa contratista o de servicios temporal e
Artículo 48. Presentación de declaraciones de impuestos igualmente la clase de actividad que desarrolle. El carné deberá
nacionales y locales. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo HVWDU¿UPDGRSRUSHUVRQDDXWRUL]DGDSDUDH[SHGLUOR
606 del Estatuto Tributario, las declaraciones de impuestos
nacionales deberán presentarse por cada persona natural o Parágrafo. La expedición del carné no requerirá aprobación por
jurídica, sin que pueda exigirse la declaración por cada uno de ninguna autoridad judicial o administrativa”.
sus establecimientos, sucursales o agencias. Artículo 52. Determinación de la pérdida de capacidad
En el caso de impuestos territoriales, deberá presentarse en cada laboral y grado de invalidez. El artículo 41 de la Ley 100 de
entidad territorial, y por cada tributo, una sola declaración, que 1993 quedará así:
cobije los diferentes establecimientos, sucursales o agencias, “Artículo 41. El estado de invalidez será determinado de
que el responsable posea en la respectiva entidad territorial, conformidad con lo dispuesto en los artículos siguientes y con
salvo en el caso del impuesto predial. EDVHHQHOPDQXDO~QLFRSDUDODFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]H[SHGLGR
Artículo 49. El artículo 144 de la Ley 446 de 1998 quedará así: SRUHO*RELHUQR1DFLRQDOYLJHQWHDODIHFKDGHFDOL¿FDFLyQTXH
deberá contemplar los criterios técnicos de evaluación, para
“Los procesos jurisdiccionales que se adelanten ante la FDOL¿FDUODLPSRVLELOLGDGTXHWHQJDHODIHFWDGRSDUDGHVHPSHxDU
Superintendencia de Industria y Comercio en materia de su trabajo por pérdida de su capacidad laboral.
competencia desleal, se seguirán conforme a las disposiciones
del proceso abreviado previstas en el Capítulo I, Título XXII, Corresponde al Instituto de Seguros Sociales, a las
Libro Tercero del Código de Procedimiento Civil. En caso de Administradoras de Riesgos Profesionales, ARP, a las
existir pretensiones indemnizatorias, estas se tramitarán dentro Compañías de Seguros que asuman el riesgo de invalidez
del mismo proceso. y muerte y a las Entidades Promotoras de Salud, EPS,
determinar en primera oportunidad la pérdida de capacidad
Parágrafo transitorio. En los procesos por competencia desleal ODERUDO \ FDOL¿FDU HO JUDGR GH LQYDOLGH] \ HO RULJHQ GH ODV
que conozca la Superintendencia de Industria y Comercio que contingencias. En caso de que el interesado no esté de acuerdo
se hayan iniciado con anterioridad a la entrada en vigencia de FRQODFDOL¿FDFLyQGHQWURGHORVFLQFR  GtDVVLJXLHQWHVDOD
la presente ley, en caso de que se solicite indemnización de manifestación que hiciere sobre su inconformidad se acudirá a
SHUMXLFLRVXQDYH]HQ¿UPHODGHFLVLyQGHOD6XSHULQWHQGHQFLDGH ODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GHORUGHQUHJLRQDOFX\D
Industria y Comercio respecto de las conductas de competencia decisión será apelable ante la Junta Nacional. Contra dichas
desleal, el afectado contará con quince (15) días hábiles para decisiones proceden las acciones legales.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 99


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

El acto que declara la invalidez que expida cualquiera de aquellas “Los empleadores que tengan a su servicio diez (10) o más
entidades deberá contener expresamente los fundamentos de trabajadores permanentes deben elaborar un reglamento
hecho y de derecho que dieron origen a esta decisión, así como especial de higiene y seguridad, a más tardar dentro de los tres
la forma y oportunidad en que el interesado puede solicitar la (3) meses siguientes a la iniciación de labores, si se trata de
FDOL¿FDFLyQSRUSDUWHGHOD-XQWD5HJLRQDO\ODIDFXOWDGGHUHFXUULU un nuevo establecimiento. El Ministerio de la Protección Social
HVWDFDOL¿FDFLyQDQWHOD-XQWD1DFLRQDO vigilará el cumplimiento de esta disposición”.
Cuando la incapacidad declarada por una de las entidades antes Artículo 56. Racionalización de trámites en materia del Fondo
mencionadas (ISS, ARP o aseguradora) sea inferior en no menos de Prestaciones Sociales del Magisterio. Las prestaciones
GHOGLH]SRUFLHQWR  DORVOtPLWHVTXHFDOL¿FDQHOHVWDGRGH sociales que pagará el Fondo Nacional de Prestaciones
invalidez, tendrá que acudirse en forma obligatoria a la Junta Sociales del Magisterio serán reconocidas por el citado Fondo,
5HJLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] SRU FXHQWD GH OD HQWLGDG mediante la aprobación del proyecto de resolución por parte
Estas juntas son organismos de carácter interdisciplinario cuya de quien administre el Fondo, el cual debe ser elaborado por
conformación podrá ser regionalizada y el manejo de sus recursos HO 6HFUHWDULR GH (GXFDFLyQ GH OD (QWLGDG 7HUULWRULDO FHUWL¿FDGD
reglamentado por el Gobierno Nacional de manera equitativa. correspondiente, a la que se encuentre vinculado el docente.
El acto administrativo de reconocimiento se hará mediante
Parágrafo 1°. Para la selección de los miembros de las Juntas UHVROXFLyQTXHOOHYDUiOD¿UPDGHO6HFUHWDULRGH(GXFDFLyQGH
Regionales y Nacional de pérdida de la capacidad laboral y de la entidad territorial.
invalidez, el Ministerio de la Protección Social tendrá en cuenta
los siguientes criterios: Artículo 57. Plazo para realizar el control posterior de los
registros sanitarios. Para efectos de los registros sanitarios
La selección se hará mediante concurso público y objetivo, que se concedan de manera automática de conformidad con
cuya convocatoria se deberá hacer con no menos de dos (2) las disposiciones legales, el Invima deberá realizar el primer
meses de antelación a la fecha del concurso e incluirá los control posterior dentro de los quince (15) días siguientes a su
criterios de ponderación con base en los cuales se seleccionará expedición.
a los miembros de estos organismos. La convocatoria deberá
Artículo 58. Congelación o suspensión temporal de la venta o
publicarse en medio de amplia difusión nacional.
empleo de productos y objetos por parte del Invima. Las medidas
Dentro de los criterios de ponderación se incluirán aspectos de congelación o suspensión temporal de la venta o empleo
como experiencia profesional mínima de cinco (5) años y un de productos y objetos deberán decidirse por el INVIMA o la
examen escrito de antecedentes académicos sobre el uso del autoridad sanitaria competente, en un lapso máximo de sesenta
manual de pérdida de capacidad laboral y de invalidez, el cual (60) días calendario improrrogables, y en el caso de productos
se realizará a través de una entidad académica de reconocido y objetos perecederos, antes de la mitad del plazo que reste
prestigio. para la fecha de expiración o vencimiento del producto. En todo
caso, sin exceder el lapso de los sesenta (60) días calendarios
Los resultados del concurso serán públicos y los miembros de establecidos.
las Juntas serán designados por el Ministro de la Protección
Social, comenzando por quienes obtuvieran mayor puntaje. Dentro de los tres (3) días hábiles siguientes la administración
deberá indicarle al titular del Registro Sanitario y/o propietario
El proceso de selección de los integrantes de las juntas de de los bienes congelados cuál es el término de congelamiento
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VH¿QDQFLDUiFRQUHFXUVRVGHO)RQGRGH de los mismos, considerando el tiempo necesario para evacuar
Riesgos Profesionales. la prueba y adoptar la decisión correspondiente sin exceder el
Parágrafo 2°. Las entidades de seguridad social y los miembros límite establecido.
de las Juntas Regionales y Nacionales de Invalidez y los
CAPITULO VIII
SURIHVLRQDOHVTXHFDOL¿TXHQVHUiQUHVSRQVDEOHVVROLGDULDPHQWH
De las regulaciones, procedimientos y trámites del sector
SRUORVGLFWiPHQHVTXHSURGX]FDQSHUMXLFLRVDORVD¿OLDGRVRD
de Comercio, Industria y Turismo
los Administradores del Sistema de Seguridad Social Integral,
cuando este hecho esté plenamente probado. Artículo 59. Racionalización de autorizaciones y vistos buenos
para importaciones y exportaciones. En un término no superior
Artículo 53. Suprímase las expresiones: “...a distancias
a seis (6) meses a partir de la promulgación de la presente ley,
superiores de doscientos (200) kilómetros de su domicilio”, y “y el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo coordinará con
llevar la aprobación del correspondiente funcionario del trabajo las entidades correspondientes la consolidación de información
o de la primera autoridad política del lugar en donde se realice el sobre vistos buenos previos y autorizaciones estatales a
enganche”, del artículo 73 del Código Sustantivo del Trabajo. las cuales se encuentran sometidas las importaciones y
Artículo 54. Fortalecimiento del Sistema de Información de exportaciones y promoverá la racionalización de los mismos
Riesgos Profesionales. &RQ HO ¿Q GH IRUWDOHFHU HO 6LVWHPD GH a través de los mecanismos correspondientes acordes con
Información en el Sistema General de Riesgos Profesionales, el la Constitución Política. Sin perjuicio de las facultades que le
Ministerio de la Protección Social, será el único responsable de corresponde a cada una de las autoridades en el ámbito propio
coordinar los requerimientos de información que se necesiten, de sus competencias.
sin perjuicio de las competencias de inspección y vigilancia Dentro de los tres (3) meses siguientes a la vigencia de la presente
que ejerce la Superintendencia Bancaria a las Administradoras ley, las autoridades en las cuales recaigan las competencias
de Riesgos Profesionales. En aquellos casos en que los sobre vistos buenos y autorizaciones establecerán un esquema
requerimientos de información obedezcan a procesos de de ventanilla y formulario único, que reúna las exigencias y
investigación administrativa, podrán ser solicitados directamente requerimientos de las entidades competentes para la realización
por la entidad competente. de las operaciones de comercio exterior, de tal manera que la
respuesta al usuario provenga de una sola entidad, con lo cual
Artículo 55. Supresión de la revisión y aprobación del
se entenderán surtidos los trámites ante las demás entidades.
Reglamento de Higiene, y Seguridad por el Ministerio de la
Protección Social. El artículo 349 del Código Sustantivo del Parágrafo 1°. Todo acto de creación de vistos buenos o
Trabajo, quedará así: autorizaciones para importaciones o exportaciones deberá

100 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

informarse al momento de su expedición al Ministerio de Consejo Nacional de Técnicos Electricistas.


Comercio, Industria y Turismo. Consejo Profesional Nacional de Tecnólogos en Electricidad,
Parágrafo 2°. Las entidades ante las cuales los importadores (OHFWURPHFiQLFD(OHFWUyQLFD\$¿QHV
o exportadores deban inscribirse previamente para obtener Consejo Nacional de Bibliotecología.
vistos buenos o autorizaciones para realizar sus operaciones
Consejo Nacional Profesional de Economía.
deberán establecer mecanismos para facilitar la consulta de
dichas inscripciones o publicarlas vía Internet y no podrán exigir Consejo Profesional de Administración de Empresas Nacional
QXHYDPHQWH WDO LQVFULSFLyQ DQWH VXV R¿FLQDV XELFDGDV HQ ORV de Trabajo Social.
puertos, aeropuertos y zonas fronterizas del país. Consejo Profesional de Ingeniería de Transporte y Vías de
Artículo 60. Para la revisión e inspección física y manejo de Colombia.
carga en los puertos, aeropuertos y zonas fronterizas, de la Consejo Profesional Nacional de Arquitectura y Profesiones
mercancía que ingrese o salga del país, la DIAN conjuntamente Auxiliares.
con las entidades que por mandato legal deban intervenir en la Consejo Profesional de Agentes de Viaje.
LQVSHFFLyQ\FHUWL¿FDFLyQGHODPLVPDSURYHHUiORVPHFDQLVPRV
necesarios para que dicha revisión, inspección y manejo se Consejo Profesional de Geógrafos.
realicen en una única diligencia cuya duración no podrá exceder Consejo Profesional de Geología.
de un (1) día calendario y cuyo costo será único.
Consejo Profesional de Administrador Público.
CAPITULO IX Consejo Profesional de Guías de Turismo.
De las regulaciones, procedimientos y trámites del sector
de Educación Consejo Profesional Nacional de Ingeniería Eléctrica, Mecánica
\3URIHVLRQHV$¿QHV
Artículo 61. Representantes del Ministro de Educación Nacional Consejo Profesional de Medicina, Veterinaria y Zootecnia.
ante las entidades territoriales. Deróguese el artículo 149, el
numeral 5 del artículo 159 y el numeral 5 del artículo 160 de la Consejo Profesional de Química.
Ley 115 de 1994. Consejo Profesional Nacional de Ingeniería y Profesiones
Auxiliares.
Artículo 62. Homologación de estudios superiores cursados en
el exterior. En adelante, la homologación de estudios parciales Consejo Profesional Nacional de Tecnólogos en Electricidad,
cursados en el exterior será realizada directamente por la (OHFWURPHFiQLFD(OHFWUyQLFD\$¿QHV
institución de educación superior en la que el interesado desee Consejo Profesional Nacional de Topografía.
continuar sus estudios, siempre y cuando existan los convenios
de homologación. La convalidación de títulos será función del Consejo Técnico de Contaduría.
Ministerio de Educación Nacional. Consejo Técnico Nacional de Enfermería.
Artículo 63. Racionalización de trámites relacionados con las Consejo Técnico Nacional de Optometría.
instituciones de formación técnica profesional y tecnológica. Fundación Museo Omar Rayo.
Derógase el artículo 12 de la Ley 749 de 2002 y modifíquese el
Junta Directiva Fundación Orquesta Sinfónica del Valle.
artículo 11 de la Ley 749 de 2002, el cual quedará así:
Junta Directiva Instituto Departamental de Bellas Artes de Cali.
“Artículo 11. Las instituciones técnicas profesionales y
tecnológicas por su naturaleza son las instituciones de educación CAPITULO X
superior llamadas a liderar la formación técnica profesional y De las regulaciones procedimientos
tecnológica en el país, y a responder con calidad la demanda de y trámites del sector de Transporte
este tipo de formación.
Artículo 65. Sistema de información. En caso de inmovilización
No obstante lo anterior, las instituciones técnicas profesionales y de vehículos, las autoridades de tránsito establecerán un sistema
tecnológicas podrán ofrecer programas profesionales solo a través de información central, preferiblemente de acceso telefónico, que
de ciclos propedéuticos, cuando se deriven de los programas de les permita a los interesados conocer de manera inmediata el
IRUPDFLyQWpFQLFDSURIHVLRQDO\WHFQROyJLFD3DUDWDO¿QGHEHUiQ lugar donde este se encuentra inmovilizado.
REWHQHU HO UHJLVWUR FDOL¿FDGR SDUD FDGD XQR GH ORV FLFORV TXH Artículo 66. Pagos. Los pagos que deban hacerse por concepto
integren el programa. de multas, grúas y parqueo, en caso de inmovilización de
El registro otorgado a un programa estructurado en ciclos automotores por infracciones de tránsito, serán cancelados en
XQ PLVPR DFWR HQ ODV HQWLGDGHV ¿QDQFLHUDV FRQ ODV FXDOHV ODV
propedéuticos se considerará como una unidad siendo
autoridades de tránsito realicen convenios para tal efecto. En
necesario para su funcionamiento conservar los ciclos tal como
QLQJ~Q FDVR SRGUi HVWDEOHFHUVH XQD ~QLFD R¿FLQD VXFXUVDO R
fueron registrados en el Sistema Nacional de Información de la
DJHQFLDSDUDODFDQFHODFLyQGHORVLPSRUWHVDTXHVHUH¿HUHHVWH
Educación Superior, SNIES”.
Artículo 67. Cómputo de tiempo. Para efectos del cobro de
Artículo 64. Racionalización de la participación del Ministro de los derechos de parqueo de vehículos inmovilizados por las
Educación o su representante o delegado, en juntas y consejos. A autoridades de tránsito, solo se podrá computar el tiempo efectivo
partir de la vigencia de la presente ley, suprímase la participación entre la imposición de la multa y la cancelación de la misma ante
del Ministro de Educación Nacional, o de su representante o la autoridad correspondiente.
delegado, en las siguientes juntas y consejos:
En este sentido, no se tendrá en cuenta el tiempo que le tome
Asociación Colombiana de Dietistas y Nutricionistas. al interesado en cumplir con los requerimientos adicionales al
Comisión Profesional Colombiana de Diseño Industrial. mencionado en el inciso anterior, para retirar el automotor.
Consejo Profesional de Biología. Artículo 68. Trámite de permisos especiales de transporte
agrícola extradimensional. El Instituto Nacional de Vías
Consejo Asesor Profesional del Artista. concederá permisos especiales, individuales o colectivos hasta
&RQVHMRGH,QJHQLHUtD1DYDO\$¿QHV por tres (3) años, para el transporte de productos agrícolas y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 101


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

bienes de servicios por las vías nacionales con vehículos Parágrafo 1°. Estos documentos estarán a disposición de los
extradimensionales, siempre que los interesados, propietarios o compradores de los planes de vivienda en todo momento con el
tenedores de tales vehículos constituyan una póliza o garantía objeto de que sobre ellos efectúen los estudios necesarios para
de responsabilidad por daños a terceros, vías e infraestructura. determinar la conveniencia de la adquisición.
Las dimensiones y pesos autorizados se determinarán según
Parágrafo 2°. El Gobierno Nacional reglamentará la forma de
criterio técnico de Invías.
radicar los documentos y los términos y procedimientos para
CAPITULO XI revisar la información exigida en el presente artículo.
Trámites y procedimientos relacionados con el Ministerio
CAPITULO XII
del Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial
Regulaciones, procedimientos y trámites del sector Cultura
Artículo 69. Racionalización del trámite de transferencias de
Artículo 72. Racionalización del trámite de reconocimiento
ELHQHV¿VFDOHVHQYLUWXGGHOD/H\GH. Las entidades
deportivo. El inciso 3°. del artículo 18 del Decreto-ley 1228 de
del orden nacional a que hace referencia el artículo 1°. de la Ley
1995, quedará así:
708 de 2001 podrán transferir directamente a los municipios y
GLVWULWRVORVELHQHVLQPXHEOHV¿VFDOHVRODSRUFLyQGHHOORVFRQ “El reconocimiento deportivo se concederá por el término de cinco
vocación para la construcción o el desarrollo de proyectos de (5) años, contados a partir de la ejecutoria del acto administrativo
vivienda de interés social, previa suscripción de un convenio correspondiente”.
entre el Fondo Nacional de Vivienda y la entidad territorial,
mediante el cual se conserva el objeto de asignar dichos Artículo 73. El inciso 1°. del artículo 4°. de la Ley 788 de 2002,
inmuebles, como Subsidio Familiar de Vivienda en especie por quedará así:
parte del Fondo y que la preservación del predio estará a cargo
“Artículo 4°. Distribución de recursos. Los recursos destinados
de la entidad receptora del inmueble.
a salud, deberán girarse de acuerdo con las normas vigentes,
Artículo 70. De los formularios únicos para la obtención de los a los fondos de salud departamentales y del Distrito Capital.
permisos, licencias, concesiones y/o autorizaciones para el /RV UHFXUVRV GHVWLQDGRV D ¿QDQFLDU HO GHSRUWH VH JLUDUiQ DO
uso y/o aprovechamiento de los recursos naturales renovables. respectivo ente deportivo departamental creado para atender el
Dentro de los dos (2) meses siguientes a la entrada en vigencia deporte, la recreación y la educación física”.
de la presente ley, el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo
Territorial, en coordinación con las Corporaciones Autónomas Artículo 74. Participación en órganos de dirección. El Ministerio
Regionales, establecerá unos formularios únicos para la obtención de Cultura solo participa en los Consejos Nacionales de las
de los permisos, licencias, concesiones y/o autorizaciones para el Artes y la Cultura y en los Fondos Mixtos de Promoción de la
uso y/o aprovechamiento de los recursos naturales renovables y Cultura y las Artes de ámbito nacional. A partir de la vigencia
de control del medio ambiente. de esta ley se ceden a las entidades Territoriales respectivas
los aportes nacionales realizados a los Fondos Mixtos
Parágrafo. Los formularios así expedidos serán de obligatoria Departamentales y Distritales.
utilización por parte de las Corporaciones Autónomas Regionales
y demás autoridades ambientales. Los Consejos Departamentales, Distritales y Municipales de la
Cultura y los Fondos Mixtos de Promoción de la Cultura y de las
Artículo 71. Radicación de documentos para adelantar Artes procederán a reformar en cuanto así se requiera para dar
actividades de construcción y enajenación de inmuebles cumplimiento a lo prescrito en este artículo.
destinados a vivienda. Deróguense el numeral 2 del artículo
2°. del Decreto 078 de 1987 y el artículo 120 de la Ley 388 de CAPITULO XIII
1997. En su lugar, el interesado en adelantar planes de vivienda De las regulaciones, procedimientos
solamente queda obligado a radicar los siguientes documentos y trámites del sector Minas y Energía
ante la instancia de la administración municipal o distrital
encargada de ejercer la vigilancia y control de las actividades Artículo 75. El artículo 119 de la Ley 756 de 2002, quedará así:
de construcción y enajenación de inmuebles contempladas en
“Artículo 119. Supresión de las disposiciones mediante las
la Ley 66 de 1968 y el Decreto 2610 de 1979:
cuales se establecen los aforos de los municipios productores
a) Copia del Registro Unico de Proponentes, el cual de- de metales preciosos para efectos de las transferencias de
berá allegarse actualizado cada año; regalías. Deróganse los artículos 30, 31, 32 y 33 de la Ley
756 de 2002”.
b) Folio de matrícula inmobiliaria del inmueble o inmue-
bles objeto de la solicitud, cuya fecha de expedición no Artículo 76. Cumplimiento de requisitos. Modifíquese el inciso
sea superior a tres (3) meses; 3°. del artículo 10 del Código de Petróleos, Decreto 1056 de
c) Copia de los modelos de contratos que se vayan a uti- 1953, el cual quedará así:
lizar en la celebración de los negocios de enajenación “Artículo 10. Cumplimiento de requisitos. (...)
GHLQPXHEOHVFRQORVDGTXLULHQWHVD¿QGHFRPSUREDU
la coherencia y validez de las cláusulas con el cumpli- Corresponde al Ministerio de Minas y Energía declarar cumplidos
miento de las normas que civil y comercialmente regu- por las compañías extranjeras los requisitos de que trata esta
len el contrato; disposición, previa solicitud de los interesados, acompañada de
los documentos respectivos”.
e) La licencia urbanística respectiva;
I  (OSUHVXSXHVWR¿QDQFLHURGHOSUR\HFWR CAPITULO XIV
Trámites y procedimientos relacionados
g) Cuando el inmueble en el cual ha de desarrollarse el con la Registraduría Nacional del Estado Civil
plan o programa se encuentre gravado con hipoteca,
ha de acreditarse que el acreedor hipotecario se obliga Artículo 77. Racionalización del registro civil de las personas,
a liberar los lotes o construcciones que se vayan ena- Modifíquese el artículo 118 del Decreto-ley 1260 de 1970,
jenando, mediante el pago proporcional del gravamen PRGL¿FDGRSRUHODUWtFXORGHO'HFUHWRGHHOFXDO
que afecte cada lote o construcción. quedará así:

102 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

“Artículo 118. Son encargados de llevar el registro civil de Artículo 84. El artículo 164 de la Ley 23 de 1982, quedará así:
las personas:
“Artículo 164. No se considera ejecución pública, para los
1. Dentro del territorio nacional los Registradores Especiales, HIHFWRV GH HVWD OH\ OD TXH VH UHDOLFH FRQ ¿QHV HVWULFWDPHQWH
Auxiliares y Municipales del Estado Civil. educativos, dentro del recinto e instalaciones de los institutos de
educación, siempre que no se cobre suma alguna, por el derecho
La Registraduría Nacional del Estado Civil podrá autorizar
GHHQWUDGD\ODTXHUHDOLFHQFRQ¿QHVHVWULFWDPHQWHSHUVRQDOHV
excepcional y fundadamente, a los Notarios, a los Alcaldes
ORV FRPHUFLDQWHV GHWDOOLVWDV TXH QR REWHQJDQ QLQJ~Q EHQH¿FLR
Municipales, a los corregidores e inspectores de policía, a económico por dicha ejecución, los cuales serán categorizados
los jefes o gobernadores de los cabildos indígenas, para por el Ministerio del Interior”.
llevar el registro del estado civil.
Artículo 85. A más tardar el 31 de diciembre de 2007 toda entidad
2. En el exterior los funcionarios consulares de la República. del Estado que por naturaleza de los servicios que presta deba
Parágrafo. La Registraduría Nacional del Estado Civil podrá atender masivamente a las personas a las cuales sirve deberá
establecer la inscripción de registro civil en clínicas y hospitales, poner en funcionamiento sistemas tecnológicos adecuados para
DVtFRPRHQLQVWLWXFLRQHVHGXFDWLYDVUHFRQRFLGDVR¿FLDOPHQWH otorgar las citas o los turnos de atención de manera automática
conservando la autorización de las inscripciones por parte de los y oportuna sin necesidad de presentación personal del usuario
Registradores del Estado Civil”. o solicitante .
El incumplimiento de esta norma constituye causal de mala
CAPITULO XV conducta y de falta grave en cabeza del representante o jefe
Regulaciones, procedimientos de la respectiva entidad o dependencia.
y trámites del sector comunicaciones
Artículo 86. Vigencia y derogatorias. La presente ley rige a
Artículo 78. Deróguese el artículo 19 de la Ley 30 de 1986. partir de su publicación y deroga las disposiciones que le sean
contrarias.
DISPOSICIONES FINALES
El Presidente del honorable Senado de la República,
Artículo 79. El incumplimiento en todo o en parte de las LUIS HUMBERTO GOMEZ GALLO.
disposiciones previstas en la presente ley, será causal de mala
conducta de conformidad con el Código Disciplinario Unico. El Secretario General del honorable Senado de la República,
Artículo 80. Las entidades públicas, dentro de los seis (6) EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
meses siguientes a la entrada en vigencia de la presente ley
La Presidenta de la honorable Cámara de Representantes,
deberán adecuar su estructura y tecnología con el objeto de dar
cumplimiento a lo preceptuado. ZULEMA DEL CARMEN JATTIN CORRALES.

Artículo 81. Ninguna denuncia o queja anónima podrá promover El Secretario General de la honorable Cámara
DFFLyQ MXULVGLFFLRQDO SHQDO GLVFLSOLQDULD ¿VFDO R DFWXDFLyQ de Representantes,
de la autoridad administrativa competente (excepto cuando ANGELINO LIZCANO RIVERA.
se acredite, por lo menos sumariamente, la veracidad de los
KHFKRVGHQXQFLDGRV RFXDQGRVHUH¿HUDHQFRQFUHWRDKHFKRV
REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
RSHUVRQDVFODUDPHQWHLGHQWL¿FDEOHV
Publíquese y ejecútese.
Artículo 82. Salida de menores al exterior. Si el menor sale
acompañado de sus dos (2) padres no se requerirá documento Dada en Bogotá, D. C., a 8 de julio de 2005.
GLVWLQWR GHO SDVDSRUWH VDOYR HO FHUWL¿FDGR GH UHJLVWUR FLYLO ALVARO URIBE VELEZ
de nacimiento en el caso que los nombres de sus padres no
El Ministro del Interior y de Justicia,
estuvieren incluidos en el pasaporte.
Sabas Pretelt de la Vega.
Artículo 83. Para la importación y/o comercialización de bebidas
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
alcohólicas en ningún caso se aceptará la homologación o
sustitución del registro sanitario. Alberto Carrasquilla Barrera.
El Director del Departamento Administrativo de la Función Pública,
FERNANDO ANTONIO GRILLO RUBIANO.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 103


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LEY 972 DE 2005


(julio 15)

por la cual se adoptan normas para mejorar la atención por parte del Estado
colombiano de la población que padece de enfermedades
UXLQRVDVRFDWDVWUy¿FDVHVSHFLDOPHQWHHO9,+VLGD
El Congreso de Colombia
DECRETA:

Artículo 1°. Declárese de interés y prioridad nacional para la El paciente no asegurado sin capacidad de pago será atendido
República de Colombia, la atención integral estatal a la lucha por la respectiva entidad territorial con cargo a recursos
FRQWUDHO9,+±9LUXVGH,QPXQRGH¿FLHQFLD+XPDQD±\HO6,'$ provenientes de oferta de acuerdo con la reglamentación que
±6tQGURPHGH,QPXQRGH¿FLHQFLD$GTXLULGD± para el efecto se expida.
El Estado y el Sistema General de Seguridad Social en Salud, Parágrafo. La violación a lo dispuesto en la presente ley, por las
garantizarán el suministro de los medicamentos, reactivos EPS/IPS, públicas o privadas, sin perjuicio a las acciones civiles
y dispositivos médicos autorizados para el diagnóstico y y penales que se deriven, generará sanción equivalente a multa,
WUDWDPLHQWR GH ODV HQIHUPHGDGHV UXLQRVDV R FDWDVWUy¿FDV GH la primera vez, por doscientos salarios mínimos mensuales
acuerdo con las competencias y las normas que debe atender legales vigentes y, la reincidencia, multa equivalente a un mil
cada uno de ellos. salarios mínimos legales mensuales vigentes.
Parágrafo 1°. El día primero (1°.) de diciembre de cada año se Las investigaciones, multas y sanciones aquí previstas estarán
institucionaliza en Colombia como el Día Nacional de Respuesta a cargo de la Superintendencia de Salud o quien haga sus
al VIH y el Sida, en coordinación con la comunidad internacional veces, la que podrá delegar en las Secretarías Departamentales
representada en la Organización de las Naciones Unidas, ONU, y Distritales de Salud, las cuales actuarán de conformidad
y la Organización Mundial de la Salud, OMS. con el proceso sancionatorio de que trata el Decreto 1543
de 1997 que, para el presente caso, no superará los sesenta
Parágrafo 2°. Además de los programas regulares desarrollados
(60) días hábiles. El no pago de las multas será exigible por
por el Gobierno, en esta fecha, el Ministerio de la Protección
cobro coactivo, constituyéndose la resolución sancionatoria,
Social coordinará todas las acciones que refuercen los
debidamente ejecutoriada, en título ejecutivo. Los dineros
mensajes preventivos y las campañas de promoción de la
producto de multas irán con destino al Fondo de Solidaridad y
salud, en concordancia con el lema o el tema propuesto a nivel
Garantías Subcuenta, ECAT.
mundial por el Programa Conjunto de las Naciones Unidas para
el Sida, Onusida, y promoverá, en forma permanente, y como Artículo 4°. El Gobierno Nacional, a través del Ministerio de la
SDUWH GH VXV FDPSDxDV HO DFFHVR GH ODV SHUVRQDV D¿OLDGDV \ Protección Social, diseñará en un término no mayor de seis (6)
QRD¿OLDGDVDO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXGDO meses a partir de la promulgación de esta ley, unas estrategias
diagnóstico de la infección por VIH/sida en concordancia con las claras y precisas conducentes a disminuir los costos de los
competencias y recursos necesarios por parte de las entidades medicamentos, reactivos y dispositivos médicos utilizados en
territoriales y los diferentes actores del Sistema General de las enfermedades de alto costo, en particular el VIH/sida, cuyas
Seguridad Social en Salud. acciones serán de aplicación inmediata.
Artículo 2°. El contenido de la presente ley y de las disposiciones Parágrafo. A partir de la vigencia de la presente ley, el Gobierno
que las complementen o adicionen se interpretarán y ejecutarán Nacional podrá hacer uso de los mecanismos que la normatividad
teniendo presente el respeto y garantías al derecho a la vida y OHDVLJQDFRQHO¿QGHJDUDQWL]DUHODFFHVRGHODSREODFLyQDORV
que en ningún caso se pueda afectar la dignidad de la persona; medicamentos que sean objeto de algún tipo de protección.
producir cualquier efecto de marginación o segregación,
Artículo 5°. En desarrollo del artículo anterior, y con el objeto de
lesionar los derechos fundamentales a la intimidad y privacidad
reducir el costo de los medicamentos, reactivos de diagnóstico
del paciente, el derecho al trabajo, a la familia, al estudio y a
y seguimiento y dispositivos médicos de uso en enfermedades
llevar una vida digna y considerando en todo caso la relación
FRQVLGHUDGDV UXLQRVDV R FDWDVWUy¿FDV HQ SDUWLFXODU HO 9,+
médico-paciente.
VLGD OD ,QVX¿FLHQFLD 5HQDO &UyQLFD \ HO &iQFHU VH IDFXOWD HO
Se preservará el criterio de que la tarea fundamental de las Ministerio de la Protección Social para poner en marcha un
autoridades de salud será lograr el tratamiento y rehabilitación sistema centralizado de negociación de precios y compras, que
del paciente y evitar la propagación de la enfermedad. permita conseguir para el país y para el SGSSS reducciones
sustanciales de los costos de estas patologías y tener un mejor
Artículo 3°. Las entidades que conforman el Sistema General
control sobre la calidad y la farmacovigilancia de los productos
de Seguridad Social en Salud, en lo de sus competencias, bajo
adquiridos.
ningún pretexto podrán negar la asistencia de laboratorio, médica
u hospitalaria requerida, según lo aprobado por el Consejo Artículo 6°. Las autoridades responsables de la aplicación
Nacional de Seguridad Social en Salud, a un paciente infectado de la presente ley serán el Ministerio de la Protección Social
con el VIH-sida o que padezca de cualquier enfermedad de las y las direcciones departamentales, distritales y municipales
FRQVLGHUDGDVUXLQRVDVRFDWDVWUy¿FDV de salud en el marco de las competencias establecidas
en la Ley 715 de 2001, el Decreto 1543 de 1997 y de las
El paciente asegurado será obligatoriamente atendido por parte
demás normas que la reglamenten, modifiquen, adicionen o
GHOD(366LHVWHSHUGLHUDVXD¿OLDFLyQSRUFDXVDVUHODWLYDVD
sustituyan.
incapacidad prolongada, no podrá suspenderse su tratamiento y
la EPS en ese caso, recobrará a la subcuenta ECAT del Fosyga Bajo la dirección, supervisión y control del Ministerio de la
según la reglamentación que se expida para el efecto. Protección Social y para los efectos de la presente ley, actuarán

104 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

las entidades públicas y privadas que integran el Sistema El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes,
General de Seguridad Social en Salud. ANGELINO LIZCANO RIVERA.
Artículo 7°. Vigencia. La presente ley rige a partir de su sanción
y publicación. REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
Publíquese y cúmplase.
El Presidente del honorable Senado de la República,
LUIS HUMBERTO GOMEZ GALLO. Dada en Bogotá, D. C., a 15 de julio de 2005.
ALVARO URIBE VELEZ
El Secretario General del honorable Senado de la República,
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
Alberto Carrasquilla Barrera.
La Presidenta de la honorable Cámara de Representantes, El Ministro de la Protección Social,
ZULEMA DEL CARMEN JATTIN CORRALES. Diego Palacio Betancourt.

LEY 1109 DE 2006


(diciembre 27)

por medio de la cual se aprueba el “Convenio Marco de la OMS para el control del tabaco”,
hecho en Ginebra el veintiuno (21) de mayo de dos mil tres (2003).
El Congreso de Colombia

Visto el texto del “Convenio Marco de la OMS para el Control del que muchos de los compuestos que contienen y el humo que
Tabaco”, hecho en Ginebra, el veintiuno (21) de mayo de dos mil producen son farmacológicamente activos, tóxicos, mutágenos
tres (2003), que a la letra dice: \FDQFHUtJHQRV\TXHODGHSHQGHQFLDGHOWDEDFR¿JXUDFRPRXQ
WUDVWRUQRDSDUWHHQODVSULQFLSDOHVFODVL¿FDFLRQHVLQWHUQDFLRQDOHV
(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto íntegro del
de enfermedades,
Instrumento Internacional mencionado).
Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco ReconociendoWDPELpQTXHH[LVWHQFODUDVSUXHEDVFLHQWt¿FDVGH
que la exposición prenatal al humo de tabaco genera condiciones
Preámbulo adversas para la salud y el desarrollo del niño,
Las Partes en el presente Convenio. Profundamente preocupadas por el importante aumento del
número de fumadores y de consumidores de tabaco en otras
Determinadas a dar prioridad a su derecho de proteger la salud
formas entre los niños y adolescentes en el mundo entero, y
pública,
particularmente por el hecho de que se comience a fumar a
Reconociendo que la propagación de la epidemia de tabaquismo edades cada vez más tempranas,
es un problema mundial con graves consecuencias para la salud
Alarmadas por el incremento del número de fumadoras de
pública, que requiere la más amplia cooperación internacional
posible y la participación de todos los países en una respuesta consumidoras de tabaco en otras formas entre las mujeres y
LQWHUQDFLRQDOH¿FD]DSURSLDGDHLQWHJUDO las niñas en el mundo entero y teniendo presente la necesidad
de una plena participación de la mujer en todos los niveles de
Teniendo en cuenta la inquietud de la comunidad internacional la formulación y aplicación de políticas, así como la necesidad
por las devastadoras consecuencias sanitarias, sociales, GH HVWUDWHJLDV GH FRQWURO GHO WDEDFR HVSHFt¿FDV HQ IXQFLyQ
económicas y ambientales del consumo de tabaco y de la del género,
exposición al humo de tabaco en el mundo entero,
Profundamente preocupadas por el elevado número de
Seriamente preocupadas por el aumento del consumo y de miembros de pueblos indígenas que fuman o de alguna otra
la producción de cigarrillos y otros productos de tabaco en el manera consumen tabaco,
mundo entero, particularmente en los países en desarrollo, y por
la carga que ello impone en las familias, los pobres y en los Seriamente preocupadas por el impacto de todas las formas de
sistemas nacionales de salud, publicidad, promoción y patrocinio encaminadas a estimular el
consumo de productos de tabaco,
Reconociendo que la ciencia ha demostrado inequívocamente
que el consumo de tabaco y la exposición al humo de tabaco Reconociendo que se necesita una acción cooperativa para
son causas de mortalidad, morbilidad y discapacidad, y que HOLPLQDU WRGD IRUPD GH WUi¿FR LOtFLWR GH FLJDUULOORV \ RWURV
las enfermedades relacionadas con el tabaco no aparecen productos de tabaco, incluidos el contrabando, la fabricación
inmediatamente después de que se empieza a fumar o a estar LOtFLWD\ODIDOVL¿FDFLyQ
expuesto al humo de tabaco, o a consumir de cualquier otra
Reconociendo que el control del tabaco en todos los niveles, y
manera productos de tabaco,
particularmente en los países en desarrollo y en los países con
Reconociendo además que los cigarrillos y algunos otros HFRQRPtDVHQWUDQVLFLyQQHFHVLWDUHFXUVRV¿QDQFLHURV\WpFQLFRV
productos que contienen tabaco están diseñados de manera VX¿FLHQWHV DGHFXDGRV D ODV QHFHVLGDGHV DFWXDOHV \ SUHYLVWDV
PX\VR¿VWLFDGDFRQHO¿QGHFUHDU\PDQWHQHUODGHSHQGHQFLD para las actividades de control del tabaco,

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 105


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Reconociendo la necesidad de establecer mecanismos a) “comercio ilícito” es toda práctica o conducta prohibida por
apropiados para afrontar las consecuencias sociales y la ley, relativa a la producción, envío, recepción, posesión,
económicas que tendrá a largo plazo el éxito de las estrategias distribución, venta o compra, incluida toda práctica o con-
de reducción de la demanda de tabaco, ducta destinada a facilitar esa actividad;
&RQVFLHQWHV GH ODV GL¿FXOWDGHV VRFLDOHV \ HFRQyPLFDV que b) una “organización de integración económica regional” es
pueden generar a mediano y largo plazo los programas de control una organización integrada por Estados soberanos a la
del tabaco en algunos países en desarrollo o con economías en que sus Estados Miembros han traspasado competencia
transición, y reconociendo la necesidad de asistencia técnica respecto de una diversidad de asuntos, inclusive la facul-
\ ¿QDQFLHUD HQ HO FRQWH[WR GH ODV HVWUDWHJLDV GH GHVDUUROOR tad de adoptar decisiones vinculantes para sus Estados
sostenible formuladas a nivel nacional, Miembros en relación con dichos asuntos1;

Conscientes de la valiosa labor que sobre el control del tabaco c) por “publicidad y promoción del tabaco” se entiende toda
llevan a cabo muchos Estados y destacando el liderazgo de la forma de comunicación, recomendación o acción comer-
Organización Mundial de la Salud y los esfuerzos desplegados FLDO FRQ HO ¿Q HO HIHFWR R HO SRVLEOH HIHFWR GH SURPRYHU
por otros organismos y órganos del sistema de las Naciones directa o indirectamente un producto de tabaco o el uso de
Unidas, así como por otras organizaciones intergubernamentales tabaco;
internacionales y regionales en el establecimiento de medidas
d) el “control del tabaco” comprende diversas estrategias de
de control del tabaco,
reducción de la oferta, la demanda y los daños con objeto
Destacando la contribución especial que las organizaciones de mejorar la salud de la población eliminando o reducien-
no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil no do su consumo de productos de tabaco y su exposición al
D¿OLDGRV D OD LQGXVWULD GHO WDEDFR HQWUH HOORV yUJDQRV GH ODV humo de tabaco;
profesiones sanitarias, asociaciones de mujeres, de jóvenes, de
e) la “industria tabacalera” abarca a los fabricantes, distribui-
defensores del medio ambiente y de consumidores e instituciones
dores mayoristas e importadores de productos de tabaco;
docentes y de atención sanitaria, han aportado a las actividades
de control del tabaco a nivel nacional e internacional, así como f) la expresión “productos de tabaco” abarca los productos
la importancia decisiva de su participación en las actividades preparados totalmente o en parte utilizando como materia
nacionales e internacionales de control del tabaco, prima hojas de tabaco y destinados a ser fumados, chupa-
dos, mascados o utilizados como rapé;
Reconociendo la necesidad de mantener la vigilancia ante
cualquier intento de la industria del tabaco de socavar o desvirtuar g) por “patrocinio del tabaco” se entiende toda forma de con-
las actividades de control del tabaco, y la necesidad de estar WULEXFLyQDFXDOTXLHUDFWRDFWLYLGDGRLQGLYLGXRFRQHO¿Q
informados de las actuaciones de la industria del tabaco que el efecto o el posible efecto de promover directa o indirec-
afecten negativamente a las actividades de control del tabaco, tamente un producto de tabaco o el uso de tabaco.
Recordando el artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Artículo 2
Económicos, Sociales y Culturales, adoptado por la Asamblea
General de las Naciones Unidas el 16 de diciembre de 1966, en Relación entre el presente Convenio y otros acuerdos e
el que se declara que toda persona tiene derecho al disfrute del instrumentos jurídicos
más alto nivel posible de salud física y mental, 1. Para proteger mejor la salud humana, se alienta a las Par-
Recordando asimismo el preámbulo de la Constitución de la tes a que apliquen medidas que vayan más allá de las esti-
2UJDQL]DFLyQ 0XQGLDO GH OD 6DOXG HQ HO TXH VH D¿UPD TXH HO puladas por el presente Convenio y sus protocolos, y nada
goce del grado máximo de salud que se pueda lograr es uno de en estos instrumentos impedirá que una Parte imponga
los derechos fundamentales de todo ser humano sin distinción de exigencias más estrictas que sean compatibles con sus
raza, religión, ideología política o condición económica o social, disposiciones y conformes al derecho internacional.

Decididas a promover medidas de control del tabaco basadas 3. Las disposiciones del Convenio y de sus protocolos no
HQFRQVLGHUDFLRQHVFLHQWt¿FDVWpFQLFDV\HFRQyPLFDVDFWXDOHV afectarán en modo alguno al derecho de las Partes a
y pertinentes, concertar acuerdos bilaterales o multilaterales, incluso
acuerdos regionales o subregionales, sobre cuestiones re-
Recordando que en la Convención sobre la eliminación de todas lacionadas con el Convenio y sus protocolos o sobre cues-
las formas de discriminación contra la mujer, adoptada por la tiones adicionales, a condición de que dichos acuerdos
Asamblea General de las Naciones Unidas el 18 de diciembre de sean compatibles con sus obligaciones establecidas por
1979, se establece que los Estados Partes en dicha Convención el presente Convenio y sus protocolos. Las Partes intere-
adoptarán medidas apropiadas para eliminar la discriminación VDGDV QRWL¿FDUiQ HVRV DFXHUGRV D OD &RQIHUHQFLD GH ODV
contra la mujer en la esfera de la atención médica, Partes por conducto de la Secretaría.
Recordando además que en la Convención sobre los Derechos PARTE II: OBJETIVO, PRINCIPIOS BASICOS
del Niño, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Y OBLIGACIONES GENERALES
Unidas el 20 de noviembre de 1989, se establece que los
Estados Partes en dicha Convención reconocen el derecho del Artículo 3
niño al disfrute del más alto nivel posible de salud, Objetivo
Han acordado lo siguiente: El objetivo de este Convenio y de sus protocolos es proteger a
las generaciones presentes y futuras contra las devastadoras
PARTE I: INTRODUCCION consecuencias sanitarias, sociales, ambientales y económicas
del consumo de tabaco y de la exposición al humo de tabaco
Artículo 1
proporcionando un marco para las medidas de control del tabaco
Lista de expresiones utilizadas
2. Cuando proceda, el término “nacional” se referirá a las organizaciones de
Para los efectos del presente Convenio: integración económica regionales.

106 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

que habrán de aplicar las Partes a nivel nacional, regional e baco, en las Partes que sean países en desarrollo y en
LQWHUQDFLRQDO D ¿Q GH UHGXFLU GH PDQHUD FRQWLQXD \ VXVWDQFLDO las que tengan economías en transición, y ello se debe
la prevalencia del consumo de tabaco y la exposición al humo hacer en el contexto de estrategias nacionales de desa-
de tabaco. rrollo sostenible.

Artículo 4 7. La participación de la sociedad civil es esencial para


Principios básicos conseguir el objetivo del Convenio y de sus protocolos.
Para alcanzar los objetivos del Convenio y de sus protocolos
Artículo 5
y aplicar sus disposiciones, las Partes se guiarán, entre otros,
Obligaciones generales
por los principios siguientes:
1. Cada Parte formulará, aplicará, actualizará periódica-
1. Todos deben estar informados de las consecuencias sa-
nitarias, la naturaleza adictiva y la amenaza mortal del mente y revisará estrategias, planes y programas nacio-
consumo de tabaco y de la exposición al humo de ta- nales multisectoriales integrales de control del tabaco,
baco y se deben contemplar en el nivel gubernamental de conformidad con las disposiciones del presente Con-
apropiado medidas legislativas, ejecutivas, administrati- venio y de los protocolos a los que se haya adherido.
vas u otras medidas para proteger a todas las personas
2. Con ese fin, cada Parte, con arreglo a su capacidad:
del humo de tabaco.
a) establecerá o reforzará y financiará un mecanismo
2. Se requiere un compromiso político firme para estable-
cer y respaldar, a nivel nacional, regional e internacio- coordinador nacional o centros de coordinación
nal, medidas multisectoriales integrales y respuestas para el control del tabaco; y
coordinadas, tomando en consideración lo siguiente:
b) adoptará y aplicará medidas legislativas, ejecuti-
a) la necesidad de adoptar medidas para proteger a vas, administrativas y/o otras medidas eficaces y
todas las personas de la exposición al humo de cooperará, según proceda, con otras Partes en la
tabaco; elaboración de políticas apropiadas para prevenir
y reducir el consumo de tabaco, la adicción a la
b) la necesidad de adoptar medidas para prevenir el nicotina y la exposición al humo de tabaco.
inicio, promover y apoyar el abandono y lograr una
reducción del consumo de productos de tabaco en 3. A la hora de establecer y aplicar sus políticas de salud
cualquiera de sus formas; pública relativas al control del tabaco, las Partes actua-
rán de una manera que proteja dichas políticas contra
c) la necesidad de adoptar medidas para promover los intereses comerciales y otros intereses creados de
la participación de las personas y comunidades la industria tabacalera, de conformidad con la legisla-
indígenas en la elaboración, puesta en práctica y ción nacional.
evaluación de programas de control del tabaco que
sean socialmente y culturalmente apropiados para 4. Las Partes cooperarán en la formulación de propues-
sus necesidades y perspectivas; y tas sobre medidas, procedimientos y directrices para la
aplicación del Convenio y de los protocolos a los que se
d) la necesidad de adoptar medidas para que, cuando
hayan adherido.
se elaboren estrategias de control del tabaco, se
tengan en cuenta los riesgos relacionados especí- 5. Las Partes cooperarán según proceda con las organi-
ficamente con el género. zaciones intergubernamentales internacionales y regio-
nales y otros órganos competentes para alcanzar los
3. La cooperación internacional, particularmente la trans-
ferencia de tecnología, conocimientos y asistencia objetivos del Convenio y de los protocolos a los que se
financiera, así como la prestación de asesoramiento hayan adherido.
especializado, con el objetivo de establecer y aplicar 6. Las Partes, con arreglo a los medios y recursos de
programas eficaces de control del tabaco tomando en que dispongan, cooperarán a fin de obtener recursos
consideración los factores culturales, sociales, econó-
financieros para aplicar efectivamente el Convenio
micos, políticos y jurídicos locales es un elemento im-
mediante mecanismos de financiamiento bilaterales y
portante del presente Convenio.
multilaterales.
4. Se deben adoptar a nivel nacional, regional e interna-
cional medidas y respuestas multisectoriales integra- PARTE III: MEDIDAS RELACIONADAS CON LA REDUCCION
les para reducir el consumo de todos los productos DE LA DEMANDA DE TABACO
de tabaco, a fin de prevenir, de conformidad con los
principios de la salud pública, la incidencia de las en- Artículo 6
fermedades, la discapacidad prematura y la mortalidad Medidas relacionadas con los precios e impuestos
debidas al consumo de tabaco y a la exposición al humo para reducir la demanda de tabaco
de tabaco.
1. Las Partes reconocen que las medidas relacionadas con
5. Las cuestiones relacionadas con la responsabilidad, ORVSUHFLRVHLPSXHVWRVVRQXQPHGLRH¿FD]HLPSRUWDQWH
según determine cada Parte en su jurisdicción, son un para que diversos sectores de la población, en particular
aspecto importante del control total del tabaco. los jóvenes, reduzcan su consumo de tabaco.

6. Se debe reconocer y abordar la importancia de la asis- 2. Sin perjuicio del derecho soberano de las Partes a decidir
tencia técnica y financiera para ayudar a realizar la y establecer su propia política tributaria, cada Parte tendrá
transición económica a los cultivadores y trabajadores en cuenta sus objetivos nacionales de salud en lo referente
cuyos medios de vida queden gravemente afectados al control del tabaco y adoptará o mantendrá, según proce-
como consecuencia de los programas de control del ta- da, medidas como las siguientes:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 107


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

a) aplicar a los productos de tabaco políticas tributarias Artículo 11


y, si corresponde, políticas de precios para contribuir Empaquetado y etiquetado de los productos de tabaco
al logro de los objetivos de salud tendentes a reducir
el consumo de tabaco; y 1. Cada Parte, dentro de un periodo de tres años a partir de
la entrada en vigor del Convenio para esa Parte, adoptará
b) prohibir o restringir, según proceda, la venta y/o la y aplicará de conformidad con su legislación nacional, me-
importación de productos de tabaco libres de impues- GLGDVH¿FDFHVSDUDFRQVHJXLUORVLJXLHQWH
tos y libres de derechos de aduana por los viajeros
internacionales. a) que en los paquetes y etiquetas de los productos de
tabaco no se promocione un producto de tabaco de
3. De conformidad con el artículo 21, en sus informes periódi- manera falsa, equívoca o engañosa o que pueda
cos a la Conferencia de las Partes, estas comunicarán las inducir a error con respecto a sus características,
tasas impositivas aplicadas a los productos de tabaco y las efectos para la salud, riesgos o emisiones, y no se
tendencias del consumo de dichos productos. empleen términos, elementos descriptivos, marcas
GHIiEULFDRGHFRPHUFLRVLJQRV¿JXUDWLYRVRGHRWUD
Artículo 7
clase que tengan el efecto directo o indirecto de crear
Medidas no relacionadas con los precios
la falsa impresión de que un determinado producto de
para reducir la demanda de tabaco
tabaco es menos nocivo que otros, por ejemplo expre-
Las Partes reconocen que las medidas integrales no relacionadas siones tales como “con bajo contenido de alquitrán”,
FRQORVSUHFLRVVRQXQPHGLRH¿FD]HLPSRUWDQWHSDUDUHGXFLUHO “ligeros”, “ultraligeros” o “suaves”; y
consumo de tabaco. Cada Parte adoptará y aplicará medidas
OHJLVODWLYDVHMHFXWLYDVDGPLQLVWUDWLYDVXRWUDVPHGLGDVH¿FDFHV b) que en todos los paquetes y envases de productos de
que sean necesarias para el cumplimiento de sus obligaciones tabaco y en todo empaquetado y etiquetado externos
dimanantes de los artículos 8° a 13 y cooperará con las demás GH ORV PLVPRV ¿JXUHQ WDPELpQ DGYHUWHQFLDV VDQLWD-
Partes según proceda, directamente o por intermedio de los rias que describan los efectos nocivos del consumo
organismos internacionales competentes, con miras a su de tabaco, y que puedan incluirse otros mensajes
cumplimiento. La Conferencia de las Partes propondrá directrices apropiados. Dichas advertencias y mensajes:
apropiadas para la aplicación de lo dispuesto en esos artículos. i) serán aprobados por las autoridades nacionales
competentes;
Artículo 8
Protección contra la exposición al humo de tabaco ii) serán rotativos;
iii) serán grandes, claros, visibles y legibles;
1. Las Partes reconocen que la ciencia ha demostrado de
manera inequívoca que la exposición al humo de tabaco LY  GHEHUtDQRFXSDUHORPiVGHODVVXSHU¿FLHV
es causa de mortalidad, morbilidad y discapacidad. principales expuestas y en ningún caso menos del
GHODVVXSHU¿FLHVSULQFLSDOHVH[SXHVWDV
2. Cada Parte adoptará y aplicará, en áreas de la jurisdicción
v) podrán consistir en imágenes o pictogramas, o
nacional existente y conforme determine la legislación na-
incluirlos.
cional, medidas legislativas, ejecutivas, administrativas y/u
RWUDVPHGLGDVH¿FDFHVGHSURWHFFLyQFRQWUDODH[SRVLFLyQ 2. Todos los paquetes y envases de productos de tabaco y
al humo de tabaco en lugares de trabajo interiores, medios todo empaquetado y etiquetado externos de los mismos,
de transporte público, lugares públicos cerrados y, según DGHPiV GH ODV DGYHUWHQFLDV HVSHFL¿FDGDV HQ HO SiUUDIR
proceda, otros lugares públicos, y promoverá activamente 1(b) de este artículo, contendrán información sobre los
la adopción y aplicación de esas medidas en otros niveles componentes pertinentes de los productos de tabaco y de
jurisdiccionales. VXVHPLVLRQHVGHFRQIRUPLGDGFRQORGH¿QLGRSRUODVDXWR-
ridades nacionales.
Artículo 9
Reglamentación del contenido de los productos de tabaco 3. Cada Parte exigirá que las advertencias y la información
WH[WXDOHVSHFL¿FDGDVHQORVSiUUDIRV(b) y 2 del presente
La Conferencia de las Partes, en consulta con los órganos
DUWtFXOR ¿JXUHQ HQ WRGRV ORV SDTXHWHV \ HQYDVHV GH SUR-
internacionales competentes, propondrá directrices sobre
ductos de tabaco y en todo empaquetado y etiquetado ex-
el análisis y la medición del contenido y las emisiones de
los productos de tabaco y sobre la reglamentación de esos ternos de los mismos en su idioma o idiomas principales.
contenidos y emisiones. Cada Parte adoptará y aplicará medidas 4. A efectos del presente artículo, la expresión “empaquetado
OHJLVODWLYDVHMHFXWLYDV\DGPLQLVWUDWLYDVXRWUDVPHGLGDVH¿FDFHV y etiquetado externos” en relación con los productos de
aprobadas por las autoridades nacionales competentes para tabaco se aplica a todo envasado y etiquetado utilizados
que se lleven a la práctica dichos análisis y mediciones y esa en la venta al por menor del producto.
reglamentación.
Artículo 12
Artículo 10 Educación, comunicación, formación
Reglamentación de la divulgación de información
y concienciación del público
sobre los productos de tabaco
Cada Parte promoverá y fortalecerá la concienciación del público
Cada Parte adoptará y aplicará, de conformidad con su legislación
acerca de las cuestiones relativas al control del tabaco utilizando
nacional, medidas legislativas, ejecutivas, administrativas u otras
de forma apropiada todos los instrumentos de comunicación
PHGLGDVH¿FDFHVSDUDH[LJLUTXHORVIDEULFDQWHVHLPSRUWDGRUHVGH
GLVSRQLEOHV&RQHVH¿QFDGD3DUWHDGRSWDUi\DSOLFDUiPHGLGDV
productos de tabaco revelen a las autoridades gubernamentales
OHJLVODWLYDVHMHFXWLYDVDGPLQLVWUDWLYDVXRWUDVPHGLGDVH¿FDFHV
la información relativa al contenido y las emisiones de los
productos de tabaco. Cada Parte adoptará y aplicará asimismo para promover lo siguiente:
PHGLGDV H¿FDFHV SDUD TXH VH UHYHOH DO S~EOLFR OD LQIRUPDFLyQ D  8QDPSOLRDFFHVRDSURJUDPDVLQWHJUDOHV\H¿FDFHV
relativa a los componentes tóxicos de los productos de tabaco y de educación y concienciación del público sobre los
las emisiones que estos pueden producir. riesgos que acarrean para la salud el consumo de ta-

108 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

baco y la exposición al humo de tabaco, incluidas sus una impresión errónea con respecto a sus caracterís-
propiedades adictivas; ticas, efectos para la salud, riesgos o emisiones;
b) La concienciación del público acerca de los riesgos b) Exigirá que toda publicidad de tabaco y, según proceda,
que acarrean para la salud el consumo de tabaco y la su promoción y patrocinio, vaya acompañada de una ad-
exposición al humo de tabaco, así como de los bene- vertencia o mensaje sanitario o de otro tipo pertinente;
¿FLRVTXHUHSRUWDQHODEDQGRQRGHGLFKRFRQVXPR\ c) Restringirá el uso de incentivos directos o indirectos
ORVPRGRVGHYLGDVLQWDEDFRFRQIRUPHDORHVSHFL¿- que fomenten la compra de productos de tabaco por
cado en el párrafo 2° del artículo 14; parte de la población;
c) El acceso del público, de conformidad con la legisla- d) Exigirá, si no ha adoptado una prohibición total, que
ción nacional, a una amplia variedad de información se revelen a las autoridades gubernamentales com-
sobre la industria tabacalera que revista interés para petentes los gastos efectuados por la industria del
el objetivo del presente Convenio; tabaco en actividades de publicidad, promoción y pa-
G  3URJUDPDV H¿FDFHV \ DSURSLDGRV GH IRUPDFLyQ R trocinio aún no prohibidas. Dichas autoridades podrán
sensibilización y concienciación sobre el control del decidir que esas cifras, a reserva de lo dispuesto en
tabaco dirigidos a personas tales como profesionales la legislación nacional, se pongan a disposición del
de la salud, trabajadores de la comunidad, asistentes público y de la Conferencia de las Partes de conformi-
sociales, profesionales de la comunicación, educado- dad con el artículo 21;
res, responsables de las políticas, administradores y e) Procederá dentro de un plazo de cinco años a una
otras personas interesadas; prohibición total o, si la Parte no puede imponer una
e) La concienciación y la participación de organismos prohibición total debido a su Constitución o sus princi-
públicos y privados y organizaciones no guberna- pios constitucionales, a la restricción de la publicidad,
mentales no asociadas a la industria tabacalera en la la promoción y el patrocinio por radio, televisión, me-
elaboración y aplicación de programas y estrategias dios impresos y, según proceda, otros medios, como
intersectoriales de control del tabaco; y Internet; y
f) El conocimiento público y el acceso a la información f) Prohibirá o, si la Parte no puede imponer la prohibición
sobre las consecuencias sanitarias, económicas y debido a su Constitución o sus principios constitucio-
ambientales adversas de la producción y el consumo nales, restringirá el patrocinio de acontecimientos y
de tabaco. actividades internacionales o de participantes en las
mismas por parte de empresas tabacaleras.
Artículo 13
5. Se alienta a las Partes a que pongan en práctica medidas
Publicidad, promoción y patrocinio del tabaco
que vayan más allá de las obligaciones establecidas en el
1. Las Partes reconocen que una prohibición total de la publi- párrafo 4°.
cidad, la promoción y el patrocinio reduciría el consumo de
6. Las Partes cooperarán en el desarrollo de tecnologías y de
productos de tabaco.
otros medios necesarios para facilitar la eliminación de la
2. Cada Parte, de conformidad con su Constitución o sus prin- publicidad transfronteriza.
cipios constitucionales, procederá a una prohibición total de
7. Las Partes que hayan prohibido determinadas formas de
toda forma de publicidad, promoción y patrocinio del tabaco.
publicidad, promoción y patrocinio del tabaco tendrán el
Dicha prohibición comprenderá, de acuerdo con el entorno
derecho soberano de prohibir las formas de publicidad,
jurídico y los medios técnicos de que disponga la Parte en
promoción y patrocinio transfronterizos de productos de ta-
cuestión, una prohibición total de la publicidad, la promoción
baco que penetren en su territorio, así como de imponerles
y el patrocinio transfronterizos originados en su territorio. A
las mismas sanciones previstas para la publicidad, la pro-
este respecto, cada Parte, dentro de un plazo de cinco años
moción y el patrocinio que se originen en su territorio, de
a partir de la entrada en vigor del Convenio para la Parte
conformidad con la legislación nacional. El presente párra-
en cuestión, adoptará medidas legislativas, ejecutivas, ad-
fo no respalda ni aprueba ninguna sanción en particular.
ministrativas u otras medidas apropiadas e informará en
consecuencia de conformidad con el artículo 21. 8. Las Partes considerarán la elaboración de un protocolo en
el cual se establezcan medidas apropiadas que requieran
3. La Parte que no esté en condiciones de proceder a una colaboración internacional para prohibir completamente la
prohibición total debido a las disposiciones de su Constitu- publicidad, la promoción y el patrocinio transfronterizos.
ción o sus principios constitucionales aplicará restricciones
a toda forma de publicidad, promoción y patrocinio del ta- Artículo 14
baco. Dichas restricciones comprenderán, de acuerdo con Medidas de reducción de la demanda relativas
el entorno jurídico y los medios técnicos de que disponga a la dependencia y al abandono del tabaco
la Parte en cuestión, la restricción o una prohibición total
de la publicidad, la promoción y el patrocinio originados 1. Cada Parte elaborará y difundirá directrices apropiadas,
en su territorio que tengan efectos transfronterizos. A este FRPSOHWDVHLQWHJUDGDVEDVDGDVHQSUXHEDVFLHQWt¿FDV\
respecto, cada Parte adoptará medidas legislativas, ejecu- en las mejores prácticas, teniendo presentes las circuns-
tivas, administrativas u otras medidas apropiadas e infor- WDQFLDV\SULRULGDGHVQDFLRQDOHV\DGRSWDUiPHGLGDVH¿-
mará en consecuencia de conformidad con el artículo 21. caces para promover el abandono del consumo de tabaco
y el tratamiento adecuado de la dependencia del tabaco.
4. Como mínimo, y de conformidad con su constitución o sus
principios constitucionales, cada Parte:  &RQHVH¿QFDGD3DUWHSURFXUDUiORVLJXLHQWH
a) Prohibirá toda forma de publicidad, promoción y pa- D  ,GHDU\DSOLFDUSURJUDPDVH¿FDFHVGHSURPRFLyQGHO
trocinio del tabaco que promueva un producto de abandono del consumo de tabaco en lugares tales
tabaco por cualquier medio que sea falso, equívoco como instituciones docentes, unidades de salud, luga-
o engañoso en alguna otra forma o que pueda crear res de trabajo y entornos deportivos;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 109


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

b) Incorporar el diagnóstico y el tratamiento de la depen- legislación nacional y los acuerdos bilaterales o multi-
dencia del tabaco y servicios de asesoramiento sobre laterales pertinentes aplicables;
el abandono del tabaco en programas, planes y es-
trategias nacionales de salud y educación, con la par- b) Promulgará o fortalecerá legislación con sanciones y
ticipación de profesionales de la salud, trabajadores recursos apropiados, contra el comercio ilícito de pro-
comunitarios y asistentes sociales, según proceda; GXFWRVGHWDEDFRLQFOXLGRVORVFLJDUULOORVIDOVL¿FDGRV
y de contrabando;
c) Establecer en los centros de salud y de rehabilitación
programas de diagnóstico, asesoramiento, preven- c) Adoptará medidas apropiadas para garantizar que to-
ción y tratamiento de la dependencia del tabaco; y GRV ORV FLJDUULOORV \ SURGXFWRV GH WDEDFR IDOVL¿FDGRV
y de contrabando y todo equipo de fabricación de es-
d) Colaborar con otras Partes para facilitar la accesibili- tos que se hayan decomisado se destruyan aplicando
dad y asequibilidad de los tratamientos de la depen- métodos inocuos para el medio ambiente cuando sea
dencia del tabaco, incluidos productos farmacéuticos, factible, o se eliminen de conformidad con la legisla-
de conformidad con el artículo 22. Dichos productos y ción nacional;
sus componentes pueden ser medicamentos, produc-
tos usados para administrar medicamentos y medios d) Adoptará y aplicará medidas para vigilar, documentar
diagnósticos cuando proceda. y controlar el almacenamiento y la distribución de pro-
ductos de tabaco que se encuentren o se desplacen
PARTE IV: MEDIDAS RELACIONADAS CON LA en su jurisdicción en régimen de suspensión de im-
REDUCCION DE LA OFERTA DE TABACO puestos o derechos; y

Artículo 15 e) Adoptará las medidas que proceda para posibilitar la


Comercio ilícito de productos de tabaco LQFDXWDFLyQGHORVEHQH¿FLRVGHULYDGRVGHOFRPHUFLR
ilícito de productos de tabaco.
1. Las Partes reconocen que la eliminación de todas las for-
mas de comercio ilícito de productos de tabaco, como el 5. La información recogida con arreglo a lo dispuesto en los
FRQWUDEDQGRODIDEULFDFLyQLOtFLWD\ODIDOVL¿FDFLyQ\ODHOD- párrafos 4(a) y 4(d) del presente artículo será transmitida,
boración y aplicación a este respecto de una legislación según proceda, en forma global por las Partes en sus in-
nacional y de acuerdos subregionales, regionales y mun- formes periódicos a la Conferencia de las Partes, de con-
diales son componentes esenciales del control del tabaco. formidad con el artículo 21.

2. Cada Parte adoptará y aplicará medidas legislativas, eje- 6. Las Partes promoverán, según proceda y conforme a la
FXWLYDVDGPLQLVWUDWLYDVXRWUDVPHGLGDVH¿FDFHVSDUDTXH legislación nacional, la cooperación entre los organismos
todos los paquetes o envases de productos de tabaco y nacionales, así como entre las organizaciones interguber-
todo empaquetado externo de dichos productos lleven una namentales regionales e internacionales pertinentes, en
indicación que ayude a las Partes a determinar el origen lo referente a investigaciones, enjuiciamientos y procedi-
de los productos de tabaco y, de conformidad con la legis- mientos judiciales con miras a eliminar el comercio ilícito
lación nacional y los acuerdos bilaterales o multilaterales de productos de tabaco. Se prestará especial atención a la
pertinentes, ayude a las Partes a determinar el punto de cooperación a nivel regional y subregional para combatir el
desviación y a vigilar, documentar y controlar el movimien- comercio ilícito de productos de tabaco.
to de los productos de tabaco y su situación legal. Además,
7. Cada Parte procurará adoptar y aplicar medidas adiciona-
cada Parte:
les, como la expedición de licencias, cuando proceda, para
a) Exigirá que todos los paquetes y envases de produc- controlar o reglamentar la producción y distribución de los
tos de tabaco para uso al detalle y al por mayor que se SURGXFWRVGHWDEDFRD¿QGHSUHYHQLUHOFRPHUFLRLOtFLWR
vendan en su mercado interno lleven la declaración:
“Venta autorizada únicamente en (insertar el nombre Artículo 16
del país o de la unidad subnacional, regional o fede- Ventas a menores y por menores
ral)”, o lleven cualquier otra indicación útil en la que 1. Cada Parte adoptará y aplicará en el nivel gubernamental
¿JXUHHOGHVWLQR¿QDORTXHD\XGHDODVDXWRULGDGHVD apropiado medidas legislativas, ejecutivas, administrati-
determinar si está legalmente autorizada la venta del YDV X RWUDV PHGLGDV H¿FDFHV SDUD SURKLELU OD YHQWD GH
producto en el mercado interno; y productos de tabaco a los menores de la edad que deter-
b) Examinará, según proceda, la posibilidad de estable- mine la legislación interna, la legislación nacional o a los
cer un régimen práctico de seguimiento y localización menores de 18 años. Dichas medidas podrán consistir en
que dé más garantías al sistema de distribución y ayu- lo siguiente:
de en la investigación del comercio ilícito.
a) Exigir que todos los vendedores de productos de tabaco
3. Cada Parte exigirá que la información o las indicaciones indiquen, en un anuncio claro y destacado situado en el
que ha de llevar el empaquetado según el párrafo 2° del interior de su local, la prohibición de la venta de produc-
SUHVHQWHDUWtFXOR¿JXUHQHQIRUPDOHJLEOH\RHQHOLGLRPD tos de tabaco a los menores y, en caso de duda, soliciten
o los idiomas principales del país. que cada comprador de tabaco demuestre que ha alcan-
zado la mayoría de edad;
4. Con miras a eliminar el comercio ilícito de productos de
tabaco, cada Parte: b) Prohibir que los productos de tabaco en venta estén
directamente accesibles, como en los estantes de los
a) Hará un seguimiento del comercio transfronterizo de almacenes;
productos de tabaco, incluido el comercio ilícito, reuni-
rá datos sobre el particular e intercambiará informa- c) Prohibir la fabricación y venta de dulces, refrigerios, ju-
ción entre autoridades aduaneras, tributarias y otras guetes y otros objetos que tengan forma de productos de
autoridades, según proceda y de conformidad con la tabaco y puedan resultar atractivos para los menores; y

110 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

d) Garantizar que las máquinas expendedoras de tabaco 2. Las Partes cooperarán entre sí en el intercambio de infor-
bajo su jurisdicción no sean accesibles a los menores mación por intermedio de la Conferencia de las Partes, de
y no promuevan la venta de productos de tabaco a los conformidad con el artículo 21, a saber:
menores. a) Información, de conformidad con el párrafo 3(a) del
2. Cada Parte prohibirá o promoverá la prohibición de la distribu- artículo 20, sobre los efectos en la salud del consumo
ción gratuita de productos de tabaco al público y especialmen- de productos de tabaco y la exposición al humo de
te a los menores. tabaco; y
b) Información sobre la legislación y los reglamentos vi-
3. Cada Parte procurará prohibir la venta de cigarrillos sueltos gentes y sobre la jurisprudencia pertinente.
o en paquetes pequeños que vuelvan más asequibles esos
productos a los menores de edad. 3. Las Partes, según proceda y según hayan acordado entre
sí, dentro de los límites de la legislación, las políticas y
 /DV3DUWHVUHFRQRFHQTXHSDUDTXHVHDQPiVH¿FDFHVODV las prácticas jurídicas nacionales, así como de los tratados
medidas encaminadas a impedir la venta de productos de vigentes aplicables, se prestarán recíprocamente ayuda
tabaco a los menores de edad deben aplicarse, cuando pro- en los procedimientos judiciales relativos a la responsa-
ceda, conjuntamente con otras disposiciones previstas en el bilidad civil y penal, de forma coherente con el presente
presente Convenio. Convenio.
 $ OD KRUD GH ¿UPDU UDWL¿FDU DFHSWDU R DSUREDU HO SUHVHQWH 4. El Convenio no afectará en absoluto a los derechos de ac-
Convenio o de adherirse al mismo, o en cualquier otro mo- ceso de las Partes a los tribunales de las otras Partes, don-
mento posterior, toda Parte podrá indicar mediante una decla- de existan esos derechos, ni los limitará en modo alguno.
ración escrita que se compromete a prohibir la introducción de 5. La Conferencia de las Partes podrá considerar, si es po-
máquinas expendedoras de tabaco dentro de su jurisdicción sible, en una etapa temprana, teniendo en cuenta los
o, según proceda, a prohibir completamente las máquinas ex- trabajos en curso en foros internacionales pertinentes,
pendedoras de tabaco. El Depositario distribuirá a todas las cuestiones relacionadas con la responsabilidad, incluidos
Partes en el Convenio las declaraciones que se formulen de enfoques internacionales apropiados de dichas cuestiones
conformidad con el presente artículo. y medios idóneos para apoyar a las Partes, cuando así lo
soliciten, en sus actividades legislativas o de otra índole de
6. Cada Parte adoptará y aplicará medidas legislativas, ejecuti- conformidad con el presente artículo.
YDVDGPLQLVWUDWLYDVXRWUDVPHGLGDVH¿FDFHVFRQLQFOXVLyQ
de sanciones contra los vendedores y distribuidores, para PARTE VII: COOPERACION TECNICA Y CIENTIFICA
asegurar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en Y COMUNICACION DE INFORMACION
los párrafos 1 a 5 del presente artículo.
Artículo 20
7. Cada Parte debería adoptar y aplicar, según proceda, medi-
Investigación, vigilancia e intercambio de información
das legislativas, ejecutivas, administrativas u otras medidas
H¿FDFHV SDUD SURKLELU OD YHQWD GH SURGXFWRV GH WDEDFR SRU 1. Las Partes se comprometen a elaborar y promover investiga-
personas de una edad menor a la establecida en la legislación ciones nacionales y a coordinar programas de investigación
interna, la legislación nacional o por menores de 18 años. regionales e internacionales sobre control del tabaco. Con ese
¿QFDGD3DUWH
Artículo 17
Apoyo a actividades alternativas económicamente viables a) Iniciará, directamente o por conducto de organizaciones
intergubernamentales internacionales y regionales y de
Las Partes, en cooperación entre sí y con las organizaciones otros órganos competentes, investigaciones y evaluacio-
intergubernamentales internacionales y regionales competentes, QHVFLHQWt¿FDVFRRSHUDUiHQHOODV\SURPRYHUi\DOHQ-
promoverán según proceda alternativas económicamente tará así investigaciones que aborden los factores deter-
viables para los trabajadores, los cultivadores y eventualmente, minantes y las consecuencias del consumo de tabaco
los pequeños vendedores de tabaco. y de la exposición al humo de tabaco e investigaciones
WHQGHQWHVDLGHQWL¿FDUFXOWLYRVDOWHUQDWLYRV\
PARTE V: PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
b) Promoverá y fortalecerá, con el respaldo de organizacio-
Artículo 18 nes intergubernamentales internacionales y regionales y
Protección del medio ambiente de otros órganos competentes, la capacitación y el apoyo
y de la salud de las personas destinados a todos los que se ocupen de actividades de
control del tabaco, incluidas la investigación, la ejecución
En cumplimiento de sus obligaciones establecidas en el presente y la evaluación.
Convenio, las Partes acuerdan prestar debida atención a la
2. Las Partes establecerán, según proceda, programas de vigi-
protección ambiental y a la salud de las personas en relación con
lancia nacional, regional y mundial de la magnitud, las pau-
el medio ambiente por lo que respecta al cultivo de tabaco y a la
tas, los determinantes y las consecuencias del consumo de
fabricación de productos de tabaco, en sus respectivos territorios.
WDEDFR\GHODH[SRVLFLyQDOKXPRGHWDEDFR&RQHVH¿QODV
PARTE VI: CUESTIONES RELACIONADAS Partes integrarán programas de vigilancia del tabaco en los
CON LA RESPONSABILIDAD programas nacionales, regionales y mundiales de vigilancia
sanitaria para que los datos se puedan cotejar y analizar a
Artículo 19 nivel regional e internacional, según proceda.
Responsabilidad  /DV3DUWHVUHFRQRFHQODLPSRUWDQFLDGHODDVLVWHQFLD¿QDQ-
 &RQ ¿QHV GH FRQWURO GHO WDEDFR ODV 3DUWHV FRQVLGHUDUiQ ciera y técnica de las organizaciones intergubernamenta-
la adopción de medidas legislativas o la promoción de sus les internacionales y regionales y de otros órganos. Cada
leyes vigentes, cuando sea necesario, para ocuparse de Parte procurará:
la responsabilidad penal y civil, inclusive la compensación a) Establecer progresivamente un sistema nacional de
cuando proceda. vigilancia epidemiológica del consumo de tabaco y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 111


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

de los indicadores sociales, económicos y de salud H  LQIRUPDFLyQ FRQIRUPH D OR HVSHFL¿FDGR HQ ORV DUWtFXORV
conexos; 6.3, 13.2, 13.3, 13.4(d), 15.5 y 19.2.
b) Cooperar con organizaciones intergubernamentales 2. La frecuencia y la forma de presentación de esos informes
internacionales y regionales y con otros órganos com- de todas las Partes serán determinadas por la Conferencia
petentes, incluidos organismos gubernamentales y no de las Partes. Cada Parte elaborará su informe inicial en el
gubernamentales, en la vigilancia regional y mundial
término de los dos años siguientes a la entrada en vigor de
del tabaco y en el intercambio de información sobre
este Convenio para dicha Parte.
ORV LQGLFDGRUHV HVSHFL¿FDGRV HQ HO SiUUDIR  D  GHO
presente artículo; y 3. La Conferencia de las Partes, de conformidad con los artí-
c) Cooperar con la Organización Mundial de la Salud en culos 22 y 26, considerará mecanismos para ayudar a las
la elaboración de directrices o procedimientos de ca- Partes que sean países en desarrollo o tengan economías
UiFWHUJHQHUDOSDUDGH¿QLUODUHFRSLODFLyQHODQiOLVLV\ en transición, a petición de esas Partes, a cumplir con sus
la difusión de datos de vigilancia relacionados con el obligaciones estipuladas en este artículo.
tabaco.
4. La presentación de informes y el intercambio de infor-
4. Las Partes, con arreglo a la legislación nacional, promo- mación previstos en el presente Convenio estarán suje-
YHUiQ\IDFLOLWDUiQHOLQWHUFDPELRGHLQIRUPDFLyQFLHQWt¿FD WRV D OD OHJLVODFLyQ QDFLRQDO UHODWLYD D OD FRQ¿GHQFLDOLGDG
técnica, socioeconómica, comercial y jurídica de dominio y la privacidad. Las Partes protegerán, según decidan
público, así como de información sobre las prácticas de GH FRP~Q DFXHUGR WRGD LQIRUPDFLyQ FRQ¿GHQFLDO TXH VH
la industria tabacalera y sobre el cultivo de tabaco, que intercambie.
sea pertinente para este Convenio, y al hacerlo tendrán
en cuenta y abordarán las necesidades especiales de las Artículo 22
Partes que sean países en desarrollo o tengan economías &RRSHUDFLyQFLHQWt¿FDWpFQLFD\MXUtGLFD
en transición. Cada Parte procurará: y prestación de asesoramiento especializado
a) Establecer progresivamente y mantener una base de 1. Las Partes cooperarán directamente o por conducto de los
datos actualizada sobre las leyes y reglamentos de
RUJDQLVPRVLQWHUQDFLRQDOHVFRPSHWHQWHVD¿QGHIRUWDOHFHU
control del tabaco y, según proceda información sobre
su capacidad para cumplir las obligaciones dimanantes de
su aplicación, as í como sobre la jurisprudencia perti-
este Convenio, teniendo en cuenta las necesidades de las
nente, y cooperar en la elaboración de programas de
Partes que sean países en desarrollo o tengan economías
control del tabaco a nivel regional y mundial;
en transición. Esa cooperación promoverá la transferencia
b) Compilar progresivamente y actualizar datos proceden- GHFRQRFLPLHQWRVWpFQLFRVFLHQWt¿FRV\MXUtGLFRVHVSHFLD-
tes de los programas nacionales de vigilancia, de confor- lizados y de tecnología, según se haya decidido de común
midad con el párrafo 3(a) del presente artículo; y acuerdo, con objeto de establecer y fortalecer estrategias,
c) Cooperar con organizaciones internacionales compe- planes y programas nacionales de control del tabaco enca-
tentes para establecer progresivamente y mantener un minados, entre otras cosas, a lo siguiente:
sistema mundial con objeto de reunir regularmente y di-
fundir información sobre la producción y manufactura del a) Facilitar el desarrollo, la transferencia y la adquisición
tabaco y sobre las actividades de la industria tabacalera de tecnología, conocimiento, aptitudes, capacidad y
que tengan repercusiones para este Convenio o para las competencia técnica relacionados con el control del
actividades nacionales de control del tabaco. tabaco;

5. Las Partes deberán cooperar en las organizaciones intergu- E  3UHVWDUDVHVRUDPLHQWRWpFQLFRFLHQWt¿FRMXUtGLFR\GH


bernamentales regionales e internacionales y en las insti- RWUDtQGROHD¿QGHHVWDEOHFHU\IRUWDOHFHUHVWUDWHJLDV
WXFLRQHV¿QDQFLHUDV\GHGHVDUUROORDTXHSHUWHQH]FDQD planes y programas nacionales de control del tabaco,
¿QGHIRPHQWDU\DOHQWDUHOVXPLQLVWURGHUHFXUVRVWpFQLFRV con miras a la aplicación del Convenio mediante, en-
\¿QDQFLHURVDOD6HFUHWDUtDGHO&RQYHQLRSDUDD\XGDUD tre otras cosas, lo siguiente:
las Partes que sean países en desarrollo o tengan eco-
i) ayuda, cuando así se solicite, para crear una sóli-
nomías en transición a cumplir con sus compromisos de
da base legislativa, así como programas técnicos,
vigilancia, investigación e intercambio de información.
en particular programas de prevención del inicio
Artículo 21 del consumo de tabaco, promoción del abandono
del tabaco y protección contra la exposición al
Presentación de informes e intercambio de información humo de tabaco;

1. Cada Parte presentará a la Conferencia de las Partes, por ii) ayuda, según proceda, a los trabajadores del
conducto de la Secretaría, informes periódicos sobre su sector del tabaco para desarrollar de manera
aplicación del Convenio, que deberían incluir lo siguiente: económicamente viable medios de subsistencia
alternativos apropiados que sean económica-
a) información sobre las medidas legislativas, ejecutivas, mente y legalmente viables;
administrativas o de otra índole adoptadas para aplicar el
Convenio; iii) ayuda, según proceda, a los cultivadores de ta-
baco para llevar a efecto la transición de la pro-
b) información, según proceda, sobre toda limitación u obs-
ducción agrícola hacia cultivos alternativos de
táculo surgido en la aplicación del Convenio y sobre las
manera económicamente viable;
medidas adoptadas para superar esos obstáculos;
F  LQIRUPDFLyQ VHJ~Q SURFHGD VREUH OD D\XGD ¿QDQFLHUD R c) Respaldar programas de formación o sensibilización
técnica suministrada o recibida para actividades de control apropiados para el personal pertinente, según lo dis-
del tabaco; puesto en el artículo 12;
G  LQIRUPDFLyQVREUHODYLJLODQFLD\ODLQYHVWLJDFLyQHVSHFL¿- d) Proporcionar, según proceda, el material, el equipo y
cadas en el artículo 20; y los suministros necesarios, así como apoyo logístico,

112 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

para las estrategias, planes y programas de control f) Establecerá los órganos subsidiarios necesarios para
del tabaco; cumplir con el objetivo del Convenio;
e) Determinar métodos de control del tabaco, incluido el g) Recabará, cuando corresponda, los servicios, la co-
tratamiento integral de la adicción a la nicotina; y operación y la información de las organizaciones y ór-
ganos del sistema de las Naciones Unidas y de otras
f) Promover, según proceda, investigaciones encamina-
organizaciones y órganos intergubernamentales y no
das a mejorar la asequibilidad del tratamiento integral
gubernamentales internacionales y regionales com-
de la adicción a la nicotina.
petentes y pertinentes como medio para fortalecer la
2. La Conferencia de las Partes promoverá y facilitará la aplicación del Convenio; y
WUDQVIHUHQFLDGHFRQRFLPLHQWRVWpFQLFRVFLHQWt¿FRV\MXUt-
GLFRVHVSHFLDOL]DGRV\GHWHFQRORJtDFRQHODSR\R¿QDQFLH- h) Considerará otras medidas, según proceda, para al-
ro garantizado de conformidad con el artículo 26. canzar el objetivo del Convenio, teniendo presente la
experiencia adquirida en su aplicación.
PARTE VIII: ARREGLOS INSTITUCIONALES
6. La Conferencia de las Partes establecerá los criterios para
Y RECURSOS FINANCIEROS
la participación de observadores en sus reuniones.
Artículo 23
Conferencia de las Partes Artículo 24
Secretaría
1. Por el presente se establece una Conferencia de las Par-
tes. La primera reunión de la Conferencia de las Partes 1. La Conferencia de las Partes designará una secretaría per-
será convocada por la Organización Mundial de la Salud a manente y adoptará disposiciones para su funcionamiento.
más tardar un año después de la entrada en vigor de este La Conferencia de las Partes procurará hacer esto en su
Convenio. La Conferencia determinará en su primera re- primera reunión.
unión el lugar y las fechas de las reuniones subsiguientes
2. Hasta que se haya designado y establecido una secretaría
que se celebrarán regularmente.
permanente, las funciones de secretaría de este Convenio
2. Se celebrarán reuniones extraordinarias de la Conferen- estarán a cargo de la Organización Mundial de la Salud.
cia de las Partes en las ocasiones en que la Conferencia
3. Las funciones de la Secretaría serán las siguientes:
lo considere necesario, o cuando alguna de las Partes lo
solicite por escrito, siempre que, dentro de los seis meses a) Adoptar disposiciones para las reuniones de la Con-
siguientes a la fecha en que la Secretaría del Convenio ferencia de las Partes y de cualquiera de sus órganos
haya comunicado a las Partes la solicitud, esta reciba el subsidiarios y prestarles los servicios necesarios;
apoyo de al menos un tercio de las Partes.
b) Transmitir los informes que haya recibido en virtud del
3. La Conferencia de las Partes adoptará por consenso su Convenio;
Reglamento Interior en su primera reunión.
c) Prestar apoyo a las Partes, en particular a las que
4. La Conferencia de las Partes adoptará por consenso sus
sean países en desarrollo o tengan economías en
QRUPDVGHJHVWLyQ¿QDQFLHUDTXHUHJLUiQWDPELpQHO¿QDQ-
transición, cuando así lo soliciten, en la recopilación y
ciamiento de cualquier órgano subsidiario que pueda esta-
transmisión de la información requerida de conformi-
EOHFHUDVtFRPRODVGLVSRVLFLRQHV¿QDQFLHUDVTXHUHJLUiQ
dad con las disposiciones del Convenio;
el funcionamiento de la Secretaría. En cada reunión ordi-
QDULDDGRSWDUiXQSUHVXSXHVWRSDUDHOHMHUFLFLR¿QDQFLHUR d) Preparar informes sobre sus actividades en el marco
hasta la siguiente reunión ordinaria. de este Convenio, siguiendo las orientaciones de la
5. La Conferencia de las Partes examinará regularmente la Conferencia de las Partes, y someterlos a la Confe-
rencia de las Partes;
aplicación del Convenio, adoptará las decisiones necesarias
SDUDSURPRYHUVXDSOLFDFLyQH¿FD]\SRGUiDGRSWDUSURWRFR- e) Asegurar, bajo la orientación de la Conferencia de las
los, anexos y enmiendas del Convenio de conformidad con Partes, la coordinación necesaria con las organizacio-
lo dispuesto en los artículos 28, 29 y 33. Para ello: nes intergubernamentales internacionales y regiona-
a) Promoverá y facilitará el intercambio de información les y otros órganos competentes;
de conformidad con los artículos 20 y 21; f) Concertar, bajo la orientación de la Conferencia de las
b) Promoverá y orientará el establecimiento y el perfec- Partes, los arreglos administrativos y contractuales
cionamiento periódico de metodologías comparables TXH VHDQ QHFHVDULRV SDUD HO HMHUFLFLR H¿FD] GH VXV
de investigación y acopio de datos, además de las funciones; y
previstas en el artículo 20, que sean pertinentes para J  'HVHPSHxDURWUDVIXQFLRQHVGHVHFUHWDUtDHVSHFL¿FD-
la aplicación del Convenio; das en el Convenio y en cualquiera de sus protocolos,
c) Promoverá, según proceda, el desarrollo, la aplicación y las que determine la Conferencia de las Partes.
y la evaluación de estrategias, planes, programas, po-
líticas, legislación y otras medidas; Artículo 25
Relaciones entre la Conferencia de las Partes
d) Considerará los informes que le presenten las Partes y las organizaciones intergubernamentales
de conformidad con el artículo 21 y adoptará informes
regulares sobre la aplicación del Convenio; 3DUDSUHVWDUFRRSHUDFLyQWpFQLFD\¿QDQFLHUDD¿QGHDOFDQ]DU
el objetivo de este Convenio, la Conferencia de las Partes podrá
H  3URPRYHUi\IDFLOLWDUiODPRYLOL]DFLyQGHUHFXUVRV¿- solicitar la cooperación de organizaciones intergubernamentales
nancieros para la aplicación del Convenio de confor- internacionales y regionales competentes, incluidas las
midad con el artículo 26; LQVWLWXFLRQHVGH¿QDQFLDPLHQWR\GHVDUUROOR

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 113


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 26 Ft¿FRGHVXHOHFFLyQSRUHMHPSOREXHQRVR¿FLRVPHGLDFLyQ
5HFXUVRV¿QDQFLHURV o conciliación. El hecho de que no se llegue a un acuerdo
PHGLDQWHEXHQRVR¿FLRVPHGLDFLyQRFRQFLOLDFLyQQRH[LPL-
1. Las Partes reconocen la importancia que tienen los re-
rá a las Partes en la controversia de la responsabilidad de
FXUVRV¿QDQFLHURVSDUDDOFDQ]DUHOREMHWLYRGHOSUHVHQ-
seguir tratando de resolverla.
te Convenio.
 $OUDWL¿FDUDFHSWDUDSUREDURFRQ¿UPDUR¿FLDOPHQWHHO&RQ-
 &DGD 3DUWH SUHVWDUi DSR\R ¿QDQFLHUR SDUD VXV DFWLYL-
dades nacionales destinadas a alcanzar el objetivo del venio, al adherirse a él, o en cualquier momento después de
Convenio, de conformidad con sus planes, prioridades y ello, un Estado u organización de integración económica re-
programas nacionales. gional podrá declarar por escrito al Depositario que, en caso
de controversia no resuelta de conformidad con el párrafo
3. Las Partes promoverán, según proceda, la utilización 1° del presente artículo, acepta como obligatorio un arbitraje
de vías bilaterales, regionales, subregionales y otros especial de acuerdo con los procedimientos que adopte por
FDQDOHV PXOWLODWHUDOHV SDUD ¿QDQFLDU OD HODERUDFLyQ \ HO consenso la Conferencia de las Partes.
fortalecimiento de programas multisectoriales integrales
de control del tabaco de las Partes que sean países en 3. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán a todos
desarrollo y de las que tengan economías en transición. los protocolos y a las Partes en dichos protocolos, a menos
Por consiguiente, deben abordarse y apoyarse, en el con- que en ellos se disponga otra cosa.
texto de estrategias nacionales de desarrollo sostenible,
alternativas económicamente viables a la producción de PARTE X: DESARROLLO DEL CONVENIO
WDEDFRHQWUHHOODVODGLYHUVL¿FDFLyQGHFXOWLYRV
Artículo 28
4. Las Partes representadas en las organizaciones interguber- Enmiendas del presente Convenio
namentales regionales e internacionales y las instituciones
¿QDQFLHUDV\GHGHVDUUROORSHUWLQHQWHVDOHQWDUiQDHVWDVHQ- 1. Cualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas del
WLGDGHVDTXHIDFLOLWHQDVLVWHQFLD¿QDQFLHUDDODV3DUWHVTXH presente Convenio. Dichas enmiendas serán examinadas
sean países en desarrollo y a las que tengan economías en por la Conferencia de las Partes.
transición para ayudarlas a cumplir sus obligaciones en virtud 2. Las enmiendas del Convenio serán adoptadas por la
del presente Convenio, sin limitar los derechos de participa-
Conferencia de las Partes. La Secretaría comunicará a
ción en esas organizaciones.
las Partes el texto del proyecto de enmienda al menos
5. Las Partes acuerdan lo siguiente: seis meses antes de la reunión en la que se proponga su
adopción. La Secretaría comunicará asimismo los proyec-
D  $¿QGHD\XGDUDODV3DUWHVDFXPSOLUVXVREOLJDFLRQHV tos de enmienda a los signatarios del Convenio y, a título
en virtud del Convenio, se deben movilizar y utilizar informativo, al Depositario.
HQ EHQH¿FLR GH WRGDV ODV 3DUWHV HQ HVSHFLDO GH ORV
países en desarrollo y los países con economías en 3. Las Partes harán todo lo posible por llegar a un acuerdo
transición, todos los recursos pertinentes, existentes por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda del
RSRWHQFLDOHV\DVHDQ¿QDQFLHURVWpFQLFRVRGHRWUD Convenio. Si se agotan todas las posibilidades de llegar a
índole, tanto públicos como privados, disponibles para un acuerdo por consenso, como último recurso la enmien-
actividades de control del tabaco; da será adoptada por una mayoría de tres cuartos de las
Partes presentes y votantes en la reunión. A los efectos
b) La Secretaría informará a las Partes que sean países
en desarrollo y a las que tengan economías en transi- del presente artículo, por “Partes presentes y votantes” se
FLyQSUHYLDVROLFLWXGVREUHIXHQWHVGH¿QDQFLDPLHQWR entiende las Partes presentes que emitan un voto a favor o
disponibles para facilitar el cumplimiento de sus obli- en contra. La Secretaría comunicará toda enmienda adop-
gaciones en virtud del Convenio; tada al Depositario y este la hará llegar a todas las Partes
para su aceptación.
c) La Conferencia de las Partes en su primera reunión
examinará las fuentes y mecanismos existentes y po- 4. Los instrumentos de aceptación de las enmiendas se en-
tenciales de asistencia sobre la base de un estudio tregarán al Depositario. Las enmiendas adoptadas de con-
realizado por la Secretaría y de otra información perti- formidad con el párrafo 3° del presente artículo entrarán en
nente, y considerará su adecuación; y vigor, para las Partes que las hayan aceptado, al nonagési-
mo día contado desde la fecha en que el Depositario haya
d) Los resultados de este examen serán tenidos en
recibido instrumentos de aceptación de por lo menos dos
cuenta por la Conferencia de las Partes a la hora de
tercios de las Partes en el Convenio.
determinar la necesidad de mejorar los mecanismos
existentes o establecer un fondo mundial voluntario 5. Las enmiendas entrarán en vigor para las demás Partes
XRWURVPHFDQLVPRV¿QDQFLHURVDSURSLDGRVSDUDFD- al nonagésimo día contado desde la fecha en que se haya
QDOL]DU UHFXUVRV ¿QDQFLHURV DGLFLRQDOHV VHJ~Q VHD entregado al Depositario el instrumento de aceptación de
necesario, a las Partes que sean países en desarrollo las enmiendas en cuestión.
y a las que tengan economías en transición para ayu-
darlas a alcanzar los objetivos del Convenio. Artículo 29
Adopción y enmienda de los anexos del presente Convenio
PARTE IX: SOLUCION DE CONTROVERSIAS
1. Los anexos y enmiendas del presente Convenio se pro-
Artículo 27 pondrán, se adoptarán y entrarán en vigor de conformidad
Solución de controversias con el procedimiento establecido en el artículo 28.

1. Si surge una controversia entre dos o más Partes respecto 2. Los anexos del Convenio formarán parte integrante de
de la interpretación o la aplicación del presente Convenio, este y, salvo que se disponga expresamente otra cosa,
esas Partes procurarán resolver la controversia por vía di- toda referencia al Convenio constituirá al mismo tiempo
plomática mediante negociación o cualquier otro medio pa- una referencia a sus anexos.

114 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

3. En los anexos sólo se incluirán listas, formularios y Artículo 34


otros materiales descriptivos relacionados con cuestio- Firma
QHVGHSURFHGLPLHQWR\DVSHFWRVFLHQWt¿FRVWpFQLFRVR (O SUHVHQWH &RQYHQLR HVWDUi DELHUWR D OD ¿UPD GH WRGRV ORV
administrativos. Miembros de la Organización Mundial de la Salud, de todo
Estado que no sea Miembro de la Organización Mundial de la
PARTE XI: DISPOSICIONES FINALES Salud pero sea miembro de las Naciones Unidas, así como de
las organizaciones de integración económica regional, en la sede
Artículo 30
de la Organización Mundial de la Salud, en Ginebra, desde el 16
Reservas
de junio de 2003 hasta el 22 de junio de 2003, y posteriormente
No podrán formularse reservas a este Convenio. en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, desde el 30
de junio de 2003 hasta el 29 de junio de 2004.
Artículo 31
Artículo 35
Denuncia
5DWL¿FDFLyQDFHSWDFLyQDSUREDFLyQ
1. En cualquier momento después de un plazo de dos años FRQ¿UPDFLyQR¿FLDORDGKHVLyQ
a partir de la fecha de entrada en vigor del Convenio para  (O &RQYHQLR HVWDUi VXMHWR D OD UDWL¿FDFLyQ DFHSWDFLyQ
una Parte, esa Parte podrá denunciar el Convenio, previa DSUREDFLyQRDGKHVLyQGHORV(VWDGRV\DODFRQ¿UPDFLyQ
QRWL¿FDFLyQSRUHVFULWRDO'HSRVLWDULR R¿FLDORODDGKHVLyQGHODVRUJDQL]DFLRQHVGHLQWHJUDFLyQ
económica regional. Quedará abierto a la adhesión a par-
2. La denuncia surtirá efecto al cabo de un año contado des- tir del día siguiente a la fecha en que el Convenio quede
GHODIHFKDHQTXHHO'HSRVLWDULRKD\DUHFLELGRODQRWL¿FD- FHUUDGRDOD¿UPD/RVLQVWUXPHQWRVGHUDWL¿FDFLyQDFHS-
ción correspondiente o, posteriormente, en la fecha que se WDFLyQDSUREDFLyQFRQ¿UPDFLyQR¿FLDORDGKHVLyQVHGH-
LQGLTXHHQGLFKDQRWL¿FDFLyQ positarán en poder del Depositario.
3. Se considerará que la Parte que denuncia el Convenio de- 2. Las organizaciones de integración económica regional que
nuncia asimismo todo protocolo en que sea Parte. pasen a ser Partes en el Convenio sin que lo sea ninguno
de sus Estados Miembros quedarán sujetas a todas las
Artículo 32 obligaciones que les incumban en virtud del Convenio. En
Derecho de voto el caso de las organizaciones que tengan uno o más Esta-
dos Miembros que sean Partes en el Convenio, la organi-
1. Salvo lo dispuesto en el párrafo 2° del presente artículo, zación y sus Estados Miembros determinarán su respecti-
cada Parte en el Convenio tendrá un voto. va responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones
que les incumban en virtud del Convenio. En esos casos,
2. Las organizaciones de integración económica regional, en la organización y los Estados Miembros no podrán ejercer
los asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de simultáneamente derechos conferidos por el Convenio.
voto con un número de votos igual al número de sus Esta-
dos Miembros que sean Partes en el Convenio. Esas orga- 3. Las organizaciones de integración económica regional ex-
nizaciones no ejercerán su derecho de voto si cualquiera SUHVDUiQHQVXVLQVWUXPHQWRVGHFRQ¿UPDFLyQR¿FLDORGH
de sus Estados Miembros ejerce el suyo, y viceversa. adhesión el alcance de su competencia con respecto a las
cuestiones regidas por el Convenio. Esas organizaciones
Artículo 33 FRPXQLFDUiQDGHPiVDO'HSRVLWDULRWRGDPRGL¿FDFLyQVXV-
Protocolos tancial en el alcance de su competencia y el Depositario la
comunicará a su vez a las Partes.
1. Cualquier Parte podrá proponer protocolos. Dichas propues- Artículo 36
tas serán examinadas por la Conferencia de las Partes. Entrada en vigor
2. La Conferencia de las Partes podrá adoptar protocolos 1. El presente Convenio entrará en vigor al nonagésimo día
del presente Convenio. Al adoptar tales protocolos deberá contado desde la fecha en que haya sido depositado en
hacerse todo lo posible para llegar a un consenso. Si se poder del Depositario el cuadragésimo instrumento de ra-
agotan todas las posibilidades de llegar a un acuerdo por WL¿FDFLyQ DFHSWDFLyQ DSUREDFLyQ FRQ¿UPDFLyQ R¿FLDO R
consenso, como último recurso el protocolo será adoptado adhesión.
por una mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y  5HVSHFWR GH FDGD (VWDGR TXH UDWL¿TXH DFHSWH DSUXHEH
votantes en la reunión. A los efectos del presente artículo, el Convenio o se adhiera a él una vez satisfechas las con-
por “Partes presentes y votantes” se entiende las Partes diciones relativas a la entrada en vigor establecidas en
presentes que emitan un voto a favor o en contra. el párrafo 1 del presente artículo, el Convenio entrará en
vigor al nonagésimo día contado desde la fecha en que
3. El texto de todo protocolo propuesto será comunicado a las
HO(VWDGRKD\DGHSRVLWDGRVXLQVWUXPHQWRGHUDWL¿FDFLyQ
Partes por la Secretaría al menos seis meses antes de la
aceptación, aprobación o adhesión.
reunión en la cual se vaya a proponer para su adopción.
3. Respecto de cada organización de integración económi-
4. Solo las Partes en el Convenio podrán ser Partes en un FD UHJLRQDO TXH GHSRVLWH XQ LQVWUXPHQWR GH FRQ¿UPDFLyQ
protocolo del Convenio. R¿FLDORGHDGKHVLyQXQDYH]VDWLVIHFKDVODVFRQGLFLRQHV
relativas a la entrada en vigor estipuladas en el párrafo 1
5. Cualquier protocolo del Convenio sólo será vinculante para del presente artículo, el Convenio entrará en vigor al nona-
las Partes en el protocolo en cuestión. Solo las Partes en gésimo día contado desde la fecha en que la organización
un protocolo podrán adoptar decisiones sobre asuntos ex- KD\DGHSRVLWDGRVXLQVWUXPHQWRGHFRQ¿UPDFLyQR¿FLDOR
clusivamente relacionados con el protocolo en cuestión. de adhesión.
6. Las condiciones para la entrada en vigor del protocolo se- 4. A los efectos del presente artículo, los instrumentos de-
rán las establecidas por ese instrumento. positados por una organización de integración económica

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 115


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

regional no se considerarán adicionales a los depositados Jorge Humberto Botero.


por los Estados Miembros de esa organización. La Ministra de Educación Nacional,
Artículo 37 Cecilia María Vélez White.
Depositario La Ministra de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial,
El Secretario General de las Naciones Unidas será el Depositario Sandra Suárez Pérez.
del Convenio, de las enmiendas de este y de los protocolos y
anexos aprobados de conformidad con los artículos 28, 29 y 33. RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA
Artículo 38 Bogotá, D. C., 1° de octubre de 2004
Textos auténticos
El original del presente Convenio, cuyos textos en árabe, Aprobado. Sométase a la consideración del honorable Congreso
chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente Nacional para los efectos constitucionales.
auténticos, se depositará en poder del Secretario General de (Fdo.) ALVARO URIBE VÉLEZ
las Naciones Unidas.
La Ministra de Relaciones Exteriores,
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos debidamente
(Fdo.) Carolina Barco Isackson.
DXWRUL]DGRVDHVRVHIHFWRVKDQ¿UPDGRHOSUHVHQWH&RQYHQLR
HECHO en GINEBRA, el día veintiuno de mayo de dos mil tres.
DECRETA:
RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO Artículo 1°. Apruébase el “Convenio Marco de la OMS para
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA el Control del Tabaco”, hecho en Ginebra, el veintiuno (21) de
Bogotá, D. C., 1° de octubre de 2004 mayo de dos mil tres (2003).

Aprobado. Sométase a la consideración del honorable Congreso Artículo 2°. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1°
Nacional para los efectos constitucionales. de la Ley 7a de 1944, el “Convenio Marco de la OMS para el
Control del Tabaco”, hecho en Ginebra, el veintiuno (21) de
(Fdo.) ALVARO URIBE VELEZ mayo de dos mil tres (2003), que por el artículo primero de esta
La Ministra de Relaciones Exteriores, Ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se
(Fdo.) Carolina Barco Isackson. perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo.

DECRETA: Artículo 3°. La presente ley rige a partir de la fecha de su


publicación.
Artículo 1°. Apruébase el “Convenio Marco de la OMS para
el Control del Tabaco”, hecho en Ginebra, el veintiuno (21) de
La Presidenta del honorable Senado de la República,
mayo de dos mil tres (2003).
Artículo 2°. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1° DILIAN FRANCISCA TORO TORRES.
de la Ley 7a de 1944, el “Convenio Marco de la OMS para el El Secretario General del honorable Senado de la República,
Control del Tabaco”, hecho en Ginebra, el veintiuno (21) de
mayo de dos mil tres (2003), que por el artículo primero de esta EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
Ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se
perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo. El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,

Artículo 3°. La presente ley rige a partir de la fecha de su ALFREDO APE CUELLO BAUTE.
publicación.
El Secretario General de la honorable Cámara de
Dado en Bogotá, D. C., a los Representantes,
Presentado al honorable Congreso de la República por el Ministro
ANGELINO LIZCANO RIVERA.
del Interior y de Justicia, la Ministra de Relaciones Exteriores,
el Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural, el Ministro de la REPUBLICA DE COLOMBIA – GOBIERNO NACIONAL
Protección Social, el Ministro de Comercio, Industria y Turismo,
la Ministra de Educación Nacional y la Ministra de Ambiente, Comuníquese y cúmplase.
Vivienda y Desarrollo Territorial.
Ejecútese, previa revisión de la Corte Constitucional, conforme
El Ministro del Interior y de Justicia, al artículo 241-10 de la Constitución Política.
Sabas Pretelt de la Vega.
Dado en Bogotá, D. C., a 27 de diciembre de 2006.
La Ministra de Relaciones Exteriores,
ALVARO URIBE VELEZ
Carolina Barco Isackson.
El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural, La Ministra de Relaciones Exteriores,
Andrés Felipe Arias Leiva. María Consuelo Araújo Castro.
El Ministro de la Protección Social,
El Ministro de la Protección Social,
Diego Palacio Betancourt.
El Ministro de Comercio, Industria y Turismo, Diego Palacio Betancourt.

116 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 1010 DE 2006


(enero 23)

por medio de la cual se adoptan medidas para prevenir, corregir y sancionar


el acoso laboral y otros hostigamientos en el marco de las relaciones de trabajo.
El Congreso de Colombia,

DECRETA:

Artículo 1°. Objeto de la ley y bienes protegidos por ella. ción o pérdida de información, el ocultamiento de corres-
/D SUHVHQWH OH\ WLHQH SRU REMHWR GH¿QLU SUHYHQLU FRUUHJLU \ pondencia o mensajes electrónicos.
sancionar las diversas formas de agresión, maltrato, vejámenes,
trato desconsiderado y ofensivo y en general todo ultraje a la 5. Inequidad laboral: Asignación de funciones a menospre-
dignidad humana que se ejercen sobre quienes realizan sus cio del trabajador.
actividades económicas en el contexto de una relación laboral 6. Desprotección laboral: Toda conducta tendiente a poner
privada o pública. en riesgo la integridad y la seguridad del trabajador me-
Son bienes jurídicos protegidos por la presente ley: el trabajo diante órdenes o asignación de funciones sin el cumpli-
en condiciones dignas y justas, la libertad, la intimidad, la honra miento de los requisitos mínimos de protección y seguridad
y la salud mental de los trabajadores, empleados, la armonía para el trabajador.
entre quienes comparten un mismo ambiente laboral y el buen Artículo 3°. Conductas atenuantes. Son conductas atenuantes
ambiente en la empresa. del acoso laboral:
Parágrafo: La presente ley no se aplicará en el ámbito de las
a) Haber observado buena conducta anterior.
relaciones civiles y/o comerciales derivadas de los contratos
de prestación de servicios en los cuales no se presenta una b) Obrar en estado de emoción o pasión excusable, o
relación de jerarquía o subordinación. Tampoco se aplica a la temor intenso, o en estado de ira e intenso dolor.
contratación administrativa.
c) Procurar voluntariamente, después de realizada la
Artículo 2°. 'H¿QLFLyQ \ PRGDOLGDGHV GH DFRVR ODERUDO Para conducta, disminuir o anular sus consecuencias.
efectos de la presente ley se entenderá por acoso laboral toda
conducta persistente y demostrable, ejercida sobre un empleado, d) Reparar, discrecionalmente, el daño ocasionado, aun-
trabajador por parte de un empleador, un jefe o superior jerárquico que no sea en forma total.
inmediato o mediato, un compañero de trabajo o un subalterno, e) Las condiciones de inferioridad síquicas determina-
encaminada a infundir miedo, intimidación, terror y angustia, a das por la edad o por circunstancias orgánicas que
causar perjuicio laboral, generar desmotivación en el trabajo, o KD\DQLQÀXLGRHQODUHDOL]DFLyQGHODFRQGXFWD
inducir la renuncia del mismo.
f) Los vínculos familiares y afectivos.
En el contexto del inciso primero de este artículo, el acoso
laboral puede darse, entre otras, bajo las siguientes modalidades J  &XDQGRH[LVWHPDQL¿HVWDRYHODGDSURYRFDFLyQRGH-
generales: safío por parte del superior, compañero o subalterno.
1. Maltrato laboral: Todo acto de violencia contra la integri- K  &XDOTXLHUFLUFXQVWDQFLDGHDQiORJDVLJQL¿FDFLyQDODV
dad física o moral, la libertad física o sexual y los bienes anteriores.
de quien se desempeñe como empleado o trabajador; toda
expresión verbal injuriosa o ultrajante que lesione la inte- Parágrafo. El estado de emoción o pasión excusable no se
gridad moral o los derechos a la intimidad y al buen nom- tendrá en cuenta en el caso de violencia contra la libertad
bre de quienes participen en una relación de trabajo de tipo sexual.
laboral o todo comportamiento tendiente a menoscabar la Artículo 4°. Circunstancias agravantes. Son circunstancias
autoestima y la dignidad de quien participe en una relación agravantes:
de trabajo de tipo laboral.
a) Reiteración de la conducta;
2. Persecución laboral: toda conducta cuyas características
de reiteración o evidente arbitrariedad permitan inferir el b) Cuando exista concurrencia de causales;
propósito de inducir la renuncia del empleado o trabajador,
c) Realizar la conducta por motivo abyecto, fútil o me-
PHGLDQWH OD GHVFDOL¿FDFLyQ OD FDUJD H[FHVLYD GH WUDEDMR
y cambios permanentes de horario que puedan producir diante precio, recompensa o promesa remuneratoria;
desmotivación laboral. d) Mediante ocultamiento, o aprovechando las condicio-
3. Discriminación laboral: todo trato diferenciado por razo- QHVGHWLHPSRPRGR\OXJDUTXHGL¿FXOWHQODGHIHQVD
nes de raza, género, origen familiar o nacional, credo reli- GHORIHQGLGRRODLGHQWL¿FDFLyQGHODXWRUSDUWtFLSH
gioso, preferencia política o situación social o que carezca e) Aumentar deliberada e inhumanamente el daño psí-
de toda razonabilidad desde el punto de vista laboral. quico y biológico causado al sujeto pasivo;
4. Entorpecimiento laboral: toda acción tendiente a obsta- f) La posición predominante que el autor ocupe en la
culizar el cumplimiento de la labor o hacerla más gravosa sociedad, por su cargo, rango económico, ilustración,
o retardarla con perjuicio para el trabajador o empleado. SRGHUR¿FLRRGLJQLGDG
Constituyen acciones de entorpecimiento laboral, entre
otras, la privación, ocultación o inutilización de los insu- g) Ejecutar la conducta valiéndose de un tercero o de un
mos, documentos o instrumentos para la labor, la destruc- inimputable;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 117


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

h) Cuando en la conducta desplegada por el sujeto activo h) La alusión pública a hechos pertenecientes a la intimi-
se causa un daño en la salud física o psíquica al sujeto dad de la persona;
pasivo.
i) La imposición de deberes ostensiblemente extraños
Artículo 5°. Graduación. Lo dispuesto en los dos artículos a las obligaciones laborales, las exigencias abierta-
anteriores, se aplicará sin perjuicio de lo dispuesto en el Código mente desproporcionadas sobre el cumplimiento de
Disciplinario Único, para la graduación de las faltas. la labor encomendada y el brusco cambio del lugar
de trabajo o de la labor contratada sin ningún funda-
Artículo 6°. Sujetos y ámbito de aplicación de la ley. Pueden ser
mento objetivo referente a la necesidad técnica de la
sujetos activos o autores del acoso laboral:
empresa;
– La persona natural que se desempeñe como gerente, jefe,
j) La exigencia de laborar en horarios excesivos respec-
director, supervisor o cualquier otra posición de dirección
to a la jornada laboral contratada o legalmente esta-
y mando en una empresa u organización en la cual haya
relaciones laborales regidas por el Código Sustantivo del blecida, los cambios sorpresivos del turno laboral y
Trabajo; la exigencia permanente de laborar en dominicales y
días festivos sin ningún fundamento objetivo en las
– La persona natural que se desempeñe como superior je- necesidades de la empresa, o en forma discriminato-
rárquico o tenga la calidad de jefe de una dependencia ria respecto a los demás trabajadores o empleados;
estatal;
k) El trato notoriamente discriminatorio respecto a los
– La persona natural que se desempeñe como trabajador demás empleados en cuanto al otorgamiento de de-
o empleado. Son sujetos pasivos o víctimas del acoso rechos y prerrogativas laborales y la imposición de
laboral; deberes laborales;
– Los trabajadores o empleados vinculados a una relación l) La negativa a suministrar materiales e información ab-
laboral de trabajo en el sector privado; solutamente indispensables para el cumplimiento de
– Los servidores públicos, tanto empleados públicos como la labor;
WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV \ VHUYLGRUHV FRQ UpJLPHQ HVSHFLDO P  /DQHJDWLYDFODUDPHQWHLQMXVWL¿FDGDDRWRUJDUSHUPL-
que se desempeñen en una dependencia pública; sos, licencias por enfermedad, licencias ordinarias y
Los jefes inmediatos cuando el acoso provenga de sus vacaciones, cuando se dan las condiciones legales,
subalternos. Son sujetos partícipes del acoso laboral: reglamentarias o convencionales para pedirlos;

– La persona natural que como empleador promueva, induz- n) El envío de anónimos, llamadas telefónicas y mensa-
ca o favorezca el acoso laboral; jes virtuales con contenido injurioso, ofensivo o inti-
midatorio o el sometimiento a una situación de aisla-
– La persona natural que omita cumplir los requerimientos miento social.
RDPRQHVWDFLRQHVTXHVHSUR¿HUDQSRUORV,QVSHFWRUHVGH
Trabajo en los términos de la presente ley. En los demás casos no enumerados en este artículo, la autoridad
competente valorará, según las circunstancias del caso y la
Parágrafo: Las situaciones de acoso laboral que se corrigen gravedad de las conductas denunciadas, la ocurrencia del acoso
y sancionan en la presente ley son solo aquellas que ocurren laboral descrito en el artículo 2°.
en un ámbito de relaciones de dependencia o subordinación de
carácter laboral. Excepcionalmente un solo acto hostil bastará para acreditar
el acoso laboral. La autoridad competente apreciará tal
Artículo 7°. Conductas que constituyen acoso laboral. Se circunstancia, según la gravedad de la conducta denunciada
presumirá que hay acoso laboral si se acredita la ocurrencia y su capacidad de ofender por sí sola la dignidad humana, la
repetida y pública de cualquiera de las siguientes conductas: vida e integridad física, la libertad sexual y demás derechos
a) Los actos de agresión física, independientemente de fundamentales.
sus consecuencias; Cuando las conductas descritas en este artículo tengan
b) Las expresiones injuriosas o ultrajantes sobre la per- ocurrencia en privado, deberán ser demostradas por los medios
sona, con utilización de palabras soeces o con alusión de prueba reconocidos en la ley procesal civil.
a la raza, el género, el origen familiar o nacional, la Artículo 8°. Conductas que no constituyen acoso laboral. No
preferencia política o el estatus social; constituyen acoso laboral bajo ninguna de sus modalidades:
F  /RV FRPHQWDULRV KRVWLOHV \ KXPLOODQWHV GH GHVFDOL¿- a) Las exigencias y órdenes, necesarias para mantener
cación profesional expresados en presencia de los la disciplina en los cuerpos que componen la Fuerza
compañeros de trabajo; Pública conforme al principio constitucional de obe-
G  /DV LQMXVWL¿FDGDV DPHQD]DV GH GHVSLGR H[SUHVDGDV diencia debida;
en presencia de los compañeros de trabajo;
b) Los actos destinados a ejercer la potestad disciplina-
e) Las múltiples denuncias disciplinarias de cualquie- ria que legalmente corresponde a los superiores jerár-
ra de los sujetos activos del acoso, cuya temeridad quicos sobre sus subalternos;
quede demostrada por el resultado de los respectivos
F  /DIRUPXODFLyQGHH[LJHQFLDVUD]RQDEOHVGH¿GHOLGDG
procesos disciplinarios;
laboral o lealtad empresarial e institucional;
I  /D GHVFDOL¿FDFLyQ KXPLOODQWH \ HQ SUHVHQFLD GH ORV
d) La formulación de circulares o memorandos de ser-
compañeros de trabajo de las propuestas u opiniones
vicio encaminados a solicitar exigencias técnicas o
de trabajo;
PHMRUDUODH¿FLHQFLDODERUDO\ODHYDOXDFLyQODERUDOGH
g) Las burlas sobre la apariencia física o la forma de ves- subalternos conforme a indicadores objetivos y gene-
tir, formuladas en público; rales de rendimiento;

118 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

e) La solicitud de cumplir deberes extras de colaboración será sancionado administrativamente por el Código Sustantivo del
con la empresa o la institución, cuando sean necesa- Trabajo. El empleador deberá abrir un escenario para escuchar
rios para la continuidad del servicio o para solucionar las opiniones de los trabajadores en la adaptación de que trata
situaciones difíciles en la operación de la empresa o este parágrafo, sin que tales opiniones sean obligatorias y sin
la institución; que eliminen el poder de subordinación laboral.
f) Las actuaciones administrativas o gestiones encami- Parágrafo 2°. La omisión en la adopción de medidas preventivas
nadas a dar por terminado el contrato de trabajo, con y correctivas de la situación de acoso laboral por parte del
base en una causa legal o una justa causa, prevista empleador o jefes superiores de la administración, se entenderá
en el Código Sustantivo del Trabajo o en la legislación como tolerancia de la misma.
sobre la función pública.
Parágrafo 3°. /DGHQXQFLDDTXHVHUH¿HUHHOQXPHUDOGHHVWH
g) La solicitud de cumplir los deberes de la perso- artículo podrá acompañarse de la solicitud de traslado a otra
na y el ciudadano, de que trata el artículo 95 de la dependencia de la misma empresa, si existiera una opción clara
Constitución. en ese sentido, y será sugerida por la autoridad competente
como medida correctiva cuando ello fuere posible.
h) La exigencia de cumplir las obligaciones o deberes de
que tratan los artículos 55 a 57 del C.S.T., así como Artículo 10. Tratamiento sancionatorio al acoso laboral. El
de no incurrir en las prohibiciones de que tratan los acoso laboral, cuando estuviere debidamente acreditado, se
artículo 59 y 60 del mismo Código. sancionará así:
i) Las exigencias de cumplir con las estipulaciones con- 1. Como falta disciplinaria gravísima en el Código Disciplina-
tenidas en los reglamentos y cláusulas de los contra- rio Único, cuando su autor sea un servidor público.
tos de trabajo.
2. Como terminación del contrato de trabajo sin justa causa,
j) La exigencia de cumplir con las obligaciones, deberes cuando haya dado lugar a la renuncia o el abandono del
y prohibiciones de que trata la legislación disciplinaria trabajo por parte del trabajador regido por el Código Sus-
aplicable a los servidores públicos. tantivo del Trabajo. En tal caso procede la indemnización
Parágrafo. Las exigencias técnicas, los requerimientos de en los términos del artículo 64 del Código Sustantivo del
H¿FLHQFLD\ODVSHWLFLRQHVGHFRODERUDFLyQDTXHVHUH¿HUHHVWH Trabajo.
DUWtFXORGHEHUiQVHUMXVWL¿FDGRVIXQGDGRVHQFULWHULRVREMHWLYRV 3. Con sanción de multa entre dos (2) y diez (10) salarios
y no discriminatorios. mínimos legales mensuales para la persona que lo realice
Artículo 9°. Medidas preventivas y correctivas del acoso y para el empleador que lo tolere.
laboral. 4. Con la obligación de pagar a las Empresas Prestadoras de
1. Los reglamentos de trabajo de las empresas e institu- Salud y las Aseguradoras de riesgos profesionales el cin-
ciones deberán prever mecanismos de prevención de cuenta por ciento (50%) del costo del tratamiento de enfer-
las conductas de acoso laboral y establecer un proce- medades profesionales, alteraciones de salud y demás se-
dimiento interno, confidencial, conciliatorio y efectivo cuelas originadas en el acoso laboral. Esta obligación corre
para superar las que ocurran en el lugar de trabajo. Los por cuenta del empleador que haya ocasionado el acoso
comités de empresa de carácter bipartito, donde exis- laboral o lo haya tolerado, sin perjuicio a la atención oportu-
tan, podrán asumir funciones relacionadas con acoso na y debida al trabajador afectado antes de que la autoridad
laboral en los reglamentos de trabajo. competente dictamine si su enfermedad ha sido como con-
secuencia del acoso laboral, y sin perjuicio de las demás ac-
2. La víctima del acoso laboral podrá poner en conoci- ciones consagradas en las normas de seguridad social para
miento del Inspector de Trabajo con competencia en el las entidades administradoras frente a los empleadores.
lugar de los hechos, de los Inspectores Municipales de
Policía, de los Personeros Municipales o de la Defen- 5. Con la presunción de justa causa de terminación del
soría del Pueblo, a prevención, la ocurrencia de una contrato de trabajo por parte del trabajador, particular y
situación continuada y ostensible de acoso laboral. La exoneración del pago de preaviso en caso de renuncia o
denuncia deberá dirigirse por escrito en que se deta- retiro del trabajo.
llen los hechos denunciados y al que se anexa prue- 6. Como justa causa de terminación o no renovación del con-
ba sumaria de los mismos. La autoridad que reciba la trato de trabajo, según la gravedad de los hechos, cuando
denuncia en tales términos conminará preventivamente el acoso laboral sea ejercido por un compañero de trabajo
al empleador para que ponga en marcha los procedi- o un subalterno.
mientos confidenciales referidos en el numeral 1 de
este artículo y programe actividades pedagógicas o te- Parágrafo 1. Los dineros provenientes de las multas impuestas
rapias grupales de mejoramiento de las relaciones entre por acoso laboral se destinarán al presupuesto de la entidad
quienes comparten una relación laboral dentro de una pública cuya autoridad la imponga y podrá ser cobrada mediante
empresa. Para adoptar esta medida se escuchará a la la jurisdicción coactiva con la debida actualización de valor.
parte denunciada.
Parágrafo 2. Durante la investigación disciplinaria o el juzgamiento
3. Quien se considere víctima de una conducta de aco- por conductas constitutivas de acoso laboral, el funcionario que
so laboral bajo alguna de las modalidades descritas en la esté adelantando podrá ordenar motivadamente la suspensión
el artículo 2° de la presente ley podrá solicitar la in- provisional del servidor público, en los términos del artículo 157
tervención de una institución de conciliación autorizada de la Ley 734 de 2002, siempre y cuando existan serios indicios
legalmente a fin de que amigablemente se supere la de actitudes retaliatorias en contra de la posible víctima.
situación de acoso laboral.
Artículo 11. Garantías contra actitudes retaliatorias.$¿QGHHYLWDU
Parágrafo 1°. Los empleadores deberán adaptar el reglamento actos de represalia contra quienes han formulado peticiones,
de trabajo a los requerimientos de la presente ley, dentro de los quejas y denuncias de acoso laboral o sirvan de testigos en tales
tres (4) meses siguientes a su promulgación, y su incumplimiento procedimientos, establézcanse las siguientes garantías:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 119


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

1. La terminación unilateral del contrato de trabajo o la desti- Artículo 14. Temeridad de la queja de acoso laboral. Cuando,
tución de la víctima del acoso laboral que haya ejercido los a juicio del ministerio público o del juez laboral competente, la
procedimientos preventivos, correctivos y sancionatorios queja de acoso laboral carezca de todo fundamento fáctico o
consagrados en la presente ley, carecerán de todo efecto razonable, se impondrá a quien la formuló una sanción de multa
FXDQGRVHSUR¿HUDQGHQWURGHORVVHLV  PHVHVVLJXLHQ- entre medio y tres salarios mínimos legales mensuales, los
tes a la petición o queja, siempre y cuando la autoridad cuales se descontarán sucesivamente de la remuneración que
DGPLQLVWUDWLYDMXGLFLDORGHFRQWUROFRPSHWHQWHYHUL¿TXHOD el quejoso devengue, durante los seis (6) meses siguientes a su
ocurrencia de los hechos puestos en conocimiento. imposición.
2. La formulación de denuncia de acoso laboral en una de- Igual sanción se impondrá a quien formule más de una denuncia
pendencia estatal, podrá provocar el ejercicio del poder o queja de acoso laboral con base en los mismos hechos.
preferente a favor del ministerio público. En tal caso, la
competencia disciplinaria contra el denunciante solo podrá Los dineros recaudados por tales multas se destinarán a la
ser ejercida por dicho órgano de control mientras se decida entidad pública a que pertenece la autoridad que la impuso.
la acción laboral en la que se discuta tal situación. Esta ga- Artículo 15. Llamamiento en garantía. En los procesos relativos
rantía no operará cuando el denunciado sea un funcionario a nulidad y restablecimiento del derecho en los cuales se discutan
de la Rama Judicial. vicios de legalidad de falsa motivación o desviación de poder,
3. Las demás que le otorguen la Constitución, la ley y las con- basados en hechos que pudieran ser constitutivos de acoso
venciones colectivas de trabajo y los pactos colectivos. ODERUDOODSDUWHGHPDQGDGDSRGUiHQHOWpUPLQRGH¿MDFLyQHQ
lista, llamar en garantía al autor de la conducta de acoso.
Las anteriores garantías cobijarán también a quienes hayan
servido como testigos en los procedimientos disciplinarios y Artículo 16. 6XVSHQVLyQ GH OD HYDOXDFLyQ \ FDOL¿FDFLyQ GHO
administrativos de que trata la presente ley. GHVHPSHxRODERUDO Previo dictamen de la entidad promotora de
VDOXG (36  D OD FXDO HVWi D¿OLDGR HO VXMHWR SDVLYR GHO DFRVR
Parágrafo. La garantía de que trata el numeral uno no laboral, se suspenderá la evaluación del desempeño por el
regirá para los despidos autorizados por el Ministerio de la tiempo que determine el dictamen médico.
Protección Social conforme a las leyes, para las sanciones
disciplinarias que imponga el ministerio público o las Salas Artículo 17. Sujetos procesales. Podrán intervenir en la actuación
Disciplinarias de los Consejos Superiores o Seccionales de disciplinaria que se adelante por acoso laboral, el investigado y
la Judicatura, ni para las sanciones disciplinarias que se su defensor, el sujeto pasivo o su representante, el ministerio
dicten como consecuencia de procesos iniciados antes de la público, cuando la actuación se adelante en el Consejo Superior
denuncia o queja de acoso laboral. o Seccional de la Judicatura o en el Congreso de la República
FRQWUD ORV IXQFLRQDULRV D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR  GH OD
Artículo 12. Competencia. Corresponde a los jueces de trabajo Constitución Nacional.
con jurisdicción en el lugar de los hechos adoptar las medidas
sancionatorias que prevé el artículo 10 de la presente ley, Artículo 18. Caducidad. Las acciones derivadas del acoso
cuando las víctimas del acoso sean trabajadores o empleados laboral caducarán seis (6) meses después de la fecha en que
particulares. hayan ocurrido las conductas a que hace referencia esta ley.

Cuando la víctima del acoso laboral sea un servidor público, la Artículo 19. Vigencia y derogatoria. La presente ley rige a partir
competencia para conocer de la falta disciplinaria corresponde GHVXSURPXOJDFLyQ\GHURJDRPRGL¿FDWRGDVODVTXHOHVHDQ
al ministerio público o a las Salas Jurisdiccional Disciplinaria de contrarias o incompatibles.
los Consejos Superior y Seccionales de la Judicatura, conforme
La Presidenta del honorable Senado de la República,
a las competencias que señala la ley.
CLAUDIA BLUM DE BARBERI.
Artículo 13. Procedimiento sancionatorio. Para la imposición de
las sanciones de que trata la presente ley se seguirá el siguiente El Secretario General del honorable Senado de la República,
procedimiento: EMILIO RAMON OTERO DAJUD.
Cuando la competencia para la sanción correspondiere al
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
ministerio público se aplicará el procedimiento previsto en el
Código Disciplinario Único. JULIO E. GALLARDO ARCHBOLD.

Cuando la sanción fuere de competencia de los Jueces del El Secretario General de la honorable Cámara de
Trabajo se citará a audiencia, la cual tendrá lugar dentro de Representantes,
los treinta (30) días siguientes a la presentación de la solicitud ANGELINO LIZCANO RIVERA.
R TXHMD 'H OD LQLFLDFLyQ GHO SURFHGLPLHQWR VH QRWL¿FDUi
personalmente al acusado de acoso laboral y al empleador que
lo haya tolerado, dentro de los cinco (5) días siguientes al recibo REPUBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL
de la solicitud o queja. Las pruebas se practicarán antes de la Publíquese y cúmplase.
DXGLHQFLDRGHQWURGHHOOD/DGHFLVLyQVHSURIHULUiDO¿QDOL]DUOD
audiencia, a la cual solo podrán asistir las partes y los testigos Dada en Bogotá, D. C., a 23 de enero de 2006.
R SHULWRV &RQWUD OD VHQWHQFLD TXH SRQJD ¿Q D HVWD DFWXDFLyQ ALVARO URIBE VELEZ
procederá el recurso de apelación, que se decidirá en los treinta
(30) días siguientes a su interposición. En todo lo no previsto en El Ministro de la Protección Social,
este artículo se aplicará el Código Procesal del Trabajo. Diego Palacio Betancourt.

120 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

LEY 1122 DE 2007


(enero 9)

SRUODFXDOVHKDFHQDOJXQDVPRGL¿FDFLRQHVHQHO6LVWHPD
General de Seguridad Social en Salud y se dictan otras disposiciones.
El Congreso de Colombia

DECRETA:

CAPITULO I El Ministerio de la Protección Social reglamentará las funciones


Disposiciones generales de asesoría y consultoría del Consejo Nacional de Seguridad
Social en Salud.
Artículo 1°. Objeto. La presente ley tiene como objeto realizar
ajustes al Sistema General de Seguridad Social en Salud, Artículo 4°. Composición. La Comisión de Regulación en Salud
teniendo como prioridad el mejoramiento en la prestación de los estará integrada de la siguiente manera:
VHUYLFLRVDORVXVXDULRV&RQHVWH¿QVHKDFHQUHIRUPDVHQORV
DVSHFWRV GH GLUHFFLyQ XQLYHUVDOL]DFLyQ ¿QDQFLDFLyQ HTXLOLEULR 1. El Ministro de la Protección Social, quien la preside, ex-
entre los actores del sistema, racionalización y mejoramiento cepcionalmente podrá delegar sólo en alguno de sus
en la prestación de servicios de salud, fortalecimiento en los Viceministros.
programas de salud pública y de las funciones de inspección, 2. El Ministro de Hacienda y Crédito Público quien ex-
vigilancia y control y la organización y funcionamiento de redes cepcionalmente podrá delegar sólo en alguno de sus
para la prestación de servicios de salud. Viceministros.
CAPITULO II 3. Cinco Comisionados expertos, designados por el Presi-
De la dirección y regulación dente de la República, de ternas enviadas por diferentes
entidades tales como: Asociación Colombiana de Univer-
Artículo 2°. Evaluación por resultados. El Ministerio de la
sidades, Centros de Investigación en Salud, Centros de
Protección Social, como órgano rector del sistema, establecerá
Investigación en Economía de la Salud, Asociaciones de
dentro de los seis meses posteriores a la entrada en vigencia
de la presente ley los mecanismos que permitan la evaluación Profesionales de la Salud y Asociaciones de Usuarios de-
a través de indicadores de gestión y resultados en salud y bidamente organizados. El Gobierno Nacional reglamenta-
bienestar de todos los actores que operan en el Sistema General rá la materia.
de Seguridad Social en Salud. El Ministerio, como resultado de Parágrafo. Las ternas serán elaboradas por las anteriores
HVWDHYDOXDFLyQSRGUiGH¿QLUHVWtPXORVRH[LJLUHQWUHRWUDVOD organizaciones, a partir de una lista de elegibles conformada
¿UPDGHXQFRQYHQLRGHFXPSOLPLHQWR\VLHVGHOFDVRVROLFLWDUi mediante concurso público de méritos para todas las profesiones
a la Superintendencia Nacional de Salud suspender en forma que incluyan examen de antecedentes laborales, examen de
cautelar la administración de los recursos públicos, hasta por un conocimientos sobre el Sistema General de Seguridad Social en
año de la respectiva entidad. Cuando las entidades municipales Salud, de acuerdo con su experiencia y entrevista conforme lo
no cumplan con los indicadores de que trata este artículo, los señale el reglamento.
departamentos asumirán su administración durante el tiempo
FDXWHODU TXH VH GH¿QD &XDQGR VHDQ ORV 'HSDUWDPHQWRV X Artículo 5°. Comisionados expertos. Los comisionados expertos
otras entidades del sector de la salud, los que incumplen con de la Comisión de Regulación en Salud serán de dedicación
los indicadores, la administración cautelar estará a cargo del exclusiva.
Ministerio de la Protección Social o quien este designe. Si hay
reincidencia, previo informe del Ministerio de la Protección Los anteriores comisionados ejercerán por períodos individuales
Social, la Superintendencia Nacional de Salud evaluará y podrá de tres (3) años, reelegibles por una sola vez y no estarán sujetos
imponer las sanciones establecidas en la ley. a las disposiciones que regulan la carrera administrativa.

Respecto de las Empresas Sociales del Estado, ESE, Parágrafo 1°. Los comisionados estarán sujetos al siguiente
los indicadores tendrán en cuenta la rentabilidad social, régimen de inhabilidades e incompatibilidades:
las condiciones de atención y hospitalización, cobertura, Los comisionados no podrán tener directa o a través de terceros
aplicación de estándares internacionales sobre contratación ningún vínculo contractual o comercial con entidades promotoras
de profesionales en las áreas de la salud para la atención de de salud, instituciones prestadoras de servicios de salud y
pacientes, niveles de especialización, estabilidad laboral de sus productoras o comercializadores mayoristas de medicamentos
servidores y acatamiento a las normas de trabajo. o insumos hospitalarios.
Artículo 3°. Comisión de Regulación en Salud: Creación y No podrán ser comisionados aquellas personas cuyo cónyuge
naturaleza. Créase la Comisión de Regulación en Salud (CRES) o compañero(a) permanente, o sus parientes en el tercer grado
como unidad administrativa especial, con personería jurídica,
GH FRQVDQJXLQLGDG VHJXQGR GH D¿QLGDG R SULPHUR FLYLO VHDQ
autonomía administrativa, técnica y patrimonial, adscrita al
representantes legales, miembros de junta directiva o accionistas
Ministerio de la Protección Social.
o propietarios de entidades promotoras de salud, instituciones
El Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud mantendrá prestadoras de servicios de salud, empresas productoras o
vigentes sus funciones establecidas en la Ley 100 de 1993, comercializadoras mayoristas de medicamentos o insumos
mientras no entre en funcionamiento la Comisión de Regulación hospitalarios.
en Salud, Cres.
Parágrafo 2°. Los expertos deberán ser profesionales mínimo
Parágrafo. Se le dará al actual Consejo Nacional de Seguridad con título de maestría o su equivalente, cada uno de ellos
Social en Salud un carácter de asesor y consultor del Ministerio deberá acreditar experiencia en su respectiva área no menor
de la Protección Social y de la Comisión de Regulación en Salud. de 10 años.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 121


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo transitorio. Los comisionados expertos y Parágrafo 3°. Las decisiones de la Comisión de Regulación
seleccionados en la primera integración de la CRES, tendrán los en Salud referidas al régimen contributivo deberán consultar el
siguientes períodos: un Comisionado tendrá un período de un (1) HTXLOLEULR¿QDQFLHURGHOVLVWHPDGHDFXHUGRFRQODVSUR\HFFLRQHV
año, dos de dos (2) años y dos de tres (3) años. Al vencimiento de sostenibilidad de mediano y largo plazo, y las referidas al
del período de cada uno de estos expertos, el Presidente de régimen subsidiado, en cualquier caso serán compatibles con el
la República designará el reemplazo respectivo, con base en Marco Fiscal de Mediano Plazo.
los criterios estipulados en el artículo anterior, para períodos
Artículo 8°. Financiación de la Comisión de Regulación en Salud.
ordinarios de tres (3) años.
/D&RPLVLyQGH5HJXODFLyQHQ6DOXGVH¿QDQFLDUiFRQUHFXUVRV
Artículo 6°. Secretaría Técnica. La Comisión de Regulación en del Fosyga incluyendo la remuneración de los Comisionados,
Salud tendrá una secretaría técnica, que apoyará los estudios la Secretaría Técnica y los costos de los estudios técnicos
técnicos que soporten las decisiones de este organismo. El QHFHVDULRV 'LFKRV HVWXGLRV VHUiQ GH¿QLGRV \ FRQWUDWDGRV SRU
Secretario Técnico será designado por el Presidente de la la Comisión.
Comisión de Regulación en Salud.
CAPITULO III
Artículo 7°. Funciones. La Comisión de Regulación en Salud 'HO¿QDQFLDPLHQWR
ejercerá las siguientes funciones:
Artículo 9°. Financiación. El Sistema General de Seguridad
 'H¿QLU\PRGL¿FDUORV3ODQHV2EOLJDWRULRVGH6DOXG 326  Social en Salud alcanzará en los próximos tres años, la cobertura
que las Entidades Promotoras de Salud (EPS) garantiza- universal de aseguramiento en los niveles I, II y III del Sisbén de
UiQ D ORV D¿OLDGRV VHJ~Q ODV QRUPDV GH ORV 5HJtPHQHV ODVSHUVRQDVTXHFXPSODQFRQORVUHTXLVLWRVSDUDODD¿OLDFLyQDO
Contributivo y Subsidiado. Sistema.
 'H¿QLU\UHYLVDUFRPRPtQLPRXQDYH]DODxRHOOLVWDGRGH En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 48 de la
medicamentos esenciales y genéricos que harán parte de Constitución Política, el Gobierno Nacional deberá presupuestar
ORV3ODQHVGH%HQH¿FLRV la totalidad de los recaudos de las subcuentas de solidaridad
y ECAT. Por ningún motivo el valor presupuestado puede ser
 'H¿QLU HO YDORU GH OD 8QLGDG GH 3DJR SRU &DSLWDFLyQ GH
inferior al valor recaudado por estas subcuentas en la vigencia
cada Régimen, de acuerdo con la presente ley. Si a 31
DQWHULRU PiV OD LQÀDFLyQ /RV UHFXUVRV GH OD 83& QR SRGUiQ
de diciembre de cada año la Comisión no ha aprobado un
destinarse al pago de pensiones a cargo de las Empresas
incremento en el valor de la UPC, dicho valor se incremen-
Promotoras de Salud (EPS).
WDUiDXWRPiWLFDPHQWHHQODLQÀDFLyQFDXVDGD
Artículo 10. Modifícase el inciso 1° del artículo 204 de la Ley
 'H¿QLUHOYDORUSRUEHQH¿FLDULRGHORVVXEVLGLRVSDUFLDOHV
100 de 1993, el cual quedará así:
HQ VDOXG VXV EHQH¿FLRV \ ORV PHFDQLVPRV SDUD KDFHU
efectivo el subsidio. Artículo 204. Monto y distribución de las cotizaciones. La
cotización al Régimen Contributivo de Salud será, a partir del
 'H¿QLUORVFULWHULRVSDUDHVWDEOHFHUORVSDJRVPRGHUDGRUHV
primero (1°) de enero del año 2007, del 12,5% del ingreso o
de que trata el numeral 3 del artículo 160 y los artículos
salario base de cotización, el cual no podrá ser inferior al salario
164 y 187 de la Ley 100 de 1993.
mínimo. La cotización a cargo del empleador será del 8.5%
 'H¿QLUHOUpJLPHQTXHGHEHUiQDSOLFDUODV(36SDUDHOUH- y a cargo del empleado del 4%. Uno punto cinco (1,5) de la
conocimiento y pago de las incapacidades originadas en cotización serán trasladados a la subcuenta de Solidaridad del
enfermedad general o en las licencias de maternidad, se- )RV\JDSDUDFRQWULEXLUDOD¿QDQFLDFLyQGHORVEHQH¿FLDULRVGHO
gún las normas del Régimen Contributivo. régimen subsidiado. Las cotizaciones que hoy tienen para salud
los regímenes especiales y de excepción se incrementarán en
7. Establecer y actualizar un sistema de tarifas que debe cero punto cinco por ciento (0,5%), a cargo del empleador, que
contener entre otros componentes, un manual de tarifas será destinado a la subcuenta de solidaridad para completar el
mínimas que será revisado cada año, incluyendo los ho- uno punto cinco a los que hace referencia el presente artículo. El
norarios profesionales. En caso de no revisarse el mismo, cero punto cinco por ciento (0,5%) adicional reemplaza en parte
VHUiLQGH[DGRFRQODLQÀDFLyQFDXVDGD el incremento del punto en pensiones aprobado en la Ley 797 de
8. Presentar ante las Comisiones Séptimas de Senado y Cá- 2003, el cual sólo será incrementado por el Gobierno Nacional
mara, un informe anual sobre la evolución del Sistema Ge- en cero punto cinco por ciento (0,5%).
neral de Seguridad Social en Salud y las recomendaciones Artículo 11. Modifícase el artículo 214 de la Ley 100, el cual
para mejorarlo. quedará así:
9. Recomendar proyectos de ley o de decretos reglamenta- Artículo 214. Recursos del Régimen Subsidiado. El régimen
rios cuando a su juicio sean requeridos en el ámbito de la VXEVLGLDGRVH¿QDQFLDUiFRQORVVLJXLHQWHVUHFXUVRV
salud.
1. De las entidades territoriales.
10. Adoptar su propio reglamento.
a) Los recursos del Sistema General de Participaciones
11. Las demás que le sean asignadas por ley. en Salud, SGPS, que se destinarán previo concepto
Parágrafo 1°. El valor de pagos compartidos y de la UPC serán del Conpes, y en una forma progresiva al Régimen
revisados por lo menos una vez por año, antes de iniciar la Subsidiado en Salud: En el año 2007 el 56%, en el
VLJXLHQWH YLJHQFLD ¿VFDO \ HO QXHYR YDORU VH GHWHUPLQDUi FRQ año 2008 el 61% y a partir del año 2009 el 65%, por-
fundamento en estudios técnicos previos. centaje que no podrá ser superado. El porcentaje
restante se destinará, de acuerdo a la reglamenta-
Parágrafo 2°. En casos excepcionales, motivados por situaciones FLyQ TXH H[SLGD HO *RELHUQR 1DFLRQDO SDUD ¿QDQFLDU
de emergencia sanitaria que puedan afectar la salubridad pública, la atención de la población pobre no asegurada, las
el Ministerio de la Protección Social asumirá temporalmente las actividades no cubiertas por subsidio a la demanda y
funciones de la Comisión de Regulación en Salud. a las acciones en salud pública;

122 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

b) Los recursos obtenidos como producto del monopolio Artículo 12. Pago de Deudas al Régimen Subsidiado. Autorízase
de juegos de suerte y azar y los recursos transferidos a los municipios y departamentos para destinar por una sola vez,
por ETESA a las entidades territoriales, que no es- recursos no comprometidos, provenientes del Fondo de Ahorro y
tén asignados por ley a pensiones, funcionamiento e Estabilización Petrolera (FAEP) y del Fondo Nacional de Regalías,
investigación. Estos recursos se contabilizarán como para el pago de las deudas con el Régimen Subsidiado de Salud
esfuerzo propio territorial; vigentes a 31 de diciembre de 2004, que hayan sido registradas
HQORVHVWDGRV¿QDQFLHURVGHODV$56DGLFLHPEUHGH6L
c) Sin perjuicio de lo previsto en el primer inciso del artí- las ARS (a partir de esta ley EPS del régimen subsidiado) con las
culo 60 de la Ley 715 de 2001, a partir del año 2009, que se tengan estas cuentas le adeudan a la red de prestadores,
del monto total de las rentas cedidas destinadas a el FAEP y el Fondo Nacional de Regalías, realizarán el giro
salud de los departamentos y el Distrito Capital, se directo a las instituciones prestadoras de servicios de salud de
GHVWLQDUi SRU OR PHQRV HO  D OD ¿QDQFLDFLyQ GHO la red pública, previa revisión de las cuentas pendientes con el
régimen subsidiado o el porcentaje que a la entrada régimen subsidiado.
en vigencia de la presente ley estén asignando, si
este es mayor. Estos recursos se contabilizarán como Artículo 13. Flujo y protección de los recursos. Los actores
esfuerzo propio territorial. Para los años 2007 y 2008 UHVSRQVDEOHV GH OD DGPLQLVWUDFLyQ ÀXMR \ SURWHFFLyQ GH ORV
se mantendrá en pesos constantes el monto de los recursos deberán acogerse a las siguientes normas:
recursos de rentas cedidas asignados al régimen sub- a) El gasto de los recursos de la subcuenta de solidari-
sidiado en la vigencia 2006; dad del Fosyga se programará anualmente por un valor
d) Otros recursos propios de las entidades territoriales no inferior al recaudo del año anterior incrementado por
que hoy destinan o que puedan destinar en el futuro a ODLQÀDFLyQFDXVDGD\VHJLUDUiDODVHQWLGDGHVWHUULWR-
OD¿QDQFLDFLyQGHOUpJLPHQVXEVLGLDGR riales por trimestre anticipado previo cumplimiento de
la radicación de los contratos, la acreditación de cuen-
e) Los recursos propios y los demás que asignen las en- tas maestras y el envío y cruce de la base de datos
tidades territoriales al régimen subsidiado, diferentes GHORVD¿OLDGRVVLQTXHVHDQH[LJLEOHVRWURVUHTXLVLWRV
a los que deben destinar por ley, deberán estar garan- El no cumplimiento oportuno de estos giros, generará
tizados de manera permanente. las sanciones correspondientes por parte de la Super-
intendencia Nacional de Salud de acuerdo a lo esta-
2. Del Fondo de Solidaridad y Garantía, Fosyga.
blecido en la ley. El Ministerio de Hacienda y Crédito
a) Uno punto cinco de la cotización del régimen contribu- Público girará por trimestre anticipado los recursos que
tivo y de los regímenes especiales y de excepción; por Presupuesto Nacional le correspondan al Fosyga;

b) El Gobierno Nacional aportará un monto por lo menos b) Todos los recursos de salud, se manejarán en las en-
igual en pesos constantes más un punto anual adi- tidades territoriales mediante los fondos locales, distri-
cional a lo aprobado en el presupuesto de la vigencia tales y departamentales de salud en un capítulo espe-
del año 2007 cuyo monto fue de doscientos ochenta cial, conservando un manejo contable y presupuestal
y seis mil novecientos cincuenta y tres millones de LQGHSHQGLHQWH \ H[FOXVLYR TXH SHUPLWD LGHQWL¿FDU
pesos ($286.953.000.000,00). En todo caso el Go- con precisión el origen y destinación de los recursos
bierno Nacional garantizará los recursos necesarios de cada fuente. El manejo de los recursos se hará en
para cumplir con el proceso de universalización de la tres cuentas maestras, con unidad de caja al interior
población de Sisbén I, II y III en los términos estable- de cada una de ellas. Estas cuentas corresponderán al
cidos en la presente ley; recaudo y al gasto en salud pública colectiva, régimen
subsidiado de salud y prestación de servicios de salud
c) El monto de las cajas de compensación familiar de en lo no cubierto por subsidios a la demanda, con las
que trata el artículo 217 de la Ley 100 de 1993. excepciones de algunos rubros que en salud pública
colectiva o en prestación de servicios de salud en lo no
3. Otros.
cubierto por subsidios a la demanda, señale el Ministe-
a) Los recursos que para tal efecto sean aportados por rio de la Protección Social.
gremios, asociaciones y otras organizaciones;
Las cuentas maestras deberán abrirse con entidades
E  /RVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLHURVTXHSURGX]FDQODVGLIH- ¿QDQFLHUDVTXHJDUDQWLFHQHOSDJRGHLQWHUHVHVDWDVDV
UHQWHVIXHQWHVTXH¿QDQFLDQHOUpJLPHQVXEVLGLDGR comerciales aceptables, el incumplimiento de lo ante-
rior acarreará las sanciones previstas en el artículo 2°
c) El 15% de los recursos adicionales que a partir de de la presente ley. El Ministerio de la Protección Social
2007 reciban los municipios, distritos y departamen- reglamentará la materia, dentro de los tres meses si-
tos como participación y transferencias por concepto guientes a la vigencia de la presente ley;
de impuesto de rentas sobre la producción de las em-
presas de la industria petrolera causada en la zona de c) Los pagos, efectuados por la entidad territorial a las
Cupiagua y Cusiana; EPS del régimen subsidiado se harán bimestre antici-
pado dentro de los primeros 10 días de cada bimestre.
G  /RVUHFXUVRVTXHDSRUWHQORVD¿OLDGRVTXHWLHQHQGH- Estos pagos se harán solo mediante giro electrónico,
recho a subsidio parcial y que quieran optar al subsi- a cuentas previamente registradas de entidades que
dio pleno o al POS del régimen contributivo. estén debidamente habilitadas y mediante la presenta-
ción de facturas que cumplan lo previsto en el artículo
Parágrafo. Los recursos del régimen subsidiado de salud
617 del Estatuto Tributario;
transferidos por el Sistema General de Participaciones y el Fondo
de Solidaridad y Garantía se distribuirán dentro de los municipios d) Las Entidades Promotoras de Salud EPS de ambos
y distritos con criterio de equidad territorial. En todo caso, se regímenes, pagarán los servicios a los Prestadores de
garantizará la continuidad del aseguramiento de quienes lo han Servicios de salud habilitados, mes anticipado en un
adquirido, siempre y cuando cumplan los requisitos para estar 100% si los contratos son por capitación. Si fuesen por
en el régimen subsidiado. otra modalidad, como pago por evento, global prospec-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 123


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

tivo o grupo diagnóstico se hará como mínimo un pago reconocer intereses de mora a la tasa legal vigente que rige para
anticipado del 50% del valor de la factura, dentro de ODVREOLJDFLRQHV¿QDQFLHUDVGHDFXHUGRFRQODUHJODPHQWDFLyQ
los cinco días posteriores a su presentación. En caso que para ello expida el Ministerio de la Protección Social dentro
de no presentarse objeción o glosa alguna, el saldo se de los seis meses posteriores a la entrada en vigencia de la
pagará dentro de los treinta días (30) siguientes a la presente ley.
presentación de la factura, siempre y cuando haya re-
cibido los recursos del ente territorial en el caso del ré- CAPITULO IV
gimen subsidiado. De lo contrario, pagará dentro de los Del aseguramiento
quince (15) días posteriores a la recepción del pago.
Artículo 14. Organización del Aseguramiento. Para efectos
El Ministerio de la Protección Social reglamentará lo
de esta ley entiéndase por aseguramiento en salud, la
referente a la contratación por capitación, a la forma y
DGPLQLVWUDFLyQ GHO ULHVJR ¿QDQFLHUR OD JHVWLyQ GHO ULHVJR HQ
los tiempos de presentación, recepción, remisión y re-
salud, la articulación de los servicios que garantice el acceso
visión de facturas, glosas y respuesta a glosas y pagos
efectivo, la garantía de la calidad en la prestación de los servicios
e intereses de mora, asegurando que aquellas facturas
GHVDOXG\ODUHSUHVHQWDFLyQGHOD¿OLDGRDQWHHOSUHVWDGRU\ORV
que presenten glosas queden canceladas dentro de los
demás actores sin perjuicio de la autonomía del usuario. Lo
60 días posteriores a la presentación de la factura;
anterior exige que el asegurador asuma el riesgo transferido
e) Los municipios y distritos destinarán hasta el 0,4% de por el usuario y cumpla con las obligaciones establecidas en
ORVUHFXUVRVGHOUpJLPHQVXEVLGLDGRSDUD¿QDQFLDUORV los Planes Obligatorios de Salud.
servicios de interventoría de dicho régimen. La inter-
Las Entidades Promotoras de Salud en cada régimen son las
ventoría sólo podrá ser contratada con entidades pre-
responsables de cumplir con las funciones indelegables del
viamente habilitadas departamentalmente y del Distrito
aseguramiento. Las entidades que a la vigencia de la presente ley
Capital, a través de concursos de méritos, de acuerdo
administran el régimen subsidiado se denominarán en adelante
con la reglamentación que expida el Ministerio de la
Entidades Promotoras de Salud del Régimen Subsidiado (EPS).
Protección Social.
Cumplirán con los requisitos de habilitación y demás que señala
Adicionalmente, los municipios y distritos destinarán el reglamento.
el 0,2% de los recursos del régimen subsidiado a la
A partir de la vigencia de la presente ley el Sistema tendrá las
Superintendencia Nacional de Salud para que ejerza
siguientes reglas adicionales para su operación:
la inspección, vigilancia y control en las entidades terri-
toriales. El recaudo al que hace referencia el presente D  6HEHQH¿FLDUiQFRQVXEVLGLRWRWDORSOHQRHQHO5pJL-
inciso, será reglamentado por el Gobierno Nacional, men Subsidiado, las personas pobres y vulnerables
dentro de los tres (3) meses siguientes a la entrada en FODVL¿FDGDVHQORVQLYHOHV,\,,GHO6LVEpQRGHOLQVWUX-
vigencia de la presente ley; mento que lo remplace, siempre y cuando no estén en
el régimen contributivo o deban estar en él o en otros
f) Las Entidades Promotoras de Salud del Régimen Sub- regímenes especiales y de excepción.
sidiado, manejarán los recursos en cuentas maestras
separadas para el recaudo y gasto en la forma que Conservarán los subsidios quienes a la vigencia de la
reglamente el Ministerio de la Protección Social. Sus presente ley cuenten con subsidios parciales y estén
rendimientos deberán ser invertidos en los Planes Obli- FODVL¿FDGRVHQORVQLYHOHV,\,,GHO6LVEpQ\ODVSR-
gatorios de Salud. EODFLRQHVHVSHFLDOHVTXHHO*RELHUQR1DFLRQDOGH¿QD
como prioritarias.
Parágrafo 1°. El Gobierno Nacional tomará todas las medidas  6HSURPRYHUiODD¿OLDFLyQGHODVSHUVRQDVTXHSLHU-
QHFHVDULDVSDUDDVHJXUDUHOÀXMRiJLO\HIHFWLYRGHORVUHFXUVRVGHO GDQODFDOLGDGGHFRWL]DQWHVREHQH¿FLDULRVGHOUpJL-
Sistema, utilizando de ser necesario, el giro directo y la sanción men contributivo y que pertenezcan a los niveles I y II
DDTXHOORVDFWRUHVTXHQRDFHOHUHQHOÀXMRGHORVUHFXUVRV del Sisbén;
Parágrafo 2°. Los giros correspondientes al Sistema General b) La ampliación de cobertura con subsidios parciales a
GH 3DUWLFLSDFLRQHV SDUD 6DOXG GHVWLQDGRV D OD ¿QDQFLDFLyQ nivel municipal se hará una vez se haya logrado una
del Sistema General de Seguridad Social en Salud, se podrán cobertura del 90% al régimen subsidiado de los nive-
efectuar directamente a los actores del Sistema, en aquellos les I y II del Sisbén y aplicará únicamente para per-
casos en que alguno de los actores no giren oportunamente. VRQDVFODVL¿FDGDVHQHOQLYHO,,,GHO6LVEpQ7HQGUiQ
Este giro se realizará en la forma y oportunidad que señale el SULRULGDGTXLHQHVKD\DQSHUGLGRVXD¿OLDFLyQDOUpJL-
reglamento que para el efecto expida el Gobierno Nacional. Los men contributivo, de acuerdo con la reglamentación
mecanismos de sanción y giro oportuno de recursos también se que establezca el Ministerio de la Protección Social;
deben aplicar a las EPS que manejan el régimen contributivo.
F  /RVEHQH¿FLDULRVGHOQLYHO,,,GHO6LVEpQTXHHVWpQD¿-
Parágrafo 3°. El Gobierno Nacional, antes de seis meses liados al Régimen Subsidiado mediante subsidios to-
de la entrada en vigencia de la presente ley, establecerá los tales o parciales al momento de la entrada en vigencia
mecanismos que busquen eliminar la evasión y la elusión en el de la presente ley y que hayan recibido su carné de
Sistema General de Seguridad Social en Salud. régimen subsidiado de acuerdo a las reglas vigentes
en el momento de la carnetización, mantendrán su
Parágrafo 4°. El Ministerio de la Protección Social ejercerá las
condición siempre y cuando cumplan con los requisi-
funciones propias del Consejo de Administración del Fosyga.
WRVH[LJLGRVSDUDVHUEHQH¿FLDULRV
Parágrafo 5°. Cuando los Entes Territoriales o las Entidades
d) El Gobierno Nacional reglamentará los mecanismos
Promotoras de Salud, EPS o ARS no paguen dentro de los plazos
e incentivos para promover que la población del ni-
establecidos en la presente ley a las Instituciones Prestadoras
vel III del Sisbén pueda, mediante los aportes com-
de Servicios, estarán obligadas a reconocer intereses de mora a
SOHPHQWDULRV DO VXEVLGLR SDUFLDO D¿OLDUVH DO UpJLPHQ
ODWDVDOHJDOYLJHQWHTXHULJHSDUDODVREOLJDFLRQHV¿QDQFLHUDV
FRQWULEXWLYRRUHFLELUORVEHQH¿FLRVSOHQRVGHOUpJLPHQ
Parágrafo 6°. Cuando las IPS no paguen oportunamente a los subsidiado. La UPC de los subsidios parciales no po-
profesionales que les prestan sus servicios, estarán obligadas a drá ser inferior al 50% del valor de la UPC-S;

124 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

e) La Comisión de Regulación en Salud actualizará O  3RUWUDWDUVHGHXQDSREODFLyQGLVSHUVDJHRJUi¿FDPHQWH\


anualmente el Plan Obligatorio de Salud buscando el FRQHO¿QGHIDFLOLWDUODRSHUDWLYLGDGHQODDWHQFLyQHQVDOXG
acercamiento progresivo de los contenidos de los pla- de la población de los departamentos de Amazonas, Ca-
nes de los dos regímenes con tendencia hacia el que quetá, Guaviare, Guainía, Putumayo, Vichada y Vaupés, el
se encuentra previsto para el régimen contributivo; *RELHUQR1DFLRQDOGH¿QLUiORVPHFDQLVPRVTXHSHUPLWDQ
f) El valor total de la UPC del Régimen Subsidiado será mejorar el acceso a los servicios de salud de dichas comu-
entregado a las EPS del régimen subsidiado. Las ac- nidades y fortalecerá el aseguramiento público en dichos
tividades propias del POS subsidiado incluidas las de Departamentos;
promoción y prevención serán ejecutadas a través de
P  /DSREODFLyQUHFOXVDGHOSDtVVHD¿OLDUiDO6LVWHPD*HQHUDO
las EPS del Régimen Subsidiado.
de Seguridad Social en Salud. El Gobierno Nacional deter-
La prestación de los servicios para la atención de minará los mecanismos que permitan la operatividad para
Promoción y Prevención se hará a través de la red que esta población reciba adecuadamente sus servicios.
pública contratada por las EPS del Régimen Subsi-
diado del respectivo municipio. Cuando las ESE no Artículo 15. Regulación de la integración vertical patrimonial y
tengan capacidad para prestar estos servicios de pro- de la posición dominante. Las Empresas Promotoras de Salud
moción y prevención o cuando los resultados pacta- (EPS) no podrán contratar, directamente o a través de terceros,
dos entre EPS del Régimen Subsidiado y las ESE se con sus propias IPS más del 30% del valor del gasto en salud.
incumplan, estos servicios podrán prestarse a través Las EPS podrán distribuir este gasto en las proporciones
de otras entidades, previa autorización del Ministerio que consideren pertinentes dentro de los distintos niveles de
de la Protección Social o en quien este delegue. Los complejidad de los servicios contemplados en el Plan Obligatorio
municipios acordarán con las EPS del Régimen Sub- de Salud.
sidiado los mecanismos para que las atenciones en
salud y de promoción y prevención se efectúen cerca El Gobierno Nacional reglamentará dentro de los seis meses
DODUHVLGHQFLDGHOD¿OLDGRFRQDJLOLGDG\FHOHULGDG siguientes a la vigencia de la presente ley, las condiciones
de competencia necesarias para evitar el abuso de posición
g) No habrá copagos ni cuotas moderadoras para los GRPLQDQWHRFRQÀLFWRVGHLQWHUpVGHFXDOTXLHUDGHORVDFWRUHV
D¿OLDGRVGHO5pJLPHQ6XEVLGLDGRHQ6DOXGFODVL¿FD- del sistema de salud.
dos en el nivel I del Sisbén o el instrumento que lo
reemplace; Dése un período de transición de un (1) año para aquellas EPS
que sobrepasen el 30% de que trata el presente artículo para
h) No habrá períodos mínimos de cotización o períodos que se ajusten a este porcentaje.
de carencia superiores a 26 semanas en el Régimen
&RQWULEXWLYR $ ORV D¿OLDGRV VH OHV FRQWDELOL]DUi HO Parágrafo. Las EPS del Régimen Contributivo garantizarán la
WLHPSR GH D¿OLDFLyQ HQ HO 5pJLPHQ 6XEVLGLDGR R HQ inclusión en sus redes de Instituciones Prestadoras de Salud de
cualquier EPS del Régimen Contributivo, para efectos carácter público.
de los cálculos de los períodos de carencia;
Artículo 16. Contratación en el Régimen Subsidiado y EPS
L  /DD¿OLDFLyQLQLFLDOGHODSREODFLyQGHGHVSOD]DGRV\ Públicas del Régimen Contributivo. Las Entidades Promotoras
GHVPRYLOL]DGRV FX\R ¿QDQFLDPLHQWR HQ VX WRWDOLGDG de Salud del régimen subsidiado contratarán obligatoria y
esté a cargo del Fosyga se hará a una Entidad Pro- efectivamente un mínimo porcentual del gasto en salud con las
motora de Salud de naturaleza pública del orden na- Empresas Sociales del Estado debidamente habilitadas en el
cional, sin perjuicio de que preserve el derecho a la PXQLFLSLRGHUHVLGHQFLDGHOD¿OLDGRVLHPSUH\FXDQGRH[LVWDDOOt
libre elección en el siguiente período de traslado. El la correspondiente capacidad resolutiva. Dicho porcentaje será,
*RELHUQR1DFLRQDOUHJODPHQWDUiODD¿OLDFLyQGHHVWD como mínimo, el sesenta por ciento (60%). Lo anterior estará
población cuando en el respectivo municipio no exista sujeto al cumplimiento de requisitos e indicadores de calidad
dicha oferta; y resultados, oferta disponible, indicadores de gestión y tarifas
competitivas. Las Entidades Promotoras de Salud de naturaleza
j) En aquellos casos de enfermedad de alto costo en
pública del Régimen Contributivo, deberán contratar como
los que se soliciten medicamentos no incluidos en el
mínimo el 60% del gasto en salud con las ESE escindidas del
SODQGHEHQH¿FLRVGHOUpJLPHQFRQWULEXWLYRODV(36
ISS siempre y cuando exista capacidad resolutiva y se cumpla
OOHYDUiQDFRQVLGHUDFLyQGHO&RPLWp7pFQLFR&LHQWt¿FR
con indicadores de calidad y resultados, indicadores de gestión
dichos requerimientos. Si la EPS no estudia oportuna-
y tarifas competitivas.
mente tales solicitudes ni las tramita ante el respecti-
vo Comité y se obliga a la prestación de los mismos El Ministerio de la Protección Social reglamentará este artículo
mediante acción de tutela, los costos serán cubiertos de tal manera que permita la distribución adecuada de este
por partes iguales entre las EPS y el Fosyga. El Minis- porcentaje en los diferentes niveles de complejidad, teniendo en
terio de la Protección Social reglamentará el presente cuenta la diversidad de las diferentes Entidades Territoriales.
artículo, dentro de los seis (6) meses posteriores a la
entrada en vigencia de la presente ley. En todo caso, Parágrafo. Se garantizarán los servicios de baja complejidad de
cuando el Fosyga haga el reconocimiento, el pago se PDQHUDSHUPDQHQWHHQHOPXQLFLSLRGHUHVLGHQFLDGHORVD¿OLDGRV
KDUi VREUH OD EDVH GH ODV WDULIDV PtQLPDV GH¿QLGDV salvo cuando a juicio de estos sea más favorable recibirlos en un
por la Comisión de Regulación en Salud; PXQLFLSLRGLIHUHQWHFRQPHMRUDFFHVLELOLGDGJHRJUi¿FD

k) Es responsabilidad de los aseguradores el implemen- Artículo 17. Liquidación de contratos en el régimen subsidiado.
tar programas de promoción de la salud y prevención Los gobernadores y/o alcaldes tendrán un plazo de seis (6) meses
de la enfermedad que se enmarquen dentro las priori- a partir de la vigencia de la presente ley, para liquidar de mutuo
GDGHVGH¿QLGDVHQHO3ODQ1DFLRQDOGH6DOXG3~EOLFD acuerdo, en compañía de las EPS del Régimen Subsidiado, los
La gestión y resultados de dichos programas serán FRQWUDWRV TXH KD\DQ ¿UPDGR ODV (QWLGDGHV WHUULWRULDOHV FRPR
monitoreados a través de los mecanismos de evalua- consecuencia de la operación del Régimen Subsidiado, y que
ción de que trata el artículo 2° de la presente ley; tengan pendiente liquidar en cada Entidad Territorial.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 125


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

En los casos en que no haya acuerdo para la liquidación o que Parágrafo. (O6XEVLGLRDODFRWL]DFLyQXQDYH]VHDGH¿QLGRSRU
los entes territoriales no lo hagan una vez vencido el plazo la Comisión de Regulación en Salud, se mantendrá por lo menos
señalado en el presente artículo, el Ministerio de la Protección GXUDQWHXQDxRDORVEHQH¿FLDULRVGHOPLVPR
Social reglamentará el mecanismo por el cual se permita que, a
Artículo 23. Obligaciones de las Aseguradoras para garantizar la
través de un mecanismo de arbitramento técnico se proceda a la
Integralidad y continuidad en la Prestación de los Servicios. Las
liquidación de los mismos, en el menor tiempo posible.
Empresas Promotoras de Salud (EPS) del régimen contributivo
Artículo 18. Aseguramiento de los independientes contratistas y subsidiado deberán atender con la celeridad y la frecuencia
de prestación de servicios. Los independientes contratistas que requiera la complejidad de las patologías de los usuarios
de prestación de servicios cotizarán al Sistema General de GHOPLVPR$VtPLVPRODVFLWDVPpGLFDVGHEHQVHU¿MDGDVFRQ
Seguridad Social en Salud el porcentaje obligatorio para salud la rapidez que requiere un tratamiento oportuno por parte de la
sobre una base de la cotización máxima de un 40% del valor EPS, en aplicación de los principios de accesibilidad y calidad
mensualizado del contrato. El contratista podrá autorizar a la correspondiente.
entidad contratante el descuento y pago de la cotización sin que El Gobierno Nacional reglamentará dentro de los seis meses
ello genere relación laboral. siguientes a la expedición de la presente ley, los límites de
Para los demás contratos y tipos de ingresos el Gobierno D¿OLDFLyQ D ODV HQWLGDGHV SURPRWRUDV GH VDOXG SUHYLR HVWXGLR
Nacional reglamentará un sistema de presunción de ingresos técnico que se realice de acuerdo con las capacidades técnicas,
con base en la información sobre las actividades económicas, la FLHQWt¿FDV\DGPLQLVWUDWLYDVGHODVPLVPDV
región de operación, la estabilidad y estacionalidad del ingreso. Artículo 24. $¿OLDFLyQGHODVHQWLGDGHVS~EOLFDVDO6LVWHPD*HQHUDO
Parágrafo. Cuando el contratista pueda probar que ya está de Riesgos Profesionales. A partir de la vigencia de la presente ley
cotizando sobre el tope máximo de cotización, no le será todas las entidades públicas del orden nacional, departamental,
aplicable lo dispuesto en el presente artículo. distrital o municipal podrán contratar directamente con la
administradora de riesgos profesionales del Instituto de Seguros
Artículo 19. Aseguramiento del Alto Costo. Para la atención de Sociales; de no ser así, deberán seleccionar su administradora
enfermedades de alto costo las entidades promotoras de salud de riesgos profesionales mediante concurso público, al cual se
contratarán el reaseguro o responderán, directa o colectivamente invitará obligatoriamente por lo menos a una administradora de
por dicho riesgo, de conformidad con la reglamentación que riesgos profesionales de naturaleza pública. Lo dispuesto en este
sobre la materia expida el Gobierno Nacional. artículo no será aplicable a los regímenes de excepción previstos
en el artículo 279 de la Ley 100 de 1993.
Artículo 20. Prestación de servicios de salud a la población
pobre en lo no cubierto por subsidios a la demanda. Las CAPITULO V
Entidades territoriales contratarán con Empresas Sociales del De la prestación de servicios de salud
Estado debidamente habilitadas la atención de la población
pobre no asegurada y lo no cubierto por subsidios a la demanda. Artículo 25. De la regulación en la prestación de servicios de
&XDQGRODRIHUWDGHVHUYLFLRVQRH[LVWDRVHDLQVX¿FLHQWHHQHO salud. &RQ HO ¿Q GH UHJXODU OD SUHVWDFLyQ GH ORV VHUYLFLRV GH
PXQLFLSLRRHQVXiUHDGHLQÀXHQFLDODHQWLGDGWHUULWRULDOSUHYLD VDOXGHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOGH¿QLUi
autorización del Ministerio de la Protección Social o por quien a) Los requisitos y el procedimiento para la habilitación
delegue, podrá contratar con otras Instituciones Prestadoras de de nuevas Instituciones prestadoras de servicios
Servicios de Salud debidamente habilitadas. de salud teniendo en cuenta criterios poblaciona-
Parágrafo. Se garantiza a todos los colombianos la atención OHV HSLGHPLROyJLFRV ¿QDQFLHURV VRFLRHFRQyPLFRV
inicial de urgencias en cualquier IPS del país. Las EPS y condiciones del mercado. Toda nueva Institución
o las entidades territoriales responsables de la atención Prestadora de Servicios de Salud, habilitará en forma
a la población pobre no cubierta por los subsidios a la previa al inicio de actividades, ante el Ministerio de la
demanda, no podrán negar la prestación y pago de servicios Protección Social los servicios de salud que pretenda
D ODV ,36 TXH DWLHQGDQ VXV D¿OLDGRV FXDQGR HVWpQ FDXVDGRV prestar. El Ministerio podrá delegar la habilitación en
por este tipo de servicios, aun sin que medie contrato. El las entidades territoriales;
incumplimiento de esta disposición, será sancionado por la E  'H¿QLU ODV PHGLGDV QHFHVDULDV SDUD HYLWDU OD VHOHF-
Superintendencia Nacional de Salud con multas, por una sola ción adversa y selección de riesgo de los usuarios
vez o sucesivas, hasta de 2.000 salarios mínimos legales por parte de las EPS y de los entes territoriales, para
mensuales vigentes (smlmv) por cada multa, y en caso de evitar la distribución inequitativa de los costos de la
reincidencia podrá conllevar hasta la pérdida o cancelación del atención de los distintos tipos de riesgo;
UHJLVWURRFHUWL¿FDGRGHODLQVWLWXFLyQ
F  (OGLVHxRGHXQVLVWHPDGHFODVL¿FDFLyQGH,36FRQ
Artículo 21. Movilidad entre Regímenes. Con el ánimo de base en los indicadores, que provea el sistema obli-
ORJUDU OD SHUPDQHQFLD HQ HO 6LVWHPD ORV D¿OLDGRV DO UpJLPHQ gatorio de garantía de calidad relacionado con el
subsidiado que ingresen al régimen contributivo deberán informar Sistema Tarifario, de manera que incentive a las IPS
tal circunstancia a la entidad territorial para que proceda a SDUDDVFHQGHUHQVXFODVL¿FDFLyQ\RSWDUSRUPHMRUHV
VXVSHQGHUVXD¿OLDFLyQODFXDOVHPDQWHQGUiSRUXQDxRWpUPLQR tarifas;
dentro del cual podrá reactivarla.
d) Los mecanismos para que las EPS, de los diferen-
Artículo 22. Del subsidio a la cotización. Aquellas personas WHV UHJtPHQHV JDUDQWLFHQ D ORV D¿OLDGRV OD SRVLELOL-
que teniendo derecho al régimen subsidiado pero que, hayan dad de escoger entre las diferentes opciones de IPS
cotizado al régimen contributivo dos (2) años dentro de los existentes en la red ofrecida por la aseguradora en
últimos cuatro (4) años, tendrán prioridad en cualquier programa VXiUHDGHLQÀXHQFLDVLQSHUMXLFLRGHORSUHYLVWRHQOD
de subsidio a la cotización que como desarrollo de la presente presente ley como porcentaje mínimo a contratar con
ley, se implemente en el Sistema General de Seguridad Social la red pública de prestación de servicios en el régimen
en Salud. subsidiado.

126 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Parágrafo 1°. El usuario que vea menoscabado su derecho a la c) Las condiciones y requisitos para que la Nación y las
OLEUHHVFRJHQFLDGH,36RTXHVHKD\DD¿OLDGRFRQODSURPHVD entidades territoriales puedan transferir a las Empre-
de obtener servicios en una determinada red de prestadores y sas Sociales del Estado (ESE) recursos cuando, por
esta no sea cierta, podrá cambiar de aseguradora sin importar las condiciones del mercado, las ESE, en condiciones
el tiempo de permanencia en esta. El traslado voluntario de un GHH¿FLHQFLDQRVHDQVRVWHQLEOHV
XVXDULRSRGUiKDFHUVHDSDUWLUGHXQDxRGHD¿OLDGRDHVD(36
según reglamentación que para dichos efectos expida el Ministerio d) Los mecanismos de conformación, las funciones y
de la Protección Social. La Superintendencia Nacional de Salud funcionamiento de las juntas directivas del nivel na-
podrá delegar en las entidades territoriales la autorización de cional, departamental, distrital y municipal. En todo
estos traslados. La aseguradora que incurra en las causales caso estas deberán estar integradas en forma tal que
mencionadas en el presente artículo será objeto de las sanciones un tercio de sus integrantes estén designados por la
establecidas en la ley por parte de la Superintendencia Nacional FRPXQLGDGXQWHUFLRUHSUHVHQWHHOVHFWRUFLHQWt¿FRGH
de Salud, salvo las limitaciones a la libre elección derivadas del la salud y un tercio al sector político-administrativo.
porcentaje de obligatoria contratación con la red pública.
Parágrafo 1°. Mientras el Gobierno Nacional reglamente el
Parágrafo 2°. Autorízase al Ministerio de la Protección Social presente artículo, y a partir de la vigencia de la presente ley,
SDUDFHUWL¿FDUSUHYLRHOOOHQRGHORVUHTXLVLWRVDORVPXQLFLSLRV cualquier creación o transformación de una nueva Empresa
capitales de departamentos, que a la entrada en vigencia de la Social del Estado (ESE) deberá tener previamente el visto bueno
SUHVHQWHOH\QRKD\DQVLGRFHUWL¿FDGRVSDUDHOPDQHMRDXWyQRPR del Ministerio de la Protección Social.
de los recursos destinados a la salud.
Parágrafo 2°. Las Instituciones Prestadoras de Salud públicas que
Parágrafo 3°. El servicio de salud a nivel territorial se en el momento vienen funcionando y tienen contratación vigente
prestará mediante la integración de redes, de acuerdo con la podrán continuar su ejecución, y dispondrán de un año a partir de
reglamentación existente. la fecha de la vigencia de la presente ley para transformarse en
(PSUHVDV6RFLDOHVGHO(VWDGRRD¿OLDUVHDXQD
Artículo 26. De la prestación de servicios por parte de las
instituciones públicas. La prestación de servicios de salud Parágrafo 3°. Por ser de categoría especial de entidad
por parte de las instituciones públicas solo se hará a través pública descentralizada, el Gobierno Nacional expedirá, seis
de Empresas Sociales del Estado (ESE) que podrán estar meses después de la entrada en vigencia de la presente ley,
constituidas por una o varias sedes o unidades prestadoras de la reglamentación en lo referido a conformación de juntas
servicios de salud. En todo caso, toda unidad prestadora de directivas, nombramiento, evaluación y remoción de gerentes,
servicios de salud de carácter público deberá hacer parte de una régimen salarial, prestacional, sistemas de costos, información,
Empresa Social del Estado, excepto las unidades de prestación adquisición y compras de las Empresas Sociales del Estado.
de servicios de salud que hacen parte de las empresas
industriales y comerciales del Estado y de aquellas entidades Parágrafo 4°. Para los departamentos nuevos creados por
públicas cuyo objeto no es la prestación de servicios de salud. la Constitución de 1991 en su artículo 309, que presenten
En cada municipio existirá una ESE o una unidad prestadora de condiciones especiales, y el departamento del Caquetá, el
servicios integrante de una ESE. Ministerio de la Protección Social reglamentará en los seis
meses siguientes a la expedición de esta ley la creación y
Parágrafo 1°. Cuando por las condiciones del mercado de su funcionamiento de las Empresas Sociales del Estado, con
iUHDGHLQÀXHQFLDODV(6(QRVHDQVRVWHQLEOHV¿QDQFLHUDPHQWH los servicios especializados de mediana y alta complejidad
HQ FRQGLFLRQHV GH H¿FLHQFLD ODV HQWLGDGHV WHUULWRULDOHV SRGUiQ
requeridos, priorizando los servicios de Telemedicina.
transferir recursos que procuren garantizar los servicios básicos
requeridos por la población, en las condiciones y requisitos que La contratación de servicios de salud para las empresas sociales
establezca el reglamento. del Estado de estos departamentos se realizará preferiblemente
con las EPS públicas administradoras del régimen subsidiado,
Parágrafo 2°. La Nación y las entidades territoriales promoverán
las cuales se fortalecerán institucionalmente.
los servicios de Telemedicina para contribuir a la prevención
de enfermedades crónicas, capacitación y a la disminución de Artículo 28. De los Gerentes de las Empresas Sociales del
costos y mejoramiento de la calidad y oportunidad de prestación Estado. Los Gerentes de las Empresas Sociales del Estado
de servicios como es el caso de las imágenes diagnósticas. serán nombrados por períodos institucionales de cuatro (4) años,
Especial interés tendrán los departamentos de Amazonas, mediante concurso de méritos que deberá realizarse dentro de los
Casanare, Caquetá, Guaviare, Guainía, Vichada y Vaupés. tres meses, contados desde el inicio del período del Presidente
Artículo 27. Regulación de las Empresas Sociales del Estado. de la República o del Jefe de la Entidad Territorial respectiva,
El Gobierno Nacional reglamentará dentro de los seis meses a según el caso. Para lo anterior, la Junta Directiva conformará una
partir de la vigencia de la presente ley, los siguientes aspectos: terna, previo proceso de selección de la cual el nominador, según
estatutos, tendrá que nombrar el respectivo Gerente.
a) Los requisitos para la creación, transformación, ca-
tegorización, organización y operación de las Em- Los Gerentes de las Empresas Sociales del Estado podrán
presas Sociales del Estado, teniendo en cuenta los ser reelegidos por una sola vez, cuando la Junta Directiva así
siguientes criterios: Población, densidad poblacional, lo proponga al nominador, siempre y cuando cumpla con los
SHU¿OHSLGHPLROyJLFRiUHDGHLQÀXHQFLDDFFHVLELOLGDG indicadores de evaluación conforme lo señale el Reglamento, o
JHRJUi¿FD \ FXOWXUDO VHUYLFLRV TXH RIUHFH JUDGR GH previo concurso de méritos.
complejidad, capacidad instalada, capital de trabajo,
En caso de vacancia absoluta del gerente deberá adelantarse
producción, sostenibilidad, diseño y la participación
el mismo proceso de selección y el período del gerente
de la Empresa Social del Estado (ESE) en la red de
seleccionado culminará al vencimiento del período institucional.
VXiUHDGHLQÀXHQFLD
Cuando la vacancia se produzca a menos de doce meses de
b) La forma de constituir Empresas Sociales del Estado terminar el respectivo período, el Presidente de la República o
cuando se trata de empresas de propiedad de varias el jefe de la administración territorial a la que pertenece la ESE,
entidades territoriales que se asocian; designará gerente.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 127


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo Transitorio. Los Gerentes de las ESE de los niveles Artículo 33. Plan Nacional de Salud Pública. El Gobierno
Departamental, Distrital y Municipal cuyo período de tres años 1DFLRQDOGH¿QLUiHO3ODQ1DFLRQDOGH6DOXG3~EOLFDSDUDFDGD
termina el 31 de diciembre de 2006 o durante el año 2007 cuatrienio, el cual quedará expresado en el respectivo Plan
continuarán ejerciendo el cargo hasta el 31 de marzo de 2008. Nacional de Desarrollo. Su objetivo será la atención y prevención
de los principales factores de riesgo para la salud y la promoción
Los gerentes de las ESE nacionales que sean elegidos por de condiciones y estilos de vida saludables, fortaleciendo
concurso de méritos o reelegidos hasta el 31 de diciembre de la capacidad de la comunidad y la de los diferentes niveles
2007, culminarán su período el 6 de noviembre de 2010. Cuando territoriales para actuar. Este plan debe incluir:
se produzcan cambios de gerente durante este período, su
nombramiento no podrá superar el 6 de noviembre de 2010 y D  (OSHU¿OHSLGHPLROyJLFRLGHQWL¿FDFLyQGHORVIDFWRUHV
estarán sujetos al cumplimiento de los reglamentos que para el protectores de riesgo y determinantes, la incidencia y
prevalencia de las principales enfermedades que de-
efecto expida el Ministerio de la Protección Social.
¿QDQODVSULRULGDGHVHQVDOXGS~EOLFD3DUDHOHIHFWR
Para el caso de los gerentes de las ESE Departamentales, se tendrán en cuenta las investigaciones adelantadas
Distritales o Municipales que a la vigencia de la presente ley por el Ministerio de la Protección Social y cualquier
hayan sido nombrados por concurso de méritos o reelegidos, entidad pública o privada. En materia de vacunación,
FRQWLQXDUiQ HMHUFLHQGR KDVWD ¿QDOL]DU HO SHUtRGR SDUD HO FXDO salud sexual y reproductiva, salud mental con énfasis
fueron nombrados o reelegidos, quienes los reemplacen para en violencia intrafamiliar, drogadicción y suicidio;
la culminación del período de cuatro años determinado en esta b) Las actividades que busquen promover el cambio de
ley, serán nombrados por concurso de méritos por un período estilos de vida saludable y la integración de estos en
que culminará el 31 de marzo de 2012. Todos los gerentes de los distintos niveles educativos;
las ESE departamentales, distritales o municipales iniciarán
períodos iguales el 1° de abril de 2012 y todos los gerentes de c) Las acciones que, de acuerdo con sus competencias,
debe realizar el nivel nacional, los niveles territoriales
las ESE nacionales iniciarán períodos iguales el 7 de noviembre
y las aseguradoras;
de 2010.
G  (OSODQ¿QDQFLHUR\SUHVXSXHVWDOGHVDOXGS~EOLFDGH-
Artículo 29. Del pasivo prestacional de las empresas sociales ¿QLGR HQ FDGD XQR GH ORV DFWRUHV UHVSRQVDEOHV GHO
del Estado. En concordancia con el artículo 242 de la Ley 100 de Sistema General de Seguridad Social en Salud, inclu-
1993, los artículos 61, 62, 63 de la Ley 715 de 2001, el Gobierno yendo las entidades territoriales y las EPS;
Nacional a través del Ministerio de Hacienda y Crédito Público
\ ORV HQWHV WHUULWRULDOHV GHSDUWDPHQWDOHV ¿UPDUiQ ORV FRQWUDWRV e) Las coberturas mínimas obligatorias en servicios e in-
de concurrencia y pagarán el pasivo prestacional por concepto tervenciones de salud, las metas en morbilidad y mor-
de cesantías, reserva para pensiones y pensiones de jubilación, talidad evitables, que deben ser alcanzadas y repor-
vejez, invalidez y sustituciones pensionales, causadas en las WDGDVFRQQLYHOGHWROHUDQFLDFHURTXHVHUiQ¿MDGDV
para cada año y para cada período de cuatros años;
(PSUHVDV6RFLDOHVGHO(VWDGRDO¿QDOL]DUODYLJHQFLDGH
f) Las metas y responsabilidades en la vigilancia de
Parágrafo. Concédase plazo de un (1) año a partir de la salud pública y las acciones de inspección, vigilan-
entrada en vigencia de la presente ley para que el Ministerio cia y control de los factores de riesgo para la salud
de Hacienda y Crédito Público y las entidades territoriales humana;
departamentales emitan los bonos pensionales respectivos de
acuerdo con la concurrencia entre el Gobierno Nacional y el ente g) Las prioridades de salud pública que deben ser cu-
territorial departamental. El incumplimiento de lo establecido en biertas en el Plan Obligatorio de Salud y las metas
el presente artículo será sancionado como falta gravísima. que deben ser alcanzadas por las EPS, tendientes a
promover la salud y controlar o minimizar los riesgos
Artículo 30. Del fortalecimiento de Asociaciones y/o Cooperativas de enfermar o morir;
de las ESE. El Gobierno Nacional, departamental y municipal
h) Las actividades colectivas que estén a cargo de la Na-
promoverán la creación y el fortalecimiento de asociaciones y/o
ción y de las entidades territoriales con recursos des-
cooperativas de las ESE, que tengan como objetivo fortalecer la tinados para ello deberán complementar las acciones
red pública hospitalaria. previstas en el Plan Obligatorio de Salud. El Plan de
Estas asociaciones y/o cooperativas ofrecerán servicios y/o salud pública de intervenciones colectivas, reempla-
SRGUiQ SURYHHU LQVXPRV VLHPSUH \ FXDQGR EHQH¿FLHQ D ODV zará el Plan de Atención Básica;
entidades con economía de escala, calidad, oportunidad, i) Los modelos de atención, tales como salud fa-
H¿FLHQFLD\WUDQVSDUHQFLD miliar y comunitaria, atención primaria y atención
domiciliaria;
Artículo 31. Prohibición en la prestación de servicios de salud.
En ningún caso se podrán prestar servicios asistenciales de j) El plan nacional de inmunizaciones que estructure e
salud directamente por parte de los Entes Territoriales. LQWHJUH HO HVTXHPD GH SURWHFFLyQ HVSHFt¿FD SDUD OD
población colombiana en particular los biológicos a
CAPITULO VI ser incluidos y que se revisarán cada cuatro años con
Salud Pública la asesoría del Instituto Nacional de Salud y el Comité
Nacional de Prácticas de Inmunización;
Artículo 32. De la salud pública. La salud pública está constituida
por el conjunto de políticas que buscan garantizar, de una manera k) El plan deberá incluir acciones orientadas a la pro-
integrada, la salud de la población por medio de acciones de moción de la salud mental, y el tratamiento de los
salubridad dirigidas tanto de manera individual como colectiva, trastornos de mayor prevalencia, la prevención de la
ya que sus resultados se constituyen en indicadores de las violencia, el maltrato, la drogadicción y el suicidio;
condiciones de vida, bienestar y desarrollo del país. Dichas l) El Plan incluirá acciones dirigidas a la promoción de la
acciones se realizarán bajo la rectoría del Estado y deberán salud sexual y reproductiva, así como medidas orien-
promover la participación responsable de todos los sectores de tadas a responder a comportamiento de los indicado-
la comunidad. res de mortalidad materna.

128 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

Parágrafo 1°. El Estado garantizará que los programas de dos los medicamentos que se comercialicen en su
televisión en la franja infantil incluyan de manera obligatoria jurisdicción cumplan con estos requisitos.
la promoción de hábitos y comportamientos saludables.
Los establecimientos farmacéuticos minoristas se ajustarán
Parágrafo 2°. Las Empresas Promotoras de Salud (EPS) y a las siguientes definiciones: Farmacia-Droguería: Es el
las entidades territoriales presentarán anualmente un plan establecimiento farmacéutico dedicado a la elaboración
operativo de acción, cuyas metas serán evaluadas por parte de preparaciones magistrales y a la venta al detal de
del Ministerio de la Protección Social, de acuerdo con la medicamentos alopáticos, homeopáticos, fitoterapéuticos,
reglamentación que se expida para tal efecto. Las personas dispositivos médicos, suplementos dietarios, cosméticos,
que administran los recursos deberán contar con suficiente productos de tocador, higiénicos y productos que no
formación profesional e idónea para hacerlo. produzcan contaminación o pongan en riesgo la salud de los
usuarios. Estos productos deben estar ubicados en estantería
Parágrafo 3°. El Ministerio de la Protección Social definirá independiente y separada. En cuanto a la recepción y
los protocolos de atención que respondan a las prioridades almacenamiento, dispensación, transporte y comercialización
definidas en el literal a) del presente artículo. El Ministerio de medicamentos y dispositivos médicos, se someterán a la
definirá los protocolos de atención, remisión y tratamiento de normatividad vigente en la materia.
los servicios de urgencias para los trastornos mentales de
mayor prevalencia. Droguería: Es el establecimiento farmacéutico dedicado
a la venta al detal de productos enunciados y con los
Parágrafo 4°. El Instituto Nacional de Salud se fortalecerá mismos requisitos contemplados para Farmacia-Droguería,
técnicamente para cumplir además de las funciones descritas a excepción de la elaboración de preparaciones magistrales.
en el Decreto 272 de 2004 las siguientes:
Parágrafo. El Invima podrá delegar algunas de estas funciones
a) Definir e implementar el modelo operativo del Sis- de común acuerdo con las entidades territoriales.
tema de Vigilancia y Control en Salud Pública en el
Sistema General de Seguridad Social en Salud; CAPITULO VII
Inspección, vigilancia y control
b) Realizar los estudios e investigación que soporten
al Ministerio de la Protección Social para la toma Artículo 35. Definiciones. Para efectos del presente capítulo
de decisiones para el Plan Nacional de Salud. de la ley, se adoptan las siguientes definiciones:

Artículo 34. Supervisión en algunas áreas de Salud A) Inspección: La inspección es el conjunto de activida-
Pública. Corresponde al Instituto Nacional de Vigilancia de des y acciones encaminadas al seguimiento, monitoreo
Medicamentos y Alimentos, Invima, como autoridad sanitaria y evaluación del Sistema General de Seguridad Social
nacional, además de las dispuestas en otras disposiciones en Salud y que sirven para solicitar, confirmar y analizar
legales, las siguientes: de manera puntual la información que se requiera sobre
la situación de los servicios de salud y sus recursos,
a) La evaluación de factores de riesgo y expedición sobre la situación jurídica, financiera, técnico-científica,
de medidas sanitarias relacionadas con alimentos y administrativa y económica de las entidades sometidas
materias primas para la fabricación de los mismos; a vigilancia de la Superintendencia Nacional de Salud
dentro del ámbito de su competencia.
b) La competencia exclusiva de la inspección, vigilan-
cia y control de la producción y procesamiento de Son funciones de inspección entre otras las visitas, la
alimentos, de las plantas de beneficio de animales, revisión de documentos, el seguimiento de peticiones de
de los centros de acopio de leche y de las plantas interés general o particular y la práctica de investigaciones
de procesamiento de leche y sus derivados, así administrativas.
como del transporte asociado a estas actividades;
B) Vigilancia: La vigilancia consiste en la atribución de
c) La competencia exclusiva de la inspección, vigilan- la Superintendencia Nacional de Salud para advertir,
cia y control en la inocuidad en la importación y prevenir, orientar, asistir y propender porque las enti-
exportación de alimentos y materias primas para la dades encargadas del financiamiento, aseguramiento,
producción de los mismos, en puertos, aeropuertos prestación del servicio de salud, atención al usuario,
y pasos fronterizos, sin perjuicio de las competen- participación social y demás sujetos de vigilancia de la
cias que por ley le corresponden al Instituto Colom- Superintendencia Nacional de Salud, cumplan con las
biano Agropecuario, ICA. Corresponde a los depar- normas que regulan el Sistema General de Seguridad
tamentos, distritos y a los municipios de categorías Social en Salud para el desarrollo de este.
1ª 2ª, 3ª y especial, la vigilancia y control sanitario
de la distribución y comercialización de alimentos C) Control: El control consiste en la atribución de la Su-
y de los establecimientos gastronómicos, así como perintendencia Nacional de Salud para ordenar los co-
del transporte asociado a dichas actividades. Ex- rrectivos tendientes a la superación de la situación crí-
ceptúase del presente literal al departamento archi- tica o irregular (jurídica, financiera, económica, técnica,
piélago de San Andrés, Providencia y Santa Catali- científico-administrativa) de cualquiera de sus vigilados
na por tener régimen especial; y sancionar las actuaciones que se aparten del ordena-
miento legal bien sea por acción o por omisión.
d) La garantía mediante una tecnología de señaliza-
ción de medicamentos, su identificación en cual- Artículo 36. Sistema de Inspección, Vigilancia y Control.
quier parte de la cadena de distribución, desde la Créase el Sistema de Inspección, Vigilancia y Control del
producción hasta el consumidor final con el objetivo Sistema General de Seguridad Social en Salud como un
de evitar la falsificación, adulteración, vencimiento conjunto de normas, agentes, y procesos articulados entre
y contrabando. Las entidades territoriales exigirán sí, el cual estará en cabeza de la Superintendencia Nacional
tanto a distribuidores como a productores que to- de Salud de acuerdo con sus competencias constitucionales

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 129


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

y legales, sin perjuicio de las facultades asignadas al Instituto donde debe especificarse con toda claridad las obligaciones
Nacional de Salud y al Invima. a cargo de cada una de ellas, prestará mérito ejecutivo.

Artículo 37. Ejes del Sistema de Inspección, Vigilancia y Parágrafo. En el trámite de los asuntos sometidos a
Control de la Superintendencia Nacional de Salud. Para cumplir conciliación, la Superintendencia Nacional de Salud aplicará
con las funciones de inspección, vigilancia y control la las normas generales de la conciliación previstas en la Ley
Superintendencia Nacional de Salud ejercerá sus funciones 640 de 2001.
teniendo como base los siguientes ejes:
Artículo 39. Objetivos de la Superintendencia Nacional de
1. Financiamiento. Su objetivo es vigilar por la eficiencia, Salud. La Superintendencia Nacional de Salud, en ejercicio
eficacia y efectividad en la generación, flujo, administra- de sus atribuciones de inspección, vigilancia y control,
ción y aplicación de los recursos del sector salud. desarrollará, además de los señalados en otras disposiciones,
los siguientes objetivos:
2. Aseguramiento. Su objetivo es vigilar el cumplimiento
de los derechos derivados de la afiliación o vinculación a) Fijar las políticas de Inspección, Vigilancia y Con-
de la población a un plan de beneficios de salud. trol del Sistema General de Seguridad Social en
Salud;
3. Prestación de servicios de atención en salud pú-
blica. Su objetivo es vigilar que la prestación de los b) Exigir la observancia de los principios y fundamen-
servicios de atención en salud individual y colectiva se tos del servicio público esencial de Seguridad So-
haga en condiciones de disponibilidad, accesibilidad, cial en Salud;
aceptabilidad y estándares de calidad, en las fases
c) Vigilar el cumplimiento de las normas que regulan
de promoción, prevención, diagnóstico, tratamiento y
el Sistema General de Seguridad Social en Salud y
rehabilitación.
promover el mejoramiento integral del mismo;
4. Atención al usuario y participación social. Su objeti-
d) Proteger los derechos de los usuarios, en especial,
vo es garantizar el cumplimiento de los derechos de los su derecho al aseguramiento y al acceso al servi-
usuarios en el Sistema General de Seguridad Social en cio de atención en salud, individual y colectiva, en
Salud, así como los deberes por parte de los diferen- condiciones de disponibilidad, accesibilidad, acep-
tes actores del Sistema General de Seguridad Social tabilidad y estándares de calidad en las fases de
en Salud; de igual forma promocionar y desarrollar los promoción, prevención, tratamiento y rehabilitación
mecanismos de participación ciudadana y de protección en salud;
al usuario del servicio de salud.
e) Velar porque la prestación de los servicios de salud
5. Eje de acciones y medidas especiales. Su objetivo es se realice sin ningún tipo de presión o condiciona-
adelantar los procesos de intervención forzosa adminis- miento frente a los profesionales de la medicina y
trativa para administrar o liquidar las entidades vigila- las instituciones prestadoras de salud;
das que cumplen funciones de explotación u operación
de monopolios rentísticos cedidos al sector salud, Em- f) Velar por la eficiencia en la generación, recaudo,
presas Promotoras de Salud e Instituciones Prestado- flujo, administración, custodia y aplicación de los
ras de Salud de cualquier naturaleza, así como para recursos con destino a la prestación de los servi-
intervenir técnica y administrativamente las direcciones cios de salud;
territoriales de salud. Tratándose de liquidaciones vo-
luntarias, la Superintendencia Nacional de Salud ejer- g) Evitar que se produzca el abuso de la posición do-
cerá inspección, vigilancia y control sobre los derechos minante dentro de los actores del Sistema General
de los afiliados y los recursos del sector salud. En casos de Seguridad Social en Salud;
en que la Superintendencia Nacional de Salud revoque h) Promover la participación ciudadana y establecer
el certificado de autorización o funcionamiento que le mecanismos de rendición de cuentas a la comuni-
otorgue a las Empresas Promotoras de Salud o Admi- dad, que deberá efectuarse por lo menos una vez
nistradoras del Régimen Subsidiado, deberá decidir so- al año, por parte de los actores del Sistema.
bre su liquidación.
Artículo 40. Funciones y facultades de la Superintendencia
6. Información. Vigilar que los actores del Sistema garan- Nacional de Salud. La Superintendencia Nacional de Salud,
ticen la producción de los datos con calidad, cobertura, además de las funciones y facultades ya establecidas en otras
pertinencia, oportunidad, fluidez y transparencia. disposiciones, cumplirá dentro del Sistema de Inspección,
Vigilancia y Control, las siguientes:
7. Focalización de los subsidios en salud. Vigilar que
se cumplan los criterios para la determinación, iden- a) Adelantar funciones de inspección, vigilancia y con-
tificación y selección de beneficiarios y la aplicación trol al Fondo de Solidaridad y Garantía, Fosyga, y
del gasto social en salud por parte de las entidades demás actores del sistema, incluidos los regíme-
territoriales. nes especiales y exceptuados contemplados en la
Ley 100 de 1993;
Artículo 38. Conciliación ante la Superintendencia Nacional
de Salud. La Superintendencia Nacional de Salud podrá b) Inspeccionar, vigilar y controlar que las Direcciones
actuar como conciliadora, de oficio o a petición de parte, en Territoriales de Salud cumplan a cabalidad con las
los conflictos que surjan entre sus vigilados y/o entre estos funciones señaladas por ley, conforme a los princi-
y los usuarios generados en problemas que no les permitan pios que rigen a las actuaciones de los funcionarios
atender sus obligaciones dentro del Sistema General de del Estado, e imponer las sanciones a que haya
Seguridad Social en Salud, afectando el acceso efectivo de lugar. En virtud de la misma potestad mediante
los usuarios al servicio de salud. Los acuerdos conciliatorios decisión motivada, de oficio o a petición de parte
tendrán efecto de cosa juzgada y el acta que la contenga, podrá avocar el conocimiento de aquellos asuntos

130 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


LEYES

que se tramitan en las entidades territoriales de sa- de salud o entidades que se les asimilen, ponga en
lud, cuando se evidencia la vulneración de dichos riesgo o amenace la salud del usuario;
principios;
b) Reconocimiento económico de los gastos en que
c) Con sujeción a las normas contenidas en el Código haya incurrido el afiliado por concepto de aten-
Contencioso Administrativo, señalará los procedi- ción de urgencias en caso de ser atendido en una
mientos aplicables a los vigilados de la Superinten- IPS que no tenga contrato con la respectiva EPS
dencia Nacional de Salud respecto de las investi- cuando haya sido autorizado expresamente por
gaciones administrativas sancionatorias que deba la EPS para una atención específica y en caso de
surtir, respetando los derechos del debido proceso, incapacidad, imposibilidad, negativa injustificada o
defensa, o contradicción y doble instancia; negligencia demostrada de la Entidad Promotora
de Salud para cubrir las obligaciones para con sus
d) Introducir mecanismos de autorregulación y solu- usuarios;
ción alternativa de conflictos en el Sistema General
de Seguridad Social en Salud; c) Conflictos que se susciten en materia de multiafi-
liación dentro del Sistema General de Seguridad
e) Ejercer la competencia preferente de la inspección, Social en Salud;
vigilancia y control frente a sus vigilados, en cuyo
desarrollo podrá iniciar, proseguir o remitir cual- d) Conflictos relacionados con la libre elección que se
quier investigación o juzgamiento de competencia susciten entre los usuarios y las aseguradoras y en-
de los demás órganos que ejercen inspección, vigi- tre estos y las prestadoras de servicios de salud y
lancia y control dentro del Sistema General de Se- conflictos relacionados con la movilidad dentro del
guridad Social en Salud, garantizando el ejercicio Sistema General de Seguridad Social en Salud.
de la ética profesional, la adecuada relación médi-
co paciente y el respeto de los actores del sistema Parágrafo 1°. La Superintendencia Nacional de Salud solo
por la dignidad de los pacientes y de los profesio- podrá conocer y fallar estos asuntos a petición de parte.
nales de la salud; No podrá conocer de ningún asunto que por virtud de las
disposiciones legales vigentes deba ser sometido al proceso
f) Sancionar en el ámbito de su competencia y denun- de carácter ejecutivo o acciones de carácter penal.
ciar ante las instancias competentes las posibles
irregularidades que se puedan estar cometiendo en Parágrafo 2°. El procedimiento que utilizará la
el Sistema General de Seguridad Social de Salud; Superintendencia Nacional de Salud en el trámite de los
asuntos de que trata este artículo será el previsto en el
g) Vigilar, inspeccionar y controlar que se cumplan los artículo 148 de la Ley 446 de 1998.
criterios para la determinación, identificación y se-
lección de beneficiarios y aplicación del gasto social Artículo 42. Defensor del usuario en salud. Créase la figura
en salud por parte de las Entidades Territoriales; del defensor del usuario en salud que dependerá de la
Superintendencia Nacional de Salud en coordinación con la
h) Vigilar que las Instituciones aseguradoras y presta- Defensoría del Pueblo. Su función será la de ser vocero de
doras del Sistema General de Seguridad Social en los afiliados ante las respectivas EPS en cada departamento
Salud adopten y apliquen dentro de un término no o en el Distrito Capital, con el fin de conocer, gestionar y dar
superior a seis (6) meses, un Código de conducta traslado a las instancias competentes de las quejas relativas
y de buen gobierno que oriente la prestación de los a la prestación de servicios de salud.
servicios a su cargo y asegure la realización de los
fines de la presente ley; Créase el fondo-cuenta, dependiente de la Superintendencia
Nacional de Salud, encargado de recaudar y administrar
i) Autorizar la constitución y/o habilitación y expedir los recursos destinados a la financiación de los costos que
el certificado de funcionamiento de las Entidades demande la defensoría del usuario. Dicho fondo se alimentará
Promotoras de Salud del Régimen Contributivo y con los recursos girados por las EPS para el sostenimiento
Subsidiado; del mismo. El Ministerio de la Protección Social reglamentará
todo lo relacionado con el número de defensores, la elección
j) Las demás que conforme a las disposiciones le- de los mismos quienes deben ser elegidos por los usuarios y
gales se requieran para el cumplimiento de sus la forma como deben contribuir, cada EPS para la financiación
objetivos. de dicho Fondo.
Parágrafo. Para el cumplimiento de su función de inspección CAPITULO VIII
y vigilancia, la Superintendencia Nacional de Salud podrá Disposiciones finales
contratar la realización de programas o labores especiales
con firmas de auditoría. Artículo 43. Disposición transitoria - excedentes de la
Subcuenta Ecat. De los excedentes de la subcuenta de
Artículo 41. Función jurisdiccional de la Superintendencia eventos catastróficos y accidentes de tránsito, del Fondo de
Nacional de Salud. Con el fin de garantizar la efectiva Solidaridad y Garantía (Fosyga), acumulados a diciembre 31
prestación del derecho a la salud de los usuarios del Sistema de 2005, se utilizará, por una sola vez, la suma de ciento
General de Seguridad Social en Salud y en ejercicio del cincuenta mil millones de pesos ($150.000.000.000.00) por
artículo 116 de la Constitución Política, la Superintendencia servicios prestados a la población pobre en lo no cubierto con
Nacional de Salud podrá conocer y fallar en derecho, con subsidios a la demanda. Estos servicios serán liquidados a
carácter definitivo y con las facultades propias de un juez, en las tarifas mínimas.
los siguientes asuntos:
Los recursos se distribuirán entre las entidades territoriales
a) Cobertura de los procedimientos, actividades e in- y/o en la red pública hospitalaria, de acuerdo con los criterios
tervenciones del plan obligatorio de salud cuando que para tal efecto defina el Ministerio de la Protección
su negativa por parte de las entidades promotoras Social.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 131


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 44. De la información en el Sistema General de Parágrafo 2°. La rendición de información y la elaboración del
Seguridad Social. En el transcurso de los siguientes seis Registro Individual de Prestación de Servicios, RIPS, serán
meses contados a partir de la vigencia de la presente ley, obligatorias para todas las entidades y organizaciones del
el Ministerio de la Protección Social definirá el plan de sector que tengan parte en su elaboración y consolidación.
implementación del Sistema Integrado de Información de la
Protección Social, Sispro, este Plan será enviado al Congreso Artículo 45. Régimen de contratación de EPS públicas. Las
Nacional. Dicho sistema deberá cumplir las siguientes Empresas Promotoras de Salud del Régimen Subsidiado
funciones: y Contributivo Públicas tendrán el mismo régimen de
contratación que las Empresas Sociales del Estado.
a) Registrar la información de acuerdo con las nor-
mas emanadas del Ministerio de la Protección Artículo 46. Vigencia y derogatorias. La presente ley rige
Social. Capturar y sistematizar la información del a partir de la fecha de su publicación y deroga las demás
Sistema de Vigilancia Epidemiológica, Sivigila, y normas que le sean contrarias.
ponerla a disposición del Instituto Nacional de Sa-
lud, del Ministerio de la Protección Social, la Comi- La Presidenta del honorable Senado de la República,
sión de Regulación en Salud, el Consejo Nacional DILIAN FRANCISCA TORO TORRES.
de Seguridad Social en Salud y de las Entidades
Territoriales; El Secretario General del honorable Senado de la República,

b) Recoger y sistematizar la información que deter- EMILIO RAMON OTERO DAJUD.


mine el Ministerio de la Protección Social para mo-
El Presidente de la honorable Cámara de Representantes,
nitorear los resultados en salud de las Entidades
Territoriales, las aseguradoras y los prestadores ALFREDO APE CUELLO BAUTE.
con el fin de alimentar el Sistema de Rectoría y Ad-
ministración por resultados previsto en el artículo El Secretario General de la honorable Cámara de Representantes,
22 de la presente ley. ANGELINO LIZCANO RIVERA.
Parágrafo 1°. En todo caso las Entidades Promotoras de Salud,
EPS, garantizarán la administración en línea de las bases de REPUBLICA DE COLOMBIA – GOBIERNO NACIONAL
GDWRV GH ORV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 6HJXULGDG 6RFLDO Publíquese y ejecútese.
en Salud, asegurando su depuración, y el correcto y oportuno
registro de las novedades. Estas se administrarán de acuerdo a Dada en Bogotá, D. C., a 9 de enero de 2007.
los lineamientos técnicos del Ministerio de la Protección Social
ALVARO URIBE VELEZ
y estarán al servicio de los diversos actores que deben tomar
decisiones especialmente el Ministerio de la Protección Social, El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
el Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud, el Fosyga, la Alberto Carrasquilla Barrera.
Superintendencia Nacional de Salud, los Municipios, Distritos y
Departamentos, las Administradoras del Régimen Subsidiado y El Ministro de la Protección Social,
los prestadores de servicios. Diego Palacio Betancourt.

132 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 0614 DE 1984


(marzo 14)

por el cual se determinan las bases para la organización


y administración de Salud Ocupacional en el país.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
HQXVRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORRUGLQDORGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD
y del Decreto No. 586 de 1983, y de las funciones cumplidas
por el “Comité de Salud Ocupacional”, creado por este

DECRETA:

CAPITULO I Las disposiciones sobre salud ocupacional se aplicarán en todo


DISPOSICIONES GENERALES Y DEFINICIONES lugar y clase de trabajo, cualquiera que sea la forma jurídica de
su organización y prestación, así mismo regularán las acciones
Artículo 1: Contenido destinadas a remover y proteger la salud de las personas.
El presente Decreto determina las bases de organización Todos los empleadores, tanto públicos como privados,
y administración gubernamental y privada de la Salud contratistas subcontratistas y trabajadores, así como las
Ocupacional en el país, para la posterior constitución de un entidades públicas y privadas estarán sujetas a las disposiciones
Plan NacionalXQL¿FDGRHQHOFDPSRGHODprevención de los que sobre la organización y la administración de la salud
accidentes y enfermedades relacionadas con el trabajo y en el ocupacional se establecen en este decreto y en las demás
del mejoramiento de las condiciones de trabajo. disposiciones complementarias que expidan los Ministerios
de Trabajo y Seguridad Social y de la Salud Pública, sea que
Los decretos reglamentarios y demás normas que se expidan para presten los servicios directamente, a través del respectivo
UHJXODUDVSHFWRVHVSHFt¿FRVGHO7tWXOR,,,GHODOH\DGH organismo de seguridad o previnsión social o contratando con
y del Código Sustantivo del Trabajo sobre Salud Ocupacional empresas privadas.
se ajustarán a las bases de organización y administración que Artículo 4: Dirección y Coordinación
establece este Decreto. Las Entidades que desarrollen planes, programas y actividades
Artículo 2: Objeto de la Salud Ocupacional: de Salud Ocupacional en el país, lo harán bajo la dirección de los
Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud y actuarán
Las actividades de Salud Ocupacional tienen por objeto: bajo la coordinación del Comité Nacional de Salud Ocupacional
GHWDOPDQHUDTXHVHJDUDQWLFHODPD\RUH¿FLHQFLDHQHOHMHUFLFLR
a) Propender por el mejoramiento y mantenimiento de las obligaciones y responsabilidades en la prestación de los
de las condiciones de vida y salud de la población servicios y en el cumplimiento de los objetivos del Plan Nacional
trabajadora. sobre la materia.
b) Prevenir todo daño para la salud de las personas, de- Artículo 5: Delegación
rivado de las condiciones de trabajo. Los Ministros de Trabajo y Seguridad Social y de Salud podrán
delegar en las entidades gubernamentales que desarrollen
c) Proteger a la persona contra los riesgos relacionados
actividades de Salud ocupacional algunas de las funciones
con agentes físicos, químicos, biológicos, psicoso- TXHOHFRQ¿HUHQODVOH\HVHVWHGHFUHWR\GHPiVGLVSRVLFLRQHV
ciales, mecánicos, eléctricos y otros derivados de la reglamentarias en materia de Salud Ocupacional.
organización laboral que puedan afectar la salud indi-
Para realizar esta delegación se tendrá en cuenta la capacidad
vidual o colectiva en los lugares de trabajo.
administrativa, técnica y operativa de la entidad delegataria, con
d) Eliminar o controlar los agentes nocivos para la salud HO¿QGHJDUDQWL]DUODPD\RUH¿FLHQFLDHQHOFXPSOLPLHQWRGHODV
integral del trabajador en los lugares de trabajo. funciones delegadas.
Artículo 6: Información
e) Proteger la salud de los trabajadores y de la población
contra riesgos causados por las radiaciones. Todas las entidades públicas y privadas que desarrollen
actividades de Salud Ocupacional en el país están en la obligación
f) Proteger a los trabajadores y la población contra los de suministrar la información requerida en este campo por las
riesgos para la salud provenientes de la producción, autoridades gubernamentales de Salud Ocupacional, conforme
almacenamiento, transporte, expendio, uso o disposi- al sistema de información que se establezca para tal efecto.
ción de sustancias peligrosas para la salud pública. Artículo 7: Asesoría en Salud Ocupacional
Artículo 3: Campo de Aplicación de las Normas sobre Salud Las entidades gubernamentales con responsabilidades en el
Ocupacional. campo de la Salud ocupacional podrán prestar asesoría a las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 135


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

empresas de carácter privado que lo soliciten. Sin embargo, tal 1. Nivel nacional normativo y de dirección: constituido por los
asesoría deberá circunscribirse a la interpretación de las normas Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud.
a los procedimientos administrativos, a la metodología en la
evaluación de los agentes de riesgo y a la metodología en el 2. Nivel nacional de coordinación: Comité Nacional de Salud
diagnóstico de enfermedades profesionales. ocupacional.

PARAGRAFO. La asesoría que estas entidades presten a las 3. Nivel nacional de ejecución gubernamental: Constituido
empresas no exime a los empresarios de las responsabilidades por dependencias de los Ministerios, Institutos Descentra-
que se les asignan en el artículo 24 del presente decreto. lizados y demás entidades del orden nacional.

Las instituciones responsables podrán dar asesoría y 4. Nivel seccional y local de ejecución gubernamental: cons-
asistencia médica en Salud Ocupacional a las dependencias tituido por las dependencias seccionales, departamentales
gubernamentales que la requieran. Las solicitudes que se y locales.
formulen se atenderán dándoles el carácter de acciones de 5. Nivel privado de ejecución: Constituido por los emplea-
vigilancia. dores, servicios privados de Salud ocupacional y los
Artículo 8: De las Licencias de Funcionamiento y Reglamentos trabajadores.
de Higiene y Seguridad PARAGRAFO: Las entidades y empresas públicas se
La expedición de toda licencia sanitaria y la aprobación del consideraran incluidas en el nivel privado de ejecución respecto
reglamento de Higiene y Seguridad para lugares de trabajo, de sus propios trabajadores.
deberá incluir el cumplimiento de los requisitos que en cada Artículo 11: Sujeción de otras Entidades Gubernamentales
caso se exijan en materia de Salud Ocupacional.
Las demás entidades gubernamentales no determinadas en
En consecuencia: este decreto, que ejerzan acciones de Salud Ocupacional,
D  /DV 2¿FLQDV GH 3ODQHDFLyQ$OFDOGtDV \ GHPiV HQ- igualmente deberán integrarse al Plan de Salud Ocupacional y,
tidades competentes para expedir y refrendar las li- por tanto se ajustarán a las normas legales para la ejecución de
cencias de Funcionamiento, deberán tener en cuenta sus actividades en esta área.
el concepto de las dependencias responsables de la Artículo 12: Distribución de Cobertura por Entidades
Salud Ocupacional en su jurisdicción;
Las entidades que administren directamente la Salud Ocupacional
b) Las Divisiones Departamentales del trabajo deberán serán responsables de la vigilancia y del control en el desarrollo
contar con el concepto de las dependencias respon- de los programas de Salud Ocupacional para la población y las
sables de la Salud Ocupacional en su jurisdicción para HPSUHVDVGHVXiUHDGHLQÀXHQFLDGHDFXHUGRFRQODVLJXLHQWH
efectos de la aprobación del reglamento de Higiene y distribución:
Seguridad.
a) El Instituto de Seguros Sociales y sus dependen-
Artículo 9: 'H¿QLFLRQHV cias Seccionales, por la Salud Ocupacional en las
HPSUHVDVLQVFULWDV\ORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVDHVD
Para efectos del presente Decreto se entenderá por Salud
Institución.
2FXSDFLRQDOHOFRQMXQWRGHDFWLYLGDGHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXOR
2o. de este decreto y cuyo campo de aplicación comprenderá b) Las Cajas de Previsión Social y demás entidades de
las actividades de Medicina del Trabajo, Higiene Industrial y Seguridad y Previsión Social, por la Salud Ocupacio-
Seguridad Industrial. QDOHQODVHQWLGDGHVD¿OLDGDV\ORVWUDEDMDGRUHVD¿OLD-
• Higiene Industrial: Comprende el conjunto de activida- dos a dichas instituciones.
GHVGHVWLQDGDVDODLGHQWL¿FDFLyQDODHYDOXDFLyQ\DO c) Los Servicios Seccionales de Salud, por la Salud
control de los agentes y factores del ambiente de tra- Ocupacional en el resto de empresas y población no
bajo que pueden afectar la salud de los trabajadores. cubierta por las anteriores instituciones.
• Seguridad Industrial: Comprende el conjunto de acti-
YLGDGHVGHVWLQDGDVDODLGHQWL¿FDFLyQ\DOFRQWUROGH PARAGRAFO: Compréndese estas competencias como
las causas de los accidentes de trabajo. vigilancia técnica y control preventivo.

• Medicina del Trabajo: Es el conjunto de actividades Los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud
médicas y paramédicas destinadas a promover y me- y los Servicios Seccionales de Salud y las dependencias
jorar la salud del trabajador, evaluar su capacidad la- departamentales y locales del trabajo, sin perjuicio de la anterior
boral y ubicarlo en un lugar de trabajo de acuerdo a distribución, podrán intervenir en cualquier tipo de empresa
sus condiciones psicobiológicas. cuando se presenten situaciones relacionadas con la salud de
las personas, con la seguridad de las condiciones de trabajo y
• Riesgo Potencial: Es el riesgo de carácter latente, con la conservación del medio ambiente que lo ameriten.
susceptible de causar daño a la salud cuando fallan o
dejan de operar los mecanismos de control. El Ministerio de Trabajo y seguridad Social y sus dependencias
departamentales y locales, aplicarán las sanciones a que haya
CAPITULO II lugar por el incumplimiento de las normas de Salud Ocupacional,
CONSTITUCION Y RESPONSABILIDADES por parte de los patronos, con base en la información de las
entidades responsables de la vigilancia técnica.
Artículo 10: Constitucion del Plan Nacional de Salud
Ocupacional Artículo 13: Responsabilidades de los Ministerios de Salud y de
Trabajo y Seguridad Social.
Las actividades de Salud Ocupacional que realicen todas
las entidades tanto públicas como privadas deberán ser Los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y Salud actuarán
contempladas dentro del Plan Nacional de Salud Ocupacional. conjunta y coordinadamente como organismo director del plan
Nacional de Salud Ocupacional en el país, en los distintos
Para la organización y administración del Plan Nacional se niveles de organización y administración. Para tal efecto tendrán
determinan los siguientes niveles: las siguientes responsabilidades:

136 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

a) Expedir las normas administrativas y técnicas que así mismo evitar en ellos la creación de primas de
regulen la Salud Ocupacional, derivadas del Código insalubridad.
Sustantivo del Trabajo, de la Ley 9a. de 1979 y de
h) Dictar los reglamentos necesarios para la protección
este Decreto.
de la vida, la salud y la seguridad de los trabajadores
E  (VWDEOHFHUFULWHULRVSDUD¿MDUSULRULGDGHVGHLQYHVWLJD- al servicio de un patrono o empresa, conforme a lo
ción en Salud Ocupacional. establecido por el Código Sustantivo del Trabajo y en
Coordinación con el Ministerio de Salud.
c) Fomentar y orientar las investigaciones que se ajus-
ten a los criterios y prioridades establecidas. i) Fijar pautas para lograr el cabal cumplimiento de las
IXQFLRQHV GH YLJLODQFLD \ FRQWURO FRHUFLWLYR D ¿Q GH
d) Dictar normas y procedimientos sobre recolección y SUHYHQLUFRQÀLFWRV\JDUDQWL]DUODH¿FD]SURWHFFLyQD
procesamiento de la información a las dependencias los trabajadores.
que lo requieren para la toma de decisiones.
j) Sancionar a quienes violan las normas legales, con-
e) Expedir normas y procedimientos para garantizar la vencionales y arbitrales, una vez agotadas las vías de
oportuna retroalimentación de información a los orga- la vigilancia técnica y control preventivo de las enti-
nismos y entidades que participen en el Plan Nacional dades que intervienen en el Plan Nacional de Salud
de Salud Ocupacional. Ocupacional.
f) Determinar el alcance de la prestación de asesoría y N  2UGHQDU D ODV DXWRULGDGHV FRPSHWHQWHV ¿MDGDV HQ
asistencia técnica por parte de las instituciones gu- este Decreto, visitas de inspección y vigilancia técnica
bernamentales, en cada uno de los niveles del pla- para controlar el cumplimiento de las disposiciones
no de Salud Ocupacional, de conformidad con este OHJDOHVFRQYHQFLRQDOHV\DUELWUDOHVTXHVHUH¿HUDQD
Decreto. Salud Ocupacional y Seguridad Social y de los progra-
g) Dictar normas para la realización de cursos de divul- mas de Salud Ocupacional previstos en este decreto.
gación y capacitación no formal destinados a emplea- l) Promover en las entidades adscritas del sector tra-
dores y trabajadores.
bajo y demás entidades del gobierno programas de
h) Fijar una proporción obligatoria en la formación del capacitación temprana en higiene y seguridad en el
recurso humano en Salud Ocupacional, dentro de los trabajo, que enseñen a los menores trabajadores y
programas de capacitación. aprendices las medidas de prevención necesarias
para evitar accidentes de trabajo y enfermedades
i) Fijar los métodos, procedimientos y tecnología en Me- profesionales.
dicina, Higiene y Seguridad Industrial, previo concep-
to del Comité Nacional de Salud Ocupacional. P  )RPHQWDU\YLJLODUODFUHDFLyQ\H¿FD]IXQFLRQDPLHQWR
de los programas de Salud Ocupacional en las entida-
j) Mantener actualizado el diagnóstico de Salud Ocupa- des de Seguridad y Prevención Social.
FLRQDOHQHOSDtVSDUDODGH¿QLFLyQGHSROtWLFDV\SDUD
garantizar la adecuada ejecución de las actividades Q  5HYLVDU\SURSRQHUQRUPDVSDUDODXQL¿FDFLyQGHORV
de Salud Ocupacional en los diferentes niveles. diferentes regímenes prestacionales, en especial, los
correspondientes a invalidez y muerte por enferme-
k) Coordinar el plan y las actividades de Salud Ocupa- dad profesional y accidente de trabajo.
cional en términos del presente Decreto, a través del
Comité de Salud Ocupacional. Artículo 15: Responsabilidades de las Divisiones Departa–
mentales de Trabajo y Salud Ocupacional.
Artículo 14: Responsabilidades del Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social a) Realizar visitas de la inspección en los procesos de
VDQFLyQDORVOXJDUHVGHWUDEDMRSDUDYHUL¿FDUHOFXP-
a) Formular la política de Seguridad Social y vigilar su
plimiento de las disposiciones legales.
FXPSOLPLHQWRSRUORVRUJDQLVPRVFUHDGRVSDUDWDO¿Q
b) Mantener relaciones con los organismos intendencia- b) Estudiar y resolver negocios y las consultas que sean
les de trabajo y seguridad social, así como reglamen- de su competencia.
WDU\YLJLODUHOFXPSOLPLHQWRGHORVFRQYHQLRVUDWL¿FD-
dos por el gobierno. c) Proponer y ejecutar programas de reubicación la-
c) Brindar la debida protección a la población campesina boral para los trabajadores con capacidad laboral
e indígena en sus relaciones laborales y velar por que disminuida.
la cobertura de la Seguridad Social llegue hasta estos
sectores. d) Vigilar y controlar en forma coercitiva el cumplimiento
de las normas legales sobre reubicación laboral.
d) Vigilar el cumplimiento de las normas que regulan las
relaciones obrero-patronales y dar la debida protec-
e) Emitir los dictámenes de primera instancia, los concep-
ción al trabajo.
tos y peritazgos médico-laborales en su jurisdicción.
e) Dirigir, coordinar, controlar y evaluar las acciones mé-
dico-laborales y de Salud Ocupacional que se reali- f) Adelantar programas de vigilancia y control tendien-
cen en las Divisiones Departamentales del Trabajo. tes a ampliar la cobertura de la Seguridad Social, en
especial en labores peligrosas e insalubres.
f) Promover el perfeccionamiento del sindicalismo a
través de la capacitación en especial en materia de
Medicina del Trabajo, Higiene y Seguridad Industrial. g) Mantener estrechas relaciones con las dependencias
seccionales de salud, el Instituto de Seguros Sociales
g) Promover el mejoramiento de las condiciones y medio y del Sena y participar activamente en los Comités
ambiente de trabajo en las negociaciones colectivas, Seccionales de Salud Ocupacional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 137


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 16: Responsabilidades del Ministerio de Salud l) Supervisar las actividades de Salud Ocupacio-
nal en los niveles regional y local de su respectiva
a) Prestar asistencia técnica a los Servicios Secciona- Seccional.
les de Salud y demás organismos gubernamentales
de Salud, sujetándose a los niveles de organización m) Ejercer la vigilancia técnica en el área de Salud Ocu-
administrativa del Sistema Nacional de Salud y a los pacional conforme a este decreto.
términos del presente Decreto.
n) Coordinar las actividades de Salud Ocupacional en
b) Establecer normas y promover la formación del recur- VXiUHDGHLQÀXHQFLDFRQIRUPHDORVPHFDQLVPRV\
so humano en Salud Ocupacional de acuerdo con las procedimientos establecidos en este Decreto.
necesidades y los recursos. Artículo 18: Responsabilidades del Nivel Nacional del Instituto
c) Determinar los requisitos mínimos que debe cumplir de Seguros Sociales.
HO SHUVRQDO FDOL¿FDGR HQ 6DOXG 2FXSDFLRQDO WDQWR D El Instituto de Seguros Sociales es un organismo de programas
QLYHOFLHQWt¿FRFRPRWpFQLFR y actividades de Salud Ocupacional para las empresas inscritas
d) Supervisar los programas de Salud Ocupacional que \SDUDORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVDO,QVWLWXWRHQWpUPLQRVGHODV
normas legales que lo regulan.
desarrollen las entidades del nivel nacional, lo mismo
que los de los servicios de salud. En relación con el Plan de Salud Ocupacional, cuya organización
y administración se regulan en este decreto, el Instituto de
e) Ejercer la vigilancia técnica en materia de Salud ocu-
Seguros Sociales tendrá las siguientes responsabilidades:
pacional, conforme al procedimiento que se establece
en este Decreto. D  ([SHGLUDQLYHOQDFLRQDOQRUPDVLQWHUQDVHVSHFt¿FDV
de organización y administración de Salud Ocupacio-
Artículo 17: Responsabilidades de los Servicios Seccionales de nal, dentro de los términos señalados por las normas
Salud. legales vigentes.
Los Servicios Seccionales de salud, en relación con las actividades b) Establecer normas que regulen las investigaciones
de Salud Ocupacional que se desarrollen en su respectiva del Instituto de Seguros Sociales en Salud Ocupacio-
jurisdicción, tendrán las siguientes responsabilidades: nal, en concordancia con las disposiciones emitidas
a) Proponerr la expedición de normas y sugerir mo- por los Ministerios de Salud y Trabajo y Seguridad
GL¿FDFLyQ GH ODV H[LVWHQWHV HQ HO iUHD GH VDOXG Social.
Ocupacional. F  'H¿QLUSULRULGDGHVSDUDHO,QVWLWXWRGH6HJXURV6RFLDOHV
en materia de investigaciones en Salud Ocupacional,
b) Participar en la ejecución de investigaciones naciona-
FRQEDVHHQORVSUREOHPDVLGHQWL¿FDGRV\HQFRQFRU-
les sobre Salud ocupacional orientadas por el nivel
GDQFLDFRQODVSULRULGDGHVTXH¿MHQORV0LQLVWHULRVGH
nacional del plan.
Salud y Trabajo y Seguridad Social.
c) Plantear al nivel nacional del plan las necesida-
d) Fomentar, apoyar y coordinar las investigaciones y
des de investigación en Salud Ocupacional para su
estudios que en el área de Salud Ocupacional se rea-
Seccional. licen en los niveles regional y seccional del Instituto,
d) Ejecutar investigaciones de interés regional y seccio- y participar en los que se adelanten por el Sistema
nal, directamente o en coordinación con las demás 1DFLRQDOGH6DOXGHQODV(PSUHVDVD¿OLDGDV
entidades del nivel seccional y con la aprobación del e) Aplicar las normas del subsistema de información
nivel nacional. del Sistema Nacional de Salud en el área de Salud
e) Incorporar al área de Salud Ocupacional dentro de Ocupacional.
los programas de formación de personal al Servicio f) Establecer normas y procedimientos para la transfe-
Seccional. rencia de información en Salud Ocupacional, tanto
dentro del Instituto de Seguros Sociales como de este
f) Formar y educar a trabajadores y empleadores en sa-
al subsistema de información del Sistema Nacional de
lud Ocupacional, en coordinación con el Instituto de
Salud.
Seguros Sociales y otras entidades.
g) Recolectar la información y suministrar los datos re-
g) Desarrollar actividades de divulgación y capacitación
queridos por el subsistema de información del Sistema
no formal en Salud Ocupacional, para trabajadores y Nacional de Salud, en materia de Salud Ocupacional.
empleadores.
h) Auspiciar la capacitación de personal del Instituto de
h) Dar asesoría y asistencia técnica en Salud Ocupacio- Seguros Sociales en el área de Salud Ocupacional.
nal a las dependencias regionales y locales del Siste-
ma Nacional de Salud en su jurisdicción. i) Elaborar planes y programas de divulgación y capaci-
tación en Salud Ocupacional para los trabajadores y
i) Dar asesoría y asistencia técnica a otros organismos HPSUHVDVD¿OLDGDVDO,QVWLWXWRGH6HJXURV6RFLDOHV
gubernamentales que realicen actividades de salud
Ocupacional en el nivel seccional. j) Asesorar y asistir a las Seccionales del Instituto de
Seguros Sociales, a las demás reparticiones del ni-
j) Hacer ejecutar los programas y actividades de Sa- vel nacional del Instituto y, eventualmente, a otros
lud Ocupacional en las empresas del área de su organismos gubernamentales en el área de Salud
competencia. Ocupacional.
k) Desarrollar actividades de divulgación en Medicina k) Supervisar los programas y actividades de Salud Ocu-
del Trabajo, Higiene y Seguridad Industrial. pacional que desarrollen las seccionales del Instituto.

138 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

l) Coordinar a nivel nacional las actividades de Salud b) Ajustarse a las normas generales sobre Salud Ocupa-
Ocupacional con otras entidades gubernamentales en cional y a las disposiciones de este Decreto que rigen
los términos y por los mecanismos que establece el para el Instituto de Seguros Sociales y las demás re-
presente decreto. glamentaciones que se expiden en el área de Salud
Ocupacional.
Artículo 19: Responsabilidades de las Seccionales del Instituto
de Seguros Sociales. Artículo 21: Responsabilidades del Instituto Nacional de Salud.

Las Seccionales del Instituto de Seguros Sociales, en relación El Instituto Nacional de Salud en relación con el Plan Nacional
con el Plan Nacional de Salud Ocupacional, cuya administración de Salud Ocupacional que se regula en este Decreto tendrá las
y Organización se regulan en este decreto, tendrán las siguientes siguientes responsabilidades:
responsabilidades: a) Actuar como laboratorio central de referencia y es-
a) Proponer la expedición de normas y sugerir mo- tandarización en el área de Salud Ocupacional. Los
GL¿FDFLRQHV D ODV H[LVWHQWHV HQ HO iUHD GH 6DOXG UHVXOWDGRVTXHH[SLGDQWHQGUiQFDUiFWHUR¿FLDO
Ocupacional. b) Estandarizar las técnicas de análisis de agentes am-
b) Participar en la ejecución de investigaciones naciona- bientales y las muestras biológicas para determinar
les de Salud Ocupacional orientadas por el nivel na- sus efectos en el organismo humano.
cional del Instituto de Seguros Sociales. c) Servir de organismo de apoyo en la ejecución de in-
vestigaciones en Salud Ocupacional para el nivel na-
c) Plantear al nivel nacional las necesidades de inves-
cional del Sistema Nacional de Salud.
tigación en salud Ocupacional de las respectivas
seccionales. d) Adelantar programas de investigaciones ajustándose
a las prioridades señaladas por los Ministerios de Sa-
d) Ejecutar investigaciones de interés seccional o regio-
lud y Trabajo y Seguridad Social.
nal directamente o en coordinación con las demás en-
tidades del nivel seccional que hayan sido aprobadas e) Someter a la consideración del Ministerio de Salud
por el nivel nacional del Instituto. campos de investigación que deban incluirse en la
programación nacional de investigaciones en salud.
e) Recolectar, procesar y transferir la información so-
bre Salud Ocupacional, de acuerdo con las normas f) Efectuar los análisis de laboratorio requeridos para el
establecidas. proceso de vigilancia del sector salud, en materia de
Salud Ocupacional que no puedan efectuarse a nivel
f) Elaborar planes de educación y capacitación de per-
seccional.
sonal en el área de Salud Ocupacional para la seccio-
nal y presentarlos a consideración del nivel nacional. g) Prestar asesoría y asistencia técnica a los organis-
mos del Sistema Nacional de Salud y del gobierno en
g) Desarrollar actividades de divulgación y capacita- aspectos metodológicos de Salud Ocupacional.
FLyQ QR IRUPDO SDUD WUDEDMDGRUHV \ HPSUHVDV D¿OLD-
das al Instituto de Seguros Sociales en su área de h) Desarrollar programas de capacitación en aspectos
LQÀXHQFLD WpFQLFRV R FLHQWt¿FRV GH 6DOXG 2FXSDFLRQDO HQ ODV
instituciones públicas o privadas que lo requieran.
h) Dar asesoría y asistencia técnica en Salud Ocupa-
cional a otras Seccionales, unidades programáticas, i) Ejercer supervisión sobre los laboratorios que traba-
locales de naturaleza especial y a los equipos de jen en Salud Ocupacional o Toxicología Ambiental en
cooperación asistencial que operen en su área de el país.
LQÀXHQFLD
Artículo 22: Responsabilidades del Instituto Colombiano de la
i) Podrán prestar asesoría y asistencia técnica a los Juventud y el Deporte “Coldeportes”
Servicios Seccionales de Salud y demás entidades
a) Asesorar a los Ministerios de Salud y Trabajo y Se-
gubernamentales que desarrollen actividades de Sa- guridad Social en la elaboración de normas técnicas
lud Ocupacional. sobre Salud Ocupacional que tengan que ver con ac-
j) Ejercer la vigilancia en el área de Salud Ocupacional, tividades de preparación física, gimnasia correctiva,
conforme a este Decreto. actividades deportivas, recreativas y espacios libres.

k) Coordinar sus actividades de Salud Ocupacional b) Colaborar en el establecimiento de criterios de inves-


con otras entidades gubernamentales, en los térmi- tigación en Salud Ocupacional referentes a malfor-
nos y por los mecanismos que establece el presente maciones físicas, tiempo libre, recreación, ejercicio
decreto. y descanso físico y mental y las demás que en este
campo se generan en busca de Salud Preventiva e
Artículo 20: Responsabilidades de la Caja Nacional de Previsión Higiene Industrial.
Social y otras entidades de seguridad y Previsión Social.
c) Asesorar en el diseño de los cursos de capacitación
La Caja Nacional de Previsión Social y demás entidades de en materia de Salud Ocupacional en el área de prepa-
Seguridad y Previsión Social, en relación con el Plan Nacional ración física, actividades físicas, preventivas y correc-
de Salud Ocupacional que se regula en este Decreto, tendrán tivas y gimnasia musicalizada.
las siguientes responsabilidades:
d) Cooperar con los Ministerios de Salud y Trabajo y
a) Tener obligatoriamente un programa de Salud Ocupa- Seguridad Social en la determinación de métodos de
FLRQDO SDUD VXV D¿OLDGRV DGPLQLVWUDGR GLUHFWDPHQWH Educación Física, deporte y recreación para el traba-
o en coordinación con otros organismos que desarro- jador, como medios de acción en la salud preventiva e
llen actividades de Salud Ocupacional. higiene industrial.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 139


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

e) Colaborar en las investigaciones del área Salud Ocu- h) Presentar a los funcionarios de Salud Ocupacional los
pacional que se relacionen con la actividad física del informes, registros, actas y documentos relacionados
trabajador. con la Medicina, Higiene y Seguridad Industrial.
f) Participar, junto con otros agentes gubernamenta- i) Entregar a las autoridades competentes de Salud
les, en la formulación de los reglamentos relativos Ocupacional para su análisis las muestras de sus-
a los programas de actividad física, preventiva, co- tancias y materiales que utilicen, si se consideran
rrectiva, deportiva y recreativa inherentes a la Salud peligrosas.
Ocupacional. j) Proporcionar a las autoridades competentes la in-
g) Comunicar los problemas detectados en Salud Ocu- formación necesaria sobre procesos, operaciones y
pacional y causados por la ausencia de la actividad VXVWDQFLDVSDUDODDGHFXDGDLGHQWL¿FDFLyQGHORVSUR-
física en los trabajadores, bien sea como prevención blemas de Salud Ocupacional.
o higiene industrial y que atenten contra la salud del Artículo 25: Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial
mismo. de Empresas.
K  3DUWLFLSDUHQHO6XEFRPLWpHVSHFt¿FRGHO$UHD$FWLYL- En todas las empresas e instituciones, públicas o privadas, se
dad Física Preventiva o Correctiva, deporte, recrea- constituirá un Comité de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial
ción dentro del Plan Nacional de Salud Ocupacional. integrado por un número igual de representantes de los patronos
y de los trabajadores cuya organización y funcionamiento se
Artículo 23: Responsabilidades de otras Agencias
regirá por la reglamentación especial que expidan conjuntamente
Gubernamentales
los Ministerios de Salud y de Trabajo y Seguridad Social.
Las entidades gubernamentales de sectores diferentes
Artículo 26: Responsabilidades de los Comités de Medicina,
a los contemplados en este Decreto, cuando expidan
Higiene y Seguridad Industrial de Empresas.
reglamentaciones, que en alguna forma incidan en el campo de
acción de Salud Ocupacional, deberán expedirlas conjuntamente Los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial tendrán
con el Ministerio de Salud y Trabajo y Seguridad Social y las siguientes reponsabilidades:
hacerlo sujetándose a los mecanismos de Coordinación que se
a) Participar de las actividades de promoción, divulga-
establecen en este Decreto.
ción e información sobre Medicina, Higiene y Segu-
Las entidades gubernamentales que, en ejercicio de sus ridad Industrial entre patronos y trabajadores, para
funciones, detecten problemas de Salud Ocupacional deberán obtener su participación activa en el desarrollo de los
comunicarlos inmediatamente a las autoridades competentes programas y actividades de Salud Ocupacional de la
para que se inicien las acciones pertinentes. Empresa.
Artículo 24: Responsabilidades de los Patronos b) Actuar como instrumento de vigilancia para el cumpli-
miento de los programas de Salud Ocupacional en los
Los patronos o empleadores, en concordancia con el Artículo
lugares de trabajo de la empresa e informar sobre el
84 de la Ley 9a. de 1979 y el Código Sustantivo del Trabajo y
estado de ejecución de los mismos a las autoridades
demás disposiciones complementarias, las cuales se entienden
incorporadas a este decreto y en relación con los programas GH6DOXG2FXSDFLRQDOFXDQGRKD\DGH¿FLHQFLDVHQVX
y actividades que aquí se regulan, tendrán las siguientes desarrollo.
responsabilidades: c) Recibir copias, por derecho propio, de las conclusio-
nes sobre inspecciones e investigaciones que realicen
a) Responder por la ejecución del programa permanente
las autoridades de Salud Ocupacional en los sitios de
de Salud Ocupacional en los lugares de trabajo.
trabajo.
b) Comprobar ante las autoridades competentes de Sa-
Artículo 27: Instituciones de Apoyo.
lud Ocupacional, si fuere necesario mediante estudios
evaluativos, que cumplen con las normas de Medici- Las Cajas de Compensación Familiar establecidas en el país
na, Higiene y Seguridad Industrial para la protección deberán servir de organismos de apoyo en la ejecución del
de la salud de los trabajadores. Plan Nacional de Salud Ocupacional, de conformidad con las
funciones y prioridades asignadas por la ley 21 de 1982.
c) Permitir la constitución y el funcionamiento de los
Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial Principalmente, estas corporaciones desarrollarán acciones de
en los lugares de trabajo y auspiciar su participación GLYXOJDFLyQ HQWUH VXV D¿OLDGRV GH ODV QRUPDV H[SHGLGDV SRU
en el desarrollo del programa de Salud Ocupacional las autoridades competentes respecto de la Higiene Industrial,
correspondiente. la Seguridad Industrial, los riesgos potenciales y la importancia
de la Medicina del trabajo. De igual manera, mediante la
G  1RWL¿FDU REOLJDWRULDPHQWH D ODV DXWRULGDGHV FRPSH- incorporación a sus programas de formación y educación de
tentes los accidentes de trabajo y las enfermedades cursos de capacitación en el campo de la Salud Ocupacional.
profesionales que se presenten.
Artículo 28: Programas de Salud Ocupacional en las
e) Informar a los trabajadores sobre los riesgos a los Empresas.
cuales están sometidos, sus efectos y las medidas
preventivas correspondientes. Los programas de Salud Ocupacional que deben establecerse
en todo lugar de trabajo, se sujetarán en su organización y
f) Facilitar a los trabajadores la asistencia a cursos y funcionamiento, a los siguientes requisitos mínimos:
programas educativos que realicen las autoridades a) El programa será de carácter permanente.
para la prevención de los riesgos profesionales.
b) El programa estará constituido por 4 elementos básicos.
g) Permitir que representantes de los trabajadores parti-
1. Actividades de Medicina Preventiva.
cipen en las visitas de inspección e investigación que
practiquen las autoridades de Salud Ocupacional en 2. Actividades de Medicina del Trabajo.
los sitios de trabajo. 3. Actividades de Higiene y Seguridad Industrial.

140 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

4. Funcionamiento del Comité de Medicina, Higiene y 2. Determinar y aplicar las medidas para el control de
Seguridad Industrial de Empresa. riesgos de accidentes y enfermedades relacionadas
c) Las actividades de Medicina Preventiva, y Medicina del FRQHOWUDEDMR\YHUL¿FDUSHULyGLFDPHQWHVXH¿FLHQFLD
Trabajo e Higiene y Seguridad Industrial, serán programa- 3. Investigar los accidentes y enfermedades profesio-
das y desarrolladas en forma integrada. nales ocurridos, determinar sus causas y aplicar las
d) Su contenido y recursos deberán estar en directa relación medidas correctivas para evitar que vuelvan a ocurrir.
con el riesgo potencial y con el número de trabajadores en
4. Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas so-
los lugares de trabajo.
bre accidentes, enfermedades profesionales, ausen-
e) La organización y el funcionamiento se harán conforme a tismo y personal expuesto a los agentes de riesgo del
las reglamentaciones que expidan los Ministerios de Salud trabajo, conjuntamente con el Subprograma de Medi-
y de Trabajo y Seguridad Social. cina del Trabajo.
Artículo 29: Forma de los Programas de Salud Ocupacional 5. Elaborar y proponer las normas y reglamentos inter-
Los programas de Salud Ocupacional dentro de las empresas nos sobre Salud Ocupacional, conjuntamente con el
podrán ser realizados de acuerdo con las siguientes Subprograma de Medicina del Trabajo.
alternativas:
Artículo 31: Responsabilidades de los Trabajadores
a) Exclusivos y propios para la Empresa.
Los trabajadores, en relación con las actividades y programas
b) En conjunto con otras empresas. de Salud Ocupacional que se regulan en este Decreto, tendrán
c) Contratados con una entidad que preste tales servi- las siguientes responsabilidades:
cios, reconocida por el Ministerio de Salud para tales a) Cumplir las que les imponen el Artículo 85 de la Ley
¿QHV 9a. de 1979 y el Código Sustantivo del Trabajo.
Artículo 30: Contenido de los Programas de Salud b) Participar en la ejecución, vigilancia y control de los
Ocupacional programas y actividades de Salud Ocupacional, por
Los Programas de Salud Ocupacional de la empresa deberán medio de sus representantes en los Comités de Me-
contener las actividades que resulten de los siguientes dicina, Higiene y Seguridad Industrial del estableci-
contenidos mínimos: miento de trabajo respectivo.

a) El Subprograma de Medicina preventiva comprenderá las c) Colaborar activamente en el desarrollo de las activi-
actividades que se derivan de los artículos 125, 126 y 127 dades de Salud Ocupacional de la empresa.
de la ley 9a. de 1979, así como aquellas de carácter depor- Artículo 32: Servicios Privados de Salud Ocupacional
tivo-recreativas que sean aprobadas por las autoridades
competentes, bajo la asesoría del Instituto Colombiano de Cualquier persona natural o jurídica podrá prestar servicios de
la Juventud y el Deporte. Salud Ocupacional a empleadores o trabajadores, sujetándose a
la supervisión y vigilancia del Ministerio de Salud o de la entidad
b) El Subprograma de Medicina del Trabajo de las empresas en que este delegue.
deberá:
Artículo 33: Responsabilidades de los Servicios Privados de
1. Realizar exámenes médicos, clínicos y paraclínicos Salud Ocupacional.
para admisión, selección de personal, ubicación se-
gún aptitudes, cambios de ocupación, reingreso al Las personas o empresas que se dediquen a prestar servicios de
trabajo y otras relacionadas con los riesgos para la Salud Ocupacional a empleadores o trabajadores en relación con
salud de los operarios. el programa y actividades en Salud Ocupacional que se regulan
en este Decreto, tendrán las siguientes responsabilidades:
2. Desarrollar actividades de vigilancia epidemiológica
de enfermedades profesionales, patología relaciona- a) Cumplir con los requisitos mínimos que el Ministerio
da con el trabajo y ausentismo por tales causas. de Salud determine para su funcionamiento.
3. Desarrollar actividades de prevención de enfermeda- b) Obtener licencia o registro para operar servicio de Sa-
des profesionales, accidentes de trabajo y educación lud Ocupacional.
en salud a empresarios y trabajadores, conjuntamen-
c) Sujetarse en la ejecución de actividades de Salud
te con el Subprograma de higiene Industrial y seguri-
Ocupacional al programa de Medicina, Higiene y Se-
dad industrial.
guridad del Trabajo de la respectiva empresa.
4. Dar asesoría en toxicología industrial sobre los agen-
Artículo 34: Contratación de Servicios de Salud Ocupacional
tes de riesgo y en la introducción de nuevos procesos
y sustancias. La contratación, por parte del patrono, de los servicios de
5. Mantener un servicio oportuno de primeros auxilios. Salud Ocupacional con una empresa especialmente dedicada
a la prestación de este tipo de servicios, no implica, en ningún
6. Prestar asesoría en aspectos médicos laborales, tan- momento, el traslado de las responsabilidades del patrono al
to en forma individual como colectiva. contratista.
7. Determinar espacios adecuados para el descanso y la La contratación, de los servicios de Salud Ocupacional, por parte
recreación, como medios para la recuperación física y del patrono, no lo exonera del cumplimiento de la obligación que
mental de los trabajadores. tiene el patrono de rendir informe a las autoridades de la Salud
c) El Subprograma de Higiene y Seguridad Industrial Ocupacional, en relación con la ejecución de los programas.
deberá:
CAPITULO III
 ,GHQWL¿FDU \ HYDOXDU PHGLDQWH HVWXGLRV DPELHQWD- Coordinación
les periódicos, los agentes y factores de riesgo del
trabajo que afecten o puedan afectar la salud de los Artículo 35: coordinación del plan nacional de salud
operarios. ocupacional

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 141


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

El Plan Nacional de Salud Ocupacional que se regula en el Tanto los Comités Nacional y Seccionales de Salud Ocupacional
presente Decreto se desarrollará utilizando los mecanismos de FRPR ORV 6XEFRPLWpV GH $VXQWRV (VSHFt¿FRV SRGUiQ VROLFLWDU
coordinación establecidos en los artículos subsiguientes. la participación o colaboración de entidades o personas
HVSHFLDOL]DGDVHQODUDPDHVSHFt¿FDFX\RVWHPDVVHDQREMHWR
Artículo 36: Comité Nacional de Salud Ocupacional
de estudio.
El Comité Nacional de Salud Ocupacional creado por el Decreto
586 de 1983, es el organismo coordinador del Plan Nacional CAPITULO IV
de Salud Ocupacional. Además de las personas y entidades PROCEDIMIENTO DE VIGILANCIA Y SANCIONES
señaladas en dicho Decreto, integrarán el Comité Nacional
de Salud Ocupacional un representante de los trabajadores y Artículo 41: Competencia. Corresponde a las entidades
un representante de empleadores que serán escogidos por el gubernamentales que participan en el plan de Salud Ocupacional
Ministro de Trabajo y Seguridad Social de las ternas que para tal la aplicación del procedimiento de vigilancia que se establece
¿QOHVHDQSUHVHQWDGDVSRUODVFHQWUDOHVREUHUDV\ORVJUHPLRV en este Decreto y de las sanciones y medidas preventivas
que tienen representación en el Consejo Nacional del Trabajo. consagradas en los artículos 577, 591 y demás disposiciones
pertinentes de la ley 9a. de 1979 y en el artículo 352 del Código
Artículo 37: Cómites Seccionales de Salud Ocupacional
Sustantivo del Trabajo para garantizar el cumplimiento de las
Créanse los Comités Seccionales de Salud Ocupacional con normas sobre Salud Ocupacional.
carácter permanente para diseñar y coordinar los programas
de Salud ocupacional a nivel seccional, los cuales estarán Artículo 42: Competencia Exclusiva y Obligación de
integrados por: Colaboración

a) El jefe de la dependencia de Salud Ocupacional Sec- El sistema de vigilancia y control que se establece para
cional de Salud, o quien haga sus veces. garantizar el cumplimiento de las normas y los programas de
Salud Ocupacional se rige por las siguientes reglas:
b) El jefe de la División Departamental del trabajo
correspondiente. a) Corresponde a las dependencias de Salud Ocupa-
cional del Instituto de Seguros Sociales, de la Caja
c) El jefe de la dependencia de Salud Ocupacional de
Nacional de Previsión Social y demás entidades de
la correspondiente Sección del Instituto de Seguros Seguridad y Previsión Social, ejercer las acciones de
Sociales. vigilancia y control para el cumplimiento de las nor-
d) Un representante del Gerente regional del Servicio mas y de los programas de Salud Ocupacional en las
Nacional de Aprendizaje, Sena. HPSUHVDV\WUDEDMDGRUHVD¿OLDGRV
e) El director de la Junta Seccional de Deportes o quien b) Corresponde a las dependencias de Salud Ocupa-
haga sus veces. cional de los Servicios Seccionales de Salud, o los
f) Un representante del Gobernador. que hagan sus veces, ejercer las acciones de vigi-
lancia y control para el cumplimiento de las normas
g) Un representante de los trabajadores.
y de los programas de Salud Ocupacional en las
h) Un representante de los empleadores. HPSUHVDV \ WUDEDMDGRUHV QR D¿OLDGRV DO ,QVWLWXWR GH
Parágrafo: Los representantes de los trabajadores y Seguros Sociales ni a otra entidad de Seguridad y
empleadores serán seleccionados por el Ministro de Trabajo y Previsión Social.
6HJXULGDG6RFLDOGHWHUQDVTXHSDUDWDO¿QOHVHDQSUHVHQWDGDV c) Los servicios seccionales de salud, el Ministerio de
por las centrales obreras y los gremios que tienen representación Salud y el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
en el Consejo Nacional de Trabajo. sin embargo, podrán, directamente o a petición del
Artículo 38: Responsabilidades de los Comités de Salud Instituto de Seguros o de otra Entidad de Seguridad
Ocupacional Social, intervenir en el proceso de vigilancia y con-
trol para el cumplimiento de las normas y de los pro-
Los Comités Seccionales de Salud Ocupacional desarrollarán,
gramas de Salud Ocupacional relacionados con sus
en su respectiva jurisdicción, las atribuciones que se deriven de
HPSUHVDV\WUDEDMDGRUHVD¿OLDGRV(VWDLQWHUYHQFLyQ
la aplicación de las funciones que en el Decreto 586 de 1983 se
podrá darse cuando se agote la competencia de es-
asignan al Comité Nacional de Salud Ocupacional.
tas Instituciones, por peligro inminente para la salud
Artículo 39: 6XEFRPLWpVSDUDDVXQWRVHVSHFt¿FRV de los trabajadores o de la comunidad o en los casos
especiales que determinen las autoridades de Salud
Tanto el Comité Nacional como las Seccionales de Salud
o de Trabajo.
Ocupacional podrán constituir subcomités especiales para
el estudio de asuntos específicos de Salud Ocupacional d) Para la aplicación del procedimiento de vigilancia y
en su jurisdicción, dando participación a los organismos y sanciones que establece este decreto, solamente
entidades de los sectores directamente relacionados con los habrá una autoridad de Salud Ocupacional compe-
aspectos a tratar. tente para iniciar un proceso. En consecuencia, una
vez iniciado un proceso por una determinada depen-
Para la constitución de dichos subcomités se tendrán en cuenta
dencia de Salud Ocupacional, las dependencias del
los siguientes criterios:
mismo nivel tendrán la obligación de suministrar la
a) Que los representantes sean expertos en el área de información requerida por la que acogió el conoci-
Salud Ocupacional cuyo asunto es objeto de estudio. miento del proceso y de prestarle la colaboración
administrativa y técnica que requiera para el adelan-
b) Que se dé representación a las entidades guberna-
tamiento del mismo.
mentales y privadas directamente relacionadas con el
objeto de estudio; los subcomités especiales podrán Artículo 43: Inspecciones en los sitios de trabajo.
ser de carácter transitorio o permanente, de acuerdo
con las prioridades y necesidades del Plan Nacional /RV WpFQLFRV GH ODV LQVWLWXFLRQHV R¿FLDOHV VHDQ ORV HTXLSRV GH
de Salud Ocupacional. salud del trabajo, los Inspectores o Técnicos en Salud Ocupacional
de los Servicios Seccionales de Salud o los funcionarios de
Artículo 40: Colaboración de Especialistas otras entidades de seguridad y previsión social practicarán

142 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

inspecciones sobre Salud Ocupacional en los sitios de trabajo de antecedentes y en la información adicional que con-
las cuales deberán rendir informes al Jefe de la Dependencia de sidere pertinente.
Salud Ocupacional correspondiente. Sin embargo, si durante las Copia de las resoluciones, que ordenan el decomiso
inspecciones a los sitios de trabajo los funcionarios competentes de productos o soliciten la suspensión o cancelación
detectan situaciones de emergencia para los trabajadores o la del registro o de la licencia de funcionamiento de los
comunidad deberán alertar de inmediato al patrono, al Comité establecimientos de trabajo, deberá remitirse inme-
de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial de la Empresa y a GLDWDPHQWHDO-HIHGHOD2¿FLQD5HJLRQDOGHO7UDEDMR
la dependencia de Salud Ocupacional correspondiente para que correspondiente.
se tomen las medidas pertinentes. d) Cierre temporal o parcial del establecimiento: El Jefe
Artículo 44: Requerimientos GHOD2¿FLQD5HJLRQDOGHO7UDEDMRRHO-HIHGHOD'L-
visión de Salud Ocupacional del Ministerio de Trabajo
Si como resultado del proceso de vigilancia y control aparecen y Seguridad Social mediante resolución motivada, po-
violaciones a las normas y anomalías en la ejecución de los drán ordenar el cierre temporal o parcial del lugar del
programas de Salud ocupacional, de los cuales se deriven o trabajo, con base en los antecedentes y persistiendo
puedan derivarse perjuicios para la salud de los trabajadores, el el problema de Salud Ocupacional. Copia de la re-
Jefe de Salud Ocupacional de la dependencia correspondiente solución se remitirá inmediatamente al Ministerio de
requerirá por escrito al patrono de la empresa para que cumpla Trabajo y Seguridad Social.
ODVQRUPDV\FRUULMDODVDQRPDOtDVLGHQWL¿FDGDVGHQWURGHORV H  &LHUUHGH¿QLWLYR(O0LQLVWHULRGH7UDEDMR\6HJXULGDG
plazos que señale para su cumplimiento. Social, mediante resolución motivada podrá ordenar
El patrono podrá solicitar reconsideración sobre los HO FLHUUH GH¿QLWLYR GHO OXJDU GH WUDEDMR FRQ EDVH HQ
requerimientos y plazos, dentro de los cinco días hábiles los antecedentes y persistiendo el problema de Salud
siguientes a la comunicación, cuando tenga objeciones Ocupacional.
sustentables técnicas. Artículo 46: &RQFHSWR SDUD FLHUUH GH¿QLWLYR \ FDQFHODFLyQ
de licencia de funcionamiento. Los Ministerios de Salud y de
En este caso, el jefe de Salud Ocupacional de la dependencia Trabajo y Seguridad Social y los Servicios Seccionales de
correspondiente, reconsiderará los requerimientos y plazos 6DOXGSDUDODDSOLFDFLyQGHODVVDQFLRQHVGHFLHUUHGH¿QLWLYR
¿MDGRV FRQ OD SDUWLFLSDFLyQ GHO SDWURQR R VX UHSUHVHQWDQWH \ cierre temporal o parcial del establecimiento o cancelación
de un representante de los trabajadores, y determinará los del registro o licencia de funcionamiento del lugar de trabajo,
UHTXHULPLHQWRV\SOD]RVGH¿QLWLYRV podrán obtener el concepto previo del Comité Nacional de
Artículo 45: Procedimiento y Sanciones Salud Ocupacional o del Seccional de Salud Ocupacional en
su caso, para la expedición de la respectiva providencia, en la
El incumplimiento a los requerimientos dentro de los plazos aplicación del proceso de vigilancia y sanciones que establece
establecidos, dará lugar a la aplicación de las siguientes este decreto.
sanciones que establece la ley 9a. de 1979, siguiendo este
procedimiento. Artículo 47: Publicidad. Las autoridades competentes,
simultáneamente a la imposición de las sanciones a que se
a) Amonestación: El Jefe de Salud ocupacional del Ins- UH¿HUH HVWH GHFUHWR SRGUiQ GDU SXEOLFLGDG D ODV PLVPDV FRQ
tituto de Seguros Sociales, del servicio seccional de base en el Artículo 578 de la Ley 9a. de 1979.
salud, o de las Cajas de Previsión Social o quienes
hagan sus veces, amonestará al patrono que haya Artículo 48: Recursos legales. Contra las providencias
LQFXPSOLGR ORV UHTXHULPLHQWRV PHGLDQWH R¿FLR HQ HO que impongan sanciones en materia de Salud Ocupacional
cual se señalarán las infracciones a las disposiciones procederán los recursos de reposición y de apelación en los
de Salud Ocupacional. Copia de la amonestación se términos del Decreto 2733 de 1959, o de las Leyes que lo
entregará al Comité de Medicina, Higiene y Seguridad PRGL¿TXHQRVXVWLWX\DQ
Industrial de la empresa y al Ministerio de Trabajo y En el caso de las resoluciones de decomiso de productos o
Seguridad Social, para lo de su competencia. cancelación de registro o de licencia, cierre temporal o parcial
b) Multas: Las dependencias competentes del Ministerio GHO HVWDEOHFLPLHQWR \ FLHUUH GH¿QLWLYR VRODPHQWH SURFHGHUi HO
de Trabajo y Seguridad Social, vencidos los plazos recurso de reposición.
perentorios sin que se cumplan los requerimientos, Artículo 49: Divulgación, capacitación y asesoría
impondrán multas sucesivas desde una suma equi-
valente a doscientos salarios mínimos legales hasta El consejo colombiano de seguridad y demás entidades privadas
por una suma equivalente a diez mil salarios diarios de carácter semejante podrán servir como organismos de apoyo
mínimos legales al máximo valor vigente en el mo- en las labores de divulgación, capacitación y asesoría en las
mento de dictarse la respectiva resolución. La resolu- áreas de Salud Ocupacional.
ción será motivada con base en los antecedentes que Artículo 50: Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
reciba el Jefe de la respectiva dependencia de Salud fecha de su expedición y deroga las disposiciones que le sean
Ocupacional. contrarias.
En el caso de las empresas inscritas al Instituto de Se-
Dado en Bogotá, D. E., a los 14 días de marzo de 1984
guros Sociales, este también podrá reevaluar el grado
de riesgo en que se encuentra ubicada la empresa. BELISARIO BETANCUR
c) Decomiso de Productos o suspensión o cancelación El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
del registro de licencia. El Jefe del Servicio Seccional Guillermo Alberto González.
de Salud, mediante Resolución motivada, podrá orde- El Ministro de Salud Pública,
nar el decomiso de productos, decretar o solicitar la
Jaime Arias Ramírez.
suspensión o cancelación del registro de la licencia
de funcionamiento del lugar de trabajo que ocasiona El Ministro de Educación Nacional
directamente el problema de salud, con base en los Rodrigo Escobar Navia.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 143


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1335 DE 1987


(Julio 15)

mediante el cual se expide el reglamento de seguridad en las labores subterráneas


EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
HQXVRGHVXVIDFXOWDGHVFRQVWLWXFLRQDOHV\OHJDOHV\HQHVSHFLDOGHODVTXHFRQ¿HUHOD/H\DGH

DECRETA:

TITULO I técnicos de topografía y tecnólogos de minas, debidamente


DISPOSICIONES GENERALES matriculados e inscritos.
Parágrafo 2. De acuerdo con el parágrafo anterior, toda mina o
CAPITULO I
labor subterránea debe tener una persona que es responsable
Generalidades de la supervisión y dirección técnica de los trabajos mineros,
quien deberá enviar anualmente a la Dirección General de Minas
Artículo 1: (O VLJQL¿FDGR GH ORV WpUPLQRV XWLOL]DGRV HQ ORV
del Ministerio de Minas y Energía, la documentación respectiva
artículos siguientes se presenta en el Título XII, Capítulo I del
del profesional nacional o extranjero vinculado.
presente reglamento.
Parágrafo 3. Dentro de los dos años siguientes a la vigencia
Artículo 2: Están sometidas al cumplimiento del presente
del presente reglamento, se deberá dar cumplimiento a lo
reglamento las personas naturales y jurídicas que desarrollen
establecido en los parágrafos 1º y 2º de este artículo.
ODERUHVVXEWHUUiQHDV\ODVGHVXSHU¿FLHTXHHVWpQUHODFLRQDGDV
con estas dentro del territorio nacional. Artículo 6: Todo propietario de mina o titular de derechos
mineros debe:
Artículo 3: 7RGDVODVLQVWDODFLRQHVHQVXSHU¿FLH\VXEWHUUiQHDV
de las minas deben cumplir además con las normas y requisitos a) Organizar y ejecutar un programa permanente de se-
mínimos de salubridad establecidos por el Ministerio de Salud. guridad, higiene y medicina de trabajo destinado a la
prevención de los riesgos profesionales que puedan
Artículo 4: Queda prohibido el trabajo de mujeres de todas
afectar la vida, integridad y salud de los trabajadores
las edades y de varones menores de 18 años, en labores
a su servicio, de acuerdo con las normas vigentes.
subterráneas relacionadas con la actividad minera.
b) Elaborar diariamente los informes de accidentes de
Parágrafo. Se exceptúan las mujeres que desempeñan labores
trabajo y realizar mensualmente los análisis estadís-
de dirección y de supervisión en las minas.
ticos, para las evaluaciones correspondientes, como
CAPITULO II son: pérdidas de horas hombre por año, días de in-
Responsabilidades capacidad totales, pérdidas de turno-hombre, rata de
frecuencia de accidentes y todos los demás factores
Artículo 5: El propietario de la mina o los titulares de de accidentalidad.
derechos mineros son responsables directos de la aplicación
y cumplimiento del presente reglamento. Cuando se realicen c) Permitir a todo momento a las autoridades competen-
contratos con terceros, estos últimos están obligados a cumplir tes facilidades requeridas para la ejecución de estu-
con las exigencias establecidas en el presente reglamento, y dios, investigaciones e inspecciones que sean nece-
el explotador vigilará su cumplimiento, siendo solidariamente sarios dentro de las instalaciones y zonas de trabajo.
responsable con el propietario o titular del derecho minero. Las autoridades competentes podrán prestarle ase-
soría en el campo de la seguridad e higiene minera al
Parágrafo 1. El propietario de la mina o los titulares de derechos explotador, para prevenir los riesgos y enfermedades
mineros están en la obligación de nombrar una persona, o profesionales que a juicio de estas lo requieran.
personas o departamento especializado, según el tamaño de la
mina o de la labor subterránea, para que la dirección técnica d) Proveer los recursos económicos, físicos y humanos
y operacional de los trabajos mineros de tales actividades, se necesarios, tanto para el mantenimiento de las má-
realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas quinas, herramientas, materiales y demás elementos
que trabajan en ellos, así: de trabajo en condiciones de seguridad, como para
el normal funcionamiento de los servicios médicos,
Microminería. Aprendiz de minería capacitado por el Sena instalaciones sanitarias, servicios de higiene para los
o capataz minero práctico que haya recibido cursos teórico- trabajadores de la empresa y equipos de medición ne-
SUiFWLFRV GLFWDGRV \ FHUWL¿FDGRV SRU HO 6HQD GH PtQLPR VHLV cesarias para la prevención y control de los riesgos.
meses. Estos aparatos o equipos son: la lámpara de seguri-
dad o metanómetro, oxigenómetro, psicrómetro, ane-
Pequeña minería. Técnico minero capacitado por el Sena u otra
mómetro, bomba detectora de gases y los que poste-
institución especializada en el ramo y aprobada por el lCFES
riormente se establezcan por el Ministerio de Minas y
o capataz minero práctico que haya recibido cursos teórico-
Energía, para garantizar la seguridad e higiene de las
SUiFWLFRV GLFWDGRV \ FHUWL¿FDGRV SRU HO 6HQD GH PtQLPR GRFH
minas.
meses y tenga una experiencia práctica de dos años en minas.
e) Instruir al personal nuevo, en su cargo, antes de que
Mediana minería. Ingeniero de minas, debidamente matriculado
comience a desempeñar sus labores, acerca de los
e inscrito, con un año de experiencia en labores de minería.
riesgos y peligros que puedan afectarlo y sobre la for-
Gran minería. Departamento Especializado de Minas, compuesto ma, métodos y procesos que deben observarse para
por ingenieros de minas, geólogos, electricistas, mecánicos, prevenirlos o evitarlos.

144 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

f) Cumplir en el término establecido, las recomendacio- Parágrafo: Toda excavación minera que momentáneamente no
nes del Comité de Higiene y Seguridad de la empresa esté en condiciones para que las personas trabajen en ella o la
minera o de la empresa que desarrolle labores sub- atraviesen debe cerrarse con una barrera que impida que las
terráneas y de las autoridades competentes para la personas penetren en ella.
prevención de los riesgos profesionales.
Debe además colocarse un aviso en un lugar que fácilmente
g) Cumplir con lo establecido en el Estatuto de Salvamen- pueda ser leído por todos los interesados.
to Minero, Título XII, Capítulo III de este reglamento.
CAPITULO III
Artículo 7: Son obligaciones de los trabajadores: Comité de Medicina, Higiene y Seguridad
a) Cooperar en la prevención de riesgos profesionales Industrial de Empresa
en la empresa minera o empresa que desarrolle la- Artículo 10: Toda persona natural o jurídica que desarrolle
ERUHVVXEWHUUiQHDVFXPSOLHQGR¿HOPHQWHORHVWDEOH- actividades mineras debe conformar un Comité de Medicina,
cido en el presente reglamento y sus disposiciones Higiene y Seguridad Industrial de acuerdo con lo establecido en
complementarias, así como las órdenes e instruccio- el artículo 25 del Decreto número 614 de marzo 14 de 1984, cuya
nes que a tales efectos les sean impartidas por sus organización y funcionamiento se regirá por la reglamentación
superiores. especial que expidan conjuntamente los Ministerios de Salud y
b) Recibir las enseñanzas sobre seguridad, higiene y Trabajo y Seguridad Social.
salvamento minero que sean impartidas por la empre-
Artículo 11: En caso de que el Comité no llegue a un acuerdo
sa minera o empresa que desarrolle labores subterrá-
sobre las condiciones de seguridad industrial o salud ocupacional,
neas u otras entidades debidamente autorizadas.
la autoridad competente decidirá sobre el asunto que se trate y
c) En las labores subterráneas se debe usar en forma su decisión será de obligatorio cumplimiento para las partes.
permanente y correcta, los elementos de protección
Artículo 12: El Comité de Higiene y Seguridad, si lo estima
personal y demás dispositivos para la prevención y
conveniente, podrá crear subcomités por departamentos,
control de los riesgos profesionales cuidando además
secciones, etc.
su perfecto estado y conservación.
Artículo 13: El Comité debe reunirse por lo menos una vez
d) Informar inmediatamente a sus superiores de las
al mes, y si las circunstancias lo determinan podrá aumentar
PDODV FRQGLFLRQHV GH¿FLHQFLDV R GH FXDOTXLHU DQR-
la periodicidad de las reuniones. Podrá igualmente reunirse
malía que puedan ocasionar peligros en los sitios de
extraordinariamente a solicitud de la mayoría de los miembros
trabajo.
del mismo.
e) No introducir bebidas alcohólicas u otras sustancias
Artículo 14: Entre los miembros del Comité se nombrará un
no autorizadas en los sitios de trabajo, ni presentar-
coordinador y un secretario.
se o permanecer en los mismos en estado de em-
briaguez o de cualquier otro género de intoxicación o Artículo 15: Los representantes de los trabajadores serán
enfermedad. elegidos anualmente por votación secreta entre los trabajadores
o por el sindicato si lo hay, si este agrupa la mayoría de los
f) No fumar dentro de la mina, ni introducir elementos
trabajadores.
que puedan producir llama, incendios o explosiones
diferentes de los suministrados por el explotador. Artículo 16: De las reuniones se levantarán actas donde queden
consignadas las discusiones, los acuerdos y demás puntos
g) Cooperar en la extinción de incendios y en las accio-
de interés. Estas deberán estar a la disposición de la entidad
nes de salvamento minero, de acuerdo con las ins-
competente.
trucciones que hayan recibido.
Artículo 17: Las reuniones se efectuarán en horas hábiles de
Artículo 8: Son obligaciones del personal directivo, técnico y de
trabajo, debiendo considerarse las labores de las mismas como
supervisión:
sustitutivas o adicionales de las asignadas a los puestos que
a) Cumplir personalmente y hacer cumplir al personal desempeñan en la empresa. La empresa proveerá de transporte,
bajo sus órdenes lo dispuesto en el presente regla- VDOD GH UHXQLRQHV SDSHOHUtD \ RWURV HTXLSRV GH R¿FLQD TXH
mento y sus disposiciones complementarias, así como faciliten las reuniones y demás actividades del Comité.
ODV QRUPDV LQVWUXFFLRQHV \ FXDQWR HVSHFt¿FDPHQWH
Artículo 18: La empresa propiciará la capacitación de los
estuviere establecido en la empresa sobre seguridad
representantes de los trabajadores y de la empresa, en las áreas
e higiene del trabajo.
de higiene y seguridad industrial.
b) Prohibir o suspender, según sea el caso, los trabajos
Artículo 19: Las funciones del Comité serán, entre otras, las
en que se advierta peligro inminente de accidentes o
siguientes:
de otros riesgos profesionales, cuando no sea posible
el empleo de los medios adecuados para evitarlos. a) Proponer las bases para el Reglamento de Higiene y
Seguridad lnterno de la mina, en el cual se deben in-
c) Intervenir con el personal bajo sus órdenes en la ex-
cluir reglamentaciones y normas para las operaciones
tinción de incendios y salvamento minero, según los
que se realicen, las instrucciones que deben darse al
planes previamente establecidos.
SHUVRQDO SDUD JDUDQWL]DU VX FDOL¿FDFLyQ HQ HO WUDED-
Artículo 9: Ninguna persona o personas extrañas a las labores MR X R¿FLR TXH GHVHPSHxH HQ DVSHFWRV HVSHFt¿FRV
VXEWHUUiQHDV \ GH VXSHU¿FLH UHODFLRQDGDV FRQ HVWDV SXHGHQ de higiene y seguridad minera. Todo lo anterior debe
entrar o permanecer dentro de ellas, salvo las autorizadas por estar acorde con las normas establecidas en este re-
el dueño de la mina o titular del derecho minero, las cuales a su glamento y debe ser presentado para su revisión y
vez deberán cumplir con las instrucciones impartidas por este. aprobación a la autoridad competente.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 145


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

b) Evaluar los programas de higiene y seguridad que se Parágrafo. La Sección de Normas y Control de la División de
estén llevando a cabo en la empresa y proponer las Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía
reformas necesarias. es la encargada de elaborar las normas sobre tipo de planos que
deben llevarse en una mina, escalas, datos, colores, tamaño,
c) Investigar y analizar las causas de los accidentes de
etc., y las veces que deben presentarse anualmente los planos
trabajo y enfermedades profesionales y proponer las
ante las autoridades competentes.
medidas correctivas necesarias.
Artículo 24: Los planos de las excavaciones subterráneas
d) Proponer la realización de cursos de capacitación de
GHEHQDFWXDOL]DUVHSRUORPHQRVGRVYHFHVSRUDxRDO¿QDOGH
seguridad e higiene industrial de los trabajadores.
cada semestre.
e) Vigilar que el suministro de los elementos de protec-
Artículo 25: Los planos y registros de las labores subterráneas
ción personal sea oportuno y adecuado para el riesgo
debidamente actualizados de acuerdo con el Artículo 24 deben
que se requiera prevenir. La calidad de estos elemen-
presentarse a las autoridades competentes cuando estas lo
tos debe ser la mejor posible; su cambio debe hacer-
soliciten.
se cuando los elementos de protección personal no
reúnan las condiciones mínimas de seguridad para la
cual se suministraron. TITULO II
f) Analizar las estadísticas de accidentes, su tendencia VENTILACION
con el tiempo, los lugares y secciones de mayor acci-
GHQWDOLGDG\ODVFDXVDVGHORVPLVPRVFRQHO¿QGH CAPITULO I
proponer acciones correctivas. Disposiciones comunes a todas las labores
subterráneas
g) Solicitar y analizar los informes a los encargados de
los programas de prevención de accidentes y enfer- Artículo 26:
medades profesionales.
1. Todas las excavaciones subterráneas accesibles al perso-
h) Evitar que se realicen trabajos de algún riesgo sin que nal deben estar recorridas de manera permanente por un
se tomen las medidas preventivas. YROXPHQ VX¿FLHQWH GH DLUH FDSD] GH PDQWHQHU OLPSLD OD
atmósfera de trabajo para hacerla respirable.
i) Proponer campañas de seguridad a través de entre-
namientos, conferencias, charlas, avisos, boletines, 2. El aire que se introduzca a la mina debe estar exento de
etc. JDVHVKXPRVYDSRUHVRSROYRVQRFLYRVRLQÀDPDEOHV
M  9HUL¿FDUHOFXPSOLPLHQWRGHODVUHFRPHQGDFLRQHVGH 3. Ningún lugar de trabajo bajo tierra debe ser considerado
higiene y seguridad que se deriven del análisis de los apropiado para trabajar o para pasar por él si su atmósfera
accidentes y de las visitas de inspección. contiene menos de diecinueve por ciento (19%) en volu-
men de oxígeno (medido con oxigenómetro) o cuando la
k) Todas las demás funciones que sean compatibles con OiPSDUDGHEHQFLQDVHDSDJXH GH¿FLHQFLDGHR[tJHQR 
el espíritu de su creación y estén acordes con las nor-
mas establecidas en este reglamento. 4. En la atmósfera de cualquier sitio de trabajo bajo tierra,
para una jornada de ocho horas de trabajo, el Valor Límite
CAPITULO IV
Permisible (VLP) para Ios siguientes gases contaminantes
Autoridad competente
debe ser el que se reglamenta a continuación:
Artículo 20: Como autoridad competente para la vigilancia
y la aplicación del presente reglamento a nivel nacional para
FDGD XQD GH ODV iUHDV GH LQÀXHQFLD VH WHQGUiQ HQ FXHQWD ODV Porcentaje
Nombre del gas Fórmula Partes por
disposiciones reglamentarias del Ministerio de Minas y Energía. contaminante química
en volumen
millón (P P M)
(%)
Artículo 21: Para efectos de las visitas de inspección que
hayan de realizarse, la autoridad competente solicitará Bióxido de carbono CO2 0.5 5.000
previamente el concurso de las instituciones establecidas
para el control de la seguridad e higiene minera. Producida la Monóxido de carbono CO 0.005 50
respectiva anuencia o autorización, se practicará la visita y los 2
Acido sulfhídrico HS 0.002 20
comisionados rendirán mancomunadamente el informe a que
haya lugar a sus superiores. Anhídrido sulfuroso SO2 0.0005 5
2

CAPITULO V Vapores nitrosos NO + NO2 0.0005 5


Registros y planos
Artículo 22: El propietario de la mina o titular de derechos Parágrafo: Cuando el contenido de oxígeno sea menor que el
mineros está obligado a elaborar o mantener actualizados los indicado en el numeral 3 o la lámpara de bencina se apague
planos y registros de las labores, de acuerdo con el desarrollo GH¿FLHQFLDGHR[tJHQR \HOFRQWHQLGRGHJDVHVFRQWDPLQDQWHV
de las minas. sea mayor que el (VLP), se tiene una atmósfera irrespirable. En
Artículo 23: Los registros prescritos en el artículo anterior se este caso como en otros que se establecen más adelante, debe
UH¿HUHQ SULQFLSDOPHQWH DO PpWRGR GH H[SORWDFLyQ IHFKDV GH evacuarse el personal de los lugares afectados.
apertura y avance de los trabajos, características de estos, Sólo el personal de salvamento o socorredores puede entrar
mediciones de agua, la ubicación, naturaleza e importancia de a estas labores con los equipos de circuito cerrado, para
desprendimiento de gases, los incendios, fuegos y las medidas restablecer las condiciones normales de los frentes.
tomadas para combatirlos, circunstancias y condiciones de
abandono de trabajo y de una manera general, la situación, Artículo 27: Para el cumplimiento del artículo anterior y los
naturaleza e importancia de los incidentes y accidentes que subsiguientes de este capítulo, el responsable de la dirección
se produzcan. técnica de la mina debe nombrar un encargado de la supervisión

146 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

de la ventilación de todas las labores subterráneas a su cargo, c) La velocidad de una corriente de aire no debe exceder 6
debidamente capacitado. m/s; lo anterior no rige para tambores, bajadas, inclinados,
canales de ventilación, pozos o vías que no sirven para el
Artículo 28: El volumen mínimo de aire que circule en las tránsito normal de personal.
labores subterráneas debe calcularse teniendo en cuenta el
turno de mayor personal, la elevación de estas sobre el nivel del d) La velocidad de la corriente de aire en tajos de explotación
PDUJDVHVRYDSRUHVQRFLYRV\JDVHVH[SORVLYRVHLQÀDPDEOHV de carbón no debe sobrepasar de 4.5 m/s.
cumpliéndose lo siguiente: e) A una distancia de 30 metros detrás del sitio donde está
laborando el personal de un frente ciego, debe existir una
1. Excavaciones mineras hasta 1.500 metros sobre el nivel
velocidad mínima de 10 m/s. Lo anterior rige para frentes
del mar:
de recuperación, preparación y desarrollo en minas de
carbón.
- 3 m3/min. por cada trabajador.
Artículo 31: En toda mina subterránea, las instalaciones para
- 15 m3/min. por cada animal. entrada y salida de aire deben ser independientes, distantes no
menos de 50 metros una de otra. Los sistemas de ventilación no
2. Excavaciones mineras de 1.500 metros en adelante: podrán formar circuitos cerrados.
- 6 m3/min. por cada trabajador. Artículo 32. Las vías de ventilación deben someterse a un
mantenimiento adecuado para evitar posibles obstrucciones
- 25 m3/min. por cada animal. TXH SXHGDQ LQWHUUXPSLU HO ÀXMR QRUPDO GHO DLUH \ PDQWHQHUODV
accesibles al personal.
Parágrafo 1: /DVFDQWLGDGHVPtQLPDVGHDLUHDTXHVHUH¿HUH
el presente artículo deben ser incrementadas de acuerdo con Artículo 33: Las áreas de trabajo antiguo o abandonado
la calidad y cantidad de los agentes nocivos presentes en la deben ser aisladas en lo posible herméticamente del circuito de
atmósfera, esto con el propósito de mantener unas condiciones ventilación para evitar el tránsito de personal.
de saneamiento adecuadas.
CAPITULO II
Parágrafo 2. En las labores subterráneas donde haya tránsito Disposiciones especiales para minas grisutuosas
de maquinaria diésel (locomotoras, transcargadores, etc.), debe
haber el siguiente volumen de aire por contenido de (CO) en los Artículo 34: Para el presente reglamento las labores subterráneas
gases de exosto: HQPLQDVGHFDUEyQVHFODVL¿FDQHQWUHV  FDWHJRUtDVDVt
Categoría I. Minas o frentes no grisutuosas: Aquellas la-
a) Seis metros cúbicos (6 m3) por minuto por cada H.P. de bores o excavaciones subterráneas para las cuales la con-
la máquina, cuando el contenido de monóxido de carbono centración de metano en cualquier sitio de la mina no sea
(CO) en los gases del exosto no sea superior a cero punto sistemáticamente mayor que cero por ciento (0%).
doce por ciento (0.12%).
Categoría II. Minas o frente débilmente grisutuosas: Aque-
b) Cuatro metros cúbicos (4 m3) por minuto por cada H.P. de llas labores o excavaciones para las cuales la concentra-
la máquina cuando el contenido de monóxido de carbono ción de metano en cualquier sitio de la mina no sea siste-
(CO) en los gases del exosto no sea superior a cero punto máticamente superior a cero punto tres por ciento (0.3%).
cero ocho por ciento (0.08%).
Categoría III: Minas o frentes fuertemente grisutuosas:
Artículo 29: Queda prohibida la ventilación por difusión, excepto Aquellas labores o excavaciones subterráneas para las
en túneles o galerías avanzadas hasta 10 metros a partir de la cuales la concentración de metano en cualquier sitio de la
atmósfera libre o de la corriente principal de ventilación, donde mina sea sistemáticamente superior a cero punto tres por
no haya presencia de metano o de gases contaminantes de que ciento (0.3%).
trata el artículo 27 de este reglamento, ni peligro de acumulación Parágrafo: 0LHQWUDVVHGH¿QHQQRUPDVHVSHFt¿FDVVREUHFRQWURO
del mismo. registro y periodicidad de las mediciones de metano en las minas
Artículo 30: La velocidad media de una corriente de aire en de carbón Categorías I, II y III por parte de la Sección de Normas y
minas de carbón, en el área máxima libre no debe tener valores Control de la División de Seguridad e Higiene Minera del Ministerio
inferiores a los siguientes: de Minas y Energía, se procederá en la siguiente forma:
a) En todas las labores subterráneas de las Categorías II y
a) Excavaciones mineras con ventilación principal (Primaria): III se debe controlar diariamente el metano con la lámpara
de bencina o con el metanómetro, los cuales deben estar
- Vías con locomotora Trolley: Un (1) metro/segundo sometidos a revisión y mantenimiento permanente.
(m/s). Estos controles deben ser registrados en la mina, en ta-
bleros de control de gas y en libros de registro de la mina.
- Vías de explotación (galería o sobreguía): 0.5 m/s.
La Sección de Normas y Control del Ministerio de Minas y
Energía elaborará las normas referentes a la utilización de
b) Excavaciones mineras con ventitación auxiliar (Secundaria):
tableros y libros de control para la supervisión de la atmós-
- Vías en carbón: 0.3 m/s. fera de trabajo bajo tierra.
b) En todas las labores subterráneas de las Categorías II y III
- Tambores, pozos o inclinados con avance hacia arri- se prohibe el uso de llamas abiertas o elementos genera-
ba: 0.5 m/s. dores de chispas.
- Bajadas, pozos o inclinados con avance hacia abajo: Artículo 35: 3DUD ODV ODERUHV VXEWHUUiQHDV FODVL¿FDGDV HQ OD
0.2 m/s. Categoría I, excepto minas que no sean de carbón, se debe
hacer un control de metano, por lo menos, una vez por semana
- Vías en roca: 0.2 m/s. o cuando haya indicio de la existencia o presencia del mismo.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 147


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 36. b) En forma periódica durante el mes deben controlarse


los caudales de ventilación que circulen en todas las
1. Las concentraciones máximas permitidas de metano a par- vías de la mina, estas mediciones deben anotarse en
tir de las cuales se deben suspender los trabajos en tales el plano de ventilación, tableros y libros que exija la
sitios, serán las siguientes: Sección de Normas y Control de los que se ha hecho
referencia en el presente reglamento.
Porcentaje (%) máximo
Sitio c) Las corrientes de la ventilación deben ser en forma
permisible de metano
horizontal o ascendente. Excepciones a este aparte
a) En labores o frentes de pueden ser autorizadas por la División de Seguridad
1.0
explotación e Higiene Minera.
b) En los retornos principales de aire 1.0 d) El suministro de aire respirable a frentes ciegos, hori-
zontales o inclinados (tambores, bajadas, etc.), debe
c) En el retorno de aire de los tajos 1.5
hacerse con instalaciones de ventilación auxiliar, para
avances de carbón cuya longitud sea superior a 10 m
d) En el retorno de aire de los frentes
1.5 de acuerdo con lo establecido en el artículo 29 de este
de preparación y desarrollo
reglamento.
e) Se debe hacer el control de metano por lo menos una
2. Los lugares en donde se ha detectado una concentración
vez por día en el turno de menor personal. Los lunes
de metano igual o mayor de dos por ciento (2%) deben
o día siguiente a festivo, este control debe hacerse
ser evacuados de inmediato por el personal que labore en
antes de la entrada del personal a los frentes.
estos frentes. El personal de estas labores no puede ingre-
sar a los frentes de trabajo hasta tanto no se haya diluido Parágrafo 1. En caso de que sea necesario suspender la
el metano por debajo de los límites máximos permisibles ventilación principal o auxiliar, esta medida debe ir precedida de
establecidos. una orden escrita de la persona técnicamente responsable de la
mina o del frente.
Parágrafo. Sin perjuicio de lo que establece el numeral 2 de este
artículo, a estos lugares puede ingresar personal especializado Parágrafo 2. Cuando por fallas del servicio de energía no haya
de salvamento y supervisión para llevar a cabo los trabajos para ventilación, se debe evacuar el personal de la mina.
dilución del metano a los límites máximos permisibles. Parágrafo 3. Al restituirse la ventilación antes de la entrada de
personal, deben revisarse todos los frentes activos.
3. En vías subterráneas donde haya cable eléctrico desnudo
para el movimiento de locomotoras Trolley, no se condu- Artículo 39. La presencia del uno por ciento (1%) o más de
cirán corrientes de ventilación con contenido de metano PHWDQR FXDOTXLHUD TXH VHD HO VLWLR EDMR WLHUUD VH GH¿QH FRPR
superior al cero punto tres por ciento (0.3%). En este caso una acumulación de metano.
ODVOtQHDVGHFRQWDFWRGHEHQHVWDUVX¿FLHQWHPHQWHDOHMD-
Estas acumulaciones de metano en minas de carbón tienen
das del techo, mínimo 50 centímetros.
lugar en las partes superiores en las excavaciones subterráneas
Artículo 37: 3DUDODVODERUHVFODVL¿FDGDVHQODV&DWHJRUtDV,,\ o en zonas de derrumbe de bastante importancia y deben ser
III se deben cumplir las siguientes medidas: diluidas lo más rápido posible, bajo la dirección de un ingeniero
GHPLQDVRGHXQVXSHUYLVRUPLQHURFDOL¿FDGR\FDSDFLWDGR
a) Las observadas en los literales a) y b) del artículo 34;
b) La ventilación principal debe ser forzada (ventilación TITULO III
mecánica);
CONTROL DE POLVO
c) Se requiere un plano de ventilación de cuya actua-
CAPITULO I
lización y datos de registro (caudales de ventilación
3ROYRVLQÀDPDEOHV
de cada vía, puertas de ventilación, barreras de polvo
contra explosión, concentración de metano (CH4) en Artículo 40. 0LHQWUDV VH GH¿QHQ HVWXGLRV GH H[SORVLYLGDG GH
tajo, vías con Trolley, etc.) la Sección de Normas y los carbones, promovidos por la Sección de Normas y Control
Control de la División de Seguridad e Higiene Minera de la División de Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de
hará la normatización correspondiente. Minas y Energía, una labor subterránea considerada dentro
GH OD &DWHJRUtD , FRQ UHVSHFWR DO PHWDQR VH FODVL¿FD FRPR
d) El aire de retorno de frentes con ventilación auxiliar SXOYHUXOHQWDLQÀDPDEOH SROYRGHFDUEyQYROiWLOPX\¿QR FXDQGR
sólo puede conducirse a frentes o tajos de explota- el contenido de materias volátiles en el carbón que se explota sea
ción si no contiene más de cero punto cinco por ciento superior al dieciséis por ciento (16%) y una labor subterránea
(0.5%) de metano (CH4); considerada dentro de las Categorías II y III, artículo 34, con
UHVSHFWR DO PHWDQR VH FODVL¿FD FRPR SXOYHUXOHQWD LQÀDPDEOH
e) En caso de suspender la ventilación principal o auxi- cuando el contenido de materias volátiles en el manto de carbón
liar, tal medida debe estar precedida de una orden por que se explota sea superior al catorce por ciento (14%).
HVFULWR¿UPDGDSRUODSHUVRQDWpFQLFDPHQWHUHVSRQ-
sable de la mina. Posteriormente cuando se restituya Artículo 41. (Q ODV PLQDV FODVL¿FDGDV FRPR SXOYHUXOHQWDV
la ventilación principal o auxiliar deben revisarse to- LQÀDPDEOHVVHWRPDUiQODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
dos los frentes activos. a) Se deben retirar los depósitos de polvo.
Artículo 38: 3DUDODVODERUHVFODVL¿FDGDVHQOD&DWHJRUtD,,,VH b) Se deben humedecer los frentes de arranque y pun-
debe proceder en la siguiente forma: tos de cargue.
a) No se debe suspender la ventilación principal ni la c) En las galerías principales de ventilación y transpor-
auxiliar. te se deben neutralizar los depósitos de polvo de

148 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

carbón que se formen sobre los pisos, paredes y te- laboratorios especializados y las reglamentaciones que para
chos, con agua o material calcáreo de características este caso dicte la Sección de Normas y Control de la División de
apropiadas. Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía.
d) En las galerías principales de ventilación y transporte Artículo 50. Toda perforación mecanizada de barrenos en roca
de carbón se deben ubicar barreras de polvo inerte o debe realizarse con inyecciones de agua.
agua, cuando las condiciones locales lo permitan.
Artículo 51. En los frentes de trabajo donde se produzcan
e) Los frentes de carbón se deben aislar de los otros tra- cantidades excesivas de polvo nocivo para la respiración, es
bajos por medio de barreras de polvo o agua. obligatorio el uso de las máscaras contra polvo.
Artículo 42. Para efectuar los procesos de neutralización con Parágrafo 1. Cada trabajador debe tener su propia mascarilla,
caliza, se debe utilizar material o malla 400 con un contenido suministrada por el propietario de la mina o titular de derechos
de sílice menor del tres por ciento (3%); según las normas que PLQHURV $O ¿QDOL]DU HO WXUQR GH WUDEDMR GHEH HQWUHJDUOD
emita la sección de Normas y Control del Ministerio de Minas y el empleado para su limpieza, lavado y esterilización
Energía. correspondiente.
Parágrafo: Esta inertización debe hacerse frecuentemente con
Parágrafo 2. /RV¿OWURVGHEHQVHUUHYLVDGRVVHFDGRV\OLPSLDGRV
polvo calcáreo, en tal forma que el polvo de carbón sedimentado
diariamente por la persona designada por el propietario de la
no contenga más de veinte por ciento (20%) de partes
mina o por el titular de derechos mineros.
combustibles (método de empolvar con polvo calcáreo).
Artículo 43. Cuando la neutralización se hace con agua, TITULO IV
los depósitos de polvo combustible deben mantenerse
continuamente húmedos, de manera que este polvo tenga un SOSTENIMIENTO
contenido mínimo de agua del setenta y cinco por ciento (75%).
CAPITULO I
Artículo 44. El control de la tasa de neutralización se efectuará Generalidades
con un procedimiento adecuado establecido por las autoridades
competentes y con periodicidad que dependerá de la magnitud Artículo 52. Es obligación del propietario de la mina o titular
de los depósitos formados. de derechos mineros adoptar las medidas que sean necesarias
para asegurar que las labores subterráneas no presenten
Artículo 45 Contra la propagación de explosiones de polvo de derrumbes ni desprendimientos de rocas que pongan en peligro
carbón, se deben instalar barreras de polvo inerte de caliza o la integridad de las personas.
recipientes con agua, en las cantidades y características que se
GH¿QHQHQHO7tWXOR;,,&DStWXOR,,GHHVWHUHJODPHQWR Parágrafo. La Sección de Normas y Control de la División de
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía
Artículo 46. En los planos de ventilación y en Ios planos de las elaborará normas para el sostenimiento de las excavaciones
minas debe estar indicada la ubicación de las barreras de polvo mineras, que complementen los artículos del presente título.
y/o agua.
Artículo 53. Es obligatorio mantener los techos, paredes y pisos
CAPITULO II de las labores subterránéas en condiciones que ofrezcan la
Polvo respirable máxima seguridad durante todo el tiempo que estén en uso.
Artículo 47. En las minas se deben tomar todas las medidas Artículo 54.
necesarias para evitar la presencia de agentes químicos
y biológicos, como polvo de roca en la atmósfera, en a) El propietario de la mina o titular de derechos mine-
concentraciones que puedan representar riesgos para la salud y ros es el responsable de la elección del tipo y cali-
el bienestar de los trabajadores. dad de soporte que se debe utilizar, cuando este se
requiera.
Parágrafo. Los costos para análisis de las muestras de polvo
deben ser cubiertos por el propietario de la mina o titular de b) El área mínima de una excavación minera debe ser
derechos mineros. de tres metros cuadrados (3 m2) con una altura míni-
ma de 1.80 m.
Artículo 48. El Valor Límite Permisible (VLP) para una
concentración de polvo suspendido en una labor subterránea es Artículo 55. Todo material necesario para el sostenimiento de
el establecido en un frente de Grado I. las labores subterráneas será suministrado por el propietario de
la mina o titular de derechos mineros, quien a su vez será el
Parágrafo 1. 6HGH¿QHQFRPRIUHQWHVGH*UDGRV,,,\,,,ORVTXH
responsable de su mantenimiento.
en el momento de la medición tengan una carga de polvo entre
0-5 mg/m3; 5-8 mg/m3 y 8-12 mg/m3, respectivamente, y en la Artículo 56. Cuando se requiera la colocación de elementos
fracción respirable la concentración de sílice libre sea inferior o GHVRSRUWHHVWDGHEHHIHFWXDUVHVLQGHPRUDFRQHO¿QGHTXH
igual al cinco por ciento (5%). JDUDQWLFHXQDVX¿FLHQWHVHJXULGDG
Parágrafo 2. Se deben suspender las labores en frentes de Artículo 57.
Grado III, mientras que se tomen las medidas que hagan reducir
esta concentración al Grado I. a) Queda prohibida la circulación de personas en aque-
llas labores subterráneas en las cuales no se efec-
Parágrafo 3. Los frentes de Grado II pueden seguir laborando y túe un mantenimiento adecuado al sostenimiento; se
paralelamente deben tomarse las medidas recomendadas para debe proceder de acuerdo al parágrafo del artículo 90
reducir esta concentración al grado I. de este reglamento.
Artículo 49: Los valores límites permislbles para concentraciones b) Estas vías deben permanecer cerradas mientras no
de polvo con contenido de sílice superior al cinco por ciento se determinen los trabajos de mantenimiento para po-
 VH¿MDUiQPHGLDQWHDQiOLVLVTXtPLFRVGH6,22 que realicen nerlas en servicio.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 149


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

TITULO V CAPITULO III


TRANSPORTE Locomotoras diésel
Artículo 69.
CAPITULO I
Transporte en galerías a) Cuando se utilicen locomotoras diésel, cada una de
estas debe llevar su correspondiente extintor.
Artículo 58. Todo sistema de transporte que se encuentre
detenido debe ser debidamente asegurado para que no ocurran b) Todo tren de vagonetas debe estar provisto de una
movimientos intempestivos. lámpara blanca en la locomotora y una lámpara roja
en la última vagoneta del tren.
Parágrafo. La Sección de Normas y Control de la División de
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía Artículo 70. En las minas grisutuosas las locomotoras deben
reglamentará normas especiales para cada equipo de transporte ser de seguridad contra explosión de grisú. Su utilización debe
utilizado en excavaciones subterráneas. suspenderse cuando la concentración de metano (CH4) en la
atmósfera sea igual o superior al uno por ciento (1%).
Artículo 59. Las vías de transporte en las cuales circula al mismo
Artículo 71. El llenado de los tanques de combustible debe
WLHPSRSHUVRQDOGHEHQWHQHUXQHVSDFLRVX¿FLHQWHPtQLPRGH
KDFHUVHGHSUHIHUHQFLDHQVXSHU¿FLH&XDQGRHOORQRVHDSRVLEOH
centímetros entre el elemento de transporte y la pared.
se deben tomar precauciones especiales para el transporte y
Parágrafo. En las vías estrechas que no cumplan con la almacenamiento de combustible en el interior de la mina de la
condición anterior, es obligatoria la construcción de refugios con siguiente manera:
una capacidad mínima para el albergue de dos (2) personas y un a) El transporte debe efectuarse en recipientes hermé-
espaciamiento máximo de 50 metros entre ellos. ticamente cerrados y con las mismas precauciones
en que se efectúa el transporte de personal pero no
Artículo 60. Los medios de transporte utilizados para la movili-
simultáneamente con este.
zación del personal no deben desplazarse a una velocidad
superior a 12 km/hora (200 m/minuto). b) Se debe limitar la cantidad transportada y almacena-
da a lo requerido para el consumo de una semana.
Artículo 61.
c) El sitio de almacenamiento o aprovisionamiento debe
a) Queda terminantemente prohibido el transporte de VHUFRQVWUXLGRFRQPDWHULDOHVQRLQÀDPDEOHV\YHQWL-
personal en vagonetas sobre rieles de madera. larse adecuadamente.
b) Queda prohibido el avance de las vagonetas libre-
CAPITULO VI
mente hacia abajo por impulso.
Bandas transportadoras
c) Las vagonetas que se muevan en conjunto tienen que
Artículo 72. Las cabezas motrices y los tambores de retorno
estar acopladas mediante un gancho doble.
de las bandas transportadoras deben estar encerrados con
CAPITULO II malla metálica, para que las partes móviles no sean causa de
Transporte en labores planos inclinados accidentes.
Artículo 73. Las cabezas motrices, los tambores de retorno
Artículo 62: En los puntos de cargue y descargue, las vago- y sus alrededores deben limpiarse frecuentemente en cada
netas deben estar bloqueadas para evitar accidentes. turno de operación, estando la instalación detenida para evitar
la acumulación de polvo.
Artículo 63: El tránsito de personal está terminantemente
prohibido en planos inclinados cuando esté funcionando el Artículo 74. Cualquier intervención o mantenimiento que se haga
sistema de transporte, excepto en aquellas que cumplen con lo sobre la instalación, incluyendo la limpieza, queda prohibida
establecido en el parágrafo del artículo 59. mientras esta se encuentre en movimiento.
Artículo 75. Se permite la circulación de personal cuando haya
Artículo 64: Debe existir un medio de comunicación entre XQHVSDFLRVX¿FLHQWHHQWUHODHVWUXFWXUDGHODVEDQGDV\ODSDUHG
el punto de operación del malacate y los puntos de cargue y no menor de 60 centímetros; así mismo, debe existir un sistema
descargue en el interior de las labores subterráneas que permita de parada de emergencia a lo largo de todo el transportador.
el intercambio de señales (timbre, campana, teléfono, tubería,
alumbrado, etc.) . Artículo 76. Se permite el paso por encima o por debajo de una
banda transportadora únicamente en aquellos tramos que hayan
Artículo 65. Cuando la inclinación del tambor o bajada sea sido adecuadamente protegidos, con dispositivos apropiados
superior a 30° es necesaria la colocación de una manila resistente, para paso de personal.
para facilitar el tránsito del personal; si esta es superior a 45° se Artículo 77. Queda prohibido el transporte de personal sobre la
debe adecuar con pasos de madera o escalones. banda de la transportadora, salvo que este se acondicione para
esa labor.
Artículo 66. Los operadores de malacate y máquinas no deben
abandonar su sitio de trabajo mientras no hayan detenido los Artículo 78. Cuando sobre las bandas se transporte material
motores, puesto los frenos y quitado la llave de operación. que se utilice en la mina, debe comunicársele al personal que
esté cerca de ella. El cargue y descargue de este debe hacerse
Artículo 67. Las personas que utilicen como medio de transporte cuando la instalación esté completamente detenida.
el skip deben ubicarse completamente en el interior de este.
Artículo 79. La puesta en marcha de la transportadora debe
Artículo 68. Los medios de transporte utilizados para la estar precedida de una señal acústica o luminosa perceptible a
movilización del personal no deben desplazarse a una velocidad lo largo del transportador o en su defecto se debe realizar con
superior a 3 km/hora (50 metros por minuto), arranque en falso.

150 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 80. Las bandas de las transportadoras deben ser de SDUD FDGD PDWHULDO GHVWLQDGR H[FOXVLYDPHQWH SDUD WDO ¿Q
materiales resistentes al fuego y que no permitan la acumulación sólida a prueba de incendios y de balas, provista de adecuada
de electricidad estática, especialmente en minas de carbón. iluminación y ventilación, situada en un lugar convenientemente
DOHMDGR GH HGL¿FDFLRQHV YtDV IpUUHDV FDUUHWHUDV SURYLVWDV GH
Artículo 81. Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno sus cámaras de amortiguación o resonancia, etc. Tendrá puertas
de las bandas transportadoras se deben instalar extintores y de hierro con cerraduras seguras, no tendrá otras aberturas
equipo de extinción de incendio a base de agua. Las tuberías de aparte de las necesarias para entrada del material y salida de
FRQGXFFLyQGHODJXDGHEHQWHQHUSUHVLyQVX¿FLHQWHSDUDDFWXDU la ventilación.
en forma rápida sobre los incendios que se originen.
Artículo 89: Todo polvorín debe ubicarse y construirse dejando
CAPITULO V XQDGLVWDQFLDPtQLPDGHPHWURVDERFDPLQDVHGL¿FLRVYtDV
Silos y tolvas férreas y carreteras teniendo en cuenta las cantidades máximas
Artículo 82. Las compuertas de revisión y demás accesos a de dinamita y elementos de ignición que se van a almacenar, de
silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave. acuerdo con las normas que determine la Industria Militar.

Artículo 83. En la abertura superior de los silos y tolvas se debe Parágrafo: Queda terminantemente prohibido localizar polvorines
colocar una malla que impida la caída de personas. y subpolvorines en vías subterráneas que hagan parte del circuito
de ventilación principal de la mina.
Artículo 84. La entrada a silos y tolvas se autoriza únicamente
cuando estén completamente vacíos. Artículo 90. Se prohíbe terminantemente guardar en una misma
sección distintos tipos de explosivos como dinamita, mechas de
Parágrafo 1o. Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo sin seguridad, fulminantes comunes, fulminantes eléctricos, etc.
estar completamente vacía para eliminar atascamientos de carga
suelta, estos trabajos solo pueden llevarse a cabo por orden de Artículo 91. Se prohibe almacenar en los polvorines cables
un supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de metálicos, pedazos de rieles, herramientas metálicas, chatarras
descargue de la tolva. El supervisor debe ordenar las medidas metálicas o cualquier objeto metálico que pueda ocasionar
de seguridad y debe estar presente durante el tiempo que haya explosiones por impacto o fricción sobre los explosivos.
personal trabajando dentro de la tolva o silo.
Artículo 92. Queda prohibido almacenar en los polvorines
Parágrafo 2. No se debe pisar la carga suelta en las tolvas. material diferente a los explosivos, tales como pinturas,
maderas, basuras, cartones o cualquier otro elemento distinto
Parágrafo 3. Los atascamientos solamente pueden eliminarse de los explosivos.
con las herramientas y dispositivos que se hayan diseñado y
GHVWLQDGRSDUDHVWH¿Q Artículo 93.
a) Cada polvorín debe estar provisto de avisos de peli-
Parágrafo 4. No pueden encargarse personas inexpertas para
gro en un radio no menor de 10 metros; esta zona se
trabajos en tolvas y para eliminar atascamientos en ellas.
conservará libre de hierbas, basuras, retal de madera,
Parágrafo 5. Se prohíbe la utilización de explosivos en los papeles y materiales.
trabajos de desatascamiento en tolvas o silos. b) En un radio de 50 metros de los accesos al polvorín
QRVHSXHGHQDOPDFHQDUPDWHULDOHVLQÀDPDEOHV7DP-
Artículo 85. Los silos y tolvas estacionarias que contengan bién se prohíbe hacer trabajos que puedan producir
productos secos y combustibles deben estar construidos en lo chispas o llamas.
posible con material incombustible.
Artículo 94. Queda terminantemente prohibido entrar fumando
TITULO VI a los polvorínes o fumar dentro de ellos.

EXPLOSIVOS Artículo 95. Las instalaciones eléctricas que se encuentren


dentro del polvorín deben estar debidamente protegidas, lo
CAPITULO I mismo que los sistemas de iluminación y de telefonía; los
Generalidades interruptores deben ser de seguridad o estar instalados en la
parte exterior del polvorín.
Artículo 86. Las disposiciones establecidas en el presente título
se aplicarán tanto a la dinamita como a los demás elementos Artículo 96. Se deben colocar extintores en el interior y exterior
que se utilicen en las voladuras tales como espoletas de cobre o del polvorín.
aluminio, mechas, fulminantes, yesca, explosores, etc.
Artículo 97. Cuando se utilice dinamita de seguridad para
Parágrafo. La Sección de Normas y Control de la División de
minas de carbón esta puede permanecer almacenada hasta
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía
cuando presente indicios de evidente deterioro, el cual debe ser
complementará sobre todos los aspectos concernientes al
determinado por el encargado del polvorín.
almacenamiento de explosivos, en concordancia con la lndustria
Militar, su utilización y transporte de los mismos. Parágrafo: El propietario de la mina o el titular del derecho minero
Artículo 87. Los explosivos y los demás elementos de ignición debe velar porque en el polvorín se mantengan las condiciones
deben ser suministrados por el propietario de la mina o titular de de temperatura, humedad y velocidad de aire recomendadas por
derechos mineros. el fabricante para la conservación de la dinamita.

CAPITULO II CAPITULO III


Almacenamiento y polvorines Transporte
Artículo 88: La dinamita y los medios de ignición deben Artículo 98: La dinamita y demás medios de ignición utilizados
almacenarse en una construcción con secciones independientes en las voladuras, tan pronto lleguen a la mina, deben ser

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 151


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

conducidos y descargados en el polvorín, bajo la vigilancia Artículo 113. El cable de ignición debe permanecer en corto
de las personas autorizadas por el propietario de la mina o el circuito hasta cuando el dinamitero vaya a efectuar la voladura.
titular del derecho minero y en presencia de las autoridades 6H GHEH XWLOL]DU XQ H[SORVRU GH VX¿FLHQWH SRWHQFLD SDUD OD
militares o policivas, según la reglamentación dictada por la voladura y siempre debe estar bajo la vigilancia del dinamitero.
Industria Militar.
Artículo 114. El dinamitero es el responsable de la ubicación del
Artículo 99. Cada tipo de explosivos o elementos se transportará personal en sitios seguros en el momento de la voladura.
en recipientes separados y en vehículos diferentes.
Parágrafo 1. Antes que el dinamitero conecte los cables de
Artículo 100. Para el transporte de explosivos y de elementos ignición al explosor, deben cerrarse los accesos al sitio de la
utilizados en voladuras, se deben tomar las mismas precauciones voladura, por medio de personas o barreras que impidan el paso
que para el transporte de personal. de personas, de tal manera que nadie pueda ponerse en peligro
por causa de la voladura. En tales barreras se debe colocar un
Artículo 101. El transporte de explosivos y elementos utilizados aviso con la palabra “fuego”.
en voladuras no debe realizarse conjuntamente con el de
Parágrafo 2. El dinamitero sólo puede efectuar la detonación
personal, excepto para las personas encargadas de su manejo
(disparo o voladura) una vez que haya avisado en voz alta tres
y cuidado.
(3) veces la palabra “fuego”, haciendo un intervalo de cinco (5)
segundos entre cada aviso; también debe haber el intervalo
Artículo 102. Cuando se estén transportando o manipulando
de cinco (5) segundos entre el último aviso y la acción de la
explosivos, queda terminantemente prohibido llevar fósforos,
detonación de la carga explosiva.
OiPSDUDGHOODPDDELHUWDFLJDUULOORV\PDWHULDOHVLQÀDPDEOHV
Artículo 115. Una vez realizada la voladura se debe esperar por
Artículo 103. El transporte de los explosivos desde el polvorín lo menos quince (15) minutos antes de regresar al frente, y es el
hasta los frentes de trabajo lo efectuará el dinamitero y/o el dinamitero quien debe entrar primero, para hacer las revisiones
SHUVRQDOFDSDFLWDGRSDUDHVWHR¿FLR del caso.
Parágrafo: Los elementos utilizados en las voladuras
Artículo 116. Cuando se presente una falla total o parcial de
(dinamita, mechas, fulminantes, yescas, espoletas, etc.),
la voladura en el frente, se deben revisar cuidadosamente
deben transportarse en recipientes de madera, cuero, lámina
las conexiones, repararlas si es el caso y efectuar una nueva
galvanizada o plástica, en varios compartimientos, que permitan
detonación.
su aislamiento entre cada uno de ellos.

CAPITULO IV Parágrafo. La eliminación de una falla total o parcial (tacos


fallidos) debe hacerla el dinamitero, quien debe velar por que el
Almacenamiento temporal en el interior
personal que no interviene permanezca fuera de la zona donde
Artículo 104. Sólo se permite el almacenamiento de explosivos y se lleva a cabo la voladura.
elementos de voladuras en el interior de las labores subterráneas,
en las cantidades requeridas para cada jornada de trabajo. Este Artículo 117. Cuando una carga no detona, el minero que perforó
almacenamiento debe hacerse por separado en recipientes con el barreno fallido deberá hacer uno nuevo a una distancia no
llave que ofrezcan óptima seguridad. menor de 30 centímetros, con una dirección paralela, cargarlo
y hacerlo detonar. Esta labor debe estar bajo control del
Parágrafo: El material no utilizado se debe llevar nuevamente al dinamitero.
polvorín al término de la jornada.
Artículo 118. Cuando dos frentes se acercan en contraavance,
Artículo 105. La entrega o despacho de dinamita y medios a menos de 10 metros, solamente puede continuarse el trabajo
de ignición debe estar a cargo de una persona debidamente de la voladura en uno de ellos. El supervisor del frente debe
FDSDFLWDGDSDUDHVWHR¿FLR ordenar que el otro frente sea cerrado al ingreso de personal.

CAPITULO V Artículo 119.


Utilización
a) Si se conoce o se presume la presencia o corte
Artículo 106. El manejo y utilización de dinamita y elementos de de carbón en vías de roca se debe perforar un ba-
ignición debe hacerlo una persona debidamente capacitada para rreno al menos un metro adelante en la voladura
WDO¿Q GLQDPLWHUR FX\DIRUPDFLyQSURIHVLRQDOGHEHDFWXDOL]DUVH correspondiente.
continuamente.
b) Una vez que el frente en roca se haya perforado o
Artículo 107. El cargue y retacado debe ser realizado por el cortado carbón, el cuadrillero de este debe avisar al
dinamitero o su ayudante con la supervisión del primero. despachador del polvorín o al dinamitero. No se po-
Artículo 108. Las condiciones requeridas para la voladura drán entregar ni usar dinamitas para roca en frentes
deben ser realizadas por el dinamitero; si se utilizan espoletas donde exista carbón. Esto rige para frentes que se
eléctricas, estas deberán conectarse en serie. acerquen a labores antiguas.

Artículo 109. Se prohíbe perforar en el frente cuando se ha c) El supervisor del frente debe indicar a partir de qué
iniciado el cargue de los barrenos. momento puede emplearse nuevamente dinamita de
roca en este.
Artículo 110. se debe utilizar una sola espoleta por barreno.
CAPITULO VI
Artículo 111. La longitud del retacado debe tener como mínimo Disposiciones especiales para labores
12 centímetros. grisutuosas y pulverulentas
Artículo 112. No se deben retirar las cargas una vez que sean Artículo 120. Se prohíbe la utilización de mechas o cordón
introducidas en el barreno. detonante para iniciar la voladura en este tipo de labores.

152 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 121. $QWHV GH LQLFLDU OD YRODGXUD VH GHEH YHUL¿FDU OD Artículo 131. Unicamente las personas debidamente entrenadas
concentración de metano en la atmósfera del frente. La voladura y autorizadas para ello podrán efectuar las instalaciones eléctricas
no debe efectuarse si la concentración de metano es de cero y las reparaciones de las redes, máquinas y accesorios.
punto cinco por ciento (0.5%).
Artículo 132. Es obligatorio para todo trabajador proteger las
Artículo 122. Antes de efectuar la voladura se debe evacuar instalaciones eléctricas. Cuando un trabajador observe alguna
todo el carbón y roca arrancada del frente. irregularidad en máquinas o instalaciones eléctricas, debe dar
aviso al superior inmediato.
Artículo 123. (Q PLQDV FRQ SROYR GH FDUEyQ YROiWLO PX\ ¿QR
(pulverulentas), se deben humedecer paredes, pisos y techos Artículo 133. Todas las instalaciones eléctricas deben estar
antes de efectuar la voladura. Además, se debe neutralizar el sometidas a vigilancia, mantenimiento continuo, efectuado por
polvo de carbón en una longitud de quince metros a partir del XQDSHUVRQDFDOL¿FDGD\FRQODDXWRUL]DFLyQUHVSHFWLYD
frente donde se lleve a cabo la voladura.
Artículo 134. Cuando se vayan a hacer reparaciones de
Artículo 124. Cuando se utilicen explosivos en este tipo de máquinas y de instalaciones eléctricas, se debe desconectar
labores, se debe limitar la carga a un máximo de 2.000 gramos la corriente en el interruptor; si hay fusibles, se deben quitar y
por barreno. La longitud del retacado debe ser mínimo de 12 cerrar la tapa de los mismos con candado seguro y únicamente
centímetros. se accionará el interruptor después que se haya terminado en
IRUPDWRWDOODUHSDUDFLyQ(VLQGLVSHQVDEOHYHUL¿FDUODDXVHQFLD
Artículo 125. Para este reglamento, los frentes de arranque se
de tensión eléctrica en el sitio de trabajo y colocar polos a tierra.
FODVL¿FDQHQGRVWLSRV
Artículo 135. Cuando se realicen trabajos que no sean
a) Frentes de roca son aquellos en los cuales no hay
de naturaleza eléctrica, cercanos a las redes, máquinas e
carbón en el frente, dentro de los 15 metros medidos
instalaciones eléctricas, se deben observar las máximas
a partir del frente; no hay transporte ni arranque de
precauciones. Cuando sea necesario, deben desconectarse los
carbón y la concentración de metano es inferior a cero
equipos.
punto cinco por ciento (0.5%).
b) Frentes en carbón son todos los demás frentes. CAPITULO II
Protección contra el contacto con elementos
Artículo 126. Para los frentes en roca, se pueden utilizar bajo tensión
dinamitas corrientes o para roca, espoletas de aluminio de
retardo o microrretardo, pero de todos modos con retardo inferior Artículo 136 Se prohíbe colgar cualquier clase de objetos sobre
a 0.5 segundos, microrretardo. los cables, instalaciones y aparatos eléctricos.

Artículo 127: En frentes de carbón se deben utilizar dinamitas Artículo 137. Queda prohibido quitar a las instalaciones
GH VHJXULGDG R SHUPLVLEOHV GHELGDPHQWH FHUWL¿FDGDV SRU HO eléctricas las carcazas protectoras, las mallas de protección, los
fabricante para emplear en este tipo de minas, espoletas de DYLVRVGHFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV\HVSHFL¿FDFLRQHVGHPDQHMR
cobre de microrretardo en miles segundos grados de tiempo de conservación y peligro. Asimismo, queda prohibido quitar los
1-16 hasta una concentración de metano de cero punto cinco forros de protección a los cables o alambres conductores.
por ciento (0.5%). Artículo 138. Toda máquina eléctrica, así como toda la
instalación eléctrica, debe tener su conexión a tierra.
TITULO VIl
ELECTRIFICACION Artículo 139: En donde se utilicen locomotoras Trolley la altura
de la línea de contacto será de 1.80 metros para una tensión
CAPITULO I máxima de 250 voltios y 2.20 m, para una tensión máxima
(MHFXFLyQPDQWHQLPLHQWR\YHUL¿FDFLyQ de 650 voltios. La tensión máxima permisible para la línea de
de las instalaciones contacto en bajo tierra es de 750 voltios.
Artículo 128. Las instalaciones eléctricas en bajo tierra, deben CAPITULO III
hacerse con todos los requerimientos técnicos, y de acuerdo Prevención contra incendios y explosiones
con las reglamentaciones emanadas de la Sección de Normas
y Control de la División de Seguridad e Higiene Minera del Artículo 140. 1RVHGHEHQDOPDFHQDUOtTXLGRVLQÀDPDEOHVFHUFD
Ministerio de Minas y Energía, que para este tipo de instalaciones a las instalaciones eléctricas.
se recomiendan y en concordancia con las reglamentaciones
Artículo 141. Para poder instalar equipos que contengan
que en cualquier momento establezca el Gobierno Nacional.
substancias dieléctricas combustibles, en bajo tierra, se deben
Artículo 129. En todas las minas excepto Ias consideradas como cumplir los siguientes requisitos:
gran minería, la tensión minera, en las instalaciones eléctricas
a) Solo se pueden instalar estos equipos en aquellos lu-
de bajo tierra debe ser de 110 voltios.
JDUHVGRQGHKD\DVX¿FLHQWHYHQWLODFLyQ
Artículo 130. Los cables e instalaciones eléctricas deben estar
b) El sitio de instalación debe estar provisto de canales o
completamente aislados. Los ductos eléctricos deben ceñirse a
fosos que permitan recoger el aceite que se derrame
ODV HVSHFL¿FDFLRQHV SDUD LQVWDODFLRQHV HVSHFLDOHV TXH VHUiQ
en caso de accidente.
establecidas por la Sección de Normas y Control de la División de
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía. c) El local donde se instalen estos equipos debe ser
construido con materiales incombustibles.
Parágrafo. Las conexiones eléctricas entre cables deben estar
protegidas en sus uniones por medio de cajas de conexión u d) En tales sitios deben instalarse extintores de tipo y
otros medios que permitan restablecer las condiciones de capacidad según norma que señale la Sección de
continuidad en los conductores y el aislamiento original en los Normas y Control de División de Seguridad e Higiene
cables, tales como seccionadores, interruptores, etc. Minera del Ministerio de Minas y Energía.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 153


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo. Cerca de estos equipos deben colocarse depósitos complementará el contenido de estos artículos para señales,
de arena seca, lo mismo que extintores de tipo, capacidad y comunicaciones, velocidades máximas de transporte, avisos,
cantidad recomendados según normas que establezca la frecuencia de controles de los malacates y cables.
Sección de Normas y Control de la División de Seguridad e
Higiene del Ministerio de Minas y Energía. CAPITULO III
Cables
Artículo 142. El diseño del circuito eléctrico debe ser concebido
de tal manera que cualquier cortocircuito o sobrecarga que Artículo 153. Los cables utilizados en las labores subterráneas
se presente en él accione inmediatamente las protecciones para los sistemas de cargue de material o transporte deben
eléctricas. tener un factor de seguridad mínimo 6 veces la máxima fuerza
de tracción originada por la carga máxima en la operación, y
Artículo 143. (Q ODV ODERUHV VXEWHUUiQHDV FODVL¿FDGDV FRPR para las uniones entre cables y elementos de transporte este
grisutuosas (categorías ll y III), se deben utilizar instalaciones factor de seguridad debe ser como mínimo de 5 veces.
eléctricas de seguridad a prueba de explosión contra grisú.
Artículo 154. Todos los elementos del sistema deben ser
Parágrafo: En este tipo de labores se deben utilizar cables de sometidos a un programa de mantenimiento preventivo
seguridad a prueba de explosión contra grisú. por personal especializado; cuando se observe en tales
mantenimientos desgaste o rotura de alambres elementales,
Artículo 144. Se debe cortar la corriente eléctrica cuando el debe reemplazarse toda la longitud del cable.
WHQRUGHOPHWDQRDOFDQFHODVFRQFHQWUDFLRQHVHVSHFL¿FDGDVHQ
el artículo 36 del presente reglamento. Se exceptúan de esta Parágrafo: En la revisión de los cables debe nombrarse una
norma los instrumentos de medición de seguridad intrínseca persona responsable en la ejecución de esta labor.
contra grisú.
Artículo 155. Se debe llevar un libro de registro donde se
TITULO VIII anoten las fechas y el tipo de control y trabajo que se realice
(mantenimiento, reparación, etc.) sobre los sistemas mecánicos
MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS de transporte con cables.
CAPITULO I Parágrafo. De cada tramo de cable nuevo o recibido se debe
Disposiciones generales separar un tramo de prueba de aproximadamente tres (3) metros
Artículo 145. Todas las máquinas y equipo mecánico utilizado GHORQJLWXGLGHQWL¿FiQGRORFRUUHFWDPHQWHVHJ~QHOVLWLRGRQGH
en relación con el trabajo en labores subterráneas, debe ser se utilice. Debe almacenarse en un sitio seco, protegido por un
diseñado adecuadamente, hecho con material de buena calidad, mes más del correspondiente tiempo de servicio del tramo del
libre de todo defecto visible y conservado convenientemente. cable inicial. Para cada tramo de cable recibido debe existir un
FHUWL¿FDGRGHIiEULFD
Artículo 146. Todos los valores, engranajes, correas y otras
piezas móviles que puedan ocasionar daños, deben estar Artículo 156. Se deben tomar las medidas para impedir que
protegidos convenientemente. ORV FDEOHV HQ PRYLPLHQWR URFHQ VREUH VXSHU¿FLHV TXH SXHGDQ
Artículo 147. Todo sistema utilizado para levantar cargas, debe ocasionar su desgaste, para lo cual se colocarán rodillos mínimo
OOHYDUFODUDPHQWHLQGLFDGDVXHVSHFL¿FDFLyQGHFDUJDPi[LPD\ cada 20 metros y en aquellos sitios donde el cable roce con
no sobrepasarla. Además, debe contar con un sistema de freno cualquier material duro.
o bloqueo, para cuando la carga esté levantada.
CAPITULO IV
Artículo 148. Todas las máquinas deben contar con un dispositivo Herramientas manuales
de bloqueo del sistema de comando, el cual debe accionarse
cuando se quiera hacer cualquier intervención sobre ella. Artículo 157. Las herramientas manuales que se utilicen serán
de materiales de buena calidad y apropiadas al trabajo para el
Artículo 149. Todos los trabajadores que operen máquinas, cual han sido fabricadas.
motores y transmisiones en general deben estar capacitados
por orden de la persona responsable de la Dirección Técnica Artículo 158 El propietario de la mina o titular de derechos
de la mina. mineros está en la obligación de suministrar a sus trabajadores
herramientas permitidas para cada tipo de trabajo y darles
CAPITULO II entrenamiento o instrucción para su uso en forma correcta.
Malacates
Artículo 150: Todos los malacates deben tener un sistema de Artículo 159 Todo sitio de trabajo tendrá un lugar apropiado
freno o bloqueo del cable que permita inmovilizarlo y con una para guardar las herramientas. El transporte de las herramientas
FDSDFLGDGVX¿FLHQWHSDUDVRSRUWDUODFDUJDPi[LPD de mano deberá hacerse de tal forma que no ofrezca riesgo a
los trabajadores.
Artículo 151. Todos los malacates deben contar con un sistema
de frenado que pueda accionarse tanto en movimiento como Artículo 160. Las herramientas manuales deben conservarse en
estando parada la instalación; una vez accionado el sistema de buenas condiciones de seguridad y deberán ser inspeccionadas
frenado, este debe mantenerse en esa posición por sí mismo. periódicamente por una persona competente. Las herramientas
defectuosas deberán ser cambiadas o sustituidas.
Artículo 152. En los sistemas de malacate utilizado para el
transporte de personal, el sistema de frenado debe actuar
directamente sobre el tambor. TITULO IX

Parágrafo 1. El malacate que sea utilizado para transporte de Prevención y extinción de fuegos e incendios
personal debe tener dos sistemas de frenado.
Artículo 161. El explotador de una mina debe adoptar las
Parágrafo 2. La Sección de Normas y Control de la División de medidas necesarias para reducir al máximo la posibilidad de
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía aparición de fuegos o incendios.

154 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 162. Toda mina, según el riesgo de incendios, debe TITULO X


contar con el equipo adecuado para la extinción de estos, tanto Higiene; condiciones de trabajo y salvamento minero
HQ VXSHU¿FLH FRPR HQ VX LQWHULRU GH FRP~Q DFXHUGR D OR TXH
establezca la Sección de Normas y Control de la División de CAPITULO I
Seguridad e Higiene Minera del Ministerio de Minas y Energía y Iluminación
la Estación de Apoyo y Salvamento Minero.
Artículo 171. Toda persona que trabaje en labores subterráneas,
Artículo 163. En los sitios donde existan riesgos de fuegos GHEHGLVSRQHUGHLOXPLQDFLyQLQGLYLGXDOVX¿FLHQWH\DGHFXDGDGH
o incendios se deben colocar extintores, y su ubicación debe acuerdo con los sitios de trabajo, para prevenir enfermedades
estar claramente indicada en los planos correspondientes, profesionales y accidentes.
de acuerdo a lo que se contempla al respecto en el presente
reglamento. Artículo 172. En las labores subterráneas consideradas como
grisutuosas (categorías II y III) solo se deben utilizar lámparas
Artículo 164. En aquellas labores subterráneas, en donde eléctricas de alumbrado de seguridad contra el grisú.
sea posible, se deben construir instalaciones de distribución
de agua, con caudal de 250 litros/minuto, a una presión de Artículo 173. Las lámparas de alumbrado individual deben estar
corriente de 1.5 kilogramos por centímetro cuadrado, hasta numeradas. Cada una de estas debe asignarse siempre a la
todos los frentes. Sin perjuicio de lo anterior, la Sección de misma persona, quien debe regresarla a la casa de lámparas
Normas y Control del Ministerio de Minas y Energía ampliará la cuando termine su jornada de trabajo.
normatización de estos aspectos.
Artículo 174. Todos los medios de iluminación deben ser
Artículo 165. En aquellas labores donde existan riesgos de
suministrados por el explotador, su mantenimiento y cargue
fuegos se debe contar en todo momento con los materiales GHEHHIHFWXDUVHHQXQDFDVDGHOiPSDUDVXELFDGDHQVXSHU¿FLH
adecuados y personal de socorredores entrenados para dentro de la cual está prohibido fumar o utilizar cualquier tipo de
construir tabiques de aislamiento. Mientras estos se construyen, llama abierta.
los socorredores que participan en esta labor deben contar con
el equipo de respiración apropiado. Parágrafo. Cuando se utilicen lámparas de carburo en minas
de categoría I, estas deben encenderse en el exterior de la casa
Artículo 166. En aquellas labores subterráneas donde se de lámparas.
presenten riesgos de fuegos o incendios se debe contar con
la instrumentación adecuada para la detección y medición del Artículo 175. En los sitios en donde existan instalaciones
CO (bomba detectora de gases y tubitos de control). Durante la HQ PRYLPLHQWR GHEH FRORFDUVH LOXPLQDFLyQ ¿MD GHELGDPHQWH
intervención que se hace para sofocar el fuego, se debe medir protegida.
este gas continuamente.
Artículo 176. En las labores subterráneas del artículo anterior,
Artículo 167. /RV OtTXLGRV LQÀDPDEOHV TXH VH DOPDFHQHQ HQ
que tengan redes de distribución eléctrica, se debe adecuar la
ODVODERUHVVXEWHUUiQHDVGHEHQWHQHUXQSXQWRGHLQÀDPDFLyQ
iluminación en los sitios prescritos.
superior a 55 °C y cuando se almacenen con propósito distinto
al llenado de las locomotoras, la cantidad debe ser inferior a
5 litros, y su almacenamiento debe hacerse en recipientes CAPITULO II
seguros y herméticos. Ruido
Artículo 177. En los lugares de trabajo en donde se presenten
Artículo 168. Todos aquellos lugares en donde se almacenen ruidos continuos, la intensidad sonora de estos no debe sobrepasar
materiales combustibles deben estar dispuestos en lo posible 85 decibeles (db) durante ocho (8) horas de exposición; cuando
para que en caso de incendio los humos y gases de la no se puedan reducir los niveles sonoros por debajo del límite
combustión puedan ser dirigidos hacia un circuito independiente permisible, el propietario de la mina o titular de derechos mineros
de ventilación. suministrará los elementos de protección contra el ruido.

Artículo 169. La reapertura de trabajos que hayan estado Artículo 178. La autoridad competente realizará mediciones de
DLVODGRVVRORGHEHKDFHUVHFXDQGRVHYHUL¿TXHHQXQSHUtRGR intensidad del ruido en cada frente de la mina y ordenará las
no inferior a tres meses que las condiciones detrás de los precauciones que el propietario de la mina o titular de derechos
tabiques (diques), del lado donde ocurrió el fuego o incendio, mineros deba tomar para reducir los niveles perjudiciales de
VHDQVX¿FLHQWHPHQWHVHJXUDV intensidad a los máximos permisibles.

Parágrafo. Los tabiques o diques contra incendio solamente CAPITULO III


pueden abrirse con permiso de la División de Seguridad e Higiene Climatología
Minera del Ministerio de Minas y Energía bajo la asistencia de Artículo 179. 6H GH¿QH FRPR WHPSHUDWXUD HIHFWLYD WH  HQ
un ingeniero de la EAS a solicitud del interesado. Antes de la un frente de trabajo el valor obtenido al aplicar la siguiente
DSHUWXUDGHOWDELTXHGHEHGLVSRQHUVHHQVXFHUFDQtDVX¿FLHQWH fórmula:
material para que se pueda cerrar nuevamente en caso de que
sea necesario. te = 0.7 th + 0.3 ts - V, donde:
th = Temperatura húmeda en grados centígrados.
Artículo 170. Todo propietario de mina o titular de derechos
mineros o el representante técnico de la mina debe avisar a la ts = Temperatura seca en grados centígrados.
Estación de Apoyo y Salvamento Minero de Carbocol sobre la
V = Velocidad de la corriente del aire m/s.
indicación de valores de monóxido de carbono (CO) que hagan
suponer la existencia de un fuego o de un incendio. Lo anterior Artículo 180. De acuerdo a la caracterización anterior, se
HVFRQHO¿QGHTXHRSRUWXQDPHQWHVHWRPHQODVPHGLGDVGHO GH¿QLUiQORVWLHPSRVGHSHUPDQHQFLDGHOSHUVRQDOHQORVIUHQWHV
caso. de trabajo según la siguiente tabla.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 155


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

te (oC) Tiempo de permanencia (horas) Artículo 188. En la hoja de vida de cada trabajador se debe
28 Sin limitación anotar, al archivarse, los resultados de los exámenes médicos
que se le practiquen a este para su ingreso, durante la vigencia
29 Seis (6)
del contrato y la terminación del mismo.
30 Cuatro (4)
31 Dos (2) Artículo 189. Si un trabajador padece enfermedad, la empresa
32 Cero (0) deberá prestarle la atención médica adecuada y los auxilios
monetarios a que tenga derecho, según el Código Sustantivo
Parágrafo: En sitios de la mina donde se tenga una temperatura del Trabajo.
(te) superior a 31 °C, solamente podrán entrar cuadrillas de
salvamento de la mina o de Ia Estación de Apoyo y Salvamento Artículo 190. Una vez terminada la atención médica, el facultativo
0LQHURGH&DUERFROTXHPiVDGHODQWHVHHVSHFL¿FDQ RODLQVWLWXFLyQTXHSUHVWyHOVHUYLFLRFDOL¿FDUiODLQFDSDFLGDGR
H[SHGLUiHOFHUWL¿FDGRGHDOWD
CAPITULO IV CAPITULO VI
Elementos de protección personal Salvamento minero
Artículo 181. Todo propietario de mina o titular de derechos Artículo 191. Toda empresa minera o labor subterránea de las
mineros está en la obligación de entregar a los trabajadores los Categorías I, II y III, artículo 34 del presente reglamento, con
elementos de protección personal indicados para el desempeño más de 200 trabajadores o una producción superior a 70.000
de sus labores. toneladas/año, está obligada a disponer dentro de su personal
Cuando las condiciones de trabajo así lo exijan y con el objeto GH VRFRUUHGRUHV \ GHO HTXLSR GH VDOYDPHQWR PLQHUR GH¿QLGR
primordial de evitar accidentes de trabajo, es obligatorio el suministro por el Ministerio de Minas y Energía y la Estación de Apoyo y
Salvamento Minero de Carbocol (EAS).
de equipos especiales de protección personal, como botas con
SXQWHUDPHWiOLFDPDVFDULOODVFRQWUDSROYR¿OWURVGHDXWRUUHVFDWH Las empresas mineras que tengan una producción anual
equipos de respiración a base de oxígeno, caretas de soldador, menor de 70.000 toneladas y menos de 200 trabajadores están
FLQWXURQHVGHVHJXULGDGHWF6HSURKtEHHOXVRGHYHVWLGRVÀRWDQWHV obligadas a aportar personal para socorredores, de acuerdo a
como corbatas, bufandas, ruanas, ponchos, etc. lo que establezcan las reglamentaciones de las Estaciones de
Apoyo y Salvamento Minero.
Parágrafo. Los operarios que manejen máquinas, motores
y transmisión en general solamente deben usar los vestidos Parágrafo 1. 3DUD HIHFWR GH GH¿QLU OD (VWDFLyQ GH $SR\R \
entregados por el propietario o titular de derechos mineros, sin Salvamento Minero (EAS) de Carbocol, se establecen las
GHMDUSDUWHVVXHOWDVRÀRMDV siguientes localizaciones:

Artículo 182 Los elementos de protección personal, deben a) Departamento de Antioquia: Estación de Apoyo y Sal-
llenar los requisitos mínimos de calidad que establezcan las vamento Minero de Amagá.
autoridades competentes en la materia. El responsable técnico b) Departamento de Boyacá: Estación de Apoyo y Salva-
de la mina está en la obligación de vigilar sobre la forma y uso mento Minero de Sogamoso.
correcto de esta dotación.
c) Departamento de Cundinamarca: Estación de Apoyo
Artículo 183 El propietario de la mina o titular de derechos y Salvamento Minero de Ubaté.
mineros debe vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos
de protección personal y garantizar el cambio y/o mantenimiento d) Departamento de Norte de Santander: Estación de
oportuno de los mismos cuando su estado de deterioro y/o uso Apoyo y Salvamento Minero del Zulia.
así lo indique. e) Departamento del Valle del Cauca: Estación de Apoyo
Para garantizar lo anterior, el propietario de la mina o titular y Salvamento Minero de Jamundí.
de derechos mineros debe mantener una cantidad mínima de Parágrafo 2. Las minas de aquellos departamentos no
los diferentes elementos de protección, así como las piezas o mencionados en el parágrafo anterior dependerán en materia
elementos de repuestos. de salvamento minero y servicios de asistencia en seguridad e
higiene de minas de la Estación de Apoyo y Salvamento Minero
Artículo 184 Para labores no habituales que presenten algún
más cercana.
riesgo, el propietario de la mina o titular de derechos mineros debe
suministrar los equipos de protección personal adecuados. Artículo 192: La actividad de Salvamento Minero que trata el
DUWtFXOR DQWHULRU YLHQH GH¿QLGD SRU HO (VWDWXWR GH 6DOYDPHQWR
CAPITULO V
Minero, Título XII Capítulo III, así como las normas que dicte
Servicio médico y paramédico
la Estación de Apoyo y Salvamento Minero de Carbocol, previa
Artículo 185 El propietario de la mina o titular de derechos aprobación de la División de Seguridad e Higiene Minera del
PLQHURVFRQWUDWDUiHOVHUYLFLRGHXQRRPiVPpGLFRVRD¿OLDUi Ministerio de Minas y Energía.
al Instituto de Seguro Social a todos los trabajadores a su Parágrafo: La Empresa Carbones de Colombia S. A. (Carbocol),
VHUYLFLRFRQHO¿QGHJDUDQWL]DUDGHFXDGDDWHQFLyQHQPHGLFLQD a través de las Estaciones de Apoyo y Salvamento Minero,
preventiva, medicina del trabajo y medicina de recuperación. será la responsable de hacer cumplir las disposiciones de este
Artículo 186 Todo propietario de mina o titular de derechos reglamento en las explotaciones de minas de carbón. .
mineros debe hacer practicar exámenes radiológicos pulmonares Artículo 193: 7RGD HPSUHVD PLQHUD FRPR VH GH¿QH HQ HO
D VXV WUDEDMDGRUHV HQ SHUtRGRV ¿MDGRV SRU OD DXWRULGDG artículo 191, debe poseer un plan de salvamento y primeros
competente, de acuerdo con las condiciones ambientales de los auxilios, el cual debe ser aprobado por la Estación de Apoyo y
sitios de trabajo, al menos una vez por año. Salvamento Minero de Carbocol.
Artículo 187. Toda empresa minera o labor subterránea contará Parágrafo 1. /DV HPSUHVDV PLQHUDV GH FODVL¿FDFLyQ PHGLDQD
FRQ ORV VHUYLFLRV GH SULPHURV DX[LOLRV TXH ¿MDUi OD DXWRULGDG pequeña y microminería, elaborará conjuntamente con la EAS el
competente de acuerdo al número de trabajadores. plan de salvamento minero y primeros auxilios.

156 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Parágrafo 2. Mientras no exista otro organismo superior que B


canalice las actividades generales de las Estaciones de Apoyo y
Barreras de polvo o agua. Son depósitos de polvo inerte o
Salvamento minero, estas asumirán ese papel.
agua, que se ubican en forma inestable en el techo de una vía
Artículo 194. Todo propietario de mina o titular de derechos subterránea, en sitios estratégicos. Tienen como objeto formar
mineros o el responsable técnico de la labor subterránea está una nube incombustible en el momento de ser alcanzados por
obligado a informar a la Estación de Apoyo y Salvamento un golpe de polvo, o una explosión de grisú, contribuyendo a
Minero de Carbocol, en caso de aparición de cualquier riesgo de frenar la propagación de estos (ver Título XII, capítulo II, de este
incendio, explosión, derrumbe o inundación. reglamento).

C
TITULO XI
Corriente de aire o corriente de ventilación. Es el sentido de
Desagüe
recorrido de un determinado volumen de aire.
CAPITULO I
$JXDVVXSHU¿FLDOHV D
Difusión natural. Es la ventilación que se establece en un
Artículo 195. 1RVHGHEHSHUPLWLUTXHODVFRUULHQWHVVXSHU¿FLDOHV
frente ciego, sin intervención de ningún sistema mecánico, que
de aguas penetren a la mina a través de los accesos.
suministre energía a la corriente de aire.
Artículo 196. Se deben tomar las precauciones especiales
Dinamita de roca. Son aquellas substancias explosivas
cuando se realicen trabajos por debajo de corrientes o depósitos
(gelatinas, semigelatinas, amonio, etc.) permitidas para su
GHDJXDFRQHO¿QGHHYLWDUODLQXQGDFLyQGHHVWRV/D6HFFLyQGH
aplicación en todas las excavaciones subterráneas y a cielo
Normas y Control de la División de Seguridad e Higiene Minera
abierto, con excepción de las minas de carbón o labores
del Ministerio de Minas y Energía elaborará normas que formen
subterráneas con peligro de gases explosivos o polvo de
parte de este reglamento, sobre este tipo de situaciones.
carbón.
CAPITULO II Dinamita de seguridad. Conocida también como dinamita
Aguas subterráneas. SHUPLVLEOHHVXQDVXEVWDQFLDH[SORVLYDTXHDOGHWRQDUQRLQÀDPD
el grisú (metano + aire) o polvo de carbón + aire, características
Artículo 197. /DV DJXDV VXEWHUUiQHDV GHEHQ SRGHU ÀXLU
TXH OH FRQ¿HUH XQ LQKLELGRU TXH HQWUD HQ VX FRPSRVLFLyQ OR
naturalmente hacia los puntos más bajos de la mina, a pozos
que la hace apta para usarla en minas de carbón o labores
de recolección en bajo tierra de capacidad superior al agua que
subterráneas con peligro de gases explosivos.
recibe, a partir de los cuales se efectuará el bombeo hasta la
VXSHU¿FLHPHGLDQWHERPEDVHOpFWULFDVRQHXPiWLFDVDPHQRV Dique contra incendio. Ver tabique contra incendio.
TXHHODJXDSXHGDÀXLUSRUJUDYHGDGKDFLDHOH[WHULRU
E
Parágrafo. Queda prohibido el uso de bombas con motor
de combustión interna de gasolina dentro de las labores Elementos de ignición. Dispositivos requeridos en la iniciación
subterráneas. de la explosión de las dinamitas. Tales dispositivos son cable de
ignición, espoleta, mecha, fulminantes, cigarrillo de yesca, etc.
Artículo 198. En todo túnel se debe construir pegada a una de
Empresa minera. Entidad que se dedica a la preparación,
las paredes del mismo, una cuneta con profundidad, ancho y
GHVDUUROOR H[SORWDFLyQ GH XQR R YDULRV PLQHUDOHV FRQ ¿QHV
pendientes para el desagüe.
industriales o económicos, o actividades relacionadas en la
Artículo 199. Es obligatorio tomar las precauciones para no construcción de obras civiles en labores subterráneas.
permitir que las aguas de una mina inunden minas o labores Explosor. Aparato eléctrico por medio del cual se aplica una
subterráneas vecinas. GHVFDUJD HOpFWULFD GH LQWHQVLGDG VX¿FLHQWH HQ HO FLUFXLWR GH
HVSROHWDVHOpFWULFDVFRQHO¿QGHLQLFLDUODYRODGXUD
Parágrafo. Lo anterior se complementará con otros aspectos
normativos que dictará la Sección de Normas y Control del Excavación minera. Ver labor subterránea.
Ministerio de Minas y Energía.
Explotador. Ver propietario de mina.
TITULO XII F
Disposiciones complementarias Fuego o fuego de mina (incendio endógeno). Es la combustión
CAPITULO I lenta y espontánea del carbón, la cual es provocada por una
'H¿QLFLRQHV R[LGDFLyQTXHWLHQHOXJDUHQFRQGLFLRQHVDQRUPDOHV LQ¿OWUDFLyQ
de aire) en las grietas de macizo de carbón o en el carbón
Artículo 200. En el presente reglamento los términos o abandonado en labores antiguas. Ello da lugar a un calentamiento
H[SUHVLRQHVTXH¿JXUDQDFRQWLQXDFLyQWLHQHQHOVLJQL¿FDGRTXH del carbón, lo que acelera el proceso de combustión.
se indica:
G
A
Gran minería. Actividad que se desarrolla en una mina que
Autoridad competente. Designa toda autoridad pública alcanza niveles de producción superiores a 60.000 toneladas
capacitada para dictar reglamentos, decretos, órdenes u otras por año; genera rendimientos superiores a 1.5 toneladas/
GLVSRVLFLRQHVTXHWHQJDQIXHU]DSDUDREOLJDU\TXHVHUH¿HUHQD hombre-turno; ocupa más de 200 personas; cuenta para lograr
la seguridad en las labores subterráneas y demás instalaciones tales niveles de producción y rendimiento con los equipos
relacionadas con esta, tales como el Ministerio de Minas y adecuados para una explotación minera racional y técnica;
Energía, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y Ministerio de posee reglamentos aprobados por la autoridad competente y
Salud, según el caso. equipos que aseguran la protección y el salvamento minero para

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 157


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

HOSHUVRQDO\VXVHUYLFLRFX\DGLUHFFLyQWpFQLFDHVWiFRQ¿DGDD Oxigenómetro. Aparato para determinar cuantitativamente, en


un departamento especializado. volumen el porcentaje de oxígeno en la atmósfera.
Grisú. Mezcla combustible o explosiva constituida de gas P
metano (CH4) con el oxígeno del aire.
Pequeña minería. (Según decreto número 385 de 1985, febrero
I 8). Actividad que se desarrolla en una mina que alcanza niveles
de producción entre 2.001 y 18.000 toneladas por año, genera
Incendio (incendio exógeno). Es la combustión viva de toda rendimientos que varían entre 0.5 y 1,0 toneladas hombre-turno,
materia combustible que se encuentre en bajo tierra. ocupa entre 21 y 50 personas dedicadas a las labores mineras,
cuenta para conseguir los niveles de producción y rendimientos
L indicados con equipos básicos de arranque y transporte
manuales, organización centralizada en una persona y dispone
Labores subterráneas. Es toda excavación que se realice bajo de un cierto nivel de seguridad personal para sus trabajadores.
WLHUUDFRQSURSyVLWRGHH[SORWDFLyQFXDQWL¿FDFLyQRH[SORUDFLyQ
Plano de ventilación de nudos y vías. Esquema de ventilación
6H LQFOX\HQ DGHPiV HQ OD GH¿QLFLyQ TXH ORV WUDEDMRV
de una mina, compuesto por los nudos y vías que forman la red
subterráneos que se efectúen para el montaje de obras civiles, a
GHYHQWLODFLyQ3DUDGH¿QLUORVVHDFRVWXPEUDQXPHUDUORV
las cuales tengan acceso las personas.
Propietario de la mina. Toda persona natural o jurídica que
M acredite la titularidad de la propiedad privada de un yacimiento
mineral.
Mediana minería. (Según Decreto número 385 de 1985,
febrero 8). Actividad que se desarrolla en una mina que Puertas de ventilación. Son estructuras en madera o metálicas
alcanza niveles de producción entre 18.001 a 60.000 toneladas para frenar o regular el paso de aire a través de una labor
año, genera rendimientos que varían entre 1 y 1.5 toneladas subterránea.
hombre-turno, ocupa entre 51 y 200 personas dedicadas
R
exclusivamente a las labores mineras, cuenta para conseguir
los niveles de producción y rendimientos indicados con los Responsable técnico de la mina. Es la persona o grupo
equipos mineros indispensables para lograr una explotación GH SHUVRQDV GHELGDPHQWH FDOL¿FDGD V  \ FDSDFLWDGD V 
carbonífera tecnificada y brinda seguridad personal a los jurídicamente, responsable(s) de la ejecución técnica de los
trabajadores a su servicio, con los reglamentos aprobados trabajos que se realicen en una mina o en una labor subterránea,
por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. la cual es nombrada o nombradas según el caso por el propietario
de la mina o titular de derechos mineros.
Metanómetro. Aparato con el cual se mide cuantitativamente la
presencia de metano en la atmósfera, de una labor subterránea. S
6XSHU¿FLHGHODPLQD&RPSUHQGHORVHGL¿FLRVHLQVWDODFLRQHV
Microminería. (Según Decreto número 385 de 1985, febrero 8).
que allí se encuentren y los trabajos que en ella se realicen,
Actividad que se desarrolla en una mina, que no alcanza niveles
relacionados con las labores mineras.
de producción superiores a 2.000 toneladas por año, genera
rendimientos de 0.5 toneladas hombre-turno, ocupa un número Supervisor. Es aquella persona nombrada por la persona
máximo de 20 personas que alternan las labores mineras técnicamente responsable de la mina o labor subterránea, para
con otra clase de actividades; carece de una organización ejecutar diversas tareas de explotación, desarrollo y preparación
empresarial y constituye una actividad de explotación minera PLQHUD HVWD SHUVRQD GHEH WHQHU OD FRPSHWHQFLD \ FDOL¿FDFLyQ
básicamente de subsistencia, realizada sin ninguna dirección necesarias para los trabajos que deba realizar y será responsable
técnica u operacional. de su buena ejecución.

Mina. Area dedicada a la extracción de carbón u otro mineral, T


que puede constar de uno o varios accesos, pero que en conjunto
Tabique o dique contra incendio. Es una instalación doble
forman una unidad de explotación técnica o económica. Hacen
en madera, concreto ciclópeo o ladrillo, en forma de un sello
parte de dicha unidad los mantos de carbón u otro mineral
RPXURHQWRGDODVHFFLyQGHXQDYtDGHYHQWLODFLyQFRQHO¿Q
contenidos en el área considerada, las instalaciones y obras
de impedir el paso de cualquier volumen de aire a través de
GHOVXEVXHOR\ODVGHVXSHU¿FLHQHFHVDULDVSDUDODH[SORWDFLyQ
ella, para evitar la alimentación de un fuego de mina o incendio.
EHQH¿FLR\FDUJXHGHPLQHUDOH[WUDtGR
Cuando se desea darle una mayor hermeticidad se acostumbra
rellenarla de roca, cemento, arena o arcilla.
N
Tacos fallidos o tiros fallidos. Son los cartuchos (tacos) que
Nudo de ventilación. Punto de bifurcación con entrada y salida no lograron ser iniciados durante el proceso de una voladura
de uno o varios caudales de ventilación. (disparo o quema).

O Tasa de neutralización. Es el porcentaje de material


incombustible e inerte que se determina mediante técnicas de
Onda explosiva. Es un fuerte golpe de viento, con paso laboratorio adecuadas en los depósitos de polvo combustible
extremadamente rápido de la mezcla explosiva (ejemplo: Mezcla que se forman en las labores subterráneas.
explosiva de grisú: Metano - Aire. Mezcla explosiva de polvo en
FDUEyQ 3ROYR ¿QtVLPR GH FDUEyQ $LUH HWF  GH XQ HVWDGR D Titular de derechos mineros. Toda persona natural o jurídica
otro, acompañado por la formación de una cantidad considerable que sustente una licencia, permiso, concesión o aporte otorgado
GHJDVHVWy[LFRV\DV¿[LDQWHVFRQGHVSUHQGLPLHQWRGHHQHUJtD por el Ministero de Minas y Energía para la exploración y/o
de calor que se convierte en trabajo mecánico destrozante. explotación de yacimientos minerales.

158 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

V CAPITULO III
Estatuto de salvamento minero
Ventilación forzada. Es la presión de ventilación que se
establece como resultado de un efecto mecánico, en particular Artículo 202. A continuación se determinan los objetos y tareas
un ventilador, el cual suministra la energía de ventilación para el básicas que se deben tener en el desarrollo de la actividad de
ÀXMRGHXQYROXPHQGHDLUH salvamento minero.

Ventilación natural. Es la presión natural de ventilación que 1. El objeto de la actividad de salvamento minero es la rea-
se establece solo como resultado de efectos climatológicos lización de las acciones de salvamento y prestación de
diferencia de altura, etc., que actúan sobre una labor subterránea, ayuda a las minas subterráneas de carbón o labores sub-
en la cual existen por lo menos dos (2) accesos, una (1) entrada terráneas, en caso de estar amenazada la vida o salud
y una (1) salida. Esta presión origina, entonces, la entrada de un del personal, o bien estar amenazada la seguridad en la
volumen de aire a estas labores. actividad de desarrollo, preparación y explotación de la
mina como resultado de los incendios subterráneos, ex-
Vía de ventilación. Elemento de una red de ventilación: Túnel, plosiones de gases y polvo de carbón, emanaciones de
galería, transversal, tambor, etc., compuesto por un punto inicial gases, expulsiones de gases y rocas, irrupción de agua a
QXGRLQLFLDO \XQSXQWR¿QDO QXGR¿QDO DWUDYpVGHOFXDOFLUFXOD las excavaciones mineras, derrumbes de las excavaciones
un determinado caudal de ventilación. y otros riesgos mineros.
CAPITULO II 2. Las tareas básicas de salvamento minero relacionadas
Normas que determinan las características con la participación en las acciones de salvamento y la
de las barreras de polvo o agua prestación de la ayuda a las minas de carbón o demás
labores subterráneas son:
Artículo 201. Para la construcción e instalación de las barreras
de polvo o agua, se deben tener en cuenta las siguientes a) Participar, con la dirección de la mina, en la realiza-
normas: ción operativa y segura del salvamento del personal y
en la eliminación de los riesgos resultantes que hayan
1. Las barreras de polvo inerte o de agua contra explosiones, aparecido, como también en la determinación de la
como se establece en el artículo 45 de este reglamento, se tecnología conveniente para la realización de los tra-
deben instalar en tramos de vías subterráneas, aproxima- bajos de salvamento.
damente rectos, horizontales o inclinados, donde la sec-
ción sea aproximadamente uniforme. b) Realizar en forma inmediata los trabajos de sal-
vamento por el servicio minero de emergencia de
2. Los tramos de vías delante y detrás de la barrera contra ex- salvamento.
plosiones deben tener una longitud mínima de 25 metros. c) Organizar la ayuda a las minas, garantizando el per-
sonal técnico y los equipos indispensables para la
3. En la zona donde se instale la barrera contra explosiones
realización del salvamento.
debe indicarse en un tablero la sección de la vía, así como
también el número de plataformas, la carga y el peso de la d) Determinar los trabajos de salvamento que serán rea-
carga, ya sea de polvo inerte de caliza o de agua. lizados por los grupos de emergencia y que les co-
rrespondan a los grupos especializados existentes en
4. Las plataformas de las barreras de polvo deben estar el salvamento minero.
constituidas de tablones no clavados y sin rebordes.
3. A las tareas de salvamento minero pertenecen también las
5. El material inerte que se utiliza en las barreras de pol- siguientes:
vo debe tener las mismas características del usado en 3.1. Colaborar con todas las minas subterráneas en la realiza-
los procesos de neutralización (ver artículo 42 de este ción de los trabajos encaminados a la prevención de incen-
reglamento). dios y demás riesgos mineros, con la participación de los
grupos de consulta que se organicen para tal efecto y las
6. El material utilizado en los recipientes de las barreras de demás entidades dependientes del Ministerio de Minas y
DJXDGHEHVHUORVX¿FLHQWHPHQWHIUiJLOSDUDTXHVHURP- Energía.
pa al ser alcanzado por un golpe de polvo o una onda
explosiva. 3.2. Prestar asistencia a las minas en la realización directa de
los trabajos de prevención que requieran la aplicación de
Estos recipientes deben tener sus correspondientes tapas medidas especiales de salvamento.
para evitar evaporación y se deben llenar periódicamente.
3.3. Tomar la iniciativa para la coordinación y realización de
7. Las barreras de polvo o agua deben colocarse perpendicu- ensayos básicos y de aplicación práctica, asegurando el
lares al eje de la galería. progreso técnico y la organización dentro del salvamento
minero.
8. Las barreras de polvo o agua que se utilizan para aislar 3.4. Cooperar con las entidades adecuadas para lograr el obje-
sectores de explotación deben contener por lo menos 400 tivo anterior y en particular con las universidades, institutos
litros de material por m2 de sección transversal de la gale- FLHQWt¿FRV \ ODERUDWRULRV GH HQVD\RV FRPR WDPELpQ FRQ
ría donde estén instaladas y su longitud debe ser inferior a ODVDVRFLDFLRQHVFLHQWt¿FRWpFQLFDVSDUDODSURPRFLyQGHO
80 metros. proyecto técnico y de organización dentro del salvamento
minero.
9. Las barreras de polvo o agua que se instalan en las gale-
rías de transporte de carbón deben contener por lo menos 3.5. Llevar a cabo la investigación permanente sobre el progre-
200 litros de material por m2 de sección transversal de la so técnico en el mundo de los métodos y medios para rea-
galería donde estén instaladas y su longitud debe ser infe- lizar los trabajos de salvamento y la puesta en práctica de
rior a 40 metros. los logros de este tipo en el salvamento minero del país.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 159


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

3.6. Cooperar continuamente con las entidades y organizacio- 3.18. Realizar el control en las labores subterráneas sobre
nes de salvamento minero en el extranjero y en particular los problemas de salvamento minero y en particular las
con aquellas actuantes en los países, con un servicio siguientes:
de salvamento minero desarrollado, sobre la base de
a) Analizar trimestralmente los riesgos que puedan
intercambio ininterrumpido de las experiencias en el
presentarse en las minas o labores subterráneas.
progreso técnico y de organización en el salvamento de
dichos países. b) Actualizar trimestralmente en los mapas mineros el
inventario del estado actual de los trabajos de cada
3.7. Examinar y opinar sobre los nuevos tipos de equipo mina.
de salvamento que requieren de certificación antes de
ser usados. Decidir sobre el permiso de utilización en c) Actualizar trimestralmente en los mapas viales el
el país del equipo de salvamento certificado en otros estado actual de las carreteras de acceso a las
países, por sus propias organizaciones de salvamento minas de la región, en el alcance territorial de la
minero. respectiva EAS.

3.8. Definir qué tipo de equipo no necesita certificación para d) Controlar el equipo contra incendios en las minas
su utilización y cuál equipo no certificado puede utilizar- para la preparación regular a la realización de las
se en las acciones de salvamento minero, como tam- acciones de salvamento.
bién el modo de usarlos. 3.19. Evaluar y opinar sobre el nivel técnico del salvamento
3.9. Organizar la información científico-técnica, dando a minero, bajo el punto de vista de las soluciones moder-
conocer ampliamente las nuevas técnicas concernien- nas referentes a los métodos y medios siguientes:
tes al salvamento minero. Opinar y aprobar la aplica- a) Protección de las vías respiratorias de los Soco-
ción de los adelantos en el campo de los equipos de rredores.
salvamento.
b) Protección individual de las vías respiratorias del per-
3.10. Definir los principios de organización, dotación, super- sonal de subsuelo de las minas.
visión y coordinación de las actividades a ser desa-
rrolladas por los organismos y personas detallados a F  0HGLFLyQ GH ORV SDUiPHWURV ¿VLFRTXtPLFRV GHO DP-
continuación: biente dentro de la mina y análisis de las muestras
tomadas de la atmósfera minera.
a) Cuadrillas de salvamento de turno en las Estacio-
nes de Apoyo y Salvamento Minero (léase en ade- d) Sistemas de comunicación, alumbrado individual y
colectivo aplicado durante la acción de salvamento.
lante EAS).
e) Prestación de auxilio médico y de los primeros
b) Grupos y servicios especializados existentes den-
auxilios a las personas afectadas durante las ac-
tro del sistema de salvamento minero, como servi-
ciones de salvamento en las minas
cios de emergencia.
f) Prevención, detección y lucha permanente contra
c) Puntos de Salvamento Minero (léase en adelante
los incendios subterráneos.
PSM).
g) Delimitación o aislamiento por medio de tabiques
d) Socorredores, que son trabajadores de las minas
o diques contra incendio y extinción de las zonas
subterráneas de carbón.
selladas a causa de un fuego de mina o incendio.
3.11. Coordinar la actividad de diseño de los objetos e insta- h) Socorro de la gente en caso de derrumbe e inunda-
laciones necesarias para el salvamento minero. ción de las excavaciones mineras.
3.12. Participar en los diseños de construcción o reconstruc- i) Restitución de las condiciones de seguridad en la
ción de los edificios e instalaciones de los servicios de parte de la mina afectada por derrumbes, inunda-
salvamento minero. ciones u otras averías.
3.13. Cooperar con cualquier tipo de organización de socorro 3.20. El Servicio de Salvamento Minero realizará otros traba-
en el país en el alcance de sus posibilidades. jos en el ramo de salvamento minero que sean dictados
3.14. Elaborar y aprobar los planes de salvamento y primeros u ordenados por el Ministerio de Minas y Energía.
auxilios en las subterráneas, de la zona correspondien- 4. Autorización del Servicio de Salvamento Minero.
te y como se definen en el artículo 191 del Reglamento
de Seguridad en las Labores Subterráneas. 4.1. El Servicio de Salvamento Minero está autorizado para
dictar las normas, lineamientos, instrucciones y reco-
3.15. Capacitar al personal de salvamento por medio de mendaciones concernientes al salvamento minero, obli-
cursos educativos dirigidos a: Socorredores Mineros, gatorios para las estructuras propias y para las labores
mecánicos del equipo de salvamento, trabajadores de subterráneas.
la ECSM, EAS y PSM, directivos y personal de super-
 (O6HUYLFLRGH6DOYDPHQWR0LQHURGH¿QLUiHQSDUWLFXODU
visión en las minas subterráneas de carbón, médicos
coparticipantes en la actividad de salvamento minero. a) Tácticas para la realización de las acciones de
salvamento.
3.16. Organizar los seminarios, simposios y conferencias so-
bre los problemas concernientes al salvamento minero, b) Organización y dotación de todo el equipo de sal-
dándoles participación a otras entidades y organismos vamento en las ECSM, las EAS y PSM.
de socorro.
c) Organización de salvamento en las minas de car-
3.17. Realizar los entrenamientos de salvamento. bón o demás labores subterráneas.

160 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

d) Tipos de equipo de salvamento destinado al uso en normas aquí establecidas, previo conocimiento de los informes
el salvamento minero, como también los principios de que rindan los organismos establecidos para la vigilancia y
utilización y mantenimiento del mencionado equipo. control de estas disposiciones:
e) Principios de organización en los exámenes médicos a) Si después de practicada la visita o de recibir informes
de los socorredores, como también los métodos para o quejas se constatara el no cumplimiento de cual-
realizar estos exámenes. quiera de las normas establecidas en esta providen-
cia, la autoridad competente elaborará un pliego de
f) Principios de organización, programas y métodos
recomendaciones que se hará llegar al explotador mi-
para la realización de cursos de capacitación concer-
nero, quien deberá proceder de inmediato a corregir
nientes al salvamento minero.
Ias anomalías anotadas dentro del término estableci-
g) Principios de organización, programas y métodos para do en dicho pliego.
la realización de los entrenamientos de salvamento.
b) Si dentro del plazo no se hubieran subsanado las ano-
K  3UHVFULSFLRQHVTXHGH¿QDQODVREOLJDFLRQHV\UHVSRQ- malías anotadas, la autoridad competente, por medio
sabilidades de las personas pertenecientes a los gru- de resolución motivada, impondrá las sanciones pre-
pos del Servicio de Salvamento Minero. vistas y tomará las medidas que estime necesarias.
i) Prescripciones respecto a la preparación de planes c) Cierre inmediato de la mina o de la labor subterránea
de salvamento y primeros auxilios en caso de pre- en cualquier momento, en cuanto a su explotación
sentarse un riesgo minero. económica, si a juicio de la autoridad competente la
4.3. La Estación Central de Salvamento Minero (ECSM) y las mina ofreciere serios riesgos para la vida o salud de
Estaciones de Apoyo y Salvamento Minero (EAS) de Car- los trabajadores.
bocol serán las encargadas de redactar y publicar los re-
Articulo 205. Si impuesta la sanción que establece el literal
glamentos sobre el Servicio de Salvamento Minero, previa
b) del artículo anterior las anomalías persisten, la autoridad
autorización de la División de Seguridad e Higiene Minera
competente ordenará el cierre o clausura de la mina o labor
del Ministerio de Minas y Energía.
subterránea, en cuanto a su explotación económica, sin perjuicio
4.4. En caso de constatar irregularidades durante una visita de los trabajos o labores de rehabilitación y mantenimiento para
de control en una mina o labor subterránea el Servicio de corregir las anomalías.
Salvamento Minero está autorizado a dar los consejos del
caso, para evitar que se produzcan tragedias o incidentes CAPITULO III
del personal. Vigencia.
Posteriormente se avisará a la División de Seguridad e Higiene Artículo 206. Dentro del término de dos años contados a partir
Minera del Ministerio de Minas y Energía, para que se tomen las de la vigencia de la presente reglamentación, el propietario de
medidas del caso. la mina o titular de derechos mineros demostrará cada seis
meses que está dando cumplimiento a estas disposiciones,
TITULO XIII
ODVFXDOHVVHUiQFRPSUREDGDVHQFDGDFDVRHVSHFt¿FRSRUHO
Disposiciones Finales Ministerio de Minas y Energía.
CAPITULO I Artículo 207. La presente reglamentación empezará a regir a
Exoneración partir de la fecha de su publicación en el 'LDULR2¿FLDO y deroga
la Resolución número 2406 de mayo 22 de 1979 del Ministerio
Artículo 203. Todo propietario de mina o titular de derechos de Trabajo y Seguridad Social, y todas las normas que le sean
mineros puede solicitar a la autoridad competente, con el contrarias.
Vo. Bo. del Comité de Seguridad e Higiene Minera de la
empresa, ser exonerado del cumplimiento de cualquiera de Publíquese, comuníquese y cúmplase.
los artículos consignados en este reglamento. Esta solicitud
debe estar acompañada del estudio técnico correspondiente Dado en Bogotá, D.E. 15 de julio de 1987.
que justifique la exoneración del artículo o artículos aquí
VIRGILIO BARCO
contemplados y de las medidas que debe ejecutar el dueño
de la mina o titular de derechos mineros en reemplazo de El Ministro de Minas y Energía,
aquellas cuya exoneración solicita. *XLOOHUPR3HUU\5XELR

CAPITULO II El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,

Sanciones Diego Younes Moreno.


Artículo 204. La autoridad competente podrá aplicar las El Ministro de Salud,
siguientes sanciones en cualquier caso de incumplimiento de las José Granada Rodríguez.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 161


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 2177 DE 1989


(septiembre 21)

por el cual se desarrolla la Ley 82 de 1988, aprobatoria del Convenio número 159 suscrito con la
Organización Internacional del Trabajo, sobre readaptación profesional y el empleo de personas inválidas.
El Presidente de la República en uso de las atribuciones
TXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORRUGLQDOžGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD

DECRETA:

CAPITULO I Parágrafo. 3DUDORVHIHFWRVDTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR


el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social establecerá acuerdos
Principios Generales o convenios con instituciones debidamente reconocidas públicas
y privadas que realicen actividades de rehabilitación profesional,
Artículo 1. El Estado garantizará la igualdad de oportunidades
con el objeto de adelantar programas especializados de
y derechos laborales a las personas inválidas física, mental o
información, orientación y promoción.
sensorialmente, conforme el Convenio número 159 suscrito con
la Organización Internacional del Trabajo y las disposiciones Artículo 8. El Servicio Nacional de Aprendizaje, “SENA”, en
vigentes sobre la materia. coordinación con las entidades de educación, capacitación
Artículo 2. Para los efectos del presente decreto, se entiende y rehabilitación de personas inválidas, establecerá planes y
por persona inválida, aquellas cuyas posibilidades de obtener programas permanentes para estas personas, encaminados
y conservar un empleo adecuado y de progresar en el mismo a lograr su formación, adiestramiento y perfeccionamiento en
TXHGDQ VXVWDQFLDOPHQWH UHGXFLGDV D FDXVD GH XQD GH¿FLHQFLD actividades productivas.
de carácter físico, mental o sensorial debidamente reconocida. Parágrafo. &RQ HO ¿Q GH IDFLOLWDU HO DGLHVWUDPLHQWR \ OD
Artículo 3. En ningún caso la existencia de limitaciones físicas, capacitación de estas personas, el SENA adoptará metodología
sensoriales o mentales podrá ser impedimento para ingresar al de enseñanza y el medio ambiente adecuados para el efecto.
servicio público o privado, a menos que estas sean incompatibles Artículo 9. El Ministerio de Educación Nacional garantizará
con el cargo que se vaya a desempeñar. el acceso y permanencia de las personas inválidas al sistema
educativo, mediante la divulgación, fomento y orientación de los
CAPITULO II
programas educativos a nivel público y privado.
&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] Artículo 10. El Ministerio de Salud promoverá, fomentará
y orientará los programas de rehabilitación de las personas
Artículo 4. (OUHFRQRFLPLHQWRGHXQDLQYDOLGH]VHUiFHUWL¿FDGR
inválidas por intermedio de las entidades adscritas y vinculadas
por las dependencias de Salud Ocupacional o quien haga
al Sistema Nacional de Salud y mantendrá la información
sus veces en las entidades de seguridad y previsión social
actualizada de su gestión en este campo.
públicas o privadas. En el evento de que no exista cobertura
por parte de ninguna institución de seguridad y previsión social, CAPITULO IV
el reconocimiento de invalidez será declarado por los médicos
del trabajo dependientes del Ministerio de Trabajo y Seguridad Rehabilitación por reubicación profesional
Social en los diferentes niveles.
Artículo 11. Entiéndase por Rehabilitación Profesional o
CAPITULO III Readaptación Laboral el proceso continuo y coordinado que
prepara a la persona inválida para que alcance una mayor
Del Trabajo y Empleo independencia, autonomía e integración a la actividad laboral y
social, en igualdad de condiciones y con los mismos derechos
Artículo 5. El Gobierno, dentro de la Política Nacional de Empleo,
y responsabilidades, a través de las etapas de evaluación,
adoptará programas permanentes y continuos, dirigidos a la
orientación, adaptación, formación y ubicación laboral.
creación de fuentes de empleo por intermedio de los Ministerios
de Trabajo y Seguridad Social, Educación Nacional, Salud y Artículo 12. El Instituto de Seguros Sociales desarrollará
demás entidades gubernamentales que realicen actividades de SURJUDPDV GH UHKDELOLWDFLyQ SURIHVLRQDO SDUD VXV D¿OLDGRV
educación especial, capacitación y rehabilitación. Mientras sus condiciones lo permitan, hará extensivos estos
SURJUDPDVDSHUVRQDVLQYiOLGDVQRD¿OLDGDVDGLFKR,QVWLWXWR
Artículo 6. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
desarrollará programas especiales de gestión de empleo Artículo 13. Las Cajas de Previsión Social de los niveles nacional,
para personas con limitaciones, rehabilitadas integral y distrital, departamental, municipal, intendencial, comisarial y
profesionalmente y en condiciones de competitividad laboral, especiales desarrollarán programas de rehabilitación profesional
mediante el impulso de actividades y el diseño de mecanismos SDUDVXVD¿OLDGRV
tendientes a estimular la creación de diversas formas de
trabajo dependiente, la organización de formas asociativas, Artículo 14. Las Cajas de Compensación Familiar realizarán
microempresas, grupos cooperativos y precooperativos en SURJUDPDV GH UHDGDSWDFLyQ VRFLDO \ ODERUDO SDUD VXV D¿OLDGRV
procura de trabajo independiente. que sufran de invalidez y adelantarán campañas de promoción
del empleo de personas inválidas.
Artículo 7. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social fomentará
programas dirigidos a la información, orientación y promoción Artículo 15. Las entidades públicas y privadas que prestan
de personas inválidas que se encuentren rehabilitadas integral servicios de educación y capacitación, salud y seguridad social
y profesionalmente. De igual manera, realizará campañas de podrán adelantar individualmente o en forma conjunta, mediante
promoción hacia los empleadores públicos y privados, para que convenios, programas de rehabilitación y reubicación de
vinculen en sus puestos de trabajo a este tipo de población. personas inválidas.

162 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 16. Todos los patronos públicos o privados están • El Jefe de la Sección de Rehabilitación del Ministerio
obligados a reincorporar a los trabajadores inválidos, en los de Salud, o su delegado.
cargos que desempeñaban antes de producirse la invalidez
si recuperan su capacidad de trabajo, en términos del Código • El Coordinador de Programas Especiales del Servicio
Sustantivo del Trabajo. La existencia de una incapacidad Nacional de Aprendizaje, “SENA”, o su delegado.
permanente parcial no será obstáculo para la reincorporación,
si los dictámenes médicos determinan que el trabajador puede • Un representante de las Asociaciones del 2º grado
continuar desempeñándolo. legalmente constituidas para representación de per-
sonas inválidas.
Artículo 17. A los trabajadores de los sectores público y privado
que, según concepto de la autoridad competente de salud • Un representante de las entidades del 2º grado legal-
ocupacional o quien haga las veces en la respectiva entidad de mente constituidas que presten servicios de rehabili-
seguridad o previsión social o de medicina del trabajo, en caso tación para personas inválidas.
GHQRH[LVWLUD¿OLDFLyQDGLFKDVLQVWLWXFLRQHVVHHQFXHQWUHQHQ
estado de invalidez física, sensorial o mental, para desempeñar Parágrafo. Los representantes de las Asociaciones de y para
las funciones propias del empleo de que sean titulares y inválidos serán elegidos por el Director General de Empleo de
la incapacidad no origine el reconocimiento de pensión de ternas que con tal objeto presenten las respectivas entidades y
invalidez, se les deberán asignar funciones acordes con el su designación tendrá una vigencia de un (1) año, pudiendo ser
tipo de limitación o trasladarlos a cargos que tengan la misma reelegidos.
remuneración, siempre y cuando la incapacidad no impida el
cumplimiento de las nuevas funciones ni implique riesgo para Artículo 21. El Consejo Coordinador para la Readaptación
su integridad. \ (PSOHR GH 3HUVRQDV ,QYiOLGDV HODERUDUi \ ¿MDUi VX SURSLR
reglamento, el cual será aprobado por la mayoría absoluta de
CAPITULO V sus miembros.
Estímulos Especiales a los patronos que contraten
Artículo 22. El Consejo Coordinador para la Readaptación y
trabajadores inválidos
Empleo de Personas Inválidas deberá reunirse por lo menos
Artículo 18. Los empleadores particulares y las entidades una vez al mes y rendirá un informe de sus actividades a la
públicas que vinculen laboralmente a personas reconocidas Dirección General de Seguridad Social del Ministerio de Trabajo
y Seguridad Social o quien haga sus veces, durante los primeros
como inválidas, de conformidad con lo dispuesto en este decreto
diez (10) días de los meses de abril, julio, octubre y diciembre de
podrán recibir estímulos de las entidades de seguridad social,
cada año, con objeto de que allí se incorpore a la rehabilitación
mientras se mantenga vigente el vínculo laboral de dichas
y Readaptación Profesional en las Políticas de Seguridad Social
personas.
que determine el Ministerio.
Parágrafo. Para acreditar el derecho a los estímulos, los
empleadores deberán comprobar la relación laboral y CAPITULO VII
la permanencia de las personas inválidas, mediante los
respectivos reconocimientos de invalidez y contrato de trabajo, Disposiciones Finales
sin perjuicio de la presentación de otros documentos que exijan
Artículo 23. Los organismos del Estado competentes para la
los funcionarios competentes.
aplicación de las disposiciones de este decreto establecerán
contacto con las organizaciones representativas y de servicios
CAPITULO VI
SDUD SHUVRQDV OLPLWDGDV FRQ HO ¿Q GH FRQVXOWDUODV FXDQGR VH
Consejo Coordinador desarrollen actividades que involucren a la población con
incapacidades físicas, mentales y sensoriales.
Artículo 19. Créase el Consejo Coordinador para la Readaptación
y Empleo de Personas Inválidas, con carácter permanente para Artículo 24. Los organismos del Estado de que trata el
coordinar los programas y actividades que se originan en el presente decreto colaborarán para que las personas inválidas
cumplimiento del presente decreto. que requieran para su desempeño laboral órtesis o prótesis
de producción nacional, puedan adquirirlas con facilidades;
Artículo 20. El Consejo estará integrado por: entendiendo estos como la concesión de créditos y otras que
aseguren la utilización de los mismos en el momento en que el
• El Director General de Empleo del Ministerio de Tra- inválido las requiera.
bajo y Seguridad Social, o quien haga sus veces,
quien lo presidirá. Parágrafo. Los equipos, elementos y materiales que no sean
de producción nacional deberán tener un tratamiento especial
• El Jefe de la División de Proyectos Especiales y Aten- FRPRVLPSOL¿FDFLyQGHWUiPLWHVIDFLOLGDGHVGHFUpGLWRHWF
ción a Población Especial del Ministerio de Educación
Nacional, o su delegado. Artículo 25. Para facilitar la integración de la persona inválida
al puesto de trabajo, los organismos competentes del Estado
de que trata el presente decreto establecerán los mecanismos
• El Director Técnico del Departamento Administrativo necesarios para brindar asesoría a los empleadores en materia
del Servicio Civil, o su delegado. de adaptación de herramientas, puestos de labor, accesos
D ODV HGL¿FDFLRQHV PHGLR DPELHQWH GH WUDEDMR \ PpWRGRV GH
• El Jefe de la División de Salud Ocupacional de la Caja vinculación de personas inválidas.
Nacional de Previsión Social, o su delegado.
Artículo 26. Para dar cumplimiento a cabalidad de las
• El Jefe de la Sección de Rehabilitación del Instituto de obligaciones emanadas en este decreto, cada uno de los
Seguros Sociales, o su delegado. Ministerios y entidades del Estado de que trata este decreto

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 163


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

contemplará dentro de las solicitudes presupuestales de cada Publíquese y cúmplase.


vigencia los recursos requeridos para su cumplimiento.
Dado en Bogotá, D. E., a los 21 días del mes de septiembre
Artículo 27. El incumplimiento al presente decreto, dará lugar a de 1989.
la aplicación de las sanciones que prescribe la ley. Corresponde
VIRGILIO BARCO
al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social vigilar y controlar el
cumplimiento de las disposiciones contenidas en este decreto, La Ministra de Trabajo y Seguridad Social
directamente o a través de las dependencias nacionales, María Teresa Forero de Saade
regionales, inspecciones del trabajo y especialmente de aquellas
El Ministro de Educación Nacional, encargado
encargadas de la inspección y vigilancia.
de las funciones del Ministerio de Salud,
Artículo 28. El presente decreto rige a partir de la fecha de su 0DQXHO)UDQFLVFR%HFHUUD%DUQH\
publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias.

DECRETO NUMERO 0758 DE 1990


(abril 11)

por el cual se aprueba el Acuerdo número 049 de febrero 1o de 1990 emanado


del Consejo Nacional de Seguros Sociales Obligatorios.
(...) El Presidente de la República de Colombia en ejercicio de la facultad conferida en el Decreto-ley 1659 de 1977,
articulo 43, útimo inciso,

Artículo 15. Pensiones de vejez especiales. La edad para de la Subdirección de Servicios de Salud o a través de la División
el derecho a la pensión de vejez de los trabajadores que a de Salud Ocupacional.
continuación se relacionan se disminuirá en un (1) año por
cada cincuenta (50) semanas de cotización acreditadas con Comuniquese y cúmplase
posterioridad a las primeras setecientas cincuenta (750) semanas Dado en Bogotá D. E, a un (1) día del mes de febrero de mil
cotizadas en forma continua o discontinua en la misma actividad: novecientos noventa (1990).
a) Trabajadores mineros que presten sus servicios en La Presidente,
socavones o su labor sea subterránea,
(FDO.) MARIA TERESA FORERO DE SAADE.
b) Trabajadores dedicados a actividades que impliquen
exposición a altas temperaturas, La Secretaria ad hoc,

c) Trabajadores expuestos a radiaciones ionizantes, y (FDO.) MARIA ISABEL VEGA ANGULO.

d) Trabajadores expuestos o que operen sustancias Articulo 2o El presente Decreto rige a partir de la fecha de su
comprobadamente cancerígenas. publicación en el 'LDULR2¿FLDO y deroga las normas que le sean
contrarias.
Parágrafo 1. Para la aplicación de este artículo, las dependencias
GH VDOXG RFXSDFLRQDO GHO ,66 FDOL¿FDUiQ HQ FDGD FDVR OD Publíquese comuniquese y cúmplase.
actividad desarrollada previa investigación sobre su habitualidad, Dado en Bogotá, D. E., al 11 de abril de 1990.
equipos utilizados y la intensidad de la exposición.
VIRGILIO BARCO
Parágrafo 2. La Dirección General del Instituto mediante
resolución motivada podrá ampliar y actualizar las causas que La Ministra de Trabajo y Seguridad Social
originan pensiones de vejez especiales, previo concepto técnico María Teresa Forero de Saade

164 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 1843 DE 1991


(julio 22)

por el cual se reglamentan parcialmente los títulos III, V, VI, VII y XI de la Ley 09 de 1979,
sobre uso y manejo de plaguicidas.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de las atribuciones
TXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD

DECRETA: determina mediante una serie de pruebas controladas bajo


FULWHULRV HVSHFt¿FRV \ DPSOLDPHQWH DFHSWDGRV 6H H[SUHVD HQ
CAPITULO I microgramos por decímetro cúbico cuando se trata de vapores o
gases, con indicación de la especie, sexo y edad de los animales
DISPOSICIONES GENERALES Y DEFINICIONES usados en la experimentación.
Artículo 1o. Del objeto del control y vigilancia epidemiológica. CONCEPTO DE EFICACIA. &HUWL¿FDGR HQ HO FXDO FRQVWD
El control y la vigilancia epidemiológica en el uso y manejo que un producto tiene acción biológica o física positiva, con
de plaguicidas, deberá efectuarse con el objeto de evitar que EDVH HQ GRFXPHQWDFLyQ WpFQLFD FLHQWt¿FD \ HQ UHVXOWDGRV GH
afecten la salud de la comunidad, la sanidad animal y vegetal o pruebas agronómicas, controles de vectores y/o de supervisión
causen deterioro del ambiente. conducidas en las condiciones del país.
Artículo 2o. Régimen aplicable al uso y manejo de plaguicidas. El
CONTAMINACION. Alteración de la pureza o calidad del
uso y manejo de plaguicidas estarán sujetos a las disposiciones
aire, agua, suelo o productos por efecto de adición o contacto
contenidas en la Ley 09 de 1979, el Decreto 2811 de 1974,
accidental o intencional de plaguicidas.
Reglamento Sanitario Internacional, el Código Internacional de
Conducta para la Distribución y Utilización de Plaguicidas de CONTROL INTEGRADO DE PLAGAS Y/O DE VECTORES
la FAO, las demás normas complementarias previstas en el ESPECIFICOS. Sistemas para combatir las plagas y/o vectores
presente Decreto y las que dicten los Ministerios de Salud y de HVSHFt¿FRV TXH HQ HO FRQWH[WR GHO DPELHQWH DVRFLDGR \ OD
Agricultura o sus institutos adscritos. dinámica de la población de especies nocivas, utiliza todas
Artículo 3o. 'H ODV GH¿QLFLRQHV Para efectos del control las técnicas, métodos y prácticas de saneamiento ambiental
y vigilancia epidemiológica en el país, se aplicarán las adecuadas de la forma más compatible y elimina o mantiene
GH¿QLFLRQHV GHO 5HJODPHQWR 6DQLWDULR ,QWHUQDFLRQDO \ DGHPiV la infestación por debajo de los niveles en que se producen o
las siguientes: causan perjuicios económicos u ocasionen daños en la salud
humana, en la sanidad animal o vegetal.
AMBIENTE. El entorno, incluyendo el agua, aire y el suelo, y su
interrelación, así como las relaciones entre estos elementos y DEFOLIANTES. Toda sustancia o mezcla de sustancias
cualesquiera organismos vivos. GHVWLQDGDV D SURYRFDU OD FDtGD DUWL¿FLDO GH ODV KRMDV GH ODV
plantas.
APLICACION. Toda acción efectuada por personal idóneo
vinculado o no a una empresa tendiente a controlar o eliminar DESECHOS O RESIDUOS ESPECIALES. Envases o empaques
SODJDV FRQ VXVWDQFLDV TXtPLFDV R ELROyJLFDV R¿FLDOPHQWH que hayan contenido plaguicidas, remanentes, sobrantes o
registradas y de uso autorizado, empleando técnicas, equipos subproductos de estos, plaguicidas que por cualquier razón
y utensilios aprobados por las autoridades de salud y el Instituto no pueden ser utilizados; o el producto de lavado o limpieza
Colombiano Agropecuario. de objetos o elementos que hayan estado en contacto con los
plaguicidas tales como ropa de trabajo, equipos de aplicación,
APLICADOR. Toda persona natural o jurídica dedicada a la
equipos de proceso u otros.
aplicación de plaguicidas.
DESINFESTACION. Proceso químico, físico o biológico para
AREA DE APLICACION. Todo lugar donde se aplican los
exterminar o eliminar artrópodos o roedores-plagas que se
SODJXLFLGDVFRQ¿QHVVDQLWDULRV
encuentran en el cuerpo de la persona, animales domésticos,
AREA PUBLICA. Lugares de utilidad común o pública tales ropas, fómites o en el ambiente.
como parques, acueductos, basureros, vías u otros.
DOSIS LETAL MEDIA (DL 50). Estimación estadística de la
AUTORIDAD SANITARIA. Funcionario perteneciente a entidad dosis mínima necesaria para matar el 50% de una población
R¿FLDO FRQ UHVSRQVDELOLGDGHV HQ OD SURWHFFLyQ GH OD VDOXG de animales de laboratorio bajo condiciones controladas. Se
humana, la sanidad vegetal y animal o del ambiente. expresa en miligramos de tóxico por kilogramo de peso animal,
CONCENTRACION LETAL MEDIA (CL 50). Estimación con indicación de la especie, sexo y edad de los animales
estadística de la concentración mínima de tóxico en el aire usados en la experimentación. Se aplica por vías oral, dérmica,
necesaria para matar el 50% de una población de especies mucosas y parenteral.
experimentales bajo condiciones controladas que incluye la DOSIS LETAL MEDIA AGUDA-ORAL (DL 50 AGUDA ORAL).
indicación de especie, sexo y edad de los animales usados en Estimación estadística de la dosis de tóxico que administrada
la experimentación. Se expresa en microgramos de tóxico por una vez por vía oral es capaz de matar el 50% de una población
decímetro cúbico o en partes por millón.
animal mínima de 10 y observada durante 14 días dentro de
CONCENTRACION LETAL MEDIA POR INHALACION (CL 50 laboratorio. Se determina mediante una serie de pruebas
POR INHALACION). Estimación estadística de concentración FRQWURODGDVEDMRFULWHULRVHVSHFt¿FRV\DPSOLDPHQWHDFHSWDGRV
mínima de tóxico en el aire respirado durante una hora capaz Se expresa en miligramos de tóxico por kilogramo de peso
de matar dentro del lapso de 14 días la mitad de una población animal, con indicación de la especie, sexo, edad de los animales
compuesta por lo menos de 10 animales de laboratorio. Se usados en la experimentación.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 165


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DOSIS LETAL MEDIA AGUDA DERMICA (DL 50 AGUDA del ingrediente activo, no corresponde a lo indicado en la etiqueta
DERMICA). Estimación estadística de la dosis mínima de tóxico FRQODFXDOIXHUHJLVWUDGRRDXWRUL]DGRR¿FLDOPHQWH
que, en contacto con la piel desnuda e intacta durante 24 horas,
es capaz de matar por absorción dentro del lapso de 14 días la PRODUCTOS COADYUVANTES. Toda sustancia o mezcla de
mitad de una población compuesta por lo menos de 10 animales sustancias que al ser añadida a un plaguicida mejora su difusión,
de laboratorio. Se determina mediante una serie de pruebas aumenta su estabilidad o prolonga el período de efectividad.
FRQWURODGDVEDMRFULWHULRVHVSHFt¿FRV\DPSOLDPHQWHDFHSWDGRV
PRUEBA DE EFICACIA. Trabajo experimental que se realiza
Se expresa en miligramos de tóxico por kilogramo de peso
con objeto de obtener información sobre la actividad biológica
animal, con indicación de la especie, sexo, edad de los animales
relativa a los productos plaguicidas.
usados en la experimentación.
EDIFICACIONES. Obras o construcciones destinadas a vivienda, PROCESOS. Fases o etapas involucradas en la experimentación,
educación, recreación, trabajo, actividades hospitalarias, producción, almacenamiento, venta, distribución, transporte y
carcelarias u otras similares. aplicación de plaguicidas.

ETIQUETA O ROTULO. 0DWHULDO HVFULWR LPSUHVR JUi¿FR REGISTRO. Documento expedido por autoridad sanitaria
grabado o adherido en recipientes, envases, empaques y competente para producir, importar, distribuir, usar y manejar
embalajes de los plaguicidas. SODJXLFLGDV EDVDGR HQ XQ SURFHVR WpFQLFRFLHQWt¿FR \
administrativo.
EXPERIMENTACION0pWRGRFLHQWt¿FRTXHWLHQHSRUIXQGDPHQWR
adquirir la información necesaria acerca del comportamiento de RESIDUO. &XDOTXLHU VXVWDQFLD HVSHFL¿FDGD SUHVHQWH HQ
los plaguicidas y sus efectos en el hombre, los animales, los alimentos, productos agrícolas o alimentos para animales
vegetales y el ambiente. como consecuencia del uso de un plaguicida. El término
incluye cualquier derivado de un plaguicida como productos de
FASE DE DESARROLLO. Etapa caracterizada del proceso
conversión, metabolitos y productos de reacción, y las impurezas
de investigación de un producto, desde su síntesis hasta su
consideradas de importancia toxicológica. El término “residuo
comercialización.
de plaguicida” incluye tanto los residuos de procedencias
FASES INICIALES DE EXPERIMENTACION. Investigación y desconocidas o inevitables (por ejemplo, ambientales), como los
desarrollo del producto que se realiza en granjas experimentales derivados de usos conocidos de la sustancia química.
y/o laboratorios.
RIESGO. Probabilidad de que un plaguicida cause un efecto
FASES FINALES DE EXPERIMENTACION. Investigación nocivo en las condiciones en que se utiliza.
y desarrollo del producto en etapas precomerciales y
comerciales. TOXICIDAD. 3URSLHGDG ¿VLROyJLFD R ELROyJLFD TXH GHWHUPLQD
la capacidad de una sustancia química para producir perjuicios
FORMULACION. Presentación del producto terminado, en u ocasionar daños a un organismo vivo por medios no
cuanto se relaciona con el estado físico y la concentración, listo mecánicos.
para el uso.
USO Y MANEJO DE PLAGUICIDAS. Comprende todas las
FRANJA DE SEGURIDAD. Distancia mínima que debe existir
actividades relacionadas con estas sustancias, tales como
entre el sitio de aplicación de un plaguicida y el lugar que
síntesis, experimentación, importación, exportación, formulación,
requiere protección.
transporte, almacenamiento, distribución, expendio, aplicación y
FUMIGACION. Procedimiento para destruir malezas, artrópodos GLVSRVLFLyQ¿QDOGHGHVHFKRVRUHPDQHQWHVGHSODJXLFLGDV
o roedores-plaga, mediante la aplicación de sustancias gaseosas
o generadoras de gases. VEHICULOS 0HGLR GH WUDQVSRUWH PDUtWLPR ÀXYLDO DpUHR R
terrestre.
LIMITE MAXIMO PARA RESIDUOS (L.M.R.). La concentración
máxima de un residuo de plaguicida que se permite o reconoce CAPITULO II
legalmente como aceptable en o sobre un producto agrícola o un DE LOS CONSEJOS ASESORES
alimento para consumo humano o animal.
Artículo 4o. De los tipos de consejo. Para la aplicación de
NOMBRE COMUN. El asignado a un ingrediente activo las disposiciones sobre plaguicidas, los Ministerios de Salud y
plaguicida para uso como nombre genérico o no patentado. Agricultura coordinarán las entidades públicas y privadas que
participen en el uso, manejo y disposición de plaguicidas, con
PLAGUICIDA. Todo agente de naturaleza química, física
objeto de garantizar la salud de la comunidad y la preservación
o biológica que sólo en mezcla o en combinación se utilice
de los recursos agrícolas, pecuarios y naturales renovables. Para
para la prevención, represión, atracción o control de insectos,
HVWH ¿Q FUpDQVH XQ &RQVHMR 1DFLRQDO \ &RQVHMRV 6HFFLRQDOHV
ácaros, agentes patógenos, nematodos, malezas, roedores u
de Plaguicidas, que actuarán de acuerdo a lo establecido en el
otros organismos nocivos a los animales, o a las plantas, a sus
SURGXFWRVGHULYDGRVDODVDOXGRODIDXQDEHQp¿FD/DGH¿QLFLyQ presente Decreto y las disposiciones legales sobre la materia así
también incluye los productos utilizados como defoliantes, como un Consejo Intrasectorial en el Ministerio de Salud.
UHJXODGRUHV ¿VLROyJLFRV IHURPRQDV \ FXDOTXLHU RWUR SURGXFWR Artículo 5o. Del Consejo Nacional de Plaguicidas. El Consejo
que a juicio de los Ministerios de Salud o de Agricultura se Nacional de Plaguicidas estará integrado por:
consideren como tales.
1. Un representante del Ministerio de Salud, quien lo presidirá.
PLAGUICIDA ALTERADO. Es aquel que por la acción de causas
naturales o accidentales, tales como humedad, temperatura, aire, 2. Un representante del Ministerio de Agricultura.
OX] X RWUDV FDXVDV PRGL¿FDQWHV KD VXIULGR DYHUtDV FDPELRV
3. Un representante del Ministerio del Trabajo y Seguridad
deterioros o perjuicios en su composición intrínseca, alterando
Social.
sus propiedades o características.
4. Un representante del Instituto Nacional de Salud.
PLAGUICIDA ADULTERADO O FRAUDULENTO. Es aquel
cuya composición, y en especial la referente a la concentración 5. Un representante del Instituto Colombiano Agropecuario.

166 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

6. Un representante del Instituto Nacional de los Recursos h) Recomendar los contenidos que en materia de toxico-
Naturales Renovables y de Ambiente. logía, uso y manejo de plaguicidas deberán ser inclui-
dos en la enseñanza técnica y universitaria;
7. Un representante del Departamento Administrativo de Ae-
ronáutica Civil. i) Estudiar y conceptuar sobre uso y manejo de plaguici-
das, cuando se requiera.
8. Un representante de la Asociación Nacional de Industriales.
Artículo 8o. Del Consejo Seccional. El Consejo Seccional estará
9. Un representante de la Sociedad de Agricultores de integrado por:
Colombia.
1. El Director Seccional de Salud o su delegado, quien lo
10. Un Representante de las empresas aplicadoras de presidirá.
plaguicidas.
2. El Secretario de Agricultura o su delegado.
11. Un representante de la Confederación Comunal Nacional.
3. El Jefe de la División de Saneamiento Ambiental o quien
12. Un representante de la Federación Colombiana de Inge- haga sus veces, de la Dirección Seccional de Salud o su
nieros Agrónomos. delegado, quien actuará como Secretario.
Artículo 6o. Del carácter y de reuniones del Consejo 4. El Gerente de la Regional del Instituto Colombiano Agrope-
Nacional. El Consejo de que trata el artículo anterior tiene cuario o su delegado.
carácter consultivo y asesor de los Ministerios de Salud y de
Agricultura, se reunirá ordinariamente cada tres (3) meses y 5. El Gerente de la Regional del Instituto Nacional de Recur-
extraordinariamente a solicitud de los Ministerios de Salud, sos Naturales Renovables y del Ambiente o su delegado.
Agricultura, o de tres (3) de sus miembros como mínimo.
6. El Director de la respectiva Corporación Regional de Desa-
Parágrafo 1o. El Ministerio de Salud designará el secretario rrollo o su delegado.
técnico del Consejo, quien actuará con voz pero sin voto.
7. Un representante del Departamento Administrativo de Ae-
Parágrafo 2o. El representante titular respectivo, mientras tenga ronáutica Civil.
tal condición, deberá ser el mismo funcionario o representante
8. Un representante del Instituto de Seguros Sociales.
que participe en todas las reuniones.
9. Un representante de las empresas aplicadoras.
Parágrafo 3o. El Consejo podrá invitar a las reuniones cuando
así lo estime necesario a representantes de otras entidades de 10. Un representante de la Sociedad de Agricultores de Colombia.
los sectores públicos o privados o a consultores especiales.
11. Un representante de la Asociación Nacional de Industriales.
Parágrafo 4o. Los Ministerios de Salud y Agricultura, mediante
12. Un representante de la Universidad o Centros de Investi-
UHVROXFLyQ FRQMXQWD PRWLYDGD SRGUiQ PRGL¿FDU OD FRPSRVLFLyQ
gación relacionados.
GHO&RQVHMRDVROLFLWXGSOHQDPHQWHMXVWL¿FDGDGHOPLVPR
13. Un representante de la Federación de Ingenieros Agróno-
Artículo 7o. De las Funciones del Consejo Nacional:
mos de Colombia.
a) Coordinar con los Consejos Seccionales la aplica-
14. Un representante de las organizaciones o instituciones del
ción de todas las disposiciones establecidas sobre la
iUHDGHLQÀXHQFLDGHO&RQVHMR6HFFLRQDOUHVSHFWLYRDODV
materia;
cuales hace referencia el Decreto 1416 de 1990, artículo
b) Elaborar y adoptar dentro del último trimestre de cada 1o., numeral 5o.
año su programa de actividades básicas para el año
15. Un representante de la Confederación Colombiana de
siguiente, para vigilancia y control en el uso y manejo
Consumidores.
de plaguicidas;
Artículo 9o. Del carácter y reuniones del Consejo Seccional.
c) Conocer los programas de actividades propuestas por
Los Consejos Seccionales tendrán carácter de asesoría técnica
las diferentes entidades en el uso y manejo de pla-
permanente para la Dirección Seccional de Salud y para la
guicidas y formular las recomendaciones pertinentes
Regional respectiva del Instituto Colombiano Agropecuario y para
indicando los recursos disponibles para su ejecución;
las demás entidades gubernamentales de la región, se reunirán
d) Orientar las investigaciones tendientes a facilitar el ordinariamente cada dos (2) meses y extraordinariamente a
establecimiento de parámetros de referencia para el solicitud de dos (2) de sus miembros como mínimo.
control de los efectos de estas sustancias en la salud
Parágrafo 1o. El delegado que designe el representante titular
de las personas, sanidad animal, vegetal y conserva-
mientras tenga tal condición, deberá ser el mismo funcionario o
ción del ambiente;
representante que participe en todas las reuniones.
H  8QL¿FDULQWHUVHFWRULDOPHQWHORVFULWHULRVUHODFLRQDGRV
Parágrafo 2o. El Consejo podrá invitar a sus reuniones, cuando
con el sistema de vigilancia, control y medidas pre-
así lo estime necesario, a representantes de otras entidades de
ventivas para la comunidad, en el manejo y uso de los
los sectores público y privado o a consultores especiales.
plaguicidas;
Parágrafo 3o. Las Direcciones Seccionales de Salud, mediante
f) Revisar y proponer normas de actualización de las
UHVROXFLyQ PRWLYDGD SRGUiQ PRGL¿FDU OD FRPSRVLFLyQ GHO
disposiciones legales sobre plaguicidas;
&RQVHMRDVROLFLWXGSOHQDPHQWHMXVWL¿FDGDGHOPLVPR
g) Orientar y evaluar anualmente los estudios de carác-
Artículo 10. De las funciones del Consejo Seccional. Son
ter epidemiológico que permitan establecer periódica-
funciones del Consejo Seccional:
mente la tendencia de la acción de plaguicidas en la
salud de las personas, sanidad animal, vegetal y en a) Promover y divulgar las disposiciones legales sobre
el ambiente; plaguicidas;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 167


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

b) Estudiar, evaluar y proponer soluciones a los proble- a) Estudiar y evaluar, respecto de plaguicidas, los infor-
mas propios de cada región o municipio ocasionados mes sobre problemas, actividades, iniciativas o su-
por el uso de estas sustancias; gerencias de las Direcciones Seccionales de Salud,
&RQVHMRV6HFFLRQDOHVR(VSHFt¿FRV
c) Promover en los centros de investigación y universi-
GDGHV HVWXGLRV WHQGLHQWHV D LGHQWL¿FDU \ VROXFLRQDU b) Preparar los documentos, ponencias o informes que
los problemas ocasionados por estas sustancias en deban ser presentados por el Ministerio de Salud ante
cada región, así como la inclusión de la asignatura el Consejo Nacional;
sobre toxicología y uso y manejo de plaguicidas en las
IDFXOWDGHVRFHQWURVHGXFDWLYRVFRQHVWXGLRVD¿QHVD c) Coordinar las actividades o acciones de las direccio-
esta materia; nes o dependencias del Ministerio de Salud en aspec-
tos atinentes a plaguicidas;
d) Asesorar a las entidades gubernamentales y privadas
sobre el uso y manejo de plaguicidas en casos espe- d) Estudiar y recomendar la estructura y contenido de
ciales, las disposiciones legales vigentes al respecto los cursos de capacitación relacionados con el pre-
\VROXFLyQGHSUREOHPDVHVSHFt¿FRV sente Decreto;

e) Elaborar informe semestral de sus actividades para el e) Estudiar y revisar el Manual de normas y procedimien-
Consejo Nacional de Plaguicidas; tos relacionados con las actividades y responsabilida-
des del Ministerio de Salud y las Direcciones Seccio-
I  2ULHQWDU OD RUJDQL]DFLyQ \ ¿MDFLyQ GH IXQFLRQHV D nales de Salud en el uso y manejo de plaguicidas y
&RQVHMRV$VHVRUHV(VSHFt¿FRVGH3ODJXLFLGDVDYLD- presentarlo ante el Ministerio para su aprobación;
ción agrícola, municipales, locales, u otros que sean
indispensables; f) Estudiar y recomendar los permisos de uso de plagui-
cidas que requieren procesos de revisión;
g) Promover, apoyar y coordinar la organización y fun-
cionamiento de los centros toxicológicos; g) Las demás que sean necesarias en el cumplimiento
de sus objetivos.
K  )LMDU \ DFWXDOL]DU HO PRQWR R FXDQWtD GH ODV ¿DQ]DV
que deban constituir las empresas aplicadoras de pla- CAPITULO III
guicidas en favor de las Direcciones Seccionales de DE LA CLASIFICACION DE TOXICIDAD
Salud o el Instituto Colombiano Agropecuario (ICA), Y DEL PERMISO DE USO EN EL PAIS
según el caso y de acuerdo a cantidades y/o toxicidad
de los plaguicidas y sujetos a tratar. Fianzas que se- Artículo 13. 'HO FRQFHSWR GH FODVL¿FDFLyQ WR[LFROyJLFD \ GHO
rán utilizadas para indemnizar perjuicios causados a permiso de uso en el país. Toda persona natural o jurídica que
terceros en el ejercicio de aplicación de plaguicidas, importe o elabore productos plaguicidas para aplicación en el
sin perjuicio de las acciones legales pertinentes. territorio nacional, independientemente de la cantidad, que
requiera importar o comercializar, debe obtener concepto previo
Artículo ll. Del Consejo Intrasectorial Nacional. El Consejo favorable del Ministerio de Salud o su autoridad delegada, de
Intrasectorial Nacional de Plaguicidas tendrá carácter de FODVL¿FDFLyQWR[LFROyJLFD\SHUPLVRGHXVRHQHOSDtVFXPSOLHQGR
asesoría técnica permanente del sistema de salud, se reunirá con lo establecido en el capítulo X del presente Decreto.
ordinariamente cada mes y extraordinariamente a solicitud de
dos (2) de sus miembros. Estará constituido por los siguientes Parágrafo. &XDQGR VH WUDWH GH SODJXLFLGDV FRQ ¿QHV GH
funcionarios de reparticiones del Ministerio de Salud e Institutos experimentación, deberá darse cumplimiento con todo lo
adscritos: HVWDEOHFLGRHQIRUPDHVSHFt¿FDHQHOSUHVHQWH'HFUHWR

1. Un representante de la Subdirección de Factores de Ries- Artículo 14. De las categorías. 3DUD HIHFWRV GH FODVL¿FDFLyQ
go del Consumo; se establecen las siguientes categorías toxicológicas de
los plaguicidas ya sea en su formulación o en uno de sus
2. Un representante de la Subdirección de Control de Facto- componentes:
res de Riesgos del Ambiente.
CATEGORIA I “Extremadamente tóxicos”.
3. Un representante de la Subdirección del Control de
Patologías. CATEGORIA II “Altamente tóxicos”.
 8QUHSUHVHQWDQWHGHOD2¿FLQD-XUtGLFD CATEGORIA III “Medianamente tóxicos”.
5. Un representante del Instituto Nacional de Salud.
CATEGORIA IV “Ligeramente tóxicos”.
 8Q UHSUHVHQWDQWH GH OD 2¿FLQD GH (PHUJHQFLDV \
Desastres. Artículo 15. 'HORVFULWHULRVGHFODVL¿FDFLyQ3DUDFODVL¿FDFLyQ
de los plaguicidas se tendrán los siguientes criterios:
 (O-HIHGHOD2¿FLQDGH3DUWLFLSDFLyQH,QWHJUDFLyQ6RFLDO
del Ministerio de Salud. a) Dosis letal oral e inhalatoria en ratas y dérmica en
conejos;
Parágrafo 1o. El Consejo podrá invitar a las reuniones, cuando
así lo considere necesario, a representantes de otras entidades b) Estudios de toxicidad crónica;
de los sectores públicos y privados o a consultores especiales.
c) Efectos potenciales cancerígenos, mutagénicos y
Parágrafo 2o. La Secretaría del Consejo estará a cargo de la
teratogénicos;
División de Sustancias Potencialmente Tóxicas.
Parágrafo 3o. Los participantes designarán por mayoría a quien d) Presentación y formulación;
deba presidir o moderar cada reunión.
e) Forma y dosis de aplicación;
Artículo 12. De las funciones del Consejo Intrasectorial. Las
funciones del Consejo Intrasectorial son las siguientes: f) Persistencia y degradabilidad;

168 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

g) Acción tóxica, aguda, subaguda y crónica en huma- uso hasta tanto los titulares del mismo alleguen las pruebas
nos y animales; documentales aclaratorias indispensables.

h) Factibilidad de diagnóstico médico y tratamiento con Artículo 25. De la devolución. Todo producto que por razones
recuperación total; sanitarias o por incumplimiento u omisión de disposiciones
legales vigentes no se permita su uso en el país, deberá ser
i) Efectos ambientales a corto plazo. devuelto bajo la responsabilidad del importador al país de origen
o aquel donde sea aceptado.
Artículo 16. 'H OD FODVL¿FDFLyQ VHJXQ GRVLV OHWDO  La tabla
Artículo 26. De la mezcla de plaguicidas. Para el registro
GHUDQJRV\YDORUHVGHODGRVLVOHWDODTXHVHUH¿HUHHOOLWHUDO
y permiso de uso de mezclas de plaguicidas se requerirá
D GHODUWtFXORDQWHULRUSDUDFDGDFDWHJRUtDVHUiQ¿MDGRVSRUHO
información toxicológica adicional a juicio del Ministerio de
Ministerio de Salud mediante resolución.
Salud.
Artículo 17. 'HOFDPELRGHFODVL¿FDFLyQ. El Ministerio de Salud Artículo 27. De la solicitud de suspensión del uso. Cualquier
SRGUiYDULDUODFODVL¿FDFLyQWR[LFROyJLFDGHORVSODJXLFLGDVFXDQGR persona o entidad pública o privada, por daños a la salud de las
ODVSUXHEDVGHWR[LFLGDGRORVULHVJRVGHXVRORMXVWL¿TXHQ personas o deterioro del ambiente, podrá solicitar al Ministerio
Artículo 18. 'HOFRQFHSWRGHFODVL¿FDFLyQWR[LFROyJLFD\SHUPLVR de Salud la suspensión o restricción del uso de cualquier
de uso. Estudiada la documentación, el Ministerio de Salud a plaguicida.
través de la División de Sustancias Potencialmente Tóxicas Artículo 28. Del nombre comercial. No se permitirá el uso de
H[SHGLUi HO FRQFHSWR GH FODVL¿FDFLyQ WR[LFROyJLFD \ SHUPLWLUi productos con el mismo nombre comercial que tengan diferente
o negará la utilización del producto en el territorio nacional. La composición.
información técnica suministrada tendrá carácter reservado y
estará protegida conforme a la ley. Parágrafo. Quien produzca plaguicidas con diferentes
concentraciones de un mismo ingrediente activo podrá darle
Artículo 19. De la revisión del concepto. El Ministerio de el mismo nombre comercial adicionado de la respectiva
6DOXGGHR¿FLRRDVROLFLWXGGHSDUWHOODPDUiDUHYLVLyQGHORV concentración.
conceptos emitidos sobre productos plaguicidas que considere
conveniente, para lo cual los poseedores del registro respectivo CAPITULO IV
deberán allegar, a la División de Sustancias Potencialmente DE LA EXPERIMENTACION
Tóxicas, la información toxicológica actualizada.
Artículo 29. Del permiso especial para experimentación. Toda
Artículo 20. De conceptos para áreas determinadas. Para persona natural o jurídica que adelante actividades relacionadas
efecto del concepto toxicológico de los plaguicidas de aplicación con experimentación de plaguicidas requiere permiso especial
HQ HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV \ iUHD S~EOLFD ORV previo del Ministerio de Salud.
interesados deberán cumplir con las normas pertinentes del
Artículo 30. De los requisitos para realizar ensayos con
capítulo X del presente Decreto.
plaguicidas en el territorio nacional. Para cada plaguicida que
Artículo 21. Del concepto para otros productos. Los productos se utilice en experimentación se debe obtener permiso especial
de intercambio internacional, donaciones y similares que vayan previo del Ministerio de Salud, el interesado deberá hacer la
a ser utilizados en el territorio nacional, requieren concepto del solicitud ante el Ministerio de Salud, a través de la División de
0LQLVWHULR GH 6DOXG VREUH FODVL¿FDFLyQ WR[LFROyJLFD \ SHUPLVR Sustancias Potencialmente Tóxicas, con la siguiente información,
de uso en el país. de acuerdo al sujeto de experimentación: agrícola, pecuario o
salud pública:
Artículo 22. De la prohibición de plaguicidas. No se permitirá el
uso y/o manejo de plaguicidas en el país cuando en el producto a) Agrícola
o en uno de sus componentes se observe o demuestre alguno
• Entidad o persona responsable del ensayo;
de los siguientes hechos:
• Ubicación del sitio de experimentación (predio - vere-
• Efectos cancerígenos, mutagénicos o teratogénicos da - municipio - departamento);
ocasionados en dos o más especies animales con
metabolismo similar, una de ellas mamífero. • Motivo del ensayo;

• El uso y manejo constituyan grave riesgo para la sa- • Cultivos en que va a efectuar y destino de la
lud de las personas, de la sanidad animal y vegetal cosecha;
o la conservación del ambiente, según lo determinen
• Condiciones de campo y área aproximada (inverna-
los Ministerios de Salud y/o Agricultura; y
dero - cielo abierto);
• 1RKD\DGHPRVWUDGRHIHFWLYLGDGRH¿FDFLDSDUDHOXVR
• Fase de desarrollo del plaguicida;
que se propone.
• ,GHQWL¿FDFLyQ GHO SURGXFWR &yGLJR QRPEUH R JUXSR
Artículo 23. 'H OD PRGL¿FDFLyQ R VXVSHQVLyQ GHO UHJLVWUR \ químico;
permiso de uso(O0LQLVWHULRGH6DOXGGHR¿FLRRDVROLFLWXGGH
SDUWHSRGUiVXVSHQGHURPRGL¿FDUWHPSRUDORSHUPDQHQWHPHQWH • Propiedades físicas y químicas del plaguicida (princi-
el registro y permiso del uso y manejo en el país de plaguicidas pio activo y demás componentes);
cuya utilización resulte peligrosa para la salud del hombre, los
• Información de toxicidad de acuerdo con las fases de
animales, los recursos naturales y el ambiente en general, o por
desarrollo del producto;
cualquier otra causa de índole sanitaria o ambiental.
• Información sobre riesgo ambiental;
Artículo 24. De la suspensión temporal del permiso de uso.
Cuando por razones sanitarias un plaguicida sea prohibido • Cantidad de la muestra solicitada sujeta a limitaciones
o restringido el uso en otro país, el Ministerio de Salud podrá por razones técnicas (toxicidad, impacto ambiental u
suspender provisionalmente de inmediato el permiso de otros);

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 169


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

• Cronogramas del ensayo; y por las autoridades locales de salud o el Instituto Colombiano
Agropecuario, de acuerdo a su competencia.
• Relación del personal que va a intervenir en el
ensayo Artículo 36. Del lugar de experimentación. Los productos en
fases iniciales, contemplados en el esquema de desarrollo
b) Pecuario experimental, solo podrán ensayarse en centros experimentales
previamente autorizados por la respectiva Dirección Seccional de
Además de la anterior información, en lo pertinente, incluira la
Salud y la dependencia que el Instituto Colombiano Agropecuario
siguiente:
(ICA) determine. Previo a la concesión del permiso respectivo,
• Especie animal hospedadora (reservorio) de la plaga las autoridades sanitarias comprobarán que las instalaciones
objeto de control; y su funcionamiento no ofrecen riesgos para la salud de las
personas ni del ambiente.
• Metabolismo sobre eliminación de residuos o metabo-
litos del plaguicida (información pertinente); Parágrafo. El Ministerio de Salud, con base en la información
GLVSRQLEOH ¿MDUi OD IDVH GH GHVDUUROOR GHO SURGXFWR D
• 'HVWLQR¿QDOGHORVDQLPDOHVVXMHWRVPDWHULDGHH[SH- experimentar.
rimentación y sus productos.
Artículo 37. Del rotulado. El rotulado de los recipientes
c) Salud pública deberá llevar la leyenda “Veneno” “Exclusivamente para uso
Experimental”, el número del permiso especial y las indicaciones
La información pertinente de la contenida en los literales a) y b).
sobre precauciones para el manejo del producto; principio activo,
Parágrafo. El Ministerio de Salud establecerá para cada fase concentración y primeros auxilios en caso de intoxicación.
del desarrollo del producto la información pertinente requerida. Artículo 38. 'H OD FODVL¿FDFLyQ Mientras no se designe una
Artículo 31. Del concepto previo. Una vez estudiada la FODVL¿FDFLyQHVSHFt¿FDHVWRVSODJXLFLGDVSDUDHIHFWRVGHPDQHMR
solicitud, el Ministerio de Salud permitirá, restringirá o negará y aplicación, deberán ser considerados como “extremadamente
tóxicos” y el almacenamiento deberá efectuarse en lugares
la experimentación del producto. Copia del concepto y permiso
adecuados y seguros, de tal manera que sean inaccesibles a
sanitario especial, en caso de ser concedido, se enviarán a la
personas no autorizadas.
Dirección Seccional de Salud correspondiente, la cual podrá
ordenar una visita al sitio de experimentación en cualquier Artículo 39. Del destino de los empaques. Los empaques
momento del ensayo y comprobar que se cumplan las normas de estos plaguicidas deberán ser destruidos, ciñéndose a
para prevenir riesgos a la salud de las personas o deterioro del las indicaciones del capítulo XII del presente Decreto, demás
ambiente, descritos en la presente disposición y demás normas GLVSRVLFLRQHV HVSHFt¿FDV \ FRPSOHPHQWDULDV YLJHQWHV VREUH
vigentes al respecto. “residuos especiales”.

Parágrafo 1. Cuando la Dirección Seccional de Salud no Artículo 40. De la información previa. No se admitirá la
disponga de personal técnico al respecto, solicitará al Ministerio experimentación con productos que no llenen los requisitos
de Salud la asesoría correspondiente. GH LQIRUPDFLyQ WR[LFROyJLFD \ DPELHQWDO D TXH VH UH¿HUHQ ORV
artículos 30 y 143 del presente Decreto.
Parágrafo 2. El Instituto Colombiano Agropecuario, el Instituto
Artículo 41. 'H OD QRWL¿FDFLyQ. Si como consecuencia de la
Nacional de Recursos Naturales Renovables y del Ambiente y
experimentación se ocasionaren daños en la salud de las
demás autoridades competentes ejercerán las acciones de su personas, animales o plantas o en el ambiente, la persona natural
competencia. o jurídica a quien se otorga el permiso para dichos ensayos,
Artículo 32. Del personal. El personal que labore en la sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal deberá informar,
experimentación deberá ser capacitado y entrenado para tal preferiblemente por escrito, a las autoridades sanitarias más
¿Q FXPSOLU PHGLGDV GH SURWHFFLyQ \ GH DWHQFLyQ PpGLFD GH cercanas sobre los daños ocasionados, en un término máximo
acuerdo con lo descrito en los capítulos XIII y XIV de la presente de 72 horas, a partir de la ocurrencia del hecho, aplicando las
disposición. demás medidas inmediatas destinadas a tratar las personas y
animales afectados y proteger a la comunidad expuesta.
Artículo 33. De las instalaciones. Las instalaciones donde se
efectúe el ensayo en ningún caso permitirán la contaminación de Artículo 42. Del destino de los productos. Si la investigación
cursos o fuentes de agua. Los sitios o terrenos donde efectúen se realiza con plaguicidas en fases iniciales de desarrollo,
trabajos experimentales deberán tener pendientes dirigidas los productos o subproductos de los cultivos materia de
hacia un lugar destinado para tratamiento de desechos para experimentación, no podrán utilizarse como alimento para
evitar la contaminación de los ambientes aledaños. Además, se consumo humano o animal, deberán ser destinados para
cumplirá con las disposiciones sobre “Residuos Especiales”. investigación o ser destruidos, haciéndolo del conocimiento
previo de la correspondiente Dirección Seccional de Salud. Si
Artículo 34. De las medidas de precaución. Los sitios de acceso la investigación se realiza con plaguicidas en fases comerciales
al área de experimentación deberán estar señalizados con el o semicomerciales, los productos o subproductos obtenidos
símbolo internacional de peligro y la leyenda fácilmente visibles tendrán el destino que determine según el caso, las autoridades
“peligro, área de experimentación, no entre sin equipo de de salud o agricultura a nivel seccional.
protección”. Estas señales deberán permanecer en buen estado
Artículo 43. 'H OD MXVWL¿FDFLRQ GHO HQVD\R. El Ministerio de
durante el tiempo de ensayo.
Salud está facultado para comprobar mediante consulta a las
Artículo 35. De las franjas de seguridad. De acuerdo con autoridades de Agricultura o a los Consejos Asesores, si los
la modalidad de la aplicación, deberá encerrarse el área de HQVD\RV HVWiQ SOHQDPHQWH MXVWL¿FDGRV D ODV QHFHVLGDGHV GHO
experimentación y establecer una franja de seguridad mínima país; en caso contrario no se permitirá la experimentación.
de 10 metros para aplicación terrestre y de l.000 metros para
aplicación aérea, distantes de ríos, carreteras, personas, CAPITULO V
animales y/o cultivos susceptibles de daño por contaminación. DE LA PRODUCCION, PROCESO Y FORMULACION
Para áreas donde se manipulen o procesen alimentos o de Artículo 44. De la licencia sanitaria. Toda persona natural o
HVSHFLDOSURWHFFLyQVHUiQGHWHUPLQDGDVODVPHGLGDVHVSHFt¿FDV jurídica que se dedique a la producción, proceso o formulación

170 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

de plaguicidas, ya sea cumpliendo todos los pasos químicos o las normas contempladas en el presente Decreto, sobre
físicos a que haya lugar, o solamente mediante alguno o algunos almacenamiento de estos.
de ellos, requiere obtener licencia sanitaria de funcionamiento
expedida por el Ministerio de Salud, la cual tendrá una vigencia CAPITULO VI
de cinco (5) años renovable por períodos iguales. DEL ALMACENAMIENTO
Artículo 45. De los requisitos sanitarios para obtener o renovar Artículo 52. De la licencia. Toda persona natural o jurídica que
licencia. Para obtener o renovar la licencia de que trata el almacene plaguicidas para comercializar debe obtener Licencia
artículo anterior, el interesado deberá cumplir y hacer cumplir Sanitaria de Funcionamiento expedida por la Dirección Seccional
en lo pertinente las disposiciones sanitarias vigentes tales como de Salud correspondiente, la cual tendrá vigencia de cinco (5)
Decretos 3489 de 1982, 02 de 1982, 2104 de 1983, 2105 de años, renovable por períodos iguales.
1983, 2206 de 1983, 614 de 1984, 1562 de 1984, 1594 de
1984, 1601 de 1984, 1016 de 1989 y demás normas que las Artículo 53. De las condiciones sanitarias para obtener la
PRGL¿TXHQRDGLFLRQHQORVHVWDEOHFLGRVHQORVFDStWXORV;;,,, licencia. Para obtener y renovar la Licencia de que trata el
y XIV del presente Decreto y además las siguientes: artículo anterior, el interesado deberá cumplir y hacer cumplir en
lo pertinente las normas vigentes y además las siguientes:
a) En los sitios de acceso al proceso y depósito tener
señales de peligro con la leyenda: “Veneno, no entre Destinar locales de almacenamiento de plaguicidas que reúnan
sin equipo de protección”. los requisitos indicados a continuación:
b) Presentar programas de salud ocupacional, higiene y a) Contar con áreas de trabajo destinadas a manipular
seguridad industrial y protección ambiental. los envases rotos y efectuar la recuperación en caso
de roturas accidentales;
Artículo 46. De las secciones o dependencias. Los
E  (VWDUVHSDUDGRVGHR¿FLQDV\DLVODGRVGHYLYLHQGDV
establecimientos dedicados a la producción, proceso o
zonas de descanso, centros educacionales, recrea-
formulación de plaguicidas deberán contar con las siguientes
cionales y comerciales destinados al procesamiento
secciones o dependencias debidamente separadas:
y venta de productos de consumo humano.
a) Materia prima; c) Cumplir con las disposiciones de que tratan los capí-
tulos XII, XIII y XIV.
b) Proceso;
Artículo 54. Del uso exclusivo. Los locales de almacenamiento
c) Producto terminado;
GH SODJXLFLGDV GHEHQ VHU H[FOXVLYRV SDUD HVWH ¿Q \ HQ QLQJ~Q
d) Control de calidad; y caso deberán guardarse productos alimenticios, medicinas,
ropas, utensilios domésticos, bebidas o cualquier otro material
e) Servicios: de consumo humano o animal que una vez contaminado
represente riesgo para la salud.
• Administrativos.
Artículo 55. De las medidas contra incendio. Cuando se
• Sanitarios. (Inodoros, duchas, mingitorios, lavama- DOPDFHQHQ SURGXFWRV TXH FRQWHQJDQ VXVWDQFLDV LQÀDPDEOHV
nos, disposición de desechos, utilería de aseo). bajo responsabilidad del empresario, deberá disponerse de
los equipos y elementos contra incendio y avisar por escrito al
• Primeros auxilios. cuerpo de bomberos de la localidad o al organismo o autoridad
• Conservación y mantenimiento. FRPSHWHQWH UHVSHFWLYR VREUH VX H[LVWHQFLD FRQ HO ¿Q GH TXH
estos tomen las medidas necesarias para prevenir el riesgo.
• Social y recreación.
Artículo 56. De la separación de ambientes. Las bodegas
• Equipos contra incendio. debidamente demarcadas y separadas para el almacenamiento
de plaguicidas deberán contar con áreas necesarias, para en caso
Artículo 47. 'H SURKLELFLyQ HVSHFt¿FD. No se permitirá ningún de existir distintos tipos de productos, estos queden separados
proceso de producción y formulación de plaguicidas en instalaciones y debidamente señalizados para evitar intercontaminación
donde se elaboren alimentos o medicamentos para uso humano especialmente en el caso de herbicidas y otros plaguicidas.
o animal. Tampoco se permitirán procesos de producción o de
formulación de productos prohibidos en Colombia. Artículo 57. De las indicaciones generales. Para el
almacenamiento de los productos dentro de la bodega, deben
Artículo 48. De los desechos. Los desechos de plaguicidas tenerse en cuenta las siguientes indicaciones:
GHEHUiQ UHFLELU WUDWDPLHQWR SUHYLR D VX HYDFXDFLyQ ¿QDO GH
a) Asegurarse de que los empaques y los envases ten-
acuerdo con lo establecido en el capítulo correspondiente de la
gan los cierres y las tapas bien ajustadas y las eti-
presente disposición y los relacionados con residuos comunes
quetas o rótulos completos, intactos y perfectamente,
y especiales.
legibles en castellano, cumpliendo además con los
Artículo 49. De la determinación de riesgo. El Ministerio de UHTXLVLWRVGHODQRUPDWpFQLFDR¿FLDOL]DGDVREUH³UR-
Salud o la Dirección Seccional de Salud correspondiente tulado y transporte de sustancias peligrosas”, excep-
podrá determinar la existencia de riesgos y ordenar medidas to productos para exportación aceptados por el país
HVSHFt¿FDV GLVSRVLWLYRV FRUUHFWLYRV QHFHVDULRV SDUD LQVWDODU comprador;
en los lugares de trabajo vinculado con el uso y manejo de b) Colocar cualquier sistema que evite contacto directo
plaguicidas. con el piso;
Artículo 50. 'HO GLVHxR. Para el diseño e instalación y c) Almacenar los envases para líquidos, con cierres ha-
funcionamiento de los equipos deberá tenerse en cuenta la cia arriba;
máxima seguridad de las personas que intervengan en las d) Colocar los envases técnicamente de acuerdo a la
operaciones de uso y manejo de plaguicidas. forma, tamaño y resistencia de estos.
Artículo 51. Del almacenamiento. En la producción, proceso e) Hacer las operaciones de aseo con materiales húme-
y formulación de plaguicidas, deberán cumplirse todas dos y absorbentes;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 171


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

f) Almacenar solamente plaguicidas que estén registra- Artículo 64. De los ingredientes activos. No se podrá distribuir
GRV R¿FLDOPHQWH R WHQJDQ SHUPLVR GH H[SHULPHQWD- o expender plaguicidas que contengan diferentes ingredientes
ción; y activos bajo la misma denominación comercial.
g) Las demás que la autoridad competente determine
CAPITULO VIII
por medio de disposición pertinente.
DEL TRANSPORTE
CAPITULO VII Artículo 65. De la licencia del transporte. Toda persona natural
DE LA DISTRIBUCION Y EXPENDIO o jurídica que se dedique al transporte de plaguicidas por vías
WHUUHVWUH DpUHD PDUtWLPD R ÀXYLDO GHEHUi REWHQHU OLFHQFLD
Artículo 58. De la licencia. Toda persona natural o jurídica que
de transporte por el término de cinco (5) años renovable por
distribuya o expenda plaguicidas debe obtener licencia sanitaria
períodos iguales, expedida por las Direcciones Seccionales de
de funcionamiento, expedida por la Dirección Seccional de
Salud, al tenor de lo establecido en el presente Decreto.
Salud correspondiente. El término de esta licencia será de cinco
(5) años y deberá renovarse por períodos iguales. Además de Artículo 66. De la licencia del vehículo. Todo vehículo en el cual se
cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las normas establecidas WUDQVSRUWHQSODJXLFLGDVFRQ¿QHVFRPHUFLDOHVGHEHUiWHQHUOLFHQFLD
en los capítulos XIII y XIV del presente Decreto y los requisitos sanitaria de transporte, expedida por la Dirección Seccional de
para obtener y renovar la licencia, el interesado deberá destinar Salud de la sede de la empresa transportadora, o del propietario
locales apropiados con separación de ambientes para depósito del vehículo, la cual tendrá validez durante cinco (5) años en todo el
y expendio de plaguicidas y servicios sanitarios. territorio nacional, renovable por períodos iguales.

Artículo 59. Del registro. Sólo se permite la distribución y Artículo 67. De la vigilancia. Las autoridades de tránsito
H[SHQGLRGHSODJXLFLGDVUHJLVWUDGRVR¿FLDOPHQWH y transporte o aquellas que por efecto de sus funciones
y responsabilidades ejerzan control en el transporte o
Artículo 60. Del expendio. Sólo se expenderán plaguicidas por DOPDFHQDPLHQWRGHSODJXLFLGDVFRQ¿QHVFRPHUFLDOHVGHEHUiQ
y a personas mayores de edad. exigir a quienes transporten estos productos licencia sanitaria
expedida por las autoridades sanitarias respectivas, en
Artículo 61. De las misceláneas. Previo estudio y concepto
cumplimiento de la Ley 33 de 1986 y efectuar controles a que se
favorable de la autoridad sanitaria local (hospital o centro de
UH¿HUHQORVDUWtFXORV\GHOSUHVHQWH'HFUHWR
salud) podrá permitirse la distribución y expendio de plaguicidas
en establecimientos destinados a miscelánea, siempre y cuando Artículo 68. De la planilla.3DUDHOWUDQVSRUWHFRQ¿QHVFRPHUFLDOHV
que los plaguicidas sean de Categorías III y IV, se encuentren de plaguicidas o de sus principios activos y aditivos, en cualquier
en envases originales y con rótulos intactos y perfectamente tipo de vehículo, es obligatoria la elaboración por duplicado de
legibles en castellano y estén debidamente separados de una planilla que será entregada por el vendedor o distribuidor,
alimentos, medicamentos, ropas u otros productos o mercancías a la persona encargada del acarreo, con el instructivo sobre el
TXHDOFRQWDPLQDUVHVLJQL¿TXHQULHVJRSDUDODVDOXG(OSHUPLVR material que se transporte y cuidados que deben observarse
especial tendrá un término de cinco (5) años, renovable por con el mismo. El distribuidor o vendedor dejará constancia de
períodos iguales. la entrega de la planilla y del instructivo correspondiente, en un
libro de registro especialmente destinado para el efecto, o en
Parágrafo. Para distribución y expendio de plaguicidas Categorías hojas ordenadas y foliadas, que deberán estar a disposición de
I y II, el interesado deberá solicitar a la Dirección Seccional de las autoridades. Los instructivos deberán mantenerse legajados
Salud correspondiente el permiso especial respectivo por el en carpeta para disponibilidad de consulta permanente.
término de cinco (5) años renovables por períodos iguales. En
Artículo 69. Del contenido de la planilla. La Planilla y el libro
la solicitud se indicarán los productos, cantidades, envases o
de registro, a que hace referencia el artículo anterior, deberán
empaques y condiciones técnicas y sanitarias locativas y de
contener como mínimo los siguientes datos:
manejo exigidas en el presente Decreto.
a) Lugar y fecha de entrega;
Artículo 62. De los envases y etiquetas. Sólo se permite la
E  1RPEUHLGHQWL¿FDFLyQ\GLUHFFLyQGHOWUDQVSRUWDGRU
distribución de plaguicidas en el envase o empaque original
de fábrica y con la etiqueta o rótulo íntegros y perfectamente F  ,GHQWL¿FDFLyQGHOYHKtFXOR
legibles cumpliendo además con lo dispuesto en el capítulo V d) Nombre y cantidad de los productos que se
del Decreto 2092 de 1986. transporten;

Parágrafo. En caso de rotura del envase, o empaque, deberán e) Lugar de destino, nombre y dirección del destinatario; y
tomarse las medidas de protección indispensables y darse aviso f) Otros que la autoridad competente determine median-
LQPHGLDWR D ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV GH VDOXG SDUD ORV ¿QHV te disposición legal pertinente.
pertinentes. Artículo 70. Del contenido del instructivo. El Instructivo a que
Artículo 63. De la prescripción. La distribución y expendio hace referencia el artículo 68 del presente Decreto deberá
GH SURGXFWRV FODVL¿FDGRV GHQWUR GH ODV &DWHJRUtDV , \ ,, contener por lo menos, la información relativa a precauciones
(extremadamente y altamente tóxicos), excepto rodenticidas especiales con el plaguicida, su toxicidad y las medidas de
para uso casero, requiere fórmula o prescripción de ingeniero emergencia en caso de intoxicación, así como la dirección de
agrónomo, médico veterinario u otro profesional capacitado en las instituciones de salud a donde pueden acudir en solicitud
las áreas agropecuarias o de salud, debidamente inscrito de de asistencia. La autoridad sanitaria podrá exigir informaciones
acuerdo con el ámbito de competencia y, sólo se permitirá la complementarias cuando lo considere necesario.
GLVWULEXFLyQRH[SHQGLRDSHUVRQDVTXHSUHVHQWHQHOFHUWL¿FDGR Artículo 71. Del personal. El personal que labore en esta
GH LGRQHLGDG D TXH VH UH¿HUH HO FDStWXOR ;,9 GH OD SUHVHQWH actividad deberá cumplir en lo pertinente con lo dispuesto en los
disposición. Capítulos XIII y XIV.
Parágrafo. El Instituto Colombiano Agropecuario efectuará Artículo 72. Del transporte automotor. Para el Transporte de
visitas periódicas de control a los distribuidores y expendedores SODJXLFLGDVFRQ¿QHVFRPHUFLDOHVORVYHKtFXORVGHEHUiQHVWDU
para constatar el cumplimiento del presente artículo. dotados de lo siguiente:

172 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

a) Aislamiento de la cabina ocupada por el conductor y humano o animal, apagar el motor y eliminar cualquier
el ayudante en relación con las áreas de carga; fuente de ignición.
E  6XSHU¿FLHV~WLOHVGHFDUJDH[HQWDVGHFODYRVRWRUQL- b) Colocar las señales de peligro alrededor del área
llos sobresalientes que puedan deteriorar el empaque contaminada;
o envases de los productos; c) Avisar a las autoridades de salud, tránsito, Instituto
c) Carpa o cualquier otro elemento protector que evite Colombiano Agropecuario o Instituto Nacional de los
la contaminación del ambiente por los sitios donde Recursos Naturales Renovables y del Ambiente más
transita; cercana según el caso y a la empresa productora y
d) Botiquín de primeros auxilios que contenga además transportadora respectivamente.
los principales medicamentos relacionados con la te- d) Mientras se obtiene ayuda, aplicar las medidas es-
rapéutica de los plaguicidas que transporta; SHFt¿FDVGHVHJXULGDG GLVSRQLEOHV FRQWHQLGDVHQHO
e) Exhibir en partes visibles el símbolo internacional de instructivo;
peligro, de tamaño no menor de 20 x 50 cms y en e) Colocar obstáculos que eviten la expansión del pro-
SLQWXUDUHÀHFWLYD ducto, principalmente a fuentes de agua. Si esto su-
f) Señales portátiles con el símbolo internacional de peligro cede las autoridades locales deberán dar aviso a los
y leyendas “peligro-veneno” para en caso de emergen- habitantes de la región y tomar las medidas preventi-
cia, colocarlas alrededor del área contaminada; y vas y correctivas necesarias;
g) Otras que la autoridad competente determine median- f) Si el producto es líquido, utilizar material absorbente
te disposición legal pertinente. (aserrín, arena, tierra u otros disponibles) y regarlo
sobre el producto antes de su recolección, y si es só-
Parágrafo 1o. No podrán transportarse al mismo tiempo y lido barrer y recoger en forma cuidadosa.
en el mismo vehículo, plaguicidas con alimentos, bebidas,
g) Recoger los productos usando equipo de protección; y
medicamentos, ropas u otros elementos que al contaminarse
constituyan riesgo para la salud. h) Otras que la autoridad competente determine median-
te disposición legal pertinente.
Parágrafo 2o. Cuando se transporten plaguicidas con otros
productos o mercancías diferentes a alimentos, bebidas o Artículo 80. De la revisión de la carga. Es obligación del personal
medicamentos y ocurriere contaminación, es responsabilidad que transporta plaguicidas, revisar frecuentemente el estado de
del transportador la descontaminación previa a la entrega, la carga durante el viaje.
observando las precauciones indispensables.
Artículo 81. De otras medidas precautelativas. En caso de
Artículo 73. 'HO WUDQVSRUWH IpUUHR ÀXYLDO PDUtWLPR R DpUHR. presentarse derrame o fuga de plaguicidas durante el transporte
Los vehículos deberán reunir los siguientes requisitos: Lugar y SRUYtDIpUUHDÀXYLDOPDUtWLPDRDpUHDGHODVPHGLGDVLQGLFDGDV
espacio exclusivo, aislado y seguro que garanticen la disposición, anteriormente, se aplicarán aquellas que se juzguen pertinentes
distribución y conservación de los plaguicidas según volumen, y además se informará a las autoridades de salud del lugar más
forma de presentación, empaque y embalaje. En ningún caso SUy[LPRD¿QGHREWHQHUODDVHVRUtDQHFHVDULD
podrán estar cerca de lugares donde se depositen, manipulen
o sirvan alimentos. El lugar destinado para plaguicidas deberá CAPITULO IX
señalizarse con el símbolo internacional de peligro y leyenda DE LA APLICACION
³SHOLJURYHQHQR´HQSLQWXUDUHÀHFWLYD Artículo 82. De los tipos de aplicación. En aplicación de
Artículo 74. De la descontaminación posterior al descargue. En plaguicidas se consideran las formas aérea y terrestre para
todo sitio de descargue debe hacerse descontaminación técnica ORV GLIHUHQWHV iPELWRV DJUtFRODV SHFXDULRV HGL¿FDFLRQHV
de los vehículos contaminados, de acuerdo con los productos área pública, productos (alimentos, maderas, cueros u otros) y
que se transporten. En ningún caso podrán descontaminarse en vehículos, para los cuales deberán tenerse en cuenta y cumplirse
cursos o cuerpos de agua. Dicha descontaminación se hará bajo las disposiciones establecidas por el Ministerio de Salud, Instituto
la vigilancia de las autoridades locales de salud respectivas. Colombiano Agropecuario, Instituto Nacional de los Recursos
Naturales Renovables y del Ambiente y demás organismos del
Artículo 75. Del embalaje. Los plaguicidas que se transporten Estado en sus respectivos campos de competencia.
deberán tener adecuado embalaje de manera que proporcionen
la protección necesaria para su manipulación. Artículo 83. De los equipos. Para la aplicación de plaguicidas
deberán usarse equipos en perfecto estado de funcionamiento,
Artículo 76. De las etiquetas y cierres. La etiqueta o rótulo así de modo que no constituyan riesgo para la salud del operario
como los cierres de los recipientes deberán mantenerse en buen y eviten fugas que puedan causar daño a la comunidad o al
estado. ambiente.
Artículo 77. De la operación de cargue y descargue. Para el Las autoridades sanitarias periódicamente practicarán visitas a
cargue y descargue de los productos deberá disponerse de las empresas aplicadoras y sitios de aplicación de plaguicidas
aparatos mecánicos que hagan la operación sin deteriorar los HQHOiUHDGHVXFRPSHWHQFLDFRQHO¿QGHYHUL¿FDUHOFRUUHFWR
embalajes o en su defecto mediante rodamiento sobre tablas estado de funcionamiento de los equipos y la calibración de los
inclinadas y dispositivos amortiguantes. mismos.
Artículo 78. De la posición de la carga. La disposición de la Artículo 84. Del mantenimiento o conservación de los equipos.
carga deberá hacerse de manera que se mantenga estática Los equipos deben tener mantenimiento o conservación de
durante el viaje evitando la inestabilidad y caída. DFXHUGR FRQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV TXH REOLJDWRULDPHQWH GHEHQ
Artículo 79. De las medidas precautelativas. En caso de suministrar los fabricantes, distribuidores o representantes, bajo
presentarse derrames o fugas del producto durante el transporte las responsabilidades de los mismos.
por carretera, el conductor deberá tener en cuenta lo siguiente: Artículo 85. Del lavado de los equipos. Los equipos usados para
a) Detener el vehículo en alguna área próxima que no aplicación de plaguicidas deberán lavarse en lugares destinados
ofrezca riesgo de contaminar alimentos de consumo SDUDHVWH¿QHYLWDQGRULHVJRVSDUDORVRSHUDULRV\FRQWDPLQDFLyQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 173


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

de fuentes o cursos de agua. Estas aguas residuales deben Parágrafo. Queda terminantemente prohibido el bandereo con
verterse a un sistema para tratamiento de desechos conforme a personas.
lo establecido en el presente Decreto. Artículo 93. De las obligaciones de los responsables en
Artículo 86. De la prevención de riesgos ambientales. Al aplicar prescripción y aplicación. Las personas naturales o jurídicas
plaguicidas cerca de zonas pobladas, criaderos de peces, responsables de la prescripción y/o aplicación de plaguicidas
abejas, aves u otros animales; cursos o fuentes de agua y áreas deberán cumplir en lo pertinente con todos los requisitos
de manejo especial para protección de recursos naturales, establecidos en los capítulos precedentes de esta disposición y
deben utilizarse técnicas acordes con los riesgos inherentes a además con los siguientes:
la actividad respectiva. • Inscribirse en la Dirección Seccional de Salud o en
Artículo 87. De la franja de seguridad. La aplicación de la Regional del Instituto Colombiano Agropecuario co-
rrespondiente, según el tipo de actividad.
plaguicidas en zonas rurales no podrá efectuarse a menos de
10 metros en forma terrestre y de 100 metros para el área como • Revisar y mantener información actualizada sobre el
franja de seguridad, en relación a cuerpos o cursos de agua, uso y restricción de los plaguicidas registrados y de
carreteras troncales, núcleos de población humana y animal, o uso permitido en el país.
cualquiera otra área que requiera protección especial.
• Colaborar en la información y motivación para el co-
Por recomendación de los Consejos Asesores Seccional, UUHFWR VHJXUR \ H¿FD] XVR \ PDQHMR GH SODJXLFLGDV
5HJLRQDORHVSHFt¿FR\SUHYLDDGRSFLyQGHODVDXWRULGDGHVGH por parte de agricultores, ganaderos y propietarios
Salud, podrán incrementarse las dimensiones de la franja de RXVXIUXFWXDULRVGHiUHDVHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVR
seguridad teniendo en cuenta criterios técnicos tales como los productos a tratar.
siguientes:
• Comprobar el cumplimiento por parte de los respon-
a) Características del plaguicida. Presentación, dosis, sables de todas las medidas preventivas y de seguri-
categoría toxicológica, modalidad de aplicación, for- GDGWDQWRHQHOiUHDHGL¿FDFLyQYHKtFXORRSURGXFWR
mulación; y a tratar como en las zonas circunvecinas.
b) Clase de cultivo o explotación, lugar de aplicación y • Colaborar con la autoridad de Salud e Instituto Colom-
condiciones ambientales de la zona. ELDQR$JURSHFXDULRSDUDODGHWHFFLyQ\FXDQWL¿FDFLyQ
Artículo 88. 'HODDSOLFDFLyQHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVRiUHD de residuos de plaguicidas en alimentos.
pública3DUDODDSOLFDFLyQHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVSURGXFWRV Artículo 94. De las obligaciones de propietarios de los
o área pública deberán observarse el máximo de precauciones, sujetos objeto de aplicación de plaguicidas. Es obligación de
especialmente en la protección de personas, animales, agua, los propietarios de las explotaciones agrícolas, pecuaria, de
alimentos, medicamentos y ropas. HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV R GH SURGXFWRV FXPSOLU DGHPiV ORV
siguientes requisitos:
Artículo 89. De los requisitos para la aplicación. Los plaguicidas
deberán aplicarse dentro del área determinada, respetando las a) Colocar las señales de que trata el artículo 92;
zonas o franjas de seguridad para evitar daño a la salud de la E  ,QIRUPDUDORVYHFLQRVVREUHODDSOLFDFLyQD¿QGHTXH
población y deterioro del ambiente. estos tomen las medidas necesarias para la protec-
ción de personas, alimentos, medicamentos, explota-
Artículo 90. De los remanentes de plaguicidas. Cuando
ciones agrícolas o pecuarias, especialmente cuando
los plaguicidas se utilicen parcialmente, los recipientes que
se trate de especies susceptibles a la acción nociva
contengan los remanentes de estos, deberán almacenarse de los plaguicidas;
HQ VX HQYDVH RULJLQDO \ HQ VLWLRV VHJXURV FRQ HO ¿Q GH HYLWDU
contaminación. c) Colaborar para la destrucción, previa descontamina-
ción de los empaques o envases de acuerdo a lo es-
Artículo 91. De la prescripción. El Profesional de que trata el tablecido en el Capítulo de Desechos de la presente
artículo 63 del presente Decreto que formule o prescriba el disposición; y
plaguicida deberá suministrar mensualmente a las autoridades d) Hacer las aplicaciones de plaguicidas de acuerdo con
locales de salud a través del Instituto Colombiano Agropecuario los intervalos establecidos entre la última aplicación
la siguiente información: tipo, extensión y ubicación de la y la cosecha o utilizar los productos tratados con pla-
explotación agrícola o comercial, cantidad de los productos y guicidas solamente después de transcurrido el tiempo
nombre del responsable de la aplicación. de posible riesgo de intoxicación. Estos intervalos o
Parágrafo. Los plaguicidas de Categoría I, excepto los tiempos serán los que aparezcan impresos en la eti-
rodenticidas, fumigantes para granos e inmunizantes para TXHWD GHO SODJXLFLGD R HQ VX GHIHFWR ORV ¿MDGRV SRU
madera solo podrán usarse en explotaciones agrícolas y el Ministerio de Salud y el Instituto Colombiano Agro-
pecuarias. Cuando por razones sanitarias se requiera aplicar pecuario, según el caso. Las autoridades sanitarias
HVWRV SODJXLFLGDV HQ HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV R locales y el Instituto Colombiano Agropecuario serán
área pública, el Ministerio de Salud o la autoridad delegada responsables de la vigilancia y el control respectivo;
concederán el respectivo permiso especial. e) Cumplir con todas las normas establecidas por el ICA
Artículo 92. 'H ODV VHxDOHV SDUD DSOLFDFLyQ GH SODJXLFLGDV al respecto.
Los propietarios o usufructuarios de las zonas rurales tratadas,
deberán señalizar los sitios de acceso a estas con el símbolo DE LA APLICACION AEREA
internacional de peligro y letras que digan “peligro, área tratada Artículo 95. Del cumplimiento de normas. Toda persona natural
con plaguicidas, si necesita entrar use equipo de protección”. o jurídica que aplique plaguicidas utilizando aeronaves debe
Estos letreros deberán ser de material resistente a la intemperie, obtener para cada una de sus pistas permiso de operación
en tamaños fácilmente legibles a distancia no menor de 20 metros expedido por el Departamento Administrativo de Aeronáutica
y ubicados en sitios de acceso y conservarse en buen estado. No Civil para lo cual debe obtener previamente licencia sanitaria
podrán retirarse antes de 10 días después de la aplicación. expedida por la Dirección Seccional de Salud respectiva,

174 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las normas vigentes El incumplimiento de lo anterior dará lugar a la suspensión de los
establecidas por los Ministerios de Salud y Agricultura y de los permisos de operación que expide la Aeronáutica Civil para estas
demás Organismos del Estado. pistas, hasta tanto se adopten los correctivos del caso cuando
se trate de adaptación y a la cancelación de dichos permisos
Artículo 96. De las bases y pistas. Para la aplicación aérea se cuando se trate de reubicación.
considerarán las siguientes bases y pistas:
Artículo 100. De las bases principales. Sin perjuicio de los
a) Base principal. Lugar donde la empresa tiene esta- requisitos que más adelante se establecen, las bases principales
blecido el Centro Operacional de sus actividades y deberán reunir los requisitos siguientes:
dispone de pista aprobada para uso permanente;
a) Plataforma de operación (preparación de plaguici-
b) Base auxiliar. Es aquella que por razones de las acti- das a aplicar) ubicada fuera de la franja de la pista,
vidades aeroagrícolas de las empresas exige la per- construida con materiales compactos y pavimentada
manencia de una o más aeronaves fuera de la base en concreto, en un área total acorde a la capacidad
principal por un período prolongado de tiempo; de operación y con desniveles para drenaje efectivo
hacia el sistema de tratamiento de desechos. Dicha
c) Pista auxiliar. Es aquella que por necesidad de ope- plataforma deberá señalizarse para impedir el acceso
ración se utiliza esporádicamente. En esta solo se de personal no autorizado;
pueden efectuar operaciones de aprovisionamiento
b) Disponer como mínimo de dos tanques de mezcla
de combustibles y productos de aplicación aeroagrí-
impermeabilizados aforados y construidos sobre el
cola. En ningún caso se puede efectuar el lavado de nivel del suelo en forma segura y técnica, que per-
aeronaves y equipos de aplicación. mitan preparar por separado los herbicidas de otros
Parágrafo. Los aviones y helicópteros dedicados a labores agroquímicos y que impidan el contacto directo o in-
de fumigación deben operar únicamente desde las pistas y halación de sustancias por parte del personal.
helipuertos autorizados por el Departamento Administrativo de Artículo 101. De la prohibición en pistas de aeropuertos
la Aeronáutica Civil en los permisos de operación otorgados a públicos. No se podrán destinar pistas o aeropuertos públicos
las empresas de aviación agrícola. para operaciones relacionadas con la aplicación de plaguicidas.
Artículo 97. De los requisitos para la licencia. Para la obtención En casos excepcionales el Departamento Administrativo de
de la licencia sanitaria el interesado deberá cumplir con los la Aeronáutica Civil podrá autorizar tales operaciones previa
requisitos pertinentes indicados en el presente Capítulo, en los resolución conjunta de los Ministerios de Salud y Agricultura.
artículos 131 y 132 del Capítulo X y además los siguientes: Artículo 102. De las obligaciones de los pilotos. Es obligación de
a) Mapa donde se indique la ubicación de las pistas con los pilotos cumplir en lo pertinente con las normas establecidas
relación a centros poblados, escuelas, acueductos, en el presente Decreto y además con las siguientes:
cuerpos y cursos de agua, mercados, hospitales y a) Realizar la aplicación teniendo en cuenta condiciones
centros de recreación, hasta una distancia de 100 de velocidad del viento, temperatura y humedad re-
metros en los costados de las pistas y 1.000 metros lativa; velocidad y altura de vuelo, de acuerdo con lo
en las cabeceras de la misma; establecido por las respectivas autoridades del sector
b) Datos sobre clase, tipo y matrícula de las aerona- agropecuario y de aviación civil.
ves destinadas para la aplicación de plaguicidas, de E  (IHFWXDUDSOLFDFLyQFRQEDQGHUHR¿MR
acuerdo con los reglamentos del Departamento Admi- c) No sobrevolar poblaciones, acueductos, escuelas y
nistrativo de Aeronáutica Civil; demás lugares que representen riesgos para la salud
F  &RQFHSWRIDYRUDEOHGHOD2¿FLQDGH3ODQHDFLyQUHV- humana y sanidad animal y vegetal;
pectiva sobre la ubicación de la pista. d) No aplicar plaguicidas sobre viviendas localizadas
dentro del campo a tratar, áreas de protección de
Parágrafo.(QDTXHOODVORFDOLGDGHVHQGRQGHQRH[LVWDR¿FLQD
cuerpos de agua, parques naturales, zonas de reser-
de Planeación Municipal el concepto debe expedirlo Planeación
YDRYHGDGDVSDUDWDO¿Q
Departamental.
e) No intervenir en la manipulación de plaguicidas.
Artículo 98. De la ubicación de las pistas y zonas de tanqueo. Unicamente podrá hacerlo personal capacitado y
Las Pistas para operación de aplicación aérea de plaguicidas autorizado;
estarán ubicadas a una distancia mínima de cien (100) metros
f) Mantener el equipo de aplicación de la aeronave en per-
lateralmente al eje central y mil (1.000) metros de las cabeceras
fectas condiciones de calibración y funcionamiento.
de estas, respecto de centros poblados, cuerpos o cursos de
DJXDHGL¿FDFLRQHVRiUHDVTXHUHTXLHUDQSURWHFFLyQHVSHFLDO DE LA APLICACION TERRESTRE
según determinaciones que al respecto adopten las autoridades
competentes. Artículo 103. Del cumplimiento de las normas. Toda empresa,
persona natural o jurídica que se dedique a aplicación terrestre
Las zonas de tanqueo estarán ubicadas a una distancia mínima de plaguicidas en forma manual o mecánica en áreas pecuaria,
GH FHQWURV SREODGRV FXHUSRV R FXUVRV GH DJXD HGL¿FDFLRQHV RDJUtFRODHQYHKtFXORVHGL¿FDFLRQHVSURGXFWRVDOPDFHQDGRV
o áreas que requieran protección especial, determinadas por o no, o área pública, deberá cumplir las normas sobre medidas
las autoridades competentes según recomendaciones de los preventivas y de seguridad al tenor de lo dispuesto en el Decreto
Consejos Seccionales de Plaguicidas. 614 de 1984, las disposiciones contenidas en el presente
Decreto y aquellas relacionadas con el respectivo tipo de
Artículo 99. Del plazo para adaptación o reubicación de las
actividad, originarias de los Ministerios de Salud y Agricultura,
pistas. Las pistas que no cumplan con todos los requisitos
según el caso.
previstos en este Decreto tendrán un plazo de un (1) año
para adaptación y dos (2) para reubicación. Términos que son Artículo 104. De la licencia sanitaria. Para realizar las actividades
improrrogables y empezarán a contarse a partir de la vigencia DTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRUHQHGL¿FDFLRQHVSURGXFWRV
del presente Decreto. almacenados o no, vehículos y área pública, los interesados

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 175


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

deberán obtener licencia sanitaria de funcionamiento expedida precauciones y conductas a seguir en cuanto a uso y
por la Dirección Seccional de Salud respectiva, cumpliendo los manejo de plaguicidas y disposición de desechos;
requisitos contemplados en el capítulo correspondiente.
b) Instruir a los operarios sobre las distintas técnicas
DE LAS EMPRESAS APLICADORAS y medidas de control integral de artrópodos y roe-
dores y demás plagas de importancia sanitaria o
Artículo 105. De las condiciones del local. La empresa agropecuaria;
aplicadora de plaguicidas deberá destinar para sus operaciones
un local que reúna mínimo los siguientes requisitos en cuanto a c) Vigilar periódicamente los procedimientos y prácti-
LQVWDODFLRQHVHGL¿FDFLRQHV\VHUYLFLRV cas adelantados por los operarios en el manejo de
equipos, formulación y aplicación de plaguicidas, ob-
a) Espacio adecuado para administración y atención al
servancia de las medidas de precaución y uso de los
público, debidamente aislado de las áreas de manejo,
elementos de protección personal;
preparación y almacenamiento de plaguicidas;
b) Area de almacenamiento de materia prima con estan- d) Vigilar que se cumplan con la periodicidad requerida
tería y divisiones que garanticen adecuada separa- los controles y exámenes médicos a los operarios, y
FLyQGHSURGXFWRV\VX¿FLHQWHDLUHDFLyQYHQWLODFLyQH e) Otras que por disposición legal pertinente determine
iluminación; la autoridad competente.
c) Area para almacenamiento y conservación de equi-
pos, repuestos de aplicación y protección; Parágrafo. De las aplicaciones de plaguicidas el asistente
técnico deberá rendir relación trimestral a la División de
G  $UHDGHSUHSDUDFLyQGHSURGXFWRVFRQVX¿FLHQWHYHQ- Saneamiento Ambiental o la repartición que haga sus veces de
tilación hacia área libre y de fácil lavado; la Dirección Seccional de Salud respectiva o a la Regional del
e) Cuarto con guardarropas de doble compartimiento, Instituto Colombiano Agropecuario, según el caso.
para uso de los operarios;
Artículo 111. De los operarios. Las empresas aplicadoras de
f) Ducha y servicios sanitarios; plaguicidas solo podrán emplear operarios que cumplan con los
g) Area para el lavado de maquinaria, equipos y ropas requisitos señalados en el Capítulo XIV en cuanto a capacitación
contaminadas, tratamiento de desechos y residuos \HQWUHQDPLHQWRHVSHFt¿FRV\ORVGHPiVSHUWLQHQWHVDSOLFDEOHV
con instalaciones separadas; del presente Decreto, quienes expedirán “Carné de Aplicadores
h) Area para botiquín y utilería; de Plaguicidas”, documento que para su validez requiere
refrendación por autoridad competente.
i) Demás requisitos que la autoridad competente deter-
mine mediante disposición legal pertinente. Parágrafo. 3DUD OD UHIUHQGDFLyQ GHO &DUQp D TXH VH UH¿HUH
el presente artículo las empresas someterán a estudio y
Artículo 106. De otros requisitos. Las empresas aplicadoras y
consideración los documentos que acrediten la idoneidad de
los locales a que hace referencia el artículo anterior deberán
los operarios y los demás que sean solicitados por la autoridad
cumplir además con lo establecido en los artículos 48, 50, 54,
competente.
55, 57 y 62 y los Capítulos XII, XIII y XVI del presente Decreto.
Artículo 112. De la refrendación del carné. Las Direcciones
Artículo 107. De la dotación. El Propietario o representante legal
Seccionales de Salud a través de la División de Saneamiento
de la Empresa está obligado a dotar de los equipos y elementos
Ambiental o la repartición que haga sus veces y/o las
de protección personal e indumentaria a los operarios, conforme
correspondientes Regionales del Instituto Colombiano
lo dispuesto en el Capítulo XIV.
Agropecuario, como autoridades competentes, en un lapso
Artículo 108. De la asistencia técnica. Toda empresa no mayor de diez (10) días hábiles, refrendarán los carnés
aplicadora de plaguicidas en vegetales almacenados, área de Aplicadores de Plaguicidas a quienes cumplan en forma
agrícola, pecuaria y forestal, deberá contar con la asistencia FRPSOHWDFRQORVUHTXLVLWRVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRU
técnica de un profesional que acredite tarjeta profesional
Artículo 113. De la prestación de servicios médicos y
expedida por el Ministerio de Agricultura quien debe estar
toxicológicos. El propietario o representante legal de la
inscrito en la Regional del ICA. Las empresas aplicadoras
empresa deberá contratar la prestación de servicios médicos y
GH SODJXLFLGDV HQ HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV
toxicológicos a los operarios y disponer de un botiquín en un sitio
almacenados y área pública, deberán contar con la asistencia
seguro y de fácil acceso, conforme lo dispuesto en el Capítulo
técnica de un profesional que acredite título universitario y
de “Atención Médica” de este Decreto y en el Decreto 614 de
FDSDFLWDFLyQ\HQWUHQDPLHQWRVHVSHFt¿FRVTXLHQGHEHHVWDU
1984. El Instituto de los Seguros Sociales deberá establecer
inscrito en la Dirección Seccional de Salud.
HVWHVHUYLFLRSDUDVXVD¿OLDGRV
Parágrafo. La asistencia técnica debe estar respaldada por un
Artículo 114. De los plaguicidas. Las empresas aplicadoras de
contrato de asesoría no inferior a 40 horas mensuales, según
SODJXLFLGDVHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVSURGXFWRVDOPDFHQDGRV
tamaño de la Empresa y número de empleados.
o no y área pública, solo podrán utilizar plaguicidas registrados y
Artículo 109. Del asistente técnico. El asistente técnico de las permitidos por el Ministerio de Salud, los cuales, a excepción de
HPSUHVDVDSOLFDGRUDVGHSODJXLFLGDVHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORV los rodenticidas, fumigantes de granos e inmunizantes de madera
productos almacenados y área pública, para acreditar idoneidad en ningún otro caso podrán ser de Categoría Toxicológica I y II.
\FDSDFLWDFLyQ\HQWUHQDPLHQWRHVSHFt¿FRVHQHOXVR\PDQHMR
Artículo 115. De las precauciones para aplicación de plaguicidas.
de plaguicidas deberá tomar y aprobar un curso teórico-práctico
(Q HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV DOPDFHQDGRV \ iUHD
de acuerdo a lo establecido en el Capítulo XIV del presente
pública, la aplicación debe hacerse previa la evacuación de
Decreto.
personas, animales o alimentos y suspendiendo cualquier
Artículo 110. De las funciones del asistente técnico. Son actividad relacionada con manipulación de alimentos.
funciones del asistente técnico:
Parágrafo. (O WLHPSR GH UHLQJUHVR VHUi ¿MDGR SRU OD 'LUHFFLyQ
a) Capacitar y entrenar los operarios aplicadores de pla- Seccional de Salud previa recomendación del Consejo
guicidas respecto de las diferentes prácticas, técnicas, Seccional.

176 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 116. Del fraccionamiento. El Fraccionamiento (división c) “Autorización Sanitaria de Ampliación”.


en partes o porciones menores) de plaguicidas, solamente podrá
efectuarse en las plantas de producción y en las Empresas Parágrafo. La Autorización Sanitaria de Remodelación podrá
Aplicadoras y deberá hacerse observando las máximas medidas comprender la de ampliación y viceversa.
de seguridad y evitando cualquier derrame o accidente. Artículo 125. De la prohibición de iniciar construcciones
Artículo 117. De las instrucciones para aplicación. La sin autorización sanitaria. No podrá iniciarse construcción,
preparación y aplicación de plaguicidas estarán sujetas a las remodelación o ampliación de establecimientos destinados a
instrucciones suministradas por la casa fabricante o bien a producción, almacenamiento, expendio o venta y aplicación
normas promulgadas por las autoridades sanitarias en casos de plaguicidas, sin haber obtenido la respectiva autorización
HVSHFt¿FRV VDQLWDULDDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRU

Artículo 118. De las adquisiciones de plaguicidas. El propietario Artículo 126. Para obtener autorización sanitaria de construcción,
o representante legal de la empresa aplicadora de plaguicidas remodelación o ampliación se requiere:
o propietario de sitio a tratar, deberá tener un archivo de las 1. Solicitud escrita ante el Ministerio de Salud o su autoridad
facturas o comprobantes de adquisición de los plaguicidas a
delegada, acompañando las referencias, documentos o
disposición de la autoridad sanitaria por un período no menor de
anexos indispensables para comprobar el cumplimiento de
dos (2) años. Los aplicadores agrícolas anexarán la prescripción
los requisitos sobre localización y diseño señalados en el
técnica.
presente Decreto.
Artículo 119. De establecimiento de programas. Las Direcciones
2. Planos y diseños por duplicado así:
Seccionales de Salud deberán establecer programas de control
integral de vectores en las áreas de su jurisdicción, para D  3ODQRV FRPSOHWRV GH OD HGL¿FDFLyQ FRQVWUXLGD R TXH
disminución o eliminación de artrópodos, quirópteros y roedores- se pretende construir, según el caso, Escala 1:50;
plagas, que constituyen riesgo para la salud de la comunidad o b) Planos de Detalles Escala 1:20;
sean factores de pérdida de alimentos por deterioro, destrucción
c) Planos de instalaciones eléctricas, hidráulicas y sani-
o contaminación.
tarias, Escala 1:50;
Artículo 120. De las tarifas o cuotas de recuperación. Para d) Planos y características completas de los sistemas
el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo anterior, las contra incendio y medios de evacuación;
'LUHFFLRQHV 6HFFLRQDOHV GH 6DOXG ¿MDUiQ SUHYLR HVWXGLR GH
e) Planos de ubicación de maquinaria y equipo;
costos, tarifas o cuotas de recuperación de tal manera que se
garantice la implantación, desarrollo efectivo, y continuidad de I  (VTXHPDVREUHÀXMRGHDFWLYLGDGHV
estos programas. J  ,GHQWL¿FDFLyQGHOVLVWHPDGHHYDFXDFLyQGHGHVHFKRV
Artículo 121. De la educación sanitaria. Las empresas sólidos;
DSOLFDGRUDVGHSODJXLFLGDVHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVSURGXFWRV h) Sistemas de captación de contaminación atmosférica,
almacenados o no y área pública están obligadas a adelantar al tenor de lo establecido en los Decretos 02 de 1982
acciones de educación sanitaria a la comunidad, dirigidas a y 2206 de 1983;
reducir o evitar la infestación por artrópodos, quirópteros y i) Planos del sistema de tratamiento de aguas, de lavado
roedores-plagas. Esta actividad debe adelantarse en el momento y otras aguas servidas, antes de verterlas al alcantari-
de realizar las operaciones de aplicación. llado o cualquier otra fuente receptora, de conformidad
Artículo 122. De los contenidos. Los contenidos de las con lo establecido en el Decreto 1594 de 1984 y demás
informaciones, instrucciones o indicaciones a la comunidad, disposiciones reglamentarias de la Ley 9ª de 1979;
D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR DQWHULRU GHEHUiQ VHU VRPHWLGRV j) Otras que la autoridad competente determine por me-
previamente a la consideración y aprobación de la respectiva
dio de disposición legal pertinente.
Dirección Seccional de Salud.
Artículo 127. De la expedición de autorización. Una vez
Artículo 123. Del control integral de vectores. Las empresas
comprobado el cumplimiento de los requisitos mediante estudio
DSOLFDGRUDV GH SODJXLFLGDV HQ HGL¿FDFLRQHV \ iUHD S~EOLFD
de la documentación presentada y visita de inspección sanitaria,
GHEHUiQ LQFRUSRUDU HQ VXV DFWLYLGDGHV DFFLRQHV HVSHFt¿FDV
el Ministerio de Salud o su autoridad delegada, procederá a
de control integral de vectores (saneamiento ambiental y otras
expedir la correspondiente autorización.
HVSHFt¿FDVVHJ~QHOVXMHWRWUDWDGR 
LAS LICENCIAS SANITARIAS
CAPITULO X
DE LAS AUTORIZACIONES, LAS LICENCIAS SANITARIAS, Artículo 128. De las clases de licencias sanitarias. El Ministerio
LOS REGISTROS, LOS PERMISOS Y CONCEPTOS. de Salud o su autoridad delegada, cuando quiera que se
AUTORIZACIONES SANITARIAS cumplan los requisitos señalados en el presente Decreto, para
Artículo 124. De las clases de autorizaciones sanitarias. El establecimientos y actividades relacionados con plaguicidas
Ministerio de Salud o su autoridad delegada, cuando quiera podrán expedir mediante resolución motivada las siguientes
que se cumplan los requisitos señalados en el presente Decreto licencias sanitarias o renovar las existentes:
sobre localización y diseño además de lo establecido en las a) Licencia sanitaria de funcionamiento para fábricas o
disposiciones pertinentes de carácter sanitario podrán expedir empresas productoras y formuladoras;
mediante resolución motivada las siguientes autorizaciones con
respecto a producción, almacenamiento, distribución, expendio b) Licencia sanitaria de funcionamiento para depósitos,
o venta y aplicación de plaguicidas, previa a la licencia sanitaria almacenes y expendios comerciales;
de funcionamiento, según lo determine la autoridad sanitaria:
c) Licencia sanitaria de funcionamiento para empresas
a) “Autorización Sanitaria de Construcción”. aplicadoras;
b) “Autorización Sanitaria de Remodelación”. d) Licencia sanitaria de transporte.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 177


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 129. Del trámite de la licencia sanitaria de funcio- Artículo 131. De la licencia sanitaria de funcionamiento para
namiento a empresas productoras y formuladoras. Para el empresas aplicadoras. Para obtener la licencia sanitaria de
trámite de la licencia sanitaria de funcionamiento de una IXQFLRQDPLHQWR D HPSUHVDV DSOLFDGRUDV HQ HGL¿FDFLRQHV
empresa productora o formuladora de plaguicidas el peticionario vehículos, productos almacenados o no y área pública, el
deberá presentar ante el Ministerio de Salud, los siguientes interesado deberá presentar la solicitud en la División de
documentos: Saneamiento Ambiental o a la repartición que haga sus veces
de la Dirección Seccional de Salud respectiva, acompañado
1. Solicitud por duplicado que debe contener: de la siguiente información y cumplir todas las disposiciones
a) Nombre o razón social; contenidas en este Decreto:
b) Ubicación (ciudad, dirección, teléfono); a) Nombre del peticionario o representante legal, identi-
c) Nombre y apellidos del propietario o representante ¿FDFLyQ\GRPLFLOLR
OHJDO\Q~PHURGHVXGRFXPHQWRGHLGHQWL¿FDFLyQ b) Razón social y ubicación de la Empresa;
d) Clase de producto a fabricar o formular, categoría c) Métodos de aplicación a utilizar: aspersión, fumiga-
toxicológica y forma de presentación. ción; espacial o residual, cebos, u otros;
2. Planos elaborados a escala 1:50 que deben contener: G  &DQWLGDGHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVGHORVHTXLSRVGH
aplicación y de protección personal;
a) Planta de distribución, indicando la destinación de
todas las secciones, esquematizando ubicación de e) Características locativas de la empresa: áreas, insta-
PDTXLQDULD\ÀXMRGHOSURFHVR laciones, distribución y separación de espacios y am-
bientes, ubicación;
b) Instalaciones de agua potable con indicación de diá-
metros, tanques de almacenamiento y sistemas de f) Tratamiento que recibirán los desechos de los
tratamiento, según sea el caso; plaguicidas;

c) Red de instalaciones sanitarias con su conexión a g) Número de usuarios y carnés de aplicadores;


cada artefacto, diámetros pendientes, tuberías de h) Contenido de informaciones, instrucciones e indica-
ventilación, cajas y bajantes de aguas lluvias; ciones para la comunidad, sobre control integral de
vectores;
d) Sistema especial de tratamiento de aguas servidas y
GH GHVHFKRV GH SODJXLFLGDV HQ HO FXDO GHEH ¿JXUDU i) Otras que mediante disposición pertinente la autori-
HOHPLVDULR¿QDORHQVXGHIHFWRFHUWL¿FDGRGHYHUWL- dad competente determine.
miento de aguas residuales, expedido por la entidad
Artículo 132. De otros documentos. La anterior solicitud debe ir
de control o copia de contrato de servicio del sistema acompañada de los siguientes documentos:
especial de tratamiento de desechos con una empre-
sa legalmente reconocida; D  &HUWL¿FDGRGHFRQVWLWXFLyQ\UHSUHVHQWDFLyQOHJDOGH
la sociedad o registro mercantil expedido por la Cá-
e) Autorización sanitaria parte agua, de acuerdo con lo mara de Comercio según se trate de persona natural
dispuesto en el Decreto 1594 de 1984; o jurídica.
f) Autorización sanitaria parte aire, de acuerdo con lo b) Contrato de asesoría técnica no inferior a 40 horas
establecido en el Decreto 02 de 1982; mensuales, respaldado por la idoneidad profesional
g) Descripción de los procesos de elaboración de del contratado;
productos. c) Recibo de consignación expedido por la Caja de la
 3HUVRQDO(VSHFL¿FDUHOQ~PHURGHHPSOHDGRVSRUVH[R Sección Financiera de la Dirección Seccional de Sa-
lud respectiva, por un valor equivalente a veinte (20)
• Personal administrativo; salarios diarios mínimos legales vigentes, al tenor de
lo establecido al respecto por ordenanza o acuerdo
• Personal técnico;
del departamento o del municipio, según el caso. El
• Personal de operarios. valor recibido se destinará para cubrir los gastos que
ocasione las visitas de inspección, asesoría y estu-
4. Recibo de constitución de póliza de cumplimiento ante dios que requiera la tramitación de la licencia sanitaria
XQDFRPSDxtDGHVHJXURVHQODFXDQWtDTXH¿MHHO0LQLV- de funcionamiento por parte de la Dirección Seccional
terio de Salud. de Salud;
5. Otras que por disposición legal pertinente, determine la au- d) Constituir póliza de cumplimiento ante una compañía
toridad competente. GHVHJXURVHQODFXDQWtDTXH¿MHOD'LUHFFLyQ6HFFLR-
nal de Salud;
Artículo 130. De la licencia sanitaria para depósitos, almacenes
y expendios comerciales. Para el trámite de la licencia sanitaria e) Otras que la autoridad competente determine por me-
de funcionamiento de depósitos, almacenes y expendios dio de disposición legal pertinente.
comerciales, el peticionario deberá presentar a la División de Artículo 133. Del plazo para conceder licencia. Presentada la
Saneamiento Ambiental o a la repartición que haga sus veces de VROLFLWXG D TXH VH UH¿HUHQ ORV DUWtFXORV  \  DQWHULRUHV
la Dirección Seccional de Salud respectiva o de la unidad local con la documentación completa, la Dirección Seccional de
de salud, la correspondiente solicitud que contenga la siguiente Salud a través de la División de Saneamiento Ambiental, o la
información: repartición que haga sus veces, dispone de quince (15) días
a) Nombre del propietario o representante legal, con su hábiles para comprobar las condiciones técnico-sanitarias del
LGHQWL¿FDFLyQ\GLUHFFLyQFRPSOHWD local, instalaciones y equipos destinados a las operaciones de
la Empresa, al cabo de los cuales deberá rendir el concepto
b) Razón social y dirección del establecimiento, y resultante de las visitas o inspecciones practicadas.
c) Relación de productos a comercializar, categoría toxi- Artículo 134. De la concesión de la licencia. Cuando el
cológica, formulación y presentación. concepto sea favorable, la Dirección Seccional de Salud

178 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

mediante resolución motivada concederá licencia sanitaria de REGISTROS SANITARIOS


funcionamiento. Si el concepto es desfavorable se negará la
Artículo 141. De las clases de registros. Para el registro de
expedición de la licencia sanitaria de funcionamiento también
productos en caso de: productores, importadores, expendedores
mediante resolución motivada.
y aplicadores terrestres de plaguicidas de uso agropecuario,
Artículo 135. De la vigencia y ámbito de actividades. La licencia los interesados deberán presentar ante el Instituto Colombiano
de que trata el artículo anterior tendrá una vigencia de cinco (5) Agropecuario, ICA, la documentación correspondiente, al tenor
años contados a partir de la fecha de su expedición y ampara de lo establecido para el efecto por dicho Instituto.
DO LQWHUHVDGR SDUD ODV DFWLYLGDGHV HVSHFt¿FDV LQGLFDGDV HQ
Artículo 142. Del registro de productos para uso en salud pública.
la misma jurisdicción de la Dirección Seccional de Salud que
3DUD SODJXLFLGDV GH XVR HQ HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV
conceda la licencia.
almacenados o no y área pública, los interesados deberán
Parágrafo. Para adelantar actividades diferentes, el interesado además de lo prescrito en el artículo anterior, efectuar los registros
deberá elevar nueva solicitud para obtener la licencia respectiva correspondientes ante la División de Sustancias Potencialmente
una vez cumplidos los trámites correspondientes conforme al Tóxicas del Ministerio de Salud, para lo cual el interesado deberá
presente Decreto. cumplir las disposiciones legales vigentes al respecto.
Artículo 136. Del cambio de razón social y ubicación. El cambio LOS CONCEPTOS
de ubicación conlleva a la cancelación inmediata de la licencia,
debiendo el interesado iniciar trámites para una nueva licencia. Artículo 143. Del concepto toxicológico. Para efecto de registro
El cambio de razón social deberá ser comunicado a la Dirección y permiso de uso de plaguicidas en Colombia, los interesados
GH6DOXGTXHFRQFHGLyODOLFHQFLDSDUDODPRGL¿FDFLyQSHUWLQHQWH deberán presentar ante el Ministerio de Salud, División de
de la misma. Para lo cual deberá acompañar el interesado el Sustancias Potencialmente Tóxicas, la siguiente documentación
FHUWL¿FDGRGDGRSRUOD&iPDUDGH&RPHUFLRUHVSHFWLYD para que previo estudio y consideración emita el concepto
FRUUHVSRQGLHQWHVREUHFODVL¿FDFLyQWR[LFROyJLFD\HYDOXDFLyQGHO
Artículo 137. De la cancelación de las licencias de riesgo de toxicidad de los productos:
funcionamiento. El Ministerio de Salud podrá, en cualquier
momento, cancelar las licencias que las Direcciones Seccionales Solicitud escrita con la siguiente información:
de Salud concedan a empresas aplicadoras de plaguicidas en • Lugar y fecha de la solicitud;
HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV DOPDFHQDGRV R QR \ iUHD
• Razón social de la empresa;
pública, cuando no se ajusten a los términos establecidos en el
presente Decreto, y cuya ejecución esté causando perjuicios a • Nombre del peticionario o representante legal, identi-
la salud pública. ¿FDFLyQGRPLFLOLR
• Dirección de la planta de operación;
Artículo 138. De la información al Ministerio de Salud. Las
Direcciones Seccionales de Salud están obligadas a enviar a • Informar si el producto es fabricado, importado o
la División de Sustancias Potencialmente Tóxicas del Ministerio formulado.
de Salud, copia de las resoluciones por medio de las cuales se • Forma de presentación del producto (concentrado
concede la licencia sanitaria de funcionamiento a las empresas emulsionable, líquido, polvo u otra forma);
DSOLFDGRUDVGHSODJXLFLGDVHQHGL¿FDFLRQHVYHKtFXORVSURGXFWRV • Material y clase de empaque y su contenido neto;
almacenados o no y área pública.
• País de origen del producto técnico;
Artículo 139. De la licencia sanitaria de transporte. Los • Información sobre registro o estado de registro en el
interesados en obtener licencia sanitaria para empresas país de origen o exportadores;
dedicadas al transporte de plaguicidas, deberán presentar ante
la División de Saneamiento Ambiental de la Dirección Seccional
• Tipo de plaguicidas e indicaciones de acuerdo con su
acción (insecticida, herbicida, rodenticida u otra);
de Salud de la sede de la empresa transportadora los siguientes
documentos que acrediten el cumplimiento de los requisitos • Formas (aérea y terrestre) y área de aplicación (agrí-
establecidos en el Capítulo VIII de la presente disposición: FROD SHFXDULD HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV R
área pública);
a) Solicitud escrita que contenga la información a que se
UH¿HUHQORVOLWHUDOHVD E J L \N GHODUWtFXOR\
• Composición de la formulación discriminada en in-
grediente activo e ingredientes aditivos, indicando los
ORVGRFXPHQWRVDTXHVHUH¿HUHQORVOLWHUDOHVD E G 
nombres genéricos aceptados y químicos y los por-
y e) del artículo 132 del presente Decreto;
centajes de cada uno, los cuales deben sumar 100%
E  (VSHFL¿FDFLRQHV VREUH YHKtFXORV D XWLOL]DU PRGHOR p/p, v/v, o p/v;
marca, capacidad, instalaciones. • Laboratorio responsable (nombre y dirección del la-
Artículo 140. De la licencia sanitaria para los vehículos. Los boratorio que puede hacer análisis del producto en
interesados en obtener autorización sanitaria de los vehículos muestras biológicas). Presentar estudio completo
SDUD WUDQVSRUWDU SODJXLFLGDV FRQ ¿QHV FRPHUFLDOHV GHEHUiQ acompañado de un resumen en castellano sobre des-
presentar ante la División de Saneamiento Ambiental de cripción del trabajo, estadísticas y conclusiones, y
la Dirección Seccional de Salud de la sede de la empresa • Otras que determine la autoridad competente por me-
transportadora del peticionario, los siguientes documentos que dio de disposición legal pertinente.
acrediten el cumplimiento de los requisitos establecidos en el
Parágrafo 1. La información deberá suministrarse de acuerdo
Capítulo VIII de la presente disposición:
FRQ ODV QRUPDV HVSHFt¿FDV TXH SDUD HO HIHFWR HVWDEOH]FD HO
a) Solicitud escrita en la cual conste además la informa- Ministerio de Salud.
FLyQDTXHVHUH¿HUHQORVOLWHUDOHVD E \F GHODUWtFX-
Parágrafo 2. Toda información deberá suministrarse en original
lo 69 y el artículo 72 del presente Decreto.
o en copias debidamente autenticadas y acompañada de la
b) Otras que la autoridad competente determine median- respectiva traducción en idioma castellano, elaboradas por
te disposición legal pertinente. SHUVRQDVFRPSHWHQWHV\RDXWRUL]DGDVR¿FLDOPHQWHSDUDWDO¿Q

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 179


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 144. De otros requisitos$ODVROLFLWXGDTXHVHUH¿HUH c) TOXICIDAD CRONICA


el artículo anterior, anexar lo siguiente:
• Estudios con dosis administradas por vía oral du-
a) Informe resumido del plaguicida comercial o de los rante dos (2) años, la vida media del animal en
ingredientes. Este informe debe comprender propie- experimentación;
dades físico-químicas, mecanismos de acción, do-
cumentos sobre pruebas de toxicidad, metodología • Estudios de efectos en la reproducción, mínimo en
SDUD OD GLVSRVLFLyQ ¿QDO GH GHVHFKRV \ PHGLGDV GH tres generaciones o estudios in vitro que pueden tener
prevención; la misma validez para observar su acción mutagénica,
b) Propuesta de tolerancias del producto en los cultivos teratogénica o carcinogénica;
y cosechas en que se recomienda;
• Estudios de metabolismo incluyendo vía de adminis-
c) Proyecto de etiqueta o rótulo; tración, absorción, distribución, almacenamiento y eli-
minación del producto, vías y formas de eliminación
G  ,QIRUPDFLyQ VREUH GHVWLQR VDQLWDULR ¿QDO TXH GHEHUi del producto.
darse a envases y empaques, y
e) Indicaciones sobre eliminación de residuos en d) TOXICIDAD AMBIENTAL
alimentos.
• Estudio sobre toxicidad para peces, abejas, pájaros y
Artículo 145. De las propiedades y características del plaguicida. animales domésticos;
/DLQIRUPDFLyQDTXHVHUH¿HUHHOOLWHUDOD GHODUWtFXORDQWHULRU
deberá incluir los siguientes aspectos: • Estudio sobre toxicidad para microorganismos terres-
tres y acuáticos;
1. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS
• Punto de fusión; • Posible degradación en medios acuoso, terrestre y
aéreo.
• Punto de ebullición;
e) TOXICIDAD PARA HUMANOS
• Presión de vapor;
• Estudios epidemiológicos disponibles, en poblaciones
• Densidad; ambiental u ocupacionalmente expuestas;
• Solubilidad en agua, grasas y principales solventes • Información disponible sobre casos de intoxicación
orgánicos; accidental.
• ,QÀDPDELOLGDG • Información sobre posibilidad de diagnóstico clínico y
• Estabilidad; de laboratorio, así como de tratamiento médico.

• Composición del producto técnico, naturaleza y • Métodos analíticos para diagnóstico de muestras
cantidad de isómeros, nombre de las impurezas biológicas.
determinadas;
Parágrafo 1. Los documentos que se presenten deben
• Método de análisis. corresponder a estudios realizados con el ingrediente activo y/o
del producto motivo del registro, cuyos resultados de análisis
2. MECANISMO DE ACCION deberá avalar y controlar el Ministerio de Salud o la entidad que
este designe.
• Principales plagas que ataca;
Parágrafo 2. El Ministerio de Salud de acuerdo con la evolución
• Mecanismo de acción plaguicida;
FLHQWt¿FD \ WHFQROyJLFD HVWDEOHFHUi ODV HTXLYDOHQFLDV GH ODV
• Persistencia en el ambiente; informaciones sobre los estudios solicitados.

• Residuos. LOS PERMISOS

3. INFORMACION TOXICOLOGICA Artículo 146. Del permiso para plaguicidas categorías I y


,, 3DUD REWHQHU HO SHUPLVR D TXH VH UH¿HUH HO SDUiJUDIR GHO
Copias de protocolos de investigación sobre los siguientes artículo 91 del presente Decreto para aplicación de plaguicidas
aspectos: &DWHJRUtDV , \ ,, HQ HGL¿FDFLRQHV YHKtFXORV SURGXFWRV R iUHD
pública, el interesado deberá elevar solicitud escrita a la División
a) TOXICIDAD AGUDA. En animales de experimentación: de Sustancias Potencialmente Tóxicas del Ministerio de Salud,
con la siguiente información y documentación:
• Dosis letal 50 oral, inhalatoria y dérmica;
a) Licencia sanitaria de funcionamiento de la empresa
• Indice de irritación ocular; aplicadora, vigente;

• Indice de irritación dérmica; b) Plagas objeto de control;


c) Plaguicidas que se propone aplicar, incluyendo las es-
• Indice de sensibilidad.
SHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDV\GHDSOLFDFLyQ
b) TOXICIDAD SUBAGUDA d) Modalidad de aplicación y relación detallada del equi-
po a utilizar, y
• Estudios con dosis administradas por vías oral, dér-
mica o inhalatoria hasta 90 días, mínimo en dos (2) e) Otros que la autoridad competente determine median-
especies animales. te disposición legal pertinente.

180 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 147. Del permiso para otras modalidades. Para GRWRV HVSHFt¿FRV \ GHPiV GDWRV QHFHVDULRV SDUD HO
PRGDOLGDGHV GLIHUHQWHV D OD TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR DQWHULRU médico.
en el uso y manejo de plaguicidas, la persona natural o jurídica
interesada deberá elevar la solicitud al nivel correspondiente y
• En cuanto a los textos y dibujos, tamaños, cuerpos,
distribución, y banda de colores indicativos de la cla-
cumplir con los requisitos pertinentes del presente Decreto.
VL¿FDFLyQ WR[LFROyJLFD VH FXPSOLUi OD QRUPD WpFQLFD
CAPITULO XI FRORPELDQDR¿FLDOL]DGDSRUHO0LQLVWHULRGH6DOXG
DEL ROTULADO O ETIQUETA Y DE LOS Parágrafo. (O 0LQLVWHULR GH 6DOXG SRGUi H[LJLU OD LGHQWL¿FDFLyQ
EMPAQUES Y ENVASES de los aditivos o inertes según lo estime necesario.
Artículo 148. De los requisitos. Todo rótulo o etiqueta de envases Artículo 150. 'H OD FODVL¿FDFLyQ GH ORV HPSDTXHV R HQYDVHV
y empaques que contengan plaguicidas o ingredientes activos /D FDWHJRUL]DFLyQ SDUD OD GLVSRVLFLyQ \ FODVL¿FDFLyQ GH ORV
utilizados en el país deberá cumplir los siguientes requisitos: UHFLSLHQWHV SDUD HQYDVH R HPSDTXH OD ¿MDUi OD 'LYLVLyQ GH
Sustancias Potencialmente Tóxicas del Ministerio de Salud.
• Leyendas redactadas en castellano.
Artículo 151. De la rotulación adicional. En la etiqueta deberá
• /DV UHSUHVHQWDFLRQHV JUi¿FDV SLFWRJUDPDV R GLVH-
advertirse en letras sobresalientes: “Ningún envase que haya
ños necesarios aparecerán claramente visibles y fá-
contenido plaguicidas debe utilizarse para contener alimentos o
cilmente legibles.
agua para consumo”.
• Material empleado de calidad tal que resista la acción
de los agentes atmosféricos en condiciones recomen- CAPITULO XII
dadas de manejo y adherirse al envase o empaque DE LOS DESECHOS Y LOS RESIDUOS DE PLAGUICIDAS
y embalaje en forma tal que resistan las condiciones Artículo 152. Del tratamiento previo. Bajo la responsabilidad
normales de manejo. de la persona natural o jurídica que maneja plaguicidas, los
• /DVGHPiVTXHHVWDEOH]FDQODVQRUPDV,FRQWHFR¿FLD- desechos de estos productos deben recibir tratamiento previo a
lizadas por el Ministerio de Salud. ODHYDFXDFLyQ¿QDOGHWDOPDQHUDTXHORVHÀXHQWHVQRVREUHSDVHQ
ORVOtPLWHVSHUPLVLEOHVR¿FLDOPHQWH
Parágrafo. En casos de traducciones, estas deberán cumplir los
requisitos indicados en el parágrafo 2 del artículo 143. Artículo 153. De los envases y empaques. Los empaques o
envases vacíos de plaguicidas, no podrán reutilizarse. Cualquier
Artículo 149. De otros requisitos. El rotulado además de los tratamiento diferente que se quiera dar a los envases o empaques
requisitos citados en el artículo anterior, y lo pertinente del debe ser autorizado por la respectiva Dirección Seccional de
Capítulo V del Decreto 2092 de 1986, deberá llevar las siguientes Salud de acuerdo con las indicaciones del Ministerio de Salud.
leyendas:
Artículo 154. De la disposición de otros desechos. Los
• Nombre comercial del plaguicida registrado, con la remanentes o sobrantes de plaguicidas y el producto de
indicación si es insecticida, fungicida, molusquicida, lavado o limpieza de equipos, utensilios y accesorios y
QHPDWLFLGDKHUELFLGDURGHQWLFLGDUHJXODGRU¿VLROyJL- ropas contaminadas, deberán recibir tratamiento previo a
co u otras; su evacuación teniendo en cuenta las características de los
• Composición de la formulación, colocando el nombre desechos a tratar. Para el efecto podrá utilizarse los diferentes
genérico, seguido del nombre químico y porcentaje métodos, tales como: Reutilización, tratamiento químico,
para cada componente de los ingredientes activos y enterramiento, incineración o cualquier otro sistema aprobado
su concentración. Además el porcentaje de aditivos por las Direcciones Seccionales de Salud.
e inertes. La suma total de los porcentajes debe dar
Artículo 155. Del personal. El personal encargado del tratamiento
100%.
de los desechos deberá cumplir las normas y requisitos
• Indicaciones sobre manejo y uso, tiempo límite para establecidos en el Capítulo XIV de la presente disposición.
OD ~OWLPD DSOLFDFLyQ DQWHV GH OD FRVHFKD R VDFUL¿FLR
del animal; Artículo 156. Del permiso para el tratamiento de desechos. Las
instalaciones de tratamiento de desechos deben tener permiso
• Número de la licencia ICA o Registro del Ministerio de
de la Dirección Seccional de Salud correspondiente, antes de
Salud, según uso del plaguicida;
iniciar cualquier actividad con plaguicidas.
• Nombre, dirección del titular del registro o licencia, del
productor o importador que garantice el plaguicida; Artículo 157. De valores máximos. Mientras el Ministerio
de Salud, con la colaboración del Consejo Asesor Nacional,
• Indicación del lote, fecha de producción y vencimiento establece los valores máximos permisibles en el ambiente para
del plaguicida. cada plaguicida, se utilizarán los indicados por la OMS, Comité
Mixto FAO/OMS u otros organismos.
• Advertencias o informaciones sobre las precaucio-
nes que se deben tomar para reducir al mínimo los Parágrafo. Frente a evidencia local o regional, los Comités
riesgos para la salud de las personas y el ambiente, Seccionales de Plaguicidas, podrán proponer al Ministerio de
haciendo resaltar en lenguaje técnico el peligro parti- 6DOXGPRGL¿FDFLRQHVGHWDOHVOtPLWHVHOFXDOSRGUiDGRSWDUODV
FXODUGHOSURGXFWR(MHPSOR,QÀDPDEOHVPDQWpQJDVH mediante resolución.
fuera del alcance de los niños y alejado de animales
y alimentos. Artículo 158. De los residuos. Los residuos de plaguicidas
en productos para consumo humano o animal no deberán
• Todo embalaje deberá llevar las leyendas “Este Lado VREUHSDVDUORVYDORUHVGHWROHUDQFLDHVWDEOHFLGRVR¿FLDOPHQWH
$UULED´\XQDÀHFKDTXHLQGLTXHHOVHQWLGRFRUUHFWRGH
su posición para el almacenamiento y transporte. Artículo 159. De la publicación de tolerancia. El Ministerio de
Salud e ICA, para el efecto del artículo anterior, publicarán
• La información sobre toxicidad debe llevar las indica- SHULyGLFDPHQWH ODV WROHUDQFLDV R¿FLDOHV HQ SURGXFWRV SDUD
ciones sobre medidas de primeros auxilios, los antí- consumo humano o animal.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 181


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 160. De los valores del Codex Alimentario. Mientras m) Las dependencias para preparación y/o consumo de
VH HVWDEOHFHQ R¿FLDOPHQWH OtPLWHV Pi[LPRV SDUD UHVLGXRV GH DOLPHQWRVDVtFRPRODVR¿FLQDVGHEHUiQHVWDUDLVOD-
plaguicidas, se utilizarán los indicados en el Codex Alimentario. das de las zonas para operación con plaguicidas;
n) Instalaciones para lavado de ropa, equipos, utensilios
CAPITULO XIII de trabajo y de aseo con tuberías que drenen hacia
DEL SANEAMIENTO DE EDIFICACIONES sistema de tratamiento de desechos;
Y DE LA ATENCION Y CONTROL MEDICOS
ñ) Servicios sanitarios higiénicos, separados por sexo y
Artículo 161. 'HORVUHTXLVLWRVHQODVHGL¿FDFLRQHVHLQVWDODFLRQHV. convenientemente ubicados en la siguiente propor-
/DVHGL¿FDFLRQHVTXHVHDQQHFHVDULDVGHDFXHUGRDOYROXPHQ ción de usuarios:
tipo de proceso, operación o actividad y cantidad de operarios, 1 lavamanos por cada 30 personas.
para el uso y manejo de plaguicidas, deben reunir los siguientes
requisitos de carácter sanitario: 1 inodoro por cada 20 mujeres.
a) Estar aislados de focos de contaminación o insalu- 1 inodoro por cada 30 hombres.
bridad y los alrededores libres de basuras o aguas 1 orinal o mingitorio para cada 30 hombres.
estancadas;
E  2EWHQHU HO UHVSHFWLYR FHUWL¿FDGR GH XELFDFLyQ SRU 1 ducha por cada 10 trabajadores u operarios, con
SDUWH GH OD 2¿FLQD GH 3ODQHDFLyQ R TXLHQ KDJD VXV agua caliente cuando la temperatura del lugar sea in-
veces, acompañado del concepto de uso de suelo en ferior a 18ºC.
cuanto a compatibilidad con demás establecimientos Duchas de seguridad y lava-ojos, situados en lugares
circunvecinos, principalmente respecto a fábricas de estratégicos, para casos de emergencia.
alimentos y de productos biológicos y farmacéuticos;
Vestidero, con casilleros dobles individuales para
F  &XDOTXLHU PRGL¿FDFLyQ DPSOLDFLyQ R DGDSWDFLyQ GH
cada trabajador.
HVWDVHGL¿FDFLRQHVGHEHVHUSUHYLDPHQWHDXWRUL]DGD
por la Dirección Seccional de Salud correspondiente; Parágrafo 1. Los cuartos de baño, vestideros y casilleros
G  /D FRQVWUXFFLyQ \ IXQFLRQDPLHQWR GH ODV HGL¿FDFLR- deberán tener diseño especial, de tal manera que su utilización
nes en ningún caso podrán ocasionar contaminación resulte obligatoria a la entrada y salida del trabajo y evite la
a fuentes o cursos de agua, sitios de elaboración o contaminación de la ropa de calle con la de trabajo.
procesamiento de alimentos o cualquier otro elemen-
Parágrafo 2. Cuando lo considere conveniente, el Ministerio
to que contaminado, represente riesgo para la salud
de Salud podrá variar la composición de las instalaciones, de
de las personas o animales o deterioro del ambiente;
acuerdo con el concepto del Consejo Intrasectorial.
e) Tener pisos y paredes construidos en material com-
pacto, resistente e impermeable, de manera tal que Artículo 162. De los primeros auxilios. Para efectos de prestación
permitan las labores de limpieza, hacia sistema de de primeros auxilios, las empresas aplicadoras o expendios de
tratamiento de desechos; plaguicidas en lugar apropiado y de fácil acceso, deberán disponer
f) Construcciones e instalaciones para los diferentes de un botiquín que contenga los elementos y medicamentos
procesos, operaciones o actividades serán de mate- necesarios para atender casos de urgencia o emergencia así
rial compacto, resistente inalterable y que facilite las FRPR ORV DQWtGRWRV HVSHFt¿FRV GH DFXHUGR FRQ ORV SODJXLFLGDV
labores de limpieza, de acuerdo con la naturaleza del que se produzcan, formulen, expendan o apliquen.
plaguicida en uso o manejo;
ATENCION Y CONTROL MEDICOS
J  9HQWLODFLyQFRQSXUL¿FDFLyQGHDLUHHQWRGRVORVVLWLRV
o dependencias para mantener concentraciones de Artículo 163. De los servicios médicos. Toda persona natural o
contaminantes por debajo de los límites permisibles; jurídica que en forma permanente, temporal o esporádica contrate
h) En todas las dependencias, dotar de iluminación na- o emplee trabajadores para el uso y manejo de plaguicidas,
tural en tal forma que correspondan en ventanales a estará obligada a suministrarles el servicio de atención y control
XQiUHDQRPHQRUGHOGHODVXSHU¿FLHGHOSLVRR médicos de que trata el presente Capítulo.
LOXPLQDFLyQDUWL¿FLDOQRPHQRUGHZDWLRVREXMtDVSRU
metro cuadrado; Parágrafo 1. Cuando se trate de personas que laboren en
forma independiente deberán solicitar estos servicios al Centro
i) Instalaciones eléctricas, de acueducto, de aguas ser-
de Salud o Dispensarios del Instituto de Seguros Sociales que
vidas y demás servicios, deberán tener las segurida-
corresponda al lugar de trabajo, quienes deberán garantizar la
des técnicas para evitar que representen o se cons-
atención pertinente.
tituyan en riesgos de explosión, incendio, humedad o
contaminación con plaguicidas; Parágrafo 2. La atención médica y los primeros auxilios estarán
j) Contar con sistemas de tratamiento de desechos D FDUJR GH SHUVRQDO GHELGDPHQWH FDSDFLWDGR SDUD WDO ¿Q EDMR
aprobado por las autoridades de salud y del ambien- responsabilidad del contratante.
te, tanto por razones de uso como de seguridad por
accidente; Artículo 164. De la responsabilidad de los servicios. Los
servicios que trata el artículo anterior, serán de responsabilidad
N  (VWDU GHVWLQDGDV ~QLFD \ H[FOXVLYDPHQWH SDUD HO ¿Q
de la empresa y comprenderán como mínimo lo siguiente,
expresado en la solicitud de licencia sanitaria de
además de lo pertinente exigido en el Decreto 614 de 1984 y
funcionamiento;
Resolución 1016 de 1989 del Ministerio de Trabajo:
l) Estar dotados de todos los elementos, equipos y me-
didas de seguridad y de protección contra contamina- a) Exámenes de ingreso: Clínico y de laboratorio;
ción ambiental interna y externa que implique riesgo
b) Exámenes periódicos de control determinado por el
para la salud de los trabajadores y de la comunidad
ULHVJR TXH VLJQL¿TXHQ ORV SODJXLFLGDV SRU OR PHQRV
circunvecina;
uno anual;
ll) En los sitios de acceso a las áreas de riesgo, tener
señales de peligro con leyendas tales como: “Veneno, c) Exámenes médicos y de laboratorio al retiro del
no entre sin equipo de protección”. trabajador;

182 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

d) Selección de un trabajador o grupo de trabajadores CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO


para capacitarlos y entrenarlos de acuerdo con las
características de cada empresa, de tal manera que Artículo 172. Del curso de capacitación. El personal que
puedan detectar síntomas de proceso de intoxicación labore con plaguicidas deberá recibir cursos de capacitación y
y administrar correctamente los primeros auxilios, entrenamiento por cuenta de la persona natural o jurídica que
remitiendo los casos al nivel respectivo de atención los contrate. Las entidades enumeradas en el artículo 173 del
médica. SUHVHQWH 'HFUHWR GHEHUiQ RUJDQL]DU JDUDQWL]DU \ FHUWL¿FDU ORV
respectivos cursos del personal que labore con plaguicidas en
Parágrafo./RVH[iPHQHVDTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR forma temporal o esporádica. Estos cursos de carácter teórico-
serán de acuerdo con los plaguicidas a que está expuesto el práctico tendrán una intensidad mínima de sesenta (60) horas
operario. acumulables al año y un contenido acorde con el tipo de actividad
a desarrollar, tomando como guía los siguientes temas:
Artículo 165. De la responsabilidad del personal médico y
auxiliar. El personal encargado de la atención y control médicos, a) Información general sobre plaguicidas a utilizar (con-
según la responsabilidad individual asignada deberá cumplir con centraciones, formulaciones, precauciones, etc.) y
lo siguiente: aspectos generales sobre toxicología y contaminación
ambiental;
a) Colaborar con la empresa y las direcciones secciona-
les de salud en la realización de los cursos de capa- b) Diferentes formas de intoxicación;
citación y entrenamiento y conferencias de actualiza- c) Instrucciones para el manejo adecuado y seguro de los
ción sobre los riesgos laborales; equipos de la respectiva actividad y su mantenimiento;
E  1RWL¿FDU RSRUWXQDPHQWH D OD 'LUHFFLyQ 6HFFLRQDO GH d) Medidas necesarias para evitar la contaminación de
Salud correspondiente, los accidentes o intoxicacio- productos de consumo humano o animal;
nes ocurridos, cualquiera que sea su gravedad, es- e) Instrucciones sobre disposición de desechos;
SHFL¿FDQGR IHFKD FDXVD GLDJQyVWLFR WUDWDPLHQWR \ f) Signos precoces de intoxicación y medidas de prime-
evolución; ros auxilios;
c) Disponer de publicaciones actualizadas en todos los g) Información sobre los procedimientos a seguir, perso-
aspectos relacionados sobre prevención y control de nas a quienes se debe acudir en caso de emergencia;
riesgos, en el uso y manejo de plaguicidas. h) Información sobre legislación de plaguicidas;
Artículo 166. De la disponibilidad de historia clínica. Cuando i) Control de plagas;
el servicio no sea prestado por organismos pertenecientes al j) Otros temas que a juicio del Ministerio de Salud, Institu-
Sistema de Salud o de la Seguridad Social, la empresa debe to Nacional de Salud, Ministerio de Agricultura, Institu-
responsabilizarse del mantenimiento actualizado, de la historia
to Colombiano Agropecuario, Instituto Nacional de los
clínica de cada trabajador, la cual estará a disposición de las
Recursos Naturales Renovables y del Ambiente o los
autoridades de salud.
Consejos Asesores, se considere conveniente incluir.
Artículo 167. 'H ODV SXEOLFDFLRQHV R¿FLDOHV El Ministerio de
Parágrafo. Sobre los temas enumerados anteriormente el
Salud a través de la División de Sustancias Potencialmente
Ministerio de Salud suministrará la guía de los contenidos con
Tóxicas publicará periódicamente como orientación, análisis,
indicación de las intensidades horarias mínimas para cada uno
exámenes, historias y medidas preventivas sobre los diferentes
de los diferentes niveles. Quienes aprueben el curso tendrán
plaguicidas.
GHUHFKR D XQ FHUWL¿FDGR GH LGRQHLGDG H[SHGLGR SRU OD HQWLGDG
Artículo 168. De la disponibilidad de información médica. correspondiente.
El Ministerio de Salud podrá exigir cuando lo considere
Artículo 173. De las personas o entidades docentes. La
conveniente, los exámenes, historias clínicas y demás controles
capacitación y el entrenamiento deben ser efectuados por el
médicos requeridos para las diferentes actividades relacionadas
Servicio Nacional de Aprendizaje, SENA, las autoridades de
con plaguicidas.
salud e Instituto Colombiano Agropecuario y demás entidades
Artículo 169. De los centros toxicológicos. Las Direcciones que hagan parte del Sistema Nacional de Transferencia de
Seccionales de Salud establecerán Centros Toxicológicos, Tecnología en los niveles operativos correspondientes o por
de acuerdo con las Normas del Ministerio de Salud, para universidades e institutos tecnológicos. Cuando los cursos
propósitos de atender adecuada y oportunamente los casos ORV LPSDUWDQ HQWLGDGHV R¿FLDOHV R SULYDGDV GHELGDPHQWH
de intoxicación individual o colectiva y facilitar las labores de autorizadas, las autoridades de salud e Instituto Colombiano
información, investigación, análisis, educación, capacitación y Agropecuario llevarán a cabo la supervisión o harán exámenes
divulgación sobre el manejo de plaguicidas y otras sustancias GHLGRQHLGDGSDUDFHUWL¿FDUHOSHUVRQDO
potencialmente tóxicas.
Artículo 174. 'HO FHUWL¿FDGR GH LGRQHLGDG /D FHUWL¿FDFLyQ GH
Artículo 170. De la vigilancia epidemiológica. Las Direcciones idoneidad será expedida por la entidad que haya impartido el
Seccionales de Salud, conforme las normas del Ministerio de FXUVR LQGLFDQGR WHPDV H LQWHQVLGDG KRUDULD (VWH FHUWL¿FDGR
6DOXG GHVDUUROODUiQ XQ SURJUDPD HVSHFt¿FR GH 9LJLODQFLD será visado y anotado en los registros de la respectiva Dirección
(SLGHPLROyJLFDGH3ODJXLFLGDV\VHUiGHQRWL¿FDFLyQREOLJDWRULD Seccional de Salud, será requerido para los servicios médicos y
todo caso de intoxicación o accidente presentados a causa de para la refrendación del “Carné de Aplicador de Plaguicidas”.
estos productos.
Artículo 175. De la actualización de capacitación. La capacitación
CAPITULO XIV y entrenamiento deberán hacerse previo el ingreso del trabajador
DEL PERSONAL y se actualizarán anualmente, mediante eventos de capacitación
RFRQIHUHQFLDV\SUiFWLFDVHVSHFt¿FDVGHDFXHUGRDOPDQHMRGH
Artículo 171. Del cumplimiento de normas. Toda persona que nuevos plaguicidas o equipos.
se dedique al uso y manejo de plaguicidas, deberá cumplir con
las normas indicadas en el presente capítulo, de acuerdo con el Parágrafo. La persona o entidad docentes deberán expedir la
tipo de actividad que desempeñe. respectiva constancia.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 183


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

MEDIDAS DE PROTECCION DEL AMBIENTE b) Obtener el “Carné de Aplicador”, cuando sea esta su
Y DE LAS PERSONAS ocupación;
Artículo 176. De las medidas ambientales generales. Es c) Observar el máximo de precauciones de todas y de
obligación de la persona natural o jurídica responsable del uso cada una de las actividades que realice durante la jor-
o manejo de plaguicidas, orientar el diseño de las instalaciones, QDGD GH WUDEDMR D ¿Q GH HYLWDU ULHVJRV SDUD OD VDOXG
humana o animal o el deterioro del ambiente;
determinar la ubicación de los equipos y el proceso, de tal manera
que estos disminuyan al mínimo los riesgos de exposición, d) Utilizar la ropa de trabajo y cumplir las medidas de
derivados de estas sustancias, hacia los trabajadores, la protección de acuerdo a las instrucciones dadas por
comunidad y el ambiente preferiblemente en la fuente, la empresa o la autoridad competente y conservar en
pudiéndose aplicar entre otras, uno o varios de los siguientes buenas condiciones de uso los equipos para protec-
métodos: Sustitución de sustancias, cambio, encerramiento ción respiratoria, ocular o auditiva o de cualquier otro
y/o aislamiento de los procesos, ventilación general, ventilación yUJDQRRIXQFLyQ¿VLROyJLFD
local, mantenimiento u otros que nuevas técnicas aconsejen. e) Mantener cerrado el overol, los puños por fuera de los
Métodos complementarios, tales como limitación del tiempo de guantes y las mangas de los pantalones por fuera de
exposición y protección personal, se aplicarán solo cuando los las botas durante y mientras se permanezca en el sitio
DQWHULRUHVVHDQLQVX¿FLHQWHV\GHEHUiQWHQHUDXWRUL]DFLyQGHOD de trabajo;
Dirección Seccional de Salud correspondiente. f) Utilizar, cuando sea necesario comer o beber durante
las horas de trabajo las instalaciones destinadas para
Artículo 177. 'H ODV PHGLGDV DPELHQWDOHV HVSHFt¿FDV El
WDO¿QSUHYLRVFDPELRVGHURSD\ODYDGRGHPDQRV
Ministerio de Salud o su entidad delegada determinarán la
H[LVWHQFLDGHULHVJRV\GLVSRQGUiQODVPHGLGDVHVSHFt¿FDVTXH g) Darse un baño corporal completo con agua y jabón, al
se deben adoptar y los dispositivos que se deben instalar en los terminar cada jornada;
lugares de trabajo, para eliminar o controlar efectivamente los h) Manejar los productos de acuerdo con las instruccio-
riesgos de enfermedades y accidentes, cuyo cumplimiento es nes señaladas en la etiqueta o por el asistente técnico
obligatorio por parte de los patronos o contratistas. de la empresa;

Artículo 178. De prohibiciones. Se prohíbe cualquier acto u i) Evitar que las sustancias o sus emanaciones entren en
contacto directo con las personas o causen contamina-
RPLVLyQTXHWHQJDFRPRFRQVHFXHQFLDUHGXFLUODH¿FDFLDGHORV
ción al ambiente, que sobrepasen los límites máximos
PHGLRVGHFRQWUROGHULHVJRVRTXHVLJQL¿TXHSURGXFLUQXHYRV
permisibles, en cualquiera de las actividades de pro-
riesgos para la salud.
ducción, experimentación, almacenamiento, transpor-
Artículo 179. De la dotación. La dotación básica para los te, venta o aplicación de plaguicidas;
operarios según la actividad desarrollada con plaguicidas, será j) Evitar el ingreso al área de trabajo sin equipo de pro-
la siguiente: tección que impida el contacto o la inhalación de los
D  5RSDGHWUDEDMRSDUDFDGDRSHUDULRHQFDQWLGDGVX¿- plaguicidas mientras persistan estos riesgos;
ciente que garantice el recambio diario, o antes cuan- k) Llevar los desechos de plaguicidas a los lugares de tra-
do las circunstancias así lo requieran; tamiento antes de ser evacuados;
b) Guantes de caucho o de cuero (de acuerdo al riesgo l) Avisar al médico inmediatamente a la menor sospecha
de manejo): Un par por cada trabajador; de intoxicación y cualquiera que sea la gravedad del
c) Botas de seguridad: Un par por cada trabajador; accidente de trabajo que se presente durante o des-
pués de este y exigir que el hecho quede registrado en
d) Gorra, casco o sombrero: Uno por cada trabajador; la historia respectiva;
e) Implementos de aseo: Toalla y jabón para cada ll) Cambiarse de ropa de protección inmediatamente
trabajador; cuando se encuentre impregnada de plaguicida;
f) Disponer de casilleros dobles independientes e indivi- m) Cambiarse de ropa de trabajo diariamente, empleando
duales, ubicados a la entrada del sitio de trabajo, para cada día ropa limpia, y
colocar la ropa de trabajo y de calle;
n) Evitar contaminar las áreas de cambio de ropa y la ropa
g) Equipos de protección respiratoria, ocular, auditiva o GHFDOOH/DURSDGHWUDEDMRFRQWDPLQDGDDO¿QGHODMRU-
dérmica cuando el riesgo lo requiera. nada deberá ser colocada en sitio especial para efec-
tuar el lavado de esta, en el mismo lugar de trabajo.
Parágrafo. Según la actividad desarrollada y tipo de riesgo,
el Ministerio de Salud o el Instituto Colombiano Agropecuario CAPITULO XV
podrán adicionar o exigir otros elementos de protección. DE LA PUBLICIDAD O PROPAGANDA
Artículo 180. Del cumplimiento de normas. Toda persona que Artículo 182. Del cumplimiento de las normas. Quienes se
tenga injerencia en el manejo y uso de plaguicidas, deberá dediquen a la publicidad o propaganda sobre plaguicidas en
cumplir y hacer cumplir las normas relacionadas con la actividad cualquier medio de comunicación, deberán cumplir desde el
respectiva, contenidas en la presente disposición. punto de vista sanitario, los requisitos y normas contenidas en
Artículo 181. De los requisitos y obligaciones. El personal al el presente Decreto y lo pertinente del Capítulo V del Decreto
FXDOVHUH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRUGHEHUiUHFLELUFDSDFLWDFLyQ\ 2092 de 1986.
entrenamiento y disponer de instalaciones sanitarias, servicios Artículo 183. De la solicitud. Los interesados deberán presentar
de atención y control médicos, de acuerdo con lo previsto en los solicitud escrita ante la División de Sustancias Potencialmente
capítulos correspondientes de la presente disposición y además Tóxicas del Ministerio de Salud, para estudio y concepto del Comité
cumplir con las obligaciones siguientes: que para tales efectos se conforme y de acuerdo con el medio de
D  2EWHQHU HO FHUWL¿FDGR R FRQVWDQFLD GH LGRQHLGDG comunicación o publicidad a autorizar, acompañar lo siguiente:
en la materia, de acuerdo con la actividad a que se a) Fotocopia del respectivo registro del plaguicida y de
dedique; la licencia sanitaria de funcionamiento del estableci-

184 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

miento donde se produzca, formule o expenda, cuan- f) Se indiquen acción residual ilimitada o completa ino-
do el producto sea nacional; o de registro de importa- FXLGDGSDUDHOKRPEUHRODIDXQDEHQp¿FD
ción, cuando sea de procedencia foránea; g) Cuando sean productos de uso restringido a menos
b) Aviso o propaganda comercial dibujada, en original y que se destaque la restricción;
dos copias, o h) Donde se dicten cursos de capacitación y entrena-
c) Cinta fonóptica o “video-tape”, o miento de personal que labore con estos productos.
d) Texto escrito por duplicado y grabación magnetofóni-
ca de la misma, en la forma que se pretende difundir. CAPITULO XVI
DE LA VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA
Artículo 184. De la publicidad escrita o impresa. La publicidad Y CONTROL SANITARIO DE PLAGUICIDAS
en prensa, radio, hojas volantes, folletos plegables u otro medio
publicitario deberá ceñirse a los contenidos e indicaciones de Artículo 188. De la coordinación. El Ministerio de Salud
las respectivas etiquetas o rótulos de los productos. La violación coordinará los planes de vigilancia para que sean ejecutados
a este artículo acarreará las sanciones establecidas por el armónicamente por las entidades responsables: Direcciones
Ministerio de Salud o el Instituto Colombiano Agropecuario. Seccionales de Salud, Instituto Colombiano Agropecuario,
Instituto Nacional de los Recursos Naturales Renovables y del
Artículo 185. De la publicidad de plaguicidas categorías I y II. Ambiente, y demás organismos del Estado que intervengan en
/D SXEOLFLGDG UHODWLYD D SODJXLFLGDV FODVL¿FDGRV HQ &DWHJRUtDV la vigilancia epidemiológica y control sanitario de plaguicidas,
I y II y aquellas que requiera equipos y condiciones especiales o cuya participación se requiera como apoyo para el efectivo
para su aplicación, estará dirigida única y exclusivamente al cumplimiento del presente Decreto. Los demás organismos del
personal profesional idóneo en la materia, pero deberá contener Estado deberán participar en forma activa, dar respaldo y prestar
claras y precisas indicaciones sobre precauciones y medidas de apoyo permanente al tenor de lo establecido en esta norma, para
prevención para conocimiento de la comunidad. el cumplimiento de la misma y disposiciones complementarias.
Artículo 186. De los contenidos de la publicidad. Los contenidos Artículo 189. De la responsabilidad. Los Servicios Seccionales
de la publicidad deben ceñirse a las siguientes indicaciones:
de Salud y las respectivas regionales del Instituto Colombiano
a) Instrucciones, recomendaciones u otra información, de- Agropecuario serán responsables de la coordinación con
ben ser comprobadas desde el punto de vista técnico; RWUDV HQWLGDGHV R¿FLDOHV \ SULYDGDV GH OD DSOLFDFLyQ GH ODV
b) Las informaciones deben ser claras, de fácil compren- disposiciones en materia de vigilancia y control en el uso y
VLyQ\FRQFUHWDVD¿QGHHYLWDUTXHLQGX]FDQDHUURU manejo de plaguicidas.
GH LQWHUSUHWDFLyQ \ SXHGDQ VLJQL¿FDU ULHVJR SDUD OD
Artículo 190. De la asesoría. El Ministerio de Salud a través
salud de la comunidad o deterioro del ambiente;
de la Dirección General Técnica y el Instituto Colombiano
F  ,QIRUPDFLyQ DPSOLD \ VX¿FLHQWH VREUH SUHFDXFLRQHV Agropecuario a través de las Divisiones de Insumos Agrícolas
y medidas de protección para plaguicidas cuyo uso y Pecuarios, asesorarán en el área de su competencia a las
y manejo puedan ser efectuados directamente por la Direcciones Seccionales de Salud y Regionales correspondientes
comunidad (plaguicidas de uso doméstico); del Instituto Colombiano Agropecuario, respectivamente, sobre
d) Evitar exageraciones sobre propiedades o indicacio- aplicación de normas en el uso y manejo de plaguicidas.
nes de las cuales carezcan los plaguicidas, o no estén
VX¿FLHQWHPHQWH FRPSUREDGDV X RIUHFHU JDUDQWtDV R Artículo 191. Del programa para prevención. Toda persona
ventajas derivadas del uso del mismo; natural o jurídica que se dedique a actividades de uso y manejo
de plaguicidas deberá tener un programa completo para
e) En ningún caso podrán emplearse expresiones relati-
prevención y tratamiento de casos de emergencia para ser
vas a inocuidad, tales como: “seguro”, “no venenoso”,
aplicado por personal debidamente capacitado. Este programa
“inocuo”, “no tóxico” u otra similar;
deberá ser sometido a la aprobación y control de la Dirección
f) Evitar comparaciones falsas o equívocas con otros Seccional de Salud correspondiente.
plaguicidas;
Artículo 192. De la obligación de difundir las normas. La
g) Los anuncios deben inducir a los compradores y
legislación y demás normas sobre uso y manejo de plaguicidas,
usuarios a leer con atención y detenimiento el rótulo o
así como cualquier información que se tenga al respecto,
etiqueta o en caso de que estos no sepan leer, alguien
deberán difundirse con oportunidad y amplitud a las Direcciones
lo haga por ellos;
Seccionales de Salud, Regionales del Instituto Colombiano
h) Evitar presentación visual de prácticas de aplicación, Agropecuario y a las demás entidades involucradas en aspectos
potencialmente peligrosas; atinentes a plaguicidas.
i) No ofrecer garantías por el uso de plaguicidas diferen-
WHVDODVHVSHFt¿FDVGHLQGLFDFLRQHV\GHH¿FDFLD Artículo 193. De las facultades de las autoridades sobre
vigilancia y control. 3DUD ¿QHV GH YLJLODQFLD HSLGHPLROyJLFD \
Artículo 187. De algunas restricciones. No se aprobarán avisos control sanitario y ambiental, en uso y manejo de plaguicidas,
o propaganda publicitaria de plaguicidas cuando se presenten las autoridades sanitarias tendrán derecho a libre acceso en
cualesquiera de los siguientes casos u otros que igualmente se FXDOTXLHU GtD \ KRUD DO OXJDU YHKtFXOR HGL¿FDFLyQ R SURGXFWR
consideren riesgo para la salud: donde se usen o manejen plaguicidas.
a) Aparezcan niños manipulando productos plaguicidas;
Parágrafo 1. En desarrollo del presente artículo, las autoridades
b) Se apliquen sobre personas, alimentos o sitios de al- sanitarias y del ambiente, podrán obtener la información que
macenamiento o conservación de estos, excepto los juzguen necesaria practicar exámenes, tomar muestras así
UHJLVWUDGRVFRQHVWRVXVRVHVSHFt¿FRV como llevar a cabo cualquier otra actividad de la órbita de sus
c) Se apliquen en presencia de personas; funciones, al tenor de lo establecido en el artículo 480 de la Ley
d) Se apliquen sobre acuarios, pajareras, o colmenas, a 09 de 1979.
PHQRVTXHVHDODLQGLFDFLyQHVSHFt¿FD Parágrafo 2. Toda persona natural o jurídica involucrada en
e) Se aconseje o indique uso impropio o inadecuado; el uso y manejo de plaguicidas está obligada a suministrar la

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 185


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LQIRUPDFLyQWpFQLFDFLHQWt¿FDRGHRWUDtQGROHUHTXHULGDSRUODV 3. INSTITUTO COLOMBIANO AGROPECUARIO


autoridades sanitarias. a) Registrar a productores, importadores, distribuidores
Artículo 194. De las facultades especiales de las autoridades y aplicadores de plaguicidas de uso agropecuario y
sanitarias/DVDXWRULGDGHVVDQLWDULDVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXOR señalar la información, documentos y requisitos para
anterior quedan facultadas además para: obtener el respectivo registro;
b) Expedir conceptos técnicos sobre la naturaleza de
a) Tomar muestras; plaguicidas para importación y exportación y para
b) Retener o decomisar, desnaturalizar, someter a trata- muestras de experimentación;
miento especial o destruir productos plaguicidas así c) Otorgar licencias de venta de plaguicidas de uso
como envases, empaques u otros objetos, sin indem- agropecuario, previo el cumplimiento de todos los re-
nización, que impliquen riesgo para la salud de la co- quisitos legales establecidos al respecto;
munidad o deterioren el ambiente;
d) Establecer los requisitos y obligaciones para la aplica-
c) Informar a las autoridades respectivas; ción de plaguicidas de uso agropecuario, en cuanto a
d) Iniciar los trámites necesarios cuando las personas DVSHFWRVWpFQLFRVGHHVWHXVRVHUH¿HUH
naturales o jurídicas incurran en infracción u omisio- e) Regular sobre la duración, renovación y cancelación
nes que ameriten la aplicación de sanciones adminis- de los registros de plaguicidas de uso agropecuario;
trativas o imponer las medidas sanitarias preventivas
o de seguridad a que haya lugar, y f) Determinar la información que deban suministrar los
productores, importadores, distribuidores y aplicado-
e) Recibir y tramitar denuncias de otros funcionarios o res para la evaluación estadística;
de la comunidad por infracción, violación u omisión de
g) Establecer los requisitos necesarios para demostrar
cualesquiera de las normas o disposiciones del pre-
OD H¿FDFLD GH ORV SODJXLFLGDV D UHJLVWUDU DQWH HO ,QV-
sente Decreto.
tituto Colombiano Agropecuario y emitir el concepto
Artículo 195. De las actividades y responsabilidades respectivo;
intersectoriales. Además de las obligaciones, responsabilidades h) Ejercer el control de calidad sobre productos plaguici-
y actividades señaladas en los capítulos anteriores y de las das de uso agropecuario y proponer los métodos de
vigentes para cada organismo, las entidades indicadas a DQiOLVLVQHFHVDULRVLQFOX\HQGRODH¿FDFLDGHORVSUR-
continuación llevarán a cabo en el orden sanitario, las siguientes ductos y sus residuos;
acciones en relación con el uso y manejo de plaguicidas:
i) Desarrollar procedimientos y metodologías de refe-
1. MINISTERIO DE SALUD rencia para medir la residualidad de los plaguicidas
a) Elaborar, promover, asesorar, coordinar, supervisar de uso agropecuario;
y evaluar conjuntamente con el Instituto Colombia- j) Coordinar con el Ministerio de Salud lo relacionado
QR $JURSHFXDULR ORV SURJUDPDV HVSHFt¿FRV TXH VH FRQ HO HQIRTXH DJURPpGLFR HQ OD ¿MDFLyQ GH OtPLWHV
adelanten; máximos de residuos de plaguicidas;
b) Elaborar, recopilar y distribuir legislación, normas e k) Inscribir a distribuidores y realizar visitas técnicas a
información sobre plaguicidas; los mismos, ejerciendo control y vigilancia sobre la co-
c) Diseñar y revisar modelos, para registro de mercialización de plaguicidas de uso agropecuario;
actividades; O  3URKLELUGHR¿FLRRDVROLFLWXGGHFXDOTXLHULQWHUHVDGR
d) Reconocer en terreno factores y riesgos inherentes la importación, producción, distribución, venta y apli-
y derivados de las diferentes actividades y tomar las cación de plaguicidas de uso agropecuario, previo es-
medidas preventivas o correctivas pertinentes; tudio y comprobación de las causas que la motiven;
m) Colaborar con los demás organismos del Estado en la
e) Colaborar en la capacitación y entrenamiento del
capacitación y entrenamiento del personal;
personal;
n) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente, las demás
f) Colaborar con los demás organismos del Estado en
normas legales establecidas en el presente Decreto;
acciones sanitarias de carácter preventivo, y
R  3URKLELUGHR¿FLRRDVROLFLWXGGHFXDOTXLHULQWHUHVDGR
g) Elaborar inventario de sustancias potencialmente
la importación, producción, venta y aplicación de pla-
tóxicas que incluya el capítulo de plaguicidas para re-
guicidas de uso agropecuario, previa comprobación
colectar, validar y analizar la información de toxicidad
de las circunstancias establecidas para ello;
y evaluar y difundir el peligro sobre el riesgo de estas
sustancias. Elaborar lista de plaguicidas autorizados. p) Emitir concepto previo en asuntos de su competencia,
con relación a las pistas de aplicación aérea de pla-
2. DIRECCIONES SECCIONALES DE SALUD guicidas, con destino al Departamento Administrativo
a) Adelantar las actividades que le sean delegadas por de Aeronáutica Civil, DAAC;
el Ministerio de Salud, acordadas con el Instituto Co- q) Elaborar el contenido de los programas y participar en
lombiano Agropecuario o el Instituto Nacional de los la evaluación de la formación de los pilotos aplicado-
Recursos Naturales Renovables y del Ambiente, cor- res de plaguicidas de uso agrícola;
poraciones regionales u otras entidades; r) Ejercer control y vigilancia sobre la comercialización
b) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las demás nor- de plaguicidas;
mas legales establecidas en el presente Decreto, y s) Colaborar con los demás organismos del Estado,
aportando recursos humanos y materiales en accio-
c) Cumplir con las demás actividades de su nes sanitarias de carácter preventivo y en la capacita-
competencia; ción y entrenamiento del personal, y
d) Fijar el monto de la cuantía de la póliza de cumpli- t) Adelantar las actividades que sean delegadas en el
miento de que trata el artículo 132. orden sanitario y cumplir y hacer cumplir en lo perti-

186 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

nente, las demás normas legales establecidas en el d) Colaborar en la capacitación y entrenamiento del
presente Decreto. personal;
4. INSTITUTO NACIONAL DE RECURSOS NATURALES e) Cumplir y hacer cumplir, en lo pertinente, las demás
RENOVABLES Y DEL AMBIENTE, INDERENA normas establecidas en el presente Decreto, y
a) Intervenir en forma directa o delegar en el Instituto f) Cumplir con las demás actividades de su
Colombiano Agropecuario, en las Corporaciones Au- competencia.
tónomas Regionales, o en otras entidades, las accio-
nes de su competencia relacionadas con el presente 7. DIRECCION GENERAL DE ADUANAS DEL MINISTERIO
Decreto; DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO
b) Controlar los riesgos ambientales por la aplicación de a) Prestar el apoyo que demanden las autoridades sa-
plaguicidas; nitarias para el cumplimiento de lo establecido en el
c) Establecer medidas ambientales generales; presente Decreto y lo relacionado con los diferentes
d) Cooperar, coordinar y controlar con otras entidades, regímenes aduaneros especialmente en operaciones
las medidas sobre protección ambiental en materia de de vigilancia y control, análisis químicos, toma de
plaguicidas; muestras, aprehensión, decomiso, desnaturalización
o destrucción, y en general medidas preventivas o de
e) Reglamentar los estudios de impacto ambiental por el seguridad;
uso y manejo de plaguicidas;
f) Colaborar en la protección contra la contaminación de b) Exigir en los casos que señalen los Ministerios de Sa-
suelos y de aguas marinas y continentales; lud y Agricultura, el concepto favorable de las autori-
dades sanitarias para la aceptación de la Declaración
g) Colaborar en la capacitación y entrenamiento de
de Despacho para consumo de plaguicidas, previo al
personal;
retiro del terminal portuario o zona franca hacia el lu-
h) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las demás gar de destino;
normas legales establecidas en el presente Decreto;
c) Colaborar en la capacitación y entrenamiento del per-
i) Cumplir con las demás actividades de su
sonal intersectorial;
competencia.
d) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las demás
5. DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO DE AERONAU-
normas establecidas en el presente Decreto, y
TICA CIVIL
e) Cumplir con las demás actividades de su
a) Expedir el permiso de operación a las Empresas de
competencia.
Aviación Agrícola, previo el concepto favorable de las
autoridades de salud y agricultura; 8. INSTITUTO DE COMERCIO EXTERIOR, INCOMEX
b) Controlar los aeródromos y demás instalaciones y D  ([LJLU ORV FHUWL¿FDGRV VDQLWDULRV \ YLVWRV EXHQRV LQ-
servicios constitutivos de la aviación agrícola; dispensables para la aprobación de las licencias y
registros de importación de plaguicidas, de confor-
c) Colaborar en la toma y ejecución de las decisiones midad con las disposiciones legales sobre la materia
que adopten el Instituto Colombiano Agropecuario, y regulaciones que dicten los Ministerios de Salud y
Ministerio de Salud e Instituto Nacional de los Recur- Agricultura;
sos Renovables y del Ambiente, relacionadas con la
b) Acatar el concepto técnico de las autoridades sanita-
aplicación aérea de plaguicidas;
rias cuando la importación de un producto implique
d) Dirigir, regular y controlar en coordinación con las ULHVJR HSLGHPLROyJLFR R ¿WR]RRVDQLWDULR FRQIRUPH D
autoridades de salud y agricultura las actividades lo establecido en el presente Decreto y demás dis-
relacionadas con aviación agrícola y aplicación de SRVLFLRQHV OHJDOHV \ UHJXODFLRQHV R¿FLDOHV VREUH OD
plaguicidas; materia;
e) Colaborar en la programación de planes de estudio de c) Colaborar en la capacitación y entrenamiento del per-
las escuelas de aviación y escuelas de operaciones sonal intersectorial;
de las compañías de aviación agrícola; d) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las demás
normas establecidas en el presente Decreto, y
f) Expedir con base en sus reglamentos la autorización
al personal y a las empresas que se dedican a las e) Cumplir con las demás actividades de su
actividades de aviación agrícola; competencia.

g) Cumplir y hacer cumplir en lo pertinente las demás CAPITULO XVII


normas establecidas en el presente Decreto. DE LAS MEDIDAS SANITARIAS, LAS SANCIONES
Y LOS PROCEDIMIENTOS
6. INSTITUTO NACIONAL DE TRANSPORTE, INTRA
Artículo 196. Del objeto de las medidas de seguridad. Las
a) Para el control de las empresas o vehículos transpor-
medidas de seguridad tienen por objeto prevenir o impedir
tadores de plaguicidas, exigir las respectivas licencias
que la ocurrencia de un hecho o la existencia de una situación
sanitarias;
DWHQWHQFRQWUDODVDOXGFRQWUDODIDXQDRODÀRUDQDFLRQDOHVROD
b) Prohibir la operación de vehículos que no cumplan conservación del ambiente.
con los requisitos sanitarios para el transporte de
Artículo 197. De los tipos de medidas. De acuerdo con el Artículo
plaguicidas;
576 de la Ley 9ª de 1979, son medidas sanitarias de seguridad
c) Informar a las autoridades de salud sobre el incumpli- las siguientes: La clausura temporal del establecimiento, que
miento de requisitos sanitarios en vehículos transpor- podrá ser total o parcial; la suspensión parcial o total de trabajo
tadores de plaguicidas; o servicios; el decomiso de objetos y productos; la destrucción o

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 187


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

desnaturalización de artículos o productos y objetos, si es el caso ODV DXWRULGDGHV FRPSHWHQWHV SRGUiQ DFWXDU GH R¿FLR FRQ
y, la congelación o retención temporal del empleo de productos y conocimiento directo y por información de cualquier persona o
REMHWRVPLHQWUDVVHWRPDXQDGHFLVLyQGH¿QLWLYDDOUHVSHFWR de parte interesada.
Artículo 198. De la clausura temporal del establecimiento. Artículo 204. De la comprobación de los hechos. Una vez
Consiste en impedir por un tiempo determinado las tareas que conocido el hecho o recibida la información, según el caso, la
se desarrollan en un establecimiento, cuando se considere que autoridad sanitaria competente procederá a comprobarlo y a
está causando un problema sanitario. La clausura podrá aplicarse establecer la necesidad de aplicar una medida de seguridad,
sobre el establecimiento completo o sobre parte del mismo. con base en los peligros que pueda representar para la salud
humana, o la sanidad vegetal o animal.
Artículo 199. De la suspensión total o parcial de trabajos o
servicios. Consiste en la orden de cese de actividades o servicios Artículo 205. De la aplicación de las medidas de seguridad.
cuando con estos se estén violando las normas sanitarias y en Establecida la necesidad de aplicación de las medidas de
especial las contenidas en el presente Decreto. La suspensión seguridad la autoridad competente con base en la naturaleza del
podrá ordenarse sobre todos o parte de los trabajos o servicios producto, el tipo de servicio, el hecho que origina la violación de
que se adelanten o presten. las normas sanitarias o en la incidencia sobre la salud humana,
la sanidad animal o vegetal o el deterioro del ambiente, aplicará
Artículo 200. Del decomiso de objetos o productos. Es la
la medida correspondiente.
acción de incautar parcial o totalmente productos o plaguicidas
en general, por incumplimiento o violación de las normas Artículo 206. La competencia para aplicar medidas de
sanitarias. El decomiso se cumplirá colocando los bienes en seguridad. La competencia para la aplicación de las medidas
depósito o en poder de la Autoridad Sanitaria que practique la de seguridad la tendrán el Ministerio de Salud, los Directores
diligencia, caso en el cual se trasladarán al lugar que determinen Seccionales de Salud y los funcionarios que, por la decisión
los funcionarios y las personas que intervengan la misma. De de uno u otros, cumplan funciones de vigilancia y control en el
las diligencias adelantadas se levantará acta. Una copia se ámbito del presente Decreto.
entregará a la persona a cuyo cuidado se encontrarán los
objetos o productos. Parágrafo 1o. Los funcionarios que sean investidos de
competencia para la aplicación de medidas de seguridad serán
Artículo 201. De la destrucción o inutilización de artículos o VHxDODGRV PHGLDQWH UHVROXFLyQ TXH LGHQWL¿TXH VXV UHVSHFWLYRV
productos. Consiste la destrucción en deshacer o inutilizar un cargos.
producto u objeto determinado. Se entiende por inutilización,
variar la forma, propiedades o condiciones de un producto, Parágrafo 2o. Los funcionarios no comprendidos en este artículo
FRQYLUWLpQGRORHQQRDSWRSDUDVXV¿QHVSURSLRV actuarán de conformidad con sus facultades o competencias
legales.
Parágrafo. Cuando quiera que no sea pertinente la destrucción
o inutilización, los productos podrán someterse a procedimientos Artículo 207. Del carácter de las medidas de seguridad. Las
especiales. medidas de seguridad son de inmediata ejecución, tienen
carácter preventivo y transitorio. Se aplicarán sin perjuicio de
Artículo 202. De la congelación, retención o suspensión temporal las sanciones a que hubiere lugar, contra ellas no procede
del empleo de productos y objetos. Consiste en mantener en recurso alguno, ni requieren formalidad especial distinta de
un sitio y por tiempo determinado plaguicidas, empaques, la contemplada en el artículo 208. Se levantará cuando se
envases o sustancias o mercancías en general, mientras compruebe que han desaparecido las causas que la originaron.
GH¿QHQVXGLVSRVLFLyQRGHVWLQR¿QDO6HFXPSOLUiGHMDQGRORV La resistencia a su cumplimiento conllevará a la imposición de
bienes en poder del tenedor, quien responderá por los mismos. multas sucesivas mientras permanezca en rebeldía, conforme lo
Ordenada la congelación, se practicará una o más diligencias a prevé el Código Contencioso Administrativo.
los lugares en donde se encontraren existencias y se colocarán
bandas y sellos y otras señales de seguridad, si es el caso. De Parágrafo. /DV FRPSUREDFLRQHV D TXH VH UH¿HUH HO SUHVHQWH
cada diligencia se levantará acta detallada, por triplicado, que artículo deberán llevarse a cabo dentro de los términos que por
suscribirán el funcionario y las personas que intervengan en la su naturaleza o por las características técnicas se requieran.
misma. En el acta se dejará constancia de las sanciones en que La negligencia por parte de quien deba adelantarlas, la
incurra quien viole la congelación. demora del funcionario para levantar las medidas una vez
haya comprobado el desaparecimiento de las causas que lo
El producto cuyo empleo haya sido congelado deberá ser originaron serán sancionadas de conformidad con el respectivo
VRPHWLGRDODVSUXHEDVPHGLDQWHODVFXDOHVVHYHUL¿TXHVLVXV régimen disciplinario.
condiciones se ajustan o no a las normas sanitarias.
Artículo 208. Del procedimiento sancionatorio. Aplicada una
Los bienes que no cumplan con las normas del presente Decreto medida de seguridad, cuando el caso lo amerite se iniciará de
y demás regulaciones vigentes sobre la materia, deberán ser inmediato el procedimiento sancionatorio.
rechazados, reexportados o devueltos, decomisados, inutilizados
o sometidos a procesos de transformación o industrialización, Artículo 209. De la forma de imponer medidas de seguridad. De
según el caso, todo de acuerdo con la conveniencia sanitaria. la imposición de una medida de seguridad, se levantará acta en
la cual consten las circunstancias que han originado la medida,
Unicamente cuando la autoridad sanitaria lo determine y la cual podrá ser prorrogada o levantada, si es el caso.
autorice, los plaguicidas podrán considerarse como salvamento
HQPDWHULDGHVHJXURVLQGLFDQGRODXWLOL]DFLyQ\GHVWLQR¿QDO Artículo 210. De las medidas sanitarias preventivas. Los
anteriores procedimientos serán aplicables, en lo pertinente
Parágrafo. El rechazo consiste en impedir el desembarque de cuando se trate de la imposición de las medidas sanitarias.
bienes o productos de procedencia extranjera. Respecto a los
HPEDUTXHV FRUUHVSRQGLHQWHV D WUi¿FR QDFLRQDO LQWHUSRUWXDULR SANCIONES
se aplicarán las medidas pertinentes previstas en el presente
Artículo 211. De la iniciación del procedimiento sancionatorio.
Decreto.
(O SURFHGLPLHQWR VDQFLRQDWRULR VH LQLFLDUi GH R¿FLR D VROLFLWXG
Artículo 203. De la iniciativa para la aplicación de medidas o información de funcionario público, por denuncia o queja
sanitarias. Para la aplicación de medidas sanitarias de seguridad presentada por cualquier persona o como consecuencia de

188 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

haberse tomado previamente una medida preventiva o de Parágrafo. El costo de la práctica de las pruebas a que haya
seguridad. lugar, será de cargo del propietario o el responsable legal de
los bienes.
Artículo 212. Del vínculo entre las medidas preventivas de
seguridad y el procedimiento sancionatorio. Aplicada una Artículo 222. De la práctica de pruebas. La autoridad competente
medida preventiva o de seguridad, sus antecedentes deberán decretará la práctica de las pruebas que considere conducentes,
obrar dentro del respectivo proceso sancionatorio. las cuales se llevarán a efecto dentro de los quince (15) días
hábiles siguientes, término que podrá prorrogarse por un
Artículo 213. De la intervención del denunciante en el período igual, si en el inicial no se hubieren podido practicar las
procedimiento sancionatorio. El denunciante sólo podrá intervenir decretadas.
en el curso del procedimiento para aportar pruebas o cuando el
funcionario competente lo estime conveniente. Artículo 223. 'H OD FDOL¿FDFLyQ GH OD IDOWD Vencido el término
de que trata el artículo anterior y dentro de los quince (15) días
Artículo 214. De la puesta en conocimiento de hechos hábiles posteriores al mismo, la autoridad competente procederá
delictivos. Si los hechos materia de procedimiento sancionatorio DFDOL¿FDUODIDOWD\DLPSRQHUODVDQFLyQTXHFRQVLGHUHGHOFDVR
fueren constitutivos de delito, se pondrán en conocimiento de la GHDFXHUGRFRQGLFKDFDOL¿FDFLyQ
autoridad competente, acompañándole copia de los documentos
del caso. Artículo 224. De las circunstancias agravantes. Se consideran
circunstancias agravantes de una infracción, las siguientes:
Artículo 215. De la compatibilidad con otros procesos. La
existencia de un proceso penal o de otra índole no dará lugar a a) Reincidir en la comisión de la misma falta;
la suspensión del procedimiento sancionatorio.
b) Realizar el hecho con pleno conocimiento de sus
Artículo 216. De la orden de adelantar la investigación. efectos dañosos, o con la complicidad de subalternos
Conocido el hecho o recibida la denuncia o el aviso la autoridad o con su participación bajo indebida presión;
competente ordenará la correspondiente investigación, para
c) Cometer la falta para ocultar otra;
YHUL¿FDUORVKHFKRVRODVRPLVLRQHVFRQVWLWXWLYDVGHLQIUDFFLyQD
las disposiciones sanitarias. d) Rehuir la responsabilidad o atribuírsela a otro u
otros;
Artículo 217. 'H OD YHUL¿FDFLyQ GH ORV KHFKRV En orden a la
YHUL¿FDFLyQGHORVKHFKRVXRPLVLRQHVSRGUiQUHDOL]DUVHWRGDV e) Infringir varias obligaciones con la misma conducta, y
las diligencias que se consideren necesaria tales como visitas,
tomas de muestras, exámenes de laboratorio, mediciones, f) Preparar premeditadamente la infracción y sus
pruebas químicas o de otra índole, inspección ocular y, en modalidades.
especial, las que se deriven de la gestión de vigilancia y Artículo 225. De las circunstancias atenuantes. Se consideran
control correspondiente al presente Decreto y demás normas circunstancias atenuantes de una infracción las siguientes:
complementarias.
a) Los buenos antecedentes o conducta anterior;
Artículo 218. De la cesación del procedimiento. Cuando la
autoridad competente encuentre que aparece plenamente b) La ignorancia invencible;
comprobado que el hecho investigado no ha existido, que el c) El confesar la falta voluntariamente antes de que se
presunto infractor no lo cometió, que el presente Decreto, sus produzca daño a la salud humana, la sanidad animal
disposiciones complementarias o las normas sobre uso y manejo o vegetal, o se cause deterioro al ambiente, y
de plaguicidas no lo consideren como infracción o lo permiten,
así como el procedimiento sancionatorio no podía iniciarse o d) Procurar por iniciativa propia resarcir el daño o com-
proseguirse, procederá a dictar auto que así lo declare y ordenará pensar el perjuicio causado, antes de la ocurrencia de
cesar todo procedimiento contra el presunto infractor. Este auto la sanción.
GHEHUiQRWL¿FDUVHSHUVRQDOPHQWHDOSUHVXQWRLQIUDFWRU
Artículo 226. De la providencia de exoneración de
Artículo 219. De la puesta en conocimiento de los hechos. responsabilidad. Si se encuentra que no se ha incurrido en
5HDOL]DGDV ODV DQWHULRUHV GLOLJHQFLDV PHGLDQWH QRWL¿FDFLyQ violación de las disposiciones sanitarias, se expedirá una
personal, se pondrán en conocimiento del presunto infractor los resolución por la cual se declare al presunto infractor exonerado
cargos que se le formulan indicándose las normas sanitarias de responsabilidad y se ordenará archivar el expediente.
trasgredidas. Este podrá conocer y examinar el expediente de
Parágrafo. (OIXQFLRQDULRFRPSHWHQWHTXHQRGH¿QDODVLWXDFLyQ
la investigación.
bajo su estudio, quedará incurso en el respectivo proceso
Artículo 220. 'H ODV QRWL¿FDFLRQHV Si no fuere posible hacer disciplinario.
OD QRWL¿FDFLyQ SRU QR HQFRQWUDUVH HO UHSUHVHQWDQWH OHJDO R OD
Artículo 227. De la forma de imponer sanciones. Las sanciones
persona jurídicamente apta, se dejará una citación escrita con
deberán imponerse mediante resolución motivada, expedida
un empleado o dependiente del presunto infractor para que este
SRU OD DXWRULGDG VDQLWDULD FRPSHWHQWH \ GHEHUi QRWL¿FDUVH
FRQFXUUD D QRWL¿FDUVH GHQWUR GH ORV FLQFR   GtDV FDOHQGDULR
personalmente al afectado, dentro del término de los cinco (5)
VLJXLHQWHV6LQRORKDFHVH¿MDUiXQHGLFWRHQODR¿FLQDGHOD
días hábiles siguientes a la fecha de su expedición.
autoridad sanitaria competente, durante otros cinco (5) días
calendario, al vencimiento de los cuales se entenderá surtida la 6LQRSXGLHUHKDFHUVHODQRWL¿FDFLyQSHUVRQDOHVWDVHKDUiSRU
QRWL¿FDFLyQVHJ~QORHVWDEOHFLGRHQORVDUWtFXORV\VLJXLHQWHV edicto de conformidad con lo dispuesto en el artículo 45 del
del Código Contencioso Administrativo. Código Contencioso Administrativo.
Artículo 221. Del término para presentar descargos. Dentro Artículo 228. De los recursos. Contra las providencias que
GH ORV GLH]   GtDV KiELOHV VLJXLHQWHV DO GH OD QRWL¿FDFLyQ impongan una sanción o exoneren responsabilidad proceden
el presunto infractor directamente o por medio de apoderado los recursos de reposición y apelación, según el caso, dentro
podrá presentar sus descargos por escrito y aportar o solicitar GH ORV FLQFR   GtDV KiELOHV VLJXLHQWHV DO GH OD QRWL¿FDFLyQ
la práctica de las pruebas que considere pertinentes y que sean de conformidad con el Decreto-ley 01 de 1984. Los recursos
conducentes. deberán interponerse y sustentarse por escrito.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 189


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo. De conformidad con el artículo 4o. de la Ley 45 de por triplicado, que suscribirán el funcionario y las personas que
1946 los recursos de apelación solo podrán concederse en el intervengan en la misma. Una copia se entregará a la persona a
efecto devolutivo. cuyo cuidado se encontraron los objetos o productos.
Artículo 229. De las providencias. Las providencias a que se Artículo 239.'HODGLVSRVLFLyQ¿QDOGHORVELHQHVGHFRPLVDGRV.
UH¿HUH HO DUWtFXOR DQWHULRU VHUiQ VXVFHSWLEOHV ~QLFDPHQWH GHO Si los bienes decomisados no son perecederos en corto tiempo,
recurso de reposición cuando sean expedidas por el Ministerio ODDXWRULGDGVDQLWDULDSRGUiVHxDODUVXGLVSRVLFLyQ¿QDOXQDYH]
de Salud, las demás serán susceptibles de los recursos de haya sido ejecutoriada la providencia que impuso la sanción.
reposición y apelación.
Artículo 240. De la destinación de bienes en terminales
Artículo 230. De los recursos de reposición y apelación. El portuarios. Los decomisos o retenciones de bienes que por
recurso de reposición se presentará ante el mismo funcionario razones sanitarias realicen el Ministerio de Salud o el Instituto
que expidió la providencia. El de apelación, de conformidad con Colombiano Agropecuario en los terminales portuarios del país,
lo previsto en el Código Contencioso Administrativo ante el señor quedarán bajo custodia de la Dirección General de Aduanas
Ministro de Salud. del Ministerio de Hacienda y Crédito Público pero en ningún
momento ni esta ni ningún otro organismo del Estado podrán
Artículo 231. De la compatibilidad entre la sanción y la ejecución
disponer de ellos. Solamente el Ministerio de Salud o el Instituto
de la medida sanitaria. El cumplimiento de una sanción no exime
&RORPELDQR$JURSHFXDULRSRGUiQGHWHUPLQDUHOGHVWLQR¿QDOGH
al infractor de la ejecución de la obra o medida de carácter
tales decomisos o retenciones (destrucción, reexportación o
sanitario que haya sido ordenada por la autoridad sanitaria
devolución al exterior, tratamiento especial, u otro).
competente.
Artículo 241. De la noción de licencia. Para efectos de este
Artículo 232. De los tipos de sanciones. De conformidad con el
Decreto, la noción de licencia comprende la autorización o
artículo 577 de la Ley 09 de 1979, las sanciones podrán consistir
permiso.
en amonestación, multas, decomiso de productos o artículos,
suspensión o cancelación de registros, licencias y cierre temporal Artículo 242. De la suspensión o cancelación de la licencia.
RGH¿QLWLYRGHORVHVWDEOHFLPLHQWRVHGL¿FDFLRQHVRVHUYLFLRV Consiste la suspensión en la privación temporal del derecho que
Artículo 233. De la amonestación. Consiste en la llamada de FRQ¿HUHODFRQFHVLyQGHXQDOLFHQFLDSRUKDEHUVHLQFXUULGRHQ
atención que se hace por escrito a quien ha violado una disposición conducta u omisión contraria a las disposiciones sanitarias.
sanitaria, sin que dicha violación implique peligro para la salud o &RQVLVWH OD FDQFHODFLyQ HQ OD SULYDFLyQ GH¿QLWLYD GH OD
la vida de las personas, los animales, los vegetales o el deterioro autorización que se había conferido, por haberse incurrido en
GHO DPELHQWH 7LHQH SRU ¿QDOLGDG KDFHU YHU ODV FRQVHFXHQFLDV hechos o conductas contrarias a las disposiciones sanitarias y
del hecho, de la actividad o de la omisión y conminar con que se en especial a las regulaciones del presente Decreto.
impondrá una sanción mayor si se reincide.
Artículo 243. De las consecuencias de la suspensión o
En el escrito de amonestación se precisará el plazo que se dé cancelación de licencias. La suspensión y la cancelación de las
al infractor para el cumplimiento de las disposiciones violadas, licencias de establecimientos o vehículos conllevan al cierre de
si es el caso. aquellas o el impedimento para que estos sean utilizados para
Artículo 234. De la multa. Consiste en la pena pecuniaria que ORV¿QHVLQLFLDOPHQWHSUHYLVWRV
se impone a alguien por la violación mediante acción u omisión, Artículo 244. De los casos especiales de suspensión o
de las disposiciones sanitarias y en especial de las del presente cancelación de licencias. Se impondrá sanción de suspensión
Decreto. o cancelación de licencia cuando quiera que mediante
Artículo 235. Del monto de las multas. Las multas podrán amonestación, multa o decomiso, no haya sido posible obtener
ser sucesivas y su valor en conjunto no excederá una suma el cumplimiento de las disposiciones infringidas.
equivalente a 10.000 salarios diarios mínimos legales al máximo Artículo 245. De la prohibición de solicitar licencia por
valor vigente en el momento de imponerse. cancelación. Cuando se imponga sanción de cancelación, no
Artículo 236. Del pago de multas. Las multas deberán pagarse podrá solicitarse durante el término de seis (6) meses, como
en la tesorería o pagaduría de la entidad que las hubiere mínimo, nueva licencia para el desarrollo de la misma actividad
impuesto, dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la por parte de la persona a quien se sancionó.
fecha de la ejecutoria de la providencia correspondiente, y una Artículo 246. De la forma de suspender o cancelar licencia. La
vez recaudadas deberán ser consignadas en la Dirección de la suspensión o cancelación será impuesta mediante resolución
Tesorería General de la República. El no pago en los términos motivada por el funcionario que hubiere otorgado la licencia o
y cuantías señaladas podrá dar lugar a la cancelación de la autorización.
licencia o al cierre del establecimiento. La multa podrá hacerse
efectiva por jurisdicción coactiva. Artículo 247. De la prohibición de desarrollar actividades
por suspensión o cancelación. A partir de la ejecutoria de la
Artículo 237. De la destinación de las multas. Las sumas resolución por la cual se imponga la suspensión o cancelación
recaudadas por concepto de multas entrarán a engrosar como de una licencia o autorización, no podrá desarrollarse actividad
rentas corrientes el Presupuesto General de la Nación de alguna por parte del usuario relacionada con el fundamento de la
conformidad con lo dispuesto en la Ley 38 de 1989 y decretos sanción, salvo la necesaria para evitar deterioro de los equipos
reglamentarios sobre manejo del Presupuesto Público. o conservar los bienes.
Artículo 238. Del decomiso. Para efectos del decomiso como Artículo 248. 'HOFLHUUHWHPSRUDORGH¿QLWLYRGHHVWDEOHFLPLHQWRV
VDQFLyQVXGH¿QLFLyQ\DOFDQFHVHHQWLHQGHFRPRODDFFLyQGH HGL¿FDFLRQHV R VHUYLFLRV El cierre de establecimientos,
incautar parcial o totalmente vegetales y sus productos; animales HGL¿FDFLRQHVRVHUYLFLRVFRQVLVWHHQSRQHU¿QDODVWDUHDVTXH
y sus productos; plaguicidas o mercancías en general, por en ellos se desarrollan, por la existencia de hechos o conductas
incumplimiento o violación de las normas sanitarias. El decomiso contrarias a las disposiciones sanitarias.
se cumplirá colocando los bienes en depósito en poder de la
autoridad sanitaria que practique la diligencia, trasladándolos El cierre es temporal cuando se impone por un período de
al lugar que esta indique. De esta se levantará acta detallada, tiempo precisamente determinado por la autoridad sanitaria y

190 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

HV GH¿QLWLYR FXDQGR DVt VH LQGLTXH R QR VH ¿MH XQ OtPLWH HQ HO autoridades sanitarias señaladas para los efectos en el artículo
tiempo. anterior.
El cierre podrá ordenarse para todo el establecimiento, Artículo 256. De la competencia de otras autoridades. Las
HGL¿FDFLyQ R VHUYLFLR R VROR SDUD XQD SDUWH R SURFHVR TXH VH autoridades sanitarias que no formen parte del Sistema de Salud,
desarrolle en él. en todo cuanto se relacione con el uso y manejo de plaguicidas,
podrán imponer las sanciones que sean de su competencia legal
Artículo 249. De los casos especiales de cierre. Se impondrá
o dar aviso de las infracciones que sean de su conocimiento
VDQFLyQ GH FLHUUH WHPSRUDO R GH¿QLWLYR WRWDO R SDUFLDO FXDQGR
D ODV DXWRULGDGHV GHO VLVWHPD PHQFLRQDGR D ¿Q GH TXH HVWDV
quiera que mediante amonestación, multa o decomiso, no
apliquen los procedimientos de prevención y control.
haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones
infringidas. Artículo 257. De la publicidad. Las Direcciones Seccionales de
Salud y el Ministerio de Salud darán a la publicidad los hechos
Artículo 250. 'HORVHIHFWRVGHOFLHUUHWRWDORGH¿QLWLYR Cuando
que como resultado del incumplimiento de las disposiciones
VHLPSRQJDVDQFLyQGHFLHUUHWRWDORGH¿QLWLYRHVWHFRQOOHYDOD
sanitarias, deriven graves riesgos para la salud de las personas,
pérdida o cancelación de la licencia bajo la cual esté funcionando
con objeto de prevenir a la comunidad.
HOHVWDEOHFLPLHQWRHGL¿FDFLyQRVHUYLFLR
Artículo 258. De compatibilidad de las sanciones con otro tipo de
Artículo 251. De las actividades durante el cierre. A partir de responsabilidades. Las sanciones impuestas de conformidad con
la ejecutoria de la resolución por la cual se imponga el cierre las normas del presente Decreto no eximen de la responsabilidad
WRWDO R GH¿QLWLYR QR SRGUi GHVDUUROODUVH DFWLYLGDG DOJXQD HQ OD civil, penal o de otro orden en que pudiere incurrirse por la
HGL¿FDFLyQ HVWDEOHFLPLHQWR R VHUYLFLR VDOYR OD QHFHVDULD SDUD violación de la Ley 09 de 1979 y de este reglamento.
evitar deterioro de los equipos y conservar el inmueble. Si el
cierre es parcial, no podrá desarrollarse actividad alguna en la Artículo 259. Del traslado de diligencias por incompetencia.
zona o sección cerrada, salvo la necesaria para evitar el deterioro Cuando como resultado de una investigación adelantada por
de los equipos y conservar el inmueble. una autoridad sanitaria, se encuentre que la sanción a imponer
es de competencia de otra autoridad sanitaria, deberán remitirse
Artículo 252. De los efectos sobre la venta de productos o a esta las diligencias adelantadas, para la aplicación de los
prestación de servicios. El cierre implica que no podrán venderse procedimientos a que haya lugar.
los productos o prestarse los servicios que constituyan el objetivo
del establecimiento respectivo. Artículo 260. De las comisiones para instruir procesos. Cuando
sea del caso iniciar o adelantar un procedimiento sancionatorio,
Artículo 253. De la puesta en ejecución de las sanciones. La o una investigación para la cual sea competente el Ministerio de
autoridad sanitaria podrá tomar las medidas pertinentes a la Salud, este podrá comisionar a las Direcciones Seccionales de
ejecución de la sanción, tales como aposición de sellos, bandas Salud para que adelanten la investigación o el procedimiento,
u otros sistemas apropiados. pero la sanción o exoneración será decidida por el Ministerio
de Salud.
Artículo 254. De las competencias para sancionar. La
competencia para la aplicación de las sanciones previstas en Igualmente, cuando se deban practicar pruebas fuera de la
este Decreto, en los diferentes niveles del Sistema de Salud, jurisdicción de una Dirección Seccional de Salud, el jefe de la
será la siguiente: misma deberá solicitar al Ministerio de Salud la comisión para
la Dirección Seccional de Salud que deba practicarlo, caso en el
NIVEL LOCAL cual el Ministerio señalará los términos apropiados.
Los trámites administrativos y los procedimientos jurídico-legales Artículo 261. Del aporte de pruebas por otras entidades. Cuando
serán realizados por el promotor de saneamiento o quien haga XQDHQWLGDGR¿FLDOGLVWLQWDDODVTXHLQWHJUDQHO6LVWHPDGH6DOXG
sus veces y la aplicación de las sanciones a que haya lugar será tenga pruebas en relación con conductas, hechos u omisiones
de competencia del Director Local de Salud, mediante resolución que estén investigando una autoridad sanitaria, tales pruebas
motivada. GHEHUiQ VHU SXHVWDV GH R¿FLR D GLVSRVLFLyQ GH OD DXWRULGDG
sanitaria, o requeridas por esta, para que formen parte de la
NIVEL SECCIONAL investigación.
Los trámites administrativos y los procedimientos jurídico-legales Artículo 262. De las comisiones para practicar pruebas. Las
serán efectuados por el funcionario con responsabilidades sobre autoridades sanitarias que adelantan una investigación o
vigilancia y control en el uso y manejo de plaguicidas, o por el SURFHGLPLHQWR SRGUiQ FRPLVLRQDU D RWUDV HQWLGDGHV R¿FLDOHV
Director de Factores de Riesgo del Ambiente. Las sanciones a para que practiquen u obtengan las pruebas ordenadas que
que haya lugar serán impuestas, mediante resolución motivada, sean procedentes.
por el Jefe de la Dirección Seccional de Salud.
Artículo 263. De la acumulación de tiempo para los efectos
NIVEL NACIONAL de sanciones. Cuando una sanción se imponga por un período
de tiempo, este empezará a contarse a partir de la fecha de
Los trámites administrativos estarán a cargo del Ministerio de ejecutoria de la resolución que la imponga y se computará, para
Salud o la dependencia que él delegue; los procedimientos efectos de la misma, el tiempo transcurrido bajo una medida de
MXUtGLFROHJDOHV VHUiQ HIHFWXDGRV SRU OD 2¿FLQD -XUtGLFD GHO seguridad o preventiva.
Ministerio de Salud y las sanciones a que haya lugar serán
impuestas, mediante resolución motivada por el Ministerio de Artículo 264. Del carácter policivo de las autoridades sanitarias.
Salud. Para efectos de la vigilancia y el cumplimiento de las normas
y la imposición de medidas y sanciones de que trata este
Artículo 255. De la sustanciación de los procesos. En aquellos reglamento los funcionarios sanitarios competentes en cada
QLYHOHV GHO VLVWHPD GH VDOXG HQ GRQGH H[LVWD 2¿FLQD -XUtGLFD caso serán considerados como de policía, de conformidad con
esta será la encargada de adelantar los procedimientos el artículo 35 del Decreto-ley 1355 de 1970 y demás normas
jurídico-legales para imponer sanciones, una vez conocidos los TXH OR PRGL¿TXHQ R DGLFLRQHQ 6X GHVDFDWR R LUUHVSHWR VHUi
antecedentes y trámites administrativos presentados por las sancionado de acuerdo con la misma norma.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 191


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo. Las autoridades de Policía del orden nacional, Artículo 268. De la vigencia. El presente Decreto rige a partir
departamental o municipal prestarán toda su colaboración a de la fecha de su publicación y deroga las disposiciones que le
las autoridades sanitarias, para efecto del cumplimiento de sus sean contrarias, especialmente el Decreto 775 de 1990.
funciones. Comuníquese, publíquese y cúmplase.

Artículo 265. De las disposiciones de carácter epidemiológico. Dado en Santa Fe de Bogotá, D.C., a los 22 días del mes de
Además de las disposiciones del presente Decreto, deberán julio de 1991.
cumplirse las especiales sobre control y vigilancia de carácter
epidemiológico señaladas en la Ley 09 de 1979 y sus CESAR GAVIRIA TRUJILLO
disposiciones reglamentarias. El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
Artículo 266. De las sanciones disciplinarias a funcionarios. Rudolt Hommes R .
Los funcionarios que pertenezcan a entidades públicas que La Ministra de Agricultura,
LQFXPSODQRQRFRODERUHQHQHOGHVDUUROORGHODVIXQFLRQHV¿MDGDV María del Rosario Sintes Ulloa..
en la presente disposición se harán acreedores a sanciones
disciplinarias contempladas en los respectivos estatutos o El Ministro de Desarrollo Económico,
normas de personal, mediante informe escrito al Secretario del Ernesto Samper Pizano.
Consejo Asesor Seccional respectivo o al Jefe inmediato del El Ministro del Trabajo y Seguridad Social,
funcionario, sin perjuicio de las demás sanciones legales a que
Francisco Posada de la Peña.
haya lugar.
El Ministro de Salud,
Artículo 267. De la concesión de plazos especiales. El Ministerio Camilo González Posso.
de Salud y las Direcciones Seccionales de Salud, según el caso,
El Ministro de Obras Públicas y Transporte,
podrán conceder plazos para el cumplimiento de los requisitos
-XDQ)HOLSH*DYLULD*
D TXH VH UH¿HUHQ ORV &DStWXORV ; \ ;,,, GH HVWH 'HFUHWR KDVWD
por doce (12) meses contados a partir de la fecha de vigencia El Jefe del Departamento Administrativo de Aeronáutica Civil,
del mismo. José Joaquín Palacio Campuzano.

DECRETO NUMERO 2222 DE 1993


(noviembre 5)

por el cual se expide el Reglamento de Higiene y Seguridad en las Labores Mineras a Cielo Abierto.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de las facultades
TXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFDGH&RORPELD
y en desarrollo de lo establecido por el numeral 9º del artículo 5º del Decreto número 2119 de 1992,

DECRETA:

TITULO I y que no haya sido provocada deliberadamente o por culpa de


la víctima.
DISPOSICIONES GENERALES
AGENTE DE VOLADURA O AGENTE EXPLOSIVO. Elemento
CAPITULO I que funciona igual que un explosivo pero sus compuestos
CAMPO DE APLICACION Y DEFINICIONES tomados separadamente no constituyen de por sí un explosivo,
por ejemplo nitrato de amonio, fuel oil.
Artículo 1º. Este reglamento está dirigido al control de todas
las labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional, para ALUVION. Depósitos formados por la destrucción de rocas y
preservación de las condiciones de seguridad e higiene en las minerales primarios que han sido transportados por corrientes
minas. de agua y depositados en el lugar actual.

Artículo 2º. Están sometidas al cumplimiento del presente ALTURA DE BANCO Distancia vertical entre el punto más alto
Reglamento, las personas naturales y jurídicas que desarrollen del banco y el pie del mismo.
labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional. AMALGAMA. Aleación o liga de mercurio con otro u otros
metales preciosos y de algunos metales básicos.
Artículo 3º. Para efecto del presente Decreto se tendrán en
FXHQWDODVVLJXLHQWHVGH¿QLFLRQHV ANGULO DE REPOSO. Máxima inclinación que puede
presentar un material no consolidado antes de que se produzca
ACCIDENTE DE TRABAJO. Se entiende por accidente de
un deslizamiento.
trabajo todo suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por
causa o con ocasión del trabajo y que produzca al trabajador una AUTORIDAD COMPETENTE. Para efectos de la vigilancia y
lesión orgánica o perturbación funcional permanente o pasajera, aplicación de este Reglamento las autoridades competentes

192 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

son el Ministerio de Minas y Energía, el Ministerio de Salud, DRAGA.3ODQWDODYDGRUDÀRWDQWHFRQPDTXLQDULDSDUDH[FDYDU


el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, las Corporaciones y extraer material de aluvión y recuperar de él los materiales
Regionales y el Inderena o quien haga sus veces, dentro de sus valiosos.
ámbitos de competencia.
ELEMENTOS DE IGNICION. Dispositivos requeridos en la
AUTORIDAD AMBIENTAL. 6HUH¿HUHDODDXWRULGDGFRPSHWHQWH iniciación de la explosión de la dinámica; tales dispositivos son
para conocer lo relacionado con la aplicación del Código de entre otros, cable de ignición, espoleta, mecha, fulminantes,
los Recursos Naturales Renovables y de Protección al Medio yesca, etc.
Ambiente y Microclima del Trabajador. ENFERMEDAD PROFESIONAL. Son trastornos de la salud
BANCOS O TERRAZAS. Niveles en que se divide una ocupacional por las condiciones de trabajo de riesgo derivadas
explotación a cielo abierto para facilitar el trabajo de los equipos del ambiente laboral y de la organización del trabajo.
de perforación, cargue y transporte. ESPOLETA. (Ver detonador eléctrico).
BARRENO. Perforación hecha en roca u otro material para
ESTERILES. Materiales que no representan interés económico,
FRORFDUXQDFDUJDH[SORVLYDFRQHO¿QGHUHDOL]DUXQDYRODGXUD
que acompañan a los minerales y que es necesario remover
BENEFICIO DE MINERALES. Conjunto de procesos de durante la operación minera para extraer el mineral útil.
separación, molienda, trituración, lavado, concentración
EXPLOSIVO. Sustancia o mezcla de sustancias químicas que
y similares a que se somete un mineral previamente a su
tiene la propiedad de descomponerse rápidamente generando
transformación. altas temperaturas y presiones.
BERMA. Escalón de una explotación a cielo abierto construido
EXPLOSOR. Generador de energía eléctrica por medio del cual
para ser utilizado como vía de acceso, como barrera para
VHDSOLFDXQDGHVFDUJDHOpFWULFDGHLQWHQVLGDGVX¿FLHQWHHQHO
detener rocas o material suelto desprendido o para mejorar la FLUFXLWRGHHVSROHWDVHOpFWULFDVFRQHO¿QGHLQLFLDUODYRODGXUD
estabilidad del talud.
EXPLOTACION A CIELO ABIERTO. Actividad minera
BOTADERO. Lugar seleccionado para depositar la capa vegetal,
encaminada a la extracción de minerales por medio de
estériles y otros desechos sólidos provenientes de la explotación H[FDYDFLRQHV VXSHU¿FLDOHV TXH FRPSUHQGH HWDSDV FRPR
REHQH¿FLRGHORVPLQHUDOHV remoción de capa vegetal y estéril, extracción del mineral y
CANTERA. Sistema de explotación a cielo abierto para extraer restauración de las áreas afectadas por la explotación. Para
rocas o minerales no disgregados, utilizados como materiales efectos de este Reglamento se incluyen como explotaciones
de construcción. a cielo abierto, las salinas marítimas, las fuentes termales, las
H[SORWDFLRQHVSRUPHGLRGHLQ\HFFLyQGHÀXLGRV\ODVRSHUDFLRQHV
CARTUCHO DE DINAMITA. Explosivo debidamente forrado
con dragas y las realizadas en los fondos oceánicos.
con papel especial y de dimensiones corrientes.
EXPLOTADOR. Persona natural o jurídica que ejerce actividades
CEBO. Carga de explosivo de alta potencia y sensibilidad, en la
mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes
que se sitúa el detonante que sirve para aumentar el rendimiento
que regulan la materia.
de otros explosivos.
FACTORES DE RIESGO. Son aquellos elementos que pueden
CIANURACION. Disolución selectiva del oro y la plata contenidos
producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores
en los minerales por la acción del cianuro.
FRPR DO PHGLR DPELHQWH FODVL¿FDGRV FRPR ItVLFRV TXtPLFRV
COLAS. Materiales sin valor económico resultantes del proceso biológicos, ergonómicos, psicosociales y de seguridad.
GHEHQH¿FLR
FULMINANTE. (Ver detonador).
CONTAMINACION ATMOSFERICA. Presencia o acción de
los contaminantes en el aire, producidos por una fuente natural GRAN MINERIA. Toma como base fundamental el volumen
o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina
R DUWL¿FLDO ¿MD R PyYLO HQ FRQGLFLRQHV WDOHV GH GXUDFLyQ
durante un determinado período de tiempo. De la capacidad
concentración o intensidad sobre su nivel ambiental normal, que
instalada de extracción de materiales dependen las inversiones,
afecten la vida y salud humana, animal o vegetal, los bienes
el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de
PDWHULDOHVGHOKRPEUHRGHODFRPXQLGDG\TXHLQWHU¿HUHQGH
la mina y demás aspectos de orden técnico, económico y social.
algún modo su bienestar.
&RQ EDVH HQ HVWH FRQFHSWR VH ¿MDQ ORV VLJXLHQWHV YDORUHV
DECIBEL (dB).(VXQDXQLGDGDGLPHQVLRQDOGH¿QLGDFRPROD
máximos y mínimos dependiendo del mineral o material que se
relación logarítmica entre una cantidad medida y una cantidad
explote, así:
de referencia. El decibelio se utiliza para describir niveles de
intensidad, de potencia y de presión sonora. a) Metales y piedras preciosas, mayor de 1.500.000 me-
tros cúbicos por año;
DESCAPOTE. Actividad por medio de la cual se retira la capa
vegetal o los estériles para dejar al descubierto el mineral de b) Carbón, mayor de 6.000.000 metros cúbicos y 800.000
interés económico. toneladas por año;
DETONADOR COMUN. Es un dispositivo que contiene una c) Materiales de construcción, mayor de 150.000 metros
pequeña cantidad de carga detonante usada para accionar cúbicos por año;
un explosivo, como son, cápsulas detonantes, fulminantes,
d) Otros (minerales metálicos y no metálicos ), mayor de
detonadores eléctricos de tiempo.
1.000.000 toneladas por año.
DETONADOR ELECTRICO.$FFHVRULRTXHFXPSOHOD¿QDOLGDG
del anterior y además puede utilizarse en series de barrenos con GRAN CONSUMIDOR. Persona natural o jurídica que con
adecuado almacenamiento para petróleo crudo y combustibles
microrretardos y retardos mediante la aplicación de explosores.
líquidos derivados del petróleo y con el lleno de los requisitos
DINAMITERO. Persona capacitada y autorizada por el jefe de la legales correspondientes, se provea directamente de las
mina para el uso y manejo de sustancias explosivas y elementos UH¿QHUtDV R SODQWDV GH DEDVWHFLPLHQWR SDUD VX SURSLR XVR
de ignición. industrial.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 193


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

INCLINACION DEL BANCO. Angulo formado entre la horizontal POLVORIN. &RQVWUXFFLyQRHGL¿FLRTXHFXPSOHFRQODVQRUPDV


y la línea que une el pie del banco con la cresta del mismo. técnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa
Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o
INICIADOR. (Ver elementos de ignición).
transitorio de explosivos.
LIMITE PERMISIBLE. 6H UH¿HUH D ODV FRQFHQWUDFLRQHV GH ORV
PRESA DE SEDIMENTACION. Obra civil construida en una
agentes de riesgo que representan las condiciones bajo las
depresión natural habilitada como piscina de sedimentación.
cuales se acepta que casi todos los trabajadores pueden ser
expuestos repetidamente día tras día sin sufrir efectos nocivos RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE
para la salud. Dichos límites se encuentran en las normas .Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar
nacionales e internacionales. o depositar combustibles líquidos.
MECHA DE SEGURIDAD. Medio por el cual se transmite el RETACADO. Llenado y apisonado de los barrenos con materiales
fuego a una velocidad uniforme hasta el detonador el cual inicia LQHUWHVSDUDFRQ¿QDUORVH[SORVLYRV
el explosivo. Para garantizar los trabajos en voladura, tiene una
velocidad de combustión de 120 a 140 segundos por metro. RUIDO CONTINUO. Es aquel cuyo nivel de presión sonora
SHUPDQHFHFRQVWDQWHRFDVLFRQVWDQWHFRQÀXFWXDFLRQHVKDVWD
MEDIANA MINERIA. Toma como base fundamental el volumen de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante
o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina su emisión.
durante un determinado período de tiempo. De la capacidad
instalada de extracción de materiales dependen las inversiones, RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO. Es aquel cuyas variaciones
el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de en los niveles de presión sonora involucra valores de impacto
la mina y demás aspectos de orden técnico económico y social. máximos a intervalos mayores de uno por segundo.

&RQ EDVH HQ HVWH FRQFHSWR VH ¿MDQ ORV VLJXLHQWHV YDORUHV TALUD.6XSHU¿FLHLQFOLQDGDHQWUHEDQFRVRWHUUD]DV
máximos y mínimos dependiendo del mineral o material que se
TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE.
explote, así:
Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depósito por
a) Metales y piedras preciosas, entre 250.000 y encima de sesenta (60) galones.
1.500.000 metros cúbicos por año;
VOLADURA. Acción y efecto de la utilización de explosivos para
b) Carbón, entre 180.000 y 6.000.000 metros cúbicos o romper rocas o minerales.
entre 24.000 y 800.000 toneladas por año;
VOLADURA SECUNDARIA. Voladuras destinadas a romper
c) Materiales de construcción, entre 10.000 y 150.000 bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados
metros cúbicos por año; o triturados.
d) Otros (minerales metálicos y no metálicos), entre CAPITULO II
100.000 y 1.000.000 de toneladas por año. RESPONSABILIDADES
MONITOR. Chorro de agua de alta presión usado para disgregar, Artículo 4º. El explotador es responsable directo de la aplicación
arrancar y transportar material aluvial. y cumplimiento del presente Reglamento.
NIVEL DE RUIDO. Se mide con el sonómetro y estas mediciones Cuando se celebren contratos con terceros, para ejecución
deben satisfacer los requisitos de las Resoluciones números de actividades mineras, estos estarán obligados a cumplir
8321 de agosto de 1983 y 1792 de mayo de 1990 o las que las con las exigencias establecidas en este Reglamento, siendo
PRGL¿TXHQRGHURJXHQGHORV0LQLVWHULRVGH6DOXG\GH7UDEDMR solidariamente responsables con el explotador.
Las mediciones deben ser en dB (A).
Artículo 5º. 6HJ~Q OD FODVL¿FDFLyQ GH OD H[SORWDFLyQ WRGR
PEQUEÑA MINERIA. Toma como base fundamental el volumen explotador debe incorporar a su planta administrativa o
o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina contratar con terceros personal idóneo para la dirección técnica
durante un determinado período de tiempo. De la capacidad \ RSHUDFLRQDO GH ORV WUDEDMRV D ¿Q GH JDUDQWL]DU TXH HVWRV VH
instalada de extracción de materiales dependen las inversiones,
realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas
el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de
que trabajan en actividades mineras, así:
la mina y demás aspectos de orden técnico, económico y social.
PEQUEÑA MINERIA . Técnico minero capacitado por el SENA u
&RQEDVHHQHVWHFRQFHSWRVH¿MDQORVVLJXLHQWHVYDORUHVPi[LPRV
otra institución especializada en el ramo y aprobada por el Icfes,
y mínimos dependiendo del material que se explote así:
o capataz minero práctico que haya recibido cursos teóricos y
a) Metales y piedras preciosas, hasta 250.000 metros SUiFWLFRV GLFWDGRV \ FHUWL¿FDGRV SRU HO 6(1$ GH PtQLPR GRFH
cúbicos por año; meses y que tenga una experiencia práctica de dos años en
minas.
b) Carbón, hasta 180.000 metros cúbicos o 24.000 tone-
ladas por año; MEDIANA MINERIA. Ingeniero de minas debidamente
matriculado con un año de experiencia en labores de minería.
c) Materiales de construcción, hasta 10.000 metros cúbi-
cos por año; GRAN MINERIA. Departamento especializado de seguridad
industrial conformado por profesionales relacionados con el área.
d) Otros (minerales metálicos y no metálicos), hasta
100.000 toneladas por año. Artículo 6 º. Todo explotador minero debe:

PISCINA DE SEDIMENTACION O DECANTACION. Excavación a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional


DUWL¿FLDO GHVWLQDGD D OD DFXPXODFLyQ GH VyOLGRV \ OtTXLGRV FRQ destinado a la prevención de los riesgos profesionales
alto contenido de sedimentos, cuya función principal es permitir que puedan afectar la vida, integridad y salud de los
la decantación de los sólidos en suspensión en un determinado trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas
período de tiempo. vigentes;

194 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y rea- c) Asistir a los cursos de capacitación sobre higiene, se-
lizar mensualmente los análisis estadísticos para las guridad industrial y salvamento minero que la empresa
evaluaciones correspondientes como son: pérdidas u otras entidades debidamente autorizadas impartan;
de horas hombre/mes, días de incapacidad totales,
d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los
índices de accidentes y severidad de accidentes de
elementos de protección personal y demás disposi-
trabajo y todos los demás factores de accidentalidad;
tivos para la prevención y control de los riesgos res-
c) Facilitar en todo momento a las autoridades com- pondiendo por su buen estado y conservación;
petentes la ejecución de estudios, investigaciones e e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condicio-
inspecciones que sea necesario realizar dentro de QHVGHWUDEDMRGH¿FLHQFLDVRFXDOTXLHUDQRPDOtDTXH
las instalaciones y zonas de trabajo. Las autoridades pueda ocasionar peligros en los sitios de labor;
competentes podrán prestar asesoría en el campo de
salud ocupacional para la prevención de riesgos, acci- f) No introducir ni ingerir bebidas alcohólicas ni utilizar
dentes y enfermedades profesionales que a juicio de otras sustancias que alteren la capacidad física y
estas lo requieran; mental, ni presentarse al sitio de trabajo en estado
de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxica-
G  3URYHHU ORV UHFXUVRV KXPDQRV ¿QDQFLHURV \ ItVLFRV ción que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus
indispensables para el desarrollo y cabal cumplimien- funciones;
to del programa de salud ocupacional, el manteni-
miento de las máquinas, herramientas, materiales y g) No fumar en los frentes de explotación donde se es-
demás elementos de trabajo, para que permanezcan tén utilizando explosivos o combustibles, ni portar
en óptimas condiciones de seguridad; elementos diferentes a los suministrados por el su-
pervisor, que puedan producir llamas, incendios o
e) Elaboración de un programa de capacitación especí- explosiones;
¿FDHQVDOXGRFXSDFLRQDOHQGRQGHVHJDUDQWLFHTXH
todo su personal reciba como mínimo ocho (8) horas h) Colaborar en la prevención y extinción de incendios
de capacitación antes de ingresar a la operación mi- y en las acciones de salvamento minero de acuerdo
con las instrucciones que haya recibido.
nera y cuatro (4) horas anuales de actualización;
Artículo 8º. Ninguna persona extraña a las labores mineras
f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los
puede tener acceso o permanecer en las minas, salvo aquellas
equipos necesarios para la medición y control de los
personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces.
agentes de riesgo;
Parágrafo. En los frentes de explotación abandonados o
g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios
suspendidos, deberán colocarse avisos o barreras para evitar
médicos, instalaciones sanitarias y servicios de higie-
accidentes.
ne para los trabajadores de la empresa;
h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendacio- CAPITULO III
nes del Comité de Medicina, Higiene y Seguridad In- COMITE DE MEDICINA, HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
dustrial de la empresa y de las autoridades competen- Artículo 9º. Todo explotador que desarrolle actividades mineras
tes, para la prevención de los riesgos profesionales; deberá conformar un Comité de Medicina, Higiene y Seguridad
i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus órdenes Industrial, cuya organización y funcionamiento se regirá por
las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y
lo dispuesto en el presente Reglamento y sus dispo-
Seguridad Social y de Salud.
siciones complementarias y las demás normas e ins-
trucciones establecidas por la empresa y las autorida- Artículo 10. Son funciones del Comité, entre otras, las
des competentes sobre Medicina de Trabajo, Higiene siguientes:
y Seguridad Industrial;
a) Proponer a la administración de la empresa la adop-
j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advier- ción de medidas y el desarrollo de actividades que
ta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos procuren y mantengan la salud de los trabajadores en
profesionales, mientras estos no sean superados; los sitios de trabajo;
k) Intervenir con el personal bajo sus órdenes en la ex- b) Proponer y participar en actividades de capacitación
tinción de incendios y en labores de salvamento mi- en salud ocupacional dirigidas a trabajadores, super-
nero, según los planes de contingencia previamente visores y directivos de la empresa o establecimiento
establecidos; de trabajo;

l) Elaboración del reglamento de medicina, higiene y c) Colaborar con los funcionarios de entidades guberna-
VHJXULGDGLQGXVWULDOHVSHFt¿FRSDUDODPLQHUtDDFLHOR mentales de salud ocupacional en las actividades que
abierto que se esté desarrollando y presentarlo para estos adelanten en la empresa y solicitar los informes
su aprobación a la autoridad competente. correspondientes;

Artículo 7º. Son obligaciones de los trabajadores: d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en mate-
ria de medicina, higiene y seguridad industrial, debe
a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguri- realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de
dad Industrial de la empresa; Higiene y Seguridad Industrial y demás normas vigen-
tes y promover su divulgación y observancia;
b) Participar en la prevención de riesgos profesionales
cumpliendo lo establecido en el presente Reglamento e) Colaborar en el análisis de las causas de los acciden-
y sus disposiciones complementarias y obedecer las tes de trabajo y enfermedades profesionales y pro-
órdenes e instrucciones que para tal efecto les sean poner las medidas correctivas a que haya lugar para
impartidas por sus superiores; evitar su ocurrencia;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 195


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten PLQHUtD D FLHOR DELHUWR FRQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV GH HVFDODV
los trabajadores en materia de medicina, higiene y se- colores y tamaños.
guridad industrial;
Artículo 16. Los planos y registros serán autorizados por un
g) Visitar periódicamente los lugares de trabajo e ins- Ingeniero de Minas, un Ingeniero Geólogo o un Geólogo, con
peccionar máquinas, equipos y aparatos y las ope- matrícula profesional.
raciones realizadas por el personal de trabajadores
en cada área o sección de la empresa e informar al CAPITULO VI
empleador sobre la existencia de factores de riesgo y CONDICIONES DE TRABAJO Y ALOJAMIENTO
sugerir las medidas correctivas y de control; Artículo 17. El explotador está en la obligación de suministrar
h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten a los trabajadores todos los elementos de protección personal
los trabajadores en materia de medicina, higiene y se- necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a
guridad industrial; su disposición equipos de primeros auxilios.

i) Servir como organismo de coordinación entre el em- Parágrafo. Entre los elementos de protección personal se
pleador y los trabajadores en la solución de los pro- encuentran: cascos, overoles, guantes, botas con puntera
blemas relativos a salud ocupacional; metálica, mascarillas contra polvo, caretas de soldador y
cinturones de seguridad, protectores auditivos y gafas de
j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relaciona- seguridad, según el riesgo.
dos con la salud ocupacional;
Artículo 18. Se prohíbe en los sitios de trabajo el uso de prendas
k) Solicitar periódicamente a la empresa informes sobre ÀRWDQWHVWDOHVFRPRFRUEDWDVEXIDQGDVUXDQDV\SRQFKRV
accidentalidad y enfermedades profesionales con ob-
jeto de dar cumplimiento a lo estipulado en las reso- Artículo 19. Todo trabajador que informe que sufre de vértigos o
luciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo de miedo a las alturas deberá trabajar únicamente en tierra.
estipulado en el presente Reglamento; Artículo 20. Todo explotador deberá vigilar el uso correcto y
l) Elegir al Secretario del Comité; adecuado de los elementos de protección personal y garantizar
su cambio o mantenimiento oportuno, disponiendo de una
m) Mantener un archivo de las actas de cada reunión y FDQWLGDGVX¿FLHQWHGHHVWRVHQH[LVWHQFLD
demás actividades desarrolladas, el cual estará en
Artículo 21. Todo explotador deberá disponer de instalaciones
cualquier momento a disposición del empleador, los
higiénicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa
trabajadores y las autoridades competentes;
de trabajo; aquellas deberán contar con duchas, lavamanos,
n) Las demás funciones que le señalen las normas so- sanitarios y suministro de agua potable.
bre salud ocupacional.
Parágrafo. Los sanitarios se instalarán en proporción de uno por
CAPITULO IV cada 15 trabajadores.
AUTORIDAD COMPETENTE Artículo 22. En la construcción de campamentos provisionales
Artículo 11. La vigilancia y control del cumplimiento del presente (para uso por períodos no mayores de un año) el explotador
Reglamento a nivel nacional será función del Ministerio de Minas GHEHUiWHQHUHQFXHQWDODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV
y Energía, quien coordinará según sea el caso con los Ministerios a) Los pisos podrán ser de ladrillo, piedra con revoque
de Trabajo y Seguridad Social y de Salud, la realización de las de cemento, cascajo con una capa de mortero de ce-
visitas de inspección e investigación que se requieran. mento o madera. No se permitirán pisos de tierra;
Artículo 12. Para efectos de las visitas de inspección que deban b) La altura del cielorraso, tomada desde el piso, será
realizarse, la autoridad competente coordinará las acciones por lo menos de tres (3) metros en localidades cuya
necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional temperatura media sea menor de 18 grados y en loca-
tienen competencia jurídica en el control de las actividades lidades con temperatura media mayor de 18 grados,
mineras. Practicada la visita los comisionados en representación de por lo menos tres con cincuenta (3.50) metros;
de las autoridades competentes rendirán conjuntamente el
informe correspondiente. c) El número de personas que puede dormir en un cam-
pamento se calculará de modo que a cada cama co-
CAPITULO V rresponda un rectángulo de 1.6 metros por 2.3 me-
REGISTROS Y PLANOS tros, o sea un área de 3.68 metros cuadrados, con
una distancia entre cama y cama de 80 centímetros
Artículo 13. El explotador está obligado a elaborar y mantener por lo menos;
actualizados los planos y registros de los avances y frentes de
explotación de acuerdo con el desarrollo de la mina. d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales,
estos tendrán un área de 12 metros cuadrados como
Artículo 14. Los registros de los avances y frentes de explotación mínimo. El número de personas que puede dormir en
VHUH¿HUHQSULQFLSDOPHQWHDOGLVHxRGHOVLVWHPDGHH[SORWDFLyQ XQFXDUWRVH¿MDUiWHQLHQGRHQFXHQWDTXHDFDGDXQD
que incluye secuencia y cronología de actividades, diseño deben corresponder 12 metros cúbicos de aire en cli-
y control de estabilidad de taludes, ubicación de botaderos, mas de menos de 18 grados centígrados, y 15 metros
almacenamiento de capa vegetal, estériles y mineral, control de cúbicos en climas de más de 18 grados;
aguas, vías de acceso y de una manera general la naturaleza e
LPSRUWDQFLDGHODVYDULDFLRQHVWRSRJUi¿FDVTXHVHHMHFXWHQHQ e) En los lugares en donde haya mosquitos, las puertas,
el área de la mina. Los planos deben actualizarse por lo menos ventanas y claraboyas estarán protegidas por anjeo;
GRVYHFHVSRUDxRDO¿QDOGHFDGDVHPHVWUH las puertas tendrán resorte de cierre automático, y se
DEULUiQKDFLDDIXHUD&XDOTXLHURUL¿FLRTXHTXHGHHQ
Artículo 15. El Ministerio de Minas y Energía determinará los techos o en las paredes se protegerá de forma tal
las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en que impida el ingreso de mosquitos o murciélagos;

196 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

f) En los dormitorios colectivos, las camas serán indivi- potable, pero estos deben estar distantes por lo me-
duales, de preferencia metálicas y se colocarán a una nos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro
distancia de 80 centímetros por lo menos una de otra. depósito de agua no potable; además, deben perma-
No se permitirá el empleo de catres superpuestos; necer tapados para evitar su contaminación y la pro-
pagación de mosquitos. Si el agua de que se dispone
J  7RGD HGL¿FDFLyQ ELHQ VHD SRU VX GLVHxR FDOLGDG GHO no es potable, o está en peligro de contaminación, se
material o por mecanismos adicionales, deberá evitar GHEHUiSXUL¿FDUSDUDFXPSOLUODVQRUPDVHVWDEOHFLGDV
el ingreso y proliferación de roedores. por el Ministerio de Salud. En climas cálidos se deben
Artículo 23. En la construcción de campamentos permanentes tener bebederos de agua potable, y sanitarios cerca
el explotador deberá tener en cuenta las siguientes de los frentes de trabajo;
HVSHFL¿FDFLRQHV f) El número de personas que puede dormir en una pie-
a) Los campamentos se emplazarán en sitios ligeramen- za o dormitorio colectivo se determinará de manera
te elevados, en donde las construcciones no estén que a cada una corresponda un mínimo de 12 metros
expuestas a inundaciones, lejos de los pantanos o de cúbicos de aire en climas de menos de 18 grados cen-
WHUUHQRVDQHJDGL]RVDJXDVVXSHU¿FLDOHVRVXEWHUUi- tígrados y de 15 metros cúbicos de aire en climas de
neas y donde la topografía del terreno sea tal, que más de 18 grados centígrados;
permita la construcción fácil de desagües y los pozos g) Cuando en el sitio en donde se construyen campa-
sépticos. mentos no sea posible hacer un alcantarillado, se
El terreno debe ser seco y poroso. Cuando sea impo- empleará el sistema de pozos sépticos, provistos de
sible localizar los campamentos en terreno seco, el FDPSRV GH SXUL¿FDFLyQ R GH ¿OWURV EDFWHULDQRV GH
escogido debe sanearse con un drenaje subterráneo acuerdo con la reglamentación del Ministerio de Salud
y deben impermeabilizarse además los pisos y los mu- sobre la materia;
ros, o construir los campamentos sobre soportes de h) En todas las casas y campamentos se colocarán de-
madera impermeabilizada, de mampostería o de con- pósitos metálicos móviles, provistos de su tapa co-
creto, de modo que aíslen los pisos de la humedad. rrespondiente, para el almacenamiento de basuras,
Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos, en las cuales se arrojarán en fosas especiales que se
los terrenos contiguos a las habitaciones se destruirán cubrirán con tierra apisonada o cal, para evitar los
las malezas y todo objeto que permita la acumulación criaderos de moscas. Cuando sea posible, se cons-
de agua, se desecarán los pantanos por medio de truirán hornos para incineración de basuras;
desagües o de terraplenes. Las zanjas y las acequias i) En los dormitorios colectivos, las camas serán indivi-
deben acondicionarse de manera tal que el desnivel duales, de preferencia metálicas, con una distancia
evite la formación de depósitos de aguas estanca- no menor de un (1) metro entre ellas. No se permitirá
das. Cuando no sea posible eliminar los depósitos de el empleo de catres superpuestos;
aguas estancadas, se regará periódicamente sobre
ellos petróleo crudo, verde parís u otras sustancias j) Se prohíbe la presencia de animales domésticos den-
que garanticen su control sin riesgos para las perso- tro de las instalaciones de los campamentos y en las
nas, los animales domésticos o el medio ambiente; áreas de explotación.

b) La construcción deberá hacerse con materiales sóli- Artículo 24. Los campamentos permanentes de trabajadores
dos, resistentes y malos conductores de calor. Deben tendrán las siguientes dimensiones mínimas:
evitarse los tabiques o divisiones de tela, de papel o a) Dormitorio para una persona: seis (6) metros
de teja metálica. cuadrados;
El pavimento de los pisos debe ser liso, uniforme y b) Dormitorio para dos o más personas: cuatro cincuenta
lavable; podrá ser de cemento, de madera o de ladrillo (4.50) metros cuadrados para cada persona.
con enlucido de cemento.
Artículo 25. Todo casino que se instale en una mina deberá
No se permitirán pisos de tierra pisada o adobe; cumplir con las normas sanitarias vigentes.
c) Las construcciones que tengan techo de teja metálica Artículo 26. Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo
o de asbesto llevarán cielorraso de cartón, de guadua de donde se está remachando, poniendo pernos, soldando
con escayola, de madera o similares. El espacio que o pintando, se instalará un piso provisional para prevenir
queda entre el tejado y el cielorraso se ventilará por accidentes de trabajo por objetos que caigan.
medio de aberturas protegidas con anjeo;
Artículo 27. Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo
d) La ventilación de los locales se asegurará por medio operaciones y procesos que integren máquinas, equipos,
de puertas y ventanas convenientemente distribuidas, dispositivos, tuberías y otros elementos, se deberán señalizar
FX\DVXSHU¿FLHQRVHUiLQIHULRUDXQDFXDUWDSDUWHGH con avisos alusivos a la prevención de accidentes.
ODVXSHU¿FLHGHOSLVR$GHPiVHQORVFOLPDVFDOLHQWHV
habrá claraboyas de ventilación situadas en la parte Artículo 28. En todo trabajo que tenga que efectuarse a más de tres
superior e inferior de las paredes, debidamente prote- metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma
gidas con anjeo. de trabajo con pasamanos. Si esto no fuere posible, los trabajadores
utilizarán cinturones de seguridad. Si aún no fuere posible utilizar
En los lugares donde haya zancudos, los sistemas de este método, entonces se instalará una red protectora.
ventilación estarán debidamente provistos de anjeo,
las puertas tendrán resorte de cierre automático y se CAPITULO VII
abrirán hacia afuera; SERVICIOS MEDICOS Y PARAMEDICOS
e) De no ser posible dotar los campamentos de agua su- Artículo 29. (OH[SORWDGRUHVWiHQODREOLJDFLyQGHD¿OLDUDVXV
SHU¿FLDOSRGUiQXWLOL]DUVHFLVWHUQDVRDOMLEHVGHDJXD trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con objeto de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 197


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

garantizar la atención médica integral, hospitalaria, quirúrgica y Parágrafo. Mientras estén cargados, los vehículos no
demás prestaciones de Ley. deberán estacionarse en garajes o talleres para reparación
o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para
Parágrafo. Cuando no se cuente con servicios del ISS en
aprovisionarse de combustibles.
la región, el explotador contratará los servicios médicos y
complementarios para la atención de salud de sus trabajadores Artículo 38. Todo vehículo que transporte explosivos deberá
que garanticen como mínimo la misma atención de salud que llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad
preste el Instituto, previa autorización del Ministerio de Trabajo y estática y estar provistos de extintores adecuados contra
Seguridad Social, de conformidad con el concepto favorable de incendio.
la Dirección General de Seguridad Social.
Artículo 39. El conductor no debe abandonar el vehículo que
Artículo 30. El explotador deberá practicar exámenes médicos transporta explosivos o medios de ignición durante el recorrido.
preocupacionales y ocupacionales periódicos a sus trabajadores.
Artículo 40. En los vehículos utilizados para el transporte de
Estos últimos se deberán practicar de acuerdo con lo establecido
explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento
en el programa de salud ocupacional de la empresa.
(80%) de la capacidad total de carga del automotor.
Artículo 31. Toda mina deberá disponer de personal capacitado,
Artículo 41. Los vehículos que estén cargados con explosivos
equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los
o elementos de ignición siempre deberán cumplir con las
agentes de riesgo.
regulaciones de las Fuerzas Armadas.
Artículo 32. A la hoja de vida de cada trabajador se deberán
Artículo 42. Los vehículos cargados con explosivos o elementos
DGMXQWDUORVFHUWL¿FDGRV\UHVXOWDGRVGHORVH[iPHQHVPpGLFRV
de ignición mientras se encuentren estacionados, deberán estar
que le practiquen a este para su ingreso, durante la vigencia del
con los frenos aplicados, el motor apagado y perfectamente
contrato y a la terminación del mismo.
bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento.
CAPITULO VIII Artículo 43. Los explosivos y elementos de ignición, tan
INVESTIGACION DE ACCIDENTES pronto lleguen a la mina, deberán descargarse directamente
Artículo 33. (OH[SORWDGRUHVWiREOLJDGRDQRWL¿FDUORVDFFLGHQWHV en el polvorín, bajo la vigilancia de las personas autorizadas
de trabajo al Juez del Trabajo de la respectiva jurisdicción si lo por el explotador y cumplir con las normas emanadas por las
hubiere, al Ministerio de Minas y Energía y al ISS, cuando los autoridades militares.
WUDEDMDGRUHVVHHQFXHQWUDQD¿OLDGRVDHVWDLQVWLWXFLyQ Artículo 44. Está prohibido transportar explosivos cebados.
Artículo 34. El explotador está obligado a investigar los Artículo 45. El transporte de explosivos y elementos de ignición
accidentes laborales para determinar sus causas y prevenir se efectuará en vehículos diferentes, bajo el control y supervisión
y controlar insucesos similares. Se deberá llevar un registro de las personas encargadas de su manejo.
detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule
la autoridad competente. Artículo 46. Cuando se estén transportando o manipulando
explosivos, queda terminantemente prohibido fumar, llevar
TITULO II fósforos, encendedores, cigarrillos encendidos, materiales
LQÀDPDEOHVRFXDOTXLHUHOHPHQWRTXHSXHGDRFDVLRQDUODLJQLFLyQ
EXPLOSIVOS de aquellos.

CAPITULO I Artículo 47. El transporte de los explosivos desde el polvorín


GENERALIDADES hasta los frentes de trabajo lo efectuará el dinamitero.

Artículo 35. La compra, transporte, almacenamiento, manejo, y Artículo 48. Los elementos utilizados para las voladuras
empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberá deberán transportarse en recipientes de madera, cuero, lámina
cumplir con la reglamentación establecida por las autoridades galvanizada o plástica, de varios compartimientos, que permitan
competentes en estas materias y las disposiciones contempladas el aislamiento entre cada uno de ellos.
en el presente reglamento.
CAPITULO III
Artículo 36. Los polvorines deberán ubicarse y construirse ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS
teniendo en cuenta las cantidades máximas de dinamita y
elementos de ignición que se van a almacenar de acuerdo Artículo 49. Los explosivos y elementos de ignición deberán
FRQ ODV QRUPDV \ HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV LPSDUWLGDV SRU OD almacenarse en polvorines con secciones independientes para
Industria Militar, Indumil. FDGD PDWHULDO \ GHVWLQDGRV H[FOXVLYDPHQWH SDUD WDO ¿Q VHU
sólidos, a prueba de incendios y balas, provistos de adecuada
CAPITULO II iluminación y óptima ventilación natural, situados a más de
TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS PHWURVGHHGL¿FDFLRQHVYtDVIpUUHDVFDUUHWHUDVVDOYRTXH
lo autorice la autoridad competente y provistos de cámaras
Artículo 37. Los vehículos utilizados para el transporte de de amortiguación y resonancia, tener puertas de hierro con
explosivos y elementos de ignición desde los sitios de venta cerraduras seguras, contar con pararrayos y no tener más
hasta el polvorín deberán: aberturas que las necesarias para la entrada de material y el
a) Poseer una carrocería sólida, resistente y con carac- paso de ventilación.
WHUtVWLFDVHVSHFt¿FDVGHDLVODPLHQWR Parágrafo 1º. El área máxima de almacenamiento del polvorín
b) Permanecer en excelentes condiciones mecánicas; será del sesenta por ciento (60%) del área total de la instalación
y el cuarenta por ciento (40%) restante será para tránsito y
c) Ser marcados con avisos que digan: vehículos carga- movimiento de material.
dos con explosivos o elementos de ignición;
Parágrafo 2º. Los planos de los polvorines deberán tener el visto
d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiló- bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas
metros por hora. a donde deben ser enviados para revisión y aprobación.

198 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 50. Los explosivos y los elementos de ignición deberán Artículo 62. Cuando se empleen fulminantes y mechas de
ser suministrados únicamente por el explotador o por la persona seguridad para efectuar una voladura, se deberán cumplir las
responsable del polvorín de la empresa. siguientes normas:

Artículo 51. Queda prohibido almacenar en los polvorines a) La mecha deberá cortarse inmediatamente antes de in-
materiales diferentes a los explosivos, tales como pinturas, sertarle el fulminante, eliminando de 2 a 4 centímetros de
la punta para garantizar que el extremo esté seco;
maderas, basuras, cartones, cables u objetos metálicos que
puedan ocasionar explosiones por impacto o fricción sobre los b) Se usarán punzones de madera o de aluminio, cobre,
explosivos. EURQFHREHULOLRSDUDKDFHURUL¿FLRVHQORVFDUWXFKRV
de dinamita;
Artículo 52. Queda terminantemente prohibido fumar dentro de
c) El fulminante deberá colocarse a la mecha utilizando
los polvorines.
alicates de ojo o engargoladora, diseñados especial-
Artículo 53. El explotador deberá velar porque el polvorín PHQWHSDUDWDO¿Q6HSURKtEHHOHPSDOPHXWLOL]DQGR
mantenga las condiciones de temperatura, humedad y velocidad los dientes, alicates comunes, tenazas o pinzas;
de aire recomendadas por el fabricante para la conservación de d) La longitud mínima de las mechas de seguridad será
los explosivos. de 1.50 metros.
Artículo 54. No deberán efectuarse instalaciones o reparaciones e) El extremo de la mecha destinado al encendido se
eléctricas dentro de los polvorines ni en áreas en un radio deberá cortar oblicuamente para obtener una mayor
inferior a 10 metros del polvorín, mientras haya explosivos VXSHU¿FLHGHVQXGDGHSyOYRUD
almacenados. Artículo 63. Está prohibido perforar en el frente cuando se
Artículo 55. El almacenamiento de explosivos deberá efectuarse ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno
de tal manera que se consuman primero los más antiguos. próximo a otro cargado con explosivos.
Artículo 64. En el momento del cargue de los barrenos, solo
Parágrafo. Deberán destruirse así no hayan sido consumidos,
podrán permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y
los explosivos, cebos y todo material de ignición cuando se
su ayudante. Estos deberán tomar todas las precauciones
sospechen defectos, estén cumplidas las fechas de vencimiento necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que
o haya habido explosiones fallidas. puedan estar en los alrededores, evacuar el sitio donde se va a
Artículo 56. El almacenista está en la obligación de llevar un producir la explosión de acuerdo con la cantidad de explosivo y
control permanente del consumo de explosivos y elementos de la carga, e impedir la entrada de personas y vehículos mediante
ignición. la colocación de barricadas y avisos.
Artículo 65. Los barrenos deberán ser cargados hasta dos
Artículo 57. No deberán almacenarse explosivos a una altura
WHUFHUDV SDUWHV GH VX ORQJLWXG GHVGH HO IRQGR D OD VXSHU¿FLH
superior a 1.60 metros para darle seguridad y comodidad a su
dejando un tercio para el retacado con material inerte.
manejo.
Artículo 66. Cada espoleta deberá ser comprobada con un
Los explosivos estarán colocados sobre plataformas de madera ohmiómetro antes de ser usada y se utilizará solamente una
que tendrán una altura mínima de 10 - 30 centímetros sobre espoleta o fulminante por barreno.
el nivel del piso para protegerlos de la humedad, vibraciones,
sacudidas y así garantizar su correcta ventilación. Artículo 67. La dinamita no deberá sacarse de su empaque
original con el propósito de adelgazarla para utilizarla en
Artículo 58. Está prohibido preparar cebo dentro de un polvorín diámetros menores como retacado.
o en cercanías de este y almacenar explosivos cebados.
Artículo 68. Solamente el dinamitero podrá tener en su poder
el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de
CAPITULO IV
seguridad a la voz de fuego. Será también el responsable de
USO DE EXPLOSIVOS EN TIERRA
ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la
Artículo 59. Las voladuras deberán efectuarse de acuerdo con voladura.
HOGLVHxRSUHYLRGHXQDUHGGHSHUIRUDFLyQGRQGHVHGH¿QLUiOD Parágrafo. Solamente el dinamitero podrá hacer la conexión de
distancia entre barrenos, su número, diámetro y profundidad de la línea de tiro al explosor. Los cables conductores y las espoletas
FDUJDHVSHFt¿FDHVSHVRU\WLSRGHH[SORVLYRV deberán permanecer en corto circuito hasta el momento de
Parágrafo 1º. Para el cálculo de la cantidad de explosivos efectuar la conexión al explosor.
se deberá tener en cuenta la granulometría, proyección del Artículo 69. El personal y equipo que no sean necesarios en
material arrancado y vibración del terreno para prevenir efectos las operaciones de cargue de barrenos deberán estar fuera del
secundarios en las zonas circundantes a la mina. iUHD GH LQÀXHQFLD \ ODV OtQHDV HOpFWULFDV HVWDU GHVFRQHFWDGDV
hasta que la voladura se haya efectuado y haberse dado el aviso
Parágrafo 2º. El material explosivo irá distribuido de acuerdo
“TODO DESPEJADO”.
con los requerimientos establecidos por la mina.
Artículo 70. Los explosivos y elementos de ignición sobrantes
Parágrafo 3º. La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos deberán ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosión
para voladuras a cielo abierto deberá ser calculado correctamente y ser entregados al almacenista del polvorín.
para evitar el sobredimensionamiento de la voladura.
Artículo 71. No se deberán hacer conexiones para voladura o
Artículo 60. El manejo y utilización de explosivos y demás efectuar estas si hay tormenta eléctrica.
elementos de ignición deberán hacerlo únicamente el almacenista y
el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello. Artículo 72. Una vez realizada la voladura se deberá esperar
un tiempo mínimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de
Artículo 61. Las operaciones de cargue y retacado de los la voladura; el dinamitero o el supervisor son quienes deben
barrenos deberán ser realizadas por el dinamitero o su ayudante, retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar vía libre
cumpliendo las normas de seguridad. al tránsito y acceso de personal al frente de trabajo.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 199


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 73. En caso de ser necesaria una voladura secundaria, Artículo 85. No se permitirán disparos con cargas explosivas a
esta deberá llevarse a cabo inmediatamente después de la menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100
primera. metros de un muelle dique, pilotaje u otra estructura, o en las
zonas previamente determinadas por autoridades ambientales,
Artículo 74. Después de hacerse la voladura, la línea de tiro
como parques naturales y reservas mayores de pesca.
deberá desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito.
Artículo 86. Solo se permitirán disparos con cargas explosivas
Artículo 75. Cuando una carga no detone inmediatamente,
durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad
deberá hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior, a una
competente lo autorice.
distancia no menor de 30 centímetros, cargarlo y hacerlo detonar
observando todas las precauciones necesarias. Artículo 87. No se permitirán disparos de cargas sin el permiso
escrito del delegado de la autoridad ambiental, otorgado después
Artículo 76. Está prohibido abrir las cajas que contengan GHLQYHVWLJDU\FRPSUREDUTXHGLFKDVFDUJDVVHMXVWL¿FDQ
explosivos con herramientas metálicas o materiales que
produzcan chispas. Para obtener la autorización de que trata el inciso anterior se
deberá suministrar la siguiente información:
Parágrafo.6HSURKtEHJROSHDUDOWHUDURPRGL¿FDUHOFRQWHQLGRGH
los fulminantes o espoletas, o desprender los cables de estas. a) Poder de la carga;
b) Area demarcada dentro de la cual se va a disparar, y
Artículo 77. Está totalmente prohibida la venta o préstamo de
explosivos a terceros. c) Tiempo necesario para hacer los disparos.

Artículo 78. Los explosivos alterados se deberán destruir en El delegado podrá otorgar un permiso hasta por 10 días para
un lugar alejado de polvorines y al aire libre, con la supervisión hacer este tipo de disparos.
GLUHFWDGHXQDSHUVRQDDXWRUL]DGDSDUDWDO¿Q Artículo 88. No se admitirá ningún disparo a menos de una milla
QiXWLFD PHWURV GHXQEXTXHRÀRWDSHVTXHUDTXHWHQJD
Artículo 79. Cuando se suspenda una voladura, se deberá
OLFHQFLDSDUDRSHUDUHQHOiUHDGHH[SORUDFLyQRTXHKDJDWUi¿FR
impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada
regular por dicha zona.
mediante promontorios que garanticen el no acceso, señalizar
la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la Artículo 89. Como regla general, toda carga que se dispare en
voladura. el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberá
estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la
Artículo 80. El uso de explosivos en canteras ubicadas en GLVWDQFLD HQWUH OD VXSHU¿FLH \ HO IRQGR &XDQGR OD SURIXQGLGDG
áreas urbanas solo podrá hacerse mediante autorización sea menor de 7.5 metros, la carga deberá enterrarse a 3.0
expresa, ocasional o temporal, de la autoridad local. Para metros del nivel del fondo, si en concepto del delegado de la
obtener esta autorización el explotador presentará un esquema DXWRULGDGDPELHQWDOHOGLVSDURDELHUWRDIHFWDODÀRUD\ODIDXQD
de las voladuras, manejo y uso de explosivos a las autoridades
municipales, las cuales decidirán sobre su aprobación o Artículo 90. Ningún disparo podrá hacerse a menos
PRGL¿FDFLRQHV QHFHVDULDV SDUD TXH HVWD DFWLYLGDG SXHGD VHU de una milla náutica (1.850 metros) de un paso, salida,
realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los desembocadura de un río o en aguas interiores, sin permiso
habitantes de áreas vecinas a la cantera. escrito de la autoridad competente.

Artículo 81. Cuando se presuma que las voladuras puedan Artículo 91. Como regla general, toda carga enterrada deberá
ocasionar daño a las obras de servicios públicos o construcciones FRORFDUVH D VX¿FLHQWH SURIXQGLGDG GH WDO PDQHUD TXH VX
civiles, el Ministerio de Minas y Energía solicitará al explotador explosión no produzca cráteres.
un diseño de las voladuras para la excavación de roca o mineral. Artículo 92. Toda carga deberá dispararse por la misma cuadrilla
6RORFXDQGRHVWHGLVHxRKD\DVLGRDSUREDGRRPRGL¿FDGRVLHV que la preparó tomando todas las precauciones de seguridad, salvo
el caso por el Ministerio, podrá iniciarse el trabajo de explotación las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energía.
minera mediante el uso de explosivos.
Artículo 93. Las cargas que se suspendan en el mar por sistema
CAPITULO V GHÀRWDGRUHVGHEHUiQVHUGHWLSR\HPSDTXHWDGXUDWDOHVTXHVH
USO DE EXPLOSIVOS BAJO AGUA desintegren y neutralicen en corto tiempo.
Artículo 94. Si una carga de las mencionadas en el artículo anterior,
Artículo 82. Toda persona natural o jurídica que lleve a cabo
fallare al dispararla, deberá retirarse o destruirse inmediatamente,
exploración geotécnica en las playas marítimas, en las aguas
siempre y cuando la operación, a juicio del jefe de cuadrilla, no
territoriales, en la zona económica exclusiva, en la plataforma
constituya un peligro para ninguno de los miembros de esta. En
continental submarina o en el talud continental, por métodos
ningún caso deberá abandonarse la carga viva.
geológicos u otros, deberá cumplir con lo estipulado en el
presente Reglamento y las normas vigentes. Artículo 95. Ninguna operación de exploración sísmica podrá
llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas, estuarios,
Artículo 83. Para adelantar trabajos de exploración sísmica lagos de agua salada, aguas interiores, pantanos de agua
en las playas marítimas, en el mar territorial, en la plataforma salada, arrecifes de propiedad nacional, etc., sin previo concepto
continental submarina o en el talud continental, se requiere favorable de la autoridad ambiental.
permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del
Ministerio de Minas y Energía y de las autoridades ambientales. TITULO III
Artículo 84. La presente reglamentación se aplicará a toda
TRANSPORTE
exploración que se realice en las playas marítimas, en el mar
territorial o en la plataforma continental submarina o en el
CAPITULO I
WDOXGFRQWLQHQWDOFRQHOXVRRQRGHH[SORVLYRV\VX¿QDOLGDG
GENERALIDADES
es la de prevenir que como resultado de los disparos que se
KDJDQVHFDXVHQSHUMXLFLRVDODIDXQD\ODÀRUDPDULQD\DOD Artículo 96. Todo explotador de mina deberá elaborar manuales
industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las de operación segura de los diferentes equipos de minería que
normas de seguridad. utilice, atendiendo aspectos tales como los siguientes:

200 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

a) Reglas generales de seguridad; protegidas de la acción del viento para evitar su dispersión hacia
b) Operación apropiada y segura con limitantes; el lugar de trabajo o hacia la comunidad. En el punto de reintegro
deben tener mecanismos raspadores que cojan el material
c) Clase de chequeos antes de operar el equipo;
sobrante.
d) Procedimiento de operación segura;
e) Sistema de comunicación y aviso; Artículo 103. La puesta en marcha y parada de la banda
transportadora deberá estar precedida de una señal acústica o
f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo; luminosa fácilmente perceptible.
g) Valoración de riesgos higiénicos (ruidos, polvos, etc.).
Artículo 104. Las cabezas motrices y los tambores de retorno
Toda persona que opere equipo de minería debe estar capacitada de las bandas transportadoras deberán conservarse limpios y
y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales protegerse con mallas metálicas para que las partes móviles no
de operación segura. Las operaciones de los equipos de transporte sean causa de accidentes.
de materiales deberán contemplar aspectos como pendientes,
WUi¿FRFRQGLFLRQHVGHODYtDYHORFLGDGHVVHJXURVHWF Artículo 105. Cerca de las cabezas motrices y tambores de
retorno de las bandas transportadoras deberán instalarse
Artículo 97. Todo vehículo destinado a transportar pasajeros,
extintores.
estará equipado con asientos. Los pasajeros deberán
permanecer sentados mientras el vehículo esté en movimiento. Artículo 106. Se prohíbe hacer reparaciones mientras la banda
No se permitirán pasajeros de pie. transportadora está en movimiento.
Artículo 98. A todo equipo o máquina que se opere en minas
Artículo 107. Queda prohibido colocar herramientas, equipos
a cielo abierto se le deberá realizar una revisión preliminar
o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras, tanto en
DQWHVGHSRQHUORHQPRYLPLHQWRHLGHQWL¿FDUHOiUHDGHWUDEDMR
marcha como paradas, excepto en los casos de reparaciones.
HYDOXDQGRULHVJRVSRWHQFLDOHV\YHUL¿FDUTXHQRKD\DSHUVRQDV
u obstrucciones cerca. Artículo 108. Cuando una herramienta cae o es enganchada por
Artículo 99. El operador del equipo deberá conocer todas las una banda transportadora en movimiento, queda prohibido tratar
normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada,
que está operando. Estos deberán ser entregados por escrito a desconectar y cerrar el interruptor general.
cada operador.
Artículo 109. Está prohibido sobrepasar las cargas límites de
Parágrafo 1º. Los equipos pesados para el cargue y descargue las bandas transportadoras.
deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para operaciones de
reverso. Artículo 110. Queda prohibido movilizar personal sobre bandas
transportadoras.
Parágrafo 2º. Los equipos móviles deben estar provistos de
dispositivos de prevención sonora. Artículo 111. Solo se permitirá el paso por encima o por debajo
de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan
Parágrafo 3º. En las cabinas de operación de los equipos no sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de
deberán viajar ni permanecer personas diferentes al operador personal.
salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad.
Artículo 112. No se permitirá transportar herramientas sobre las
Artículo 100. Cuando se está efectuando la operación de cargue,
bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas.
el medio de transporte deberá estar completamente detenido
y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos
CAPITULO III
accidentales.
CABLES AEREOS
Artículo 101. Además de las obligaciones previstas en el
Artículo 113. Todo operario de cables aéreos recibirá
presente capítulo las explotaciones de mediana y gran minería
instrucciones sobre manejo, medidas de emergencia y seguridad
deberán elaborar un plan de transporte de materiales en forma
durante las diferentes maniobras de la operación.
segura que involucre aspectos tales como:
Artículo 114. Los cables se fabricarán con materiales resistentes
a) Ubicación de puntos de partida y llegada;
que garanticen seguridad en su manejo y transporte, con
E  'LPHQVLRQHV\HVSHFL¿FDFLRQHVGHYtDV\PHGLRVGH tamaños apropiados para la labor que realicen y deberán ser
transporte; cuidadosamente examinados antes de usarse, e inspeccionarse
c) Pendientes promedias y pendientes máximas; periódicamente para prevenir accidentes.

d) Longitudes; Artículo 115. Los cables deberán estar diseñados para resistir
la carga máxima que van a mover.
e) Señalización de vías;
I  (VSHFL¿FDFLyQGHHTXLSRV Artículo 116. Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo,
vías públicas, vivienda, etc., se proveerán dispositivos que
CAPITULO II protejan contra la caída de materiales o del mismo cable.
BANDAS TRANSPORTADORAS Artículo 117. Todos los accesorios del sistema de transporte
por cables aéreos deberán ofrecer las máximas garantías de
Artículo 102. A todo operario que trabaje en o cerca de una
seguridad y serán sometidos a mantenimiento periódico.
banda transportadora se le darán instrucciones sobre manejo,
colocación y forma de accionar los interruptores de parada y de Artículo 118. Los cables que muestren desgaste deberán ser
arranque. reemplazados inmediatamente.
Parágrafo. Toda banda transportadora deberá estar provista de Artículo 119. Los trabajadores y operarios deberán informar
mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido al jefe sobre las malas condiciones de los cables aéreos o sus
cuando se transporta material que genera polvillo, deben estar accesorios cuando estos puedan ocasionar accidentes.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 201


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

CAPITULO IV CAPITULO V
OTROS MEDIOS DE TRANSPORTE SEÑALIZACION
Artículo 120. Las volquetas, camiones y buldóceres tendrán en Artículo 131. En los sitios por donde circulen vehículos se
cuenta las siguientes precauciones en las zonas de descargue: deberán colocar señales aprobadas internacionalmente, que
indiquen: clase de vehículos, dirección, grado de pendiente,
D  (OVXSHUYLVRUYHUL¿FDUiTXHQRVHHQFXHQWUHSHUVRQDO
velocidad máxima permitida, sitios de derrumbe, paso a
en el área;
nivel, instalaciones, almacenamiento de combustibles, gases
b) Si hay berma la volqueta solo puede dar marcha atrás explosivos, polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen
hasta una distancia prudente del borde del botadero, riesgos.
de acuerdo con el equipo;
Artículo 132. Se deberá dar aviso inmediato al supervisor acerca
c) Si no hay berma toda la carga quedará sobre el piso y de los daños que presente cualquier elemento de señalización.
deberá ser empujada por el buldócer;
Artículo 133. Las personas que laboren en las minas deberán
d) El buldócer que trabaja en el botadero deberá de- respetar y acatar las señales y avisos alusivos a la prevención
jar una berma en material estéril de altura adecua- de accidentes.
da a lo largo del borde, para mantener un bloque de
seguridad;
TITULO IV
e) En el descargue se deberá procurar que el platón no
haga contacto con rocas que puedan causar el levan- ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Y COMBUSTIBLES
tamiento de las mantas.
CAPITULO I
f) El supervisor y el operador del buldócer deberán ob- ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
servar la operación de descargue para detectar la
aparición de grietas o fracturas en el botadero. Artículo 134. Los estériles y colas deberán ser dispuestos en
forma apropiada en botaderos previamente seleccionados,
Artículo 121. Todos los equipos utilizados para transportar y principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados
cargar materiales deberán estar provistos de alarmas acústicas
por los materiales, teniendo en cuenta la dirección del viento,
y ópticas de advertencia, que se accionarán cuando se realicen
de tal manera que la acción de este no ocasione arrastre y
operaciones en reverso, que puedan poner en peligro la vida de
dispersión de polvo hacia la comunidad vecina.
los trabajadores.
Artículo 135. Durante la selección de los sitios de almacenamiento
Artículo 122. Los vagones que requieran operación manual
deberá evitarse el depósito de estériles sobre zonas susceptibles
para su movimiento lo harán de preferencia en terreno llano y
de ser explotadas. La capa vegetal del área seleccionada
deberán ser empujados y no arrastrados.
deberá ser retirada y almacenada en un lugar diferente, con el
Artículo 123. Las vagonetas o carros manuales deberán ser ¿Q GH XWLOL]DUOD SRVWHULRUPHQWH SDUD OD UHVWDXUDFLyQ GH VXHORV
construidos de material resistente y dotados de frenos si se van afectados por la actividad minera.
DXWLOL]DUHQVXSHU¿FLHVPX\LQFOLQDGDV
Artículo 136. Deberán realizarse inspecciones periódicas a
Artículo 124. Los transportadores de cangilones deberán estar ORV VLWLRV GHVWLQDGRV FRPR ERWDGHURV FRQ HO ¿Q GH FRQWURODU HO
protegidos a través de toda su longitud para evitar la caída de ángulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la
material. evolución de las grietas producidas por presión o a los posibles
deslizamientos.
Artículo 125. La operación de los equipos de cargue deberá
UHDOL]DUVH HQ IRUPD VHJXUD \ H¿FLHQWH FRQVLGHUDQGR ODV Artículo 137. Los botaderos deberán estar diseñados de tal
condiciones del terreno y el material que se está cargando. IRUPD TXH QR FRQWDPLQHQ ODV DJXDV VXSHU¿FLDOHV /DV DJXDV
Artículo 126. Los operadores de volquetas deberán ubicarlas LQ¿OWUDGDVRSURYHQLHQWHVGHORVGUHQDMHVGHEHUiQSDVDUSRUXQD
correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de piscina de decantación.
los materiales. Artículo 138. Los botaderos deben quedar lo suficientemente
Artículo 127. La operación de tractores deberá efectuarse en alejados de los cuerpos de agua, para asegurar que en
forma segura considerando las condiciones del terreno y el ningún momento el nivel del agua durante la ocurrencia de
material a remover, ajustando el método de operación a las crecientes, sobrepase el nivel más bajo de los materiales
FRQGLFLRQHVHVSHFt¿FDVGHODPLQD colocados en el botadero.

Artículo 128. Cuando se transporten materiales por gravedad, el Artículo 139. El material que se deposite en las zonas de
área de caída deberá permanecer libre de personas y equipos. botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor
de acuerdo con el tamaño del equipo y compactándose con
Artículo 129. Cuando el personal de la mina tenga que XQ VX¿FLHQWH Q~PHUR GH SDVDGDV GH EXOGyFHUHV YROTXHWDV R
transportarse por agua, deberá usar chaleco salvavidas. camiones.
Parágrafo 1º. El chaleco salvavidas será suministrado por el Artículo 140. Los taludes de los botaderos deberán tener
explotador de la mina. una pendiente tal, que no haya deslizamientos, y deberán
Parágrafo 2º. /RV FKDOHFRV VDOYDYLGDV \ ÀRWDGRUHV VHUiQ ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su
examinados antes de usarse, y los que presenten daños o programación y diseño o cuando se haya llegado a su máxima
defectos se retirarán del servicio y se destruirán. capacidad.

Artículo 130. Los botes salvavidas o los que se usen para Artículo 141. Para taludes con altura mayor de 5 metros se
el traslado del personal tendrán marcado en forma visible el deberá conformar una o más bermas, de 5 metros de ancho, de
número máximo de personas que pueden embarcarse en ellos manera que la altura máxima del talud entre bermas no exceda
con seguridad. de 5 metros.

202 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 142. Cuando en un mismo botadero se depositen Artículo 150. Se tomarán precauciones especiales cuando los
PDWHULDOHVJUXHVRV\¿QRVVHGHEHUiSODQHDUHOGHVDUUROORGHO PDWHULDOHVDOPDFHQDGRVVHDQLQÀDPDEOHVRHPLWDQJDVHV
botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor
CAPITULO III
mínimo de 10 metros de material grueso.
ALMACENAMIENTO DE CARBON
Artículo 143. La restauración de terrenos en un área de botadero
consiste básicamente en la protección de los taludes del mismo, Artículo 151. El almacenamiento de carbón mediante el sistema
GHDFXHUGRFRQODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV de pilas deberá hacerse teniendo en cuenta las siguientes
recomendaciones:
a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros com-
SXHVWRVGHPDWHULDOHVJUDQXODUHVVHUiVX¿FLHQWHFR- a) El carbón que tenga que ser almacenado por más de
locar una capa de suelo orgánico, que puede ser el veinte (20) días debe ser compactado y nivelado en
extraído en la operación del descapote, sobre las ber- capas cuyo espesor estará determinado por la calidad
mas que sea necesario conformar; del carbón, la clase de almacenamiento y los siste-
mas de protección;
b) Los taludes de cualquier altura compuestos de mate-
ULDOHV ¿QRV VH GHEHUiQ FXEULU FRQ PDWHULDO RUJiQLFR E  9HUL¿FDUHOJUDGRGHR[LGDFLyQGHODSLODSDUDYDORUDU
HQODWRWDOLGDGGHODVXSHU¿FLHGHOWDOXGODVXSHU¿FLH el riesgo de combustión espontánea.
de las eventuales bermas que sea necesario cons- Artículo 152. El almacenamiento de minerales en barco deberá
truir podrá cubrirse con una capa de suelo orgáni- hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral
co que puede ser del removido en la operación de deberá ser nivelado.
descapote.
CAPITULO IV
Artículo 144. /D VXSHU¿FLH VXSHULRU GHO ERWDGHUR GHEH ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES
conformarse con una pendiente suave que, por una parte,
asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita Artículo 153. Las empresas mineras catalogadas como
HO GUHQDMH GH ODV DJXDV UHGXFLHQGR FRQ HOOR OD LQ¿OWUDFLyQ GHO grandes consumidoras de combustibles y otras sustancias
material depositado en el botadero. El material procedente del requieren licencia expedida por la autoridad competente para su
descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas almacenamiento, distribución y transporte.
GHEHUi DSURYHFKDUVH SDUD FXEULU OD VXSHU¿FLH VXSHULRU GHO
Artículo 154. Se prohíbe fumar cuando se estén manipulando
ERWDGHUR6LODFDQWLGDGGHPDWHULDOQRHVVX¿FLHQWHSDUDFXEULU
combustibles.
la totalidad del área, se debe avanzar cubriendo desde el
borde del talud hacia adelante, hasta donde alcance el material Artículo 155. Los recipientes utilizados para transportar
RUJiQLFRGLVSRQLEOH(OUHVWRGHODVXSHU¿FLHSXHGHGHMDUVHVLQ combustibles deberán ser de materiales apropiados y no
vegetación. presentar escapes.
Artículo 156. Los tanques donde se almacenen materiales
CAPITULO II FRPEXVWLEOHVRLQÀDPDEOHVDGHPiVGHFXPSOLUFRQODVQRUPDV
SILOS Y TOLVAS establecidas por la autoridad competente, deberán:
Artículo 145. Los silos y tolvas deberán ser diseñados de a) Estar diseñados para soportar las presiones internas
acuerdo con la producción de la mina, la frecuencia de descargue resultantes de su propia función;
de las minas y las medidas de seguridad respectivas.
b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego
Artículo 146. Los materiales con que se construyan los silos y y a la corrosión;
tolvas deberán ser de buena calidad, resistentes al fuego y en
c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60
general, garantizar óptimas condiciones de seguridad.
metros de campamentos, polvorines, talleres y otras
Artículo 147. Las compuertas de revisión y demás accesos a instalaciones;
silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave.
d) Estar protegidos por un dique cerrado, construido en
Artículo 148. En la abertura superior de los silos y tolvas se arena y concreto impermeable. El dique debe tener
debe colocar una malla que impida la caída de personas. una capacidad no menor de 1.5 veces la del tanque,
y la distancia entre el dique y la pared exterior del tan-
Artículo 149. La entrada a silos y tolvas se autorizará únicamente que no debe ser menor a la altura de este, se debe te-
para desatascamiento de carga, reparación, mantenimiento y ner un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia
demás labores autorizadas por el explotador o encargado de un separador de aguas y aceites, para evitar contami-
seguridad. QDFLyQGHDJXDVVXSHU¿FLDOHV\VXEWHUUiQHDV
Parágrafo 1. Cuando sea necesario entrar a una tolva o si lo e) Tener conexión eléctrica a tierra. La conexión deberá
que no esté completamente vacío para eliminar atascamiento tener una resistencia no mayor de 50 ohmios.
de carga suelta, los trabajos podrán llevarse a cabo por orden
del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de Artículo 157. Todos los vehículos dedicados al transporte de
descargue de la tolva. El supervisor deberá tomar las medidas de hidrocarburos y combustibles líquidos derivados del petróleo
seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal deberán cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad
trabajando dentro de la tolva o silo. competente.

Parágrafo 2. Se prohíbe la utilización de explosivos en los Artículo 158. Todo tanque que contenga sustancias volátiles
trabajos de desatascamiento en tolvas o silos. y que no esté diseñado para trabajar a presión deberá estar
dotado de un tubo de ventilación u otro sistema apropiado, que
Parágrafo 3. No se llevarán a cabo trabajos de mantenimiento garantice el mantenimiento de su presión interior, dentro de los
y reparación de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el límites del diseño. Los respiradores de tales tanques dispondrán
interior de estos de todo producto. de un dispositivo contra fuego.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 203


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 159. Las áreas aledañas a los tanques de Artículo 171. La red de tuberías que se utiliza para el
almacenamiento de combustibles, subestaciones eléctricas y transporte de combustibles deberá estar retirada de calderas,
transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros conmutadores, motores, cables de alta tensión, llamas abiertas
a la redonda, libres de maquinaria, herramientas, equipos, y cualquier elemento que permita su combustión por chispas,
hierbas, malezas y materiales combustibles tales como basuras, ignición o calentamiento excesivo.
desperdicios, papeles, etc.
Artículo 172. Toda red de tuberías deberá ser examinada
Artículo 160. Los tanques de almacenamiento de combustibles periódicamente para corregir defectos en válvulas, conexiones
deberán colocarse sobre bases de material no combustible, y tubos.
estar conectados eléctricamente a tierra, indicar su contenido y
FDSDFLGDGHLGHQWL¿FDUVHFRQODSDODEUD³,1)/$0$%/(´HVFULWD Artículo 173. El almacenamiento de combustibles en recipientes
en un lugar visible. puede hacerse en:

Artículo 161. Todos los tanques o recipientes de almacenamiento a) Instalaciones al aire libre;
diseñados para trabajar a presión o vacío deberán estar provistos b) Instalaciones en locales cerrados.
de válvulas de seguridad.
Parágrafo. La distancia mínima entre el lugar del almacenamiento
Artículo 162. 6HSURKtEHHOHPSOHRGHPDQJXHUDVÀH[LEOHVHQ \FXDOTXLHUWLSRGHHGL¿FDFLyQVHUiGHPHWURV
el interior de los recintos de manera permanente; su utilización
se limitará a operaciones excepcionales de corta duración. Las Artículo 174. El almacenamiento del combustible en tanques
motobombas de trasiego deberán estar situadas en el exterior o en tambores deberá efectuarse en sitios que permitan fácil
de los recintos, a excepción de aquellas cuyos motores sean a acceso y sean seguros. Se prohíbe dicho almacenamiento a
prueba de explosión. una distancia menor de 60 metros de los templos, escuelas,
colegios, teatros, hospitales, clínicas o sitios de alta densidad
Artículo 163. Los equipos contra incendio deberán someterse a
poblacional.
revisión cada año.
Artículo 175. El almacenamiento de los derivados líquidos del
Artículo 164. Se requiere para cada instalación de
SHWUyOHRGHQWURGHXQDHGL¿FDFLyQVRORVHSHUPLWLUiHQORFDOHV
almacenamiento de combustible el siguiente equipo:
independientes y en construcciones de un solo piso. Los muros,
a) Extintores portátiles de mano con capacidad mínima techos, columnas y pisos de tales locales deberán ser de material
de 20 libras, en polvo químico seco, en proporción de incombustible y deberán tener ventilación adecuada.
uno por cada tanque;
Artículo 176. En los lugares de almacenamiento con tambores
E  8QH[WLQWRUGHJDVFDUEyQLFRRKDOyQSDUDODVR¿FLQDV deberá dejarse el espacio necesario para actuar en caso de
cuando estas se encuentren a menos de 100 metros cualquier emergencia y no deberán dejarse obstáculos ni
de los tanques de almacenamiento. elementos que puedan originar incendios.
Artículo 165. Para evitar contaminación por derrames de Artículo 177. Los dueños de toda clase de almacenamientos
hidrocarburos se deberá hacer la prueba hidrostática a una de combustible estarán obligados a vigilar las instalaciones y
presión manométrica de 49 kilopascales durante dos horas serán responsables de cualquier perjuicio a terceros producido
como mínimo. También podrá hacerse mediante las pruebas que SRU LQ¿OWUDFLRQHV VXEWHUUiQHDV GHO SURGXFWR HQ HGL¿FDFLRQHV
indique la norma que se usó para el diseño y construcción de los vecinas.
tanques. Las tuberías serán probadas a una presión manométrica
de 294,3 kilopascales durante una hora como mínimo. Artículo 178. Los tambores vacíos se almacenarán en posición
vertical herméticamente cerrados. Los tambores en servicio
Artículo 166. Los tanques o recipientes que han sido utilizados deberán mantenerse en posición horizontal sobre soportes
para almacenamiento de combustibles no podrán ser utilizados adecuados.
para almacenamiento de alimentos o líquidos para consumo
humano o animal. Artículo 179. La distancia entre los tambores en servicio y los
de reserva deberá ser de por lo menos 2 metros.
Artículo 167. Los tanques subterráneos para almacenamiento de
FRPEXVWLEOHV HVWDUiQ FRORFDGRV HQ SRVLFLyQ ¿UPH \ UtJLGD ELHQ Artículo 180. El piso en donde estén ubicados los tambores en
anclados, protegidos contra la corrosión y daños externos, y sin otro servicio deberá ser de cemento y tener un área de 4 metros
contacto con la atmósfera que el tubo de ventilación y el tubo de cuadrados como mínimo.
control para medir el líquido. El tubo de ventilación se prolongará Artículo 181. El titular de derecho minero deberá colocar en
hasta una altura de 3 metros como mínimo sobre el terreno. Los sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego
tanques deberán estar protegidos de los posibles daños causados dentro de los límites del almacenamiento y será responsable de
por el paso de los vehículos que transiten sobre ellos. la efectividad de esta prohibición.
Artículo 168. El extremo de los tubos de respiración de los
Artículo 182. Está terminantemente prohibido fumar a bordo
tanques deberá salir al aire libre, por encima de tejados y paredes
de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para
cercanas y alejado de conducciones eléctricas. Sus bocas irán
WUDQVSRUWDUJDVROLQDXRWURVPDWHULDOHVLQÀDPDEOHV
protegidas con malla metálica para evitar el retrofuego.
Artículo 169. Todas las tuberías o conductos deberán estar TITULO V
señalados con distintivos o pintados en color de seguridad, de ELECTRIFICACION
DFXHUGR FRQ OD FRGL¿FDFLyQ HVWDEOHFLGD SRU ODV QRUPDV GH OD
autoridad competente. CAPITULO I
GENERALIDADES
Artículo 170. Los tubos, accesorios y válvulas usados en la red
de tuberías deberán ser de materiales resistentes a la acción Artículo 183. Para las instalaciones y uso de equipos eléctricos
química de las sustancias que se transporten y adecuados para en las minas a cielo abierto destinados a la protección de las
las presiones y temperaturas a las cuales estarán sometidos. personas y para evitar los contactos con partes habitualmente

204 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

en tensión, se adoptarán las normas expedidas por la autoridad Artículo 198. Los equipos eléctricos que produzcan chispas,
competente. arcos, o altas temperaturas deberán estar aislados para facilitar
la circulación del personal.
Artículo 184. Las cargas de electricidad estática que puedan
acumularse en los cuerpos metálicos serán neutralizadas por Artículo 199. Las líneas de fuerza de alto voltaje deberán estar
medio de conductores a tierra en: a una altura mínima de 7.50 metros del nivel del piso.

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas; Artículo 200. No se harán cambios en la protección eléctrica de
los circuitos para sobrepasar la carga permitida.
b) El lugar más próximo en ambos lados de las correas
y en el punto donde salgan de las poleas, mediante Artículo 201. Las cajas y paneles de control deberán colocarse
peines metálicos; VREUHVRSRUWHV¿MRV\HVWDUFRUUHFWDPHQWHSURWHJLGRV

c) Los tanques de almacenamiento de combustibles. Artículo 202. Cada transformador podrá ser desconectado
de la red independientemente y deberá estar protegido con
CAPITULO II pararrayos.
INSTALACIONES Y EQUIPOS ELECTRICOS
Parágrafo. La presente disposición no es aplicable a los
Artículo 185. Todo explotador deberá valorar el riesgo de transformadores montados permanentemente en paralelo; en
contacto eléctrico por la presencia de líneas eléctricas en áreas este caso será necesario cortar simultáneamente la alimentación
de su zona de explotación, para lo cual debe determinar la zona de todos los transformadores.
de prohibición de la línea, la zona de alcance del elemento de
Artículo 203. 6HSURKtEHDOPDFHQDUPDWHULDOLQÀDPDEOHRSDSHO
altura y la situación de riesgo existente.
cerca de instalaciones eléctricas.
Artículo 186. Unicamente las personas debidamente entrenadas,
FDOL¿FDGDV\DXWRUL]DGDVSRGUiQHIHFWXDULQVWDODFLRQHVHOpFWULFDV TITULO VI
y reparaciones de redes, equipos y accesorios eléctricos.
MAQUINAS Y EQUIPOS, TALLERES
Artículo 187. Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener Y HERRAMIENTAS EN GENERAL
en buen estado las instalaciones eléctricas e informar al superior
inmediato cuando observe alguna irregularidad en las máquinas CAPITULO I
o instalaciones eléctricas. MAQUINAS Y EQUIPOS

Artículo 188. Todas las instalaciones, cables, máquinas, Artículo 204. El explotador deberá elaborar manuales para la
aparatos y equipos eléctricos serán construidos, instalados, operación segura de las diferentes máquinas y equipos que
protegidos, aislados y conservados de tal manera que se eviten se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es
los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensión responsable de su utilización en forma segura y correcta.
(diferencia de potencial) y los peligros de incendio.
Artículo 205. El ajuste, reparación y mantenimiento de cualquier
Artículo 189. Todos los equipos de instalaciones eléctricas deben máquina y equipo deberá realizarse únicamente por personal
estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo. capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos.

Artículo 190. Cuando se efectúen reparaciones de equipos y de Parágrafo. Como regla general el ajuste, reparación y
instalaciones eléctricas se deberá desconectar la corriente en el mantenimiento de máquinas y equipos se hará cuando estos
LQWHUUXSWRU\YHUL¿FDUODDXVHQFLDGHWHQVLyQHOpFWULFDHQHOVLWLR se encuentren detenidos. Sin embargo se podrá hacer el
de reparación. mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento,
si su naturaleza lo permite.
Artículo 191. Cuando se realicen trabajos que no sean de
naturaleza eléctrica cerca de redes de transmisión, máquinas Artículo 206. Las partes móviles de las máquinas y equipos
e instalaciones eléctricas deben desconectarse los equipos o el y cualquier otro dispositivo mecánico que presenten peligro
sistema. para los trabajadores deberán estar provistos de la protección
necesaria.
Artículo 192. Se prohíbe colgar cualquier clase de objetos sobre
los cables, instalaciones y aparatos eléctricos. Artículo 207. Los interruptores de las máquinas y equipos se
ubicarán en posición que evite arranques o paradas accidentales
Artículo 193. Se prohíbe quitar a los equipos eléctricos las de la máquina, por contacto accidental de personas u objetos
carcazas y mallas de protección, los avisos de características extraños.
WpFQLFDV\HVSHFL¿FDFLRQHVGHPDQHMRFRQVHUYDFLyQ\SHOLJUR
Artículo 208. A todos los equipos se les deberá colocar en un
Artículo 194. Las partes metálicas de los equipos eléctricos lugar visible la capacidad de carga, la velocidad de operación
siempre deberán tener conexión a tierra. recomendada, y las advertencias de peligro especiales. Las
LQVWUXFFLRQHVRDGYHUWHQFLDVGHEHUiQVHUIiFLOPHQWHLGHQWL¿FDEOHV
Artículo 195. Todo circuito deberá estar señalizado para
por el operador cuanto este esté en su estación de control.
LGHQWL¿FDU VX VLVWHPD HOpFWULFR OD GLVWULEXFLyQ GHEH HVWDU
FRGL¿FDGD\HQFRQWUDUVHHQVLWLRVGHIiFLODFFHVR Artículo 209. Las máquinas, equipos y demás elementos
deberán pintarse con los colores establecidos por las normas
Artículo 196. Se evitará la presencia de cables sobre el piso. En
promulgadas por la autoridad competente.
caso contrario, se aislarán con un sistema que permita el paso
vehicular y peatonal. Artículo 210. Todo equipo utilizado para levantar cargas, además
de estar en buenas condiciones para su operación, deberá
Artículo 197. Los generadores y transformadores eléctricos
indicar su carga máxima, la cual no deberá sobrepasarse.
deberán ubicarse en lugares secos, aislados y ventilados. No
se permitirá la entrada a personal no autorizado y se colocarán Artículo 211. Se prohíbe la permanencia de personal en la parte
avisos en tal sentido. inferior de las cargas suspendidas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 205


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 212. Los equipos de soldadura eléctrica deberán tener Artículo 225. Todas las máquinas y equipos que se utilicen en
conexión a tierra. Los mangos de los electrodos, incluyendo las los talleres deberán instalarse de tal manera que ofrezcan las
pinzas, deberán estar completamente aislados. máximas condiciones de seguridad.

Artículo 213. Cuando los equipos de corte con llama o de Parágrafo. Los cables y las mangueras de todos los equipos
soldadura no se estén utilizando se deberán mantener con sus deberán estar dispuestos de tal manera que no constituyan
válvulas cerradas y sus interruptores apagados. riesgo alguno para los trabajadores.
Artículo 226. Las plataformas, pasarelas, puentes o escaleras
CAPITULO II
¿MDVTXHVHHOHYHQDPiVGHPHWURVVREUHHOQLYHOGHOSLVR
HERRAMIENTAS EN GENERAL
deberán tener pasamanos.
Artículo 214. El titular de derecho minero está en la obligación
Artículo 227. Todos los trabajadores serán instruidos sobre
de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para
la forma correcta de ascender por una escalera portátil, es
el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instrucción para decir, dándoles la cara a los peldaños y sosteniéndose de las
su uso correcto. barandas laterales usando ambas manos. Los materiales que se
Parágrafo primero. Las herramientas se utilizarán únicamente necesiten cargar serán subidos o bajados por medio de cuerdas
en las labores para las cuales fueron diseñadas. o de un equipo elevador polipasto y no se llevarán en las manos
mientras se suba o baje por una escalera de mano.
Parágrafo segundo. Ningún trabajador quitará o anulará los
resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan Artículo 228. Cuando sea necesario colocarse debajo de un
una máquina, excepto cuando a esta se le realice mantenimiento vehículo para su reparación o mantenimiento, se deberán usar
o reparación. soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el
vehículo.
Artículo 215. Las herramientas deberán ser fabricadas con
Artículo 229. En los sitios en donde se realicen operaciones de
materiales de buena calidad.
VROGDGXUD\FRUWHORVSLVRVVHUiQGHPDWHULDOHVQRLQÀDPDEOHV
Artículo 216. Se prohíbe llevar en los bolsillos instrumentos o bien iluminados y ventilados, y se deberá evitar la presencia de
herramientas puntiagudos o cortantes que no estén debidamente SROYRV JDVHV R YDSRUHV LQÀDPDEOHV R Wy[LFRV ,JXDOPHQWH VH
protegidos. colocarán mamparas o biombos de color oscuro para evitar que
los trabajadores próximos a las labores de soldadura queden
Artículo 217. Las herramientas para trabajos eléctricos deberán expuestos a los rayos lumínicos.
llevar empuñadura de material dieléctrico o aislante. Los cables de
alimentación de herramientas eléctricas portátiles deberán estar Artículo 230. El soldador deberá observar las siguientes normas
protegidos con material resistente y ser lo más cortos posible. de seguridad:

Parágrafo. Las lámparas eléctricas portátiles deberán tener un a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad
PDQJRDLVODQWH\XQGLVSRVLWLYRSURWHFWRUGHVX¿FLHQWHUHVLVWHQFLD FRPRFDUHWDRJDIDVFRQ¿OWURDQWHRMRVGHVHJXULGDG
mecánica. guantes, botas adecuadas, polainas y vestido cuando
se esté soldando o esmerilando;
Artículo 218. Para trabajos con herramientas eléctricas sobre
pisos húmedos o metálicos, se deben tomar las precauciones b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe
LGHQWL¿FDUODFODVHGHJDVROtTXLGRTXHFRQWHQtDGH-
QHFHVDULDVFRQHO¿QGHHYLWDUHOULHVJRGHHOHFWURFXFLyQ
terminar los niveles de concentración de sustancias
Artículo 219. Cuando se utilicen herramientas neumáticas LQÀDPDEOHVRH[SORVLYDV\HIHFWXDUODOLPSLH]D\SX-
portátiles, las mangueras y las conexiones utilizadas para UL¿FDFLyQ D TXH KD\D OXJDU \ WHQHU DXWRUL]DFLyQ SRU
conducir el aire comprimido deberán estar diseñadas para escrito del responsable de la seguridad;
OD SUHVLyQ \ HO WUDEDMR D TXH VHDQ VRPHWLGDV \ ¿UPHPHQWH
c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo
acopladas a los tubos de salida permanente. cuando termine la labor de soldadura o corte para lo-
Artículo 220. Antes de cambiar una herramienta neumática calizar posibles fuegos ocultos.
por otra, el operador deberá asegurarse que las válvulas estén Artículo 231. Los cilindros de los equipos de soldadura se
cerradas. No debe doblarse la manguera para efectuar esta deberán almacenar en lugares seguros, separando los cilindros
operación. llenos de los vacíos, alejándolos de cualquier fuente de calor
Artículo 221. Toda herramienta neumática portátil deberá y manteniéndolos limpios de grasa y aceite para prevenir
asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras explosiones.
no se esté operando. Los cilindros de oxígeno deberán ubicarse en sitios diferentes de
los de acetileno, asegurarse con soportes adecuados y cuando
Artículo 222. Las varillas y picos de perforadoras y martillos
no estén en servicio se les colocarán caperuzas de seguridad.
no deben ser usados como cinceles mientras no sean
UHDFRQGLFLRQDGRVSDUDWDO¿Q Artículo 232. Se deberán tener equipos de extinción de incendios
apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de
Artículo 223. Las herramientas manuales deberán permanecer
soldadura.
¿UPHPHQWHHQVDPEODGDV\DMXVWDGDV
TITULO VII
CAPITULO III
TALLERES PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS
Artículo 224. Los talleres deberán ser de construcción segura
CAPITULO I
\ ¿UPH DGHFXDGRV SDUD ODV DFWLYLGDGHV TXH VH UHDOLFHQ HQ
GENERALIDADES
su interior, con buena ventilación e iluminación, con pisos
debidamente demarcados y libres de humedad, grasas y objetos Artículo 233. El explotador dotará todas sus dependencias de
que puedan ocasionar accidentes. los sistemas y equipos de prevención y extinción de incendios

206 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una Artículo 242. /DVDJXDVVXSHU¿FLDOHVXWLOL]DGDVHQODVODERUHV
de las secciones. Todo el personal deberá estar adiestrado para GHH[SORWDFLyQREHQH¿FLRGHORVPLQHUDOHVGHEHUiQVHUYHUWLGDV
la operación en caso de emergencia. a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de
sólidos en suspensión y elementos químicos disueltos, que no
Parágrafo. El número total de extintores no será inferior a uno
sobrepase los límites permisibles establecidos por las normas
por cada 200 metros cuadrados de local o fracción.
de la autoridad competente.
Artículo 234. Se deberán conformar brigadas contra incendios
Artículo 243. Todo explotador debe presentar al Ministerio de
cuya organización y número de integrantes se determinará de
Minas y Energía para su aprobación y ajuste posterior, un plan
acuerdo con los riesgos existentes. El personal que las integre
GH UHVWDXUDFLyQ HQ HO TXH ¿JXUHQ 8VR IXWXUR GH ORV WHUUHQRV
deberá estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de
afectados por la actividad minera, cronograma de ejecución
sus funciones.
de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de
Artículo 235. En los sitios de trabajo en donde exista riesgo ORV WHUUHQRV ERWDGHURV SURWHFFLyQ GH ODV DJXDV VXSHU¿FLDOHV
potencial de incendio, se dispondrán salidas de emergencia y subterráneas, protección de la población (polvo, ruido,
VX¿FLHQWHV \ FRQYHQLHQWHPHQWH GLVWULEXLGDV SDUD FDVRV GH vibraciones), reconstrucción del terreno y protección del paisaje;
evacuación. se analizará técnica y económicamente la utilización de los
estériles y colas como rellenos de los huecos de la explotación
Artículo 236. No se combatirán fuegos cuando haya inminente para devolver a los terrenos las posibilidades de utilización que
peligro de entrar en contacto con explosivos. En estos casos tuvieron antes de la explotación. Cuando no sea posible técnica y
todas las personas deberán retirarse del área de peligro. económicamente el relleno total, se estudiarán otras alternativas
para su utilización: Usos recreativos, ecológicos, vertederos
CAPITULO II para residuos urbanos u otros. Restauración estabilizada del
UBICACION DE EQUIPOS PORTATILES suelo, revegetación: Especies y cantidades técnicas a emplear,
PARA COMBATIR INCENDIOS GHVPDQWHODFLyQGHHGL¿FLRVHLQVWDODFLRQHVOLPSLH]D&RVWRVGH
Artículo 237. La selección del tipo y capacidad de los extintores la restauración y medidas de protección.
portátiles deberá hacerse teniendo en cuenta la clase de Artículo 244. Se prohíbe verter a los mares, ríos, lagos,
materiales que pueden incendiarse, la gravedad previsible de ciénagas o cualquier corriente de agua, mercurio o sus
LQFHQGLRODH¿FLHQFLDGHOH[WLQJXLGRUODIDFLOLGDGGHHPSOHR\OD compuestos, compuestos químicos halogenados, materiales
salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio
de extinción. de Minas y Energía y del Ministerio de Salud tenga un alto poder
Artículo 238. Los extintores deberán colocarse: contaminante.

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de ori- Artículo 245. El explotador responsable de emisiones de
ginarse un incendio, tales como almacenes de mate- polvo, gases tóxicos, contaminación de aguas y vertimiento de
riales combustibles, estaciones de aprovisionamiento estériles, deberá efectuar controles periódicos para determinar
de combustibles y talleres de mecánica y soldadura; el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas
preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los
b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio, límites máximos permisibles establecidos por las autoridades
como transformadores, calderas, motores eléctricos y competentes en estas materias.
tableros de maniobra y control;
CAPITULO II
F  6REUHVRSRUWHV¿MRVDXQDDOWXUDPi[LPDGHPH- ILUMINACION
tros sobre el nivel del piso;
Artículo 246. Los talleres o sitios en donde se realizan labores
G  'HDFXHUGRFRQHOULHVJRHVSHFt¿FRGHLQFHQGLR\HO mineras durante la noche, deberán tener iluminación adecuada
material combustible presente. \VX¿FLHQWHGHDFXHUGRFRQODFODVHGHODERUTXHVHUHDOLFH
Artículo 239. En cada equipo móvil utilizado en las labores Parágrafo 1. Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro
de arranque, cargue y transporte en las minas a cielo abierto GH DFFLGHQWHV GHEHUiQ HVWDU VX¿FLHQWHPHQWH LOXPLQDGRV
deberá instalarse un extinguidor de tipo apropiado, el cual se especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen
revisará y cambiará según lo dispuesto por el reglamento interno máquinas y equipos.
de la empresa.
Parágrafo 2. En los sitios de trabajo en donde se ejecutan
TITULO VIII labores nocturnas se instalará un sistema de iluminación de
emergencia en las escaleras y salidas auxiliares.
MEDIO AMBIENTE
Artículo 247. Todos los sistemas y medios de iluminación
deberán conservarse limpios y libres de obstrucción, de tal
CAPITULO I
forma que la iluminación se reparta uniformemente en los sitios
GENERALIDADES
de trabajo.
Artículo 240. La explotación de minerales y materiales que se
Artículo 248. /D LOXPLQDFLyQ JHQHUDO GH WLSR DUWL¿FLDO GHEH
adelante en los espacios marítimos de la jurisdicción nacional
ser uniforme y distribuida adecuadamente, de tal manera
deberá ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental, que se eviten sombras intensas, contrastes violentos y
resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la deslumbramientos.
autoridad competente.
CAPITULO III
Artículo 241. Los explotadores que realicen actividades a cielo
RUIDOS
abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten
la calidad del medio ambiente deberán presentar con el estudio Artículo 249. El explotador deberá efectuar mediciones de
de impacto ambiental, el diseño de los sistemas y correctivos UXLGRV \ YLEUDFLRQHV SDUD LGHQWL¿FDU ODV PiTXLQDV R HTXLSRV
necesarios para cumplir con las normas sobre la materia. que generen niveles de presión sonora superiores a los límites

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 207


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

permisibles de acuerdo con las siguientes tablas que relacionan Artículo 251. ,GHQWL¿FDGDVODVPiTXLQDVRHTXLSRVUXLGRVRVVH
el nivel total de ruido y el tiempo máximo de exposición del deberá controlar la exposición a ruidos mediante la aplicación o
trabajador a dicho ruido. la combinación de las siguientes medidas:
a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un ence-
TABLA NUMERO 1 rramiento parcial o total de la maquinaria o de las ope-
raciones o procesos productores del ruido;
VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO
CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO b) Controlando el ruido entre el origen y la persona me-
diante la instalación de pantallas de material absor-
Nivel de presión Máxima duración
diaria sonora (dB) de exposición (horas)
bente o aumentando la distancia entre el origen del
ruido y el personal expuesto;
85 8
90 4 c) Limitando el tiempo de exposición de los trabajadores
al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o
95 2
con protección personal;
100 1
d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores
105 1/2
hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado
110 1/4 en su fuente o con protección personal;
115 1/8
e) Suministrando elementos de protección auditiva que
garanticen niveles de reducción del ruido por debajo
Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto, el nivel de los límites permisibles.
de presión sonora máximo estará determinado de acuerdo Artículo 252. Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido
con el número de impulsos o impactos por jornada diaria, de por encima de los límites permisibles y que esté sometido a los
conformidad con la tabla número 2 y en ningún caso debe factores que determinan la pérdida de la audición, debe hacerse
exceder de 140 decibeles. Para valores diferentes se aplicará exámenes médicos periódicos que incluyan audiometrías, cuyo
la fórmula: costo estará a cargo de la Empresa.
Artículo 253. La autoridad competente podrá realizar mediciones
16 de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenará
T= ------------- los correctivos que el explotador deberá tomar para reducir el
ruido.
(L - 80)/5
Artículo 254. El explotador que utilice explosivos deberá
T = Tiempo permitido en ese nivel
controlar las vibraciones producidas por estos y los efectos
L = Nivel medido TXH DTXHOODV SXHGDQ FDXVDU HQ YLYLHQGDV HGL¿FDFLRQHV YtDV
corrientes de agua o áreas adyacentes a la explotación.

TABLA NUMERO 2 Parágrafo. Periódicamente deberán realizarse mediciones de


vibración por parte del explotador de la mina.
VALORES LIMITES PERMISIBLES
PARA RUIDO DE IMPACTO Artículo 255. Todo explotador deberá adoptar las medidas para
Nivel de presión sonora(dB) Número de impactos por día reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de
120 10.000 los trabajadores.
130 1.000
Artículo 256. En los sitios en donde la intensidad del ruido
140 100
sobrepase el nivel máximo permisible, será necesario efectuar
un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen
Se prohíbe la exposición a ruido continuo o intermitente por el nivel de presión sonora y la frecuencia del ruido.
encima de 115 db de presión sonora.
Artículo 257. Los equipos, máquinas y herramientas que
Artículo 250. Cuando la exposición diaria conste de dos o originen vibraciones deberán estar provistos de dispositivos
más períodos de exposición a ruido continuo e intermitente de amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe
diferentes niveles y duración, se considerará el efecto combinado proveer del equipo necesario para proteger su audición.
de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual.
CAPITULO IV
Parágrafo. Se considera que la exposición a ruido excede el TEMPERATURA Y HUMEDAD
límite permisible, cuando la suma de las relaciones entre los
Artículo 258. Los trabajadores deberán estar protegidos por
tiempos totales de exposición diaria a cada nivel sonoro y los
PHGLRV QDWXUDOHV R DUWL¿FLDOHV GH ODV FRUULHQWHV GH DLUH GHORV
tiempos diarios permitidos para estos niveles, sea superior a la
cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad
unidad de acuerdo con la siguiente ecuación: excesiva. Cuando se presenten situaciones extremas de
WHPSHUDWXUDV EDMDV R DOWDV TXH GL¿FXOWHQ UHDOL]DU ODV ODERUHV
C1 C2 Cn
mineras en condiciones normales y éstas no puedan regularse
+ + +
T1 T2 Tn por métodos convencionales, se tomarán las medidas necesarias
tales como períodos de descanso o relevos periódicos, suministro
GHOtTXLGRV\XVRGHURSDDGHFXDGDFRQHO¿QGHPLQLPL]DUORV
C1, C2, Cn. Indica el tiempo total de exposición diaria a un nivel efectos perjudiciales sobre la salud humana.
VRQRURHVSHFt¿FR
Parágrafo 1º. El índice de temperatura de globo y bulbo húmedo
T1, T2, Tn. Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro (TGBH), se basa en la combinación de las temperaturas de
según la tabla número 1. globo y bulbo húmedo (que representan la carga de calor

208 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de


Trabajo pesado
calor metabólico).
Levantar, empujar o arrastrar
1500 - 2000 375 - 500
Se tendrá en cuenta para el cálculo del índice TGBH la exposición grandes pesos en forma intermitente
promedia ocupacional. También se calculará la carga de trabajo Trabajo sostenido muy pesado 2000 - 2400 500 - 600
TXHLQÀX\HGLUHFWDPHQWHHQODWHQVLyQWpUPLFD\HQODFDQWLGDG
de calor metabólico producido. El cálculo de la carga metabólica se puede realizar también
a través de cálculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla
Parágrafo 2o. Para el cálculo del índice TGBH, se tendrán en
anterior.
cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales:
Los valores TGBH ponderados según el tiempo deben calcularse
a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar:
sobre la base de 1 hora, si la exposición al calor es continua y
no sobre la base de 8 horas. Cuando se trata de exposiciones
TGBH = 0.7 tbhn + 0.3 tg. Donde:
intermitentes al calor el cálculo ponderado de TGBH se puede
tbhn = temperatura de bulbo húmedo natural calcular cada 2 horas.
tg = temperatura de globo Para efectos de los valores límites permisibles de exposición al
Trabajo exterior con carga solar: calor se tendrán en cuenta los establecidos en la siguiente tabla,
expresados en grados centígrados :
TGBH = 0.7 tbhn + 0.2 tg + 0.1 tbs

Donde: Régimen de trabajo descanso Carga de Trabajo


tbhn = temperatura de bulbo húmedo natural Ligera Moderada Pesada
tg = temperatura de globo Trabajo continuo 30.0 26.7 25.0
tbs = temperatura de bulbo seco 75% trabajo
TGBH = temperatura globo y bulbo húmedo 25% descanso por hora 30.6 28.0 25.9
Para efectos de los valores límites permisibles de exposición al 50% trabajo
calor se tendrán en cuenta los establecidos en las siguientes
50% descanso por hora 31.4 29.4 27.9
tablas, expresados en grados centígrados TGBH: y cálculo
metabólico en Kcal/hora o BTU/hora. 25% trabajo

75% descanso por hora 32.2 31.1 30.0


ESTIMACION DE LA CARGA DE TRABAJO
Valores promedios del calor metabólico durante distintas
CAPITULO V
actividades.
CONTAMINACION DE AIRE, AGUA Y SUELO
A. Posición y Movimiento
Kcal/min Artículo 259. En las labores mineras a cielo abierto se deberán
del Cuerpo
tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la
Sentado 0.3
DFXPXODFLyQGHJDVHVWy[LFRVSROYRV¿EUDV\KXPRVSDUDTXH
De pie 0.6 estos no representen riesgo para la salud humana conforme a
Caminando 2.0 - 3.0 las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud.

agregar 0.8 por metro Artículo 260. El contenido de oxígeno de los espacios cerrados
Subiendo una pendiente
(yarda) de altura deberá estar entre el 19.5% y el 21%; para ello se harán
ESTIMACIONES DEL METABOLISMO = (M) mediciones frecuentes que determinarán si la ventilación es
adecuada.
Actividad M
Btu/h Kcal/h
Artículo 261. Antes de iniciar labores en espacios cerrados,
HVWRV VH YHQWLODUiQ SRU PHGLR GH DLUH IRU]DGR FRQ HO ¿Q GH
Trabajo liviano GHVSHMDUODDWPyVIHUDGHYDSRUHVLQÀDPDEOHVRGHJDVHV
Posición sentada, poco movimiento 400 100
Artículo 262. Cuando se utilicen equipos que consuman oxígeno,
Posición sentada, movimiento como: sopletes de acetileno, soldadura oxiacetilénica, motores
450 - 550 113 - 138
moderado de los brazos y el tronco de combustión interna, se tomarán las medidas pertinentes y
Posición sentada, movimiento QHFHVDULDVSDUDTXHKD\DVX¿FLHQWHDLUH\EXHQDHYDFXDFLyQGH
550 - 650 138 - 163
sostenido de brazos y piernas
los gases residuales.
Posición de pie, trabajo liviano con
550 - 650 138 - 163
máquinas o en mesas de trabajo Artículo 263. Todo explotador debe reducir la concentración de
Trabajo moderado SROYRV \ ¿EUDV HQ VX IXHQWH GH RULJHQ PHGLDQWH OD DSOLFDFLyQ
de métodos tales como: extracción local, métodos húmedos,
Posición sentada, movimiento
moderado sostenido de brazos y 650 - 800 163 - 200 colectores, uso de agentes químicos y demás sistemas de
piernas control.
Posición de pie, trabajo liviano; se
650 - 750 163 - 188
Artículo 264. Si después de aplicar los sistemas de control,
camina parte del tiempo la concentración de polvo puede presentar riesgos para los
Posición de pie, trabajo moderado; trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la protección
750 - 1000 188 - 250
se camina parte del tiempo respiratoria adecuada.
Caminar, levantar o empujar pesos Parágrafo 1º. Todo trabajador debe tener su propio equipo de
1000 - 1400 250 - 350
no muy grandes
protección respiratoria suministrado por el explotador.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 209


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 2º. /RV¿OWURVGHVSXpVGHXVDGRVGHEHQVHUUHYLVDGRV adelantar las explotaciones mineras propuestas será necesario
OLPSLDGRV\VHFDGRVSRUODSHUVRQDGHVLJQDGDSDUDWDO¿QRSRU el concepto previo favorable de la autoridad competente.
el trabajador que los utilice, y los respiradores desechables
Artículo 274. Las distancias mínimas de operación de equipos
cambiados diariamente.
de perforación de los bordes de los taludes deberá determinarse
Artículo 265. /DV SODQWDV GH EHQH¿FLR GH PLQHUDOHV TXH por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los
emitan contaminantes a la atmósfera deberán utilizar sistemas bancos deberá ser tal que permita, con un margen de seguridad,
HVSHFLDOHV GH FDSWDFLyQ FRQGXFFLyQ \ ¿OWUDGR TXH HYLWHQ OD el acceso y movilización de los equipos de cargue y transporte.
dispersión de gases y partículas en el medio ambiente. Artículo 275. Para el diseño de los taludes se deberán tener en
Artículo 266. Para disminuir la cantidad de material particulado cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la
en el aire en períodos secos, se deberá mantener húmedo el excavación así como la readecuación y revegetalización del talud
sistema vial de la mina, frentes y patios de acopio, y disponer de ¿QDO
un depósito de abastecimiento de agua y del equipo necesario Artículo 276. El piso de los bancos deberá mantenerse limpio y
para esta labor. con la pendiente necesaria para el drenaje. Cuando se trate de
vías de transporte a lo largo de los bancos deberán disponerse
Artículo 267. Para separar el oro de la amalgama por medio
FXQHWDVSDUDHOGUHQDMHGHODVDJXDVVXSHU¿FLDOHV\VXEWHUUiQHDV
de calor, se deberá utilizar una retorta hermética y recuperar el
TXHDÀRUHQHQHOWDOXG
mercurio, de tal forma que la emisión de vapores de este metal a
la atmósfera, esté por debajo del valor límite permisible de 0.05 Artículo 277. El supervisor deberá realizar inspecciones
miligramos por metro cúbico (0.05 mg./m3). permanentes para advertir deslizamientos de material. Cuando se
detecte riesgo de deslizamiento se deberán tomar las medidas de
Artículo 268. Todo explotador que utilice mercurio, cianuro estabilización adecuadas para cada caso.
alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos
hidrobiológicos deberá contar con un plan de contingencia Parágrafo. Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los
para la prevención y control de derrames; dicho plan deberá taludes después de la ocurrencia de fuertes precipitaciones.
ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Artículo 278. En los bancos deberán construirse franjas o zonas
Regionales, Decreto 1594 del Ministerio de Salud. de seguridad donde se puedan retener temporalmente, materiales
Artículo 269. Se prohíbe verter a las corrientes de agua deslizados o rocas caídas del talud.
residuos líquidos sin tratar, provenientes del proceso de lavado y Artículo 279. Toda explotación a cielo abierto deberá tener un
EHQH¿FLRGHPLQHUDOHVDVtFRPRHOYHUWLPLHQWRGLUHFWRGHDJXDV sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a
residuales domésticas e industriales. evacuar y con los registros pluviométricos de la zona.
Artículo 270. 7RGD SODQWD GH EHQH¿FLR GHEHUi GLVSRQHU GH Artículo 280. Continuamente se deberán inspeccionar las
sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona
las arenas, antes de que estas sean extraídas de los tanques del talud superior para detectar cualquier falla geológica y
o recipientes donde se efectuó el proceso de cianuración, y medir el espesor, longitud y forma de las grietas que se hayan
neutralizar el que contiene la solución de trabajo, antes de que presentado.
esta se deseche, generalmente luego de dos o tres tratamientos.
Artículo 281. Toda explotación de materiales de construcción en
De igual manera se procederá para eliminar o disminuir los
el área urbana, deberá poner a la salida del lugar de la explotación
niveles de concentración de otras sustancias químicas nocivas
un sistema de lavado de llantas de los vehículos transportadores,
que se utilicen en procesos similares, Decreto 1594 de 1984 del
para que estos puedan entrar a circular por las vías urbanas. Se
Ministerio de Salud.
deberá además cubrir la carga transportada con lonas que eviten
Artículo 271. Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberá el derrame de materiales sobre las vías públicas.
cumplir con las normas de calidad establecidas por el Decreto Artículo 282. Las volquetas que transportan el material de
1594 de 1984 del Ministerio de Salud. explotación por ningún motivo deben interferir el tránsito en las
Parágrafo. Los residuos líquidos y sólidos deben ser dispuestos vías públicas.
de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterráneas, Artículo 283. Se deberán establecer horarios de transporte de
Resolución 2309 de 1986 del Ministerio de Salud, sobre residuos materiales, especialmente si por razón de la ubicación de la
sólidos especiales. explotación los vehículos transportadores deben esperar fuera
del área de explotación, ocupando la vía pública.
TITULO IX
Artículo 284. Las explotaciones de materiales de construcción
DISPOSICIONES ESPECIALES deberán construir sistemas de sedimentación de los lodos y
arenas provenientes de los frentes de explotación o planta de
CAPITULO I lavado. Así mismo deberán proveer un proceso de mantenimiento
EXPLOTACION DE MATERIALES DE CONSTRUCCION de dichos sedimentadores.

Artículo 272. La explotación de canteras debe realizarse por Artículo 285. Se prohíbe la explotación de materiales de
medio de terrazas o de bancos con taludes, con inclinación y construcción por el sistema de monitores en áreas urbanas.
altura que garanticen la estabilidad del terreno, de acuerdo con Artículo 286. El sistema de drenaje de la mina deberá tener un
las características geológicas y geotécnicas de las rocas. mantenimiento periódico que garantice su normal funcionamiento.
Artículo 273. &XDQGR HQ ODV H[FDYDFLRQHV VXSHU¿FLDOHV Las cunetas deben ser revestidas en piedra pegada o mortero
de cemento y arena, cuando la pendiente sea mayor del tres
requeridas para la explotación minera o en las plazoletas
SRU FLHQWR   FRQ HO ¿Q GH HYLWDU OD HURVLyQ KtGULFD GHO SLVR
para disposición de equipos e instalaciones temporales o
del banco.
permanentes, se requiera excavar taludes de corte superiores a
20 metros de altura, será necesario que el explotador presente Artículo 287. Todo explotador de una mina a cielo abierto deberá
un estudio geotécnico para el correspondiente diseño, así como GLVHxDU HO VLVWHPD GH WUi¿FR \ VHxDOL]DFLyQ \ XQ DGHFXDGR
el respectivo cálculo de factores de seguridad. Para poder programa de mantenimiento vial.

210 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Parágrafo. (ODQFKRGHODYtDGHEHUiVHUVX¿FLHQWHSDUDJDUDQWL]DU Parágrafo. De no ser posible garantizar el límite establecido,


XQ WUi¿FR VHJXUR 6H GHEHQ WHQHU SHQGLHQWHV ORQJLWXGLQDOHV HO EHQH¿FLR \ WUDQVIRUPDFLyQ VH OOHYDUi D FDER HQ XQD SODQWD
menores del 10%. localizada en tierra.
Artículo 288. Cuando se explota material no consolidado o Artículo 296. Cuando se use cianuro u otras sustancias
inestable, las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a TXtPLFDV Wy[LFDV HQ HO EHQH¿FLR GH ORV PLQHUDOHV VH UHTXHULUi
la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro. que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes
Si durante la explotación es necesaria la presencia de personal al de su disposición o vertimiento, de tal forma que se garantice
pie del banco, la altura de este no debe exceder los dos metros. una concentración de estos productos por debajo de los límites
permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud.
CAPITULO II
Artículo 297. En las zonas en donde operen dragas, equipo y
MINERIA DE ALUVION
maquinaria minera no podrá ejercerse el mazamorreo dentro del
Artículo 289. La explotación de aluviones por encima de la radio de acción de las mismas, y en ningún caso, a una distancia
llanura de inundación deberá realizarse principalmente por menor de 200 metros del sitio en donde estas funcionen.
medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura Artículo 298. Se prohíbe el uso de mercurio y cianuro en los
que garanticen la estabilidad del terreno. canalones, en la explotación de aluviones por el método de
Artículo 290. Los apiques y trincheras exploratorios deberán ser dragas de succión, minidragas o draguetas.
rellenados con el material extraído del aluvión, inmediatamente Artículo 299. En las explotaciones aluviales por medio de dragas
después de terminar los muestreos. se deberá evitar represar las corrientes de agua.
Artículo 291. Todo explotador deberá construir presas o piscinas Artículo 300. En las explotaciones de aluviones con dragas de
de decantación para retener los sedimentos provenientes de los cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente:
IUHQWHVGHH[SORWDFLyQ\GHODVSODQWDVGHEHQH¿FLR/RVHÀXHQWHV a) El piso de la draga y los lugares por donde transita
deben tener una concentración de sustancias químicas y sólidos personal deben permanecer limpios de barro, arena,
dentro de los límites permisibles establecidos por la autoridad repuestos o cualquier tipo de obstáculos;
competente.
b) Proteger con guardas las correas, poleas, piñones, tor-
Artículo 292. Los canalones y plantas de lavado empleados nillos en movimiento que sobresalgan y los motores en
HQHOEHQH¿FLRGHPHWDOHVSUHFLRVRVGHEHUiQGLVSRQHUVHGHOD movimiento;
siguiente manera:
c) No poner en movimiento la línea de cucharas y la esca-
a) A una distancia mínima de 200 metros de las corrien- la, mientras haya personal trabajando en estas;
tes de agua, ciénagas, pantanos y lagunas;
d) Todo el personal que labora en la escala, el puente, los
b) Por encima de la llanura de inundación de las corrien- burros, y en general en plataformas deberá tener un
tes principales y de la cota máxima que alcancen las cinturón que lo sujete a la estructura;
aguas de las corrientes menores durante la tempora-
e) Diseñar y poner a funcionar un sistema de señales so-
da de lluvias;
noras y lumínicas que puedan ser escuchadas y vistas
c) A una distancia mínima de 100 metros de las carrete- en toda la draga, que indique cuándo se para o pone a
ras, línea de ferrocarril y demás obras públicas. funcionar la maquinaria;
El Ministerio de Minas y Energía podrá aprobar localizaciones f) Los puentes, plataformas, escaleras y en general las
a distancias menores cuando los estudios ambientales lo áreas de circulación deberán tener el piso cubierto por
recomienden. material antideslizante y los pasamanos poseer una
malla protectora u otro elemento de protección;
Artículo 293. El uso de mercurio elemental en canalones para
EHQH¿FLR GH PHWDOHV SUHFLRVRV VROR SRGUi HIHFWXDUVH FXDQGR g) No se debe trabajar en la línea de cucharas o perma-
estudios técnicos lo aconsejen como único medio posible para necer en la escala mientras estas se encuentran en
recuperar oro, caso en el cual se requerirá autorización del movimiento;
Ministerio de Minas y Energía, previa evaluación de la alternativa h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50
propuesta. grados;
Parágrafo 1º. El uso de mercurio para amalgamación, debe L  6HxDOL]DU\FHUFDUODV]RQDVGUDJDGDVFRQHO¿QGHSUH-
realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores, venir caídas de personal y animales dentro del área;
FRQHO¿QGHHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHODVDJXDV\VXHORV
j) Todo puente, plataforma o escalera deberán tener pa-
Parágrafo 2º. Queda prohibido el uso de mercurio y cianuro en VDPDQRVORVX¿FLHQWHPHQWHUHVLVWHQWH
canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente
k) En toda draga debe haber un botiquín de primeros auxi-
a las corrientes de agua.
lios, camilla, sistema de comunicación y extinguidores.
Artículo 294. Las explotaciones que se adelanten en los lechos,
Artículo 301. Los recipientes en donde se almacenen sustancias
vegas y terrazas de los ríos con dragas de cucharas, dragalinas
como mercurio o cianuro alcalino, o cualquier sustancia tóxica,
o equipos similares deben incluir como parte del trabajo, la
deben ser de cierre hermético y estar rotulados, y se colocarán
restauración a su costo de las áreas afectadas por la actividad
en lugares frescos no expuestos a la intemperie.
minera.
Artículo 295. Para el empleo de mercurio en las plantas de Parágrafo. Sólo el personal autorizado tendrá acceso a los
lavado de las dragas se deberá disponer de sistemas de lugares de almacenamiento de sustancias tóxicas.
recolección o recuperación de forma que garanticen que el Artículo 302. Está terminantemente prohibido fumar a bordo
contenido de mercurio en las descargas no exceda los límites de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para
permisibles establecidos por la autoridad competente. WUDQVSRUWDUJDVROLQDXRWURVPDWHULDOHVLQÀDPDEOHV

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 211


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 303. Durante los trabajos de exploración o explotación


Profundidad en metros Límites de no descompresión
en los lechos de ríos navegables, la navegación no podrá
VXVSHQGHUVH QL WDPSRFR VH SRGUi LPSHGLU R GL¿FXOWDU OD 10.6 5 horas 10 minutos
construcción de muelles, embarcaderos, puentes y obras
similares, de acuerdo con lo regulado por las normas de la 12.2 3 horas 20 minutos
autoridad competente.
15.2 1 hora 40 minutos
Parágrafo. Cuando estos trabajos causen algún perjuicio a
cualquiera de dichas obras, el explotador deberá reponerlas o 18.2 1 hora
construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio
que aquellas prestaban. Artículo 312. No se permitirá que los exostos de los motores de
ODVGUDJDVDUURMHQJDVHVWy[LFRVFHUFDGHO¿OWURGHOFRPSUHVRU
Artículo 304. No se permite barequeros o personas ubicadas a
cuando no se cumpla esta norma no se podrá realizar el
menos de 200 metros del área de funcionamiento de los equipos
trabajo.
y máquinas utilizados por los titulares de derechos mineros.
Artículo 305. En las explotaciones aluviales para adelantar Artículo 313. El personal que realice labores de buceo no
operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 deberá:
metros de profundidad, se deberá disponer de los siguientes a) Bucear antes de 2 horas después de haber ingerido
elementos: sistema de aire comprimido, mangueras, equipo de alimentos;
primeros auxilios, traje húmedo de neoprene, botín de buceo,
guantes, gorro y manómetro, entre otros. b) Ingerir licor, drogas o medicamentos que causen som-
Artículo 306. Los buzos se someterán a un examen médico nolencia cuando se está trabajando;
FRPSOHWR6RORVHSHUPLWLUiEXFHDUDTXLHQHVSRVHDQFHUWL¿FDGR
c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la
médico que acredite sus aptitudes y condiciones físicas para
vida de las personas por causa de derrumbes;
realizar esta labor.
Artículo 307. En las explotaciones aluviales por medio de d) Colocarse tapones en los oídos o gorros exagerada-
minidragas, el aire suministrado para la normal respiración de mente ajustados;
los buzos debe ser puro, evitando la contaminación por gases
de combustión emanados del motor de la bomba. e) Bucear con gripa o sinusitis;
Artículo 308. Cuando se realizan operaciones de buceo en f) Bucear en aguas contaminadas.
el sistema de explotación con dragas se deberá nombrar una
persona responsable de la operación, la cual deberá, antes de
TITULO X
permitir el inicio de cualquier operación de buceo:
a) Designar el supervisor de buceo para cada DISPOSICIONES FINALES
operación; Artículo 314. Los Ministerios de Minas y Energía, Trabajo y
b) Elaborar un informe en el cual se incluya: la naturaleza Seguridad Social y Salud y demás entidades gubernamentales
y el plan de actividades de la operación; planeamiento relacionadas con el presente Reglamento prestarán asistencia
que involucre la embarcación, instalación, personal y técnica gratuita a los pequeños y medianos mineros, registrados
equipos utilizados en la operación de buceo; como tales.

c) Asegurarse que la embarcación, instalación de equi- Artículo 315. Si después de practicada una visita por parte de
pos y personal se mantengan en lugares adecuados los Ministerios de Minas y Energía, Trabajo y Seguridad Social
con respecto al sitio de buceo. y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las
disposiciones previstas en este Decreto, se procederá a adoptar
Artículo 309. (OVXSHUYLVRUGHEXFHRGHEHUiYHUL¿FDUTXH las medidas correspondientes.

a) El equipo necesario para la operación de buceo sea Parágrafo 1º. En caso de encontrarse situaciones de inminente
seguro, esté disponible, en buen estado de manteni- riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad,
PLHQWR\FRQVXVFHUWL¿FDGRVSDUDVXIXQFLRQDPLHQWR el Ministerio de Salud podrá adoptar una medida sanitaria de
seguridad conforme a lo dispuesto en el artículo 576 de la Ley
E  (OSHUVRQDOGHEXFHRWHQJDDOGtDORVFHUWL¿FDGRVPp- 9ª de 1979.
dicos para efectuar operaciones de buceo;
Parágrafo 2º. El explotador podrá solicitar la reconsideración
c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de de los requerimientos y los plazos, dentro de los cinco (5) días
droga, en estado de embriaguez, cansancio físico o KiELOHV VLJXLHQWHV D OD QRWL¿FDFLyQ HQ HVFULWR GHELGDPHQWH
enfermedad; motivado.
d) El personal posea los equipos de seguridad. Artículo 316. El incumplimiento de los requerimientos dentro
de los plazos establecidos dará lugar a la aplicación de las
Artículo 310. En operaciones de buceo que se adelanten hasta
sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que
una profundidad de 10.5 metros, el buzo no debe permanecer en
ODVPRGL¿TXHQRFRPSOHPHQWHQ
el agua más de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia así
lo indique, antes de ser relevado por un segundo buzo. Artículo 317. Las multas se impondrán de conformidad con lo
establecido por el artículo 75 del Código de Minas y la falta de
Artículo 311. Ninguna operación se puede hacer sin la presencia
pago de las mismas dará lugar a la cancelación del Derecho
del supervisor de buceo. Este permanecerá en el sitio de buceo
Minero en los términos del ordinal 6º del artículo 76 del mismo
WRGRHOWLHPSR\YHUL¿FDUiTXHVHOOHYHDFDERGHDFXHUGRFRQODV
Código de Minas.
UHJXODFLRQHV\SURFHGLPLHQWRVSDUDHVWH¿Q1RVHSHUPLWLUiTXH
el buzo sobrepase los límites de no descompresión respirando Artículo 318. A partir de la ejecutoria del acto por el cual se
aire, los cuales a nivel del mar son: cancele el derecho minero, no se podrá efectuar actividad

212 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

alguna por parte de quien era titular, salvo la de retirar los bienes Publíquese y cúmplase.
y equipos, siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a
la mina. Dado en Santafé de Bogotá, D.C., a 5 de noviembre de 1993.

Artículo 319. (O FLHUUH GH¿QLWLYR GH OD PLQD SURFHGHUi VyOR CESAR GAVIRIA TRUJILLO
cuando mediando amonestación o multas no haya sido posible El Ministro de Minas y Energía,
obtener el cumplimiento de las disposiciones de este decreto, a Guido Nule Amín.
juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
de Minas y Energía y de Salud. Luis Fernando Ramírez Acuña.
Artículo 320. El presente Decreto rige a partir de la fecha de su El Ministro de Salud,
publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias. Juan Luis Londoño de la Cuesta.

DECRETO NUMERO 0035 DE 1994


(enero 10)

por el cual se dictan unas disposiciones en materia de seguridad minera.


El Presidente de la República de Colombia,
HQXVRGHODVIDFXOWDGHVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXOR
189 de la Constitución Política y el Decreto No. 2655 de 1988.

DECRETA:

CAPITULO I 5. Ordenar la suspensión o cese de actividades y aplicar


Objeto, control y vigilancia las sanciones a que hubiere lugar, previos los trámites
de procedimiento previstos en este Decreto.
Artículo 1. El presente Decreto tiene por objetivo preservar, 6. Tomar las demás medidas necesarias para hacer
conservar y mejorar las condiciones de vida, salud, higiene cumplir las normas de seguridad minera y de Seguri-
y seguridad de las personas que desarrollan labores en
dad e Higiene Industrial en empresas mineras.
excavaciones y ambientes subterráneos, o en explotaciones
mineras de cualquier índole, y la determinación de las normas Artículo 4. El Ministerio de Minas y Energía en asocio con
y procedimientos aplicables en caso de riesgo inminente, sus entidades adscritas o vinculadas a quienes corresponda
accidente o siniestro, ya sea bajo tierra o a cielo abierto.
el manejo de recursos mineros organizará un sistema de
prevención de riesgos y control de las explotaciones mineras
De igual forma, se pretende la preservación, conservación y
restauración de los bienes, equipos e instalaciones empleados que permita adelantar las investigaciones necesarias para lograr
en estas labores y la aplicación de las medidas que aseguren ORV¿QHVDQWHULRUHV\PDQWHQHUDFWXDOL]DGDODLQIRUPDFLyQVREUH
que la explotación de los recursos naturales no renovables el cumplimiento de los reglamentos de seguridad en las labores
se adelanten con estricta sujeción a las reglas técnicas que mineras.
eviten el deterioro o agotamiento prematuro de los depósitos y
yacimientos o el desperdicio de los minerales extraídos. Artículo 5. Los funcionarios del Ministerio de Minas y Energía y
de las Entidades adscritas o vinculadas que tengan el manejo de
Artículo 2. La vigilancia y control de la aplicación de las Normas recursos mineros, podrán realizar visitas de control y vigilancia
de Seguridad Minera estará a cargo del Ministerio de Minas y DODVPLQDVFRQHO¿QGHYHUL¿FDUHOFXPSOLPLHQWRGHODVQRUPDV
Energía y de las entidades que tengan bajo su responsabilidad de seguridad.
la administración de recursos mineros.
CAPÍTULO II
Artículo 3. El Ministerio de Minas y Energía organizará el
sistema de control y vigilancia de las explotaciones mineras con De las medidas de prevención, medidas de seguridad,
HO¿QGH las sanciones y los procedimientos
1. Inspeccionar el ejercicio de las actividades de explo- 1. De las medidas y su aplicación
tación de las minas en excavaciones y ambientes
subterráneos o a cielo abierto, así como el aprove- Artículo 6. Las medidas preventivas, de seguridad, y las
chamiento de los recursos naturales no renovables. sanciones previstas en este Decreto serán aplicables a quienes
2. Tomar las medidas necesarias para que se cumpla desarrollen labores de minería que infrinjan cualquiera de las
el reglamento de seguridad en labores mineras y las disposiciones del presente Decreto y las de los Decretos 1335
demás normas sobre Seguridad e Higiene en las acti- de 1987 y 2222 del 5 de noviembre de 1993, sin perjuicio de las
vidades mineras. que corresponda aplicar a otras autoridades de conformidad con
3. Impedir el ejercicio ilegal de actividades mineras. su competencia legal.
4. Practicar registros e inspecciones a instalaciones, Artículo 7. Se establecen como medidas preventivas las
libros y equipos y solicitar la información necesaria siguientes:
para efectos del control de la seguridad de explotacio-
nes mineras. 1) Recomendaciones.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 213


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

2) Instrucciones Técnicas. Estas medidas se aplicarán cuan- Parágrafo. Se consideran condiciones de riesgo inminente las
do se detecten fallas en las labores que puedan generar que están por fuera de los límites permisibles establecidos en
riesgos para las personas, los bienes o el recurso, en las las normas de seguridad, al igual que todas aquellas que por
labores de minería. su naturaleza presenten amenaza de accidentes o siniestros a
corto plazo.
Artículo 8. Se establecen como medidas de seguridad las
siguientes: Artículo 15. De la imposición de una medida se levantará un
acta en la cual consten las circunstancias que la originaron y el
1) Suspensión parcial o total de trabajos, mientras se toman plazo para su cumplimiento, o para la adopción de los correctivos
los correctivos del caso. a que haya lugar.
2) Clausura temporal de la mina que podrá ser parcial o Artículo 16. El acta a que hace referencia el artículo anterior
total. deberá contener:
Artículo 9. Suspensión parcial o total de trabajos: Consiste en • Nombre del explotador, titular o solicitante.
la orden de cesar las actividades que generan riesgos en un
frente de trabajo o en toda la mina. En este caso se indicarán • Nombre de la mina o de la excavación y su
claramente las actividades que se puedan o deban realizar para ubicación.
evitar o eliminar el riesgo. • Diagnóstico.
Artículo 10. La clausura temporal de la mina consiste en • Medidas a aplicar.
prohibir por tiempo determinado el ingreso de trabajadores a la
misma, cuando se considere que sus condiciones de seguridad • Términos.
e higiene ofrecen peligro para la vida o la salud de estos. La Esta se diligenciará por triplicado y será suscrita por el
clausura podrá aplicarse sobre todo el establecimiento o parte funcionario que practicó la visita, el responsable de la explotación
de él. y por un representante de los trabajadores. En caso de que el
Artículo 11. Para la aplicación de las medidas preventivas y las responsable de la explotación o excavación o el representante
de seguridad, el Ministerio de Minas y Energía, las autoridades GH ORV WUDEDMDGRUHV VH QHJDUH D ¿UPDU HO IXQFLRQDULR GHMDUi
delegadas y/o las dependencias correspondientes de las constancia de tal circunstancia en el acta.
entidades adscritas o vinculadas que tengan a su cargo el manejo Una copia de ella se entregará al responsable de la mina o
de recursos mineros y las Estaciones de apoyo y Salvamento labor, la otra al Alcalde de la localidad y el original se anexará
0LQHURGHOD(QWLGDGFRUUHVSRQGLHQWHSRGUiQDFWXDUGHR¿FLR al expediente.
por conocimiento directo o por información de cualquier persona
o a petición de la parte interesada. 2. De las Sanciones

Artículo 12. Conocido el hecho o recibida la información Artículo 17. El régimen sancionatorio en materia de seguridad
según el caso, el Ministerio de Minas y Energía, su entidad minera es el previsto en el Código de Minas.
adscrita o vinculada o las Estaciones de Apoyo y Salvamento Cuando el responsable de la exploración o explotación objeto de
Minero, procederán a comprobarlo y una vez establecida la medida preventiva sea explorador o explotador ilícito, aplicada la
necesidad, se aplicará la Medida de Prevención o de Seguridad medida se informará inmediatamente sobre tal circunstancia al
correspondiente, con base en la evaluación del peligro que Ministerio de Minas y Energía.
puede representar la situación.
Artículo 18. El Ministerio de Minas y Energía, las entidades
Artículo 13. El denunciante y demás interesados podrán adscritas o vinculadas o las autoridades delegadas para el efecto,
intervenir en el curso del procedimiento para aportar pruebas o LQLFLDUiQHOSURFHGLPLHQWRVDQFLRQDWRULRGHR¿FLRDVROLFLWXGGH
para auxiliar al funcionario competente suministrándole copia de parte interesada o por información o solicitud de parte interesada
los documentos que sean del caso. o por información o solicitud de funcionario público, por denuncia
o queja presentada por cualquier persona o como consecuencia
Artículo 14. Para la aplicación de las Medidas Preventivas
de haberse tomado previamente una medida preventiva o de
se establecerá el término en el cual deben cumplirse y son
seguridad.
susceptibles del recurso de reposición de acuerdo con el Código
Contencioso Administrativo. La interposición del recurso produce Artículo 19. Aplicada una medida preventiva o de seguridad
efectos suspensivos. sus antecedentes deberán obrar dentro del respectivo proceso
sancionatorio.
Las medidas de Seguridad son de aplicación inmediata, tienen
carácter transitorio, contra ellas proceden los recursos de Artículo 20. El Ministerio de Minas y Energía directamente o
reposición y apelación. por delegación o comisión a otras entidades o a las autoridades
regionales o locales, ordenará la correspondiente investigación
Las medidas adoptadas se mantendrán hasta tanto no se hayan SDUD YHUL¿FDU OD YLRODFLyQ GH OD PHGLGD R ODV RPLVLRQHV
tomado los correctivos del caso a satisfacción de la entidad constitutivas de infracción a las normas sobre seguridad. En
TXH OD DSOLFy \ HQ HO SOD]R TXH HVWD ¿MH HO FXDO QR SRGUi VHU FDVRGHGHOHJDFLyQRFRPLVLyQXQDYH]YHUL¿FDGRVORVKHFKRV
superior a cuatro (4) meses prorrogables hasta por la mitad, se enviará el expediente al Ministerio.
SUHYLDMXVWL¿FDFLyQ9HQFLGRHOWpUPLQRVHGDUiLQLFLRDOSURFHVR
sancionatorio. Artículo 21. (QRUGHQDODYHUL¿FDFLyQSRGUiQUHDOL]DUVHWRGDV
las diligencias que se consideren necesarias, tales como visitas,
En el evento en que los riesgos que se pretenden evitar mediante mediciones, toma de muestras, exámenes de laboratorio,
la aplicación de las medidas de prevención o seguridad no OHYDQWDPLHQWRVWRSRJUi¿FRV\GHPiV
se puedan erradicar con las técnicas actuales o dependan
exclusivamente de la naturaleza, las citadas medidas tendrán Artículo 22. La imposición de una sanción no exime al infractor
XQ FDUiFWHU LQGH¿QLGR \ VHUiQ OHYDQWDGDV GH R¿FLR D SHWLFLyQ de la obligación de ejecutar las obras dirigidas a subsanar la
de parte interesada, previa comprobación de que el riesgo ha falta y de cumplir con las Medidas de Prevención o Seguridad
disminuido a los límites permisibles. que hayan sido ordenadas por la autoridad competente.

214 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

CAPÍTULO III conducta, hecho u omisión constitutiva de violación al presente


Disposiciones Finales reglamento, deberá ponerlas a disposición del Ministerio para
que formen parte de la investigación. Así mismo cuando como
Artículo 23. El Ministerio de Minas y Energía y sus entidades resultado de una investigación adelantada por el Ministerio de
adscritas o vinculadas darán a conocer públicamente los hechos
Minas y Energía se encuentre que la sanción a imponer es de
que como resultado del incumplimiento de las normas de
competencia de otra autoridad, deberán remitirse a esta las
seguridad en labores de minería generan riesgos para la vida
diligencias adelantadas para lo que sea pertinente.
e integridad de las personas y causan deterioro del yacimiento,
con objeto de prevenir a los empresarios, a los trabajadores y a Artículo 26. El presente Decreto rige a partir de la fecha de su
la comunidad. publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias.
Artículo 24. Las sanciones impuestas de conformidad con las
normas del presente Decreto no eximen de la responsabilidad PUBLIQUESE, COMUNIQUESE Y CUMPLASE
civil, penal, laboral o de otro orden en que pudiera incurrirse
por violación de las normas de seguridad e higiene o del Dado en Cartagena de Indias a 10 de enero de 1994.
Código de Minas. CESAR GAVIRIA TRUJILLO
Artículo 25. &XDQGR XQD HQWLGDG R¿FLDO GLVWLQWD DO 0LQLVWHULR El Ministro de Minas y Energía
de Minas y Energía tenga pruebas en relación con una
Guido Nule Amín

DECRETO NUMERO 1294 DE 1994


(junio 22)

por el cual se dictan normas para la autorización de las sociedades


sin ánimo de lucro que pueden asumir los riesgos derivados
de enfermedad profesional y accidente de trabajo.
El Ministro de Gobierno de la República de Colombia, delegatario de las funciones
presidenciales, en desarrollo de lo previsto en el Decreto 1266 de 1994, y en ejercicio
GHODVIDFXOWDGHVH[WUDRUGLQDULDVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORQXPHUDOžGHOD/H\GH

DECRETA:

Artículo 1. Asunción de riesgos. Podrán asumir los riesgos Artículo 5. Condiciones para la constitución. Además de los
derivados de la enfermedad profesional y del accidente de requisitos que deben cumplir las entidades aseguradoras, las
trabajo las sociedades sin ánimo de lucro que se constituyan sociedades mutuales y cooperativas deberán sujetarse a las
como entidades aseguradoras con el exclusivo objeto de otorgar siguientes exigencias:
dicha cobertura a sus socios personas naturales o jurídicas,
1. Las sociedades deberán constituirse con no menos de cin-
mediante el cobro de una contribución o prima.
cuenta (50) asociados los cuales en todos los casos debe-
Artículo 2. Naturaleza jurídica/DVVRFLHGDGHVDTXHVHUH¿HUH rán encontrarse cubiertos por los riesgos derivados de la
el artículo anterior solo podrán asumir la naturaleza de sociedad enfermedad profesional y del accidente de trabajo.
mutual o de sociedad cooperativa.
2. Los asociados se entenderán autorizados para obligarse
En todo caso, la operación que tales sociedades desarrollen solidariamente con su propio patrimonio y deberán aportar
se fundamentará en las bases técnicas necesarias para la como condición para su ingreso una cuota, la cual les con-
explotación del seguro para cuyo efecto deberán acreditar su ferirá la condición de mutualista o asociado; tratándose de
competencia técnica y económica. cooperativas dichos aportes se destinarán a capital.

A las sociedades previstas en el presente Decreto se les aplicará Artículo 6. Vigilancia. Corresponde a la Superintendencia
en lo pertinente el régimen legal de las entidades aseguradoras Bancaria ejercer el control y vigilancia de las sociedades que se
en todo aquello que no sea incompatible con su naturaleza y las constituyan en desarrollo de lo previsto en el presente Decreto
disposiciones de este Decreto. en los términos previstos para las entidades aseguradoras.

Artículo 3. Denominación. En la denominación social de las Artículo 7. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la fecha
sociedades mutuales y cooperativas que se constituyan en de su publicación.
desarrollo de lo previsto en este Decreto deberá consignarse Publíquese y cúmplase.
expresamente su naturaleza.
Dado en Santafé de Bogotá, D. C., a 22 de junio de 1994.
Artículo 4. Capital social. Las sociedades mutuales y
FABIO VILLEGAS RAMIREZ
cooperativas deberán acreditar y mantener un fondo mutual o
capital saneado aportado por sus asociados o constituido con El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
excedentes de los ejercicios sociales en una cuantía no inferior al
Rudolf Hommes Rodríguez
monto exigido como patrimonio técnico saneado a las entidades
aseguradoras autorizadas para explotar el ramo de seguros de El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
riesgos profesionales. José Elías Melo Acosta

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 215


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1295 DE 1994


(junio 22)

por el cual se determina la organización y administración


del Sistema General de Riesgos Profesionales.
El Ministro de Gobierno de la República de Colombia,
delegatario de funciones presidenciales otorgadas mediante el Decreto 1266
de 1994, en ejercicio de las facultades extraordinarias conferidas
por el numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993,

DECRETA:

CAPITULO I nacional, y a los trabajadores, contratistas, subcontratistas, de


DISPOSICIONES GENERALES ORVVHFWRUHVS~EOLFRR¿FLDOVHPLR¿FLDOHQWRGRVVXVyUGHQHV\
del sector privado en general.
Artículo 1º. 'H¿QLFLyQ
Artículo 4º. Características del Sistema.
El Sistema General de Riesgos Profesionales es el conjunto
de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos, El Sistema General de Riesgos Profesionales tiene las siguientes
destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de características:
los efectos de las enfermedades y los accidentes que puedan a) Es dirigido, orientado, controlado y vigilado por el
ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que Estado.
desarrollan.
b) Las entidades administradoras del Sistema General
El Sistema General de Riesgos Profesionales establecido GH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVWHQGUiQDVXFDUJRODD¿OLD-
en este Decreto forma parte del Sistema de Seguridad Social ción al sistema y la administración del mismo.
Integral, establecido por la Ley 100 de 1993.
F  7RGRVORVHPSOHDGRUHVGHEHQD¿OLDUVHDO6LVWHPD*H-
Las disposiciones vigentes de salud ocupacional relacionadas neral de Riesgos Profesionales.
con la prevención de los accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales y el mejoramiento de las condiciones de trabajo, G  /DD¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHVGHSHQGLHQWHVHVREOL-
FRQ ODV PRGL¿FDFLRQHV SUHYLVWDV HQ HVWH 'HFUHWR KDFHQ SDUWH gatoria para todos los empleadores.
integrante del sistema general de riesgos profesionales. H  (OHPSOHDGRUTXHQRD¿OLHDVXVWUDEDMDGRUHVDO6LVWH-
Artículo 2º. Objetivos del Sistema General de Riesgos ma General de Riesgos Profesionales, además de las
Profesionales. sanciones legales, será responsable de las prestacio-
nes que se otorgan en este decreto.
El Sistema General de Riesgos Profesionales tiene los siguientes
objetivos: f) La selección de las entidades que administran el sis-
tema es libre y voluntaria por parte del empleador.
a) Establecer las actividades de promoción y prevención
tendientes a mejorar las condiciones de trabajo y sa- J  /RVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVWHQGUiQGHUHFKRDOUHFRQR-
lud de la población trabajadora, protegiéndola contra cimiento y pago de las prestaciones previstas en el
los riesgos derivados de la organización del trabajo presente Decreto.
que puedan afectar la salud individual o colectiva en h) Las cotizaciones al Sistema General de Riesgos Pro-
los lugares de trabajo tales como los físicos, quími- fesionales están a cargo de los empleadores.
cos, biológicos, ergonómicos, psicosociales, de sa-
neamiento y de seguridad. i) La relación laboral implica la obligación de pagar las
cotizaciones que se establecen en este decreto.
b) Fijar las prestaciones de atención de la salud de
los trabajadores y las prestaciones económicas por M  /RV HPSOHDGRUHV \ WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV DO ,QVWLWXWR
de Seguros Sociales para los riesgos de ATEP, o a
incapacidad temporal a que haya lugar frente a las
cualquier otro fondo o caja previsional o de seguridad
contingencias de accidente de trabajo y enfermedad
social, a la vigencia del presente decreto, continúan
profesional.
D¿OLDGRVVLQVROXFLyQGHFRQWLQXLGDGDO6LVWHPD*H-
F  5HFRQRFHU \ SDJDU D ORV D¿OLDGRV ODV SUHVWDFLRQHV neral de Riesgos Profesionales que por este decreto
económicas por incapacidad permanente parcial o se organiza.
invalidez, que se deriven de las contingencias de ac- k) La cobertura del sistema se inicia desde el día calen-
cidente de trabajo o enfermedad profesional y muerte GDULRVLJXLHQWHDOGHODD¿OLDFLyQ
de origen profesional.
l) Los empleadores solo podrán contratar el cubrimiento
d) Fortalecer las actividades tendientes a establecer el de los riesgos profesionales de todos sus trabajado-
origen de los accidentes de trabajo y las enfermeda- res con una sola entidad administradora de riesgos
des profesionales y el control de los agentes de ries- profesionales, sin perjuicio de las facultades que ten-
gos ocupacionales. drán estas entidades administradoras para subcontra-
tar con otras entidades cuando ello sea necesario.
Artículo 3º. Campo de aplicación.
Artículo 5º. Prestaciones asistenciales.
El Sistema General de Riesgos Profesionales, con las
excepciones previstas en el artículo 279 de la ley 100 de 1993, Todo trabajador que sufra un accidente de trabajo o una
se aplica a todas las empresas que funcionen en el territorio enfermedad profesional tendrá derecho, según sea el caso, a:

216 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

a) Asistencia médica, quirúrgica, terapéutica y Hasta tanto no opere el Sistema General de Seguridad Social
farmacéutica; en Salud, mediante la subcuenta de Compensación del Fondo
de Solidaridad y Garantía, las entidades administradoras podrán
b) Servicios de hospitalización; celebrar contratos con instituciones prestadoras de servicios de
c) Servicio odontológico; salud en forma directa; no obstante se deberá prever la obligación
por parte de las entidades administradoras, al momento en que
d) Suministro de medicamentos; se encuentre funcionando en la respectiva región las Entidades
Promotoras de Salud, el contratar a través de estas cuando esté
e) Servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento;
en capacidad de hacerlo.
f) Prótesis y órtesis, su reparación, y su reposición solo
Para efecto de procedimientos de rehabilitación las
en casos de deterioro o desadaptación, cuando a cri-
administradoras podrán organizar o contratar directamente en
terio de rehabilitación se recomiende;
WRGR WLHPSR OD DWHQFLyQ GHO D¿OLDGR FRQ FDUJR D VXV SURSLRV
g) Rehabilitaciones física y profesional; recursos.

h) Gastos de traslado, en condiciones normales, Finalmente, las entidades administradoras podrán solicitar a
que sean necesarios para la prestación de estos la Entidad Promotora de Salud la adscripción de instituciones
servicios. prestadoras de servicios de salud. En este caso, la entidad
administradora de riesgos profesionales asumirá el mayor valor
/RV VHUYLFLRV GH VDOXG TXH GHPDQGH HO D¿OLDGR GHULYDGRV de la tarifa que la institución prestadora de servicios de salud
del accidente de trabajo o la enfermedad profesional serán cobre por sus servicios, diferencia sobre la cual no se cobrará la
prestados a través de la Entidad Promotora de Salud a la cual suma prevista en el inciso cuarto de este artículo.
VHHQFXHQWUHD¿OLDGRHQHO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDO
en Salud, salvo los tratamientos de rehabilitación profesional y Parágrafo. La prestación de servicio de salud se hará en las
los servicios de medicina ocupacional que podrán ser prestados condiciones medias de calidad que determine el Gobierno
por las entidades administradoras de riesgos profesionales. Nacional, y utilizando para este propósito la tecnología disponible
en el país.
Los gastos derivados de los servicios de salud prestados y que
tengan relación directa con la atención del riesgo profesional Artículo 7º. Prestaciones económicas.
están a cargo de la entidad administradora de riesgos Todo trabajador que sufra un accidente de trabajo o una
profesionales correspondiente. enfermedad profesional tendrá derecho al reconocimiento y
/D DWHQFLyQ LQLFLDO GH XUJHQFLD GH ORV D¿OLDGRV DO VLVWHPD pago de las siguientes prestaciones económicas:
derivados de accidentes de trabajo o enfermedad profesional, a) Subsidio por incapacidad temporal;
podrá ser prestada por cualquier institución prestadora de
servicios de salud, con cargo al sistema general de riesgos b) Indemnización por incapacidad permanente parcial;
profesionales. c) Pensión de Invalidez;
Artículo 6º. Prestación de los servicios de salud. d) Pensión de sobrevivientes; y,
3DUD OD SUHVWDFLyQ GH ORV VHUYLFLRV GH VDOXG D ORV D¿OLDGRV DO e) Auxilio funerario.
Sistema General de Riesgos Profesionales, las entidades
administradoras de riesgos profesionales deberán suscribir los CAPITULO II
convenios correspondientes con las Entidades Promotoras de RIESGOS PROFESIONALES
Salud.
DEFINICIONES
El origen determina a cargo de cuál sistema general se imputarán
los gastos que demande el tratamiento respectivo. El Gobierno Artículo 8º. Riesgos Profesionales.
Nacional reglamentará los procedimientos y términos dentro de Son Riesgos Profesionales el accidente que se produce como
los cuales se harán los reembolsos entre las administradoras de consecuencia directa del trabajo o labor desempeñada, y la
riesgos profesionales, las Entidades Promotoras de Salud y las enfermedad que haya sido catalogada como profesional por el
instituciones prestadoras de servicios de salud. Gobierno Nacional.
Las entidades administradoras de riesgos profesionales Artículo 9o. Accidente de Trabajo.
reembolsarán a las Entidades Promotoras de Salud las
SUHVWDFLRQHVDVLVWHQFLDOHVTXHKD\DQRWRUJDGRDORVD¿OLDGRVDO Es accidente de trabajo todo suceso repentino que sobrevenga
sistema general de riesgos profesionales, a las mismas tarifas por causa o con ocasión del trabajo, y que produzca en el
convenidas entre la entidad promotora de salud y la institución trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una
invalidez o la muerte.
prestadora de servicios de salud, en forma general, con
independencia a la naturaleza del riesgo. Sobre dichas tarifas se Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante
liquidará una comisión a favor de la entidad promotora que será la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución
reglamentada por el Gobierno Nacional, y que en todo caso no de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas de
excederá al 10%, salvo pacto en contrario entre las partes. trabajo.
La institución prestadora de servicios de salud que atienda a Igualmente se considera accidente de trabajo el que se produzca
XQ D¿OLDGR DO VLVWHPD JHQHUDO GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV GHEHUi durante el traslado de los trabajadores desde su residencia a los
informar dentro de los 2 días hábiles siguientes a la ocurrencia lugares de trabajo o viceversa, cuando el transporte lo suministre
del accidente de trabajo o al diagnóstico de la enfermedad el empleador.
profesional, a la entidad promotora de salud y a la entidad
Artículo 10. Excepciones.
administradora de riesgos profesionales a las cuales aquel se
HQFXHQWUHD¿OLDGR No se consideran accidentes de trabajo:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 217


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

a) El que se produzca por la ejecución de actividades di- 3. Los estudiantes que deban ejecutar trabajos que
ferentes para las que fue contratado el trabajador, tales VLJQL¿TXHQ IXHQWH GH LQJUHVR SDUD OD UHVSHFWLYD LQV-
como labores recreativas, deportivas o culturales, inclui- titución, cuyo entrenamiento o actividad formativa es
das las previstas en el artículo 21 de La ley 50 de 1990, requisito para la culminación de sus estudios, e invo-
así se produzcan durante la jornada laboral, a menos que lucra un riesgo ocupacional, de conformidad con la
actúe por cuenta o en representación del empleador. reglamentación que para el efecto se expida.
b) El sufrido por el trabajador, fuera de la empresa, du- b) En forma voluntaria:
rante los permisos remunerados o sin remuneración,
así se trate de permisos sindicales. Los trabajadores independientes, de conformidad con la
reglamentación que para tal efecto expida el gobierno nacional.
Artículo 11. Enfermedad Profesional.
Parágrafo. /DD¿OLDFLyQSRUSDUWHGHORVHPSOHDGRUHVVHUHDOL]D
Se considera enfermedad profesional todo estado patológico PHGLDQWH HO GLOLJHQFLDPLHQWR GHO IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ \ OD
permanente o temporal que sobrevenga como consecuencia aceptación por la entidad administradora, en los términos que
obligada y directa de la clase de trabajo que desempeña el determine el reglamento.
trabajador, o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, y
que haya sido determinada como enfermedad profesional por el Artículo 14. Protección a estudiantes.
gobierno nacional.
El seguro contra riesgos profesionales protege también a los
Parágrafo 1. El gobierno nacional, oído el concepto del estudiantes de los establecimientos educativos públicos o
Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, determinará, en privados, por los accidentes que sufran con ocasión de sus
forma periódica, las enfermedades que se consideran como estudios.
profesionales. Hasta tanto, continuará rigiendo la tabla de
FODVL¿FDFLyQ GH HQIHUPHGDGHV SURIHVLRQDOHV FRQWHQLGD HQ HO El gobierno nacional, previo concepto del Consejo Nacional de
Decreto número 778 de 1987. 5LHVJRV3URIHVLRQDOHVGHFLGLUiODRSRUWXQLGDG¿QDQFLDPLHQWR\
condiciones de la incorporación de los estudiantes a este seguro,
Parágrafo 2. (QORVFDVRVHQTXHXQDHQIHUPHGDGQR¿JXUHHQ la naturaleza y contenido de las prestaciones que deberán prever
la tabla de enfermedades profesionales, pero se demuestre la las pólizas que emitan las entidades aseguradoras de vida que
relación de causalidad con los factores de riesgo ocupacionales obtengan autorización de la Superintendencia Bancaria para la
será reconocida como enfermedad profesional, conforme lo explotación del ramo de seguro de riesgos profesionales, o las
establecido en el presente Decreto. condiciones para la cobertura por parte del Instituto de Seguros
Artículo 12. Origen del accidente, de la enfermedad y la Sociales.
muerte.
COTIZACIONES
Toda enfermedad o patología, accidente o muerte, que no hayan
Artículo 15. Determinación de la cotización. (Literales
VLGR FODVL¿FDGRV R FDOL¿FDGRV FRPR GH RULJHQ SURIHVLRQDO VH
consideran de origen común. PRGL¿FDGRVSRUHODUWtFXORGHOD/H\ 

/D FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ GHO DFFLGHQWH GH WUDEDMR R GH OD /DV WDULIDV ¿MDGDV SDUD FDGD HPSUHVD QR VRQ GH¿QLWLYDV \ VH
HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO VHUi FDOL¿FDGR HQ SULPHUD LQVWDQFLD determinan de acuerdo con:
por la institución prestadora de servicios de salud que atiende a) La actividad económica;
DOD¿OLDGR b) Indice de lesiones incapacitantes de cada empresa; y,
El médico o la comisión laboral de la entidad administradora c) El cumplimiento de las políticas y la ejecución de los
de riesgos profesionales determinará el origen, en segunda programas sobre salud ocupacional, determinados
instancia. por la entidad administradora de riesgos profesionales
Cuando surjan discrepancias en el origen, estas serán resueltas correspondiente, de conformidad con los reglamentos
por una junta integrada por representantes de las entidades H[SHGLGRVSDUDWDO¿QSRUHO*RELHUQR1DFLRQDO
administradoras, de salud y de riesgos profesionales.
Artículo 16. Obligatoriedad de las cotizaciones. .
De persistir el desacuerdo, se seguirá el procedimiento previsto
Durante la vigencia de la relación laboral, los empleadores
SDUDODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GH¿QLGRHQORVDUWtFXORV
deberán efectuar las cotizaciones obligatorias al Sistema
41 y siguientes de la Ley 100 de 1993 y sus reglamentos.
General de Riesgos Profesionales.
CAPITULO III
El no pago de dos o más cotizaciones periódicas, implica,
AFILIACION Y COTIZACIONES AL SISTEMA GENERAL DE
DGHPiVGHODVVDQFLRQHVOHJDOHVODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO
RIESGOS PROFESIONALES
Sistema General de Riesgos Profesionales, quedando a cargo
AFILIACION del respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento
GH ORV ULHVJRV SURIHVLRQDOHV 3DUD OD D¿OLDFLyQ D XQD HQWLGDG
Artículo 13. $¿OLDGRV administradora se requerirá copia de los recibos de pago
respectivos del trimestre inmediatamente anterior, cuando sea
6RQD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV
el caso.
a) En forma obligatoria:
Parágrafo. (Q DTXHOORV FDVRV HQ ORV FXDOHV HO D¿OLDGR
1. Los trabajadores dependientes nacionales o extranje- perciba salario de dos o más empleadores, las cotizaciones
ros, vinculados mediante contrato de trabajo o como correspondientes serán efectuadas en forma proporcional al
servidores públicos; salario base de cotización a cargo de cada uno de ellos.
2. Los jubilados o pensionados, excepto los de invalidez, Artículo 17. Base de Cotización.
que se reincorporen a la fuerza laboral como trabaja-
dores dependientes, vinculados mediante contrato de La base para calcular las cotizaciones del Sistema General de
trabajo o como servidores públicos, y Riesgos Profesionales, es la misma determinada para el Sistema

218 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

General de Pensiones, establecida en los artículos 18 y 19 de la f) Registrar ante el Ministerio de Trabajo y Seguridad
ley 100 de 1993 y sus decretos reglamentarios. Social el comité paritario de salud ocupacional o el
vigía ocupacional correspondiente;
Artículo 18. Monto de las cotizaciones.
g) Facilitar la capacitación de los trabajadores a su cargo
El monto de las cotizaciones no podrá ser inferior al 0.348%, ni en materia de salud ocupacional, y
superior al 8.7%, de la base de cotización de los trabajadores a
cargo del respectivo empleador. h) Informar a la entidad administradora de riesgos profe-
VLRQDOHVDODTXHHVWiD¿OLDGRODVQRYHGDGHVODERUD-
Artículo 19. Distribución de las cotizaciones. les de sus trabajadores, incluido el nivel de ingreso y
sus cambios, las vinculaciones y retiros.
La cotización para el Sistema General de Riesgos Profesionales
se distribuirá de la siguiente manera: Parágrafo. Son además obligaciones del empleador las
contenidas en las normas de salud ocupacional y que no sean
a) El 94% para la cobertura de las contingencias deri-
contrarias a este Decreto.
vadas de los riesgos profesionales, o para atender
las prestaciones económicas y de salud previstas en Artículo 22. Obligaciones de los trabajadores.
este decreto, para el desarrollo de programas regula-
Son deberes de los trabajadores:
res de prevención y control de riesgos profesionales,
de rehabilitación integral, y para la administración del a) Procurar el cuidado integral de su salud;
sistema;
b) Suministrar información clara, veraz y completa sobre
b) El 5% administrados en forma autónoma por la en- su estado de salud;
tidad administradora de riesgos profesionales, para
c) Colaborar y velar por el cumplimiento de las obligacio-
el desarrollo de programas, campañas y acciones
nes contraídas por los empleadores en este Decreto;
de educación, prevención e investigación de los ac-
cidentes de trabajo y enfermedades profesionales de d) Cumplir las normas, reglamentos e instrucciones de
ORVD¿OLDGRVTXHGHEHQGHVDUUROODUGLUHFWDPHQWHRD los programas de salud ocupacional de la empresa;
través de contrato, las entidades administradoras de
riesgos profesionales, y e) Participar en la prevención de los riesgos profesiona-
les a través de los comités paritarios de salud ocupa-
c) El 1% para el Fondo de Riesgos Profesionales de que cional, o como vigias ocupacionales;
trata el artículo 94 de este Decreto.
f) Los pensionados por invalidez por riesgos profesio-
Artículo 20. Ingreso Base de Liquidación. nales, deberán mantener actualizada la información
sobre su domicilio, teléfono y demás datos que sirvan
Se entiende por ingreso base para liquidar las prestaciones para efectuar las visitas de reconocimiento;
económicas previstas en este decreto:
g) Los pensionados por invalidez por riesgos profesiona-
a) Para accidentes de trabajo. les, deberán informar a la entidad administradora de
El promedio de los seis meses anteriores, o fracción de meses, riesgos profesionales correspondiente, del momento
si el tiempo laborado en esa empresa fuese inferior a la base de HQHOFXDOGHVDSDUH]FDRVHPRGL¿TXHODFDXVDSRUOD
cotización declarada e inscrita en la entidad administradora de cual se otorgó la pensión.
ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR Artículo 23. Acciones de Cobro.
b) Para enfermedad profesional. Sin perjuicio de la responsabilidad del empleador de asumir los
El promedio del último año, o fracción de año, de la base de riesgos profesionales de sus trabajadores, en caso de mora en
cotización obtenida en la empresa donde se diagnosticó la el pago de las primas o cotizaciones obligatorias corresponde
enfermedad, declarada e inscrita en la entidad administradora a las entidades administradoras de riesgos profesionales
GHULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR adelantar las acciones de cobro con motivo del incumplimiento
de las obligaciones del empleador, de conformidad con la
Artículo 21. Obligaciones del Empleador. reglamentación que expida el Gobierno Nacional. Para tal
El empleador será responsable: efecto, la liquidación mediante la cual la administradora de
riesgos profesionales determine el valor adeudado, prestará
a) Del pago de la totalidad de la cotización de los traba- mérito ejecutivo.
jadores a su servicio;
CAPITULO IV
b) Trasladar el monto de las cotizaciones a la entidad CLASIFICACION
administradora de riesgos profesionales correspon-
diente, dentro de los plazos que para el efecto señale Artículo 24. &ODVL¿FDFLyQ
el reglamento; /D FODVL¿FDFLyQ VH GHWHUPLQD SRU HO HPSOHDGRU \ OD HQWLGDG
c) Procurar el cuidado integral de la salud de los trabaja- administradora de riesgos profesionales al momento de la
D¿OLDFLyQ
dores y de los ambientes de trabajo;
/DVHPSUHVDVVHFODVL¿FDQSRUODVDFWLYLGDGHVTXHGHVHPSHxDQ
d) Programar, ejecutar y controlar el cumplimiento del
de conformidad con lo previsto en este capítulo.
programa de salud ocupacional de la empresa, y pro-
FXUDUVX¿QDQFLDFLyQ Artículo 25. &ODVL¿FDFLyQGHHPSUHVD
H  1RWL¿FDUDODHQWLGDGDGPLQLVWUDGRUDDODTXHVHHQ- 6H HQWLHQGH SRU FODVL¿FDFLyQ GH HPSUHVD HO DFWR SRU PHGLR
FXHQWUHD¿OLDGRORVDFFLGHQWHVGHWUDEDMR\ODVHQIHU- GHOFXDOHOHPSOHDGRUFODVL¿FDDODHPSUHVDGHDFXHUGRFRQOD
medades profesionales; actividad principal dentro de la clase de riesgo que corresponda

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 219


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

y aceptada por la entidad administradora en el término que y a la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio
determine el reglamento. de Trabajo y Seguridad Social, para lo de su competencia, sin
detrimento de lo contemplado en el artículo 91 de este Decreto.
Cuando una misma empresa tuviese más de un centro de trabajo,
podrá tener diferentes clases de riesgo, para cada uno de ellos Artículo 30. &ODVL¿FDFLyQGHWUDQVLFLyQ
SRUVHSDUDGREDMRXQPLVPDLGHQWL¿FDFLyQTXHVHUiHOQ~PHUR
GH LGHQWL¿FDFLyQ WULEXWDULD VLHPSUH TXH H[LVWD GLIHUHQFLDFLyQ /DV FODVL¿FDFLRQHV GHQWUR GH ODV FDWHJRUtDV GH FODVH \ JUDGR
clara en la actividad que desarrollan, en las instalaciones UHVSHFWLYRV TXH ULJHQ SDUD ORV HPSOHDGRUHV D¿OLDGRV DO
locativas y en la exposición a factores de riesgo ocupacional. momento de vigencia del presente Decreto, continuarán rigiendo
hasta el 31 de diciembre de 1994. No obstante, el porcentaje
Artículo 26. Tabla de Clases de Riesgo. de cotización para cada uno de los grados de riesgo será el
3DUDOD&ODVL¿FDFLyQGH(PSUHVDVHHVWDEOHFHQFLQFRFODVHVGH SUHYLVWRHQHOSUHVHQWHGHFUHWRVLQSHUMXLFLRGHODPRGL¿FDFLyQ
riesgo: GHODFODVL¿FDFLyQ
A partir de esta fecha se efectuarán de conformidad con lo
TABLA DE CLASES DE RIESGO establecido en este Decreto.

CLASE I Riesgo mínimo Artículo 31. 3URFHGLPLHQWRSDUDODUHFODVL¿FDFLyQ


Dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la
CLASE II Riesgo bajo
comunicación de que trata el artículo 29, de este Decreto, los
CLASE III Riesgo medio empleadores, mediante escrito motivado, podrán pedir a la
HQWLGDGDGPLQLVWUDGRUDGHULHVJRVSURIHVLRQDOHVODPRGL¿FDFLyQ
CLASE IV Riesgo alto de la decisión adoptada.
CLASE V Riesgo máximo La entidad administradora de riesgos profesionales tendrá
treinta (30) días hábiles para decidir sobre la solicitud. Vencido
Artículo 27. Tabla de cotizaciones mínimas y máximas. este término sin que la entidad administradora de riesgos
Para determinar el valor de las cotizaciones, el Gobierno Nacional profesionales se pronuncie, se entenderá aceptada.
adoptará la tabla de cotizaciones mínimas y máximas dentro de Artículo 32. Variación del monto de la cotización. (Literales a) y
ORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVHQHODUWtFXORGHHVWH'HFUHWR¿MDQGR b)PRGL¿FDGRVSRUHODUWtFXORGHOD/H\ 
un valor de cotización mínimo, uno inicial o de ingreso y uno
máximo, para cada clase de riesgo. Para variar el monto de la cotización dentro de la Tabla de
Valores Mínimos y Máximos de que trata el artículo 27 de este
Salvo lo establecido en el artículo 33 de este Decreto, toda
Decreto, se tendrá en cuenta:
empresa que ingrese por primera vez al sistema de riesgos
profesionales, cotizará por el valor inicial de la clase de riesgo que a) La variación del índice de lesiones incapacitantes de
le corresponda, en la tabla que expida el Gobierno Nacional. la respectiva empresa, y
Parágrafo. El Gobierno Nacional, a través del Ministerio de b) El resultado de la evaluación de la aplicación de los
7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOUHYLVDUi\VLHVGHOFDVRPRGL¿FDUi programas de salud ocupacional por parte de la em-
periódicamente las tablas contenidas en el presente artículo y en presa, de conformidad con la reglamentación que
el artículo anterior. para tal efecto se expida.
Artículo 28. 7DEODGH&ODVL¿FDFLyQGH$FWLYLGDGHV(FRQyPLFDV Parágrafo 1. La variación del monto de las cotizaciones
permanecerá vigente mientras se cumplan las condiciones que
+DVWD WDQWR HO *RELHUQR 1DFLRQDO OD DGRSWD OD FODVL¿FDFLyQ
de empresas se efectuará de conformidad con la Tabla de le dieron origen.
&ODVL¿FDFLyQGH$FWLYLGDGHV(FRQyPLFDVYLJHQWHSDUDHO,QVWLWXWR Parágrafo 2. La variación del monto de la cotización solo podrá
de Seguros Sociales, contenida en el Acuerdo 048 de 1.994 de realizarse cuando haya transcurrido cuando menos un año de la
ese Instituto. ~OWLPDD¿OLDFLyQGHOHPSOHDGRU
Parágrafo. El Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Parágrafo 3. (O0LQLVWHULRGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOGH¿QLUi
Trabajo y Seguridad Social, previo concepto del Consejo con carácter general, la metodología de cálculo del índice de
Nacional de Riesgos Profesionales, revisará periódicamente la lesiones incapacitantes de la respectiva empresa.
WDEODGHFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDVFXDQGRPHQRV
una vez cada tres (3) años, e incluirá o excluirá las actividades Artículo 33. Traslado de entidades administradoras de
económicas de acuerdo al grado de riesgo de las mismas, para riesgos profesionales. (Modificado por el artículo 21 de la
lo cual deberá tener en cuenta los criterios de salud ocupacional Ley 776 de 2002).
emitidos por entidades especializadas.
Los empleadores pueden trasladarse voluntariamente de
Artículo 29. 0RGL¿FDFLyQGHODFODVL¿FDFLyQ entidad administradora de riesgos profesionales, una vez cada
DxR FRQWDGR GHVGH OD D¿OLDFLyQ LQLFLDO R HO XOWLPR WUDVODGR HO
/D FODVL¿FDFLyQ TXH KD VHUYLGR GH EDVH SDUD OD D¿OLDFLyQ
cual surtirá efectos a partir del primer día del mes siguiente a
SXHGH PRGL¿FDUVH SRU OD HQWLGDG DGPLQLVWUDGRUD GH ULHVJRV
aquel en que el traslado se produjo, conservando la empresa
profesionales. Para ello, las entidades administradoras de
TXHVHWUDVODGDODFODVL¿FDFLyQ\HOPRQWRGHODFRWL]DFLyQSRUORV
ULHVJRV SURIHVLRQDOHV SRGUiQ YHUL¿FDU ODV LQIRUPDFLRQHV GH
siguientes tres meses.
los empleadores, en cualquier tiempo, o efectuar visitas a los
lugares de trabajo.
CAPITULO V
Cuando la entidad administradora de riesgos profesionales
PRESTACIONES
GHWHUPLQHFRQSRVWHULRULGDGDODD¿OLDFLyQTXHHVWDQRFRUUHVSRQGH
DODFODVL¿FDFLyQUHDOSURFHGHUiDPRGL¿FDUODFODVL¿FDFLyQ\OD Artículo 34. Derecho a las prestaciones 0RGL¿FDGRSRUOD/H\
correspondiente cotización, de lo cual dará aviso al interesado 776/2002).

220 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

7RGR D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV Artículo 37. Monto de las prestaciones económicas por
que, en los términos del presente Decreto, sufra un accidente incapacidad temporal. (Declarado inexequible en la Ley
de trabajo o una enfermedad profesional, o como consecuencia 776/2002).
de ellos se incapacite, se invalide o muera, tendrá derecho a
que este Sistema General le preste los servicios asistenciales 7RGR D¿OLDGR D TXLHQ VH OH GH¿QD XQD LQFDSDFLGDG WHPSRUDO
y le reconozca las prestaciones económicas contenidas en este recibirá un subsidio equivalente al 100% de su salario base de
capítulo. cotización, calculado desde el día siguiente al que ocurrió el
accidente de trabajo, o se diagnosticó la enfermedad profesional,
Parágrafo 1º. La existencia de patologías anteriores no es causa y hasta el momento de su rehabilitación, readaptación o curación,
para aumentar el grado de incapacidad, ni las prestaciones que o de la declaración de su incapacidad permanente parcial,
correspondan al trabajador. invalidez total o su muerte. El pago se efectuará en los períodos
en que el trabajador reciba regularmente su salario.
Parágrafo 2º. En las prestaciones económicas derivadas de la
enfermedad profesional, la entidad administradora de riesgos El período durante el cual se reconoce la prestación de que
profesionales que la atienda, podrá repetir contra las entidades trata el presente artículo será máximo 180 días, que podrán ser
a las cuales se les cotizó para ese riesgo con anterioridad, si las prorrogados hasta por períodos que no superen otros 180 días
hubiese, a prorrata del tiempo durante el cual recibieron dicha continuos adicionales, cuando esta prórroga se determine como
cotización y, de ser posible, de la causa de la enfermedad. QHFHVDULD SDUD HO WUDWDPLHQWR GHO D¿OLDGR R SDUD FXOPLQDU VX
rehabilitación.
La Superintendencia Bancaria será competente para establecer
con carácter general un régimen gradual para la constitución Cumplido el período previsto en el inciso anterior y no se hubiese
de reservas que permita el cumplimiento cabal de la prestación ORJUDGRODFXUDFLyQRUHKDELOLWDFLyQGHOD¿OLDGRVHGHEHLQLFLDUHO
aquí prevista. procedimiento para determinar el estado de invalidez.
3DUDORVD¿OLDGRVDO,QVWLWXWRGH6HJXURV6RFLDOHVDQWHULRUHVD Parágrafo 1º. Para los efectos de este Decreto, las prestaciones
la vigencia del presente Decreto, este procederá a separar de se otorgan por días calendario.
las actuales reservas de ATEP aquellas que amparan el capital
de cobertura para las pensiones ya reconocidas, y el saldo se Parágrafo 2º Las entidades administradoras de riesgos
destinará a constituir separadamente las reservas para cubrir las profesionales deberán efectuar el pago de la cotización para
prestaciones económicas de las enfermedades profesionales los Sistemas Generales de Pensiones y de Seguridad Social en
de que trata este artículo. Una vez se agote esta reserva, el Salud, correspondiente a los empleadores, durante los períodos
presupuesto nacional deberá girar los recursos para amparar de incapacidad temporal y hasta por un ingreso base de la
el pasivo contemplado en el presente parágrafo, y el Instituto cotización, equivalente al valor de la incapacidad. La proporción
procederá a pagar a las administradoras de riesgos profesionales será la misma establecida para estos sistemas en la Ley 100
que repitan contra él. de 1993.

Artículo 35. Servicios de Prevención. Artículo 38. Declaración de la incapacidad temporal. (Declarado
inexequible en la Ley 776/2002).
/D D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV GD
GHUHFKR D OD HPSUHVD D¿OLDGD D UHFLELU SRU SDUWH GH OD HQWLGDG Hasta tanto el Gobierno Nacional la reglamente, la declaración
administradora de riesgos profesionales: de la incapacidad temporal continuará siendo determinada por
el médico tratante, el cual deberá estar adscrito a la Entidad
a) Asesoría técnica básica para el diseño del programa Promotora de Salud a través de la cual se preste el servicio,
de salud ocupacional en la respectiva empresa. cuando estas entidades se encuentren operando.
b) Capacitación básica para el montaje de la brigada de Artículo 39. Reincorporación al trabajo.
primeros auxilios.
Al terminar el período de incapacidad temporal, los empleadores
c) Capacitación a los miembros del comité paritario de están obligados, si el trabajador recupera su capacidad de
salud ocupacional en aquellas empresas con un nú- trabajo, a ubicarlo en el cargo que desempeñaba, o a reubicarlo
mero mayor de 10 trabajadores, o a los vigías ocupa- en cualquier otro para el cual esté capacitado, de la misma
cionales en las empresas con un número menor de 10 categoría.
trabajadores.
d) Fomento de estilos de trabajo y de vida saludables, INCAPACIDAD PERMANENTE PARCIAL
GH DFXHUGR FRQ ORV SHU¿OHV HSLGHPLROyJLFRV GH ODV Artículo 40. Incapacidad permanente parcial. (Declarado
empresas. inexequible en la Ley 776/2002).
Las entidades administradoras de riesgos profesionales La incapacidad permanente parcial se presenta cuando el
establecerán las prioridades y plazos para el cumplimiento de D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV FRPR
las obligaciones contenidas en este artículo. consecuencia de un accidente de trabajo o de una enfermedad
Parágrafo. Los vigías ocupacionales cumplen las mismas SURIHVLRQDO VXIUH XQD GLVPLQXFLyQ SDUFLDO SHUR GH¿QLWLYD HQ
funciones de los comités de salud ocupacional. alguna o algunas de sus facultades para realizar su trabajo
habitual.
PRESTACIONES ECONOMICAS POR INCAPACIDAD
6HFRQVLGHUDFRPRLQFDSDFLWDGRSHUPDQHQWHSDUFLDODOD¿OLDGR
INCAPACIDAD TEMPORAL
que, como consecuencia de un accidente de trabajo o de una
Artículo 36. Incapacidad temporal. (Declarado inexequible en HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO SUHVHQWD XQD GLVPLQXFLyQ GH¿QLWLYD
la Ley 776/2002). igual o superior al 5%, pero inferior al 50%, de su capacidad
laboral, para la cual ha sido contratado o capacitado.
Se entiende por incapacidad temporal, aquella que según
HO FXDGUR DJXGR GH OD HQIHUPHGDG TXH SUHVHQWH HO D¿OLDGR DO Parágrafo. En aquellas patologías que sean de carácter
sistema general de riesgos profesionales, le impide desempeñar SURJUHVLYRSRGUiYROYHUVHDFDOL¿FDUSHULyGLFDPHQWH\PRGL¿FDU
su capacidad laboral por un tiempo determinado. el porcentaje de incapacidad.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 221


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 41. Declaración de la incapacidad permanente parcial. aptitudes, para lo cual deberán efectuar los movimientos de
(Declarado inexequible en la Ley 776/2002). personal que sean necesarios.
La declaración, evaluación, revisión, grado y origen de la PENSION DE INVALIDEZ
incapacidad permanente parcial serán determinados, en cada
caso y previa solicitud del interesado, por un médico o por Artículo 46. Estado de Invalidez.
una comisión médica interdisciplinaria, según lo disponga el
Para los efectos del presente Decreto, se considera inválida
reglamento de la entidad administradora de riesgos profesionales
la persona que por causa de origen profesional, no provocada
HQGRQGHVHHQFXHQWUHD¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
intencionalmente, hubiese perdido el 50% o más de su capacidad
La declaración de incapacidad permanente parcial se hará en laboral.
función a la incapacidad que tenga el trabajador para procurarse
Artículo 47. &DOL¿FDFLyQGHODLQYDOLGH]
por medio de un trabajo, con sus actuales fuerza, capacidad y
formación profesional, una remuneración equivalente al salario o /DFDOL¿FDFLyQGHODLQYDOLGH]\VXRULJHQDVtFRPRHORULJHQGH
renta que ganaba antes del accidente o de la enfermedad. la enfermedad o de la muerte, será determinada de conformidad
con lo dispuesto en los artículos 41, 42 y siguientes de la ley 100
Artículo 42. Monto de la incapacidad permanente parcial.
de 1993, y sus reglamentos.
(Declarado inexequible en la Ley 776/2002).
1RREVWDQWHORDQWHULRUHQFXDOTXLHUWLHPSRODFDOL¿FDFLyQGHOD
7RGR D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV D
invalidez podrá revisarse a solicitud de la entidad administradora
TXLHQVHOHGH¿QDXQDLQFDSDFLGDGSHUPDQHQWHSDUFLDOWHQGUi
de riesgos profesionales.
al daño sufrido, a cargo de la entidad administradora de riesgos
profesionales, en una suma no inferior a un salario base de Artículo 48. Monto de la pensión de invalidez. (Declarado
liquidación, ni superior a veinticuatro (24) veces su salario base inexequible en la Ley 776/2002).
de liquidación.
7RGRD¿OLDGRDOTXHVHOHGH¿QDXQDLQYDOLGH]WHQGUiGHUHFKR
El Gobierno Nacional determinará, periódicamente, los criterios desde ese mismo día, a las siguientes prestaciones económicas,
de ponderación y la tabla de evaluación de incapacidades, para segun sea el caso:
determinar la disminución en la capacidad laboral. a) Cuando la invalidez es superior al 50% e inferior al
Parágrafo. Hasta tanto el Gobierno Nacional determine los 66%, tendrá derecho a una pensión de invalidez equi-
criterios de ponderación y la tabla de evaluación de incapacidades valente al 60% del ingreso base de liquidación.
para establecer la disminución de la capacidad laboral, continúan b) Cuando la invalidez sea superior al 66%, tendrá dere-
vigentes los utilizados por el Instituto de Seguros Sociales. cho a una pensión de invalidez equivalente al 75% del
ingreso base de liquidación.
Artículo 43. Controversias sobre la incapacidad permanente
parcial. c) Cuando el pensionado por invalidez requiere del auxi-
lio de otra u otras personas para realizar las funciones
Cuando se susciten controversias sobre la declaración, elementales de su vida, el monto de la pensión de que
evaluación, revisión, o determinación del grado de la incapacidad trata el numeral anterior se incrementa en un 15%.
permanente parcial, o de su origen, aquellas serán resueltas por
ODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SDUDORFXDOVHVHJXLUiHO Parágrafo 1º Los pensionados por invalidez de origen
trámite previsto en los artículos 41 y siguientes de la ley 100 de profesional, deberán continuar cotizando al Sistema General
1993, y sus reglamentos. de Seguridad Social en Salud, con sujeción a las disposiciones
legales pertinentes.
/RVFRVWRVTXHJHQHUHHOWUiPLWHDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
de invalidez serán de cargo de quien los solicite, conforme al Parágrafo 2º No hay lugar al cobro simultáneo de las
reglamento que expida el Gobierno Nacional. En caso que la prestaciones por incapacidad temporal y pensión de invalidez.
decisión sea favorable al trabajador, la entidad administradora El trabajador que infrinja lo aquí previsto perderá totalmente los
de riesgos profesionales deberá reembolsarle las sumas derechos derivados de ambas prestaciones, sin perjuicio de las
pagadas, reajustadas, considerando como factor el interés restituciones a que haya lugar por lo cobrado indebidamente.
EDQFDULR FRUULHQWH FHUWL¿FDGR SDUD HO SHUtRGR FRUUHVSRQGLHQWH Parágrafo 3º Cuando un pensionado por invalidez por riesgos
por la Superintendencia Bancaria, correspondientes al momento profesionales decida vincularse laboralmente, y dicha vinculación
HQHOFXDOHOD¿OLDGRHIHFWXyHOSDJR suponga que el trabajador se ha rehabilitado, o este hecho
Artículo 44. Tabla de valuación de incapacidades. se determine en forma independiente, perderá el derecho a la
pensión por desaparecer la causa por la cual fue otorgada.
La determinación de los grados de incapacidad permanente
parcial, invalidez o invalidez total, originadas por lesiones debidas PENSION DE SOBREVIVIENTES
a riesgos profesionales, se hará de acuerdo con el “Manual de
Artículo 49. 0XHUWH GHO D¿OLDGR R GHO SHQVLRQDGR SRU ULHVJRV
Invalidez” y la “Tabla de Valuación de Incapacidades”.
profesionales. (Declarado inexequible en la Ley 776/2002).
Esta Tabla deberá ser revisada y actualizada por el gobierno
Si como consecuencia del accidente de trabajo o de la
nacional, cuando menos una vez cada cinco años.
HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO VREUHYLHQH OD PXHUWH GHO D¿OLDGR
Parágrafo transitorio. Hasta tanto se expidan el “Manual Unico o muere un pensionado por riesgos profesionales, tendrán
GH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]´\OD³7DEOD8QLFDGH9DOXDFLyQGH derecho a la pensión de sobrevivientes las personas descritas
Incapacidades”, continuarán vigentes los establecidos por el en el artículo 47 de la Ley 100 de 1993, y sus reglamentos.
Instituto de Seguros Sociales.
Artículo 50. Monto de la Pensión de Sobrevivientes en el Sistema
Artículo 45. Reubicación del trabajador. General de Riesgos Profesionales. (Declarado inexequible en la
Ley 776/2002).
Los empleadores están obligados a ubicar al trabajador
incapacitado parcialmente en el cargo que desempeñaba o a El monto mensual de la pensión de sobrevivientes será, según
proporcionarle un trabajo compatible con sus capacidades y sea el caso:

222 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

D  3RU PXHUWH GHO D¿OLDGR HO  GHO VDODULR EDVH GH Las entidades administradoras de Riesgos profesionales
liquidación. suspenderán el pago de las prestaciones económicas
HVWDEOHFLGDV HQ HO SUHVHQWH 'HFUHWR FXDQGR HO D¿OLDGR R
b) Por muerte del pensionado por invalidez el 100% de
el pensionado no se someta a los exámenes, controles o
lo que aquel estaba recibiendo como pensión.
prescripciones que le sean ordenados; o que rehúse, sin causa
c) Cuando el pensionado disfrutaba de la pensión reco- MXVWL¿FDGDDVRPHWHUVHDORVSURFHGLPLHQWRVQHFHVDULRVSDUDVX
nocida con fundamento en el numeral 3º. del artículo rehabilitación física y profesional o de trabajo.
anterior, la pensión se liquidará y pagará descontado
el 15% adicional que se le reconocía al causante. CAPITULO VI
PREVENCION Y PROMOCION DE RIESGOS
Artículo 51. Monto de las Pensiones. (Declarado inexequible en la PROFESIONALES
Ley 776/2002).
Artículo 56. Responsables de la prevención de riesgos
Ninguna pensión de las contempladas en este Decreto podrá ser
profesionales.
inferior al salario mínimo legal mensual vigente, ni superior a veinte
(20) veces este mismo salario. La Prevención de Riesgos Profesionales es responsabilidad de
los empleadores.
Artículo 52. Reajuste de Pensiones. (Declarado inexequible en la
Ley 776/2002). Corresponde al Gobierno Nacional expedir las normas
Las pensiones de invalidez y de sustitución o sobrevivientes reglamentarias técnicas tendientes a garantizar la seguridad de
del Sistema General de Riesgos Profesionales se reajustarán los trabajadores y de la población en general, en la prevención
DQXDOPHQWH GH R¿FLR HO SULPHUR GH HQHUR GH FDGD DxR HQ HO de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
porcentaje de variación del Indice de Precios al Consumidor total Igualmente le corresponde ejercer la vigilancia y control de todas
QDFLRQDO FHUWL¿FDGR SRU HO '$1( SDUD HO DxR LQPHGLDWDPHQWH las actividades, para la prevención de los riesgos profesionales.
anterior. Los empleadores, además de la obligación de establecer y
No obstante, las pensiones cuyo monto mensual sea igual al salario ejecutar en forma permanente el programa de salud ocupacional
PtQLPROHJDOPHQVXDOYLJHQWHVHUiQUHDMXVWDGDVGHR¿FLRFDGDYH] según lo establecido en las normas vigentes, son responsables de
y con el mismo porcentaje en que se incremente dicho salario por el los riesgos originados en su ambiente de trabajo. Las entidades
Gobierno Nacional, cuando dicho reajuste resulte superior al de la administradoras de riesgos profesionales, por delegación del
variación del I.P.C. previsto en el inciso anterior. estado, ejercen la vigilancia y control en la prevención de los
ULHVJRVSURIHVLRQDOHVGHODVHPSUHVDVTXHWHQJDQD¿OLDGDVDODV
Parágrafo transitorio. El primer reajuste de pensiones, de
cuales deberán asesorar en el diseño del programa permanente
conformidad con la fórmula establecida en el presente artículo, se
de salud ocupacional.
hará a partir del 10 de enero de 1995.
Artículo 53. Devolución de saldos e indemnización sustitutiva. Artículo 57. Supervisión y control de los sitios de trabajo.
(Declarado inexequible en la Ley 776/2002). Corresponde al Ministerio de Trabajo a través de su Dirección
&XDQGRXQD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVVH Técnica de Riesgos Profesionales, la supervisión, vigilancia
invalide o muera como consecuencia de un accidente de trabajo o \ ¿VFDOL]DFLyQ GH OD SUHYHQFLyQ GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV HQ
de una enfermedad profesional, además de la pensión de invalidez todas las empresas, tendientes a la aplicación del programa
o de sobrevivientes que deba reconocerse de conformidad con el permanente de salud ocupacional.
SUHVHQWH'HFUHWRVHGHYROYHUiQDOD¿OLDGRRDVXVEHQH¿FLDULRV Artículo 58. Medidas especiales de prevención.
D  6LVHHQFXHQWUDD¿OLDGRDO5pJLPHQGH$KRUUR,QGLYLGXDO
con Solidaridad, la totalidad del saldo abonado en su Sin detrimento del cumplimiento de las normas de salud
cuenta individual de ahorro pensional. ocupacional vigentes, todas las empresas están obligadas
a adoptar y poner en práctica las medidas especiales de
E  6LVHHQFXHQWUDD¿OLDGRDO5pJLPHQ6ROLGDULRGH3ULPD prevención de riesgos profesionales.
0HGLDFRQ3UHVWDFLyQ'H¿QLGDODLQGHPQL]DFLyQVXVWLWXWL-
va prevista en el artículo 37 de la Ley 100 de 1993. Artículo 59. Actividades de prevención de las administradoras
de riesgos profesionales.
Parágrafo. Para efectos del saldo de la cuenta de ahorro individual,
los bonos pensionales, en desarrollo del artículo 1.390, numeral 5º, Toda entidad administradora de riesgos profesionales está
de la Ley 100 de 1993, se redimirán anticipadamente a la fecha de la obligada a realizar actividades de prevención de accidentes
declaratoria de la invalidez o de la muerte de origen profesional. de trabajo y de enfermedades profesionales, en las empresas
D¿OLDGDV3DUDHVWHHIHFWRGHEHUiFRQWDUFRQXQDRUJDQL]DFLyQ
AUXILIO FUNERARIO idónea estable, propia o contratada.

Artículo 54. Auxilio Funerario. (Declarado inexequible en la Ley Artículo 60. Informe de actividades de riesgo.
776/2002). Los informes y estudios sobre actividades de riesgo adelantados
La persona que compruebe haber sufragado los gastos de por las entidades administradoras de riesgos profesionales son
HQWLHUUR GH XQ D¿OLDGR R GH XQ SHQVLRQDGR SRU LQYDOLGH] GHO GHFRQRFLPLHQWRS~EOLFRDVtYHUVHQVREUHWHPDVHVSHFt¿FRVGH
Sistema General de Riesgos Profesionales, tendrá derecho a una determinada actividad o empresa.
recibir un auxilio funerario igual al determinado en el artículo 86 Además de hacerlos conocer al empleador interesado, deberán
de la Ley 100 de 1993. informarlo a los trabajadores de la respectiva empresa, de
FRQIRUPLGDG FRQ OR TXH SDUD WDO ¿Q GLVSRQJD HO 0LQLVWHULR GH
El auxilio deberá ser cubierto por la respectiva entidad
Trabajo y Seguridad Social.
administradora de riesgos profesionales. En ningún caso puede
haber doble pago de este auxilio. Artículo 61. Estadísticas de riesgos profesionales.
Artículo 55. Suspensión de las prestaciones económicas Todas las empresas y las entidades administradoras de riesgos
previstas en este Decreto. (Declarado inexequible en la Ley profesionales deberán llevar las estadísticas de los accidentes
776/2002). de trabajo y de las enfermedades profesionales, para lo cual

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 223


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

deberán, en cada caso, determinar la gravedad y la frecuencia de riesgo profesionales y de las medidas especiales de prevención
los accidentes de trabajo o de las enfermedades profesionales, que se hayan asignado a cada empresa.
de conformidad con el reglamento que se expida. El Ministerio
Artículo 67. Informe de riesgos profesionales de empresas de
de Trabajo y Seguridad Social, en coordinación con el Ministerio
alto riesgo.
de Salud establecerán las reglas a las cuales debe sujetarse el
procesamiento y remisión de esta información. /DVHPSUHVDVGHDOWRULHVJRUHQGLUiQHQORVWpUPLQRVTXHGH¿QD
el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social a la respectiva
Artículo 62. Información de riesgos profesionales.
entidad administradora de riesgos profesionales, un informe de
Los empleadores están obligados a informar a sus trabajadores evaluación del desarrollo del programa de salud ocupacional,
los riesgos a que pueden verse expuestos en la ejecución de la anexando el resultado técnico de la aplicación de los sistemas
labor encomendada o contratada. de vigilancia epidemiológica, tanto a nivel ambiental como
biológico y el seguimiento de los sistemas y mecanismos de
Todo accidente de trabajo o enfermedad profesional que ocurra control de riesgos de higiene y seguridad industrial, avalado por
en una empresa o actividad económica, deberá ser informado los miembros del comité de medicina e higiene industrial de la
por el respectivo empleador a la entidad administradora de respectiva empresa.
riesgos profesionales y a la entidad promotora de salud, en
forma simultánea, dentro de los dos días hábiles siguientes de Las entidades administradoras de riesgos profesionales están
ocurrido el accidente o diagnosticada la enfermedad. obligadas a informar al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
en su respectivo nivel territorial, dentro de los cuarenta y cinco
Artículo 63. Comité paritario de salud ocupacional de las (45) días siguientes al informe de las empresas, las conclusiones
empresas. y recomendaciones resultantes, y señalará las empresas a las
A partir de la vigencia del presente Decreto, el comité paritario cuales el Ministerio deberá exigir el cumplimiento de las normas
y medidas de prevención, así como aquellas medidas especiales
de medicina, higiene y seguridad industrial de las empresas se
que sean necesarias, o las sanciones, si fuera el caso.
denominará comité paritario de salud ocupacional, y seguirá
rigiéndose por la Resolución 2013 de 1983 del Ministerio de
CAPITULO VII
7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDO\GHPiVQRUPDVTXHODPRGL¿TXHQ DIRECCION DEL SISTEMA GENERAL
o adicionen, con las siguientes reformas: DE RIESGOS PROFESIONALES
a) Se aumenta a dos años el período de los miembros del Artículo 68. Dirección y administración del Sistema.
comité.
El Sistema General de Riesgos Profesionales es orientado,
b) El empleador se obligará a proporcionar, cuando me- regulado, supervisado, vigilado y controlado por el Estado, a
nos, cuatro horas semanales dentro de la jornada nor- través del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
mal de trabajo de cada uno de sus miembros para el
funcionamiento del comité. Está dirigido e integrado por:
a) Organismos de dirección, vigilancia y control:
PROTECCION EN EMPRESAS DE ALTO RIESGO
1. El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales.
Artículo 64. Empresas de alto riesgo.
2. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, y de
Las empresas en las cuales se manejen, procesen o comercialicen
Salud.
sustancias altamente tóxicas, cancerígenas, mutágenas,
teratógenas, explosivos y material radioactivo; aquellas que b) Entidades administradoras del sistema A.R.P.:
tengan procesos de trabajo mecanizado complejo, de extracción,
perforación, construcción, fundición, altas y bajas temperaturas; 1. El Instituto de Seguros Sociales.
generación, transformación, distribución de energía; y las 2. Las entidades aseguradoras de vida que obten-
empresas de actividades pertenecientes a las clases IV y V de la gan autorización de la Superintendencia Bancaria
WDEODGH&ODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDVGHTXHWUDWDHO para la explotación del ramo de seguro de riesgos
artículo 28 de este Decreto, serán consideradas como empresas profesionales.
de alto riesgo, y deberán inscribirse como tales en la Dirección
de Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad CONSEJO NACIONAL DE RIESGOS PROFESIONALES
Social, dentro de los seis (6) meses siguientes a la vigencia del
Artículo 69. El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales.
presente Decreto.
Créase el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, adscrito
Artículo 65. Prevención de riesgos profesionales en empresas
al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, como un órgano
de alto riesgo.
de dirección del Sistema General de Riesgos Profesionales, de
La Dirección de Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo carácter permanente, conformado por:
y Seguridad Social, en coordinación con el Ministerio de Salud,
a) El Ministro de Trabajo y Seguridad Social, o su vicemi-
GH¿QLUiORVUHJtPHQHVGHYLJLODQFLDHSLGHPLROyJLFD\GHFRQWURO
nistro, quien lo presidirá;
GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV HVSHFt¿FRV SULRULWDULRV ORV FXDOHV
serán de obligatoria aceptación y aplicación por las empresas b) El Ministro de Salud, o el viceministro;
de alto riesgo.
c) El Consejero de Seguridad Social de la Presidencia
Artículo 66. Supervisión de las empresas de alto riesgo. de la República, o quien haga sus veces;

Las entidades administradoras de riesgos profesionales y la d) El representante legal del Instituto de Seguros Socia-
Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de les, o su delegado;
Trabajo y Seguridad Social, supervisarán en forma prioritaria
e) Un representante de las entidades administradoras
directamente o a través de terceros idóneos para el efecto, a
de riesgos profesionales, diferente al anterior;
las empresas de alto riesgo, especialmente en la aplicación
del programa de salud ocupacional, los sistemas de control de f) Dos (2) representantes de los empleadores;

224 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

g) Dos (2) representantes de los trabajadores; y, e) Un representante de las entidades administradoras


de riesgos profesionales;
K  8Q   UHSUHVHQWDQWH GH ODV DVRFLDFLRQHV FLHQWt¿FDV
de salud ocupacional. f) Dos representantes de los trabajadores; y,
Parágrafo. El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales g) Dos representantes de los empleadores.
tendrá un Secretario Técnico que será el Director Técnico de
Este comité cumplirá con las funciones que venía ejecutando.
Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social, o quien haga sus veces. Parágrafo 1º. Los comités seccionales de salud ocupacional
tendrán la composición del Decreto 596 de 1983, y actuarán,
La Secretaría tendrá a su cargo la presentación de los estudios
adicionalmente, como asesores de las Direcciones Regionales
técnicos y proyectos destinados a la protección de los riesgos
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y de los servicios
profesionales.
seccionales y municipales de salud.
Artículo 70. Funciones del Consejo Nacional de Riesgos
Parágrafo 2º. Créanse los comités locales de salud ocupacional
Profesionales.
en los municipios cuya densidad poblacional así lo requiera,
El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales tiene las los cuales se conformarán en la misma forma de los comités
siguientes funciones: seccionales, y tendrán, en su respectiva jurisdicción, las mismas
a) Recomendar la formulación de las estrategias y pro- funciones.
gramas para el Sistema General de Riesgos Profe-
MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
sionales, de acuerdo con los planes y programas de
desarrollo económico, social y ambiental que apruebe Artículo 72. Creación y funciones de la Dirección Técnica de
el Congreso de la República. Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
b) Recomendar las normas técnicas de salud ocupacio- Social.
nal que regulan el control de los factores de riesgo. Créase la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales como
c) Recomendar las normas de obligatorio cumplimien- una dependencia del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, y
to sobre las actividades de promoción y prevención cuyas funciones generales serán las siguientes:
para las Entidades Administradoras de Riesgos
a) Promover la prevención de los riesgos profesionales.
Profesionales.
d) Recomendar la reglamentación sobre la recolección, b) Vigilar y controlar la organización de los servicios de
transferencia y difusión de la información sobre ries- prevención de accidentes de trabajo y enfermedades
gos profesionales. profesionales que adelanten las Entidades Adminis-
tradoras de riesgos profesionales.
H  5HFRPHQGDUDO*RELHUQR1DFLRQDOODVPRGL¿FDFLRQHV
TXH FRQVLGHUH QHFHVDULDV D OD WDEOD GH FODVL¿FDFLyQ c) Vigilar que las empresas y las administradoras de ries-
de enfermedades profesionales. gos profesionales adelanten las investigaciones de los
f) Recomendar las normas y procedimientos que le per- factores determinantes de los accidentes de trabajo y
mitan vigilar y controlar las condiciones de trabajo en la aparición de enfermedades profesionales.
las empresas. d) Asesorar a las autoridades administrativas en materia
g) Recomendar el plan nacional de salud ocupacional. de riesgos profesionales.
h) Aprobar el presupuesto general de gasto del Fondo e) Formular, coordinar, adoptar políticas y desarrollar
de Riesgos Profesionales, presentado por el secreta- planes y programas en las áreas de la salud ocu-
rio técnico del consejo. pacional y medicina laboral, tendientes a prevenir la
Parágrafo. Para el ejercicio de las atribuciones señaladas en el ocurrencia de accidentes de trabajo o la aparición de
presente artículo, los actos expedidos por el Consejo Nacional de enfermedades profesionales, de conformidad con lo
Riesgos Profesionales requieren para su validez la aprobación TXH SDUD WDO ¿Q HVWDEOH]FD HO &RQVHMR 1DFLRQDO GH
del Gobierno Nacional. Riesgos Profesionales.

Artículo 71. Comité Nacional de Salud Ocupacional. f) Elaborar, anualmente, el proyecto de presupues-
to de gastos del Fondo de Riesgos Profesionales
El Comité Nacional de Salud Ocupacional, creado mediante para aprobación del Consejo Nacional de Riesgos
el Decreto 586 de 1983, será un órgano asesor del Consejo y Profesionales.
consultivo de la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. J  9LJLODUHOIXQFLRQDPLHQWRGHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQ
de Invalidez de que tratan los artículos 42 y 43 de la
Este comité se integra por: ley 100 de 1993 y sus reglamentos.
a) El Subdirector de la Subdirección Preventiva de Sa- K  /DVGHPiVTXHOH¿MHQODOH\ORVUHJODPHQWRVRHO0L-
lud Ocupacional de la Dirección Técnica de Riesgos nistro de Trabajo y Seguridad Social.
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social; Parágrafo. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, a través
de la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales, es el órgano
b) El Subdirector de Salud Ocupacional del Ministerio de de dirección estatal en materia de riesgos profesionales.
Salud;
Con excepción del Ministerio de Salud, las funciones de salud
c) El jefe de la dependencia competente de Salud Ocu- ocupacional de organismos diferentes a los previstos en este
pacional o riesgos profesionales del Instituto de Segu- Decreto tendrán en adelante carácter consultivo.
ros Sociales;
Las normas de carácter técnico que se expidan con relación a
d) El Jefe de Salud Ocupacional del Instituto Nacional de la salud ocupacional, requieren el concepto previo del Ministerio
Salud; de Salud.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 225


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 73. Estructura de la Dirección Técnica de Riesgos b) Emitir las órdenes necesarias para que se suspendan
Profesionales. las prácticas ilegales, o no autorizadas, o evidente-
PHQWHSHOLJURVDVSDUDODVDOXGRODYLGDGHORVD¿OLD-
La Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de
dos al Sistema General de Riesgos Profesionales.
Trabajo y Seguridad Social tendrá la siguiente estructura:
a) Subdirección Preventiva de Salud Ocupacional. c) Las demás que le asigne el Ministro de Trabajo y Se-
guridad Social.
b) Subdirección de Control de Invalidez.
Parágrafo. Para el cumplimiento de estas funciones, las
Artículo 74. Subdirección Preventiva de Salud Ocupacional.
direcciones regionales de trabajo tendrán como órgano consultor
La Subdirección Preventiva de Salud Ocupacional tiene las a los comités seccionales de salud ocupacional.
siguientes funciones:
Así mismo, la prevención de enfermedades profesionales en los
a) Controlar y vigilar la aplicación de normas en salud ambientes de trabajo, podrá ser coordinada con las reparticiones
ocupacional en todo el territorio nacional. correspondientes del Ministerio de Salud.
b) Coordinar con el Ministerio de Salud, las entidades
públicas y privadas, nacionales, internacionales y CAPITULO VIII
extranjeras, la planeación y el funcionamiento de los ADMINISTRACION DEL SISTEMA
programas de salud ocupacional que se desarrollen
Artículo 77. Entidades Administradoras.
en el país.
c) Desarrollar programas de divulgación, información e A partir de la vigencia del presente Decreto, el Sistema General
investigación en salud ocupacional. de Riesgos Profesionales sólo podrá ser administrado por las
siguientes entidades:
d) Proponer la expedición de normas en el área de la
salud ocupacional. a) El Instituto de Seguros Sociales.
e) Proponer e impulsar programas de extensión de los
b) Las entidades aseguradoras de vida que obten-
servicios de salud ocupacional para la población
gan autorización de la Superintendencia Bancaria
D¿OLDGD
para la explotación del ramo de seguro de riesgos
f) Establecer los procedimientos para la emisión de profesionales.
conceptos técnicos en relación con medicina laboral
y salud ocupacional. Artículo 78. Del Instituto de Seguros Sociales.
g) Evaluar la gestión y desarrollo de los programas de El Instituto de Seguros Sociales continuará administrando los
salud ocupacional. riesgos profesionales de conformidad con sus reglamentos, los
h) Asesorar al Director Técnico en aspectos relaciona- cuales deberán ajustarse a lo dispuesto en este Decreto.
dos con el área de salud ocupacional. Los empleadores que al momento de entrar en vigencia el presente
i) Llevar el registro estadístico de riesgos, con la infor- 'HFUHWRVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVDO,66SRGUiQWUDVODGDUVHDRWUD
mación que para el efecto determine el Ministerio de entidad administradora de riesgos profesionales debidamente
Trabajo y Seguridad Social. autorizada.
j) Las demás que le asigne o le delegue el Director Téc-
Los recursos provenientes de riesgos profesionales deberán ser
nico o el Ministro de Trabajo y Seguridad Social.
manejados en cuentas separadas de los demás recursos del Instituto
Artículo 75. Subdirección de Control de Invalidez. y deberá llevarse una contabilidad independiente sobre ellos.
La Subdirección de Control de Invalidez tiene las siguientes Artículo 79. 5HTXLVLWRVSDUDODVFRPSDxtDVGHVHJXURV
funciones:
Las entidades aseguradoras de vida que pretendan obtener
a) Controlar y vigilar la organización y funcionamiento de autorización de la Superintendencia Bancaria para la explotación
las Juntas Nacional y Regionales de Invalidez de que del ramo de seguro de riesgos profesionales deberán:
tratan los artículos 42 y 43 de la ley 100 de 1993 y sus
reglamentos. a) Acreditar un patrimonio técnico saneado no inferior a
la cuantía que periódicamente señale el Gobierno Na-
E  3URSRQHUPRGL¿FDFLRQHVDODVWDEODVGHHQIHUPHGDG cional, de conformidad con las disposiciones legales
SURIHVLRQDO\FDOL¿FDFLyQGHJUDGRVGHLQYDOLGH] vigentes, en adición a los montos requeridos para los
demás ramos.
c) Controlar, orientar y coordinar los programas de medi-
cina laboral y de salud ocupacional que adelanten las b) Disponer de capacidad humana y técnica especia-
entidades administradoras de riesgos profesionales. OL]DGD VX¿FLHQWH SDUD FXPSOLU DGHFXDGDPHQWH FRQ
la administración del Sistema General de Riesgos
d) Las demás que le asigne o le delegue el Director Téc-
Profesionales.
nico o el Ministro de Trabajo y Seguridad Social.
c) Conformar, dentro de su estructura orgánica, un departa-
Artículo 76. Direcciones regionales de trabajo.
mento de prevención de riesgos profesionales, que será
Además de las funciones que les han sido asignadas, las el responsable de la planeación, organización, ejecución
direcciones regionales de trabajo, bajo la coordinación del y supervisión de las actividades de que tratan los nume-
Director Técnico de Riesgos Profesionales, deberán: rales 6 y 7 del artículo siguiente, o alternativamente con-
tratar a través de terceros esta función.
a) Velar por la aplicación de las leyes y reglamentos en
lo concerniente a la prevención de los riesgos, y orde- Parágrafo transitorio. Durante el año de 1994 las entidades
nar a las empresas, a solicitud de las entidades admi- aseguradoras de vida que soliciten autorización a la
nistradoras de riesgos profesionales, que se ajusten Superintendencia Bancaria para la explotación del ramo de
a ellos. seguro de riesgos profesionales, deberán acreditar un patrimonio

226 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

técnico saneado no inferior a quinientos millones de pesos Parágrafo. Lo previsto en el capítulo III del Decreto 720 de 1994,
($500.000.000), en adición a los requerimientos legalmente RODVQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQVHUiDSOLFDEOHDODVHQWLGDGHV
previstos para los demás ramos. administradoras de riesgos profesionales.
Artículo 80. Funciones de las entidades administradoras de Artículo 82. Publicidad.
riesgos profesionales.
Toda publicidad de las actividades de las administradoras
Las Entidades Administradoras de Riesgos Profesionales deberá sujetarse a las normas que sobre el particular determine
tendrán a su cargo, entre otras, las siguientes funciones: la Superintendencia Bancaria, en orden a velar porque aquella
sea veraz y precisa. Tal publicidad solamente podrá contratarse
D  /DD¿OLDFLyQ con cargo al presupuesto de gastos de administración de la
b) El registro; respectiva entidad.

c) El recaudo, cobro y distribución de las cotizaciones de Para este efecto, no se considera publicidad, los programas
que trata este Decreto; de divulgación de normas y procedimientos y en general de
promoción, educación y prevención de riesgos profesionales.
G  *DUDQWL]DUDVXVD¿OLDGRVHQORVWpUPLQRVGHHVWH'H-
creto, la prestación de los servicios de salud a que Artículo 83. Garantía a las Prestaciones económicas reconocidas
tienen derecho; por este Decreto.

H  *DUDQWL]DU D VXV D¿OLDGRV HO UHFRQRFLPLHQWR \ SDJR Sin perjuicio del cumplimiento de las obligaciones a cargo de
oportuno de las prestaciones económicas, determina- los reaseguradores, la Nación, a través del Fondo de Garantías
das en este Decreto; de Instituciones Financieras FOGAFIN, garantiza el pago de las
pensiones en caso de menoscabo patrimonial o suspensiones de
f) Realizar actividades de prevención, asesoría y eva- pago de la entidad administradora de riesgos profesionales, de
luación de riesgos profesionales; acuerdo con la reglamentación que para tal efecto se expida.
g) Promover y divulgar programas de medicina labo- El Fondo de Garantías de Instituciones Financieras señalará las
ral, higiene industrial, salud ocupacional y seguridad primas correspondientes a esta garantía y su costo será asumido
industrial; por las entidades administradoras de riesgos profesionales.
En todo caso las administradoras de riesgos profesionales
h) Establecer las prioridades con criterio de riesgo para
responderán en primera instancia con sus propios recursos.
orientar las actividades de asesoría de que trata el
artículo 39 de este Decreto; Para todos los efectos, los aportes al sistema general de riesgos
profesionales tienen el carácter de dineros públicos.
i) Vender servicios adicionales de salud ocupacional de
conformidad con la reglamentación que expida el go- Artículo 84. Vigilancia y Control.
bierno nacional.
Corresponde a la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales
Parágrafo 1º. Las entidades administradoras de riesgos del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social la vigilancia y
profesionales deberán contratar o conformar equipos de control de todos los aspectos relacionados con la administración,
prevención de riesgos profesionales, para la planeación, prevención, atención y control de los riesgos profesionales
organización, ejecución y supervisión de las actividades de que que adelanten las entidades administradoras de riesgos
tratan los numeral 6º y 7º del presente artículo. profesionales.
Parágrafo 2º. Las entidades administradoras de riesgos Corresponde a la Superintendencia Bancaria el control y vigilancia
profesionales podrán adquirir, fabricar, arrendar y vender, los de las entidades administradoras de riesgos profesionales, en
equipos y materiales para el control de factores de riesgo en la relación con los niveles de patrimonio, reservas, inversiones
IXHQWH\HQHOPHGLRDPELHQWHODERUDO&RQHOPLVPR¿QSRGUiQ \ HO FRQWURO ¿QDQFLHUR VLQ SHUMXLFLR GH ODV GHPiV IXQFLRQHV
conceder créditos debidamente garantizados. asignadas de manera general a la Superintendencia Bancaria
para las labores de inspección y vigilancia respecto de las
Artículo 81. 3URPRFLyQ\DVHVRUtDSDUDODD¿OLDFLyQ entidades vigiladas.
Las entidades administradoras de riesgos profesionales podrán, Corresponde al Ministerio de Salud el control y vigilancia de la
bajo su responsabilidad y con cargo a sus propios recursos, prestación de los servicios de salud en los términos establecidos
emplear para el apoyo de sus labores técnicas a personas en el Libro II de la ley 100 de 1993.
naturales o jurídicas debidamente licenciadas por el Ministerio
de Salud para la prestación de servicios de salud ocupacional Artículo 85. 2EOLJDFLyQGHDFHSWDUDWRGRVORVD¿OLDGRVTXHOR
a terceros. soliciten.

Los intermediarios de seguros sujetos a la supervisión permanente Las entidades administradoras de riesgos profesionales no
de la Superintendencia Bancaria, podrán realizar actividades de podrán rechazar a las empresas ni a los trabajadores de estas.
Salud Ocupacional si cuentan con una infraestructura técnica y
Artículo 86. Reglas relativas a la competencia.
KXPDQDHVSHFLDOL]DGDSDUDWDO¿QSUHYLDREWHQFLyQGHOLFHQFLD
para prestación de servicios de salud ocupacional a terceros. Están prohibidos todos los acuerdos o convenios entre
empresarios, las decisiones de asociaciones empresariales y las
Las administradoras de Riesgos Profesionales deberán
prácticas concretadas que, directa o indirectamente, tengan por
promocionar el Sistema de Riesgos Profesionales entre los
objeto impedir, restringir o falsear el juego de la libre competencia
empleadores, brindando la asesoría necesaria para que el
entre las entidades administradoras de riesgos profesionales.
empleador seleccione la administradora correspondiente.
No tendrán carácter de práctica restrictiva de la competencia, la
Si para la selección de la administradora de Riesgos Profesionales
utilización de tasas puras de riesgos, basadas en estadísticas
el empleador utiliza algún intermediario, deberá sufragar el
comunes.
monto del honorario o comisión de este con cargo a sus propios
recursos, y en ningún caso dicho costo podrá trasladarse directa /D 6XSHULQWHQGHQFLD %DQFDULD GH R¿FLR R D SHWLFLyQ GH SDUWH
o indirectamente al trabajador. SRGUi RUGHQDU FRPR PHGLGD FDXWHODU R GH¿QLWLYDPHQWH TXH

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 227


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

las entidades administradoras del Sistema General de Riesgos a) Para el empleador.


Profesionales se abstengan de realizar tales conductas, sin
 (OLQFXPSOLPLHQWRGHODD¿OLDFLyQDO6LVWHPD*HQHUDO
perjuicio de las sanciones que con arreglo a sus distribuciones
de Riesgos Profesionales, le acarreará a los emplea-
generales pueda imponer.
dores y responsables de la cotización, además de
CAPITULO IX las sanciones previstas por el Código Sustantivo del
FONDO DE RIESGOS PROFESIONALES Trabajo, la legislación laboral vigente y la ley 100 de
 R QRUPDV TXH OD PRGL¿TXHQ LQFRUSRUHQ R UH-
Artículo 87. Fondo de Riesgos Profesionales. glamenten, la obligación de reconocer y pagar al tra-
bajador las prestaciones consagradas en el presente
Créase el Fondo de Riesgos Profesionales como una cuenta
Decreto.
especial de la Nación, sin personería jurídica, adscrita al
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, cuyos recursos serán  /DQRD¿OLDFLyQ\HOQRSDJRGHGRVRPiVSHUtRGRV
DGPLQLVWUDGRVHQ¿GXFLD mensuales de cotizaciones, le acarreará al emplea-
El Gobierno Nacional reglamentará la administración y dor multas sucesivas mensuales de hasta quinientos
el funcionamiento de los recursos del Fondo de Riesgos (500) salarios mínimos legales mensuales vigentes.
Profesionales, de acuerdo con lo previsto en el presente 2. Cuando el Empleador o responsable del pago de la
Decreto. cotización no aplique las instrucciones, reglamentos
Artículo 88. Objeto del Fondo. (Declarado inexequible en la Ley y determinaciones de prevención de riesgos profesio-
776/2002). nales, adoptados en forma general por la Dirección
Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de
El Fondo de Riesgos Profesionales tiene por objeto adelantar Trabajo y Seguridad Social, esta le podrá imponer
estudios, campañas y acciones de educación, prevención e multas mensuales consecutivas hasta por quinientos
investigación de los accidentes de trabajo y enfermedades (500) salarios mínimos legales mensuales.
profesionales, en todo el territorio nacional.
Se hará acreedor a igual sanción cuando no aplique
En especial deberá atender la prevención de las actividades las instrucciones y determinaciones de prevención
de alto riesgo, tales como las relacionadas con la exposición de riesgos profesionales que le sean ordenados en
D UDGLDFLRQHV LRQL]DQWHV YLUXV GH LQPXQRGH¿FLHQFLD KXPDQD IRUPDHVSHFt¿FDSRUOD'LUHFFLyQ7pFQLFDGH5LHVJRV
sustancias mutágenas, teratógenas o cancerígenas. Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Artículo 89. Recursos del Fondo de riesgos profesionales. Social, a solicitud de la entidad administradora a la
TXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR
El Fondo de Riesgos Profesionales lo conforman los siguientes
recursos: En caso que no se hubiese corregido el riesgo, dentro
de los términos que señale el Ministerio de Trabajo y
a) El uno por ciento (1%) del recaudo por cotizaciones a Seguridad Social, se procederá a ordenar la suspen-
cargo de los empleadores. sión de actividades hasta por seis meses. Transcu-
b) Aportes del presupuesto nacional. rrido este término, la Dirección Técnica de Riesgos
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
c) Las multas de que trata este Decreto. 6RFLDOGHWHUPLQDUiHOFLHUUHGH¿QLWLYRGHODHPSUHVDR
actividad económica.
d) Los recursos que aporten las entidades territoriales
para planes de Prevención de Riesgos Profesionales No obstante lo anterior, la Dirección Técnica de Ries-
en sus respectivos territorios, o de agremiaciones o gos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguri-
IHGHUDFLRQHVSDUDVXVD¿OLDGRV dad Social, en cualquier momento, podrá ordenar la
e) Las donaciones que reciba, y en general los demás suspensión de actividades, cuando el riesgo profesio-
recursos que reciba a cualquier título. nal así lo amerite.

Artículo 90. Planes de inversión del fondo. 3. Cuando la inscripción del trabajador no corresponda
a su base de cotización real, o el empleador no haya
Anualmente, dentro del primer trimestre, el Director de Riesgos informado sus cambios posteriores dando lugar a que
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social se disminuyan las prestaciones económicas del tra-
presentará los proyectos de inversión de los recursos del fondo bajador, el empleador deberá pagar al trabajador la
para la siguiente vigencia, los cuales deberán ser aprobados por diferencia en el valor de la prestación que le hubiera
el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales. correspondido, sin perjuicio de las sanciones a que
Los recursos del fondo se destinarán únicamente al desarrollo hubiese lugar.
de planes y programas propios del Sistema General de 4. En los casos previstos en el literal anterior o cuando
Riesgos Profesionales, y no podrán ser destinados a gastos de HOHPSOHDGRUQRLQIRUPHVREUHHOWUDVODGRGHXQD¿OLD-
administración y funcionamiento. do a un lugar diferente de trabajo, y esta omisión im-
plique una cotización mayor al Sistema, la Dirección
CAPITULO X
Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de
SANCIONES
Trabajo y Seguridad Social, previa solicitud motivada
Artículo 91. Sanciones. ( de la entidad administradora correspondiente, podrá
imponer al empleador una multa de hasta quinientos
Le corresponde al Ministro de Trabajo y Seguridad Social, (500) salarios mínimos legales mensuales vigentes,
a través del Director Técnico de Riesgos Profesionales del para cada caso.
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, imponer las siguientes
sanciones, frente a las cuales no opera el recurso de apelación. 5. La no presentación o extemporaneidad del informe
La competencia aquí prevista puede asumirla el Ministro de del accidente de trabajo o de enfermedad profesional
Trabajo y Seguridad Social. o el incumplimiento por parte del empleador de las

228 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

demás obligaciones establecidas en este Decreto, la CAPITULO XI


Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Mi- DISPOSICIONES FINALES
nisterio de Trabajo y Seguridad Social, podrá imponer
Artículo 93. Inembargabilidad.
multas de hasta doscientos (200) salarios mínimos
legales mensuales. Son inembargables:
E  3DUDHOD¿OLDGRRWUDEDMDGRU a) Los recursos de la cuenta especial de que trata el ar-
tículo 94 de este Decreto.
El grave incumplimiento por parte del trabajador de las
instrucciones, reglamentos y determinaciones de prevención b) Las sumas destinadas a la cobertura de las contingen-
GHULHVJRVDGRSWDGRVHQIRUPDJHQHUDORHVSHFt¿FD\TXHVH cias del Sistema General de Riesgos Profesionales.
encuentren dentro de los programas de salud ocupacional de
la respectiva empresa, que le hayan comunicado por escrito, c) Las pensiones y demás prestaciones que reconoce
facultan al empleador para la terminación del vínculo o relación este Decreto, cualquiera que sea su cuantía, salvo
laboral por justa causa, tanto para los trabajadores privados que se trate de embargos por pensiones alimenticia o
como para los servidores públicos, previa autorización del créditos a favor de cooperativas, de conformidad con
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, respetando el derecho las disposiciones legales vigentes sobre la materia.
de defensa.
Artículo 94. Tratamiento tributario.
c) Para la entidad administradora de riesgos profesionales.
Estarán exentas del Impuesto sobre la renta y
Las entidades administradoras de riesgos profesionales que complementarios:
LQFXUUDQHQFRQGXFWDVWHQGLHQWHVDGLODWDULQMXVWL¿FDGDPHQWHHO
pago de las prestaciones de que trata el presente Decreto, o a) Las sumas pagadas por la cobertura de las contingen-
impidan o dilaten la libre escogencia de entidad administradora, cias del Sistema General de Riesgos Profesionales.
RUHFKDFHQDXQD¿OLDGRRQRDFDWHQODVLQVWUXFFLRQHVXyUGHQHV
de la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio b) Las pensiones estarán exentas del impuesto sobre la
de Trabajo y Seguridad Social, serán sancionadas por la renta.
superintendencia bancaria, en el primer caso, o por la Dirección
Estarán exceptuados del impuesto a las ventas los servicios de
Técnica de Riesgos Profesionales, en los demás, con multas
seguros y reaseguros que prestan las compañías de seguros,
sucesivas hasta de 1.000 salarios mínimos legales mensuales
para invalidez y sobrevivientes del Sistema General de Riesgos
vigentes, sin perjuicio de las demás previstas en la ley o en este
Profesionales, de conformidad con la reglamentación que expida
Decreto.
el Gobierno Nacional.
Sin perjuicio de la aplicación de las demás sanciones que
puede imponer la Superintendencia Bancaria en desarrollo Estarán exentos del impuesto de timbre los actos o documentos
de sus facultades legales, cuando las administradoras de relacionados con la administración del Sistema General de
riesgos profesionales incurran en defectos respecto de los Riesgos Profesionales.
niveles adecuados de patrimonio exigidos, la Superintendencia
Parágrafo. Los aportes, que son en su totalidad a cargo del
Bancaria impondrá, por cada incumplimiento, una multa por el
empleador, serán deducibles de su renta.
equivalente al tres punto cinco por ciento (3.5%) del valor del
defecto mensual, sin exceder, respecto de cada incumplimiento, Artículo 95. Intereses de Mora.
del uno punto cinco por ciento (1.5%) del monto requerido para
dar cumplimiento a tal relación. A partir del 1º de agosto de 1994, en caso de mora en el pago de
las mesadas pensionales de que trata este Decreto, la entidad
En adición a lo previsto en los incisos anteriores, la correspondiente reconocerá y pagará al pensionado, además de
Superintendencia Bancaria impartirá todas las órdenes que la obligación a su cargo y sobre el importe de ella, la tasa máxima
resulten pertinentes para el inmediato restablecimiento, GH LQWHUpV SDUD FUpGLWRV GH OLEUH DVLJQDFLyQ FHUWL¿FDGR SRU OD
los niveles adecuados de patrimonios o de la reserva de Superintendencia Bancaria, para el período correspondiente al
estabilización, segun corresponda.
momento en que se efectúe el pago.
Artículo 92. Sanción Moratoria.
Artículo 96. Prescripción.
Los aportes que no se consignen dentro de los plazos señalados
para el efecto, generan un interés moratorio a cargo del Las prestaciones establecidas en este Decreto prescriben:
empleador, igual al que rige para el impuesto sobre la renta y
a) Las mesadas pensionales en el término de tres (3)
complementarios. Estos intereses son de la respectiva entidad
años.
administradora de riesgos profesionales que deberá destinarlos
a desarrollar las actividades ordenadas en el numeral 2º del b) Las demás prestaciones en el término de un (1) año.
artículo 19 de este Decreto.
Artículo 97. Vigencia del Sistema General de Riesgos
Los ordenadores del gasto de las entidades del sector público Profesionales.
que sin justa causa no dispongan el pago oportuno de los
aportes al Sistema General de Riesgos Profesionales, incurrirán El Sistema General de Riesgos Profesionales previsto en el
en causal de mala conducta, que será sancionada con arreglo al presente Decreto, regirá a partir del 1º. de agosto de 1994 para
régimen disciplinario vigente. los empleadores y trabajadores del sector privado.
En todas las entidades del sector público será obligatorio incluir Para el sector público del nivel nacional regirá a partir del 1º de
en el presupuesto las partidas necesarias para el pago de los enero de 1996.
aportes al Sistema General de Riesgos Profesionales, como
requisito para la presentación, trámite y estudio por parte de la No obstante, el Gobierno podrá autorizar el funcionamiento de
autoridad correspondiente. las administradoras de riesgos profesionales, con sujeción a las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 229


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

disposiciones contempladas en el presente Decreto, a partir de normas que le sean contrarias, a partir de la entrada en vigencia
la fecha de su publicación. del Sistema General de Riesgos Profesionales, de conformidad
con lo establecido en el artículo anterior.
Parágrafo. El Sistema General de Riesgos Profesionales para los
servidores públicos del nivel departamental, municipal y distrital, Publíquese y cúmplase.
entrará a regir a más tardar el 1º de enero de 1996, en la fecha
que así lo determine la respectiva autoridad gubernamental.
Dado en Santafé de Bogotá, D.C. a 22 de junio de 1994.
Hasta esta fecha, para estos trabajadores, continuarán vigentes
las normas anteriores a este Decreto. FABIO VILLEGAS RAMIREZ.
Artículo 98. Derogatorias. El Ministro de Hacienda y Crédito Público,

El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicación y Rudolf Hommes Rodríguez.


deroga los artículos 199, 200, 201, 203, 204 y 214 del Código El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
Sustantivo de Trabajo, los artículos 20, 88 y 89 del Decreto 1650 José Elías Melo Acosta.
de 1977, los artículos 24, 25 y 26 del Decreto 2145 de 1992, los
artículos 22, 23, 25, 34, 35 y 38 del Decreto 3135 de 1968, los El Viceministro de Salud encargado de la Funciones
capítulos cuarto y quinto del Decreto 1848 de 1969, el artículo del Despacho del Ministerio de Salud,
2º y el literal b. del artículo 5º de la Ley 62 de 1989 y demás Eduardo José Alvarado Santander.

DECRETO NUMERO 1771 DE 1994


(agosto 3)

por el cual se reglamenta parcialmente el Decreto 1295 de 1994


EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDO
11 del artículo 189 de la Constitución Política,

DECRETA:

Artículo 1o. Campo de aplicación. El presente decreto se aplica a 1. Ciudad y Fecha.


WRGRVORVD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV 2. Razón Social y NIT de la entidad promotora de salud, si
organizado por el Decreto 1295 de 1994. fuese el caso.
Artículo 2o. Reembolsos de la atención inicial de urgencias. Las  1RPEUHHLGHQWL¿FDFLyQGHOD¿OLDGR
entidades administradoras de riesgos profesionales deberán 4. Nombre o razón social y NIT del empleador.
reembolsar los costos de la atención inicial de urgencias prestada
DVXVD¿OLDGRV\TXHWHQJDRULJHQHQXQDFFLGHQWHGHWUDEDMRR 5. Nombre o razón social, NIT y número de matrícula, de la
una enfermedad profesional, de conformidad con los artículos institución prestadora de salud que prestó el servicio, o del
168 y 208 de la Ley 100 de 1993 y sus reglamentos. SURIHVLRQDORSURIHVLRQDOHVTXHDWHQGLHURQDOD¿OLDGR
6. Fecha y lugar del accidente de trabajo.
Artículo 3o. Reembolso por prestaciones asistenciales. Las
entidades administradoras de riesgos profesionales deberán 7. Número de la historia clínica, su ubicación, diagnóstico y
reembolsar los costos de la atención médico–asistencial que hayan WUDWDPLHQWRGHOD¿OLDGR
UHFLELGRVXVD¿OLDGRVFRQRFDVLyQGHXQDFFLGHQWHGHWUDEDMRRXQD  9DORUGHORVVHUYLFLRVSUHVWDGRVDOD¿OLDGR
enfermedad profesional, a las mismas tarifas convenidas entre la 9. Liquidación de la comisión, si fuese el caso.
entidad promotora de salud y la institución prestadora de servicios,
con independencia de la naturaleza del riesgo. A la solicitud de reembolso deberán acompañarse los siguientes
documentos cuando el formulario lo diligencie una entidad
Sobre dichas tarifas se liquidará una comisión del diez por ciento promotora de salud:
(10%) a favor de la entidad promotora de salud, salvo pacto en
1. Copia del informe de accidente de trabajo presentado por
contrario.
el empleador a la entidad promotora de salud, o fundamen-
/D HQWLGDG SURPRWRUD GH VDOXG GHQWUR GHO SOD]R ¿MDGR HQ ORV to para la determinación del origen.
respectivos convenios, o en su defecto dentro del mes siguiente, 2. Copia de la cuenta de cobro presentada por la institución
deberá presentar la solicitud de reembolso respectiva, mediante SUHVWDGRUDGHVHUYLFLRVGHVDOXGHQODTXHVHHVSHFL¿TXHQ
el diligenciamiento de los formularios previstos o autorizados los procedimientos médico-quirúrgicos y servicios presta-
para el efecto por la Superintendencia Nacional de Salud. GRVDOD¿OLDGR
Las empresas promotoras de salud deberán incluir en la Salvo pacto en contrario, las entidades administradoras de
respectiva historia clínica los diagnósticos y tratamientos riesgos profesionales deberán pagar las cuentas dentro del mes
relativos a los riesgos profesionales. siguiente a su presentación, plazo durante el cual podrán ser
Artículo 4o. Formulario de reembolso. Los formularios de objetadas con base en motivos serios y fundados.
reembolso de que tratan los artículos anteriores deberán Parágrafo. Hasta tanto la Superintendencia Nacional de
contener, por lo menos, los siguientes datos: Salud determine el formulario de reembolso, las entidades

230 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

administradoras de riesgos profesionales podrán diseñarlos Las discrepancias generadas por cuestiones diferentes al origen,
y tramitarlos, siempre que contengan, cuando menos, la se resolverán con sujeción a lo previsto en los incisos cuarto y
LQIRUPDFLyQGH¿QLGDHQHVWHDUWtFXOR quinto del mismo artículo.
Artículo 5o. Reembolsos entre entidades administradoras Artículo 8o. Prestación de los servicios de salud. Las
de riesgos profesionales. Las prestaciones derivadas de la prestaciones asistenciales en el Sistema General de Riesgos
enfermedad profesional, serán pagadas en su totalidad por la Profesionales, se otorgarán en las mismas condiciones medias
entidad administradora de riesgos profesionales a la cual esté GHFDOLGDG¿MDGDVSRUHO&RQVHMR1DFLRQDOGH6HJXULGDG6RFLDO
D¿OLDGR HO WUDEDMDGRU DO PRPHQWR GH UHTXHULU OD SUHVWDFLyQ en Salud, que ha de prestar las entidades promotoras de salud a
asistencial, o de adquirir el derecho a la prestación económica. VXVD¿OLDGRVGHUpJLPHQFRQWULEXWLYR
La entidad administradora de riesgos profesionales que atienda
las prestaciones económicas derivadas de la enfermedad Artículo 9o. &RVWRVGHORVWUiPLWHVDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
profesional, podrá repetir por ellas, contra las entidades que de invalidez.(OFRVWRGHORVWUiPLWHVDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
asumieron ese riesgo con anterioridad, a prorrata del tiempo de invalidez, se determinar de conformidad con lo establecido en
durante el cual otorgaron dicha protección, y de ser posible, en el Decreto 1346 de 1994.
la función de la causa de la enfermedad. Artículo 10. Ingreso base de liquidación de prestaciones
La entidad administradora de riesgos profesionales que asuma económicas. Se entiende por ingreso base para liquidar las
las prestaciones económicas, podrá solicitar los reembolsos prestaciones económicas previstas en el Sistema General de
a que haya lugar dentro del mes siguiente a la fecha en que Riesgos Profesionales:
cese la incapacidad temporal, se pague la indemnización por
LQFDSDFLGDG SHUPDQHQWH R VH UHFRQR]FD GH¿QLWLYDPHQWH OD a. Para accidentes de trabajo.
pensión de invalidez o de sobrevivientes. El promedio de los seis meses anteriores, o fracción de
El reembolso procede cuando se den las condiciones meses si el tiempo laborado en esa empresa fuese inferior,
establecidas en el parágrafo 2o. del artículo 11 del Decreto 1295 de la base de cotización obtenida en la empresa donde
de 1994, previa demostración que el efecto se causó durante el se diagnostico la enfermedad, declarada e inscrita en la
WLHPSRHQTXHHVWXYRD¿OLDGRDGLFKDHQWLGDGDGPLQLVWUDGRUD entidad administradora de riesgos profesionales a la que
VHHQFXHQWUHD¿OLDGR
Artículo 6o. Procedimientos para efectuar los reembolsos. La
base para efectuar el reembolso será el valor pagado en caso de b. Para enfermedad profesional.
incapacidad temporal o permanente parcial.
El promedio del último año, o fracción del año si el tiem-
Tratándose de pensiones, la base será el capital necesario
po laborado en esa empresa fuese inferior, de la base de
entendido como el valor actual esperado de la pensión de
cotización obtenida en la empresa donde se diagnóstico
referencia de invalidez o de sobrevivientes, según el caso, que
la enfermedad, declarada e inscrita en la entidad admi-
VHJHQHUHHQIDYRUGHOD¿OLDGRRVXQ~FOHRIDPLOLDUGHVGHODIHFKD
nistradora de riesgos profesionales a la que se encuentre
del fallecimiento, o del momento en que el dictamen de invalidez
D¿OLDGR
TXHGHHQ¿UPH\KDVWDODH[WLQFLyQGHOGHUHFKRDODSHQVLyQ
El capital necesario se determina según las bases técnicas y Artículo 11. Auxilio funerario. La entidad administradora de
tablas de mortalidad contenidas en las resoluciones 585 y 610 riesgos profesionales que pague el auxilio funerario previsto en
de 1994 de la Superintendencia Bancaria, o en las normas que el artículo 54 del Decreto 1295 de 1994, podra repetir, hasta
las sustituyan. por el valor del importe pagado, cuando por disposición legal
La pensión de referencia será equivalente a los montos indicados o reglamentaria el hecho se encuentre amparado por una
en los artículos 48 y 50 del Decreto 1295 de 1994, según el cobertura diferente.
caso. Esta misma disposición se aplicará cuando aumente el Artículo 12. Subrogación. La entidad administradora de
grado de invalidez y como consecuencia se incremente el valor riesgos profesionales podrá repetir, con sujeción a las normas
de la pensión. pertinentes, contra el tercero responsable de la contingencia
En caso de cesación o disminución del grado de invalidez que profesional, hasta por el monto calculado de las prestaciones
implique la extinción o la disminución de la pensión, la entidad a cargo de dicha entidad administradora, con sujeción en todo
administradora de riesgos profesionales restituirá a las demás caso al límite de responsabilidad del tercero.
entidades administradoras, la porción del capital necesario que
les corresponda. Lo dispuesto en el inciso anterior no excluye que la víctima, o sus
causahabientes, instauren las acciones pertinentes para obtener
/RV UHHPEROVRV D TXH VH UH¿HUH HVWH DUWtFXOR VH KDUiQ GHQWUR la indemnización total y ordinaria por perjuicios, de cuyo monto
del mes siguiente a aquel en que se soliciten, término dentro del deberá descontarse el valor de las prestaciones asumidas por la
cual podrán ser objetados por motivos serios y fundados. entidad administradora de riesgos profesionales.
Parágrafo. De conformidad con el artículo 206 de la Ley 100 de
1993, las incapacidades originales en enfermedad profesional Artículo 13. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
y accidente de trabajo, serán reconocidas por la entidades fecha de su publicación.
SURPRWRUDVGHVDOXG\VH¿QDQFLDUiQFRQFDUJRVDORVUHFXUVRV
PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE
destinados al pago de dichas contingencias por la entidad
administradora de riesgos profesionales que tenga bajo su Dado en Santafé de Bogotá , D.C., a 3 de agosto de 1994
responsabilidad el cubrimiento del riesgo. Para efectos del pago,
las entidades administradoras de los dos sistemas generales CESAR GAVIRIA TRUJILLO
podrán suscribir convenios entre ellas.
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social
Artículo 7o. Solución de controversias. Las controversias que JOSE ELIAS MELO ACOSTA
se presenten entre las entidades administradoras con ocasión
del origen del accidente, de la enfermedad, o de la muerte, serán El Ministro de Salud.
resueltas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 del
Decreto 1295 de 1994. JUAN LUIS LONDOÑO DE LA CUESTA

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 231


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1772 DE 1994


(agosto 3)

SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODD¿OLDFLyQ\ODVFRWL]DFLRQHV
al Sistema General de Riesgos Profesionales
(O3UHVLGHQWHGHOD5HSXEOLFDGH&RORPELDHQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUH
el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política,

DECRETA:

Artículo 1o. Campo de aplicación. El presente Decreto se cualquiera de las consecuencias de un accidente de trabajo o de
DSOLFD D WRGRV ORV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV una enfermedad profesional.
Profesionales, organizado por el Decreto 1295 de 1994.
Artículo 7o. Cambio de entidad administradora de riesgos
profesionales. Los empleadores pueden trasladarse
CAPITULO I.
voluntariamente de entidad administradora de riesgos
AFILIACION AL SISTEMA GENERAL
SURIHVLRQDOHV XQD YH] FDGD DxR FRQWDGR GHVGH OD D¿ODFLyQ
DE RIESGOS PROFESIONALES
inicial o el último traslado.
Articulo 2o. $¿OLDGRV 6RQ D¿OLDGRV REOLJDWRULRV DO 6LVWHPD
Para estos efectos, deberán diligenciar el formulario que para
General de Riesgos Profesionales:
WDO ¿Q DSUXHEH OD 6XSHULQWHQGHQFLD %DQFDULD \ GDU DYLVR D OD
1. Los trabajadores dependientes nacionales o extranjeros, HQWLGDGDGPLQLVWUDGRUDGHODFXDOVHGHVD¿OLDQFRQSRUORPHQRV
vinculados mediante contrato de trabajo o como servidores 30 días comunes de antelación a la desvinculación.
públicos; El traslado surtirá efecto a partir del primer día del mes siguiente
2. Los jubilados o pensionados, excepto los de invalidez, a aquel en que vence el término del aviso de que trata el inciso
que se reincorporen a la fuerza laboral como trabajadores anterior.
dependientes, vinculados mediante contrato de trabajo o /DHPSUHVDTXHVHWUDVODGDFRQVHUYDODFODVL¿FDFLyQ\HOPRQWR
como servidores públicos. de la cotización que tenía en la entidad administradora a la cual
(OHPSOHDGRUHVWiREOLJDGRDD¿OLDUDVXVWUDEDMDGRUHVGHVGHHO se cambia, cuando menos por los siguientes tres meses.
momento en que nace el vínculo laboral entre ellos. Artículo 8o. Obligación especial del empleador. Los empleadores
deben informar a sus trabajadores, mediante comunicación
Artículo 3o. Selección. Los empleadores que tengan a su cargo
individual o colectiva, la entidad administradora de riesgos
XQRRPiVWUDEDMDGRUHVGHEHQHVWDUD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDO
SURIHVLRQDOHVDODFXDOHVWiQD¿OLDGRV
de Riesgos Profesionales.
Igualmente deberá transmitir dicha información, por escrito, a la
La selección de la entidad administradora de riegos profesionales
HQWLGDGRHQWLGDGHVSURPRWRUDVGHVDOXGDODTXHHVWpQD¿OLDGRV
es libre y voluntaria por parte del empleador.
sus trabajadores.
Artículo 4o. )RUPXODULR GH D¿OLDFLyQ. Efectuada la selección,
el empleador deberá adelantar el proceso de vinculación CAPITULO II.
con la respectiva entidad administradora, mediante el COTIZACIONES AL SISTEMA
diligenciamento de un formulario provisto para el efecto por GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES
la entidad administradora seleccionada, establecido por la Artículo 9o. Determinación de la cotización. Las cotizaciones
Superintendencia Bancaria. al Sistema General de Riesgos Profesionales se determinan de
Artículo 5o. &RQWLQXLGDGGHODD¿OLDFLyQ. Quienes a 1o de agosto acuerdo con:
GHVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVDO,QVWLWXWRGH6HJXURV6RFLDOHV La actividad económica de empleador;
pueden continuar en dicho Instituto, sin que sea necesario el
diligenciamiento de formulario alguno. Indice de lesiones incapacitantes de cada empleador calculado
VHJ~Q OD PHWRGRORJtD JHQHUDO GH¿QLGD SRU HO 0LQLVWHULR GH
Los empleadores estatales, de cualquier nivel territorial, deberán Trabajo y Seguridad Social; y,
D¿OLDUVH\SRUORWDQWRGLOLJHQFLDUORVIRUPXODULRVGHODD¿OLDFLyQ
con anterioridad al 31 de diciembre de 1995. El cumplimiento de las políticas y la ejecución de los programas
sobre salud ocupacional, determinados por la entidad
Artículo 6o. (IHFWRV GH OD D¿OLDFLyQ De conformidad con el administradora de riesgos profesionales a la cual se encuentra
OLWHUDO.GHODUWtFXORRGHO'HFUHWRGHODD¿OLDFLyQVH D¿OLDGRHOHPSOHDGRU
entiende efectuada al día siguiente de aquel en que el formulario
ha sido recibido por la entidad administradora respectiva. Artículo 10. Obligatoriedad de las cotizaciones. Durante
la vigencia de la relación laboral, los empleadores deberán
Lo anterior, sin perjuicio de la facultad que asiste a la entidad efectuar cotizaciones obligatorias al Sistema General de Riesgos
administradora de riesgos profesionales de determinar, con Profesionales.
SRVWHULRULGDG D OD D¿OLDFLyQ VL HVWD FRUUHVSRQGH R QR D OD
FODVL¿FDFLyQUHDOGHFRQIRUPLGDGFRQORSUHYLVWRHQHODUWtFXOR El no pago de dos o más cotizaciones periódicas, implica,
DGHPiV GH ODV VDQFLRQHV OHJDOHV OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD
29 del Decreto 1295 de 1994.
al Sistema General de Riesgos Profesionales, de acuerdo con
Será responsable del pago de prestaciones de que trata el HO UHJODPHQWR GH D¿OLDFLyQ \ FREUDQ]DV GH OD FRUUHVSRQGLHQWH
Decreto 1295 de 1994, la entidad administradora de riesgos entidad administradora, quedando a cargo del respectivo
profesionales que haya recibido, o le corresponda recibir empleador la responsabilidad de la atención y pago de las
el monto de las cotizaciones del período en el cual ocurra prestaciones económicas y asistenciales contempladas en

232 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

el Decreto 1295 de 1994, las cuales no podrán asegurarse En la autoliquidación de cotizaciones se prescindirá de los
con ninguna entidad distinta a las legalmente previstas como centavos.
administradoras de riesgos profesionales.
Los formularios de autoliquidación de cotizaciones se
/D GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD QR OLEHUD HO HPSOHDGRU GH OD diligenciarán mensualmente. Las entidades administradoras de
REOLJDFLyQ GH D¿OLDFLyQ \ SDJR GH ODV FRWL]DFLRQHV HQ PRUD QL riesgos profesionales podrán acordar con los empleadores la
ODVFRUUHVSRQGLHQWHVDOWLHPSRGXUDQWHHOFXDOHVWXYRGHVD¿OLDGR recepción de esta información en medios magnéticos o sistemas
del Sistema General de Riesgos Profesional. La entidad automatizados.
DGPLQLVWUDGRUDDODFXDOVHHQFRQWUDEDD¿OLDGRGHEHUiLQLFLDUODV
acciones de cobro a que haya lugar. Parágrafo. Las entidades administradoras de riesgos
profesionales podrán revisar, dentro del término provisto en
El hecho del pago de cotizaciones obligatorias causadas durante el artículo 96 del Decreto 1295 de 1994, las autoliquidaciones
HOWLHPSRHQTXHHOHPSOHDGRUHVWXYRGHVD¿OLDGRDOVLVWHPDQR que trata el presente artículo. De determinarse diferencias, los
lo libera de la obligación contenida en el inciso segundo de este ajustes correspondientes se incluirán en la cotización del mes
artículo. siguiente a aquel en que sean liquidadas, con los intereses a
que haya lugar.
Parágrafo. (Q DTXHOORV FDVRV HQ ORV FXDOHV HO D¿OLDGR
perciba salario de dos o más empleadores, las cotizaciones Artículo 15. Formulario de novedades. Las entidades
correspondientes serán efectuadas en forma proporcional al administradoras de riesgos profesionales deben suministrar los
salario base de cotización a cargo de cada uno de ellos. formularios de novedades, establecidos por la Superintedencia
Bancaria.
Artículo 11. Base de cotización. Las cotizaciones
correspondientes a los trabajadores dependientes del sector Para los efectos del literal k) del artículo 4o del Decreto 1295
de 1994, que prevé la cobertura del sistema general de riesgo
privado se calcularán con base en el salario mensual devengado.
SURIHVLRQDODSDUWLUGHOGtDFDOHQGDULRVLJXLHQWHDOGHODD¿OLDFLyQ
Para el efecto, constituye salario el que se determine para el
el ingreso de un trabajador debe reportarse a la entidad
Sistema General de Pensiones.
DGPLQLVWUDGRUD D OD FXDO VH HQFXHQWUH D¿OLDGR HO HPSOHDGRU D
más tardar el día hábil siguiente al que se produjo dicho ingreso.
Los empleadores del sector público cotizarán sobre los salarios
de sus servidores. Para estos efectos, constituye salario el que Las demás novedades pueden informarse mensualmente, junto
se determine para los servicios públicos en el Sistema General con la autoliquidación de cotizaciones.
de Pensiones.
Artículo 16. Plazo para el pago de las cotizaciones. Los
Igual que para el Sistema General de Pensiones la base de empleadores son responsables del pago de las cotizaciones
cotización estará limitada a veinte (20) salarios mínimos, y la de al Sistema General de Riesgos Profesionales, y deberán
los salarios integrales se calculará sobre el (70%) de ellos. conseguirlas dentro de los diez (10) primeros días comunes del
mes siguiente a aquel objeto de la cotización.
Artículo 12. Monto de las cotizaciones. El monto de las
cotizaciones a cargo de los empleadores, no podrá ser inferior Las entidades administradoras podrán aceptar la modalidad de
al 0.348%, ni superior al 8.7% de las base de cotización de los pago de las cotizaciones con tarjeta de crédito.
trabajadores a cargo del respectivo empleador.
Artículo 17. Acciones de cobro. Corresponde a las entidades
Artículo 13. Tabla de cotizaciones mínimas y máximas. El administradoras de riesgos profesionales entablar las acciones
desarrollo del artículo 27 del Decreto 1295 de 1994, se adopta la de cobro contra los empleadores, por las cotizaciones que se
siguiente tabla de cotizaciones para cada clase de riesgo: encuentren en mora, así como por los intereses de mora que se
generen, pudiendo repetir contra los respectivos empleadores
TABLA DE COTIZACIONES MINIMAS Y MAXIMAS CLASE DE por los costos que haya demandado el trámite pertinente.
RIESGO VALOR MINIMO VALOR INICIAL VALOR MAXIMO
Los honorarios correspondientes a recaudos extrajudiciales solo
Clase Valor Valor Valor podrán ser cobrados a los deudores morosos cuando este cobro
de riesgo mínimo inicial máximo
se adelante por terceros.
I 0.348% 0.522% 0.696%
De conformidad con el artículo 23 del Decreto 1295 de 1994, las
II 0.435% 1.044% 1.653%
cuentas de cobro que elaboren las entidades administradoras de
III 0.783% 2.436% 4.089% riesgos profesionales por las sumas que se encuentran en mora
IV 1.740% 4.350% 6.960%
prestarán mérito ejecutivo.

V 3.219% 6.960% 8.700% CAPITULO III


Toda empresa que ingrese por primera vez al Sistema General FORMULARIOS
de Riesgos Profesionales, cotizará por el valor correspondiente ARTICULO 18. &RQWHQLGR GHO IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ El
al valor inicial de la clase de riesgo que le corresponda. IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ GHEHUi FRQWHQHU SRU OR PHQRV ORV
siguientes datos:
Articulo 14. Autoliquidación de cotizaciones. Determinada la
FODVL¿FDFLyQGHFRQIRUPLGDGFRQHODUWtFXORGHO'HFUHWR a. Lugar y fecha.
de 1994, los empleadores deberán autoliquidar la cotización a
b. Nombre y razón social y NIT del empleador.
su cargo, mediante el diligenciamiento del formulario establecido
para el efecto por la Superintendencia Bancaria. c. Dirección de la empresa, (sede principal y
sucursales).
Estos formularios serán suministrados por las entidades
administradoras de riesgos profesionales. G $FWLYLGDG\FODVL¿FDFLyQGHODHPSUHVD

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 233


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

e. Si el empleador suministra el transporte. g. Traslado de un trabajador a un centro laboral con ac-


tividad económica diferente.
f. Razón Social y Nit de la entidad administradora de
ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODFXDOVHD¿OLD h. Cambio de nombre o razón social del empleador.

g. Razón social y Nit de la entidad administradora de i. Cambio de actividad económica principal.


ULHVJRVSURIHVLRQDOHVGHODFXDOVHGHVD¿OLDFXDQGR Durante el período de duración de la novedad no se causan
sea del caso. cotizaciones a cargo del empleador, al Sistema General de
Riesgos Profesionales, por las contempladas en los literales b,
h. Firma del empleador o representante legal.
c, d y f de este artículo.
Al formulario previsto en este artículo deberán anexarse: Artículo 20. Contenido del formulario de autoliquidación de
1. El listado que contenga, por lo menos, los siguientes datos cotizaciones. El formulario de autoliquidación de cotizaciones
de los trabajadores: deberá contener, por lo menos, la siguiente información:
1. Lugar y fecha.
D 1RPEUHVDSHOOLGRVLGHQWL¿FDFLyQHGDGVH[RFDUJR
\VDODULRGHORVWUDEDMDGRUHVTXHVHD¿OLDQ 2. Nombre o razón social, NIT y dirección del empleador.
b. Datos del cónyuge, compañero o compañera perma- 3. Período y centro o centros de trabajo al que corresponde la
QHQWHKLMRVREHQH¿FLDULRVGHOWUDEDMDGRUD¿OLDGRVX autoliquidación.
edad y sexo.
4. Número de trabajadores sobre el cual se efectúa la
2. Cuando se trate de traslado de entidad administradora de autoliquidación.
riesgos profesionales, el empleador deberá además pre- 5. Monto de la nómina base de cotización del respectivo
sentar copia de los recibos de pago, debidamente cance- período.
lados, de las cotizaciones al sistema, correspondientes al
trimestre inmediatamente anterior. 6. Valor de cotización a pagar.

Artículo 19. Contenido del formulario de novedades. El 7. Intereses de mora.


formulario de novedades deberá contener: 8. Incapacidades u otros conceptos.
1. Lugar y fecha. Artículo 21. Adopción de formularios. La Superintendencia
Bancaria deberá adoptar con carácter general el contenido de
2. Nombre o razón social, NIT y dirección del empleador.
los formularios de que trata este capítulo.
 1RPEUHHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU Parágrafo Transitorio. Las entidades administradoras de
4. Novedad a reportar. riesgos profesionales podrán emplear transitoriamente los
formularios diseñados por ellas, siempre que contengan, como
5. Fecha en que ocurrió la novedad. mínimo, la información determinada en los artículos anteriores, y
hasta tanto la Superintedencia Bancaria adopte.
Se consideran novedades:
Artículo 22. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
a. Ingreso de un trabajador. fecha de su publicación.

b. Incapacidad del trabajador. Publíquese y Cúmplase.


Dado en Santafé de Bogotá, D.C., 3 agosto de 1994.
c. Vacaciones de un trabajador.
CESAR GAVIRIA TRUJILLO
d. Licencias y suspensiones del trabajo, no
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
remuneradas.
José Elias Melo Acosta.
H 0RGL¿FDFLyQGHOVDODULR
El Ministro de Salud,
f. Egreso de un trabajador. Juan Luis Londoño de la Cuesta.

234 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 1832 DE 1994


(agosto 3)

por el cual se adopta la Tabla de Enfermedades Profesionales


EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA,
en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales, en especial
ODVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ
Política y el Artículo 11 del Decreto 1295 de 1994,

DECRETA:

Artículo 1o. Tabla de Enfermedades Profesionales. Para 14. Hidragirismo (mercurio y sus amalgamas): Extracción,
efectos de los Riesgos Profesionales de que trata el Decreto tratamiento, preparación, empleo y manipulación del mer-
1295 de 1994, de adopta la siguiente Tabla de Enfermedades curio, de sus amalgamas, sus combinaciones y de todo
Profesionales: producto que lo contenga.
1. Silicosis (Polvo de sílice): Trabajos en minas, túneles, can- 15. Enfermedades causadas por el Cadmio y sus compues-
teras, galerías tallado y pulido de rocas silíceas. Fabrica- tos: Tratamiento, manipulación y empleo del cadmio y sus
ción de carburo, vidrio, porcelana, loza y otros productos compuestos.
cerámicos, fabricación y conservación de ladrillos a base
de sílice. Trabajos de desmolde y desbarbado en las fundi- 16. Manganismo (Manganeso y sus compuestos): Extracción,
ciones. Fabricación y conservación de abrasivos y de pol- preparación, transporte y empleo del manganeso y sus
vos detergentes. Trabajos con chorro de arena y esmeril. compuestos.
2. Silicoantracosis (Polvos de carbón y sílice): Trabajadores 17. Cromismo (Cromo y sus compuestos): Preparación, empleo
de minas de carbón, carboneros, fogoneros, manipulado- y manipulación del ácido crómico, cromatos y bicromatos.
res de negro de humo.
18. Beriliosis (Berilio y sus compuestos): Manipulación y em-
3. Asbestosis (Polvo de asbesto): Extracción, preparación, pleo del berilio o sus compuestos.
manipulación de amianto o asbesto, o sustancias que lo
contengan. Fabricación o reparación de tejidos de amianto 19. Enfermedades producidas por el Vanadio y sus compues-
(trituración cardado, hilado, tejido). Fabricación o manipu- tos: Obtención y empleo del vanadio y sus compuestos o
lación de güarniciones para frenos, material aislante de productos que lo contengan.
DPLDQWR\GHSURGXFWRVGH¿EURFHPHQWR
20. Arsenismo (Arsénico y sus compuestos): Preparación, em-
4. Talcosis (Manipulación de polvos de talco): Trabajadores pleo y manipulación del arsénico.
de minas de talco y yeso, industria papelera, textil de la
goma, cerámica, objetos refractarios, aisladores para bu- 21. Fosforismo (Fósforo y sus compuestos): Preparación, em-
jías, industria farmacéutica. pleo y manipulación del fósforo y sus compuestos.
5. Siderosis (Polvo de óxido de hierro): Pulidores, torneros de 22. Fluorosis (Flúor y sus compuestos): Extracción de minera-
hierro y trabajadores de minas. OHVÀXRUDGRVIDEULFDFLyQGHOiFLGRÀXRUKtGULFRPDQLSXOD-
ción y empleo de él o sus derivados.
6. Baritosis (Polvo de óxido de bario): Trabajadores en mi-
nas de bario, manipulación, empaque y transformación de 23. Clorismo (Cloro y sus compuestos): Preparación del cloro,
compuestos del bario. SXUL¿FDFLyQGHDJXDGHVLQIHFFLyQ
7. Estañosis (Polvo de óxido de estaño): Trabajadores de mi- 24. Enfermedades producidas por Radiaciones ionizantes: En
nas de estaño y manipulación de óxido de estaño y sus operaciones tales como:
compuestos.
Extracción y tratamiento de minerales radioactivos; fabri-
8. Calicosis (Polvo de calcio o polvo de caliza): Trabajadores cación de aparatos médicos para radioterapia; empleo de
en cemento o mármol. sustancias radioactivas y Rayos X en laboratorios; fabrica-
9. Bisinosis (Polvo de algodón): Trabajadores de la industria ción de productos químicos y farmacéuticos radioactivos;
de algodón. fabricación y aplicación de productos luminiscentes con
sustancias radioactivas; trabajos en las industrias y los co-
10. Bagazosis (Bagazo de caña de azúcar): Trabajadores de mercios que utilicen Rayos X sustancias radioactivas, y tra-
la industria de caña de azúcar, papelera. bajos en las consultas de radiodiagnóstico, de radioterapia
11. Enfermedad pulmonar por polvo de cáñamo: Trabajadores en clínicas; hospitales y demás instituciones prestadoras
del cáñamo. de servicios de salud y en otros trabajos con exposición a
radiaciones ionizantes con alta, mediana, baja y ultrabaja
12. Tabacosis (Polvo de tabaco): Trabajadores de la industria densidad.
del tabaco.
25. Enfermedades producidas por Radiaciones Infrarrojas (ca-
13. Saturnismo (Plomo y sus compuestos): Extracción, trata- tarata): En operaciones tales como:
miento preparación y empleo del plomo, sus minerales,
aleaciones, combinaciones y todos los productos que lo Sopladores de vidrio y en trabajadores de hornos y demás
contengan. ocupaciones con exposición a este tipo de radiación.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 235


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

26. Enfermedades producidas por Radiaciones ultravio- Trabajos con sobrecarga cuantitativa, demasiado trabajo
leta (conjuntivitis y lesiones de córnea): En trabajos que en relación con el tiempo para ejecutarlo, trabajo repeti-
impliquen: tivo combinado con sobrecarga de trabajo. Trabajos con
técnicas de producción en masa, repetitivo o monótono o
Exposición solar excesiva, arcos de soldar, sopletes de
combinados con ritmo o control impuesto por la máquina.
plasma, Rayos LASER o MASER, trabajos de impresión,
Trabajos por turnos, nocturno y trabajos con estresantes
procesos de secado y tratamiento de alimentos y demás
físicos con efectos psicosociales, que produzcan estados
trabajos con exposición a este tipo de radiación.
de ansiedad y depresión, infarto del miocardio y otras ur-
 (QIHUPHGDGHVSURGXFLGDVSRULOXPLQDFLyQLQVX¿FLHQWHID- gencias cardiovasculares, hipertensión arterial, enferme-
tiga ocular, nistagmus. dad acidopéptica severa o colon irritable.

28. Enfermedades producidas por otros tipos de radiaciones Parágrafo. Salvo los casos definidos del Artículo 20 de este
no ionizantes. Decreto, las demás enfermedades son de origen común.

29. Sordera profesional: Trabajadores industriales expuestos Artículo 2o. De la relación de la causalidad. En los casos
a ruido igual o superior a 85 decibeles. TXH XQD HQIHUPHGDG QR ¿JXUH HQ OD WDEOD GH HQIHUPHGDGHV
profesionales, pero se demuestre la relación de causalidad
30. Enfermedades por vibración: Trabajos con herramientas con los factores de riesgo ocupacional, será reconocida como
SRUWiWLOHV\PiTXLQDV¿MDVSDUDPDFKDFDUSHUIRUDUUHPD- enfermedad profesional.
char, aplanar, martillar, apuntar, prensar, o por exposición
a cuerpo entero. Para determinar la relación de causalidad en patologías no
incluidas en el artículo 1o. de este Decreto, es profesional la
31. Calambre ocupacional de mano o de antebrazo: Trabajos enfermedad que tenga relación de causa-efecto, entre el factor
con movimientos repetitivos de los dedos, las manos o los de riesgo y la enfermedad.
antebrazos.
Artículo 3o. Determinación de la relación de causalidad. Para
32. Enfermedades por bajas temperaturas: Trabajadores en GHWHUPLQDUODUHODFLyQFDXVDHIHFWRVHGHEHUiLGHQWL¿FDU
QHYHUDVIULJRUt¿FRVFXDUWRVIUtRV\RWURVFRQWHPSHUDWXUDV
inferiores a las mínimas tolerables. 1. La presencia de un factor de riesgo causal ocupacional en
el sitio de trabajo en el cual estuvo expuesto el trabajador.
33. Enfermedades por temperaturas altas: Superiores a las
máximas toleradas tales como calambres por calor, cho- 2. La presencia de una enfermedad diagnosticada médica-
que por calor, hiperpirexia, insolación o síncope por calor. mente relacionada causalmente con ese factor de riesgo.
34. Catarata profesional: Fabricación, preparación y acaba- No hay relación de causa-efecto entre factores de riesgo
miento de vidrio. Fundición de metales. presentes en el sitio de trabajo, con la enfermedad diag-
nosticada, cuando se determine:
35. Síndromes por alteraciones barométricas: Trabajadores
sometidos a presiones barométricas extremas superior o a. Que en el examen médico preocupacional practicado
inferior a la normal o cambios bruscos de la misma. por la empresa se detectó y registró el diagnóstico de
la enfermedad en cuestión.
36. Nistagmus de los mineros: Trabajos en minas y túneles.
b. La demostración mediante mediciones ambientales
37. Otras lesiones osteo-musculares y ligamentosas: Trabajos R HYDOXDFLRQHV FRQ LQGLFDGRUHV ELROyJLFRV HVSHFt¿-
que requieran sobre esfuerzo físico, movimientos repetiti- FRVTXHODH[SRVLFLyQIXHLQVX¿FLHQWHSDUDFDXVDUOD
vos y/o posiciones viciosas. enfermedad.
38. Enfermedades infecciosas y parasitarias en trabajos con Artículo 4o. Derogatorias. El presente Decreto subroga el
exposición a riesgos biológicos: Tales como : Decreto 778 de abril 30 de 1987 y deroga las demás normas
Trabajos en el campo de la salud; laboratorios; veterina- que le sean contrarias.
rios; manipuladores de alimentos, de animales, cadáveres Artículo 5o. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
o residuos infecciosos; trabajos agrícolas y otros trabajos fecha de su publicación.
que impliquen un riesgo de contaminación biológica.
PUBLIQUESE Y CUMPLASE
39. Enfermedades causadas por sustancias químicas y sus
Dado en Santafé de Bogotá D.C., a los 3 de agosto de 1994
derivados: Efectos locales y sistemáticos, agudos, subagu-
dos y crónicos que afecten el funcionamiento normal del CESAR GAVIRIA TRUJILLO
orgnismo humano.
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social
40. Asma ocupacional y neumonitis inmunológica
Jose Elias Melo Acosta
41. Cáncer de origen ocupacional El Ministro de Salud
42. Patologías causadas por estrés en el trabajo: Juan Luis Londoño de la Cuesta

236 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 1834 DE 1994


(agosto 3)

por el cual se reglamenta la integración y funcionamiento


del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDO
del artículo 189 de la Constitución Política,
CONSIDERANDO

Que el decreto 1295 de 1994 creó el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales,


DECRETA:

Artículo 1o. Representante de las entidades administradoras de artículos 1o., 2o., 3o. y 4o. de este decreto tendrán un período de
riesgos profesionales dos (2) años.
Las entidades administradoras de riesgos profesionales, Artículo 8o. Suplentes. De las ternas de candidatos presentadas,
diferentes al Instituto de Seguros Sociales, ISS, por intermedio el Presidente de la República escogerá los representantes
de sus asociaciones gremiales, reconocidas por la autoridad principales, con sus respectivos suplentes personales. A las
competente, deben presentar al Presidente de la República, sesiones del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
para cada período, terna de candidatos para integrar el Consejo solamente podrán asistir los suplentes en ausencia de los
Nacional de Riesgos Profesionales. respectivos titulares.
Artículo 2o. Representantes de los empleadores. Para escoger
Artículo 9o. Carácter de los representantes. Los representantes
los representantes de los empleadores al Consejo Nacional de
al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales no adquieren
Riesgos Profesionales, las organizaciones gremiales que se citan
por este solo hecho la calidad de servidores públicos. Sus
a continuación deben presentar al Gobierno Nacional, para cada
período, sendas ternas de candidatos, así: Asociación Nacional responsabilidades, incompatibilidades e inhabilidades se rigen
de Industriales, Asociación Colombiana Popular de Industriales, por las leyes y demás normas sobre la materia.
Federación Nacional de Comerciantes, Cámara Colombiana de la Artículo 10. Funcionamiento del Consejo Nacional de Riesgos
Construcción, Sociedad de Agricultores de Colombia. Profesionales. El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
Artículo 3o. Representantes de los trabajadores. Para escoger funcionará en la siguiente forma:
los representantes de los trabajadores para integrar el Consejo 1. Estará presidido por el Ministro de Trabajo y Seguridad So-
Nacional de Riesgos Profesionales, las confederaciones de
cial, o el viceministro de este despacho.
trabajadores reconocidas por la autoridad competente, deben
presentar al Gobierno Nacional, para cada período, sendas ternas 2. Actuará como secretario del Consejo, el Director Técnico
de candidatos. de Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Segu-
En caso de que las confederaciones de trabajadores a que hace ridad Social.
referencia este artículo no presentasen las ternas de candidatos, 3. El Consejo se reunirá, en forma ordinaria, una vez cada
HVWDVVHVROLFLWDUiQDODVDVRFLDFLRQHVGHWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVDO seis (6) meses.
sistema de seguridad social integral.
Artículo 11. Transitorio. Integración del primer Consejo Nacional
Artículo 4o. 5HSUHVHQWDQWHV GH ODV DVRFLDFLRQHV FLHQWt¿FDV
de Riesgos Profesionales. Para la integración del primer Consejo
de salud ocupacional. Para escoger los representantes de las
Nacional de Riesgos Profesionales, las organizaciones de que
DVRFLDFLRQHVFLHQWt¿FDVGHVDOXGRFXSDFLRQDODO&RQVHMR1DFLRQDO
tratan los artículos 1o, 2o., 3o. y 4o. de este decreto deben presentar
de Riesgos Profesionales, las asociaciones reconocidas por la
autoridad competente deben presentar al Gobierno Nacional, las ternas de candidatos dentro de los diez (10) días calendario
para cada período, sendas ternas de candidatos. VLJXLHQWHVDODIHFKDGHOR¿FLRTXHOHVHQYtHHO6HFUHWDULR*HQHUDO
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
Artículo 5o. Plazo para presentar las ternas. Las ternas de
FDQGLGDWRVDTXHVHUH¿HUHQORVDUWtFXORVDQWHULRUHVGHEHUiQVHU Artículo 12. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
presentadas al Gobierno Nacional, por intermedio del Ministro fecha de su publicación.
de Trabajo y Seguridad Social, dentro de los treinta (30) días Publíquese y cúmplase.
calendario anteriores al vencimiento de cada período.
Dado en Santa Fe de Bogotá, D.C., a 3 de agosto de 1994
Artículo 6o. Aviso para la presentación de las ternas
Corresponde al Director Técnico de Riesgos Profesionales del CESAR GAVIRIA TRUJILLO
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social dar oportuno aviso a las
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social
GLIHUHQWHVRUJDQL]DFLRQHVFRQHO¿QGHTXHSUHVHQWHQODVWHUQDV
de que trata el presente decreto. José Elías Melo Acosta

Artículo 7o. Período de los representantes. Los representantes El Ministro de Salud


al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales de que tratan los Juan Luis Londoño de la Cuesta

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 237


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1835 DE 1994


(agosto 3)

por el cual se reglamentan las actividades de alto riesgo de los servidores públicos.
El Presidente de la República de Colombia,
en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales, en especial de las
TXHOHFRQ¿HUHHORUGLQDOGHODUWtFXOR\ORVOLWHUDOHVH \I GHORUGLQDO
19 del Artículo 150 de la Constitución Política, en concordancia
con el artículo 140 de la Ley 100 de 1993,

DECRETA: Corte Suprema de Justicia, Funcionarios y empleados de


OD R¿FLQD GH LQYHVWLJDFLRQHV HVSHFLDOHV \ HPSOHDGRV GH
CAPITULO I los Cuerpos de Seguridad.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO PARA
4. En la Unidad Investigativa Especial de Aeronáutica Civil:
LOS SERVIDORES PUBLICOS.
Técnicos aeronáuticos con funciones de controladores de
Artículo 1o. Campo de aplicación. El Sistema General de tránsito aéreo, con licencia expedida o reconocida por la
Pensiones contenido en la Ley 100 de 1993 y sus decretos R¿FLQDGHUHJLVWURGHOD8QLGDG$GPLQLVWUDWLYD(VSHFLDOGH
reglamentarios se aplica a los servidores públicos de todos los Aeronáutica Civil, de conformidad con la reglamentación
niveles, de conformidad con el Decreto 691 de 1994. Igualmente contenida en la Resolución 03220 de junio 2 de 1994, por
les son aplicables las normas consagradas en los Decretos 1281 PHGLRGHODFXDOVHPRGL¿FDHOPDQXDOGHUHJODPHQWRVDH-
de 1994 y 1295 de 1994. URQiXWLFRV\GHPiVQRUPDVTXHODPRGL¿TXHQDGLFLRQHQ
o aclaren.
Sin perjuicio de lo anterior, y en desarrollo del artículo 140 de
la Ley 100 de 1993, el presente decreto contiene las normas Técnicos aeronáuticos con funciones de radiooperadores,
especiales sobre actividades de alto riesgo de todos los FRQ OLFHQFLD H[SHGLGD R UHFRQRFLGD SRU OD R¿FLQD GH UH-
servidores públicos, salvo aquellos de la Registraduría Nacional gistro de la Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica
del Estado Civil y del Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario Civil, con base en la reglamentación contenida en la Re-
INPEC, quienes serán objeto de decisión especial. solución 2450 de diciembre 19 de 1974 por medio de la
cual se adopta el manual de reglamentos aeronáuticos, y
En virtud del Decreto 691 de 1994, a partir de la vigencia de GHPiVQRUPDVTXHODPRGL¿TXHQDGLFLRQHQRDFODUHQ
la Ley 100 de 1993 y sin perjuicio de los servidores públicos
EHQH¿FLDULRVGHOUpJLPHQGHWUDQVLFLyQFRQVDJUDGRHQHODUWtFXOR 5. En los Cuerpos de Bomberos para los cargos descritos a
36 de la misma, no se reconocerán pensiones especiales continuación y que tengan como una de sus funciones es-
diferentes a las previstas en el presente Decreto y en el Régimen SHFt¿FDVDFWXDUHQODVRSHUDFLRQHVGHH[WLQFLyQGHLQFHQ-
General de Actividades de Alto Riesgo. dios y demás emergencias relacionadas con el objeto de
los cuerpos de bomberos, así:
Parágrafo. El régimen de pensiones especiales sólo le será
DSOLFDEOH D ORV VHUYLGRUHV S~EOLFRV D ORV TXH VH UH¿HUH HVWH Capitanes
'HFUHWR VLHPSUH TXH SHUPDQH]FDQ D¿OLDGRV DO 5pJLPHQ
Tenientes
6ROLGDULRGH3ULPD0HGLDFRQ3UHVWDFLyQ'H¿QLGD
Subtenientes
&XDQGR HVWRV VHUYLGRUHV VH D¿OLHQ YROXQWDULDPHQWH DO UpJLPHQ
de ahorro individual con solidaridad se regirán por las normas Sargentos I
propias de este, salvo en lo que respecta al monto de las
cotizaciones que se regirán por lo dispuesto en el presente Sargentos II
Decreto. Cabos
o
Artículo 2 . Actividades de alto riesgo. En desarrollo del Artículo Bomberos
140 de la Ley 100 de 1993, solo se consideran actividades de
alto riesgo las siguientes: CAPITULO II
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO PARA UNOS SERVIDO-
1. En el Departamento Administrativo de Seguridad - DAS:
RES PUBLICOS DEL DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO
Personal de detectives en distintos grados y denominacio-
DE SEGURIDAD Y LOS CUERPOS DE BOMBEROS.
nes de especializado, profesional y agente.
Artículo 3o. Requisitos para obtener la pensión de vejez. Los
2. En la Rama Judicial:
servidores públicos que ingresen a partir de la vigencia del
Funcionarios de la jurisdicción penal: Magistrados, Jueces presente Decreto, a las actividades previstas en los numerales
Regionales, Jueces Penales del Circuito, Fiscales y em- 1 y 5 del artículo 20, tendrán derecho a la pensión especial de
pleados de los Cuerpos de Seguridad de la Fiscalía Ge- vejez, cuando cumplan los siguientes requisitos:
neral de la Nación y los siguientes funcionarios del cuerpo
1. 55 años de edad,
técnico de investigaciones de la Fiscalía: Profesionales
judiciales especiales, profesionales universitarios judicia- 2. 1.000 semanas de cotización especial en las actividades
les I y II, jefes de sección de criminalística, investigadores citadas en el inciso 1 de este artículo.
judiciales I y II, técnicos judiciales I y II y escoltas I y II.
La edad para el reconocimiento de la pensión especial de vejez
3. En el Ministerio Público: Procuradores Delegados en lo se disminuirá en un año por cada sesenta (60) semanas de
Penal, Procuradores Delegados para los Derechos Hu- cotización especial, adicionales a las primeras 1.000 semanas,
manos, Procuradores Delegados ante la Sala Penal de la sin que dicha edad pueda ser inferior a 50 años.

238 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Parágrafo 1. A los servidores públicos de las entidades de No obstante, se establece el siguiente régimen de transición
que trata este capítulo, se les reconocerá el tiempo de servicio para los funcionarios de dicha unidad administrativa que
prestado a las fuerzas armadas. tuviesen 35 o más años de edad si son mujeres, o 40 o más
años de edad si son hombrs, o 10 o más años de servicios
Parágrafo 2. Los servidores públicos de la Fiscalía General de prestados o cotizados, así:
la Nación y del Ministerio Público que laboren en los cuerpos de
seguridad de estas entidades les será aplicable lo dispuesto en 1. Para los servidores descritos en el artículo 6 de este
este capítulo. Decreto;

Artículo 4. Regimen de Transición. Los funcionarios de las 2. Para los servidores que a 31 de diciembre de 1993 se en-
entidades señaladas en este capítulo que laboren en las contraban incorporados a la planta de personal del Sector
actividades descritas en el numerales 1 del artículo 20 de este Técnico Aeronáutico;
Decreto, que estuviesen vinculados a ellas con anterioridad
Los requisitos de edad para acceder a la pensión de vejez o
a su vigencia, no tendrán condiciones menos favorables, en jubilación, el tiempo de servicio o el número de semanas cotizadas,
lo que respecta a la edad para acceder a la pensión de vejez y el monto de dicha pensión, de los funcionarios descritos en los
o jubilación, el tiempo de servicio requerido o el número de numerales 1 y 2 de este artículo, serán los establecidos en el
semanas cotizadas, y el monto de esta pensión, a las existentes régimen anterior que les era aplicable. Para los demás servidores,
para ellos en las normas vigentes con anterioridad a la Ley 100 las condiciones y requisitos para acceder a la pensión de vejez o
de 1993. jubilación, se regirán por las disposiciones contenidas en la Ley
Para los demás servidores, las condiciones y requisitos para 100 de 1993 y sus reglamentos, particularmente en lo relacionado
acceder a la pensión de vejez o jubilación, se regirán por al monto de las cotizaciones a cargo del respectivo empleador.
las disposiciones contenidas en la Ley 100 de 1993 y sus Artículo 8o. Programa de salud ocupacional. A más tardar el
reglamentos, particularmente en lo relacionado al monto de las 31 de diciembre de 1998, la Unidad Administrativa Especial de
cotizaciones a cargo del respectivo empleador. Aeronáutica Civil, o la entidad que haga sus veces, debe haber
desarrollado un programa de salud ocupacional que minimice o
CAPITULO III
elimine los riesgos para la salud de los trabajadores de que trata
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO PARA UNOS SERVIDO-
este Decreto, y en consecuencia no sea necesario el régimen
RES DE LA RAMA JUDICIAL Y DEL MINISTERIO PUBLICO.
especial de pensiones aquí establecido.
Artículo 5o. Requisitos para obtener la pensión de vejez. Los
servidores públicos que laboren en las actividades previstas CAPITULO V
en los numerales 2 y 3 del artículo 20 de este Decreto, tendrán NORMAS ESPECIALES PARA UNOS SERVIDORES PUBLI-
derecho a la pensión especial de vejez, cuando cumplan los COS DEL INSTITUTO NACIONAL DE RADIO Y TELEVISION,
siguientes requisitos: INRAVISION Y DE LA EMPRESA NACIONAL
DE TELECOMUNICACIONES, TELECOM.
1. 55 años de edad si es hombre y 50 años de edad si es
mujer y, Artículo 9o. Régimen de transición especial del instituto nacional
de radio y televisión -Inravision-. Los servidores públicos de
2. 1.000 semanas de cotización especial en las actividades INRAVISION, en los cargos o actividades señalados en el
citadas en el inciso 1 de este artículo. Decreto 2661 de 1960, vinculados a esa entidad al momento
de entrar en vigencia la especial en materia pensional vigentes
CAPITULO IV a esa fecha.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO PARA UNOS SERVIDO-
RES PUBLICOS DE LA UNIDAD ADMINISTRATIVA ESPE- Los demás servidores públicos de esta entidad se regirán por la
CIAL DE AERONAUTICA CIVIL Ley 100 de 1993 y sus reglamentos.

Artículo 6o. Requisitos para obtener la pensión de vejez. Los Artículo 10. Régimen de transición especial de la empresa
servidores públicos que laboren en las actividades previstas en nacional de telecomunicaciones, TELECOM. Los servidores
el numeral 4 del artículo 20 de este Decreto, tendrán derecho públicos de TELECOM, en los cargos considerados como
a la pensión especial de vejez, cuando cumplan los siguientes de excepción y que tenían un régimen especial de jubilación,
vinculados a esa entidad al momento de transformarse en
requisitos:
empresa industrial y comercial del Estado, se les aplicarán
1. 55 años de edad y, íntegramente las normas especiales en materia pensional
vigentes a esa fecha, con el límite señalado en el artículo 14 de
b) 1.000 semanas de cotización, de las cuales por lo menos este Decreto. Los demás servidores públicos de esta entidad, se
500 semanas hayan sido cotizadas en las actividades se- regirán por la Ley 100 de 1993 y sus reglamentos.
ñaladas en el numeral 4 del Artículo 20 de este Decreto.
La edad para el reconocimiento de la pensión especial de CAPITULO VI
vejez se disminuirá un año por cada sesenta (60) semanas de DISPOSICIONES COMUNES
cotización, adicionales a las primeras 1.000 semanas, sin que la Artículo 11. Derechos adquiridos. De conformidad con los
edad pueda ser inferior a 50 años, o Artículos 11 y 289 de la Ley 100 de 1993, se respetarán los
2. a) 45 años de edad y, derechos adquiridos y establecidos conforme a disposiciones
normativas anteriores, para quienes a la fecha de vigencia de
b) 1.000 semanas cotizadas en forma continua o discon- dicha ley, hayan cumplido con los requisitos para ascender a una
tinua en las actividades señaladas en el numeral 4 del pensión o se encuentren pensionados por jubilación o vejez.
artículo 20 de este Decreto.
Artículo 12. Monto de las cotizaciones. El monto de la cotización
Artículo 7a. Régimen de transición. El régimen general de para las actividades de alto riesgo de que trata este Decreto,
transición previsto en el artículo 36 de la Ley 100 de 1993 se es el previsto para el sistema general de pensiones por la Ley
aplica a los servidores públicos de la Unidad Administrativa de 100 de 1993 más 6 puntos adicionales, a cargo exclusivo de la
Aeronáutica Civil. entidad empleadora, en el caso de la Rama Judicial y el Ministerio

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 239


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Público, y de 8.5 puntos adicionales a cargo exclusivo de las Decreto, sólo cubrira a los servidores públicos vinculados a las
demás entidades empleadoras de que trata este Decreto. mismas hasta el 31 de diciembre del año 2004.
&XDQGR VH WUDWH GH D¿OLDGRV EHQH¿FLDGRV SRU ORV UHJtPHQHV El límite de tiempo previsto de este artículo podrá ampliarlo,
de transición especiales descritos en los Artículos 4o., 7o., parcial o totalmente, el Gobierno Nacional hasta por 10 años
9o. y 10., de este Decreto, el régimen de cotizaciones será el más, previo concepto del Consejo Nacional de Riesgos
ordinario, señalado para pensiones por la Ley 100 de 1993 y Profesionales.
sus reglamentos, excepto cuando el servidor público desarrolle
cualquiera de las actividades de alto riesgo señaladas en el A partir de la fecha determinada en el inciso anterior, quienes
Artículo 2o del presente Decreto, en cuyo caso se causarán las YLHQHQ D¿OLDGRV FRQWLQXDUiQ FRELMDGRV SRU HO UpJLPHQ HVSHFLDO
cotizaciones especiales adicionales antes señaladas. de que trata este decreto. Los nuevos servidores públicos, se
D¿OLDUiQDO6LVWHPD*HQHUDOGH3HQVLRQHVHQORVWpUPLQRVGHOD
Artículo 13. Base de cotización e ingreso base de liquidación. Ley 100 de 1993 y sus respectivos reglamentos.
La base para calcular las cotizaciones de los funcionarios y
el ingreso base de liquidación serán los establecidos en los Artículo 15. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
artículos 18 y 21 de la Ley 100, y sus reglamentos. fecha de su publicación.
Publíquese y cúmplase.
Artículo 14. Límite del régimen especial. El régimen de pensiones
especiales para las actividades de alto riesgo previstas en este Dado en Santafe de Bogotá D.C, a 3 de Agosto de 1994.

DECRETO NUMERO 2644 DE 1994


(noviembre 29)

por el cual se expide la Tabla Unica para las indemnizaciones por pérdida
de la capacidad laboral entre el 5% y el 49.99%
y la prestación económica correspondiente.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de sus facultades constitucionales
y legales, en especial de las conferidas en el artículo 189, numeral 11 de la Constitución
Política, el numeral 2 del artículo 209 del Código Sustantivo del Trabajo,
y los artículos 41 y siguientes de la Ley 100 de 1993,

DECRETA:

Artículo. 1°. TABLA DE EQUIVALENCIAS. MONTO DE LA


PORCENTAJE (%) DE
INDEMNIZACION EN MESES
Se adopta la siguiente Tabla de Equivalencia para las PERDIDA DE CAPACIDAD
INGRESO BASE
indemnizaciones por pérdida de la capacidad laboral como parte LABORAL
DE LIQUIDACION
LQWHJUDQWHGHO0DQXDO8QLFRGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
35 17
MONTO DE LA 34 16.5
PORCENTAJE (%) DE
INDEMNIZACION EN MESES
PERDIDA DE CAPACIDAD
INGRESO BASE 33 16
LABORAL
DE LIQUIDACION
32 15.5
49 24
31 15
48 23.5
30 14.5
47 23
29 14
46 22.5

45 22 28 13.5

44 21.5 27 13

43 21 26 12.5

42 20.5 25 12

41 20 24 11.5

40 19.5 23 11

39 19 22 10.5
38 18.5 21 10
37 18 20 9.5
36 17.5 19 9

240 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

MONTO DE LA MONTO DE LA
PORCENTAJE (%) DE PORCENTAJE (%) DE
INDEMNIZACION EN MESES INDEMNIZACION EN MESES
PERDIDA DE CAPACIDAD PERDIDA DE CAPACIDAD
INGRESO BASE INGRESO BASE
LABORAL LABORAL
DE LIQUIDACION DE LIQUIDACION
18 8.5 7 3

17 8 6 2.5

16 7.5 5 2.00

15 7
Artículo 2o. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
14 6.5 fecha de su publicación.
13 6 Publíquese y cúmplase.
12 5.5 Dado en Santafé de Bogotá, D.C., a 29 de noviembre de 1994.
11 5 ERNESTO SAMPER PIZANO
10 4.5 La Ministra de Trabajo y Seguridad Social,

9 4 María Sol Navia Velasco.


El Ministro de Salud,
8 3.5
Alfonso Gómez Duque.

DECRETO NUMERO 2925 DE 1994


(diciembre 31)

por el cual se actualizan los montos de patrimonio técnico saneado que deben
acreditar las entidades aseguradoras de vida para operar los ramos de seguros
previsionales, de pensiones y de riesgos profesionales del régimen de seguridad social.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades legales y constitucionales,
en especial las conferidas por el artículo 189 numerales 11 y 25 de la Constitución
Política, el literal c) del numeral 1°. del artículo 48 del estatuto orgánico del sistema
¿QDQFLHURHODUWtFXORƒGHO'HFUHWRGH\HOOLWHUDOD 
del artículo 79 del Decreto 1295 de 1994, y

CONSIDERANDO:
Que corresponde al Gobierno Nacional establecer las normas requeridas para garantizar que
las entidades aseguradoras mantengan niveles adecuados de patrimonio,
de acuerdo con los riesgos asociados con su actividad; y
Que es necesario actualizar los montos de patrimonio técnico saneado
que deben acreditar las entidades aseguradoras de vida que exploten o
pretendan obtener autorización para explotar los ramos de seguros previsionales,
de pensiones y de riesgos profesionales del régimen de seguridad social,

DECRETA:

Artículo 1o. Cuantía mínima de patrimonio técnico saneado para 1993, deberán mantener un patrimonio técnico saneado no
el ramo de seguros previsionales. Las entidades aseguradoras de inferior a novecientos millones de pesos ($900.000.000), en
vida que estén autorizadas para explotar o pretendan explotar adición a los montos requeridos para los demás ramos.
el ramo de seguros previsionales de invalidez y sobrevivencia
Artículo 3o. Cuantía mínima de patrimonio técnico saneado
deberán mantener, un patrimonio técnico saneado no inferior
para el ramo de seguros de profesionales. Las entidades
a trescientos millones de pesos ($300.000.000), en adición a
aseguradoras de vida que estén autorizadas para explotar o
los montos requeridos para los demás ramos.
pretendan explotar el ramo de seguros de riesgos profesionales
Artículo 2o. Cuantía mínima de patrimonio técnico saneado deberán mantener, durante 1995, un patrimonio técnico
para el ramo de seguros de pensiones. Las entidades saneado no inferior a seiscientos millones ($600.000.000) en
adición a los montos requeridos para los demás ramos.
aseguradoras de vida que estén autorizadas para explotar
o pretendan explotar el ramo de seguros de pensiones en el Artículo 4o. Actualización periódica. Los valores establecidos
cual, con excepción de los ramos alternativos, se incluirán en los artículos 1°. y 2°. del presente Decreto deberán
las modalidades previstas en el artículo 79 de la Ley 100 de acreditarse para los efectos señalados, mientras se expide

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 241


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

un nuevo decreto dentro del período señalado en el artículo Publíquese y cúmplase.


sexto del Decreto 717 de 1994. Dado en Cartagena de Indias, D.T., a 31 de diciembre de 1994.
Artículo 5o. Vigencia. El presente Decreto deja sin efecto las ERNESTO SAMPER PIZANO
disposiciones que le sean contrarias y rige a partir del 1°. de El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
enero de 1995 inclusive. *XLOOHUPR3HUU\5XELR
La Ministra de Trabajo y Seguridad Social,
María Sol Navia Velasco.

DECRETO NUMERO 1557 DE 1995


(septiembre 15)

SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDOD,QWHJUDFLyQ\HO)XQFLRQDPLHQWRGHOD-XQWD(VSHFLDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA,
HQHMHUFLFLRGHODVIDFXOWDGHVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDO
11 del Artículo 189 de la Constitución Política de Colombia
CONSIDERANDO
Que el Artículo 12 del Decreto Ley 1282 del 22 de junio de 1994
FUHyOD-XQWD(VSHFLDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GHOUpJLPHQHVSHFLDODORV$YLDGRUHV&LYLOHV
DECRETA:

Artículo 1. Campo de aplicación. El presente Decreto se aplica Las funciones del secretario, y de su suplente, son las contenidas
a los aviadores civiles que estén cobijados por el régimen de en el Artículo 10 del Decreto 1346 de 1994.
transición y las normas especiales previstas en el Decreto Ley
1282 de 1994. Artículo 7. Participación de las otras personas en las audiencias
SULYDGDVGHODMXQWDHVSHFLDOGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] A las
Artículo 2. -XQWD (VSHFLDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] La audiencias privadas podrán asistir, con derecho a voz pero sin
integración y el funcionamiento de la Junta Especial de voto, las siguientes personas:
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GH TXH WUDWD HVWH 'HFUHWR VH UHJLUiQ
1. El aviador civil activo o pensionado, sujeto de la
por las disposiciones aquí contenidas y las previstas en el 1346
evaluación.
de 1994.
2. Los peritos o expertos que la Junta determine; y,
Artículo 3. Determinación de la invalidez. El estado de Invalidez
será determinado, en única instancia, por la Junta Especial de 3. Un representante de ACDAC-CAXDAC de profesión
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GH FRQIRUPLGDG FRQ OR SUHYLVWR HQ HO médico.
0DQXDO8QLFRSDUDOD&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]'HFUHWRGH
Artículo 8. Solicitud /DV VROLFLWXGHV GH FDOL¿FDFLyQ GLULJLGDV
\ODVQRUPDVTXHORDGLFLRQHQPRGL¿TXHQRDFODUHQ
D OD -XQWD (VSHFLDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] SRGUiQ VHU
Artículo 4. Invalidez. Se considera inválido un aviador civil presentadas por:
que por cualquier causa sin importar su origen, no provocada
1. Por intermedio de la CAJA DE AUXILIOS Y PRESTACIO-
intencionalmente, hubiese perdido su capacidad para volar,
NES ACDAC-CAXDAC, el aviador civil activo o pensionado
y por lo tanto se encuentre impedido para ejercer la actividad
por invalidez, o la persona que demuestre que aquel está
profesional de la aviación, a juicio de la Junta de que trata el
imposibilitado.
presente Decreto.
2. LA CAJA DE AUXILIOS Y PRESTACIONES ACDAC-CAX-
Artículo 5. Naturaleza de la junta. De conformidad con el
DAC. Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la
Artículo 12 del Decreto Ley 1282 de 1994, la Junta Especial
presentación de la solicitud, la Caja de Auxilios y prestacio-
GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] HV XQ RUJDQLVPR LQGHSHQGLHQWH \
nes ACDAC-CAXDAC deberá remitirla a la Junta Especial
sin personería jurídica. Sus integrantes son designados por el
GH&DOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
Ministro de Trabajo y Seguridad Social, y sus decisiones de
carácter obligatorio. Artículo 9. Requisitos de la solicitud. La solicitud deberá ser
presentada en los formatos previstos en el Decreto 692 de 1995,
Artículo 6. 6HFUHWDULR GH OD MXQWD HVSHFLDO GH FDOL¿FDFLyQ GH distribuidos por la Caja de Auxilios y Prestaciones ACDAC-
invalidez./D-XQWD(VSHFLDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]WHQGUi CAXDAC, y deberá estar acompañada de los siguientes
un (1) secretario, quien deberá ser abogado titulado con seis documentos:
(6) años de experiencia profesional. Será nombrado por el
Ministro de Trabajo y Seguridad Social de ternas presentadas 1. Historia Clínica o epicrisis del aviador civil activo o pensio-
por la Asociación Colombiana de Aviadores Civiles -ACDAC-, y nado por invalidez, según sea el caso, donde consten los
la Asociación de Transportadores Aéreos Colombianos - ATAC -. antecedentes y el diagnóstico.

242 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

2. Exámenes clínicos o paraclínicos, o evaluaciones técnicas Artículo 11. Distribución de los honorarios. El Secretario
que determinen el estado de salud del aviador civil activo o GH OD -XQWD (VSHFLDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GLVWULEXLUi
pensionado por invalidez. mensualmente los honorarios recibidos en la forma prevista en
el Artículo 41 Decreto 1346 del de 1994.
Artículo 10. Honorarios de los miembros de la junta. Salvo lo
dispuesto en el Artículo 44 de la Ley 100 de 1993, los honorarios Artículo 12. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
GH ORV PLHPEURV GH OD -XQWD (VSHFLDO GH &DOL¿FDFLyQ GH fecha de su publicación.
Invalidez y su Secretario, serán pagados por la Caja de Auxilios Publíquese y cúmplase.
y Prestaciones ACDAC-CAXDAC. Dado en Santafe de Bogotá, D.C. a 15 de septiembre de 1995.
El valor de los honorarios de la Junta de que trata este Decreto ERNESTO SAMPER PIZANO
es de dos (2) salarios mínimos legales mensuales vigentes por
La Ministra de Trabajo y Seguridad Social,
cada dictamen emitido en única instancia, que deberán ser
cancelados al momento de la presentación de la solicitud. María Sol Navia Velasco

DECRETO NUMERO 1859 DE 1995


(octubre 26)

por el cual se reglamentan parcialmente las inversiones del Fondo de Riesgos Profesionales.
El Presidente de la República de Colombia,
en uso de sus facultades constitucionales y legales, en especial de las
conferidas en el artículo 189 numeral 11 de la Constitución Política, y el Decreto-ley 1295 de 1994.

DECRETA:

Artículo 1º. 0RGL¿FDFLyQGHORVSODQHVGHLQYHUVLyQGHO)RQGR Igual procedimiento se seguirá cuando, en desarrollo de


de Riesgos Profesionales. las normas legales sobre la materia, se realicen adiciones
presupuestales.
&XDQGR VH PRGL¿TXH OD DSURSLDFLyQ SUHYLVWD HQ HO 3UHVXSXHVWR
General de la Nación para el Fondo de Riesgos Profesionales Artículo 2º. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de la
o cuando el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales lo fecha de su publicación.
considere conveniente para lograr los propósitos del Fondo, dicho Publíquese y cúmplase.
yUJDQR SRGUi PRGL¿FDU VXVWLWXLU R DGLFLRQDU ORV SUR\HFWRV GH
inversión que hayan sido aprobados de acuerdo con lo previsto en Dado en Santafé de Bogotá, D.C., a 26 de octubre de 1995.
el artículo 90 del Decreto 1295 de 1994. En tal caso, el Consejo
ERNESTO SAMPER PIZANO
podrá solicitar a la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social la elaboración de la La Ministra de Trabajo y Seguridad Social,
propuesta respectiva para su consideración y aprobación. María Sol Navia Velasco.

DECRETO NUMERO 2150 DE 1995


(diciembre 5)

por el cual se suprimen y reforman regulaciones, procedimientos o trámites


innecesarios existentes en la Administración Pública.

(...) el artículo 28 del Decreto ley 1295 de 1994, serán consideradas


como empresas de alto riesgo, y deberán inscribirse como tales
Artículo 115. Competencia para sanciones. El inciso primero del
en las direcciones regionales y seccionales del Ministerio del
artículo 91 del Decreto ley 1295 de 1994, quedará así:
Trabajo y Seguridad Social, dentro de los dos meses siguientes
“Artículo 91. Le corresponde a los directores regionales y a la expedición de este decreto. Igualmente aquellas que se
seccionales del Ministerio del Trabajo y Seguridad Social imponer constituyan hacia el futuro deberán inscribirse a más tardar en
las sanciones establecidas a continuación, frente a las cuales los dos meses siguientes a la iniciación de sus actividades.”
opera el recurso de apelación ante el Director Técnico de Riesgos
Artículo 117. Pensiones especiales de vejez. El artículo 2o del
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.”
Decreto ley 1281, quedará así:
Artículo 116. Inscripción de empresas de alto riesgo. El artículo
“Artículo 2. /RV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 3HQVLRQHV
64 del Decreto ley 1295 de 1994, quedará así:
que se dediquen en forma permanente y por lo menos durante
“Artículo 64. Las empresas pertenecientes a las clases IV y V de quinientas (500) semanas, continuas o discontinuas, al ejercicio
ODWDEODGHFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDVGHTXHWUDWD de las actividades indicadas en el artículo anterior, tendrán

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 243


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

derecho a la pensión especial de vejez, cuando reúnan los Publiquese y cúmplase


requisitos establecidos en el artículo siguiente.
Dado en Santafé de Bogotá, D. C., 05 de diciembre de 1995
La pensión especial de vejez se reconocerá por parte de la
entidad administradora de pensiones correspondiente con base ERNESTO SAMPER PIZANO
HQODKLVWRULDODERUDOGHOD¿OLDGRHQGRQGHFRQVWHHOQ~PHURGH
semanas cotizadas en forma especial. El Ministro de Justiticia y del Derecho,

(...) Néstor Humberto Martínez Neira

DECRETO NUMERO 2345 DE 1995


(diciembre 29)
por el cual se dictan normas en relación con las reservas técnicas especiales para el ramo
de seguros previsionales de invalidez y sobrevivencia.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
(QHMHUFLFLRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHV\FRQVWLWXFLRQDOHVHQHVSHFLDOODVTXHOHFRQ¿HUHQORVQXPHUDOHV
11 y 25 del Artículo 189 de la Constitución Política y los Artículos 48 literal e), 186 literales a) y c),
187 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero,

DECRETA : Artículo 3. Liberación de la reserva de siniestros pendientes no


avisados. La reserva de siniestros no avisados se liberará:
Artículo 1. Cálculo de la reserva para suministros pendientes no
avisados para el ramo de invalidez y sobrevivencia. La reserva 1. A partir del momento en que se termine la relación corres-
para siniestro pendientes no avisados de vigencias anteriores para pondiente a la póliza previsional de invalidez y sobreviven-
el ramo de invalidez y sobrevivencia se ajustará trimestralmente y cia, así:
se calculará para cada póliza sobre la parte retenida del riesgo. a. Por el monto transferido para constituir o complemen-
$O ¿QDO GH FDGD WULPHVWUH HVWD UHVHUYD GHEH DIHFWDUVH HQ XQ tar la reserva por concepto de siniestros pendientes
valor equivalente a la diferencia existente entre la prima de avisados.
riesgo devengado durante el trimestre y el resultado de sumar
En caso de transferencia para complementar la reserva de
el aumento en la reserva de siniestros pendientes avisados y los
siniestros pendientes avisados solo será liberable el monto
siniestros pagados durante el trimestre.
correspondiente al incremento.
En la determinación de la reserva de siniestro pendientes avisados,
se tendrá en cuenta que cuando el pago del siniestro resulte inferior Si el pago del siniestro resulta inferior a la reserva que por su
a la reserva del siniestro pendiente avisado correspondiente, el aviso se hubiere constituido, el excedente deberá restituirse a la
excedente deberá restituirse a la reserva de siniestro pendientes reserva de siniestros pendientes no avisados.
no avisados. Mientras la póliza permanezca vigente, el saldo de
b. Por el monto necesario para el pago de siniestros.
la reserva de que se ocupa este Artículo deberá ser cuanto menos
En este caso será liberable únicamente el mon-
igual al valor de las primas de riesgo causadas durante el mes
inmediatamente anterior a la fecha de cálculo. to no cubierto por la reserva del siniestro avisados
correspondiente.
Parágrafo 1. A partir del primero de enero de 1999 las
aseguradoras de vida que hayan explotado el ramo de seguros 2. Tres años después de que se termine la relación correspon-
previsionales de invalidez y sobrevivencia por al menos tres diente a la póliza previsional de invalidez y sobrevivencia, el
años consecutivos podrán calcular esta reserva póliza a póliza saldo de la reserva podrá ser liberado.
según el método previsto en el literal b) del Artículo 7 del Decreto Una vez liberado deberá recalcularse la utilidad de la póliza y
839 de 1991. Si por efecto del cambio de metodología para el efectuar la repartición de utilidades de acuerdo con la fórmula
cálculo de esta reserva se produce liberación de reservas, ésta ofrecida en la póliza a la administradora de fondos de pensiones
debe ser tenida en cuenta para efectos del cálculo de utilidades WRPDGRUDD¿QGHTXHHVWDLQJUHVHGLFKDXWLOLGDGDODVFXHQWDVGH
de la póliza. DKRUURLQGLYLGXDOGHORVD¿OLDGRV
Parágrafo 2. /DUHVHUYDTXHGHEHUiFRQVWLWXLUVHDO¿QDOGHFXDUWR
trimestre de 1995 se calculará de la manera prevista en este Artículo 4. Régimen de inversiones. Para efectos del presente
Artículo tomando las cifras correspondientes a la totalidad del decreto serán aplicables las disposiciones sobre inversiones de
año. Las compañías podrán diferir la contabilización del egreso ODVUHVHUYDV\OtPLWHVGHGLYHUVL¿FDFLyQFRQVDJUDGDVGHPDQHUD
de la porción correspondiente a los tres primeros trimestres de general para las entidades aseguradoras.
1995 hasta junio 30 de 1996.
Artículo 5. Declaración sobre el estado de riesgo. En los términos
Artículo 2. Bases para el cálculo de la prima de riesgo. La del Artículo 1058 del Código de Comercio, las administradoras de
prima de riesgo que se utilice para calcular las provisiones fondos de pensiones suministrarán a la aseguradora la información
correspondientes al ramo de seguros previsionales de invalidez y necesaria para efecto del cálculo de la prima de riesgo.
sobrevivencia, debe ser la que conste en la nota técnica aprobada
por la Superintendencia Bancaria, y corresponderá al valor de Artículo 6. Aspectos no previstos. Los aspectos de las reservas
la prima comercial menos el porcentaje de gastos precisado en no previstos expresamente en este decreto, seguirán lo señalado
dicha nota. en el decreto 839 de 1991.

244 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 7. 0RGL¿FDFLyQDODIRUPXODFLyQDSOLFDEOHLas compañías Publíquese y Cúmplase.


que no hubieran considerado en el cálculo de la repartición de
utilidades la constitución de las reservas reglamentadas en este Dado en Cartagena de Indias D.T, a los 29 días del mes de
decreto podrán pactar con la respectiva administradora de fondos Diciembre de 1995.
GHSHQVLRQHVODPRGL¿FDFLyQGHODIRUPXODFLyQDSOLFDEOH ERNESTO SAMPER PIZANO

Artículo 8. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la fecha El Viceministro Técnico encargado de las funciones del Ministro
de su publicación. de Hacienda y Crédito Público,
Leonardo Villar Gómez

DECRETO NUMERO 2347 DE 1995


(Diciembre 29)

por el cual se dictan normas en relación con la constitución de reservas


técnicas especiales para el ramo de riesgos profesionales.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades legales
y constitucionales, en especial las que le conceden los numerales 11 y 25 del artículo 89 de la
Constitución Política y los artículos 48 literal e), 186 y 187 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero,

DECRETA:

Artículo 1. Obligatoriedad. Las entidades que cuenten con Artículo 4. Reserva matemática. La reserva matemática
autorización de la Superintendencia Bancaria para operar se debe constituir en forma individual, a partir de la fecha
como administradoras de riesgos profesionales, tienen la en que se determine la obligación de reconocer la pensión
obligación de calcular, constituir y mantener las reservas de invalidez o de sobrevivientes. El monto corresponderá
que se adoptan mediante el presente Decreto, en la forma y al valor esperado actual de las erogaciones a cargo de la
durante el término que aquí se determinan. administradora por concepto de mesadas, la reserva deberá
Artículo 2. Reserva para siniestros ocurridos avisados. calcularse mediante el sistema de rentas fraccionadas
Corresponderá al valor actual estimado de las erogaciones a vencidas, y lo establecido en las Resoluciones 585 y 610 de
cargo de la administradora por concepto de siniestros avisados 1994 de la Superintendencia Bancaria o las normas que las
de invalidez o de sobrevivientes sobre la parte retenida del sustituyan.
riesgo de acuerdo con las bases técnicas que determine la Artículo 5. Reserva de desviación de siniestralidad. La
Superintendencia Bancaria. Se calculará para cada siniestro reserva de desviación de siniestralidad será acumulativa y
avisado y se liberará una vez se determine la obligación de se incrementará trimestralmente en un monto equivalente al
reconocer la pensión de invalidez y sobrevivientes. 4% de las cotizaciones devengadas del período en la porción
retenida del riesgo.
Artículo 3. Reserva para siniestros ocurridos no avisados.
El monto de esta reserva se calculará a 31 de diciembre de No será necesario que el monto acumulado de la reserva
cada año de acuerdo con la metodología prevista en el literal supere el 25% de las cotizaciones registradas durante los
últimos doce meses menos la mitad del valor asegurado en
b) del artículo séptimo del Decreto 839 de 1991, siempre y
excesos de pérdidas catastróficos que cubran estos riesgos.
cuando la operación del ramo se hubiere realizado en forma
consecutiva. Parágrafo. Esta reserva podrá ser utilizada para el cargo
de siniestros que por su monto o naturaleza puedan
Parágrafo transitorio provisional. Mientras se cumple la
justificadamente ser considerados catastróficos.
condición de tiempo previsto en el presente artículo, el monto
de ésta reserva se ajustará trimestralmente por la diferencia Artículo 6. Régimen de inversiones. A las reservas
existente entre el 70% de las cotizaciones devengadas durante constituidas conforme al presente Decreto, les serán
el trimestre, descontados los porcentajes correspondientes a los aplicables las disposiciones sobre inversiones y límites
de diversificación contenidas en el Estatuto Orgánico del
literales b) y c) del artículo 19 del Decreto 1295 de 1994, y el
Sistema Financiero.
resultado de la sumatoria de los siniestros pagados durante el
trimestre y los incrementos registrados en el mismo período en Artículo 7. Aspectos no previstos. Los aspectos no previstos
el monto de las reservas matemáticas, de siniestros ocurridos expresamente en este Decreto. Seguirán lo señalado en
avisados y de enfermedad profesional de que trata el artículo el Decreto 839 de 1991, con excepción de lo relativo a las
34 del Decreto 1295 de 1994. En todo caso, esta reserva no reservas para riesgos en curso, la cual en razón de las
podrá ser inferior al 5% de las cotizaciones devengadas durante características de pago previstas en el artículo 16 del Decreto
1772 de 1994 no debe ser constituida.
el trimestre, ni superior al 25% de las cotizaciones devengadas
durante los últimos 12 meses. Artículo 8. Vigencia. El presente Decreto rige a partir de su
publicación.
Los porcentajes de que trata el presente parágrafo transitorio,
serán evaluados a septiembre de 1996. La reserva que Publíquese y cúmplase.
deberá constituirse al final del cuarto trimestre de 1995, se Dado en Santafé de Bogotá, D. C., a 29 de diciembre de 1995.
calculará de la manera prevista en este parágrafo tomando
ERNESTO SAMPER PIZANO
las cifras correspondientes a la totalidad del año. Las
compañías podrán diferir la contabilización del egreso de El Viceministro Técnico encargado de las funciones del Ministro
la porción correspondiente a los tres primeros trimestres de de Hacienda y Crédito Público,
1995, hasta junio 30 de 1996. Leonardo Villar Gómez.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 245


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 0190 DE 1996


(Enero 25)

por el cual se dictan normas que reglamentan la relación docente-asistencial en el Sistema


General de Seguridad Social en Salud.
(O3UHVLGHQWHGHOD5HS~EOLFDGH&RORPELDHQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUH
el artículo 189, numeral 11 de la Constitución Política y artículo 247 de la Ley 100 de 1993,

DECRETA:

CAPITULO I representantes de las instituciones prestadoras de servicios


Relación docente-asistencial de salud, tendrá funciones de coordinación y evaluación de las
actividades docente-asistenciales y será organismo asesor de
Artículo 1o. La relación docente-asistencial es el vínculo para la Dirección de la institución que preste servicios de salud. Las
articular en forma armónica las acciones de instituciones decisiones que tomen deberán ser por consenso.
educativas e instituciones que presenten servicios de salud
para cumplir con su función social, a través de la atención en Artículo 8o. Funciones del Comité. Las funciones mínimas del
salud de la comunidad y la formación del recurso humano que Comité serán las siguientes:
se encuentre cursando un programa de pregrado o de postgrado
1. Darse su propio reglamento, que debe ser avalado por las
en el área de la salud.
directivas de la entidad formadora del recurso humano y la
Artículo 2o. Dada la naturaleza de la relación y de las actividades institución prestadora de servicios de salud.
docente-asistenciales, estas deberán siempre orientarse en
2. Velar por el cumplimiento de las normas que rigen la rela-
función de garantizar la excelencia académica en la formación
FLyQGRFHQWHDVLVWHQFLDOHVSHFt¿FD
de los estudiantes y la prestación de un óptimo servicio de
atención en salud a la comunidad. 3. Establecer pautas que permitan el cumplimiento de la
o
asistencia-docencia e investigación derivada de la relación
Artículo 3 . Podrán participar en la relación docente-asistencial docente-asistencial.
por una parte, las instituciones que prestan servicios de salud, y
por otra, las instituciones de educación superior, de conformidad 4. Establecer pautas que permitan garantizar que la atención
con lo establecido en la Ley 30 de 1992 y las de Educación sea realizada bajo los más claros principios en términos de
)RUPDO\1R)RUPDODTXHVHUH¿HUHOD/H\GHHQORTXH H¿FLHQFLDH¿FDFLDLQWHJULGDG\KXPDQLVPR
les sea aplicable. También podrán participar otras instituciones
5. Velar porque se mantenga el equilibrio en la relación
TXHSURSLFLHQHOGHVDUUROORFLHQWt¿FR\WHFQROyJLFRGHOiUHDGHOD
docente-asistencial.
salud, legalmente reconocidas.
6. Servir como órgano de difusión para la actualización del
Artículo 4o. La relación docente-asistencial de las instituciones
conocimiento y de la información sobre la responsabilidad
de naturaleza pública, privada, mixta y de economía solidaria, se
ética y legal de la atención en salud.
regirá por las disposiciones del presente Decreto. Esta relación
y los compromisos, responsabilidades y demás acuerdos 7. Servir de órgano de análisis del desarrollo de la relación
administrativos que ellas pacten, deben quedar consignados en docente-asistencial.
los convenios docente-asistenciales. Estos se elaborarán con
8. Estudiar y recomendar a las instancias respectivas, las
sujeción a lo dispuesto en el presente Decreto.
PRGL¿FDFLRQHV \ DMXVWHV SHUWLQHQWHV D ORV FRQYHQLRV GR-
Artículo 5o. Las instituciones que participen en desarrollo de cente-asistenciales, en aras de asegurar el desarrollo ar-
los programas docente-asistenciales, se regirán por las normas mónico de la relación.
vigentes que a cada una de ellas les sea aplicable, de acuerdo
9. En caso de que las instituciones así lo soliciten, servir
con su naturaleza jurídica.
como órgano asesor en el análisis de las eventuales in-
Se respetarán sus objetivos, régimen legal y autonomía, sin vestigaciones disciplinarias que puedan derivarse de la
perjuicio de que realicen las adecuaciones necesarias para relación docente-asistencial, con el propósito de colaborar
alcanzar los objetivos que conjuntamente determinen, pero en en el proceso de asignación de responsabilidades.
todo caso observando lo establecido en el presente Decreto
10. Las que las instituciones participantes en la relación, de
y aquello que dispongan dentro de sus competencias los común acuerdo le asignen.
Ministerios de Salud y Educación Nacional.
Parágrafo. Las instituciones que presten servicios de salud
Artículo 6o. Corresponde a los Ministerios de Salud y Educación \ ODV LQVWLWXFLRQHV HGXFDWLYDV GH¿QLUiQ ORV SDUiPHWURV SDUD
Nacional en sus áreas respectivas, establecer las políticas que establecer el número de estudiantes que en cumplimiento de
orienten el desarrollo de la relación docente-asistencial. la relación docente-asistencial se incorporen en los diferentes
CAPITULO II programas educativos, con arreglo a disposiciones del Gobierno
Nacional.
Coordinación, organización y evaluación de las
actividades docente-asistenciales Artículo 9o. La celebración y desarrollo de los convenios docente-
asistenciales será supervisada por los Ministerios de Salud y
Artículo 7o. Cada institución que preste servicios de salud en Educación Nacional y por los organismos adscritos y vinculados a
donde se desarrollen convenios docente-asistenciales, deben estos mismos Ministerios, de acuerdo con sus competencias.
contar con un Comité Docente-Asistencial.
Las funciones de supervisión podrán ser delegadas en las
Dicho Comité estará integrado por dos representantes de Direcciones Seccionales y Distritales de Salud, así como en las
las instituciones formadoras de recursos humanos y por dos Secretarías Departamentales y Distritales de Educación.

246 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

CAPITULO III entre las partes que suscriban los convenios, atendiendo criterios
Convenios y programas de cobertura y complementariedad.
Artículo 10. Sin perjuicio de lo establecido en otros artículos Artículo 14. Para suscribir los convenios docente-asistenciales,
GHO SUHVHQWH 'HFUHWR GHEHUiQ HVSHFL¿FDUVH HQ ORV FRQYHQLRV las partes deberán demostrar que cumplen con los requisitos
docente-asistenciales aspectos tales como: Tipo, adjetivo, establecidos por las Leyes 30 de 1992, 100 de 1993, y 115 de
duración, causales de terminación, programas, actividades y 1994 y sus decretos reglamentarios, sin perjuicio de los requisitos
recursos de los programas; personal participante, número de que las propias instituciones determinen para garantizar el
estudiantes, número de docentes e intensidad horaria, unidades cumplimiento de sus funciones.
funcionales y de servicios involucrados, mecanismos de
supervisión, responsabilidades del personal de salud vinculado, CAPITULO IV
régimen disciplinario del personal; docente, discente, investigativo Régimen de personal y seguridad social
y administrativo, así como los criterios y procedimientos de Artículo 15. Las personas vinculadas a las instituciones
evaluación y las obligaciones adquiridas por las partes. participantes en la relación docente-asistencial, con ocasión
Parágrafo 1. Cuando en los convenios se estipule la terminación de la celebración del convenio, se regirán en materia de
unilateral de los mismos, las partes deberán incluir una cláusula administración de personal, por las disposiciones legales que
que garantice que la institución que presta servicios de salud, le son propias a la entidad que los vincula, de acuerdo con su
continuará cumpliendo con las obligaciones pactadas, como naturaleza jurídica y lo pactado en el respectivo convenio.
mínimo durante un término no inferior a un año contado a partir Parágrafo En caso de incumplimiento de los reglamentos y
de la fecha en que se tome la decisión de dar por terminado normas de administración interna, disciplinaria y de atención
el convenio, la cual deberá constar siempre por escrito, se en salud, el Comité Docente-Asistencial considerará el caso en
exceptúan los casos en los que la terminación de la relación primera instancia y si hay lugar a sanciones serán impuestas por
contractual obedezca a interferencia grave en la prestación de la entidad nominadora respectiva.
los servicios o de las actividades docentes, o en ambas, que
amenacen seriamente la función social de garantizar la atención Artículo 16. (O SHUVRQDO D TXH VH UH¿HUH HO SUHVHQWH 'HFUHWR
de la comunidad. y que realice actividades docentes o asistenciales, adquiere
obligaciones tanto en la parte docente como en la asistencial;
Parágrafo 2. El convenio deberá incluir la reglamentación en este sentido, las Instituciones que prestan servicios de
respectiva para que las instituciones involucradas en la relación salud, deben dar docencia y dichos compromisos deben ser
docente-asistencial respondan por el instrumental, equipo consignados en los respectivos convenios.
médico-quirúrgico del cual hagan uso y su mantenimiento
durante el tiempo que dure el convenio. De igual manera, el personal docente que participe, deberá,
además de ejercer la docencia, prestar funciones de carácter
,JXDOPHQWH GHEHUi HVWLSXODUVH OD IRUPD GH ¿QDQFLDFLyQ GH OD DVLVWHQFLDOODVFXDOHVGHEHUiQHVSHFL¿FDUVHHQHOFRQYHQLRGH
alimentación, ropa de trabajo, uso de parqueaderos, áreas de acuerdo con las funciones y las actividades que desarrolle la
descanso y otros. respectiva entidad del Sistema General de Seguridad Social de
Salud y con lo estipulado en el convenio.
Artículo 11. La relación docente-asistencial tiene carácter
institucional y no podrá darse sin que medie un convenio que Parágrafo. El personal de la Institución que preste servicios de
se ajuste a los principios aquí establecidos y que permita el salud y que participe directamente en las actividades docente-
cumplimiento de los objetivos que acuerden las instituciones asistenciales, tiene derecho a obtener de la institución educativa
participantes en el mismo, sin detrimento de los que les son el reconocimiento académico respectivo, si cumple con los
propios a cada una de ellas. requisitos establecidos por la Entidad Docente. En los convenios
docente-asistenciales deberá quedar consignado este hecho y
Artículo 12. Los convenios docente-asistenciales que se realicen el mecanismo para acceder a ello.
con ocasión de residencia o entrenamiento de profesionales de
la salud en diferentes especialidades, que impliquen prestación Igualmente la Entidad Hospitalaria podrá reconocer en favor
de servicios en las instituciones de salud, deberán cumplir con del docente que presta atención hospitalaria, un estímulo de
lo dispuesto en el parágrafo 1o. del artículo 193 de la Ley 100 carácter económico, de acuerdo con lo que se estipule en el
de 1993, de conformidad con la reglamentación que se expida respectivo convenio.
para el efecto. Artículo 17. Las instituciones de prestación de servicios de
Parágrafo 1. Los internos para todos los efectos serán salud, podrán delegar en estudiantes de pregrado y postgrado
considerados como estudiantes de pregrado. las actividades asistenciales necesarias para su adecuado
entrenamiento.
Parágrafo 2. Los estudiantes de postgrado vinculados a la
UHODFLyQ GRFHQWHDVLVWHQFLDO GHEHUiQ HVWDU D¿OLDGRV DO 6LVWHPD Parágrafo 1. Las actividades que se deleguen, deberán contar
General de Seguridad Social en Salud, y Riesgos Profesionales siempre con la supervisión directa del personal docente a cargo
por el tiempo que dure el entrenamiento y para efectos de la del programa y del personal autorizado de la institución de salud
D¿OLDFLyQVHWHQGUiFRPREDVHGHODPLVPDGRVVDODULRVPtQLPRV quienes serán los responsables de la prestación del servicio de
legales y el pago de los aportes respectivos será acordado por conformidad con las normas de mejoramiento y garantía de la
las partes en el respectivo convenio. calidad del Sistema General de Seguridad Social en Salud, y el
estudiante deberá sujetarse a las recomendaciones que para tal
Artículo 13. Tanto las instituciones de salud como las efecto hagan sus docentes y supervisores.
educativas podrán suscribir simultáneamente, de acuerdo con
sus necesidades, capacidades y complejidad de los programas Parágrafo 2. La presente delegación será reglamentada por el
académicos a desarrollar, el número de convenios docente- Comité Docente-Asistencial y deberá estar de acuerdo con el
asistenciales que consideren convenientes. grado de entrenamiento de cada estudiante. Para ello se deberá
establecer un programa de delegación progresiva de acuerdo
Parágrafo. Las iUHDV GH LQÀXHQFLD SDUD HO GHVDUUROOR GH ODV con los avances teórico-prácticos de cada educando, que deberá
actividades docente-asistenciales, se pactará autónomamente estar de acuerdo con el avance en cada período académico.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 247


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 3. La institución de prestación de servicios de salud Docente-Asistenciales, deberán acogerse a lo dispuesto en el


SRGUiHQIRUPDWUDQVLWRULDRGH¿QLWLYDUHYRFDUHVWDGHOHJDFLyQ inciso 3o. del artículo 247 de la Ley 100 de 1993.
cuando el discente no cumpla adecuadamente con las funciones Artículo 21. Las Instituciones Prestadoras de Servicios de
que le han sido delegadas.
Salud y las Entidades Docentes respectivas, deberán tomar
CAPITULO V conjuntamente con una Compañía de Seguros debidamente
Disposiciones Generales autorizada para funcionar en Colombia un seguro colectivo
GH UHVSRQVDELOLGDG FLYLO FRQ HO ¿Q GH JDUDQWL]DU D WHUFHURV R
Artículo 18. Los convenios docente-asistenciales que se pacientes, indemnización por los perjuicios derivados de la
encuentren en ejecución al entrar en vigencia el presente atención en salud que se originen por causa o con ocasión de
Decreto, deberán ajustarse al mismo, en un término de seis la relación docente–asistencial, en cuantía no inferior a 250
(6) meses. Los convenios nuevos o sus prórrogas deberán salarios mínimos legales mensuales.
efectuarse con sujeción a lo dispuesto en el presente Decreto.
Artículo 22. El presente Decreto rige a partir de la fecha de su
Artículo 19. En el marco de la relación docente-asistencial, las publicación y deroga el Decreto 1210 de 1978, así como las
instituciones participantes en el convenio, deberán colaborar disposiciones que le sean contrarias.
en la implementación de las guías de atención integral de las Publíquese y cúmplase.
diferentes patologías, las cuales serán sometidas periódicamente
a evaluación por un conjunto de expertos de las instituciones Dado en Santafé de Bogotá, D. C., a 25 de enero de 1996.
FRPSURPHWLGDV (VWDV SDXWDV GHEHUiQ FRQVXOWDU HO SHU¿O GH ERNESTO SAMPER PIZANO
morbilidad y buscar el mejoramiento de la calidad del cuidado El Ministro de Salud,
de la salud, de acuerdo con las políticas establecidas por el
Ministerio de Salud. Augusto Galán Sarmiento.

Artículo 20. Las instituciones que creen programas nuevos La Ministra de Educación Nacional,
en el área de la salud y requieran la celebración de convenios María Emma Mejía.

DECRETO NUMERO 1530 DE 1996


(agosto 26)

por el cual se reglamentan parcialmente la Ley 100 de 1993


y el Decreto Ley 1295 de 1994.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
En uso de sus facultades constitucionales y legales, en especial de las conferidas
en el artículo 189, numeral 11 de la Constitución Política,

DECRETA:

CAPITULO I. las normas de radiofísica sanitaria o bioseguridad, además de las


AFILIACION sanciones previstas en el Decreto 1295 de 1994, la Empresa se
FODVL¿FDUiHQODFODVHFRUUHVSRQGLHQWHDGLFKDV8QLGDGHV
Artículo 1o. Centro de trabajo. Para los efectos del artículo 25
del Decreto-ley 1295 de 1994, se entiende por Centro de Trabajo Artículo 2o. )XQGDPHQWRGHODUHFODVL¿FDFLyQ/DUHFODVL¿FDFLyQ
DWRGDHGL¿FDFLyQRiUHDDFLHORDELHUWRGHVWLQDGDDXQDDFWLYLGDG de centros de trabajo que implique para ellos una cotización
económica en una empresa determinada. diferente a aquella que le corresponde a la actividad principal
Cuando una empresa tenga más de un centro de trabajo podrán de la empresa, deberá ser sustentada con estudios técnicos
FODVL¿FDUVHORVWUDEDMDGRUHVGHXQRRPiVGHHOORVHQXQDFODVH completos, realizados por entidades o profesionales reconocidos
GH ULHVJR GLIHUHQWH VLHPSUH TXH VH FRQ¿JXUHQ ODV VLJXLHQWHV OHJDOPHQWH \ YHUL¿FDEOHV SRU OD HQWLGDG $GPLQLVWUDGRUD GH
condiciones: Riesgos Profesionales correspondiente o el Ministerio de Trabajo
y Seguridad Social.
1. Exista una clara diferenciación de las actividades desarro-
lladas en cada centro de trabajo. Parágrafo. /DUHFODVL¿FDFLyQVHSRGUiUHDOL]DUVREUH&HQWURVGH
 4XHODVHGL¿FDFLRQHV\RiUHDVDFLHORDELHUWRGHORVFHQ- Trabajo y en ninguna circunstancia por puestos de trabajo.
tros de trabajo sean independientes entre sí, como que los Artículo 3o. 5HPLVLyQ GH ORV HVWXGLRV GH UHFODVL¿FDFLRQ. Toda
trabajadores de las otras áreas no laboren parcial o total- UHFODVL¿FDFLyQ GHEHUi VHU LQIRUPDGD SRU OD $GPLQLVWUDGRUD GH
PHQWH HQ OD PLVPD HGL¿FDFLyQ R iUHD D FLHOR DELHUWR QL Riesgos Profesionales ARP a la Dirección Regional o Seccional
viceversa. GH 7UDEDMR R D OD 2¿FLQD (VSHFLDO GH 7UDEDMR GHO 0LQLVWHULR GH
3. Que los factores de riesgo determinados por la actividad 7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOVHJ~QVHDHOFDVRRDODVR¿FLQDV
económica del centro de trabajo, no impliquen exposición, que hagan sus veces.
directa o indirecta, para los trabajadores del otro u otros /D UHFODVL¿FDFLyQ HQ GHVDUUROOR GH OR RUGHQDGR SRU HO DUWtFXOR
centros de trabajo, ni viceversa. 33 del Decreto-ley 1295 de 1994, solo podrá ser efectuada por
Parágrafo. Las unidades de radiodiagnóstico y de radioterapia de los la Entidad Administradora de Riesgos Profesionales, cumplidos
FHQWURVDVLVWHQFLDOHVR,36GHEHQVHUFODVL¿FDGDVFRPRFHQWURVGH tres meses del traslado de la entidad Administradora de Riesgos
trabajo independientes, en caso de que dichas unidades incumplan 3URIHVLRQDOHVGHODHPSUHVDUHFODVL¿FDGD

248 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

La Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de - Inciso declarado NULO por el Consejo de Estado, Sección
Trabajo y Seguridad Social en cualquier tiempo, podrá solicitar los Segunda, mediante Expediente No. 14635, Sentencia del 14 de
HVWXGLRVWpFQLFRVTXHVXVWHQWDURQODUHFODVL¿FDFLyQ agosto de 1997, Magistrado Ponente Dr. Carlos Arturo Orjuela.
<Legislación anterior>
CAPITULO II.
Texto original inciso 4o., artículo 5o. del Decreto 1530 de 1996:
ACCIDENTE DE TRABAJO Y ENFERMEDAD PROFESIONAL
<INCISO 4> Las Empresas que estando vinculadas al Sistema
Artículo 4o. Accidente de trabajo y enfermedad profesional de Riesgos Profesionales el primero (1o.) de agosto de 1994, y
con muerte del trabajador. Cuando un trabajador fallezca a partir de la vigencia del presente Decreto continúen vinculadas
a la misma ARP, podrán trasladarse a una nueva entidad
como consecuencia de un Accidente de Trabajo o de una
Administradora de Riesgos Profesionales hasta el treinta (30)
Enfermedad Profesional, el empleador deberá adelantar,
de noviembre de mil novecientos noventa y seis (1996). A partir
junto con el Comité Paritario de Salud Ocupacional o el de esta fecha y para efectos del traslado deberán ceñirse a lo
Vigía Ocupacional, según sea el caso, dentro de los quince estipulado en el artículo 33 del Decreto Ley 1295 de 1994.
(15) días calendario siguientes a la ocurrencia de la muerte,
una investigación encaminada a determinar las causas del Artículo 6o. Entidades administradoras de riesgos profesionales.
evento y remitirlo a la Administradora correspondiente, en los Para adelantar las labores de prevención, promoción, y control
IRUPDWRVTXHSDUDWDO¿QHVWDGHWHUPLQHORVFXDOHVGHEHUiQVHU previstas en el Decreto-ley 1295 de 1994, las ARP deberán
aprobados por la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales acreditar semestralmente ante la Dirección Técnica de Riesgos
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Profesionales:

Recibida la investigación por la Administradora, esta lo evaluará y 1. Organización y personal idóneo con que cuenta su depar-
emitirá concepto sobre el evento correspondiente, y determinará tamento de Riesgos Profesionales.
las acciones de prevención a ser tomadas por el empleador, en 2. Relación de equipos, laboratorios e instalaciones, propios
un plazo no superior a quince (15) días hábiles. o contratados, que serán utilizados para la prestación de
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la emisión del los servicios de Promoción, Prevención e Investigación.
concepto por la Administradora de Riesgos Profesionales, esta
3. Infraestructura propia o contratada, que garantice el cu-
lo remitirá junto con la investigación y la copia del informe del
EULPLHQWRSDUDVXVD¿OLDGRVGHORVVHUYLFLRVGHUHKDELOLWD-
Empleador referente al Accidente de Trabajo o del evento mortal,
ción, de prevención, de promoción y de asesoría que les
D OD 'LUHFFLyQ 5HJLRQDO R 6HFFLRQDO GH 7UDEDMR D OD 2¿FLQD
compete.
Especial de Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
según sea el caso, a efecto que se adelante la correspondiente  3UR\HFFLyQ \ DPSOLDFLyQ GH ORV VHUYLFLRV D TXH VH UH¿H-
investigación y se impongan las sanciones a que hubiere lugar. ren los numerales anteriores, relacionada con cálculos de
LQFUHPHQWR GH FREHUWXUD GXUDQWH HO SHUtRGR ¿MDGR SRU OD
La Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio de
Dirección Técnica de Riesgos Profesionales.
Trabajo y Seguridad Social en cualquier tiempo podrá solicitar
los informes de que trata este artículo. 5. Copia de los contratos vigentes que garanticen el cubri-
PLHQWRSDUDVXVD¿OLDGRVGHORVVHUYLFLRVDVLVWHQFLDOHVGH
CAPITULO III. prevención, de promoción y de asesoría, con la EPS, per-
ENTIDADES ADMINISTRADORAS DE sonas naturales o jurídicas legalmente reconocidas para
RIESGOS PROFESIONALES WDO¿Q

Artículo 5o. Intermediarios de seguros. Para dar cumplimiento 6. Relación de los programas, campañas y acciones de Edu-
al inciso segundo del artículo 81 del Decreto-ley 1295 de 1994, cación, Prevención e Investigación que se acuerden desa-
la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio UUROODUFRQODHPSUHVDDOPRPHQWRGHODD¿OLDFLyQ
de 7UDEDMR \ 6HJXULGDG 6RFLDO YHUL¿FDUi SHULyGLFDPHQWH D ODV Parágrafo. Debe discriminar esta información por cada
entidades debidamente licenciadas por la autoridad competente GHSDUWDPHQWR GHO SDtV HQ GRQGH H[LVWDQ R¿FLQDV GH VHUYLFLR
cuando se dediquen a realizar actividades de Salud Ocupacional \ D¿OLDGRV D OD UHVSHFWLYD $GPLQLVWUDGRUD GH 5LHVJRV
estudiando la capacidad técnica, humana y especializada con Profesionales.
TXHFXHQWDQSDUDWDO¿Q
Artículo 7o. Desarrollo de programas y acciones de prevención.
De conformidad con el inciso 4 del artículo 81 del Decreto-ley (QHOIRUPXODULRGHD¿OLDFLyQGHODHPSUHVDOD$GPLQLVWUDGRUDGH
1295 de 1994, en ningún caso la ARP sufragará el monto de Riesgos Profesionales se comprometerá para con la respectiva
honorarios o comisiones cuando la intermediación sea contratada HPSUHVDDDQH[DUXQGRFXPHQWRHQHOTXHVHHVSHFL¿TXHQORV
por el empleador para la selección de la ARP. programas y las acciones de prevención que en el momento se
Las Administradoras de Riesgos Profesionales podrán detecten y requieran desarrollarse a corto y mediano plazo.
contratar intermediarios de seguros exclusivamente para la PARAGRAFO. <Parágrafo NULO>
D¿OLDFLyQ GH QXHYDV HPSUHVDV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV
<Jurisprudencia - Vigencia>
Profesionales.
Consejo de Estado:
<Jurisprudencia - Vigencia>
Parágrafo declarado NULO por el Consejo de Estado, Sección
Consejo de Estado: Segunda, mediante Expediente No. 14983, Sentencia del 5
de noviembre de 1998, Magistrado Ponente Dr. Carlos Arturo
- Inciso declarado vigente por el Consejo de Estado mediante Orjuela.
Auto del 2 de diciembre de 1999, Expediente No. 128-2007/99,
Magistrado Ponente, Dr. Alberto Arango Mantilla. <Legislación anterior>

<Inciso NULO> Texto original del Decreto 1530 de 1996:


Parágrafo. Este anexo plasma el compromiso que debe ser
<Jurisprudencia - Vigencia>
¿UPDGR SRU HO 5HSUHVHQWDQWH /HJDO R WpFQLFR GH OD HPSUHVD
Consejo de Estado: el Presidente y el Secretario del Comité Paritario de Salud

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 249


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Ocupacional, así como el Representante Legal o persona 2. Los elementos de protección personal que requieran el
DXWRUL]DGDSRUOD$53SDUDWDO¿Q puesto de trabajo.
Artículo 8o. Prestaciones a cargo de la entidad administradora 3. Las condiciones de Seguridad e Higiene Industrial y Medi-
de riesgos profesionales. Será responsable del pago de las cina del Trabajo que contiene el Programa de Salud Ocu-
prestaciones de que trata el Decreto 1295 de 1994, la entidad pacional de la empresa usuaria.
Administradora de Riesgos Profesionales a la cual se encuentre
D¿OLDGR HO WUDEDMDGRU DO PRPHQWR GH RFXUULU XQ $FFLGHQWH GH Parágrafo. El cumplimiento de lo ordenado en este artículo no
Trabajo o se diagnostique una enfermedad profesional. constituye vínculo laboral alguno entre la empresa usuaria y el
trabajador en misión.
La entidad Administradora de Riesgos Profesionales que tenga
a su cargo las prestaciones de que trata el inciso anterior, Artículo 12. Pago de las cotizaciones. Las empresas de servicios
continuará con esta obligación aún en aquellos casos en que temporales tendrán a su cargo el pago de las cotizaciones para el
el empleador decida trasladarse de entidad administradora, se Sistema General de Riesgos Profesionales de sus trabajadores
GHVD¿OLHGHO6LVWHPDSRUPRUDHQHOSDJRGHODVFRWL]DFLRQHVR DODFRUUHSRQGLHQWH$53GRQGHORVKD\DQD¿OLDGR
se desvincule laboralmente el trabajador. Artículo 13. Cotización de las empresas de servicios temporales.
El valor de la cotización para el Sistema General de Riesgos
En caso de que la enfermedad profesional o el accidente de trabajo o
Profesionales de las Empresas de Servicios Temporales, será
sus secuelas, se diagnostiquen con posterioridad a la desvinculación
de la siguiente manera:
laboral del trabajador, las prestaciones deberán ser pagadas por la
última ARP que cubrió el riesgo ocasionante del daño ocupacional. a) Para los trabajadores de planta según la clase de riesgo
La ARP que cubrió el riesgo, podrá acudir al procedimiento señalado HQTXHVHHQFXHQWUHFODVL¿FDGDOD(PSUHVDGH6HUYLFLRV
en el artículo 5o. del Decreto 1771 de 1994. Temporales.
Artículo 9o. Contratación de los programas de salud ocupacional b) Para los trabajadores en misión, según la clase de riesgo en
por parte de las empresas. Para el diseño y desarrollo del TXHVHHQFXHQWUHFODVL¿FDGDODHPSUHVDXVXDULDRFHQWURGH
Programa de Salud Ocupacional de las empresas, estas podrán trabajo.
contratar con la entidad Administradora de Riesgos Profesionales
DODFXDOVHHQFXHQWUHQD¿OLDGDVRFRQFXDOHVTXLHUDRWUDSHUVRQD Artículo 14. Reporte de accidente de trabajo y enfermedad
natural o jurídica que reúna las condiciones de idoneidad profesional. Para los efectos del cómputo del Indice de Lesiones
profesional para desempeñar labores de Salud Ocupacional y Incapacitantes ILI, y la Evaluación del Programa de Salud
GHELGDPHQWHFHUWL¿FDGDVSRUDXWRULGDGFRPSHWHQWH Ocupacional, las empresas usuarias están obligadas a reportar a
OD$53DODFXDOVHHQFXHQWUDQD¿OLDGDVHOQ~PHUR\ODDFWLYLGDG
No obstante lo anterior, el diseño y desarrollo del programa de de los trabajadores en misión que sufran Accidentes de Trabajo
Salud Ocupacional deberá acogerse a la reglamentación para el o Enfermedad Profesional.
Programa y evaluación del mismo establecido por el Ministerio
Los exámenes médicos ocupacionales periódicos, de ingreso y
de Trabajo y Seguridad Social. En su efecto, se deberá acoger
de egreso de los trabajadores en misión, deberán ser efectuados
a lo proyectado por la ARP en desarrollo de la asesoría que le por la Empresa de Servicios Temporales.
debe prestar gratuitamente para el diseño básico del Programa
de Salud Ocupacional.
CAPITULO V.
PROMOCION Y PREVENCION
CAPITULO IV.
EMPRESAS DE SERVICIOS TEMPORALES Artículo 15. Conformación de compromisos. El Ministerio
de Trabajo y Seguridad Social reglamentará y fomentará
Artículo 10. $¿OLDFLyQ GH WUDEDMDGRUHV GH ODV HPSUHVDV GH la conformación de comisiones nacionales integradas por
servicios temporales. Los trabajadores permanentes y en misión representantes de los trabajadores, los empleadores, entidades
GHODVHPSUHVDVGHVHUYLFLRVWHPSRUDOHVGHEHUiQVHUD¿OLDGRV estatales y otras organizaciones vinculadas con el Sistema
por estas a una Administradora de Riesgos Profesionales. General de Riesgos Profesionales, cuyo objeto será la de
hacer de instancias operativas de las políticas y orientaciones
Parágrafo.,JXDOPHQWHGHEHUiQVHUD¿LDGRVORVWUDEDMDGRUHVDO del Sistema para la promoción y prevención de los Riesgos
Sistema General de Pensiones y Salud, a través de las Empresas Profesionales por actividades de la economía nacional o por
Promotoras de Salud y Administradoras del Fondo de Pensiones interés de tipo sectorial.
que ellos elijan.
Artículo 16. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
Artículo 11. Programa de salud ocupacional que los protege. fecha de su publicación y deroga todas las normas que le sean
Las Empresas usuarias que utilicen los servicios de Empresas contrarias.
de Servicios Temporales, deberán incluir los trabajadores en PUBLIQUESE Y CUMPLASE
misión dentro de sus Programas de Salud Ocupacional, para lo
Dado en Santafé de Bogotá, D.C., a los 26 de agosto de 1996
cual deberán suministrarles:
ERNESTO SAMPER PIZANO
1. Una inducción completa e información permanente para la
prevención de los riesgos a que están expuestos dentro de El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
la empresa usuaria. Orlando Obregón Sabogal

250 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 16 DE 1997


(enero 9)

por el cual se reglamenta la integración, el funcionamiento


y la red de los comités nacional, seccionales y locales de Salud Ocupacional.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHOQXPHUDOGHODUWtFXOR
189 de la Constitución Política y el decreto-ley 1295 de 1994,

CONSIDERANDO:

Que el Decreto 586 de 1983 creó el Comité Nacional de Salud 2. El funcionamiento de cada Comité deberá ajustarse a los
2FXSDFLRQDO\PHGLDQWHHO'HFUHWRGHVHPRGL¿Fy planes Nacional, Departamentales y Locales de Salud
su integración y funcionamiento. Ocupacional y los demás lineamientos determinados en
las normas vigentes, las orientaciones de la Dirección Téc-
Que los artículos 37, 38, 39 y 40 del Decreto 614 de 1984,
nica de Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y
establecieron la conformación, el funcionamiento y las
Seguridad Social, y las determinaciones del Comité de Sa-
responsabilidades de los Comités Seccionales de Salud
Ocupacional. lud Ocupacional.

Que el artículo 71 del Decreto-ley 1295 de 1994, estableció la Artículo 4º Del Sistema de información de la Red de Comités de
nueva estructura del Comité Nacional de Salud Ocupacional Salud Ocupacional.
y determinó la creación de los Comités Locales de Salud El Comité Nacional de Salud Ocupacional adoptará un Sistema
Ocupacional. de información sobre la conformación, el funcionamiento y
Que es indispensable reglamentar la composición estructural de resultados de los Comités Seccionales y Locales de Salud
estos Comités, en forma acorde con el nuevo Sistema General Ocupacional. Para ello establecerá los mecanismos para
de Riesgos Profesionales y con las necesidades sociolaborales capturar, procesar y utilizar la información básica requerida y los
de los departamentos y municipios del territorio Colombiano. indicadores para su seguimiento.

Artículo 5º. De la Evaluación de la Red de Comités de Salud


DECRETA:
Ocupacional.
CAPITULO I Las Actividades de red de Comités de Salud Ocupacional serán
GENERALIDADES evaluadas, vigiladas y controladas por la Dirección Técnica de
Artículo 1º. De la participación democrática en el Sistema Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
General de Riesgos Profesionales. Social, a través de los informes periódicos y anuales que emita
el Comité Nacional de Salud Ocupacional, y los demás que
Con el propósito de facilitar la participación democrática de todos señalen las normas vigentes.
los actores del Sistema General de Riesgos Profesionales en las
decisiones que los afectan en aspectos políticos, económicos, CAPITULO II
administrativos y culturales, el presente Decreto fortalece, COMITE NACIONAL DE SALUD OCUPACIONAL
reglamenta y estructura los Comités Nacional, Seccionales y
Locales de Salud Ocupacional. Artículo 6º. Integración del Comité Nacional de Salud
Ocupacional.
Artículo 2º. De la conformación de la Red de Comités de Salud
Ocupacional. El Comité Nacional de Salud Ocupacional estará integrado por
las entidades señaladas en el artículo 71 del Decreto-ley 1295
La Red de Comités, encabezada y liderada por el Comité de 1994, de la siguiente manera:
Nacional de Salud Ocupacional, está conformada por la totalidad
de los Comités Seccionales y Locales de Salud Ocupacional, con 1. El titular de la Subdirección Preventiva de Salud Ocupacio-
el objeto de establecer las relaciones jerárquicas, garantizar el nal de la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del
funcionamiento armónico, orientar y sistematizar la información Ministerio de Trabajo y Seguridad Social;
y servir de canal informativo para el cabal funcionamiento de
los Comités de Salud Ocupacional en el territorio nacional y del 2. El Subdirector de Salud Ocupacional del Ministerio de
Sistema General de Riesgos Profesionales. Salud;

Artículo 3º. Del funcionamiento de la Red de Comités de Salud 3. El Jefe de la Dependencia competente de Salud Ocupa-
Ocupacional. cional o Riesgos Profesionales del Instituto de Seguros
Sociales;
La Red de Comités de Salud Ocupacional funcionará con
base a la estructura determinada en el articulo anterior, de la 4. El Jefe de Salud Ocupacional del Instituto Nacional de
siguiente manera: Salud;

1. Los comités Seccionales tienen dependencia jerárquica 5. Un representante de las entidades Administradoras de
del Comité Nacional, y los locales del Comité Seccional, Riesgos Profesionales diferentes al Instituto de Seguros
de manera que lo establecido o señalado por el Comité Sociales;
Nacional de Salud Ocupacional obliga a los Comités Sec- 6. Dos representantes de los trabajadores; y,
cionales, y lo ordenado por los Comités Seccionales obliga
a los Comités Locales. 7. Dos representantes de los empleadores.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 251


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 1: Las instituciones de Educación Superior y las 11. Dirigir y coordinar investigaciones, planes, programas
$JUHPLDFLRQHVR$VRFLDFLRQHV&LHQWt¿FDVTXHWHQJDQIRUPDFLyQ y campañas en el área del Sistema General de Riesgos
en Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales serán invitadas Profesionales, aprobados por el Consejo Nacional de
permanentes al comité y participarán con voz pero sin voto, Riesgos Profesionales y establecidos en el presupuesto
designándose un representante de cada una de ellas; igual JHQHUDOGHOIRQGRGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVRORV¿QDQFLD-
representación tendrán las confederaciones de pensionados dos con recursos de carácter público, privado, nacional o
con personería jurídica vigente. internacional;
Parágrafo 2: Los jefes de Salud Ocupacional enunciados 12. Solicitar la cooperación de entidades públicas, privadas y
en los numerales 3 y 4 corresponden a los jefes del área de personal especializado de carácter nacional e internacio-
Salud Ocupacional y no al responsable del Programa de Salud nal, para el estudio y desarrollo de asuntos o temas es-
Ocupacional de la empresa. peciales relacionados con el Sistema General de Riesgos
Profesionales, conforme a las disposiciones vigentes;
Artículo 7o. Funciones del Comité Nacional de Salud
Ocupacional. 13. Orientar en forma técnica y hacer seguimiento a las Co-
misiones Nacionales de Salud Ocupacional o Riesgos
El Comité Nacional de Salud Ocupacional tendrá las siguientes
Profesionales, de los diferentes sectores o actividades
funciones:
económicas;
1. Asesorar y servir de órgano consultivo a la Dirección Téc-
14. Participar en la coordinación y supervisión de las activida-
nica de Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y
des de los centros de Investigación, Educación, Formación
Seguridad Social y al Consejo Nacional de Riesgos Profe-
Profesional, Prevención, Capacitación y de Cooperación
sionales, en materia de elaboración de políticas en Salud
en Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales;
Ocupacional e implementación del Plan Nacional de Salud
Ocupacional; 15. Participar dentro del ámbito de su competencia en los Con-
sejos, Comisiones o Comités establecidos en los sectores
2. Establecer acciones, planes y programas de Salud Ocupa-
de trabajo, salud, educación, medio ambiente, cuando la
cional, con base en el plan Nacional de Salud Ocupacional,
ley lo disponga o se requiera su intervención;
en coordinación con los Comités Seccionales y Locales de
Salud Ocupacional; 16. Conceptuar sobre los proyectos, planes y programas, que
en materia de riesgos profesionales, presente a su consi-
3. Sugerir y recomendar al Gobierno Nacional, la normatiza-
deración la Dirección Técnica de Riesgos Profesionales;
ción requerida para el buen funcionamiento del Sistema
General de Riesgos Profesionales; 17. Evaluar y proponer ajustes al Plan Nacional de Salud Ocu-
pacional en el mes de diciembre de cada año, para lo cual
4. Recomendar, impulsar y coordinar campañas, programas
y eventos de divulgación, publicación y capacitación en podrá contar con la cooperación de las entidades o insti-
Riesgos Profesionales; tuciones que participan en el Sistema General de Riesgos
Profesionales;
5. Adelantar el seguimiento, al cumplimiento de las normas
de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales, a través 18. Las demás que le sean asignadas por la ley.
del Sistema de Información de la Red de los Comités, apo- Artículo 8o. Representantes de las entidades Administradoras
yado en los Comités Seccionales y locales de Salud Ocu- de Riesgos Profesionales diferentes al Instituto de Seguros
pacional, los cuales podrán solicitar la cooperación de las Sociales.
entidades que vigilan y controlan el Sistema General de
Riesgos profesionales; Las entidades Administradoras de Riesgos Profesionales, que
WHQJDQ D¿OLDGRV D QLYHO QDFLRQDO R HQ PiV GH  PXQLFLSLRV
6. Recomendar, impulsar y coordinar planes para la informa- presentarán a consideración del Ministro de Trabajo y Seguridad
FLyQ GHO UHFXUVR KXPDQR \ OD LQYHVWLJDFLyQ FLHQWt¿FD HQ Social una terna de candidatos para integrar el Comité Nacional
Salud Ocupacional; de Salud Ocupacional, en cada periodo.
7. Recomendar, impulsar y coordinar con las entidades pú- El Ministro de Trabajo y Seguridad Social Seleccionará entre los
blicas y privadas, nacionales e internacionales los linea- candidatos presentados, el representante más idóneo.
mientos básicos de los programas nacionales de vigilancia
Epidemiológica en Salud Ocupacional; Artículo 9o. Representantes de los empleadores.

8. Establecer el Sistema de Información de la Red de Co- Las organizaciones gremiales de empleadores, con
mités de Salud Ocupacional, con el objeto de apoyar las representación nacional, que se encuentren debidamente
acciones o actividades de los Comités, e informar a las reconocidas, presentarán a consideración del Ministro de
autoridades correspondientes el incumplimiento y desaca- Trabajo y Seguridad Social, ternas de candidatos, para integrar
to de los deberes y obligaciones de los integrantes de los el Comité Nacional de Salud Ocupacional, en cada periodo.
mismos, para lo de su competencia;
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social seleccionará entre los
9. Orientar y coordinar las acciones de los Comités Seccio- candidatos presentados, el representante más idóneo.
nales y Locales en el país, con base en los lineamientos
Artículo 10. Representantes de los trabajadores.
establecidos en el Plan Nacional de Salud Ocupacional,
FRQIRUPHDORVFULWHULRVGH¿QLGRVSRUHO&RQVHMR1DFLRQDO Las organizaciones de los trabajadores, con representación
de Riesgos Profesionales y la Dirección Técnica de Ries- nacional, que se encuentren debidamente reconocidas,
gos Profesionales del Ministerio de trabajo y Seguridad presentarán a consideración del Ministro de Trabajo y Seguridad
Social; Social, ternas de candidatos, para integrar el Comité Nacional
de Salud Ocupacional, en cada periodo.
10. Presentar proyectos, estudios y propuestas en Salud Ocu-
pacional, ante las entidades o autoridades nacionales e El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social Seleccionará, de las
internacionales competentes; ternas presentadas a los representantes más idóneos.

252 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 11. Representantes de las instituciones de Educación 6. El jefe de la dependencia Seccional de Salud Ocupacional
Superior. del Instituto de Seguros Sociales;
Las diferentes instituciones de educación Superior con Programas 7. Un representante de las Entidades Administradoras de
de Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales reconocidas por Riesgos Profesionales, diferentes al Instituto de Seguros
el Gobierno Nacional, presentarán a consideración del Ministro Sociales;
de Trabajo y Seguridad Social, para cada periodo, un candidato
8. Dos representantes de los Trabajadores;
con formación académica y experiencia en Salud Ocupacional,
para integrar el Comité Nacional de Salud Ocupacional. 9. Dos representantes de los empleadores;
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social seleccionará de 10. Un representante de las Instituciones de Educación Supe-
los candidatos propuestos por las diferentes instituciones de rior, preferiblemente con formación en Salud Ocupacional
educación superior, un representante con voz pero sin voto. o Riesgos Profesionales; o en su defecto un representante
Artículo 12. Representantes de las Agremiaciones o Sociedades de las instituciones de educación secundaria, con prefe-
&LHQWt¿FDV rencia, de carácter técnico o industrial;

/DVDJUHPLDFLRQHVRVRFLHGDGHVFLHQWt¿FDVUHFRQRFLGDVSRUHO 11. Un representante de las agremiaciones o sociedades cien-


Ministerio de Salud, presentarán a consideración del Ministro Wt¿FDV HQ FXDOTXLHUD GH ODV iUHDV GH 6DOXG 2FXSDFLRQDO
de Trabajo y Seguridad Social, para cada periodo, un candidato y,
con la formación académica y experiencia en salud ocupacional, 12. Un representante de las agremiaciones o asociaciones de
para integrar el Comité Nacional de Salud Ocupacional. pensionados, con formación en cualquiera de las áreas de
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social Seleccionará de los Salud Ocupacional.
Candidatos propuestos por las agremiaciones o sociedades Artículo 16. Funciones de los Comités Seccionales de Salud
FLHQWt¿FDVXQUHSUHVHQWDQWH Ocupacional.
Artículo 13. Representantes de los Pensionados. El Comité Seccional de Salud Ocupacional tendrá las siguientes
Las confederaciones de pensionados con personería jurídica funciones:
vigente, presentarán a consideración del Ministro de Trabajo y 1. Asesorar al Director Regional o Seccional del Ministerio de
Seguridad Social, para cada periodo, un candidato con formación Trabajo y Seguridad Social, al Jefe de la Dirección Territo-
académica y experiencia en Salud Ocupacional, para integrar el rial de Salud y al Comité Nacional de Salud Ocupacional,
Comité Nacional de Salud Ocupacional. en la elaboración e implementación del Plan Nacional de
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social Seleccionará Salud Ocupacional y el desarrollo de políticas en Salud
de los candidatos propuestos por las agremiaciones, un Ocupacional;
representante. 2. Establecer en el respectivo departamento las acciones,
Artículo 14. Aviso y plazo para la presentación de las ternas o planes y programas de Salud Ocupacional, con base en
de candidatos. el Plan Nacional de Salud Ocupacional y conforme a las
condiciones de trabajo, salud y desarrollo en su región;
El Director Técnico de Riesgos Profesionales del Ministerio
de Trabajo y Seguridad Social, dará aviso con dos meses de 3. Establecer un sistema de información sobre la conforma-
anticipación al vencimiento de cada periodo, a las diferentes ción, funcionamiento y resultados de los Comités Locales
entidades u organismos de que tratan los artículos anteriores, de Salud Ocupacional, con el objeto de apoyar las accio-
FRQHO¿QGHTXHSUHVHQWHQODVWHUQDVRFDQGLGDWRVSDUDLQWHJUDU nes o actividades de dichos Comités, e informar a las au-
el Comité Nacional de Salud Ocupacional. toridades correspondientes el incumplimiento y desacato
de los deberes y obligaciones de los integrantes de los
Las ternas o listas de candidatos, deberán ser presentadas a la mismos, para lo de su competencia;
Dirección Técnica de Riesgos Profesionales, un mes antes del
vencimiento de cada periodo. 4. Evaluar y proponer ajustes al Plan Departamental de Sa-
lud Ocupacional, en el mes de diciembre de cada año, de
CAPITULO III acuerdo con las sociedades socioeconómicas y culturales
COMITES SECCIONALES Y LOCALES de la región, el cual debe estar relacionado con el Plan
DE SALUD OCUPACIONAL Nacional de Salud Ocupacional y la legislación del Sistema
Artículo 15. Integración de los Comités Seccionales de Salud General de Riesgos Profesionales;
Ocupacional. 5. Sugerir y recomendar al Comité Nacional de Salud Ocupa-
En cada capital de departamento funcionará un Comité Seccional cional, la normatización requerida para el buen funciona-
de Salud Ocupacional integrado por: miento del Sistema General de Riesgos Profesionales;

1. El director Regional o Seccional del Ministerio de Trabajo y 6. Impulsar y coordinar las campañas, programas y eventos
Seguridad Social, quien no podrá delegar; de divulgación, publicación, educación y capacitación en
Riesgos Profesionales para el respectivo departamento;
2. El Gobernador del Departamento o su delegado;
7. Impulsar planes tendientes a la formación del recurso hu-
3. El jefe de la Dirección Territorial de Salud, o su delegado mano y divulgación, a todo nivel, en lo relacionado con la
asignado al área de Salud Ocupacional o Salud Ambiental Salud Ocupacional a terceros;
en su defecto;
8. Conceptuar sobre la expedición de licencias para la pres-
4. El Director Regional del Servicio Nacional de Aprendizaje, tación de servicios en Salud Ocupacional;
SENA, o su delegado;
9. Conformar los Comités Locales de Salud Ocupacional
5. El Director o su delegado de la junta seccional de deportes según las necesidades sociolaborales y densidad de po-
o quien haga sus veces; blación en los municipios donde no existe Inspección de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 253


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Trabajo y Seguridad Social, e informar de su creación al 7. Un representante de las Entidades Administradoras de


Comité Nacional de Salud Ocupacional; Riesgos Profesionales, diferentes al Instituto de Seguros
Sociales;
10. Orientar y coordinar las acciones de los Comités Locales
de su región, con base a los lineamientos establecidos 8. Dos representantes de los trabajadores;
en el Plan Nacional de Salud Ocupacional y conforme a
ORV FULWHULRV GH¿QLGRV SRU HO &RPLWp 1DFLRQDO GH 6DOXG 9. Dos representantes de los empleadores;
Ocupacional; 10. Un representante de las Instituciones de Educación Supe-
11. Dirigir y coordinar investigaciones, planes, programas rior, preferiblemente con formación en Salud Ocupacional
y campañas en el área del Sistema General de Riesgos o Riesgos Profesionales ; o en su defecto, un representan-
Profesionales aprobados por el Consejo Nacional de te de las instituciones de educación secundaria, con prefe-
Riesgos Profesionales y establecidos en el presupuesto rencia, de carácter técnico o industrial;
JHQHUDOGHOIRQGRGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVRORV¿QDQFLD- 11. Un representante de las Agremiaciones o Sociedades Cien-
dos con recursos de carácter público, privado, nacional o Wt¿FDVHQFXDOTXLHUDGHODViUHDVGH6DOXG2FXSDFLRQDO\
internacional;
12. Un representante de las agremiaciones o asociaciones de
12. Solicitar cooperación de entidades públicas, privadas y pensionados, con formación en cualquiera de las áreas de
personal especializado de carácter nacional o internacio- Salud Ocupacional.
nal, para el estudio y desarrollo de asuntos o temas es-
peciales relacionados con el Sistema General de Riesgos Parágrafo: En los municipios de Apartadó y Barrancabermeja,
Profesionales, conforme a las disposiciones vigentes; HOMHIHGHODR¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRRTXLHQKDJDVXVYHFHV
reemplaza al Inspector de Trabajo y Seguridad Social.
13. Orientar en forma técnica el funcionamiento de las Sub-
comisiones Seccionales de las Comisiones Nacionales de Artículo 18. Funciones de los Comités locales de Salud
Salud Ocupacional; Ocupacional.

14. Participar en la coordinación y supervisión de las activida- Son funciones de los Comités Locales de Salud Ocupacional
des de los Centros de Investigación, Educación, Forma- las siguientes:
ción Profesional, Prevención, Capacitación y de Coopera- 1. Además de las señaladas para los Comités Secciona-
ción en Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales; les, servir como órgano consultor y asesor del inspector
15. Participar dentro del ámbito de su competencia en los Con- de trabajo y Seguridad Social y del Comité Seccional de
sejos, comisiones o comités establecidos en los sectores 6DOXG2FXSDFLRQDOHQODHMHFXFLyQ\GH¿QLFLyQGHDFFLR-
de trabajo, salud, educación, medio ambiente, cuando la nes y políticas en materia del Sistema General de Riesgos
ley lo disponga o se requiera su intervención; Profesionales;

16. Presentar proyectos, estudios y propuestas en Salud Ocu- 2. Establecer las acciones de Salud Ocupacional en su ju-
pacional ante las entidades o autoridades departamenta- risdicción, con base en el Plan Nacional y Departamental
les, nacionales e internacionales. de Salud Ocupacional y las acciones establecidas por el
Comité Seccional de Salud Ocupacional;
17. Conceptuar sobre los proyectos, planes y programas que
en materia de riesgos profesionales presente a su consi- 3. Establecer un sistema de información sobre el cumplimien-
deración el Director Regional o Seccional del Ministerio de to de las normas de Salud Ocupacional e impulsar cam-
Trabajo y Seguridad Social o el jefe de la Dirección Territo- pañas, programas y eventos de divulgación, publicación y
rial de Salud. capacitación en Riesgos Profesionales, en su jurisdicción;

18. Las demás que le sean asignadas por el Comité Nacional 4. Sugerir y recomendar al Comité Seccional de Salud Ocu-
de Salud Ocupacional y la ley. pacional, la normatividad requerida para el buen funciona-
miento del Sistema General de Riesgos Profesionales;
Artículo 17. Integración de los Comités Locales de Salud
Ocupacional. 5. Asesorar a las entidades locales en la formulación de los
planes de Salud Ocupacional;
De conformidad en el Parágrafo 2o. del artículo 71 del Decreto
1295 de 1994, se establecerán los Comités Locales de Salud 6. Impulsar planes tendientes a la formación del recurso hu-
Ocupacional, en los Municipios donde exista Inspección de mano y divulgación, en lo relacionado con Medicina e Hi-
Trabajo y Seguridad Social y en aquellos que requieran a juicio giene Ocupacional, Seguridad Industrial y otras áreas de
del Comité Seccional de Salud Ocupacional, atendiendo las Salud Ocupacional;
necesidades sociolaborales y la densidad poblacional. 7. Las demás que sean asignadas por el Comité Seccional
El Comité Local de Salud Ocupacional está integrado por: de Salud Ocupacional, o la ley.

1. El Inspector de Trabajo y Seguridad Social; Artículo 19. Representantes de las entidades Administradoras
de Riesgos Profesionales diferentes al Instituto de Seguros
2. El Alcalde del Municipio o Distrito, o su delegado; Sociales.
3. El jefe de la Dirección Municipal o Distrital de Salud, o Las entidades de Riesgos Profesionales debidamente
quien haga sus veces o su delegado; UHFRQRFLGDVTXHWHQJDQD¿OLDGRVHQODUHVSHFWLYDUHJLyQGHEHQ
4. Un representante del Servicio Nacional de Aprendizaje presentar a la Dirección Regional o Seccional del Ministerio de
SENA, o su delegado; Trabajo y Seguridad Social, al Inspector de Trabajo y Seguridad
6RFLDORDOMHIHGHODR¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRVHJ~QHOFDVR
5. Un representante de la Junta de Deportes, o quien haga ternas de candidatos para cada periodo.
sus veces;
De las ternas presentadas el Director Regional o Seccional del
6. El Jefe de la dependencia local de Salud Ocupacional del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el Inspector de Trabajo
Instituto de Seguros Sociales, o quien haga sus veces; \6HJXULGDG6RFLDORHO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMR

254 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

seleccionará el representante más idóneo por formación integrar el Comité Seccional y los Comités Locales de Salud
académica y experiencia en Salud Ocupacional, para integrar el Ocupacional de su jurisdicción.
Comité Seccional, o Local de Salud Ocupacional.
El Director Regional, Seccional o Inspector de Trabajo y
Parágrafo. De tal decisión y de los demás nombramientos, Seguridad Social, deberá informar al Comité Nacional de Salud
deberá informarse al Comité Nacional de Salud Ocupacional. Ocupacional su decisión.
Artículo 20. Representantes de los Empleadores. Parágrafo: Cuando dichas agremiaciones crezcan de
representatividad en el municipio, el representante de las
Las Organizaciones gremiales de empleadores, reconocidas
DVRFLDFLRQHVFLHQWt¿FDVHQHO&RPLWp6HFFLRQDOFRUUHVSRQGLHQWH
por el Gobierno Nacional, que tengan representación en la
autorizará a una organización no gubernamental (ONG) o
respectiva región, deben presentar para cada periodo, ternas de
persona natural o jurídica del área de salud o de ambiente, para
candidatos a la Dirección Regional o Seccional del Ministerio de
que represente un candidato que integre el Comité y cumpla con
Trabajo y Seguridad Social, al Inspector de Trabajo y Seguridad
estas funciones.
6RFLDORDOMHIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRTXLHQGHHOODV
seleccionará el representante para integrar el Comité Seccional Artículo 24. Representantes de las Agremiaciones de
y los Comités Locales de Salud Ocupacional en su jurisdicción. Pensionados.
El Director Regional, Seccional, Inspector de Trabajo y Seguridad Las agremiaciones de pensionados con personería jurídica
6RFLDORHO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRGHEHUiLQIRUPDU vigente, que tengan representación en la respectiva región,
al Comité Nacional de Salud Ocupacional su decisión. deben presentar para cada periodo, ternas de candidatos a
Artículo 21. Representantes de los Trabajadores. la Dirección Regional o Seccional del Ministerio de Trabajo y
6HJXULGDG 6RFLDO R DO -HIH GH OD 2¿FLQD (VSHFLDO GHO7UDEDMR
Las organizaciones de trabajadores reconocidas por el Gobierno quien de ellas seleccionará el representante más idóneo por
Nacional, con representación en la respectiva Región o Zona, formación académica y experiencia en Salud Ocupacional, para
deben presentar para cada periodo, ternas de candidatos de sus integrar el Comité Seccional y los Comités Locales de Salud
respectivas Federaciones a nivel Seccional o sindicatos a nivel Ocupacional de su jurisdicción.
local, a la Dirección Regional o Seccional del Ministerio de Trabajo
y Seguridad Social, al Inspector de Trabajo y Seguridad Social, El Director Regional, Seccional o Inspector de Trabajo y
RDO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRTXLHQVHOHFFLRQDUi Seguridad Social, deberá informar al Comité Nacional de Salud
el representante para integrar el Comité Seccional y los Comités Ocupacional su decisión.
Locales de Salud Ocupacional de su jurisdicción.
Artículo 25. Aviso y plazo para la presentación de las ternas o
En el evento de que en el nivel local no existan sindicatos, el de candidatos.
inspector nombrará un representante de las organizaciones
El Director Regional, Seccional, Inspector de Trabajo y Seguridad
o asociaciones de los trabajadores, usuarios o cooperativas
6RFLDORHO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRGDUiDYLVRFRQ
de los sectores agrícola, ganadero, pesquero, etc., más
dos meses de anticipación al vencimiento de cada periodo, a las
representativas.
diferentes entidades u organismos de que tratan los artículos
El Director Regional, Seccional, Inspector de Trabajo y Seguridad DQWHULRUHVFRQHO¿QGHTXHSUHVHQWHQODVWHUQDVRFDQGLGDWRV
6RFLDORHO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRGHEHUiLQIRUPDU para integrar los Comités Seccionales y Locales de Salud
al Comité Nacional de Salud Ocupacional de su decisión. Ocupacional.
Artículo 22. Representantes de las Instituciones de Educación Las ternas o listas de candidatos, deberán ser presentadas al
Superior o de instituciones de Educación Secundaria. Director Regional, Seccional, Inspector de Trabajo y Seguridad
Las Instituciones de Educación Superior o las instituciones de 6RFLDORDO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRXQPHVDQWHV
Educación Secundaria, reconocidas por el Gobierno Nacional, del vencimiento de cada periodo.
que tengan representación en la respectiva región, deben
CAPITULO IV
presentar para cada periodo, ternas de candidatos a la Dirección
DISPOSICIONES GENERALES
Regional o Seccional del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
DO,QVSHFWRUGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDORDO-HIHGHOD2¿FLQD Artículo 26. Actividades de los Comités.
Especial de Trabajo, quien de ellas seleccionará el representante
más idóneo por formación académica y experiencia en Salud Las actividades de los Comités Nacional, Seccionales y Locales
Ocupacional, para integrar el Comité Seccional y los Comités de Salud Ocupacional, deben ajustarse a las disposiciones
Locales de Salud Ocupacional de su jurisdicción. legales vigentes; a los planes Nacional, Departamentales, y
Municipales de Salud Ocupacional; y, a las orientaciones de la
El Director Regional, Seccional, Inspector de Trabajo y Seguridad Dirección Técnica de Riesgos Profesionales.
6RFLDORHOMHIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRGHEHUiLQIRUPDU
al Comité Nacional de Salud Ocupacional su decisión. Artículo 27. Periodo de los representantes.

Artículo 23. Representantes de las Agremiaciones o Sociedades El periodo de los representantes de los empleadores, de los
&LHQWt¿FDV trabajadores, de las entidades Administradoras de Riesgos
Profesionales y las instituciones de educación superior,
/DV DJUHPLDFLRQHV R VRFLHGDGHV FLHQWt¿FDV H LQVWLWXFLRQHV DJUHPLDFLRQHV R VRFLHGDGHV FLHQWt¿FDV H LQVWLWXFLRQHV GH
reconocidas por el Gobierno Nacional, que tengan representación educación secundaria, ante los Comités Nacional, Seccionales y
en la respectiva región, deben presentar para cada periodo,
Locales de Salud Ocupacional será de dos (2) años.
ternas de candidatos a la Dirección Regional o Seccional del
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, al Inspector del Trabajo 6HUi FDXVDO SDUD UHHPSOD]DU GH¿QLWLYDPHQWH D XQ PLHPEUR
y Seguridad Social, o al Jefe de la 2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMR principal, en el Comité Nacional, Seccional o Local de Salud
quien de ellas seleccionará el representante más idóneo por Ocupacional, la ausencia a más de tres (3) reuniones en forma
formación académica y experiencia en Salud Ocupacional, para continua o a más de cuatro (4) en el año.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 255


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

(Q FDVR GH DXVHQFLD WHPSRUDO R GH¿QLWLYD GH DOJXQRV GH ORV pleo y Seguridad Social, o en su defecto, el Jefe de la Divi-
integrantes de los Comités, actuará el respectivo suplente. sión de Inspección y Vigilancia de la División de Trabajo;
Artículo 28. Designación de representantes. 4. Fuera de las Capitales de Departamentos, el Presidente
del Comité local de Salud Ocupacional será el Inspector de
Las ternas o listas de candidatos se presentarán con principales Trabajo y Seguridad Social;
y suplentes. De dichas ternas o listas de candidatos el Ministerio
de Trabajo y Seguridad Social, el Director Regional, o Seccional 5. En los municipios en donde no exista Inspector de Trabajo
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el Inspector de y Seguridad Social, el Jefe de la Dirección Municipal de
7UDEDMRRHO-HIHGHOD2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMRVHOHFFLRQDUi Salud o quien haga sus veces presidirá e inscribirá el Co-
a los representantes principales, con sus respectivos suplentes mité Local de Salud Ocupacional;
personales, en un plazo máximo de 15 días calendario. 6. Los miembros de los Comités Nacional, Seccionales y Lo-
Parágrafo 1: Los funcionarios del Ministerio de Trabajo y cales de Salud Ocupacional en pleno, eligiran de entre la
Seguridad Social, tendrán 15 días calendario para inscribir totalidad de sus miembros, al Secretario, al Tesorero y al
Fiscal.
el nombramiento del Comité de Salud Ocupacional, y el
incumplimiento acarreará sanciones disciplinarias. 7. El Comité Nacional, los Comités Seccionales y locales se
reunirán ordinariamente una vez por mes, y extraordinaria-
Parágrafo 2: Para el caso de aquellos integrantes que pueden
mente cuando el presidente del Comité lo convoque o las
tener delegados de conformidad con el presente decreto, su
circunstancias lo ameriten;
designación deberá ser por escrito y recaer en personas con
alto cargo administrativo y/o directivo con amplio conocimiento y 8. Los Comités Nacional, Seccionales y Locales de Salud
experiencia en Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales. Ocupacional, se darán su propio reglamento con funda-
mento en este Decreto y en las recomendaciones de la
Artículo 29. De la vacancia de los integrantes.
Dirección Técnica de Riesgos Profesionales del Ministerio
Cuando no exista en el Municipio o Departamento la posibilidad de Trabajo y Seguridad Social;
de nombrar un representante de una entidad, institución, o El reglamento debe ser acorde con el Sistema General de
agremiación consagrada en el presente Decreto, se dejará Riesgos Profesionales y una vez aprobado por el respecti-
vacante el cargo hasta tanto se pueda nombrar. Dicha vacancia vo Comité se enviará copia del mismo al Comité Nacional
será informada al sistema de información de la Red de Comités de Salud Ocupacional;
de Salud Ocupacional.
10. El Comité Nacional de Salud Ocupacional presentará en el
Artículo 30. Carácter de los representantes. mes de diciembre, un informe anual de sus actividades y
un informe nacional de los Comités Seccionales y Locales
Los representantes a los Comités Nacional, Seccionales y
de Salud Ocupacional, a la Dirección Técnica de Riesgos
Locales de Salud Ocupacional no adquieren por este solo hecho
Profesionales, quien a su vez, lo presentará ante el Conse-
la calidad de servidores públicos.
jo Nacional de Riesgos Profesionales.
No obstante les será aplicable en lo pertinente, el régimen de
Artículo 33. De las funciones de los dignatarios.
las responsabilidades, incompatibilidades e inhabilidades de los
servidores públicos. 1. Del Presidente del Comité:

Artículo 31. Aplicación del Código Disciplinario Unico. &LWDU\SUHVLGLUODVVHVLRQHVVXVFULELUORVDFWRVTXHVHSUR¿HUDQ


en el desarrollo de sus funciones; velar por el cumplimiento del
En los términos de los artículos 20 y 37 de la ley 200 de 1995, reglamento y las disposiciones legales vigentes; representar al
a los particulares que desempeñen funciones públicas les es Comité en todas las actuaciones que se lo requiera, incluyendo
aplicable el Código Disciplinario Unico. En el momento de la la suscripción de contratos, acuerdos o convenios; presentar
posesión, se le dará a los integrantes del comité la información los informes señalados en este Decreto o solicitados por las
y las advertencias, sobre las posibles sanciones en caso de autoridades competentes; dirigir y controlar las actividades
incumplimiento de sus funciones. técnicas y administrativas y proponer las acciones necesarias
Artículo 32. Funcionamiento de los Comités Nacional, para el cumplimiento de las funciones y obligaciones del Comité.
Seccionales, y Locales de Salud Ocupacional. Presentar informe anual de gestión y elaborar acta de recibo y
Los Comités Nacional, Seccionales y Locales de Salud entrega de la Presidencia, con particular énfasis de la gestión
¿QDQFLHUD \ ODV GHPiV TXH GHWHUPLQH HO UHJODPHQWR GHO
Ocupacional funcionarán de la siguiente forma:
Comité.
1. La presidencia del Comité Nacional y los Comités Seccio-
2. Del Secretario:
nales de Salud Ocupacional será alterna, por periodos de
un (1) año, entre los representantes del Ministerio de Tra- El Secretario es el responsable de la elaboración de las actas,
bajo y Seguridad Social y el Ministerio de Salud o autori- del archivo y de la correspondencia del respectivo Comité, y las
dad de Salud; demás que determinen el reglamento del Comité.
2. En las capitales de los departamentos, se conformarán tan- 3. Del Tesorero:
to el Comité Seccional de Salud Ocupacional, como el Co-
El Tesorero tiene a su cargo el presupuesto, los libros de
mité Local de Salud Ocupacional del respectivo municipio o
contabilidad, el depósito de dinero en los bancos y el pago de
distrito, y la presidencia será alterna por periodos de un (1)
ODVFXHQWDV¿UPDGDVSRUHO¿VFDO\HO3UHVLGHQWHFRQMXQWDPHQWH
año, entre los representantes de los Ministerios de Trabajo y
y las demás que determine el reglamento del Comité.
Seguridad Social y la autoridad territorial de Salud;
4. Del Fiscal:
3. En los Comités Locales de Salud Ocupacional de las Capi-
tales de Departamento, el representante del Ministerio de El Fiscal debe velar por el estricto cumplimiento de las
Trabajo y Seguridad Social es el Jefe de la División de Em- obligaciones, deberes y derechos del Comité y sus miembros;

256 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

dar su concepto acerca de todos los asuntos que someten a su a). Para el primer año de cada periodo la presidencia
consideración; visar las cuentas de gastos, refrendar las cuentas del Comité Nacional y los Comités Locales de Salud
TXH GHEH UHQGLU HO WHVRUHUR VL ODV HQFRQWUDUH FRUUHFWDV ¿UPDU Ocupacional de capitales de departamento o distritos,
conjuntamente con el Presidente y el Tesorero toda orden de será ejercida por el Ministerio de Salud o las autorida-
retiro de fondos e informar sobre las irregularidades que observe, des territoriales o municipales de salud; y el segundo
y las demás que determine el reglamento del Comité. año del periodo, la presidencia será asumida por los
representantes del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Artículo 34. De los recursos. Social, conforme lo señalado en el presente decreto;
Los Comités podrán recibir cualquier clase de donación, aporte b). La presidencia de los Comités Seccionales de Salud
,pago o contribución, en dinero o en especie, para actividades Ocupacional, la ejercerá durante el primer año de
relacionadas con la Salud Ocupacional o Riesgos Profesionales. cada periodo el Director Regional o Seccional del Mi-
Tales recursos serán manejados por el tesorero, para lo cual nisterio de Trabajo y Seguridad Social y el segundo
deberá suscribir pólizas de manejo y cumplimiento. año del periodo le corresponde al Jefe de la Dirección
Territorial de Salud del nivel Departamental;
Parágrafo: Una parte de los recursos del Comité se podrá
destinar para el reconocimiento de honorarios de sus miembros, c). La presidencia de los Comités Locales de Salud Ocu-
exclusivamente por asistencia a cada reunión, de conformidad pacional en los municipios diferentes a las capitales
con la reglamentación que la Dirección Técnica de Riesgos de departamento o distritos, será ejercida por los Ins-
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social pectores de Trabajo y Seguridad Social o el Jefe de la
H[SLGDSDUDWDO¿Q 2¿FLQD(VSHFLDOGH7UDEDMR

Artículo 35. Transitorio para la integración de los nuevos d). En los municipios donde no exista Inspección de Tra-
Comités de Salud Ocupacional. bajo y Seguridad Social y el Comité Seccional de Sa-
lud Ocupacional establezca la creación de un Comité
Para la integración del Comité Nacional, los Comités Seccionales local de Salud Ocupacional, conforme lo establecido
y Locales de Salud Ocupacional, las organizaciones, instituciones en el presente decreto, la Presidencia del Comité será
o asociaciones señaladas en este decreto, presentarán las ternas ejercida por la autoridad de salud correspondiente.
o listas de candidatos dentro de los treinta (30) días calendario
VLJXLHQWHVDODIHFKDGHOR¿FLRHQYLDGRSRUHO'LUHFWRU7pFQLFR Artículo 37. Vigencia.
de Riesgos Profesionales, el director Regional o Seccional, el El presente decreto rige a partir de la fecha de su publicación y
,QVSHFWRUGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDORHO-HIHGHOD2¿FLQD deroga las normas que sean contrarias, en especial los artículos
Especial del Trabajo, quienes realizarán la convocatoria en el 36, 37, 38, 39 y 40 del Decreto 614 de 1984 y el Decreto 1542
término máximo de treinta (30) días calendario, contados a de 1994.
partir de la fecha de expedición del presente decreto, con la
Dado en Santafé de Bogotá, D. C., a 9 de enero de 1997.
periodicidad determinada en el artículo siguiente.
ERNESTO SAMPER PIZANO
Artículo 36. Periodicidad de los Comités de Salud
Ocupacional. El Ministro de Trabajo y Seguridad Social
Orlando Obregón Sabogal
El periodo de los Comités Nacional, Seccionales y locales
de Salud Ocupacional es de dos años. En cada periodo la La Ministra de Salud,
presidencia será ejercida de la siguiente manera: María Teresa Forero de Saade

DECRETO NUMERO 606 DE 1998


(marzo 26)

por el cual se reglamenta parcialmente el artículo 300 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero,
en concordancia con la Ley 100 de 1993.
El Presidente de la República de Colombia,
en ejercicio de sus facultades constitucionales y, en especial, de las que
OHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD
en desarrollo de los artículos 13, 48 y 53 de la misma,

DECRETA:

Artículo 1o. &RQHO¿QGHJDUDQWL]DUHOGHUHFKRDOSDJRRSRUWXQR continuar pagando las prestaciones correspondientes a


de las pensiones legales, las entidades aseguradoras que sean riesgos profesionales, con cargo a las reservas respectivas, de
objeto de toma de posesión para liquidar y que tengan a su cargo el conformidad con el régimen de seguridad social.
pago de pensiones legales por razón de contratos de renta vitalicia, Para tal efecto, el liquidador procederá con base en la información
continuarán pagando las respectivas mesadas pensionales con de la entidad y la que considere pertinente recaudar.
cargo a las reservas matemáticas correspondientes.
Los pagos se harán con carácter provisional hasta la fecha en
De igual manera, para garantizar el derecho a la salud y TXHTXHGHHQ¿UPHHODFWRGHUHFRQRFLPLHQWRGHODUHFODPDFLyQ
DVHJXUDU OD SUHVWDFLyQ H¿FLHQWH GHO PLVPR OD HQWLGDG SRGUi correspondiente.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 257


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

En el evento en que al decidir sobre el reconocimiento la entidad Publíquese y cúmplase.


intervenida establezca que no había lugar al pago, procederá a
repetir lo pagado. Dado en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 26 de marzo de 1998.

Artículo 2o. De conformidad con el artículo 48 de la Constitución, ERNESTO SAMPER PIZANO


las reservas para pensiones y riesgos profesionales, más sus
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
rendimientos, sólo podrán destinarse a atender los pagos
correspondientes a tales riesgos y por ello estarán excluidas de Antonio J. Urdinola.
la masa de liquidación. El Viceministro de Trabajo, encargado de las funciones
Artículo 3o. El presente decreto rige a partir de la fecha de su del Despacho del Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
publicación. Carlos Eduardo Mendoza.

DECRETO NUMERO 806 DE 1998


(abril 30)

SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODD¿OLDFLyQDO5pJLPHQGH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXG\ODSUHVWDFLyQGHORVEHQH¿FLRVGHO
servicio público esencial de Seguridad Social en Salud y como servicio de interés general, en todo el territorio nacional.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de sus facultades constitucionales y legales, en especial de la contenida en el
numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política, literal k) del artículo 1o de la Ley 10 de 1990, los artículos 154, 157 y 159
de la Ley 100 de 1993 y el artículo 23 de la Ley 344 de 1996,
(...)
Artículo 83. $¿OLDFLyQDULHVJRVSURIHVLRQDOHV(VUHTXLVLWRSDUDODD¿OLDFLyQ\SHUPDQHQFLDHQHO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG
6RFLDOHQ6DOXGTXHHOWUDEDMDGRUGHSHQGLHQWHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR\SHUPDQH]FDFRPRWDOHQHOVLVWHPDGHULHVJRVSURIHVLRQDOHV
Dado en Santafé de Bogotá, a 30 de abril de 1998
Publíquese y cúmplase.
ERNESTO SAMPER PIZANO

(...)

DECRETO NUMERO 1515 DE 1998


(Agosto 4)

por el cual se reglamentan los artículos 60, ordinal g, y 109 de la Ley 100 de 1993 y 83 del Decreto-ley 1295 de 1994
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA
En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales,
HQHVSHFLDOGHODVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORQXPHUDOHV\GHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD

DECRETA:

Artículo 1o. Campo de aplicación. El presente Decreto tiene por Financieras-FOGAFIN- sobre la suma a pagar por concepto de
objeto regular la garantía de pensiones previstas por el artículo garantía, dichas aseguradoras tendrán acceso al FOGAFIN. En
109 de la ley 100 de 1993, la garantía de pensiones en riesgos virtud de lo anterior, corresponderá al Fondo atender por cuenta
profesionales consagrada por el artículo 83 del Decreto-ley de la Nación y con cargo a las reservas de que dispongan para
1295 de 1994; la garantía aplicable a los planes alternativos WDO¿QHOSDJRGHODJDUDQWtDGHSHQVLyQHQORVFDVRV\HQOD
de pensiones, así como la garantía en los casos de seguros forma prevista en este Decreto, cuando se trate de entidades
SUHYLVLRQDOHV D TXH VH UH¿HUHQ ORV DUWtFXORV  \  GH OD /H\ aseguradoras de vida que sean objeto de toma de posesión con
100 de 1993, de conformidad con el artículo 60, ordinal g) de la
posterioridad a la fecha mencionada.
ley 100 de 1993.
/DVJDUDQWtDVGHSHQVLRQHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOD
Artículo 2o. Garantía de pensiones por parte de la nación y del
IRQGR GH JDUDQWtDV GH LQVWLWXFLRQHV ¿QDQFLHUDV. Para efectos Ley 100 de 1993, en caso de menoscabo patrimonial o suspensión
de hacer efectivas las garantías de pago de pensionados, de pagos de entidades aseguradoras de vida que hayan sido
previstas por la Ley 100 de 1993, en el caso de menoscabo objeto de toma de posesión antes de la fecha en que entre en
patrimonial o suspensión de pagos de entidades aseguradoras vigencia la regulación expedida por la Junta Directiva del Fondo
de vida de conformidad por el artículo 109 de la misma ley, a de Garantías de Instituciones Financieras a que hace referencia
partir de la fecha en que entre en vigencia la reglamentación el inciso anterior serán pagadas por la Nación, cuando haya lugar
de la Junta Directiva del Fondo de Garantías de Instituciones a ellas, en la forma prevista en los artículos siguientes.

258 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

En desarrollo de lo dispuesto por el artículo 83 del Decreto que hay menoscabo patrimonial de la entidad aseguradora
1295 de 1994, la Nación, a través del Fondo de Garantías de o administradora de riesgos profesionales cuando se
Instituciones Financieras garantiza el pago de las pensiones a que haya establecido, con base en los cálculos actuariales
VHUH¿HUHGLFKRGHFUHWROH\HQFDVRGHPHQRVFDERSDWULPRQLDO correspondientes, que las reservas matemáticas para el conjunto
o suspensión de pagos de las entidades administradoras de de pensionados y las sumas a su cargo de las reaseguradoras
riesgos profesionales que están inscritas en dicho Fondo. VRQLQVX¿FLHQWHVSDUDHOSDJRGHODSHQVLyQ
Por consiguiente, el Fondo de Garantías de Instituciones
Financieras atenderá estas garantías, por cuenta de la Nación y Así mismo, en caso de que una entidad aseguradora suspenda el
FRQFDUJRDODVUHVHUYDVGLVSRQLEOHVSDUDWDO¿QHQORVFDVRV\ pago de pensiones, la entidad de inspección y vigilancia adoptará
en las condiciones previstas en este Decreto una vez que dichas las medidas pertinentes previstas por el Estatuto Orgánico del
entidades sean objeto de toma de posesión. sistema Financiero, incluyendo la toma de posesión. Cuando
dicha suspensión de pagos se produzca porque las reservas
Parágrafo. En todos los casos, cuando de acuerdo con este PDWHPiWLFDVSDUDHOFRQMXQWRGHSHQVLRQDGRVVRQLQVX¿FLHQWHV
Decreto, corresponda al Fondo de Garantías de Instituciones para el pago de la pensión, se reconocería el derecho a obtener
Financieras atender el pago de una garantía por cuenta de el pago de la garantía de pensión en la forma prevista en este
la Nación o que la misma haya otorgado por intermedio de decreto, una vez se haya tomado posesión de la entidad.
aquel, y el fondo encuentre que las reservas de que dispone
SDUD DWHQGHU HO SDJR VRQ LQVX¿FLHQWHV GHEHUi DGHODQWDU ORV 3DUDHVWHHIHFWRGHQWURGHOSOD]RTXH¿MHODHQWLGDGHQFDUJDGD
trámites necesarios ante la Dirección General de Presupuesto de reconocer la garantía, contado a partir de la toma de
GHO0LQLVWHULRGH+DFLHQGD\&UpGLWR3~EOLFRFRQHO¿QGHTXHVH posesión, deberá elaborarse por la entidad intervenida el
apropien las sumas necesarias para el efecto en el Presupuesto estudio necesario para establecer si de acuerdo con lo
General de la Nación. Si no se le suministran oportunamente al dispuesto en los incisos anteriores hay o no lugar a la garantía.
Fondo los recursos correspondientes la garantía será atendida Dicho estudio podrá ser igualmente elaborado por la entidad
directamente por la Nación. encargada de reconocer la garantía. Los estudios en cuestión
deberán revisarse con la periodicidad que la entidad encargada
Artículo 3o. Inscripción en el fondo de garantía de instituciones de reconocer la garantía establezca.
¿QDQFLHUDV. Para inscribirse en el Fondo de Garantías de
Instituciones Financieras las entidades aseguradoras de vida y Cuando de conformidad con el inciso segundo del artículo
las administradoras de riesgos profesionales deberán pagar los segundo de este Decreto, se trate de garantía directamente
derechos correspondientes y además, por razón de las garantías a cargo de la Nación, corresponderá al Ministro de Hacienda
reglamentadas por este decreto, las sumas que por cada clase el reconocimiento de la garantía de pensión, por conducto del
GHDPSDUR¿MHOD-XQWD'LUHFWLYDGHGLFKR)RQGRHQODIRUPD\ liquidador designado a las entidades de vigilancia, la cual deberá
con las condiciones que la misma establezca. ser previamente analizada para efectos del reconocimiento del
GHUHFKRDODJDUDQWtDSRUOD2¿FLQDGH2EOLJDFLRQHV3HQVLRQDOHV
Parágrafo transitorio. La Junta Directiva del Fondo de del Ministerio de Hacienda y Crédito Público.
Garantías de Instituciones Financieras dispondrá de un plazo
de seis meses contados a partir de la vigencia de este Decreto Cuando de acuerdo con los incisos primero y tercero del artículo
para expedir la regulación correspondiente, la cual deberá entrar segundo de este Decreto la garantía sea a cargo del Fondo de
a regir dentro del mismo plazo. Garantías de Instituciones Financieras, corresponderá a dicha
entidad reconocer la obligación correspondiente, de conformidad
Artículo 4o. Procedimiento para el pago de pensiones en caso de con las disposiciones que al efecto expida su Junta Directiva.
toma de posesión. Cuando sea objeto de toma de posesión una
entidad aseguradora o una administradora de riesgos profesionales Artículo 6o. Mecanismos para realizar el pago de pensión. Para
a cuyo cargo esté el pago de una pensión, cualquiera sea su realizar el pago de la garantía de pensión, se podrá acudir a
modalidad, de conformidad con la Ley 100 de 1993 y el Decreto cualquiera de los siguientes mecanismos:
1295 de 1994, el administrador o liquidador designado para el
a) Contratar con una entidad legalmente habilitada para
efecto continuará realizando el pago de la mesada pensional
administrar fondos de pensiones, la administración
con cargo a los recursos correspondientes a las reservas y a las
de las reservas y demás derechos o bienes que se
sumas que deba suministrarle el reasegurador.
WUDQV¿HUHQFRQHO¿QGHTXHVHUHDOLFHHOSDJRGHODV
En los casos de procesos de liquidación, antes del vencimiento del pensiones con cargo a los mismos y a los recursos
plazo previsto por el artículo 116, numeral 1, literal i) del Estatuto correspondientes a la garantía, si son necesarios.
Orgánico del Sistema Financiero para los seguros de vida, y
en virtud del carácter irrevocable de los contratos celebrados 3DUD HVWH HIHFWR VH WUDQV¿HUHQ ODV UHVHUYDV FRUUHVSRQGLHQWHV
FRQHOD¿OLDGRSDUDUHFRQRFHU\SDJDUODSHQVLyQHOOLTXLGDGRU los derechos frente al reasegurador, si es el caso, y en el monto
procurará ceder en conjunto dichos contratos, con las reservas que sea necesario para cubrir el cálculo, otros bienes de la
correspondientes, a otra entidad aseguradora que cuente con entidad objeto de la toma de posesión que puedan destinarse
autorización para la explotación del ramo correspondiente DWDO¿Q\DVtFRPRHOGHUHFKRGHREWHQHUHOSDJRGHODJDUDQWtD
D ¿Q GH TXH OD PLVPD VH KDJD FDUJR GHO SDJR GH OD SHQVLyQ por parte del Fondo de Garantías de Instituciones Financieras o
Lo anterior una vez cumplidos los trámites a que haya lugar de la nación.
dentro del proceso de liquidación. La cesión incluirá el derecho Las reservas se invertirán de conformidad con las reglas que
a reclamar al reasegurador las sumas a cargo del mismo. Si no rigen la inversión de los fondos de pensiones previstos por la
SXGLHUDUHDOL]DUVHODFHVLyQSRUUD]yQGHODLQVX¿FLHQFLDGHODV Ley 100 de 1993.
reservas se procederá como dispone el artículo siguiente.
b) Realizar el pago de la pensión a través del fondo de
Parágrafo. En todo caso, en cuanto a las reservas
Pensiones públicas a nivel nacional. En este evento
correspondientes a seguridad social, incluyendo las relativas
las reservas, los derechos frente al reasegurador, si
a rentas vitalicias y seguros previsionales, el liquidador deberá
es el caso, y los derechos o bienes adicionales, que
mantenerlas separadas de los otros bienes de la entidad.
VHGHEDQ\SXHGDQGHVWLQDUDWDO¿Q\TXHVHDQQH-
Artículo 5o. Reconocimiento de la garantía de la pensión. cesarios para completar el valor del cálculo, se trans-
Para efectos del reconocimiento de la garantía se considerará ferirán a dicho Fondo. Cuando la garantía se encuen-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 259


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

tre a cargo del Fondo de Garantías de Instituciones mismos términos previstos por la Ley 100 de 1993
Financieras, la transferencia incluirá la obligación del para las administradoras de fondos de pensiones.
Fondo de Garantías de pagar los recursos que sean
E  /DVSHQVLRQHVDTXHWHQJDGHUHFKRHOD¿OLDGRIUHQWHD
necesarios en virtud de la garantía.
una entidad aseguradora de vida en virtud de un plan
Parágrafo 1. Si se determina contratar con una entidad facultada alternativo, estarán cubiertas por la garantía prevista
para administrar fondos de pensiones, el liquidador bajo la por el artículo 109 de la Ley 100 de 1993, en la forma
supervisión del Fondo de Garantías de Instituciones Financieras señalada en este Decreto.
escogerá a la entidad a través de un proceso de selección objetivo, c) Cuando quiera que de acuerdo con el plan alternativo el
por el cual invitará a las entidades habilitadas para administrar D¿OLDGRKD\DDGTXLULGRHOGHUHFKRDXQDUHQWDYLWDOLFLD
fondos de pensiones, para que presenten ofertas para el efecto. por las cotizaciones ya realizadas, que solo se paga-
En el contrato respectivo deberán preverse los derechos que le rá posteriormente y cuyo monto se podrá incrementar
corresponden a la entidad a cuyo cargo esté la garantía para por las cotizaciones que el mismo realice en el futuro,
solicitar información, y para supervisar el manejo de las reservas, la garantía de la Nación o del Fondo de Garantías de
así como el pago de los recursos correspondientes a la garantía. Instituciones Financieras, cubrirá el valor mensual de la
Parágrafo 2. Para la determinación de las sumas que se deban SHQVLyQDTXHWLHQHGHUHFKRHOD¿OLDGRHQYLUWXGGHODV
pagar a título de garantía se tendrán en cuenta, adicionalmente, cotizaciones realizadas, a partir del momento en que
las sumas que tenga derecho a recibir la entidad seleccionada deban cancelarse las mesadas pensionales, de acuer-
para administrar el pago de estas pensiones o la administradora do con el plan. Dicha garantía se hará efectiva y pagará
del fondo de Pensiones Públicas por razón de la administración en forma prevista en este decreto.
de los recursos, según la entidad a la cual le correspondió d) En caso de toma de posesión de una entidad que ad-
atender la garantía de pensión. ministra un plan alternativo de pensiones y en desa-
Parágrafo 3. Los recursos y bienes transferidos se administrarán rrollo de lo previsto por el artículo 87 de la Ley 100 de
conjuntamente para pagar con cargo a los mismos las pensiones, HOD¿OLDGRSRGUiWUDVODGDUVHDRWURSODQDGPLQLV-
y sólo habrá lugar a hacer efectiva la garantía cuando el conjunto trado por otra entidad.
de ellos se agoten. Dichos recursos y bienes se transferirán en En este evento, si se reconoce el derecho a la garantía de
una o varias ocasiones en el momento en que lo permitan las acuerdo con lo previsto en este decreto, la transferencia irá
disposiciones que regulan el proceso de liquidación. acompañada del derecho a dicha entidad, sin que en ningún
Parágrafo 4. Si una vez pagadas las obligaciones garantizadas caso el valor de la misma se incremente por razón del cambio
quedará algún remanente en poder de la sociedad administradora, del plan.
el mismo corresponderá a la nación o al Fondo de Garantías 6LHOD¿OLDGRQRPDQL¿HVWDVXYROXQWDGHQUHODFLyQFRQHOWUDVODGR
de Instituciones Financieras, según quien haya asumido la a más tardar al presentar su reclamación dentro del proceso
garantía. de liquidación, el liquidador lo requerirá advirtiendole que si no
Artículo 7o. Pago efectivo de la garantía. Una vez reconocido PDQL¿HVWDVXYROXQWDGGHWUDVODGRDXQDDGPLQLVWUDGRUDHQXQ
el derecho a la garantía y seleccionado el mecanismo para plazo de treinta días, entregará, por cuenta del mismo, en el
hacerla efectiva, la entidad seleccionada continuará pagando momento que corresponda según las normas sobre el proceso
las pensiones con cargo a los recursos y bienes que se le de liquidación, los recursos anteriores sin perjuicio del derecho
hayan entregado y, cuando estos se agotaren, con las sumas TXH WLHQH HO D¿OLDGR GH WUDVODGDUVH D RWUR SODQ /D JDUDQWtD HQ
mensuales adicionales a cargo de la Nación o del Fondo de todo caso se pagará de conformidad con el artículo 7o. de este
Garantías de Instituciones Financieras, según sea el caso. Decreto.
Parágrafo 1. En los pagos en que las mesadas se pagarían
Para este último efecto, la entidad encargada de realizar el pago
HQ YLUWXG GH OD JDUDQWtD D TXH VH UH¿HUH HVWH DUWtFXOR IXHVHQ
deberá mantener informado al Ministerio de Hacienda y Crédito
inferiores a la pensión mínima, y el plan no tenga garantía de
3~EOLFRSRUFRQGXFWRGHOD2¿FLQDGH2EOLJDFLRQHV3HQVLRQDOHV
dicha pensión mínima, se procederá a la devolución de los
o al Fondo de Garantías de Instituciones Financieras, según
aportes garantizados.
sea el caso, sobre el pago de las mesadas pensionales y
comunicarle, con una antelación no inferior a un año, la fecha Parágrafo 2. Para efecto de la garantía de que trata el presente
HQ TXH VH DJRWDUiQ ORV UHFXUVRV GLVSRQLEOHV FRQ HO ¿Q GH TXH artículo, las Administradoras de Fondos de Pensiones, deberán
la Nación o el Fondo puedan adelantar los trámites necesarios LQVFULELUVH \ SDJDU ODV VXPDV TXH ¿MH OD -XQWD 'LUHFWLYD GH
para pagar la garantía de pensión. Lo anterior sin perjuicio de FOGAFIN en la forma y condiciones que la misma establezca.
que la entidad a cuyo cargo esté el pago de la garantía pueda Para efecto de las pensiones a cargo de entidades aseguradoras,
solicitar la información adicional que considere necesaria. se aplicará el artículo 3 de este Decreto.
Artículo 8o. Reglas para los planes alternativos de capitalización Artículo 9o. SEGUROS PREVISIONALES. En desarrollo del
de pensiones. Respecto de los planes alternativos de pensiones artículo 60, literal g) de la Ley 100 de 1993, la Nación garantiza
se aplicarán las disposiciones de este Decreto y las siguientes las sumas adicionales a cargo de las aseguradoras a las cuales
reglas especiales: VHUH¿HUHQORVDUWtFXORV\GHOD/H\GH'LFKD
garantía se otorgará por intermedio del Fondo de Garantías de
a) En desarrollo del artículo 60, ordinal g) de la Ley 100
Instituciones Financieras para lo cual deberán cancelarse las
de 1993, la Nación por conducto del Fondo de Garan-
VXPDVTXHSDUDHOHIHFWR¿MHOD-XQWD'LUHFWLYDGHHVWDHQWLGDG
tías de Instituciones Financieras, garantiza los ahorros
GHOD¿OLDGRHQORVSODQHVDOWHUQDWLYRVGHFDSLWDOL]DFLyQ Para este efecto, corresponderá al Fondo de Garantías de
previstos por la Ley 100 de 1993, sin sobrepasar res- Instituciones Financieras reconocer el derecho a la garantía
SHFWRGHFDGDD¿OLDGRHOFLHQWRSRUFLHQWR  GHOR correspondiente, cuando quiera que exista a cargo de una
correspondiente a cotizaciones obligatorias, incluidos aseguradora el pago de las sumas adicionales, a que se
sus respectivos intereses y rendimientos y de ciento UH¿HUHQ ORV DUWtFXORV  \  GH OD /H\  GH  SRU
cincuenta (150) salarios mínimos legales mensuales haberse causado el derecho a la pensión correspondiente, y las
correspondientes a cotizaciones voluntarias, en los reservas respectivas y los demás recursos y bienes que puedan

260 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

GHVWLQDUVHSDUDWDO¿QVHDQLQVX¿FLHQWHV/RDQWHULRUFXDQGROD FRUUHVSRQGLHQWHV D ORV VHJXURV SUHYLVLRQDOHV FRQ HO ¿Q GH


entidad haya sido objeto de toma de posesión y haya pagado la atender los pagos que correspondan a la mayor brevedad con
VXPDTXHSRUFRQFHSWRGHJDUDQWtDKD\D¿MDGROD-XQWD'LUHFWLYD cargo a las reservas respectivas, las cuales por ser recursos de
de dicho Fondo. VHJXULGDGVRFLDOQRSXHGHQGHVWLQDUVHDRWUR¿Q
Reconocida la garantía, el pago de la misma se hará de acuerdo
Parágrafo 2. Lo dispuesto en el artículo 116, numeral 1, literal
con el siguiente procedimiento: La entidad administradora de
fondos de pensiones correspondiente a la cuenta de ahorro i), del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero, no impedirá la
individual. En todo caso, la administradora informará al Fondo terminación anticipada del contrato de seguro previsional, en la
de Garantías de Instituciones Financieras cuando el saldo de forma prevista en el Código de Comercio.
la cuenta individual indique que se agotará en un plazo de un
Artículo 10. El presente decreto rige a partir de la fecha de su
DxR FRQ HO ¿Q GH TXH VH WRPHQ ODV PHGLGDV DSURSLDGDV SDUD
publicación.
presupuestar los recursos necesarios para girar mensualmente
a la administradora el valor de la respectiva pensión a partir Publíquese y Cúmplase
del agotamiento del saldo de la cuenta individual. En todo caso
Dado en Santafe de Bogotá, D.C. a los 4 de agosto de 1998.
deberá proveerse a la administradora una liquidez no inferior a
un mes de la nómina de pensionados. ERNESTO SAMPER PIZANO
Parágrafo 1. Dentro del trámite del proceso de liquidación de El Ministro de Hacienda y Crédito Público
la entidad objeto de toma de posesión, el liquidador resolverá
en el menor tiempo legalmente posible las reclamaciones Antonio J. Urdaneta

DECRETO NUMERO 2655 DE 1998


(diciembre 29)

SRUPHGLRGHOFXDOVHPRGL¿FDHOSDUiJUDIRSULPHURGHODUWtFXORSULPHURGHO'HFUHWRGH
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades legales
y constitucionales, en especial las que le conceden los numerales
11 y 25 del artículo 189 de la Constitución Política y los artículos 48, literal e),
186 y 187 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero,

DECRETA:

Artículo 1º. El parágrafo 1º del artículo 1º del Decreto 2345 de Artículo 2º. Vigencia. El presente decreto rige a partir de su
1995, quedará así: publicación.
“A partir del primero de enero del año 2000 las aseguradoras de vida Publíquese y cúmplase.
que hayan operado el ramo de seguros previsionales de invalidez y Dado en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 29 de diciembre de 1998.
sobrevivencia en forma consecutiva por un período de cinco años,
podrán calcular para cada una de sus pólizas, las reservas para ANDRES PASTRANA ARANGO
siniestros ocurridos no avisados, según el método previsto en el
literal b) del artículo 7º. del Decreto 839 de 1991. Si por efecto del El Viceministro General de Hacienda y Crédito Público, encargado
cambio de metodología se produce liberación de reservas, estas de las funciones del Ministro de Hacienda y Crédito Público,
deberán ser incluidas en el cálculo de utilidad de cada póliza”. Juan Mario Laserna Jaramillo.

DECRETO NUMERO 2656 DE 1998


(diciembre 29)

SRUPHGLRGHOFXDOVHPRGL¿FDHODUWtFXORžGHO'HFUHWRGH
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades
legales y constitucionales, en especial las que le conceden los numerales 11
y 25 del artículo 189 de la Constitución Política y los artículos 48 literal e),
186 y 187 del Estatuto Orgánico del Sistema Financiero,

DECRETA:

Artículo 1º. El artículo 3º del Decreto 2347 de 1995, quedará así: culo 19 del Decreto 1295 de 1994, y el que señale la
“Artículo 3º. Reserva para siniestros ocurridos no avisados. El Superintendencia Bancaria como reserva para enfer-
monto de esta reserva se determinará trimestralmente como la medad profesional, de acuerdo con lo dispuesto en el
diferencia entre: artículo 34 del Decreto 1295 de 1994, y
a) El 50% de las cotizaciones devengadas (primas ne-
tas retenidas) en el mismo período, descontados los b) El resultado de la sumatoria de los siniestros paga-
porcentajes previstos en los literales b) y c) del artí- dos y los incrementos en la reserva matemática y de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 261


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

siniestros pendientes avisados, registrados durante Artículo 3º. Vigencia y derogatoria. El presente decreto rige a
dicho trimestre. partir de su publicación, y subroga en todas sus partes el artículo 3º
del Decreto 2347 de 1995.
En todo caso, esta reserva no podrá ser inferior al 5% de las
cotizaciones devengadas durante el trimestre, ni superior al Publíquese y cúmplase.
25% de las cotizaciones devengadas durante los últimos doce
meses. Dado en Santa Fe de Bogotá, D. C., a 29 de diciembre de 1998.
Parágrafo 1º. El saldo de la reserva constituida hasta la fecha, ANDRES PASTRANA ARANGO
no podrá ser disminuido ni liberado”.
El Viceministro General de Hacienda y Crédito Público, encargado
Artículo 2º. Vencido un plazo de tres años contados a partir de las funciones del Ministro de Hacienda y Crédito Público,
de la entrada en vigencia de este decreto, la reserva a que se
UH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRUVHVXMHWDUiDOUpJLPHQJHQHUDOSUHYLVWRSRU Juan Mario Laserna Jaramillo.
el artículo 7º del Decreto 839 de 1991.

DECRETO NUMERO 873 DE 2001


(mayo 11)

por el cual se promulga el “Convenio número 161 sobre los Servicios de Salud en el Trabajo”,
adoptado por la 71a Reunión de la Conferencia General de la Organización
Internacional del Trabajo, OIT, Ginebra, 1985.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de las facultades
que le otorga, el artículo 189 numeral 2 de la Constitución Política de
Colombia y en cumplimiento de la Ley 7ª de 1944, y

CONSIDERANDO: (Para ser transcrito en este lugar, se adjunta fotocopia del


a
Que la Ley 7 . del 30 de noviembre de 1944, en su artículo texto del “Convenio número 161 sobre los Servicios de Salud
primero dispone que los Tratados, Convenios, Convenciones, en el Trabajo”, adoptado por la 71a. Reunión de la Conferencia
Acuerdos, Arreglos u otros actos internacionales aprobados por General de la Organización Internacional del Trabajo, OIT,
el Congreso, no se considerarán vigentes como leyes internas, Ginebra, 1985).
mientras no hayan sido perfeccionados por el Gobierno en
Convenio 161
VX FDUiFWHU GH WDOHV PHGLDQWH HO FDQMH GH UDWL¿FDFLRQHV R HO
GHSyVLWR GH ORV LQVWUXPHQWRV GH UDWL¿FDFLyQ X RWUD IRUPDOLGDG «CONVENIO SOBRE LOS SERVICIOS DE SALUD
equivalente; EN EL TRABAJO
Que la misma ley en su artículo segundo ordena la promulgación La Conferencia General de la Organización Internacional del
de los tratados y convenios internacionales una vez sea Trabajo Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración
perfeccionado el vínculo internacional que ligue a Colombia; GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKD
Que el Congreso Nacional mediante la Ley 378 del 9 de julio ciudad el 7 de junio de 1985 en su septuagésima primera
GHSXEOLFDGDHQHO'LDULR2¿FLDOQ~PHURDSUREy reunión;
el “Convenio número 161 sobre los Servicios de Salud en el Teniendo en cuenta que la protección de los trabajadores
Trabajo”, adoptado por la 71a. Reunión de la Conferencia contra las enfermedades, sean o no profesionales, y contra los
General de la Organización Internacional del Trabajo, OIT, accidentes del trabajo constituye una de las tareas asignadas a
Ginebra, 1985; la Organización Internacional del Trabajo por su Constitución;
Que la Corte Constitucional mediante Sentencia C-109/98 del Recordando los convenios y recomendaciones internacionales
25 de marzo de 1998, declaró exequibles la Ley 378 del 9 de del trabajo en la materia, y en especial la Recomendación
julio de 1997 y el “Convenio número 161 sobre los Servicios de sobre la protección de la salud de los trabajadores, 1953; la
Salud en el Trabajo”, de 1985; Recomendación sobre los servicios de medicina del trabajo,
Que el 25 de enero de 2001, Colombia depositó ante el Director 1959; el Convenio sobre los representantes de los trabajadores,
*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRHO,QVWUXPHQWR 1971, y el Convenio y la Recomendación sobre seguridad y
GH 5DWL¿FDFLyQ DO ³&RQYHQLR Q~PHUR  VREUH ORV 6HUYLFLRV salud de los trabajadores, 1981, que establecen los principios
de Salud en el Trabajo”, de 1985. En consecuencia, el citado de una política nacional y de una acción a nivel nacional;
instrumento internacional entrará en vigor para Colombia el 25 Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
de enero de 2002 de acuerdo con lo previsto en su artículo 18, relativas a los servicios de salud en el trabajo, cuestión que
numeral 3. constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión, y
DECRETA: Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan
la forma de un convenio internacional;
Artículo 1°. Promúlgase el “Convenio número 161 sobre los
Servicios de Salud en el Trabajo”, adoptado por la 71a. Reunión Adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos ochenta
de la Conferencia General de la Organización Internacional del y cinco, el presente Convenio, que podrá ser citado como el
Trabajo, OIT, Ginebra, 1985. Convenio sobre los Servicios de Salud en el Trabajo, 1985:

262 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

PARTE I salud de los trabajadores, incluidos las instalaciones


sanitarias, comedores y alojamientos, cuando estas
Principios de una política nacional facilidades sean proporcionadas por el empleador;
o
Artículo 1 . A los efectos del presente Convenio: F  $VHVRUDPLHQWRVREUHODSODQL¿FDFLyQ\ODRUJDQL]DFLyQ
del trabajo, incluido el diseño de los lugares de traba-
a) La expresión “servicios de salud en el trabajo” designa
jo, sobre la selección, el mantenimiento y el estado de
unos servicios investidos de funciones esencialmente pre-
la maquinaria y de los equipos y sobre las substancias
ventivas y encargados de asesorar al empleador, a los tra-
utilizadas en el trabajo;
bajadores y a sus representantes en la empresa acerca de:
d) Participación en el desarrollo de programas para el
i) Los requisitos necesarios para establecer y conservar mejoramiento de las prácticas de trabajo, así como
un medio ambiente de trabajo seguro y sano que fa-
en las pruebas y la evaluación de nuevos equipos, en
vorezca una salud física y mental óptima en relación
relación con la salud;
con el trabajo;
e) Asesoramiento en materia de salud, de seguridad y de
ii) La adaptación del trabajo a las capacidades de los higiene en el trabajo y de ergonomía, así como en ma-
trabajadores, habida cuenta de su estado de salud teria de equipos de protección individual y colectiva;
física y mental;
f) Vigilancia de la salud de los trabajadores en relación
b) La expresión “representantes de los trabajadores en la em- con el trabajo;
presa” designa a las personas reconocidas como tales en
virtud de la legislación o de la práctica nacionales. g) Fomento de la adaptación del trabajo a los
trabajadores;
Artículo 2o. A la luz de las condiciones y la práctica nacionales
y en consulta con las organizaciones de empleadores y de h) Asistencia en pro de la adopción de medidas de reha-
trabajadores más representativas, cuando existan, todo Miembro bilitación profesional;
deberá formular, aplicar y reexaminar periódicamente una política i) Colaboración en la difusión de informaciones, en la
nacional coherente sobre servicios de salud en el trabajo. formación y educación en materia de salud e higiene
Artículo 3o. en el trabajo y de ergonomía;
j) Organización de los primeros auxilios y de la atención
1. Todo Miembro se compromete a establecer progresiva-
mente servicios de salud en el trabajo para todos los tra- de urgencia;
bajadores, incluidos los del sector público y los miembros k) Participación en el análisis de los accidentes del tra-
de las cooperativas de producción, en todas las ramas de bajo y de las enfermedades profesionales.
actividad económica y en todas las empresas. Las disposi-
ciones adoptadas deberían ser adecuadas y apropiadas a PARTE III
ORVULHVJRVHVSHFt¿FRVTXHSUHYDOHFHQHQODVHPSUHVDV
Organización
2. Cuando no puedan establecerse inmediatamente servi-
cios de salud en el trabajo para todas las empresas, todo Artículo 6o. Para el establecimiento de servicios de salud en el
Miembro interesado deberá elaborar planes para el esta- trabajo deberán adoptarse disposiciones:
blecimiento de tales servicios, en consulta con las organi-
a) Por vía legislativa;
zaciones de empleadores y de trabajadores más represen-
tativas, cuando existan; b) Por convenios colectivos u otros acuerdos entre los
3. Todo Miembro interesado deberá indicar, en la primera me- empleadores y los trabajadores interesados; o
moria sobre la aplicación del Convenio que someta en virtud c) De cualquier otra manera que acuerde la autoridad
del artículo 22 de la Constitución de la Organización Interna- competente, previa consulta, con las organizaciones
cional del Trabajo, los planes que ha elaborado de conformi- representativas de empleadores y de trabajadores
dad con el párrafo 2 del presente artículo, y exponer en me-
interesados.
morias ulteriores todo progreso realizado en su aplicación.
Artículo 7o.
Artículo 4o. La autoridad competente deberá consultar a
las organizaciones de empleadores y de trabajadores más 1. Los servicios de salud en el trabajo pueden organizarse,
representativas, cuando existan, acerca de las medidas que es según los casos, como servicios para una sola empresa o
preciso adoptar para dar efecto a las disposiciones del presente como servicios comunes a varias empresas.
Convenio.
2. De conformidad con las condiciones y la práctica nacionales,
PARTE II los servicios de salud en el trabajo podrán organizarse por:

Funciones a) Las empresas o los grupos de empresas interesadas;

Artículo 5o. Sin perjuicio de la responsabilidad de cada E  /RVSRGHUHVS~EOLFRVRORVVHUYLFLRVR¿FLDOHV


empleador respecto de la salud y la seguridad de los trabajadores c) Las instituciones de seguridad;
a quienes emplea y habida cuenta de la necesidad de que los
trabajadores participen en materia de salud y seguridad en el d) Cualquier otro organismo habilitado por la autoridad
trabajo, los servicios de salud en el trabajo deberán asegurar competente;
las funciones siguientes que sean adecuadas y apropiadas a e) Una combinación de cualquiera de las fórmulas
los riesgos de la empresa para la salud en el trabajo: anteriores.
D  ,GHQWL¿FDFLyQ\HYDOXDFLyQGHORVULHVJRVTXHSXHGDQ
Artículo 8o. El empleador, los trabajadores y sus representantes,
afectar a la salud en el lugar de trabajo;
cuando existan, deberán cooperar y participar en la aplicación
b) Vigilancia de los factores del ambiente de trabajo y de medidas relativas a la organización y demás aspectos de los
de las prácticas de trabajo que puedan afectar a la servicios de salud en el trabajo, sobre una base equitativa.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 263


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

PARTE IV Artículo 19
 7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi
Condiciones de funcionamiento
denunciarlo a la expiración de un período de diez años,
Artículo 9o. a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente
en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro,
1. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales,
DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
los servicios de salud en el trabajo deberían ser multidiscipli-
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
narios. La composición del personal deberá ser determinada
fecha en que se haya registrado.
en función de la índole de las tareas que deban ejecutarse.
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQHO
2. Los servicios de salud en el trabajo deberán cumplir sus funcio-
plazo de un año después de la expiración del período de diez
nes en cooperación con los demás servicios de la empresa.
años mencionado en el párrafo precedente, no haga uso del
3. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales, de- derecho de denuncia previsto en este artículo quedará obli-
berán tomarse medidas para garantizar la adecuada coopera- gado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo
ción y coordinación entre los servicios de salud en el trabajo y, podrá denunciar este Convenio a la expiración de cada perío-
cuando así convenga, con otros servicios involucrados en el do de diez años, en las condiciones previstas en el artículo.
otorgamiento de las prestaciones relativas a la salud.
Artículo 20
Artículo 10. El personal que preste servicios de salud en el
 (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
trabajo deberá gozar de plena independencia profesional, tanto
QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
respecto del empleador como de los trabajadores y de sus
QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV
representantes, cuando existan, en relación con las funciones
declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de
estipuladas en el artículo 5o.
la Organización;
Artículo 11. La autoridad competente deberá determinar las
 $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR
FDOL¿FDFLRQHV TXH VH H[LMDQ GHO SHUVRQDO TXH KD\D GH SUHVWDU
GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
servicios de salud en el trabajo, según la índole de las funciones
Director General llamará la atención de los Miembros de
que deba desempeñar y de conformidad con la legislación y la
la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el
práctica nacionales.
presente Convenio.
Artículo 12. La vigilancia de la salud de los trabajadores en
relación con el trabajo no deberá significar para ellos ninguna Artículo 21. (O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO
pérdida de ingresos, deberá ser gratuita y, en la medida de lo Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas,
posible, realizarse durante las horas de trabajo. a los efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de
la Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre
Artículo 13. Todos los trabajadores deberán ser informados WRGDV ODV UDWL¿FDFLRQHV GHFODUDFLRQHV \ DFWDV GH GHQXQFLD TXH
de los riesgos para la salud que entraña su trabajo. haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes.
Artículo 14. El empleador y los trabajadores deberán informar Artículo 22. Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
a los servicios de salud en el trabajo de todo factor conocido $GPLQLVWUDFLyQGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUi
y de todo factor sospechoso del medio ambiente de trabajo a la Conferencia una memoria sobre la aplicación del Convenio,
que pueda afectar a la salud de los trabajadores. y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la
Artículo 15. Los servicios de salud en el trabajo deberán ser Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.
informados de los casos de enfermedad entre los trabajadores y Artículo 23
GHODVDXVHQFLDVGHOWUDEDMRSRUUD]RQHVGHVDOXGD¿QGHSRGHU
LGHQWL¿FDUFXDOTXLHUUHODFLyQHQWUHODVFDXVDGHHQIHUPHGDGR 1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que
de ausencia y los riesgos para la salud que pueden presentarse implique una revisión total o parcial del presente, y a menos
en los lugares de trabajo. Los empleadores no deben encargar que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario:
DOSHUVRQDOGHORVVHUYLFLRVGHVDOXGHQHOWUDEDMRTXHYHUL¿TXH D  /D UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR
las causas de la ausencia del trabajo. revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de
PARTE V este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
das en el artículo 19, siempre que el nuevo convenio
Disposiciones generales revisor haya entrado en vigor;

Artículo 16. Una vez establecidos los servicios de salud en el trabajo, b) A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con-
la legislación nacional deberá designar la autoridad o autoridades venio revisor, el presente Convenio cesará de estar
encargadas de supervisar su funcionamiento y de asesorarlos. DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
Artículo 17. /DVUDWL¿FDFLRQHVIRUPDOHVGHOSUHVHQWH&RQYHQLR
ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
serán comunicadas, para su registro, al Director General de la
UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
Artículo 24. Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Artículo 18
Convenio son igualmente auténticas.
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros
Artículo 2°. El presente decreto rige a partir de la fecha de su
GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD-
publicación.
ciones haya registrado el Director General;
Publíquese y cúmplase.
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que
ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV Dado en Bogotá, D. C., a 11 de mayo de 2001.
por el Director General; ANDRES PASTRANA ARANGO
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor,
para cada Miembro, doce meses después de la fecha en El Ministro de Relaciones Exteriores,
TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ Guillermo Fernández de Soto.

264 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 875 DE 2001


(mayo 11)
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

por el cual se promulga el “Convenio 162 sobre Utilización del Asbesto en Condiciones,
de Seguridad”, adoptado en la 72a Reunión de la Conferencia General
de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA,
en uso de las facultades que le otorga el artículo 189 numeral 2 de la Constitución
Política de Colombia y en cumplimiento de la Ley 7a. de 1944, y

CONSIDERANDO:

Que la Ley 7a del 30 de noviembre de 1944, en su artículo Recordando los convenios y recomendaciones internacionales
primero dispone que los Tratados, Convenios, Convenciones, del trabajo pertinentes, especialmente el Convenio y la
Acuerdos, Arreglos u otros actos internacionales aprobados por Recomendación sobre el cáncer profesional, 1974; el
el Congreso, no se considerarán vigentes como leyes internas, Convenio y la Recomendación sobre el medio ambiente de
mientras no hayan sido perfeccionados por el Gobierno en trabajo (contaminación del aire, ruido y vibraciones), 1977; el
VX FDUiFWHU GH WDOHV PHGLDQWH HO FDQMH GH UDWL¿FDFLRQHV R HO Convenio y la Recomendación sobre seguridad y salud de los
GHSyVLWR GH ORV LQVWUXPHQWRV GH UDWL¿FDFLyQ X RWUD IRUPDOLGDG trabajadores, 1981; el Convenio y la recomendación sobre los
equivalente; servicios de salud en el trabajo, 1985 y la lista de enfermedades
Que la misma ley en su artículo segundo ordena la promulgación profesionales, tal como fue revisada en 1980, anexa al Convenio
de los tratados y convenios internacionales una vez sea sobre las prestaciones en caso de accidentes del trabajo y
perfeccionado el vínculo internacional que ligue a Colombia; enfermedades profesionales, 1964, así como el Repertorio de
recomendaciones prácticas sobre la seguridad en la utilización
Que el Congreso Nacional, mediante la Ley 436 del 17 de febrero del amiantoSXEOLFDGRSRUOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRHQ
de 1998, publicada en el 'LDULR2¿FLDO número 43.241 aprobó el 1984, que establecen los principios de una política nacional y de
“Convenio 162 sobre Utilización del Asbesto en Condiciones de una acción a nivel nacional;
Seguridad”, adoptado en la 72a. Reunión de la Conferencia General
de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
relativas a la seguridad en la utilización del asbesto, cuestión
Que la Corte Constitucional, mediante Sentencia 0493/98 del que constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión, y
15 de septiembre de 1998, declaró exequibles la Ley 436 del
17 de febrero de 1998 y, el “Convenio 162 sobre Utilización del Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan
Asbesto en Condiciones de Seguridad”, de 1986; la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha
veinticuatro de junio de mil novecientos ochenta y seis, el
Que el 25 de enero de 2001, Colombia depositó ante el Director
presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio
*HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO7UDEDMR HO ,QVWUXPHQWR
sobre el asbesto, 1986.
GH 5DWL¿FDFLyQ DO ³&RQYHQLR  VREUH 8WLOL]DFLyQ GHO$VEHVWR
en Condiciones de Seguridad”, adoptado en la 72a. Reunión PARTE I.
de la Conferencia General de la Organización Internacional del
CAMPO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES.
Trabajo, Ginebra, 1986. En consecuencia, el citado instrumento
internacional entrará en vigor para Colombia el 25 de enero de Artículo 1o.
2002 de acuerdo con lo previsto en su artículo 24, numeral 3,
1. El presente Convenio se aplica a todas las actividades en
DECRETA: las que los trabajadores estén expuestos al asbesto en el
curso de su trabajo.
Artículo 1o. Promúlgase el “Convenio 162 sobre Utilización
del Asbesto en Condiciones de Seguridad”, adoptado en la 2. Previa consulta con las organizaciones más representati-
72a. Reunión de la Conferencia General de la Organización vas de empleadores y de trabajadores interesadas, y con
Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986. base en una evaluación de los riesgos que existen para
(Para ser transcrito en este lugar, se adjunta fotocopia del texto del la salud y de las medidas de seguridad aplicadas, todo
“Convenio 162 sobre Utilización del Asbesto en Condiciones de 0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRSRGUiH[FOXLU
Seguridad”, adoptado en la 72a. Reunión de la Conferencia General determinadas ramas de actividad económica o determina-
de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra, 1986). das empresas de la aplicación de ciertas disposiciones del
Convenio, cuando juzgue innecesaria su aplicación a di-
CONVENIO 162 chos sectores o empresas.

«CONVENIO SOBRE UTILIZACION DEL ASBESTO 3. Cuando decida la exclusión de determinadas ramas de
EN CONDICIONES DE SEGURIDAD actividad económica o de determinadas empresas, la au-
toridad competente deberá tener en cuenta la frecuencia,
La Conferencia General de la Organización Internacional del la duración y el nivel de exposición, así como el tipo de
Trabajo: trabajo y las condiciones reinantes en el lugar de trabajo.
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Artículo 2o.
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG
el 4 de junio de 1986 en su septuagésima segunda reunión; $ORV¿QHVGHOSUHVHQWH&RQYHQLR

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 265


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

D  (O WpUPLQR ³DVEHVWR´ GHVLJQD OD IRUPD ¿EURVD GH Artículo 5o.
los silicatos minerales pertenecientes a los grupos
1. La observancia de la legislación adoptada de conformidad
GH URFDV PHWDPyU¿FDV GH ODV VHUSHQWLQDV HV GH-
con el artículo 3o del presente Convenio deberá asegu-
FLUHOFULVRWLOR DVEHVWREODQFR \GHODVDQ¿EROLWDV
UDUVHSRUPHGLRGHXQVLVWHPDGHLQVSHFFLyQVX¿FLHQWH\
es decir, la actinolita, la amosita (asbesto pardo,
apropiado.
FXPPLQJWRQLWDJUXQHULWD ODDQWR¿OLWDODFURFLGROLWD
(asbesto azul), la tremolita o cualquier mezcla que 2. La legislación nacional deberá prever las medidas necesa-
contenga uno o varios de estos minerales; rias, incluyendo sanciones adecuadas, para garantizar la
aplicación efectiva y el cumplimiento de las disposiciones
b) La expresión “polvo de asbesto” designa las partícu-
del presente Convenio.
las de asbesto en suspensión en el aire o las partícu-
las de asbesto depositadas que pueden desplazarse Artículo 6o.
y permanecer en suspensión en el aire en los lugares
de trabajo; 1. Los empleadores serán responsables de la observancia de
las medidas prescritas.
c) La expresión “polvo de asbesto en suspensión en el
DLUH´GHVLJQDFRQ¿QHVGHPHGLFLyQODVSDUWtFXODVGH 2. Cuando dos o más empleadores lleven a cabo simultánea-
polvo medidas por evaluación gravimétrica u otro mé- mente actividades en un mismo lugar de trabajo, deberán
todo equivalente; colaborar en la aplicación de las medidas prescritas, sin
perjuicio de la responsabilidad que incumba a cada uno
G  /DH[SUHVLyQ³¿EUDVGHDVEHVWRUHVSLUDEOHV´GHVLJQD por la salud y la seguridad de sus propios trabajadores. En
ODV¿EUDVGHDVEHVWRFX\RGLiPHWURVHDLQIHULRUDWUHV casos apropiados, la autoridad competente deberá prescri-
micras y cuya relación entre longitud y diámetro sea bir las modalidades generales de tal colaboración.
superior a 3: 1; en la medición, solamente se toma-
UiQHQFXHQWDODV¿EUDVGHORQJLWXGVXSHULRUDFLQFR 3. Los empleadores deberán preparar en colaboración con
micras; los servicios de salud y seguridad de los trabajadores,
previa consulta con los representantes de los trabajadores
e) La expresión “exposición al asbesto” designa una ex- interesados, las disposiciones que habrán de aplicar en si-
SRVLFLyQHQHOWUDEDMRDODV¿EUDVGHDVEHVWRUHVSLUD- tuaciones de urgencia.
bles o al polvo de asbesto en suspensión en el aire,
originada por el asbesto o por minerales, materiales o Artículo 7o. Dentro de los límites de su responsabilidad, deberá
productos que contengan asbesto; exigirse a los trabajadores que observen las consignas de
seguridad e higiene prescritas para prevenir y controlar los
f) La expresión “los trabajadores” abarca a los miem- riesgos que entraña para la salud la exposición profesional al
bros de cooperativas de producción; asbesto, así como para protegerlos contra tales riesgos.
g) La expresión “representantes de los trabajadores” Artículo 8o. Los empleadores y los trabajadores o sus
designa los representantes de los trabajadores re- representantes deberán colaborar lo más estrechamente
conocidos como tales por la legislación o la práctica posible, a todos los niveles en la empresa, en la aplicación de
nacionales, de conformidad con el Convenio sobre los las medidas prescritas conforme al presente convenio.
representantes de los trabajadores, 1971.
PARTE III.
PARTE II. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN.
PRINCIPIOS GENERALES.
Artículo 9o. La legislación nacional adoptada de conformidad
Artículo 3o. con el artículo tercero del presente convenio deberá disponer la
prevención o control de la exposición al asbesto mediante una o
1. La legislación nacional deberá prescribir las medidas que
varias de las medidas siguientes:
habrán de adoptarse para prevenir y controlar los riesgos
para la salud debidos a la exposición profesional al asbes- a) Someter todo trabajo en que el trabajador pueda estar ex-
to y para proteger a los trabajadores contra tales riesgos. puesto al asbesto a disposiciones que prescriban medidas
técnicas de prevención y prácticas de trabajo adecuadas,
2. La legislación nacional adoptada en aplicación del párrafo
incluida la higiene en el lugar de trabajo;
1o. del presente artículo deberá revisarse periódicamente
a la luz de los progresos técnicos y del desarrollo de los b) Establecer reglas y procedimientos especiales, incluidas
FRQRFLPLHQWRVFLHQWt¿FRV las autorizaciones, para la utilización del asbesto o de cier-
tos tipos de asbesto o de ciertos productos que contengan
3. La autoridad competente podrá permitir excepciones de
asbesto o para determinados procesos de trabajo.
carácter temporal a las medidas prescritas en virtud del
párrafo 1o del presente artículo, en las condiciones y dentro Artículo 10. Cuando sea necesario para proteger la salud de los
GHORVSOD]RV¿MDGRVSUHYLDFRQVXOWDFRQODVRUJDQL]DFLR- trabajadores y sea técnicamente posible, la legislación nacional
nes más representativas de empleadores y de trabajado- deberá establecer una o varias de las medidas siguientes:
res interesadas.
a) Siempre que sea posible, la sustitución del asbesto, o
4. Cuando la autoridad competente permita excepciones con de ciertos tipos de asbesto o de ciertos productos que
arreglo al párrafo 3o del presente artículo, deberá velar por- contengan asbesto, por otros materiales o productos
que se tomen las precauciones necesarias para proteger RODXWLOL]DFLyQGHWHFQRORJtDVDOWHUQDWLYDVFLHQWt¿FD-
la salud de los trabajadores. mente reconocidos por la autoridad competente como
inofensivos o menos nocivos;
Artículo 4o. La autoridad competente deberá consultar a las
organizaciones más representativas de empleadores y de b) La prohibición total o parcial de la utilización del as-
trabajadores interesadas acerca de las medidas que habrán besto o de ciertos tipos de asbesto o de ciertos pro-
de adoptarse para dar efecto a las disposiciones del presente ductos que contengan asbesto en determinados pro-
Convenio. cesos de trabajo.

266 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 11. de emergencia o excepcional y nunca en sustitución del


control técnico.
1. Deberá prohibirse la utilización de la crocidolita y de los
SURGXFWRVTXHFRQWHQJDQHVD¿EUD Artículo 16. Cada empleador deberá establecer y aplicar, bajo
su propia responsabilidad, medidas prácticas para la prevención
2. La autoridad competente deberá estar facultada, previa y el control de la exposición de sus trabajadores al asbesto y para
consulta con las organizaciones más representativas de la protección de estos contra los riesgos debidos al asbesto.
empleadores y de trabajadores interesados, para permitir
excepciones a la prohibición prevista en el párrafo 1o del Artículo 17.
presente artículo cuando la sustitución no sea razonable
1. La demolición de instalaciones o estructuras que conten-
y factible, siempre que se tomen medidas para garantizar
gan materiales aislantes friables a base de asbesto y la
que la salud de los trabajadores no corra riesgo alguno.
HOLPLQDFLyQ GHO DVEHVWR GH ORV HGL¿FLRV R FRQVWUXFFLRQHV
Artículo 12. cuando hay riesgo de que el asbesto pueda entrar en sus-
pensión en el aire, sólo podrán ser emprendidas por los
1. Deberá prohibirse la pulverización de todas las formas de empleadores o contratistas reconocidos por la autoridad
asbesto. FRPSHWHQWH FRPR FDOL¿FDGRV SDUD HMHFXWDU WDOHV WUDEDMRV
2. La autoridad competente deberá estar facultada, previa conforme a las disposiciones del presente convenio y que
consulta con las organizaciones más representativas de hayan sido facultados al efecto.
empleadores y de trabajadores interesadas, para permi-
2. Antes de emprender los trabajos de demolición, el emplea-
tir excepciones a la prohibición prevista en el párrafo 1o.
dor o contratista deberá elaborar un plan de trabajo en el
del presente artículo, cuando los métodos alternativos no TXH VH HVSHFL¿TXHQ ODV PHGLGDV TXH KDEUi GH WRPDUVH
sean razonables y factibles, siempre que se tomen medi- inclusive las destinadas a:
das para garantizar que la salud de los trabajadores no
corra riesgo alguno. a) Proporcionar toda la protección necesaria a los
trabajadores;
Artículo 13. La legislación nacional deberá disponer que los
HPSOHDGRUHV QRWL¿TXHQ HQ OD IRUPD \ FRQ OD H[WHQVLyQ TXH b) Limitar el desprendimiento de polvo de asbesto en el
prescriba la autoridad competente, determinados tipos de trabajo aire;
que entrañen una exposición al asbesto.
c) Prever la eliminación de los residuos que contengan
Artículo 14. Incumbirá a los productores y a los proveedores asbesto, de conformidad con el artículo 19 del presen-
de asbesto, así como a los fabricantes y a los proveedores te convenio.
de productos que contengan asbesto, la responsabilidad
GH URWXODU VX¿FLHQWHPHQWH ORV HPEDODMHV \ FXDQGR HOOR VHD 3. Deberá consultarse a los trabajadores o sus representan-
necesario, los productos, en un idioma y de una manera WHVVREUHHOSODQGHWUDEDMRDTXHVHUH¿HUHHOSiUUDIRGHO
fácilmente comprensibles por los trabajadores y los usuarios presente artículo.
interesados, según las prescripciones dictadas por la autoridad
competente. Artículo 18.

Artículo 15. 1. Cuando el polvo de asbesto pueda contaminar la ropa per-


sonal de los trabajadores, el empleador, de conformidad
1. La autoridad competente deberá prescribir límites de ex- con la legislación nacional y previa consulta con los repre-
posición de los trabajadores al asbesto u otros criterios de sentantes de los trabajadores, deberá proporcionar ropa
exposición que permitan la evaluación del medio ambiente de trabajo adecuada que no se usará fuera de los lugares
de trabajo. de trabajo.
2. Los límites de exposición u otros criterios de exposición 2. La manipulación y la limpieza de la ropa de trabajo y de
GHEHUiQ ¿MDUVH \ UHYLVDUVH \ DFWXDOL]DUVH SHULyGLFDPHQWH la ropa de protección especial, tras su utilización, deberán
a la luz de los progresos tecnológicos y de la evolución de efectuarse en condiciones sujetas a control, de conformi-
ORVFRQRFLPLHQWRVWpFQLFRV\FLHQWt¿FRV GDGFRQORHVWDEOHFLGRSRUODDXWRULGDGFRPSHWHQWHD¿Q
de evitar el desprendimiento de polvo de asbesto en el
3. En todos los lugares de trabajo en que los trabajadores
aire.
estén expuestos al asbesto, el empleador deberá tomar
todas las medidas pertinentes para prevenir o controlar el 3. La legislación nacional deberá prohibir que los trabajado-
desprendimiento de polvo de asbesto en el aire y para ga- res lleven a sus casas la ropa de trabajo, la ropa de protec-
rantizar que se observen los límites de exposición u otros ción especial y el equipo de protección personal.
criterios de exposición, así como para reducir la exposición
al nivel más bajo que sea razonable y factible lograr. 4. El empleador será responsable de la limpieza, el mante-
nimiento y el depósito de la ropa de trabajo, de la ropa de
4. Cuando las medidas adoptadas en aplicación del párrafo protección especial y del equipo de protección personal.
3o del presente artículo no basten para circunscribir el gra-
GRGHH[SRVLFLyQDODVEHVWRGHQWURGHORVOtPLWHVHVSHFL¿- 5. El empleador deberá poner a disposición de los trabaja-
cados o no sean conformes a otros criterios de exposición dores expuestos al asbesto instalaciones donde puedan
¿MDGRV HQ DSOLFDFLyQ GHO SiUUDIR o del presente artículo, lavarse, bañarse o ducharse en los lugares de trabajo, se-
el empleador deberá proporcionar, mantener y en caso gún convenga.
necesario reemplazar, sin que ello suponga gastos para
Artículo 19.
los trabajadores, el equipo de protección respiratoria que
sea adecuado y ropa de protección especial, cuando co- 1. De conformidad con la legislación y la práctica nacionales,
rresponda. El equipo de protección respiratoria deberá ser el empleador deberá eliminar los residuos que contengan
FRQIRUPHDODVQRUPDV¿MDGDVSRUODDXWRULGDGFRPSHWHQWH asbesto de manera que no se produzca ningún riesgo para
y sólo se utilizará con carácter complementario, temporal, la salud de los trabajadores interesados, incluidos los que

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 267


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

manipulan residuos de asbesto, o de la población vecina a ciones y la educación de todas las personas interesadas
la empresa. acerca de los riesgos que entraña para la salud la exposi-
ción al asbesto, así como de los métodos de prevención
2. La autoridad competente y los empleadores deberán adop-
y control.
tar medidas apropiadas para evitar que el medio ambiente
general sea contaminado por polvos de asbesto prove- 2. La autoridad competente deberá velar por la formulación
nientes de los lugares de trabajo. por los empleadores, por escrito de políticas y procedi-
mientos relativos a las medidas de educación y de forma-
PARTE IV. ción periódica de los trabajadores en lo que concierne a los
VIGILANCIA DEL MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO riesgos debidos al asbesto y a los métodos de prevención
Y DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES. y control.
Artículo 20. 3. Los empleadores deberán velar porque todos los trabaja-
dores expuestos o que puedan estar expuestos al asbesto
1. Cuando sea necesario para proteger la salud de los tra-
sean informados de los riesgos para la salud que entraña
bajadores, el empleador deberá medir la concentración de
su trabajo, conozcan las medidas preventivas y los méto-
polvos de asbesto en suspensión en el aire en los luga-
dos de trabajo correctos y reciban una formación continua
res de trabajo y vigilar la exposición de los trabajadores al
al respecto.
asbesto a intervalos determinados por la autoridad com-
petente y de conformidad con los métodos aprobados por PARTE VI.
ésta. DISPOSICIONES FINALES.
2. Los registros de los controles del medio ambiente de traba- Artículo 23. /DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH FRQYHQLR
jo y de la exposición de los trabajadores al asbesto debe- serán comunicadas, para su registro, al Director General de la
rán conservarse durante un plazo prescrito por la autoridad 2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
competente.
Artículo 24.
3. Tendrán acceso a dichos registros los trabajadores intere-
sados, sus representantes y los servicios de inspección. 1. Este convenio obligará únicamente a aquellos Miembros
deOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD-
4. Los trabajadores o sus representantes deberán tener el ciones haya registrado el Director General.
derecho de solicitar controles del medio ambiente de tra-
bajo y de impugnar los resultados de los controles ante la 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que
autoridad competente. ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV
por el Director General.
Artículo 21.
3. Desde dicho momento, este convenio entrará en vigor,
1. Los trabajadores que estén o hayan estado expuestos al para cada Miembro, doce meses después de la fecha en
DVEHVWRGHEHUiQSRGHUEHQH¿FLDUVHFRQIRUPHDODOHJLV- que haya sidoUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ
lación y la práctica nacionales, de los exámenes médicos
necesarios para vigiliar su estado de salud en función del Artículo 25.
riesgo profesional y diagnosticar las enfermedades profe-  7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH FRQYHQLR SRGUi
sionales provocadas por la exposición al asbesto. denunciarlo a la expiración de un período de diez años,
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente
2. La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación
en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro
con la utilización del asbesto no debe entrañar ninguna DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
pérdida de ingresos para ellos. Dicha vigilancia debe ser La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
gratuita y debe tener lugar, en la medida posible, durante fecha en que se haya registrado.
las horas de trabajo.
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQ
3. Los trabajadores deberán ser informados en forma ade- el plazo de un año después de la expiración del período de
FXDGD \ VX¿FLHQWH GH ORV UHVXOWDGRV GH VXV H[iPHQHV diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga
médicos y ser asesorados personalmente respecto de su uso del derecho de denuncia previsto en este artículo que-
estado de salud en relación con su trabajo. dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en
lo sucesivo podrá denunciar este convenio a la expiración
4. Cuando no sea aconsejable desde el punto de vista mé- de cada período de diez años, en las condiciones previstas
dico la asignación permanente a un trabajo que entrañe en este artículo.
exposición al asbesto, deberá hacerse todo lo posible para
ofrecer al trabajador afectado otros medios de mantener Artículo 26.
sus ingresos, de manera compatible con la práctica y las
 (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
condiciones nacionales.
QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
5. La autoridad competente deberá elaborar un sistema de QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV
QRWL¿FDFLyQGHODVHQIHUPHGDGHVSURIHVLRQDOHVFDXVDGDV declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de
por el asbesto. la Organización.

PARTE V.  $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR


INFORMACIÓN Y EDUCACIÓN. GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
Director General llamará la atención de los Miembros de
Artículo 22. la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el
presente convenio.
1. En coordinación y colaboración con las organizaciones
más representantivas de empleadores y de trabajadores Artículo 27. (O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO
interesadas, la autoridad competente deberá tomar las del Trabajo comunicará al Secretario General de las Naciones
medidas adecuadas para promover la difusión de informa- Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el

268 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información b) A partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con-
FRPSOHWD VREUH WRGDV ODV UDWL¿FDFLRQHV GHFODUDFLRQHV \ DFWDV venio revisor, el presente convenio cesará de estar
de denuncia que haya registrado de acuerdo con los artículos DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
precedentes.
2. Este convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
Artículo 28. Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
$GPLQLVWUDFLyQGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUi UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU
a la conferencia una memoria sobre la aplicación del convenio y
considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la Artículo 30. Las versiones inglesa y francesa del texto de este
conferencia la cuestión de su revisión total o parcial. convenio son igualmente auténticas.

Artículo 29. Artículo 2o. El presente decreto rige a partir de la fecha de su


publicación.
1. En caso de que la conferencia adopte un nuevo convenio
que implique una revisión total o parcial del presente, y a PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE.
menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en
contrario: Dado en Bogotá, D. C., a 11 de mayo de 2001.

D  /D UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR ANDRES PASTRANA ARANGO
revisor implicará ipso jure, la denuncia inmediata de
este convenio, no obstante las disposiciones conteni- El Ministro de Relaciones Exteriores,
das en el artículo 25, siempre que el nuevo convenio
revisor haya entrado en vigor; Guillermo Fernández de Soto.

DECRETO NUMERO 889 DE 2001


(mayo 11)

por el cual se dictan unas disposiciones para el funcionamiento del


Registro Unico de Aportantes al Sistema de Seguridad Social.

El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades


constitucionales y legales, en especial de las conferidas en el artículo 189 numeral
11 de la Constitución Política y en el artículo 99 de la Ley 633 de 2000, y

CONSIDERANDO:

Primero. Que el inciso quinto del artículo 99 de la Ley 633 de DECRETA:


2000 establece a cargo de las entidades administradoras de
los distintos riesgos que conforman el Sistema de Seguridad CAPITULO I
Social Integral y las entidades administradoras de los 'H¿QLFLRQHVJHQHUDOHV
regímenes especiales que existan en materia de Seguridad
Artículo 1°. 'H¿QLFLRQHV Para los efectos del presente decreto,
Social, la obligación de suministrar a la entidad encargada de
las expresiones que se señalan a continuación tendrán los
la administración del Registro Unico de Aportantes, RUA, la
siguientes alcances:
LQIRUPDFLyQ UHODWLYD D VXV DSRUWDQWHV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV
dentro de los términos y con los requisitos que establezca el  6LVWHPDVHUH¿HUHDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO,QWHJUDO
reglamento. GH¿QLGRHQHO&DStWXORGHOD/H\GH
Segundo. Que de conformidad con el citado inciso, el Registro 2. Entidad administradora o administradora: comprende a las
Unico de Aportantes, RUA, deberá contar con la información entidades administradoras de pensiones del régimen soli-
FRPSOHWD FRQ¿DEOH \ RSRUWXQD VREUH ORV DSRUWDQWHV D¿OLDGRV GDULRGHSULPDPHGLDFRQSUHVWDFLyQGH¿QLGDDODVHQWLGD-
\EHQH¿FLDULRVGHO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO,QWHJUDO\VREUH des administradoras de pensiones del régimen de ahorro
ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV GH ORV UHJtPHQHV HVSHFLDOHV HQ individual con solidaridad, a las Entidades Promotoras de
materia de Seguridad Social, de tal manera que el mismo se Salud, EPS, incluidas las entidades adaptadas y demás
constituya en una herramienta para el control del cumplimiento entidades autorizadas para administrar los regímenes con-
de las obligaciones que la ley establece en materia de seguridad tributivo y subsidiado del Sistema General de Seguridad
social. Social en Salud, SGSSS, y a las entidades Administrado-
ras de Riesgos Profesionales, ARP;
Tercero. Que resulta necesario establecer la entidad encargada
de la administración del Registro Unico de Aportantes, RUA, 3. Empleador: Es la persona o entidad que tiene la obligación
DVtFRPRHOIXQFLRQDPLHQWRGHORVÀXMRVGHLQIRUPDFLyQTXHOR directa frente a la entidad administradora de cumplir con el
alimentan, permitiendo de este modo al RUA aportar información pago de los aportes correspondientes a uno o más de los
básica para el control de las formas de evasión y elusión así servicios o riesgos que conforman el Sistema y para uno
FRPR SDUD FRPSOHPHQWDU ORV FRQWUROHV GH OD PXOWLD¿OLDFLyQ DO RPiVD¿OLDGRVDOPLVPR&XDQGRHQHVWHGHFUHWRVHXWLOL-
Sistema de Seguridad Social Integral, ce la expresión “empleadores”, se entenderá que se hace

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 269


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

referencia a las personas naturales o jurídicas con trabaja- UHODWLYDDVXVDSRUWDQWHVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVHQORVWpUPLQRV


dores dependientes. y a las entidades que se indique en el presente decreto.
Para efectos de la información que debe ser suministrada En cumplimiento de esta obligación, las entidades deberán
al RUA, los trabajadores independientes que se encuentren suministrar la información relativa a sus aportantes que haya
D¿OLDGRVDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO,QWHJUDOORVUHQWLV- sido recibida a través del proceso de autoliquidación de aportes
tas de capital y demás personas que tengan capacidad de correspondiente al mes de febrero de 2001. Igualmente,
FRQWULEXLUDO¿QDQFLDPLHQWRGHO6LVWHPDGHEHUiQVHUUHSRU- GHEHUiQUHSRUWDUODLQIRUPDFLyQFRUUHVSRQGLHQWHDVXVD¿OLDGRV
WDGRVHQVXGREOHFDOLGDGGHHPSOHDGRUHV\GHD¿OLDGRVD EHQH¿FLDULRV \ GH DTXHOODV SHUVRQDV TXH GH FRQIRUPLGDG FRQ
dichos Sistemas; las normas vigentes, hayan tenido derecho a demandar los
servicios que brinda el Sistema durante el período reportado.
 $¿OLDGR (V OD SHUVRQD TXH WLHQH GHUHFKR D OD FREHUWXUD
de riesgos que brinda el Sistema. En el caso del Sistema A partir de dicho suministro de información inicial, las entidades
GH 6HJXULGDG 6RFLDO HQ 6DOXG ORV D¿OLDGRV GLVWLQWRV GHO estarán obligadas a reportar, mes a mes, las bases de datos que
FRWL]DQWHUHFLELUiQODGHQRPLQDFLyQGHEHQH¿FLDULRV,JXDO FRQWHQJDQ OD LQIRUPDFLyQ UHODWLYD D VXV DSRUWDQWHV D¿OLDGRV \
GHQRPLQDFLyQUHFLELUiQDTXHOODVSHUVRQDVTXHVHDQD¿OLD- EHQH¿FLDULRV
das al Subsistema Contributivo de Salud en virtud de lo Las Entidades Administradoras del Subsistema de Seguridad
establecido por el artículo 40 del Decreto 806 de 1998. En Social en Pensiones, SSP, y del Subsistema de Seguridad Social
este caso, dichas personas recibirán la denominación de en Riesgos Profesionales, SSRP, reportarán la información en
EHQH¿FLDULRVDGLFLRQDOHV forma directa ante el Organo de Administración del RUA.
 ,JXDOPHQWHWHQGUiQODFDOLGDGGHD¿OLDGRVWRGDVDTXHOODV Las Entidades Administradoras del Sistema General de
personas que se encuentren amparadas por el Régimen Seguridad Social en Salud, suministrarán la información a través
Subsidiado del Sistema General de Seguridad Social en del Ministerio de Salud. Para estos efectos, el Ministerio de Salud
Salud; tomará la información de las bases de datos que administra para
ORV SURFHVRV GH FRPSHQVDFLyQ \ GH FRQWURO GH D¿OLDFLRQHV DO
5. Organos de Control: Comprende al Ministerio de Tra-
Sistema y la enviará al Organo de Administración del RUA.
bajo y Seguridad Social, al Ministerio de Salud y a las
Superintendencias Bancaria y de Salud, quienes ejercen, Los reportes de información correspondientes al Subsistema
en el marco de sus propias competencias, funciones de de Seguridad Social en Salud -régimen contributivo- SSC,
control del cumplimiento de las obligaciones que la ley es- serán enviados por el Ministerio de Salud mensualmente,
tablece para con el Sistema. En cada caso, esta expresión que es la misma periodicidad establecida para el Subsistema
se entenderá referida a la entidad o entidades que ejerzan, de Seguridad Social en Pensiones, SSP, y el Subsistema de
conjunta o separadamente, las tareas de inspección, vigi- Seguridad Social en Riesgos Profesionales, SSRP. Los reportes
lancia y control con respecto a una entidad administradora, correspondientes al Subsistema de Seguridad Social en Salud,
aportante o riesgo, según resulte pertinente; régimen subsidiado serán enviados por el Ministerio de Salud
con periodicidad semestral.
6. Organo de Administración del RUA: comprende al Mi-
nisterio de Hacienda y Crédito Público, entidad a la cual Parágrafo. Será responsabilidad de las entidades
corresponderá administrar el sistema de información que administradoras y del Ministerio de Salud garantizar el suministro
conforma el RUA. Dicha administración podrá ejercerla en oportuno y completo de la información tanto inicial como de la
forma directa, o a través de una empresa especializada que se suministre con posterioridad. Será responsabilidad del
designada para el efecto. Organo de Administración del RUA llevar a cabo las validaciones
iniciales sobre dicha información, al igual que generar los
Parágrafo. Para los efectos del presente decreto, las entidades reportes de inconsistencias que se detecten en ella.
que administran los regímenes especiales de Seguridad Social
en Salud que no están sujetas al proceso de compensación, se Artículo 4°. (VSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV El Ministerio de
asimilarán en todas sus obligaciones y derechos a las entidades Hacienda y Crédito Público establecerá mediante resolución
administradoras del régimen contributivo de salud y junto con ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV SDUD HO FXPSOLPLHQWR GH ODV
aquellas, integrarán el Subsistema de Seguridad Social en obligaciones establecidas en el artículo anterior para las
Salud, régimen contributivo. entidades administradoras del Subsistema de Seguridad Social
en Pensiones, SSP, y del Subsistema de Seguridad Social en
Artículo 2°. Subsistemas del Sistema de Seguridad Social Riesgos Profesionales, SSRP.
Integral, SSSI. Para los efectos del presente decreto, el Sistema
de Seguridad Social Integral, SSSI, estará conformado por los El Ministerio de Salud enviará al Organo de Administración del RUA
siguientes subsistemas: la información correspondiente a las entidades administradoras
de los Subsistemas de Seguridad Social en Salud - régimen
1. Subsistema de Seguridad Social en Salud, régimen contri- contributivo y régimen subsidiado, de conformidad con los
butivo, SSC; SURFHGLPLHQWRV\ODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVTXHHVWDEOH]FDQ
2. Subsistema de Seguridad Social en Salud, régimen subsi- los dos Ministerios mediante resolución conjunta.
diado, SSRS; El Ministerio de Salud establecerá mediante resolución
3. Subsistema de Seguridad Social en Pensiones, SSP; ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV FRQ ODV FXDOHV ODV HQWLGDGHV
administradoras de los Subsistemas de Seguridad Social en
4. Subsistema de Seguridad Social en Riesgos Profesiona- Salud, régimen contributivo y régimen subsidiado, estarán
les, SSRP. obligadas a reportar a ese Ministerio la información relativa a
VXVDSRUWDQWHVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRV
CAPITULO II
Artículo 5°. Obligación de reportar información en los regímenes
Obligaciones de las entidades administradoras
especiales. Las entidades administradoras de los regímenes
Artículo 3°. Obligación de reportar información. Las entidades especiales de Seguridad Social en Salud que no están sujetas al
administradoras de los riesgos que conforman los diferentes proceso de compensación, deberán cumplir con las obligaciones
subsistemas del SSSI estarán obligadas a reportar la información establecidas en el artículo tercero, efectuando sus reportes

270 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

en forma directa al Organo de Administración del RUA. La Artículo 11. Cruces de información para la detección de formas
SHULRGLFLGDG\ODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVSDUDHOFXPSOLPLHQWR GH HYDVLyQ HOXVLyQ \ PXOWLD¿OLDFLyQ Una vez efectuado el
de estas obligaciones será establecida mediante resolución por suministro de la información reportada por las distintas entidades
el Ministerio de Hacienda y Crédito Público. administradoras, el órgano de administración del RUA procederá
a efectuar los cruces entre los subsistemas y entidades que
Artículo 6°. Plazos para la entrega de la información. La permitan detectar los siguientes tipos de inconsistencias:
información a reportar deberá hacerse llegar al Organo de
a) Diferencias de Ingreso Base de Cotización, IBC, re-
Administración del RUA, mediante sobre cerrado que contenga
portado en los distintos subsistemas;
los medios magnéticos que la almacenan. Dichos sobres
deberán ser entregados dentro de los primeros diez (10) días b) Diferencias en la calidad de vinculación al Sistema
calendario del mes en que deba efectuarse dicho reporte y sobre TXH UHÀHMDQ FDSDFLGDG HFRQyPLFD HQ HO VXEVLVWHPD
de pensiones o riesgos profesionales y carencia de
su recibo se entregará la respectiva constancia.
dicha capacidad en el subsistema de salud;
Artículo 7°. Reporte de información de entidades que F  $¿OLDFLyQ D XQ VXEVLVWHPD TXH GHQRWD OD H[LVWHQFLD
administran distintos riesgos. Las entidades que administren de capacidad económica en cabeza de una perso-
distintos riesgos amparados por el SSSI, deberán efectuar QD \ QR D¿OLDFLyQ D RWURV VXEVLVWHPDV GH REOLJDWRULD
reportes independientes para cada uno de dichos riesgos, de D¿OLDFLyQ
conformidad con lo establecido en los artículos 3o, 4o y 5o del G  $¿OLDFLyQDOUpJLPHQVXEVLGLDGRGHVDOXGGHSHUVRQDV
presente decreto. reportadas como capaces económicamente por otros
subsistemas o regímenes;
Artículo 8°. Designación de funcionarios para el funcionamiento
H  3HUVRQDVUHSRUWDGDVFRPRD¿OLDGDVDPiVGHXQDHQ-
del RUA. Las entidades administradoras de los Subsistemas tidad administradora de un mismo subsistema;
de Seguridad Social en Riesgos Profesionales, SSRP, del
I  3HUVRQDV UHSRUWDGDV FRPR EHQH¿FLDULRV HQ PiV GH
Subsistema de Seguridad Social en Pensiones, SSP, y aquellas
una entidad administradora del SSC;
entidades que administran los regímenes especiales de
Seguridad Social en Salud que no están sujetas al proceso de J  3HUVRQDV UHSRUWDGDV FRPR D¿OLDGRV HQ PiV GH XQD
compensación, deberán informar al órgano de administración del entidad administradora del SSRS;
RUA la persona o personas que servirán de punto de enlace para h) Liquidaciones de aportes sobre bases inferiores a las
efectos del suministro de la información que alimenta el registro; bases mínimas establecidas por la ley;
para la recepción y manejo de los reportes de inconsistencias L  (PSOHDGRUHVD¿OLDGRVDPiVGHXQDHQWLGDGDGPLQLV-
en la información y para las demás actuaciones necesarias para tradora del SSRP;
funcionamiento del RUA. M  $¿OLDFLRQHVQRSURFHGHQWHVDORVUHJtPHQHVVXEVLGLD-
dos que contempla el Sistema;
Las entidades administradoras del Subsistema de Seguridad
Social en Salud, tanto del régimen contributivo como del k) Diferencias en el cálculo del punto de cotización re-
subsidiado, excepción hecha de las referidas en el inciso mitido al Fosyga, Subcuenta de Solidaridad, por parte
de las entidades administradoras de los Regímenes
anterior, deberán efectuar la designación de que trata el presente
Especiales de Seguridad Social en Salud que no es-
artículo frente al Ministerio de Salud. Por su parte, el Ministerio
tán sujetas al proceso de compensación.
de Salud deberá proceder a la designación de los funcionarios
responsables de suministrar la información necesaria para la Artículo 12. Cruces con otras bases de datos. &RQ HO ¿Q GH
operación del RUA. permitir un mayor control a las distintas formas de evasión, elusión
\PXOWLD¿OLDFLyQTXHDIHFWDQODHVWDELOLGDG¿QDQFLHUDGHO6LVWHPD
Artículo 9°. $GRSFLyQ GH ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV Dentro General de Seguridad Social, el órgano de administración del RUA
de los quince (15) días hábiles siguientes a la fecha de entrada podrá llevar a cabo cruces de información con las bases de datos
en vigencia del presente decreto, el Ministerio de Hacienda y que administren otras entidades, tanto públicas como privadas.
Crédito Público expedirá las resoluciones que establezcan las
HVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVSDUDHOUHSRUWHGHODLQIRUPDFLyQQHFHVDULD Artículo 13. Reserva de la información. De conformidad con
para la operación del RUA, de conformidad con los artículos 3o, 4o lo establecido en el artículo 14 del Decreto 1406 de 1999, la
y 5o de este decreto. Igualmente preparará y enviará a las distintas información que, en cumplimiento de las normas legales,
entidades obligadas a reportar información directamente al RUA, los reporten las entidades al órgano de administración del RUA
instructivos que detallen los procedimientos para el diligenciamiento tendrá carácter de información reservada. En consecuencia, la
de los formatos de reporte. misma sólo podrá ser suministrada a las propias entidades y a los
órganos de control para efectos de subsanar las inconsistencias
CAPITULO III que en ella se originen, y para el ejercicio de las competencias
Cruces de información dentro del RUA que la Ley les otorga en materia de control de la evasión, elusión
\PXOWLD¿OLDFLyQDO6LVWHPD
Artículo 10. Validación inicial de la información. Una vez recibida
la información de las entidades administradoras, el órgano de Dicha información podrá igualmente ser utilizada para efectos
administración del RUA deberá llevar a cabo un proceso de estadísticos.
validación sobre los formatos de los archivos recibidos que
permita garantizar que la información allí contenida pueda ser CAPITULO IV
procesada correctamente. Dicha validación comprenderá el Disposiciones transitorias
volumen total de información, la estructura de los campos y la Artículo 14. Suministro inicial de información. El suministro inicial
consistencia de los datos. de información a que alude el artículo 3o del presente decreto,
Si la información reportada por alguna de las entidades no tendrá lugar en el mes de mayo del año 2001, e incorporará
OD LQIRUPDFLyQ FRUUHVSRQGLHQWH D ORV DSRUWDQWHV D¿OLDGRV \
HVWXYLHUH FRQIRUPH D ORV UHTXHULPLHQWRV GH¿QLGRV SDUD OD
EHQH¿FLDULRVGHO6LVWHPDHQHOPHVGHIHEUHURGHOPLVPRDxR
misma, se generará el respectivo reporte de inconsistencias,
el cual será enviado a la entidad, directamente o a través del Artículo 15. Período de estabilización del RUA y depuración
Ministerio de Salud en los casos en que la información haya sido de las bases de datos. Una vez entre en operación el Registro
reportada por su conducto, para que proceda a su corrección. Unico de Aportantes, se dará inicio a un período de estabilización
Dicha corrección deberá efectuarse dentro de los cuatro (4) días el cual tendrá una duración de seis (6) meses. Durante dicho
hábiles siguientes al recibo del reporte de inconsistencias. período se llevará a cabo un proceso de depuración de las bases

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 271


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

de datos que manejan las distintas entidades administradoras las disposiciones que sean contrarias al presente Decreto, en
que reportan información al mismo. Dicho proceso tendrá como particular las contenidas en los incisos primero y segundo del
base las inconsistencias detectadas a través de los cruces de artículo 5o del Decreto 1406 del 28 de julio de 1999.
información a que alude el artículo 11 del presente decreto, al
Publíquese y cúmplase.
LJXDOTXHODVYHUL¿FDFLRQHVTXHVREUHWDOLQIRUPDFLyQUHDOLFHQODV
entidades administradoras y los órganos de control. Dado en Bogotá, D. C., a 11 de mayo de 2001.
8QD YH] FRQFOXLGR HO SHUtRGR GH HVWDELOL]DFLyQ GH¿QLGR HQ
ANDRES PASTRANA ARANGO
el presente artículo, serán aplicables las sanciones que las
disposiciones vigentes establezcan para aquellas entidades que El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
no cumplan con su obligación de reportar al RUA la información
FRPSOHWDFRQ¿DEOH\RSRUWXQDVREUHVXVHPSOHDGRUHVD¿OLDGRV Juan Manuel Santos.
\EHQH¿FLDULRV
La Ministra de Salud,
CAPITULO V
'LVSRVLFLyQ¿QDO Sara Ordóñez Noriega.
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
Artículo 16. Vigencia y derogatorias. El presente decreto
entrará en vigencia a partir de su publicación. Deróganse todas Angelino Garzón.

DECRETO NUMERO 2463 DE 2001


(noviembre 20)

SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODLQWHJUDFLyQ¿QDQFLDFLyQ\IXQFLRQDPLHQWR
GHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de las facultades
TXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFD
de Colombia y los artículos 42 y 43 de la Ley 100 de 1993,

DECRETA:

CAPITULO I Artículo 3°. &DOL¿FDFLyQ GHO JUDGR GH SpUGLGD GH OD FDSDFLGDG
Disposiciones Generales laboral. &RUUHVSRQGHUi D ODV VLJXLHQWHV HQWLGDGHV FDOL¿FDU HO
grado de pérdida de la capacidad laboral en caso de accidente
Artículo 1°. Campo de aplicación. El presente decreto se
o enfermedad:
aplicará a todos los trabajadores y servidores públicos del
territorio nacional de los sectores público y privado, trabajadores  /DVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GHFLGLUiQ
LQGHSHQGLHQWHV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD GH 6HJXULGDG 6RFLDO \ VREUHODVVROLFLWXGHVGHFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGDGHODFDSD-
pensionados por invalidez. cidad laboral requeridos por las autoridades judiciales o
También se aplicará entre otras, a las personas con derecho administrativas, evento en el cual, su actuación será como
D ODV SUHVWDFLRQHV \ EHQH¿FLRV FRQWHPSODGRV HQ OD /H\  GH SHULWRVDVLJQDGRVHQHOSURFHVR/DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
1982, Ley 100 de 1993, Ley 361 de 1997, Ley 418 de 1997, a los de invalidez también actuarán como peritos en los casos
HGXFDGRUHVD¿OLDGRVDO)RQGR1DFLRQDOGH3UHVWDFLRQHV6RFLDOHV de solicitudes dirigidas por compañías de seguros cuando
del Magisterio, a los trabajadores y pensionados de la Empresa VHUHTXLHUDFDOL¿FDUODSpUGLGDGHFDSDFLGDGODERUDO
Colombiana de Petróleos, al personal civil del Ministerio de
 /DVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]DFWXDUiQ
Defensa y de las Fuerzas Militares y personal no uniformado de
FRPR VHJXQGD \ ~OWLPD LQVWDQFLD HQ OD FDOL¿FDFLyQ WDQWR
la Policía Nacional vinculado con posterioridad a la vigencia de
GH ORV HGXFDGRUHV D¿OLDGRV DO )RQGR 1DFLRQDO GH 3UHV-
OD/H\GHDORVD¿OLDGRVDO)RQGRGH3UHYLVLyQ6RFLDO
taciones Sociales del Magisterio como de los servidores
GHO &RQJUHVR GH OD 5HS~EOLFD D ORV WUDEDMDGRUHV QR D¿OLDGRV
públicos de Ecopetrol, cuando se presenten controversias
al sistema de seguridad social, a las personas que requieran
HOFHUWL¿FDGRGHSpUGLGDGHFDSDFLGDGODERUDOSDUDUHFODPDUXQ relacionadas con los dictámenes emitidos por los profesio-
derecho o para aportarlo como prueba en procesos judiciales o QDOHVRHQWLGDGHVHQFDUJDGDVGHODFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGD
administrativos. de la capacidad laboral de estas personas.

Se exceptúan de su aplicación a los miembros de las Fuerzas 3. Las entidades promotoras de salud y las entidades admi-
Militares y de la Policía Nacional. QLVWUDGRUDVGHOUpJLPHQVXEVLGLDGRSRGUiQFDOL¿FDUHOJUD-
do de pérdida de la capacidad laboral en el evento previsto
Artículo 2°. Principios rectores. La actuación de los integrantes
en el artículo 163 de la Ley 100 de 1993.
GH OD MXQWD GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] HVWDUi UHJLGD SRU
los postulados de la buena fe y consultará los principios 4. Las entidades administradoras de riesgos profesionales,
establecidos en la Constitución Política y en la Ley 100 de sólo cuando se requiera determinar la incapacidad perma-
 ODV GLVSRVLFLRQHV GHO 0DQXDO ÒQLFR SDUD OD &DOL¿FDFLyQ QHQWHSDUFLDOGHVXVD¿OLDGRV
de la Invalidez, así como las contenidas en el presente decreto
\GHPiVQRUPDVTXHORFRPSOHPHQWHQPRGL¿TXHQVXVWLWX\DQ  /DVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]HQSULPH-
o adicionen. ra instancia, en los siguientes casos:

272 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

D  &XDQGRVHVROLFLWHODFDOL¿FDFLyQGHODLQYDOLGH]SDUD 46 del Decreto-ley 1295 de 1994 o en las normas que los


el pago de prestaciones asistenciales y/o económicas PRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ
por parte de las entidades administradoras del Sistema
Artículo 5°. Condiciones que deben reunir las entidades que
de Seguridad Social y entidades de previsión social o
FDOL¿FDQ OD SpUGLGD GH OD FDSDFLGDG ODERUDO Cada una de las
entidades que asuman el pago de prestaciones;
entidades administradoras de riesgos profesionales, de las
b) Cuando se presenten controversias relacionadas con entidades promotoras de salud y de las administradoras
los conceptos o dictámenes sobre incapacidad per- del régimen subsidiado, deberán disponer de un equipo
manente parcial, emitidos por las entidades adminis- LQWHUGLVFLSOLQDULR SDUD UHDOL]DU OD FDOL¿FDFLyQ SRU SpUGLGD GH OD
tradoras de riesgos profesionales; capacidad laboral, el cual deberá contar con un médico con
H[SHULHQFLDPtQLPDHVSHFt¿FDHQPHGLFLQDODERUDOGHXQ  DxR
c) Cuando se presenten controversias relacionadas con un médico especialista en medicina física y rehabilitación con
los dictámenes emitidos por las entidades promoto- H[SHULHQFLDPtQLPDHVSHFt¿FDGHGRV  DxRV\XQSURIHVLRQDO
ras de salud o entidades administradoras del régimen diferente a las áreas de la medicina con formación en áreas
VXEVLGLDGR UHVSHFWR GH OD FDOL¿FDFLyQ GH OD SpUGLGD D¿QHVDODVDOXGRFXSDFLRQDOFRQXQDH[SHULHQFLDUHODFLRQDGD
de la capacidad laboral, en el evento previsto en el de dos (2) años. Este equipo deberá efectuar el estudio y
artículo 163 de la Ley 100 de 1993; VHJXLPLHQWR GH ORV D¿OLDGRV \ SRVLEOHV EHQH¿FLDULRV UHFRSLODU
G  (QODFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDO pruebas, valoraciones, emitir conceptos de rehabilitación en
GHWUDEDMDGRUHVGHHPSUHVDVSULYDGDVQRD¿OLDGRVDO FDGDFDVR\GH¿QLUHORULJHQ\JUDGRGHSpUGLGDGHODFDSDFLGDG
Sistema de Seguridad Social, cuando se encuentren laboral. Así mismo, deberá diligenciar el formulario autorizado
en proceso de reclamación ante el Ministerio de Tra- SRU HO 0LQLVWHULR GH 7UDEDMR \ 6HJXULGDG 6RFLDO SDUD QRWL¿FDU
bajo y Seguridad Social; el dictamen correspondiente, en el cual se deberá señalar al
QRWL¿FDGR OD RSRUWXQLGDG GH DFXGLU DQWH OD MXQWD UHJLRQDO GH
H  (QODFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDO FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]WpUPLQRSDUDSUHVHQWDUODUHFODPDFLyQ
para solicitar el pago de subsidio familiar ante las ca- e informar que es la entidad administradora la que asume el
jas de compensación familiar; costo de dicho trámite.
I  3DUD HIHFWRV GH FDOL¿FDFLyQ GH SpUGLGD GH OD FDSD- El equipo interdisciplinario de las entidades administradoras de
cidad laboral de las personas, en la reclamación de riesgos profesionales deberá ser registrado en las Direcciones
EHQH¿FLRV SDUD FRWL]DFLyQ \ SHQVLRQHV SRU HYHQWRV Territoriales de Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad
terroristas otorgados por el Fondo de Solidaridad Social, anexando las respectivas hojas de vida de sus integrantes
3HQVLRQDO\HQODUHFODPDFLyQGHEHQH¿FLRVHQFDVRV HLQIRUPDQGRODVPRGL¿FDFLRQHVTXHVXFHGDQDOUHVSHFWR
GHDFFLGHQWHVGHWUiQVLWR\HYHQWRVFDWDVWUy¿FRVRWRU-
gados por el Fondo de Solidaridad y Garantía; Las entidades administradoras de riesgos profesionales llevarán
a cabo el trámite de determinación de la incapacidad permanente
J  &XDQGRVHUHTXLHUDFDOL¿FDUODSpUGLGDGHODFDSDFL- parcial y comunicarán su decisión, en un término máximo de
GDGODERUDOGHODVSHUVRQDVSDUDUHFODPDUORVEHQH¿- treinta (30) días, siempre y cuando se haya terminado el proceso
cios otorgados por la Ley 361 de 1997. de rehabilitación integral o posterior al tiempo de incapacidad
temporal, según lo establecido en las normas vigentes. Los
 /DDQWHULRUFDOL¿FDFLyQQRVHUHTXLHUHFXDQGRXQDHQWLGDG
LQWHUHVDGRV D TXLHQHV VH OHV KD\D QRWL¿FDGR OD GHFLVLyQ GH
administradora de riesgos profesionales, entidad promo-
OD HQWLGDG DGPLQLVWUDGRUD FDOL¿FDGRUD SRGUiQ SUHVHQWDU VX
tora de salud o entidad administradora del régimen subsi-
reclamación o inconformidad dentro de los cinco (5) días
GLDGRODKXELHUDFDOL¿FDGRSUHYLDPHQWHVLHVDFDOL¿FDFLyQ VLJXLHQWHV D OD QRWL¿FDFLyQ GHELpQGRVH SURFHGHU DO HQYtR GHO
sirviera para efecto de la reclamación u otorgamiento de FDVRDODMXQWDUHJLRQDOGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SDUDORGH
HVWRVEHQH¿FLRV su competencia.
 /D-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]HQVHJXQGD Cuando exista controversia por los dictámenes emitidos por las
instancia, cuando se haya interpuesto recurso de apela- entidades administradoras legalmente competentes, todos los
ción contra los dictámenes emitidos por las juntas regiona- documentos serán remitidos directamente a la junta regional de
OHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GHQWURGHORVGLH]  GtDVVLJXLHQWHVD
la recepción de la reclamación.
Artículo 4°. $SOLFDFLyQ GH WDEODV GH FDOL¿FDFLyQ GHO JUDGR GH
pérdida de la capacidad laboral. Las decisiones que tomen las /D HQWLGDG FDOL¿FDGRUD QR SRGUi DGHODQWDU WUiPLWH GLIHUHQWH DO
entidades promotoras de salud, las administradoras del régimen que está obligado para la remisión del caso ante la junta de
subsidiado, las administradoras de riesgos profesionales, las FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
MXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]\OD-XQWD1DFLRQDO
GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] VREUH HO JUDGR GH SpUGLGD GH OD Artículo 6°. &DOL¿FDFLyQGHORULJHQGHODFFLGHQWHODHQIHUPHGDG
capacidad laboral, se emitirán con base en el manual único o la muerte. El origen del accidente o de la enfermedad,
SDUDOD&DOL¿FDFLyQGHOD,QYDOLGH]RHQODVWDEODVGHFDOL¿FDFLyQ causantes o no de pérdida de la capacidad laboral o de la
vigentes al momento de la estructuración de dicha pérdida, PXHUWHVHUiFDOL¿FDGRSRUODLQVWLWXFLyQSUHVWDGRUDGHVHUYLFLRV
VHJ~QVHDHOFDVR(QHVWH~OWLPRHYHQWRODHQWLGDGFDOL¿FDGRUD de salud que atendió a la persona por motivo de la contingencia
determinará en primer lugar, la fecha de estructuración y luego en primera instancia y por la entidad administradora de riesgos
procederá a la aplicación de la tabla correspondiente. profesionales en segunda. Cuando se presenten discrepancias
por el origen, estas serán resueltas por la junta integrada por
Parágrafo 1°. /D FDOL¿FDFLyQ GH SpUGLGD GH OD FDSDFLGDG representantes de las entidades administradoras de salud y
laboral se entenderá como pérdida de capacidad ocupacional riesgos profesionales.
\ IXQFLRQDO HQ ORV FDVRV GH UHFODPDFLyQ GH EHQH¿FLRV SDUD
menores de edad que no se encuentren trabajando. Las instituciones prestadoras de servicios de salud y entidades
promotoras de salud, deberán conformar una dependencia
Parágrafo 2°. Para efecto de establecer el derecho a la pensión técnica o grupo interdisciplinario que adelante el procedimiento
de invalidez se tendrán en cuenta únicamente los porcentajes de determinación del origen y registrarla ante las Secretarías de
señalados en el artículo 38 de la Ley 100 de 1993 y en el artículo Salud. Las administradoras de riesgos profesionales adelantarán

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 273


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

el procedimiento por intermedio del grupo interdisciplinario Fondo Nacional de Prestaciones Sociales del Magisterio y a los
previsto en el artículo 5o del presente decreto. servidores públicos de Ecopetrol, según el caso.
Cada una de las citadas entidades, así como la junta integrada Artículo 9°. )XQGDPHQWRVSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQ\JUDGR
por las entidades promotoras de salud y administradoras de de pérdida de la capacidad laboral.
riesgos profesionales, contarán con un plazo máximo de treinta
(30) días calendario para cumplir el procedimiento descrito 1. Los fundamentos de hecho que debe contener el dictamen
y comunicar su decisión sobre el origen de la contingencia al con el cual se declara el grado, el origen de pérdida de la ca-
empleador, al trabajador y a los demás interesados. pacidad laboral o de la invalidez y la fecha de estructuración,
son todos aquellos que se relacionan con la ocurrencia de
Parágrafo 1°. Las controversias que surjan con ocasión de determinada contingencia, lo cual incluye historias clínicas,
los conceptos o dictámenes emitidos sobre el origen o fecha reportes, valoraciones o exámenes médicos periódicos; y
de estructuración, serán resueltas por las juntas regionales de HQJHQHUDOORVTXHSXHGDQVHUYLUGHSUXHEDSDUDFHUWL¿FDU
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] XQDGHWHUPLQDGDUHODFLyQFDXVDOWDOHVFRPRFHUWL¿FDGRGH
cargos y labores, comisiones, realización de actividades,
Parágrafo 2°. El costo de los honorarios que se debe sufragar
subordinación, uso de determinadas herramientas, apara-
D ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] VHUi DVXPLGR SRU OD
tos, equipos o elementos, contratos de trabajo, estadísticas
última entidad administradora de riesgos profesionales o fondo
o testimonios, entre otros, que se relacionen con la patolo-
GH SHQVLRQHV DO FXDO VH HQFXHQWUH R VH HQFRQWUDED D¿OLDGR
gía, lesión o condición en estudio.
el trabajador y podrá repetir el costo de los mismos contra la
persona o entidad que resulte responsable del pago de la 2. Los fundamentos de derecho, son todas las normas que se
prestación correspondiente, de conformidad con el concepto aplican al caso de que se trate.
HPLWLGRSRUODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
Artículo 10. Remisión de documentos e historia clínica. Las
Parágrafo 3°. Cuando las instituciones prestadoras de servicios instituciones prestadoras de servicios de salud, las entidades
de salud no emitan el concepto sobre determinación de origen y la promotoras de salud y/o las administradoras de riesgos
SHUVRQDVXMHWDGHODFDOL¿FDFLyQHVWLPDTXHVHWUDWDGHXQHYHQWR profesionales, deberán remitir los documentos soporte de la
de origen profesional, podrá dirigir su solicitud directamente a la FDOL¿FDFLyQ LQFOXLGD OD DXWRUL]DFLyQ GHO WUDEDMDGRU SDUD DQH[DU
entidad administradora de riesgos profesionales o a la empresa copia de la historia clínica y en general adelantar los trámites
promotora de salud. Si dichas entidades no inician el trámite QHFHVDULRV SDUD IDFLOLWDU OD FDOL¿FDFLyQ \ HO UHHPEROVR GH ODV
correspondiente podrá acudir directamente a la junta regional de cuentas.
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VHJ~QHOSURFHGLPLHQWRSUHYLVWRSRUHO
presente decreto. (QWRGRFDVRVHGHEHFRQVHUYDUODFRQ¿GHQFLDOLGDGGHODKLVWRULD
clínica, la cual sólo podrá ser revisada y estudiada por los
Parágrafo 4°. Cuando se haya determinado en primera instancia SURIHVLRQDOHV TXH ODV HQWLGDGHV LQYROXFUDGDV HQ OD FDOL¿FDFLyQ
el origen de una contingencia, el pago de la incapacidad designen para el efecto.
temporal deberá ser asumido por la entidad promotora de
salud o administradora de riesgos profesionales respectiva, Parágrafo 1°. Es obligación de los empleadores suministrar
procediéndose a efectuar los reembolsos en la forma prevista ODLQIRUPDFLyQUHTXHULGDSDUDODFDOL¿FDFLyQWDQWRSRUVROLFLWXG
por la normatividad vigente. de las entidades administradoras competentes, como aquellas
TXH SXHGDQ VHU UHTXHULGDV SRU ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH
El incumplimiento de la obligación de que trata el presente invalidez.
artículo dará lugar a imposición de sanciones, de conformidad
con lo previsto en el artículo 91 del Decreto-ley 1295 de 1994. Parágrafo 2°. Las instituciones prestadoras de servicios de
salud y entidades promotoras de salud no estarán obligadas a
Artículo 7o. Grado de severidad de la limitación. En los términos realizar mediciones ambientales, análisis de puestos de trabajo o
del artículo 5° de la Ley 361 de 1997, las entidades promotoras procedimientos de valoración en las empresas, para los efectos
de salud y administradoras del régimen subsidiado, deberán relacionados con la determinación del origen del accidente de
FODVL¿FDUHOJUDGRGHVHYHULGDGGHODOLPLWDFLyQDVt/LPLWDFLyQ trabajo o de la enfermedad profesional; dicha obligación estará a
moderada, aquella en la cual la persona tenga entre el 15% y cargo del empleador y en su defecto, de la entidad administradora
el 25% de pérdida de la capacidad laboral; limitación severa de riesgos profesionales.
aquella que sea mayor al 25% pero inferior al 50% de pérdida de
la capacidad laboral y, limitación profunda, cuando la pérdida de CAPITULO II
la capacidad laboral sea igual o mayor al 50%.
Organización y funcionamiento de las juntas
Artículo 8°. &DOL¿FDFLyQ GH SpUGLGD GH OD FDSDFLGDG ODERUDO GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
de educadores y de servidores públicos de Ecopetrol. Los
Artículo 11. 1DWXUDOH]DMXUtGLFDGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH
HGXFDGRUHV D¿OLDGRV DO )RQGR 1DFLRQDO GH 3UHVWDFLRQHV
invalidez./DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VRQRUJDQLVPRV
Sociales del Magisterio y los servidores públicos de la Empresa
de creación legal, autónomos, sin ánimo de lucro, de carácter
&RORPELDQDGH3HWUyOHRVTXHUHTXLHUDQODFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGD
privado, sin personería jurídica, cuyas decisiones son de carácter
de la capacidad laboral, podrán solicitarla ante la respectiva
obligatorio. Sus integrantes son designados por el Ministerio de
entidad que asume los riesgos comunes y profesionales.
Trabajo y Seguridad Social, de conformidad con lo señalado
(OWUiPLWHDQWHOD-XQWD5HJLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]VH en el artículo 17 del presente decreto, no tienen el carácter
VXUWLUiVyORGHVSXpVGHHIHFWXDUVHODFDOL¿FDFLyQFRUUHVSRQGLHQWH de servidores públicos, no devengan salario, ni prestaciones
SRUORVSURIHVLRQDOHVRHQWLGDGHVFDOL¿FDGRUDVFRPSHWHQWHVGHO sociales, sólo tienen derecho a los honorarios establecidos en
Fondo Nacional de Prestaciones Sociales del Magisterio o de el presente decreto.
Ecopetrol, según el caso.
/RVGLFWiPHQHVGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]QRVRQ
/D FDOL¿FDFLyQ VH UHDOL]DUi WHQLHQGR HQ FXHQWD OD IHFKD GH actos administrativos y sólo pueden ser controvertidos ante la
HVWUXFWXUDFLyQ ODV WDEODV GH FDOL¿FDFLyQ UHVSHFWLYDV \ ODV justicia laboral ordinaria con fundamento en el artículo 2o del
QRUPDV HVSHFLDOHV DSOLFDEOHV D ORV HGXFDGRUHV D¿OLDGRV DO Código de Procedimiento Laboral.

274 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 12. &RQIRUPDFLyQ GH ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH 3. Un (1) Abogado con título de especialización en De-
invalidez /DV MXQWDV QDFLRQDO \ UHJLRQDOHV GH FDOL¿FDFLyQ GH recho Laboral, Salud Ocupacional o Seguridad Social
invalidez estarán conformadas por el número de salas de decisión y 2 años de experiencia en alguna de esas discipli-
que determine el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, el QDVRDxRVGHH[SHULHQFLDHVSHFt¿FDHQDOJXQDGH
cual designará a sus integrantes principales y a sus respectivos esas disciplinas para quienes no acrediten el título de
suplentes, quienes tendrán el carácter de personales. especialización.
(O 0LQLVWHULR GH 7UDEDMR \ 6HJXULGDG 6RFLDO SRGUi PRGL¿FDU & 3DUDODV-XQWDV5HJLRQDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH
el número de Salas de Decisión, atendiendo las necesidades los departamentos de Arauca, Chocó, Guajira, Putumayo,
propias de la región, el funcionamiento de la Junta y las Guaviare, Vaupés, Caquetá, Casanare, Guainía, Vichada,
estadísticas de la población atendida. Amazonas y San Andrés y Providencia:
Cada una de las Salas de Decisión tendrá igual conformación 1. Dos (2) Médicos con título de especialización en Me-
a la establecida para las Juntas y resolverá en forma autónoma dicina del Trabajo, Salud Ocupacional o Medicina La-
e independiente los asuntos que sean sometidos para su ERUDO FRQ XQD H[SHULHQFLD HVSHFt¿FD GH  DxR R 
decisión. años de experiencia en alguna de esas disciplinas,
/D-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]IXQFLRQDUiHQOD para quienes no acrediten los estudios de especiali-
capital de la República y tendrá jurisdicción y competencia en zación correspondientes.
todo el territorio nacional. 2. Un (1) Psicólogo o Terapeuta Físico u Ocupacional con
/DV-XQWDV5HJLRQDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]IXQFLRQDUiQ título de especialización en Salud Ocupacional, con
en las capitales de departamento y en aquellos municipios donde XQDH[SHULHQFLDHVSHFt¿FDGHDxRRFRQDxRVGH
se requieran, a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad experiencia en esa disciplina, para quienes no acredi-
Social. La jurisdicción y competencia que tenga cada Junta, ten los estudios de especialización correspondientes.
podrá coincidir o no con la división política territorial de los
3. Un (1) Abogado con título de especialización en Dere-
respectivos departamentos, distritos o municipios.
cho Laboral, Salud Ocupacional o Seguridad Social,
La conformación de cada Sala de Decisión en las Juntas de FRQDxRVGHH[SHULHQFLDHVSHFt¿FDRDxRVGHH[-
&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]VHUiODVLJXLHQWH periencia en estas disciplinas, para quienes no acre-
diten el título de especialización correspondiente.
$ 3DUDOD-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]\SDUD
ODV-XQWDV5HJLRQDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH%RJR- Parágrafo 1°. Los abogados que integran las Juntas Nacional
tá y Cundinamarca, Valle del Cauca, Antioquia y Atlántico: \5HJLRQDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]VRQPLHPEURVGHODV
mismas y les corresponde ejercer las Secretarías Técnicas.
1. Dos (2) Médicos con título de especialización en Me-
dicina Laboral, Medicina del Trabajo o Salud Ocupa- Parágrafo 2°. /RV PLHPEURV GH ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ
FLRQDO FRQ XQD H[SHULHQFLD HVSHFt¿FD GH  DxRV R de Invalidez no podrán tener vinculación alguna, ni realizar
FRQ  DxRV GH H[SHULHQFLD HVSHFt¿FD HQ DOJXQD GH DFWLYLGDGHV UHODFLRQDGDV FRQ OD FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ \ JUDGR
esas disciplinas para quienes no acrediten los estu- de pérdida de la capacidad laboral o labores administrativas
dios de especialización correspondientes. en las entidades administradoras del Sistema de Seguridad
Social Integral, ni con sus entidades de dirección, vigilancia y
2. Un (1) Psicólogo o Terapeuta Físico u Ocupacional
control, salvo cuando se trate de los miembros de las Juntas
con título de especialización en Salud Ocupacional
\H[SHULHQFLDHVSHFt¿FDGHDxRVRFRQDxRVGH GH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]FLWDGDVHQHOOLWHUDO&GHOSUHVHQWH
H[SHULHQFLDHVSHFt¿FDHQDOJXQDGHHVDVGLVFLSOLQDV artículo.
para quienes no acrediten los estudios de especializa- Para tal efecto se deberá allegar a la Dirección General de
ción correspondientes. Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales del Ministerio de
3. Un (1) Abogado con título de especialización en De- Trabajo y Seguridad Social, en el término máximo de un (1) mes,
recho Laboral en Salud Ocupacional o Seguridad contado a partir de la fecha de comunicación de la designación,
Social y 5 años de experiencia en alguna de esas FHUWL¿FDFLyQ HQ OD TXH FRQVWH OD QR YLQFXODFLyQ OD FXDO VH
GLVFLSOLQDVRDxRVGHH[SHULHQFLDHVSHFt¿FDHQDO- entiende presentada bajo la gravedad de juramento.
guna de ellas para quienes no acrediten el título de Vencido el término de que trata el inciso anterior sin que se
especialización. DOOHJXH OD FHUWL¿FDFLyQ VH SURFHGHUi D UHDOL]DU HO FDPELR GHO
% 3DUD ODV -XQWDV 5HJLRQDOHV GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] miembro de la Junta.
de los departamentos de Santander, Norte de Santander, Artículo 13. )XQFLRQHVGHOD-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH
Magdalena, Córdoba, Bolívar, Sucre, Cesar, Quindío, Ri- Invalidez.6RQIXQFLRQHVGHOD-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH
saralda, Caldas, Nariño, Cauca, Huila, Tolima, Boyacá y Invalidez, las siguientes:
Meta:
1. Decidir en segunda instancia los recursos de apelación
1. Dos (2) Médicos con título de especialización en Me- LQWHUSXHVWRVFRQWUDODVFDOL¿FDFLRQHVGHODV-XQWDV5HJLR-
dicina Laboral, Medicina del Trabajo o Salud Ocupa- QDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
FLRQDO FRQ XQD H[SHULHQFLD HVSHFt¿FD GH  DxRV R
FRQ  DxRV GH H[SHULHQFLD HVSHFt¿FD HQ DOJXQD GH 2. Asesorar al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en
esas disciplinas, para quienes no acrediten los estu- OD DFWXDOL]DFLyQ GHO 0DQXDO 8QLFR SDUD OD &DOL¿FDFLyQ GH
dios de especialización correspondientes. la Invalidez, la tabla de evaluación de incapacidades y la
elaboración de formularios y formatos que deban ser dili-
2. Un (1) Psicólogo o Terapeuta Físico u Ocupacional JHQFLDGRVHQHOWUiPLWHGHODVFDOL¿FDFLRQHV
con título de especialización en Salud Ocupacional
\H[SHULHQFLDHVSHFt¿FDGHDxRVRFRQDxRVGH 3. Compilar los dictámenes de las Juntas Nacional y Regio-
H[SHULHQFLDHVSHFt¿FDHQDOJXQDGHHVDVGLVFLSOLQDV QDOHVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]FRQHOREMHWRGHXQL¿FDU
para quienes no acrediten los estudios de especializa- los criterios de interpretación del Manual Unico para la Ca-
ción correspondientes. OL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]\GHFDOL¿FDFLyQGHORULJHQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 275


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

4. Emitir los dictámenes, previo estudio de los antecedentes 6. Emitir los dictámenes, previo estudio de los antecedentes
clínicos y/o laborales. clínicos y/o laborales.
 2UGHQDUODSUHVHQWDFLyQSHUVRQDOGHOD¿OLDGRGHOSHQVLR-  2UGHQDUODSUHVHQWDFLyQSHUVRQDOGHOD¿OLDGRGHOSHQVLR-
QDGRSRULQYDOLGH]RGHODVSLUDQWHDEHQH¿FLDULRSRUGLVFD- QDGRSRULQYDOLGH]RGHODVSLUDQWHDEHQH¿FLDULRSRUGLVFD-
pacidad o invalidez, para la evaluación correspondiente o pacidad o invalidez, para la evaluación correspondiente, o
delegar en uno de sus miembros la práctica de la evalua- delegar en uno de sus miembros la práctica de la evalua-
ción o examen físico, cuando sea necesario. ción o examen físico cuando sea necesario.

6. Solicitar a las entidades promotoras de salud, a las ad- 8. Solicitar a las Entidades Promotoras de Salud, a las Ad-
ministradoras de riesgos profesionales y a las adminis- ministradoras de Riesgos Profesionales y a las Adminis-
tradoras de fondos de pensiones vinculados con el caso tradoras de Fondos de Pensiones vinculados con el caso
objeto de estudio, así como a los empleadores y a las ins- objeto de estudio, así como a los empleadores y a las ins-
tituciones prestadoras de los servicios de salud que hayan tituciones prestadoras de los servicios de salud que hayan
DWHQGLGRDOD¿OLDGRDOSHQVLRQDGRRDOEHQH¿FLDULRORVDQ- DWHQGLGRDOD¿OLDGRDOSHQVLRQDGRRDOEHQH¿FLDULRORVDQ-
tecedentes e informes que consideren necesarios para la tecedentes e informes que consideren necesarios para la
DGHFXDGDFDOL¿FDFLyQ DGHFXDGDFDOL¿FDFLyQ

7. Ordenar la práctica de exámenes y evaluaciones comple- 9. Ordenar la práctica de exámenes y evaluaciones comple-
mentarios diferentes a los acompañados con la historia
mentarios, diferentes a los acompañados con la historia
clínica que considere indispensables para fundamentar su
clínica que considere indispensables para fundamentar su
dictamen.
dictamen.
10. Llevar un registro de profesionales o entidades intercon-
8. Llevar un registro de profesionales o entidades intercon-
sultoras a las que se dirijan solicitudes de exámenes com-
sultoras a las que se dirijan solicitudes de exámenes com-
plementarios o valoraciones especializadas, cuando la
plementarios o valoraciones especializadas, cuando la
SHUVRQD TXH YD D VHU FDOL¿FDGD QR VH HQFXHQWUH D¿OLDGD
SHUVRQD TXH YD D VHU FDOL¿FDGD QR VH HQFXHQWUH D¿OLDGD a una administradora del Sistema de Seguridad Social o
a una administradora del Sistema de Seguridad Social o HVWDQGRD¿OLDGDORVH[iPHQHVRYDORUDFLRQHVQRSXHGDQ
HVWDQGRD¿OLDGDORVH[iPHQHVRYDORUDFLRQHVQRSXHGDQ ser practicados por la Entidad Promotora de Salud. Para
ser practicados por la Entidad Promotora de Salud. Para efecto del registro, los profesionales o las entidades debe-
efecto del registro, los profesionales o las entidades debe- rán anexar las respectivas hojas de vida y documentos que
rán anexar las respectivas hojas de vida y documentos que soporten su formación profesional y académica.
soporten su formación profesional y académica.
11. Presentar trimestralmente a la Dirección Territorial de Tra-
9. Presentar trimestralmente a la Dirección Territorial de Tra- bajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, un infor-
bajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, un infor- me estadístico consolidado sobre los asuntos atendidos y
me estadístico consolidado sobre los asuntos atendidos y resueltos por la respectiva Junta, en los formatos previa-
resueltos por la respectiva Junta, en los formatos previa- PHQWHHVWDEOHFLGRVSDUDWDO¿Q
PHQWHHVWDEOHFLGRVSDUDWDO¿Q
12. Actuar como peritos cuando les sea solicitado.
10. Asistir a los eventos de capacitación que convoque el Mi-
nisterio de Trabajo y Seguridad Social. 13. Asistir a los eventos de capacitación que convoque el Mi-
nisterio de Trabajo y Seguridad Social.
11. Las demás que la ley, el presente decreto o el Ministerio de
Trabajo y Seguridad Social determinen. 14. Las demás que la ley, el presente decreto o el Ministerio de
Trabajo y Seguridad Social determinen.
Artículo 14. )XQFLRQHVGHODV-XQWDV5HJLRQDOHVGH&DOL¿FDFLyQ
Artículo 15. Funciones de los miembros de las Juntas de
de Invalidez. Son funciones de las Juntas Regionales de
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] Además del cumplimiento de las
&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]ODVVLJXLHQWHV
funciones y obligaciones que le asigna la ley, cada uno de los
 'HFLGLU ODV VROLFLWXGHV GH FDOL¿FDFLyQ HQ ORV FDVRV D ORV PLHPEURVGHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]WHQGUiODV
TXH VH UH¿HUH HO QXPHUDO  GHO DUWtFXOR o del presente siguientes:
decreto.
1. Estudiar los proyectos y el material que el Secretario de la
2. Decidir las controversias que surjan en relación con los dic- Junta le entregue para la sustentación de los dictámenes.
WiPHQHV HPLWLGRV SRU ODV HQWLGDGHV FDOL¿FDGRUDV GH TXH 2. Realizar la valoración de la persona que va a ser
trata el artículo 8o del presente decreto. FDOL¿FDGD
3. Decidir las controversias que surjan respecto de la de- 3. Radicar los proyectos y preparar las ponencias, en for-
terminación de origen o fecha de estructuración por los PD HVFULWD GHQWUR GH ORV WpUPLQRV ¿MDGRV HQ HO SUHVHQWH
conceptos emitidos por las comisiones compuestas en- decreto.
tre Entidades Promotoras de Salud y Administradoras de
Riesgos Profesionales o de los casos que sean remitidos 4. Los psicólogos y terapeutas físicos u ocupacionales debe-
directamente para su estudio por cualquiera de las partes rán asesorar las ponencias mediante el estudio y prepara-
interesadas. ción de conceptos sobre discapacidad y minusvalía, previa
valoración del paciente, la cual podrá realizarse conjunta-
 'HFLGLUODVVROLFLWXGHVGHFDOL¿FDFLyQGHOJUDGR\IHFKDGH mente con el médico ponente, todo ello dentro de los tér-
estructuración de pérdida de capacidad laboral o del ori- minos dispuestos en el presente decreto para la radicación
gen del accidente, la enfermedad o la muerte, requerida del proyecto.
por entidades judiciales o administrativas.
5. El médico ponente deberá tener en cuenta la valoración
5. Decidir en primera instancia las solicitudes de revisión del del psicólogo o terapeuta físico u ocupacional o registrar la
estado de invalidez. negativa a brindar la asesoría.

276 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

6. Asistir a las reuniones de la Junta. nisterio de Trabajo y Seguridad Social, al Ministerio de


Salud, autoridades judiciales y administrativas, entidades
 $OOHJDUDOD-XQWDORVGRFXPHQWRVGHVRSRUWHGHODFDOL¿FD-
administradoras del Sistema de Seguridad Social, Cajas
ción emitida.
de Compensación Familiar y en general a todas las entida-
8. Firmar las actas y los dictámenes en que intervinieron. des remitentes de solicitudes.

9. Cumplir con los términos establecidos por este decreto 17. Efectuar la entrega de todos los archivos, documentos, di-
para cada función asignada. nero y demás asuntos relacionados con el funcionamiento
de la Junta, en cuanto se designe nuevo Secretario o se
10. Participar en la elaboración de los informes trimestrales cambie totalmente su integración. La entrega deberá reali-
que debe enviar la Junta con destino al Ministerio de Tra-
zarse en un período no mayor a quince (15) días, mediante
bajo y Seguridad Social.
acta cuya copia deberá remitir a la respectiva Dirección
11. Las demás que la Junta, el presente decreto o el Ministerio Territorial del Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguri-
de Trabajo y Seguridad Social determinen. dad Social. En caso de incumplimiento de esta obligación,
la Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del
Artículo 16. Funciones de los Secretarios de las Juntas de Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, pro-
&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] Los Secretarios tendrán las siguientes cederá a iniciar las acciones judiciales correspondientes.
funciones:
18. Fijar en cartelera, en un lugar visible de la sede de la Junta,
 5HSUHVHQWDUDOD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
información sobre horario de atención al público, trámites
2. Recibir las solicitudes, conservar y mantener actualizado el que se realizan ante la Junta y procedimientos en caso de
archivo de la Junta. queja por falla en el servicio.

3. Realizar el reparto de las solicitudes o apelaciones recibi- 19. Llevar el registro de profesionales o entidades interconsul-
das entre los médicos de la respectiva Sala de Decisión. toras a las que se les puede solicitar la práctica de exá-
menes complementarios o valoraciones especializadas
 5DGLFDUORVSUR\HFWRVSUHSDUDGRVSRUHOSRQHQWH\YHUL¿FDU y mantener informadas a las Direcciones Territoriales de
que contengan los conceptos del psicólogo o terapeuta fí- Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
sico u ocupacional.
20. Remitir a la Dirección Territorial copia de la inscripción de
5. Velar por el cumplimiento de los términos establecidos en
los profesionales médicos y abogados que asistirán a las
el presente decreto.
DXGLHQFLDVGHODUHVSHFWLYD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOL-
6. Avisar a las partes interesadas la fecha para la valoración dez en representación de las administradoras, compañías
del paciente. de seguros y entidades de previsión social.

7. Comunicar a los interesados la fecha y el horario de la rea- 21. Responder por la administración y custodia de todos los
lización de la audiencia. ELHQHV\GLQHURVGHOD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
8. Informar a las partes interesadas sobre la solicitud de 22. Las demás que por razón de sus funciones les correspon-
pruebas que hayan sido requeridas por la Junta. dan o les asignen el presente decreto, el Ministerio de Tra-
bajo y Seguridad Social o la respectiva Junta.
9. Elaborar, conservar y refrendar las actas y los dictámenes
de la Junta en los respectivos formatos. Artículo 17. Selección de miembros e integración de las Juntas
GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] Quien aspire a ser miembro de
 1RWL¿FDUODVGHFLVLRQHVGHOD-XQWD
ODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GHEHUiLQVFULELUVHHQOD
11. Coordinar y participar en la elaboración de los informes tri- Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
mestrales y gestionar su envío al Ministerio de Trabajo y o en las Direcciones Territoriales del Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social. Seguridad Social, adjuntando los documentos que acrediten los
requisitos.
12. Adelantar las actividades necesarias para el correcto fun-
cionamiento administrativo de la Junta. La Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos
Profesionales realizará una selección pública y objetiva de
 %ULQGDUDVHVRUtDHQPDWHULDMXUtGLFDDODV-XQWDVGH&DOL¿-
ORV FDQGLGDWRV FDOL¿FDQGR DVSHFWRV DFDGpPLFRV H[SHULHQFLD
cación de Invalidez.
y análisis de antecedentes, dentro de lo cual se valorará su
 3DUWLFLSDUHQHOHVWXGLRGHORVFDVRVGHFDOL¿FDFLyQGHORUL- desempeño cuando con anterioridad haya sido miembro de una
gen de la enfermedad, el accidente, la invalidez o la muer- Junta.
WH FRQ EDVH HQ ORV FULWHULRV HVWDEOHFLGRV SDUD GH¿QLU OD
El proceso de selección incluirá, entre otros aspectos, un examen
relación causal u ocasional con el trabajo. En tal evento,
HVFULWRVREUHODFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]TXHWHQGUiHQFXHQWDHO
actuará con derecho a voz y voto, en lugar de uno de los
FRQRFLPLHQWR\XVRGHORVPDQXDOHVGHFDOL¿FDFLyQ
miembros médicos al que no se le haya asignado la po-
nencia del caso. 3DUD GH¿QLU TXLpQHV VHUiQ LQFOXLGRV HQ OD OLVWD GH HOHJLEOHV
el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social deberá señalar
15. Coordinar y gestionar lo pertinente para el desarrollo de un
previamente a la selección los criterios de ponderación que se
programa de actualización jurídica y técnica de los miem-
tendrán en cuenta para este efecto.
EURVGHOD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]FRQODFRRU-
dinación y el apoyo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Los resultados obtenidos serán públicos, de ellos se elaborará la
Social. lista de elegibles iniciando por quienes obtuvieron mayor puntaje
y su vigencia será de tres (3) años.
16. Informar el lugar de la sede y el horario de atención de
OD -XQWD DVt FRPR ODV PRGL¿FDFLRQHV D ORV PLVPRV D OD El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social integrará las
Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del respectivas Juntas con base en la lista de elegibles elaborada,
Trabajo y a las direcciones territoriales de trabajo del Mi- según lo dispuesto en el presente artículo.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 277


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 18. Período de los miembros de las Juntas de /RV FRQÀLFWRV GH FRPSHWHQFLD TXH VH SUHVHQWHQ HQWUH ODV
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] Los miembros de las Juntas de diferentes Juntas Regionales serán dirimidos por la Unidad
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] \ VXV UHVSHFWLYRV VXSOHQWHV VHUiQ Especial de Inspección, Vigilancia y Control del Trabajo del
designados por el Ministro de Trabajo y Seguridad Social, Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
para períodos de tres (3) años. Quienes hayan actuado como
miembros principales no podrán ser designados para más de Cuando el trabajador recurra directamente a la Junta de
dos (2) períodos continuos. &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GHEHUi LQIRUPDU D OD HQWLGDG
administradora o al empleador que asume el riesgo y pago de
Los miembros designados para integrar las Juntas entrarán en SUHVWDFLRQHV(QODVROLFLWXGGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GHEHUi
ejercicio de sus funciones a partir de la fecha de su posesión ante dejarse expresa constancia de no haber sido presentado su caso
el correspondiente Director Territorial de Trabajo del Ministerio ante ninguna otra Junta por el mismo motivo o causa.
de Trabajo y Seguridad Social, la cual deberá realizarse a más
tardar dentro de los diez (10) días siguientes a la comunicación Artículo 23. Rehabilitación previa para solicitar el trámite ante
de su designación. OD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]/DVROLFLWXGGHFDOL¿FDFLyQ
de pérdida de capacidad laboral sólo podrá tramitarse cuando
Los miembros salientes harán dejación de sus cargos una las entidades del Sistema de Seguridad Social Integral, el Fondo
vez se haya efectuado la posesión de los nuevos integrantes de Solidaridad y Garantía, los regímenes de excepción o el
de la Junta, momento en el cual se procederá a la entrega de empleador, según sea el caso, hayan adelantado el tratamiento
documentos, expedientes, cuentas y demás bienes de la Junta. y rehabilitación integral o se compruebe la imposibilidad para su
realización.
En los casos de integración incompleta de la Junta, imposibilidad
de actuación del suplente o inexistencia del quórum decisorio, &XDQGR VH UHTXLHUD OD FDOL¿FDFLyQ GH SpUGLGD GH OD FDSDFLGDG
la Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos ODERUDO SDUD DFFHGHU D ORV EHQH¿FLRV RWRUJDGRV SRU ODV &DMDV
Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social hará de Compensación Familiar, Entidades Promotoras de Salud,
la correspondiente designación por el período faltante o en Administradoras del Régimen Subsidiado o para acceder al
calidad de ad hoc, teniendo en cuenta la lista de elegibles. VXEVLGLRGHO)RQGRGH6ROLGDULGDG3HQVLRQDO\DORVEHQH¿FLRV
Artículo 19. 5HXQLRQHV GH ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH D TXH VH UH¿HUH OD /H\  GH  QR VHUi QHFHVDULD OD
Invalidez /DV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] VH UHXQLUiQ terminación previa de los procesos de tratamiento y rehabilitación
con la frecuencia que ellas mismas determinen, de acuerdo con SDUDODIRUPXODFLyQGHODVROLFLWXGDQWHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQ
el número de solicitudes, teniendo en cuenta un lapso razonable de Invalidez.
para el análisis de cada caso, en horario hábil y en la sede Las Administradoras de Fondos de Pensiones y Administradoras
de la Junta, de modo que se dé cumplimiento a los términos de Riesgos Profesionales deberán remitir los casos a las Juntas
establecidos en el presente decreto. GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] DQWHV GH FXPSOLUVH HO GtD FLHQWR
Artículo 20. 2EOLJDFLRQHV GH ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH cincuenta (150) de incapacidad temporal, previo concepto
Invalidez. 6RQ REOLJDFLRQHV GH ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH del servicio de rehabilitación integral emitido por la Entidad
Invalidez, las siguientes: Promotora de Salud.

1. Dictar su propio reglamento, el cual debe ser autorizado Expirado el tiempo de incapacidad temporal establecido por el
por la Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control Decreto-ley 1295 de 1994, las Entidades Administradoras de
del Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social; Riesgos Profesionales podrán postergar el trámite ante las Juntas
GH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]\KDVWDSRUWUHVFLHQWRVVHVHQWD  
2. Tener una sede de fácil acceso que permita el ingreso de días calendario adicionales, siempre que otorguen una prestación
las personas con discapacidad; económica equivalente a la incapacidad que venía disfrutando y
exista concepto médico favorable de rehabilitación.
3. Ejercer sus funciones en la correspondiente sede en jorna-
da diurna, salvo los casos que requieran traslado de sus Para los casos de accidente o enfermedad común en los cuales
miembros; exista concepto favorable de rehabilitación, la Administradora
de Fondos de Pensiones con la autorización de la aseguradora
 $WHQGHUDOS~EOLFRHQJHQHUDOGHQWURGHOKRUDULR¿MDGRSRU
que hubiere expedido el seguro previsional de invalidez y
la Junta;
supervivencia o entidad de previsión social correspondiente,
5. Capacitar y actualizar en forma permanente a sus SRGUi SRVWHUJDU HO WUiPLWH GH FDOL¿FDFLyQ DQWH ODV -XQWDV GH
integrantes. &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] KDVWD SRU XQ WpUPLQR Pi[LPR GH
trescientos sesenta (360) días calendario adicionales a los
Artículo 21. 7UDEDMDGRUHV GH ODV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH primeros ciento ochenta (180) días de incapacidad temporal
Invalidez. Las personas que presten sus servicios en las Juntas otorgada por la Entidad Promotora de Salud, siempre y cuando
GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] VL ORV KXELHUH WLHQHQ OD FDOLGDG GH se otorgue un subsidio equivalente a la incapacidad que venía
trabajadores particulares y como tales se rigen por las normas del disfrutando el trabajador.
Código Sustantivo del Trabajo. Corresponde a los miembros de la
respectiva Junta el pago de los salarios y prestaciones sociales, &XDQGR HO WUDEDMDGRU QR VH HQFXHQWUH D¿OLDGR D XQD (QWLGDG
quienes serán solidariamente responsables de su pago. Promotora de Salud o se encuentre desvinculado laboralmente,
el concepto de rehabilitación lo otorgará la Administradora de
CAPITULO III Fondos de Pensiones o Administradora de Riesgos Profesionales
Del procedimiento TXHWHQJDDFDUJRHOWUiPLWHGHFDOL¿FDFLyQFRUUHVSRQGLHQWH(Q
dichos casos, cuando se trate de una contingencia de origen
Artículo 22. Competencia. Para conocer en primera instancia de
profesional, el tratamiento y la rehabilitación integral estarán
ODVVROLFLWXGHVGHFDOL¿FDFLyQGHTXHWUDWDHOSUHVHQWHGHFUHWR
a cargo de la Administradora de Riesgos Profesionales, con
HV FRPSHWHQWH OD -XQWD 5HJLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH]
SHUVRQDOHVSHFLDOL]DGRSURSLRRFRQWUDWDGRSDUDWDOHV¿QHV
GHOOXJDUGHUHVLGHQFLDGHOD¿OLDGRREHQH¿FLDULRRODGHOOXJDU
donde se encuentra o se encontraba prestando sus servicios &XDQGROD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]HQFXHQWUHLQFRPSOHWR
al momento de la invalidez, el accidente, la enfermedad o la el proceso de tratamiento y rehabilitación, existiendo una
muerte. Administradora de Riesgos Profesionales o Empresa Promotora

278 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

de Salud obligada a continuar dicho tratamiento, se abstendrá VLQMXVWL¿FDFLyQDOJXQDHOSDJRGHORVKRQRUDULRVDODVMXQWDVGH


GHFDOL¿FDU\GHYROYHUiHOFDVRDODHQWLGDGUHVSHFWLYD FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] VHUi VDQFLRQDGR SRU HO 0LQLVWHULR GH
Trabajo y Seguridad Social, de conformidad con lo establecido
De conformidad con lo señalado en la ley, la administradora del
en el artículo 91 del Decreto-ley 1295 de 1994, o las normas que
Sistema de Seguridad Social Integral o la entidad de previsión
ORPRGL¿TXHQVXVWLWX\DQRDGLFLRQHQ
social correspondiente que incumpla con el pago de los subsidios
por incapacidad temporal, será sancionada por la autoridad Parágrafo 3°. Las administradoras de riesgos profesionales y las
competente. administradoras de fondos de pensiones, deberán cumplir con la
Artículo 24. Presentación de la solicitud. La solicitud ante la obligación de pagar las prestaciones que les correspondan en
-XQWDGHEHUiFRQWHQHUHOPRWLYRSRUHOFXDOVHHQYtDDFDOL¿FDFLyQ un plazo máximo de sesenta (60) días, so pena de las sanciones
y podrá ser presentada por una de las siguientes personas: que deberán ser impuestas por la autoridad competente.

 (OD¿OLDGRRVXHPSOHDGRUHOSHQVLRQDGR SRULQYDOLGH]R Artículo 25. Documentos que se deben allegar con la solicitud
DVSLUDQWH D EHQH¿FLDULR R OD SHUVRQD TXH GHPXHVWUH TXH GHFDOL¿FDFLyQ
aquel está imposibilitado, para lo cual deberá anexar la
$  /DVROLFLWXGGHFDOL¿FDFLyQGHSpUGLGDGHFDSDFLGDGODERUDO
copia del aviso a la administradora o entidad a cargo del
deberá ir acompañada de los siguientes documentos:
UHFRQRFLPLHQWRGHSUHVWDFLRQHVREHQH¿FLRV
 +LVWRULDFOtQLFDGHOD¿OLDGRGHOSHQVLRQDGRSRULQYDOL-
2. La administradora del régimen solidario de prima media
GH]RGHOSRVLEOHEHQH¿FLDULRVHJ~QVHDHOFDVRR
FRQSUHVWDFLyQGH¿QLGD
resumen de la misma, en donde conste los antece-
3. La administradora del régimen de ahorro individual con GHQWHV\HOGLDJQyVWLFRGH¿QLWLYRORFXDOVHUiDSRUWD-
solidaridad. GRSRUHOWUDEDMDGRURSRVLEOHEHQH¿FLDULRRSRUODHQ-
tidad administradora o empresa promotora de salud
4. La administradora de riesgos profesionales. correspondiente.
5. La compañía de seguros.
2. Exámenes clínicos, evaluaciones técnicas y demás
6. La entidad promotora de salud, por intermedio de la ad- exámenes complementarios, que determinen el es-
ministradora, en los casos de solicitud para determinación WDGRGHVDOXGGHOD¿OLDGRGHOSHQVLRQDGRSRULQYDOL-
del origen de la invalidez o de la muerte. GH]RGHOSRVLEOHEHQH¿FLDULRORFXDOVHUiDSRUWDGR
SRU HO WUDEDMDGRU R SRVLEOH EHQH¿FLDULR R SRU OD HQ-
 /RVDVSLUDQWHVDEHQH¿FLDULRVGHVXEVLGLRVLQGHPQL]DFLR- tidad administradora o empresa promotora de salud
nes o pensiones, por intermedio de la Caja de Compensa- correspondiente.
ción Familiar, la administradora del Fondo de Solidaridad
Pensional o la administradora del Fondo de Solidaridad y  &HUWL¿FDFLyQVREUHHOSURFHVRGHUHKDELOLWDFLyQLQWHJUDO
Garantía. que haya recibido la persona o sobre la improceden-
cia del mismo, lo cual será aportado por el trabajador
8. Las entidades o personas autorizadas por las Secretarías
RSRVLEOHEHQH¿FLDULRRSRUODHQWLGDGDGPLQLVWUDGRUD
de Educación y las autorizadas por la Empresa Colombia-
o empresa promotora de salud correspondiente.
na de Petróleos.
 &HUWL¿FDGRGHFDUJRV\ODERUHV\DQiOLVLVGHOSXHVWR
9. Las entidades o personas autorizadas por los fondos o em-
GHWUDEDMRTXHGHVHPSHxDHOD¿OLDGRFXDQGRVHUH-
presas que asumían prestaciones sociales en regímenes
quiera , lo cual será aportado por él o los empleadores
anteriores a los establecidos en la Ley 100 de 1993, para
correspondientes o por la entidad administradora de
los casos de revisión o sustitución pensional.
riesgos profesionales, según el caso.
10. Las personas con discapacidad y los empleadores que re-
B) La solicitud de determinación del origen del accidente, de
TXLHUDQ HO FHUWL¿FDGR GH SpUGLGD GH FDSDFLGDG ODERUDO R
LQYDOLGH]SDUDREWHQHUEHQH¿FLRVGHOH\ la enfermedad, de la invalidez o de la muerte, deberá ir
acompañada de los siguientes documentos:
11. Por intermedio de las administradoras del Fondo de Soli-
daridad Pensional, las personas que requieran la pensión 1. Informe del accidente de trabajo o de la enferme-
por invalidez como consecuencia de eventos terroristas. dad profesional elaborado por el empleador, y en su
defecto, el reporte de la entidad o institución que le
12. Por intermedio de los Inspectores de Trabajo y Seguridad prestó la atención médica inicial, o del trabajador o de
Social del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, los tra- las personas interesadas, aportados por la persona o
EDMDGRUHVQRD¿OLDGRVDOVLVWHPDGHVHJXULGDGVRFLDORVXV entidad que haya realizado tal informe o reporte.
empleadores, en el evento que exista reclamación.
2. Concepto de la administradora de riesgos profesiona-
13. Las autoridades judiciales o administrativas, cuando estas les sobre el origen.
designen a las juntas como peritos.
3. Concepto de la entidad promotora de salud sobre el
Parágrafo 1°. (O D¿OLDGR R VX HPSOHDGRU HO SHQVLRQDGR SRU origen.
LQYDOLGH]RHODVSLUDQWHDEHQH¿FLDULRSRGUiSUHVHQWDUODVROLFLWXG
por intermedio de la administradora, compañía de seguros 4. Exámenes médicos de ingreso a la empresa o sitio
R HQWLGDG D FDUJR GHO SDJR GH SUHVWDFLRQHV R EHQH¿FLRV R de trabajo, si los hubiere, lo cual será aportado por el
GLUHFWDPHQWHDQWHODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] empleador correspondiente o por la entidad adminis-
tradora según el caso.
Parágrafo 2°. /DVVROLFLWXGHVDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH
invalidez deberán allegarse dentro de los diez (10) días siguientes 5. Exámenes periódicos ocupacionales, si fueren del
a la fecha de presentación de la petición del interesado. caso, lo cual será aportado por el empleador o por la
entidad administradora correspondiente.
&XDQGR LQMXVWL¿FDGDPHQWH OD HQWLGDG DGPLQLVWUDGRUD R OD
compañía de seguros no presente oportunamente las solicitudes  $QiOLVLVGHOSXHVWRGHWUDEDMRTXHGHVHPSHxDHOD¿-
GH ORV D¿OLDGRV R DVSLUDQWHV D EHQH¿FLDULRV R FXDQGR UHWDUGH liado, cuando sea necesario, lo cual será aportado por

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 279


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

el empleador correspondiente o por la entidad admi- Parágrafo. Cuando existan varias salas de decisión en una
nistradora según el caso. junta, el reparto se hará en forma equitativa.
7. Mediciones ambientales cuando se requieran, lo cual Artículo 28. Sustanciación y ponencia. Recibida la solicitud por
será aportado por el empleador correspondiente o por el ponente, este procederá a la valoración de la persona, cuando
la entidad administradora según el caso. HVWLPHTXHVHUHTXLHUHGLFKDYDORUDFLyQ(QHOGtD\KRUD¿MDGRV
estudiará las pruebas y documentos suministrados, procediendo
 &HUWL¿FDFLyQGHFDUJRV\ODERUHVGHVHPSHxDGDVSRU
a registrar el proyecto de dictamen.
HO D¿OLDGR GHQWUR GH OD HPSUHVD R VLWLR GH WUDEDMR DO
PRPHQWRGHODFFLGHQWHVLVHWUDWDGHGH¿QLUHORULJHQ El procedimiento anterior deberá realizarse en el término máximo
del mismo, o en todo el tiempo laborado en la em- de seis (6) días.
presa, cuando se trate de determinar el origen de la
enfermedad, lo cual será aportado por el empleador Cuando el ponente solicite la práctica de pruebas o la realización
correspondiente o por la entidad administradora se- de valoraciones por especialistas, este registrará la providencia
gún el caso. que las decreta dentro del término establecido en el inciso
anterior. Recibidas las pruebas o valoraciones decretadas, el
9. Las disposiciones de salud ocupacional de la empre-
ponente registrará el proyecto de dictamen dentro de los dos (2)
VDDTXHVHHQFRQWUDEDVRPHWLGRHOD¿OLDGRFXDQGR
días siguientes a su recibo y se incluirá el caso en la siguiente
se requieran, lo cual será aportado por el empleador
reunión de junta.
correspondiente o por la entidad administradora se-
gún el caso. 6LODSHUVRQDTXHYDDVHUFDOL¿FDGDQRDVLVWHDODFLWD¿MDGDSRU
el secretario de la junta este dará aviso por escrito a las partes
10. Para determinar el origen de la muerte la solicitud de-
interesadas, procediendo a la suspensión del trámite hasta tanto
berá allegarse en todos los casos con el correspon-
se realice la valoración o se compruebe la imposibilidad de asistir
diente registro civil de defunción además de los docu-
a la cita o del traslado del médico ponente, caso en el cual, se
mentos citados en los numerales anteriores. Cuando
podrá dictaminar de acuerdo a las pruebas allegadas a la junta.
fuera el caso, deberá anexarse a la solicitud el acta de
levantamiento del cadáver. Cuando debido a la imposibilidad del paciente para asistir a la
Parágrafo. Cuando la solicitud sea presentada por el trabajador, FLWD¿MDGDSDUDVXYDORUDFLyQRSRUPRWLYRVGHFRVWRVVHVROLFLWH
SHQVLRQDGRHPSOHDGRURSRVLEOHEHQH¿FLDULRGHEHUiDQH[DUVH D OD MXQWD GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] VX WUDVODGR OD HQWLGDG
copia del aviso dirigido a la administradora o compañía de administradora, compañía de seguros, entidad de previsión
VHJXURVVREUHODVROLFLWXGGHFDOL¿FDFLyQDQWHODMXQWD social o empleador, según el caso, asumirá todos los costos
derivados del mismo. Excepcionalmente el costo del traslado
Artículo 26. Solicitudes incompletas. Cuando la solicitud no se podrá ser asumido por el interesado, quien tendrá derecho al
acompañe de los documentos señalados en el artículo anterior, respectivo reembolso.
en el acto de recibo se le indicará al peticionario los que falten y
se devolverán dejando constancia de los documentos faltantes; Artículo 29. Quórum y decisiones./DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH
si insiste en que se radique se recibirá la solicitud y se advertirá invalidez adoptarán sus decisiones en audiencia privada, con la
por escrito las consecuencias. asistencia de todos los miembros de la respectiva junta y el voto
favorable de la mayoría absoluta de ellos.
Si iniciado el estudio se evidenciare la ausencia de documentos,
la junta los requerirá por una sola vez con toda precisión y en En caso de no existir quórum, el secretario de la junta convocará
forma escrita a quien se encuentre en posibilidad de aportarlos la actuación del suplente y en su ausencia, solicitará a la
\ DO SHWLFLRQDULR SDUD TXH VH DOOHJXHQ HOORV R VH MXVWL¿TXH OD Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
razón por la que no pueden ser aportados, en el término de diez del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, la designación de
(10) días. un miembro ad hoc.

Vencido este plazo sin que se hayan aportado los documentos, El voto será en forma verbal, salvo que uno o más de los
ODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SURFHGHUiDGHFLGLUFRQEDVH miembros de la junta solicite que se haga en forma escrita.
en los documentos de que disponga, salvo cuando técnica y
Artículo 30. Audiencia. Una vez sustanciada la solicitud, la
FLHQWt¿FDPHQWHVHFRQVWDWHTXHORVH[iPHQHVUHTXLHUHQGHXQ
VHFUHWDUtD FLWDUi DO D¿OLDGR DO SHQVLRQDGR R DO EHQH¿FLDULR
plazo especial, evento en el cual la junta suspenderá por una
e informará a todos los interesados sobre fecha y hora de la
VRODYH]ODFDOL¿FDFLyQKDVWDTXHVHDSRUWHGLFKRGRFXPHQWR
audiencia y los temas a tratar.
Contra el dictamen así emitido proceden los recursos regulados
Para decidir los asuntos sometidos a su consideración, las juntas
en el presente decreto.
GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VHFRQVWLWXLUiQHQDXGLHQFLDSULYDGD
El interesado podrá posteriormente presentar una nueva la que se desarrollará de la siguiente forma:
solicitud, evento en el cual se iniciará nuevamente el trámite 1. Llegado el día y hora de la audiencia, el médico ponen-
establecido en el presente decreto. te expondrá el caso y su concepto con la correspondiente
En el caso que sea una entidad o institución de seguridad social IXQGDPHQWDFLyQWpFQLFD\FLHQWt¿FD
la que no allegue los documentos se solicitará investigación y 2. Si la junta considera necesaria la solicitud de exámenes o
sanción a la autoridad competente. valoraciones diferentes a los contenidos en la historia clíni-
ca y a los estudiados por el ponente, procederá a solicitar
Artículo 27. Reparto. Las solicitudes deberán ser radicadas
su práctica y continuará el trámite del caso cuando le sean
por el secretario con números consecutivos. Una vez radicada
aportados.
procederá dentro de los dos (2) días siguientes, a efectuar el
reparto entre los miembros de la correspondiente junta. Estas nuevas pruebas deberán practicarse dentro de los
quince (15) días siguientes a la solicitud.
El reparto se hará entre los médicos de manera proporcional, en
estricto orden de radicación, de forma tal que cada uno de ellos 3. Posteriormente se concederá la palabra a los asistentes
estudie un número igual de solicitudes. que lo soliciten.

280 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

4. Terminadas las intervenciones y evaluadas las pruebas, en GHQWUR GHO WpUPLQR ¿MDGR HQ HO SUHVHQWH DUWtFXOR HO UHFXUVR
la misma audiencia privada, la junta emitirá el dictamen. de reposición y en subsidio el de apelación, o Interponer el
de apelación directamente a través de la junta regional de
Parágrafo. Las instituciones prestadoras de servicios de salud FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
darán prioridad a los exámenes solicitados por las juntas de
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]\ODSUHVWDFLyQGHHVWHVHUYLFLRVHKDUi Artículo 34. Recurso de apelación. El dictamen emitido por
utilizando la tecnología disponible en el país, en un plazo no la junta podrá ser apelado por cualquiera de los interesados,
superior a quince (15) días. GHQWURGHORVGLH]  GtDVVLJXLHQWHVDVXQRWL¿FDFLyQ
Para el efecto, las entidades promotoras de salud tendrán un El recurso de apelación podrá interponerse directamente sin que
registro de las instituciones prestadoras de servicios de salud se requieran formalidades especiales, señalando los motivos
FRQFDUiFWHUGHLQWHUFRQVXOWRUDVGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH de inconformidad y acreditando las pruebas que se pretendan
invalidez, en cada ciudad donde se encuentren conformadas. hacer valer.

Artículo 31. Dictamen. Los dictámenes emitidos por las juntas Interpuesto en tiempo el recurso, el secretario de la junta
GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GHEHUiQVHUHODERUDGRV\QRWL¿FDGRV UHJLRQDO GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] OR UHPLWLUi GHQWUR GH ORV
en los formularios autorizados por el Ministerio de Trabajo y GRV   GtDV VLJXLHQWHV D OD -XQWD 1DFLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH
6HJXULGDG6RFLDOORVFXDOHVGHEHQVHUGLOLJHQFLDGRV\¿UPDGRV Invalidez. Para tal efecto remitirá toda la documentación que
por cada uno de los miembros de la junta. sirvió de fundamento para el dictamen e informará a las partes
interesadas sobre dicho trámite.
Los dictámenes deberán contener las decisiones expresas y
FODUDV VREUH HO RULJHQ IHFKD GH HVWUXFWXUDFLyQ \ FDOL¿FDFLyQ Si el recurso no fue presentado en tiempo, el secretario así lo
porcentual de pérdida de la capacidad laboral; igualmente se LQIRUPDUiDODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQRVDODGHGHFLVLyQUHVSHFWLYD
debe determinar en los casos de invalidez, si la persona requiere HQODVHVLyQVLJXLHQWHTXHGDQGRHQ¿UPHHOGLFWDPHQSURIHULGR
del auxilio de otra u otras personas para realizar las funciones Parágrafo. &XDQGRODMXQWDUHJLRQDOGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
elementales de su vida. por cualquier causa se abstenga de dar trámite al recurso de
apelación, el interesado podrá acudir directamente ante la Junta
De igual manera si fuere el caso, determinarán a cargo de quién
1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]ODFXDORUGHQDUiODUHPLVLyQ
están los costos de que trata el artículo 44 de la Ley 100 de 1993
de la documentación y decidirá lo que sea del caso.
\ORVKRQRUDULRVGHODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
Artículo 35. Procedimiento para el trámite del recurso de
3DUDHIHFWRGHUHFODPDFLyQGHVXEVLGLRIDPLOLDUEHQH¿FLRVGHOD
apelación. El recurso de apelación será resuelto por la sala de
Ley 361 de 1997, subsidios del Fondo de Solidaridad Pensional
GHFLVLyQ GH OD -XQWD 1DFLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] D OD
y del Fondo de Solidaridad y Garantía, el dictamen deberá
cual pertenezca el ponente a quien le correspondió en turno el
contener solamente las decisiones sobre el grado de pérdida de
caso, siguiendo el procedimiento previsto en los artículos 27 a
la capacidad laboral.
32 del presente decreto.
Artículo 32. 1RWL¿FDFLyQGHOGLFWDPHQ(OGLFWDPHQVHQRWL¿FDUi
(O GLFWDPHQ HPLWLGR SRU OD -XQWD 1DFLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH
personalmente a los interesados en la audiencia en la que se
,QYDOLGH] VH QRWL¿FDUi GH FRQIRUPLGDG FRQ OR GLVSXHVWR HQ HO
SUR¿HUHHQWUHJDQGRFRSLDGHOPLVPR
presente decreto, y contra él sólo proceden las acciones ante la
Cuando los interesados no asistan a la audiencia, el secretario jurisdicción laboral ordinaria.
les remitirá dentro de los dos (2) días siguientes y por correo Artículo 36. Práctica de exámenes complementarios. Las
FHUWL¿FDGRFRSLDGHOGLFWDPHQHOFXDOVHUi¿MDGRVLPXOWiQHDPHQWH MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] SRGUiQ RUGHQDU OD SUiFWLFD
en un lugar visible de la secretaría durante diez (10) días. En de exámenes complementarios o la valoración por personal
todo caso se deberán indicar los recursos a que tiene derecho. HVSHFLDOL]DGRGLIHUHQWHVDORVTXH¿JXUHQHQODKLVWRULDFOtQLFD
/DQRWL¿FDFLyQVHHQWHQGHUiVXUWLGDFRQODHQWUHJDSHUVRQDOGH cuando a su juicio se requieran. En este evento solicitará a
FRSLDGHOGLFWDPHQRFRQHOYHQFLPLHQWRGHOWpUPLQRGH¿MDFLyQ la entidad administradora de riesgos profesionales o entidad
del mismo, según sea el caso. SURPRWRUD GH VDOXG R D TXLHQ KXELHUH VROLFLWDGR OD FDOL¿FDFLyQ
que lo suministre en un plazo de quince (15) días, lapso en el
(QHOHYHQWRGHTXHODHQWLGDGVROLFLWDQWHGHODFDOL¿FDFLyQVHD FXDO SRGUi MXVWL¿FDUVH VX GHPRUD 'H QR DOOHJDUVH H[DPHQ R
diferente a la que le corresponde asumir el pago de la prestación valoración, se ordenará su práctica de conformidad con el
TXHVHGHULYHGHOGLFWDPHQHPLWLGRVHSURFHGHUiDODQRWL¿FDFLyQ parágrafo 1o del presente artículo.
en la forma prevista en el presente artículo.
(QFDVRGHGL¿FXOWDGHVWpFQLFDVSDUDODSUiFWLFDGHODVSUXHEDV
Parágrafo. (Q ORV FDVRV HQ ORV TXH OD VROLFLWXG GH FDOL¿FDFLyQ requeridas o del traslado debidamente comprobados, la junta
sea realizada por inspectores de trabajo del Ministerio de Trabajo podrá decidir con base en los documentos allegados con la
y Seguridad Social, autoridades judiciales o administrativas, las solicitud, de lo cual quedará constancia en el acta realizada en
MXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]HQYLDUiQHOGLFWDPHQDGLFKDV audiencia.
entidades, las cuales se encargarán del trámite respectivo.
/RV D¿OLDGRV SHQVLRQDGRV SRU LQYDOLGH] \ DVSLUDQWHV D
Artículo 33. Recurso de reposición. Contra el dictamen emitido EHQH¿FLDULRV GHEHUiQ VRPHWHUVH D ORV H[iPHQHV UHTXHULGRV
SRU OD MXQWD UHJLRQDO GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] SURFHGH HO SRUODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
recurso de reposición, el cual podrá interponerse directamente
Parágrafo 1°. La práctica de exámenes complementarios
GHQWURGHORVGLH]  GtDVVLJXLHQWHVDVXQRWL¿FDFLyQVLQTXH
y las valoraciones por personal especializado, podrán ser
requiera de formalidades especiales, exponiendo los motivos
realizados por las entidades o profesionales registrados como
de inconformidad y acreditando las pruebas que se pretendan
LQWHUFRQVXOWRUHVHQODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH](VWRV
hacer valer.
interconsultores sólo podrán conceptuar en tres (3) áreas
El recurso deberá ser resuelto por la junta dentro de los diez (10) especializadas o servicios.
días siguientes a su recepción y no tendrá costo alguno.
Parágrafo 2°. Las tarifas que se paguen a las entidades o
Parágrafo. El trabajador, empleador, entidad administradora, profesionales, registrados como interconsultores, serán las
compañía de seguros o persona interesada, podrá interponer establecidas para el Sistema de Seguridad Social en Salud,

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 281


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

los demás servicios se pagarán conforme a los precios del asistencia a las reuniones a profesionales de otras disciplinas,
mercado. quienes deberán manifestar la guarda del secreto profesional.
Artículo 37. Pago gastos de traslado, valoraciones por Artículo 39. Inasistencia de pacientes. Cuando pese a la
especialistas y exámenes complementarios. Todos los gastos VROLFLWXGGHODMXQWDQRVHMXVWL¿TXHODLQDVLVWHQFLDGHODSHUVRQD
TXH VH UHTXLHUDQ SDUD HO WUDVODGR GHO D¿OLDGR SHQVLRQDGR SRU para su valoración en el término de diez (10) días siguientes a la
LQYDOLGH]REHQH¿FLDULRVXMHWRGHODGHFLVLyQHVWDUiQDFDUJRGH FLWD¿MDGDVHGHFLGLUiGHDFXHUGRFRQORVGRFXPHQWRVDSRUWDGRV
la entidad administradora, entidad de previsión social, compañía del caso.
de seguros, empleador o solicitante correspondiente.
En este caso la inasistencia de la persona será tomada como un
Los medios de transporte seleccionados para el traslado deberán indicio en su contra y se entenderán probadas las excepciones
VHUORVDGHFXDGRVDOHVWDGRGHVDOXGGHODSHUVRQDDFDOL¿FDU\ que hubiere formulado la entidad responsable de la pensión.
no podrán afectar la dignidad humana.
Para efectos de la revisión de la pensión de invalidez, la junta señalará
Salvo lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley 100 de 1993, el en el acta la inasistencia de la persona para que la administradora
costo de los exámenes complementarios y la valoración por
tome las medidas pertinentes de acuerdo con la ley.
HVSHFLDOLVWDVFXDQGRVHDQVROLFLWDGRVSRUODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQ
de invalidez, estarán a cargo de la entidad administradora /DV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] GHEHUiQ LQIRUPDU D OD
correspondiente. Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del Trabajo
Cuando el paciente solicite la práctica de exámenes del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, cada uno de
complementarios o valoraciones por especialistas no los casos en que se haya devuelto el expediente indicando
FRQVLGHUDGRV WpFQLFDPHQWH QHFHVDULRV SDUD OD FDOL¿FDFLyQ los motivos, con el objeto de que se surta la investigación
el costo será asumido directamente por el paciente. Estos correspondiente.
gastos serán reembolsados por la entidad administradora Artículo 40. Controversias sobre los dictámenes de las juntas
FRUUHVSRQGLHQWHFXDQGRHOGLFWDPHQGH¿QLWLYRVHDIDYRUDEOHDO GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] Las controversias que se susciten en
D¿OLDGRDOSHQVLRQDGRSRULQYDOLGH]RDOEHQH¿FLDULRLQYiOLGR UHODFLyQFRQORVGLFWiPHQHVHPLWLGRVSRUODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
El costo de los exámenes complementarios solicitados por las de invalidez, serán dirimidas por la justicia laboral ordinaria de
MXQWDVDORVWUDEDMDGRUHVQRD¿OLDGRVDO6LVWHPDGH6HJXULGDG conformidad con lo previsto en el Código de Procedimiento
Social Integral, así como los gastos de traslado estarán a cargo Laboral, mediante demanda promovida contra el dictamen de
del empleador. la junta correspondiente. Para efectos del proceso judicial,
el secretario representará a la junta como entidad privada del
Parágrafo. Cuando haya sido interpuesto recurso de apelación, régimen de Seguridad Social Integral.
OD -XQWD 1DFLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GHFLGLUi VREUH
OD QHFHVLGDG GHO WUDVODGR GH OD SHUVRQD D FDOL¿FDU HYHQWR Los procedimientos, recursos y trámites de las juntas de
en el cual los costos serán asumidos por la administradora, FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] VH UHDOL]DUiQ FRQIRUPH DO SUHVHQWH
entidad de previsión social, compañía de seguros o empleador decreto y sus actuaciones no constituyen actos Administrativos.
correspondiente.
CAPITULO IV
Si el interesado es quien solicita el traslado, los gastos correrán
SRU VX FXHQWD \ VL HO GLFWDPHQ GH¿QLWLYR OH HV IDYRUDEOH ORV 5HYLVLyQGHODFDOL¿FDFLyQ
gastos le serán reembolsados.
Artículo 41. 5HYLVLyQ GH OD FDOL¿FDFLyQ GH LQFDSDFLGDG
Artículo 38. De la participación de otras personas en las permanente parcial.
audiencias privadas de las Juntas Nacional y Regionales de
&DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] $ ODV DXGLHQFLDV SULYDGDV SRGUiQ /D UHYLVLyQ GH OD FDOL¿FDFLyQ TXH GHWHUPLQy XQD LQFDSDFLGDG
asistir con derecho a voz pero sin voto, las siguientes personas: permanente parcial de origen profesional, la practicará la
administradora de riesgos profesionales, indicando la forma y
 (O D¿OLDGR HO SHQVLRQDGR SRU LQYDOLGH] R HO EHQH¿FLDULR RSRUWXQLGDGGHUHFXUULUDQWHODMXQWDUHJLRQDOGHFDOL¿FDFLyQGH
sujeto de la evaluación. invalidez.
 (,PpGLFRWUDWDQWHGHOD¿OLDGRGHOSHQVLRQDGRSRULQYDOL- Si la incapacidad permanente parcial ha sido determinada por la
GH]RGHOEHQH¿FLDULR MXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]FRUUHVSRQGHUiDODUHVSHFWLYD
3. El médico que representa a la administradora de fondos de junta realizar la revisión a que hubiere lugar.
pensiones. Artículo 42. 5HYLVLyQGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] La revisión de
4. El médico que representa a la administradora de riesgos ODFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VHVXMHWDUiDODVUHJODVGLVSXHVWDVSRU
profesionales. el presente decreto y contra el dictamen que se emita proceden
los recursos de reposición y apelación.
5. El médico que representa a la entidad promotora de
salud. 3DUD OD UHYLVLyQ GH OD FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] VH DSOLFDUi OD
norma con la cual se otorgó el derecho.
6. El médico que representa a la entidad de previsión social.
Artículo 43. Cesación de la invalidez. Sin perjuicio de las
7. El médico que representa a la compañía de seguros. sanciones legales correspondientes, en cualquier tiempo,
FXDQGRVHSUXHEHDQWHODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]TXH
8. Los peritos o expertos que la junta invite.
KDFHVDGRRQRKDH[LVWLGRHOHVWDGRGHLQYDOLGH]GHOD¿OLDGRGHO
Parágrafo 1°. Las entidades administradoras, compañías de SHQVLRQDGR SRU LQYDOLGH] R GHO EHQH¿FLDULR OD MXQWD SURFHGHUi
seguros y entidades promotoras de salud, inscribirán ante las a declarar la cesación o inexistencia del estado de invalidez,
secretarías respectivas a los profesionales médicos que en su según el caso, indicando la fecha de cesación.
nombre asistirán a las deliberaciones.
Cuando se detecte que no existió el estado de invalidez la
Parágrafo 2°. Cuando se trate de determinar el origen de entidad responsable del pago de la pensión dará aviso a las
la invalidez, enfermedad y muerte, la junta podrá autorizar la autoridades correspondientes.

282 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

CAPITULO V Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales, así como a la junta


Supervisión, control y vigilancia de las Juntas GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
GH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] La permanencia en el cargo del miembro que presente renuncia
y responsabilidades de sus miembros se extiende hasta la fecha en que el suplente o el nuevo miembro
Artículo 44. Competencia./DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] entre en ejercicio de sus funciones.
funcionarán bajo la supervisión, vigilancia y control del Ministerio Artículo 49. Actuación de suplentes. Los miembros suplentes
de Trabajo y Seguridad Social, que autorizará su funcionamiento tienen el carácter de personales y su actuación será requerida
en todo el país. en los siguientes casos:
Las Direcciones Territoriales de Trabajo del Ministerio de Trabajo 1. Cuando por cualquier razón la junta se encuentre par-
y Seguridad Social, tendrán competencia para supervisar el cialmente integrada en la conformación de sus miembros
FXPSOLPLHQWR GH ODV IXQFLRQHV GH MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH principales.
invalidez y darán aviso a la Unidad Especial de Inspección,
Vigilancia y Control del Trabajo del Ministerio de Trabajo y 2. Cuando se haya declarado impedimento o recusación de
Seguridad Social, la cual iniciará el trámite pertinente para alguno de los miembros principales.
establecer las sanciones correspondientes.
3. En ausencia de alguno de los miembros principales.
La Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del
7UDEDMR GHO 0LQLVWHULR GH 7UDEDMR \ 6HJXULGDG 6RFLDO R¿FLDUi CAPITULO VII
DODVGHPiVHQWLGDGHVTXHVHDQFRPSHWHQWHVSDUDORV¿QHVGH Manejo administrativo de las juntas
investigación contra los integrantes de la junta, según el tipo de
irregularidad en la que se hubiere incurrido. Artículo 50. Honorarios. Salvo lo dispuesto en el artículo 44
de la Ley 100 de 1993, los honorarios de los miembros de las
Artículo 45. Aplicación del Código Disciplinario Unico. Los MXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VHUiQSDJDGRVSRUODHQWLGDG
PLHPEURV GH ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] HMHUFHQ de previsión social, o quien haga sus veces, la administradora, la
funciones públicas y les es aplicable la Ley 200 de 1995 o Código compañía de seguros, el pensionado por invalidez, el aspirante
Disciplinario Unico. En el acto de posesión se les informará y se DEHQH¿FLDULRRHOHPSOHDGRU
harán las advertencias sobre las posibles sanciones en caso de
incumplimiento de sus funciones. &XDQGRHOSDJRGHORVKRQRUDULRVGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
de invalidez podrá hubiere sido asumido por el interesado, tendrá
Artículo 46. Incompatibilidades. Los miembros de las juntas derecho al respectivo reembolso por la entidad administradora,
GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] QR SRGUiQ WHQHU DOJXQD QL UHDOL]DU de previsión social o el empleador, una vez la junta dictamine
DFWLYLGDGHV UHODFLRQDGDV FRQ OD FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ \ JUDGR que existió el estado de invalidez o la pérdida de capacidad
de pérdida de la capacidad laboral o labores administrativas laboral.
en las entidades administradoras del Sistema de Seguridad
3RUFDGDGLFWDPHQHPLWLGRSRUODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
Social Integral, ni con sus entidades de dirección, vigilancia y
la entidad correspondiente deberá pagar como honorarios, una
control, salvo cuando se trate de los miembros de las juntas de
suma equivalente a un (1) salario mínimo legal mensual vigente
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]FLWDGDVHQHOOLWHUDO&GHODUWtFXORGHO
al momento de la solicitud.
presente decreto.
El monto de los honorarios deberá ser consignado en la cuenta
Artículo 47. De los impedimentos y recusaciones. Los miembros
bancaria de la respectiva junta, dentro de los cinco (5) días
GH ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] HVWDUiQ VXMHWRV DO
siguientes a la presentación de la solicitud o del recurso de
régimen de impedimentos y recusaciones aplicables a los jueces
apelación, debiendo allegar copia del recibo de consignación.
de la República, conforme con lo dispuesto en el Código de
Procedimiento Civil. El incumplimiento en el pago de honorarios a las juntas de
FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SRUSDUWHGHODVHQWLGDGHVDGPLQLVWUDGRUDV
Para el trámite de los impedimentos y recusaciones se seguirá de riesgos profesionales, será sancionada por el Ministerio de
el procedimiento establecido en el artículo 30 del Código Trabajo y Seguridad Social de conformidad con lo previsto en el
&RQWHQFLRVR $GPLQLVWUDWLYR R ODV QRUPDV TXH OR PRGL¿TXHQ artículo 91 del Decreto-ley 1295 de 1994 y demás normas que lo
adicionen o sustituyan y conocerán de estos la misma junta, con PRGL¿TXHQDGLFLRQHQRVXVWLWX\DQ
exclusión del miembro impedido o recusado. Para esta decisión
se citará al respectivo suplente. Cuando se trate de solicitudes para reclamo de subsidio
ante cajas de compensación familiar, Fondo de Solidaridad
Si prospera la recusación por más de seis (6) veces en el Pensional, Fondo de Solidaridad y Garantía, así como en los
respectivo semestre, la junta procederá a convocar al suplente casos de solicitudes dirigidas por empleadores o personas que
para que actúe de manera permanente en reemplazo del UHTXLHUDQHOFHUWL¿FDGRGHSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDOFX\R
miembro principal, para lo cual dará aviso a la Unidad Especial ¿Q VHD REWHQHU ORV EHQH¿FLRV HVWDEOHFLGRV HQ OD /H\  GH
de Inspección, Vigilancia y Control del Trabajo y a la Dirección 1997, el costo de los honorarios será equivalente a un salario
General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales del mínimo legal diario vigente al momento de la solicitud, a cargo
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. del interesado.
La entidad que asume el pago no podrá solicitar para efecto de
CAPITULO VI
reembolso, requisitos o documentos fuera de los consagrados
0LHPEURVGHODV-XQWDVGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] en las normas vigentes.
Artículo 48. Renuncias. En caso de renuncia de cualquiera de Cuando no se haya realizado la respectiva consignación, el
los integrantes, se procederá a su reemplazo durante el período cobro de los honorarios lo realizará el secretario de la respectiva
faltante, por el suplente si lo hubiere, o por quien designe el MXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el
artículo 17 del presente decreto. En ningún caso podrá ser suspendido el trámite ante la junta
por falta de pago de honorarios; en tal evento la junta estará
Las renuncias deberán ser presentadas al Ministro de Trabajo y facultada para ejercer las acciones destinadas al respectivo
Seguridad Social, con copia dirigida a la Dirección General de cobro judicial.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 283


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo. Cuando la junta actuare como perito en los términos los anexos que indiquen los fundamentos de las mismas y se
previstos en el Código de Procedimiento Penal, su gestión no consignará la siguiente información:
genera costo alguno.
1. Fecha de la reunión.
Artículo 51. Manejo de cuentas. El monto de los honorarios que
VHGHEHUiQFDQFHODUDODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VH 2. Asistentes, incluyendo las personas que hayan participado
consignará en una cuenta bancaria a nombre de la respectiva en las audiencias.
MXQWDHVSHFLDO\H[FOXVLYDPHQWHSDUDORV¿QHVHVWDEOHFLGRVHQHO 3. Temas tratados, dentro de los cuales se dará cuenta de
presente decreto y los dineros que se encuentren en ella, serán cada uno de los casos presentados, analizados y decidi-
manejados conjuntamente por el secretario y otro miembro que dos por la junta, con los datos relevantes en los que se
la junta designe para el efecto. basó la decisión; la mención a los conceptos que fueron
/DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]GHEHUiQOOHYDUVXSURSLD objeto de controversia o votación, el resultado de la cali-
contabilidad de acuerdo con las normas contables vigentes. ¿FDFLyQRDSUREDFLyQGHVROLFLWXGHVGHYDORUDFLyQRH[i-
menes complementarios, los problemas presentados y la
Artículo 52. Distribución de honorarios. El secretario de la respectiva decisión que haya sido tomada.
MXQWDGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]RVDODGHGHFLVLyQVHJ~QVHDHO
caso, distribuirá mensualmente los honorarios correspondientes a 4. Los demás temas diferentes a los casos de solicitudes y
los dictámenes emitidos, en la siguiente forma: que sean de interés para la junta, con la decisión que se
haya adoptado.
1. El quince por ciento (15%) para cada uno de los miem-
bros que hayan ejercido sus funciones en la junta o sala de  /DVDFWDVGHEHUiQVHU¿UPDGDVSRUWRGRVORVPLHPEURVGH
decisión. la junta que participen en el caso y deberán ser numeradas
en forma consecutiva cada año y archivadas por el secre-
2. El cuarenta por ciento (40%) para los gastos de adminis- tario de la junta.
tración y funcionamiento de la respectiva junta.
La junta elaborará su propio reglamento interno, con base
Parágrafo 1°. Los remanentes de los gastos de administración en el manual de procedimiento administrativo interno ge-
a 30 de junio y a 31 de diciembre de cada ejercicio, una vez neral que elaborará el Ministerio de Trabajo y Seguridad
atendidos todos los gastos de operación y administración, si 6RFLDODOTXHVHUH¿HUHHOLQFLVRVHJXQGRGHODUWtFXOR
los hubiere, serán de disponibilidad de la respectiva junta para de este decreto, el procedimiento elaborado por cada junta
su utilización en proyectos de capacitación, los cuales deberán deberá ser autorizado por la Unidad Especial de Inspec-
ser dirigidos de acuerdo con las funciones de las juntas de ción, Vigilancia y Control del Trabajo, del Ministerio de Tra-
FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] HVWDEOHFLGDV HQ HO SUHVHQWH GHFUHWR bajo y Seguridad Social y deberá contener como mínimo
En todo caso la utilización de estos recursos sólo se realizará la siguiente información: horario, disponibilidad en jorna-
siempre y cuando no se afecte el manejo administrativo ni la da diurna, permisos, atención a usuarios, utilización de la
prestación del servicio. sede, metodología para actuación de los suplentes, mane-
jo de documentos, distribución de honorarios, cuentas, re-
Parágrafo 2°. Las inversiones relacionadas con adquisición de uniones, trabajadores de la junta, información a usuarios,
equipos, libros, arreglos locativos, contratación de empleados, y participación de los integrantes en los informes trimestra-
en general lo relacionado con el uso del porcentaje administrativo les y demás disposiciones atinentes a su funcionamiento.
establecido en el presente artículo, deberá ser aprobado por
consenso, o en su defecto por votación mayoritaria de la junta CAPITULO VIII
GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] HQ IRUPD VHPHVWUDO \ VX LQYHUVLyQ
deberá ser presentada a la junta por el secretario en períodos 'LVSRVLFLRQHV¿QDOHV
trimestrales. Artículo 55. Archivo. Cada junta deberá mantener un archivo
/DV LQYHUVLRQHV R DGTXLVLFLRQHV GH OD MXQWD GH FDOL¿FDFLyQ GH que contenga copia de las actas y de los dictámenes, de
invalidez son de propiedad de la misma y no de sus integrantes, acuerdo a las instrucciones establecidas por la Unidad Especial
como tales deberán ser registradas en un inventario anual y de Inspección, Vigilancia y Control del Trabajo, del Ministerio de
entregadas al secretario designado para un nuevo período de Trabajo y Seguridad Social, en dichas instrucciones se indicará
vigencia. en qué eventos y por qué personas es posible su consulta.

Artículo 53. Informes trimestrales. /DV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ Artículo 56. Responsabilidades del Ministerio de Trabajo
de invalidez presentarán al Ministerio de Trabajo y Seguridad y Seguridad Social. El Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social, un informe trimestral de sus actividades, en los 6RFLDO DGHODQWDUi FDPSDxDV WHQGLHQWHV D OD XQL¿FDFLyQ GH ORV
formularios autorizados por este, incluyendo además los planes FULWHULRV DGPLQLVWUDWLYRV \ WpFQLFRFLHQWt¿FRV UHODFLRQDGRV FRQ
de inversión, gastos, manejo de los dineros y los proyectos de HO IXQFLRQDPLHQWR GH ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH]
capacitación. promoverá y divulgará las normas y el desarrollo de la doctrina
MXULVSUXGHQFLDO HQ PDWHULD GH FDOL¿FDFLyQ GH RULJHQ SpUGLGD
La Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del de la capacidad laboral y de invalidez y promoverá la línea de
Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, analizará investigación en el área de la medicina laboral.
los respectivos informes y en caso de detectar inconsistencias,
dará traslado a las autoridades competentes. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social actualizará cada
Las entidades administradoras de riesgos profesionales y las tres (3) años y en cada período de vigencia de las juntas de
entidades promotoras de salud presentarán a los Ministerios FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]XQPDQXDOGHSURFHGLPLHQWRVSDUDVX
de Trabajo y Seguridad Social y de Salud, sendos informes funcionamiento.
WULPHVWUDOHV GH ORV FDVRV FDOL¿FDGRV SRU HOODV HQ ORV IRUPDWRV
Artículo 57. Capacitación de las juntas. La junta podrá autorizar
DXWRUL]DGRVSDUDWDO¿Q
mediante acta suscrita por todos sus integrantes, la asistencia de
Artículo 54. Actas y reglamento interno. De todas las reuniones ellos o de sus trabajadores a eventos de actualización en temas
GHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]VHHODERUDUiQDFWDVHQ relacionados con el ejercicio de sus funciones, o la adquisición
las que se consignarán las ponencias y decisiones tomadas con de libros o publicaciones que versen sobre el Sistema de

284 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Seguridad Social Integral, siempre y cuando no se afecte el Dado en Bogotá, D. C., a 20 de noviembre de 2001.
manejo administrativo ni la prestación del servicio. ANDRES PASTRANA ARANGO
Artículo 58. Vigencia y derogatorias. El presente decreto rige a El Ministro Hacienda y Crédito Público,
partir de la fecha de su publicación, deroga el Decreto 1346 de Juan Manuel Santos C.
1994 y demás disposiciones que le sean contrarias.
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE. Angelino Garzón

DECRETO NUMERO 60 DE 2002


(enero 18)

por el cual se promueve la aplicación del Sistema de Análisis de Peligros y Puntos de


&RQWURO&UtWLFR+DFFSHQODVIiEULFDVGHDOLPHQWRV\VHUHJODPHQWDHOSURFHVRGHFHUWL¿FDFLyQ
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades constitucionales
y legales, en especial las conferidas en el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución
Política y los artículos 287 y 564 de la Ley 09 de 1979, y

CONSIDERANDO:

Que el artículo 25 del Decreto 3075 de 1997 recomienda Análisis de Peligros: Proceso de recopilación y evaluación de
aplicar el Sistema de Aseguramiento de la Calidad Sanitaria o información sobre los peligros y condiciones que los originan,
inocuidad, mediante el análisis de peligros y control de puntos para decidir cuáles están relacionados con la inocuidad de los
críticos o de otro sistema que garantice resultados similares, el alimentos y por lo tanto deben plantearse en el Plan del Sistema
cual deberá ser sustentado y estar disponible para su consulta Haccp.
por la autoridad sanitaria competente;
Autoridad Sanitaria Competente: El Instituto Nacional de
Que el Sistema Haccp es utilizado y reconocido actualmente Vigilancia de Medicamentos y Alimentos, Invima, y las Entidades
en el ámbito internacional para asegurar la inocuidad de los
Territoriales de Salud que de acuerdo a la ley ejerzan funciones
alimentos y que la Comisión Conjunta FAO/OMS del Codex
de inspección, vigilancia y control, adoptarán las acciones de
Alimentarios, propuso a los países miembros la adopción del
prevención y seguimiento con el propósito de garantizar el
Sistema de Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico,
Haccp, como estrategia de aseguramiento de la inocuidad de cumplimiento a lo dispuesto en el presente decreto.
alimentos y entregó en el Anexo al CAC/RCO 1-1969, Rev.3 Auditoría: Examen sistemático funcionalmente independiente,
(1997) las directrices para su aplicación; mediante el cual se logra determinar si las actividades y sus
Que Colombia, como país miembro de la Organización Mundial consiguientes resultados se ajustan a los objetivos propuestos.
de Comercio, OMC, debe cumplir con las medidas sanitarias Buenas Prácticas de Manufactura (BPM): Principios básicos y
que rigen esta organización, razón por la cual debe revisar y
prácticas generales de higiene en la manipulación, preparación,
ajustar la legislación sanitaria de conformidad con la demanda
elaboración, envasado, almacenamiento, transporte y
del mercado internacional;
distribución de alimentos para consumo humano, con el objeto
de garantizar que los productos se fabriquen en condiciones
DECRETA:
sanitarias adecuadas y se minimicen los riesgos inherentes
Artículo 1°. Objeto. El presente decreto tiene por objeto durante las diferentes etapas de la cadena de producción.
promover la aplicación del Sistema de Análisis de Peligros y
Puntos de Control Crítico, Haccp, como Sistema o Método de &HUWL¿FDFLyQ6DQLWDULD Documento expedido por la autoridad
Aseguramiento de la Inocuidad de los Alimentos y establecer el sanitaria competente, sobre la validez y funcionalidad del
SURFHGLPLHQWRGHFHUWL¿FDFLyQDOUHVSHFWR Sistema Haccp a las fábricas de alimentos.

Artículo 2°. Campo de Aplicación. Los preceptos contenidos en Control: Condición en la que se observan procedimientos
la presente disposición, se aplican a las fábricas de alimentos FRUUHFWRV\VHYHUL¿FDHOFXPSOLPLHQWRGHORVFULWHULRVWpFQLFRV
existentes en el territorio nacional que implementen el Sistema establecidos.
de Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico, Haccp, como
Controlar: Adopción de las medidas necesarias para asegurar y
Sistema o Método de Aseguramiento de la Inocuidad de los
Alimentos. mantener el cumplimiento de los criterios establecidos en el Plan
del Sistema Haccp.
Artículo 3°. 'H¿QLFLRQHV Para efectos del presente decreto se
DGRSWDQODVVLJXLHQWHVGH¿QLFLRQHV Desviación: Cuando el proceso no se ajusta al rango del límite
crítico establecido.
Acción o Medida Correctiva: Cualquier tipo de acción que
deba ser tomada cuando el resultado del monitoreo o vigilancia Diagrama de Flujo: Representación sistemática y secuencial de
de un punto de control crítico esté por fuera de los límites las etapas u operaciones utilizadas en la producción o fabricación
establecidos. de un determinado producto alimenticio.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 285


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Documentación: Descripción y registro de operaciones, Artículo 4°. Principios del Sistema Haccp. El Sistema Haccp se
procedimientos y controles para mantener y demostrar el fundamenta en la aplicación de los siguientes principios:
funcionamiento del Sistema Haccp.
1. Realizar un análisis de peligros reales y potenciales aso-
Fábrica de Alimentos: Establecimiento en el cual se realiza ciados durante toda la cadena alimentaria hasta el punto
una o varias operaciones tecnológicas, ordenadas e higiénicas, de consumo.
destinadas a fraccionar, elaborar, producir, transformar o
2. Determinar los puntos de control crítico (PCC).
envasar alimentos para consumo humano; incluye mataderos de
animales de abasto público, enfriadoras, plantas de higienización 3. Establecer los límites críticos a tener en cuenta, en cada
y pulverización de leche. SXQWRGHFRQWUROFUtWLFRLGHQWL¿FDGR
Fase o Etapa: Punto, procedimiento, operación o etapa de 4. Establecer un sistema de monitoreo o vigilancia de los
la cadena alimentaria, incluidas las materias primas, desde la 3&&LGHQWL¿FDGRV
SURGXFFLyQSULPDULDKDVWDHOFRQVXPR¿QDO
 (VWDEOHFHU DFFLRQHV FRUUHFWLYDV FRQ HO ¿Q GH DGRSWDUODV
Haccp:,QLFLDOHVTXHHQLQJOpVVLJQL¿FDQ³+D]DUG$QDO\VLV&ULWLFDO cuando el monitoreo o la vigilancia indiquen que un deter-
Control Point” y en español se traduce “Análisis de Peligros y minado PCC no está controlado.
Puntos de Control Crítico”.
6. Establecer un sistema efectivo de registro que documente
Inocuidad de los Alimentos: Garantía en cuanto a que los el Plan Operativo Haccp.
alimentos no causarán daño al consumidor cuando se preparen
y/o consuman de acuerdo con el uso a que estén destinados.  (VWDEOHFHUXQSURFHGLPLHQWRGHYHUL¿FDFLyQ\VHJXLPLHQWR
para asegurar que el Plan Haccp funciona correctamente.
Límite Crítico: Criterio que permite separar lo aceptable de lo
inaceptable, en una determinada fase o etapa. Artículo 5°. Prerrequisitos del Plan Haccp. Como prerrequisitos
del Plan Haccp, las fábricas de alimentos deberán cumplir:
Medida Preventiva o de Control: Medida o actividad que se
realiza con el propósito de evitar, eliminar o reducir a un nivel a) Las Buenas Prácticas de Manufactura establecidas en el
aceptable, cualquier peligro para la inocuidad de los alimentos. Decreto 3075 de 1997 y la legislación sanitaria vigente,
para cada tipo de establecimiento;
Monitoreo o Vigilancia: Secuencia de observaciones y
mediciones de límites críticos, diseñada para producir un b) Un Programa de Capacitación dirigido a los responsa-
UHJLVWUR¿HO\DVHJXUDUGHQWURGHORVOtPLWHVFUtWLFRVHVWDEOHFLGRV bles de la aplicación del Sistema Haccp, que contemple
la permanente operación o proceso. aspectos relacionados con su implementación y de hi-
giene en los alimentos, de conformidad con el Decreto
Peligro: Agente físico, químico o biológico presente en el 3075 de 1997;
alimento o bien la condición en que este se halle, siempre que
represente o pueda causar un efecto adverso para la salud. c) Un Programa de Mantenimiento Preventivo de áreas, equi-
pos e instalaciones;
Plan Haccp: Conjunto de procesos y procedimientos debidamente
documentados de conformidad con los principios del Sistema d) Un Programa de Calibración de Equipos e Instrumentos de
Haccp, con el objeto de asegurar el control de los peligros que Medición;
UHVXOWHQVLJQL¿FDWLYRVSDUDODLQRFXLGDGGHORVDOLPHQWRVHQHO
e) Un Programa de Saneamiento que incluya el control de
segmento de la cadena alimentaria considerada.
plagas (artrópodos y roedores), limpieza y desinfección,
Procedimientos Operativos Estandarizados: Descripción abastecimiento de agua, manejo y disposición de dese-
operativa y detallada de una actividad o proceso, en la cual se precisa chos sólidos y líquidos;
la forma como se llevará a cabo el procedimiento, el responsable
f) Control de proveedores y materias primas incluyendo pa-
de su ejecución, la periodicidad con que debe realizarse y los rámetros de aceptación y rechazo;
elementos, herramientas o productos que se van a utilizar.
g) Planes de Muestreo;
Punto de Control Crítico (PCC): Fase en la que puede
aplicarse un control esencial para prevenir, eliminar o reducir a h) Trazabilidad de materias primas y producto terminado.
un nivel aceptable un peligro relacionado con la inocuidad de
los alimentos. Parágrafo. Los anteriores programas y requisitos deben
constar por escrito debidamente documentados sobre objetivos,
Sistema Haccp: 6LVWHPD TXH SHUPLWH LGHQWL¿FDU HYDOXDU \ componentes, cronograma de actividades (precisando el qué,
FRQWURODU SHOLJURV VLJQL¿FDWLYRV FRQWUD OD LQRFXLGDG GH ORV FyPR FXiQGR TXLpQ \ FRQ TXp  ¿UPDGRV \ IHFKDGRV SRU HO
alimentos. funcionario responsable del proceso, el Representante Legal
de la empresa o por quien haga sus veces. Los prerrequisitos
Validación: Procedimiento que permite probar que los elementos enunciados en los literales b), c), d), y e) o similares, deberán ser
GHOSODQ+DFFSVRQH¿FDFHV presentados como procedimientos operativos estandarizados,
9HUL¿FDFLyQ R &RPSUREDFLyQ Acciones, métodos, proce contar con los registros que soporten su ejecución y estar a
dimientos, ensayos y otras evaluaciones, mediante las cuales disposición de la autoridad sanitaria.
se logra determinar el cumplimiento del Plan Haccp. Artículo 6°. Contenido del Plan Haccp. El Plan Haccp debe
elaborarse para cada producto, ajustado a la política de calidad
Vigilancia y Control de la Autoridad Sanitaria: Función que
de la empresa y contener como mínimo lo siguiente:
por ley realiza la autoridad sanitaria competente, con el propósito
de comprobar la existencia y validez de la documentación y 1. Organigrama de la empresa en el cual se indique la confor-
registros que soportan la ejecución, formulación, implementación mación del Departamento de Aseguramiento de la Calidad,
y funcionamiento del Sistema Haccp, así como de los funciones propias y relaciones con las demás dependen-
prerrequisitos. cias de la empresa.

286 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

2. Plano de la empresa en donde se indique la ubicación de Parágrafo 1°. La fábrica de alimentos en desarrollo de sus
ODVGLIHUHQWHViUHDVHLQVWDODFLRQHV\ORVÀXMRVGHOSURFHVR políticas de calidad deberá conformar un equipo o grupo de trabajo
(producto y personal). que será el responsable de la formulación, implementación,
funcionamiento y ajustes del Plan Haccp; el cual deberá llevar
3. Descripción de cada producto alimenticio procesado en la un registro escrito de sus actuaciones.
fábrica, en los siguientes términos:
Parágrafo 2°. El Plan Haccp, deberá estar debidamente
Ficha Técnica ¿UPDGR\IHFKDGRSRUHOUHVSRQVDEOHWpFQLFRGHO3ODQ\SRUHO
gerente de la empresa, previa aprobación del Equipo Haccp,
D  ,GHQWL¿FDFLyQ\SURFHGHQFLDGHOSURGXFWRDOLPHQWLFLRR
entendiéndose con ello la aceptación de la empresa para su
materia prima;
HMHFXFLyQ,JXDOSURFHGLPLHQWRVHVHJXLUiFXDQGRVHPRGL¿TXH
b) Presentación comercial; o ajuste el mismo.
c) Vida útil y condiciones de almacenamiento; Artículo 7°. Implementación del Sistema Haccp. Además del
cumplimiento de los prerrequisitos y requisitos establecidos
d) Forma de consumo y consumidores potenciales; en la presente norma, para la implementación del Sistema se
requiere previo conocimiento y cumplimiento de las normas
e) Instrucciones especiales de manejo y forma de
técnico-sanitarias vigentes para fábricas de alimentos,
consumo;
producto en particular, condiciones durante el procesamiento,
f) Características organolépticas, físico-químicas y mi- preparación, envase, manejo, almacenamiento, comercialización
crobiológicas del producto alimenticio; y exportación.
J  0DWHULDOGHHPSDTXHFRQVXVHVSHFL¿FDFLRQHV Artículo 8°. Auditorías. Las fábricas de alimentos dentro del
proceso de implementación del Sistema Haccp, deberán realizar
 'LDJUDPD GH ÀXMR GHO SURFHVR SDUD FDGD SURGXFWR \ QD- auditorías del Plan Haccp, practicadas por un grupo interno de
rrativa o descripción de las diferentes fases o etapas del la fábrica o por agentes externos, las cuales deberán constar
mismo. por escrito; sin perjuicio de que el Plan Haccp, los registros
del mismo y los prerrequisitos enunciados en el artículo 5 ° del
5. Análisis de peligros, determinando para cada producto la
presente decreto, queden a disposición de la autoridad sanitaria
posibilidad razonable sobre la ocurrencia de peligros bio-
cuando esta lo solicite.
lógicos, químicos o físicos, con el propósito de establecer
las medidas preventivas aplicables para controlarlos. Artículo 9°. 3URFHGLPLHQWRSDUDODREWHQFLyQGHODFHUWL¿FDFLyQ
/D FHUWL¿FDFLyQ GH LPSOHPHQWDFLyQ GHO 6LVWHPD +DFFS SRGUi
6. Descripción de los puntos de control crítico que puedan solicitarse para uno o varios productos o líneas de producción,
DIHFWDUODLQRFXLGDGSDUDFDGDXQRGHORVSHOLJURVVLJQL¿- por parte de las fábricas que lo soliciten por escrito, a través de
FDWLYRVLGHQWL¿FDGRVLQFOX\HQGRDTXHOORV¿MDGRVSDUDFRQ- su representante legal o apoderado, ante el Instituto Nacional de
trolar los peligros que puedan originarse tanto al interior de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos, Invima, o a la Dirección
la fábrica, planta o establecimiento, como en el exterior de Territorial de Salud correspondiente; la solicitud deberá estar
la misma. acompañada de:
7. Descripción de los límites críticos que deberán cumplir /DFHUWL¿FDFLyQRFRQFHSWRIDYRUDEOHGHOFXPSOLPLHQWRGH%XHQDV
cada uno de los puntos de control crítico, los cuales co- Prácticas de Manufactura expedido por la correspondiente
rresponderán a los límites aceptables para la seguridad del Dirección Territorial de Salud, con antelación no mayor a tres (3)
producto y señalarán el criterio de aceptabilidald o no del PHVHVDODIHFKDHQTXHVHSUHVHQWHODVROLFLWXGGHFHUWL¿FDFLyQ
mismo. Estos límites se expresarán mediante parámetros de implementación del Sistema Haccp, conforme a lo establecido
observables o mensurables los cuales deberán demostrar en el Decreto 3075 de 1997, o de las condiciones sanitarias y
FLHQWt¿FDPHQWHHOFRQWUROGHOSXQWRFUtWLFR de funcionamiento exigidas en la legislación sanitaria vigente
HVSHFt¿FDSDUDSODQWDVGHOHFKHV\PDWDGHURVGHDQLPDOHVGH
8. Descripción de procedimientos y frecuencias de monitoreo abasto público.
GHFDGDSXQWRGHFRQWUROFUtWLFRFRQHO¿QGHDVHJXUDUHO
Artículo 10. 9LVLWDGH9HUL¿FDFLyQ GHO3ODQ+DFFS Recibida la
cumplimiento de los límites críticos. Estos procedimientos
solicitud de que trata el artículo anterior, el Instituto Nacional de
deberán permitir detectar oportunamente cualquier pér-
Vigilancia de Medicamentos, Invima, o la Dirección Territorial
dida de control del punto crítico y proporcionar la infor-
de Salud, en un término no mayor a sesenta (60) días hábiles,
mación necesaria para que se implementen las medidas
SURFHGHUi D UHDOL]DU OD YLVLWD GH YHUL¿FDFLyQ GHO 3ODQ +DFFS
correctivas.
diligenciando el formato o formulario establecido y aprobado
9. Descripción de las acciones correctivas previstas frente a para el efecto por dicho Instituto.
posibles desviaciones respecto a los límites críticos, con el Parágrafo 1°. En el evento que la Dirección Territorial de Salud
propósito fundamental de asegurar que: no cuente con la capacidad técnica y el talento humano para el
desarrollo de las actividades establecidas en el presente decreto,
– No salga al mercado ningún producto que, como resul- estas serán asumidas conjuntamente con el Invima.
tado de la desviación pueda representar un riesgo para la
salud o esté adulterado, alterado o contaminado de alguna Parágrafo 2°. &RQ IXQGDPHQWR HQ OD YLVLWD GH YHUL¿FDFLyQ
manera. e inspección técnicosanitaria, el Invima o la autoridad de
salud competente, emitirán el concepto respectivo sobre el
– La causa de la desviación sea corregida. cumplimiento y validez del Plan Haccp.
Si el concepto sobre el cumplimiento del Plan fuese
 'HVFULSFLyQ GHO VLVWHPD GH YHUL¿FDFLyQ GHO 3ODQ +DFFS
desfavorable, la empresa tendrá un plazo de treinta (30) días
SDUDFRQ¿UPDUODYDOLGH]GHGLFKR3ODQ\VXFXPSOLPLHQWR
KiELOHVSDUDFRUUHJLUODVGH¿FLHQFLDVLGHQWL¿FDGDVYHQFLGRHVWH
11. Descripción del sistema de registro de datos y documen- VHSUDFWLFDUiQXHYDYLVLWDGHYHUL¿FDFLyQFRQODFXDOVHFRQFOXLUi
tación del monitoreo o vigilancia de los puntos de control HOWUiPLWHGHFHUWL¿FDFLyQGHSUHVHQWDUVHODHYHQWXDOLGDGGHTXH
FUtWLFR\ODYHUL¿FDFLyQVLVWHPiWLFDGHOIXQFLRQDPLHQWRGHO el concepto nuevamente sea desfavorable no se expedirá dicha
Plan Haccp. FHUWL¿FDFLyQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 287


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

1HJDGD OD FHUWL¿FDFLyQ GH LPSOHPHQWDFLyQ GHO 3ODQ +DFFS HO Artículo 15. Integración de las Actividades de Vigilancia y
interesado deberá dejar transcurrir un (1) año, contado a partir de Control en el Plan de Atención Básica, PAB. Las Direcciones
la fecha de la negación para poder elevar una nueva solicitud. Territoriales de Salud, deberán incluir las actividades
UHODFLRQDGDV FRQ FHUWL¿FDFLyQ YHUL¿FDFLyQ \ DXGLWRUtD GH
Artículo 11. 9LJHQFLD GH OD &HUWL¿FDFLyQ /D FHUWL¿FDFLyQ GH Planes y seguimiento del Sistema Haccp, dentro del respectivo
implementación del Sistema Haccp tendrá una vigencia de Plan de Atención Básica, PAB.
dos (2) años contados a partir de la fecha de su expedición y
antes del vencimiento de esta, deberá presentarse por parte del Artículo 16. Apoyo y Capacitación. Para efectos del
interesado la solicitud de renovación ante el Instituto Nacional cumplimiento de lo establecido en el presente decreto, el
de Vigilancia de Medicamentos, Invima, o en la correspondiente Ministerio de Salud y el Instituto Nacional de Vigilancia de
Dirección Territorial de Salud. Medicamentos y Alimentos, Invima, impartirán la capacitación
y prestarán permanentemente la asistencia y asesoría técnica
Parágrafo. 'XUDQWHODYLJHQFLDGHODFHUWL¿FDFLyQODDXWRULGDG necesarias, a las Direcciones Territoriales de Salud.
competente deberá practicar por lo menos una (1) visita anual Artículo 17. Vigilancia y Control. Corresponde al Instituto
GHYLJLODQFLD\FRQWURODODHPSUHVDSDUDYHUL¿FDUHOGHVDUUROOR Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos, Invima,
GHO3ODQ+DFFS&XDQGRHO,QYLPDKD\DH[SHGLGRODFHUWL¿FDFLyQ y a las Direcciones Territoriales de Salud, ejercer las funciones
de implementación del Plan Haccp, podrá delegar la diligencia de vigilancia y control, para lo cual podrán adoptar las medidas
GH YHUL¿FDFLyQ \ FRQWURO HQ OD (QWLGDG 7HUULWRULDO GH 6DOXG TXH de prevención y sanitarias de seguridad necesarias, así como
corresponda. adelantar los procedimientos y aplicar las sanciones que se
deriven de su incumplimiento en los términos establecidos en
Artículo 12. &DQFHODFLyQ GH OD &HUWL¿FDFLyQ El Instituto
la Ley 09 de 1979 y conforme al procedimiento previsto en el
Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos, Invima,
'HFUHWR  GH  R HQ ODV QRUPDV TXH ORV PRGL¿TXHQ
o la correspondiente Dirección Territorial de Salud procederá
sustituyan o complementen.
D FDQFHODU OD FHUWL¿FDFLyQ VDQLWDULD GH LPSOHPHQWDFLyQ GHO
Sistema Haccp, cuando en desarrollo de las funciones de Artículo 18. 0RGL¿FDFLyQGH5HTXLVLWRV El Ministerio de Salud
YLJLODQFLD \ FRQWURO HQ XQD GH ODV YLVLWDV GH YHUL¿FDFLyQ R SRGUi PRGL¿FDU ORV SUHUUHTXLVLWRV \ UHTXLVLWRV GHO 3ODQ +DFFS
auditoría del Sistema Haccp, se comprueben irregularidades establecidos en el presente decreto, de acuerdo con los avances
en el funcionamiento del Plan Haccp, o incumplimiento de los FLHQWt¿FRV\WHFQROyJLFRV
requisitos que sirvieron de fundamento para la expedición de
GLFKD&HUWL¿FDFLyQ Artículo 19. 1RWL¿FDFLyQ (O SUHVHQWH GHFUHWR VH QRWL¿FDUi
a la Organización Mundial de Comercio, OMC, Comunidad
Artículo 13. Incentivos. Las fábricas de alimentos que Andina de Naciones, CAN, y Tratado de Libre Comercio, TLC
REWHQJDQ OD FHUWL¿FDFLyQ GH LPSOHPHQWDFLyQ GHO 6LVWHPD G3, a través del sistema de información sobre Medidas de
de Análisis de Peligros y Puntos de Control Crítico, Haccp, Normalización, Procedimientos de Evaluación, de conformidad
podrán incluir dentro del término de vigencia de esta, en el con las normas vigentes.
rótulo o etiqueta de los correspondientes productos, así como Artículo 20. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
en la publicidad de los mismos, un VHOOR GH FHUWL¿FDFLyQ fecha de su publicación.
de implementación de dicho Sistema, indicando la autoridad
VDQLWDULDTXHH[SLGLyODFHUWL¿FDFLyQ Publíquese y cúmplase.
Dado en Bogotá, D. C., a 18 de enero de 2002.
Artículo 14. 8WLOL]DFLyQ,QGHELGDGHO6HOORGH&HUWL¿FDFLyQ La
utilización indebida del sello o publicidad de que trata el anterior ANDRES PASTRANA ARANGO
artículo, acarreará la aplicación de cualquiera de las medidas El Ministro de Salud,
y/o sanciones previstas en el Decreto 3075 de 1997 o en la
Gabriel Ernesto Riveros Dueñas.
QRUPDTXHORPRGL¿TXHVXVWLWX\DRFRPSOHPHQWH

DECRETO NUMERO 1703 DE 2002


(agosto 2)

SRUHOFXDOVHDGRSWDQPHGLGDVSDUDSURPRYHU\FRQWURODUODD¿OLDFLyQ\HOSDJR
de aportes en el Sistema General de Seguridad Social en Salud.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de sus facultades constitucionales
y legales, en especial de las conferidas en el artículo 189 numerales 11 y 20 de la
Constitución Política, en los artículos 154, 157, Parágrafo 1°, 203 Parágrafo y 271 de la Ley 100 de 1993;
99 de la Ley 633 de 2000; y 42.17 de la Ley 715 de 2001,

DECRETA:

CAPITULO I que se garanticen los recursos que permitan desarrollar la


Objeto y campo de aplicación XQLYHUVDOLGDGGHODD¿OLDFLyQ

Artículo 1°. Objeto. El presente decreto establece reglas para Artículo 2°. Campo de aplicación. El presente decreto se
FRQWURODU \ SURPRYHU OD D¿OLDFLyQ \ HO SDJR GH DSRUWHV HQ HO aplica a las entidades promotoras de salud, EPS, y demás
Sistema General de Seguridad Social en Salud, de manera entidades obligadas a compensar, EOC, a los aportantes y

288 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

en general a todas las personas naturales o jurídicas que Artículo 5°. Auditorías. Las entidades promotoras de salud, EPS,
SDUWLFLSDQGHOSURFHVRGHD¿OLDFLyQ\SDJRGHFRWL]DFLRQHVHQHO deberán realizar pruebas de auditoría a través de muestreos
régimen contributivo del Sistema General de Seguridad Social HVWDGtVWLFDPHQWH UHSUHVHQWDWLYRV GH VX SREODFLyQ GH D¿OLDGRV
en Salud y a los Regímenes Excepcionados y Especiales, FRQ HO REMHWR GH YHUL¿FDU OD SHUGXUDELOLGDG GH ODV FDOLGDGHV
cuando haya lugar. DFUHGLWDGDVDOPRPHQWRGHODD¿OLDFLyQ\HVWDEOHFHUODVPHGLGDV
correctivas a que haya lugar.
CAPITULO II
&RQWUROHVDODD¿OLDFLyQ /RV PXHVWUHRV HVWDGtVWLFRV D TXH VH UH¿HUH HO LQFLVR DQWHULRU
serán diseñados por el Ministerio de Salud o en su defecto por
Artículo 3°.$¿OLDFLyQGHO*UXSR)DPLOLDU A partir de la vigencia las entidades promotoras de salud, EPS.
GHO SUHVHQWH GHFUHWR OD D¿OLDFLyQ DO VLVWHPD UHTXLHUH OD
presentación de los documentos que acreditan las condiciones ,JXDOPHQWH GHEHUiQ UHDOL]DU UHTXHULPLHQWRV D ORV D¿OLDGRV
legales de todos los miembros del núcleo familiar, así: cotizantes, para que presenten la documentación que les
VHD UHTXHULGD SDUD DFUHGLWDU HO GHUHFKR GH ORV EHQH¿FLDULRV D
1. Para acreditar la calidad de cónyuge, el registro del permanecer inscritos dentro del Sistema.
matrimonio.
Las entidades promotoras de salud, EPS, presentarán a
2. Para acreditar la calidad de compañero permanente, de-
la Superintendencia Nacional de Salud un informe con los
claración juramentada del cotizante y compañero o com-
resultados obtenidos en las auditorías realizadas o de los
SDxHUDHQODTXHVHPDQL¿HVWHTXHODFRQYLYHQFLDHVLJXDO
cruces de información y las medidas de ajuste adoptadas. Lo
o superior a dos años. En este evento la sustitución por
anterior, sin perjuicio de las acciones que deba adelantar la
un nuevo compañero con derecho a ser inscrito, exigirá el
Superintendencia dentro del ámbito de su competencia.
cumplimiento del término antes indicado.
3. Para acreditar la calidad de hijos o padres, o la de parien- Las entidades públicas o privadas suministrarán la información
tes hasta tercer grado de consanguinidad, los registros ci- que se requiera por parte de las entidades promotoras de salud,
viles en donde conste el parentesco. (36FRQHO¿QGHTXHSXHGDQUHDOL]DUORVFUXFHVGHLQIRUPDFLyQ
correspondiendo a estas últimas el cuidado de la información
 3DUD DFUHGLWDU OD FDOLGDG GH HVWXGLDQWH FHUWL¿FDFLyQ GHO entregada.
establecimiento educativo, en donde conste edad, escola-
ridad, período y dedicación académica. Lo dispuesto en el presente artículo, no obsta para que el
0LQLVWHULR GH 6DOXG SXHGD UHDOL]DU DFFLRQHV GH YHUL¿FDFLyQ
5. La incapacidad permanente de los hijos mayores de 18 GH ORV VRSRUWHV GH OD D¿OLDFLyQ GH FRWL]DQWHV \ EHQH¿FLDULRV \
años según lo establecido en los términos del Decreto determinar los instrumentos que deberán ser aplicados por las
2463 de 2001. HQWLGDGHVSURPRWRUDVGHVDOXG(36FRQHO¿QGHHVWDEOHFHUOD
6. La dependencia económica con declaración juramentada GHELGDSHUPDQHQFLDGHORVEHQH¿FLDULRVDO6LVWHPDGHDFXHUGR
rendida personalmente por el cotizante, en la que conste el con lo dispuesto en el presente decreto.
hecho.
Artículo 6°. 9HUL¿FDFLyQ SHUPDQHQWH GH ODV FRQGLFLRQHV
Para todos los efectos, la entrega de tales documentos es DFWXDOHVGHD¿OLDFLyQLas entidades promotoras de salud, EPS,
VX¿FLHQWH SDUD DFUHGLWDU OD FRQGLFLyQ GH EHQH¿FLDULR GH procederán cada tres (3) meses contados desde la expedición
acuerdo con las normas legales; lo anterior sin perjuicio del presente decreto, a realizar los procesos de auditoría y
de que las entidades promotoras de salud, EPS, o demás demás actividades de que trata el artículo anterior.
entidades obligadas a compensar, EOC, realicen las auditorías
Cuando la entidad promotora de salud, EPS, haya recibido la
correspondientes, los cruces de información o que requieran al
información y no realice los ajustes correspondientes, responderá
D¿OLDGRFRWL]DQWHRHPSOHDGRUVHJ~QHOFDVRSDUDTXHSUHVHQWH
SRU OD SHUPDQHQFLD R QR GH WDOHV EHQH¿FLDULRV HQ HO 6LVWHPD
la documentación complementaria que acredite en debida forma
General de Seguridad Social en Salud y en especial, por el
tal condición, de acuerdo con lo dispuesto en el presente artículo
FREURGH83&SRUWDOHVD¿OLDGRVHQORVWpUPLQRVGHODUWtFXORƒ
SDUDVHULQVFULWRFRPREHQH¿FLDULR
del Decreto-ley 1281 de 2002.
Artículo 4°.2EOLJDFLyQGHORVD¿OLDGRV Además de la obligación
6H SURFHGHUi D OD VXVSHQVLyQ GH OD D¿OLDFLyQ UHVSHFWR GH
de suministrar los soportes que acreditan la calidad de
ORV D¿OLDGRV EHQH¿FLDULRV VREUH TXLHQHV QR VH SUHVHQWH OD
EHQH¿FLDULR GH VX JUXSR IDPLOLDU FXDQGR OHV VHD UHTXHULGD HV
documentación en los términos señalados en el presente decreto,
UHVSRQVDELOLGDGGHOD¿OLDGRFRWL]DQWHUHSRUWDUODVQRYHGDGHVTXH
hecho que deberá ser comunicado en forma previa y por escrito
se presenten en su grupo familiar y que constituyan causal de
DOD~OWLPDGLUHFFLyQUHJLVWUDGDSRUHOD¿OLDGRFRWL]DQWHFRQXQD
H[WLQFLyQGHOGHUHFKRGHOEHQH¿FLDULRWDOHVFRPRIDOOHFLPLHQWRV
antelación no menor a quince (15) días y se hará efectiva a partir
discapacidad, pérdida de la calidad de estudiante, independencia
del primer día del mes siguiente al de la respectiva comunicación.
económica, cumplimiento de la edad máxima legal establecida y
Durante el periodo de suspensión no habrá lugar a compensar
GHPiVTXHSXHGDQDIHFWDUODFDOLGDGGHOD¿OLDGREHQH¿FLDULR
SRUGLFKRVD¿OLDGRV7UDQVFXUULGRVWUHV  PHVHVGHVXVSHQVLyQ
Cuando se compruebe por la entidad promotora de salud, la sin que se hayan presentado los documentos, se procederá a
RFXUUHQFLD GH XQ KHFKR H[WLQWLYR GH OD FDOLGDG GH EHQH¿FLDULR ODGHVD¿OLDFLyQGHORVEHQH¿FLDULRVTXHQRIXHURQGHELGDPHQWH
no comunicado oportunamente a dicha entidad por parte del acreditados con la consecuente pérdida de antigüedad. Cuando
D¿OLDGR FRWL]DQWH GLFKD HQWLGDG VHJXLUi HO SURFHGLPLHQWR GH VH FRPSUXHEH TXH HO FRWL]DQWH LQFOX\y EHQH¿FLDULRV TXH QR
GHVD¿OLDFLyQ FRUUHVSRQGLHQWH SUHYLD FRPXQLFDFLyQ HVFULWD DO LQWHJUDEDQVXJUXSRIDPLOLDUHOD¿OLDGRFRWL]DQWHWDPELpQSHUGHUi
D¿OLDGR FRWL]DQWH FRQ QR PHQRV GH XQ   PHV GH DQWHODFLyQ su antigüedad en el Sistema.
el cotizante responderá pecuniariamente en todo caso, por el
Artículo 7°. $¿OLDFLyQ GH PLHPEURV DGLFLRQDOHV GHO JUXSR
reporte extemporáneo de las novedades correspondientes de su
familiar. A partir de la vigencia del presente decreto, los
grupo familiar, debiendo reembolsar los gastos en que incurrió
cotizantes dependientes de que trata el artículo 40 del Decreto
HO6LVWHPDGXUDQWHHOSHULRGRHQTXHHOEHQH¿FLDULRFDUHFtDGHO
GHVyORSRGUiQVHULQVFULWRVRFRQWLQXDUFRPRD¿OLDGRV
derecho. Lo anterior sin perjuicio de las responsabilidades en
adicionales, siempre que el cotizante cancele directamente y en
FDEH]D GHO D¿OLDGR FRWL]DQWH OD HQWLGDG SURPRWRUD GH VDOXG
forma mensual anticipada a la Entidad Promotora de Salud, un
EPS, el empleador o la entidad pagadora de pensiones, cuando
aporte equivalente en términos de las Unidades de Pago por
a ello hubiere lugar.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 289


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

&DSLWDFLyQ GH¿QLGDV SRU HO &RQVHMR 1DFLRQDO GH 6HJXULGDG Artículo 10. 'HVD¿OLDFLyQ /D GHVD¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD
Social en Salud, de acuerdo con la siguiente tabla: ocurre en la entidad promotora de salud, EPS, a la cual se
HQFXHQWUDLQVFULWRHOD¿OLDGRFRWL]DQWH\VXJUXSRIDPLOLDUHQ
Grupos etários Número de UPC a pagar los siguientes casos:
Menores de 1 año ........................................1.00
a) Transcurridos tres (3) meses continuos de suspensión de
De 1 a 4 años ...............................................1.00 OD D¿OLDFLyQ SRU FDXVD GHO QR SDJR GH ODV FRWL]DFLRQHV R
De 5 a 14 años .............................................1.00 del no pago de la UPC adicional, al Sistema General de
De 15 a 44 años (Hombres) .........................3.00 Seguridad Social en Salud;

De 15 a 44 años (Mujeres) ...........................2.02 b) Cuando el trabajador dependiente pierde tal calidad e infor-
De 45 a 59 años ...........................................1.85 ma oportunamente a la entidad promotora de salud, EPS,
a través del reporte de novedades, que no tiene capacidad
Mayores de 60 años .....................................1.00 GH SDJR SDUD FRQWLQXDU D¿OLDGR DO 5pJLPHQ &RQWULEXWLYR
(O D¿OLDGR FRWL]DQWH UHVSHFWR GH ORV FRWL]DQWHV GHSHQGLHQWHV como independiente;
VHUiUHVSRQVDEOHGHOSDJRGHOYDORUGHOD83&PHQVXDOGH¿QLGD
por el Consejo Nacional de Seguridad Social en Salud para c) Cuando el trabajador independiente pierde su capacidad
OD ¿QDQFLDFLyQ GH ODV DFWLYLGDGHV GH SURPRFLyQ GH OD VDOXG \ de pago e informa a la entidad promotora de salud, EPS,
prevención de la enfermedad y de un valor destinado a la tal situación, a través del reporte de novedades;
Subcuenta de Solidaridad. Este último equivaldrá al 10% de la
G  3DUDORVEHQH¿FLDULRVFXDQGRWUDQVFXUUDQWUHVPHVHVGH
sumatoria del valor de estas UPC.
VXVSHQVLyQ\QRVHHQWUHJXHQORVVRSRUWHVGHODD¿OLDFLyQ
La entidad promotora de salud, EPS, apropiará el valor de requeridos por la entidad promotora de salud, EPS, en los
XQD 83& FRUUHVSRQGLHQWH DO JUXSR HWiULR GHO D¿OLDGR DGLFLRQDO términos establecidos en el presente decreto;
y la UPC correspondiente a las actividades de promoción y
prevención y girará a la Subcuenta de Solidaridad del Fosyga e) En caso de fallecimiento del cotizante, también se produ-
el aporte de solidaridad y cuando se reciban sumas superiores FLUi OD GHVD¿OLDFLyQ GH VXV EHQH¿FLDULRV SRU QR KDEHUVH
D OD 83& GHO D¿OLDGR FRWL]DQWH HO YDORU UHVWDQWH VH JLUDUi D OD procedido por cualquier medio a reportar la novedad a la
Subcuenta de Compensación del Fosyga a través del proceso entidad promotora de salud, EPS.
de compensación. Parágrafo. Las entidades promotoras de salud, EPS, presentarán
El presente artículo sólo aplicará a partir del mes siguiente semestralmente informes consolidados a la Superintendencia
contado a partir de la expedición del presente decreto. 1DFLRQDO GH 6DOXG VREUH ORV FDVRV GH GHVD¿OLDFLyQ TXH VH
presenten en el Sistema.
Parágrafo. Las personas actualmente inscritas como cotizantes-
GHSHQGLHQWHV TXH QR FRQWLQ~HQ D¿OLDGDV HQ ODV FRQGLFLRQHV Artículo 11. 3URFHGLPLHQWR SDUD OD GHVD¿OLDFLyQ Para efectos
previstas en este artículo, quedan liberadas del cumplimiento de GHODGHVD¿OLDFLyQODHQWLGDGSURPRWRUDGHVDOXG(36GHEHUi
las garantías establecidas en el numeral 10 del artículo 2° del HQYLDUGHPDQHUDSUHYLDDOD~OWLPDGLUHFFLyQGHOD¿OLDGRFRQXQD
'HFUHWRGHPRGL¿FDGRSRUHODUWtFXORƒGHO'HFUHWR antelación no menor a un (1) mes, una comunicación por correo
783 de 2000. Para el efecto deberán reportar la novedad a la FHUWL¿FDGR HQ OD FXDO VH SUHFLVHQ ODV UD]RQHV TXH PRWLYDQ OD
entidad promotora de salud, EPS. decisión, indicándole la fecha a partir de la cual se hará efectiva
la medida. En caso de mora, copia de la comunicación deberá
Artículo 8°. ,QIRUPDFLyQGHODD¿OLDFLyQ Las entidades promotoras enviarse al empleador o la entidad pagadora de pensiones.
de salud, EPS, deberán informar a sus usuarios por escrito, en
forma detallada, los derechos, y obligaciones que comporta la $QWHV GH OD IHFKD HQ TXH VH KDJD HIHFWLYD OD GHVD¿OLDFLyQ HO
D¿OLDFLyQ \ HO SDJR tQWHJUR \ RSRUWXQR GH ODV FRWL]DFLRQHV DVt aportante podrá acreditar o efectuar el pago de los aportes en
como las prohibiciones y las sanciones que se aplicarán en mora o entregar la documentación que acredite la continuidad del
caso de que se infrinjan las normas que regulan los derechos GHUHFKRGHSHUPDQHQFLDGHORVEHQH¿FLDULRV(QHVWHHYHQWRVH
\REOLJDFLRQHVGHORVD¿OLDGRVDO6LVWHPD(OLQFXPSOLPLHQWRGH restablecerá la prestación de servicios de salud y habrá lugar
esta obligación dará lugar a las sanciones correspondientes por D HIHFWXDU FRPSHQVDFLyQ SRU ORV SHULRGRV HQ TXH OD D¿OLDFLyQ
parte de la Superintendencia Nacional de Salud. estuvo suspendida.
$ VX YH] HV GHEHU GH ORV D¿OLDGRV LQIRUPDU D OD HQWLGDG 8QDYH]GHVD¿OLDGRHOFRWL]DQWH\VXVEHQH¿FLDULRVHOHPSOHDGRU
promotora de salud en la que se inscriben, el nombre de las R OD DGPLQLVWUDGRUD GH SHQVLRQHV SDUD HIHFWRV GH D¿OLDU
entidades promotoras de salud, EPS, a las que el cotizante y los nuevamente a sus trabajadores y pensionados, deberán pagar
EHQH¿FLDULRVKDQHVWDGRD¿OLDGRVFRQDQWHULRULGDG las cotizaciones en mora a la entidad promotora de salud, EPS,
D OD FXDO VH HQFRQWUDED D¿OLDGR (Q HVWH FDVR HO D¿OLDGR \ VX
CAPITULO III grupo familiar perderán el derecho a la antigüedad. A partir del
6XVSHQVLyQ\GHVD¿OLDFLyQ mes en que se efectúen los pagos se empezará a contabilizar
Artículo 9°.6XVSHQVLyQGHODD¿OLDFLyQ Además de las causales el periodo mínimo de cotización y la entidad promotora de
SUHYLVWDVHQHODUWtFXORGHO'HFUHWRGHODD¿OLDFLyQ salud, EPS, tendrá derecho a efectuar las compensaciones que
será suspendida cuando no se presenten los soportes exigidos resulten procedentes.
SDUDORVEHQH¿FLDULRVGHTXHWUDWDQORVDUWtFXORVƒƒƒ\ƒ En caso de controversias, la Superintendencia Nacional de
en los términos establecidos en el presente decreto. Salud procederá en los términos previstos en el artículo 77 del
La prestación de los servicios de salud que requieran los Decreto 806 de 1998.
EHQH¿FLDULRV VXVSHQGLGRV SRU HVWD FDXVDO VHUiQ GH FDUJR GHO Artículo 12. Fallecimiento del cotizante. Cuando una entidad
D¿OLDGRFRWL]DQWHGHOFXDOGHSHQGHQ SURPRWRUD GH VDOXG (36 KD\D FRPSHQVDGR SRU XQ D¿OLDGR
&XDQGR VH DFUHGLWH OD FRQGLFLyQ GH EHQH¿FLDULR DQWHV GH TXH cotizante fallecido o su grupo familiar, deberá proceder a la
RSHUHODGHVD¿OLDFLyQVHOHYDQWDUiODVXVSHQVLyQ\OD(36WHQGUi devolución de las UPC así compensadas, en el período siguiente
derecho a recibir las correspondientes UPC por los períodos de GHFRPSHQVDFLyQTXHFRUUHVSRQGDDDTXHOHQTXHVHYHUL¿FyOD
suspensión. información sobre el fallecimiento.

290 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

/RV EHQH¿FLDULRV GH XQ FRWL]DQWH IDOOHFLGR WHQGUiQ GHUHFKR Si el cónyuge, compañero o compañera permanente del
a permanecer en el Sistema en los mismos términos y por el cotizante al régimen de excepción tiene relación laboral o
mismo período que se establece para los períodos de protección ingresos adicionales sobre los cuales esté obligado a cotizar al
laboral de acuerdo con las normas legales vigentes; en todo Sistema General de Seguridad Social en Salud, el empleador
caso, comunicarán a la entidad promotora de salud, EPS, o administrador de pensiones deberá efectuar la respectiva
por cualquier medio sobre la respectiva novedad, en el mes cotización sobre tales ingresos directamente al Fondo de
VLJXLHQWHDOIDOOHFLPLHQWRGHQRKDFHUORFXDQGRDVtVHYHUL¿TXH Solidaridad y Garantía, Fosyga. Los servicios asistenciales
VHSURFHGHUiDVXGHVD¿OLDFLyQ\SHUGHUiQODDQWLJHGDGHQHO les serán prestados exclusivamente, a través del régimen de
Sistema. excepción y las prestaciones económicas a cargo del Sistema
General de Seguridad Social en Salud, serán cubiertas por el
Cuando las novedades no hayan sido reportadas en debida
Fosyga en proporción al Ingreso Base de Cotización sobre el
IRUPD SRU ORV EHQH¿FLDULRV GHO FRWL]DQWH IDOOHFLGR D OD HQWLGDG
cual se realizaron los respectivos aportes. Para tal efecto, el
promotora de salud, EPS, esta podrá repetir por los servicios
empleador hará los trámites respectivos.
SUHVWDGRV FRQWUD GLFKRV EHQH¿FLDULRV WDOHV YDORUHV VHUiQ
pagados debidamente indexados y con los intereses causados. 6LHOUpJLPHQGHH[FHSFLyQQRFRQWHPSODODSRVLELOLGDGGHD¿OLDU
cotizantes distintos a los de su propio régimen, el cónyuge
Artículo 13. Manejo centralizado de la documentación. Con
del cotizante del régimen de excepción deberá permanecer
HO ¿Q GH JDUDQWL]DU DGHFXDGDPHQWH HO DFFHVR OD PRYLOLGDG
REOLJDWRULDPHQWH HQ HO UpJLPHQ FRQWULEXWLYR \ ORV EHQH¿FLDULRV
\ OD GHVD¿OLDFLyQ HQ HO 6LVWHPD *HQHUDO GH 6HJXULGDG 6RFLDO
quedarán cubiertos por el régimen de excepción.
en Salud, el Ministerio de Salud podrá establecer el manejo
centralizado de los documentos que acrediten la calidad e Si el régimen de excepción no prevé la cobertura del grupo
LGHQWL¿FDFLyQ GH ORV FRWL]DQWHV \ EHQH¿FLDULRV R ODV HQWLGDGHV IDPLOLDUHOFyQ\XJHFRWL]DQWHFRQVXVEHQH¿FLDULRVSHUPDQHFHUiQ
promotoras de salud, EPS, quienes podrán acordar entre ellas en el Sistema General de Seguridad Social en Salud.
dicho manejo. Para tal efecto se establecerán o acordarán las
reglas que regulen las siguientes materias: Parágrafo. &XDQGR OD SHUVRQD D¿OLDGD D XQ UpJLPHQ GH
excepción, sin tener derecho a ello, reciba servicios de salud de
1. Plazos dentro de los cuales deberá remitir la documenta- una Entidad Promotora de Salud o de una Institución Prestadora
ción la entidad promotora de salud, EPS, que adelante el de Servicios que no haga parte de la red de servicios del
SURFHVRGHD¿OLDFLyQ régimen de excepción, existirá obligación de estas entidades
2. Condiciones que deben cumplirse para la remisión de la de solicitar el reembolso al régimen de excepción al cual
documentación a la central de información. pertenece el usuario, debiendo sufragar este último régimen
todos los gastos en que se haya incurrido. El plazo máximo
3. Forma de conservación del documento.
para el reembolso será de treinta (30) días contados a partir
 1~PHURTXHVHDVLJQDDOWLWXODUVHDFRWL]DQWHREHQH¿FLD- de la fecha de presentación de la cuenta respectiva, so pena
ULR SDUD HIHFWR GH FRQVWUXLU XQ VLVWHPD GH LGHQWL¿FDFLyQ de que deban ser reconocidos los intereses moratorios a que
único de usuarios de la seguridad social en salud que ga- alude el artículo cuarto del Decreto-ley 1281 de 2002.
rantice la libre movilidad dentro del Sistema.
CAPITULO IV
5. Aspectos operativos y administrativos que sean necesa-
&RQGLFLRQHVSDUDODD¿OLDFLyQFROHFWLYD
ULRVSDUDJDUDQWL]DUTXHODD¿OLDFLyQDOVLVWHPDWHQJDSOH-
nos efectos, así como la administración y operación que Artículo 15. $¿OLDFLyQFROHFWLYD Las entidades que obtengan
tendrá la central de documentación. autorización de la Superintendencia Nacional de Salud para
OD D¿OLDFLyQ FROHFWLYD R DJUXSDGRUDV VH VRPHWHUiQ D ODV
La entrega de documentos a la entidad promotora de salud,
siguientes reglas:
DQWHODFXDOVHUHDOLFHODD¿OLDFLyQHOWUDVODGR\ODVQRYHGDGHV
se entiende surtida frente al Sistema para los efectos legales,  8QDHQWLGDGDXWRUL]DGDVRODPHQWHSRGUiUHDOL]DUODD¿OLD-
sin perjuicio de las responsabilidades que corresponden a ción para un grupo de trabajadores independientes de una
ODV HQWLGDGHV SURPRWRUDV GH VDOXG (36 /D GHVD¿OLDFLyQ QR misma rama de actividad económica.
LPSOLFDUiODSpUGLGDGHODLGHQWL¿FDFLyQDVLJQDGDDFDGDD¿OLDGR
REHQH¿FLDULR 2. No podrán efectuar el recaudo de cotizaciones en ningún
caso.
Artículo 14. Régimen de excepción. Para efecto de evitar el pago
3. Las entidades promotoras de salud, EPS, a las que en
doble de cobertura y la desviación de recursos, las personas
IRUPD FROHFWLYD VH HQFXHQWUHQ D¿OLDGRV ORV WUDEDMDGRUHV
que se encuentren excepcionadas por ley para pertenecer al
distribuirán los comprobantes para el pago de aportes di-
Sistema General de Seguridad Social en Salud, de conformidad
UHFWDPHQWHDORVD¿OLDGRV
con lo establecido en el artículo 279 de la Ley 100 de 1993, no
podrán utilizar simultáneamente los servicios del Régimen de  /DD¿OLDFLyQGHPLHPEURVDVRFLDGRVDODVFRRSHUDWLYDVR
Excepción y del Sistema General de Seguridad Social en Salud mutuales de trabajadores autorizadas, requiere la demos-
FRPRFRWL]DQWHVREHQH¿FLDULRV tración efectiva de:
&XDQGR OD SHUVRQD D¿OLDGD FRPR FRWL]DQWH D XQ UpJLPHQ GH a) La condición de asociados;
excepción tenga una relación laboral o ingresos adicionales
sobre los cuales esté obligado a cotizar al Sistema General de b) Que el asociado efectivamente trabaja para la
Seguridad Social en Salud, su empleador o administrador de cooperativa;
pensiones deberá efectuar la respectiva cotización al Fosyga en c) Que la cotización se efectúe con cargo a recursos
ORVIRUPXODULRVTXHSDUDWDOHIHFWRGH¿QDHO0LQLVWHULRGH6DOXG que ingresan por prestación de servicios a terceros;
Los servicios asistenciales serán prestados, exclusivamente a
 G 4XHODUHPXQHUDFLyQTXHUHFLEDHOD¿OLDGRGHULYH
través del régimen de excepción; las prestaciones económicas
de servicios prestados a terceros por parte de la coo-
a cargo del Sistema General de Seguridad Social en Salud,
perativa o mutual.
serán cubiertas por el Fosyga en proporción al Ingreso Base de
cotización sobre el cual se realizaron los respectivos aportes. La demostración de estos requisitos corresponde a la cooperativa
Para tal efecto el empleador hará los trámites respectivos. R PXWXDO \ VH HQWLHQGHQ FHUWL¿FDGRV SRU HVWD DO PRPHQWR GH

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 291


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

OD D¿OLDFLyQ VLQ SHUMXLFLR GH VX YHUL¿FDFLyQ WRWDO R VHOHFWLYD DMXVWD D ODV QRUPDV GH D¿OLDFLyQ FROHFWLYD R TXH OD PLVPD QR
por parte de la Superintendencia Nacional de Salud o de las se remitió dentro de los 30 días siguientes a su requerimiento,
entidades promotoras de salud, EPS, y de los requerimientos SURFHGHUiQ D UHDOL]DU OD GHVD¿OLDFLyQ GH OD SREODFLyQ D¿OLDGD
que establezca en cualquier tiempo el Ministerio de Salud. SRU VX LQWHUPHGLR \ SRGUiQ QHJDUVH D UHFLELU QXHYRV D¿OLDGRV
de la agrupadora correspondiente, previa comunicación de la
En todo caso debe adjuntarse al formulario de solicitud, copia cancelación de su inscripción, enviada dentro de los cinco (5) días
del convenio de trabajo asociado, el cual se deberá acreditar siguientes al domicilio de la entidad agrupadora. De este hecho,
cada tres (3) meses. y de la renuencia a suministrar información, la entidad promotora
Parágrafo 1°. Los trabajadores independientes actualmente de salud, EPS, deberá informar a la Superintendencia Nacional
D¿OLDGRV HQ IRUPD FROHFWLYD TXH QR SHUWHQH]FDQ D OD UDPD GH de Salud, dentro de los 15 días siguientes a su ocurrencia, para
DFWLYLGDGHFRQyPLFDSRUODTXHODDJUXSDGRUDUHDOLFHODD¿OLDFLyQ que se apliquen las sanciones a que haya lugar.
FROHFWLYDSHUPDQHFHUiQD¿OLDGRVGHIRUPDLQGLYLGXDO\HQWRGR La Superintendencia Nacional de Salud dentro de sus actividades
caso cotizarán como trabajadores independientes. GHLQVSHFFLyQYLJLODQFLD\FRQWUROYHUL¿FDUiHOFXPSOLPLHQWRSRU
Parágrafo 2°. Las entidades agrupadoras se abstendrán de parte de las entidades autorizadas como agrupadoras de los
HIHFWXDU D¿OLDFLRQHV DO 6LVWHPD GH SHUVRQDV TXH QR FRWLFHQ requisitos establecidos en este decreto.
sobre su ingreso presunto, sin que en ningún caso sea inferior al Artículo 20. ,QIRUPDFLyQGHODD¿OLDFLyQDORVVLVWHPDVJHQHUDOHV
mínimo determinado para los trabajadores independientes y por de pensiones y de riesgos profesionales. Como parte de los
un período no inferior al mes calendario. cruces de información las entidades Promotoras de Salud, EPS,
Artículo 16. 5HTXLVLWRV SDUD OD D¿OLDFLyQ \ SHUPDQHQFLD GH podrán exigir semestralmente a las entidades autorizadas para
los trabajadores de las entidades agrupadoras. /D D¿OLDFLyQ OD D¿OLDFLyQ FROHFWLYD DVt FRPR D ODV &RRSHUDWLYDV GH WUDEDMR
y permanencia de los trabajadores que formen parte de la asociado, empresas, sociedades y empresas unipersonales,
nómina de trabajadores dependientes de la entidad agrupadora, la comprobación del cumplimiento de sus obligaciones frente
UHTXLHUHGHODGHPRVWUDFLyQGHODD¿OLDFLyQ\SDJRGHDSRUWHVD a los sistemas de riesgos profesionales y de pensiones;
los sistemas de riesgos profesionales y de pensiones. de las inconsistencias que se presenten en los aportes al
Sistema General de Seguridad Social en Salud, comunicarán
Artículo 17. 5HTXLVLWRVSDUDDXWRUL]DFLyQGHD¿OLDFLyQFROHFWLYD a la Superintendencia Nacional de Salud para lo de su
Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 43 del Decreto 806 competencia.
de 1998, las entidades deberán:
Artículo 21. Cancelación de la autorización para actuar como
 ,QFOXLUGHQWURGHVXREMHWRVRFLDOODIXQFLyQGHD¿OLDFLyQFR- entidad agrupadora. La autorización para funcionar como
lectiva al Sistema General de Seguridad Social en Salud, entidad agrupadora será cancelada en forma inmediata por
precisando el sector económico al cual pertenecerán los parte de la Superintendencia Nacional de Salud cuando deje de
D¿OLDGRVFROHFWLYRV cumplir con uno o varios de los requisitos exigidos para obtener
la autorización.
2. Acreditar un patrimonio mínimo para efectos de su autori-
zación por parte de la Superintendencia Nacional de Salud CAPITULO V
de 500 salarios mínimos legales mensuales vigentes, los
cuales se deberán mantener en todo tiempo. De las reglas para personas con ingresos diferentes
a los originados en una relación laboral o en mesadas
/DV HQWLGDGHV DFWXDOPHQWH DXWRUL]DGDV SDUD UHDOL]DU D¿OLDFLyQ SHQVLRQDOHVHLQFHQWLYRVDODD¿OLDFLyQ
colectiva, tendrán tres (3) meses a partir de la vigencia del
presente decreto para acreditar ante la Superintendencia Artículo 22. 3HUtRGRPtQLPRGHD¿OLDFLyQ Modifícase el inciso 4°
Nacional de Salud el cumplimiento de los requisitos exigibles del artículo 36 del Decreto 1406 de 1999 y adiciónase al mismo
para su operación. DUWtFXORXQLQFLVR¿QDODVt

De no surtirse tal acreditación, su autorización será cancelada y ³(O SHUtRGR PtQLPR GH D¿OLDFLyQ \ FRWL]DFLyQ GH XQ WUDEDMDGRU
VXVDVRFLDGRVFRQVHUYDUiQVXD¿OLDFLyQDO6LVWHPD*HQHUDOGH independiente o de una persona con ingresos diferentes a los
6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXGFRPRD¿OLDGRVLQGHSHQGLHQWHV originados en una relación laboral o en mesadas pensionales es
Las entidades actualmente en operación no podrán recaudar de un (1) mes; igual término se aplica para aquellos miembros
cotizaciones en salud desde la vigencia del presente decreto y adicionales del grupo familiar”.
JDUDQWL]DUiQODD¿OLDFLyQDODHQWLGDGSURPRWRUDGHVDOXG(36
“La novedad de retiro por pérdida de capacidad de pago, se
correspondiente, por el período en que efectivamente recaudaron
hará efectiva vencido el mes por el cual se pague la última
la cotización, de tal manera que no exista solución de continuidad
cotización”.
GHORVD¿OLDGRVHQHO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDOHQ
6DOXG GH QR KDFHUOR UHVSRQGHUiQ DQWH HO D¿OLDGR \ OD HQWLGDG
Artículo 23. Cotizaciones en contratación no laboral. Para
promotora de salud por las cotizaciones correspondientes, sin
efectos de lo establecido en el artículo 271 de la Ley 100 de
perjuicio de las demás acciones a que haya lugar.
1993, en los contratos en donde esté involucrada la ejecución
Artículo 18. 5HTXLVLWRVSDUDD¿OLDFLyQFROHFWLYDGHORVDVRFLDGRV de un servicio por una persona natural en favor de una
a las cooperativas de trabajo asociado. Las Cooperativas de persona natural o jurídica de derecho público o privado, tales
7UDEDMR$VRFLDGRGHEHUiQSDUDHIHFWRVGHD¿OLDUDVXVDVRFLDGRV como contratos de obra, de arrendamiento de servicios, de
al Sistema General de Seguridad Social en Salud solicitar ante prestación de servicios, consultoría, asesoría y cuya duración
la Superintendencia Nacional de Salud autorización para ello. sea superior a tres (3) meses, la parte contratante deberá
YHUL¿FDUODD¿OLDFLyQ\SDJRGHDSRUWHVDO6LVWHPD*HQHUDOGH
El asociado cotizará de acuerdo con el sistema establecido para Seguridad Social en Salud.
los trabajadores independientes de acuerdo con los criterios
determinados en el presente decreto. En el evento en que el ingreso base de cotización no
Artículo 19. ,QIRUPDFLyQLQH[DFWDRLQFRQVLVWHQWHVREUHD¿OLDFLyQ corresponda con el valor mensualizado del contrato, siempre
colectiva. Cuando las entidades promotoras de salud, EPS, que estén pactados pagos mensuales, el contratante deberá
establezcan que la información recibida de la agrupadora no se UHTXHULUDOFRQWUDWLVWDSDUDTXHMXVWL¿TXHODGLIHUHQFLD6LHVWD

292 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

GLIHUHQFLD QR WLHQH MXVWL¿FDFLyQ YiOLGD GHEHUi GHVFRQWDU GHO las cooperativas de vigilancia privada, las empresas de transporte
pago de un (1) mes, lo que falte para completar el equivalente de valores y las escuelas de capacitación y entrenamiento en
a la cotización del doce por ciento (12%) sobre el cuarenta por vigilancia y seguridad privada, requerirá, la acreditación del
ciento (40%) del valor bruto del contrato, dividido por el tiempo cumplimiento de las obligaciones con el Sistema General de
de duración del mismo, en períodos mensuales, para lo cual Seguridad Social en Salud, respecto de los trabajadores a su
se entiende que el 60% restante corresponde a los costos servicio.
imputables al desarrollo de la actividad contratada. En ningún
caso, se cotizará sobre una base inferior a dos (2) salarios La Superintendencia de Vigilancia y Seguridad Privada
mínimos legales mensuales vigentes. reportará a la Superintendencia Nacional de Salud, el
incumplimiento que en ejercicio de sus funciones detecte en
Las sumas descontadas se entregarán a la entidad promotora relación con tales obligaciones.
GH VDOXG (36 D OD FXDO VH HQFXHQWUH D¿OLDGR HO FRQWUDWLVWD Las entidades del sector público que deban realizar pagos
junto con un documento en el que se ponga en conocimiento
de cualquier naturaleza a las entidades mencionadas en este
la situación para que la EPS revise la presunción de ingresos
DUWtFXORGHEHUiQYHUL¿FDUORSUHYLVWRHQODSUHVHQWHGLVSRVLFLyQ\
del contratista y este deba efectuar la autoliquidación de aportes
el pleno cumplimiento de los contratistas a los sistemas de salud
sobre el nuevo ingreso.
respecto de sus trabajadores.
En el evento en que los pagos no sean mensuales y no exista
Artículo 28. Obligaciones de las empresas de servicios
MXVWL¿FDFLyQYiOLGDGHODGLIHUHQFLDHOFRQWUDWDQWHGHEHUiLQIRUPDU
temporales. Las empresas de servicios temporales con el
tal circunstancia a la entidad promotora de salud, EPS, a la cual
propósito de dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 81
VH HQFXHQWUH D¿OLDGR HO FRQWUDWLVWD SDUD TXH GLFKD HQWLGDG OH
del Código Sustantivo del Trabajo, estarán obligadas a:
revise la presunción de ingresos.
 (QWUHJDUDODHQWLGDGEHQH¿FLDULDRFRQWUDWDQWHGHORVVHU-
Para los efectos del presente artículo se entiende por “valor
vicios, cuando adelanten la contratación de trabajadores
bruto”, el valor facturado o cobrado antes de aplicarle los recargos
con personas jurídicas, dentro del mes siguiente a la ter-
o deducciones por impuestos o retenciones de origen legal.
minación del contrato temporal, copia de los documentos
En los contratos de vigencia indeterminada, el Ingreso Base de que acrediten el cumplimiento de sus obligaciones con el
Cotización será el equivalente al cuarenta por ciento (40%) del Sistema General de Seguridad Social en Salud.
valor bruto facturado en forma mensualizada.
2. Proceder, durante todo el tiempo que dure la contratación,
Artículo 24. Base de Cotización para trabajadores con jornada frente a cada período mensual, a hacer la remisión corres-
laboral inferior a la máxima legal. Sin perjuicio de lo establecido pondiente por parte de la empresa de servicios tempora-
HQ HO DUWtFXOR  GHO 'HFUHWR  GH  SDUD OD D¿OLDFLyQ GH les a la empresa contratante, de la documentación que
trabajadores dependientes cuya jornada de trabajo sea inferior acredite el pleno cumplimiento de sus obligaciones con el
a la máxima legal y el salario devengado sea inferior al mínimo Sistema General de Seguridad Social en Salud. Esta remi-
legal mensual vigente, se deberá completar por el empleador y el sión deberá efectuarse dentro de los primeros diez días de
trabajador en las proporciones correspondientes, el aporte en el cada mes.
monto faltante para que la cotización sea igual al 12% de un salario
mínimo legal mensual. Lo anterior sin perjuicio de lo establecido 3. Discriminar durante todo el proceso de facturación y cobro,
legalmente para las empleadas del servicio doméstico. los montos del pago que serán aplicados a cada uno de
los sistemas, debiéndose entregar copia de la misma al
CAPITULO VI trabajador por parte del empleador al momento del pago.
Controles adicionales para empleadores
Cuando no se concrete la remisión de documentos, el
Artículo 25. $¿OLDFLyQ GH ORV WUDEDMDGRUHV GH OD FRQVWUXFFLyQ empleador deberá informar dentro de los cinco (5) días
Los curadores urbanos y demás autoridades competentes siguientes al vencimiento de los correspondientes plazos, a la
para estudiar, tramitar y expedir las licencias de construcción y Superintendencia Nacional de Salud, para que dentro del ámbito
urbanismo, velarán en el trámite correspondiente y en la ejecución de su competencia, adopte las medidas correspondientes.
de la obra, que el solicitante titular se encuentre cancelando sus
obligaciones frente al Sistema de Seguridad Social respecto Artículo 29. De las empresas de servicios temporales. La
de todos sus trabajadores en proyectos en ejecución bajo su Superintendencia Nacional de Salud, además de las sanciones
responsabilidad. que pueda imponer a las empresas de servicios temporales,
procederá a informar al Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
Cuando este requisito no sea acreditado, informará a la VREUHORVVLJXLHQWHVKHFKRVFRQHO¿QGHTXHHVWHGHWHUPLQHODV
6XSHULQWHQGHQFLD1DFLRQDOGH6DOXGFRQHO¿QGHTXHLQLFLHODV sanciones que de acuerdo con su competencia, hubiere lugar:
investigaciones y aplique las sanciones a que haya lugar.
1. La mora igual o superior a cuarenta y cinco (45) días, en
Artículo 26. $¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHVGHWUDQVSRUWHS~EOLFR el pago de las obligaciones con los subsistemas de salud
3DUD HIHFWRV GH JDUDQWL]DU OD D¿OLDFLyQ GH ORV FRQGXFWRUHV GH y pensiones, en concordancia con lo establecido en el artí-
transporte público al Sistema General de Seguridad Social en culo 10 del Decreto 1530 de 1996.
Salud, las empresas o cooperativas a las cuales se encuentren
D¿OLDGRV ORV YHKtFXORV YHODUiQ SRUTXH WDOHV WUDEDMDGRUHV VH 2. La no acreditación periódica del pago íntegro de los aportes
HQFXHQWUHQD¿OLDGRVDXQDHQWLGDGSURPRWRUDGHVDOXG(36HQ al sistema de seguridad social. No podrá en este caso auto-
calidad de cotizantes; cuando detecten el incumplimiento de la rizarse la inscripción y permanencia de la empresa de servi-
D¿OLDFLyQDTXtHVWDEOHFLGDGHEHUiQLQIRUPDUDOD6XSHULQWHQGHQFLD cios temporales en el Sistema Nacional de Intermediación a
Nacional de Salud para lo de su competencia. TXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\GH

Artículo 27. Empresas de vigilancia privada, cooperativas de Artículo 30. 2EOLJDFLyQGHODD¿OLDFLyQ Para el cumplimiento del
vigilancia privada, empresas de transporte de valores y escuelas deber impuesto en el numeral 1 del artículo 161 de la Ley 100 de
de capacitación. Para efecto de la aplicación de los artículos 14, 1993, los empleadores como integrantes del Sistema General
27, 34 y 71 del Decreto-ley 356 de 1994, la renovación de la GH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXGGHEHUiQD¿OLDUDO6LVWHPDDWRGDV
licencia de funcionamiento a las empresas de vigilancia privada, ODVSHUVRQDVTXHWHQJDQDOJXQDYLQFXODFLyQODERUDO7DOD¿OLDFLyQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 293


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

deberá efectuarse al momento mismo del inicio de la relación CAPITULO VII


laboral y deberá mantenerse y garantizarse durante todo el Otras disposiciones
tiempo que dure dicha relación. Artículo 32. $¿OLDFLyQ SRU PHFDQLVPRV HOHFWUyQLFRV GH
trasmisión de información. Para efectos de facilitar la
$OPRPHQWRGHGLOLJHQFLDUHOIRUPXODULRGHD¿OLDFLyQDODHQWLGDG
D¿OLDFLyQ GH WUDEDMDGRUHV GHSHQGLHQWHV \ VXV EHQH¿FLDULRV
promotora de salud, el empleador deberá ilustrar al trabajador
las entidades promotoras de salud, EPS, podrán bajo su
VREUH OD SURKLELFLyQ H[LVWHQWH GH OD P~OWLSOH D¿OLDFLyQ \ OH
responsabilidad, desarrollar mecanismos que permitan su
informará sobre las consecuencias de orden económico que la
D¿OLDFLyQ YtD HOHFWUyQLFD GH WUDQVPLVLyQ GH GDWRV R ,QWHUQHW
inobservancia de esta prohibición podrá acarrearle.
y siempre y cuando logre registrarse en forma segura ante
Las entidades de aseguramiento, tanto del régimen contributivo la entidad promotora de salud receptora, la información de
y subsidiado, adelantarán campañas de divulgación y educación ORV WUDEDMDGRUHV \ VXV EHQH¿FLDULRV TXH DVt VH D¿OLHQ GH
D VXV D¿OLDGRV FRQ PLUDV D FRQWULEXLU DO SOHQR FRQRFLPLHQWR \ acuerdo con las exigencias legales. Lo anterior exigirá de las
acatamiento, entre otras, de las disposiciones que regulan los entidades promotoras de salud, EPS, realizar los mecanismos
GHUHFKRV\REOLJDFLRQHVGHORVD¿OLDGRVDO6LVWHPDUpJLPHQGH GHVHJXULGDG\GHDXGLWRUtDTXHVHUHTXLHUDQSDUDWDO¿Q\VLQ
D¿OLDFLyQ\PRYLOLGDG\SURKLELFLyQGHP~OWLSOHVD¿OLDFLRQHVHQ perjuicio de exigir la documentación física correspondiente.
los términos del Decreto 806 de 1998, del presente decreto y Artículo 33. Formulario físico prediligenciado. &RQ HO ¿Q
GHPiVGLVSRVLFLRQHVTXHORVPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ de facilitar el cumplimiento de sus obligaciones para con el
Sistema General de Seguridad Social en Salud, a los grandes
Artículo 31. Consulta base de datos. Las entidades promotoras aportantes le será aplicable lo dispuesto en el artículo 23 del
de salud, EPS, y las de regímenes de excepción, al momento de Decreto 1406 de 1999.
UHFLELUWRGDQXHYDVROLFLWXGGHD¿OLDFLyQRWUDVODGRELHQVHDHQ
FDOLGDGGHEHQH¿FLDULRRFRWL]DQWHGHEHUiQFRQVXOWDUODEDVHGH Artículo 34. Contratación de planes adicionales de salud
GDWRVGHD¿OLDGRVGHOD6XSHULQWHQGHQFLD1DFLRQDOGH6DOXGX por empleadores. Los empleadores que ofrezcan a sus
RWUDGLVSXHVWDSRUHO0LQLVWHULRGH6DOXGFRQHO¿QGHFRQVWDWDU WUDEDMDGRUHV FRPR SDUWH GHO SDTXHWH GH EHQH¿FLRV ODERUDOHV
que el solicitante y los miembros de su grupo familiar no tengan planes complementarios, de medicina prepagada o seguros de
UHJLVWUDGDVRWUDXRWUDVD¿OLDFLRQHVDO6LVWHPD VDOXGGHEHUiQYHUL¿FDUTXHQRVHLQFOX\DQHQODVSyOL]DVRORV
FRQWUDWRVFRUUHVSRQGLHQWHVDSHUVRQDVQRD¿OLDGDVSUHYLDPHQWH
'H HQFRQWUDUVH UHJLVWUDGDV RWUDV D¿OLDFLRQHV OD HQWLGDG al régimen contributivo del Sistema General de Seguridad Social
UHFHSWRUDGHODVROLFLWXGGHD¿OLDFLyQRWUDVODGRLQIRUPDUiVREUH en Salud, en la forma y términos que rige para la contratación de
esta solicitud a las demás entidades que lo reporten como los planes adicionales de salud dentro del Sistema General de
D¿OLDGRGHQWURGHORVFLQFR  GtDVVLJXLHQWHVDVXSUHVHQWDFLyQ Seguridad Social en Salud.
LGHQWL¿FDQGRSOHQDPHQWHDOSHWLFLRQDULRSDUDTXHGHQWURGHXQ
término no mayor de ocho (8) días hagan sus observaciones El incumplimiento de esta obligación acarrea para la entidad
IUHQWH D OD HYHQWXDO P~OWLSOH D¿OLDFLyQ R WUDVJUHVLyQ D QRUPDV aseguradora la responsabilidad en la atención integral en salud
sobre movilidad dentro del Sistema. Si dentro de este término del inscrito en la póliza según lo establecido en el parágrafo
no hiciere ninguna observación se tendrá como válida la nueva del artículo 20 del Decreto 806 de 1998, e implica para el
D¿OLDFLyQ R WUDVODGR \ FHVDUi GH LQPHGLDWR WRGR GHUHFKR SDUD empleador la imposición por la Superintendencia Nacional
continuar realizando cobros o apropiaciones de UPC. de Salud de las sanciones establecidas para los evasores al
Sistema en el Decreto 1259 de 1994 y demás disposiciones que
Parágrafo 1°. Si las entidades promotoras de salud, EPS, no ORDFODUHQRPRGL¿TXHQ
OOHJDUHQDXQDFXHUGRHQUHODFLyQFRQODVROLFLWXGGHD¿OLDFLyQSRU Artículo 35. &RQGLFLRQHV SDUD SURPRFLyQ GH OD D¿OLDFLyQ No
FRQWUDYHQLUODVGLVSRVLFLRQHVTXHUHJXODQODD¿OLDFLyQ\PRYLOLGDG se podrán estipular condiciones de remuneración directa o
dentro del Sistema General de Seguridad Social en Salud, la indirecta frente a las personas encargadas de la promoción
Superintendencia Nacional de Salud dirimirá tales controversias, R FRPHUFLDOL]DFLyQ GHO SURFHVR GH D¿OLDFLyQ TXH LPSOLTXHQ
en un término máximo de treinta (30) días calendario. XQD UHPXQHUDFLyQ HQ IXQFLyQ DO Q~PHUR GH EHQH¿FLDULRV TXH
hagan parte del grupo familiar. Los pagos, deberán limitarse
Mientras la Superintendencia Nacional de Salud emite su
D OD D¿OLDFLyQ SRU FRWL]DQWH VLQ TXH VH SXHGDQ FRQFUHWDU
SURQXQFLDPLHQWRVREUHODVROLFLWXGGHD¿OLDFLyQHQFRQWURYHUVLD
condiciones que impliquen una discriminación en el proceso
la entidad objetante garantizará la prestación de los servicios
de ninguna naturaleza. Para el pago de comisiones, debe
GH VDOXG D TXH WHQJD GHUHFKR HO D¿OLDGR /R DQWHULRU VLQ
KDEHUVH YHUL¿FDGR HO LQJUHVR HIHFWLYR GHO D¿OLDGR D WUDYpV
perjuicio de la manifestación expresa que pueda hacer el
del pago correspondiente de su cotización por un periodo no
D¿OLDGRVREUHVXSHUPDQHQFLDHQODHQWLGDGSURPRWRUDGHVDOXG
inferior a tres meses por los cuales ha debido ser efectivamente
de su preferencia, siempre y cuando reúna las condiciones de
compensado. Es deber de la entidad promotora de salud, EPS,
permanencia en ella.
TXHUHDOL]DHOSURFHVRGHD¿OLDFLyQYHODUSRUTXHVHFRQFUHWHOD
Parágrafo 2°. Las entidades promotoras de salud, EPS, y demás D¿OLDFLyQGHORVEHQH¿FLDULRVGHOH\
entidades obligadas a compensar, EOC, que no realicen las Las entidades promotoras de salud, EPS, deberán elaborar
consultas de que trata el presente artículo o se abstuvieren de dar un Manual para Asesores que deberá ser conocido y cumplido
respuesta a las consultas efectuadas en los términos señalados, por todos los asesores comerciales de la entidad, en el cual
serán responsables ante el Fondo de Solidaridad y Garantía por se establezcan los requisitos normativos en relación con los
las Unidades de Pago por Capitación, UPC, pagadas en exceso SURFHVRVGHD¿OLDFLyQ
SRUHVWRVD¿OLDGRVVLQSHUMXLFLRGHODVVDQFLRQHVTXHHQHMHUFLFLR
de sus funciones y dentro del marco de sus competencias, Artículo 36. Publicidad. Ninguna entidad diferente de aquellas
imponga la Superintendencia Nacional de Salud. autorizadas para operar como Entidad Promotora de Salud, EPS,
podrá realizar publicidad directa o indirecta a través de medios
Parágrafo 3°. El procedimiento previsto en el presente artículo PDVLYRVGHFRPXQLFDFLyQHQUHODFLyQFRQODD¿OLDFLyQDO6LVWHPD
será igualmente aplicado por las entidades administradoras de Seguridad Social en Salud. Lo anterior sin perjuicio de las
del régimen subsidiado al momento de recibir solicitudes de campañas institucionales que puedan adelantar las entidades
D¿OLDFLyQRGHWUDVODGR\VHUiQLJXDOPHQWHUHVSRQVDEOHVHQORV que tengan programas autorizados como entidad promotora de
términos del parágrafo 2°. de esta norma. salud, EPS, del régimen contributivo.

294 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 37. Pagos no válidos. Los pagos que realice el HQ ORV IRUPDWRV GH¿QLGRV SRU HVWD DTXHOORV HYHQWRV GH
empleador o trabajador a una entidad o persona diferente de personas que han demandado servicios que siendo trabajador
una Entidad Promotora de Salud debidamente autorizada no GHSHQGLHQWH QR VH HQFXHQWUHQ D¿OLDGRV SRU VX HPSOHDGRU DO
tendrá efecto frente al Sistema General de Seguridad Social en régimen contributivo del Sistema General de Seguridad Social
Salud y no exonera al empleador o trabajador de su obligación en Salud, para los efectos del control a empleadores que
frente al Sistema. Esto sin perjuicio de las responsabilidades corresponden a dicha entidad.
OHJDOHVGHODHQWLGDGRSHUVRQDTXHUHFLEDUHFXUVRVSDUD¿VFDOHV Las instituciones prestadoras de servicios de salud no podrán
sin la debida autorización. exigir a quien tenga un sistema de aseguramiento en salud,
Artículo 38. Autoliquidación. Adiciónase el artículo 57 del requisitos o garantías de pago adicionales por la atención que
Decreto 1406 de 1999, con el siguiente inciso: En los formularios deban ser cubiertas por las entidades respectivas, las cuales
de autoliquidación que incluyan cotizaciones en mora, no podrán se entienden constituidas sin causa legal; los trámites de
deducirse valores por concepto de prestaciones económicas. YHUL¿FDFLyQ\DXWRUL]DFLyQGHVHUYLFLRVQRSRGUiQVHUWUDVODGDGRV
Artículo 39. Inexistencia de aseguradoras. En los municipios en al usuario y serán de carga exclusiva de la institución prestadora
que la población con capacidad de pago no cuente con oferta de servicios y de la entidad de aseguramiento correspondiente.
de aseguradoras en el régimen contributivo, la Superintendencia Artículo 41. Vigencia y derogatorias. El presente decreto
Nacional de Salud designará una entidad autorizada para la rige a partir de la fecha de su publicación y deroga todas las
administración del régimen subsidiado con cobertura en el disposiciones que le sean contrarias, en especial los artículos 58
respectivo municipio, para que administre el régimen contributivo del Decreto 806 de 1998, 60 inciso 1° del Decreto 1406 de 1999;
de dicha población en forma excepcional y transitoria mientras 2° numerales 5 y 7 del Decreto 047 de 2000.
se mantiene dicha situación. Los empleadores deberán cotizar Publíquese y cúmplase.
a la entidad designada para tal efecto. El Ministerio de Salud
determinará las condiciones de operación para tales casos. Dado en Bogotá, D. C., a 2 de agosto de 2002.

Lo anterior sin perjuicio de que la Superintendencia Nacional ANDRES PASTRANA ARANGO


de Salud adelante las acciones para vincular a las entidades El Viceministro de Hacienda y Crédito Público, encargado de
promotoras de salud, EPS del régimen contributivo en aquellas las funciones del Despacho del Ministro de Hacienda y Crédito
regiones, en donde les ha sido autorizada cobertura y no exista Público,
la oferta respectiva.
Federico Renjifo Vélez.
Artículo 40. &RQWURODODD¿OLDFLyQHQLQVWLWXFLRQHVSUHVWDGRUDV
EL Ministro de Salud,
de servicios de salud. Las instituciones prestadoras de servicios
de salud reportarán a la Superintendencia Nacional de Salud, Gabriel Ernesto Riveros Dueñas.

DECRETO NUMERO 2400 DE 2002


(octubre 25)

SRUHOFXDOVHPRGL¿FDHO'HFUHWRGH

(...) base de cotización previsto en el respectivo régimen de


Artículo 4°. El artículo 18 del Decreto 1703 de 2 de agosto de compensaciones, sin que la cotización pueda ser inferior al 12%
2002 quedará así: de un salario mínimo legal mensual vigente, excepto cuando
existen novedades de ingreso y retiro.
“Artículo 18. 5HTXLVLWRVSDUDD¿OLDFLyQ GHORVDVRFLDGRVDODV
cooperativas de trabajo asociado. 3DUD OD D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 6HJXULGDG 6RFLDO HQ
Las cooperativas y precooperativas de trabajo asociado de que 6DOXGGHEHDFUHGLWDUVHODD¿OLDFLyQDORVVLVWHPDVGHSHQVLRQHV
tratan la Ley 79 de 1988, y los Decretos 468 y 1333 de 1990, y riesgos profesionales, de conformidad con lo establecido
QRSRGUiQDFWXDUFRPRDJUXSDGRUDVSDUDODD¿OLDFLyQFROHFWLYD en la Ley 633 de 2000. La permanencia en estos sistemas es
establecida en el Decreto 806 de 1998, ni como mutuales para condición indispensable para obtener el servicio en salud.
estos mismos efectos.
La Superintendencia Nacional de Salud y el Ministerio de
/D D¿OLDFLyQ GH PLHPEURV DVRFLDGRV D ODV FRRSHUDWLYDV R
Trabajo y Seguridad Social en Salud, o las administradoras,
precooperativas de trabajo asociado, requiere la demostración
SRGUiQ YHUL¿FDU HO PDQWHQLPLHQWR GH OD FDOLGDG GH WUDEDMDGRU
efectiva de:
asociado, y el monto de los aportes. Para efectos del control las
a) La condición de asociado; cooperativas y precooperativas de trabajo asociado tendrán ante
b) Que el asociado trabaja directamente para la cooperativa. la Superintendencia Nacional de Salud y las administradoras los
Estas dos condiciones se acreditan con copia del convenio mismos derechos y obligaciones que las disposiciones legales le
de asociación. asignan a los empleadores”.
El registro y aprobación de sus regímenes de trabajo,
compensaciones y de previsión y seguridad social por parte del Dado en Bogotá, D. C., a 25 de octubre de 2002.
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, de conformidad con Publíquese y cúmplase.
los artículos 19 y 20 del Decreto 468 de 1990, será exigible
para el registro de la cooperativa o precooperativa ante la ALVARO URIBE VELEZ
administradora, en los términos del Decreto 1406 de 1999, para El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
el registro de aportante. Roberto Junguito Bonnet.
La cotización de los asociados de las cooperativas y El Ministro de Salud,
precooperativas de trabajo asociado, al Sistema General de
Seguridad Social, se efectuará de acuerdo con el ingreso Juan Luis Londoño de la Cuesta.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 295


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1607 DE 2002


(julio 31 )

SRUHOFXDOVHPRGL¿FDOD7DEODGH&ODVL¿FDFLyQGH$FWLYLGDGHV
Económicas para el Sistema General de Riesgos
Profesionales y se dictan otras disposiciones.
EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA
En ejercicio de las atribuciones constitucionales y legales, en especial
ODVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD&RQVWLWXFLyQ
Política de Colombia y el parágrafo del artículo 28 de Decreto-ley 1295 de 1994

CONSIDERANDO

Que el parágrafo del artículo 28 del Decreto-ley 1295 de


Clase
1994 señala que el Gobierno Nacional, a través del Ministerio Código Dígitos
de Actividad económica
de Trabajo y Seguridad Social, previo concepto del Consejo CIIU adicionales
riesgo
Nacional de Riesgos Profesionales, revisará periódicamente la
WDEODGHFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDV Tejedura de productos textiles: hace
referencia a empresas dedicadas a
1 1720 01
Que debido a la globalización de la economía que trae consigo producir hilados, tejidos y similares a
incorporación de nueva tecnología y procesos productivos mano o con equipo no motorizado
que han generado nuevas actividades económicas, se hace Fabricación de tapices y alfombras
QHFHVDULR PRGL¿FDU HO 'HFUHWR  GH  SRU HO FXDO VH para pisos: hace referencia a empresas
DGRSWyODWDEODGHFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDVSDUD 1 1742 01 dedicadas a la fabricación de tapetes
el Sistema General de Riesgos Profesionales. y similares a mano o con equipo no
motorizado
Que mediante Resolución 0056 de 1998, el Departamento
Fabricación de prendas de vestir,
Administrativo Nacional de Estadísticas (DANE) estableció la excepto prendas: pequeños talleres
8QLFD &ODVL¿FDFLyQ GH$FWLYLGDGHV (FRQyPLFDV SDUD &RORPELD 1 1810 01
de modas, sastrerías, sombreros,
&,,8 UHYLVLyQ  GH  DGRSWDQGR OD &ODVL¿FDFLyQ ,QGXVWULDO confecciones de ropa
Internacional Uniforme, por lo que se hace necesario ampliar
Empresas dedicadas al comercio,
la tabla de actividades económicas del Sistema General de mantenimiento y reparación de
Riesgos Profesionales, logrando con ello la estandarización y la motocicletas y de sus partes, piezas y
generación de estadísticas comparativas internacionalmente. accesorios: incluye la comercialización
1 5040 01
de motocicletas y trineos motorizados
Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales en su sesión nuevos y usados, partes, piezas
1RGHOGHHQHURGHUHFRPHQGyPRGL¿FDUOD7DEOD y accesorios, las actividades de
GH &ODVL¿FDFLyQ GH $FWLYLGDGHV (FRQyPLFDV SDUD HO 6LVWHPD mantenimiento y reparación
General de Riesgos Profesionales.
Empresas dedicadas al comercio al por
Que teniendo en cuenta los criterios de salud ocupacional menor de lubricantes (aceites, grasas),
1 5052 01
HPLWLGRVSRUHQWLGDGHVHVSHFLDOL]DGDVVHUDWL¿FDODQHFHVLGDGGH aditivos y productos de limpieza para
vehículos automotores
PRGL¿FDUOD7DEODGH&ODVL¿FDFLyQGH$FWLYLGDGHV(FRQyPLFDV
DGRSWDQGR OD &ODVL¿FDFLyQ ,QGXVWULDO ,QWHUQDFLRQDO 8QLIRUPH GH
Empresas dedicadas al comercio al por
Actividades Económicas,
mayor a cambio de una retribución o por
D E C R E T A: contrata de productos agrícolas (excepto
1 5111 01 café), silvícola y de animales vivos y sus
Artículo 1o. Campo de aplicación. productos: incluye la venta de aves de
corral y/o implementos para avicultura,
(OSUHVHQWHGHFUHWRVHDSOLFDDORVD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDO de aves muertas y/o menudencias
de Riesgos Profesionales, organizado por el Decreto-ley 1295
de 1994. Empresas dedicadas al comercio al por
Artículo 2º. 7DEODGHFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDV 1 5112 01 mayor a cambio de una retribución o por
contrata de café pergamino
En desarrollo del artículo 28 del Decreto-ley 1295 de 1994, se Empresas dedicadas al comercio al por
adopta la siguiente: 1 5119 01 mayor a cambio de una retribución o por
contrata de productos NCP
TABLA DE CLASIFICACION DE ACTIVIDADES ECONOMICAS
Empresas dedicadas al comercio al por
1 5122 01
CLASE I mayor de café pergamino
Empresas dedicadas al comercio al por
Clase 1 5123 01
Código Dígitos PD\RUGHÀRUHV\SODQWDVRUQDPHQWDOHV
de Actividad económica
CIIU adicionales
riesgo Empresas dedicadas al comercio al por
1 5124 01 mayor de materias primas pecuarias,
Empresas dedicadas a actividades animales vivos y sus productos
de servicios, agrícolas y ganaderos,
1 0140 01
excepto las actividades veterinarias, Empresas dedicadas al comercio al
incluye el almacén y/o depósito de café 1 5125 01 por mayor de productos alimenticios,
excepto café trillado

296 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo

Empresas dedicadas al comercio al por Empresas dedicadas al comercio al


1 5126 01
mayor de café trillado por menor de productos textiles en
establecimientos especializados: incluye
Empresas dedicadas al comercio al por 1 5232 01
SURGXFWRVWH[WLOHVHODERUDGRVFRQ¿EUDV
1 5131 01 mayor de productos textiles y productos QDWXUDOHVDUWL¿FLDOHV\VLQWpWLFDVORV
confeccionados para uso doméstico. hilos, lanas, etc.
Empresas dedicadas al comercio al por
Empresas dedicadas al comercio
mayor de prendas de vestir, accesorios
1 5132 01 al por menor de electrodomésticos
de prendas de vestir y artículos
en establecimientos especializados
elaborados en piel.
1 5235 01 incluye artículos eléctricos, materiales,
Empresas dedicadas al comercio al por receptores de radio y/o televisión,
1 5133 01 refrigeradores, lavadoras, estufas y
mayor de calzado
similares
Empresas dedicadas al comercio al por
1 5134 01 mayor de aparatos, artículos y equipo de Empresas dedicadas al comercio al por
uso doméstico 1 5236 01 menor de muebles para el hogar en
establecimientos especializados
Empresas dedicadas al comercio al
1 5135 01 por mayor de productos farmacéuticos, Empresas dedicadas al comercio al por
medicinales, cosméticos y de tocador 1 5242 01 menor de pinturas en establecimientos
especializados
Empresas dedicadas al comercio al por
1 5136 01 mayor de equipos médicos y quirúrgicos Empresas dedicadas al comercio al
y de aparatos ortésicos y protésicos SRUPHQRUGHPXHEOHVSDUDR¿FLQD
PDTXLQDULD\HTXLSRGHR¿FLQD
Empresas dedicadas al comercio al por
1 5142 01 1 5243 01 computadores y programas de
mayor de pinturas y productos conexos
computador, en establecimientos
Empresas dedicadas al comercio al por especializados incluye la venta de
1 5151 01 mayor de combustibles sólidos, líquidos, máquinas de escribir, coser, calcular
gaseosos y productos conexos
Empresas dedicadas al comercio al
Empresas dedicadas al comercio al por SRUPHQRUGHHTXLSRIRWRJUi¿FRHQ
mayor de productos químicos básicos, 1 5245 01 establecimientos especializados, incluye
1 5153 01 ODYHQWDGHDUWtFXORVIRWRJUi¿FRV\R
plásticos y caucho en formas primarias y
productos químicos de uso agropecuario FLQHPDWRJUi¿FRVIRWRJUDItD

Empresas dedicadas al comercio al por Empresas dedicadas al comercio al por


1 5154 01
PD\RUGH¿EUDVWH[WLOHV menor de equipo óptico y de precisión
1 5246 01
en establecimientos especializados
Empresas dedicadas al comercio incluye la venta de artículos de óptica
1 5159 01 al por mayor de otros productos
intermedios NCP Empresas dedicadas al comercio
al por menor de artículos usados
Empresas dedicadas al comercio al 1 5251 01 en establecimientos especializados
1 5163 01 SRUPD\RUGHPDTXLQDULDSDUDR¿FLQD incluye prendas de vestir, calzado,
contabilidad e informática. electrodomésticos, muebles, libros, etc.
Empresas dedicadas al comercio al Empresas dedicadas a actividades
1 5221 01 por menor de frutas y verduras, en 1 5252 01 comerciales de las casas de empeño o
establecimientos especializados compraventas
Empresas dedicadas al comercio al
Empresas dedicadas al comercio al por
SRUPHQRUGHSURGXFWRVGHFRQ¿WHUtD
menor a través de casas de venta por
1 5224 01 en establecimientos especializados
correo: incluye la reventa de artículos de
incluye la venta de dulces, chocolates y
1 5261 01 todo tipo, mediante catálogos pedidos por
similares
correo; los artículos se envían al comprador
Empresas dedicadas al comercio al que ha hecho su pedido, mediante
por menor de bebidas y productos catálogos u otros tipos de ofertas.
1 5225 01
del tabaco en establecimientos
especializados, incluye cigarrerías Empresas dedicadas al comercio al por
1 5262 01
menor en puestos móviles
Empresas dedicadas al comercio al por
menor de otros productos alimenticios Otros tipos de empresas dedicadas
1 5229 01 NCP, en establecimientos especializados al comercio al por menor no realizado
incluye la venta de aceites y mantecas en establecimientos: incluye la venta
1 5269 01
en general, venta de pan y pasteles de productos de todo tipo realizados
por vendedores a domicilio, mediante
Empresas dedicadas al comercio al máquinas expendedoras, etc.
por menor de productos farmacéuticos,
medicinales, y odontológicos; artículos Expendio a la mesa de comidas
1 5521 01
de perfumería, cosméticos y de tocador preparadas, en restaurantes
1 5231 01
en establecimientos especializados:
hace referencia a empresas dedicadas Empresas dedicadas a actividades de
a la venta en farmacias, droguerías y 1 6340 01 agencias de viajes y organizadores de
boticas, venta de jabón y detergentes viajes; incluye asistencia a turistas NCP

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 297


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo

Empresas dedicadas a actividades de Actividades de las sociedades de


otras agencias de transporte: incluye ¿GXFLDKDFHUHIHUHQFLDDHPSUHVDV
1 6390 01 GHGLFDGDVDORVHQFDUJRV¿GXFLDULRV
agencias de transportes marítimos, 1 6592 01
aéreos, terrestres FRQ¿QHVGHLQYHUVLyQDGPLQLVWUDFLyQ
y vigilancia de los bienes sobre los que
Banca central: hace referencia a recaen las garantías.
empresas dedicadas a la recepción
Actividades de las cooperativas
de depósitos para operaciones de
¿QDQFLHUDV\IRQGRVGHHPSOHDGRV
compensación entre instituciones
hace referencia a empresas dedicadas
¿QDQFLHUDVVXSHUYLVLyQGHODV
DODGLVWULEXFLyQGHIRQGRVVLQ¿QHV
1 6511 01 operaciones bancarias, administración
1 6593 01 de lucro, entre sus asociados para
de las reservas internacionales, la
la compra de bienes y servicios, así
emisión y regulación de la moneda
como las actividades de los fondos de
nacional, los cambios internacionales y
empleados, fondos mutuos de inversión
el crédito (bancos, seguros, instituciones
y sociedades mutuales.
GH¿QDQ]DV\RFUpGLWRHQJHQHUDO 
Actividades de las sociedades de
Actividades de los bancos diferentes capitalización: hace referencia a
del Banco Central: hace referencia a empresas dedicadas al ahorro
empresas dedicadas a la recepción de en cualquier forma, de capitales
depósitos a la vista, en cuenta corriente 1 6594 01 determinados a cambio de desembolsos
bancaria, transferencias por cheque, únicos o periódicos con posibilidad o
1 6512 01
captación de otros depósitos a la vista sin ella de reembolsos anticipados por
o a término, con el objeto de realizar medio de sorteos, así como la emisión
operaciones activas de crédito (bancos, de cédulas y títulos de capitalización.
VHJXURVLQVWLWXFLRQHVGH¿QDQ]DV\R
crédito en general) Actividades de compra de cartera
(factoring), hace referencia a empresas
Actividades de las corporaciones de 1 6595 01 dedicadas a la compra y venta de
ahorro y vivienda: hace referencia a cartera y la prestación de servicios,
empresas dedicadas a actividades de como asistencia técnica y administrativa.
captación de recursos para operaciones
Otros tipos de crédito, hace referencia a
1 6513 01 activas de crédito hipotecario de largo
empresas dedicadas a la intermediación
plazo mediante el sistema de valor
¿QDQFLHUDSRULQVWLWXFLRQHVTXHQR
constante actividades conexas, las cajas
practican la intermediación monetaria
de ahorro y las corporaciones de ahorro 1 6596 01
y cuya función principal es conceder
y vivienda.
préstamos para la compra de bienes y
Actividades de las corporaciones servicios, vivienda, etc. La concesión de
¿QDQFLHUDVKDFHUHIHUHQFLDDHPSUHVDV crédito mediante tarjetas de crédito.
1 6514 01 dedicadas a la captación de recursos
2WURVWLSRVGHLQWHUPHGLDFLyQ¿QDQFLHUD
a término, a través de depósitos o de
NCP: hace referencia a empresas
instrumentos de deuda a plazo
dedicadas a las transacciones por
Actividades de las compañías de cuenta propia de corredores de bolsa,
¿QDQFLDPLHQWRFRPHUFLDOKDFH las inversiones en bienes inmuebles
referencia a empresas dedicadas a 1 6599 01 efectuadas primordialmente por cuenta
la captación de recursos mediante GHRWURVLQWHUPHGLDULRV¿QDQFLHURV\
1 6515 01 depósitos a término para facilitar la la suscripción de créditos recíprocos,
comercialización de bienes y servicios RSFLRQHV\RWUDVRSHUDFLRQHV¿QDQFLHUDV
y actividades conexas tales como las de cobertura, así como las actividades
FRPSDxtDVGH¿QDQFLDPLHQWRFRPHUFLDO de los prestamistas.
especializadas de leasing
Planes de seguros generales: hace
Actividades de las cooperativas de referencia a empresas dedicadas a los
JUDGRVXSHULRUGHFDUiFWHU¿QDQFLHUR seguros incluso el reaseguro distintos de
hace referencia a empresas dedicadas 1 6601 01 los seguros de vida, ejemplo: seguros
a la captación de recurso público y la contra accidentes y contra incendios,
1 6516 01 realización de operaciones activas de etc., así como los planes de medicina
crédito, así como la intermediación prepagada
HQWUHODVFRRSHUDWLYDVD¿OLDGDV\HO Planes de seguros de vida hace
banco central para la canalización de los referencia a empresas dedicadas a los
recursos de descuento. seguros de vida incluso el reaseguro
Otros tipos de intermediación monetaria 1 6602 01 y otros tipos de seguro a largo plazo,
NCP: hace referencia a empresas contenga o no un elemento importante
dedicadas al servicio de giro y ahorro de ahorro involucrando la captación y la
1 6519 01 inversión de los fondos.
SRVWDO\RWUDVDFWLYLGDGHV¿QDQFLHUDV
realizadas en combinación con las Planes de reaseguros cuando las
actividades postales. actividades de reaseguramiento se
realizan independientemente de la
$UUHQGDPLHQWR¿QDQFLHUR OHDVLQJ  de los seguros: hace referencia a
hace referencia a empresas dedicadas 1 6603 01 empresas dedicadas al aseguramiento
DODVDFWLYLGDGHVGH¿QDQFLDPLHQWR\ a compañías de seguros por parte de
1 6591 01
arrendamiento, en las que el término otra compañía aseguradora, mediante
del contrato cubre aproximadamente la contratos entre el asegurador con un
duración de la vida útil prevista para el bien. tercero para ceder parte del riesgo.

298 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo
Planes de pensiones y cesantías: hace Empresas dedicadas a consultoría en
referencia a empresas dedicadas a los equipo de informática incluye los servicios
1 6604 01 planes de pago de pensiones jubilatorios GHFRQVXOWRUHVHQWLSRV\FRQ¿JXUDFLRQHV
1 7210 01
y cesantías así como la captación e de los equipos de informática: con o
inversión de los fondos. sin aplicación de los correspondientes
programas de informática.
Administración de mercados
¿QDQFLHURVKDFHUHIHUHQFLDD Empresas dedicadas a consultoría en
HPSUHVDVGHGLFDGDVDOD¿QDQFLDFLyQ programas de informática y suministro
y supervisión de los mercados de programas de informática: incluye
¿QDQFLHURVSRUFRUSRUDFLRQHV (GLFLyQGHVRIWZDUHODVDFWLYLGDGHV
independientes de las autoridades relacionadas con el análisis, el diseño y
1 6711 01 1 7220 01
públicas, las actividades de otras la programación de sistemas listos para
entidades que regulan y supervisan ser utilizados, elaboración de programas
las operaciones de los mercados con arreglo a las instrucciones de los
¿QDQFLHURVDVtFRPRODVEROVDVGH usuarios, el desarrollo de sistemas de
concertación de contratos a término de computadora listos para ser utilizados
productos básicos. Procesamiento de datos: el
Empresas dedicadas a actividades de procesamiento y la tabulación de
1 6712 01 todo tipo de datos y actividades
las bolsas de valores
especializadas como tecleado y otros
Actividades de comisionistas y tipos de entrada de datos, conversión,
corredores de valores: hace referencia a reconocimiento óptico de caracteres
empresas dedicadas a las transacciones prestados directamente y por intermedio
bursátiles efectuadas en nombre 1 7230 01 de terminales de acceso a larga
de terceros, la operacionalización, distancia y pueden utilizar programas
la compra y venta de títulos valores de propiedad del cliente y programas
y el control operativo y técnico del patentados. Hace referencia a empresas
1 6713 01
funcionamiento del mercado bursátil, dedicadas a la administración y el
la constitución y administración de los manejo operacional del equipo de
fondos de valores e intermediación en la procesamiento de datos instalado por los
colocación de títulos y administración de usuarios bajo un contrato permanente.
portafolios, así como las actividades de Empresas dedicadas a las actividades
las sociedades administradoras de los relacionadas con bases de datos:
fondos de valores. incluye la preparación de bases de
1 7240 01
Otras actividades relacionadas con el datos, el almacenamiento de datos,
mercado de valores: hace referencia a la facilitación de la información
empresas dedicadas a las actividades almacenada en la base de datos
1 6714 01 GHODVVRFLHGDGHVFDOL¿FDGRUDVGH Empresas dedicadas a otras actividades
valores, depósitos centralizados de 1 7290 01 de informática: las actividades de
YDORUHVLQYHUVLRQLVWDV¿QDQFLHURV LQIRUPiWLFDQRFODVL¿FDGDVHQRWUDSDUWH
(holding) y actividades conexas.
Empresas dedicadas a actividades
Actividades de las casas de cambio: MXUtGLFDVLQFOX\HODVR¿FLQDV\R
hace referencia a empresas dedicadas 1 7411 01
despachos profesionales que desarrollan
1 6715 01 a la compra y venta de divisas por actividades de tipo jurídico
unidades que intervienen en los
Empresas dedicadas a la investigación
PHUFDGRV¿QDQFLHURV
1 7413 01 de mercados y realización de encuestas
Actividades auxiliares de la de opinión pública
DGPLQLVWUDFLyQ¿QDQFLHUDNCP: hace
referencia a empresas dedicadas a Empresas dedicadas a actividades
todas las actividades auxiliares de la de asesoramiento empresarial y en
1 6719 01 LQWHUPHGLDFLyQ¿QDQFLHUDQRFODVL¿FDGD materia de gestión: incluye las zonas
en otra parte, así como el servicio francas dedicadas a promoción,
GHDVHVRUHV¿QDQFLHURVDVHVRUHV\ creación, desarrollo y administración del
1 7414 01
corredores hipotecarios, fondos de proceso de industrialización de bienes
garantías, mesas de dinero, etc. y la prestación de servicios destinados
prioritariamente a los mercados externos,
Actividades inmobiliarias realizadas
así como los servicios de agrónomos,
con bienes propios o arrendados
economistas, ingenieros, etc.
la compra, venta y alquiler y
explotación de bienes inmuebles 1 7430 01 Empresas dedicadas a la publicidad
propios o arrendados, hace Empresas dedicadas a otras actividades
1 7010 01
referencia a empresas dedicadas empresariales NCP:LQFOX\HR¿FLQDVGH
a la venta de terrenos tales como negocios varios tales como cobranzas
lotes de cementerios, explotación de de cuentas, actividades de evaluación
DSDUWDPHQWRVDPREODGRVHGL¿FLRVGH excepto las relacionadas con bienes
apartamentos, etc. raíces y negocios, actividades de
Empresas dedicadas a actividades intermediación y promoción comercial,
inmobiliarias realizadas a cambio de 1 7499 01 subastas, tramitación de documentos,
una retribución o por contrata, incluye la actividades de redacción, traducción
compraventa, alquiler, administración y e interpretación, actividades de
1 7020 01 tasación de bienes inmuebles a cambio PLFUR¿OPDFLyQDFWLYLGDGHVGH
de la retribución o por contrata, las zonas demostración y exhibición incluso la
francas que principalmente se dedican al prestación de servicios profesionales,
alquiler de locales para ser arrendadas a actividades de agencias, diseño de telas
las industrias que en ellas se instalen. prendas de vestir, etc.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 299


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo

Empresas dedicadas a actividades Establecimientos que prestan el servicio


legislativas de la administración 1 8044 01 de educación básica primaria y básica
1 7511 01 secundaria en la misma unidad física
pública en general: incluye al
Congreso de la República Establecimientos que prestan el
servicio de educación básica primaria
Empresas dedicadas a actividades 1 8045 01 - básica secundaria y media de carácter
ejecutivas de la administración pública académico y/o técnico en la misma
en general: incluye ministerios, unidad física
1 7512 01
órganos, organismos y dependencias
administrativas en los niveles central, Establecimientos que prestan el servicio
regional y local. de educación básica secundaria y media
1 8046 01
de carácter académico y/o técnico en la
Empresas dedicadas a la regulación misma unidad física
de las actividades de organismos que
1 7513 01 prestan servicios de salud, educativos, Educación superior: hace referencia a
culturales y otros servicios sociales, empresas dedicadas a especializaciones
excepto servicios de seguridad social 1 8050 01 y postgrados cuando se realicen
actividades prácticas se asimilarán al
Empresas dedicadas a actividades riesgo del centro de trabajo.
reguladoras y facilitadoras de la actividad
Establecimientos de educación
económica tales como: actividades
1 8060 01 no formal: incluye programas de
gubernamentales relacionadas
alfabetización para adultos, etc.
con el manejo de infraestructura,
el ordenamiento de tierras de uso Empresas dedicadas a actividades de
agropecuario, la reforma agraria y la la práctica odontológica: incluye las
colonización, la comercialización de actividades de consulta y tratamiento
1 8513 01
productos agropecuarios y concesión de realizado por odontólogos en
subvenciones, la regulación de plagas, instituciones prestadoras de servicios de
LQVSHFFLyQGHFXOWLYRV\FODVL¿FDFLyQ salud sin internación
de productos, la administración de Empresas de servicios sociales sin
1 7514 01
actividades forestales y veterinarias de alojamiento: incluye actividades sociales
caza y pesca; asuntos de combustibles de asesoramiento, bienestar, albergue,
y energía electica, actividades orientación y actividades similares
manufactureras y de la construcción, prestadas a personas y familias en
de empresas dedicadas al comercio, sus hogares y en otros lugares, la
de la hotelería, del transporte, las 1 8532 01
prestación directa de bienestar social
comunicaciones. Sin embargo, es y de índole conexa, las actividades de
importante establecer que no involucra las las guarderías infantiles, actividades
labores de campo o intervención directa relacionadas con la adopción,
ya que quien desarrolle dicha actividad actividades relativas al albergue de
GHEHUiFODVL¿FDUVHSRUODDFWLYLGDG víctimas de desastres, etc.
económica de dicho centro de trabajo
Empresas dedicadas a actividades de
Empresas dedicadas a actividades organizaciones empresariales y de
1 7515 01 auxiliares de servicios para la 1 9111 01 empleadores: incluye instituciones de
administración pública en general servicios de cámaras de empresas
Empresas dedicadas a relaciones dedicadas al comercio.
exteriores: incluye Ministerio de Empresas dedicadas a actividades
Relaciones Exteriores y de las de organizaciones profesionales:
1 7521 01 1 9112 01
misiones diplomáticas y consulares incluye las asociaciones académicas y
en el extranjero o ante organizaciones profesionales
internacionales.
Empresas dedicadas a actividades de
Establecimientos de educación básica 1 9191 01 organizaciones religiosas: incluye los
primaria: incluye aquellos donde se templos religiosos
dictan los programas de alfabetización
Empresas dedicadas a actividades
1 8012 01 para niños que no asisten a un centro
de otras organizaciones NCP: incluye
educativo, la educación especial dirigida
empresas dedicadas a actividades tales
a niños y jóvenes con limitaciones o
1 9199 01 FRPRDVRFLDFLRQHVFRQ¿QHVFXOWXUDOHV
capacidades excepcionales.
recreativos y artesanales y servicios de la
Establecimientos de educación básica organización de eventos de capacitación,
1 8021 01
secundaria sociales y/o formación cultural.
1 8022 01 Establecimientos de educación media Empresas dedicadas a actividades
Establecimientos que prestan el servicio teatrales y musicales y otras actividades
1 9214 01
1 8041 01 de educación preescolar y básica artísticas: incluye los servicios de
primaria en la misma unidad física recreacionistas, magos, payasos
Establecimientos que prestan el servicio Empresas dedicadas a actividades
de educación preescolar y básica 1 9231 01 de bibliotecas y archivos: incluye
1 8042 01 hemerotecas, pinacotecas y similares
primaria y básica secundaria en la
misma unidad física Empresas dedicadas a actividades de
Establecimientos que prestan el 1 9232 01 museos y preservación de lugares y
servicio de educación preescolar, HGL¿FLRVKLVWyULFRV
1 8043 01 básica primaria - básica secundaria y Empresas dedicadas a actividades de
media de carácter académico o técnico 1 9242 01 MXHJRVGHD]DULQFOX\HODVR¿FLQDVGH
en la misma unidad física venta de billetes de lotería

300 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo
Empresas dedicadas a la peluquería y Empresas dedicadas al comercio al
1 9302 01 otros tratamientos de belleza: incluye los por menor de artículos de ferretería,
salones de belleza cerrajería y productos de vidrio,
1 9500 01 Hogares privados con servicio doméstico 1 5241 01 excepto pinturas en establecimientos
especializados: incluye la venta de
Empresas dedicadas al comercio al
maquinaria ligera e implementos para la
por menor, en establecimientos no
industria en general
especializados, con surtido compuesto
1 5211 01
principalmente de alimentos (víveres en Empresas dedicadas al comercio al por
general), bebidas y tabaco: incluye la menor de libros, periódicos, materiales
venta de mercancías y artículos de papelería y escritorio,
Empresas dedicadas al comercio al 1 5244 01 en establecimientos especializados”:
por menor en establecimientos no LQFOX\HODYHQWDGHDUWtFXORVSDUD¿ODWHOLD
especializados con surtido compuesto , venta de papel, envases de cartón, a
principalmente por productos diferentes R¿FLQDVGHYHQWDGHUHYLVWDV
1 5219 01
de alimentos (víveres en general),
bebidas y tabacos: hace referencia Empresas dedicadas a la reparación de
a empresas dedicadas a la venta al efectos personales: incluye el remallado
1 5271 01
menudeo en misceláneas medias, la reparación y/o venta de
plumas fuente, lapiceros.
Empresas dedicadas al comercio
al por menor de leche, productos
Empresas dedicadas a la reparación de
1 5222 01 lácteos y huevos en establecimientos 1 5272 01
enseres domésticos: incluye tapicerías
especializados incluye la venta sin
autotransporte de leche
Expendio, a la mesa, de comidas
Empresas dedicadas al comercio al por 1 5522 01 preparadas en cafeterías, refrescos y
1 5223 01 menor de carnes, productos cárnicos, helados, salones de té
pescados y productos de mar
Empresas dedicadas a actividades
Empresas dedicadas al comercio al
1 6722 01 auxiliares de los fondos de pensiones y
1 5233 01 por menor de prendas de vestir y sus
cesantías
accesorios
Empresas dedicadas al comercio al por Empresas dedicadas al alquiler
menor de todo tipo de calzado, artículos de efectos personales y enseres
1 5234 01 de cuero y sucedáneos del cuero, en 1 7130 01 domésticos NCP incluye el alquiler y la
establecimientos especializados: incluye venta de vestidos, disfraces y similares,
la venta de artículos para zapatería alquiler de videos.
Empresas dedicadas al comercio
al por menor de equipo y artículos Empresas dedicadas a la investigación
de uso doméstico diferentes de y desarrollo experimental en el campo
1 7310 01
electrodomésticos y muebles para de las ciencias naturales y la ingeniería:
1 5237 01 el hogar: incluye la venta de loza, incluye los observatorios astronómicos
cerámica, alfarería, artículos en mimbre,
vara y/o palma, venta de tapetes, linóleo, Empresas dedicadas a actividades
colchones y colchonetas, venta de de contabilidad, teneduría de libros y
DSDUDWRV\RUHSXHVWRVFLQHPDWRJUi¿FRV auditoría; asesoramiento en materia de
impuestos relacionado con despachos
Empresas dedicadas al comercio al por públicos cuya actividad administrativa
menor de productos diversos NCP, en no esté incluida en otra actividad
establecimientos especializados tales 1 7412 01
económica, actividades de registro
como: antigüedades y curiosidades, de transacciones comerciales para
armas de fuego, parque, artesanías empresas y otras entidades, actividades
no contempladas en otras actividades, de asesoramiento y representación
artículos de protección personal conexas realizadas en el nombre de
control de riegos profesionales, clientes ante autoridades tributarias
artículos ortopédicos, artículos para
deporte, artículos religiosos, repuestos Empresas dedicadas a actividades de
para automotores, de básculas, de arquitectura e ingeniería y actividades
artículos para billares, de cartón, de conexas de asesoramiento técnico:
corsés, fajas y similares, artículos incluye actividades de dirección de
SDUDUHJDORGHÀRUHVQDWXUDOHV\OD obras de construcción, agrimensura
1 5239 01 1 7421 01
ÀRULFXOWXUDVRPEUHURV\DUWtFXORVSDUD y de explotación y prospección
sombrererías, de materias primas y/o geológicas, así como la prestación
repuestos para industria de hilados y/o de asesoramiento técnico conexo, el
tejidos, de artículos de hule, venta y/o diseño industrial y de máquinas (sin
alquiler de instrumentos, aparatos y/o intervención directa en las obras)
artículos musicales, música impresa y/o
grabaciones, venta de instrumentos y/o Empresas dedicadas a la obtención y
DSDUDWRVFLHQWt¿FRV\RSUHFLVLyQGH 1 7491 01 suministro de personal: incluye agencias
joyas, relojes, artículos para joyeros y/o de empleo
relojeros, de instrumentos y/o equipos
de médicos, quirúrgicos, dentales, de Establecimientos de educación
juguetes, de artículos para peluquería, preescolar que suele impartirse en
1 8011 01
de ropa, telas, botinerías en almacenes, escuelas de párvulos o en jardines
abonos, insecticidas y similares infantiles: incluye guarderías

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 301


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo
Empresas dedicadas a actividades de Empresas dedicadas a actividades de
la práctica médica: incluye consultorios servicios, agrícolas y ganaderos, excepto
1 8512 01 médicos y/o odontológicos cuyas 2 0140 02 las veterinarias: incluye los establos
unidades radiológicas cumplan con las sin autotransporte y las empresas de
normas de radioprotección vigentes. jardinería y/o arreglos de jardines
Empresas dedicadas a servicios Empresas dedicadas a la caza ordinaria
sociales con alojamiento: incluye y mediante trampas y repoblación de
1 8531 01
establecimientos de desvalidos, asilos, a animales de caza, incluso empresas
las casas de la tercera edad 2 0150 01 dedicadas a actividades de servicios
Empresas dedicadas a actividades conexas: incluye los servicios de caza
deportivas y otras actividades de de animales mediante la utilización de
1 9241 01 trampas
esparcimiento: incluye centros y/o
clubes sociales y deportivos
Empresas dedicadas a la silvicultura y
Empresas dedicadas a otras actividades 2 0201 01
1 9309 01 explotación de la madera
de servicios NCP incluye los baños turcos
Empresas dedicadas a actividades de
servicios relacionadas con la silvicultura
CLASE II 2 0202 01
y la extracción de la madera. Incluye los
servicios de guardabosques
Clase Empresas dedicadas al cultivo de peces
Código Dígitos
de Actividad económica 2 0501 01 en criaderos y granjas piscícolas: incluye
CIIU adicionales
riesgo
la piscicultura en estanques
Empresas dedicadas a la producción Empresas dedicadas a actividades de
2 0111 01
especializada del café servicios relacionados con la pescas
2 0502 01
incluye los servicios de administración
Empresas dedicadas a la producción de granjas piscícolas y acuícolas
2 0113 01
especializada de banano
Empresas dedicadas a la producción,
Empresas dedicadas a la producción transformación y conservación de carne
2 0115 01
especializada de cereales y oleaginosas y de derivados cárnicos, incluye el
2 1511 01
Empresas dedicadas a la producción empacado de cárnicos y la preparación
2 0116 01 de carnes frías, chorizos, longanizas y
especializada de hortalizas y legumbres
similares.
Empresas dedicadas a la producción Empresas dedicadas a la elaboración de
especializada de frutas, nueces, plantas alimentos compuestos principalmente
2 0117 01
bebestibles y especias: incluye el de frutas, legumbres y hortalizas: incluye
WRVWDGR\EHQH¿FLRGHOFDFDR 2 1521 01
HOGHV¿EUHVHFDGR\RUDOODGRGHFRFR
Empresas dedicadas a la producción la elaboración artesanal de conservas
agrícola NCP en unidades alimenticias, los concentrados de frutas
2 0118 01
especializadas: incluye las empresas Empresas dedicadas a la elaboración de
GHEHQH¿FLRGHWDEDFR productos lácteos: incluye elaboración
2 1530 01 de helados y la empresas dedicadas a
Empresas dedicadas a la producción
la fabricación artesanal de productos y/o
agrícola en unidades no especializadas
derivados lácteos
incluye la agricultura no mecanizada
2 0119 01 Empresas dedicadas a la elaboración
ni contemplada en otras empresas
dedicadas a actividades (siembra, de productos de molinería, de almidones
cultivo y/o recolección) 2 1541 01 y productos derivados del almidón y
alimentos preparados para animales:
Empresas dedicadas a la cría incluye el tostado de semillas y/o granos
especializada de ganado vacuno,
2 0121 01 Empresas dedicadas a la elaboración
incluye la importación de la cría de
ganado bovino, equino y similares de productos de molinería, de almidones
y productos derivados del almidón y
Empresas dedicadas a la cría 2 1542 01
2 0122 01 alimentos preparados para animales:
especializada de ganado porcino incluye empresas dedicadas a la
elaboración de derivados de maíz
Empresas dedicadas a la cría
2 0123 01
especializada de aves de corral Empresas dedicadas a la elaboración
de productos de panadería incluye las
Empresas dedicadas a la cría 2 1551 01
empresas dedicadas a manufactura de
2 0124 01 especializada de ovejas, cabras, obleas, conos para helados
caballos, asnos, mulas y burdéganos
Empresa dedicadas al tostión y molienda
Empresas dedicadas a la cría 2 1563 01
GHOFDIpLQFOX\HHOEHQH¿FLR
especializada de otros animales NCP y
la obtención de sus productos: incluye Empresas dedicadas a la elaboración
2 0125 01 de otros productos alimenticios NCP
ODFUtDGH\REHQH¿FLRGHFDUDFROHV
lombrices, gusanos, la sericultura, 2 1589 01 incluye la fabricación de especias y
apicultura la fabricación artesanal de alimentos
involucrando el envase y/o enlatado.
Empresas dedicadas a la actividad
2 0129 01 Empresas dedicadas al acabado de
pecuaria no especializada
productos textiles no producidos en la
Empresas dedicadas a la actividad mixta 2 1730 01
2 0130 01 misma unidad de producción incluye el
(agrícola y pecuaria) teñido de telas y/o vestidos, tintorerías

302 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo

Empresas dedicadas a la confección Empresas dedicadas a la fabricación de


de artículos con materiales textiles envases, empaques y de embalajes de
no producidos en la misma unidad, 2 2102 01 papel y cartón: incluye la manufactura
2 1741 01 de estuches para joyas, perfumes y
excepto prendas de vestir: incluye las
confecciones en tela con excepción de similares
colchones. Empresas dedicadas a actividades
de impresión por contrata: incluye la
Empresas dedicadas a la fabricación de
2 1742 02 impresión de avisos en placas metálicas,
tapices y alfombras para pisos.
2 2220 01 estampado, fabricación de calcomanías,
Empresas dedicadas a la fabricación la manufactura de cuadernos, libretas
de otros artículos textiles NCP: incluye en blanco, sobres, similares y/o venta al
2 1749 01 la manufactura de bordados, hilados y mayoreo de papel
tejidos de punto, así como de artículos Empresas dedicadas a la
para sombreros. 2 2233 01 encuadernación incluye los talleres de
encuadernación
Empresas dedicadas a la fabricación de
2 1750 01 tejidos y artículos de punto y ganchillo Empresas dedicadas a la reproducción
manual de materiales grabados: incluye
reproducción de discos gramofónicos,
Empresas dedicadas a la fabricación de 2 2240 01
cintas magnetofonías, videocintas,
prendas de vestir, excepto prendas de GLVFRVFRPSDFWRVSHOtFXODVVRIWZDUH
piel: incluye la manufactura de guantes programas comerciales.
2 1810 02
de tela y/o piel, impermeables, ligas y
tirantes, fábricas y/o grandes almacenes Empresas dedicadas a la fabricación de
de confección de ropa y sastrerías 2 2413 01 plásticos en formas primarias: incluye la
preparación de resinas recolección
Empresas dedicadas al preparado y Empresas dedicadas a la fabricación de
teñido de pieles; fabricación de artículos jabones y detergentes, preparados para
2 1820 01
de piel: incluye la confección y las 2 2424 01 limpiar y pulir; perfumes y preparados
peleterías de tocador: incluye la fabricación de
Empresas dedicadas a la fabricación de artículos para tocador
calzado de cuero y piel; con cualquier tipo Empresas dedicadas a la fabricación de
2 1921 01 de suela, excepto el calzado deportivo: 2 2429 01 otros productos químicos NCP: incluye
incluye la fabricación y/o reparación de la fabricación de esencias
calzado y el trabajo a mano
Empresas dedicadas a la fabricación de
Empresas dedicadas a la fabricación 2 2519 01 otros productos de caucho NCP: incluye
de calzado de materiales textiles; con la manufactura de sellos de caucho.
2 1922 01 cualquier tipo de suela, excepto el calzado Empresas dedicadas a la fabricación de
deportivo: incluye la fabricación de y/o 2 2927 01 armas y municiones: incluye los talleres
reparación de calzado y el trabajo a mano de reparación de las armas
Empresas dedicadas a la fabricación de Empresas dedicadas a la fabricación
calzado de caucho, excepto el calzado de otros productos elaborados de metal
2 1923 01 2 2899 01
deportivo: Incluye la fabricación y/o NCP incluye la fabricación de relieves,
reparación de calzado y el trabajo a mano placas metálicas.

Empresas dedicadas a la fabricación de Empresas dedicadas a la fabricación de


calzado de plástico, excepto el calzado 2 3320 01 instrumentos ópticos: incluye los talleres
2 1924 01 de ópticos
deportivo: incluye la fabricación de y/o
reparación de calzado y el trabajo a mano Empresas dedicadas a la fabricación
de muebles para el hogar: incluye
Empresas dedicadas a la fabricación de 2 3611 01
carpinterías y ebanisterías (fabricación
calzado deportivo, incluso el moldeado
2 1925 01 de artesanal)
incluye fabricación de y/o reparación de
calzado y el trabajo a mano Empresas dedicadas a la fabricación de
2 3612 01 PXHEOHVSDUDR¿FLQDLQFOX\HFDUSLQWHUtDV
Empresas dedicadas a la fabricación y ebanisterías (fabricación de artesanal)
de calzado NCP: incluye la fabricación
2 1929 01 Empresas dedicadas a la fabricación
de y/o reparación de calzado y el
de muebles para empresas, comercio
trabajo a mano 2 3613 01
y servicios incluye carpinterías y
Empresas dedicadas a la fabricación ebanisterías (fabricación de artesanal)
de artículos de viaje, bolsos de mano, Empresas dedicadas a la fabricación
2 1931 01 y artículos similares elaborados en de colchones y somieres, incluye la
cuero; incluye artículos de talabartería y 2 3614 01
fabricación de colchones resortados sin
guarnicionería utilización de borra.
Empresas dedicadas a la fabricación Empresas dedicadas a la fabricación de
de otros productos de madera, artículos 2 3619 01 otros muebles NCP incluye carpinterías
de corcho, cestería y espartería: hace y ebanisterías artesanales
2 2090 01 referencia a empresas dedicadas a la Empresas dedicadas a la fabricación
manufactura de baúles, petacas, bolsas de instrumentos musicales: incluye los
de mano, de artículos de mimbre, vara, 2 3692 01
talleres de manufactura y/o reparación
palma y similares de instrumentos musicales

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 303


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo
Empresas dedicadas a la fabricación de Empresas dedicadas al comercio al
2 3693 01 por menor en establecimientos no
artículos deportivos
especializados con surtido compuesto
Empresas dedicadas a otras industrias principalmente por productos diferentes
manufactureras NCP: incluye la 2 5219 02
de alimentos (víveres en general),
fabricación de artículos en carey, cuerno, bebidas y tabacos: incluye solamente
2 3699 01 hueso, concha, tagua, plumas, estaño, los grandes almacenes - misceláneas,
manufactura de escobas, plumeros, almacenes de ropa y/o novedades
ÀRUHVDUWL¿FLDOHVPiVFDUDVSHOXFDV
talleres de forrado de botones y hebillas. Empresas dedicadas al comercio
al por menor de carnes (hace
Empresas dedicadas a trabajos de referencia a empresas dedicadas a
2 4552 02 pintura y terminación de muros y pisos: aves de corral), productos cárnicos,
2 5223 02
incluye los talleres de pintura al duco pescados y productos de mar, en
establecimientos especializados:
Empresas dedicadas al comercio de
incluye solamente carnicerías,
2 5011 01 vehículos automotores nuevos: incluye
expendios de pescados y mariscos
la venta, alquiler de automotores
Empresas dedicadas al comercio al por
Empresas dedicadas al comercio de menor de productos diversos NCP, en
vehículos automotores usados: incluye establecimientos especializados: incluye
2 5012 01
venta, alquiler, estacionamiento y/o 2 5239 02 solamente los almacenes y/o mercados
garajes de automotores por departamentos con venta al detal,
Empresas dedicadas al comercio al por venta de extintores de incendio, venta
mayor a cambio de una retribución o por de carbonerías sin autotransporte
contrata de productos agrícolas (excepto Empresas dedicadas al comercio al
2 5111 02 por menor de artículos de ferretería,
café), silvícola y de animales vivos y
sus productos: incluye solamente los cerrajería y productos de vidrio,
expendios de pescados y mariscos excepto pinturas en establecimientos
2 5241 02
especializados: incluye solamente
Empresas dedicadas al comercio marqueterías artesanales, venta
al por mayor a cambio de una y/o depósito de vidrios, la venta de
retribución o por contrata de productos mosaicos, azulejos y similares
2 5113 01
manufacturados: incluye solamente la
venta de mercancías en general con Empresas dedicadas a la reparación de
autotransporte efectos personales: incluye la reparación
2 5271 02
GHMR\DVUHORMHVDSDUDWRVFLHQWt¿FRVGH
Empresas dedicadas al comercio precisión, juguetes, sombreros
al por mayor de materias primas, Empresas dedicadas a la reparación
productos agrícolas, excepto café y de enseres domésticos: incluye la
2 5121 01 2 5272 02
ÀRUHVKDFHUHIHUHQFLDVRODPHQWHDO reparación de radios y televisores,
almacenamiento y/o venta al mayoreo máquinas de coser.
de semillas forrajes.
Alojamiento en “hoteles”, “hostales” y
Empresas dedicadas al comercio al 2 5511 01
“apartahoteles” :hospedaje día a día
por mayor de bebidas y productos del Alojamiento en “residencias”, “moteles” y
2 5127 01 tabaco: hace referencia a empresas 2 5512 01
“ amoblados”: hospedaje inferior a un día
dedicadas a bebidas embotelladas en
general, depósito y/o venta al mayoreo. Alojamiento en “centros vacacionales” y
2 5513 01
“zonas de camping”
Empresas dedicadas al comercio al por
Empresas dedicadas a otros tipos de
mayor de materiales de construcción,
2 5141 01 alojamiento NCP incluye casas de
ferretería y vidrio: distribución sin
2 5519 01 huéspedes, pensiones, residencias
autotransporte
estudiantiles, albergues u hogares
Empresas dedicadas al comercio al por juveniles.
mayor de maquinaria y equipo para la Expendio, por autoservicio, de comidas
agricultura, minería, construcción y la 2 5524 01
2 5161 01 preparadas en cafeterías
industria: incluye solamente empresas
Otros tipos de expendio NCP de
dedicadas a la venta de maquinaria 2 5529 01
alimentos preparados
pesada
Expendio de bebidas alcohólicas para
Empresas dedicadas al comercio al por el consumo dentro del establecimiento:
2 5162 01 mayor de equipo de transporte, excepto 2 5530 01
incluye cafés, cantinas, bares, tabernas,
vehículos automotores y motocicletas. discotecas y similares
Empresas dedicadas al mantenimiento Empresas dedicadas al almacenamiento
y reparación de maquinaria y equipo: y depósito: incluye bodegas y almacenes
2 6320 01
incluye la carga de extintores de de depósito así como almacenamiento
incendio, reparación de instrumentos de semillas y forrajes.
2 5170 01
de precisión, máquinas de escribir, Empresas dedicadas a prestar servicios
FDOFXODUFRVHULQVWUXPHQWRVFLHQWt¿FRV de trasmisión de programas de radio
el trabajo en plantas de refrigeración 2 6423 01 y televisión: incluye las estaciones
y/o congelación. repetidoras de señales de televisión,
Empresas dedicadas al comercio al radio y similares
por mayor de productos diversos NCP: Empresas dedicadas a los servicios
2 5190 01
incluye solamente la venta al por mayor 2 6424 01 de trasmisión por cable: incluye
de extintores de incendio cablegrafías, estaciones

304 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Clase Clase
Código Dígitos Código Dígitos
de Actividad económica de Actividad económica
CIIU adicionales CIIU adicionales
riesgo riesgo
Empresas dedicadas a prestar otros Empresas dedicadas a actividades de
2 6425 01
servicios de telecomunicaciones VHJXULGDGVRFLDOGHD¿OLDFLyQREOLJDWRULD
2 7530 01
incluye los servicios de prevención de
Empresas dedicadas a actividades
riesgos profesionales y/o ambientales
2 6721 01 auxiliares de los seguros: incluye los
servicios de ajustadores de seguros Empresas dedicadas a actividades de
la práctica médica: incluye los servicios
Empresas dedicadas al alquiler de 2 8512 02 médicos y/o paramédicos asistenciales,
equipo de transporte terrestre: incluye domiciliarios, excepto servicios de
2 7111 01
alquiler y la venta de bicicletas y prevención y/o promoción
motocicletas, alquiler de automotores
Empresas dedicadas a actividades
Empresas dedicadas al alquiler de 2 8513 02 de la práctica odontológica: incluye
2 7112 01
equipo de transporte acuático laboratorios de mecánica dental
Empresas dedicadas al alquiler de Empresas dedicadas a actividades
2 7113 01
equipo de transporte aéreo veterinarias: incluye la zootecnia, cría
Empresas dedicadas al alquiler de 2 8520 01 de animales domésticos, y empresas
2 7121 01 dedicadas a actividades pecuarias y/o
maquinaria y equipo agropecuario
veterinaria en general
Empresas dedicadas al alquiler de
2 7122 01 maquinaria y equipo de construccion y Empresas dedicadas a la producción
de ingeniería civil \GLVWULEXFLyQGH¿OPHV\YLGHRFLQWDV
2 9211 01 incluye la distribución de peliculas
Empresas dedicadas al alquiler de FLQHPDWRJUi¿FDV\ODYHQWD\DOTXLOHUGH
2 7123 01 PDTXLQDULD\HTXLSRGHR¿FLQD LQFOXVR video con autotransporte
computadoras)
Empresas dedicadas a la exhibición de
Empresas dedicadas al mantenimiento 2 9212 01 ¿OPHV\YLGHRFLQWDVLQFOX\HORVWUDEDMRV
2 7250 01 \UHSDUDFLyQGHPDTXLQDULDGHR¿FLQD en cines y teatros
contabilidad e informática Empresas dedicadas a actividades de
2 9213 01
Empresas o entidades dedicadas a la radio y televisión
investigación y desarrollo experimental Empresas dedicadas a actividades
en el campo de las ciencias naturales teatrales y musicales y otras empresas
2 7310 02 2 9214 01
y la ingeniería: incluye laboratorios de dedicadas a actividades artísticas:
hidrología y/o metereología y los centros incluye los grupos de música y teatro
GHLQYHVWLJDFLyQFLHQWt¿FDEiVLFD
Empresas dedicadas a actividades
Empresas dedicadas a actividades de deportivas y otras empresas dedicadas
arquitectura e ingeniería y actividades a actividades de esparcimiento: incluye
2 7421 02
conexas de asesoramiento técnico: los salones de billares, juegos de
incluye decoración de interiores bolos, salones de patinaje, centros de
Empresas dedicadas a actividades de 2 9241 02 enseñanza y/o entretenimiento deportivo,
2 7492 01 investigación y seguridad: incluye los los trabajos en espectáculos deportivos,
servicios de conserjería. así como las empresas dedicadas a
actividades deportivas profesionales no
Empresas dedicadas a actividades incluidas en otras empresas dedicadas a
GHOLPSLH]DGHHGL¿FLRVLQFOX\HODV actividades económicas.
2 7493 01
empresas de limpieza con excepción de
OLPSLH]DH[WHULRUGHIDFKDGDGHHGL¿FLRV Otras empresas dedicadas a actividades de
esparcimiento. Reproducción de materiales
Empresas dedicadas a actividades de 2 9249 01
2 7494 01 grabados por contrata: incluye manufactura
fotografía: incluye los laboratorios y reproducción de discos de sonido
Empresas dedicadas a actividades de Empresas dedicadas a pompas fúnebres
envase y empaque: incluye el envase, y empresas dedicadas a actividades
2 7495 01 empaque de drogas y de artículos de 2 9303 01
conexas: incluye a los empleados de los
tocador, así como el envase y enlatado cementerios y servicios funerarios
de productos alimenticios
Otras empresas dedicadas a
Otras empresas dedicadas a actividades actividades de servicios NCP: incluye
empresariales NCP: incluye la 2 9309 02 las empresas de servicios públicos
2 7499 01
elaboración de copias fotostáticas, de sanitarios, estacionamientos y/o
heliografías garajes de automotores

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 305


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 1609 DE 2002


(julio 31)

por el cual se reglamenta el manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de las atribuciones constitucionales y legales, en especial de la
consagrada en el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política y el numeral 6 del artículo 3° de la Ley 105 de
1993, y

CONSIDERANDO:

Que en el artículo 333 de la Constitución Política, se consagran Desastres, hoy Dirección General para la Prevención y Atención
derechos y principios de primer orden, como la actividad de Desastres, elaborará un Plan Nacional para la Prevención
económica y la iniciativa privada, los cuales son libres dentro de y Atención de Desastres, el cual fue efectivamente expedido
los límites del bien común, el interés social y el ambiente. Para mediante Decreto 93 de 1998;
su ejercicio, nadie podrá exigir permisos previos ni requisitos, sin
Que los Decretos 2535 de 1993 y 1809 de 1994 establecen
autorización de la ley;
los requisitos para el transporte de explosivos por vía terrestre
Que el artículo 2° de la Ley 105 de diciembre 30 de 1993 en su y asignan funciones de supervisión y control sobre el manejo,
literal e) dentro de los principios fundamentales, establece: “La tenencia y transporte de explosivos al Ministerio de Defensa
seguridad de las personas constituye una prioridad del Sistema Nacional;
y del Sector Transporte”;
Que mediante la Ley 170 de 1994, Colombia se adhirió al Acuerdo
Que el artículo 3° numeral 2 de la Ley 105 de 1993 establece de la Organización Mundial del Comercio, el cual contiene, entre
que: “La operación del transporte público en Colombia es un otros, el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio;
servicio público bajo la regulación del Estado, quien ejercerá el
Que tal como se contempla en el numeral 2.2 del artículo 20
control y la vigilancia necesarios para su adecuada prestación, en
del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la
condiciones de calidad, oportunidad y seguridad” y el numeral 6)
Organización Mundial del Comercio y en el artículo 26 de la
estipula que: “El Gobierno Nacional podrá establecer condiciones
Decisión Andina 376 de 1995, los Reglamentos Técnicos se
técnicas y de seguridad para la prestación del servicio y su control
establecen para garantizar, entre otros, los siguientes objetivos
será responsabilidad de las autoridades de tránsito”;
legítimos: Los imperativos de la seguridad nacional; la protección
Que el numeral 4 de los artículos 3° y 5° del Decreto 070 de de la salud o seguridad humanas, de la vida o la salud animal o
HQHURGH³3RUHOFXDOVHPRGL¿FDODHVWUXFWXUDGHO0LQLVWHULR vegetal, o del medio ambiente y la prevención de prácticas que
de Minas y Energía”, establece que corresponde a dicha entidad puedan inducir a error a los consumidores;
dictar, adoptar y hacer cumplir los reglamentos y las disposiciones
Que el Estado colombiano mediante Ley 253 de 1996 aprobó el
constitucionales, legales y reglamentarias, relacionadas con el
Convenio de Basilea, sobre el control del transporte internacional
WUDQVSRUWH UH¿QDFLyQ GLVWULEXFLyQ SURFHVDPLHQWR EHQH¿FLR \
de desechos peligrosos y su eliminación;
comercialización de los recursos naturales no renovables, en los
términos previstos en las normas legales vigentes; Que la Ley 55 de 1993 aprobó el Convenio número 170 y la
0
Que el numeral 20 del artículo 3 del Decreto número 070 del Recomendación número 177 sobre la seguridad en la utilización
17 de enero de 2001, establece como función de esta entidad de los productos químicos en el trabajo, adoptados por la 77
regular, controlar y licenciar a nivel nacional todas las operaciones Reunión de la Conferencia General de la OIT, Ginebra, 1990;
concernientes a las actividades nucleares y radiactivos; Que el Gobierno colombiano es signatario de tratados y acuerdos
Que el artículo 130 de la Ley 9ª de 1979, “Código Sanitario”, internacionales sobre transporte de mercancías peligrosas por
establece que en la importación, fabricación, almacenamiento, vía aérea, marítima y terrestre,
transporte, comercio, manejo o disposición de sustancias
DECRETA:
peligrosas deberán tomarse todas las medidas y precauciones
necesarias para prevenir daños a la salud humana y animal, de
CAPITULO I
acuerdo con la reglamentación del Ministerio de Salud;
Aspectos generales
Que de acuerdo con el literal c) del artículo 20 de la Ley 30 de
Artículo 1°. Objetivo. El presente decreto tiene por objeto
1986, corresponde al Ministerio de Salud Pública reglamentar y
establecer los requisitos técnicos y de seguridad para el manejo
controlar la elaboración, producción, transformación, adquisición,
y transporte de mercancías peligrosas por carretera en vehículos
distribución, venta, consumo y uso de drogas y medicamentos
DXWRPRWRUHVHQWRGRHOWHUULWRULRQDFLRQDOFRQHO¿QGHPLQLPL]DU
que causen dependencia y sus precursores;
los riesgos, garantizar la seguridad y proteger la vida y el medio
Que el numeral 10 del artículo 5° de la Ley 99 de diciembre 22 DPELHQWH GH DFXHUGR FRQ ODV GH¿QLFLRQHV \ FODVL¿FDFLRQHV
de 1993, “Por la cual se crea el Ministerio del Medio Ambiente”, establecidas en la Norma Técnica Colombiana NTC 1692
establece entre sus funciones la de determinar las normas ³7UDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJURVDV&ODVL¿FDFLyQHWLTXHWDGR
ambientales mínimas y las regulaciones de carácter general y rotulado”, segunda actualización –Anexo N° 1–.
sobre medio ambiente a las que deberán sujetarse los centros
Artículo 2°. Alcance y aplicación. El presente decreto aplica
urbanos y asentamientos humanos y las actividades mineras,
al transporte terrestre y manejo de mercancías peligrosas,
industriales, de transporte y en general todo servicio o actividad
los cuales comprenden todas las operaciones y condiciones
que pueda generar directa o indirectamente daños ambientales;
relacionadas con la movilización de estos productos, la
Que en el artículo 3° del Decreto-ley 919 de 1989, “por el cual se seguridad en los envases y embalajes, la preparación, envío,
organizó el Sistema Nacional para la Prevención y Atención de carga, segregación, transbordo, trasiego, almacenamiento en
'HVDVWUHV´HVWDEOHFHTXHOD2¿FLQD1DFLRQDOSDUDOD$WHQFLyQGH WUiQVLWR GHVFDUJD \ UHFHSFLyQ HQ HO GHVWLQR ¿QDO (O PDQHMR \

306 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

transporte se considera tanto en condiciones normales, como las Etiqueta: Información impresa que advierte sobre un riesgo de
ocurridas en accidentes que se produzcan durante el traslado y una mercancía peligrosa, por medio de colores o símbolos, la
almacenamiento en tránsito. cual debe medir por lo menos 10 cm x 10 cm , salvo en caso de
bultos, que debido a su tamaño solo puedan llevar etiquetas más
Cuando se trate de transporte de desechos peligrosos objeto
pequeñas, se ubica sobre los diferentes empaques o embalajes
de un movimiento transfronterizo, se debe dar aplicación en lo
de las mercancías.
GLVSXHVWRHQHO&RQYHQLRGH%DVLOHDUDWL¿FDGRSRUOD/H\
de 1996. Hoja de seguridad: Documento que describe los riesgos de un
material peligroso y suministra información sobre cómo se puede
El presente reglamento aplica a todos los actores que intervienen
manipular, usar y almacenar el material con seguridad, que
en la cadena del transporte, es decir, el remitente y/o dueño de la
se elabora de acuerdo con lo estipulado en la Norma Técnica
mercancía, destinatario (personas que utilizan la infraestructura
Colombiana NTC 4435, Anexo N° 2.
del transporte de acuerdo con lo establecido en el artículo 9°
de la Ley 105 de 1993), empresa transportadora, conductor del Icontec: Instituto Colombiano de Normas Técnicas y
vehículo y propietario o tenedor del vehículo de transporte de &HUWL¿FDFLyQTXHPHGLDQWH'HFUHWRGHHVUHFRQRFLGR
carga. como el Organismo Nacional de Normalización.
Artículo 3°. 'H¿QLFLRQHV Para el propósito de este decreto, Incompatibilidad: Es el proceso que sufren las mercancías
DGHPiV GH ODV VLJXLHQWHV GH¿QLFLRQHV VRQ DSOLFDEOHV ODV peligrosas cuando puestas en contacto entre sí puedan sufrir
contempladas en las normas técnicas colombianas y reglamentos alteraciones de las características físicas o químicas originales
que se referencian en el presente documento. de cualquiera de ellas con riesgo de provocar explosión,
desprendimiento de llamas o calor, formación de compuestos,
Apilar: Amontonar, poner en pila o montón, colocar una sobre
mezclas, vapores o gases peligrosos, entre otros.
la otra.
Lista de mercancías peligrosas: (V HO OLVWDGR R¿FLDO TXH
Autoridad competente: Autoridad nacional o internacional
describe más exactamente las mercancías peligrosas
GHVLJQDGDRUHFRQRFLGDSRUHO(VWDGRSDUDXQGHWHUPLQDGR¿Q transportadas más frecuentemente a nivel internacional y que se
Cadena del transporte: Está compuesta por aquellas publican en el Libro Naranja de la Organización de las Naciones
personas naturales o jurídicas (remitente, dueño o propietario Unidas titulado “Recomendaciones relativas al transporte de
de la mercancía peligrosa, destinatario, empresa de transporte, mercancías peligrosas”, elaboradas por el Comité de Expertos en
propietario o tenedor del vehículo y conductor) que intervienen Transporte de Mercancías Peligrosas, del Consejo Económico y
en la operación de movilización de mercancías peligrosas de un Social, versión vigente.
origen a un destino. Mercancía peligrosa: Materiales perjudiciales que durante
&HUWL¿FDGR GHO FXUVR EiVLFR REOLJDWRULR GH FDSDFLWDFLyQ la fabricación, manejo, transporte, almacenamiento o uso,
para conductores de vehículos que transportan mercancías pueden generar o desprender polvos, humos, gases, líquidos,
peligrosas: Es el documento que acredita que una persona YDSRUHVR¿EUDVLQIHFFLRVDVLUULWDQWHVLQÀDPDEOHVH[SORVLYRV
está capacitada, preparada y la autoriza para la operación de FRUURVLYRVDV¿[LDQWHVWy[LFRVRGHRWUDQDWXUDOH]DSHOLJURVD
vehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas. o radiaciones ionizantes en cantidades que puedan afectar la
salud de las personas que entran en contacto con estas, o que
Curso de capacitación básico obligatorio para conductores
causen daño material.
de vehículos que transportan mercancías peligrosas: Es
la preparación que los conductores deben recibir para operar Mitigación: 'H¿QLFLyQ GH PHGLGDV GH LQWHUYHQFLyQ GLULJLGDV D
vehículos destinados al transporte de mercancías peligrosas, con reducir o minimizar el riesgo o contaminación.
HO¿QGHDGTXLULUFRQRFLPLHQWRVQHFHVDULRVSDUDODPDQLSXODFLyQ Norma Técnica: Es el documento establecido por consenso y
de estos productos. aprobado por un organismo reconocido, que suministra, para
Destinatario: Toda persona natural o jurídica, organización o uso común y repetido, reglas, directrices y características para
gobierno que reciba una mercancía. las actividades o sus resultados, encaminadas al logro del grado
óptimo de orden en un contexto dado. Las normas técnicas
Documentos del transporte: Son aquellos documentos de se deben basar en los resultados consolidados de la ciencia,
porte obligatorio, requeridos como requisitos para el transporte la tecnología y la experiencia y sus objetivos deben ser los
de mercancías peligrosas y que pueden ser solicitados en EHQH¿FLRVySWLPRVSDUDODFRPXQLGDG &DStWXOR,,DUWtFXORƒGHO
cualquier momento y lugar por la autoridad competente. Decreto 2269 de 1993).
Embalaje: Es un contenedor o recipiente que contiene varios Norma Técnica Colombiana: Norma técnica aprobada o
empaques. adoptada como tal, por el organismo nacional de normalización
Empaque: Cualquier recipiente o envoltura que contenga (NTC) (Capítulo II, artículo 2° del Decreto 2269 de 1993).
algún producto de consumo para su entrega o exhibición a los Número UN: (VXQFyGLJRHVSHFt¿FRRQ~PHURGHVHULHSDUDFDGD
consumidores. mercancía peligrosa, asignado por el sistema de la Organización
Empresa de servicio público de transporte terrestre GH ODV 1DFLRQHV 8QLGDV 218  \ TXH SHUPLWH LGHQWL¿FDU HO
automotor de carga: Es aquella persona natural o jurídica producto sin importar el país del cual provenga. A través de este
legalmente constituida y debidamente habilitada por el Ministerio Q~PHURVHSXHGHLGHQWL¿FDUXQDPHUFDQFtDSHOLJURVDTXHWHQJD
de Transporte, cuyo objeto social es la movilización de cosas de un etiqueta en un idioma diferente del español. Esta lista se publica
lugar a otro en vehículos automotores apropiados en condiciones en el Libro Naranja de las Naciones Unidas “Recomendaciones
de libertad de acceso, calidad y seguridad de los usuarios. relativas al transporte de mercancías peligrosas” elaboradas por
el Comité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas,
Evaluación de la conformidad: Procedimiento utilizado, directa del Consejo Económico y Social, versión vigente.
o indirectamente, para determinar que se cumplen los requisitos
o prescripciones pertinentes de los Reglamentos Técnicos o Organismo Nacional de Normalización: Entidad reconocida
Normas (artículo 1° de la Resolución 03742 de 2001). por el Gobierno Nacional, cuya función principal es la elaboración,
adopción y publicación de las normas técnicas nacionales y la
Envase: Recipiente destinado a contener productos hasta su adopción como tales, de las normas elaboradas por otros entes
FRQVXPR¿QDO (Capítulo II, artículo 2° del Decreto 2269 de 1993).

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 307


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Plan de contingencia: Programa de tipo predictivo, preventivo 2. Pruebas de Ensayo, marcado y requisitos de los embala-
y reactivo con una estructura estratégica, operativa e informática jes y envases
desarrollado por la empresa, industria o algún actor de la
cadena del transporte, para el control de una emergencia que Las pruebas y el marcado establecidas en cada Norma Téc-
se produzca durante el manejo, transporte y almacenamiento nica Colombiana para cada clase de mercancía peligrosa,
de mercancías peligrosas, con el propósito de mitigar las deberán realizarse por entidades debidamente acreditadas
consecuencias y reducir los riesgos de empeoramiento de la ante la Superintendencia de Industria y Comercio, SIC, de
situación y acciones inapropiadas, así como para regresar a la acuerdo con los procedimientos establecidos dentro del
normalidad con el mínimo de consecuencias negativas para la 6LVWHPD 1DFLRQDO GH 1RUPDOL]DFLyQ &HUWL¿FDFLyQ \ 0H-
población y el medio ambiente. trología, o ante instituciones internacionales debidamente
DSUREDGDVSDUDWDO¿QSRUOD6XSHULQWHQGHQFLDGH,QGXVWULD
Plan de emergencia: Organización de los medios humanos y Comercio, SIC, de acuerdo con la siguiente relación:
y materiales disponibles para garantizar la intervención
inmediata ante la existencia de una emergencia que involucren A) Embalajes y envases para transporte de mercan-
mercancías peligrosas y garantizar una atención adecuada bajo cías peligrosas CLASE 1 corresponde a Explosivos,
procedimientos establecidos. cuya Norma Técnica Colombiana es la NTC 4702-1
–Anexo N° 4–.
Remitente: Cualquier persona natural o jurídica, organización u
organismo que presente una mercancía para su transporte. B) Embalajes y envases para transporte de mercan-
FtDVSHOLJURVDV&/$6(FRUUHVSRQGHD*DVHV,QÀD-
Reglamento Técnico: Documento en el que se establecen las
mables, cuya Norma Técnica Colombiana es la NTC
características de un producto, servicio o los procesos y métodos
4702-2 –Anexo N° 5–.
de producción, con inclusión de las disposiciones administrativas
aplicables y cuya observancia es obligatoria. También puede C) Embalajes y envases para transporte de mercan-
incluir prescripciones en materia de terminología, símbolos, cías peligrosas CLASE 3 corresponde a Líquidos
embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un producto, ,QÀDPDEOHV FX\D 1RUPD 7pFQLFD &RORPELDQD HV OD
proceso o método de producción, o tratar exclusivamente de NTC 4702-3 –Anexo N° 6.
ellas (artículo 1° de la Resolución 03742 de 2001).
D) Embalajes y envases para transporte de mercan-
Segregar: Separar, apartar o aislar una mercancía peligrosa cías peligrosas CLASE 4 corresponde a Sólidos In-
de otra que puede ser o no peligrosa, de acuerdo con la ÀDPDEOHV VXVWDQFLDV TXH SUHVHQWDQ ULHVJR GH FRP-
compatibilidad que exista entre ellas. bustión espontánea; sustancias que en contacto con
Tarjeta de emergencia: Documento que contiene información HO DJXD GHVSUHQGHQ JDVHV LQÀDPDEOHV FX\D 1RUPD
EiVLFD VREUH OD LGHQWL¿FDFLyQ GHO PDWHULDO SHOLJURVR \ GDWRV Técnica Colombiana es la NTC 4702-4 –Anexo N° 7–.
GHO IDEULFDQWH LGHQWL¿FDFLyQ GH SHOLJURV SURWHFFLyQ SHUVRQDO \ E) Embalajes y envases para transporte de mercancías
control de exposición, medidas de primeros auxilios, medidas peligrosas CLASE 5, corresponde a Sustancias Com-
para extinción de incendios, medidas para vertido accidental, burentes y Peróxidos Orgánicos, cuya Norma Técnica
estabilidad y reactividad e información sobre el transporte, que Colombiana es la NTC 4702-5 –Anexo N° 8–.
se elabora de acuerdo con lo estipulado en la Norma Técnica
Colombiana NTC 4532 Anexo N° 3. F) Embalajes y envases para transporte de mercan-
cías peligrosas CLASE 6, corresponde a Sustancias
Rótulo: Advertencia que se hace sobre el riesgo de una tóxicas e infecciosas, cuya Norma Técnica Colombia-
mercancía, por medio de colores y símbolos que se ubican na es la NTC 4702-6 –Anexo N° 9–.
sobre las unidades de transporte (remolque, semirremolque y
remolque balanceado) y vehículos de carga. G) Embalajes y envases para transporte de mercan-
cías peligrosas CLASE 7, corresponde a Materiales
Trasiego: Es la operación de llenado y vaciado de recipientes, Radiactivos, cuya Norma Técnica Colombiana es la
por diferencia de presión, que se efectúa por gravedad, bombeo NTC 4702-7 –Anexo N° 10–.
o por presión.
H) Embalajes y envases para transporte de mercan-
Unidad de transporte: Es el espacio destinado en un vehículo
cías peligrosas CLASE 8, corresponde a Sustancias
para la carga por transportar, en el caso de los vehículos rígidos
Corrosivas, cuya Norma Técnica Colombiana es la
VH UH¿HUH D OD FDUURFHUtD \ HQ ORV DUWLFXODGRV DO UHPROTXH R DO
NTC 4702-8 –Anexo N° 11.
semirremolque.
I) Embalajes y envases para transporte de mercan-
Vehículos vinculados: Vehículos de transporte de carga
cías peligrosas CLASE 9, corresponde a Sustancias
de servicio público y/o particular destinados al transporte de
Peligrosas Varias, cuya Norma Técnica Colombiana
mercancías por carretera, que mediante contrato regido por las
es la NTC 4702-9 –Anexo N° 12.
normas del derecho privado, establece una relación contractual
FRQ XQD SHUVRQD QDWXUDO R MXUtGLFD FRQ HO ¿Q GH SUHVWDU XQ 3. Requisitos generales para el transporte por carretera de
servicio de transporte de mercancías peligrosas. mercancías peligrosas.
CAPITULO II A) Ningún vehículo automotor que transporte mercan-
Disposiciones generales de la carga y de los vehículos cías peligrosas podrá transitar por las vías públicas
con carga que sobresalga por su extremo delantero.
Artículo 4°. Manejo de la carga: B) Todos los vehículos que transporten mercancías
1. Rotulado y etiquetado de embalajes y envases peligrosas en contenedores por las vías públicas del
WHUULWRULRQDFLRQDOGHEHUiQ¿MDUORVDOYHKtFXORPHGLDQ-
El rotulado y etiquetado de los embalajes y envases de te el uso de dispositivos de sujeción utilizados espe-
las mercancías peligrosas debe cumplir con lo estableci- FLDOPHQWH SDUD GLFKR ¿Q GH WDO PDQHUD TXH JDUDQWL-
do para cada clase en la Norma Técnica Colombiana NTC cen la seguridad y estabilidad de la carga durante su
1692 –Anexo N° 1. transporte.

308 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

C) Cada contenedor deberá estar asegurado al ve- 9. CLASE 9 corresponde a Sustancias Peligrosas Varias,
hículo por los dispositivos necesarios, los cuales es- OD1RUPD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLR-
tarán dispuestos, como mínimo, en cada una de las na su transporte y uso es la NTC 3972 elaborada por el
cuatro esquinas del contenedor. Organismo Nacional de Normalización (Icontec) –Anexo
D) Cuando un cargamento incluya mercancías no pe- N° 21–.
ligrosas y mercancías peligrosas que sean compati- Artículo 5°. Requisitos de la unidad de transporte y
bles, estas deben ser estibadas separadamente. vehículo de carga destinado al transporte de mercancías
E) Para el transporte de mercancías peligrosas se peligrosas. Además de las disposiciones contempladas en las
debe cumplir con requisitos mínimos tales como: normas vigentes para el transporte terrestre automotor de carga
La carga en el vehículo deberá estar debidamente por carretera, en el Código Nacional de Tránsito Terrestre y en
acomodada, estibada, apilada, sujeta y cubierta de la Norma Técnica Colombiana para cada grupo, de acuerdo
tal forma que no presente peligro para la vida de las con lo establecido en el literal F, del numeral 3 del artículo 4°
personas y el medio ambiente; que no se arrastre en del presente decreto, el vehículo y la unidad que transporte
ODYtDQRFDLJDVREUHHVWDQRLQWHU¿HUDODYLVLELOLGDG mercancías peligrosas debe poseer:
del conductor, no comprometa la estabilidad o con- $  5yWXORVGHLGHQWL¿FDFLyQGHDFXHUGRFRQORHVWLSXODGRHQ
ducción del vehículo, no oculte las luces, incluidas las la Norma Técnica Colombiana 1692 segunda actualización
de frenado, direccionales y las de posición, así como –Anexo N° 1– para cada clase de material peligroso. Para
WDPSRFRORVGLVSRVLWLYRV\UyWXORVGHLGHQWL¿FDFLyQUH- camiones, remolques y semirremolques tipo tanque, los
ÀHFWLYRV\ODVSODFDVGHLGHQWL¿FDFLyQGHOQ~PHURGH
UyWXORV GHEHQ HVWDU ¿MRV \ SDUD ODV GHPiV XQLGDGHV GH
las Naciones Unidas (UN) de la mercancía peligrosa
transporte serán removibles; además, deben estar ubica-
transportada.
dos a dos (2) metros de distancia en la parte lateral de la
 ) /DFODVL¿FDFLyQ\GHVLJQDFLyQODVFRQGLFLRQHVJH- unidad de transporte, a una altura media que permita su
nerales para el transporte así como las condiciones OHFWXUDHOPDWHULDOGHORVUyWXORVGHEHVHUUHÀHFWLYR
HVSHFt¿FDVSDUDHOWUDQVSRUWHGHPHUFDQFtDVSHOLJUR-
%  ,GHQWL¿FDUHQXQDSODFDHOQ~PHURGHODV1DFLRQHV8QLGDV
sas, establecidas en cada Norma Técnica Colombia-
(UN) para cada material que se transporte, en todas las
na, NTC, son de obligatorio cumplimiento, teniendo
caras visibles de la unidad de transporte y la parte delan-
en cuenta la siguiente relación:
tera de la cabina del vehículo de transporte de carga, el
1. CLASE 1 corresponde a Explosivos, la Norma Técnica color de fondo de esta placa debe ser de color naranja y
&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVXWUDQVSRUWH\ los bordes y el número UN serán negros. Las dimensiones
uso es la NTC 3966 elaborada por el Organismo Nacional serán 30 cm x 12 cm, por seguridad y facilidad estas pla-
de Normalización (Icontec) –Anexo N° 13–. cas podrán ser removibles.
2. CLASE 2 corresponde a Gases, la Norma Técnica Co- C) Elementos básicos para atención de emergencias tales
ORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVXWUDQVSRUWH\XVR como: extintor de incendios, ropa protectora, linterna, bo-
es la NTC 2880 elaborada por el Organismo Nacional de tiquín de primeros auxilios, equipo para recolección y lim-
Normalización (Icontec) –Anexo N° 14–. pieza, material absorbente y los demás equipos y dotacio-
  &/$6(  FRUUHVSRQGH D /tTXLGRV ,QÀDPDEOHV OD 1RU- nes especiales de acuerdo con lo estipulado en la Tarjeta
PD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVX de Emergencia (Norma Técnica Colombiana NTC 4532),
transporte y uso es la NTC 2801 elaborada por el Organis- –Anexo N° 3–.
mo Nacional de Normalización (Icontec) –Anexo N° 15–.
D) Los vehículos que transporten mercancías peligrosas
 &/$6(FRUUHVSRQGHD6yOLGRV,QÀDPDEOHVVXVWDQFLDV Clase 2, además de acatar lo establecido en este decre-
que presentan riesgo de combustión espontánea; sustan- to, deben cumplir lo referente a los requisitos del vehículo
FLDVTXHHQFRQWDFWRFRQHODJXDGHVSUHQGHQJDVHVLQÀD- estipulados en la Resolución 074 de septiembre de 1996,
PDEOHVOD1RUPD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\ expedida por la Comisión de Energía y Gas, CREG, la
condiciona su transporte y uso es la NTC 3967 elabora- Resolución 80505 de marzo 17 de 1997 expedida por el
da por el Organismo Nacional de Normalización (Icontec) Ministerio de Minas y Energía o las demás disposiciones
–Anexo N° 16–. que sobre el tema emitan estas entidades o quien haga
5. CLASE 5 corresponde a Sustancias Comburentes y Pe- sus veces.
róxidos Orgánicos, la Norma Técnica Colombiana que la E) Tener el sistema eléctrico con dispositivos que minimicen
LGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVXWUDQVSRUWH\XVRHVOD17& los riesgos de chispas o explosiones.
elaborada por el Organismo Nacional de Normalización
(Icontec) –Anexo N° 17–. F) Portar mínimo dos (2) extintores tipo multipropósito de
acuerdo con el tipo y cantidad de mercancía peligrosa
6. CLASE 6 corresponde a Sustancias Tóxicas e Infec- transportada, uno en la cabina y los demás cerca de la
FLRVDVOD1RUPD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\ carga, en sitio de fácil acceso y que se pueda disponer de
condiciona su transporte y uso es la NTC 3969 elabora- él rápidamente en caso de emergencia.
da por el Organismo Nacional de Normalización (Icontec)
–Anexo N° 18–. G) Contar con un dispositivo sonoro o pito, que se active en el
momento en el cual el vehículo se encuentre en movimien-
7. CLASE 7 corresponde a Materiales Radiactivos, la Nor-
to de reversa.
PD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVX
transporte y uso es la NTC 3970 elaborada por el Organis- H) Los vehículos que transporten mercancías peligrosas en
mo Nacional de Normalización (Icontec) –Anexo N° 19–. cilindros deben poseer dispositivo de cargue y descargue
de los mismos.
8. CLASE 8 corresponde a Sustancias Corrosivas, la Nor-
PD7pFQLFD&RORPELDQDTXHODLGHQWL¿FD\FRQGLFLRQDVX I) En ningún caso un vehículo cargado con mercancías
transporte y uso es la NTC 3971 elaborada por el Organis- peligrosas puede circular con más de un remolque y/o
mo Nacional de Normalización (Icontec) –Anexo N° 20–. semirremolque.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 309


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 1°. 3DUDORVQ~PHURVR¿FLDOHV81GHODVPHUFDQFtDV tibles líquidos derivados del petróleo, para estaciones de
peligrosas por transportar, del cual trata el literal B, de este servicio”, expedido por el Ministerio de Minas y Energía
artículo, se debe remitir al Libro Naranja de la Organización de o las disposiciones que sobre el tema emita esta entidad
las Naciones Unidas “Recomendaciones relativas al transporte o quien haga sus veces, la cual debe cubrir al menos los
de mercancías peligrosas”, elaboradas por el Comité de siguientes riesgos:
Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas, del Consejo
Económico y Social, versión vigente. 1. Muerte o lesiones a una persona.

Parágrafo 2°. Cuando se transporte más de una mercancía 2. Daños a bienes de terceros.
SHOLJURVD HQ XQD PLVPD XQLGDG GH WUDQVSRUWH VH GHEH ¿MDU 3. Muerte o lesiones a dos o más personas.
el número UN correspondiente a la mercancía peligrosa que
presente mayor peligrosidad para el medio ambiente y la Parágrafo. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin
población, en caso eventual de derrame o fuga. perjuicio de la obligación de acatar lo reglamentado por el Consejo
Nacional de Estupefacientes en lo referente a sustancias de uso
CAPITULO III controlado.

Registro Nacional para el Transporte Artículo 10. Transporte de Gas Natural Comprimido, GNC,
de Mercancías Peligrosas y Gas Licuado de Petróleo, GLP. Para los vehículos tales
como: camión rígido, remolque, semirremolque y remolque
Artículo 6°. Tarjeta de Registro Nacional para el Transporte balanceado, destinados al transporte de mercancías peligrosas
Mercancías Peligrosas. Además de los documentos exigidos clase 2, “Gases”, a granel o en cilindros, además de acatar los
en las normas vigentes para el transporte terrestre automotor requisitos establecidos en el artículo 8° del presente decreto,
de carga por carretera y los requeridos por el Código Nacional deben cumplir los siguientes:
de Tránsito Terrestre, para transportar mercancías peligrosas se
debe obtener la Tarjeta de Registro Nacional para Transporte de $  &HUWL¿FDGRGHDSUREDFLyQWpFQLFDGHOYHKtFXORSDUDWUDQV-
Mercancías Peligrosas. porte de GNC o GLP expedido por personal idóneo acredi-
tado por la Superintendencia de Industria y Comercio, SIC,
Artículo 7°. Tarjeta. Todo propietario o tenedor de camión rígido, de acuerdo con los lineamientos establecidos en el Siste-
remolque, semirremolque y remolque balanceado que transporte PD1DFLRQDOGH1RUPDOL]DFLyQFHUWL¿FDFLyQ\PHWURORJtD
mercancías peligrosas de servicio público y/o particular, ya sea
persona natural o jurídica, debe tramitar la obtención y renovación B) Póliza vigente de seguro de responsabilidad civil extracon-
del Registro Nacional de Transporte de Mercancías Peligrosas tractual que debe cubrir al menos los siguientes riesgos:
ante las Direcciones Territoriales del Ministerio de Transporte,
1. Muerte o lesiones a una persona.
donde el propietario tenga su domicilio principal.
2. Daños a bienes de terceros.
Parágrafo. Las Direcciones Territoriales del Ministerio de
Transporte expedirán al propietario o tenedor del vehículo la 3. Muerte o lesiones a dos o más personas.
Tarjeta de Registro Nacional para el Transporte de Mercancías
Peligrosas, para un período de dos (2) años. Parágrafo. De acuerdo con la capacidad del vehículo, los
límites mínimos de los seguros de responsabilidad civil
Artículo 8°. Requisitos. Para la obtención y/o renovación del extracontractual, para el transporte y manejo de mercancías
Registro Nacional para el Transporte de Mercancías Peligrosas, peligrosas clase 2 “Gases”, expresados en unidades de salario
el propietario o tenedor del vehículo que transporte este tipo de mínimo legal mensual vigente a la fecha de tomar o renovar la
mercancías debe cumplir con los siguientes requisitos: póliza serán los siguientes:
A) Diligenciar solicitud en formato diseñado por el Ministerio  &ODVH  ³*DVHV´ 'LYLVLyQ  *DVHV LQÀDPDEOHV HQ FL-
de Transporte. OLQGURVFRQFDSDFLGDGKDVWDOLEUDV HVWDFODVL¿FDFLyQ
B) Fotocopia de la Tarjeta de Registro Nacional de Transporte incluye los cilindros de 20, 30, 40, 80 y 100 libras), mil
de Carga. (1.000) salarios mínimos mensuales vigentes a la fecha de
solicitud del registro.
C) Fotocopia de la Licencia de Tránsito.
 &ODVH³*DVHV´'LYLVLyQ*DVHVLQÀDPDEOHVHQUHFL-
D) Fotocopia de la póliza de Seguro Obligatorio de Accidentes pientes con capacidad mayor a 400 libras, ochocientos
de Tránsito. (800) salarios mínimos mensuales vigentes a la fecha de
solicitud del registro.
E) Recibo de pago de los derechos que se causen por con-
cepto de la expedición o renovación de este registro. 3. Clase 2 “Gases”, División 2.3 Gases tóxicos, seiscientos
(600) salarios mínimos mensuales vigentes a la fecha de
F) Constancia de la revisión técnico-mecánica vigente.
solicitud del registro.
Artículo 9°. Transporte de Combustibles. Para los vehículos Parágrafo. Este artículo aplica a los vehículos distribuidores de
tales como: camión rígido, remolque, semirremolque y remolque Gas Licuado de Petróleo, GLP, en cilindros de 20, 30, 40, 80 y
balanceado destinados al transporte de mercancías peligrosas 100 libras.
FODVH  ³/tTXLGRV LQÀDPDEOHV´ DGHPiV GH ORV UHTXLVLWRV
establecidos en el artículo anterior deben cumplir los siguientes: CAPITULO IV
$  (QFDVRGHSHUVRQDVMXUtGLFDVFHUWL¿FDGRGHH[LVWHQFLD\ Obligaciones de los actores de la cadena del transporte
representación legal, expedido por la Cámara de Comercio
Artículo 11. Obligaciones del remitente y/o propietario
respectiva.
de mercancías peligrosas. Además de las disposiciones
B) Póliza vigente de seguro de responsabilidad civil extracon- contempladas en las normas vigentes para el transporte terrestre
tractual, de acuerdo con lo establecido en el artículo 39 del automotor de carga por carretera, en el Código Nacional de
Decreto 1521 de 1998 “por el cual se reglamenta el alma- Tránsito Terrestre y en la Norma Técnica Colombiana para cada
cenamiento, manejo, transporte y distribución de combus- grupo, de acuerdo con lo establecido en el literal F, del numeral

310 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

3 del artículo 4o del presente decreto, el remitente y/o el dueño descargue teniendo en cuenta lo estipulado en la Tarjeta
de las mercancías peligrosas están obligados a: de Emergencia NTC 4532 –Anexo N° 3–.
A) Diseñar y ejecutar un programa de capacitación y entrena- L) Evaluar las condiciones de seguridad de los vehículos y
miento sobre el manejo de procedimientos operativos nor- los equipos antes de cada viaje, y si estas no son segu-
malizados y prácticas seguras para todo el personal que ras abstenerse de autorizar el correspondiente despa-
interviene en las labores de embalaje, cargue, descargue, cho y/o cargue.
almacenamiento, manipulación, disposición adecuada de
residuos, descontaminación y limpieza. Además, cumplir M) Prestar la ayuda técnica necesaria en caso de accidente
con lo establecido en la Ley 55 de julio 2 de 1993 sobre donde esté involucrada la carga de su propiedad y dar
capacitación, entrenamiento y seguridad en la utilización toda la información que sobre el producto soliciten las
de los productos químicos en el trabajo. autoridades y organismos de socorro, conforme a las
instrucciones dadas por el fabricante o importador de la
B) Realizar una evaluación de la dosis de radiación recibida mercancía transportada.
cuando se manipule material radiactivo por los conductores
y personal que esté implicado en su manejo, este personal 1  ([LJLU DO FRQGXFWRU HO FHUWL¿FDGR GHO FXUVR EiVLFR REOLJD-
debe estar inscrito a un servicio de dosimetría personal li- torio de capacitación para conductores de vehículos que
cenciado por la autoridad reguladora en materia nuclear y transporten mercancías peligrosas.
además tener en cuenta las disposiciones establecidas por
O) Exigir al conductor la tarjeta de registro nacional para el
el Ministerio de Trabajo.
transporte de mercancías peligrosas.
C) No despachar el vehículo llevando simultáneamente mer-
cancías peligrosas, con personas, animales, medicamen- P) No despachar en una misma unidad de transporte o conte-
tos o alimentos destinados al consumo humano o animal, nedor mercancías peligrosas con otro tipo de mercancías
o embalajes destinados para alguna de estas labores. o con otra mercancía peligrosa, salvo que haya compatibi-
lidad entre ellas.
D) Elaborar o solicitar al importador, representante o fabrican-
te de la mercancía peligrosa la Tarjeta de Emergencia en Q) Cuando el remitente sea el comercializador, proveedor y/o
idioma castellano y entregarla al conductor, de acuerdo distribuidor de Gas Licuado de Petróleo (GLP), además
con los parámetros establecidos en la Norma Técnica Co- de cumplir con los requisitos establecidos en este artícu-
lombiana NTC 4532, –Anexo N° 3–. lo, debe acatar lo estipulado en el Decreto 400 de 1994,
la Resolución 80505 de marzo 17 de 1997 emanados del
E) Solicitar al fabricante, propietario, importador o represen- Ministerio de Minas y Energía, la Resolución 074 de sep-
tante de la mercancía peligrosa la Hoja de Seguridad en tiembre de 1996 emitida por la Comisión de Regulación
idioma castellano y enviarla al destinatario antes de des- de Energía y Gas, CREG, o las demás disposiciones que
pachar el material, según los parámetros establecidos en se expidan sobre el tema por estas entidades o las que
la Norma Técnica Colombiana NTC 4435 –Anexo N° 2–. hagan sus veces.
F) Entregar para el transporte, la carga debidamente etique- R) Cuando se trate de combustibles líquidos derivados del
tada según lo estipulado en la Norma Técnica Colombiana petróleo, el remitente, además de acatar lo establecido en
NTC 1692 segunda actualización, –Anexo N° 1–. esta norma, debe cumplir con lo estipulado en los Decre-
G) Entregar para el transporte, la carga debidamente emba- tos 1521 de 1998, 300 de 1993, 2113 de 1993 y el 283
lada y envasada según lo estipulado en la Norma Técnica de 1990, expedidos por el Ministerio de Minas y Energía
&RORPELDQDGHDFXHUGRFRQODFODVL¿FDFLyQGDGDHQHOQX- o las disposiciones que se emitan sobre el tema por esta
meral 2 del artículo 40 del presente decreto. entidad, o la que haga sus veces.

H) Entregar al conductor los demás documentos de trans- S) El importador y/o fabricante o su representante deben
porte que para el efecto exijan las normas de tránsito y adoptar un plan de contingencia y un programa de seguri-
transporte. dad para que todas las operaciones que involucren la dis-
SRVLFLyQ¿QDOGHUHVLGXRV\GHVHFKRVSHOLJURVRVVHHIHF-
I) Cumplir con las normas establecidas sobre protección y túen con las normas de seguridad previstas, para lo cual
preservación del medio ambiente y las que la autoridad GLVSRQGUiGHORVUHFXUVRVKXPDQRVWpFQLFRV¿QDQFLHURV\
ambiental competente expida. GHDSR\RQHFHVDULRVSDUDWDO¿QDGHPiVGHEHFXPSOLUFRQ
lo establecido en la Ley 430 de 1998, “Por la cual se dictan
J) Diseñar el Plan de Contingencia para la atención de acci-
normas prohibitivas en materia ambiental, referentes a los
dentes durante las operaciones de transporte de mercan-
desechos peligrosos y se dictan otras disposiciones” o las
cías peligrosas, cuando se realice en vehículos propios,
QRUPDVTXHODVDGLFLRQHQRPRGL¿TXHQ
teniendo en cuenta lo estipulado en la Tarjeta de Emer-
gencia NTC 4532 –Anexo N° 3– y los lineamientos es- T) Garantizar que el conductor cuente con el carné de protec-
tablecidos en el Plan Nacional de Contingencias contra ción radiológica, cuando transporte material radiactivo.
derrames de hidrocarburos, sus derivados y sustancias
8  3URYHHUORVHOHPHQWRVQHFHVDULRVSDUDODLGHQWL¿FDFLyQ
QRFLYDVHQDJXDVPDULQDVÀXYLDOHV\ODFXVWUHVHVWDEOHFL-
de las unidades de transporte y el vehículo, según lo es-
dos mediante Decreto 321 del 17 de febrero de 1999 o las
tablecido en los literales A) y B) del artículo 5° del pre-
demás disposiciones que se expidan sobre el tema. Estos
planes pueden ser parte del plan de contingencia general sente decreto.
o integral de la empresa. V) Cuando realice el transporte en vehículos de su propie-
dad, adquirir póliza de responsabilidad civil extracontrac-
K) Responder porque todas las operaciones de cargue de las
tual, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo VIII del
mercancías peligrosas se efectúen según las normas de
presente decreto.
seguridad previstas, para lo cual dispondrá de los recur-
VRVKXPDQRVWpFQLFRV¿QDQFLHURV\GHDSR\RQHFHVDULRV W) Cuando los vehículos que se utilicen para el transporte de
SDUDWDO¿Q\GLVHxDUXQSODQGHFRQWLQJHQFLDSDUDODDWHQ- mercancías peligrosas sean de propiedad del remitente,
ción de accidentes durante las operaciones de cargue y este debe elaborar y entregar al conductor, antes de cada

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 311


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

recorrido, un plan de transporte el cual debe contener los Ministerio de Minas y Energía, o las demás disposiciones
siguientes elementos: que se emitan sobre el tema por esta entidad, o la que
haga sus veces.
1. Hora de salida del origen.
2. Hora de llegada al destino. I) Cuando se trate de combustibles líquidos derivados del
petróleo, el destinatario, además de acatar lo establecido
3. Ruta seleccionada.
en esta norma, debe cumplir con lo estipulado en los De-
 /LVWDGRFRQORVWHOpIRQRVSDUDQRWL¿FDFLyQGHHPHU- cretos 1521 de 1998, 300 de 1993, 2113 de 1993 y el 283
gencias: de la empresa, del fabricante y/o dueño del de 1990, expedidos por el Ministerio de Minas y Energía
producto, destinatario y comités regionales y/o locales o las disposiciones que se emitan sobre el tema por esta
para atención de emergencias, localizados en la ruta entidad, o la que haga sus veces.
por seguir durante el transporte.
J) Cuando el destinatario sea el comercializador, provee-
5. Lista de puestos de control que la empresa dispon- dor y/o distribuidor de Gas Licuado de Petróleo (GLP),
drá a lo largo del recorrido. además de cumplir con los requisitos establecidos en
Artículo 12. Obligaciones del destinatario de la carga. este artículo, debe acatar lo estipulado en el Decreto
400 de 1994, la Resolución 80505 de marzo 17 de 1997
A) Diseñar y ejecutar un programa de capacitación y entre-
emanados del Ministerio de Minas y Energía, la Resolu-
namiento en el manejo de procedimientos operativos nor-
ción 074 de septiembre de 1996 emitida por la Comisión
malizados y prácticas seguras para todo el personal que
de Regulación de Energía y Gas, CREG, o las demás
interviene en las labores de embalaje, cargue, descargue,
disposiciones que sobre el tema emitan estas entidades
almacenamiento, movilización, disposición adecuada de
o las que hagan sus veces.
residuos, descontaminación y limpieza. Además, cumplir
con lo establecido en la Ley 55 de julio 2 de 1993 sobre Artículo 13. Obligaciones de la empresa que transporte
capacitación, entrenamiento y seguridad en la utilización mercancías peligrosas. Además de las disposiciones
de los productos químicos en el trabajo. contempladas en las normas vigentes para el transporte terrestre
B) Diseñar el Plan de Contingencia para la atención de ac- automotor de carga por carretera, en el Código Nacional de
cidentes durante las operaciones de cargue y descargue Tránsito Terrestre y en la Norma Técnica Colombiana para cada
de mercancías peligrosas, teniendo en cuenta lo estipu- grupo, según lo establecido en el literal F) numeral 3 del artículo
lado en la Tarjeta de Emergencia NTC 4532, –Anexo N° 4° del presente decreto, la empresa que transporte mercancías
3– y los lineamientos establecidos en el Plan Nacional de peligrosas está obligada a:
Contingencias contra derrames de hidrocarburos, sus de-
ULYDGRV \ VXVWDQFLDV QRFLYDV HQ DJXDV PDULQDV ÀXYLDOHV A) Diseñar el Plan de Contingencia para la atención de ac-
y lacustres establecidos mediante Decreto 321 del 17 de cidentes durante las operaciones de transporte de mer-
febrero de 1999 o las demás disposiciones que se emitan cancías peligrosas, teniendo en cuenta lo estipulado en
sobre el tema. Estos planes pueden ser parte del plan de la Tarjeta de Emergencia NTC 4532 –Anexo N° 3– y los
contingencia general o integral de la empresa. lineamientos establecidos en el Plan Nacional de Contin-
gencias contra derrames de hidrocarburos, sus derivados
C) Responder porque todas las operaciones de descargue de \VXVWDQFLDVQRFLYDVHQDJXDVPDULQDVÀXYLDOHV\ODFXV-
las mercancías peligrosas se efectúen según las normas tres establecidos mediante Decreto 321 del 17 de febrero
de seguridad previstas, para lo cual dispondrá de los recur- de 1999 o las demás disposiciones que se emitan sobre
VRVKXPDQRVWpFQLFRV¿QDQFLHURV\GHDSR\RQHFHVDULRV el tema. Estos planes pueden ser parte del plan de contin-
SDUDWDO¿Q gencia general o integral de la empresa.
D) Cumplir con las normas establecidas sobre protección y B) En el caso que la labor de cargue y/o descargue de mer-
preservación del medio ambiente y las que la autoridad cancías peligrosas se lleve a cabo en las instalaciones de
ambiental competente expida. la empresa de transporte de carga, debe diseñar y eje-
(  'HVSXpVGHODRSHUDFLyQGHGHVFDUJXHYHUL¿FDUTXHHOYH- cutar un programa de capacitación y entrenamiento sobre
hículo vacío salga completamente limpio de cualquier tipo el manejo de procedimientos operativos normalizados y
de residuo que haya podido quedar por derrames y/o esca- prácticas seguras para todo el personal que interviene en
pes de la mercancía, en el caso de materiales radiactivos las labores de embalaje, cargue y/o descargue, almacena-
debe realizarse un monitoreo que garantice que no existe miento, manipulación, disposición adecuada de residuos,
contaminación radiactiva en el vehículo. descontaminación y limpieza; además, cumplir con lo esta-
blecido en la Ley 55 de julio 2 de 1993 sobre capacitación,
F) Solicitar al conductor la Tarjeta de Emergencia, antes de entrenamiento y seguridad en la utilización de los produc-
iniciar el proceso de descargue de la mercancía peligrosa, tos químicos en el trabajo.
FRQHO¿QGHFRQRFHUODVFDUDFWHUtVWLFDVGHSHOLJURVLGDGGHO
material y las condiciones de manejo de acuerdo con lo C) Garantizar que el conductor del vehículo que transporte
estipulado en la NTC 4532 –Anexo N° 3–. PHUFDQFtDVSHOLJURVDVSRVHDHOFHUWL¿FDGRGHOFXUVREiVL-
co obligatorio de capacitación para conductores, este cur-
G) Exigir al conductor la carga debidamente etiquetada y rotu- so será reglamentado por el Ministerio de Transporte.
lada según lo estipulado en la Norma Técnica Colombiana
NTC 1692 segunda actualización, –Anexo N° 1–. D) Exigir al remitente o al contratante, la carga debidamen-
te etiquetada y rotulada conforme a lo estipulado en la
H) Para aquellos que manipulen Gas Licuado de Petróleo Norma Técnica Colombiana NTC 1692 segunda actuali-
(GLP), el descargue y trasiego debe realizarse teniendo en zación, –Anexo N° 1–.
FXHQWD ORV UHTXLVLWRV SHUWLQHQWHV HVSHFL¿FDGRV SDUD HVWD
operación en la Norma Técnica Colombiana NTC 3853 E) Exigir al remitente la carga debidamente embalada y en-
–Anexo N° 22– y además cumplir con lo establecido en vasada de acuerdo con lo estipulado en la Norma Técnica
la Resolución 80505 de marzo de 1997 expedida por el Colombiana correspondiente para cada clase de mercan-

312 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

FtDVHJ~QODFODVL¿FDFLyQGDGDHQHOQXPHUDOGRV  GHO Esta información se debe remitir al Ministerio de Trans-


artículo 4° de este decreto. porte, Subdirección Operativa de Transporte Automotor,
dentro de los primeros diez días hábiles de enero y julio
F) Garantizar que las unidades de transporte y el vehículo de cada año.
HVWpQLGHQWL¿FDGRVVHJ~QORHVWDEOHFLGRHQORVOLWHUDOHV$
y B) del artículo 5° del presente decreto. O) Exigir al remitente y/o contratante, la Tarjeta de Emergen-
cia de acuerdo con los lineamientos dados en la Norma
G) Cuando se transporte material radiactivo, se debe garan- Técnica Colombiana NTC 4532 –Anexo N° 3–.
tizar la evaluación de la dosis de radiación recibida por
P) En caso de daño del vehículo y/o unidad de transporte, el
los conductores y el personal que estuvo implicado en su
manejo; este personal debe estar inscrito a un servicio operador y la empresa de transporte debe sustituirla, a la
de dosimetría personal licenciado por la autoridad regu- mayor brevedad, por otro que cumpla con los requisitos
ladora en materia nuclear y, además, tener en cuenta las físicos y mecánicos para la operación.
disposiciones establecidas por el Ministerio de Trabajo y Q) Asegurar que en las operaciones de transbordo de mer-
Seguridad Social. cancías peligrosas, cuando fueren realizadas en vía pú-
blica, solo podrá intervenir personal que haya sido capa-
H) Garantizar que el vehículo, ya sea propio o vinculado, des-
citado sobre la operación y los riesgos inherentes a su
tinado al transporte de mercancías peligrosas, vaya dota-
manejo y manipulación.
do de equipos y elementos de protección para atención de
emergencias, tales como: extintor de incendios, ropa pro- R) En caso de transportar combustibles líquidos derivados del
tectora, linterna, botiquín de primeros auxilios, equipo para petróleo, la empresa de transporte, además de acatar lo
recolección y limpieza, material absorbente y los demás establecido en esta norma, debe cumplir con lo estipulado
equipos y dotaciones especiales, conforme a lo estipulado en los Decretos 1521 de 1998, 300 de 1993, 2113 de 1993
en la Tarjeta de Emergencia NTC 4532 –Anexo N° 3–. y el 283 de 1990, expedidos por el Ministerio de Minas y
Energía, o las disposiciones que se emitan sobre el tema
I) Elaborar y entregar al conductor, antes de cada recorri- por esta entidad, o la que haga sus veces.
do, un plan de transporte en formato previamente diseña-
do por la empresa, el cual debe contener los siguientes S) En caso de transportar, comercializar, proveer y/o distribuir
elementos: Gas Licuado de Petróleo (GLP), además de cumplir con
los requisitos establecidos en este artículo, deben acatar lo
1. Hora de salida del origen. estipulado en el Decreto 400 de 1994, la Resolución 80505
2. Hora de llegada al destino. de marzo 17 de 1997 emanados del Ministerio de Minas y
Energía, la Resolución 074 de septiembre de 1996 emitida
3. Ruta seleccionada. por la Comisión de Regulación de Energía y Gas, CREG, o las
 /LVWDGRFRQORVWHOpIRQRVSDUDQRWL¿FDFLyQGHHPHU- demás disposiciones que se expidan sobre el tema por estas
gencias: de la empresa, del fabricante y/o dueño del entidades, o las que hagan sus veces.
producto, destinatario y comités regionales y/o locales T) Adquirir póliza de responsabilidad civil extracontractual, de
para atención de emergencias, localizados en la ruta acuerdo con lo establecido en el Capítulo VIII del presente
por seguir durante el transporte. decreto.
5. Lista de puestos de control que la empresa dispon- Artículo 14. Obligaciones del conductor del vehículo que transporte
drá a lo largo del recorrido. mercancías peligrosas. Además de las disposiciones contempladas
J) Dotar a los vehículos propios y exigir a los propietarios de en las normas vigentes para el transporte terrestre automotor de
los vehículos vinculados para el transporte de mercancías carga por carretera, en el Código Nacional de Tránsito Terrestre y
peligrosas, un sistema de comunicación tal como: teléfono en la Norma Técnica Colombiana para cada grupo, de acuerdo con
celular, radioteléfono, radio, entre otros (previa licencia ex- lo establecido en el literal F), numeral 3 del artículo 4° del presente
pedida por el Ministerio de Comunicaciones). Ningún vehí- decreto, el conductor del vehículo que se destine al transporte de
culo destinado al transporte de materiales explosivos mercancías peligrosas está obligado a:
debe portar o accionar equipos de radiocomunicación.
$  5HDOL]DUREWHQHU\SRUWDUHOFHUWL¿FDGRGHOFXUVREiVLFRREOL-
K) Cumplir con las normas establecidas sobre protección y gatorio de capacitación para conductores que transporten
preservación del medio ambiente que existan y las demás mercancías peligrosas, aspecto que será reglamentado por el
que la autoridad ambiental competente expida. Ministerio de Transporte.
L) Comunicar inmediatamente al remitente, destinatario, B) Antes de iniciar la operación debe inspeccionar el vehículo,
organismos de socorro, cuerpo de bomberos y al comité YHUL¿FDQGRFRQHVSHFLDODWHQFLyQTXHODXQLGDGGHWUDQVSRUWH
local y/o regional para la prevención y atención de desas- y demás dispositivos estén en óptimas condiciones de opera-
tres, cuando se presenten accidentes que involucren las ción tanto físicas, mecánicas y eléctricas. De lo contrario se
mercancías peligrosas transportadas. abstendrá de movilizarlo.
M) Garantizar que el conductor cuente con el carné de protec- C) El conductor, durante el viaje, es el responsable de la conser-
ción radiológica, cuando se transporte material radiactivo. vación y buen uso de los equipamentos y accesorios del vehí-
N) Mantener un sistema de información estadístico sobre mo- FXORDGHPiVGHEHJDUDQWL]DUTXHORVUyWXORVGHLGHQWL¿FDFLyQ
vilización de mercancías, el cual debe contener la siguien- GHODPHUFDQFtDSODFDGHQ~PHUR81\OXFHVUHÀHFWLYDVSHU-
te información: manezcan limpias y en buen estado, que permitan su plena
LGHQWL¿FDFLyQ\YLVLELOLGDG
Vehículo: Placa del vehículo, tipo de vehículo y tipo de
carrocería. Informar si es propio o vinculado. D) El conductor debe examinar regularmente y en un lugar
adecuado, las condiciones generales del vehículo, la posi-
Carga: Clase de mercancía, nombre de la mercancía, nú-
ble existencia de fugas y cualquier tipo de irregularidad en la
mero UN, cantidad, peso, nombre del contratante o remi-
carga. En caso tal, avisar inmediatamente a la empresa.
tente, municipio origen y municipio destino de la carga.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 313


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

E) Exigir al remitente, leer y colocar en un lugar visible de la cabi- ductor la diligencie antes de iniciar cada recorrido con mercan-
na del vehículo las respectivas Tarjetas de Emergencia antes cías peligrosas; esta lista deberá contener tres elementos (físi-
de comenzar el viaje. cos, mecánicos y eléctricos) con sus partes componentes.
F) No movilizar simultáneamente con las mercancías peligrosas: B) Garantizar que el vehículo se encuentre dotado de los equi-
personas, animales, medicamentos o alimentos destinados pos y elementos de protección para atención de emergencias
al consumo humano o animal, o embalajes destinados para tales como: extintor de incendios, ropa protectora, linterna, bo-
alguna de estas labores. tiquín de primeros auxilios, equipo de recolección y limpieza,
material absorbente y los demás equipos y dotaciones espe-
G) Por ningún motivo el conductor y auxiliar deben abrir un em- ciales de acuerdo con lo estipulado en la Tarjeta de Emergen-
balaje, envase, recipiente, contenedor o contenedor cisterna cia NTC 4532 –Anexo N° 3–.
que contenga mercancías peligrosas, entre los puntos de
origen y destino, salvo por emergencia o inspección ordena- C) Garantizar que las unidades de transporte y el vehículo estén
da por una autoridad competente. En este caso, la autoridad LGHQWL¿FDGRVVHJ~QORHVWDEOHFLGRHQORVOLWHUDOHV$ \% GHO
tendrá en cuenta la información contenida en la Tarjeta de artículo 5o del presente decreto.
Emergencia y dejará constancia por escrito del hecho.
D) Dotar al vehículo de un sistema de comunicación (teléfono
H) Al conductor de un vehículo que transporte mercancías peli- celular, radioteléfono, radio, entre otros). Previa licencia ex-
grosas le está terminantemente prohibido fumar en la cabina y pedida por el Ministerio de Comunicaciones. Ningún vehí-
no debe operar el vehículo cuando realice tratamientos médi- culo destinado al transporte de materiales explosivos
cos con drogas que produzcan sueño. debe portar o accionar equipos de radiocomunicación.

I) El conductor no participará de las operaciones de carga, des- E) Garantizar que el conductor del vehículo realice el curso bási-
carga y transbordo de las mercancías peligrosas, salvo que co obligatorio de capacitación para conductores que transpor-
esté debidamente capacitado y cuente con la autorización de ten mercancías peligrosas.
la empresa de transporte. F) Cuando el vehículo transporte material radiactivo, asegurar
J) No estacionar el vehículo en zonas residenciales, lugares pú- que el conductor obtenga el carné de protección radiológica,
blicos, áreas pobladas o de gran concentración de vehículos expedido por la autoridad competente en materia nuclear.
y zonas escolares. Cuando se trate del vehículo para el trans- G) Diseñar y ejecutar un programa de mantenimiento preven-
porte de Gas Licuado de Petróleo (GLP) en carrotanques o en tivo para los vehículos y la unidad de transporte.
cilindros le está prohibido el estacionamiento en parqueade-
ros públicos, y además debe cumplir con lo estipulado en la H) Los propietarios de los vehículos que transporten mercan-
NTC 3853 en lo relacionado con el estacionamiento y parqueo cías peligrosas Clase 2 Gas Licuado de Petróleo, GLP,
–Anexo N° 22–. deben cumplir además lo referente a los requisitos del ve-
hículo estipulados en la Resolución 074 de septiembre de
K) Cuando por motivo de emergencia, falla mecánica o accidente 1996, expedida por la Comisión de Energía y Gas, CREG,
el vehículo se detenga en un lugar diferente de su destino, lo estipulado en la Resolución 80505 de marzo de 1997
debe permanecer señalizado y vigilado por su conductor y/o expedida por el Ministerio de Minas y Energía, o las demás
autoridad local. disposiciones que se emitan sobre el tema por estas enti-
/  1RWL¿FDUFXDOTXLHULQFLGHQWHDFFLGHQWHRDYHUtDTXHGXUDQWH dades o las que hagan sus veces.
el transporte de la mercancía peligrosa se presente, a la au- I) En caso de transportar combustibles líquidos derivados del
toridad local más cercana y/o al Comité local para la Atención petróleo, el propietario del vehículo, además de acatar lo
y Prevención de Desastres, a la empresa transportadora y a establecido en esta norma, debe cumplir con lo estipulado
los teléfonos que aparecen en la Tarjeta de Emergencia. en los Decretos 1521 de 1998, 300 de 1993, 2113 de 1993
M) Pedir al remitente y entregar al destinatario la documentación y el 283 de 1990, expedidos por el Ministerio de Minas y
que le corresponda de acuerdo con lo establecido por el remi- Energía o las disposiciones que se emitan sobre el tema
tente y la empresa de transporte. por esta entidad, o la que haga sus veces.

N) Portar la tarjeta de registro nacional para el transporte de mer- J) Solicitar o renovar el Registro Nacional de Transporte
cancías peligrosas. de Mercancías Peligrosas, ante las Direcciones Terri-
toriales del Ministerio de Transporte donde tenga su do-
O) Para el caso de transporte de materiales radiactivos debe por- micilio principal.
tar el carné de protección radiológica expedido por la autori-
dad nuclear. K) Cuando en un vehículo propio se transporte o se mani-
pule material radiactivo, se debe realizar una evaluación
P) Cumplir con las normas establecidas sobre protección y pre- de la dosis de radiación recibida por los conductores y
servación del medio ambiente y las que la autoridad ambiental personal que esté implicado en su manejo. Este personal
competente expida. debe estar inscrito a un servicio de dosimetría personal
licenciado por la autoridad reguladora en materia nuclear
Artículo 15. Obligaciones del propietario o tenedor del vehículo
y además tener en cuenta las disposiciones establecidas
que se destine al transporte de mercancías peligrosas. Además
por el Ministerio de Trabajo.
de las disposiciones contempladas en las normas vigentes para el
transporte terrestre automotor de carga por carretera, en el Código L) Cumplir con las normas establecidas sobre protección y
Nacional de Tránsito Terrestre y en la Norma Técnica Colombiana preservación del medio ambiente y las que la autoridad
para cada grupo, conforme a lo establecido en el literal F), numeral ambiental competente expida.
3 del artículo 4° del presente decreto, el propietario o tenedor de
vehículo que se destine al transporte de mercancías peligrosas está CAPITULO V
obligado a: Sistema de Control
A) Mantener el vehículo y la unidad de transporte en óptimas Artículo 16. La Superintendencia de Puertos y Transporte
condiciones de operación tanto físicas, mecánicas y eléctricas. –Supertransporte– ejercerá la función de inspección, vigilancia
Además debe elaborar una lista de chequeo para que el con- y control en materia de tránsito, transporte y su infraestructura

314 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

de acuerdo con lo estipulado en el Decreto 101 de 2000, con &  9HUL¿FDUODDGHFXDGDLQVWDODFLyQ\XELFDFLyQGHORVUyWXORV


las excepciones contempladas en el numeral 2o artículo 3° del en las unidades de transporte y las etiquetas en los en-
Decreto 2741 de 2001. La Policía Nacional y las autoridades de vases y embalajes de acuerdo con la NTC 1692 segunda
Tránsito colaborarán en las funciones de control y vigilancia que actualización –Anexo N° 1– y el número de las Naciones
les han sido asignadas por el artículo 8° de la Ley 105 de 1993. Unidas (UN) de acuerdo con lo establecido en el literal B
del artículo 5° del presente decreto.
Parágrafo. Para las demás actividades que no corresponden
a transporte se seguirá de acuerdo con los procedimientos que D) Comprobar el respectivo marcado de los envases y emba-
para el efecto establezcan las entidades que dentro de sus lajes de las mercancías peligrosas de acuerdo con lo esti-
funciones tienen el control, inspección y vigilancia del manejo de pulado en la Norma Técnica Colombiana según la relación
mercancías peligrosas. del numeral 2 del artículo 4° del presente reglamento.
Artículo 17. El manejo de mercancías y objetos explosivos (  9HUL¿FDUTXHQRH[LVWDQIXJDVHQODXQLGDGGHWUDQVSRUWH\
correspondiente a la Clase 1 NTC 3966 –Anexo N° 13– en los envases y embalajes.
obedecerá además a lo estipulado en los Decretos 2535 de 1993
y 1809 de 1994 expedidos por el Ministerio de Defensa Nacional )  9HUL¿FDUHOHVWDGRGHRSHUDFLyQGHORVYHKtFXORVODXQLGDG
o las demás disposiciones que se emitan sobre el tema. de transporte y los accesorios.
*  9HUL¿FDUODH[LVWHQFLDGHORVHOHPHQWRVGHSURWHFFLyQSDUD
Artículo 18. El manejo de gases correspondiente a la Clase 2
NTC 2880 –Anexo N° 14– obedecerá además a la legislación atención de emergencias descrita en la Tarjeta de Emer-
que sobre el particular expida o haya expedido la autoridad gencia y el literal C del artículo 5°.
ambiental, el Ministerio de Minas y Energía, la Superintendencia
CAPITULO VI
de Servicios Públicos, la Comisión de Regulación de Energía y
Gas, CREG, o las entidades que hagan sus veces. Medidas preventivas de seguridad, procedimientos
y sanciones
Artículo 19. (O PDQHMR GH OtTXLGRV LQÀDPDEOHV \ FRPEXVWLEOHV
correspondientes a la Clase 3 NTC 2801 –Anexo N° 15– Artículo 26. Sujetos de sanciones. Serán sujetos de sanciones
obedecerá además a la legislación que sobre el particular expida de acuerdo con lo establecido por el artículo 9° de la Ley 105 de
o haya expedido la autoridad ambiental, el Ministerio de Minas y 1993, los siguientes:
Energía, el Consejo Nacional de Estupefacientes o las entidades
que hagan sus veces. A) Los remitentes y/o dueño de la mercancía (personas que
utilicen la infraestructura del transporte).
Artículo 20. El manejo de mercancías tóxicas e infecciosas,
correspondiente a la Clase 6 NTC 3969 –Anexo N° 18– obedecerá B) Los destinatarios (personas que utilicen la infraestructura
además a la legislación que sobre el particular expida o haya del transporte)
expedido la autoridad ambiental, el Ministerio de Agricultura y C) Las empresas de transporte terrestre automotor de carga
Desarrollo Rural, el Ministerio de Salud, el Consejo Nacional de que transporten mercancías peligrosas (empresas de ser-
Estupefacientes o las entidades que hagan sus veces. vicio público).
Artículo 21. El manejo de mercancías radiactivas correspondiente D) Los conductores (personas que conduzcan vehículos).
a la Clase 7 NTC 3970 –Anexo N° 19– obedecerá además a
la legislación que sobre el particular expida o haya expedido E) Los propietarios o tenedores de vehículos (personas pro-
el Ministerio de Minas y Energía; el Instituto de Investigación pietarias de vehículos o equipos de transporte).
H ,QIRUPDFLyQ *HRFLHQWt¿FD 0LQHUR$PELHQWDO \ 1XFOHDU
Artículo 27. Sanciones. Las sanciones consisten en:
Ingeominas, y el Ministerio del Medio Ambiente o las entidades
que hagan sus veces. A) Multas.
Artículo 22. Además del cumplimiento de lo establecido en este B) Suspensión de matrículas, licencias, registros o permisos
decreto, para el manejo de las mercancías peligrosas se debe de operación.
cumplir con las disposiciones ambientales vigentes.
C) Suspensión o cancelación de la licencia de funcionamiento
Artículo 23. Además del cumplimiento de lo establecido en este de la empresa transportadora.
decreto, las sustancias químicas de uso restringido seguirán
controladas por el Ministerio de Transporte y la Dirección D) Inmovilización o retención del vehículo.
Nacional de Estupefacientes o quien haga sus veces. Artículo 28. Sanciones al remitente y/o propietario de la
Artículo 24. Para efectos de transporte de desechos peligrosos mercancía peligrosa.
y su eliminación, cuando aplique el Convenio de Basilea, A) Serán sancionados con multa equivalente a doscien-
UDWL¿FDGRPHGLDQWH/H\GHVHGHEHGDUFXPSOLPLHQWR tos (200) salarios mínimos mensuales legales vigentes
a lo ordenado en dicho convenio y además con lo establecido en (smmlv), por la infracción a lo dispuesto en el artículo 11
la Ley 430 de 1998. literales F, G, J, U y V del presente decreto.
Artículo 25. El control al cumplimiento de este reglamento B) Serán sancionados con multa equivalente a cien (100) sa-
como a las normas reglamentarias al mismo será ejercido por la larios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por
autoridad competente. infracciones a lo dispuesto en el artículo 11 literales C y P
El control al transporte comprende entre otras acciones: del presente decreto.

A) Examinar los documentos de porte obligatorio. C) Serán sancionados con multa equivalente a veinte (20)
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por
%  9HUL¿FDUTXHORVHPEDODMHV\HQYDVHVHVWpQURWXODGRV\HWL- infracciones a lo dispuesto en el artículo 11 literales D y W
quetados con el tipo de material por transportar de acuerdo del presente decreto.
con lo estipulado en la Tarjeta de Emergencia y la NTC
1692 segunda actualización, –Anexo N° 1– y que corres- Artículo 29. Sanciones al destinatario de la mercancía
SRQGDFRQORGHVFULWRHQHOPDQL¿HVWRGHFDUJD peligrosa.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 315


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

A) Serán sancionados con multa equivalente a doscien- el Título I Capítulo IX de la Ley 336 de 1996 y de acuerdo con
tos (200) salarios mínimos mensuales legales vigentes lo estipulado en los artículos 41 y 44 del Decreto 101 de 2000,
(smmlv), por infracciones a lo dispuesto en el artículo 12 le corresponde a la Superintendencia de Puertos y Transporte,
literal G del presente decreto. Supertransporte, la función de inspección, vigilancia y control
Artículo 30. Sanciones a la empresa de carga que transporte en materia de tránsito, transporte y su infraestructura, con las
mercancías peligrosas. excepciones contempladas en el numeral 2 artículo 3° del Decreto
2741 de 2001. En consecuencia, es la entidad encargada de
A) Serán sancionados con multa equivalente a doscien- sancionar las infracciones a lo establecido en este decreto. Esto
tos (200) salarios mínimos mensuales legales vigentes no exime al infractor de las responsabilidades civiles y penales
(smmlv), por infracciones a lo dispuesto en el artículo 13 que correspondan.
literales A, C, D, E, F, H y T del presente decreto.
Parágrafo 1°. Para las demás sanciones que no corresponden
B) Serán sancionados con multa equivalente a sesenta (60) a transporte, se seguirá de acuerdo con los procedimientos
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por que para el efecto establezcan las autoridades que dentro
infracciones a lo dispuesto en el artículo 13 literal P del de sus funciones tienen el control del manejo de mercancías
presente decreto.
peligrosas.
C) Serán sancionados con multa equivalente a cincuenta (50)
Artículo 35. Serán inmovilizados los vehículos que no
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por
cumplan con lo establecido en el artículo 5° y artículo 48 del
infracciones a lo dispuesto en el artículo 13 literales J y N.
presente decreto.
D) Serán sancionados con multa equivalente a veinte (20)
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por Parágrafo 1°. La inmovilización o retención de los equipos de
infracciones a lo dispuesto en el artículo 13 literales B, I, M transporte de carga procederá además de los previstos en este
y O del presente decreto. artículo, los señalados en el artículo 49 de la Ley 336 de 1996.

Artículo 31. Sanciones al conductor del vehículo que transporte Parágrafo 2°. La inmovilización de vehículos que transporten
mercancías peligrosas. materiales radiactivos por incumplimiento de las normas y
UHTXLVLWRVHVWDEOHFLGRVSDUDWDO¿QGHEHUiQRWL¿FDUVHGHPDQHUD
A) Serán sancionados con multa equivalente a veinte (20) inmediata a la autoridad nuclear competente.
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por
infracciones a lo dispuesto en el artículo 14 literales A, F, Artículo 36. La suspensión de la habilitación de las empresas se
G, N y O del presente decreto. establecerá por el término de tres (3) meses y procederá en los
casos previstos en el artículo 47 de la Ley 336 de 1996.
B) Serán sancionados con multa equivalente a cinco (5) sa-
larios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por Artículo 37. La cancelación de la habilitación de las empresas
infracciones a lo dispuesto en el artículo 14 literales E, J, K se procederá en los casos determinados en el artículo 48 de la
y L del presente decreto. Ley 336 de 1996.
C) Serán sancionados con multa equivalente a tres (3) sa- Artículo 38. Observada cualquier irregularidad que pudiera
larios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por provocar riesgos a las personas, medio ambiente y/o bienes, la
infracciones a lo dispuesto en el artículo 14 literales H e I autoridad competente tomará las acciones adecuadas y necesarias
del presente decreto.
para subsanar la irregularidad y si es necesario ordenar:
D) Serán sancionados con multa equivalente a un (1) Salario
A) La retención del vehículo y equipos, o su traslado a un
Mínimo Mensual Legal Vigente (smmlv), por infracciones a
lugar seguro donde pueda ser corregida la irregularidad.
lo dispuesto en el artículo 14 literal C del presente decreto.
B) El descargue y/o transbordo de las mercancías a otro vehí-
Artículo 32. Sanciones a los propietarios o tenedores de
culo o a un lugar seguro.
vehículo que transporte mercancías peligrosas.
C) La destrucción de la carga, con orientación del remitente o
A) Serán sancionados con multa equivalente a doscien-
tos (200) salarios mínimos mensuales legales vigentes destinatario (fabricante o importador) y, cuando fuere posi-
(smmlv), por infracciones a lo dispuesto en el artículo 15 ble, con la presencia de la entidad aseguradora.
literales B, C y E del presente decreto. Parágrafo 1°. Estas disposiciones podrán ser adoptadas en
B) Serán sancionados con multa equivalente a cincuenta (50) función del grado y naturaleza del riesgo, mediante evaluación
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por técnica y, siempre que sea posible, con el acompañamiento del
infracciones a lo dispuesto en el artículo 15 literal D del fabricante o importador de la mercancía, destinatario, empresa
presente decreto. transportadora, autoridad ambiental competente y organismos
de socorro. De estas actuaciones la autoridad competente
C) Serán sancionados con multa equivalente a veinte (20) dejará constancia por escrito.
salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv), por
infracciones a lo dispuesto en el artículo 15 literales F y J Parágrafo 2°. Las autoridades deben garantizar la movilidad de los
del presente decreto. vehículos que transporten mercancías peligrosas; en los eventos
en los que se obstaculice el tránsito y se proceda a dar vía, tienen
Artículo 33. Son responsables del cumplimiento de lo establecido prioridad los vehículos que movilicen este tipo de mercancías.
en el Literal F numeral 3 del artículo 4°, quienes lleven a cabo la
operación de cargue, movilización y descargue de productos, ya Artículo 39. Durante la retención, el vehículo permanecerá
sea el remitente, empresa de transporte, propietario o tenedor del bajo custodia de la autoridad competente, sin perjuicio de la
vehículo dedicado al transporte de mercancías peligrosas, y su responsabilidad de la empresa transportadora y/o propietario
incumplimiento será sancionado con multa equivalente a cincuenta del vehículo.
(50) salarios mínimos mensuales legales vigentes (smmlv).
Artículo 40. En condiciones de emergencia las operaciones
Artículo 34. Para la aplicación de las sanciones previstas en de transbordo deben ser ejecutadas de conformidad con las
el presente decreto se acoge el procedimiento establecido en instrucciones del remitente o destinatario de la mercancía, y si

316 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

es posible con la presencia de la autoridad pública y personal referentes al manejo y transporte de mercancías peligrosas,
FDOL¿FDGR\DGHPiVPDQWHQHUODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHV deben remitir copia del Acto Administrativo a la Dirección General
de Transporte y Tránsito Automotor, del Ministerio de Transporte,
A) Cuando el transbordo fuere ejecutado en la vía pública, de-
o quien haga sus veces.
ben adoptarse las medidas de seguridad necesarias en el
tránsito y protección de las personas y el medio ambiente. Artículo 46. Toda entidad pública del orden nacional, regional,
departamental o municipal que expida actos administrativos
B) Quienes actúen en estas operaciones deben utilizar los referentes a mercancías peligrosas, debe observar los
equipos de maniobra y de protección individual descritos lineamientos establecidos en el presente decreto.
en la Tarjeta de Emergencia, dada por el remitente.
Artículo 47. Los desechos que se generen por cualquier proceso
C) En caso de transbordo de mercancías peligrosas, el res- productivo, incluyendo los envases y embalajes, adquieren las
ponsable por la operación debe haber recibido capacitación características de mercancía peligrosa. Por lo tanto, su manejo
HVSHFt¿FDVREUHHOWLSRGHPDWHULDO\VXPDQLSXODFLyQ y transporte se debe realizar cumpliendo los mismos requisitos
Artículo 41. Las autoridades con jurisdicción sobre las vías y obligaciones contemplados en este acto administrativo de
pueden determinar restricciones al tránsito de vehículos DFXHUGR FRQ OD FODVL¿FDFLyQ GDGD HQ HO OLWHUDO ) QXPHUDO  GHO
que transportan mercancías peligrosas, a lo largo de toda su artículo 4° del presente decreto.
extensión o parte de ella, señalizando los tramos con restricción Artículo 48. Está prohibido el transporte de mercancías
y asegurando una ruta alterna que no presente mayor riesgo, peligrosas en vehículos destinados al transporte de pasajeros.
así como establecer lugares y períodos con restricciones para En los vehículos de transporte de pasajeros, los equipajes
estacionamiento, parada, cargue y descargue. En caso de que solo pueden contener mercancías peligrosas de uso personal
la ruta exija ineludiblemente el uso de una vía con restricción (medicinal o de tocador), en una cantidad no mayor a un
GH FLUFXODFLyQ OD HPSUHVD WUDQVSRUWDGRUD GHEH MXVWL¿FDU GLFKD kilogramo (1 kg) o un litro (1 l), por pasajero. Así mismo, está
situación ante la autoridad competente. totalmente prohibido el transporte de mercancías de la Clase 1
(Explosivos), Clase 7 (Radiactivos) y Clase 8 (Corrosivos).
Artículo 42. Se hará acreedor a las acciones previstas en la ley,
sin perjuicio de las acciones civiles, penales y administrativas Artículo 49. Las mercancías peligrosas que sean almacenadas
correspondientes, el servidor público que por acción u omisión en depósitos de transferencia de carga deben continuar
en forma dolosa o por culpa grave incurra en alguna de las FRQVHUYDQGRODVQRUPDV\PHGLGDVGHVHJXULGDGHVSHFt¿FDV
siguientes conductas: adecuadas a la naturaleza de los riesgos de acuerdo con la
FODVL¿FDFLyQ GDGD HQ HO OLWHUDO ) QXPHUDO  GHO DUWtFXOR ƒ GHO
A) Omita sus deberes de vigilancia y control y permita que se presente decreto.
cometa alguna de las infracciones previstas en este decre-
to, pudiendo evitarlas. Artículo 50. En caso de emergencia, accidente, derrame,
incidente, fuga o avería, el remitente, el destinatario y empresa
B) Omita por negligencia, venalidad o lenidad, imponer las san- transportadora darán apoyo y prestarán toda la información
ciones por la comisión de infracciones al presente decreto, necesaria que les fuere solicitada por las autoridades públicas
de las que tuvo conocimiento en ejercicio de sus funciones. y organismos de socorro, de acuerdo con los lineamientos
C) Otorgue permisos o autorizaciones contra la ley y los re- establecidos en su plan de contingencia.
glamentos, o para el ejercicio de actividades prohibidas Artículo 51. Sin el previo conocimiento del contenido de la
o ilegales. Tarjeta de Emergencia, está prohibida la apertura de los envases
y embalajes que contengan mercancías peligrosas por parte de
CAPITULO VII
las autoridades competentes.
Disposiciones generales
Parágrafo. Durante el transporte de materiales radiactivos,
Artículo 43. Para la aplicación del presente decreto se debe queda totalmente prohibida la apertura de envases, embalajes
tomar como referencia las Normas Técnicas Colombianas y contenedores.
NTC vigentes, las cuales se actualizarán de acuerdo con
las necesidades del sector, los adelantos tecnológicos y las Artículo 52. Se consideran remitentes y destinatarios las
normas internacionales, según las recomendaciones relativas sociedades portuarias y los puertos privados, ya sean marítimos
al transporte de mercancías peligrosas preparadas por el RÀXYLDOHVHQHOSURFHVRGHHPEDUTXHGHVHPEDUTXHPDQHMR\
comité de expertos en transporte de mercaderías peligrosas, almacenamiento de mercancías peligrosas, y son responsables
del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, y del cumplimiento de lo estipulado en este decreto.
las recomendaciones del Organismo Internacional de Energía
CAPITULO VIII
Atómica, OIEA, para la clase 7 (materiales radiactivos).
Seguros
Parágrafo. En los procesos de actualización de las Normas
Técnicas Colombianas NTC a los que se hace referencia en este Artículo 53. La empresa de servicio público de transporte de
decreto, deberá asistir un delegado del Ministerio de Transporte, carga, o el remitente cuando utilicen vehículos de su propiedad
FRQHO¿QGHDVHJXUDUTXHHVWDVQRUPDVVLJDQORVOLQHDPLHQWRV para el transporte de mercancías, debe adquirir una póliza de
establecidos en el presente reglamento técnico. responsabilidad civil extracontractual que ampare en caso de
que se presente algún evento durante el transporte, perjuicios
Artículo 44. 3DUD OD GHVLJQDFLyQ R¿FLDO GH ODV PHUFDQFtDV producidos por daños personales, daños materiales, por
SHOLJURVDV SRU WUDQVSRUWDU VH GHEH UHPLWLU DO OLVWDGR R¿FLDO contaminación (daños al ambiente, a los recursos naturales,
publicado en el Libro Naranja de la Organización de las Naciones animales, cultivos, bosques, aguas, entre otros) y cualquier otro
Unidas “Recomendaciones relativas al transporte de mercancías daño que pudiera generarse por la mercancía peligrosa en caso
peligrosas”, elaboradas por el Comité de Expertos en Transporte de accidente.
de Mercancías Peligrosas, del Consejo Económico y Social,
versión vigente. Parágrafo. Lo anterior no exime el cumplimiento de lo estipulado
en los artículos 9° y 10 del presente decreto.
Artículo 45. &RQ HO ¿Q GH PDQWHQHU DFWXDOL]DGR HO VLVWHPD
de información de mercancías peligrosas en Colombia, las Artículo 54. La póliza deberá cubrir la responsabilidad civil
entidades del Estado que expidan reglamentos técnicos extracontractual sobreviniente del traslado de la carga desde el

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 317


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

momento en que salga de las instalaciones del remitente hasta DFUHGLWHQODVHQWLGDGHV\RORVODERUDWRULRVFRQHO¿QGHUHDOL]DU


TXHVHUHFLEDHQODVLQVWDODFLRQHVVHxDODGDVFRPRGHVWLQR¿QDO RFHUWL¿FDUODVSUXHEDVGHHQVD\RGHDFXHUGRFRQORHVWLSXODGR
incluyendo las operaciones de cargue y descargue cuando el en la Norma Técnica Colombiana según la relación dada en el
asegurado las realice, así como también cuando las mercancías numeral 2, artículo 4° del presente decreto.
peligrosas sean almacenadas en depósitos de transferencia de
carga como parte del transporte. Parágrafo. El literal G del artículo 11, el literal E del artículo 13,
el literal D del artículo 25 y el literal A del artículo 10 entrarán a
Artículo 55. Los valores asegurados mínimos de las pólizas de regir una vez se cumpla lo estipulado en el presente artículo.
responsabilidad civil extracontractual, expresado en unidades
de salario mínimo mensual legal vigente a la fecha de tomar o Artículo 59. (O FHUWL¿FDGR GHO FXUVR EiVLFR REOLJDWRULR GH
renovar la póliza serán los siguientes: capacitación para conductores que transportan mercancías
peligrosas será exigido por las autoridades y los integrantes de
Para empresas de servicio público de transporte de carga la cadena, como documento de transporte, una vez el Ministerio
que además de movilizar mercancías peligrosas presten el de Transporte lo reglamente.
servicio de almacenamiento temporal y para los remitentes
que realicen transporte privado en vehículos propios y que Parágrafo. El literal N del artículo 11, el literal C del artículo 13, el
efectúen almacenamiento temporal, el valor asegurado mínimo literal A del artículo 14 y el literal E del artículo 15 entrarán a regir
de la póliza de responsabilidad civil extracontractual es de 3.500 una vez se reglamente lo estipulado en el presente artículo.
salarios mínimos mensuales legales vigentes.
Artículo 60. La Tarjeta de Registro Nacional para el Transporte
Para empresas de servicio público de transporte de carga y de Mercancías Peligrosas será exigida por las autoridades y los
remitentes que realicen transporte privado en vehículos propios integrantes de la cadena, como documento de transporte, una
para el transporte de mercancías peligrosas, el valor asegurado vez el Ministerio de Transporte lo reglamente.
mínimo de la póliza de responsabilidad civil extracontractual es
Parágrafo. Los artículos 6°, 7° y 8°, el literal O del artículo 11, el
de 2.800 salarios mínimos mensuales legales vigentes.
literal N del artículo 14, el literal J del artículo 15 entrarán a regir
Parágrafo. Los límites se restablecerán automáticamente una vez se reglamente lo estipulado en el presente artículo.
desde la fecha de ocurrencia del siniestro a la suma
Artículo 61. El presente decreto comenzará a regir seis (6)
originalmente pactada.
meses después de su publicación, con excepción del artículo 4°,
Artículo 56. La póliza igualmente reconocerá al asegurado entre numeral 3, literal F; artículo 11 literales A, B, D, E, J, K, P, S, T
otros gastos los que se generen con ocasión de: y V; artículo 12 literales A, B, C, E y F; artículo 13 literales A, B,
G, M, N, O y T; artículo 14 literales E y O, artículo 15 literales F
A) Defensa de cualquier demanda civil entablada contra el y K, artículo 49 y el Capítulo VIII, que regirán doce (12) meses
asegurado, aun cuando dicha demanda fuere infundada, después de su publicación.
falsa o fraudulenta.
Artículo 62. Este decreto deroga todas las normas que le sean
%  /DSUHVHQWDFLyQGH¿DQ]DVDTXHKD\DOXJDUHQUD]yQGH
contrarias. Una vez entre en vigor el Capítulo III quedan sin
embargos decretados judicialmente contra el asegurado,
efecto las Resoluciones 1705 de 1991 y 2025 de 1994 expedidas
en los juicios de que trata el literal anterior.
por el Ministerio de Transporte.
C) Condena en costas e interés de mora acumulados a cargo
Publíquese y cúmplase.
GHODVHJXUDGRGHVGHFXDQGRODVHQWHQFLDVHGHFODUHHQ¿U-
me hasta cuando la compañía haya pagado o consignado Dado en Bogotá, D. C., a 31 de julio de 2002.
en el juzgado su participación en tales gastos.
ANDRES PASTRANA ARANGO
D) Presentación a terceros de asistencia médica y quirúrgica
inmediata, requerida en razones de lesiones producidas El Ministro de Defensa,
en desarrollo de las actividades amparadas bajo el presen- Gustavo Bell Lemus.
te seguro hasta por los límites estipulados en la póliza. El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural,
Artículo 57. Las disposiciones establecidas para el transporte Rodrigo Villalba Mosquera.
terrestre automotor de carga por carretera, el Código Nacional de
Tránsito Terrestre, las normas técnicas colombianas para cada El Ministro de Desarrollo Económico,
grupo de mercancías y demás contenidas en el presente decreto, Eduardo Pizano de Narváez.
las cuales deben ser reunidas por las unidades de transporte y el La Ministra de Minas y Energía,
vehículo destinado para el transporte de mercancías peligrosas,
serán consideradas como garantías en la póliza con los Luisa Fernanda Lafaurie Rivera.
consabidos efectos que produce su incumplimiento. Así mismo, La Ministra de Comercio Exterior,
las obligaciones que deben cumplir los actores de la cadena del Angela María Orozco Gómez.
transporte, según lo estipulado en el presente decreto.
El Ministro del Medio Ambiente,
CAPITULO IX -XDQ0D\U0DOGRQDGR
Régimen de transición El Ministro de Salud,
Artículo 58. Procedimientos para la evaluación de la Gabriel Riveros Dueñas.
conformidad. Las pruebas de ensayo y el marcado de los
embalajes y envases de las mercancías peligrosas se exigirá, El Ministro de Transporte,
por las autoridades competentes, una vez se constituyan y se Gustavo Adolfo Canal Mora.

318 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 2070 DE 2003


(julio 25)
por medio del cual se reforma el régimen pensional propio de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de las facultades extraordinarias
conferidas en el artículo 17 numeral 3 de la Ley 797 del 29 de enero de 2003,

DECRETA:

TITULO I 2¿FLDO 6XER¿FLDO $JHQWH R 6ROGDGR 3URIHVLRQDO VH OH YHQtD


considerando un porcentaje diferente del que legalmente le
DISPOSICIONES GENERALES correspondía.
CAPITULO UNICO Artículo 6º. Cómputo de la prima de vuelo. Para efectos de
Campo de aplicación asignación de retiro y pensiones, la prima de vuelo se liquidará
VRODPHQWH D ORV 2¿FLDOHV \ 6XER¿FLDOHV GH OD $YLDFLyQ GHO
Artículo 1º. Campo de aplicación. Las disposiciones aquí
(MpUFLWRDORV2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHVGH$YLDFLyQ1DYDODORV
FRQWHQLGDV VH DSOLFDUiQ D ORV 2¿FLDOHV \ 6XER¿FLDOHV GH ODV
2¿FLDOHVGHO&XHUSRGH9XHOR\6XER¿FLDOHVGHO&XHUSR7pFQLFR
)XHU]DV 0LOLWDUHV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV 3HUVRQDO GHO 1LYHO
Aeronáutico de la Fuerza Aérea, todos ellos en desempeño
Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional, alumnos de las
de sus funciones como tripulantes de aeronaves militares y
escuelas de formación de las Fuerzas Militares y de la Policía
otra clase de aeronaves al servicio de las Fuerzas Militares y
Nacional y a los Soldados de las Fuerzas Militares, en los
DORV2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHVTXHGHVHPSHxHQIXQFLRQHVFRPR
términos que se señalan en el presente decreto.
tripulantes de aeronaves de la Policía Nacional o a su servicio,
Artículo 2º. Garantía de los derechos adquiridos./RV2¿FLDOHV que tengan veinte (20) o más años de servicio y un mínimo de
\ 6XER¿FLDOHV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV tres mil (3.000) horas de vuelo.
Personal del Nivel Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional,
Artículo 7º. Cómputo de tiempo de servicio. Para efectos de la
alumnos de las escuelas de formación de las Fuerzas Militares asignación de retiro o pensión de sobrevivientes, el Ministerio de
y de la Policía Nacional y Soldados de las Fuerzas Militares, Defensa Nacional y la Dirección General de la Policía Nacional,
R VXV EHQH¿FLDULRV TXH D OD IHFKD GH HQWUDGD HQ YLJHQFLD liquidarán el tiempo de servicio, así:
del presente decreto hubieren cumplido la totalidad de los
requisitos exigidos para acceder a una asignación de retiro o  2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV1LYHO(MHFXWLYR\$JHQWHVHOWLHPSR
a una pensión de invalidez, o a su sustitución, o a una pensión de permanencia en la respectiva escuela de formación, sin
de sobrevivencia, conservarán todos los derechos, garantías, que pueda sobrepasar de dos (2) años.
SUHUURJDWLYDV VHUYLFLRV \ EHQH¿FLRV DGTXLULGRV FRQIRUPH D
7.2. Soldados profesionales, el tiempo de permanencia como
normas anteriores.
alumno de la escuela de formación, con un máximo de seis
Artículo 3º. Principios. El régimen especial de asignación de (6) meses.
retiro y de pensiones de las Fuerzas Militares y de la Policía
1DFLRQDO GHEHUi UHVSRQGHU D ORV SULQFLSLRV GH H¿FLHQFLD 7.3. El tiempo de servicio militar obligatorio en cualquiera de las
universalidad y solidaridad, como se describe a continuación: modalidades establecidas por ley.

 (¿FLHQFLD (V OD PHMRU XWLOL]DFLyQ GH ORV UHFXUVRV DGPL- 7.4. El tiempo como soldado voluntario.
QLVWUDWLYRVWpFQLFRV\¿QDQFLHURVQHFHVDULRVSDUDTXHORV
7.5. Tres meses de alta que se entienden como de servicio
derechos originados en la seguridad social de las Fuerzas
activo.
Militares y de la Policía Nacional sean cubiertos en forma
DGHFXDGDRSRUWXQD\VX¿FLHQWH 7.6. El tiempo prestado como uniformado en las extinguidas Po-
licías Departamentales o Municipales, siempre y cuando el
3.2. Universalidad: Es la garantía de protección para los miem-
uniformado policial realice el aporte correspondiente a dicho
bros de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional.
período a la Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacio-
3.3. Solidaridad: Es la práctica de la ayuda mutua entre los miem- nal, de acuerdo con las normas del presente decreto.
bros de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional.
 (OWLHPSRGHVHUYLFLRFRPR2¿FLDO6XER¿FLDOPLHPEURGHO
Artículo 4º. Alcance. El régimen especial de asignación de retiro Nivel Ejecutivo, Agente, o Soldado Profesional, computan-
y de pensiones de las Fuerzas Militares y de la Policía Nacional, do 365 días por año de servicio.
regula los derechos a las prestaciones económicas periódicas de
quienes prestan sus servicios a la Nación como miembros de la Parágrafo. El tiempo de condena privativa de la libertad
Fuerza Pública, que comprende la asignación de retiro, la pensión de personal, decretada por la Justicia Penal Militar o por la
invalidez, y su sustitución, así como la pensión de sobrevivencia. ordinaria, o de separación temporal, no se computará como
tiempo de servicio.
Artículo 5º. Cómputo de la partida del subsidio familiar. Cuando
haya lugar a la inclusión de la partida de subsidio familiar para la Artículo 8º. Cómputo de tiempo doble. A quienes hubieren
liquidación de la asignación de retiro, pensión de invalidez y de adquirido derecho al cómputo de tiempo doble por servicios
sobrevivencia, el monto de la misma no sufrirá variación alguna prestados antes de 1974, se les continuará teniendo en cuenta
por hechos ocurridos con posterioridad al retiro del personal de para efecto del cómputo del tiempo para la asignación de
que trata este decreto. retiro o pensiones, conforme lo hubieren señalado las normas
correspondientes.
Lo anterior no obsta para que en cualquier tiempo se ordene
la inclusión, el aumento, disminución o extinción de la partida Artículo 9º. Cómputo de tiempo adicional para civiles
de subsidio familiar como factor de liquidación de la respectiva escalafonados. A los civiles escalafonados o que se escalafonen
asignación de retiro o pensión, cuando se compruebe que al FRPR2¿FLDOHVR6XER¿FLDOHVGHO&XHUSR$GPLQLVWUDWLYRGHODV

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 319


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

)XHU]DV0LOLWDUHVRFRPR2¿FLDOHVR6XER¿FLDOHVGHO&XHUSR La porción del cónyuge acrecerá a la de los hijos y la de estos


Administrativo o de Vigilancia, o como miembro del Nivel entre sí y a la del cónyuge, y la de los padres entre sí y a la del
Ejecutivo del cuerpo profesional o administrativo de la Policía cónyuge. En los demás casos no habrá lugar a acrecimiento.
Nacional, para efectos de la asignación de retiro y la pensión
de sobrevivientes, se les computará el lapso durante el cual Parágrafo. Para efectos de este artículo el vínculo entre padres,
hayan servido como empleados civiles de tiempo completo en hijos y hermanos será el establecido en el Código Civil.
el ramo de la Defensa Nacional, siempre y cuando el miembro Artículo 12. 3pUGLGDGHODFRQGLFLyQGHEHQH¿FLDULR Se entiende
de la Fuerza Pública realice el aporte correspondiente a dicho que falta el cónyuge o compañero (a) permanente y por lo tanto
período a la Caja de Retiro de las Fuerzas Militares o a la Caja se pierde el derecho a la pensión de sobrevivientes o a la
de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional, de acuerdo con las sustitución de la asignación de retiro o de la pensión de invalidez,
normas del presente decreto. en cualquiera de las siguientes circunstancias, según el caso:
En caso de que el miembro de la Fuerza Pública escalafonado 12.1. Muerte real o presunta.
hubiere realizado cotizaciones al Sistema General de
Pensiones, por el tiempo durante el cual laboró en el ramo de 12.2. Nulidad del matrimonio.
la Defensa Nacional como civil, en lugar del aporte procederá 12.3. Divorcio o disolución de la sociedad de hecho.
el reconocimiento y pago del bono pensional al que hubiere
lugar o la transferencia de los recursos de la cuenta individual 12.4. Separación legal de cuerpos.
según el caso, con destino a la Caja de Retiro de las Fuerzas
12.5. Cuando lleven cinco (5) o más años de separación de
Militares o Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional
hecho.
respectivamente, para el reconocimiento de este tiempo.
Artículo 10. 0RGL¿FDFLyQGHOWLHPSRGHVHUYLFLRSRUOODPDPLHQWR TITULO II
al servicio activo. Al personal retirado en forma temporal con pase
a la reserva de las Fuerzas Militares o de la Policía Nacional que ASIGNACION DE RETIRO Y PENSION DE SOBREVIVIEN-
VHD UHLQFRUSRUDGR VROR VH OH PRGL¿FDUi HO WLHPSR GH VHUYLFLR TES DEL PERSONAL DE LAS FUERZAS MILITARES
liquidado para asignación de retiro o le será computable para
CAPITULO I
este efecto, una vez cumplidos cinco (5) años de servicio
contados a partir de la fecha de la reincorporación. Asignación de retiro
No se exigirá el tiempo dispuesto en el inciso anterior para Artículo 13. Partidas computables para el personal de las
efectos de reconocimiento o reajuste de asignación de retiro, al Fuerzas Militares. La asignación de retiro, pensión de invalidez,
personal que después de reincorporado adquiera incapacidad y de sobrevivencia, se liquidarán según corresponda en cada
absoluta o permanente o gran invalidez, o que sobrepase en el caso, sobre las siguientes partidas así:
servicio activo, el límite de edad para el grado correspondiente.
 2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHV
Artículo 11. 2UGHQ GH EHQH¿FLDULRV Las pensiones causadas
SRUODPXHUWHGHOSHUVRQDOGH2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\6ROGDGRV 13.1.1. Sueldo básico.
3URIHVLRQDOHV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV 13.1.2. Prima de actividad.
miembros del Nivel Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional,
y Alumnos de las escuelas de formación, en servicio activo o 13.1.3. Prima de antigüedad.
en goce de asignación de retiro o pensión, serán reconocidas y
13.1.4. Prima de estado mayor.
pagadas en el siguiente orden:
13.1.5. Prima de vuelo, en los términos establecidos en el
11.1. La mitad al cónyuge o compañero (a) permanente sobre-
artículo 6° del presente decreto.
viviente y la otra mitad a los hijos menores de 18 años e
hijos estudiantes mayores de 18 años y hasta los 25 años  *DVWRVGHUHSUHVHQWDFLyQSDUD2¿FLDOHV*HQHUDOHVRGH
si dependían económicamente del causante al momento Insignia.
de su muerte, siempre y cuando acrediten debidamente su
condición de estudiantes y a los hijos inválidos absolutos 13.1.7. Subsidio familiar en el porcentaje que se encuentre re-
si dependían económicamente del causante. FRQRFLGRDODIHFKDGHODQRYHGDG¿VFDOGHUHWLUR

11.2. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente sobre- 13.1.8. Duodécima parte de la Prima de Navidad devengada.
viviente, la pensión corresponderá íntegramente a los hijos 13.2. Soldados profesionales.
menores de 18 años e hijos estudiantes mayores de 18
años y hasta los 25 años, siempre y cuando acrediten debi- 13.2.1. Salario mensual en los términos del inciso primero del
damente su condición de estudiantes y a los hijos inválidos artículo 1° del Decreto-ley 1794 de 2000.
absolutos, si dependían económicamente del causante.
13.2.2. Prima de antigüedad en los porcentajes previstos en el
11.3. Si no hubiere hijos, la pensión corresponderá la mitad al artículo 18 del presente decreto.
cónyuge o compañero (a) permanente sobreviviente, y la
Parágrafo. (Q DGLFLyQ D ODV SDUWLGDV HVSHFt¿FDPHQWH
otra mitad en partes iguales, para los padres que depen-
señaladas en este artículo, ninguna de las demás primas,
dían económicamente del causante.
VXEVLGLRV ERQL¿FDFLRQHV DX[LOLRV \ FRPSHQVDFLRQHV VHUi
11.4. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente sobrevi- computable para efectos de asignación de retiro, pensiones, y
viente, ni hijos, la prestación se dividirá entre los padres, siem- sustituciones pensionales.
pre y cuando dependieran económicamente del causante.
Artículo 14. $VLJQDFLyQGHUHWLURSDUDHOSHUVRQDOGH2¿FLDOHV\
11.5. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente so- 6XER¿FLDOHVGHODV)XHU]DV0LOLWDUHVHQDFWLYLGDG/RV2¿FLDOHV\
breviviente, ni hijos, ni padres, la pensión les correspon- 6XER¿FLDOHVGHODV)XHU]DV0LOLWDUHVHQVHUYLFLRDFWLYRDODIHFKD
derá previa comprobación de que el causante era su único de entrada en vigencia del presente decreto, que sean retirados
sostén, a los hermanos menores de dieciocho (18) años o después de dieciocho (18) años de servicio, por llamamiento
inválidos absolutos. D FDOL¿FDU VHUYLFLRV R SRU UHWLUR GLVFUHFLRQDO VHJ~Q HO FDVR R

320 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

por sobrepasar la edad máxima correspondiente al grado, o 15.2. El porcentaje indicado en el numeral anterior, se adiciona-
por disminución de la capacidad psicofísica, o por incapacidad rá en un cuatro por ciento (4%) por cada año que exceda
profesional, y los que se retiren a solicitud propia o sean retirados de los veinte (20) hasta los veinticuatro (24) años, sin so-
o separados en forma absoluta después de veinte (20) años de brepasar el ochenta y cinco por ciento (85%).
servicio, tendrán derecho a partir de la fecha en que terminen los
15.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que trata
tres (3) meses de alta, a que por la Caja de Retiro de las Fuerzas
el numeral anterior se adicionará en un dos por ciento (2%)
Militares, se les pague una asignación mensual de retiro, así:
por cada año, sin que el total sobrepase el noventa y cinco
14.1. Sesenta y dos por ciento (62%) del monto de las partidas por ciento (95%) de las partidas computables.
FRPSXWDEOHV D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR  GHO SUHVHQWH
Artículo 16. Asignación de retiro para soldados profesionales.
decreto, por los dieciocho (18) primeros años de servicio.
Los soldados profesionales, así como los soldados voluntarios
14.2. El porcentaje indicado en el numeral anterior, se adiciona- que se incorporen como soldados profesionales, que se retiren
rá en un cuatro por ciento (4%) por cada año que exceda o sean retirados del servicio activo con veinte (20) años de
de los dieciocho (18) hasta los veinticuatro (24) años, sin servicio, tendrán derecho a partir de la fecha en que terminen
sobrepasar el ochenta y cinco por ciento (85%). los tres (3) meses de alta a que por la Caja de Retiro de las
14.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que trata Fuerzas Militares, se les pague una asignación mensual de
el numeral anterior se incrementará en un dos por cien- retiro, equivalente al setenta por ciento (70%) del salario mensual
to (2%) por cada año adicional a los primeros veinticuatro indicado en el numeral 13.2.1, adicionado con un treinta y ocho
(24) años, sin que el total sobrepase el noventa y cinco por punto cinco por ciento (38.5%) de la prima de antigüedad. En
ciento (95%) de las partidas computables. todo caso, la asignación mensual de retiro no será inferior a uno
punto dos (1.2) salarios mínimos legales mensuales vigentes.
Parágrafo 1º. /RV 2¿FLDOHV \ 6XER¿FLDOHV GH ODV )XHU]DV
Militares, que hubieren ingresado al escalafón antes del 29 CAPITULO II
de julio de 1988 que sean retirados del servicio activo por Aportes para asignación de retiro
OODPDPLHQWRDFDOL¿FDUVHUYLFLRVRSRUUHWLURGLVFUHFLRQDOVHJ~Q
el caso, o por sobrepasar la edad máxima correspondiente al Artículo 17. $SRUWHVGH2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHVGHODV)XHU]DV
grado, o por disminución de la capacidad psicofísica, o por Militares /RV 2¿FLDOHV \ 6XER¿FLDOHV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV
incapacidad profesional, tendrán derecho a partir de la fecha en servicio activo, aportarán a la Caja de Retiro de las Fuerzas
en que terminen los tres (3) meses de alta, a que por la Caja Militares:
de Retiro de las Fuerzas Militares, se les pague una asignación
17.1. Un treinta y cinco por ciento (35%) del primer sueldo bási-
mensual de retiro, así:
FRFRPRDSRUWHGHD¿OLDFLyQ
El cincuenta por ciento (50%) del monto de las partidas
17.2. Sobre las partidas contempladas en el artículo 13 del pre-
FRPSXWDEOHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOSUHVHQWHGHFUHWR
sente decreto, en lo correspondiente a cada caso, un aporte
por los quince (15) primeros años de servicio, y un cuatro por
mensual del cuatro punto cinco por ciento (4.5%) a partir del
ciento (4%) más por cada año que exceda a los quince (15)
1° de agosto de 2003, porcentaje que se incrementará en
hasta los veinte (20) años, sin sobrepasar el setenta por ciento
cero punto veinticinco por ciento (0.25%) a partir del 1° de
(70%). A partir de los veinte (20) años de servicio la asignación
enero de 2005 y, adicionalmente, otro cero punto veinticinco
de retiro se adicionará en un cuatro por ciento (4%) por cada año
por ciento (0.25%) a partir del 1° de enero de 2006, para
que exceda de los veinte (20) primeros hasta los veinticuatro
quedar a partir de dicha fecha en el cinco por ciento (5%).
(24) años, sin sobrepasar el ochenta y cinco por ciento (85%).
A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que trata el 17.3. El monto del aumento de sus haberes, equivalente a los
inciso anterior se incrementará en un dos por ciento (2%) por siguientes diez (10) días a la fecha en que se cause dicho
cada año adicional a los primeros veinticuatro (24) años, sin que aumento.
el total sobrepase el noventa y cinco por ciento (95%) de las Artículo 18. Aportes de soldados profesionales de las Fuerzas
partidas computables. Militares. Los Soldados Profesionales de las Fuerzas Militares
Parágrafo 2º. /RV2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHVUHWLUDGRVDQWHVGHO en servicio activo, aportarán a la Caja de Retiro de las Fuerzas
de diciembre de 1968, con treinta (30) años o más de servicio, Militares:
continuarán percibiendo la asignación de retiro reajustada
18.1. Un treinta y cinco por ciento (35%) del primer salario men-
al noventa y cinco por ciento (95%) de las partidas que se
VXDOFRPRDSRUWHGHD¿OLDFLyQ
incluyeron en cada caso para la respectiva asignación.
Artículo 15. $VLJQDFLyQGHUHWLURSDUDHOSHUVRQDOGH2¿FLDOHV\ 18.2. El monto del aumento de sus haberes, equivalente a los
6XER¿FLDOHVGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV/RV2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHV siguientes diez (10) días a la fecha en que se cause dicho
de las Fuerzas Militares, que ingresen al escalafón a partir de aumento.
la fecha de entrada en vigencia del presente Decreto y que 18.3. Sobre el salario mensual y la prima de antigüedad, un
sean retirados después de veinte (20) años de servicio, por aporte mensual del cuatro punto cinco por ciento (4.5%)
OODPDPLHQWRDFDOL¿FDUVHUYLFLRVRSRUUHWLURGLVFUHFLRQDOVHJ~Q a partir del 1° de agosto de 2003, porcentaje que se in-
el caso, o por sobrepasar la edad máxima correspondiente al crementará en cero punto veinticinco por ciento (0.25%) a
grado, o por disminución de la capacidad psicofísica, o por partir del 1º de enero de 2005 y, adicionalmente, otro cero
incapacidad profesional, y los que se retiren a solicitud propia punto veinticinco por ciento (0.25%) a partir del 1º de enero
o sean retirados o separados en forma absoluta después de de 2006, para quedar a partir de dicha fecha en el cinco
veinticinco (25) años de servicio, tendrán derecho a partir de por ciento (5%).
la fecha en que terminen los tres (3) meses de alta, a que por
la Caja de Retiro de las Fuerzas Militares se les pague una (O DSRUWH VREUH OD SULPD GH DQWLJHGDG ¿MDGR HQ HO SUHVHQWH
asignación mensual de retiro, así: numeral se liquidará sobre los porcentajes que se señalan a
continuación de acuerdo con el tiempo de servicio así:
15.1. Setenta por ciento (70%) del monto de las partidas compu-
WDEOHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOSUHVHQWHGHFUHWR 18.3.1. Ciento por ciento (100%) durante los primeros cinco (5)
por los veinte (20) primeros años de servicio. años.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 321


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

18.3.2. Ochenta y seis punto tres por ciento (86.3%) durante el reconocida por el Ministerio de Defensa Nacional, la cual será
sexto (6º) año. liquidada y cubierta en la misma forma de la asignación de retiro
de acuerdo con el grado y tiempo de servicio del causante.
18.3.3. Sesenta y nueve punto uno por ciento (69.1 %), durante
el séptimo (7º) año. 6LHO2¿FLDO6XER¿FLDOR6ROGDGR3URIHVLRQDODOPRPHQWRGHOD
muerte, no hubiere cumplido el tiempo mínimo requerido para
18.3.4. Cincuenta y siete punto seis por ciento (57.6%), durante asignación de retiro, la pensión será equivalente al cincuenta por
el octavo (8º) año. ciento (50%) de las partidas computables.
18.3.5. Cuarenta y nueve punto tres por ciento (49.3%) durante Artículo 21. Muerte en simple actividad. A la muerte de un
el noveno (9º) año. 2¿FLDO6XER¿FLDOR6ROGDGR3URIHVLRQDOGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV
18.3.6. Cuarenta y tres punto dos por ciento (43.2%) durante el en actividad con cinco (5) o más años de servicio, por causas
décimo (10o) año. diferentes de las enumeradas en los dos artículos anteriores,
VXV EHQH¿FLDULRV HQ HO RUGHQ \ SURSRUFLyQ HVWDEOHFLGD HQ HO
18.3.7. El treinta y ocho punto cinco por ciento (38.5%) a partir artículo 11 del presente decreto tendrán derecho a que por el
del año once (11) de servicio y, en adelante. Tesoro Público se les pague una pensión mensual, reconocida
por el Ministerio de Defensa Nacional, la cual será liquidada y
Parágrafo. Los aportes mensuales de los Soldados cubierta en la misma forma de la asignación de retiro de acuerdo
Profesionales y del empleador para conformar la pensión bajo con el grado y tiempo de servicio del causante.
la vigencia del Decreto-ley 1793 de 2000, serán girados a la
Caja de Retiro de las Fuerzas Militares y destinados en forma &XDQGR HO 2¿FLDO 6XER¿FLDO R 6ROGDGR 3URIHVLRQDO IDOOHFLHUH
exclusiva para el pago de las asignaciones de retiro. sin tener el tiempo requerido para asignación de retiro, la
pensión será equivalente al cuarenta por ciento (40%) de las
CAPITULO III partidas computables.
Pensión de sobrevivientes Artículo 22. Pensiones de sobrevivencia de soldados
Artículo 19. Muerte en combate. $ OD PXHUWH GH XQ 2¿FLDO profesionales. /RV EHQH¿FLDULRV GH ORV 6ROGDGRV 3URIHVLRQDOHV
6XER¿FLDO R 6ROGDGR 3URIHVLRQDO GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV incorporados a partir de la entrada en vigencia del Decreto-ley
en servicio activo, en combate o como consecuencia de la 1793 de 2000, tendrán derecho a que por el Tesoro Público se
DFFLyQ GHO HQHPLJR ELHQ VHD HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R HQ les pague una pensión mensual de sobrevivientes reconocida
el mantenimiento o restablecimiento del orden público, sus por el Ministerio de Defensa Nacional en las condiciones y con
EHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQHVWDEOHFLGRVHQHODUWtFXOR los requisitos previstos en el presente decreto. Igualmente, para
11 del presente decreto, tendrán derecho a que por el Tesoro los solos efectos previstos en el presente artículo, se entienden
Público se les pague una pensión mensual, reconocida por el como Soldados Profesionales los Soldados Voluntarios que
Ministerio de Defensa Nacional, la cual será liquidada como a hubieren fallecido o fallezcan, entre el 7 de agosto de 2002 y el
continuación se señala: 31 de diciembre de 2003, en las circunstancias señaladas en el
artículo 32 del presente decreto.
 3DUD2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHV
TITULO III
19.1.1. El cincuenta por ciento (50%) de las partidas computa-
bles para la asignación de retiro, en el grado conferido ASIGNACION DE RETIRO Y PENSION DE SOBREVIVIEN-
póstumamente, cuando el causante tuviere quince (15) TES DEL PERSONAL DE LA POLICIA NACIONAL
o menos años de servicio.
CAPITULO I
19.1.2. El cincuenta por ciento (50%) se incrementará en un Asignación de retiro
cuatro por ciento (4%) adicional, por cada año que exce-
da los quince (15), sin sobrepasar el ochenta y cinco por Artículo 23. Partidas computables. La asignación de retiro, la
ciento (85%) por los primeros veinticuatro (24) años. pensión de invalidez, y la pensión de sobrevivencia a las que se
UH¿HUHHOSUHVHQWHGHFUHWRGHOSHUVRQDOGHOD3ROLFtD1DFLRQDOVH
19.1.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que liquidarán según corresponda en cada caso, sobre las siguientes
trata el numeral anterior se incrementará en un dos por partidas así:
ciento (2%) por cada año adicional, sin que, en ningún
caso, el total pueda exceder el noventa y cinco por cien-  2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\$JHQWHV
to (95%) de dichas partidas. 23.1.1. Sueldo básico.
19.2. Para Soldados Profesionales: 23.1.2. Prima de actividad.

19.2.1. El cincuenta por ciento (50%) de las partidas compu- 23.1.3. Prima de antigüedad.
tables para la asignación de retiro, si al momento de la 23.1.4. Prima de academia superior.
muerte el Soldado tiene menos de veinte (20) años de
servicios. 23.1.5. Prima de vuelo, en los términos establecidos en el artí-
culo 6° del presente decreto.
19.2 .2. Un monto equivalente al que habrían recibido como  *DVWRVGHUHSUHVHQWDFLyQSDUD2¿FLDOHV*HQHUDOHV
asignación de retiro liquidada conforme a lo establecido
por el artículo 16 del presente decreto. 23.1.7. Subsidio familiar en el porcentaje que se encuentre re-
FRQRFLGRDODIHFKDGHODQRYHGDG¿VFDOGHUHWLUR
Artículo 20. Muerte en misión del servicio. A la muerte de un
 %RQL¿FDFLyQGHORVDJHQWHVGHOFXHUSRHVSHFLDOFXDQ-
2¿FLDO6XER¿FLDOR6ROGDGR3URIHVLRQDOGHODV)XHU]DV0LOLWDUHV
do sean ascendidos al grado de cabo segundo y hayan
en servicio activo, ocurrida por actos del servicio o por causas
servido por lo menos treinta (30) años como agentes,
LQKHUHQWHVDOPLVPRVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQ
sin contar los tiempos dobles.
establecida en el artículo 11 del presente decreto tendrán derecho
a que por el Tesoro Público se les pague una pensión mensual, 23.1.9. Duodécima parte de la Prima de Navidad devengada.

322 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

23.2. Miembros del Nivel Ejecutivo treinta (30) años o más de servicio, continuarán percibiendo
la asignación de retiro reajustada al noventa y cinco por ciento
23.2.1. Sueldo básico.
(95%) de las partidas que se incluyeron en cada caso para la
23.2.2. Prima de retorno a la experiencia. respectiva asignación.
23.2.3. Subsidio de alimentación. Artículo 25. Asignación de retiro para el personal de la Policía
23.2.4. Duodécima parte de la prima de servicio. Nacional. /RV 2¿FLDOHV \ HO SHUVRQDO GHO 1LYHO (MHFXWLYR GH OD
Policía Nacional que ingresen al escalafón a partir de la fecha de
23.2.5. Duodécima parte de la prima de vacaciones. entrada en vigencia del presente decreto y que sean retirados
23.2.6. Duodécima parte de la prima de navidad devengada. del servicio activo después de veinte (20) años, por llamamiento
DFDOL¿FDUVHUYLFLRVSRUGLVPLQXFLyQGHODFDSDFLGDGSVLFRItVLFD
Parágrafo. (QDGLFLyQDODVSDUWLGDVHVSHFt¿FDPHQWHVHxDODGDV
o por voluntad del Gobierno, y los que se retiren a solicitud
en este artículo, ninguna de las demás primas, subsidios,
propia o sean retirados o separados en forma absoluta después
ERQL¿FDFLRQHV DX[LOLRV \ FRPSHQVDFLRQHV VHUiQ FRPSXWDEOHV
de veinticinco (25) años de servicio, tendrán derecho a partir de
para efectos de la asignación de retiro, las pensiones, y las
la fecha en que terminen los tres (3) meses de alta, a que por la
sustituciones pensionales.
Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional se les pague
Artículo 24. $VLJQDFLyQGHUHWLURSDUDHOSHUVRQDOGH2¿FLDOHV una asignación mensual de retiro, así:
6XER¿FLDOHV \ $JHQWHV GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO HQ DFWLYLGDG
25.1. El setenta por ciento (70%) del monto de las partidas
/RV2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\$JHQWHVGHOD3ROLFtD1DFLRQDOHQ
FRPSXWDEOHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOSUHVHQWH
servicio activo que a la fecha de entrada en vigencia del presente
decreto, sean retirados después de dieciocho (18) años de decreto, por los primeros veinte (20) años de servicio.
VHUYLFLR SRU OODPDPLHQWR D FDOL¿FDU VHUYLFLRV SRU GLVPLQXFLyQ 25.2. El porcentaje indicado en el numeral anterior, se adicio-
de la capacidad psicofísica, o por voluntad del Gobierno o de la nará en un cuatro por ciento (4%) por cada año que ex-
Dirección General de la Policía Nacional según corresponda, y ceda de los veinte (20) hasta los veinticuatro (24) años,
los que se retiren o sean retirados o sean separados en forma sin sobrepasar el ochenta y cinco por ciento (85%).
absoluta con más de veinte (20) años de servicio, tendrán
derecho a partir de la fecha en que terminen los tres (3)meses 25.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que tra-
de alta, a que por la Caja de Sueldos de Retiro de la Policía ta el numeral anterior se adicionará en un dos por ciento
Nacional, se les pague una asignación mensual de retiro, así: (2%) por cada año, sin que el total sobrepase el noventa
y cinco por ciento (95%) de las partidas computables.
24.1. El sesenta y dos por ciento (62%) del monto de las
SDUWLGDVFRPSXWDEOHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHO Parágrafo 1º. El personal del Nivel Ejecutivo de la Policía
presente decreto, por los primeros dieciocho (18) años Nacional en servicio activo que a la fecha de entrada en
de servicio. vigencia del presente decreto, sea retirado con veinte (20)
DxRV R PiV GH VHUYLFLR SRU OODPDPLHQWR D FDOL¿FDU VHUYLFLRV
24.2. El porcentaje indicado en el numeral anterior, se adicio- o por voluntad del Ministro de Defensa Nacional o del Director
nará en un cuatro por ciento (4%) por cada año que exce- General de la Policía por delegación, o por disminución de la
da de los dieciocho (18) hasta los veinticuatro (24) años, capacidad psicofísica; y los que se retiren a solicitud propia
sin sobrepasar el ochenta y cinco por ciento (85%). o sean retirados o separados en forma absoluta después de
24.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que tra- veinticinco (25) años de servicio, tendrán derecho a partir de la
ta el numeral anterior se adicionará en un dos por ciento fecha en que terminen los tres (3) meses de alta, a que por la
(2%) por cada año, sin que el total sobrepase el noventa Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional, se les pague
y cinco por ciento (95%) de las partidas computables. una asignación mensual de retiro equivalente a un setenta y
cinco por ciento (75%) del monto de las partidas de que trata el
Parágrafo 1º. /RV2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\$JHQWHVGHOD3ROLFtD artículo 23 de este decreto, por los primeros veinte (20) años de
Nacional que hubieren ingresado al escalafón antes del 29 de servicio y un dos por ciento (2%) más, por cada año que exceda
MXOLR GH  TXH VHDQ UHWLUDGRV SRU OODPDPLHQWR D FDOL¿FDU de los veinte (20), sin que en ningún caso sobrepase el ciento
servicios, por disminución de la capacidad psicofísica, o por por ciento (100%) de tales partidas.
voluntad del Gobierno o de la Dirección General de la Policía
Nacional, según corresponda, tendrán derecho a partir de la Parágrafo 2º. También tendrán derecho al pago de asignación
fecha en que terminen los tres (3) meses de alta, a que por la mensual de retiro, en las condiciones previstas en este artículo,
Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional, se les pague los miembros del Nivel Ejecutivo que se retiren o sean retirados
una asignación mensual de retiro, así: por una causal distinta de las establecidas en el presente artículo,
siempre y cuando tengan veinte (20) años de servicio a la Policía
El cincuenta por ciento (50%) del monto de las partidas Nacional, y haya cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad
FRPSXWDEOHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOSUHVHQWHGHFUHWR los hombres y cincuenta (50) años de edad las mujeres.
por los quince (15) primeros años de servicio, y un cuatro por
ciento (4%) más por cada año que exceda de los quince (15) CAPITULO II
hasta los veinte (20) años, sin sobrepasar el setenta por ciento Aportes
(70%). A partir de los veinte (20) años de servicio la asignación
de retiro se adicionará en un cuatro por ciento (4%) por cada año Artículo 26. Aportes del personal de la Policía Nacional. Los
que exceda de los veinte (20) primeros hasta los veinticuatro 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV SHUVRQDO GHO 1LYHO (MHFXWLYR \$JHQWHV
(24) años, sin sobrepasar el ochenta y cinco por ciento (85%). de la Policía Nacional en servicio activo, aportarán a la Caja de
Sueldos de Retiro de la Policía Nacional:
A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que trata el
inciso anterior se incrementará en un dos por ciento (2%) por 26.1. Un treinta y cinco por ciento (35%) del primer sueldo
cada año adicional a los primeros veinticuatro (24) años, sin que EiVLFRFRPRDSRUWHGHD¿OLDFLyQ
el total sobrepase el noventa y cinco por ciento (95%) de las
26.2. Sobre las partidas contempladas en el artículo 23 del
partidas computables.
presente decreto, un aporte mensual del cuatro punto
Parágrafo 2º. /RV2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\$JHQWHVGHOD3ROLFtD cinco por ciento (4.5%) a partir del 1° de agosto de 2003,
Nacional retirados antes del 17 de diciembre de 1968, con porcentaje que se incrementará en cero punto veinticin-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 323


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

co por ciento (0.25%) a partir del 1° de enero de 2005, requerido para la asignación de retiro, la pensión será equivalente
y adicionalmente, otro cero punto veinticinco por ciento al cincuenta por ciento (50%) de las partidas computables.
(0.25%) a partir del 1° de enero de 2006, para quedar a
Parágrafo. A la muerte de un miembro del Nivel Ejecutivo de
partir de dicha fecha en el cinco por ciento (5%).
la Policía Nacional en servicio activo a la fecha de entrada en
26.3. El monto del aumento de sus haberes, equivalente a vigencia del presente decreto, ocurrida en actos del servicio o
los siguientes diez (10) días a la fecha en que se cause SRUFDXVDVLQKHUHQWHVDOPLVPRVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\
dicho aumento. proporción establecidos en el artículo 11 del presente decreto,
tendrán derecho a que por el Tesoro Público se les pague una
Parágrafo. (OSHUVRQDOGH6XER¿FLDOHV\$JHQWHVTXHVHYLQFXOH
pensión mensual, reconocida por la Dirección General de la
al Nivel Ejecutivo, no estará obligado a contribuir con el treinta y
Policía Nacional, equivalente al cincuenta por ciento (50%) de
FLQFRSRUFLHQWR  GHOSULPHUVXHOGREiVLFRFRPRD¿OLDFLyQD
las partidas señaladas en el artículo 23 del presente decreto,
la Caja de Sueldos de Retiro de la Policía Nacional.
si el causante tuviere menos de quince (15) años de servicio,
CAPITULO III y se incrementará en un cinco por ciento (5%) por cada año
que exceda de los quince (15) años, hasta completar un setenta
Pensión de sobrevivientes y cinco por ciento (75%), límite a partir del cual la pensión se
Artículo 27. Muerte en actos especiales del servicio. A la muerte liquidará en la misma forma de la asignación de retiro.
GH XQ 2¿FLDO 6XER¿FLDO R $JHQWH GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO HQ Artículo 29. Muerte en simple actividad. A la muerte en simple
servicio activo, o del personal que ingrese al Nivel Ejecutivo a DFWLYLGDG GH XQ 2¿FLDO 6XER¿FLDO $JHQWH R GHO SHUVRQDO TXH
partir de la entrada en vigencia del presente decreto, en actos ingrese al Nivel Ejecutivo de la Policía Nacional a partir de la
meritorios del servicio, en combate o como consecuencia de entrada en vigencia del presente decreto, con cinco (5) o más
OD DFFLyQ GHO HQHPLJR ELHQ VHD HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R años de servicio, por causas diferentes a las enumeradas en los
en el mantenimiento o restablecimiento del orden público, sus DUWtFXORVDQWHULRUHVVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQ
EHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQHVWDEOHFLGDHQHODUWtFXOR establecidos en el artículo 11 del presente decreto tendrán
del presente decreto tendrán derecho a que por el Tesoro Público derecho a que por el Tesoro Público se les pague una pensión
se les pague una pensión mensual, reconocida por la Dirección mensual, reconocida por la Dirección General de la Policía
General de la Policía Nacional, la cual será liquidada así: Nacional, la cual será liquidada y cubierta en la misma forma
de la asignación de retiro de acuerdo con el grado y tiempo de
27.1. El cincuenta por ciento (50%) de las partidas computables
servicio del causante.
para la asignación de retiro, en el grado conferido póstu-
mamente, cuando el causante tuviere quince (15) años o &XDQGR HO 2¿FLDO 6XER¿FLDO $JHQWH R PLHPEUR GHO 1LYHO
menos de servicio. Ejecutivo de la Policía Nacional, falleciere sin tener el tiempo
requerido para la asignación de retiro, la pensión será liquidada
27.2. El cincuenta por ciento (50%) se incrementará en un cua-
en un porcentaje equivalente al cuarenta por ciento (40%) de
tro por ciento (4%) adicional, por cada año que exceda los
las partidas computables.
quince (15), sin sobrepasar el ochenta y cinco por ciento
(85%) por los primeros veinticuatro (24) años. Parágrafo. A la muerte de un miembro del Nivel Ejecutivo de
la Policía Nacional en servicio activo a la fecha de entrada en
27.3. A su vez, el ochenta y cinco por ciento (85%) de que trata
vigencia del presente decreto, con cinco (5) o más años de
el numeral anterior se incrementará en un dos por ciento
servicio, por causas diferentes a las enumeradas en los artículos
(2%) por cada año adicional, sin que en ningún caso el
DQWHULRUHVVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQHVWDEOHFLGD
total pueda exceder el noventa y cinco por ciento (95%) de
en el artículo 11 del presente decreto tendrán derecho a que por
las partidas computables.
el Tesoro Público se les pague una pensión mensual, reconocida
Parágrafo. A la muerte de un miembro del Nivel Ejecutivo de por la Dirección General de la Policía Nacional, la cual será
la Policía Nacional en servicio activo a la fecha de entrada en liquidada y cubierta en la misma forma de la asignación de retiro
vigencia del presente decreto, en actos meritorios del servicio, de acuerdo con el grado y tiempo de servicio del causante.
en combate o como consecuencia de la acción del enemigo, Cuando el miembro del Nivel Ejecutivo de la Policía Nacional,
ELHQ VHD HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R HQ HO PDQWHQLPLHQWR R falleciere con cinco (5) o más años de servicio y menos de quince
UHVWDEOHFLPLHQWRGHORUGHQS~EOLFRVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ (15), la pensión será liquidada en un porcentaje equivalente al
y proporción establecidos en el artículo 11 del presente decreto cuarenta por ciento (40%) de las partidas computables; si tuviere
tendrán derecho a que por el Tesoro Público se les pague una quince (15) o más años de servicio, la pensión será equivalente al
pensión mensual, reconocida por la Dirección General de la cincuenta por ciento (50%) de dichas partidas y se incrementará
Policía Nacional, liquidada de acuerdo con el grado conferido en un cinco por ciento (5%) por cada año que exceda de los
póstumamente y equivalente al ciento por ciento (100%) de las quince (15) hasta completar un setenta y cinco por ciento (75%),
partidas establecidas en el artículo 23 del presente decreto. límite a partir del cual la pensión se liquidará en la misma forma
Artículo 28. Muerte en actos del servicio. A la muerte de un de la asignación de retiro.
2¿FLDO 6XER¿FLDO R$JHQWH HQ VHUYLFLR DFWLYR R GHO SHUVRQDO
TITULO IV
que ingrese al Nivel Ejecutivo de la Policía Nacional a partir de
PENSION DE INVALIDEZ
la fecha de entrada en vigencia del presente decreto, ocurrida
en actos del servicio o por causas inherentes al mismo, sus CAPITULO UNICO
EHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\SURSRUFLyQHVWDEOHFLGRVHQHODUWtFXOR
3HUVRQDO GH 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV \ VROGDGRV GH ODV
11 del presente decreto, tendrán derecho a que por el Tesoro
)XHU]DV 0LOLWDUHV \ 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV PLHPEURV GHO
Público se les pague una pensión mensual, reconocida por la
Nivel Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional y alumnos
Dirección General de la Policía Nacional, la cual será liquidada y
de las escuelas de formación
cubierta en la misma forma de la asignación de retiro, de acuerdo
con el grado y tiempo de servicio del causante. Artículo 30. Reconocimiento y liquidación de la pensión de
invalidez. Cuando mediante Junta Médico Laboral o Tribunal
6LHO2¿FLDO6XER¿FLDO$JHQWHRPLHPEURGHO1LYHO(MHFXWLYRDO Médico Laboral de Revisión Militar y de Policía, al personal
momento de la muerte, no hubiere cumplido el tiempo mínimo GH 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV 6ROGDGRV 3URIHVLRQDOHV \ SHUVRQDO

324 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

vinculado para la prestación del servicio militar obligatorio de 31.5. El cuatro punto cinco por ciento (4.5%), cuando la dismi-
ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV \ GH 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV PLHPEURV nución de la capacidad laboral sea superior al noventa y
del Nivel Ejecutivo, Agentes y personal vinculado para la cinco por ciento (95%) y el pensionado por invalidez no
prestación del servicio militar obligatorio de la Policía Nacional requiera del auxilio previsto en el parágrafo tercero del ar-
se les determine una disminución de la capacidad laboral igual o tículo 30 del presente decreto.
superior al setenta y cinco por ciento (75%) ocurrida en servicio
activo, tendrán derecho, mientras subsista la incapacidad, Artículo 32. Reconocimiento y liquidación de la incapacidad
a que el Tesoro Público les pague una pensión mensual, que permanente parcial en combate o actos meritorios del servicio.
será reconocida por el Ministerio de Defensa Nacional o por (OSHUVRQDOGH2¿FLDOHV6XER¿FLDOHV\6ROGDGRVGHODV)XHU]DV
la Dirección General de la Policía Nacional, según el caso, 0LOLWDUHV \ GH 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV 0LHPEURV GHO 1LYHO
liquidada de conformidad con los porcentajes que a continuación Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional, que adquieran una
se señalan, con fundamento en las partidas computables que incapacidad permanente parcial igual o superior al cincuenta por
correspondan según lo previsto en el presente decreto: ciento (50%) e inferior al setenta y cinco por ciento (75%), ocurrida
en combate, o actos meritorios del servicio, o por acción directa
30.1. El setenta y cinco por ciento (75%), cuando la disminu- del enemigo, o en tareas de mantenimiento o restablecimiento
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al setenta GHO RUGHQ S~EOLFR R HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R HQ DFFLGHQWH
y cinco por ciento (75%) e inferior al ochenta y cinco por ocurrido durante la ejecución de un acto propio del servicio,
ciento (85%). tendrá derecho mientras subsista la incapacidad a que el Tesoro
Público les pague una pensión mensual, que será reconocida por
30.2. El ochenta y cinco por ciento (85%), cuando la disminu-
el Ministerio de Defensa Nacional o por la Dirección General de
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al ochenta
la Policía Nacional, según el caso, equivalente al cincuenta por
y cinco por ciento (85%) e inferior al noventa y cinco por
ciento (50%) de las partidas dispuestas en el presente decreto,
ciento (95%).
siempre y cuando exista declaración médica de no aptitud para
30.3. El noventa y cinco por ciento (95%) de dichas partidas, el servicio y no tenga derecho a la asignación de retiro.
cuando la disminución de la capacidad laboral sea igual o
superior al noventa y cinco por ciento (95%). Parágrafo 1º. Para los efectos previstos en el presente artículo,
se entiende por accidente ocurrido durante la ejecución de
Parágrafo 1º. La base de liquidación de la pensión del personal un acto propio del servicio aquel que se produce durante la
vinculado para la prestación del servicio militar obligatorio, será ejecución de una orden de operaciones.
el sueldo básico de un Cabo Tercero o su equivalente en la
Policía Nacional. Parágrafo 2º. Para el reconocimiento de la pensión establecida
en este artículo, la Junta Médico Laboral o Tribunal Médico
Parágrafo 2º. Las pensiones de invalidez del personal de /DERUDOGH5HYLVLyQ0LOLWDU\GH3ROLFtDVRORFDOL¿FDUiODSpUGLGD
Soldados Profesionales, previstas en el Decreto-ley 1793 de RDQRPDOtDIXQFLRQDO¿VLROyJLFDRDQDWyPLFDODFXDOGHEHVHU
2000 serán reconocidas por el Ministerio de Defensa Nacional de carácter permanente y adquirida solo en las circunstancias
con cargo al Tesoro Público. aquí previstas.
Parágrafo 3º. A partir de la vigencia del presente decreto, cuando
Artículo 33. Reconocimiento y liquidación de la pensión de
el pensionado por invalidez requiera el auxilio de otra persona
invalidez del personal de alumnos de las escuelas de formación.
para realizar las funciones elementales de su vida, el monto de
Cuando mediante Junta Médico Laboral o Tribunal Médico
la pensión se aumentará en un veinticinco por ciento (25%).
Laboral de Revisión Militar y de Policía al personal de alumnos
Para efectos de la sustitución de esta pensión, se descontará
GHODV(VFXHODVGH)RUPDFLyQGH2¿FLDOHV\6XER¿FLDOHVGHODV
este porcentaje adicional.
)XHU]DV0LOLWDUHV\GH2¿FLDOHV\PLHPEURVGHO1LYHO(MHFXWLYR
Artículo 31. Liquidación de la pensión de invalidez originada de la Policía Nacional, se les determine una disminución de la
en combate o actos meritorios del servicio. En virtud de la capacidad laboral igual o superior al setenta y cinco por ciento
naturaleza especial de las circunstancias en que puede (75%) ocurrida durante el servicio, tendrán derecho mientras
originarse la disminución de la capacidad laboral, la pensión de subsista la incapacidad, a que el Tesoro Público les pague
invalidez de que trata el artículo anterior se incrementará en los una pensión mensual, que será reconocida por el Ministerio
porcentajes que a continuación se indican, cuando se originen en de Defensa Nacional o por la Dirección General de la Policía
combate, o en actos meritorios del servicio, o por acción directa Nacional, según el caso, liquidada de conformidad con los
del enemigo, o en tareas de mantenimiento o restablecimiento porcentajes que a continuación se señalan:
GHO RUGHQ S~EOLFR R HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R HQ DFFLGHQWH
33.1. El setenta y cinco por ciento (75%), cuando la disminu-
ocurrido durante la ejecución de un acto propio del servicio en
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al setenta
cumplimiento de una orden de operaciones, los cuales serán
y cinco por ciento (75%) e inferior al ochenta y cinco por
descontados para efectos de la sustitución pensional:
ciento (85%).
31.1. El tres por ciento (3%), cuando la disminución de la ca-
33.2. El ochenta y cinco por ciento (85%), cuando la disminu-
pacidad laboral sea igual o superior al setenta y cinco por
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al ochenta
ciento (75%) e inferior al ochenta por ciento (80%).
y cinco por ciento (85%) e inferior al noventa y cinco por
31.2. El tres punto cinco por ciento (3.5%), cuando la disminución ciento (95%).
de la capacidad laboral sea igual o superior al ochenta por
33.3. El noventa y cinco por ciento (95%), cuando la disminución
ciento (80%) e inferior al ochenta y cinco por ciento (85%).
de la capacidad laboral sea igual o superior al noventa y
31.3. El cuatro por ciento (4%), cuando la disminución de la ca- cinco por ciento (95%).
pacidad laboral sea igual o superior al ochenta y cinco por
Parágrafo 1º. La base de liquidación de la pensión del personal
ciento (85%) e inferior al noventa por ciento (90%).
GHDOXPQRVGHODV(VFXHODVGH)RUPDFLyQGH2¿FLDOHVVHUiHO
31.4. El cuatro punto cinco por ciento (4.5%), cuando la dis- Sueldo Básico de un Subteniente y la del personal de alumnos
minución de la capacidad laboral sea igual o superior al GH ODV (VFXHODV GH )RUPDFLyQ GH 6XER¿FLDOHV VHUi HO 6XHOGR
noventa por ciento (90%) e inferior al noventa y cinco por Básico de un Cabo Tercero o su equivalente en el Nivel Ejecutivo
ciento (95%). de la Policía Nacional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 325


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo 2º. A partir de la vigencia del presente decreto cuando 38.1. Con una cuota mensual equivalente al cinco por ciento
el pensionado por invalidez requiera el auxilio de otra persona (5%) de la asignación de retiro o de la pensión respec-
para realizar las funciones elementales de su vida, el monto de tivamente, de la cual el cuatro por ciento (4%) será con
la pensión se aumentará en un veinticinco por ciento (25%). Para destino al pago de servicios médicos asistenciales y el uno
efectos de la sustitución de esta pensión, se descontará este por ciento (1%) restante, para sostenimiento de la Caja de
porcentaje adicional. Retiro de las Fuerzas Militares o Caja de Sueldos de Retiro
de la Policía Nacional según el caso.
TITULO V
38.2. El monto del aumento de sus asignaciones o pensiones,
DISPOSICIONES VARIAS equivalente a los siguientes diez (10) días a la fecha en
que se cause dicho aumento, para sostenimiento de la
Artículo 34. Muerte en combate del personal vinculado para
Caja de Retiro de las Fuerzas Militares o Caja de Sueldos
la prestación del servicio militar obligatorio. A la muerte de la
de Retiro de la Policía Nacional según el caso.
persona vinculada a las Fuerzas Militares o a la Policía Nacional
por razón constitucional y legal de la prestación del servicio Artículo 39. Asignación de retiro o pensión en situaciones
militar obligatorio, ocurrida en combate o como consecuencia de especiales. /D DVLJQDFLyQ GH UHWLUR R SHQVLyQ GH 2¿FLDOHV
ODDFFLyQGHOHQHPLJRHQFRQÀLFWRLQWHUQDFLRQDORSDUWLFLSDQGR 6XER¿FLDOHVPLHPEURVGHO1LYHO(MHFXWLYR6ROGDGRV3URIHVLRQDOHV
en operaciones de conservación o restablecimiento del orden y Agentes en servicio activo que al momento del retiro o de la
público, sus ascendientes en primer grado de consanguinidad o invalidez o muerte, se encuentren destinados en comisión en
civil, tendrán derecho a que por el Tesoro Público se les pague el exterior o desempeñando cargos en el Ministerio de Defensa
una pensión vitalicia que será reconocida por el Ministerio de Nacional, en las entidades descentralizadas, adscritas o vinculadas
Defensa Nacional o la Dirección General de la Policía Nacional D HVWH R HQ RWUDV GHSHQGHQFLDV R¿FLDOHV FX\RV FDUJRV WHQJDQ
según el caso, equivalente a un salario y medio (11/2) mínimo remuneraciones especiales, se liquidarán de conformidad con las
partidas computables establecidas en el presente decreto, como
legal mensual vigente, en los términos de la Ley 447 de 1998.
si se encontrara destinado en el Comando de Fuerza respectivo o
Artículo 35. Forma de pago de asignaciones de retiro y en la Dirección General de la Policía Nacional.
pensiones. Las asignaciones de retiro y pensiones previstas en
Artículo 40. Sustitución de la asignación de retiro o de la
el presente decreto se pagarán por mensualidades vencidas pensión. $ OD PXHUWH GH XQ 2¿FLDO 6XER¿FLDO DOXPQR GH
durante la vida del titular. la escuela de formación o Soldado de las Fuerzas Militares,
Artículo 36. Compatibilidad de la asignación de retiro y 2¿FLDO6XER¿FLDOPLHPEURGHO1LYHO(MHFXWLYR$JHQWHRDOXPQR
pensiones. Las asignaciones de retiro y pensiones previstas de la escuela de formación de la Policía Nacional, en goce de
en el presente decreto, son compatibles con los sueldos DVLJQDFLyQGHUHWLURRSHQVLyQVXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ\
provenientes del desempeño de empleos públicos, incluidos proporción establecidos en el artículo 11 del presente decreto,
los correspondientes a la actividad militar o policial, por tendrán derecho a una pensión mensual que será pagada por
la entidad correspondiente, equivalente a la totalidad de la
movilización o llamamiento colectivo al servicio y con las
asignación o pensión que venía disfrutando el causante.
pensiones de jubilación e invalidez provenientes de entidades
de derecho público. Parágrafo. En el caso del cónyuge o compañero (a) permanente
supérstite, deberá acreditar que hizo vida marital con el causante
Las asignaciones de retiro y las pensiones de que trata el presente hasta su muerte y que convivió con él, no menos de cinco (5)
decreto, son incompatibles entre sí y no son reajustables por años continuos con anterioridad a la fecha del fallecimiento,
servicios prestados a entidades de derecho público, pero el siempre y cuando no se hayan procreado hijos en común.
interesado puede optar por la más favorable.
Artículo 41. Mesada adicional /RV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV
Parágrafo. Solamente tendrán derecho a la prima de especialista \ 6ROGDGRV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV
del treinta y cinco por ciento (35%) liquidada sobre el sueldo miembros del Nivel Ejecutivo y Agentes de la Policía Nacional, en
EiVLFR PHQVXDO ORV R¿FLDOHV WpFQLFRV GH OD )XHU]D $pUHD goce de asignación deUHWLURRSHQVLyQRVXVEHQH¿FLDULRVWHQGUiQ
SURYHQLHQWHVGHOHVFDODIyQGHVXER¿FLDOHVWpFQLFRVGHOD)XHU]D derecho a percibir anualmente de la entidad que corresponda:
Aérea que a la fecha de la vigencia del presente decreto tengan
41.1.Una mesada adicional de mitad de año equivalente a la
reconocida la asignación de retiro.
totalidad de la asignación o pensión mensual, que se can-
Artículo 37. Destinación de los aportes y administración de celará dentro de la primera quincena del mes de julio de
los recursos. Los aportes previstos en el presente decreto se cada año.
destinarán en forma exclusiva al pago de asignaciones de 41.2. Una mesada pensional de Navidad, equivalente a la tota-
retiro. El manejo, inversión y control de estos recursos estarán lidad de la asignación o pensión mensual, que se cance-
sometidos a las disposiciones que rigen para las entidades lará dentro de la primera quincena del mes de diciembre
administradoras del régimen de prima media con prestación de cada año.
GH¿QLGD\DODLQVSHFFLyQ\YLJLODQFLDGHO(VWDGR
Artículo 42. Oscilación de la asignación de retiro y de la pensión.
El personal de que trata el presente decreto, continuará con la Las asignaciones de retiro y las pensiones contempladas en el
obligación de efectuar los aportes de solidaridad señalados en presente decreto, se incrementarán en el mismo porcentaje
las disposiciones vigentes. en que se aumenten las asignaciones en actividad para cada
grado. En ningún caso las asignaciones de retiro o pensiones
Artículo 38. Contribuciones a las cajas de retiro del personal serán inferiores al salario mínimo legal mensual vigente.
UHWLUDGR HQ JRFH GH DVLJQDFLyQ GH UHWLUR R VXV EHQH¿FLDULRV
(O SHUVRQDO GH TXH WUDWD HVWH GHFUHWR R VXV EHQH¿FLDULRV QR
en goce de pensión. /RV 2¿FLDOHV 6XER¿FLDOHV \ 6ROGDGRV
podrá acogerse a normas que regulen ajustes en otros sectores
3URIHVLRQDOHV GH ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV \ ORV 2¿FLDOHV
de la administración pública, a menos que así lo disponga
6XER¿FLDOHV 1LYHO (MHFXWLYR \$JHQWHV GH OD 3ROLFtD 1DFLRQDO
expresamente la ley.
HQ JRFH GH DVLJQDFLyQ GH UHWLUR R VXV EHQH¿FLDULRV HQ JRFH
de pensión, contribuirán a la Caja de Sueldos de Retiro de las Artículo 43. Prescripción. Las mesadas de asignación
Fuerzas Militares o de la Policía Nacional según el caso: de retiro y de pensiones previstas en el presente decreto

326 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

prescriben en tres (3) años contados a partir de la fecha en TITULO VI


que se hicieron exigibles. VIGENCIA Y DEROGATORIAS
El reclamo escrito recibido por la autoridad competente sobre un
Artículo 45. Vigencia y derogatorias. El presente decreto
derecho interrumpe la prescripción, por un lapso igual.
rige a partir de la fecha de su publicación, deroga las demás
Los recursos dejados de pagar como consecuencia de la disposiciones que le sean contrarias y, en especial, los artículos
prescripción de que trata el presente artículo permanecerán 193 del Decreto-ley 1211 de 1990, 167 del Decreto-ley 1212 de
en la correspondiente entidad pagadora y se destinarán 1990, 125 del Decreto 1213 de 1990, Ley 103 de 1912, y los
HVSHFt¿FDPHQWHDOSDJRGHDVLJQDFLRQHVGHUHWLURHQODV&DMDV artículos 39 y 40 del Decreto-ley 1793 de 2000.
o de pensiones en el Ministerio de Defensa Nacional o en la
Publíquese y cúmplase.
Dirección General de la Policía Nacional, según el caso.
Dado en Bogotá, D. C., a 25 de julio de 2003.
Artículo 44. Constitución fondo especial. Cuando el crecimiento
anual del Producto Interno Bruto, PIB, sea superior al cinco por ALVARO URIBE VELEZ
FLHQWR  \ODVLWXDFLyQ¿VFDOODHVWDELOLGDGPDFURHFRQyPLFD El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
y la disponibilidad de caja del Tesoro Nacional así lo permitan, Alberto Carrasquilla Barrera.
la Nación aportará a la entidad que reconozca y pague las
asignaciones de retiro del personal de que trata este decreto, un La Ministra de Defensa Nacional,
porcentaje del mayor recaudo tributario atribuible al incremento Marta Lucía Ramírez de Rincón.
en la seguridad, según lo determine el Ministerio de Hacienda
El Ministro de la Protección Social,
y Crédito Público, cuyo destino será la constitución de reservas
para el pago de las asignaciones de retiro. Diego Palacio Betancourt

DECRETO NUMERO 2090 DE 2003


(julio 26)

SRUHOFXDOVHGH¿QHQODVDFWLYLGDGHVGHDOWRULHVJRSDUDODVDOXGGHOWUDEDMDGRU
\VHPRGL¿FDQ\VHxDODQODVFRQGLFLRQHVUHTXLVLWRV\EHQH¿FLRV
del régimen de pensiones de los trabajadores que laboran en dichas actividades.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de sus facultades
extraordinarias conferidas en el numeral 2 del artículo 17 de la Ley 797 de 2003, y

CONSIDERANDO:

Que de conformidad con el artículo 17 de la Ley 797 de 2003, Artículo 2º. Actividades de alto riesgo para la salud del
FRUUHVSRQGHDO3UHVLGHQWHGHOD5HS~EOLFDH[SHGLURPRGL¿FDUHO trabajador. Se consideran actividades de alto riesgo para la
régimen legal para los trabajadores que laboran en actividades salud de los trabajadores las siguientes:
GHDOWRULHVJR\HQSDUWLFXODUGH¿QLUODVFRQGLFLRQHVUHTXLVLWRV\
1. Trabajos en minería que impliquen prestar el servicio en
EHQH¿FLRVDSOLFDEOHVDGLFKRVWUDEDMDGRUHVDVtFRPRDMXVWDUODV socavones o en subterráneos.
tasas de cotización hasta en 10 puntos a cargo del empleador;
2. Trabajos que impliquen la exposición a altas temperaturas,
Que de conformidad con los estudios realizados se han por encima de los valores límites permisibles, determina-
determinado como actividades de alto riesgo para el Sistema dos por las normas técnicas de salud ocupacional.
General de Pensiones aquellas que generan por su propia
naturaleza la disminución de la expectativa de vida saludable 3. Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes.
del trabajador, independiente de las condiciones en las cuales 4. Trabajos con exposición a sustancias comprobadamente
se efectúe el trabajo; cancerígenas.
4XH HO EHQH¿FLR FRQIHULGR D ORV WUDEDMDGRUHV GH TXH WUDWD HO 5. En la Unidad Administrativa Especial de Aeronáutica Civil o
SUHVHQWHGHFUHWRFRQVLVWHHQXQDSUHVWDFLyQGH¿QLGDFRQVLVWHQWH la entidad que haga sus veces, la actividad de los técnicos
HQ DFFHGHU DO EHQH¿FLR SHQVLRQDO D HGDGHV LQIHULRUHV D ODV aeronáuticos con funciones de controladores de tránsito
establecidas para la generalidad de los trabajadores, en atención DpUHRFRQOLFHQFLDH[SHGLGDRUHFRQRFLGDSRUOD2¿FLQDGH
a la reducción de vida saludable a la que se ven expuestos y a la Registro de la Unidad Administrativa Especial de Aeronáu-
mayor cotización pagada por los empleadores, tica Civil, de conformidad con las normas vigentes.

6. En los Cuerpos de Bomberos, la actividad relacionada con


DECRETA:
ODIXQFLyQHVSHFt¿FDGHDFWXDUHQRSHUDFLRQHVGHH[WLQFLyQ
Artículo 1º. 'H¿QLFLyQ\FDPSRGHDSOLFDFLyQ El presente decreto de incendios.
se aplica a todos los trabajadores que laboran en actividades de
7. En el Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario, Inpec,
alto riesgo, entendiendo por actividades de alto riesgo aquellas la actividad del personal dedicado a la custodia y vigilancia
en las cuales la labor desempeñada implique la disminución de de los internos en los centros de reclusión carcelaria, du-
la expectativa de vida saludable o la necesidad del retiro de las rante el tiempo en el que ejecuten dicha labor. Así mismo,
funciones laborales que ejecuta, con ocasión de su trabajo. el personal que labore en las actividades antes señaladas

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 327


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

en otros establecimientos carcelarios, con excepción de Artículo 8º. Límite del régimen especial. El régimen de pensiones
aquellos administrados por la fuerza pública. especiales para las actividades de alto riesgo previstas en este
decreto, solo cubrirá a los trabajadores vinculados a las mismas
Artículo 3º. Pensiones especiales de vejez /RV D¿OLDGRV DO hasta el 31 de diciembre del año 2014.
5pJLPHQ GH 3ULPD 0HGLD FRQ SUHVWDFLyQ GH¿QLGD GHO 6LVWHPD
General de Pensiones, que se dediquen en forma permanente El límite de tiempo previsto en este artículo podrá ampliarlo, parcial
o totalmente, el Gobierno Nacional hasta por 10 años más, previo
al ejercicio de las actividades indicadas en el artículo anterior,
concepto del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales.
durante el número de semanas que corresponda y efectúen la
cotización especial durante por lo menos 700 semanas, sean A partir de la fecha determinada en el inciso primero de este
estas continuas o discontinuas, tendrán derecho a la pensión artículo o la determinada por el Gobierno Nacional de conformidad
especial de vejez, cuando reúnan los requisitos establecidos en con lo establecido en el inciso anterior, quienes actualmente
el artículo siguiente. HVWpQD¿OLDGRVDODVDFWLYLGDGHVTXHHQHOSUHVHQWHGHFUHWRVH
GH¿QHQFRPRDOWRULHVJRFRQWLQXDUiQFRELMDGRVSRUHOUpJLPHQ
Artículo 4º. Condiciones y requisitos para tener derecho a la especial de que trata este decreto. Los nuevos trabajadores,
pensión especial de vejez. La pensión especial de vejez se VH D¿OLDUiQ DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 3HQVLRQHV HQ ORV WpUPLQRV
sujetará a los siguientes requisitos: de la Ley 100 de 1993, la Ley 797 de 2003 y aquellas que las
PRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ\VXVUHVSHFWLYRVUHJODPHQWRV
1. Haber cumplido 55 años de edad.
Artículo 9º. Traslados. Los trabajadores que se dediquen a las
2. Haber cotizado el número mínimo de semanas establecido actividades señaladas en el artículo 2º del presente decreto,
para el Sistema General de Seguridad Social en Pensio- que a la fecha de entrada en vigencia del mismo, se encuentren
QHVDOTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\GH D¿OLDGRV DO 5pJLPHQ GH $KRUUR ,QGLYLGXDO FRQ 6ROLGDULGDG
PRGL¿FDGRSRUHODUWtFXORžGHOD/H\GH deberán trasladarse al Régimen de Prima Media con Prestación
'H¿QLGD HQ XQ SOD]R Pi[LPR GH WUHV   PHVHV FRQWDGRV D
La edad para el reconocimiento especial de vejez se dis-
partir de la fecha de publicación del presente decreto. En este
minuirá en un (1) año por cada (60) semanas de cotización
caso no será necesario que hubieren cumplido el término de
especial, adicionales a las mínimas requeridas en el Siste- permanencia de que trata el literal e) del artículo 13 de la Ley
ma General de Pensiones, sin que dicha edad pueda ser 100 de 1993.
inferior a cincuenta (50) años.
Artículo 10. Bono Pensional. Los trabajadores que se dediquen
Artículo 5º. Monto de la cotización especial. El monto de la
a las actividades señaladas en el artículo 2º del presente
cotización especial para las actividades de alto riesgo es el
GHFUHWR D¿OLDGRV DO 5pJLPHQ GH 3ULPD 0HGLD FRQ 3UHVWDFLyQ
previsto en la Ley 100 de 1993, más diez (10) puntos adicionales
'H¿QLGDTXHVHWUDVODGHQDO5pJLPHQGH$KRUUR,QGLYLGXDOFRQ
a cargo del empleador.
Solidaridad, tendrán derecho a la emisión del correspondiente
Artículo 6º. Régimen de transición. Quienes a la fecha de Bono Pensional, el cual se liquidará con base en la cotización
entrada en vigencia del presente decreto hubieren cotizado HVWDEOHFLGDHQHODUWtFXORGHOD/H\GHPRGL¿FDGR
cuando menos 500 semanas de cotización especial, tendrán por el artículo 7º de la Ley 797 de 2003.
derecho a que, una vez cumplido el número mínimo de
semanas exigido por la Ley 797 de 2003 para acceder a la Artículo 11. Vigencia y derogatorias. El presente decreto regirá
pensión, esta les sea reconocida en las mismas condiciones a partir de su publicación y deroga todas las normas que le sean
contrarias, en particular, el artículo 168 del Decreto 407 de 1994,
establecidas en las normas anteriores que regulaban las
los Decretos 1281, 1835, 1837 y el artículo 5º del Decreto 691 de
actividades de alto riesgo.
1994, el Decreto 1388 y el artículo 117 del Decreto 2150 de 1995
Parágrafo. Para poder ejercer los derechos que se establecen y el Decreto 1548 de 1998.
en el presente decreto cuando las personas se encuentren
cubiertas por el régimen de transición, deberán cumplir en adición Publíquese y cúmplase.
a los requisitos especiales aquí señalados, los previstos por el Dado en Bogotá, D. C., a 26 de julio de 2003.
DUWtFXORGHOD/H\GHPRGL¿FDGRSRUHODUWtFXOR
ALVARO URIBE VELEZ
de la Ley 797 de 2003.
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
Artículo 7º. Normas aplicables. En lo no previsto para las
Alberto Carrasquilla Barrera.
pensiones especiales por el presente decreto, se aplican las
normas generales contenidas en la Ley 100 de 1993, la Ley 797 El Ministro de la Protección Social,
de 2003 y sus decretos reglamentarios. Diego Palacio Betancourt.

328 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 2091 DE 2003


(julio 28)

por el cual se reforma el régimen de pensiones de los servidores públicos


del Departamento Administrativo de Seguridad, DAS.
El Presidente de la República de Colombia, en uso de las facultades
extraordinarias conferidas por el numeral 3 del artículo 17 de la Ley 797 de 2003,

DECRETA:

Artículo 1º. 'H¿QLFLyQ \ FDPSR GH DSOLFDFLyQ El presente en un plazo máximo de tres (3) meses, contados a partir de la
decreto se aplica al personal del Departamento Administrativo fecha de su publicación, para que les sea aplicado el régimen
GH6HJXULGDG'$6DOTXHVHUH¿HUHQORVDUWtFXORVž\žGHO previsto en el presente decreto. En este caso no será necesario
'HFUHWRGHRQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ que hubieren cumplido el término de permanencia de que trata
el literal e) del artículo 13 de la Ley 100 de 1993.
Al personal del Departamento Administrativo de Seguridad,
DAS, que labore en las demás áreas o cargos, se aplicará en A aquellos servidores públicos que decidan permanecer en el
su integridad el Sistema General de Pensiones establecido en Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad, se les aplicará
OD/H\GHPRGL¿FDGDSRUOD/H\GH en su integridad lo previsto para dicho Régimen en la Ley 100
GHPRGL¿FDGDSRUOD/H\GH
Artículo 2º. Pensiones especiales de vejez. Los servidores
públicos mencionados en el inciso primero del artículo anterior, Artículo 7º. Bono Pensional. Los servidores públicos de que trata
dada su actividad de alto riesgo, que efectúen la cotización el inciso primero del artículo 1o GHO SUHVHQWH GHFUHWR D¿OLDGRV
HVSHFLDO TXH VH GH¿QH HQ HO SUHVHQWH GHFUHWR GXUDQWH SRU DO 5pJLPHQ GH 3ULPD 0HGLD FRQ 3UHVWDFLyQ 'H¿QLGD TXH VH
lo menos seiscientas cincuenta (650) semanas, sean estas trasladen al Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad,
continuas o discontinuas, tendrán derecho a la pensión especial tendrán derecho a la emisión del correspondiente Bono
de vejez, siempre y cuando reúnan los requisitos establecidos Pensional, el cual se calculará con base en las cotizaciones
en el artículo siguiente como servidores del Departamento HVWDEOHFLGDVHQHODUWtFXORGHOD/H\GHPRGL¿FDGR
Administrativo de Seguridad, DAS, en los cargos señalados en por el artículo 7º de la Ley 797 de 2003.
los artículos 1º y 2º del Decreto 2646 de 1994.
Artículo 8º. Ingreso base de cotización. El ingreso base de
Artículo 3º. Condiciones y requisitos para tener derecho a la cotización para los servidores públicos de que trata el inciso
pensión especial de vejez. La pensión especial de vejez, se primero del artículo 1o del presente decreto, estará constituido
sujetará a los siguientes requisitos: por los factores incluidos en el Decreto 1158 de 1994, adicionado
1. Haber cumplido cincuenta y cinco (55) años de edad. HQXQGHODSULPDHVSHFLDOGHULHVJRDODTXHVHUH¿HUHQORV
artículos 1º y 2º del Decreto 2646 de 1994.
2. Haber cotizado el número mínimo de semanas establecido
para el Sistema General de Seguridad Social en Pensio- Parágrafo. El porcentaje del cuarenta por ciento (40%)
QHVDOTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\GH considerado para el Ingreso Base de Cotización, se incrementará
PRGL¿FDGRSRUHODUWtFXORžGHOD/H\GH al cincuenta por ciento (50%), a partir del 1º de enero de 2008.

La edad para el reconocimiento de la pensión especial de vejez Artículo 9º. Ingreso Base de Liquidación. El Ingreso Base de
se disminuirá un (1) año por cada sesenta (60) semanas de /LTXLGDFLyQGHOSHUVRQDODOTXHVHUH¿HUHHOLQFLVRSULPHURGHO
cotización especial, adicionales a las mínimas requeridas en el artículo 1o del presente decreto será igual al Ingreso Base de
Sistema General de Pensiones, sin que dicha edad pueda ser Cotización señalado en el artículo anterior, teniendo en cuenta
inferior a cincuenta (50) años. en todo caso el promedio de salarios o rentas, sobre los cuales
ha cotizado establecido en el artículo 21 de la Ley 100 de 1993.
Artículo 4º. Monto de la cotización especial. El monto de la
cotización especial para el personal de que trata el inciso Artículo 10. Normas aplicables. En lo no previsto para las
primero del artículo 1o del presente decreto, será el previsto SHQVLRQHVHVSHFLDOHVDODVTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHGHFUHWR
en la Ley 100 de 1993, más diez (10) puntos adicionales a se aplican las normas generales contenidas en la Ley 100 de
cargo del empleador. 1993, la Ley 797 de 2003 y sus decretos reglamentarios.

Artículo 5º. Régimen de transición. El personal del DAS que a Artículo 11. Vigencia y derogatorias. El presente decreto rige a
la vigencia del presente decreto hubiese cumplido la totalidad partir de su publicación y deroga todas las normas que le sean
de los requisitos para acceder a la pensión de vejez especial, contrarias, en particular, el numeral 1 del artículo 2º del Decreto
tiene derecho a que esta se le reconozca, en los términos y 1835 de 1994.
condiciones establecidos en las normas que regulaban las Publíquese y cúmplase.
pensiones especiales de alto riesgo que mediante el presente
decreto se derogan, siempre y cuando cumpla los requisitos Dado en Bogotá, D. C., a 28 de julio de 2003.
HVWDEOHFLGRVHQHODUWtFXORGHOD/H\GHPRGL¿FDGR
ALVARO URIBE VELEZ
por el artículo 18 de la Ley 797 de 2003.
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
Artículo 6º. Traslados. Los servidores públicos de que trata el Alberto Carrasquilla Barrera.
inciso primero del artículo primero del presente decreto, que a la
IHFKDGHHQWUDGDHQYLJHQFLDGHOPLVPRVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRV El Viceministro de Salud y Bienestar, encargado de las funciones
al Régimen de Ahorro Individual con Solidaridad, deberán del despacho del Ministro de la Protección Social,
WUDVODGDUVHDO5pJLPHQGH3ULPD0HGLDFRQ3UHVWDFLyQ'H¿QLGD Juan Gonzalo López Casas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 329


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

DECRETO NUMERO 2800 DE 2003


(octubre 2)

por el cual se reglamenta parcialmente el literal b) del artículo 13 del Decreto-ley 1295 de 1994.
(O3UHVLGHQWHGHOD5HS~EOLFDGH&RORPELDHQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHOD
Constitución Política y el literal b) del artículo 13 del Decreto-ley 1295 de 1994, y

CONSIDERANDO:

Que el literal b) del artículo 13 del Decreto-ley 1295 de 1994 señala la clase de riesgo que corresponde a las labores ejecutadas
TXHORVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVVRQD¿OLDGRVYROXQWDULRVDO y la clase de riesgo correspondiente a la empresa o centro
Sistema General de Riesgos Profesionales, de acuerdo con la de trabajo, así como el horario en el cual deberán ejecutarse.
reglamentación que el Gobierno Nacional expida; La información anterior es necesaria para la determinación
GHOULHVJR\GH¿QLFLyQGHORULJHQGHODVFRQWLQJHQFLDVTXHVH
4XH HV QHFHVDULR UHJODPHQWDU OD D¿OLDFLyQ GH ORV WUDEDMDGRUHV
lleguen a presentar.
independientes, ampliando progresivamente la cobertura del
Sistema General de Riesgos Profesionales, iniciando con quienes El trabajador independiente deberá manifestar por escrito en el
realizan contratos de carácter civil, comercial o administrativo texto del contrato y en las prórrogas del mismo, la intención de
con personas naturales o jurídicas; D¿OLDUVHRQRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV
Que se hace necesario mejorar las condiciones de trabajo y Si el contrato consta por escrito, se allegará copia del mismo
salud de los trabajadores independientes, mediante la promoción a la Administradora de Riegos Profesionales adjuntando para
y prevención de los riesgos profesionales; ello el formulario antes mencionado; si el contrato no consta
Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales en su sesión por escrito, la citada manifestación respecto de la voluntad de
Q~PHURGHUHFRPLHQGDUHJODPHQWDUODD¿OLDFLyQGHORV D¿OLDUVHGHEHUiFRQVWDUGLUHFWDPHQWHHQHOFLWDGRIRUPXODULR
trabajadores independientes que celebren o realicen contratos El contratante que celebre con un trabajador independiente
de carácter civil, comercial o administrativo, contratos de carácter civil, comercial o administrativo, una vez
HO WUDEDMDGRU OH PDQL¿HVWH VX LQWHQFLyQ GH D¿OLDUVH DO 6LVWHPD
DECRETA: GHEHUi D¿OLDUOR D VX$GPLQLVWUDGRUD GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV
Artículo 1°. Campo de aplicación. El presente decreto se aplica dentro de los dos (2) días siguientes a la celebración del
a los trabajadores independientes que realicen contratos de respectivo contrato. La cobertura del Sistema se inicia desde el
carácter civil, comercial o administrativo con personas naturales GtDFDOHQGDULRVLJXLHQWHDOGHODD¿OLDFLyQ
o jurídicas y que cumplan los siguientes requisitos: Parágrafo 1°. (O WUDEDMDGRU LQGHSHQGLHQWH TXH GHVHH D¿OLDUVH
a) Que el trabajador independiente realice de manera perso- al Sistema General de Riesgos Profesionales deberá estar
nal y por su cuenta y riesgo la actividad contratada; SUHYLDPHQWHD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH6HJXULGDG6RFLDOHQ
Salud y de Pensiones, en el siguiente orden: Salud, Pensiones y
b) Que en el contrato que se suscriba con el trabajador in- Riesgos Profesionales.
GHSHQGLHQWHFXDQGRHVHVFULWRVHHVWDEOH]FDHVSHFt¿FD-
mente la actividad y el lugar sede de la empresa o cen- Parágrafo 2°. /D D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV
tro de trabajo donde va a desarrollar sus funciones; en el 3URIHVLRQDOHV QR FRQ¿JXUD QL GHVYLUW~D SRVLEOHV UHODFLRQHV
evento en que el contrato sea verbal, dichas circunstancias laborales.
VH KDUiQ FRQVWDU HQ HO IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ DO TXH VH
UH¿HUHHOSUHVHQWHGHFUHWR Artículo 4°. $¿OLDFLyQ FXDQGR H[LVWHQ FRQWUDWRV VLPXOWiQHRV
Cuando el trabajador independiente celebre o realice
c) Que en el contrato se determine el valor de los honorarios simultáneamente varios contratos civiles, comerciales o
o remuneración por los servicios prestados y el tiempo o DGPLQLVWUDWLYRV\GHVHHD¿OLDUVHDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV
período de la labor ejecutada. El plazo antes señalado, Profesionales, deberá hacerlo por la totalidad de los contratos.
SDUDHIHFWRGHODD¿OLDFLyQDO6LVWHPDGH5LHVJRV3URIHVLR-
nales, deberá ser como mínimo igual al indicado en el ar- (Q FRQVHFXHQFLD GHEHUi D¿OLDUVH D FDGD XQD GH ODV
tículo 23 del Decreto 1703 de 2002 y demás disposiciones Administradoras de Riesgos Profesionales a las que se
TXHORPRGL¿TXHQDGLFLRQHQRVXVWLWX\DQSDUDODD¿OLDFLyQ HQFXHQWUHQ D¿OLDGRV ORV GLIHUHQWHV FRQWUDWDQWHV FRQ ORV
de trabajadores independientes al Sistema de Seguridad que hubiere celebrado los contratos civiles, comerciales o
Social en Salud. DGPLQLVWUDWLYRV D ORV TXH VH UH¿HUH HVWH GHFUHWR GHMDQGR
FRQVWDQFLDGHGLFKDD¿OLDFLyQHQORVUHVSHFWLYRVFRQWUDWRV
Artículo 2°. 'H¿QLFLyQ GH WUDEDMDGRU LQGHSHQGLHQWH Para
Artículo 5°. Cotizaciones. El trabajador independiente cotizará al
efecto de la aplicación del presente decreto, se entiende como
Sistema General de Riesgos Profesionales conforme al Decreto-
trabajador independiente toda persona natural que realice una
ley 1295 de 1994 y las normas que lo reglamenten, para lo cual
actividad económica o preste sus servicios de manera personal
VHWHQGUiHQFXHQWDODFODVL¿FDFLyQGHDFWLYLGDGHVHFRQyPLFDV
y por su cuenta y riesgo, mediante contratos de carácter civil,
establecida en el Decreto 1607 de 2002.
comercial o administrativo, distintos del laboral.
La cotización del trabajador independiente se realizará teniendo
Artículo 3°. $¿OLDFLyQ /D D¿OLDFLyQ GH ORV WUDEDMDGRUHV
en cuenta la clase de riesgo de su centro de trabajo en la empresa
independientes al Sistema General de Riesgos Profesionales
y el propio de la labor ejecutada por el contratista, debiéndose
se hará a través del contratante, en las mismas condiciones
seleccionar entre los dos anteriores el de mayor riesgo al cual se
y términos establecidos en el Decreto-ley 1295 de 1994,
encuentra expuesto el contratista.
mediante el diligenciamiento del formulario que contenga los
GDWRVHVSHFLDOHVTXHSDUDWDO¿QGHWHUPLQHOD6XSHULQWHQGHQFLD El monto de la cotización será asumido en su totalidad por el
Bancaria, en el cual se deberá precisar las actividades que trabajador independiente y se pagará en los términos y plazos
ejecutará el contratista, el lugar en el cual se desarrollarán, señalados para la autoliquidación que realiza el contratante.

330 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Parágrafo 1°. El trabajador independiente podrá pactar con el Parágrafo 4°. (Q FDVR GH D¿OLDFLRQHV VLPXOWiQHDV GH
contratante el pago compartido de la cotización al momento de trabajadores independientes al Sistema General de Riesgos
suscribir el contrato. En todo caso, corresponde al contratante Profesionales, cada contratante es responsable del descuento
descontar y pagar el valor de la cotización. y pago correspondiente a su contrato.
Parágrafo 2°. El trabajador independiente y el contratante podrán Artículo 10. Ingreso base de liquidación. El ingreso base de
pactar el pago anticipado de las cotizaciones de conformidad liquidación para las prestaciones económicas que deban ser
con la duración y modalidad del contrato. Para tal efecto la reconocidas a los trabajadores de que trata este decreto, se
Administradora de Riesgos Profesionales dará las facilidades y calcularán de la siguiente manera:
apoyo del caso. a) Para Accidente de Trabajo.
Artículo 6°. Base de cotización. La base para calcular las El promedio de los honorarios o de la remuneración per-
cotizaciones de los trabajadores independientes no será inferior cibida por los servicios prestados sobre los cuales cotizó
a dos (2) salarios mínimos legales mensuales vigentes, ni el trabajador independiente, durante los seis (6) meses
superior a veinticinco (25) veces dicho salario. DQWHULRUHVRODIUDFFLyQGHPHVHVFXDQGRVXD¿OLDFLyQDO
Sistema resulte inferior a seis (6) meses.
Artículo 7°. Ingreso base de cotización. El ingreso base de
cotización para el Sistema General de Riesgos Profesionales b) Para Enfermedad Profesional.
estará constituido por los ingresos efectivamente percibidos por El promedio de los honorarios o de la remuneración por los
HOD¿OLDGR(QORVHYHQWRVHQTXHORVKRQRUDULRVRODUHPXQHUDFLyQ servicios prestados sobre los cuales cotizó el trabajador
pactada incluyan el valor de los gastos o expensas necesarias independiente en el último año, o fracción de año cuando
para la ejecución de la labor contratada, el Ingreso Base de VXD¿OLDFLyQDO6LVWHPDUHVXOWHLQIHULRUDXQ  DxR(OSH-
Cotización podrá calcularse aplicando todas las deducciones ríodo anual o su fracción, se contará teniendo en cuenta el
previstas en el artículo 107 del Estatuto Tributario. En todo tiempo inmediatamente anterior a la fecha de diagnóstico
caso, si no se estima procedente efectuar las deducciones de la enfermedad profesional.
antes anotadas, el ingreso base de cotización del trabajador
Artículo 11. Accidente de trabajo y enfermedad profesional.
independiente corresponderá al 40% del valor neto de los
Para efecto del presente decreto, la determinación del origen del
honorarios o de la remuneración por los servicios prestados.
accidente, la enfermedad o la muerte, el grado de pérdida de la
Parágrafo 1º. 6LHOWUDEDMDGRULQGHSHQGLHQWHQRWLHQHHVSHFL¿FDGR capacidad laboral, la fecha de estructuración, así como el informe
un ingreso mensual, este se estimará dividiendo el valor de la que se debe rendir sobre su ocurrencia y las consecuencias de su
remuneración o los honorarios determinados como se indica en no presentación o extemporaneidad, se regirán por lo dispuesto
el inciso anterior, por el número de meses del contrato. en el Decreto-ley 1295 de 1994, en la Ley 776 de 2002 y demás
QRUPDVTXHORPRGL¿TXHQVXVWLWX\DQRDGLFLRQHQ
Parágrafo 2°. El ingreso base de cotización para el Sistema
General de Riesgos Profesionales no puede ser inferior al ingreso Artículo 12. Prestaciones económicas y asistenciales. Los
base de cotización para el Sistema General de Seguridad Social WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO
en Salud de los trabajadores independientes. de Riesgos Profesionales tendrán todas las prestaciones
económicas y asistenciales establecidas en el Decreto-ley
Artículo 8°. Monto de las cotizaciones. De conformidad con lo 1295 de 1994, en la Ley 776 de 2002 y demás normas que las
previsto en los artículos 18 del Decreto-ley 1295 de 1994 y 13 PRGL¿TXHQDGLFLRQHQRVXVWLWX\DQ
del Decreto 1772 de 1994, el monto de las cotizaciones de los
Parágrafo. Las Entidades Administradoras de Riesgos
trabajadores independientes no podrá ser inferior al 0,348%, ni Profesionales, deberán garantizar la prestación de los servicios
superior al 8,7% de su ingreso base de cotización. de salud y reconocer las prestaciones asistenciales por intermedio
Artículo 9°. Descuento y pago de la cotización. Cuando el de las entidades del Sistema de Seguridad Social en Salud.
WUDEDMDGRU LQGHSHQGLHQWH PDQL¿HVWH VX LQWHQFLyQ GH D¿OLDUVH Artículo 13. Variación de la tasa de cotización. Para determinar la
al Sistema de Riesgos Profesionales, el contratante deberá variación de la tasa de cotización de las empresas contratantes,
descontar del valor de los honorarios la cotización correspondiente, estas deberán incluir en su indicador de variación del índice de
debiendo establecer los mecanismos necesarios para efectuar lesiones incapacitantes y de siniestralidad los accidentes de
el pago mensual de la cotización, independientemente de la trabajo y las enfermedades profesionales que sufra el trabajador
modalidad de pago pactada. independiente en ejercicio de la actividad contratada.
Parágrafo 1°. Para todos los efectos legales, los aportes Artículo 14. Obligaciones del trabajador independiente. El
recaudados por el contratante para el pago de la cotización al trabajador independiente debe cumplir con las normas del
Sistema General de Riesgos Profesionales de los trabajadores Sistema General de Riesgos Profesionales, en especial con
independientes se consideran dineros públicos. las siguientes:
Parágrafo 2°. El contratante que no traslade oportunamente a) Procurar el cuidado integral de su salud;
al Sistema General de Riesgos Profesionales los aportes b) Participar en las actividades de Prevención y Promoción,
descontados al trabajador independiente, se hará acreedor a organizadas por la Empresa, el Comité Paritario de Salud
la sanción moratoria de que trata el artículo 92 del Decreto-ley Ocupacional, o el Vigía Ocupacional correspondiente;
1295 de 1994.
c) Cumplir las normas, reglamentos e instrucciones del Pro-
Parágrafo 3°. El contratante que no realice el pago de dos o más grama de Salud Ocupacional del contratante;
cotizaciones periódicas continuas del trabajador independiente,
habiendo efectuado el descuento correspondiente o habiéndose d) Utilizar los elementos de protección personal y participar en
comprometido a asumir este costo dentro del respectivo contrato, los programas y actividades de promoción y prevención;
será responsable del pago de las cotizaciones adeudadas, así Artículo 15. Prevención en las empresas contratantes. Las
como de las prestaciones económicas y asistenciales que se personas naturales o jurídicas contratantes deberán incluir
deriven de un accidente de trabajo o enfermedad profesional, sin al trabajador independiente dentro de su programa de salud
perjuicio de las sanciones legales establecidas en el Decreto-ley ocupacional y permitir la participación de este en las actividades
1295 de 1994. del comité paritario de salud ocupacional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 331


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Parágrafo. Para la realización de actividades de prevención, podrá adicionárseles una cláusula en la que se indique la
promoción y salud ocupacional en general, el trabajador actividad, el lugar o sitios donde el trabajador independiente va a
independiente se asimila al trabajador dependiente. desarrollar sus funciones, así como el valor de los honorarios por
Artículo 16. Protección y prevención a cargo de las los servicios prestados y el tiempo de ejecución. Los contratos
Administradoras de Riesgos Profesionales. Las Entidades DVt PRGL¿FDGRV FRQ HO GLOLJHQFLDPLHQWR GHO IRUPXODULR SUHYLVWR
Administradoras de Riesgos Profesionales deben implementar HQHODUWtFXORƒGHOSUHVHQWHGHFUHWRGDUiQOXJDUDODD¿OLDFLyQ
y desarrollar a favor de los trabajadores independientes, todas del trabajador independiente al Sistema General de Riesgos
las actividades establecidas en el Decreto-ley 1295 de 1994 Profesionales.
vinculándolo a las actividades desarrolladas en la empresa
Artículo 19. Disposiciones complementarias. En los aspectos no
del contratante.
regulados en el presente decreto se aplicarán las disposiciones
Parágrafo. Para la realización de actividades de prevención, contenidas en el Decreto-ley 1295 de 1994, en la Ley 776 de 2002 y
promoción y salud ocupacional en general, el trabajador GHPiVGLVSRVLFLRQHVTXHODVPRGL¿TXHQDGLFLRQHQRVXVWLWX\DQ
independiente se asimila al trabajador dependiente.
Artículo 20. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
Artículo 17. Sanciones. Quienes infrinjan las disposiciones fecha de su publicación.
establecidas en el presente decreto, se harán acreedores a las
sanciones establecidas en el Decreto-ley 1295 de 1994. Publíquese y cúmplase.
Dado en Bogotá, D. C., a 2 de octubre de 2003.
,JXDOPHQWH HO TXH DWHQWH FRQWUD HO OLEUH GHUHFKR GH D¿OLDFLyQ
del trabajador independiente al Sistema General de Riesgos ALVARO URIBE VELEZ
Profesionales, se hará acreedor a las sanciones de que trata el
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
artículo 271 de la Ley 100 de 1993.
Alberto Carrasquilla Barrera.
Artículo 18. Transición. En los contratos celebrados con
trabajadores independientes con anterioridad a la vigencia del El Ministro de la Protección Social,
presente decreto y que actualmente se encuentren en ejecución, Diego Palacio Betancourt.

DECRETO NUMERO 2192 DE 2004


(julio 8)

por el cual se desarrolla el régimen de pensiones de invalidez y sobrevivencia


del personal de Soldados Profesionales de las Fuerzas Militares.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades
constitucionales y legales y en desarrollo de lo dispuesto en la Ley 4ª de 1992 y el Decreto-ley 1793 de 2000,

DECRETA:

Artículo 1º. Campo de aplicación. Las disposiciones aquí Artículo 3º.2UGHQGHEHQH¿FLDULRV Las pensiones causadas por
contenidas se aplicarán exclusivamente al personal de Soldados ODPXHUWHGHOSHUVRQDODTXHVHUH¿HUHHVWHGHFUHWRHQVHUYLFLR
Profesionales de las Fuerzas Militares y a los Soldados activo o en goce de pensión, serán reconocidas y pagadas en
Profesionales que han ascendido o asciendan al rango de el siguiente orden:
VXER¿FLDOHV
3.1. La mitad al cónyuge o compañero (a) permanente sobre-
Artículo 2º. Cómputo de tiempo de servicio. Para efectos de viviente y la otra mitad a los hijos menores de 18 años e
la pensión de sobrevivientes, el Ministerio de Defensa Nacional hijos estudiantes mayores de 18 años y hasta los 25 años
liquidará el tiempo de servicio, así: si dependían económicamente del causante al momento
2.1. El tiempo de permanencia como alumno en la escuela de de su muerte, siempre y cuando acrediten debidamente su
formación, con un máximo de seis (6) meses. condición de estudiantes y a los hijos inválidos absolutos
si dependían económicamente del causante.
2.2. El tiempo de servicio militar obligatorio en cualquiera de las
modalidades establecidas por la ley. 3.2. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente
sobreviviente, la pensión corresponderá íntegramente
2.3. El tiempo como Soldado Voluntario.
a los hijos menores de 18 años e hijos estudiantes ma-
2.4. El tiempo de servicio como Soldado Profesional. yores de 18 años y hasta los 25 años, siempre y cuando
acrediten debidamente su condición de estudiantes y a
 (OWLHPSRGHVHUYLFLRFRPRVXER¿FLDOGHORV6ROGDGRV3UR-
los hijos inválidos absolutos, si dependían económica-
IHVLRQDOHVTXHDVFHQGLHURQDVXER¿FLDO
mente del causante.
Parágrafo 1º. El tiempo de servicio será liquidado computando
trescientos sesenta y cinco (365) días por año, treinta (30) días 3.3. Si no hubiere hijos, la pensión corresponderá la mitad al
por mes. cónyuge o compañero (a) permanente sobreviviente, y la
otra mitad en partes iguales, para los padres que depen-
Parágrafo 2º. El tiempo de condena privativa de la libertad dían económicamente del causante.
personal, decretada por la Justicia Penal Militar o por la
ordinaria, o de separación temporal, no se computará como 3.4. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente so-
tiempo de servicio. breviviente, ni hijos, la prestación se dividirá entre los

332 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

padres, siempre y cuando dependieran económicamen- 6.4. El aporte sobre la prima de antigüedad se liquidará sobre
te del causante. los porcentajes que se señalan a continuación, de acuerdo
con el tiempo de servicio, así:
3.5. Si no hubiere cónyuge o compañero (a) permanente so-
breviviente, ni hijos, ni padres, la pensión le corresponde- 6.4.1. Ciento por ciento (100%) durante los primeros cinco
rá, previa comprobación de que el causante era su único (5) años.
sostén, a los hermanos menores de dieciocho (18) años o
6.4.2. Ochenta y seis punto tres por ciento (86.3%) duran-
inválidos absolutos.
te el sexto (6º) año.
La porción del cónyuge o compañero (a) permanente acre-
cerá a la de los hijos y la de estos entre sí y a la del cónyu- 6.4.3. Sesenta y nueve punto uno por ciento (69.1%) du-
ge o compañero (a) permanente, y la de los padres entre rante el séptimo (7º) año.
sí y a la del cónyuge o compañero (a) permanente. En los 6.4.4. Cincuenta y siete punto seis por ciento (57.6%) du-
demás casos no habrá lugar a acrecimiento. rante el octavo (8º) año.
Parágrafo. Para efectos de este artículo el vínculo entre padres, 6.4.5. Cuarenta y nueve punto tres por ciento (49.3%) du-
hijos y hermanos será el establecido en el Código Civil. rante el noveno (9º) año.
Artículo 4º. 3pUGLGDGHODFRQGLFLyQGHEHQH¿FLDULR Se entiende
6.4.6. Cuarenta y tres punto dos por ciento (43.2%) duran-
que falta el cónyuge o compañero (a) permanente y por lo te el décimo (10) año.
tanto se pierde el derecho a la pensión de sobrevivientes o
la sustitución de la pensión de invalidez, en cualquiera de las 6.4.7. El treinta y ocho punto cinco por ciento (38.5%) a
siguientes circunstancias, según el caso: partir del año once (11) de servicio y en adelante.
4.1. Muerte real o presunta. /RVDSRUWHVDTXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXORVHUiQUHFDXGDGRV
y manejados transitoriamente en una cuenta separada por la
4.2. Nulidad del matrimonio. Caja de Retiro de las Fuerzas Militares.
4.3. Divorcio o disolución de la sociedad de hecho. Artículo 7º. Muerte en combate. A la muerte de un Soldado
4.4. Separación legal de cuerpos. Profesional de las Fuerzas Militares en servicio activo, en combate
o como consecuencia de la acción del enemigo, bien sea en
4.5. Cuando lleven cinco (5) o más años de separación de FRQÀLFWRLQWHUQDFLRQDORHQHOPDQWHQLPLHQWRRUHVWDEOHFLPLHQWR
hecho. GHO RUGHQ S~EOLFR VXV EHQH¿FLDULRV HQ HO RUGHQ \ SURSRUFLyQ
establecidos en el artículo 3º del presente decreto, tendrán
Artículo 5º. Partidas computables para el personal de derecho a que por el Tesoro Público se les pague una pensión
Soldados Profesionales de las Fuerzas Militares. La pensión mensual, reconocida por el Ministerio de Defensa Nacional, la
de invalidez y de sobrevivencia se liquidará sobre las siguientes cual será liquidada como a continuación se señala:
partidas, así:
7.1. El cincuenta por ciento (50%) de las partidas computables
5.1. Salario mensual en los términos del inciso primero del artí- si al momento de la muerte el Soldado Profesional tiene
culo 1º del Decreto-ley 1794 de 2000. menos de veinte (20) años de servicios.
5.2. Prima de antigüedad en los porcentajes previstos en el nu- 7.2. El setenta por ciento (70%) del salario mensual en los
meral 6.4 del artículo 6º del presente decreto. términos del inciso 1º del artículo 1º del Decreto-ley 1794
Parágrafo. (QDGLFLyQDODVSDUWLGDVHVSHFt¿FDPHQWHVHxDODGDV de 2000, adicionado en un treinta y ocho punto cinco por
en este artículo, ninguna de las demás primas, subsidios, ciento (38.5%) de la prima de antigüedad devengada, si al
momento de la muerte del soldado profesional tiene 20 ó
ERQL¿FDFLRQHV DX[LOLRV \ FRPSHQVDFLRQHV VHUiQ FRPSXWDEOHV
más años de servicio.
para efectos de pensión y sustitución pensional o pensión de
sobrevivientes. Artículo 8º. Muerte en misión del servicio. A la muerte de un
Soldado Profesional de las Fuerzas Militares en servicio activo,
Artículo 6º. Redistribución de aportes. El aporte del 16% de
ocurrida por actos del servicio o por causas inherentes al mismo,
que trata el Decreto 1793 de 2000 redistribuido y nivelado en
VXV EHQH¿FLDULRV HQ HO RUGHQ \ SURSRUFLyQ HVWDEOHFLGD HQ HO
los sujetos pasivos de esta obligación asociado a los riesgos
presente decreto tendrán derecho a que por el Tesoro Público
inherentes a la actividad especial se aplicará a los Soldados se les pague una pensión mensual, reconocida por el Ministerio
Profesionales de las Fuerzas Militares, como se indica a de Defensa Nacional, la cual será liquidada de acuerdo con el
continuación: grado y tiempo de servicio del causante así:
6.1. Un treinta y cinco por ciento (35%) del primer salario men- Si el Soldado Profesional al momento de la muerte hubiere
VXDOFRPRDSRUWHGHD¿OLDFLyQ cumplido veinte (20) años de servicio, la pensión será equivalente
al setenta por ciento (70%) del salario mensual en los términos
6.2. El monto del aumento de sus haberes, equivalente a los
del inciso 1º del artículo 1º del Decreto-ley 1794 de 2000,
siguientes diez (10) días a la fecha en que se cause dicho
adicionado en un treinta y ocho punto cinco por ciento (38.5%)
aumento.
de la prima de antigüedad devengada.
6.3. Sobre el salario mensual y la prima de antigüedad un apor-
Si el Soldado Profesional al momento de la muerte, no hubiere
te mensual del cuatro punto cinco por ciento (4.5%) a par-
cumplido veinte (20) años de servicio, la pensión será equivalente
tir del año 2004, porcentaje que se incrementará en cero al cincuenta por ciento (50%) de las partidas computables.
punto veinticinco por ciento (0.25%) a partir del 1º de enero
de 2005 y, adicionalmente, otro cero punto veinticinco por Artículo 9º. Muerte en simple actividad. A la muerte de un
ciento (0.25%) a partir del 1º de enero de 2006, para que- Soldado Profesional de las Fuerzas Militares en actividad con
dar, a partir de dicha fecha, en el cinco por ciento (5%). cinco (5) o más años de servicio, por causas diferentes a las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 333


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

HQXPHUDGDVHQORVGRVDUWtFXORVDQWHULRUHVVXVEHQH¿FLDULRVHQ Artículo 12. Liquidación de la pensión de invalidez originada


el orden y proporción establecida en el presente decreto tendrán en combate. En virtud de la naturaleza especial de las
derecho a que por el Tesoro Público se les pague una pensión circunstancias en que puede originarse la disminución de la
mensual, reconocida por el Ministerio de Defensa Nacional, la capacidad laboral, la pensión de invalidez de que trata el artículo
cual será liquidada de acuerdo con el grado y tiempo de servicio anterior se incrementará en los porcentajes que a continuación
del causante así: se indican, cuando se originen en combate, o por acción directa
del enemigo, o en tareas de mantenimiento o restablecimiento
Si el Soldado Profesional al momento de la muerte hubiere GHO RUGHQ S~EOLFR R HQ FRQÀLFWR LQWHUQDFLRQDO R HQ DFFLGHQWH
cumplido veinte (20) años de servicio, la pensión será equivalente ocurrido durante la ejecución de un acto propio del servicio en
al setenta por ciento (70%) del salario mensual en los términos cumplimiento de una orden de operaciones, los cuales serán
del inciso 1º del artículo 1º del Decreto-ley 1794 de 2000, descontados para efectos de la sustitución pensional:
adicionado en un treinta y ocho punto cinco por ciento (38.5%)
de la prima de antigüedad devengada. 12.1. El tres por ciento (3%), cuando la disminución de la
capacidad laboral sea igual o superior al setenta y cinco
Cuando el Soldado Profesional falleciere con 5 o más años de por ciento (75%) e inferior al ochenta por ciento (80%).
servicio y menos de veinte (20), la pensión será equivalente al
cuarenta por ciento (40%) de las partidas computables. 12.2. El tres punto cinco por ciento (3.5%), cuando la disminu-
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al ochenta
Artículo 10. Pensiones de sobrevivencia de Soldados por ciento (80%) e inferior al ochenta y cinco por ciento
Profesionales./RVEHQH¿FLDULRVGHORV6ROGDGRV3URIHVLRQDOHV (85%).
incorporados a partir de la entrada en vigencia del Decreto-ley
1793 de 2000, tendrán derecho a que por el Tesoro Público se 12.3. El cuatro por ciento (4%), cuando la disminución de la ca-
les pague una pensión mensual de sobrevivientes reconocida pacidad laboral sea igual o superior al ochenta y cinco por
por el Ministerio de Defensa Nacional en las condiciones y con ciento (85%) e inferior al noventa por ciento (90%).
los requisitos previstos en el presente decreto. Igualmente, para
los solos efectos previstos en el presente artículo, se entienden 12.4. El cuatro punto cinco por ciento (4.5%), cuando la disminución
como Soldados Profesionales los Soldados Voluntarios que de la capacidad laboral sea igual o superior al noventa por
hubieren fallecido entre el 7 de agosto de 2002 y el 31 de ciento (90%) e inferior al noventa y cinco por ciento (95%).
diciembre de 2003, en las circunstancias señaladas en el artículo
12.5. El cuatro punto cinco por ciento (4.5%), cuando la dismi-
7º del presente decreto.
nución de la capacidad laboral sea superior al noventa y
Artículo 11. Reconocimiento y liquidación de la pensión de cinco por ciento (95%) y el pensionado por invalidez no
invalidez. Cuando mediante Junta Médico–Laboral o Tribunal requiera del auxilio previsto en el parágrafo 1o del presente
Médico–Laboral de Revisión Militar y de Policía, al personal de artículo.
Soldados Profesionales de las Fuerzas Militares se le determine
Parágrafo 1º. Cuando el pensionado por invalidez con
una disminución de la capacidad laboral igual o superior al
una disminución de la capacidad laboral igual o superior al
setenta y cinco por ciento (75%) ocurrida en servicio activo,
95% y requiera el auxilio de otra persona para realizar las
tendrán derecho, mientras subsista la incapacidad, a que el
funciones elementales de su vida, condición esta que será
Tesoro Público les pague una pensión mensual, que será
determinada por los organismos médico-laborales, militares
reconocida por el Ministerio de Defensa Nacional, liquidada de
y de policía del Ministerio de Defensa Nacional, el monto de
conformidad con los porcentajes que a continuación se señalan,
la pensión se aumentará en un veinticinco por ciento (25%).
con fundamento en las partidas computables que correspondan
Para efectos de la sustitución de esta pensión, se descontará
según lo previsto en el presente decreto:
este porcentaje adicional.
11.1. El setenta y cinco por ciento (75%), cuando la disminu-
Artículo 13. Reconocimiento y liquidación de la incapacidad
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al setenta
permanente parcial en combate. El personal de Soldados
y cinco por ciento (75%) e inferior al ochenta y cinco por
Profesionales de las Fuerzas Militares que adquieran una
ciento (85%).
incapacidad permanente parcial igual o superior al cincuenta
11.2. El ochenta y cinco por ciento (85%), cuando la disminu- por ciento (50%) e inferior al setenta y cinco por ciento (75%),
ción de la capacidad laboral sea igual o superior al ochenta ocurrida en combate, o por acción directa del enemigo, o en
y cinco por ciento (85%) e inferior al noventa y cinco por tareas de mantenimiento o restablecimiento del orden público
ciento (95%). RHQFRQÀLFWRLQWHUQDFLRQDORHQDFFLGHQWHRFXUULGRGXUDQWHOD
ejecución de un acto propio del servicio, tendrá derecho, mientras
11.3. El noventa y cinco por ciento (95%) de dichas partidas, subsista la incapacidad, a que el Tesoro Público les pague una
cuando la disminución de la capacidad laboral sea igual o pensión mensual, que será reconocida por el Ministerio de
superior al noventa y cinco por ciento (95%). Defensa Nacional, equivalente al cincuenta por ciento (50%)
de las partidas dispuestas en el presente decreto, siempre y
Parágrafo 1º. Las pensiones de invalidez del personal de cuando exista declaración médica de no aptitud para el servicio
Soldados Profesionales, previstas en el Decreto-ley 1793 de y no tenga derecho a la asignación de retiro.
2000, serán reconocidas por el Ministerio de Defensa Nacional
con cargo al Tesoro Público. Parágrafo 1º. Para los efectos previstos en el presente artículo
se entiende por accidente ocurrido durante la ejecución de
Parágrafo 2º. A partir de la vigencia del presente decreto, un acto propio del servicio, aquel que se produce durante la
cuando el pensionado por invalidez con una disminución de la ejecución de una orden de operaciones.
capacidad laboral igual o superior al 95% y requiera el auxilio
de otra persona para realizar las funciones elementales de su Parágrafo 2º. Para el reconocimiento de la pensión establecida
vida, condición esta que será determinada por los organismos en este artículo, la Junta Médico–Laboral o Tribunal
médico-laborales, militares y de policía del Ministerio de Defensa 0pGLFR±/DERUDOGH5HYLVLyQ0LOLWDU\GH3ROLFtDVRORFDOL¿FDUi
Nacional, el monto de la pensión se aumentará en un veinticinco OD SpUGLGD R DQRPDOtD IXQFLRQDO ¿VLROyJLFD R DQDWyPLFD OD
por ciento (25%). Para efectos de la sustitución de esta pensión, cual debe ser de carácter permanente y adquirida solo en las
se descontará este porcentaje adicional. circunstancias aquí previstas.

334 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Artículo 14. Pensión en situaciones especiales. Las pensiones 16.1. Una mesada adicional de mitad de año equivalente a la
de los Soldados Profesionales en servicio activo que al momento totalidad de la pensión mensual, que se cancelará dentro
de la invalidez o muerte se encuentren destinados en comisión de la primera quincena del mes de julio de cada año.
en el exterior, se liquidarán de conformidad con las partidas
computables establecidas en el presente decreto, como si se 16.2. Una mesada pensional de Navidad, equivalente a la totali-
encontraran destinados en el Comando de Fuerza respectivo. dad de la pensión mensual, que se cancelará dentro de la
primera quincena del mes de diciembre de cada año.
Artículo 15. Sustitución de la pensión de invalidez. A la
muerte de un Soldado Profesional de las Fuerzas Militares, Artículo 17. Vigencia y derogatorias. El presente decreto rige
HQJRFHGHSHQVLyQGHLQYDOLGH]VXVEHQH¿FLDULRVHQHORUGHQ D SDUWLU GH OD IHFKD GH VX SXEOLFDFLyQ \ PRGL¿FD ODV GHPiV
y proporción establecidos en el presente decreto, tendrán disposiciones que le sean contrarias.
derecho a una pensión mensual que será pagada por la entidad
Publíquese y cúmplase.
correspondiente, equivalente a la totalidad de la pensión que
venía disfrutando el causante, con las excepciones previstas en Dado en Bogotá, D. C., a 8 de julio de 2004.
el presente decreto.
ALVARO URIBE VELEZ
Parágrafo. En el caso del cónyuge o compañero (a) permanente
El Ministro de Hacienda y Crédito Público,
supérstite, deberá acreditar que hizo vida marital con el causante
hasta su muerte y que convivió con él no menos de cinco (5) Alberto Carrasquilla Barrera.
años continuos con anterioridad a la fecha del fallecimiento, El Ministro de Defensa Nacional,
siempre y cuando no se hayan procreado hijos en común.
Jorge Alberto Uribe Echavarría.
Artículo 16. Mesada adicional. Los Soldados Profesionales de El Ministro de la Protección Social,
ODV )XHU]DV 0LOLWDUHV HQ JRFH GH SHQVLyQ R VXV EHQH¿FLDULRV
Diego Palacio Betancourt.
tendrán derecho a percibir anualmente de la entidad que
corresponda:

DECRETO NUMERO 195 DE 2005


(enero 31)

por el cual se adoptan límites de exposición de las personas a campos electromagnéticos,


se adecuan procedimientos para la instalación de estaciones radioeléctricas y se dictan otras disposiciones.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales y en especial
ODVTXHOHFRQ¿HUHQHODUWtFXORQXPHUDOGHOD&RQVWLWXFLyQ3ROtWLFDHODUWtFXORGHO'HFUHWROH\
de 1990 y demás normas concordantes,

CONSIDERANDO:

Que en el marco de los derechos colectivos y del ambiente, se país, con el objeto de elevar el nivel y la calidad de vida de los
encuentra el señalado en los artículos 79 y 80 de la Constitución habitantes;
Política, en virtud del cual todas las personas tienen derecho a
gozar de un ambiente sano y corresponde al Estado prevenir y Que el artículo 5º del Decreto-ley 1900 de 1990 establece que el
controlar los factores de deterioro ambiental; Gobierno Nacional, a través del Ministerio de Comunicaciones,
ejercerá las funciones de planeación, regulación y control de las
Que conforme a lo dispuesto en el artículo 149 de la Ley 9a de telecomunicaciones;
1979, “todas las formas de energía radiante, distintas de las
radiaciones ionizantes que se originen en lugares de trabajo, Que el artículo 19 del Decreto-ley 1900 de 1990 dispone que
deberán someterse a procedimientos de control para evitar las facultades de gestión, administración y control del espectro
QLYHOHVGHH[SRVLFLyQQRFLYRVSDUDODVDOXGRH¿FLHQFLDGHORV electromagnético comprenden, entre otras, la adopción de
trabajadores”; medidas tendientes a establecer su correcto y racional uso;

Que en virtud del artículo 56 del Decreto-ley 1295 de 1994, Que el numeral 6 del artículo 1º de la Ley 99 de 1993, a través
le corresponde al Gobierno Nacional expedir las normas del cual se establecen los principios generales ambientales bajo
reglamentarias técnicas tendientes a garantizar la seguridad de los cuales se rige la política ambiental en el país, se consagra el
los trabajadores y de la población en general en la prevención principio de precaución, de acuerdo con el cual cuando exista
de accidentes de trabajo y enfermedad profesional y ejercer la SHOLJURGHGDxRJUDYHHLUUHYHUVLEOHODIDOWDGHFHUWH]DFLHQWt¿FD
vigilancia y control de todas las actividades para la prevención absoluta no podrá utilizarse como razón para postergar la
de los riesgos profesionales; DGRSFLyQGHPHGLGDVH¿FDFHVSDUDLPSHGLUODGHJUDGDFLyQGHO
medio ambiente;
Que la Ley 72 de 1989 establece que el Gobierno Nacional
promoverá la cobertura nacional de los servicios de Que conforme al artículo 2º de la Ley 99 de 1993, corresponde
WHOHFRPXQLFDFLRQHV \ VX PRGHUQL]DFLyQ D ¿Q GH SURSLFLDU al Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, como
el desarrollo socioeconómico de la población. De la misma ente rector de la gestión del medio ambiente y de los recursos
forma, el Decreto-ley 1900 de 1990 establece que las QDWXUDOHV UHQRYDEOHV GH¿QLU ODV SROtWLFDV \ UHJXODFLRQHV D ODV
telecomunicaciones deberán ser utilizadas como instrumentos que se sujetarán la recuperación, conservación, protección,
para impulsar el desarrollo político, económico y social del ordenamiento, manejo, uso y aprovechamiento de los recursos

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 335


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

QDWXUDOHVUHQRYDEOHV\HOPHGLRDPELHQWHGHOD1DFLyQD¿QGH Que de conformidad con lo establecido en el artículo 311 de la


asegurar el desarrollo sostenible; Constitución Política, le corresponde a los municipios ordenar el
desarrollo de su territorio y propender por el mejoramiento social
Que conforme al artículo 31 de la Ley 99 de 1993, corresponde a de sus habitantes y dado que la correlación existente con los
las Corporaciones Autónomas Regionales como administradoras desarrollos legislativos, en especial el establecido en la Ley 99
de los recursos naturales renovables en el área de su jurisdicción, de 1993 en su artículo 63, que señala el principio de gradación
otorgar las licencias, permisos, concesiones y autorizaciones normativa en materia ambiental y la Ley 388 de 1997 en su
para el uso y goce de dichos recursos naturales renovables, de artículo 10, numeral 1, en el que establece las determinantes de
conformidad con las normas de carácter superior y los criterios los Planes de Ordenamiento Territorial;
y directrices trazadas por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y
Desarrollo Territorial; Que se hace necesario dar coherencia y uniformidad a los
requisitos y procedimientos que deben surtirse en la instalación
Que conforme al artículo 1º del Decreto-ley 216 de 2003, por de infraestructura de telecomunicaciones, con base en principios
el cual se determinaron los objetivos, la estructura orgánica GH HFRQRPtD FHOHULGDG H¿FDFLD H¿FLHQFLD \ WUDQVSDUHQFLD
del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, que rigen la función administrativa, mediante lineamientos
se dispuso que tendrá como objetivos primordiales contribuir que permitan adoptar límites de seguridad en la exposición a
y promover el desarrollo sostenible a través de la formulación FDPSRV HOHFWURPDJQpWLFRV D OD YH] GH ¿MDU HVWiQGDUHV SDUD
y adopción de las políticas, planes, programas, proyectos y asegurar la conformidad de las emisiones a estos límites y
regulación en materia ambiental, recursos naturales renovables, ajustar lineamientos en los procedimientos de instalación
uso del suelo, ordenamiento territorial, agua potable y GH LQIUDHVWUXFWXUD GH WHOHFRPXQLFDFLRQHV HQ EHQH¿FLR GH OD
saneamiento básico y ambiental, desarrollo territorial y urbano, ciudadanía en general;
así como en materia habitacional integral;
Que con base en lo anterior, el Gobierno Nacional, para
Que la Ley 252 de 1995 aprobó la inclusión en el ordenamiento propender por la conservación e integridad del ambiente sano y
jurídico colombiano de los Tratados de la “Constitución de la el manejo racional y correcto del espectro electromagnético para
Unión Internacional de Telecomunicaciones”, del “Convenio de los ciudadanos, en ejercicio de las atribuciones conferidas por el
la Unión Internacional de Telecomunicaciones”, del “Protocolo artículo 19 del Decreto-ley 1900 de 1990,
Facultativo sobre la solución obligatoria de controversias
relacionadas con la constitución de la Unión Internacional de DECRETA:
Telecomunicaciones”, del “Convenio de la Unión Internacional
de Telecomunicaciones y los Reglamentos Administrativos”, TITULO I
adoptados en Ginebra el 22 de diciembre de 1992; GENERALIDADES
Que el artículo 12 del Decreto-ley 1900 de 1990 establece que en
la reglamentación sobre redes y servicios de telecomunicaciones Artículo 1º. Ambito de aplicación. Las obligaciones
se tendrán en cuenta las recomendaciones de la Unión establecidas en el presente decreto, se aplicarán a quienes
Internacional de Telecomunicaciones, de conformidad con los presten servicios y/o actividades de telecomunicaciones en la
Convenios, Acuerdos o Tratados celebrados por el Gobierno y gama de frecuencias de 9 KHz a 300 GHz, en el territorio de
aprobados por el Congreso; la República de Colombia, sin perjuicio a lo establecido en el
artículo 76 de la Constitución Política.
Que la creciente demanda de servicios de telecomunicaciones
por parte de la población ha generado la necesidad de construir Artículo 2º. Objeto. El presente decreto tiene por objeto
XQ HOHYDGR Q~PHUR GH LQVWDODFLRQHV UDGLRHOpFWULFDV FRQ HO ¿Q adoptar los límites de exposición de las personas a los campos
de ampliar los niveles de calidad y cobertura de los servicios electromagnéticos producidos por estaciones radioeléctricas
y garantizar el acceso de los mismos a todas las personas, en la gama de frecuencias de 9 KHz a 300 GHz y establecer
actividad que genera emisión de ondas electromagnéticas; lineamientos y requisitos únicos en los procedimientos
para la instalación de estaciones radioeléctricas en
4XH GLFKD PRGL¿FDFLyQ GH ODV FRQGLFLRQHV HQ HO DPELHQWH telecomunicaciones.
condujo a que el Gobierno Nacional, a través de la Comisión
GH 5HJXODFLyQ GH 7HOHFRPXQLFDFLRQHV FRQ HO ¿Q GH YDORUDU Para lo no contemplado en la presente norma, se deberá
los aspectos asociados a la radiación producida por emisores atender la Recomendación de la Unión Internacional de
intencionales de radiación o antenas de telecomunicaciones, Telecomunicaciones UIT-T K.52 “Orientación sobre el
FRQWUDWDUD XQ HVWXGLR FRQ OD 3RQWL¿FLD 8QLYHUVLGDG -DYHULDQD cumplimiento de los límites de exposición de las personas a
cuyo resultado fue el documento “Estudio de los límites de los campos electromagnéticos”, las recomendaciones que la
exposición humana a campos electromagnéticos producidos adicionen o sustituyan.
por antenas de telecomunicaciones y análisis de su integración Parágrafo. Las disposiciones de este decreto no aplican
al entorno”. Dicho estudio recomendó la adopción de los para los emisores no intencionales, las antenas receptoras
niveles de referencia de emisión de campos electromagnéticos de radiofrecuencia, fuentes inherentemente conformes y los
GH¿QLGRVSRUOD&RPLVLyQ,QWHUQDFLRQDOSDUDOD3URWHFFLyQGHOD equipos o dispositivos radioeléctricos terminales de usuario. El
5DGLDFLyQ1R,RQL]DQWH,FQLUSHQWHUHFRQRFLGRR¿FLDOPHQWHSRU 0LQLVWHULRGH&RPXQLFDFLRQHVGH¿QLUiODVIXHQWHVUDGLRHOpFWULFDV
la Organización Mundial de la Salud, OMS; inherentemente conformes.
Que la presente norma tiene fundamentos en la Recomendación Artículo 3º. 'H¿QLFLRQHV \ DFUyQLPRV. Para efectos del
de Unión Internacional de Telecomunicaciones, UIT-T SUHVHQWH GHFUHWR \ WHQLHQGR EDVHV HQ ODV GH¿QLFLRQHV
K.52 “Orientación sobre el cumplimiento de los límites de adoptadas internacionalmente por la Unión Internacional
exposición de las personas a los campos electromagnéticos”, la en Telecomunicaciones, UIT, se relacionan las siguientes
Recomendación 1999/519/EC (julio 1999) del Consejo Europeo, GH¿QLFLRQHVWpFQLFDV
“por la cual se establecen límites de exposición del público en
general a campos electromagnéticos” y en “Recomendaciones Ɣ 3.1 Arreglo de antenas: Conjunto de antenas dispuestos y
para limitar la exposición a campos electromagnéticos” resultado excitados a modo de obtener un patrón de radiación dado.
del estudio realizado por la Comisión Internacional para la Estos elementos operan en la misma frecuencia para con-
Protección de la Radiación No Ionizante, Icnirp; formar dicho patrón.

336 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

Ɣ 3.2 Centro de radiación: Punto equivalente desde donde también se aplica cuando la exposición es de naturaleza
radia una antena o arreglo de antenas. También se conoce transitoria de resultas del paso ocasional por un lugar en el
como centro eléctrico de radiación. que los límites de exposición puedan ser superiores a los
límites no controlados, para la población general, ya que la
Ɣ 3.3 Declaración de Conformidad de Emisión Radioeléc-
persona expuesta ha sido advertida del potencial de expo-
trica - DCER: Es el formato que contiene la información
sición y puede controlar esta por algún medio apropiado.
recogida por la persona natural o jurídica, pública o pri-
vada, que es responsable de la gestión de un servicio y/o Ɣ 3.11 Fuente inherentemente conforme: Son aquellas
actividad de telecomunicaciones en virtud de autorización que producen campos que cumplen los límites de expo-
o concesión o por ministerio de la ley, en la cual el repre- sición pertinentes a pocos centímetros de la fuente. No
VHQWDQWHOHJDOPDQL¿HVWDEDMRODJUDYHGDGGHMXUDPHQWR son necesarias precauciones particulares. El criterio para
el cumplimiento de los límites de exposición de las perso- la fuente inherentemente conforme es una PIRE de 2W
nas a los campos electromagnéticos, el seguimiento de la o menos, salvo para antenas de microondas de apertura
metodología para asegurar la conformidad de los mismos, pequeña y baja ganancia o antenas de ondas milimétricas
la adecuada delimitación de las zonas de exposición a cuando la potencia de radiación total de 100 mW o menos
campos electromagnéticos y las técnicas de mitigación, de podrá ser considerada como inherentemente conforme.
acuerdo con lo establecido en el presente decreto.
Ɣ 3.12 Fuente radiante: Cualquier antena o arreglo de ante-
 (O UHVSRQVDEOH GH OD GHFODUDFLyQ GHEHUi GH¿QLU DXWRFRQ- nas transmisoras.
troles para asegurar continuidad en el cumplimiento de lo
declarado, tales como los que se describen en el artículo Ɣ 3.13 Intensidad de campo eléctrico: Fuerza por unidad
5º de este decreto, particularmente para cualquier amplia- de carga que experimenta una partícula cargada dentro de
FLyQH[WHQVLyQUHQRYDFLyQRPRGL¿FDFLyQGHODVFRQGLFLR- un campo eléctrico. Se expresa en voltios por metro (V/m)
nes del uso de las frecuencias radioeléctricas. o en dBV/m si está en forma logarítmica.

El Ministerio de Comunicaciones expedirá en un término Ɣ 3.14 Intensidad de campo magnético: Magnitud vectorial
no superior a seis meses, contados a partir de la publica- axial que junto con la inducción magnética, determina un
ción del presente decreto, el respectivo formato de Decla- campo magnético en cualquier punto del espacio. Se ex-
ración de Conformidad de Emisión Radioeléctrica median- presa en amperios por metro (A/m) o en dBA/m si está en
te resolución. forma logarítmica.

Ɣ 3.4 Densidad de potencia: Potencia por unidad de su- Ɣ 3.15 Límites máximos de exposición: Valores máximos
SHU¿FLH QRUPDO D OD GLUHFFLyQ GH SURSDJDFLyQ GH OD RQGD de las intensidades de campo eléctrico y magnético o la
electromagnética. Suele expresarse en vatios por metro densidad de potencia asociada con estos campos, a los
cuadrado (W/m2). cuales una persona puede estar expuesta.

Ɣ 3.5 Emisor no intencional: Dispositivo que genera in- Ɣ 3.16 Nivel de decisión: Nivel de intensidad de campo
tencionalmente energía electromagnética para utilización eléctrico o magnético correspondiente a la cuarta parte
dentro del dispositivo o que envía energía electromagné- del límite máximo de exposición permitido para el caso
tica por conducción a otros equipos, pero no destinado a respectivo.
emitir o a radiar energía electromagnética por radiación o Ɣ 3.17 Nivel de emisión: Valor promedio de la intensidad de
inducción. campo eléctrico o magnético en la zona ocupacional para
Ɣ 3.6 Emisor intencional: Dispositivo que genera y emite una fuente de radiofrecuencia determinada, la cual opera
intencionalmente energía electromagnética por radiación o DXQDIUHFXHQFLDHVSHFt¿FD(VWHYDORUVHREWLHQHFRQXQ
por inducción. sistema de medición de banda angosta.

Ɣ 3.7 Estación radioeléctrica: Son los elementos físicos Ɣ 3.18 Nivel de exposición porcentual: Valor ponderado de
que soportan y sostienen las redes de telecomunicacio- campo electromagnético (eléctrico o magnético) producto
nes. Se compone de equipos transmisores y/o receptores, del aporte de energía de múltiples fuentes de radiofrecuen-
elementos radiantes y estructuras de soporte como torres, cia, en cada una de las posibles zonas de exposición a
mástiles, azoteas, necesarios para la prestación del servi- campos electromagnéticos. Este valor se obtiene con un
cio y/o actividad de telecomunicaciones. sistema de medición de banda ancha.

Ɣ 3.8 Exposición: Se produce exposición siempre que una Ɣ 3.19 Onda plana: Onda electromagnética en la cual el
persona está sometida a campos eléctricos, magnéticos o vector campo eléctrico y magnético permanece de forma
electromagnéticos o a corrientes de contacto distintas de ortogonal en un plano perpendicular a la dirección de pro-
ODVRULJLQDGDVSRUSURFHVRV¿VLROyJLFRVHQHOFXHUSRRSRU pagación de la onda.
otros fenómenos naturales. Ɣ 3.20 Patrón de radiación: Diagrama que describe la for-
Ɣ 3.9 Exposición de público en general: Aquella donde ma como la antena radia la energía electromagnética al
las personas expuestas a ondas electromagnéticas no for- espacio libre. El patrón de radiación se describe en forma
man parte del personal que labora en una Estación radio- normalizada respecto al nivel de máxima radiación, cuyo
eléctrica determinada; no obstante, están expuestas a las valor es igual a 1 si se representa en forma lineal ó 0 dB si
emisiones de campo electromagnético de radiofrecuencia se representa en forma logarítmica.
producidas por dichas estaciones.
Ɣ 3.21 Potencia Isotrópica Radiada Efectiva (PIRE): Pro-
Ɣ 3.10 Exposición controlada/ocupacional: Aquella en las ducto de la potencia suministrada a la antena P [W] por
que las personas están expuestas como consecuencia de su ganancia con relación a una antena isótropa en una
su trabajo y en las que las personas expuestas han sido ad- dirección dada (ganancia isótropa o absoluta) GA [veces].
vertidas del potencial de exposición y pueden ejercer con- O Potencia suministrada a la antena P [dBm] más su ga-
trol sobre la misma. La exposición controlada/ocupacional nancia G [dBi].

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 337


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Ɣ .22 Hot Spot: Puntos del espacio en los cuales los nive- Ɣ Zona ocupacional: En la zona ocupacional, la ex-
les de campo son especialmente altos, debido al efecto de posición potencial al CEM está por debajo de los límites
la superposición en fase de diversas ondas, provenientes aplicables a la exposición controlada/ocupacional, pero
de varios lugares. sobrepasa los límites aplicables a la exposición no contro-
lada del público en general.
Ɣ 5HJLyQGHFDPSRFHUFDQRArea adyacente a una
fuente radiante, en la cual los campos no tienen la forma Ɣ Zona de rebasamiento: En la zona de rebasamien-
de una onda plana, pudiéndose distinguir dos subregiones: to, la exposición potencial al CEM sobrepasa los límites
campo cercano reactivo, el cual posee la mayoría de la aplicables a la exposición controlada/ocupacional y a la
energía almacenada por el campo, y campo cercano de exposición no controlada del público en general.
radiación, el cual es fundamentalmente radiante. La pre-
sencia de campo reactivo hace que el campo electromag- 3.30 Acrónimos:
nético no tenga la distribución de una onda plana, sino
distribuciones más complejas. 3.30.1 CEM: Campo electromagnético.

Ɣ 3.24 Región de campo lejano: Area distante a una fuente 3.30.2 PIRE: Potencia Isotrópica Radiada Efectiva.
radiante donde la distribución angular del campo electro-
3.30.3 RMS5Dt]&XDGUiWLFD0HGLD YDORUH¿FD] 
magnético es esencialmente independiente de la distancia
con respecto de la antena y su comportamiento es predo- 3.30.4 DCER: Declaración de Conformidad de Emisión
minantemente del tipo de onda plana. Radioeléctrica.
Ɣ 3.25 Sistema de medición de banda ancha: Conjunto de
elementos para medir campos electromagnéticos, el cual TITULO II
ofrece una lectura de la variable electromagnética consi- APLICACION Y DESARROLLO
derando el efecto combinado de todas las componentes
frecuenciales que se encuentran dentro de su ancho de Artículo 4°. Límites máximos de exposición. Quienes presten
EDQGDHVSHFL¿FDGR servicios y/o actividades de telecomunicaciones deben
asegurar que en las distintas zonas de exposición a campos
Ɣ 3.26 Sistema de medición de banda angosta: Con- electromagnéticos, el nivel de emisión de sus estaciones no
junto de elementos que permite medir de forma selectiva exceda el límite máximo de exposición correspondiente a su
en frecuencia, el cual permite conocer la magnitud de la frecuencia de operación, según los valores establecidos en la
variable electromagnética medida (intensidad de campo
Tabla 1, correspondientes al cuadro l.2/K.52 de la Recomendación
eléctrico, magnético o densidad de potencia), debida a
UIT-T K.52 “Orientación sobre el cumplimiento de los límites de
una componente frecuencial o a una banda muy estre-
exposición de las personas a los campos electromagnéticos”.
cha de frecuencia.
Ɣ 3.27 Sonda: Elemento transductor que convierte energía Se deberá delimitar por letreros o cualquier otro medio
electromagnética en parámetros eléctricos medibles me- visible, la delimitación de las zonas de exposición a campos
diante algún instrumento. Puede ser una antena o algún electromagnéticos:
otro elemento que tenga la capacidad descrita.
a) De público en general;
Ɣ 3.28 Tiempo de promediación: Período de tiempo míni-
b) Ocupacional;
PRHQHOTXHVHGHEHQUHDOL]DUODVPHGLFLRQHVFRQHO¿Q
de determinar el cumplimiento con los límites máximos de c) Rebasamiento.
exposición.
Tabla 1
Límites máximos de exposición según
la frecuencia de operación.
ZONA OCUPACIONAL
Intensidad Intensidad Densidad de
Tipo de Gama de de campo de campo potencia de
exposición frecuencias eléctrico E magnético H onda plana
(V/m) (V/m) equivalente
ZONA DE
S (W/m2)
REBASAMIENTO
9 - 65 KHz 610 24,4 -
0,065 - 1 MHz 610 1,6/f -
1-10 MHz 610/f 1,6/f -
Ocupacional
10 - 400 MHz 61 0,16 10
400 - 2.000 MHz 3 f1/2 0,008 f1/2 f/40
ZONA DE PUBLICO 2 - 300 GHz 137 0.36 50
EN GENERAL
Público en
9 - 150 KHz 87 5 -
general
0,15 - 1 MHz 87 0,73/f -
Ɣ 3.29 Zonas de exposición a campos electromagnéticos:
1-10 MHz 87/f1/2 0,73/f -
/DV]RQDVVHGH¿QHQFRQEDVHHQODVLJXLHQWHJUi¿FD
10 - 400 MHz 28 0,073 2
Ɣ 3.29.1 Zona de público en general: En la zona la exposi- 400 - 2.000 MHz 1,375 f1/2 0,0037 f1/2 f/ 200
ción potencial al CEM está por debajo de los límites aplica- 2 - 300 GHz 61 0,16 10
bles a la exposición no controlada del público en general,
y por lo tanto, también está por debajo de los límites apli- NOTAS:
cables a la exposición ocupacional/controlada, y que en el NOTA 1. f es la indicada en la columna gama de frecuencias.
caso de múltiples fuentes, el nivel de exposición porcen-
tual es menor al ciento por ciento (100%). NOTA 2. Para frecuencias entre 100 kHz y 10 GHz, el tiempo de
promediación es de 6 minutos.

338 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

NOTA 3. Para frecuencias hasta 100 kHz, los valores de cresta pueden ajustarse empleando técnicas de mitigación que permitan
REWHQHUVHPXOWLSOLFDQGRHOYDORUH¿FD]SRU¥ § 3DUDLPSXOVRVGH mantener los niveles de emisión dentro de los márgenes
duración tp, la frecuencia equivalente aplicable debe calcularse como
permitidos, tales como: Aumentar la altura de las antenas, uso
f = 1/(2tp).
de apantallamientos o mecanismos similares de protección,
NOTA 4. Entre 100 KHz y 10 MHz, los valores de cresta de las limitar la accesibilidad de personas a la zona ocupacional en
intensidades de campo se obtienen por interpolación desde 1,5 veces la cuestión, reducir la potencia de emisión, trasladar la fuente de
cresta a 100 MHz hasta 32 veces la cresta a 10 MHz. Para valores que
radiación a otro sitio, entre otras, hasta que cada una de ellas
sobrepasen 10 MHz, se sugiere que la densidad de potencia de onda
plana equivalente de cresta, promediada a lo largo de la anchura del emita por debajo de su respectivo límite. Cuando el tamaño del
impulso, no sobrepase 1000 veces el límite Seq, o que la intensidad de predio lo permita, se podrá trasladar la delimitación de las zonas
campo no sobrepase los niveles de exposición de intensidad de campo de exposición a campos electromagnéticos, siempre y cuando la
indicados en el cuadro. nueva delimitación entre la zona ocupacional y la de público en
NOTA 5. Para frecuencias superiores a 10 GHz, el tiempo de promediación general siga estando dentro del predio donde se encuentran las
es de 68/f1,05 minutos (f en GHz). estaciones radioeléctricas.

Parágrafo. Aun cuando los niveles de emisión de las distintas Si una vez cumplido lo anterior, el nivel de exposición porcentual
estaciones radioeléctricas que se encuentran dentro de una continuase siendo mayor a la unidad, todas las fuentes radiantes
determinada zona ocupacional, cumplan de manera individual deben mitigarse proporcionalmente al aporte que realiza dicha
FRQORVOtPLWHVVHxDODGRVHQOD7DEODVHGHEHYHUL¿FDUTXHHO fuente radiante a la sumatoria de la Tabla 2, artículo 4°. El
nivel de exposición porcentual para campo eléctrico o magnético Ministerio de Comunicaciones establecerá un procedimiento de
sea menor a la unidad, menor al ciento por ciento (100%), según D\XGDSDUDGH¿QLUGLFKRSRUFHQWDMHPHGLDQWHUHVROXFLyQ
la banda de frecuencia estudiada. Este nivel se calculará según
las expresiones dadas en el numeral I.3 del Apéndice I de la Independientemente del cumplimiento de los niveles, quienes
Recomendación UIT-T K.52, “Orientación sobre el cumplimiento operen estaciones radioeléctricas deben incluir dentro de las
de los límites de exposición de las personas a los campos medidas de protección para los trabajadores, controles de
electromagnéticos”, las cuales se muestran a continuación. De ingeniería y administrativos, programas de protección personal y
acuerdo con los límites de aplicación de las fórmulas, para el vigilancia médica, conforme a lo establecido en la normatividad
rango de frecuencias entre 100 Khz y 10 MHz se tienen dos vigente de atención y prevención de riesgos profesionales o
resultados para campo eléctrico (E1 y E2) y dos para campo las que establezcan las autoridades competentes en salud
magnético (B1 y B2), se debe tomar el resultado más elevado ocupacional, en especial, las contenidas en el Decreto-ley
SDUDODYHUL¿FDFLyQGHFDGDFDPSR GH\GHPiVQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQDGLFLRQHQR
sustituyan.
Tabla 2
Para efectos de la Declaración de Conformidad de Emisión
Cálculo del Nivel de Exposición Porcentual (exposición Radioeléctrica, DCER, quienes presten servicios y/o actividades
simultánea a múltiples fuentes). GHWHOHFRPXQLFDFLRQHVSRGUiQWLSL¿FDUDQWHQDVSDUDKRPRORJDU
las mediciones, siempre y cuando las condiciones de propagación
e instalación sean equivalentes.
,QGHSHQGLHQWHPHQWHGHODWLSL¿FDFLyQVHGHEHQPHGLUWRGDVODV
estaciones radioeléctricas que se encuentren a menos de 150
metros de centros educativos, centros geriátricos y centros de
servicio médico. De la misma forma, si adyacentes a la estación
UDGLRHOpFWULFDH[LVWHQHGL¿FLRVFX\DDOWXUDVHDFRPSDUDEOHDOD
altura de la fuente radiante, deberán buscarse hot spots en dichos
HGL¿FLRV WDPELpQ /D UHVSRQVDELOLGDG GH ORV UHSUHVHQWDQWHV
legales se mantendrá en los términos establecidos en el artículo
3.3 del presente decreto.
Artículo 6°. Plazos de cumplimiento. Quienes presten servicios
y/o actividades de telecomunicaciones, deberán entregar al
Ministerio de Comunicaciones, en un plazo no superior a dos (2)
años la Declaración de Conformidad de Emisión Radioeléctrica
de todas sus estaciones radioeléctricas, en el que harán constar
el cumplimiento de los límites y condiciones establecidos en el
presente decreto. La declaración DCER se entenderá presentada
bajo la gravedad de juramento.
Los dos años serán contados a partir de la entrada en vigencia
de la resolución que el Ministerio de Comunicaciones expida
SDUD GH¿QLU OD PHWRGRORJtD GH PHGLFLyQ \ HO FRQWHQLGR GHO
formato DCER. Quienes presten servicios y/o actividades
de telecomunicaciones, deberán entregar al Ministerio de
Comunicaciones informes de avance de las mediciones en el
Artículo 5°. Superación de los límites máximos de exposición. En formato DCER cada seis (6) meses, es decir, a los seis, a los
caso de que en alguna zona ocupacional el nivel de exposición GRFH \ D ORV GLHFLRFKR PHVHV GH GH¿QLGD OD PHWRGRORJtD GH
porcentual llegase a ser mayor a la unidad, debe medirse el nivel medición y el contenido del formato DCER.
de emisión de cada fuente radiante o estación radioeléctrica, e Los prestadores de servicios y/o actividades de
LGHQWL¿FDUFXiOHVGHHOODVVXSHUDQHOOtPLWHPi[LPRGHH[SRVLFLyQ telecomunicaciones deberán priorizar y realizar sus mediciones
correspondiente a su frecuencia de operación. Aquellas fuentes teniendo en consideración las zonas con mayor concentración
radiantes o estaciones radioeléctricas que lo superen deben de antenas respecto a mayor densidad poblacional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 339


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

El Ministerio de Comunicaciones se reserva la facultad de de ordenamiento territorial, deberán admitir como prueba
YHUL¿FDU H LQVSHFFLRQDU GH R¿FLR R D VROLFLWXG GH SDUWH OD VX¿FLHQWH SDUD HO FXPSOLPLHQWR GH GLFKR UHTXLVLWR OD FRSLD GH
información suministrada, y podrá reglamentar el cobro de las la Declaración de Conformidad de Emisión Radioeléctrica con la
mediciones que deba realizar a solicitud de parte. PDUFDR¿FLDOGHUHFLELGRGHO0LQLVWHULRGH&RPXQLFDFLRQHV
'H LJXDO IRUPD VH UHDOL]DUi FXDQGR VH UHTXLHUDQ YHUL¿FDU ODV Parágrafo. Para la autorización de instalación de las antenas
múltiples fuentes de radiación que se encuentren en un mismo y demás instalaciones radioeléctricas, los municipios y distritos
OXJDU /D YHUL¿FDFLyQ GHO FXPSOLPLHQWR YHUVDUi DO PHQRV GHO deberán tener en cuenta las disposiciones que en materia de
cumplimiento con los límites de exposición y con la delimitación medio ambiente y recursos naturales renovables hayan expedido
de las zonas: las autoridades ambientales conforme lo dispone el artículo 10
a) De público en general; de la Ley 388 de 1997 y la compatibilidad con el uso del suelo
GH¿QLGRHQHOUHVSHFWLYR3ODQGH2UGHQDPLHQWR7HUULWRULDO
b) Ocupacional, y de
Artículo 9°. Evaluación periódica. El Ministerio de
c) Rebasamiento.
Comunicaciones, en coordinación con el Ministerio de Ambiente,
Quienes presten servicios y/o actividades de telecomunicaciones, Vivienda y Desarrollo Territorial y el Ministerio de la Protección
deberán actualizar la Declaración de Conformidad de Emisión Social, revisarán periódicamente las restricciones básicas y
Radioeléctrica cada cuatro años, contados a partir de la entrega los niveles de referencia adoptados por el Gobierno Nacional,
de la Declaración de Conformidad de Emisión Radioeléctrica a la luz de los nuevos conocimientos, de las novedades de la
anterior. Dicha DCER deberá soportarse de igual forma con las tecnología y de las aplicaciones de las nuevas fuentes y prácticas
respectivas mediciones. que dan lugar a la exposición a campos electromagnéticos,
Artículo 7°. Vigilancia y control. En ejercicio de las funciones FRQ HO ¿Q GH JDUDQWL]DU HO QLYHO GH SURWHFFLyQ PiV DGHFXDGR
de vigilancia y control y sin perjuicio de las funciones atribuidas al medio ambiente, a los trabajadores y la comunidad en
a las entidades territoriales en relación con la ordenación y uso general. Para la evaluación podrá invitarse para presentar sus
del suelo, el Ministerio de la Protección Social, el Ministerio de opiniones, a personas de los distintos sectores de la sociedad,
Comunicaciones y el Ministerio de Medio Ambiente, Vivienda y del académico, gremios y ciudadanos interesados en el tema.
Desarrollo Territorial, en el marco de lo dispuesto en el Decreto- El Ministerio de Comunicaciones adaptará la metodología
ley 1295 de 1994, el Decreto-ley 1900 de 1990, y la Ley 99 de GH PHGLFLyQ \ ORV SURFHVRV GH YHUL¿FDFLyQ GH FXPSOLPLHQWR
1993, impondrán las sanciones derivadas del incumplimiento de mediante resolución motivada, cuando tal necesidad se evidencie
las disposiciones contenidas en el presente decreto. de la revisión y evaluación anual de las restricciones básicas y
El Ministerio de Comunicaciones impondrá sanciones a quienes los niveles de referencia de que trata el párrafo anterior.
presten servicios y/o actividades de telecomunicaciones que
Artículo 10. Condición para la instalación de nuevas estaciones
no cumplan con las condiciones y límites de exposición de
radioeléctricas, dentro o alrededor de una zona ocupacional
las personas a campos electromagnéticos, y con las demás
ya establecida. La instalación y operación de Estaciones
obligaciones establecidas en el presente decreto, en los términos
radioeléctricas dentro, o en las cercanías de una zona ocupacional
de lo establecido en el numeral 11 del artículo 52 y en el artículo
ya establecida, está condicionada a que el nivel de exposición
53 del Decreto-ley 1900 de 1990.
porcentual en dicha zona, sea menor o igual a la unidad, es
En materia de salud pública, corresponde a las entidades decir, menor o igual al ciento por ciento (100%), de acuerdo con
territoriales ejercer las funciones de inspección, vigilancia y lo establecido en el artículo 4° del presente decreto.
control conforme a lo dispuesto en la Ley 715 de 2001, para
lo cual podrán aplicar las medidas de seguridad e imponer las Artículo 11. Coexistencia de las antenas transmisoras sobre
sanciones correspondientes, en virtud de lo establecido en los una misma infraestructura de soporte o en las zonas de
artículos 576 y siguientes de la Ley 9ª de 1979. exposición de que trata el numeral 3.29. En el caso de que
en una estación radioeléctrica, más de una persona natural o
Lo anterior, sin perjuicio de la imposición de las medidas jurídica autorizada para el uso del espectro, requiera emplazar
preventivas y sancionatorias a que haya lugar en materia de sus antenas transmisoras sobre la misma infraestructura de
medio ambiente y recursos naturales renovables conforme lo VRSRUWHWDOHVFRPR7RUUHVPiVWLOHVHGL¿FDFLRQHVHQWUHRWUDV
dispone el artículo 85 de la Ley 99 de 1993, por parte de las GHEHQYHUL¿FDUTXHHOQLYHOGHH[SRVLFLyQSRUFHQWXDOQRH[FHGD
autoridades ambientales. a la unidad, de acuerdo con lo establecido en el artículo 4° del
Parágrafo. El Ministerio de Comunicaciones podrá inspeccionar presente decreto. En tal sentido, los operadores de Estaciones
GH R¿FLR R D VROLFLWXG GH SDUWH OD LQVWDODFLyQ \ QLYHOHV GH ODV radioeléctricas se suministrarán mutuamente los datos técnicos
IXHQWHVUDGLDQWHVFRQHO¿QGHYHUL¿FDUHOFXPSOLPLHQWRGHODV QHFHVDULRV SDUD UHDOL]DU HO HVWXGLR \ YHUL¿FDU HO FXPSOLPLHQWR
normas establecidas en el presente decreto y demás normas individual y conjunto.
aplicables, para lo cual podrá, según lo considere necesario, Parágrafo. En caso de presentarse diferencias con ocasión del
efectuar directamente las pruebas de conformidad de estaciones cumplimiento de los límites de exposición, en las zonas donde
radioeléctricas o acreditar peritos que cumplan con lo establecido se presentan múltiples fuentes radiantes, y los propietarios de
en el presente artículo y que no se encuentren incursos en las mismas no ajustan la radiación de la estación radioeléctrica
FRQÀLFWRGHLQWHUHVHVUHVSHFWRDORVLQVSHFFLRQDGRV o demás condiciones para el cumplimiento del Nivel de
Exposición Porcentual, el Ministerio de Comunicaciones
Cuando la medición se realice a solicitud de parte, los
impondrá las sanciones a que haya lugar por el incumplimiento
gastos de la medición estarán a cargo del responsable de la
de lo establecido en el presente decreto, bajo condiciones
estación radioeléctrica que presta servicios y/o actividades
que permitan promover la cobertura nacional de los servicios
de telecomunicaciones, si está incumpliendo lo indicado en la
de telecomunicaciones y su modernización, bajo los criterios
presente normativa. Si está cumpliendo, el responsable de los
gastos de la medición será el solicitante. establecidos en el Decreto-ley 1900 de 1990 que permitan la
FRQMXQFLyQ HQWUH XQ DFFHVR H¿FLHQWH \ XQ DFFHVR LJXDOLWDULR
Artículo 8°. 3UXHEDVX¿FLHQWH Las entidades territoriales, en el propendiendo porque los grupos de población de menores
procedimiento de autorización para la instalación de antenas y ingresos económicos, los residentes en áreas urbanas y rurales
demás instalaciones radioeléctricas, en ejercicio de sus funciones marginales o de frontera, las minorías étnicas y en general los

340 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

sectores más débiles o minoritarios de la sociedad accedan a c) Fotografías de la estación radioeléctrica objeto de medi-
los servicios de telecomunicaciones. ción, en las cuales se debe poder observar:
Artículo 12. Alturas y distancias de seguridad para la instalación  ƒ/DVDQWHQDVWUDQVPLVRUDVLQVWDODGDV
de antenas transmisoras. Los operadores de estaciones
radioeléctricas deberán consultar los lineamientos contenidos  ƒ/DV]RQDVGHH[SRVLFLyQDFDPSRVHOHFWURPDJQpWL-
en los textos y cuadros de la Recomendación UIT-T K. 52, según cos respectivas.
corresponda, para la determinación de las distancias y/o alturas  ƒ3XHUWDVRGHPiVPHGLRVGHDFFHVRDOVLWLR
necesarias para determinar la zona de rebasamiento y delimitar
la zona ocupacional, alrededor de las antenas a la cual debe d) Un plano del emplazamiento en el que delimiten las zonas
limitar el acceso del público en general, por medio de barreras de rebasamiento, zona ocupacional con su respectivo me-
físicas y señalización adecuada. dio de encerramiento y la zona de público en general;

TITULO III e) Procedimiento o metodología utilizada para realizar las


mediciones.
MEDICIONES DE LOS LIMITES DE RADIACION
La medición corresponde a puntos de la zona de campo
Artículo 13. Requisitos de quienes realicen las mediciones. Para lejano, luego solamente bastará la medición de una de las
el cumplimiento de los límites de emisiones radioeléctricas, los tres magnitudes de campo electromagnético (intensidad de
prestadores de servicios y/o actividades de telecomunicaciones campo eléctrico, intensidad de campo magnético o densidad de
deberán contratar sus mediciones con terceros, dichas potencia), las demás se podrán obtener a partir de las ecuaciones
mediciones deberán cumplir las siguientes condiciones: que describe la onda electromagnética plana:
a) Indicar los sistemas de medición de banda ancha y ban- E
GD DQJRVWD HVSHFL¿FDQGR VX Q~PHUR GH VHULDO \ ORV = –––
FHUWL¿FDGRV GH FDOLEUDFLyQ YLJHQWH /D IHFKD GH ~OWLPD H
calibración no podrá haberse realizado en un período donde:
superior a un año;
E es la magnitud de la intensidad de campo eléctrico.
b) Garantizar que la presentación de las mediciones serán H es la magnitud de la intensidad de campo magnético; y es la
DYDODGDV FRQ OD ¿UPD GH XQ LQJHQLHUR HOpFWULFR HOHFWUy- LPSHGDQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHOPHGLRTXHHQHODLUHYDOHŸ
nico, de telecomunicaciones u otra carrera con especia-
lización afín, que haya tenido experiencia demostrada en S=E*H
mediciones relacionadas con este tipo de estudios. De donde:
todas formas el operador deberá garantizar la idoneidad
de este profesional; S es la magnitud de la densidad de potencia.
E es la magnitud de la intensidad de campo eléctrico, y
c) Cumplir con los requisitos contemplados en el Programa
de Salud Ocupacional de la empresa para la cual laboran. H es la magnitud de la intensidad de campo magnético.

En el caso de realizar las mediciones con terceros, estos (Q FDVR GH UHDOL]DU PRGL¿FDFLRQHV HQ ODV (VWDFLRQHV UDGLR
deberán inscribirse previamente ante la Dirección de Admi- eléctricas instaladas, que impliquen la alteración de los niveles de
nistración de Recursos de Comunicaciones del Ministerio campo electromagnético emitidos, los operadores de Estaciones
de Comunicaciones, acreditando experiencia en medicio- radioeléctricas deben realizar un nuevo reporte de mediciones.
QHVGHOHVSHFWURUDGLRHOpFWULFRPHGLDQWHXQD  FHUWL¿FD-
(Q HO UHSRUWH GH PHGLFLRQHV GHEHQ HVSHFL¿FDUVH ODV
ción de servicio prestado a satisfacción.
PRGL¿FDFLRQHV UHDOL]DGDV GHVWDFDQGR HO LPSDFWR DO QLYHO GH
Artículo 14. Condiciones de las mediciones. Las mediciones exposición porcentual.
deben estar soportadas por un reporte y memoria del Artículo 15. Metodología de medición. La metodología para
cumplimiento de la metodología de las mismas, el cual deberá evaluar la conformidad de las Estaciones radioeléctricas será
ser almacenado, por quienes presten servicios y/o actividades establecida por el Ministerio de Comunicaciones mediante
de telecomunicaciones, por lo menos durante cuatro años, a resolución.
disposición del Ministerio de la Protección Social y de Ambiente,
del Ministerio de Vivienda y Desarrollo Territorial, y del Ministerio TITULO IV
GH &RPXQLFDFLRQHV SDUD FXDQGR HVWRV OR UHTXLHUDQ FRQ ¿QHV
REQUISITOS UNICOS
GH YHUL¿FDU HO FXPSOLPLHQWR GH ODV OLPLWDQWHV LPSXHVWDV D ODV
emisiones radioeléctricas de que trata el presente decreto. Artículo 16. Requisitos únicos para la instalación de estaciones
El reporte debe ser entregado a más tardar, dentro de los diez radioeléctricas en telecomunicaciones. En adelante para la
(10) días hábiles después de realizada la solicitud del Ministerio instalación de Estaciones Radioeléctricas para aquellos que
de Comunicaciones. operen infraestructura de telecomunicaciones, y para los
trámites, que se surtan ante los diferentes entes territoriales, se
El reporte debe incluir: deberá relacionar la siguiente información:
a) Los resultados de las mediciones realizadas del nivel de 1. Acreditación del Título Habilitante para la prestación del
intensidad de campo eléctrico (E) o de la intensidad de servicio y/o actividad, bien sea la ley directamente, o licen-
campo magnético (H) y el nivel de exposición porcentual cia, permiso o contrato de concesión para la prestación
irradiado; de servicios y/o actividades de telecomunicaciones, según
sea el caso.
E  &RSLD GH ORV FHUWL¿FDGRV GH FDOLEUDFLyQ FRQ YLJHQFLD QR
mayor a un (1) año, expedida por el fabricante o laborato-  3ODQRGHORFDOL]DFLyQHLGHQWL¿FDFLyQGHOSUHGLRRSUHGLRV
rio debidamente autorizado por el fabricante de todos los SRU FRRUGHQDGDV R¿FLDOHV GHO SDtV GH DFXHUGR FRQ ODV
instrumentos de medida utilizados; SXEOLFDFLRQHVFDUWRJUi¿FDVGHO,QVWLWXWR*HRJUi¿FR$JXV-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 341


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

WtQ&RGD]]L\ROHYDQWDPLHQWRVWRSRJUi¿FRVFHUWL¿FDGRV público, en su caso, serán los únicos trámites para la instalación


indicando con precisión la elevación del terreno sobre el de Estaciones Radioeléctricas de Telecomunicaciones.
cual se instalará la estación, la ubicación, distribución y
altura de las torres, antenas y demás elementos objeto Parágrafo 2°. Quienes presten servicios y/o actividades
de instalación y la localización de la señalización de di- de telecomunicaciones, deberán ubicar las estaciones
ferenciación de zonas, todo ello mostrando claramente la radioeléctricas, de acuerdo con los reglamentos aeronáuticos y
dimensión y/o tamaño de las instalaciones. Adicionalmen- demás normas expedidas por la Unidad Administrativa Especial
te, se debe incluir la relación de los predios colindantes de Aeronáutica Civil, UAEAC.
con sus direcciones exactas y los estudios que acrediten
la viabilidad de las obras civiles para la instalación de las TITULO V
torres soporte de antenas.
DISPOSICIONES FINALES
Cuando sea necesario adelantar obras de construcción,
Artículo 17. Fuentes radiantes con frecuencias menores a 300
DPSOLDFLyQ PRGL¿FDFLyQ R GHPROLFLyQ GH HGL¿FDFLRQHV
MHz. Si la fuente radiante utiliza frecuencias menores a los 300
se deberá adjuntar la respectiva licencia de construcción
MHz y por lo tanto las regiones de campo cercano poseen varios
expedida por el curador urbano o la autoridad municipal o
metros de diámetro, se utilizarán los parámetros que el Ministerio
distrital competente.
de Comunicaciones determine mediante resolución motivada,
3. El prestador de servicios y/o actividades de telecomunica- para evaluar la conformidad de las estaciones radioeléctricas, la
ciones debe presentar ante la entidad territorial correspon- cual deberá ser expedida dentro de los seis meses siguientes a
diente (distrito o municipio), dentro de los veinte (20) días la publicación de este decreto.
hábiles siguientes a su instalación copia de la Declaración
Artículo 18. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
de Conformidad Emisión Radioeléctrica, DCER, con sello
fecha de su publicación en el 'LDULR2¿FLDO
de recibido del Ministerio de Comunicaciones, que incluya
la estación radioeléctrica a instalar. Publíquese y cúmplase.

Parágrafo 1°. Los procedimientos que conforme a las normas Dado en Bogotá, D. C., a 31 de enero de 2005.
vigentes deben surtirse ante el Ministerio de Comunicaciones, ALVARO URIBE VELEZ
FXDQGR VH UH¿HUD DO XVR GHO HVSHFWUR HOHFWURPDJQpWLFR OD
Aeronáutica Civil de Colombia, en cuanto al permiso de El Ministro de la Protección Social,
instalación de Estaciones Radioeléctricas; el Ministerio de Diego Palacio Betancourt.
Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial o las Corporaciones La Ministra de Comunicaciones,
Autónomas Regionales, cuando se requiera licencia, permiso u
Martha Elena Pinto de De Hart.
otra autorización de tipo ambiental; y ante los curadores urbanos
\ODV2¿FLQDVGH3ODQHDFLyQGHORV0XQLFLSLRV\'LVWULWRVSDUD La Ministra de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial,
las licencias de construcción y/o de ocupación del espacio Sandra Suárez Pérez

DECRETO NUMERO 3615 DE 2005


(octubre 10)

SRUHOFXDOVHUHJODPHQWDODD¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVGHPDQHUDFROHFWLYD
al Sistema de Seguridad Social Integral.
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales, en especial
de las conferidas por los artículos 48 y 189 numeral 11 de la Constitución Política y en desarrollo de los
artículos 15, 157 y 204 de la Ley 100 de 1993 y el literal b) del artículo 13 del Decreto-ley 1295 de 1994,

DECRETA:

CAPITULO I 2.2 Asociación: Persona jurídica de derecho privado sin ánimo de


Disposiciones generales lucro, que agrupa de manera voluntaria a personas naturales
FRQXQD¿QDOLGDGFRP~QVLHPSUHTXHHVWDVWHQJDQODFDOLGDG
Artículo 1°. Objeto.(OSUHVHQWHGHFUHWRWLHQHSRUREMHWRGH¿QLUORV de trabajadores independientes, previo el cumplimiento de los
UHTXLVLWRV\SURFHGLPLHQWRVSDUDODD¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHV requisitos establecidos en el presente decreto.
independientes en forma colectiva al Sistema de Seguridad
Social Integral, a través de las asociaciones y agremiaciones. 2.3 Trabajador independiente: Persona natural que realiza una
actividad económica o presta sus servicios de manera per-
Artículo 2°. 'H¿QLFLRQHV 3DUD HIHFWR GH OD D¿OLDFLyQ FROHFWLYD sonal y por su cuenta y riesgo.
de trabajadores independientes al Sistema de Seguridad Social
Integral de que trata el presente decreto, se entiende por: CAPITULO II
2.1 Agremiación: Persona jurídica de derecho privado sin áni- 'HODD¿OLDFLyQDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO,QWHJUDO
mo de lucro, que agrupa personas naturales con la misma a través de asociaciones y agremiaciones
SURIHVLyQ X R¿FLR R TXH GHVDUUROODQ XQD PLVPD DFWLYLGDG
económica, siempre que estas tengan la calidad de tra- Artículo 3°. 5HTXLVLWRV SDUD OD D¿OLDFLyQ GHO WUDEDMDGRU
bajadores independientes, previo el cumplimiento de los independiente. 3DUD HIHFWRV GH OD D¿OLDFLyQ GH TXH WUDWD HO
requisitos establecidos en el presente decreto. presente decreto, el trabajador independiente deberá acreditar,

342 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

ante las entidades administradoras del Sistema de Seguridad CAPITULO III


Social Integral, su vinculación a una agremiación o asociación
De las agremiaciones y asociaciones
PHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQHVFULWDH[SHGLGDSRUODPLVPD
Artículo 6°. Autorización. El Ministerio de la Protección Social
Parágrafo 1°. La vinculación del trabajador independiente a
DXWRUL]DUi D ODV DJUHPLDFLRQHV \ DVRFLDFLRQHV SDUD D¿OLDU
cualquiera de las agremiaciones o asociaciones que cumplan
colectivamente a sus miembros al Sistema de Seguridad Social
las funciones establecidas en el presente decreto no constituye
Integral, previa solicitud de su representante legal, la cual deberá
relación o vínculo laboral.
cumplir con los requisitos señalados en el artículo siguiente.
Parágrafo 2°. El trabajador independiente que voluntariamente
Una vez autorizada la agremiación o asociación, el Ministerio
TXLHUDD¿OLDUVHDWUDYpVGHHVWDVHQWLGDGHVDO6LVWHPD*HQHUDO
GHOD3URWHFFLyQ6RFLDOQRWL¿FDUiGLUHFWDPHQWHDODVHQWLGDGHV
GH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVGHEHHVWDUSUHYLDPHQWHD¿OLDGRDORV
administradoras del Sistema de Seguridad Social Integral
Sistemas Generales de Seguridad Social en Salud y Pensiones.
VREUHODVHQWLGDGHVDXWRUL]DGDVSDUDODD¿OLDFLyQFROHFWLYDGH
que trata el presente decreto; de igual forma, las entidades
Artículo 4°. 5HJODV SDUD OD D¿OLDFLyQ FROHFWLYD GH ORV
DGPLQLVWUDGRUDVGHEHUiQYHUL¿FDUPHQVXDOPHQWHODH[LVWHQFLD
trabajadores independientes. Las entidades autorizadas para
y permanencia de las agremiaciones o asociaciones en el
D¿OLDU FROHFWLYDPHQWH D WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV GHEHUiQ
registro que deberá mantener actualizado el Ministerio de la
someterse al cumplimiento de las siguientes reglas:
Protección Social.
4.1 El recaudo de las cotizaciones se hará mes a mes. En con-
Artículo 7°. Requisitos para obtener la autorización. Para
secuencia, las asociaciones o agremiaciones no podrán
obtener la autorización de que trata el artículo anterior, las
recaudar aportes por períodos superiores y las cotizacio-
agremiaciones y asociaciones deberán acreditar junto con la
nes al Sistema de Seguridad Social Integral deberán con-
solicitud, el cumplimiento de los siguientes requisitos:
signarse en el mismo mes en que fueron recibidas.
7.1 Copia de la personería jurídica en la que conste que es
 /DV HQWLGDGHV DXWRUL]DGDV SDUD D¿OLDU FROHFWLYDPHQWH D una entidad de derecho privado sin ánimo de lucro.
sus asociados o agremiados les exigirán que los aportes
a la Seguridad Social Integral se realicen por períodos  $FUHGLWDUXQQ~PHURPtQLPRGHTXLQLHQWRV  D¿OLDGRV
mensuales completos y sobre el ingreso base de cotiza- activos.
ción establecido en la Ley 100 de 1993 y demás normas
TXH OD PRGL¿TXHQ VXVWLWX\DQ R DGLFLRQHQ WHQLHQGR HQ  /LVWDGRDFWXDOL]DGRGHD¿OLDGRVDFWLYRVTXHGHEHUiFRQWH-
cuenta que, en ningún caso, el ingreso base de cotización QHUQRPEUHFRPSOHWRLGHQWL¿FDFLyQFLXGDGGLUHFFLyQGH
al Sistema de Seguridad Social en Salud puede ser infe- UHVLGHQFLDQ~PHURGHWHOpIRQRIHFKDGHD¿OLDFLyQLQJUHVR
rior a la base de cotización para el Sistema General de base de cotización, monto de la cotización, nombre de las
Pensiones. entidades administradoras del Sistema de Seguridad So-
FLDO,QWHJUDODODVTXHVHD¿OLHQ
Artículo 5°. $¿OLDFLRQ FROHFWLYD HQ HO 6LVWHPD *HQHUDO GH
Riesgos Profesionales./DFODVL¿FDFLyQGHOULHVJRGHOWUDEDMDGRU 7.4 Copia del reglamento interno en el que se señalen los de-
independiente se realizará de acuerdo con la actividad, arte, beres y derechos de los agremiados o asociados.
R¿FLRRSURIHVLyQTXHGHVHPSHxHODSHUVRQD/D$GPLQLVWUDGRUD
GH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV$53YHUL¿FDUiGLFKDFODVL¿FDFLyQ  $FUHGLWDUPHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUHOUHYLVRU¿V-
cal, contador o representante legal según corresponda, la
(O D¿OLDGR HQ HO PRPHQWR GH OD D¿OLDFLyQ GHEHUi GH¿QLU constitución de la reserva especial de garantía de que trata
obligatoriamente en escrito anexo, los parámetros de días, el artículo 9° del presente decreto.
horarios, tareas y espacio a los cuales se limita el cubrimiento
por el riesgo profesional, el cual no cubre las contingencias  (VWDEOHFHUGHQWURGHVXREMHWRVRFLDOHOVHUYLFLRGHD¿OLD-
ocurridas en horarios adicionales que no estén previa y ción colectiva al Sistema de Seguridad Social Integral.
FODUDPHQWHGH¿QLGRV
Artículo 8°. 'HEHUHVGHODHQWLGDGDXWRUL]DGDSDUDODD¿OLDFLyQ
En caso de que la agremiación o asociación se encuentre colectiva. Son deberes de las agremiaciones y asociaciones
\D D¿OLDGD DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV DXWRUL]DGDV SDUD D¿OLDU FROHFWLYDPHQWH WUDEDMDGRUHV
VXV DVRFLDGRV R DJUHPLDGRV GHEHUiQ D¿OLDUVH D OD PLVPD independientes, los siguientes:
Administradora de Riesgos Profesionales. Es obligación de
8.1 Inscribirse como tales, ante las respectivas administrado-
las ARP mantener actualizada la base datos de trabajadores
ras del Sistema de Seguridad Social Integral.
LQGHSHQGLHQWHV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV
Profesionales.  *DUDQWL]DUDVXVD¿OLDGRVODOLEUHHOHFFLyQGHDGPLQLVWUDGR-
ras del Sistema de Seguridad Social Integral.
El reporte del accidente de trabajo y enfermedad profesional se
realizará por intermedio de las agremiaciones o asociaciones en  ,QIRUPDUDOD¿OLDGRVREUHHOFDUiFWHUYROXQWDULRGHODD¿OLD-
el término de dos (2) días hábiles siguientes a la ocurrencia del ción al Sistema General de Riesgos Profesionales.
accidente o al diagnóstico de la enfermedad.
8.4 Pagar con recursos de la reserva especial de garantía
Parágrafo. Las Administradoras de Riesgos Profesionales, mínima, las cotizaciones al Sistema de Seguridad Social
ARP, procederán a dar cobertura por los accidentes de trabajo ,QWHJUDOFXDQGRHOD¿OLDGRVHHQFXHQWUHHQPRUD
y enfermedades profesionales que se presenten existiendo
D¿OLDFLyQ \ SDJR RSRUWXQR GH OD FRWL]DFLyQ GLFKD FREHUWXUD QR 8.5 Informar a sus asociados sobre los derechos y deberes
se otorgará después de dos (2) meses de mora en el pago de TXHDGTXLHUHQDOD¿OLDUVHGHIRUPDFROHFWLYDDO6LVWHPDGH
las cotizaciones, en relación con los hechos que se presenten Seguridad Social Integral, así como colaborar y brindar la
después de este período de protección. asesoría necesaria para adelantar los trámites administra-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 343


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

WLYRVGHD¿OLDFLyQ\UHSRUWHGHQRYHGDGHVGHORVDJUHPLD- acuerdo con la periodicidad establecida en los estatutos o


GRVRDVRFLDGRV\VXVEHQH¿FLDULRV reglamentos de la agremiación o asociación. Estos recursos no
harán parte de la reserva especial de garantía mínima.
 6XVFULELUODVFHUWL¿FDFLRQHVTXHUHTXLHUDHOWUDEDMDGRULQ-
GHSHQGLHQWHSDUDD¿OLDUVHDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO Artículo 11. Cancelación de la autorización. El Ministerio de la
Integral. Protección Social cancelará la autorización de que trata el artículo
6° del presente decreto a las agremiaciones o asociaciones que
 &RODERUDUHQODYHUL¿FDFLyQGHODGRFXPHQWDFLyQTXHDFUH- dejen de cumplir con uno o varios de los requisitos exigidos
GLWDODFRQGLFLyQGHEHQH¿FLDULRGHOFRWL]DQWHDQWHVGHVX para obtener la autorización, o cuando se demuestre que estas
remisión a la entidad administradora del Sistema de Segu- promueven o toleran la evasión o elusión de aportes al Sistema
ridad Social Integral. de Seguridad Social Integral.

 &RODERUDUFRQHOD¿OLDGRSDUDREWHQHUHOSDJRGHODVSUHV- Artículo 12. Obligatoriedad de enviar información. Las


taciones económicas respectivas a que tenga derecho. agremiaciones y asociaciones están obligadas a suministrar
trimestralmente al Ministerio de la Protección Social o a la
 7HQHUD¿OLDGRVHQXQSHUtRGRQRVXSHULRUDGRV   Superintendencia Nacional de Salud, según corresponda, la
años, contados a partir de la fecha de la autorización a que siguiente información:
VHUH¿HUHHODUWtFXORƒGHOSUHVHQWHGHFUHWR
5HODFLyQDFWXDOL]DGDGHD¿OLDGRV
Artículo 9°. Reserva especial de garantía mínima. Para
efectos de obtener la autorización de que trata el artículo 6° del &HUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUHOUHYLVRU¿VFDOFRQWDGRURUH-
presente decreto, las agremiaciones y asociaciones deberán presentante legal según corresponda, a través de la cual
acreditar la constitución de una reserva especial de garantía se acredite que se mantiene la reserva especial de garan-
mínima de 300 salarios mínimos legales mensuales vigentes tía mínima de que trata el artículo 9° del presente decreto.
SDUDORVSULPHURVD¿OLDGRV\SRUFDGDD¿OLDGRDGLFLRQDODO
Artículo 13. Congregaciones religiosas. Para efectos de la
Q~PHURPtQLPRGH¿QLGRHQHOSUHVHQWHDUWtFXORGHEHUiQSUHYHU
permanentemente, el valor de las cotizaciones de dos (2) meses D¿OLDFLyQGHORVPLHPEURVGHODVFRPXQLGDGHV\FRQJUHJDFLRQHV
a cada uno de los Sistemas de Seguridad Social Integral a los religiosas al Sistema de Seguridad Social Integral, estas se
TXHVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVGHPDQHUDFROHFWLYD asimilan a las asociaciones.

Los recursos de esta reserva especial de garantía mínima, deberán 3DUD HIHFWRV GH OD D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD GH 6HJXULGDG 6RFLDO
constituirse en entidades vigiladas por la Superintendencia Integral, los miembros religiosos de las comunidades y
Bancaria e invertirse en instrumentos de alta seguridad, liquidez congregaciones de que trata el presente artículo, tendrán el
y rentabilidad de manera que pueda atenderse en forma oportuna carácter de trabajadores independientes.
ODJDUDQWtD/RVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLHURVGHODUHVHUYDHVSHFLDO
Parágrafo. A las comunidades y congregaciones religiosas
de garantía de que trata el presente artículo deberán destinarse
no les será exigible la acreditación del número mínimo de
para el fortalecimiento de la misma.
afiliados.
(O PDQHMR GH HVWD UHVHUYD VH GHEH UHÀHMDU HQ ORV HVWDGRV
¿QDQFLHURVGHODHQWLGDGFRPRXQUXEURGHGHVWLQDFLyQHVSHFt¿FD CAPITULO IV
y exclusiva para el pago de las cotizaciones de sus asociados. 'LVSRVLFLRQHV¿QDOHV
Parágrafo. (QHOHYHQWRGHTXHORVD¿OLDGRVHQWUHQHQPRUD Artículo 14. Período de transición. Las entidades que a la fecha
en el pago de aportes, las agremiaciones o asociaciones de entrada en vigencia del presente decreto se encuentren
deberán pagar las cotizaciones con cargo a la reserva DXWRUL]DGDV SDUD D¿OLDU FROHFWLYDPHQWH D WUDEDMDGRUHV
especial de garantía mínima. Si se agotara dicha reserva, el independientes, tendrán un plazo de cuatro (4) meses para que
Ministerio de la Protección Social cancelará la autorización a se adecúen a lo dispuesto en el presente decreto.
la agremiación o asociación.
Artículo 10. Recursos de la reserva especial de garantía mínima. Artículo 15. Vigencia y derogatorias. El presente decreto rige a
Las agremiaciones o asociaciones podrán recibir donaciones partir de su publicación y deroga las disposiciones que le sean
con destino a la reserva especial de garantía mínima, con el contrarias, en especial, el Decreto 516 de 2004, el numeral 2°
¿QGHFRQWULEXLUHQHOYDORUGHODSRUWHGHOD¿OLDGRDO6LVWHPDGH del artículo 42 y el artículo 43 del Decreto 806 de 1998, los
Seguridad Social Integral. artículos 15, 17 y 21 del Decreto 1703 de 2002, y el artículo 3°
del Decreto 2400 de 2002.
Asimismo, podrán reducir el aporte de sus agremiados o de sus
DVRFLDGRV ¿QDQFLiQGROR FRQ VXV UHFXUVRV VLHPSUH \ FXDQGR
se garantice la reserva especial de garantía que trata el artículo Dado en Bogotá, D. C., a 10 de octubre de 2005.
9° del presente decreto.
Publíquese y cúmplase.
Parágrafo. La agremiación o asociación podrá cobrar una
ÁLVARO URIBE VÉLEZ
FRQWULEXFLyQHFRQyPLFDDFDGDD¿OLDGRSDUDHIHFWRVGHVXIUDJDU
ORV JDVWRV DGPLQLVWUDWLYRV HQ TXH LQFXUUDQ SRU OD D¿OLDFLyQ El Ministro de la Protección Social,
colectiva, hasta por un monto equivalente al 25% de un salario
mínimo mensual legal vigente, en un período de un año, de Diego Palacio Betancourt.

344 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 1637 DE 2006


(mayo 26)

por el cual se dictan unas disposiciones para la organización y funcionamiento del Registro Unico
GH$¿OLDGRVDO6LVWHPDGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades constitucionales
y legales, en especial de las conferidas en el artículo 189, numeral 11 de la Constitución Política, y

CONSIDERANDO:

Que el artículo 15 de la Ley 797 de 2003 literal, a), establece el dad o entidades que ejerzan, conjunta o separadamente,
5HJLVWUR 8QLFR GH $¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 3HQVLRQHV las tareas de inspección, vigilancia y control con respecto a
al Sistema de Seguridad Social en Salud, al Sistema General XQDHQWLGDGDGPLQLVWUDGRUDHPSOHDGRUD¿OLDGRRULHVJR
de Riesgos Profesionales, al Sena, al ICBF, y a las Cajas de según resulte pertinente.
&RPSHQVDFLyQ )DPLOLDU \ GH ORV EHQH¿FLDULRV GH OD 5HG GH OD
6. Organo de Administración del RUAF. Es el Ministerio de la
Protección Social;
Protección Social, entidad a la cual corresponderá adminis-
Que resulta necesario establecer la organización y el trar el sistema de información que conforma el RUAF. Dicha
IXQFLRQDPLHQWRGHO5HJLVWUR8QLFRGH$¿OLDGRVGHWHUPLQDQGRORV administración podrá ejercerla en forma directa, o a través
ÀXMRVGHLQIRUPDFLyQTXHORDOLPHQWDQODHQWLGDGHQFDUJDGDGH de una empresa especializada designada para el efecto.
manejarlo, los controles y niveles de consulta y de seguridad de
la información, Artículo 2°. Subsistemas del Sistema de la Protección Social.
Para los efectos del presente decreto, el Sistema de la Protección
DECRETA: Social estará conformado por los siguientes subsistemas:
1. Subsistema de Seguridad Social en Salud, régimen contri-
CAPITULO I
butivo, SSC.
'H¿QLFLRQHV*HQHUDOHV
2. Subsistema de Seguridad Social en Salud, régimen subsi-
Artículo 1°. 'H¿QLFLRQHVJHQHUDOHV Para los efectos del presente diado, SSRS.
decreto, las expresiones que se señalan a continuación tendrán
3. Subsistema de Seguridad Social en Pensiones, SSP.
los siguientes alcances:
4. Subsistema de Seguridad Social en Riesgos Profesionales,
 6LVWHPD6HUH¿HUHDO6LVWHPDGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOGH-
SSRP.
¿QLGRHQHODUWtFXORƒGHOD/H\GH
5. Subsistema de Subsidio Familiar, SSF.
2. Empleador. Comprende a las personas naturales o jurí-
dicas que tienen la obligación directa frente a la entidad  6XEVLVWHPDGH3DUD¿VFDOHV 6HQDH,&%) 
administradora de cumplir con el pago de aportes corres- 7. Subsistema de Cesantías, SC.
pondientes a uno o más de los servicios o riesgos que con-
forman el Sistema. 8. Subsistema de Asistencia Social, SAS.

3. Administradora. Comprende a las entidades administrado- CAPITULO II


ras de pensiones del régimen solidario de prima media con Obligaciones de las administradoras
SUHVWDFLyQ GH¿QLGD D ODV HQWLGDGHV DGPLQLVWUDGRUDV GH
Artículo 3°. Obligación de reportar información. Las
pensiones del régimen de ahorro individual con solidaridad,
administradoras de los riesgos que conforman los diferentes
a las Entidades Promotoras de Salud, EPS, incluidas las
entidades adaptadas y demás entidades autorizadas para subsistemas del Sistema de la Protección Social están
administrar los regímenes contributivo y subsidiado del obligadas a reportar la información relativa a sus empleadores
Sistema General de Seguridad Social en Salud, SGSSS, \D¿OLDGRVHQORVWpUPLQRV\DODVHQWLGDGHVTXHVHLQGLFDQHQ
a las entidades Administradoras de Riesgos Profesionales, el presente decreto.
ARP, a las Cajas de Compensación Familiar, a las entida- En cumplimiento de esta obligación, las administradoras deberán
des administradoras de Cesantías incluido el Fondo Nacio- VXPLQLVWUDUODLQIRUPDFLyQGHVXVD¿OLDGRV\HQJHQHUDOGHDTXHOODV
nal de Ahorro, y a las demás entidades del orden nacional o personas que, de conformidad con las normas vigentes, hayan
territorial que administren programas que se presten dentro tenido derecho a los servicios que brinda el Sistema durante el
del Sistema de la Protección Social, tales como el Servicio período reportado.
Nacional de Aprendizaje, Sena, el Instituto Colombiano de
Bienestar Familiar, ICBF, el Fondo de Solidaridad Pensio- A partir de dicho suministro de información inicial, las administradoras
nal, Acción Social, Fondo de Prestaciones Sociales del Ma- estarán obligadas a reportar, de acuerdo con la periodicidad que
gisterio, etc. determine el Ministerio de la Protección Social, la actualización de
ODLQIRUPDFLyQUHODWLYDDVXVHPSOHDGRUHV\D¿OLDGRV
 $¿OLDGR(VODSHUVRQDTXHWLHQHGHUHFKRDODFREHUWXUDGH
riesgos que brinda el Sistema. Las administradoras del Sistema de la Protección Social reportarán
la información en forma directa ante el órgano de Administración
5. Organos de control. Comprende al Ministerio de la Protec-
del RUAF.
ción Social, al Ministerio de Hacienda y Crédito Público y a
las Superintendencias Financiera, de Salud y de Subsidio Parágrafo. Será responsabilidad de las administradoras el
Familiar, quienes ejercen, en el marco de sus propias com- suministro completo, oportuno y periódico de la información.
petencias, funciones de control del cumplimiento de las Será responsabilidad del órgano de Administración del RUAF
obligaciones que la ley establece para con el Sistema. En llevar a cabo las validaciones sobre dicha información, generar
cada caso, esta expresión se entenderá referida a la enti- los reportes de inconsistencias que se detecten en ella y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 345


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

mantenerla actualizada de acuerdo con la remisión de la misma intimidad de las personas, impedir la competencia desleal
por parte de las administradoras. entre administradoras y las prácticas restrictivas de la libre
competencia.
Artículo 4°. (VSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV El Ministerio de la
3URWHFFLyQ6RFLDOHVWDEOHFHUiODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVSDUD Las administradoras podrán consultar el RUAF con el propósito
el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el artículo GHFRQWURODUTXHVHHIHFW~HXQDGHFXDGRWUDVODGRGHORVD¿OLDGRV
anterior para las administradoras del Sistema, para el reporte en el Sistema y el cumplimiento, por parte de los mismos, de los
de la información necesaria para la operación del RUAF, de requisitos para acceder a cada Subsistema.
conformidad con los artículos 3°, 4° y 5° de este decreto.
Parágrafo. En ningún caso el RUAF sustituirá la responsabilidad
Artículo 5°. Plazos para la entrega de la información. Las de las administradoras de contar con sistemas de información
administradoras deberán reportar la información al órgano propios para la validación de derechos por parte de los usuarios,
de Administración del RUAF, en los plazos y mediante los OD DGHFXDGD DGPLQLVWUDFLyQ GH OD D¿OLDFLyQ GH ORV PLVPRV \
PHFDQLVPRVGH¿QLGRVSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO demás obligaciones que les otorgue la ley.
Artículo 6°. Reporte de información de entidades que Artículo 11. Reserva de la información. La información que por
administran distintos riesgos. Las administradoras de los ley tenga el carácter de reservada y que reporten las entidades
diferentes riesgos cubiertos por el Sistema deberán efectuar administradoras al órgano de administración del RUAF deberá
reportes independientes para cada uno de dichos riesgos, de conservar ese carácter. En consecuencia, la misma sólo podrá
conformidad con lo establecido en los artículos 3°, 4° y 5° del ser suministrada a las propias entidades que la originaron para
presente decreto. subsanar las inconsistencias que en ella se encuentren, y a los
Artículo 7°. Designación de funcionarios para el funcionamiento órganos de control para el ejercicio de las competencias que la
del RUAF. Las administradoras deberán informar al órgano de ley les otorga. Dicha información podrá igualmente ser utilizada
administración del RUAF la persona o personas que servirán para efectos estadísticos.
de punto de enlace para el suministro de la información Artículo 12. Protección de datos. El Ministerio de la
al RUAF, para la recepción y manejo de los reportes de Protección Social, con el propósito de garantizar la reserva y
inconsistencias, y para las demás actuaciones necesarias para FRQ¿GHQFLDOLGDGGHODLQIRUPDFLyQGH¿QLUiORVPHFDQLVPRVGH
su funcionamiento. seguridad y de control de acceso al sistema de información que
conforma el RUAF.
CAPITULO III
Administración, consultas y medidas de seguridad CAPITULO IV
Artículo 8°. Validación de la información. Una vez recibida la Disposiciones transitorias
información de las administradoras, el órgano de administración
Artículo 13. Suministro inicial de información. El suministro
del RUAF deberá llevar a cabo un proceso de validación sobre los
inicial de información a que alude el artículo 3° del presente
formatos de los archivos recibidos que permita garantizar que la
decreto, tendrá lugar en la fecha que determine el Ministerio de
información allí contenida pueda ser procesada correctamente,
la Protección Social.
sin perjuicio del proceso de validación que deben efectuar las
administradoras sobre la información remitida. Dicha validación Artículo 14. Período de estabilización del RUAF y depuración
comprenderá el volumen total de la información, la estructura de de las bases de datos. Cuando entre en operación el
los campos y la consistencia de los datos. 5HJLVWUR 8QLFR GH $¿OLDGRV VH GDUi LQLFLR D XQ SHUtRGR GH
Si la información reportada por alguna de las administradoras estabilización el cual tendrá una duración de seis (6) meses.
QR HVWXYLHUH FRQIRUPH D ORV UHTXHULPLHQWRV GH¿QLGRV SDUD OD Durante dicho período se llevará a cabo un proceso de
misma, se generará el respectivo reporte de inconsistencias, depuración de las bases de datos que manejan las distintas
el cual será enviado a la administradora directamente para que entidades administradoras que reportan información al
proceda a su corrección. Dicha corrección deberá enviarse dentro mismo. Dicho proceso tendrá como base las inconsistencias
de los cinco (5) días hábiles siguientes al recibo del reporte de GHWHFWDGDV HQ OD LQIRUPDFLyQ DO LJXDO TXH ODV YHUL¿FDFLRQHV
inconsistencias. que sobre la misma se realicen.

Artículo 9°. Cruces de información. El Ministerio de la CAPITULO V


3URWHFFLyQ6RFLDOGH¿QLUiORVFUXFHVGHLQIRUPDFLyQWDQWRGHO 'LVSRVLFLyQ¿QDO
RUAF como de este con otras bases de datos, con el propósito
de facilitar el control de la elusión y la evasión, la correcta Artículo 15. Vigencia. El presente decreto entrará en vigencia a
D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD \ OD IRFDOL]DFLyQ GH SURJUDPDV VRFLDOHV partir de su publicación.
por parte de las entidades competentes. Publíquese y cúmplase.
Artículo 10. Consultas. El Ministerio de la Protección Social Dado en Bogotá, D. C., a 26 de mayo de 2006.
determinará el alcance de las consultas al RUAF que podrán ALVARO URIBE VELEZ
efectuar los organismos de control, las administradoras y el
público en general, así como el procedimiento para llevarlas El Ministro de la Protección Social,
a cabo. Dicha determinación deberá respetar el derecho a la Diego Palacio Betancourt

346 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECRETOS

DECRETO NUMERO 2313 DE 2006


(julio 12)

SRUHOFXDOVHPRGL¿FDHO'HFUHWRGH
El Presidente de la República de Colombia, en ejercicio de sus facultades constitucionales y legales, en especial de las conferidas
por los artículos 48 y 189, numeral 11 de la Constitución Política y en desarrollo de los artículos 15 y 157 de la Ley 100 de 1993 y el
literal b) del artículo 13 del Decreto-Ley 1295 de 1994,

DECRETA:

Artículo 1°. Modifícase el artículo 3° del Decreto 3615 de 2005, las cotizaciones, en relación con los hechos que se presenten
el cual quedará así: después de este período de protección”.

“Artículo 3°. 5HTXLVLWRV SDUD OD D¿OLDFLyQ GHO WUDEDMDGRU Artículo 3°. Modifícase el artículo 7° del Decreto 3615 de 2005,
independiente. 3DUD ORV HIHFWRV GH OD D¿OLDFLyQ GH TXH WUDWD HO el cual quedará así:
presente decreto, el trabajador independiente deberá acreditar
“Artículo 7°. Requisitos para obtener la autorización. Para
ante las entidades administradoras del Sistema de Seguridad
obtener la autorización de que trata el artículo anterior, las
Social Integral, su vinculación a una agremiación o asociación
agremiaciones y asociaciones deberán acreditar junto con la
PHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQHVFULWDH[SHGLGDSRUODPLVPD
solicitud, el cumplimiento de los siguientes requisitos:
Parágrafo 1°. La vinculación del trabajador independiente a 7.1. Copia de la personería jurídica en la que conste que es
cualquiera de las agremiaciones o asociaciones que cumplan una entidad de derecho privado sin ánimo de lucro, cons-
las funciones establecidas en el presente decreto, no constituye tituida legalmente como mínimo con un (1) año de antela-
relación o vínculo laboral. ción, contado a partir de la fecha de presentación de la so-
Parágrafo 2°. El trabajador independiente que voluntariamente licitud de autorización prevista en el artículo anterior y que
TXLHUD D¿OLDUVH DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV durante ese año ha desarrollado el mismo objeto social.
GHEH HVWDU SUHYLDPHQWH D¿OLDGR D ORV 6LVWHPDV *HQHUDOHV GH  $FUHGLWDUXQQ~PHURPtQLPRGHTXLQLHQWRV  D¿OLDGRV
Seguridad Social en Salud y Pensiones”.
 /LVWDGR DFWXDOL]DGR GH D¿OLDGRV DFWLYRV TXH GHEHUi FRQ-
Artículo 2°. Modifícase el artículo 5° del Decreto 3615 de 2005, WHQHU QRPEUH FRPSOHWR LGHQWL¿FDFLyQ FLXGDG GLUHFFLyQ
el cual quedará así: GH UHVLGHQFLD Q~PHUR GH WHOpIRQR IHFKD GH D¿OLDFLyQ D
la asociación o agremiación, ingreso base de cotización,
“Artículo 5°. $¿OLDFLyQ FROHFWLYD HQ HO 6LVWHPD *HQHUDO GH monto de la cotización, nombre de las entidades adminis-
Riesgos Profesionales./DD¿OLDFLyQFROHFWLYDDO6LVWHPD*HQHUDO tradoras del Sistema de Seguridad Social Integral a las que
de Riesgos Profesionales, solo podrá realizarse a través de las VHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVRVHYD\DQDD¿OLDUGLVFULPLQDQGR
HQWLGDGHV HQWHQGLGDV HVWDV FRPR ODV GH¿QLGDV HQ HO QXPHUDO cada uno de los Sistemas de Seguridad Social Integral.
2.1. del artículo 2° del presente decreto.
7.4. Copia de los estatutos de la entidad.
/D FODVL¿FDFLyQ GHO ULHVJR GHO WUDEDMDGRU LQGHSHQGLHQWH VH
UHDOL]DUi GH DFXHUGR FRQ OD DFWLYLGDG DUWH R¿FLR R SURIHVLyQ 7.5. Copia del reglamento interno en el que se señalen los de-
que desempeñe la persona. La Administradora de Riesgos beres y derechos de los agremiados o asociados.
SURIHVLRQDOHV$53YHUL¿FDUiGLFKDFODVL¿FDFLyQ
 $FUHGLWDUPHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUHOUHYLVRU¿V-
3DUDHVWRVHIHFWRVODDJUHPLDFLyQH[SHGLUiXQDFHUWL¿FDFLyQHQ
cal, contador o representante legal según corresponda, la
la que consten los parámetros de tiempo, días, horarios, tareas
constitución de la reserva especial de garantía mínima de
y espacio a los cuales se limita el cubrimiento por el riesgo
que trata el artículo 9° del presente decreto.
profesional, el cual no cubre las contingencias ocurridas en
KRUDULRVDGLFLRQDOHVTXHQRHVWpQSUHYLD\FODUDPHQWHGH¿QLGRV  (VWDEOHFHUGHQWURGHVXV(VWDWXWRVHOVHUYLFLRGHD¿OLDFLyQ
Cuando el trabajador independiente desarrolle una actividad, colectiva al Sistema de Seguridad Social Integral.
DUWH R¿FLR R SURIHVLyQ TXH LPSOLTXH XQD GLVSRQLELOLGDG GH   &HUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUODHQWLGDG¿QDQFLHUDHQODTXH
horas al día y 7 días a la semana, deberá existir contrato escrito
conste la inversión de los recursos de la reserva especial
que así lo determine. Copia de dicho contrato será exigido por
de garantía mínima, la cual deberá contener además, el
la Administradora de Riesgos Profesionales para realizar la
nombre y NIT de la agremiación o asociación, el número
D¿OLDFLyQ
de la cuenta, el valor y la destinación de la misma.
/RV DJUHPLDGRV TXH GHFLGDQ D¿OLDUVH DO 6LVWHPD *HQHUDO GH
Riesgos Profesionales, lo harán a través de la agremiación a la  3UHVHQWDU DFWXDOL]DGRV ORV HVWDGRV ¿QDQFLHURV GH OD HQ-
Administradora de Riesgos Profesionales seleccionada por esta. WLGDGGRQGHVHUHÀHMHODUHVHUYDHVSHFLDOFRPRXQUXEUR
Es obligación de las ARP mantener actualizada la base de datos GHGHVWLQDFLyQHVSHFt¿FD\H[FOXVLYDSDUDHOSDJRGHODV
GHWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVD¿OLDGRVDO6LVWHPD*HQHUDOGH FRWL]DFLRQHVGHVXVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVD¿OLDGRV
Riesgos Profesionales.
7.10. Acreditar un patrimonio mínimo de 300 salarios mínimos
El reporte de accidente de trabajo y enfermedad profesional, lo legales mensuales vigentes, sin incluir la reserva espe-
realizará la agremiación, en el término de dos (2) días hábiles cial de garantía mínima prevista en el artículo 9° del pre-
siguientes a la ocurrencia del accidente o al diagnóstico de la sente decreto.
enfermedad.
La solicitud de que trata el artículo anterior deberá precisar a qué
Parágrafo. Las Administradoras de Riesgos Profesionales, 6LVWHPD GH 6HJXULGDG 6RFLDO VH D¿OLDUiQ GH PDQHUD FROHFWLYD
ARP, procederán a dar cobertura por los accidentes de trabajo sus trabajadores independientes miembros”.
y enfermedades profesionales que se presenten existiendo
D¿OLDFLyQ \ SDJR RSRUWXQR GH OD FRWL]DFLyQ GLFKD FREHUWXUD QR Artículo 4°. Modifícase el artículo 8° del Decreto 3615 de 2005,
se otorgará después de dos (2) meses de mora en el pago de el cual quedará así:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 347


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

“Artículo 8°. 'HEHUHVGHODHQWLGDGDXWRUL]DGDSDUDODD¿OLDFLyQ Q~PHURPtQLPRGH¿QLGRHQHOSUHVHQWHDUWtFXORGHEHUiQSUHYHU


colectiva. Son deberes de las agremiaciones y asociaciones permanentemente, el valor de las cotizaciones de dos meses a
DXWRUL]DGDV SDUD D¿OLDU FROHFWLYDPHQWH WUDEDMDGRUHV cada uno de los Sistemas de Seguridad Social Integral a los que
independientes, los siguientes: VHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVGHPDQHUDFROHFWLYD

8.1. Inscribirse como tales, ante las respectivas entidades ad- Los recursos de esta reserva especial de garantía mínima,
ministradoras del Sistema de Seguridad Social Integral. GHEHUiQ FRQVWLWXLUVH HQ HQWLGDGHV ¿QDQFLHUDV YLJLODGDV SRU OD
Superintendencia Financiera e invertirse en instrumentos de
 *DUDQWL]DUDVXVD¿OLDGRVODOLEUHHOHFFLyQGHODVHQWLGDGHV alta seguridad, liquidez y rentabilidad de manera que pueda
administradoras de los Sistemas Generales de Seguridad atenderse en forma oportuna la garantía. Cuando los recursos
Social en Salud y Pensiones. de la reserva especial de garantía mínima se inviertan en cuenta
de ahorro, estos deberán estar consignados en una sola cuenta
 ,QIRUPDUDOD¿OLDGRVREUHHOFDUiFWHUYROXQWDULRGHODD¿OLD-
que registre la totalidad de la reserva de acuerdo con el número
ción al Sistema General de Riesgos Profesionales.
GHD¿OLDGRV\HOYDORUGHSHQGLHQGRGHFDGDXQRGHORV6LVWHPDV
 $¿OLDU D ORV DJUHPLDGRV TXH DVt OR GHFLGDQ D OD HQWLGDG GH6HJXULGDG6RFLDO,QWHJUDODORVTXHVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRV
administradora de riesgos profesionales seleccionada por los trabajadores independientes de manera colectiva.
la agremiación.
/RVUHQGLPLHQWRV¿QDQFLHURVGHODUHVHUYDHVSHFLDOGHJDUDQWtD
8.5. Convocar periódicamente y cuando se requiera a sus tra- mínima, de que trata el presente artículo deberán destinarse
EDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVD¿OLDGRVFRQHO¿QGHIDFLOLWDUOD para el fortalecimiento de la misma.
capacitación y la asesoría que debe brindar la ARP.
(O PDQHMR GH HVWD UHVHUYD VH GHEH UHÀHMDU HQ ORV HVWDGRV
8.6. Establecer con la ARP respectiva, actividades, planes, pro- ¿QDQFLHURVGHODHQWLGDGFRPRXQUXEURGHGHVWLQDFLyQHVSHFt¿FD
gramas y acciones de promoción y prevención tendientes y exclusiva para el pago de las cotizaciones de sus asociados.
a mejorar las condiciones de trabajo de sus trabajadores
LQGHSHQGLHQWHVD¿OLDGRV Parágrafo. (QHOHYHQWRGHTXHORVD¿OLDGRVHQWUHQHQPRUD
en el pago de aportes, las agremiaciones o asociaciones
8.7. Reportar a la ARP dentro del término de dos (2) días hábi- deberán pagar las cotizaciones con cargo a la reserva
les siguientes a su ocurrencia o al diagnóstico según sea especial de garantía mínima. Si se agotara dicha reserva, el
el caso, los accidentes de trabajo y las enfermedades pro- Ministerio de la Protección Social cancelará la autorización a
IHVLRQDOHVGHVXVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVD¿OLDGRV la agremiación o asociación”.

8.8. Pagar con recursos de la reserva especial de garantía Artículo 6°. Modifícase el artículo 13 del Decreto 3615 de 2005,
mínima, las cotizaciones al Sistema de Seguridad Social el cual quedará así:
,QWHJUDOFXDQGRHOD¿OLDGRVHHQFXHQWUHHQPRUD
“Artículo 13. Congregaciones religiosas. Para efectos de la
8.9. Informar a sus agremiados o asociados sobre los derechos D¿OLDFLyQGHORVPLHPEURVGHODVFRPXQLGDGHV\FRQJUHJDFLRQHV
\GHEHUHVTXHVHDGTXLHUHQDOD¿OLDUVHGHIRUPDFROHFWLYD religiosas al Sistema de Seguridad Social Integral, estas se
al Sistema de Seguridad Social Integral. asimilan a las asociaciones.

 $GHODQWDU ORV WUiPLWHV DGPLQLVWUDWLYRV GH D¿OLDFLyQ \ UH- 3DUD HIHFWRV GH OD D¿OLDFLyQ DO 6LVWHPD GH 6HJXULGDG 6RFLDO
porte de novedades del trabajador independiente y sus Integral, los miembros religiosos de las comunidades y
EHQH¿FLDULRV congregaciones de que trata el presente artículo, tendrán el
carácter de trabajadores independientes.
6XVFULELUODVFHUWL¿FDFLRQHVTXHUHTXLHUDHOWUDEDMDGRULQ-
GHSHQGLHQWHSDUDD¿OLDUVHDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDO Parágrafo 1°. A las comunidades y congregaciones religiosas, no
Integral. OHVVHUiH[LJLEOHODDFUHGLWDFLyQGHOQ~PHURPtQLPRGHD¿OLDGRV
QLHOHVWDEOHFLPLHQWRGHOVHUYLFLRGHD¿OLDFLyQFROHFWLYDDO6LVWHPD
&RODERUDUHQODYHUL¿FDFLyQGHODGRFXPHQWDFLyQTXHDFUH- de Seguridad Social Integral dentro de sus Estatutos.
GLWDODFRQGLFLyQGHEHQH¿FLDULRGHOFRWL]DQWHDQWHVGHVX
Parágrafo 2°. La reserva especial de garantía mínima de que
remisión a la entidad administradora del Sistema de Segu-
trata el artículo 9° del presente decreto, deberá constituirse por
ridad Social Integral.
cada miembro de la comunidad o congregación y deberá prever
&RODERUDUFRQHOD¿OLDGRSDUDREWHQHUHOSDJRGHODVSUHV- permanentemente, el valor correspondiente a dos (2) meses de
taciones económicas respectivas a que tenga derecho. cotizaciones a cada uno de los Sistemas de Seguridad Social
,QWHJUDODORVTXHVHHQFXHQWUHQD¿OLDGRVGHPDQHUDFROHFWLYD´
8.14. Llevar las estadísticas de los accidentes de trabajo y las
Artículo 7°. Disposiciones complementarias. Los aspectos no
enfermedades profesionales de los trabajadores indepen-
regulados en el presente decreto, se regirán por lo dispuesto para
GLHQWHVD¿OLDGRV
los trabajadores independientes en las normas que regulan los
7HQHUD¿OLDGRVHQXQSHUtRGRQRVXSHULRUDGRV   Sistemas Generales de Salud, Pensiones y Riesgos Profesionales,
años, contados a partir de la fecha de la autorización a que en especial las contenidas en el Decreto 2800 de 2003.
VHUH¿HUHHODUWtFXORƒGHOSUHVHQWHGHFUHWR´ Artículo 8°. Vigencia. El presente decreto rige a partir de la
Artículo 5°. Modifícase el artículo 9° del Decreto 3615 de 2005, fecha de su publicación y deroga las disposiciones que le sean
el cual quedará así: contrarias.
Publíquese y cúmplase
“Artículo 9°. Reserva especial de garantía mínima. Para
efectos de obtener la autorización de que trata el artículo 6° del Dado en Bogotá, D. C., a 12 de julio de 2006.
presente decreto, las agremiaciones y asociaciones deberán ALVARO URIBE VELEZ
acreditar la constitución de una reserva especial de garantía
mínima de 300 salarios mínimos legales mensuales vigentes El Ministro de la Protección Social,
SDUDORVSULPHURVD¿OLDGRV\SRUFDGDD¿OLDGRDGLFLRQDODO Diego Palacio Betancourt.

348 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 02400 DE 1979


(mayo 22)

por la cual se establecen algunas disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los establecimientos de trabajo.
(O0LQLVWURGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOHQXVRGHVXVIDFXOWDGHVTXHOHFRQ¿HUHHO$UWtFXORGHO&yGLJR
Sustantivo de Trabajo, el artículo 10 del Decreto No. 13 de enero 4 de 1967 y el Decreto No. 062
de enero 16 de 1976, reorgánico del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

RESUELVE:

TITULO I Empresa y otro de los trabajadores en donde no exis-


ta sindicato.
DISPOSICIONES GENERALES
I  $SOLFDU\PDQWHQHUHQIRUPDH¿FLHQWHORVVLVWHPDVGH
control necesario para protección de los trabajadores
CAPITULO I
CAMPO DE APLICACION y de la colectividad contra los riesgos profesionales y
condiciones o contaminantes ambientales originados
Artículo 10. Las disposiciones sobre vivienda, higiene y en las operaciones y procesos de trabajo.
seguridad reglamentadas en la presente Resolución, se aplican g) Suministrar instrucción adecuada a los trabajadores
a todos los establecimientos de trabajo, sin perjuicio de las antes de que se inicie cualquier ocupación, sobre los
reglamentaciones especiales que se dicten para cada centro riesgos y peligros que puedan afectarles, y sobre la
GH WUDEDMR HQ SDUWLFXODU FRQ HO ¿Q GH SUHVHUYDU \ PDQWHQHU OD forma, métodos y sistemas que deben observarse
salud física y mental, prevenir accidentes y enfermedades
para prevenirlos o evitarlos.
profesionales, para lograr las mejores condiciones de higiene y
bienestar de los trabajadores en sus diferentes actividades. CAPITULO III
OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
CAPITULO II
OBLIGACIONES DE LOS PATRONES Artículo 30. Son obligaciones de los trabajadores:
0
Artículo 2 . Son obligaciones del patrono: a) Dar cumplimiento a las obligaciones que les corres-
a) Dar cumplimiento a lo establecido en la presente Reso- ponden en materia de Medicina, Higiene y Seguridad
lución, y demás normas legales en Medicina, Higiene Industrial, de acuerdo con las normas legales y la
y Seguridad Industrial, elaborar su propia reglamenta- reglamentación que establezca el patrono en concor-
ción, y hacer cumplir a los trabajadores las obligacio- dancia con el literal a) del artículo anterior.
nes de Salud Ocupacional que les corresponde.
b) Utilizar y mantener adecuadamente las instalaciones
b) Proveer y mantener el medio ambiente ocupacional de la Empresa, los elementos de trabajo, los disposi-
en adecuadas condiciones de higiene y seguridad, tivos para control de riesgos y los equipos de protec-
de acuerdo a las normas establecidas en la presente ción personal que el patrono suministre, y conservar
Resolución. el orden y aseo en los lugares de trabajo.
c) Establecer un servicio médico permanente de me-
c) Abstenerse de operar sin la debida autorización ve-
dicina industrial, en aquellos establecimientos que
hículos, maquinaria o equipos distintos a los que les
presentan mayores riesgos de accidentes y enfer-
han sido asignados.
medades profesionales, a juicio de los encargados
de la Salud Ocupacional del Ministerio, debidamente d) Dar aviso inmediato a sus superiores sobre la exis-
organizado para practicar a todo su personal los exá- tencia de condiciones defectuosas, o fallas en las ins-
menes psicofísicos, exámenes periódicos y asesorías talaciones, maquinarias, procesos y operaciones de
médico-laboral y los que se requieran de acuerdo a trabajo y sistemas de control de riesgo.
las circunstancias; además llevar una completa esta-
dística médico-social. e) Acatar las indicaciones de los servicios de Medicina
Preventiva y Seguridad Industrial de la Empresa, y en
d) Organizar y desarrollar programas permanentes de
Medicina Preventiva, de Higiene y Seguridad Indus- caso necesario utilizar prontamente los servicios de
trial y crear los Comités paritarios (patronos y tra- primeros auxilios.
bajadores) de Higiene y Seguridad que se reunirían f) No introducir bebidas u otras sustancias no autoriza-
periódicamente, levantando las Actas respectivas a das los lugares o centro de trabajo, ni presentarse los
disposición de la División de Salud Ocupacional. mismos bajo los efectos de sustancias embriagan-
e) El Comité de Higiene y Seguridad deberá interve- tes, estupefacientes o alucinógenas; y comportarse
nir en la elaboración del Reglamento de Higiene y en forma responsable y seria en la ejecución de sus
Seguridad, o en su defecto un representante de la labores.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 351


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

TITULO II máquinas, materiales, instalaciones, etc. No se permitirá el


trabajo en los locales cuya altura del techo sea menor de tres (3)
DE LOS INMUEBLES DESTINADOS metros, cualquiera que sea el sistema de cubierta.
A ESTABLECIMIENTOS DE TRABAJO
Parágrafo. El piso o pavimento constituirá un conjunto
CAPITULO I homogéneo y liso sin soluciones de continuidad, será de material
EDIFICIOS Y LOCALES resistente antiresbaladizo y en lo posible fácil de ser lavado.
Artículo 40. 7RGRV ORV HGL¿FLRV GHVWLQDGRV D HVWDEOHFLPLHQWRV Artículo 10. En las cercanías de los hornos, hogares y en general
industriales, temporales o permanentes serán de construcción en todas las operaciones en donde exista el fuego, el pavimento
VHJXUD\¿UPHSDUDHYLWDUHOULHVJRGHGHVSORPHORVWHFKRVR en las inmediaciones de estas será de material de incombustible,
FHUFKDVGHHVWUXFWXUDPHWiOLFDSUHVHQWDUiQVX¿FLHQWHUHVLVWHQFLD en un radio de un (1) metro. Se procurará que todo el pavimento se
a los efectos de viento, y a su propia carga; los cimientos y pisos encuentre al mismo nivel, en caso de existir pequeños escalones,
SUHVHQWDUiQUHVLVWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDVRVWHQHUFRQVHJXULGDG estos se sustituirán por rampas de pendiente suave, para salvar
las cargas para las cuales han sido calculados, y ningún cimiento las diferencias de altura entre un lugar y otro.
o piso será sobrecargado por encima de la carga normal; el
factor de seguridad para el acero estructural con referencia a la Artículo 11. Las paredes serán lisas, protegidas y pintadas
carga de rotura será por lo menos de cuatro (4) para las cargas en tonos claros, susceptibles de ser lavadas o blanqueadas y
estáticas, y por lo menos de seis (6) para las cargas vivas o serán mantenidas al igual que el pavimento, en buen estado
dinámicas, y será correspondientemente más alto para otros de conservación, reparándose tan pronto como se produzcan
PDWHULDOHVDGHPiVVHGLVSRQGUiGHXQPDUJHQVX¿FLHQWHSDUD grietas, agujeros o cualquier clase de desperfectos.
situaciones anormales. Artículo 12. Los corredores que sirvan de unión entre los
Parágrafo. /DV HGL¿FDFLRQHV SHUPDQHQWHV R WHPSRUDOHV SDUD locales, escaleras, etc., y los pasillos interiores de los locales de
¿QHV GH LQGXVWULD FRPHUFLR R VHUYLFLRV WHQGUiQ VX H[WHQVLyQ trabajo que conduzcan a las puertas de salida, deberán tener la
VXSHU¿FLDO HQ FRUUHFWD UHODFLyQ FRQ ODV ODERUHV SURFHVRV X anchura precisa teniendo en cuenta el número de trabajadores
operaciones propias de las actividades desarrolladas, y con que deben circular por ellos, y de acuerdo a las necesidades
el número de trabajadores para evitar acumulación excesiva, propias de la industria o establecimiento de trabajo. La anchura
hacinamiento o distribución inadecuada que impliquen riesgos mínima de los pasillos interiores de los locales de trabajo será
para la salud. de 1.20 metros.
Parágrafo 10. La distancia entre las máquinas, aparatos,
Artículo 50. /DV HGL¿FDFLRQHV GH ORV OXJDUHV GH WUDEDMR
equipos, etc., será la necesaria para que el trabajador pueda
permanentes o transitorios, sus instalaciones, vías de tránsito,
UHDOL]DU VX ODERU VLQ GL¿FXOWDG R LQFRPRGLGDG HYLWDQGR ORV
servicios higiénico-sanitarios y demás dependencias deberán
posibles accidentes por falta de espacio, no será menor en
estar construidos y conservados en forma tal que garanticen la
ningún caso, de 0.80 metros.
seguridad y la salud de los trabajadores y del público en general.
Parágrafo 20. Cuando las máquinas, aparatos, equipos, posean
Parágrafo. Las instalaciones, máquinas, aparatos, equipos,
órganos móviles, las distancias se contarán a partir del punto
canalizaciones y dispositivos complementarios de los servicios
más saliente del recorrido de dichos órganos. Alrededor de los
GH DJXD SRWDEOH GHVDJH JDV LQGXVWULDO WXEHUtDV GH ÀXMR
hogares, hornos, calderas o cualquier otro equipo que sea un
electricidad, ventilación, calefacción, refrigeración, deberán
foco radiante de energía térmica (calor), se dejará un espacio
reunir los requisitos exigidos por las reglamentaciones vigentes,
libre de 1.50 metros.
o que al efecto se dicten sobre la materia.
Artículo 13. Todo lugar por donde deben transitar los
Artículo 60. (Q OD FRQVWUXFFLyQ UHIRUPDV R PRGL¿FDFLRQHV GH
trabajadores, tendrá una altura mínima de 1.80 metros, entre el
los inmuebles destinados a establecimientos de trabajo, se
piso y el techo, en donde se encuentren instaladas estructuras
deberán tener en cuenta, además de los requisitos exigidos
que soportan máquinas, equipos, etc., para evitar accidentes por
en el artículo 5, los corredores, pasadizos, pasillos, escaleras,
golpes, etc.; y se colocarán pasarelas metálicas con pasamanos
UDPSDV DVFHQVRUHV SODWDIRUPDV SDVDPDQRV HVFDODV ¿MDV \
que ofrezcan solidez y seguridad.
verticales en torres, chimeneas o estructuras similares que serán
diseñados y construidos de acuerdo a la naturaleza del trabajo, Artículo 14. Todos los locales de trabajo deberán tener una
y dispondrán de espacio cómodo y seguro para el tránsito o FDQWLGDG VX¿FLHQWH GH SXHUWDV \ HVFDOHUDV GH DFXHUGR D ODV
acceso de los trabajadores. necesidades de la industria. Las escaleras que sirvan de
FRPXQLFDFLyQ HQWUH ODV GLVWLQWDV SODQWDV GHO HGL¿FLR RIUHFHUiQ
Artículo 70. Todo local o lugar de trabajo debe contar con
las debidas condiciones de solidez, estabilidad y seguridad.
buena iluminación en cantidad y calidad, acorde con las tareas
que se realicen; debe mantenerse en condiciones apropiadas Parágrafo. Se procurará que sean de materiales incombustibles,
de temperatura que no impliquen deterioro en la salud, ni espaciosas y seguras, y deberán estar provistas de pasamanos
OLPLWDFLRQHV HQ OD H¿FLHQFLD GH ORV WUDEDMDGRUHV 6H GHEH a una altura de 0.90 metros y de barandillas que eviten posibles
proporcionar la ventilación necesaria para mantener aire limpio caídas.
y fresco en forma permanente.
Artículo 15. Las trampas, aberturas y fosos en general que existan
Artículo 80. Los locales de trabajo tendrán las dimensiones en el suelo de los locales de trabajo estarán cerrados y tapados
QHFHVDULDVHQFXDQWRDH[WHQVLyQVXSHU¿FLDO\FDSDFLGDGGHORV siempre que lo permitan las condiciones de estos, según su función,
locales, de acuerdo con los requerimientos de la industria, para y cuando no, deberán estar provistas de barandillas de 1.10 mts
XQDPHMRUGLVWULEXFLyQGHHTXLSRVDSDUDWRVHWFHQHOÀXMRGH de altura y de rodapié adecuado que los encierre del modo más
materiales, teniendo encuentra el número de trabajadores en H¿FD]HQFDVRGHSURWHFFLyQLQVX¿FLHQWHFXDQGRHOWUDEDMRORH[LMD
cada lugar de trabajo. se colocarán señales indicadoras del peligro en sus inmediaciones.
Artículo 90. /DVXSHU¿FLHGHSDYLPHQWRSRUWUDEDMDGRUQRVHUi Artículo 16. Los locales del trabajo contarán con un número
menor de dos (2) metros cuadrados, con un volumen de aire VX¿FLHQWHGHSXHUWDVGHVDOLGDOLEUHVGHWRGRREVWiFXORDPSOLDV
VX¿FLHQWH SDUD  PHWURV F~ELFRV VLQ WHQHU HQ FXHQWD OD bien ubicadas y en buenas condiciones de funcionamiento, para
VXSHU¿FLH \ HO YROXPHQ RFXSDGRV SRU ORV DSDUDWRV HTXLSRV facilitar el tránsito en caso de emergencia. Tanto las puertas de

352 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

salida, como las de emergencia deberán estar construidas para Parágrafo. /DLOXPLQDFLyQGHEHVHUVX¿FLHQWHSDUDDVHJXUDUXQD
que se abran hacia al exterior, y estarán provistas de cerraduras intensidad uniforme por lo menos de 30 bujías/pie, equivalente
interiores de fácil operación. No se deberán instalar puertas a 300 lux.
giratorias; las puertas de emergencia no deberán ser de corredera y
Artículo 22. Los establecimientos de trabajo con ocupaciones
ni de enrollamiento vertical.
en las cuales haya exposición excesiva a polvo, suciedad, calor,
CAPITULO II humedad, humos, vapores, etc., deben tener salones especiales
SERVICIOS DE HIGIENE destinados a facilitar el cambio de ropas de los trabajadores,
separados por sexos, y se mantendrán en perfectas condiciones
Artículo 17. Todos los establecimientos de trabajo (a excepción de limpieza y protegidos convenientemente contra insectos y
de las empresas mineras, canteras y demás actividades roedores. Estas salas o cuartos deben estar constituidos por
extractivas) en donde exista alcantarillado público, que funcionen casilleros individuales (lockers metálicos), para guardar la ropa.
o se establezcan en el territorio nacional, deben tener o instalar un
inodoro, un lavamanos, un orinal y una ducha, en proporción de Parágrafo 1º. En aquellos establecimientos de trabajo en
uno (1) por cada quince (15) trabajadores, separados por sexos, y que los trabajadores están expuestos a substancias tóxicas,
dotados de todos los elementos indispensables para su servicio, infecciosas, o irritantes se deben suministrar casilleros dobles
consistentes en papel higiénico, recipientes de recolección, para evitar que su ropa ordinaria se ponga en contacto con la
toallas de papel, jabón, desinfectantes y desodorante. ropa de trabajo.
Parágrafo 2º. En todos los establecimientos de trabajo en
Parágrafo 10. Los artefactos sanitarios (inodoros, orinales,
donde haya concurrencia de más de diez (10) trabajadores, se
lavamanos) deben ser construidos de un material impermeable,
instalarán los respectivos lockers metálicos individuales.
inoxidable y con acabado liso que facilite la limpieza (porcelana,
pedernal, hierro esmaltado, cemento y gres impermeable, Parágrafo 3º. En las partes superior e inferior de las puertas de
mosaico, granito). los casilleros se deben dejar pequeñas aberturas de ventilación
FRQHO¿QGHLQGXFLUODFLUFXODFLyQLQWHULRUGHODLUH
Parágrafo 20. Cuando los lavamanos sean comunes o colectivos,
se puede considerar que cada sesenta (60) centímetros Parágrafo 4º. La ventilación en los cuartos para cambio de
longitudinales con su grifo correspondiente, equivale a un URSDVGHEHVHUVDWLVIDFWRULD\ODLOXPLQDFLyQGHEHVHUVX¿FLHQWH
lavamanos individual. con intensidad uniforme de unas 20 bujías/pie.
Parágrafo 3º. Los orinales colectivos tendrán su fondo con un Artículo 23. El agua para consumo humano debe ser
desnivel por lo menos del cinco por ciento (5%) hacia el desagüe, potable, es decir, libre de contaminaciones físicas, químicas y
y se considerará que cada sesenta (60) centímetros de longitud bacteriológicas. Para la provisión de agua para beber se deben
equivalen a un orinal individual. instalar fuentes de agua con vasos individuales, o instalarse
surtidores mecánicos. Los surtidores mecánicos deben cumplir
Parágrafo 4º. Los orinales no se podrán colocar contra un muro
FRQODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV
de ladrillo, madera u otro material permeable. La parte de atrás
del orinal, sus lados y el piso, se deben cubrir con baldosín, a) El chorro de la fuente debe emanar de una boquilla de
mosaico, o granito. material impermeable, e inoxidable, colocada con un
ángulo de 45º con la vertical, aproximadamente, de
Artículo 18. Se instalarán baños de ducha con agua fría y caliente, manera que el chorro sea producido en dirección obli-
especialmente para los trabajadores ocupados en operaciones cua, evitando en esta forma que la boquilla o abertura
calurosas, sucias o polvorientas, y cuando estén expuestos a sea contaminada por salpicaduras de agua o saliva.
substancias tóxicas, infecciosas o irritantes de la piel. La boquilla no debe ser inundada o sumergida en el
caso de un atascamiento de la fuente.
Artículo 19. Cada inodoro debe ocupar un compartimiento
separado y tener una puerta de cierre automático. Los pisos y b) La boquilla debe estar protegida por guardas de ma-
las paredes, hasta una altura de 1,20 metros deben ser de un teriales inoxidables, para evitar que las personas pue-
material impermeable (de preferencia baldosín de porcelana), dan tener contacto con ella.
resistente a la humedad. El resto de las paredes y los cielos c) El chorro inclinado que emana de la boquilla no debe
rasos, deben ser acabados con pinturas lavables. Los tabiques tocar las guardas, para evitar las salpicaduras.
que separan los compartimentos no deben necesariamente
tener la altura de la pieza, pero su altura no será menor de 1,80 d) La taza será construida de modo que no se produzca sal-
metros; se debe dejar entre el piso y el comienzo del tabique una picadura en el sitio donde el chorro caiga sobre la taza.
distancia de 20 centímetros para facilitar su limpieza.
e) La tubería de entrada de agua a la fuente estará pro-
En instalaciones nuevas, el espacio mínimo para inodoros, orinales vista de válvula ajustable con su llave, para regular la
y lavamanos debe ceñirse a las siguientes dimensiones: UDWDGHÀXMRGHOFKRUURFX\DLQWHQVLGDGGHEHSHUPLWLU
beber cómodamente sin que las personas se acer-
Anchura Mínima Profundidad Mínima Espacio Mínimo quen a menos de 15 centímetros de la boquilla. La
válvula usada por el público servirá solo para abrir y
Inodoros 80 cm 120 cm 0.96 m2
cerrar el chorro de agua.
Orinales 60 cm
f) La fuente se instalará a una altura que dé la mayor
Lavamanos 60 cm comodidad a las personas que la utilicen.
Artículo 20. Los pisos de los sanitarios deben tener sus Cuando se empleen vasos individuales, estos deben estar en
desagües o sumideros, en la proporción de uno (1) por cada un estuche; además, debe haber un recipiente para los vasos
quince (15) metros cuadrados de piso. El desnivel del piso hacia usados. Queda prohibido el uso de vasos comunes.
el sumidero será por lo menos de 1 al ½ por ciento.
Artículo 24. Se debe instalar, por lo menos, un sistema
Artículo 21. Los cuartos sanitarios deben tener sus ventanas de suministro de agua para beber, por cada cincuenta (50)
para ventilación forzada que produzca seis (6) cambios de aire trabajadores. Si se usa hielo para enfriar el agua, se evitará el
por hora. FRQWDFWR GLUHFWR GHO KLHOR FRQ HO DJXD 6H SUH¿HUHQ FiPDUDV

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 353


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

de enfriamiento con tuberías a través de las cuales circule el aguas residuales, etc., y los polvos, gases, vapores, etc., nocivos
agua; sin embargo, si no se dispone de estas, se puede usar y peligrosos.
un recipiente cerrado con su compartimiento separado para el
hielo, y su llave para la salida del agua fresca. En ningún caso Artículo 35. En los lugares de trabajo en que se utiliza un
se permitirá el uso de recipientes abiertos, de los que haya que dispositivo mecánico o de tipo químico para recolección de
verter o extraer el agua mediante tazas. materiales nocivos será necesario inspeccionar periódicamente
VXIXQFLRQDPLHQWRSDUDHVWDUVHJXURGHVXH¿FLHQFLDDQRWDQGR
CAPITULO III los resultados de esta inspección. Los útiles para el aseo
SERVICIOS PERMANENTES se guardarán en casilleros especiales ubicados cerca a los
servicios sanitarios.
Artículo 25. En los establecimientos de trabajo, los comedores,
casinos, se deberán ubicar fuera de los lugares de trabajo, y Artículo 36. Se deberán tomar medidas efectivas para evitar
separados de otros locales, y de focos insalubres o molestos. la entrada o procreación de insectos, roedores u otras plagas
dentro del área de trabajo.
Artículo 26. Los pisos, paredes y techos serán lisos y de
fácil limpieza. Tendrán iluminación, ventilación y temperatura Artículo 37. En los establecimientos industriales, comerciales
adecuada. Las aberturas hacia el exterior, deben estar provistas XRWURVVHPHMDQWHVHOSDWURQRPDQWHQGUiXQQ~PHURVX¿FLHQWH
de anjeo, y las puertas deben cerrar automáticamente. de sillas a disposición de los trabajadores. Siempre que la
naturaleza del trabajo lo permita, los puestos de trabajo deberán
Artículo 27. Todos los gases, humos y vapores producidos y ser instalados de manera que el personal efectúe sus tareas
dispersados en la cocina serán extraídos por ventilación local
sentado. Los asientos deberán ser cómodos y adecuados, de tal
constituido por una campana de succión, colector, ventilador y
manera que se evite la fatiga en el trabajo que se realice.
ducto de salida con sombrerete; se suministrará aire de reemplazo
en el lugar donde se instale el sistema de ventilación. CAPITULO V
Artículo 28. Se mantendrá en todo momento limpio el local; EVACUACION DE RESIDUOS O DESECHOS
los residuos de los alimentos o sobrantes se depositarán en Artículo 38. Todos los desperdicios y basuras se deberán
un recipiente cerrado para su evacuación. Se conservarán los recolectar en recipientes que permanezcan tapados, se evitará
alimentos que se descomponen a temperatura ambiente, en
la recolección o acumulación de desperdicios susceptibles de
neveras o congeladores. Se dispondrá de agua potable para el
descomposición, que puedan ser nocivos para la salud de los
cocimiento de las comidas y para el lavado de los utensilios de
trabajadores.
la cocina.
Artículo 39. La evacuación y eliminación de estos residuos se
CAPITULO IV efectuará por procedimientos adecuados y previo tratamiento de
DE LA HIGIENE EN LOS LUGARES los mismos de acuerdo a las disposiciones higiénico-sanitarias
DE TRABAJO, ORDEN Y LIMPIEZA vigentes.
Artículo 29. Todos los sitios de trabajo, pasadizos, bodegas y Artículo 40. Cuando se manipulen materias orgánicas susceptibles
servicios sanitarios deberán mantenerse en buenas condiciones de descomposición o de contener gérmenes infecciosos, se
de higiene y limpieza. Por ningún motivo se permitirá la extremarán las medidas higiénicas de limpieza y protección del
acumulación de polvo, basuras y desperdicios. personal, y si es factible, someter dichas materias a desinfecciones
previas.
Artículo 30. No se permitirá el barrido, ni las operaciones de
limpieza de suelo, paredes y techo susceptibles de producir Artículo 41. Se dispondrá de drenajes apropiados, capaces de
polvo, en cuyo caso se sustituirán por la limpieza húmeda asegurar la eliminación efectiva de todas las aguas de desperdicios,
practicada en cualquiera de sus diferentes formas, o mediante la \ SURYLVWRV GH VLIRQHV KLGUiXOLFRV X RWURV GLVSRVLWLYRV H¿FLHQWHV
limpieza por aspiración. para prevenir la producción de emanaciones, manteniéndose
constantemente en buenas condiciones de servicio.
Artículo 31. El piso de las salas de trabajo se mantendrá limpio
y seco. En las industrias en que es imposible mantener los pisos Artículo 42. El suministro de aguas para uso humano y de
secos, se les dará una inclinación adecuada y se instalará un alimentos, el procesamiento de aguas industriales, la disposición
sistema de drenaje, y otros artefactos similares para que el de aguas negras, excretas, basuras, desperdicios y residuos en
trabajador no esté expuesto permanentemente a la humedad. los lugares de trabajo, deberán efectuarse en forma que garantice
Todo trabajador que labore constantemente en sitios húmedos la salud y el bienestar de los trabajadores y de la población en
estará provisto de botas especiales, para su protección. general.
Artículo 32. Los pisos de las salas de trabajo y los corredores Artículo 43. Las aguas de desechos industriales, y demás residuos
se mantendrán libres de desperdicios y sustancias que causen líquidos o sólidos procedentes de establecimientos industriales,
daño al trabajador. Se cuidará especialmente de que el comerciales y de servicios no podrán ser descargados en fuentes
pavimento no esté encharcado y se conserve limpio de aceite, o cursos de agua (ríos), alcantarillados, lagos, represas, a menos
grasas u otros cuerpos que lo hagan resbaladizo. Los aparatos, que las personas responsables adopten las medidas necesarias,
máquinas, instalaciones, etc., deberán mantenerse siempre en SDUDHYLWDUSHUMXLFLRVPROHVWLDVRGDxRVDODIDXQDRÀRUDDFXiWLFD
buen estado de limpieza. con destrucción de los procesos bioquímicos naturales.

Artículo 33. La limpieza de las salas de trabajo se efectuará Artículo 44. Los recipientes empleados para depositar residuos
siempre que sea posible, fuera de las horas de trabajo y se líquidos o que sufran descomposición, deberán construirse de
evitará diseminar polvo al ejecutarla. Las basuras y demás material impermeable, y de acuerdo a modelos que no permitan
desperdicios se sacarán frecuentemente para mantener siempre escapes, y que puedan limpiarse fácilmente.
en buenas condiciones los locales.
Artículo 45. Los residuos producidos en los sitios de trabajo
Artículo 34. Se evitará la acumulación de materias susceptibles deberán removerse, en lo posible, cuando no haya personal
de descomposición, de producir infección o en general, nocivas laborando, y se usarán métodos que eviten la dispersión de los
o peligrosas, y se evacuarán o eliminarán por procedimientos materiales, especialmente de aquellas substancias nocivas para
adecuados los residuos de primeras materias o de fabricación, la salud.

354 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

CAPITULO VI los modelos elaborados por el Ministerio de Salud, y


DE LOS CAMPAMENTOS deberán localizarse de manera que reciban aire y luz
DE LOS TRABAJADORES directamente del exterior.
Artículo 46. Campamentos. Divídense en dos clases los i) Camas: En los dormitorios colectivos, las camas se-
campamentos que deben construir las empresas obligadas por rán individuales, de preferencia metálicas y se coloca-
disposiciones legales: Provisionales y permanentes. rán a una distancia de 80 centímetros por lo menos,
entre una y otra. No se permitirá el empleo de catres
Artículo 47. Campamentos Provisionales. Serán los
superpuestos.
campamentos de duración no mayor de un año, los cuales
WHQGUiQODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV Artículo 48. Campamentos Permanentes. Serán los campamentos
GH¿QLWLYRVSDUDFHQWURVODERUDOHVHVWDEOHV\WHQGUiQODVVLJXLHQWHV
a) Pisos: Los pisos podrán ser de ladrillo, piedra, con
HVSHFL¿FDFLRQHV
revoque de cemento, triturado o cascajo con una capa
de mortero de cemento, o de madera. No se permiti- a) Del Terreno: Los campamentos se emplazarán en si-
rán pisos de tierra. tios ligeramente elevados, en donde las construccio-
nes no puedan estar expuestas a inundaciones, lejos
b) Paredes: Las paredes podrán ser de bahareque, tapia
de los pantanos o de terrenos anegadizos.
SLVDGDRVXSHU¿FLHFRPSDFWDFRQHO¿QGHHYLWDUODHQ-
trada de polvo, insectos, zancudos, roedores, etc. La topografía del terreno debe ser tal, que permita la
construcción fácil de los desagües y de los pozos sép-
c) Techos: Los techos podrán ser de paja, teja metálica, WLFRVRGHDJXDVXSHU¿FLDORVXEWHUUiQHD
de asbesto o de madera y estarán provistos de cielo-
El terreno debe ser seco y poroso. Cuando sea im-
rraso, que podrán ser de tela, cartón, guadua, etc.
posible localizar los campamentos en terreno seco,
d) Dimensiones: La altura del cielorraso, contada des- el escogido debe sanearse, con un drenaje subterrá-
de el piso en localidades cuya temperatura media sea neo y deben impermeabilizarse además los pisos y
menor de 18 grados, será por lo menos de tres (3) los muros. En tal caso, pueden también construirse
metros, y en las de temperatura media, mayor de 18 los campamentos sobre soportes de madera imper-
grados será por lo menos de tres con cincuenta (3.50) meabilizada, o de mampostería o de concreto, de
metros. Se procurará que el ancho del campamento modo que aíslen los pisos de la humedad.
medido interiormente, no sea menor de siete (7) me- Si en los alrededores hay criaderos de zancudos, el te-
WURVFRQHO¿QGHDVHJXUDUODYHQWLODFLyQWUDQVYHUVDO rreno contiguo a las habitaciones debe mantenerse en
e) Capacidad: El número de personas que puede dor- constante estado sanitario para lo cual se destruirán
mir en un campamento se calculará de modo que a las malezas y se desecarán los pantanos por medio de
cada cama corresponda un rectángulo de 1.60 por desagües o de terraplenes. Las zanjas y las acequias
2.30 metros, o sea un área de 3.70 metros cuadrados deben acondicionarse de manera que el desnivel evite
por persona, con una distancia entre cama y cama de la formación de aguas estancadas. Las depresiones
80 centímetros por lo menos. GHEHQ UHOOHQDUVH DYHQDUVH R GUHQDUVH FRQHO¿QGH
En caso de que los campamentos tengan los dormito- evitar los depósitos de aguas estancadas. Cuando no
rios distribuidos en forma de cuartos donde duerman sea posible eliminar los depósitos de aguas estanca-
varias personas, las divisiones de esos cuartos o pie- das, se regarán periódicamente sobre ellas petróleo
zas tendrán un área de 12 metros cuadrados como crudo, verde París, etc. Estos trabajos de saneamiento
mínimo. El número de personas que puede dormir en GHEHQKDFHUVHHQXQDH[WHQVLyQVX¿FLHQWHFRPRSDUD
XQD SLH]D VH ¿MDUi WHQLHQGR HQ FXHQWD TXH D FDGD TXHODSURWHFFLyQGHORVKDELWDQWHVVHDH¿FD]
una debe corresponder 12 metros cúbicos en climas b) De la orientación:/DRULHQWDFLyQGHORVHGL¿FLRVHQ
menores de 18 grados, y 15 metros cúbicos en climas ORVFOLPDVFiOLGRVVHUiGHPRGRTXHGH¿HQGDODVSULQ-
superiores a 18 grados. cipales dependencias de la acción excesiva de los ra-
yos solares. En los climas fríos, la orientación se hará
f) Ventilación: La ventilación y la iluminación de los lo-
en forma que permita la entrada del sol durante dos o
cales se asegurarán por medio de ventanas conve-
más horas a los dormitorios, sanitarios, etc.
nientemente distribuidas cuya área no será inferior a
XQRFWDYR  GHODVXSHU¿FLHGHOSLVR$GHPiVHQ En los climas cálidos, los muros, puertas y ventanas
los climas de más de 18 grados habrá claraboyas per- expuestas a la acción directa de los rayos solares, se
manentes de ventilación situadas en la parte superior protegerán por medio de aleros, corredores, persia-
de las paredes, cuya área no será inferior a un treinta- nas o de una arborización conveniente.
YR  GHODVXSHU¿FLHGHOSLVR c) De los materiales: La construcción deberá hacerse a
base de materiales sólidos, resistentes y malos con-
Tanto las ventanas como las claraboyas se colocarán
ductores del calor. Deben evitarse los tabiques o divi-
en los muros opuestos para asegurar la ventilación
siones de tela, de papel o de teja metálica.
transversal.
El pavimento de los pisos debe ser liso, uniforme y
g) Protección: En los lugares en donde haya zancudo, lavable; podrá ser de cemento, de madera o de ladrillo
las puertas, las ventanas y las claraboyas estarán con enlucido de cemento. No se permitirán pisos de
protegidas por anjeo. Además, las puertas tendrán re- tierra pisada o adobe.
sorte de cierre automático, y se abrirán hacia afuera.
Los muros interiores y cielorrasos serán pintados al
&XDOTXLHU RUL¿FLR TXH TXHGH HQ ORV WHFKRV R HQ ODV
óleo, al temple o blanqueados con cal. Se redondea-
paredes se protegerá también en forma tal que impida
rán los ángulos que forman los cielorrasos y los pisos,
el acceso de zancudos o insectos.
con los muros y los que forman estos entre sí. Se su-
h) Letrinas: Se construirán letrinas en proporción de primirán las grietas, cornisas, y los demás espacios
una por cada 15 personas y serán de tipo de hoyo que permitan el deposito de polvos y telarañas. Las
ciego con piso y taza de cemento, de acuerdo con pinturas se renovarán periódicamente, de acuerdo con

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 355


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

el grado de deterioro que se observe o cuando exista fondo por 0.80 metros de ancho. Los tabiques de se-
un motivo especial que le imponga, como la ocurren- paración no llegarán hasta el techo, lo mismo que la
cia en el local de enfermedades infecto-contagiosas. puerta de entrada, la cual tendrá además una separa-
Todas las construcciones que tengan techo de teja ción del piso, no menor de 10 centímetros.
metálica o de asbesto llevarán cielorraso de cartón, Cuando haya agua a presión, los excusados serán de
de guadua con escayola o de madera, etc. El espacio tipo de inodoro y deberán disponer de agua en abun-
que queda entre el tejado y el cielorraso se ventilará dancia, depositada en tanques de almacenamiento y
por medio de aberturas protegidas con anjeo. estar dotados de cisternas de una capacidad no me-
En las construcciones de madera, esta debe ser per- nor de 15 litros, y sifones y tubos de ventilación.
fectamente seca y los empalmes deben ser hermé- Se construirán baños de regadera en la proporción
WLFRVFRQHO¿QGHHYLWDUORVGHSyVLWRVGHSROYR\OD de 1 por cada 15 trabajadores, cuyos pisos serán de
entrada de insectos, roedores, etc. cemento o de ladrillo con revestimiento de cemento.
Los comedores, despensas, cocinas, etc., deben Los muros también se revestirán de cemento hasta
construirse de cemento o de ladrillo con revestimiento una altura mínima de 1.50 metros. Se construirá con
de cemento, para su fácil y frecuente lavado. una pequeña pendiente hacia un sifón central.
d) De la ventilación: La ventilación de los locales se Cuando se disponga de agua a presión, se instalarán
asegurará por medio de puertas y ventanas, conve- lavamanos en los campamentos, en la proporción de
nientemente distribuidas, cuya área no será inferior a 1 por cada 20 trabajadores.
XQFXDUWR  GHODVXSHU¿FLHGHOSLVR$GHPiVHQ
h) De los desagües: Cuando en el sitio donde se cons-
los climas calientes, habrá claraboyas de ventilación
truyan campamentos no sea posible hacer un alcan-
situadas en la parte superior e inferior de las paredes,
tarillado sanitario, se empleará el sistema de pozos
debidamente protegidas con anjeo.
VpSWLFRV SURYLVWRV GH FDPSRV GH SXUL¿FDFLyQ R GH
En los lugares en donde haya zancudo, los sistemas ¿OWURVEDFWHULDQRVGHDFXHUGRFRQODUHJODPHQWDFLyQ
de ventilación estarán debidamente provistos de anjeo del Ministerio de Salud sobre la materia.
y las puertas tendrán resorte de cierre automático y se
i) De las cocinas: En cada casa se colocará una cocina
abrirán hacia afuera.
con hornilla de ladrillo común, con parrilla de hierro,
e) Del Agua: Cerca del sitio en donde hayan de cons- con una correspondiente chimenea, y en cuanto sea
truirse campamentos deberá haber fuentes de agua posible, con agua corriente y lavaderos de loza.
SRWDEOHHQFDQWLGDGVX¿FLHQWH\GHELGDPHQWHSURWHJL-
j) De las basuras: En todas las casas y campamentos
da contra cualquier contaminación.
se colocarán depósitos metálicos movibles, provistos
Cuando sea posible, el agua debe conducirse a los de su tapa correspondiente, para el almacenamiento
FDPSDPHQWRVSRUWXEHUtDPHWiOLFDFRQVX¿FLHQWHSUH- de basuras, las cuales se arrojarán en zanjas o fosas
sión para el servicio de los baños, sanitarios, cocina, especiales que se cubrirán con tierra apisonada o cal,
etc. para evitar los criaderos de moscas. En cuanto sea
En caso de que no sea posible dotar los campamen- posible, se construirán hornos crematorios para las
WRV GH DJXD VXSHU¿FLDO SRGUiQ XWLOL]DUVH FLVWHUQDV R basuras.
aljibes de agua potable, pero estos deben estar dis- k) De los dormitorios: En los dormitorios colectivos, las
tantes por lo menos 60 metros de los sanitarios y de camas serán individuales, de preferencia metálica,
cualquier otro depósito de agua impotable; además, con una distancia no menor de 1 metro entre ellas. No
deben permanecer tapados para evitar su contamina- se permitirá el empleo de catres superpuestos.
ción y la propagación del zancudo. Si el agua de que
se dispone no es potable, o está en peligro de conta- Artículo 49. Los campamentos permanentes de los trabajadores
PLQDFLyQ VH SXUL¿FDUi SRU XQ SURFHGLPLHQWR SUHYLD- tendrán las siguientes dimensiones mínimas:
mente aprobado por el Ministerio de Salud. a) Dormitorios para una persona: Seis (6) metros cua-
f) De las dimensiones y capacidad: La altura de drados y dos (2) metros de ancho.
las habitaciones, medida desde el nivel del piso al
cielorraso será de 3.50 metros en las tierras frías y de b) Dormitorios para dos o más personas: Cuatro con
4.00 metros por lo menos, en los climas cálidos. cincuenta y tres (4.53) metros cuadrados por cada
persona.
El número de personas que puede dormir en una pie-
za se determinará de manera que a cada una corres- Artículo 50. Los comedores, dormitorios y sanitarios colectivos
ponda un mínimo de 12 metros cúbicos de aire en no deberán ubicarse juntos. Los sanitarios colectivos deberán
climas fríos, y de 15 metros cúbicos de aire en climas situarse a más de 20 metros y a menos de 40 metros del
cálidos. En los dormitorios colectivos las dimensiones dormitorio, y a más de 60 metros de la cocina y del comedor. La
se calcularán de manera que a cada persona corres- cocina y el comedor estarán situados a una distancia no menor
pondan 15 metros cúbicos de aire en climas cálidos. de 30 metros de los dormitorios.
g) De los servicios sanitarios: Adyacente a los cam- Artículo 51. Los servicios médicos (dispensario) y de
pamentos se construirán los servicios sanitarios en hospitalización deberán ubicarse a no menos de 60 metros de la
proporción de uno por cada 15 habitantes. Si no fuere cocina y el comedor, y a 20 metros de los dormitorios.
posible instalar inodoros por falta de agua a presión,
se construirán letrinas de hoyo ciego con piso y taza Artículo 52. Cuando se utilizan letrinas, se ubicarán a no menos
de cemento, de acuerdo con los modelos elaborados de 60 metros de las fuentes de agua, y estarán situadas en
por el Ministerio de Salud. forma tal que se evite la contaminación.
Los servicios sanitarios deben localizarse de manera Artículo 53. El ambiente destinado a cocina en las viviendas
que reciban luz y aire directamente del exterior. Sus de familiares de los trabajadores, deberá tener como mínimo un
dimensiones mínimas podrán ser de 1.20 metros de área de unos seis (6) metros cuadrados. Su dimensión menor

356 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

no podrá ser inferior a 1.50 metros y el ambiente salón-comedor Parágrafo. Cuando existan en los lugares de trabajo fuentes
tendrá como mínimo seis (6) metros cuadrados. de calor, como cuerpos incandescentes, hornos de altas
temperaturas, deberán adaptarse dispositivos adecuados para
Artículo 54. /DV HGL¿FDFLRQHV SDUD FDPSDPHQWRV \ GHPiV OD UHÀH[LyQ \ DLVODPLHQWR GHO FDORU \ ORV WUDEDMDGRUHV GHEHUiQ
servicios que integran las viviendas de los trabajadores deberán utilizar los elementos de protección adecuados, contra las
estar ubicados en terrenos secos a una distancia no menor radiaciones dañinas de cualquier fuente de calor.
de 80 metros de las instalaciones industriales, de los sitios de
eliminación de basuras, desechos, plantas de tratamiento, etc., Artículo 64. Los trabajadores deberán estar protegidos por
y a una mayor distancia de pantanos y áreas húmedas. PHGLRV QDWXUDOHV R DUWL¿FLDOHV GH ODV FRUULHQWHV GHDLUHGHORV
cambios bruscos de temperatura, de la humedad o sequedad
Artículo 55. Los establos, corrales o gallineros deberán
excesiva. Cuando se presenten situaciones anormales de
situarse a no menos de 200 metros de las construcciones antes
temperaturas muy bajas o muy altas, o cuando las condiciones
mencionadas.
mismas de las operaciones y/o procesos se realicen a estas
Artículo 56. Los desperdicios deberán depositarse en recipientes temperaturas, se concederán a los trabajadores pausas o
cerrados, se quemarán si son sólidos, o se conducirán a pozos relevos periódicos.
sépticos si se trata de líquidos.
Parágrafo. Para realizar la evaluación del ambiente térmico se
Artículo 57. Las letrinas deberán rociarse diariamente con tendrá en cuenta el índice WBGT calculado con temperatura
desinfectantes aprobados por la autoridad sanitaria. Los retretes húmeda, temperatura de globo y temperatura seca; además se
deberán permanecer limpios, los asientos se asearán cada día tendrá en cuenta para el cálculo del índice WBGT, la exposición
y se esterilizarán con una solución antiséptica dos veces a la promedio ocupacional. También se calculará el índice de tensión
semana como mínimo. térmica, teniendo en cuenta el metabolismo, los cambios por
Artículo 58. Los cuartos o ambientes donde se almacenen, convección y radiación expresados en kilocalorías por hora.
preparen o sirvan alimentos deberán construirse a prueba de Para el cálculo del índice de temperatura efectiva, se tendrá en
insectos y bien ventilados. Se mantendrán aseados y con su cuenta la temperatura seca, la temperatura húmeda y velocidad
respectivo suministro de agua. Estos ambientes no podrán del aire.
usarse como dormitorio o salas de reposo. Artículo 65. En los establecimientos de trabajo en donde se
Artículo 59. En zonas pantanosas o lluviosas los trabajadores realicen operaciones o procesos a bajas temperaturas (cuartos
deberán disponer de impermeables, además de una ducha por fríos, etc.), los patronos suministrarán a los trabajadores
cada quince (15) personas o menos; así como toallas y jabones overoles de tela semipermeable con relleno de material aislante,
para uso individual. forro respectivo y cremallera, capucha del mismo material con
espacio libre para los ojos, nariz y boca, botas de caucho de
Artículo 60. Cualquier síntoma de enfermedades infecto- media caña de tipo especial con cremallera para introducir los
contagiosas, que presenten los trabajadores dentro de los zapatos del operario; dos guantes interiores y exteriores.
FDPSDPHQWRV GHEHUi VHU QRWL¿FDGD LQPHGLDWDPHQWH D ODV
autoridades Sanitarias locales. Parágrafo. En los cuartos fríos a temperaturas muy bajas entre
0º C y -20º Centígrados o menores, los trabajadores no utilizarán
Artículo 61. En aquellos campamentos que por la naturaleza zapatos con suela de caucho esponjosa; permanecerán dentro
del trabajo tengan una permanencia máxima de treinta (30) días, de los cuartos fríos por períodos cortos de dos a cuatro horas, por
deberá existir un botiquín de primeros auxilios, una camilla y dos parejas, con descanso de una hora, y tomarán las precauciones
frazadas por cada quince (15) trabajadores o menos. para evitar entumecimiento y contracción de los músculos
Artículo 62. De la conservación de las casas y campamentos: faciales y de otras partes del cuerpo.
Los habitantes tendrán la obligación de mantener en perfecto Artículo 66. Adyacentes a los sitios de trabajo con temperaturas
estado de aseo todas las habitaciones y sus terrenos aledaños, elevadas se proporcionarán duchas con agua fría y caliente, y
especialmente los servicios sanitarios. facilidades para que los trabajadores puedan cambiar sus ropas
En los patios y solares no se permitirán depósitos de basura, DO ¿QDOL]DU OD MRUQDGD ODERUDEOH$GHPiV VH VXPLQLVWUDUi DJXD
potable cerca a los sitios mencionados.
ni depresiones de terreno que favorezcan la formación de
aguas estancadas. Tendrán especial cuidado en mantener Artículo 67. La instalación de calefacción que se adopte ofrecerá
herméticamente tapados los recipientes de basuras, y los garantías contra el peligro de incendio y el desprendimiento
depósitos de agua. En los campamentos colectivos que cuenten de gases nocivos, y no habrá de perjudicar al trabajador por
con servicio de agua a presión, se mantendrá una manguera la acción del calor radiante, ni por las corrientes de aire que
para lavarlos diariamente. Además, serán desinfectados dos pudieran producirse.
veces por semana, de acuerdo con la reglamentación del
Ministerio de Salud, sobre la materia. La Empresa designará el Artículo 68. En los locales de trabajo semiabiertos, tales como
cobertizos, hangares, etc., se protegerá a los trabajadores contra
personal encargado especialmente para esta labor.
la acción del sol, las corrientes de aire, etc.
TITULO III
Artículo 69. Se tomarán las medidas adecuadas para controlar
NORMAS GENERALES SOBRE RIESGOS FISICOS, en los lugares de trabajo las condiciones de temperatura
QUIMICOS Y BIOLOGICOS EN LOS ESTABLECIMIENTOS ambiente, incluyendo el calor transmitido por radiación y
DE TRABAJO convección-conducción, la humedad relativa y el movimiento
del aire de manera de prevenir sus efectos adversos sobre el
CAPITULO I RUJDQLVPR\VREUHODH¿FLHQFLDGHORVWUDEDMDGRUHV
DE LA TEMPERATURA, HUMEDAD Y CALEFACCION
CAPITULO II
Artículo 63. La temperatura y el grado de humedad del ambiente DE LA VENTlLAClON
en los locales cerrados de trabajo, será mantenido, siempre que
lo permita la índole de la industria, entre los límites tales que no Artículo 70. En los locales cerrados o en los lugares de trabajo
resulte desagradable o perjudicial para la salud. y dependencias anexas, deberá renovarse el aire de manera

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 357


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

uniforme y constante con el objeto de proporcionar al trabajador Artículo 75. Cuando se empleen sistemas de ventilación por
un ambiente inofensivo y cómodo. Las entradas de aire puro extracción se utilizarán campanas o casillas, que se acoplen
estarán ubicadas en lugares opuestos a los sitios por donde se directamente, cubriendo totalmente el sitio de operación, y
extrae o se expulsa el aire viciado. deberá existir en el interior de estas una presión negativa. En
caso que se utilicen campanas con extracción frontal, lateral o
Artículo 71. En los lugares de trabajo en donde se efectúen
suspendida, deberán estar lo más cerca posible de la fuente
procesos u operaciones que produzcan contaminación
ambiental por gases, vapores, humos, neblinas, etc., y que contaminante y con capacidad necesaria para obtener la
pongan en peligro no sólo la salud del trabajador, sino que velocidad de control, evitando así la dispersión del contaminante.
causen daños y molestias al vecindario, deben establecerse Estas campanas deberán instalarse, en tal forma, que eviten que
dispositivos especiales y apropiados para su eliminación por las corrientes de aire contaminado pasen por la zona respiratoria
PHGLR GH PpWRGRV QDWXUDOHV R DUWL¿FLDOHV GH PRYLPLHQWR GHO del trabajador. La instalación de captación y de evacuación, en
aire en los sitios de trabajo para diluir o evacuar los agentes cuanto a sus elementos, materiales de los mismos, disposición
contaminadores. y funcionamiento, será de tal forma que ofrezca absolutas
garantías de seguridad.
Artículo 72. Al usarse cualquier sistema de ventilación,
deberá proporcionarse una o varias salidas del aire, colocadas Artículo 76. Las cocinas instaladas en hospitales, hoteles,
GH SUHIHUHQFLD HQ OD SDUWH VXSHULRU GH OD HGL¿FDFLyQ HO DLUH restaurantes, escuelas, fuentes de soda y otros sitios de
suministrado no deberá contener substancias nocivas. La trabajo que no tengan ventilación natural adecuada, se
descarga se localizará de tal manera que se evite la entrada de ventilarán mecánicamente, extrayendo aire a razón de treinta
los agentes tóxicos por los dispositivos de admisión del aire. (30) cambios por hora como mínimo. Cualquiera que sea el
sistema de ventilación general, deberán instalarse campanas de
Parágrafo. La ventilación general se aplicará de preferencia
aspiración.
para diluir substancias no tóxicas, que se encuentren en
concentraciones relativamente bajas. Artículo 77. Cuando se opere con substancias irritantes y
nocivas, será necesaria la instalación de sistemas de ventilación
Artículo 73. En los lugares de trabajo o locales de servicio, la
cantidad de aire que se debe suministrar teniendo en cuenta el local exhaustivas. Requieren estos sistemas las operaciones
área del piso, se hará de acuerdo a la siguiente tabla: de: pintura a pistola, soldadura en espacios cerrados, limpieza
abrasiva con arena, metalizado, molienda de material seco,
LUGAR O TIPOS PIES CUBICOS desmoldeo de piezas fundidas, preparación de arena de moldeo,
DE OCUPACION AIRE/MINUTO/PIE2 galvanoplastia, recubrimiento metálico, desengrasado con
solventes orgánicos, limpieza de metales en tanques, secado de
Industrias en general, que no
desprendan agentes insalubres, 1 materiales siliceos, tamizado de materiales, envase y empaque
Wy[LFRVQLLQÀDPDEOHV de sustancias nocivas, pulimento de piezas, fusión de plomo,
cadmio, etc., manipulación de sustancias radiactivas en polvo
Garajes (ventilación mecánica) 1
etc. Todas las demás operaciones que la División de Salud
Gimnasios 1.5 2FXSDFLRQDOODVFODVL¿TXHFRPRQRFLYDV
Sanitarios - Cuartos de baño 3
Artículo 78. Los sistemas de ventilación se mantendrán en
Sala - Carga de Baterías 2 todo momento en condiciones de perfecto funcionamiento. Los
Comedores 1.5 colectores que retienen las substancias molestas o nocivas
y que evitan su dispersión en la atmósfera general, serán
Cabinas para soldadura eléctrica 50
descargados o renovados con la frecuencia debida para lograr
Sala - Limpieza abrasiva 100 una buena operación. Los materiales recogidos en los colectores
se dispondrán de tal manera que no constituyan peligro para la
Parágrafo. Los demás lugares de trabajo u ocupaciones similares
salud del personal.
por sus operaciones, procesos o servicios a los enumerados en
la tabla anterior, se les suministrará la misma cantidad de aire CAPITULO III
por minuto y por pie cuadrado. DE LA ILUMINACION
Artículo 74. En los establecimientos de trabajo donde se ejecuten
Artículo 79. Todos los lugares de trabajo tendrán la iluminación
operaciones, procesos y procedimientos que den origen a
adecuada e indispensable de acuerdo a la clase de labor que se
vapores, gases, humos, polvos, neblinas o emanaciones tóxicas,
realice según la modalidad de la industria; a la vez que deberán
se los eliminará en su lugar de origen por medio de campanas
satisfacer las condiciones de seguridad para todo el personal.
de aspiración o por cualquier otro sistema aprobado por las
/D LOXPLQDFLyQ SRGUi VHU QDWXUDO R DUWL¿FLDO R GH DPERV WLSRV
autoridades competentes, para evitar que dichas substancias
constituyan un peligro para la salud de los trabajadores y se /D LOXPLQDFLyQ QDWXUDO GHEH GLVSRQHU GH XQD VXSHU¿FLH GH
tendrán en cuenta: iluminación (ventanas, claraboyas, lumbreras, tragaluces,
techos en diente de serrucho, etc.) proporcional a la del local y
a) Que los conductores de descarga de los sistemas de aspi- clase de trabajo que se ejecute, complementándose cuando sea
ración, estén colocados de tal manera que no permitan la QHFHVDULRFRQOX]DUWL¿FLDO&XDQGRQRVHDIDFWLEOHODLOXPLQDFLyQ
entrada del aire contaminado al local de trabajo. QDWXUDOVHRSWDUiSRUODDUWL¿FLDOHQFXDOTXLHUDGHVXVIRUPDV\
b) Que el aire aspirado de cualquier procedimiento, proceso deberá instalarse de modo que:
u operación que produzca polvo, u otras emanaciones no- D  1R SURGX]FD GHVOXPEUDPLHQWRV FDXVD GH UHÀH[LyQ
civas, no se descargue a la atmósfera exterior en aquellos GHO IRFR OXPLQRVR HQ OD VXSHU¿FLH GH WUDEDMR R IRFR
lugares en donde pueda ofrecer riesgo a la salud de las luminoso en la línea de visión.
SHUVRQDV VLQ DQWHV KDEHU VLGR VRPHWLGR D SUHYLD SXUL¿-
cación durante las interrupciones del trabajo se renovará b) No produzca viciamiento de la atmósfera del local, ni
la atmósfera en dichos locales por medio de la ventilación ofrezca peligro de incendio o sea perjudicial para la
exhaustiva cuando las condiciones del lugar lo requieran. salud de los trabajadores.

358 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Parágrafo. El número de focos, su distribución e intensidad Parágrafo. Las ventanas, tragaluces, etc. se dispondrán en
HVWDUiHQUHODFLyQFRQODDOWXUDVXSHU¿FLHGHOORFDO\GHDFXHUGR tal forma que la iluminación natural se reparta uniformemente
al trabajo que se realice. en los lugares de trabajo, instalándose cuando sea necesario,
dispositivos que impidan el deslumbramiento.
Artículo 80. Se procurará que el trabajador no sufra molestias por
ODLOXPLQDFLyQVRODUGLUHFWDSDUDHVWH¿QHVLQGLVSHQVDEOHXWLOL]DU Artículo 85. /D LOXPLQDFLyQ JHQHUDO GH WLSR DUWL¿FLDO GHEH VHU
un vidrio difusor, con coloración apropiada u otro dispositivo que uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten
evite el resplandor. sombras intensas, contrastes violentos y deslumbramientos.
Artículo 81. Cuando se use iluminación suplementaria para las Parágrafo 1º. La relación entre los valores mínimo y máximo de
máquinas o aparatos, se ha de tener cuidado de que tengan su iluminación, medida en lux, no será inferior a 0.8 para asegurar
pantalla adecuada siempre que no den lugar a la proyección de la uniformidad de iluminación de los lugares de trabajo.
contrastes de luz y sombra.
Parágrafo 2º. Cuando en determinado trabajo se requiera
Artículo 82. Los lugares de trabajo dentro del establecimiento, iluminación intensa, esta se obtendrá mediante combinación de
que ofrezcan mayor peligro de accidente deberán estar la iluminación general y la iluminación local complementaria, que
VX¿FLHQWHPHQWH LOXPLQDGRV HVSHFLDOPHQWH HQ DTXHOODV se instalará de acuerdo con el trabajo que se va a ejecutar.
operaciones o procesos en donde se manejen o funcionen
máquinas-prensas, troqueladoras, cizallas, trituradoras, Artículo 86. En los establecimientos de trabajo en donde se
inyectoras, extrusoras, sierras, etc. ejecutan labores nocturnas, deberá instalarse un sistema de
iluminación de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares.
Artículo 83. Se deberán tener en cuenta los niveles mínimos de Este sistema se instalará igualmente en los sitios de trabajo que
intensidad de iluminación, ya sean medidas en Lux o en Bujías/ no tengan iluminación natural.
pie, de conformidad con la siguiente tabla:
Artículo 87. Se deberá tener en cuenta la calidad y la intensidad
a) Para trabajos que necesiten diferenciación de deta- de la iluminación para cada tipo de trabajo. La calidad de
OOHVH[WUHPDGDPHQWH¿QRVFRQPX\SRFRFRQWUDVWH\ la iluminación se referirá a la distribución espectral, brillos,
durante largos períodos de tiempo de 1.000 a 2.000 contrastes, color, etc. La cantidad de iluminación se referirá al
Lux. tamaño y forma del objeto, al contraste, al tiempo disponible
para ver el objeto, etc.
E  3DUDGLIHUHQFLDFLyQGHGHWDOOHV¿QRVFRQXQJUDGRUH-
gular de contraste y largos periodos de tiempo de 500 Parágrafo 1º. En todo lugar de trabajo se deberá disponer
a 1.000 Lux. de adecuada iluminación, manteniendo dentro de los límites
necesarios los niveles de intensidad, relaciones de brillantes,
c) Cuando se necesita diferenciación moderada de de-
contrastes de color y reducción de destellos o resplandores
talles la intensidad de iluminación será de 300 a 500
para prevenir efectos adversos en los trabajadores y conservar
Lux.
apropiadas condiciones ambientales de visibilidad y seguridad.
d) Para trabajos con poca diferenciación de detalles la
Parágrafo 2º. En los locales de trabajos se permitirá el uso
iluminación será de 150 a 250 Lux.
GH ODPSDUDV ÀXRUHVFHQWHV VLHPSUH TXH VH HOLPLQH HO HIHFWR
e) En trabajos ocasionales que no requieren observación estroboscópico.
detallada la intensidad de iluminación será de 100 a
200 Lux. CAPITULO IV
DE LOS RUIDOS Y VIBRACIONES
f) Zonas de almacenamiento, pasillos para circulación
de personal, etc. con intensidad de iluminación de 200 Artículo 88. En todos los establecimientos de trabajo en donde
Lux. se produzcan ruidos, se deberán realizar estudios de carácter
técnico para aplicar sistemas o métodos que puedan reducirlos
g) Garajes, reparación de vehículos con iluminación de o amortiguarlos al máximo. Se examinará de preferencia la
1.000 Lux. maquinaria vieja, defectuosa o en mal estado de mantenimiento,
ajustándola o renovándola según el caso; se deberán cambiar
h) Cuartos para cambios de ropas, con intensidad de
o sustituir las piezas defectuosas, ajustándolas correctamente;
200 Lux.
si es posible, reemplazar los engranajes metálicos por otros no
L  7UDEDMR UHJXODU GH R¿FLQD FRQ LQWHQVLGDG GH  metálicos o por poleas montándolas o equilibrándolas bien.
Lux.
Parágrafo. Los motores a explosión deberán estar equipados
j) Corredores, con intensidad de iluminación de 200 FRQVLOHQFLDGRUH¿FLHQWH
Lux.
El nivel máximo admisible para ruidos de carácter continuo
k) Sanitarios, con intensidad de iluminación de 300 Lux. en los lugares de trabajo, será el de 85 decibeles de presión
sonora, medidos en la zona en que el trabajador habitualmente
l) Bodegas, con intensidad de iluminación de 200 Lux. mantiene su cabeza, el cual será independiente de la frecuencia
Parágrafo. Para los efectos de esta tabla, la unidad de medida (ciclos por segundo o Hertz).
VHUi HO /X[ TXH VH GH¿QH FRPR OD LQWHQVLGDG SURGXFLGD HQ Artículo 89. En donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel
XQD VXSHU¿FLH SRU XQD EXMtD HVWiQGDU FRORFDGD D XQ PHWUR GH máximo permisible será necesario efectuar un estudio ambiental
distancia. La unidad de iluminación más empleada es la Bujía- por medio de instrumentos que determinen el nivel de presión
3LHTXHVHGH¿QHFRPRODLOXPLQDFLyQTXHUHFLEHXQDVXSHU¿FLH sonora y la frecuencia.
GHXQSLHFXDGUDGRHQODFXDOVHGLVWULEX\HXQÀXMRGHXQ/XPHQ
Una bujia-pie equivale a 10,76 Lux. Artículo 90. El control de la exposición a ruido se efectuará por
uno o varios de los siguientes métodos:
Artículo 84. Todas las ventanas, tragaluces, lumbreras,
FODUDER\DV\RUL¿FLRVSRUGRQGHGHEDHQWUDUODOX]VRODUDVtFRPR a) Se reducirá el ruido en el origen mediante un en-
ODVSDQWDOODVODPSDUDVÀXRUHVFHQWHVHWFGHEHUiQFRQVHUYDUVH cerramiento parcial o total de la maquinaria, opera-
limpios y libres de obstrucciones. ciones o procesos productores del ruido; cubrirán

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 359


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

ODV VXSHU¿FLHV SDUHGHV WHFKRV HWF  HQ GRQGH VH con máquinas que posean órganos en movimiento, estarán
SXHGDUHÀHMDUHOUXLGRFRQPDWHULDOHVHVSHFLDOHVSDUD provistos de dispositivos que impidan la transmisión de las
absorberlos; se colocarán aislantes para evitar las vi- vibraciones que generan aquellas.
braciones; se cambiarán o se sustituirán las piezas
sueltas o gastadas; se lubricarán las partes móviles Artículo 95. Las máquinas-herramientas, que originen
de la maquinaria. trepidaciones, tales como martillos neumáticos, apisonadoras,
remachadoras, compactadoras, trituradoras de mandíbula
b) Se controlará el ruido entre el origen y la persona, ins- o similares, deberán estar provistas de horquillas u otros
talando pantallas de material absorbente; aumentan-
dispositivos amortiguadores y al trabajador que las utilice se le
do la distancia entre el origen del ruido y el personal
proveerá de equipo de protección personal para su atenuación.
expuesto.
c) Se limitará el tiempo de exposición de los trabajado- Artículo 96. El anclaje de máquinas y aparatos que produzcan
res al ruido. ruidos, vibraciones o trepidaciones, se realizará con las técnicas
PiV H¿FDFHV D ¿Q GH ORJUDU VX ySWLPR HTXLOLEULR HVWiWLFR \
d) Se retirarán de los lugares de trabajo, a los trabajado-
dinámico.
res hipersensibles al ruido.
Parágrafo. Se prohíbe instalar máquinas o aparatos ruidosos
e) Se suministrarán a los trabajadores los elementos de
adyacentes a paredes o columnas, cuya distancia a estas no
protección personal, como tapones, orejeras, etc.
podrá ser inferior a un (1) metro.
Artículo 91. Todo trabajador expuesto a intensidades de ruido
por encima del nivel permisible, y que esté sometido a los factores CAPITULO V
que determinan la pérdida de la audición, como el tiempo de DE LAS RADIACIONES IONIZANTES
exposición, la intensidad o presión sonora, la frecuencia del ruido,
Artículo 97. 'H¿QLFLRQHV. Los términos utilizados en el presente
la distancia de la fuente del ruido, el origen del ruido, la edad, la
FDStWXORWLHQHQHOVLJXLHQWHVLJQL¿FDGR
susceptibilidad, el carácter de los alrededores, la posición del
oído con relación al sonido, etc. deberá someterse a exámenes Radiaciones ionizantes: Son radiaciones electromagnéticas
médicos periódicos que incluyan audiometrías semestrales, o corpusculares capaces de producir iones, directa o
cuyo costo estará a cargo de la Empresa. indirectamente, a su paso a través de la materia y comprende las
Artículo 92. En todos los establecimientos de trabajo donde radiaciones emitidas por los tubos de rayos X y los aceleradores
existan niveles de ruido sostenido, de frecuencia superior a de partículas, las radiaciones emitidas por las sustancias
500 ciclos por segundo e intensidad mayor de 85 decibeles, radiactivas, así como los neutrones.
y sea imposible eliminarlos o amortiguarlos, el patrono Las radiaciones ionizantes son aquellas capaces de emitir
deberá suministrar equipo protector a los trabajadores que electrones orbitales, procedentes de átomos ordinarios
estén expuestos a esas condiciones durante su jornada de eléctricamente neutros, que dejan tras sí iones de carga
trabajo; lo mismo que para niveles mayores de 85 decibeles, positiva. Los electrones así proyectados pueden causar a su
independientemente del tiempo de exposición y la frecuencia, vez nueva ionización por interacción con otros átomos neutros.
Para frecuencias inferiores a 500 ciclos por segundo, el límite Las radiaciones ionizantes, algunas de naturaleza corpuscular,
superior de intensidad podrá ser hasta de 85 decibeles. que son las que se encuentran con mayor probabilidad en los
Parágrafo 1º. (Q ODV R¿FLQDV \ OXJDUHV GH WUDEDMR HQ GRQGH WUDEDMRVFLHQWt¿FRVPpGLFRVLQGXVWULDOHV\GHHQHUJtDDWyPLFD
predomine la labor intelectual, los niveles sonoros (ruidos) no son las siguientes: Rayos X, Rayos Gamma, Rayos Beta,
podrán ser mayores de 70 decibeles, independientemente de la partículas alfa, neutrones.
frecuencia y tiempo de exposición.
Radiactividad: Desintegración espontánea de un núclido.
Parágrafo 2º. Cuando las medidas precedentes resultaren Núclido: Especie atómica caracterizada por un número másico,
LQVX¿FLHQWHVSDUDHOLPLQDUODIDWLJDQHUYLRVDXRWURVWUDVWRUQRV su número atómico y, cuando sea necesario, por su estado
orgánicos de los trabajadores producidos por el ruido, se les energético.
concederá pausas de reposo sistemático o de rotación en sus
labores, de manera de evitar tales trastornos. Fuente: Aparato o substancia capaz de emitir radiaciones
ionizantes.
Artículo 93. En los lugares de trabajo en donde se produzcan
vibraciones por el uso de aparatos, equipos, herramientas, etc., Actividad: Número de desintegraciones espontáneas por unidad
que den origen en los trabajadores a síntomas de alteraciones de tiempo.
vasomotoras, alteraciones en los huesos y articulaciones, $FWLYLGDGHVSHFt¿FDNúmero de desintegraciones por unidad
signos clínicos neurológicos, etc., se deberán tener en cuenta de tiempo y por unidad de masa de materia.
los siguientes métodos para su control:
Radiotoxicidad: Toxicidad atribuible a las radiaciones emitidas
a) Se mejorarán los diseños de las herramientas, má-
por una substancia radiactiva en el organismo.
quinas, equipos, aparatos productores de vibraciones
(forma, soporte, peso, etc.), o se suprimirá su uso en Substancia radiactiva: Toda substancia constituida por un
cuanto sea posible. HOHPHQWRTXtPLFRUDGLDFWLYRFXDOTXLHUDQDWXUDORDUWL¿FLDORTXH
b) Se entrenará al personal sobre la manera correcta en contenga tal elemento.
su utilización y manejo para evitar esfuerzos inútiles o
Fuente precintada: Toda fuente radiactiva de radiaciones
mal dirigidos.
ionizantes sólidamente incorporada a metales o precinta dentro
c) Se hará selección del personal, rechazando para ta- de un cápsula o recipiente análogo que tenga una resistencia
OHVWUDEDMRVDVXMHWRVGH¿FLHQWHV PHFiQLFDVX¿FLHQWHSDUDLPSHGLUODGLVSHUVLyQDFRQVHFXHQFLD
d) Se reducirá la jornada de trabajo o se rotará al personal del desgaste, de la substancia radiactiva en el local o lugar de
expuesto a las vibraciones para prevenir las lesiones. trabajo en que se encuentre la fuente.
Artículo 94. Los conductos con circulación forzada de líquidos Compuesto luminiscente: Todo material luminiscente que
o gases, especialmente cuando estén conectados directamente contenga una substancia radiactiva.

360 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Peligro de radiación: Son los riesgos para la salud resultantes Radiación ambiente natural: Son las radiaciones ionizantes
de la irradiación, puede deberse a una irradiación externa o a recibidas por el organismo y provenientes de fuentes naturales,
radiaciones emitidas por substancias radiactivas presentes en tales como la radiación cósmica, la radiactividad del medio
el organismo. ambiente y el potasio radiactivo contenido en el organismo.
Irradiación externa: Son las radiaciones recibidas por el Artículo 98: Todas las radiaciones ionizantes tales como rayos
organismo y provenientes de fuentes situadas fuera de este. X, rayos gamma, emisiones beta, alfa, neutrones, electrones y
protones de alta velocidad u otras partículas atómicas deberán
Irradiación interna: Son las radiaciones recibidas por el ser controladas para lograr niveles de exposición que no
organismo y provenientes de fuentes situadas en el interior del DIHFWHQODVDOXGODVIXQFLRQHVELROyJLFDVQLODH¿FLHQFLDGHORV
mismo. trabajadores de la población general.
Radiación natural: Esta puede ser: Parágrafo 1º. El control de estas radiaciones ionizantes
a) Una radiación externa de origen terrestre (como las se aplicará a las actividades de producción, tratamiento,
emitidas por los radioisótopos presentes en la corteza manipulación, utilización, almacenamiento y transporte de
terrestre y en el aire). IXHQWHV UDGLDFWLYDV QDWXUDOHV \ DUWL¿FLDOHV \ HQ OD HOLPLQDFLyQ
de los residuos o desechos de las substancias radiactivas,
b) Una radiación interna (por ejemplo, las emitidas por para proteger a los trabajadores profesionales expuestos,
los radioisótopos como Potasio-40 y Carbono-14 y a los trabajadores no expuestos profesionalmente, pero
que representan un pequeño porcentaje del potasio que permanezcan en lugares contaminados por radiaciones
y del carbono y que son componentes normales del ionizantes o substancias radiactivas.
organismo y por otros isótopos como el Radio-226, el
Thorio-232 y sus productos de desintegración, prove- Parágrafo 2º. Las dosis acumulativas de exposición por parte
nientes del medio ambiente). de los trabajadores, incluyen las absorbidas a consecuencia de
la radiación interna y, de la radiación externa, y las debidas a la
Contaminación radiactiva: Es la adición de substancias radiación natural.
radiactivas a una materia o ambiente cualquiera (atmósfera,
agua, local, objeto, organismo vivo, etc.); en el caso particular Parágrafo 3º. En todos los sitios de trabajo en donde exista
de los trabajadores, comprende tanto la contaminación externa exposición a cualquier forma de radiación ionizante, la exposición
cutánea como la contaminación interna realizada por cualquier QRVREUHSDVDUiORVOtPLWHV¿MDGRVSRUOD&RPLVLyQ,QWHUQDFLRQDO
vía (respiratoria, digestiva, percutánea, etc.). de Protección Radiológica.

Dosis absorbida: Es la cantidad de energía emitida por las Artículo 99. Se prohíbe a los varones menores de dieciocho
partículas ionizantes por unidad de masa de la substancia (18) años, a las mujeres menores de veintiún (21) años, a las
irradiada en el punto considerado, cualquiera que sea la casadas en edad de procrear, y a las solteras tres (3) meses
naturaleza de la radiación ionizante utilizada. antes de contraer matrimonio, realizar trabajos expuestos a
radiaciones en dosis superiores a 1.5 Rems al año.
(¿FLHQFLD %LROyJLFD 5HODWLYD (%5  R )DFWRU GH &DOLGDG
(F.C.): (VHOIDFWRUGHFRPSDUDFLyQGHODH¿FLHQFLDRFDOLGDGGH Artículo 100. Los trabajadores dedicados a operaciones o
la dosis de radiaciones absorbidas emitidas por diferentes tipos procesos en donde se empleen substancias radiactivas, serán
de radiaciones. sometidos a exámenes médicos a intervalos no mayores a
seis (6) meses, examen clínico general y a los exámenes
Dosis de exposición a los Rayos X o Rayos Gamma: Es la complementarios.
medida de radiación en un punto determinado a partir de las
propiedades ionizantes de esta. Artículo 101. Toda persona que por razón de su trabajo esté
expuesta a las radiaciones ionizantes llevará consigo un
Rem: Es la unidad de dosis biológica que equivale al Rad dispositivo, dosímetro de bolsillo, o de película, que permita
PXOWLSOLFDGRSRUODH¿FDFLDELROyJLFDUHODWLYDRIDFWRUGHFDOLGDG medir las dosis acumulativas de exposición.
Rad (V XQD XQLGDG GH DEVRUFLyQ GH UDGLDFLRQHV \ VH GH¿QH Parágrafo Las dosis debidas a las radiaciones externas
como la dosis absorción de cualquier radiación nuclear que se se evaluarán con ayuda del dosímetro de película que los
acompaña por la liberación de 100 ergios de energía por gramo trabajadores llevarán constantemente mientras se encuentren en
de materia absorbente. Para los tejidos blandos la diferencia la zona vigilada. Deberán usarse además dosímetros de cámara
HQWUH HO 5HS \ 5DG HV WDQ EDMD TXH VH FRQVLGHUD SDUD ¿QHV cuando la autoridad competente lo disponga. La determinación
prácticos el valor de la unidad. de la dosis de exposición, deberá ser efectuada como mínimo
mensualmente.
Rep: Es la dosis de absorción, equivalente a la dosis de
exposición de un roentgen que libera 97 ergios de energía por Artículo 102. La dosis máxima admisible o dosis total acumulada
gramo de materia. de irradiación por los trabajadores expuestos, referida al cuerpo
entero, gónadas, órganos hematopoyéticos, y cristalinos, no
Roentgen: Es una dosis de exposición a la radiación X o gamma
excederán del valor máximo admisible calculado, con ayuda de
que en condiciones normales de presión y temperatura produce
la siguiente fórmula básica:
en 0,001293 gramos de aire una ionización de una carga
electrostática de cualquier signo, o sea la dosis de exposición. D = 5 (N-18), en la que D es la dosis en los tejidos expresada en
El Roentgen mide la cantidad de rayos X o gamma absorbidos, Rems y N es la edad del trabajador expresada en años.
y determina la capacidad de las radiaciones X y Gamma de
Artículo 103. Si la dosis acumulada no excede del valor máximo
ionizar el aire, usándose para medir la cantidad de radiaciones
admisible hallado en la fórmula básica del artículo anterior, un
absorbidas por los seres humanos.
trabajador podrá recibir en un trimestre una dosis que no exceda
Curie: Es la unidad de radiactividad equivalente a la emitida por de 3 Rems en el cuerpo entero, las gónadas, los órganos
un gramo de radio; o también la cantidad de un núclido radiactivo hematopoyéticos y cristalinos. Esta dosis de 3 Rems puede
cualquiera cuyo número de desintegraciones por segundo es de recibirse una vez al año, pero debe evitarse en lo posible, en el
3,700 x 1010. caso de mujeres en edad de procrear.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 361


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 104. Los trabajadores cuya exposición se haya venido G  (ODLUHH[WUDtGRGHEHUiVHU¿OWUDGR\VLIXHUDQHFHVD-


ajustando a la dosis máxima admisible de 0,3 Rems semanales rio lavado para evitar posibles riesgos públicos.
TXHKD¿MDGROD&,35 &RPLVLyQ,QWHUQDFLRQDOGH3URWHFFLyQ
Radiológica), y que de esta manera hayan acumulado una e) La ropa protectora deberá lavarse para evitar que la
dosis superior a la permitida por la fórmula, no deberán quedar ropa de calle se contamine.
expuestos a dosis; superiores a 5 Rems anuales hasta que f) Para prevenir la inhalación de materiales radiactivos,
la dosis acumulada en un momento dado resulte inferior a la los respiradores deberán ser utilizados en los trabajos
permitida por la fórmula. de emergencia y en las áreas donde la concentración
Artículo 105. Si por su ocupación un trabajador quedase de partículas sobrepase el máximo permisible.
directamente expuesto a las radiaciones antes de alcanzar los g) Estará estrictamente prohibido comer y fumar en los
dieciocho (18) años de edad, y a condición de que se cumpla lugares en donde pueda haber materiales radiactivos,
lo dispuesto en la fórmula básica, y la dosis máxima en otros para evitar el riesgo por ingestión; no se introducirán
órganos, la dosis recibida por el cuerpo entero, las gónadas, los en los locales donde existan o se usen substancias
órganos hematopoyéticos o los cristalinos no excederán de 5 radiactivas, alimentos, bebidas o utensilios para to-
Rems anuales hasta la edad de 18 años, y la dosis acumulada marlas, artículos de fumador, bolsas de mano, cos-
hasta los 30 años no será superior a 60 Rems.
méticos, u otros objetos para aplicarlos, pañuelos de
Parágrafo. Por lo que respecta a otros órganos que no sean bolsillo o toallas (salvo las de papel).
las gónadas, los órganos hematopoyéticos y los cristalinos, un
h) El proyecto, diseño y construcción de laboratorios
trabajador no recibirá en un trimestre una dosis superior a los
deberá ser tal que, si se presentara el caso de una
siguientes valores:
descontaminación esta pueda ser fácilmente realiza-
En cualquier órgano considerado por separado con excepción da, se puedan cubrir las paredes, pisos, cielorrasos y
de las gónadas, los órganos hematopoyéticos, los cristalinos, los muebles con un material que pueda ser removido e
huesos, la tiroides o la piel, se admitirá una dosis de 4 Rems. instalado cómodamente.
En huesos, se admitirá una dosis de 8 Rems Artículo 109. Se suministrará al personal encargado de operar
los equipos o de manejar substancias que producen radiaciones
En tiroides, se admitirá una dosis de 8 Rems
ionizantes en trabajos de laboratorio, en instalaciones de rayos
En piel de las distintas partes del cuerpo X; en la fabricación de pinturas luminosas, en los trabajos
se admitirá una dosis de 8 Rems UDGLRJUi¿FRV FRQ UD\RV JDPPD HQ ORV HVWDEOHFLPLHQWRV
industriales (gammagrafía), etc., los elementos de protección
Manos, antebrazos, pies y tobillos se admitirán individual que contribuyan a reducir la exposición, como guantes
una dosis de 10 Rems con mangas fabricados de caucho plomizo, delantales de caucho
Artículo 106. Todo equipo, aparato o material productor de plomizos, anteojos especiales, gorros de caucho plomizo, etc. de
radiaciones ionizantes se deberá aislar de los lugares de trabajo acuerdo con las normas internacionales sobre protección contra
o de los lugares vecinos, por medio de pantallas protectoras, las radiaciones ionizantes.
barreras, muros o blindajes especiales para evitar que las
emanaciones radiactivas contaminen a los trabajadores o a CAPITULO VI
otras personas. RADIACIONES NO IONIZANTES: ULTRAVIOLETAS,
INFRARROJAS Y RADIOFRECUENCIA
Artículo 107. La protección contra las radiaciones externas se
efectuará por los siguientes métodos: Artículo 110. 'H¿QLFLRQHV. Los términos utilizados en el presente
&DStWXORWLHQHQHOVLJXLHQWHVLJQL¿FDGR
a) Se aumentará la distancia entre el origen de la radia-
ción y el personal expuesto, de acuerdo a la Ley del Radiaciones ultravioletas: Son aquellas radiaciones
Cuadrado Inverso (la intensidad de Radiación de una comprendidas entre el intervalo del espectro solar que se
fuente puntual varía inversamente con el cuadrado de extiende desde la más larga longitud de onda de los rayos X, y la
la distancia a la fuente), para la reducción de la inten- más corta longitud de onda del espectro visible, y cuya longitud
sidad de la radiación, para los puntos de origen de las de onda es menor de 3.800 Å. (angstrom=10-10 m.).
radiaciones de rayos X y neutrones.
Radiaciones infrarrojas: Las radiaciones infrarrojas son
b) Se instalarán pantallas o escudos para la detención aquellas situadas al otro lado del rojo visible en el espectro solar
de las radiaciones. y cuya longitud de onda es mayor de 7.800 Å. (angstrom).

c) Se limitará el tiempo de exposición total para no ex- Radiaciones de Radiofrecuencia. Es la radiación


ceder los límites permisibles de radiación en un lapso electromagnética cuya longitud de onda está comprendida entre
dado. 1 mm y 3.000 metros.
Artículo 108. La prevención de los riesgos de la radiación interna Artículo 111. En los trabajos de soldaduras u otros que conlleven
para controlar la contaminación del ambiente y del trabajador se el riesgo de emisión de radiaciones ultravioletas en cantidad
efectuará de acuerdo a las siguientes medidas: nociva, se tomará las precauciones necesarias para evitar
la difusión de dichas radiaciones o disminuir su producción,
a) Se usarán dispositivos protectores y se emplea-
mediante la colocación de pantallas alrededor del punto de origen
rán nuevas técnicas e instrumental adecuado de
o entre este y los puestos de trabajo. Siempre deberá limitarse al
manipulación.
PtQLPRODVXSHU¿FLHVREUHODTXHLQFLGDQHVWDVUDGLDFLRQHV
b) El polvo no deberá ponerse en suspensión al eliminar
Artículo 112. Como complemento de la protección colectiva se
HOEDUULGRHQVHFRRDOXVDU¿OWURVGHDLUH
dotará a los trabajadores expuestos a radiaciones ultravioletas,
c) Los trabajos de laboratorio con materiales radiactivos de gafas o máscaras protectoras con cristales coloreados, para
se llevarán a cabo en campanas adecuadamente di- absorber las radiaciones, guantes o manguitos apropiados y
señadas para evitar la contaminación aérea. cremas aislantes para las partes que queden al descubierto.

362 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 113. Las operaciones de soldadura por arco eléctrico Parágrafo 1º. El aislamiento de los conductores de los
se efectuarán siempre que sea posible, en compartimientos o FLUFXLWRVYLYRVGHEHUiVHUH¿FD]ORPLVPRODVHSDUDFLyQHQWUH
cabinas individuales y si ello no es factible se colocarán pantallas los conductores a tensión; los conductores eléctricos y los
protectoras movibles o cortinas incombustibles alrededor de cada contornos de los circuitos vivos (alambres forrados o revestidos
lugar de trabajo. Los compartimentos deberán tener paredes y desnudos), deberán mantener entre estos y el trabajador las
LQWHULRUHVTXHQRUHÀHMHQODVUDGLDFLRQHV\SLQWDGDVVLHPSUHGH GLVWDQFLDVPtQLPDVGHDFXHUGRFRQHOYROWDMH¿MDGDVSRUQRUPDV
colores claros. internacionales.
Artículo 114. Todo trabajador sometido a radiaciones Parágrafo 2º. No deberán efectuarse trabajos en los conductores
ultravioletas en cantidad nociva será especialmente instruido, y en las máquinas de alta tensión, sin asegurarse previamente
en forma repetida, verbal y escrita de los riesgos a que está de que han sido convenientemente desconectados y aisladas
expuesto y medios apropiados de protección. Se prohíben estos las zonas, en donde se vaya a trabajar.
trabajos a las mujeres menores de veintiún años (21) y a los
Artículo 122. Ningún operario deberá trabajar en un circuito vivo
varones menores de dieciocho (18) años.
hasta tanto no reciba las instrucciones apropiadas, ni efectuar
Artículo 115. En los lugares de trabajo en que exista exposición reparaciones, alteraciones o inspecciones que requieran la
intensa de radiaciones infrarrojas se instalarán, tan cerca de manipulación de un circuito vivo, excepto en los casos de
la fuente de origen como sea posible, pantallas absorbentes, emergencia, bajo la supervisión personal del Jefe respectivo.
cortinas de agua u otros dispositivos apropiados para neutralizar
Parágrafo. Los circuitos vivos deberán ser desconectados
o disminuir el riesgo.
antes de comenzar a trabajar en ellos. Los circuitos muertos o
Artículo 116. Los trabajadores expuestos a intervalos frecuentes desconectados deberán ser tratados como si estuvieran vivos,
a estas radiaciones serán provistos de equipos de protección para crear un ambiente de precauciones y evitar accidentes por
ocular. Si la exposición a radiaciones infrarrojas intensas es error de otro trabajador.
constante, se dotará además a los trabajadores de casquetes
Artículo 123. Cuando se trabaja en una serie de circuitos de
con visera, o máscaras adecuadas, ropas ligeras y resistentes al
alumbrado, los operarios deberán cerciorarse de que estén bien
calor, manoplas y calzado que no se endurezca o ablande con
aislados de tierra, y de que el circuito en investigación esté,
el calor; los anteojos protectores deberán ser coloreados y de
DELHUWR7RGRFLUFXLWRGHEHUiHVWDUVHxDOL]DGRSDUDLGHQWL¿FDUVX
VX¿FLHQWHGHQVLGDGSDUDDEVRUEHUORVUD\RV
sistema eléctrico.
Artículo 117. Se adoptarán las medidas de prevención médicas
Artículo 124. Las herramientas manuales eléctricas, lámparas
oportunas, para evitar la insolación de los trabajadores sometidos
portátiles y otros aparatos similares, serán de voltaje reducido;
a radiación infrarroja, suministrándoles bebidas salinas y
además los equipos, máquinas, aparatos, etc., estarán
protegiendo las partes descubiertas de su cuerpo con cremas
conectados a tierra para su seguridad.
aislantes del calor.
Artículo 125. En los sistemas eléctricos, las instalaciones
Artículo 118. En aquellas operaciones o procesos en donde se
deberán estar protegidas contra toda clase de rozamiento o
produzcan radiaciones infrarrojas, no se permitirá el trabajo a los
impacto; las paredes al descubierto de los circuitos, y equipos
menores de dieciocho (18) años, y a las personas que padezcan
eléctricos estarán resguardados de contactos accidentales.
enfermedades cutáneas o pulmonares en procesos activos.
Se evitará la presencia de cables dispersos en el piso y zonas
Artículo 119. En los lugares de trabajo en donde se produzcan de trabajo para evitar deterioro y riesgos de corto circuito y
o emitan radiaciones de radiofrecuencia o se manejen aparatos accidentes a los trabajadores.
o equipos que generen y emitan dichas radiaciones, no se Artículo 126. En los sistemas eléctricos las entradas y controles
permitirá, que los trabajadores estén expuestos a una cantidad de alta tensión deberán estar localizados en sitios seguros
GHSRWHQFLDSRUXQLGDGGHVXSHU¿FLHPD\RUGHGLH]  PLOLZDWLRV para tal efecto y protegidos convenientemente, para evitar todo
SRUFHQWtPHWURFXDGUDGR(VWDFDQWLGDGGHUDGLDFLyQVHUH¿HUHD riesgo, y se prohibirá al personal no autorizado el acceso a
recepción a nivel de piel y por cualquier longitud de exposición. dichos sitios.
Parágrafo. Por períodos de un máximo de seis (6) minutos, se Artículo 127. Las cajas de distribución de fusibles e interruptores
permitirá una exposición de los trabajadores a la radiación de se mantendrán en perfectas condiciones de funcionamiento y
UDGLRIUHFXHQFLDKDVWDXQYDORUGHHQHUJtDGHXQ  PLOLZDWLRSRU siempre tapadas para evitar riesgos de accidente.
hora y por centímetro cuadrado. Esta cantidad de radiación se
UH¿HUHDQLYHOGHSLHO Parágrafo. Los tableros de distribución o los tableros que
controlan fusibles para corriente alterna o tensión que exceda de
Artículo 120. Los trabajadores dedicados a actividades 50 voltios a tierra, que tengan elementos metálicos bajo tensión
relacionadas con las telecomunicaciones, como radiodifusoras, al descubierto, se instalarán en locales especiales y accesibles
televisión, radiotelefonía, telegrafía, telefonía, retransmisiones únicamente al personal autorizado. Los pisos de dichos locales
y similares; que laboren con equipos de diatermia, calefacción serán construidos de material aislante.
por capacitancias, calefacción por inductancias, etc., y otras
actividades donde se produzcan o emitan radiaciones de Artículo 128. Los generadores y transformadores eléctricos
radiofrecuencia, serán sometidos a exámenes médicos, a situados en los lugares de trabajo, estarán aislados por medio
intervalos no mayores de seis (6) meses, examen clínico general, de barreras u otros dispositivos de protección y no se permitirá
y a los exámenes complementarios. la entrada a estos sitios al personal extraño; se colocarán avisos
sobre tal medida.
CAPITULO VII
DE LA ELECTRICIDAD, ALTERNA, CONTINUA Y ESTATICA Parágrafo. Se prohibirá a los trabajadores efectuar reparaciones
en las máquinas cuando estén en funcionamiento, a la vez que
Artículo 121. Todas las instalaciones, máquinas, aparatos y hacer uso de máquinas, herramientas, materiales o útiles que no
equipos eléctricos, serán construidos, instalados, protegidos, hayan sido entregados a su propio cuidado; solamente los Jefes
aislados y conservados, de tal manera que se eviten los riesgos de Planta, por razón de no suspender el servicio de energía,
de contacto accidental con los elementos bajo tensión (diferencia o parar las máquinas, etc. podrán hacer las “reparaciones de
de potencial) y los peligros de incendio. emergencia” con las máquinas en funcionamiento, cuando a

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 363


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

juicio, dicha reparación se pueda efectuar sin peligro. Ninguna Parágrafo. Las partes metálicas de los aparatos y máquinas
máquina podrá ponerse en marcha antes de comprobar que siempre deberán tener conectada a tierra una línea,
todas sus piezas estén en el sitio preciso y debidamente VX¿FLHQWHPHQWH JUXHVD SDUD WUDQVSRUWDU KROJDGDPHQWH ODV
aseguradas. descargas eléctricas que se puedan producir.

Artículo 129. Las celdas o compartimientos de los Artículo 134. En los establecimientos o lugares de trabajo está
transformadores, interruptores, aparatos de medida, protección, terminantemente prohibido utilizar la corriente alterna o continua,
etc., de los cuadros de distribución o transformación estarán cualesquiera que sea su voltaje, para instalar redes, circuitos
convenientemente protegidos con el objeto de evitar todo contacto o sistemas eléctricos que formen alambradas, vallas, cercos
peligroso, y el acceso a los mismos permitirá la circulación o barreras, etc. energizadas, con objeto de proteger e impedir
espaciosa de los operarios encargados de la inspección y de las el acceso a sitios o zonas vedadas de admisión o entrada, ya
reparaciones correspondientes. que este método constituye alta peligrosidad por los riesgos de
accidente o muerte por choque o electrocución en las personas
Parágrafo. Al trabajar con interruptores o circuitos eléctricos o en los animales.
vivos, los operarios deberán estar protegidos por aislamiento
mediante la utilización de esteras o tapetes de caucho, estantes Artículo 135. Las armaduras de los conductores eléctricos, sus
aislados, planchas de madera, plataforma de madera o cualquier canalizaciones, accesorios y demás elementos metálicos del
otra clase de instalaciones aislantes y apropiadas, como tableros, equipo que no estén bajo tensión, deberán ser conectados a
cuadros de mando, etc. tierra. Las conexiones no tendrán interruptor, y se protegerán
mecánicamente en aquellos lugares en donde se puedan
Artículo 130. Se considerará peligroso todo trabajo que se estropear.
realice donde existan conductores vivos, o que puedan tornarse
Parágrafo. El valor de la resistencia de tierra no será mayor de
vivos accidentalmente, como los siguientes:
2KPV/RVFRQGXFWRUHVDWLHUUDWHQGUiQVX¿FLHQWHFDSDFLGDG
a) Circuitos con capacitadores. para poder soportar la intensidad de la corriente resultante de
cualquier falla.
b) Circuitos transformadores de corriente.
Artículo 136. Se prohíbe a los trabajadores laborar en máquinas,
c) Empalmado de líneas neutrales. colocar, construir o mover parte de una máquina, herramientas,
d) Colocación de aisladores, postes y crucetas. efectuar cualquier construcción que se encuentren a menos de
seis (6) pies de distancia de cables eléctricos aéreos de alto
e) Tendido de nuevas líneas sobre postes con circuitos voltaje.
vivos.
Artículo 137. Las escaleras de mano empleadas en los trabajos
f) Instalaciones de pararrayos. de instalaciones, etc., serán sólidas y seguras, y estarán
provistas en su extremo superior de ganchos de seguridad y en
g) Terminación de líneas vivas.
su extremo inferior del dispositivo antideslizante.
h) Reemplazo del aceite en transformadores vivos. Artículo 138. Cuando se trabaje en los postes, los linieros
i) Realización de trabajos en líneas vivas o supuesta- deberán colocar los protectores de líneas o las mantas, según
mente muertas, durante una tormenta eléctrica. sea indicado, sobre los circuitos que se determinen como vivos
o susceptibles de ser energizados.
Artículo 131. Al trabajar sobre circuitos o conductores vivos se
deberán observar las siguientes precauciones: Artículo 139. /DV OiPSDUDV SRUWiWLOHV RIUHFHUiQ VX¿FLHQWH
garantía de seguridad, para el personal que haya de manejarlas,
a) Hasta 5.000 voltios, se usarán guantes de caucho y estarán provistas de mango aislante, dispositivo protector de
con guantelete. Los alambres o aparatos que es- la lámpara, cable resistente; la tensión de la lámpara no deberá
tén alrededor de la zona de trabajo se cubrirán con ser superior a los 27 voltios.
protectores.
Artículo 140. En las instalaciones industriales de gran distribución
b) Desde 5.000 hasta 15.000 voltios se usarán varas de de energía eléctrica, donde se usen diferentes tensiones de
línea caliente. Los aparatos o alambres alrededor del servicio, de corriente alterna o continua, se distinguirá por medio
trabajo se cubrirán con aislantes, o se aislarán con de colores la tensión o clase de corriente que se utiliza en el
tabiques protectores. servicio.
c) Más de 15.000 voltios, se usarán varas o herramien- Artículo 141. Los motores eléctricos en cuyo interior puedan
tas para trabajos en caliente. producirse chispas o arcos estarán instalados en cuartos
DLVODGRV GH IXHQWHV GH JDVHV H[SORVLYRV R LQÀDPDEOHV R
No deberán sobrepasarse los límites de seguridad marcados en SDUWtFXODV LQÀDPDEOHV YRODQWHV TXH VH SXHGDQ SURGXFLU HQ ORV
las herramientas de línea caliente. locales de trabajo.
Artículo 132. Las instalaciones, mando y demás maniobras Artículo 142. /DVEDWHUtDVGHDFXPXODGRUHV¿MDVTXHH[FHGDQ
de aparatos y máquinas eléctricas, ofrecerán las máximas de una tensión de 150 voltios o de una capacidad de 15
condiciones de seguridad para el personal tanto en su kilovatios-hora, para una duración de descarga de ocho horas,
construcción y disposición, como en las medidas de prevención estarán colocados en locales o compartimientos construidos
adoptadas, tales como plataformas, aislantes, tenazas de FRQYHQLHQWHPHQWHSDUDHVH¿QFRQSLVRVUHVLVWHQWHVDiFLGRV\
materiales aislantes, guantes de caucho (goma), calzado con propiamente ventilados.
suelas de goma, etc.
Artículo 143. /D LOXPLQDFLyQ DUWL¿FLDO TXH VH UHTXLHUD SDUD HO
Artículo 133. Se deberá actuar siempre en los sistemas eléctricos interior de los arcones, transportadores, elevadores, tolvas o
como si todos los circuitos estuviesen conectados a tierra y construcciones o equipos similares, empleados en el tratamiento
aislar el cuerpo debidamente contra todos los conductores. o manipulación de materias que produzcan polvos orgánicos
Las armazones de los motores, las cajas de interruptores, los LQÀDPDEOHVVHUiVXPLQLVWUDGDSRUOiPSDUDVHOpFWULFDVHQFHUUDGDV
transformadores, etc., deberán estar bien conectados a tierra. en globos herméticos al polvo, los cuales estarán:

364 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

a) Protegidos contra daños mecánicos; 2. Las cargas de electricidad estática que puedan acumular-
se en los cuerpos metálicos serán neutralizadas por medio
b) Montados al nivel de las paredes o techos de la cons-
de conductores a tierra especialmente se efectuará esta
trucción o los equipos.
conexión a tierra, en los siguientes casos:
c) Controlados por conmutadores herméticos al polvo,
a) En los ejes y chumaceras de las transmisiones a co-
montados al exterior.
rreas y poleas.
Artículo 144. Los trabajadores que ejecuten labores en tendidos
E  &XDQGRVHPLYLOLFHQPDWHULDV¿QDPHQWHSXOYHUL]DGDV
eléctricos usarán los siguientes elementos de protección: correas
y en el punto donde salgan de las poleas, mediante
o cinturones de seguridad, que serán de cuero o cordobán con
peines metálicos, situados a 6 mm de distancia.
DJDUUH GH PDGHUD GXUD R ¿EUD HVSXHODV GH OLQLHUR DQWHRMRV
de seguridad, con lentes oscuros o coloreados, alfombras y c) En los objetos metálicos que se pinten o barnicen con
cubiertas de goma (caucho); guantes, guanteletes y mangas de pistolas de pulverización. Estas pistolas también se
FDXFKRTXHUH~QDQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGLHOpFWULFDVGHDFXHUGR conectarán a tierra.
con el voltaje; botas de caucho y calzado aislante sin herrajes
y clavos en las suelas; cascos dieléctricos; ropa sin accesorios 3. Para los casos que se indican a continuación se adoptarán
metálicos. las siguientes precauciones:

Artículo 145. Todos los trabajadores que laboran en empresas D  &XDQGRVHWUDQVYDVHQÀXLGRVYROiWLOHVGHXQWDQTXH


de energía eléctrica, o cuya actividad se relacione con el manejo depósito a un vehículo-tanque, la estructura metálica
de equipos, aparatos, máquinas, motores, líneas y conductores del primero será conectada a la del segundo y tam-
o sistemas de circuitos eléctricos, deberán aprender las técnicas bién a tierra si el vehículo tiene llantas de caucho.
GH SULPHURV DX[LOLRV \ ORV PpWRGRV GH UHVSLUDFLyQ DUWL¿FLDO E  &XDQGRVHPRYLOLFHQPDWHULDV¿QDPHQWHSXOYHUL]DGDV
como medida preventiva en riesgos de accidentes por shock o por medio de transportadores neumáticos con seccio-
electrocución. nes metálicas, estas secciones se conectarán eléctri-
Artículo 146. Se tomarán las medidas de control para la camente entre sí sin soluciones de continuidad y en
eliminación de la electricidad estática que se acumula en la WRGDODVXSHU¿FLHGHOUHFRUULGRGHOSROYRLQÀDPDEOH
VXSHU¿FLHGHORVFXHUSRVRGHODVVXEVWDQFLDVQRFRQGXFWRUDV F  &XDQGRVHPDQLSXOHDOXPLQLRRPDJQHVLR¿QDPHQWH
RDLVODQWHVFRPRFDXFKRSDSHOYLGULR¿EUDVWH[WLOHVPDWHULDV pulverizado, se emplearán detectores que descubran
plásticas, etc., en forma de cargas electrostáticas. la acumulación de electricidad estática.
Artículo 147. Los aparatos, instalaciones, los equipos y d) Cuando se manipulen industrialmente detonadores o
operaciones industriales, correas de transmisión, transportadores, materias explosivas, los trabajadores usarán calzado
PDQLSXODFLyQ GH ¿EUDV \ SROYRV UHYHVWLPLHQWR GH WHMLGRV antielectroestático y visera para la protección de la
limpieza en seco, industrias de impresión y del papel, transporte cara.
GHGLVROYHQWHVLQÀDPDEOHVOtTXLGRV\GHSROYRVSRUFRQGXFWRVR
tuberías, etc., en donde se producen cargas electrostáticas por Artículo 152. Se deberá evitar los riesgos de incendio o
efecto del frotamiento deberán tener conexiones a tierra para explosión por la acumulación de la electricidad estática, en las
descargar la electricidad estática. operaciones de limpieza de recipientes o tanques que hayan
FRQWHQLGRYDSRUHVGHGLVROYHQWHVLQÀDPDEOHVXWLOL]DQGRFKRUURV
Artículo 148. En el almacenamiento de polvos metálicos y no de vapor de agua; la boquilla por la cual se introduce el vapor
metálicos de origen inorgánico o vegetal, tales como aluminio, deberá estar conectada a la pared del recipiente de tal manera
magnesio, titanio, circonio, azufre, resinas, caucho, carbón, que la electricidad estática originada no pueda acumularse y se
JUD¿WR KDULQDV HWF HQ TXH VH DFXPXOD HOHFWULFLGDG HVWiWLFD FRQWURODUiHOÀXMRGHOYDSRUHQODHQWUDGDGHOWDQTXHRUHFLSLHQWH
con alto voltaje, se tomarán las medidas de control y eliminación para reducir al mínimo la generación de la electricidad estática.
SDUDHYLWDUULHVJRVGHLQÀDPDFLyQ\H[SORVLyQ
CAPITULO VIII
Parágrafo. Se dispondrá de aparatos de medida para determinar
DE LAS CONCENTRACIONES MÁXIMAS PERMISIBLES
la carga eléctrica, en los diferentes cuerpos, y evitar los riesgos
electrostáticos. Cuando se empleen equipos radioactivos para Artículo 153. Entiéndese por “concentración máxima permisible”
eliminar las descargas electrostáticas, estos estarán construidos, la concentración atmosférica de un material peligroso que no
protegidos y ubicados de manera que eviten a los trabajadores alcanza a afectar la salud de un trabajador a ella expuesta en
toda exposición a las radiaciones. jornada diaria de ocho horas, durante un prolongado período de
tiempo.
Artículo 149. Para evitar el peligro de explosión en atmósferas
LQÀDPDEOHV ORV FXHUSRV VXVFHSWLEOHV D DFXPXODU HOHFWULFLGDG Artículo 154. En todos los establecimientos de trabajo en
HVWiWLFD GHEHUiQ QHXWUDOL]DUVH D ¿Q GH LPSHGLU OD JHQHUDFLyQ donde se lleven a cabo operaciones y procesos con substancias
de chispas, mediante una conexión a tierra o por cualquier otro nocivas o peligrosas que desprendan gases, humos, neblinas,
dispositivo aprobado por las autoridades del trabajo. SROYRVHWF\YDSRUHVIiFLOPHQWHLQÀDPDEOHVFRQULHVJRVSDUD
OD VDOXG GH ORV WUDEDMDGRUHV VH ¿MDUiQ ORV QLYHOHV Pi[LPRV
Artículo 150. Cuando los trabajadores ejecuten labores de
SHUPLVLEOHVGHH[SRVLFLyQDVXEVWDQFLDVWy[LFDVLQÀDPDEOHVR
manipulación de explosivos o detonadores y exista el riesgo de
contaminantes atmosféricos industriales, en volumen en partes
producirse chispas debido a la electricidad estática, deberán
de la substancia por millón de partes de aire (P.P.M.) en peso en
estar provistos de calzado antiestático o de cualquier otro
miligramos de la substancia por metro cúbico de aire (mg/m3)
dispositivo que elimine este riesgo.
o en millones de partículas por pie cúbico de aire (M.P.P.P3) de
Artículo 151. Para evitar peligros por la electricidad estática, y en acuerdo con la tabla establecida por la Conferencia Americana
HOFDVRGHTXHVHSURGX]FDQFKLVSDVHQDPELHQWHVLQÀDPDEOHV de Higienistas Industriales Gubernamentales, o con los valores
se adoptarán en general las siguientes precauciones: OtPLWHVSHUPLVLEOHV¿MDGRVSRUHO0LQLVWHULRGH6DOXG
1. La humedad relativa del aire se mantendrá sobre el 50 por Parágrafo. Partes por millón (P.P.M.) expresa volumétricamente
ciento. a 250C y a una presión de 760 mm de Hg; partes del gas o

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 365


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

vapor de la substancia contaminante por millón de partes de aire Artículo 161. En los establecimientos de trabajo en donde se
ambiental contaminado. Miligramos por metro cúbico (mm/m3), produzcan contaminantes ambientales como polvos, humos,
expresa gravimétricamente, de forma aproximada, los miligramos gases, neblinas y vapores tóxicos y nocivos, se emplearán los
de contaminantes por metro cúbico de aire contaminado. siguientes métodos para su control:

CAPITULO IX a) Ventilación general. Se empleará extracción o sumi-


CONTAMINACIÓN AMBIENTAL nistro mecánico de aire, o ambos en cantidad y distri-
EXFLyQVX¿FLHQWHSDUDDVHJXUDUXQUHHPSOD]RFRQWLQXR
Artículo 155. Para obtener en los establecimientos de trabajo un del aire contaminado por aire fresco y limpio. La venti-
medio ambiente que no perjudique la salud de los trabajadores, lación general tendrá aplicación limitada por el peligro
por los riesgos químicos a que están expuestos, se deberán de distribuir los contaminantes atmosféricos en con-
adoptar todas las medidas necesarias para controlar en forma centraciones peligrosas a través de salas de trabajo y
efectiva los agentes nocivos preferentemente en su origen, por el peligro de atraer el aire altamente contaminado
pudiéndose aplicar uno o varios de los siguientes métodos: hacia las zonas de respiración de los trabajadores.
VXVWLWXFLyQGHVXEVWDQFLDVFDPELRRPRGL¿FDFLyQGHOSURFHVR b) Ventilación por dilución. Se empleará cuando la can-
encerramiento o aislamiento de procesos, ventilación general, tidad de materiales peligrosos en la atmósfera de las
ventilación local exhaustiva y mantenimiento. Otros métodos salas de trabajo, en un período de varias horas, no
complementarios, tales como limitación de tiempo de exposición exceda la concentración máxima permisible por diluir-
y protección personal, solo se aplicarán cuando los anteriormente se continuamente en la atmósfera general de la sala
FLWDGRVVHDQLQVX¿FLHQWHVSRUVtPLVPRVRHQFRPELQDFLyQ de trabajo; en tal caso se aplicará el tiro forzado. Este
Artículo 156. La evaluación de estos contaminantes atmosféricos tipo de ventilación se limitará a los casos en los cuales
se realizará por medio de equipos o aparatos de medidas, que se requiere una amplia distribución de personal en las
determinan las concentraciones de polvo, gases, vapores, humos, salas de trabajo muy grandes.
etc., en los medios ambientes de trabajo, que se expresarán en c) Ventilación por succión local o sistema de extracción
partes por millón o en miligramos por metro cúbico, y servirán localizada. Se empleará mediante succión en el sitio
para controlar periódicamente los niveles peligrosos, que estén de origen para recoger las substancias peligrosas; y
por encima de los valores límites permisibles expresados en la podrá ser lateral o vertical (tiro hacia abajo o hacia
tabla de las “concentraciones máximas permisibles” para las arriba) para áreas pequeñas o unido a maquinarias o
substancias químicas. equipos encerrados.
Artículo 157. Para evitar la contaminación del aire en el área d) Aislamiento. Se empleará para controlar el escape de
FLUFXQGDQWH \ SHUMXLFLRV D ORV YHFLQRV SRU HO SROYR ¿QDPHQWH substancias peligrosas en la atmósfera de una sala de
dividido que escapa por las chimeneas en los establecimientos trabajo, mediante el cierre bien ajustado de las máqui-
de trabajo, que calcinan minerales en hornos rotatorios, etc., se nas o equipos por segregación de los procesos por
GHEHUiQ LQVWDODU SUHFLSLWDGRUHV R ¿OWURV HOHFWURVWiWLFRV X RWUR medio de canceles u otros cambios estructurales.
VLVWHPDGHH¿FLHQFLDVLPLODUHQORVGXFWRVGHGHVFDUJD e) Sistemas húmedos. Se aplicará agua para controlar
la generación del polvo en algunas operaciones in-
Parágrafo. Los humos, gases y otros productos nocivos
dustriales como trituración, tamizado, transporte, etc.
que se escapan por las chimeneas en los establecimientos
y también para capturar algunos materiales por medio
LQGXVWULDOHV VH GHEHUiQ SXUL¿FDU SUHYLDPHQWH SRU H[WUDFFLyQ
de arrastre, solución o ambos.
o neutralización de los compuestos nocivos por métodos de
adsorción o absorción, para evitar los efectos perjudiciales de la Artículo 162. El sistema de extracción localizada constará de
contaminación o polución atmosférica. los siguientes elementos:
Artículo 158. Las materias primas deberán ser transportadas a) Campana o estructura diseñada para encerrar total o
HQUHFLSLHQWHVFHUUDGRVRHQVLVWHPDVPiVH¿FLHQWHVFRPRVRQ parcialmente una operación o proceso productor de
los transportadores neumáticos. Las operaciones de trituración, FRQWDPLQDQWH \ FRQGXFLU HO ÀXMR GH DLUH GH PDQHUD
mezclado, tamizado, fusión, etc., deberán estar cubiertas o en H¿FD]SDUDFDSWXUDUHODJHQWHFRQWDPLQDQWH/DFDP-
circuito cerrado. pana se conectará al sistema de ventilación mediante
un conducto que absorba el contaminante desde la
Artículo 159. La limpieza general en estos lugares de trabajo
campana.
deberá ser minuciosa, para evitar la acumulación de polvos,
pastas, etc., especialmente en las máquinas en movimiento o E  &RQGXFWR R FDQDO SDUD HO ÀXMR GHO DLUH FRQWDPLQDGR
con vibración. Se deberá evitar la acumulación de polvos en desde la campana al punto de descarga.
las vigas, armaduras, paredes, umbrales, ventanas, etc., para
F  $SDUDWR OLPSLDGRU GHO DLUH SXUL¿FDGRU  TXH FRQVLVWH
el aseo de los pisos se usarán sistemas de aspiración o lavado
en un ciclón separador.
con agua corriente.
d) Ventilador de tipo centrífugo para el movimiento del
Artículo 160. En los trabajos de inspección, reparación,
aire, que se instalará a continuación del aparato lim-
limpieza o de cualquier otra clase que se realicen en pozos,
piador o recolector, para que aspire aire limpio.
alcantarillado, conducciones de gases o humos, cubas de
fermentación, recipientes y depósitos metálicos u otros
CAPITULO X
similares, que por su naturaleza puedan ofrecer riesgos de
DE LAS SUBSTANCIAS INFECCIOSAS Y TOXICAS
LQVDOXEULGDGRLQÀDPDELOLGDGVHSURFHGHUiDQWHVGHTXHHQWUHQ
los trabajadores en ellos, a una previa labor de saneamiento de Artículo 163. En los establecimientos de trabajo, relacionados
la atmósfera peligrosa, por medio de una exhaustiva ventilación con las industrias de alimentos, fabricación de grasas y
o neutralización química, según los casos, para evitar el peligro, aceites, empaquetado de carnes, pescados, mariscos, etc.,
entrando posteriormente los trabajadores quienes deberán ir empaquetados de frutas y verduras, embutidos, curtido de
provistos del adecuado equipo de protección, como respiradores, pieles, industrias lecheras, granjas avícolas, porcicultura, etc.,
cinturones de seguridad y cuerda salvavidas, los que serán tratamiento de huesos, mataderos, etc., elaboración de productos
auxiliados por personal situado en la parte exterior. biológicos (vacunas, sueros, antígenos, etc.), especialidades

366 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

farmacéuticas, y en donde se presentan los riesgos biológicos e) Empleando en algunos procesos especiales, gases
productores de enfermedades como infecciones fungosas, fuertes como el bióxido de carbono o el nitrógeno,
iQWUD[ LQIHFFLRQHV VpSWLFDV ¿HEUH RQGXODQWH EUXFHORVLV  para producir una atmósfera incombustible.
carbunco, foliculitis, celulitis, erisipelas, etc., los patronos estarán
Artículo 168. En los lugares de trabajo en donde se manipulen o
obligados a ejercer un control de higiene, sanidad y asepsia en
procesen substancias inorgánicas y orgánicas que pertenezcan
todas las dependencias de estos lugares de trabajo, para evitar
al grupo de agentes fuertemente oxidantes como los cloratos,
que los trabajadores se contaminen por la descomposición o
los nitratos y los peróxidos, se deberán tomar precauciones para
putrefacción de las materias de origen animal o vegetal y por la
evitar que se mezclen o se pongan en contacto con substancias
presencia de gérmenes o virus en los ambientes de trabajo. orgánicas como el almidón, azúcar, resinas, gomas, basuras,
Artículo 164. Los recipientes que contengan substancias etc. y produzcan explosiones. Los metales como el sodio y el
peligrosas estarán pintados, marcados o provistos de etiquetas potasio se deberán conservar en recipientes que contengan
GHPDQHUDFDUDFWHUtVWLFDSDUDTXHVHDQIiFLOPHQWHLGHQWL¿FDEOHV petróleo o aceite, libres de humedad, para evitar que reaccionen
y acompañados de instrucciones que indiquen cómo ha de YLROHQWDPHQWHFRQHODJXDFRQSURGXFFLyQGHFDORULQÀDPDQGR
manipularse el contenido y precauciones que se deben tomar el hidrógeno generado, con peligro de incendio o explosión. Los
para evitar los riesgos por inhalación, contacto o ingestión, y en ácidos minerales más comúnmente usados como el nítrico, el
FDVR GH LQWR[LFDFLyQ HO DQWtGRWR HVSHFt¿FR SDUD OD VXEVWDQFLD clorhídrico (muriático) y el sulfúrico deberán ser manipulados con
venenosa. cuidado, pues podrán causar explosiones al derramarse o caer
sobre otras substancias químicas determinadas. Se tomarán
Parágrafo. Las etiquetas indicarán el nombre y los ingredientes medidas de control para evitar que los plásticos de piroxilina,
activos de la substancia peligrosa (tóxica), el uso o empleo de denominados comúnmente celuloide, se descompongan
dicha substancia, las cantidades y los métodos de aplicación fácilmente al calentárseles a unos 120 oC (300 o.F),
y mezcla, las advertencias, para su manejo, el equipo auxiliar desprendiendo calor y grandes volúmenes de gases tóxicos
protector que se recomienda, los primeros auxilios y los como el monóxido de carbono y óxidos de nitrógeno, con peligro
antídotos. para la vida de los trabajadores.

Artículo 165. En todos los establecimientos de trabajo en donde Artículo 169. En los establecimientos de trabajo en donde se
se manejen o procesen productos de origen animal, vegetal, produzcan grandes cantidades de polvos minerales, metálicos
productos biológicos y tóxicos, los patronos estarán obligados a \RUJiQLFRVFRPRJUD¿WRD]XIUHDOXPLQLRPDJQHVLR]LQFHWF
tomar todas las medidas necesarias para impedir la propagación resinas, almidón, etc., se tomarán las siguientes precauciones
o exposición de los agentes biológicos y tóxicos, nocivos para la SDUD HYLWDU TXH HVDV PDWHULDV VH LQÀDPHQ \ HQ PH]FOD FRQ HO
salud de los trabajadores. aire en las proporciones adecuadas produzcan una explosión.
a) Controlar los procesos que producen polvo en espa-
CAPITULO XI
cios cerrados, y los sistemas de escapes que atraigan
DE LAS SUBSTANCIAS INFLAMABLES Y EXPLOSIVAS
y junten el polvo.
Artículo 166. En los lugares de trabajo en donde se produzcan
b) Retirar el polvo por medio de sistemas de aspiración o
vapores de líquidos combustibles con peligro de formar mezclas de barrido húmedo.
LQÀDPDEOHVFRQHODLUHFRPRODJDVROLQDHOEHQ]ROpWHUDOFRKRO
nafta solvente, etc., se tendrán en cuenta los límites o escalas c) Ventilar el ambiente de trabajo para evitar la concen-
de las proporciones dentro de la cual la mezcla es explosiva, tración de polvo en el piso.
diferente para cada substancia; la mezcla de gasolina y aire es
d) Diseñar y construir sistemas físicos para evitar que en
explosiva dentro de una escala 1,4 a 6,5% de vapor de gasolina
resquicios y en otros lugares se acumule el polvo.
por volumen; el alcohol etílico tiene una escala de 3,5 a 19%, el
acetileno una escala de 2,5 a 80%, el amoníaco una escala de e) Usar gas inerte en equipos de esmerilado.
16 a 25%, etc.
f) Eliminar todas las fuentes posibles de ignición.
Parágrafo. Las fuerzas destructoras que generan los vapores
g) Instalar claraboyas, ventanas de bisagras, tragaluces
y gases al hacer explosión son bajas en comparación con las
o muros ligeros, para disminuir la presión de una po-
producidas por los explosivos; sin embargo, son demasiado altas
sible explosión y evitar daños en la estructura de los
SDUDTXHODVSXHGDVRSRUWDUFXDOTXLHUFRQVWUXFFLyQRHGL¿FDFLyQ
HGL¿FLRV\DTXHODVSUHVLRQHVSURGXFLGDVSRUODVH[-
pues solamente la gasolina produce una presión máxima de
plosiones de polvo son de 50 libras por pulgada cua-
100 libras por pulgada cuadrada en un tanque pequeño o en un
drada aproximadamente.
espacio cerrado.
Artículo 167. En los establecimientos de trabajo se tomarán TITULO IV
medidas de prevención contra las explosiones o incendios
DE LA ROPA DE TRABAJO, EQUIPOS
SURGXFLGRVSRUJDVHVRYDSRUHVLQÀDPDEOHVSRUPHGLRGHORV
Y ELEMENTOS DE PROTECCION
siguientes procedimientos:
a) Evitando la elevación de la temperatura. CAPITULO I
DE LA ROPA DE TRABAJO
b) Almacenándolos en tanques subterráneos en reci-
pientes de seguridad. Artículo 170. En todos los establecimientos de trabajo se
suministrará a los trabajadores. ropa de trabajo adecuada según
c) Eliminando las fuentes de ignición por medio del arre- los riesgos a que estén expuestos y de acuerdo con la naturaleza
glo de procesos, lámparas con cubierta a prueba de del trabajo que se realice. Las ropas de trabajo deberán ajustar
vapor, equipo eléctrico a prueba de chispas, contro- ELHQQRGHEHUiQWHQHUSDUWHVÀH[LEOHVTXHFXHOJXHQFRUGRQHV
lando la electricidad estática. sueltos, ni bolsillos demasiado grandes.
d) Evitando en los métodos de manejo los derrames y Artículo 171. Las prendas de vestir sueltas, desgarradas o
las fugas. rotas, corbatas, cadenas de llaveros, o pulseras de relojes, etc.,

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 367


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

no se usarán en proximidades a los elementos en movimiento c) Gafas resistentes para los trabajadores que desbas-
de las máquinas. tan al cincel, remachan, decapan, esmerilan a seco
o ejecutan operaciones similares donde saltan frag-
Artículo 172. Cuando las operaciones o procesos encierren
mentos que pueden penetrar en los ojos, con lentes
un peligro de explosión o incendio, se prohibirá, durante las
reforzados; y gafas para soldadores, fogoneros, etc.,
horas de trabajo, el uso de artículos como cuellos, guardavistas,
y otros trabajadores expuestos al deslumbramiento,
YLVHUDV GH FR¿D \ DUPDGXUDV GH DQWHRMRV GH FHOXORLGH X RWURV
GHEHUiQWHQHU¿OWURVDGHFXDGRV
PDWHULDOHVLQÀDPDEOHV
d) Capuchas de tela-asbesto con visera de vidrio absor-
Artículo 173. Se deberán usar de preferencia camisas con
bente para operaciones y/o procesos que se realicen
mangas cortas. No se deberán llevar en los bolsillos de las
en hornos, equipos térmicos, hogares, etc.
SUHQGDV GH YHVWLU REMHWRV FRQ SXQWDV R D¿ODGRV QL PDWHULDOHV
H[SORVLYRVRLQÀDPDEOHV 3. Para la protección del sistema respiratorio se deberán
usar:
Artículo 174. /DV SHUVRQDV H[SXHVWDV D SROYRV LQÀDPDEOHV
explosivos o tóxicos no usarán ropa que tenga bolsillos, a) Máscaras respiratorias cuando por la naturaleza de la
bocamangas o partes vueltas hacia arriba que puedan recoger industria o trabajo no sea posible conseguir una eli-
dichos polvos. minación satisfactoria de los gases, vapores u otras
emanaciones nocivas para la salud.
Artículo 175. Se prohibirá a las mujeres el uso de calzado de
tacones altos en los pisos de los establecimientos industriales, b) Mascarillas respiratorias en comunicación con una
para evitar accidentes por tropezones, resbalones, etc. fuente exterior de aire puro o con recipientes de oxí-
geno, en los trabajos que se realicen en atmósferas
CAPITULO II DOWDPHQWH SHOLJURVDV DOFDQWDULOODV OXJDUHV FRQ¿QD-
DE LOS EQUIPOS Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN dos, etc.
Artículo 176. En todos los establecimientos de trabajo en donde c) Respiradores contra polvos que producen neumoco-
los trabajadores estén expuestos a riesgos físicos, mecánicos, QLRVLVWDOHVFRPRODVtOLFHOLEUH¿EUDGHYLGULRDUFLOOD
químicos, biológicos, etc., los patronos suministrarán los equipos arenas, caolines, cemento, asbesto, carbón mineral,
de protección adecuados, según la naturaleza del riesgo, que caliza, etc. y polvos molestos como el aluminio, la ce-
UH~QDQFRQGLFLRQHVGHVHJXULGDG\H¿FLHQFLDSDUDHOXVXDULR lulosa, harinas, vegetales, madera, plásticos, etc.
Artículo 177. En orden a la protección personal de los d) Respiradores para la protección contra la inhalación
trabajadores, los patronos estarán obligados a suministrar a de polvos tóxicos que no sean mucho más tóxicos
estos los equipos de protección personal, de acuerdo con la que el plomo, tales como el arsénico, cadmio, cromo,
VLJXLHQWHFODVL¿FDFLyQ manganeso, selenio, vanadio y sus compuestos, etc.
1. Para la protección de la cabeza se deberá usar: e) Respiradores para la protección contra la inhalación
a) Cascos para los trabajadores de las minas, canteras, de humos, dispersiones sólidas o partículas de ma-
etc., de las estructuras metálicas, de las construc- terias formadas por la condensación de vapores tales
ciones, y en general para los trabajadores que estén como los que se producen por el calentamiento de
expuestos a recibir golpes en la cabeza por proyec- metales y otras substancias.
ciones o posibles caídas de materiales pesados, que I  5HVSLUDGRUHVGH¿OWURRFDUWXFKRTXtPLFRSDUDODSUR-
serán resistentes y livianos, de material incombustible tección contra la inhalación de neblinas, vapores inor-
o de combustión lenta y no deberán ser conductores gánicos y orgánicos, dispersiones, etc.
de la electricidad (dieléctricos) ni permeables a la hu-
medad. Los cascos de seguridad que se fabriquen en g) Máscaras para la protección, contra la inhalación de
el país, deberán cumplir con las normas, pruebas y gases ácidos, vapores orgánicos clorados, fosfora-
HVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVLQWHUQDFLRQDOHV dos, etc, o neblinas o vapores de pesticidas, etc.

E  &R¿DVSDUDODVSHUVRQDVFRQFDEHOORODUJRTXHWUDED- h) Máscaras de manguera con suministro de aire cuan-


jen alrededor de maquinaria, y en aquellos estableci- do los trabajadores se encuentran en lugares donde
mientos en donde se preparan comestibles, drogas, VHSXHGDSUHVHQWDUDV¿[LDRHQYHQHQDPLHQWR
HWFODVFR¿DVVHUiQGHPDWHULDOTXHQRVHDIiFLOPHQ-
i) Máscaras o capuchones de visera o ventana de vidrio
WH LQÀDPDEOH \ GXUDEOHV SDUD UHVLVWLU HO ODYDGR \ OD
grueso, con manguera para suministrar aire a los tra-
desinfección.
bajadores que laboran con chorros abrasivos.
c) Protectores auriculares para los trabajadores que la-
4. Para la protección de manos y los brazos se deberá usar:
boran en lugares en donde se produce mucho ruido, y
están expuestos a sufrir lesiones auditivas. a) Guantes de caucho dieléctrico para los electricistas
que trabajen en circuitos vivos, los que deberán man-
2. Para la protección del rostro y de los ojos se deberán
tenerse en buenas condiciones de servicio.
usar:
b) Guantes de cuero grueso, y en algunos casos con
a) Anteojos y protectores de pantalla adecuados contra
protectores metálicos (o mitones reforzados con gra-
toda clase de proyecciones de partículas, o de subs-
pas de acero o malla de acero) cuando se trabaja con
tancias sólidas, líquidas o gaseosas, frías o calientes,
PDWHULDOHVFRQ¿ORFRPROiPLQDGHDFHURRYLGULRHQ
etc., que puedan causar daño al trabajador.
fundiciones de acero, o se tenga que cincelar o cor-
b) Anteojos y protectores especiales contra las radiacio- tar con autógena, clavar cintar, cavar, manejar rieles,
QHVOXPLQRVDVRFDORUt¿FDVSHOLJURVDVFXDOTXLHUDTXH durmientes o material que contenga astillas, y si es
sea su naturaleza. necesario se usarán manoplas largas hasta el codo.

368 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

c) Guantes de hule, caucho o plástico para la protección 6. Para la protección del tronco se deberán usar :
contra ácidos, substancias alcalinas, etc.
a) Mandiles de distintos materiales según la labor desa-
d) Guantes de tela asbesto para los trabajadores que rrollada por el trabajador y el riesgo a que esté ex-
operan en hornos, fundiciones, etc., resistentes al puesto para protección contra productos químicos,
calor. biológicos, etc., quemaduras, aceites, etc.
e) Guantes de cuero para trabajos con soldadura eléctri- b) Mandiles para los trabajadores empleados cerca de
ca y autógena. llamas abiertas, fuegos y objetos incandescentes, o
que manipulen metal fundido, que serán confecciona-
f) Guantes confeccionados en malla de acero inoxida- dos de material resistente al fuego.
ble, para los trabajadores empleados en el corte y
deshuesado de carne, pescado, etc. c) Mandiles o delantales para los trabajadores que ma-
nipulen líquidos corrosivos, tales como ácidos o cáus-
g) Guantes, mitones y mangas protectoras para los tra- ticos, que serán confeccionados de caucho natural o
bajadores que manipulen metales calientes que serán sintético u otro material resistente a la corrosión.
confeccionados en asbesto u otro material apropiado,
resistente al calor. d) Mandiles para los trabajadores expuestos a substan-
cias radiactivas que serán confeccionados de caucho
h) Guantes para proteger a los trabajadores contra la plomizo u otro material a prueba de agua.
acción de las substancias tóxicas, irritantes o infeccio-
sas, que cubrirán el antebrazo. Artículo 178. La fabricación, calidad, resistencia y duración del
equipo de protección suministrado a los trabajadores estará
i) Guantes de maniobra para los trabajadores que ope- sujeto a las normas aprobadas por la autoridad competente y
ren taladros, prensas, punzonadoras, tornos, fresado- deberá cumplir con los siguientes requisitos:
ras, etc., para evitar que las manos puedan ser atra-
padas por partes en movimiento de las máquinas. a) Ofrecer adecuada protección contra el riesgo particu-
lar para el cual fue diseñado.
5. Para la protección de los pies y las piernas se deberán
usar: b) Ser adecuadamente confortable cuando lo usa el
trabajador.
a) Calzado de seguridad para proteger los pies de los
trabajadores con caídas de objetos pesados, o contra c) Adaptarse cómodamente sin interferir en los movi-
aprisionamiento de los dedos de los pies bajo gran- mientos naturales del usuario.
des pesos, este calzado de seguridad tendrá puntera
d) Ofrecer garantía de durabilidad.
(casquillo) de acero, y deberá cumplir con la norma
de fuerza aceptada, que la puntera soportará un peso e) Poderse desinfectar y limpiar fácilmente.
de 1.200 kilos que se coloque sobre ella, o resistirá
el impacto de un peso de 25 kilos que se deje caer I  7HQHUJUDEDGDODPDUFDGHIiEULFDSDUDLGHQWL¿FDUDO
desde un altura de 30 centímetros; la parte interior del fabricante.
casquillo (puntera), en cualquiera de estas dos prue- Artículo 179. Los lentes de los cristales y de material plástico,
bas, no deberá llegar a menos de 1,25 centímetros de ventanas u otros medios protectores para la vista deberán
ODVXSHU¿FLHVXSHULRUGHODVXHOD causar distorsión lateral, a excepción del,logoestar libres de
b) Calzado de seguridad de puntera de acero y suela de estrías, burbujas de aire, ondulaciones o aberraciones esféricas
acero interpuesta entre las de cuero para proteger los RFURPiWLFDV/DVXSHU¿FLHGHOIUHQWH\GHODSDUWHSRVWHULRUGH
pies del trabajador contra clavos salientes en obras los lentes y ventanas no deberán causar distorsión lateral, a
de construcción, etc. excepción del caso cuando proporcionan correcciones ópticas.

c) Calzado dieléctrico (aislante) para los electricistas, y Artículo 180. Para los trabajadores que utilicen lentes para
calzado que no despida chispas para los trabajado- corregir sus defectos visuales y necesiten protección visual
res de fabricas de explosivos, que no tengan clavos complementaria, el patrono deberá suministrar gafas especiales
metálicos. que puedan ser colocadas sobre sus anteojos habituales, en
caso de ser imposible utilizar ambos tipos de anteojos, el patrón
d) Polainas de seguridad para los trabajadores que ma- deberá suministrarles anteojos de seguridad corregidos.
nipulen metales fundidos, que serán confeccionados
de asbesto u otro material resistente al calor, y cubri- Artículo 181. Para los trabajadores que laboren en soldadura y
rán la rodilla. corte de arco, soldadura y corte con llama, trabajos en hornos
o en cualquier otra operación donde sus ojos estén expuestos a
e) Polainas de seguridad en cuero para los trabajadores deslumbramientos o radiaciones peligrosas, el patrono deberá
que laboren en canteras, etc. VXPLQLVWUDUOHQWHVRYHQWDQDV¿OWURVGHDFXHUGRDODVVLJXLHQWHV
normas de matiz o tinte:
f) Polainas de seguridad para los trabajadores que es-
tén expuestos a salpicaduras ligeras o chispas gran- a) Tinte número 3 y 4: Para evitar el deslumbramiento
GHVRTXHPDQLSXOHQREMHWRVWRVFRVRD¿OLDGRVTXH FDXVDGRSRUHOUHÀHMRGHODOX]VRODU\OX]GHVROGD-
serán confeccionados de cuero curtido al cromo u otro dura que se realicen en áreas contiguas, vaciado de
PDWHULDOGHVX¿FLHQWHGXUH]D metales fundidos o trabajos de hornos.
J  3URWHFWRUHVGHFDQLOODVGHVX¿FLHQWHUHVLVWHQFLDFXDQ- b) Tinte número 5: Para evitar deslumbramiento al reali-
do los trabajadores empleen hachas, azuelas y herra- zar operaciones con soldadura o corte con gas, utili-
mientas similares. ]DQGRSXQWRVGHVRSOHWHGHRUL¿FLRVSHTXHxRV
h) Botas de caucho de caña alta o de caña mediana para c) Tinte número 6: Para evitar deslumbramientos en
los trabajadores que laboran en lugares húmedos y operaciones de soldadura o corte de arco con corrien-
manejan líquidos corrosivos. te que no exceda de 30 amperios.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 369


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

d) Tinte número 8: Para evitar deslumbramiento en ope- posible de caída libre del usuario será reducida a un mínimo
raciones de soldadura o corte con gas, cuando se de un metro, a menos que la línea de suspensión esté provista
XWLOL]DQ SXQWDV GH VRSOHWH GH RUL¿FLRV JUDQGHV R DO de algún sistema de amortiguación aprobada y que la autoridad
realizar soldadura de arco con corriente de 31 a 75 FRPSHWHQWHFRQVLGHUHVXXVRMXVWL¿FDGR
amperios.
Artículo 190. Las cuerdas salvavidas serán de cuerda de manila
e) Tinte número 10: Para evitar deslumbramiento en de buena calidad y deberán tener una resistencia a la rotura
operaciones de soldadura de arco con corrientes de de por lo menos 1.150 kilogramos (2.500 libras). Los herrajes y
76 a 200 amperios. ¿MDFLRQHVGHORVFLQWXURQHVGHVHJXULGDGGHEHUiQVRSRUWDUXQD
FDUJDSRUORPHQRVLJXDODODUHVLVWHQFLDGHODURWXUDHVSHFL¿FDGD
f) Tinte número 12: Para evitar deslumbramiento en para el cinturón.
operaciones de soldadura de arco con corriente de
201 a 400 amperios. Artículo 191. 7RGRVORVFLQWXURQHVDUQHVHVKHUUDMHV\¿MDFLRQHV
serán examinados a intervalos frecuentes y aquellas partes
g) Tinte número 14: Para evitar deslumbramiento en defectuosas serán reemplazadas.
operaciones de soldadura o corte de arco con corrien-
te de 401 amperios en adelante. Artículo 192. Los vestidos protectores y capuchones para
los trabajadores expuestos a sustancias corrosivas o dañinas
Artículo 182. Los equipos protectores del sistema respiratorio serán:
deberán ser adecuados para el medio en que deben usarse.
En la selección del equipo se tomarán en consideración el a) A prueba de líquidos, sólidos o gases, de acuerdo
procedimiento y las condiciones que originen la exposición, como con la naturaleza de la substancia o substancias
las propiedades químicas, físicas, tóxicas y cualquier otro riesgo empleadas.
de las substancias contra las cuales se requiere protección.
b) De construcción y material tal que sean aceptados por
Artículo 183. Los respiradores de cartucho químico y las la autoridad competente.
máscaras de depósito no deberán emplearse en lugares cerrados
FRQYHQWLODFLyQGH¿FLHQWHRHQDPELHQWHVGRQGHHOFRQWHQLGRGH Artículo 193. Las gafas protectoras para los trabajadores que
oxígeno sea inferior al 16%. manipulen líquidos corrosivos, tales como ácidos y substancias
cáusticas, tendrán las copas de gafas de material blando,
Artículo 184. Toda persona que tenga necesidad de utilizar un QR LQÀDPDEOH OR VX¿FLHQWHPHQWH ÀH[LEOH SDUD TXH FRQIRUPH
aparato de respiración, sea de aire u otra atmósfera respirable IiFLOPHQWH D OD FRQ¿JXUDFLyQ GH OD FDUD \ FRQVWUXLGDV GH WDO
suplida de depósito o de cartucho químico, será debidamente manera que las salpicaduras de líquidos no puedan entrar en el
adiestrada en el uso, cuidado y limitaciones del equipo protector. ojo a través de las aberturas para ventilación.
También será instruida en los procedimientos aplicables en
casos de emergencia. Artículo 194. Las gafas protectoras para los trabajadores
expuestos a emanaciones que pudieran causar lesiones o
Artículo 185. Los equipos de protección de las vías respiratorias molestias en los ojos del usuario deberán tener copas de gafas
deberán guardarse en sitios protegidos contra el polvo en áreas que ajusten estrechamente y no deberán tener aberturas de
no contaminadas. Dichos equipos deberán mantenerse en ventilación.
buenas condiciones de servicio y asepsia.
Artículo 195. Las gafas protectoras, los capuchones y las
Artículo 186. Los vestidos de amianto (tela-asbesto) o de pantallas protectoras para los trabajadores ocupados en
cualquier otro material adecuado para la protección de los soldadura por arco, soldadura oxiacetilénica, trabajos de hornos,
trabajadores en aquellos lugares donde pueda ocurrir fuego o en cualquier otra operación donde sus ojos puedan estar
o explosión, o cuando sea necesario entrar en áreas de calor expuestos a deslumbramientos deberán tener lentes o ventanas
intenso, consistirán en una prenda de vestir completa con su ¿OWURV FRQIRUPH D ODV QRUPDV GH DEVRUFLyQ DFHSWDGDV SRU OD
capuchón, guantes y botas adheridas. autoridad competente.
Artículo 187. Los vestidos protectores contra substancias Artículo 196. Los respiradores de aire inyectado o las máscaras
radiactivas deberán ser: a manguera se deberán emplear para trabajos en atmósferas
peligrosas en los casos en que el trabajo sea de tal naturaleza, que
a) De material lavable y de largo adecuado. se lleve a cabo en lugares donde el abastecimiento de aire fresco
b) Cubrir totalmente los vestidos de uso diario y también pueda mantenerse seguro, y se empleará para operaciones que
el cuello y muñecas; cambiarse por lo menos una vez no sean de urgencia en atmósferas en las cuales el contenido de
a la semana. gas o emanaciones peligrosas sea demasiado elevado para el
uso seguro de respiradores de cartucho o depósito.
Artículo 188. Para aquellos trabajos que se realicen a ciertas
alturas en los cuales el riesgo de caída libre no pueda ser Artículo 197. El abastecimiento de aire a una máscara o
efectivamente controlado por medios estructurales tales como respirador no será de una presión que exceda de 1.175 kilogramos
barandas o guardas, los trabajadores usarán cinturones de por centímetro cuadrado (25 libras por pulgada cuadrada).
seguridad o arneses de seguridad, con sus correspondientes Artículo 198. El aire comprimido no deberá ser inyectado
cuerdas o cables de suspensión. Las cuerdas o cables de directamente a la máscara o respirador, sin antes haber sido
VXVSHQVLyQ HVWDUiQ ¿UPHPHQWH DWDGRV DO FLQWXUyQ R DUQpV GH ¿OWUDGR HQ OD OtQHD GH DLUH SDUD JDUDQWL]DU VX HVWDGR VHFR \
VHJXULGDG \ WDPELpQ D OD HVWUXFWXUD GHO HGL¿FLR WRUUH SRVWH X limpieza.
RWUD HGL¿FDFLyQ GRQGH VH UHDOLFH HO WUDEDMR /RV FLQWXURQHV R
arneses de seguridad y sus cuerdas o cables de suspensión Artículo 199. La distancia entre la fuente de abastecimiento de
tendrán una resistencia de rotura no menor de 1.150 kilogramos aire y cualquier respirador de aire inyectado no excederá de 45
y el ancho de los cinturones no será menor de 12 centímetros, metros; la distancia entre la fuente de abastecimiento de aire y
con un espesor de 6 mm (1/4 pulgada), de cuero fuerte curtido al cualquier máscara a manguera no excederá de 7,5 metros.
cromo, de lino o algodón tejido u otro material apropiado.
Artículo 200. El diámetro interior de la manguera de las
Artículo 189. Las cuerdas o cables de suspensión cuando estén máscaras no será menor de 2,5 centímetros (una pulgada), y la
en servicio estarán ajustados de tal manera que la distancia manguera será de tipo rígido.

370 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 201. Los aparatos de respiración de oxígeno serán vigas, tuberías que cruzan a bajo nivel en los sitios
empleados en combatir incendios, salvamento o trabajos de de trabajo; armazones bajos o puertas de elevadores;
reparación en atmósfera que contenga altas concentraciones grúas de taller y equipo utilizado para transporte y mo-
GH JDVHV R WHQJD GH¿FLHQFLD GH R[tJHQR HVWRV DSDUDWRV GH vilización de materiales como mulas (montacargas),
respiración de oxígeno serán usados por personas adiestradas. remolques, carretillas de todo tipo, transportadores de
todo tipo, etc, pilares, postes o columnas que puedan
TITULO V ser golpeados; demarcación de áreas de trabajo y
de almacenamiento (franjas de cinco centímetros de
DE LOS COLORES DE SEGURIDAD
ancho); demarcación de áreas libres frente a equipos
CAPITULO I contra incendio (semicírculo de cincuenta centímetros
CODIGO DE COLORES de radio y franja de cinco centímetros de ancho).

Artículo 202. En todos los establecimientos de trabajo en 4. El color verde esmeralda se empleará para señalar:
donde se lleven a cabo operaciones y/o procesos que integren a) Seguridad, equipos de primeros auxilios, botiquines,
aparatos, máquinas, equipos, ductos, tuberías, etc. y demás
camillas, máscaras contra gases, fondo de carteleras
instalaciones locativas necesarias para su funcionamiento se
de seguridad e instrucciones de seguridad, etc.
utilizarán los colores básicos recomendados por la American
6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ $6$ \RWURVFRORUHVHVSHFt¿FRVSDUD b) Contorno del botón de arranque en los controles eléc-
LGHQWL¿FDU ORV HOHPHQWRV PDWHULDOHV HWF \ GHPiV HOHPHQWRV tricos de las máquinas.
HVSHFt¿FRVTXHGHWHUPLQHQ\RSUHYHQJDQULHVJRVTXHSXHGDQ
causar accidentes o enfermedades profesionales. 5. El color verde limonado se empleará para señalar:
Artículo 203. Los colores básicos que se emplearán para a) Bancos de madera, exceptuando las tapas.
señalar o indicar los diferentes materiales, elementos, máquinas,
HTXLSRVHWFVRQORVVLJXLHQWHVGHDFXHUGRDVXFODVL¿FDFLyQ 6. El color verde pálido se empleará para pintar:
1. El color rojo se empleará para señalar: a) El cuerpo de maquinaria y equipos;
Elementos y equipos de protección contra el fuego, tales E  3DUWHV¿MDVGHPDTXLQDULD\HTXLSRVSDUWHH[WHULRUGH
como extinguidores, hidrantes y tuberías de alimentación guardas y protecciones integrales y adicionales; ban-
de los mismos, cajas para mangueras, baldes y recipientes
cos metálicos; partes metálicas de silletería de taller;
que contengan arena y agua, alarmas y cajas accionado-
prensas de banco y articuladas; gatos portátiles y de
ras de las mismas; puertas y escaleras de escape.
carretilla; motores eléctricos que formen parte integral
Recipientes comunes y de seguridad para almacenar de maquinaria.
WRGD FODVH GH OtTXLGRV LQÀDPDEOHV FRQ LQGLFDFLyQ GH VX
contenido. F  6RSRUWHVSDUDPDWHULDOHV SHU¿OHVSODWLQDVWXEHUtDV
etc.), soportes para ejercicios, soportes para cilindros,
Barras o dispositivos que accionan mecanismos de parada mangueras y cables de portaelectrodos.
en máquinas peligrosas; y botones de parada en controles
eléctricos. 7. El color azul se empleará
Recipientes para lavado y desengrase de piezas. a) Indicar prevención.
Tránsito en zonas escolares y sus alrededores. b) Color de fondo en avisos utilizados para señalar ma-
2. El color naranja se empleará para señalar: quinaria y equipo sometido a reparación, manteni-
miento, o que se encuentre fuera de servicio.
a) Partes peligrosas de maquinaria y/o equipos cuyas
operaciones mecánicas puedan triturar, cortar, gol- c) Señalar los controles o fuentes de poder, de maquina-
pear prensar, etc. o cuya acción mecánica pueda ría o equipo (elevadores, hornos, tanques, calderas,
causar lesión; contorno de las cajas individuales de digestores, controles eléctricos, secadores, válvulas
control de maquinaria; interior de cajas y controles bóvedas, escaleras, andamios, etc.), que no deba ser
eléctricos; interior de guardas y protecciones. accionado u operado sino previa constatación de que
se encuentra en perfectas condiciones de servicio, a
b) Borde únicamente de partes expuestas de piñones,
¿QGHQRFDXVDUGDxRDDOJ~QHOHPHQWRROHVLyQDXQ
engranajes, poleas, rodillos, etc. y mecanismos de
operario.
corte, etc.
c) Franjas convencionales en la parte trasera de vehícu- d) Recipientes para lubricantes; motores que no formen
los para transporte de personal escolar. parte integral de maquinaria y equipo; cajas de siste-
mas eléctricos.
3. El color amarillo se empleará para señalar:
8. El color aluminio se empleará para pintar:
a) Zonas peligrosas con color de fondo en avisos que
indiquen precaución. D  6XSHU¿FLHVPHWiOLFDVH[SXHVWDVDUDGLDFLyQVRODU
b) Equipos de construcción como bulldozers, tractores, b) Cilindros de gas propano, etc.
etc., esquinas de lugares de almacenamiento; bordes
expuestos y sin guardas, de plataformas, aberturas en c) Bloques y culatas, múltiples de admisión y escape de
el piso y muros; aditamentos suspendidos del techo, motores.
o de los muros que sobresalgan del espacio normal
de operación; pasamanos, barandas y partes supe- d) Hornos para tratamiento de metales, tapas de hornos
ULRUHLQIHULRUGHHVFDOHUDV¿MDVSHOLJURVDVEORTXHVGH \VXSHU¿FLHVH[SXHVWDVDDOWDVWHPSHUDWXUDVFXELHU-
poleas y diferenciales, proyecciones, puertas bajas, tas asfálticas y metálicas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 371


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

e) Silenciadores de motores, tanques y acero 7. El color blanco se empleará para pintar tuberías que con-
estructural. duzcan refrigerantes y partes varias de los sistemas de
refrigeración; tuberías de vacío y partes varias del sistema
9. El color gris se empleará para pintar: de vacío.
a) Recipientes para basuras, retales y desperdicios. Parágrafo. /RV VLVWHPDV GH WXEHUtDV VH LGHQWL¿FDUiQ FRQ
letreros que den el nombre del contenido, completo o abreviado.
b) Armarios y soportes para elementos de aseo, arma-
6H XWLOL]DUiQ ÀHFKDV SDUD LQGLFDU HO ÀXMR GHO FRQWHQLGR GH OD
rios para ropas o lookers.
tubería.
 (OFRORUPDU¿OVHHPSOHDUiSDUDSLQWDU
TITULO VI
a) Partes móviles de maquinaria, volantes de operación
manual, brazos de palanca. DE LA PREVENCION Y EXTINCION DE INCENDIOS
b) Bordes del área de operación en la maquinaria, mar- CAPITULO I
cos de tableros y carteleras. DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS
11. El color púrpura se empleará para señalar los riesgos de Artículo 205. En todos los establecimientos de trabajo que
la radiación; recipientes que contengan materiales radiac- ofrezcan peligro de incendio, ya sea por emplearse elementos
tivos, equipo contaminado, rayos X, etc. combustibles o explosivos o por cualquier otra circunstancia, se
tomarán medidas para evitar estos riesgos, disponiéndose de
12. El color blanco se empleará para señalar:
VX¿FLHQWHQ~PHURGHWRPDVGHDJXDFRQVXVFRUUHVSRQGLHQWHV
a) Demarcación de zonas de circulación; dirección o mangueras, tanques de depósito de reserva o aparatos
sentido de una circulación o vía. extinguidores, con personal debidamente entrenado en extinción
de incendios.
b) Indicación en el piso de recipientes de basura (un
metro cuadrado por caneca); rincones de salones y Artículo 206. Las construcciones para esta clase de
talleres (esquinera formando un triángulo de 40 centí- establecimientos, serán en lo posible de un solo piso, de
metros de lado). materiales incombustibles y dotados de muros cortafuego para
impedir la propagación del fuego, en caso de incendio, de un
13. El color negro se empleará para pintar tuberías de corrien- local a otro.
te trifásica tubería conduit), con franjas de color naranja de
dos pulgadas de ancho, espaciadas un metro entre sí; con- Parágrafo. En los establecimientos de trabajo en donde el
ductos y bajantes de aguas negras; base de las máquinas medio ambiente esté cargado de partículas de algodón, y
y patas de bancos de trabajo, con franja de 13 centímetros GH RWUDV ¿EUDV FRPEXVWLEOHV \ YDSRUHV LQÀDPDEOHV HWF VH
de ancho. instalarán tuberías de agua a presión en el cielorraso de los
locales, con sus respectivas válvulas de seguridad, situadas
Artículo 204. /DVWXEHUtDVRFRQGXFWRVTXHWUDQVSRUWDQÀXLGRV sobre los lugares de mayor peligro, que se rompan fácilmente
(líquidos y gaseosos), y substancias sólidas, se pintarán con al elevarse la temperatura en el medio ambiente, y dejen salir el
colores adecuados, y de acuerdo a la norma la establecida por DJXDGHODVWXEHUtDVHQIRUPDGHURFtRSRUPHGLRGHXQGHÀHFWRU
la American Standards Association (A.S.A.), teniendo en cuenta Las diferentes secciones se aislarán por medio de puertas
ODVLJXLHQWHFODVL¿FDFLyQ metálicas resistentes al fuego, las que se cerrarán y abrirán por
mecanismos automáticos.
1. El color naranja se empleará para pintar tuberías sin ais-
lar que conduzcan vapor a cualquier temperatura; tube- Artículo 207. Todo establecimiento de trabajo, local o lugar de
rías que conduzcan ACPM, Fuel Oil, gasolina, petróleo y trabajo, en el cual exista riesgo potencial de incendio, dispondrá
combustibles en general; tuberías de escape de gases de además de las puertas de entrada y salida de “Salidas de
combustión; cilindros y tuberías de acetileno; tubería que (PHUJHQFLD´ VX¿FLHQWHV \ FRQYHQLHQWHPHQWH GLVWULEXLGDV SDUD
conduzca gas carbónico. caso de incendio. Estas puertas como las ventanas deberán
abrirse hacia el exterior y estarán libres de obstáculos.
2. El color verde se empleará en tuberías y ductos para ma-
teriales granulados, etc. seguros, y para las mangueras de Artículo 208. Las materias primas y productos que ofrezcan
oxígeno en los equipos de soldadura oxiacetilénica. peligro de incendio, deberán ser mantenidos en depósitos
incombustibles, si es posible fuera de los lugares de trabajo,
3. El color gris se empleará para pintar tuberías de agua fría; disponiéndose en estos solo de las cantidades estrictamente
tuberías de agua caliente, con franjas de color naranja de necesarias para la elaboración de los productos. Los
dos pulgadas de ancho, espaciadas un metro entre sí; duc- depósitos de substancias que puedan dar lugar a explosiones,
tos y partes varias de sistemas de ventilación y extracción GHVSUHQGLPLHQWR GH JDVHV R OtTXLGRV LQÀDPDEOHV GHEHUiQ VHU
de gases, humos, neblinas, etc. instalados a nivel del suelo y en lugares especiales a prueba de
fuego. No deberán estar situados debajo de locales de trabajo
4. El color azul se empleará para pintar tuberías de aceite o habitaciones.
y sistemas de lubricación; tuberías de oxígeno y cilindros
de oxígeno; conductos y bajantes de aguas lluvias; tubería Artículo 209. /DV VXEVWDQFLDV LQÀDPDEOHV TXH VH HPSOHHQ
que conduzca agua de pozos profundos. deberán estar en compartimientos aislados, y los trapos,
algodones, etc. impregnados de aceite, grasa u otra substancia
5. El color amarillo se empleará para pintar tuberías de aire que pueda entrar fácilmente en combustión, deberán recogerse
comprimido; tuberías que conduzcan amoniaco; tuberías y depositarse en recipientes incombustibles provistos de cierre
que conduzcan soluciones alcalinas o soluciones áci- hermético. En estos locales no se permitirá la realización de
GDV(VWDVWXEHUtDVWHQGUiQGLVWLQWLYRVSDUDLGHQWL¿FDUORV trabajos que determinen producción de chispas, ni se empleará
ÀXLGRV dispositivo alguno de fuego, ni se permitirá fumar.
6. El color café se empleará para pintar tuberías del conden- Artículo 210. El almacenamiento de grandes cantidades de
sado del vapor. OtTXLGRVLQÀDPDEOHVVHKDUiHQHGL¿FLRVDLVODGRVGHFRQVWUXFFLyQ

372 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

resistente al fuego o en tanques depósitos preferentemente CAPITULO II


VXEWHUUiQHRV\VLWXDGRVDXQDGLVWDQFLDSUXGHQFLDOGHORVHGL¿FLRV DE LA EXTINCION DE INCENDIOS
y su distribución a los distintos lugares del establecimiento se
hará por medio de tuberías. Artículo 220. Todo establecimiento de trabajo deberá contar con
extinguidores de incendio, de tipo adecuado a los materiales
Artículo 211. Se tomarán las medidas necesarias para evitar usados y a la clase de riesgo. El equipo que se disponga para
HVFDSHVGHOtTXLGRVLQÀDPDEOHVKDFLDORVVyWDQRVVXPLGHURVR combatir incendios, deberá mantenerse en perfecto estado de
desagües, como también la formación de mezclas explosivas o conservación y funcionamiento, y serán revisados como mínimo
LQÀDPDEOHVGHYDSRUHV\DLUH una vez al año.
Artículo 212. Las substancias químicas que puedan reaccionar Artículo 221. El número total de extinguidores no será inferior
juntas y expeler emanaciones peligrosas o causar incendios a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fracción. Los
o explosiones, serán almacenadas separadamente unas de extinguidores se colocarán en las proximidades de los lugares
otras. de mayor riesgo o peligro y en sitios que se encuentren libres
de todo obstáculo que permita actuar rápidamente y sin
Parágrafo 1º. El almacenamiento de algunas substancias
GL¿FXOWDG (O SHUVRQDO GHEHUi VHU LQVWUXLGR VREUH HO PDQHMR GH
químicas, oxidantes, reductoras, etc., deberán cumplir los
los extinguidores según el tipo, de acuerdo a la clase de fuego
siguientes requisitos para evitar peligros de incendio o
que se pueda presentar.
explosión, según las siguientes normas: el ácido sulfúrico deberá
almacenarse separado del clorato de potasio, del permanganato Artículo 222. En las industrias o lugares de trabajo que ofrezcan
de potasio, etc; el ácido nítrico deberá estar separado del peligro de incendio o explosión deberán tomarse las medidas
ácido acético, ácido crómico, anilina y de líquidos y vapores necesarias para que todo incendio en sus comienzos, pueda
LQÀDPDEOHVHOWULQLWURIHQRO iFLGRStFULFR GHEHUiHVWDUVHSDUDGR ser rápidamente combatido, para salvar el personal y los bienes
de los metales y sales metálicas; el bisulfuro de carbono deberá materiales, según las siguientes normas:
estar separado de las llamas, chispas o de cualquier otra fuente
de calor; el agua oxigena da deberá estar separada del alcohol a) Si en los locales existe agua a presión, se dispondrá
metílico, alcohol etílico, bisulfuro de carbono, glicerina, anilina, GH VX¿FLHQWH Q~PHUR GH WRPDV R ERFDV GH DJXD \
etc; el acetileno deberá estar separado del mercurio, plata, etc; de las correspondientes mangueras con lanza; o se
el amoníaco anhidro deberá estar separado del mercurio, etc. tendrá un depósito de agua con la presión y cantidad
VX¿FLHQWHSDUDFRPEDWLUHOLQFHQGLR
Parágrafo 2º. Las substancias que puedan producir incendios o
explosiones por contacto con el agua, aire u otras substancias b) Siempre que sea posible, se dispondrá de una instala-
naturales, serán objeto de almacenamiento, manipulación y uso ción avisadora y extintora automática de “sprinklers”.
especial de manera que dichos contactos sean evitados. c) Se dispondrá además de recipientes llenos de arena,
Artículo 213. Los recipientes de las substancias peligrosas de cubos, palas y picos y de algunas cubiertas de lona
Wy[LFDV H[SORVLYDV LQÀDPDEOHV R[LGDQWHV FRUURVLYDV ignífuga.
radiactivas, etc.) deberán llevar rótulos y etiquetas para su d) Todos los equipos, aparatos y materiales de que
LGHQWL¿FDFLyQHQTXHVHLQGLTXHHOQRPEUHGHODVXEVWDQFLDOD se disponga para combatir el incendio se deberán
descripción del riesgo, las precauciones que se han de adoptar y mantener en perfecto estado de conservación y
las medidas de primeros auxilios en caso de accidente o lesión. funcionamiento.
Artículo 214. Quedará terminantemente prohibido mantener e) Se instruirá al personal sobre los métodos de salva-
R DOPDFHQDU OtTXLGRV LQÀDPDEOHV GHQWUR GH ORFDOHV GHVWLQDGRV
mento y actuación, en los casos de incendio, y se les
a reunir gran número de personas, como cines, teatros,
proporcionarán todos los medios y elementos necesa-
escuelas, clubes, hospitales, clínicas, hoteles, pensiones, liceos,
rios para el cumplimiento de su función.
universidades y similares.
Artículo 223. Los establecimientos de trabajo por sus
Artículo 215. En los locales de trabajo donde se trasieguen,
características industriales y tamaño de sus instalaciones
PDQLSXOHQ R DOPDFHQHQ OtTXLGRV R VXEVWDQFLDV LQÀDPDEOHV OD
establecerán entre sus trabajadores una Brigada de Incendio,
iluminación de lámparas, linternas y cualquier extensión eléctrica
constituida por personal voluntario debidamente entrenado para
que sea necesario utilizar, serán a prueba de explosión.
la labor de extinción de incendios dentro de las zonas de trabajo
Artículo 216. No se manipularán ni almacenarán líquidos del establecimiento.
LQÀDPDEOHV HQ ORFDOHV VLWXDGRV VREUH R DO ODGR GH VyWDQRV R
Artículo 224. 6H XVDUi SLQWXUD GH FRORU URMR SDUD LGHQWL¿FDU HO
fosos, a menos que tales áreas estén provistas de ventilación
sitio de ubicación de los equipos de extinción, de manera que
adecuada para evitar la acumulación de vapores y gases.
SXHGDQ VHU LGHQWL¿FDGRV SRU ODV SHUVRQDV TXH WUDEDMHQ HQ HO
Artículo 217. En los locales comerciales donde se expendan lugar.
pinturas, lacas, barnices y similares, deberán tomarse todas las
Artículo 225. Cuando ocurran o se presenten incendios de
medidas necesarias para evitar emanaciones o derrames. Las
OtTXLGRV JUDVDV R SLQWXUDV LQÀDPDEOHV VH XVDUiQ HTXLSRV
latas se conservarán en perfectas condiciones y adecuadamente
extintores de espuma, tetracloruro de carbono, bióxido de
almacenadas.
carbono, de polvo químico seco u otros sistemas equivalentes.
Artículo 218. Los locales de trabajo, los pasillos y patios No deberá usarse agua en estos casos.
DOUHGHGRU GH ODV HGL¿FDFLRQHV ORV SDWLRV GH DOPDFHQDPLHQWR
Artículo 226. Cuando puedan ocurrir incendios en equipos
y lugares similares deberán mantenerse libres de basuras,
eléctricos a tensión, no deberá usarse equipo portátil extintores
desperdicios y otros elementos susceptibles de encenderse con
de soda-ácido, de espuma o de agua, que son materiales
facilidad.
conductores de la corriente eléctrica con peligro de electrocución,
Artículo 219. Se evitará que botellas, cristales, equipos de etc; se deberán usar en estos casos, equipos de extinción
vidrio de laboratorios, lupas, espejos y similares, sean causa de de bióxido de carbono, polvo químico seco u otros sistemas
incendio por efecto de los rayos del sol. equivalentes.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 373


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 227. Cuando se presenten incendios en polvos o congreguen gran número de personas, se procurará instalar
virutas de magnesio o aluminio, no deberán usarse líquidos, ni rociadores automáticos, distribuidos adecuadamente en todos
extinguidores del tipo de bióxido de carbono y espuma; en estos los locales, para suministrar un rocío de agua al iniciarse el calor
FDVRV VH WHQGUi GLVSRQLEOH XQD JUDQ FDQWLGDG GH DUHQD ¿QD del fuego en el lugar en que comience el incendio. El agua se
VHFDSROYRGHSLHGUDXRWURPDWHULDOLQHUWHD¿QGHDLVODUGLFKRV abastecerá por medio de un sistema de tubería, sujeta al techo,
incendios construyendo diques o retenes a su alrededor. con rociadores en los tubos a intervalos regulares, de acuerdo a
Artículo 228. Se instruirá al personal encargado de la extinción la disposición de los locales o ambientes.
de incendios, sobre el peligro que presenta el uso del tetracloruro Parágrafo. (O URFLDGRU FRQVLVWLUi HQ XQ RUL¿FLR FHUUDGR SRU
de carbono y cloruro de metilo en una atmósfera cerrada,
un disco sostenido en su lugar contra la presión del agua por
así como también de las reacciones químicas que, en ciertos
un dispositivo que lo suelta cuando la temperatura llega a
casos, se producen entre los líquidos extintores y los materiales
GHWHUPLQDGRJUDGRVX¿FLHQWHSDUD
empleados.
Artículo 229. Los hidrantes para incendios deberán ser a) Fundir una aleación metálica;
fácilmente asequibles y estarán situados o protegidos de tal b) Fundir una substancia química;
manera que no estén expuestos a daños inferidos por vehículos,
etc. Los hidrantes y las tuberías deberán ser desaguados a c) Fundir un bulbo, por la expansión del líquido que
intervalos frecuentes para eliminar sedimentos. sostiene.
Artículo 230. No deberá usarse agua, excepto pulverizada /DFDEH]DGHOURFLDGRUGHEHUiWHQHUXQGHÀHFWRURGLVWULEXLGRU
(neblina de alta presión), en los incendios de grandes cantidades TXH URFtH HO DJXD \ FXEUD GHWHUPLQDGD VXSHU¿FLH /D SUHVLyQ
GH OtTXLGRV JUDVDV R SLQWXUDV LQÀDPDEOHV R HQ ORV LQFHQGLRV mínima que deberá tener el agua para que los rociadores
GHSROYRVRUJiQLFRVLQÀDPDEOHV1RVHHPSOHDUiHODJXDSDUD IXQFLRQHQH¿FD]PHQWHGHEHUiVHUGHXQDVOLEUDVSRUSXOJDGD
extinguir incendios de polvos de aluminio o magnesio o que cuadrada; a esta presión cada rociador descargará unos 55
se ponga en presencia de carburo de calcio o de substancias OLWURVGHDJXDSRUPLQXWR\FXEULUiXQDVXSHU¿FLHGHXQRVQXHYH
VXVFHSWLEOHV GH GHVSUHQGHU JDVHV LQÀDPDEOHV R QRFLYRV R (9) metros cuadrados.
en incendios que impliquen equipos eléctricos, excepto para
FRUULHQWHGHEDMDWHQVLyQHQODIRUPDGHSXOYHUL]DFLyQ¿QD No se deberá acumular materiales cerca a los rociadores que
estorben su funcionamiento; las cabezas de los rociadores se
Artículo 231. Los sistemas de alarmas para los conatos de
incendio, como medida de seguridad y actuación rápida para deberán conservar limpias y libres de obstáculos y de pintura.
extinguir el fuego, deberán reunir los siguientes requisitos: Se vigilará regularmente el funcionamiento del sistema.

D  'HEHUiQWUDVPLWLUVHxDOHVGLJQDVGHFRQ¿DQ]D Artículo 234. En todos los establecimientos de trabajo se


tendrán en cuenta las siguientes consideraciones respecto a las
b) Las señales deberán llegar a las personas capacita- salidas de escape o de emergencia:
das para que respondan a ellas.
D  1LQJXQD SDUWH R ]RQD GHO HVWDEOHFLPLHQWR HGL¿FLR R OR-
F  'HEHUiQOODPDULQPHGLDWDPHQWHODDWHQFLyQ\VLJQL¿-
cal) deberá estar alejada de una salida al exterior y di-
cación “fuego” en forma inequívoca.
cha distancia deberá estar en función del grado de riesgo
d) Deberán indicar el lugar del incendio. existente.
e) Los medios para trasmitir la alarma deberán ser acce- E  &DGDSLVRGHEHUiWHQHUSRUORPHQRVGRVVDOLGDVVX¿FLHQ-
sibles y muy simples, no dando ocasión a demoras o temente amplias protegidas contra las llamas y el humo y
errores, por parte de la persona encargada. bien separadas entre sí.
f) La alarma será fuerte para que los ocupantes del edi- c) Las escaleras de madera, las escaleras de caracol, los as-
¿FLRRORFDOGHWUDEDMRHWFTXHGHQDGYHUWLGRV censores y escaleras de mano no deberán considerarse
Artículo 232. Las alarmas de incendio que se empleen, a como salidas de emergencia.
excepción de otros sistemas más técnicos y modernos, serán de
d) Las salidas deberán estar marcadas y bien iluminadas.
tipo manual y de tipo automático. En el sistema manual la alarma
se trasmite a punto central, tirando de una palanca que se halla e) El acceso a las salidas de emergencia siempre deberá
dentro de una caja. Este tipo de alarma se instala por lo general mantenerse sin obstrucciones.
en las vías públicas de las ciudades. En el sistema automático,
la alarma funcionará por medio de un dispositivo sensible al f) Las escaleras exteriores y de escape para el caso de in-
calor, como la fusión de una aleación metálica, la expansión del cendios, no deberán dar a patios internos o pasajes sin
aire o de algún líquido o una pila termoeléctrica. salida.
Parágrafo. Los dispositivos sensibles al calor del sistema de
alarma automática son de dos clases: TITULO VII

D  'HWHPSHUDWXUD¿MDGLVHxDGRVSDUDIXQFLRQDUFXDQGR DE LOS EXPLOSIVOS


la temperatura llega a determinado grado.
CAPITULO I
b) De relación de aumento de la temperatura, diseñados DEL MANEJO DE LOS EXPLOSIVOS
para que funcionen cuando la rapidez en la elevación
de la temperatura exceda la predeterminada. Artículo 235. En los trabajos relacionados con el manejo de
explosivos, deberá evitarse la presencia de toda fuente de calor
También se utilizan equipos para descubrir la presencia de humo
que pueda dar lugar a una explosión. Queda terminantemente
y fuego en los sistemas automáticos de alarma.
prohibido exponer los explosivos a la luz directa del sol, portar
Artículo 233. En los establecimientos industriales, comerciales, fósforos o encendedores, o efectuar trabajo en caliente, hasta
hoteles, escuelas, hospitales, etc. en donde trabajen o se una distancia de 20 metros de dichos explosivos.

374 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 236. Se suspenderán todos los trabajos relacionados f) Los vehículos deberán estar dotados de dos triángu-
con explosivos y fulminantes cuando se avecina una tormenta, y los de seguridad, los cuales se colocarán a cien me-
el personal buscará un refugio designado por el patrono. tros delante y detrás del vehículo, cuando por fuerza
mayor sea necesario estacionarse en carreteras.
Artículo 237. No deberán abrirse cajas de explosivos con
herramientas metálicas. Se usarán cuñas de madera y mazos de g) Cuando el vehículo es abierto, la carga deberá cubrir-
goma (caucho), y no se golpearán entre sí, ni con otros objetos. se con una lona impermeable y resistente al fuego.
Artículo 238. No se deberán usar equipos de radiotransmisores h) La autoridad competente practicará una inspección
cerca de fulminantes. Se deberán mantener los cables de los HVSHFLDO DO YHKtFXOR D REMHWR GH YHUL¿FDU VX EXHQ
fulminantes en cortocircuito, hasta el momento de conectarlos al funcionamiento, en general, luces, accesorios y dota-
circuito de alimentación. ciones, para prever desperfectos que obliguen a dete-
nerse el vehículo en la vía.
Artículo 239. 6RODPHQWHSHUVRQDVFDOL¿FDGDV\DXWRUL]DGDVSRU
el patrono podrán manejar explosivos o destruir los dañados o i) Se prohibirá terminantemente el transporte de pasa-
deteriorados. jeros y otro tipo de cargas en vehículos cargados de
explosivos.
Artículo 240. Los explosivos y fulminantes deberán usarse en
estricto orden de antigüedad. A tal efecto, debe ser consultado el j) Los explosivos deberán transportarse embalados y
libro de registro que se llevará para cada polvorín. empaquetados y deberá asegurarse que entre la car-
ga no queden espacios libres, para evitar que se pro-
Artículo 241. No deberán destruirse más de 45 kilos (2 cajas)
duzcan movimientos bruscos en esta.
de dinamita a un mismo tiempo. Si la dinamita fuese del tipo
gelatinoso, la cantidad no excederá de 4 kilos. En el caso de k) Los explosivos y los fulminantes no deberán transpor-
fulminantes deteriorados, estos deberán ser destruidos en tarse juntos.
cantidades no mayores de cien tacos, enterrándolos a una
profundidad de 0,60 y 1,00 metro y disparándolos por medio de l) No deberán transportarse explosivos deteriorados
un detonador eléctrico. cuando su condición pueda ofrecer algún peligro, ex-
cepto cuando sean conducidos a un sitio apropiado
Artículo 242. Los explosivos deberán ser protegidos de la para su controlada destrucción.
humedad. Las cajas se colocarán con su parte superior hacia
arriba, y los cartuchos se colocarán horizontalmente. Las m) Solamente deberán transportarse una clase de explo-
mechas se colocarán en un lugar seco y fresco. sivos en cada vehículo, y este no deberá transportar
más de la mitad de su capacidad de carga.
CAPITULO II
n) Cuando el transporte se haga en varios vehículos se-
DEL TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS
guidos, la distancia entre uno y otro no será menor de
Artículo 243. Toda persona o empresa propietaria de vehículos 500 metros en poblado y 200 metros en carreteras.
destinados ocasional o permanentemente al transporte de
explosivos, deberá acatar y hacer cumplir en todas sus partes lo CAPITULO III
previsto en estas disposiciones sin perjuicio a cualquiera otras DE LOS LOCALES DESTINADOS A POLVORINES
medidas que se dicten sobre la seguridad del transporte. Los Artículo 244. Los locales destinados a polvorines deberán reunir
vehículos destinados al transporte de explosivos deberán reunir las siguientes condiciones:
los siguientes requisitos:
D  (VWDUVLWXDGRVDXQDGLVWDQFLDVX¿FLHQWHGHWRGRHGL¿-
a) La caja de carga deberá revestirse con madera sin cio o zona habitada, carreteras y vías férreas, tenien-
ningún dispositivo metálico que pueda hacer contacto do en cuenta la cantidad de explosivos y detonantes
con la carga. que se van a almacenar, de acuerdo con las normas
b) Se deberán colocar dos banderas rojas de 60 x 60 que determine la Industria Militar (Ministerio de Defen-
centímetros, una en la parte delantera y otra en la par- sa Nacional).
te trasera del vehículo; y avisos que indiquen “Peligro b) Estar construidos sólidamente y a prueba de balas y
Explosivos”, legibles a una distancia no menor de 50 fuego.
metros.
c) Deberán mantenerse los pisos, techos y el área a su
c) Cuando se utilicen vehículos a motor, estos deberán alrededor limpios, secos, bien ventilados y frescos.
ser equipados con dos extintores de incendio, de pol- No se permitirá la acumulación de basura ni la pre-
vo químico seco de una capacidad de 13,6 kilos c/u, sencia de malezas en radio mínimo de 20 metros del
como mínimo y en perfectas condiciones, los cuales polvorín.
deberán estar debidamente cargados y listos para su
uso inmediato. G  /DLOXPLQDFLyQDUWL¿FLDOGHOiUHDDOUHGHGRU\GHQWURGH
los polvorines, deberá hacerse por medio de proyec-
d) El vehículo deberá estar en perfectas condiciones y tores a distancia o con linternas o equipo de alumbra-
abastecido de combustible y lubricante en cantidad GRHOpFWULFRGHWLSRDQWLGHÀDJUDQWH
VX¿FLHQWHDQWHVGHFDUJDUVHORVH[SORVLYRVD¿QGH
evitar en lo posible, detenerse en bombas de gasoli- e) Todo polvorín deberá estar protegido con un sistema
na, talleres, lugares peligrosos o áreas densamente de pararrayos que cubra su área total, sin que nin-
pobladas. Deberá señalarse la ruta y hora más con- guna de las partes del sistema tenga contacto con la
venientes para la seguridad en el transporte. estructura del polvorín.
e) El sistema eléctrico del vehículo, incluyendo el acu- Artículo 245. Los polvorines permanecerán cerrados con llave
mulador, deberá estar en perfectas condiciones de y a ellos solo tendrán acceso los trabajadores autorizados para
aislamiento y retirados de la carga. colocar o retirar los explosivos.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 375


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 246. No se deberán almacenar los explosivos junto con Artículo 260. Cada fulminante deberá ser comprobado, con
los detonadores (fulminantes) ni con los cebos de explosivos. XQ JDOYDQyPHWUR DQWHV GH VHU XVDGR /D YHUL¿FDFLyQ GHEHUi
hacerse colocando el fulminante en un tubo grueso o en
Artículo 247. No deberá permitirse el acceso a los polvorines SHTXHxRVUHIXJLRVFRQVWUXLGRVHVSHFLDOPHQWHSDUDHVWH¿Q1R
a personas que porten en ese momento cualquier substancia se permitirá el uso de fulminantes de diferentes características
LQÀDPDEOHXREMHWRVGHPHWDO en un mismo circuito.
Artículo 248. Se prohibirá la abertura dentro del polvorín de Artículo 261. No deberá permitirse que el cable de disparo
paquetes, cajas, bultos o cualquier otro envase que contenga o el cable de fulminantes cuelguen sobre cercas, líneas de
explosivos. tuberías, alambres descubiertos, rieles, y estará aislado del
Artículo 249. Los explosivos solo podrán almacenarse en suelo y de otras vías de conducción de corrientes dispersas. Las
polvorines, y por ninguna circunstancia se almacenarán junto a conexiones eléctricas deberán protegerse con cinta aislante e
otras substancias o materiales de distinta naturaleza. impermeable.

Artículo 250. No se permitirá el almacenamiento de cantidades Artículo 262. Después de ocurrir una voladura, la persona
de explosivos que sobrepasen el 70% de la capacidad del encargada deberá inspeccionar el área para constatar si existen
polvorín. El 30% restante se destinará a maniobrar dentro del cargas fallidas. Si se descubren fallas deberá prohibirse la
mismo. entrada de toda persona a la zona de peligro y se tomarán las
medidas siguientes:
Artículo 251. En caso de escape de nitroglicerina de explosivos
deteriorados, se deberá lavar cuidadosamente el piso del a) Desconectar los cables eléctricos antes de empezar
SROYRUtQFRQXQSURGXFWRUHFRPHQGDGRSRUHOIDEULFDQWHD¿QGH la investigación.
insensibilizar la nitroglicerina. b) Revisar los cables y repararlos en caso de encontrar
alguna mala conexión.
Artículo 252. Deberá comprobarse periódicamente la buena
conservación de los polvorines y de los explosivos. En caso de c) Comprobar el circuito con un galvanómetro antes de
encontrarse explosivos en estado de descomposición, deberá intentarse una segunda explosión.
SURFHGHUVHDVXGHVWUXFFLyQSRUSHUVRQDOFDOL¿FDGR\FRQSUHYLD
autorización del Ministerio de la Defensa. d) Cuando los cables eléctricos o el cordón de detonan-
tes no puedan ser alcanzados, puede hacerse volar la
Artículo 253. No se permitirá el almacenamiento de explosivos, carga del barreno fallido haciendo detonar un cartu-
mechas o encendedores de mechas en un lugar húmedo o cho a pocos centímetros de la carga.
mojado, ni cerca de aceite, gasolina, etc., calentadores, tuberías
de vapor, estufas u otras fuentes de calor. H  (VWXGLDUHOSHU¿OGHWLURSDUDFRQRFHUORVPpWRGRVGH
atacamiento.
CAPITULO IV Artículo 263. Se deberán mantener en cortocircuito los alambres
DE LOS BARRENOS Y VOLADURAS de las cápsulas eléctricas (fulminantes) o los de conducción,
Artículo 254. 6HGHEHUiH[DPLQDUFXLGDGRVDPHQWHODVXSHU¿FLH hasta que esté lista la voladura para el disparo. Los circuitos
R IUHQWH DQWHV GH SHUIRUDU HO EDUUHQR D ¿Q GH GHWHUPLQDU OD eléctricos se comprobarán con un galvanómetro.
posible presencia de explosivo no detonado. Se examinará el Artículo 264. Al disparar con mecha no deberán usarse tramos
barreno perforado con una vara de atacadura de madera, o con menores de dos pies (60 centímetros) y se tendrá en cuenta
cinta de medir (metro de madera), para determinar su condición el tiempo que tarda en arder la mecha para llegar a un lugar
antes de cargar. seguro.
Artículo 255. Las operaciones en los puntos de carga y Artículo 265. No se deberá regresar al área de la voladura hasta
atacamiento de los barrenos deberán hacerse de manera que que se hayan disipado el humo y los gases de la explosión. Se
ofrezcan seguridad a las personas, equipos y propiedades harán pruebas frecuentes de aire utilizado para la ventilación,
adyacentes. para establecer que se encuentra libre de monóxido de carbono
Artículo 256. Todo barreno será del tamaño apropiado para u otros gases peligrosos.
que los cartuchos puedan colocarse en el fondo del hueco sin Se deberá regar con agua la piedra quebrada producida por la
forzarlos. En cada barreno será dejada solamente la cantidad voladura.
de explosivos necesaria. Antes de cargar el barreno deberá
limpiarse debidamente. No se permitirá ensanchar un barreno TITULO VIII
próximo a otro cargado con explosivo.
DE LAS MAQUINAS, EQUIPOS Y APARATOS EN GENERAL
Artículo 257. No se deberán cargar barrenos próximos a líneas
de fuerza, a menos que la línea de disparo, incluyendo los CAPITULO I
alambres de los detonadores eléctricos, sean tan cortos que no DE LAS MAQUINAS, HERRAMIENTAS
puedan llegar a los alambres de fuerza eléctrica. Y MAQUINAS INDUSTRIALES
Artículo 258. Los explosivos no deberán removerse de su Artículo 266. Las máquinas, herramientas, motores y
envoltura original antes de colocarlos en el barreno, ni deberá transmisiones estarán provistos de desembragues u otros
atacarse el barreno con herramienta metálica, sino con dispositivos similares que permitan pararlas instantáneamente,
atacadores de madera. El atacamiento deberá hacerse por y de forma tal que resulte imposible todo embrague accidental.
HPSXMH¿UPHHYLWDQGRHODSLVRQDPLHQWRYLROHQWRSRUVXFHVLyQGH
golpes. Nunca deberá atacarse el cebo (cartucho de dinamita en Artículo 267. Los órganos móviles de las máquinas, motores,
combinación con fulminante ordinario o un fulminante eléctrico). transmisiones, las piezas salientes y cualquier otro elemento o
dispositivo mecánico que presente peligro para los trabajadores,
Artículo 259. Se deberán encerrar los explosivos en el barreno deberán ser provistos de la adecuada protección por medio de
por medio de arena, tierra, barro u otro material incombustible guardas metálicas o resguardos de tela metálica que encierre
apropiado para taco. estas partes expuestas a riesgos de accidente.

376 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Parágrafo. Los engranajes, siempre que ofrezcan peligro, de la División de Salud Ocupacional podrán dictar otras medidas
deberán estar protegidos convenientemente, y estas necesarias para la construcción e instalación de los resguardos
protecciones deberán disponerse en tal forma que, sin necesidad de maquinarias.
de levantarlas, permitan el engrasado. Las transmisiones por
Artículo 275. Toda máquina, aunque sus partes o piezas estén
tornillo sinfín, cremallera, cadena o rueda dentada, y similares
debidamente resguardadas, deberá instalarse de manera que el
deberán protegerse adecuadamente.
espacio asignado al operario sea amplio y cómodo, y pueda este,
Artículo 268. La limpieza y engrasado de las máquinas, en caso de emergencia, abandonar el lugar fácil y rápidamente.
motores, transmisiones, no podrán hacerse sino por el personal
Artículo 276. Las máquinas que no sean accionadas por medio
experimentado y durante la parada de los mismos, o en marcha
de motor individual o de motor primario, estarán equipadas con
muy lenta, salvo que exista garantías de seguridad para los
embrague “polea loca” u otro dispositivo adecuado de parada
trabajadores.
accesible al operador, para que este pueda rápidamente detener
Parágrafo. Los trabajos de reparación, recambio de piezas u la máquina o ponerla en marcha.
otros similares se harán análogamente cuando las máquinas,
Artículo 277. Las máquinas pesadas que continúen
motores, transmisiones se encuentren en reposo y bajo la acción
operando después de haber sido cortada la fuerza motriz,
del dispositivo de seguridad contra arranques accidentales.
GLVSRQGUiQDGHPiVGHIUHQRVH¿FDFHVSDUDXVRHQSDUDGDVGH
Artículo 269. Todos los trabajadores al servicio de las máquinas, emergencia.
motores y transmisiones en general, llevarán para el trabajo
Artículo 278. Las máquinas y equipos deberán estar provistos
SUHQGDVGHYHVWLUDMXVWDGDVVLQSDUWHVVXHOWDVRÀRMDVGHELHQGR
de dispositivos, para que los operadores o mecánicos de
ODVPXMHUHVHQFDVRQHFHVDULRUHFRJHUVHHOSHOREDMRFR¿D mantenimiento puedan evitar que sean puestos en marcha
Parágrafo. Quedará prohibido a los trabajadores situarse en el mientras se hacen ajustes o reparaciones.
plano de rotación de los volantes u órganos que giren a gran Artículo 279. Los interruptores eléctricos manuales se situarán
velocidad, salvo que las necesidades del trabajo lo exijan. HQSRVLFLyQTXHGL¿FXOWHHQORSRVLEOHHODUUDQTXHRSDUDGDGH
También estará prohibido a los trabajadores permanecer durante la máquina por el contacto inadvertido de personas u objetos
las horas de descanso, junto o sobre las calderas, hornos, extraños. En el caso de interruptores de palancas horizontales,
hogares, focos de calor, pozos, depósitos, andamios, pasarelas, estas deberán estar adecuadamente resguardadas. Los botones
puentes, motores, transmisiones, máquinas, instalaciones y de presión de arranque y parada de las máquinas deberán estar
maquinaria eléctrica de alta tensión, y en general en cualquier embutidos o protegidos en cualquier otra forma.
lugar que ofrezca peligro.
Artículo 280. En las máquinas donde exista el riesgo de
Artículo 270. Ningún trabajador quitará o anulará los resguardos, partículas que salten, deberán instalarse barreras o mallas de
aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una máquina una altura y ancho adecuado para proteger a las personas.
o una parte de la misma que sea peligrosa, excepto cuando
ODPiTXLQDHVWpSDUDGDFRQHO¿QGHDUUHJODURUHSDUDUGLFKRV Artículo 281. No se permitirán espacios entre máquinas
resguardos, accesorios o dispositivos. o equipos, o entre estos y muros, paredes u otros objetos
estacionarios menores de 40 centímetros de ancho por donde
Artículo 271. Todo trabajador está en la obligación de informar pudieran transitar personas. Si existiera una condición similar se
LQPHGLDWDPHQWHGHORVGHIHFWRVRGH¿FLHQFLDVTXHGHVFXEUDHQ deberán resguardar o cerrar el paso con barreras.
una máquina, resguardo, aparato o dispositivo.
Artículo 282. Las barandas utilizadas para resguardar las partes
Artículo 272. Todas las máquinas, motores, equipos mecánicos, en movimiento de las máquinas, deberán tener una altura no
calderas de vapor y demás recipientes a presión, depósitos, menor de 1,80 metros sobre el nivel del piso o plataforma de
tuberías de conducción de agua, vapor, gas o aire a presión, trabajo. Cuando las correas estén a dos metros o menos del
deberán estar: piso, los resguardos deberán tener una altura no menor de 15
a) Libres de defectos de construcción y de instalaciones centímetros por encima de la parte baja de la correa.
o implementos que puedan ofrecer riesgos. Artículo 283. A las transmisiones por correas, cuerdas o cadenas,
b) Mantenidos en buenas condiciones de seguridad y de árboles inclinados o verticales, que se encuentren situados a 3
funcionamiento mecánico. metros o menos sobre el suelo o sobre una plataforma de trabajo
que ofrezca peligro de contacto para las personas o para sus
c) Operados y mantenidos por personal capacitado. prendas de vestir, se les colocará guardas de protección.
Artículo 273. Cualquier parte de las máquinas o equipos que Artículo 284. Las sierras circulares para madera se instalarán
debido a su movimiento o funcionamiento mecánico ofrezca ¿UPHPHQWH SDUD HOLPLQDU ODV YLEUDFLRQHV /DV YHORFLGDGHV
riesgo al personal, tales como tuberías de conducción de vapor máximas de dichas sierras no excederán del límite recomendado
u otras substancias calientes, conductores o cables eléctricos por el fabricante.
GHVQXGRV HTXLSRV PDWHULDOHV R SLH]DV D¿ODGDV R VDOLHQWHV
Artículo 285. Las sierras de banda o de disco deberán estar
deberán estar resguardadas adecuadamente. Los resguardos
cubiertas o resguardadas en toda su extensión a excepción del
deberán ser diseñados, construidos y utilizados de tal manera
espacio del espesor de la madera.
que suministren protección efectiva y prevengan todo acceso a
la zona de peligro. Los resguardos no deberán interferir con el Artículo 286. En las máquinas de sierra circular donde el operario
funcionamiento de la máquina, ni ocasionar un riesgo para el tenga que empujar la madera, se adaptará un dispositivo que
personal. evite que la sierra al trancarse, arroje la pieza de madera hacia
el operador.
Artículo 274. Se deberán tomar todas las medidas para
resguardar adecuadamente el punto de operación de las Artículo 287. Las cuchillas circulares del tipo de disco en las
máquinas, cuando esta condición pueda crear un riesgo para máquinas que se utilizan para cortar metal, papel, cuero, cartón,
el operador. Toda máquina de tipo antiguo que no posea la caucho, textiles u otras substancias no metálicas que estén al
protección debida será objeto de estudio para adaptar un alcance de los operarios estarán provistas de resguardos que
resguardo adecuado en el punto de operación. Los funcionarios HQFHUUDUiQVXV¿ORV

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 377


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 288. Las máquinas aserradoras deberán estar provistas a los transportadores, deberán protegerse con brocales y
de capuchones de resguardo que cubran la parte expuesta de la compuertas para evitar la polución en el ambiente.
sierra hasta la profundidad de los dientes.
Artículo 298. Los arcones o tolvas que se utilicen para
Artículo 289. Los resguardos de malla de alambre no podrán almacenar grandes cantidades de material a granel deberán
ser utilizados en ninguna parte de las máquinas que produzcan poseer dispositivos que permitan la remoción desde el fondo.
partículas orgánicas.
Artículo 299. Los arcones, tolvas abiertos que contengan
Artículo 290. Las máquinas guillotinas que sean accionadas material a granel y que sean vaciados por el fondo, por sistemas
a mano o por pedal estarán provistas de protección en el lado manuales o mecánicos, deberán ser cubiertos por una rejilla que
de alimentación, de manera que impida que las manos de los permita el uso de atizadores, cuando se requiera, para remover
RSHUDULRVSXHGDQVHU DOFDQ]DGDV SRU HO ¿OR GH OD FXFKLOOD /DV o romper la compactación del material, y evite la caída de los
guillotinas impulsadas por fuerza motriz estarán equipadas con trabajadores dentro de los arcones-tolvas. En las tolvas muy
dispositivos de arranque que requieran la acción simultánea de grandes no se instalaran rejillas sino pasadizos y plataformas
ambas manos, o poseerán un resguardo automático que aparte adecuadas con barandillas de seguridad.
las manos del operario de la zona peligrosa cada vez que la
Artículo 300. Cuando los trabajadores entren a los arcones
cuchilla descienda.
utilizados para almacenar materiales secos a granel, deberán
Artículo 291. Las máquinas de masas cilíndricas o de rodillos usar una faja de seguridad unida a una cuerda salvavidas; el
tendrán los siguientes dispositivos: cinturón de seguridad deberá ser de tipo arnés.

a) Un aparato para desconectar rápidamente o para Parágrafo. Cuando el trabajador se encuentre dentro del arcón
invertir la fuerza motriz, el cual estará al alcance de o tolva, otro trabajador se situará fuera durante el tiempo que
ambas manos o de los pies del operario. dure el trabajo, para prestar ayuda en caso necesario.

E  8QDYDOOD¿MDRPRYLEOHLQVWDODGDGHWDOPDQHUDTXH Artículo 301. Se prohibirá a los trabajadores entrar a los


impida al operario meter los dedos en los rodillos al arcones de almacenar materiales secos a granel, mientras el
avanzar la pieza de trabajo. abastecimiento de material al arcón no sea suspendido y se
hayan tomado las precauciones para evitar que accidentalmente
Artículo 292. /RV EORTXHV GH ODV PiTXLQDV WUH¿ODGRUDV GH se renueve el abastecimiento.
estirar alambre deberán tener dispositivos para detenerlos en
caso de emergencia. Los carretes también estarán equipados Artículo 302. Los arcones usados para el almacenamiento de
con dispositivos automáticos para detener los bloques, y evitar materiales sueltos a granel estarán provistos de escaleras o
que el operario quede atrapado entre los alambres. escalerillas permanentes, y plataformas cuando sea necesario,
para dar acceso fácil y seguro a todas sus partes, y con
Artículo 293. Las máquinas prensas-troqueladoras que tengan barandillas en todas las escalerillas y plataformas.
dispositivos automáticos o mecánicos, deberán dotarse de
medios para desconectar toda la fuerza. Se exceptúan las Artículo 303. Los arcones para almacenar los materiales
prensas hidráulicas, que estarán dotadas de frenos efectivos. secos combustibles serán de construcción resistente al fuego y
Las prensas de gran tamaño dispondrán de un dispositivo para provistos de tapas y de un sistema de ventilación adecuado.
detenerlas instantáneamente en cualquier punto del recorrido. Artículo 304. Se tomarán precauciones especiales cuando las
Artículo 294. La dimensión de las hendiduras entre los materias secas se almacenan de tal manera que pueda conducir
resguardos y las matrices, no permitirá que ninguna parte de la a la formación y desprendimiento de mezclas explosivas o
mano entre a la zona de peligro. Para evitar que los dedos, el tóxicas.
pelo o la ropa de los operarios sea atrapada, los rodillos de las Artículo 305. Cuando se almacenan cereales (cebada, trigo,
prensas dispondrán de cubiertas que los encierren junto con los etc.), en arcones o tolvas en estado húmedo, se deberán tomar
engranajes, dejando una abertura para la alimentación. precauciones para evitar la formación de hongos o bacterias
Artículo 295. Las prensas troqueladoras alimentadas a mano, que se originan por la descomposición en medio húmedo de
deberán disponer de un resguardo sincronizado que encierre los granos, con desprendimiento de calor por efecto de las
totalmente las herramientas cortantes con una contrapuerta reacciones orgánicas exotérmicas, con riesgo potencial de
que se abra cuando el troquel esté en posición de descanso, incendio; estos materiales húmedos se deberán remover y
y cierre cuando se ponga en movimiento. Cuando los troqueles ventilar para evitar los procesos de germinación, fermentación,
tengan una carrera mayor de 12,5 centímetros deberán utilizar etc. durante su almacenamiento.
un resguardo automático que aleje la mano cuando el troquel Artículo 306. Los trabajadores que penetren a los silos o tolvas
empiece su acción mecánica. GRQGHH[LVWDHOSHOLJURGHDV¿[LDSRUIDOWDGHR[tJHQRGHEHUiQ
usar máscara respiratoria con manguera conectada a soplador
CAPITULO II
mecánico.
DE LOS EQUIPOS, TANQUES
Y RECIPIENTES DE ALMACENAMIENTO Artículo 307. Para penetrar a los arcones o tolvas, los
trabajadores deberán tener la autorización del supervisor o
Artículo 296. Los tanques, recipientes, cubas y pailas utilizadas
capataz.
como mezcladoras, agitadoras, o para depositar (almacenar)
líquidos calientes, corrosivos (ácidos o alcalinos) o venenosos, Artículo 308. Los arneses y cinturones de seguridad deberán
instalados a menos de dos metros de altura sobre el piso o ser revisados con regularidad para constatar su buen estado,
nivel de trabajo, deberán cubrirse con tapas ajustables de antes de penetrar dentro de los arcones o tolvas.
material antitérmico o anticorrosivo, o cercarse con barandas de
material adecuado. En caso de que existan pasillos de menos Artículo 309. Todo tanque o recipiente de almacenamiento
de 80 centímetros de ancho, entre uno o más recipientes de deberá estar diseñado y construido para soportar las presiones
almacenamiento, deberá cerrarse el paso a las personas. internas resultantes de su propia función. En la selección
y tratamiento del material de construcción y en el plan de
Artículo 297. Las hendiduras en el piso o en las plataformas de mantenimiento de los mismos, se tomara en cuenta la acción
trabajo que se utilicen para alimentar con materiales a granel corrosiva de la substancia almacenada.

378 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 310. Los recipientes de almacenamiento estarán o cuando se desee usar el tanque o recipiente para almacenar
SURYLVWRVGHDJXMHURVGHKRPEUH ERFDVGHYLVLWD RUL¿FLRVGH otros productos.
mano u otras aberturas de inspección que permita examinarlos
Artículo 320. El patrono, antes de abandonar o desechar
o limpiarlos interiormente. Cuando la menor dimensión de estos
tanques o recipientes usados para almacenar substancias
recipientes sea mayor de 6 metros y requiera la entrada de
Wy[LFDV QRFLYDV R LQÀDPDEOHV GHEHUi WRPDU ODV SUHFDXFLRQHV
personas, tendrán como mínimo dos aberturas de inspección,
necesarias para eliminar los posibles riesgos que afecten la
a menos que posean tapa corrediza. Las bocas de visita
salud de los trabajadores u otras personas.
permitirán el libre acceso y sus dimensiones no serán inferiores
a 30 centímetros por 40 centímetros, o de 40 centímetros si son Parágrafo. Los residuos y sedimentos extraídos de los tanques
circulares. y recipientes de almacenamiento que contengan substancias
tóxicas, deberán ser enterrados colocando un aviso que indique
Artículo 311. Los tanques y recipientes de almacenamiento que
su existencia, o ser sometidos a un proceso que elimine su
FRQWHQJDQ SURGXFWRV LQÀDPDEOHV GHEHUiQ LGHQWL¿FDUVH FRQ OD
toxicidad.
palabra “INFLAMABLE”, escrita en lugar visible.
Artículo 321. Para evitar combustión espontánea de los
Artículo 312. Todos los tanques o recipientes de almacenamiento
productos orgánicos dentro de los silos, se deberá controlar el
diseñados para trabajar a presión o vacío, deberán estar
grado de humedad, y deberá disponerse de las instalaciones
provistos de válvulas de seguridad.
necesarias para medir su temperatura interior.
Artículo 313. Todo tanque o recipiente de almacenaje que
Artículo 322. El aire dentro de un tanque que ha permanecido
contenga substancias volátiles y que no esté diseñado para
cerrado por largo tiempo aunque se haya limpiado y esté
trabajar a presión, deberá estar dotado de un tubo de ventilación
YDFtR SXHGH WHQHU GH¿FLHQFLD GH R[tJHQR D FRQVHFXHQFLD GHO
u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su
enmohecimiento (oxidación) del metal del tanque. Ninguna
presión interior dentro de los límites del diseño. Los respiradores
persona deberá penetrar en dicho tanque antes de haberlo
de tales tanques dispondrán de una malla o dispositivo contra
ventilado a menos que lleve una máscara con manguera de aire
fuego.
que le suministre aire fresco.
Artículo 314. Todo tanque o recipiente donde se almacenen
Artículo 323. La atmósfera (aire) que existe dentro de un tanque,
OtTXLGRV FRPEXVWLEOHV R LQÀDPDEOHV GHEHUi VHU FRQHFWDGR
cuando alcanza un valor menor del 14 al 20 por ciento del límite
eléctricamente a tierra. Dicha conexión deberá tener una
más bajo de explosividad, que registre un indicador de vapor o
resistencia no mayor de 5 ohms. Si el tanque se llena desde
de gas, se considerará peligrosa a la respiración aun por corto
arriba, deberá utilizarse un tubo de alimentación que llegue
tiempo.
hasta el fondo del mismo o por lo menos hasta el mínimo nivel
del producto que pueda contener. Artículo 324. En los tanques de almacenaje de petróleo, el
supervisor competente, dirigirá las operaciones de limpieza de los
Artículo 315. Los tanques no subterráneos utilizados para
tanques, determinando la clase de petróleo crudo y productos de
DOPDFHQDUOtTXLGRVFRPEXVWLEOHVRLQÀDPDEOHVGHEHUiQFRORFDUVH
SHWUyOHRQRUH¿QDGRTXHHOWDQTXHKDFRQWHQLGRDQWHULRUPHQWH
VREUHEDVHVRIXQGDFLRQHV¿UPHVGHPDWHULDOQRFRPEXVWLEOH
e indicando la cantidad de residuos que se hallen dentro del
Artículo 316. Los tanques, no subterráneos, utilizados para tanque, además de las condiciones físicas del recipiente, para
DOPDFHQDU SURGXFWRV GH SHWUyOHR FRPEXVWLEOHV R LQÀDPDEOHV que las operaciones de limpieza se realicen sin peligro.
que tengan instalado un sistema de extinción de incendios o
Artículo 325. Los trabajadores que limpian los tanques para
XQ WHFKR ÀRWDQWH QR GHEHUiQ HVWDU FHUFD GH SURSLHGDGHV GH
almacenaje de petróleo deberán estar provistos de guantes
terceros sino a una distancia no menor que la mayor dimensión
hechos de material impermeable al petróleo, botas de caña
del tanque (ya sea diámetro o altura), hasta los 40 metros.
alta fabricadas de material resistente al agua y al petróleo con
Artículo 317. Los tanques no subterráneos utilizados para punteras de acero, overoles, cuerdas salvavidas, y máscara con
DOPDFHQDUOtTXLGRVFRPEXVWLEOHVRLQÀDPDEOHVHVWDUiQURGHDGRV corriente de aire fresco suministrado por un soplador manual o
por muros contra fuego, los cuales deberán estar provistos de mecánico.
sistemas de drenaje y tener una capacidad no menor de 1,5
Artículo 326. Se deberán eliminar todos los focos de ignición
veces la capacidad del tanque o tanques.
GH ORV OXJDUHV GRQGH ORV YDSRUHV LQÀDPDEOHV SXHGDQ HVWDU
Parágrafo. La distancia entre el tanque y el muro no deberá ser presentes, desde el momento en que empieza la limpieza del
menor a la altura del tanque. tanque, hasta cuando éste quede libre de vapor y los residuos
hayan sido eliminados. No se permitirá ningún equipo que pueda
Artículo 318. Los tanques subterráneos para el almacenamiento
dar origen a igniciones en la vecindad de los tanques, hasta que
GH OtTXLGRV LQÀDPDEOHV HVWDUiQ FRORFDGRV HQ SRVLFLyQ ¿UPH \
se haya constatado ausencia de vapores en la misma. En caso
rígida, bien anclados, protegidos contra la corrosión y daños
de usar dicho equipo, se colocará a gran distancia del tanque,
externos, sin otro contacto con la atmósfera que el tubo de
SUHIHUHQWHPHQWH FRQWUD HO YLHQWR D ¿Q GH UHGXFLU HO SHOLJUR GH
ventilación, el cual se mantendrá siempre abierto, y el tubo de
combustión. No se deberá trabajar si la dirección del viento
control para medir el líquido que deberá mantenerse cerrado
puede arrastrar vapores a los lugares donde pueda producirse
cuando no se utilice. El tubo de ventilación se prolongará hasta
una combustión peligrosa, ni cuando una tempestad eléctrica
la atmósfera a una altura de 2.5 metros como mínimo sobre el
amenace o esté ya en progreso.
terreno. Los tanques deberán ser protegidos de los posibles
daños causados por vehículos que pudieran transitar sobre Artículo 327. Cuando se utilicen camiones-bomba para remover
ellos. los sedimentos del tanque, estos deberán situarse de tal manera
que los vapores no lleguen a ponerse en contacto con la
Artículo 319. En los tanques y recipientes usados para almacenar
combustión interna de sus motores.
substancias que por su naturaleza puedan provocar reacciones
al combinarse con otras, dando lugar a incendios, explosiones Artículo 328. No se deberá usar dentro de tanques de
o cualquier otro fenómeno que ponga en peligro la salud de los DOPDFHQDPLHQWR GH SHWUyOHR QLQJXQD FODVH GH OX] DUWL¿FLDO GH
trabajadores, se extremarán las precauciones para evitar dichas llama abierta, sino linternas o lámparas con baterías de bajo
combinaciones, en especial cuando se estén llenando, vaciando voltaje, una vez se haya extraído el vapor del tanque. Las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 379


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

lámparas portátiles usadas fuera del tanque en el camino de Parágrafo. Si las reparaciones se realizan en frío dentro del
posibles corrientes de vapor, deberán ser de un tipo a prueba tanque y se produce polvillo, los trabajadores usarán un respirador
de explosión, utilizándose cables, enchufes e interruptores adecuado contra el polvo, monogafas para la protección de los
aprobados. ojos, casco de seguridad, máscaras de soldador, según el tipo
de trabajo y las condiciones en que se realiza.
Artículo 329. El sedimento que se ha extraído de los tanques
y que contiene petróleos sulfurosos se deberá conservar Artículo 339. /DVRSHUDFLRQHVGHTXHPDU\FRUWDUODVVXSHU¿FLHV
mojado hasta su eliminación total, para evitar una combustión metálicas del tanque, que producen intenso calor, con
espontánea. desprendimiento de humos de plomo de las pinturas adheridas a
ODVVXSHU¿FLHVLQWHUQDV\H[WHUQDVVHUHDOL]DUiSRUWUDEDMDGRUHV
Artículo 330. Antes de proceder a destapar los tanques de
que utilicen un respirador apropiado contra las emanaciones o
almacenamiento, todo el petróleo deberá ser bombeado o
humos de plomo.
vaciado hasta el mínimo nivel posible a través de la toma más
baja del tanque.
CAPITULO III
Artículo 331. Para extraer los vapores de petróleo dentro del DE LAS TUBERIAS Y CONDUCTOS
tanque se empleará la ventilación mecánica con una adecuada
Artículo 340. Los conductos “sistemas de tuberías” usados
FDQWLGDG GH DLUH TXH VH VXPLQLVWUDUi SRU XQ LQVXÀDGRU GH DLUH
para el transporte de gases, vapores, líquidos, substancias
o por un ventilador. Los vapores de petróleo se eliminarán a
semilíquidas o plásticas que puedan ofrecer algún peligro,
través de las bocas de visita del techo (manholes) del tanque,
deberán ser instalados de acuerdo con las recomendaciones
para asegurar la difusión máxima de los vapores con el aire
dadas para estos casos y en especial las relacionadas con la
FLUFXQGDQWH HYLWDQGR OD IRUPDFLyQ GH PH]FODV LQÀDPDEOHV DO
instalación o vigilancia.
nivel del suelo.
Artículo 332. Se prestará atención a la eliminación del vapor Artículo 341. Todas las tuberías y conductos referidos en el
en los tanques que hayan contenido petróleos sulfurosos, por la artículo anterior, deberán ir señalados con distintivos o pintados
presencia de depósitos pirofóricos (depósitos de polisulfato de HQFRORUHVSDUDSRGHULGHQWL¿FDUHOFRQWHQLGR
hierro que se forman cuando el azufre o compuestos de azufre Artículo 342. Los tubos, accesorios, válvulas, etc., usados en los
contenidos en el petróleo se ponen en contacto con el hierro de sistemas de tuberías serán de materiales resistentes a la acción
los tanques de almacenamiento), que al contacto con el oxígeno química de las substancias que se transporten y manipulen y
del aire, producen una reacción química con desprendimiento adecuados para resistir las presiones y temperaturas a las
de calor, que puede dar origen a temperaturas elevadas para cuales estarán sometidos.
HQFHQGHUPH]FODVLQÀDPDEOHV
Parágrafo. Se deberán colocar carteles o instrucciones indicando
Artículo 333. Todos los tanques que se han utilizado para la la clase de precauciones en aquellas tuberías o conductos que
mezcla o almacenaje de gasolina que contiene tetraetilo de puedan ofrecer mayor peligro.
plomo, se deberán considerar como fuentes de peligro por el
plomo durante el proceso de limpieza, sin tener en cuenta que Artículo 343. Los sistemas de tuberías para el transporte de
se han eliminado los vapores de hidrocarburos. OtTXLGRVLQÀDPDEOHVQRVHGHEHUiQFRORFDUGHPDQHUDTXHSDVHQ
cerca de calderas, conmutadores, motores o llamas abiertas que
Artículo 334. La concentración máxima permitida de valor de
puedan encender el goteo.
petróleo en el aire es de 500 partes por millón (equivalentes
aproximadamente a 4.0 por ciento del límite inferior de Artículo 344. Las válvulas y juntas de los sistemas de tuberías
explosividad para vapores de petróleo que están presentes para el transporte de substancias alcalinas, ácidos o substancias
ordinariamente durante una jornada de ocho horas diarias). corrosivas estarán provistas de dispositivos para recoger el
goteo.
Artículo 335. No se deberán utilizar tanques que han contenido
gasolina con tetraetilo de plomo, para el almacenamiento de Artículo 345. Las líneas de los sistemas de tuberías para
alimentos o líquidos que han de ser consumidos por el hombre o la distribución de gas combustible o petróleo, deberán ir
los animales, a no ser que dichos tanques hayan sido limpiados soterradas.
HQ WDO IRUPD TXH DSDUH]FD HO PHWDO HQ WRGD OD VXSHU¿FLH
interna, por el método del chorro de arena, que remueva toda la Artículo 346. Los tubos, válvulas y accesorios de los sistemas
herrumbre y las costras. de tuberías estarán instalados de tal forma que puedan ser
fácilmente hallados.
Artículo 336. Las personas que trabajen dentro de un tanque
que haya contenido gasolina con plomo, deberán utilizar ropa Artículo 347. Todo sistema de tuberías se instalará de tal manera
limpia de color claro (overol), botas de caucho de caña alta a que evite el sifonaje accidental del contenido de los recipientes.
prueba de ácidos con punteras de acero, guantes de caucho Parágrafo. Las líneas de conducción de los sistemas de tuberías
de manga larga, cuerda salvavidas unida al arnés o cinturón de estarán provistas de codos o juntas de expansión para que se
cuero, y máscara de manguera de tipo soplador, por medio de la HIHFW~H XQD OLEUH H[SDQVLyQ R FRQWUDFFLyQ ¿UPHPHQWH VXMHWDV
cual se suministre aire a presión bajo acción física.
o ancladas en puntos entre las curvas o juntas de expansión,
Artículo 337. El trabajador que se encuentre dentro de un con el resto de la tubería colocada sobre ménsulas ajustables
tanque con el equipo de respiración y descubra algún olor, como o soportes debidamente alineados, provistas de aberturas para
gasolina, deberá abandonar el tanque inmediatamente, y no inspección y drenaje en lugares adecuados, y en los puntos más
deberá volver a él hasta que se haya determinado la causa, y se bajos de cada circuito.
le haya provisto de un equipo adecuado.
Artículo 348. Cuando las líneas de tubos conduzcan
Artículo 338. Si se efectúan reparaciones en los tanques que substancias calientes y pasen a través de paredes, tabiques
UHTXLHUHQRSHUDFLRQHVGHTXHPDURVROGDUODVVXSHU¿FLHVTXH pisos u otras partes de los edificios o lugares de trabajo,
son calentadas, deberán estar libres de petróleo o de gasolina; los tubos estarán provistos de una cubierta aislante cuando
se harán pruebas frecuentes para cerciorarse que la atmósfera transportan vapores, gases o líquidos a una temperatura
del tanque no contenga trazas de gas o vapor de combustible. superior a los 100 ºC (212 ºF).

380 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 349. /RV JULIRV \ ODV YiOYXODV GH YiVWDJR ¿MRV HQ ORV Parágrafo. Se proporcionarán a los trabajadores gabinetes o
sistemas de tuberías se equiparan con indicadores que muestren cajas de herramientas adecuadas, y otros medios convenientes
cuándo están abiertos o cerrados. para guardar las herramientas no utilizadas durante el trabajo;
además se dispondrá de gabinetes, portaherramientas o
Artículo 350. Las válvulas automáticas de control en los
estantes adecuados y convenientemente situados en los bancos
sistemas de tuberías serán del tipo de válvulas de paso o se
instalarán en tal forma en la línea que permitan su operación a o en las máquinas, para guardar las herramientas en uso.
mano en el caso de que las válvulas automáticas fallen. Artículo 363. Se dispondrá cuando sea necesario, de carretillas
Artículo 351. Los vástagos y los bonetes de las válvulas de de mano o carritos de herramientas para el transporte de
los sistemas de tuberías que conduzcan ácidos u otros líquidos herramientas pesadas, cuando el personal encargado de la
corrosivos bajo presión estarán cubiertos con campanas o conservación y de las reparaciones deba trasladarse a cualquier
pantallas de metal. lugar del establecimiento.

Artículo 352. Cuando sea necesario se dispondrá de drenajes, Artículo 364. Las herramientas manuales se conservarán
trampas o goteros adecuados para desaguar la condensación o en condiciones de seguridad y deberán ser inspeccionadas
aceite de cualquier sección del sistema de tubería donde puedan periódicamente por una persona competente. Las herramientas
acumularse, con una válvula como mínimo en cada drenaje o defectuosas deberán ser reparadas o sustituidas.
línea de goteo.
Artículo 365. Los cuchillos o machetes estarán provistos de
Artículo 353. Todos los sistemas de tuberías deberán ser cabos adecuados para evitar que la mano resbale hacia la hoja.
examinados periódicamente para corregir defectos en válvulas, Además deberá disponerse de fundas o bolsas para guardarlas
conexiones o tubos corroidos. cuando no estén en uso.
Artículo 354. Las conexiones de las tuberías a los recipientes Artículo 366. Los gatos para levantar pesos o cargas no podrán
o unidades de equipo que puedan separarse de las unidades ser utilizados sino únicamente para su capacidad nominal,
de operación, y a las cuales entren trabajadores para limpiarlas debiendo colocarse sobre bases sólidas y niveladas que
o repararlas, se instalarán con dobles válvulas y sangradores permitan accionarlos sin riesgos de accidentes.
entre ellas, de tal manera que puedan ser desconectadas o
seccionadas con bridas ciegas. Artículo 367. Una vez que los objetos sean levantados o
elevados mediante gatos a la altura deseada, antes de comenzar
TITULO IX a trabajar en ellos, se deberá constatar que descansan sobre
apoyos resistentes con amplio factor de seguridad.
DE LAS HERRAMIENTAS EN GENERAL
Artículo 368. No se deberán llevar en los bolsillos instrumentos
CAPITULO I o herramientas puntiagudos o cortantes, a menos que estén
DE LAS HERRAMIENTAS DE MANO debidamente protegidos.
Artículo 355. Las herramientas manuales que se utilicen en Artículo 369. Siempre que hubiere peligro de electrochoque,
los establecimientos de trabajo serán de materiales de buena solo se deberán emplear herramientas aisladas o no conductoras
calidad y apropiadas al trabajo para el cual han sido fabricadas. en las instalaciones eléctricas bajo tensión o cerca de tales
Artículo 356. Los patronos están en la obligación de suministrar instalaciones.
a sus trabajadores herramientas adecuadas para cada tipo de Artículo 370. En los grandes establecimientos de trabajo, se
trabajo, y darles entrenamiento e instrucción para su uso en deberá disponer en cada departamento, de gabinetes especiales
forma correcta. para herramientas o cajas de herramientas para el personal
Artículo 357. Los mangos de las herramientas manuales encargado de las reparaciones y mantenimiento.
serán de material de la mejor calidad, de forma y dimensiones
DGHFXDGDV VXSHU¿FLHV OLVDV VLQ DVWLOODV R ERUGHV DJXGRV CAPITULO II
DMXVWDGDVDODVFDEH]DV\¿UPHPHQWHDVHJXUDGDVDHOODV DE LAS HERRAMIENTAS DE FUERZA MOTRIZ

Artículo 358. Las herramientas serán de material adecuado que Artículo 371. Las herramientas portátiles accionadas por fuerza
no produzca chispas, cuando existe un riesgo de ignición en una motriz, estarán construidas sin proyecciones de las partes
atmósfera explosiva a consecuencia de chispa. expuestas con movimiento giratorio o alternativo.

Artículo 359. /DV KHUUDPLHQWDV PDQXDOHV FRQ ¿ORV DJXGRV R Artículo 372. Las herramientas de tipo eléctrico deberán ser
con puntas agudas estarán provistas, cuando no se utilicen, de revisadas antes de ponerlas en funcionamiento, para corregir
UHVJXDUGRVSDUDODVSXQWDVR¿ORV posibles aislamientos defectuosos o conexiones rotas. Todas
las herramientas eléctricas de más de 50 voltios entre fases,
Artículo 360. Los martillos y mandarrias, los cortafríos, las deberán tener la adecuada conexión a tierra.
tajaderas, los punzones y otras herramientas de percusión
GHEHUiQVHUGHDFHURGHFDOLGDGORVX¿FLHQWHPHQWHIXHUWHVSDUD Parágrafo. No se permitirá el uso de herramientas de mano con
soportar golpes sin formar rebordes extensivos en las cabezas y voltajes superiores a los 120 voltios, con conexiones a tierra.
no tan duros como para romperse o astillarse. Artículo 373. No se deberán usar herramientas eléctricas en
VLWLRVGRQGHSXHGDH[LVWLUJDVHVRYDSRUHVLQÀDPDEOHVDQRVHU
Artículo 361. Todo sitio de trabajo tendrá un lugar apropiado
que sean diseñadas a prueba de gases.
para guardar las herramientas. El transporte de las herramientas
de mano deberá hacerse de tal forma que no ofrezca riesgo a Artículo 374. Todas las herramientas eléctricas de envoltura
los trabajadores. metálica, deberán llevar empuñadura de material dieléctrico o
aislante.
Artículo 362. Las herramientas manuales no se abandonarán,
aunque sea provisionalmente, en los pasajes, escaleras o en Artículo 375. No se permitirá que las piezas sobre las cuales se
lugares elevadas de donde puedan caer sobre personas que se realicen trabajos con herramientas portátiles, sean sostenidas
encuentren debajo. con las manos.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 381


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 376. Los operadores de herramientas eléctricas no cargas, y el trayecto a recorrer, para evitar los grandes esfuerzos
deberán trabajar sobre pisos húmedos o pisos metálicos, y sus en estas operaciones.
ropas estarán completamente secas.
Parágrafo. Los Patronos elaborarán un plan general de
Artículo 377. Las mangueras de las herramientas accionadas procedimientos y métodos de trabajo; seleccionarán a los
por aire o gas comprimido, deberán ser de buena calidad, trabajadores físicamente capacitados para el manejo de cargas;
que ofrezcan acoplamiento o conexiones seguras, y no serán instruirán a los trabajadores sobre métodos correctos para el
colocadas en los pasillos en forma que obstaculicen el tránsito. levantamiento de cargas a mano y sobre el uso) del equipo
Artículo 378. Antes de poner la línea de conducción del aire o mecánico y vigilarán continuamente a los trabajadores para que
gas bajo presión, el operador se asegurará de que la válvula de manejen la carga de acuerdo con las instrucciones, cuando lo
control de la herramienta esté cerrada. Esta presión no deberá hagan a mano, y usen en forma adecuada las ayudas mecánicas
exceder de la máxima indicada por el fabricante. disponibles.
Artículo 379. Antes de cambiar una herramienta neumática por Artículo 389. Todo trabajador que maneje cargas pesadas por
otra, el operador deberá cerrar la válvula de paso del aire, o gas. sí solo deberá realizar su operación de acuerdo a los siguientes
No deberá doblarse la manguera para efectuar esta operación. procedimientos.
Artículo 380. Los gatillos de funcionamiento de las herramientas D  6H VLWXDUi IUHQWH DO REMHWR FRQ ORV SLHV VX¿FLHQWH-
neumáticas portátiles, se colocarán de tal forma que las máquinas PHQWHVHSDUDGRVSDUDD¿UPDUVHELHQVLQH[DJHUDUOD
no puedan funcionar accidentalmente, y estarán diseñadas para tensión de los músculos abdominales adoptará una
cerrar automáticamente la válvula de entrada del aire, cuando el posición cómoda que permita levantar la carga tan
operario deje de efectuar presión sobre el mismo. verticalmente como sea posible.
Artículo 381. Los cuchillos circulares utilizados con herramientas b) Se agachará para alcanzar el objeto doblando las ro-
eléctricas portátiles, estarán provistos de resguardos que dillas, pero conservando el torso erecto.
HQFLHUUHQ ORV ¿ORV GHO FXFKLOOR HQ WRGR PRPHQWR \ WDQ FHUFD
FRPRVHDSRVLEOHGHODVXSHU¿FLHGHOPDWHULDOSDUDFRUWDU c). Levantará el objeto gradualmente, realizando la ma-
yor parte del esfuerzo con los músculos de las piernas
Artículo 382. Las sierras circulares utilizadas con herramientas y de los hombros.
HOpFWULFDV SRUWiWLOHV HVWDUiQ SURYLVWDV GH SURWHFWRUHV ¿MRV TXH
cubrirán al máximo las partes expuestas de las hojas, y cuchillos Parágrafo. El trabajo pesado se hará con ayudas o dispositivos
GLYLVRUHVDMXVWDEOHVVLJXLHQGRHOSHU¿OGHODKRMD\H[WHQGLpQGRVH mecánicos si es posible, o con la ayuda de otros trabajadores
desde el lado de abajo del resguardo hasta un punto situado a 1,5 designados por el supervisor o capataz.
mm sobre el lado más bajo de la hoja en la posición de corte.
Cuando el levantamiento de cargas se realice en cuadrilla, el
Artículo 383. Todo operario que utilice herramientas portátiles esfuerzo de todos deberá coordinarse y un trabajador, uno solo,
accionadas por fuerza motriz, tendrá a su disposición gafas o deberá dar las órdenes de mando.
viseras cuando se necesite protección contra partículas que
vuelen y respiradores y capuchones o máscaras cuando se Artículo 390. El despachador o remitente de cualquier bulto u
encuentre expuesto a polvos dañinos o perjudiciales que sea objeto con peso bruto de 50 kilogramos o más deberá, antes de
imposible eliminarlos en el punto de origen. despacharlo, marcar en su parte exterior su peso en kilogramos.
En ningún caso un trabajador podrá cargar en hombros bultos u
Artículo 384. Cuando se lleven a cabo operaciones de corte de
objetos con peso superior a los 50 kilogramos, ni una trabajadora
remaches con herramientas neumáticas, estas se proveerán de
pequeñas canastas para recoger las cabezas de los remaches pesos que excedan de los 20 kilogramos.
y los operarios dispondrán de protectores adecuados para la Artículo 391. Los trabajadores que al manipular materiales
cabeza y los ojos. estén expuestos a temperaturas extremas, substancias tóxicas,
Artículo 385. /RVWDODGURVEDUUHQRVUHFWL¿FDGRUDV\ODVWDUUDMDV corrosivas o nocivas a la salud, materiales con bordes cortantes,
utilizados con herramientas eléctricas portátiles deberán estar o cualquier otro material o substancia que pueda causar lesión,
provistas de mangas telescópicas o de resguardos del tipo de deberán protegerse adecuadamente con el elemento o equipo
muelle o resorte enrollado. de seguridad recomendado en cada caso.
Artículo 386. Las mangueras y las conexiones de manguera Artículo 392. La carga máxima que un trabajador, de acuerdo
utilizadas para conducir aire comprimido a las herramientas a su aptitud física, sus conocimientos y experiencia podrá
neumáticas portátiles, estarán diseñadas para la presión y el levantar será de 25 kilogramos de carga compacta; para las
VHUYLFLR D TXH VHDQ VRPHWLGDV ¿UPHPHQWH XQLGDV D ORV WXERV mujeres, teniendo en cuenta los anteriores factores será de 12,5
de salida permanentes, y mantenidas fuera de los pasillos y de kilogramos de carga compacta.
ORVSDVDMHVD¿QGHUHGXFLUORVULHVJRVGHWURSLH]RV\GDxRVD
la manguera. Parágrafo. Se concederá a los trabajadores dedicados
constantemente al levantamiento y transporte de cargas,
Artículo 387. Se prohibirá la práctica de expulsar con la presión
la herramienta de trabajo del equipo neumático portátil, operación intervalos de pausa, o períodos libres de esfuerzo físico
que se efectuará con la mano. extraordinario.
Artículo 393. No se permitirá el levantamiento de objetos
TITULO X pesados a las personas enfermas del corazón, a las que
padecen hipertensión arterial, las que han sufrido de alguna
DEL MANEJO Y TRANSPORTE DE MATERIALES
lesión pulmonar, a las mujeres en estado de embarazo, a las
CAPITULO I personas que han sufrido de lesiones en las articulaciones o que
DEL MANEJO Y TRANSPORTE MANUAL DE MATERIALES padecen de artritis, etc.
Artículo 388. En los establecimientos de trabajo, en donde Artículo 394. Las cajas o sacos se manejarán tomándolas
los trabajadores tengan que manejar (levantar) y transportar por las esquinas opuestas, estando el trabajador en posición
materiales (carga), se instruirá al personal sobre métodos erecta para llevar el saco a su cadera y vientre; balanceándose
seguros para el manejo de materiales, y se tendrán en cuenta para ponerlo en el hombro y después colocar la mano en la
las condiciones físicas del trabajador, el peso y el volumen de las cadera para guardar el equilibrio. Para depositar las cargas se

382 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

invertirá siempre que sea posible el método enunciado para el Artículo 403. Si el transportador pasa sobre zonas de trabajo,
levantamiento de las mismas. pasillos o vías públicas, se proveerán resguardos que protejan
contra la caída de material del transportador.
Artículo 395. En la manipulación de tambores, cilindros, barriles,
etc., los trabajadores usarán guantes o mitones de cuero. Para Artículo 404. Los transportadores de descarga automática se
rodar los tambores, etc., los trabajadores deberán agarrarlos por equipararán de modo que se paren automáticamente una vez se
las muescas, para evitar lesiones en las manos. Para voltear llene el depósito, la tolva o el vertedero en que descarguen.
los tambores, cilindros, etc., el trabajador se parará con un pie Artículo 405. Todas las aberturas del piso por donde pase el
colocado contra el borde inferior de estos y el otro separado; transportador, así como las que den acceso a los vertederos o
luego se agarrará por el borde superior en su parte más lejana las tolvas en que los transportadores descarguen, se proveerán
al cuerpo, y halando hacia el mismo se dará con la otra mano de resguardos para evitar que las personas caigan en ellas.
el movimiento necesario para voltearlo. Para bajar o subir
tambores o cilindros a diferentes niveles se usarán largueros, Artículo 406. Los transportadores de movimiento parcial o
deslizándolos sobre ellos, nunca rodándolos. totalmente vertical que se carguen con las manos, deberán tener
un letrero que indique la carga máxima que toleran.
Artículo 396. Los arrumes o apilamientos de cajas de cartón,
etc., conteniendo materiales, se estabilizarán por medio de Artículo 407. Al parar un transportador para repararlo o darle
servicio de mantenimiento el interruptor de marcha deberá quedar
esquineros de madera de una longitud según la altura de los
asegurado en la posición “abierto”; ningún operario, a excepción
arrumes, en las cuatro esquinas que forman la pila, entrelazando
de la persona que haya puesto el interruptor en marcha en dicha
con cadenas o manilas los esquineros en su parte inferior y parte
posición, podrá soltarlo; ni se pondrá en marcha el transportador
media, con determinada tensión, los esquineros deberán tener
hasta asegurarse que todo se encuentra despejado.
zapatas en la base formando un conjunto rígido para su apoyo,
evitando así los desplazamientos e inclinaciones del material Artículo 408. Quedará prohibido a los operarios montar en
arrumado. los transportadores. Cuando las personas tengan que cruzar
el trayecto del transportador, se instalará un puente o paso a
Parágrafo. No se deberán almacenar (apilar) materiales y cargas desnivel adecuado.
en sitios demarcados para extinguidores, hidrantes, salidas de
emergencia, etc. Artículo 409. A todo operario que trabaje en, o cerca de algún
transportador, se le darán instrucciones sobre el manejo,
Artículo 397. Para el apilamiento de materiales, carga, etc., colocación y forma de accionar los interruptores de parada, y la
se dispondrá de espacios o locales apropiados seleccionando manera como deberán ser inspeccionados.
los materiales que se van a almacenar, según su naturaleza y
características físicas, químicas, etc.; se harán las pilas altas, si Artículo 410. Las grúas de carriles elevados, de caballete, de
portada, de torre, de martillo, locomotriz, de oruga mural, de
es posible se elevarán hasta el techo y se tomarán las medidas
pescante, de columna, de bastidor, cabrestante, poste grúa, de
para que los materiales no sufran daño, respecto a la humedad,
tirantes de cable, de tripié, y malacates, etc., se diseñarán para
temperatura, etc., y no provoquen riesgo de accidente.
la carga máxima que van a mover, y esta no deberá excederse.
CAPITULO II Artículo 411. /DVJU~DV¿MDVJU~DVYLDMHUDV\ORVPDODFDWHVVH
DEL MANEJO Y TRANSPORTE MECANICO DE MATERIALES LQVSHFFLRQDUiQSHULyGLFDPHQWHSDUDYHUL¿FDUTXHORVHOHPHQWRV
y dispositivos de seguridad se encuentren en servicio. Las
Artículo 398. Los equipos para el movimiento de materiales, etc.,
partes que están sometidas a desgaste como los engranajes,
constantemente, de un lugar a otro, como los transportadores
embragues de fabricación y transmisiones de cadena, se
los que mueven materiales, intermitentemente, de un lugar a repondrán o reemplazarán cuando muestren desgaste excesivo.
otro, en un perímetro determinado, como las grúas y malacates; Se inspeccionarán los frenos y se probarán con regularidad.
los que mueven materiales de un lugar a otro, en un perímetro
indeterminado, como las vagonetas, serán construidas de Artículo 412. Las grúas tendrán medios seguros de acceso,
materiales resistentes que ofrezcan seguridad en su manejo y peldaños y barandas; de no ser posible, se instalarán escaleras
transporte. ¿MDV\XQDMDXOD

Artículo 399. Los transportadores de banda, de cangilones, de Artículo 413. Solamente el operador de planta entrará en la
cadena, de rodillo, de monorriel elevado (aéreo), de vibración, cabina de la grúa; y únicamente quien tenga conocimientos y
de tornillo sinfín, neumático, de cable y carril, de gravedad, etc., entienda los letreros, avisos e instrucciones de operación y esté
se diseñarán para la carga máxima que van a mover, la cual no familiarizado con clave de señales empleada por los operarios
GHSODQWDSRGUiRSHUDUXQDJU~D¿MDRYLDMHUD
podrá excederse.
Artículo 414. El operador no acatará otras señales que las de
Artículo 400. Todo engranaje, cremallera, polea, roldana y otra
la persona que dirige la izada, o las del señalador autorizado.
parte móvil que presente picadura, deberá resguardarse. Teniendo
Ninguna persona menor de 18 años podrá operar, o ayudar a
en cuenta que los transportadores operan continuamente, se
RSHUDUXQDJU~D¿MDJU~DYLDMHUDRPDODFDWH
lubricarán periódicamente.
Artículo 415. Las personas que sufran de la vista o del oído, que
Artículo 401. Cuando los transportadores se encuentren sean cardiacas, epilépticas, o que sufran de trastornos, etc., no
elevados, se proveerán andenes o plataformas de acceso para SRGUiQ RSHUDU XQD JU~D ¿MD JU~D YLDMHUD R PDODFDWH WDPSRFR
facilitar las reparaciones. Cuando los transportadores operen en podrá operarla quien se encuentre temporalmente física o
W~QHOHV R HVSDFLRV UHGXFLGRV VH SURYHHUi HVSDFLR VX¿FLHQWH mentalmente incapacitado.
para el trabajo de mantenimiento.
Artículo 416. El operador tomará todas las medidas de seguridad
Artículo 402. Los transportadores de fuerza motriz se durante las diferentes maniobras de la operación, y estará atento
proveerán de dispositivos de protección para sobrecargar; si a todo acto de imprudencia de personas situadas cerca de la
los transportadores son inclinados o verticales se proveerán de grúa; ningún operario deberá abandonar la cabina sin antes
dispositivos para evitar que el transportador retroceda en caso bajar la carga, desacoplar el embrague, poner las manijas de los
de que la fuerza falle. controles eléctricos en posición de “abierto” y abrir el interruptor

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 383


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

(si este es de combustión interna) o la válvula entre la palanca Artículo 428. Los operarios deberán emplear tenazas de
de mando y la caldera (si la máquina es de vapor). PDWHULDO DQWLPDJQpWLFR SDUD JXLDU ORV HOHFWURLPDQHV D ¿Q GH
evitar lesiones al soltarse la carga como resultado de fusibles
Artículo 417. Serán responsables del movimiento y manejo fundidos u otras interrupciones de la corriente.
de la carga (materiales) el operador y su señalador, el operario
vigilará que la carga esté bien asegurada y debidamente Artículo 429. Las grúas móviles estarán provistas de cabinas
equilibrada en la eslinga una vez la haya izado unos pocos construidas de material incombustible, a prueba de la inclemencia
centímetros. Cuando el operador no pueda ver la carga y esté del tiempo y capaces de proteger al operador contra las
operando por medio de señales que se le hagan con la mano, proyecciones de materiales fundidos o corrosivos, radiaciones,
silbato, campana u otro medio, la responsabilidad de vigilar que emanaciones de gases, vapores tóxicos o dañinos y además
la carga esté bien asegurada y debidamente equilibrada en la GHEHUiQHVWDUSURYLVWDVGHHVFDOHUDV¿MDV
eslinga, será la persona que supervise la izada.
Artículo 430. Los transportadores cerrados, utilizados para
Artículo 418. Antes de proceder a izar la carga, el operador conducir materiales combustibles de naturaleza explosiva,
pondrá los cables de izada a plomo, en cuyo caso moverá el deberán estar provistos de respiraderos de seguridad dirigidos
botalón, el carro o el puente, según sea necesario. directamente a la atmósfera, sin conexión a chimeneas o tubos
UHVSLUDGHURVXVDGRVSDUDRWURV¿QHV&XDQGRQRVHSHUPLWDHO
Artículo 419. Las grúas no deberán emplearse para tirar de la escape de material, dichos respiraderos estarán provistos de
carga en sentido lateral a menos que una persona responsable válvulas compensadoras de desahogo.
asegure que no peligra la estabilidad, y que las partes de la grúa
no sufrirán sobretensión por el esfuerzo, y lo autorice; tampoco Artículo 431. Los transportadores impulsados mecánicamente
los malacates de monorriel se deberán emplear para esto. estarán provistos de dispositivos de parada en las estaciones
de carga y descarga, en los extremos de impulsión y de retorno,
Artículo 420. El operador evitará lo más posible que la carga y a lo largo del trayecto en sitios convenientes para detener la
pase sobre la gente; cuando alguna carga, de cualquier clase, maquinaria en caso de emergencia.
vaya a quedar suspendida por algún tiempo, se aplicará el seguro
si lo hay; a nadie se permitirá estacionar o transitar por debajo Artículo 432. Cuando los transportadores en movimiento
de un cucharón de gajos, almeja, etc., en operación; el operador se carguen a mano, la velocidad de estos deberá permitir a
QRDEDQGRQDUiODJU~D¿MDRYLDMHUDVLSUHYLDPHQWHQRKDEDMDGR los operarios colocar el material sin peligro. Si transportaren
cemento, fertilizantes, granos, arena u otros materiales similares
a tierra la tina, etc., o la carga que esté en suspensión.
a granel, estarán provistos de tolvas u otros dispositivos de
Artículo 421. El equipo móvil de fuerza motriz para transporte alimentación.
de materiales, deberá ser apropiado para cada tipo de trabajo y
Artículo 433. Cuando los transportadores se encuentren fuera
de resistencia adecuada para soportar las cargas a las cuales
del alcance de la vista del operador, deberán estar provistos de
estará sujeto. Todo aparato destinado a levantar cargas, inclusive
señales audibles o luminosas para alertar a los trabajadores
los izadores de cadena, deberá tener señalado, en lugar visible
que estuvieren en posición de peligro. Los transportadores de
desde el piso o terreno, su carga máxima en kilogramos, la cual
correas deberán estar provistos de resguardos en los puntos de
quedará prohibido sobrepasar.
contacto de las correas y los tambores.
Artículo 422. El diámetro de los tambores que empleen los
Artículo 434. Los canales de los transportadores de troncos
aparatos para izar no será menor de treinta veces el diámetro del
en los aserraderos deberán estar revestidos con planchas de
cable o 450 veces el diámetro del alambre que forma el cable.
hierro o colocados sobre correderas de rieles. Además, deberán
(O H[WUHPR GHO FDEOH ¿MDGR DO WDPERU GHEHUi HVWDU ¿UPHPHQWH GLVSRQHU GH SDVLOORV GH DQFKR VX¿FLHQWH SDUD SHUPLWLU D ORV
sujeto al mismo. No se izarán cargas cuando en el tambor trabajadores situarse a una distancia segura de los troncos.
queden menos de cuatro vueltas de cable. En estos pasillos se colocarán barandas y brocales en el lado
Artículo 423. Los aparatos para izar, deberán equiparse con exterior.
frenos capaces de sostener efectivamente un peso no menor de Artículo 435. Las roscas transportadoras (resalto helicoidal) o
una vez y media la carga nominal de dichos aparatos. tornillos sinfín, deberán estar colocadas en conductos metálicos
Artículo 424. Los cables de control de los aparatos para izar, que con cubiertas herméticas de la misma naturaleza y secciones
sean maniobrados desde el piso, deberán estar debidamente removibles. Deberá proveerse de rejillas de malla de alambre
marcados para indicar en qué dirección se mueve la carga fuerte que sirva de resguardo de seguridad a la rosca, cuando la
cuando se hace funcionar el control en cada uno de ellos. cubierta sólida se levante para la inspección.

Artículo 425. Los aparatos para izar, operados eléctricamente, Artículo 436. En los transportadores neumáticos las aberturas
estarán equipados con dispositivos limitadores que de alimentación de los sopladores o ventiladores de aspiración,
automáticamente corten la energía eléctrica cuando la carga deberán estar protegidos con rejillas metálicas.
pase la altura máxima permisible. Artículo 437. Cuando el suministro de materiales se efectúe
a mano, se instalarán tolvas de alimentación con una altura
Artículo 426. Las eslingas, cables, cadenas, ganchos, cuerdas
mínima de un metro sobre los conductos.
y todos los demás accesorios destinados a la manipulación de
materiales en los aparatos para izar, serán cuidadosamente Artículo 438. Cuando las carretillas de mano se utilicen en
examinados antes de usarse, por las personas que designe el VXSHU¿FLHV LQFOLQDGDV VL VRQ GH GRV UXHGDV GHEHUiQ HVWDU
patrono. SURYLVWDVGHIUHQRVH¿FDFHV/RVIUHQRVGHEHUiQVHUGHEDQGDV
y aplicados a las ruedas para evitar que estas giren mientras se
Artículo 427. Cuando las grúas estén equipadas con
voltea la carga.
electroimanes de suspensión, los circuitos eléctricos de los
imanes deberán mantenerse en buenas condiciones. Los Artículo 439. Los mangos de las carretillas de una o dos ruedas
electroimanes no deberán dejarse suspendidos en el aire estarán provistos de resguardos que eviten que las manos de
mientras no se empleen y se desconectarán cuando las grúas los trabajadores rocen con puertas, postes, paredes, materiales
vayan a usarse en otras operaciones. apilados u otros objetos.

384 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 440. Las carretillas o vagonetas industriales motorizadas Artículo 450. Todo generador de vapor que trabaje con una
que se emplean para acarrear, empujar, tirar, izar, apilar, etc., presión mayor de seis (6) atmósferas (88,2 libras por pulgada
se diseñarán para la carga máxima que deban operar, la cual cuadrada) no podrá ser instalado encima ni debajo de salas o
HVWDUi¿MDGDHQSODFDVGHVHJXULGDG\HVWDUiQFRQVWLWXLGDVGH locales por donde se transite habitualmente, exceptuando los
aparatos de alarma, como sirenas, campanas y silbatos. instalados en sótanos, debiendo estar, en tales circunstancias,
cubiertos por material aislante que evite la propagación del calor.
Artículo 441. Las carretillas y vagonetas industriales serán
operadas por personas adiestradas y autorizadas y que estén Artículo 451. 7RGD FDOGHUD OOHYDUi ¿MDGD HQ VLWLR YLVLEOH XQD
capacitadas física y mentalmente. placa que contenga la siguiente información: nombre del
fabricante, serial de la caldera, año de fabricación, presión de
Artículo 442. Las carretillas o vagonetas no deberán operar trabajo máximo permisible (kg/cm2), temperatura máxima de
en sitios donde se desprendan o acumulen gases o vapores trabajo (grados centígrados), rata máxima de evaporación o
LQÀDPDEOHVSROYRVFRPEXVWLEOHV¿EUDVRVXEVWDQFLDVYROiWLOHV FDSDFLGDGHQNLORJUDPRVGHYDSRUSRUKRUD NJKU VXSHU¿FLHGH
GHIiFLOFRPEXVWLyQHQFDQWLGDGVX¿FLHQWHSDUDSURGXFLUPH]FODV transferencia o de calefacción en metros cuadrados (m2), fecha
LQÀDPDEOHVRH[SORVLYDV6HFRORFDUiQDYLVRVTXHLQGLTXHQHO de instalación.
peligro en estos sitios.
Artículo 452. Cuando las calderas de vapor sean sometidas
Artículo 443. Las callejuelas, bandas, pasadizos, pisos y rampas a pruebas hidrostáticas, la presión de prueba requerida no
por los que transiten carretillas o vagonetas se mantendrán en excederá de 1,5 veces la presión de trabajo máxima permisible.
H[FHOHQWHHVWDGR/DVEDQGDVHVWDUiQELHQGH¿QLGDVSRUUD\DV Se revisarán las válvulas de seguridad a la presión normal de
continuas pintadas. trabajo, para asegurar condiciones óptimas de funcionamiento.

Artículo 444. Se formularán y observarán reglas para la Artículo 453. Las calderas de vapor serán inspeccionadas para
RSHUDFLyQH¿FD]GHODVYDJRQHWDVRFDUUHWLOODVGHDFXHUGRDODV YHUL¿FDU OD DOLPHQWDFLyQ \ OD OLPSLH]D \ HO IXQFLRQDPLHQWR GH ORV
condiciones y necesidades del establecimiento, y se establecerán aparatos auxiliares como bombas, válvulas de seguridad, indicadores
medidas para el tránsito dentro y fuera del establecimiento. de nivel, manómetros, etc., se examinarán todos los conductos que
se puedan obstruir, como tubos, cajas de humos, etc.
Artículo 445. Las cuerdas, cables y cadenas con sus respectivos
enganches y montajes para el manejo y movimiento de materiales Artículo 454. Cuando el funcionamiento de una caldera sea
deberán cumplir las normas sobre cargas límites que deban anormal por observarse un exceso de presión, se procederá
a amortiguar el fuego, se aumentará la salida de vapor, se
soportar, teniendo en cuenta el factor límite de seguridad.
alimentará (siempre que el agua mantenga su nivel normal), y
Artículo 446. Se tomarán en cuenta las tablas para calcular se descargarán las válvulas. Si el nivel del agua fuere inferior
las cargas límites según dimensiones, en tirantes y a diversos al normal, se extinguirá el fuego, se cerrarán las llaves y se
ángulos para cuerdas de manila y eslingas de cuerda de manila, desalojará el local; en este caso, nunca deberá alimentarse la
para cables de alambre y eslingas de cable de alambre, para caldera, ni aligerar las válvulas, ni dar salida al vapor, porque
FDEOHV GH DODPEUH GH DFHUR GH DOPD GH ¿EUD SDUD FDGHQDV esto determinará una explosión.
y eslingas de cadena de hierro forjado y acero aleado; para Artículo 455. Cuando la caldera ha cesado de funcionar, se
grilletes y ganchos. Los polipastos llevarán una marca que deberá alimentar hasta un poco por encima del nivel normal;
indique su capacidad, la cual no deberá excederse. se cubrirá el fuego, cerrando el registro y la puerta del cenicero,
Artículo 447. En las grúas que se emplean para el manejo y procediendo además a aislar el tubo de nivel, cerciorándose de
transporte de materiales pesados, se tendrá en cuenta el factor que las válvulas de seguridad no se encuentren adheridas a su
mínimo de seguridad; para los ganchos, dicho factor será de 10, asiento.
para engranajes y ejes será de 8, y para los demás elementos Parágrafo. Cuando se trata de paralizar el funcionamiento de
será de 5. En caso de manejar materiales peligrosos (metales en la caldera por un período largo, con el objeto de economizar
fusión, etc.), o que dichos materiales se pasen por encima de los combustible, se irán disminuyendo gradualmente las últimas
trabajadores, el factor mínimo de seguridad será de 10. cargas del hogar. En cualquier caso se cuidará que el hogar
se apague lentamente para evitar variaciones bruscas de
Parágrafo. Las pasarelas de las grúas tendrán una anchura de
temperatura.
50 centímetros, que se instalarán a todo lo largo del puente, a
un lado del armazón. Artículo 456. Se entenderá por caldera de vapor a todo
UHFLSLHQWHFHUUDGRHQHOFXDOSDUDFXDOTXLHU¿QVHJHQHUDYDSRU
TITULO XI a una presión mayor que la presión atmosférica.

DE LAS INSTALACIONES INDUSTRIALES - Artículo 457. Caldera de mediana o alta presión es un


OPERACIONES Y PROCESOS generador de vapor en el cual la presión de trabajo máxima
permisible excede de 1 kg/cm2 (15 libras / pulg2); caldera de
CAPITULO I vapor de baja presión es un generador de vapor que se emplea
DE LOS GENERADORES DE VAPOR para operaciones cuyas presiones no excedan de 1 kg/cm2 (15
libras/pulg2).
Artículo 448. Todas las calderas existentes en el país ya sean
importadas o de fabricación nacional, irán acompañadas de Artículo 458. Caldera de agua caliente es un generador
XQ FHUWL¿FDGR HQ TXH VH LQFOX\DQ WRGDV ODV HVSHFL¿FDFLRQHV que eleva la temperatura del agua a 120 ºC (250º F), para
técnicas, diseños y dimensiones usados por el fabricante, operaciones que no excedan de una presión de trabajo de 10
kg/cm2 (150 libras/pulg2).
el resultado de todas las pruebas llevadas a cabo durante la
fabricación del material y la construcción de la caldera. Parágrafo. Presión de trabajo es la presión manométrica o
presión sobre la atmosférica en kg/cm2 (libras/pulg2).
Artículo 449. Las calderas de vapor, sus accesorios y
aditamentos serán construidos de acuerdo con las normas Artículo 459. Las calderas de vapor deberán poseer dos
aceptadas por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas válvulas de seguridad; una de ellas deberá ser del tipo de resorte
(ICONTEC). con blindaje, inaccesible, la otra puede ser de cualquier tipo;

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 385


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

llevarán un tapón fusible. Toda caldera de vapor deberá llevar accesorios más altos y 1,80 metros sobre el pasillo más elevado,
un manómetro. que permitirá en esa forma la operación de todos los aparatos de
seguridad que integran la caldera.
Artículo 460. Las calderas de vapor deberán tener dos aparatos
GHDOLPHQWDFLyQGHDJXDFRQVX¿FLHQWHFDSDFLGDGSDUDSURYHHU Artículo 468. El techo de la sala de calderas será de material
con exceso toda cantidad necesaria; deberá estar provista de incombustible, liviano y que no presente resistencia a las ondas
una válvula de retención en la cañería o tubería de alimentación; de explosión, en caso de accidentes.
la alimentación ha de efectuarse en un punto ubicado a unos
100 mm debajo de la “línea de fe” (nivel mínimo). Además toda Artículo 469. Alrededor de la caldera habrá un espacio libre
caldera de vapor tendrá su correspondiente válvula de purga. mínimo de un (1) metro para facilitar las inspecciones de control
y el mantenimiento de todas sus partes.
Artículo 461. Antes de utilizar el agua corriente para la
alimentación de las calderas, se deberá mandar a analizar Artículo 470. Cuando se utilice combustible líquido deberán
cualitativa y cuantitativamente, para determinar sus tomarse todas las precauciones y medidas necesarias para evitar
características físico-químicas y su dureza, y los tratamientos o que se derrame en el piso de la sala de calderas. En tal caso, es
procedimientos químicos para la eliminación de las impurezas, obligatorio el uso de extinguidores de incendio apropiados para
TXH RFDVLRQDQ LQFUXVWDFLRQHV TXH VH DGKLHUHQ D OD VXSHU¿FLH este tipo de combustible, con capacidad proporcional al área de
calefactora, causando corrosión, mala transmisión del calor, con dicha sala.
peligro de debilitamiento de los tubos y de la chapa metálica, y Artículo 471. Cuando existan riesgos de propagación de
riesgo de explosión. incendios entre la sala de calderas y locales adjuntos donde se
Artículo 462. El fogonero o foguista será el encargado de vigilar fabriquen, empleen, manipulen o desprendan polvos explosivos
y controlar las condiciones de funcionamiento de la caldera, y R PDWHULDOHV LQÀDPDEOHV OD VHSDUDFLyQ VHUi FRPSOHWD \ QR
revisará la alimentación de agua, combustible, presión de vapor, existirán salidas u otras aberturas en las paredes de dichos
manómetro, termómetro y demás accesorios y válvulas que locales y la sala en referencia.
forman parte de las operaciones de control de la caldera, para Artículo 472. Todo acceso a las válvulas elevadas, reguladores
evitar irregularidades en su funcionamiento que puedan producir de alimentación, columnas de agua y otros accesorios de las
graves accidentes. calderas, se efectuará mediante pasillos y escaleras protegidos
Parágrafo. El foguista o fogonero será una persona experta en por barandas, construidos de material resistente a la combustión
el manejo, control, inspección y mantenimiento de las calderas \SURYLVWRVGHVXSHU¿FLHVDQWLUUHVEDODQWHV
de vapor, de cualquier clase de combustible y de cualquier tipo Artículo 473. Las bases de las estructuras que soportan la
de construcción. caldera serán calculadas para resistir el esfuerzo máximo
Artículo 463. Cuando las calderas sean calentadas a gas, la transmitido por su propio peso más el peso del volumen total de
línea de alimentación estará provista de una válvula de cierre agua. Los soportes estructurales de acero estarán colocados o
rápido, un sistema de regulación de presión que permita el aislados en forma tal que el calor del horno no pueda debilitar
FRQWUROGHOÀXMRGHJDV\XQDYiOYXODGHVHJXULGDGFRQGHVFDUJD su resistencia.
libre a la atmósfera. Artículo 474. La caldera se colocará a una altura tal que deje
Artículo 464. Se permitirá la instalación de generadores de un espacio libre mínimo de 30 centímetros por debajo de la
YDSRUHQVyWDQRV\SODQWDVGHHGL¿FLRVVLHPSUH\FXDQGR conexión de purga.

a) La presión de trabajo no sea superior a 2 kilogramos Artículo 475. Todas las tuberías de alimentación, gas y purga
por centímetro cuadrado y el volumen de agua no sea que vayan por el piso, deberán colocarse en canales cubiertos
mayor de 50 litros; por materiales no combustibles.

b) La presión de trabajo no sea superior a 1/2 kg/cm2 Artículo 476. La turbieza del agua de alimentación de la caldera
y el generador de vapor se utilice únicamente como deberá ser inferior a diez partes por millón; cuando sea mayor
calentador de agua; VHUi VRPHWLGD D GHFDQWDFLyQ R ¿OWUDFLyQ /DV FDOGHUDV QR VH
alimentarán con la tubería de servicio de agua potable, pues
c) Los generadores de vapor sean eléctricos con una antes deberá ser sometida a tratamiento para determinar su
presión de operación no mayor de 5 kg/cm2 y un volu- dureza, etc.
men de agua que no exceda de 50 litros.
Artículo 477. La tubería de alimentación tendrá como mínimo
Parágrafo. Estos generadores de vapor deberán cercarse con 19 mm (3/4 de pulgada) nominales de diámetro.
mallas metálicas de dos metros de alto, dejando a su alrededor
un espacio libre mínimo de un metro. Artículo 478. La presión que debe producir el aparato alimentador
será 1,1 veces la presión máxima del generador de vapor
Artículo 465. Las salas de calderas y los demás sitios aumentada en el valor de las pérdidas de carga ocasionadas por
atravesados por conductos de vapor de mediana o alta presión sus tuberías y demás accesorios en condiciones de demanda
y en general todo ambiente donde exista peligro de que los máxima.
trabajadores se encuentren atrapados en caso de explosión de
la caldera o rotura de los conductos de vapor, estarán provistos Artículo 479. No se permitirá vaciar directamente a la red de
de salidas apropiadas en número proporcional a los trabajadores alcantarillado las descargas de agua, de purgas de barros, de
y se conservarán libres de obstáculos. purga de agua de condensación, de purga de tubos de nivel, ni
las de los escapes de vapor.
Artículo 466. Las calderas de mediana o de alta presión
calentadas a gas no deberán situarse en locales cerrados Artículo 480. Entre las calderas y la red de cañerías deberá
por todos sus lados; sin embargo, si así lo estuvieren, KDEHU XQ WDQTXH GH GHVDJH FRQ HO ¿Q GH HYLWDU ORV YDFtRV R
HVWDUiQ DGHFXDGDPHQWH YHQWLODGRV D ¿Q GH HYLWDU SRVLEOHV sobrepresiones en esas redes.
acumulaciones de gas.
Artículo 481. Los tanques de desagüe deberán estar provistos
Artículo 467. Las salas de calderas deberán tener como mínimo de un tubo de ventilación, libre de válvulas, tener como mínimo
un espacio libre de un (1) metro entre el techo y las válvulas o una capacidad igual al total del volumen de agua descargada por

386 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

todas las calderas en operación, en las purgas efectuadas dentro Artículo 495. Cuando el consumo de vapor sea intermitente
de un período de ocho (8) horas; estar colocados de tal manera y fuertes pulsaciones de la corriente de vapor propaguen
que todas sus partes sean accesibles para ser inspeccionadas, vibraciones en las planchas del caso o chapa de la caldera, se
tener las tapas o puertas de inspección con un ajuste que evite emplearán amortiguadores en la tubería principal de vapor.
los escapes de vapor. Artículo 496. Los indicadores de nivel de agua de las calderas
Artículo 482. El agua de alimentación será introducida a la de mediana o de alta presión estarán colocados de manera que
caldera de manera que no descargue directamente sobre cuando el nivel de agua visible esté en la marca más baja, exista
VXSHU¿FLHV H[SXHVWDV D JDVHV GH WHPSHUDWXUDV HOHYDGDV D D~QVX¿FLHQWHDJXDHQODFDOGHUDSDUDHYLWDUXQDFFLGHQWH
radiación directa del fuego, o próxima a juntas remachadas del Artículo 497. Los grifos del nivel colocados más allá del alcance
hogar o del casco. normal del piso o nivel de trabajo estarán provistos de: a) varillas
RFDGHQDVSHUPDQHQWHVD¿QGHDFFLRQDUORVGHVGHHOSLVRE 
Artículo 483. Cuando exista la posibilidad de contaminación
medios adecuados para evitar descargas de agua o de vapor
por materias grasas en el agua de alimentación, se instalarán
sobre los operarios que manipulen las varillas o cadenas.
dispositivos separadores de esas substancias o se eliminarán
las causas que los producen. Artículo 498. Los tapones fusibles, cuando se usen en las
calderas como alarmas adicionales del bajo nivel de agua, serán
Artículo 484. Cuando los tubos de desagüe del fondo de las renovados a intervalos que no excedan de un año, y los cascos
calderas estén expuestos al calor directo del horno, estarán de los mismos que han sido usados no deberán llenarse de
protegidos por ladrillos u otro material refractario, instalados nuevo.
de tal manera que dichos tubos puedan ser inspeccionados
fácilmente. Artículo 499. Los tapones fusibles no deberán usarse en las
calderas de mediana o de alta presión que operen a presiones
Artículo 485. Toda caldera de mediana o alta presión tendrá por que excedan de 17,5 kg/cm2 (250 Libras/pulg2).
OR PHQRV XQD YiOYXOD GH VHJXULGDG 6L WLHQH XQD VXSHU¿FLH GH
calefacción mayor de 50 metros cuadrados, se instalarán dos o Artículo 500. Las calderas de vapor serán inspeccionadas por
más válvulas de seguridad. funcionarios competentes del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social, antes de ponerse en servicio y después de la instalación,
Artículo 486. Los sobrecalentadores que no sean parte integral lo mismo antes de ponerse en servicio después de cada
de la caldera o estén separados de la misma por válvulas de reparación o reconstrucción, y periódicamente a intervalos no
paso, serán considerados recipientes de fuego a presión y mayores de doce (12) meses.
estarán provistos de válvulas de seguridad.
Artículo 501. Cuando en una caldera se descubra algún
Artículo 487. Los sobrecalentadores, economizadores y otras deterioro que a juicio del funcionario competente del Ministerio
partes a presión conectadas directamente a la caldera, sin de Trabajo y Seguridad Social encierre peligros de explosión o
válvulas intermedias se considerarán como parte de caldera. accidente, se ordenará su no funcionamiento.

Artículo 488. No se usarán válvulas de seguridad cuyo punto Parágrafo. Si el caso lo requiere el funcionario ordenará la
de disparo esté controlado por un peso, una palanca o la reducción de la presión de trabajo de la caldera, la cual se hará
combinación de ambos. en función del estado físico del material y los años de trabajo de
la caldera.
Artículo 489. &DGD YiOYXOD GH VHJXULGDG HVWDUi LGHQWL¿FDGD
claramente de manera que la inscripción no pueda ser borrada Artículo 502. El funcionario levantará durante la inspección
en servicio. un Acta donde se anotará la condición interna y externa de la
caldera, la presión hidrostática de prueba y la presión y ajuste
Artículo 490. La impresión estará estampada en la cubierta, o de la(s) válvula(s) de seguridad. Dicha inspección deberá ser
IXQGLGDRHVWDPSDGDHQXQDSODFD¿MDGDSHUPDQHQWHPHQWHDOD SUHVHQFLDGDSRUHOSURSLHWDULRRVXUHSUHVHQWDQWHTXLHQ¿UPDUi
cubierta con los siguientes datos: nombre del fabricante, número la respectiva Acta.
de serial y modelo, tamaño en milímetros del tubo que alimenta
la válvula, diámetro del asiento en milímetros, presión en kg/cm2 Artículo 503. Cuando las calderas de vapor sean sometidas
del punto de disparo, diferencia de presión entre el punto de a pruebas hidrostáticas, la presión de prueba requerida no
apertura y cierre en kg/cm2. excederá de 1,5 veces la presión de trabajo máxima permisible
y estará sujeta a los requisitos establecidos por la autoridad
Artículo 491. Las válvulas de seguridad deberán instalarse lo competente.
más cerca posible de la caldera, independientes de cualquier
otra conexión de vapor entre la caldera y ellas, sin otra válvula Artículo 504. Durante las pruebas hidrostáticas de las calderas
u obstrucción en la descarga del vapor entre la caldera y dichas de vapor se quitarán las válvulas de seguridad, o los discos de
válvulas de seguridad o en el punto de descarga de la tubería. las válvulas se sujetarán por medio de grapas de prueba, en
lugar de apretar el tornillo de compresión sobre el resorte. Al
Artículo 492. Las válvulas de seguridad serán construidas y terminar la prueba hidrostática a la presión indicada, se efectuará
mantenidas de manera que las fallas de cualquiera de las partes XQDSUXHEDDGLFLRQDOD¿QGHUHYLVDUODVYiOYXODVGHVHJXULGDGD
no obstruya la descarga completa y libre de vapor. la presión normal de trabajo.

Artículo 493. Las válvulas de seguridad de las calderas de CAPITULO II


mediana o de alta presión, deberán ajustarse y regularse para DE LOS RECIPIENTES Y TUBERIAS SOMETIDOS A PRESION
que operen sin vibraciones, estarán selladas o protegidas para
evitar que sean alteradas por personas no autorizadas, tendrán Artículo 505. Los recipientes como digestores, evaporadores,
GLVSRVLWLYRV HVSHFLDOHV SDUD DEULU OD YiOYXOD D ¿Q GH SUREDUOD etc., y los aparatos que contienen gases, vapores, aire a presión,
y colocarlas de tal manera que la descarga pueda ser oída agua caliente, etc., serán construidos con materiales de buena
fácilmente por el encargado de la operación de la caldera. calidad y sus chapas metálicas tendrán un peso y espesor
adecuados para resistir las altas presiones y temperaturas a que
Artículo 494. Los escapes de descarga de las válvulas de estarán sometidos, y ofrecerán condiciones de seguridad en sus
seguridad estarán colocados o entubados de manera que lleven accesorios e implementos, válvulas, manómetros, termómetros,
dicha descarga a distancia de los pasajes y las plataformas. válvulas de seguridad, etc., y serán revisados e inspeccionados

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 387


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

periódicamente para controlar las condiciones de funcionamiento sus cubiertas. Cuando se trata de transporte de vapor, gases o
y las fallas técnicas de operación. Estos recipientes deberán líquidos a una temperatura superior a los 100º C, se protegerán
estar instalados en locales independientes. con una cubierta aislante o se resguardarán, en aquellas zonas
donde las personas puedan tener un contacto accidental con
Artículo 506. Los recipientes a presión, sus accesorios y dichas tuberías.
aditamentos deberán construirse de acuerdo con las normas
aprobadas por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas Artículo 520. En los locales de trabajo, las juntas y válvulas de
(Icontec). los sistemas de tuberías que transportan ácidos, substancias
alcalinas o corrosivas a presión, estarán provistas de dispositivos
Artículo 507. Todo propietario de un recipiente a presión llevará
SDUDUHFRJHUORVÀXLGRVTXHVHGHUUDPHQ
un registro en el cual se anotarán las fechas y tipos de pruebas,
inspecciones y reparaciones efectuadas. Dicho registro estará a
CAPITULO III
la disposición de la autoridad competente que lo solicite.
DE LOS CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS
Artículo 508. Los recipientes a presión deberán estar equipados
Artículo 521. En la construcción de los cilindros se deberán
con dispositivos de seguridad, desahogo e indicadores de control
tener en cuenta las condiciones y características de todos los
que garanticen su funcionamiento seguro.
materiales que lo constituyen como corte de lámina, tapas,
Artículo 509. Los recipientes a presión deberán inspeccionarse RUL¿FLRSDUDYiOYXODSURWHFWRUGHODYiOYXODEULGDSDUDYiOYXODFRQ
y someterse a una prueba de presión máxima de 1 ½ veces la SURWHFFLyQ ¿MD R UHPRYLEOH EDVH GH VXVWHQWDFLyQ HQVDPEODMH
presión de trabajo, después de ser instalados o reinstalados y soldadura, etc., para asegurar la calidad de la fabricación. Los
reparados, periódicamente según las condiciones de trabajo. cilindros construidos se someterán a una prueba neumática y
a una prueba hidrostática, y a otras pruebas físicas necesarias
Artículo 510. Los dispositivos indicadores o aparatos de control TXH JDUDQWLFHQ VX VHJXULGDG GH DFXHUGR D HVSHFL¿FDFLRQHV
de los recipientes a presión deberán ser fácilmente legibles, estar establecidas por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas
protegidos para evitar lesiones a los trabajadores y mantenerse (Icontec).
en buen estado de funcionamiento.
Artículo 522. Los cilindros para gases comprimidos, disueltos,
Artículo 511. Cuando se usen discos de ruptura de seguridad licuados, deberán tener sus accesorios y aditamentos apropiados
como protección adicional de los recipientes a presión, estos SDUDVXHPSOHR\VHUiQGHUHVLVWHQFLDVX¿FLHQWHSDUDVRSRUWDUODV
deberán diseñarse para romperse a una presión mayor a la presiones internas a las cuales están sujetos; serán construidos
¿MDGDSDUDODYiOYXODGHVHJXULGDG de acero de alta calidad, y de espesor y peso adecuados,
teniendo en cuenta la naturaleza del gas que se almacena.
Artículo 512. Todos los sistemas de tuberías deberán resistir
OD SUHVLyQ WHPSHUDWXUD \ FRH¿FLHQWHV GH VHJXULGDG SUHYLVWRV Artículo 523. Todo cilindro antes de llenarse, deberá ser
en el diseño correspondiente. Se excluye el espesor mínimo de vaciado completamente, estar libre de cualquier cuerpo extraño
corrosión. y cuidadosamente examinado.
Artículo 513. En los sistemas de tuberías a presión que por su Artículo 524. Los cilindros de gases que puedan ser corrosivos
FRQ¿JXUDFLyQRSRUODSUHVLyQ\WHPSHUDWXUDDTXHHVWpQVRPHWLGRV serán sometidos a inspección formal y prueba hidrostática por
con excesivos esfuerzos de expansión, deberán instalarse lazos lo menos cada dos (2) años, y los destinados a otros gases,
de expansión o cualquier otro medio para su control. cada cinco (5) años. La prueba hidrostática consistirá en
someter el cilindro a una presión hidráulica de 1,5 veces su
Artículo 514. Las juntas y válvulas de los sistemas de tuberías
presión de trabajo. Se comprobará su peso y volumen interno.
que transporten ácidos, substancias alcalinas o líquidos
Se exceptúan de este tipo de prueba los cilindros utilizados para
corrosivos a presión, estarán provistos de dispositivos de
gas acetileno.
protección (mamparas o pantallas de metal).
Artículo 525. En los cilindros de acetileno, la presión máxima
Artículo 515. En las instalaciones complejas de los recipientes
sometidos a determinadas presiones y temperaturas y que están de carga de acetileno disuelto no excederá de 15 kg/cm2. Los
constituidos por varios aparatos de control, tuberías y demás FLOLQGURVVHUiQVRPHWLGRVDXQDLQVSHFFLyQSDUDYHUL¿FDUVXSHVR
accesorios, y en donde la confusión en el manejo de válvulas cuando esté vacío y luego cuando sea cargado con masa porosa
pueda ocasionar accidentes, se deberán pintar las tuberías, etc., \DFHWRQD6LVHGL¿FXOWDGHVFDUJDUHOPDWHULDOSRURVRSDUDOOHQDU
FRQGLIHUHQWHVFRORUHVSDUDLGHQWL¿FDUVXFRQWHQLGR el cilindro de agua, se hará una prueba hidráulica con acetona, o
gas inerte, a la presión de 60 kg2/cm2 (850 libras/pulg2).
Artículo 516. Cuando la operación lo requiera las líneas de
tuberías a presión dispondrán de drenajes o trampas adecuadas Artículo 526. Cada cilindro de gas comprimido deberá llevar
para desalojar los condensados u otros líquidos acumulados en grabado en su estructura, en forma permanente, el nombre del
el sistema. fabricante, la presión máxima de trabajo y el número serial.

Artículo 517. Antes de ser puesto en funcionamiento por primera Artículo 527. En todo cilindro que contenga gas comprimido se
vez o después de ser reparado, todo sistema de tuberías a inscribirá en forma indeleble y fácilmente visible la clase de gas,
presión deberá ser sometido a una prueba de presión, la cual la presión máxima de carga permitida, el peso del cilindro vacío,
no será nunca menor de 110% ni mayor del 150% de la presión y su capacidad máxima de gas, y el nombre del envasador. No
de trabajo. se deberán remover, cambiar o alterar marcas o números de
LGHQWL¿FDFLyQGHORVFLOLQGURV
Artículo 518. Los sistemas de tuberías a presión deberán
inspeccionarse a intervalos frecuentes y las válvulas, conexiones Parágrafo. Los cilindros para gases comprimidos, licuados,
o tramos defectuosos, deberán reemplazarse. GLVXHOWRVVHPDUFDUiQFODUDPHQWHSDUDODLGHQWL¿FDFLyQGHVX
contenido, por medio de colores.
Artículo 519. Cuando las líneas de tuberías conduzcan
substancias calientes a presión y pasen a través de paredes, Artículo 528. Los cilindros que contengan gases combustibles
WDELTXHV SLVRV X RWUDV SDUWHV GH ORV HGL¿FLRV FRQVWUXLGRV GH no deberán estar en locales donde se efectúen trabajos
material combustible, se resguardarán con mangas metálicas, de soldadura y oxicorte, y los cilindros de oxígeno deberán
dejando un espacio libre no menor de 6 mm entre los tubos y guardarse separados de todos los demás.

388 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 529. No se empleará cobre o aleaciones de este en los de un gas o grupo de gases, no deberán usarse sobre cilindros
elementos de los aditamentos de los cilindros para amoníaco que contengan otra clase de gas. No deberá transferirse el gas
líquido o disuelto bajo presión, a menos que el uso de ciertas de un cilindro a otro a menos que esta operación sea efectuada
DOHDFLRQHV HVSHFLDOHV FRPSXHVWDV SDUD HVWH ¿Q KD\DQ VLGR por el envasador autorizado.
autorizadas por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas
(Icontec). Artículo 542. Para el almacenamiento de los cilindros que
contengan distintos tipos de gases comprimidos, se observarán
Artículo 530. Todos los aditamentos para los cilindros de oxígeno las disposiciones de la siguiente tabla:
y demás gases oxidantes deberán conservarse sin grasa o
DFHLWH /DV FRQH[LRQHV SDUD FLOLQGURV GH JDVHV LQÀDPDEOHV ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS
tendrán rosca izquierda, y para las demás clases de gases, COMBINACIONES PERMITIDAS Y PROHIBIDAS
rosca derecha.

Artículo 531. Las válvulas de los cilindros estarán provistas de

HIDROGENO
sus correspondientes dispositivos de seguridad, de acuerdo

ACETILENO
NOMBRE

OXIGENO
FRQVXXVRHVSHFt¿FRHQUHODFLyQDOWLSRGHJDV\ODSUHVLyQGH

NITROSO
ETILENO
Y FORMULA

OXIDO
servicio.

Artículo 532. Las válvulas de los cilindros no deberán ser


removidas o reparadas sino por el envasador responsable Argón (A) SI SI SI SI SI
del gas en cuestión. Las válvulas de los cilindros deberán ser
SURWHJLGDVSRUPHGLRGHWDSDVSURYLVWDVGHRUL¿FLRVGHHVFDSH Acetileno (C2 H2) NO NO SI --- SI

Aire SI SI NO NO NO
Artículo 533. Las conexiones metálicas (válvulas, uniones,
tubos, codos, niples, etc.) para cilindros de gases comprimidos, Bióxido de Carbono
SÍ SI SI SI SI
LQÀDPDEOHVRH[SORVLYRVVHUiQGHFREUHRDOHDFLRQHVGHFREUH (CO2)
como bronce, etc., para evitar chispas producidas al emplear Etileno (C2H4) NO NO SI SI ---
llaves de mano de acero reforzado para ajustar o desajustar las
Helio (He) SI SI SI SI SI
conexiones.
Hidrógeno (H2) NO NO --- SI SI
Artículo 534. No se deberán usar llaves o herramientas en
las válvulas de los cilindros, que no estén aprobadas por el Nitrógeno (N2) SI SI SI SI SI
envasador de gas. No deberá martillarse ni forzarse su volante Oxido Nitroso (N2O) SI --- NO NO NO
para abrirla o cerrarla.
Oxígeno (O2) --- SI NO NO NO
Artículo 535. No deberán llenarse los cilindros con gas
Propano (C3H8) NO NO SI SI SI
comprimido para el cual no sean apropiados, de acuerdo con la
presión de servicio y el tipo de válvula. Ciclopropano (C3H6) NO NO SI SI SI

Artículo 536. Los cilindros que contengan gas comprimido O2 – CO2 Mezclas SI SI NO NO NO
deberán ser almacenados en sitios destinados solamente para O2 – He Mezclas SI SI NO NO NO
WDO ¿Q FRQ YHQWLODFLyQ DGHFXDGD \ VHSDUDGRV GH VXEVWDQFLDV
LQÀDPDEOHV\GHRSHUDFLRQHVGHVROGDGXUDVFRQOODPDDELHUWD N2 O – CO2 Mezclas SI SI NO NO NO
No se usarán sitios subterráneos para almacenamiento de N2 – He Mezclas SI SI SI SI SI
gases comprimidos. Cuando estén almacenados dentro de una
O2 – A Mezclas (Menos
zona de trabajo, el espacio que ocupen deberá estar aislado por SI SI SI SI SI
del 5% O2)
paredes construidas de materiales incombustibles, con salidas
de emergencia. O2 – A Mezclas (más del
SI SI NO NO NO
5% de O2)
Artículo 537. Los cilindros que contengan gases comprimidos
se podrán almacenar al aire libre, si están adecuadamente Artículo 543. Las conexiones a los cilindros en servicio deberán
protegidos contra los cambios bruscos de temperatura, los rayos
HVWDU ¿UPHPHQWH DSUHWDGDV SDUD HYLWDU IXJDV 1R GHEHUi
directos del sol, o la humedad permanente: Los cilindros llenos
XWLOL]DUVH OODPD FRPR GHWHFWRU GH IXJDV GH JDVHV LQÀDPDEOHV
y vacíos deberán ser almacenados por separado y en forma
ordenada. sino agua jabonosa u otro procedimiento adecuado.
Artículo 544. Los colores distintivos que se emplearán para
Artículo 538. Se prohibirá fumar en los sitios de almacenamiento
pintar los cilindros que contienen gases comprimidos serán:
GHORVFLOLQGURVTXHFRQWHQJDQJDVHVLQÀDPDEOHVHVWDSURKLELFLyQ
será señalada por medio de avisos apropiados colocados en Los cilindros que contengan oxígeno se pintarán de color azul
lugares visibles. obscuro; los cilindros que contengan aire se pintarán de color
gris; los cilindros que contengan acetileno se pintarán de color
Artículo 539. Los cilindros de gases comprimidos deberán
naranja; los cilindros que contengan Argón se pintarán de
ser manejados únicamente por personas bien instruidas y
experimentadas en su uso. En caso de duda sobre el verdadero color marrón; los cilindros que contengan anhídrido carbónico
contenido de un cilindro, deberá devolverse inmediatamente al se pintarán de color rojo; los cilindros que contengan propano
proveedor. (GLP) se pintarán de color aluminio, etc., de acuerdo con las
HVSHFL¿FDFLRQHV GHO &yGLJR GH &RORUHV UHFRPHQGDGR SRU OD
Artículo 540. En el manejo y transporte de los cilindros, deberá American Standards Association (A.S.A.).
evitarse su caída. Si se movilizan por medio de grúas, se usará
una cuna, o una plataforma resguardada convenientemente. No CAPITULO IV
se usarán eslingas o electroimanes para este propósito. DE LOS HORNOS Y SECADORES

Artículo 541. Los reguladores, sistemas de distribución o Artículo 545. Los hornos de fundición, altos hornos, hornos de
conductos múltiples, mangueras y manómetros destinados al uso cubilote, hornos de fabricación de acero, hornos de arco eléctrico,

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 389


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

hornos de recocer, hornos para ladrillo y cerámica, hornos vertical, mantenidos por bandas, collarines o cadenas para evitar
rotatorios para cemento, cal, yeso, etc., hornos secadores, etc., que se inclinen o caigan.
construidos de una armazón o estructura de acero revestida
de material refractario (ladrillo, piedra, etc., deberán resistir Artículo 553. Todas las personas empleadas en operaciones
las altas temperaturas, reacciones y presiones de trabajo, de de soldadura tendrán a su disposición y usarán equipo protector
acuerdo con los procesos que se efectúen en cada uno de ellos, apropiado, como gafas de lentes absorbentes, cascos, viseras,
para evitar deformaciones por dilataciones bruscas, fusión del delantales y guantes de amianto (asbesto) o de cuero.
material refractario o descomposición del mismo, reacciones Artículo 554. Los locales en donde se realicen operaciones de
HVSRQWiQHDV FRQ GHVSUHQGLPLHQWR GH JDVHV GHÀDJUDFLyQ GH soldadura deberán tener pisos de materiales incombustibles, y
material fundido o explosión. estarán bien iluminados y ventilados; tendrán bancos apropiados
Artículo 546. No se permitirá que los trabajadores, visitantes u y equipos para el manejo de materiales.
otras personas observen el interior de los hornos encendidos o Artículo 555. No deberán usarse fósforos para encender un
en ignición, mientras no estén protegidos con gafas o viseras soplete; se usará un encendedor a fricción.
que absorban cualquier radiación dañina. Los operarios de
los hornos y secadores estarán provistos de ropa y equipo de Artículo 556. Los recipientes que hayan contenido gases o
protección adecuado. OtTXLGRV FRPEXVWLEOHV GHEHUiQ OLPSLDUVH \ SXUL¿FDUVH DQWHV GH
empezar cualquier trabajo de soldadura o corte; se desconectarán
Artículo 547. Antes de que sean encendidos los Hornos y los tubos, etc., y se vaciarán completamente, para evitar que el
secadores con gas, fuel oil, ACPM, etc., estos serán examinados gas o líquido pase por ellos hacia el área de soldadura o corte.
para asegurarse de que el horno, accesorios y demás implementos Los recipientes tendrán respiraderos para escape de gases.
o aparatos se encuentran en buen estado de funcionamiento
para garantizar la seguridad de los trabajadores. Artículo 557. Antes de proceder a soldar un recipiente, se
deberá determinar qué clase de gas o líquido contenía, para
CAPITULO V HIHFWXDUODOLPSLH]D\SXUL¿FDFLyQ(QHOFDVRTXHKD\DFRQWHQLGR
DE LA SOLDADURA ELECTRICA substancias muy volátiles se empleará vapor o agua caliente; si
AUTOGENA Y CORTE DE METALES ha contenido aceites espesos se empleará una solución fuerte
Artículo 548. Los trabajos de soldadura y corte se prohibirán de soda cáustica, etc.
en los locales que contengan materiales combustibles o en la Parágrafo. Como medida preventiva, el recipiente limpio y
SUR[LPLGDGGHSROYRVJDVHVRYDSRUHVLQÀDPDEOHV SXUL¿FDGR VH OOHQDUi FRQ DJXD DQWHV GH HPSH]DU D VROGDUOR R
Artículo 549. Los trabajos de soldadura y corte que se ejecuten cortarlo, hasta una altura un poco más abajo del punto donde se
en una zona donde estén trabajando otras personas que no sean va a cortar o soldar. En caso de que no sea conveniente llenarlo
VROGDGRUHVHVWDUiQUHVJXDUGDGRVSRUSDQWDOODV¿MDVRSRUWiWLOHV con agua, se usará un gas inerte como el bióxido de carbono o
de no menos de 2,15 metros de altura. el nitrógeno.

Artículo 550. Las paredes y las pantallas permanentes y Artículo 558. En la soldadura y corte de metales cuyas
temporales para los trabajos de soldadura y corte estarán emanaciones sean tóxicas, tales como el plomo, osmio, cadmio
pintadas de negro opaco o gris obscuro para absorber los rayos o mercurio, los soldadores deberán usar equipos de protección
GHOX]GDxLQRV\HYLWDUORVUHÀHMRV para las vías respiratorias, cuando por otros medios no se
puedan eliminar las emanaciones en el punto de operación. En
Artículo 551. El almacenamiento de los cilindros de oxígeno los locales de trabajo se evitará que las emanaciones tóxicas
deberá estar sujeto a las siguientes normas: puedan afectar a otras personas que deban permanecer cerca
al sitio donde se efectúa la soldadura.
a) Se deberán colocar los cilindros vacíos en sitios sepa-
rados de los cilindros llenos; Artículo 559. Los locales donde se instalen generadores de
b) Los cilindros de oxígeno se deberán ubicar en sitios acetileno, deberán ser de una sola planta; las paredes, puertas
diferentes de los cilindros de acetileno; y ventanas se fabricarán de material incombustible; las puertas
deberán estar ajustadas para evitar el paso de las llamas
c) Los cilindros se deberán asegurar con soportes ade- por las ranuras. Se dispondrá de salidas de emergencia, con
cuados y cuando no estén en servicio se deberán co- dispositivos que puedan abrirse desde cualquier punto del
locar las caperuzas de seguridad; interior del local. Por lo menos una de las paredes deberá dar al
d) Se evitará colocar cilindros de oxígeno cerca de subs- exterior. El diez por ciento (10%) del área de todas las paredes
WDQFLDV LQÀDPDEOHV R GHSyVLWRV GH JUDVDV R DFHLWHV del local se construirá, en su parte externa, de material liviano. El
para prevenir graves explosiones; espacio alrededor de los generadores de acetileno deberá estar
bien ventilado y tanto la instalación como el equipo eléctrico
e) Se revisarán regularmente las mangueras de los equi-
VHUiGHOWLSRHVSHFt¿FDPHQWHDSUREDGRSDUDXVRHQORVORFDOHV
pos de oxiacetileno, y se reemplazarán las que se en-
GHVWLQDGRVSDUDWDO¿Q
cuentren deterioradas; de igual manera se reempla-
zarán los cables conductores de energía eléctrica de Artículo 560. Los generadores de acetileno deberán estar
los equipos de soldadura eléctrica. dotados de válvulas de seguridad para no permitir una elevación
Artículo 552. Se deberán usar carretillas especialmente de presión por encima de 1 Kg/cm2 en ninguna de sus partes.
diseñadas para el transporte de los cilindros de acetileno y Estas válvulas serán revisadas y probadas por lo menos
de oxígeno en los establecimientos industriales. Cuando un cada mes. Además, los generadores portátiles deberán estar
cilindro de acetileno y un cilindro de oxígeno estén montados provistos de válvulas hidráulicas o trampas de agua que no
conjuntamente en una carretilla, se instalará un tabique de permitan la entrada de oxígeno o retroceso de la llama por las
amianto (asbesto) o de otro material incombustible entre los canalizaciones que le unen con el soplete. Aquellos generadores
cilindros, que estarán colocados con la válvula de descarga del que no sean automáticos no se utilizarán para producir acetileno
Acetileno dirigida en sentido opuesto al cilindro de oxígeno. Los a presiones que excedan de 0.0703 Kg/cm2 y el reboso del agua
cilindros de acetileno y de oxígeno se colocarán en posición sea visible.

390 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 561. Los recipientes de carburo deberán ser de metal Artículo 566. Cuando la presión del aire exceda del valor
con adecuada resistencia y herméticamente cerrados, con tapas de 1,2 kg/cm2, el encargado del control llevará un registro de
de diseño apropiado para prevenir todo contacto de su contenido todo el personal que esté trabajando; se indicará también el
con la humedad. periodo de permanencia bajo presión y el tiempo tomado para
descompresión.
CAPITULO VI
DE LOS TRABAJOS EN AIRE COMPRIMIDO Artículo 567. Cuando la presión del aire exceda de 1.2 Kg por
centímetro cuadrado, se tendrá en cada cámara un manómetro
Artículo 562. Ningún trabajador será sometido a presiones de tamaño apropiado para que pueda ser leída fácilmente
atmosféricas anormales a menos que se tomen precauciones desde el exterior, la elevación o la caída de presión dentro de
para controlar cuidadosamente el aumento o la disminución la cámara.
de la presión, de tal manera que no se presenten lesiones
corporales. Artículo 568. Se encargará para el control de válvulas y
manómetros reguladores de presión, a una persona competente,
Artículo 563. En donde el trabajo tenga que realizarse a presión quien trabajará solo 8 horas cada 24 y no se dedicará a otros
mayor que la atmosférica, la empresa asignará a una persona menesteres.
para que esté presente durante todo el tiempo que dure la
labor, cerca del sitio de trabajo y quien será responsable del Artículo 569. Deberán mantenerse medios adecuados de
cumplimiento de las normas exigidas para el caso. comunicación continua (teléfonos) entre la cámara de trabajo y
el exterior.
Artículo 564. El límite de tiempo y presiones bajo las cuales
se puede trabajar, no excederá los valores expresados en la Artículo 570. Deberá suministrarse aire fresco a las cámaras,
siguiente tabla: a través de conductos provistos de válvulas que impidan
retrocesos. El mantenimiento será perfecto para conservar
condiciones higiénicas de trabajo.
/ CENTIMETRO
KILOGRAMOS

PERMISIBLE
CUADRADO

EN HORAS
PRESION

TIEMPO

Artículo 571. Deberá proporcionarse una instalación adecuada


de los compresores. Es necesario instalar un compresor
adicional de emergencia, con fuente de energía independiente
del sistema general y que esté disponible para uso inmediato.
1 er. Turno

Artículo 572. En todos los casos se tendrán líneas de aire por


de reposo
a presión
ambiente

2º Turno
Máxima

Máximo

Máximo

Máximo
Periodo
Presión

Presión
Mínima

Total

duplicado. Deberán adoptarse los métodos necesarios para


mantener la temperatura de la cámara de trabajo por debajo de
30,5º C (bulbo seco).
Normal 1.25 8 4 ½ 4
Artículo 573. La empresa que emplee personal para trabajar a
1.25 1.80 6 3 1 3 presión elevada, deberá contratar por lo menos un médico quien
1.80 2.30 4 2 2 2
tendrá las siguientes funciones:

2.30 2.65 3 1½ 3 1½ a) Hacer exámenes a los aspirantes a trabajar con pre-


sión elevada y escoger solo aquellos que demuestren
2.65 3.00 2 1 4 1
aptitud física.
3.00 3.35 1½ ½ 5 ¾
b) No permitirá trabajos con presiones que excedan de
3.35 3.50 1 ½ 6 ½ 1,2 kg por centímetro cuadrado sin haber examinado
a la persona y haberla sometido a una prueba con una
Parágrafo. (VWD WDEOD SRGUi VHU PRGL¿FDGD SRU 6DOXG
cámara a presión. No permitirá tampoco que dicha
Ocupacional del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
persona trabaje a presión elevada durante más de la
Artículo 565. Toda persona que trabaje bajo presión, deberá mitad de la jornada diaria permitida, sin antes haberla
someterse a varias etapas de descompresión hasta llegar a reexaminado y encontrado apta para tal trabajo;
la presión normal. Esta descompresión se llevará a cabo a la
c) Hará nuevos exámenes para comprobar la aptitud de
velocidad que indica la tabla siguiente:
trabajar bajo presión elevada, si la persona ha estado
alejada del trabajo durante 10 o más días sucesivos.
DESCOMPRESION*
PRESION MAXIMA*
PRESION MINIMA*

VELOCIDAD DE

d) Determinará la continuidad de la aptitud física de todo


trabajador que labore bajo presión elevada cada 60
días.
e) Mantendrá un registro completo de todos y cada uno
de los exámenes en formularios especiales para este
propósito.
0.14 kg/ cm2
1.05 1.40 f) Será responsable del mantenimiento de una cámara
por minuto
en el dispensario médico y que la empresa proporcio-
0.21 kg/cm2
1.40 2.10 nará cuando la presión sobrepase el valor de 1.2 Kg
cada 2 minutos
por centímetro cuadrado en el sitio de trabajo.
0.07 kg/cm2 por
2.10**
minuto g) El médico estará disponible durante toda la jornada
de trabajo, en donde la presión exceda del valor de
* Presión en kilogramos por centímetro cuadrado.
** Cuando la presión es mayor de 2.10 Kg/cm2, el tipo de descompresión debe 1,2 kg/cm2 o cuando estén laborando cincuenta (50) o
marcarse en cada cabina. mas hombres bajo presión elevada.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 391


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 574. Cada empleado que trabaje bajo presión elevada entre la cámara de trabajo, el cuarto de maquinaria y el puesto
llevará un distintivo en que conste: que es un trabajador en de control del aire comprimido.
labores a presión; la localización de la cámara en el dispensario
médico; que en caso de emergencia sea llevado a la mencionada Artículo 580. Cuando la presión manométrica de la cámara de
cámara y no al hospital. trabajo sea de un kilogramo por centímetro cuadrado o más, se
llevará una lista de todas las personas que entren o salgan de
Artículo 575. Después del examen médico de preempleo y del de ellas. En esta lista se anotará el periodo de permanencia dentro
la primera compresión, los trabajadores deberán ser examinados de la cámara y el período de tiempo de cada descompresión.
cada tres meses si la presión es inferior a 1,2 kg/cm2; cada dos
meses, si excede esta cifra y es inferior a 2,10 kg/cm2 y todos los Artículo 581. Las cámaras de trabajo serán provistas de aire
meses para presiones superiores a 2,10 kg/cm2. puro en cantidad no menor de 0,85 metros cúbicos por minuto y
por persona que trabaje dentro de ellas, y la temperatura efectiva
Artículo 576. Toda esclusa de aire comprimido tendrá capacidad no deberá exceder de 30ºC.
VX¿FLHQWH SDUD WUHV SHUVRQDV FRQ XQD DOWXUD PtQLPD GH 
metros y 4 m2 de espacio por cada una de ellas. Toda esclusa de CAPITULO VII
aire comprimido deberá disponer de: DE LOS TRABAJOS DE PINTURA A PRESION
a) La correspondiente antecámara de compresión y Artículo 582. Cuando se trabaje con pintura a presión, el
descompresión. patrono deberá tomar las medidas necesarias para proteger a
b) Una boquilla o esclusa que permita introducir los medi- los trabajadores contra los efectos dañinos de las substancias
camentos y otros útiles para la asistencia facultativa. usadas y prevenir los riesgos de incendio, o explosión inherentes
c) Una camilla, mantas de lana y asientos. a este tipo de trabajo.
d) Buena ventilación e iluminación. Artículo 583. Las vías respiratorias, los ojos y la piel del operador
e) Un manómetro interno y comunicación telefónica con de pistola pulverizadora serán adecuadamente protegidos
el exterior. según el grado de exposición. En caso de altas concentraciones
de pintura en la atmósfera ambiental, el operador usará una
f) Puertas con ventanas transparentes.
máscara especial que provea de aire puro tomado de un
g) Una línea de aire equipada con válvulas, de tal forma ambiente no contaminado.
que la presión pueda ser controlada desde su interior
y su exterior. Artículo 584. En los establecimientos de trabajo, todo sitio
destinado a pintar piezas con pistola deberá estar provisto de
h) Un aparato para inhalación de oxígeno, cuya fuente
de su ministro esté colocada en el exterior. cabina con campana de aspiración, y construido de manera que
las emanaciones de la pintura no afecten las demás personas.
i) El compresor de suministro de aire a la esclusa de
DLUHFRPSULPLGRWHQGUiFDSDFLGDGVX¿FLHQWHSDUDDO- Artículo 585. Los sitios o cabinas estarán adecuadamente
canzar presiones de 0 hasta 5 atmósferas, en 5 mi- separados de las áreas donde se hacen trabajos en caliente, y
nutos y estará equipada para prevenir temperaturas se colocarán avisos de no fumar.
excesivamente altas en la cámara, la cual no deberá
exceder de 30,5º C a 5 atmósferas de presión. Artículo 586. Las cabinas serán construidas de material
UHVLVWHQWH DO IXHJR \ VXV VXSHU¿FLHV LQWHULRUHV VHUiQ OLVDV \
Artículo 577. Toda cámara de descompresión estará equipada de fácil limpieza. Las entradas de los conductos de aspiración
con lo siguiente: estarán provistas de trampas para pintura que puedan limpiarse
a) Un indicador de presión de aire, de tamaño apropiado con facilidad y los ventiladores deberán ser a prueba de
para que puedan leerse con facilidad las variaciones explosión. Las instalaciones de las cabinas se harán de tal forma
de presión; que el operario no tenga que situarse entre la toma de aspiración
y el objeto que pinta.
b) Un reloj de tiempo en perfecto estado de funciona-
miento dentro de la cámara. Artículo 587. Los conductores de aspiración de las cabinas
VHUiQGHFRQVWUXFFLyQLQFRPEXVWLEOHGHFDSDFLGDGVX¿FLHQWH\
c) Válvulas para control manual de la presión dentro y herméticos al aire. Su descarga estará situada a conveniente
fuera de la cámara; GLVWDQFLD GH WRGD DEHUWXUD GH ORV HGL¿FLRV 1R GHEHUiQ WHQHU
d) Ventanilla en cada lado de la cámara para poder ob- cavidades en las cuales puedan acumularse mezclas explosivas,
servar los movimientos de los ocupantes; y tendrán facilidades para la limpieza. Estarán aislados de todo
PDWHULDOLQÀDPDEOH\WHQGUiQFRQH[LyQDWLHUUD
e) Un medidor de presión dentro de la cámara;
Artículo 588. Los objetos pintados o barnizados deberán
f) Un teléfono para comunicarse con el exterior de la secarse de tal manera que se eviten incendios, explosiones o
cámara; daños a la salud de los trabajadores.
g) Facilidades para sentarse dentro de la cámara. Artículo 589. Los residuos de pintura y barnices deberán
Artículo 578. Excepto en caso de emergencia ninguna persona extraerse de las cabinas y sus dispositivos, por lo menos una
deberá estar sujeta a presiones manométricas que excedan de vez semanal. Cuando en dichos equipos se empleen en el
3,5 kg/cm2. El máximo número de horas de turno y el intervalo de mismo día pinturas que contengan aceites no saturados o
descanso entre los turnos para cualquier presión, serán dados nitratos orgánicos o compuestos de estos, deberán extraerse los
por Salud Ocupacional. residuos cada día. Se evitará producir chispas en la eliminación
de los residuos de pintura o barnices de dichas cabinas y no
Artículo 579. Deberá mantenerse un sistema de GHEHUiQXVDUVHVXEVWDQFLDVLQÀDPDEOHVSDUDODOLPSLH]D
intercomunicación entre la cámara de trabajo, la sala de
maquinaria, la fuente de aire comprimido, el puesto de control Artículo 590. Las cabinas destinadas a la operación de pintado con
GHODLUHFRPSULPLGRODVDODGHSULPHURVDX[LOLRV\ODR¿FLQDGHO SLVWRODSXOYHUL]DGRUDVHUiQYHQWLODGDVDUWL¿FLDOPHQWH/DFDQWLGDG
supervisor de los trabajos. Cuando la cámara de trabajo tenga un GHDLUHSRUH[WUDHUGHEHUiVHUVX¿FLHQWHSDUDHYLWDUGLVSHUVLyQGH
área menor de 50 metros cuadrados, dicho sistema se instalará solventes en el ambiente que sobrepase las cantidades máximas

392 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

permisibles. En cualquier caso la velocidad mínima en el área demolidas por secciones y no se dejarán caer como un todo. Los
abierta de la cabina será de 38 metros por minuto. desperdicios no serán arrojados al suelo, sino transportados por
medios seguros y adecuados. Los pisos no deberán recargarse
Artículo 591. Los hornos o secadores cerrados que se utilicen
con acumulación del material que cae de los pisos superiores.
para el secado forzado de objetos pintados, deberán construirse de
material incombustible con juntas de expansión en su armadura, Artículo 603. Cuando la demolición se efectúa por medio de
deberán disponer de ventilación mecánica para mantener la una bola pesada o por medio de otros aparatos mecánicos, la
FRQFHQWUDFLyQ GH YDSRUHV LQÀDPDEOHV SRU GHEDMR GHO  GHO DOWXUDGHOHGL¿FLRQRH[FHGHUiGHPHWURV\HOFHUFDGRGHOiUHD
nivel mínimo de explosión. El sistema de circulación de aire deberá estar separado de la estructura 1,5 veces la altura de
deberá combinarse con la fuente de calor a objeto de interrumpir dicha estructura. Mientras la máquina está en operación ningún
la calefacción al dejar de funcionar el sistema de ventilación. trabajador deberá encontrarse en el área de trabajo, debiendo
utilizarse agua para eliminar generación de polvo.
Artículo 592. No se deberán efectuar trabajos de pintura por
pulverización con productos que contengan sulfuro de carbono, Artículo 604. Cuando se utilicen bolas pesadas, estas deberán
tetracloruro de carbono, arsénico y compuestos de arsénico, o sostenerse de la grúa por dos o más cables separados estando
que tengan más del uno por ciento de benceno o de alcohol cada uno calculado para soportar el peso de dicha bola.
metílico.
Artículo 605. Los trabajos de derribo deberán iniciarse por los
Artículo 593. En los lugares de trabajo donde se apliquen por pisos superiores. Se deberán tomar las precauciones necesarias
pulverización productos que contengan nitrocelulosa u otra SDUDDSXQWDODUORVPXURV\ODVSDUWHVVDOLHQWHVGHORVHGL¿FLRV
VXEVWDQFLDLQÀDPDEOHVHGHEHUiQLQVWDODUXQQ~PHURVX¿FLHQWH que amenazan derrumbarse. Antes de proceder a la demolición
de extinguidores de espuma o de otro tipo adecuado. GHUULER GHEHUiKDFHUVHXQUHFRQRFLPLHQWRWpFQLFRGHOHGL¿FLR
Artículo 594. Los trabajadores ocupados en operaciones de Durante la operación de demolición deberá estar presente un
pintura por pulverización, deberán estar provistos de delantales, vigilante experimentado.
guantes, respiradores, gorros u otra protección para la cabeza; y Artículo 606. En los trabajos de demolición en donde se
GLVSRQGUiQGHVX¿FLHQWHFDQWLGDGGHSURGXFWRVDSURSLDGRVSDUD desprenda polvo de cemento, cal, arena, etc. los trabajadores
limpiarse las manos y la cara de pintura o mezcla pulverizada. GHEHUiQ XVDU UHVSLUDGRUHV GH ¿OWUR PHFiQLFR SDUD HYLWDU VX
Artículo 595. Los trabajadores dedicados a operaciones de aspiración.
pintura por pulverización efectuadas con pinturas a base de Artículo 607. Quedará prohibido arrojar desde cualquier altura
VtOLFH GHEHUiQ GLVSRQHU GH XQD FDQWLGDG VX¿FLHQWH GH DJXD los escombros procedentes de derribos (demoliciones); estos
caliente para el lavado, cepillos y jabón. deberán ser retirados por medio de grúas o de canalizaciones
inclinadas, rodeadas por medio de vallas, y el lugar de descarga
TITULO XII
de los escombros de derribo deberá estar vallado.
DE LA CONSTRUCCION Artículo 608. Protección para el público. Aceras. Todas las
aceras y vías públicas que circundan o se encuentran cerca del
CAPITULO I sitio en donde se está construyendo, deberán protegerse con
DE LA DEMOLICION Y REMOCION DE ESCOMBROS barandas o cercas de madera adecuadas. En caso de construir
Artículo 596. Antes de iniciar cualquier trabajo de demolición, temporalmente pasadizos de madera más allá del encintado,
deberá hacerse un cuidadoso estudio de la estructura que va a estos deberán construirse adecuadamente y protegidos en
ser demolida y sus alrededores, elaborándose un proyecto con ambos lados. Si se usan tablones para construir aceras, o para
su respectivo plan de trabajo. construir corredores sobre la acera, que ofrezcan protección a
los peatones, estos deberán colocarse paralelamente a lo largo
Artículo 597. En las demoliciones de estructuras de cualquier del sitio por donde se va a pasar; los tablones se asegurarán
tipo se deberá utilizar personal capacitado, dirigido por persona uno junto a otro para evitar desprendimientos. Los tablones
FDOL¿FDGD serán de tamaño uniforme, de madera bruta y libres de astillas y
Artículo 598. Antes de iniciar la demolición deberán quebraduras. En los extremos al descubierto se deberán colocar
desconectarse todas las líneas de servicio tales como: Gas, OLVWRQHVFKDÀDQDGRVRELVHODGRVSDUDHYLWDUWURSH]RQHV
electricidad, agua, teléfono y similares. Parágrafo 1º. Los corredores sobre el nivel de la acera deberán
Artículo 599. /D HGL¿FDFLyQ TXH VH YD\D D GHPROHU SDUD VX estar provistos de escalones de madera sobre riostras bien
SRVWHULRU FRQVWUXFFLyQ R HO WHUUHQR VXSHU¿FLH  TXH VH YD\D D amarradas. En caso de usar rampas en lugar de escalones de
construir, se encerrará provisionalmente por medio de barreras madera, estas se asegurarán por medio de listones transversales,
(vallas de tablas) a una altura adecuada, y se colocarán vallas D¿QGHJDUDQWL]DUODVHJXULGDGGHORVSHDWRQHV
en aquellos lugares en donde puedan desprenderse bloques de Parágrafo 2º. Las aceras y pasadizos deberán estar libres de
ladrillo, cemento, materiales, etc., para evitar que los escombros,
toda obstrucción. No se socavará ninguna acera a no ser que se
etc., caigan a los andenes o a los vías públicas con peligro para
apuntale fuertemente de manera que sostenga una carga viva
los transeúntes y los vehículos.
de 125 libras por pie cuadrado (610 kg por metro cuadrado).
Artículo 600. En las áreas donde se hagan demoliciones Todas las aceras y pasadizos, corredores, etc., deberán estar
deberá prohibirse la entrada a personas extrañas, y tomarse iluminados adecuadamente cuando estuviere obscuro, y se
las precauciones necesarias para evitar accidentes y daños a deberán colocar luces para advertir el peligro, para la seguridad
terceros. de las personas y de los vehículos en tránsito.

Artículo 601. Deberán removerse los escombros con prontitud La tubería, mangueras, etc., que pasen por donde transita el
de las áreas donde se esté efectuando una demolición. público deberán cubrirse con una especie de canaleta de tipo
LQYHUWLGR\FX\R¿ORRERUGHGHEHUiTXHGDUFKDÀDQDGR
Artículo 602. La demolición deberá hacerse en forma
VLVWHPiWLFD &XDQGR VH WUDWH GH HGL¿FLRV GHEHUi KDFHUVH SLVR Artículo 609. Se colocarán señales de peligro y avisos en todos
por piso y no deberán removerse los soportes hasta tanto no los sitios por donde entren o salgan camiones. Se asignará
¿QDOLFH HO WUDEDMR HQ ORV SLVRV VXSHULRUHV /DV SDUHGHV VHUiQ una persona, con una bandera, para que señale al público

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 393


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

la aproximación de un camión y para que también dirija a los vuelvan a caer en el interior, a una distancia no menor de 60
conductores de los camiones cuando salgan o entren al sitio de centímetros.
trabajo. Esta persona portará siempre una bandera roja para
Artículo 617. Si en las zanjas con profundidad de 1.20 metros
advertir el peligro.
o más, trabajaren personas, deberán proveerse de escalas por
FDGDPHWURVD¿QGHIDFLOLWDUOHVHQWUDGDV\VDOLGDVVHJXUDV
CAPITULO II
Estas escalas se extenderán por lo menos 1 metro sobre la
DE LAS EXCAVACIONES VXSHU¿FLH
Artículo 610. Antes de empezar todo trabajo de excavación, se Artículo 618. Los trabajadores que laboren con pico y pala
deberá eliminar todo árbol, piedra suelta u obstáculo que pueda dentro de las zanjas, deberán estar separados por una distancia
originar posibles riesgos durante el desarrollo del trabajo. no menor de 2 metros.
Paragrafo 1º. Antes de iniciar la excavación deberá hacerse Artículo 619. Las excavaciones deberán inspeccionarse con
un estudio de todas las estructuras adyacentes, para poder frecuencia, especialmente después de las lluvias, pues se
determinar los posibles riesgos que ofrezcan los trabajos. En pueden producir deslizamientos del terreno o derrumbes, en
caso de presentarse algún hundimiento, descenso o asiento, cuyo caso deberá proveerse protección adicional inmediata.
o grietas antes de comenzar los trabajos de excavación, se
tomarán las elevaciones del sitio y fotografías, evidencia que Artículo 620. $  ¿Q GH HYLWDU TXH VH GHVSUHQGD HO HQFRIUDGR
será fechada por el Ingeniero de la obra, o Agrimensor, y el la parte inferior y los tablones deberán apuntalarse
Fotógrafo. satisfactoriamente. Donde la cara sea demasiado alta, o donde
sea imposible usar piezas transversales, se usarán viguetas de
Parágrafo 2º. Antes de empezar los trabajos de excavación DFHUR TXH SHQHWUHQ D VX¿FLHQWH SURIXQGLGDG SDUD VRVWHQHU OD
se deberá precisar el sitio por donde pasan las instalaciones presión de la tierra.
subterráneas de electricidad, agua, teléfono, gas, líneas
principales de alcantarillado, etc. En caso de remover alguna de Artículo 621. Las paredes de las zanjas de más de 1.20 metros
estas instalaciones, deberán desconectarse todos los servicios de profundidad, donde la calidad del terreno ofrezca riesgo de
antes de comenzar el respectivo trabajo. Si las instalaciones van derrumbe, deberán estar entibadas, a menos que tengan un
DGHMDUVHHQVXOXJDUVHGHEHUiQSURWHJHUD¿QGHQRDYHULDUODV declive que coincida con el ángulo de reposo de la tierra.
durante los trabajos. La tubería, los conductores eléctricos, etc.,
que quedasen al descubierto y suspendidos en el aire, deberán Artículo 622. En las zanjas de largas extensiones excavadas a
ser sostenidos, desde lo alto, de vigas o cables de acero. Cuando máquina se podrán usar cajones de apuntalamiento rodante en
la tubería de acueducto tenga sus uniones calafateadas, se OXJDUGHODSXQWDODPLHQWR¿MR(VWRVFDMRQHVGHEHUiQVHUKHFKRV
deberá sostener con plataformas colgantes o suspendidas. D OD PHGLGD SDUD WUDEDMRV HVSHFt¿FRV \ HVWDUiQ GLVHxDGRV
y fabricados con la resistencia necesaria para sostener las
Artículo 611. Al efectuar trabajos de excavación se deberán presiones laterales.
dejar taludes normales de acuerdo con la densidad del terreno.
Si esto no fuera posible por razones del proyecto, se deberán Artículo 623. En las excavaciones circulares y profundas, tales
hacer apuntalamientos, debidamente sustentados, para evitar como pozos y sumideros, la protección de las paredes debe
que los cambios de presión en la tierra puedan derrumbarlos. hacerse con secciones anilladas de acero, concreto armado u
Cuando los puntales sostengan grandes presiones, deberá otro material de la debida resistencia, las cuales deben colocarse
evitarse su pandeo asegurándolos transversalmente. de manera progresiva con el avance de la excavación.

Artículo 612. Las excavaciones que deban abrirse cerca de los Artículo 624. En las excavaciones profundas, galerías
FLPLHQWRVGHXQHGL¿FLRRPiVEDMRTXHXQDSDUHGREDVHGH VXEWHUUiQHDV R VLWLRV FRQ¿QDGRV GHEHUi VXSOLUVH D ORV
una columna, máquina o equipo, deberán ser supervisadas por trabajadores de una atmósfera adecuada para su respiración.
ingenieros especializados en la materia, capaces de efectuar un Artículo 625. Las excavaciones circulares profundas deberán
estudio minucioso para determinar el apuntalamiento requerido, ser provistas de medios seguros de acceso y de salida para las
antes de que el trabajo comience. personas que trabajan en ellas; estas deberán estar en contacto
Artículo 613. Cuando las excavaciones presentan riesgos de FRQHOSHUVRQDOTXHVHHQFXHQWUHHQODVXSHU¿FLH6LHQHOIRQGR
FDtGDVGHODVSHUVRQDVVXVERUGHVGHEHUiQVHUVX¿FLHQWHPHQWH de la excavación trabaja permanentemente una sola persona,
resguardados por medio de vallas. Durante la noche el área de esta será provista de un cinturón y arnés de seguridad con su
riesgo potencial deberá quedar señalado por medios luminosos. FRUUHVSRQGLHQWHFDERGHYLGDFRQWURODGRGHVGHODVXSHU¿FLHSRU
una persona que velará por la seguridad del trabajador en caso
Artículo 614. No se permitirá el uso de equipo mecánico de cualquier emergencia.
excavador para trabajar en las cercanías de conductores de
energía eléctrica, o de líneas de gas u otro combustible al Artículo 626. Cuando al excavar se encuentre agua subterránea,
menos que la fuente de suministro haya sido desconectada y la se usarán varios métodos para evitar el empleo de maderaje
operación sea permitida por la autoridad competente. H[FHVLYR D ¿Q GH UHVLVWLU OD SUHVLyQ KLGURVWiWLFD \ SRGHU VHFDU
o achicar la excavación. Los métodos que se emplearán serán
Artículo 615. Durante las excavaciones con los equipos los de drenaje, de congelación o el sistema de poza coladera o
mecánicos el encargado del trabajo no permitirá que las SXQWDFRODGRUD ZHOOSRLQWV\VWHP 
personas penetren en la zona de peligro del punto de operación
de la máquina. Artículo 627. Todas las excavaciones y los equipos de excavar
deberán estar bien protegidos por vallas, de tal manera que el
Artículo 616. Al abrir una zanja o un hoyo cualquiera, la público, y especialmente los niños, no se puedan lesionar; si las
operación deberá realizarse siempre en forma metódica, YDOODVQRRIUHFHQVX¿FLHQWHSURWHFFLyQHVQHFHVDULRXWLOL]DUORV
de arriba hacia abajo; los lados deberán estar debidamente servicios de un celador. No se permitirá a los visitantes entrar
inclinados de acuerdo a la calidad de la tierra excavada. a los sitios de trabajo, a no ser que vengan acompañados por
Los lados de las zanjas que excedan de 1,5 metros deberán un guía o superintendente, y provistos de los elementos de
estar apuntalados con tablas de madera sólida, con el objeto protección.
de evitar todo derrumbamiento que ponga en peligro la vida
de los trabajadores durante la excavación. Los trabajadores CAPITULO III
encargados del transporte de los escombros deberán disponer DE LOS ANDAMIOS Y ESCALERAS
de pasajes seguros. Los escombros no deberán amontonarse
en las proximidades de las zanjas, sino que estarán depositados Artículo 628. Los andamios de madera deberán cumplir los
lo VX¿FLHQWHPHQWH OHMRV GH HOODV SDUD QR FRUUHU ULHVJR GH TXH siguientes requisitos de seguridad:

394 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

a) Deberán ser construidos con materiales resistentes; resistencia necesaria, teniendo en cuenta las cargas y tensiones
madera seca y cuidadosamente inspeccionada. De- que deben soportar.
berán estar igualmente provistos de escaleras, per-
manentes o portátiles, que no estén a una altura ma- Parágrafo. Las piezas de madera utilizadas en la construcción
yor de 3,50 metros. GHODVHVFDOHUDVGHEHUiQVHUGHEXHQDFDOLGDGGH¿EUDODUJD
estar en perfecto estado de conservación y no deberán pintarse o
b) Las barandas deberán tener una altura de 90 centí- someterse a tratamiento alguno que impida descubrir fácilmente
metros y estarán sostenidas por montantes con una sus defectos.
separación de un metro con cincuenta (1.50) centíme-
WURV\¿MRVVyOLGDPHQWHDOSLVR Artículo 635. Toda escalera de mano utilizada como medio de
comunicación deberá sobrepasar en 1 metro, por lo menos, del
El conjunto formado por el piso y las barandas deberá lugar más alto a que deban subir las personas que la utilicen, o
KDFHUVHUtJLGRDQWHVGHODVXVSHQVLyQ¿MDQGRVyOLGD- prolongarse por medio de un montante de la misma altura que
mente las barandas y el plinto a los estribos (anda- forme pasamano en el extremo superior.
mios móviles).
Artículo 636. Las escaleras de mano no deberán asentarse
F  (OHVSDFLRGHOSLVRFRPRODDOWXUDGHEHUiVHUVX¿FLHQ- sobre ladrillos sueltos u otros materiales movedizos, sino que
te para permitir el movimiento seguro del trabajador. GHEHUiQDSR\DUVHVREUHXQDVXSHU¿FLHSODQDUHJXODU\¿UPH
d) Deberá tener protección tanto en la parte superior Artículo 637. 7RGD HVFDOHUD GH PDQR GHEHUi HVWDU ¿UPH HQ
como en los lados para evitar la caída de objetos so- forma segura, para que no se desplacen sus puntos de apoyo
bre el trabajador, y el peligro existente de caída de superiores o inferiores; si no fuera posible inmovilizarla en la
este. Esta última protección se hará con barandas en SDUWHVXSHULRUVHOD¿MDUiVyOLGDPHQWHSRUODEDVHVLQRIXHUD
los andamios que se coloquen a una altura de cinco posible sujetarla en la base, un hombre deberá estar al pie de la
(5) o más metros. escalera para evitar su deslizamiento; se deberá evitar que las
e) El empleador deberá seleccionar al personal que ha escaleras se comben más de lo normal.
de trabajar en los andamios. Parágrafo. Las escaleras de mano se deberán apoyar por igual
f) Los postes o columnas de los andamios deberán es- y en forma apropiada sobre cada uno de sus montantes.
WDUELHQ¿MDGRVHQHOVXHORGHPRGRTXHLPSLGDFXDO- Artículo 638. Cuando se utilicen escaleras de mano para
quier desplazamiento del pie. comunicar diferentes pisos, deberán sobresalir del plano del piso
Artículo 629. Cuando los andamios no tengan más que una superior, y deberá haber en cada piso un rellano de protección,
VROD KLOHUD GH VRSRUWHV ORV SDUDOHV GHEHUiQ HVWDU ¿MRV SRU XQ con la mínima abertura de paso que sea posible.
H[WUHPRDOPXUR(ODQFODMH ¿MDFLyQ KHFKRVyOLGDPHQWHWHQGUi Artículo 639. No se deberán utilizar escaleras a las que les falte
por lo menos una profundidad de diez (10) centímetros, a falta algún peldaño o lo tengan defectuoso. No se deberán utilizar
de anclaje el conjunto deberá estar sólidamente amarrado a la
escaleras que tengan uno o más peldaños sujetos con clavos,
obra principal.
grapas u otros medio de sujeción análogos.
Artículo 630. Los tirantes longitudinales (oblicuos) serán
Artículo 640. Las escaleras de madera deberán estar construidas
colocados en ángulos de 45 grados y en la misma dirección c/2
FRQPRQWDQWHVVX¿FLHQWHPHQWHUHVLVWHQWHVKHFKRVFRQPDGHUD
postes, con tirantes de la misma clase y dirección opuesta a
que no tengan defectos visibles y cortada longitudinalmente a
ORV SULPHURV IRUPDQGR XQD GREOH Z /RV WLUDQWHV WUDQVYHUVDOHV
OD¿EUD\SHOGDxRVGHPDGHUDVLQGHIHFWRVYLVLEOHVHPEXWLGRV
deberán colocarse entre los soportes laterales a igual distancia
HQORVPRQWDQWHVFRQH[FOXVLyQGHWRGRSHOGDxR¿MDGRVyORFRQ
en una misma dirección.
clavos.
Artículo 631. Cuando los andamios descansen sobre caballetes,
Artículo 641. Las escaleras se conservarán siempre en buenas
estos deberán ser sólidos. Se prohibirá suspender caballetes
condiciones y serán inspeccionadas por personas competentes
uno sobre otro.
a intervalos regulares.
Artículo 632. Los andamios colgantes deberán estar sólidamente
Artículo 642. Las escaleras portátiles en las que falten peldaños,
construidos, de tablones fuertes que puedan resistir tres veces
el peso de los trabajadores y los materiales que se han de poner. los tengan en mal estado o estén defectuosas no se entregarán
Deberán tener su baranda rígida y bien asegurada, así como los o aceptarán para emplearse en un trabajo.
cables de suspensión deberán adaptarse a estribos de hierro Parágrafo. Las escaleras defectuosas serán inmediatamente
que rodeen y soporten el andamio. Los cables se accionarán con reparadas o destruidas.
poleas y dispositivos similares; se suspenderán o amarrarán a
partes sólidas de la construcción. Todo andamio colgante deberá Artículo 643. Las escaleras portátiles deberán equiparse con
HVWDU DQFODGR D XQ REMHWR ¿MR SDUD TXH QR VH EDODQFHH DOHUR bases antirresbaladizas cuando dichas bases disminuyan el
cornisa, etc.). peligro de resbalamiento.

Artículo 633. Los trabajadores están en la obligación de revisar Artículo 644. Las escaleras portátiles deberán usarse a un
los andamios que utilicen en su trabajo, para cerciorarse que ángulo tal que la distancia horizontal del apoyo superior al pie
se encuentran en buenas condiciones y aptos para realizar el de la escalera sea un cuarto (1/4) del largo de la misma. No se
trabajo. Deberán caminar cuidadosamente por los andamios y permitirá aglomerarse sobre las escaleras.
usar el cinturón de seguridad en cuanto sea posible, o sujetarse
Artículo 645. Las escaleras portátiles no se colocarán delante
mediante cuerdas para operar en forma segura.
de las puertas que abran hacia ellas, a menos que las mismas se
Parágrafo. En caso de mal funcionamiento de andamios, bloqueen estando abiertas, se cierren con llave o se resguarden.
escaleras, etc., el trabajador deberá informar a su jefe inmediato Las escaleras portátiles no se empalmarán unas con otras.
para que se tomen las medidas del caso.
Artículo 646. Las escaleras portátiles se almacenarán de
Artículo 634. Todas las escaleras de mano deberán estar manera que no estén expuestas a la intemperie, al calor
construidas con materiales de buena calidad, y deberán tener la o a la humedad excesiva; que se encuentren expuestas a

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 395


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

buena ventilación; que se encuentren bien soportadas si los montantes. Habrá una hilera intermedia entre el piso y la
están colocadas horizontalmente, para evitar el pandeo y la baranda.
deformación permanente.
Artículo 657. En ningún caso se deberán usar malacates para
Artículo 647. Se prohibirá el uso de las escaleras portátiles a el transporte de los trabajadores. Se procurará que la jaula
quienes son propensos al vértigo. siempre se encuentre cerrada; que la cubierta sea metálica y
removible; que estén provistas de frenos de suspensión, que no
Artículo 648. Las escaleras de mano se usarán de tal manera haya salientes en la caja del montacargas, que la separación
que sus dos montantes no puedan separarse, que no puedan entre los montacargas y los pisos adyacentes no sea mayor de
balancearse y oscilar, que sus pies no resbalen, que tengan diez centímetros; que los cables no tengan rozamientos y que
escalones rígidos y empotrados, que su punto de apoyo esté sean revisados y engrasados periódicamente; que no se permita
convenientemente separado del muro, y que no suban por ella el acceso de aprendices y curiosos a las manivelas de mando.
trabajadores con cargas superiores de cuarenta (40) kilos. Artículo 658. Los trabajadores encargados del montaje,
reparación y pintura de postes y columnas metálicas, que estén
Artículo 649. Los andamios se construirán con sus respectivas
expuestos a caídas deberán estar provistos de cinturones de
barandas una a 90 centímetros, y la otra a un (1) metro de altura.
seguridad, atados con cuerdas o correas.
Todo andamio deberá estar provisto de un tope de pie o borde
para evitar la caída de materiales. Artículo 659. Los andamios colgantes deberán estar provistos
de canastas para evitar que el trabajador caiga a la calle.
Artículo 650. Los parales de los andamios deberán ser de madera
sana y recta; y se podrán alargar de cuatro modos distintos: Artículo 660. En caso de que los pisos se encuentren húmedos,
grasientos, etc., se deberá esparcir por el suelo de los talleres,
a) Por tope, reforzado por las cuatro caras con tablas de andamios y pasarelas, escorias, arenas o cenizas, para evitar
un metro de largo clavadas y amarradas con alambre. los resbalamientos.
b) Por cruzamiento lateral con tacones y amarres de
alambre. Artículo 661. Las caídas con carretillas se evitarán colocando
listones transversales en las pasarelas, dejando paso a la
c) Por cruzamiento con tacones y pernos. rueda.
d) Por cruzamiento con tacones y abrazaderas de hierro.
Artículo 662. Se deberá evitar la hechura de muros sobre un
Artículo 651. Para mantener la estabilidad de los parales y mismo paramento y a diferentes niveles simultáneamente.
siempre que no se puedan enterrar, se adoptará el sistema de
pie de cabra, o también se emplearán barriles o cajones llenos Artículo 663. Se encargará a una persona experta en suministrar
de arena. ORVSULPHURVDX[LOLRVSURYLVWDGHERWLTXtQVX¿FLHQWHPHQWHGRWDGR

Artículo 652. Los puentes para los andamios se construirán CAPITULO IV


de la manera siguiente: a) En puente de cruceta. b) En puente DE LOS TUNELES Y TRABAJOS SUBTERRANEOS
de mechinal. El material que se emplee deberá ser de buena Artículo 664. En los trabajos de construcción de pozos, zanjas,
calidad, resistente, libre de nudos y otras fallas que puedan JDOHUtDV W~QHOHV \VLPLODUHVVHHVWDEOHFHUiQODVIRUWL¿FDFLRQHV
afectar su resistencia. y revestimientos para la contención de las tierras que sean
necesarias, para obtener la mayor seguridad de los trabajadores;
Artículo 653. Los tablones para los andamios deberán ser las entibaciones serán revisadas al comenzar la jornada de
revisados para determinar si existen nudos, los cuales se trabajo.
probarán antes de colocarlos en sus sitios. Los caballetes se
deberán construir rígidamente y deberán estar provistos de Artículo 665. En los pozos circulares la entibación consistirá
barandas. en un revestimiento de blindaje realizado por tablas estrechas
con piezas especiales que se adapten a la curva, mantenida
Artículo 654. Las rampas o planos inclinados serán de verticalmente en su posición por medio de una serie de aros
construcción rígida y se deberán evitar los movimientos laterales. o cinchos de hierro extensibles y regulables por cualquier
Los parales se colocarán a una distancia de 1,50 metros. Los procedimiento mecánico, o por medio de cuñas.
puentes en donde descansan los tablones irán apoyados sobre Artículo 666. En los trabajos de revestimiento de pozos,
los tacones de madera clavados a los parales y amarrados con galerías, etc. con ladrillo, piedras o argamasa u hormigón las
alambre. entibaciones se quitarán metódicamente a medida que los
Las rampas estarán dotadas de doble baranda, una a 0.90 trabajos de revestimiento avancen, siempre que no vayan a
perjudicar la seguridad del personal.
metros y la otra a un (1) metro de altura, colocadas por el interior.
Las rampas no tendrán una inclinación mayor de 12% (doce por Artículo 667. Las bocas de los pozos y de las galerías de
ciento) . inclinación peligrosa deberán ser protegidas por medio de
barandillas de 0.90 metros de altura y un rodaje que impida la
Artículo 655. Los lugares de trabajo, los pasillos, corredores, etc. caída de materiales.
se deberán mantener libres de obstáculos, tales como palos y
tablas con clavos, despunte, para evitar las hincadas en los pies. Artículo 668. En estas construcciones de pozos, zanjas, etc.,
se evitará la acumulación de materiales u otros objetos pesados
Artículo 656. Los andamios si no son metálicos o desarmables cerca a los bordes y se tomarán las precauciones que impidan
(tipo prefabricado) deberán estar soportados por vigas o el derrumbamiento de las paredes y la caída de materiales y
limatones, debidamente apoyados en el suelo en forma de evitar objetos al fondo.
hundimientos. Se usarán preferiblemente maderas de amarillo o Artículo 669. Cuando se empleen medios mecánicos para
chuguacá. Los pies derechos tendrán una separación máxima de subida o descenso de los trabajadores en los pozos, se tomarán
1.50 metros. Los travesaños estarán separados a 1.20 metros. todas las medidas de seguridad correspondientes. Las escaleras
/RVSLVRVVHUiQKHFKRVFRQSODQFKRQHV¿UPHPHQWHDVLGRVSDUD empleadas en estos casos serán preferentemente metálicas,
evitar su balanceo y las uniones deberán estar empalmadas a de resistencia adecuada y tendrán pasamanos para que los
nivel para evitar tropezones. Se deberá determinar de antemano trabajadores puedan asirse a ellas con las manos. Las escaleras
la altura de los espaldares, la cual no será inferior a un metro, podrán ser verticales en cuyo caso tendrán descansillos sólidos
construidos con hileras de cuartones fuertemente adheridos a cada cinco metros.

396 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Parágrafo. Queda prohibido servirse del propio entramado o concentración y tiempo de exposición de la persona, se llevarán
entibado para el descenso o ascenso de los trabajadores. a cabo, antes de penetrar en los pozos, galerías o túneles en
que se sospeche la existencia de un ambiente peligroso, y
Artículo 670. En los lugares distantes de los poblados en donde
tóxico, prueba para determinar el estado de contaminación de la
se lleven a cabo obras de construcción de túneles o galerías
(rompimiento de roca por medio de martillos neumáticos, etc., y atmósfera; los trabajadores no podrán penetrar hasta después de
quema de explosivos), se construirán campamentos y casinos haber tomado las precauciones para evitar cualquier accidente
para los trabajadores, con todos los servicios higiénico-sanitarios, SRULQWR[LFDFLyQDV¿[LDRULHVJRGHLQFHQGLRRH[SORVLyQ
y redes de acueducto y alcantarillado, con provisión de agua Artículo 677. Se mantendrá una buena ventilación, natural o
potable, de acuerdo a las disposiciones de la presente resolución. forzada, en los pozos o galerías subterráneas, para proporcionar
Además se dispondrá de un dispensario médico, con todas las
aire fresco en el ambiente de trabajo.
drogas (medicamentos), elementos y equipos necesarios para
su servicio, para atender consultas, tratamientos y primeros Artículo 678. Cuando se emplee alumbrado eléctrico en los
auxilios, cuando en la respectiva zona no exista Dispensario del trabajos subterráneos se dispondrá de otra fuente de energía
Instituto de Seguros Sociales. eléctrica (planta de emergencia), que permita asegurar la
Artículo 671. En las galerías subterráneas donde existan evacuación del personal en caso de falta de corriente eléctrica.
YtDV IpUUHDV GHEHUi TXHGDU XQ HVSDFLR VX¿FLHQWH HQWUH ODV Artículo 679. El agotamiento o desagüe del agua producida por
paredes laterales y la parte saliente del material rodado, para
HIHFWR GH ODV OOXYLDV ¿OWUDFLRQHV HWF HQ ORV SR]RV JDOHUtDV
el fácil transporte de las vagonetas y tránsito del personal; se
etc., se realizará de tal manera que el personal pueda trabajar
construirán nichos de seguridad a distancias adecuadas de
GLPHQVLRQHV VX¿FLHQWHV SDUD DOEHUJDU D GRV SHUVRQDV TXH en condiciones satisfactorias, y con los elementos de protección
garanticen su seguridad personal. adecuados.

Artículo 672. Antes de poner en servicio las locomotoras dentro Artículo 680. Se prohibirá transitar por galerías o planos en
de galerías o túneles, se deberá tener en cuenta el peso y ancho pendiente mientras en ellos haya algún tren en movimiento,
de la misma, el peso de la vía por la que deberá transitar, las tampoco se permitirá que los trabajadores viajen dentro o encima
pendientes y curvas de la vía y el trabajo que deberá llevarse a de las vagonetas en ningún tiro o galería inclinados.
FDERSDUDVHJXULGDGGHODVFRQGLFLRQHVGHOWUi¿FR
CAPITULO V
Parágrafo. Todas las locomotoras deberán tener faro delantero DE LAS CANTERAS Y TRITURACION
FRQ VX¿FLHQWH SRWHQFLD SDUD TXH SHUPLWD YHU FXDOTXLHU
desprendimiento de roca a unos 60 a 90 metros de distancia; Artículo 681. Todas las canteras deberán disponer de medios
estos faros estarán bien protegidos contra cualquier golpe que seguros para la entrada y salida de las personas y pasajes
los destroce. adecuados para el tránsito de los trabajadores.
Artículo 673. No deberán usarse motores de combustión interna Artículo 682. El patrono o la persona que él designe deberá
en ningún lugar de los túneles en construcción, debido al riesgo inspeccionar frecuentemente la cara y el banqueo de la
del monóxido de carbono de los gases del escape, a menos que: FDQWHUDSDUDODORFDOL]DFLyQ\UHPRFLyQGHODVSLHGUDVÀRMDVR
D  /DFRUULHQWHGHDLUHTXHÀX\HSRUODVJDOHUtDVVHDPD- derrumbes.
yor de 100 pies (30.5 metros) lineales por minuto y los
Artículo 683. Cuando la cantera se encuentre situada a una
gases tóxicos presentes en la corriente de aire menor
distancia de dos o más kilómetros del servicio de asistencia
del 0.02 por ciento.
médica, deberá disponerse de un vehículo de motor que pueda
E  (O SRUFHQWDMH GH JDV LQÀDPDEOH SUHVHQWH HQ OD FR- ser equipado de inmediato para el traslado de dos personas en
rriente de aire sea menor del 0.25 por ciento, y el camillas y dos asistentes al mismo tiempo.
JDV LQÀDPDEOH QR SXHGD VHU GHVFXELHUWR HQ QLQJ~Q
lugar mediante una lámpara de seguridad del tipo de Artículo 684. El piso de la cantera deberá mantenerse plano,
llama. limpio y con el declive necesario para el drenaje.
Artículo 674. Cuando se usen locomotoras de motor diésel para Artículo 685. Todo trabajador que esté operando en la cara
traccionar vagonetas cargadas dentro de los túneles o galerías en de una cantera, deberá estar provisto de cinturón o arnés de
construcción, se deberá proporcionar una ventilación adecuada, seguridad, con un anillo en su parte posterior al que irá atada
FRQ HO ¿Q GH GLOXLU ORV FRQVWLWX\HQWHV Wy[LFRV GH ORV JDVHV GHO XQDFXHUGDVXMHWDSRUHOH[WUHPRRSXHVWRDXQDQFODMH¿MDGRHQ
escape; se recomienda como mínimo seguro un volumen de 75 la parte superior de la cantera y a una distancia no menor de
pies cúbicos (2.125 metros cúbicos) por minuto por caballo de 1,50 metros del borde de la misma. Los cinturones o arneses
fuerza del motor. de seguridad, barras de anclaje y cuerdas, deberán tener una
Parágrafo. Se instalará adecuadamente en la locomotora resistencia a la tensión no menor de 1,150 kilos. La cuerda
un depurador de los gases del escape para su enfriamiento y GHEHUiWHQHUXQDORQJLWXGVX¿FLHQWHSDUDDOFDQ]DUHOSLVRGHOD
¿OWUDFLyQ cantera y estará provista de una protección en las partes donde
roce con el borde de la roca.
Artículo 675. No deberán usarse como combustible para motores
en túneles en construcción, ni gasolina ni otros líquidos altamente Artículo 686. El trabajo de descombrar deberá hacerse desde
LQÀDPDEOHVGHELGRDOULHVJRGHVXWUDQVSRUWH\TXHORVJDVHV arriba hacia abajo. Si alguna piedra no puede descombrarse
del escape de los motores de gasolina contienen del 5 al 16% desde la parte superior, podrá operarse lateralmente, pero
de monóxido de carbono y la presencia de un 0.02 por ciento en ningún caso desde su parte inferior. No se permitirá la
de dicho gas en el aire produce la pérdida del conocimiento, en presencia de personas y máquinas debajo de donde se esté
DTXHOORVOXJDUHVGRQGHODYHQWLODFLyQHVGH¿FLHQWH descombrando.

Artículo 676. Como los gases que se producen en la construcción Artículo 687. Todo el personal de canteras deberá usar cascos,
(excavación) de túneles o galerías, dependen de la formación polainas, guantes, zapatos y gafas de seguridad. Además usarán
geológica del terreno que se atraviesa, de los yacimientos gafas cuando estén alrededor de la trituradora o en otros sitios
petrolíferos y carboníferos cercanos, de la descomposición de la donde exista el riesgo de partículas que vuelan.
materia orgánica, de las máquinas utilizadas, y del personal en Artículo 688. Cuando las condiciones lo requieran, la explotación
los frentes de trabajo, presentan cierta toxicidad de acuerdo a la deberá hacerse en forma escalonada. La altura del talud deberá

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 397


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

estar de acuerdo con la consistencia de la roca y el tamaño de k) Trabajos en aquellas operaciones y/o procesos en
las máquinas que se utilicen. donde se presenten altas temperaturas y humedad.
Artículo 689. Se prohibirá a los trabajadores pararse sobre las l) Trabajos en fábricas de ladrillos, tubos, etc. moldeado
piedras atracadas dentro de las mandíbulas de las trituradoras. de ladrillos a mano, trabajo en las prensas y hornos
&XDQGR VH DÀRMHQ SLHGUDV DWUDFDGDV GHEHUi KDFHUVH GHVGH de ladrillos, transporte de carbón y de ladrillos, y todas
afuera, estando parado el alimentador y mediante barras, las demás operaciones que envuelvan la manipula-
cadenas, mandarrias u otros equipos apropiados. Los operarios ción de cargas pesadas.
de las trituradoras deberán estar protegidos contra el polvo.
m) Trabajos en la industria metalúrgica del hierro, y de-
Artículo 690. Cuando las personas trabajan por encima de más metales, en las operaciones y/o procesos donde
la abertura de alimentación de las trituradoras, deberán usar se desprenden vapores o polvos tóxicos.
cinturón de seguridad o arneses de seguridad con sus cuerdas
VDOYDYLGDV¿MDGDVGHPDQHUDTXHHQFDVRGHFDtGDODVSHUVRQDV Artículo 695. No obstante, los trabajadores menores de 18
no puedan ser atrapadas por el sistema de trituración. años y mayores de 16 años de edad de ambos sexos, podrán
ser empleados en cualquiera de las operaciones, ocupaciones
TITULO XIII o procedimientos señalados en el artículo anterior, para el
DEL TRABAJO DE MUJERES Y MENORES aprendizaje y formación profesional, a condición de que se
Artículo 691. Se prohibirá el trabajo para menores de 14 años dicten los reglamentos y disposiciones tenientes a prevenir los
en Empresas Industriales y Agrícolas, cuando su labor en estas riesgos y a proteger la salud de los trabajadores.
impida su asistencia a la escuela, lo cual no se aplicará: Artículo 696. Quedará prohibido emplear menores de 18 años
a) Trabajo hecho por menores de 14 años en las Es- y mujeres de cualquier edad en trabajos y operacione en las
cuelas Técnicas, siempre que dicho trabajo sea vi- cuales están expuestos a entrar en contacto con:
gilado por la autoridad competente, sea de carácter a) Plomo y sus compuestos, tales como: trabajos en pin-
puramente educativo y no se intente para provecho tura de carácter industrial, que envuelvan el uso de
comercial. albayalde, cerusa, sulfato de plomo y otros productos
b) Trabajo hecho por menores de 14 años en talleres que contengan esos pigmentos, cromado y silicato
especiales de adiestramiento o curso de aprendizaje, de plomo, fabricación de soldadura o aleaciones que
vigilado y dirigido por la autoridad competente. contengan más del diez (10) por ciento de plomo mez-
clado y empastado en la fabricación de acumuladores
Artículo 692. Quedará absolutamente prohibido el trabajo de eléctricos, trabajo con plomo en la industria alfarera y
menores de 14 años de las 6 p. m. a las 6 a. m. en las industrias del caucho.
Artículo 693. Los menores de 18 años no podrán trabajar b) Substancias inorgánicas en forma de emanación o
durante la noche, excepto en las empresas no industriales y en niebla, polvo o gas, que sean considerados en gene-
el servicio doméstico y siempre que el trabajo no sea peligroso ral como dañinas y peligrosas tales como: mercurio,
para su salud y moralidad. arsénico, antimonio, talio, manganeso, cadmio y sus
Artículo 694. Quedará prohibido el trabajo de menores de 18 compuestos, ácido crómico, nieblas de cianuro proce-
años de cualquier sexo, en las siguientes actividades: dente de baños de cadmiado, dorado, zincado, cro-
mado, niquelado, plateado, etc. o procesos electrolíti-
a) Minas, canteras y demás industrias extractivas de
cos o electroquímicos, polvo conteniendo sílice libre,
cualquier clase.
SROYRV\HPDQDFLRQHVGHÀXRUXURVJDVHVWy[LFRVWD-
b) Trabajo como fogonero en calderas de vapor, como en- les como monóxido de carbono, bisulfuro de carbono,
cargado de máquinas de vapor, como operador de table- ácido hidrociánico, y sulfuro de hidrógeno; trabajos
ros de distribución en las centrales de fuerza eléctrica. con fósforo, potasio, sodio y sus compuestos.
F  7UDEDMRV HQ PiTXLQDV HVPHULODGRUDV D¿ODGR GH KH- c). Compuestos orgánicos tóxicos, tales como el benzol
rramientas, en muelas abrasivas de alta velocidad y y otros hidrocarburos aromáticos dañinos, compues-
en operaciones similares. tos nitros y amidos, hidrocarburos halogenados, com-
d) Trabajos en altos hornos, hornos de fundición para puestos inorgánicos halogenados, etc., constituyentes
extraer metales, hornos de recocer, trabajos de fun- de insecticidas o pesticidas, etc.
dición de metales, fábricas de acero, talleres de lami- d) Substancias radiactivas o radiaciones ionizantes, en
nación, trabajos de forjar, y en prensas pesadas de operaciones y/o procesos de minerales radiactivos,
metales. pinturas luminiscentes, radiografías o radioscopias
e) Trabajos y operaciones que envuelvan la manipula- JDPPDJUD¿DV  LQGXVWULDOHV PDQLSXODFLyQ GH VXEV-
ción de cargas pesadas. tancias radiactivas, etc., operaciones y/o procesos
que envuelvan radiaciones ultravioletas, radiaciones
f) Cambios de correas de transmisión, aceitado, engra- infrarrojas, y emisiones de radiofrecuencia.
sado, y otros trabajos próximos a transmisiones pesa-
das o de alta velocidad. e) Substancias en general que pueden no considerar-
se como venenosas pero que son activas irritantes
g) Trabajos en cizalladoras, cortadoras, laminadoras, de la piel.
tornos, fresadoras, troqueladoras, y otras máquinas
particularmente peligrosas. Artículo 697. Los menores trabajadores y las mujeres que
h) Trabajos del vidrio y alfarería, trituración y mezclado en la fecha de expedición de esta Resolución se encuentren
de materia prima, trabajo de hornos, pulido y esme- comprendidos dentro de algunas de las prohibiciones señaladas
rilado en seco de vidriería, operaciones de limpieza en el artículo anterior, deberán ser trasladadas dentro de la
por chorro de arena, trabajo en locales de vidriado y misma empresa a otro puesto de trabajo sin que ello represente
grabado; trabajos en la industria cerámica. perjuicio económico ni de ninguna otra naturaleza para tales
trabajadores.
i) Trabajos como operadores de máquinas de pulir y ali-
sar zapatos y botas. Artículo 698. Quedará prohibido en general a los varones
j) Trabajos de soldadura de gas y arco, corte con oxíge- menores de 18 años y a las mujeres cualesquiera que sea
QRHQWDQTXHVROXJDUHVFRQ¿QDGRVHQDQGDPLRVR su edad, el trabajo de transportar, empujar o arrastrar cargas
en molduras precalentadas. que representen un esfuerzo superior para mover en rasante a

398 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

nivel los pesos, incluyendo el peso del vehículo, que se citan a i) Los trabajadores deberán disponer de facilidades
continuación y en las condiciones que se expresan: sanitarias tales como cuartos de baño limpios, agua
potable para beber, salas de descanso, sillas, du-
Varones hasta de 16 chas, ventilación, calefacción, iluminación adecuada
Transporte a brazo 15 Kilogramos HQORVVLWLRVGHWUDEDMRD¿QGHHYLWDUODIDWLJD\ODV
años
tensiones.
Mujeres hasta de 18
8 Kilogramos
años Artículo 702. Las condiciones de trabajo deben adaptarse a la
Varones de 16 a 18 estructura más pequeña del cuerpo de la mujer y a su fuerza
20 Kilogramos física menor que la del hombre.
años
Mujeres de 18 y más Artículo 703. Toda Empresa que ocupe más de cincuenta (50)
15 Kilogramos
años mujeres, estará en la obligación de nombrar como Director o
Varones hasta de 16 Jefe de Consultas para mujeres, a una mujer o a una Asistente
Vagonetas 300 Kilogramos Social en su caso.
años
Mujeres hasta de 18 Artículo 704. Las Empresas estarán en la obligación de
200 Kilogramos
años proporcionar a las mujeres las mismas oportunidades que a los
Varones de 16 a 18
varones; las condiciones generales de Seguridad, Sanidad e
500 Kilogramos Higiene deberán ser las mismas.
años
Mujeres de 18 y más Artículo 705. Las Empresas que ocupen mujeres, estarán en
400 Kilogramos la obligación de impartirles periódicamente instrucción sobre
años
prevención de accidentes, y enfermedades profesionales, lo
Varones hasta de 18
Carretillas 40 Kilogramos mismo que sobre normas generales de higiene.
años
Mujeres Trabajo prohibido Artículo 706. Las empresa que ocupen personal femenino
estarán en la obligación de incluir en el Comité de Higiene y
Varones de 16 a 18 Seguridad a dicho personal, el cual tendrá una representación
20 Kilogramos
años proporcional al número de mujeres ocupadas.
Artículo 699. Las mujeres embarazadas no podrán ser
TITULO XIV
empleadas en trabajos nocturnos que se prolonguen por más
DISPOSICIONES FINALES.
de (5) horas.
Artículo 707. Las normas consignadas en esta resolución estarán
Artículo 700. Las mujeres embarazadas no podrán realizar
VXMHWDVDSRVWHULRUHVPRGL¿FDFLRQHV\VHUiQFRPSOHPHQWDGDV
trabajos que demanden levantar pesos, o para los cuales
deba estar parada o en continuo movimiento; en trabajos que con otras disposiciones, teniendo en cuenta el desarrollo
demanden gran equilibrio del cuerpo, tales como trabajar en industrial, comercial y agroindustrial, los nuevos riesgos que se
escaleras, o el manejo de máquinas pesadas o que tengan originen como consecuencia del avance tecnológico del país.
puntos de operación peligrosa. Artículo 708. La División de Salud Ocupacional del Ministerio de
Artículo 701. Todo patrón o empleador que tenga a su servicio Trabajo y Seguridad Social, o sus delegados departamentales,
personal femenino deberá cumplir las siguientes normas: quedarán encargados de hacer cumplir las disposiciones de
la presente Resolución, la cual entrará en vigencia desde su
a) Las ropas de trabajo deben ser especiales, conforta- publicación en el 'LDULR2¿FLDO
bles a cualquier temperatura, apropiadas al trabajo y
atractivas. Artículo 709. Dentro del término de dos (2) años contados a
partir de la vigencia de la presente Resolución, las Empresas
b) Cuando las faldas resulten un peligro, se reemplaza- o Patronos demostrarán durante este periodo, cada seis (6)
rán por pantalones u overoles. meses, que están dando cumplimiento a estas disposiciones,
c) Deberán evitarse las mangas, tiras sueltas, faldas an- ODV FXDOHV VHUiQ FRPSUREDGDV HQ FDGD FDVR HVSHFt¿FR SRU
chas, solapas y puños doblados. funcionarios de la División de Salud Ocupacional del Ministerio
de Trabajo y Seguridad Social.
d) El ajuste de las prendas es importante, las ropas de-
masiado ajustadas causarán tensiones, aumentarán Artículo 710. En caso de infracción o incumplimiento de las
la fatiga e impediran los movimientos. disposiciones de esta Resolución por parte de los Patronos, de
acuerdo al Informe (Acta de visita de inspección) elaborado por
e) Deberá prohibirse el uso de prendas, alhajas, etc.,
los funcionarios competentes, la División de Salud ocupacional
que puedan ser atrapadas por las máquinas.
de la Dirección General de la Seguridad Social del Ministerio de
f) Para evitar que el cabello de las mujeres sea atrapa- Trabajo y Seguridad Social, por medio de Resolución motivada
do por las correas, transmisiones y demás partes en impondrá las sanciones previstas en el artículo 41 del Decreto
movimiento de las máquinas, equipos o herramientas 2351 de 1965 y tomará las medidas que estime necesarias.
deberán suministrarse viseras duras, turbantes venti-
ODGRVFR¿DV\VHGHEHUiH[LJLUHOXVRGHODVPLVPDV Artículo 711. Derógase la Resolución No. 20 de julio 11 de 1951
y las demás disposiciones que sean contrarias a la presente
g) Cuando sea necesario se ordenará el uso de anteojos Resolución.
y caretas protectoras, las cuales se mantendrán en
Comuniquese y cúmplase
buenas condiciones.
Dada en Bogotá, D. E. a 22 de mayo de 1979
h) Los zapatos de las mujeres que trabajan deberán cal-
zar con comodidad ser adecuados en peso y tener
Ministro de Trabajo y Seguridad Social
punteras de acero cuando los peligros del trabajo así
lo requieran. Los zapatos deberán proveer la estabili- RODRIGO MARIN BERNAL.
dad necesaria; por consiguiente se deberá persuadir
a las trabajadoras de la inconveniencia del uso de ta- Secretario General
cos o tacones altos. Carlos Emiro Jácome Illera.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 399


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 02413 DE 1979


(Mayo 22)

por la cual se dicta el Reglamento de Higiene y Seguridad para la Industria de la Construcción


(O0LQLVWURGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOHQXVRGHODVIDFXOWDGHVTXHOHFRQ¿HUHHWDUWLFXOR2GHO'HFUHWRGH
articulo 348 del Código Sustantivo del Trabajo y el Decreto 062 de 1976.

RESUELVE

3.1. Aspectos generales de la Construcción presa por razón de las actividades laborales que en ellas
se realicen.
Artículo 1: Enmiéndese por empresas dedicadas a la Industria
de la Construcción, para los efectos de la presente Resolución, 2. Organizar y ejecutar un programa permanente de Segu-
las actividades contempladas en las disposiciones legales. ridad, Higiene y Medicina del Trabajo, destinado a la pre-
vención de los riesgos profesionales que puedan afectar la
Artículo 2: Todo patrono de una obra de construcción tendrá la
vida, integridad y salud de los trabajadores a su servicio.
REOLJDFLyQGHGLFWDUXQFXUVRHVSHFL¿FRDODVSHUVRQDVGHGLFDGDV
a la inspección y vigilancia de la seguridad de las obras en  ,QVWDODURSHUDU\PDQWHQHUHQIRUPDH¿FLHQWHORVVLVWHPDV
coordinación con el SENA y deberá exigir por medio de sus y equipos de control necesarios para prevenir los riesgos
delegados encargados de la seguridad, el cumplimiento estricto profesionales y adoptar las medidas necesarias para la
de las instrucciones sobre manejo de herramientas, y otras prevención y control de los riesgos profesionales.
medidas preventivas que deberán observar los trabajadores de
la obra. 4. Realizar visitas a los sitios de trabajo para determinar los
riesgos y ordenar las medidas de control necesarias.
Artículo 3: Toda obra en construcción estará amparada por
los correspondientes estudios técnicos que garanticen su 5. Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar
estabilidad. los análisis estadísticos para las evaluaciones correspon-
dientes como son: pérdidas de hora hombre por año, días
3.2. Aspectos Médicos y Paramédicos de incapacidad totales, pérdidas de turno hombre, rata
de frecuencia de accidentes y todos los demás factores
Articulo 4: Todo patrono contratará los servicios de uno a más
relacionados.
PpGLFRV R D¿OLDUi DO ,QVWLWXWR GH 6HJXURV 6RFLDOHV D WRGRV ORV
WUDEDMDGRUHV D VX VHUYLFLR FRQ HO ¿Q GH JDUDQWL]DU DGHFXDGD 6. Otorgar en todo momento a las autoridades competentes
atención en medicina preventiva, medicina del trabajo y medicina las facilidades requeridas para la ejecución de estudios, in-
de recuperación. vestigaciones e inspecciones que sean necesarias dentro
de las instalaciones y zonas de trabajo.
Artículo 5: Para los casos de ausencia del médico, la empresa
contratará los servicios de un médico sustituto (a más tardar 7. Promover los recursos económicos materiales humanos
en el término de tres (3) días hábiles contados a partir de la necesarios tanto, para el mantenimiento de las máquinas,
ausencia del titular). herramientas, material y demás elementos de trabajo en
condiciones de seguridad, como para el normal funciona-
Artículo 6: Todo patrono está en la obligación de hacer
miento de los servicios de higiene para los trabajadores de
practicar por su cuenta, los exámenes de ingreso y retiro de los
la empresa.
trabajadores.
 'HWHUPLQDU HQ ORV QLYHOHV MHUiUTXLFRV GH¿QLGRV HQ HO UH-
Articulo 7: La empresa está obligada a Llevar en forma adecuada
XQD¿FKDGHH[DPHQSUHRFXSDFLRQDO\RFXSDFLRQDOGHFDGDXQR glamento interno o en su defecto, mediante instrucciones
de los trabajadores, correctamente, ordenada ya disposición del escritas, las facultades y deberes del personal directivo,
Ministerio de Trabajo y del I.S.S. o de sus representantes. técnico y trabajadores en general, para la prevención de
accidentes y enfermedades profesionales.
3.3 Habilitación Ocupacional
9. Facilitar la instrucción adecuada al personal nuevo en un
Articulo 8: 6L XQ WUDEDMDGRU PDQL¿HVWD SDGHFHU HQIHUPHGDG puesto, antes de que comience a desempeñar sus labores,
profesional, el patrono ordenará la práctica de los exámenes acerca de los riesgos y peligros que puedan afectarle y
médicos adecuados dentro de un plazo no mayor de quince (15) sobre la forma, métodos y procesos que deban observarse
días. para prevenirlos o evitarlos.
Artículo 9: Una vez terminado el trabajo tratamiento del 10. Cumplir en el término establecido las recomendaciones del
accidentado o de la enfermedad ocupacional, el médico de la Comité de Higiene y Seguridad y las del Ministerio de Tra-
empresa o de la institución que cubre el servicio expedirá un bajo para la prevención de los riesgos profesionales.
FHUWL¿FDGRHQHOTXHFRQVWDUiTXHHOWUDEDMDGRUVHHQFXHQWUHHQ
condiciones normales y por tal motivo puede volver al trabajo. Obligaciones de los trabajadores
3.4. Organización.del programa de Salud Ocupacional Artículo 11. Los trabajadores están obligados especialmente a:
Artículo 10: Todo patrono debe hacer: 1. Cumplir la prevención de riesgos profesionales en las obras
SDUDORFXDOGHEHUiQREHGHFHU¿HOPHQWHORHVWDEOHFLGRHQ
1. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones de este Regla- el presente reglamento y sus disposiciones complementa-
mento y las demás que en materia de Seguridad e higiene rias, así como las órdenes e instrucciones que para tales
del Trabajo, fueren de aplicación obligatoria en los lugares efectos les sean dadas por sus superiores.
de trabajo o de la empresa por razón de las actividades
laborales que en ellas se realicen del Trabajo, fueren de 2. Recibir las enseñanzas sobre Seguridad e Higiene, que les
aplicación obligatoria en los lugares de trabajo o de la em- VHDQLPSDUWLGDVSRUHOSDWUyQ\RWUDVHQWLGDGHVR¿FLDOHV

400 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

3. Usar correctamente los elementos de protección perso- estudio minucioso para determinar el apuntalamiento requerido,
nal y demás dispositivos para la prevención, control de antes de que el trabajo comience.
los riesgos profesionales y cuidar de su perfecto estado y
Artículo 17. Cuando las excavaciones presenten riesgos de
conservación.
FDtGDV GH SHUVRQDV VXV ERUGHV GHEHUiQ VHU VX¿FLHQWHPHQWH
4. Informar inmediatamente a sus superiores de los daños y resguardados por medio de vallas. Durante la noche el área
GH¿FLHQFLDVTXHSXHGDQRFDVLRQDUSHOLJURVHQHOPHGLRGH de riesgos potencial deberá quedar señalada por medios
trabajo. luminosos.
5. No introducir bebidas alcohólicas u otras sustancias no Artículo 18. Durante las excavaciones con los equipos mecánicos
autorizadas en los centros de trabajo no presentarse o el encargado del trabajo no permitirá que las personas penetren
permanecer en los mismos en estado de embriaguez o en la zona de peligro del punto de operación de la máquina.
de cualquier otro género de intoxicación o enfermedad
infecto-contagiosa. Artículo 19. Al abrir una zanja o un hoyo cualquiera, los lados
deberán estar debidamente inclinados de acuerdo a la calidad
Artículo 12: Son obligaciones del personal directivo, técnico y de la tierra excavada, para garantizar la seguridad de los
de supervisión: trabajadores.
1. Cumplir personalmente y hacer cumplir al personal bajo Artículo 20. Los trabajadores encargados del transporte de
sus órdenes lo dispuesto en el presente Reglamento y sus los escombros deberán disponer de pasajes seguros. Los
disposiciones complementarias, así como las normas, ins- escombros no deberán amontonarse en las proximidades de las
WUXFFLRQHV\FXDQWRHVSHFt¿FDPHQWHHVWXYLHUHHVWDEOHFLGR ]DQMDV VLQR TXH HVWDUiQ GHSRVLWDGRV OR VX¿FLHQWHPHQWH OHMRV
en la empresa sobre Seguridad e Higiene del Trabajo. de ellas, para no correr riesgos de que vuelvan a caer en el
interior.
2. Instruir previamente al personal bajo sus órdenes de los
riesgos inherentes al trabajo que debe realizar especial- Artículo 21. Los trabajadores que laboren con pico y pala dentro
PHQWHHQORVTXHLPSOLTXHQULHVJRVHVSHFt¿FRVGLVWLQWRVD de las zanjas, deberán estar separados por una distancia no
los de su ocupación habitual, así como de las medidas de menor de dos (2) metros.
seguridad adecuadas que deben observarse en la ejecu-
ción de los mismos. Artículo 22. Las excavaciones deberán inspeccionarse con
frecuencia especialmente después de las Iluvia, pues se pueden
De los Campamentos Provisionales producir deslizamientos de terreno o derrumbes, en cuyo caso
deberá darse protección adicional inmediata.
Artículo 13. Toda obra con cincuenta (50) o más trabajadores
está en la obligación de tener un campamento provisional en el Artículo 23. En las zanjas de largas extensiones excavadas a
cual se prestarán los siguientes servicios: máquina se podrán usar cajones de apuntalamiento rodante en
OXJDUGHDSXQWDODPLHQWR¿MR(VWRVFDMRQHVGHEHUiQVHUKHFKRV
a) Para servicio sanitario. D OD PHGLGD SDUD WUDEDMRV HVSHFt¿FRV \ HVWDUiQ GLVHxDGRV
y fabricados con la resistencia necesaria para sostener las
b) Para cambio de ropas.
presiones laterales.
c) Para tomar sus alimentos.
Artículo 24 Las excavaciones circulares y profundas, deberán
Parágrafo. (QORTXHVHUH¿HUHDORVVHUYLFLRVVDQLWDULRVHVWRV ser provistas de medios de acceso y de salida para las personas
GHEHUiQ FXPSOLU FRQ FRQGLFLRQHV GH FDQWLGDG \ FDOLGDG ¿MDGDV que trabajan en ellas. Estas deberán estar en contacto con
por las normas sanitarias. Los sitios donde se tomen los HO SHUVRQDO TXH VH HQFXHQWUD HQ OD VXSHU¿FLH 6L HQ HO IRQGR
alimentos serán correctamente situados y aseados dando las de la excavación trabaja permanentemente una sola persona,
comodidades mínimas. esta será provista de un cinturón y arnés de seguridad con su
FRUUHVSRQGLHQWHFDERGHYLGDFRQWURODGRGHVGHODVXSHU¿FLHSRU
De las Excavaciones una persona que velará por la seguridad del trabajador en caso
de cualquier emergencia.
Artículo 14. Antes de empezar cualquier trabajo de excavación,
se deberá eliminar toda piedra suelta u obstáculo que pueda Artículo 25. Todas las excavaciones y los equipos de excavar
originar posibles riesgos durante el desarrollo del trabajo. deberán estar bien protegidos por vallas, de tal manera que el
público, y especialmente los niños no puedan lesionarse; si las
Parágrafo 1. Antes de iniciar la excavación deberá hacerse
vallas no ofrecen protección, es necesario utilizar los servicios
un estudio de todas las estructuras adyacentes, para poder
de un celador. No se permitirá a los visitantes entrar a los sitios
determinar los posibles riesgos que ofrezca el trabajo. En caso
de trabajo, a no ser que vengan acompañados por un guía o
de presentarse algún hundimiento, descenso, asiento o grieta
superintendente, y provistos de los elementos de protección.
antes de comenzar los trabajos de excavación, se tomarán las
elevaciones del sitio y fotografías, evidencia que será fechada De los Andamios
por el ingeniero de la obra.
Artículo 26. 'H¿QLFLRQHV 6H HQWLHQGH SRU DQGDPLRV ODV
Artículo 15. Al efectuar trabajos de excavación se deberán dejar estructuras auxiliares que sirven para alcanzar alturas
taludes normales de acuerdo con la densidad del terreno. Si esto pronunciadas.
no fuere posible por razones del proyecto, se deberán hacer
apuntalamientos, debidamente sustentados para evitar que los Artículo 27. /D¿MDFLyQGHODVSDUWHVLQWHJUDQWHVGHORVDQGDPLRV
cambios de presión en la tierra puedan derrumbarlos. Cuando GHEHQVHUUHYLVDGRSHULyGLFDPHQWHD¿QGHJDUDQWL]DUVXFRUUHFWR
los puntales sostengan grandes presiones, deberá evitarse su funcionamiento.
pandeo, asegurándolos transversalmente.
Artículo 28. La capacidad de recepción de Íos andamios debe
Artículo 16. Las excavaciones que deban abrirse cerca de los estar compaginada por la fuerza del viento, carga viva que está
FLPLHQWRVGHXQHGL¿FLRRPiVEDMRTXHXQDSDUHGREDVHGH representada por el peso de los trabajadores, herramientas, etc.,
una columna, máquina o equipo, deberán ser supervisadas por según para lo cual fueron diseñados y carga muerta o sea el
ingenieros, especializados en la materia, capaces de efectuar un peso propio de los componentes del andamio.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 401


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 29. La disposición de tablones o pisos del andamio D  6LVHHPSOHDQVXSHU¿FLHVUtJLGDVODGLVWDQFLDPi[LPD


debe impedir deslizamiento y basculamiento. Su resistencia de caída será de tres (3) metros, su anchura mínima
corresponderá a las cargas que va a soportar. será de uno con treinta (1.30) metros.
Artículo 30. Se deberán construir barandas sólidas y estables a E  6LVHHPSOHDQVXSHU¿FLHVHOiVWLFDVODDOWXUDPi[LPD
0.90 metros del piso del andamio. de caída de tres (3) metros, cuya anchura mínima
será de uno con ochenta (1.80) metros.
Artículo 31. Se instalarán rodapies en todos los andamios con .
HO¿QGHGHWHQHUODVFDtGDVGHREMHWRV\KHUUDPLHQWDV F  3DUD ODV VXSHU¿FLHV UtJLGDV VH XWLOL]DUiQ SUHIHULEOH-
mente pisos de madera en voladizos colocados sobre
Artículo 32. Todos los herrajes que se coloquen irán ajustados soportes horizontales, que garanticen la estabilidad
perfectamente a las piezas. de la valla o bien, sobre enrejados metálicos.
Artículo 33. Cuerdas. Cuando se utilizaren cuerdas en el G  3DUDODVVXSHU¿FLHVHOiVWLFDVVHXWLOL]DUiQUHGHVVXMH-
andamio estarán supeditadas a las características del mismo, tas a ganchos colocados sobre horquillas empotradas
así como al peso que debe soportar. en el hormigón, puntales metálicos o gatos apretados
Artículo 34. Las cargas de rotura para las cuerdas de cáñamo sobre el borde de las losas de los pisos o las jambas
se determinarán expresamente tomándose como cargas de de las ventanas.
trabajo, las siguientes: e) Deberá comprobarse el estado de conservación de
• Para usos breves y cuerdas en buen estado 1/2 de la las redes mediante el examen minucioso de las cuer-
carga de rotura. das, retorciendo para ello las cuerdas por varias pun-
tas; si los cabos se mantienen brillantes, el estado de
• Para usos breves y cuerdas de uso medio 1/3 de la conservación es bueno. En caso de que aparezcan
carga de rotura. manchas, la cuerda debe ser reemplazada.
• Para usos largos y cuerdas en buen estado 1/4 de la f) Las redes deben almacenarse en un sitio cubierto,
carga de rotura. seco y bien ventilado, sin mezclarlo con otro tipo de
• Para usos largos y cuerdas en uso medio 1/5 de la material o corrosivo.
carga de rotura.
Escaleras
Artículo 35. Sin ensayo previo y para cuerdas secas no
Artículo 42. Las escaleras deberán colocarse sobre terrenos
embreadas, en buen estado y procedentes de manufacturas de
TXHODVVRSRUWHQ¿UPHPHQWH\VXVH[WUHPRVGHEHUiQWHQHUXQ
reconocida solvencia, podrá tomarse como carga de trabajo la
FRUWHHQFKDÀiQ
de un kilogramo por milímetro cuadrado (1 kg/mm2) de área del
círculo circunscrito a la cuerda para trabajos permanentes, y 2.5 Artículo 43. La distancia entre la pared y el pie de la escalera
kilogramos por milímetro cuadrado en las mismas condiciones, deberá ser por 10 menos de 1/4 de longitud de la misma.
para trabajos ocasionales.
Artículo 44. El trabajador que haga uso de la escalera deberá
Artículo 36. En la parte central de toda cuerda de servicio se cumplir las siguientes medidas de seguridad:
¿MDUiQ GRV VHxDOHV GLVWDQWHV GRV PHWURV HQWUH Vt DO REMHWR GH
determinar los alargamientos de la misma. 1. Agarrase con ambas manos cuando suba o baje; si lleva
materiales use una cuerda.
Artículo 37. Antes de cada nuevo empleo y durante él, 2. Cuando baje o suba la escalera, hágalo enfrentándola
regularmente cada cierto espacio de tiempo, si se halla sometida siempre.
a un esfuerzo permanente, deberá comprobarse la medida de
que trata el artículo anterior, debiendo rechazarse o retirarse de 3. Nunca se deslice por una escalera.
uso las cuerdas cuando el alargamiento exceda en los límites 4. Asegúrese de que sus zapatos no estén engrasados, em-
siguientes y para los trabajos que a continuación se expresan: barrados o resbalosos por cualquier otra causa, antes de
subir por una escalera.
• Para cargas permanentes 5 por 100 (10 cm entre
señales). 5. No subir más arriba del antepenúltimo peldaño o travesaño
de una escalera derecha o de extensión, ni del penúltimo
• Para cargas ocasionales 10 por 100 (20 cm entre peldaño de una escalera de mano.
señales). Además observe lo siguiente:
Artículo 38. Periódicamente el encargado de la vigilancia a) No use escaleras con arreglos provisionales tales como,
y control de la seguridad efectuará revisiones a las ataduras, listones atravesados apuntillados a un solo lado.
cinchos y demás empalmes y especialmente después de
cambios bruscos de temperatura, así como en los periodos de b) Asegúrese que la escalera de mano esté completa-
lluvias y otros fenómenos atmosféricos. mente abierta antes de usarla.

Artículo 39. Las operaciones de desarme de los andamios se c) Antes de usar una escalera, inspeccione sus defec-
SUDFWLFDUiQGHVSXpVGHYHUL¿FDUTXHQLQJXQDFDUJDVHHQFXHQWUH tos. No use nunca una escalera defectuosa.
en él.
d) Señale o marque la escalera defectuosa para que sea
reparada o destruida.
Medidas para disminuir altura de libre caída
e) No empalme entre sí escaleras cortas, pues están di-
Artículo 40. Protección para evitar la caída. Se colocarán vallas
señadas para usarlas en su forma original y no son
de protección, de acuerdo con la naturaleza del trabajo que se
ORVX¿FLHQWHPHQWHIXHUWHVSDUDH[WHQVLRQHVPiVODU-
efectúe.
gas. Además muchos métodos de empalmar, espe-
Artículo 41 En este caso deben tenerse en cuenta las siguientes cialmente los que se hacen durante el trabajo, no son
precauciones: seguros.

402 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

f) Mantenga las escaleras limpias y libres de mugre y Artículo 56. Cuando se utilicen bolas pesadas estas deberán
grasa que puedan esconder sus defectos. sostenerse de la grúa por dos o más cables separados, estando
cada uno calculado para soportar el peso de dicha bola.
g) No use escaleras durante vientos muy fuertes, ex-
cepto en caso de emergencia, y entonces solamente Artículo 57. Antes de proceder a la demolición (derribo) deberá
cuando estén fuertemente aseguradas. KDFHUVH XQ UHFRQRFLPLHQWR WpFQLFR GHO HGL¿FLR 'XUDQWH OD
operación de demolición deberá estar presente por lo menos un
h) No deje abandonadas las escaleras, especialmente al
vigilante experimentado.
aire libre a menos que estén ancladas abajo y sujetas
arriba. Artículo 58. En los trabajos de demolición en donde se
desprenda polvo de cemento, cal, arena. etc. los trabajadores
i) Como las escaleras metálicas son conductores de la
GHEHUiQXVDUUHVSLUDGRUHVGH¿OWURSDUDHYLWDUVXDVSLUDFLyQ
electricidad no se recomienda su uso cerca de cir-
cuitos eléctricos, o en sitios donde puedan entrar en Artículo 59. Quedará prohibido arrojar desde cualquier altura
contacto con tales circuitos. La gravedad del riesgo los escombros procedentes de derribos (demolición); estos
eléctrico no puede desestimarse y los trabajadores deberán ser retirados por medio de grúas o de canalizaciones
que usen escaleras metálicas deben ser avisados y inclinadas rodeadas por medio de vallas y el lugar de descarga
enseñados sobre el peligro. de los escombros de derribo deberá estar vallado.
Artículo 45. La longitud máxima de la escalera simple será de Protección para el Público. Aceras
cinco metros. En ningún caso sobrepasará esta medida.
Artículo 60. Todas las aceras y vías públicas que circundan o se
Artículo 46. La distancia máxima entre travesaño será de encuentren cerca del sitio donde se está construyendo deberán
cuarenta (40) centímetros conservando la misma distancia protegerse con barandas o cercas de madera adecuadas. En
entre todos los travesaños. Los travesaños deberán estar caso de construir temporalmente pasadizos de madera más
apoyados mediante una muesca a los largueros de la escalera y allá del encintado estos deberán construirse adecuadamente y
asegurados por medro de puntillas o tornillos. protegidos en ambos lados. Si se usan tablones para construir
Artículo 47. Queda prohibido efectuar empalmes entre dos o aceras o para construir corredores sobre la acera que ofrezcan
más escaleras. protección a los peatones, estos deberán colocarse paralelamente
a lo largo del sitio por donde se va a pasar; los tablones se
De la Demolición y Remoción de escombros asegurarán uno junto a otro para evitar desprendimientos. Los
tablones serán de tamaño uniforme, de madera bruta y libres
Articulo 48. Antes de iniciar cualquier trabajo de demolición, de astillas y quebraduras. En los extremos al descubierto se
deberá hacerse un cuidadoso estudio de la estructura que va a GHEHUiQ FRORFDU OLVWRQHV FKDÀDQDGRV R ELVHODGRV SDUD HYLWDU
ser demolida y sus alrededores, elaborándose un proyecto con tropezones.
su respectivo plan de trabajo.
Parágrafo 1. Los corredores sobre el nivel de la acera deberán
Articulo 49. En las demoliciones de estructura de cualquier estar provistos de escalones de madera sobre riostras bien
tipo, se deberá utilizar personal capacitado, dirigido por persona amarradas. En caso de usar rampas en lugar de escalones de
FDOL¿FDGD madera, éstas se asegurarán por medio de listones transversales,
Artículo 50. Antes de iniciar la demolición deberán desconectarse D¿QGHJDUDQWL]DUODVHJXULGDGGHORVSHDWRQHV
todas las líneas de servicio tales como: gas, electricidad, agua, Parágrafo 2. Las aceras y pasadizos deberán estar libres de
teléfono y similares. toda obstrucción. No se socavará ninguna acera a no ser que se
Artículo 51. /D HGL¿FDFLyQ TXH VH YD\D D GHPROHU SDUD VX apuntale fuerte mente de manera que sostenga una carga viva
SRVWHULRU FRQVWUXFFLyQ R HO WHUUHQR VXSHU¿FLH  TXH VH YD\D D de 125 libras por pie cuadrado (610 Kg por metro cuadrado).
construir, se encerrará provisionalmente por medio de barreras Todas las aceras y pasadizos corredores, etc., deberán estar
(vallas de tablas), a una altura adecuada; y se colocarán vallas iluminados adecuadamente cuando estuviere oscuro, y se
en aquellos lugares en donde puedan desprenderse bloques de deberán colocar luces. para advertir el peligro, para la seguridad
ladrillo, cemento, materiales, etc., para evitar que los escombros, de las personas y de los vehículos en tránsito.
etc, caigan a las vías públicas o andenes con peligro para los La tubería, mangueras, etc., que pasen por donde transita el
transeúntes y los vehículos. público deberán cubrirse con una especie de canaleta de, tipo
Artículo 52. En las áreas donde se hagan demoliciones LQYHUWLGR\FX\R¿ORRERUGHGHEHUiTXHGDUFKDÀDQDGR
deberá prohibirse la entrada a personas extrañas y tomarse
las precauciones necesarias para evitar accidentes y daños a Explosivos
terceros. Artículo 61. La empresa vigilará el cumplimiento de las
Artículo 53. Deberán removerse los escombros con precaución siguientes recomendaciones a trabajadores que hagan uso de
de las áreas donde se esté efectuando una demolición. explosivos:

Artículo 54. La demolición deberá hacerse en forma sistemática. Medidas de Seguridad


&XDQGRVHWUDWHGHHGL¿FLRVGHEHUiKDFHUVHSLVRSRUSLVR\QR
Se le comunicará al trabajador que deba operar los explosivos,
GHEHUiQUHPRYHUVHORVVRSRUWHVKDVWDWDQWRQR¿QDOLFHHOWUDEDMR
las siguientes medidas de seguridad:
en los pisos superiores. Las paredes serán demolidas por
secciones y no se dejarán caer como un todo. Los desperdicios • No maneje descuidadamente los explosivos.
no serán arrojados al suelo sino deberán recargarse con • No use llamas, ni fume en trabajos con explosivos.
acumulación del material que cae de los pisos superiores.
• No, ajuste con los dientes, use alicates en el cebado.
Artículo 55. Cuando la demolición se efectúe por medio de • No acumule fragmentos de TNT.
una bola pesada o por medio de otros aparatos mecánicos, se
deberán tomar las medidas de seguridad necesarias para evitar • No transporte cápsulas en los ‘bolsillos.
accidentes y daños a terceros. • No hale los alambres de las cápsulas eléctricas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 403


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

• No transporte cápsulas y explosivos en el mismo Del ruido


vehículo.
Artículo 66. Ruido en aquellas obras civiles en las que se
• No sobrecargue los vehículos con explosivos. produzcan fuertes ruidos deberán proporcionarse elementos
• Asegure cuidadosamente las cargas para evitar mo- de protección personal a los trabajadores tales como orejeras
vimientos bruscos. o tapones auditivos.
• Use avisos de alerta que indiquen la presencia de Artículo 67. Quedan establecidos los siguientes límites en los
explosivos. niveles sonoros según las horas de exposición.
• Utilice material alrededor del explosivo con material
acolchonado. Horas de exposición por dia VLP de nivel sonoro en dBA
• No transporte explosivos en áreas urbanas sin tomar 4 90
medidas de seguridad.
2 95
• Dótese de buen número de extinguidotes en lugares
de fácil acceso. 1 100
• Cuando se transporte ,explosivos se debe revisar cui- 1/2 105
dadosamente las condiciones eléctricas del vehículo.
1/4 110
• No almacene estopines en el mismo polvorín, lo mis-
mo que fulminantes. 1/8 115

• Las cajas que se usen para transportar explosivos de- Maquinaria Pesada
ben estar alejadas del sol, calor y de la humedad.
• No entre a los polvorines con zapatos que tengan a) De las grúas
carramplones. Artículo 68. Los movimientos de las grúas deben ser autorizados
• En las entradas de los polvorines se debe montar por el encargado de la obra.
guardia para evitar saboteo.
Artículo 69. Las cabinas de las grúas deben estar despejadas
• No use dinamita cuando esté cristalizada.
asegurando un adecuado campo visual.
• Parágrafo. Prevención de fallas.
• No emplee un cebo más débil que el requerido. Artículo 70. Deberán tener un interruptor unipolar general,
accionado a mano colocado en el circuito principal y deberá ser
• No quiebre bruscamente el cordón detonante o me- IiFLOPHQWHLGHQWL¿FDGR
cha lenta
• Funcione vigorosamente los explosivos. Artículo 71. Las máquinas con desperfectos serán señaladas
con prohibición de su manejo. El único movimiento será aquel
• Revise cuidadosamente conexiones y circuitos.
que se requiera para su reparación.
• Siempre que sea posible use el sistema de detona-
ción doble. Artículo 72. La carga máxima a izar será marcada en forma
• $MXVWH¿UPHPHQWHHOFHERDODPHFKD legible y destacada.
• Asegure el contacto apropiado entre la cápsula deto- Artículo 73. No se dejarán las máquinas con cargas suspendidas
nante y el explosivo. sin tomar precauciones necesarias.
• Cerciórese del encendido de la mecha.
Artículo 74. No se permitirá a nadie viajar sobre cargas, ganchos
• Si se produce tiro fallido espere treinta (30) minutos o eslingas vacías.
para averiguar qué pasa.
• $GHPiVVHFXPSOLUiQODVQRUPDVHVSHFt¿FDVTXHVR- Parágrafo. No se transportarán cargas suspendidas sobre
bre esta materia promulgue la Industria Militar (Indu- vías.
mil) del Ministerio de Defensa.
b) De los tractores
Quemaduras Artículo 75. Los mandos de control (parada, elevación, frenos)
Artículo 62. En todo trabajo que implique un riesgo de deben estar en correcta disposición.
quemadura, el trabajador deberá usar elementos de protección Parágrafo. Estas máquinas deben estar provistas de luces y
tales como guantes, gafas, protectores faciales, etc.
dispositivos sonoros.
Artículo 63. Durante las operaciones de soldadura se utilizarán
Artículo 76. 6L HO WUDFWRU WLHQH TXH VHU GHMDGR HQ VXSHU¿FLH
¿OWURV GH YLGULR FRQ HO ¿Q GH DVHJXUDU XQD FODUD YLVLyQ HQ HO
trabajo y proteger los ojos de las radiaciones. inclinada se bloquearán sus ruedas.

Artículo 64. Según las características propias de los elementos De las Herramientas Manuales
para soldar se utilizarán uno cualquiera de los siguientes equipos
protectores para los ojos: Artículo 77. En la obra al entregar las herramientas deberá
adiestrar a los trabajadores acerca del manejo de las mismas.
• Anteojos contra resplandores.
Artículo 78. Las herramientas deben ser utilizadas para lo cual
• Gafas,pantallas,etc. fueron diseñadas.
Vibraciones Artículo 79. Los mangos de las herramientas serán:
Artículo 65. 6HWRPDUiQODVPHGLGDVGHVHJXULGDGFRQHO¿QGH a) Forma y dimensiones adecuadas.
evitar o disminuir los riesgos industriales derivados del manejo
de perforaciones neumáticas, martillos, etc. b) No presentarán astillas o salientes.

404 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 80. Las herramientas manuales con puntas agudas. Artículo 93. Las funciones del Comité serán entre otras las
Estarán provistas de resguardos cuando no se utilicen. siguientes:

Artículo 81. Las herramientas accionadas por fuerza motriz 1. Sugerir las normas y reglamentos de Seguridad e Higie-
SRUWDEOHV HVWDUiQ VX¿FLHQWHPHQWH SURWHJLGDV SDUD HYLWDU DO ne, para las diferentes operaciones que se realicen, tan-
operario que maneje contactos y proyectos peligrosos. WR EDMR WLHUUD FRPR HQ OD VXSHU¿FLH \ YLJLODU VX HVWULFWR
cumplimiento.
De la Ergonomía en la Construcción
2. Evaluar los programas de Higiene y Seguridad que se es-
Artículo 82. Para una edad entre los 20 y los 35 años tán llevando a cabo en la empresa y proponer las reformas
aproximadamente el levantamiento aconsejable es de 25 Kg. Si necesarias.
el levantamiento es ocasional y con adiestramiento adecuado, el
peso máximo permisible es de 50 Kg. 3. Investigar y analizar las causas de los accidentes de tra-
bajo y enfermedades profesionales y ordenar las medidas
Artículo 83. En los casos de levantamiento continuo se debe correctivas necesarias.
tener en cuenta el factor fatiga, lo que hará disminuir hasta un
25 % la carga límite. 4. Efectuar y vigilar la realización de visitas a los sitios de
WUDEDMRFRQHO¿QGHGHWHUPLQDU\HYDOXDUORVULHVJRVSURIH-
3.21. Comités Paritarios de Higiene y Seguridad sionales y ordenar las medidas correctivas del caso.
Artículo 84. Toda empresa constructora debe tener un Comité 5. Promover la realización de cursos de capacitación de Se-
de Seguridad e Higiene, compuesto paritariamente por guridad e Higiene Industrial de los trabajadores.
representantes de la empresa y los trabajadores. Las decisiones
y acuerdos serán de obligatorio cumplimiento para las partes. 6. Vigilar cuando sea necesario su uso, que el suministro
El Comité estará integrado en la siguiente forma: las empresas de los elementos de protección personal sea oportuno,
que tengan menos de 30 trabajadores, por un representante de adecuado para el riesgo que se requiere prevenir, que
la empresa y un trabajador. Las empresas de treinta a ochenta la calidad sea la mejor posible y que su cambio se haga
trabajadores, por dos representantes de los trabajadores y dos cuando los elementos de protección personal no reúnan
de la empresa, y las empresas que tengan más de ochenta las condiciones mínimas de seguridad para la cual se
trabajadores, por tres representantes de los trabajadores y tres suministraron.
de la empresa. Cada representante en el Comité debe tener un
suplente. 7. Analizar las estadísticas de accidentes, su tendencia con
el tiempo, los lugares y secciones de mayor accidentalidad
(QWRGRFDVRHOPpGLFR\HOLQJHQLHURGHOD2¿FLQDGH+LJLHQH\ \ODVFDXVDVGHORVPLVPRVFRQHO¿QGHRUGHQDUDFFLRQHV
Seguridad de la Empresa, si los hay, deben asistir a las reuniones correctivas.
con voz pero sin voto.
8. Solicitar y analizar los informes de los encargados de los
Artículo 85. En caso de que en el Comité no se llegue a un programas de prevención de accidentes y enfermedades
acuerdo, el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social decidirá profesionales.
sobre el asunto que se trata y su decisión será de obligatorio
cumplimiento para las partes. 9. Evitar que se realicen trabajos especialmente peligrosos
sin que se tomen las medidas preventivas.
Artículo 86. El Comité de Higiene y Seguridad si lo estima
conveniente, podrá crear subcomités, por obras, secciones, etc. 10. Promover campañas de seguridad a través de entrena-
mientos, conferencias, charlas, avisos, boletines, etc.
Artículo 87. El Comité debe reunirse por lo menos una vez
al mes, y si las circunstancias lo determinan podrá aumentar  9HUL¿FDUHOFXPSOLPLHQWRGHODVUHFRPHQGDFLRQHVGHKLJLH-
la periodicidad de las reuniones. Podrá igualmente reunirse ne y seguridad que se deriven del análisis de los acciden-
extraordinariamente por solicitud de la mayoría de los miembros tes y de las visitas de inspección.
del mismo.
12. Proponer las bases para el Reglamento de Higiene y Segu-
Artículo 88. Entre los miembros del Comité se nombrará un ULGDGSDUDOD,QGXVWULDGHOD&RQVWUXFFLyQDTXHVHUH¿HUHQ
coordinador y un secretario. los artículos 348, 349 y 350 del Código Sustantivo del Tra-
EDMR HQ HO FXDO VH GHEHQ LQFOXLU DVSHFWRV HVSHFt¿FRV GH
Artículo 89. Los representantes de los trabajadores serán Higiene y Seguridad en la Construcción, acorde con las nor-
elegidos por un año, por votación secreta entre los trabajadores mas establecidas en esta Resolución y presentarlo para su
o por el sindicato si lo hay siendo este mayoritario. aprobación a la División de Salud Ocupacional del Ministerio
Artículo 90. De las reuniones se levantarán actas donde queden de Trabajo y Seguridad Social.
consignadas las discusiones, los acuerdos y demás puntos de Equipos de Protección Personal. Cinturones de Seguridad
interés. Estas deberán estar a la disposición de las autoridades
competentes. Artículo 94. En las oportunidades en que se efectúen trabajos
en altura es obligatorio que el trabajador lleve cinturón de
Artículo 91. Las reuniones se efectuarán en horas hábiles de
seguridad.
trabajo, debiendo considerarse las labores de las mismas como
sustitutivas o adicionales de las asignadas a los puestos que Artículo 95. Se confeccionarán en material de primera calidad.
desempeñan en la empresa. La empresa proveerá de transporte,
VDOD GH UHXQLRQHV SDSHOHUtD \ RWURV HTXLSRV GH R¿FLQD TXH Artículo 96. Tanto los cinturones como las bandas de enganche
faciliten las reuniones y demás actividades del Comité. serán construidos en trozos de una sola pieza y por lo tanto no
se permiten empalmes.
Artículo 92. La empresa propiciará la capacitación de los
representantes de los trabajadores y de la empresa en las áreas Artículo 97. /D FDOLGDG \ HVSHFL¿FDFLRQHV HVWi UHJODPHQWDGD
de Higiene y Seguridad Industrial. por Icontec y/o la autoridad competente.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 405


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Herrajes 4. El patrono o el jefe inmediato mantendrá contacto con el


trabajador lesionado tratando de ayudarlo a superar la cri-
Artículo 98. Las anillas y mosquetones cumplirán con las sis especialmente si la lesión fue incapacitante.
medidas adecuadas de seguridad.
El Trabajador Menor en la Construcción
Las hebillas igualmente dispondrán de rodillos que puedan
Artículo 107. Los menores de 16 a 18 años no podrán levantar
girar libremente. Los clavos de las hebillas deberán estar bien
cargas superiores a los 15 kg.
ajustados al hueco.
Artículo 108. En levantamiento continuo debe tenerse en cuenta
Artículo 99. En general los herrajes, tanto los resanados el factor fatiga y los valores se disminuirán en un 25 por ciento.
como las placas de refuerzo, rodillos, etc., no tendrán aristas
vivas y serán cambiados cuando presenten alguna anomalía al Artículo 109. Los trabajadores menores deberán tener las
respecto. PLVPDV SUHUURJDWLYDV HQ OR TXH VH UH¿HUH D SUHVWDFLRQHV
sociales, protección a su salud, dotación de elementos de
Cascos de Seguridad protección personal, etc.

Artículo 100. De acuerdo con el trabajo desempeñado por el Parágrafo. Las horas máximas serán de seis (6) horas diarias,
trabajador, se les suministrará un casco como elemento de VHJ~QOR¿MDGRSRUHO&yGLJR6XVWDQWLYRGHO7UDEDMR
protección contra las caídas de objetos. Artículo 110. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
Artículo 101. Características de los cascos de seguridad: otorgará permisos de labores menores, sin estos la empresa no
podrá contratarlos y si lo hacen serán objeto de sanciones según
a) El atalaje debe estar en condiciones óptimas y acon- lo dispuesto por el Código Sustantivo del Trabajo.
dicionarse correctamente a las necesidades.
Artículo 111. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, por
b) Al colocarlo se debe lograr un perfecto ajuste para ga- intermedio de las inspecciones de Trabajo que funcionen en el
rantizar una comodidad en el trabajo y además evitar país, negará los permisos que para trabajar en la construcción
que este se caiga. soliciten los menores de edad que entre los 8 y los 16 años se
hallen cursando estudios primarios o de capacitación.
c) Deben cumplir técnicamente las características de
malos conductores de la electricidad (dieléctricos, Artículo 112. La División de Salud Ocupacional podrá prohibir
resistencia adecuada al impacto), etc. Por ello cuan- la realización de determinadas labores en el campo de la
do se presente algún desperfecto en él, deberá ser construcción a menores de dieciocho (18) años.
reemplazado. Parágrafo. /D FODVL¿FDFLyQ GH ODERUHV VHUi SUHYLR HVWXGLR GH
condiciones propias de la obra en construcción.
Otros Elementos de Protección Personal
Artículo 113. /DVLQVSHFFLRQHVSDUDODFODVL¿FDFLyQGHODERUHV
Artículo 102. Anteojos de copa, resistentes a fuertes impactos:
se harán en forma coordinada, por parte de la División de Salud
Estos protegen contra el impacto de objetos relativamente Ocupacional del Ministerio de Trabajo, el Ministerio de Salud y el
grandes cuando salen lanzados al aire, operaciones de corte, ISS quienes rendirán cruzadamente los informes.
martilleo, rasqueteo, o esmerilado. Se suministrarán a aquellos
WUDEDMDGRUHVFX\RR¿FLRORH[LMD Sanciones
Guantes para Trabajo en General Artículo 114. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social por
conducto de la División de Salud Ocupacional, de la Dirección
Artículo 103. Todo el personal que manipule materiales rugosos
General de Seguridad Social, aplicará las siguientes sanciones
FRQ¿ORVTXHSXHGDQSURGXFLUHURVLyQHQODSLHO\FRUWHVGHEHQ en cualquier caso de incumplimiento de las normas aquí
usar guantes de cuero. establecidas, previo conocimiento de los informes que rindan las
Botas de Seguridad autoridades competentes para la vigilancia y control de estas
disposiciones.
Artículo 104. Todos los trabajadores que carguen o manipulen
objetos pesados deberán usar botas de caucho con puntas de 1. Si después de practicada una visita o de recibido informes
acero. La función esencial de estos elementos de protección o quejas se constatare el incumplimiento de cualquiera de
es evitar machucones graves en los pies, lo mismo que la las normas establecidas en esta providencia, la División
humedad. de Salud Ocupacional de la Dirección General de la Segu-
ridad Social del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
Primeros Auxilios elaborará un pliego de recomendaciones que se hará lle-
gar al patrono con conocimiento de los trabajadores.
Artículo 105. El patrono deberá disponer lo que sea necesario
para cualquier tratamiento médico de emergencia. En los lugares El patrono deberá proceder de inmediato corregir las ano-
de trabajo deberá existir un botiquín de primeros auxilios con malías anotadas dentro del término establecido en dicho
GURJDVX¿FLHQWHVHJ~QODVFDUDFWHUtVWLFDVGHODREUD(OPDQHMR pliego.
de dicho botiquín se hará por persona que tenga conocimientos
en la práctica de los primeros auxilios. 2. Si dentro del plazo concedido no se hubieren subsanado las
anomalías anotadas, la División de Salud Ocupacional de la
Artículo 106. Posteriormente y si la lesión lo requiere trasladará Dirección General de la Seguridad Social del Ministerio de
al trabajador a la clínica del Seguro Social u otro centro de Trabajo y Seguridad Social, por medio de resolución motiva-
atención médica. da impondrá las sanciones previstas en el Decreto 443 de
1969 y tomará las medidas que estime necesarias.
1. Informará al ISS.
2. Investigará la causa de la lesión. Artículo 115. Si impuesta la sanción que establece el ordinal 2o
del artículo anterior, las anomalías persisten, la División de Salud
3. Tomará las medidas para que no vuelva a ocurrir. Ocupacional de la Dirección General de la Seguridad Social,

406 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

enviará a la autoridad que expide las licencias de Construcción, Comuníquese y cúmplase


el informe correspondiente para que esta tome las medidas que
Dado en Bogotá, D,E., a 22 de mayo de 1979.
sean necesarias.

Artículo 116. La presente Resolución entra en vigencia a partir El ministro de trabajo y Seguridad Social
de la fecha de su publicación en el 'LDULR2¿FLDO Rodrigo Marín Bernal
El Secretario General,
Artículo 117. Dentro del término de tres (3) meses contados
Carlos Jácome Illera
a partir de la vigencia de la presente Resolución todos los
establecimientos de trabajo de la construcción deberán darle Ministerio de trabajo y Seguridad Social, División de Personal.
estricto cumplimiento a estas disposiciones. Sección de Registro y Control. Jefe

RESOLUCION NUMERO 8321 DE 1983


(agosto 4)

por la cual se dictan normas sobre Protección y Conservación de la Audición de la Salud y el Bienestar
de las personas, por causa de la producción y emisión de ruidos.
EL MINISTRO DE SALUD
(QXVRGHVXVDWULEXFLRQHVOHJDOHV\HQHVSHFLDOGHODVTXHOHFRQ¿HUHOD/H\GH

RESUELVE: Artículo 10. Denomínase EMERGENCIA cualquier situación o


serie de situaciones que ponen en peligro real o inminente la
CAPITULO I vida o bienes de la persona y que requiere atención inmediata.
DEFINICIONES GENERALES Artículo 11. Denomínase FUENTE DE EMISORA cualquier
Artículo 1. Entiéndese como CONTAMINACIÓN POR RUIDO objeto, artefacto o cosa originadora de onda sonora, ya sea de
cualquier emisión de sonido que afecte adversamente la salud tipo estacionario, móvil o portátil.
o seguridad de los seres humanos, la propiedad o el disfrute de Artículo 12. Entiéndese por NIVEL DE RUIDO aquel medido
la misma. en decibeles con un instrumento que satisfaga los requisitos
Artículo 2. RUIDO CONTINUO es aquel cuyo nivel de presión establecidos en la presente resolución.
VRQRUD SHUPDQHFH FRQVWDQWH FRQ ÀXFWXDFLRQHV KDVWD GH XQ
segundo, y que no presenta cambios repentinos durante su Artículo 13. Denomínase PERIODO NOCTURNO el
emisión. comprendido entre las 9:01 p. m. y las 7:00 a. m.

Artículo 3. RUIDO IMPULSIVO o de impacto es aquel cuyas Artículo 14. Entiéndese por PREDIO ORIGINADOR DE RUIDO
variaciones en los niveles de presión sonora involucran valores el sitio, local o lugar de origen de ondas sonoras. El predio
máximos a intervalos mayores de uno por segundo. Cuando los originador de sonido comprende todas las fuentes individuales
intervalos son menores de un segundo, podra considerarse el de sonido que están localizadas dentro de los límites de dicha
ruido como continuo. propiedad ya sean de tipo estacionario, móviles o portátiles.
Artículo 4. Entiéndese por DECIBEL (dB) la unidad de sonido Artículo 15. Entiéndase por SONOMETRO cualquier instrumento
que expresa la relación entre las presiones de un sonido usado para medir niveles de presión sonora.
cualquiera y un sonido de referencia en escala logarítmica.
Equivale a veinte veces el logaritmo de base 10 del cociente de Artículo 16. Denomínase VEHICULO DE MOTOR cualquier
las dos presiones. artefacto impulsado o movido por sí mismo; como los vehículos de
pasajeros, camiones, vehículos de carretera y las motocicletas.
Artículo 5. Para efectos del presente decreto dB(A) representa
el nivel de presión sonora del ruido obtenido con un medidor de CAPITULO II
QLYHOVRQRURHQLQWHUDFFLyQ\FRQ¿OWURGHSRQGHUDFLyQ$ DEL RUIDO AMBIENTAL Y SUS METODOS DE MEDICION
Artículo 6. Denomínase BOCINA DE AIRE cualquier artefacto
que se utilice para producir una señal de sonido por medio de Artículo 17. Para prevenir y controlar las molestias, las
gas comprimido. alteraciones y las pérdidas auditivas ocasionadas en la población
por la emisión de ruido, se establecen los niveles sonoros
Artículo 7. Entiéndese por DEMOLICION la destrucción, máximos permisibles incluidos en la siguiente Tabla No 1.
remoción o desmantelamiento intencional de estructuras, tales
FRPRORVHGL¿FLRVS~EOLFRVRSULYDGRVVXSHU¿FLHVGHGHUHFKRV Parágrafo 1. 3DUDHIHFWRVGHOSUHVHQWHDUWtFXOROD]RQL¿FDFLyQ
de vías, u otros similares. FRQWHPSODGD HQ OD WDEOD 1R  FRUUHVSRQGH D DTXHOOD GH¿QLGD
Artículo 8. Entiéndese por DERECHO DE VIA PUBLICA el o determinada por la autoridad competente en cada localidad y
derecho que tienen los ciudadanos para transitar cualquier vía, para cada caso.
calle, carretera, autopista, avenida, callejón, acera o espacio Parágrafo 2. Denomínase ZONA IV DE TRANQUILIDAD el
similar destinado al uso público. área previamente designada donde haya necesidad de una
Artículo 9. Denomínase PERIODO DIURNO el comprendido tranquilidad excepcional y en la cual el nivel equivalente de ruido
entre las 7:01 a. m. y las 9:00 p. m. no exceda de 45 dB (A).

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 407


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Tabla No. 1 Artículo 25. Prohíbese la instalación y el funcionamiento de


circos, ferias, juegos mecánicos, discotecas y otras actividades
ZONAS RECEPTORAS NIVEL DE PRESION SONORA EN dB(A) de diversión que emitan sonidos capaces de perturbar a los
Periodo Diurno Periodo Nocturno
habitantes de las zonas próximas, especialmente si se trata
7:01 a. m. - 9:00 p. m. 9:01 p. m. - 7:00 a. m. de guarderías, escuelas, hospitales, clínicas, sanatorios y en
ZONA I Residencial 65 45
general de establecimientos en los cuales existan personas bajo
tratamiento o recuperación médica.
ZONA II Comercial 70 60
Artículo 26. 1RVHSRGUiQHPSOHDUSDUODQWHVDPSOL¿FDGRUHVGH
ZONA III Industrial 75 75 sonido, sirenas, timbres ni otros dispositivos similares productores
ZONA IV de Tranquilidad 45 45 de ruido en la vía pública y en zonas urbanas o habitadas, sin el
previo concepto del Ministerio de Salud o su entidad delegada.
Parágrafo 3. Cuando el predio originador o fuente emisora de
VRQLGR SXHGH VHU LGHQWL¿FDGR \ HO UXLGR PHGLGR DIHFWH D PiV Artículo 27. Para la ubicación, construcción y funcionamiento
de una zona, se aplicará el nivel de sonido de la zona receptora de aeropuertos, aeródromos y helipuertos públicos o privados,
más restrictiva. se solicitará la asesoría y el concepto del Ministerio de Salud,
o su entidad delegada, y se tendrán en cuenta los siguientes
Artículo 18. Los niveles de presión sonora se determinarán con aspectos:
XQPHGLGRUGHQLYHOVRQRURFDOLEUDGRFRQHO¿OWURGHSRQGHUDFLyQ a) Las distancias de las zonas urbanas habitables a las
A y respuesta rápida, en forma continua durante un periodo pistas de despegue, aterrizaje, carreteo y áreas de
no inferior a 15 minutos. Se empleará un dispositivo protector estacionamiento y mantenimiento de las aeronaves.
contra el viento para evitar errores en las mediciones cuando
b) La existencia de zonas urbanas habitables y la orien-
sea el caso.
tación de los programas de desarrollo urbano y rural
Artículo 19. Los niveles sonoros para el interior de habitaciones de la región.
se registrarán dentro de la casa de habitación más cercana c) /DLQÀXHQFLDGHODViUHDVGHDSUR[LPDFLyQ\GHFRODMH
a la fuente de ruido, a 1,2 metros sobre el nivel del piso y de las aeronaves sobre las zonas habitadas.
aproximadamente 1,5 metros de las paredes de la vivienda. Se
d) La magnitud y duración del ruido producido por las
deberán efectuar mediciones en tres sitios diferentes con una operaciones aéreas.
distancia entre estos de 0,5 metros. Se tendrá en cuenta el nivel
sonoro promedio de las mediciones. e) El número de las operaciones aéreas que se
realizan.
Artículo 20. De conformidad con la Ley 09 de 1979, el Gobierno f) El momento del día en que ocurren las operaciones
Nacional por conducto del Ministerio de Salud podrá, por razones aéreas, serán diurnas o nocturnas.
de carácter sanitario o como resultado de investigaciones de
RUGHQFLHQWt¿FRRGHVXDFFLyQGHYLJLODQFLD\FRQWURODGLFLRQDU Artículo 28. En zonas próximas a aeropuertos, aeródromos y
FRPSOHPHQWDU R PRGL¿FDU ODV QRUPDV VREUH UXLGR DPELHQWDO helipuertos únicamente se permitirá la utilización de la tierra
así como los métodos de referencia para la medición de ruido SDUD¿QHVDJUtFRODVLQGXVWULDOHVFRPHUFLDOHV\]RQDVGHFDPSR
ambiental establecidas en el presente capítulo. abierto, con excepción de instalaciones para servicios médicos
de emergencia y de orden público.
CAPITULO III Artículo 29. No se permitirá la construcción de hospitales,
NORMAS GENERALES DE EMISION clínicas, sanatorios, centros educativos, viviendas y recreación
DE RUIDO PARA FUENTES EMISORAS HQODV]RQDVGHLQÀXHQFLDGHOUXLGRSURGXFLGRSRUODVDHURQDYHV
\ HQ DTXHOODV HQ ODV FXDOHV ODV RSHUDFLRQHV DpUHDV LQWHU¿HUDQ
Artículo 21. Los propietarios o personas responsables de
con el descanso, el bienestar y la seguridad de las personas o
fuentes de emisiones de ruido están en la obligación de evitar
les causen molestias o alteraciones en la salud.
la producción de ruido que puede afectar y alterar la salud y el
bienestar de las personas lo mismo que de emplear los sistemas Parágrafo. La autoridad de planeación correspondiente tendrá
QHFHVDULRV SDUD VX FRQWURO FRQ HO ¿Q GH DVHJXUDU QLYHOHV en cuenta el concepto sobre ruido del Ministerio de Salud o su
sonoros que no contaminen las áreas aledañas habitables. HQWLGDGGHOHJDGDHQODGH¿QLFLyQ\XELFDFLyQGH]RQDVKDELWDEOHV
Deberá proporcionar a la autoridad sanitaria correspondiente la y otras con alto índice de utilización humana.
información que se le requiera respecto a la emisión de ruidos Artículo 30. En toda instalación ferroviaria, sus vías y sus
contaminantes. estaciones, se ubicarán de acuerdo a lo señalado en el
Artículo 22. Ninguna persona permitirá u ocasionará la emisión UHJODPHQWR GH ]RQL¿FDFLyQ UHVSHFWLYR SDUD FDGD SREODFLyQ \
se aplicarán las normas técnicas convenientes para reducir y
de cualquier ruido, que al cruzar el límite de propiedad del predio
controlar el ruido de escape hacia las zonas habitadas.
originador pueda exceder los niveles establecidos en el Capítulo
II de la presente resolución. Artículo 31. El Ministerio de Salud podrá, teniendo en cuenta los
IDFWRUHV\FDUDFWHUtVWLFDVGHFDGDUHJLyQPRGL¿FDUODVQRUPDV
Artículo 23. Los establecimientos, locales y áreas de trabajo se de emisión de ruido establecidas en este Capítulo con el objeto
ubicarán o construirán según lo establecido en el Reglamento de no sobrepasar las normas de ruido ambiental.
GH]RQL¿FDFLyQGHFDGDORFDOLGDG\FXPSOLHQGRFRQORVQLYHOHV
sonoros permisibles que se indican en el Capítulo II, de tal CAPITULO IV
forma que los ruidos que se produzcan no contaminen las NORMAS ESPECIALES DE EMISION
zonas próximas. DE RUIDO PARA ALGUNAS FUENTES EMISORAS
Artículo 24. Solo en caso de emergencia podrán usarse en Artículo 32. Ninguna persona accionará o permitirá hacer sonar
ODV IXHQWHV ¿MDV VLUHQDV VLOEDWRV FDPSDQDV DPSOL¿FDGRUHV bocinas y sirenas de cualquier vehículo de motor en las vías
timbres y otros elementos y dispositivos destinados a emitir públicas o en predios originadores de sonido innecesariamente,
señales de peligro por el tiempo y la intensidad estrictamente H[FHSWRFRPRVHxDOGHSHOLJURHQFDVRVGHHPHUJHQFLDGH¿QLGRV
necesarios para la advertencia. en esta Resolución.

408 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 33. Ninguna persona operará o permitirá la operación metros de altura sobre el nivel del piso y a una distan-
GH UDGLRV LQVWUXPHQWRV PXVLFDOHV DPSOL¿FDGRUHV R FXDOTXLHU cia de 7.5 metros del vehículo.
artefacto similar para la producción o reproducción de sonido,
d) Las mediciones se efectuarán en sitios con un nivel
de tal forma que se ocasione contaminación por ruido a través
sonoro de fondo inferior a 10 dB(A) con relación al
del límite de propiedad en zonas de tranquilidad, en violación de
producido por el vehículo en prueba. Se empleará un
ORVOtPLWHV¿MDGRVHQHVWD5HVROXFLyQ
protector contra el viento para evitar errores en las
Parágrafo 1. La música que se ejecute en las residencias lecturas.
particulares, sea instrumental y/o mediante aparatos sonoros, e) La trayectoria por donde transite el vehículo en prue-
deberá hacerse de manera que no perturbe al vecindario ni ba debe ser uniforme, construida preferiblemente en
ocasione violación a la presente Resolución. concreto o asfalto.
Parágrafo 2. La música que se ejecute en establecimientos Artículo 37. Ninguna persona operará o permitirá la operación
comerciales, con el objeto de propiciar la venta de instrumentos de un vehículo de motor o motocicleta en vía pública sin que
de música grabada o de aparatos sonoros, no deberá exceder esté equipado por un sistema, aparato o artefacto amortiguador
ORVQLYHOHVPi[LPRVSHUPLVLEOHVHVSHFL¿FDGRVHQHO$UWtFXOR GHUXLGRTXHRSHUHH¿FLHQWHPHQWH
de esta Resolución.
Artículo 38. Todo vehículo que se fabrique, importe o ensamble
Artículo 34. Ninguna persona anunciará la venta de productos en el país debe cumplir con normas de nivel sonoro permitido
SRUSUHJRQHVPHGLDQWHHOXVRGHVLVWHPDVGHDPSOL¿FDFLyQHQ señaladas en el Artículo 36 de esta resolución.
áreas residenciales o comerciales en tal forma que la emisión del
VRQLGRH[FHGDORVQLYHOHVPi[LPRVSHUPLVLEOHVHVSHFL¿FDGRVHQ Artículo 39. Para la construcción y ubicación de estaciones,
el Artículo 17 de esta Resolución. Queda prohibida la venta por terminales de vehículos de servicio público para el transporte
el sistema de pregonar durante el periodo nocturno. de pasajeros y de carga, se tendrá en cuenta lo dispuesto en el
UHVSHFWLYRSODQGH]RQL¿FDFLyQGHODFLXGDG\VHHVWDEOHFHUiQODV
Parágrafo. No se considera como contaminación por ruido el medidas de control que eviten y reduzcan al mínimo la emisión
pregoneo de periódicos desde las 6:00 a.m. hasta las 9:00 p. m. del ruido molesto o peligroso para el personal de trabajadores y
para la población en general.
Artículo 35. Ninguna persona ocasionará o permitirá el uso u
operación de equipos para la construcción, reparación o trabajos Artículo 40. Se prohíbe retirar de todo vehículo a motor los
de demolición, de tal forma que se incumplan las normas silenciadores que atenúen el ruido generado por los gases de
establecidas en esta Resolución. Se prohíbe el uso u operación de escape de la combustión, lo mismo que colocar en los conductos
estos equipos durante el periodo nocturno, excepto para realizar de escape cualquier dispositivo que produzca ruido.
obras de emergencia, según lo establecido en el artículo 10.
CAPITULO V
Artículo 36. Ninguna persona ocasionará o permitirá la operación PROTECCION Y CONSERVACION DE LA AUDICION POR
de vehículos de motor, motocicletas o cualquier otro similar, en EMISION DE RUIDO EN LOS LUGARES DE TRABAJO
las vías públicas y en cualquier otro momento, de tal forma que
los niveles de presión de sonido emitidos por tales vehículos Artículo 41. La duración diaria de exposición de los trabajadores
a niveles de ruido continuo o intermitente no deberá exceder los
excedan los niveles máximos permisibles establecidos en la
YDORUHVOtPLWHVSHUPLVLEOHVTXHVH¿MDQHQODVLJXLHQWH7DEOD
siguiente Tabla.
Tabla No. 3
Tabla No. 2
VALORES LIMITES PERMISIBLES
NIVELES MAXIMOS PERMISIBLES PARA VEHICULOS PARA RUIDO CONTINUO O INTERMITENTE
TIPO DE VEHICULO NIVEL SONORO dB(A) MAXIMA DURACION DE NIVEL DE PRESION SONORA
EXPOSICION DIARIA DIARIA dB(A)
Menos de 2 toneladas 83
8 horas 90
De 2 a 5 toneladas 85
7 horas
Más de 5 toneladas 92
6 horas 92
Motocicletas 86
5 horas
Parágrafo. Para determinar los niveles de presión sonora que
se establecen en el artículo anterior, se emplearán las técnicas y 4 horas, 30 min.
normas de medición que se indican a continuación: 4 horas 95

3 horas, 30 min.
a) Los niveles sonoros máximos permisibles que se
3 horas 97
indican en la Tabla No. 2 se aplican a los vehículos
estacionados o en movimiento a la velocidad de 50 2 horas 100
kilómetros por hora.
1 hora, 30 min. 102
b) El sitio de medición se localizará en una zona a cam- 1 hora 105
SR DELHUWR OLEUH GH VXSHU¿FLHV UHÀHFWDQWHV HGL¿FLRV
vehículos estacionados, avisos, vallas), por lo menos 30 minutos 110
dentro de un área de 20 metros de radio desde el mi- 15 minutos o menos 115
crófono y el vehículo bajo prueba.
c) Los niveles sonoros se obtendrán en un medidor de Artículo 42. No se permite ningún tiempo de exposición a ruido
QLYHOVRQRURFDOLEUDGRHQUHVSXHVWDUiSLGDFRQ¿OWUR continuo o intermitente por encima de 115dB(A) de presión
de ponderación A y con el micrófono colocado a 1,2 sonora.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 409


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 43. Cuando la exposición diaria conste de dos o más Cuando el nivel total de presión sonora sea próximo o sea
periodos de exposición a ruido continuo o intermitente de diferentes superior a 90 dB(A) se debe efectuar un análisis de frecuencia
niveles sonoros y duración, se considera el efecto combinado de utilizando un analizador de bandas de octavas o conseguir una
las distintas exposiciones en lugar del efecto individual. apreciación de la frecuencia predominante del ruido, tomando
PHGLFLRQHVFRQORV¿OWURVGHSRQGHUDFLyQ$%&
Parágrafo. Se considera que la exposición de ruido excede el
valor límite permisible, cuando la suma de las relaciones entre d) Que facilite la selección de métodos de control para
los tiempos totales de exposición diaria a cada nivel sonoro y lo cual es necesario obtener el nivel total de presión
109 tiempos diarios permitidos para estos niveles, sea superior sonora y su distribución con la frecuencia, utilizando
a la unidad, de acuerdo con la siguiente ecuación: un equipo medidor de nivel sonoro y un analizador de
bandas de octavas.
C1 C2 Cn
e) Que el equipo empleado para las mediciones de
T1 T2 Tn ruido se encuentre calibrado tanto eléctrica como
acústicamente y en adecuadas condiciones de
C1, C2, Cn = Indica el tiempo total de exposición diaria a un nivel
funcionamiento.
VRQRURHVSHFt¿FR
f) Que se efectúen mediciones de nivel sonoro total de
T1, T2, Tn = Indica el tiempo permitido diario a este nivel sonoro fondo.
según la Tabla No 3.
J  4XHSHUPLWDFRQRFHUHOJUDGRGHH¿FLHQFLDGHORVVLV-
Las exposiciones inferiores a 90 dB(A) no se tendrán en cuenta temas existentes de control ambiental de ruido; para
en los cálculos anteriormente citados. lo cual se requieren mediciones de nivel total de pre-
Artículo 44. Para medir los niveles de presión sonora que sión sonora y análisis de las frecuencias con o sin el
establecen en el Artículo 41 de esta Resolución se deberán usar funcionamiento o empleo del método del control en
referencia.
equipos medidores de nivel sonoro que cumplan con normas
HVSHFt¿FDVHVWDEOHFLGDVSDUDHVWHWLSRGHPHGLGRUHV\HIHFWXDUVH Artículo 48. Deberán adoptarse medidas correctivas y de
ODOHFWXUDHQUHVSXHVWDOHQWDFRQ¿OWURGHSRQGHUDFLyQ$ control en todos aquellos casos en que la exposición a ruido
en las áreas de trabajo exceda los niveles de presión sonora
Artículo 45. Para exposición a ruido de impulso o de impacto, el
permisibles, o los tiempos de exposición máximos.
nivel de presión sonora máximo estará determinado de acuerdo
al número de impulsos o de impactos de jornada diaria de Artículo 49. Los empleadores, propietarios, o personas
conformidad con la tabla No. 4 del presente Artículo y en ningún responsables de establecimientos, áreas o sitios en donde se
caso deberá exceder de 140 decibeles. realice cualquier tipo de trabajo productor de ruido, están en la
obligación de mantener niveles sonoros seguros para la salud y
Tabla No 4 la audición de los trabajadores y deben adelantar un programa
de conservación de la audición que cubra a todo el personal
VALORES LIMITES PERMISIBLES TXH SRU UD]yQ GH VX R¿FLR VH YHD H[SXHVWR D QLYHOHV VRQRURV
PARA RUIDO DE IMPACTO
cercanos o superiores a los valores límites permisibles.
NUMERO DE IMPULSOS
NIVEL DE PRESION SONORA, Artículo 50. Todo programa de conservación de la audición
dB O IMPACTOS PERMITIDOS deberá incluir:
POR DIA
a) El análisis ambiental de la exposición a ruido.
140 100
130 1.000 b) Los sistemas para controlar la exposición al ruido y
120 10.000 c) Las mediciones de la capacidad auditiva de las perso-
nas expuestas, mediante pruebas audiométricas de
ingreso o preempleo, periódicas y de retiro.
Artículo 46. Los niveles permisibles de niveles de presión sonora
que se indican en los Artículos 41 y 45 de esta Resolución, se Se deberá mantener en el establecimiento un registro completo
emplearán como guías preventivas para el control de los riesgos de los resultados de las mediciones ambientales de ruido, de la
de exposición al ruido y no se podrán interpretar como límites exposición a ruido por ocupación y de las pruebas audiométricas
precisos o absolutos que separan las condiciones seguras de por persona, accesibles a la autoridad sanitaria en cualquier
las peligrosas. momento que se solicite.

Artículo 47. Las técnicas de medición del ruido en los sitios de Artículo 51. El control de la exposición a ruido se efectuará, en
trabajo deberán cumplir los siguientes requisitos: su orden mediante:

a) Que determine la duración y distribución de la expo- a) Reducción del ruido en el origen.


sición al ruido para el personal expuesto durante la b) Reducción del ruido en el medio de transmisión.
jornada diaria de trabajo.
c) Cuando los sistemas de control adoptados no sean
b) Que permita evaluar la exposición diaria al ruido para VX¿FLHQWHV SDUD UHGXFFLyQ GHO UXLGR SRGUi VXPLQLV-
el personal expuesto y por ocupación. trarse protección personal auditiva como complemen-
c) Que se efectúen mediciones del nivel total de presión to de los métodos primarios, pero no como sustitutos
sonora en el sitio o sitios habituales de trabajo, a la al- de estos.
tura del oído de las personas expuestas, empleándo- Artículo 52. Cuando después de efectuado un control de ruido,
se un medidor de nivel sonoro previamente calibrado los niveles de presión sonora excedan los valores permisibles,
y colocando el micrófono a una distancia no inferior a se deberá restringir el tiempo de exposición. Durante el resto de
0.50 metros de la persona expuesta y de la persona la jornada diaria de trabajo el operario no podrá estar sometido a
que toma las mediciones. niveles sonoros por encima de los permisibles.

410 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 53. Se empleará la audiometría de conducción aérea DXGLWLYDHVQHFHVDULRXQFRPSUREDQWHGHH¿FLHQFLDHQWpUPLQRV


para evaluar la capacidad auditiva de los trabajadores. Cada uno de su ajuste, adaptabilidad y grado de reducción del ruido a
de los oídos debe examinarse por separado para las frecuencias ODV IUHFXHQFLDV DXGLEOHV PHGLDQWH FHUWL¿FDFLyQ H[SHGLGD SRU
de 500, 1.000, 2.000, 3.000, 4.000 y 6.000 ciclos por segundo, y la División de Control de Accidentes y Salud Ocupacional del
se tendrán en cuenta los siguientes requisitos: Ministerio de Salud.
a) Practicar exámenes audiométricos a todo trabajador Artículo 56. Todo estudio e investigación sobre ruido que se
que ingrese o se traslade a un medio ruidoso. La DGHODQWH HQ ORV OXJDUHV GH WUDEDMR SRU HQWLGDGHV R¿FLDOHV SRU
audiometría debe ser parte del examen médico de empresas privadas o personas particulares, deberá tener en
ingreso.
cuenta los niveles permisibles y la técnica de medición que se
b) Los exámenes audiométricos deberán efectuarse en indica en esta Resolución y los demás requisitos que señale el
forma periódica en especial si los trabajadores se en- Ministerio de Salud.
cuentran expuestos regularmente a ruido en niveles
que excedan los valores límites permisibles que se Parágrafo. Cuando los resultados de dichos estudios e
indican en los Artículos 41 y 45 de esta Resolución . investigaciones sean sujetos a interpretaciones diversas, erradas
o entredichos y contradicciones, se aceptará como válida la
c) El intervalo entre los exámenes dependerá de la ex-
interpretación y concepto emitido por la autoridad sanitaria de
posición al ruido pero no debe exceder de dos años.
Colombia.
d) El primer examen audiométrico subsiguiente a la au-
diometría de ingreso debe practicarse después de un Artículo 57. (O 0LQLVWHULR GH 6DOXG SRGUi PRGL¿FDU DPSOLDU
intervalo corto; no más de 90 días de haber comenza- o reducir los valores de los niveles sonoros permitidos en los
do la exposición al ruido. lugares de trabajo que se indican en esta Resolución, cuando lo
e) Si no se observan pérdidas auditivas superiores a 15 juzgue necesario por alteraciones en la salud y el bienestar de
dB en las frecuencias de prueba en relación a la au- las personas.
diometría de ingreso y después de la exposición inicial
Artículo 58. Las disposiciones de la presente Resolución son
al ruido, podrán efectuarse las audiometrías cada uno
aplicables en todo lugar de trabajo y a toda clase de trabajo,
o dos años, dependiendo del grado de exposición.
cualquiera que sea la forma jurídica de su organización o
f) Si se observaron pérdidas auditivas superiores a 15 presentación, quedarán sujetos a las disposiciones de la presente
dB o superiores en las frecuencias de prueba, debe- Resolución, todos los empleadores, contratistas y trabajadores.
rán adoptarse sistemas de control que eviten o reduz-
can los niveles sonoros hasta valores seguros para la Artículo 59. El Ministerio de Salud, la autoridad sanitaria
audición. respectiva y las entidades del Sistema Nacional de Salud
g) Todo examen audiométrico debe practicarse al co- encargadas de la vigilancia, velarán por el cumplimiento de las
mienzo de la jornada de trabajo y por lo menos 16 disposiciones de la presente Resolución.
horas después de la última exposición al ruido.
Artículo 60. Es obligatorio para los propietarios, representantes
h) Las pruebas audiométricas deben efectuarse en ca- legales o responsables de los establecimientos o centros de
binas especiales o en locales silenciosos, con niveles trabajo, el cumplimiento y la ejecución de los plazos que para
VRQRURVGHIRQGRTXHQRLQÀX\DQHQORVUHVXOWDGRV cada caso señale la autoridad encargada de la vigilancia de
Los niveles de presión sonora en el ambiente para la las medidas y realizaciones que se consideren necesarias para
toma de pruebas audiométricas son los siguientes: la protección de la audición de la salud y el bienestar de los
trabajadores en su ambiente de trabajo.
Tabla No. 5
Parágrafo. Cuando una empresa o establecimiento cambie
Frecuencia Central GH UD]yQ VRFLDO VLQ PRGL¿FDU VXV FRQGLFLRQHV GH DFWLYLGDG
Bandas de Octava, 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000 proceso u operación, quedará sujeta a las mismas obligaciones
ciclos/segundo
y sanciones a que haya dado su denominación anterior.
Nivel de presión
40 40 40 47 57 62
sonora, decibeles Artículo 61. El Ministerio de Salud, los Servicios Seccionales de
Salud y todas las autoridades sanitarias del Sistema Nacional
i) Toda prueba audiométrica deberá indicar el nivel de de Salud serán las encargadas del control y la vigilancia en el
referencia cero del audiómetro , incluyéndose la fecha cumplimiento de las disposiciones contempladas en la presente
y el nombre de la norma técnica correspondiente. Resolución.
j) El audiómetro utilizado deberá estar previamente
Artículo 62. El Ministerio de Salud, los Servicios Seccionales
calibrado.
de Salud y las autoridades delegadas podrán tomar las medidas
sanitarias preventivas y de seguridad e imponer las sanciones
Artículo 54. Se considera que la audición es normal y no se previstas en la ley 09 de 1979, para estos efectos se aplicará
presenta impedimento para escuchar y entender la conversación, el procedimiento establecido en el Decreto 2104 del 26 de julio
si el promedio de las pérdidas auditivas para la frecuencia de de 1983.
prueba de 500, 1.000 y 2.000 ciclos por segundo, no supera los
25 dB o 15 dB, de acuerdo con la norma técnica de conservación Artículo 63. La presente Resolución rige a partir de la fecha de
de la audición que se aplique. su expedición.
Artículo 55. Para la fabricación, importación, distribución y
YHQWDHQHOSDtVGHHOHPHQWRVSDUD¿QHVGHSURWHFFLyQSHUVRQDO COMUNIQUESE, PUBLIQUESE Y CUMPLASE.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 411


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 02013 DE 1986


(junio 6)

por la cual se reglamenta la organización y funcionamiento de los Comités de Medicina,


Higiene y Seguridad Industrial en los lugares de Trabajo.
/RV0LQLVWURVGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDO\GH6DOXGHQHMHUFLFLRGHODIDFXOWDGTXHOHVFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH

RESUELVEN:

Artículo 1. Todas las empresas e instituciones, públicas o determinó el riesgo, dentro de los cinco días hábiles siguientes a
privadas que tengan a su servicio diez (10) o más trabajadores, la ocurrencia del hecho.
están obligadas a conformar un Comité de Medicina, Higiene y
Seguridad Industrial, cuya organización y funcionamiento estará Artículo 8. El quórum para sesionar el Comité estará constituido
de acuerdo con las normas del Decreto que se reglamenta y con por la mitad más uno de sus miembros. Pasados los primeros
la presente resolución. treinta (30) minutos de la hora señalada para empezar la
reunión del Comité sesionará con los miembros presentes y sus
Artículo 2. Cada Comité de Medicina, Higiene y Seguridad decisiones tendrán plena validez.
Industrial estará compuesto por un número igual de
representantes del empleador y de los trabajadores con sus Artículo 9. El empleador designará anualmente al Presidente del
respectivos suplentes, así: Comité de los representantes que él designa y el Comité en pleno
elegirá al Secretario de entre la totalidad de sus miembros.
• De 10 a 49 trabajadores, un representante por cada
una de las partes. Artículo 10. El Comité de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial
es un organismo de promoción y vigilancia de las normas y
• De 50 a 499 trabajadores, dos representantes por reglamentos de la salud ocupacional dentro de la empresa, y no
cada una de las partes. se ocupará por lo tanto de tramitar asuntos referentes a la relación
• De 500 a 999 trabajadores, tres representantes por contractual-laboral propiamente dicha, los problemas del personal,
cada una de las partes. disciplinarios o sindicales, ellos se ventilan en otros organismos y
están sujetos a reglamentación distinta.
• De 1.000 o más trabajadores, cuatro representantes
por cada una de las partes. Artículo 11. Son funciones del Comité de Medicina, Higiene y
Seguridad Industrial, además de las mencionadas en el Artículo
A las reuniones del Comité solo asistirán los miembros 26 del Decreto 614 de 1984, las siguientes:
principales. Los suplentes asistirán por ausencia de los
a) Proponer a la administración de la empresa o esta-
principales y serán citados a las reuniones por el Presidente
blecimiento de trabajo la adopción de medidas y el
del Comité.
desarrollo de actividades que procuren y mantengan
Artículo 3. Las empresas o establecimientos de trabajo que la salud en los lugares y ambientes de trabajo.
tengan a su servicio menos de 10 trabajadores deberán b) Proponer y participar en actividades de capacitación
actuar en coordinación con los trabajadores para desarrollar en salud ocupacional, dirigidas a trabajadores, super-
bajo la responsabilidad del empleador el programa de Salud visores y directivos de la empresa o establecimiento
Ocupacional de la empresa. de trabajo.
Artículo 4. La empresa que posea dos o más establecimientos c) Colaborar con los funcionarios de entidades guberna-
de trabajo, podrá conformar varios Comités de Medicina, Higiene mentales de salud ocupacional en las actividades que
y Seguridad Industrial para el cumplimiento de lo dispuesto en estos adelanten en la empresa y recibir por derecho
esta Resolución, uno por cada establecimiento, teniendo en propio los informes correspondientes.
cuenta su organización interna. d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia
de medicina, higiene y seguridad industrial debe reali-
Parágrafo. Cada Comité estará compuesto por representantes zar la empresa de acuerdo al Reglamento de Higiene
del empleador y los trabajadores según el Artículo 2o. de esta y Seguridad Industrial y las normas vigentes, promo-
Resolución, considerando como número total de trabajadores a ver su divulgación y observancia.
la suma de la empresa en el respectivo municipio y municipios
vecinos. e) Colaborar en el análisis de las causas de los acciden-
tes de trabajo y enfermedades profesionales y propo-
Artículo 5. El empleador nombrará directamente sus repre- ner al empleador las medidas correctivas a que haya
sentantes al Comité y los trabajadores elegirán a los suyos lugar para evitar su ocurrencia. Evaluar los programas
mediante votación libre. que se hayan realizado.
Artículo 6. Los miembros del Comité serán elegidos por un año f) Visitar periódicamente los lugares de trabajo e inspec-
al cabo del cual podrán ser reelegidos. cionar los ambientes, máquinas, equipos, aparatos y
las operaciones realizadas por el personal de trabaja-
Artículo 7. El Comité de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial dores en cada área o sección de la empresa e infor-
se reunirá por lo menos una vez al mes en el local de la empresa mar al empleador sobre la existencia de factores de
y durante el horario de trabajo. riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control.
Parágrafo. En caso de accidente grave o riesgo inminente, el g) Estudiar y considerar las sugerencias que presentan
Comité se reunirá con carácter extraordinario y con la presencia los trabajadores, en materia de medicina, higiene y
del responsable del área donde ocurrió el accidente o se seguridad industrial.

412 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

h) Servir como organismo de coordinación entre el em- d) Proporcionar los medios necesarios para el normal
pleador y los trabajadores en la solución de los pro- desempeño de las funciones del Comité.
blemas relativos a la salud ocupacional. Tramitar los e) Estudiar las recomendaciones emanadas del Co-
reclamos de los trabajadores relacionados con la sa- mité y determinar la adopción de las medidas más
lud ocupacional. convenientes e informarle las decisiones tomadas al
i) Solicitar periódicamente a la empresa informes sobre respecto.
accidentalidad y enfermedades profesionales con el Artículo 15. Son obligaciones de los trabajadores:
objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en la pre-
a) Elegir libremente a sus representantes del Comité de
sente resolución.
Medicina, Higiene y Seguridad Industrial.
j) Elegir al Secretario del Comité.
b) Informar al Comité las situaciones de riesgo que se
k) Mantener un archivo de las actas de cada reunión y presenten y manifestar sus sugerencias para el mejo-
demás actividades que desarrollen, el cual estará en ramiento de las condiciones de salud ocupacional de
cualquier momento a disposición del empleador, los la empresa.
trabajadores y las autoridades competentes. c) Cumplir con las normas de medicina, higiene y seguri-
l) Las demás funciones que le señalen las normas so- dad industrial en el trabajo y con los reglamentos e ins-
bre salud ocupacional. trucciones de servicio ordenados por el empleador.

Artículo 12. Son funciones del Presidente del Comité: Artículo 16. Cuando dos o más empleadores adelanten labores
en el mismo lugar, podrán convocar a sesiones conjuntas a los
a) Presidir y orientar las reuniones en forma dinámica y
respectivos Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Industrial
H¿FD]
y adoptar de común acuerdo las medidas más convenientes
b) Llevar a cabo los arreglos necesarios para determinar para la salud y seguridad de los trabajadores.
el lugar o sitio de las reuniones.
Parágrafo. Se procederá en la forma indicada en este Artículo
F  1RWL¿FDUSRUHVFULWRDORVPLHPEURVGHO&RPLWpVREUH cuando concurran contratantes, contratistas y subcontratistas en
convocatoria a las reuniones por lo menos una vez al un mismo lugar de trabajo.
mes.
Artículo 17. La entidad gubernamental que ejerza en el lugar
d) Preparar los temas que van a tratarse en cada
funciones de vigilancia de acuerdo con el Decreto 614 de
reunión.
1984, controlará el cumplimiento de la presente Resolución y
e) Tramitar ante la administración de la empresa las re- comunicará su violación a la División de Salud Ocupacional del
comendaciones aprobadas en el seno del Comité y Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
darle a conocer todas sus actividades.
Artículo 18. Los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad
f) Coordinar todo lo necesario para la buena marcha del Industrial existentes actualmente seguirán funcionando hasta la
Comité e informar a los trabajadores de la empresa terminación del período para el cual fueron elegidos, cuando se
acerca de las actividades del mismo. renovarán de acuerdo a lo dispuesto en esta Resolución.
Artículo 13. Son funciones del Secretario: Artículo 19. Esta Resolución rige a partir de la fecha de
D  9HUL¿FDU OD DVLVWHQFLD GH ORV PLHPEURV GHO &RPLWp D publicación y deroga la Resolución 1405 de marzo 27 de 1980
las reuniones programadas. emanada de la Dirección General de la Seguridad Social y las
demás disposiciones que le sean contrarias.
b) Tomar nota de los temas tratados, elaborar el acta de
cada reunión y someterla a discusión y aprobación del PUBLIQUESE, COMUNIQUESE Y CUMPLASE.
Comité.
Dada en Bogotá, D. E, a los seis (6) días del mes de junio de mil
c) Llevar el archivo referente a las actividades desarro- novecientos ochenta y seis (1986).
lladas por el Comité y suministrar toda la información
que requieren al empleador y los trabajadores. El Ministro de Trabajo y Seguridad Social (E),
Germán Bula Escobar
Artículo 14. Son obligaciones del empleador:
El Ministro de Salud,
a) Propiciar la elección de los representantes de los tra-
bajadores al Comité, de acuerdo con lo ordenado en Efraín Otero Ruiz
el artículo 2o. de esta Resolución, garantizando la li- El Secretario General (E) del Ministerio de Trabajo
bertad y oportunidad de las votaciones. y Seguridad Social,
b) Designar sus representantes al Comité de Medicina, Guido Taborda Fernández..
Higiene y Seguridad Industrial. El Secretario General del Ministerio de Salud,
c) Designar al Presidente del Comité. (Fdo.) Ricardo Galán Morena.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 413


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 001016 DE 1989


(Marzo 31)

por la cual se reglamenta la organización, funcionamiento y forma de los Programas de Salud Ocupacional que
deben desarrollar los patronos o empleadores en el país.
LOS MINISTROS DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL Y DE SALUD
HQXVRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHV\HQHVSHFLDOGHODVTXHOHVFRQ¿HUHQORVDUWtFXORV\GHO'HFUHWRGH\

CONSIDERANDO:

1. Que por Decreto 614 de 1984, en sus artículos 28, 29 y la magnitud y severidad de los riesgos profesionales y el número
30 se establece la obligación de adelantar programas de de trabajadores expuestos.
salud ocupacional por parte de patronos y empleadores.
Parágrafo 2. Para el desarrollo del programa de Salud
2. Que es obligación de los patronos o empleadores velar por Ocupacional el empresario o patrono, designará una persona
la salud y seguridad de los trabajadores a su cargo. encargada de dirigir y coordinar las actividades que requiera su
ejecución.
3. Que es obligación de los patronos y empleadores deben
responder por la ejecución del programa permanente de Artículo 5. El programa de Salud Ocupacional de las empresas
Salud Ocupacional en los lugares de trabajo. y lugares de trabajo, será de funcionamiento permanente y
estará constituido por:
RESUELVEN:
a) Subprograma de Medicina Preventiva.
Artículo 1. 7RGRVORVHPSOHDGRUHVS~EOLFRVR¿FLDOHVSULYDGRV
contratistas y subcontratistas, están obligados a organizar b) Subprograma de Medicina del Trabajo.
y garantizar el funcionamiento de un programa de Salud
c) Subprograma de Higiene y Seguridad Industrial.
Ocupacional de acuerdo con la presente Resolución.
d) Funcionamiento del Comité de Medicina, Higiene y
Artículo 2. El programa de Salud Ocupacional consiste en
la planeación, organización, ejecución y evaluación de las Seguridad Industrial, de acuerdo con la reglamenta-
actividades de Medicina Preventiva, Medicina del Trabajo, ción vigente.
Higiene Industrial y Seguridad Industrial, tendientes a preservar, Artículo 6. Los subprogramas de Medicina Preventiva, del
mantener y mejorar la salud individual y colectiva de los Trabajo, de Higiene y Seguridad Industrial, de las empresas y
trabajadores en sus ocupaciones y que deben ser desarrolladas lugares de trabajo, contarán con los servicios de personal que
en sus sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria. JDUDQWLFHODH¿FLHQFLDGHOSURJUDPDGH6DOXG2FXSDFLRQDO
Artículo 3. La elaboración y ejecución de los programas de Salud Artículo 7. En los lugares de trabajo que funcionen con más
Ocupacional para las empresas y lugares de trabajo, podrán ser de un turno, el programa de Salud Ocupacional, asegurará
realizados de acuerdo con las siguientes alternativas: cobertura efectiva en todas las jornadas.
a) Exclusivos y propios para la empresa
Parágrafo. Si una empresa tiene varios centros de trabajo,
b) En conjunto con otras empresas el cumplimiento de esta Resolución, se hará en función de la
clase de riesgo, de tal forma que el programa central de Salud
c) Contratados con una entidad que preste tales servi- Ocupacional de la empresa garantice una cobertura efectiva a
cios, reconocida por el Ministerio de Salud para di- todos sus trabajadores.
FKRV¿QHV
Artículo 8. Los requisitos mínimos de las personas naturales
Parágrafo. Cuando el programa se desarrolle de conformidad o jurídicas que presten servicios en Salud Ocupacional, se
a la modalidad prevista en el literal b) se entiende que cada
acreditarán mediante la respectiva autorización impartida por la
HPSUHVDWHQGUiVXSURJUDPDHVSHFt¿FRSHURSRGUiFRPSDUWLU
autoridad competente y de acuerdo con la legislación vigente.
en conjunto, los recursos necesarios para su desarrollo.
Artículo 9. De conformidad con el Artículo 34 del Decreto 614 de
Artículo 4. El programa de salud ocupacional de las empresas
1984, la contratación de los servicios de Salud Ocupacional con
y lugares de trabajo, deberá desarrollarse de acuerdo con su
una empresa especialmente dedicada a la prestación de este
DFWLYLGDGHFRQyPLFD\VHUiHVSHFt¿FR\SDUWLFXODUSDUDHVWRVGH
tipo de servicios, no implica en ningún momento el traslado de
conformidad con sus riesgos reales o potenciales y el número
las responsabilidades del patrono o empleador al contratista.
de trabajadores. Tal programa deberá estar contenido en un
GRFXPHQWR¿UPDGRSRUHOUHSUHVHQWDQWHOHJDOGHODHPSUHVD\ Artículo 10. Los subprogramas de Medicina Preventiva y del
el encargado de desarrollarlo, el cual contemplará actividades 7UDEDMRWLHQHQFRPR¿QDOLGDGSULQFLSDOODSURPRFLyQSUHYHQFLyQ
en Medicina Preventiva, Medicina del Trabajo, Higiene Industrial y control de la salud del trabajador, protegiéndolo de los factores
y Seguridad Industrial, con el respectivo cronograma de de riesgos ocupacionales; ubicándolo en un sitio de trabajo
dichas actividades. Tanto el programa como el cronograma, se DFRUGH FRQ VXV FRQGLFLRQHV SVLFR¿VLROyJLFDV \ PDQWHQLpQGROR
mantendrán actualizados y disponibles para las autoridades en aptitud de producción de trabajo.
competentes de vigilancia y control.
Las principales actividades de los subprogramas de Medicina
Parágrafo 1. Los patronos o empleadores estarán obligados Preventiva y el trabajo son:
D GHVWLQDU ORV UHFXUVRV KXPDQRV ¿QDQFLHURV \ ItVLFRV
indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del 1. Realizar exámenes médicos, clínicos y paraclínicos para
programa de Salud Ocupacional en las empresas y lugares de admisión, ubicación según aptitudes, periódicos ocupacio-
trabajo, acorde con las actividades económicas que desarrollen nales, cambios de ocupación, reingreso al trabajo, retiro y

414 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

otras situaciones que alteren o puedan traducirse en ries-  ,GHQWL¿FDUORVDJHQWHVGHULHVJRVItVLFRVTXtPLFRVELROy-


gos para la salud de los trabajadores. gicos, psicosociales, ergonómicos, mecánicos, eléctricos,
locativos y otros agentes contaminantes, mediante inspec-
2. Desarrollar actividades de vigilancia epidemiológica, con- ciones periódicas a las áreas, frentes de trabajo y equipos
juntamente con el subprograma de Higiene y Seguridad en general.
Industrial, que incluirían como mínimo:
3. Evaluar con la ayuda de técnicas de medición cualitativas
a) Accidentes de trabajo. y cuantitativas, la magnitud de los riesgos, para determinar
b) Enfermedades Profesionales. su real peligrosidad.

c) Panorama de Riesgos. 4. Conceptuar sobre los proyectos de obra, instalaciones in-


dustriales y equipos en general, para determinar los ries-
3. Desarrollar actividades de prevención de enfermedades gos que puedan generarse por su causa.
profesionales, accidentes de trabajo y educación en sa-
lud a empresarios y trabajadores, en coordinación con el 5. Inspeccionar y comprobar la efectividad y el buen fun-
subprograma de Higiene y Seguridad Industrial. cionamiento de los equipos de seguridad y control de los
riesgos.
4. Investigar y analizar las enfermedades ocurridas, determi-
nar sus causas y establecer las medidas preventivas co- 6. Estudiar e implantar los sistemas de control requeridos
rrectivas necesarias. para todos los riesgos existentes en la empresa.

5. Informar a la gerencia sobre los problemas de salud de los  &RQFHSWXDU VREUH ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV GH ORV
trabajadores y las medidas aconsejadas para la preven- equipos y materiales, cuya manipulación, transporte y al-
ción de las enfermedades profesionales y accidentes de macenamiento generan riesgos laborales.
trabajo.
 (VWDEOHFHU \ HMHFXWDU ODV PRGL¿FDFLRQHV HQ ORV SURFHVRV
6. Estudiar y conceptuar sobre la toxicidad de materias pri- u operaciones, sustitución de materias primas peligrosas,
mas y sustancias en proceso, indicando las medidas para encerramiento o aislamiento de procesos, operaciones u
evitar sus efectos nocivos en los trabajadores. otras medidas, con el objeto de controlar en la fuente de
origen y/o en el medio los agentes de riesgo.
 2UJDQL]DUHLPSODQWDUXQVHUYLFLRRSRUWXQR\H¿FLHQWHGH
primeros auxilios. 9. Estudiar e implantar los programas de mantenimiento pre-
8. Promover a participar en actividades encaminadas a la ventivo de las máquinas, equipos, herramientas, instala-
prevención de accidentes de trabajo y enfermedades ciones locativas, alumbrados y redes eléctricas.
profesionales. 10. Diseñar y poner en práctica los medios de protección efec-
9. Colaborar con el Comité de Medicina, Higiene y Seguridad tiva, necesarios en los sistemas de transmisión de fuerza y
puntos de operación de maquinaria, equipos y herramien-
Industrial de la empresa.
tas de trabajo.
10. Realizar visitas a los puestos de trabajo para conocer los
11. Inspeccionar periódicamente las redes e instalaciones
riesgos relacionados con la patología laboral, emitiendo
eléctricas locativas, de maquinaria, equipos y herramien-
informes a la gerencia, con el objeto de establecer los
tas, para controlar los riesgos de electrocución y los peli-
correctivos necesarios.
gros de incendio.
11. Diseñar y ejecutar programas para la prevención, detec-
 6XSHUYLVDU\YHUL¿FDUODDSOLFDFLyQGHORVVLVWHPDVGHFRQ-
ción y control de enfermedades relacionadas o agravadas
trol de los riesgos ocupacionales en la fuente y en el medio
por el trabajo.
ambiente y determinar la necesidad de suministrar ele-
12. Diseñar y ejecutar programas para la prevención y control de mentos de protección personal, previo estudio de puestos
enfermedades generadas por los riesgos psicosociales. de trabajo.
13. Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas de mor- 13. Analizar las características técnicas de diseño y calidad de
bilidad y mortalidad de los trabajadores e investigar las po- los elementos de protección personal, que suministren a
sibles relaciones con sus actividades. ORV WUDEDMDGRUHV GH DFXHUGR FRQ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV GH
los fabricantes o autoridades competentes, para estable-
14. Coordinar y facilitar la rehabilitación y reubicación de las
cer procedimientos de selección, dotación, uso, manteni-
personas con incapacidad temporal y permanente parcial.
miento y reposición.
15. Elaborar y presentar a las directivas de la empresa, para
14. Investigar y analizar las causas de los accidentes e inci-
su aprobación los subprogramas de Medicina Preventiva y
dentes de trabajo y enfermedades profesionales a efectos
el trabajo y ejecutar el plan aprobado.
de aplicar las medidas correctivas necesarias.
16. Promover actividades de recreación y deporte.
15. Informar a las autoridades competentes sobre los acciden-
Artículo 11. El subprograma de Higiene y Seguridad Industrial, tes de trabajo ocurridos a sus trabajadores.
WLHQHFRPRREMHWRODLGHQWL¿FDFLyQUHFRQRFLPLHQWRHYDOXDFLyQ\
16. Elaborar, mantener actualizadas y analizar las estadísticas
control de los factores ambientales que se originen en los lugares de los accidentes de trabajo, las cuales estarán a disposi-
de trabajo y que puedan afectar la salud de los trabajadores. ción de las autoridades competentes.
Las principales actividades del subprograma de Higiene y 17. Delimitar o demarcar las áreas de trabajo, zonas de alma-
Seguridad Industrial son: cenamiento y vías de circulación y señalizar salidas, sa-
1. Elaborar un panorama de riesgos para obtener informa- lidas de emergencia, resguardos y zonas de resguardos
ción sobre estos en los sitios de trabajo de la empresa, y zonas peligrosas de las máquinas e instalaciones de
que permita la localización y evaluación de los mismos, así acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
como el conocimiento de la exposición a que están some- 18. Organizar y desarrollar un plan de emergencia teniendo en
tidos los trabajadores afectados por ellos. cuenta las siguientes ramas:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 415


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

a) RAMA PREVENTIVA: 7. Ausentismo general, por accidentes de trabajo, por enfer-


Aplicación de las normas legales y técnicas sobre combustibles, medad profesional y por enfermedad común.
equipos eléctricos, fuentes de calor y sustancias peligrosas 8. Resultados de inspecciones periódicas internas de Salud
propias de la actividad económica de la empresa. Ocupacional.
b) RAMA PASIVA O ESTRUCTURAL: 9. Cumplimiento de programas de educación y
entrenamiento.
'LVHxR\FRQVWUXFFLyQGHHGL¿FDFLRQHVFRQPDWHULDOHVUHVLVWHQWHV
YtDV GH VDOLGD VX¿FLHQWHV \ DGHFXDGDV SDUD OD HYDFXDFLyQ GH 10. Historia ocupacional del trabajador, con sus respectivos
acuerdo con los riesgos existentes y el número de trabajadores. exámenes de control clínico y biológico.
 3ODQHV HVSHFt¿FRV GH HPHUJHQFLD \ DFWDV GH VLPXODFUR
c) RAMA ACTIVA O CONTROL DE LAS EMERGENCIAS: en las empresas cuyos procesos, condiciones locativas o
Conformación y organización de brigadas (selección, capacitación, almacenamiento de materiales riesgosos, puedan conver-
planes de emergencia y evacuación), sistema de detección, tirse en fuente de peligro para los trabajadores, la comuni-
alarma, comunicación, selección y distribución de equipos de dad o el medio ambiente.
FRQWURO ¿MRV R SRUWiWLOHV PDQXDOHV R DXWRPiWLFRV  LQVSHFFLyQ Artículo 15. Para la evaluación de los programas de Salud
señalización y mantenimiento de los sistemas de control. Ocupacional, por parte de las entidades competentes de
19. Estudiar y controlar la recolección, tratamiento y disposi- vigilancia y control, se tendrán como indicadores los siguientes
ción de residuos y desechos, aplicando y cumpliendo con aspectos.
las medidas de saneamiento básico ambiental.
1. Indices de frecuencia y severidad de accidentes de
20. Promover, elaborar, desarrollar y evaluar programas de in- trabajo.
ducción y entrenamiento encaminados a la prevención de
riesgos en el trabajo. 2. Tasas de ausentismo general, por accidente de trabajo,
por enfermedad profesional y por enfermedad común, en
21. Asesorar y colaborar con el Comité de Medicina, Higiene y
el último año.
seguridad Industrial de la empresa.
22. Elaborar y promover conjuntamente con los subprogramas  7DVDV HVSHFt¿FDV GH HQIHUPHGDGHV SURIHVLRQDOHV HQ HO
de Medicina Preventiva y del Trabajo, las normas internas último año.
de Salud Ocupacional y el Reglamento de Higiene y Segu-
4. Grado de cumplimiento del programa de Salud Ocupacio-
ridad Industrial.
nal de acuerdo con el cronograma de actividades.
23. Elaborar y presentar a las directivas de la empresa para su
aprobación el subprograma de Higiene y Seguridad Indus- Parágrafo. Las autoridades de vigilancia y control establecerán
trial y ejecutar el plan aprobado. el grado de ejecución del Programa de Salud Ocupacional, con
base en el cumplimiento de requerimientos, normas y acciones de
Artículo 12. Los comités de Medicina, Higiene y Seguridad medicina preventiva y del trabajo, Higiene y Seguridad Industrial,
Industrial se constituirán y funcionarán de conformidad con las realizados y su incidencia en los indicadores establecidos en el
disposiciones legales vigentes. presente artículo.
Artículo 13. Los Comités de Medicina, Higiene y Seguridad Artículo 16. El programa de Salud Ocupacional será evaluado
Industrial de empresas públicas y privadas, deberán registrar su por la empresa, como mínimo cada seis (6) meses y se reajustará
constitución ante las autoridades laborales que les correspondan, FDGDDxRGHFRQIRUPLGDGFRQODVPRGL¿FDFLRQHVHQORVSURFHVRV
según su jurisdicción así: y los resultados obtenidos o dentro del término de tiempo
a) Los de la jurisdicción del Distrito Especial de Bogotá, establecido por requerimiento de la autoridad competente.
ante la División de Salud Ocupacional del Ministerio Artículo 17. Las autoridades competentes exigirán los
de Trabajo y Seguridad Social. programas de Salud Ocupacional, dentro de los siguientes
b) Los de la jurisdicción de las capitales de departa- términos establecidos de acuerdo con el número de trabajadores
mento, ante la División de Trabajo y Seguridad Social y contados a partir de la vigencia de la presente resolución:
respectiva.
c) Los de la jurisdicción municipal, intendencial y comi- • Seis (6) meses para las empresas de cien (100) o
sarial ante las inspecciones de Trabajo y Seguridad más trabajadores.
Social que les correspondan. • Doce (12) meses para las empresas de veinticinco
Parágrafo. La División de Salud Ocupacional del Ministerio (25) a noventa y nueve (99) trabajadores, inclusive.
GH 7UDEDMR \ 6HJXULGDG 6RFLDO ¿MDUi ORV SURFHGLPLHQWRV SDUD • Dieciocho (18) meses para las empresas de menos
registrar los comités de Medicina, Higiene y Seguridad Social de veinticinco (25) trabajadores.
de empresas.
Artículo 18. La presente Resolución rige a partir de la fecha de su
Artículo 14. El programa de Salud Ocupacional, deberá publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias.
mantener actualizados los siguientes registros mínimos: Publíquese, comuníquese y cúmplase.
1. Listado de materias primas y sustancias empleadas en la Dada en Bogotá, D. E., a 31 de marzo de 1989.
empresa.
2. Agentes de riesgos por ubicación y prioridades. Ministro de Trabajo y Seguridad Social
María Teresa Forero de Saade
3. Relación de trabajadores expuestos a agentes de riesgo.
Secretario General,
4. Evaluación de los agentes de riesgos ocupacionales y de
los sistemas de control utilizados. Ricardo Correa Cubillos
Ministro de Salud
5. Relación discriminada de elementos de protección perso-
nal que suministren a los trabajadores. Eduardo Diaz Uribe

6. Recopilación y análisis estadísticos de accidentes de tra- Secretario General


bajo y enfermedades profesionales. Francisco Pérez Carvajal

416 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 13824 DE 1989


(octubre 2)

por la cual se dicta una medida para la protección de la salud


EL MINISTRO DE SALUD
HQHMHUFLFLRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHVHQHVSHFLDOGHODTXHOHFRQ¿HUHOD/H\GH$UWtFXOR\

CONSIDERANDO:

Que mediante Resolución número 11892 del 17 de agosto de para ingreso en establecimientos, entidades o instituciones
1988 expedida por este Ministerio se suspendió en todo el tanto públicas como privadas, así como examen periódico de
7HUULWRULR1DFLRQDO\SUXHEDGHOD$EUHXJUDItD IRWRÀXRURJUDItD  vigilancia epidemiológica en estudiantes y trabajadores en
como examen de rutina para ingreso en establecimientos, general.
entidades o instituciones tanto públicas como privadas, así
como examen periódico de vigilancia epidemiológica en Artículo 2. /D $EUHXJUDItD )RWRÀXRURJUD¿D  VRODPHQWH VHUi
estudiantes y trabajadores en general. utilizada en el proceso diagnóstico individual, cuando un
médico lo considere conveniente y así lo exprese por escrito.
Que mediante Resolución número 18378 del 29 de noviembre
de 1988 expedida por este Ministerio se revocó la anterior Artículo 3. Los Servicios Seccionales de Salud asumirán la
disposición que el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, vigilancia y control del cumplimiento de la presente resolución.
el Instituto Nacional de Cancerología y el Instituto de Asuntos Artículo 4. La presente resolución rige a partir de la fecha
Nucleares han conceptuado sobre la necesidad y conveniencia de su publicación, revoca la Resolución número 18378 del
de aplicar medidas sanitarias para la protección radiológica de 29 de noviembre de 1988 expedida por este Ministerio y las
la población y el uso racional de las radiaciones. disposiciones que le sean contrarias.
Que es deber del Ministerio de Salud establecer las normas PUBLIQUESE y CUMPLASE.
y reglamentaciones requeridas para proteger la salud de los
colombianos contra los riesgos derivados de las radiaciones Dada en Bogotá, D. E. a 2 de octubre de 1989.
ionizantes.
El Ministro de Salud,
RESUELVE: (Fdo.) Eduardo Díaz Uribe
Artículo 1. Suspender en todo el territorio nacional la prueba El Secretario General,
GH OD $EUHXJUDItD IRWRÀXRURJUDItD  Fomo examen de rutina (Fdo.) Francisco A. Pérez Carvajal

RESOLUCION NUMERO 001792 DE 1990


(3 de mayo)

por la cual se adoptan valores límites permisibles para la exposición ocupacional al ruido.
LOS MINISTROS DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL Y DE SALUD
(QXVRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHV\HQHVSHFLDOGHODTXHOHFRQ¿HUHHO$UWtFXORGHO'HFUHWRGH\

CONSIDERANDO:

Que existen normas legales dictadas por los Ministerios de Que los aspectos técnicos inherentes a la adopción de Valores
Trabajo y Seguridad Social y de Salud, que establecen Valores Límites Permisibles, fueron estudiados por el Comite Nacional de
Límites Permisibles para la exposición a ruido. 6DOXG2FXSDFLRQDOHQWLGDGHVWDTXHSUR¿ULyFRQFHSWRIDYRUDEOH
en su reunión ordinaria el día 7 de marzo de 1990.
4XH GLFKDV QRUPDV GL¿HUHQ HQWUH Vt HQ FXDQWR D ORV YDORUHV
establecidos para límites de ruido en los lugares de trabajo. RESUELVEN:
4XHVHKDFHQHFHVDULRFRQWDUFRQOtPLWHVSHUPLVLEOHVXQL¿FDGRV
Artículo 1. Adoptar como Valores Límites Permisibles para
para su correcta aplicación en todo el territorio nacional, con el
exposición ocupacional al ruido, los siguientes:
objeto de garantizar una verdadera protección a la salud de los
trabajadores. Para exposición durante ocho (8) horas: 85 dBA
Que para obrar en concordancia con el Artículo 21 del Código
Para exposición durante cuatro (4) horas: 90 dBA
Sustantivo del Trabajo, se debe adoptar la norma vigente más
favorable al trabajador, que en este caso son los Artículos 88 de Para exposición durante dos (2) horas: 95 dBA
la Resolución 2400 de 1979 y 67 de la Resolución 2413 de 1979,
emanadas del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. Para exposición durante una (1) hora: 100 dBA

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 417


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Para exposición durante media (1/2) hora: 105 dBA Publíquese, comuníquese y cúmplase.
Dada en Bogotá, D. E. a los 3 de mayo de 1990
Para exposición durante un cuarto (1/4) de hora: 110 dBA

Para exposición durante un octavo (1/8) de hora: 115 dBA La Ministra de Trabajo y Seguridad Social
(Fdo.) María Teresa Forero de Saade.
Parágrafo. Los anteriores Valores Límites Permisibles del nivel
La Secretaria General
sonoro son aplicados a ruido continuo e intermitente, sin exceder
(Fdo.) Ruth Elena Salas de Zambrano
la jornada máxima laborable vigente, de ocho (8) horas diarias.
El Ministro de Salud
Artículo 2. Esta norma rige a partir de la fecha de su publicación (Fdo.) Eduardo Díaz Uribe
en el 'LDULR 2¿FLDO y deroga las disposiciones que le sean El Secretario General
contrarias. (Fdo.) Francisco A. Pérez Carvajal

RESOLUCION NUMERO 9031 DE 1990


(julio 12)

por la cual se dictan normas y se establecen procedimientos relacionados con el funcionamiento y operación de
equipos de rayos X y otros emisores de radiaciones ionizantes y se dictan otras disposiciones.
(O0LQLVWHULRGH6DOXGHQXVRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHVHQHVSHFLDOODVTXHOHFRQ¿HUHQODVOH\HVGH\GH\

CONSIDERANDO:

Que el empleo de Rayos X y otras fuentes de radiaciones  &HUWL¿FDGRGHFRQVWLWXFLyQ\JHUHQFLDH[SHGLGRSRUOD&i-


ionizantes son factores reconocidos de riesgo para la salud de los mara de Comercio cuando no se trate de persona natural.
profesionales, técnicos, auxiliares y operadores de estos equipos y
4. Carnés de protección radiológica expedidos por el servicio
para la población en general, por lo cual es necesario determinar la
de salud respectivo para los profesionales, técnicos o auxi-
UHODFLyQULHVJREHQH¿FLRSDUDVXXVR\DSOLFDFLyQ liares que operen los equipos.
Que es función del Ministerio de Salud establecer las normas 5. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efec-
FLHQWt¿FDV \ WpFQLFDV TXH UHJXOHQ OD FDOLGDG GH ORV VHUYLFLRV \ tuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud
controlen los factores de riesgo para su obligatorio cumplimiento por correspondiente o por la entidad autorizada, ya sea de
las entidades del sistema de salud, así como expedir las normas carácter público o privado, de lo cual se levantará el acta
administrativas que deben observar las instituciones y dependencias correspondiente.
públicas y las entidades y personas privadas que prestan servicios
de salud, y que corresponde a los Servicios Seccionales de Salud Artículo 4. Los requisitos para cualquier otro equipo de Rayos X
GHVDUUROODU ODV SROtWLFDV \ DSOLFDU ODV QRUPDV FLHQWt¿FDVWpFQLFDV \ de uso odontológico son:
técnico-administrativas expedidas por el Ministerio de Salud. 1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere-
VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q
RESUELVE: 2. Planos de ubicación de las unidades de Rayos X.
Artículo 1. Para efectos de la presente resolución se entiende 3. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de
por equipos de Rayos X y otras fuentes emisoras de radiaciones los odontólogos que utilizan los equipos.
ionizantes, las máquinas o materiales radioactivos capaces de  &HUWL¿FDGR GH FRQVWLWXFLyQ \ JHUHQFLD H[SHGLGR SRU OD
generar energía, que a su paso por la materia producen iones Cámara de Comercio, cuando no se trate de persona
que alteran su composición. natural.

Artículo 2. Toda persona natural o jurídica que posea equipos 5. Fotocopias de los carnés de Protección Radiológica de to-
dos los operadores de los equipos de Rayos X, expedidos
de rayos X u otras fuentes de radiaciones ionizantes debe
por el Servicio de Salud.
tener licencia de funcionamiento otorgada mediante resolución
expedida por el Servicio Seccional de Salud correspondiente, 6. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efec-
de acuerdo con los requisitos que se establecen en la presente tuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud
resolución según las características de los equipos y la actividad correspondiente o por la entidad autorizada, ya sea de
de las fuentes. carácter público o privado, de lo cual se levantará el acta
correspondiente.
Artículo 3. Son requisitos para el otorgamiento de licencia de
Artículo 5. Los requisitos para los equipos de Rayos X de uso
funcionamiento de equipos de Rayos X odontológicos de uso
de diagnóstico médico son:
periapical los siguientes:
1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere-
1. Solicitud formulada ante el servicio de salud por el intere- VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q
VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q 2. Planos de ubicación de las unidades de Rayos X.
2. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de 3. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de
los odontólogos que utilizan los equipos. los médicos que utilizan los equipos.

418 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

 &HUWL¿FDGR GH FRQVWLWXFLyQ \ JHUHQFLD H[SHGLGR SRU OD 2. Planos de instalación.
Cámara de Comercio, cuando no se trate de persona
natural. 3. Fotocopias autenticadas de los carnés de Protección Ra-
diológica expedidos a los tecnólogos que operen las fuen-
5. Fotocopias de los carnés de Protección Radiológica de los tes, expedidos por el Instituto de Asuntos Nucleares.
técnicos de los equipos de Rayos X, expedidos por el Ser-
vicio de Salud. 4. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales ex-
 &HUWL¿FDGRGHODHVSHFLDOLGDGHQ5DGLRORJtDGHORVPpGL- pedidas a los médicos que utilizan los equipos o fuentes.
cos que utilizan los equipos.  &HUWL¿FDGRGHFRQVWLWXFLyQ\JHUHQFLDH[SHGLGRSRUOD&i-
mara de Comercio cuando no se trate de persona natural.
7. Estudio y evaluación de la instalación de Rayos X efec-
tuados por funcionarios del Servicio Seccional de Salud  &HUWL¿FDGRGHODHVSHFLDOLGDGHQ5DGLRWHUDSLDH[SHGLGRD
correspondiente o por la entidad autorizada, ya sea de los médicos que utilizan los equipos o fuentes.
carácter público o privado, de lo cual se levantará el acta
7. Licencia vigente de uso y manejo de Material Radioactivo
correspondiente.
expedida por el Instituto de Asuntos Nucleares.
Artículo 6. Los requisitos para otros equipos de Rayos X de uso 8. Estudio y evaluación de la instalación donde se encuentra
diferente al diagnóstico médico son: la fuente radioactiva efectuados por funcionarios del Ser-
1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere- vicio Seccional de Salud correspondiente o por la entidad
VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q DXWRUL]DGDSDUDHVWH¿Q\DVHDGHFDUiFWHUS~EOLFRRSUL-
vado de lo cual se levantará el acta correspondiente.
2. Planos de ubicación de los equipos de Rayos X.
Artículo 9. Los, requisitos para las áreas de Medicina Nuclear,
3. Fotocopias autenticadas de los títulos profesionales de las ODERUDWRULRV GH UDGLRLQPXQRDQiOLVLV H LQYHVWLJDFLyQ FRQ ¿QHV
personas responsables del manejo de la solicitud formula- médicos son:
da ante el Servicio de equipos.
1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere-
 &HUWL¿FDGR GH FRQVWLWXFLyQ \ JHUHQFLD H[SHGLGR SRU OD VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q
Cámara de Comercio, cuando no se trate de persona 2. Planos detallados de la instalación.
natural.
3. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales de
5. Reglamento de seguridad sobre el uso y manejo de los los médicos que utilizan el material radioactivo.
equipos, cuando sean móviles.
4. Fotocopia de la licencia de uso y manejo de material radio-
6. Cuando se trate de equipos industriales, se exigirá el carné activo, otorgada por el Instituto de Asuntos Nucleares.
de Protección Radiológica de uso industrial expedido por
 &HUWL¿FDGRGHODHVSHFLDOLGDGHQ0HGLFLQD1XFOHDUR5D-
el Instituto de Asuntos Nucleares.
dioterapia expedido a los médicos que utilizan el material
7. Estudio y evaluación de los equipos efectuados por fun- radioactivo.
cionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente
 &HUWL¿FDGR GH FRQVWLWXFLyQ \ JHUHQFLD H[SHGLGR SRU OD
R SRU OD HQWLGDG DXWRUL]DGD SDUD HVWH ¿Q \D VHD GH FD-
Cámara de Comercio, cuando no se trate de persona
rácter público o privado, de lo cual se levantará el acta
natural.
correspondiente.
7. Fotocopias autenticadas de los carnés de Protección Ra-
Artículo 7. Los requisitos para los Aceleradores Lineales son: diológica del personal que labore en la instalación con
1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere- material radioactivo, expedidos por el Instituto de Asuntos
VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q Nucleares público o privado, de lo cual se levantará el acta
correspondiente.
2. Planos de la instalación.
8. Estudio y evaluación de la instalación efectuados por fun-
3. Fotocopias autenticadas de las tarjetas profesionales ex- cionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente
pedidas a los médicos que utilizan los equipos. R SRU OD HQWLGDG DXWRUL]DGD SDUD HVWH ¿Q \D VHD GH FD-
rácter público o privado, de lo cual se levantara el acta
 &HUWL¿FDGR GH FRQVWLWXFLyQ \ JHUHQFLD H[SHGLGR SRU OD
correspondiente
Cámara de Comercio, cuando no se trate de persona
natural. Artículo 10. Para el cumplimiento de los requerimientos sobre
Seguridad y Protección Radiológica señalados conforme al
5. Fotocopias autenticadas de los carnés de Protección Ra-
estudio y evaluación de la solicitud, el interesado dispone de
diológica expedidos a los técnicos de los equipos, expedi-
sesenta (60) días a partir de la fecha del acta respectiva.
dos por el Instituto de Asuntos Nucleares.
Artículo 11. Toda persona ocupacionalmente expuesta a
 &HUWL¿FDGRGHODHVSHFLDOLGDGHQ5DGLRWHUDSLDH[SHGLGRD Radiaciones lonizantes que requiera carné de Protección
los médicos que utilizan los equipos. Radiológica deberá obtenerlo en el Servicio Seccional de Salud
7. Estudio y evaluación de la instalación efectuados por fun- correspondiente o en el Instituto de Asuntos Nucleares, según lo
cionarios del Servicio Seccional de Salud correspondiente establecido en la presente Resolución. El carné tendrá validez
R SRU OD HQWLGDG DXWRUL]DGD SDUD HVWH ¿Q \D VHD GH FD- de cuatro (4) años y podrá ser revalidado por períodos iguales.
rácter público o privado, de lo cual se levantará el acta Artículo 12. El carné de Protección Radiológica expedido por
correspondiente. los Servicios Seccionales de Salud, tendrá tres (3) categorías:
Artículo 8. Los requisitos para las Unidades de Radioterapia Categoría 1 para Profesionales, categoría 2 para Técnicos y
son: Tecnólogos y categoría 3 para auxiliares.
1. Solicitud formulada ante el Servicio de Salud por el intere- Artículo 13. Los requisitos para la obtención del carné de
VDGRHQHOIRUPDWRHVWDEOHFLGRSDUDHVWH¿Q Protección Radiológica son:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 419


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

 3DUD &DWHJRUtD  D  6HU 3URIHVLRQDO \ E  &HUWL¿FDGR GH 1. Diez (10) salarios mínimos legales diarios por cada equipo
asistencia a un curso sobre Protección Radiológica de una de uso odontológico de tipo periapical.
intensidad mínima de treinta (30) horas.
2. Quince (15) salarios mínimos legales diarios por cada
 3DUD &DWHJRUtD  D  6HU EDFKLOOHU E  &HUWL¿FDGR GH DVLV- equipo de uso odontológico diferente al periapical.
tencia a un curso sobre Protección Radiológica de una in-
3. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equi-
tensidad mínima de veinte (20) horas y c) Presentar una
po de diagnóstico médico.
evaluación sobre Protección Radiológica en la cual deberá
obtener un puntaje igual o superior al sesenta por ciento 4. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equi-
(60%) del cuestionario. po de terapia.
 3DUD&DWHJRUtD&HUWL¿FDGRGHDVLVWHQFLDDXQFXUVRVR- 5. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios para cualquier
bre Protección Radioactiva de una intensidad mínima de otro tipo de equipo.
veinte (20) horas.
6. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada fuen-
Parágrafo. Las evaluaciones y los cursos deberán ser aprobados te de material radioactivo.
por el Servicio Seccional de Salud correspondiente.
Artículo 25. Fíjense las siguientes tarifas para estudios y
Artículo 14. Los carnés de Protección Radiológica podrán evaluaciones:
ser anulados cuando los datos originales del mismo muestren
signos de alteración o sean utilizadas por persona distinta del 1. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada equi-
titular o se haga uso indebido de tales documentos. po odontológico de tipo periapical.

Artículo 15. El diagnóstico mediante el uso de Radiaciones 2. Veinticinco (25) salarios mínimos legales diarios por cada
lonizantes sólo podrá ser realizado cuando exista previa orden equipo de uso odontológico diferente al tipo periapical.
médica escrita.
3. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios por cada equi-
Artículo 16. Todo estudio radiológico de uso médico deberá ser po de uso diagnóstico.
suscrito por el médico especialista responsable del dictamen.
/D¿UPDVHUiDXWyJUDID\HQQLQJ~QFDVRVHDGPLWLUiQVHOORVQL 4. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios por cada equi-
facsímil. po de terapia.

Artículo 17. 1LQJXQD HQWLGDG GH FDUiFWHU R¿FLDO R SULYDGR 5. Treinta (30) salarios mínimos legales diarios para cualquier
podrá contratar servicios de Radiología, Radioterapia, Medicina otro tipo de equipo.
Nuclear o de otras áreas en las que se haga uso de Radiaciones
6. Veinte (20) salarios mínimos legales diarios por cada fuen-
lonizantes con personas o entidades que carezcan de la respectiva
te radioactiva.
Licencia de Funcionamiento. Esta falta será sancionada por los
Servicios Seccionales de Salud, en los términos establecidos en Artículo 26. Otras tarifas:
la presente Resolución.
1. Cinco (5) salarios mínimos legales diarios por derechos de
Artículo 18. Todo documento que no sea original requiere carnetizaclón.
autenticación por el funcionario competente.
2. Cuarenta (40) salarios mínimos legales diarios por el con-
Artículo 19. Para efectos de control de calidad, todo equipo
trol de calidad de cada fuente radioactiva de actividad su-
destinado al tratamiento terapéutico deberá ser revisado por la
perior a 3,7 x 101°Bq.
autoridad sanitaria por lo menos una (1) vez al año. Los equipos
de diagnóstico lo serán por lo menos una (1) vez cada dos (2) 3. Cuarenta (40) salarios mínimos legales diarios por el con-
años, para los mismos efectos. trol de calidad de cada equipo de uso diagnóstico.
Artículo 20. Para la renovación de la Licencia se exigirán los 4. Sesenta (60) salarios mínimos legales diarios por el control
FHUWL¿FDGRVGHFRQWUROGHFDOLGDGGHTXHWUDWDHODUWtFXORDQWHULRU de calidad de cada equipo de radioterapia.
de acuerdo con lo establecido en la presente Resolución.
Artículo 27. Licencia de funcionamiento tendrá vigencia de
Artículo 21. Las entidades o personas interesadas en prestar cuatro (4) años y podrá ser renovada por períodos iguales
servicios de Protección Radiológica y de estudio de control de mediante solicitud presentada con (60) días de antelación a su
calidad en los Servicios Seccionales de Salud deberán cumplir vencimiento.
con los siguientes requisitos:
Artículo 28. La Licencia de Funcionamiento pierde su validez
1. Acreditar idoneidad profesional mediante títulos de espe-
cuando:
cialización de Protección Radiológica o áreas de Radio fí-
sica Sanitaria y acreditar una experiencia no menor a cinco
1. Cambie de propietario o de razón social.
(5) años en el área.
2. Contar con equipos y recursos físicos apropiados para la 2. Se altere cualquier condición de protección en la
prestación de los servicios. instalación.
Articulo 22. La experiencia de trabajo en Protección Radiológica 3. Se cambie o se contrate una o más personas de las rela-
WHQGUiYDOLGH]PHGLDQWHFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUXQDLQVWLWXFLyQ cionadas en la solicitud y no se dé aviso en los quince (15)
GHFDUiFWHUR¿FLDO días siguientes de sucederse el hecho.
Artículo 23. La autorización para la prestación de servicios
de Protección Radiológica a personas o entidades, solo podrá 4. Se incumpla cualquiera de las normas establecidas en la
ser expedida por el Ministerio de Salud y será válida en todo el presente Resolución y en el Reglamento de Seguridad.
territorio nacional. Parágrafo. /D SpUGLGD GH OD YLJLODQFLD VH QRWL¿FDUi PHGLDQWH
Artículo 24. Fíjense las siguientes tarifas por concepto de acto administrativo dictado por la misma autoridad que otorgó
expedición de Licencias de Funcionamiento: la Licencia.

420 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Articulo 29. Las infracciones a lo dispuesto en la presente Artículo 32. La presente Resolución rige a partir de la fecha de
Resolución serán sancionadas en los términos establecidos en su publicación en el 'LDULR2¿FLDO y deroga las disposiciones que
los artículos 49 y 50 de la Ley 10 de 1990. le sean contrarias.
Artículo 30. Los dineros recolectados por tarifas y multas Comuníquese, publíquese y cúmplase.
resultantes de la aplicación de la presente Resolución deberán
Dada en Bogotá,. D. E., a los 12 julio de 1990
ser invertidos por los Servicios Seccionales de Salud en el área
de protección contra las Radiaciones.
El Ministro de Salud
Artículo 31. El Ministerio de Salud, en desarrollo del proceso (Fdo.) Eduardo Díaz Uribe
de descentralización técnico-administrativa procederá a delegar
El Secretario General
gradualmente en los Servicios Seccionales de Salud la facultad
de expedir las licencias de que trata esta Resolución. (Fdo.) Francisco Pérez Carvajal

RESOLUCION NUMERO 6398 DE 1991


(diciembre 20)

por la cual se establecen procedimientos en materia de salud ocupacional


(O0LQLVWHULRGH7UDEDMR\6HJXULGDG6RFLDOHQXVRGHVXVIDFXOWDGHVOHJDOHV\HQHVSHFLDOGHODVTXHOHFRQ¿HUHHODUWLFXORGHO
Código Sustantivo del Trabajo y el Decreto 1422 de 1989, y

CONSIDERANDO:

Que el artículo 340 del Código Sustantivo del Trabajo al permitir a) Cuando medie mandato judicial;
en su literal b) la renuncia a las prestaciones sociales como
b) Por autorización expresa, escrita y con forma autenti-
consecuencia de invalidez o enfermedades existentes en el
cada del trabajador interesado;
momento en que se va a establecer la relación laboral, tiene
como objeto exonerar al patrono de las responsabilidades c) Por solicitud de las entidades competentes de previ-
legales que pudieran derivarse de las limitaciones que originaron sión y seguridad social.
la renuncia, exclusivamente en el evento de que el empleador no
haya transferido dicha responsabilidad a la entidad del sistema Parágrafo. Es responsabilidad del empleador mantener
de seguridad social: los exámenes preocupacionales y demás documentos que
conformen la historia clínica del trabajador, seguros, debidamente
Que en consecuencia, la renuncia a prestaciones sociales por resguardados y a disposición de las autoridades competentes a
SHUWXUEDFLyQRGH¿FLHQFLDVRUJDQLFDV¿VLROyJLFDVRSVLFROyJLFDV TXHVHUH¿HUHHOSUHVHQWHDUWtFXOR
únicamente es necesaria cuando se trate de trabajadores que
aspiren a establecer relación laboral con empresas no inscritas Artículo 3°. Las renuncias a prestaciones sociales, contempladas
en los sistemas de seguridad social, por estar expresamente en el artículo 340, literal b) del Código Sustantivo del Trabajo,
excluidas o tener ubicadas sus instalaciones en lugares donde por invalidez o enfermedades existentes de acuerdo con los
no exista cobertura de dichos sistemas. resultados de los exámenes médicos preocupacionales o de
Que es obligación de las entidades de previsión y seguridad admisión, serán autorizadas por los médicos del trabajador del
social, como el Instituto de Seguros Sociales y Cajas de Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, exclusivamente cuando
Prevención Social del orden nacional, departamental, municipal se trate de trabajadores que vayan a ingresar a empresas no
y especiales, garantizar el reconocimiento de las prestaciones inscritas en los sistemas de previsión social existentes en el
HFRQyPLFDV \ DVLVWHQFLDOHV TXH FRUUHVSRQGDQ D VXV D¿OLDGRV país, por estar expresamente excluidas de ellos o por estar
y que se ocasionen como consecuencia de accidentes y ubicadas en lugares en que no exista cobertura por parte de
enfermedades ocupacionales y generales. dicho sistema.

RESUELVE: Parágrafo: Para determinar el carácter profesional de


enfermedades o invalidez de los trabajadores que ingresen
Artículo 1°. /RV HPSOHDGRV D¿OLDGRV R QR D ORV VLVWHPDV GH con posterioridad a la vigencia de la presente Resolución, los
prevención y seguridad social, deberán ordenar la práctica de médicos del trabajo y las entidades de previsión y seguridad
exámenes médicos preocupacionales o de admisión a todos social, se fundamentarán en las condiciones de salud registradas
sus trabajadores, de acuerdo con las disposiciones vigentes en el examen preocupacional o de admisión.
(artículo 348 del Código Sustantivo del Trabajo y resolución Artículo 4° Esta Resolución rige a partir de la fecha de su
1016 de 1989), con el objeto de determinar la aptitud física y publicación en el 'LDULR 2¿FLDO y deroga las disposiciones que
PHQWDOGHOWUDEDMDGRUSDUDHOR¿FLRTXHYD\DDGHVHPSHxDU\ODV le sean contrarias.
condiciones ambientales en que vaya a ejecutarlo.
Publíquese, comuníquese y cúmplase.
Artículo 2°. (OH[DPHQPpGLFRGHDGPLVLyQVHUi¿UPDGRSRUHO Dada en Santafé de Bogotá, D. C. a 20 de diciembre de 1991.
respectivo médico con anotación de su registro médico y por el
trabajador. El respectivo examen y los demás documentos clínicos El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
que constituyan la historia del trabajador son estrictamente Francisco Posada de la Peña
FRQ¿GHQFLDOHV\GHODUHVHUYDSURIHVLRQDO\QRSRGUiQFRPXQLFDUVH
o darse a conocer, salvo los siguientes casos: El Secretario General,
Gilberto Enrique Castilla Solano

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 421


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 1075 DE 1992


(marzo 24)

por la cual se reglamentan actividades en materia de Salud Ocupacional.


EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL,
En uso de sus facultades legales y en especial de las conferidas por el artículo 348 del Código Sustantivo del Trabajo y

CONSIDERANDO:

Que es de competencia del Ministerio de Trabajo y Seguridad RESUELVE:


Social, establecer medidas tendientes a que el trabajo se realice
dentro de condiciones apropiadas, para la conservación de la Artículo 1. Los empleadores públicos y privados, incluirán dentro
salud y el bienestar de los trabajadores. de las actividades del Subprograma de medicina preventiva,
establecido por la Resolución 1016 de 1989 campañas
Que mediante el Decreto 614 del 14 de marzo de 1984, se HVSHFt¿FDVWHQGLHQWHVDIRPHQWDUODSUHYHQFLyQ\HOFRQWUROGH
determinan las bases para la organización y administración la farmacodependencia, el alcoholismo y el tabaquismo, dirigidas
de la salud ocupacional en el país y se establece como uno a sus trabajadores.
de los objetos de la salud ocupacional, el eliminar o controlar
los agentes nocivos para la salud integral del trabajador en los Artículo 2. Esta Resolución rige a partir de la fecha de su
lugares de trabajo. publicación en el 'LDULR2¿FLDO
Publíquese, comuníquese y cúmplase
Que es obligación de los empleadores, proporcionar a
sus trabajadores condiciones laborales que garanticen la Dada en Santafé de Bogotá, 24 de marzo de 1992.
conservación de la salud.
El Ministro de Trabajo y Seguridad Social.
Que la drogadicción, el alcoholismo y el tabaquismo afectan
(Fdo.) Francisco Posada de la Peña
los ambientes de trabajo, agravan los riesgos ocupacionales,
atentan contra la salud y la seguridad, constituyéndose en El Secretario General.
amenaza para la integridad física y mental de la población
trabajadora en general. (Fdo.) Gilberto Enrique Castilla Solano

RESOLUCION NUMERO 008430 DE 1993


(octubre 4)

SRUODFXDOVHHVWDEOHFHQODVQRUPDVFLHQWt¿FDVWpFQLFDV\DGPLQLVWUDWLYDVSDUDODLQYHVWLJDFLyQHQVDOXG
EL MINISTRO DE SALUD
en ejercicio de sus atribuciones legales en especial las conferidas por el Decreto 2164 de 1992 y la Ley 10 de 1990

CONSIDERANDO:

Que el artículo 8o de la Ley 10 de 1990, por la cual se organiza Artículo 2. Las instituciones que vayan a realizar investigación
el Sistema Nacional de Salud y se dictan otras disposiciones, en humanos, deberán tener un Comité de Etica en Investigación,
determina que corresponde al Ministerio de Salud formular las encargado de resolver todos los asuntos relacionados con el
SROtWLFDV \ GLFWDU WRGDV ODV QRUPDV FLHQWt¿FRDGPLQLVWUDWLYDV tema.
de obligatorio cumplimiento por las entidades que integran el
Sistema. Artículo 3. /DVLQVWLWXFLRQHVDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORDQWHULRU
en razón de sus reglamentos y políticas internas, elaborarán su
Que el artículo 2o del Decreto 2164 de 1992, por el cual se manual interno de procedimientos con el objeto de apoyar la
reestructura el Ministerio de Salud y se determinan las funciones aplicación de estas normas.
de sus dependencias, establece que este formulará las normas
FLHQWt¿FDV\DGPLQLVWUDWLYDVSHUWLQHQWHVTXHRULHQWHQORVUHFXUVRV Artículo 4. La investigación para la salud comprende el desarrollo
y acciones del Sistema, de acciones que contribuyan:
a) Al conocimiento de los procesos biológicos y sicológi-
RESUELVE: cos en los seres humanos.
TITULO I b) Al conocimiento de los vínculos entre las causas de
DISPOSICIONES GENERALES enfermedad, la práctica médica y la estructura social.

Artículo 1. /DVGLVSRVLFLRQHVGHHVWDVQRUPDVFLHQWt¿FDVWLHQHQ c) A la prevención y control de los problemas de salud.


por objeto establecer los requisitos para el desarrollo de la d) Al conocimiento y evaluación de los efectos nocivos
actividad investigativa en salud. del ambiente en la salud.

422 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

e) Al estudio de las técnicas y métodos que se reco- Artículo 10. El grupo de investigadores o el investigador
mienden o empleen para la prestación de servicios de SULQFLSDO GHEHUiQ LGHQWL¿FDU HO WLSR R WLSRV GH ULHVJR D TXH
salud. estarán expuestos los sujetos de investigación.
f) A la producción de insumos para la salud. Artículo 11. Para efectos de este reglamento las investigaciones
VHFODVL¿FDQHQODVVLJXLHQWHVFDWHJRUtDV
TITULO II
a) Investigación sin riesgo: Son estudios que emplean
DE LA INVESTIGACION EN SERES HUMANOS técnicas y métodos de investigación documental re-
trospectivos y aquellos en los que no se realiza ningu-
CAPITULO I QDLQWHUYHQFLyQRPRGL¿FDFLyQLQWHQFLRQDGDGHODVYD-
DE LOS ASPECTOS ETICOS DE LA INVESTIGACION EN ULDEOHVELROyJLFDV¿VLROyJLFDVVLFROyJLFDVRVRFLDOHV
SERES HUMANOS de los individuos que participan en el estudio, entre
Artículo 5. En toda investigación en la que el ser humano sea los que se consideran: revisión de historias clínicas,
entrevistas, cuestionarios y otros en los que no se
sujeto de estudio, deberá prevalecer el criterio del respeto a su
OH LGHQWL¿TXH QL VH WUDWHQ DVSHFWRV VHQVLWLYRV GH VX
dignidad y la protección de sus derechos y su bienestar.
conducta.
Artículo 6. La investigación que se realice en seres humanos
b) Investigación con riesgo mínimo: Son estudios
se deberá desarrollar conforme a los siguientes criterios:
prospectivos que emplean el registro de datos a tra-
D  6HDMXVWDUiDORVSULQFLSLRVFLHQWt¿FRV\pWLFRVTXHOD vés de procedimientos comunes consistentes en:
MXVWL¿TXHQ exámenes físicos o sicológicos de diagnóstico o trata-
mientos rutinarios, entre los que se consideran: pesar
b) Se fundamentará en la experimentación previa reali- al sujeto, electrocardiogramas, pruebas de agudeza
zada en animales, en laboratorios o en otros hechos auditiva, termografías, colección de excretas y se-
FLHQWt¿FRV creciones externas, obtención de placenta durante el
c) Se realizará solo cuando el conocimiento que se pre- parto, recolección de líquido amniótico al romperse
tende producir no pueda obtenerse por otro medio las membranas, obtención de saliva, dientes decidua-
idóneo. les y dientes permanentes extraídos por indicación te-
rapéutica, placa dental y cálculos removidos por pro-
G  'HEHUiSUHYDOHFHUODVHJXULGDGGHORVEHQH¿FLDULRV\ FHGLPLHQWRVSUR¿OiFWLFRVQRLQYDVRUHVFRUWHGHSHOR
expresar claramente los riesgos (mínimos), los cuales \XxDVVLQFDXVDUGHV¿JXUDFLyQH[WUDFFLyQGHVDQJUH
no deben, en ningún momento, contradecir el artículo por punción venosa en adultos en buen estado de sa-
11 de esta resolución. lud, con frecuencia máxima de dos veces a la semana
y volumen máximo de 450 ml en dos meses excepto
e) Contará con el Consentimiento Informado y por es-
durante el embarazo, ejercicio moderado en volunta-
crito del sujeto de investigación o su representante
rios sanos, pruebas sicológicas a grupos o individuos
legal con las excepciones dispuestas en la presente
en los que no se manipulará la conducta del sujeto, in-
resolución.
vestigación con medicamentos de uso común, amplio
f) Deberá ser realizada por profesionales con cono- margen terapéutico y registrados en este Ministerio o
cimiento y experiencia para cuidar la integridad del su autoridad delegada, empleando las indicaciones,
ser humano bajo la responsabilidad de una entidad dosis y vías de administración establecidas y que no
de salud, supervisada por las autoridades de salud, VHDQORVPHGLFDPHQWRVTXHVHGH¿QHQHQHODUWtFXOR
siempre y cuando cuenten con los recursos humanos 55 de esta resolución.
y materiales necesarios que garanticen el bienestar
c) Investigaciones con riesgo mayor que el mínimo:
del sujeto de investigación. Son aquellas en que las probabilidades de afectar al
g) Se llevará a cabo cuando se obtenga la autorización: VXMHWRVRQVLJQL¿FDWLYDVHQWUHODVTXHVHFRQVLGHUDQ
del representante legal de la institución investigadora estudios radiológicos y con microondas, estudios con
y de la institución donde se realice la investigación; el ORV PHGLFDPHQWRV \ PRGDOLGDGHV TXH VH GH¿QHQ HQ
Consentimiento Informado de los participantes; y la los títulos III y IV de esta resolución, ensayos con nue-
aprobación del proyecto por parte del Comité de Etica vos dispositivos, estudios que incluyen procedimien-
en Investigación de la institución. tos quirúrgicos, extracción de sangre mayor al 2%
del volumen circulante en neonatos, amniocentesis y
Artículo 7. Cuando el diseño experimental de una investigación otras técnicas invasoras o procedimientos mayores,
que se realice en seres humanos incluya varios grupos, se usarán los que empleen métodos aleatorios de asignación a
métodos aleatorios de selección, para obtener una asignación esquemas terapéuticos y los que tengan control con
imparcial de los participantes en cada grupo, y demás normas placebos, entre otros.
técnicas determinadas para este tipo de investigación, y se
tomarán las medidas pertinentes para evitar cualquier riesgo o Artículo 12. El investigador principal suspenderá la investigación
daño a los sujetos de investigación. de inmediato, al advertir algún riesgo o daño para la salud del
sujeto en quien se realice la investigación. Así mismo, será
Artículo 8. En las investigaciones en seres humanos se suspendida de inmediato para aquellos sujetos de investigación
protegerá la privacidad del individuo, sujeto de investigación, TXHDVtORPDQL¿HVWHQ
LGHQWL¿FiQGROR VyOR FXDQGR ORV UHVXOWDGRV OR UHTXLHUDQ \ HVWH
lo autorice. Artículo 13. Es responsabilidad de la institución investigadora
o patrocinadora, proporcionar atención médica al sujeto que
Artículo 9. Se considera como riesgo de la investigación la sufra algún daño, si estuviere relacionado directamente con la
probabilidad de que el sujeto de investigación sufra algún daño investigación, sin perjuicio de la indemnización que legalmente
como consecuencia inmediata o tardía del estudio. le corresponda.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 423


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 14. Se entiende por Consentimiento Informado el e) Se elaborará en duplicado quedando un ejemplar en
acuerdo por escrito, mediante el cual el sujeto de investigación o poder del sujeto de investigación o su representante
en su caso, su representante legal, autoriza su participación en legal.
la investigación, con pleno conocimiento de la naturaleza de los
Parágrafo 1. En el caso de investigaciones con riesgo mínimo, el
SURFHGLPLHQWRVEHQH¿FLRV\ULHVJRVDTXHVHVRPHWHUiFRQOD
Comité de Etica en Investigación de la institución investigadora,
capacidad de libre elección y sin coacción alguna.
SRUUD]RQHVMXVWL¿FDGDVSRGUiDXWRUL]DUTXHHO&RQVHQWLPLHQWR
Artículo 15. El Consentimiento Informado deberá presentar Informado se obtenga sin formularse por escrito y tratándose de
la siguiente información, la cual será explicada, en forma investigaciones sin riesgo, podrá dispensar al investigador de la
completa y clara al sujeto de investigación o, en su defecto, a su obtención del mismo.
representante legal, en tal forma que puedan comprenderla.
Parágrafo 2. Si existiera algún tipo de dependencia, ascendencia
D  /DMXVWL¿FDFLyQ\ORVREMHWLYRVGHODLQYHVWLJDFLyQ o subordinación del sujeto de investigación hacia el investigador
que le impida otorgar libremente su consentimiento, este deberá
b) Los procedimientos que vayan a usarse y su propó- ser obtenido por otro miembro del equipo de investigación, o de
VLWR LQFOX\HQGR OD LGHQWL¿FDFLyQ GH DTXHOORV TXH VRQ la institución donde se realizará la investigación, completamente
experimentales. independiente de la relación investigador-sujeto.
c) Las molestias o los riesgos esperados. Parágrafo 3. Cuando sea necesario determinar la capacidad
G  /RVEHQH¿FLRVTXHSXHGDQREWHQHUVH mental de un individuo para otorgar su consentimiento, el
investigador principal deberá acudir a un neurólogo, siquiatra
e) Los procedimientos alternativos que pudieran ser o sicólogo para que evalúe la capacidad de entendimiento,
ventajosos para el sujeto. razonamiento y lógica del sujeto, de acuerdo con los parámetros
aprobados por el Comité de Etica en Investigación de la
f) La garantía de recibir respuesta a cualquier pregunta
institución investigadora.
y aclaración a cualquier duda acerca de los procedi-
PLHQWRV ULHVJRV EHQH¿FLRV \ RWURV DVXQWRV UHODFLR- Parágrafo 4. Cuando se presuma que la capacidad mental
nados con la investigación y el tratamiento del sujeto. de un sujeto hubiere variado en el tiempo, el Consentimiento
Informado de este o, en su defecto, de su representante legal,
g) La libertad de retirar su consentimiento en cualquier deberá ser avalado por un profesional (neurólogo, siquiatra,
momento y dejar de participar en el estudio sin que VLFyORJR GHUHFRQRFLGDFDSDFLGDGFLHQWt¿FD\PRUDOHQHOFDPSR
por ello se creen perjuicios para continuar su cuidado HVSHFt¿FR DVt FRPR GH XQ REVHUYDGRU TXH QR WHQJD UHODFLyQ
y tratamiento. con la investigación, para asegurar la idoneidad del mecanismo
K  /DVHJXULGDGTXHQRVHLGHQWL¿FDUiDOVXMHWR\TXHVH de obtención del consentimiento, así como su validez durante el
PDQWHQGUiODFRQ¿GHQFLDOLGDGGHODLQIRUPDFLyQUHOD- curso de la investigación.
cionada con su privacidad. Parágrafo 5. Cuando el sujeto de investigación sea un enfermo
i) El compromiso de proporcionarle información ac- siquiátrico internado en una institución, además de cumplir con
tualizada obtenida durante el estudio, aunque esta lo señalado en los artículos anteriores, será necesario obtener la
pudiera afectar la voluntad del sujeto para continuar aprobación previa de la autoridad que conozca del caso.
participando.
CAPITULO II
j) La disponibilidad de tratamiento médico y la indem- DE LA INVESTIGACION EN COMUNIDADES
nización a que legalmente tendría derecho, por parte
Artículo 17. Las investigaciones, referidas a la salud humana,
de la institución responsable de la investigación, en el
HQFRPXQLGDGHVVHUiQDGPLVLEOHVFXDQGRHOEHQH¿FLRHVSHUDGR
caso de daños que le afecten directamente, causados
para estas sea razonablemente asegurado y cuando los estudios
por la investigación.
anteriores efectuados en pequeña escala determinen la ausencia
k) En caso de que existan gastos adicionales, estos se- de riesgos.
rán cubiertos por el presupuesto de la investigación o
Artículo 18. En las investigaciones en comunidades, el
de la institución responsable de la misma. investigador principal deberá obtener la aprobación de
Artículo 16. El Consentimiento Informado del sujeto pasivo de las autoridades de salud y de otras autoridades civiles de
la investigación, para que sea válido, deberá cumplir con los la comunidad a estudiar, además de obtener la carta de
siguientes requisitos: Consentimiento Informado de los individuos que se incluyan en
HOHVWXGLRGiQGROHVDFRQRFHUODLQIRUPDFLyQDTXHVHUH¿HUHQ
a) Será elaborado por el investigador principal, con los artículos 14, 15 y 16 de esta resolución.
la información señalada en el artículo 15 de esta
resolución. Artículo 19. Cuando los individuos que conforman la comunidad
no tengan la capacidad para comprender las implicaciones
b) Será revisado por el Comité de Etica en investigación de participar en una investigación, el Comité de Etica en
de la institución donde se realizará la investigación. Investigación de la entidad a la que pertenece el investigador
principal, o de la Entidad en donde se realizará la investigación,
c) Indicará los nombres y direcciones de dos testi-
podrá autorizar o no que el Consentimiento Informado de los
gos y la relación que estos tengan con el sujeto de
VXMHWRV VHD REWHQLGR D WUDYpV GH XQD SHUVRQD FRQ¿DEOH FRQ
investigación.
autoridad moral sobre la comunidad.
G  'HEHUiVHU¿UPDGRSRUGRVWHVWLJRV\SRUHOVXMHWRGH
En caso de no obtener autorización por parte del Comité de Etica
investigación o su representante legal, en su defecto.
en Investigación, la Investigación no se realizará.
6LHOVXMHWRGHLQYHVWLJDFLyQQRVXSLHUH¿UPDULPSULPL-
UiVXKXHOODGLJLWDO\DVXQRPEUH¿UPDUiRWUDSHUVRQD Por otra parte, la participación de los individuos será enteramente
que él designe. voluntaria.

424 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Artículo 20. Las investigaciones experimentales en comunidades cimientos generalizables sobre la condición o enfer-
solo podrán ser realizadas por establecimientos que cuenten con medad del menor o del discapacitado que sean de
Comités de Etica en Investigación y la autorización previa de este gran importancia para comprender el trastorno o para
Ministerio para llevarla a cabo, sin perjuicio de las atribuciones lograr su mejoría en otros sujetos.
que corresponden a otras dependencias del Estado, y hubieren
cumplido en todo caso con los estudios previos de toxicidad Parágrafo 2. Cuando el riesgo sea mayor al mínimo
y demás pruebas de acuerdo con las características de los a) La investigación deberá tener altas probabilidades
productos y el riesgo que impliquen para la salud humana. de atender, prevenir o aliviar un problema grave que
Artículo 21. En todas las investigaciones en comunidad, los afecte la salud y el bienestar de la niñez o de los dis-
diseños de investigación deberán ofrecer las medidas prácticas capacitados físicos o mentales.
de protección de los individuos y asegurar la obtención de b) El Comité de Etica en Investigación de la institución
resultados válidos acordes con los lineamientos establecidos investigadora, establecerá una supervisión estricta
para el desarrollo de dichos modelos. para determinar si aumenta la magnitud de los riesgos
Artículo 22. En cualquier investigación comunitaria, las previstos o surgen otros y suspenderá la investiga-
consideraciones éticas aplicables a investigación en humanos ción en el momento en que el riesgo pudiera afectar
deberán ser extrapoladas al contexto comunal en los aspectos el bienestar biológico, psicológico o social del menor
pertinentes. o del discapacitado.

CAPITULO III CAPITULO IV


DE LAS INVESTIGACIONES EN MENORES DE LA INVESTIGACION EN MUJERES EN EDAD FERTIL,
DE EDAD O DISCAPACITADOS EMBARAZADAS, DURANTE EL TRABAJO DE PARTO,
PUERPERIO, LACTANCIA Y RECIEN NACIDOS; DE LA
Artículo 23. Además de las disposiciones generales de ética UTILIZACION DE EMBRIONES, OBITOS Y FETOS Y DE LA
que deben cumplirse en toda investigación en seres humanos
FERTILIZACION ARTIFICIAL
aquella que se realice en menores de edad o en discapacitados
físicos y mentales, deberá satisfacer plenamente todas las Artículo 29. (QODVLQYHVWLJDFLRQHVFODVL¿FDGDVFRPRGHULHVJR
exigencias que se establecen en este capítulo. mayor que el mínimo, que se realicen en mujeres en edad fértil,
Artículo 24. Cuando se pretenda realizar investigaciones en deberán cumplir con los siguientes requisitos:
menores de edad, se deberá asegurar que previamente se D &HUWL¿FDU TXH ODV PXMHUHV QR HVWiQ HPEDUD]D-
hayan hecho estudios semejantes en personas mayores de das previamente a su aceptación como sujetos de
edad y en animales inmaduros; excepto cuando se trate de
investigación.
estudios de condiciones que son propias de la etapa neonatal o
SDGHFLPLHQWRVHVSHFt¿FRVGHFLHUWDVHGDGHV b. Disminuir en lo posible las probabilidades de embara-
Artículo 25. Para la realización de investigaciones en menores zo durante el desarrollo de la investigación.
o en discapacitados físicos y mentales deberá, en todo caso, Artículo 30. Para realizar investigaciones en mujeres
obtenerse, además del Consentimiento Informado de quienes embarazadas, durante el trabajo de parto, puerperio y lactancia;
ejerzan la patria potestad o la representación legal del menor o en nacimientos vivos o muertos; de la utilización de embriones,
GHOGLVFDSDFLWDGRGHTXHVHWUDWHFHUWL¿FDFLyQGHXQQHXUyORJR
yELWRVRIHWRV\SDUDODIHUWLOL]DFLyQDUWL¿FLDOVHUHTXLHUHREWHQHU
siquiatra o sicólogo, sobre la capacidad de entendimiento,
el Consentimiento Informado de la mujer y de su cónyuge o
razonamiento y lógica del sujeto.
compañero de acuerdo a lo estipulado en los artículos 15 y 16
Artículo 26. Cuando la capacidad mental y el estado sicológico de este reglamento, previa información de los riesgos posibles
del menor o del discapacitado lo permitan, deberá obtenerse, para el embrión, feto o recién nacido en su caso.
además, su aceptación para ser sujeto de investigación después
de explicarle lo que se pretende hacer. El Comité de Etica en El Consentimiento Informado del cónyuge o compañero solo
Investigación de la respectiva entidad de salud deberá velar por podrá dispensarse en caso de incapacidad o imposibilidad
el cumplimiento de estos requisitos. IHKDFLHQWH R PDQL¿HVWD SDUD SURSRUFLRQDUOR SRUTXH HO
compañero no se haga cargo de la mujer o, bien, cuando exista
Artículo 27. /DV LQYHVWLJDFLRQHV FODVL¿FDGDV FRQ ULHVJR \ riesgo inminente para la salud o la vida de la mujer, embrión, feto
FRQ SUREDELOLGDGHV GH EHQH¿FLR GLUHFWR SDUD HO PHQRU R HO
o recién nacido.
discapacitado, serán admisibles cuando:
Artículo 31. Las investigaciones que se realicen en mujeres
D  (OULHVJRVHMXVWL¿TXHSRUODLPSRUWDQFLDGHOEHQH¿FLR
embarazadas deberán estar precedidas de estudios realizados
que recibirá el menor o el discapacitado.
en mujeres no embarazadas que demuestren seguridad, a
E  (OEHQH¿FLRVHDLJXDORPD\RUDRWUDVDOWHUQDWLYDV\D H[FHSFLyQ GH HVWXGLRV HVSHFt¿FRV TXH UHTXLHUDQ GH GLFKD
establecidas para su diagnóstico y tratamiento. condición.
Artículo 28. /DV LQYHVWLJDFLRQHV FODVL¿FDGDV FRPR GH ULHVJR Artículo 32. /DV LQYHVWLJDFLRQHV VLQ EHQH¿FLR WHUDSpXWLFR HQ
\ VLQ EHQH¿FLR GLUHFWR DO PHQRU R DO GLVFDSDFLWDGR VHUiQ mujeres embarazadas cuyo objetivo sea obtener conocimientos
admisibles de acuerdo con las siguientes consideraciones: generalizables sobre el embarazo, no deberán representar un
riesgo mayor al mínimo para la mujer, el embrión o el feto.
Parágrafo 1. Cuando el riesgo sea mínimo
Artículo 33. Las investigaciones en mujeres embarazadas que
a) La intervención o procedimiento deberá represen-
impliquen una intervención o procedimiento experimental no
tar para el menor o el discapacitado una experien-
UHODFLRQDGRFRQHOHPEDUD]RSHURFRQEHQH¿FLRWHUDSpXWLFRSDUD
cia razonable y comparable con aquellas inherentes
la mujer, como sería en casos de toxemia gravídica, diabetes,
a su actual situación médica, psicológica, social o
hipertensión y neoplasias, entre otros, no deberán exponer al
educacional.
embrión o al feto a un riesgo mayor al mínimo, excepto cuando
b) La intervención o procedimiento deberá tener alta HOHPSOHRGHODLQWHUYHQFLyQRSURFHGLPLHQWRVHMXVWL¿TXHSDUD
probabilidad de obtener resultados positivos o cono- salvar la vida de la mujer.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 425


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 34. Las investigaciones en mujeres embarazadas, con Artículo 46. Cuando se realicen investigaciones en grupos
EHQH¿FLRWHUDSpXWLFRUHODFLRQDGRFRQHOHPEDUD]RVHSHUPLWLUiQ subordinados, en el Comité de Etica en Investigación, deberá
cuando: participar uno o más miembros de la población de estudio, capaz
a. Tengan por objeto mejorar la salud de la embarazada de representar los valores morales, culturales y sociales del
con un riesgo mínimo para el embrión o el feto. grupo en cuestión y vigilar:
b. Estén encaminadas a incrementar la viabilidad del a. Que la participación, el rechazo de los sujetos a inter-
feto, con un riesgo mínimo para la embarazada. venir o retiro de su consentimiento durante el estudio,
no afecte su situación escolar, laboral, militar o la re-
Artículo 35. Durante la ejecución de investigaciones en mujeres lacionada con el proceso judicial al que estuvieren su-
embarazadas: jetos y las condiciones de cumplimiento de sentencia
a) Los investigadores no tendrán autoridad para decidir del caso.
sobre el momento, método o procedimiento emplea- b) Que los resultados de la investigación no sean utiliza-
dos para terminar el embarazo, ni participación en de- dos en perjuicio de los individuos participantes.
cisiones sobre la viabilidad del feto.
c) Que la institución investigadora y los patrocinadores
b) Queda estrictamente prohibido otorgar estímulos, mo- se responsabilicen del tratamiento médico de los da-
netarios o de otro tipo, para interrumpir el embarazo, ños ocasionados y, en su caso, de la indemnización
por el interés de la investigación o por otras razones. que legalmente corresponda por las consecuencias
Artículo 36. El Consentimiento Informado para investigaciones perjudiciales de la investigación.
durante el trabajo de parto deberá obtenerse de acuerdo con
CAPITULO VI
lo estipulado en los artículos 14, 15 y 16 de este reglamento,
DE LA INVESTIGACION EN ORGANOS, TEJIDOS Y SUS
antes de que aquel se inicie y señalando expresamente que este
DERIVADOS, PRODUCTOS Y CADAVERES DE SERES
puede ser retirado en cualquier momento del trabajo de parto.
HUMANOS
Artículo 37. Las investigaciones en mujeres durante el puerperio
Artículo 47. /D LQYHVWLJDFLyQ D TXH VH UH¿HUH HVWH FDStWXOR
VHSHUPLWLUiQFXDQGRQRLQWHU¿HUDQFRQODVDOXGGHODPDGUHQL
comprende la que incluye la utilización de órganos, tejidos y sus
con la del recién nacido.
derivados, productos y cadáveres de seres humanos, así como
Artículo 38. Las investigaciones en mujeres durante la lactancia el conjunto de actividades relativas a su obtención, conservación,
serán autorizadas cuando no exista riesgo para el lactante XWLOL]DFLyQSUHSDUDFLyQ\GHVWLQR¿QDO
o cuando la madre decida no amamantarlo; se asegure su
alimentación por otro método y se obtenga el Consentimiento Artículo 48. Esta investigación deberá observar además del
Informado de acuerdo con lo estipulado en los artículos 14, 15 y debido respeto al cadáver humano, las disposiciones aplicables
16 de esta resolución. del presente reglamento y demás normas relacionadas con
disposición de órganos, tejidos y cadáveres de seres humanos.
Artículo 39. Los fetos serán sujetos de investigación solamente
si las técnicas y medios utilizados proporcionan máxima TITULO III
seguridad para ellos y la embarazada.
DE LAS INVESTIGACIONES DE NUEVOS RECURSOS
Artículo 40. Los recién nacidos serán sujetos de investigación PROFILACTICOS, DE DIAGNOSTICO, TERAPEUTICOS Y
solamente si las técnicas y medios utilizados proporcionan DE REHABILITACION
máxima seguridad para ellos y la madre.
CAPITULO I
Artículo 41. Los recién nacidos no serán sujetos de investigación,
DISPOSICIONES GENERALES
excepto cuando esta tenga por objeto: aumentar su probabilidad
de sobrevivencia hasta la fase de viabilidad; los procedimientos Artículo 49. Cuando se realice investigación en seres humanos,
no causen el cese de funciones vitales, o cuando, sin agregar VREUHQXHYRVUHFXUVRVSUR¿OiFWLFRVGHGLDJQyVWLFRWHUDSpXWLFRV
ningún riesgo, se busque obtener conocimientos generalizables \ GH UHKDELOLWDFLyQ R VH SUHWHQGD PRGL¿FDU ORV \D FRQRFLGRV
importantes que no puedan obtenerse de otro modo. deberá observarse en lo aplicable, lo dispuesto en los artículos
anteriores y satisfacer lo contemplado en este título.
Artículo 42. Los nacimientos vivos podrán ser sujetos de
investigación si se cumple con las disposiciones sobre Artículo 50. El Comité de Etica en Investigación de la entidad de
investigación en menores, indicadas en esta resolución. salud será el encargado de estudiar y aprobar los proyectos de
Artículo 43. Las investigaciones con embriones, óbitos, fetos, investigación y solicitará los siguientes documentos:
nacimientos muertos, materia fecal macerada, células, tejidos y a) Proyecto de investigación que deberá contener un
órganos extraídos de estos, serán realizadas de acuerdo con lo análisis objetivo y completo de los riesgos involucra-
dispuesto en este reglamento. dos, comparados con los riesgos de los métodos de
Artículo 44. /D LQYHVWLJDFLyQ VREUH IHUWLOL]DFLyQ DUWL¿FLDO VROR diagnóstico y tratamiento establecidos y la expecta-
será admisible cuando se aplique a la solución de problemas de tiva de las condiciones de vida con y sin el procedi-
esterilidad que no se puedan resolver de otra manera, respetándose miento o tratamiento propuesto y demás información
el punto de vista moral, cultural y social de la pareja. pertinente a una propuesta de investigación.
b) Carta del representante legal de la institución investi-
CAPITULO V gadora y ejecutora, cuando haya lugar, autorizando la
DE LAS INVESTIGACIONES EN GRUPOS SUBORDINADOS realización de la investigación.
Artículo 45. Se entiende por grupos subordinados los c) Descripción de los recursos disponibles, incluyendo
siguientes: estudiantes, trabajadores de los laboratorios y áreas, equipos, y servicios auxiliares de laboratorio que
hospitales, empleados y miembros de las fuerzas armadas, se utilizarán para el desarrollo de la investigación.
internos en reclusorios o centros de readaptación social y otros
grupos especiales de la población, en los que el Consentimiento d) Descripción de los recursos disponibles para el mane-
,QIRUPDGRSXHGDVHULQÀXHQFLDGRSRUDOJXQDDXWRULGDG jo de urgencias médicas.

426 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

e) Hoja de vida de los investigadores que incluya su pre- c) FASE III: Es la administración, a grandes grupos
paración académica, su experiencia y su producción de pacientes, de un medicamento de investigación,
FLHQWt¿FDHQHOiUHDGHODLQYHVWLJDFLyQSURSXHVWD JHQHUDOPHQWH H[WHUQRV SDUD GH¿QLU VX XWLOLGDG WHUD-
SpXWLFDHLGHQWL¿FDUUHDFFLRQHVDGYHUVDVLQWHUDFFLR-
f) Los requisitos señalados en los artículos 57 y 61 de nes y factores externos, que puedan alterar el efecto
esta resolución, según el caso. farmacológico.
Artículo 51. Cuando exista patrocinio u otras formas de d) FASE IV: Son estudios que se realizan después de
remuneración, deberán establecerse las medidas necesarias que se conceda al medicamento, registro sanitario
SDUDHYLWDUTXHHVWRVRULJLQHQFRQÀLFWRVGHLQWHUpVDOLQYHVWLJDGRU para su venta y tiene por objeto generar nueva infor-
en la protección de los derechos de los sujetos de investigación, mación sobre la seguridad del medicamento durante
aunque hayan dado su consentimiento en la preservación de la su empleo generalizado y prolongado.
veracidad de los resultados y en la asignación de los recursos.
Artículo 55. Todas las investigaciones en farmacología
Artículo 52. En el desarrollo de las investigaciones contempladas clínica que se realicen, deberán estar precedidas por estudios
en este título deberán cumplirse las siguientes obligaciones: SUHFOtQLFRVFRPSOHWRVTXHLQFOX\DQFDUDFWHUtVWLFDV¿VLFRTXtPLFDV
a) El investigador principal informará al Comité de Etica actividad farmacológica, toxicidad, farmacocinética, absorción,
en Investigación de la institución investigadora o de la distribución, metabolismo y excreción del medicamento en
institución ejecutora, de todo efecto adverso probable diferentes especies animales; frecuencias, vías de administración
o directamente relacionado con la investigación. y duración de las dosis estudiadas que puedan servir como
base para la seguridad de su administración en el ser humano;
E  (O GLUHFWRU GH OD LQVWLWXFLyQ LQYHVWLJDGRUD QRWL¿FDUi también se requieren estudios sobre mutagénesis, teratogénesis
al Comité de Etica en Investigación, cuando así se y carcinogénesis.
requiera, de la presencia de cualquier efecto adver-
so, dentro de un plazo máximo de 15 días hábiles si- Artículo 56. Los estudios de toxicología preclínica requeridos
guientes a su presentación. para cada fármaco estarán en función de este en particular, de
la toxicología potencial conocida de otros con estructura química
c) El Comité de Etica en Investigación deberá suspen-
similar y de la vía y tiempo de administración que se pretenda
der o cancelar la investigación ante la presencia de
utilizar en el ser humano.
cualquier efecto adverso que sea impedimento desde
el punto de vista ético o técnico para continuar con el Artículo 57. El empleo en seres humanos de medicamentos de
estudio. investigación durante su valoración a través de las Fases I a IV de
d) La institución investigadora rendirá al Comité de Etica investigación farmacológica clínica, se hará con la autorización
en Investigación y al Ministerio de Salud, cuando así del Comité de Etica en Investigación, al cual se deberá presentar
se requiera, un informe dentro de los quince (15) días la documentación que indica el artículo 50 de este reglamento,
hábiles siguientes a la suspensión de la investiga- además de la siguiente:
FLyQTXHHVSHFL¿TXHHOHIHFWRDGYHUWLGRODVPHGLGDV a) La información farmacológica básica y preclínica del
adoptadas y las secuelas producidas. medicamento.
CAPITULO II b) La información previamente obtenida sobre farmaco-
DE LA INVESTIGACION FARMACOLOGICA logía clínica en casos de las fases II, III y IV y pruebas
Artículo 53. Para efectos de este reglamento, se entiende de biodisponibilidad cuando se requieran.
SRU LQYHVWLJDFLyQ IDUPDFROyJLFD D ODV DFWLYLGDGHV FLHQWt¿FDV Artículo 58. Los estudios de farmacología clínica Fase I, de
tendientes al estudio de medicamentos y productos biológicos medicamentos nuevos antineoplásicos y de otros con índice
para uso humano sobre los cuales no se tenga experiencia terapéutico muy reducido, serán permitidos cuando:
previa en el país, que no estén contemplados en las Normas
Farmacológicas en este Ministerio y por lo tanto, no sean a) Estén fundamentados en estudios preclínicos que de-
distribuidos en forma comercial, así como los medicamentos muestren la actividad farmacológica del medicamen-
registrados y aprobados para su venta, cuando se investigue to e indiquen con claridad las características de su
su uso con modalidades, indicaciones, dosis o vías de toxicidad.
administración diferentes a las establecidas, incluyendo su b) Se realicen solamente en sujetos voluntarios con la
empleo en combinaciones. HQIHUPHGDG HVSHFt¿FD FRQ¿UPDGD SRU PHGLRV GH
Artículo 54. Las investigaciones de medicamentos en diagnóstico adicionales, que no hayan presentado
farmacología clínica comprenden la secuencia de estudios que respuesta terapéutica a ningún otro tratamiento dis-
se llevan a cabo desde que se administra por primera vez al ponible y en quienes el medicamento nuevo pudiera
VHU KXPDQR KDVWD TXH VH REWLHQHQ GDWRV VREUH VX H¿FDFLD \ RIUHFHUXQEHQH¿FLRWHUDSpXWLFR
seguridad terapéutica en grandes grupos de población. Para tal c) No ocasione gastos al paciente.
efecto, se consideran las siguientes fases:
Artículo 59. En el tratamiento de urgencias, en condiciones que
a) FASE I: Es la administración por primera vez de un amenacen la vida de una persona cuando se considera necesario
medicamento de investigación al ser humano sano, usar un medicamento de investigación o un medicamento
en dosis únicas o múltiples, en pequeños grupos hos- conocido empleando indicaciones, dosis y vías de administración
pitalizados, para establecer parámetros farmacológi- diferentes de las establecidas, el médico deberá obtener el
cos iniciales en el hombre. dictamen favorable del Comité de Etica en Investigaciones de
las instituciones investigadoras y el Consentimiento Informado
b) FASE II: Es la administración, al ser humano enfermo,
del sujeto de investigación o de su representante legal, según lo
de un medicamento de investigación, en dosis únicas
permitan las circunstancias de acuerdo con las siguientes bases:
o múltiples, en grupos pequeños hospitalizados, para
establecer parámetros farmacológicos en el organis- a. El Comité de Etica en Investigación será informado
mo enfermo. del empleo del medicamento en investigación de ma-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 427


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

nera anticipada, si el investigador puede prever la ne- c. Adiestrar al personal sobre la manipulación, trans-
cesidad de su uso en casos de urgencia, o en forma porte, utilización, descontaminación y eliminación de
retrospectiva, si el uso del medicamento, la indicación, desechos.
dosis o vías de administración nuevas surgieran como d. Determinar la necesidad de vigilancia médica del
necesidades no previstas. En ambos casos el Comité personal que participa en las investigaciones y en su
de Etica en Investigación emitirá dictamen en favor o caso, implementarla.
en contra de aprobar el uso planeado o la repetición
del uso no previsto del medicamento. e. Establecer un programa de supervisión y seguimiento
de seguridad en los laboratorios de microbiología.
b. El Consentimiento Informado será obtenido del sujeto de
investigación, o en su defecto, del representante legal o f. Disponer de bibliografía actualizada y un archivo so-
del familiar más cercano en vínculo, excepto cuando: la bre la seguridad de los equipos, la disponibilidad de
sistemas de contención, normas y reglamentos, ries-
condición del sujeto le incapacite o impida otorgarlo, el
gos involucrados y otros aspectos relacionados.
representante legal o el familiar no estén disponibles o
cuando el dejar de usar el medicamento en investigación g. Cumplir con las demás disposiciones que determine
represente un riesgo absoluto de muerte. este Ministerio.

CAPITULO III Artículo 64. En las instituciones de investigación mencionadas


en el artículo anterior, los laboratorios de microbiología cumplirán
DE LA INVESTIGACION DE OTROS NUEVOS RECURSOS
con los requisitos que señalen las normas técnicas que dicte
Artículo 60. Para los efectos de este reglamento, se entiende HVWH0LQLVWHULR\VHFODVL¿FDUiQHQWUHVWLSRVDVt
por investigación de otros nuevos recursos o modalidades
a. Laboratorio básico de microbiología.
GLIHUHQWHV GH ODV HVWDEOHFLGDV ODV DFWLYLGDGHV FLHQWt¿FDV
tendientes al estudio de materiales, injertos, trasplantes, prótesis, b. Laboratorio de seguridad microbiológica.
procedimientos físicos, químicos y quirúrgicos, instrumentos,
c. Laboratorio de máxima seguridad microbiológica.
DSDUDWRV yUJDQRV DUWL¿FLDOHV \ RWURV PpWRGRV GH SUHYHQFLyQ
diagnóstico, tratamiento y rehabilitación que se realicen en Artículo 65. (O PDQXDO GH SURFHGLPLHQWRV DO TXH VH UH¿HUH HO
seres humanos o en sus productos biológicos, excepto los literal b, del artículo 63 de esta reglamentación, describirá los
farmacológicos. siguientes aspectos:

Artículo 61. 7RGDLQYHVWLJDFLyQDODTXHVHUH¿HUHHVWHFDStWXOR a. Prácticas de laboratorio.


deberá contar con la autorización del Comité de Etica en b. Seguridad personal de los empleados.
Investigación. Al efecto, las instituciones investigadoras deberán
presentar la documentación que se indica en el artículo 50 de c. Manejo y mantenimiento de las instalaciones y
esta resolución, además de lo siguiente: equipos.

D /RV IXQGDPHQWRV FLHQWt¿FRV LQIRUPDFLyQ VREUH H[- d. Situaciones de urgencia.


perimentación previa realizada en animales o en e. Restricciones de entrada y tránsito.
laboratorio.
f. Recepción y transporte de materiales biológicos.
b. Estudios previos de investigación clínica cuando los
g. Disposición de desechos.
hubiere.
h. Descontaminación.
Artículo 62. Todas las investigaciones sobre injertos y trasplantes
deberán observar, además de las disposiciones aplicables de i. Las demás que se consideren necesarias para lograr
este reglamento, lo estipulado en materia de control sanitario la seguridad microbiológica.
de la disposición de órganos, tejidos y cadáveres de seres
Artículo 66. El investigador principal de acuerdo con el Comité
humanos.
de Etica Hospitalaria, o el Comité de Etica en Investigación, y el
representante legal de la institución investigadora, determinarán
TITULO IV
conforme a las normas técnicas existentes, el tipo de laboratorio
DE LA BIOSEGURIDAD DE LAS INVESTIGACIONES en el que se realizarán las investigaciones propuestas; así como
los procedimientos respectivos tomando en cuenta el grado
CAPITULO I de riesgo de infección que presenten los microorganismos a
DE LA INVESTIGACION CON MICROORGANISMOS utilizar.
PATOGENOS O MATERIAL BIOLOGICO QUE PUEDA
CONTENERLOS Artículo 67. 3DUD HYDOXDU HO JUDGR GH ULHVJR D TXH VH UH¿HUH
el artículo anterior este Ministerio emitirá la norma técnica
Artículo 63. Las instituciones investigadoras en las que se FRUUHVSRQGLHQWH \ FODVL¿FDUi ORV PLFURRUJDQLVPRV GHQWUR GH
realice investigación con microorganismos patógenos o material cuatro grupos, según los siguientes criterios:
biológico que pueda contenerlos deberán:
a. GRUPO DE RIESGO I: Microorganismos que re-
a. Contar con las instalaciones y equipo de laboratorio presentan escaso riesgo para el individuo y para la
de acuerdo con las normas técnicas, que al efecto comunidad.
emita este Ministerio, que garanticen el manejo segu- b. GRUPO DE RIESGO II: Microorganismos que repre-
ro de tales gérmenes. sentan riesgo moderado para el individuo y limitado
b. Elaborar un manual de procedimientos para los la- para la comunidad.
boratorios de microbiología y ponerlo a disposición c. GRUPO DE RIESGO III: Microorganismos que repre-
del personal profesional, técnico, de servicios y de sentan riesgo elevado para el individuo y escaso para
mantenimiento. la comunidad.

428 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

d. GRUPO DE RIESGO IV: Microorganismos que re- otras moléculas de ácido desoxirribonucleico que sirven como
presentan riesgo elevado para el individuo y para la sistema vector para permitir su incorporación en una célula
comunidad. huésped, en la que no se encuentran en forma natural, pero
en las que serán capaces de replicarse. Igualmente, quedan
Artículo 68. /RV PLFURRUJDQLVPRV TXH VH FODVL¿TXHQ HQ ORV
comprendidas las moléculas de ácido desoxirribonucleico que
grupos de riesgo I y II deberán manejarse en laboratorios de
resulten de dicha replicación.
tipo básico de microbiología, empleando gabinetes de seguridad
cuando se considere necesario. Artículo 74. Las investigaciones con ácidos nucleicos
recombinantes deberán diseñarse de tal forma que se logre
Artículo 69. /RVPLFURRUJDQLVPRVTXHVHFODVL¿TXHQHQHOJUXSR
el máximo nivel de contención biológica, seleccionando los
de riesgo III deberán manejarse en laboratorios de seguridad
sistemas de huésped y vector idóneos, que disminuyan la
microbiológica.
probabilidad de diseminación de las moléculas recombinantes
Artículo 70. /RVPLFURRUJDQLVPRVTXHVHFODVL¿TXHQHQHOJUXSR fuera del laboratorio, tomando en cuenta el origen del material
de riesgo IV deberán manejarse en laboratorios de máxima genético y las normas técnicas que emita este Ministerio.
seguridad microbiológica, bajo la autorización y control de las
Artículo 75. El investigador principal de acuerdo con su
autoridades sanitarias correspondientes.
superior jerárquico, el Comité de Etica en Investigación, la
Artículo 71. Durante el desarrollo de las investigaciones a las Comisión de Bioseguridad y el representante legal de la
TXH VH UH¿HUH HVWH FDStWXOR HO LQYHVWLJDGRU SULQFLSDO WHQGUi D institución investigadora, determinarán conforme con las normas
su cargo: técnicas emitidas por este Ministerio, el tipo de laboratorio de
microbiología en el que se realizarán los experimentos a que se
a. Determinar los riesgos reales y potenciales de las in- UH¿HUHHVWHFDStWXORWRPDQGRHQFXHQWDHOPDWHULDOJHQpWLFRTXH
vestigaciones propuestas y, en caso de que se aprue- se pretende replicar.
ben por parte de los Comités de la institución investi-
gadora, darlos a conocer a los demás investigadores Artículo 76. Se requiere autorización de este Ministerio para
que conformen el grupo y al personal técnico y auxiliar iniciar los siguientes tipos de experimentación:
que participe en la investigación.
a. Formación de ácido desoxirribonucleico recombinan-
b. Determinar el nivel apropiado de contención física, te derivado de los microorganismos patógenos que
seleccionar las prácticas microbiológicas idóneas y TXHGHQ FODVL¿FDGRV HQ ORV JUXSRV GH ULHVJR ,,, \ ,9
diseñar procedimientos para atender posibles acci- DTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHHVWDUHVROXFLyQDVt
dentes durante la investigación e instruir al personal como la formación de material genético recombinante
participante sobre estos aspectos. derivado de las células que son infectadas por tales
agentes, independientemente del sistema de huésped
c. Vigilar que el personal participante cumpla con los re- y vector que se use.
TXHULPLHQWRVGHSUR¿OD[LVPpGLFDYDFXQDVRSUXHEDV
serológicas. b. Construcción intencional de ácidos nucleicos recom-
binantes para inducir la biosíntesis de toxinas poten-
d. Supervisar que el transporte de materiales infecciosos tes para los vertebrados.
se haga en forma rápida, de acuerdo con las normas
técnicas emitidas por este Ministerio. c. Liberación intencionada al medio ambiente de cual-
quier microorganismo que porte ácidos nucleicos
e. Informar a la Comisión de Bioseguridad sobre la ocu- recombinantes.
rrencia de enfermedad entre el personal participante
en la investigación que pudiera atribuirse a la inocu- d. Transferencia de resistencia a los antibióticos de mi-
lación transcutánea, ingestión o inhalación de mate- croorganismos que no lo adquieren en la naturaleza,
riales infecciosos, así como accidentes que causen si tal transferencia pudiera afectar negativamente el
contaminación que pueda afectar al personal o al empleo del antibiótico en medicina humana.
ambiente.
e. Experimentar con microorganismos o con ácidos nu-
I 5HSRUWDUDOD&RPLVLyQGH%LRVHJXULGDGODVGL¿FXOWD- cleicos recombinantes en cultivos mayores de diez
des o fallas en la implantación de los procedimientos (10) litros debido a que su contención física y bioló-
de seguridad, corregir errores de trabajo que pudieran gica es más difícil a menos que las moléculas recom-
ocasionar la liberación de material infeccioso y asegu- binantes se hayan caracterizado rigurosamente y se
rar la integridad de las medidas de contención física. demuestre la ausencia de genes peligrosos en ellas.
Quedan excluidos aquellos procesos de carácter in-
Artículo 72. El Comité de Etica en Investigación de la institución dustrial y agropecuario no relacionados directa y es-
investigadora deberá realizar visitas periódicas para evaluar el SHFt¿FDPHQWHFRQODVDFWLYLGDGHVHVWDEOHFLGDVHQHO
FXPSOLPLHQWR GH ODV PHGLGDV \ UHFRPHQGDU PRGL¿FDFLRQHV D artículo 1o de esta resolución.
las prácticas de laboratorio, incluyendo la suspensión temporal
RGH¿QLWLYDGHODVLQYHVWLJDFLRQHVTXHUHSUHVHQWHQXQULHVJRQR CAPITULO III
controlado de infección o contaminación para los trabajadores DE LA INVESTIGACION CON ISOTOPOS RADIACTIVOS Y
de laboratorio, la comunidad o el medio ambiente. DISPOSITIVOS Y GENERADORES DE RADIACIONES IONI-
ZANTES Y ELECTROMAGNETICAS
CAPITULO II
DE LA INVESTIGACION QUE IMPLIQUE CONSTRUCCION Y Artículo 77. La investigación médica que implique el uso en seres
MANEJO DIÁCIDOS NUCLEICOS RECOMBINANTES humanos, de isótopos radioactivos y dispositivos generadores de
radiaciones ionizantes y electromagnéticas deberá realizarse de
Artículo 73. Para los efectos de este reglamento, se entenderá acuerdo con las leyes, reglamentos y normas sobre seguridad
por ácidos nucleicos recombinantes a las nuevas combinaciones
radiológica, que rijan en el territorio nacional.
de material genético obtenidas fuera de una célula viviente, por
medio de la inserción de segmentos naturales o sintéticos de Artículo 78. En las instituciones donde se realicen estas
ácido desoxirribonucleico en un virus, plásmido bacteriano u investigaciones la Comisión de Bioseguridad vigilará que para

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 429


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

FDGD HVWXGLR VH LGHQWL¿TXH DQWH HO UHVSHFWLYR 2UJDQLVPR Informado de los familiares o del responsable legal cuando el
Nacional, a la persona responsable de la seguridad radiológica sujeto de la investigación no esté en condiciones de decidir
y física de dichas instituciones, para el cumplimiento de los sobre su aceptación.
requisitos y obligaciones, como encargado de la seguridad
radiológica. Artículo 85. Estas investigaciones deben someterse a
evaluación individual, seguida de un plan de procedimientos
Artículo 79. La persona responsable a la que se alude en el \ XQ SURWRFROR ¿QDO DSUREDGR SRU OD DXWRULGDG FRPSHWHQWH HQ
artículo anterior deberá: la materia, que las analice exhaustivamente desde el punto
de vista de la radioprotección y de la condición de verdaderos
D 7HQHUHOHQWUHQDPLHQWRFDOL¿FDFLyQ\FHUWL¿FDFLyQH[L-
YROXQWDULRV GH ODV SHUVRQDV TXH QR YDQ D UHFLELU XQ EHQH¿FLR
gidos legalmente para dicha función.
QHWRGHOSURFHGLPLHQWRSXHVWRTXHQRVHSXHGH¿MDUOtPLWHVGH
b. Elaborar un manual de procedimientos acorde con las dosis especiales en estos casos.
leyes, normas y reglamentos vigentes y con las carac-
Artículo 86. Se prohíbe el uso de radiaciones ionizantes con
terísticas de la instalación o equipos, el cual deberá
carácter de investigación en mujeres embarazadas y menores
estar disponible para todo el personal, en el que se
GH HGDG \ VH UHVWULQJH D HVWXGLRV HVSHFt¿FRV SUHYLRV D OD
GHVFULEDQODLGHQWL¿FDFLyQ\FRQWUROGHODVIXHQWHVGH
investigación en mujeres en edad reproductiva.
radiación, áreas controladas y vigiladas, seguimiento
dosimétrico del personal, plan de emergencias, plan Parágrafo. En los anteriores casos se podrá hacer
de gestión de desechos y capacitación del personal in- reconsideración al tratarse de procedimientos terapéuticos
volucrado en procedimientos y seguridad radiológica. en procesos patológicos considerados especiales por su
pronóstico o por sus características, con la previa autorización
F 'H¿QLULPSODQWDU\YLJLODUHOFXPSOLPLHQWRGHODVPH-
escrita de la persona involucrada, o del familiar, o persona
didas de seguridad radiológica y física.
legalmente responsable.
d. Informar al personal involucrado en la investigación
acerca de dichas normas y adiestrarlo sobre los pro- TITULO V
cedimientos de trabajo y las características del labo- LA INVESTIGACION BIOMEDICA CON ANIMALES
ratorio y del equipo. Artículo 87. En toda investigación en la que los animales
Artículo 80. Teniendo en cuenta que cada exposición sean sujeto de estudio deberán tenerse en cuenta, además
involucra un riesgo, queda estrictamente prohibido exponerse de las disposiciones determinadas en la Ley 84 de 1989, las
indebidamente, a las radiaciones ionizantes. Los límites de Dosis siguientes:
Equivalente legalmente establecidos deberán considerarse como a. Siempre que sean apropiados, deben usarse méto-
límites superiores y no de diseño o de control. Las medidas de dos tales como modelos matemáticos, simulación en
protección contra las radiaciones ionizantes deben optimizarse, computador y sistemas biológicos in vitro.
de modo que el número de personas expuestas y las Dosis
Equivalente recibidas por el investigador o el paciente sometido b. La experimentación en animales solamente se debe
a la investigación sean tan bajos como sea razonablemente realizar después de estudiar su importancia para la
posible, tomando en cuenta los factores socioeconómicos del salud humana o animal y para el avance del conoci-
medio en que se trabaja. miento biológico.
Artículo 81. En el examen o tratamiento que forme parte de un c. Los animales seleccionados para la experimentación
SURJUDPDGHLQYHVWLJDFLyQPpGLFD\TXHFRQOOHYHXQEHQH¿FLR deben ser de una especie y calidad apropiada, y utili-
QHWRSDUDHOSDFLHQWHODMXVWL¿FDFLyQGHOSURFHGLPLHQWRVHUHDOL]DUi zar el mínimo número requerido para obtener resulta-
FRQORVPLVPRVFULWHULRVGHMXVWL¿FDFLyQTXHSDUDXQDH[SRVLFLyQ GRVFLHQWt¿FDPHQWHYiOLGRV
médica de rutina. No obstante, dado el carácter experimental,
d. Solamente se emplearán animales adquiridos legal-
GLFKD MXVWL¿FDFLyQ VH VRPHWHUi D XQ HVFUXWLQLR PLQXFLRVR GH
mente y se mantendrán en condiciones adecuadas
manera individual, descartando otros métodos diagnósticos o
y que cumplan con las reglamentaciones sanitarias
terapéuticos susceptibles de evaluarse comparativamente.
vigentes.
Artículo 82. La irradiación deliberada de personal durante los
e. Los investigadores y demás personal nunca deben
procedimientos con propósitos de investigación que no persiga
dejar de tratar a los animales como seres sensibles y
XQ EHQH¿FLR GLUHFWR D ODV SHUVRQDV LUUDGLDGDV VH HIHFWXDUi
deben considerar como un imperativo ético el cuidado
~QLFDPHQWH SRU SHUVRQDV DGHFXDGDPHQWH FDOL¿FDGDV \
y uso apropiado y evitar o minimizar el disconfort, la
adiestradas, y con el permiso respectivo de la institución donde
angustia y el dolor.
se vaya a efectuar la irradiación, bajo la asesoría del Ente
Nacional responsable de la protección radiológica en armonía f. Los investigadores deben presumir qué procedimien-
con las normas vigentes de vigilancia y control radiológico. tos que causarían dolor en seres humanos también
causen dolor en otras especies vertebradas, aun
Artículo 83. El personal ocupacionalmente expuesto debe
cuando todavía falta mucho por saber sobre la per-
ser mayor de 18 años, y se tendrán en cuenta los límites de
cepción del dolor en los animales.
exposición ocupacional que determine la entidad nacional
autorizada, con especial consideración en el caso de mujeres en g. Todo procedimiento, que pueda causar en los ani-
edad fértil y embarazadas. males más que un dolor o una angustia momen-
tánea o mínima, debe ser realizado con sedación,
Parágrafo. Las mujeres embarazadas o en período de lactancia
analgesia o anestesia apropiada y conforme con la
no deberán trabajar en lugares de alto riesgo de incorporación
práctica veterinaria aceptada. No se deben realizar
de materiales radioactivos.
procedimientos quirúrgicos o dolorosos en animales
Artículo 84. Se debe informar a las personas, incluidas en no anestesiados, paralizados por agentes químicos.
el procedimiento, sobre el riesgo de la irradiación a que se La eutanasia de los animales se efectuará con anes-
someterán, para que su participación sea bajo su libre voluntad tésicos apropiados, aprobados por la asociación
y con conocimiento de causa. Es necesario el Consentimiento veterinaria.

430 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

h. Cuando se requiera apartarse de lo establecido en el y competente en la materia y deberán permitir el crecimiento,


inciso anterior, la decisión no debe ser tomada sola- maduración, reproducción y comportamiento normal de los
mente por el investigador directamente involucrado, animales, de conformidad con las normas que la propia
sino que debe ser tomada por el Comité de Etica, es- institución emita.
tablecido por la Ley 84 de 1989. Estas excepciones
QRGHEHQKDFHUVHVRODPHQWHFRQ¿QHVGHGHPRVWUD- Artículo 92. El director de la institución donde se realice
ción o enseñanza. investigación en animales deberá establecer y vigilar el
cumplimiento de las medidas de seguridad para el cuidado y
L $O¿QDOGHOH[SHULPHQWRRFXDQGRVHDDSURSLDGRGX- PDQHMR GH ORV DQLPDOHV DVt FRPR ODV PHGLGDV GH SUR¿OD[LV
rante el mismo, los animales que puedan sufrir dolor y vacunación necesarias para la protección del personal
crónico o severo, angustia, disconfort o invalidez que ocupacionalmente expuesto.
QR SXHGD VHU PLWLJDGD GHEHQ VHU VDFUL¿FDGRV VLQ
dolor. Artículo 93. El director de la institución donde se realice
investigación en animales deberá vigilar, ordenar o ejecutar, se
j. Los animales mantenidos con propósitos biomédicos tengan en cuenta las siguientes medidas de seguridad, según
deben tenerse en las mejores condiciones de vida, el caso:
de ser posible bajo la supervisión de veterinarios con
experiencia en animales de laboratorio. En todo caso a. Aislamiento.
se debe disponer de cuidado veterinario cuando sea b. La cuarentena.
requerido.
c. La observación personal.
k. El director del instituto, departamento o unidad don-
d. La vacunación de personas.
de se usen animales es el responsable de asegurar
que los investigadores y demás personal tengan ca- e. La vacunación de animales, en cuanto esté referida a
OL¿FDFLyQ DSURSLDGD R H[SHULHQFLD SDUD UHDOL]DU SUR- la salud humana.
cedimientos en animales. Debe proporcionar opor-
tunidades adecuadas de entrenamiento en servicio f. La destrucción o control de insectos y otra fauna,
que incluya la preocupación por un trato humano y transmisora y nociva, en cuanto esté referida a la sa-
apropiado para con los animales que están bajo su lud humana.
cuidado. g. La suspensión de trabajos o servicios.
Artículo 88. El uso de animales en la investigación, enseñanza h. El aseguramiento y destrucción de objetos o produc-
y ensayos es aceptado solamente cuando promete contribuir tos o substancias.
a la comprensión y avance del conocimiento de los principios
fundamentales biológicos o al desarrollo de mejores medios L 'HVDORMR GH FDVDV HGL¿FLRV HVWDEOHFLPLHQWRV \ HQ
para la protección de la salud y el bienestar tanto del hombre general de cualquier predio.
como del animal.
j. La prohibición del uso de ciertas especies, y
Artículo 89. Los animales deben ser utilizados, en caso que el
k. Las demás de índole sanitaria que determine este Mi-
LQYHVWLJDGRU KD\D GHVFDUWDGR RWUDV DOWHUQDWLYDV SDUD WDO ¿Q VH
nisterio o entidad competente de su nivel, que puedan
sigue el principio de Russell Burch “3R”, reemplazo, reducción
evitar que se causen o continúen causando riesgos o
\UH¿QDPLHQWR
daños a la salud.
Artículo 90. Los bioterios deberán estar de acuerdo con
Artículo 94. La presente resolución rige a partir de la fecha de
la especie, conformación corporal, hábitos, preferencias
su publicación.
posturales y características locomotoras de los animales, para
proporcionarles comodidad, excepto cuando las variables
H[SHULPHQWDOHVMXVWL¿TXHQRWUDVVLWXDFLRQHV PUBLÍQUESE Y CUMPLASE
Artículo 91. Los bioterios de producción o mantenimiento Dada en Santafé de Bogotá, D. C. a los cuatro días del mes de
FUyQLFRVHUiQVXSHUYLVDGRVSRUHOSHUVRQDOSURIHVLRQDOFDOL¿FDGR octubre de mil novecientos noventa y tres.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 431


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 9279 DE 1993


(noviembre 17)

por la cual se adopta el Manual de Normatización del Competente


Traslado para la Red Nacional de Urgencias y se dictan otras disposiciones.
EL MINISTRO DE SALUD
en ejercicio de sus facultades legales, especialmente las conferidas por
la Ley 09 de 1979, La ley 10 de 1990 y los Decretos 412 y 2164 de 1992.

CONSIDERANDO:

Que de conformidad con lo dispuesto en el numeral 1o. del Parágrafo. El personal que labore en entidades públicas y
artículo 6o. del Decreto 2164 de 1992, corresponde a este privadas prestadoras del servicio de ambulancias, se ceñirá a la
Despacho orientar y dirigir la conformación de políticas, planes, FDSDFLWDFLyQUHTXHULGDHQHOPDQXDOGHDFXHUGRDODFODVL¿FDFLyQ
programas, proyectos y normas para el desarrollo del Sistema según el ámbito de servicio.
de Salud.
Articulo 3o. De la licencia sanitaria de funcionamiento. Las
Que mediante la resolución 2810 de 1986 expedida por este entidades públicas y privadas, prestadoras del servicio de
Ministerio, se dictaron normas referentes a las condiciones que ambulancias, deberán contar con Licencia Sanitaria de
deben cumplir los establecimientos hospitalarios y similares. )XQFLRQDPLHQWR HVSHFt¿FD SDUD WDO ¿Q GH DFXHUGR D OR
establecido en esta resolución, la cual será otorgada por las
Que dentro de la prestación de los servicios de salud, las
Direcciones Seccionales o la Secretaría Distrital de Salud de
ambulancias deben ser una proyección de la atención
desarrollar su actividad, mediante resolución motivada, previo
LQVWLWXFLRQDOH¿FLHQWHLGyQHD\RSRUWXQDHQODDWHQFLyQLQLFLDOGHO
concepto técnico de la División de Urgencias de la Seccional o
paciente urgente; del paciente crítico y del paciente limitado.
Secretaría correspondiente, o quien haga sus veces.
Que la resolución citada en el segundo considerando, no
contempló los aspectos de orden técnico y sanitarios que Artículo 4o. Vigencia. La Licencia Sanitaria de Funcionamiento
deben cumplir las entidades públicas y privadas prestadoras de de las Entidades Públicas y Privadas prestadoras del servicio
servicios de ambulancias. de ambulancia, tendrá una vigencia de tres (3) años, contados a
partir de la fecha de ejecutoria de la providencia que la conceda,
Que mediante el Decreto 412 de 1992, se reglamenta siempre y cuando se conserven las condiciones básicas con las
parcialmente los servicios de urgencias y se dictan otras cuales se otorgó.
disposiciones.
Artículo 5o. Documentos para el trámite. Para el trámite de la
Que el citado Decreto en su artículo 3o. numeral 5o. establece Licencia Sanitaria de Funcionamiento, de las entidades públicas
que corresponde a este ministerio expedir las normas operativas, y privadas prestadoras del servicio de ambulancia, el peticionario
técnicas y administrativas de los subsistemas de la Red de deberá presentar a la División de Vigilancia y Control de las
Urgencias. Direcciones Seccionales o la Secretaría Distrital de Salud de
Que de conformidad con lo establecido en el citado decreto, uno Santafé de Bogotá, D. C., los siguientes documentos:
de los subsistemas de la Red de Urgencias es el Servicio de
a) Solicitud, la cual deberá contener la siguiente información:
Transporte de Pacientes.
• Nombre o razón social de la entidad;
Que en consecuencia se hace necesario expedir las normas
técnico-sanitarias que deben cumplir las entidades públicas y • Ubicación de la entidad: ciudad, dirección, número
privadas, prestadoras del servicio de ambulancias. telefónico;

RESUELVE: • Nombres y apellidos completos del propietario o del


representante legal;
Artículo 1o. Adoptar el manual de normatización del componente
traslado para la red nacional de urgencias. Para el cumplimiento • 1~PHUR GHO GRFXPHQWR GH LGHQWL¿FDFLyQ \ GLUHFFLyQ
por parte de las entidades públicas y privadas prestadoras del del propietario o del representante legal;
servicio de ambulancias cual hace parte integral de la presente • Número de ambulancias destinadas a la prestación
Resolución. del servicio;
Artículo 2o. Del recurso humano. El personal que forme parte • Número de las placas correspondientes a cada una.
del equipo médico asistencial, así como el auxiliar (auxiliar de
enfermería, radiocomunicador y conductor), deben tener la • 1RPEUHV \ DSHOOLGRV GHO 'LUHFWRU &LHQWt¿FR Q~PHUR
capacitación necesaria para que el servicio que se preste sea de la cédula de ciudadanía y Registro Profesional,
oportuno e idóneo y cumplir con los requisitos y funciones fecha de inscripción en las Direcciones Seccionales
mínimos establecidos en el Decreto 1335 de 1990 o los o en la Secretaría Distrital de Salud de Santafé de
Bogotá, D. C.
contemplados en el Manual de Funciones y Requisitos, cuando
se trate de entidades públicas. b) Con la solicitud se deben anexar los siguientes
documentos:
El personal de salud que labore en las entidades privadas
deberá acreditar los títulos correspondientes exigidos para el • Relación completa del personal médico y auxiliar (pro-
desempeño de los respectivos cargos, y dar cumplimiento al fesional, técnico y auxiliar), que prestará el servicio en
Manual de Funciones adoptado por la institución prestadora del las ambulancias indicando el número de la cédula del
servicio de ambulancias. registro ante las Direcciones Seccionales o la Secre-

432 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

taría Distrital de Salud de Santafé de Bogotá, D. C., Artículo 11. Visita de inspección previa. Una vez cumplido el
además del personal administrativo. WUiPLWHDTXHVHUH¿HUHQORVDUWtFXORVo, 5o, y 6o, de la presente
resolución y no siendo procedente la declaratoria de abandono,
• Fotocopias auténticas de los diplomas del personal se practicará visita de inspección a la entidad correspondiente,
anteriormente indicado, cuando lo requieran. por funcionarios de la División de Urgencias de las Direcciones
• Organigrama administrativo. Seccionales o la Secretaría Distrital de Salud de Santafé de
Bogotá, D. C., o la dependencia que haga sus veces, con el
• Copia del acto administrativo por el cual se reconoció objeto de constatar el cumplimiento de los requisitos exigidos
la Personería Jurídica y copia de los estatutos de la por la norma técnica sobre el servicio de ambulancias adoptada
entidad, cuando se trate de instituciones sin ánimo de por la presente resolución y las condiciones técnico-sanitarias,
lucro. de higiene y dotación, que garanticen un buen funcionamiento
de las ambulancias.
• &HUWL¿FDGRDFWXDOL]DGRGHODFRQVWLWXFLyQ\UHSUHVHQ-
tación legal de la entidad, expedido por la autoridad De la visita de inspección se levantará un acta, que será suscrita
competente, cuando se trate de persona jurídica, si por los funcionarios que la practiquen y por el responsable de la
se trata de persona natural que tenga el carácter de entidad. Los funcionarios con fundamento en la documentación y
comerciante debe adjuntar el Registro Comercial. en las condiciones técnicas, sanitarias, higiénicas y de dotación
encontradas, emitirán en la misma acta concepto favorable o
• Recibo de pago por el valor de la Licencia Sanitaria desfavorable para la expedición de la Licencia. Copia del acta
de Funcionamiento, una vez obtenido el concepto fa- en mención quedará en poder del interesado.
vorable, después de la visita técnica de la División de
Urgencias o de quien haga sus veces. Artículo 12. Otorgamiento de la Licencia Sanitaria de
Funcionamiento. Si la documentación se encontrare completa y
• Las entidades con más de diez (10) trabajadores, de- el concepto de la visita de inspección fuera favorable se expedirá
ben anexar los siguientes documentos: una resolución otorgando la respectiva Licencia Sanitaria de
)XQFLRQDPLHQWRODFXDOVHQRWL¿FDUiSHUVRQDOPHQWHDOLQWHUHVDGR
• Copia de la Resolución expedida por el Ministerio de
dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a su expedición y si
Trabajo y Seguridad Social, por la cual se adopta el HVWRQRIXHUDSRVLEOHVHQRWL¿FDUiSRUHGLFWR¿MDGRSRUHOWpUPLQR
reglamento interno. de cinco (5) días hábiles en lugar público de la correspondiente
• Manual de funciones. dependencia de la Dirección Seccional de Salud.

• Copia de la Resolución del Ministerio del Trabajo y Artículo 13. Plazo para el cumplimiento de recomendaciones. Si
Seguridad Social, en la cual se establece el Comité el concepto de los funcionarios es desfavorable, se concederá
de Higiene y Seguridad Industrial. un plazo hasta de sesenta (60) días hábiles prorrogable por una
sola vez y por un término igual para que el interesado proceda al
Parágrafo. El concepto técnico emitido por la División de cumplimiento de las recomendaciones consignadas en el acta.
Urgencias o la dependencia que haga sus veces deberá tener
Esta prórroga se concederá cuando se demuestre plenamente
como base para la evaluación correspondiente, los requisitos
TXHODVFDXVDVGHVXLQFXPSOLPLHQWRVRQMXVWL¿FDGDV
exigidos por la norma técnica adoptada mediante esta
Resolución. Artículo 14. Negación de la licencia sanitaria de funcionamiento.
o
Transcurrido el término anterior, sin que se hayan cumplido las
Artículo 6 . Estudio de la solicitud. Una vez recibida la solicitud
recomendaciones, la Dirección motivada, negará la solicitud de
de Licencia Sanitaria de Funcionamiento, la dependencia
Licencia Sanitaria de Funcionamiento, la cual sólo podrá volverse
respectiva procederá a estudiar la documentación y si llegare a a solicitar transcurridos treinta (30) días hábiles contados a partir
UHTXHULULQIRUPDFLyQFRPSOHPHQWDULDODVROLFLWDUiPHGLDQWHR¿FLR de la ejecutoria de la providencia correspondiente.
al interesado.
Artículo 15. 1RWL¿FDFLyQ La Resolución que niegue la solicitud
Artículo 7o. Plazo para la presentación de la información GH/LFHQFLD6DQLWDULDGH)XQFLRQDPLHQWRGHEHUiVHUQRWL¿FDGD
complementaria. (Q HO R¿FLR SRU PHGLR GHO FXDO VH VROLFLWD OD personalmente al interesado o a su apoderado, dentro de los
presentación de documentos e información complementaria, se cinco (5) días hábiles siguientes a su expedición, si esto no
podrá conceder un plazo hasta de treinta (30) días, según el IXHUH SRVLEOH VH QRWL¿FDUi SRU HGLFWR ¿MDGR SRU HO WpUPLQR GH
caso, para su presentación. diez (10) días hábiles en un lugar público de la correspondiente
dependencia de la Dirección Seccional o Distrital de Salud.
Artículo 8o. Declaración de abandono. Vencido el plazo
D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR DQWHULRU VLQ TXH HO LQWHUHVDGR Artículo 16. Recurso. Contra la providencia que concede o
hubiere suministrado la información requerida, las Direcciones niegue la Licencia Sanitaria de Funcionamiento proceden los
Seccionales o la Secretaría Distrital de Salud de Santafé recursos de reposición ante el Director Seccional o Distrital de
de Bogotá, D.C., declarará mediante resolución motivada el Salud y el de apelación ante el Ministro de Salud, de conformidad
abandono de solicitud de licencia. con lo dispuesto en el artículo 50 del Decreto 01 de 1984.
Artículo 9o. 1RWL¿FDFLyQ GH OD UHVROXFLyQ TXH GHFODUH HO Artículo 17. Contenido de la licencia sanitaria de funcionamiento.
abandono. La resolución que declare el abandono de la solicitud La Licencia Sanitaria de Funcionamiento debe contener:
GHOD/LFHQFLD6DQLWDULDGH)XQFLRQDPLHQWRGHEHUiVHUQRWL¿FDGD
a) Número y fecha de la resolución que la otorga.
personalmente al interesado dentro de los cinco (5) días hábiles
VLJXLHQWHVDVXH[SHGLFLyQ\VLHVWRQRIXHUHSRVLEOHVHQRWL¿FDUi b) Vigencia y fecha de vencimiento.
SRU HGLFWR ¿MDGR SRU FLQFR GtDV KiELOHV HQ XQ OXJDU S~EOLFR GH
c) Número de la Licencia Sanitaria de Funcionamiento.
la correspondiente dependencia de la Dirección Seccional de
Salud. d) Nombre de la entidad, dirección, ciudad,
departamento.
Artículo 10. Recurso. Contra la providencia que declare el
abandono de la solicitud de licencia procede el recurso de H  1~PHUR\SODFDGHLGHQWL¿FDFLyQGHFDGDXQDGHODV
reposición. ambulancias.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 433


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

I  &ODVL¿FDFLyQ GH FDGD XQD GH ODV DPEXODQFLDV GH requisitos exigidos por la norma técnica adoptada mediante la
acuerdo a su ámbito de servicio. presente resolución.
g) Nombre del Propietario o Representante Legal. Las demás autoridades de la República prestarán su
colaboración a las autoridades sanitarias, para el cumplimiento
K  1RPEUHGHO'LUHFWRU&LHQWt¿FR
GH ODV IXQFLRQHV GH FRQWURO \ YLJLODQFLD D TXH VH UH¿HUH HVWD
Artículo 18. Renovación de la Licencia Sanitaria de providencia.
Funcionamiento. Oportunidad de la solicitud. Las entidades
Artículo 26. De las medidas sanitarias de seguridad y
prestadoras de servicio de ambulancia que tengan la respectiva
sanciones. Las Direcciones Seccionales de Salud aplicarán las
Licencia Sanitaria de Funcionamiento y deseen renovarla, deben
medidas sanitarias de seguridad y sanciones cuando sea del
solicitar su renovación mínimo con tres (3) meses de anterioridad
caso, a las entidades prestadoras del servicio de ambulancias,
al vencimiento de la misma.
cuando estas incumplan lo dispuesto en la presente resolución,
Artículo 19. Documentos que deben adjuntar. Toda solicitud de conformidad con lo dispuesto en los artículos 576 y 577 de
de renovación de Licencia Sanitaria de Funcionamiento debe ir la Ley 09 de 1979, Código Sanitario Nacional, x59 de la Ley
acompañada de los documentos solicitados para la expedición 10 de 1990 siguiendo el procedimiento previsto en el Código
de la respectiva Licencia, debidamente actualizados. Contencioso Administrativo.

Artículo 20. Trámite de la renovación de la licencia. El trámite Artículo 27. Concesión de plazos especiales. Las entidades
de renovación de la Licencia Sanitaria de Funcionamiento se públicas y privadas prestadoras del servicio de ambulancia que
regirá por las normas previstas por la presente resolución para están operativas tendrán seis (6) meses de plazo a partir de la
el trámite de solicitud de Licencia. fecha de la vigencia de la presente Resolución para solicitar
ante las autoridades competentes la correspondiente Licencia
A toda solicitud de renovación de una Licencia Sanitaria de Sanitaria de Funcionamiento.
Funcionamiento, presentada dentro del término establecido
en esta providencia y cuyo concepto de la visita de inspección Parágrafo. A los vehículos que en la actualidad estén prestando
fuese desfavorable por una sola vez, se le concederá un plazo el servicio de ambulancias, para el efecto de la Licencia Sanitaria
de treinta (30) días hábiles, prorrogable por una sola vez y por de Funcionamiento, no se les exigirá los requisitos generales del
un término igual, para que el interesado proceda al cumplimiento vehículo, pero deberán cumplir con los elementos de dotación
de las recomendaciones consignadas en el acta. Esta prórroga REOLJDWRULRV \ UHFXUVR KXPDQR VHJ~Q OD FODVL¿FDFLyQ GH
se concederá cuando se demuestre plenamente que las causas ambulancias de acuerdo a su ámbito de servicio descrito en el
GHOLQFXPSOLPLHQWRVRQMXVWL¿FDGDV Manual de Normatización del Componente Traslado para la Red
Nacional de Urgencias adoptado por la presente resolución.
Artículo 21. Negación de la renovación de la licencia.
Transcurrido el término contemplado en el artículo anterior Artículo 28. Vigencia. La presente resolución rige a partir de la
sin que se hayan cumplido las recomendaciones la Dirección fecha de su publicación.
Seccional o Distrital de Salud mediante resolución motivada
negará la solicitud de renovación de la Licencia Sanitaria de
PUBLIQUESE Y CUMPLASE
Funcionamiento y solo podrá solicitarse una nueva Licencia
Dado en Santafé de Bogotá, D. C., a los 17 días de noviembre
transcurridos treinta (30) días hábiles a partir de la ejecutoria
de 1993.
de la providencia que así lo determine y durante dicho término
habrá cierre temporal de la entidad no pudiéndose prestar Ministro de Salud
el servicio de ambulancia, hasta cuando se otorgue la nueva
Licencia Sanitaria de Funcionamiento. Juan Luis Londoño de la Cuesta

Artículo 22. 1RWL¿FDFLyQ. La Resolución que niegue la solicitud de


Renovación de la Licencia Sanitaria de Funcionamiento, deberá Normatización del Componente Traslado
VHU QRWL¿FDGD SHUVRQDOPHQWH DO LQWHUHVDGR R D VX DSRGHUDGR para la Red Nacional de Urgencias
dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a su expedición,
VLHVWRQRIXHUHSRVLEOHVHQRWL¿FDUiSRUHGLFWR¿MDGRSRUGLH] INTRODUCCION
(10) días hábiles en un lugar público de las correspondientes
Direcciones Seccionales o la Secretaría Distrital de Salud de El presente documento es el resultado del trabajo efectuado
Santafé de Bogotá, D. C. durante los últimos cuatro meses bajo la siguiente metodología:

Artículo 23. Recurso. Contra la providencia que niegue la 1. Se hizo la revisión de todos los anteproyectos de resolu-
renovación de la licencia procede el recurso de reposición. ción existentes en el Ministerio, igualmente los antepro-
yectos presentados por la Secretaría de Salud del Distrito
Artículo 24. De las entidades prestadoras de servicios de salud. Capital, normatización existente en entidades similares
Cuando una entidad hospitalaria de carácter público o privado, que prestan servicio de ambulancias como la Cruz Roja, y
preste el servicio de ambulancia, en el acto por medio del cual se entidades privadas como Emermédica y Trasmédica. Con
le reconozca la licencia Sanitaria de Funcionamiento al Hospital, esta información recopilada se elaboró un documento de
conforme a lo dispuesto en la Resolución Número 2810 de 1986, trabajo para discusión.
H[SHGLGDSRUHVWH0LQLVWHULRRODVTXHODDGLFLRQHQPRGL¿TXHQ
o deroguen, se precisará esta clase de servicios, previo el 2. Anterior documento se discutió y analizó en un seminario
cumplimiento de los requisitos exigidos en la norma técnica WDOOHUSDUDWDO¿QHOFXDOVHHIHFWXyHQ6DQWDIpGH%RJR-
sobre el servicio de ambulancias, adoptada por la presente tá los días junio 16 y 17 de 1993 con participación inter-
providencia. sectorial, representantes de Seguridad Social (Instituto de
Seguros Sociales), Sanidad Militar (Clínica de la Policía y
Artículo 25. Del control y vigilancia sanitaria. Corresponde a las Hospital Militar), Ministerio de Salud (División de Urgen-
Direcciones Seccionales o Distritales de Salud ejercer el control cias), Secretaría de Salud de Santafé de Bogotá (División
y vigilancia sanitarias a las entidades prestadoras del servicio de Urgencias), Representantes de empresas privadas,
GH DPEXODQFLDV \ D ORV YHKtFXORV GHVWLQDGRV SDUD WDO ¿Q SDUD Emermédica S.A., Trasmédica S.A., y Ambulancias Ltda,
garantizar las condiciones sanitarias y el cumplimiento de los

434 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

igualmente la Cruz Roja Colombiana, los Jefes de Urgen- • Ambulancias asistenciales: básicas y medicalizadas.
cias de los Hospitales San Juan de Dios y Kennedy de Bo-
gotá y como representantes de las seccionales los Jefes Este documento hace énfasis en unidades móviles de tipo
de la División de Urgencias de Santander, Valle y Antio- terrestre. Los móviles de tipo acuático y aéreo tendrán la misma
quia, Atlántico, Bolívar, igualmente los jefes de Urgencias FODVL¿FDFLyQGHUHFXUVRKXPDQR\WpFQLFRGHDFXHUGRDOiPELWR
de los Hospitales Universitario de Barranquilla, Evaristo de servicio aquí normatizado.
García de Cali, San Vicente de Paul de Medellín y el Hos- I. CARACTERISTICAS DE LAS UNIDADES MOVILES
pital Universitario de Cartagena.
I-a. Requisitos generales del vehículo.
3. Después de dos días de discusión se elaboró un antepro-
yecto de manual habiendo quedado como representantes Todos los vehículos destinados al transporte de pacientes
SDUDODGLVFXVLyQGHOGRFXPHQWR¿QDOOD&UX]5RMDXQUH- deberán cumplir las reglamentaciones dispuestas por el “Código
presentante de la empresa privada y la Secretaría de Sa- Nacional de Tránsito Terrestre” a través del Decreto 1344
lud del Distrito Capital. GH DJRVWR  GH  DGHPiV GH ODV FRQGLFLRQHV HVSHFt¿FDV
indicadas en esta norma.
4. Durante la semana siguiente se envió el documento a di-
chos representantes para nueva revisión y observaciones. I-b. Diseño General.
Por decisión del Ministerio, dicho documento fue enviado
Las ambulancias y los equipos construidos bajo estas
también para presentación y discusión al INTRA.
HVSHFL¿FDFLRQHVGHEHUiQGLVHxDUVHVREUHYHKtFXORVFRPHUFLDOHV
5. Una vez obtenidos dichos comentarios se analizaron las
/DVPRGL¿FDFLRQHVQHFHVDULDVSDUDDGHFXDUDHVWHVHUYLFLRGH
PRGL¿FDFLRQHVVXJHULGDVSRUHOORV\VHLQFOX\HURQHQHVWH
transporte de pacientes deben ser realizadas por el fabricante
documento.
del vehículo o por una empresa especializada en transformación
6. Queremos agradecer a todas las personas que en una \TXHHVWpDXWRUL]DGDSDUDHVWH¿QHQUD]yQGHVXREMHWROHJDO
u otra forma contribuyeron en la elaboración de este Se deben diseñar las carrocerías sobre vehículos homologados
documento. por el INTRA.
1. DEFINICIONES Las Ambulancias deben diseñarse teniendo en cuenta la
LQVWDODFLyQ GH WRGR HO PDWHULDO HVSHFL¿FDGR HQ HVWD QRUPD GH
AMBULANCIA: Unidad móvil autorizada para transitar a
forma que, una vez completado el equipamento el vehículo
velocidades mayores que las normales y acondicionada de
conserve las posibilidades de acceso, ajuste y reparaciones
manera especial para el transporte de pacientes críticos o
necesarias para su fácil mantenimiento.
limitados, con la disponibilidad de recursos humanos y técnicos
HQIXQFLyQGHOEHQH¿FLRGHDTXHOORV Las ambulancias que van a tener su campo de acción en el área
rural o carreteras sin pavimentar deben ser de todo terreno 4 x
RED DE TRASLADO: Adecuado servicio de transporte de 4 (doble y baja).
pacientes que contempla la disponibilidad de ambulancias
en cantidad y calidad, así como la integración de la Red I-c. Condiciones ambientales.
de Comunicaciones, los esquemas de Referencia y
I-c-1. Temperatura.
Contrarreferencia y la Red de Atención Hospitalaria, permitiendo
JDUDQWL]DU OD DWHQFLyQ RSRUWXQD \ H¿FD] GH ORV SDFLHQWHV Todos los elementos que constituyen las ambulancias, así
minimizando las secuelas y disminuyendo la tasa de morbi- como todo su equipo y material sanitarios en él instalados,
mortalidad por estas causas. podrán almacenarse sin deterioro alguno en ambientes cuya
temperatura varíe de -5 a 45 grados centígrados. La ambulancia
TRANSPORTE PRIMARIO: Es el traslado de pacientes del podrá mantener entre -5 y a 45 grados centígrados un período
lugar de ocurrencia del episodio patológico al hospital; y/o el de 6 horas, y arrancar y utilizar todo su equipo una vez que
transporte de pacientes limitados que no puedan movilizarse por la temperatura haya variado entre 0 y 40 grados centígrados,
sus propios medios.
respectivamente.
TRANSPORTE SECUNDARIO: Es el traslado interhospitalario I-c-2. Nivel de Ruidos.
de pacientes o hacia el domicilio del paciente.
El nivel de ruidos medido en el exterior del vehículo no podrá
2. CLASIFICACION DE LAS AMBULANCIAS excederse del indicado en la normatividad existente al respecto,
con excepción de la sirena de preferencia de paso.
/DVDPEXODQFLDVVHFODVL¿FDQGHDFXHUGRDVXiPELWRGHDFFLyQ
a su estructura física y su ámbito de servicio. El nivel de ruidos medido en el interior del vehículo será el menor
SRVLEOHSRUORTXHHVWHGHEHLQVRQRUL]DUVHVX¿FLHQWHPHQWH
a. De acuerdo al ámbito de acción.
• Ambulancias de transporte terrestre I-c-3. Calefacción.
• $PEXODQFLDVGHWUDQVSRUWHÀXYLDO El vehículo debe contar con un sistema integrado de calefacción
• Ambulancias de transporte aéreo. VX¿FLHQWHSDUDSRQHUWDQWRHOFRPSDUWLPLHQWRGHOFRQGXFWRUFRPR
el del paciente, a una temperatura de +15 grados centígrados, en
b. De acuerdo a su estructura física.
un tiempo de 20 minutos de marcha circulando a 40 kilómetros
• Ambulancias tipo I: Unidad Móvil con cabina y furgón hora, siendo la temperatura exterior de -5 grados centígrados.
independiente.
• Ambulancias tipo II: Unidad móvil tipo Van. I-d. Comportamiento de la ambulancia.

• Ambulancias Tipo III: Unidad móvil con cabina y fur- El vehículo deberá superar las pruebas de comportamientos
gón sin separación, es decir, se puede transitar cami- siguientes sobre pista seca, de hormigón, sin viento, y en
nando directamente entre cabina y furgón. condiciones atmosféricas normales de 20 grados centígrados de
temperatura y 760 mm Hg de presión.
c. De acuerdo con su ámbito de servicio.
Debe cumplir con la capacidad de arranque en pendiente mínima
• Ambulancias de traslado simple. del 25%.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 435


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Peso bruto vehicular. Peso de un vehículo provisto de III-d. Impermeabilidad.


combustible, equipo auxiliar habitual y el máximo de carga que
se le permite transportar. El vehículo superará una prueba de impermeabilidad consistente
en la proyección de agua pulverizada por un chorro de 7 mm
Las pruebas se realizarán con todos los equipos y consumos durante 2 minutos con una presión de 10 y una distancia de 4
del equipo en funcionamiento: Aire acondicionado, iluminación, metros con una apertura mínima de 30 grados.
radio, y demás elementos eléctricos.
Tras realizar la prueba no se debe encontrar señales de agua ni
I-e. Autonomía de Combustible. en el interior de los compartimientos del conductor y del paciente,
La ambulancia tendrá una autonomía de marcha de al menos ni los destinados al almacenamiento de equipos.
300 km circulando a 90 Km/hora de velocidad media. III-e. Estabilidad.
I-f. Frenos.
El vehículo debe someterse a una prueba de conducción de al
El vehículo se detendrá en un máximo de 40 m circulando a menos 50 Km sobre carretera regularmente accidentada y a una
una velocidad de 70 Km/hora no debiendo existir indicios de velocidad media de 70 Km/hora, sin que se detecten vibraciones,
deslizamientos de las ruedas con el suelo. movimiento de los equipos ni defectos de funcionamiento de los
mismos.
I-g. Parachoques.
IV. CHASIS
Debe poseer uno en la parte delantera y otro en la parte trasera,
de acero, resistentes y sobrepasar en 50 mm las verticales de Transmisión estándar del vehículo trasera o delantera, porque
los extremos delanteros y traseros en el vehículo, no existiendo es la única forma mediante la cual el vehículo se pone en
ningún tipo de contacto entre estos y el vehículo, a excepción de movimiento en asocio con la caja de velocidades y el motor, para
los soportes correspondientes. así disminuir las vibraciones y mejorar la amortiguación en la
II. DIMENSIONES EXTERIORES cabina del paciente. Tener en cuenta la posibilidad de tracción
en las cuatro (4) ruedas, y con caja de velocidades para las
II-a. Longitud. FRQGLFLRQHVWRSRJUi¿FDVGHQXHVWURSDtV WLSRPRQWDxD 
La longitud puede variar entre 4.3 m y 6.5 m total (de bomper
Amortiguación de acuerdo al peso neto vehicular más
delantero a trasero).
amortiguación en los cuatro puntos de apoyo de la camilla sobre
II-b. Anchura. sí misma. Unidades desde 8.500 libras de peso bruto vehicular
deberán tener amortiguación de aire para reducir vibración,
La anchura del vehículo será entre 1.7 m 2.3 m con exclusión de
aumento de capacidad de carga, nivelación y equilibrar la
los espejos retrovisores. unidad.
II-c. Altura.
Sistema de frenos doble delantero y trasero independiente de
La altura del vehículo estará entre 1.95 m y 3.2 m incluyendo los disco. Con sistema servoasistido como mínimo y además contará
equipos instalados en el techo con excepción de las antenas de con un freno de aparcamiento o emergencia capaz de mantener
radiocomunicaciones.
inmóvil y en forma permanente el vehículo completamente
Sobre estas medidas se autorizarán variables máximas hasta cargado, con el motor en marcha.
del +10%.
Suspensión: Se recomienda un sistema de tipo independiente a
II-d. Distancia al suelo. las cuatro ruedas, neumática, con lo cual prácticamente se está
eliminando el sistema de amortiguadores tradicionales. Deberá
La parte más baja del vehículo, cargado con el peso máximo
garantizar un transporte cómodo, que no sufra deformaciones
autorizado, no deberá estar a menos de 40 cm del suelo,
permanentes en las más duras condiciones de funcionamiento.
permitiendo un ángulo de salida anterior y posterior de al menos
15 grados. La dirección podrá contar con un sistema de servoasistencia
III. MOTOR para trasmitir el movimiento del giro del volante a la dirección
de las ruedas.
III-a. Tipo de Motor.
En este caso el sistema se dispondrá de forma que, incluso con
Las ambulancias podrán estar equipadas para combustible de
el motor parado o en caso de falla de los sistemas hidráulico
gasolina o ACPM.
o neumáticos, se pueda dirigir el vehículo por medio de una
En ambos casos, la alimentación del aire puede ser de tipo conexión mecánica, con total seguridad aun a pesar de un mayor
atmosférico o como sobrealimentación por medio de compresor esfuerzo en el manejo del volante.
volumétrico o centrífugo.
V. SISTEMA ELECTRICO
El tipo de aspiración: Natural o turboalimentado.
Todos los circuitos instalados estarán protegidos mediante
III-b. Puesta en marcha. fusibles calibrados de fácil accesibilidad para su eventual
La puesta en marcha del motor para la tracción del vehículo sustitución. Todo el equipo eléctrico funcionará a una tensión
únicamente podrá efectuarse desde el puesto del conductor en nominal de 12 voltios de corriente continua, con polaridad
la cabina. negativa a la masa del vehículo.

III-c. Refrigeración. La instalación eléctrica debe ser de cable apantallado (conduit)


resistente a la ignición con cables mínimo de calibre 12.7
El Sistema de refrigeración del motor será por agua o aire y amperios o más, condensadores y bobinas de choque, para no
WHQGUiODH¿FDFLDVX¿FLHQWH SDUD QR SHUPLWLU OD HOHYDFLyQ GH OD producir interferencias en el funcionamiento de los equipos de
temperatura del motor por encima del valor máximo admisible comunicaciones y otros aparatos electrónicos instalados. Debe
con todo su equipo funcionando y a una temperatura ambiente HVWDUDLVODGR\SURWHJLGRGHODJXD\VHxDOL]DGRHLGHQWL¿FDGRHQ
no inferior a 30 grados centígrados. planos electrónicos en el tablero de control.

436 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

V-a. Luces de prioridad. El sistema de aire acondicionado o calefacción debe funcionar


manteniendo una temperatura ambiente de 15 a 17o. y tener
Unidades de Traslado: Mínimo luz giratoria halógena de 360 sistema de ventilación y extracción de olores, tipo eléctrico, que
grados con dos bombillas en la parte delantera y una luz amarilla, sea controlable desde el compartimiento de pacientes y opcional
azul o roja intermitente o giratoria en cada extremo del techo de una escotilla translúcida manual desplazable.
la ambulancia.
Luces interiores. Debe tener una lámpara escualizable de luz
Unidades Asistenciales Básicas y Medicalizadas: Contará con fría ubicada en el techo del compartimiento de pacientes en la
dispositivos de señalización óptica de preferencia de paso de parte central y 4 a 6 lámparas cubiertas con material translúcido
tipo rotativo alrededor de su eje vertical con una frecuencia de que proteja de caídas por efecto de las vibraciones del vehículo,
impresión de destello comprendida entre 120 y 60 c/minuto y fácilmente desmontable o lámparas de tipo incandescentes con
con una duración de cada destello de 0,6/f como máximo, siendo control y apagado independiente.
f la frecuencia de destello.
La iluminación debe encenderse automáticamente o manual al
El sentido de giro de mecanismo de iluminación será siempre el abrir las puertas del paciente o lateral, en el caso de que no
de las agujas del reloj observando el aparato desde encima del estén ya activadas, permaneciendo encendidas incluso después
techo del vehículo. de cerrar las puertas, hasta accionar el interruptor de apagado
Todos los motores del sistema rotativo de iluminación estarán correspondiente.
GRWDGRVGH¿OWURVDQWLSDUDVLWDULRVSDUDHYLWDULQWHUIHUHQFLDVFRQ Lámpara desmontable que permita su utilización a distancia del
los equipos de comunicación. vehículo y una linterna.
Las lámparas instaladas serán de tipo halógeno emitiendo una Los asientos y gabinetes se deben distribuir convenientemente y
intensidad luminosa media de 60 candelas como mínimo y 400 su construcción debe ser en madera u otro material enchapado
candelas como máximo, medida a la atención de 12 voltios y a que permita fácil limpieza y desinfección.
20 metros del eje de giro.
Debe poseer un sistema de puertas abatibles o deslizantes,
Las luces de prioridad se instalarán con su eje de rotación con anclajes seguros que evite apertura de las puertas por el
perpendicular al plano del suelo debiéndose construir soportes movimiento del vehículo.
especiales en los casos en que el techo no permite esta condición
de perpendicularidad. Para observar el contenido de los gabinetes, sus puertas deben
ser de material transparente e irrompible.
La sensación de intermitencia podrá apreciarse 360 grados
alrededor del vehículo bajo un ángulo vertical mínimo de 8 Los entrepaños deben ser del tipo bandeja de altura graduable
grados por encima y debajo del plano horizontal del techo del con borde alzado para contener los medicamentos y equipos
vehículo. cuando el vehículo está en movimiento.

Se podrán instalar dispositivos adicionales en la parte trasera El gabinete de medicamentos se debe situar al lado derecho y
GHOYHKtFXORFRQHO¿QGHJDUDQWL]DUODVFRQGLFLRQHVGHYLVLELOLGDG preferencialmente en la parte superior.
indicadas en esta norma. Debe poseer un compartimiento aislado para los cilindros
Se considera como dispositivo de señalización el conjunto GH R[tJHQR \ DLUH GH WLSR FHQWUDOL]DGR ¿MR HQ HO YHKtFXOR
emisor de luz pudiendo ser independiente o integrado en un con manómetros visibles y regulables desde el interior del
elemento dotado de varios dispositivos o equipos adicionales, compartimiento de pacientes.
como altavoz de sirena o iluminación adicional. Los equipos de tratamiento médico deben estar asegurados
Luces exploradoras de advertencia intermitentes sobre el techo convenientemente sin detrimento de su movilidad a través de un
\VXVYpUWLFHV\ODWHUDOHV¿MDVSDUDHOFDVRGHDFFLGHQWHHQYtD sistema de rieles, abrazaderas o de presión.
pública. 'HEHSRVHHUXQDEDUUDSDVDPDQRVGHPDWHULDOUHVLVWHQWH¿MDGD
Pito convencional o estándar del vehículo y sirena bitonal de al techo a todo lo largo del compartimiento de pacientes que
PtQLPR  ZDWWLRV FRQ SHULIRQHR REOLJDWRULR SDUD ODV XQLGDGHV sirva para sostener al personal de atención mientras el vehículo
asistenciales básicas y medicalizadas. está en movimiento.
Todos los vehículos deberán contar con sistema de
Capacidad de mantener temperatura interna en cabinas de
comunicaciones radiotelefónica que les permita tener contacto
acuerdo a condiciones climáticas y buena ventilación.
con su central base o red de coordinación donde exista.
Material de paredes de cabina resistentes y de fácil lavado y
VI. COLORES DE IDENTIFICACION
desinfección al igual que los pisos.
El color principal de la ambulancia deberá reunir condiciones
El piso debe ser de material aislante unido permanentemente
GH DOWD YLVLELOLGDG \ IiFLO LGHQWL¿FDFLyQ SUHIHULEOHPHQWH EODQFR
DOYHKtFXOR\GHEHUHFXEULUODWRWDOLGDGGHODVXSHU¿FLHGHHVWH
además deben aplicarse colores complementarios que con la
compartimiento, debe ser horizontal sin escalones, los cambios
URWXODFLyQSHUPLWDQLGHQWL¿FDUDOYHKtFXORFRPRDPEXODQFLD\D
de nivel serán por medio de una rampa con una pendiente
la institución a la cual pertenece.
inferior al 6%, el material debe ser antideslizante, las uniones
del piso a paredes deben estar herméticamente selladas. /DLGHQWL¿FDFLyQGHEHHVWDUGH¿QLGDHQWRGRVORVODGRVLQFOXLGR
HO WHFKR /D LGHQWL¿FDFLyQ DQWHULRU GHEH VHU KHFKD HQ VHQWLGR
Todas las ventanas del compartimiento de pacientes deben
inverso para ser leída al derecho por el retrovisor del vehículo
estar ubicadas en el tercio superior, construidas en vidrios
que antecede a la ambulancia.
de seguridad, preferiblemente esmerilados o polarizados,
homologado para uso en vehículos automotores y con visibilidad Así mismo, deberá llevar la leyenda que diga AMBULANCIA,
únicamente de adentro hacia afuera, con dispositivo fácilmente EL NUMERO DE IDENTIFICACION en cada lado y en la
maniobrable desde el interior y exterior del vehículo que permitan parte posterior, el logo de la entidad a la que pertenece. En el
la evacuación rápida de sus ocupantes en casos de emergencia. compartimiento de pacientes llevará la leyenda NO FUME y USE
/DVYHQWDQDVGHODSXHUWDWUDVHUDGHEHQVHU¿MDV EL CINTURON DE SEGURIDAD.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 437


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

/RV FRORUHV GH LGHQWL¿FDFLyQ SDUD JXDUGDU ORV HOHPHQWRV GH GLPHQVLRQHVVX¿FLHQWHVSDUDDOEHUJDUXQDFDPLOOD\HOSHUVRQDO
acuerdo con su especialidad serán: acompañante convenientemente sentados y en todos los casos
el espacio destinado al paciente debe estar perfectamente
Azul: sistema respiratorio aislado del destinado al conductor. Este compartimiento debe
Rojo: sistema circulatorio. estar aislado de ruidos con sistema de iluminación interior que
permitan la asistencia del paciente en condiciones adecuadas.
Amarillo: Pediátrico.
La disposición de la camilla en el compartimiento deberá estar
Verde: Quirúrgico y accesorio. en forma tal que la cabeza del paciente esté orientada hacia la
parte delantera del vehículo según el sentido de la marcha. La
VII. EQUIPO DE HERRAMIENTAS parte superior de la camilla correspondiente a la cabeza distará
Deben contar con los siguientes equipos de herramientas. al menos de 1,50 metros de la partición y la parte lateral distará
al menos de 45 centímetros del lateral derecho del vehículo.
Extinguidor de polvo polivalente ABC. Sistema de anclaje: La camilla debe asegurarse al portacamillas
-XHJRGHOODYHV¿MDV mediante un sistema de guías metálicas rígidamente unidas a
este de forma que no se permitan movimientos transversales de
Llave inglesa importancia entre la camilla y el piso del vehículo.
&KDOHFRÀXRUHVFHQWH La camilla deberá contar con un sistema manual o automático
que lo asegure en su posición de transporte, de forma que no
Rueda de repuesto. se permitan movimientos longitudinales de esta sobre sus guías
Dos destornilladores de pala. y evite un desplazamiento en caso de grandes aceleraciones
o frenadas, incluidas las producidas en posibles colisiones o
Dos destornilladores de estrella. accidentes.
Gato y herramienta para sustitución de ruedas. Correas de Sujeción: La camilla deberá ir dotada de dos correas
de seguridad de tipo móvil en sentido longitudinal. El cierre de
7DFRVGHPDWHULDRÀXRUHVFHQWHV las correas será de tipo rápido similar al de los cinturones de
seguridad de automóviles.
Martillo.
VIII-a. CAMILLA SECUNDARIA
Cuchilla para romper cinturones de seguridad. Es la destinada al transporte eventual de pacientes cuando
Cuerda estática de 20 metros de 8 mm de diámetro. la camilla principal está siendo utilizada; en ningún caso su
utilización implicará detrimento de la asistencia de ambos
Cables de iniciación. pacientes. El estado del paciente transportado en la camilla
secundaria deberá revestir una gravedad inferior al transportado
Caneca de agua con elementos propios de aseo. en la camilla principal.
Dos bloques para inmovilizar el vehículo. Se permite la utilización de camillas plegables como secundarias
GHELHQGR SRGHU ¿MDUVH XQD YH] SOHJDGDV UtJLGDPHQWH D OD
Una llave de pernos tipo cruceta. estructura del vehículo mediante un sistema de bloqueo manual
o automático de forma que no se produzcan movimientos
6HxDOHVUHÀHFWLYDVGHHPHUJHQFLD
de importancia en las eventuales aceleraciones o frenadas
Linterna con pilas. producidas durante la conducción de una posible colisión.

VIII. CAMILLA AMBULANCIAS DE ACUERDO A SU AMBITO DE SERVICIO


1. AMBULANCIAS DE TRASLADO
/D FDPLOOD VHUi GH PDWHULDO PHWiOLFR R GH ¿EUD VLQWpWLFD TXH
garantice la rigidez, resistencia o la corrosión y ligereza que su Las ambulancias de traslado están destinadas únicamente
manejo exige. a pacientes cuyo estado ni actual ni potencialmente sea de
riesgo y no precisen en el trayecto ningún tipo de procedimiento
Deberá contar con un respaldo reclinable de 0 a 75 grados asistencial.
con sistema mecánico de bloqueo, barandillas laterales con Este tipo de ambulancia no es el adecuado para el transporte
posibilidad de abatimiento. de accidentados graves, ni de enfermos con urgencia médica;
Deberá tener las siguientes dimensiones: en caso de que se requiera asistencia durante el traslado deben
emplearse prioritariamente las ambulancias asistenciales.
Longitud 2 metros máximo, medida entre los puntos más
sobresalientes de la estructura incluidos los asideros y elementos 1.1. Características generales del vehículo.
adicionales de manejo y transporte. De la longitud al menos 1,8
metros estarán reservados al paciente. Cualquier modelo del mercado existente que cumpla las
características descritas anteriormente.
Anchura: 60 centímetros como máximo incluyendo barandillas
y otros elementos adicionales, la anchura no será menor de 50 1.2. Recurso humano.
centímetros. Debe estar conformado por el conductor y la auxiliar de
Altura: Desde la base de los pies deslizantes a la parte superior enfermería o de ambulancia.
del plano destinado al paciente 0,25 metros como mínimo a 1,35 Conductores: Deben tener capacitación en primeros auxilios en
como máximo. entidades de socorro o educativas públicas o privadas aprobadas
3LHVGHVOL]DQWHV\UXHGDVFRQHO¿QGHSHUPLWLUHODFRSODPLHQWR por el gobierno en esta área y un curso de soporte básico de
de las camillas y los correspondientes portacamillas. vida con una intensidad mínima de 40 horas técnico-práctico.
'HEHKDEHUFXUVDGRHQWUHQDPLHQWRFHUWL¿FDGRSRULQVWLWXFLRQHV
La camilla será capaz de admitir una carga de 180 kg sin sufrir y se considera vigente hasta por tres años.
daños en su estructura.
El compartimiento del paciente es aquel destinado exclusivamente 1.3. Dotación obligatoria de ambulancias de traslado.
al alojamiento del o los pacientes bien sea asistido o no. Debe Toda ambulancia de traslado deberá contar como mínimo con la
estar localizado en la sección posterior del vehículo, tendrá las siguiente dotación.

438 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

&LOLQGURGHR[tJHQRFRQPDQyPHWUR\YDVRKXPLGL¿FDGRU(VWH COMPLEMENTARIOS OPCIONALES


cilindro debe mantener mínimo tres metros cúbicos y máximo
Silla de ruedas portátil.
seis de capacidad.
Camilla de trauma Scoop stretcher
Ambú con máscaras (adulto y pediátrico), con bolsa reservorio
de 02. Chaleco de evacuación de automóvil (Kendrick Extraction).
Inmovilizador de cabeza
Cánulas de Guedel 2,4,5,
collares de cabeza.
Aspirador de secreciones portátil.
Collares de inmovilización cervical tipo Philadelphia.
Sondas para aspiración.
Tijeras rompetodo.
Fonendoscopio Es posible medicalizarlas adecuando su recurso humano y
Tensiómetro dotación.

Termómetro 2.1.4. Insumos.

Juego de collares cervicales INVENTARIO DE MEDICAMENTOS OBLIGATORIOS


DESCRIPCION UNIDAD MEDIDA CANTIDAD
Inmovilizadores rígidos, livianos o neumáticos.
Dextrosa al 10% Bolsa 500 cc. 3
El Botiquín que debe contener:
Lactato de Ringer Bolsa 500 cc 6
3 pares de guantes desechables, un paquete de gasas estériles,
un paquete de apósitos, 3 cintas adhesivas, equipos de micro Solución salina Bolsa 500 cc 6
y macrogoteo, 1 lactato de ringer, 1 solución salina, 1 frasco
de isodine, 2 vendajes elásticos, 1 frasco plástico de alcohol, 3 Materiales varios. Jaleos, equipos de venoclisis micro y
jeringas, 3 Jelcos, 2 pinzas y tijeras estériles para parto expulsivo, macro goteo, Caja de gasas no estériles, gasas estériles 10
ligamento para cordón umbilical y agua para el consumo humano XQLGDGHV'RVSDTXHWHVGHDOJRGyQKLGUy¿ORHQEROVDVSOiVWLFDV
en cualquier presentación comercial. herméticamente cerradas, 2 vendas elásticas de 7x10, 2 rollos
Opcional: Camilla de tijera radio transparente. de esparadrapo de tela de 5 cm y 2 rollos de esparadrapo
antialérgico de 2.5 cm 5 vendas de gasas orilladas de 5 x 5,
Silla de ruedas portátil.
10 pares de guantes desechables dispuestos en dos grupos de
tallas de tamaño promedio, 2 mantas, 1 rollo de servilletas de
2. AMBULANCIAS ASISTENCIALES papel desechables, 1 riñonera y patos, 2 tendidos de camilla de
Las ambulancias asistenciales están destinadas a todo tipo de repuesto.
transporte sanitario desde pacientes sin riesgo hasta pacientes
de alto riesgo dependiendo del equipamiento, material y personal INVENTARIO DE MEDICAMENTOS OPCIONALES
sanitario.
TRANQUILIZANTES.
2.1. Ambulancias Asistenciales básicas. 2 amp Diazepam
2.1.1. Características del vehículo. 2 amp Midazolam
Cualquier modelo del mercado existente que cumpla las ANALGESICO NARCOTICO
características descritas anteriormente. DPS0RU¿QD
2.1.2. Recurso humano. ANTICONVULSIVANTE
Debe estar conformado por el conductor y la auxiliar de 2 amp Fenobarbital
enfermería o de ambulancias o licenciada de enfermería de
acuerdo al recurso humano existente. 3 amp Difenilhidantoinato de Na.
2.1.3. Dotación. CORTICOIDES
Toda ambulancia asistencial básica deberá contar con la misma 2 amp Dexametasona
dotación de la ambulancia de traslado, más los siguientes ENFERMEDAD ACIDO PEPTICA
elementos:
2 amp Ranitidina
Lámpara manual para la búsqueda de direcciones.
ANTIHISTAMINICO
Equipo de sistema de administración de oxígeno con
KXPLGL¿FDGRU 2 amp Clemastina
2 amp Levomepromazina
Sistema de succión portátil con válvula reguladora de presión.
ANTIESPASMODICO
Tubos endotraquiales Nos 8.0, 7.5 y pediátricos.
2 amp N Butil bromuro de Ilioscina
Laringoscopio pediátrico y de adulto con sus respectivas hojas.
Pilas y bombillas de repuesto. ANTIHEMETICO y DIGESTIVO
COMPLEMENTARIOS OBLIGATORIOS. 2 amp Metoclopramida.
Camilla Portátil 2 amp Bicarbonato de Na.
Atril portasuero de dos ganchos. VASOACTIVOS
Bala de oxígeno portátil 6 amp Adrenalina
Material de bioseguridad BRONCODILATADORES
inmovilización espinal DPS$PLQR¿OLQD
Infusor de presión. 2 amp Terbutalina

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 439


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

VAGOLITICOS ADEMAS DE LOS ANTERIORES DE ASISTENCIA BASICA


DEBERA CONTAR COMO MINIMO CON:
5 amp Atropina
2 amp Metil Prednisolona
ANTIINFLAMATORIOS
5 amp Dexametasona
2 amp Diclofenac
1 frasco gotas oftálmicas corticoide más antibiótico.
OTROS SUMINISTROS ANTIHIPERTENSIVOS
Oclusor de ojos 3, Xilocaína jalea 1 tubo, Torniquete 1, Sonda 2 amp Nitroprusiato de Na
Levin 2, sonda Nelaton 2.
2 amp Hidralazina
2.2. Ambulancias asistenciales medicalizadas.
ANTICONVULSIVANTE
Es una unidad móvil de Cuidado Intensivo y/o neonatal con 6 amp Sulfato de Magnesio
una dotación del más alto nivel tecnológico para dar atención
oportuna y adecuada a pacientes cuya patología amerite el 5 amp Fenobarbital
desplazamiento de este tipo de unidad. 5 amp Difenilhidantoina de Na
2.2.1. Características del vehículo. VITAMINAS
Cualquier modelo del mercado existente que cumpla las 2 amp Vitamina C
características descritas anteriormente. Se recomienda una altura 1 amp Vitamina K
ideal mínima entre el techo y el suelo de este de 1.80 m. ELECTROLITOS
2.2.2. Recurso Humano. 2 amp Na
Debe estar conformado por conductor, enfermera jefe o 2 amp K
auxiliar de enfermería y médico los cuales deberán acreditar 5 amp Bicarbonato de Na
entrenamiento mínimo de 200 horas teórico–práctico para el
manejo del paciente crítico en ambulancia, en institución pública TRANQUILIZANTES
o privada aprobada por el gobierno. 5 amp Midazolam
2.2.3. Dotación. 5 amp Diazepam
Los anteriormente descritos para las ambulancias asistenciales ANTIANGINOSOS
básicas más los siguientes equipos: 1 Sobre Dinitrato de Isosorbide
Respirador de presión o de volumen. 1 Frasco Tab Nifedipina
El respirador de tipo volumétrico que permita un ajuste de la CARDIOTONICOS
frecuencia respiratoria, entre 10 y 40 ciclos por minuto. La 5 amp B metil digoxina
concentración de 02 debe poderse ajustar. Deseable la inclusión ANTIARRITMICO
de alarmas.
5 amp Verapamilo
El respirador irá dotado al menos de 2 equipos de circuitos
respiratorios estériles. El respirador debe ser sólido y de 5 amp Xilocaína 10%
dimensiones reducidas. DIURETICO
'HEHDVHJXUDUODPi[LPD¿DELOLGDGHQFXDQWRDOPDQWHQLPLHQWR 5 amp Furosemida
de los parámetros exigidos por el médico tratante a pesar de los ANTIHISTAMINICO
cambios de presión atmosférica, choques, vibraciones y sobre 5 amp Levomepromazina
todo las variaciones de compliance y resistencias que pueda
presentar el paciente. 5 amp Clemastina
Se aconseja de energía propia o que sea de tipo neumático. NEUROLEPTICO
5 amp Clorpromazina
0RQLWRUGHV¿EULODGRUHOHFWURFDUGLyJUDIR
RELAJANTE MUSCULAR
De tipo portátil, con alimentación de corriente alterna o continua,
como mínimo 3 canales de derivaciones, idealmente con batería 5 amp Bromuro de pancuronio
autónoma de más de una hora. 2 amp Succinil colina
/DHQHUJtDGHGHVFDUJDGHGHV¿EULODFLyQVHUiJUDGXDEOHHQWUH ANTIHEMETICO
10 y 400 julios. 5 amp. Metoclopramida.
Si es posible se deberá tener marcapasos externos no BRONCODILATADORES
invasivos. DPS$PLQR¿OLQD
Como equipo accesorio, juego de cables de conexión para 1 Frasco Terbutalina
E.C.G., electrodos y pasta gel para electrodos.
1 Frasco Salbutamol
EQUIPOS OPCIONALES ADEMAS ANTIINFLAMATORIOS
DE LOS DE AMBULANCIAS ASISTENCIAL BASICA
5 amp. Diclofenac.
Oxímetro
VASOCONSTRICTOR.
Bomba de infusión portátil o de batería recargable.
1 Frasco gotas. Oximetazolina.
Pantalón antichoque (opcional)
ANTAGONISTA DE ANALGESICOS CENTRALES
Glucómetro
1 amp de cloruro de Naloxona.
Material quirúrgico
MEDICAMENTOS OPCIONALES
Equipo de toracotomía
ANESTESICO GENERAL
Máquina de anestesia general portátil y sus respectivos circuitos,
vaporizadores, balas de gases medicinales y manómetros. 2 amp Tiopental sódico.
2.2.4. Insumos. 1 amp Ketamina

440 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

ANALGESICO NARCOTICO 2.3. Ambulancia asistencial medicalizada especializa-


1 amp Citrato de fentanilo. da (Neonatal).
Estas ambulancias están diseñadas para el traslado de menores
OTROS SUMINISTROS de un mes de edad, quienes por su vulnerabilidad requieren
condiciones especiales para su manejo.
Equipo de pequeña cirugía 1, hojas de bisturí 3, mango para
El compartimiento para el paciente deberá contar con la siguiente
bisturí 1, Pinzas Kelly 2, jeringas 5 cm 6, vendas elásticas 6,
dotación mínima en equipos:
sábanas de repuesto 2, patos 1, riñonera 1, platón 1.
Incubadora portátil.
Las cantidades de suministros y medicamentos aquí estipuladas Equipo de manejo de vías aéreas neonatales.
así como los grupos terapéuticos son parámetros que pueden ser Cámara de Hood neonatal.
PRGL¿FDGRVGHDFXHUGRDODPRUELOLGDG\DODGHPDQGDGHGLFKR Equipo de venodisección neonatal.
medicamento en el área de operatividad de las ambulancias. Y los equipos anteriormente descritos para las ambulancias
medicalizadas con sus equipos complementarios para neonatos
Se debe tener especial cuidado con no exponer los medicamentos
(manómetro en el succionador portátil, aditamentos de recién
a muy bajas o altas temperaturas, y debe ser de prioridad el tipo nacido en los oxímetros y respirador de volumen empezando en
de vencimiento de dicho medicamento para cambiarse estos de 0 y/o presión). Es importante enfatizar en la temperatura interna
manera inmediata. de la unidad móvil.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 441


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 2318 DE 1996


(julio 15)

por la cual se delega y reglamenta la expedición de Licencias de Salud Ocupacional para personas naturales y jurídi-
cas, su Vigilancia y Control por las Direcciones Seccionales y Locales de Salud y se adopta el Manual de
Procedimientos Técnico Administrativos para la expedición de estas Licencias.
LA MINISTRA DE SALUD,
HQHMHUFLFLRGHODVIDFXOWDGHVOHJDOHVTXHOHFRQ¿HUHOD/H\GHHO'HFUHWRGH
la Ley 10 de 1990 y el Decreto 1295 de 1994, y,

CONSIDERANDO:

Que de conformidad con el Decreto 614 de 1984, corresponde al c) Tecnólogo en Salud Ocupacional o una de sus áreas,
Ministerio de Salud determinar los requisitos mínimos que debe con Título obtenido en institución debidamente apro-
FXPSOLUHOSHUVRQDOFDOL¿FDGRHQ6DOXG2FXSDFLRQDOWDQWRDQLYHO bada por el Instituto Colombiano de Fomento de la
FLHQWt¿FRFRPRWpFQLFRFRQHO¿QGHSURSHQGHUSRUODFDOLGDGHQ Educación Superior, ICFES.
la prestación de los servicios en el área, e impulsar el desarrollo
de la Salud Ocupacional en el país. d) Técnico en Salud Ocupacional o una de sus áreas,
con Título obtenido en una institución debidamente
Que de conformidad con la Resolución 1016 de 1989, expedida aprobada por el Instituto Colombiano de Fomento de
por los Ministerios de Salud y Trabajo y Seguridad Social, los la Educación Superior, ICFES.
requisitos mínimos de las personas naturales o jurídicas que
oferten servicios de Salud Ocupacional, se acreditarán mediante Artículo 3. Para obtener Licencia en Salud Ocupacional,
la respectiva autorización impartida por la autoridad competente una persona natural deberá formular solicitud escrita ante la
y de acuerdo con la legislación vigente. respectiva Dirección Seccional o local de Salud acompañada de
los siguientes documentos:
Que corresponde al Ministerio de Salud delegar en las
Direcciones Seccionales y Locales de Salud, las funciones de a) Formato único debidamente diligenciado, con indica-
licenciamiento, vigilancia y control de los Servicios de Salud ción de los servicios y las áreas en que se encuentra
capacitado y las características básicas de los servi-
Ocupacional.
cios que va a prestar, incluido en el Manual de Proce-
dimientos Técnicos y Administrativos.
RESUELVE:
b) Fotocopia de los títulos o diplomas debidamen-
Artículo 1. Delegar en las Direcciones Seccionales o Locales te legalizados, que demuestren el nivel académico
de Salud, la función de expedir y renovar las Licencias de Salud alcanzado.
Ocupacional a las personas naturales o jurídicas, que oferten
servicios de Salud Ocupacional, a nivel nacional, previo el Artículo 4. Para obtener Licencia en Salud Ocupacional,
cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en la una persona Jurídica deberá formular solicitud escrita ante la
presente Resolución. respectiva Dirección Seccional o local de Salud, acompañada de
los siguientes documentos.
Parágrafo. El otorgamiento de las Licencias de Salud
Ocupacional, de que trata el presente artículo, se hará previo a) Relación del personal vinculado a la Institución que
concepto de Comité Departamental o Local de Salud Ocupacional cuente con Licencia en Salud Ocupacional, ya sean
de la respectiva jurisdicción. Profesionales Especializados, Profesionales Universi-
tarios, Tecnólogos o Técnicos.
/DV'LUHFFLRQHV/RFDOHVGH6DOXGDTXHVHUH¿HUHHVWHDUWtFXOR
son las establecidas en Municipios donde se ha conformado el b) Relación de los equipos e instalaciones indispensa-
Comité Local de Salud Ocupacional, según el parágrafo según bles para garantizar la prestación de servicios en las
el artículo 71 del Decreto número. 1295 de 1994. áreas de Salud Ocupacional en los cuales se solicite
la licencia, indicando sus características, laboratorios,
Artículo 2. Podrán obtener la Licencia en Salud Ocupacional materiales y demás elementos.
ODVSHUVRQDVQDWXUDOHVFDOL¿FDGDVHQHVWDiUHDFXDQGRUH~QDQ
alguno de los siguientes requisitos: Los equipos pueden ser propios, arrendados, obtenidos mediante
contrato de uso, pero siempre se acreditar su disponibilidad.
a) Profesional universitario con especialización en Sa-
lud Ocupacional o una de sus áreas, obtenida en una F  &HUWL¿FDGR GH H[LVWHQFLD \ UHSUHVHQWDFLyQ OHJDO H[-
institución universitaria debidamente aprobada por el pedida por la Cámara de Comercio, correspondiente,
Instituto Colombiano de Fomento de la Educación Su- donde haya constancia de los servicios ofrecidos en
perior, ICFES. Salud Ocupacional.

b) Profesional universitario en un área de Salud Ocupa- Artículo 5. Las Licencias tendrán una vigencia de diez (10)
cional, con título obtenido en una institución universi- años y podrán ser renovadas por un término igual, siempre y
taria debidamente aprobada por el Instituto Colombia- cuando cumplan con los requisitos estipulados en la presente
no de Fomento de la Educación Superior, ICFES. Resolución.

442 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Parágrafo. Para la renovación de la licencia se deberá UH¿HUHHVWDUHVROXFLyQODFXDOHQQLQJ~QFDVRSRGUiH[FHGHUHO


presentar copia de la misma y el recibo de pago por los derechos valor de un salario mínimo mensual vigente.
respectivos.
Artículo 11. Las Direcciones Seccionales o Locales de Salud,
Artículo 6. Los titulares de las licencias, deberán cumplir en el vigilarán y controlarán el cumplimiento de las disposiciones
ejercicio de sus actividades con las normas legales, técnicas, contenidas en la presente resolución e impondrán las sanciones
éticas y de control de garantía de calidad para la prestación que acarreen su incumplimiento de conformidad con las normas
GH 6HUYLFLRV GH 6DOXG 2FXSDFLRQDO TXH SDUD WDO ¿Q H[SLGD OD legales que rigen esta materia, sin detrimento de las demás
autoridad competente. sanciones que pueden derivarse de la transgresión a las normas
legales vigentes.
Artículo 7. Las licencias expedidas a Personas Naturales o
Artículo 12. Contra los actos administrativos que concedan o
Jurídicas en Salud Ocupacional, se otorgarán en las áreas de
nieguen la Licencia de Salud Ocupacional, procede el recurso
DFXHUGRDOSHU¿OGHOVROLFLWDQWH
de reposición ante el Jefe de la Dirección Seccional o Local de
Parágrafo. &XDQGR OD 3HUVRQD 1DWXUDO R -XUtGLFD PRGL¿TXH Salud, que lo haya expedido y el de apelación ante el Despacho
algunas de las condiciones presentadas en el momento de del Ministro de Salud en los términos y condiciones establecidos
obtener la licencia, deberá informar en el término de un mes en el Código Contencioso Administrativo.
ante la respectiva Dirección o Local de Salud, sobre los cambios Artículo 13. Adóptase el Manual de Procedimientos Técnico
realizados para hacer los ajustes necesarios. En caso contrario Administrativos el cual forma parte integrante de la presente
incurrirá en las sanciones previstas en el artículo 11 de la presente Resolución, para el otorgamiento de Licencias para prestación
resolución. de Servicios de Salud Ocupacional, el cual será de obligatorio
cumplimiento por parte de las personas Naturales y Jurídicas
Artículo 8. Las licencias en Salud Ocupacional otorgadas por
oferentes de Servicios de Salud Ocupacional a terceros.
las Direcciones Seccionales o Locales de Salud a las personas
naturales y jurídicas tienen carácter personal e intransferible, y Las Direcciones Seccionales, y Locales de Salud, deberán velar
validez en todo el territorio nacional. por el cumplimiento estricto del manual de que trata el presente
artículo.
Parágrafo. Las licencias otorgadas con anterioridad a la
vigencia a esta Resolución podrán ser renovadas o sustituidas Artículo 14. Las Direcciones Seccionales o Locales de Salud,
con la presentación de lo anterior, en los términos de esta enviarán a la Subdirección de Salud Ocupacional del Ministerio
reglamentación. de Salud, un listado trimestral de las Licencias otorgadas,
conforme a lo dispuesto en el Manual de Procedimientos de que
Artículo 9. Las Direcciones Seccionales o Locales de Salud, trata el Artículo 13 de esta Resolución.
aplicarán la norma sobre los servicios de Salud Ocupacional
prestados por Personas Naturales y jurídicas con el propósito de Artículo 15. El Ministerio de Salud revisará periódicamente
garantizar la calidad en la prestación de los servicios. las exigencias y requisitos para el otorgamiento de Licencias y
SRGUiPRGL¿FDUFXDQGRORHVWLPHFRQYHQLHQWHODVFRQGLFLRQHV
Parágrafo 1. Previo el otorgamiento de la licencia de Salud que deberán exigirse para estos efectos.
Ocupacional las direcciones Seccionales o Locales de Salud
Artículo 16. La presente Resolución rige a partir de la fecha
realizarán una visita de vigilancia técnica a las entidades
de su publicación y deroga las Resoluciones Números. 2284
VROLFLWDQWHVSDUDYHUL¿FDUODLQIRUPDFLyQVXPLQLVWUDGD
de 1994, 5141 de 1994 y las demás disposiciones que le sean
Parágrafo 2. Los comités seccionales y locales de salud contrarias.
ocupacional emitirán conceptos sobre el otorgamiento de la PUBLIQUESE Y CUMPLASE.
licencia con base en el análisis de la documentación presentada
Dada en Santafé de Bogotá, D. C., a los 15 días del mes de
por el interesado.
julio de 1996.
Artículo 10. Cada Dirección Seccional o Local de Salud, podrá
DGRSWDUODWDULIDTXH¿MHODSULPHUD$VDPEOHD'HSDUWDPHQWDOR La Ministra de Salud,
concejo municipal para la expedición de las licencias a que se Maria Teresa Forero de Saade

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 443


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 2569 DE 1999


(septiembre 10)

SRUODFXDOVHUHJODPHQWDHOSURFHVRGHFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXG
en primera instancia, dentro del Sistema General de Seguridad Social en Salud.
EL MINISTRO DE SALUD,
En ejercicio de las facultades conferidas por el artículo 173 de la Ley 100 de 1993
y el Decreto 1152 de 1999 y en desarrollo del artículo 9º de la Ley 10 de 1990

RESUELVE:

CAPITULO I las instituciones, entidades y personas integrantes del Sistema


GENERALIDADES General de Seguridad Social en Salud, para garantizar a los
trabajadores dependientes, independientes y del sector informal
Artículo 1º. Campo de aplicación.
GHODHFRQRPtDODLGyQHDFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRV
Las disposiciones de la presente Resolución se aplican a de salud.
todas las personas naturales y jurídicas que componen el
(OVRSRUWHWpFQLFRSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRV
Sistema General de Seguridad Social en Salud, en especial a
las Entidades Promotoras de Salud, a las Administradoras del de salud se garantiza con la información referente a la
Régimen Subsidiado, a las Entidades de Medicina Prepagada, a exposición de factores de riesgo ocupacional, la historia clínica
ODV(QWLGDGHV$GDSWDGDVDODVHQWLGDGHVDODVFXDOHVVHUH¿HUH ocupacional, los sistemas de vigilancia epidemiológica, y el
el Artículo 279 de la Ley 100 de 1993 y a todas las organizaciones reporte de los eventos de salud, proveniente de los centros de
que actúen como tales, en el Sistema General de Seguridad trabajo y de la información de los trabajadores independientes y
Social en Salud. del sector informal de la economía, y de las Administradoras de
Riesgos Profesionales, ARP, como lo establece el artículo 194
Igualmente, a las Instituciones Prestadoras de Servicios de del Decreto 1122 de 1999.
Salud, a los grupos de Práctica Profesional, a los Profesionales
Independientes y a todas las personas, organizaciones y CAPITULO II
establecimientos que prestan servicios de promoción, fomento, INSTITUCIONES PRESTADORAS
prevención, diagnóstico, tratamiento y rehabilitación en salud. DE SERVICIOS DE SALUD
Artículo 2º. 2EMHWLYRVGHOSURFHVRSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQ Artículo 4º. 'HO SURFHGLPLHQWR \ UHTXLVLWRV SDUD OD FDOL¿FDFLyQ
de los eventos de salud, en primera instancia. del origen.
Determinar las responsabilidades en la organización de la Las Prestadoras de Servicios de Salud tienen la obligación de
prestación de los servicios de salud derivados de la enfermedad expedir la reglamentación interna, de manera que en forma
profesional y el accidente de trabajo, por parte de las entidades LGyQHD RULHQWHQ OD FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ GH ORV HYHQWRV GH
promotoras de salud y las que se asimilen, tal como lo establece salud, con base en lo establecido en el capítulo IV de la presente
el artículo 208 de la Ley 100 de 1993. Resolución, quienes están obligadas a cumplir con los siguientes
Establecer los mecanismos para que las entidades e requisitos, para lograr en forma adecuada el proceso para la
instituciones prestadoras de servicios de salud, y en general los FDOL¿FDFLyQGHORULJHQ
SUHVWDGRUHV GH VHUYLFLRV GH VDOXG D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR
1. Aplicar en forma oportuna e idónea los mecanismos inter-
1oGHODSUHVHQWHUHVROXFLyQ FDOL¿TXHQ HQ SULPHUD LQVWDQFLD HO
nos de referencia y contrarreferencia, así mismo los dirigi-
origen del accidente, la enfermedad y la muerte.
dos a las direcciones territoriales de salud, las entidades
Establecer las acciones en seguridad social y salud pública, que promotoras de salud y las que se asimilen como tal, re-
deben adelantar las Direcciones Departamentales, Distritales TXHULGRVSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRVGH
y Locales de salud, para que en su jurisdicción se registre la salud.
exposición a los factores de riesgo que pueden afectar la salud
GHORVWUDEDMDGRUHV\VHUHJLVWUHHQIRUPDRSRUWXQD\FRQ¿DEOH 2. Adelantar una capacitación básica para los médicos y de-
el origen de los eventos de salud que afectan a esta población. más profesionales de la salud, sobre los aspectos técnicos
GHPHGLFLQDGHOWUDEDMRHQHVSHFLDOODGH¿QLFLyQGHFULWH-
Facilitar dentro del Sistema de Seguridad Social Integral el ULRVTXHRULHQWHQSDUDGH¿QLUHORULJHQGHORVHYHQWRVGH
SURFHVRGHUHHPEROVREDVDGRHQODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQTXH salud.
determina con cargo a cuál sistema y recursos se asumirán las
prestaciones a que tiene derecho el trabajador. 3. Establecer un programa de capacitación a los médicos,
y demás profesionales de la salud, de las áreas especia-
Artículo 3º. 2UJDQL]DFLyQ GHO SURFHVR SDUD OD FDOL¿FDFLyQ GHO lizadas, sobre los protocolos o guías para el diagnóstico
origen de los eventos de salud, en primera instancia. de las enfermedades profesionales correspondientes a su
Se considera como elemento fundamental de calidad en el campo.
Sistema General de Seguridad Social en Salud, conforme a lo 4. Conformar una dependencia técnica, o asignar un médico
GLVSXHVWR HQ HO 'HFUHWR  GH  OD LGyQHD FDOL¿FDFLyQ
especialista en Medicina del Trabajo, Medicina Laboral, o
en primera instancia, del origen de los eventos de salud de los
en Salud Ocupacional, para orientar el proceso para la ca-
trabajadores.
OL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXGFX\DVIXQFLR-
(O VLVWHPD SDUD OD FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ GH ORV HYHQWRV QHVVHGH¿QLUiQFRQEDVHHQORHVWDEOHFLGRHQHOSUHVHQWH
de salud, en primera instancia, es el conjunto de normas, artículo. De esta obligación se exonera a las prestadoras
requisitos y procedimientos indispensables que deben cumplir de bajo nivel de complejidad.

444 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

5. Mantener en cada consultorio de los servicios de urgen- 5. Establecer e indicar sobre los procedimientos para la re-
cias y de consulta externa, la información que contenga misión e interconsulta de los eventos de salud de origen
ORVFULWHULRVRFXSDFLRQDOHV\FOtQLFRVTXHRULHQWHQODFDOL¿- ocupacional, entre la Institución Prestadora de Servicios
cación del origen de los eventos de salud, en especial en de Salud y la Entidad Promotora de Salud y las que se
la consulta especializada. asimilen como tal, en especial con las prestadoras de bajo
nivel de complejidad.
6. Fijar avisos en las áreas de espera de la consulta y en
otras áreas de información, que orienten a los trabajadores 6. Acordar con las prestadoras de servicios de salud y las
para informar o consultar cuando sospechen síntomas o que se asimilen, el valor de la comisión establecida en el
enfermedades que se deriven de factores de riesgo de ori- parágrafo del artículo 4º de la presente Resolución.
gen ocupacional. Igualmente, debe informarse sobre sus 7. Establecer para los pensionados por vejez y los trabajado-
derechos prestacionales a los trabajadores dependientes. res independientes que se han expuesto en su vida laboral
7. Las Prestadoras de Servicios de Salud, deberán informar a factores de riesgo que puedan llegar a generar alguna
GHQWURGHORVGRV  GtDVKiELOHVVLJXLHQWHVDODFDOL¿FD- enfermedad profesional, que pueda manifestarse o apare-
ción de un evento de salud como de origen profesional, a cer durante la desvinculación al sistema general de riesgos
la entidad promotora de salud y a la entidad administra- profesionales, un protocolo o guía técnica de seguimiento
para los casos probables, el cual se deberá fundamentar
dora de riesgos profesionales, a las cuales se encuentre
en el resumen de la historia clínica ocupacional y su aplica-
D¿OLDGRHOWUDEDMDGRUGHSHQGLHQWH
ción se mantendrá durante un periodo máximo de probabi-
Parágrafo. &XDQGRODFDOL¿FDFLyQGHXQHYHQWRGHVDOXGHVGH lidad de manifestación de la enfermedad.
origen profesional, la institución prestadora de servicios de salud
8. Enviar en forma trimestral los reportes de los eventos de
podrá acordar en los convenios con la entidad promotora de
salud de origen ocupacional, con los análisis epidemiológi-
salud, una comisión sobre el valor total del costo de los servicios
cos de prevalencia e incidencia, a las direcciones territoria-
asistenciales, con base en lo establecido en el artículo 3 del les de salud.
Decreto 1771 de 1994.
CAPITULO IV
CAPITULO III CALIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LOS EVENTOS DE SALUD
ENTIDADES PROMOTORAS DE SALUD Artículo 7º. &ULWHULRV GLDJQyVWLFRV SDUD FDOL¿FDU HO RULJHQ
profesional.
Artículo 5. 'HOSURFHVRSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQ
/D FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ SURIHVLRQDO GH ODV HQIHUPHGDGHV
Las Entidades Promotoras de Salud y las que se asimilen, tienen debe sustentarse en la historia clínica que soporte clínica y
la obligación de expedir la reglamentación interna y de disponer paraclínicamente el diagnóstico médico y en los antecedentes
los ajustes indispensables con el propósito de garantizar el laborales, que permitan conocer la exposición a los factores de
desarrollo y puesta en funcionamiento del proceso para la ULHVJRHQODVGLYHUVDVRFXSDFLRQHVXR¿FLRVHQORVFXDOHVVHKD
FDOL¿FDFLyQ\HOUHJLVWURGHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXGFRQ desempeñado el trabajador, como lo establece el Decreto 1832
base en lo establecido en el Decreto 1122 de 1999, el capítulo de 1994.
IV de la presente resolución, en la Resolución 2546 de 1998 y 3DUDORVFDVRVGH¿QLGRVHQHODUWtFXORžGHO'HFUHWRGH
demás normas legales vigentes. adicionalmente, se debe documentar la relación de estudios,
Artículo 6º. Obligaciones. nacionales o internacionales, en los cuales los resultados
LGHQWL¿TXHQODUHODFLyQHQWUHHOIDFWRUGHULHVJR\ODHQIHUPHGDG
Las entidades promotoras de salud y las que se asimilen, dentro GLDJQRVWLFDGD (VWD GRFXPHQWDFLyQ LQFOX\H WUDEDMRV FLHQWt¿FRV
GHO SURFHVR SDUD OD FDOL¿FDFLyQ GHO RULJHQ GHEHUiQ WHQHU HQ de reconocida idoneidad publicados en revistas nacionales o
cuenta las siguientes: internacionales especializadas en Salud Ocupacional, Medicina
1. Conformar una dependencia técnica, propia o contratada, del Trabajo, Higiene Industrial, Epidemiología o Salud Pública.
o asignar a un grupo interdisciplinario de profesionales Parágrafo 1. Cuando se han establecido factores de riesgo
capacitados, encargados de asumir la responsabilidad de SURSLRVRLQKHUHQWHVDXQDWDUHDR¿FLRXRFXSDFLyQQRUHTXLHUH
LQLFLDUHOSURFHVRGHFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRV ser documentada la exposición a estos factores de riesgo.
GHVDOXGGHVXVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRV(VWHJUXSRGHEHUi
Parágrafo 2. No se admitirán decisiones de tipo técnico o
ser liderado por un médico especialista en Medicina del
DGPLQLVWUDWLYR TXH SXHGDQ GL¿FXOWDU GLODWDU LPSHGLU X RFXOWDU
Trabajo, Medicina laboral o en Salud Ocupacional.
LQIRUPDFLyQUHTXHULGDHQHOSURFHVRGHHVWXGLRSDUDODFDOL¿FDFLyQ
2. Establecer los mecanismos técnicos y administrativos para del origen de los eventos de salud; el incumplimiento de lo
la recolección de datos clínicos, ambientales o epidemio- anterior, acarreará en lo pertinente, la aplicación de lo establecido
lógicos que le den soporte técnico al estudio del origen de en el artículo 194 del Decreto 1122 de 1999, en especial, en el
los eventos de salud, que lo requieran. caso del accidente de trabajo con riesgo biológico, cuando se
aplique el protocolo establecido para su estudio.
3. Apoyar el desarrollo de un programa de capacitación diri-
gido a su red de prestadoras de servicios de salud, sobre Parágrafo 3. Los costos que se deriven del estudio de un caso
los elementos básicos de medicina del trabajo y los pro- de origen profesional, serán asumidos por la Administradora de
tocolos o guías para el diagnóstico de las enfermedades 5LHVJRV3URIHVLRQDOHVDODFXDOHVWiD¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
profesionales. Artículo 8º. &ULWHULRV GLDJQyVWLFRV SDUD FDOL¿FDU HO RULJHQ
4. Garantizar la existencia de los protocolos o guías para el común.
diagnóstico de las enfermedades profesionales en los con- Conforme a lo establecido en el Decreto 1832 de 1994, la
sultorios médicos y la información a los usuarios del Sis- FDOL¿FDFLyQ GH OD HQIHUPHGDG VHUi GH RULJHQ FRP~Q FXDQGR
tema de Seguridad Social en Salud, que guíe la sospecha no exista relación de causa efecto entre los factores de riesgo
y genere una demanda inducida para desarrollar acciones presentes en el sitio de trabajo, actual o anteriores, con la
preventivas y la detección temprana de las enfermedades enfermedad diagnosticada. La base para determinar esta
de origen profesional. FDOL¿FDFLyQVHIXQGDPHQWDUiHQORVLJXLHQWH

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 445


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

1. Que en el examen médico preocupacional practicado por  'H¿QLFLyQGHORVFULWHULRVSDUDODUHDOL]DFLyQGHORVH[iPH-


la empresa se haya detectado y registrado el diagnóstico nes de retiro para cada puesto de trabajo.
de la enfermedad en cuestión.
5. Inclusión del registro de los antecedentes ocupacionales
 4XHODH[SRVLFLyQIXHLQVX¿FLHQWHSDUDFDXVDUODHQIHUPH- dentro de la historia clínica de cada trabajador al realizar
dad, de acuerdo con las mediciones ambientales o evalua- los exámenes de ingreso, periódico o de retiro.
FLRQHVGHLQGLFDGRUHVELROyJLFRVHVSHFt¿FRV
 /OHYDUHODUFKLYRUHJLVWURPDQHMR\ÀXMRGHODKLVWRULDFOt-
Parágrafo 1. Considerando los periodos de latencia de la nica ocupacional del trabajador, realizadas por el servicio
enfermedad y el criterio de la relación temporal, las mediciones médico de la empresa o por prestadoras de servicios de
ambientales o evaluaciones biológicas hacen referencia a salud externas, acogiendo lo establecido en la resolución
las realizadas durante el periodo de vinculación laboral del 1995 de 1999.
trabajador, como sistema de vigilancia epidemiológica por
7. Realizar el cumplimiento oportuno de las referencias
factores de riesgo.
solicitadas.
Parágrafo 2. La no existencia del examen médico preocupacional
8. Reservar, custodiar y conservar las historias clínicas de
y de las mediciones ambientales o evaluaciones biológicas,
los exámenes médicos de ingreso, periódicos, de retiro,
como sistemas de vigilancia epidemiológica por factores de
u otros, así como los datos de monitoreo ambiental, por
riesgo, durante el periodo de vinculación laboral, no podrá ser
un periodo mínimo de 20 años. En las empresas en las
DUJXPHQWRSDUDLPSHGLUODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRV
cuales se manejen sustancias cancerígenas, teratógenas
de salud, y por lo tanto, en todo caso, la inexistencia de estos
o mutágenas, las historias clínicas y los datos de monito-
HOHPHQWRV SUREDWRULRV LPSRVLELOLWDUi FDOL¿FDU FRPR GH RULJHQ
reo ambiental se conservarán por un periodo de 40 años.
común, los eventos de salud.
9. Elaborar un resumen de los datos clínicos y paraclínicos,
Artículo 9º. Eventos simultáneos.
en el momento en el cual un trabajador se retira de la em-
La existencia simultánea de una enfermedad de origen presa, con destino a la nueva vinculación laboral, sin per-
profesional con otra de origen común, no negará la existencia de juicio de la responsabilidad de conservar los archivos por
cada uno de los eventos. ORVSHULRGRVGH¿QLGRVHQHOOLWHUDODQWHULRU
La existencia de alteraciones funcionales, bioquímicas o Parágrafo 1. Cuando una empresa ha entrado en liquidación,
morfológicas que puedan ser causadas simultáneamente por la información referida en el literal h) debe trasladarse y, por lo
factores de riesgo de origen ocupacional y no ocupacional, tanto, conservarse en la Institución Prestadora de Servicios de
no será causal para negar el origen profesional del evento de Salud, donde el trabajador viene siendo atendido regularmente
salud. o por última ocasión, y en el evento de entrar esta en liquidación,
Artículo 10. ,QGLFLR SDUD FDOL¿FDU HO RULJHQ GH DFFLGHQWHV GH se procederá como lo establece el artículo 13 de la Resolución
trabajo. 1995 de 1999.

&XDQGR DO FDOL¿FDUVH HO RULJHQ GH XQ DFFLGHQWH QR VH KD\D Parágrafo 2. Al personal que preste servicios de salud en el
presentado el reporte patronal del accidente de trabajo, el trabajo debe garantizársele la independencia profesional para el
concepto emitido por el trabajador, o su acompañante, servirá cumplimiento de sus funciones, como fundamento ético. Dicho
FRPR LQGLFLR SDUD FDOL¿FDU HO RULJHQ /D (QWLGDG 3URPRWRUD GH personal es el responsable técnico de mantener actualizada
6DOXG VROLFLWDUi DO HPSOHDGRU VX UHSRUWH R¿FLDO TXH GHEHUi la información sobre los indicadores ambientales y biológicos
presentar en un plazo no superior a diez (10) días hábiles. asociados con la exposición de los trabajadores a los factores
de riesgo que puedan afectar su salud, así como de los informes
Artículo 11. Discrepancias.
epidemiológicos y las demás actividades y procedimientos
&XDQGR H[LVWD DOJXQD GLVFUHSDQFLD VREUH OD FDOL¿FDFLyQ GHO señalados en este artículo. La información a su cargo estará en
origen en la primera instancia, se procederá como lo establece plena disposición de las autoridades de salud, las instituciones
el artículo 194 del Decreto 1122 de 1999. prestadoras y las entidades promotoras de salud.
CAPITULO V Parágrafo 3. /DV LQVWLWXFLRQHV D ODV TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR
SOPORTE TÉCNICO 279 de la Ley 100 de 1993, también están obligadas a cumplir
Artículo 12. 3DUDODDGHFXDGD\RSRUWXQDFDOL¿FDFLyQGHORULJHQ con lo establecido en este artículo, y quien haga las veces
de las enfermedades de los trabajadores y la construcción del de aseguradora del riesgo o responsable de la prestación de
soporte técnico para las instituciones prestadoras y entidades los servicios de salud deberá conservar las historias clínicas
promotoras de salud y las que se asimilen como tal, y para ocupacionales, como lo establece el presente artículo.
RWUDVLQVWDQFLDVGHFDOL¿FDFLyQGHORULJHQORVVXESURJUDPDVGH
CAPITULO VI
medicina preventiva y del trabajo, establecidos en la Resolución
DIRECCIONES TERRITORIALES DE SALUD
1016 de 1989, están obligados a realizar como mínimo los
siguientes procedimientos: Artículo 13. De las direcciones departamentales, distritales y
1. Registro individual de monitoreo biológico que contenga las locales de salud.
pruebas clínicas, paraclínicas y complementarias, en relación 'HQWURGHOSURFHVRSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRV
con los factores de riesgo del trabajo, según su severidad. de salud, para efectos de cumplir con lo establecido en los
 'H¿QLFLyQGHORVFULWHULRVSDUDODUHDOL]DFLyQGHORVH[iPHQHV artículos 11 y 12 de la Ley 10 de 1990, las entidades territoriales
de ingreso (preocupacional) para cada puesto de trabajo, in- de salud tienen la obligación de cumplir con las siguientes
cluyendo el resumen de la historia clínica ocupacional prove- actividades:
niente de la empresa de la anterior vinculación laboral.
 2UJDQL]DU\HMHFXWDUXQSURJUDPDHVSHFt¿FRGHFDSDFLWD-
3. Programación de exámenes periódicos, pruebas clínicas, ción para los médicos internos, rurales y residentes, sobre
paraclínicas o complementarias a cada trabajador según medicina del trabajo, con el apoyo técnico del Ministerio de
el comportamiento histórico, estadístico o estimado de los Salud, y operativo, de los Comités Seccionales y Locales
factores de riesgo. de Salud Ocupacional.

446 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

2. Incorporar en la expedición de los conceptos sanitarios, /DV VRFLHGDGHV R DVRFLDFLRQHV FLHQWt¿FDV PpGLFDV GHEHUiQ
relacionados con el numeral 2 del artículo 256 del Decreto DFWXDOL]DU D VXV DJUHPLDGRV HQ ORV WHPDV WpFQLFR FLHQWt¿FRV
1122 de 1999, las observaciones que tienen que ver con el de Medicina del Trabajo. El Ministerio de Salud, con el apoyo
cumplimiento de las obligaciones de los servicios de me- del Comité Nacional de Salud Ocupacional y la Sociedad
dicina preventiva y del trabajo de los programas de salud Colombiana de Medicina del Trabajo, promoverá el logro de este
ocupacional de las empresas, establecidos en la presente objetivo.
Resolución, asimismo de las restantes normas de salud
ocupacional vigentes en el país. CAPITULO VII
3. Vigilar el cumplimiento de las obligaciones de las institucio- DISPOSICIONES FINALES
nes prestadoras y las entidades promotoras de salud, y las Artículo 15. Del sistema de registro.
que se asimilan, establecidas en esta resolución.
Todas las instituciones del país que legalmente están obligadas
4. Recolectar, analizar y consolidar la información sobre la DFDOL¿FDUHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXGGHEHQUHSRUWDUORV
FDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHORVHYHQWRVGHVDOXGGHODSREOD- eventos de origen ocupacional a las direcciones territoriales de
ción trabajadora de su jurisdicción, con base en el reporte salud de su jurisdicción.
de todas las instituciones responsables de este proceso, y
presentarlo semestralmente al Comité Seccional o Local Artículo 16. Plazos.
de Salud Ocupacional y al Ministerio de Salud, con corte a
30 de junio y 31 de diciembre de cada año. &XDQGR VH SUHVHQWH GLVFUHSDQFLD IUHQWH DO FRQFHSWR ¿QDO GH
FDOL¿FDFLyQ HQ SULPHUD LQVWDQFLD GHO RULJHQ GH ORV HYHQWRV
5. Crear los mecanismos necesarios para adecuar dependen- de salud, se procederá como lo establece el artículo 194 del
cias y cargos de acuerdo con la magnitud y complejidad de Decreto 1122 de 1999.
la Dirección Territorial, con base en lo establecido en el lite-
ral t del artículo 12 de la Ley 10 de 1990, para el ejercicio Los empleadores tienen un plazo máximo de diez (10) días
técnico de sus responsabilidades, en especial la vigilancia hábiles para dar respuesta a la solicitud de información requerida
de las instituciones prestadoras y las entidades promotoras FRPRVRSRUWHWpFQLFRSDUDSUHFLVDUODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGH
GHVDOXGSDUDODFDOL¿FDFLyQGHORULJHQODDSOLFDFLyQGHODV los eventos de salud.
normas de Salud Ocupacional en los centros de trabajo; la
Vencido el plazo máximo señalado en el presente sin que se
expedición de las licencias de prestación de servicios de
salud ocupacional; la capacitación y el cumplimiento de las haya efectuado pronunciamiento alguno, se entenderá aceptado
restantes normas de salud ocupacional vigentes. HOFRQFHSWR¿QDOGHOSURFHVRGHFDOL¿FDFLyQGHORULJHQGHOHYHQWR
de salud.
6. Expedir las Licencias para la prestación de servicios de
Salud Ocupacional en su componente de Medicina del Tra- Artículo 17. Transición.
bajo, exigiendo además de los requisitos establecidos en Las entidades promotoras de salud, instituciones prestadores
ODUHVROXFLyQGHFRPRPtQLPRXQFHUWL¿FDGRGH
de servicios de salud y las que se asimilen, al igual que las
capacitación en los protocolos para el diagnóstico de las
direcciones territoriales de salud deberán realizar los ajustes
Enfermedades Profesionales, emitido por una entidad de
necesarios para el cumplimiento de lo dispuesto en la presente
reconocida idoneidad.
resolución, dentro del término de seis (6) meses contados a
7. Exigir, al momento de ser evaluados periódicamente los partir de su entrada en vigencia.
médicos con licencia de prestación de servicios de Salud
2FXSDFLRQDOODSUHVHQWDFLyQFRPRPtQLPRGHXQFHUWL¿FD- Artículo 18. Sanciones.
do de capacitación en los protocolos para el diagnóstico de Las entidades promotoras de salud, las instituciones prestadoras
las Enfermedades Profesionales, emitido por una entidad de servicios de salud, y los demás integrantes del Sistema de
de reconocida idoneidad. Seguridad Social en Salud, que incumplan lo establecido en la
Parágrafo. Los dineros recolectados por las tarifas señaladas presente resolución, incurrirán en las sanciones aplicables de
en el artículo 10 de la Resolución 2318 de 1996, y las multas conformidad con las disposiciones legales vigentes.
resultantes de la aplicación de la presente Resolución, deberán
ser invertidos por las direcciones territoriales de salud, en las Artículo 19. Vigencia.
actividades indicadas en este artículo. La presente resolución rige a partir de la fecha de su publicación
Artículo 14. 'HODVVRFLHGDGHVFLHQWt¿FDVPpGLFDV y deroga las disposiciones que le sean contrarias.
/DV VRFLHGDGHV R DVRFLDFLRQHV FLHQWt¿FDV PpGLFDV UHFRQRFLGDV Dado en Santa Fe de Bogotá, a 10 de septiembre de 1999.
legalmente por el Ministerio de Salud, atenderán en la temática de
su competencia, las solicitudes que a bien consideren las Entidades PUBLIQUESE Y CUMPLASE.
Promotoras de Salud o las Instituciones Prestadoras de Servicios de
6DOXGSDUDVRSRUWDUWpFQLFDPHQWHODGH¿QLFLyQGHODFDOL¿FDFLyQGHO El Ministro de Salud,
origen de los eventos de salud, en primera instancia. Virgilio Galvis Ramírez

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 447


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 612 DE 2000


(marzo 10)
$VLJQDFLyQGHXQDVIXQFLRQHVDODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]

SRUPHGLRGHODFXDOVHDVLJQDXQDVIXQFLRQHVDODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
LA MINISTRA DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
(QXVRGHVXVDWULEXFLRQHVOHJDOHVHQHVSHFLDOGHODVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\GH
y el articulo 8o del Decreto 1346 de 1994,

RESUELVE:

Articulo 1. Además de las funciones señaladas en los artículos e. Conocer en primera o segunda instancia según sea el caso,
8o \RGHO'HFUHWRGHODVMXQWDVGHFDO¿FDFLyQGH de los recursos que se encuentren en trámite, así como de
invalidez tendrá las siguientes: todas aquellas actuaciones pendientes de resolver.
D &DOL¿FDUODSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDOGHWHUPLQDUVX Paragrafo. En los eventos previstos en los literales a y b del
origen y la fecha de estruturación de la invalidez del traba- SUHVHQWHDUWtFXORORVKRQRUDULRVGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH
MDGRUTXHSHVHDVHUD¿OLDGRREOLJDWRULRDORVVLVWHPDVGH invalidez serán sufragados por el empleador.
SHQVLRQHV\5LHVJRV3URIHVLRQDOHVQRIXHD¿OLDGRSRUHO
emperador. Artículo 2. Para los efectos de que trata la presente resolución,
ODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]DSOLFDUDQORGLVSXHVWRHQ
E &DOL¿FDUODSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDOGHWHUPLQDUVX
el Decreto 1364 de 1994 y demás normas que lo adicionen o
origen y la fecha de estruturación de la invalidez, cuando
ORPRGL¿TXHQ
-así lo soliciten los trabajadores y/o las entidades a que se
UH¿HUHDODUWtFXORGHOD/H\GH Artículo 3. La presente resolución rige a partir de la fecha de
c. Actuar como auxiliares de la justicia cuando así lo solicite su publicación.
cualquier autoridad judicial. PUBLIQUESE Y CUMPLASE
G &DOL¿FDU OD SpUGLGD GH FDSDFLGDG ODERUDO R HO HVWDGR GH
LA MINISTRA DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
invalidez en los eventos previstos en los artículos 30 y 32
de la Ley 21 de 1982, para efecto de acceder al subsidio Gina Magnolia Riaño Baron
familiar.

448 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 00166 DE 2001


(febrero 1)

por la cual se establece el “Día de la Salud en el Mundo del Trabajo”


EL MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL,
HQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHOQXPHUDOGHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH\

CONSIDERANDO a) El diseño del programa, el plan de actividades y la


¿QDQFLDFLyQ GHO ³'tD GH OD 6DOXG HQ HO 0XQGR GHO
Que uno de los objetivos del Sistema General de Riesgos Trabajo”, se hará con recursos del fondo de Riesgos
Profesionales es el de la promoción de la Salud Ocupacional Profesionales conforme lo apruebe el Consejo Nacio-
para fomentar y consolidar la cultura de la prevención de los nal de Riesgos Profesionales.
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales;
b) La Comisión Intersectorial para la protección de la
Que es necesario implementar campañas de información y salud de los trabajadores, creada mediante Decreto
educación de carácter nacional con la participación de todos 2140 de 2000, establecerá los mecanismos para in-
los actores del Sistema General de Riesgos Profesionales, cluir en su plan de trabajo, el diseño del programa y
involucrando principalmente a los trabajadores y empleadores; el plan de actividades para la celebración del “Día de
la Salud en el Mundo del Trabajo”, que se presentará
Que un hecho histórico lamentable ocurrió el 28 de julio de 1983,
ante el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales a
en la construcción de la represa del Guavio, donde por falta
través de su Secretaría Técnica.
de medidas de promoción y prevención en salud ocupacional,
fallecieron más de ciento veinte (120) trabajadores; c) La coordinación operativa del programa y el plan de
actividades a nivel central y regional estará a cargo de
Que en sesión del 2 de noviembre de 2000, el Consejo Nacional
la Red de comités Nacional, Seccionales y Locales de
de Riesgos Profesionales acogió la celebración del “Día de la
Salud Ocupacional, conforme con los artículos 3, 7,
Salud en el Mundo del Trabajo”, como estrategia para informar y 16 y 18 del Decreto 16 de 1997.
divulgar los programas de promoción de salud de los trabajadores
y la prevención de los riesgos del trabajo; Artículo 3o. Financiación.

Que la Comisión Intersectorial para la Protección de la Salud de (O SURJUDPD \ HO SODQ GH DFWLYLGDGHV VH ¿QDQFLDUiQ GH
los Trabajadores creada según Decreto 2140 de 2000, determinó conforrmidad con lo dispuesto en los artículos 88 y 90 del Decreto
la necesidad e importancia de institucionalizar el “Día de la Salud 1295 de 1994, y el artículo 8 del Decreto 2140 de 2000.
en el Mundo del Trabajo”. Además el diseño del programa y el plan de actividades se
En mérito de lo expuesto, ¿QDQFLDUi FRQ DSRUWHV \ FRQWULEXFLRQHV GH ODV GLIHUHQWHV
instituciones públicas y privadas del Sistema General de Riesgos
RESUELVE: Profesionales, y las entidades nacionales e internacionales que
FRRSHUHQR¿QDQFLHQODVGLIHUHQWHVDFWLYLGDGHVUHODFLRQDGDVFRQ
o
Artículo 1 . Día de la Salud en el Mundo del Trabajo. la celebración del “Día de la Salud en el Mundo del Trabajo”.
Establecer el 28 de julio de cada año como el “Día de la Salud en Artículo 4o. Vigencia.
el Mundo del Trabajo”, fecha en la cual las diferentes entidades
e instituciones del Sistema General de Riesgos Profesionales, La presente resolución rige a partir de la fecha de su
deben presentar los programas y acciones de promoción de publicación.
la salud de los trabajadores y prevención de los riesgos del
trabajo a nivel nacional y regional, en forma coordinada por PUBLIQUESE y CUMPLASE
la Red de Comités Nacional, Seccionales y Locales de Salud
Dada en Bogotá, D. C., a 1o de febrero de 2001.
Ocupacional.

Artículo 2o. 'LVHxRFRRUGLQDFLyQ\HMHFXFLyQGHOSURJUDPDGH Ministro de Trabajo y Seguridad Social,


celebración. Angelino Garzon

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 449


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 00935 DE 2001


(mayo 25)

por la cual se conforma la Comisión Nacional de Salud Ocupacional del sector asbesto.
EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL,
HQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH\

CONSIDERANDO:

Que el objetivo básico del Sistema General de Riesgos Artículo 4o. Secretaría técnica. La Secretaría Técnica de la
Profesionales es la promoción de la Salud Ocupacional y la Comisión Nacional de Salud ocupacional del Sector Asbesto
prevención de los riesgos laborales, para evitar accidentes de estará a cargo del Director General de Salud Ocupacional y
trabajo y enfermedades profesionales. Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social.
Que la exposición al asbesto genera efectos negativos en la
salud de los trabajadores y la comunidad, lo cual hace necesario Artículo 5o. Invitados especiales. La Comisión Nacional de Salud
implementar acciones, programas y campañas de prevención y Ocupacional del sector Asbesto podrá invitar otras personas o
promoción de carácter nacional, con la participación del Gobierno instituciones relacionadas con el sector, cuando lo considere
Nacional, trabajadores, empleadores, gremios, administradoras necesario.
de riesgos profesionales y demás actores del Sistema General
de Riesgos Profesionales. Artículo 6o. Plan de acción. Anualmente, la Comisión Nacional
de Salud Ocupacional del Sector Asbesto deberá elaborar el
Que mediante la ley 436 de 1998 el Congreso de la República plan de acción para el año siguiente, el cual será entregado a la
aprobó el Convenio 162 de la Organización Internacional del Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
trabajo, sobre la utilización del asbesto en condiciones de del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
seguridad.
El plan de acción será de cubrimiento nacional y se desarrollará
Que se hace necesario conformar la Comisión Nacional de con el apoyo y cooperación de la Red de Comités de Salud
Salud Ocupacional del Sector Asbesto, como instancia operativa Ocupacional y demás actores del Sistema General de Riesgos
para el desarrollo e implementación de los diferentes programas Profesionales
sobre uso, manejo, utilización, manipulación y mecanismos de
control de los riesgos derivados del asbesto. Artículo 7o. Funciones. La Comisión Nacional de Salud
Ocupacional del Sector Asbesto tendrá las siguientes
RESUELVE: funciones:
Artículo 1o. Conformación de la Cpmosión Nacional de Salud
1. Brindar apoyo al Gobierno Nacional para el desarrollo nor-
Ocupacional del Sector Asbesto. Confórmase la Comisión
mativo del Convenio 162 de la Organización Internacional
Nacional de Salud Ocupacional del Sector Asbesto, como
del Trabajo.
organismo operativo de las políticas y orientaciones del Sistema
General de Riesgos Profesionales, en relación con el uso, manejo,
utilización, manipulación y mecanismos de control de los riesgos 2. Orientar al Gobierno Nacional sobre los valores límites per-
GHULYDGRV GHO DVEHVWR FRQ HO ¿Q GH FRQVROLGDU SURJUDPDV GH misibles de asbesto.
salud ocupacional, medidas preventivas y sistemas de vigilancia
epidemiológica. 3. Monitorear en el marco del programa de salud ocupacional
y del sistema de vigilancia epidemiológica a las diferentes
Artículo 2o. Integrantes. La comisión Nacional de Salud empresas de país que utilizan asbesto.
Ocupacional del Sector Asbesto estará conformada por:
4. Difundir información a los trabajadores y a la comunidad
• Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Director Ge-
potencialmente expuesta sobre los riesgos y el adecuado
neral de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales del
manejo de los productos que contienen asbesto.
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.

• Presidente de la Asociación Colombiana de Fibras-Aso- 5. Evaluar y conceptuar sobre los sistemas de control de ries-
FRO¿EUDVRVXGHOHJDGR go que desarrollan las empresas que utilizan el asbesto.

• Dos (2) delegados de las empresas del sector asbesto.  'LVHxDUSURJUDPDVTXHWHQJDQSRUREMHWRODLGHQWL¿FDFLyQ
de los momentos de riesgo en los procesos de extracción,
• Dos (2) delegados de los sindicatos del sector asbesto. producción, importación, comercialización y aplicación in-
dustrial de asbesto en el país.
• Gerentes o delegados de las Administradoras de Ries-
gos Profesionales, a las cuales se encuentren vincula-
das las empresas del sector asbesto. 7. Generar procesos de formación y asistencia técnica, para
el control de los riegos derivados del asbesto, que permi-
Artículo 3. Reuniones. La Comisión Nacional de Salud WDQXQXVRFRQ¿DEOHSDUDODVDOXGGHORVWUDEDMDGRUHV\OD
Ocupacional del Sector Asbesto se reunirá en la primera semana comunidad.
de cada mes, o cuando alguno de los integrantes o participantes
sectoriales así lo solicite. 8. Elaborar, desarrollar y ejecutar el plan de acción.

450 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

9. Las demás que la Dirección General de Salud Ocupacional 2. Gremios empresariales de sectores relacionados con ex-
y Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguri- tracción, producción, importación, comercialización y apli-
dad Social le asigne de acuerdo con su naturaleza. cación industrial del asbesto.

Artículo 8o. Financiación. Los programas, acciones, planes y 3. Centrales obreras o representantes del sector sindical, re-
lacionados con la industria del asbesto.
actividades de la Comisión Nacional de Salud Ocupacional del
6HFWRU $VEHVWR VH ¿QDQFLDUiQ FRQ DSRUWHV \ FRQWULEXFLRQHV 4. Organizaciones no gubernamentales relacionadas con la
de las empresas del propio sector, así como de entidades protección del medio ambiente, el desarrollo de la salud
del Sistema General de Riesgos Profesionales y organismos pública y la participación ciudadana, como representantes
nacionales e internacionales de cooperación. de la sociedad civil.

Artículo 9o. Participantes sectoriales. La Comisión Nacional Artículo 10. Vigencia. La presente resolución rige a partir de la
fecha de su publicación.
de Salud Ocupacional del Sector Asbesto por intermedio de la
Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales Publíquese y cúmplase.
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social podrá convocar a
los siguientes participantes sectoriales: Dada en Bogotá, D. C., a 25 de mayo de 2001.

1. Ministerios de Salud y del Medio Ambiente en representa- El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
ción del Gobierno Nacional. Angellno Garzón

RESOLUCION NUMERO 00983 DE 2001


(junio 4)

por la cual se conforma la Comisión Nacional de Salud Ocupacional del sector eléctrico
EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL,
HQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH\

CONSIDERANDO FRQHO¿QGHFRQVROLGDUODFRUUHFWDHMHFXFLyQGHORVSURJUDPDV
de salud ocupacional las medidas preventivas y sistema de
Que el objetivo básico del Sistema General de Riesgos vigilancia epidemiológica, para dicho sector.
Profesionales es la promoción de la Salud Ocupacional y la
prevención de los riesgos laborales para evitar accidentes de Artículo 2o. Integrantes. La Comisión Nacional de Salud
trabajo y enfermedades profesionales. Ocupacional del Sector Eléctrico estará conformada por:

Que en el sector eléctrico se presenta una alta accidentalidad, • Ministro de Trabajo y Seguridad Social o Director General
por lo que hace necesario implementar acciones, programas y de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales del Minis-
campañas de prevención y promoción de carácter nacional, con la terio de Trabajo y Seguridad Social.
participación del gobierno nacional, trabajadores, empleadores,
gremios, administradoras de riesgos profesionales y demás
• Ministro de Minas y Energía o su delegado.
actores del Sistema General de Riesgos Profesionales. • Dos (2) delegados de las empresas del sector eléctrico.
Que las empresas de este sector se encuentran adelantando • Dos (2) delegados de los sindicatos del sector eléctrico.
actividades en salud ocupacional, pero requieren organizar
y unir esfuerzos, para prevenir los accidentes de trabajo y • Gerentes o delegados de las administradoras de riesgos
HQIHUPHGDGHVSURIHVLRQDOHVGHPDQHUDVLJQL¿FDWLYD profesionales a las cuales se encuentren vinculadas las
empresas del sector.
Que se hace necesario conformar la Comisión Nacional de
Salud Ocupacional del Sector Eléctrico como instancia operativa Artículo 3o. Reuniones. La Comisión Nacional de Salud
para el desarrollo e implementación de los diferentes programas, Ocupacional del Sector Eléctrico se reunirá en la primera semana
acciones, planes y actividades de prevención y promoción en de cada mes o cuando alguno de los integrantes o participantes
salud ocupacional del sector eléctrico. sectoriales así lo solicite.

RESUELVE: Artículo 4 o. Secretaría Técnica. La Secretaría Técnica de la


Comisión Nacional de Salud Ocupacional del Sector Eléctrico
Artículo 1o. Conformación de la Comisión Nacional de Salud estará a cargo del Director General de Salud Ocupacional y
Ocupacional del Sector Eléctrico. Confórmase la Comisión Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad
Nacional de Salud Ocupacional del Sector Eléctrico como Social.
organismo operativo de las políticas y orientaciones del Artículo 5o. Invitados especiales. La Comisión Nacional de
Sistema General de Riesgos Profesionales para el desarrollo e Salud Ocupacional del Sector Eléctrico podrá invitar a otras
implementación de los diferentes programas, acciones, planes personas o instituciones relacionadas con el sector, cuando lo
y actividades de prevención y promoción en salud ocupacional considere necesario.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 451


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 6o. Plan de acción. Anualmente la Comisión Nacional 9. Las demás que la Dirección General de Salud Ocupacional
de Salud Ocupacional del Sector Eléctrico deberá elaborar el y Riesgos Profesionales del Ministerio de Trabajo y Seguri-
plan de acción para el año siguiente el cual será entregado a la dad Social le asignen de acuerdo con su naturaleza.
Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
Artículo 8o Financiación .Los programas ,acciones,planes y
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
actividades de la Comisión Nacional de Salud Ocupacional del
El plan de acción será de cubrimiento nacional y se desarrollará 6HFWRU (OpFWULFR VH ¿QDQFLDUiQ FRQ DSRUWHV \FRQWULEXFLRQHV
con el apoyo y cooperación de la Red de Comités de Salud de las empresas del propio sector, así como de entidades
Ocupacional y demás actores del Sistema General de Riesgos del Sistema General de Riesgos Profesionales y organismos
Profesionales. nacionales e internacionales de cooperación
Artículo 7o. Funciones. La Comisión Nacional de Salud Ocu- Artículo 9o. Participantes sectoriales. La Comisión Nacional de
pacional del Sector Eléctrico tendrá las siguientes funciones: Salud Ocupacional del Sector Eléctrico, por intermedio de la
Dirección General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
1. Brindar apoyo al Gobierno Nacional para el desarro- del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, podrá convovar a
llo normativo de las medidas de prevención del sector los siguientes participantes sectoriales:
eléctrico.
1. Ministerios de Salud, de Minas y Energia y del Medio Am-
2. Orientar al Gobierno Nacional sobre los valores límites biente en representación del Gobierno Nacional.
permisibles según los riesgos del sector eléctrico.
2. Gremios empresariales relacionados con el sector
3. Monitorear en el marco del programa de salud ocupacio- eléctrico.
nal y del sistema de vigilancia epidemiológica a las dife-
rentes empresas del sector eléctrico. 3. La centrales obreras o representantes del sector, relacio-
nados con el sector eléctrico.
4. Difundir información a los trabajadores del sector sobre
los riesgos a los cuales están expuestos y la prevención 4. Organizaciones no gubernamentales relacionadas con la
de los mismos. protección del medio ambiente, el desarrollo de la salud
pública y la participación ciudadana, como representantes
5. Evaluar y conceptuar sobre los sistemas de control de de la sociedad civil.
riesgo que desarrollan las empresas del sector eléctrico.
Articulo 10. Vigencia. La presente resolucion rige a partir de la
 'LVHxDUSURJUDPDVTXHWHQJDQSRUREMHWRODLGHQWL¿FDFLyQ fecha de su publicacion
de los momentos de riesgo en los procesos técnicos in-
Publíquese y cúmplase.
dustriales y productivos del sector eléctrico.
Dada en Bogotá, D. C., a 4 de junio de 2001.
7. Generar procesos de formación y asistencia técnica para
el control de los riesgos en el sector eléctrico. El Ministro de Trabajo y Seguridad Social,
8. Elaborar, desarrollar y ejecutar el plan de acción. Angelino Garzón

452 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 01896 DE 2001


(noviembre 19)

por la cual se sustituye el anexo técnico de la Resolución 02333 del 11 de septiembre de 2000.
EL VICEMINISTRO DE SALUD,
encargado de las funciones del Despacho del Ministro de Salud, en ejercicio
de sus facultades legales, en especial las conferidas por el artículo 173, numerales 3 y 7,
de la Ley 100 de 1993, el Decreto 1152 de 1999 y el artículo 4º de la Resolución 365 de 1999,

RESUELVE:

Artículo 1°. Sustituir íntegramente el anexo técnico denominado d) NO QUIRURGICO: como contrario a quirúrgico, es todo
3ULPHUD$FWXDOL]DFLyQGHOD&ODVL¿FDFLyQÒQLFDGH3URFHGLPLHQWRV procedimiento durante el cual no se realice maniobra de
en Salud, adoptado por este Ministerio mediante resolución las que caracterizan a la cirugía. Es equivalente a “trata-
Nº 02333 del 11 de septiembre de 2000, el cual quedará así: miento médico”, es decir, por cualquier método distinto de
la cirugía;
PRIMERA ACTUALIZACION DE LA CLASIFICACION UNICA
DE PROCEDIMIENTOS EN SALUD e) PROCEDIMIENTO O INTERVENCION QUIRURGICO: es
la realización o conducción de un tratamiento para enfer-
MANUAL DE USO medades, lesiones y deformaciones con métodos manua-
les o instrumentales. Es quirúrgico, entonces, todo proce-
COMO UTILIZAR ESTA CLASIFICACION dimiento durante el cual se realice alguna o varias de las
LA CLASIFICACION UNICA DE PROCEDIMIENTOS EN SALUD maniobras que son características de la cirugía. Sinónimo:
(C.U.P.S.) corresponde a un ordenamiento lógico y detallado de operación;
los procedimientos e intervenciones que se realizan en Colombia, f) INVASIVO: este neologismo proveniente del idioma inglés,
LGHQWL¿FDGRV SRU XQ FyGLJR \ GHVFULWRV SRU XQD QRPHQFODWXUD para el cual se ha propuesto el término castellano invasor,
validada por los expertos del país, independientemente de la VLJQL¿FD HQ PHGLFLQD ³PpWRGR GH H[DPHQ R WUDWDPLHQWR
profesión o disciplina del sector salud que los realice, así como durante el cual se llega al interior del cuerpo humano, por
del ámbito de realización de los mismos. incisión o perforación de piel y tegumentos o por cualquie-
/DXWLOL]DFLyQDGHFXDGDGHHVWDFODVL¿FDFLyQVHUiGHJUDQD\XGD ra de los agujeros naturales”;
para estandarizar los datos que consolidan el Sistema Integral g) INTERVENCIONISTA: este neologismo derivado del tér-
de Información, proveer un lenguaje homogéneo entre los mino “intervención” con su sentido de intervención quirúr-
diferentes integrantes del Sistema General de Seguridad Social JLFDVLJQL¿FD³LQFOLQDGRDSUHIHULUODLQWHUYHQFLyQTXLU~UJLFD
HQ6DOXG 6*666 IDFLOLWDQGRWDQWRODGH¿QLFLyQGH3ODQHVGH (y no otros métodos) o relativo a ella”;
%HQH¿FLRV \ VXV DOFDQFHV FRPR HO PRQLWRUHR GHO GHVHPSHxR
GHOVHFWRUEDMRSDUiPHWURVGHFRPSDUDELOLGDG/D&ODVL¿FDFLyQ h) REOPERACION O REINTERVENCION: es la efectuada
Unica de Procedimientos en Salud adaptación para Colombia, para tratar la misma entidad patológica de un paciente, en
se adopta por resolución 365 de 1999. Su primera publicación diferentes actos operatorios, por el mismo o por diferente
se presenta en un solo volumen que contiene la Lista Tabular cirujano;
y el Indice Alfabético. A partir de dicha resolución se realizó i) CIRUGIA DE INVASION MINIMA: es el conjunto de pro-
la primera actualización de la CUPS (1°A-CUPS) adoptada cedimientos quirúrgicos que se realizan con las técnicas
mediante la resolución 2333 de 2000. y aparatos de reciente invención que permiten realizar
Para el uso del presente manual se consideran los siguientes incisiones de muy pequeño tamaño, en cambio de las
conceptos: grandes incisiones tradicionales. Las técnicas pueden ser
“endoscópicas” y los aparatos o endoscopios tienen diver-
a) PROCEDIMIENTO EN SALUD: es la secuencia lógica sos nombres según la región corporal donde se introducen
de un conjunto de actividades utilizadas en el proceso de (laparoscopio, toracoscopio,…) o el procedimiento para el
atención: promoción y fomento de la salud, prevención, cual están acomodados; también las técnicas endovascu-
DIAGNOSTICO, tratamiento y rehabilitación integral de la lares que utilizan cateterismo.
enfermedad;
Así mismo, se adaptaron como tipos de procedimientos
b) INTERVENCION EN SALUD: es el conjunto de proce- HVHQFLDOHV ORV GHVFULWRV SRU OD &ODVL¿FDFLyQ ,QWHUQDFLRQDO GH
GLPLHQWRV UHDOL]DGRV FRQ HO PLVPR ¿Q DFRUGHV FRQ XQ Procedimientos ICD-10-PCS, los cuales se presentan en la
diagnóstico, dentro del proceso de atención: promoción y siguiente tabla:
fomento de la salud, prevención, diagnóstico, tratamiento
y rehabilitación integral de la enfermedad. Cualquier acto TERMINOS
UHDOL]DGR SDUD YLJLODU R PHMRUDU XQ SURFHVR ¿VLROyJLFR R TERMINO DEFINICION SINONIMOS O
para interrumpir o controlar un proceso patológico; RELACIONADOS
Cauterización,
c) QUIRURGICO: adjetivo, perteneciente o relativo a la ciru- coagulación,
gía. Sinónimos: operatorio, terapéutico, curativo.Cirugía, a destrucción,
Erradica toda o una
su vez, es por sus raíces griegas, “keiro” mano y “ergon” electrocogulación,
ABLACION porción de una parte
trabajo, la parte de la ciencia médica en que se utilizan las fulguración, esclero-
del cuerpo humano
manos y los instrumentos por ellas manejados, para reali- sis, tatuaje, diatermia,
aplastamiento,
zar un tratamiento consistente en incidir, suturar, extirpar o
machacamiento
PRGL¿FDUDOJ~QWHMLGRXyUJDQRGHOFXHUSRKXPDQR

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 453


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

TERMINOS TERMINOS
TERMINO DEFINICION SINONIMOS O TERMINO DEFINICION SINONIMOS O
RELACIONADOS RELACIONADOS
0RGL¿FDFLyQGHOD Examen, exploración,
estructura anatómica Exploración visual y/o chequeo, ingreso,
natural de una parte del INSPECCION manual de una parte exponer, abierto,
ALTERACION
cuerpo, sin afectar la del cuerpo humano reconocimiento,
función de la parte del valoración.
cuerpo humano Localizar la ruta o
Cambio de la ruta de paso de impulsos
paso del contenido de Shunt, derivación, eléctricos y/o localizar
BYPASS MAPA Localización
una parte tubular del comunicación, puente áreas funcionales en
cuerpo humano una parte del cuerpo
Llevar afuera o del humano
todo, un aparato de Clampeo, clip,
una parte del cuerpo y Cierre completo de
embolización,
situar posteriormente RUL¿FLRROX]GHXQD
OCLUSION interrupción, ligadura,
un aparato idéntico parte tubular del
CAMBIO sutura, obstrucción,
o similar, en o sobre cuerpo humano
UD¿DREOLWHUDFLyQ
la misma parte del
Pegar en la parte
cuerpo, sin cortar o
posterior, en o sobre
puncionar la piel o la
REFIJACION toda una porción de Reimplante
membrana mucosa
una parte del cuerpo
Elaborar una nueva humano
estructura que no toma Descompresión,
CREACION físicamente el sitio de Formación Soltar una parte del liberar, lisis, moviliza-
la parte del cuerpo LIBERACION
cuerpo humano ción, relajación, alivio,
humano sección, corte.
([SDQGLUHORUL¿FLRROD Llevar afuera o del
DILATACION luz de una parte tubular todo un aparato desde
del cuerpo humano REMOCION Retiro, eliminación
una parte del cuerpo
Separa, sin llevar humano
afuera, toda una Cierre,
DIVISION Bisección
porción de una parte Restaurar una corrección, ajuste,
del cuerpo humano extensión posible de reconstrucción,
Aspiración, REPARACION una parte del cuerpo Reducción, reforma,
evacuación, hacia una estructura refuerzo, restauración
Llevar o permitir salida marsupialización, anatómica natural plastia, sutura,
GHÀXLGR\RJDVHV punción con aguja, injerto, colgajo.
DRENAJE
desde una parte del ruptura, succión, Colocar dentro o
cuerpo humano ventana, apertura, sobre, un material
Punción, soltar, corte biológico o sintético
por debajo REEMPLAZO que tome el sitio de
Biopsia, extirpación, toda o una porción de
Cortar hacia fuera o del una parte del cuerpo
debridamiento,
todo, sin substitución, humano
Aspiración con aguja
ESCISION una porción de una
¿QDHQVDFDERFDGR Mover de una
parte del cuerpo
envoltura, en ribete, localización normal
humano
en cuña. o situar en otra
Llevar hacia fuera o del REPOSICION localización, toda o
todo, con uso de fuerza una porción de una
Abrasión, avulsión, parte del cuerpo
EXTRACCION total sobre una porción
arrancar. humano
o una parte del cuerpo
humano Cortar fuera o del
todo, sin reemplazo,
Romper debajo de RESECCION
toda una parte del
FRAGMENTACION material sólido en una Pulverización
cuerpo humano
parte del cuerpo
Cierre parcial de Cerclaje, colapso,
Unir porciones de RUL¿FLRROX]GHXQD compresión, control,
una parte articular del RESTRICCION
parte tubular del atar, empaquetar,
FUSION cuerpo, dejando inmóvil cuerpo humano taponamiento,
una parte articular del
Corregir una porción
cuerpo humano
REVISION de un procedimiento
Colocar aparatos previamente realizado
no biológicos como Mover, sin llevar
monitores, asistentes, afuera, toda o una
para desempeñar o porción de una parte
prevenir una función Implantación, del cuerpo, a otras
INSERCION ¿VLROyJLFDRSUHSDUDU adaptación, localizaciones para
una parte del cuerpo, colocación. TRANSFERENCIA Transposición
tomar completamente
pero sin tomar la función de toda o
físicamente el sitio de una porción de una
la parte del cuerpo parte del cuerpo
humano humano

454 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

TERMINOS 1. Estructura del código


TERMINO DEFINICION SINONIMOS O
RELACIONADOS
Los niveles jerárquicos que constituyen la estructura del
CODIGO, de seis caracteres, para cada procedimiento o
Colocar dentro o
sobre, toda o una
intervención, permiten ubicar con exactitud un procedimiento
porción, de parte del según el nivel jerárquico, tanto en forma general como detallada
cuerpo vivo tomado de manera sistemática y concatenada. Estos niveles se aprecian
desde otro individuo en el siguiente esquema:
TRASPLANTE
o animal para tomar
físicamente el sitio y/o
XX
función de toda o una
porción de una parte
del cuerpo similar

GRUPO X
LISTA TABULAR

La Lista Tabular consta de cuatro secciones, conservando


la separación de los procedimientos quirúrgicos de los no
quirúrgicos, de la siguiente manera: SUBGRUPO
X
• SECCION 00: Procedimientos e intervenciones
quirúrgicos

• SECCION 01: Procedimientos e intervenciones no CATEGORIA


quirúrgicos X

• SECCION 02: Procedimientos e intervenciones sobre


la comunidad, su entorno y salud
SUBCATEGORIA
• SECCION 03: Procedimientos e intervenciones hacia
la protección de la salud de los trabajadores. GRUPO: representado por los dos primeros caracteres; según el
capítulo en el cual se encuentra ubicado señala:
Las secciones 00 y 01 contemplan lo relacionado con el individuo
 (OVLWLRRUHJLyQDQDWyPLFDHVSHFt¿FR D SDUDORV&DStWX-
en tanto que las secciones 02 y 03 contemplan la colectividad.
los 01 al 14
Cada sección está integrada por capítulos descritos con dos
dígitos:  /DXQLGDGGHSURGXFFLyQHVSHFt¿FDSDUDORV&DStWXORV
al 24
CAPITULOS QUE QUE IDENTIFICA EL
SECCION
COMPRENDE CAPITULO
3. El proceso en la colectividad, para el Capítulo 25

El nombre del 4. El área del conocimiento, para el Capítulo 26


sistema u órgano
00 01 al 14 5. El tipo de proceso, para el Capítulo 27
DQDWRPR¿VLROyJLFR
correspondiente
SUBGRUPOGH¿QLGRSRUHOWHUFHUFDUiFWHUVHJ~QHOJUXSRHQ
El nombre genérico el cual se encuentra ubicado, indica:
de un grupo de
procedimientos 1. Tipo de procedimiento, para los Grupos 01 al 86
excepto el capítulo
24 que es una 2. Tipo de imagen, para los Grupos 87 y 88
miscelánea de
3. Tipo de área técnica, para los Grupos 90 y 91
procedimientos
diagnósticos 4. Tipo de acción para los Grupos 89, 92 al 99
y terapéuticos
01 15 al 24 comunes de 5. Tipo de estrategia para los Grupos A1 al A5
múltiples estados
morbosos, incluidas 6. Tipo de fase en la atención para los grupos T1 y T2
intervenciones en
promoción de la 7. Tipo de nivel institucional o territorial para el grupo T9
salud, prevención
de la enfermedad, CATEGORIA LGHQWL¿FDGR SRU HO FXDUWR FDUiFWHU LQGLFD HQ
administración de forma genérica o global la nomenclatura del procedimiento o
quimioterapia, entre intervención. Se exceptúan los subgrupos T10 al T21 donde el
otros QLYHOGHFDWHJRUtDLGHQWL¿FDHOWLSRGHULHVJR
El enfoque hacia la SUBCATEGORIAVHxDODGRSRUORVGRV~OWLPRVFDUDFWHUHVGH¿QH
02 25
colectividad
con mayor precisión y detalle el procedimiento genérico de acuerdo
El proceso hacia el DYDULDEOHVFRPRHVSHFL¿FLGDGGHODUHJLyQRSHUDWRULDRGLDJQyVWLFD
03 26 y 27 cual se dirigen las técnica, tecnología, extensión, disciplina del conocimiento, agente
acciones etiopatogénico, tipo de muestra, entre otras.
/RVGRVGtJLWRVTXHLGHQWL¿FDQORVFDStWXORVRUJDQL]DQ\IDFLOLWDQ Esta lista tabular presenta un Anexo que organiza los Servicios
la ubicación de un procedimiento elegido, pero no hacen parte en la atención de Salud [Hospitalarios] en forma análoga a la
de la estructura del CODIGO del procedimiento seleccionado. descrita. Contiene cinco grupos con sus correspondientes

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 455


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

niveles jerárquicos (subgrupos, categorías y subcategorías) a) Encerrar palabras que no hacen falta para asignar un
LGHQWL¿FDGRVSRUFDUDFWHUHVDOIDQXPpULFRV código a la expresión precedente.
• S0: Ambulatoria Ejemplo: 02.0 craneoplastia (reparación en cráneo).
• S1: Internación [Hospitalización] b) Encerrar palabras suplementarias que al ser agrega-
GDVDODQRPHQFODWXUDGHOSURFHGLPLHQWRHVSHFL¿FDQ
• S2: Tipos de Sala
mejor el procedimiento sin afectar el código. Ejemplo:
• S3: Traslado de Pacientes (ambulancia)
10.3.1.03 RESECCION DE PTERIGION SIMPLE
• S4: Servicios de apoyo en la atención de salud (NASAL Y/O TEMPORAL)
&RQ HVWH DQH[R HV SRVLEOH LGHQWL¿FDU ORV SURFHGLPLHQWRV HQ [ ] El paréntesis cuadrado o corchetes se usa para encerrar
el correspondiente servicio donde se realicen, articulando sinónimos, palabras alternativas o frases explicativas, epónimos;
de esta manera el proceso de atención en salud, funcional y indica que uno de los términos debe aparecer, el que está antes
operativamente. del paréntesis o el que está dentro de él.
2. Convenciones usadas en la Lista Tabular Ejemplo:
La lista tabular de la 1° A-CUPS adecua ciertas convenciones 45.7.0.00 COLECTOMIA PARCIAL CON COLOSTO-
que deben comprenderse de una forma clara. MIA Y CIERRE DE SEGMENTO DISTAL [HARTMAN]
Abreviaturas 50.1.1.0 BIOPSIA CERRADA PERCUTANEA [AGU-
JA] DE HIGADO
1&2& 1R FODVL¿FDEOH EDMR RWUR FRQFHSWR (O FyGLJR GH OD
subcategoría para el término seguido de NCOC es el que : Los dos puntos se usan en la Lista Tabular después de un
aparece al principio de la misma, pero la sigla advierte que solo WpUPLQRLQFRPSOHWRTXHQHFHVLWDXQRR0$6PRGL¿FDGRUHVTXH
VHXVDFXDQGRQRKD\RWUDLQIRUPDFLyQTXHSHUPLWDFRGL¿FDUHO VLJXHQFRQHO¿QGHDVLJQDUORDXQDVXEFDWHJRUtDGHWHUPLQDGD
WpUPLQRHQXQDVXEFDWHJRUtDPiVHVSHFt¿FD También se usan en las notas de instrucción (incluye, excluye y
SOD. Sin otra desagregación. Esta sigla advierte que solo se usa simultáneo).
FXDQGRQRVHQHFHVLWHHVSHFL¿FDUHOGHWDOOHGHOSURFHGLPLHQWR
HTXLYDOH D ©1R HVSHFL¿FDGR D  GH RWUD PDQHUDª (Q OD Símbolos
&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDOGH(QIHUPHGDGHVHQHVSDxROVHXVD § El símbolo (§) aparece después de los capítulos, grupos,
la sigla latina SAI. subgrupos, categorías o subcategorías, que son nuevas en la
EIA. Inmunoanálisis enzimático, incluye el ELISA Primera Actualización de la CUPS (1°A-CUPS).
ELISA. Enzimo inmunoabsorbancia + El símbolo del signo MAS (+) aparece después de los
capítulos, grupos, subgrupos, categorías o subcategorías, que
FTA/ABS. “Fluorescent treponemal absorption” han VLGR PRGL¿FDGRV HQ OD 3ULPHUD$FWXDOL]DFLyQ GH OD &836
FC. Fijación de Complemento (1°A-CUPS).
H. Hora (s) & El símbolo de marca & (ampersand) posterior al
procedimiento y su CODIGO indica la colocación del
HLA. Antígeno Leucocitario Humano mismo código para procedimientos comunes realizados por
HTLV-I. Virus Linfotrópico Humano tipo I Laboratorio Clínico y Banco de Sangre. Ejemplo: 90.6.1.43
HTLV-I, ANTICUERPOS [ANTI HTLV-I] TOTALES &.
HTLV-II. Virus Linfotrópico Humano tipo II
* El símbolo de marca * (asterisco) posterior al procedimiento
IDR. Inmunodifusión radial y su CODIGO indica la colocación del mismo código para
,),,QPXQRÀXRUHVFHQFLDLQGLUHFWD procedimientos comunes realizados por Laboratorio Clínico y
Laboratorio de Salud Pública. Ejemplo: 90.6.1.46 Leishmania
,)',QPXQRÀXRUHVFHQFLDGLUHFWD mucocutánea [Visceral] ANTICUERPOS POR IFI *.
IHA. Inhibición de la hemaglutación & * Los símbolos de marca & (ampersand) y * (asterisco)
LCR. Líquido Cefaloraquídeo posteriores al procedimiento y su código indican la colocación
del mismo código para procedimientos comunes realizados
L.E. Lupus Eritematoso por Laboratorio Clínico, Banco de Sangre y Laboratorio de
MIC. Concentración Inhibitoria Mínima Salud Pública. Ejemplo: 90.6.9.15 SEROLOGIA [PRUEBA NO
TREPOMENICA] VDRL EN SUERO O L.C.R. & *
PCR. “Polymerase chain reaction”
PTA. Antecedente de la tromboplastina plasmática Tipo de imprenta
RAST. “Radio allergo sorbet test” Negrita: El tipo de imprenta en negrita se usa para todos los
RIA. Radioinmunoanálisis incluye el IRMA CODIGOs y títulos de la Lista Tabular hasta el nivel de categoría,
excepto cuando son citados en notas de instrucción.
RPR. “Rapid Plasma Reagin”
Cursiva: El tipo de imprenta cursiva se usa para todas las notas
VDRL. “Veneral Disease Research Laboratory”
de instrucción.
9,+9LUXVGHOD,QPXGRGH¿FLHQFLD+XPDQD
Mayúscula: El tipo de letra mayúscula se usa en toda la lista
Puntuación tabular excepto para el nombre de las notas de instrucción.

( ) Los paréntesis redondos tienen dos aplicaciones en las Formato&,(0&\OD&ODVL¿FDFLyQ8QLFDGH3URFHGLPLHQWRV


FODVL¿FDFLRQHV GH OD 206 VHDQ GH HQIHUPHGDGHV GH FDXVDV en Salud -CUPS- usan un formato en sangría para facilidad de
de muerte o de procedimientos. las consultas. Tiene las variaciones siguientes:

456 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

a) Cuando el título de un nivel jerárquico exige MAS de una QRGHEHDQRWDUORHOFRGL¿FDGRUSDUDQRGLVWRUVLRQDUODJUDEDFLyQ


línea, la primera letra de la continuación se alinea con la electrónica.
letra inicial del título.
Las palabras Otras u Otros, son un recurso para dar cabida
Ejemplo: a procedimientos nuevos relacionados, que no existían al
89.1 MEDICIONES ANATOMICAS, FISIOLOGICAS Y PRPHQWRGHHODERUDUODFODVL¿FDFLyQ
EXAMENES MANUALES DE SISTEMA NERVIOSO Y
ORGANOS DE LOS SENTIDOS Notas al pie

b) Las exclusiones se ajustan a la norma anterior, con la va- Las notas al pie de página sirven para enumerar subdivisiones o
riación de que cada procedimiento tiene entre paréntesis el GH¿QLFLRQHVUHVSHFWRDWHPDVHVSHFt¿FRV
CODIGO de referencia.
Ejemplo:
Excluye: Examen de Oido (9541), Examen de Ojo (9501)
y los procedimientos listados si hacen parte de un recono- Capítulo 26 PROCEDIMIENTOS E INTERVENCIONES
cimiento médico general o Consulta Global de Primera Vez SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO §
o de Control (890)
T1 HIGIENE INDUSTRIAL [OCUPACIONAL]
Notas de Instrucción Incluye: AREA DEL CONOCIMIENTO CIENTIFICO, DEDICADA
Su contenido aplica tanto al nivel jerárquico (grupo, subgrupo, AL RECONOCIMIENTO, EVALUACION Y CONTROL DE
categoría o subcategoría) donde se ubique la nota de instrucción AQUELLOS FACTORES AMBIENTALES O TENSIONES
como a los que se deriven del mismo. Es decir, si se encuentra EMANADAS O PROVOCADAS POR EL LUGAR DE TRABAJO
en un subgrupo también se aplicará a sus correspondientes Y QUE PUEDEN OCASIONAR ENFERMEDADES, DESTRUIR
FDWHJRUtDV\VXEFDWHJRUtDV(VWiQLGHQWL¿FDGDVHQOHWUDFXUVLYD LA SALUD Y EL BIENESTAR, O CREAR ALGUN MALESTAR
y con un recuadro en el nombre de la nota respectiva. SIGNIFICATIVO ENTRE LOS TRABAJADORES (ASOCIACIÓN
AMERICANA DE HIGIENISTAS INDUSTRIALES)
Incluye: Esta anotación aparece inmediatamente debajo de
XQ QLYHO MHUiUTXLFR SDUD GH¿QLU 0$6 DPSOLDPHQWH R SDUD GDU T1.0 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE FACTORES
ejemplos del contenido del nivel, así como citar algunas causas DE RIESGO
patológicas por las cuales se realiza el procedimiento. T1.0.0 FACTORES DE RIESGO FISICOS
Ejemplo: T1.0.0.01 SONOMETRIA
34.7.8 RECONSTRUCCION DEL ESTERNON Incluye: DETERMINACION DEL TIPO Y NIVEL DE RUIDO,
Incluye: POSTCIRUGIA CARDIACA; POR DESHICENCIA ANALISIS DE FRECUENCIA DE OCTAVAS Y MEDICION DE
Excluye: Los términos que siguen a la palabra «Excluye» deben LOS PICOS DE PRESION SONORA EN EL MEDIO AMBIENTE
FRGL¿FDUVH HQ RWUD SDUWH FyGLJR GH UHIHUHQFLD  X RPLWLUVH GH LABORAL.
acuerdo con lo que se indique en cada caso. T1.0.0.02 DOSIMETRIA DE RUIDO
Ejemplo: Incluye: PERIODO COMPLETO O PARCIAL
54.1 LAPAROTOMIA
T1.0.0.03 ESTUDIO DE ILUMINACION
Excluye: COMO VIA DE ACCESO QUIRÚRGICO –
Incluye: LUMINANCIA, ILUMINANCIA, CONTRASTE
OMITIR CODIGO
LUMINOTECNICO, REFLECTANCIA Y AMBIENTE
Simultáneo: Esta instrucción se utiliza en la Lista Tabular con
T1.0.0.04 ESTUDIO DE TEMPERATURAS EXTREMAS Y
GRV¿QHV
CONFORT TERMICO CROMATICO
 &RPRXQDLQVWUXFFLyQSDUDFRGL¿FDUXQSURFHGLPLHQWRTXH
Incluye: EVALUACION DE TEMPERATURA A TRAVES
se puede realizar de manera independiente (solo) o como
DE BULBO SECO, BULBO HUMEDO, MEDICION DE LA
componente de otro procedimiento cuando ellos se reali-
TEMPERATURA DEL AIRE, MEDICION DE LA HUMEDAD
zan al mismo tiempo.
RELATIVA, DETERMINACION DE LA VELOCIDAD DEL AIRE
Ejemplo: EN EL MEDIO AMBIENTE LABORAL, PRESION DE VAPOR,
RITMO METABOLICO, AISLAMIENTO TERMICO DE LOS
57.7.1 CISTECTOMIA RADICAL VESTIDOS Y MONITOREO DE CALOR CORPORAL (INDICES
Simultáneo: CUALQUIER DISECCION DE GANGLIOS PMV Y PPD: ISO 7730; INDICE WBGT; WCI)
LINFÁTICOS (403-405); DERIVACION URINARIA (565-567)
T1.0.0.05 ESTUDIO DE RADIACION IONIZANTE
 &RPRXQDLQWURGXFFLyQSDUDFRGL¿FDUHOXVRVLPXOWiQHRGH
Incluye: DOSIMETRIA PERSONAL Y DOSIMETRIA
equipos especiales correlacionados.
AMBIENTAL O DE AREA (RAYOS X, PARTICULAS ALFA, BETA
Ejemplo: Y RADIACION GAMMA)

35.8.7 REPARACION DE COARTACION AORTICA T1.0.0.06 ESTUDIO DE RADIACION NO IONIZANTE

Simultáneo: CUANDO SE REALICE DERIVACION Incluye: MEDICION DE CAMPO MAGNETICO, DE DENSIDAD


CARDIOPULMONAR [CIRCULACION EXTRACORPOREA] DE FLUJO MAGNETICO, RADIANCIA E IRRADIANCIA
(3961) (RADIACION VISIBLE, ULTRAVIOLETA E INFRARROJA,
RADIOFRECUENCIA Y MICROONDAS, CAMPOS
Nota: Cuando dentro de un mismo paréntesis van dos CODIGOs ELECTROMAGNETICOS)
ellos se unen con guión (-) para indicar continuidad. Cuando
entre ellos hay CODIGOs que no pertenecen a la exclusión o la T1.0.0.07 ESTUDIO DE VIBRACION LOCALIZADA
inclusión, se intercala una coma para indicar el salto. El punto (MANO-BRAZO)

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 457


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Incluye: DETERMINACION DE LA ACELERACION EN LAS T1.0.1.14 PERFIL DE METALES TOXICOS


TRES DIRECCIONES, PONDERACION Y ANALISIS DE
Incluye: ARSENICO, BERILIO, CADMIO, CROMO, PLOMO,
FRECUENCIAS (NORMAS ISO 5.349, ISO 2.631-1)
VANADIO (MÉTODO NIOSH 7300)
T1.0.0.08 ESTUDIO DE VIBRACION GLOBAL (CUERPO T1.0.1.15 PERFIL DE HUMOS METALICOS EN
ENTERO) SOLDADURA
Incluye: DETERMINACION DE LA ACELERACION EN LAS TRES Incluye: ALUMINIO, ANTIMONIO, BERILIO, CADMIO, CROMO,
DIRECCIONES, PONDERACION Y ANALISIS DE FRECUENCIAS COBALTO, COBRE, ESTAÑO, HIERRO, MANGANESO,
(NORMAS ISO 2.631, ISO 2.631-1, ISO 2.631-2) MOLIBDENO, NIQUEL, TITANIO, VANADIO, PLOMO, ZINC
(MÉTODOS OSHA ID-206, OSHA ID-125)
T1.0.1 FACTORES DE RIESGO QUIMICOS
T1.0.2 FACTORES DE RIESGO BIOLOGICOS
Incluye: ESTUDIOS HIGIENICOS INDIVIDUALIZADOS DE UN
GAS O VAPOR; LOS PERFILES SE REFIEREN AL ANALISIS T1.0.2.01 TÉCNICAS DE MUESTREO AMBIENTAL DE
DE VARIOS GASES, HUMOS O VAPORES E INCLUYEN MICROORGANISMOS
MUESTREO PERSONAL Y ESTACIONARIO, ANALISIS Incluye: SEDIMENTACION, RECOGIDA EN MEDIO LIQUIDO,
QUIMICO, CROMATOGRAFIA, ESPECTROSCOPIA FILTRACION, IMPACTACION
T1.0.1.01 ESTUDIO HIGIENICO DE MATERIAL T1.0.2.02 TECNICAS DE MUESTREO DE
PARTICULADO MICROORGANISMOS EN SUPERFICIES
Incluye: MUESTREO PERSONAL Y ESTACIONARIO, Incluye: PLACA DE CONTACTO, FROTIS
GRAVIMETRIA, ANALISIS QUIMICO, FRACCION T1.0.2.03 TECNICAS ANALITICAS
RESPIRABLE, MICROSCOPIA.
Incluye: PLACA DE CONTACTO CON MEDIO DE CULTIVO
T1.0.1.02 ESTUDIO HIGIENICO DE FIBRAS
T1.0.3 FACTORES DE RIESGO ERGONOMICOS
Incluye: MUESTREO PERSONAL Y ESTACIONARIO,
T1.0.3.01 EVALUACION ERGONOMICA DE PUESTO
GRAVIMETRIA, ANALISIS QUIMICO, FRACCION
DE TRABAJO, PROCESOS, HERRAMIENTAS,
RESPIRABLE, MICROSCOPIA.
EQUIPO Y DOTACION
T1.0.1.03 ESTUDIO HIGIENICO DE GASES Y VAPORES Incluye: ESTUDIAR DESDE EL PUNTO DE VISTA SISTEMICO
Incluye: MUESTREO PERSONAL Y ESTACIONARIO, ANALISIS CADA UNA DE LAS RELACIONES ENTRE LOS TRES
QUIMICO, CROMATOGRAFIA Y ESPECTROSCOPIA, ELEMENTOS DEL SISTEMA: SER HUMANO, OBJETOS,
ANALISIS INDIVIDUAL DE UN GAS O VAPOR. MAQUINAS, HERRAMIENTAS Y ESPACIO FISICO, PARA
OBTENER COMO RESULTADO LAS RECOMENDACIONES
T1.0.1.10 PERFIL DE HIDROCARBUROS AROMÁTICOS ERGONOMICAS A PARTIR DE UN DIAGNOSTICO GENERAL
Incluye: ALFA-METIL-ESTIRENO, BENCENO, DEL PUESTO DE TRABAJO. COMPRENDE DIAGNOSTICO
CLOROBENCENO, CUMENO, ESTIRENO, ETILBENCENO, DE FACTORES E INDICES ERGONOMICOS, EVALUACION
NAFTALENO, ORTO-PARA-DICLORO-BENCENO, PARA- DE HERRAMIENTAS, EQUIPO Y DOTACION, Y AQUELLAS
TERBUTILTOLUENO, TOLUENO, VINILTOLUENO, XILENO EVALUACIONES PARA TRABAJO SEDENTE, CARGA
(METODO NIOSH 1501) LUMBAR, CARGA DE HOMBRO, ACTIVIDADES REPETITIVAS,
ESTUDIOS DE BIOMECANICA, ENTRE OTROS
T1.0.1.11 PERFIL DE ACIDOS INORGANICOS
T1.0.3.50 EVALUACION ERGONOMICA NCOC
Incluye: ACIDO BROMHIDRICO, ACIDO CLORHIDRICO,
ACIDO FLUORHIDRICO, ACIDO FOSFÓRICO, ACIDO T1.0.6 FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIALES
NITRICO, ACIDO SULFURICO (METODO NIOSH 7903) Incluye: TODOS AQUELLOS RIESGOS QUE DERIVAN DE LAS
T1.0.1.12 PERFIL DE SOLVENTES ORGÁNICOS INTERACCIONES ENTRE EL MEDIO AMBIENTE LABORAL,
LA ORGANIZACION Y LA TAREA EN SI, POR UNA PARTE Y
Incluye: ACETONA, BENCENO, BUTANOL, BUTIL ACETATO, POR LA OTRA, LAS CAPACIDADES DEL TRABAJADOR, SUS
BUTIL CELLOSOLVE, TETRACLORURO DE CARBONO, NECESIDADES, SU CULTURA Y SITUACION PERSONAL
ACETATO DE CELLO-SOLVE, CLOROBENCENO, FUERA DEL TRABAJO, TODO LO CUAL PUEDE INFLUIR
CLOROFORMO, CICLOHEXANONA, 1-1 DICLOROETANO, 1- EN LA SALUD, SATISFACCION Y RENDIMIENTO EN EL
2-DICLOROETANO, ETANOL, ETIL ACETATO, ETIL BENCENO, TRABAJO.
ETIL CELLOSOLVE, ESTIRENO, FREON 113, HEPTANO,
HEXANO, ISOBUTANOL, ISOOCTANOL, ISOPROPANOL, T1.0.6.01 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE FACTORES
ISOPROPIL ACETATO, METIL CELLOSOLVE, METIL ETIL DE RIESGO PSICOSOCIALES NCOC
CETONA, METILISOBUTILCETONA, CLORURO DE METILENO, Incluye: PRUEBAS DE EVALUACION DE ASPECTOS
OCTANO, PENTANO, N-PROPIL ACETATO, N-PROPANOL, RELACIONADOS CON LA ORGANIZACION DEL TRABAJO
TETRACLOROE-TILENO, TETRAHIDROFURANO, TOLUENO, (CLIMA ORGANIZACIONAL), FACTORES EXTRALABORALES
1-1-1-TRICLOROETANO, 1-1-2 TRICLOROETANO, XILENO Y CARACTERISTICAS DEL TRABAJADOR.
T1.0.1.13 PERFIL DE HIDROCARBUROS AROMÁTICOS Excluye: CONSULTA, ENTREVISTA Y EVALUACION (89.0),
POLINUCLEARES EVALUACION Y PRUEBAS PSICOLOGICAS (94.0)
Incluye: ACENAFTENO, ACENAFTILENO, ANTRACENO, T1.1 CONTROL DE FACTORES DE RIESGOS
BENZA ANTRACENO, BENZO(b)FLUORANTENO,
T1.1.0 CONTROL DE FACTORES DE RIESGOS FISICOS
BENZO(k)FLUORANTENO, BENZO(ghi)PERILENO,
BENZO(a)PIRENO, BENZO(e)PIRENO, CRISENO, T1.1.0.01 SELECCION, DOTACION, MANTENIMIENTO,
DIBENZ(a,h)ANTRACENO, FLUORANTENO, FLUORANO, REPOSICION DE ELEMENTOS DE PROTECCION
INDENOL(1,2,3-cd)PIRENO, NAFTALENO, FENANTRENO, PERSONAL PARA EL CONTROL DE FACTORES
PIRENO. (METODOS NIOSH 5506, OSHA 58) DE RIESGO FÍSICOS

458 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Incluye: PROTECTORES AUDITIVOS, DE LA VISION, CONTRA RESPECTO AL TRABAJADOR, PARA HACER MAS EFICIENTE
LAS RADIACIONES IONIZANTES Y LA VIBRACIÓN SU DESEMPEÑO LABORAL Y REDUCIR RIESGOS DE
ENFERMEDADES PROFESIONALES Y ACCIDENTES DE
T1.1.0.02 INTERVENCIONES EN LA FUENTE DESTINADAS
TRABAJO. SE LOGRA POR METODOS-TECNICAS DESDE
A DISMINUIR EL RUIDO
EL PUNTO DE VISTA ANTROPOMETRICO, BIOMECANICO,
Incluye: INTERVENCIONES EN LA FUENTE DESTINADAS A SENSOPERCEPTUAL, COGNITIVO Y ORGANIZACIONAL.
DISMINUIR EL RUIDO
T1.1.3.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
T1.1.0.03 INTERVENCIONES EN EL MEDIO DESTINADAS (IEC) SOBRE ERGONOMIA
A ATENUAR EL RUIDO
Incluye: ACTIVIDADES EDUCATIVAS O FORMATIVAS CON
Incluye: REVESTIMIENTOS ABSORBENTES DE SONIDO, LOS TRABAJADORES EN FORMA CONTINUADA CON EL
APANTALLADO, SILENCIADORES DE ABSORCIÓN, FIN DE MODIFICAR ACTITUDES O RESPUESTAS FRENTE
SILENCIADORES DE REACCION, BAFLES, DIAFRAGMAS, A SITUACIONES ESPECIFICAS. ACTUALIZACION EN EL
RESONADORES, BLINDAJES Y CABINAS CONOCIMIENTO DE LA ERGONOMIA COMO PARTE ACTIVA
T1.1.0.04 INTERVENCIONES EN LA FUENTE DESTINADAS DE LA EMPRESA; DISEÑO Y ELABORACION DE MATERIAL
A ATENUAR LA VIBRACION DIDACTICO DE APOYO EN EL PROCESO DE APRENDIZAJE
PARA EL ADECUADO MANEJO DE LAS CONDICIONES
Incluye: REDUCCION DE FRICCION Y AMORTIGUACION
ERGONOMICAS Y PUESTOS DE TRABAJO. COMPRENDE
T1.1.0.05 INTERVENCIONES EN LA FUENTE DESTINADAS TEMAS COMO NORMAS DE SEGURIDAD EN EL MANEJO
A DISMINUIR LA EXPOSICIÓN DEL TRABAJADOR DE CARGAS, MANIPULACION DE HERRAMIENTAS,
A RADIACIONES IONIZANTES MANEJO ERGONOMICO DE VIDEOTERMINALES, HIGIENE
POSTURAL, MOVIMIENTOS REPETITIVOS ENTRE OTROS
T1.1.0.06 INTERVENCIONES EN EL MEDIO DESTINADAS A
DISMINUIR LA EXPOSICIÓN DEL TRABAJADOR T1.1.3.50 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO
A RADIACIONES IONIZANTES ERGONOMICOS NCOC
Incluye: BLINDAJES Incluye: OTRAS TECNICAS DE CONTROL COMO ESTUDIOS
T1.1.0.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION PREVENTIVOS (AUDITORIA EN ERGONOMIA CONSULTIVA)
(IEC) EN CONTROL DE FACTORES RIESGO T1.1.4 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO DE
FISICOS SANEAMIENTO (AMBIENTAL)
T1.1.1 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO T1.1.4.01 RECOLECCION, TRATAMIENTO Y DISPOSICION
QUIMICOS DE RESIDUOS Y DESECHOS INDUSTRIALES
T1.1.1.01 SELECCION, DOTACION, MANTENIMIENTO, T1.1.4.02 CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE
REPOSICION DE ELEMENTOS DE PROTECCION SERVICIOS DE ASEO PERSONAL PARA LOS
PERSONAL PARA LOS FACTORES DE RIESGO TRABAJADORES
QUIMICOS
T1.1.4.03 PLAN DE VIGILANCIA Y CONTROL DE
Incluye: PROTECTORES RESPIRATORIOS, DE LA VISIÓN Y LAS NORMAS DE ALMACENAMIENTO,
DE LA PIEL Y ANEXOS PREPARACION, TRANSPORTE Y MANIPU-
LACION DE ALIMENTOS, EN EL SERVICIO DE
T1.1.1.02 SISTEMAS DE VENTILACION GENERAL
COMEDOR PARA LOS TRABAJADORES
T1.1.1.03 SISTEMAS DE VENTILACION LOCAL
T1.1.4.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
EXHAUSTIVA
(IEC) EN FOMENTO DE FACTORES
T1.1.1.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION PROTECTORES DE SANEAMIENTO
(IEC) EN CONTROL DE FACTORES RIESGO
T1.1.6 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO
QUIMICOS
PSICOSOCIALES §
T1.1.2 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO
Incluye: VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA DE LOS FACTORES
BIOLOGICOS
DE RIESGO PSICOSOCIALES.
T1.1.2.01 SELECCION, DOTACION, MANTENIMIENTO Y
T1.1.6.01 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO
REPOSICION DE ELEMENTOS DE PROTECCION
PSICOSOCIALES NCOC §
PERSONAL PARA LOS FACTORES DE RIESGO
BIOLOGICOS T2 SEGURIDAD INDUSTRIAL [OCUPACIONAL]
Incluye: PROTECTORES DE MUCOSAS, PIEL Y ANEXOS Incluye: AREA DEL CONOCIMIENTO CIENTIFICO,
ENCARGADA DE ESTUDIAR, EVALUAR Y CONTROLAR
T1.1.2.02 TECNICAS DE LIMPIEZA Y DESINFECCION
LAS POSIBILIDADES DE GENERAR ACCIDENTES DENTRO
T1.1.2.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION DE LOS PROCESOS PRODUCTIVOS EMPRESARIALES.
(IEC) SOBRE NORMAS UNIVERSALES DE COMPRENDE DOS SUBAREAS ESPECIFICAS ASI:
SEGURIDAD EN RIESGOS BIOLOGICOS SEGURIDAD INDUSTRIAL DE CAMPO. SU ACTIVIDAD
ESTA ENCAMINADA A LA EVALUACIÓN DIRECTA DE
T1.1.3 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO LOS FACTORES DE RIESGO CAPACES DE GENERAR UN
ERGONOMICOS INCIDENTE O UN ACCIDENTE. UNA VARIACION ES LA
T1.1.3.01 DISEÑO ERGONOMICO DE PUESTOS DE SEGURIDAD DE CAMPO O AMBIENTAL, EN LA CUAL EL MISMO
TRABAJO, HERRAMIENTAS O DOTACION PROCEDIMIENTO SE APLICA PARA EVALUAR AMBIENTES
GENERALES NO LABORALES, ESPECIALMENTE EN LO
Incluye: ADAPTACION DE LOS ESPACIOS FISICOS Y/ RELACIONADO CON CATASTROFES POTENCIALES. Y
O ELEMENTOS, MAQUINAS Y HERRAMIENTAS CON SEGURIDAD INDUSTRIAL DE CONTROL. DEFINESE ASI

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 459


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

A LA DISCIPLINA ENCARGADA DE LA CONCEPCION, EL T2.1.5.04 SELECCION, DOTACION, MANTENIMIENTO,


DISEÑO Y LA PUESTA EN MARCHA DE MANERA EFECTIVA, REPOSICION Y REGISTRO DISCRIMINADO DE
DE ACCIONES ESPECIFICAS –SISTEMAS DE CONTROL– ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
PARA LA ERRADICACION, EL CONTROL O DISMINUCION
Incluye: SEGUN RESOLUCION 1016 DE 1989 O DE ACUERDO
DE LA MAGNITUD DE LOS RIESGOS DE ACCIDENTARSE
CON LA REGLAMENTACION VIGENTE; PARA EL TRABAJO
O DE GENERARSE PERDIDAS EN EL AMBIENTE DE
EN ALTURAS
TRABAJO.
T2.1.5.05 DISEÑO Y EJECUCION DEL PROGRAMA DE
T2.0 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE FACTORES
ORDEN Y ASEO
DE RIESGOS
T2.1.5.06 DISEÑO Y UTILIZACION DE DISPOSITIVOS DE
T2.0.5 FACTORES DE RIESGO DE SEGURIDAD
PROTECCION Y GUARDAS EN MAQUINAS
T2.0.5.01 REGISTRO ACTUALIZADO DE AGENTES DE
Incluye: DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO, DE
RIESGO POR UBICACION Y PRIORIDADES
VALIDACION, DISPOSITIVO SENSIBLE, DE RETENCION
Incluye: SEGUN RESOLUCION 1016 DE 1989 O DE ACUERDO MECANICA, DISPOSITIVO LIMITADOR, DISPOSITIVO
CON LA REGLAMENTACION VIGENTE DISUASORIO, MANDO SENSIBLE, MANDO A DOS
MANOS, MANDO DE MARCHA A IMPULSOS, PARADA DE
T2.0.5.02 REGISTRO ACTUALIZADO DE TRABAJADORES EMERGENCIA, ESTRUCTURA DE PROTECCION. GUARDAS
EXPUESTOS A AGENTES DE RIESGO DE TIPO FIJO, MOVIL, REGULABLE, CON DISPOSITIVO DE
Incluye: SEGUN RESOLUCION 1016 DE 1989 O DE ACUERDO ENCLAVAMIENTO, CON DISPOSITIVO DE ENCLAVAMIENTO
CON LA REGLAMENTACION VIGENTE Y BLOQUEO, ASOCIADO AL MANDO

T2.0.5.03 INSPECCION, REGISTRO, ANALISIS Y T2.1.5.10 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION


PRIORIZACION DE RIESGOS DE INCENDIO Y (IEC) SOBRE MANEJO DEFENSIVO Y
EXPLOSION SEGURIDAD VIAL

T2.0.5.04 INSPECCION, REGISTRO YANALISIS PERIODICO T2.1.5.11 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION


DE VULNERABILIDAD (IEC) SOBRE MANEJO SEGURO DE
HERRAMIENTAS, MAQUINAS, EQUIPOS O
T2.0.5.05 INSPECCION, REGISTRO YANALISIS PERIODICO ARMAS
DE REDES HIDRAULICAS
Incluye: CALDERAS, MONTACARGAS, ENTRE OTROS
T2.0.5.10 INVESTIGACION Y ANALISIS DE ACCIDENTES
T2.1.5.12 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
DE TRABAJO
(IEC) SOBRE NORMAS DE SEGURIDAD EN EL
T2.0.5.11 INVESTIGACION Y ANALISIS DE RIESGOS ALMACENAMIENTO
ELECTRICOS
T2.1.5.13 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
T2.0.5.12 INVESTIGACION Y ANALISIS DE RIESGOS (IEC) SOBRE SISTEMAS DE ALARMA
BIOLOGICOS
T2.1.5.14 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
T2.0.5.13 INVESTIGACION Y ANALISIS DE RIESGOS POR (IEC) SOBRE RIESGOS ELECTRICOS
CONDICIONES MECANICAS O LOCATIVAS
T2.1.5.15 INFORMACION, EDUCACION Y COMUNICACION
T2.0.5.14 INVESTIGACION Y ANALISIS DE RIESGO POR (IEC) SOBRE USO DE ELEMENTOS DE
CONDICIONES DE MANEJO DE VEHICULOS PROTECCION PERSONAL

T2.0.5.50 INSPECCION, REGISTRO YANALISIS PERIODICO T2.1.5.50 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO DE


DE CONDICIONES DE SEGURIDAD NCOC SEGURIDAD NCOC

T2.1 CONTROL DE FACTORES DE RIESGOS Capítulo 27 PROCEDIMIENTOS E INTERVENCIONES


HACIA LA GESTION EN SALUD OCUPACIONAL §
T2.1.5 CONTROL DE FACTORES DE RIESGO DE
SEGURIDAD T9 PROCESOS DE GESTION INSTITUCIONAL Y
TERRITORIAL EN SALUD OCUPACIONAL
T2.1.5.01 SEÑALIZACION Y DEMARCACION DE AREAS
T9.0 NIVEL EMPRESARIAL
Incluye: AREAS DE TRABAJO, ZONAS DE
ALMACENAMIENTO, VIAS DE CIRCULACION, SALIDAS, T9.0.1 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL
SALIDAS DE EMERGENCIA, RESGUARDOS, ZONAS DE
RESGUARDOS Y ZONAS PELIGROSAS DE LAS MAQUINAS T9.0.1.01 DISEÑO, PLANEACION, ORGANIZACION,
E INSTALACIONES EJECUCION, EVALUACION PERIODICA
Y ACTUALIZACION PERMANENTE DEL
T2.1.5.02 MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL
Incluye:AQUELPARAMAQUINAS, EQUIPOS, HERRAMIENTAS, Incluye: SEGUN RESOLUCION 1016 DE 1989 O
INSTALACIONES LOCATIVAS, ALUMBRADO Y REDES REGLAMENTACION VIGENTE
ELÉCTRICAS E HIDRAULICAS
T9.0.1.02 ELABORACION Y ACTUALIZACION
T2.1.5.03 CONFORMACION Y ORGANIZACION DE BRIGADAS PERMANENTE DEL PANORAMA GENERAL DE
Y SIMULACROS FACTORES DE RIESGO
Incluye: BRIGADAS DE PRIMEROS AUXILIOS, SIMULACROS T9.0.1.03 ORGANIZACION Y REGISTRO DEL
DE EVACUACIÓN Y RESCATE, DE EXTINCIÓN DE FUNCIONAMIENTO PERMANENTE DEL COMITE
INCENDIOS, ENTRE OTRAS. PARITARIO DE SALUD OCUPACIONAL

460 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

T9.0.2 PLAN DE EMERGENCIAS, URGENCIAS Y T9.1.2.01 ASISTENCIA TECNICA, VIGILANCIA Y CONTROL


DESASTRES DE LA EJECUCION DEL PLAN DE EMERGENCIAS,
URGENCIAS Y DESASTRES
T9.0.2.01 DISEÑO, PLANEACION, ORGANIZACION,
EJECUCION, EVALUACION PERIODICA Y T9.1.3 REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD
ACTUALIZACION PERMANENTE DEL PLAN DE INDUSTRIAL [OCUPACIONAL]
EMERGENCIAS, URGENCIAS Y DESASTRES
T9.1.3.01 ASISTENCIA TECNICA, VIGILANCIA Y CONTROL
T9.0.3 PROGRAMA DE INDUCCION Y DEL DISEÑO Y EJECUCION DEL REGLAMENTO
ENTRENAMIENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
T9.0.3.01 DISEÑO, PLANEACION, ORGANIZACION, [OCUPACIONAL]
EJECUCION, EVALUACION PERIODICA Y T9.1.4 SISTEMA DE INFORMACION Y VIGILANCIA EN
ACTUALIZACION PERMANENTE DELPROGRAMA SALUD OCUPACIONAL
DE INDUCCION Y ENTRENAMIENTO
T9.1.4.01 ASISTENCIA TECNICA, VIGILANCIA Y CONTROL
T9.0.4 REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD DE LA IMPLEMENTACION DEL SISTEMA DE
INDUSTRIAL [OCUPACIONAL]
INFORMACION Y VIGILANCIA EN SALUD
T9.0.4.01 ELABORACION Y ACTUALIZACION OCUPACIONAL
PERMANENTE DEL REGLAMENTO DE HIGIENE
T9.2 NIVEL NACIONAL
Y SEGURIDAD INDUSTRIAL [OCUPACIONAL]
Incluye: LA RESPONSABILIDAD QUE TIENEN LAS
T9.0.5 SISTEMAS DE INFORMACION Y VIGILANCIA EN
INSTITUCIONES (MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD
SALUD OCUPACIONAL
SOCIAL EN COORDINACION CON EL MINISTERIO DE
T9.0.5.01 DISEÑO, PLANEACION, ORGANIZACION, SALUD) Y/O SECTORES, SOBRE LA ORGANIZACION Y
EJECUCION, EVALUACION PERIODICA Y ADMINISTRACION DEL SISTEMA GENERAL DE RIESGOS
ACTUALIZACION PERMANENTE DEL SISTEMA PROFESIONALES, SEGUN DECRETO 1295 DE 1994 O
DE INFORMACION Y VIGILANCIA EN SALUD NORMAS VIGENTES, ADEMAS DE BRINDAR ASISTENCIA
OCUPACIONAL TECNICA A LOS ENTES TERRITORIALES
Incluye: SISTEMAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA DE
T9.2.1 POLITICAS PUBLICAS SALUDABLES
ACCIDENTES DE TRABAJO, DE ENFERMEDAD PROFESIONAL
Y DE FACTORES DE RIESGO OCUPACIONALES; ANALISIS
T9.2.1.01 FORMULACION DEL PLAN NACIONAL DE
DE PERFILES DE MORBIMORTALIDAD DE ORIGEN COMUN
SALUD OCUPACIONAL Y EVALUACION DE SU
Y LABORAL.
EJECUCION
T9.0.5.02 REGISTRO ACTUALIZADO Y ANALISIS DEL
AUSENTISMO POR: ACCIDENTE DE TRABAJO, T9.2.2 SERVICIOS DE SALUD OCUPACIONAL
ENFERMEDAD PROFESIONAL O ENFERMEDAD
COMUN T9.2.2.01 FORMULACION DE NORMAS DE ACREDITACION
Y ESTANDARES DE CALIDAD PARA LOS
T9.1 NIVEL MUNICIPAL, DISTRITAL Y SERVICIOS DE SALUD OCUPACIONAL
DEPARTAMENTAL
T9.2.3 AUDITORIA EN SALUD OCUPACIONAL
Incluye: LA ASISTENCIA TECNICA QUE LOS ENTES
TERRITORIALES BRINDAN A LAS EMPRESAS,
T9.2.3.01 FORMULACION DEL SISTEMA NACIONAL DE
INSTITUCIONES PRESTADORAS DE SERVICIOS DE SALUD,
AUDITORIA EN SALUD OCUPACIONAL
ADMINISTRADORAS DE PLANES DE BENEFICIOS INCLUIDOS
LAS ADMINISTRADORAS DE RIESGOS PROFESIONALES
T9.2.4 REGULACION Y EVALUACION
(ARP). LAS ARP A SU VEZ PRESTAN ASESORIA A LAS
EMPRESAS, VIGILAN Y CONTROLAN EL CUMPLIMIENTO DE T9.2.4.01 REGULACION DE LOS REQUISITOS MINIMOS,
LAS NORMAS DE SALUD OCUPACIONAL Y GARANTIZAN LA ESTANDARES DE CALIDAD Y LOS PARAMETROS
AFILIACION DE LOS TRABAJADORES AL SISTEMA GENERAL DE EVALUACION DEL PROGRAMA DE SALUD
DE RIESGOS PROFESIONALES (SGRP).
OCUPACIONAL
T9.1.1 PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL
T9.2.4.02 EVALUACION DEL IMPACTO DE LOS COMITES
T9.1.1.01 ASISTENCIA TECNICA, VIGILANCIA Y CONTROL PARITARIOS DE SALUD OCUPACIONAL
DE LA EJECUCION DEL PROGRAMA DE SALUD
OCUPACIONAL T9.2.4.03 REGULACION DE LOS REQUISITOS MINIMOS,
ESTANDARES DE CALIDAD Y LOS PARAMETROS
T9.1.1.02 ASISTENCIA TECNICA EN LA EJECUCION
DEL PANORAMA GENERAL DE FACTORES DE DE EVALUACION DEL PLAN DE EMERGENCIAS,
RIESGO URGENCIAS Y DESASTRES

T9.1.1.03 ASISTENCIA TECNICA, VIGILANCIA Y CONTROL T9.2.4.04 FORMULACION Y REGULACION DE


DEL FUNCIONAMIENTO DEL COMITE PARITARIO PARAMETROS TECNICOS PARA EL DISEÑO
DE SALUD OCUPACIONAL Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE
INFORMACION Y VIGILANCIA EN SALUD
T9.1.2 PLAN DE EMERGENCIAS, URGENCIAS Y
OCUPACIONAL
DESASTRES

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 461


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 0156 DE 2005


(enero 27)

“por la cual se adoptan los formatos de informe de accidente de trabajo


y de enfermedad profesional y se dictan otras disposiciones”
EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL
HQHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVOHJDOHVHQHVSHFLDOODVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO'HFUHWR/H\GH\

CONSIDERANDO:

Que en cumplimiento del Convenio 160 de la Organización prestadora de servicios de salud y al trabajador, anexando los
Internacional del Trabajo, aprobado por la Ley 76 de 1988, el correspondientes soportes.
Estado se obliga a reportar estadísticas sobre la ocurrencia
de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, datos Cuando el empleador o el contratante no haya diligenciado
que se obtienen a través del informe de accidente de trabajo íntegramente el formato, las entidades administradoras de
y enfermedad profesional que debe ser presentado por el riesgos profesionales, las entidades promotoras de salud y las
respectivo empleador a la entidad administradora de riesgos
instituciones prestadoras de servicios de salud, podrán solicitarle
profesionales y a la entidad promotora de salud, conforme a lo
la información faltante, la cual deberá ser suministrada dentro de
señalado en el artículo 62 del Decreto Ley 1295 de 1994.
los dos (2) días hábiles siguientes al recibo de la solicitud. En
tales casos, la entidad solicitante de dicha información, enviará
Que en los términos de lo dispuesto en los artículos 1° y 11
copia de la solicitud a cada entidad administradora del Sistema
del Decreto 2800 de 2003 las personas naturales o jurídicas
de Seguridad Social Integral que haya recibido el informe y al
contratantes deberán regirse por lo dispuesto en el Decreto 1295
trabajador.
de 1994 y la Ley 776 de 2002 para efecto de rendir los informes
de accidente de trabajo y enfermedad profesional ocurridas al
trabajador independiente. En el evento, que no se suministre la información requerida en
el plazo señalado, la entidad dará aviso a la correspondiente
Que en mérito de lo expuesto, Dirección Territorial del Ministerio de la Protección Social, a
efecto de que se adelante la investigación.
RESUELVE:
Cuando no exista el informe del evento diligenciado por el
Artículo 1º. Objeto. La presente resolución tiene por objeto empleador o contratante, se deberá aceptar el reporte del mismo
adoptar los formatos del informe de accidente de trabajo y presentado por el trabajador, o por quien lo represente o a través
de enfermedad profesional de que trata el artículo 62 del de las personas interesadas, de acuerdo con lo dispuesto en el
Decreto–ley 1295 de 1994, que constan en los anexos técnicos literal b) del artículo 25 del Decreto 2463 de 2001.
que forman parte integral de la presente resolución.
Parágrafo 1: El informe de accidente de trabajo o enfermedad
Artículo 2º. Campo de aplicación. La presente resolución se profesional deberá ser diligenciado por el empleador o contratante,
aplica a los empleadores y a las empresas públicas, privadas o o por sus delegados o representantes y no requiere autorización
mixtas que funcionen en el país, a los contratantes de personal alguna por parte de las entidades administradoras del Sistema
bajo modalidad de contrato civil, comercial o administrativo, de Seguridad Social Integral para su diligenciamiento.
a las entidades administradoras del Sistema de Seguridad
Social Integral, a la Policía Nacional en lo que corresponde a Parágrafo 2: El informe de accidente de trabajo o enfermedad
su personal no uniformado y a las Fuerzas Militares en lo que profesional se considera una prueba, entre otras, para la
corresponde a su personal civil. determinación del origen por parte de las instancias establecidas
por ley. En ningún caso reemplaza el procedimiento establecido
Artículo 3º. Obligación de los empleadores y contratantes. De para tal determinación ni es requisito para el pago de
conformidad con el literal e) del artículo 21 y el artículo 62 del prestaciones asistenciales o económicas al trabajador, pero una
Decreto Ley 1295 de 1994 y artículo 11 del Decreto 2800 de
vez radicado en la administradora de riesgos profesionales da
 HO HPSOHDGRU R FRQWUDWDQWH GHEHUi QRWL¿FDU D OD HQWLGDG
inicio la asignación de la reserva correspondiente.
SURPRWRUDGHVDOXGDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
y a la correspondiente administradora de riesgos profesionales,
Artículo 4º. Asesoría y capacitación por entidades
sobre la ocurrencia del accidente de trabajo o de la enfermedad
profesional. Copia del informe deberá suministrarse al trabajador administradoras de riesgos profesionales. Es obligación de
y cuando sea el caso, a la institución prestadora de servicios de las entidades administradoras de riesgos profesionales la
salud que atienda dichos eventos. asesoría permanente y capacitación periódica programada a los
empleadores y contratantes para el diligenciamiento completo
Para tal efecto, el empleador o el contratante deberá diligenciar del informe de accidente de trabajo y de enfermedad profesional
completamente el informe, dentro de los dos (2) días hábiles TXHOHVRFXUUDQDVXVD¿OLDGRV
siguientes a la ocurrencia del accidente o al diagnóstico
GH OD HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO FXDOTXLHU PRGL¿FDFLyQ HQ VX Artículo 5º. Objetivos del informe de accidente de trabajo y de
contenido deberá darla a conocer a la administradora de riesgos enfermedad profesional. Los informes de que trata la presente
profesionales, a la entidad promotora de salud, a la institución resolución tienen los siguientes objetivos:

462 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

1. Dar aviso del evento ocurrido al trabajador ante las entida- Profesionales del Ministerio de la Protección Social, dentro de
des competentes (administradora de riesgos profesiona- los plazos señalados en la presente resolución.
les, entidad promotora de salud, institución prestadora de
servicios de salud) del Sistema de Seguridad Social. /RVREOLJDGRVDUHSRUWDUODLQIRUPDFLyQDTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWH
resolución deberán garantizar su consistencia, veracidad y el
2. Servir como prueba en el inicio del proceso de la determina- FXPSOLPLHQWR GH OD HVWUXFWXUD GH¿QLGD HQ ORV DQH[RV WpFQLFRV
ción del origen del evento por las instancias competentes. que forman parte integral de la presente resolución.

3. Aportar elementos para iniciar la investigación que debe Los medios magnéticos deberán entregarse acompañados
adelantar la entidad administradora de riesgos profesiona- de comunicación suscrita por el representante legal de la
les sobre la ocurrencia del accidente de trabajo y/o de la administradora de riesgos profesionales, como garantía que
enfermedad profesional que haya causado la muerte del los datos enviados corresponden con los reportados por el
trabajador. empleador y que su consistencia ha sido evaluada. Cuando
la información sea reportada por transferencia electrónica, la
4. Facilitar el conocimiento de las causas, elementos y cir- comunicación respectiva se remitirá a la Dirección General de
cunstancias del accidente de trabajo y/o de la enfermedad Riesgos Profesionales del Ministerio de la Protección Social
profesional. dentro del plazo establecido para el envío de la información.

5. Determinar actividades de prevención de accidentes de Artículo 10°. Reserva en el manejo de información. Los
trabajo y enfermedades profesionales. organismos de dirección, vigilancia y control y los obligados a
mantener y reportar la información, deberán observar la reserva
6. Obtener las estadísticas del sistema de información que que establece la ley para algunos documentos, por tal razón
deben llevar las entidades administradoras de riesgos pro- HVWRV GHEHUiQ XWLOL]DUVH ~QLFD \ H[FOXVLYDPHQWH SDUD ORV ¿QHV
fesionales y los empleadores, en cuanto a la ocurrencia de de la presente resolución.
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
Artículo 11º. Sanciones. Quienes infrinjan las disposiciones
7. Servir como fundamento para la asignación de la reserva establecidas en la presente resolución, se harán acreedores a
correspondiente por parte de la entidad administradora de las sanciones establecidas en el artículo 91 Decreto Ley 1295
riesgos profesionales. de 1994.

Artículo 6°. Prohibiciones. En ningún caso las instituciones Artículo 12º. Vigencia y derogatorias. La presente resolución
prestadoras de servicios de salud podrán obstaculizar la rige a partir de su publicación y deroga la Resolución 4059 de
atención inicial de urgencias ni podrán negar la prestación de los 1995.
demás servicios de salud a los trabajadores que hayan sufrido
un accidente de trabajo o una enfermedad profesional. PUBLIQUESE Y CUMPLASE.

Las administradoras de riesgos profesionales no podrán Dada en Bogotá, D. C.


supeditar el pago de prestaciones asistenciales y económicas Diego Palacio Betancourt
a la existencia del informe de accidente de trabajo o de Ministro de la Protección Social
enfermedad profesional. En ausencia de tal informe, se podrá
dar inicio al procedimiento pertinente y al reconocimiento de
las prestaciones asistenciales o económicas a las que hubiere ANEXO TÉCNICO No. 1
lugar, siempre que exista cualquier otro medio de prueba o El presente anexo contiene los formatos de informe para
reclamación, presentadas por cualquiera de los interesados ante accidente de trabajo y para enfermedad profesional y sus
dicha administradora. respectivos instructivos:

Artículo 7º. Período de transición. Las entidades administradoras INSTRUCTIVO PARA EL DILIGENCIAMIENTO
del Sistema de Seguridad Social Integral, los empleadores, DEL FORMATO DE INFORME PARA ACCIDENTE
contratantes, Policía Nacional y Fuerzas Armadas dispondrán de DE TRABAJO DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE
cuatro (4) meses, después de entrada en vigencia de la presente
Para el diligenciamiento del informe de accidente de trabajo, por
resolución, para implementar los formatos adoptados en esta,
el empleador o contratante, se seguirá el siguiente instructivo:
ORVFXDOHVQRSRGUiQVHUPRGL¿FDGRVRVXVWLWXLGRV
Responda cada una de las preguntas indicadas, con letra
Artículo 8°. Reporte de información. Las administradoras de imprenta clara o a máquina de escribir.
riesgos profesionales entregarán a la Dirección General de NOTA: No llene los espacios sombreados. Estos únicamente
Riesgos Profesionales del Ministerio de la Protección Social, deben ser diligenciados por la entidad administradora de riesgos
LQIRUPDFLyQPHQVXDOGHDFXHUGRFRQORVDUFKLYRVGH¿QLGRVHQ profesionales (ARP).
el Anexo Técnico No. 2 de esta resolución. Dicha información
deberá ser enviada dentro de los cuarenta y cinco (45) días (36 D OD TXH HVWi D¿OLDGR Hace referencia a la entidad
calendario siguientes al último día del mes informado. SURPRWRUDGHVDOXGDODTXHVHHQFXHQWUDD¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
que sufrió el accidente de trabajo.
Artículo 9°. Presentación y recepción de la información. Código EPS: Anote el código establecido por la Superintendencia
La información se presentará en medio magnético o por Nacional de Salud para la entidad promotora de salud
transferencia electrónica a la Dirección General de Riesgos correspondiente.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 463


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

$53DODTXHHVWiD¿OLDGR Hace referencia a la administradora Departamento: Escriba el nombre del departamento donde
GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV D OD TXH VH HQFXHQWUD D¿OLDGR HO se encuentra ubicada la sede principal del empleador o
empleador o trabajador independiente, según el caso, al momento contratante.
de ocurrencia del accidente de trabajo que se reporta.
En el espacio sombreado la administradora de riesgos
Código ARP: Anote el código establecido por la Superintendencia profesionales anotará el código correspondiente a ese
Bancaria para la administradora de riesgos profesionales GHSDUWDPHQWRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1( ',9,32/$ KDVWD
correspondiente. WDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOSDUD
el Sistema de Información.
$)3 D OD TXH HVWi D¿OLDGR Marque con una X en la casilla
correspondiente si se trata o no del Seguro Social. En caso Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra
negativo, mencione la administradora de fondos de pensiones a ubicada la sede principal del empleador o contratante. En el
ODTXHVHHQFXHQWUDD¿OLDGRHOWUDEDMDGRUTXHVXIULyHODFFLGHQWH espacio sombreado la administradora de riesgos profesionales
de trabajo. anotará el código correspondiente a ese municipio según
FODVL¿FDFLyQ GHO '$1( ',9,32/$  KDVWD WDQWR VHD GH¿QLGD
Código AFP o Seguro Social: Anote el código establecido por por el Ministerio de la Protección Social para el Sistema de
la Superintendencia Bancaria para la administradora de fondos Información.
de pensiones o Seguro Social, según corresponda.
Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona
I. IDENTIFICACION GENERAL DEL EMPLEADOR, CONTRA- donde se encuentra ubicada la sede principal del empleador
TANTE O COOPERATIVA o contratante ya sea cabecera municipal-Urbana (U) y Resto-
Rural (R).
,GHQWL¿FDFLyQGHOHPSOHDGRUFRQWUDWDQWHRFRRSHUDWLYD Se
UH¿HUHDORVGDWRVGHLGHQWL¿FDFLyQGHOHPSOHDGRUFRQWUDWDQWHR Centro de trabajo donde labora el trabajador: 6HUH¿HUHD
cooperativa, según el caso. Se entiende empleador aquel que los datos correspondientes al lugar donde labora el trabajador.
tiene como trabajador una persona dependiente, contratante En el espacio de Código la administradora de riesgos
aquel que tiene contrato con un trabajador independiente y profesionales anotará el número de código así: 1 si el centro de
cooperativa aquella entidad que puede actuar como empleador trabajo es único o corresponde a la misma sede principal; 2 al
o contratante pero para efectos de la presente resolución, se SULPHUFHQWURGHWUDEDMRHVWDEOHFLGRHQODD¿OLDFLyQGLIHUHQWH
marca X sólo cuando el informe corresponda a un asociado; del anterior; 3 al segundo establecido y así sucesivamente,
en caso contrario, se marcará X en la casilla empleador o según el caso.
FRQWUDWDQWHVHJ~QORGH¿QLGRHQHOSUHVHQWHLQVWUXFWLYR Indicar en la casilla correspondientes si o no los datos del centro
Sede principal: Corresponde a los datos del empleador o de trabajo corresponden a la sede principal. En caso negativo se
deberán diligenciar las casillas correspondientes a la información
contratante. En los casos de empresas temporales corresponde
sobre el centro de trabajo que corresponda.
a los datos de dicha entidad. Cuando se trate de trabajadores
independientes, esta casilla debe ser diligenciada con los datos Nombre de la actividad económica del centro de trabajo:
del contratante. Actividad económica a que pertenece el centro de trabajo donde
labora el trabajador o donde se encuentra en misión, la cual
Nombre de la actividad económica: Mencione la actividad
debe estar relacionada con la tabla de actividades económicas
económica a la que pertenece el empleador o contratante, la cual
vigente para el Sistema General de Riesgos Profesionales.
debe estar relacionada con la tabla de actividades económicas
vigente para el Sistema General de Riesgos Profesionales. Código de la actividad económica del centro de trabajo:
Espacio que debe ser diligenciado únicamente por la entidad
Código: Espacio que debe ser diligenciado únicamente por
administradora de riesgos profesionales.
la entidad administradora de riesgos profesionales, se deberá
anotar el código de la actividad económica del empleador o Dirección: Escriba la dirección de la sede donde se encuentra
FRQWUDWDQWHGHDFXHUGRFRQORGLVSXHVWRHQODFODVL¿FDFLyQGH ubicado el centro de trabajo en el cual labora el trabajador.
actividades económicas vigente.
Teléfono: Escriba el número telefónico de la sede o del centro
Nombre o razón social:(VSHFL¿TXHHOQRPEUHRODUD]yQVRFLDO de trabajo en el cual labora el trabajador.
del empleador o contratante, tal como se encuentra inscrita en
Fax: Escriba el número de fax de la sede o del centro de trabajo
OD&iPDUDGH&RPHUFLRRHQWHKDELOLWDGRUSDUDWDO¿Q
en el cual labora el trabajador.
7LSR GH ,GHQWL¿FDFLyQ Marque con una X la casilla
Departamento: Escriba el nombre del departamento donde
FRUUHVSRQGLHQWH DO WLSR GH GRFXPHQWR GH LGHQWL¿FDFLyQ GHO
se encuentra ubicada la sede o el centro de trabajo en el cual
empleador o contratante y anote en el espacio No., el número labora el trabajador. En el espacio sombreado, la administradora
FRUUHVSRQGLHQWHDOWLSRGHGRFXPHQWRTXHLGHQWL¿FDDOHPSOHDGRU de riesgos profesionales anotará el código correspondiente a
o contratante. Se entiende NI= NIT, CC= cédula de ciudadanía, HVH GHSDUWDPHQWR VHJ~Q FODVL¿FDFLyQ GHO '$1( ',9,32/$ 
CE= cédula de extranjería, NU= NUIP o número único de KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO
LGHQWL¿FDFLyQSHUVRQDO3$ SDVDSRUWH para el Sistema de Información.
Dirección: Escriba la dirección de la sede principal del empleador Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra
o contratante. ubicada la sede o el centro de trabajo en el cual labora el
Teléfono: Escriba el número telefónico de la sede principal del trabajador. En el espacio sombreado, la administradora de
empleador o contratante. riesgos profesionales anotará el código correspondiente a ese
PXQLFLSLRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1( ',9,32/$ KDVWDWDQWR
Fax: Escriba el número de fax de la sede principal del empleador VHD GH¿QLGD SRU HO 0LQLVWHULR GH OD 3URWHFFLyQ 6RFLDO SDUD HO
o contratante. Sistema de Información.
Correo electrónico (e-mail): Anote el correo electrónico del Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona
representante del empleador o contratante, o de su delegado. donde se encuentra ubicada la sede o el centro de trabajo en el

464 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

cual labora el trabajador, ya sea cabecera municipal Urbana (U) trabajo, tareas y funciones desempeñadas por el trabajador que
y Resto-Rural (R). sufrió el accidente.

II. INFORMACIÓN DE LA PERSONA QUE SE ACCIDENTÓ Código de ocupación habitual: Espacio para ser diligenciado
por la administradora de riesgos profesionales, según la
Tipo de vinculación: Marque con una X la casilla correspondiente, FODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO8QLIRUPHGH2FXSDFLRQHV&,82
según el tipo de vinculación del trabajador, así: (1) planta, (2) en KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO
misión, (3) cooperado, (4) estudiante o aprendiz, (5) Independiente. para el Sistema de Información.
Cuando se trate de trabajador independiente, se deberá anotar el
código correspondiente a la actividad económica que desarrolla Tiempo de ocupación habitual al momento del accidente:
y debe ser diligenciado por la entidad administradora de riesgos Hace referencia al tiempo en días y meses en que el trabajador,
profesionales en el espacio sombreado. TXHVXIULyHODFFLGHQWHGHWUDEDMRKDGHVHPSHxDGRVXR¿FLRX
ocupación habitual.
Se entenderá como trabajador de planta aquel que tiene
vinculación directa con la empresa y como trabajador en misión Fecha de ingreso a la empresa: Hace referencia al día, mes y
aquel que es suministrado por una empresa temporal. año en que se vinculó a la empresa el trabajador que sufrió el
accidente de trabajo.
Se entenderá como trabajador independiente, el que labora por
cuenta propia, esto es, sin vínculo laboral. Se deberán tomar en Salario u honorarios: Indique el valor del salario mensual que
cuenta los términos establecidos en el Decreto 2800 de 2003. recibe el trabajador al momento de ocurrencia del accidente o
Se entenderá como cooperado aquel que se encuentra asociado de los honorarios (mensuales) cuando se trate de trabajadores
a una cooperativa de trabajo asociado. independientes, según el caso.

Apellidos y nombres completos: (VSHFL¿TXH ORV DSHOOLGRV \ Jornada de trabajo habitual: Marque con una X la casilla
nombres del trabajador que sufrió el accidente de trabajo en correspondiente a la jornada de trabajo que normalmente
orden de primer y segundo apellido, primer y segundo nombre. desempeña el trabajador que sufrió el accidente: (1) diurno, (2)
nocturno, (3) mixto (ocupa ambas jornadas o se trata de jornada
7LSR GH LGHQWL¿FDFLyQ Marque con una X la casilla intermedia) o (4) por turnos, incluye turnos a disponibilidad.
FRUUHVSRQGLHQWH DO WLSR GH GRFXPHQWR GH LGHQWL¿FDFLyQ GHO
trabajador que sufrió el accidente de trabajo y en el espacio No. III. INFORMACIÓN SOBRE EL ACCIDENTE
escriba el número correspondiente al tipo de documento que
LGHQWL¿FD DO WUDEDMDGRU TXH VXIULy HO DFFLGHQWH GH WUDEDMR 6H Fecha del accidente: Escriba la fecha en que ocurrió el
entiende CC= cédula de ciudadanía, CE= cédula de extranjería, DFFLGHQWH GH WUDEDMR HQ HO RUGHQ HQ TXH VH HVSHFL¿FD HQ HO
18 18,3RQ~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQSHUVRQDO7, 7DUMHWD formato (día, mes, año).
de identidad, PA= pasaporte.
Hora del accidente: Escriba la hora en que ocurrió el accidente,
Fecha de nacimiento: Escriba la fecha correspondiente, en el HQHORUGHQFRPRVHHVSHFL¿FDHQHOIRUPDWRKRUD\PLQXWRV
RUGHQHQTXHVHHVSHFL¿FDHQHOIRUPDWR GtDPHVDxR  (de 0 a 23 horas).

Sexo: Marque con una X la casilla correspondiente, M= si el Día del accidente: Marque con una X la casilla correspondiente
trabajador es masculino o F= si es femenino. al día de la semana en que ocurrió el accidente, así:

Dirección: Escriba la dirección de la residencia permanente del LU = Lunes


trabajador que sufrió el accidente de trabajo. MA = Martes
MI = Miércoles
Teléfono: Escriba el número telefónico permanente del trabajador JU = Jueves
que sufrió el accidente de trabajo. VI = Viernes
SA = Sábado
Fax: Escriba el número de fax del trabajador que sufrió el accidente
DO = Domingo
de trabajo, si lo tiene.
Jornada en que sucede: Marque con una X la casilla
Departamento: Escriba el nombre del departamento donde correspondiente, (1) normal si el trabajador al momento del
se encuentra ubicada la residencia permanente del trabajador accidente se encontraba laborando dentro de la jornada ordinaria,
que sufrió el accidente de trabajo. En el espacio sombreado, o (2) extra si se encontraba en tiempo extra o suplementario.
la administradora de riesgos profesionales anotará el código
FRUUHVSRQGLHQWH D HVH GHSDUWDPHQWR VHJ~Q FODVL¿FDFLyQ GHO Estaba realizando su labor habitual: Marque con una X (1) SI
'$1( ',9,32/$ KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGH o (2) NO, según corresponda, si el trabajador realizaba o no su
la Protección Social para el Sistema de Información. ODERUKDELWXDO DODTXHVHUH¿HUHHQHVWHIRUPDWRHQHOtWHPGH
LGHQWL¿FDFLyQ DOPRPHQWRGHRFXUULUHODFFLGHQWH
Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra
ubicada la residencia permanente del trabajador que sufrió el Registre en el espacio correspondiente cuál labor realizaba si no
accidente de trabajo. En el espacio sombreado, la administradora era la habitual. En el espacio sombreado la administradora de
de riesgos profesionales anotará el código correspondiente a riesgos profesionales deberá indicar el código correspondiente.
HVHPXQLFLSLRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1( ',9,32/$ KDVWD
Total tiempo laborado previo al accidente: Colocar la totalidad
WDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOSDUD
de las horas y minutos laborados antes de ocurrido el accidente,
el Sistema de Información.
en el orden establecido en el formato (horas, minutos).
Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona
Tipo de accidente: Marque con una X la casilla correspondiente
donde se encuentra la residencia del trabajador que sufrió el
a las circunstancias del accidente según las categorías que se
accidente de trabajo, cabecera municipal - Urbana (U) y Resto-
presentan en el formato. Se consideran propios del trabajo
Rural (R).
aquellos ocurridos durante la ejecución de funciones asignadas
Ocupación habitual: +DFH UHIHUHQFLD DO R¿FLR R SURIHVLyQ u órdenes del empleador y aquellas que no se encuentran en las
TXHJHQHUDOPHQWHVHGH¿QHHQWpUPLQRVGHODFRPELQDFLyQGH demás categorías incluidas en este ítem.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 465


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Causó la muerte al trabajador: Marque con una X, (1) SI o (2) Tipo de lesión: Marque con una X cuál de las lesiones listadas
NO, según corresponda. en el formato presentó el trabajador. Si la lesión o daño aparente
no corresponde a ninguno de los establecidos en el listado,
Departamento del accidente: Escriba el nombre del
marque con una X otro y escriba cuál lesión sufrió el trabajador.
departamento donde ocurrió el accidente. En el espacio
sombreado la administradora de riesgos profesionales anotará el Fractura: Incluye las fracturas simples, las fracturas acompañadas
FyGLJRFRUUHVSRQGLHQWHDHVHGHSDUWDPHQWRVHJ~QFODVL¿FDFLyQ de lesiones en partes blandas (fracturas abiertas), las fracturas
GHO'$1( ',9,32/$ KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULR acompañadas de lesiones en las articulaciones (con luxaciones
de la Protección Social para el Sistema de Información. etc., las fracturas acompañadas de lesiones internas o nerviosas.
Municipio del accidente: Escriba el nombre del municipio donde Luxación: Incluye las subluxaciones y los desplazamientos de
ocurrió el accidente. En el espacio sombreado la administradora articulaciones. Excluye las luxaciones con fractura, las cuales
de riesgos profesionales anotará el código correspondiente a deberán indicarse en el ítem de fractura.
HVHPXQLFLSLRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1( ',9,32/$ KDVWD
WDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOSDUD Torcedura, esguince, desgarro muscular, hernia o laceración
el Sistema de Información. de músculo o de tendón, sin herida: Incluye cada una de las
citadas en el ítem, hernias producidas por esfuerzos, roturas,
Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona rasgaduras y laceraciones de tendones, de ligamentos y
donde ocurrió el accidente de trabajo, ya sea cabecera municipal- articulaciones, a menos que vayan asociadas a heridas abiertas,
Urbana (U) y Resto-Rural (R). caso en el cual se indicará solo en el ítem de herida.
Lugar donde ocurrió el accidente: Marque con una X la casilla Conmoción o trauma interno: Incluye las contusiones internas,
correspondiente, si el accidente sufrido por el trabajador se las hemorragias internas, los desgarramientos internos, las roturas
produjo (1) dentro o (2) fuera de la empresa. Posteriormente internas, a menos que vayan acompañados de fracturas, las
marque con una X en que lugar, de los listados en el formato, cuales deberán indicarse en el ítem correspondiente a fractura.
ocurrió el accidente. Si el sitio de ocurrencia no corresponde a
ninguno de los expuestos en el formulario, marque con una X otro Amputación o enucleación: Hace referencia a cualquiera de
\HVSHFL¿TXHHOVLWLRGRQGHRFXUULy6LVHWUDWDGHOXJDUHVIXHUDGH las dos condiciones listadas en el ítem, sea por amputación
la empresa pero coinciden con el tipo de lugar que se encuentra = desprendimiento de alguna parte del cuerpo, Ej.: miembros
listado, se marcará igualmente la casilla correspondiente. superiores, inferiores o alguna parte de los mismos, a cualquier
nivel o por enucleación = exclusión o pérdida traumática del ojo,
(1) Almacenes o depósitos: Hace referencia a las áreas incluye avulsión traumática del ojo.
locativas que sirven como almacén o depósito de materias
primas, insumos, herramientas, etc. Herida: Incluye desgarramientos, cortaduras, heridas contusas,
heridas de cuero cabelludo, así como avulsión de uña o de
(2) Áreas de producción: Hace referencia a las áreas de la oreja, o heridas acompañadas de lesiones de nervios, así como
empresa en las cuales se desarrolla el proceso productivo de la
también mordeduras sin consecuencias en órganos internos o
HPSUHVD,QFOX\HWDOOHUHVLQVWDODFLRQHVDODLUHOLEUHVXSHU¿FLHV
generalizados como envenenamiento evidente, pero que no sean
de extracción, socavones, locales de aseo, andamios o grúas,
VXSHU¿FLDOHV ([FOX\H DPSXWDFLRQHV WUDXPiWLFDV HQXFOHDFLyQ
laboratorios, cultivos, área de producción de servicios, patios de
pérdida traumática del ojo, fracturas abiertas, quemaduras
labor, etc.
FRQKHULGDKHULGDVVXSHU¿FLDOHV\SLQFKD]RVRSXQFLRQHV SRU
(3) Áreas recreativas o deportivas: Hace referencia a las animales o por objetos).
áreas de la empresa en las cuales se desarrollan actividades
7UDXPDVXSHU¿FLDO,QFOX\HKHULGDVVXSHU¿FLDOHVH[FRULDFLRQHV
recreativas o deportivas.
rasguños, ampollas, picaduras de insectos no venenosos,
(4) Corredores o pasillos: Hace referencia a las áreas comunes punciones o pinchazos por objetos, con o sin salida de sangre,
dentro de la empresa en las que no se desarrolla el proceso FXDOTXLHU OHVLyQ VXSHU¿FLDO ODFHUDFLyQ R KHULGD HQ HO RMR R
productivo pero en las cuales circulan los trabajadores para su párpados por inclusión de alguna partícula o elemento. Excluye
acceso, salida, o entre cada una de ellas. enucleación y heridas profundas o severas en el ojo.
(5) Escaleras: +DFH UHIHUHQFLD D HVFDOHUDV ¿MDV DTXHOODV TXH Golpe o contusión o aplastamiento: Incluye hemartrosis
hacen parte de la estructura o construcción como área común. (colección de sangre en articulaciones), hematomas (colección
Se excluyen escaleras móviles. de sangre en tejidos blandos), machacaduras, las contusiones y
DSODVWDPLHQWRVFRQKHULGDVVXSHU¿FLDOHV([FOX\HFRQPRFLRQHV
(6) Parqueaderos o áreas de circulación vehicular: Hace
contusiones y aplastamientos por fracturas, contusiones y
referencia a las áreas en las cuales se realiza el parqueo o
aplastamientos con heridas.
circulación vehicular de carros o mecanismos de transporte
pertenecientes o no a la planta de personal, visitantes o aquellos Quemadura: Incluye las quemaduras por objetos calientes,
relacionados con el proceso productivo o en general, cuando se por fuego, por líquido hirviendo, por fricción, por radiaciones
trata de lugares fuera de la empresa. (infrarrojas), por sustancias químicas (quemaduras externas
solamente) y quemaduras con herida. Excluye quemaduras
 2¿FLQDVHace referencia a las instalaciones donde funciona
causadas por la absorción de una sustancia corrosiva o cáustica,
la parte administrativa de la empresa. Incluye despachos.
las quemaduras causadas por el sol, los efectos del rayo, las
(8) Otras áreas comunes: Hace referencia a las áreas en las quemaduras causadas por la corriente eléctrica, y los efectos de
cuales no se desarrolla el proceso pero que están dentro de las radiaciones diferentes de quemaduras.
la empresa. Incluye estructuras, comedores y cocinas, techos
y baños. Excluye los pasillos o corredores, escaleras, áreas Envenenamiento o intoxicación aguda o alergia: Incluye los
recreativas y parqueaderos o áreas de circulación vehicular. efectos agudos de la inyección, ingestión, absorción o inhalación
de sustancias tóxicas, corrosivas o cáusticas así como efectos
(9) Otro: Marque con una X esta opción cuando el lugar en GHSLFDGXUDVRPRUGHGXUDVGHDQLPDOHVYHQHQRVRVDV¿[LDSRU
el que ocurrió el accidente no corresponda a ninguna de las óxido de carbono u otros gases tóxicos. Excluye las quemaduras
opciones presentadas en el listado. Indicar el nombre del lugar externas por sustancias químicas y picaduras o mordeduras que
en el espacio correspondiente. solo ocasionan punción o heridas.

466 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra Registro Médico: Anotar el registro del médico con el cual se
ubicada la residencia permanente del trabajador a quien se encuentra inscrito ante el Ministerio de la Protección Social y
le diagnosticó la enfermedad. En el espacio sombreado, la que permite ejercer la profesión.
administradora de riesgos profesionales anotará el código
Fecha del diagnóstico: Fecha en la que por primera vez se
FRUUHVSRQGLHQWHDHVHPXQLFLSLRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1(
realiza el diagnóstico de la enfermedad al trabajador. Debe estar
',9,32/$  KDVWD WDQWR VHD GH¿QLGD SRU HO 0LQLVWHULR GH OD
en el formato de día, mes y año.
Protección Social para el Sistema de Información.
Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona IV. INFORMACION SOBRE FACTORES DE RIESGO
donde se encuentra la residencia del trabajador a quien se le ASOCIADOS CON LA ENFERMEDAD
diagnosticó la enfermedad ya sea cabecera municipal-Urbana Marque en la casilla correspondiente, si o no, existe información
(U) y Resto-Rural (R). sobre los factores de riesgo asociados con la enfermedad.
Ocupación habitual: +DFH UHIHUHQFLD DO R¿FLR R SURIHVLyQ (QFDVRD¿UPDWLYRGLOLJHQFLDUODWDEODFRUUHVSRQGLHQWHDQRWDQGR
TXHJHQHUDOPHQWHVHGH¿QHHQWpUPLQRVGHODFRPELQDFLyQGH para cada factor de riesgo el nombre del mismo con su
trabajo, tareas y funciones desempeñadas por el trabajador a correspondiente tiempo de exposición, en meses, según haya
quien se le diagnosticó la enfermedad. sido en empresa o contrato actual o con empresas o contratos
Código de ocupación habitual: Espacio para ser diligenciado anteriores, de acuerdo con la información que haya servido
por la administradora de riesgos profesionales según la como fundamento para el diagnóstico.
&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO8QLIRUPHGH2FXSDFLRQHV&,82± Factor de riesgo o condición de trabajo a la cual se asocia
KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGRSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO el origen de la enfermedad diagnosticada al trabajador:
para el Sistema de Información. Se considera factor de riesgo todo elemento cuya presencia o
PRGL¿FDFLyQJHQHUDRDXPHQWDSRWHQFLDOPHQWHODSUREDELOLGDG
Antigüedad en la ocupación habitual al momento del
de producir una enfermedad a quien o quienes estén expuestos a
diagnóstico de la enfermedad: Hace referencia al tiempo en
él. Se debe anotar cuál de los factores de riesgo está relacionado
GtDV \ PHVHV HQ TXH HO WUDEDMDGRU KD GHVHPSHxDGR VX R¿FLR
con la enfermedad diagnosticada al trabajador y el nombre del
habitual.
(los) mismo (s) en el espacio correspondiente.
Fecha de ingreso a la empresa: Hace referencia al día, mes
Factor de riesgo físico: Hace referencia a los factores
y año en que se vinculó a la empresa el trabajador al que se le
ambientales de naturaleza física, considerándose esta como
diagnosticó la enfermedad.
la energía que se desplaza en el medio y que al entrar en
Salario u honorarios: Indique el valor del salario mensual que contacto con las personas puede tener efectos nocivos sobre
recibe el trabajador al momento de ocurrencia del accidente o la salud, tales como ruido, vibraciones, radiaciones ionizantes,
de los honorarios (mensuales) cuando se trate de trabajadores radiaciones no ionizantes, presiones anormales (hipobarismo,
independientes, según el caso. hiperbarismo), efectos del estado del tiempo, de la exposición al
frío o al calor y de otros estados conexos.
Jornada de trabajo habitual: Marque con una X la casilla
correspondiente a la jornada de trabajo que normalmente Factor de riesgo químico: Hace referencia al grupo de
desempeña el trabajador al que se le diagnosticó la enfermedad, sustancias o elementos que al entrar en el organismo pueden
ya sea (1) diurno, (2) nocturno, (3) mixto (ocupa ambas jornadas provocar una enfermedad, entre otras se encuentran el polvo,
o se trata de jornada intermedia) o (4) por turnos, incluye turnos KXPRJDVHV\YDSRUHVURFtRVQHEOLQDV¿EUDVHWF
a disponibilidad. Factor de riesgo biológico: Hace referencia al grupo de
agentes orgánicos animados o inanimados que están presentes
III. INFORMACION SOBRE LA ENFERMEDAD
en determinados ambientes de trabajo y que al entrar en contacto
Diagnóstico: Hace referencia al nombre de la enfermedad o con el organismo, pueden desencadenar enfermedades, por
lesión que se ha encontrado en una persona después de una ejemplo animales, virus, bacterias, hongos, parásitos, etc.
valoración o estudio, según informe del médico que diagnosticó
Factor de riesgo ergonómico: Hace referencia a todos aquellos
la enfermedad. factores o condiciones subestándares en el ambiente de trabajo
Código del diagnóstico: Hace referencia al código del que tienen que ver con factores personales y del trabajo.
GLDJQyVWLFRTXHLGHQWL¿FDGLFKDHQIHUPHGDGVHJ~QOD&ODVL¿FDFLyQ Factor de riesgo psicosocial: Hace referencia a aquellos
Internacional de Enfermedades vigente aplicada en el país y aspectos intralaborales y factores individuales o características
según informe del médico que diagnosticó la enfermedad. intrínsecas del trabajador los cuales, en una interrelación
Diagnosticado por: Marque con una X si el médico que realizó GLQiPLFDPHGLDQWHSHUFHSFLRQHV\H[SHULHQFLDVLQÀX\HQVREUH
el diagnóstico de la enfermedad está vinculado a (1) la entidad la salud y el desempeño de las personas.
promotora de salud, (2) la institución prestadora de servicios de Factor de riesgo ambiental: Hace referencia a condiciones
salud, (3) a la administradora de riesgos profesionales, (4) a la ambientales tales como el inadecuado tratamiento de aguas
empresa o contratado por el empleador, o (5) si es particular. La residuales, la inadecuada recolección, tratamiento y disposición
casilla de IPS incluye instituciones prestadoras de servicios de de basuras, inadecuado manejo de residuos peligrosos, y
salud vinculadas con entidades de medicina prepagada. Cuando emisiones ambientales sin control en el proceso, que pueden
el diagnóstico sea realizado por un médico vinculado a una producir enfermedades.
entidad diferente de IPS o ARP, se entenderá aviso de presunción
de la enfermedad profesional y no constituye determinación de V. INFORMACION SOBRE EVALUACIONES MEDICAS
origen profesional para pago de prestaciones, cuyo proceso se OCUPACIONALES REALIZADAS AL TRABAJADOR
realiza por las instancias legalmente competentes.
6H UH¿HUH D OD GHWHFFLyQ GH OD HQIHUPHGDG GLDJQRVWLFDGD FRQ
Apellidos y nombres del médico: Colocar en orden, primer algún tipo de evaluación médica ocupacional realizada en el
y segundo apellidos, primer y segundo nombres completos del desarrollo de programas de salud ocupacional durante la vida
médico que diagnosticó la enfermedad al trabajador. laboral del trabajador. Marque con una X (1) sí o (2) no, si la (s)

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 467


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Efectos del tiempo, del clima u otros relacionados con Manos: Incluye dedos. Excluye muñeca o puño.
el ambiente: Incluye efectos del frío (heladuras), efectos del
calor y de la insolación (quemaduras por el sol, acaloramiento, Miembros inferiores: Incluye cadera, muslo, rodilla, pierna,
insolación), barotraumatismos o efectos de la altitud o de la tobillo, ubicaciones múltiples y no precisadas.
descompresión, efectos del rayo, traumatismos sonoros o Pies: Incluye dedos.
pérdida o disminución del oído, que no sean consecuencia de
otra lesión. Ubicaciones múltiples: Esta casilla solo se marca cuando
existen lesiones en diferentes partes del cuerpo pero ninguna de
$V¿[LD,QFOX\HDKRJDPLHQWRSRUVXPHUVLyQRLQPHUVLyQDV¿[LD
ellas se superan en gravedad.
o sofocación por compresión, por derrumbe o por estrangulación;
FRPSUHQGH LJXDOPHQWH DV¿[LD SRU VXSUHVLyQ R UHGXFFLyQ GHO Lesiones generales u otras: Incluye aparato circulatorio en
R[tJHQRGHODDWPyVIHUDDPELHQWDO\DV¿[LDSRUSHQHWUDFLyQGH general, aparato respiratorio en general, aparato digestivo en
FXHUSRV H[WUDxRV HQ ODV YtDV UHVSLUDWRULDV ([FOX\H DV¿[LD SRU general, sistema nervioso en general, otras lesiones generales y
óxido de carbono u otros gases tóxicos. lesiones generales no precisadas.
Efecto de la electricidad: Incluye la electrocución, el choque Agente del accidente: Marque con una X el elemento con el
eléctrico y las quemaduras causadas por la corriente eléctrica. que directamente se lesionó el trabajador en el momento del
Excluye las quemaduras causadas por las partes calientes de accidente. Si el elemento no corresponde a ninguno de los
un aparato eléctrico y los efectos del rayo (las cuales deben ser establecidos en el formato, marque con una X otro y escriba cuál
incluidas como quemaduras). fue el elemento con el que directamente se lesionó.
Efecto nocivo de la radiación: Incluye los efectos causados por
Máquinas y/o equipos: Incluye generadores de energía con
rayos X, sustancias radiactivas, rayos ultravioletas, radiaciones
excepción de motores eléctricos, sistemas de transmisión (tales
ionizantes. Excluye las quemaduras debidas a radiaciones y las
como correas, cables, poleas, cadenas, engranajes, árboles de
causadas por el sol.
transmisión), máquinas para el trabajo del metal (tales como
Lesiones múltiples: Este grupo sólo debe ser utilizado para SUHQVDVPHFiQLFDVWRUQRVIUHVDGRUDVUHFWL¿FDGRUDVPXHODV
FODVL¿FDU ORV FDVRV HQ ORV FXDOHV OD YtFWLPD KDELHQGR VXIULGR cizallas, forjadoras, laminadoras), máquinas para trabajar la
varias lesiones de tipo de lesión diferentes, ninguna de estas madera y otros materiales similares (tales como sierras,
lesiones se ha manifestado más grave que las demás. máquina de moldurar, cepilladoras), máquinas agrícolas (tales
como segadoras, trilladoras), máquinas para el trabajo en las
Cuando en un accidente que ha provocado lesiones múltiples de minas, máquinas para desmontes, excepto si corresponde a
tipo de lesión diferente una de ellas es más grave que las demás, medios de transporte, máquinas de industria textil, máquinas
HVWHDFFLGHQWHGHEHFODVL¿FDUVHHQHOJUXSRFRUUHVSRQGLHQWHDO para manufactura de productos alimenticios y bebidas,
respectivo tipo de lesión que cause mayor gravedad. máquinas para fabricación de papel, etc.
Otro: Marque X en esta casilla cuando la lesión no corresponda
Medios de transporte: Incluye aparatos de izar (grúas,
a ninguna de las listadas en el formato.
ascensores, montacargas, cabrestantes, poleas), medios de
Parte del cuerpo aparentemente afectada: Marque con una X transporte rodante, medios de transporte con o sin motor,
la parte del cuerpo aparentemente afectada por el accidente. Si por vía férrea, rodantes, aérea, acuática, etc., equipos de
existe más de una parte afectada solo se debe marcar la casilla transporte por vía férrea usados en industria, galerías, minas,
TXHFRUUHVSRQGDDODOHVLyQTXHVHPDQL¿HVWDFRPRPiVJUDYH canteras, etc., vehículos de tracción animal, carretillas y medios
que las demás; si ninguna de ellas tiene esta característica debe de transporte por cable.
marcar la casilla correspondiente a lesiones múltiples.
Aparatos: Incluye recipientes de presión (tales como calderas,
Si la parte afectada no corresponde a ninguna de las cañerías, cilindros de gas, equipo de buzo), hornos, fogones,
establecidas en el formato, marque con una X en lesiones estufas, plantas refrigeradoras, instalaciones eléctricas incluidos
generales u otras, así como también se marcará esta casilla los motores eléctricos, escaleras móviles, rampas móviles,
cuando se presenten repercusiones orgánicas de carácter andamios, herramientas eléctricas manuales.
general sin lesiones aparentes (ej.: envenenamiento), excepto
cuando repercusiones orgánicas son la consecuencia de una Herramientas, implementos o utensilios: Incluye herramientas
lesión localizada (ej.: fractura de columna vertebral con lesiones manuales accionadas o no mecánicamente, canecas, elementos
en médula espinal en la cual se debe marcar tronco o cuello de escritorio, etc. Se excluyen herramientas eléctricas manuales,
según el sitio de la lesión). que se incluyen en el ítem aparatos.

Cabeza: Incluye región craneana, oreja, boca (labios, dientes, Materiales o sustancias: Incluye explosivos, polvos, gases,
lengua), nariz, ubicaciones múltiples en la cabeza y cara. líquidos y productos químicos, fragmentos volantes y otro tipo
Excluye ojo. de materiales y sustancias, excepto radiaciones.

Ojo: Incluye uno o ambos ojos, la órbita y el nervio óptico. Radiaciones: Incluye todo tipo de radiaciones ionizantes y no
ionizantes.
Cuello: Incluye garganta y vértebras cervicales.
Tronco: Incluye espalda (columna vertebral y músculos Ambiente de trabajo: Incluye en el exterior (condiciones
adyacentes, médula espinal), ubicaciones múltiples y FOLPiWLFDV VXSHU¿FLHV GH WUiQVLWR \ WUDEDMR DJXD  HQ HO
ubicaciones cercanas a las mencionadas y pelvis. Se excluye LQWHULRU SLVRV HVFDOHUDV ¿MDV R GH OD HVWUXFWXUD UDPSDV GH
tórax y abdomen. HVWUXFWXUDHVSDFLRVH[LJXRVRWUDVVXSHU¿FLHVGHWUiQVLWR\GH
trabajo, aberturas en el suelo y paredes, factores que crean
Tórax: Incluye costillas, esternón, órganos internos del tórax. el ambiente (tales como alumbrado, ventilación, temperatura,
ruido), subterráneos (tales como trabajos y revestimientos de
Abdomen: Incluye órganos internos.
galerías, de túneles, frentes de minas, fuego, agua). Se excluyen
Miembros superiores: Incluye hombro, clavícula, omoplato, escaleras móviles, rampas móviles y andamios, que se incluyen
brazo, codo, antebrazo, muñeca, ubicaciones múltiples o no en el ítem de aparatos o elementos de escritorio que se deben
precisadas en ellos. Excluye manos y dedos. incluir en herramientas o utensilios.

468 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

2WURV DJHQWHV QR FODVL¿FDGRV Marque X en esta casilla Exposición o contacto con temperatura extrema: Incluye
cuando no corresponda a los elementos establecidos en el exposición al calor de la atmósfera o ambiente del trabajo,
listado del formato. exposición al frío de la atmósfera o ambiente de trabajo, contacto
con sustancias u objetos ardientes y contacto con sustancias u
Animales: Incluye animales vivos y productos de animales.
objetos muy fríos.
$JHQWHVQRFODVL¿FDGRVSRUIDOWDGHGDWRV Solo marque esta
Exposición o contacto con la electricidad: 6H UH¿HUH D
casilla cuando no se conozca o no haya sido suministrada la
cualquier tipo de exposición con la electricidad.
información sobre el agente del accidente ni por el trabajador o
personas que presenciaron el accidente. Exposición o contacto con sustancias nocivas o radiaciones
Mecanismo o forma del accidente: Marque X en la casilla o salpicaduras: Incluye contacto por inhalación, ingestión o por
que corresponda al tipo de mecanismo o forma en la cual absorción con sustancias nocivas, exposición a radiaciones
sucedió el accidente. Si no se encuentra en el listado, marque ionizantes u otras radiaciones. Incluye también contacto con
; HQ RWUR \ HVSHFL¿TXH HO PHFDQLVPR R IRUPD RFXUULGD 6L sustancias nocivas cuando sea en la forma de salpicaduras.
se encuentran diferentes mecanismos ocurridos en forma Otro: Marque X en esta casilla cuando no corresponda a los
simultánea, solo marque aquel que se considera como mecanismos que se encuentran en el listado.
principal o de mayor gravedad.
Caída de personas: Incluye caída de personas con desnivelación IV. DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE
(caída desde alturas) y en profundidades (tales como pozos, Descripción del accidente: En este espacio describa en forma
fosos, excavaciones, aberturas en el suelo) y caídas de personas breve el hecho que originó el accidente y el mecanismo de
que ocurren al mismo nivel. ocurrencia, involucrando todo lo que considere importante.
Caída de objetos: Incluye derrumbes, desplomes (tales como de Personas que presenciaron el accidente: Marque X en la
HGL¿FLRVGHPXURVGHDQGDPLRVGHHVFDOHUDVGHPHUFDQFtDV  casilla correspondiente, sí o no, hubo personas que presenciaron
caída de objetos en curso de manutención manual, etc. HODFFLGHQWH(QFDVRD¿UPDWLYRHVFULEDORVDSHOOLGRV\QRPEUHV
Pisadas, choques o golpes: Incluye pisadas sobre objetos, de las personas que presenciaron el accidente, su tipo y número
choques contra objetos móviles o inmóviles y golpes por objetos de documento de identidad y el cargo que desempeña en la
móviles (comprendidos fragmentos volantes y partículas). empresa.
Excluye golpes por objetos que caen.
Persona responsable del informe: Escriba los apellidos y
Atrapamientos: Incluye atrapada por un objeto, atrapada entre nombres de la persona responsable de diligenciar el informe,
un objeto inmóvil y un objeto móvil, atrapada entre dos objetos sea esta el representante o delegado y el cargo en la empresa,
móviles. Excluye atrapamientos por objetos que caen. FRQVXUHVSHFWLYD¿UPD

Sobreesfuerzo, esfuerzo excesivo o falso movimiento: Incluye Fecha de diligenciamiento del informe del accidente: Escriba la
esfuerzos físicos excesivos al levantar objetos, empujar objetos o fecha en la cual está informando el accidente sucedido al trabajador,
tirar de ellos, al manejar o lanzar objetos y falsos movimientos. HQHORUGHQTXHVHHVSHFL¿FDHQHOIRUPDWR GtDPHVDxR 

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 469


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

FORMATO DE INFORME PARA ACCIDENTE DE TRABAJO DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE


El informe del accidente de trabajo deberá diligenciarse en forma completa, por parte del empleador, contratante o de sus respectivos
UHSUHVHQWDQWHVRGHOHJDGRVVXVYDULDEOHVQRSRGUiQVHUPRGL¿FDGDVSRUSHUVRQDRHQWLGDGDOJXQD

INFORME DE ACCIDENTE DE TRABAJO DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE

EPS a la que está afiliado Código EPS


ARP a la que está afiliado Código ARP
AFP a la que está afiliado Seguro Social SI NO CUAL Código AFP
o Seguro Social
(Indicar nombre AFP si no es el Seguro Social)
I. IDENTIFICACION GENERAL DEL EMPLEADOR, CONTRATANTE O COOPERATIVA

TIPO DE VINCULADOR LABORAL: (1) Empleador (2) Contratante (3) Cooperativa de Trabajo Asociado

SEDE PRINCIPAL

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD ECONOMICA CÓDIGO

NOMBRE O RAZON SOCIAL:


TIPO DE IDENTIFICACION:
NI CC CE NU PA No.
DIRECCION TELEFONO FAX

CORREO ELECTRONICO (MAIL)

DEPARTAMENTO MUNICIPIO
ZONA U R
CENTRO DE TRABAJO DONDE LABORA EL TRABAJADOR CODIGO

¿Son los datos del centro de trabajo los mismos de la sede principal? SI NO
Sólo en caso negativo diligenciar las siguientes casillas sobre centro de trabajo:

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD ECONOMICA


DEL CENTRO DE TRABAJO
CODIGO DE LA ACTIVIDAD ECONOMICA DEL CENTRO DE TRABAJO

DIRECCION TELEFONO FAX

DEPARTAMENTO MUNICIPIO

ZONA U R
II. INFORMACION DE LA PERSONA QUE SE ACCIDENTO
TIPO DE VINCULACION: (1) planta (2) misión (3) cooperado (4) estudiante o aprendiz
(5) independiente código (5)

PRIMER APELLIDO SEGUNDO APELLIDO


PRIMER NOMBRE SEGUNDO NOMBRE

TIPO DE IDENTIFICACION: CC CE NU TI PA No.

FECHA DE NACIMIENTO: SEXO: M F


D D M M A A A A

DIRECCION TELEFONO FAX

DEPARTAMENTO MUNICIPIO

ZONA U R CARGO
OCUPACION HABITUAL CODIGO OCUPACION HABITUAL

TIEMPO DE OCUPACION HABITUAL AL MOMENTO DEL ACCIDENTE


D D M M
FECHA DE INGRESO A LA EMPRESA SALARIO U HONORARIOS
D D M M A A A A (MENSUAL)

JORNADA DE TRABAJO HABITUAL: (1) DIURNA (2) NOCTURNA (3) MIXTO (4) TURNOS
III. INFORMACION SOBRE EL ACCIDENTE

FECHA DEL ACCIDENTE: HORA DEL ACCIDENTE:


DD MM A A A A (0 – 23 HRS) HH MM

470 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

DIA DE LA SEMANA EN EL QUE OCURRIO EL ACCIDENTE: __ __ __ __ __ __ __


LU MA MI JU VI SA DO

JORNADA EN QUE SUCEDE: (1 ) NORMAL (2) EXTRA


¿ESTABA REALIZANDO SU
LABOR HABITUAL? (1)SI (2) NO ¿CUAL? CODIGO
(Diligenciar sólo en caso negativo)

TOTAL TIEMPO LABORADO PREVIO AL ACCIDENTE:


H H M M
TIPO DE ACCIDENTE: (1) VIOLENCIA
(2) TRANSITO
(3) DEPORTIVO
(4) RECREATIVO O CULTURAL
(5) PROPIOS DEL TRABAJO

¿CAUSO LA MUERTE AL TRABAJADOR ? (1) SI (2) NO

DEPARTAMENTO MUNICIPIO
DEL ACCIDENTE DEL ACCIDENTE
ZONA DONDE OCURRIO EL ACCIDENTE U R

LUGAR DONDE OCURRIO EL ACCIDENTE: (1) DENTRO DE LA EMPRESA (2) FUERA DE LA EMPRESA
INDIQUE CUAL SITIO:
(1) ALMACENES O DEPOSITOS (6) PARQUEADEROS O AREAS DE
(2) AREAS DE PRODUCCION DE CIRCULACIÓN VEHICULAR
(3) AREAS RECREATIVAS O DEPORTIVAS (7) OFICINAS
(4) CORREDORES O PASILLOS (8) OTRAS AREAS COMUNES
(5) ESCALERAS (9) OTRO
(Especifique)
TIPO DE LESION: (MARQUE CON UNA X CUAL O CUALES):
(10) FRACTURA (60) QUEMADURA
(20) LUXACION (70) ENVENENAMIENTO O INTOXICACION
(25) TORCEDURA, ESGUINCE, DESGARRO AGUDA O ALERGIA
MUSCULAR, HERNIA O LACERACION (80) EFECTO DEL TIEMPO, DEL CLIMA U OTRO
DE MUSCULO O TENDON SIN HERIDA RELACIONADO CON EL AMBIENTE
(30) CONMOCION O TRAUMA INTERNO (81) ASFIXIA
(40) AMPUTACION O ENUCLEACION (exclusión o pérdida del ojo) (82) EFECTO DE LA ELECTRICIDAD
(41) HERIDA (83) EFECTO NOCIVO DE LA RADIACION
(50) TRAUMA SUPERFICIAL (Incluye rasguño, punción o pinchazo y (90) LESIONES MULTIPLES
lesión en ojo por cuerpo extraño)
(55) GOLPE O CONTUSION O APLASTAMIENTO (99) OTRO Especifique:

PARTE DEL CUERPO APARENTEMENTE AFECTADA:


(1) CABEZA (4) MIEMBROS SUPERIORES
(1.12) OJO (4.46) MANOS
(2) CUELLO (5) MIEMBROS INFERIORES
(3) TRONCO (5.56) PIES
(Incluye espalda, columna vertebral
médula espinal, pelvis) (6) UBICACIONES MULTIPLES
(3.32) TORAX (7) LESIONES GENERALES U OTRAS
(3.33) ABDOMEN
AGENTE DEL ACCIDENTE (CON QUE SE LESIONO EL TRABAJADOR)
(1) MAQUINAS Y/O EQUIPOS (5) AMBIENTE DE TRABAJO (Incluye superficies de tránsito y de
(2) MEDIOS DE TRANSPORTE trabajo, muebles, tejados, en el exterior, interior o subterráneos)
(3) APARATOS (6) OTROS AGENTES NO CLASIFICADOS
(3.36) HERRAMIENTAS, IMPLEMENTOS (6.61) ANIMALES (Vivos o productos animales)
O UTENSILIOS.
(4) MATERIALES O SUSTANCIAS (7) AGENTES NO CLASIFICADOS POR FALTA DE DATOS
(44) RADIACIONES
MECANISMO O FORMA DEL ACCIDENTE:
(1) CAIDA DE PERSONAS (7) EXPOSICION O CONTACTO CON LA ELECTRICIDAD
(2) CAIDA DE OBJETOS (8) EXPOSICION OCONTACTO CON SUSTANCIAS
(3) PISADAS,CHOQUES O GOLPES NOCIVAS O RADIACIONES O SALPICADURAS.
(4) ATRAPAMIENTOS
(5) SOBREESFUERZO, ESFUERZO
EXCESIVO O FALSO MOVIMIENTO (9) OTRO
(6) EXPOSICION O CONTACTO CON Especifique
TEMPERATURA EXTREMA

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 471


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

IV. DESCRIPCION DEL ACCIDENTE


DESCRIBA DETALLADAMENTE DENTRO DE LA INFORMACION DEL ACCIDENTE QUE LO ORIGINO O CAUSO Y
LOS DEMAS ASPECTOS RELACIONADOS CON EL ACCIDENTE.

___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________

PERSONAS QUE PRESENCIARON EL ACCIDENTE


¿Hubo personas que presenciaron el accidente? SI NO
En caso afirmativo diligenciar la siguiente información:
APELLIDOS Y NOMBRES COMPLETOS ________________________________________________________________
DOCUMENTO DE IDENTIDAD: CC TI CE. NU PA No.__________________________________
CARGO ___________________________________________________________________________________________
APELLIDOS Y NOMBRES COMPLETOS ________________________________________________________________
DOCUMENTO DE IDENTIDAD: CC TI CE NU PA No.__________________________________
CARGO ___________________________________________________________________________________________

PERSONA RESPONSABLE DEL INFORME (Representante o Delegado)


APELLIDOS Y NOMBRES COMPLETOS ________________________________________________________________
DOCUMENTO DE IDENTIDAD: CC TI CE NU PA No.________________________________
CARGO __________________________________________________________________________________________
FIRMA____________________________________________________________________________________________
FECHA DE DILIGENCIAMIENTO DEL INFORME DEL ACCIDENTE:

DD M M A A A A

INSTRUCTIVO PARA EL DILIGENCIAMIENTO Código AFP o Seguro Social: Anote el código establecido por
DEL FORMATO DE INFORME DE ENFERMEDAD la Superintendencia Bancaria para la administradora de fondos
PROFESIONAL DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE de pensiones o Seguro Social, según corresponda.

Para el diligenciamiento del informe de la enfermedad I. IDENTIFICACION GENERAL DEL EMPLEADOR,


profesional se seguirá el siguiente instructivo para cada una de CONTRATANTE O COOPERATIVA
las enfermedades que sean diagnosticadas a los trabajadores:
,GHQWL¿FDFLyQGHOHPSOHDGRUFRQWUDWDQWHRFRRSHUDWLYD Se
Responda cada una de las preguntas indicadas, con letra UH¿HUHDORVGDWRVGHLGHQWL¿FDFLyQGHOHPSOHDGRUFRQWUDWDQWHR
imprenta clara o a máquina de escribir. El formato se deberá cooperativa, según el caso. Se entiende empleador aquel que
diligenciar por cada uno de los diagnósticos de enfermedad que tiene como trabajador una persona dependiente, contratante
presente un trabajador. aquel que tiene contrato con un trabajador independiente y
cooperativa aquella entidad que puede actuar como empleador o
NOTA: No llene los espacios sombreados. Estos únicamente contratante pero para efectos de la presente resolución se marca
deben ser diligenciados por la entidad administradora de riesgos X solo cuando el informe corresponda a un asociado; en caso
profesionales (ARP). contrario, se marcará X en la casilla empleador o contratante
(36 D OD TXH HVWi D¿OLDGR Hace referencia a la entidad VHJ~QORGH¿QLGRHQHOSUHVHQWHLQVWUXFWLYR
SURPRWRUDGHVDOXGDODTXHVHHQFXHQWUDD¿OLDGRHOWUDEDMDGRU Sede principaL: Corresponde a los datos del empleador o
a quien se le diagnosticó la enfermedad profesional. contratante. En los casos de empresas temporales corresponde
a los datos de dicha entidad. Cuando se trate de trabajadores
Código EPS: Anote el código establecido por la
independientes, esta casilla debe ser diligenciada con los datos
Superintendencia Nacional de Salud para la entidad promotora
del contratante.
de salud correspondiente.
Nombre de la actividad económica: Mencione la actividad
$53DODTXHHVWiD¿OLDGR Hace referencia a la administradora
económica a la que pertenece el empleador o contratante, la cual
GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV D OD TXH VH HQFXHQWUD D¿OLDGR HO debe estar relacionada con la tabla de actividades económicas
empleador o trabajador independiente, según el caso. vigente para el Sistema General de Riesgos Profesionales.
Código ARP: Anote el código establecido por la Superintendencia Código: Espacio que debe ser diligenciado únicamente por
Bancaria para la administradora de riesgos profesionales la entidad administradora de riesgos profesionales, se deberá
correspondiente. anotar el código de la actividad económica del empleador o
$)3 D OD TXH HVWi D¿OLDGR Marque con una X en la casilla FRQWUDWDQWHGHDFXHUGRFRQORGLVSXHVWRHQODFODVL¿FDFLyQGH
actividades económicas vigente.
correspondiente si se trata o no del Seguro Social. En caso
negativo, mencione la administradora de fondos de pensiones a Nombre o razón social:(VSHFL¿TXHHOQRPEUHRODUD]yQVRFLDO
ODTXHVHHQFXHQWUDD¿OLDGRHOWUDEDMDGRUDTXLHQVHOHGLDJQRVWLFy del empleador o contratante, tal como se encuentra inscrita en la
la enfermedad profesional. &iPDUDGH&RPHUFLRRHQWHKDELOLWDGRUSDUDWDO¿Q

472 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

7LSR GH LGHQWL¿FDFLyQ Marque con una X la casilla de riesgos profesionales anotará el código correspondiente a
FRUUHVSRQGLHQWH DO WLSR GH GRFXPHQWR GH LGHQWL¿FDFLyQ GHO HVH GHSDUWDPHQWR VHJ~Q FODVL¿FDFLyQ GHO '$1( ',9,32/$ 
empleador o contratante y anote en el espacio No., el número KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO
FRUUHVSRQGLHQWH DO WLSR GH GRFXPHQWR TXH LGHQWL¿FD DO para el Sistema de Información.
empleador o contratante. Se entiende NI= NIT, CC= cédula de
ciudadanía, CE= cédula de extranjería, NU= NUIP o número Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra
~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQSHUVRQDO3$ SDVDSRUWH ubicada la sede o el centro de trabajo en el cual labora el
trabajador. En el espacio sombreado, la administradora de
Dirección: Escriba la dirección de la sede principal del empleador riesgos profesionales anotará el código correspondiente a ese
o contratante. PXQLFLSLR VHJ~Q FODVL¿FDFLyQ GHO '$1( ',9,32/$  KDVWD
Teléfono: Escriba el número telefónico de la sede principal del WDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOSDUD
empleador o contratante. el Sistema de Información.
Fax: Escriba el número de fax de la sede principal del empleador Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona
o contratante. donde se encuentra ubicada la sede o el centro de trabajo en el
cual labora el trabajador, ya sea cabecera municipal- Urbana (U)
Correo electrónico (e-mail): Anote el correo electrónico del
y Resto-Rural (R).
representante del empleador o contratante, o de su delegado.
Departamento: Escriba el nombre del departamento donde II. INFORMACION DE LA PERSONA A QUIEN
se encuentra ubicada la sede principal del empleador o SE LE DIAGNOSTICO LA ENFERMEDAD
contratante.
Tipo de vinculación: Marque con una X la casilla correspondiente,
En el espacio sombreado la administradora de riesgos según se trate de trabajador de (1) planta, (2) en misión, (3)
profesionales anotará el código correspondiente a ese cooperado, (4) estudiante o aprendiz, (5) independiente. Cuando
GHSDUWDPHQWRVHJ~QFODVL¿FDFLyQGHO'$1( ',9,32/$ KDVWD se trate de trabajador independiente, se deberá anotar el código
WDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDOSDUD correspondiente a la actividad económica que desarrolla y
el Sistema de Información. debe ser diligenciado por la entidad administradora de riesgos
Municipio: Escriba el nombre del municipio donde se encuentra profesionales en el espacio sombreado.
ubicada la sede principal del empleador o contratante. En el Se entenderá como trabajador de planta aquel que tiene
espacio sombreado la administradora de riesgos profesionales vinculación directa con la empresa y como trabajador en misión
anotará el código correspondiente a ese municipio según aquel que es suministrado por una empresa temporal.
FODVL¿FDFLyQ GHO '$1( ',9,32/$  KDVWD WDQWR VHD GH¿QLGD
por el Ministerio de la Protección Social para el Sistema de Se entenderá como trabajador independiente, el que labora por
Información. cuenta propia, esto es, sin vínculo laboral. Se deberán tomar en
cuenta los términos establecidos en el Decreto 2800 de 2003.
Zona: Marque con una X la casilla correspondiente a la zona
Se entenderá como cooperado aquel que se encuentra asociado
donde se encuentra ubicada la sede principal del empleador
a una cooperativa de trabajo asociado.
o contratante ya sea cabecera municipal-Urbana (U) y Resto-
Rural (R). Apellidos y nombres completos: (VSHFL¿TXH ORV DSHOOLGRV \
Centro de trabajo donde labora el trabajador6HUH¿HUHDORV nombres del trabajador a quien se le diagnosticó la enfermedad
datos correspondientes al lugar donde labora el trabajador. En en orden de primer y segundo apellido, primer y segundo
el espacio de Código la administradora de riesgos profesionales nombre.
anotará el número de código así: 1 si el centro de trabajo es 7LSR GH LGHQWL¿FDFLyQ Marque con una X la casilla
único o corresponde a la misma sede principal, 2 al primer centro FRUUHVSRQGLHQWH DO WLSR GH GRFXPHQWR GH LGHQWL¿FDFLyQ GHO
GHWUDEDMRHVWDEOHFLGRHQODD¿OLDFLyQDOVHJXQGRHVWDEOHFLGR\ trabajador a quien se le diagnosticó la enfermedad y en el espacio
así sucesivamente, según el caso. No. escriba el número correspondiente al tipo de documento que
Indicar en la casilla correspondiente si o no los datos del centro ORLGHQWL¿FD6HHQWLHQGH&& FpGXODGHFLXGDGDQtD&( FpGXOD
de trabajo corresponden a la sede principal. En caso negativo se GH H[WUDQMHUtD 18  18,3 R Q~PHUR ~QLFR GH LGHQWL¿FDFLyQ
deberán diligenciar las casillas correspondientes a la información personal, TI = tarjeta de identidad, PA = pasaporte.
sobre el centro de trabajo que corresponda.
Fecha de nacimiento: Escriba la fecha correspondiente, en el
Nombre de la actividad económica del centro de trabajo: RUGHQHQTXHVHHVSHFL¿FDHQHOIRUPDWR GtDPHVDxR 
Actividad económica a que pertenece el centro de trabajo donde
labora el trabajador o donde se encuentra en misión, la cual Sexo: Marque con una X la casilla correspondiente, M= si el
debe estar relacionada con la tabla de actividades económicas trabajador es masculino o F= si es femenino.
vigente para el Sistema General de Riesgos Profesionales. Dirección: Escriba la dirección de la residencia permanente del
Código de la actividad económica del centro de trabajo: trabajador a quien se le diagnosticó la enfermedad.
Espacio que debe ser diligenciado únicamente por la entidad
Teléfono: Escriba el número telefónico permanente del
administradora de riesgos profesionales.
trabajador a quien se le diagnosticó la enfermedad.
Dirección: Escriba la dirección de la sede donde se encuentra
ubicado el centro de trabajo en el cual labora el trabajador. Fax: Escriba el número de fax del trabajador a quien se le
diagnosticó la enfermedad, si lo tiene.
Teléfono: Escriba el número telefónico de la sede o del centro
de trabajo en el cual labora el trabajador. Departamento: Escriba el nombre del departamento donde se
encuentra ubicada la residencia permanente del trabajador a
Fax: Escriba el número de fax de la sede o del centro de trabajo quien se le diagnosticó la enfermedad. En el espacio sombreado,
en el cual labora el trabajador. la administradora de riesgos profesionales anotará el código
Departamento: Escriba el nombre del departamento donde FRUUHVSRQGLHQWH D HVH GHSDUWDPHQWR VHJ~Q FODVL¿FDFLyQ GHO
se encuentra ubicada la sede o el centro de trabajo en el cual '$1( ',9,32/$ KDVWDWDQWRVHDGH¿QLGDSRUHO0LQLVWHULRGH
labora el trabajador. En el espacio sombreado, la administradora la Protección Social para el Sistema de Información.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 473


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

evaluación (es) que le ha realizado al trabajador ha detectado determinados, mediante la utilización de equipos diseñados para
la enfermedad que se informa, de acuerdo con los documentos WDO¿QGHWHUPLQDQGRHOJUDGRGHULHVJRSDUDFDGDVLWLRHYDOXDGRH
que sirvieron de fundamento para el diagnóstico y que hayan LGHQWL¿FDQGRDORVWUDEDMDGRUHVH[SXHVWRV
sido proporcionados por el médico correspondiente.
Indicadores biológicos: Son aquellas pruebas que se realizan
Preocupacional: 6H UH¿HUH D ODV HYDOXDFLRQHV PpGLFDV para evaluar el efecto de un determinado factor de riesgo en el
ocupacionales que deben ser realizadas a los trabajadores ser humano.
al momento de la vinculación a la empresa, con el objeto de
GHWHUPLQDUODDSWLWXGItVLFD\PHQWDOGHOWUDEDMDGRUSDUDHOR¿FLR Estudio del puesto de trabajo:,GHQWL¿FDFLyQ\HYDOXDFLyQGH
que vaya a desempeñar. los factores de riesgo a los cuales está expuesto el trabajador en
su puesto de trabajo, mediante el análisis integral de la fuente,
Periódicos: 6HUH¿HUHDODVHYDOXDFLRQHVPpGLFDVRFXSDFLRQDOHV el medio y el hombre.
que deben ser realizadas a los trabajadores periódicamente, con
el objeto de determinar si la aptitud física y mental del trabajador Otros: En caso de que se haya realizado cualquier otro monitoreo
en el desempeño de su trabajo se ha deteriorado. se deberá indicar cuál fue.
Egreso o posocupacional:6HUH¿HUHDODVHYDOXDFLRQHVPpGLFDV Persona responsable del informe: Escriba los apellidos y
ocupacionales que deben ser realizadas a los trabajadores al QRPEUHVFRPSOHWRVWLSR\Q~PHURGHGRFXPHQWRGHLGHQWL¿FDFLyQ
momento del retiro de la empresa, con el objeto de determinar y el cargo en la empresa de la persona responsable de diligenciar
si la aptitud física y mental del trabajador se deterioró o por el HOLQIRUPHFRQVXUHVSHFWLYD¿UPD
contrario se conservó.
Fecha de diligenciamiento del Informe de la enfermedad
VI. MONITOREOS RELACIONADOS profesional: Escriba la fecha en la cual está informando sobre
CON LA ENFERMEDAD PROFESIONAL la enfermedad profesional diagnosticada al trabajador, en el
RUGHQTXHVHHVSHFL¿FDHQHOIRUPDWR GtDPHVDxR 
En el caso de que cualquier tipo de monitoreo hubiera sido
fundamento para el diagnóstico de la enfermedad profesional FORMATO DE INFORME PARA ENFERMEDAD
se deberá marcar con una X en la casilla sí o no, según PROFESIONAL DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE
corresponda. En caso de ser positivo, se deberá anotar el (los)
nombre (s) del monitoreo (s) realizado (s), con su respectiva Para el informe de la enfermedad profesional deberá
fecha de realización, si se conoce y según los documentos que diligenciarse el “Formato de Informe de Enfermedad Profesional
sean aportados por el médico que diagnosticó la enfermedad. del Empleador o Contratante”, que se adopta mediante la
SUHVHQWHUHVROXFLyQFX\DVYDULDEOHVQRSRGUiQVHUPRGL¿FDGDV
Mediciones ambientales: Permiten determinar las concen-
traciones ambientales de contaminación en sitios previamente por persona o entidad alguna.

INFORME DE ENFERMEDAD PROFESIONAL DEL EMPLEADOR O CONTRATANTE

Nota: Diligenciar sólo cuando exista diagnóstico de la enfermedad por un médico.


EPS a la que está afiliado Código EPS
ARP a la que está afiliado Código ARP
AFP a la que está afiliado Seguro Social SI NO CUAL Código AFP
o Seguro Social
(Indicar nombre AFP si no es el Seguro Social)
I. IDENTIFICACION GENERAL DEL EMPLEADOR, CONTRATANTE O COOPERATIVA

TIPO DE VINCULADOR LABORAL: (1) Empleador (2) Contratante (3) Cooperativa de Trabajo Asociado

SEDE PRINCIPAL

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD ECONOMICA CODIGO

NOMBRE O RAZON SOCIAL:


TIPO DE IDENTIFICACION:
NI CC CE NU PA No.
DIRECCION TELEFONO FAX

CORREO ELECTRONICO (MAIL)

DEPARTAMENTO MUNICIPIO
ZONA U R

474 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

CENTRO DE TRABAJO DONDE LABORA EL TRABAJADOR CODIGO

¿Son los datos del centro de trabajo los mismos de la sede principal? SI NO
Solo en caso negativo diligenciar las siguientes casillas sobre centro de trabajo:

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD ECONOMICA


DEL CENTRO DE TRABAJO
CODIGO DE LA ACTIVIDAD ECONÓMICA DEL CENTRO DE TRABAJO

DIRECCION TELEFONO FAX

DEPARTAMENTO MUNICIPIO

ZONA U R
II. INFORMACION DE LA PERSONA A QUIEN SE LE DIAGNOSTICO LA ENFERMEDAD

TIPO DE VINCULACION: : (1) planta (2) misión (3) cooperado (4) estudiante o aprendiz
(5) independiente código (5)

PRIMER APELLIDO SEGUNDO APELLIDO


PRIMER NOMBRE SEGUNDO NOMBRE

TIPO DE IDENTIFICACION: CC CE NU TI PA No.

FECHA DE NACIMIENTO: SEXO: M F


D D M M A A A A

DIRECCION TELEFONO FAX

DEPARTAMENTO MUNICIPIO

ZONA U R CARGO

OCUPACION HABITUAL CODIGO OCUPACION HABITUAL


TIEMPO DE OCUPACION HABITUAL AL MOMENTO
DEL DIAGNOSTICO DE LA ENFERMEDAD (en días y meses) D D M M

FECHA DE INGRESO A LA EMPRESA SALARIO U HONORARIOS


D D M M A A A A (MENSUAL)

JORNADA DE TRABAJO HABITUAL: (1) DIURNA (2) NOCTURNA (3) MIXTO (4) TURNOS

III. INFORMACION SOBRE LA ENFERMEDAD

DIAGNOSTICO CODIGO DIAGNOSTICO

DIAGNOSTICADA POR : (1) MD EPS* (4) MD EMPRESA*


(2) MD IPS (5) MD PARTICULAR*
(3) MD ARP
(*Médicos con capacidad de diagnóstico sin competencia legal para determinar origen.)
APELLIDOS Y NOMBRES
DEL MEDICO REGISTRO MEDICO
FECHA DE DIAGNOSTICO
D D M M A A A A

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 475


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

IV. INFORMACIÓN SOBRE FACTORES DE RIESGOS ASOCIADOS CON LA ENFERMEDAD

¿Existe información? SI NO

En caso afirmativo, indique los factores de riesgo a los cuales ha estado expuesto el trabajador y que se encuentren
relacionados con la enfermedad, para cada uno de ellos indique tiempo de exposición según se trate de lo actual o anterior,
de acuerdo con los antecedentes y fundamentos tomados en cuenta por el médico que diagnosticó la enfermedad y la
historia laboral del trabajador.
FACTOR DE CUALES FACTORES TIEMPO EXPOSICION TIEMPO EXPOSICION EN
RIESGO EMPRESA O CONTRATO EMPRESAS O CONTRATOS
ACTUAL (en meses) ANTERIORES (en meses)
(1) FISICO

(2) QUIMICO

(3) BIOLOGICO

(4) ERGONOMICO

(5) PSICOSOCIAL

(6) AMBIENTAL

V. INFORMACION SOBRE EVALUACIONES MEDICAS OCUPACIONALES REALIZADAS AL


TRABAJADOR.
DETECCION DE LA ENFERMEDAD POR ALGUNA DE LAS SIGUIENTES EVALUACIONES MEDICAS
OCUPACIONALES (Sólo marque si o no se diagnosticó la enfermedad por alguna de las evaluaciones citadas, realizadas
al trabajador)
(1) EVALUACION MD PREOCUPACIONAL? (1) SI (2) NO
(2) EVALUACION MD PERIODICA OCUPACIONAL? (1) SI (2) NO
(3) EVALUACION MEDICA DE EGRESO? (1) SI (2) NO

VI. MONITOREOS RELACIONADOS CON LA


ENFERMEDAD
En el caso de que cualquiera de los siguientes hubiera sido fundamento para el diagnóstico de la enfermedad, deberán
citarse y anotar la fecha de su realización en la casilla correspondiente.

(1) MEDICIONES SI NO TIPO - CUALES FECHA


AMBIENTALES
(2) INDICADORES
BIOLOGICOS
(3) ESTUDIO DE PUESTO DE
TRABAJO
(4) OTROS

RESPONSABLE DEL INFORME (Representante o Delegado)

APELLIDOS Y NOMBRES COMPLETOS ________________________________________________________________

DOCUMENTO DE IDENTIDAD: CC TI CE NU PA No.__________________________________

CARGO __________________________________________________________________________________________

FIRMA____________________________________________________________________________________________

FECHA DE DILIGENCIAMIENTO DEL INFORME DE ENFERMEDAD PROFESIONAL


D D M M A A A A

476 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

ANEXO TECNICO No. 2 1. ARCHIVOS DE CONTROL


El presente anexo técnico está dividido en tres partes. La primera Todos los archivos de datos deben venir acompañados de su
FRQWLHQHODHVWUXFWXUD\HVSHFL¿FDFLRQHVGHORVDUFKLYRVGHFRQWURO FRUUHVSRQGLHQWH DUFKLYR GH FRQWURO VHJ~Q HVSHFL¿FDFLRQHV \
y de datos, de acuerdo con los formatos de informe de accidente diseño contenido en las siguientes tablas.
de trabajo y de enfermedad profesional que deben remitir las
administradoras de riesgos profesionales los obligados por la 1.1. Nombres de los archivos de control
presente resolución. La segunda parte contiene el glosario de En general para la interpretación de los nombres de archivos se
las variables del vinculador laboral, centro de trabajo, trabajador, deben tener en cuenta las siguientes siglas:
DFFLGHQWH GH WUDEDMR \ HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO HVSHFL¿FDQGR
para cada una de ellas los valores permitidos. La tercera parte CODENTIDAD Longitud = 4 Código de la ARP que reporta
contiene las características de los medios magnéticos y el la información.
formato como deben remitir. DDMMAAA Fecha de generación del archivo. No se
debe utilizar ningún tipo de separador Ej:
I. DATOS QUE LAS ADMINISTRADORAS DE RIESGOS
15012004 para 15 de enero de 2004.
PROFESIONALES DEBEN SUMINISTRAR A LA DIRECCION
GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES DTO Longitud = 2 Código departamento según
FRGL¿FDFLyQ'$1(
Las administradoras de riesgos profesionales deberán enviar a
la Dirección General de Riesgos Profesionales del Ministerio de MCPIO Longitud = 3 Código del municipio según
OD3URWHFFLyQ6RFLDOHQODVIHFKDV\FRQODSHULRGLFLGDGGH¿QLGDV FRGL¿FDFLyQ'$1(
en la presente resolución, los archivos de control y de datos de V Número de volúmenes enviados (medios
DFXHUGRFRQODVHVWUXFWXUDVTXHDFRQWLQXDFLyQVHGH¿QHQ magnéticos)

Tabla 1. Nombres de archivos de control

Long. Descripción de los componentes


Formato Nombre del Archivo
nombre del nombre
Formatos accidente de trabajo ATCODENTIDADDDMMAAAAV 14 AT = Accidente de Trabajo
Formatos enfermedad profesional EPCODENTIDADDDMMAAAV 14 EP = Enfermedad Profesional

1.2. Estructura del archivo de control

Tabla 2. Diseño registro de control

Log. Valor
No. Dato Descripción AT EP
máx. permitido

1 = Accidente de Trabajo
20 Tipo de archivo 2
2 = Enfermedad Profesional

Consecutivo de los archivos que se


Número de archivo entregan al Ministerio de la Protección 2 X X
Social
1 Código de la Entidad Código de la ARP 4 X X
Fecha inicial del periodo de la Formato
Fecha inicial 10 X X
información DD/MM/AAAA
)HFKD¿QDOGHOSHULRGRGHOD Formato
)HFKD¿QDO 10 X X
información DD/MM/AAAA
Número de registros del archivo
Total de registros X X
relacionado
Nombre del archivo de datos (Ver
Nombre del archivo X X
tabla 3)
9 Código del departamento
10 Código del Municipio

2. ARCHIVOS DE DATOS
Contiene los datos que deben reportar las administradoras de riesgos profesionales obligadas por esta resolución; los valores de
código y los valores permitidos deben consultarse en la parte II del Glosario.

Tabla 3. Nombres de archivos de datos

Tipo archivo Nombre del archivo Long. Descripción componentes de


Vinculador laboral VLCODENTIDADDDMMAAAA 21 DVL = Vinculador laboral
Trabajador TRCODENTIDADDDMMAAAA 21 DTR = Trabajador
Datos
DATCODENTIDADDDMMAAAA 21 DAT = Datos Accidente de Trabajo
Accidente de trabajo
Enfermedad
DEPCODENTIDADDDMMAAAA 21 DEP = Datos Enfermedad Profesional
Profesional

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 477


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

/DVWDEODVGHGHSDUWDPHQWRV\PXQLFLSLRVVHUiQH[SXHVWDVHQODZHEGHO0LQLVWHULRGHOD3URWHFFLyQ6RFLDO ZZZPLQSURWHFFLRQVRFLDO
gov.co DGHPiVGHODSRVLEOLGDGGHVXFRQVXOWDHQODSiJLQDZHEGHO'$1( ZZZGDQHJRYFo).
2.1. Diseño de los registros de datos

Tabla 4. Registro de datos vinculador laboral

Valor
Código Dato Longitud Observaciones
permitido
Código de la ARP a la cual está
1 Código de la ARP 4
D¿OLDGRHOYLQFXODGRUODERUDO
NI = NIT
CC = Cédula de ciudadanía Código para determinar tipo
2 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRUODERUDO 2 CE= Cédula de extranjería GHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRU
18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ laboral.
PA = Pasaporte
1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRU
3 16
laboral
Nombre o razón social del vinculador
4 40 Nombre del vinculador laboral
laboral
5 Dirección del vinculador laboral 50 Dirección del vinculador laboral
6 Teléfono del vinculador laboral 7 Teléfono del vinculador laboral
1 = Empleador
2 = Contratante
7 Tipo de vinculador laboral 1 Tipo de vinculador laboral
3 = Cooperativa de Trabajo
Asociado
Según código establecido en la
tabla de actividades económicas
8 Código de la actividad económica 7
por el Decreto 1607 de 2002 o
QRUPDTXHORPRGL¿TXH
Código del departamento sede del 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
9 2
vinculador laboral sociopolítica del DANE
Código del municipio sede del vinculador 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
10 3
laboral sociopolítica del DANE
Código de la zona sede del vinculador U = Urbana ,GHQWL¿FDGRUSDUDGHWHUPLQDUOD
11 1
laboral R = Rural zona sede del vinculador laboral
1 = Si el centro de
trabajo es la
misma sede
principal
12 Código asignado al centro de trabajo 1 2 = Al primer centro de
trabajo asignado
3 = Al segundo centro
de trabajo y así
sucesivamente.
Según código establecido en la
Código de la actividad económica del centro tabla de actividades económicas
13 7
de trabajo por el Decreto 1607 de 2002 o
QRUPDTXHORPRGL¿TXH
14 Dirección del centro de trabajo 50 Dirección del centro de trabajo
15 Teléfono del centro de trabajo 7 Teléfono del centro de trabajo
Código del departamento sede del centro 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
9 2
de trabajo sociopolítica del DANE
Código del municipio sede del centro de 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
10 3
trabajo sociopolítica del DANE
Código de la zona sede del centro de U = Urbana ,GHQWL¿FDGRUSDUDGHWHUPLQDUOD
11 1
trabajo R = Rural zona sede del centro de trabajo

Tabla 5. Registro de datos del trabajador

Código Dato Longitud Valor permitido Observaciones

Código de la EPS a la cual está


16 Código de la EPS 6
D¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
Código de la AFP a la cual está
17 Código de la AFP 3
D¿OLDGRHOWUDEDMDGRU
NI = NIT
CC = Cédula de ciudadanía Código para determinar tipo
7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRU
2 2 CE = Cédula de extranjería GHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRU
laboral
18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ laboral.
PA = Pasaporte

478 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Código Dato Longitud Valor permitido Observaciones

1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRU
3 16
laboral
CC = Cédula de ciudadanía
CE = Cédula de extranjería
18 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 2 18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ
TI = Tarjeta de identidad
PA = Pasaporte
19 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 16
1 = Formato Accidente de Trabajo
20 Tipo evento 1 2 = Formato Enfermedad
Profesional
1 = Planta
2 = Misión
21 Tipo de vinculación 1 3 = Cooperado
4 = Estudiante o aprendiz
5 = Independiente
Formato
22 Fecha de nacimiento del trabajador 10
DD/MM/AAAA
M = Masculino
23 Sexo del trabajador 1
F = Femenino
Código del departamento de residencia 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
9 2
del trabajador sociopolítica del DANE
Código del municipio de residencia del 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
10 3
trabajador sociopolítica del DANE
,GHQWL¿FDGRUSDUDGHWHUPLQDUOD
Código de la zona donde reside el U = Urbana
11 1 zona de residencia de la persona
trabajador R = Rural
accidentada
6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO
Código ocupación habitual del gran grupo,
24 6 Uniforme de Ocupaciones (CIUO
subgrupo principal y subgrupo
– 88)
Tiempo ocupación habitual al momento Formato
25 5 En días y meses según formato.
del accidente DD/MM
Formato
26 Fecha de ingreso a la empresa 10
DD/MM/AAAA
Los campos numéricos deben
27 Salario u honorarios mensuales 12 venir sin separación de miles y no
deben traer decimales.
1 = Diurna
2 = Nocturna
28 Jornada de trabajo habitual 1
3 = Mixto
4 = Turnos

Tabla 6. Registro de datos sobre el accidente de trabajo

Código Dato Longitud Valor permitido Observaciones

CC = Cédula de ciudadanía
CE = Cédula de extranjería
18 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 2 18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ
TI = Tarjeta de identidad
PA = Pasaporte
19 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 16
Formato
29 Fecha del accidente de trabajo 10
DD/MM/AAAA
Formato Horas y minutos según formato
30 Hora del accidente de trabajo 5
HH/MM De 0 – 23 horas.
Jornada en que sucede el accidente de 1 = Normal
31 1
trabajo 2 = Extra
Realización de trabajo habitual durante el 1 = Sí
32 1
accidente. 2 = No
6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO
Código ocupación durante el accidente del
33 6 Uniforme de Ocupaciones (CIUO
gran grupo, subgrupo principal y subgrupo
– 88)

Formato Horas y minutos según formato


34 Total tiempo previo al accidente. 5
HH/MM De 0 – 23 horas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 479


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Código Dato Longitud Valor permitido Observaciones

1 = Violencia
2 = Tránsito
35 Tipo de accidente 1 3 = Deportivo
4 = Recreativo o cultural
5 = Propios del trabajo.
1 = Sí.
36 ¿Causó la muerte al trabajador? 1
2 = No.
1 = Dentro de la empresa.
37 Lugar donde ocurrió el accidente. 1
2 = Fuera de la empresa.
Código del departamento donde ocurrió 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
9 2
el accidente sociopolítica del DANE
Código del municipio donde ocurrió el 6HJ~QODFODVL¿FDFLyQ
10 3
accidente sociopolítica del DANE
,GHQWL¿FDGRUSDUDGHWHUPLQDUOD
Zona donde ocurrió el accidente de U = Urbana
11 1 zona donde ocurrió el accidente
trabajo. R = Rural
de trabajo.
1 = Almacenes o depósitos.
2 = Áreas de producción.
3 = Áreas recreativas o deportivas.
4 = Corredores o pasillos.
5 = Escaleras.
38 Sitio de ocurrencia del accidente. 1
6 = Parqueaderos o áreas circulación
vehicular.
 2¿FLQDV
8 = Otras áreas comunes.
9 = Otro.
Remítase al Anexo F:
&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHV
de Trabajo, según la naturaleza
de la lesión. Resolución sobre
estadísticas de lesiones
39 Tipo de lesión 2 profesionales, adoptada por la
Décima Conferencia Internacional
de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de
1962. Organización Internacional
de Trabajo.
Remítase al Anexo G:
&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHV
de Trabajo, según la ubicación
de la lesión. Resolución sobre
estadísticas de lesiones
Código del grupo y subgrupo de la parte
40 3 profesionales, adoptada por la
del cuerpo aparentemente afectada.
Décima Conferencia Internacional
de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de
1962. Organización Internacional
de Trabajo.
5HPtWDVHDO$QH[R,&ODVL¿FDFLyQ
de los Accidentes de Trabajo,
según el agente material.
Resolución sobre estadísticas de
Código del gran grupo y grupo del agente lesiones profesionales, adoptada
41 3
del accidente. por la Décima Conferencia
Internacional de Estadísticos del
Trabajo, Ginebra, del 2 al 12 de
octubre de 1962. Organización
Internacional de Trabajo.
Remítase al Anexo H:
&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHV
de Trabajo, según la forma
del accidente. Resolución
sobre estadísticas de lesiones
Código del grupo del mecanismo o forma
42 1 profesionales, adoptada por la
del accidente.
Décima Conferencia Internacional
de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de
1962. Organización Internacional
de Trabajo.

480 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Tabla 7. Registro de datos sobre la enfermedad profesional.

Código Dato Longitud Valor permitido Observaciones

CC = Cédula de ciudadanía
CE = Cédula de extranjería
18 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 2 18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ
TI = Tarjeta de identidad
PA = Pasaporte

19 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 16

6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ(VWDGtVWLFD
Internacional de Enfermedades
Código del diagnóstico principal
43 4 y Problemas Relacionados con
FRQ¿UPDGR
la Salud.
Décima Revisión. CIE - 10
1 = Médico de EPS
2 = Médico de IPS
44 Diagnosticado por 1 3 = Médico de ARP
4 = Médico Empresa.
5 = Médico Particular.
Formato
45 Fecha de diagnóstico 10
DD/MM/AAAA
1 = Físico
Según Decreto Ley 1295 de
2 = Químico
1994. Artículo 2°, literal a. Se
3 = Biológico
46 Código del factor de riesgo. 1 excluye el de seguridad por su
4 = Ergonómico
relación con accidentalidad y no
5 = Psicosocial
con morbilidad.
6 = Ambiental
Tiempo de exposición debe ser
registrado en número de meses.
Tiempo de exposición en meses en la
47 3 Si es menor a 30 días o si no
empresa o contrato actual.
existió exposición se registra
como cero (0).
Tiempo de exposición debe ser
registrado en número de meses.
Tiempo de exposición en meses en
48 3 Si es menor a 30 días o si no
empresas o contratos anteriores.
existió exposición se registrará
como cero (0).
1 = Sí
49 Evaluación médica preocupacional. 1
2 = No
1 = Sí
50 Evaluación médica periódica ocupacional 1
2 = No.
1 = Sí
51 Evaluación médica de egreso 1
2 = No.
1 = Mediciones ambientales
2 = Indicadores biológicos
52 Código del tipo de monitoreo 1
3 = Estudio de puesto de trabajo
4 = Otros
Formato
53 Fecha de realización del monitoreo.
DD/MM/AAAA

II. GLOSARIO
El siguiente es un glosario de los valores permitidos para las variables que deben ser reportadas a la Dirección General de Riesgos
Profesionales del Ministerio de la Protección Social. En la columna CODIGO se registra el consecutivo asignado a cada variable, en
la columna CONCEPTO la descripción de la variable, en la columna LONGITUD el tamaño máximo que puede tomar la variable y en
la columna VALORES PERMITIDOS se registran los valores aceptados para cada variable y su descripción.

Tabla 8. Datos que las ARP obligadas por esta resolución deben mantener en su sistema de información.

Código Concepto Longitud Valor permitido

,GHQWL¿FDFLyQ\RWURV
1 Código de la ARP 4
NI = NIT
CC = Cédula de ciudadanía
2 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRUODERUDO 2 CE = Cédula de extranjería
18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ
PA = Pasaporte
3 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOYLQFXODGRUODERUDO 16

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 481


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Código Concepto Longitud Valor permitido

4 Nombre o razón social del vinculador laboral 40


5 Dirección del vinculador laboral 50
6 Teléfono del vinculador laboral 7
1 = Empleador
7 Tipo de Vinculador Laboral 1 2 = Contratante
3 = Cooperativa de Trabajo Asociado
Según código establecido en la tabla de actividades
8 Código de la Actividad Económica 7 económicas por el Decreto 1607 de 2002 o norma que lo
PRGL¿TXH
Ubicación
9 Código del Departamento 2 6HJ~QODFRGL¿FDFLyQVRFLRSROtWLFDGHO'$1(
10 Código del Municipio 3 6HJ~QODFRGL¿FDFLyQVRFLRSROtWLFDGHO'$1(
U = Urbana
11 Código de la zona 1
R = Rural
Centro de trabajo
1 = Si el centro de trabajo es la misma sede principal

12 Código asignado al centro de trabajo 1 2 = Al primer centro de trabajo asignado

3= Al segundo centro de trabajo y así sucesivamente.


Según código establecido en la tabla de actividades
Código de la actividad económica del centro de
13 7 económicas por el Decreto 1607 de 2002 o norma que lo
trabajo
PRGL¿TXH
14 Dirección del centro de trabajo 50
15 Teléfono del centro de trabajo 7
Trabajador
16 Código de la EPS 6
17 Código de la AFP 3
CC = Cédula de ciudadanía
CE = Cédula de extranjería
18 7LSRGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 2 18 1~PHUR~QLFRGHLGHQWL¿FDFLyQ
TI = Tarjeta de identidad
PA = Pasaporte
19 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRU 16
1 = Formato Accidente de Trabajo
20 Tipo de evento 1
2 = Formato Enfermedad Profesional
1 = Planta
2 = Misión
21 Código tipo de vinculación 1 3 = Cooperado
4 = Estudiante o aprendiz
5 = Independiente
Formato
22 Fecha de nacimiento trabajador 10
DD/MM/AAAA
M = Masculino
23 Sexo del trabajador 1
F = Femenino
Código ocupación habitual del gran grupo, 6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO8QLIRUPHGH2FXSDFLRQHV
24 6
subgrupo principal y subgrupo (CIUO – 88)
Tiempo ocupación habitual al momento del
25 5 Días y meses según formato DD/MM
accidente
Formato
26 Fecha de ingreso a la empresa 10
DD/MM/AAAA
27 Salario u honorarios mensuales 12
1 = Diurna
2 = Nocturna
28 Jornada de trabajo habitual 1
3 = Mixto
4 = Turnos
Accidente de trabajo
Formato
29 Fecha del accidente de trabajo 10
DD/MM/AAAA
30 Hora del accidente de trabajo 5 Horas y minutos según formato HH/MM. De 0 a 23 horas.
1 = Normal
31 Jornada en que sucede el accidente de trabajo 1
2 = Extra
Realización de trabajo habitual durante el 1 = Sí
32 1
accidente. 2 = No
Código ocupación durante el accidente del gran 6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ,QWHUQDFLRQDO8QLIRUPHGH2FXSDFLRQHV
33 6
grupo, subgrupo principal y subgrupo (CIUO – 88)

482 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

Código Concepto Longitud Valor permitido

Accidente de Trabajo
34 Total tiempo previo al accidente. 5 Horas y minutos. Formato HH/MM. De 0 a 23 horas

1 = Violencia
2 = Tránsito
35 Tipo de accidente 1 3 = Deportivo
4 = Recreativo o cultural
5 = Propios del trabajo.

1 = Sí.
36 ¿Causó la muerte al trabajador? 1
2 = No.

1 = Dentro de la empresa.
37 Lugar donde ocurrió el accidente. 1
2 = Fuera de la empresa.

1 = Almacenes o depósitos.
2 = Áreas de producción.
3 = Áreas recreativas o deportivas.
4 = Corredores o pasillos.
38 Sitio de ocurrencia del accidente. 1 5 = Escaleras.
6 = Parqueaderos o áreas de circulación vehicular.
 2¿FLQDV
8 = Otras áreas comunes.
9 = Otro.

39 Tipo de lesión 2

5HPtWDVHDO$QH[R)&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHVGH
Trabajo, según la naturaleza de la lesión. Resolución sobre
Código del grupo y subgrupo de la parte del estadísticas de lesiones profesionales, adoptada por la
40 3
cuerpo aparentemente afectada. Décima Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de 1962. Organización
Internacional de Trabajo.

5HPtWDVHDO$QH[R,&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHVGH
Trabajo, según el agente material. Resolución sobre
Código del gran grupo y grupo del agente del estadísticas de lesiones profesionales, adoptada por la
41 3
accidente. Décima Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de 1962. Organización
Internacional de Trabajo.

5HPtWDVHDO$QH[R+&ODVL¿FDFLyQGHORV$FFLGHQWHVGH
Trabajo, según la forma del accidente. Resolución sobre
Código del grupo del mecanismo o forma del estadísticas de lesiones profesionales, adoptada por la
42 1
accidente. Décima Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo,
Ginebra, del 2 al 12 de octubre de 1962. Organización
Internacional de Trabajo.

Enfermedad profesional

6HJ~Q&ODVL¿FDFLyQ(VWDGtVWLFD,QWHUQDFLRQDOGH
43 &yGLJRGHOGLDJQyVWLFRSULQFLSDOFRQ¿UPDGR 4 Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.
Décima Revisión

1 = Médico de EPS
2 = Médico de IPS
44 Diagnosticado por 1 3 = Médico de ARP
4 = Médico empresa.
5 = Médico particular.

Formato
45 Fecha de diagnóstico 10
DD/MM/AAAA

Factores de riesgo
asociados con la
enfermedad

1 = Físico
2 = Químico
3 = Biológico
46 Código del factor de riesgo. 1
4 = Ergonómico
5 = Psicosocial
6 = Ambiental

Tiempo de exposición en meses en la empresa o


47 3 MM
contrato actual.

Tiempo de exposición en meses en empresas o


48 3 MM
contratos anteriores.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 483


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Código Concepto Longitud Valor permitido

Información sobre
evaluaciones médicas
ocupacionales realizadas
al trabajador
1 = Sí
49 Evaluación médica preocupacional. 1
2 = No
1 = Sí
50 Evaluación médica periódica ocupacional 1
2 = No.
1 = Sí
51 Evaluación médica de egreso 1
2 = No.
Monitoreos relacionados
con la enfermedad
1 = Mediciones ambientales
2 = Indicadores biológicos
52 Código del tipo de monitoreo 1
3 = Estudio de puesto de trabajo
4 = Otros
Formato
53 Fecha de realización del monitoreo 10
DD/MM/AAAA

III. ESPECIFICACIONES TECNOLÓGICAS PARA LA REMI- d) Ningún dato en el campo debe venir encerrado entre comi-
SIÓN DE INFORMACIÓN llas (“”) ni otro carácter especial.

1. MEDIOS e) Los campos tipo fecha deben tener el formato día/mes/año


(dd/mm/aaaa) incluido el caracter slash (/) a excepción de
La información debe presentarse en medio magnético o las fechas incluidas en los nombres de archivos.
electrónico. Los siguientes son los formatos tecnológicos de los
medios aceptados: f) Los campos numéricos deben venir sin separación de mi-
les y no deben traer decimales.
a) CD-ROM, de 74 minutos, 650 Megabytes o superior
g) El número total de registros por cada volumen no debe su-
b) Disquetes de 3,5”, alta densidad perar el 80% de la capacidad total del medio magnético.
c) Transferencia electrónica. h) Los archivos planos no deben traer ningún carácter espe-
2. CARACTERÍSTICAS DE FORMATO FLDOGH¿QGHDUFKLYRQLGHUHJLVWUR

Los archivos deben ser tipo texto y cumplir con las siguientes i) Las longitudes contenidas en los cuadros de esta reso-
HVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDV lución se deben entender como el tamaño máximo del
campo.
a) Todos los datos deben ser grabados como alfanuméricos
j) Los valores registrados en los archivos planos no deben
en archivos planos, con extensión .txt.
WHQHU QLQJXQD MXVWL¿FDFLyQ SRU OR WDQWR QR VH OHV GHEH
b) Los nombres de archivos y los datos en general deben ser completar con ceros ni espacios, especialmente en los
grabados en letras mayúsculas. FDPSRVQ~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQDSHOOLGRV\QRPEUHV
c) El separador de campos debe ser coma (,) y ser usado ex- k) Tener en cuenta que cuando el código de entidad trae CE-
FOXVLYDPHQWHSDUD HVWH ¿Q &XDQGR HO GDWR QR OOHYH YDORU ROS, estos no pueden ser reemplazados por la letra “o” la
(blanco), se debe incluir el campo separado por comas (,,). cual es un caracter diferente de cero.

484 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 004448 DE 2005


(diciembre 2)

por la cual se desarrolla la facultad contenida en el numeral 23 del artículo 245


del Decreto 2737 de 1989 o Código del Menor
EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL
En ejercicio de sus atribuciones legales, en especial, las conferidas por el numeral 23
del artículo 245 del Decreto 2737 de 1989 y en el artículo 2º del Decreto 205 de 2003,

CONSIDERANDO:

Que el artículo 4° del Convenio No. 182 de la Organización 1.10. Criadores y trabajadores pecuarios de la cría de animales
,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR 2,7  H[LJH D ORV SDtVHV GH¿QLU SDUDHOPHUFDGR\D¿QHV
mediante listas lo que se considera trabajo infantil que por
1.11. Trabajadores de cría especializada de ganado vacuno. (Se
su naturaleza o por las circunstancias en las que se realiza
LQFOX\HQDOJXQRVDQLPDOHVGHOD&ODVL¿FDFLyQ,QGXVWULDO,Q-
probablemente atente contra la salud, la seguridad o la moral de
ternacional Uniforme de todas las Actividades Económicas
los niños y niñas, previa consulta y discusión pública adelantada
0124: ovejas, cabras).
con actores sociales y las organizaciones de trabajadores y
empleadores. 1.12. Trabajadores de cría especializada de ganado porcino.
Que el Convenio 138 de la Organización Internacional del Trabajo 1.13. Trabajadores de cría especializada de aves de corral.
GH¿QHFRPRWUDEDMRLQIDQWLOSHOLJURVRWRGRDTXHOTXHGHELGRDVX
índole o a las características físicas, químicas o biológicas del 1.14. Trabajadores de cría especializada de ovejas, cabras, ca-
lugar donde se lleva a cabo, o a la composición de los materiales ballos, asnos, mulas.
utilizados, puede afectar la vida, el desarrollo y la salud física y 1.15. Trabajadores de cría especializada de otros animales y la
mental de los menores. obtención de sus productos.
Que el artículo 245 del Decreto 2737 de 1989 – Código del 7UDEDMDGRUHVIRUHVWDOHVFDOL¿FDGRV\D¿QHV
Menor, enumera los trabajos prohibidos, disponiendo además,
en su numeral 23 que el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social 2. PESCA
HVWiIDFXOWDGRSDUDVHxDODURWUDVDFWLYLGDGHVHVSHFt¿FDVTXHQR 2.1. Pescadores, cazadores y tramperos.
pueden ser realizadas por menores de edad.
2.2. Trabajadores de la silvicultura y explotación de madera.
Que el artículo 47 del Decreto 205 de 2003 establece que todas
las referencias legales vigentes a los Ministerios de Trabajo y 3. EXPLOTACIÓN DE MINAS Y CANTERAS
Seguridad Social y de Salud, deben entenderse referidas al
3.1. Trabajadores de extracción de carbón, carbón lignítico y
Ministerio de la Protección Social.
turba.
Que en mérito de lo expuesto, este Despacho,
3.2. Trabajadores de la extracción de petróleo crudo y de gas
natural.
RESUELVE:
3.3. Trabajadores de la extracción de minerales y de torio.
Artículo 1. En desarrollo de lo previsto en el numeral 23 del
artículo 245 del Decreto 2737 de 1989, previa consulta y discusión 3.4. Trabajadores de la extracción de mineral de hierro.
pública adelantada con actores sociales y las organizaciones de
trabajadores y empleadores, ningún niño, niña o adolescente 3.5. Trabajadores de la extracción de metales preciosos (oro y
menor de 18 años de edad, podrá trabajar en las actividades plata) y los del grupo del platino.
que a continuación se relacionan: 3.6. Trabajadores de la extracción de minerales de níquel.
1. AGRICULTURA, GANADERÍA, CAZA Y SILVICULTURA 3.7. Trabajadores de la extracción de piedra, arena y arcillas
1.1. Trabajadores de la agricultura, explotaciones agropecua- comunes.
rias, forestales y pesqueras con destino al mercado. 3.8. Trabajadores de la extracción de caolín, arcillas de uso in-
1.2. Técnicos en ciencias biológicas, agronomía, zootecnia y dustrial y bentonitas.
D¿QHV 3.9. Trabajadores de la extracción de arenas y gravas silíceas.
1.3. Trabajadores agricultores de café. 3.10. Trabajadores de la extracción de sal.
 7UDEDMDGRUHVDJULFXOWRUHVGHÀRUGHFRUWHEDMRFXELHUWD\DO 3.11. Trabajadores de la extracción de esmeraldas.
aire libre.
3.12. Trabajadores de la extracción de otras piedras preciosas y
1.5. Trabajadores agricultores de caña de azúcar. semipreciosas.
1.6. Trabajadores agricultores de cereales y oleaginosas. 3.13. Trabajadores de la extracción de otros minerales no
1.7. Trabajadores agricultores de hortalizas y legumbres. metálicos.

1.8. Trabajadores agricultores de frutas, nueces, plantas be- 3.14. Trabajos subterráneos de minería de toda índole y
bestibles y especias. HQORVTXHFRQÀX\DQDJHQWHVQRFLYRVWDOHVFRPRGHVHTXLOLEULRV
WpUPLFRVGH¿FLHQFLDGHR[tJHQRDFRQVHFXHQFLDGHODR[LGDFLyQ
1.9. Trabajadores agricultores del tabaco. RJDVL¿FDFLyQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 485


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

4. INDUSTRIA MANUFACTURERA 4.27. Trabajadores de la producción, envasado y distribución de


bebidas, categorizados así:
4.1. Operarios de máquinas y trabajos relacionados, procesa-
miento de metales y minerales. a) Trabajadores de la producción de bebidas sin alcohol,
fabricación de jarabes de bebidas refrescantes, em-
4.2. Trabajadores del prensado, forja, estampado y laminado botellado y enlatado de agua y bebidas refrescantes,
del metal (pulvimetalurgia). embotellado y enlatado de sumos de frutas, industria
4.3. Trabajadores para el procesamiento de metales (galvani- del café.
zado, zincado, cromado) b) Trabajadores de la producción de bebidas
4.4. Operarios de máquinas y trabajadores relacionados, ela- alcohólicas.
boración de productos químicos, plástico y caucho. 5. SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD, AGUA Y GAS
4.5. Trabajadores dedicados a la elaboración de productos de- Trabajadores y operarios en los procesos de transformación,
rivados del petróleo, dióxido de azufre, cáusticos, óxido de producción, manipulación, distribución, transporte en los
nitrógeno y monóxido de carbono, ácido sulfhídrico, agua servicios de electricidad, agua y gas y en todas las demás
DPDUJD iFLGR VXOI~ULFR iFLGR ÀXRUKtGULFR FDWDOL]DGRUHV operaciones y/o procesos similares.
sólidos, combustibles en general, gas de petróleo licuado,
gasolina, queroseno, residuales. 6. CONSTRUCCIÓN

4.6. Operarios de máquinas y trabajadores relacionados con  2¿FLDOHV \ RSHUDULRV GH OD FRQVWUXFFLyQ REUD JUXHVD  \
el procesamiento de la madera y producción de pulpa y D¿QHV
papel.  2¿FLDOHV\RSHUDULRVGHODFRQVWUXFFLyQ WUDEDMRVGHDFDED-
4.7. Operarios de máquinas y trabajadores relacionados con la GR \D¿QHV
fabricación de textiles.  3LQWRUHVOLPSLDGRUHVGHIDFKDGDV\D¿QHV
4.8. Operarios de máquinas y trabajadores relacionados con la 6.4. Trabajadores de la cimentación y demolición.
manufactura de productos de piel y cuero.
 2¿FLDOHV\RSHUDULRVGHODHGL¿FDFLyQLQFOXLGDVODVH[FDYD-
 2¿FLDOHV\RSHUDULRVGHOSURFHVDPLHQWRGHDOLPHQWRV\D¿- ciones y la construcción, las transformaciones estructura-
QHVFDUQLFHURVSHVFDGHURV\D¿QHV les, la renovación, la reparación, el mantenimiento (inclui-
7UDEDMDGRUHVGHPDWDGHURV\RVDFUL¿FLRGHDQLPDOHV dos los trabajos de limpieza y pintura) y la demolición de
WRGRWLSRGHHGL¿FLRV\HVWUXFWXUDV
3DQDGHURVSDVWHOHURV\FRQ¿WHURV
 2¿FLDOHV \ RSHUDULRV GH ODV REUDV S~EOLFDV LQFOXLGRV ORV
4.12. Operarios de la elaboración de productos lácteos. trabajos de excavación y la construcción, transformación
estructural, reparación, mantenimiento y demolición, entre
4.13. Operarios de la conservación de frutas, legumbres, verdu- otros, de aeropuertos, muelles, puertos, canales, embal-
UDV\D¿QHV VHVREUDVGHSURWHFFLyQFRQWUDODVDJXDVÀXYLDOHV\PDUtWL-
2SHUDULRVGHPiTXLQDVGHLPSUHVLyQ\GHDUWHVJUi¿FDV mas y las avalanchas, carreteras y autopistas, ferrocarriles,
puentes, túneles, viaductos y de obras relacionadas con la
2¿FLDOHV\RSHUDULRVGHODPHWDOXUJLDODFRQVWUXFFLyQPH- prestación de servicios como: comunicaciones, desagües,
FiQLFD\D¿QHV alcantarillado y suministro de agua y energía.
4.16. Moldeadores, soldadores, chapistas, caldereros, montado-  2¿FLDOHV\RSHUDULRVGHOPRQWDMH\GHVPRQWDMHGHHGL¿FLRV
UHVGHHVWUXFWXUDVPHWiOLFDV\D¿QHV y estructuras con base de elementos prefabricados, así
como la fabricación de dichos elementos en las obras o en
+HUUHURVKHUUDPHQWLVWDV\D¿QHV
sus inmediaciones.
4.18. Mecánicos y ajustadores de máquinas.
6.8. Mejoras locativas que impliquen riesgo.
4.19. Trabajadores y fabricadores de baterías, cables eléctricos,
7. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO
electrodomésticos.
7.1. Transporte por vía férrea.
4.20. Trabajadores de la producción de vidrio y productos de
vidrio y trabajadores de la fabricación de productos de 7.2. Transporte público que presta servicio en vehículos de
cerámica. transporte urbano e interurbano de pasajeros, de carga o
mixto, y choferes de familia.
$OIDUHURVRSHUDULRVGHFULVWDOHUtD\D¿QHV
7.3. Transporte de valores por cualquier medio.
4.22. Trabajadores de la industria pirotécnica.
 7UDQVSRUWHPDUtWLPR\ÀXYLDO
4.23. Operadores de cadenas de montaje automatizadas y de
robots industriales. 7.5. Manipulación de carga, almacenamiento y depósito.
4.24. Trabajos en la fabricación de vehículos automotores, loco- 7.6. Trabajadores de servicio directo a pasajeros.
motoras, aeronaves.
8. SALUD
4.25. Trabajos de pintura industrial que entrañen el empleo de la
8.1. Técnicos de nivel medio de las ciencias biológicas, la me-
cerusa, del sulfato de plomo o de cualquier producto que
dicina y la salud.
contenga dichos elementos.
8.2. Profesionales de nivel medio de la medicina moderna y de
4.26. Trabajos en fábricas de ladrillos, tubos y similares, moldea-
la salud.
das de ladrillo a mano, trabajos en las prensas y hornos de
ladrillos. 8.3. Personal de enfermería y partería.

486 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

8.4. Practicantes de la medicina tradicional y curanderos. 1.3. Ambientes térmicos rigurosos (calor o frío), debido a la
realización de tareas a la intemperie, próximas a fuentes
9. DEFENSA
de calor como hornos y calderas, trabajos en cuartos fríos,
9.1. Fuerzas Armadas. húmedos o similares.

9.2. Actividades de defensa, guardaespaldas. 1.4. Manipulación de sustancias radioactivas, pinturas lumi-
niscentes o que impliquen exposición a radiaciones ioni-
9.3. Empresas de vigilancia privada en actividades de vigilan- zantes generadas por la proximidad a fuentes emisoras de
cia y supervisión. rayos X, rayos gama y beta; y a radiaciones no ionizantes
10. TRABAJOS NO CALIFICADOS ultravioleta, por cercanía a fuentes generadoras como lám-
SDUDV GH KLGUyJHQR OiPSDUDV GH JDVHV ÀDVK DUFRV GH
10.1. Limpiabotas y trabajadores callejeros. soldadura, lámparas de tungsteno y halógenas, lámparas
10.2. En hogares de terceros –servicios domésticos-, limpiado- incandescentes, estaciones de radiocomunicaciones, en-
res, lavanderos y planchadores. tre otras.

&RQVHUMHVODYDGRUHVGHYHQWDQDV\D¿QHV  /XJDUHVFRQLOXPLQDFLyQQDWXUDO\RDUWL¿FLDOGH¿FLHQWHGH


acuerdo con la normatividad vigente sobre el particular.
10.4. Recolectores de basura y aquellos que generen agentes
biológicos o patógenos.  /XJDUHVFRQGH¿FLHQWHYHQWLODFLyQ

0HQVDMHURVSRUWHDGRUHVSRUWHURV\D¿QHV 1.7. Lugares que los expone a presiones barométricas altas o


bajas, por ejemplo en el fondo del mar o en condiciones de
5HFROHFWRUHVGHEDVXUD\D¿QHV navegación aérea.
10.7. Jardineros. 1.8. Trabajos que se realizan bajo tierra o bajo el agua.
11. OTROS OFICIOS NO CALIFICADOS QUE NO SE EN- 2. AMBIENTE DE TRABAJO CON EXPOSICION A RIES-
CUENTRAN EN LAS TABLAS ESTANDARIZADAS GOS BIOLOGICOS
11.1. Manipulador de animales. 2.1. Actividades que impliquen contacto directo o indirecto con
11.2. Mecánico Automotriz. animales y personas infectadas o enfermas.

11.3. Soldador. 2.2. Actividades que impliquen contacto directo o indirecto con
residuos en descomposición de animales (glándulas, vís-
11.4. Operador de Calderas. ceras, sangre), pelos, plumas, excrementos, secreciones
tanto de animales como humanas o cualquier otra sustan-
11.5. Trabajadores de clubes nocturnos, bares, casinos, circos y
cia que implique el riesgo de infección.
casas de juego.
2.3. Exposición a vectores de riesgo biológico.
11.6. Vidriero.
3. AMBIENTES DE TRABAJO CON EXPOSICION A RIES-
11.7. Conductor de automóvil.
GOS QUÍMICOS
11.8. Carpintero.
 &RQWDPLQDQWHVTXtPLFRVFODVL¿FDGRVFRQWR[LFLGDGDJXGD
11.9. Trabajadores de lavanderías y tintorerías. en las categorías 1, 2 y 3, de acuerdo con el sistema glo-
EDOPHQWHDUPRQL]DGRGHFODVL¿FDFLyQ\PDUFDFLyQGHODV
11.10. Comercio minorista.
Naciones Unidas.
11.11. Trabajadores de plazas de mercado.
 &DQFHUtJHQRVFODVL¿FDGRVFRPR$$R$SRUOD&RQ-
11.12. Trabajadores de Bombas de Gasolina. ferencia Americana de Higienistas Industriales Guberna-
mentales de los Estados Unidos y 1, 2A o 2B por la Agen-
11.13. Trabajadores de empresas dedicadas a actividades de- cia Internacional para la Investigación de Cáncer – IARC.
portivas profesionales de torero y/o cuadrillas de ruedo,
paracaidistas, corredores de automotores de alta veloci- 3.3. Genotóxicos.
dad, alpinistas, buceadores, boxeadores, motociclistas,
 &RQWDPLQDQWHVLQÀDPDEOHVRUHDFWLYRVGHFDWHJRUtDV
ciclistas y similares.
o 4 de la Asociación de Protección contra el Fuego de los
11.14. Reparador de aparatos eléctricos. Estados Unidos.
11.15. Trabajos en montallantas. 3.5. Corrosivos.
11.16. Trabajos en ventas ambulantes y estacionarias. 3.6. Contaminantes químicos presentes en sustancias sóli-
das como metales, cerámica, cemento, madera, harinas,
Artículo 2. Se consideran condiciones de trabajo prohibidas
soldadura; líquidos como vapor de agua, pintura; gases y
para los niños, niñas o adolescentes menores de 18 años de
vapores como monóxidos de carbono, dióxido de azufre,
edad, por razón del riesgo que puedan ocasionar para su salud
óxidos de nitrógeno y sus derivados, cloro y sus derivados,
y seguridad, las siguientes:
amoníaco, cianuros, plomo y mercurio, entre otros.
1. AMBIENTES DE TRABAJO CON EXPOSICION A
3.7. Manejo, manipulación o contacto con arsénico y sus com-
RIESGOS FISICOS
puestos, asbestos, bencenos, carbón mineral, fósforo y sus
1.1. Ruido continuo o intermitente que exceda los 80 decibeles. compuestos, hidrocarburos y otros compuestos del carbo-
no, metales pesados (cadmio, cromo) y sus compuestos,
1.2. Utilización de herramientas, maquinaria o equipo que lo silicatos y otras sustancias cancerígenas.
exponga a vibraciones en todo el cuerpo o en los segmen-
tos; así como la asignación de lugares o puestos de trabajo 3.8. Manejo de sustancias cáusticas, ácido oxálico, nítrico, sul-
próximos a fuentes generadoras de vibración. fúrico, bromhídrico y fosfórico.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 487


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

3.9. Trabajos donde haya libre desprendimiento de partículas 5. RIESGOS POR POSTURAS Y ESFUERZOS EN LA
minerales, de partículas de cereales (arroz, trigo, sorgo, REALIZACION DE LA TAREA
centeno, cebada, soya, entre otros) y de vegetales (caña,
algodón, madera). 5.1. Actividades o trabajos prolongados de pie.

3.10. Trabajos donde exista escape de motores diesel o humos 5.2. Actividades o trabajos que exijan posturas forzosas como
de combustión de sólidos. ÀH[LRQHVGHFROXPQDEUD]RVSRUHQFLPDGHOQLYHOGHORV
hombros, posición de cuclillas, rotaciones de inclinaciones
7UDEDMRGRQGHWHQJDQFRQWDFWRRPDQLSXOHQSURGXFWRV¿- del tronco entre otras.
tosanitarios (fertilizantes, herbicidas, insecticidas y fungici-
das), disolventes, esterilizantes, desinfectantes, reactivos 5.3. Actividades o trabajos que impliquen manipulación de car-
químicos, fármacos, solventes orgánicos e inorgánicos ga (levantar, transportar, halar, empujar objetos pesados
entre otros. GHIRUPDPDQXDORFRQD\XGDVPHFiQLFDV 3DUDHVWH¿Q
se establece como límite máximo de carga en levanta-
$PELHQWHVFRQDWPyVIHUDVWy[LFDVH[SORVLYDVRFRQGH¿- miento o transporte de 10% del peso corporal del menor,
ciencia de oxígeno. considerando que la posición de la carga sea cercana al
cuerpo, con una técnica de levantamiento adecuada y uti-
4. AMBIENTES DE TRABAJO CON EXPOSICIÓN A RIES-
GOS DE SEGURIDAD lizando para el arrastre ayudas manuales de rodamiento.

4.1. Manipulación de herramientas manuales y maquinarias 5.4. Actividades o trabajos que exijan movimientos repetitivos
peligrosas (de la industria metalmecánica, del papel, de GHEUD]RV\SLHUQDV3DUDHVWH¿QVHHVWDEOHFHFRPROtPLWH
la madera, sierras eléctricas circulares y de banda, guillo- máximo de repetitividad 10 ciclos por minuto.
tinas, máquinas para moler y mezclar, máquinas procesa-  $FWLYLGDGHV R WUDEDMRV TXH H[LMDQ FDUJD ¿VLROyJLFD
doras de carne, molinos de carne). elevada.
4.2. Manipulación y/o operación de maquinaria, equipos o he- 5.6. Actividades o trabajos que exijan grandes caminatas o
rramientas de uso industrial, agrícola y minero. desplazamientos al aire libre.
4.3. Actividades de mantenimiento, limpieza y operación de 5.7. Actividad que exceda el 30% de la capacidad máxima de
maquinaria o equipo de uso industrial, agrícola y minero. trabajo del menor para trabajo de 8 horas o menos. O tra-
4.4. Conducción y mantenimiento de vehículos automotores. bajos que excedan el 30% del costo cardiaco relativo.

4.5. Grúas, montacargas o elevadores. 6. CONDICIONES DE TRABAJO CON PRESENCIA


RIESGO PSICOSOCIAL
 /XJDUHV FRQ SUHVHQFLD GH ULHVJRV ORFDWLYRV VXSHU¿FLHV
defectuosas, escaleras y rampas en mal estado, techos 6.1. Trabajo no remunerado.
defectuosos o en mal estado, problemas estructurales en-  7UDEDMRTXHLQWHU¿HUDFRQODVDFWLYLGDGHVHVFRODUHV
tre otros).
6.3. En condiciones de aislamiento y/o separación de la
4.7. Alturas superiores a dos metros. familia.
4.8. Producción, transporte, procesamiento, almacenamiento, 6.4. En condiciones de supervisión despótica, malos tratos,
PDQLSXODFLyQ R FDUJDPHQWR GH H[SORVLYRV OtTXLGRV LQÀD- abusos (moral y sexual.
mables o gaseosos.
6.5. En situaciones ilegales, inmorales o socialmente
 (VSDFLRVFRQ¿QDGRV\HQHVSDFLRVFHUUDGRV
sancionadas.
4.10. En puestos cercanos a arrumes elevados sin estibas, car-
6.6. En jornada de 8 p.m. a 6 a.m. a excepción de menores de
gas o apilamientos no trabados o cargas apoyadas contra
16 y 17 años.
muros.
Artículo 23. La presente resolución rige a partir de la fecha de
4.11. En la operación y/o contacto con sistemas eléctricos de las
su publicación.
máquinas y sistemas de generación de energía eléctrica
(conexiones eléctricas, tableros de control, trasmisores de Dada en Bogotá, D.C., a los
energía entre otros).
PUBLÍQUESE Y CÚMPLASE
4.12. Trabajos que estén relacionados con cambios, de correas
de transmisión, aceite, engrasado y otros trabajos próxi- El ministro de la Protección Social
mos a transmisiones pesadas o de alta velocidad. Diego Palacio Betancourt

488 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 4949 DE 2005


(diciembre 26)

SRUPHGLRGHODFXDOVHLQWHJUDQOD-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]
DOJXQDVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]\VHDGRSWDODOLVWDGHHOHJLEOHV
EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL,
en ejercicio de sus facultades legales, en especial de las conferidas en los artículos 42 y 43 de la Ley 100 de 1993 y,

CONSIDERANDO

Que el parágrafo 1° del artículo 52 de la Ley 962 de 2005, que Diana N. Guzmán Lara – Abogada Gloria Y. Martínez Rivera - Abogada
subrogó el artículo 41 de la Ley 100 de 1993, faculta al Ministro C.C.: 51.759.498 de Bogotá C.C:. 24.048.317 de Sta. Rosa Viterbo
de la Protección Social para designar a los miembros de las 2. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACIÓN DE INVALIDEZ
MXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] DE BOGOTÁ D. C. Y CUNDINAMARCA
PRIMERA SALA DE DECISIÓN
Que en desarrollo de lo previsto en el artículo 17 del Decreto 2463 MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
de 2001, se adelantó el proceso de selección para la integración
Alberto Rodríguez Amaya – Médico Ana S. Ramírez Hernández – Médica
GH ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] SDUD HO SHUtRGR C.C. 19.077.304 de Bogotá C.C. 51.648.698 de Bogotá
2005 – 2008, el cual se inició con el proceso de inscripción del Jorge H. Mejía Alfaro – Médico Gigliola Tarazona Díaz – Médica
14 de enero al 15 de abril de 2005 y concluyó el 25 de agosto de C.C. 14.234.463 de Ibagué C.C. 52.117.721 de Bogotá
FRQODSXEOLFDFLyQGHORVUHVXOWDGRV¿QDOHV Nubiola Osorio de Zuluaga – Psicóloga Ruth B. Niño Rocha – Terapeuta Ocup.
C.C. 24.864.601 de Pensilvania C.C. 20.956.831 de Subachoque
4XHFRQIRUPHDOLQFLVR¿QDOGHODUWtFXORLEtGHPDO0LQLVWHULR
Oscar B. Sánchez Correa – Abogado Marta H. Pedroza Pachón - Abogada
de la Protección Social le corresponde elaborar la lista de C.C. 10.060.568 de Pereira C.C. 41.544.722 de Bogotá
HOHJLEOHVSDUDLQWHJUDUODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]
SEGUNDA SALA DE DECISIÓN
4XHWHQLHQGRHQFXHQWDHOQ~PHURGHVROLFLWXGHVGHFDOL¿FDFLyQ MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
la cobertura, las estadísticas de la población atendida y el
Eduardo Rincón García – Médico Clara L. Beltrán González – Médica
funcionamiento actual de las Juntas Nacional y Regionales C.C. 19.295.791 de Bogotá C.C. 51.874.653 de Bogotá
GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] GH$QWLRTXLD \ GH %RJRWi ' & \ Luis E. Rivera León – Médico Jorge Alvarez Lesmes - Médico
Cundinamarca, se hace necesario mantener dos Salas de C.C. 13.216.917 de Cúcuta C.C. 79.452.375 de Bogotá
Decisión en cada una de ellas. Dora Vargas Ruiz – Terapeuta Ocup Diana Rodríguez Hernández-Psicóloga
C.C. 52.057.874 de Bogotá C.C. 51.723.834 de Bogotá
Que culminado el proceso de selección, no fue posible integrar
Eduardo Olano Olano – Abogado Bernabé Bejarano Bejarano - Abogado
ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] GH ORV GHSDUWDPHQWRV C.C. 17.114.548 de Bogotá C.C. 19.173.286 de Bogotá
de Amazonas, Arauca, Caquetá, Cauca, Casanare, Córdoba,
3. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE ANTIOQUIA:
Chocó, Guainía, La Guajira, Putumayo, Vaupés, Vichada y
San Andrés y Providencia, razón por la cual se hace necesario PRIMERA SALA DE DECISION

trasladar su jurisdicción. MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

Gilberto Vargas Quintana – Médico Eduardo Osorio Herrera - Médico


RESUELVE: C.C. 19.365.092 de Bogotá C.C. 15.421.066 de Rionegro

Jorge O. Ferrer Ferrer – Médico Gloria Duque López – Médica


Artículo 1°. &RQIRUPDU OD -XQWD 1DFLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH C.C. 73.085.846 de Cartagena C.C. 43.033.860 de Medellín
,QYDOLGH]\ODVMXQWDVUHJLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SDUD
Jorge del Toro Vélez – Psicólogo
el período 2005 - 2008, de la siguiente manera: C.C. 98.515.410 de Itagüí

José Orlando Jaimes - Abogado Oscar González Díaz – Abogado


1. JUNTA NACIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ
C.C. 19.296.689 de Bogotá C.C. 71.642.879 de Medellín
PRIMERA SALA DE DECISION

MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES SEGUNDA SALA DE DECISION

Doris Mejía Parra-Médica Jairo Téllez Mosquera - Médico MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
C.C. 34.054.761 de Pereira C.C. 13.840.324 de Bucaramanga
Javier D. Palacio Vélez – Médico Idris Londoño Restrepo - Médico
Jorge Vargas Rojas-Médico Héctor Gutiérrez Bernal - Médico C.C. 3.599.397 de Sta. Rosa C.C. 70.081.775 de Medellín
C.C. 12.109.104 de Neiva C.C. 2.901.247 de Bogotá
Jorge Martínez Chavarriaga – Médico Marta L. Franco Gutiérrez – Médica
Margoth Rojas Rodríguez- Terapeuta C.C. 70.080.622 de Medellín C.C. 32.452.335 de Medellín
Ligia Torres Chaves – Terapeuta Fís.
Ocup.
C.C. 40.025.857 de Tunja María C. Aramburo Penagos-Psicóloga
C.C. 51.990.604 de Bogotá
C.C. 32.493.613 de Medellín
Rubén Mejía Alfaro – Abogado Alfonso Yepes Sandino - Abogado
Hernán Bedoya Gil – Abogado Nelly Cartagena Urhan – Abogada
C.C 93.357.662 de Ibagué C.C. 12.132.608 de Neiva
C.C. 10.221.007 de Manizales C.C. 32.401.433 de Medellín
SEGUNDA SALA DE DECISION
4. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE ATLANTICO:
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

César Osorio Vélez – Médico Gloria Gómez García - Médica MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
C.C. 71.657.400 de Medellín C.C. 31.872.997 de Cali
Ubaldo Carrillo Coronado – Médico Rafael A. Senior Sánchez - Médico
Nelly Patricia Martínez Roa – Médica Jorge Ferreira Gómez - Médico C.C. 7.417.154 de Barranquilla C.C. 8.669.721 de Barranquilla
C.C. 51.891.035 de Bogotá C.C. 13.827.858 de Bucaramanga
Raúl Balaguera Balaguera – Médico Jorge L. Rivera Hernández - Médico
Luz H. Cordero Villamizar – Psicóloga Elsa R. Jiménez Rodríguez–Ter. Ocup. C.C. 12.561.809 de Santa Marta C.C. 8.687.774 de Barranquilla
C.C. 63.291.342 de Bucaramanga C.C. 52.475.494 de Bogotá

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 489


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Leonor Pacheco Striendinger– Carlos Campo Ríos – Médico


Jacqueline Silvera Dagis–Terapeuta Fis.
Terapeuta Fís. C.C. 72.142.801 de Barranquilla
C.C. 32.675.943 de Barranquilla
C.C. 32.717.104 de Barranquilla
Nelly Ortega Angarita – Psicóloga
Carlos González Ortiz – Abogado Gilberto Enrique Pérez A. - Abogado C.C. 57.426.520 de Santa Marta
C.C. 91.067.570 de San Gil C.C. 8.667.557 de Barranquilla
Iván Ribón Castillo – Abogado
C.C. 77.028.576 de Valledupar
5. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE BOLIVAR:

11. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE META:


MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

Tancredo Morales Calvo - Médico MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES


Luis A. Pérez Gómez – Médico
C.C. 7.928.255 de San Juan
C.C. 9.054.256 de Cartagena Aurora Espinel Quintero – Médica
Nepomuceno
C.C. 27.766.271 de Ocaña
Alejandro Durán Polanco – Médico Antonio Berrío Puello - Médico
C.C. 19.194.614 de Bogotá C.C. 9.047.547 de Cartagena Marcelo Marín Rojas – Médico
C.C. 79.563.223 de Bogotá
Diana Saldarriaga Escobar – Terapeuta Fís.
C.C. 30.774.517 de Turbaco Freddy Cortés Tique – Terapeuta Fís. Marta Galvis Palacio – Terapeuta Ocup.
C.C. 93.388.196 de Ibagué C.C. 40.384.852 de Villavicencio
Loyda E. Fonseca Ortiz – Abogada Haroldo Ramírez Guerrero - Abogado
C.C. 40.794.531 de Maicao C.C. 73.131.466 de Cartagena Ricardo Martínez Solano – Abogado Alvaro M. Torres Corredor – Abogado
C.C. 10.536.597 de Popayán C.C. 70.686.653 de Bogotá
6. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE BOYACA:
12. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE NARIÑO:
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
Luis A. Becerra Merchán – Médico
C.C. 7.212.826 de Duitama Segundo Suárez Achicaiza – Médico
C.C. 12.960.142 de Pasto
Héctor Contreras Peña – Médico
C.C. 79.043.423 de Bogotá Segundo Morán Montezuma – Médico
C.C. 5.332.884 de Sandoná
Flor E. Rodríguez Ferro –
Jazmine Boada Mojica – Terapeuta Fís Luis C. Rosero García – Psicólogo
Terapeuta Ocup.
C.C. 52.084.475 de Bogotá C.C. 12.980.293 de Pasto
C.C. 51.979.187 de Bogotá

Javier Castro Díaz – Abogado Jorge A. Cortés Torres - Abogado María E. Díaz de Jurado – Abogada Alfonso González Rodríguez-Abogado
C.C. 6.772.610 de Tunja C.C. 19.331.552 de Bogotá C.C. 27.070.546 de Pasto C.C. 16.352.407 de Tuluá

13. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION


7. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE CALDAS: DE INVALIDEZ DE NORTE DE SANTANDER:

MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

Jaime Yepes Alzate – Médico Ana I. Tenjo Correa – Médica Antonio Llanes Cáceres – Médico
C.C. 10.238.276 de Manizales C.C. 25.232.253 de Villamaría C.C. 14.931.552 de Cali
Isidoro Villamizar Martínez – Médico
Jorge H. Estrada Gutiérrez – Médico Mauricio Mejía Mejía - Médico
C.C. 13.223.316 de Cúcuta
C.C. 10.267.580 de Manizales C.C. 10.266.738 de Manizales
Consuelo Murillo de Gutiérrez
Francia Quintero Arias – Psicóloga Janeth García Mora –Terapeuta Física.
– Psicóloga
C.C. 30.291.360 de Manizales C.C. 63.315.097 de Bucaramanga
C.C. 36.161.577 de Neiva
José Jiménez Vélez – Abogado Francisco Jaramillo Hoyos - Abogado Jairo Rozo Fernández - Abogado Hernando Angarita Carvajal – Abogado
C.C. 10.241.017 de Manizales C.C. 10.219.256 de Manizales C.C. 13.492.311 de Cúcuta C.C. 13.452.788 de Cúcuta

14. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE QUINDÍO:


8. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE CESAR:
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
Aldemar Gómez Gómez – Médico Nevio Ramírez Martínez - Médico
Carlos Montero Araújo – Médico Fabio Cotes de Armas - Médico C.C. 71.601.679 de Medellín C.C. 6.230.110 de Cartago
C.C. 70.032.170 de Medellín C.C. 12.722.271 de Valledupar
César A. Morales Chacón – Médico
César Daza Díaz – Médico Eduardo Marrugo Castellanos - Médico C.C. 14.239.248 de Ibagué
C.C. 17.146.974 de Bogotá C.C. 9.090.120 de Cartagena
Carlos Quintero Soto – Psicólogo
Yamile Pérez Domínguez – Psicóloga C.C. 10.097.342 de Pereira
C.C. 49.763.598 de Valledupar
Samuel Vásquez Arias – Abogado Juan P. Amézquita Collazos - Abogado
Mariano Amarís Consuegra – Abogado C.C. 10.091.874 de Pereira C.C. 10.543.939 de Popayán
C.C. 77.010.734 de Valledupar
15. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE RISARALDA:
9. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE HUILA: MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

Emma C. Sastoque Meñaca – Médica Carlos A. Giraldo Duque – Médico Juan M. Cortés López - Médico
C.C. 55.150.764 de Neiva C.C. 19.097.508 de Bogota C.C. 10.116.289 de Pereira

Henry Cortés Forero – Médico José F. López Herrera – Médico Byron Gutiérrez Galeano - Médico
C.C. 3.012.309 de Facatativá C.C. 10.248.287 de Manizales C.C. 71.605.860 de Medellín

Fanny Cortés López – Psicóloga Carlos Ramos Paracci – Terapeuta Fís. Alejandro Londoño Valencia
C.C. 51.675.233 de Bogotá C.C. 12.136.007 de Neiva – Psicólogo
C.C. 75.077.037 de Manizales
Reinel Garrido Lara – Abogado John Ayala Avendaño – Abogado
Jaime A. Sánchez López – Abogado Ságalo Amaya González - Abogado
C.C. 19.463.237 de Bogotá C.C. 74.323.482 de Paipa
C.C. 10.138.498 de Pereira C.C. 10.115.555 de Pereira

10. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE MAGDALENA: 16. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE SANTANDER:

MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES

Luis Eduardo Severino Lara – Médico Mónica Gutiérrez Donado – Médica Libardo Ramírez Guzmán - Médico
C.C. 7.435.370 de Barranquilla C.C. 22.528.842 de Malambo C.C. 13.824.307 de Bucaramanga

490 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

César A. Pinzón Guevara – Médico Artículo 5°. La presente resolución rige a partir de la fecha de su
C.C. 16.618.710 de Cali publicación y deroga todas las normas que le sean contrarias.
Hernán García Sarmiento – Psicólogo Lina Uribe Jiménez - Terapeuta Ocup.
C.C. 13.837.439 de Bucaramanga C.C. 52.428.521 de Bogotá
PUBLÍQUESE, COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE
José L. Ortiz Fino – Abogado Elba Santamaría Sánchez - Abogada
C.C. 19.087.535 de Bogotá C.C. 37.827.644 de Bucaramanga Dada en Bogotá, D. C., 26 de diciembre de 2005

17. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION DE INVALIDEZ DE SUCRE: El Ministro de la Protección Social


MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES Diego Palacio Betancourt.
Hernando A. Domínguez M. – Médico
C.C. 3.767.300 de Soledad ANEXO
José Luis Gil Gómez – Médico
LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE
C.C. 8.533.894 de Barranquilla
CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008
Clara I. Pérez Castro – Terapeuta Ocup. MEDICOS
C.C. 64.578.684 de Sincelejo
OTRAS
Nombre No. C.C. Profesión JCI Total
Néstor Ramos de la Rosa – Abogado JCI
C.C. 6.812.663 de Sincelejo Gilberto F. Vargas
19,365,092 Médico Antioquia 97,5
Quintana
18. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACIÓN DE INVALIDEZ DE TOLIMA: Alberto E. Rodríguez
19,077,304 Médico Bogotá 97
Amaya
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES
Luis A. Becerra
7,212,826 Médico Boyacá 97
Fernando López Galindo – Médico Oscar Quintero Piñeros - Médico Merchán
C.C. 19.236.483 de Bogotá C.C. 79.144.404 de Usaquén Bogotá,
Doris Mejía Parra 34,054,761 Médico Nacional Risaralda, 97
Adolfo Carvajal Sánchez – Médico Liliana Hoyos Vallejo – Médica
Quindío
C.C. 19.104.959 de Bogotá C.C. 39.689.471 de Usaquén
Carmiña Pérez
Gloria I. Ospina Quintana – Terapeuta Fís Irma Rocío Vargas Vargas-Psicóloga 34,529,698 Médico Cauca 96,5
Restrepo
C.C. 38.239.914 de Ibagué. C.C. 39.637.466 de Bogotá
Ubaldo Carrillo
7.417.154 Médico Atlántico 95
Cristhian E. Collazos Salcedo Coronado
Olga E. López de Triana – Abogada
– Abogado Jorge O. Ferrer
C.C. 28.521.112 de Ibagué 73,085,846 Médico Antioquia Nacional 95
C.C. 13.496.381 de Cúcuta Ferrer
19. JUNTA REGIONAL DE CALIFICACION Javier D. Palacio
3,599,397 Médico Antioquia 95
DE INVALIDEZ DE VALLE DEL CAUCA: Vélez
Jorge H. Mejía
MIEMBROS PRINCIPALES MIEMBROS SUPLENTES 14,234,463 Médico Bogotá Nacional 95
Alfaro
Carlos Cardona Suárez – Médico Alba Silva de Roa - Médica Eduardo Rincón Nacional,
C.C. 19.493.632 de Bogotá C.C. 31.269.995 de Cali 19,295,791 Médico Bogotá 95
García Boyacá
Luis E. Blandón Palomino – Médico Hugo Sánchez Pineda - Médico Bogotá,
C.C. 16.348.164 de Tuluá C.C. 6.484.194 de Tuluá Huila,
Jorge Vargas Rojas 12,109,104 Médico Nacional 95
Caquetá,
Rafael García Henao – Psicólogo Héctor Velásquez Rodas - Psicólogo Tolima
C.C. 7.496.986 de Armenia C.C. 14.436.803 de Cali Hernando A.
3,767,300 Médico Sucre 95
Enriqueta Ortiz Quiñónez – Abogada Alberto Lemus Gómez - Abogado Domínguez M.
C.C. 31.264.386 de Cali C.C. 79.049.555 de Bogotá Fernando López
19,236,483 Médico Tolima 95
Galindo
Artículo 2°. Los miembros designados para integrar la Junta Luis E. Rivera León 13,216,917 Médico Bogotá Nacional 94,5
1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]WRPDUiQSRVHVLyQDQWHHO Héctor H. Contreras
79,043,423 Médico Boyacá 94,5
Director General de Riesgos Profesionales y los miembros de las Peña
demás juntas lo harán ante el correspondiente Director Territorial Jorge A. Martínez
70,080,622 Médico Antioquia
Bogotá,
93,5
del Ministerio de la Protección Social, dentro de los diez (10) Chavarriaga Valle

días siguientes a la comunicación de la presente resolución. Idris Londoño


70,081,775 Médico Antioquia Bogotá 92,5
Restrepo
Artículo 3°. +DVWDWDQWRVHFRQIRUPHQODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ César A. Osorio
71,657,400 Médico Antioquia
Bogotá,
92,5
de invalidez en los departamentos que a continuación se Vélez Nacional

señalan, se procede al traslado de su jurisdicción de la siguiente Ana Silvia Ramírez


51,648,698 Médico Bogotá 92,5
Hernández
manera:
Nelly Patricia
51,891,035 Médico Bogotá Nacional 92,5
/D *XDMLUD -XQWD 5HJLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GH Martínez Roa

&HVDU &KRFy-XQWD5HJLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH Carlos A. Cardona Antioquia,


19,493,632 Médico Bogotá 92,5
Suárez Valle
Antioquia.
Antonio J. Llanes Nte.
14,931,552 Médico 92,5
&DTXHWi-XQWD5HJLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH+XLOD Cáceres Santander

&yUGRED -XQWD 5HJLRQDO GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH] GH Carlos A. Giraldo Caldas,
19,097,508 Médico Risaralda 92,5
Duque Quindío
Bolívar.
Mónica I. Gutiérrez
22,528,842 Médico Santander Atlántico 92,5
&DXFD-XQWD5HJLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH9DOOHGHO Donado

Cauca. Eduardo A. Osorio


15,421,066 Médico Antioquia 92
Herrera
Amazonas, Arauca, Casanare, Guainía, Putumayo, Vaupés, Gigliola del Pilar
52,117,721 Médico Bogotá 92
Vichada, San Andrés y Providencia: Junta Regional de Tarazona Díaz

&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]GH%RJRWi'&\&XQGLQDPDUFD Adolfo Carvajal


19,104,959 Médico Bogotá Tolima 92
Sánchez
Artículo 4°. Adóptase la Lista de Elegibles anexa a la presente Jaime Yepes Alzate 10,238,276 Médico Caldas 92
resolución, la cual forma parte integral de la misma.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 491


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE
CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008 CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008
MEDICOS MEDICOS
OTRAS OTRAS
Nombre No. C.C. Profesión JCI Total Nombre No. C.C. Profesión JCI Total
JCI JCI
Bogotá, Rafael Alberto
Aurora Espinel Q. 27,766,271 Médico Meta 92 8.669.721 Médico Atlántico 86
Nacional Senior Sánchez
Jorge Ferreira Bogotá, Jorge Luis Rivera
13,827,858 Médico Nacional 92 8.687.774 Médico Atlántico 85
Gómez Boyacá Hernández
Luis E. Blandón Adriana Velásquez
16,348,164 Médico Valle 92 51,834,985 Médico Bogotá 85
Palomino Hincapié
Segundo S. Suárez Nariño, Sandra Franco
12,960,142 Médico Bogotá 91,5 51,865,677 Médico Bogotá 85
Achicaiza Valle Barrero
José Fernando Caldas, Gloria Huérfano
10,248,287 Médico Risaralda 91,5 51,726,409 Médico Bogotá Nacional 85
López Herrera Quindío Gaona
Raúl F. Balaguera Nacional, Diana Cuervo Díaz 52,100,206 Médico Bogotá Nacional 85
12,561,809 Médico Bogotá 91
Balaguera Atlántico Fabio E. Cotes de
12,722,271 Médico Cesar 85
Gloria M. Duque Armas
43,033,860 Médico Antioquia 90
López Orlando Peña
8,721,701 Médico Córdoba 85
Jorge Alberto Dimare
79,452,375 Médico Bogotá 90
Álvarez Lesmes Carlos A. Campo
72,142,801 Médico Magdalena Atlántico 85
Jorge H. Estrada Ríos
10,267,580 Médico Caldas Risaralda 90
Gutiérrez Segundo A. Morán
5,332,884 Médico Nariño 85
César A. Morales Risaralda, Montezuma
14,239,248 Médico Caldas 90
Chacón Quindío Libardo Ramírez
13,824,307 Médico Santander 85
Carlos A. Montero Guzmán
70,032,170 Médico Cesar 90
Araújo Augusto A. Arias
70,087,910 Médico Antioquia 84,5
Cesar A. Pinzón Hurtado
16,618,710 Médico Santander Valle 90
Guevara Tancredo Morales
7,928,255 Médico Bolívar Sucre 84,5
Marta Lucía Franco Calvo
32,452,335 Médico Antioquia 89,5
Gutiérrez Antonio M. Berrío
9,047,547 Médico Bolívar 84,5
Javier A. Montoya Puello
70,084,473 Médico Antioquia 89,5
Rúa Juan Carlos Gómez
10,265,034 Médico Caldas 84,5
Clara L. Beltrán Muñoz
51,874,653 Médico Bogotá Nacional 89,5
González Solange Orduz
39,682,715 Médico Nacional 84,5
César Daza Díaz 17,146,974 Médico Cesar 89,5 López
Emma C. Sastoque Carlos E. Anzola
55,150,764 Médico Huila 89,5 17,195,520 Médico Arauca 84
Meñaca Ataya
Bogotá, Hugo Sánchez
Marcelo Marín Rojas 79,563,223 Médico Nacional 89,5 6,484,194 Médico Valle 83,5
Meta Pineda
Bogotá, Luis A. Cambas
Héctor Gutiérrez 15,504,748 Médico Antioquia Nacional 82,5
2,901,247 Médico Nacional Antioquia, 89,5 Zuluaga
Bernal
Valle Oscar Quintero
79,144,404 Médico Tolima 82,5
Nte. Piñeros
Alberto Moreno Santander
19.476.151 Médico 89,5 Nacional,
Castellanos (incom- Enrique Insignares
patibilidad) 8,667,728 Médico Atlántico Antioquia, 82,5
Coronado
Valle Btá.
Luis E. Severino Bolívar,
7.435.370 Médico Atlántico 87,5 Sandra Hernández
Lara Magdalena 51,689,864 Médico Bogotá Nacional 82,5
Guevara
Lido M. Santiago
32,647,257 Médico Antioquia 87,5 Eduardo U. Marrugo
Durán 9,090,120 Médico Cesar 82,5
Castellanos
José R. Corrales
70,051,098 Médico Antioquia 87,5 Juan M. Cortés
Hernández 10,116,289 Médico Risaralda 82,5
López
Luis A. Pérez
9,054,256 Médico Bolívar 87,5 Zoilo R. del Vasto
Gómez 19,414,092 Médico Valle 82,5
Ricaurte
Ana Isabel Tenjo
25,232,253 Médico Caldas 87,5 Eligio Enrique
Correa 19,181,913 Médico Atlántico 82
Rovira Meyer
Mauricio Mejía Mejía 10,266,738 Médico Caldas 87,5
Bolívar,
Diva Ramírez Antioquia Caldas,
34,983,635 Médico Córdoba 87,5 Byron Gutiérrez
Aparicio 71,605,860 Médico GHVFDOL¿FDGR Quindío, 82
Galeano
Henry Cortés Forero 3,012,309 Médico Huila 87,5 para juntas A) Risaralda,
Sder.
Gloria Gómez
31,872,997 Médico Nacional Bogotá 87,5
García Tito Méndez Madrid 17,630,173 Médico Caquetá 82
Jairo A. Téllez Francisco J.
13,840,324 Médico Nacional 87,5 14,966,426 Médico Valle 82
Mosquera Santamaría Herrera
Aldemar Gómez Jaime Enrique
71,601,679 Médico Risaralda Quindío 87,5 8,632,090 Médico Atlántico 81,5
Gómez Fajardo Novilla
José Luis Gil Gómez 8,533,894 Médico Sucre 87,5 Moisés Gómez
79,385,007 Médico Bogotá Nacional 80
Avellaneda
Nacional,
Isidoro Villamizar
13,223,316 Médico Bogotá Atlántico, 87 Patricia Castillo
Martínez 32,682,886 Médico Bogotá Nacional 80
Nte. Sder. Valencia
Alejandro Durán Daniel Buelvas
19,194,614 Médico Bolívar 87 15,037,731 Médico Córdoba 80
Polanco Hoyos
Liliana Hoyos Vallejo 39,689,471 Médico Tolima 87 Jorge E. Barreto
72,140,320 Médico Córdoba 80
Alba L. Silva de Roa 31,269,995 Médico Valle 87 Rodgers
Manuel H. Amaya Nevio Ramírez
19,085,540 Médico Nacional Bogotá 86,5 6,230,110 Médico Quindío Risaralda 80
Moyano Martínez

492 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE
CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008 CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008
ABOGADOS ABOGADOS
OTRAS OTRAS
Nombre No. C.C. Profesión JCI Total Nombre No. C.C. Profesión JCI Total
JCI JCI
Oscar B. Sánchez Gilberto Enrique
10,060,568 Abogado Bogotá 97,5 8.667.557 Abogado Atlántico 87,5
Correa Pérez A.
Eduardo Olano Haroldo Ramírez
17,114,548 Abogado Bogotá Nacional 97,5 73,131,466 Abogado Bolívar Córdoba 87,5
Olano Guerrero
Loyda E. Fonseca Atlántico, Elvia M. Ladrón de
40,794,531 Abogado Bolívar 97,5 45,486,624 Abogado Bolívar Córdoba 87,5
Ortiz Nacional Guevara V.
Reinel Garrido Lara 19,463,237 Abogado Huila 97,5 Flavio E. Granados
79,480,596 Abogado Boyacá 87,5
Tolima, Mora
Rubén D. Mejía
93,357,662 Abogado Nacional Bogotá, 97,5 Francisco J.
Alfaro 10,219,256 Abogado Caldas 87,5
Antioquia Jaramillo Hoyos
José L. Ortiz Fino 19,087,535 Abogado Santander 97,5 Juan P. Amézquita
10,543,939 Abogado Cauca Quindío 87,5
Diana N. Guzmán Collazos
51,759,498 Abogado Bogotá Nacional 95
Lara Ricardo Martínez
10,536,597 Abogado Meta 87,5
José F. Jiménez Solano
10,241,017 Abogado Caldas 95
Vélez Sonia Rocío Gómez
63,480,110 Abogado Nacional Bogotá 87,5
Enriqueta Ortiz Orejarena
31,264,386 Abogado Valle Nacional 95
Quiñónez Alvaro Contreras Nte.
5,458,784 Abogado 87,5
Nal, Peñaranda Santander
Antioquia, Olga E. López de
28,521,112 Abogado Tolima 87,5
Hernán Bedoya Gil 10,221,007 Abogado Caldas Valle, 92,5 Triana
Atlántico, Francisco A.
Bta 4,210,803 Abogado Arauca 85
González Medina
Jairo Rozo Nte. Bogotá
13,492,311 Abogado 92,5 Yolima Zapata Antioquia,
Fernández Santander 43,594,251 Abogado GHVFDOL¿FDGD 85
Vasco Caldas
Alfonso Yepes para juntas A)
12,132,608 Abogado Nacional Bogotá 92,5
Sandino Luz Dary Valencia Antioquia,
30,289,131 Abogado Caldas 85
Gloria Yolanda Bogotá, Marulanda Risaralda
24,048,317 Abogado Nacional 92,5
Martínez Rivera Boyacá Oscar Freddy Paz
10,536,419 Abogado Cauca 85
Nacional, Ramírez
Javier F. Castro Díaz 6,772,610 Abogado Bogotá 92,5
Boyacá Luis E. Astaiza
10,525,420 Abogado Cauca 85
Antioquia, Ordóñez
José Orlando
19,296,689 Abogado Bogotá Valle, Sder 92,5 Mariano Amarís
Jaimes 77,010,734 Abogado Cesar 85
y Ntesder Consuegra
Oscar González Alvaro Manrique
71,642,879 Abogado Antioquia Bogotá 92,5 12,105,535 Abogado Huila 85
Díaz Bonilla
Marta H. Pedroza Alvaro Mauricio
41,544,722 Abogado Bogotá 92,5 70,686,653 Abogado Meta 85
Pachón Torres Corredor
Bernabé Bejarano Bogotá, Carmen L. Campos Bogotá,
19,173,286 Abogado Nacional 92,5 41,674,269 Abogado Nacional 85
Bejarano Boyacá Naranjo Boyacá
Carlos González Bogotá, María E. Díaz de
91.067.570 Abogado Atlántico 92,5 27,070,546 Abogado Nariño 85
Ortiz Nacional Jurado
Hugo E. Zuluaga Elba Santamaría
19,222,208 Abogado Casanare 92,5 37,827,644 Abogado Santander 85
Niño Sánchez
María C. Velásquez Gerardo Ramírez
32,335,177 Abogado Antioquia 90 14,946,840 Abogado Valle 85
Zapata Ramírez
Nelly Cartagena Ana Julia Henao de
32,401,433 Abogado Antioquia Bogotá 90 29,080,508 Abogado Valle Risaralda 85
Urhan Millán
María F. Escalante Iván A. Ribón Magdalena,
32,463,902 Abogado Antioquia 90 77.028.576 Abogado Atlántico 82,5
Arbeláez Castillo Cesar
Jorge A. Cortés Carlos A. Alfonso
19,331,552 Abogado Bogotá Boyacá 90 79,591,268 Abogado Bogotá 82,5
Torres Peña
Rafael C. Dueñas Valle,
9,088,204 Abogado Córdoba 90
Gómez Alfonso González Cualquier Caldas,
16,352,407 Abogado 82,5
John J. Ayala Rodríguez JCI A y B Risaralda,
74,323,482 Abogado Huila 90
Avendaño Quindío
Hernando Angarita Nte. Nte.
13,452,788 Abogado 90 Ayda S. Duarte B. 60,282,497 Abogado 82,5
Carvajal Santander Santander
Amalia I. Serrano Nte. Luz Mary López de
60,343,388 Abogado 90 20,134,847 Abogado Quindío 82,5
Cruz Santander Orozco
Cristhian E. Collazos Nte. Cualquier Néstor J. Ramos de
13,496,381 Abogado 90 6,812,663 Abogado Sucre 82,5
Salcedo Santander JCI A Y B la Rosa
Jaime Alberto Quindío,
10,138,498 Abogado Risaralda 90
Sánchez López Lucy Mejía Heredia 32,475,683 Abogado Antioquia Risaralda, 80
Caldas
Ságalo A. Amaya
10,115,555 Abogado Risaralda 90
González Rafael Colina Coirán 19,187,470 Abogado Arauca 80
Samuel R. Vásquez John Fdo.
10,091,874 Abogado Risaralda Quindío 90 79,290,858 Abogado Bogotá Nacional 80
Arias Euscátegui Collazos
Roger Marín Alba M. Rincón
18,590,422 Abogado Risaralda 90 41,427,072 Abogado Bogotá Nacional 80
González Andrade
Alberto J. Lemus Hernán E. Sinning
79,049,555 Abogado Valle 90 73,145,279 Abogado Bolívar 80
Gómez Orgulloso

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 493


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE LISTA DE ELEGIBLES PROCESO SELECCION INTEGRANTES JUNTAS DE
CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008 CALIFICACION DE INVALIDEZ 2005 - 2008
ABOGADOS
PSICOLOGOS, TERAPEUTAS FISICOS Y TERAPEUTAS OCUPACIONALES
OTRAS
Nombre No. C.C. Profesión JCI Total
JCI Luis C. Rosero
12,980,293 Psicólogo Nariño 87,5
Bogotá, García
Julio César Ferreira
91,256,538 Abogado Nacional Antioquia, 80 Héctor Velásquez
Melo 14,436,803 Psicólogo Valle 87,5
Valle Rodas
Carlos I. Jalk Ligia I. Torres Terapeuta
77,005,099 Abogado Quindío 77,5 40,025,857 Nacional Bogotá 87,5
Guerrero Chávez Físico

PSICOLOGOS, TERAPEUTAS FISICOS Y TERAPEUTAS OCUPACIONALES Terapeuta


Ingrid Leyva Rojas 51,921,764 Bogotá 87,5
Ocupacional
Luz Helena Cordero Edgar Martínez Terapeuta
63,291,342 Psicólogo Nacional Bogotá 100 91,472,574 Santander 87,5
Villamizar Rosado Ocupacional
Leonor Pacheco Terapeuta Martha Lucía
32.717.104 Atlántico 100 32.661.911 Psicólogo Atlantico 85
Stridinger Físico Campo Ojeda
Nelly Ortega Irma Rocío Vargas Tolima,
57,426,520 Psicólogo Atlántico Magdalena 100 39,637,466 Psicólogo Bogotá 85
Angarita Vargas Boyacá
Nubiola Osorio de María E. García Nte.
24,864,601 Psicólogo Bogotá Antioquia 97,5 41,467,769 Psicólogo 85
Zuluaga Fernández Santander
Rafael García Mireya Sierra Terapeuta
7,496,986 Psicólogo Valle Risaralda 97,5 40,038,532 Boyacá 85
Henao Martínez Físico
Gloria I. Ospina Terapeuta Elsa Rocío Jiménez Terapeuta
38,239,914 Tolima 97,5 52,475,494 Bogotá Nacional 85
Quintana Físico Rodríguez Ocupacional
Bogotá, Ivonne C. Valero Terapeuta
Jorge E. del Toro 52,051,182 Bogotá 85
98,515,410 Psicólogo Antioquia Valle, 95 Pacheco Ocupacional
Vélez
Risaralda
Alba Nelly Ramos Terapeuta
Consuelo Murillo de Nte. 41,417,617 Cauca 85
36,161,577 Psicólogo 95 Ramírez Ocupacional
Gutiérrez Santander
Claudia X. Jaimes Terapeuta Nte
María T. Santander Terapeuta Santander 60,285,395 85
63.478.713 95 Ochoa Ocupacional Santander
Dueñas Física (incompatibilidad)
Clara I. Pérez Terapeuta
Hernán García 64,578,684 Sucre 85
13,837,439 Psicólogo Santander 95 Castro Ocupacional
Sarmiento
Clotilde Zabaleta Terapeuta
Terapeuta Nte. 52,212,150 Bogotá 82,5
Janeth García Mora 63,315,097 95 Bernier Ocupacional
Físico Santander
Jenny M. González Terapeuta Boyacá,
Terapeuta 52,703,221 Meta 82,5
Dora A. Vargas Ruiz 52,057,874 Bogotá Boyacá 95 Devia Ocupacional Huila
Ocupacional
Gustavo A. Martínez Terapeuta
Flor Esperanza Terapeuta 91,494,930 Santander 82,5
51,979,187 Boyacá Bogotá 95 Pérez Ocupacional
Rodríguez Ferro Ocupacional
Marta Sánchez
Valle, 51,904,261 Psicólogo Nacional Bogotá 82,5
Rueda
Terapeuta Tolima,
Freddy Cortés Tique 93,388,196 Bogotá 95 Luana Betsy Polo
Físico Meta, 51,937,682 Psicólogo Bogotá Nacional 82,5
Boyacá Cortés

Fanny A. Cortés Magda Liliana


51,675,233 Psicólogo Huila 92,5 52,341,430 Psicólogo Nacional Bogotá 82,5
López Rincón Meléndez

Jazmine del R. Terapeuta Santander, Alejandro Londoño


52,084,475 Boyacá 92,5 75,077,037 Psicólogo Risaralda 82,5
Boada Mojica Físico Tolima Valencia

Margoth Rojas Terapeuta Carlos Quintero Quindío,


51,990,604 Bogotá Nacional 92,5 10,097,342 Psicólogo Risaralda 82,5
Rodríguez Ocupacional Soto Valle

Lina Nizeth Uribe Terapeuta Carlos A. Ramos Terapeuta


52,428,521 Santander 92,5 12,136,007 Huila 82,5
Jiménez Ocupacional Paracci Físico

María Clara María Ordoñez Terapeuta


32,493,613 Psicólogo Antioquia 90 63,364,639 Santander 82,5
Aramburo Penagos Chaussinant Físico

Diana Rodríguez Elvia González Terapeuta


51,723,834 Psicólogo Bogotá 90 51,654,016 Tolima 82,5
Hernández Olarte Físico

Valle, Jenny Andrea Silva Terapeuta


Francia H. Quintero 52,197,376 Meta 82,5
30,291,360 Psicólogo Caldas Risaralda, 90 Tovar Físico
Arias
Antioquia Yamile Pérez
49,763,598 Psicólogo Cesar 80
Jeanette Durán Domínguez
63,320,973 Psicólogo Santander 90
Salazar Catalina Yancen
32,708,771 Psicólogo La Guajira 80
Jacquelin Silvera Terapeuta Tinoco
32.675.943 Atlántico 90
Dagis Físico Esperanza Pascuas
55,164,233 Psicólogo Huila 80
Antioquia, Medina
Diana P. Saldarriaga Terapeuta
30,774,517 Bolívar Bogotá, 90 Alba Lucía Durán Terapeuta
Escobar Físico 63,339,411 Cauca 80
Atlántico Franco Físico
Terapeuta Erika M. Delgado Terapeuta
Ruth Bibiana Niño 20,956,831 Bogotá Tolima 90 37,511,818 Santander 80
Ocupacional Ramírez Ocupacional
María A. Galvis Terapeuta Ma. Angélica Terapeuta
40,384,852 Meta 90 22.478.653 Atlántico Bogotá 77,5
Palacio Ocupacional Martinez Marriaga Físico

494 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 001570 DE 2005


“por la cual se establecen las variables y mecanismos para recolección de información
del Subsistema de Información en Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales y se dictan otras disposiciones”
EL MINISTRO DE LA PROTECCION SOCIAL,
en ejercicio de sus facultades legales, en especial las contenidas en los artículos 173
de la Ley 100 de 1993 y 61 del Decreto Ley 1295 de 1994, y

CONSIDERANDO

Que en cumplimiento del Convenio 160 de la Organización a) Utilizar la tecnología disponible en el país y los re-
Internacional del Trabajo, aprobado por la Ley 76 de 1988, el cursos administrativos necesarios para el suministro,
Estado se obliga a reportar estadísticas sobre la ocurrencia de recolección y procesamiento de información.
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
b) Mantener y conservar actualizada la información, du-
Que el artículo 61 del Decreto-ley 1295 de 1994 señala que rante todo el tiempo que esta se encuentre generan-
todas las empresas y las entidades administradoras de riesgos do alguna determinada obligación, reporte o pago de
profesionales, deberán llevar las estadísticas de los accidentes
prestación.
de trabajo y de las enfermedades profesionales, para lo cual
deberán, en cada caso, determinar la gravedad y la frecuencia c) Garantizar su consistencia, veracidad y el cumpli-
de los mismos. PLHQWR GH OD HVWUXFWXUD GH¿QLGD HQ HO DQH[R WpFQLFR
4XH FRUUHVSRQGH DO 0LQLVWHULR GH OD 3URWHFFLyQ 6RFLDO GH¿QLU que forma parte integral de la presente resolución.
políticas y programas de prevención en materia de riesgos
Parágrafo. El representante legal de la respectiva entidad
profesionales, para lo cual se requiere contar con información
será responsable de la veracidad de la información remitida
periódica y veraz, sobre las contingencias de origen profesional
al Ministerio de la Protección Social, la cual formará parte del
ocurridas a los trabajadores.
Subsistema de Información en Salud Ocupacional y Riesgos
Que dentro del objetivo 3 del Plan Nacional de Salud Ocupacional 3URIHVLRQDOHV \ VHUi OD IXHQWH SDUD OD GH¿QLFLyQ GH SROtWLFDV
2003–2007 del Sistema General de Riesgos Profesionales planes y programas de promoción de la salud y prevención de
VH LQFOX\H OD GH¿QLFLyQ GH YDULDEOHV GH LQIRUPDFLyQ \ GLVHxR los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, así
funcional del Sistema General de Riesgos Profesionales como como para la elaboración del diagnóstico, seguimiento, vigilancia
actividad dentro de la línea estratégica 3.1. para su posterior y control del Sistema General de Riesgos Profesionales.
incorporación en el Sistema Integral de Información de la
Protección Social. Artículo 4º. Mecanismo y plazo para el envío de la información.
Que en mérito de lo expuesto, este Despacho La información de las entidades administradoras de riesgos
profesionales y de las entidades promotoras de salud, será
RESUELVE: remitida mediante transferencia electrónica, en formato xml,
siguiendo las instrucciones establecidas en el anexo técnico que
Artículo 1º. Objeto. La presente resolución tiene por objeto forma parte integral de la presente resolución.
HVWDEOHFHUHQIRUPDXQL¿FDGDODVYDULDEOHVGDWRVPHFDQLVPRV
de recolección y envío de la información que las entidades /DVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]UHPLWLUiQODLQIRUPDFLyQHQ
administradoras de riesgos profesionales, entidades promotoras medio magnético o por transferencia electrónica, utilizando para
GH VDOXG \ MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] GHEHQ UHPLWLU D tal efecto el aplicativo diseñado por el Ministerio de la Protección
la Dirección General de Riesgos Profesionales del Ministerio Social.
de la Protección Social, relacionada con el reporte, atención, Las entidades administradoras de riesgos profesionales, las
rehabilitación y costos de los eventos profesionales, así como HQWLGDGHV SURPRWRUDV GH VDOXG \ ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH
GHORVSURFHVRVGHGHWHUPLQDFLyQGHORULJHQ\FDOL¿FDFLyQGHOD invalidez remitirán la información mensualmente, dentro de los
pérdida de capacidad laboral. quince (15) días calendario siguientes al mes de corte, la cual
deberá contener la fecha de su envío.
La información de que trata la presente resolución será remitida
al Ministerio de la Protección Social, sin perjuicio del envío de los Parágrafo. Las entidades administradoras de riesgos
informes trimestrales establecidos en el artículo 53 del Decreto profesionales y las entidades promotoras de salud deberán dar
2463 de 2001. a conocer a la Dirección General de Riesgos Profesionales del
Ministerio de la Protección Social, la cuenta de correo electrónico
Artículo 2º. Campo de aplicación. La presente resolución y las a través de la cual dicha Dirección comunicará los resultados del
disposiciones contenidas en el anexo técnico que hace parte proceso de cargue de los archivos de información remitidos por
de la misma, se aplican a todas las entidades administradoras ellas, en cumplimiento de la presente resolución.
de riesgos profesionales, entidades promotoras de salud,
empleadores del sector público y privado, trabajadores y Artículo 5º. Manejo de la información cuando el empleador o
MXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]TXHIXQFLRQHQHQHOWHUULWRULR contratante no reporta el accidente de trabajo o la enfermedad
nacional. profesional. Cuando el empleador o contratante no reporte el
accidente de trabajo o la enfermedad profesional y el aviso lo
Artículo 3º. Obligaciones frente al manejo de la información. dé el trabajador o la persona interesada, conforme lo dispone
Son obligaciones de las entidades administradoras de riesgos el inciso quinto del artículo 3º de la Resolución 00156 de 2005,
profesionales, entidades promotoras de salud y de las juntas la entidad administradora de riesgos profesionales solicitará y
GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]IUHQWHDOPDQHMRGHODLQIRUPDFLyQ complementará la información que se requiera, para efecto de
del Subsistema de Información en Salud Ocupacional y Riesgos diligenciar las variables contenidas en el anexo técnico que
Profesionales, las siguientes: forma parte integral de la presente resolución.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 495


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 6º. Actualización de la información. La Dirección General año; en consecuencia, solo a partir del 1º de septiembre, las
de Riesgos Profesionales del Ministerio de la Protección Social entidades administradoras del Sistema de Seguridad Social
actualizará el anexo técnico contenido en la presente resolución, Integral, los empleadores, contratantes, Policía Nacional y
FXDQGRVXUMDQPRGL¿FDFLRQHVDODVHVSHFL¿FDFLRQHVWpFQLFDVHQ Fuerzas Armadas están obligados a utilizar los formatos para
él contenidas. el reporte de accidente de trabajo y de enfermedad profesional
Artículo 7º. Reserva en el manejo de la información. Los establecidos en dicha resolución.
organismos de dirección, vigilancia y control, las personas Artículo 9º. Sanciones. Quienes infrinjan las disposiciones
naturales y jurídicas obligadas a mantener y reportar la establecidas en la presente resolución se harán acreedores a
información deberán observar la reserva con que debe las sanciones establecidas en los artículos 173 de Ley 100 de
manejarse; utilizándola única y exclusivamente para los 1993 y 91 del Decreto Ley 1295 de 1994.
propósitos de la presente resolución dentro del ámbito de sus
respectivas competencias. Artículo 10. Vigencia y derogatorias. La presente resolución rige
a partir de la fecha de su publicación y deroga la Resolución 1875
Artículo 8º. Período de transición. Las entidades administradoras
de 2001, el artículo 8º y el anexo técnico No. 2 de la Resolución
de riesgos profesionales, las entidades promotoras de salud
00156 de 2005 y demás disposiciones que le sean contrarias.
\ ODV MXQWDV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] GLVSRQGUiQ KDVWD HO
31 de agosto de 2005 para implementar el contenido de la PUBLIQUESE Y CUMPLASE.
presente resolución, debiendo remitir la información del mes de Dada en Bogotá, D. C., a 26 de mayo de 2005.
septiembre, el 15 de octubre de 2005.
Parágrafo. El plazo establecido en el artículo 7º de la Resolución El Ministro de la Protección Social,
00156 de 2005 se amplía hasta el 31 de agosto del presente Diego Palacio Betancourt.

RESOLUCION NUMERO 000734 DE 2006


(marzo 15)

por la cual se establece el procedimiento para adaptar los reglamentos de trabajo


a las disposiciones de la Ley 1010 de 2006.
El Ministro de la Protección Social, en ejercicio de sus facultades legales,
en especial de las conferidas por el Decreto 205 de 2003,

RESUELVE:

Artículo 1º. Los empleadores deberán elaborar y adaptar un Si la adaptación se ajusta a los requerimientos de dicha
capítulo al reglamento de trabajo que contemple los mecanismos ley, el inspector ordenará mediante auto insertar el capítulo
para prevenir el acoso laboral, así como el procedimiento interno correspondiente en el reglamento de trabajo vigente; en caso
para solucionarlo. contrario, formulará observaciones y señalará como plazo
Para efecto de la adaptación del reglamento de trabajo se máximo para su adecuación dos (2) meses, al cabo de los
deberá escuchar a los trabajadores, quienes expresarán sus cuales, si no han sido atendidas las observaciones se procederá
opiniones, las cuales no son obligatorias ni eliminan el poder de al archivo de la solicitud, sin perjuicio de la obligación que el
subordinación laboral. empleador tiene de adaptar el reglamento.
Artículo 2º. Dentro de los tres (3) meses siguientes a la Artículo 3º. La presente resolución rige a partir de su publicación
publicación de la Ley 1010 de 2006, el empleador deberá
y deroga las disposiciones que le sean contrarias.
someter a revisión del Inspector de Trabajo de la jurisdicción en
la que tenga su domicilio principal, el texto del capítulo relativo Publíquese y cúmplase.
a mecanismos de prevención del acoso laboral y procedimiento
interno para su solución, el cual deberá ir acompañado de la Dada en Bogotá, D. C., a 15 de marzo de 2006.
documentación que acredite la participación de los trabajadores,
de conformidad con lo establecido en el parágrafo 1º del artículo El Ministro de la Protección Social,
9º de la citada ley. Diego Palacio Betancourt.

496 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

RESOLUCION NUMERO 1401 DE 2007


(mayo 14)

por la cual se reglamenta la investigación de incidentes y accidentes de trabajo.


El Ministro de la Protección Social, en ejercicio de sus facultades legales, en especial de las que
OHFRQ¿HUHQHODUWtFXORGHOD/H\a de 1979 y el numeral 12 del artículo 2º del Decreto Ley 205 de 2003,

CONSIDERANDO

4XH FRUUHVSRQGH DO 0LQLVWHULR GH OD 3URWHFFLyQ 6RFLDO GH¿QLU WUDEDMRFRQHO¿QGHLGHQWL¿FDUODVFDXVDVKHFKRV\VLWXDFLRQHV
políticas y programas de prevención en materia de riesgos que los han generado, e implementar las medidas correctivas
profesionales, para lo cual se requiere contar con información encaminadas a eliminar o minimizar condiciones de riesgo y
periódica y veraz, sobre las contingencias de origen profesional evitar su recurrencia.
ocurridas a los trabajadores dependientes e independientes.
Artículo 3°. 'H¿QLFLRQHV. Para efecto de lo previsto en la
Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, en su función SUHVHQWHUHVROXFLyQVHDGRSWDQODVVLJXLHQWHVGH¿QLFLRQHV
de recomendar las normas técnicas de salud ocupacional que
regulan el control de los factores de riesgo, creó mediante el Incidente de trabajo: Suceso acaecido en el curso del trabajo o
Acuerdo número 004 de 2001 la Comisión para el Desarrollo de en relación con este, que tuvo el potencial de ser un accidente,
Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores, en el que hubo personas involucradas sin que sufrieran lesiones
la cual estableció como prioridad reglamentar, entre otros temas, o se presentaran daños a la propiedad y/o pérdida en los
la investigación de los accidentes e incidentes de trabajo; procesos.

Que la investigación de los accidentes e incidentes de trabajo Investigación de accidente o incidente: Proceso sistemático
tiene, como objetivo principal, prevenir la ocurrencia de nuevos de determinación y ordenación de causas, hechos o situaciones
eventos, lo cual conlleva mejorar la calidad de vida de los que generaron o favorecieron la ocurrencia del accidente o
trabajadores y la productividad de las empresas; incidente, que se realiza con el objeto de prevenir su repetición,
mediante el control de los riesgos que lo produjeron.
4XH FRUUHVSRQGH DO 0LQLVWHULR GH OD 3URWHFFLyQ 6RFLDO XQL¿FDU
las variables para la investigación de accidentes e incidentes Causas básicas: &DXVDV UHDOHV TXH VH PDQL¿HVWDQ GHWUiV
de trabajo, para que sus resultados puedan ser aplicados en de los síntomas; razones por las cuales ocurren los actos y
el desarrollo de sistemas de vigilancia epidemiológica y en la condiciones subestándares o inseguros; factores que una vez
recolección y análisis de información estadística; LGHQWL¿FDGRV SHUPLWHQ XQ FRQWURO DGPLQLVWUDWLYR VLJQL¿FDWLYR
Las causas básicas ayudan a explicar por qué se cometen
Que es deber de los aportantes, de las administradoras de riesgos actos subestándares o inseguros y por qué existen condiciones
profesionales y del Ministerio de la Protección Social, realizar la subestándares o inseguras.
evaluación estandarizada de los informes de investigación de
accidentes e incidentes de trabajo; Causas inmediatas: Circunstancias que se presentan
justamente antes del contacto; por lo general son observables
Que en desarrollo de los programas de salud ocupacional, RVHKDFHQVHQWLU6HFODVL¿FDQHQDFWRVVXEHVWiQGDUHVRDFWRV
los aportantes deben investigar y analizar las causas de los inseguros (comportamientos que podrían dar paso a la ocurrencia
incidentes y accidentes de trabajo, con el objeto de aplicar de un accidente o incidente) y condiciones subestándares o
las medidas correctivas necesarias y de elaborar, analizar y condiciones inseguras (circunstancias que podrían dar paso a la
mantener actualizadas las estadísticas; ocurrencia de un accidente o incidente).
Que conforme lo dispone el artículo 4° del Decreto 1530 de Aportantes: Empleadores públicos y privados, contratantes
1996, los comités paritarios de salud ocupacional o vigías de personal bajo modalidad de contrato civil, comercial o
ocupacionales deben participar en la investigación de los administrativo; a las organizaciones de economía solidaria y
accidentes de trabajo mortales que ocurran en las empresas del sector cooperativo, a las agremiaciones u asociaciones
donde laboran; DXWRUL]DGDV SDUD UHDOL]DU OD D¿OLDFLyQ FROHFWLYD GH WUDEDMDGRUHV
independientes al Sistema de Seguridad Social Integral.
Que en mérito de lo expuesto, este despacho
Accidente grave: Aquel que trae como consecuencia amputación
RESUELVE: de cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur,
tibia, peroné, húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico;
CAPITULO I quemaduras de segundo y tercer grado; lesiones severas de
Generalidades mano, tales como aplastamiento o quemaduras; lesiones severas
Artículo 1°. Campo de aplicación. La presente resolución se de columna vertebral con compromiso de médula espinal;
aplica a los empleadores públicos y privados, a los trabajadores lesiones oculares que comprometan la agudeza o el campo
dependientes e independientes, a los contratantes de personal visual o lesiones que comprometan la capacidad auditiva.
bajo modalidad de contrato civil, comercial o administrativo, a las Artículo 4°. Obligaciones de los aportantes. Los aportantes
organizaciones de economía solidaria y del sector cooperativo, GH¿QLGRV HQ HO DUWtFXOR DQWHULRU WLHQHQ ODV VLJXLHQWHV
D ODV DJUHPLDFLRQHV X DVRFLDFLRQHV TXH D¿OLDQ WUDEDMDGRUHV obligaciones:
independientes al Sistema de Seguridad Social Integral; a las
administradoras de riesgos profesionales; a la Policía Nacional 1. Conformar el equipo investigador de los incidentes y acci-
en lo que corresponde a su personal no uniformado y al personal dentes de trabajo, de conformidad con lo establecido en el
civil de las fuerzas militares. artículo 7° de la presente resolución.
Artículo 2°. Objeto. Establecer obligaciones y requisitos mínimos 2. Investigar todos los incidentes y accidentes de trabajo den-
para realizar la investigación de incidentes y accidentes de tro de los quince (15) días siguientes a su ocurrencia, a

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 497


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

través del equipo investigador, conforme lo determina la 4. Suministrar a los aportantes el formato de investigación
presente resolución. de incidentes y accidentes de trabajo con su respectivo
instructivo.
3. Adoptar una metodología y un formato para investigar los
incidentes y los accidentes de trabajo, que contenga, como 5. Analizar las investigaciones de los accidentes de trabajo
mínimo, los lineamientos establecidos en la presente re- remitidas por los aportantes, profundizar o complementar
solución, siendo procedente adoptar los diseñados por la aquellas que en su criterio no cumplan con los requeri-
administradora de riesgos profesionales. mientos contenidos en la presente resolución.

Cuando como consecuencia del accidente de trabajo se produzca 6. Capacitar continuamente al aportante, al equipo investi-
el fallecimiento del trabajador, se debe utilizar obligatoriamente gador y al Comité Paritario de Salud Ocupacional o Vigía
el formato suministrado por la Administradora de Riesgos Ocupacional, en la investigación de incidentes y acciden-
3URIHVLRQDOHV D OD TXH VH HQFXHQWUH D¿OLDGR FRQIRUPH OR tes de trabajo y en la implementación de correctivos.
establece el artículo 4° del Decreto 1530 de 1996, o la norma 7. Participar, cuando lo estime necesario, en la investigación
TXHORPRGL¿TXHDGLFLRQHRVXVWLWX\D de accidentes de trabajo que, por su complejidad, conse-
4. Registrar en el formato de investigación, en forma veraz cuencias o falta de conocimiento técnico del aportante,
\REMHWLYDWRGDODLQIRUPDFLyQTXHFRQGX]FDDODLGHQWL¿- hagan aconsejable la recolección de datos oportunos que
permitan conocer las causas y emitir recomendaciones
cación de las causas reales del accidente o incidente de
más precisas.
trabajo.
8. Emitir conceptos técnicos sobre cada investigación remiti-
5. Implementar las medidas y acciones correctivas que, como
da, así como recomendaciones complementarias, en caso
producto de la investigación, recomienden el Comité Pari-
GHVHUQHFHVDULRD¿QGHTXHHODSRUWDQWHLPSOHPHQWHODV
tario de Salud Ocupacional o Vigía Ocupacional; las auto-
medidas correctivas para prevenir eventos similares.
ridades administrativas laborales y ambientales; así como
la Administradora de Riesgos Profesionales a la que se en- 9. Realizar seguimiento a las medidas de control sugeridas
FXHQWUHD¿OLDGRHOHPSOHDGRUODHPSUHVDGHVHUYLFLRVWHP- en las investigaciones de accidentes y tener los soportes
porales, los trabajadores independientes o los organismos disponibles cuando el Ministerio de la Protección Social lo
de trabajo asociado y cooperativo, según sea el caso. solicite.

6. Proveer los recursos, elementos, bienes y servicios ne- 10. Remitir informe semestral, con sus respectivos soportes, a
cesarios para implementar las medidas correctivas que las Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección
UHVXOWHQ GH OD LQYHVWLJDFLyQ D ¿Q GH HYLWDU OD RFXUUHQFLD Social para efecto del ejercicio de la vigilancia y control que
de eventos similares, las cuales deberán ser parte del cro- le corresponde, sobre los aportantes que han incumplido
nograma de actividades del Programa de Salud Ocupacio- las medidas de control recomendadas o que habiéndolas
nal de la empresa, incluyendo responsables y tiempo de DGRSWDGR IXHURQ LQVX¿FLHQWHV SDUD HO FRQWURO GHO ULHVJR
ejecución. causante del accidente.

7. Implementar el registro del seguimiento realizado a las ac- El informe deberá contener los siguientes datos: Nombre o
ciones ejecutadas a partir de cada investigación de acci- razón social, documento de identidad, dirección, departamento
dente e incidente de trabajo ocurrido en la empresa o fuera y municipio del aportante; nombre y documento de identidad
de ella, al personal vinculado directa o indirectamente. del trabajador accidentado; fechas del accidente de trabajo, del
envío de la investigación a la ARP, de las recomendaciones de
8. Establecer y calcular indicadores de control y seguimiento OD$53DODSRUWDQWHGHYHUL¿FDFLyQGHOD$53UHFRPHQGDFLRQHV
del impacto de las acciones tomadas. incumplidas y razón del incumplimiento.
9. Remitir, a la respectiva administradora de riesgos profesio- 11. Informar a los aportantes sobre los resultados de las inves-
nales, los informes de investigación de los accidentes de tigaciones de accidentes e incidentes de trabajo, para que
WUDEDMRDTXHVHUH¿HUHHOLQFLVRSULPHURGHODUWtFXORGH sean tenidos en cuenta de forma prioritaria en las activida-
ODSUHVHQWHUHVROXFLyQORVFXDOHVGHEHUiQVHU¿UPDGRVSRU des de prevención de riesgos profesionales.
el representante legal del aportante o su delegado. Artículo 6°. Metodología de la investigación de incidente y
10. Llevar los archivos de las investigaciones adelantadas y accidente de trabajo. El aportante podrá utilizar la metodología
pruebas de los correctivos implementados, los cuales de- de investigación de incidentes y accidentes de trabajo que más
berán estar a disposición del Ministerio de la Protección se ajuste a sus necesidades y requerimientos de acuerdo con
Social cuando este los requiera. su actividad económica, desarrollo técnico o tecnológico, de tal
manera que le permita y facilite cumplir con sus obligaciones
Artículo 5°. Obligaciones de las administradoras de riesgos legales y le sirva como herramienta técnica de prevención.
profesionales. En relación con la investigación de incidentes
y accidentes de trabajo, las administradoras de riesgos Artículo 7°. Equipo investigador. El aportante debe conformar
profesionales tienen las siguientes obligaciones: un equipo para la investigación de todos los incidentes y
accidentes de trabajo, integrado como mínimo por el jefe
 3URSRUFLRQDUDVHVRUtDDVXVD¿OLDGRVHQPDWHULDGHLQYHV- inmediato o supervisor del trabajador accidentado o del área
tigación de incidentes y accidentes de trabajo. donde ocurrió el incidente, un representante del Comité Paritario
de Salud Ocupacional o el Vigía Ocupacional y el encargado
2. Desarrollar e implementar una metodología para la investi- del desarrollo del programa de salud ocupacional. Cuando el
gación de los incidentes y accidentes de trabajo y suminis- aportante no tenga la estructura anterior, deberá conformar un
trarla a los aportantes. equipo investigador integrado por trabajadores capacitados para
3. Remitir, para aprobación de la Dirección General de Ries- WDO¿Q
gos Profesionales del Ministerio de la Protección Social, Cuando el accidente se considere grave o produzca la muerte,
los formatos de investigación de incidentes y accidentes en la investigación deberá participar un profesional con licencia
de trabajo. en Salud Ocupacional, propio o contratado, así como el personal

498 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

de la empresa encargado del diseño de normas, procesos y/o la ocurrencia de eventos similares, indicando en cada caso
mantenimiento. quién (es) es (son) el (los) responsable (s) y cuándo se realizará
la intervención.
Parágrafo. Los aportantes podrán apoyarse en personal experto
interno o externo, para determinar las causas y establecer las $GHPiVVHGHEHQHVSHFL¿FDUODVPHGLGDVTXHVHUHDOL]DUiQHQ
medidas correctivas del caso. la fuente del riesgo, en el medio ambiente de trabajo y en los
trabajadores. Las recomendaciones deben ser prácticas y tener
Artículo 8°. Investigación de accidentes e incidentes ocurridos a
XQDUHODFLyQOyJLFDFRQODFDXVDEiVLFDLGHQWL¿FDGD
trabajadores no vinculados mediante contrato de trabajo. Cuando
el accidentado sea un trabajador en misión, un trabajador La empresa implementará las acciones recomendadas, llevará
asociado a un organismo de trabajo asociado o cooperativo o un ORV UHJLVWURV GH FXPSOLPLHQWR YHUL¿FDUi OD HIHFWLYLGDG GH ODV
trabajador independiente, la responsabilidad de la investigación acciones adelantadas y realizará los ajustes que considere
será tanto de la empresa de servicios temporales como de necesarios.
OD HPSUHVD XVXDULD GH OD HPSUHVD EHQH¿FLDULD GHO VHUYLFLR
del trabajador asociado y del contratante, según sea el caso. Artículo 13. Datos relativos a la investigación. En el informe se
En el concepto técnico se deberá indicar el correctivo que le debe relacionar lugar, dirección, fecha(s) y hora(s) en que se
corresponde implementar a cada una. UHDOL]DODLQYHVWLJDFLyQQRPEUHVFDUJRVLGHQWL¿FDFLyQ\¿UPDV
de los investigadores y del representante legal.
Para efecto de la investigación, se seguirá el mismo procedimiento
señalado en los artículos anteriores. CAPITULO III
'LVSRVLFLRQHV¿QDOHV
CAPITULO II
Informe de investigación Artículo 14. Remisión de investigaciones. El aportante debe
remitir a la Administradora de Riesgos Profesionales a la que se
Artículo 9°. Contenido del informe de investigación. El HQFXHQWUHD¿OLDGRGHQWURGHORVTXLQFH  GtDVVLJXLHQWHVDOD
documento que contenga el resultado de la investigación de ocurrencia del evento, el informe de investigación del accidente
un incidente o accidente deberá contener todas las variables y GH WUDEDMR PRUWDO \ GH ORV DFFLGHQWHV JUDYHV GH¿QLGRV HQ HO
códigos del informe de accidente de trabajo establecidos en la artículo 3º de la presente resolución.
5HVROXFLyQGHRODQRUPDTXHODVXVWLWX\DPRGL¿TXH
o adicione, en cuanto a información del aportante, del trabajador Recibida la investigación por la Administradora de Riesgos
accidentado y datos sobre el accidente. Profesionales, esta la evaluará, complementará y emitirá
concepto sobre el evento correspondiente, determinando las
Para determinar las causas, hechos y situaciones es necesario, acciones de prevención que debe implementar el aportante, en
además, que en el informe de investigación se detallen un plazo no superior a quince (15) días hábiles.
FDUDFWHUtVWLFDVHVSHFt¿FDVVREUHWLSRGHOHVLyQSDUWHGHWDOODGD
del cuerpo que fue lesionada, lesión precisa que sufrió el Cuando el accidente de trabajo sea mortal, la Administradora
trabajador; agente y mecanismo del accidente, sitio exacto de Riesgos Profesionales remitirá el informe dentro de los diez
donde ocurrió el evento. Respecto del agente de la lesión, se (10) días hábiles siguientes a la emisión del concepto, junto con
debe incluir información como: tipo, marca, modelo, velocidades, la investigación y copia del informe del accidente de trabajo,
tamaños, formas, dimensiones y las demás que se consideren D OD 'LUHFFLyQ 7HUULWRULDO GH 7UDEDMR R D OD 2¿FLQD (VSHFLDO GH
necesarias. Trabajo del Ministerio de la Protección Social, según sea el caso,
a efecto de que se adelante la correspondiente investigación
El informe debe contener una descripción clara y completa del administrativa laboral y se impongan las sanciones a que hubiere
accidente, el análisis causal detallado, las conclusiones, las lugar si fuere del caso.
medidas de control y demás datos propios de la investigación.
Para efecto de la investigación del accidente de trabajo mortal,
Artículo 10. Descripción del accidente o incidente. El informe los formatos deben contener, como mínimo, los requisitos
deberá contener un relato completo y detallado de los hechos establecidos en la presente resolución.
relacionados con el accidente o incidente, de acuerdo con la
inspección realizada al sitio de trabajo y las versiones de los La Dirección General de Riesgos Profesionales del Ministerio
testigos, involucrando todo aquello que se considere importante de la Protección Social podrá solicitar, en cualquier tiempo, los
RTXHDSRUWHLQIRUPDFLyQSDUDGHWHUPLQDUODVFDXVDVHVSHFt¿FDV informes de que trata el presente artículo.
del accidente o incidente, tales como cuándo ocurrió, dónde se
Artículo 15. Sanciones. El incumplimiento de lo establecido en
encontraba el trabajador, qué actividad estaba realizando y qué
la presente resolución será sancionado de conformidad con lo
pasó, por qué realizaba la actividad, para qué, con quién se
establecido en los literales a) y c) del artículo 91 del Decreto-ley
encontraba, cómo sucedió.
1295 de 1994.
Para obtener la información, el aportante puede acudir al
Las investigaciones administrativas y las sanciones por
reconocimiento del área involucrada, entrevista a testigos,
incumplimiento de la presente resolución serán de competencia
fotografías, videos, diagramas, revisión de documentos y demás
de las Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección
técnicas que se consideren necesarias.
Social, de conformidad con lo previsto por el artículo 115 del
Artículo 11. Causas del accidente o incidente. Son las razones Decreto-ley 2150 de 1995.
por las cuales ocurre el accidente o incidente. En el informe
Artículo 16. Vigencia y derogatorias. La presente resolución
se deben relacionar todas las causas encontradas dentro de
rige a partir de su publicación y deroga las normas que le sean
OD LQYHVWLJDFLyQ LGHQWL¿FDQGR ODV EiVLFDV R PHGLDWDV \ ODV
contrarias.
LQPHGLDWDV \ HVSHFL¿FDQGR HQ FDGD JUXSR HO OLVWDGR GH ORV
actos subestándar o inseguros y las condiciones subestándar Publíquese y cúmplase.
o inseguras. Dada en Bogotá, D. C., a 14 de mayo de 2007.
Artículo 12. Compromiso de adopción de medidas de
intervención. Enumerar y describir las medidas de intervención El Ministro de la Protección Social,
que la empresa se compromete a adoptar, para prevenir o evitar Diego Palacio Betancourt.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 499


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

RESOLUCION NUMERO 2346 DE 2007


(julio 11)

“por la cual se regula la práctica de evaluaciones médicas ocupacionales


y el manejo y contenido de las historias clínicas ocupacionales”
EL MINISTRO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL,
HQXVRGHVXVDWULEXFLRQHVOHJDOHVHQHVSHFLDOGHODVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO&yGLJR6XVWDQWLYRGHO7UDEDMRHOOLWHUDOD 
del artículo 83 de la Ley 09 de 1979, el numeral 12 del artículo 2 del Decreto 205 de 2003 y el artículo 56 Decreto 1295 de 1994,

CONSIDERANDO

Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, en su función Examen médico ocupacional: Acto médico mediante el cual
de recomendar las normas técnicas de salud ocupacional que VHLQWHUURJD\H[DPLQDDXQWUDEDMDGRUFRQHO¿QGHPRQLWRUHDU
regulan el control de los factores de riesgo, según lo dispuesto la exposición a factores de riesgo y determinar la existencia
por el artículo 70 del Decreto 1295 de 1994, creó la Comisión de consecuencias en la persona por dicha exposición.
Nacional para el Desarrollo de Normas Técnicas, mediante Incluye anamnesis, examen físico completo con énfasis en
Acuerdo No. 004 de 2001, quien avaló las recomendaciones en el órgano o sistema blanco, análisis de pruebas clínicas y
cuanto a la práctica de evaluaciones médicas ocupacionales. paraclínicas, tales como: de laboratorio, imágenes diagnósticas,
electrocardiograma, y su correlación entre ellos para emitir el
Que conforme al Decreto 614 de 1984 es obligación de los diagnóstico y las recomendaciones.
empleadores organizar y garantizar el funcionamiento de un
programa de salud ocupacional. Exposición a un factor de riesgo: Para efectos de la presente
resolución, se considera exposición a un factor de riesgo, la
Que según lo dispuesto en el numeral 1 del artículo 10 de la presencia del mismo en cualquier nivel de intensidad o dosis.
Resolución 1016 de 1989, la realización de las evaluaciones
médicas ocupacionales es una de las principales actividades de indice biológico de exposición (BEI): Es un valor límite de
los subprogramas de medicina preventiva y del trabajo. exposición biológica, es decir, un indicador de riesgo de encontrar
efectos adversos en una persona ante determinado agente.
Que las evaluaciones médicas ocupacionales constituyen un
instrumento importante en la elaboración de los diagnósticos de 1~PHUR GH LGHQWL¿FDFLyQ &$6 Corresponde al número de
las condiciones de salud de los trabajadores para el diseño de LGHQWL¿FDFLyQGHXQDVXVWDQFLDTXtPLFDDVLJQDGRSRU&KHPLFDO
programas de prevención de enfermedades, cuyo objetivo es Abstrac Service.
mejorar su calidad de vida. Organo blanco:2UJDQRDOFXDOWLHQHD¿QLGDGXQGHWHUPLQDGR
Que el seguimiento estandarizado de las condiciones de salud elemento o sustancia y que es susceptible de daño o afección.
GHORVWUDEDMDGRUHVHQORVOXJDUHVGHWUDEDMR\ODXQL¿FDFLyQGH 3HU¿O GHO FDUJR Conjunto de demandas físicas, mentales y
criterios en la aplicación de evaluaciones médicas ocupacionales FRQGLFLRQHV HVSHFt¿FDV GHWHUPLQDGDV SRU HO HPSOHDGRU FRPR
permite que sus resultados sean aplicados en la recolección y requisitos para que una persona pueda realizar determinadas
análisis de información estadística, desarrollo de sistemas de funciones o tareas.
vigilancia epidemiológica, programas de rehabilitación integral
\ SURFHVR GH FDOL¿FDFLyQ GH RULJHQ \ SpUGLGD GH FDSDFLGDG Reintegro laboral: Consiste en la actividad de reincorporación
laboral. del trabajador al desempeño de una actividad laboral, con o sin
PRGL¿FDFLRQHV HQ FRQGLFLRQHV GH FRPSHWLWYLGDG VHJXULGDG \
Que en virtud de lo anterior, se hace necesario establecer normas confort, después de una incapacidad temporal o ausentismo,
para el manejo de las historias clínicas ocupacionales. así como también actividades de reubicación laboral temporal o
GH¿QLWLYDRUHFRQYHUVLyQGHPDQRGHREUD
En mérito de lo expuesto,
Resumen de Historia Clínica Ocupacional: Es el documento
RESUELVE: que presenta, en forma breve, todos aquellos datos relevantes
relacionados con antecedentes, eventos, procedimientos
CAPITULO I de diagnóstico, tratamiento y rehabilitación, en especial lo
DISPOSICIONES GENERALES relacionado con su exposición a factores de riesgo, antecedentes
Artículo 1°. Campo de aplicación. La presente resolución se de ocurrencia de eventos profesionales, así como de reintegro
aplica a todos los empleadores, empresas públicas o privadas, laboral, que ha presentado una persona en un determinado tiempo
contratistas, subcontratistas, entidades administradoras de y que han sido registrados en la historia clínica ocupacional.
riesgos profesionales, personas naturales y jurídicas prestadoras Cancerígeno: Efecto producido por algún tipo de agente, que
o proveedoras de servicios de salud ocupacional, entidades induce o produce cáncer en la persona.
promotoras de salud, instituciones prestadoras de servicios de
salud y trabajadores independientes del territorio nacional. Valoraciones o pruebas complementarias: Son evaluaciones o
exámenes clínicos o paraclínicos realizados para complementar
Artículo 2°. 'H¿QLFLRQHV \ VLJODV Para efecto de la presente un determinado estudio en la búsqueda o comprobación de un
UHVROXFLyQVHFRQVLGHUDQODVVLJXLHQWHVGH¿QLFLRQHV\VLJODV diagnóstico.
a) DEFINICIONES: b) SIGLAS:
Anamnesis: Interrogatorio que se realiza a la persona ACGIH (American Conference of Governmental Industrial
en búsqueda de información acerca de datos generales, Hygienist): Conferencia Americana de Higienistas Industriales
DQWHFHGHQWHVLGHQWL¿FDFLyQGHVtQWRPDV\VLJQRVDVtFRPRVX Gubernamentales de los Estados Unidos de América. Sociedad
evolución. profesional dedicada al desarrollo de aspectos administrativos y

500 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

técnicos de la protección de los trabajadores. Una de sus tareas o condiciones que se requiere adaptar para que el trabajador
principales es la recomendación de valores límites permisibles. pueda desempeñar la labor.
CDC (Center for Disease Control and Prevention): Agencia Artículo 5°. Evaluaciones médicas ocupacionales periódicas.
del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los /DVHYDOXDFLRQHVPpGLFDVRFXSDFLRQDOHVSHULyGLFDVVHFODVL¿FDQ
Estados Unidos. Responsables del desarrollo y aplicación de la en programadas y por cambio de ocupación.
prevención y control de enfermedades, la salud ambiental y las
actividades de educación y promoción de la salud. a) Evaluaciones médicas periódicas programadas

IARC (International Agency for Research on Cancer): 6H UHDOL]DQ FRQ HO ¿Q GH PRQLWRUHDU OD H[SRVLFLyQ D IDFWRUHV
Agencia que hace parte de la Organización Mundial de la Salud GH ULHVJR H LGHQWL¿FDU HQ IRUPD SUHFR] SRVLEOHV DOWHUDFLRQHV
TXHGH¿QHODVSURSLHGDGHVFDQFHUtJHQDVGHODVVXVWDQFLDVVX temporales, permanentes o agravadas del estado de salud del
FODVL¿FDFLyQ\SRVLEOHVPHFDQLVPRVGHJHQHUDFLyQ trabajador, ocasionadas por la labor o por la exposición al medio
ambiente de trabajo. Así mismo, para detectar enfermedades de
CAS (Chemical Abstracs Services):2UJDQL]DFLyQFLHQWt¿FDGH RULJHQFRP~QFRQHO¿QGHHVWDEOHFHUXQPDQHMRSUHYHQWLYR
los Estados Unidos de América, que crea y distribuye información
VREUHHOPHGLRDPELHQWHSDUDODLQYHVWLJDFLyQFLHQWt¿FD Dichas evaluaciones deben ser realizadas de acuerdo con
el tipo, magnitud y frecuencia de exposición a cada factor de
CAPÍTULO II riesgo, así como al estado de salud del trabajador. Los criterios,
EVALUACIONES MÉDICAS OCUPACIONALES métodos, procedimientos de las evaluaciones médicas y la
correspondiente interpretación de resultados deberán estar
Artículo 3°. Tipos de evaluaciones médicas ocupacionales. SUHYLDPHQWHGH¿QLGRV\WpFQLFDPHQWHMXVWL¿FDGRVHQORVVLVWHPDV
Las evaluaciones médicas ocupacionales que debe realizar de vigilancia epidemiológica, programas de salud ocupacional o
el empleador público y privado en forma obligatoria son como sistemas de gestión, según sea el caso.
mínimo, las siguientes:
b) Evaluaciones médicas por cambios de ocupación
1. Evaluación médica preocupacional o de preingreso.
El empleador tiene la responsabilidad de realizar evaluaciones
2. Evaluaciones médicas ocupacionales periódicas (progra- médicas al trabajador cada vez que este cambie de ocupación
madas o por cambios de ocupación). y ello implique cambio de medio ambiente laboral, de funciones,
3. Evaluación médica posocupacional o de egreso. tareas o exposición a nuevos o mayores factores de riesgo, en
los que detecte un incremento de su magnitud, intensidad o
El empleador deberá ordenar la realización de otro tipo frecuencia. En todo caso, dichas evaluaciones deberán responder
de evaluaciones médicas ocupacionales, tales como a lo establecido en el Sistema de Vigilancia Epidemiológica,
SRVWLQFDSDFLGDGRSRUUHLQWHJURSDUDLGHQWL¿FDUFRQGLFLRQHVGH programa de salud ocupacional o sistemas de gestión.
salud que puedan verse agravadas o que puedan interferir en la
labor o afectar a terceros, en razón de situaciones particulares. Su objetivo es garantizar que el trabajador se mantenga en
condiciones de salud física, mental y social acorde con los
Parágrafo. Las evaluaciones médicas ocupacionales a que
requerimientos de las nuevas tareas y sin que las nuevas
VHUH¿HUHODSUHVHQWHUHVROXFLyQKDFHQSDUWHGHOSURJUDPDGH
condiciones de exposición afecten su salud.
salud ocupacional, de los sistemas de gestión que desarrolle
el empleador como parte de la promoción de la salud de los Parágrafo. Los antecedentes que se registren en las evaluaciones
trabajadores y de los mecanismos de prevención y control de médicas periódicas deberán actualizarse a la fecha de la
alteraciones de la salud. evaluación correspondiente y se revisarán comparativamente,
Artículo 4°. Evaluaciones médicas preocupacionales o de cada vez que se realice este tipo de evaluaciones.
preingreso. Son aquellas que se realizan para determinar las Artículo 6°. Evaluaciones médicas ocupacionales de egreso.
condiciones de salud física, mental y social del trabajador antes Aquellas que se deben realizar al trabajador cuando se termina
de su contratación, en función de las condiciones de trabajo a la relación laboral.
las que estaría expuesto, acorde con los requerimientos de la
WDUHD\SHU¿OGHOFDUJR Su objetivo es valorar y registrar las condiciones de salud en las
que el trabajador se retira de las tareas o funciones asignadas.
El objetivo es determinar la aptitud del trabajador para
GHVHPSHxDU HQ IRUPD H¿FLHQWH ODV ODERUHV VLQ SHUMXLFLR GH VX El empleador deberá informar al trabajador sobre el trámite para
VDOXG R OD GH WHUFHURV FRPSDUDQGR ODV GHPDQGDV GHO R¿FLR la realización de la evaluación médica ocupacional de egreso.
para el cual se desea contratar con sus capacidades físicas y
mentales; establecer la existencia de restricciones que ameriten Parágrafo. Si al realizar la evaluación médica ocupacional de
DOJXQDFRQGLFLyQVXMHWDDPRGL¿FDFLyQHLGHQWL¿FDUFRQGLFLRQHV egreso se encuentra una presunta enfermedad profesional
de salud que estando presentes en el trabajador, puedan o secuelas de eventos profesionales –no diagnosticados–,
agravarse en desarrollo del trabajo. ocurridos durante el tiempo en que la persona trabajó, el
empleador elaborará y presentará el correspondiente reporte
El empleador tiene la obligación de informar al médico que a las entidades administradoras, las cuales deberán iniciar la
realice las evaluaciones médicas preocupacionales, sobre los determinación de origen.
SHU¿OHV GHO FDUJR GHVFULELHQGR HQ IRUPD EUHYH ODV WDUHDV \ HO
medio en el que se desarrollará su labor. Artículo 7°. Información básica requerida para realizar
las evaluaciones médicas ocupacionales. Para realizar las
En el caso de que se realice la contratación correspondiente, evaluaciones médicas ocupacionales, el empleador deberá
el empleador deberá adaptar las condiciones de trabajo y suministrar la siguiente información básica:
medio laboral según las recomendaciones sugeridas en
HO UHSRUWH R FHUWL¿FDGR UHVXOWDQWH GH OD HYDOXDFLyQ PpGLFD 1. Indicadores epidemiológicos sobre el comportamiento del
preocupacional. factor de riesgo y condiciones de salud de los trabajado-
res, en relación con su exposición.
Parágrafo. El médico debe respetar la reserva de la historia clínica
RFXSDFLRQDO\VyORUHPLWLUiDOHPSOHDGRUHOFHUWL¿FDGRPpGLFR  (VWXGLRV GH KLJLHQH LQGXVWULDO HVSHFt¿FRV VREUH ORV FR-
indicando las restricciones existentes y las recomendaciones rrespondientes factores de riesgo.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 501


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

 ,QGLFDGRUHV ELROyJLFRV HVSHFt¿FRV FRQ UHVSHFWR DO IDFWRU epidemiológica o los sistemas de gestión, así como los
de riesgo. parámetros que se determinan en la presente resolución.
Artículo 8º. Contenido de la evaluación médica. Toda evaluación &XDQGR VHJ~Q FHUWL¿FDFLRQHV H[SHGLGDV SRU ODV UHVSHFWLYDV
PpGLFDRFXSDFLRQDOGHEHVHU¿UPDGDSRUHOWUDEDMDGRU\SRUHO secretarías de salud de los departamentos de Amazonas,
médico evaluador, con indicación de los números de registro Arauca, Chocó, Guainía, Guaviare, San Andrés, Putumayo,
médico y de la licencia en salud ocupacional, indicando el tipo de Vaupés y Vichada, no exista disponibilidad de médicos con
HYDOXDFLyQ SUHRFXSDFLRQDO SHULyGLFD GH HJUHVR R HVSHFt¿FD especialización en medicina del trabajo o salud ocupacional, con
realizada. licencia vigente en salud ocupacional, las evaluaciones médicas
ocupacionales podrán ser realizadas por médicos que tengan
Tanto en las evaluaciones médicas preocupacionales como en mínimo dos (2) años de experiencia en salud ocupacional, previa
las periódicas programadas, se deberán anexar los conceptos inscripción como tales ante las respectivas secretarías de salud
sobre restricciones existentes, describiendo cuáles son, ante y mientras subsista dicha situación.
qué condiciones, funciones, factores o agentes de riesgo se
producen, indicando si son temporales o permanentes y las Parágrafo. El médico evaluador deberá entregar al trabajador
recomendaciones que sean pertinentes. copia de cada una de las evaluaciones médicas ocupacionales
practicadas, dejando la respectiva constancia de su recibo.
La información mínima que debe quedar registrada en las
diferentes evaluaciones médicas ocupacionales, debe ser la Artículo 10. Valoraciones complementarias a las evaluaciones
siguiente: médicas ocupacionales. Las valoraciones médicas
complementarias forman parte de las evaluaciones médicas
1. Fecha, departamento, ciudad en donde se realiza la eva- ocupacionales y deberán programarse con anterioridad a su
luación médica. realización; en ellas participarán diferentes profesionales de la
salud, según se requiera.
2. Persona que realiza la evaluación médica.
Los resultados de las valoraciones complementarias deben
 'DWRVGHLGHQWL¿FDFLyQGHOHPSOHDGRU&XDQGRVHWUDWHGH
hacer parte de la historia clínica ocupacional y serán analizados
empresas de servicios temporales y el examen se practi-
por el médico en la respectiva evaluación médica ocupacional.
que a un trabajador en misión, se deben suministrar ade-
más, los datos de la empresa usuaria. El médico informará al trabajador el resultado de las pruebas o
valoraciones complementarias.
4. Actividad económica del empleador.
Parágrafo. Para realizar las pruebas o valoraciones
5. Nombre de las correspondientes administradoras de pen-
complementarias se necesita el consentimiento informado por
VLRQHVVDOXG\ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODVFXDOHVHVWiD¿-
parte del trabajador.
liada la persona.
Artículo 11. Contratación y costo de las evaluaciones médicas
 'DWRVGHLGHQWL¿FDFLyQ\VRFLRGHPRJUi¿FRVGHOWUDEDMDGRU
ocupacionales y de las valoraciones complementarias. El costo
7. Datos correspondientes al diligenciamiento de la anamne- de las evaluaciones médicas ocupacionales y de las pruebas o
sis, haciendo énfasis en la ocurrencia de accidentes o en- valoraciones complementarias que se requieran estará a cargo
fermedades profesionales y su atención, así como en ante- del empleador en su totalidad. En ningún caso pueden ser
cedentes ocupacionales, indicando nombre de la empresa, cobrados ni solicitados al aspirante o al trabajador.
DFWLYLGDG HFRQyPLFD VHFFLyQ FDUJR X R¿FLR GHVFULSFLyQ El empleador las podrá contratar con Instituciones Prestadoras
de tareas o funciones y anexando todo documento, so- de Servicios de Salud Ocupacional o con Entidades Promotoras
porte o fundamento aportado por la persona evaluada, de Salud, las cuales deben contar con médicos especialistas en
en especial lo correspondiente al desarrollo de tareas y medicina del trabajo o salud ocupacional, con licencia vigente en
funciones. Igualmente, procederá a complementar la infor- salud ocupacional.
mación existente en la historia clínica cuando hubiere sido
registrada con anterioridad. El empleador también puede contratar la realización de dichas
valoraciones directamente con médicos especialistas en
8. Tiempo en años y meses de antigüedad en cada cargo u medicina del trabajo o salud ocupacional, con licencia vigente
R¿FLRGHVHPSHxDGRSRUHOHYDOXDGR en salud ocupacional.
9. Listado de factores de riesgo a los que haya estado ex- Artículo 12. Trámite resultante de la evaluación médica
puesto, anotando niveles de exposición y valores límites ocupacional. Si como resultado de cualquiera de las evaluaciones
permisibles a la fecha de la medición, si los hay, en cada médicas ocupacionales practicadas a un trabajador se
R¿FLR UHDOL]DGR VHJ~Q OR UHIHULGR SRU HO WUDEDMDGRU \ OD diagnostica enfermedad común o profesional, el médico que la
información que se suministre como parte de los antece- realice tiene la obligación de remitir al trabajador a los servicios
dentes laborales. Se deberá incluir en el listado el tiempo de atención en salud que se requieran.
en años y meses de exposición a cada agente y factor de
riesgo y las medidas de control implementadas. Así mismo, cuando como consecuencia de la evaluación
médica ocupacional realizada se presuma la existencia de una
10. Datos resultantes del examen físico. enfermedad profesional, el empleador procederá a reportar la
enfermedad, utilizando el formato y siguiendo las instrucciones
 ,PSUHVLyQGLDJQyVWLFDRGLDJQyVWLFRFRQ¿UPDGRTXHSXHGH
establecidas en la normatividad vigente.
incluir la presunción de origen profesional, cuando la hubie-
re, caso en el cual se deberá fundamentar brevemente. Recibido el reporte, las entidades administradoras deben iniciar
el trámite de determinación de origen del evento.
Artículo 9°. Personal responsable de realizar las evaluaciones
médicas ocupacionales. Las evaluaciones médicas ocupa- Artículo 13.(YDOXDFLRQHVPpGLFDVHVSHFt¿FDVVHJ~QIDFWRUHV
cionales deben ser realizadas por médicos especialistas en de riesgo. El empleador está obligado a realizar evaluaciones
medicina del trabajo o salud ocupacional, con licencia vigente PpGLFDVRFXSDFLRQDOHVHVSHFt¿FDVGHDFXHUGRFRQORVIDFWRUHV
HQ VDOXG RFXSDFLRQDO VLJXLHQGR ORV FULWHULRV GH¿QLGRV HQ HO de riesgo a que esté expuesto un trabajador y según las
programa de salud ocupacional, los sistemas de vigilancia condiciones individuales que presente, utilizando como mínimo,

502 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


RESOLUCIONES

los parámetros establecidos e índices biológicos de exposición Parágrafo 2. La historia clínica ocupacional deberá mantenerse
(BEI), recomendados por la ACGIH. actualizada y se debe revisar comparativamente, cada vez que
se realice una evaluación médica periódica.
En los casos de exposición a agentes cancerígenos, se deben
tener en cuenta los criterios de IARC. Cuando se trate de Artículo 16. Reserva de la historia clínica ocupacional. La
exposición a agentes causantes de neumoconiosis, se deberán historia clínica ocupacional y, en general, los documentos,
atender los criterios de OIT. Para el seguimiento de los casos de exámenes o valoraciones clínicas o paraclínicas que allí
enfermedades causadas por agentes biológicos se deben tener UHSRVHQ VRQ HVWULFWDPHQWH FRQ¿GHQFLDOHV \ KDFHQ SDUWH GH OD
en cuenta los criterios de la CDC. reserva profesional; por lo tanto, no podrán comunicarse o darse
a conocer, salvo los siguientes casos:
Cuando los factores o agentes de riesgo no cuenten con
los criterios o parámetros para su evaluación, ni con índices 1. Por orden de autoridad judicial.
biológicos de exposición, conforme a las disposiciones de
UHIHUHQFLD ¿MDGDV HQ HO SUHVHQWH DUWtFXOR HO HPSOHDGRU GHEHUi 2. Mediante autorización escrita del trabajador interesado,
establecer un protocolo de evaluación que incluya los siguientes FXDQGRHVWHODUHTXLHUDFRQ¿QHVHVWULFWDPHQWHPpGLFRV
elementos: 3. Por solicitud del médico o prestador de servicios en salud
 ,GHQWL¿FDFLyQGHODJHQWHRIDFWRUGHULHVJRDOTXHHVWDUi ocupacional, durante la realización de cualquier tipo de eva-
se encuentra, o estuvo expuesto el trabajador, incluido el luación médica, previo consentimiento del trabajador, para
Q~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQ&$6HQHOFDVRGHDJHQWHVTXtPL- seguimiento y análisis de la historia clínica ocupacional.
cos, o el asignado por IARC para sustancias teratógenas o 4. Por la entidad o persona competente para determinar el
mutagénicas, o el asignado por CDC, según el caso. RULJHQRFDOL¿FDUODSpUGLGDGHODFDSDFLGDGODERUDOSUHYLR
2. Órganos blancos del factor o agente de riesgo. consentimiento del trabajador.

3. Criterios de vigilancia. Parágrafo. En ningún caso, el empleador podrá tener acceso a


la historia clínica ocupacional.
4. Frecuencia de la evaluación médica, prueba o valoración
complementaria. CAPÍTULO IV
DISPOSICIONES FINALES
5. Antecedentes que se deben tomar en cuenta.
Artículo 17. Guarda de las evaluaciones médicas ocupacionales
6. Contenido de historia clínica y elementos del examen físi- y de las historias clínicas ocupacionales. La Entidad Promotora
FRUHTXHULGRVHQIRUPDHVSHFt¿FD GH6DOXGDODFXDOHVWpD¿OLDGRRVHYD\DDD¿OLDUHOWUDEDMDGRU
7. Situaciones especiales que requieran condiciones especí- tendrá la guarda y custodia de las evaluaciones médicas
¿FDVWDOHVFRPRHPEDUD]RFRQGLFLRQHVGHVXVFHSWLELOLGDG ocupacionales y de la historia clínica ocupacional, las cuales
individual o de inmunosupresión. serán anexadas a su historia clínica general.

8. Otros elementos requeridos para la evaluación y segui- Para tal efecto, las entidades o los médicos contratados por el
miento del trabajador. empleador para realizar las evaluaciones médicas ocupacionales
deberán remitirlas dentro de los dos (2) meses siguientes a su
CAPÍTULO III realización.
HISTORIA CLÍNICA OCUPACIONAL
Artículo 18. Diagnóstico de salud. Toda persona natural o jurídica
Artículo 14. Historia clínica ocupacional. La historia clínica que realice evaluaciones médicas ocupacionales de cualquier
ocupacional es el conjunto único de documentos privados, tipo deberá entregar al empleador un diagnóstico general de
obligatorios y sometidos a reserva, en donde se registran salud de la población trabajadora que valore, el cual se utilizará
cronológicamente las condiciones de salud de una persona, los para el cumplimiento de las actividades de los subprogramas
actos médicos y los demás procedimientos ejecutados por el de medicina preventiva y del trabajo, de conformidad con lo
equipo de salud que interviene en su atención. Puede surgir como establecido por el artículo 10 de la Resolución 1016 de 1989, o
resultado de una o más evaluaciones médicas ocupacionales. ODQRUPDTXHODPRGL¿TXHDGLFLRQHRVXVWLWX\D
Contiene y relaciona los antecedentes laborales y de exposición
El diagnóstico de salud debe comprender, como mínimo, lo
a factores de riesgo que ha presentado la persona en su vida
siguiente:
laboral, así como resultados de mediciones ambientales y
eventos de origen profesional.  ,QIRUPDFLyQ VRFLRGHPRJUi¿FD GH OD SREODFLyQ WUDEDMD-
Parágrafo. La historia clínica ocupacional forma parte de dora (sexo, grupos etarios, composición familiar, estrato
la historia clínica general, por lo que le son aplicables las socioeconómico).
disposiciones que a esta la regulan. 2. Información de antecedentes de exposición laboral a dife-
Artículo 15. Contenido mínimo de la historia clínica ocupacional. rentes factores de riesgos ocupacionales.
La historia clínica ocupacional deberá contener los documentos 3. Información de exposición laboral actual, según la mani-
resultantes de cada una de las evaluaciones médicas realizadas festación de los trabajadores y los resultados objetivos
al trabajador durante su vida laboral y deberá estar disponible analizados durante la evaluación médica. Tal información
cada vez que se vaya a practicar una evaluación. GHEHUiHVWDUGLIHUHQFLDGDVHJ~QiUHDVXR¿FLRV
También forman parte de la historia clínica ocupacional las 4. Sintomatología reportada por los trabajadores.
evaluaciones o pruebas complementarias, así como las
recomendaciones pertinentes. 5. Resultados generales de las pruebas clínicas o paraclíni-
cas complementarias a los exámenes físicos realizados.
Parágrafo 1. Los antecedentes registrados en la historia clínica
ocupacional deben corresponder a la vida laboral del trabajador; 6. Diagnósticos encontrados en la población trabajadora.
una vez registrados podrán omitirse en posteriores registros de 7. Análisis y conclusiones de la evaluación.
evaluaciones, pero tales antecedentes deben ser tenidos en
cuenta en cada una de ellas. 8. Recomendaciones.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 503


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

(O GLDJQyVWLFR GH VDOXG D TXH VH UH¿HUH HO SUHVHQWH DUWtFXOR  ,GHQWL¿FDFLyQ GH OD HQWLGDG R SHUVRQD TXH UHDOL]y OD
deberá ser utilizado para implementar medidas que permitan evaluación.
mejorar la calidad de vida de los trabajadores, en especial,
3. Valoraciones o pruebas complementarias realizadas.
las relativas al cumplimiento y desarrollo de los programas
de promoción de la salud y la prevención de accidentes o 4. Datos del profesional o del prestador de servicios de salud
enfermedades profesionales, así como de aquellas comunes ocupacional a los que sea remitida la persona y fecha de
que puedan verse agravadas por el trabajo o por el medio en remisión.
que este se desarrolla.
Artículo 20. Vigencia y derogatorias. La presente resolución rige
Dicho diagnóstico no podrá contener datos personales ni a partir de su publicación y deroga la Resolución 6398 de 1991.
individualizados de cada uno de los trabajadores.
PUBLIQUESE Y CUMPLASE.
Artículo 19. Registro de evaluaciones médicas ocupacionales.
Dada en Bogotá, D. C. a 11 de julio de 2007
En la historia clínica ocupacional se debe llevar un registro de
las evaluaciones médicas realizadas, el cual deberá contener: El Ministro de la Protección Social,
 ,GHQWL¿FDFLyQGHOWUDEDMDGRUWLSR\IHFKDGHHYDOXDFLyQ Diego Palacio Betancourt

504 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

ACUERDO NUMERO 002 DE 2001


por el cual se establece el plan de acción 2001-2002 del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
EL MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH
los artículos 4, 6 y 24 del Decreto 1128 de 1999, y

CONSIDERANDO:
Que según las obligaciones del Consejo Nacional de Riesgos
POLITICAS ESTRATEGIAS
Profesionales consagradas en el artículo 70 del Decreto 1295
de 1994, así como de conformidad con el Acuerdo No. 001 de
1. CONSEJO NACIONAL DE RIESGOS
2001, por el cual se adopta e incorpora su reglamento interno, PROFESIONALES
y considerando al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales 1.1. Formulación y aplicación del regla-
como el órgano de dirección del Sistema General de Riesgos mento interno.
Profesionales de carácter permanente, se ha establecido la 1.2. Conocimiento y participación en la
necesidad de diseñar un plan de trabajo para adelantar en el agenda legislativa que aporte o pueda
periodo 2001-2002, desarrollar el SGRP.
1.3. Expedición de acuerdos o promo-
ACUERDA: ción de circulares que plasmen las
decisiones.
Artículo 1º. Plan de acción del Consejo Nacional de Riesgos 1.4. Desarrollo de reuniones mensuales de
Profesionales: SODQL¿FDFLyQ \ PRQLWRUHR GHO SODQ GH
acción de 2001-2002.
En Acta No. 22 del día 16 de mayo de 2001, el Consejo Nacional
2. ENTIDADES GUBERNAMENTALES
de Riesgos Profesionales establece su plan de trabajo para QUE DIRECCIONAN EL SGRP
los años 2001-2002, que orientará su quehacer y el desarrollo 2.1. Desarrollar el subsistema de informa-
del Sistema General de Riesgos Profesionales como máxima ción de salud ocupacional y riesgos
autoridad, acogido por consenso en reunión del día 6 de junio de profesionales, en el marco del Sistema
2001, donde se aprobó la expedición del Acuerdo No. 002. Integral Laboral.
2.2. Formación y actualización del talen-
POLITICAS ESTRATEGIAS to humano en el diseño de políticas
públicas, programas y monitoreo con
indicadores de impacto.
A. Incorporar en el sector empresarial y 2.3. Aplicación de medios informativos,
sindical el desarrollo y formación de lí- 2. Fortalecimiento indicando la evolución del SGRP y la
deres en gestión de salud ocupacional interinstitucional. gestión gubernamental.
y riesgos profesionales. 2.4. Construcción y aplicación de modelos
B. Incluir, por parte del Sena y las uni- de Intervención, vigilancia y control.
versidades, conocimientos prácticos y 2.5. Realización de convenios
actitudes y de comportamiento en los interadministrativos.
estudiantes que están ingresando a la 3. JUNTAS DE CALIFICACION DE
fuerza laboral del país. INVALIDEZ..
C. Desarrollo del Convenio 161 de la OIT 3.1. Programa de formación continuada
sobre servicios de salud en el trabajo. del talento humano vinculado.
1. Fomento de
D. Incorporar en la estructura curricular de 3.2. Publicación de los fallos proferidos.
una cultura de
los programas de pregrado y posgrado
la seguridad 3.3. Promoción de encuentros académicos
el componente de seguridad social y
social y preven- y foros de socialización.
prevención en riesgos profesionales.
ción en riesgos 3.4. Acciones gubernamentales de vigilan-
profesionales E. Formación continuada con elementos
cia y sanción.
conceptuales y técnicos dirigidos al
talento humano de salud ocupacional 4. ADMINISTRADORAS DE RIESGOS
y riesgos profesionales. PROFESIONALES
F. Incorporar por parte de las universida- 4.1. Estudios y reglamentación del compo-
des en los programas de formación de QHQWH ¿QDQFLHUR GHO 6*53 HYDVLyQ
docentes, técnicas en salud ocupacio- elusión, colocación, mora).
nal para su práctica pedagógica.  &XDOL¿FDUHOWDOHQWRKXPDQRYLQFXODGR
G. Desarrollar reuniones de sensibili- 4.3. Reglamentación de la relación entre
zación con rectores, secretarios de la ARP y el empleador, referente a la
Educación, decanos de facultades de promoción y la prevención.
educación y universidades. 4.4. Acciones gubernamentales de vigilan-
cia y control.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 507


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

POLITICAS ESTRATEGIAS POLITICAS ESTRATEGIAS


A. Convocatorias de discusión del plan
A. Conformar una comisión con repre- de acción 2001-2002 desde el CNSO.
sentantes del gobierno nacional, los
B. Finalización de los observatorios re-
gremios, los sindicatos, el ISS, las
gionales de salud ocupacional, riesgos
ARP, y como invitados especiales el
profesionales y seguridad social.
Sena y la Universidad Nacional, para
adelantar los siguientes objetivos: 5. Apoyo a la gestión C. Diseño de planes regionales y plan na-
3. Priorizar acciones cional de salud ocupacional.
de la red de
de educación, 1. Priorización de la población objetivo comités de salud D. Convocatorias de proyectos con dife-
prevención de los según clase de riesgo, población vincu- ocupacional rentes actores y sectores sociales a
ATEP y asistencia lada, siniestralidad y regionalización. nivel regional.
técnica a los entes
productivos, en  &DPSDxD GH VHQVLELOL]DFLyQ SDUD D¿- E. Encuentro nacional de delegados.
especial con las liación y desarrollo del programa de F. Desarrollo del plan de conmemoración
pequeñas y media- salud ocupacional. del Día Nacional de la Salud en el
nas empresas 3. Programa de asistencia técnica con mundo del trabajo.
indicadores de gestión e impacto, A. Convenio interadministrativo con la
contemplando aspectos educativos, superintendencia bancaria.
WpFQLFRV \ GH ¿QDQFLDFLyQ HQ HVSH- B. Presentación de informes trimestrales
cial estudiar el articulo 80 del Decreto 6. Monitoreo perma- al CNRP, por parte de la Superinten-
1295 de 1994. nente de la gestión dencia Bancaria.
¿QDQFLHUDGHOVLVWH-
ma general de ries- C. Desarrollo de estudio actuarial del
gos profesionales SGRP, considerando la movilidad de
A. Conformación de una comisión con las cotizaciones.
representantes del Gobierno Na- D. Reglamentación de reservas pensio-
cional, empresarios y trabajadores, nales colocación y otros temas.
ARP, ISS y sectores académicos con A. Diseño de campaña publicitaria.
7. Promover la
invitación especial al Ministerio de De-
conmemoración B. Plan básico a desarrollar a nivel des-
sarrollo, para adelantar los siguientes
y celebración del centralizado desde la red de comités.
objetivos:
Día Nacional de la C. Diseño de estrategias de participación
1. Aproximación diagnóstica del estado Salud en el mundo de cada sector social.
DFWXDOGHODVQRUPDVR¿FLDOHV\QRR¿- del trabajo. D. Evaluación del impacto social.
ciales existentes en el país.
A. Diseño y desarrollo de un único es-
2. Articulación con universidades y so- tudio que caracterice la población in-
FLHGDGHVFLHQWt¿FDVSDUDHOGLVHxRGH 8. Promover me- dependiente, informal y los estudian-
4. Desarrollo de las normas técnicas. canismos para tes, estableciendo mecanismos de
normas técnicas y la ampliación ¿QDQFLDFLyQ
estándares en ma- 3. Convenios de cooperación de cobertura del
Internacional. B. Procesos de reglamentación con base
teria de salud de Sistema Gene-
en una decisión de política social.
los trabajadores 4. Estudios de factibilidad para el de- ral de Riesgos
Profesionales & $GHODQWDU SURFHVRV SDUD LGHQWL¿FDU
sarrollo de laboratorios de Salud sancionar y corregir las formas de
ocupacional. evasión y elusión.
5. Diseño de un sistema de garan-
Artículo 2º. Vigencia. Rige a partir de la expedición del presente
tía de calidad y acreditación para
la prestación de servicios de salud acuerdo.
ocupacional. CUMPLASE
6. Proceso de difusión, sensibilización y Dado en Bogotá, D., C., a los
socialización de normas técnicas.
Ministro de Trabajo y Seguridad Social
7. Estrategias de monitoreo a la norma
técnica y medición de impacto en los
Angelino Garzón
centros de trabajo. Presidente Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
JORGE BERNAL CONDE

508 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

ACUERDO NUMERO 003 DE 2001


por medio del cual se crea la Comisión para la Promoción y
3UHYHQFLyQHQ6DOXG2FXSDFLRQDOGHODSHTXHxD\PHGLDQDHPSUHVD
EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH
los artículos 4, 6 y 24 del Decreto 1128 de 1999, y

CONSIDERANDO:

Que conforme al Acuerdo No. 001 de 2001, mediante el cual se 8. Dos (2) representantes de las Administradoras de Riesgos
adoptó el reglamento interno del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales.
Profesionales y con fundamento en el Decreto Ley 1295 de 1994
y el Decreto 1128 de 1999, el Consejo Nacional de Riesgos Artículo 3º. Secretaría técnica.
Profesionales está facultado para crear comisiones de carácter La Secretaría Técnica de la Comisión para la Promoción y
transitorio o permanente, con objeto de cumplir sus funciones y Prevención en Salud Ocupacional de la Pequeña y Mediana
en especial hacer estudios, análisis y diagnósticos; Empresa estará a cargo de la Dirección General de Salud
Que el Acuerdo No. 002 de 2001 del Consejo Nacional de Ocupacional y Riesgos profesionales, del Ministerio de Trabajo
5LHVJRV3URIHVLRQDOHVGH¿QHHOSODQGHDFFLyQSDUDHOSHULRGR y Seguridad Social.
2001-2002 y establece la creación de la comisión para la Artículo 4º. Invitados especiales.
promoción y prevención en salud ocupacional de la pequeña y
mediana empresa. 1. La Organización Internacional del Trabajo – Lima o su de-
legado en Colombia.
Que es necesario la conformación de dicha comisión con objeto
de cumplir con las funciones establecidas en los literales b, c y f 2. El Director de la Corporación para la Investigación So-
del artículo 70 del Decreto Ley 1295 de 1994 cio-Económica y Tecnológica de Colombia, Cinset, o su
delegado.
ACUERDA:
La Comisión para la Promoción y Prevención en Salud
Artículo 1º. Conformación de la Comisión para la Promoción Ocupacional de la Pequeña y Mediana Empresa podrá invitar
\3UHYHQFLyQHQ6DOXG2FXSDFLRQDOGHOD3HTXHxD\0HGLDQD otras personas o instituciones relacionadas con el tema, cuando
Empresa. lo considere necesario.
Confórmese la Comisión para la Promoción y Prevención en Artículo 5º. Funciones.
Salud Ocupacional de la Pequeña y Mediana Empresa, como
LQVWUXPHQWRWpFQLFRFLHQWt¿FRGHO&RQVHMR1DFLRQDOGH5LHVJRV  %ULQGDUDSR\RDO*RELHUQR1DFLRQDOSDUDGH¿QLUXQDSR-
Profesionales, de carácter permanente, con objeto de apoyar lítica, programas, procesos, reglamentos, convenios de
el desarrollo de su plan de acción para el periodo 2001-2002 cooperación internacional, y otras acciones dirigidas al
y facilitar el diseño y aplicación de la política, los programas desarrollo de adecuadas condiciones de trabajo en la pe-
y desarrollos normativos que logren mejorar las condiciones queña y mediana empresa.
de trabajo y de salud de la población laboral, en la pequeña y 2. Establecer las bases para la realización de un censo, con
mediana empresa.
fuentes secundarias, para luego priorizar la población ob-
Artículo 2º. Integración de la comisión para la promoción jetivo según actividad económica, clase de riesgo, pobla-
\ SUHYHQFLyQ HQ VDOXG RFXSDFLRQDO GH OD SHTXHxD \ PHGLDQD ción vinculada, tendencia en salud y regionalización.
empresa.
3. Orientar el diseño de una campaña de sensibilización para
La Comisión estará integrada así: ODD¿OLDFLyQ\HOGHVDUUROORGHORVSURJUDPDVGHVDOXGRFX-
pacional, en la pequeña y mediana empresa.
1. Director General de Salud Ocupacional y Riesgos Profe-
sionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social o su 4. Diseñar y presentar un programa bianual de asistencia téc-
delegado. nica con indicadores de gestión e impacto que contenga
DVSHFWRVHGXFDWLYRVWpFQLFRV\GH¿QDQFLDFLyQHQHVSH-
2. Coordinador de Fomento de la Salud de los Trabajadores cial contemplando el artículo 80 del Decreto 1295 de 1994,
del Ministerio de Salud.
teniendo en cuenta la población priorizada.
3. Presidente de la Asociación Colombiana de Pequeños In-
 ,GHQWL¿FDUODWLSRORJtDGHOWDOHQWRKXPDQRWpFQLFR\ODIRU-
dustriales, ACOPI, o su delegado.
mación de trabajadores y empleadores, requerida para el
4. Presidente de la Sociedad de Agricultores de Colombia, mejoramiento de las condiciones de trabajo en la pequeña
SAC, o su delegado. y mediana empresa.

5. Presidente de la Federación Nacional de Comerciantes, 6. Las demás que el Consejo Nacional de Riesgos Profesio-
FENALCO, o su delegado. nales le asigne de acuerdo a su naturaleza.

6. Tres (3) delegados de las principales Centrales Obreras, Artículo 6°. Reuniones ordinarias y extraordinarias.
relacionadas con vinculación de trabajadores en pequeñas
La Comisión para la Promoción y Prevención en Salud
y medianas empresas, urbanas y rurales.
Ocupacional de la Pequeña y Mediana Empresa se reunirá en la
7. El Vicepresidente de Protección Laboral del Instituto de primera semana de cada mes, o cuando un mínimo de cuatro (4)
Seguros Sociales o su delegado. de sus integrantes así lo soliciten.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 509


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 7°. Plan de acción. Profesionales y otros aportes provenientes de entidades


nacionales o internacionales, de carácter privado, estatal o
La Comisión para la Promoción y Prevención en Salud
mixto.
Ocupacional de la Pequeña y Mediana Empresa, establecerá
bianualmente un cronograma de trabajo que presentará al Artículo 9º. Vigencia. El presente acuerdo rige a partir de la
Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, para su estudio y IHFKDGHVXSXEOLFDFLyQHQHO'LDULR2¿FLDO
DSUREDFLyQ¿QDO
CUMPLASE.
De igual manera, la Comisión deberá presentar informes
Dado en Bogotá, D. C., a los
semestrales al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales,
quienes de manera conjunta, Comisión y Consejo, podrán hacer
Ministro de Trabajo y Seguridad Socia
los ajustes requeridos.
Presidente Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
Artículo 8°. Financiación.
Angelino garzón
El programa bimensual de la Comisión para la Promoción y
Prevención en Salud Ocupacional de la Pequeña y Mediana Director General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
(PSUHVD VH ¿QDQFLDUi FRQ UHFXUVRV GH ORV HPSOHDGRUHV GH Secretario Técnico Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
este sector de la economía, del Sistema General de Riesgos JORGE BERNAL CONDE

ACUERDO NUMERO 004 DE 2001


por medio del cual se crea la Comisión para el Desarrollo de las Normas Técnicas
de Protección de la Salud de los Trabajadores.
EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH
los artículos 4, 6 y 24 del Decreto 1128 de 1999, y

CONSIDERANDO:

Que conforme al Acuerdo No. 001 de 2001, mediante el cual se 1. Director General de Salud Ocupacional y Riesgos Profe-
adoptó el reglamento interno del Consejo Nacional de Riesgos sionales del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social o su
Profesionales y con fundamento en el Decreto Ley 1295 de 1994 delegado.
y el Decreto 1128 de 1999, el Consejo Nacional de Riesgos
Profesionales está facultado para crear comisiones de carácter 2. Coordinador de Fomento de la Salud de los Trabajadores,
transitorio o permanente, con objeto de cumplir sus funciones y del Ministerio de Salud.
en especial hacer estudios, análisis y diagnósticos;
3. Dos (2) delegados representantes de los empresarios.
Que el Acuerdo No. 002 de 2001 crea el plan de acción para el
periodo 2001-2002 y establece la creación de la Comisión para 4. Dos (2) delegados de las principales Centrales Obreras.
el Desarrollo de las Normas Técnicas de Protección de la Salud 5. El Vicepresidente de Protección Laboral del Instituto de
de los Trabajadores; Seguros Sociales o su delegado.
Que es necesario la conformación de dicha Comisión con objeto
6. Dos (2) representantes de las Administradoras de Riesgos
de cumplir con las funciones establecidas en los literales b, c y f
Profesionales.
del artículo 70 del Decreto Ley 1295 de 1994,
 8Q  GHOHJDGRGHODV6RFLHGDGHV&LHQWt¿FDVGHOiUHDGH
ACUERDA:
la Salud Ocupacional.
Artículo 1º. Conformación de la Comisión para el Desarrollo de las
Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores. 8. Un (1) delegado de las universidades con programas aca-
GpPLFRVGHVDOXGRFXSDFLRQDORiUHDVD¿QHV
Confórmese la Comisión para el Desarrollo de las Normas
Técnicas de Protección de la Salud de los Trabajadores, como Artículo 3º. Secretaria técnica.
LQVWUXPHQWRWpFQLFRFLHQWt¿FRGHO&RQVHMR1DFLRQDOGH5LHVJRV
Profesionales, de carácter permanente, con objeto de apoyar La secretaría técnica de la Comisión para el desarrollo
el desarrollo de su plan de acción para 2001-2002 y facilitar la de las normas técnicas de protección de la salud de los
aplicación de un programa ordenado y priorizado de normas trabajadores, estará a cargo de la Dirección General de
técnicas, como base de un proceso de estandarización para la Salud Ocupacional y Riesgos profesionales, del Ministerio
gestión de los programas de salud ocupacional, la acreditación de Trabajo y Seguridad Social.
de los servicios técnicos en el Sistema General de Riesgos
Artículo 4º. Invitados especiales.
Profesionales y la formación del talento humano.
Artículo 2º. Integración de la Comisión para el Desarrollo El Presidente del Consejo Consultivo Asesor de Normas y
de las Normas Técnicas de Protección de la Salud de los Calidades del Ministerio de Desarrollo o su delegado.
Trabajadores. La Comisión para el Desarrollo de las Normas Técnicas de
La Comisión estará integrada así: Protección de la Salud de los Trabajadores podrá invitar a otras

510 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

personas o instituciones relacionadas con el tema, cuando lo Artículo 6°. Reuniones ordinarias y extraordinarias.
considere necesario.
La Comisión para el Desarrollo de las Normas Técnicas de
Artículo 5º. Funciones. Protección de la Salud de los Trabajadores se reunirá en
la primera semana de cada mes, o cuando cuatro (4) de sus
1 Brindar apoyo al Gobierno Nacional para adelantar una integrantes o participantes así lo soliciten.
aproximación diagnóstica del estado actual de las normas
WpFQLFDVR¿FLDOHV\QRR¿FLDOHVH[LVWHQWHVHQHOSDtV Artículo 7°. Plan de acción.

2 Diseñar y presentar un plan de trabajo bianual para el de- La Comisión para el Desarrollo de las Normas Técnicas para
la Protección de la Salud de los Trabajadores establecerá
sarrollo de normas técnicas, teniendo en cuenta las nece-
bianualmente un cronograma de trabajo que presentará al
sidades del país.
Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, para su estudio y
3 Conocer, revisar y proponer convenios de cooperación DSUREDFLyQ¿QDO
internacional, como apoyo al desarrollo del plan de tra- De igual manera, la Comisión deberá presentar informes
bajo bianual. semestrales al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales,
quienes de manera conjunta, Comisión y Consejo, podrán hacer
 /LVWDU ODV LQVWLWXFLRQHV DFDGpPLFDV \ VRFLHGDGHV FLHQWt¿-
los ajustes requeridos.
cas de carácter nacional e internacional idóneas para el
apoyo al desarrollo del plan de trabajo bianual elaborado. Artículo 8°. Financiación.

5 Orientar al Gobierno Nacional sobre los parámetros El programa bianual de la Comisión para el Desarrollo
básicos para el desarrollo de estudios de factibilidad de las Normas Técnicas de Protección de la Salud de los
dirigidos a crear o fortalecer los laboratorios de salud 7UDEDMDGRUHVVH¿QDQFLDUiFRQUHFXUVRVGHO6LVWHPD*HQHUDO
ocupacional, especialmente ubicados en instituciones de Riesgos Profesionales y otros aportes provenientes de
de educación superior. entidades nacionales e internacionales, de carácter privado,
estatal o mixto.
6 Orientar el diseño de un sistema de garantía de calidad y Artículo 9º. Vigencia. El presente acuerdo rige a partir de la
acreditación, para la prestación de los servicios de salud IHFKDGHVXSXEOLFDFLyQHQHO'LDULR2¿FLDO
ocupacional.
CUMPLASE.
7 Establecer los criterios para el desarrollo de un plan de
Dado en Bogotá, D. C., a los
difusión, sensibilización, socialización y evaluación del im-
pacto social de las normas técnicas elaboradas. Ministro de Trabajo y Seguridad Social
 ,GHQWL¿FDUODWLSRORJtDGHOWDOHQWRKXPDQRWpFQLFRLQGLVSHQ- Presidente Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
sable para el desarrollo de un proceso de implantación de Angelino Garzón
la normalización técnica establecida.
Director General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
9 Las demás que el Consejo Nacional de Riesgos Profesio- Secretario Técnico Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
nales le asigne de acuerdo a su naturaleza. JORGE BERNAL CONDE

ACUERDO NUMERO 005 DE 2001


SRUHOFXDOVHUHFRPLHQGDQORVIXQGDPHQWRVWpFQLFRV\MXUtGLFRVSDUDD¿OLDUDORVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHVDO
Sistema General de Riesgos Profesionales.
EL MINISTRO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH
los artículos 4, 6 y 24 del Decreto 1128 de 1999, y

CONSIDERANDO:

Que según el artículo 70 del Decreto 1295 de 1994, el Consejo del Consejo, se determina como tema prioritario la ampliación de
Nacional de Riesgos ejerce la función de dirección del Sistema la cobertura y protección a los trabajadores independientes.
General de Riesgos Profesionales y por lo tanto debe recomendar
el desarrollo e implementación de planes y programas de desarrollo Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales en sesión
económico y social, siendo la ampliación de la cobertura la mayor número 25 del 9 de septiembre de 2001 aprobó los fundamentos
meta y desafío. WpFQLFRV\MXUtGLFRVSDUDD¿OLDUDORVWUDEDMDGRUHVLQGHSHQGLHQWHV
al Sistema General de Riesgos Profesionales, conforme a su
Que conforme al numeral 12.2 del artículo 4, el artículo 6 y el
reglamento interno.
artículo 24 del Decreto 1128 de 1999, el Consejo Nacional de
Riesgos Profesionales es un organismo asesor y coordinador del Que los actos del Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
Sistema General de Riesgos Profesionales. requieren para su validez la aprobación del Gobierno Nacional,
Que mediante el plan de acción 2001-2002 del Consejo Nacional debiéndose continuar con la etapa reglamentaria y el respectivo
de Riesgos Profesionales y acogido según Acuerdo 002 del 2001 trámite ante el señor Presidente de la República de Colombia.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 511


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

En mérito de lo expuesto, el Consejo Nacional de Riesgos trabajador dependiente en todo lo relacionado con salud
Profesionales, ocupacional.

RESUELVE: Al culminar el primer contrato, y existiendo simultáneamente


otros contratos, el trabajador independiente podrá solicitar al
Artículo 1o. Campo de Aplicación. FRQWUDWLVWD HO WUiPLWH GH D¿OLDFLyQ D VX (QWLGDG$GPLQLVWUDGRUD
El presente acuerdo se aplica a los trabajadores independientes GH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVFRQREMHWRGHPDQWHQHUVXD¿OLDFLyQ
vinculados con personas naturales o jurídicas, mediante al Sistema General de Riesgos Profesionales.
contratos diferentes al laboral tales como contrato civil, comercial Artículo 5o. Cotizaciones:
o administrativo, siempre que se cumplan los siguientes
requisitos: El trabajador independiente cotizará al Sistema General de
a) Que el trabajador independiente realice de ma- Riesgos Profesionales según la clase y grado de riesgo en la que
nera personal y por su cuenta y riesgo la actividad HVWpFODVL¿FDGDODHPSUHVDRFHQWURGHWUDEDMRGRQGHGHVDUUROOD
contratada. su labor o presta sus servicios, de conformidad con lo previsto
en los Decretos 1295 de 1994 y 1530 de 1996.
b) Que el contratista registre la actividad y el lugar o si-
tios donde va a desarrollar sus funciones, al momento La cotización será asumida en un veinticinco por ciento (25%)
de suscribir el contrato. por el contratante y en un setenta y cinco por ciento (75%) por el
c) Que al momento de suscribirse el contrato con el tra- trabajador independiente, y se pagará en los términos y plazos
bajador independiente se determine el valor del mis- señalados para la autoliquidación que realiza el contratante.
mo y el tiempo de ejecución. Artículo 6o. Límite de la base de cotización
Artículo 2o. 'H¿QLFLyQGHWUDEDMDGRULQGHSHQGLHQWHFRQFRQWUDWR La base para calcular las cotizaciones de los trabajadores
diferente al laboral tales como civil, comercial o administrativo. independientes no será inferior a un (1) salario mínimo legal
Para efecto, de la aplicación del presente acuerdo, se entiende mensual vigente ni superior a veinte (20) veces dicho salario.
como trabajador independiente toda persona natural que realice
Artículo 7o. Monto de las cotizaciones.
una actividad económica o preste sus servicios de manera
personal y por su cuenta y riesgo, mediante contratos distintos al De conformidad con lo previsto en el artículo 18 del Decreto Ley
laboral, tales como de carácter civil, comercial o administrativo. 1295 de 1994, el monto de las cotizaciones de los trabajadores
independientes no podrá ser inferior al 0.348%, ni superior al
Artículo 3o. $¿OLDFLyQ
8.7% del ingreso mensual promedio.
/D D¿OLDFLyQ GH ORV WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV DO 6LVWHPD
Artículo 8o. Ingreso base de cotización.
General de Riesgos Profesionales se hará a través del
contratante, en las mismas condiciones y términos establecidos El ingreso base de cotización al Sistema General de Riesgos
en el Decreto-ley 1295 de 1994. Profesionales del trabajador independiente corresponderá al
40% del valor de los honorarios o servicios prestados.
Para tal efecto el trabajador independiente deberá manifestar
por escrito en el texto del contrato y en las prórrogas del mismo Parágrafo: En los contratos que celebren los trabajadores
OD LQWHQFLyQ GH D¿OLDUVH R QR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV independientes deberá establecerse en forma expresa el valor
Profesionales. de los honorarios o de los servicios prestados y el tiempo de
duración del mismo.
La persona natural o jurídica que contrate al trabajador
LQGHSHQGLHQWH WHQGUi OD REOLJDFLyQ GH D¿OLDUOR D OD PLVPD Artículo 9o. Descuento y pago de la cotización.
Administradora de Riesgos Profesionales a la cual se encuentra
D¿OLDGR El contratante deberá descontar del valor de los honorarios
la cotización correspondiente al Sistema General de Riesgos
Parágrafo: /DD¿OLDFLyQGHOWUDEDMDGRULQGHSHQGLHQWHDO6LVWHPD Profesionales, debiendo crear los mecanismos necesarios
General de Riesgos Profesionales no genera vínculo laboral con para que el pago de la cotización se realice mensualmente, sin
el contratante. consideración a la modalidad de contrato y su forma de pago.
Artículo 4o. $¿OLDFLyQFXDQGRH[LVWHQFRQWUDWRVVLPXOWiQHRV Parágrafo 1: Para todos los efectos legales, los aportes
Cuando un trabajador independiente suscriba más de un contrato recaudados por el empleador para el pago de la cotización al
diferente al laboral, tales como de carácter civil, comercial o Sistema General de Riesgos Profesionales de los trabajadores
administrativo, en el primero de ellos al establecer su voluntad independientes se consideran dineros públicos.
GH D¿OLDUVH DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV HO Parágrafo 2: El contratante que no pague los aportes dentro de
FRQWUDWDQWH KD GH¿QLGR OD (QWLGDG $GPLQLVWUDGRUD GH 5LHVJRV los términos establecidos deberá cancelar la sanción moratoria
Profesionales que lo cubrirá hasta la culminación de su establecida en el artículo 92 del Decreto Ley 1295 de 1994.
vinculación contractual.
Parágrafo 3: El contratante que no pague dos o más cotizaciones
Para los contratos siguientes al primero y que se ejecuten periódicas del trabajador independiente será responsable del
simultáneamente, el trabajador independiente cotizará de pago de las cotizaciones adeudadas, así como de las prestaciones
manera personal, bajo su responsabilidad, a la misma Entidad económicas y asistenciales producto de accidentes de trabajo
Administradora de Riesgos Profesionales, con los criterios o enfermedades profesionales, sin perjuicio de las sanciones
establecidos en el presente decreto; y para efectos de la legales establecidas en el Decreto Ley 1295 de 1994.
cotización, derechos y deberes se aplicará el Decreto 1295 de
1994. Artículo 10. Ingreso base de liquidación:
Los contratantes diferentes al primero con ejecución simultánea El ingreso base de liquidación de las prestaciones económicas
QR VRQ UHVSRQVDEOHV GH OD D¿OLDFLyQ \ FRWL]DFLyQ DO 6LVWHPD que deban ser reconocidas a los trabajadores de que trata este
General de Riesgos Profesionales, pero mantendrán la acuerdo será el dispuesto en el artículo 20 del Decreto-ley 1295
obligatoriedad de asimilar al trabajador independiente como de 1994.

512 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

Artículo 11. Origen del accidente o de la enfermedad c) Cumplir las normas, reglamentos e instrucciones del
profesional Programa de Salud Ocupacional del contratante.
Para efectos del presente acuerdo, siempre que un accidente Artículo 15. Prevención en las empresas contratantes.
o una enfermedad sobrevengan por causa o con ocasión del
Las personas naturales o jurídicas contratantes deberán incluir
cumplimiento, desarrollo o ejecución de un contrato diferente al
al trabajador independiente dentro de su programa de salud
laboral, tales como de carácter civil, comercial o administrativo,
ocupacional y comité paritario de salud ocupacional.
se entiende que su origen es profesional.
Para todos los efectos de prevención, promoción y salud
La determinación del origen del accidente, de la enfermedad
ocupacional en general, el contratante debe asimilar a los
o la muerte; el grado de pérdida de la capacidad laboral, la
trabajadores independiente, como trabajadores dependientes.
fecha de estructuración, así como el informe que se debe
rendir sobre su ocurrencia y las consecuencias de su no Artículo 16. Protección y prevención a cargo de las entidades
presentación o extemporaneidad se regirán por lo dispuesto administradoras de riesgos profesionales.
en el Decreto-ley 1295 de 1994 y demás normas que lo
Las entidades administradoras de riesgos profesionales
PRGL¿TXHQVXVWLWX\DQRDGLFLRQHQ
deben implementar y desarrollar a favor de los trabajadores
Artículo 12. Prestaciones económicas y asistenciales. independientes todas las actividades establecidas en el Decreto
Ley 1295 de 1994.
/RV WUDEDMDGRUHV LQGHSHQGLHQWHV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO
de Riesgos Profesionales gozarán de todas las prestaciones Para todos los efectos de prevención, promoción y salud
económicas y asistenciales establecidas en el Decreto Ley 1295 ocupacional en general, la Entidad Administradora de Riesgos
GH\GHPiVQRUPDVTXHORPRGL¿TXHQRDGLFLRQHQ Profesionales debe asimilar a los trabajadores independientes,
como trabajador es dependientes prestándole, todos los servicios
Parágrafo: Las entidades administradoras de riesgos al respecto.
profesionales deberán otorgar y reconocer las prestaciones
asistenciales por intermedio de las entidades promotoras de Artículo 17. Sanciones.
salud o las administradoras del régimen subsidiado en salud, y Quienes infrinjan las disposiciones establecidas en el presente
las instituciones prestadoras de servicio de salud que atiendan acuerdo se harán acreedores a las sanciones establecidas en el
al trabajador independiente, garantizando los servicios de Decreto Ley 1295 de 1994.
salud en los términos del Decreto 1295 de 1994.
,JXDOPHQWH TXLHQ DWHQWH FRQWUD HO OLEUH GHUHFKR GH D¿OLDFLyQ
Artículo 13. Índice de lesiones incapacitantes. del trabajador independiente al Sistema General de Riesgos
Para efecto de determinar el índice de lesiones incapacitantes en Profesionales se hará acreedor a las sanciones de que trata el
las empresas contratantes, se tendrán en cuenta los accidentes artículo 271 de la Ley 100 de 1993.
de trabajo y las enfermedades profesionales que sufra el Articulo 18. Vigencia. Rige a partir de la expedición del presente
trabajador independiente en ejercicio de la actividad contratada. acuerdo.
Artículo 14. Obligaciones del trabajador independiente. CUMPLASE.
El trabajador independiente debe cumplir con las normas del Dado en Bogotá, D. C., a los
Sistema General de Riesgos Profesionales, en especial con las Ministro de Trabajo y Seguridad Social
siguientes: Presidente Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
a) Procurar el cuidado integral de su salud; Angelino Garzón
b) Colaborar y participar en la elección del Comité Pa- Director General de Salud Ocupacional y Riesgos Profesionales
ritario de Salud Ocupacional o el Vigía Ocupacional Secretario Técnico Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
correspondiente; JORGE BERNAL CONDE

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 513


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

ACUERDO NUMERO 001 DE 2002


por medio del cual se establecen y recomiendan al Gobierno Nacional las líneas de trabajo, planes de acción y
¿QDQFLDFLyQVREUHSURPRFLyQGHODVDOXG\SUHYHQFLyQGHORVULHVJRVHQHOPXQGRGHOWUDEDMR

EL CONSEJO NACIONAL DE RIESGOS PROFESIONALES

CONSIDERANDO:

1. Que la Constitución Política establece como derechos de 9. Que es responsabilidad indelegable de los empleadores
los ciudadanos el acceso a los servicios de promoción, ODD¿OLDFLyQGHVXVWUDEDMDGRUHVDO6LVWHPDGH6HJXULGDG
protección y recuperación de la salud, a un trabajo en con- Social Integral y la protección de su salud, a través de los
diciones dignas y justas, a la seguridad social como un programas de salud ocupacional y la gestión de los comi-
servicio público de carácter obligatorio, con principios de tés paritarios de salud ocupacional.
H¿FLHQFLDXQLYHUVDOLGDG\VROLGDULGDG
10. Que las administradoras de riesgos profesionales están
2. Que la Ley 9 de 1979 estableció la salud de los trabajado- obligadas a realizar actividades de prevención de acciden-
res como un campo de la salud pública. tes de trabajo y de enfermedades profesionales en las em-
SUHVDVD¿OLDGDV
3. Que conforme al artículo 70 del Decreto 1295 de 1994, co-
rresponde a este Consejo recomendar las normas de obli-
ACUERDA Y RECOMIENDA:
gatorio cumplimiento sobre las actividades de promoción y
prevención para las entidades administradoras de riesgos I. CONCEPTOS Y AMBITO DE APLICACION
profesionales y recomendar las normas y procedimientos
que le permitan vigilar y controlar las condiciones de traba- PROMOCION DE LA SALUD
jo en las empresas. EN EL MUNDO DEL TRABAJO

4. Que el Sistema General de Riesgos Profesionales con- La promoción de la salud en el mundo del trabajo es un derecho
WHPSOD FRPR XQR GH VXV ¿QHV HVWDEOHFHU ODV DFWLYLGDGHV de los ciudadanos y una obligación del Estado, que está
de promoción y prevención destinadas a mejorar las con- directamente relacionada con el desarrollo económico y social
diciones de trabajo y salud de la población trabajadora, del país, y consiste en la búsqueda de entornos saludables y
así como fortalecer las actividades tendientes a estable- adecuadas condiciones de trabajo.
cer el origen de los accidentes de trabajo y las enferme-
dades profesionales y el control de los agentes de riesgo La promoción de la salud requiere una actitud supra y
ocupacionales. multisectorial que garantice entornos saludables al universo
de la población, en los diferentes momentos de su ciclo vital,
5. Que el Gobierno Nacional, con el apoyo del Consejo Na- con participación de todos los sectores sociales, en especial
cional de Riesgos Profesionales, presentó la Política Pú- de las entidades de la seguridad social.
blica para la Protección de la Salud en el Mundo del Tra-
bajo, la cual en su conjunto articula la construcción de una PREVENCION DE LA ENFERMEDAD, LOS ACCIDENTES
cultura de promoción de la salud, el fortalecimiento de las Y LA MUERTE EN EL MUNDO DEL TRABAJO
instituciones, la priorización de poblaciones de mayor valor
VRFLDOHOGHVDUUROORWHFQROyJLFR\FLHQWt¿FR\ODDSOLFDFLyQ /D SUHYHQFLyQ FRPSUHQGH OD DQWLFLSDFLyQ LGHQWL¿FDFLyQ
de sistemas de gestión. evaluación e intervención de los factores de riesgo derivados
de las condiciones de trabajo que pueden afectar la salud
6. Que en Colombia los accidentes de trabajo se han incre- individual o colectiva.
mentado a una tasa promedio del 20% anual, pasando de
135.327 casos en 1997 a 211.189 en el 2000. Igualmen- AMBITO DE APLICACION
te, existe subregistro de las enfermedades profesionales,
El presente Acuerdo tiene como población objeto todos los
toda vez que en términos absolutos durante el año 1997 se
habitantes del territorio nacional en sus diversos momentos de
reportaron 864 casos y al cierre del 2000 únicamente 895
casos. Además, la tendencia de la accidentalidad mortal es actividad prelaboral, laboral y poslaboral, y todos los trabajadores
alarmante, pues muestra un crecimiento del 25% durante en sus diversas formas de vinculación a los procesos laborales.
el periodo 1999-2000 y los años de vida potencialmente Igualmente, involucra a todas las entidades del Gobierno
perdidos por esta misma causa en 1999 y 2000 fueron Nacional, Departamental y Municipal; los trabajadores, sus
49.562. sindicatos y otras formas organizativas; los empresarios y sus
 4XH&RORPELDKDUDWL¿FDGRORV&RQYHQLRVGHOD2,7VREUH gremios; las instituciones de la seguridad social; las entidades
la “seguridad en la utilización de los productos químicos en XQLYHUVLWDULDVVRFLHGDGHV\DVRFLDFLRQHVWpFQLFDV\FLHQWt¿FDV
el trabajo”, los “servicios de salud en el trabajo”, la “inspec- VHJ~Q ODV FRPSHWHQFLDV \ QDWXUDOH]DV HVSHFt¿FDV GH FDGD
ción del trabajo”, entre otros, que hacen parte de la legisla- sector involucrado.
ción interna y del llamado bloque de constitucionalidad. II. LINEAS DE TRABAJO DE LA PROMOCION
8. Que el Acuerdo 002 de 2001 del Consejo Nacional de DE LA SALUD Y PREVENCION DE LOS RIESGOS
Riesgos Profesionales estableció un plan de trabajo para EN EL MUNDO DEL TRABAJO
los años 2001 y 2002, dentro del cual se incluye la prioriza- Adoptar las siguientes líneas de trabajo para promover la salud
ción de acciones de educación, prevención de los ATEP y
y prevenir los riesgos en el mundo del trabajo:
asistencia técnica a los entes productivos, en especial con
las pequeñas y medianas empresas. Línea 1: Formulación de políticas públicas

514 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

Línea 2: Construcción de una cultura de seguridad social, para la preservación de ambientes de trabajo y de
promoción de la salud y prevención de los riesgos en el mundo vida saludables.
del trabajo y desarrollo de aptitudes personales c) Las organizaciones de empleadores y trabajadores,
Línea 3: Fortalecimiento institucional para la promoción y la las administradoras de riesgos profesionales y la ARP
prevención y para el desarrollo del componente de inspección, del Seguro Social diseñarán y desarrollarán modelos
vigilancia y control en el mundo del trabajo o programas pedagógicos de educación de adultos
sobre promoción y prevención en salud ocupacional,
Línea 4: Desarrollo de los servicios de salud en el trabajo acordes con las características de la población labo-
Línea 5:'HVDUUROORWpFQLFRWHFQROyJLFRDFDGpPLFR\FLHQWt¿FR ral. La problemática medioambiental será incluida en
dichos programas.
Línea 6: Fortalecimiento de la participación social d) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y el Minis-
III. RESPONSABILIDADES SECTORIALES terio de Salud, a través de las asociaciones de facul-
E INSTITUCIONALES tades, podrán promover la participación de las univer-
sidades en la formación de una cultura preventiva de
Línea 1: Formulación de políticas públicas sobre promoción de seguridad social y salud ocupacional, a través de la
la salud ocupacional y prevención de los riesgos en el mundo inclusión de dichas temáticas en las diferentes carre-
del trabajo ras de pregrado, con prioridad en aquellas en donde
a) Tomando en cuenta la necesidad de una política de exista mayor probabilidad de exposición a factores
integralidad, a través de la comisión creada por el De- adversos para la salud.
creto 2140 de 2000 se establecerán mecanismos de e) Los programas y actividades educativas desarrolla-
coordinación entre el sector salud y el sector trabajo, dos por el Gobierno Nacional, las administradoras de
en lo relacionado con la promoción de la salud y la riesgos profesionales, la ARP del Seguro Social, las
prevención de los riesgos en el mundo del trabajo. organizaciones de empleadores y trabajadores debe-
b) Considerando que la promoción y la prevención re- rían involucrar el desarrollo de aptitudes personales,
quieren una actuación suprasectorial, se sugiere que tomando en cuenta que la promoción de la salud y la
el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y el Mi- prevención de los riesgos debe involucrar un compo-
nisterio de Salud promuevan la adopción de un do- nente de formación individual para brindar elementos
cumento CONPES sobre promoción de la salud ocu- de cambio y orientar una nueva actitud por parte de
pacional y prevención de los riesgos en el mundo del las personas hacia las condiciones de riesgo. Debido
trabajo. Este documento promoverá la incorporación a que la actitud involucra tres aspectos (el nivel cog-
del tema de la promoción de la salud y prevención nitivo o de pensamiento, el nivel emocional o afectivo
de los riesgos en el mundo del trabajo en las políti- y la esfera del comportamiento o la conducta), las es-
cas nacionales de salud, educación, medio ambiente, trategias utilizadas deben enfocarse a estos tres ele-
trabajo, seguridad social, productividad, transporte, mentos y deben ser diseñadas tomando en cuenta los
comercio, paz, discapacidad, familia y niñez. aspectos culturales.
c) Se sugiere que el Ministerio de Trabajo y Seguridad
Línea 3: Fortalecimiento institucional para la promoción y la
Social y el Ministerio de Salud diseñen estrategias,
prevención y para el desarrollo del componente de inspección,
desarrollen convenios y lleven a cabo acciones de
vigilancia y control en el mundo del trabajo.
asistencia técnica para que las gobernaciones y alcal-
días incorporen la promoción de la salud ocupacional a) Se hace necesario que las entidades gubernamentales
y la prevención de los riesgos en el mundo del trabajo del nivel central consoliden la idoneidad profesional del
en sus planes de desarrollo. talento humano a su servicio, fortalezcan la infraestructu-
ra tecnológica y generen procesos ágiles de gestión para
d) Las organizaciones de empleadores y trabajadores,
así como las administradoras de riesgos profesiona- la difusión de los derechos ciudadanos y la ejecución
les y la ARP del Seguro Social participarán en lograr adecuada de las actividades de inspección, vigilancia y
TXHODSROtWLFDS~EOLFDVHUHÀHMHHQHOGHVDUUROORGHORV control. Los recursos captados en el Fondo de Riesgos
servicios de salud en el trabajo. Profesionales, provenientes de las multas aplicadas en
el marco del Sistema General de Riesgos Profesionales,
e) La Red de Comités Nacional, Seccionales y Locales se destinarán exclusivamente al desarrollo de convenios
de Salud Ocupacional elaborará para períodos bi- interadministrativos entre el Ministerio de Trabajo y Segu-
anuales el Plan Nacional de Salud Ocupacional, con ridad Social y las diferentes entidades gubernamentales
base en las líneas de trabajo establecidas en este de control, para el desarrollo de investigaciones sobre el
Acuerdo.
impacto de las actividades de promoción y la prevención.
Línea 2: Construcción de una cultura de seguridad social, (VWRFRQHO¿QGHJDUDQWL]DUODRSRUWXQDDFFLyQGHO(VWD-
promoción de la salud y prevención de los riesgos en el mundo do en esta materia.
del trabajo y formación de aptitudes personales
b) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social adoptará
a) Se sugiere que el Ministerio de Trabajo y Seguridad las medidas necesarias para dar estricto cumplimiento
Social y el Ministerio de Salud desarrollen convenios al Convenio 81 de la OIT, sobre inspección del trabajo,
interadministrativos con el Ministerio de Educación y con énfasis en salud ocupacional y riesgos profesio-
las Secretarías de Educación con objeto de incorporar QDOHV ,JXDOPHQWH LGHQWL¿FDUi ORV PHFDQLVPRV SDUD
la seguridad social y la salud ocupacional en la forma- aplicar las recomendaciones de la XI Conferencia In-
ción escolar. teramericana de Ministros de Trabajo, celebrada en
b) Se sugiere que el Ministerio de Trabajo y Seguridad Viña del Mar en agosto de 1998, en la que se señala
Social y el Ministerio de Salud difundan a través de la importancia de propiciar estrategias de vigilancia y
medios masivos de comunicación los derechos cons- control de carácter tripartito. Para el caso particular
titucionales de los ciudadanos al trabajo, la salud, la de nuestro país, se ha contemplado la participación
seguridad social y promoverán la participación social de las entidades de seguridad social en la vigilancia y

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 515


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

control de la promoción de la salud y la prevención de ¿QDQFLHURV DFRUGHV FRQ ODV FDUDFWHUtVWLFDV GH OD SR-
los riesgos en el mundo del trabajo. blación a cubrir.
c) Las organizaciones de empleadores y trabajadores c) Los servicios de salud en el trabajo podrán ser organi-
promoverán convenios entre sí y con las entidades zados para cada empresa o por grupos de empresas,
gubernamentales, o con las administradoras de ries- VHJ~QVXWDPDxRLGHQWLGDGJHRJUi¿FDDFWLYLGDGHFR-
gos profesionales, para que en una concurrencia de nómica o factores de riesgo. Pueden ser organizados
esfuerzos desarrollen sus acciones. igualmente por los poderes públicos o los servicios
d) Los empleadores deben contar con la infraestructura R¿FLDOHVHQHVSHFLDOSDUDFXEULUDORVWUDEDMDGRUHVGHO
QHFHVDULDGHVLJQDUXQSUHVXSXHVWRHVSHFt¿FR\DVLJ- sector informal de la economía, urbanos o rurales, a
nar un responsable técnico en salud ocupacional para través de las direcciones territoriales de salud y con
el desarrollo de los servicios de salud en el trabajo, los UHFXUVRVGHSURPRFLyQ\SUHYHQFLyQHVSHFt¿FDPHQ-
cuales deben garantizar la protección de la salud de te los del Plan de Atención Básica, los del Fondo de
los trabajadores. El responsable de la empresa será Riesgos Profesionales y los provenientes de la Ley
el interlocutor ante la ARP y se articulará a la asesoría 715 de 2001.
requerida a la misma. d) Los servicios de salud en el trabajo deben ser pres-
e) Las administradoras de riesgos profesionales y la tados igualmente por las administradoras de riesgos
ARP del Seguro Social deben crear una organización profesionales y por la ARP del Seguro Social, quienes
idónea y estable (propia o contratada) a nivel nacional ORVRUJDQL]DUiQSDUDHOFRQMXQWRGHVXSREODFLyQD¿-
y en cada una de las sedes departamentales donde liada y los ofrecerán a las empresas como parte de
WHQJDQ HPSUHVDV \ WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV TXH GHEH su participación en la prevención de los riesgos. Del
VHUVX¿FLHQWHSDUDHOGHVDUUROORGHODVDFWLYLGDGHVGH mismo modo, las administradoras de riesgos profe-
promoción y prevención, con base en la caracteriza- sionales y la ARP del Seguro Social podrán vender
FLyQGHVXVD¿OLDGRV\SDUDHOGHVDUUROORGHORVSODQHV servicios adicionales a los empleadores y sus organi-
anuales de promoción y prevención planteados en el zaciones, a los trabajadores y sus organizaciones, así
presente Acuerdo. La organización deberá ser regis- como a organizaciones del sector informal.
trada ante las Direcciones Territoriales del Ministerio e) Las entidades promotoras de salud y las instituciones
de Trabajo y Seguridad Social, indicando el recurso prestadoras de salud podrán participar en la gestión
humano y el equipo tecnológico disponible. de los servicios de salud en el trabajo, de acuerdo
con sus responsabilidades en prevención, atención y
f) El Gobierno Nacional, los empleadores, las adminis-
rehabilitación.
tradoras de riesgos profesionales y la ARP del Seguro
Social garantizarán el desarrollo del subsistema de I  /DVXQLYHUVLGDGHVDVRFLDFLRQHVWpFQLFDVRFLHQWt¿FDV
información de salud ocupacional y riesgos profe- de salud ocupacional, las asociaciones de empleado-
sionales, como elemento fundamental para la toma res o trabajadores podrán prestar servicios de salud
de decisiones en el desarrollo de la promoción y la en el trabajo si cuentan con un equipo idóneo para tal
prevención. ¿Q(O*RELHUQR1DFLRQDOHVWDEOHFHUiORVSDUiPHWURV
de idoneidad correspondientes.
g) Se sugiere que el Ministerio de Trabajo y Seguridad
Social y el Ministerio de Salud diseñen estrategias g) Para todas las empresas en el país, los servicios de
y lleven a cabo acciones para estimular el fortaleci- salud en el trabajo se deben caracterizar por ser fun-
miento de las organizaciones del sector informal de damentalmente de carácter preventivo y estructurados
los trabajadores, así como hagan convenios para que en dos niveles: el primer nivel, denominado básico,
las gobernaciones y alcaldías desarrollen programas debe contemplar un diagnóstico y un plan de acción
dirigidos a difundir los derechos constitucionales al que contenga la caracterización de la población labo-
trabajo, la seguridad social y la protección a su salud. ral, el panorama de factores de riesgo, la descripción
de la tendencia de morbilidad y el comportamiento del
Línea 4: Desarrollo y gestión de los servicios de salud en el
ausentismo en la empresa. El segundo nivel, deno-
trabajo
minado de intervención, se fundamentará en el de-
a) El Consejo Nacional de Riesgos Profesionales reco- sarrollo del plan de acción a través de sistemas de
mienda, considerando la promulgación de la Ley 378 vigilancia epidemiológica y estará centrado en dos ob-
de 1997, que acogió el convenio 161 de la OIT, desa- jetivos: el monitoreo permanente de las condiciones
rrollar reglamentaria y operativamente el tema de los de trabajo y salud y el control efectivo del riesgo.
servicios de salud en el trabajo, en reemplazo de los
programas de salud ocupacional establecidos en la Es indispensable que el Ministerio de Trabajo y Seguri-
Resolución 1016 de 1989. dad Social establezca metas mínimas de cumplimien-
to a desarrollar en determinados plazos. Igualmente,
b) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y el Mi-
para las empresas de cien (100) o más trabajadores,
nisterio de Salud deben presentar a más tardar en
se establecerán requisitos mínimos para acceder a los
un mes de la aprobación del presente Acuerdo, un
servicios de prevención y control de los riesgos ofreci-
proyecto de Acuerdo al Consejo Nacional de Riesgos
dos por las administradoras de riesgos profesionales.
Profesionales sobre los servicios de salud en el tra-
bajo establecidos en el Convenio 161 de la OIT. Este h) Los servicios de salud en el trabajo, en sus dos ni-
Acuerdo servirá de base para la reglamentación de veles, son responsabilidad indelegable de los em-
la Ley 378 de 1997, aprobatoria de dicho Convenio, pleadores, que además designarán un responsable
y la propuesta presentada deberá fundamentarse en técnico en salud ocupacional, quien deberá ser regis-
garantizar el acceso universal de la población a los trado conjuntamente con el plan de acción en perío-
servicios de promoción y prevención de la salud en el dos anuales, ante la Dirección Territorial de Trabajo
mundo del trabajo, a través de las entidades del Es- respectiva.
tado, los empleadores, las organizaciones de trabaja- i) Para el caso de las empresas de menos de 100 tra-
dores y empresarios, y las entidades de la seguridad bajadores, la administradora de riesgos profesionales
social, con recursos físicos, humanos, tecnológicos y y la ARP del Seguro Social deberán garantizar un

516 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

proceso de capacitación y asistencia técnica para el n) Se hace necesario que el Gobierno Nacional desarro-
desarrollo del nivel básico de los servicios de salud en lle los mecanismos necesarios para que las entidades
el trabajo, directamente a cada empresa o a través de que producen maquinaria, equipos e insumos, o que
las formas de agrupación que dichas empresas esta- los importan o comercializan, incorporen el control in-
blezcan. La empresa y la administradora deben dise- dispensable para que no se generen riesgos en la sa-
ñar un plan de trabajo conjunto indicando los plazos lud de los trabajadores, consumidores o la población
de su ejecución y los indicadores de impacto, que se en general.
publicará en un lugar visible para conocimiento de los R  &RQ EDVH HQ OD WHQGHQFLD GH ORV SHU¿OHV GH VDOXG D
trabajadores y las entidades de control. corte de septiembre de cada año, el Ministerio de
j) Para todas las empresas y en lo relacionado con el Trabajo y Seguridad Social presentará ante el Con-
nivel de intervención, las administradoras de riesgos sejo Nacional de Riesgos Profesionales un plan de
profesionales y la ARP del Seguro Social participarán, acción anual en promoción y prevención para el con-
con sus programas regulares de prevención y con- trol efectivo de los riesgos que están causando la ma-
trol de riesgos profesionales, en el diseño, montaje yor siniestralidad en el Sistema General de Riesgos
y operación de los sistemas de vigilancia epidemio- Profesionales. Este plan de acción será desarrollado
OyJLFDDFRUGDQGRFRQVXVHPSUHVDVD¿OLDGDVHOWLSR de manera conjunta entre el Gobierno Nacional, los
de servicios ofrecidos, plasmados en un plan de tra- empleadores, las administradoras de riesgos profe-
bajo conjunto, indicando los plazos de su ejecución y sionales, las organizaciones sindicales y otras entida-
los indicadores de impacto, el que se publicará en un des comprometidas (aun externas al Sistema Gene-
lugar visible para conocimiento de los trabajadores y ral de Riesgos Profesionales) y será incorporado en
las entidades de control. Las acciones de las admi- el Plan Nacional de Salud Ocupacional del período
correspondiente.
nistradoras deben adelantarse siempre y cuando la
empresa haya cumplido con los requisitos mínimos de Línea 5: 'HVDUUROORWpFQLFRWHFQROyJLFRDFDGpPLFR\FLHQWt¿FR
desarrollo de sus acciones en el marco de los servi- a) En un período máximo de un mes, la Comisión Perma-
cios de salud en el trabajo. nente para el Desarrollo de Normas Técnicas, creada
En su responsabilidad legal de evaluar a las empre- por el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales, pre-
sas, las administradoras deberán reportar al Ministe- sentará a este un plan de trabajo para los próximos dos
rio de Trabajo y Seguridad Social el incumplimiento de años, para el desarrollo e implementación de las normas
los compromisos del empleador. técnicas indispensables de obligatorio cumplimiento.
b) Con base en las normas internacionales, el Consejo
Sin embargo, estas administradoras, en su plan anual
Nacional de Riesgos Profesionales recomendará las
de trabajo, deben priorizar su intervención en las
normas técnicas de obligatorio cumplimiento que de-
empresas de menos de cien (100) trabajadores, las
ban ser aplicadas en el país.
vinculadas a las actividades económicas con mayor
siniestralidad, mayor número de población trabajado- c) Las administradoras de riesgos profesionales y la
ra en riesgo potencial o mayor ausentismo laboral. ARP del Seguro Social serán las responsables de di-
fundir en las empresas, a través de medios escritos,
k) Las administradoras de riesgos profesionales y la ARP programas de capacitación y asistencia técnica, las
del Seguro Social deben diseñar un plan de trabajo normas técnicas de obligatorio cumplimiento.
nacional anual de servicios de salud en el trabajo, que
presentarán el último día del mes de noviembre ante d) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social en forma
la Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control GLUHFWDRDWUDYpVGHHQWLGDGHVGHDXGLWRUtDFHUWL¿FD-
del Trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad So- ción o acreditación, deberá vigilar el oportuno y cabal
cial. El plan tendrá en cuenta la caracterización de las cumplimiento de los empleadores en la aplicación de
HPSUHVDV \ WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV D FRUWH GHO ~OWLPR las normas técnicas de obligatorio cumplimiento.
día de septiembre. El Plan contemplará, igualmente, H  /DV XQLYHUVLGDGHV \ VRFLHGDGHV WpFQLFDV \ FLHQWt¿-
las acciones de carácter nacional y de cada uno de FDVLGHQWL¿FDUiQODVQHFHVLGDGHVGHWDOHQWRKXPDQR
los departamentos donde tienen empresas y trabaja- nacional y regional que garanticen la promoción y la
GRUHVD¿OLDGRVLQGLFDQGRHOUHFXUVRKXPDQRWHFQROy- prevención de la salud en el mundo del trabajo. Igual-
JLFR\¿QDQFLHURTXHUHTXHULUiSDUDVXGHVDUUROOR mente, contribuirán en la construcción y desarrollo de
líneas de investigación que aporten al conocimiento
l) Las administradoras de riesgos profesionales y la
sobre relaciones de causalidad, medidas para la de-
ARP del Seguro Social presentarán su plan departa- tección precoz e intervención oportuna, técnicas de
mental semestralmente ante las direcciones territoria- evaluación validadas y estandarizadas para la pobla-
les de trabajo, al igual que un informe semestral de ción colombiana, así como técnicas para el control
su gestión, teniendo en cuenta los mismos aspectos efectivo del riesgo ocupacional.
establecidos en el punto anterior.
I  /DVXQLYHUVLGDGHV\VRFLHGDGHVFLHQWt¿FDVSDUWLFLSD-
m) Se sugiere que el Gobierno Nacional cree un sistema rán en el diseño de normas técnicas, procesos de ho-
de garantía de calidad, acreditación y auditoría para mologación, instancias de acreditación y desarrollo de
los servicios de salud en el trabajo, dirigido a evaluar sistemas de garantía de calidad en la prestación de
su desarrollo, el cual servirá de base para generar pa- los servicios de salud en el trabajo.
rámetros de vigilancia y control de dichos servicios.
$WUDYpVGHHVWHVLVWHPDVHFHUWL¿FDUiDQXDOPHQWHHO Línea 6: Fortalecimiento de la participación colectiva
buen desarrollo de los servicios de salud en el tra- a) El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, las ad-
bajo de las empresas, las administradoras de riesgos ministradoras de riesgos profesionales y la ARP del
profesionales, la ARP del Seguro Social y otras enti- Seguro Social, los empresarios y los sindicatos se
dades, ante las direcciones territoriales de trabajo del comprometen a fortalecer las instancias de partici-
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. pación previstas en el Sistema General de Riesgos

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 517


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Profesionales, tales como a comités paritarios de • Recursos de los empleadores asignados en los planes
salud ocupacional, Red de Comités Nacional, Seccio- de acción anuales de los servicios de salud en el tra-
nales y Locales de Salud Ocupacional, así como las bajo, presentados ante las direcciones territoriales de
comisiones intersectoriales de salud ocupacional. trabajo del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
b) Los empresarios y los trabajadores, a través de sus • 5HFXUVRV SURYHQLHQWHV GH OD FR¿QDQFLDFLyQ GH SUR-
organizaciones, desarrollarán acuerdos para realizar yectos con entidades de cooperación nacional e
programas de gestión de servicios de salud en el tra- internacional.
bajo, para las unidades productivas o por sectores de ANEXO
la economía. PUNTO DE DISENSO
c) Los empresarios y sus asociaciones y los trabajadores
$O ¿QDO GHO WUDEDMR GH ODV GLIHUHQWHV VHVLRQHV GH SUH &RQVHMR
y sus organizaciones deben garantizar la conformación VH LGHQWL¿Fy XQ ~QLFR SXQWR GH GLVHQVR (O GH HVWDEOHFHU XQ
y funcionamiento de los comités paritarios de salud porcentaje mínimo de inversión en promoción y prevención,
ocupacional y su participación en las comisiones na- por parte de las administradoras de riesgos profesionales y la
cionales de salud ocupacional por sector económico. ARP del Seguro Social.
d) Las administradoras de riesgos profesionales y la ARP
del Seguro Social deben participar en las comisiones Al respecto, estas son las propuestas de cada sector social
intersectoriales y en la Red de comités de salud ocupa- representado:
cional. Igualmente, deben servir de apoyo técnico per- MINISTERIO DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
manente de las diversas instancias de participación.
Que se establezca un porcentaje mínimo de inversión para el
IV. FINANCIACION año 2002, teniendo en cuenta el registro histórico de inversiones
Los planes de acción para el desarrollo de las líneas de trabajo GH ODV DGPLQLVWUDGRUDV FX\D VX¿FLHQFLD VHUi UHYLVDGD SRU HO
DFRUGDGDVVHUiQ¿QDQFLDGRVFRQORVVLJXLHQWHVUHFXUVRV &RQVHMR 1DFLRQDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV DO ¿QDOL]DU HVWH
periodo anual, teniendo en cuenta dos aspectos: Un estudio
• La totalidad de los recursos captados en el Fondo de
actuarial que adelantarán conjuntamente el Ministerio de
5LHVJRV3URIHVLRQDOHVPDQWHQLHQGRODHVSHFL¿FLGDG
Trabajo y Seguridad Social y la Superintendencia Bancaria y
para los programas de investigación del impacto de
la valoración de los indicadores de impacto que se establezcan
las actividades de promoción y prevención.
para medir el desarrollo de las acciones que se adelanten para
• Recursos asignados para el sector informal de la eco- la promoción y la prevención.
nomía, con base en la priorización nacional, departa-
Lo anterior, considerando la necesidad de garantizar un mínimo de
mental y municipal.
recursos económicos para abordar de manera urgente los problemas
• Recursos del Presupuesto Nacional asignados para GHGH¿FLHQFLDPDQL¿HVWDHQHOGHVDUUROORGHORVSURJUDPDVGHVDOXG
el cumplimiento del Documento CONPES que emita ocupacional en las empresas, la tendencia creciente de los registros
el Gobierno Nacional, en la gestión de proyectos su- de accidentes y muerte en el trabajo, y abordar la implementación
prae intersectoriales. de los servicios de salud en el trabajo, como instrumento de gestión
• Recursos de promoción y prevención de las diferen- para garantizar adecuadas condiciones de trabajo y de vida de la
tes entidades de la seguridad social que participen en población laboral colombiana.
los programas de promoción y prevención de la salud
LA SUPERINTENDENCIA BANCARIA
en el mundo del trabajo.
Esta Entidad carece de facultades de regulación y, de otra,
• Los recursos de las administradoras de riesgos pro-
que el Decreto Ley 1295 de 1994, en su artículo 19, establece
fesionales y de la ARP del Seguro Social a invertir en
una distribución del 100% de la cotización, en donde el 94%
los planes de acción anuales establecidos a nivel na-
QR FRQWHPSOD XQ SRUFHQWDMH HVSHFt¿FR SDUD ³SUHYHQFLyQ \
cional y departamental. Cada una de ellas deberá ga-
promoción”, motivo por el cual una reglamentación del mismo
rantizar la inversión del 5% de los recursos captados
sería ir más allá de lo previsto en la Ley.
de las cotizaciones para el desarrollo de programas,
campañas y acciones de educación que garanticen Adicionalmente, determinar un porcentaje máximo para
TXHVXVHPSUHVDVD¿OLDGDVKDQGHVDUUROODGRHOQLYHO prevención y promoción lo consideramos desventajoso
básico de los servicios de salud en el trabajo y las para alcanzar los objetivos del Sistema General de Riesgos
actividades de prevención establecidas en el artículo Profesionales, entre los cuales se encuentra el de “...mejorar
35 del Decreto 1295 de 1994. De igual manera, den- las condiciones de trabajo y salud de la población trabajadora,
tro de este porcentaje de inversión se debe llevar a protegiéndola contra los riesgos derivados de la organización
cabo la investigación de los accidentes de trabajo y del trabajo que puedan afectar la salud individual o colectiva en
enfermedades profesionales de los trabajadores de los lugares de trabajo...”.
VXVHPSUHVDVD¿OLDGDV En efecto, las administradoras podrían limitar sus actividades
• Si al cumplir con las actividades aquí mencionadas al monto de los recursos destinados, sin tener en cuenta las
se presenta un excedente económico, este deberá debilidades que en materia de prevención y promoción presente
invertirse en las acciones a desarrollar como progra- FDGDXQDGHVXVHPSUHVDVD¿OLDGDV
mas regulares de prevención y control de los riesgos En todo caso, una decisión en tal sentido tendría que estar
profesionales y rehabilitación profesional. debidamente soportada en el índice de Lesiones Incapacitantes
• Las inversiones para el desarrollo de los progra- \HQXQHVWXGLRHVSHFLDOL]DGRGHFDUiFWHUDFWXDULDO\¿QDQFLHUR
mas regulares de prevención y control de riesgos que muestre los resultados de las inversiones realizadas por las
profesionales y rehabilitación profesional, adicio- administradoras en prevención y promoción, así como las sumas
nales al 5% de las cotizaciones y contempladas TXHVHGHVWLQDURQSDUDWDO¿Q
en el bloque del 94%, serán destinadas exclusiva-
REPRESENTANTE DE LOS TRABAJADORES
mente a la realización de actividades del nivel de
intervención de los servicios de salud en el trabajo En relación con la responsabilidad de las administradoras
GHVXVHPSUHVDVD¿OLDGDV de riesgos profesionales, es de resaltar el que se incorpore

518 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


ACUERDOS

un plan de trabajo que sea sometido a un control de calidad FASECOLDA


por parte del Ministerio de Trabajo. Pero para posibilitar un
Considera que no se debe establecer un valor porcentual puesto
avance mucho más claro frente a lo consignado en el Decreto
que podría afectarse la asignación que debe hacerse en el pago
Ley 1295 de 1994, es necesario que se precise un porcentaje
de las prestaciones económicas y asistenciales, especialmente
adicional (que proponemos del 20%) para el desarrollo de las
las reservas para el pago de las pensiones por invalidez y muerte.
acciones de promoción y prevención en las empresas. Hemos Lo anterior se suma a su preocupación por la incertidumbre en el
escuchado los argumentos de Fasecolda y cremos que es costo que deberán asumir por las primas de reaseguro teniendo
conveniente para el mismo gremio y para el conjunto del en cuenta lo ocurrido el 11 de septiembre y la situación particular
Sistema que este compromiso quede explícito y que no quede de violencia en el país.
a libre albedrío de cada ARP.
REPRESENTANTE DE LAS SOCIEDADES CIENTIFICAS
REPRESENTANTE DE LOS EMPLEADORES Considera necesario que se asigne el 15%, adicional al 5%,
para las actividades de promoción y prevención a cargo de las
El representante de ACOPI allegará al Consejo un documento administradoras de riesgos profesionales y la ARP del Seguro
escrito sobre su posición frente a este punto. Social.

ARP DEL SEGURO SOCIAL REPRESENTANTE DE LA VEEDURIA


CIUDADANA PARA EL SGRP
$VLJQDU UHFXUVRV ¿QDQFLHURV HQ XQ SRUFHQWDMH PtQLPR
proveniente de recursos del 94% que tenga como base los Es necesario establecer un porcentaje mínimo de inversiones
registros históricos que hasta la fecha se han informado como por parte de las administradoras de riesgos profesionales y de la
ejecutados por las diferentes administradoras, adicionales al ARP del Seguro Social, como igualmente se deben precisar las
5%, de tal forma que se garantice la ejecución de los contenidos acciones donde se deben hacer las inversiones, la creación de
mínimos de promoción y prevención. indicadores y la medición y valoración del impacto social.

ACUERDO NUMERO 001 DE 2004


por medio del cual se aprueba el presupuesto del Fondo de Riesgos Profesionales.
EL MINISTRO DE LA PROTECCION SOCIAL
(QHMHUFLFLRGHODVDWULEXFLRQHVTXHOHFRQ¿HUHQHODUWtFXORGHO'HFUHWRGH
y el numeral 15 del Decreto 205 de 2003, y
CONSIDERANDO:

Que el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales es un órgano 2. Consolidar y fortalecer las entidades, instituciones e instan-
de dirección del Sistema General de Riesgos Profesionales cias relacionadas con la seguridad y la salud en el trabajo.
según el artículo 69 del Decreto 1295 de 1994.
 ,PSXOVDUHOGHVDUUROORWpFQLFRWHFQROyJLFR\FLHQWt¿FRGHOD
Que según el literal h) del artículo 70 del Decreto 1295 de 1994
salud ocupacional y el Sistema General de Riesgos Profe-
le corresponde al Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
aprobar el presupuesto general de gastos del Fondo de Riesgos sionales, el reconocimiento de las prestaciones asistencia-
Profesionales. OHV\HFRQyPLFDVDOWUDEDMDGRU\ODYLDELOLGDG¿QDQFLHUDGHO
Sistema General de Riesgos Profesionales.
Que mediante el acta número 32 del 4 de marzo de 2003 el Consejo
Nacional de Riesgos Profesionales aprobó el presupuesto del 4. Ampliación de cobertura y adopción de políticas y acciones
Fondo de Riesgos Profesionales para el año 2004. en materia de promoción de la salud y la seguridad en el
Que mediante acta número 38 del 13 de febrero de 2004 trabajo y prevención de los riesgos ocupacionales dirigidas
el Consejo Nacional de Riesgos Profesionales desglosa el a las poblaciones laborales informales y/o vulnerables.
presupuesto general de gastos del fondo de la vigencia 2004,
estableciendo de manera precisa las líneas de inversión según lo Artículo 2: El presente acuerdo rige a partir de la fecha de su
establecido en el artículo 20 de la Ley 776 de 2002 y los objetivos expedición.
del Plan Nacional de Salud Ocupacional. CUMPLASE.
En mérito de lo expuesto, el Consejo Nacional de Riesgos Dado en Bogotá, D. C., a los
Profesionales,
Ministro de la Protección Social
ACUERDA Y RECOMIENDA:
Presidente Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
Artículo 1: Aprobar las siguientes líneas de inversión del Fondo
de Riesgos Profesionales: Diego Palacio Betancourt
Director General de Riesgos Profesionales
CONVENCIONES DE LOS OBJETIVOS Secretario Técnico Consejo Nacional de Riesgos Profesionales
DEL PLAN NACIONAL DE SALUD OCUPACIONAL
JUAN CARLOS LLANO RONDON
1. Fortalecer la promoción de la seguridad y salud en el tra-
bajo y fomentar una cultura del autocuidado y la preven-
ción de los riesgos profesionales.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 519


CIRCULARES

CIRCULAR UNIFICADA 2004


DE: DIRECCION GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES
PARA: DIRECCIONES TERRITORIALES, JUNTAS DE CALIFICACION DE INVALIDEZ, ENTIDADES ADMINISTRADORAS
DE RIESGOS PROFESIONALES Y EMPLEADORES DEL SECTOR PUBLICO Y PRIVADO
ASUNTO: UNIFICAR LAS INSTRUCCIONES PARA LA VIGILANCIA, CONTROL Y ADMINISTRACION DEL SISTEMA
GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES
FECHA:

La Dirección General de Riesgos Profesionales, en uso de sus Las Entidades Administradoras de Riesgos Profesionales (ARP)
facultades legales y dentro del ámbito de su competencia, bajo no podrán devolver dinero en efectivo de las cotizaciones (tasa
ORVSULQFLSLRVGHH¿FLHQFLDLQWHJUDOLGDG\XQLGDGUH~QHHQXQD GH UHWRUQR R ¿QDQFLDFLyQ GH SUR\HFWR FRPR PHFDQLVPR GH
sola las diferentes circulares dadas por este despacho durante GHYROXFLyQ DODVHPSUHVDVD¿OLDGDVQLLQFXUULUHQDFFLRQHVTXH
el desarrollo del Sistema General de Riesgos Profesionales, con lleven a simular, falsear o desarrollar actividades que desvíen
objeto de establecer y determinar la vigencia de las diferentes ORV¿QHV\UHVSRQVDELOLGDGHVGHORVDFWRUHVGHO6LVWHPD*HQHUDO
instrucciones impartidas a las Direcciones Territoriales del de Riesgos Profesionales.
Ministerio de la Protección Social, a las Administradoras de
Las diferentes actividades que preste la entidad Administradora
5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV -XQWDV GH &DOL¿FDFLyQ GH ,QYDOLGH]
de Riesgos Profesionales, deben acogerse a lo normado en
empleadores, trabajadores y diferentes actores del Sistema
la ley, no puede ni debe la Administradora de Riesgos
General de Riesgos Profesionales.
Profesionales reemplazar o asumir de manera directa o indirecta
Por lo anterior y conforme a lo dispuesto en los artículos 56, 57, las responsabilidades del empleador en materia de Salud
58, 59, 60, 62, 84 y 91 del Decreto-ley 1295 de 1994; artículos Ocupacional.
4o del Decreto 1530 de 1996 y 25 del Decreto 205 de 2003,
con objeto de velar por el buen funcionamiento y desarrollo del Los servicios que ofrezca la Administradora de Riesgos
Sistema General de Riesgos Profesionales, este despacho se Profesionales no pueden reemplazar o desplazar a persona,
permite dar las siguientes instrucciones y determinaciones que JUXSRGHSDUWDPHQWRXR¿FLQDGHVDOXGRFXSDFLRQDOTXHSRUOH\
son de obligatorio cumplimiento: deben de tener todas las empresas.
Los servicios de prevención y promoción deben ser acordes
A) INSTRUCCIONES A EMPLEADORES a las disposiciones legales vigentes, a las necesidades de la
1. ACTIVIDADES DE MERCADEO PARA LA AFILIACION empresa y a los servicios señalados en el formulario anexo a la
D¿OLDFLyQ VLQ QLQJXQD GLVFULPLQDFLyQ SUHIHUHQFLD R FXDQWtD GH
Para efectos de las labores de mercadeo tendientes a procurar
las cotizaciones.
OD D¿OLDFLyQ GH ODV HPSUHVDV DTXHOODV QR VH SRGUiQ EDVDU HQ
ODFODVL¿FDFLyQ\RUHFODVL¿FDFLyQGHORVHPSOHDGRUHVQLHQODV 3. EXAMEN MEDICO PARA EFECTOS DE SALUD
tarifas derivadas de tales hechos, en razón a que los parámetros OCUPACIONAL
para determinar las cotizaciones al Sistema están claramente
reglamentados en los artículos 4, 26, 27, 28, 29, 31, 32 y 33 En materia de salud ocupacional y para efecto de establecer
del Decreto-ley 1295 de 1994; 6, 7, 9 y 13 del Decreto 1772 de el estado de salud de los trabajadores al iniciar una labor,
1994, así como las demás normas concordantes. desempeñar un cargo o función determinada, se hace necesario
HQ HO GHVDUUROOR GH OD JHVWLyQ SDUD LGHQWL¿FDFLyQ \ FRQWURO GHO
En virtud de lo anterior, el fundamento de la comercialización
riesgo, practicar los exámenes médicos ocupacionales de
del Sistema General de Riesgos Profesionales debe sustentarse
ingreso, periódicos y de retiro, los cuales son a cargo y por
únicamente en los servicios de prevención, promoción y
cuenta del empleador, conforme al artículo 348 del Código
complementarios que la respectiva entidad administradora esté
Sustantivo de Trabajo, el literal b) del artículo 30 del Decreto
HQFDSDFLGDGGHSUHVWDUDODVHPSUHVDVD¿OLDGDV
614 de 1984 y el numeral 1o del artículo 10 de la Resolución
2. REGULACION DEL COMPORTAMIENTO DE LAS ARP 1016 de 1989.
Y EMPLEADORES EN EL SISTEMA GENERAL DE
Adicionalmente, las entidades administradoras de riesgos
RIESGOS PROFESIONALES
profesionales podrán realizar exámenes relacionados con los
Según el inciso 4 del artículo 48 de la Constitución Política sistemas de vigilancia epidemiológica, los cuales no pueden
de Colombia y el artículo 9 de la Ley 100 de 1993, no se reemplazar la obligación del empleador de realizar exámenes
podrán destinar ni utilizar los recursos de las instituciones de periódicos para la población trabajadora a su cargo.
OD 6HJXULGDG 6RFLDO SDUD ¿QHV GLIHUHQWHV D HOOD \ FRPR ODV
4. DERECHO DE LAS EMPRESAS A SOLICITAR
cotizaciones del Sistema General de Riesgos Profesionales
ASESORIA EN SALUD OCUPACIONAL
son dineros del Sistema de Seguridad Social que tienen una
GHVWLQDFLyQHVSHFt¿FDVXPDODLQYHUVLyQRXWLOL]DFLyQGHTXLHQHV Las administradoras de riesgos profesionales deberán garantizar
VH EHQH¿FLDQ R DGPLQLVWUDQ GLFKRV UHFXUVRV HPSOHDGRUHV y proporcionar a las pequeñas, medianas y grandes empresas
empleados o trabajadores de ARPs) genera violación de la ley. D¿OLDGDVFDSDFLWDFLyQ\DVLVWHQFLDWpFQLFDSDUDHOGHVDUUROORGH

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 523


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

los programas de salud ocupacional, sin importar el número de HPSUHVDVD¿OLDGDVDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV


trabajadores y cotización de la empresa. Estos informes deben ser entregados en medio magnético
(disquete de 3.5 pulgadas) y diseñados en archivos planos cuya
Se debe capacitar y dar asistencia técnica en lo relacionado extensión será (txt), y denominados INFOARP.TXT e INFOEMP.
con los programas regulares de prevención y control de riesgos 7;7FXPSOLHQGRODVVLJXLHQWHVHVSHFL¿FDFLRQHV
profesionales, diseño, montaje y operación de los sistemas de
vigilancia epidemiológica, conforme a la actividad económica de PRIMER ARCHIVO PLANO: llamado INFOARP.TXT con los
la empresa, sin importar el número de trabajadores. siguientes campos:
Las administradoras de riesgos profesionales deben desarrollar
KDFLD VXV HPSUHVDV D¿OLDGDV FRPR PtQLPR ODV DFWLYLGDGHV NOMBRE DEL TIPO DEL DESCRIPCION DEL
LONGITUD
básicas para la protección de la salud de los trabajadores CAMPO CAMPO CAMPO
establecidas en los artículos 19, 35 y 80 del Decreto-ley 1295 Código de la
de 1994. Administradora de
Riesgos Profesionales
5. DERECHO DEL EMPLEADOR AL RETRACTO
CODIGO ARP NUMERICO 2 que envía el reporte.
&XDQGRXQHPSOHDGRUVHHQFXHQWUDD¿OLDGRDXQDDGPLQLVWUDGRUD Si es un solo dígito,
incluir cero a la
de riesgos profesionales, se puede trasladar a otra administradora
izquierda.
de riesgos profesionales solamente después de haber cumplido
HOWLHPSRGHSHUPDQHQFLDGH¿QLGRHQODOH\\SRUQLQJXQDFDXVD Mes reportado en
en un periodo menor, conforme al procedimiento que establece números. Si es un
MES REPORTE NUMERICO 2
el artículo 7 del Decreto 1772 de 1994. solo dígito, incluir cero
a la izquierda.
El traslado a la nueva administradora de riesgos profesionales
se establece a partir del primer día del mes siguiente a la fecha AÑO REPORTE NUMERICO 4 Año reportado (aaaa)
de desvinculación de la anterior administradora de riesgos
FECHA DE
profesionales. Fecha (dd/mm/aaaa)
ENVIO DEL FECHA 10
de envío del reporte.
Con base en lo anterior, y teniendo en cuenta que el trabajador REPORTE
que permanece en el Sistema General de Riesgos Profesionales
Fecha (dd/mm/aaaa)
en ningún momento podrá quedar desprotegido, su antigua en que consigna la
administradora de riesgos profesionales lo mantendrá vinculado FECHA DE Administradora de
hasta el último día del mes de la fecha de desvinculación. Por lo FECHA 10
CONSIGNACION Riesgos Profesionales
tanto, el empleador de igual manera pagará su cotización a esta al Fondo de Riesgos
administradora de riesgos profesionales por el periodo mensual Profesionales
completo.
Valor (bruto)
El empleador tiene derecho a retractarse de su decisión de consignado por la
traslado a otra administradora de riesgos profesionales, en cuyo Administradora de
Riesgos Profesionales
caso lo comunicará a través de un medio escrito en el término
al Fondo de Riesgos
de los 30 días comunes del aviso de traslado que establece el VALOR 12 enteros y Profesionales, sin
artículo 7 del Decreto 1772 de 1994. En esta eventualidad, la NUMERICO
CONSIGNADO 2 decimales tener en cuenta
solicitud de traslado quedará sin efecto. incapacidades. No
se deben incluir
6. MEDIDAS DE SEGURIDAD PERSONAL comas, solamente el
punto para separar
Los empleadores están obligados a suministrar a sus trabajadores decimales
elementos de protección personal, cuya fabricación, resistencia
y duración estén sujetas a las normas de calidad para garantizar SEGUNDO ARCHIVO PLANO: Corresponde a una matriz de
la seguridad personal de los trabajadores en los puestos o  FROXPQDV SRU Q ¿ODV  GRQGH Q HV HO Q~PHUR GH HPSUHVDV
centros de trabajo que lo requieran. D¿OLDGDV OODPDGR,1)2(037;7FRQORVVLJXLHQWHVFDPSRV
Entre los elementos de protección que el empleador debe
proveer se encuentran los cascos, botas, guantes y demás NOMBRE DEL TIPO DEL DESCRIPCION DEL
LONGITUD
CAMPO CAMPO CAMPO
elementos que protejan al trabajador, permitiéndole desarrollar
H¿FLHQWHPHQWHVXODERU\JDUDQWL]DQGRVXVHJXULGDGSHUVRQDO
Código de la
Las Administradoras de Riesgos Profesionales asesorarán a los Administradora de
Riesgos Profesionales
HPSOHDGRUHVVLQQLQJ~QFRVWR\VLQLQÀXLUHQODFRPSUDVREUHOD
CODIGO ARP NUMERICO 2 que envía el reporte.
selección y utilización de los elementos de protección personal, Si es un solo dígito,
teniendo en cuenta la actividad, la exposición a factores de incluir cero a la
riesgo y necesidades de los mismos. izquierda.

B) INSTRUCCIONES A ADMINISTRADORAS DE RIESGOS Mes reportado en


PROFESIONALES números; si es un solo
MES REPORTE NUMERICO 2
dígito, incluir cero a la
1. INFORMES MENSUALES SOBRE PAGO DE izquierda.
COTIZACIONES, APORTES AL FONDO DE RIESGOS
AÑO REPORTE NUMERICO 4 Año reportado
PROFESlONALES Y EMPRESAS AFILIADAS AL
SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES Número de
NUMERO LGHQWL¿FDFLyQGHOD
Las Administradoras de Riesgos Profesionales deberán CARACTER 12
IDENTIFICACION empresa, según NIT o
presentar los informes mensuales correspondientes al pago de cédula de ciudadanía
las cotizaciones, aportes al Fondo de Riesgos Profesionales y

524 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CIRCULARES

NOMBRE DEL TIPO DEL DESCRIPCION DEL NOMBRE DEL TIPO DEL DESCRIPCION DEL
LONGITUD LONGITUD
CAMPO CAMPO CAMPO CAMPO CAMPO CAMPO

Código de la Días en mora que


empresa, teniendo en tiene la empresa con
DIAS EN MORA NUMERICO 3
cuenta su clase de la Administradora de
CODIGO riesgo, su actividad Riesgos Profesionales
NUMERICO 7
EMPRESA y subactividad Valor en mora de
económica la empresa con la
FODVL¿FDFLyQVHJ~Q Administradora de
1907 de 2002) 11 enteros
Riesgos Profesionales.
VALOR EN MORA NUMERICO y2
No debe incluir
NOMBRE DE LA Nombre o razón social decimales
CARACTER 60 comas, solamente el
EMPRESA de la empresa punto para separar
decimales.
SIGLA CARACTER 20 Sigla de la empresa
Los informes deben ser remitidos a la Dirección General de
Código del Riesgos Profesionales antes del día 28 del mes siguiente al
CODIGO departamento donde
DEPARTAMENTO NUMERICO 2 está ubicada la
reportado.
y municipio empresa, según el Se entenderá que la información suministrada representa
Directorio de Divipola
la veracidad requerida por el Sistema General de Riesgos
Dirección de la Profesionales para el procesamiento de datos.
DIRECCION CARACTER 40
empresa
2. CARNETIZACION
Indicador de la Las Administradoras de Riesgos Profesionales (ARP) deberán
empresa: P, si es
FDUQHWL]DUDVXVD¿OLDGRV(OFDUQpGHEHUiWHQHUFRPRPtQLPR
sede principal, y C si
INDICADOR DE
CARACTER 1 es centro de trabajo
los siguientes ítems:
EMPRESA
en los casos que sea • El encabezado deberá decir República de Colombia, Siste-
diferente la clase de
riesgo
ma General de Riesgos Profesionales.
• Nombre de la Administradora de Riesgos Profesionales.
Tipo de novedad: A,
‡ 1RPEUHDSHOOLGRV\FpGXODGHOD¿OLDGR
si está la empresa
TIPO DE D¿OLDGDDOD ‡ 1RPEUH\1,7GHODHPSUHVDHQODFXDOWUDEDMDHOD¿OLDGR
CARACTER 1
NOVEDAD Administradora de
Riesgos Profesionales, • Deberá aparecer el teléfono de una línea de servicio al
\'VLHVWiGHVD¿OLDGD cliente, la cual estará a disposición del usuario durante las
24 horas del día.
Total trabajadores Las Administradoras de Riesgos Profesionales (ARP) deberán
TOTAL D¿OLDGRVDOD
TRABAJADORES
NUMERICO 6 FDUQHWL]DU D WRGR QXHYR D¿OLDGR GHQWUR GH ORV GRV   PHVHV
Administradora de
Riesgos Profesionales VLJXLHQWHVDVXD¿OLDFLyQ
,JXDOPHQWH DO PRPHQWR GH OD D¿OLDFLyQ OD $GPLQLVWUDGRUD GH
Base de cotización
de la empresa, según
5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV GHEHUi SRQHU D GLVSRVLFLyQ GHO D¿OLDGR
salarios mensuales y una red de instituciones prestadoras de servicios de salud
12 enteros acorde con el Decreto (IPS), para la atención de la urgencia como consecuencia de un
BASE DE
COTIZACION
NUMERICO y2 1772/94, artículo accidente de trabajo o una enfermedad profesional. Sin perjuicio
decimales 11. No debe incluir del derecho que tiene el trabajador de acudir en caso de urgencia
comas, solamente el a cualquier institución prestadora de servicios de salud (IPS).
punto para separar
decimales. El empleador deberá garantizar el acceso de sus trabajadores
a la carnetización e igualmente deberá proveer los mecanismos
Porcentaje de para que accedan a la información pertinente con respecto a la
cotización de la
empresa, teniendo
red asistencial de urgencias prestada por las ARP.
en cuenta su clase 3. DIVULGACION DE LA POLITICA DE SALUD
de riesgo (tabla de
OCUPACIONAL DE LA EMPRESA, DE LOS DERECHOS
PORCENTAJE 1 entero y 3 cotizaciones mínimas
NUMERICO Y DEBERES DE LOS TRABAJADORES
DE COTIZACION decimales y máximas Decreto
1772/94 artículo
El empleador, en compañía de la Administradora de Riesgos
13). No debe incluir
comas, solamente el 3URIHVLRQDOHVDODFXDOVHHQFXHQWUHD¿OLDGRGHEHUiJDUDQWL]DU
punto para separar que todos sus trabajadores reciban mediante cualquier
decimales. mecanismo de comunicación, ya sea escrito o audiovisual, como
mínimo la siguiente información:
Monto de cotización
que la empresa paga • Política de salud ocupacional de la empresa en la cual tra-
a la Administradora de EDMDHOD¿OLDGR¿UPDGDSRUHOUHSUHVHQWDQWHOHJDO
10 enteros
MONTO DE Riesgos Profesionales.
NUMERICO y2 • Derechos y deberes del trabajador en el Sistema General
COTIZACION No debe incluir
decimales
comas, solamente el de Riesgos Profesionales.
punto para separar
decimales. El costo de dicho material será con cargo a los recursos de la
Administradora de Riesgos Profesionales, teniendo en cuenta

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 525


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

ORVSULQFLSLRVGHH¿FLHQFLDHVWDEOHFLGRVHQOD/H\GH Esta responsabilidad de los empleadores es indelegable, aun


El plazo establecido para la entrega de dicho material, en las DVXPLHQGRODREOLJDFLyQGHD¿OLDUDVXVWUDEDMDGRUHVDO6LVWHPD
FRQGLFLRQHVHVWDEOHFLGDVVHUiHOPLVPRTXHHOGH¿QLGRSDUDOD General de Riesgos Profesionales.
carnetización de que trata esta circular.
Las administradoras de riesgos profesionales son entidades
La Administradora de Riesgos Profesionales deberá realizar al asesoras y consultoras de los empleadores y trabajadores
PHQRV XQD LQYHVWLJDFLyQ DQXDO FRQ HO ¿Q GH PHGLU HO LPSDFWR D¿OLDGRV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV FRPR
HQ OD SREODFLyQ D¿OLDGD GH ODV DFWLYLGDGHV GH GLYXOJDFLyQ lo establecen los artículos 19, 35 y 80 del Decreto Ley 1295
de que trata este numeral y de la capacitación propia de la de 1994.
Administradora de Riegos Profesionales.
Tal como lo establece el Artículo 19 del Decreto Ley 1295 de
Los resultados de dichas investigaciones deberán hacerse
1994, las administradoras de riesgos profesionales deben
llegar a la Dirección General de Riesgos Profesionales, dentro
invertir parte del 94% de las cotizaciones en acciones para “el
GHORVGRV  PHVHVVLJXLHQWHVDOD¿QDOL]DFLyQGHODUHVSHFWLYD
desarrollo de programas regulares de prevención y control de
investigación.
riesgos profesionales...”.
4. TASA DE ACCIDENTALIDAD Teniendo en cuenta la responsabilidad indelegable de los
Las Administradoras de Riesgos Profesionales deberán presentar empleadores de procurar adecuadas condiciones de trabajo, y
a la Dirección General de Riesgos Profesionales, a más tardar la de las administradoras de riesgos profesionales de asesorar a
el mes de enero de cada año, la meta esperada de tasa de los empleadores e invertir recursos en el desarrollo de programas
accidentalidad para el año que se inicia proyectada al mes de regulares de prevención y control, las administradoras de riesgos
diciembre respectivo e igualmente la tasa de accidentalidad con profesionales podrán diseñar sistemas técnicos y de gestión
ODFXDOVH¿QDOL]yHODxRLQPHGLDWDPHQWHDQWHULRU para el control efectivo de los riesgos ocupacionales en sus
HPSUHVDV D¿OLDGDV FRQ EDVH HQ ODV QHFHVLGDGHV LGHQWL¿FDGDV
La tasa de accidentalidad anual deberá calcularse como por el empleador.
el número total de accidentes registrados en el año en la
Administradora de Riesgos Profesionales dividido por el total de El diseño de sistemas técnicos y de gestión para el control
D¿OLDGRVH[SXHVWRVGXUDQWHGLFKRDxR\PXOWLSOLFDGRSRU efectivo de los riesgos incluye: desarrollar actividades que formen
parte de sistemas de vigilancia epidemiológica que se encuentre
Total accidentes en el año * 100 aplicando el empleador, tales como el diseño y realización de
$¿OLDGRVH[SXHVWRVHQHODxR exámenes médicos ocupacionales y de mediciones ambientales;
el diseño de espacios de trabajo, maquinarias, herramientas y
En todo caso, las cifras así presentadas no podrán utilizarse equipos de trabajo o partes o componentes de ellos que logren
HQ QLQJ~Q PRPHQWR SRU QLQJXQD GH ODV SDUWHV FRQ ¿QHV GH el control en la fuente o en el medio ambiente de propagación
competencia desleal. del riesgo entre la tecnología y los trabajadores; así mismo,
el diseño de modelos de administración o de gestión que
5. GUIAS TECNICAS PRGL¿TXHQ SURFHVRV GH WUDEDMR R FRQWHQLGRV GH OD WDUHD TXH
estén generando factores de riesgos psicosociales.
Las Administradoras de Riesgos Profesionales deberán
desarrollar “guías técnicas” para las actividades económicas De igual manera, las administradoras de riesgos profesionales
HQ ODV TXH VH HQFXHQWUHQ VXV UHVSHFWLYDV HPSUHVDV D¿OLDGDV podrán diseñar áreas, puestos de trabajo, maquinarias, equipos
Dichas guías técnicas deberán contemplar por lo menos lo y herramientas, para los procesos de reinserción laboral.
siguiente:
Para la aplicación de los diseños de sistemas técnicos y de
‡ 'H¿QLFLyQGHWpUPLQRVEiVLFRVHQVDOXGRFXSDFLRQDO IDF-
gestión para el control de los riesgos y la reinserción laboral,
tor de riesgo, exposición, peligrosidad, etc.).
las administradoras de riesgos profesionales podrán adquirir,
• Principales factores de riesgo en dicha actividad fabricar, arrendar o vender los equipos y materiales, así como
económica. podrán otorgar créditos debidamente garantizados, como lo
establece el parágrafo 2 del artículo 80 del Decreto Ley 1295
• Principales actividades y elementos para el adecuado con- de 1994. En ningún momento la aplicación de lo expuesto podrá
trol del riesgo. orientarse con ánimos de lucro.
La guía técnica correspondiente a la actividad económica en
cuestión deberá ser entregada a las respectivas empresas Los empleadores y las administradoras de riesgos profesionales
D¿OLDGDV D OD $GPLQLVWUDGRUD GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV HQ podrán establecer mecanismos para la asesoría y el diseño de
concordancia con su actividad. sistemas técnicos y de gestión para el control efectivo de los
riesgos, a nivel individual por empresa, de manera colectiva
para empresas de la misma actividad económica, o a través
6. ACTIVIDADES DE PREVENCION Y PROMOCION A
de las comisiones nacionales de salud ocupacional por sector
CARGO DE EMPLEADORES Y ADMINISTRADORAS
económico establecidas en el artículo 15 del Decreto 1530 de
DE RIESGOS PROFESIONALES
1996, donde se priorizan los riesgos a controlar y los sistemas
Las empresas públicas y privadas que funcionan en el territorio de vigilancia epidemiológica a desarrollar.
nacional están obligadas a procurar el cuidado integral de la
salud de los trabajadores y de los ambientes de trabajo, teniendo 7 AFILIACION DE PEQUEÑAS EMPRESAS
de esta manera la responsabilidad de diseñar y desarrollar
el programa de salud ocupacional, promover y garantizar la Para efectos de dar cumplimiento al artículo 85 del Decreto
conformación del comité paritario de salud ocupacional y su Ley 1295 de 1994, las entidades administradoras de riesgos
funcionamiento, el diseño y aplicación de los sistemas de SURIHVLRQDOHV QR SRGUiQ UHFKD]DU GLODWDU GL¿FXOWDU R QHJDU OD
vigilancia epidemiológica requeridos y, en especial, de aplicar D¿OLDFLyQ GH ODV SHTXHxDV HPSUHVDV QL D ORV WUDEDMDGRUHV GH
todas las disposiciones técnicas y de gestión para el control estas. Incurrir en estas conductas genera multas sucesivas de
efectivo de los riesgos y el mejoramiento permanente y oportuno hasta mil (1.000) salarios mínimos legales mensuales vigentes,
de las condiciones de trabajo. según lo establece el citado decreto.

526 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CIRCULARES

Los empleadores, trabajadores y personas que tengan teléfono, dirección y todos los datos que permitan una
conocimiento y las pruebas correspondientes sobre el FRUUHFWD\SOHQDLGHQWL¿FDFLyQGHOQRPEUHQ~PHURGHWUD-
UHFKD]R R QR D¿OLDFLyQ GH ORV WUDEDMDGRUHV GH ODV SHTXHxDV bajadores y el monto de la deuda por las cotizaciones en
empresas pueden presentar la queja correspondiente ante las mora y sus respectivos intereses.
Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección Social,
dependencias que deben iniciar la investigación administrativa 11. DEVOLUCION EN DINERO, BIENES Y SERVICIOS A LAS
correspondiente. EMPRESAS
Las administradoras de riesgos profesionales no pueden
8. AFILIACION DEL SERVICIO DOMESTICO
reemplazar las obligaciones y deberes que en materia de salud
Las administradoras de riesgos profesionales no podrán ocupacional tienen los empleadores; tampoco pueden devolver
UHFKD]DU OD D¿OLDFLyQ GH HPSOHDGRUHV TXH WHQJDQ D VX FDUJR o dar tasa o cuota de retorno a los empleadores, ya sea en
trabajadores del servicio doméstico. Las conductas realizadas dinero, bienes o servicios fuera de los objetivos de la salud
SRUORVIXQFLRQDULRVSDUDUHFKD]DUGLODWDUGL¿FXOWDURQHJDUVX ocupacional, porque los aportes al Sistema General de Riesgos
D¿OLDFLyQJHQHUDQPXOWDVVXFHVLYDVGHKDVWDPLO  VDODULRV Profesionales, según el Decreto ley 1295 de 1994, son dineros
mínimos legales mensuales vigentes según el artículo 91 del S~EOLFRV\WLHQHQXQDGHVWLQDFLyQHVSHFt¿FD\FRQFUHWD
Decreto ley 1295 de 1994. En consecuencia, las administradoras de riesgos profesionales
9. CONTROL A LA EVASION Y ELUSION no pueden efectuar reparaciones locativas en las empresas
D¿OLDGDVQLGDUOHVELHQHV\VHUYLFLRVWDOHVFRPRFRPSXWDGRUHV
a) Evasión en el Sistema General de Riesgos Profesionales: equipos médicos, salas de enfermería, elementos de seña-
(VODRPLVLyQGHODREOLJDFLyQOHJDOGHOHPSOHDGRUGHD¿OLDU lización, equipos de medición ambiental y televisores, ni
al trabajador al Sistema General de Riesgos Profesionales suministrarles pasajes para viajes nacionales e internacionales,
que genera a la empresa o empleador una sanción de has- salvo que estos viajes estén relacionados con capacitación
ta quinientos (500) Salarios Mínimos Mensuales Legales en salud ocupacional y riesgos profesionales debidamente
Vigentes. MXVWL¿FDGRV\GRFXPHQWDGRV
b) Elusión en el Sistema General de Riesgos Profesionales: Las personas interesadas o que tengan conocimiento de la
Es la práctica mediante la cual se cotiza al Sistema Gene- realización de estas conductas pueden presentar la queja ante
ral de Riesgos Profesionales, sobre un valor inferior al real- las Direcciones Territoriales a nivel departamental, para que
mente devengado por el trabajador. Ejemplo: el empleador inicien la investigación administrativa laboral conforme a los
que cotiza sobre el salario mínimo mensual legal vigente artículos 84 y 91 del Decreto ley 1295 de 1994.
cuando en realidad el trabajador devenga una suma su-
12. SUMINISTRO DE PERSONAL, DEPENDENCIAS O
perior. Constituye también elusión cotizar por la actividad
DEPARTAMENTOS DE SALUD OCUPACIONAL
o clase de riesgo que no corresponde, cotizando menos
de lo que efectivamente debe cancelar. Estas conductas Las administradoras de riesgos profesionales no pueden
se sancionan con multa de hasta quinientos (500) Salarios suministrar personal en forma permanente, ellas mismas o por
Mínimos Mensuales Legales Vigentes. intermedio de empresas de servicio temporal, intermediarios
de seguros, cooperativas, empresas asociativas de trabajo
Con objeto de prevenir estas conductas, las administradoras de
o empresas proveedoras en salud ocupacional, para que
riesgos profesionales deben realizar campañas y acciones de
labore o preste sus servicios en las empresas para desarrollar
FDSDFLWDFLyQHQWUHVXVHPSUHVDVD¿OLDGDV\GHEHUiQSUHVHQWDU
actividades en salud ocupacional que por ley le corresponden
en el mes de julio de cada año un informe ante la Unidad Especial
al empleador, y bajo ninguna circunstancia la administradora de
de Inspección, Vigilancia y Control del Ministerio de la Protección
riesgos profesionales puede sustituir, directa o indirectamente,
Social, del desarrollo de las mismas en el que se establezca
al personal contratado o pagado por la empresa dedicado a las
como mínimo la relación entre el número total de empresas y
actividades en salud ocupacional.
WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV \ Q~PHUR GH HPSUHVDV \ WUDEDMDGRUHV
capacitados a nivel nacional y departamental. ,JXDOPHQWHQRHVSHUPLWLGRFUHDUIRUPDUSDWURFLQDU\¿QDQFLDU
R¿FLQDV R GHSHQGHQFLDV PpGLFDV R HQ VDOXG RFXSDFLRQDO SRU
Cualquier persona interesada o que tenga conocimiento parte de las administradoras de riesgos profesionales en sus
de la evasión y elusión de aportes al Sistema de Riesgos HPSUHVDVD¿OLDGDV
Profesionales puede presentar la respectiva queja ante las
Direcciones Territoriales a nivel departamental, donde se iniciará Las personas interesadas y en especial aquellos profesionales
la investigación administrativa laboral conforme a los artículos que hayan sido desplazados o despedidos para ser reemplazados
84 y 91 del Decreto-ley 1295 de 1994. por personal pagado o patrocinado por las administradoras
de riesgos profesionales podrán presentar la respectiva queja
10. ACCIONES PREVIAS AL PROCEDIMIENTO DE COBRO ante las Direcciones Territoriales a nivel departamental, donde
COACTIVO se iniciará la investigación administrativa laboral conforme a los
artículos 84 y 91 del Decreto-ley 1295 de 1994.
De conformidad con lo establecido en el artículo 17 del Decreto
1772 de 1994, las entidades administradoras de riesgos 13. VIGILANCIA, CONTROL Y ASESORIA A LOS
profesionales deben adelantar las acciones de cobro contra los PROGRAMAS DE SALUD OCUPACIONAL
empleadores, por las cotizaciones que se encuentren en mora,
así como por los intereses de mora que se generen, para lo cual Conforme al artículo 56 del Decreto ley 1295 de 1994, las
deberán observar el siguiente procedimiento: administradoras de riesgos profesionales, por delegación del
Estado, ejercen la vigilancia y control en la prevención de los
 $GRSWDUXQVLVWHPDGHFDUWHUDTXHOHVSHUPLWDLGHQWL¿FDU ULHVJRVSURIHVLRQDOHVGHODVHPSUHVDVTXHWHQJDQD¿OLDGDVDODV
cuándo una empresa o empleador se encuentra en mora, cuales deberán asesorar en el programa de salud ocupacional.
así como las cotizaciones adeudadas y los respectivos
intereses. En desarrollo de esta función, las administradoras de riesgos
SURIHVLRQDOHV GHEHUiQ YHUL¿FDU HQ VXV HPSUHVDV D¿OLDGDV OD
 9HUL¿FDGRHODWUDVRHQHOSDJRGHODVFRWL]DFLRQHVOD$G- existencia y funcionamiento del programa de salud ocupacional,
PLQLVWUDGRUD GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV GHEHUi LGHQWL¿FDU para lo cual podrán realizar visitas periódicas y actividades de
la empresa o empleador, con nombre exacto, NIT, ciudad, supervisión.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 527


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

En las actividades de asesoría, las administradoras de riesgos Pagos de la Fiduciaria La Previsora S. A., calle 72 No. 10-03
profesionales no pueden establecer modelos de programas de Bogotá (o quien haga sus veces), y a la Dirección General de
de salud ocupacional, sino que deben capacitar y asistir a los Riesgos Profesionales, copia autenticada de las resoluciones de
empleadores para que implementen y ejecuten un programa multas en riesgos profesionales, acompañadas de un informe en
acorde con los riesgos y necesidades de las empresas. el cual se establezcan los siguientes aspectos:
De las actividades y programas de vigilancia y control que ‡ /DLGHQWL¿FDFLyQGHODHPSUHVDRSHUVRQDVDQFLRQDGD
adelanten las administradoras de riesgos profesionales para la
ejecución y desarrollo de los programas de salud ocupacional ‡ /DLGHQWL¿FDFLyQGHODUHVROXFLyQGHPXOWD
GH ODV HPSUHVDV D¿OLDGDV VH SUHVHQWDUi XQ LQIRUPH QDFLRQDO • El valor por el cual la empresa fue multada.
a la Unidad Especial de Inspección, Vigilancia y Control del
Ministerio de la Protección Social, el último día del mes de julio • Si la empresa les envió copia de la consignación.
de cada año. • El total consignado.
14. BRIGADAS DE EMERGENCIA, PLANES DE ‡ 1RPEUHGHOD$53DODFXDOHVWiD¿OLDGDODHPSUHVD
EMERGENCIA Y EVACUACION
La copia de la resolución y el informe serán enviados dentro de
Las Administradoras de Riesgos Profesionales deben asesorar los diez (10) días hábiles siguientes después de vencidos los
DVXVHPSUHVDVD¿OLDGDVHQODFRQIRUPDFLyQDGLHVWUDPLHQWR quince (15) días hábiles que tiene el empleador para cancelar
y capacitación de las Brigadas de Emergencia (alarma y el valor de la multa.
control, evacuación, incendio y primeros auxilios), planes de
emergencia y en el proceso de información y la sensibilización 4. Objeto de remitir las copias de las resoluciones
a todos los trabajadores de las empresas sobre la importancia El envío de las copias de las mencionadas resoluciones a
de dichas brigadas. (Ley 9ª de 1979, Resoluciones 2400 de la Fiduciaria La Previsora S. A., se requiere con objeto de
1979 y 1016 de 1989, Decreto 919 de 1989 y Decreto ley 1295 adelantar el correspondiente cobro persuasivo y, en caso de no
de 1994, artículo 35). HIHFWXDUVHHOSDJROD¿GXFLDULDUHPLWLUiODGRFXPHQWDFLyQ\ODV
Las Administradoras de Riesgos Profesionales deben realizar copias autenticadas de las resoluciones al Grupo de Jurisdicción
campañas para la conformación, adiestramiento y capacitación &RDFWLYDGHOD2¿FLQD$VHVRUD-XUtGLFD\$SR\R/HJLVODWLYRGH
GH ODV EULJDGDV GH HPHUJHQFLD HQ VXV HPSUHVDV D¿OLDGDV este Ministerio, para que se adelante el correspondiente cobro
de acuerdo a los factores de riesgo y necesidades de las coactivo.
empresas.
D. IDENTIFICACION DE LA EMPRESA O PERSONA
C) PROCEDIMIENTO DE CONSIGNACION Y REMISION SANCIONADA EN LA PARTE RESOLUTIVA DE LA MULTA
DE LAS RESOLUCIONES DE MULTAS La parte resolutiva de las providencias por las cuales se resuelven
El procedimiento de consignación de las multas de las empresas las investigaciones administrativas en riesgos profesionales
sancionadas y la remisión de las resoluciones se sujetará al debe contener como mínimo lo siguiente:
siguiente procedimiento: 1. El nombre exacto de la persona natural o jurídica sancio-
1. Término para consignar el valor de las multas por las nada, ciudad, dirección, información que se tomará prin-
empresas sancionadas FLSDOPHQWH GHO FHUWL¿FDGR GH H[LVWHQFLD \ UHSUHVHQWDFLyQ
legal de la Cámara de Comercio o documento que haga
Las empresas públicas y privadas deberán cancelar el valor de sus veces.
la multa dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la
HMHFXWRULD TXH TXHGH HQ ¿UPH \ QR SURFHGDQ UHFXUVRV  GH OD  1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQWULEXWDULD 1,7 RFpGXODGHFLXGD-
resolución por medio de la cual se impuso la sanción por violar danía para las personas naturales.
normas en salud ocupacional y riesgos profesionales. 3. El nombre del representante legal de las empresas o
2. Aviso y envío de la copia de la consignación entidades.

En el término de los quince (15) días hábiles señalados 4. En el caso de establecimientos de comercio se debe seña-
anteriormente, el empleador deberá, además, enviar copia de la lar el nombre del comerciante o dueño del establecimiento
consignación a la Dirección Territorial y a la Vicepresidencia de comercial sancionado.
Administración y Pago de la Fiduciaria La Previsora S. A., calle 5. Indicar el valor de la multa impuesta en salarios mínimos y
72 No. 10-03 de Bogotá, o la entidad que haga sus veces, con en pesos.
XQR¿FLRGRQGHVHGHWHUPLQHORVLJXLHQWH
6. El número y nombre de la cuenta en la cual se debe efec-
• Nombre de la empresa o persona sancionada. tuar la consignación, esto es, cuenta corriente No. 311-
• Ciudad y teléfono. 00152-3 Banco Ganadero, a nombre de la Fiduciaria La
Previsora S. A. – Fondo de Riesgos Profesionales (o quien
‡ 1~PHURGHLGHQWL¿FDFLyQWULEXWDULD 1,7 RFpGXODGH haga sus veces).
ciudadanía para las personas naturales
7. Advertir que en caso de no realizar la persona o empresa
• El valor de la multa impuesta. la consignación de la multa en el término de quince (15)
días hábiles posteriores a la ejecutoria de la resolución que
• Total consignado.
impone la multa, se procederá al cobro de la misma de
• Fecha y número de la resolución. conformidad con el Estatuto de Cobro Coactivo.

3. Término para remitir copias de las resoluciones 8. Indicar que la empresa o persona sancionada debe alle-
de multas por parte de las Direcciones Territoriales gar copia de la consignación a la Dirección Territorial y a
la Fiduciaria La Previsora, calle 72 No. 10-03 de Bogotá,
Las Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección 9LFHSUHVLGHQFLDGH$GPLQLVWUDFLyQ\3DJRVFRQXQR¿FLR
Social deberán enviar a la Vicepresidencia de Administración y HQHOTXHVHHVSHFL¿TXHHOQRPEUHGHODSHUVRQDQDWXUDOR

528 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CIRCULARES

jurídica sancionada, número del NIT o documento de iden- Social, de conformidad con el artículo 115 del Decreto ley 2150
tidad, ciudad, dirección, número y fecha de la resolución de 1995.
que impuso la multa, y el valor consignado en pesos y sa-
La presente circular es de obligatorio cumplimiento desde la
larios mínimos mensuales legales vigentes.
fecha de su publicación y deroga las circulares expedidas por
F. SANCIONES este despacho desde el año 1995 al 21 de agosto del año 2003.

El incumplimiento de lo establecido en el Decreto-ley 1295 de Todas las referencias legales vigentes a los Ministerios de Trabajo
1994 y de las instrucciones impartidas en la presente circular y Seguridad Social y de Salud deben entenderse referidas al
será sancionado de conformidad con lo establecido en los Ministerio de la Protección Social, conforme lo dispone el artículo
literales a) y c) del artículo 91 del Decreto ley 1295 de 1994. 47 del Decreto 205 de 2003.
Atentamente,
Las investigaciones administrativas y las sanciones por
JUAN CARLOS LLANO RONDON
incumplimiento de la presente circular serán de competencia
de las Direcciones Territoriales del Ministerio de la Protección Dirección General de Riesgos Profesionales.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 529


CONVENIOS

C-138 Convenio sobre la edad mínima, 1973


Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo (Nota: Fecha de entrada en vigor: 19:06:1976)
Lugar: Ginebra
Fecha de adopción = 26:06:1973

Sesión de la Conferencia: 58 Artículo 2


Sujeto: Eliminación del trabajo infantil y protección de los niños  7RGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRGHEHUi
y de los adolescentes HVSHFL¿FDUHQXQDGHFODUDFLyQDQH[DDVXUDWL¿FDFLyQOD
edad mínima de admisión al empleo o al trabajo en su te-
9HUODVUDWL¿FDFLRQHVTXHKDUHFLELGRHVWH&RQYHQLR
rritorio y en los medios de transporte matriculados en su
Visualizar el documento en Inglés Francés territorio; a reserva de lo dispuesto en los artículos 4 a 8
del presente Convenio, ninguna persona menor de esa
Estatus: Instrumento actualizado. Este instrumento hace parte edad deberá ser admitida al empleo o trabajar en ocupa-
de los convenios fundamentales. ción alguna.
La Conferencia General de la Organización Internacional del  7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HO SUHVHQWH &RQYHQLR
Trabajo: SRGUiQRWL¿FDUSRVWHULRUPHQWHDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿-
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la cina Internacional del Trabajo, mediante otra declaración,
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG que establece una edad mínima más elevada que la que
el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava reunión; ¿MyLQLFLDOPHQWH

Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones  /DHGDGPtQLPD¿MDGDHQFXPSOLPLHQWRGHORGLVSXHVWRHQ


relativas a la edad mínima de admisión al empleo, cuestión que el párrafo 1 del presente artículo no deberá ser inferior a la
constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión; edad en que cesa la obligación escolar, o en todo caso, a
quince años.
Teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes
convenios: Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; 4. No obstante las disposiciones del párrafo 3 de este artícu-
Convenio sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1920; lo, el Miembro cuya economía y medios de educación es-
Convenio sobre la edad mínima (agricultura),1921; Convenio WpQLQVX¿FLHQWHPHQWHGHVDUUROODGRVSRGUiSUHYLDFRQVXOWD
sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio con las organizaciones de empleadores y de trabajadores
sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932; LQWHUHVDGDV VL WDOHV RUJDQL]DFLRQHV H[LVWHQ HVSHFL¿FDU
Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), inicialmente una edad mínima de catorce años.
1936; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria),
 &DGD 0LHPEUR TXH KD\D HVSHFL¿FDGR XQD HGDG PtQLPD
1937; Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos
de catorce años con arreglo a las disposiciones del párrafo
no industriales), 1937; Convenio sobre la edad mínima
precedente deberá declarar en las memorias que presente
(pescadores), 1959, y Convenio sobre la edad mínima (trabajo
sobre la aplicación de este Convenio, en virtud del artículo
subterráneo), 1965;
22 de la Constitución de la Organización Internacional del
Considerando que ha llegado el momento de adoptar un Trabajo:
instrumento general sobre el tema que reemplace gradualmente
D  4XHD~QVXEVLVWHQODVUD]RQHVSDUDWDOHVSHFL¿FD-
a los actuales instrumentos, aplicables a sectores económicos
ción, o
limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de
los niños, y después de haber decidido que dicho instrumento b) Que renuncia al derecho de seguir acogiéndose al pá-
revista la forma de un convenio internacional, adopta, con fecha rrafo 1 anterior a partir de una fecha determinada.
veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el presente
Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad Artículo 3
mínima, 1973:
1. La edad mínima de admisión a todo tipo de empleo o tra-
Artículo 1 bajo que por su naturaleza o las condiciones en que se
realice pueda resultar peligroso para la salud, la seguridad
Todo Miembro para el cual esté en vigor el presente Convenio
o la moralidad de los menores no deberá ser inferior a die-
se compromete a seguir una política nacional que asegure la
ciocho años.
abolición efectiva del trabajo de los niños y eleve progresivamente
la edad mínima de admisión al empleo o al trabajo a un nivel que 2. Los tipos de empleo o de trabajo a que se aplica el párrafo 1
haga posible el más completo desarrollo físico y mental de los de este artículo serán determinados por la legislación na-
menores. cional o por la autoridad competente, previa consulta con

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 533


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

las organizaciones de empleadores y de trabajadores inte- de aplicación del presente Convenio y los progresos
resadas, cuando tales organizaciones existan. que haya logrado hacia una aplicación más extensa
de las disposiciones del presente Convenio;
3. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo,
la legislación nacional o la autoridad competente, previa b) podrá en todo momento extender el campo de apli-
consulta con las organizaciones de empleadores y de tra- cación mediante una declaración enviada al Director
bajadores interesadas, cuando tales organizaciones exis- *HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
tan, podrán autorizar el empleo o el trabajo a partir de la
edad de dieciséis años, siempre que queden plenamente Artículo 6
garantizadas la salud, la seguridad y la moralidad de los
El presente Convenio no se aplicará al trabajo efectuado por
adolescentes, y que estos hayan recibido instrucción o for-
los niños o los menores en las escuelas de enseñanza general,
PDFLyQ SURIHVLRQDO DGHFXDGD \ HVSHFt¿FD HQ OD UDPD GH
actividad correspondiente. profesional o técnica o en otras instituciones de formación
ni al trabajo efectuado por personas de por lo menos catorce
Artículo 4 años de edad en las empresas, siempre que dicho trabajo se
lleve a cabo según las condiciones prescritas por la autoridad
1. Si fuere necesario, la autoridad competente, previa con- competente, previa consulta con las organizaciones interesadas
sulta con las organizaciones interesadas de empleadores de empleadores y de trabajadores, cuando tales organizaciones
y de trabajadores, cuando tales organizaciones existan, existan, y sea parte integrante de:
podrá excluir de la aplicación del presente Convenio a ca-
tegorías limitadas de empleos o trabajos respecto de los a) un curso de enseñanza o formación del que sea pri-
cuales se presente problemas especiales e importantes mordialmente responsable una escuela o institución de
de aplicación. formación;

 7RGR 0LHPEUR TXH UDWL¿TXH HO SUHVHQWH &RQYHQLR GHEH- b) un programa de formación que se desarrolle entera o fun-
rá enumerar, en la primera memoria sobre la aplicación damentalmente en una empresa y que haya sido aprobado
del Convenio que presente en virtud del artículo 22 de la por la autoridad competente; o
Constitución de la Organización Internacional del Traba-
c) un programa de orientación, destinado a facilitar la elec-
jo, las categorías que haya excluido de acuerdo con lo
ción de una ocupación o de un tipo de formación.
dispuesto en el párrafo 1 de este artículo, explicando los
motivos de dicha exclusión, y deberá indicar en memorias Artículo 7
posteriores el estado de su legislación y práctica respecto
de las categorías excluidas y la medida en que aplica o se 1. La legislación nacional podrá permitir el empleo o el traba-
propone aplicar el presente Convenio a tales categorías. jo de personas de trece a quince años de edad en trabajos
ligeros, a condición de que estos:
3. El presente artículo no autoriza a excluir de la aplicación
GHO&RQYHQLRORVWLSRVGHHPSOHRRWUDEDMRDTXHVHUH¿HUH a) no sean susceptibles de perjudicar su salud o desa-
el artículo 3. rrollo; y
b) no sean de tal naturaleza que puedan perjudicar su
Artículo 5 asistencia a la escuela, su participación en programas
1. El Miembro cuya economía y cuyos servicios administra- de orientación o formación profesional aprobados por
WLYRV HVWpQ LQVX¿FLHQWHPHQWH GHVDUUROODGRV SRGUi SUHYLD la autoridad competente o el aprovechamiento de la
consulta con las organizaciones interesadas de empleado- enseñanza que reciben.
res y de trabajadores, cuando tales organizaciones exis- 2. La legislación nacional podrá también permitir el empleo
tan, limitar inicialmente el campo de aplicación del presen- o el trabajo de personas de quince años de edad por lo
te Convenio.
menos, sujetas aún a la obligación escolar, en trabajos que
2. Todo Miembro que se acoja al párrafo 1 del presente ar- reúnan los requisitos previstos en los apartados a) y b) del
tículo deberá determinar, en una declaración anexa a su párrafo anterior.
UDWL¿FDFLyQODVUDPDVGHDFWLYLGDGHFRQyPLFDRORVWLSRV 3. La autoridad competente determinará las actividades en
de empresa a los cuales aplicará las disposiciones del pre-
que podrá autorizarse el empleo o el trabajo de conformi-
sente Convenio.
dad con los párrafos 1 y 2 del presente artículo y prescri-
3. Las disposiciones del presente Convenio deberán ser apli- birá el número de horas y las condiciones en que podrá
cables, como mínimo, a: minas y canteras; industrias ma- llevarse a cabo dicho empleo o trabajo.
nufactureras; construcción; servicios de electricidad, gas y 4. No obstante las disposiciones de los párrafos 1 y 2 del
agua; saneamiento; transportes, almacenamiento y comu-
presente artículo, el Miembro que se haya acogido a las
nicaciones, y plantaciones y otras explotaciones agrícolas
disposiciones del párrafo 4 del artículo 2 podrá, durante
que produzcan principalmente con destino al comercio,
el tiempo en que continúe acogiéndose a dichas disposi-
con exclusión de las empresas familiares o de pequeñas
ciones, sustituir las edades de trece y quince años, en el
dimensiones que produzcan para el mercado local y que
párrafo 1 del presente artículo, por las edades de doce y
no empleen regularmente trabajadores asalariados.
catorce años, y la edad de quince años, en el párrafo 2 del
4. Todo Miembro que haya limitado el campo de aplicación presente artículo, por la edad de catorce años.
del presente Convenio al amparo de este artículo:
Artículo 8
a) deberá indicar en las memorias que presente en vir- 1. La autoridad competente podrá conceder, previa consulta
tud del artículo 22 de la Constitución de la Organiza- con las organizaciones de empleadores y de trabajadores
ción Internacional del Trabajo la situación general del
interesadas, cuando tales organizaciones existan, por me-
empleo o del trabajo de los menores y de los niños en
dio de permisos individuales, excepciones a la prohibición
las ramas de actividad que estén excluidas del campo
de ser admitido al empleo o de trabajar que prevé el artí-

534 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

FXORGHOSUHVHQWH&RQYHQLRFRQ¿QDOLGDGHVWDOHVFRPR no industriales), 1932, por un Miembro que sea parte


participar en representaciones artísticas. en ese Convenio, ello implicará, ipso jure, la denuncia
inmediata de ese Convenio,
2. Los permisos así concedidos limitarán el número de horas
del empleo o trabajo objeto de esos permisos y prescribi- c) con respecto al empleo no industrial tal como se de-
rán las condiciones en que puede llevarse a cabo. ¿QHHQHO&RQYHQLR UHYLVDGR VREUHODHGDGPtQLPD
(trabajos no industriales), 1937, por un Miembro que
Artículo 9
sea parte en ese Convenio, y siempre que la edad mí-
1. La autoridad competente deberá prever todas las medidas QLPD¿MDGDHQFXPSOLPLHQWRGHODUWtFXORGHOSUHVHQWH
necesarias, incluso el establecimiento de sanciones apro- Convenio no sea inferior a quince años, ello implicará,
piadas, para asegurar la aplicación efectiva de las disposi- ipso jure, la denuncia inmediata de ese Convenio,
ciones del presente Convenio.
d) con respecto al trabajo marítimo, por un Miembro que
2. La legislación nacional o la autoridad competente deberán sea parte en el Convenio (revisado) sobre la edad mí-
determinar las personas responsables del cumplimiento de nima (trabajo marítimo), 1936, y siempre que se haya
las disposiciones que den efecto al presente Convenio. ¿MDGRXQDHGDGPtQLPDQRLQIHULRUDTXLQFHDxRVHQ
cumplimiento del artículo 2 del presente Convenio o
3. La legislación nacional o la autoridad competente pres-
TXHHO0LHPEURHVSHFL¿TXHTXHHODUWtFXORGHHVWH
cribirá los registros u otros documentos que el emplea-
Convenio se aplica al trabajo marítimo, ello implicará,
dor deberá llevar y tener a disposición de la autoridad
ipso jure, la denuncia inmediata de ese Convenio,
competente. Estos registros deberán indicar el nombre
y apellidos y la edad o fecha de nacimiento, debidamen- e) con respecto al empleo en la pesca marítima, por un
te certificados siempre que sea posible, de todas las Miembro que sea parte en el Convenio sobre la edad
personas menores de dieciocho años empleadas por él mínima (pescadores), 1959, y siempre que se haya
o que trabajen para él. ¿MDGRXQDHGDGPtQLPDQRLQIHULRUDTXLQFHDxRVHQ
Artículo 10 cumplimiento del artículo 2 del presente Convenio o
TXHHO0LHPEURHVSHFL¿TXHTXHHODUWtFXORGHHVWH
 (O SUHVHQWH &RQYHQLR PRGL¿FD HQ ODV FRQGLFLRQHV HVWD- Convenio se aplica al empleo en la pesca marítima,
blecidas en este artículo, el Convenio sobre la edad mí- ello implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de
nima (industria), 1919; el Convenio sobre la edad mínima ese Convenio,
(trabajo marítimo), 1920; el Convenio sobre la edad mí-
nim (agricultura), 1921; el Convenio sobre la edad míni- f) por un Miembro que sea parte en el Convenio sobre la
ma (pañoleros o fogoneros), 1921; el Convenio sobre la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965, y que haya
edad mínima (trabajos no industriales), 1932; el Convenio ¿MDGR XQD HGDG PtQLPD QR LQIHULRU D OD GHWHUPLQDGD
(revisado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936; en virtud de ese Convenio en cumplimiento del artícu-
el Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), ORGHOSUHVHQWH&RQYHQLRRTXHHVSHFL¿TXHTXHWDO
1937; el Convenio (revisado) sobre la edad mínima (tra- edad se aplica al trabajo subterráneo en las minas en
bajos no industriales), 1937; el Convenio sobre la edad virtud del artículo 3 de este Convenio, ello implicará,
mínima (pescadores), 1959, y el Convenio sobre la edad ipso jure, la denuncia inmediata de ese Convenio, al
mínima (trabajo subterráneo), 1965. entrar en vigor el presente Convenio.
2. Al entrar en vigor el presente Convenio, el Convenio (re- 5. La aceptación de las obligaciones del presente Convenio:
visado) sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936;
el Convenio (revisado) sobre la edad mínima (industria), a) implicará la denuncia del Convenio sobre la edad
1937; el Convenio (revisado) sobre la edad mínima (tra- mínima (industria), 1919, de conformidad con su ar-
bajos no industriales), 1937; el Convenio sobre la edad tículo 12,
mínima (pescadores), 1959, y el Convenio sobre la edad
b) con respecto a la agricultura, implicará la denuncia del
mínima (trabajo subterráneo), 1965, no cesarán de estar
Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921,
DELHUWRVDQXHYDVUDWL¿FDFLRQHV
de conformidad con su artículo 9,
3. El Convenio sobre la edad mínima (industria), 1919; el
c) con respecto al trabajo marítimo, implicará la de-
Convenio sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1920;
nuncia del Convenio sobre la edad mínima (trabajo
el Convenio sobre la edad mínima (agricultura), 1921, y el
marítimo), 1920, de conformidad con su artículo 10,
Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fogoneros),
 FHVDUiQ GH HVWDU DELHUWRV D QXHYDV UDWL¿FDFLRQHV y del Convenio sobre la edad mínima (pañoleros y fo-
cuando todos los Estados partes en los mismos hayan goneros), 1921, de conformidad con su artículo 12, al
GDGRVXFRQVHQWLPLHQWRDHOORPHGLDQWHODUDWL¿FDFLyQGHO entrar en vigor el presente Convenio.
presente Convenio o mediante declaración comunicado al Artículo 11
'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ
4. Cuando las obligaciones del presente Convenio hayan FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD
sido aceptadas: Internacional del Trabajo.
a) por un Miembro que sea parte en el Convenio (revi- Artículo 12
sado) sobre la edad mínima (industria), 1937, y que
KD\D¿MDGRXQDHGDGPtQLPDGHDGPLVLyQDOHPSOHR 1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros
no inferior a quince años en virtud del artículo 2 del GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD-
presente Convenio, ello implicará, ipso jure, la denun- ciones haya registrado el Director General.
cia inmediata de ese Convenio,
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que
b) con respecto al empleo no industrial tal como se de- ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV
¿QH HQ HO &RQYHQLR VREUH OD HGDG PtQLPD WUDEDMRV por el Director General.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 535


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, Artículo 18


para cada Miembro, doce meses después de la fecha en
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son
TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ
igualmente auténticas.
Artículo 13
Cross references
 7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi
denunciarlo a la expiración de un período de diez años, CONVENIOS: C005 Convenio sobre la edad mínima (industria),
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente 1919
en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, CONVENIOS: C007 Convenio sobre la edad mínima (trabajo
DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR marítimo), 1920
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
fecha en que se haya registrado. CONVENIOS: C010 Convenio sobre la edad mínima
(agricultura),1921
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQ
el plazo de un año después de la expiración del período de CONVENIOS: C015 Convenio sobre la edad mínima (pañoleros
diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga y fogoneros), 1921
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo que- CONVENIOS: C033 Convenio sobre la edad mínima (trabajos
dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en no industriales), 1932
lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración
de cada período de diez años, en las condiciones previstas CONVENIOS: C058 Convenio (revisado) sobre la edad mínima
en este artículo. (trabajo marítimo), 1936
CONVENIOS: C059 Convenio (revisado) sobre la edad mínima
Artículo 14
(industria), 1937
 (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
CONVENIOS: C060 Convenio (revisado) sobre la edad mínima
QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
(trabajos no industriales), 1937
QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV
declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de CONVENIOS: C112 Convenio sobre la edad mínima
la Organización. (pescadores), 1959
 $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR CONVENIOS: C123 Convenio sobre la edad mínima (trabajo
GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO subterráneo), 1965
Director General llamará la atención de los Miembros de CONSTITUCION: 22 artículo 22 de la Constitución de la
la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el Organización Internacional del Trabajo
presente Convenio.
REVISION: C005 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
Artículo 15 edad mínima (industria), 1919
(O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR REVISION: C007 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los edad mínima (trabajo marítimo), 1920
efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de la
Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre REVISION: C010 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
WRGDVODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDVGHGHQXQFLDTXH edad mínima (agricultura), 1921
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes. REVISION: C015 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
edad mínima (pañoleros fogoneros), 1921
Artículo 16
REVISION: C033 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración
edad mínima (trabajos industriales), 1932
GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUiDOD&RQIHUHQFLD
una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la REVISION: C058 Este Convenio revisa el Convenio (revisado)
conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la sobre la edad mínima (trabajo marítimo), 1936
cuestión de su revisión total o parcial.
REVISION: C059 Este Convenio revisa el Convenio (revisado)
Artículo 17 sobre la edad mínima (industria), 1937

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio REVISION: C060 Este Convenio revisa el Convenio (revisado)
que implique una revisión total o parcial del presente, y a sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937
menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en REVISION: C112 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
contrario: edad mínima (pescadores), 1959
D  OD UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR REVISION: C123 Este Convenio revisa el Convenio sobre la
revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de edad mínima (trabajo subterráneo), 1965
este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
das en el artículo 13, siempre que el nuevo convenio
revisor haya entrado en vigor; Para más información, diríjase a el departamento de
Normas Internacionales del Trabajo (NORMES) correo
b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con- electrónico:
venio revisor, el presente Convenio cesará de estar
DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV Copyright © 2006 Organización Internacional del Trabajo
(OIT)
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
Descargo de responsabilidad
ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU webinfo@ilo.org

536 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

C-155 Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981


Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo
(Nota: Fecha de entrada en vigor: 11:08:1983 .)
Lugar: Ginebra
Fecha de adopción: 22:06:1981

Sesión de la Conferencia: 67  7RGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRGHEHUi


enumerar, en la primera memoria sobre la aplicación del
Sujeto: Seguridad y salud en el trabajo Convenio que someta en virtud del artículo 22 de la Cons-
NO HA SIDO RATIFICADO POR COLOMBIA titución de la Organización Internacional del Trabajo, las
categorías limitadas de trabajadores que hubiesen sido ex-
La Conferencia General de la Organización Internacional del cluidas en virtud del párrafo 2 de este artículo, explicando
Trabajo: los motivos de dicha exclusión, y deberá indicar en las me-
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la morias subsiguientes todo progreso realizado hacia una
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG aplicación más amplia.
el 3 junio 1981 en su sexagésima séptima reunión;
Artículo 3
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
relativas a la seguridad, la higiene y el medio ambiente de A los efectos del presente Convenio:
trabajo, cuestión que constituye el sexto punto del orden del día a) la expresión ramas de actividad económica abarca todas
de la reunión, y las ramas en que hay trabajadores empleados, incluida la
Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la administración pública;
forma de un convenio internacional,
b) el término trabajadores abarca todas las personas emplea-
adopta, con fecha 22 de junio de mil novecientos ochenta y uno, das, incluidos los empleados públicos;
el presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio
sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981: c) la expresión lugar de trabajo abarca todos los sitios donde
los trabajadores deben permanecer o adonde tienen que
3DUWH,&DPSRGH$SOLFDFLyQ\'H¿QLFLRQHV acudir por razón de su trabajo, y que se hallan bajo el con-
trol directo o indirecto del empleador;
Artículo 1
d) el término reglamentos abarca todas las disposiciones a
1. El presente Convenio se aplica a todas las ramas de acti-
las que la autoridad o autoridades competentes han confe-
vidad económica.
rido fuerza de ley;
 7RGR 0LHPEUR TXH UDWL¿TXH HO SUHVHQWH &RQYHQLR SRGUi
previa consulta tan pronto como sea posible con las or- e) el término salud, en relación con el trabajo, abarca no so-
ganizaciones representativas de empleadores y de tra- lamente la ausencia de afecciones o de enfermedad, sino
bajadores interesadas, excluir parcial o totalmente de su también los elementos físicos y mentales que afectan a la
aplicación a determinadas ramas de actividad económica, salud y están directamente relacionados con la seguridad
tales como el transporte marítimo o la pesca, en las que e higiene en el trabajo.
tal aplicación presente problemas especiales de cierta
importancia. Parte II. Principios de una Política Nacional

 7RGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRGHEHUi Artículo 4


enumerar, en la primera memoria sobre la aplicación del
Convenio que someta en virtud del artículo 22 de la Consti- 1. Todo Miembro deberá, en consulta con las organizacio-
tución de la Organización Internacional del Trabajo, las ra- nes más representativas de empleadores y de trabaja-
mas de actividad que hubieren sido excluidas en virtud del dores interesadas y habida cuenta de las condiciones y
párrafo 2 de este artículo, explicando los motivos de dicha práctica nacionales, formular, poner en práctica y reexa-
exclusión y describiendo las medidas tomadas para ase- minar periódicamente una política nacional coherente en
JXUDUVX¿FLHQWHSURWHFFLyQDORVWUDEDMDGRUHVHQODVUDPDV materia de seguridad y salud de los trabajadores y medio
excluidas, y deberá indicar en las memorias subsiguientes ambiente de trabajo.
todo progreso realizado hacia una aplicación más amplia.
2. Esta política tendrá por objeto prevenir los accidentes y los
Artículo 2 daños para la salud que sean consecuencia del trabajo,
guarden relación con la actividad laboral o sobrevengan
1. El presente Convenio se aplica a todos los trabajadores de
durante el trabajo, reduciendo al mínimo, en la medida en
las ramas de actividad económica abarcadas.
que sea razonable y factible, las causas de los riesgos in-
 7RGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRSRGUi herentes al medio ambiente de trabajo.
previa consulta, tan pronto como sea posible, con las or- Artículo 5
ganizaciones representativas de empleadores y de tra-
bajadores interesadas, excluir parcial o totalmente de su La política a que se hace referencia en el artículo 4 del presente
aplicación a categorías limitadas de trabajadores respec- Convenio deberá tener en cuenta las grandes esferas de acción
to de las cuales se presenten problemas particulares de siguientes, en la medida en que afecten la seguridad y la salud
aplicación. de los trabajadores y el medio ambiente de trabajo:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 537


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

a) diseño, ensayo, elección, reemplazo, instalación, disposición, deberán garantizar la realización progresiva de las siguientes
utilización y mantenimiento de los componentes materiales funciones:
del trabajo (lugares de trabajo, medio ambiente de trabajo,
a) la determinación, cuando la naturaleza y el grado de los
herramientas, maquinaria y equipo; sustancias y agentes quí-
riesgos así lo requieran, de las condiciones que rigen la
micos, biológicos y físicos; operaciones y procesos);
concepción, la construcción y el acondicionamiento de las
b) relaciones existentes entre los componentes materiales empresas, su puesta en explotación, las transformaciones
del trabajo y las personas que lo ejecutan o supervisan, PiVLPSRUWDQWHVTXHUHTXLHUDQ\WRGDPRGL¿FDFLyQGHVXV
y adaptación de la maquinaria, del equipo, del tiempo de ¿QHV LQLFLDOHV DVt FRPR OD VHJXULGDG GHO HTXLSR WpFQLFR
trabajo, de la organización del trabajo y de las operacio- utilizado en el trabajo y la aplicación de procedimientos de-
nes y procesos a las capacidades físicas y mentales de los ¿QLGRVSRUODVDXWRULGDGHVFRPSHWHQWHV
trabajadores;
b) la determinación de las operaciones y procesos que es-
c) formación, incluida la formación complementaria necesa- tarán prohibidos, limitados o sujetos a la autorización o
ULDFDOL¿FDFLRQHV\PRWLYDFLyQGHODVSHUVRQDVTXHLQWHU- al control de la autoridad o autoridades competentes, así
vienen, de una forma u otra, para que se alcancen niveles como la determinación de las sustancias y agentes a los
adecuados de seguridad e higiene; que la exposición en el trabajo estará prohibida, limitada o
d) comunicación y cooperación a niveles de grupo de trabajo sujeta a la autorización o al control de la autoridad o auto-
y de empresa y a todos los niveles apropiados hasta el ridades competentes; deberán tomarse en consideración
nivel nacional inclusive; los riesgos para la salud causados por la exposición simul-
tánea a varias sustancias o agentes;
e) la protección de los trabajadores y de sus representantes
contra toda medida disciplinaria resultante de acciones em- c) el establecimiento y la aplicación de procedimientos para
SUHQGLGDVMXVWL¿FDGDPHQWHSRUHOORVGHDFXHUGRFRQODSR- la declaración de accidentes del trabajo y enfermedades
OtWLFDDTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGHOSUHVHQWH&RQYHQLR profesionales por parte de los empleadores y, cuando sea
pertinente, de las instituciones aseguradoras u otros orga-
Artículo 6 nismos o personas directamente interesados, y la elabora-
/D IRUPXODFLyQ GH OD SROtWLFD D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR  ción de estadísticas anuales sobre accidentes del trabajo y
del presente Convenio debería precisar las funciones y enfermedades profesionales;
responsabilidades respectivas, en materia de seguridad y
salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, de d) la realización de encuestas cada vez que un accidente del
las autoridades públicas, los empleadores, los trabajadores trabajo, un caso de enfermedad profesional o cualquier
y otras personas interesadas, teniendo en cuenta el carácter otro daño para la salud acaecido durante el trabajo o en
complementario de tales responsabilidades, así como las relación con este parezca revelar una situación grave;
condiciones y la práctica nacionales.
e) la publicación anual de informaciones sobre las medidas
Artículo 7 WRPDGDVHQDSOLFDFLyQGHODSROtWLFDDTXHVHUH¿HUHHODU-
La situación en materia de seguridad y salud de los trabajadores tículo 4 del presente Convenio y sobre los accidentes del
y medio ambiente de trabajo deberá ser objeto, a intervalos trabajo, los casos de enfermedades profesionales y otros
adecuados, de exámenes globales o relativos a determinados daños para la salud acaecidos durante el trabajo o en rela-
VHFWRUHVD¿QGHLGHQWL¿FDUORVSUREOHPDVSULQFLSDOHVHODERUDU ción con este;
PHGLRVH¿FDFHVGHUHVROYHUORVGH¿QLUHORUGHQGHSUHODFLyQGH
f) habida cuenta de las condiciones y posibilidades nacionales,
las medidas que haya que tomar, y evaluar los resultados.
la introducción o desarrollo de sistemas de investigación de
Parte III. Acción a Nivel Nacional los agentes químicos, físicos o biológicos en lo que respecta a
los riesgos que entrañarán para la salud de los trabajadores.
Artículo 8
Todo Miembro deberá adoptar, por vía legislativa o reglamentaria o Artículo 12
por cualquier otro método conforme a las condiciones y a la práctica Deberán tomarse medidas conformes a la legislación y práctica
nacionales, y en consulta con las organizaciones representativas QDFLRQDOHV D ¿Q GH YHODU SRU TXH ODV SHUVRQDV TXH GLVHxDQ
de empleadores y de trabajadores interesadas, las medidas fabrican, importan, suministran o ceden a cualquier título
necesarias para dar efecto al artículo 4 del presente Convenio. maquinaria, equipos o sustancias para uso profesional:
Artículo 9 a) se aseguren, en la medida en que sea razonable y facti-
ble, de que la maquinaria, los equipos o las sustancias en
1. El control de la aplicación de las leyes y de los reglamentos
cuestión no impliquen ningún peligro para la seguridad y la
relativos a la seguridad, la higiene y el medio ambiente de
salud de las personas que hagan uso correcto de ellos;
trabajo deberá estar asegurado por un sistema de inspec-
FLyQDSURSLDGR\VX¿FLHQWH b) faciliten información sobre la instalación y utilización co-
rrectas de la maquinaria y los equipos y sobre el uso co-
2. El sistema de control deberá prever sanciones adecuadas
rrecto de substancias, sobre los riesgos que presentan
en caso de infracción de las leyes o de los reglamentos.
las máquinas y los materiales y sobre las características
Artículo 10 peligrosas de las sustancias químicas, de los agentes o de
los productos físicos o biológicos, así como instrucciones
Deberán tomarse medidas para orientar a los empleadores y
acerca de la manera de prevenir los riesgos conocidos;
a los trabajadores con objeto de ayudarles a cumplir con sus
obligaciones legales. c) efectúen estudios e investigaciones o se mantengan al co-
rriente de cualquier otra forma de la evolución de los co-
Artículo 11
QRFLPLHQWRVFLHQWt¿FRV\WpFQLFRVQHFHVDULRVSDUDFXPSOLU
$ ¿Q GH GDU HIHFWR D OD SROtWLFD D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR  con las obligaciones expuestas en los apartados a) y b) del
del presente Convenio, la autoridad o autoridades competentes presente artículo.

538 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

Artículo 13 a) los trabajadores, al llevar a cabo su trabajo, cooperen al cum-


plimiento de las obligaciones que incumben al empleador;
De conformidad con la práctica y las condiciones nacionales,
GHEHUi SURWHJHUVH GH FRQVHFXHQFLDV LQMXVWL¿FDGDV D WRGR b) los representantes de los trabajadores en la empresa
trabajador que juzgue necesario interrumpir una situación de cooperen con el empleador en el ámbito de la seguridad e
trabajo por creer, por motivos razonables, que esta entraña un higiene del trabajo;
peligro inminente y grave para su vida o su salud.
c) los representantes de los trabajadores en la empresa reci-
Artículo 14
ban información adecuada acerca de las medidas tomadas
'HEHUiQ WRPDUVH PHGLGDV D ¿Q GH SURPRYHU GH PDQHUD por el empleador para garantizar la seguridad y la salud
conforme a las condiciones y a la práctica nacionales, la y puedan consultar a sus organizaciones representativas
inclusión de las cuestiones de seguridad, higiene y medio acerca de esta información, a condición de no divulgar se-
ambiente de trabajo en todos los niveles de enseñanza y de cretos comerciales;
formación, incluidos los de la enseñanza superior técnica,
médica y profesional, con objeto de satisfacer las necesidades d) los trabajadores y sus representantes en la empresa reci-
de formación de todos los trabajadores. ban una formación apropiada en el ámbito de la seguridad
e higiene del trabajo;
Artículo 15
e) los trabajadores o sus representantes y, llegado el caso,
 $¿QGHDVHJXUDUODFRKHUHQFLDGHODSROtWLFDDTXHVHUH¿HUH
sus organizaciones representativas en la empresa estén
el artículo 4 del presente Convenio y de las medidas toma-
habilitados, de conformidad con la legislación y la práctica
das para aplicarla, todo Miembro deberá tomar, previa con-
nacionales, para examinar todos los aspectos de la segu-
sulta tan pronto como sea posible con las organizaciones
ridad y la salud relacionados con su trabajo, y sean con-
más representativas de empleadores y de trabajadores y,
sultados a este respecto por el empleador; con tal objeto, y
cuando sea apropiado, con otros organismos, disposicio-
de común acuerdo, podrá recurrirse a consejeros técnicos
nes conformes a las condiciones y a la práctica nacionales
ajenos a la empresa;
D¿QGHORJUDUODQHFHVDULDFRRUGLQDFLyQHQWUHODVGLYHUVDV
autoridades y los diversos organismos encargados de dar f) el trabajador informará de inmediato a su superior jerárqui-
efecto a las partes II y III del presente Convenio. co directo acerca de cualquier situación de trabajo que a
2. Cuando las circunstancias lo requieran y las condiciones y su juicio entrañe, por motivos razonables, un peligro inmi-
la práctica nacionales lo permitan, tales disposiciones de- nente y grave para su vida o su salud; mientras el emplea-
berían incluir el establecimiento de un organismo central. dor no haya tomado medidas correctivas, si fuere necesa-
rio, no podrá exigir de los trabajadores que reanuden una
situación de trabajo en donde exista con carácter continuo
Parte IV. Acción a Nivel de Empresa
un peligro grave e inminente para su vida o su salud.
Artículo 16
Artículo 20
1. Deberá exigirse a los empleadores que, en la medida en
que sea razonable y factible, garanticen que los lugares La cooperación entre los empleadores y los trabajadores o
de trabajo, la maquinaria, el equipo y las operaciones y sus representantes en la empresa deberá ser un elemento
procesos que estén bajo su control son seguros y no en- esencial de las medidas en materia de organización y de otro
trañan riesgo alguno para la seguridad y la salud de los tipo que se adopten en aplicación de los artículos 16 a 19 del
trabajadores. presente Convenio.

2. Deberá exigirse a los empleadores que, en la medida en Artículo 21


que sea razonable y factible, garanticen que los agentes Las medidas de seguridad e higiene del trabajo no deberán
y las sustancias químicos, físicos y biológicos que estén LPSOLFDUQLQJXQDFDUJD¿QDQFLHUDSDUDORVWUDEDMDGRUHV
bajo su control no entrañan riesgos para la salud cuando
se toman medidas de protección adecuadas. Parte V. Disposiciones Finales
Artículo 22
3. Cuando sea necesario, los empleadores deberán suminis-
WUDUURSDV\HTXLSRVGHSURWHFFLyQDSURSLDGRVD¿QGHSUHYH- El presente Convenio no revisa ninguno de los convenios o
nir, en la medida en que sea razonable y factible, los riesgos recomendaciones internacionales del trabajo existentes.
de accidentes o de efectos perjudiciales para la salud.
Artículo 23
Artículo 17
/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ
Siempre que dos o más empresas desarrollen simultáneamente FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD
actividades en un mismo lugar de trabajo tendrán el deber Internacional del Trabajo.
de colaborar en la aplicación de las medidas previstas en el
Artículo 24
presente Convenio.
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros
Artículo 18 GHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRFX\DVUDWL¿FD-
Los empleadores deberán prever, cuando sea necesario, ciones haya registrado el Director General.
medidas para hacer frente a situaciones de urgencia y a 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que
accidentes, incluidos medios adecuados para la administración ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV
de primeros auxilios. por el Director General.
Artículo 19
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor,
Deberán adoptarse disposiciones a nivel de empresa en virtud para cada Miembro, doce meses después de la fecha en
de las cuales: TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 539


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Artículo 25 Artículo 28

 7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración
denunciarlo a la expiración de un período de diez años, GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUiDOD&RQIHUHQFLD
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la
vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la
Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. cuestión de su revisión total o parcial.
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de
la fecha en que se haya registrado. Artículo 29
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que,
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio
en el plazo de un año después de la expiración del pe-
ríodo de diez años mencionado en el párrafo preceden- que implique una revisión total o parcial del presente, y a
te, no haga uso del derecho de denuncia previsto en menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en
este artículo quedará obligado durante un nuevo perío- contrario:
do de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este
D  OD UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR
Convenio a la expiración de cada período de diez años,
revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de
en las condiciones previstas en este artículo.
este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
Artículo 26 das en el artículo 25, siempre que el nuevo convenio
1. El Director General de la Oficina Internacional del Tra- revisor haya entrado en vigor;
bajo notificará a todos los Miembros de la Organización b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con-
Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratifica-
venio revisor, el presente Convenio cesará de estar
ciones, declaraciones y denuncias le comuniquen los
DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
Miembros de la Organización.
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro
de la segunda ratificación que le haya sido comunicada, ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
el Director General llamará la atención de los Miembros UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU
de la Organización sobre la fecha en que entrará en Artículo 30
vigor el presente Convenio.
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son
Artículo 27 igualmente auténticas.
El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo
Cross references
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas,
a los efectos del registro y de conformidad con el artículo CONSTITUCION: 22 artículo 22 de la Constitución de la
102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información Organización Internacional del Trabajo.
FRPSOHWD VREUHWRGDVODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDV
de denuncia que haya registrado de acuerdo con los artículos SUPLEMENTO: P155: Complementado por el Protocolo de 2002
precedentes. al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981.

C-176 Convenio sobre seguridad y salud en las minas, 1995


Convenio sobre seguridad y salud en las minas
(Nota: Fecha de entrada en vigor: 05:06:1998)

Lugar: Ginebra profesionales, 1964; el Convenio y la Recomendación sobre la


Sesión de la Conferencia: 82 edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; el Convenio sobre el
examen médico de los menores (trabajo subterráneo), 1965;
Fecha de adopción: 22:06:1995
el Convenio y la Recomendación sobre el medio ambiente de
Sujeto: Seguridad y salud en el trabajo
trabajo (contaminación del aire, ruido y vibraciones), 1977;
NO HA SIDO RATIFICADO POR COLOMBIA el Convenio y la Recomendación sobre seguridad y salud
La Conferencia General de la Organización Internacional del de los trabajadores, 1981; el Convenio y la Recomendación
Trabajo: sobre los servicios de salud en el trabajo, 1985; el Convenio
y la Recomendación sobre el asbesto, 1986; el Convenio y la
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Recomendación sobre seguridad y salud en la construcción,
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG
1988; el Convenio y la Recomendación sobre los productos
el 6 de junio de 1995, en su octogésima segunda reunión;
químicos, 1990, y el Convenio y la Recomendación sobre la
Tomando nota de los convenios y recomendaciones interna- prevención de accidentes industriales mayores, 1993;
cionales del trabajo pertinentes, y en particular el Convenio
sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957; el Convenio y la Considerando que los trabajadores tienen la necesidad y el
Recomendación sobre la protección contra las radiaciones, derecho de ser informados, de recibir formación, así como de
1960; el Convenio y la Recomendación sobre la protección de ser realmente consultados y de participar en la preparación y
la maquinaria, 1963; el Convenio y la Recomendación sobre las la aplicación de medidas de seguridad y salud relativas a los
prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades peligros y riesgos presentes en la industria minera;

540 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

Reconociendo que es deseable prevenir todo accidente mortal,  7RGR 0LHPEUR TXH UDWL¿TXH HO SUHVHQWH &RQYHQLR \
lesión o menoscabo de la salud de los trabajadores o de la se acoja a la posibilidad prevista en el apartado a) del
población, o perjuicio al medio ambiente que tenga su origen en párrafo 2 anterior deberá indicar, en las memorias so-
las operaciones mineras; bre la aplicación del Convenio que presente en virtud
del artículo 22 de la Constitución de la Organización
Teniendo en cuenta la necesidad de cooperación entre la ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR WRGD FDWHJRUtD HVSHFt¿FD
Organización Internacional del Trabajo, la Organización Mundial de minas que haya quedado excluida y los motivos de
de la Salud, el Organismo Internacional de Energía Atómica y dicha exclusión.
otras instituciones competentes y tomando nota de los
instrumentos, repertorios de recomendaciones prácticas, Artículo 3
códigos y directrices pertinentes publicados por dichas Teniendo en cuenta las condiciones y la práctica nacionales, y
organizaciones; previa consulta con las organizaciones más representativas de
empleadores y de trabajadores interesadas, el Miembro deberá
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones
formular, aplicar y revisar periódicamente una política nacional
relativas a la seguridad y la salud en las minas, tema que
coherente en materia de seguridad y salud en las minas, en
constituye el cuarto punto del orden del día de la reunión, y
especial en lo que atañe a las medidas destinadas a hacer
Después de haber decidido que dichas proposiciones revistan la efectivas las disposiciones del presente Convenio.
forma de un convenio internacional,
Artículo 4
adopta con fecha veintidós de junio de mil novecientos noventa
y cinco, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el 1. Las medidas destinadas a garantizar la aplicación del Con-
venio deberán establecerse por medio de la legislación
Convenio sobre seguridad y salud en las minas, 1995:
nacional.
3DUWH,'H¿QLFLRQHV 2. Cuando proceda, dicha legislación nacional deberá com-
Artículo 1 pletarse con:
1. A los efectos del presente Convenio, el término mina a) normas técnicas, directrices o repertorios de reco-
abarca: mendaciones prácticas, o
D  ORVHPSOD]DPLHQWRVVXEWHUUiQHRVRGHVXSHU¿FLHHQ b) otros medios de aplicación conformes con la prác-
los que se lleven a cabo, en particular, las actividades tica nacional, según lo establezca la autoridad
siguientes: competente.
i) la exploración de minerales, excluidos el gas y el pe- Artículo 5
tróleo, que implique la alteración del suelo por medios
1. La legislación nacional mencionada en el párrafo 1 del
mecánicos;
artículo 4 deberá designar a la autoridad competente en-
ii) la extracción de minerales, excluidos el gas y el cargada de vigilar y regular los diversos aspectos de la
petróleo; seguridad y la salud en las minas.
iii) la preparación, incluidas la trituración, la molturación, 2. Dicha legislación nacional deberá contener disposiciones
la concentración o el lavado del material extraído, y relativas a:
b) todas las máquinas, equipos, accesorios, instalacio- a) la vigilancia de la seguridad y la salud en las minas;
QHV HGL¿FLRV \ HVWUXFWXUDV GH LQJHQLHUtD FLYLO XWLOL]D-
GRVHQUHODFLyQFRQODVDFWLYLGDGHVDTXHVHUH¿HUHHO b) la inspección de las minas por inspectores designa-
apartado a) anterior. dos a tal efecto por la autoridad competente;

2. A los efectos del presente Convenio, el término emplea- F  ORVSURFHGLPLHQWRVSDUDODQRWL¿FDFLyQ\ODLQYHVWLJD-


dor designa a toda persona física o jurídica que emplea ción de los accidentes mortales o graves, los inciden-
tes peligrosos y los desastres acaecidos en las minas,
a uno o más trabajadores en una mina, y según proceda,
VHJ~QVHGH¿QDQHQODOHJLVODFLyQQDFLRQDO
al encargado de la explotación, al contratista principal, al
contratista o al subcontratista. d) la compilación y publicación de estadísticas sobre los
accidentes, enfermedades profesionales y los inci-
Parte II. Alcance y medios de aplicación GHQWHVSHOLJURVRVVHJ~QVHGH¿QDQHQODOHJLVODFLyQ
Artículo 2 nacional;

1. El presente Convenio se aplica a todas las minas. e) la facultad de la autoridad competente para suspen-
der o restringir, por motivos de seguridad y salud, las
2. Previa consulta con las organizaciones más representativas actividades mineras, en tanto no se hayan corregido
de empleadores y de trabajadores interesadas, la autoridad las circunstancias causantes de la suspensión o la
FRPSHWHQWHGHXQ0LHPEURTXHUDWL¿TXHHO&RQYHQLR restricción, y
a) podrá excluir de la aplicación del Convenio o de algu- I  HO HVWDEOHFLPLHQWR GH SURFHGLPLHQWRV H¿FDFHV TXH
nas de sus disposiciones ciertas categorías de minas garanticen el ejercicio de los derechos de los tra-
si la protección conferida en su conjunto en esas mi- bajadores y sus representantes a ser consultados
nas, de conformidad con la legislación y la práctica acerca de las cuestiones y a participar en las medi-
nacionales, no es inferior a la que resultaría de la apli- das relativas a la seguridad y la salud en el lugar de
cación íntegra de las disposiciones del Convenio; trabajo.
b) deberá establecer, en caso de exclusión de ciertas 3. Dicha legislación nacional deberá disponer que la fabrica-
categorías de minas en virtud del apartado a) anterior, ción, el almacenamiento, el transporte y el uso de explosi-
planes para extender progresivamente la cobertura a vos y detonadores en la mina se lleven a cabo por personal
todas las minas. competente y autorizado, o bajo su supervisión directa.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 541


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

 'LFKDOHJLVODFLyQQDFLRQDOGHEHUiHVSHFL¿FDU c) adoptar medidas para mantener la estabilidad del terreno


en las áreas a las que las personas tengan acceso por
a) las exigencias en materia de salvamento en las minas, razones de trabajo;
primeros auxilios y servicios médicos adecuados:
d) establecer, siempre que sea posible, dos vías de salida
b) la obligación de proporcionar y mantener en condi- desde cualquier lugar subterráneo de trabajo, cada una de
ciones apropiadas respiradores de autosalvamento a ellas comunicada con una vía independiente de salida a la
quienes trabajan en minas subterráneas de carbón y, VXSHU¿FLH
en caso necesario, en otras minas subterráneas;
e) asegurar la vigilancia, la evaluación y la inspección perió-
c) las medidas de protección que garanticen la seguri- GLFDGHOPHGLRDPELHQWHGHWUDEDMRSDUDLGHQWL¿FDUORVGL-
GDGGHODVH[SORWDFLRQHVPLQHUDVDEDQGRQDGDVD¿Q ferentes riesgos a que puedan estar expuestos los trabaja-
de eliminar o reducir al mínimo los riesgos que pre- dores, y evaluar el grado de exposición a dichos riesgos;
sentan para la seguridad y la salud;
f) asegurar un sistema de ventilación adecuado en todas
d) los requisitos para el almacenamiento, el transporte las explotaciones subterráneas a las que esté permitido el
y la eliminación, en condiciones de seguridad, de las acceso;
sustancias peligrosas utilizadas en el proceso de pro-
g) en las zonas expuestas a riesgos especiales, preparar y
ducción y de los desechos producidos en la mina, y
aplicar un plan de explotación y procedimientos que garan-
e) cuando proceda, la obligación de facilitar y mantener ticen la seguridad del sistema de trabajo y la protección de
HQ FRQGLFLRQHV KLJLpQLFDV XQ Q~PHUR VX¿FLHQWH GH los trabajadores;
equipos sanitarios y de instalaciones para lavarse,
h) adoptar medidas y precauciones adecuadas a la índole de
cambiarse y comer.
la explotación minera para prevenir, detectar y combatir el
5. Dicha legislación nacional deberá disponer que el emplea- inicio y la propagación de incendios y explosiones, e
dor responsable de la mina deberá garantizar que se pre- i) garantizar la interrupción de las actividades y la evacua-
paren planos apropiados de la explotación antes de iniciar ción de los trabajadores a un lugar seguro en caso de peli-
ODVRSHUDFLRQHV\FDGDYH]TXHKD\DXQDPRGL¿FDFLyQVLJ- gro grave para la seguridad y la salud de los mismos.
QL¿FDWLYD\TXHHVWRVVHDFWXDOLFHQGHPDQHUDSHULyGLFD\
se tengan a disposición en el lugar de trabajo. Artículo 8
El empleador deberá preparar un plan de acción de urgencia
Parte III. Medidas de prevención y protección en la mina
HVSHFt¿FR SDUD FDGD PLQD GHVWLQDGR D KDFHU IUHQWH D ORV
desastres naturales e industriales razonablemente previsibles.
A. Responsabilidades de los empleadores
Artículo 9
Artículo 6
Cuando los trabajadores se encuentren expuestos a riesgos
Al adoptar las medidas de prevención y protección previstas en físicos, químicos o biológicos, el empleador deberá:
esta parte del Convenio, el empleador deberá evaluar los riesgos
y tratarlos en el siguiente orden de prioridad: a) informar a los trabajadores de manera comprensible de los
riesgos relacionados con su trabajo, de los peligros que
a) eliminar los riesgos; estos implican para su salud y de las medidas de preven-
ción y protección aplicables;
b) controlar los riesgos en su fuente;
b) tomar las medidas necesarias para eliminar o reducir al
c) reducir los riesgos al mínimo mediante medidas que inclu- mínimo los peligros derivados de la exposición a dichos
yan la elaboración de métodos de trabajo seguros, y riesgos;
d) en tanto perdure la situación de riesgo, prever la utilización c) proporcionar y mantener, sin ningún costo para los trabaja-
de equipos de protección personal, dores, el equipo, la ropa según sea necesario y otros dis-
SRVLWLYRVGHSURWHFFLyQDGHFXDGRVTXHVHGH¿QDQHQODOH-
tomando en consideración lo que sea razonable, practicable y
gislación nacional, cuando la protección contra los riesgos
factible y lo que esté en consonancia con la práctica correcta y
de accidente o daño para la salud, incluida la exposición
el ejercicio de la debida diligencia.
a condiciones adversas, no pueda garantizarse por otros
medios, y
Artículo 7
d) proporcionar a los trabajadores que han sufrido una lesión
El empleador deberá adoptar todas las disposiciones necesarias o enfermedad en el lugar de trabajo primeros auxilios in
para eliminar o reducir al mínimo los riesgos para la seguridad situ, un medio adecuado de transporte desde el lugar de
y la salud presentes en las minas que están bajo su control, y trabajo y el acceso a servicios médicos adecuados.
en particular:
Artículo 10
a) asegurarse de que la mina se diseña, se construye y se
dota de equipos eléctricos, mecánicos y de otra índole, in- El empleador deberá velar por que:
cluido un sistema de comunicación, de tal manera que se a) los trabajadores dispongan, sin ningún costo para ellos,
garantice una explotación segura y un medio ambiente de de programas apropiados de formación y readaptación y
trabajo salubre; de instrucciones comprensibles en materia de seguridad
y salud, así como en relación con las tareas que se les
b) asegurarse de que la mina se pone en servicio, se explota,
asignen;
se mantiene y se clausura de modo que los trabajadores
puedan realizar las tareas encomendadas sin poner en pe- b) se lleven a cabo, de acuerdo con la legislación nacional, la
ligro su seguridad y salud ni la de terceras personas; vigilancia y el control adecuados en cada turno que permi-

542 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

tan garantizar que la explotación de la mina se efectúe en b) a:


condiciones de seguridad;
i) participar en inspecciones e investigaciones realiza-
c) se establezca un sistema que permita saber con precisión das por el empleador y la autoridad competente en el
y en cualquier momento los nombres de todas las perso- lugar de trabajo, y
nas que están bajo tierra, así como la localización probable
ii) supervisar e investigar asuntos relativos a la seguri-
de las mismas;
dad y la salud;
d) se investiguen todos los accidentes e incidentes peligro-
c) a recurrir a consejeros y expertos independientes;
VRVVHJ~QVHGH¿QDQHQODOHJLVODFLyQQDFLRQDO\VHDGRS-
ten las medidas correctivas apropiadas, y d) a celebrar oportunamente consultas con el emplea-
dor acerca de cuestiones relativas a la seguridad y la
e) se presente a la autoridad competente, un informe sobre salud, incluidas las políticas y los procedimientos en
los accidentes e incidentes peligrosos, de conformidad con dicha materia;
lo que disponga la legislación nacional.
e) a consultar a la autoridad competente, y
Artículo 11 I  D UHFLELU QRWL¿FDFLyQ GH ORV DFFLGHQWHV H LQFLGHQWHV
De acuerdo con los principios generales de la salud en el trabajo y peligrosos pertinentes para los sectores para los que
de conformidad con la legislación nacional, el empleador deberá han sido elegidos.
asegurarse de que se lleve a cabo de manera sistemática la 3. Los procedimientos para el ejercicio de los derechos previs-
vigilancia de la salud de los trabajadores expuestos a los riesgos tos en los párrafos 1 y 2 anteriores deberán determinarse:
propios de las actividades mineras.
a) en la legislación nacional, y
Artículo 12
b) mediante consultas entre los empleadores y los traba-
Cuando dos o más empleadores realicen actividades en una jadores y sus representantes.
misma mina, el empleador responsable de la mina deberá 4. La legislación nacional deberá garantizar que los derechos
coordinar la aplicación de todas las medidas relativas a la previstos en los párrafos 1 y 2 anteriores puedan ejercerse
seguridad y la salud de los trabajadores y tendrá asimismo sin dar lugar a discriminación ni represalias.
la responsabilidad principal en lo que atañe a la seguridad
de las operaciones. Lo anterior no eximirá a cada uno de los Artículo 14
empleadores de la responsabilidad de aplicar todas las medidas
relativas a la seguridad y la salud de los trabajadores. La legislación nacional deberá prever que los trabajadores
tengan, en función de su formación, la obligación:
B. Derechos y obligaciones de los trabajadores
y sus representantes a) de acatar las medidas de seguridad y salud prescritas;
b) de velar de manera razonable por su propia seguridad y
Artículo 13 salud y por la de las personas que puedan verse afecta-
 /DOHJLVODFLyQQDFLRQDODODTXHVHUH¿HUHHODUWtFXORGH- das por sus acciones u omisiones en el trabajo, incluidos
berá conferir a los trabajadores el derecho a: la utilización y el cuidado adecuados de la ropa de protec-
ción, las instalaciones y el equipo puestos a su disposi-
D  QRWL¿FDUORVDFFLGHQWHVORVLQFLGHQWHVSHOLJURVRV\ORV FLyQFRQHVWH¿Q
riesgos al empleador y a la autoridad competente;
c) de informar en el acto a su jefe directo de cualquier situa-
b) pedir y obtener, siempre que exista un motivo de ción que consideren que puede representar un riesgo para
preocupación en materia de seguridad y salud, que su salud o seguridad o para la de otras personas y que no
el empleador y la autoridad competente efectúen ins- puedan resolver adecuadamente ellos mismos, y
pecciones e investigaciones; d) de cooperar con el empleador para permitir que se cum-
plan los deberes y las responsabilidades asignados a este
c) conocer los riesgos existentes en el lugar de trabajo
en virtud de las disposiciones del presente Convenio.
que puedan afectar a su salud o seguridad, y estar
informados al respecto;
C. Cooperación
d) obtener información relativa a su seguridad o salud
Artículo 15
que obre en poder del empleador o de la autoridad
competente; Deberán adoptarse medidas, de conformidad con la legislación
e) retirarse de cualquier sector de la mina cuando haya nacional, para fomentar la cooperación entre los empleadores y
motivos razonablemente fundados para pensar que la los trabajadores y sus representantes destinadas a promover la
situación presenta un peligro grave para su seguridad seguridad y la salud en las minas.
o salud, y
Parte IV. Aplicación
f) elegir colectivamente a los representantes de seguri-
dad y salud. Artículo 16
2. Los representantes de seguridad y salud a los que se alu- El Miembro deberá:
de en el apartado f) del párrafo 1 anterior deberán tener, de
conformidad con la legislación nacional, derecho: a) adoptar todas las medidas necesarias, incluidas sanciones
y medidas correctivas apropiadas, para garantizar la apli-
a) a representar a los trabajadores en todos los aspectos cación efectiva de las disposiciones del Convenio, y
relativos a la seguridad y la salud en el lugar de tra-
bajo, incluido, en su caso, el ejercicio de los derechos E  IDFLOLWDUVHUYLFLRVGHLQVSHFFLyQDGHFXDGRVD¿QGHVXSHU-
TXH¿JXUDQHQHOSiUUDIRDQWHULRU visar la aplicación de las medidas que se hayan de adoptar

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 543


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

en virtud del Convenio, y dotarlos de los recursos necesa- Artículo 23


rios para el cumplimiento de sus tareas.
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo conve-
nio que implique una revisión total o parcial del presente,
3DUWH9'LVSRVLFLRQHV¿QDOHV y a menos que el nuevo convenio contenga disposicio-
Artículo 17 nes en contrario:

/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ D  OD UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR
FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD revisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de
Internacional del Trabajo. este Convenio, no obstante las disposiciones conteni-
das en el artículo 19, siempre que el nuevo convenio
Artículo 18 revisor haya entrado en vigor;
1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con-
GH OD 2UJDQL]DFLyQ ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR FX\DV UDWL¿- venio revisor, el presente Convenio cesará de estar
FDFLRQHVKD\DUHJLVWUDGRHO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
Internacional del Trabajo.
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for-
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
ODVUDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDV UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU
por el Director General.
Artículo 24
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor,
para cada Miembro, doce meses después de la fecha en Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son
TXHKD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ igualmente auténticas.

Artículo 19
Cross references
 7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi
denunciarlo a la expiración de un período de diez años, CONVENIOS: C105 Convenio sobre la abolición del trabajo
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente forzoso, 1957
en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro,
DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR CONVENIOS: C115 Convenio sobre la protección contra las
La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la radiaciones, 1960
fecha en que se haya registrado. CONVENIOS: C119 Convenio sobre la protección de la
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXH maquinaria, 1963
en el plazo de un año después de la expiración del perío- CONVENIOS: C121 Convenio sobre las prestaciones en caso
do de diez años mencionado en el párrafo precedente, no de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, 1964
haga uso del derecho de denuncia previsto en este artí-
culo quedará obligado durante un nuevo período de diez CONVENIOS: C123 Convenio sobre la edad mínima (trabajo
años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la subterráneo), 1965
expiración de cada período de diez años, en las condicio-
nes previstas en este artículo. CONVENIOS: C124 Convenio sobre el examen médico de los
menores (trabajo subterráneo), 1965
Artículo 20
CONVENIOS: C148 Convenio sobre el medio ambiente de
 (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR trabajo (contaminación del aire, ruido y vibraciones), 1977
QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV CONVENIOS: C155 Convenio sobre seguridad y salud de los
declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de trabajadores, 1981
la Organización.
CONVENIOS: C161 Convenio sobre los servicios de salud en
 $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR trabajo, 1985
GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
Director General llamará la atención de los Miembros de CONVENIOS: C162 Convenio sobre el asbesto, 1986
la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el
CONVENIOS: C167 Convenio sobre seguridad y salud en la
presente Convenio.
construcción, 1988
Artículo 21
CONVENIOS: C170 Convenio sobre los productos químicos,
(O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR 1990
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los
efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de la CONVENIOS: C174 Convenio sobre la prevención de accidentes
Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre industriales mayores, 1993
WRGDVODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDVGHGHQXQFLDTXH
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes. RECOMENDACIONES: R114 Recomendación sobre la
protección contra las radiaciones, 1960
Artículo 22
RECOMENDACIONES: R118 Recomendación sobre la
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración protección de la maquinaria, 1963
GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUiDOD&RQIHUHQFLD
una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la RECOMENDACIONES: R121 Recomendación sobre las
conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la prestaciones en caso de accidentes del trabajo y enfermedades
cuestión de su revisión total o parcial. profesionales, 1964

544 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

RECOMENDACIONES: R124 Recomendación sobre la edad RECOMENDACIONES: R175 Recomendación sobre seguridad
mínima (trabajo subterráneo), 1965 y salud en la construcción, 1988

RECOMENDACIONES: R156 Recomendación sobre el medio RECOMENDACIONES: R177 Recomendación sobre los
ambiente de trabajo (contaminación del aire, ruido y vibraciones), productos químicos, 1990
1977

RECOMENDACIONES: R164 Recomendación sobre seguridad RECOMENDACIONES: R181 Recomendación sobre la


y salud de los trabajadores, 1981 prevención de accidentes industriales mayores, 1993

RECOMENDACIONES: R171 Recomendación sobre los CONSTITUCION:22


servicios de salud en trabajo, 1985

C-182 Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999


Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación
(Nota: Fecha de entrada en vigor: 19:11:2000)
Lugar: Ginebra

Sesion de la Conferencia: 87 Recordando la Convención sobre los Derechos del Niño


adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20
Fecha de adopción: 17:06:1999 de noviembre de 1989;
Sujeto: Eliminación del trabajo infantil y protección de los niños Recordando la Declaración de la OIT relativa a los principios
y de los adolescentes y derechos fundamentales en el trabajo y su seguimiento,
adoptada por la Conferencia Internacional del Trabajo en su 86.ª
9HUODVUDWL¿FDFLRQHVTXHKDUHFLELGRHVWH&RQYHQLR
reunión, celebrada en 1998;
Visualizar el documento en Inglés, Francés Recordando que algunas de las peores formas de trabajo infantil
Estatus: Instrumento actualizado. Este instrumento hace parte son objeto de otros instrumentos internacionales, en particular
el Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930, y la Convención
de los convenios fundamentales.
suplementaria de las Naciones Unidas sobre la abolición de la
La Conferencia General de la Organización Internacional del esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas
Trabajo: análogas a la esclavitud, 1956;

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Después de haber decidido adoptar varias proposiciones
2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR\FRQJUHJDGDHQGLFKDFLXGDG relativas al trabajo infantil, cuestión que constituye el cuarto
punto del orden del día de la reunión, y
el 1º de junio de 1999, en su octogésima séptima reunión;
Después de haber determinado que dichas proposiciones
Considerando la necesidad de adoptar nuevos instrumentos para revistan la forma de un convenio internacional,
la prohibición y la eliminación de las peores formas de trabajo
infantil, principal prioridad de la acción nacional e internacional, adopta, con fecha diecisiete de junio de mil novecientos noventa
incluidas la cooperación y la asistencia internacionales, como y nueve, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el
complemento del Convenio y la Recomendación sobre la Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999:
edad mínima de admisión al empleo, 1973, que siguen siendo Artículo 1
instrumentos fundamentales sobre el trabajo infantil;
7RGR0LHPEURTXHUDWL¿TXHHOSUHVHQWH&RQYHQLRGHEHUiDGRSWDU
Considerando que la eliminación efectiva de las peores formas PHGLGDVLQPHGLDWDV\H¿FDFHVSDUDFRQVHJXLUODSURKLELFLyQ\OD
de trabajo infantil requiere una acción inmediata y general que eliminación de las peores formas de trabajo infantil con carácter
tenga en cuenta la importancia de la educación básica gratuita y de urgencia.
la necesidad de librar de todas esas formas de trabajo a los niños
Artículo 2
afectados y asegurar su rehabilitación y su inserción social al
mismo tiempo que se atiende a las necesidades de sus familias; A los efectos del presente Convenio, el término “niño” designa a
toda persona menor de 18 años.
Recordando la resolución sobre la eliminación del trabajo infantil,
adoptada por la Conferencia Internacional del Trabajo en su 83.ª Artículo 3
Reunión, celebrada en 1996; A los efectos del presente Convenio, la expresión “las peores
Reconociendo que el trabajo infantil se debe en gran parte a la formas de trabajo infantil” abarca:
pobreza, y que la solución a largo plazo radica en un crecimiento a) todas las formas de esclavitud o las prácticas análogas a la
económico sostenido conducente al progreso social, en particular esclavitud, como la venta y la trata de niños, la servidum-
a la mitigación de la pobreza y a la educación universal; bre por deudas y la condición de siervo, y el trabajo forzoso

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 545


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

u obligatorio, incluido el reclutamiento forzoso u obligatorio c) asegurar a todos los niños que hayan sido librados
GHQLxRVSDUDXWLOL]DUORVHQFRQÀLFWRVDUPDGRV de las peores formas de trabajo infantil el acceso a
la enseñanza básica gratuita y, cuando sea posible y
b) la utilización, el reclutamiento o la oferta de niños para la adecuado, a la formación profesional;
prostitución, la producción de pornografía o actuaciones
SRUQRJUi¿FDV G  LGHQWL¿FDU D ORV QLxRV TXH HVWiQ SDUWLFXODUPHQWH H[-
puestos a riesgos y entrar en contacto directo con
c) la utilización, el reclutamiento o la oferta de niños para la ellos, y
realización de actividades ilícitas, en particular la produc-
FLyQ\HOWUi¿FRGHHVWXSHIDFLHQWHVWDOFRPRVHGH¿QHQHQ e) tener en cuenta la situación particular de las niñas.
los tratados internacionales pertinentes, y
3. Todo Miembro deberá designar la autoridad competente
d) el trabajo que, por su naturaleza o por las condiciones en encargada de la aplicación de las disposiciones por las
que se lleva a cabo, es probable que dañe la salud, la se- que se dé efecto al presente Convenio.
guridad o la moralidad de los niños.
Artículo 8
Artículo 4 Los Miembros deberán tomar medidas apropiadas para
 /RV WLSRV GH WUDEDMR D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR  G  GH- D\XGDUVHUHFtSURFDPHQWHD¿QGHDSOLFDUODVGLVSRVLFLRQHVGHO
berán ser determinados por la legislación nacional o por presente Convenio por medio de una mayor cooperación y/o
la autoridad competente, previa consulta con las organi- asistencia internacionales, incluido el apoyo al desarrollo social
zaciones de empleadores y de trabajadores interesadas y y económico, los programas de erradicación de la pobreza y la
tomando en consideración las normas internacionales en educación universal.
la materia, en particular los párrafos 3 y 4 de la Recomen- Artículo 9
dación sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999.
/DV UDWL¿FDFLRQHV IRUPDOHV GHO SUHVHQWH &RQYHQLR VHUiQ
2. La autoridad competente, previa consulta con las organi- FRPXQLFDGDVSDUDVXUHJLVWURDO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD
zaciones de empleadores y de trabajadores interesadas, Internacional del Trabajo.
deberá localizar dónde se practican los tipos de trabajo de-
terminados a tenor del párrafo 1 de este artículo. Artículo 10
3. Deberá examinarse periódicamente y, en caso necesario, 1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros
revisarse la lista de los tipos de trabajo determinados a te- GH OD 2UJDQL]DFLyQ ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR FX\DV UDWL¿-
nor del párrafo 1 de este artículo, en consulta con las orga- FDFLRQHVKD\DUHJLVWUDGRHO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD
nizaciones de empleadores y de trabajadores interesadas. Internacional del Trabajo.
Artículo 5 2. Entrará en vigor 12 meses después de la fecha en que las
UDWL¿FDFLRQHVGHGRV0LHPEURVKD\DQVLGRUHJLVWUDGDVSRU
Todo Miembro, previa consulta con las organizaciones de el Director General.
empleadores y de trabajadores, deberá establecer o designar
mecanismos apropiados para vigilar la aplicación de las 3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor,
disposiciones por las que se dé efecto al presente Convenio. para cada Miembro, 12 meses después de la fecha en que
KD\DVLGRUHJLVWUDGDVXUDWL¿FDFLyQ
Artículo 6
Artículo 11
1. Todo Miembro deberá elaborar y poner en práctica progra-
mas de acción para eliminar, como medida prioritaria, las  7RGR 0LHPEUR TXH KD\D UDWL¿FDGR HVWH &RQYHQLR SRGUi
peores formas de trabajo infantil. denunciarlo a la expiración de un período de diez años,
a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente
2. Dichos programas de acción deberán elaborarse y ponerse en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro,
en práctica en consulta con las instituciones gubernamen- DO'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
tales competentes y las organizaciones de empleadores y La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la
de trabajadores, tomando en consideración las opiniones fecha en que se haya registrado.
de otros grupos interesados, según proceda.
 7RGR0LHPEURTXHKD\DUDWL¿FDGRHVWH&RQYHQLR\TXHHQ
Artículo 7 el plazo de un año después de la expiración del período de
diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga
1. Todo Miembro deberá adoptar cuantas medidas sean ne-
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo que-
cesarias para garantizar la aplicación y el cumplimiento
dará obligado durante un nuevo período de diez años, y en
efectivos de las disposiciones por las que se dé efecto al
lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración
presente Convenio, incluidos el establecimiento y la apli-
de cada período de diez años, en las condiciones previstas
cación de sanciones penales o, según proceda, de otra
en este artículo.
índole.
Artículo 12
2. Todo Miembro deberá adoptar, teniendo en cuenta la im-
portancia de la educación para la eliminación del trabajo  (O'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR
infantil, medidas efectivas y en un plazo determinado con QRWL¿FDUiDWRGRVORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQ,QWHU-
HO¿QGH QDFLRQDOGHO7UDEDMRHOUHJLVWURGHFXDQWDVUDWL¿FDFLRQHV
declaraciones y actas de denuncia le comuniquen los
a) impedir la ocupación de niños en las peores formas Miembros de la Organización.
de trabajo infantil;
 $OQRWL¿FDUDORV0LHPEURVGHOD2UJDQL]DFLyQHOUHJLVWUR
b) prestar la asistencia directa necesaria y adecuada GHODVHJXQGDUDWL¿FDFLyQTXHOHKD\DVLGRFRPXQLFDGDHO
para librar a los niños de las peores formas de trabajo Director General llamará la atención de los Miembros de
infantil y asegurar su rehabilitación e inserción social; la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el
presente Convenio.

546 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


CONVENIOS

Artículo 13 Artículo 16
(O 'LUHFWRU *HQHUDO GH OD 2¿FLQD ,QWHUQDFLRQDO GHO 7UDEDMR Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son
comunicará al Secretario General de las Naciones Unidas, a los igualmente auténticas.
efectos del registro y de conformidad con el artículo 102 de la
Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre Cross references
WRGDVODVUDWL¿FDFLRQHVGHFODUDFLRQHV\DFWDVGHGHQXQFLDTXH
CONVENIOS: C029 Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930
haya registrado de acuerdo con los artículos precedentes.
Artículo 14 CONVENIOS: C138 Convenio sobre la edad mínima, 1973

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración RECOMENDACIONES: R035 Recomendación sobre la
GHOD2¿FLQD,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMRSUHVHQWDUiDOD&RQIHUHQFLD imposición indirecta del trabajo, 1930
una memoria sobre la aplicación del Convenio, y considerará la
RECOMENDACIONES: R036 Recomendación sobre la
conveniencia de incluir en el orden del día de la Conferencia la
reglamentación del trabajo forzoso, 1930
cuestión de su revisión total o parcial.
Artículo 15 RECOMENDACIONES: R146 Recomendación sobre la edad
mínima, 1973
1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio
que implique una revisión total o parcial del presente, y a SUPLEMENTO: R190 Complementado por la Recomendación
menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999
contrario:
CONSTITUCION: 22: Artículo 22 de la Constitución de la
D  OD UDWL¿FDFLyQ SRU XQ 0LHPEUR GHO QXHYR FRQYHQLR Organización Internacional del Trabajo
revisor implicará ipso jure la denuncia inmediata de
este Convenio, no obstante las disposiciones conteni- Para más información, diríjase al Departamento de Normas
das en el artículo 11, siempre que el nuevo convenio Internacionales del Trabajo (NORMES) correo electrónico:
revisor haya entrado en vigor;
b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo con- Copyright © 2006 Organización Internacional del Trabajo
venio revisor, el presente Convenio cesará de estar (OIT)
DELHUWRDODUDWL¿FDFLyQSRUORV0LHPEURV
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su for- Descargo de responsabilidad
ma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan
UDWL¿FDGR\QRUDWL¿TXHQHOFRQYHQLRUHYLVRU webinfo@ilo.org

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 547


DECISIONES

Decisión 584
Sustitución de la Decisión 547, Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo
EL CONSEJO ANDINO DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES,

VISTOS: Los artículos 1, 3, 16, 30 y 51 del Acuerdo de Cartagena, Instrumento deberá servir al mismo tiempo para impulsar en
HQVXWH[WRFRGL¿FDGRDWUDYpVGHOD'HFLVLyQHO7UDWDGRGHO los Países Miembros la adopción de Directrices sobre sistemas
Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina; la Decisión 503 de gestión de la seguridad y la salud en el trabajo así como el
del Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores; las establecimiento de un sistema nacional de seguridad y salud en
Decisiones 439, 441 y 510 de la Comisión; el Reglamento del el trabajo;
Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores aprobado
mediante Decisión 407; y el Reglamento de la Comisión de la Que la Secretaría General ha presentado la Propuesta 118/Rev. 1
Comunidad Andina aprobado mediante Decisiones 471 y 508; sobre la Composición del Comité Andino de Autoridades en
Seguridad y Salud en el Trabajo;
CONSIDERANDO: Que el artículo 1º del Acuerdo de Cartagena
establece como uno de sus objetivos fundamentales procurar DECIDE:
el mejoramiento en el nivel de vida de los habitantes de la
Subregión; Adoptar el siguiente “Instrumento Andino de Seguridad y Salud
en el Trabajo”
Que para el logro de los objetivos de los artículos 3º y 51 del
Acuerdo de Cartagena se han previsto, entre otras medidas, la CAPITULO I
armonización gradual de las políticas económicas y sociales y DISPOSICIONES GENERALES
la aproximación de las legislaciones nacionales de los Países
Miembros en las materias pertinentes; Artículo 1. $ORV¿QHVGHHVWD'HFLVLyQODVH[SUHVLRQHVTXHVH
LQGLFDQ D FRQWLQXDFLyQ WHQGUiQ ORV VLJQL¿FDGRV TXH SDUD FDGD
Que el mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes de una de ellas se señalan:
la Subregión está íntimamente relacionado con la obtención de
un trabajo decente; a) País Miembro: Cada uno de los países que integran la Co-
munidad Andina.
Que uno de los elementos esenciales para alcanzar el objetivo
de un trabajo decente es garantizar la protección de la seguridad b) Trabajador: Toda persona que desempeña una actividad
y la salud en el trabajo; laboral por cuenta ajena remunerada, incluidos los trabaja-
dores independientes o por cuenta propia y los trabajado-
Que, en tal sentido, corresponde a los Países Miembros adoptar res de las instituciones públicas.
medidas necesarias para mejorar las condiciones de seguridad
y salud en cada centro de trabajo de la Subregión y así elevar F  6DOXG (V XQ GHUHFKR IXQGDPHQWDO TXH VLJQL¿FD QR VROD-
el nivel de protección de la integridad física y mental de los mente la ausencia de afecciones o de enfermedad, sino
trabajadores; también de los elementos y factores que afectan negati-
vamente el estado físico o mental del trabajador y están
Que el Convenio Simón Rodríguez de integración sociolaboral, directamente relacionados con los componentes del am-
donde se establece la participación tripartita y paritaria del biente del trabajo.
Consejo Asesor de Ministros de Trabajo y de los Consejos
Consultivos Empresarial y Laboral Andinos, contempla como d) Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con
uno de sus ejes temáticos principales la Seguridad y Salud en HO¿QGHHYLWDURGLVPLQXLUORVULHVJRVGHULYDGRVGHOWUDED-
el Trabajo; jo, dirigidas a proteger la salud de los trabajadores contra
aquellas condiciones de trabajo que generan daños que
Que el Consejo Consultivo Laboral Andino, a través de la sean consecuencia, guarden relación o sobrevengan du-
Opinión 007 de junio de 2000, emitida ante el Consejo Andino rante el cumplimiento de sus labores, medidas cuya imple-
de Ministros de Relaciones Exteriores y la Secretaría General mentación constituye una obligación y deber de parte de
de la Comunidad Andina, ha manifestado su pleno respaldo al los empleadores.
tratamiento de esta temática de manera tripartita, con el propósito
de establecer criterios generales para orientar una adecuada e) Riesgo laboral: Probabilidad de que la exposición a un
política preventiva, además de adoptar medidas concretas para factor ambiental peligroso en el trabajo cause enferme-
establecer procedimientos en materia de Seguridad y Salud en dad o lesión.
el Trabajo en la Subregión;
f) Actividades, procesos, operaciones o labores de alto
Que es conveniente aprobar un instrumento en el que se riesgo: Aquellas que impliquen una probabilidad elevada
establezcan las normas fundamentales en materia de seguridad de ser la causa directa de un daño a la salud del tra-
y salud en el trabajo que sirva de base para la gradual y bajador con ocasión o como consecuencia del trabajo
progresiva armonización de las leyes y los reglamentos que TXHUHDOL]D/DUHODFLyQGHDFWLYLGDGHVFDOL¿FDGDVFRPR
regulen las situaciones particulares de las actividades laborales de alto riesgo será establecida por la legislación nacio-
que se desarrollan en cada uno de los Países Miembros. Este nal de cada País Miembro.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 551


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

g) Lugar de trabajo: Todo sitio o área donde los trabajadores n) Accidente de trabajo: Es accidente de trabajo todo suceso
permanecen y desarrollan su trabajo o a donde tienen que repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del tra-
acudir por razón del mismo. bajo, y que produzca en el trabajador una lesión orgánica,
una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es
h) Condiciones y medio ambiente de trabajo: Aquellos ele- también accidente de trabajo aquel que se produce duran-
PHQWRVDJHQWHVRIDFWRUHVTXHWLHQHQLQÀXHQFLDVLJQL¿FD- te la ejecución de órdenes del empleador, o durante la eje-
tiva en la generación de riesgos para la seguridad y salud cución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar
GHORVWUDEDMDGRUHV4XHGDQHVSHFt¿FDPHQWHLQFOXLGRVHQ y horas de trabajo. Las legislaciones de cada país podrán
HVWDGH¿QLFLyQ GH¿QLUORTXHVHFRQVLGHUHDFFLGHQWHGHWUDEDMRUHVSHFWR
i. las características generales de los locales, instala- al que se produzca durante el traslado de los trabajadores
ciones, equipos, productos y demás útiles existentes desde su residencia a los lugares de trabajo o viceversa.
en el lugar de trabajo; o) Procesos, actividades, operaciones, equipos o productos
peligrosos: Aquellos elementos, factores o agentes físicos,
ii. la naturaleza de los agentes físicos, químicos y bio-
químicos, biológicos, ergonómicos o mecánicos, que están
lógicos presentes en el ambiente de trabajo, y sus
SUHVHQWHVHQHOSURFHVRGHWUDEDMRVHJ~QODVGH¿QLFLRQHV
correspondientes intensidades, concentraciones o
y parámetros que establezca la legislación nacional, que
niveles de presencia;
originen riesgos para la seguridad y salud de los trabaja-
iii. los procedimientos para la utilización de los agentes dores que los desarrollen o utilicen.
FLWDGRVHQHODSDUWDGRDQWHULRUTXHLQÀX\DQHQODJH- p) Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Es un órgano
neración de riesgos para los trabajadores; y bipartito y paritario constituido por representantes del em-
pleador y de los trabajadores, con las facultades y obliga-
iv. la organización y ordenamiento de las labores, inclui- ciones previstas por la legislación y la práctica nacionales,
dos los factores ergonómicos y psicosociales. destinado a la consulta regular y periódica de las actuacio-
nes de la empresa en materia de prevención de riesgos.
L  (TXLSRV GH SURWHFFLyQ SHUVRQDO /RV HTXLSRV HVSHFt¿FRV
destinados a ser utilizados adecuadamente por el trabaja- q) Incidente Laboral: Suceso acaecido en el curso del trabajo
dor para que le protejan de uno o varios riesgos que pue- o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada
dan amenazar su seguridad o salud en el trabajo. no sufre lesiones corporales, o en el que estas solo requie-
ren cuidados de primeros auxilios.
j) Sistema de gestión de la seguridad y salud en el traba-
jo: Conjunto de elementos interrelacionados o interactivos r) Peligro: Amenaza de accidente o de daño para la salud.
que tienen por objeto establecer una política y objetivos de
seguridad y salud en el trabajo, y los mecanismos y accio- s) Salud Ocupacional: Rama de la Salud Pública que tiene
nes necesarios para alcanzar dichos objetivos, estando ín- FRPR ¿QDOLGDG SURPRYHU \ PDQWHQHU HO PD\RU JUDGR GH
timamente relacionado con el concepto de responsabilidad bienestar físico, mental y social de los trabajadores en to-
social empresarial, en el orden de crear conciencia sobre das las ocupaciones; prevenir todo daño a la salud cau-
el ofrecimiento de buenas condiciones laborales a los tra- sado por las condiciones de trabajo y por los factores de
bajadores, mejorando de este modo la calidad de vida de riesgo; y adecuar el trabajo al trabajador, atendiendo a sus
los mismos, así como promoviendo la competitividad de aptitudes y capacidades.
las empresas en el mercado. t) Condiciones de salud: El conjunto de variables objetivas
k) Sistema nacional de seguridad y salud en el trabajo: Con- GHRUGHQ¿VLROyJLFRSVLFROyJLFR\VRFLRFXOWXUDOTXHGHWHU-
junto de agentes y factores articulados en el ámbito nacio- PLQDQHOSHU¿OVRFLRGHPRJUi¿FR\GHPRUELOLGDGGHODSR-
nal y en el marco legal de cada Estado, que fomentan la blación trabajadora.
prevención de los riesgos laborales y la promoción de las u) Mapa de riesgos: Compendio de información organizada y
mejoras de las condiciones de trabajo, tales como la elabo- VLVWHPDWL]DGDJHRJUi¿FDPHQWHDQLYHOQDFLRQDO\RVXEUH-
ración de normas, la inspección, la formación, promoción gional sobre las amenazas, incidentes o actividades que
y apoyo, el registro de información, la atención y rehabili- son valoradas como riesgos para la operación segura de
tación en salud y el aseguramiento, la vigilancia y control una empresa u organización.
de la salud, la participación y consulta a los trabajadores, y
que contribuyen, con la participación de los interlocutores v) Empleador: Toda persona física o jurídica que emplea a
VRFLDOHVDGH¿QLUGHVDUUROODU\HYDOXDUSHULyGLFDPHQWHODV uno o varios trabajadores.
acciones que garanticen la seguridad y salud de los traba-
jadores y, en las empresas, a mejorar los procesos produc- Artículo 2. Las normas previstas en el presente Instrumento
tivos, promoviendo su competitividad en el mercado. tienen por objeto promover y regular las acciones que se deben
desarrollar en los centros de trabajo de los Países Miembros
l) Servicio de salud en el trabajo: Conjunto de dependencias para disminuir o eliminar los daños a la salud del trabajador,
de una empresa que tiene funciones esencialmente pre- mediante la aplicación de medidas de control y el desarrollo
ventivas y que está encargado de asesorar al empleador, de las actividades necesarias para la prevención de riesgos
a los trabajadores y a sus representantes en la empresa derivados del trabajo.
acerca de: i) los requisitos necesarios para establecer y
conservar un medio ambiente de trabajo seguro y sano 3DUD WDO ¿Q ORV 3DtVHV 0LHPEURV GHEHUiQ LPSOHPHQWDU R
que favorezca una salud física y mental óptima en relación perfeccionar sus sistemas nacionales de seguridad y salud
con el trabajo; ii) la adaptación del trabajo a las capacida- en el trabajo, mediante acciones que propugnen políticas de
des de los trabajadores, habida cuenta de su estado de prevención y de participación del Estado, de los empleadores y
salud física y mental. de los trabajadores.

m) Enfermedad profesional: Una enfermedad contraída como Artículo 3. El presente Instrumento se aplicará a todas las
resultado de la exposición a factores de riesgo inherentes ramas de actividad económica en los Países Miembros y a todos
a la actividad laboral. los trabajadores. Cualquier País Miembro podrá, de conformidad

552 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECISIONES

con su legislación nacional, excluir parcial o totalmente de su prioritarios a los cuales potencialmente se expondrán, en
aplicación a ciertas ramas de actividad económica o a categorías materia de promoción y prevención de la seguridad y salud
limitadas de trabajadores respecto de las cuales se presenten en el trabajo;
problemas particulares de aplicación.
N  6XSHUYLVDU\FHUWL¿FDUODIRUPDFLyQTXHHQPDWHULDGHSUH-
Todo País Miembro deberá enumerar las ramas de actividad o vención y formación de la seguridad y salud en el trabajo,
las categorías de trabajadores que hubieren sido excluidas en UHFLELUiQ ORV SURIHVLRQDOHV \ WpFQLFRV GH FDUUHUDV D¿QHV
virtud de este artículo, explicando los motivos de dicha exclusión /RVJRELHUQRVGH¿QLUiQ\YLJLODUiQXQDSROtWLFDHQPDWHULD
\GHVFULELHQGRODVPHGLGDVWRPDGDVSDUDDVHJXUDUODVX¿FLHQWH de formación del recurso humano adecuada para asumir
protección a los trabajadores en las ramas excluidas, y deberá las acciones de promoción de la salud y la prevención de
informar al Comité Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo, los riesgos en el trabajo, de acuerdo con sus reales nece-
así como al Convenio Simón Rodríguez, todo progreso realizado sidades, sin disminución de la calidad de la formación ni de
hacia una aplicación más amplia. la prestación de los servicios. Los gobiernos impulsarán la
FHUWL¿FDFLyQGHFDOLGDGGHORVSURIHVLRQDOHVHQODPDWHULD
CAPITULO II la cual tendrá validez en todos los Países Miembros;
POLITICA DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES l) Asegurar el asesoramiento a empleadores y trabajadores
Artículo 4. En el marco de sus Sistemas Nacionales de en el mejor cumplimiento de sus obligaciones y responsa-
Seguridad y Salud en el Trabajo, los Países Miembros deberán bilidades en materia de salud y seguridad en el trabajo.
propiciar el mejoramiento de las condiciones de seguridad y
Artículo 5. Los Países Miembros establecerán servicios de salud
VDOXGHQHOWUDEDMRD¿QGHSUHYHQLUGDxRVHQODLQWHJULGDGItVLFD
en el trabajo, que podrán ser organizados por las empresas o
y mental de los trabajadores que sean consecuencia, guarden
grupos de empresas interesadas, por el sector público, por las
relación o sobrevengan durante el trabajo.
instituciones de seguridad social o cualquier otro organismo
Para el cumplimiento de tal obligación, cada País Miembro competente o por la combinación de los enunciados.
elaborará, pondrá en práctica y revisará periódicamente su
política nacional de mejoramiento de las condiciones de Artículo 6. El desarrollo de las políticas nacionales
seguridad y salud en el trabajo. Dicha política tendrá los gubernamentales de prevención de riesgos laborales estará a
VLJXLHQWHVREMHWLYRVHVSHFt¿FRV cargo de los organismos competentes en cada País Miembro.
Los Países Miembros deberán garantizar que esos organismos
a) Propiciar y apoyar una coordinación interinstitucional que cuenten con personal estable, capacitado y cuyo ingreso se
SHUPLWDXQDSODQL¿FDFLyQDGHFXDGD\ODUDFLRQDOL]DFLyQGH GHWHUPLQH PHGLDQWH VLVWHPDV WUDQVSDUHQWHV GH FDOL¿FDFLyQ
ORVUHFXUVRVDVtFRPRGHODLGHQWL¿FDFLyQGHULHVJRVDOD y evaluación. Dichos organismos deberán propiciar la
salud ocupacional en cada sector económico; participación de los representantes de los empleadores y de los
trabajadores, a través de la consulta con sus organizaciones
E  ,GHQWL¿FDU\DFWXDOL]DUORVSULQFLSDOHVSUREOHPDVGHtQGROH más representativas.
general o sectorial y elaborar las propuestas de solución
DFRUGHVFRQORVDYDQFHVFLHQWt¿FRV\WHFQROyJLFRV Artículo 7. &RQHO¿QGHDUPRQL]DUORVSULQFLSLRVFRQWHQLGRVHQVXV
legislaciones nacionales, los Países Miembros de la Comunidad
F  'H¿QLUODVDXWRULGDGHVFRQFRPSHWHQFLDHQODSUHYHQFLyQ
Andina adoptarán las medidas legislativas y reglamentarias
de riesgos laborales y delimitar sus atribuciones, con el pro-
QHFHVDULDV WHQLHQGR FRPR EDVH ORV SULQFLSLRV GH H¿FDFLD
pósito de lograr una adecuada articulación entre las mis-
coordinación y participación de los actores involucrados, para
PDVHYLWDQGRGHHVWHPRGRHOFRQÀLFWRGHFRPSHWHQFLDV
que sus respectivas legislaciones sobre seguridad y salud en el
d) Actualizar, sistematizar y armonizar sus normas naciona- trabajo contengan disposiciones que regulen, por lo menos, los
les sobre seguridad y salud en el trabajo propiciando pro- aspectos que se enuncian a continuación:
gramas para la promoción de la salud y seguridad en el
a) Niveles mínimos de seguridad y salud que deben reunir las
trabajo, orientado a la creación y/o fortalecimiento de los
condiciones de trabajo;
Planes Nacionales de Normalización Técnica en materia
de Seguridad y Salud en el Trabajo; b) Restricción de operaciones y procesos, así como de utili-
zación de sustancias y otros elementos en los centros de
e) Elaborar un Mapa de Riesgos;
trabajo que entrañen exposiciones a agentes o factores de
f) Velar por el adecuado y oportuno cumplimiento de las nor- riesgo debidamente comprobados y que resulten nocivos
mas de prevención de riesgos laborales, mediante la reali- para la salud de los trabajadores. Estas restricciones, que
zación de inspecciones u otros mecanismos de evaluación se decidirán a nivel nacional, deberán incluir el estableci-
SHULyGLFDRUJDQL]DQGRHQWUHRWURVJUXSRVHVSHFt¿FRVGH miento de requisitos especiales para su autorización;
inspección, vigilancia y control dotados de herramientas
c) Prohibición de operaciones y procesos, así como la de
WpFQLFDV\MXUtGLFDVSDUDVXHMHUFLFLRH¿FD]
utilización de sustancias y otros elementos en los luga-
g) Establecer un sistema de vigilancia epidemiológica, así res de trabajo que resulten nocivos para la salud de los
como un registro de accidentes de trabajo y enfermedades trabajadores;
SURIHVLRQDOHVTXHVHXWLOL]DUiFRQ¿QHVHVWDGtVWLFRV\SDUD
G  &RQGLFLRQHVGHWUDEDMRRPHGLGDVSUHYHQWLYDVHVSHFt¿FDV
la investigación de sus causas;
en trabajos especialmente peligrosos;
h) Propiciar la creación de un sistema de aseguramiento de los
riesgos profesionales que cubra la población trabajadora; e) Establecimiento de normas o procedimientos de evalua-
ción de los riesgos para la salud y la seguridad de los tra-
i) Propiciar programas para la promoción de la salud y seguri- bajadores, mediante sistemas de vigilancia epidemiológica
dad en el trabajo, con el propósito de contribuir a la creación ocupacional u otros procedimientos similares;
de una cultura de prevención de los riesgos laborales;
I  3URFHGLPLHQWRV SDUD OD FDOL¿FDFLyQ GH ORV DFFLGHQWHV GH
j) Asegurar el cumplimiento de programas de formación o ca- trabajo y de las enfermedades profesionales, así como los
pacitación para los trabajadores, acordes con los riesgos requisitos y procedimientos para la comunicación e infor-

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 553


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

mación de los accidentes, incidentes, lesiones y daños de- CAPITULO III


rivados del trabajo a la autoridad competente; GESTION DE LA SEGURIDAD Y SALUD
EN LOS CENTROS DE TRABAJO – OBLIGACIONES DE
g) Procedimientos para la rehabilitación integral, readapta- LOS EMPLEADORES
ción, reinserción y reubicación laborales de los trabajado-
res con discapacidad temporal o permanente por acciden- Artículo 11. En todo lugar de trabajo se deberán tomar medidas
tes y/o enfermedades ocupacionales; tendientes a disminuir los riesgos laborales. Estas medidas
h) Procedimientos de inspección, de vigilancia y control de deberán basarse, para el logro de este objetivo, en directrices
las condiciones de seguridad y salud en el trabajo; sobre sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo y
su entorno como responsabilidad social y empresarial.
i) Modalidades de organización, funcionamiento y control de
los servicios de salud atendiendo a las particularidades de 3DUD WDO ¿Q ODV HPSUHVDV HODERUDUiQ SODQHV LQWHJUDOHV GH
cada lugar de trabajo; y prevención de riesgos que comprenderán al menos las
siguientes acciones:
j) Procedimientos para asegurar que el empleador, previa
consulta con los trabajadores y sus representantes, adop- a) Formular la política empresarial y hacerla conocer a todo
te medidas en la empresa, de conformidad con las leyes el personal de la empresa. Prever los objetivos, recursos,
R ORV UHJODPHQWRV QDFLRQDOHV SDUD OD QRWL¿FDFLyQ GH ORV responsables y programas en materia de seguridad y sa-
accidentes del trabajo, las enfermedades profesionales lud en el trabajo;
\ ORV LQFLGHQWHV SHOLJURVRV /D QRWL¿FDFLyQ D OD DXWRULGDG
competente, al servicio de inspección del trabajo, a la ins- E  ,GHQWL¿FDU \ HYDOXDU ORV ULHVJRV HQ IRUPD LQLFLDO \ SHULy-
titución aseguradora, o a cualquier otro organismo, deberá GLFDPHQWH FRQ OD ¿QDOLGDG GH SODQL¿FDU DGHFXDGDPHQWH
ocurrir: i) inmediatamente después de recibir el informe en las acciones preventivas, mediante sistemas de vigilancia
el caso de accidentes que son causa de defunción; y ii) HSLGHPLROyJLFD RFXSDFLRQDO HVSHFt¿FRV X RWURV VLVWHPDV
dentro de los plazos prescritos, en el caso de otros acci- similares, basados en mapa de riesgos;
dentes del trabajo.
c) Combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio
Artículo 8. Los Países Miembros desarrollarán las medidas de transmisión y en el trabajador, privilegiando el control
necesarias destinadas a lograr que quienes diseñan, fabrican, colectivo al individual. En caso de que las medidas de pre-
importan, suministran o ceden máquinas, equipos, sustancias, YHQFLyQFROHFWLYDVUHVXOWHQLQVX¿FLHQWHVHOHPSOHDGRUGH-
productos o útiles de trabajo: berá proporcionar, sin costo alguno para el trabajador, las
ropas y los equipos de protección individual adecuados;
a) Velen porque las máquinas, equipos, sustancias, pro-
ductos o útiles de trabajo no constituyan una fuente de d) Programar la sustitución progresiva y con la brevedad po-
peligro ni pongan en riesgo la seguridad y salud de los sible de los procedimientos, técnicas, medios, sustancias
trabajadores; y productos peligrosos por aquellos que produzcan un me-
nor o ningún riesgo para el trabajador;
b) Cumplan con proporcionar información y capacitación so-
bre la instalación, así como sobre la adecuada utilización y e) Diseñar una estrategia para la elaboración y puesta en
mantenimiento preventivo de la maquinaria y los equipos; marcha de medidas de prevención, incluidas las relacio-
el apropiado uso de sustancias, materiales, agentes y pro- nadas con los métodos de trabajo y de producción, que
GXFWRVItVLFRVTXtPLFRVRELROyJLFRVD¿QGHSUHYHQLUORV garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y
peligros inherentes a los mismos, y la información necesa- salud de los trabajadores;
ria para monitorizar los riesgos;
I  0DQWHQHUXQVLVWHPDGHUHJLVWUR\QRWL¿FDFLyQGHORVDF-
c) Efectúen estudios e investigaciones o se mantengan al co- cidentes de trabajo, incidentes y enfermedades profesio-
UULHQWH GH OD HYROXFLyQ GH ORV FRQRFLPLHQWRV FLHQWt¿FRV \ nales y de los resultados de las evaluaciones de riesgos
técnicos necesarios para cumplir con lo establecido en los realizadas y las medidas de control propuestas, registro
incisos a) y b) del presente artículo; al cual tendrán acceso las autoridades correspondientes,
empleadores y trabajadores;
G  7UDGX]FDQDOLGLRPDR¿FLDO\HQXQOHQJXDMHVHQFLOOR\SUH-
ciso, las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras g) Investigar y analizar los accidentes, incidentes y enferme-
medidas de precaución colocadas en los equipos y maqui- GDGHVGHWUDEDMRFRQHOSURSyVLWRGHLGHQWL¿FDUODVFDXVDV
narias, así como cualquier otra información vinculada a sus que los originaron y adoptar acciones correctivas y preven-
productos que permita reducir los riesgos laborales; y tivas tendientes a evitar la ocurrencia de hechos similares,
además de servir como fuente de insumo para desarrollar y
e) Velen porque las informaciones relativas a las máquinas,
difundir la investigación y la creación de nueva tecnología;
equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo sean fa-
cilitadas a los trabajadores en términos que resulten com- h) Informar a los trabajadores por escrito y por cualquier otro
prensibles para los mismos. medio sobre los riesgos laborales a los que están expues-
WRV\FDSDFLWDUORVD¿QGHSUHYHQLUORVPLQLPL]DUORV\HOLPL-
Artículo 9. Los Países Miembros desarrollarán las tecnologías narlos. Los horarios y el lugar en donde se llevará a cabo
de información y los sistemas de gestión en materia de seguridad la referida capacitación se establecerán previo acuerdo de
y salud en el trabajo con miras a reducir los riesgos laborales. las partes interesadas;
Artículo 10. Los Países Miembros deberán adoptar las i) Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que
medidas necesarias para reforzar sus respectivos servicios de solo aquellos trabajadores que hayan recibido la capacita-
LQVSHFFLyQ GH WUDEDMR D ¿Q GH TXH pVWRV RULHQWHQ D ODV SDUWHV ción adecuada puedan acceder a las áreas de alto riesgo;
interesadas en los asuntos relativos a la seguridad y salud en
el trabajo, supervisen la adecuada aplicación de los principios, j) Designar, según el número de trabajadores y la naturaleza
las obligaciones y derechos vigentes en la materia y, de ser de sus actividades, un trabajador delegado de seguridad,
necesario, apliquen las sanciones correspondientes en caso de un comité de seguridad y salud y establecer un servicio de
infracción. salud en el trabajo; y

554 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECISIONES

k) Fomentar la adaptación del trabajo y de los puestos de tra- Artículo 20. Los trabajadores o sus representantes tienen
bajo a las capacidades de los trabajadores, habida cuenta derecho a solicitar a la autoridad competente la realización de
de su estado de salud física y mental, teniendo en cuenta una inspección al centro de trabajo, cuando consideren que
la ergonomía y las demás disciplinas relacionadas con los no existen condiciones adecuadas de seguridad y salud en el
diferentes tipos de riesgos psicosociales en el trabajo. mismo. Este derecho comprende el de estar presentes durante la
El plan integral de prevención de riesgos deberá ser revisado y realización de la respectiva diligencia y, en caso de considerarlo
actualizado periódicamente con la participación de empleadores conveniente, dejar constancia de sus observaciones en el acta
y trabajadores y, en todo caso, siempre que las condiciones de inspección.
ODERUDOHVVHPRGL¿TXHQ
Artículo 21. Sin perjuicio de cumplir con sus obligaciones
Artículo 12. Los empleadores deberán adoptar y garantizar el laborales, los trabajadores tienen derecho a interrumpir su
cumplimiento de las medidas necesarias para proteger la salud actividad cuando, por motivos razonables, consideren que existe
y el bienestar de los trabajadores, entre otros, a través de los un peligro inminente que ponga en riesgo su seguridad o la de
sistemas de gestión de seguridad y salud en el trabajo. otros trabajadores. En tal supuesto, no podrán sufrir perjuicio
alguno, a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido
Artículo 13. Los empleadores deberán propiciar la participación negligencia grave.
de los trabajadores y de sus representantes en los organismos
paritarios existentes para la elaboración y ejecución del plan Los trabajadores tienen derecho a cambiar de puesto de trabajo
integral de prevención de riesgos de cada empresa. Asimismo, o de tarea por razones de salud, rehabilitación, reinserción y
deberán conservar y poner a disposición de los trabajadores y de recapacitación.
sus representantes, así como de las autoridades competentes,
la documentación que sustente el referido plan. Artículo 22. Los trabajadores tienen derecho a conocer los
resultados de los exámenes médicos, de laboratorio o estudios
Artículo 14. Los empleadores serán responsables de que los especiales practicados con ocasión de la relación laboral.
trabajadores se sometan a los exámenes médicos de preempleo, $VLPLVPR WLHQHQ GHUHFKR D OD FRQ¿GHQFLDOLGDG GH GLFKRV
periódicos y de retiro, acorde con los riesgos a que están resultados, limitándose el conocimiento de los mismos al personal
expuestos en sus labores. Tales exámenes serán practicados, PpGLFRVLQTXHSXHGDQVHUXVDGRVFRQ¿QHVGLVFULPLQDWRULRVQL
preferentemente, por médicos especialistas en salud ocupacional en su perjuicio. Sólo podrá facilitarse al empleador información
y no implicarán ningún costo para los trabajadores y, en la medida relativa a su estado de salud, cuando el trabajador preste su
de lo posible, se realizarán durante la jornada de trabajo. consentimiento expreso.
Artículo 15. Todo trabajador tendrá acceso y se le garantizará Artículo 23. Los trabajadores tienen derecho a la información y
el derecho a la atención de primeros auxilios en casos de formación continua en materia de prevención y protección de la
emergencia derivados de accidentes de trabajo o de enfermedad salud en el trabajo.
común repentina.
En los lugares de trabajo donde se desarrollen actividades de alto Artículo 24. Los trabajadores tienen las siguientes obligaciones
riesgo o en donde lo determine la legislación nacional, deberá en materia de prevención de riesgos laborales:
garantizarse la atención por servicios médicos, de servicios de a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de
salud en el trabajo o mediante mecanismos similares. los programas de seguridad y salud en el trabajo que se
Artículo 16. Los empleadores, según la naturaleza de sus apliquen en el lugar de trabajo, así como con las instruccio-
actividades y el tamaño de la empresa, de manera individual nes que les impartan sus superiores jerárquicos directos;
o colectiva, deberán instalar y aplicar sistemas de respuesta
b) Cooperar en el cumplimiento de las obligaciones que com-
a emergencias derivadas de incendios, accidentes mayores,
peten al empleador;
desastres naturales u otras contingencias de fuerza mayor.
Artículo 17. Siempre que dos o más empresas o cooperativas c) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de
desarrollen simultáneamente actividades en un mismo lugar de trabajo, así como los equipos de protección individual y
trabajo, los empleadores serán solidariamente responsables por colectiva;
la aplicación de las medidas de prevención de riesgos laborales. d) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas
u otros elementos para los cuales no hayan sido autoriza-
CAPITULO IV
dos y, en caso de ser necesario, capacitados;
DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES
DE LOS TRABAJADORES e) Informar a sus superiores jerárquicos directos acerca de
cualquier situación de trabajo que a su juicio entrañe, por
Artículo 18. Todos los trabajadores tienen derecho a desarrollar
motivos razonables, un peligro para la vida o la salud de
sus labores en un ambiente de trabajo adecuado y propicio
los trabajadores;
para el pleno ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que
garanticen su salud, seguridad y bienestar. f) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los
Los derechos de consulta, participación, formación, vigilancia accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
y control de la salud en materia de prevención forman parte cuando la autoridad competente lo requiera o cuando a su
del derecho de los trabajadores a una adecuada protección en parecer los datos que conocen ayuden al esclarecimiento
materia de seguridad y salud en el trabajo. de las causas que los originaron;

Artículo 19. Los trabajadores tienen derecho a estar g) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así
informados sobre los riesgos laborales vinculados a las como por el de los demás trabajadores que dependan de
actividades que realizan. ellos, durante el desarrollo de sus labores;

Complementariamente, los empleadores comunicarán las infor- h) Informar oportunamente sobre cualquier dolencia que su-
maciones necesarias a los trabajadores y sus representantes fran y que se haya originado como consecuencia de las
sobre las medidas que se ponen en práctica para salvaguardar labores que realizan o de las condiciones y ambiente de
la seguridad y salud de los mismos. trabajo. El trabajador debe informar al médico tratante las

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 555


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

FDUDFWHUtVWLFDVGHWDOODGDVGHVXWUDEDMRFRQHO¿QGHLQGX- Tales exámenes les serán practicados por un médico especialista


FLUODLGHQWL¿FDFLyQGHODUHODFLyQFDXVDORVXVRVSHFKD en salud ocupacional, y los resultados deberán ser informados a
sus padres, representantes o responsables.
i) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados
por norma expresa así como a los procesos de rehabilita-
ción integral, y CAPITULO VI
DE LAS SANCIONES
j) Participar en los organismos paritarios, en los programas
de capacitación y otras actividades destinadas a prevenir Artículo 31. Los Países Miembros adoptarán las medidas
los riesgos laborales que organice su empleador o la auto- necesarias para sancionar a quienes por acción u omisión
ridad competente. infrinjan lo previsto por el presente Instrumento y demás normas
sobre prevención de riesgos laborales.

CAPITULO V La legislación nacional de cada País Miembro determinará la


DE LOS TRABAJADORES OBJETO naturaleza de las sanciones aplicables para cada infracción,
DE PROTECCION ESPECIAL tomando en consideración, entre otros, la gravedad de la falta
cometida, el número de personas afectadas, la gravedad de
Artículo 25. El empleador deberá garantizar la protección de las lesiones o los daños producidos o que hubieran podido
los trabajadores que por su situación de discapacidad sean SURGXFLUVH SRU OD DXVHQFLD R GH¿FLHQFLD GH ODV PHGLGDV
especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. A tal preventivas necesarias y si se trata de un caso de reincidencia.
¿QGHEHUiQWHQHUHQFXHQWDGLFKRVDVSHFWRVHQODVHYDOXDFLRQHV
de los riesgos, en la adopción de medidas preventivas y de Artículo 32. Cuando una violación grave de las normas vigentes
protección necesarias. constituya un peligro inminente para la salud y seguridad de
los trabajadores, del mismo lugar de trabajo y su entorno, la
Artículo 26. El empleador deberá tener en cuenta, en las
autoridad competente podrá ordenar la paralización total
evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, los
o parcial de las labores en el lugar de trabajo, hasta que se
factores de riesgo que pueden incidir en las funciones de
subsanen las causas que lo motivaron o, en caso extremo, el
procreación de los trabajadores y trabajadoras, en particular
FLHUUHGH¿QLWLYRGHOPLVPR
por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos,
HUJRQyPLFRV\SVLFRVRFLDOHVFRQHO¿QGHDGRSWDUODVPHGLGDV
preventivas necesarias. CAPITULO VII
DEL COMITE ANDINO DE AUTORIDADES EN SEGURIDAD
Artículo 27. Cuando las actividades que normalmente realiza Y SALUD EN EL TRABAJO
una trabajadora resulten peligrosas durante el período de
embarazo o lactancia, los empleadores deberán adoptar las Artículo 33. Se crea el Comité Andino de Autoridades en
medidas necesarias para evitar su exposición a tales riesgos. Seguridad y Salud en el Trabajo (CAASST), como ente
Para ello, adaptarán las condiciones de trabajo, incluyendo el encargado de asesorar al Consejo Andino de Ministros de
traslado temporal a un puesto de trabajo distinto y compatible Relaciones Exteriores, a la Comisión, al Consejo Asesor de
con su condición, hasta tanto su estado de salud permita Ministros de Trabajo y a la Secretaría General de la Comunidad
su reincorporación al puesto de trabajo correspondiente. En Andina, en los temas vinculados a la seguridad y salud en el
cualquier caso, se garantizará a la trabajadora sus derechos espacio comunitario.
laborales, conforme a lo dispuesto en la legislación nacional de
cada uno de los Países Miembros. El Comité Andino de Autoridades en Seguridad y Salud en el
Trabajo (CAASST) estará conformado por las autoridades
Artículo 28. Se prohíbe la contratación de niñas, niños y nacionales competentes en materia de seguridad y salud
adolescentes para la realización de actividades insalubres en el trabajo de cada uno de los Países Miembros. Dichos
o peligrosas que puedan afectar su normal desarrollo físico representantes serán designados por cada País Miembro y
y mental. La legislación nacional de cada País Miembro acreditados ante la Secretaría General de la Comunidad Andina
establecerá las edades límites de admisión a tales empleos, la por medio del respectivo Ministerio de Relaciones Exteriores.
cual no podrá ser inferior a los 18 años.
El Comité Andino de Autoridades en Seguridad y Salud en el
Artículo 29. Previamente a la incorporación a la actividad laboral Trabajo (CAASST) tendrá las siguientes funciones principales:
de niñas, niños y adolescentes, el empleador deberá realizar
una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por los a) Coadyuvar a la aplicación del “Instrumento Andino de Se-
PLVPRVD¿QGHGHWHUPLQDUODQDWXUDOH]DHOJUDGR\ODGXUDFLyQ guridad y Salud en el Trabajo”, de su Reglamento y demás
de la exposición al riesgo, con objeto de adoptar las medidas instrumentos complementarios;
preventivas necesarias.
b) Emitir opinión técnica no vinculante sobre los temas refe-
'LFKD HYDOXDFLyQ WRPDUi HQ FXHQWD ORV ULHVJRV HVSHFt¿FRV ridos al “Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el
para la seguridad, salud y desarrollo de las niñas, niños y Trabajo” ante el Consejo Andino de Ministros de Relacio-
adolescentes. nes Exteriores, la Comisión o la Secretaría General de la
Comunidad Andina;
El empleador deberá informar a las niñas, niños y adolescentes
y a sus padres, representantes o responsables, de los riesgos y F  3URSRQHU HYHQWXDOHV PRGL¿FDFLRQHV DPSOLDFLRQHV \ QRU-
las medidas adoptadas. mas complementarias del “Instrumento Andino de Seguri-
dad y Salud en el Trabajo”;
Artículo 30. Los empleadores serán responsables de que a
las niñas, niños y adolescentes trabajadores se les practiquen d) Facilitar criterios técnicos que permitan superar las even-
exámenes médicos de preempleo, periódicos o de retiro. Cuando tuales discrepancias que pudiesen surgir sobre la interpre-
los mayores de 18 años pero menores de 21 estén realizando tación o aplicación del “Instrumento Andino de Seguridad y
trabajos considerados como insalubres o peligrosos, de Salud en el Trabajo”;
acuerdo con lo previsto en la legislación nacional, los exámenes
periódicos deberán efectuarse hasta la edad de 21 años, por lo e) Crear Grupos de Trabajo Especializados integrados por
menos cada año. expertos en las materias que señale el Comité.

556 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


DECISIONES

El Comité se reunirá al menos una vez por año, o cuando lo Segunda. En la medida en que lo previsto por las respectivas
solicite su Presidencia, el Consejo Andino de Ministros de legislaciones nacionales no sea incompatible con lo dispuesto
Relaciones Exteriores, la Secretaría General de la Comunidad por el presente Instrumento, las disposiciones de las mismas
Andina, el Consejo Asesor de Ministros de Trabajo o, por lo continuarán vigentes. En todo caso, cuando la legislación
menos, dos Países Miembros. nacional establezca obligaciones y derechos superiores a los
contenidos en este Instrumento, estos prevalecerán sobre las
El Comité, en tanto adopte un reglamento interno, actuará, en lo disposiciones del mismo.
aplicable, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento de
la Comisión de la Comunidad Andina.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Artículo 34. El Comité Andino de Autoridades en Seguridad
y Salud en el Trabajo (CAASST), en lo que corresponda, Primera. La presente Decisión será aplicada de conformidad
coordinará sus acciones con el Comité Andino de Autoridades con las disposiciones de su Reglamento, el cual será aprobado
de Migración (CAAM), con el Comité Andino de Autoridades en mediante Resolución de la Secretaría General de la Comunidad
Seguridad Social (CAASS) y con el Consejo Asesor de Ministros Andina en un plazo máximo de 6 meses desde su aprobación,
de Trabajo de la Comunidad Andina. previa opinión del Comité Andino de Autoridades en Seguridad
y Salud en el Trabajo y del Consejo Asesor de Ministros de
En sus reuniones podrán participar, en calidad de observadores,
Trabajo, en consulta con el Consejo Andino de Ministros de
representantes de los órganos e instituciones del Sistema
Relaciones Exteriores.
Andino de Integración así como representantes de organismos
internacionales vinculados con los asuntos materia de discusión Segunda. (QHOFDVRHVSHFt¿FRGHOD5HS~EOLFD%ROLYDULDQDGH
por parte del Comité Andino de Autoridades en Seguridad y Venezuela y sus nacionales, la vigencia de la presente Decisión
Salud en el Trabajo (CAASST). será a partir del 31 de diciembre de 2006.
Artículo 35. La Secretaría General de la Comunidad Andina
Tercera. Los Países Miembros se comprometen a adoptar
desempeñará las funciones de Secretaría Técnica del Comité.
todas las medidas que sean necesarias para dar aplicación a
DISPOSICIONES FINALES las disposiciones del presente Instrumento en sus respectivos
ordenamientos jurídicos internos, en un plazo de doce meses
Primera. La presente Decisión deroga la Decisión 547, mediante siguientes a su entrada en vigencia.
la cual se aprobó el “Instrumento Andino de Seguridad y Salud
en el Trabajo”, y entrará en vigencia desde el momento de su Dada en la ciudad de Guayaquil, República del Ecuador, a los
SXEOLFDFLyQHQOD*DFHWD2¿FLDOGHO$FXHUGRGH&DUWDJHQD siete días del mes de mayo del año dos mil cuatro.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 557


SENTENCIAS

SENTENCIA DE 1997
(Abril 24)
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA - SALA DE CASACIÓN LABORAL
Acta Nº 15
Magistrado ponente: Dr. FRANCISCO ESCOBAR HENRIQUEZ

Se decide el recurso de casación interpuesto por el apoderado FUNDAMENTOS DEL FALLO RECURRIDO
de LEOPOLDINA BERRIO, quien actuó como cónyuge
(O 7ULEXQDO VH OLPLWy D ¿MDU VX SXQWR GH YLVWD HQ WRUQR DO WHPD
sobreviviente de ARNOLDO ANTONIO ANGEL MUÑOZ, y
propuesto por la única parte que recurrió, valga decir, la actora.
en representación de sus hijos menores WILSON ANDRES,
Y el apoderado de ésta se quejó exclusivamente en cuanto la
SANDRA Y NATALIA ANGEL BERRIO, contra el fallo emitido
condena no se extendió en virtud de solidaridad a la Procesadora
por el Tribunal Superior del Distrito Judicial de Medellín el
de Leche San Martín, “...empresa esta última para la cual sirvió
26 de julio de 1996 en el juicio seguido por la recurrente
el trabajador y en la cual fue muerto en forma violenta cuando
contra NACIONAL DE RECURSOS HUMANOS LIMITADA y
se encontraba prestando el servicio en calidad de Cargador y
PROCESADORA DE LECHE SAN MARTIN S.A.
Distribuidor de Leche, leche de propiedad de la PROCESADORA
ANTECEDENTES DE LECHE SAN MARTIN...”.
(O IDOODGRU UDWL¿Fy HO FULWHULR GHO DTXR HQ HO VHQWLGR GH
Mediante el fallo impugnado el Tribunal confirmó la decisión responsabilizar exclusivamente a la Empresa Nacional de
emitida por el Juzgado Tercero Laboral del Circuito de Recursos Humanos Limitada y exonerar a la Procesadora San
Medellín el 21 de mayo de 1996, en el sentido de condenar a Martín, ya que entendió con base en la Ley 50 de 1990, artículos
la Empresa Nacional de Recursos Humanos Limitada a pagar 71 y siguientes que aquella actuó como único patrono en su
a los demandantes $18.121.822, como indemnización total calidad de Empresa de Servicios Temporales. Entre otras cosas
y ordinaria de perjuicios materiales y morales derivados del expuso:
accidente de trabajo que acabó con la vida del señor Arnoldo
Antonio Angel Muñoz y $14.644.244 por indexación, y de “De conformidad con el art.78 de la Ley 50 de 1990, la empresa
absolver a la compañía procesadora San Martín S.A. de servicios temporales es responsable de la salud ocupacional
de los trabajadores en misión, en los términos de las leyes que
En la demanda inicial la parte actora había reclamado estos rigen la materia para los trabajadores permanentes.
derechos con fundamento en que el señor Antonio Angel
&XDQGR HO VHUYLFLR VH SUHVWH HQ R¿FLRV R DFWLYLGDGHV
laboró al servicio de Procesadora San Martín, en razón a que
particularmente riesgosas, o los trabajadores requieran un
fue enviado por la Nacional de Recursos Humanos compañía
adiestramiento particular en cuanto a la prevención de riesgos, o
que se encargaba de cubrir los salarios y prestaciones.
sea necesario el suministro de elementos de protección especial,
Aseveró también la demandante que el vínculo se mantuvo en el contrato que se celebre entre la empresa de servicios y
hasta el fallecimiento del señor Angel acaecido en abril 25 de el usuario se determinará expresamente la forma como se
1992, como consecuencia de haber recibido un proyectil de atenderán estas obligaciones. No obstante, este acuerdo no
arma de fuego en la cabeza, circunstancia que aconteció en la libera a la empresa de servicios temporales de la responsabilidad
sede de la empresa en horas de trabajo y sin que Procesadora laboral respecto del trabajador en misión.
San Martín suministrara suficientes garantías de seguridad,
ya que el agresor ingresó armado al establecimiento y segó En los casos de accidentes de trabajo de los operarios que
la vida del trabajador delante de sus compañeros de labor. presten sus servicios a un patrono o empleador en virtud de
contrato con la empresa de servicios temporales, cuando exista
Procesadora San Martín respondió la demanda mediante FXOSD VX¿FLHQWHPHQWH FRPSUREDGD SRU SDUWH GHO HPSOHDGRU
apoderado quien se opuso a las pretensiones formuladas HQ OD RFXUUHQFLD GH ORV KHFKRV FRPR OR GH¿QH HO DUW 
en contra de su representada. Explicó que el señor Arnoldo del Código Sustantivo del Trabajo, la indemnización de los
Antonio Angel Muñoz prestó sus servicios a la Empresa perjuicios tanto materiales como morales corren por cuenta de
Nacional de Recursos Humanos Ltda. y propuso las la empresa de servicios temporales, por ser estos empleadores,
excepciones perentorias de prescripción e inexistencia de la en los términos del art. 71 y ss., sus verdaderos patronos, no
obligación. simples intermediarios, y como tales están sometidos al régimen
laboral en relación con las personas que a ellas se vinculan
En razón de haber sido imposible notificar a la representante como trabajadores, debiendo, en consecuencia, atender el
de la Empresa Nacional de Recursos Humanos Ltda, el pago de todas y cada una de las obligaciones que contrae
Juzgado del conocimiento decidió emplazarla y designarle FRPRHPSOHDGRU$VtORGH¿QLyOD6DODGH&DVDFLyQ/DERUDOHQ
un curador. Pero la demanda no fue contestada por esta sentencia del 3 de febrero de 1988” (ver folios 161 y 162 del
demandada. cuaderno de instancia).

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 561


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

EL RECURSO personal que requieran otras personas naturales o jurídicas para


los siguientes efectos:
3HUVLJXH OD FDVDFLyQ GHO IDOOR UHFXUULGR HQ FXDQWR FRQ¿UPy OD
absolución impartida en primera instancia a la Procesadora a) Desempeñar labores ocasionales, accidentales o tran-
6DQ0DUWtQD¿QGHTXHOD&RUWHFRPRDGTXHPUHYRTXHGLFKD sitorias, esto es aquellas cuya duración no exceda de
absolución y en su lugar condene solidariamente a la citada un mes y se requieran para cubrir necesidades ajenas
empresa en la misma forma y cuantía como condenó a la a la actividad normal del solicitante de los servicios.
Empresa Nacional de Recursos Humanos. Con este propósito
b) Reemplazar personal en vacaciones, en incapacidad,
formula dos cargos que se estudiarán conjuntamente.
en licencia ordinaria y en licencia de maternidad.
CARGO PRIMERO c) Atender el incremento de la producción, las ventas, o
el transporte.
Acusa al Tribunal de haber transgredido directamente, en
concepto de infracción directa, los artículos 34 y 35 del C.S.T en d) Recolectar cosechas.
relación con los artículos 56, 57, 199, 216 del mismo estatuto, la
Ley 50 de 1990, artículos 71, 74, 75, 76 y 78, C. C artículos 63, e) Prestar servicios en general.
1603, 1604, 1612 y 1613. Se denominan usuarios las personas naturales o jurídicas que
El censor sostiene en suma que, al contrario de lo que entendió contraten con las empresas de servicios temporales, y no podrán
el Tribunal, la responsabilidad solidaria establecida por el artículo serlo quienes tengan con estas nexos económicos que impliquen
subordinación o control. Deben hacerlo mediante la suscripción
GHO&67HQWUHHOFRQWUDWLVWDLQGHSHQGLHQWH\HOEHQH¿FLDULR
de un contrato mercantil escrito, cuyas estipulaciones cuando
del trabajo o dueño de la obra, es aplicable a la hipótesis de
menos han de referirse a los temas establecidos por el artículo
ODV HPSUHVDV GH VHUYLFLRV WHPSRUDOHV (Q HVWH VHQWLGR D¿UPD
81 de la Ley 50 de 1990.
que “..la ley 50 de 1990 no DEROGÓ NI MODIFICÓ el artículo
34 del C.S.T. y, por lo tanto, las normas contenidas en la ley 50 En virtud de este contrato las E.S.T. a cambio de determinada
de 1990, que regulan la actividad de las empresas de servicios remuneración, se comprometen a remitir el personal requerido
WHPSRUDOHV \ ORV WHUFHURV EHQH¿FLDULRV HQ QLQJ~Q PRPHQWR por el usuario, para lo cual han de enganchar los pertinentes
sustrae o deja por fuera de esta normativa a las empresas trabajadores mediante la modalidad contractual laboral que se
usuarias de la RESPONSABILIDAD SOLIDARIA por los salarios acomode a la respectiva necesidad de servicio. Pero si esto
y las prestaciones e indemnizaciones a que tengan derecho los persiste para el correspondiente servicio contratado una vez
trabajadores en misión”. agotados los plazos máximos permitidos por la ley, ya no podrá
utilizar validamente los servicios de una E.S.T., la misma que
“...Considerar que la legislación laboral nacional que regula venía contratando o de otra; así lo reconoce el artículo 2 del
el instituto de la solidaridad no le es aplicable a las empresas Decreto Reglamentario 1707 de 1991 y el Consejo de Estado
de servicios temporales, como contratistas, y las empresas cuando decidió la legalidad de este texto así:
XVXDULDVGHOVHUYLFLRFRPREHQH¿FLDULDVGHOPLVPRRGXHxDVGH
ODREUDHV1(*$5OD¿QDOLGDGGHOGHUHFKRODERUDOFRPRHVHO “A juicio de la Sala esta disposición se limita a preservar el espíritu
de lograr la justicia en las relaciones de trabajo; DESCONOCER de la ley, es decir, a evitar que los contratos con las empresas de
el principio PROTECTOR del trabajo asalariado, además de servicios temporales se tornen en permanentes, desconociendo
ATENTAR contra el principio de IGUALDAD...”. los derechos prestacionales de los trabajadores.
1DWXUDOPHQWH HVWD QRUPD VH UH¿HUH D ODV FLUFXQVWDQFLDV
SEGUNDO CARGO
especiales que dieron origen a la contratación. Si posteriormente
Acusa al Tribunal de haber transgredido directamente, en en otro tiempo vuelve a presentarse un incremento en la
concepto de interpretación errónea, de los artículos 71, 74, 75, producción o en las ventas o viene otra cosecha, se podrán
76 y 78 de la Ley 50 de 1990, en relación con los artículos 34, celebrar otros contratos con empresas de servicios temporales,
56, 57, 199, 216 del C.S.T., artículos 63, 1603, 1604, 1612 y que no sobrepasen el límite establecido en la Ley. No se trata
1613 del Código Civil. entonces de que solamente se pueda celebrar un único contrato
de seis meses prorrogables por otros seis, sino que para una
Nuevamente en este cargo el censor asimila las empresas de misma necesidad ese es el máximo permitido por las normas.
servicios temporales a los contratistas independientes para Es claro que si las necesidades de servicio son permanentes,
efectos de la responsabilidad solidaria prevista por el artículo 34 deberán vincularse trabajadores bajo esta modalidad” (Sentencia
del C.S.T. de manera que entiende que las usuarias son solidarias de octubre 26 de 1994, Expediente 6038).
con respecto de los salarios, prestaciones e indemnizaciones
que le correspondan a los trabajadores en misión. Con respecto al personal en misión, para todos los efectos la
empleadora es la E.S.T. y por tanto esta se hace responsable
Entre otros argumentos expone que conforme al artículo 78 de del pago de los pertinentes derechos laborales e incluso de
la Ley 50 de 1990 la prevención de los riesgos ocupacionales y la salud ocupacional. A este propósito la ley impone como
su indemnización, en principio corren por cuenta de la empresa requisito especial para que el Ministerio del Trabajo autorice
usuaria del servicio, porque de lo contrario no tendría razón de su funcionamiento, que la E.S.T. constituya garantía con una
VHU OD SDUWH ¿QDO GHO LQFLVR VHJXQGR GH GLFKD GLVSRVLFLyQ HQ compañía de seguros legalmente establecida en Colombia, en
cuanto establece que el acuerdo que celebren la empresa de favor de los trabajadores y en cuantía no inferior a 500 veces
servicios temporales y la usuaria, con respecto al suministro de el salario mínimo mensual vigente, para asegurar el pago de
HOHPHQWRV HVSHFLDOHV GH SURWHFFLyQ FXDQGR ORV R¿FLRV GHEDQ los correspondientes salarios, prestaciones e indemnizaciones,
cumplirse en actividades particularmente riesgosas. ante el riesgo de una eventual iliquidez.

SE CONSIDERA De otra parte, se otorgan en la ley algunas garantías especiales


EMPRESA DE SERVICIOS TEMPORALES (E.S.T.) en favor de los operarios en misión así: les asiste derecho a
recibir compensación de vacaciones y la prima de servicios en
'HFRQIRUPLGDGFRQORGH¿QLGRSRUOD/H\GH DUWtFXORV proporción al tiempo laborado, cualquiera que este sea y sin
71 a 94) son personas jurídicas conformadas como sociedades importar la modalidad contractual acordada; igualmente tienen
comerciales, cuya actividad se centra en enganchar y remitir el derecho a percibir cuando menos un salario ordinario equivalente

562 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

al de los trabajadores del usuario que desempeñen igual autorización legal, el usuario cancela un sobrecosto sobre el
actividad, incluyendo los posibles incrementos por antigüedad, valor real de la fuerza de trabajo que requiere para su actividad
\DJR]DUGHORVEHQH¿FLRVRWRUJDGRVSRUHVWHDVXVHPSOHDGRV HFRQyPLFDD¿QGHKDFHUVHLUUHVSRQVDEOHHQORTXHKDFHDOD
en materia de transporte, recreación y educación. remuneración, prestaciones y derechos de los operarios. Desde
luego, no se desconoce que por esta razón, entre otras, se ha
Importa reiterar que con arreglo al artículo 78 de la Ley 50 de
cuestionado seriamente la institución, con argumentos cuya
1990 la E.S.T. es responsable de la salud ocupacional de los
razonabilidad corresponde estudiar al legislador, mas ello no
trabajadores en misión, aun cuando el servicio se preste en
le resta validez jurídica a los preceptos que en la actualidad
actividades particularmente riesgosas, solo que en esta hipótesis
y cuando los trabajadores requieran de un adiestramiento permiten y regulan su funcionamiento.
particular o sea indispensable que se les suministre elementos Pero esta irresponsabilidad laboral del usuario con referencia
de protección especial, la ley exige que en el contrato de a los trabajadores en misión supone que la E.S.T. funcione
prestación de servicios se determine expresamente la forma lícitamente, o por mejor decir que su actividad se halle autorizada
como se atenderán estas obligaciones. por el Ministerio del Trabajo (Ley 50 de 1990, art 82), pues de
Y en este punto debe aclararse que no es atinada la propuesta lo contrario la E.S.T. irregular solo podría catalogarse como un
interpretativa que hace el recurrente a propósito del referido empleador aparente y un verdadero intermediario que oculta su
precepto, para colegir de él la responsabilidad del usuario en calidad en los términos del artículo 35-2 del C.S.T, de forma que
el caso de accidente por culpa, dado que según se acaba de HOXVXDULR¿FWLFLRVHFRQVLGHUDUtDYHUGDGHURSDWURQR\ODVXSXHVWD
advertir, del texto en cuestión solo se desprende la necesidad E.S.T. pasaría a responder solidariamente de las obligaciones
de adicionar determinadas cláusulas al contrato de prestación laborales conforme al ordinal 3 del citado artículo del C.S.T.
a propósito de la seguridad ocupacional, pero el canon no hizo
Igualmente, aparte de las sanciones administrativas que
H[FHSFLyQDODFDUDFWHUtVWLFDHVHQFLDOGHOD¿JXUDHVWRHVODGH
procedan, el usuario se haría responsable en la forma que acaba
radicar la responsabilidad laboral exclusivamente en la E.S.T.
de precisarse con solidaridad del la E.S.T, en el evento de que
Consiguientemente, en el evento de que un trabajador en misión efectúe una contratación fraudulenta, vale decir transgrediendo
sufra un infortunio profesional por culpa del usuario, bien sea ORVREMHWLYRV\OLPLWDFLRQHV¿MDGRVSRUHODUWtFXORGHOD/H\
por haber incumplido este los compromisos adquiridos con la de 1990, bien sea en forma expresa o mediante simulación. Ello
E.S.T. en punto a seguridad industrial o debido a una imprevisión por cuanto las normas que regulan el trabajo humano son de
LQMXVWL¿FDGDODFXOSDVHWUDQV¿HUHDOD(67HQWDQWRGHOHJDQWH orden público, de obligatorio acatamiento y la ilegalidad o ilicitud
del poder de subordinación pero exclusiva en la carga patronal, VH VDQFLRQD FRQ OD LQH¿FDFLD D ODV UHVSHFWLYDV HVWLSXODFLRQHV
sin perjuicio del derecho de ella a repetir o reclamar a la usuaria (C.S.T. Arts. 14 y 43).
los perjuicios por el incumplimiento contractual si este se
presenta. Por último en lo que hace a este acápite, conviene recordar que
en reciente decisión esta Sala reconoció la viabilidad de que el
LA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO usuario responda exclusivamente frente al trabajador en misión,
si acuerda con este actividades paralelas ajenas totalmente a
Al usuario le corresponde ejercer la potestad de subordinación las propias del encargo a que se comprometió la E.S.T. En esa
frente a los trabajadores en misión de manera que está facultado oportunidad se dijo:
para exigirles el cumplimiento de órdenes, en cuanto al modo,
tiempo o cantidad de trabajo. Pero esta facultad se ejercita no “Estima la Sala, en consecuencia con lo dicho, que si bien en
por derecho propio sino en virtud de delegación o representación principio las empresas de servicios temporales son verdaderos
de la E.S.T, pues el personal enviado depende exclusivamente patronos y responsables frente al trabajador en misión de
de ella. En otros términos, la usuaria hace las veces de la salud ocupacional, no es lícito ni legítimo que un usuario
representante convencional del patrono E.S.T, con el alcance aproveche los servicios de esta clase de trabajadores para
previsto por artículo 1, inciso 1 del Decreto 2351 de 1965 (C.S.T atribuirles funciones que escapan totalmente de los deberes
art 32) esto es que lo obliga frente a los trabajadores, al paso propios del contrato de trabajo celebrado por el empleado con la
que ante éstos los representantes (usuarios para el caso) no se empresa de servicios temporales y luego pretenda desconocer
obligan a título personal, sino que su responsabilidad se contrae las naturales consecuencias del marco obligacional que surge
tan solo frente al representado, en caso de incumplir lo estipulado del contrato de prestación de servicios celebrado con ésta, para
en el respectivo convenio que autoriza la representación. así evadirse de la ineludible responsabilidad laboral que surge
de su proceder culposo que origina accidentes de trabajo, los
Desde otro enfoque, relativo a una eventual responsabilidad
VROLGDULDLPSRUWDREVHUYDUTXHODOH\FDOL¿FDDODV(67FRPR cuales deben ser reparados en la forma prescrita por el artículo
empleadoras de los trabajadores en misión (Ley 50 de 1990, 216 del Código del Trabajo.
art. 71) y en el contrato de trabajo el patrono es en principio el Y si aparece diáfano –como en el presente caso– que la
obligado directo y exclusivo conforme se desprende del mismo empresa de servicios temporales fue totalmente ajena a esa
DUWtFXORTXHGH¿QHGLFKRQH[R6RORHQORVFDVRVGHWHUPLQDGRV actuación apartada del objeto del contrato en misión, ella no se
expresamente en la ley se contempla la solidaridad de personas puede reputar subordinante en estos eventos, y por tanto no
TXH QR ¿JXUHQ WDPELpQ FRPR HPSOHDGRUDV HQ HO QH[R ODERUDO será esta quien deba satisfacer las indemnizaciones pertinentes
(C.S.T. Arts. 33, 34, 35 y 36), de suerte que como la ley no dispuso sino el empresario usuario culpable de la acción o la omisión
expresamente que los usuarios respondiesen in solidum, debe generadora del infortunio laboral. (Ver sentencia de marzo 12 de
excluirse que los afecte tal especie de responsabilidad en lo 1997 Exp. 8978).
tocante a las acreencias laborales de los empleados en misión.
Resulta en suma que los usuarios no responden por los salarios, ANTECEDENTES JURISPRUDENCIALES
prestaciones e indemnizaciones de los trabajadores en misión Bajo el régimen anterior a la Ley 50 de 1990, la jurisprudencia de
ni de su salud ocupacional, aunque en este aspecto puedan la Sala tuvo ocasión de pronunciarse con respecto a las E.S.T.,
contraer obligaciones con la E.S.T., como la adopción de admitiendo su índole particular y su validez jurídica así:
medidas particulares respecto a los ambientes de trabajo o el
suministro de elementos de protección y seguridad. Acontece En Homologación de fecha octubre 9 de 1986, radicación 0511,
que precisamente mediante el contrato con la E.S.T. y con se expuso lo siguiente:

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 563


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

“En relación con lo dispuesto por el artículo décimo del Laudo, sea extraña a las actividades normales propias de la respectiva
estima la Sala que es inexequible porque si el artículo 1º del empresa o negocio del contratante.
'HFUHWR  GH  GH¿QH D ODV HPSUHVDV GH VHUYLFLRV
temporales como aquellas que contratan la prestación de servicios (V IiFLO DGYHUWLU HQWRQFHV TXH OD ¿JXUD GHO FRQWUDWLVWD
FRQ WHUFHURV EHQH¿FLDULRV SDUD HO GHVDUUROOR GH DFWLYLGDGHV LQGHSHQGLHQWH GL¿HUH GH OD HPSUHVD GH VHUYLFLRV WHPSRUDOHV
ordinarias, conexas o inherentes a través de personas naturales, entre las notas distintivas, pueden destacarse las siguientes:
es claro que simultáneamente está consagrado, a favor de los La E.S.T. es persona jurídica cuyo funcionamiento autoriza el
patronos o empleadores, el correlativo derecho a acudir a esas
Ministerio del Trabajo, organismo que siempre debe controlar
empresas de servicios temporales en procura del personal que
su actividad, mientras el contratista independiente puede ser
precisan para la ejecución de sus labores.
persona natural o jurídica cuya labor no se halla controlada por
Hay que tener en cuenta, por lo demás, que en los términos del dicho Ministerio.
artículo 4º del mencionado Decreto, las empresas de servicios
temporales son verdaderos patronos, no simples intermediarios, La E.S.T. según la ley se compromete en un contrato de
y como tales deben atender el pago no solo de todas las prestación de servicios, pero no se obliga a un particular
obligaciones que la calidad de empleador conlleva, sino también UHVXOWDGR R D HMHFXWDU HQ UHDOLGDG XQD GH¿QLGD SUHVWDFLyQ GH
cumplir con los aportes del ISS, Sena, Bienestar Familiar, etc. servicio, sino a facilitar al usuario el servicio de determinados
trabajadores, mientras que el contratista se obliga directamente
En casación del 3 de febrero de 1987, radicación 1875 la Sala a construir una obra o a prestar un servicio.
dijo:
Aunque el contratista y la E.S.T. son empleadores, aquel ejerce
“Ahora bien, siendo incontrovertible en el infolio que el contrato directamente la subordinación con respecto de los trabajadores
de trabajo por el que Toro Palacio desarrollaba labores en Troquel comprometidos en el contrato de obra o de prestación de
Partes Ltda. fue celebrado con la persona jurídica ATA, Ayuda servicios, mientras que esta delega en el usuario la subordinación
Temporal y Asesorías Ltda, quien en virtud del cual no solo se relativa a los trabajadores en misión.
D¿OLy DO ,66 À VLQR TXH WDPELpQ HUD HO TXH OH SDJDED ORV
VDODULRVÀDPpQGHTXHFRPRSDWURQRVXVFULELyHOLQIRUPH (O FRQWUDWDQWH R EHQH¿FLDULR UHVSRQGH VROLGDULDPHQWH FRQ HO
GHODFFLGHQWHGHWUDEDMRÀ\WHQLHQGRHQFXHQWDDGHPiV contratista de las obligaciones laborales adquiridas por este,
que las empresas de servicios temporales, como la mencionada, mientras que el usuario de la E.S.T. no responde por los derechos
en los términos del artículo 1º del Decreto 1433 de 1983 (mayo laborales de los trabajadores en misión.
20), son verdaderos patronos, no simples intermediarios, y como
tales están sometidos al régimen laboral en relación con las LOS INTERMEDIARIOS
personas que a ellas se vinculan como trabajadores debiendo Es importante diferenciar igualmente las E.S.T de las distintas
atender el pago de todas y cada una de las obligaciones que especies de intermediarios laborales o sea, aquellas personas
contrae como empleador, entre las que está, desde luego, la naturales o jurídicas que sin ser empleadores se encargan de
indemnización discutida y que prevé el artículo 216 del CST;
contratar trabajadores en nombre de estos, o de enrolarlos
ello así, su pago se impondrá exclusivamente a la mencionada
para que laboren al servicio de una determinada empresa o
empresa, absolviéndose en consecuencia, a Troquelpartes S.A.
sencillamente de convocarlos y proponerlos al patrono por
de la solidaridad pretendida por el demandante”.
solicitud de este como acontece en el caso de las agencias de
EL CONTRATISTA INDEPENDIENTE colocación, conocidas anteriormente como bolsas de empleo.
El artículo 35 del C.S.T. describe dos clases de intermediarios
Con arreglo al artículo 3 del Decreto 2351 de 1965, es una persona a saber: Las personas que contratan servicios de otras para
natural o jurídica que mediante un contrato civil o mercantil se HMHFXWDU WUDEDMRV HQ EHQH¿FLR \ SRU FXHQWD H[FOXVLYD GH XQ
compromete, a cambio de determinada remuneración o precio, patrono y las personas que agrupan o coordinan los servicios
a realizar una o varias obras o a prestar un servicio en favor de de determinados trabajadores para la ejecución de trabajos por
la persona natural o jurídica con quien contrate. El contratista cuenta del empleador.
asume los riesgos propios de la función a su cargo, debe
ejecutarla con sus propios medios y goza de libertad y autonomía En todo caso los intermediarios, cualquiera que sea su
técnica y directiva. Para poder cumplir su obligación requiere modalidad, no son el empleador sino su representante para
contratar trabajadores, cuya fuerza de trabajo ha de encauzar efectos de la contratación (C.S.T. Art. 32) e incluso algunos
y dirigir en desarrollo del poder de subordinación, pues se trata son meros corredores de colocación, conforme arriba se dijo,
de un verdadero empleador y no de un mero representante o es decir; personas naturales o jurídicas cuya actividad radica
LQWHUPHGLDULRUHVSHFWRGHOFRQWUDWDQWHREHQH¿FLDULRGHODREUD en postular trabajadores a solicitud de un eventual empleador
o del servicio. Es que con este no se compromete a llevar interesado, quien, si lo estima pertinente, vinculará directamente
trabajadores, sino a lograr por su cuenta y riesgo a cambio de al postulado, caso en el cual deberá cancelar un monto
un precio, el objetivo propuesto, de forma que en este orden de establecido al agente.
ideas su actividad económica no es la intermediación laboral,
Pues bien, las E.S.T. son empleadores y actúan como tales,
sino la especialidad que les permite construir la determinada
mientras que los intermediarios, aunque ocasionalmente
obra o lograr la prestación del servicio.
pueden comportarse como patronos nunca lo son en realidad.
(QORTXHKDFHDOEHQH¿FLDULRGHOVHUYLFLRRGXHxRGHODREUD Las E.S.T responden de los derechos de los trabajadores, al
es claro que no es patrono en términos formales o reales con paso que los intermediarios no se obligan a título personal
respecto de los trabajadores requeridos por el contratista, ya sino en representación del patrono, y solo son responsables
que no ejerce la subordinación laboral frente a aquellos o este, por solidaridad cuando ocultan su carácter para revestirse
de suerte que solo es acreedor de un resultado o de un concreto de la apariencia patronal. A diferencia de las E.S.T. los
servicio. Con todo, la ley laboral lo hace responsable solidario intermediarios pueden ser personas naturales o jurídicas,
por la remuneración, prestaciones, indemnizaciones y derechos normalmente su actividad se ejerce sin el control forzoso de
laborales correspondientes a los trabajadores del contratista, la autoridad administrativa del trabajo, salvo en lo que toca
siempre y cuando la obra o servicio que este deba cumplir no con las agencias de colocación.

564 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

EXAMEN DE LOS CARGOS proferida por el Tribunal Superior del Distrito Judicial de Medellín,
el 26 de julio de 1996, en el juicio promovido por LEOPOLDINA
De conformidad con todo lo explicado, que corresponde al
BERRIO contra NACIONAL DE RECURSOS HUMANOS LTDA. Y
marco conceptual básico sobre el tema plateado y quedando PROCESADORA DE LECHE SAN MARTIN S.A.
a salvo las particularidades que dependen de otros casos
específicos, resulta que el Tribunal no transgredió la ley Sin costas.
en la modalidad directa denunciada en los ataques, pues
COPIESE, NOTIFIQUESE, INSERTESE EN LA GACETA
aplicó e interpretó correctamente las disposiciones de la
JUDICIAL Y DEVUELVASE EL EXPEDIENTE AL TRIBUNAL
Ley 50 de 1990, artículos 71 y siguientes cuando entendió
DE ORIGEN.
que la Procesadora de Leche San Martín en su calidad de
usuaria de la E.S.T Nacional de Recursos Humanos no es FRANCISCO ESCOBAR HENRIQUEZ
responsable de las indemnizaciones impuestas en favor de la JOSE ROBERTO HERRERA VERGARA
parte actora como consecuencia del fallecimiento del señor
RAFAEL MENDEZ ARANGO
Arnoldo Antonio Angel Mejía, en accidente de trabajo por
culpa patronal, mientras se desempeñaba como trabajador en JORGE IVAN PALACIO PALACIO
misión, enviado por la E.S.T. Nacional de Recursos Humanos GERMAN G. VALDES SANCHEZ
a la Procesadora.
FERNANDO VASQUEZ BOTERO
Los cargos, por ende, no prosperan
RAMON ZUÑIGA VALVERDE
En mérito de lo expuesto la Corte Suprema de Justicia –Sala de
casación Laboral– administrando justicia a nombre de la República Secretaria,
de Colombia y por autoridad de la ley, NO CASA la sentencia LAURA MARGARITA MANOTAS GONZALEZ

SENTENCIA C-164/00
FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Ejercicio mediante acto de Ministro Delegatario/
DELEGACION DE FUNCIONES PRESIDENCIALES EN MINISTRO-
Procedencia/FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Requisitos para la delegación presidencial en Ministro

La Corte Constitucional considera que el ejercicio de facultades ODSVRHQTXHOHHVSHUPLWLGRKDFHUOR\FXiOVHUiHVSHFt¿FDPHQWH


extraordinarias mediante acto del Ministro Delegatario es válido, HO DVXQWR D pO FRQ¿DGR GH PDQHUD H[FHSFLRQDO \ WD[DWLYD
pues a la luz del artículo 196 de la Constitución, el Presidente Cuando el acto presidencial correspondiente se extiende a
de la República puede delegar en tal funcionario, bajo la temas diversos del señalado en la ley de facultades o se expide
responsabilidad de este, “funciones constitucionales” de las cuando el término de las mismas ha expirado, el Gobierno
que en razón de su investidura le corresponden, “tanto aquellas invade la órbita constitucional propia del Congreso, en una
que le son propias como las que ejerce en su calidad de Jefe forma de exceso en el ejercicio de las atribuciones conferidas y,
del Gobierno”. Desde luego, hay varios requisitos que deben por tanto, viola no solamente el artículo 150, numeral 10, sino el
UHXQLUVHSDUDTXHODDSOLFDFLyQGHOD¿JXUDFRQVWLWXFLRQDOWHQJD 113 de la Constitución Política y todo el sistema de distribución
lugar: ha de darse la situación de un traslado del Presidente a de competencias entre las ramas del poder público.
territorio extranjero; ese traslado debe tener lugar en ejercicio de
VXFDUJRGHEHFRQ¿JXUDUVHODGHVLJQDFLyQH[SUHVDGHXQRGH FACULTADES EXTRAORDINARIAS-No hay lugar a implícitas
los ministros, en el orden de precedencia legal; y, en el mismo La Corte repite que no hay lugar en esta materia a las facultades
acto, debe indicar el Jefe del Estado, de manera taxativa, cuáles implícitas. La relación entre el señalamiento hecho por el
de sus funciones delega en su ministro en esa ocasión. Para la
Congreso -que debe ser expreso y preciso- y el contenido
Corte es claro que, si uno de estos requisitos no se cumple, el
del decreto o los decretos que se dicten, con la pretensión de
acto de delegación carece de efectos y, en consecuencia, los
desarrollar las facultades extraordinarias, debe ser directa. No
actos concretos que el ministro delegatario haya cumplido -que
se admiten la analogía ni las interpretaciones extensivas. Y se
en esa hipótesis habría efectuado sin autorización y, por tanto,
viola la Constitución cuando se entiende que una cierta facultad
sin competencia- son inconstitucionales.
incorpora o incluye otras, no expresas.
DELEGACION DE FUNCIONES PRESIDENCIALES FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Temporalidad
EN MINISTRO-Incompetencias sobre validez del acto
FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Materialidad
FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Límites al Presidente/
EXCESO DE FACULTADES EXTRAORDINARIAS-Contenido FACULTADES EXTRAORDINARIAS PARA ORGANIZAR
SISTEMA DE RIESGOS PROFESIONALES-No incluye
Ha sido reiterada la jurisprudencia de esta Corte, como lo fue en autorización para dictar norma referente a costo de trámites
el pasado la de la Corte Suprema de Justicia, en sostener que originado en controversias sobre incapacidad permanente
cuando el Presidente de la República es revestido de facultades
extraordinarias está doblemente limitado –en el tiempo y en EXCESO DE FACULTADES EXTRAORDINARIAS PARA
la materia–, toda vez que la función legislativa no es la suya. ORGANIZAR SISTEMA DE RIESGOS PROFESIONALES-
Corresponde al Congreso, y cuando este autoriza al Jefe del &DOL¿FDFLyQGHJUDGRGHLQFDSDFLGDGSURGXFLGD\TXLHQSDJDUi
Estado para legislar, debe indicar con precisión cuál será el costos para medir rango de incapacidad

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 565


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

EXCESO DE FACULTADES EXTRAORDINARIAS PARA La Sala Plena de la Corte Constitucional, en ejercicio de sus
ORGANIZAR SISTEMA DE RIESGOS PROFESIONALES- atribuciones constitucionales y legales, en especial las previstas
Cambio de fondo de la disposición legal en el artículo 241, numeral 5, de la Constitución Política, y
UNIDAD NORMATIVA-Extensión a toda la norma cumplidos todos los trámites y requisitos contemplados en el
Decreto 2067 de 1991, ha proferido la siguiente
INCAPACIDAD PERMANENTE PARCIAL-Inconstitucionalidad
al gravar a solicitante con costos que genere trámite ante junta
GHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH] SENTENCIA

en relación con la demanda de inconstitucionalidad (parcial) que,


Referencia: Expediente D-2562
en uso de su derecho político, presentó la ciudadana Natalia
Demanda de inconstitucionalidad (parcial) contra el artículo 43 López contra el artículo 43 del Decreto 1295 de 1994, “Por el
del Decreto 1295 de 1994
cual se determina la organización y administración del sistema
Actora: Natalia López general de riesgos profesionales”.
Magistrado Ponente:
I. TEXTO DE LA NORMA ACUSADA
Dr. JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO
A continuación se transcribe, subrayando lo demandado, el texto
Aprobada en Santa Fe de Bogotá, D.C., veintitrés (23) de febrero de la disposición objeto de proceso:
de dos mil (2000).

“DECRETO NUMERO 1295 DE 1994


(junio 22)

Por el cual se determina la organización y administración del sistema general de riesgos profesionales.
El Ministro de Gobierno de la República de Colombia, delegatario de funciones presidenciales,
otorgadas mediante el Decreto 1266 de 1994, en ejercicio de las facultades extraordinarias
conferidas por el numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993,

DECRETA:

(...) contradice lo estatuido en el artículo 42 de la Ley 100 de 1993,


de acuerdo con el cual tales honorarios serán pagados por la
Artículo 43. Controversias sobre la incapacidad permanente
entidad de previsión social o la sociedad administradora a la que
parcial. Cuando se susciten controversias sobre la declaración,
evaluación, revisión o determinación del grado de la incapacidad HVWpD¿OLDGRHOVROLFLWDQWH
permanente parcial, o de su origen, aquellas serán resueltas por A juicio de la demandante, el Gobierno, mediante el artículo
ODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]SDUDORFXDOVHVHJXLUiHO impugnado, no podía reformar lo dispuesto por el citado artículo
trámite previsto en los artículos 41 y siguientes de la Ley 100 de
de la Ley 100 de 1993, y que, en consecuencia, también por ese
1993, y sus reglamentos.
aspecto el Presidente de la República se excedió en el uso de
/RVFRVWRVTXHJHQHUHHOWUiPLWHDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ las facultades extraordinarias, otorgadas tan solo para regular la
de invalidez serán de cargo de quien los solicite, conforme al administración del sistema de riesgos profesionales.
reglamento que expida el Gobierno Nacional.
)LQDOPHQWH OD DFWRUD D¿UPD TXH QR H[LVWH UD]yQ DOJXQD SDUD
En caso que la decisión sea favorable al trabajador, la entidad PRGL¿FDUORUHODWLYRDOSDJRGHORVKRQRUDULRVGHODVMXQWDVGH
administradora de riesgos profesionales deberá reembolsarle las FDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]FXDQGRHVWDSURYHQJDGHXQDFFLGHQWH
sumas pagadas, reajustadas considerando como factor el interés de trabajo, ya que la propia Ley 100 de 1993 tiene previsto tal
EDQFDULR FRUULHQWH FHUWL¿FDGR SDUD HO SHUtRGR FRUUHVSRQGLHQWH procedimiento, el cual corresponde al de invalidez por riesgo
por la Superintendencia Bancaria, correspondientes al momento
común.
HQHOFXDOHOD¿OLDGRHIHFWXyHOSDJR´
/DQRUPDLPSXJQDGDDxDGHDIHFWDDPXFKRVGHORVD¿OLDGRV
II. LA DEMANDA
al sistema de riesgos profesionales, ya que en su mayoría no
Considera la actora que la disposición acusada vulnera el cuentan con los recursos para pagar los honorarios de la junta.
artículo 150, numeral 10, de la Constitución Política.
III. INTERVENCIONES
0DQL¿HVWDTXHODQRUPDGHPDQGDGDH[FHGHODOH\GHIDFXOWDGHV
que le otorgó al Ejecutivo apenas una autorización de regulación; El ciudadano Pedro Nel Londoño Cortés, actuando como
dice que el precepto está en contra de la disposición habilitante, apoderado del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
DO PRGL¿FDU OR UHODWLYR DO SDJR GH ORV KRQRUDULRV GH ODV MXQWDV SUHVHQWDHVFULWRPHGLDQWHHOFXDOGH¿HQGHODFRQVWLWXFLRQDOLGDG
de invalidez, punto no contemplado en las facultades, y que de la disposición acusada.

566 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

El interviniente, al comparar el contenido de los artículos 42 de Es decir, la Constitución no excluye de ese conjunto de
la Ley 100 de 1993 y 43 del Decreto Ley 1295 de 1994, observa DWULEXFLRQHVSUHVLGHQFLDOHVWHPSRUDO\HVSHFt¿FDPHQWHGHMDGDV
que regulan aspectos y situaciones de hecho diferentes. Por en cabeza del Ministro Delegatario, las que por ella misma han
tanto, al contrario de lo que entiende la demandante, piensa que sido asignadas al Presidente en el artículo 150, numeral 10, de
HOVHJXQGRGHORVDUWtFXORVHQXQFLDGRVQRPRGL¿FDDOSULPHUR la Constitución, que corresponde al ejercicio de las facultades
extraordinarias concedidas por el Congreso de la República.
0DQL¿HVWDTXHHODUWtFXORGHOD/H\VHUH¿HUHHQJHQHUDO
DODFDOL¿FDFLyQGHODLQYDOLGH]\ODGHWHUPLQDFLyQGHVXRULJHQ Desde luego, hay varios requisitos que deben reunirse para que
evento en el cual los honorarios de los miembros de la junta ODDSOLFDFLyQGHOD¿JXUDFRQVWLWXFLRQDOWHQJDOXJDUKDGHGDUVH
serán pagados por la entidad de previsión social o la sociedad la situación de un traslado del Presidente a territorio extranjero;
DGPLQLVWUDGRUD D OD TXH HVWp D¿OLDGR HO VROLFLWDQWH \ GLFH TXH ese traslado debe tener lugar en ejercicio de su cargo; debe
por su parte, el artículo 43, demandado parcialmente, regula FRQ¿JXUDUVHODGHVLJQDFLyQH[SUHVDGHXQRGHORVPLQLVWURVHQ
el pago de honorarios cuando hay controversia respecto de la el orden de precedencia legal; y, en el mismo acto, debe indicar
declaración, evaluación, revisión o determinación del grado o el Jefe del Estado, de manera taxativa, cuáles de sus funciones
del origen de la incapacidad permanente parcial, en cuyo caso, delega en su ministro en esa ocasión. Para la Corte es claro que,
si se observa desacuerdo, se entra al campo de los riesgos si uno de estos requisitos no se cumple, el acto de delegación
profesionales, tema sobre el cual versaban las facultades del carece de efectos y, en consecuencia, los actos concretos que el
artículo 139, numeral 11, de la Ley 100 de 1993. ministro delegatario haya cumplido -que en esa hipótesis habría
efectuado sin autorización y, por tanto, sin competencia- son
IV. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL DE LA inconstitucionales.
NACIÓN
En el presente proceso, analizado el Decreto 1266 de 1994 (junio
El Procurador General de la Nación solicita a la Corte declarar 21), por el cual se delegaron en el Ministro de Gobierno varias
constitucional el artículo impugnado. funciones presidenciales, se encuentra que en efecto, entre
En primer término advierte que, en su concepto, debe integrarse ellas estaba la prevista en el numeral 10 del artículo 150 de la
la unidad normativa respecto de la totalidad del artículo 43 y Constitución, es decir, el ejercicio de facultades extraordinarias.
no solamente efectuar el análisis constitucional respecto de lo También se observa que el Presidente de la República abandonó
demandado. el territorio nacional durante los días 22, 23, 25 y 26 de junio
En cuanto al contenido de la norma acusada, estima el de 1994 (el decreto de delegación, según lo publicado en el
Procurador que ella no desbordó el límite material de las 'LDULR2¿FLDO, no menciona el día 24) y que el Decreto objeto de
facultades extraordinarias concedidas, por cuanto el tema examen fue expedido justamente el 22 de junio.
abordado en el Decreto 1295 de 1994 -organización del Sistema Halla la Corte, además, que la salida del Presidente de la
General de Riesgos Profesionales- guarda estrecha relación República hacia territorio de los Estados Unidos de Norteamérica
FRQ HO FRQWHQLGR GH OD QRUPD GHPDQGDGD HO FXDO VH UH¿HUH D tuvo por propósito exclusivo el de “acompañar a la Selección de
las controversias que pueden darse respecto de la incapacidad Fútbol de Colombia en sus partidos en el campeonato mundial”.
permanente parcial, que surge como consecuencia de un
accidente de trabajo, y a los gastos que genera la pertinente 1RFRUUHVSRQGHDOD&RUWHHQHVWHSURFHVRYHUL¿FDUODYDOLGH]GHO
UHFODPDFLyQDQWHOD-XQWDGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] aludido acto de delegación de funciones presidenciales, que es
de carácter administrativo y, por tanto, sobre ello tiene exclusiva
En tal sentido, considera que el Gobierno Nacional no excedió competencia el Consejo de Estado.
los límites establecidos en la ley de facultades y, por el contrario,
cumplió con su cometido y desarrolló las materias respecto de De allí que en la presente Sentencia no entre la Corte a dilucidar
las cuales fue autorizado. si el viaje presidencial, con el indicado objeto, correspondía o no
al ejercicio propio del cargo de Presidente de la República.
Agrega que lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 43 del
Decreto 1295 de 1994 no implica derogación del artículo 42 de la Por lo demás, se cumplieron los requisitos de la delegación y los
Ley 100 de 1993, ya que la remisión que se hace a esta norma pertinentes a los aspectos formales en la expedición del Decreto
tiene por objeto la aplicación del trámite allí contenido para 1295 de 1994, que tiene fuerza legislativa, enmarcado como está
determinar las incapacidades por enfermedades y accidentes en el ámbito del artículo 150, numeral 10, de la Constitución, y
de trabajo. cuyo examen sí corresponde a esta Corte (art. 241-5 C.P.).

V. CONSIDERACIONES DE LA CORTE CONSTITUCIONAL 2. Exceso en el uso de facultades extraordinarias. Si la ley


Y FUNDAMENTOS DE LA DECISION habilitante ha previsto expresamente algo, no está faculta-
GRHO3UHVLGHQWHGHOD5HS~EOLFDSDUDPRGL¿FDUORVRSUH-
1. La expedición del Decreto 1295 de 1994, al cual pertenece texto de desarrollar la autorización legislativa. Necesidad
la norma demandada. El Ministro Delegatario y el ejercicio de someterse a la precisión de la ley de facultades. Incons-
de facultades extraordinarias WLWXFLRQDOLGDGGHODFWRTXHPRGL¿FDQRUPDVOHJDOHVSUHYLDV
sin facultad expresa
Observa la Corte que el Decreto 1295 de 1994, del cual hace
parte el artículo demandado, fue expedido por el Ministro de Ha sido reiterada la jurisprudencia de esta Corte, como lo fue en
Gobierno (hoy del Interior), invocando su carácter de Ministro el pasado la de la Corte Suprema de Justicia, en sostener que
Delegatario de las funciones presidenciales. cuando el Presidente de la República es revestido de facultades
extraordinarias está doblemente limitado -en el tiempo y en
La Corte Constitucional considera al respecto que el ejercicio de
la materia-, toda vez que la función legislativa no es la suya.
facultades extraordinarias mediante acto del Ministro Delegatario
Corresponde al Congreso, y cuando este autoriza al Jefe del
es válido, pues a la luz del artículo 196 de la Constitución, el
Estado para legislar debe indicar con precisión cuál será el lapso
Presidente de la República puede delegar en tal funcionario,
HQ TXH OH HV SHUPLWLGR KDFHUOR \ FXiO VHUi HVSHFt¿FDPHQWH HO
bajo la responsabilidad de este, “funciones constitucionales”
DVXQWRDpOFRQ¿DGRGHPDQHUDH[FHSFLRQDO\WD[DWLYD
de las que en razón de su investidura le corresponden, “tanto
aquellas que le son propias como las que ejerce en su calidad Cuando el acto presidencial correspondiente se extiende a
de Jefe del Gobierno”. temas diversos del señalado en la ley de facultades o se expide

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 567


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

cuando el término de las mismas ha expirado, el Gobierno hipótesis de enfermedades profesionales o accidentes de trabajo
invade la órbita constitucional propia del Congreso, en una -que era la materia objeto de las facultades extraordinarias- y
forma de exceso en el ejercicio de las atribuciones conferidas y, RWUD PX\ GLIHUHQWH OD GH¿QLFLyQ GH FRQWURYHUVLDV UHODWLYDV D OD
por tanto, viola no solamente el artículo 150, numeral 10, sino el existencia o inexistencia de un daño que en la salud del trabajador
113 de la Constitución Política y todo el sistema de distribución VLJQL¿TXH VX LQFDSDFLGDG WRWDO R SDUFLDO R VX LQYDOLGH] R OD
de competencias entre las ramas del poder público. regulación de las fórmulas para medir su magnitud, con miras a la
SURWHFFLyQTXHPHUHFHRGHODDXWRULGDGFLHQWt¿FDHQFDUJDGDGH
La Corte repite que no hay lugar en esta materia a las facultades
establecer la mayor o menor amplitud del perjuicio causado, en
implícitas. La relación entre el señalamiento hecho por el
relación con la aptitud laboral del paciente. En otros términos, la
Congreso -que debe ser expreso y preciso- y el contenido
FDOL¿FDFLyQGHOPD\RURPHQRUJUDGRGHODLQFDSDFLGDGSURGXFLGD
del decreto o los decretos que se dicten, con la pretensión de
no hace parte del sistema de organización administrativa sobre
desarrollar las facultades extraordinarias, debe ser directa. No
riesgos profesionales, aunque la incapacidad o invalidez sean
se admiten la analogía ni las interpretaciones extensivas. Y se
la consecuencia de accidentes de trabajo o de enfermedades
viola la Constitución cuando se entiende que una cierta facultad
profesionales.
incorpora o incluye otras, no expresas.
Ese tema pertenece a una órbita distinta de la legislación, pese
A la luz de estos principios, será examinado el caso de la norma
a la relación de causalidad que pueda establecerse. Lo que se
demandada.
regula en las normas legales pertinentes ya no es la manera en
Las facultades extraordinarias fueron otorgadas al Presidente de que el sistema administrativo y de manejo de riesgos habrá de
la República mediante la Ley 100 de 1993, artículo 139, numeral RUJDQL]DUVH VLQR HO UpJLPHQ MXUtGLFR DWLQHQWH D OD YHUL¿FDFLyQ
11, en los siguientes términos: médica y laboral de la incapacidad que haya podido sobrevenir,
y acerca de la forma en que las controversias al respecto serán
“Artículo 139. Facultades extraordinarias. De conformidad con lo GH¿QLGDV
previsto en el ordinal 10 del artículo 150 de la Constitución Política,
revístase (sic) al Presidente de la República de precisas facultades Tampoco encaja en el ámbito de las facultades extraordinarias
extraordinarias por el término de seis (6) meses contados desde -que, se repite, aludieron únicamente a la organización del
la fecha de publicación de la presente Ley para: VLVWHPD OD GH¿QLFLyQ VREUH TXLpQ GHEHUi SDJDU ORV FRVWRV
inherentes a la actividad del cuerpo conformado para medir el
(...) rango de la incapacidad ocasionada, menos todavía cuando
11. Dictar las normas necesarias para organizar la administración tal previsión resultaba ostensiblemente innecesaria en el texto
del Sistema General de Riesgos Profesionales como un conjunto del Decreto Ley, en cuanto la propia ley habilitante (Ley 100
de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos, de 1993), había previsto en su artículo 43 que los honorarios
destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de GH ORV PLHPEURV GH OD -XQWD 1DFLRQDO SDUD OD &DOL¿FDFLyQ GH
los efectos de las enfermedades y los accidentes que puedan los Riesgos de Invalidez serían pagados “en todo caso” por la
ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que entidad de previsión o seguridad social correspondiente.
desarrollan. En todo caso, la cotización continuará a cargo de Es claro -para aludir a argumentos de uno de los intervinientes en
los empleadores”. HOSURFHVRTXHOD&RUWHQRLGHQWL¿FDORVFRQFHSWRVGH³FRVWRV´
En cuanto al aspecto temporal, se encuentra que la Ley 100 D TXH VH UH¿HUH HO DUWtFXOR LPSXJQDGR \ GH ³KRQRUDULRV´ 
de 1993 fue publicada en el 'LDULR 2¿FLDO Nº 41148 del 23 de contemplado en el artículo 42 de la Ley 100 de 1993-, pues el
diciembre de ese año. Y, como el término de seis meses para primero es más amplio que el segundo. Pero justamente esa
expedir los decretos leyes se contaba desde tal fecha de FLUFXQVWDQFLD PXHVWUD GH EXOWR OD PRGL¿FDFLyQ TXH HO DUWtFXOR
publicación en adelante, venció el 23 de junio de 1994. Lo cual demandado introdujo al precepto de la ley habilitante. En efecto,
implica que, habiendo sido expedido el Decreto del que hace al gravar con todos los costos a quienes soliciten la medición del
parte la norma demandada el día 22 de junio de 1994, ello se hizo JUDGRGHLQFDSDFLGDGODERUDODFDUJRGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
con arreglo a la Constitución, lo que trae como consecuencia su de invalidez, incluyó allí mismo los costos por honorarios de los
exequibilidad desde ese punto de vista. miembros de aquellas, con evidente mutación en el sujeto pasivo
de tales erogaciones.
(PSHUR HQ FXDQWR VH UH¿HUH DO DVSHFWR PDWHULDO GH ODV
facultades, no estima la Corte lo mismo, ya que, si ellas fueron Como el sentido de la nueva norma es claramente distinto del
conferidas para organizar el Sistema de Riesgos Profesionales, que la ley de facultades había consagrado, puede verse a las
que en la Ley se concibe como “un conjunto de entidades claras que en realidad hubo cambio de fondo de la disposición
públicas y privadas, normas y procedimientos, destinados a legal, en perjuicio de los trabajadores, para lo cual no estaba
prevenir, proteger y atender a los trabajadores de los efectos autorizado el Presidente de la República.
de las enfermedades y de los accidentes que puedan ocurrirles /RV PRWLYRV H[SXHVWRV VRQ VX¿FLHQWHV SDUD TXH VH GHFODUH
con ocasión o como consecuencia del trabajo que desarrollan”, que, en lo demandado, el Gobierno se excedió en el uso de las
no estaba incluida la autorización legislativa para dictar normas facultades extraordinarias.
referentes a los costos de trámites originados en controversias
HVSHFt¿FDV VREUH VL HQ GHWHUPLQDGRV FDVRV H[LVWH R QR OD 3. Violación de las normas constitucionales sobre seguridad
incapacidad permanente de un trabajador. social y especial protección al trabajo. No es el trabajador
TXLHQGHEHDVXPLUORVFRVWRVUHODWLYRVDODYHUL¿FDFLyQGH
El ámbito delimitado por el legislador ordinario, que circunscribía su eventual incapacidad laboral
y precisaba el poder excepcional del extraordinario, no era otro
que la estructura orgánica y normativa del sistema de riesgos, y Las razones expuestas permiten a la Corte concluir en la
de ninguna manera comprendía la normatividad sobre solución inexequibilidad de los apartes objeto de glosa en la demanda.
de litigios o discrepancias referentes a incapacidades laborales
Sin embargo, también resulta inconstitucional la norma acusada,
en su relación, ya no con los riesgos, sino con los siniestros
en su integridad, por cuanto se opone sustancialmente a la
ocurridos en el ejercicio de la actividad laboral.
&RQVWLWXFLyQ 3ROtWLFD /R FXDO VLJQL¿FD TXH DXQ HQ HO FDVR GH
Así, una cosa es el sistema administrativo y operacional que que hubiese sido aprobada en su materia por el Congreso de la
organice el legislador para atender a los trabajadores en las República, sería igualmente inexequible.

568 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

En efecto, el artículo 25 de la Constitución asegura la protección Y ello, toda vez que el cotejo del conjunto permite a la
especial al trabajo en sus distintas modalidades, y hace &RUSRUDFLyQ FRQ¿JXUDU XQD SURSRVLFLyQ MXUtGLFD FRPSOHWD
imperativo que las relaciones laborales se desenvuelvan en WDQWRHQORTXHVHUH¿HUHDOH[FHVRHQHOXVRGHODVIDFXOWDGHV
condiciones dignas y justas; el 53 Ibídem garantiza a todos los extraordinarias, pues, en este aspecto, el contenido general de
trabajadores, como normas mínimas que rigen el trabajo, entre la norma acusada no corresponde a la organización del sistema
otras, la seguridad social y la primacía de la realidad sobre las de riesgos profesionales sino a la solución de controversias en
formalidades establecidas por los sujetos de las relaciones lo que toca con la medición del nivel de incapacidades laborales,
laborales, y prohibe al legislador menoscabar la libertad, la como en lo concerniente a la vulneración del contenido material
dignidad humana y los derechos de los trabajadores. de principios y normas constitucionales.
Por su parte, el artículo 54 de la Carta Política obliga al Estado DECISION
a garantizar a los minusválidos -que no a otra condición queda
reducido el trabajador incapacitado permanentemente en los Con fundamento en las precedentes motivaciones, la Corte
eventos de la norma demandada- el derecho a un trabajo “acorde Constitucional de la República de Colombia, en Sala Plena,
con sus condiciones de salud”, las cuales, por lo tanto, deben ser oído el concepto del Ministerio Público, administrando justicia en
YHUL¿FDGDVQRSRUHOGHVHRRODVROLFLWXGGHOWUDEDMDGRUDIHFWDGR nombre del pueblo y por mandato de la Constitución,
sino por ministerio del precepto fundamental exigible al Estado y
al sistema de seguridad social. RESUELVE:

Por otra parte, según expreso mandato del artículo 13 de la Declárase INEXEQUIBLE el artículo 43 del Decreto 1295 de
Constitución, el Estado debe proteger a las personas que por 1994.
su condición económica, física o mental -en este caso los
Cópiese, notifíquese, comuníquese, insértese en la Gaceta de la
trabajadores inválidos como consecuencia de un accidente de
Corte Constitucional, cúmplase y archívese el expediente.
trabajo o enfermedad profesional- se encuentren en circunstancias
GHGHELOLGDGPDQL¿HVWD\VDQFLRQDUiORVDEXVRVRPDOWUDWRVTXH Presidente
contra ellas se cometan. No dice la norma que, precisamente
FXDQGR WDOHV FRQGLFLRQHV GH GHVSURWHFFLyQ VH FRQ¿JXUHQ HO
Estado deba reservar un trato preferente a quienes gocen de ALEJANDRO MARTINEZ CABALLERO
posibilidades económicas para obtener que su situación física o Magistrados
mental, en los indicados eventos, sea evaluada.
ANTONIO BARRERA CARBONELL ,
El Estado, según el artículo 47 de la Constitución, adelantará
ALFREDO BELTRAN SIERRA,
una política de previsión, rehabilitación e integración social para
los disminuidos físicos, sensoriales y psíquicos, a quienes se EDUARDO CIFUENTES MUÑOZ ,
prestará la atención especializada que requieran. Y para nada
CARLOS GAVIRIA DIAZ,
GH HOOR H[LJH OD &RQVWLWXFLyQ XQD FDSDFLGDG ¿QDQFLHUD PtQLPD
de quien se encuentre en tales hipótesis, ni que paguen para JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO,
tener derecho a la evaluación correspondiente, menos todavía FABIO MORON DIAZ,
tratándose de trabajadores, quienes, por serlo, merecen ser
especialmente protegidos (art. 25 C.P.). VLADIMIRO NARANJO MESA Y ALVARO TAFUR GALVIS.

La seguridad social es un servicio público de carácter obligatorio, Secretaria General


que se prestará bajo la dirección, coordinación y control del MARTHA SACHICA DE MONCALEANO
(VWDGRHQVXMHFLyQDORVSULQFLSLRVGHH¿FLHQFLDXQLYHUVDOLGDG\
solidaridad, según los términos del artículo 48 de la Constitución, Salvamento de voto a la Sentencia C-164/00
razón por la cual no entiende la Corte cómo, mediante la norma
examinada, pretende condicionarse la prestación de un servicio UNIDAD NORMATIVA-Razón para integración (Salvamento de
esencial en materia de seguridad social -la evaluación de voto)
una incapacidad laboral- al pago, poco o mucho, que haga el
/D LQWHJUDFLyQ GH OD XQLGDG QRUPDWLYD ~QLFDPHQWH VH MXVWL¿FD
trabajador accidentado o enfermo -por causas de trabajo- para
cuando el texto acusado carece de sentido autónomo o cuando
sufragar los costos de un organismo creado por el legislador
la eliminación de la norma por efecto del fallo resultaría inocuo
para el efecto. Ese criterio legal elude la obligatoriedad y la
GHQRYHUL¿FDUVHDTXHOOD
responsabilidad del servicio público en cuestión, y promueve
OD LQH¿FLHQFLD \ OD IDOWD GH VROLGDULGDG GH ODV HQWLGDGHV GH FACULTADES EXTRAORDINARIAS PARA ORGANIZAR
seguridad social, a la vez que convierte en ilusorio el principio SISTEMA DE RIESGOS PROFESIONALES- Es necesaria
de la universalidad. GH¿QLFLyQGHPHFDQLVPRVSDUDUHVROYHUFRQÀLFWRVUHODFLRQDGRV
con incapacidades (Salvamento de voto)
Tampoco es comprensible, a la luz de los enunciados preceptos
superiores, que el acceso del trabajador a la evaluación se JUNTAS DE CALIFICACION DE INVALIDEZ- Honorarios de los
FRQGLFLRQHDOYHUHGLFWRRGLFWDPHQGHODMXQWDGHFDOL¿FDFLyQGH miembros no hacen parte de los costos que genere el trámite
invalidez, despropósito en el que incurre la disposición enjuiciada (Salvamento de voto)
FXDQGROLPLWDHOUHHPEROVRGHODVVXPDVSDJDGDVSRUHOD¿OLDGR
al hecho de que tal decisión le sea favorable. Y ello, aunque se PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD DEL SISTEMA DE
contemple el pago con intereses, puesto que el servicio debe ser SEGURIDAD SOCIAL- Racionalización de gastos a través de
prestado inmediatamente surge la necesidad de la evaluación y imposición de carga al solicitante de los servicios (Salvamento
sin condiciones. de voto)

Atendiendo la sugerencia del Procurador General de la Nación Referencia: Expediente D-2562


en el sentido de integrar la unidad normativa con la totalidad Demanda de inconstitucionalidad (parcial) contra el artículo 43
del artículo al que pertenece el inciso demandado, la Corte del decreto 1295 de 1994.
extenderá los efectos de la inconstitucionalidad aludida a todo
el precepto. Actora: Natalia López

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 569


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Magistrado Ponente: profesionales, es necesaria para lograr la debida protección y


atención “a los trabajadores de los efectos de las enfermedades
Dr. JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO y los accidentes que puedan ocurrirles con ocasión o como
1. Con el acostumbrado respeto, presento las razones por consecuencia del trabajo que desarrollan”. No puede olvidarse,
las cuales salvo el voto en el proceso de la referencia. En como lo hace la mayoría, que el sistema de riesgos profesionales
opinión de la mayoría, debe integrarse la proposición nor- funciona como un sistema de seguros, que únicamente cubre
PDWLYDFRPSOHWDD¿QGHDQDOL]DUODWRWDOLGDGGHOSUHFHSWR los siniestros relacionados directamente con el vínculo laboral
parcialmente acusado. y de acuerdo al daño generado. Está vedado atender siniestros
que no guarden relación directa con estos aspectos, pues no
2. En la sentencia no se explican las razones por las cuales pueden destinar recursos para atender casos no comprendidos
es necesario integrar la unidad normativa. La mayoría se dentro del subsistema de riesgos profesionales en el régimen
limita a señalar que atiende la sugerencia del Procurador de seguridad social. De igual manera, los afectados tienen
General de la Nación, por cuanto “el cotejo del conjunto derecho a discutir ante los administradores el alcance de sus
SHUPLWHDOD&RUSRUDFLyQFRQ¿JXUDUXQDSURSRVLFLyQMXUtGL- obligaciones. Por lo tanto, se puede concluir que la solución de
FDFRPSOHWDWDQWRHQORTXHVHUH¿HUHDOH[FHVRHQHOXVR las mencionadas controversias guarda relación directa con la
de las facultades extraordinarias, ... como en el concer- administración del sistema de riesgos profesionales.
niente a la vulneración del contenido material de principios
y normas constitucionales”. 4. En cuanto al cargo de la demanda, relacionado con el
tema de los costos, la mayoría considera que la Ley 100
/D LQWHJUDFLyQ GH OD XQLGDG QRUPDWLYD ~QLFDPHQWH VH MXVWL¿FD ya había señalado que los honorarios estaban a cargo de
cuando el texto acusado carece de sentido autónomo o cuando la entidad de previsión o seguridad social correspondiente
la eliminación de la norma por efecto del fallo resultaría inocuo \TXHSRUORWDQWRVHHYLGHQFLD³GHEXOWRODPRGL¿FDFLyQ
GH QR YHUL¿FDUVH DTXHOOD (O WH[WR DFXVDGR HVWDEOHFtD TXH ORV que el artículo demandado introdujo al precepto de la ley
FRVWRVTXHJHQHUDUiQORVWUiPLWHVDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ habilitante”.
de invalidez serían a cargo del solicitante. Se trataba de un texto
que, indudablemente, contenía una norma autónoma y cuya El inciso originalmente demandado disponía que:
eliminación no tenía efectos inocuos. Por lo tanto, considero que ³/RVFRVWRVTXHJHQHUHHOWUiPLWHDQWHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQ
no se ha debido integrar la unidad normativa. de invalidez serán de cargo de quien los solicite, conforme al
3. El primer motivo de inconstitucionalidad fue explicado por reglamento que expida el Gobierno Nacional”.
la mayoría en los siguientes términos: /RVKRQRUDULRVGHORVPLHPEURVGHODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGH
“El ámbito delimitado por el legislador ordinario, que circunscribía invalidez no hacen parte de los “costos que genere el trámite”.
y precisaba el poder excepcional del extraordinario, no era otro La norma aludía a aquellas expensas necesarias para analizar
que la estructura orgánica y normativa del sistema de riesgos, y la petición del afectado, tales como exámenes médicos o de
de ninguna manera comprendía la normatividad sobre solución laboratorio, etc. Es decir, el legislador extraordinario había
de litigios o discrepancias referentes a incapacidades laborales LGHQWL¿FDGRXQJDVWRRSHUDFLRQDOTXHKDEtDGHFLGLGRWUDVODGDUOR
en su relación, ya no con los riesgos, sino con los siniestros D ORV VROLFLWDQWHV GH OD UHYLVLyQ GH OD FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH]
ocurridos en el ejercicio de la actividad laboral”. Claramente estos gastos operacionales no incluyen los
honorarios, los cuales ya estaban cubiertos en los términos de
El numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 otorgó facultades la Ley 100 de 1993. Se aprecia de manera patente la errada
extraordinarias al Presidente de la República para: interpretación de la mayoría.
“Dictar las normas necesarias para organizar la administración 5. Finalmente, la mayoría sostiene que desde el punto de vis-
del Sistema General de Riesgos Profesionales como un conjunto ta material, la norma desconoce la Carta. Para apoyar esta
de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos, consideración, se anota que:
destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de
los efectos de las enfermedades y los accidentes que puedan “La seguridad social es un servicio público de carácter
ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que obligatorio, que se prestará bajo la dirección, coordinación y
desarrollan...”. FRQWURO GHO (VWDGR FRQ VXMHFLyQ D ORV SULQFLSLRV GH H¿FLHQFLD
universalidad y solidaridad, según los términos del artículo
Las facultades fueron otorgadas para que se dictarán 48 de la Constitución, razón por la cual no entiende la Corte
disposiciones relacionadas con la administración del servicio de cómo, mediante la norma examinada, pretende condicionarse
atención de riesgos profesionales. Para tal efecto, el legislador la prestación de un servicio esencial en materia de seguridad
dispuso que la administración debía considerar el conjunto social –la evaluación de una incapacidad laboral– al pago, poco
de entidades (aspecto orgánico), las normas aplicables y los o mucho, que haga el trabajador accidentado o enfermo –por
SURFHGLPLHQWRV \ ¿QDOPHQWH HO REMHWLYR SUHYHQLU SURWHJHU \ causas de trabajo– para sufragar los costos de un organismo
atender a los trabajadores por las enfermedades y los accidentes creado por el legislador para el efecto. Este criterio legal elude
sobrevenidos con ocasión o como consecuencia del trabajo que la obligatoriedad y la responsabilidad del servicio público en
desarrollan). Es decir, la expresión administración no alude, de FXHVWLyQ\SURPXHYHODLQH¿FLHQFLD\ODIDOWDGHVROLGDULGDGGH
manera exclusiva, a la estructura orgánica del sistema general las entidades de seguridad social, a la vez que convierte en
de riesgos profesionales, sino que abarca a los responsables ilusorio el principio de la universalidad”.
de la prestación del servicio, las condiciones bajo las cuales se
presta, los procedimientos que deben seguirse para su acceso La norma declarada inconstitucional sí promueve los valores que
y su objeto. la Constitución exige que el sistema de seguridad social proteja.
El principio de universalidad tiene por objeto que el sistema
/D VROXFLyQ GH ORV FRQÀLFWRV TXH JHQHUH OD SUHVWDFLyQ GH atienda el mayor número de personas posibles (idealmente al
un servicio constituye uno de los aspectos centrales en la universo). Esta pretensión únicamente se logra con la utilización
administración del mencionado servicio, pues aquella permite ySWLPDGHORVUHFXUVRVGHOVLVWHPD SULQFLSLRGHH¿FLHQFLD 3DUD
GH¿QLU HO FRQWHQLGR GH OD REOLJDFLyQ GH OD HQWLGDG (Q HO FDVR DOFDQ]DUXQDH¿FLHQWHGHVWLQDFLyQGHORVUHFXUVRVHOOHJLVODGRU
FRQFUHWRODGH¿QLFLyQGHPHFDQLVPRVSDUDUHVROYHUORVFRQÀLFWRV extraordinario consideró oportuno imponer una carga a los
relacionados con las incapacidades en el ámbito de los riesgos VROLFLWDQWHVGHORVVHUYLFLRVD¿QGHUDFLRQDOL]DUHOJDVWRTXHJHQHUD

570 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

la atención de las peticiones. El mecanismo utilizado busca evitar y que el Decreto objeto de examen fue expedido justamente el 22
que se presenten peticiones carentes de fundamento, las cuales de junio.
sobrecargan el sistema y obligan a destinar cuantiosos recursos,
los que requiere el sistema subsidiado por ejemplo, para atender (...) sin embargo, (...) la salida del Presidente de la República
tales solicitudes. Así las cosas, no puede sostenerse que se eluda hacia territorio de los Estados Unidos de Norteamérica no tuvo por
la solidaridad. Todo lo contrario, esta se promueve al garantizar, ¿QDOLGDG FRPR HQ HO PLVPR 'HFUHWR VH UHFRQRFH HO HMHUFLFLR GH
gracias al gasto racional, que se amplíe la cobertura del sistema ninguna de las atribuciones propias del Jefe del Estado. Su viaje
o que se mejore la atención. Estos últimos propósitos, claramente, obedeció al propósito exclusivo de “acompañar a la Selección de
constituyen desarrollo de la solidaridad. De otro lado es claro que Fútbol de Colombia en sus partidos en el campeonato mundial”.
la inicial determinación del grado de incapacidad carece de costo, (...) la posibilidad de delegar funciones en un ministro, por haber
GDGRTXHODQRUPDVHUH¿HUHDORVJDVWRVDGLFLRQDOHVDVRFLDGRVDOD salido el Presidente de la República de territorio colombiano,
reclamación que se presenta por el interesado. únicamente tiene cabida sobre la base insustituible de que ella se
Fecha ut supra, enmarque en el ejercicio del cargo del Presidente, como bien lo
indica el artículo 196 de la Carta Política.
Magistrado
Aunque es muy importante el estímulo del Estado, del Gobierno y de
EDUARDO CIFUENTES MUÑOZ
la sociedad a la actividad deportiva y no desconociendo la Corte que
Aclaración de voto a la Sentencia C-164/00 ODSUHVHQFLDGHXQD¿JXUDFRPRHO3UHVLGHQWHGHOD5HS~EOLFDHQORV
partidos que juegue Colombia, particularmente en un compromiso de
DELEGACION DE FUNCIONES PRESIDENCIALES- No implica trascendencia como el Campeonato Mundial de Fútbol puede tener
asistencia a evento deportivo en el exterior (Aclaración de voto) DOJ~QLQÀXMRHQHOUHQGLPLHQWRGHORVMXJDGRUHV±DXQTXHDYHFHV
Referencia: expediente D-2562 no resulte tan positivo el resultado, como lo demuestra justamente
el evento internacional en referencia–, forzoso es concluir que la
asistencia física del Presidente de la República a los partidos no
Los suscritos magistrados, aunque compartimos enteramente hace parte del cúmulo de funciones a él encomendadas por la
la decisión adoptada, consideramos que la Corte ha debido Constitución, ni como Jefe de Estado, ni como Jefe de Gobierno,
pronunciarse, al menos en la motivación, acerca de que asistir a un ni como Suprema autoridad administrativa. No estaba, entonces,
evento deportivo en el exterior y por importante que sea, no implica actuando en ejercicio del cargo, lo cual implica que, al no cumplir
ejercicio de la función presidencial ni puede dar lugar, a la luz de la uno de los requisitos que la Constitución exige para la delegación
Constitución Política, a delegar en un ministro las funciones del Jefe de funciones, esta careció de toda validez y efecto, y por tanto el
del Estado. Ministro de Gobierno obró por fuera de competencia al expedir un
&UHHPRVTXHFRQPLUDVDYHUL¿FDUVLHUDYiOLGRHOGHVHPSHxRGHO decreto en desarrollo de facultades extraordinarias otorgadas por el
Ministro Delegatario cuando expidió el Decreto del cual hace parte Congreso de la República.
la norma acusada, ha debido aceptarse la motivación de la ponencia (...) el objetivo buscado -el apoyo a la Selección- puede lograrse
original, que decía: mediante la asistencia del Presidente a los estadios, no en ejercicio
“...hay varios requisitos que deben reunirse para que la aplicación GHVXFDUJRHVWRHVQRHQPLVLyQR¿FLDOVLQRPHGLDQWHOLFHQFLDTXH
GHOD¿JXUDFRQVWLWXFLRQDO ODGHOHJDFLyQGHIXQFLRQHVSUHVLGHQFLDOHV le permita abandonar temporalmente su condición de tal, evento en el
en uno de los ministros tenga lugar: ha de darse la situación de un cual puede el Jefe del Estado ser reemplazado por el Vicepresidente
traslado del Presidente a territorio extranjero; ese traslado debe tener de la República (en la época de la expedición del Decreto del que se
OXJDU HQ HMHUFLFLR GH VX FDUJR GHEH FRQ¿JXUDUVH OD GHVLJQDFLyQ trata, por el Designado a la Presidencia de la República), ya que el
expresa de uno de los ministros, en el orden de precedencia legal; caso sería el de una falta temporal del Presidente”.
y, en el mismo acto, debe indicar el Jefe del Estado, de manera Lamentamos de veras que la Corte haya preferido no tocar el tema,
taxativa, cuáles de sus funciones delega en su ministro en esa SXHV VL ELHQ OD GH¿QLFLyQ VREUH YDOLGH] GHO DFWR DGPLQLVWUDWLYR GH
ocasión. Para la Corte es claro que, si uno de estos requisitos no se delegación de funciones presidenciales corresponde al Consejo
cumple, el acto de delegación carece de efectos y, en consecuencia, de Estado, esta Corporación ha debido sentar doctrina acerca
los actos concretos que el ministro delegatario haya cumplido –que
GHO DOFDQFH GH OD QRUPD FRQVWLWXFLRQDO TXH GD EDVH D OD ¿JXUD
en esa hipótesis habría efectuado su autorización y, por tanto, sin
correspondiente.
competencia– son inconstitucionales.
Fecha, ut supra
En el presente proceso, analizado el Decreto 1266 de 1994 (junio 21),
por el cual se delegaron en el Ministro de Gobierno varias funciones Magistrados
presidenciales, se encuentra que en efecto, entre ellas estaba la ALFREDO BELTRAN SIERRA,
prevista en el numeral 10 del artículo 150 de la Constitución, es
decir, el ejercicio de facultades extraordinarias. CARLOS GAVIRIA DIAZ,

También se observa que el Presidente de la República abandonó el JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO,
territorio nacional durante los días 22, 23, 25 y 26 de junio de 1994, ALEJANDRO MARTINEZ CABALLERO

Departamento Administrativo de la Función Pública. Escuela Superior de Administración Pública, ESAP


Disposiciones analizadas por Avance Jurídico Casa Editorial Ltda.© ISSN 1692-0392, “Compilación de Normas sobre la Administración del Personal al Servicio del
Estado”, 15 de enero de 2004.
Incluye análisis de vigencia expresa de las principales normas y análisis de fallos de constitucionalidad publicados hasta 15 de enero de 2004.
La información contenida en este medio fue trabajada sobre transcripciones realizadas a partir del 'LDULR2¿FLDO los fallos de constitucionalidad fueron suministrados
por la Corte Constitucional; los fallos de la jurisdicción contencioso administrativa fueron suministrados por el Consejo de Estado; los fallos de la jurisdicción ordinaria
fueron suministrados por la Corte Suprema de Justicia. Cuando fue posible se tomaron los textos del 'LDULR2¿FLDO publicados por la Imprenta Nacional en Internet.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 571


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

SENTENCIA C-531 DE 2000


(mayo 10)

DISCAPACITADO EN ESTADO SOCIAL DE DERECHO- LEY 361 DE 1997


Protección superior (febrero 7)
DERECHO AL TRABAJO DEL DISCAPACITADO-Protección por la cual se establecen mecanismos de integración
superior/PRINCIPIO DE ESTABILIDAD EN EL EMPLEO social de las personas con limitación y se dictan otras
DEL DISCAPACITADO-Protección superior/DERECHO A LA disposiciones.
ESTABILIDAD LABORAL REFORZADA DEL DISCAPACITADO-
Protección superior Artículo 26. En ningún caso la limitación de una persona,
podrá ser motivo para obstaculizar una vinculación laboral, a
DISCAPACITADO-Integración laboral y social
menos que dicha limitación sea claramente demostrada como
DERECHO AL TRABAJO DEL DISCAPACITADO-Despido con incompatible e insuperable en el cargo que se va a desempeñar.
DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGHWUDEDMR Así mismo, ninguna persona limitada podrá ser despedida o su
contrato terminado por razón de su limitación, salvo que medie
DEBIDO PROCESO A TRABAJADOR MINUSVALIDO-Actuación DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH7UDEDMR
previa al despido
No obstante, quienes fueren despedidos o su contrato
TRABAJADOR MINUSVALIDO-Protección superior/ terminado por razón de su limitación, sin el cumplimiento del
TRABAJADOR MINUSVALIDO-Terminación de relación laboral requisito previsto en el inciso anterior, tendrán derecho a una
avalada por autoridad de trabajo indemnización equivalente a ciento ochenta días del salario, sin
DERECHO A LA ESTABILIDAD LABORAL REFORZADA DEL perjuicio de las demás prestaciones e indemnizaciones a que
',6&$3$&,7$'2'HVSLGR SUHYLD DXWRUL]DFLyQ GH OD R¿FLQD GH hubiere lugar de acuerdo con el Código Sustantivo del Trabajo
trabajo/DERECHO A LA ESTABILIDAD LABORAL REFORZADA \ GHPiV QRUPDV TXH OR PRGL¿TXHQ DGLFLRQHQ FRPSOHPHQWHQ
DEL DISCAPACITADO-Carencia de efecto de despido sin o aclaren”.
DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGHWUDEDMR III. LA DEMANDA
DERECHO A LA ESTABILIDAD LABORAL REFORZADA DEL /RVGHPDQGDQWHVPDQL¿HVWDQTXHORVLQFLVRVRHQORDFXVDGR
DISCAPACITADO-Indemnización por despido o terminación y 2o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997 violan el Preámbulo
como sanción adicional y los artículos 1, 2, 13, 16, 25, 47, 53, 54, 95 y 333 de la Carta
Referencia: expediente D-2600 Política, al permitir los despidos de personas con limitaciones
PHGLDQWH DXWRUL]DFLyQ GH OD R¿FLQD GHO 7UDEDMR \ HQ FDVR GH
Demanda de inconstitucionalidad contra los incisos 1o. (parcial) omitirse esta, con la respectiva indemnización a cargo del
y 2o., del artículo 26 de la Ley 361 de 1997 patrono.
Actores: En criterio de los actores, la norma en los apartes enjuiciados
Silvia López de Mesa Eastman desconoce valores superiores relacionados con la convivencia,
Jorge Mauricio Gaviria Grajales el trabajo, la justicia, la igualdad, el conocimiento, la libertad y
Iván Darío Rendón Ospina la paz, que sustentan el Estado social de derecho colombiano,
Magistrado Ponente: así como los principios de dignidad humana y solidaridad de las
personas, impidiéndose la garantía estatal de la efectividad de
Dr. Alvaro Tafur Galvis los derechos y deberes de los ciudadanos, de manera que estos
Santafé de Bogotá, D. C., diez (10) de mayo del año dos mil puedan atender la función que socialmente les corresponde
(2000). (C.P., Preámbulo y arts. 1o., 2o.).
La Sala Plena de la Corte Constitucional, en cumplimiento de Los accionantes expresan lo anterior, pues opinan que el
sus atribuciones constitucionales y de los requisitos y trámites legislador ignoró la obligación de proteger especialmente a
establecidos en el Decreto 2067 de 1991, ha proferido la las personas que por su condición física se encuentran en
siguiente FLUFXQVWDQFLDVGHGHELOLGDGPDQL¿HVWD3RUHOORLQGLFDQTXHVH
produce una negativa a la garantía y ejercicio de derechos y
SENTENCIA libertades propios de esas personas. En efecto, señalan como
I. ANTECEDENTES YXOQHUDGRVHQIRUPDHVSHFt¿FDORVGHUHFKRVDXQDSHUVRQDOLGDG
jurídica y al libre desarrollo de la personalidad (C.P., arts. 14 y
En ejercicio de la acción pública de inconstitucionalidad, los 16), a obtener trabajo permanente y a gozar de estabilidad en
ciudadanos Silvia López de Mesa Eastman, Jorge Mauricio el mismo, a disfrutar de condiciones de progreso y desarrollo
Gaviria Grajales e Iván Darío Rendón Ospina demandaron los económico, en igualdad de oportunidades y de trato en materia
incisos 1o. (parcial) y 2o., del artículo 26, de la Ley 361 de 1997 de empleo y ocupación (C.P., arts. 25, 53, 13 y 26 de la
“por la cual se establecen mecanismos de integración social de Convención Americana sobre Derechos Humanos -Ley 16 de
las personas con limitación y se dictan otras disposiciones.”.  FRQORFXDOPDQL¿HVWDQVHGHVFRQRFHQLJXDOPHQWHORV
&RQYHQLRV,QWHUQDFLRQDOHVGHO7UDEDMRGHELGDPHQWHUDWL¿FDGRV
Cumplidos los trámites constitucionales y legales propios de
por Colombia (Convención Americana sobre Derechos Humanos,
los procesos de inconstitucionalidad, la Corte Constitucional
art. 1o., Carta de las Naciones Unidas, art, 55, y el Convenio
procede a decidir acerca de la demanda en referencia.
111 de la OIT, art. 2o.), con clara vulneración del artículo 53
II. NORMA DEMANDADA superior.
A continuación, se transcribe el texto de la disposición acusada, Por otra parte, los actores consideran que la preceptiva legal
conforme a su publicación en el 'LDULR2¿FLDO No. 42.978, del 11 en lo censurado impide realizar políticas de rehabilitación e
de febrero de 1997, y se subraya lo demandado: integración en favor de los disminuidos físicamente, contrariando

572 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

de esta manera lo dispuesto en el artículo 47 de la Constitución, la interviniente sostiene que no es contraria a la Carta Política,
en la medida en que resulta “más fácil, rápido y menos costoso pues con ella se pretende prevenir las arbitrariedades en que
para un empleador despedir e indemnizar a un trabajador puedan incurrir los empleadores al despedir a una persona, por
que ha sufrido una disminución en su capacidad laboral, que FDXVD GH VX OLPLWDFLyQ \ VLQ SUHYLD DXWRUL]DFLyQ GH OD R¿FLQD
emprender un proceso de rehabilitación y de acondicionamiento GH WUDEDMR FRQ HO ¿Q GH UHVDUFLUOD HQ ORV SHUMXLFLRV TXH VH OH
a unas nuevas condiciones tanto físicas como laborales de ese hubieren podido ocasionar. Lo anterior, toda vez que opina que
trabajador”. Para ellos, como consecuencia de esto se obtiene la no existen derechos absolutos que puedan ser oponibles a los
afectación a la vigencia del principio de justicia en las relaciones intereses generales del Estado y de la sociedad o a los derechos
laborales y la obstaculización del deber del Estado de propiciar legítimos de otras personas, pues asevera que “una persona
la ubicación laboral de las personas minusválidas en edad de limitada puede ser despedida de su empleo, siempre y cuando
trabajar, en un trabajo acorde con sus condiciones de salud medie justa causa, o cuando por razón de su limitación
(C.P., art. 54). VHDGHVSHGLGDSUHYLDDXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGHWUDEDMR´
(negrillas originales).
3RUWRGRORDQWHULRUORVGHPDQGDQWHVD¿UPDQTXHHOOHJLVODGRU
olvidó “que el trabajo no sólo tiene una función retributiva sino 'H RWUR ODGR PDQL¿HVWD TXH WDPSRFR H[LVWH YLRODFLyQ GHO
que también debe cumplir una función social”, lo que, en su derecho a la igualdad en la disposición demandada, pues esta
concepto, genera un desconocimiento de los artículos superiores se predica de situaciones iguales; de ahí que el legislador
95 y 333, por no respetarse los derechos ajenos y abusar de los haya dispuesto una indemnización especial, equivalente a 180
propios y por desconocer la función social que tiene la empresa días de salario, adicional a “otro tipo de indemnizaciones y
como base del desarrollo socioeconómico del país. prestaciones a que pueda haber lugar” (negrillas originales),
VLQTXHHOORPLVPRVLJQL¿TXHXQDGLVFULPLQDFLyQUHVSHFWRGHORV
Y, por último, precisan que la expresión demandada del inciso demás trabajadores que se encuentren en la misma situación,
1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, acusado, impide la estableciéndose, de esta forma, una garantía especial y efectiva
aplicación del Decreto-ley 1295 de 1994 (Manual Unico de de protección a las personas con limitaciones, en aras de
&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] \GHO'HFUHWRGHDODXWRUL]DU salvaguardar su derecho a la igualdad.
la desvinculación de una persona que no tiene los requisitos
SDUDVHUFDOL¿FDGDFRPRLQYiOLGD 3DUD ¿QDOL]DU OD LQWHUYLQLHQWH QR FRPSDUWH OD GHQXQFLD GH
vulneración de los derechos al libre desarrollo de la personalidad
IV. INTERVENCIONES y al trabajo que realizan los actores, por cuanto que considera
1. Intervención del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social que, cuando la norma acusada prohibe taxativamente el
despido de personas con limitaciones, se les está otorgando
El ciudadano Pedro Nel Londoño Cortés intervino en representación una estabilidad a las mismas en el trabajo, la cual no puede
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, en el proceso de la FRQIXQGLUVHFRQXQD³LQDPRYLOLGDGDEVROXWDHLQMXVWL¿FDGD´
referencia. Una vez precisados los términos de esa intervención
a solicitud del magistrado ponente, solicitó a esta Corte declarar 3. Intervención del Colegio de Abogados del Trabajo
la inexequibilidad de la norma demandada, en la medida en que El ciudadano Héctor Sanabria Ortiz, actuando en representación
considera que la misma contraviene los artículos 47 y 54 de la del Colegio de Abogados del Trabajo, en favor de la
Carta Política y el Convenio 158 de la OIT. constitucionalidad de la disposición demandada sostiene que esta
En efecto, según lo sostiene en su escrito, la facultad atribuida contiene garantías superiores para los discapacitados, pues la
al Ministerio del Trabajo para autorizar el despido de un Ley 361 de 1997 es un reconocimiento que mejora su estabilidad
trabajador por razón de su limitación, contradice el deber laboral frente a quienes sólo pueden invocar en su favor, en caso
estatal de garantizar a los minusválidos el derecho a un trabajo de un despido injusto o ilegal, lo dispuesto por el artículo 6o. de
acorde con sus condiciones de salud y adelantar políticas de la Ley 50 de 1990, en materia de indemnizaciones.
previsión, rehabilitación e integración social. Es más, añade En consecuencia, considera que la salvedad que se establece
que la posibilidad de desvincularlo sin que medie justa causa en el inciso 1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, en el
o previo el pago de una indemnización por el solo hecho de su sentido de poder despedir a esas personas con la autorización
limitación, desconoce los alcances de esa protección estatal e GHODR¿FLQDGHOWUDEDMRQRHVLQFRQVWLWXFLRQDOSXHVHOOHJLVODGRU
impide que el referido Ministerio lleve a cabo sus funciones de quiso constituir una estabilidad relativa, como sucede con
promover y garantizar el derecho al trabajo, vigilar y auspiciar el otros despidos legalmente establecidos a través de un control
cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de de legalidad de los actos del empleador, lo cual no se opone
empleo, trabajo, seguridad social, etc. (Decreto 1128 de 1999, a ninguno de los preceptos superiores que se citan como
art. 3o., nums. 9 y 12 y el Convenio 158 de la OIT). YXOQHUDGRV HQ OD GHPDQGD $GHPiV D¿UPD TXH OD DFWXDFLyQ
2. Intervención del Ministerio del Interior administrativa no impide que se discuta judicialmente la legalidad
o ilegalidad de la decisión del empleador.
La ciudadana Sulma Yolanda Gutiérrez Hernández, apoderada
del Ministerio del Interior, concurrió al presente proceso para En cuanto al inciso 2o. del artículo 26, de la Ley 361 de 1997,
defender la constitucionalidad de la norma enjuiciada, de la PDQL¿HVWDTXHFRQpOVHWUDWDGHVXSHUDUODVFRQGLFLRQHVGHORV
siguiente manera: trabajadores con limitaciones respecto a los demás empleados.
Por ello, no se puede pretender que “en aras de una supuesta
En primer término, considera que con la expresión “salvo que inexequibilidad, la norma consagre una inamovilidad absoluta e
PHGLHDXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGHWUDEDMR´FRQWHQLGDHQHOLQFLVR inalterable que el legislador no pretendió”, entre otras razones,
1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, acusado, el legislador SRUTXHODLQFDSDFLGDGSDUDWUDEDMDUHVWiJUDGXDGDFRQHO¿QGH
adoptó una medida sana y necesaria con la cual se pretende valorar la respectiva invalidez, existiendo limitaciones que hacen
garantizar que el despido de una persona con limitaciones sea imposible que una persona se desempeñe laboralmente.
realizado conforme a la Constitución y la ley; en otras palabras,
que no se cause por su limitación sino por una justa causa, dada A lo anterior agrega que, aunque aparentemente lo establecido
la especial protección de la que gozan esas personas. en ese inciso 2o. contradice la prohibición dispuesta en el inciso
1o., ambos del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, la indemnización
Ahora bien, en cuanto a la indemnización prevista en el inciso que allí se establece vuelve económica una obligación de
2o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, también enjuiciado, hacer, cual es la de pedir permiso para despedir y aumenta

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 573


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

considerablemente el monto de la sanción, sin perjuicio de las SDUD FRQRFHU \ GHFLGLU GH¿QLWLYDPHQWH VREUH OD GHPDQGD GH
otras prestaciones e indemnizaciones a que haya lugar y que inconstitucionalidad de la referencia.
se seguirán causando en favor del trabajador limitado en caso
GHVHUGHVSHGLGR(VWRHQVXFULWHULRFRQ¿JXUDXQPHFDQLVPR 2. La materia a examinar
que ofrece mayor estabilidad laboral para los trabajadores El artículo 26 de la Ley 361 de 1997 “por la cual se establecen
que presentan limitaciones, pues de darse un despido, en los mecanismos de integración social de las personas con limitación
términos establecidos por la misma norma, la asunción de la y se dictan otras disposiciones”, en los segmentos que han sido
indemnización allí prevista resultaría muy onerosa para los acusados por los actores, establece la prohibición de considerar
empleadores. la limitación de una persona para efectos de producir su despido
V. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL DE LA o para dar por terminado su contrato de trabajo, salvo que medie
NACION DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH7UDEDMR LQFLVRR GDQGROXJDUDOD
posibilidad de reclamar una indemnización cuando ese despido
El señor Procurador General de la Nación, en Concepto No. o la terminación del contrato de trabajo se produzca sin reunir el
1983, recibido el 30 de noviembre de 1999 en la Secretaría de mencionado requisito de la autorización (inciso 2o.).
la Corte Constitucional, presentó escrito frente al asunto de la
referencia, solicitando se declare la constitucionalidad de la La demanda que ocupa la atención de la Corte fundamenta la
expresión demandada del inciso 1o. del artículo 26 de la Ley 361 violación constitucional en varios argumentos, de la siguiente
de 1997 y la inconstitucionalidad del inciso 2o. de ese mismo manera:
artículo, por las razones que a continuación se presentan: Un primer fundamento que encierra la inconformidad principal
El jefe del Ministerio Público señala que el aparte demandado y general de los actores, señala que el legislador en la norma
del inciso 1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997 se ajusta demandada desconoce la obligación constitucional de protección
perfectamente a la Carta Política, toda vez que el legislador HVSHFLDOGHODVSHUVRQDVTXHSUHVHQWDQXQDGHELOLGDGPDQL¿HVWD
pretendió preservar el derecho a la igualdad de las dos partes por su condición física, al permitir su despido teniendo en cuenta
que componen la relación laboral, pues los derechos, valores y dicha limitación, con el pago de una indemnización.
principios que salvaguarda la Carta Política fueron inspirados en Efectivamente, en criterio de los demandantes, una regulación
el bienestar general y no en el particular. Por ello, considera que concebida en ese sentido desconoce valores constitucionales
la norma enjuiciada, si bien valora que el trabajador representa la sobre los cuales se cimienta el Estado social de derecho y
parte mas vulnerable de la relación laboral, también observa que obstaculiza la efectividad de los derechos de los discapacitados,
el empleador tiene unos intereses que promueven el contrato de así como el respeto a su dignidad humana y el respectivo
trabajo y que no pueden ser desconocidos frente a hechos reales desarrollo de su personalidad jurídica y como seres humanos.
y concretos, como por ejemplo, mantener vinculada a una persona 6HJ~QORPDQL¿HVWDQVHOHVLPSLGHDHVDVSHUVRQDVDFFHGHUDXQ
que presente una limitación que le impida seguir trabajando en una trabajo en igualdad de oportunidades y de trato y a permanecer
empresa donde, además, no se le puede reubicar, obligándolo, en el mismo, disfrutando de condiciones de progreso y desarrollo
de esa forma, a lo imposible. Agrega que, el Código Sustantivo económico, físico, intelectual y moral. Esto, a su vez, supone el
del Trabajo contempla unas causales para que el empleador incumplimiento del deber estatal de propiciar ubicación laboral
pueda terminar con justa causa el contrato de trabajo, las que son a estas personas según sus condiciones de salud, así como
perfectamente aplicables a las personas limitadas. de adelantar una política de rehabilitación e integración de los
En cuanto al inciso 2o. del mismo artículo 26, demandado, disminuidos físicos, según lo preceptuado en el Preámbulo y en
considera que “el legislador pierde todo asidero constitucional los artículos 1, 2, 13, 14, 16, 25, 47 y 54 de la Carta Política.
pues con el mismo, deja sin efecto las garantías que expone en Así mismo, la lesión de los derechos antes señalados por la
el inciso del mismo artículo, protegiendo la estabilidad laboral disposición legal censurada, lleva a los accionantes a denunciar
de la persona limitada”, dado que, en su concepto, el sistema la transgresión del artículo 53 superior, en tanto dicen que se
LQGHPQL]DWRULRTXHDOOtVHGLVSRQHQRHVVX¿FLHQWHSDUDSURWHJHU desconoce lo dispuesto sobre el particular por los convenios
los derechos constitucionales referidos a las personas con LQWHUQDFLRQDOHVGHOWUDEDMRGHELGDPHQWHUDWL¿FDGRVSRU&RORPELD
limitaciones físicas. Con ello, estima que se desconoce el carácter (Convención Americana sobre Derechos Humanos, art. 1o.,
especial que adquieren los derechos al trabajo y a la estabilidad Carta de las Naciones Unidas, art, 55, y el Convenio 111 de la
laboral en la Constitución, como principio mínimo fundamental OIT, art. 2o.).
cuando se trata de personas minusválidas; además se ignora
el Convenio Internacional 159 de la O.I.T. sobre readaptación Es más, los demandantes precisan que si bien el trabajo no solo
profesional y empleo de personas inválidas, reconocido como WLHQHXQD¿QDOLGDGUHGLVWULEXWLYDVLQRWDPELpQVRFLDOHVWDUHVXOWD
legislación interna en Colombia y se omite la garantía del derecho ignorada con la posibilidad que asiste a los empleadores de
a la igualdad de estas personas en sus condiciones laborales, indemnizar al trabajador por razón del despido sin autorización
SHVH DO ³IXHUR HVSHFLDO TXH OH FRQ¿HUH WDQWR OD &RQVWLWXFLyQ GHODR¿FLQDGH7UDEDMRORTXHHQFRQVHFXHQFLDORVXVWUDHGH
como la ley y los convenios internacionales”. la obligación de rehabilitar y capacitar a dicho trabajador por la
OLPLWDFLyQVXIULGDFRQHO¿QGHTXHSXHGDGHVHQYROYHUVHHQXQD
Por último, expresa que los principios de dignidad humana y nueva labor. Esto, a su vez, en criterio de los actores, conduce
libre desarrollo de la personalidad resultan igualmente afectados a un irrespeto de derechos ajenos y abuso de los propios, así
con esa disposición, en cuanto la persona con limitación física como a la imposibilidad de que exista justicia social dentro de
ve interrumpido su desarrollo personal como miembro de la las relaciones laborales, impidiendo que la respectiva empresa
sociedad, ya que es dentro del ámbito laboral “donde consiguen realice la función social que le ha sido asignada, como base
reivindicar su dignidad que le permite aportar a la sociedad los del desarrollo socioeconómico del país, lo que genera una
frutos de su propio trabajo, y continuar así con el desarrollo vulneración de los artículos 95 y 333 constitucionales.
normal de su personalidad”.
3RU ~OWLPR ORV DFFLRQDQWHV PDQL¿HVWDQ TXH OD H[SUHVLyQ
VI. CONSIDERACIONES Y FUNDAMENTOS demandada del inciso 1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997,
1. Competencia acusado, impide la aplicación del Decreto-Ley 1295 de 1994
0DQXDO8QLFRGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH] \GHO'HFUHWRGH
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 241, numeral 1999, al autorizar la desvinculación de una persona que no tiene
4o. de la Carta Política, la Corte Constitucional es competente ORVUHTXLVLWRVSDUDVHUFDOL¿FDGDFRPRLQYiOLGD

574 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

Así las cosas, la Corte deberá determinar si el despido de un 7DOVHJXULGDGKDVLGRLGHQWL¿FDGDFRPRXQD³HVWDELOLGDGODERUDO


OLPLWDGRItVLFRPHGLDQWHDXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGHO7UDEDMR\ reforzada” que a la vez constituye un derecho constitucional,
con el pago de una indemnización en el evento de que aquella igualmente predicable de otros grupos sociales como sucede
no se obtenga, se encuadra dentro del marco de la vigencia con las mujeres embarazadas y los trabajadores aforados, en la
de la protección especial estatal debida a los limitados físicos, forma ya analizada por esta Corporación:
con base en los siguientes presupuestos que se desarrollarán “En efecto, si bien, conforme al artículo 53 de la Carta, todos
a continuación: i) la protección superior para los discapacitados los trabajadores tienen un derecho general a la estabilidad
en el ámbito del trabajo y sus efectos para la estabilidad en el en el empleo, existen casos en que este derecho es aún más
empleo y ii) alcance de la incorporación de ese presupuesto fuerte, por lo cual en tales eventos cabe hablar de un derecho
constitucional en los contratos de trabajo y las acciones del constitucional a una estabilidad laboral reforzada. Esto sucede,
Estado para efectos de garantizarlo. por ejemplo, en relación con el fuero sindical, pues solo
asegurando a los líderes sindicales una estabilidad laboral
3. La protección superior de los discapacitados dentro del Es- efectiva, resulta posible proteger otro valor constitucional, como
tado social de derecho es el derecho de asociación sindical (CP art. 39). Igualmente,
en anteriores ocasiones, esta Corporación también señaló
Según se preceptúa en el artículo 2o. de la Carta Política, que, debido al especial cuidado que la Carta ordena en favor
FRQVWLWX\H ¿Q HVHQFLDO GHO (VWDGR VRFLDO GH GHUHFKR OD de los minusválidos (CP art. 54), estas personas gozan de
efectividad de los derechos de las personas constitucionalmente una estabilidad laboral superior, la cual se proyecta incluso en
HVWDEOHFLGRV'HDKtTXHVHKD\DLGHQWL¿FDGRGHQWURGHOGLVHxR los casos de funcionarios de libre nombramiento y remoción.
constitucional otorgado para la conformación de un Estado En efecto, la Corte estableció que había una inversión de
pluralista y solidario, la existencia de grupos poblacionales la carga de la prueba cuando la constitucionalidad de una
EHQH¿FLDULRV GH SURWHFFLRQHV HVSHFLDOHV HQ DWHQFLyQ D VX medida administrativa sea cuestionada por afectar los derechos
VLWXDFLyQ PDWHULDO FRQ HO ¿Q GH DVHJXUDUOHV HO HMHUFLFLR GH fundamentales de los minusválidos, por lo cual, en tales eventos
sus derechos y la debida participación en la sociedad para su “es a la administración a quien corresponde demostrar porqué la
GHVDUUROORYLWDO\SDUDODGH¿QLFLyQGHORVDVXQWRVGHVXLQWHUpV circunstancia o condición de desventaja de la persona protegida
como ocurre con el caso de los minusválidos. por el Estado no ha sido desconocida como consecuencia de su
decisión”. (Subraya la Sala).
Sólo en la medida en que para el tratamiento de la situación
Con esa estabilidad laboral reforzada se garantiza la
particular de este grupo social afectado por una limitación permanencia en el empleo del discapacitado luego de haber
física, sensorial o mental, se realcen los valores fundantes adquirido la respectiva limitación física, sensorial o sicológica,
constitucionales de la dignidad humana, el trabajo y la solidaridad, como medida de protección especial y en conformidad con
es que adquiere verdadero sentido el deber de protección VX FDSDFLGDG ODERUDO 3DUD WDO ¿Q GHEHUiQ DGHODQWDUVH ORV
especial de la cual son objeto precisamente por razón de sus programas de rehabilitación y capacitación necesarios que le
FLUFXQVWDQFLDV GH GHELOLGDG PDQL¿HVWD IUHQWH DO FRQJORPHUDGR permitan alcanzar una igualdad promocional en aras del goce
social. Constituye esta la vía para contrarrestar la discriminación efectivo de sus derechos. La legislación nacional no puede
que está allí latente y que impone adelantar una acción estatal apartarse de estos propósitos en favor de los discapacitados
y particular que promueva condiciones de igualdad material real cuando quiera que el despido o la terminación del contrato
y efectiva para estas personas, hacia la búsqueda de un orden de trabajo tenga por fundamento la disminución física, mental
político, económico y social justo (C.P., Preámbulo y art. 13). o sicológica. A continuación se analizará esta situación en los
segmentos demandados del artículo 26 de la Ley 361 de 1997
La discriminación histórica que ha aquejado a los disminuidos
“por la cual se establecen mecanismos de integración social de
físicos, sensoriales y síquicos colombianos determinó al
las personas con limitación y se dictan otras disposiciones”.
Constituyente de 1991 a ordenar que el enfoque social de la
RUJDQL]DFLyQ SROtWLFD GHEH FRQFUHWDUVH HQ OD GH¿QLFLyQ GH 4. Alcance de la protección del Estado a la discapacidad en
cometidos y acciones estatales que hagan prevalecer el goce el ámbito laboral, ante la posibilidad de despido de un tra-
efectivo de los derechos de esas personas. Por tal razón, bajador por razón de su limitación
FRQ¿JXUD GHEHU HVWDWDO DGHODQWDU HO GLVHxR \ OD HMHFXFLyQ GH
políticas de previsión, rehabilitación e integración social para los 4.1. Visión nacional e internacional de la respectiva protección
GLVFDSDFLWDGRV &3DUW FRQHO¿QGHTXHVHFRQYLHUWDQHQ
4.1.1.La expedición de la Ley 361 de 1997, según se lee en la
personas socialmente útiles y productivas.
exposición de motivos que acompañó el proyecto de ley
(OiPELWRODERUDOFRQVWLWX\HSRUFRQVLJXLHQWHREMHWLYRHVSHFt¿FR que le dio origen, fue resultado del propósito de los legisla-
para el cumplimiento de esos propósitos proteccionistas, en dores colombianos de establecer mecanismos obligatorios
aras de asegurar la productividad económica de las personas que garantizarán la incorporación social de las personas
discapacitadas, así como su desarrollo personal. De ahí que, con limitaciones, en el ámbito educativo, del trabajo, de las
elemento prioritario de esa protección lo constituya una ubicación comunicaciones, del transporte y de los distintos lugares
laboral acorde con sus condiciones de salud y el acceso efectivo en donde actúan como parte del conglomerado social. La
a los bienes y servicios básicos para su subsistencia y el disposición acusada, esto es el artículo 26, forma parte del
sostenimiento de su familia (C.P., arts. 54 y 334), para todos Capítulo IV relativo a la Integración Laboral.
aquellos que se encuentren en edad de trabajar.
Como se puede observar en el texto legal aludido, son varios los
3DUDODFRQVHFXFLyQGHHVRV¿QHVODHIHFWLYLGDGGHOHMHUFLFLRGHO
contenidos normativos mediante los cuales se pretende impedir
derecho al trabajo, como ocurre para cualquier otro trabajador,
que la discapacidad de una persona constituya impedimento
está sometida a la vigencia directa en las relaciones laborales
de unos principios mínimos fundamentales establecidos en el para el acceso a una vinculación laboral o una causal de retiro
artículo 53 de la Carta Política. Cuando la parte trabajadora del trabajo. Interesan en este estudio, exclusivamente, los
de dicha relación está conformada por un discapacitado, uno segmentos demandados por el actor, según los cuales: i) ninguna
de ellos adquiere principal prevalencia, como es el principio a persona limitada podrá ser despedida o su contrato terminado
la estabilidad en el empleo, es decir, a permanecer en él y de por razón de su limitación, salvo que medie autorización de la
gozar de cierta seguridad en la continuidad del vínculo laboral R¿FLQDGHWUDEDMR\LL HOTXHRUGHQDHOUHFRQRFLPLHQWRGHXQD
FRQWUDtGRPLHQWUDVQRH[LVWDXQDFDXVDOMXVWL¿FDWLYDGHOGHVSLGR indemnización para la persona limitada en el evento de ser
como consecuencia de la protección especial laboral de la cual despedida o su contrato de trabajo terminado, por razón de su
se viene hablando con respecto a este grupo de personas. limitación, y sin la obtención de dicho permiso.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 575


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Recogiendo las consideraciones planteadas en el acápite 3. Todo Miembro aplicará las disposiciones de este Convenio
anterior, se destaca como primer aspecto, que los desarrollos mediante medidas apropiadas a las condiciones naciona-
legales que contemplen la situación de los trabajadores con les y conforme con la práctica nacional.
limitaciones físicas al igual que la interpretación y aplicación de
4. Las disposiciones del presente Convenio serán aplicables
los derechos surgidos de la relación laboral, tienen un marco
a todas las categorías de personas inválidas”.
constitucional preciso que rige las relaciones del trabajo. Esto
VLJQL¿FDTXHVLODRUJDQL]DFLyQMXUtGLFD\SROtWLFDFRORPELDQDHVWi Es del caso precisar que, forma parte de la regulación normativa
encauzada hacia la protección de las personas que presenten sobre el particular, el Decreto No. 2177 del 21 de septiembre
XQD GHELOLGDG PDQL¿HVWD FRQ HIHFWLYLGDG GH ORV SULQFLSLRV GH de 1989, reglamentario de la Ley 82 de 1988 que aprobó dicho
respeto a la dignidad humana, solidaridad, derecho al trabajo Convenio 159 de la O.I.T. En sus artículos 16 y 17 establece la
y a la estabilidad laboral reforzada, las relaciones laborales obligación de todo patrono, público o privado, de reincorporar
LJXDOPHQWHGHEHQUHÀHMDUHVRVFRQWHQLGRV a los trabajadores inválidos en los cargos que desempeñaban
antes de producirse la invalidez, si recupera la capacidad de
Efectivamente, como lo señaló esta Corporación en anterior trabajo, o de asignarles funciones acordes con el tipo de limitación
pronunciamiento, el contrato de trabajo es “fuente de la relación o trasladarlos a cargos que tengan la misma remuneración,
laboral” y cumple una “función reguladora complementaria” a la siempre y cuando la incapacidad no impida el cumplimiento de
que en materia laboral normalmente establecen la Constitución, las nuevas funciones ni suponga un riesgo para la integridad
la ley, los reglamentos y las convenciones colectivas. En él se personal del trabajador.
GH¿QHQODVFRQGLFLRQHVGHODUHODFLyQODERUDOHQGHVDUUROORGHXQD
autonomía de la voluntad y una libertad contractual moderadas En consecuencia, se observa que la normatividad vigente
contenida en el derecho interno e internacional sobre la materia
y “... siempre y cuando tal acuerdo se establezca acogiendo y
propugna por una real protección de las personas con limitaciones
respetando, primero los postulados básicos del paradigma de
para que estas permanezcan en su empleo y prosperen gracias
organización jurídico-política por la que optó el Constituyente, el
a un compromiso real y colectivo de ofrecerles la adecuada
del Estado social de derecho, y segundo, la normativa jurídica
reintegración social.
de orden público que rige ese tipo de relaciones, la cual como
se anotó antes prevalece y se superpone a sus voluntades”. Con base en estas consideraciones entra la Corte a examinar la
(Subraya la Sala). constitucionalidad de la norma demandada.
Ahora bien, recuérdese que la Constitución de manera clara 4.2. Examen de constitucionalidad de los apartes demandados
propende por la protección de los minusválidos para el ejercicio del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, por una presunta vio-
de sus derechos, el establecimiento de ventajas que les aligere lación a la protección superior de la que son destinatarios
la carga que supone una limitación física, sensorial o síquica, la personas con limitaciones
así como por el ofrecimiento de mecanismos adecuados para 4.2.1. Inciso primero (parcial) del artículo 26 de la Ley 361 de
garantizar tal protección. 1997
4.1.2. El anterior sustento constitucional para la integración En cuanto al primer contenido normativo acusado por los actores,
laboral y social de los discapacitados presenta análogo expuesto en el inciso 1o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997,
reconocimiento en tratados y convenios internacionales. Algunos que señala que ninguna persona limitada puede ser despedida
GHHVWRVKDQVLGRUDWL¿FDGRVSRUHO&RQJUHVRGHOD5HS~EOLFDGH o su contrato terminado por razón de su limitación, salvo que
Colombia y, de esta manera, han adquirido fuerza vinculante en PHGLH DXWRUL]DFLyQ GH OD R¿FLQD GH 7UDEDMR SDUD OD &RUWH HV
el ordenamiento interno, según el artículo 93 superior, debiendo claro que en lugar de contradecir el ordenamiento superior, lo
los derechos de esas personas interpretarse de conformidad desarrolla. Lo anterior, pues se evidencia como una protección
con ellos. del trabajador que sufre de una disminución física, sensorial o
VtTXLFDHQFXDQWRLPSLGHTXHHVWDVHFRQ¿JXUHSHUVHHQFDXVDO
De acuerdo con el Convenio 159 aprobado en la sexagésima
de despido o de terminación del contrato de trabajo, pues la
novena reunión de la Organización Internacional del Trabajo,
misma solo podrá alcanzar dicho efecto, en virtud de “la ineptitud
sobre la readaptación profesional y el empleo de personas
del trabajador para realizar la labor encomendada” (C.S.T., art.
inválidas, se demarcaron los parámetros dentro de los cuales
62, literal a-13), y según el nivel y grado de la disminución física
tendrá que ejercerse la acción del Estado para efectuar la que presente el trabajador.
protección especial de las personas con limitaciones, de la
siguiente manera: En tal situación, el requerimiento de la autorización de la
R¿FLQD GH 7UDEDMR SDUD SURFHGHU DO GHVSLGR R WHUPLQDFLyQ GHO
PARTE I. contrato de trabajo debe entenderse como una intervención
DEFINICIONES Y CAMPO DE APLICACIÓN de la autoridad pública encargada de promover y garantizar el
derecho al trabajo según el ordenamiento jurídico nacional e
“Artículo 1. internacional vigente sobre estas materias, para corroborar la
1. A los efectos del presente Convenio, se entiende por situación fáctica que describe dicha causa legal de despido y
“persona inválida” toda persona cuyas posibilidades de proteger así al trabajador.
obtener y conservar un empleo adecuado y progresar en Es de reiterar, según lo señalado por esta Corte con anterioridad,
el mismo queden sustancialmente reducidas a causa de que la legislación que favorezca a los discapacitados “no
XQD GH¿FLHQFLD GH FDUiFWHU ItVLFR R PHQWDO GHELGDPHQWH consagra derechos absolutos o a perpetuidad que puedan ser
reconocida. oponibles en toda circunstancia a los intereses generales del
Estado y de la sociedad, o a los legítimos derechos de otros”.
2. A los efectos del presente Convenio, todo Miembro deberá
considerar que OD¿QDOLGDGGHODUHDGDSWDFLyQSURIHVLRQDO Sin embargo, resulta exigible al patrono que adelante una
es la de permitir que la persona inválida obtenga y con- actuación previa al despido del trabajador discapacitado, ajustada
serve un empleo adecuado y progrese en el mismo, y que a los principios establecidos en el artículo 29 de la Constitución
se promueva así la integración o la reintegración de esta Política sobre el debido proceso y defensa, en razón del carácter
persona en la sociedad. (Subraya la Sala). sancionatorio de la medida, permitiendo a las partes participar

576 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

activamente en la presentación y contradicción de las pruebas, laboral reforzada que se impone para la garantía de su derecho
con publicidad de los actos y decisiones, así como en la práctica al trabajo e igualdad y respeto a su dignidad humana.
y valoración de las mismas bajo los principios de la sana crítica,
como así se indicó en la Sentencia C-710 de 1996, a propósito Sin embargo, la verdadera naturaleza de la indemnización que
del despido con justa causa de la trabajadora embarazada. allí se plantea enerva el argumento de la inconstitucionalidad de
la disposición legal, por cuanto dicha indemnización presenta
No se aprecia, entonces, que el ordenamiento constitucional un carácter sancionatorio y suplementario pero que no otorga
sea desconocido por la norma acusada en la parte examinada, H¿FDFLDMXUtGLFDDOGHVSLGRRDODWHUPLQDFLyQGHOFRQWUDWRGHOD
toda vez que permanece el deber del Estado de garantizar que SHUVRQDFRQOLPLWDFLyQVLQSUHYLDDXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH
el discapacitado obtenga y conserve su empleo y progrese en Trabajo.
el mismo, para promover la integración de esa persona en la
sociedad, hasta el momento en que no pueda desarrollar la Tal aseveración encuentra asidero en las consideraciones
labor para la cual fue contratado, ni ninguna otra de acuerdo expuestas por la Corte en una situación similar a la actualmente
con la clase de invalidez que presenta, debidamente valorada estudiada, como consta en la Sentencia C-470 de 1997, antes
por la autoridad del trabajo. No se puede olvidar que en ese mencionada, al referirse al ordinal 3o. del artículo 239 del Código
momento se estaría ingresando en el campo de las distintas Sustantivo del Trabajo, en el cual se autorizaba el despido de la
formas de invalidez que impiden desempeñarse a una persona trabajadora embarazada efectuado sin permiso previo mediante
laboralmente, para la protección en cuando a su ingreso el pago de una indemnización.
económico y en su integridad física y síquica, en lo términos de Sobre el particular se concluyó que esa norma ordenaba una
la vigente normatividad sustantiva del trabajo. indemnización constitucionalmente cuestionable, debido a su
Por tales razones, los cargos esbozados por los actores contra el LQVX¿FLHQFLD \D TXH QR DPSDUDED H¿FD]PHQWH OD HVWDELOLGDG
aparte legal analizado no tienen fundamento alguno, pues con él laboral reforzada de la trabajadora en estado de gravidez o de
no se desconoce la protección especial del trabajador minusválido aquellas que acaban de ser madres, en claro desconocimiento
al establecerse una justa causa de terminación de la relación de los mandatos superiores y de esta manera “la única
laboral, avalada por la autoridad del trabajo correspondiente, interpretación conforme con la actual Constitución es aquella que
QL VH LPSLGH OD DSOLFDFLyQ GH ODV QRUPDV GH FDOL¿FDFLyQ GH OD considera que la indemnización prevista por la norma impugnada
invalidez, al permitirse esa clase de desvinculación, lo que QRFRQ¿HUHH¿FDFLDDOGHVSLGRHIHFWXDGRVLQODFRUUHVSRQGLHQWH
llevará a esta Corte a proferir decisión de exequibilidad en la autorización previa, sino que es una sanción suplementaria
parte resolutiva de esta providencia. En este sentido se acogen debido al incumplimiento patronal de la prohibición de despedir
las consideraciones de los intervinientes por el Ministerio del a una mujer por razones de maternidad”.
Interior, del Colegio de Abogados del Trabajo y expuestas en la A esa decisión se llegó con base en un pronunciamiento
Vista Fiscal y se rechazan las formuladas por los actores, al igual previamente adoptado por el Consejo de Estado, ordenándose
que por el Ministerio del Trabajo y Seguridad Social. la exequibilidad de la disposición enjuiciada, a través de una
4.2.2. Inciso segundo del artículo 26 de la Ley 361 de 1997 sentencia integradora, en virtud de la omisión legislativa detectada
en la redacción de la norma estudiada en esa oportunidad, y con
En lo que atañe al segundo contenido normativo acusado del HO¿QGHGDUYLJHQFLDDODSURWHFFLyQHVSHFLDOGHHVHJUXSRGH
inciso 2o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, que ordena el mujeres, con base en las siguientes argumentaciones:
reconocimiento de una indemnización para la persona limitada
en el evento de ser despedida o su contrato de trabajo terminado, “16. Por todo lo anterior, la Corte Constitucional concluye que
por razón de su limitación y dado el incumplimiento del requisito la única decisión admisible en este caso es integrar en el
que debe allegar el empleador, como es la autorización de la ordenamiento legal los mandatos constitucionales sobre la
R¿FLQDGHO7UDEDMRORVDFWRUHV\OD9LVWD)LVFDOD¿UPDQTXHVH igualdad (CP art. 13) y la protección a la maternidad en el ámbito
observa una incongruencia en la regulación, pues, si bien, en el laboral (CP arts. 43 y 53), de suerte que debe entenderse que
inciso primero se prohíbe el despido o la terminación del contrato carece de todo efecto el despido de una trabajadora durante
de una persona limitada sin autorización previa del funcionario el embarazo, o en los tres meses posteriores al parto, sin la
del trabajo, a renglón seguido, aparentemente esta se permite, correspondiente autorización previa del funcionario competente.
quitándole fuerza normativa a tal prohibición. (VWR VLJQL¿FD TXH SDUD TXH HO GHVSLGR VHD H¿FD] HO SDWURQR
debe obtener la previa autorización del funcionario del trabajo,
Sea lo primero señalar que aunque la Carta Política establece para entonces poder entregar la correspondiente carta de
la estabilidad laboral como derecho de todos los trabajadores, terminación del contrato. Y en caso de que no lo haga, no sólo
para la cual la ley debe consagrar mecanismos de protección, el debe pagar la correspondiente indemnización sino que, además,
señalamiento de una indemnización tarifada a cargo del patrono HOGHVSLGRHVLQH¿FD]´
cuando este realice un despido sin justa causa, no contradice
el ordenamiento superior en la medida en que por el monto de (VWR VLJQL¿FD TXH H[LVWH XQD VXHUWH GH RPLVLyQ UHODWLYD GHO
la misma, se logre reparar el daño al empleado y así mismo Legislador, puesto que el ordinal acusado no consagró una
disuadir al empresario de llevar a cabo esa conducta. SURWHFFLyQ VX¿FLHQWH D OD PDWHUQLGDG$KRUD ELHQ WHQLHQGR HQ
cuenta que, conforme a la sentencia C-543 de 1996, la Corte es
En esos términos, tal y como se encuentra redactada la competente para controlar estas omisiones relativas, es natural
norma, la Corte estima que la posibilidad de despedir a un que esta Corporación, aplicando el principio de igualdad (CP art.
GLVFDSDFLWDGRVLQDXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH7UDEDMRGHELHQGR 13), subsane esa omisión tomando en cuenta la regulación de
el patrono asumir el pago de una indemnización por la suma un supuesto análogo, a saber, la regla prevista por el artículo 241
de “ciento ochenta días de salario, sin perjuicio de las demás GHO&67VHJ~QODFXDOHVRVGHVSLGRVFDUHFHQGHWRGDH¿FDFLD
prestaciones e indemnizaciones a que hubiere lugar de acuerdo
con el Código Sustantivo del Trabajo y demás normas que La Corte procederá entonces a señalar en la parte resolutiva de
PRGL¿TXHQ DGLFLRQHQ FRPSOHPHQWHQ R DFODUHQ´ QR FRQ¿JXUD esta sentencia que el ordinal acusado es exequible, pero en el
una salvaguarda de sus derechos y un desarrollo del principio entendido de que, debido al principio de igualdad (CP art. 13) y
de protección especial de la cual son destinatarios, por razón a la especial protección constitucional a la maternidad (CP arts
GHVXGHELOLGDGPDQL¿HVWDGDGDVXFRQGLFLyQItVLFDVHQVRULDOR 43 y 53), carece de todo efecto el despido de una trabajadora
mental especial, en la medida en que la protección de esta forma durante el embarazo, o en los tres meses posteriores al parto,
HVWDEOHFLGDHVLQVX¿FLHQWHUHVSHFWRGHOSULQFLSLRGHHVWDELOLGDG sin la correspondiente autorización previa del funcionario

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 577


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

FRPSHWHQWH(VWRVLJQL¿FDTXHSDUDTXHHOGHVSLGRVHDH¿FD] GHEHUiDVXPLUDGHPiVGHODLQH¿FDFLDMXUtGLFDGHODDFWXDFLyQ
el patrono debe obtener la previa autorización del funcionario del el pago de la respectiva indemnización sancionatoria.
trabajo, para entonces poder entregar la correspondiente carta
de terminación del contrato.(...)”. Cabe destacar que la indemnización contenida en este inciso es
adicional a todas las demás prestaciones e indemnizaciones a
Constituye, entonces, lo antes reseñado un criterio guía para que hubiere lugar según la normatividad sustantiva laboral (Ley
la resolución del caso sub exámine, con el cual se alcanzan los 50 de 1990), como bien se indica en el texto del inciso 2o. del
siguientes resultados: artículo 26 en estudio.
VII. DECISION
i) Efectivamente, la indemnización establecida en el inciso
2o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997 presenta una En mérito de lo expuesto, la Sala Plena de la Corte Constitucional,
FRQVWLWXFLRQDOLGDG FXHVWLRQDEOH HQ YLUWXG GH OD LQVX¿FLHQ- administrando justicia en nombre del pueblo y por mandato de
cia para garantizar la estabilidad laboral reforzada que se la Constitución,
predica de los trabajadores discapacitados.
RESUELVE :
LL  'LFKRPHFDQLVPRLQGHPQL]DWRULRQRRWRUJDH¿FDFLDMXUtGL-
ca al despido o terminación del contrato sin autorización Primero.- Declarar EXEQUIBLE la expresión “salvo que medie
previa del funcionario del trabajo, sino que constituye una DXWRUL]DFLyQGHODR¿FLQDGH7UDEDMR´FRQWHQLGDHQHOLQFLVRR
sanción adicional para el patrono que actúa contradicien- del artículo 26 de la Ley 361 de 1997.
do la protección de la estabilidad laboral reforzada de los
Segundo.- Declarar EXEQUIBLE el inciso 2o. del artículo 26
minusválidos. Es decir, como lo anunciara uno de los inter-
de la Ley 361 de 1997 bajo el supuesto de que en los términos
vinientes, la indemnización de esa forma descrita torna en
de esta providencia y debido a los principios de respeto a la
económica una obligación de hacer incumplida.
dignidad humana, solidaridad e igualdad (C.P., arts. 2o. y 13),
iii) Declarar la inexequibilidad del inciso 2o. del artículo 26 de así como de especial protección constitucional en favor de los
la Ley 361 de 1997 produce mayores perjuicios para el disminuidos físicos, sensoriales y síquicos (C.P., arts. 47 y 54),
discapacitado que es despedido o cuyo contrato es termi- carece de todo efecto jurídico el despido o la terminación del
nado, sin la autorización del funcionario del trabajo, pues, contrato de una persona por razón de su limitación sin que
de un lado, pierde la posibilidad de recibir dicho monto y H[LVWDDXWRUL]DFLyQSUHYLDGHODR¿FLQDGH7UDEDMRTXHFRQVWDWH
lo que es peor, deja de existir una sanción indemnizatoria OD FRQ¿JXUDFLyQ GH OD H[LVWHQFLD GH XQD MXVWD FDXVD SDUD HO
para el empleador con la cual se pretende desestimular despido o terminación del respectivo contrato.
cualquier actuación en ese sentido.
Notifíquese, comuníquese, cúmplase e insértese en la Gaceta
de la Corte Constitucional y archívese el expediente.
iv) Existe en la regulación controvertida una omisión relativa
del legislador por la falta de señalamiento de una protec- Presidente
FLyQVX¿FLHQWHDODGLVFDSDFLGDGSDUDTXHGHHVWDPDQHUD
armonice con los mandatos superiores, la cual deberá ser ALEJANDRO MARTINEZ CABALLERO
subsanada mediante la aplicación directa de los principios
y mandatos constitucionales mediante la expedición de Magistrados
una sentencia integradora, tal y como se hizo en la Sen- ANTONIO BARRERA CARBONELL,
tencia C-479 de 1997, en la forma ya vista.
ALFREDO BELTRAN SIERRA,
En consecuencia, la Corte procederá a integrar al ordenamiento
legal referido los principios de respeto a la dignidad humana, EDUARDO CIFUENTES MUÑOZ,
solidaridad e igualdad (C.P., arts. 2o. y 13), así como los mandatos CARLOS GAVIRIA DIAZ,
constitucionales que establecen una protección especial para
los disminuidos físicos, sensoriales y síquicos (C.P., arts. 47 y JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO,
54), de manera que se procederá a declarar la exequibilidad del FABIO MORON DIAZ,
inciso 2o. del artículo 26 de la Ley 361 de 1997, bajo el entendido
VLADIMIRO NARANJO MESA Y
de que el despido del trabajador de su empleo o terminación del
contrato de trabajo por razón de su limitación, sin la autorización ALVARO TAFUR GALVIS
GHODR¿FLQDGH7UDEDMRQRSURGXFHHIHFWRVMXUtGLFRV\VRORHV
H¿FD]HQODPHGLGDHQTXHVHREWHQJDODUHVSHFWLYDDXWRUL]DFLyQ Secretaria General
En caso de que el empleador contravenga esa disposición, MARTHA V. SACHICA DE MONCALEANO

578 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

SENTENCIA 14038 DE 2000


(septiembre 26)
Sala de Casacion Laboral
Acta No. 42
Magistrado Ponente: LUIS GONZALO TORO CORREA

Resuelve la Corte el recurso extraordinario de casación LTDA. o con los señores RAYMUNDO MEJIA Y RODRIGO
interpuesto por el apoderado de CARMEN ROSA MONSALVE GALLEGO, por ello ignora las condiciones de la relación
DE GRAJALES obrando en su propio nombre y en representación laboral y sus condiciones, así como si hubo o no accidente y
de los menores DIEGO ALEXANDER, LINA MARCELA y las consecuencias de este. Del décimo cuarto y del décimo
GUSTAVO ADOLFO GRISALES MONSALVE, e igualmente sexto dijo no constarle (dependencia económica de cónyuge e
JHON FREDY, JUAN GABRIEL y LUIS ALBERTO GRISALES hijos- pago de prestaciones sociales a la cónyuge), del décimo
MONSALVE, contra la sentencia del 16 de noviembre de 1999, quinto, que es una apreciación del demandante. Se opuso a
proferida por la Sala Laboral del Tribunal superior del Ditrito las pretensiones de la demanda y propuso las excepciones de:
Judicial de Antioquia, en el juicio ordinario que los recurrentes falta de legitimación en la causa por pasiva (inexistencia de la
le siguen a MUNICIPIO DE RIONEGRO (ANTIOQUIA), CONSA relación laboral), existencia de póliza de amparo para salarios y
LTDA, RODRIGO GALLEGO y RAIMUNDO MEJIA. prestaciones, inexistencia de requisitos para obtener pensión de
sobrevivientes, inexistencia de obligación de pago de agencias
ANTECEDENTES en derecho, órbita de competencia del Código Sustantivo del
(O SURFHVR IXH SURPRYLGR FRQ HO ¿Q GH REWHQHU OD FRQGHQD D Trabajo. Además llamó en garantía a COMPAÑÍA DE SEGUROS
los demandados individual, conjunta o solidariamente al pago GENERALES EL CONDOR S.A.
de la indemnización total y ordinaria de perjuicios materiales
El codemandado RODRIGO GALLEGO respondió la demanda
y morales padecidos con ocasión del fallecimiento de LUIS
y en ella negó todos los hechos, dijo atenerse a lo probado,
CARLOS GRISALES en accidente de trabajo acaecido por culpa
se opuso a las pretensiones y formuló las excepciones de:
patronal y las costas del proceso.
inexistencia del derecho por el que se demanda (pensión de
Indican los hechos referidos en la demanda que el señor sobrevivientes), y falta de jurisdicción y competencia.
LUIS CARLOS GRISALES CARDENAS nació el 13 de agosto
El señor RAIMUNDO MEJIA QUINTERO también respondió la
de 1952; que contrajo matrimonio con CARMEN ROSA
demanda negando los hechos y la calidad de subcontratista,
MONSALVE de cuya unión se procrearon DIEGO ALEXANDER,
LINA MARCELA, GUSTAVO ADOLFO, JHON FREDY Y JUAN se opuso a las pretensiones y formuló las excepciones de:
GABRIEL GRISALES MONSALVE, menores los tres primeros falta de legitimación por pasiva, falta de causa para pedir, y
y mayores los restantes; que el Municipio de Rionegro (Ant.) prescripción.
adjudicó el contrato para la construcción del nuevo matadero
DECISIONES DE INSTANCIA
municipal a CONSA LTDA, quien a su vez, al parecer, subcontrató
con RAIMUNDO MEJIA Y RODRIGO GALLEGO; que el señor En audiencia pública de juzgamiento celebrada el 3 de
GRISALES CARDENAS inició labores el 2 de junio de 1992 por septiembre de 1999, el Juzgado Laboral del Circuito de Rionegro
FRQWUDWR YHUEDO HQ HO R¿FLR GH D\XGDQWH GH FRQVWUXFFLyQ FRQ $QW SUR¿ULyVHQWHQFLDGHSULPHUDLQVWDQFLD\HQHOODFRQGHQy
una asignación semanal de $35.000, con una jornada de 1 A.M. a todos los demandados a pagar: $29’638.190.oo por perjuicios
a 5 P.M.; que el trabajador en el desempeño de sus labores debía materiales; la suma de $1’500.000.oo por perjuicios morales para
abrir brechas, “manjoles”, etc.; que el día 5 de octubre de 1994 cada uno de los causahabientes; la pensión de sobrevivientes en
a las 2.30 P.M. mientras LUIS CARLOS GRISALES CARDENAS favor de la cónyuge y los hijos menores, absolvió de las demás
limpiaba un “manjol” hubo un desprendimiento de tierra que pretensiones y condenó en costas a los demandados, salvo al
le ocasionó la muerte y dejó lesionado a JESUS CORREA Municipio.
y ELKIN BUITRAGO; que para el momento de la muerte del
trabajador no tenía cobertura del sistema de seguridad social Al resolver el recurso de apelación interpuesto por el apoderado
en salud, pensiones y riesgos profesionales; que para llevar a del Municipio de Rionegro, el Tribunal, mediante sentencia
efecto la labor el trabajador fallecido no recibía ninguna clase de REMHWRGHOUHFXUVRH[WUDRUGLQDULRFRQ¿UPyODGHFLVLyQGHSULPHUD
protección como entibar la brecha o colocar maderos para evitar el instancia, excepto en cuanto al Municipio de Rionegro (Ant.) y no
desprendimiento de tierra; que la culpa patronal es más evidente impuso costas en la instancia.
por no haber una persona que dirigiera la obra y conociera los
riesgos; que al señor LUIS CARLOS fue retirado irregularmente El Tribunal razonó así sobre la solidaridad extendida a la Entidad
del ISS el 28 de septiembre de 1994 por la empresa CONSA Territorial demandada:
LTDA; los demandantes dependían económicamente de su “Por lo expuesto no es jurídico plantear que si un municipio
esposo y padre; que a la señora CARMEN ROSA MONSALVE pacta con un contratista independiente de carácter particular
le pagaron el valor de la liquidación de prestaciones sociales. la realización de una obra o labor (contrato estatal), y el
contratista queda a deber derechos laborales a sus trabajadores
RESPUESTA A LA DEMANDA
(particulares), se le deba aplicar el artículo 6 del Decreto 2127
Mediante apoderado judicial debidamente constituido, el GH  QRUPD TXH VROR ULJH UHODFLRQHV ODERUDOHV R¿FLDOHV \
Municipio accionado respondió la demanda y en ella dijo que en el caso de autos tanto el contratista como sus trabajadores
los hechos primero y segundo: “Así parece” (nacimiento del son particulares, sería posible extender los efectos de la norma
trabajador, matrimonio y procreación de hijos), dijo ser cierto el si hubiera legislación que señalara que cuando el contratista
tercero (adjudicación de construcción del matadero a CONSA pacta con el Estado, habría que presumirlo o considerarlo como
LTDA), del cuarto al décimo tercero dijo no constarle relación servidor público, como lo hace por ejemplo, la ley 80 de 1993, al
alguna entre LUIS CARLOS GRISALES CARDENAS y CONSA disponer en su artículo 56… Pero se reitera, tal norma solo se

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 579


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

aplica para efectos penales, y no extiende la ley estos efectos a “La norma establece la solidaridad entre el contratista (empleador)
las normas laborales. y el dueño de la obra en relación con las obligaciones laborales,
sin que de ello pueda desprender que el trabajador lo es el
“El artículo 492 del Código Sustantivo del Trabajo dejó vigentes
dueño de la obra (verdadero empleador es exclusivamente el
las normas de la época, relativas al derecho individual del trabajo contratista).
FRQ ORV WUDEDMDGRUHV R¿FLDOHV HV GHFLU OD OH\  GH  \ HO
decreto 2127 del mismo año. “Cuando la norma hace referencia al dueño de la obra no efectúa
distinción alguna acerca de la naturaleza jurídica de este. Es
“Siendo lo anterior así, se tiene que la normatividad del derecho decir, el precepto normativo se aplica tanto a las personas
individual del código solo se aplica a las relaciones entre de derecho privado, como a las personas de derecho público
particulares; empleadores del sector privado y trabajadores del cuando contratan la ejecución de una obra.
mismo sector, vale decir, que no tengan la calidad de servidores
públicos. De tal suerte que la solidaridad estipulada en el artículo “Se desprende de lo expuesto que independientemente de la
3 del Decreto 2351 de 1965, solo rige para el sector privado. QDWXUDOH]DMXUtGLFDGHOEHQH¿FLDULRGHODREUD VLHPSUH\FXDQGR
no se trate de labores extrañas a las actividades normales
“Se puede concluir entonces, que no es posible derivar del dueño de la obra) hay lugar a predicar solidaridad entre el
responsabilidad alguna que afecte el patrimonio del Estado, ni dueño de la obra y el contratista en relación con las obligaciones
siquiera por vía de la solidaridad, cuando este no ha causado laborales contraídas por este último con sus trabajadores.
ningún daño antijurídico a persona alguna, ni cuando en la
ocurrencia del hecho que lo causó, intervinieron autoridades “El sentido de la solidaridad en este supuesto normativo
S~EOLFDV WDPSRFR H[LVWH QRUPD TXH HQ IRUPD H[SUHVD GL¿HUD HV HO GH SURWHJHU DO WUDEDMDGRU SDUD TXH HO EHQH¿FLDULR GH OD
–sic- tal responsabilidad solidaria en contra del Estado por obra (independientemente de su condición) responda por las
relaciones laborales entre particulares”. obligaciones asumidas por el contratista, cuando este no cumple
con las obligaciones a su cargo. La solidaridad se erige así en
EL RECURSO DE CASACION una garantía de carácter personal para el acreedor, que no sea
un ente de derecho público (vale la pena recordar que en la
Interpuesto por el apoderado de las demandantes, concedido
obligación solidaria se presenta un fenómeno de pluralidad de
por el Tribunal y admitido por esta Sala de la Corte se procede vínculos jurídicos).
a resolverlo, previo el estudio de la demanda de casación, que
contiene dos cargos debidamente replicados, de los que por “Si la norma se aplicara exclusivamente a los casos en que el
razones de método se estudiará el primero. EHQH¿FLDULR GH OD REUD IXHUD XQD SHUVRQD GH GHUHFKR SULYDGR
ahí sí se correría el riesgo de que los trabajadores de los
ALCANCE DE LA IMPUGNACION contratistas quedaran desamparados y fueran defraudados, en
la medida en que los contratistas no asumieran el cumplimiento
“Se pretende con la interposición del recurso que la Sala de
de las obligaciones laborales derivadas del contrato de trabajo.
Casación Laboral de la Corte Suprema de Justicia CASE
PARCIALMENTE la sentencia impugnada en cuanto revocó el “Se insiste, el hecho de que exista solidaridad entre la entidad
fallo de primer grado en lo relativo a la condena impuesta al S~EOLFD EHQH¿FLDULD GH OD REUD \ HO FRQWUDWLVWD QR VLJQL¿FD HQ
MUNICIPIO DE RIONEGRO (absolviéndolo de las peticiones de modo alguno que el trabajador se convierta en un trabajador
la demanda), para que una vez constituida en sede de instancia R¿FLDO/DVROLGDULGDGQRDOWHUDODQDWXUDOH]DGHOYtQFXORODERUDO
CONFIRME en su integridad el fallo de primer grado”. del trabajador, el cual no se convierte desde ninguna perspectiva
HQXQWUDEDMDGRUR¿FLDO7RGRORDQWHULRUVHH[SOLFDWDPELpQSRU
CARGO PRIMERO la naturaleza especial de la solidaridad.
“Acusó la sentencia de violar directamente y en el concepto de “Si bien es cierto que el artículo 6º del Decreto 2127 de 1945
interpretación errónea el artículo 3º del Decreto 2351 de 1965 no se aplica a la controversia, ello se explica en la medida en
que subrogó al artículo 34 del Código Sustantivo del Trabajo y que existe una norma posterior que regula el problema (Art. 3º
los artículos 3º, 4º y 492 del Código Sustantivo del Trabajo en del Decreto 2351 de 1965), siendo importante resaltar que el
relación con los artículos 22, 23, 27, 199 y 216 del C.S.T., el sentido de las dos disposiciones es el mismo.
artículo 6º del Decreto 2127 de 1945, el artículo 255 de la ley
100 de 1993, los artículos 4, 7, 9, 49 y 50 del Decreto 1295 “Por ello, entender que el artículo 3º del Decreto 2351 de 1965
de 1994, el artículo 12 del Decreto 1771 de 1994, los artículos se aplica a los casos en que las entidades públicas contratan
1.568, 1.571, 1.572 y 1.5772 del C.C. y los artículos 22 y 90 de la ejecución de una obra, no vulnera el contenido de los
la Constitución Nacional”. artículos 3º, 4º y 492 del Código Sustantivo del Trabajo (como
equivocadamente lo entendió el Tribunal), ya que en ningún
DEMOSTRACION momento se estructura una relación de derecho individual de
trabajo entre la entidad pública y el trabajador del contratista. La
Dice el censor que el Tribunal entendió que el artículo 3º del relación laboral sigue siendo de derecho individual de trabajo de
Decreto 2351 de 1965 no regula la solidaridad cuando una carácter particular y no una relación laboral de derecho público,
entidad pública contrata la ejecución de una obra con un tercero; por lo que no resulta pertinente acudir al texto del artículo 22 de
entendimiento que es equivocado ya que la norma distingue dos la Constitución Nacional, ni al artículo 90 ib.
situaciones diferentes, a saber, la del contratista con el trabajador
ODERUDO \ODTXHYLQFXODDOFRQWUDWLVWDFRQHOEHQH¿FLDULRGHOD “Se equivocó por lo tanto el Tribunal Superior de Antioquia al
obra (civil o administrativa); cada uno de ellos con consecuencias HQWHQGHU TXH XQD HQWLGDG S~EOLFD EHQH¿FLDULD GH XQD REUD 
autónomas y con obligaciones diferentes. no podía ser considerada solidariamente responsable de las
obligaciones asumidas por el empleador contratista.”
Agrega la censura que:
LA REPLICA
“La relación del trabajador con el contratista (quien es su
empleador) se constituye en una relación de derecho individual Dice que la demanda en apariencia presenta dos cargos, pero
de trabajo de carácter particular, que se rige por las normas del en realidad es uno solo y que el Tribunal no se equivocó, pues
Código Sustantivo del Trabajo. si la sentencia hubiera sido contraria a la ley, “que no lo fue”,

580 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

estaríamos en presencia de una falta de aplicación., ya que el tiene cada una alcances y consecuencias distintas. Es claro
Tribunal se abstuvo de aplicar el artículo 34 del C.S. del T. que la vinculación de carácter laboral es con el contratista
independiente y que el obligado solidario no es más que un
Agrega que la responsabilidad del Estado tiene un régimen
garante para el pago de sus acreencias, de quien, además, el
especial y una jurisdicción especializada y por tanto mal podría
trabajador puede también exigir el pago total de la obligación
la jurisdicción laboral declararla por una vía que no corresponde.
demandada, en atención al establecimiento legal de esa especie
No es gratuito que la legislación que regula la contratación
de garantía. Y no por ello puede decirse que se le esté haciendo
estatal obligue al contratista a garantizar el pago de salarios
extensiva la culpa patronal al Municipio demandado. No, la culpa
y prestaciones, una disposición similar no se encuentra en
es del empleador, pero los derechos respecto de los salarios,
las legislaciones civil y comercial, según lo cual es claro que
las prestaciones e indemnizaciones (como lo enuncia el artículo
el legislador ideó dos maneras diferentes de proteger a los
34 del Código Sustantivo del Trabajo) que de ella emanan son
trabajadores de los contratistas según ellos entren en una
exigibles a aquel en virtud, como atrás se anotó, de haberse
relación con empresarios particulares o con estatales.
erigido legalmente la solidaridad que estableció el estatuto
'LFHDGHPiVTXHOD¿JXUDGHODVROLGDULGDGSDUHFHKHFKDSDUD sustantivo laboral, en procura de proteger los derechos de los
el gremio constructor y que de ser aplicable la norma invocada asalariados o sus causahabientes.
lo sería respecto de las entidades estatales que tengan como
De esta manera lo ha dicho esta Corporación:
objeto la construcción, mas no al Municipio que no tiene dentro
de sus actividades normales esta. “‘La fuente de la solidaridad, en el caso de la norma, no es el
contrato de trabajo ni el de obra, aisladamente considerados, o
SE CONSIDERA DPERVHQFRQMXQWRVLQRODOH\HVWDHVVXFDXVDH¿FLHQWH\ODV
El Tribunal, como atrás se dejó sentado, al transcribir sus dos convenciones su causa mediata, o en otros términos: los dos
consideraciones, dijo, como basamento esencial de la absolución contratos integran el supuesto de hecho o hipótesis legal. Ellos
proferida en favor del municipio, que la solidaridad gobernada \ OD UHODFLyQ GH FDXVDOLGDG HQWUH ODV GRV ¿JXUDV MXUtGLFDV VRQ
SRUHODUWtFXORGHODFRGL¿FDFLyQVXVWDQWLYDODERUDOVXEURJDGR los presupuestos de la solidaridad instituida en la previsión legal
por el artículo 3º del Decreto 2351 de 1965, no cobijaba a las mencionada”’ (Sent., 23 de septiembre 1960, “G.J.”, XCIII, 915).
entidades del Estado. Es cierto, como al unísono lo aceptan el Tribunal y la censura,
Según lo dicho puede aseverarse sin dubitaciones que la que los artículos 3º y 4º del Código Sustantivo del Trabajo regulan
FRQWURYHUVLDVHFLUFXQVFULELyDOHVSHFt¿FRSXQWRGHODVROLGDULGDG las relaciones laborales entre empleadores y trabajadores del
del Municipio respecto de las obligaciones laborales de su sector privado, pero, también es de claridad meridiana, que
contratista, y que, además, es evidente que aplicó la disposición los pretensos derechos de los demandantes fueron invocados
normativa aludida y de su examen concluyó que la solidaridad con fundamento en la vinculación laboral con el contratista y
consagrada en ella no era extensible a la Entidad Territorial la solidaridad del Municipio para efectos de la satisfacción de
codemandada. las deudas insolutas, allí no se sustentó ni podía hacerse, por
razones obvias, un contrato de trabajo con el codemandado
No tiene entonces razón la réplica respecto al reproche técnico Estatal, y por tanto ninguna trascendencia jurídica, de cara a lo
que le endilga a la censura, en cuanto la modalidad de violación perseguido por la censura, tiene ese supuesto, pues, se itera, no
era la infracción directa o, para llamarlo en sus términos “falta fue discutido por las partes y el ataque se orienta exclusivamente
de aplicación”, pues lo que se colige de los considerandos del a la imposición de la condena solidaria, con prescindencia de
ad quem es una equivocada interpretación del artículo 3º del otros aspectos.
Decreto 2351 de 1965, al no encontrar dentro del texto legal
objeto de examen que la pretendida solidaridad alcanzara al El cargo prospera y como consideraciones de instancia, además
Municipio codemandado. de las expuestas en sede de casación, debe precisarse que
nada obsta, para imponer la condena solidaria, que el vínculo
Ahora, en lo que tiene que ver con el fondo de la acusación, entre contratista y entidad estatal sea de carácter administrativo
debe precisarse que, como con acierto lo destaca la censura, e porque la imposición de la obligación solidaria emana de la ley,
inclusive lo reitera la oposición, la solidaridad no es más que una como ya fue dicho.
manera de proteger los derechos de los trabajadores, para cuyo
efecto se le hacen extensivas, al obligado solidario, las deudas No debe perderse de vista que la razón histórica que inspiró
insolutas (prestacionales o indemnizatorias) en su calidad la consagración normativa de la solidaridad que hoy ocupa
GH GXHxR R EHQH¿FLDULR GH OD REUD FRQWUDWDGD DQWH OD XVXDO la atención de la Sala, fue evitar que los derechos de los
insolvencia del deudor principal que no es otro que el empleador. trabajadores fueran burlados cuando los grandes empresarios
Así lo sostuvo esta Sala en sentencia del 25 de mayo de 1968, contrataran la ejecución de una o más obras y los contratistas
en uno de sus apartes: o subcontratistas no tuvieren la solvencia económica para
responder por las acreencias laborales causadas, de tal
“Mas el legislador, con el sentido proteccionista que corresponde PDQHUDTXHSXGLHUDDFXGLUVHDREOLJDUDOEHQH¿FLDULRGHHOODD
al derecho laboral, previendo la posibilidad de que el contrato satisfacerlas, facultándole a su vez la acción de repetición por
por las grandes empresas, como vehículo que les sirva para lo pagado.
evadir las obligaciones sociales, y dada la frecuencia con que
los pequeños contratistas independientes caen en la insolvencia Por último, no sobra agregar que la misma norma que sirve de
o carecen de la responsabilidad necesaria, sin desconocer el soporte para impartir condena solidaria contra al Municipio de
SULQFLSLRGHTXHHOEHQH¿FLDULRGHODREUDQRHVHQFDVRDOJXQR Rionegro (Art. 3º Decreto 2351 de 1965) lo faculta para que
el sujeto patronal, estableció expresamente, a favor exclusivo tome las garantías que fueren necesarias. Y ello fue lo que
de los trabajadores, la responsabilidad solidaria del contratista y precisamente hizo el municipio cuando procuró que CONSA
GHOEHQH¿FLDULRSRUHOYDORUGHORVVDODULRV\GHODVSUHVWDFLRQHV LIMITADA tomara la póliza de seguro de cumplimiento en
e indemnizaciones a que puedan tener derecho, sin perjuicio de favor de entidades estatales que obra a folios 35 a 41 del
TXH HO EHQH¿FLDULR HVWLSXOH FRQ HO FRQWUDWLVWD ODV JDUDQWtDV GHO cuaderno 1.
caso o repita contra él lo pagado a esos trabajadores”.
En mérito de lo expuesto la Corte Suprema de Justicia
(VWD ¿JXUD MXUtGLFD QR SXHGH DVLPLODUVH QL FRQIXQGLUVH FRQ OD administrando justicia en nombre de la República de Colombia y
vinculación laboral (como parece hacerlo la oposición), pues por autoridad de la ley CASA PARCIALMENTE la sentencia de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 581


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

10 de mayo de 1999, proferida por la Sala Laboral del Tribunal derecho individual de trabajo, de conformidad con lo dispuesto
Superior del Distrito Judicial de Antioquia, en el juicio seguido en el artículo 492.
por CARMEN ROSA MONSALVE DE GRISALES y otros
Pero independientemente de este aspecto de técnica del
contra MUNICIPIO DE RIONEGRO, CONSA LTDA, RODRIGO
recurso, y aceptando como fundado el aserto de los recurrentes
GALLEGO y RAIMUNDO MEJIA, en cuanto absolvió a la entidad
de que tienen el mismo “sentido” el artículo 6º del Decreto 2127
territorial MUNICIPIO DE RIONEGRO de las súplicas de la
de 1945 y el artículo 3º del Decreto Legislativo 2351 de 1965
demanda. No la casa en lo demás, en SEDE DE INSTANCIA
–que subrogó el artículo 34 del Código Sustantivo del Trabajo–,
CONFIRMA la del Juzgado Laboral del Circuito de Rionegro,
ocurre que la solidaridad entre el denominado “contratista
calendada del 3 de septiembre de 1999.
LQGHSHQGLHQWH´\HO³EHQH¿FLDULRGHOWUDEDMRRGXHxRGHODREUD´
Sin costas en el recurso extraordinario de casación. no puede entenderse que se extienda hasta obligar a este último
“a la indemnización total y ordinaria por perjuicios” cuando exista
FXOSDVX¿FLHQWHPHQWHFRPSUREDGDGHOSDWURQRHQODRFXUUHQFLD
COPIESE, NOTIFIQUESE, PUBLIQUESE Y DEVUELVASE EL
del accidente de trabajo o de la enfermedad profesional.
EXPEDIENTE AL TRIBUNAL DE ORIGEN.
Personalmente consideramos que sin que para nada interese que
LUIS GONZALO TORO CORREA
VHWUDWHGHXQSDWURQRR¿FLDORGHXQRSDUWLFXODUSXHVVLHPSUH
FRANCISCO ESCOBAR HENRIQUEZ se requerirá la plena comprobación de su culpa en la causación
JOSE ROBERTO HERRERA VERGARA del accidente de trabajo o de la enfermedad profesional para
que proceda la “condenación ordinaria por perjuicios” a que se
CARLOS ISAAC NADER UH¿HUHHODUWtFXORGHOD/H\DGHR³ODLQGHPQL]DFLyQ
RAFAEL MENDEZ ARANGO total y ordinaria por perjuicios” de la que habla el artículo 216
del Código Sustantivo del Trabajo, es forzoso concluir que dicha
GERMAN G. VALDES SANCHEZ FXOSD QR HV SUHGLFDEOH GH TXLHQ VH EHQH¿FLD GH OD REUD R HV
FERNANDO VASQUEZ BOTERO su dueño, el que, por obvias razones, no está en condiciones
de procurar a los trabajadores del contratista independiente
Secretaria
locales apropiados y elementos adecuados de protección contra
GILMA PARADA PULIDO los accidentes y enfermedades profesionales en forma que se
garantice razonablemente la seguridad y la salud de ellos.
Por el anterior motivo debe entenderse que la solidaridad del
SALA DE CASACION LABORAL EHQH¿FLDULR GHO WUDEDMR R GXHxR GH OD REUD VH FRQWUDH D ODV
SALVAMENTO DE VOTO indemnizaciones tarifadas a que tienen derecho los trabajadores
Radicación 14038 en los casos de accidentes de trabajo y enfermedad profesional
por razón de la denominada “responsabilidad objetiva”.
Dado que coincidimos en las razones que nos llevaron a
separarnos de la decisión adoptada por la mayoría, al no haber Como igualmente lo recuerda el otro magistrado que salvó el
sido aceptada la ponencia presentada en este asunto y en la voto, conviene tener presente que el régimen legal colombiano
que lo propuesto fue no casar la sentencia, resulta apenas sobre responsabilidad patronal por razón de accidentes de
elemental que salvemos nuestro voto, e igualmente es obvio que trabajo o enfermedades profesionales establece una diferente
expresemos esencialmente los mismos motivos que se aducían forma de reparación según se trate del daño nacido de la mera
en el proyecto de sentencia rechazado. responsabilidad objetiva y que se resarce con la indemnización
tarifada que trae la ley, o de que el daño resultante sea
Conforme se explicaba muy concisamente en la ponencia,
consecuencia de la culpa plenamente comprobada del patrono,
el juez de alzada no le hizo producir efectos en el caso a la
VHD pO R¿FLDO R SDUWLFXODU SXHV HQ HVWH ~OWLPR FDVR OD YtFWLPD
¿JXUDGHODVROLGDULGDGFRQVDJUDGDHQHODUWtFXORGHO&yGLJR
GLUHFWDGHOGDxRRVXVEHQH¿FLDULRVODERUDOHVHVWiQOHJDOPHQWH
Sustantivo del Trabajo, al haber concluido que era inaplicable
autorizados para demandar del culpable la reparación íntegra
por no regular dicho código las relaciones de derecho individual
de cualquier perjuicio que del accidente o de la enfermedad
GHWUDEDMRGHFDUiFWHUR¿FLDO(VWDFRQVLGHUDFLyQHVDQXHVWUR
resulte.
juicio, totalmente acertada.
Estimamos pertinente traer a colación que la jurisprudencia laboral
Por ello, si realmente el Tribunal hubiera incurrido en alguna
de tiempo atrás tiene dicho que para comprender el régimen legal
violación de la ley, lo habría sido por haberla infringido
colombiano sobre responsabilidad por los riesgos originados en
directamente al no aplicar el artículo 34 del Código Sustantivo
el trabajo se hace necesario tomar en cuenta que constituye
del Trabajo a un caso que para su recta solución lo demandaba.
una regla la de que el empleador responde objetivamente por lo
Esto lo decimos en gracia de discusión, puesto que estimamos
daños que el trabajador sufra como consecuencia de accidentes
que bajo ningún respecto el fallador de alzada violó la ley en
de trabajo o enfermedades profesionales, y que, por ello, será
este caso.
siempre excepcional la condenación ordinaria por perjuicios
En efecto: el Tribunal de Antioquia no se rebeló contra lo cuando la enfermedad profesional o el accidente de trabajo
dispuesto en el artículo 3º del Decreto Legislativo 2351 de 1965, ocurra por “culpa comprobada del patrono”, conforme lo dispone
ni menos aún lo ignoró, sino que tomando en consideración lo tanto el artículo 12 de la Ley 6a. de 1945 como el artículo 216 del
establecido en los artículos 3º, 4º y 492 del Código Sustantivo Código Sustantivo del Trabajo.
del Trabajo, concluyó que al haber subrogado dicha norma
Cuando tal cosa ocurre el deber de indemnizar que tiene el patrono
el artículo 34, por tratarse de una disposición incluida en su
exige como presupuesto ineludible la plena comprobación de
parte primera únicamente regulaba las relaciones de derecho
su culpa, por lo que no puede ella presumirse en razón de la
individual del trabajo de carácter particular, por cuanto esta clase
actividad peligrosa que se ejecute o por cualquier otro motivo.
de relaciones entre “la administración pública, los trabajadores
de ferrocarriles, empresas, obras públicas y demás servidores Asimismo ha dicho la jurisprudencia –y no podía ser de otra
del Estado, no se rigen por este código, sino por los estatutos manera pues así lo dispone claramente la ley– que la culpa
especiales que posteriormente se dicten”, como expresamente que se le comprueba al empleador debe ser suya propia y
lo estatuye el artículo 4º, quedando vigentes las normas de no derivada del comportamiento del trabajador que sufre el

582 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

accidente o que padece la enfermedad profesional; y si se exige derecho al resarcimiento de los perjuicios a él ocasionados.
que el patrono sea el exclusivo culpable del accidente y que lo Pero la indemnización en el derecho del trabajo asume dos
sea de manera directa, es forzoso concluir que su culpa personal perspectivas jurídicas claramente diferenciables, según la
QRHVWUDVODGDEOHDOEHQH¿FLDULRGHODREUD conducta del empresario frente a la ocurrencia del infortunio.
Constituye un lugar común el aserto de que los accidentes (Q HIHFWR VLQ LPSRUWDU FXiO VHD OD MXVWL¿FDFLyQ WHyULFD HQ
laborales se concretan siempre, en últimas, en un error humano esta materia, es indiscutiblemente cierto que en tanto la ley
de conducta. Por tal razón los accidentes imputables a culpa del impone al empleador los deberes de protección y seguridad de
patrono, cuando éste sea persona moral, tienen por fuerza su su dependiente (C. S. del T., arts. 56 y 57-2), aquel se hace
origen en la negligencia, en la imprudencia o en el descuido de responsable de los daños que “por causa o con ocasión del
las personas físicas que actúan en su nombre o lo representan. trabajo” ocurran (art. 199, ib.), abstracción hecha de su actitud
Así lo tiene adoctrinado de tiempo atrás la Corte, la que por ello frente a tales obligaciones. Se plantea así una responsabilidad
ha considerado que cuando se trate de culpa del representante objetiva o sin culpa, porque no ha de indagarse sobre el papel
de una persona jurídica, como consecuencia de un acto realizado jugado por el patrono en el hecho, lo cual le cierra la posibilidad
al obrar en tal condición, “la culpa es de la institución y no del de demostrar su diligencia o cuidado. A menos, claro está, que el
representante, porque de lo contrario se podría llegar a la total incidente haya sucedido por culpa grave del subordinado o por un
irresponsabilidad de la persona jurídica en todos los campos” acto intencional suyo. Tal contingencia la asume el empleador si
(Gaceta Judicial, Tomo LXXI, pág. 390). no cumplió con la obligación de garantizarla a través del sistema
GHODVHJXULGDGVRFLDOTXHORVXEURJDSRUYLUWXGGHODD¿OLDFLyQ
Pero de tan acertado criterio jurisprudencial no resulta como Las prestaciones médico-asistenciales y el resarcimiento de los
necesaria consecuencia que pueda extenderse la culpa del perjuicios es, en este caso, tarifado o a forfait, es decir, está
SDWURQRDOEHQH¿FLDULRGHODREUD\DTXHQRSXHGHSHUGHUVHGH previamente tasado en la ley y a tales límites ha de someterse el
vista que por tratarse de una indemnización ordinaria o plena de trabajador, aun cuando no lo satisfagan totalmente.
perjuicios, no se está ante una responsabiliad objetiva; y como
en el supuesto de hecho del artículo 216 del Código Sustantivo 1RREVWDQWHFRPRTXLHUDTXHTXLHQLQÀLJHDRWURXQGDxRFRQ
del Trabajo se excluye la responsabilidad objetiva y no puede su conducta culposa o dolosa está obligado a repararlo, regla
presumirse la culpa, no cabe acudir a la norma que establece del derecho común que no se restringe por la naturaleza de la
ODUHVSRQVDELOLGDGVROLGDULDGHOEHQH¿FLDULRGHODREUDFXDQGRHO relación jurídica en cuya órbita se produce el evento nocivo,
patrono directo no paga los salarios, las prestaciones sociales y el trabajador agraviado tiene plena atribución para exigir
las indemnizaciones que le corresponden, pues debe entenderse del empresario culpable la reparación del perjuicio. En este
que dichas indemnizaciones están referidas a la modalidad de caso, el Código Sustantivo del Trabajo (art. 216) consagra la
responsabilidad objetiva que repara los perjuicios derivados del denominada “indemnización total y ordinaria”, por la cual puede
accidente de trabajo y de la enfermedad profesional. optar el trabajador. Pero, el legislador colombiano no reguló
en este estatuto tal situación, actitud apenas entendible, en
Es por eso que para nosotros los cargos no debieron prosperar, pues, tanto se trata de una responsabilidad patrimonial derivada del
independientemente de que sea el artículo 34 del Código Sustantivo hecho ilícito, explícitamente regulada en el campo civil, a cuyo
del Trabajo –que está dicho subrogó el artículo 3º del Decreto PDUFR QRUPDWLYR GHEH UHPLWLUVH 3RU VXSXHVWR OD FDOL¿FDFLyQ
Legislativo 2351 de 1965– o el artículo 6º del Decreto 2127 de 1945 del comportamiento culposo ha de mirarse –en cambio– desde
el que regule la solidaridad que pueda darse entre el contratista la óptica del derecho laboral, por cuanto una subjetividad sin
SDUWLFXODU \ OD EHQH¿FLDULD R GXHxD GH OD REUD FXDQGR HV XQD límites es inadmisible en esta materia, razón que ha llevado a la
persona jurídica de derecho público, esta última no es responsable Corte Suprema de Justicia a objetivar tal noción y enmarcarla en
del pago de la indemnización total y ordinaria por perjuicios, por el el incumplimiento de las normas mínimas de protección laboral,
KHFKRGHTXHH[LVWDFXOSDVX¿FLHQWHPHQWHFRPSUREDGDGHDTXpO establecidas en los reglamentos de prevención de accidentes y
en su condición de verdadero patrono del trabajador que sufre el enfermedades (sentencia de septiembre 28 de 1982).
accidente de trabajo o la enfermedad profesional.
Esa dualidad conduce, necesariamente, a una diferenciación
Dejamos así explicadas las razones que nos llevaron a no del régimen legal mediante el cual ha de regularse la acción
compartir la decisión adoptada por la mayoría, según la cual el de reclamación de los daños ocasionados al trabajador. Así,
artículo 34 del Código Sustantivo del Trabajo sirve de fundamento salvo lo atinente a la competencia, que sólo la tiene el juez del
SDUDUHFODPDUGHOEHQH¿FLDULRGHODREUDODLQGHPQL]DFLyQWRWDO trabajo en virtud del artículo 2º del Código Procesal del Trabajo,
y ordinaria de perjuicios que corresponde al patrono pagar si los aspectos referentes a la legitimación –activa y pasiva–,
por su culpa el trabajador sufre un accidente de trabajo o una cargas probatorias y cuantía de la indemnización siguen
enfermedad profesional. postulados también diversos, que no pueden entremezclarse ni
RAFAEL MENDEZ ARANGO Y confundirse.
FERNANDO VASQUEZ BOTERO Pues bien, mi disentimiento lo planteo con relación a la legitimación
SDVLYDHQPDWHULDGHODUHVSRQVDELOLGDGGHOEHQH¿FLDULRGHXQD
Salvamento De Voto obra, cuando las lesiones o patologías sufridas por el trabajador
del Magistrado Carlos Isaac Nader son atribuidas a la exclusiva actitud culposa del contratista, su
verdadero patrono. La solidaridad entre el contratante y este
Radicación 14038 último, establecida en el artículo 34 del Código Sustantivo del
7UDEDMR PRGL¿FDGR SRU HO ž GHO 'HFUHWR  GH  VROR
Ponente: Dr. Luis Gonzalo Toro Correa está referida a las indemnizaciones que emanan directamente
No comparto la posición mayoritaria contenida en el fallo de la relación contractual, es decir, a las que la ley laboral
de la referencia, por cuanto ella incurre en una inaceptable tarifa de antemano, como lo es la proveniente del accidente
yuxtaposición de los dos regímenes de la responsabilidad SDGHFLGRSRUXQWUDEDMDGRUQRD¿OLDGRDOVLVWHPDGHODVHJXULGDG
patronal por accidentes laborales consagrados en el Código social. Mas, no alude aquella norma a la reparación total y
Sustantivo del Trabajo. ordinaria consagrada en el artículo 216 del Código Sustantivo
del Trabajo, porque mientras la primera emana de los deberes
Han tenido en claro la ley y la jurisprudencia que si el trabajador consustanciales al contrato de trabajo, hasta el punto que tiene
sufre un accidente en el desenvolvimiento de sus labores, tiene su ubicación en el contexto del Título que el Código dedica a

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 583


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

pO OD VHJXQGD ÀX\H GHO VLPSOH KHFKR LOtFLWR GRORVR R FXOSRVR por accidente basta demostrar el contrato de trabajo y el
sin consideración a la naturaleza de la relación contractual que suceso dañino; mientras que si se demanda la reparación total
vincula al supuesto responsable con su víctima. del perjuicio debe acreditarse, además del contrato, el dolo,
negligencia, descuido o impericia del empleador, el nexo causal
El legislador no necesitaba hacer una distinción tan evidente en
entre el hecho y el daño y la cuantía de los perjuicios. Ahora
materia indemnizatoria laboral, porque –obviamente– resulta
ella de la diversidad de los dos regímenes de responsabilidad y bien, en relación con el elemento subjetivo, la carga probatoria
del principio de la no traslación de la culpa o del dolo. Cuestión GHO GDPQL¿FDGR VH SUHGLFD IUHQWH D FXDOTXLHU SHUVRQD FRQWUD
muy distinta es que la jurisprudencia y las legislaciones quien reclame la indemnización. Entonces, siempre que el actor
hayan establecido una responsabilidad indirecta, por la culpa pretenda hacer responsable a dos o más sujetos del perjuicio
in eligendo, in vigilando, o por el hecho de las cosas inanimadas; a él causado, está en la obligación de demostrar la conducta
pero esto no constituye una repartición de la conducta maliciosa, negligente o descuidada del copartícipe y la ligazón
reprochada del agente, sino una responsabilidad propia, según entre ella y el menoscabo sufrido.
su participación o proceder. No se consagró en el artículo 216
Acorde con esta posición, es también indubitable que cuando el
del Código Sustantivo del Trabajo, único regulador del accidente
detrimento proviene de la culpa, dolo o mora exclusiva de uno
de trabajo culposo, solidaridad alguna y, en consecuencia, han
de los obligados in solidum, la acción de reparación de perjuicios
de seguirse las reglas generales del derecho común, que sólo
no se extiende a quienes por virtud de la ley o del contrato se
dispersa la obligación resarcitoria cuando en la generación del
consideran deudores solidarios, principio pregonado en la
agravio han concurrido con su dolo o culpa dos o más personas,
según las voces del artículo 2344 del Código Civil. segunda parte del artículo 1578 del Código Civil.

Que existe una diferenciación en el tratamiento legal sobre los En los anteriores términos dejo salvado mi voto, con el respeto y
dos tipos de indemnizaciones laborales, no cabe duda. Por consideración para quienes han opinado lo contrario.
ello, para reclamar al empresario las prestaciones tarifadas CARLOS ISAAC NADER

SENTENCIA 18076 DE 2002


(noviembre 19)
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
SALA DE CASACION LABORAL
Radicación No. 18076
Acta No. 53
Magistrado Ponente: GERMAN VALDES SANCHEZ

Resuelve la Corte sobre los recursos de casación interpuestos Tenco se opuso e invocó como excepciones falta de competencia,
contra la sentencia del Tribunal de Santa Marta, dictada el 19 inexistencia de la obligación, pago y carencia de título y de
de julio de 2001 en el juicio ordinario laboral que promovieron causa.
MÓNICA MARÍA CÓRDOBA DÍAZ y su hija contra TECHINT
Promigas también se opuso a las pretensiones e invocó
INTERNATIONAL CONSTRUCTION CORP., TENCO, Y como excepciones falta de competencia, inexistencia de la
PROMIGAS S.A. responsabilidad, ausencia de solidaridad, pago y falta de
causa.
ANTECEDENTES
El Juzgado 4° Laboral de Santa Marta, mediante sentencia del 12
Mónica María Córdoba Díaz, en su propio nombre y en el de de abril de 2000, condenó a las empresas demandadas a pagar
su hija menor de edad, Stephanie Andrea Gómez Córdoba, a las demandantes, por partes iguales, $279.662.772.00 por
demandaron a Techint International Construction Corp., Tenco, perjuicios materiales, y en la misma proporción, $4.000.000.00
\ VROLGDULDPHQWH D 3URPLJDV 6$ FRQ HO ¿Q GH REWHQHU OD por perjuicios morales. Absolvió de lo demás.
indemnización prevista por el artículo 216 del CST, así como la
indexación y los intereses. LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL

3DUD IXQGDPHQWDU ODV SUHWHQVLRQHV D¿UPDURQ TXH &DPLOR Apelaron las demandantes y la empresa Tenco. El Tribunal
S. Gómez Ortiz celebró contrato de trabajo con la empresa GH 6DQWD 0DUWDHQ OD VHQWHQFLD DTXt DFXVDGD PRGL¿Fy ODGHO
Tenco para desempeñar el cargo de capataz; que el 27 de Juzgado en el sentido de reducir a $165.324.720.00 los perjuicios
noviembre de 1992 el trabajador sufrió un accidente de trabajo materiales y elevar a $10.000.000.00 los perjuicios morales. En
cuando desarrollaba el procedimiento de limpieza y calibración ORGHPiVODFRQ¿UPy
de los tubos del gasoducto, que le produjo la muerte; que el Dijo el Tribunal:
procedimiento aludido es altamente peligroso y el siniestro se dio
“Lo que se discute es la culpa del señor Camilo Stefan Gómez
por falta de seguridad en la operación, para la cual el operario
Ortiz, en la ocurrencia del accidente.
fallecido no se encontraba capacitado; y que Promigas S.A. fue
la sociedad que contrató a la sociedad empleadora, por lo cual “De la investigación realizada por Techint (folios 412-451), en
responde solidariamente con ella. el proyecto de ampliación del Gasoducto Ballenas-Barranquilla,

584 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

tramo Gaira-Barranquilla, se desprende que el señor Camilo decir que la presencia del supervisor era inocua; en ese momento
Stefan Gómez Ortiz se desempeñaba como capataz de la hubiera sido decisiva, porque el procedimiento para retirar los
fase de empalme y limpieza de tubería. Y se agrega: El día marranos hubiera sido otro, como lo indica el mismo recurrente
del accidente el señor Camilo Stefan Gómez Ortiz llega a la y <nunca hubiera ocurrido la tragedia que ahora nos ocupa>, o
trampa de raspados hacia las 7:15. Hace inspección visual el demandante hubiera sido menos atrevido en el desempeño de
de la trampa y procede a retirar un tapón para introducir una VXVODERUHVOHKDEtDQSRGLGRDGYHUWLUGHOSHOLJURTXHVLJQL¿FDED
YDULOOD\YHUL¿FDUVLHVWDEDQRQRORVUDVSDGRUHVFRPSUREyTXH el trabajo que él iba a hacer. Este procedimiento no se podía
no se encontraban; sabiendo que la tubería se encontraba bajo omitir en el caso del señor Gómez, porque entre otras cosas era
presión, abre la tapa de la trampa y observa que el raspador se la primera vez que iba a realizar la labor de limpieza y es por
encontraba obstruido entre el barril y la válvula de 24. Ordena esto que no se le puede endilgar al trabajador la culpa grave,
prender los compresores que se encuentran en el PK 202 + TXHHVODTXHHQHOFDVRGHFXOSDVX¿FLHQWHPHQWHFRPSUREDGD
300 para impulsar los raspadores. A pesar de lo anterior, los libera de responsabilidad al empleador.
raspadores no salieron, entonces ordena ubicar la grúa frente
a la trampa con el propósito de liberarlos, utilizando manila y “La culpa de la empresa no sólo radica en no enviar una persona
grúa. Ordena apagar los compresores. Luego que se apagaron que supervisara la operación que estaba efectuando el señor
los compresores se acerca a la puerta de la trampa, y por los Camilo Gómez, sino también en enviarlo a realizar dicha labor,
efectos de la presión de aire súbitamente salieron disparados los sin una instrucción práctica. No es una obligación del trabajador
marranos y en el recorrido golpearon su cuerpo proyectándolo solicitar la presencia del jefe de seguridad, es obligación de la
violentamente contra los apoyos de la grúa”. empresa, cuando el personal está empezando en una labor
como la que debía desarrollar el señor Camilo Gómez, exigir
Examinó los testimonios de Giampetro Zanin, Roberto Tobo, personal para que estuviera atento. A una persona sola le
Ramón Roberto Baumgartner, Jaime Velásquez Pardo, Aníbal queda muy difícil estar pendiente de todo el procedimiento que
Manuel Muñoz, Fabio Rodríguez Gutiérrez, Hernando Vanegas indican los testigos, porque no se trataba de alguien con una
Cuenca, Fernando Rojas Rodríguez, Pedro Bermúdez Acosta y profesión y experiencia en ese campo. Para tal responsabilidad,
Alvaro Sánchez Hernández. que se repite no estaba exenta de riesgo, no era una prueba
En seguida dijo: sencilla y rutinaria como lo considera el inspector o supervisor
de seguridad. Por consiguiente, no hay bases para cambiar lo
“A pesar de que la mayoría de los testigos hacen referencia a dispuesto en primera instancia con respecto a la concurrencia
la seguridad industrial que suministraba Techint, y que algunos de culpas y asignarle esta únicamente al trabajador, porque
GH HOORV SRUTXH RWURV GLFHQ OR FRQWUDULR PDQL¿HVWDQ TXH OD basta con que esté demostrado que la empresa no suministró al
labor desarrollada por el demandante la puede realizar una trabajador la instrucción y vigilancia adicional, que no tomó las
sola persona, y que el demandante no era la primera vez que medidas de seguridad necesarias para que no se presentaran
realizaba la labor de limpieza, hay aspectos que permiten concluir accidentes, para que no esté exenta o niegue su responsabilidad.
en el accidente es culpa del empleador, porque el señor Camilo Por consiguiente, hay que concluir que se estuvo ante a una
Gómez tenía como labor a desarrollar ese día la limpieza, y era culpa compartida, pues como se expuso el trabajador actuó con
la primera vez que iba a realizar dicha labor en esa obra lo que imprudencia profesional, pero no con provocación deliberada o
exigía no sólo una capacitación teórica, sino tomar las medidas de culpa grave.
seguridad necesarias para que las pudiera realizar. No debieron
enviarlo a desarrollar dicha labor por primera vez, sin estar “3. Con respecto al monto de la condena. Perjuicios Materiales:
asistido de personal experto y capacitado. Porque además es
“Daño Emergente. No se demostró en el proceso que se hubieran
razonable que un trabajador cuando está realizando por primera
sufragado gastos, a consecuencia del accidente, pues la muerte
vez la labor encomendada quiera demostrar su capacidad para
fue inmediata.
efectuar, y hace todo lo necesario para culminarla con éxito,
pues de eso depende que conserve su trabajo. “Lucro Cesante. Se queja el apoderado de la parte demandante
“Si el señor Gómez no estuviera desarrollando como jefe máximo del salario que tomó la juez para liquidar este rubro, que en el
la labor de limpieza, su actitud podría haber sido otra, esperar proceso se encuentra probado que el salario base de liquidación
las órdenes o sugerencias del personal de seguridad o de quien era de $955.196.58, pero el promedio teniendo en cuenta todas
estuviera capacitado directamente en el lugar de trabajo. las prestaciones sociales era $1.000.000. Que no se debe tomar
como lo hizo la juez de primera instancia, un salario de $653.000
“Por consiguiente lo alegado por la demandada, que el accidente que aparece en el contrato de trabajo.
ocurrió por imprudencia del trabajador, no es totalmente de
recibo. Es cierto que a este no se le puede exonerar de toda “En esta instancia, se practicó una nueva prueba pericial, para
FXOSDSXHVDFWXyFRQVX¿FLHQFLD\ULHVJRQRFRQODIDPLOLDULGDG resolver la objeción presentada al primer dictamen, el cual se
GHORVULHVJRVSURSLRVGHOR¿FLRGHXQWUDEDMDGRUH[SHULPHQWDGR rindió en audiencia, y del que se corrió el respectivo traslado
pero la empresa no obstante que en ese trayecto era la primera (folios 43 a 58, 113 a 115). En este se tomó como salario el
vez que se realizaba esa obra lo dejó solo, el personal de VHxDODGR HQ OD OLTXLGDFLyQ ¿QDO FRPR ~OWLPR VDODULR 
seguridad no llegó a la hora indicada para empezar la labor, y más el salario en especie de $3.000 (folio 107), para un total de
cuando llegó el accidente ya había ocurrido”. $653.000.

Más adelante dijo: “Dictamen que al tenor de lo dispuesto en el art. 238-5 del C. de
P.C., no admite objeciones, sólo aclaración o complementación.
“La empresa como se expuso no está exenta de culpa. Todo
lo que la empresa señala debió hacer el señor Gómez, como “La parte demandante insiste en que la base salarial no es de
esperar la llegada de los marranos sin necesidad de abrir la $653.000, sino de $955.190.56, y es el que la empresa tiene
tapa del lugar de la tubería a donde estos llegan, hacen parte de como base de liquidación de las prestaciones sociales.
una debida instrucción para enviar a un trabajador a realizar un
“Es cierto que al contestarse el hecho tercero de la demanda
trabajo, como el que el señor Gómez iba a hacer.
se dice que esta suma de $955.190.56, se constituyó con el
“Algunos de los testigos hacen referencia a que no era una labor promedio de lo devengado, pero para efectos de determinar
peligrosa, podía que así fuera para un trabajador con mucho el lucro cesante, hay conceptos salariales que por el hecho de
tiempo de estar desarrollando esa labor, por lo tanto no se puede corresponder a un trabajo efectivo, no se puede tener en cuenta

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 585


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

como salario, por ejemplo las horas extras o el del trabajo &RQHVD¿QDOLGDGIRUPXODXQ~QLFRFDUJRFRQWUDODVHQWHQFLDGHO
nocturno. No se desconoce que el ingreso base de liquidación Tribunal, que fue replicado por las demandantes.
para efectos de cotizar al Sistema de Pensiones y Riesgos
El cargo acusa la violación indirecta, en la modalidad de
Profesionales, corresponde a todo lo que el trabajador haya
aplicación indebida, del artículo 216 del CST, en relación con los
devengado y constituya salario, pero esta cotización se paga
artículos 11, 18, 56 y 57-2 y 199 del CST, 63, 1604, 1613, 1614,
FRQORTXHUHDOPHQWHWUDEDMyHOD¿OLDGR
1616, 1757 y 2357 del Código Civil.
“La indemnización plena de perjuicios no se construye, requiere $¿UPDTXHODYLRODFLyQGHODOH\VHSURGXMRFRPRFRQVHFXHQFLD
de unos supuestos especiales, y en la base para liquidarla no de los siguientes errores de hecho evidentes:
se deben incluir conceptos que dependen de que el trabajador
labore tiempo suplementario, es decir por encima de la jornada “1. Dar por demostrado, sin estarlo, que TECHINT INTERNA-
de trabajo, o que dicha jornada se desempeñe en horario diurno TIONAL CONSTRUCTION CORP. TENCO fue culpable de
o nocturno. la ocurrencia del accidente de trabajo que sufrió el Señor
CAMILO STEFAN GOMEZ ORTIZ.
“Por consiguiente, el salario que tomó el perito para liquidar la
indemnización de perjuicios es al que efectivamente se debe “2. No dar por demostrado, estándolo, que la empleadora jun-
acudir. to con la empresa contratante de la obra, tenía un pro-
cedimiento para las periódicas operaciones de limpieza y
“3.1.- Con relación al porcentaje que se descontó por la calibración de la tubería del gasoducto en construcción.
coparticipación en el accidente de la víctima. En primer lugar hay
que anotar que cuando se concluye la culpa compartida hay que “3. Dar por demostrado, sin estarlo, que la operación de lim-
pieza y calibración era algo extraordinario que se hacía por
establecer la distribución del monto de la reparación se reduce
primera vez.
en consecuencia lo que debe pagar el demandado. Algunos
han estimado que debe ser de 50 y 50, pues consideran que si “4. No dar por demostrado, estándolo, que la operación de
las dos culpas son causa del daño, cada una la produjo en su limpieza y calibración de la tubería es algo normal en obras
integridad, no en parte. La tesis de la jurisprudencia colombiana de construcción de ductos y que en la obra de ampliación
es que la distribución debe hacerse con el criterio de gravedad y del gasoducto Ballenas, tal operación ya se había realiza-
trascendencia de la culpa, y este es el que comparte la Sala. do con anterioridad con participación del Señor GÓMEZ.

“El perito para determinar el monto que correspondió a la víctima “5. No dar por demostrado, estándolo, que para la operación
tomó el porcentaje de la sentencia de primera instancia, es decir de limpieza y calibración de tubería, como la que se reali-
el 15%. Pero en esta instancia, se considera que el porcentaje zaba el día del accidente ocurrido al Señor GÓMEZ y, es-
es mayor, y se determina en un 30%. Por consiguiente, la SHFt¿FDPHQWH SDUD OD TXH VH OOHYy D FDER HQ GLFKR GtD
indemnización a cancelar será de $165.324.720, los cuales se la tubería tenía mecanismos de seguridad o válvulas para
distribuirán en partes iguales para las demandantes. despresurizar el tubo antes de abrir la tapa y extraer los
<scraper> o <marranos> con los cuales se hacía la limpie-
“3.2. Perjuicios Morales. La jurisprudencia laboral ha acogido za y calibración de dicha tubería.
lo expuesto por la jurisprudencia de la Sala Civil de la Corte
Suprema de Justicia, respecto de la cuantía de los perjuicios “6. No dar por demostrado, estándolo, que el riesgo que se
morales, según la cual, dada la índole subjetiva de estos, y por deriva de una operación de limpieza de la tubería de un
ducto en construcción es propio de la actividad constructo-
ser inconmensurable el monto del daño moral, no puede ser
ra de oleoductos y, por lo tanto, está dentro del ámbito de
materia de regulación pericial, sino del prudente arbitrio del
la responsabilidad objetiva.
juzgador.
“7. No dar por demostrado, estándolo, que el empleador cum-
“En el caso a estudio, no se puede desconocer el sufrimiento,
plió con la obligación de haber dado previa instrucción y
que la trágica muerte de señor Camilo Gómez Ortiz produjo a
capacitación al Señor GÓMEZ sobre la forma como debía
VXHVSRVDHKLMDSRUORTXHVH¿MDUiHQODVXPDGH proceder en la actividad normal que se realizaba el día del
para cada una. accidente del trabajador.
“4.- Con respecto a la solidaridad, la juez de primera instancia “8. No dar por demostrado, estándolo, que el Señor GOMEZ
la declara y condenó a Promigas S. A. y a Techint International tenía experiencia, estaba capacitado y ya había realizado
Construction Corp. Tenco, al pago de las condenas. Como la tareas relacionadas con la operación de limpieza y calibra-
demandada que apeló no formuló ninguna objeción al respecto, ción de la tubería del gasoducto en construcción.
HVWHSXQWRQRHVPRWLYRGHGLVFXVLyQ3RUORWDQWRVHFRQ¿UPD
dicha solidaridad”. “9. No dar por demostrado, estándolo, que el Señor GOMEZ
actuó en contra de su experiencia y conocimiento al des-
EL RECURSO DE CASACIÓN atender el procedimiento a seguir para extraer los <scraper
o marranos>.
Fue propuesta por las demandantes y por las dos sociedades
demandadas, pero de estas últimas el recurso solo fue “10. No dar por demostrado, estándolo, que el Señor GOMEZ,
sustentado por Tenco. sin concurrir culpa de la empleadora, asumió de manera
LQFRQVXOWDXQDFRQGXFWDÀDJUDQWHPHQWHYLRODWRULDGHOSUR-
Como la empresa Tenco persigue la anulación integral de las cedimiento establecido para las operaciones de limpieza y
condenas, se estudiará antes que el de las demandantes. calibración de la tubería del gasoducto en construcción”.

EL RECURSO DE CASACIÓN DE TENCO Dice la sociedad recurrente que los errores de hecho ocurrieron
debido a la equivocada apreciación de la contestación de la
Persigue que la Corte case la sentencia del Tribunal en sus demanda presentada por Tenco y de la investigación realizada
resoluciones de condena, para que, en función de instancia, por la misma empresa (folios 412 a 451), así como a la falta de
revoque las que impusiera en el mismo sentido el Juzgado apreciación del contrato civil de obra celebrado entre Promigas
del conocimiento y que, en su lugar, absuelva a la parte y Tenco (folios 30 a 75), el informe patronal del accidente (folios
demandada. 109 y 399), la contestación de la demanda de Promigas, el

586 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

FRQWUDWRGHWUDEDMR IROLRVD ODFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGD celebrado con el Señor GOMEZ ORTIZ, debía tener unas
por el señor Giampetro Zanín, las fotos y planos de la tubería y los especiales condiciones de calidad.
PHFDQLVPRVGHVHJXULGDGGHIROLRVDODVFHUWL¿FDFLRQHV
de pruebas de limpieza de la tubería, expedidas por el señor “4) Que las operaciones de limpieza y calibración son norma-
Camilo Gómez (folios 477 y 478) y el acta de inspección judicial les y necesarias en esta clase de obras.
(folios 660 a 662).
“b) No tuvo en cuenta el ad quem en la Sentencia recurrida
Y agrega que, demostrado el yerro fáctico con las pruebas el contrato de trabajo por obra o labor determinada, y sus
idóneas, se corrobore su demostración con los testimonios de adiciones, suscrito con el Señor GOMEZ ORTIZ, obrante a
Roberto Tobo, Ramón Baumgartner, Aníbal Manuel Muñoz, folios 389 a 395 del expediente.
Fabio Rodríguez, Jaime Velásquez Pardo, Hernando Vanegas
Cuenca, Fernando Rojas, Pedro Bermúdez, Alvaro Sánchez “Si lo hubiera tenido en cuenta habría establecido que el
Hernández y Hugo Ferney Díaz. Señor GOMEZ había sido contratado como CAPATAZ I y que
en la fecha del accidente la adición al contrato vigente (Folio
Para la demostración del cargo la sociedad comienza por hacer 395) incluye la actividad del Señor GOMEZ en la fase de
unos comentarios sobre el alcance del artículo 216 del CST, y <empalmes>; fase ésta que en el citado documento describe
en seguida dice: entre las tareas que le son propias, la de unir la tubería de
“(…) manera continua, atendiendo procedimientos especiales que,
en las cláusulas Séptima y Octava del contrato de trabajo, el
“5. La violación de la normatividad sustancial por el ad quem, trabajador considera incorporadas a dicho contrato (Folio 393) y,
por causa del error de hecho que se aduce se demuestra al por lo tanto, aceptados como parte de sus obligaciones.
observarse lo siguiente:
“c) No apreció correctamente el Ad Quem en la Sentencia re-
“a. Si para una actividad de trabajo, como lo era en este caso, currida el escrito de la contestación de la demanda presen-
la limpieza y calibración de una tubería en la construcción tada por TECHINT (Folios 340 a 367) y, particularmente,
de un oleoducto, la empresa tiene un procedimiento; si la explicación técnica del procedimiento de limpieza de la
este procedimiento es normal en obras relacionadas con tubería (Folios 353 a 356).
la construcción de ductos; si para este procedimiento nor-
mal existen mecanismos de seguridad; si además se han “Si el Tribunal hubiera apreciado correctamente este documento,
impartido las instrucciones pertinentes; si el trabajador que en concordancia, con el contrato civil entre PROMIGAS y
lo ejecuta conoce tal procedimiento y tiene experiencia y TECHINT y el contrato de trabajo del actor, hubiera concluido
capacidad para hacerlo, por no ser siquiera la primera vez que las tareas de limpieza o calibración en la construcción de
y si, el trabajador con conocimiento, instrucción, capacidad una línea de conducción de gas o gasoducto, son algo normal
y experiencia desatiende tal procedimiento, no puede con- a esta clase de obras. De suerte que, personas como el Señor
cluirse que la parte demandante que alega la culpa patro- GOMEZ, desde cuando son vinculadas saben, máxime siendo
QDOKDGHPRVWUDGRSOHQD\ORVX¿FLHQWHPHQWHGLFKDFXOSD CAPATAZ I y no simples operarios, que se trata de tubería de
del empleador. especiales características, que exigen especiales procedimientos
e instrucciones, las cuales se entendían incorporadas a su
“b. No obstante, no haber demostrado la parte actora, plena y contrato de trabajo desde el momento en que lo suscribió.
VX¿FLHQWHPHQWHODFXOSDSDWURQDOGH7(&+,17,17(51$-
TIONAL CONSTRUCTION CORP. TENCO y, en cambio, ³(VWDFLUFXQVWDQFLDDSDUHFHDGHPiVH[SUHVDPHQWHUDWL¿FDGDHQ
aparecer acreditada la diligencia y cuidado ordinario y me- ODFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUHO6HxRU*LDPSULHWR=DQtQREUDQWH
dianos que se le exige a la parte empleadora para los efec- a folios 467 y 468, que el ad quem también dejó de apreciar.
WRVGHHVWDUH[RQHUDGDGHODFXOSDOHYHDODTXHVHUH¿HUH
el artículo 216 C.S.T., el ad quem condena a TECHINT ³  5HVSHFWR GH OD H[LVWHQFLD GHO SURFHGLPLHQWR HVSHFt¿FR
INTERNATIONAL CONSTRUCTION CORP. TENCO a la para recibir los <marranos> o scrapers (cepillos cilíndricos
indemnización plena, al no revocar la condena que había de metal) con los cuales se hace la limpieza y calibración
impuesto el Juez de primera instancia y decidir solamente de la tubería; procedimiento respecto del cual existe segu-
ajustar las cuantías de dicha condena. ULGDGVX¿FLHQWH

“c. Los asertos precedentes se demuestran al establecerse lo “a) No tuvo en cuenta el ad quem el acta correspondiente <del
siguiente: expediente.

“1) Respecto de la operación de limpieza y calibración de la ³E  (VWD GH¿FLHQFLD HQ OD DSUHFLDFLyQ GH ODV SUXHEDV DQWHV
tubería como algo normal de la actividad de construcción mencionadas y la equivocada apreciación del escrito de
de un gasoducto. la contestación de la demanda presentada por TECHINT,
al no valorar adecuadamente la explicación técnica del
“a) No tuvo en cuenta el ad quem en la Sentencia recurrida el procedimiento de limpieza y calibración del tubo (Folios
contrato entre PROMIGAS y TECHINT (Folio 30 a 75). Si 353 a 356), condujeron al Tribunal a un protuberante yerro
lo hubiera tenido en cuenta habría establecido: fáctico.

“1) Que la obra consistía en construir una línea de conducción “c) Si el ad quem hubiera apreciado la prueba de inspección
de gas, es decir, instalando 81.50 kilómetros de tubería judicial y los documentos obrantes a folios 473 a 476, en
(Folio 30-vuelto). concordancia con la explicación técnica contenida en el
documento de contestación de la demanda obrante a folios
“2) Que entre los trabajos a ejecutar, es apenas normal que 353 a 356, hubiera concluido:
haya pruebas de presión y limpieza (Folio 60).
“(1) Que en la tubería en la cual se adelantaba la actividad de
“3) Que la tubería y demás equipos con los cuales se constru- limpieza y calibración el día del accidente existe una así llamada
ye la línea de conducción de gas, materia del contrato civil <trampa> de recibo o de envío de los <scrapers>, los cuales
y, por ende, materia de los contratos de trabajo como el caen en ella.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 587


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

“(2) Que existen válvulas de bloqueo para despresurizar el tubo “(2) Que el Señor GÓMEZ era un CAPATAZ I y que el CAPA-
antes de extraer los scrapers y válvulas de bloqueo y drenaje TAZ I en esta clase de obras es el segundo al mando des-
para sacar la presión del barril de la <trampa> donde han caído pués del Jefe de Fase y ejerce funciones de supervisión.
los scrapers o <marranos>.
“(3) Que en esta obra el único CAPATAZ I era el Señor GÓ-
“(3) Que dichas válvulas tienen <timones> externos para accionar MEZ, por su conocimiento de las operaciones normales de
desde afuera la posibilidad de abrirlas o cerrarlas. la construcción del gasoducto, como lo era la de limpieza,
según lo ya demostrado.
“(4) Que hay tapas, las cuales solo pueden abrirse cuando se
despresuriza la tubería que ha sido limpiada y calibrada. “(4) Que el Señor GÓMEZ ORTIZ conocía el procedimiento de
la operación normal de la limpieza del oleoducto y, según
“(5) Que los <marranos> o scrapers solamente se sacan después se lee en el Acta de la Inspección Judicial, obrante a folio
de despresurizar la tubería y solo en ese momento es que se 661, este procedimiento lo había realizado muchas veces
abre la tapa para tal efecto, no antes. antes, cuando trabajó con el Señor Alvaro Sánchez, en el
“(6) Que si se abre la tapa de la <trampa> con presión en el tubo, Oleoducto Colombia e, inclusive, el Señor GOMEZ había
debe cerrarse la válvula para evitar accidentes. sido profesor del Señor Sánchez en lo relacionado con el
procedimiento para esta operación.
“(7) Que la empresa nunca hace operaciones de limpieza o
resistencia de la tubería con <la boca> del tubo abierta (Folio “c) Agrégase a lo expuesto que el ad quem no apreció los
662). documentos obrantes a folios 477 y 478 del expedien-
te. Si los hubiera apreciado hubiera concluido que, en
“d) Agrégase a lo expuesto, para abundar en demostra- HOORVDSDUHFHOD¿UPDGHO6HxRU*20(=DFUHGLWDQGR
ción de este yerro fáctico que, al no apreciar el contra- no solo su participación en la operación de limpieza
to civil suscrito entre PROMIGAS y TECHINT (Folios de otros tramos de la tubería, particularmente las rea-
30 a 75), el ad quem no pudo establecer que según lizadas los días 11 y 14 de noviembre de 1992, sino
la cláusula vigésima segunda de dicho contrato (Folio también su conocimiento del procedimiento a seguir.
71-vuelto) en concordancia con la cláusula duodé-
³  5HVSHFWRGHODGHVREHGLHQFLDLQMXVWL¿FDGDHQODTXHLQFX-
cima (Folio 64), era obligación de TECHINT cumplir
rrió el Señor GOMEZ el día del infortunio, al desatender el
las normas de seguridad industrial y los reglamentos
procedimiento seguro establecido por la empresa, del cual
existentes para esta clase de obras y que PROMIGAS
era experta y ampliamente conocedor, en relación con la
es la entidad interventora competente para establecer
actividad de recibir los <marranos o scrapers> en desarro-
si TECHINT cumplió o no.
llo de una operación de limpieza y calibración de tubería
“Si el ad quem hubiera apreciado esta prueba, habría valorado del gasoducto en construcción.
OD FHUWL¿FDFLyQ TXH HQ WDO VHQWLGR KDFH 3520,*$6 HQ OD
³D  6HUH¿HUHHODGTXHPHQOD6HQWHQFLDUHFXUULGDDODLQ-
contestación de la demanda (Folios 278 a 303), pues no
vestigación realizada por TECHINT (Folios 412 a 451)
REVWDQWH HVWDU UH¿ULpQGRVH DO LQVXFHVR WH[WXDOPHQWH H[SUHVD
y al resumir dicho informe (Folio 196), describe que,
en el folio 301, que <TECHINT> cumplió con sus obligaciones
según lo allí expresado, el Señor GOMEZ <sabien-
contractuales a satisfacción y desarrolló la construcción en
do que la tubería se encontraba bajo presión abre la
perfectas condiciones de seguridad industrial, con un índice
tapa y ordena prender los compresores, sin operar las
mínimo de accidentalidad laboral, cumpliendo los requisitos válvulas>.
que se establecen en estas obras para la atención médica
y asistencias, y ejecutando la obra ajustada a los parámetros “b) El Tribunal, al no apreciar las pruebas obrantes en el
internacionales de seguridad y calidad. proceso o apreciarlas equivocadamente, y a las cua-
les me he referido anteriormente, considera errónea-
“e) Todo lo anterior aparece, además, plenamente corro- mente el documento que contiene la investigación en
ERUDGRSRUHO6HxRU*LDPSULHWR=DQLQHQFHUWL¿FDFLyQ comento, pues precisamente el accionar descrito en
obrante a folios 467 y 468; prueba esta que tampoco dicho informe, lejos de conducir a la culpa patronal,
fue considerada por el ad quem. SRQHGHSUHVHQWHXQDGHVDWHQFLyQÀDJUDQWHSRUSDUWH
“En efecto, en dicho documento, el experto acredita que no solo del Señor GOMEZ, del procedimiento seguro esta-
se cumplieron las medidas de seguridad industrial, sino también blecido por el empleador, a pesar que el Señor GO-
que la operación de limpieza de la tubería es segura si quien la MEZ lo conocía y que se había obligado a cumplir de
realiza cumple los procedimientos claramente establecidos para acuerdo con su experiencia y con su situación laboral
el efecto. FDOL¿FDGDGDGDVXFRQGLFLyQGH&$3$7$=,

“3) Respecto del conocimiento, experiencia y capacidad del “c) Tampoco observó el ad quem que esta desafortunada
Señor Camilo Gómez en la actividad de recibir los scrapers realidad también aparece acreditada con evidencia en
o marranos al término de una operación de limpieza y cali- el informe del accidente obrante a folios 109 y 399 del
bración de un ducto. expediente; prueba esta que el Tribunal ignoró.

“a) No tuvo en cuenta el ad quem en la Sentencia recu- “Si el ad quem hubiera apreciado dicho informe del accidente,
UULGDODFHUWL¿FDFLyQH[SHGLGDSRUHO6HxRU*LDPSHWUR KDEUtDUDWL¿FDGRORDQWHVH[SUHVDGRHQHOVHQWLGRTXHHODFFLGHQWH
Zanín (Folios 467 y 468 del expediente) ni el Acta de tuvo lugar porque el Señor GOMEZ <estaba realizando una
maniobra no autorizada ya que la tubería tenía aire a presión>
la Inspección Judicial obrante a folio 661.
y que <el trabajador conocía los procedimientos y normas
“b) Si el Tribunal hubiera tenido en cuenta estos docu- preventivas de accidente en esta clase de labor>.
mentos, junto con el contrato de trabajo obrante a folio
389, habría establecido: “6. Demostrados como están los yerros fácticos en que incurrió
el ad quem en la Sentencia recurrida por apreciación erró-
“(1) Que los trabajadores de la obra <construcción gasoducto nea o falta de apreciación de los medios de prueba idóneos
Gaira–Barranquilla> eran instruidos respecto de las tareas SDUDFRQ¿JXUDUHOHUURUGHKHFKRHQFDVDFLyQHVSURFHGHQ-
propias de su cargo. te, según lo aceptado por esa Honorable Corte en jurispru-

588 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

dencia reiterada, entrar a examinar la abundante prueba CONSIDERACIONES DE LA CORTE


testimonial obrante en el proceso (Folios 695 a 739).
La sociedad recurrente sostiene en primer lugar, que la operación
“En efecto la declaración de los testigos Roberto Tobo, Ramón de limpieza y calibración de la tubería del gasoducto es una
Baumgartner, Aníbal Manuel Muñoz, Fabio Rodríguez, Jaime actividad normal que no fue tenida en cuenta por el sentenciador
Velásquez Pardo, Hernando Vanegas Cuenca, Fernando Rojas, y dice al respecto, que el Tribunal no consideró una serie de
Pedro Bermúdez, Alvaro Sánchez Hernández y Hugo Ferney pruebas. Así, el contrato celebrado entre Promigas y Techint de
'tD] FRUURERUDQ GH PDQHUD VX¿FLHQWH OR H[SUHVDGR HQ HO folios 30 a 75; el contrato de trabajo concertado por el fallecido
QXPHUDOSUHFHGHQWHGHHVWDGHPDQGDGHFDVDFLyQ\UDWL¿FDQ trabajador Gómez Ortiz de los folios 389 a 395 del expediente;
el error de hecho en que incurrió el Ad Quem en la Sentencia la contestación de la demanda que presentara la sociedad
recurrida. HPSOHDGRUD \ XQD ³FHUWL¿FDFLyQ´ TXH H[SLGLHUD HO WUDEDMDGRU
Giampetro Zanin.
³ /DGH¿FLHQFLDGHO ad quem antes demostrada, lo condujo
a conclusiones completamente opuestas a lo que las prue- Pero el documento de folios 30 a 75 podrá ser demostrativo de
bas analizadas permiten concluir. las estipulaciones de un contrato que conciertan dos personas
jurídicas, pero no prueba la diligencia y cuidado de una de
“En efecto, solo así es entendible que el Tribunal haga en la ellas. La contestación de la demanda que formulara la sociedad
6HQWHQFLD D¿UPDFLRQHV TXH FRPR ODV VLJXLHQWHV SRQHQ HQ HPSOHDGRUD QR SUXHED HQ VX EHQH¿FLR SRUTXH ORV KHFKRV QR
evidencia la equivocada conclusión a la que llegó: VHGHPXHVWUDQFRQODVSURSLDVD¿UPDFLRQHV<OD³FHUWL¿FDFLyQ´
expedida por el señor Giampetro Zanin es un documento
“a. <... hay aspectos que permiten concluir en el accidente culpa proveniente de un tercero y de contenido declarativo, que la ley
del empleador, porque el Señor Camilo Gómez tenía como labor dispone que se le valore con sujeción a las reglas del testimonio
a desarrollar ese día la limpieza, y era la primera vez que iba a (artículo 277 CPC), de manera que solo podría ser examinado en
realizar dicha labor en esa obra>. este recurso al demostrarse previamente que el error de hecho
se dio en la prueba que para el efecto establece el artículo 7° de
“¿De dónde obtiene el Tribunal tal conclusión, cuando está
la ley 16 de 1969, lo que aquí no ocurre.
demostrado que el Señor Gómez era experto conocedor de esta
clase de operaciones y, además, días antes del accidente había Además, para el Tribunal no fue determinante que la actividad
FHUWL¿FDGRODUHDOL]DFLyQGHHVWDRSHUDFLyQHQHVWDPLVPDREUD" de limpieza y calibración de la tubería del gasoducto fuese
(ver folios 477 y 478). XQD GH FDUiFWHU H[WUDRUGLQDULR QL GHVFRQRFLy HO FDOL¿FDWLYR GH
actividad ordinaria que la sociedad recurrente presenta en este
³E 7RGR OR TXH OD HPSUHVD VHxDOD GHELy KDFHU HO 6H¿RU aparte del cargo como un supuesto determinante para hacer a
Gómez... hacen parte de una debida instrucción...>. un lado la culpa patronal. Lo cierto es que este tema del cargo es
“Si el ad quem hubiera apreciado las pruebas cuya no apreciación una mera alegación, intrascendente en buena medida, porque
o cuya estimación errónea aparecen señaladas en el numeral 5 el sentenciador no desconoció que el señor Gómez Ortiz fue
contratado para ejercer el cargo de capataz y que contaba con
anterior, habría concluido que el Señor Gómez no solo había
experiencia para desarrollar la labor por haberla realizado en
recibido la instrucción, sino que era conocedor, tenía experiencia
otro oleoducto; pero en cambio sí tuvo en cuenta que carecía de
y sabía del procedimiento que debía seguir el día del accidente.
XQDHVSHFt¿FDH[SHULHQFLDSDUDUHDOL]DUODRSHUDFLyQGHOLPSLH]D
“e. <... no se puede decir que la presencia del supervisor era del oleoducto en el que perdió la vida o, como surge del contexto
inocua>. del fallo, que carecía de la necesaria práctica operativa, lo cual
unido a otras circunstancias, fue el fundamento de la culpa
“Si el ad quem no hubiera incurrido en los yerros fácticos en que patronal, que esta primera alegación no desvirtúa.
incurrió, hubiera concluido que el Señor Gómez como CAPATAZ
I era quien supervisaba la actividad y que debía esperar el La sociedad recurrente señala en segundo término, que el Tribunal
funcionario de PROMIGAS, como sí lo hizo días antes, según lo no tuvo en cuenta pruebas demostrativas del procedimiento
DFUHGLWyFRQVX¿UPDHQORVGRFXPHQWRVREUDQWHVDIROLRV\ HVSHFt¿FRSDUDUHFLELUORVHOHPHQWRVFRQORVFXDOHVVHKDFHOD
478 del expediente. limpieza y calibración de la tubería del oleoducto.
6HUH¿HUHHQSULPHUOXJDUDODLQVSHFFLyQMXGLFLDOGHIROLRV
³G(Q¿QFRQWUDORD¿UPDGRSRUHOad quem, resulta violatorio del
a 662 y en particular al folio 661, que pone en relación con las
artículo 216 C.S.T. considerar que en este caso la parte actora
fotos y el plano que obran a los folios 473 a 476, así como con
KL]RXQDGHPRVWUDFLyQSOHQD\VX¿FLHQWHGHODFXOSDOHYHSDWURQDO
su propia contestación de demanda.
por <no enviar una persona que supervisara>, siendo el Señor
Gómez quien supervisaba y por enviarlo <sin una instrucción Sin embargo, nada indica que el Tribunal hubiera ignorado el
práctica> (Folio 212-col-Trib), cuando esta conclusión frente a la procedimiento que se utilizaba en la empresa para la limpieza
prueba no observada o apreciada erróneamente, es claramente y calibración del gasoducto; por el contrario, en el aparte de la
equivocada, máxime tratándose de una operación normal en sentencia que se transcribió antes, inició el examen probatorio
esta clase de obras. con la investigación que realizó Techint (de folios 412-451), en
la cual se destacan los aspectos relevantes de esa operación;
“En suma, el error de hecho en el que incurrió el ad quem lo
además, el Tribunal en seguida aboca el examen de los
condujo a concluir de manera equivocada que TECHINT testimonios, y estos igualmente ponen de presente la manera
INTERNATIONAL CONSTRUCTION CORP. TENCO incurrió en como esa operación se efectuaba, de modo que este otro
la culpa leve patronal consagrada en el artículo 216 C.S.T. y que aspecto del cargo carece de incidencia en la parte resolutiva de
ODSDUWHDFWRUDODGHPRVWUyGHPDQHUDSOHQD\VX¿FLHQWH la sentencia, porque no fue por desconocimiento del sistema de
“Si el ad quem no hubiere incurrido en los yerros fácticos limpieza y calibración del gasoducto por lo que el Tribunal dio
demostrados, habría absuelto a la parte demandada de todas por demostrada la falta de diligencia de la empresa demandada,
las pretensiones de la demanda”. sino porque encontró, en la valoración de la prueba testimonial,
que el trabajador sufrió el accidente porque no contaba con la
Sostienen las demandantes, en extensa alegación, que el QHFHVDULD SUiFWLFD RSHUDWLYD \ QR FRQRFtD VX¿FLHQWHPHQWH HVH
Tribunal no incurrió en los errores de hecho que el cargo le sistema en particular, lo que a juicio del sentenciador hacía
formula a la sentencia. imperativo que la empresa, para que pudiera exonerarse de

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 589


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

culpa, hubiera actualizado la instrucción operativa y supervisado EL RECURSO DE LAS DEMANDANTES


su trabajo.
Persiguen que la Corte case parcialmente la sentencia del
Por lo mismo, no prueba en contra de esa conclusión del Tribunal, en cuanto condenó por un menor valor del que se
sentenciador la acusación que hace el cargo de que el mismo pretende, y que, en instancia, se revoque en el mismo sentido
habría dado por demostrada la diligencia de la empresa de haber la sentencia del Juzgado y, en su lugar, se ordene el pago de
examinado el contrato civil de obra concertado por Promigas los perjuicios materiales en cuantía de $800.000.000.00 y los
\ 7HQFR R OD PDO OODPDGD ³FHUWL¿FDFLyQ´ GH IROLRV  D  morales en 1.000 gramos oro. Y piden, igualmente, que la
expedida por Promigas, en la que esta otra empresa asegura sentencia sustitutiva aclare el tema de la solidaridad.
que Tenco ejecutó la obra con sometimiento a los parámetros
&RQHVD¿QDOLGDGIRUPXODQWUHVFDUJRVTXHIXHURQUHSOLFDGRV
internacionales de seguridad industrial.

La sociedad recurrente presenta este tercer tema: asegura que PRIMER CARGO
el Tribunal no tuvo en cuenta el conocimiento, la experiencia y la Acusan la violación indirecta del artículo 216 del CST, aduciendo
capacidad del señor Camilo Gómez para desarrollar la actividad que el Tribunal “… acogiendo las motivaciones de primera
que le ocasionó la muerte. instancia, hace una interpretación errónea y/o no tiene en cuenta
LA PRUEBA DE CONFESION que sobre el salario base de la
Para este aspecto de su impugnación a la sentencia acude a
liquidación que es el ingreso real del trabajador al momento de
OD PDO OODPDGD ³FHUWL¿FDFLyQ´ GH *LDPSHWUR =DQLQ FRQ OR FXDO
su muerte, hace el empleador, la sociedad demandada TECHINT
LQFXUUHHQXQDGH¿FLHQFLDWpFQLFDSDUDHVWHUHFXUVRSXHVHVWi
al contestar el hecho número 38 de la demanda, aceptando que
dicho que no se trata de un medio de prueba admisible por sí
su ingreso real promedio era de NOVECIENTOS CINCUENTA
mismo en casación (artículo 7° de la ley 16 de 1969).
Y CINCO MIL CIENTO NOVENTA PESOS CON CINCUENTA Y
La recurrente complementa esta tercera alegación con los SEIS CENTAVOS M.L. ($955.190.56). Y el documento, auténtico
documentos de folios 477 y 478, que así sirvieran para demostrar FRQWHQWLYR GH OD OLTXLGDFLyQ GH¿QLWLYD GHO WUDEDMDGRU TXH REUD
la intervención del señor Gómez en la operación de limpieza de a folio 107, y quien también fue aportado por la sociedad
otros tramos de la tubería, no sirven para determinar su grado de demandada”.
participación, en orden a establecer si, de haberlos examinado En seguida dicen:
el Tribunal, tendría que haber hecho a un lado la conclusión que
extrajo de la prueba testimonial. “La falta de apreciación y/o la interpretación errónea de estas
pruebas lleva al Juez de Primera instancia y al Tribunal de
La sociedad recurrente presenta un cuarto tema y para el Segunda Instancia a validar y tener en cuenta como suma base
HIHFWRD¿UPDTXHKXERGHVREHGLHQFLDLQMXVWL¿FDGDDWULEXLEOHDO para la liquidación de los perjuicios materiales $653.000.00, que
trabajador por desatender el procedimiento establecido por la VH HQFRQWUDEDQ ¿MDGRV HQ HO WH[WR GHO FRQWUDWR GHO WUDEDMDGRU
empresa. fallecido al inicio de su relación laboral, y por supuesto a validar
el dictamen pericial que para establecer perjuicios se realizó
Sobre este particular no encuentra la Corte una demostración
sin ninguna técnica, y que pido sea revisado por la Honorable
VX¿FLHQWH HQ HO FDUJR /D VRFLHGDG UHFXUUHQWH FRPLHQ]D SRU
Corte de Justicia como consecuencia de la falta de apreciación
anotar que la sentencia resumió el informe hecho por Tenco, el
de la confesión y el documento mencionado, pues entendemos
que consta a folios 412 a 451, y que destacó que el señor Gómez,
claramente que no existen apreciaciones erróneas por la prueba
“sabiendo que la tubería se encontraba bajo presión abre la tapa
pericial pero sí por confesión y en virtud de esta se puede hacer
y ordena prender los compresores, sin operar las válvulas”; pero
extensivo el examen a otras pruebas sobre todo cuando está tan
considera la sociedad recurrente que el sentenciador estimó
directamente ligadas con la violación ya que al no haberse tenido
erróneamente ese informe investigativo, porque él descarta
en cuenta la prueba de confesión, ni los ingresos reales del
la culpa patronal y prueba la del trabajador, con lo cual nada WUDEDMDGRU¿MDGRVHQHOGRFXPHQWRGHVXOLTXLGDFLyQHOGLFWDPHQ
nuevo agrega a su intento de demostración, porque el Tribunal pericial tuvo un punto de partida equivocado el cual lleva a violar
no desconoció la culpa del propio operario y porque fundó su indirectamente el precepto legal trascrito anteriormente (artículo
decisión en la falta de diligencia de la empresa, que extrajo de 216 C.S.T.) cuando establece como consecuencia de la culpa
otras pruebas. Precisamente porque el trabajador incurrió en probada del patrono el derecho <A LA INDEMNIZACIÓN TOTAL
culpa, el Tribunal limitó la cuantía de los perjuicios; y porque Y ORDINARIA DE PERJUICIO>.
juzgó que hubo culpa compartida, el cargo tenía que demostrar
que eso no ocurrió así, y que la culpa fue exclusivamente de la “Es evidente que por virtud de la falta de apreciación de la prueba
víctima. de confesión y documental referida, o de su interpretación
errónea, se incurrió, en un error de hecho, por virtud del cual los
El cargo equivocadamente asume, en el numeral 6, que los demandantes no van a recibir LA INDEMNIZACIÓN TOTAL DE
errores de hecho están demostrados con base en los medios 6863(5-8,&,26SRUTXHHOPRQWRGHHVWDHVPD\RUDO¿MDGR
de prueba idóneos y que por ello es posible el examen de los en la sentencia recurrida.
WHVWLPRQLRV3HURHVDD¿UPDFLyQQRHVFRUUHFWD\DGLFLRQDOPHQWH
ocurre que, al paso que el sentenciador fue claro al advertir que “Es fácilmente determinable lo asegurado porque si el Tribunal
un grupo de testigos, que no todos, rindieron declaración sobre hubiese tomado como base para la liquidación del perjuicio
el cumplimiento cabal de las medidas de seguridad laboral que material la suma que confesó la parte demandada ($955.190.56
incumbían a la empresa, los de otro grupo lo convencieron de que Hecho 38 contestación de la demanda), apoyada en la prueba
había un margen de incumplimiento que la hacía responsable en documental, esta hubiera sido muy superior, tal como quedó
los términos del artículo 216 del CST, con limitaciones atribuibles evidenciado en el salvamento de voto a la sentencia recurrida
a la parcial culpa del trabajador. Y como la sociedad recurrente que hizo el Magistrado LUIS ALEJANDRO MIER ZANIN, quien
se limitó a proponer el examen de la prueba testimonial, pero no con un verdadero criterio de justicia y conocimiento técnico
asumió su propio análisis para mostrar que el sentenciador erró del sistema para el cálculo de los perjuicios, estimó su base
en su apreciación, también por este otro aspecto el cargo resulta SDUD ¿MDUOR LQFOXVLYH HQ XQD VXPD VXSHULRU D OD FRQIHVDGD SRU
LQVX¿FLHQWH la parte demandada ($1.160.190.00), consecuente con toda la
Doctrina Moderna como lo sostiene el Honorable ex Magistrado
No prospera el ataque, en consecuencia. y Tratadista JAVIER TAMAYO JARAMILLO en el tema de los

590 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

ingresos como base para liquidación del perjuicio de un trabajador “Es claro y conocido que la casación Laboral tiene dentro de
en su libro de la Responsabilidad Civil Tomo II en el literal C del su objetos preservar la jurisprudencia laboral pero no por este
3XQWRTXHDVXWH[WRGLFH¿QDOPHQWHDOOLTXLGDUHOPRQWR KHFKRSXHGHVDFUL¿FDUVHOD/H\/DERUDO7DPELpQHVHQWHQGLGR
indemnizable se deberán incluir todos aquellos ingresos que la que la aplicación, de normas consagradas en otros códigos es
víctima obtenía como lucro de su capacidad laboral. Por lo tanto, procedente en materia laboral solo supletivamente o sea cuando
el monto mensual o anual, del daño deberá contener salario la misma Ley Laboral no regule la materia.
EiVLFR FHVDQWtDV SULPDV YDFDFLRQHV ERQL¿FDFLRQHV KRUDV
“El artículo 216 del CST en comentario, expresamente obliga al
extras y eventualmente, salarios adicionales provenientes de
patrón declarado culpable del accidente de trabajo a pagar LA
actividades diferentes de las del empleo básico ...>.
INDEMNIZACIÓN TOTAL Y ORDINARIA POR PERJUICIOS.
“Así las cosas, al no tenerse en cuenta las pruebas documentales “Y dicha norma no consagra por ninguna parte la posibilidad
y de confesión antes mencionadas o haber sido estas de reducir LA INDEMNIZACIÓN TOTAL, ni en el Código
interpretadas erróneamente se incurrió en un error de hecho que Laboral existe en ninguna parte norma que haga referencia a la
viola indirectamente el artículo 216 del C.S.T por las razones concurrencia de culpa.
expuestas.
“No soy ajeno a la respetable jurisprudencia que sobre el tema
“La misma argumentación en cuanto a la infracción indirecta de viene sustentando esa honorable Corporación pero sí con todo
la norma en cuestión es procedente para sustentar la petición de respeto pediría se revisara, pues los criterios y situaciones
DXPHQWRGHSHUMXLFLRVPRUDOHVSXHVFRQOR¿MDGRVQRVHFXPSOH consagradas en el Derecho Civil, legislación que sí la consagra,
con lo ordenado por la ley en cuanto a pagar el perjuicio total”. son muy diferentes.
La sociedad opositora solicitó la desestimación del cargo por ³4XHSXHGHKDFHUXQWUDEDMDGRUH¿FLHQWH\EXHQRUHFRQRFLGR
defectos de técnica. como tal por el patrono, cuando en el estadio del patrono en
horas hábiles de trabajo recibe una orden o se le asigna una
CONSIDERACIONES DE LA CORTE función, pues simplemente atenderla y tratar de ejecutarla. La
El cargo está mal formulado porque, a pesar de que con él se subordinación y el temor reverencial al patrono, hacen que un
acusa la violación indirecta de la ley sustancial, las recurrentes trabajador dé, incluso, más de lo que puede dar y su mente no
aluden a una errada interpretación de la misma por el Tribunal, alcanza a proteger sus intereses individuales porque rechaza la
lo cual constituye un desatino dado que la vía indirecta implica idea del enfrentamiento de los suyos propios, con los del patrono,
desacuerdo con los hechos que el sentenciador tuvo por en razón de lo que implica la necesidad del trabajo para su vida
demostrados, en tanto que, para que un cargo pueda formularse y su familia y el riesgo que un enfrentamiento de intereses tiene
por interpretación errónea, el censor debe admitir esos hechos, sobre la seguridad del empleo.
tal como el fallador los tuvo por demostrados, cuestionándose “Es así como le corresponde exclusivamente al patrón velar por
únicamente el entendimiento de la norma sustancial. la seguridad de sus empleados, preparándolos e implementado
planes de seguridad y salud ocupacional que les permitan estar
Ahora, si se entiende que el error de interpretación es referido
protegidos, pues este no está en capacidad de rehusarlas para
a la prueba, tampoco es correcta la formulación, pues ella
cumplir los encargos ni mantener el control sobre su entorno, es
se plantea en el ataque como concomitante con la falta de
por esto que el tema de seguridad es tan importante.
apreciación, lo cual entraña una clara contradicción, o como
subsidiaria de la misma que también es inaceptable pues es “Lo anterior no quiere decir que un trabajador de manera
REOLJDFLyQ GHO UHFXUUHQWH LGHQWL¿FDU OD IDOHQFLD TXH MXVWL¿FD VX deliberada e intencional, o con culpa grave, no pueda causar
ataque a la sentencia que acusa de ser violatoria de la ley. un accidente, pero ya este no será el llamado ACCIDENTE DE
TRABAJO a que se refería el artículo 199 del C.S.T, y que por
De otro lado, y aunque la Corte pudiera pasar por alto la insuperable
supuesto permitiría liberar al patrón de su responsabilidad por
GH¿FLHQFLD DQWHULRU HO FDUJR WDPSRFR SHUPLWLUtD HO H[DPHQ GH que en estos casos no existe accidente de trabajo.
fondo, porque las recurrentes, al contrario de lo que establece el
artículo 90 del CPL, no determinaron los supuestos errores de “Así las cosas y no consagrando la concurrencia de culpas la
hecho, y propusieron, al mismo tiempo, la falta de apreciación y la norma laboral para el accidente de trabajo por razones de justa
apreciación equivocada de las mismas pruebas. lógica como las expuestas anteriormente, no puede hablarse de
concurrencia de culpa en este y menos aplicarse para el efecto
Por último, la acusación involucró la prueba pericial, la que, las normas del Código Civil Colombiano.
conforme al artículo 7° de la ley 16 de 1969 y a reiterada
jurisprudencia de la Corte, solo puede ser examinada en “Por las razones expuestas con la concurrencia de culpa se viola
casación cuando previamente se ha demostrado que el Tribunal directamente el precepto en estudio por cuanto el trabajador no
ha incurrido en error de hecho originado en la falta de apreciación recibe LA INDEMNIZACIÓN TOTAL.
o en la estimación equivocada de la confesión judicial, el “Obsérvese que en las demás INDEMNIZACIONES consagradas
documento auténtico o la inspección judicial. HQ OD /H\ ODERUDO SURFHGHQ REMHWLYDPHQWH HV GHFLU FDOL¿FDGR
Se rechaza el cargo, en consecuencia. el accidente de trabajo o la enfermedad profesional ya la Ley
establece el valor de la INDEMNIZACION y el tema de la
SEGUNDO CARGO concurrencia de culpa no opera”.

Lo proponen por la infracción directa del artículo 216 del CST. También aquí la sociedad opositora observa que el cargo adolece
de defectos de técnica.
Desarrollan el cargo de la siguiente manera:
CONSIDERACIONES DE LA CORTE
“El artículo 216 del Código Sustantivo del Trabajo, que venimos
comentando y defendiendo, consagró expresamente la El cargo está mal formulado. Acusa, en efecto, infracción
obligación para el patrono declarado culpable en la ocurrencia GLUHFWD GHO DUWtFXOR  GHO &67 OR TXH VLJQL¿FD TXH SDUD ODV
de un accidente de trabajo, de pagar LA INDEMNIZACIÓN recurrentes, la dicha norma dejó de aplicarse por ignorancia o
TOTAL Y ORDINARIA POR PERJUICIOS. rebeldía del sentenciador; y a pesar de ello, cuestiona en el cargo

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 591


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

el entendimiento que el Tribunal le asignó a esa misma norma CONSIDERACIONES DE LA CORTE


VXVWDQFLDOORFXDOVLJQL¿FDUtDTXHODQRUPDVtIXHDSOLFDGD
Como lo advierte la opositora, las demandantes no fueron las
Se rechaza el cargo. únicas que apelaron la sentencia del Tribunal, de manera que
el fallo impugnado no fue violatorio del principio de la reformatio
TERCER CARGO in pejus. Por haber recurrido la sociedad empleadora, el
Lo propone con base en la causal segunda de casación laboral. VHQWHQFLDGRUWHQtDFRPSHWHQFLDIXQFLRQDOSDUDPRGL¿FDUHOIDOOR
en favor de ella y en contra de las demandantes.
Se presenta así:
El cargo, por lo demás, introduce cuestiones ajenas a la causal
“La sentencia recurrida contiene decisiones que hicieron más segunda y que, de estar bien formuladas, podrían proponerse
gravosa la decisión del apelante demandante, al reducir el
por la primera.
PRQWRGHORVSHUMXLFLRVPDWHULDOHV¿MDGRVHQSULPHUDLQVWDQFLDHQ
DOSCIENTOS SETENTA Y NUEVE MILLONES SEISCIENTOS No prospera el cargo.
SESENTA Y DOS MIL SETECIENTOS SETENTA Y DOS PESOS
M.L. ($279.662.772) folio 1.157, a la suma de CIENTO SESENTA En mérito de lo expuesto, la Corte Suprema de Justicia, Sala
Y CINCO MILLONES TRESCIENTOS VEINTICUATRO MIL de Casación Laboral, administrando justicia en nombre de la
SETECIENTOS VEINTE PESOS M.L. ($165.324.720). República de Colombia y por autoridad de la ley, NO CASA la
sentencia del Tribunal de Santa Marta, dictada el 19 de julio
“La reducción del monto de la condena como se expresó en el de 2001 en el juicio ordinario laboral que promovieron Mónica
cargo obedece fundamentalmente a la falta de apreciación o María Córdoba Díaz y Stephanie Andrea Gómez Córdoba
apreciación errónea de la prueba de confesión, y del documento contra Techint International Construction Corp., Tenco, y
FRQWHQWLYR OD OLTXLGDFLyQ GH¿QLWLYD GHO WUDEDMDGRU TXH ¿MDQ
Promigas S.A.
las base por la que se debió liquidar el perjuicio tal como se
encuentra a sustentado anteriormente. En consecuencia pido Sin costas en casación.
respetuosamente se revise los sistemas utilizados para la
FXDQWL¿FDFLyQGHORVSHUMXLFLRVSXHVQRHVMXVWRTXHGHVSXpVGH
COPIESE, NOTIFIQUESE, PUBLIQUESE Y DEVUELVASE EL
nueve años de litigio con tan importantes empresas quedemos
en manos de un perito sin ninguna capacidad para adelantar EXPEDIENTE AL TRIBUNAL DE ORIGEN.
su trabajo y que desconociendo todas las técnicas, que en esa
Honorable Corte Suprema de Justicia se han desarrollado para GERMAN G. VALDES SANCHEZ
OD FXDQWL¿FDFLyQ GH SHUMXLFLRV PDWHULDOHV HO 7ULEXQDO 6XSHULRU
GH 6DQWD 0DUWD FRQYDOLGH HO GLFWDPHQ \ SUR¿HUD VX IDOOR FRQ CARLOS ISAAC NADER
fundamento en este. EDUARDO LOPEZ VILLEGAS
“Por todo lo anteriormente expuesto solicito respetuosamente a LUIS JAVIER OSORIO LOPEZ
la Honorable Corte, casar la sentencia en la forma solicitada y en
LUIS GONZALO TORO CORREA
consecuencia como viene pedido en Tribunal de instancia falle
la litis de acuerdo a lo expuesto en la declaración de alcance de ISAURA VARGAS DIAZ
la impugnación”.
FERNANDO VASQUEZ BOTERO
Dijo la sociedad opositora, por su parte, que la acusación no
VHFRQ¿JXUDSRUFXDQWRODVGHPDQGDQWHVQRIXHURQODV~QLFDV Secretario
apelantes. JESUS ANTONIO PASTAS PERUGACHE

592 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

SENTENCIA C-250 DE 2004


Referencia: expediente D-4924

Demanda de inconstitucionalidad contra el artículo 16, parcial, del Decreto–ley 1295 de 1994 “por el cual
se determina la organización y administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”.
Actora: Ana Velandia.
Magistrado ponente: Dr. ALFREDO BELTRAN SIERRA.

La Sala Plena de la Corte Constitucional, en cumplimiento de las administradoras de riesgos profesionales, cuando
sus atribuciones constitucionales y de los requisitos y trámite el empleador no ha pagado la cotización correspon-
establecidos en el Decreto 2067 de 1991, ha proferido la diente, por un período de dos meses, quedando el
siguiente trabajador desamparado si en este tiempo sufre una
enfermedad profesional o un accidente de trabajo. En
SENTENCIA este evento, el trabajador se verá privado del pago de
las prestaciones que genere la incapacidad. Señala
I. ANTECEDENTES
que no obstante que la disposición establezca que
En ejercicio de la acción pública de inconstitucionalidad estos riesgos los asume el empleador, en la vida real
consagrada en los artículos 241 y 242 de la Constitución Política, esto no sucede.
la ciudadana Ana Velandia demandó parcialmente el artículo Considera que la disposición en lugar de establecer la
16 del Decreto ley 1295 de 1994 “por el cual se determina la GHVD¿OLDFLyQGHOWUDEDMDGRUGHEHVHxDODUHOFREURDOHPSOHDGRU
organización y administración del Sistema General de Riesgos
Profesionales”. b) El segundo cargo: violación del artículo 13 de la
Carta. Señala que se viola el derecho a la igualdad
Cumplidos los trámites constitucionales y legales propios de de los trabajadores que se encuentran vinculados la-
los procesos de inconstitucionalidad, la Corte Constitucional boralmente con un empleador, cuando se establece
procede a decidir acerca de la demanda de la referencia. una diferenciación para unos mismos supuestos de
II. NORMA DEMANDADA hecho.

A continuación, se transcribe el texto de la disposición acusada, Explica que en el sistema general de seguridad social en salud,
tomado del 'LDULR2¿FLDO No. 41405, del 24 de junio de 1994. Se en el que el trabajador y el empleador pagan conjuntamente
subraya lo demandado. la cotización en proporciones diferentes, de acuerdo con una
decisión de la Corte Constitucional (sentencia C-800 de 2003),
DECRETO 1295 DE 1994 se estableció que no se podía suspender por mora patronal, la
D¿OLDFLyQGHOWUDEDMDGRUGHSHQGLHQWHHVWDQGRYLJHQWHODUHODFLyQ
“Por el cual se determina la organización y administración del laboral, pero en el sistema de riesgos profesionales, en el que
Sistema General de Riesgos Profesionales la cotización la paga en su totalidad el empleador, la disposición
Artículo 16. Obligatoriedad de las cotizaciones. Durante la DFXVDGD HVWDEOHFH TXH Vt VH SXHGH GHVD¿OLDU (VWR QR JXDUGD
vigencia de la relación laboral, los empleadores deberán efectuar ninguna proporcionalidad, pues ambos sistemas deben
las cotizaciones obligatorias al Sistema General de Riesgos garantizar la seguridad social.
Profesionales. Además, los trabajadores no se enteran si el empleador pagó
El no pago de dos o más cotizaciones periódicas, implica, la cotización, sólo cuando ocurre el accidente o la enfermedad
DGHPiVGHODVVDQFLRQHVOHJDOHVODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO SURIHVLRQDOVHOHVLQIRUPDTXHHVWiQGHVD¿OLDGRV
Sistema General de Riesgos Profesionales, quedando a cargo c) Tercer cargo: violación del artículo 48 de la Cons-
del respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento titución. La violación se presenta porque la norma
GH ORV ULHVJRV SURIHVLRQDOHV 3DUD OD D¿OLDFLyQ D XQD HQWLGDG constitucional establece que la seguridad social es un
administradora se requerirá copia de los recibos de pago GHUHFKRLUUHQXQFLDEOH\ODGHVD¿OLDFLyQLPSLGHTXHVH
respectivos del trimestre inmediatamente anterior, cuando sea cumpla este postulado. Considera que el trabajador
el caso. GHEH SHUPDQHFHU D¿OLDGR \ ODV DGPLQLVWUDGRUDV GH
riesgos deben cobrar al empleador. Así se materializa
3DUiJUDIR (Q DTXHOORV FDVRV HQ ORV FXDOHV HO D¿OLDGR
este derecho.
perciba salario de dos o más empleadores, las cotizaciones
correspondientes serán efectuadas en forma proporcional al IV. INTERVENCIONES
salario base de cotización a cargo de cada uno de ellos.
Intervinieron oportunamente los Ministerios de Hacienda y Crédito
III. LA DEMANDA Público y del Interior y de Justicia, a través de apoderados, con
HO¿QGHGHIHQGHUODFRQVWLWXFLRQDOLGDGGHODQRUPDGHPDQGDGD
La demandante considera que se violan los artículos 2, 25,
Sus intervenciones se resumen así:
13 y 48 de la Constitución. Explica el concepto de violación
agrupándolo en los siguientes cargos : a) Ministerio de Hacienda y Crédito Público. El doctor
Gustavo Adolfo Osorio García señala que el Decreto
a) Primer cargo: violación de los artículos 2 y 25 de la ley 1295 de 1994, que regula el Sistema de Riesgos
Constitución. Para la actora, la violación se presenta Profesionales como un sistema de aseguramiento
porque si Colombia es un Estado social de derecho, obligatorio, desarrolla dos principios básicos del Sis-
fundado en el derecho al trabajo en condiciones dig- tema de Seguridad Social consagrados en la Ley 100
nas y justas, la disposición acusada permite que los de 1993 : (1) se busca la mejor utilización de los recur-
WUDEDMDGRUHV VHDQ GHVD¿OLDGRV DXWRPiWLFDPHQWH GH VRVWpFQLFRVDGPLQLVWUDWLYRV\¿QDQFLHURVFRQHO¿Q

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 593


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

GHTXHORVEHQH¿FLRVVHSUHVWHQGHPDQHUDRSRUWXQD que en este caso la responsabilidad está en cabeza


DGHFXDGD\H¿FLHQWH\  HVGHEHUGHORVHPSOHDGR- del empleador.
res y trabajadores contribuir, de acuerdo con su capa- • Respecto del artículo 48 de la Carta, el interviniente
cidad, para atender las contingencias amparadas por señala que el ejercicio del derecho a la seguridad so-
la ley. cial está condicionado al cumplimiento de los deberes
Pone de presente y transcribe las disposiciones concordantes que haya dispuesto el legislador en cabeza de los dis-
con la norma acusada contenidas en el Decreto ley 1295 de tintos actores del sistema. Entonces, frente al deber
1994, como son: el literal e) del artículo 4 que establece la de cotizar, existe la obligación en cabeza del emplea-
UHVSRQVDELOLGDGGHOHPSOHDGRUTXHQRD¿OLHDVXVWUDEDMDGRUHV dor y si no lo hace, el trabajador sigue teniendo dere-
al sistema de riesgos profesionales; el artículo 23 se reitera la cho a la seguridad social a cargo del empleador. Las
responsabilidad del empleador de asumir los riesgos en caso de restricciones impuestas por el legislador atienden su
mora; el 91 señala la obligación y las consecuencias derivadas OLEHUWDGGHFRQ¿JXUDFLyQ\ODQHFHVLGDGGHJDUDQWL]DU
del no pago. Estas normas tienen en cuenta que los riesgos ODH¿FLHQFLDHLQWHJUDOLGDGGHOVLVWHPD
profesionales siempre sobrevienen por causa o con ocasión del b) Ministerio del Interior y de Justicia. La doctora Ana Lu-
trabajo prestado a un empleador. Es por ello que es el empleador cía Gutiérrez Guingue explica que una vez efectuada
el obligado a proteger a sus empleados de este tipo de eventos, ODD¿OLDFLyQGHOWUDEDMDGRUODDVHJXUDGRUDGHULHVJRV
y por ello, el llamado a cubrir las cotizaciones y primas, o los profesionales es responsable del pago del siniestro,
efectos económicos derivados de la necesidad de prestación siempre y cuando el empleador no se encuentre en
del servicio de salud o del reconocimiento de prestaciones mora de más de dos cotizaciones periódicas. Si este
económicas en el evento en que no se hubieren realizado las es el caso, queda en cabeza del empleador la res-
cotizaciones en debida forma. ponsabilidad de cubrir con sus propios recursos los
Señala que no es extraño a los principios constitucionales y gastos que genere el accidente de trabajo o la enfer-
legales que el legislador establezca como consecuencia del PHGDGSURIHVLRQDO$¿UPDTXHODQRUPDDFXVDGDQR
incumplimiento de los deberes del empleador, la asunción puede interpretarse literalmente, para darle una apli-
directa de los riesgos. Tales eventos están previstos tanto en cación mecánica y lesiva de los derechos del traba-
materia de pensiones (pensión sanción), como en materia de jador, pues la ARP tiene a su disposición los medios
salud (interrupción de las prestaciones a cargo de la EPS o jurídicos que le permiten hacer exigible el pago de las
GHVD¿OLDFLyQ  $O UHVSHFWR OD &RUWH VH KD SURQXQFLDGR HQ ODV cuotas patronales.
sentencias C-177 de 1998 y C-372 de 1998. Respecto de la alegada violación del derecho a la igualdad,
Además, el sistema de riesgos profesionales del Decreto ley recuerda la interviniente lo dicho por la Corte en la sentencia C-
1295 de 1994 es un sistema de aseguramiento, en el que el 773 de 1998 sobre los diversos regímenes de seguridad social.
cálculo actuarial realizado para establecer el valor de las Señala que el artículo 53 de la Constitución garantiza el derecho
cotizaciones tuvo en cuenta el costo de las prestaciones que al pago oportuno de las pensiones legales y sus ajustes
eventualmente debe reconocer, lo que implica que debe estar periódicos, lo que obliga al empleador a efectuar la totalidad
¿QDQFLHUDPHQWH HQ HO SHUtRGR GH WLHPSR FRQWHPSODGR (V de la cotización al sistema de riesgos profesionales, como lo
decir “el cálculo actuarial realizado consideró que el empleador
disponen los artículos 16 y 21 del Decreto ley 1295 de 1994.
cotizaría mientras tuviera al trabajador a su cargo y se dieron
dos meses de plazo con cobertura, en virtud de que la cotización La obligación de cotizar al sistema de riesgos profesionales está
se paga mes vencido, que le permiten al empleador regularizar claramente determinada en los artículos 13 del Decreto ley 1295
su pago trasladando nuevamente la responsabilidad de los de 1994, en el Decreto 1772 de 1994, artículo 2º y en la Ley
ULHVJRVGHVXVWUDEDMDGRUHVDOD$53´ À &LWD\WUDQVFULEH 100 de 1993, artículo 161. Por ello, el ordenamiento jurídico ha
apartes de las sentencias C-453 de 2002 sobre la naturaleza del previsto las consecuencias del incumplimiento patronal. En el
riesgo profesional y del incumplimiento del aporte para salud, en DUWtFXOR  GHO 'HFUHWR  GH  TXH PRGL¿Fy HO LQFLVR
la sentencia C-177 de 1998. primero del artículo 91, y el resto del artículo 91 y 92 del Decreto
ley 1295 de 1994.
En cuanto a los argumentos de la demanda, señala el
interviniente: Cita también la sentencia T-143 de 1998 respecto de los medios
jurídicos de las ARP para hacer exigible el pago de las cuotas
• Sobre la presunta violación de los artículos 2 y 25 de
patronales.
OD&RQVWLWXFLyQDQRWDTXHVHJ~QORVSULQFLSLRVGHH¿-
ciencia e integralidad del sistema de seguridad social, Finalmente, la interviniente considera que el cumplimiento del
es condición necesaria el pago de las cotizaciones, artículo 48 de la Constitución garantiza la seguridad social
pues de lo contrario se pone en juego la estabilidad como derecho irrenunciable y que los trabajadores no se
¿QDQFLHUD GH ODV LQVWLWXFLRQHV H LQFHQWLYDUtD GH PD- encuentren desamparados ante una contingencia. En el caso de
nera indebida el incumplimiento de las responsabili- incumplimiento, los trabajadores tienen mecanismos judiciales
dades a cargo de los empleadores. Cita el contenido para obligar al empleador a cumplir con las cotizaciones.
de la sentencia T-661 de 2002. Además, el trabajador c) Las intervenciones de la doctora Myriam Salazar Con-
QRVHYHUiGHVSURWHJLGRFRQODGHVD¿OLDFLyQSXHVHO treras del Ministerio de la Protección Social y la del
empleador está obligado a atender con sus propios ciudadano Carlos A. Gómez, coadyuvando la deman-
recursos los efectos del riesgo profesional, cuando da, llegaron a la Corte extemporáneamente, vencido
hubiere incumplido con el pago. HOWpUPLQRGH¿MDFLyQHQOLVWD À 
• En cuanto a la vulneración del artículo 13 de la Carta, V. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL DE LA
pone de presente que la modulación de la Corte en la NACION
sentencia C-800 de 2003, que revisó el artículo 43 de
la Ley 789 de 2002, sobre la continuidad en la presta- El señor Procurador General de la Nación, en concepto No.
ción de los servicios de salud cuando se han efectua- 3464, de fecha 22 de enero de 2004, solicitó a la Corte declarar
GRODVUHWHQFLRQHVRUGHQDGDVHQODOH\VHUH¿ULyVyOR OD LQH[HTXLELOLGDG GH OD H[SUHVLyQ ³OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD
a los tratamientos en curso que estaba recibiendo el del Sistema General de Riesgos Profesionales” contenida en el
EHQH¿FLDULRTXHQRSRGUiQVHUVXVSHQGLGRV6HWUDWD inciso segundo del artículo 16 del Decreto ley 1295 de 1994. Las
de un asunto distinto al de la norma acusada, dado razones se resumen así:

594 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

Como aclaración previa, el señor Procurador considera que los por la desigualdad imperante en la relación laboral. Esa medida
FDUJRVGHODDFWRUDVHFHQWUDQVRORHQODH[SUHVLyQ³ODGHVD¿OLDFLyQ opera más como sanción o mecanismo de repetición por la
automática del Sistema General de Riesgos Profesionales”, por REOLJDFLyQ¿QDQFLHUDLQFXPSOLGD
lo que el concepto se circunscribirá a esta.
/R DQWHULRU VL VH WLHQH HQ FXHQWD TXH ¿QDQFLHUDPHQWH OD
6HUH¿ULyDODVIDFXOWDGHVH[WUDRUGLQDULDVRWRUJDGDVSRUOD/H\ seguridad social es una unión de esfuerzos económicos que
100 de 1993, para regular lo correspondiente a la organización y individualmente resultan muy difíciles o imposibles de asumir.
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales y
al Decreto–ley 1295 de 1994, que desarrolló estas facultades y Por tales razones, el Ministerio Público solicitará a la Corporación
UHJXOyORFRQFHUQLHQWHDODD¿OLDFLyQ\DODVFRWL]DFLRQHV GHFODUDU LQH[HTXLEOH ODV GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GH ORV
trabajadores del Sistema General de Riesgos Profesionales.
Señala que no obstante que el Sistema General de Riesgos
Profesionales forma parte del Sistema General de Seguridad Ahora bien, jurídicamente los derechos empresariales de las
6RFLDO,QWHJUDOQRVLJQL¿FDTXHVHDQLJXDOHV\DTXHUHVSRQGHQ administradoras de riesgos profesionales frente al incumplimiento
DGLIHUHQWHFRQFHSFLyQ\¿QDOLGDG(QHIHFWRHO6LVWHPD*HQHUDO FRQWUDFWXDOSDWURQDOGHVXVREOLJDFLRQHVGH¿QDQFLDFLyQWLHQHQ
de Seguridad Social en salud corresponde a la consagración una serie de mecanismos que les permite hacer efectivo dichos
constitucional de garantizar el acceso al servicio público de derechos, tales como las acciones de cobro ejecutivas con sus
salud a todos los habitantes del país. En cambio, el Sistema intereses moratorios, sanciones (artículos 23, 91 y 92 del Decreto
de Riesgos Profesionales deriva su existencia del trabajo, 1295 de 1994), y las de control a la evasión del sistema de
destinado a proteger y atender a los trabajadores de los efectos VHJXULGDGVRFLDOFRQWHPSODGDVHQOD/H\GH´ À 
de las enfermedades y de los accidentes que puedan ocurrirles VI. CONSIDERACIONES Y FUNDAMENTOS
con ocasión o como consecuencia del trabajo que desarrollan.
'H DOOt TXH ODV REOLJDFLRQHV ¿QDQFLHUDV \ GH D¿OLDFLyQ GH ORV 1. Competencia
trabajadores al sistema las asume directamente el empleador,
En virtud de lo dispuesto por el artículo 241, numeral 5, de
como una manera de redistribución de la riqueza que obtiene del
la Constitución, la Corte Constitucional es competente para
trabajo, que es factor de producción. Su actividad es aseguradora,
conocer de esta demanda, pues se trata de acusaciones contra
cubriendo contingencias en pensiones directamente y en salud,
una disposición contenida en un decreto con fuerza de ley.
mediante contratación.
2. Lo que se debate
Estas diferencias permiten que el legislador desarrolle los
sistemas de manera diversa, incluido lo correspondiente a las 2.1. Para la demandante, al establecer el inciso segundo del
D¿OLDFLRQHVVLQTXHVHYLROHHOSULQFLSLRGHLJXDOGDG(QFXDQWR DUWtFXORGHO'HFUHWRGHODGHVD¿OLDFLyQDX-
al cargo concreto respecto de presunta violación del principio tomática de los trabajadores por el no pago de dos o más
de igualdad, expuesto por la demandante en relación con la no cotizaciones al Sistema General de Riesgos Profesionales,
GHVD¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHV\VXVEHQH¿FLDULRVHQVDOXGDO y quedar a cargo del respectivo empleador la responsabi-
Sistema General de Protección en Salud, por incumplimiento lidad del cubrimiento de los riesgos profesionales, viola el
patronal, de acuerdo con la sentencia C-800 de 2003, lo que no Estado social de derecho, el derecho al trabajo en condi-
ocurre en el Sistema General de Riesgos Profesionales como ciones dignas y justas, el principio de igualdad y el derecho
está previsto en el texto acusado, el señor Procurador sólo se a la seguridad social, garantías contenidas en los artículos
UH¿ULyDOFRQWHQLGRGHHVWDVHQWHQFLD 2, 25, 13 y 48 de la Constitución.
5HVSHFWRGHODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO6LVWHPD*HQHUDOGH Señala que la obligación de la cotización a las ARP es
Riesgos Profesionales, contemplada en la disposición acusada, responsabilidad exclusiva del empleador, por ello no puede la
el señor Procurador considera que es contraria al mandato norma acusada imponer que sea el trabajador el que asuma las
constitucional del derecho al trabajo en condiciones dignas y consecuencias derivadas del incumplimiento que no es de su
justas. Explicó lo siguiente: responsabilidad. La violación del principio de igualdad la explica
la demandante al comparar lo que ocurre en esta materia en
³(VWD ¿JXUD GH OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD HV FRQWUDULD DO
el Sistema General de la Seguridad Social en Salud, en donde
mandato constitucional del derecho al trabajo en condiciones
HVWDQGRYLJHQWHODUHODFLyQODERUDOQRSXHGHKDEHUGHVD¿OLDFLyQ
dignas y justas, porque no garantiza la seguridad social por
GHOWUDEDMDGRUQLGHVXVEHQH¿FLDULRVHQFDVRGHODPRUDHQOD
riesgos profesionales como derecho irrenunciable del trabajador,
cotización por parte del empleador, asunto que fue examinado
ya que la ley le traslada a este una carga que no tiene que
por la Corte en la sentencia C-800 de 2003. Finalmente, la
soportar, porque la relación contractual incumplida se establece
DFWRUDRSLQDTXHODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDYLRODHODUWtFXOR
entre el empleador y la empresa administradora de riesgos
GHOD&RQVWLWXFLyQSXHVODGLVSRVLFLyQLPSRQHODGHVD¿OLDFLyQ
profesionales.
automática al Sistema de Seguridad Social, que es un derecho
Lo anterior, además de desconocer los principios de estabilidad irrenunciable.
laboral y buena fe y su consecuente de continuidad en
2.2. Los intervinientes se opusieron a esta demanda. Conside-
la prestación del servicio de seguridad social en riesgos
raron que no es extraño a los principios constitucionales
profesionales, resultan contrarios a la función social de la
TXHHOOHJLVODGRUHVWDEOH]FDFRPRFRQVHFXHQFLDHVSHFt¿-
propiedad y a la garantía a la seguridad social a cargo de las
ca del incumplimiento de las obligaciones del empleador,
aseguradoras debido a que desamparan a los trabajadores en
la asunción directa de los riesgos, como se ha pronuncia-
materia de salud y prestaciones económicas, poniendo en riesgo
do la Corte en la sentencias C-177 de 1998 y C-372 de
su salud, integridad personal, vida y protección económica
1998. Señalaron que es condición necesaria del Sistema
(indemnizaciones; pensiones de invalidez y sobrevivientes).
de Seguridad Social el pago de las cotizaciones, de lo con-
El hecho de que el incumplimiento en el pago de cotizaciones WUDULR VH SRQH HQ MXHJR OD HVWDELOLGDG ¿QDQFLHUD GHO PLV-
deje a cargo directamente del empleador la responsabilidad mo. En cuanto a la continuidad del servicio de salud en el
del cubrimiento de los riesgos profesionales, no es garantía del Sistema General de Seguridad Social, en caso de mora
derecho irrenunciable a la seguridad social del trabajador debido en la cotización, analizado por la Corte en la sentencia C-
a las vicisitudes jurídicas, judiciales y económicas a que queda GHHOFRQWHQLGRGHHVDGLVSRVLFLyQVHUH¿HUHD
sometido este para hacer efectiva y ejecutar tal responsabilidad, un asunto distinto al ahora acusado, pues, se trata de la

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 595


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

garantía de continuidad cuando al trabajador se le han sistema, de acuerdo con lo explicado por la Corte en la sentencia
efectuado las retenciones de ley. El interviniente del Mi- C-452 de 2002, ya que se trata del tema de las cotizaciones.
nisterio de Hacienda y Crédito Público, además puso de
presente que el Sistema de Riesgos Profesionales es un  2EOLJDFLyQ GHO HPSOHDGRU GH D¿OLDU D VXV WUDEDMDGRUHV DO
sistema de aseguramiento, en el que el cálculo actuarial sistema general de riesgos profesionales y el deber de co-
para establecer el valor de las cotizaciones tiene en cuenta tización en cabeza del empleador.
el costo de las prestaciones que debe reconocer el siste-
4.1. Las normas constitucionales relacionadas con el derecho
PDFRQVXVSUREDELOLGDGHVGHRFXUUHQFLDORTXHMXVWL¿FD
al trabajo y a la seguridad social consagran el derecho al
la existencia de la norma como está prevista. Además, se
trabajo en condiciones dignas y justas (art. 25); la garantía
incentivaría el incumplimiento a cargo de los empleadores.
Por su parte, la interviniente del Ministerio del Interior y de del trabajador de acceder a la seguridad social (art. 53); al
Justicia precisó que la norma demandada no puede ser pago oportuno y al reajuste periódico de las pensiones le-
interpretada literalmente, para darle aplicación mecánica y gales (art. 53); a la seguridad social como servicio público,
lesiva a los derechos del trabajador, pues las ARP tienen a obligatorio, irrenunciable (art. 48); prestado por entidades
su disposición los medios jurídicos para exigir el pago de públicas o privadas (art. 48); bajo la dirección, coordina-
las cuotas patronales. ción y control del Estado (art. 48).

2.3. El señor Procurador solicitó a la Corte declarar inexequible El tema constitucional y legal de la protección social ha sido
ODH[SUHVLyQ³ODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO6LVWHPD*HQH- estudiado en innumerables oportunidades por esta Corporación,
ral de Riesgos profesionales”, contenida en la disposición en especial desde la expedición de la Ley 100 de 1993, por lo
acusada. Consideró que el Sistema General de Riesgos que no es necesario retomar el tema en esta oportunidad.
Profesionales no obstante formar parte del Sistema de Se-
guridad Social Integral no son iguales, ya que responden a 4.2. Sobre los riesgos profesionales, el Decreto–ley 1295 de
GLVWLQWDVFRQFHSFLyQ\¿QDOLGDGVLQHPEDUJRDOH[DPLQDU GH¿QLyHO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV
el contexto del Sistema de Riesgos Profesionales, estima como “el conjunto de entidades públicas y privadas, normas
que es un servicio público, del que son responsables el y procedimientos, destinados a prevenir, proteger y atender
Estado, los empleadores y los administradores de riesgos a los trabajadores de los efectos de las enfermedades y los
SURIHVLRQDOHV \ QR HO HPSOHDGR 3RU HOOR OD ¿JXUD GH OD accidentes que puedan ocurrir con ocasión o como conse-
GHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDHVFRQWUDULDDOPDQGDWRFRQVWLWX- cuencia del trabajo que desarrollan (...)” (art. 1º).
cional del derecho al trabajo en condiciones dignas y jus-
tas, porque le traslada al trabajador una carga que no está El objetivo de este sistema es prevenir, proteger y atender a los
obligado a soportar. El hecho de que en caso de incumpli- trabajadores cuando son víctimas de un accidente de trabajo o
miento del empleador deje a cargo de este la responsabili- de una enfermedad profesional, para enfrentar las contingencias
dad de asumir los riesgos profesionales no es garantía del resultantes, entre ellas las incapacidades y las prestaciones.
derecho irrenunciable a la seguridad social del trabajador,
El sistema es dirigido, orientado, controlado y vigilado por el
pues, queda sometido a las vicisitudes jurídicas para hacer
efectiva tal responsabilidad. Estado (art. 4º, literal a).

 3ODQWHDGDVDVtODVFRVDVOD6DODH[DPLQDUiVLODGHVD¿OLD- Se entiende por accidente de trabajo todo suceso repentino que
ción automática de los trabajadores al sistema de riesgos sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca
profesionales por incumplimiento del empleador, viola dis- en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional,
posiciones constitucionales concernientes a la seguridad una invalidez o la muerte. Y por enfermedad profesional todo
social y al trabajo en condiciones dignas y justas y el dere- estado patológico permanente o temporal que sobrevenga como
cho a la igualdad. consecuencia obligada y directa de la clase de trabajo que
desempeña el trabajador, o del medio en que se ha visto obligado
3. Aclaración previa.
a trabajar, y que haya sido determinado como enfermedad
Interesa en este proceso lo concerniente al sistema de riesgos profesional por el gobierno nacional (artículos 9 y 11 del decreto
profesionales como quedó regulado en la Ley 100 de 1993 1295 de 1994).
y las facultades extraordinarias al ejecutivo para regular la
administración de este sistema, que es el Decreto ley 1295 de De otro lado, resulta importante precisar que las contingencias
1994, donde se encuentra la disposición acusada. aseguradas por el empleador son de dos clases: prestaciones
asistenciales y prestaciones económicas.
Al respecto hay que precisar que el mencionado Decreto
ley 1295 de 1994 “Por el cual se determina la organización y Las Prestaciones Asistenciales consisten en el derecho de todo
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales” trabajador que sufra un accidente de trabajo o una enfermedad
fue examinado recientemente por la Corte, en dos sentencias profesional, según el caso, a recibir :
de fecha 12 de junio de 2002, así : (1) en la sentencia C-452 de
a) Asistencia médica, quirúrgica, terapéutica y
2002, se declararon inexequibles las disposiciones relativas a la
organización del sistema de riesgos profesionales (las que tienen farmacéutica.
que ver con el régimen de las prestaciones), por exceso en el b) Servicios de hospitalización.
ejercicio de las facultades extraordinarias, pues la delegación al
ejecutivo se limitó al aspecto de la administración del sistema. c) Servicio odontológico.
En virtud de esta decisión de la Corte, el legislador expidió la Ley
d) Suministro de medicamentos.
776 de 2002 “Por la cual se dictan normas sobre organización,
administración y prestaciones del Sistema General de Riesgos e) Servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento.
profesionales”; y (2) la sentencia C-453 de 2002, en la que la
Corte analizó el sistema de riesgos profesionales en el régimen f) Prótesis y órtesis, su reparación, y su reposición sólo
vigente de seguridad social y la noción de accidente de trabajo. en caso de deterioro o desadaptación, cuando a crite-
rio de rehabilitación se recomiende.
El artículo 16 del Decreto en mención no ha sido objeto de decisión
constitucional y su contenido corresponde a administración del g) Rehabilitaciones físicas y profesionales.

596 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

h) Gastos de traslado, en condiciones normales, que ocupacional y seguridad industrial.4 (Sentencia C-453 de 2002,
sean necesarios para la prestación de estos servicios. M. P, doctor Alvaro Tafur Galvis).
(art. 5 del Decreto ley 1295 de 1994).
4.4. Siendo consecuente con el debido entendimiento de la na-
En cuanto a las Prestaciones Económicas, el artículo 7 del turaleza de los riesgos profesionales, resulta apenas lógi-
mismo Decreto señala que todo trabajador que sufra un co que también sea el empleador el único responsable de
accidente de trabajo o una enfermedad profesional tendrá pagar las cotizaciones correspondientes.
derecho al reconocimiento y pago de las siguientes prestaciones
económicas: Cabe anotar que el deber de cotizar por parte del empleador
ha estado previsto de tiempo atrás en las normas laborales.
a) Subsidio por incapacidad temporal. Por tal razón, el artículo 139, numeral 11, de la Ley 100 de
b) Indemnización por incapacidad permanente parcial. 1993, al revestir al Presidente de la República de facultades
extraordinarias para dictar las normas necesarias para organizar
c) Pensión de invalidez. la administración del sistema general de riesgos profesionales,
señaló expresamente que “la cotización continuará a cargo de
d) Pensión de sobrevivientes.
los empleadores”.
e) Auxilio funerario.
 (QWRQFHVGHORKDVWDDTXtGLFKRODVREOLJDFLRQHVGHD¿-
4.3. El sistema está concebido sobre la base de que la obli- liación y de cotización al sistema de riesgos profesionales
JDFLyQGHD¿OLDUDVXVWUDEDMDGRUHVDOVLVWHPDGHULHVJRV son asuntos que conciernen al empleador y son de su re-
profesionales corresponde al empleador, que lo hace en la sorte cumplir con tales obligaciones.
$53GHVXSUHIHUHQFLDSXHVODD¿OLDFLyQWLHQHSRU¿QDOLGDG
liberarlo del pago de los riesgos laborales, prestaciones  'LIHUHQFLDVHQWUHORVFRQFHSWRVGHD¿OLDFLyQ\FRWL]DFLyQ
asistenciales y económicas, a las que se acaba de aludir. 6LELHQODVREOLJDFLRQHVGHD¿OLDUDORVWUDEDMDGRUHVDOVLVWHPD
Esta obligación se origina en el hecho de que los riesgos de riesgos profesionales y el pago de la cotización al sistema
son creados por el empleador y nacen de la existencia de están en cabeza de los empleadores, esto no quiere decir que
la relación laboral. son conceptos iguales.
(QODVHQWHQFLD&GHOD&RUWHVHUH¿ULyDODWHRUtDGHO 1RVHSXHGHFRQIXQGLUORVFRQFHSWRVGHD¿OLDFLyQ\FRWL]DFLyQ
riesgo creado que el legislador adoptó en esta materia. Explicó El Decreto–ley 1295 de 1994 diferencia un evento del otro, así:
esta sentencia:
 (O DUWtFXOR  VHxDOD OD D¿OLDFLyQ REOLJDWRULD GHVGH OD UH-
“Ahora bien, como lo recuerda el representante del Ministerio de
lación laboral de los trabajadores vinculados mediante
Hacienda y Crédito Público el Sistema de Riesgos Profesionales
contrato de trabajo o como servidores públicos. Y prevé
se estructura a partir de la existencia de un riesgo creado por
TXH SXHGH KDEHU D¿OLDFLyQ YROXQWDULD GH ORV WUDEDMDGRUHV
el empleador. El Legislador acoge en esta materia la teoría
independientes.
del riesgo creado en la que no se toma en cuenta la culpa del
empleador sino que se establece una responsabilidad objetiva &RQVDJUD HVWH PLVPR DUWtFXOR TXH OD D¿OLDFLyQ SRU SDUWH GH
por cuya virtud resulta obligado a reparar los perjuicios que los empleadores se realiza “mediante el diligenciamiento
sufre el trabajador al desarrollar su labor en actividades de las GHO IRUPXODULR GH D¿OLDFLyQ \ OD DFHSWDFLyQ SRU OD HQWLGDG
TXHHOHPSUHVDULRREWLHQHXQEHQH¿FLR1 administradora”.
Actualmente, la Ley con el propósito de proteger a los trabajadores 5.2. En cambio, el concepto de cotización en el sistema de
de las contingencias o daños que sufran como consecuencia de riesgos profesionales, de acuerdo con los artículos 15 y
la relación laboral ha impuesto la obligación a los empleadores siguientes del mismo Decreto, hace relación con las tarifas
de trasladar ese riesgo a entidades especializadas en su periódicas que debe pagar el empleador a la respectiva
administración, mediando una cotización a cargo exclusivamente $53 \ TXH VH ¿MDQ D FDGD HPSUHVD GH DFXHUGR FRQ OD
del empleador2 y ha determinado claramente las prestaciones a actividad económica, el índice de lesiones incapacitantes
las que tendrán derecho los trabajadores que se vean afectados y el cumplimiento de las políticas y la ejecución de los pro-
por una contingencia de origen profesional.3 gramas sobre salud ocupacional.
En ese orden de ideas las entidades Administradoras de Riesgos
 (VGHFLUSDUDODD¿OLDFLyQDOVLVWHPDGHULHVJRVSURIHVLR-
Profesionales, bajo un esquema de aseguramiento, en el que las
nales se deben surtir los siguientes pasos: (1) la existencia
cotizaciones o primas que el empleador entrega al sistema por
de la relación laboral; (2) el diligenciamiento por parte del
FDGDXQRGHORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVJHQHUDQXQDPXWXDOLGDG
HPSOHDGRUGHXQIRUPXODULRGHD¿OLDFLyQ  ODDFHSWDFLyQ
R IRQGR FRP~Q FRQ HO FXDO VH ¿QDQFLDQ ODV SUHVWDFLRQHV
de la entidad administradora del riesgo; y, (4) el pago de
anotadas, deben ocuparse de brindar a los trabajadores la
ODVFRWL]DFLRQHV3RUFRQVLJXLHQWHODGHVD¿OLDFLyQWDPELpQ
prestación de los servicios de salud que requieran, así como
debe estar precedida de determinadas actuaciones míni-
asumir el reconocimiento y pago oportuno de las prestaciones
económicas establecidas en el Decreto Ley 1295 de 1994 mas con connotaciones jurídicas: (1) la terminación de la
–incapacidad temporal, incapacidad permanente parcial, pensión relación laboral; y (2) la información inmediata del emplea-
de invalidez, pensión de sobrevivientes, auxilio funerario–, al dor a la ARP de tal circunstancia, para que se produzca
tiempo que deben realizar actividades de prevención, asesoría ODGHVD¿OLDFLyQFRUUHVSRQGLHQWH3XHVUHFXpUGHVHHOYLHMR
y evaluación de riesgos profesionales, y promover y divulgar principio en derecho de que “las cosas se deshacen como
programas de medicina laboral, higiene industrial, salud se hacen”.
(OLQFXPSOLPLHQWRHQODREOLJDFLyQGHD¿OLDUDFDUUHDDOHPSOHDGRU
1 drásticas sanciones económicas, previstas en la ley, como es
En relación con la evolución de la legislación en este campo y la
consagración de la teoría del riesgo creado ver C.S.J. Sala de Casación asumir directamente el riesgo del siniestro que se presente.
Laboral, Sección Segunda, Sentencia del 13 de julio de 1993, acta No.37
M.P. Hugo Suescún Pujol.
2
Arts. 16 y 21 del D.L. 1295 de 1994. 4
3
Arts. 5, 6 y 7 del D.L. 1295 de 1994. Art. 80 del D.L. 1295 de 1994.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 597


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

5.4. La mora en el pago de las cotizaciones es un tema econó- Suprema de Justicia, Sala de Casación Laboral, cuando
mico, que implica un grave incumplimiento de las obliga- VHKDGHEDWLGRODGHVD¿OLDFLyQHVWDEOHFLGDHQODQRUPD
ciones del empleador, que debe ser drásticamente sancio-
nado, pero dentro de las partes involucradas: el empleador 6.1. El primer inciso del artículo 16 del Decreto 1295 de 1994
incumplido y la ARP acreedora, mediante un procedimien- establece que durante la vigencia de la relación laboral, los
to sancionatorio sujeto al control y vigilancia del Estado empleadores deberán efectuar las cotizaciones obligato-
(art. 48 de la Carta). rias al sistema de riesgos profesionales.

 6LVRQGLVWLQWRVORVDFWRVGHD¿OLDFLyQ\ODFRWL]DFLyQVRQ El segundo inciso, en lo acusado, establece “El no pago de


distintas sus consecuencias jurídicas. No es lo mismo in- dos o más cotizaciones periódicas, implica, además de las
FXPSOLUODREOLJDFLyQGHD¿OLDUDOVLVWHPDGHULHVJRVSURIH- VDQFLRQHV OHJDOHV OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GHO 6LVWHPD
sionales a los trabajadores por parte del empleador, que General de Riesgos Profesionales, quedando a cargo del
WHQHUORVD¿OLDGRVSHURSRQHUVHHQPRUDHQHOSDJRGHODV respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento de los
cotizaciones. riesgos profesionales”. También señala la disposición que para
ODD¿OLDFLyQDXQD$53VHUHTXHULUiFRSLDGHORVUHFLERVGHSDJR
'H DOOt TXH FRQIXQGLU ORV FRQFHSWRV D¿OLDFLyQ \ PRUD HQ OD GHO WULPHVWUH DQWHULRU < ¿QDOPHQWH HO SDUiJUDIR FRQVDJUD OD
cotización puede producir situaciones injustas para el trabajador VLWXDFLyQGHOWUDEDMDGRUD¿OLDGRTXHSHUFLEDVDODULRGHGRVRPiV
y, por esta vía, desconocer la garantía de la continuidad en la empleadores, en cuyo caso las cotizaciones se efectuarán en
seguridad social, como derecho irrenunciable. forma proporcional al salario base a cargo de cada uno de ellos.
Este tema fue recientemente estudiado por la Corte Constitucional /RV WHPDV GH OD REOLJDWRULHGDG GH OD D¿OLDFLyQ FRQWHQLGD HQ HO
en la sentencia C-800 de 2003, en la que la Corporación inciso primero, la entrega de los últimos recibos y la situación
profundizó, agrupó y sistematizó la jurisprudencia que sobre GHO WUDEDMDGRU D¿OLDGR TXH SHUFLED VDODULR GH GRV R PiV
este tema de la continuidad del servicio público en salud se empleadores, como lo establece el parágrafo, no fueron objeto
había proferido, concluyendo, entre otros puntos, lo siguiente : de esta demanda. Sin embargo, en el examen correspondiente
3.3.5.En conclusión, la jurisprudencia constitucional con base en habrá que tenerlos en cuenta, pues, como es bien sabido,
el principio de continuidad del servicio público de salud y cuando se demanda parcialmente una disposición, la Corte no
en la distinción que existe entre la relación de la EPS con puede aislarla del contenido del resto del artículo en donde está
el empleador y la relación de la EPS con el empleado, ha incluida, aunque no haya sido objeto de acusación.
garantizado que una persona continúe recibiendo un ser- 6.2. Retomando el contenido de la parte demandada, se tiene
YLFLRPpGLFRHVSHFt¿FR WUDWDPLHQWRRPHGLFDPHQWR TXH que el incumplimiento de dos o más cotizaciones periódi-
sea necesario para proteger principalmente sus derechos cas por parte del empleador durante la relación laboral al
a la vida y a la integridad. La protección efectiva de estos sistema de riesgos profesionales implica: (1) las sanciones
derechos fundamentales lleva al juez de tutela a impedir OHJDOHV DO HPSOHDGRU   OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GHO
que por controversias de índole contractual, económico o Sistema General de Riesgos profesionales; y (3) queda a
administrativo, se permita a una entidad incumplir la res- cargo del empleador la responsabilidad del cubrimiento de
ponsabilidad social que tiene para con la comunidad en los riesgos profesionales.
JHQHUDO\FRQVXVD¿OLDGRV\EHQH¿FLDULRVHQSDUWLFXODU
6.2.1. Al respecto hay que señalar que la primera consecuencia
En virtud del principio de continuidad del servicio público, cualquier del incumplimiento: imponer al empleador drásticas san-
tipo de afectación del derecho a acceder a los servicios de salud ciones en caso de mora en el pago de las cotizaciones no
de una persona, debe ser producto de un debido proceso básico. es una facultad del legislador, sino una obligación, de na-
Por lo tanto, una vez la EPS constituya en mora al empleador turaleza constitucional, consagrada en el artículo 48 de la
LQFXPSOLGRGHEHUiQRWL¿FDUHVWHKHFKRDORVUHVSHFWLYRVD¿OLDGRV Carta, que establece que la Seguridad Social estará bajo
para que conozcan la situación y las consecuencias jurídicas la dirección, coordinación y vigilancia del Estado. En el
que podría acarrear, de tal suerte que puedan colaborar con caso del incumplimiento en las cotizaciones está en juego
los órganos del Sistema de Salud encargados de corregir esta no sólo la sostenibilidad del sistema general de seguridad
irregularidad. Además, el principio constitucional de participación social, y, en particular el de riesgos profesionales, en razón
fue desarrollado por la ley consagrándose a la vez el deber y de que el sistema está apoyado en el recaudo oportuno
la responsabilidad de participar en el control y la vigilancia del los dineros por cotización, sino que se ponen en peligro
Sistema de Salud”5 (sentencia C-800 de 2003, M.P., doctor las prestaciones de los trabajadores, pues en la medida
Manuel José Cepeda Espinosa) en que las entidades cuenten con los recursos económi-
5.6. Aunado a lo anterior, el artículo 23 del Decreto-ley 1295 FRVVX¿FLHQWHVGHVWLQDGRVDVXPLQLVWUDUODVSUHVWDFLRQHV
de 1994 prevé las acciones de cobro en el evento de la asistenciales y económicas integrales a los trabajadores,
mora en el pago de los aportes por el empleador. Asunto y para las campañas de prevención de accidentes, redun-
contemplado en el artículo 17 del Decreto 1772 de 1994, dará en ellos la debida prestación integral que requieren
que reglamentó el 1295, donde se estipulan los intereses en caso de un siniestro. Resulta, entonces, obvio que el
de mora. legislador contemple severas medidas en caso de incum-
plimiento del empleador y que estas sanciones recaigan
Lo que jurídicamente se entiende como que la aceptación del en el incumplido.
pago tardío de cotizaciones supera el estado de mora por parte
del acreedor. Es decir, se purga el incumplimiento. Como lo ha señalado la Corte: “Si se presenta la evasión de
responsabilidades de quienes tienen capacidad económica para
Ahora debe examinarse, bajo los criterios esbozados, el FRODERUDU FRQ OD ¿QDQFLDFLyQ GHO VLVWHPD GH VHJXULGDG VRFLDO
contenido de la disposición acusada. VH SRQH HQ SHOLJUR HO FXPSOLPLHQWR GH ORV ¿QHV HVHQFLDOHV GHO
6. Contenido de la disposición demandada y lo que ha dicho Estado Social de Derecho. Cabe recordar que, según lo dispuesto
la jurisprudencia de la Corte Constitucional y de la Corte en el artículo 95 de la Constitución, las personas deben actuar
conforme al principio de solidaridad social y deben contribuir al
¿QDQFLDPLHQWRGHORVJDVWRVHLQYHUVLRQHVGHO(VWDGRFRQIRUPHD
5
Varias disposiciones de la Ley 100 de 1993 se ocupan del asunto los conceptos de justicia y equidad”. (Sentencia T-259 de 2000)

598 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

6.2.2. Pero no resulta igual de evidente que en el caso del in- “... El artículo 16 del Decreto 1295 de 1994 prevé la obligatoriedad
cumplimiento del empleador, recaiga en el trabajador una de las cotizaciones al sistema general de riesgos profesionales a
consecuencia de inmensa trascendencia para él, como cargo del empleador y frente a la mora de su pago establece:
HV OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GHO 6LVWHPD GH 5LHVJRV
“...El no pago de dos o más cotizaciones periódicas, implica,
Profesionales, lo que implica que el trabajador, ante el
DGHPiV GH ODV VDQFLRQHV OHJDOHV OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD
siniestro, sólo puede reclamar del incumplido empleador del sistema general de riesgos profesionales, quedando a cargo
las prestaciones asistenciales y económicas a que tiene del respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento
derecho. En estos eventos, el trabajador corre el riesgo GH ORV ULHVJRV SURIHVLRQDOHV 3DUD OD D¿OLDFLyQ D XQD HQWLGDG
de no ser debida y oportunamente socorrido, al ocurrir administradora se requerirá copia de los recibos de pago
la contingencia y quedar ante el riesgo del desamparo, respectivos del trimestre inmediatamente anterior, cuando sea
si el empleador está insolvente o pueda llegar a estarlo. el caso”.
Aunado al hecho de que deba acudir, en la mayoría de
los casos, a instancias judiciales para obtener el recono- En el mismo sentido se expidió el artículo 10° del Decreto 1772 de
cimiento de sus derechos. UHJODPHQWDULRGHODD¿OLDFLyQ\ODVFRWL]DFLRQHVDOVLVWHPD
FRQODGLIHUHQFLDGHTXHGLVSRQHTXHODPHQFLRQDGDGHVD¿OLDFLyQ
 'HRWURODGRFRQHO¿QGHHYLGHQFLDUODGHELOLGDGHLQFRKH- automática del sistema general de riesgos profesionales será
UHQFLDTXHSODQWHDODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDFRQVDJUDGD ³GHDFXHUGRFRQHOUHJODPHQWRGHD¿OLDFLyQ\FREUDQ]DVGHOD
en la norma acusada, que más bien la ubica en el plano correspondiente entidad administradora...”.
de la disuasión por la sanción al empleador, lo constituye
Con fundamento en las mencionadas disposiciones, el Tribunal
el caso previsto en el parágrafo del artículo 16 acusado.
consideró que la mora en el pago de los aportes produce de
En efecto, allí se establece que “en aquellos casos en los
SOHQRGHUHFKRODGHVD¿OLDFLyQGHOVLVWHPDDOSDVRTXHSDUDHO
FXDOHV HO D¿OLDGR SHUFLED VDODULR GH GRV R PiV HPSOHD- recurrente se requiere de un acto de la entidad administradora
dores, las cotizaciones correspondientes serán efectuadas del cual se informe debidamente al afectado.
en forma proporcional al salario base de cotización a cargo
de cada uno de ellos”. 3XHV ELHQ HQ WRUQR DO DVXQWR OD 6DOD \D GH¿QLy HQ VHQWHQFLD
de noviembre 2 de 2001, radicación 16344, que esta modalidad
Entonces, surge la pregunta ¿qué pasa cuando sólo uno de GH GHVD¿OLDFLyQ PDO SXHGH HQWHQGHUVH IRU]RVD R LQH[RUDEOH
los empleadores incumple la cotización? ¿queda el trabajador para las entidades administradoras, ya que estas, según las
D¿OLDGR\DVXYH]GHVD¿OLDGRGHOVLVWHPD" circunstancias, tendrán la posibilidad legal de condonarla,
tomando en consideración las particularidades de cada caso,
No puede haber una respuesta jurídica ni lógica a esta
máxime que poseen la alternativa de adelantar las acciones de
situación.
cobro en los términos del artículo 23 del aludido Decreto 1295
 &RPR HV IiFLO VXSRQHU HO WHPD GH OD GHVD¿OLDFLyQ DXWR- de 1994, disposición que respalda a las gestoras de los riesgos
mática del sistema de riesgos profesionales, contenido del profesionales para que en el evento de que si, atendiendo
artículo 16 del Decreto ley 1295 de 1994, ha sido tratado ODV UD]RQHV R MXVWL¿FDFLRQHV TXH HQFXHQWUHQ HQ OD UHVSHFWLYD
en anteriores oportunidades, tanto por la justicia ordina- VLWXDFLyQ RSWDUHQ SRU PDQWHQHU OD D¿OLDFLyQ HQ WRGR FDVR
ria laboral por la Corte Suprema de Justicia, Sala de Ca- les asista el derecho de cobrar las cotizaciones pendientes
sación Laboral, como en acciones de tutela por la Corte con los intereses de mora, conforme lo establece el Decreto
Constitucional. Sin embargo, en acción de inconstitucio- Reglamentario 1772 de 1994, artículo 17, de forma que en
principio su patrimonio no sufriría desmedro.
nalidad no ha habido pronunciamiento por parte de esta
Corporación. Así las cosas, frente al hecho de las cotizaciones en mora, las
$53GHEHQGH¿QLUVLVHDFRJHQDODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFD\
7. Criterio de la Corte Suprema de Justicia, Sala de Casación
HQFDVRD¿UPDWLYRFRPXQLFDUORDVtDOHPSOHDGRU\DOD¿OLDGRD¿Q
Laboral, y de la Corte Constitucional, respecto de la apli-
de que conozcan el hecho y asuman las graves consecuencias
FDFLyQDXWRPiWLFDGHODGHVD¿OLDFLyQDOVLVWHPDGHULHVJRV
del mismo. Y es que aun cuando la norma no contempla
profesionales. expresamente este procedimiento, debe entenderse inherente
7.1. La Corte Suprema de Justicia, Sala de Casación Laboral, a su preceptiva, en desarrollo de garantías constitucionales
KD¿MDGRVXMXULVSUXGHQFLDHQHOVHQWLGRGHTXHDXQTXHHO como el derecho de defensa e igualmente de los principios y
artículo 16 del Decreto–ley 1295 de 1994 no lo establezca, ¿QDOLGDGHVSURSLDVGHOD6HJXULGDG6RFLDOFRPRVLVWHPD\FRPR
OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GH ORV WUDEDMDGRUHV \ GHO HP- derecho individual irrenunciable.
pleador incumplido debe estar precedida de la información (Q HIHFWR VH DGYLHUWH HQ SULPHU OXJDU TXH OD GHVD¿OLDFLyQ
correspondiente al empleador y al trabajador, por parte de automática implica una drástica sanción al patrono, quien
la ARP, dada la severidad de las consecuencias que impli- deberá asumir el riesgo profesional de su empleado, fuera de
FDSDUDDPERVODGHVD¿OLDFLyQ+DVHxDODGRWDPELpQTXH que en cualquier caso ha de responder por las cotizaciones
HVWDGHVD¿OLDFLyQSHUMXGLFDHQPRGRHVSHFLDODOWUDEDMDGRU pendientes y soportar eventuales medidas administrativas.
destinatario de la seguridad social, dado que ante un si- Pero debe entenderse también y ello es lo más grave que el
niestro podía quedar en el desamparo por la insolvencia hecho perjudica en modo especial al trabajador destinatario
actual o futura del empleador. de la Seguridad Social excluido del sistema, dado que ante
un siniestro podría quedar en el desamparo por la insolvencia
Resulta, entonces, importante para la decisión que la Corte actual o futura del empleador.
adoptará transcribir los apartes de dos de las sentencias de la
&RUWH 6XSUHPD GH -XVWLFLD HQ ODV TXH ¿MD OD LQWHUSUHWDFLyQ GHO Así las cosas, frente a una medida sancionatoria tan rigurosa lo
DUWtFXORDFXVDGRVREUHODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDDOVLVWHPD PtQLPRTXHVHLPSRQHSDUDTXHSXHGDVHUMXUtGLFDPHQWHH¿FD]
de riesgos profesionales. HVTXHORVDIHFWDGRVVHHQWHUHQGHHOODHQIRUPDDGHFXDGDD¿Q
de que den las explicaciones que estimen necesarias, formulen
7.1.1. Corte Suprema de Justicia, Sala de Casación Laboral, ra- objeciones o en general adopten las medidas conducentes
dicación 17118, del 5 de marzo de 2002 M. P. Dr. Francisco a remediarla. Pues no es aceptable, verbigracia, que el
Escobar Henríquez: D¿OLDGR FRQR]FD VX GHVSURWHFFLyQ DQWH HO VLQLHVWUR FXDQGR OD

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 599


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

administradora le niegue los derechos que reclame, o, lo que GH XQD SUHVWDFLyQ FXDQGR HO WUDEDMDGRU QR VH KD GHVD¿OLDGR
es peor, no se entere nunca debido a su muerte, y los familiares del sistema. (Sentencia T-072 de 1997 M.P. Vladimiro Naranjo
derechohabientes se vean en una situación de desamparo o de Mesa, T-143 de 1998 M.P. Alejandro Martínez Caballero).
litigio.
De acuerdo con el material probatorio a folio 35 se observa que
Adicionalmente, a las anteriores observaciones y desde otra la Empresa Asesorías e Inventorias Ltda. incurrió en mora en
óptica, importa considerar que si las administradoras siguen el pago de los aportes al Instituto. Sin embargo, este jamás
percibiendo cotizaciones una vez detectada la mora o no las OH LQIRUPy VREUH OD GHVD¿OLDFLyQ GHO DFWRU \ UHFLEtD ORV SDJRV
devuelven en un plazo prudencial, enterando debidamente a junto con los intereses moratorios correspondientes, razón por
ORV LQWHUHVDGRV GH OD GHFLVLyQ GH DFRJHUVH D OD GHVD¿OLDFLyQ la que, reiterando la jurisprudencia de la Corte Constitucional al
DXWRPiWLFDHVGDEOHSUHVXPLUTXHSUH¿ULHURQVDQHDUODVLWXDFLyQ UHVROYHUHVWHWLSRGHFRQÀLFWRVHQORVTXHUHVXOWDLQYROXFUDGRHO
\GHMDUYLJHQWHODD¿OLDFLyQVLQSHUMXLFLRGHODVDFFLRQHVGHFREUR patrono por su desidia o incumplimiento, esta Corporación ha
arriba referidas. estimado que el objetivo principal es la protección al trabajador
En suma, el entendimiento puramente textual que acoge el puesto que este no puede asumir las consecuencias negativas
Tribunal en este caso no corresponde al verdadero sentido de una omisión ajena (v. gr. Sentencia T- 382 de 1998 M.P. José
del precepto, de ahí que el cargo sea próspero y se anulará la Gregorio Hernández Galindo).
sentencia recurrida”. Con fundamento en las anteriores consideraciones habrá de
7.1.2. Corte Suprema de Justicia, Sala de Casación Laboral, revocarse el fallo proferido por el Juez Sexto Penal del Circuito
Radicación 19172, de fecha 6 de diciembre de 2002, M.P., GH0HGHOOtQTXHFRQ¿UPyHOIDOORGHO-XH]7UHLQWD\6HLV3HQDO
doctora Isaura Vargas Díaz. En esta sentencia, la Sala de Municipal de Medellín mediante el cual se denegó el amparo de
Casación Laboral reitera lo expresado en la providencia los derechos invocados por el actor y, en su lugar, se concederá
del 5 de marzo de 2002, así: la protección del derecho fundamental a obtener la pensión de
invalidez de una persona disminuida físicamente, sin perjuicio de
“Sin embargo, precisa la Corte que aun de concluirse que, si existiera controversia, ella se decida ante la Jurisdicción
hipotéticamente que la empleadora de MANCHABAJOY incurrió Ordinaria.” (Sentencia T-751 de 1998, M.P., doctor Alfredo
en mora en el pago de las cotizaciones al sistema de riesgos Beltrán Sierra).
profesionales por los meses de febrero y marzo de 1997, ello
QR WUDHUtD FRPR FRQVHFXHQFLD LQH[RUDEOH VX GHVD¿OLDFLyQ 7.3. Debe precisarse que la Corte Constitucional en otras pro-
automática del sistema y la correspondiente asunción de la videncias de tutela ha hecho la diferencia entre la mora en
responsabilidad en la cobertura por esa empleadora, pues, como OD FRWL]DFLyQ \ OD QR D¿OLDFLyQ D XQD$53 FRPR DVXQWRV
lo ha explicado en otras oportunidades, la ausencia del pago en que implican consecuencias diferentes, En efecto, en la
dos o más períodos de cotización no genera automáticamente sentencia T-993 de 2002, la Corte protegió al trabajador
OD GHVD¿OLDFLyQ DO VLVWHPD SRU QR VHU HVWD IRU]RVD \ TXH VL FX\RHPSOHDGRUQRORKDEtDD¿OLDGRDOVLVWHPDGHULHVJRV
una vez detectada la mora, una entidad Administradora de profesionales, por ello, la orden la dirigió directamente con-
Riesgos Profesionales continúa recibiendo cotizaciones y no las tra el empleador que incumplió el deber constitucional y
devuelve en un plazo prudencial, enterando a los interesados OHJDOGHD¿OLDFLyQGDGRTXHDQWHVGHRFXUULGRHOVLQLHVWUR
GHODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDSXHGHSUHVXPLUVHTXHVDQHyOD HOWUDEDMDGRUQRHVWDEDD¿OLDGRDOD$53(QODVHQWHQFLD7
VLWXDFLyQ\GHMyYLJHQWHODD¿OLDFLyQ 204 de 2000, esta Corporación examinó la obligación que
WLHQHOD(36HQODFXDOVHHQFXHQWUHLQVFULWRHOD¿OLDGRGH
Así lo precisó en la sentencia del 5 de marzo de este año,
prestar la atención inmediata e integral al trabajador cuan-
radicado 17118, a la que pertenecen los siguientes apartes: (...)
do se presenta el siniestro, y el derecho que le asiste a la
“7.2. A su vez, la Corte Constitucional, como se dijo, examinó el EPS de solicitar a la ARP el reembolso correspondiente,
WHPDGHODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHOVLVWHPDGHULHVJRV todo ello encaminado a facilitar la atención inmediata del
profesionales ante el incumplimiento del empleador. En la paciente, sin que medien discusiones sobre en cabeza de
sentencia T-751 de 1998, señaló que al contenido del ar- quién cabe la obligación.
tículo 16 acusado, no se le puede dar una interpretación
mecánica y lesiva de los derechos del trabajador. Además, 7.4. Finalmente, la Corte Constitucional ha examinado el princi-
HO WUDEDMDGRU QXQFD IXH LQIRUPDGR GH OD GHVD¿OLDFLyQ GH SLRGHODFRQ¿DQ]DOHJtWLPDHQODUHODFLyQWUDEDMDGRU\HP-
que había sido objeto. Dijo esta providencia: pleador, que en el caso que se estudia adquiere importancia
HQ YLUWXG GH TXH OD REOLJDFLyQ GH OD D¿OLDFLyQ \ FRWL]DFLyQ
“En cuanto a la mora en el pago de los aportes, según el artículo está en cabeza del empleador, y, por ello, el trabajador
53 de la Constitución Política de Colombia, el Estado garantiza puede no enterarse de lo que sucede con ellas, sino que
el derecho al pago oportuno de las pensiones legales y a sus supone que está debidamente protegido en sus derechos.
reajustes periódicos, por tal razón, se obliga al empleador a Señaló en la sentencia T-005 de 1995 lo siguiente :
efectuar la totalidad de la cotización al sistema general de riesgos
profesionales (artículo 16 y 21 del decreto 1295 de 1994). En ³/DFRQ¿DQ]DHVXQHOHPHQWRHVHQFLDOHQODVUHODFLRQHVHQWUH
caso de que suceda el riesgo por accidente de trabajo o por los individuos. Sin ella se desmoronan las condiciones básicas
enfermedad profesional, la entidad administradora de riesgos de cooperación y respeto que requiere una vida colectiva
SURIHVLRQDOHV D OD TXH VH HQFXHQWUH D¿OLDGR HO WUDEDMDGRU VHUi SDFt¿FD'HIUDXGDUHVWDFRQ¿DQ]DWLHQHLPSOLFDFLRQHVJUDYHVHQ
responsable del pago de las prestaciones correspondientes. Una la articulación de las prácticas sociales. Esto sucede de manera
YH]VHHIHFW~HODD¿OLDFLyQGHOWUDEDMDGRUODHQWLGDGTXHDVXPH especial cuando se trata de una relación de subordinación, como
los riesgos profesionales es responsable del pago del siniestro, es el caso de los trabajadores respecto de sus empleadores.
siempre y cuando el empleador no se encuentre en mora de /DFRQ¿DQ]DTXHHOWUDEDMDGRUGHSRVLWDHQVXHPSOHDGRU\HQ
más de dos cotizaciones periódicas (artículo 16 decreto 1295 las condiciones laborales que lo vinculan con la empresa crea
de 1994), regla esta que no ha de ser interpretada literalmente un sentido de seguridad y estabilidad que resulta esencial. El
para darle una aplicación mecánica y lesiva de los derechos empleador que no paga, no sólo incumple una obligación legal,
del trabajador, puesto que la entidad administradora, tiene a su WDPELpQGHVWUX\HODFRQ¿DQ]DTXHVHKDEtDHVWDEOHFLGRFRQVX
disposición los medios jurídicos que le permiten hacer exigible el HPSOHDGR/DLPSRUWDQFLDGHODEXHQDIHKDVLGRGH¿QLGDSRUOD
pago de las cuotas patronales, y no puede excusarse del pago Corte en los siguientes términos:

600 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

“En el artículo 83 de la CP se contiene, pues, una verdadera 8. Examen de los cargos de la demanda. Decisión a
y autónoma regla de conducta que trasciende la simple adoptar.
interpretación de la ley y el puro dato sicológico. A dicho
Ahora, desde la óptica de los cargos expuestos por la demandante:
patrón objetivo de conducta –principio de orden público–,
violación al Estado social de derecho y al trabajo en condiciones
deben sujetarse los particulares y las autoridades públicas, sin
dignas y justas; violación del derecho a la igualdad en relación
excepción, so pena, de ver comprometida su responsabilidad
con lo previsto en la mora del empleador cuando se trata de los
patrimonial (CP art. 90). El Estado social de derecho, fundado
aportes en la seguridad social, caso en el cual no se produce
en la solidaridad de las personas y en la prevalencia del interés
OD GHVD¿OLDFLyQ FRQWUDULR D OR TXH SUHYp OD QRUPD DFXVDGD \
general (CP art. 1), no es concebible por fuera de una conducta
la violación del artículo 48 de la Carta en cuanto a la seguridad
social y pública inspirada en una moral activa y solidaria a la cual
social como un derecho irrenunciable, aunque aparentemente
VHVXERUGLQDODH¿FDFLDMXUtGLFDFXDQGRHOODHVÀDJUDQWHPHQWH
se trata de 3 cargos diferentes, realmente se trata de uno solo
desconocida. La norma de la Constitución deliberadamente
que se puede resumir en el siguiente: la mora en el pago de
atrae hacia sí un sinnúmero de acciones públicas y privadas. En
las cotizaciones al sistema general de riesgos profesionales,
realidad, su designio es el de valorizar el elemento ético de la
obligación que es del exclusivo resorte del empleador, no puede
conducta de los sujetos y de los agentes del Estado.
LPSOLFDUODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHOWUDEDMDGRUDOVLVWHPD\
Los postulados de la buena fe se diferencian de otras reglas como la norma así lo contempla, se violan las disposiciones
jurídicas, en cuanto no tienen un contenido típico y preestablecido, constitucionales señaladas por la demandante: artículos 2, 25,
sino que este es el que resulta de las circunstancias concretas 13 y 48 de la Constitución.
relativas a la formación y ejecución de las diferentes relaciones
Al respecto, de acuerdo con todo lo expuesto en los puntos
que tienen relevancia para el derecho y que reclaman, de los
anteriores, le asiste razón a la actora sobre la inconstitucionalidad
sujetos que en ellas intervienen, un mínimo de recíproca lealtad
GHODQRUPDHQORTXHUHVSHFWDDODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDTXH
y mutua colaboración con miras a preservar los intereses
sufre el trabajador por causa de una conducta incumplida en
OHJtWLPRV \ DOFDQ]DU ODV ¿QDOLGDGHV PHUHFHGRUDV GH WXWHOD
la que no ha sido partícipe, de la que no tenía conocimiento
jurídica, para lo cual se precisan comportamientos positivos u
y que está por fuera de su control enmendar. Es injusta y
omisivos que así no sean formalmente prescritos se imponen
desproporcionada. Además, desconoce el principio de la
si aquellos seria y honestamente persiguen una determinada FRQ¿DQ]D OHJtWLPD HQ OD UHODFLyQ WUDEDMDGRU±HPSOHDGRU HQ HO
situación o efecto jurídico. Cobra pleno sentido, a este respecto, sentido expuesto por la jurisprudencia de la Corte Constitucional
ODD¿UPDFLyQGHO&RQVWLWX\HQWHTXHVHUHLWHUDµ1RVHWUDWD\D y la garantía de la continuidad en la prestación del servicio
meramente de un principio de integración e interpretación del público de salud, tal como lo examinó la Corte en la sentencia
derecho aplicable, sino de un verdadero mandamiento jurídico C-800 de 2003.
del cual se derivan una serie de consecuencias prácticas’
(Sentencia T-231 de 1994)”.6 De otro lado, como lo advirtió la Corte Suprema de Justicia,
queda además comprometido el derecho fundamental al debido
En algunos casos, la buena fe protege a quien ha obrado proceso, artículo 29 de la Carta, pues se trata una decisión
en virtud de una apariencia engañosa. No sería justo dejar impuesta sin que las partes hubieren tenido la oportunidad de
desprotegido a quien ha desarrollado su actividad de acuerdo saberlo o de oponerse.
con esa apariencia. En el caso sub júdice, una solución justa
no puede desatender la percepción de la realidad –determinada Desde este punto de vista el cargo general prospera, porque
por el pago que la empresa hacía del servicio médico– que tenía viola los artículos 5, 29 y 48 de la Constitución. Pero ¿cuál será
la peticionaria y que no depende de la realidad estrictamente la decisión a adoptar? Teniendo en cuenta que tal como está
MXUtGLFDTXHSXHGDUHVXOWDUGHXQDGH¿QLFLyQMXGLFLDO´ 6HQWHQFLD SUHYLVWR HQ HO DUWtFXOR  HQ OD SDUWH DFXVDGD H[LVWH D¿OLDFLyQ
T-005 de 1995, M. P, doctor Eduardo Cifuentes Muñoz). al sistema de riesgos profesionales, pero el empleador está en
mora en las cotizaciones, asuntos que no se pueden confundir,
(VWHVHQWLGRFRQVWLWXFLRQDOGHOSULQFLSLRGHODFRQ¿DQ]DOHJtWLPD como se explicó en un punto anterior.
en las relaciones trabajador – empleador ha sido reiterado en
otras oportunidades por esta Corporación. Para el señor Procurador, la Corte debe declarar la inexequibilidad
GHODIUDVH³ODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO6LVWHPD*HQHUDOGH
7.5. De acuerdo con las jurisprudencias aludidas, tanto de la Riesgos Profesionales”. Sin embargo, esta posibilidad tiene el
Corte Suprema de Justicia como de la Corte Constitucio- inconveniente de dejar el resto del artículo ininteligible, pues se
nal, se puede concluir que existe identidad de las Corpo- leería así: “El no pago de dos o más cotizaciones periódicas,
raciones sobre el peligro de desprotección en que se en- implica, además de las sanciones legales, quedando a cargo
cuentra el trabajador si se aplica literal y mecánicamente del respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento
el contenido del artículo 16 del Decreto ley 1295 de 1994. GH ORV ULHVJRV SURIHVLRQDOHV 3DUD OD D¿OLDFLyQ D XQD HQWLGDG
Ambas Cortes al adoptar la decisión correspondiente han administradora se requerirá copia de los recibos de pago
tenido como criterio conductor la protección de los dere- respectivos del trimestre inmediatamente anterior, cuando sea
chos del trabajador, en cuanto a las prestaciones asisten- el caso”.
ciales o económicas, en razón de que este no está obliga-
do a soportar las graves consecuencias del incumplimiento Por consiguiente, esta declaración no es la que procede.
del empleador, pues, están de por medio los principios de La otra posibilidad es la que plantea la Corte Suprema de Justicia,
rango constitucional relativos al derecho al trabajo, a la Sala de Casación Laboral, consiste en que antes de que la ARP
seguridad social, al mínimo vital, entre otros derechos. SURFHGD D OD GHVD¿OLDFLyQ OD SURSLD DGPLQLVWUDGRUD GHO ULHVJR
Además, puede quedar desprotegido ante una insolvencia GHEH GH¿QLU VL VH DFRJH D OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD FXDQGR
actual o futura del empleador. Aunado a lo anterior, se en- el empleador está en mora, y si es así, debe comunicarlo al
cuentra el hecho de que la propia ley prevé la aceptación HPSOHDGRU\DOWUDEDMDGRUFRQHO¿QGHTXHFRQR]FDQHOKHFKR\
del pago tardío de cotizaciones, lo que se entiende como asuman las graves consecuencias del mismo. Considera la Sala
que se supera el estado de mora por parte del acreedor. Laboral que este procedimiento aunque no está contemplado
6
en el artículo 16 acusado, debe entenderse inherente al mismo,
Corte Constitucional, sentencia T-538 de 1994.
en desarrollo de las garantías constitucionales al derecho

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 601


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

de defensa y a los principios de la seguridad social como un otras obligaciones, el deber de cotizar oportunamente al sistema
derecho irrenunciable. de protección social.
Es decir, para la Corte Suprema de Justicia no debe aplicarse la En relación con el supuesto riesgo, sobre el riesgo planteado
GLVSRVLFLyQ HQ VX VHQWLGR OLWHUDO QL SHUPLWLHQGR OD GHVD¿OLDFLyQ por uno de los intervinientes, de que con la declaratoria de
automática. inexequibilidad se incentivaría el incumplimiento a cargo de los
empleadores, la Corte respecto de una objeción semejante, en
La Corte Constitucional comparte lo que expresa la Sala
/DERUDO VREUH OD LPSURFHGHQFLD GH OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD la sentencia C-800 de 2003 explicó que no se trata de aminorar
al sistema de riesgos profesionales. Sin embargo, para la Corte las cargas del empleador incumplido, y citó el contenido de
&RQVWLWXFLRQDOODGHVD¿OLDFLyQDOVLVWHPDGHULHVJRVSURIHVLRQDOHV disposiciones de la Ley 828 antes mencionada.
HVWDQGRYLJHQWHODUHODFLyQODERUDO\H[LVWLHQGRD¿OLDFLyQSUHYLDD Finalmente, observa la Corte que la asunción de los riesgos
una ARP, también es inconstitucional, pues, como se ha dicho, profesionales por el Sistema General de Riesgos Profesionales,
si se trata de una obligación entre el empleador y la ARP, en no es asunto que se deba considerar desde el punto de vista
la que no es parte el trabajador, y, por el contrario, este confía económico de manera particular e individual, pues precisamente
en que si existe una relación laboral, goza del amparo del
por tratarse de un riesgo de carácter social, su incidencia
riesgo profesional, de una parte, y de la otra, que es el Estado
¿QDQFLHUDREHGHFHDFiOFXORVDFWXDULDOHVGHtQGROHPDWHPiWLFD
quien está obligado a dirigir, controlar y vigilar el sistema, y a
en los que se tiene en cuenta no solo el número general de
obligar a las administradoras y a los empleadores a cumplir
WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV DO VLVWHPD VLQR OD SUREDELOLGDG GH ORV
sus obligaciones constitucionales. Es decir, el incumplimiento
siniestros para socializar el riesgo y evitar responsabilidades
del que no es responsable el trabajador, no puede conducir a
DYDODUGHDOJ~QPRGRODSRVLELOLGDGGHTXHHVWDGHVD¿OLDFLyQVH LQGLYLGXDOHVGHORVHPSOHDGRUHVFRQORFXDOVHEHQH¿FLDQHVWRV
produzca. y los trabajadores.

De otro lado, no obstante que esta Corporación también En consecuencia, se declarará inexequible la expresión acusada
comparte la preocupación de la Sala Laboral en cuanto del inciso segundo del artículo 16 del Decreto ley 1295 de
adecuar un procedimiento para esta situación, en especial, 1994.
obligando a informar previamente al empleador y al trabajador VII. DECISION
VREUH OD VLWXDFLyQ GHO LQFXPSOLPLHQWR \ OD GHVD¿OLDFLyQ TXH VH
producirá, pero no obstante dicha información previa, conduce En mérito de lo expuesto, la Corte Constitucional de la República
a preguntarse la Corte Constitucional ¿qué puede hacer el de Colombia, administrando justicia en nombre del pueblo y por
WUDEDMDGRU HQ HVWH FDVR SDUD LPSHGLU VX GHVD¿OLDFLyQ" ¢VL HO mandato de la Constitución,
siniestro se presenta, estando vigente la relación laboral, la
LQIRUPDFLyQ SUHYLD GH GHVD¿OLDFLyQ DO WUDEDMDGRU FDPELDUi HQ RESUELVE :
algo la desprotección en que se encontrará, al acudir a la ARP
Declarar inexequible la frase “El no pago de dos o más
\FRPSUREDUTXH\DQRHVWiD¿OLDGR"(VWRGHPXHVWUDTXHQRHV
este el camino constitucional adecuado. cotizaciones periódicas, implica, además de las sanciones
OHJDOHV OD GHVD¿OLDFLyQ DXWRPiWLFD GHO 6LVWHPD *HQHUDO GH
Esto lleva a la Corte a señalar que lo procedente en este caso Riesgos Profesionales, quedando a cargo del respectivo
es declarar la inexequibilidad de toda la expresión demandada empleador la responsabilidad del cubrimiento de los riesgos
“El no pago de dos o más cotizaciones periódicas, implica, profesionales”, contenida en el inciso segundo del artículo 16
DGHPiVGHODVVDQFLRQHVOHJDOHVODGHVD¿OLDFLyQDXWRPiWLFDGHO del Decreto–ley 1295 de 1994 “Por el cual se determina la
Sistema General de Riesgos Profesionales, quedando a cargo organización y administración del Sistema General de Riesgos
del respectivo empleador la responsabilidad del cubrimiento de Profesionales”.
los riesgos profesionales”.
Notifíquese, comuníquese, publíquese, insértese en la Gaceta
Esta declaración de inexequibilidad no se aplica obviamente a de la Corte Constitucional y archívese el expediente.
ODVLWXDFLyQGHOHPSOHDGRUTXHQRKDKHFKRODD¿OLDFLyQSUHYLDD
XQD$53GHVXVWUDEDMDGRUHVFRPRVHVHxDOy7DPSRFRVLJQL¿FD Presidenta
que el empleador moroso quede exento de las sanciones que CLARA INES VARGAS HERNANDEZ
acarrea este hecho, pues, son otras las disposiciones del mismo
Decreto las que contienen el procedimiento a seguir para el Magistrados
caso de la mora en el pago del empleador al sistema de riesgos JAIME ARAUJO RENTERIA,
profesionales. Ni puede, mucho menos, entenderse que no
queda obligado a asumir la responsabilidad del cubrimiento ALFREDO BELTRAN SIERRA,
de los riesgos profesionales, pues, la ARP puede repetir MANUEL JOSE CEPEDA ESPINOSA,
contra el empleador morosos por los gastos que ha pagado al
trabajador con ocasión del siniestro. Y en este sentido diversas JAIME CORDOBA TRIVIÑO,
disposiciones de la Ley 100 de 1993, de la Ley 828 de 2003 y RODRIGO ESCOBAR GIL,
del propio Decreto1295 de 1994 y sus decretos reglamentarios,
así consagran esta acción de repetición. MARCO GERARDO MONROY CABRA,

Es decir, que cuando las disposiciones legales establecen que EDUARDO MONTEALEGRE LYNETT Y
los empleadores que incumplan con el pago de las cotizaciones ALVARO TAFUR GALVIS.
al sistema de riesgos de salud asumen los riesgos de sus
trabajadores, debe interpretarse en el sentido de que la ARP Secretario General (E)
cubre los riesgos correspondientes y puede repetir contra el IVAN HUMBERTO ESCRUCERIA MAYOLO
empleador por los costos que ha pagado al trabajador.
El Suscrito Secretario General (E)
Además, la Ley 828 de 2003 “por la cual se expiden normas de la corte constitucional
para el control de la evasión al sistema de seguridad social”,
consagró medidas más severas para quienes incumplan entre Hace constar:

602 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

Que el Honorable Magistrado doctor MANUEL JOSE CEPEDA (…) 7. Participación social. El Sistema General de Seguridad
(63,126$QR¿UPDODSUHVHQWHVHQWHQFLDSRUHQFRQWUDUVHHQ Social en Salud estimulará la participación de los usuarios en la
comisión en el exterior debidamente autorizado por la Sala Plena organización y control de las instituciones del Sistema General
de esta Corporación. de Seguridad Social en Salud y del sistema en su conjunto. El
Gobierno Nacional establecerá los mecanismos de vigilancia de
Secretario General (E) las comunidades sobre las entidades que conforman el sistema.
IVAN HUMBERTO ESCRUCERIA MAYOLO Será obligatoria la participación de los representantes de las
comunidades de usuarios en las juntas directivas de las entidades
Artículo 2o. Principios GH FDUiFWHU S~EOLFR $UWtFXOR  'HEHUHV GH ORV D¿OLDGRV \
EHQH¿FLDULRV 6RQ GHEHUHV GH ORV D¿OLDGRV \ EHQH¿FLDULRV GHO
f. Participación. Es la intervención de la comunidad a través
Sistema General de Seguridad Social en Salud los siguientes:
GH ORV EHQH¿FLDULRV GH OD VHJXULGDG VRFLDO HQ OD RUJDQL]DFLyQ
FRQWUROJHVWLyQ\¿VFDOL]DFLyQGHODVLQVWLWXFLRQHV\GHOVLVWHPD 3. Facilitar el pago, y pagar cuando le corresponda, las coti-
en su conjunto. zaciones y pagos obligatorios a que haya lugar.

Artículo 153. Fundamentos del servicio público. Además de los (…)


principios generales consagrados en la Constitución Política, 5. Vigilar el cumplimiento de las obligaciones contraídas por
son reglas del servicio público de salud, rectoras del Sistema ORVHPSOHDGRUHVDODVTXHVHUH¿HUHODSUHVHQWH/H\ 6X-
General de Seguridad Social en Salud las siguientes: braya fuera del texto)

SENTENCIA C-425 DE 2005


(abril 26)
Referencia: expediente D-5416

Demanda de inconstitucionalidad contra el Parágrafo 1° del artículo 1 de la Ley 776 de 2002.


Actor: Ricardo Álvarez Cubillos
Magistrado ponente:
Dr. JAIME ARAUJO RENTERIA
LA SALA PLENA DE LA CORTE CONSTITUCIONAL,

en cumplimiento de sus atribuciones constitucionales y de los requisitos y trámite establecidos en el Decreto 2067
de 1991, ha proferido la siguiente
SENTENCIA

I. ANTECEDENTES El Congreso de Colombia

En ejercicio de la acción pública de inconstitucionalidad, el DECRETA:


ciudadano Ricardo Álvarez Cubillos presentó demanda contra el
Parágrafo 1° del artículo 1 de la Ley 776 de 2002. Artículo 1°. Derecho a las prestaciones7RGRD¿OLDGRDO6LVWHPD
General de Riesgos Profesionales que, en los términos de la
Mediante auto del siete (7) de octubre de 2004, el Magistrado presente ley o del Decreto-ley 1295 de 1994, sufra un accidente
Sustanciador admitió la demanda presentada contra el Parágrafo de trabajo o una enfermedad profesional, o como consecuencia
1° del artículo 1 de la Ley 776 de 2002. de ellos se incapacite, se invalide o muera, tendrá derecho a
que este Sistema General le preste los servicios asistenciales y
Así las cosas, cumplidos los trámites constitucionales y OHUHFRQR]FDODVSUHVWDFLRQHVHFRQyPLFDVDORVTXHVHUH¿HUHQ
legales propios de los procesos de constitucionalidad, la Corte el Decreto-ley 1295 de 1994 y la presente ley.
Constitucional procede a decidir acerca de la demanda de la
Parágrafo 1°. La existencia de patologías anteriores no es causa
referencia.
para aumentar el grado de incapacidad, ni las prestaciones que
II. NORMA ACUSADA correspondan al trabajador.

A continuación se transcribe el texto de la disposición demandada, III. DEMANDA


publicada en el 'LDULR2¿FLDO No. 45.037 y se El demandante considera que la disposición acusada vulnera los
artículos 1, 2, 13, 47, 48 y 53 de la Constitución Política.
LEY 776
17/12/2002 De un lado , asevera el demandante respecto de la violación del
artículo 1 y 2 Constitucional, que uno de los logros fundamentales
por la cual se dictan normas sobre la organización, de la Constitución de 1991 fue el establecimiento de la seguridad
administración y prestaciones del Sistema General social y el reconocimiento de prestaciones asistenciales y
de Riesgos Profesionales. económicas. Señala que en algunos casos la seguridad social

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 603


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

se convierte en derecho fundamental cuando afecta el mínimo Se expresa por parte del demandante, que es lógico suponer en
vital. Expresa que como principios fundantes de la seguridad conclusión, que si un trabajador presenta una preexistencia y en
social se encuentran la universalidad, la unidad y la integración, un momento determinado sufre una enfermedad o un accidente
\GH¿QHORVFRQFHSWRVGHFDGDXQRGHHOORV GH¿QLGRFRPRSURIHVLRQDOODSUHH[LVWHQFLDHQVtPLVPDVLELHQ
no representa un impedimento para laborar, al momento de entrar
0DQL¿HVWD TXH WDQWR HO JRELHUQR 1DFLRQDO FRPR HO OHJLVODWLYR D GH¿QLUOH VXV GHUHFKRV SUHVWDFLRQDOHV SRU HO DJUDYDPLHQWR
han desconocido estos principios fundantes al promulgar estas de su estado de salud, si se convierte en un atenuante para el
normas, ya que con su desarrollo se vienen vulnerando en forma reconocimiento de los mismos, ya que como lo establecen las
sistemática el derecho de muchos colombianos a disfrutar de esa normas demandadas su estado de salud previo a la ocurrencia
seguridad social a la cual se cotiza al ingresar a la vida laboral, de los eventos referidos, no podrá tenerse en cuenta para la
generando situaciones de discriminación entre lo que hace determinación integral de la pérdida de su capacidad laboral. Lo
referencia al reconocimiento de prestaciones sociales derivadas anterior en la práctica tiende a convertirse en un mecanismo para
de contingencias de origen no profesional en el sistema general negar o minimizar la severidad de la pérdida de la capacidad
de pensiones y el reconocimiento de las mismas cuando estas laboral integral del trabajador, afectándose de la misma forma
VHDQGH¿QLGDVFRPRGHRULJHQSURIHVLRQDOHQHOFDVRGHOVLVWHPD el reconocimiento de prestaciones económicas y por ende el
general de riesgos profesionales (sic). reconocimiento de los derechos a su seguridad social (sic).
6H D¿UPD TXH HQ FDVR GH PDQWHQHUVH YLJHQWHV ODV QRUPDV Se plantea por el actor, para ilustrar lo anterior, un ejemplo
demandadas, generaría un desequilibrio, al permitirse que basado en lo dispuesto por el numeral 1.5 del Decreto 917
las lesiones o patologías denominadas como preexistentes de 1999. Agrega el demandante que de aplicarse la norma
presentadas por un trabajador al momento de ingresar en acusada se desconocería el preámbulo de la ley 100 de 1993,
la fuerza laboral y en caso de que le ocurra un accidente de los principios rectores establecidos en la misma ley, y se realizan
trabajo o le sobrevenga una enfermedad de origen profesional; las siguientes preguntas:
no puedan ser tenidas en cuenta para determinar la perdida
de su capacidad laboral en forma integral, por cuanto las • ¿Cómo se garantizaría el derecho a la seguridad
VRFLDO HQ IRUPD DGHFXDGD RSRUWXQD \ H¿FLHQWH HQ
repercusiones en la misma siempre se verían minimizadas en
caso de continuarse aplicando las mal denominadas
cuanto a su severidad, ya que al momento de decidir sobre el
preexistencias?
porcentaje de su pérdida de capacidad laboral, en el Sistema de
Riesgos Profesionales, no se pueden tener en cuenta la lesiones • ¿Cómo se evitaría la discriminación que las normas
SUHYLDVH[LVWHQWHVDOPRPHQWRGHSURFHGHUDODFDOL¿FDFLyQGHOD demandadas han generado hacia personas con dis-
pérdida de capacidad laboral (sic). capacidades, cuando se vean sometidas a nuevas le-
siones en cumplimiento de sus funciones, cuando las
Agrega, que lo anterior ha llevado en la práctica a que las
mismas sean consideradas como de origen profesio-
entidades administradoras de riesgos profesionales y las juntas
nal? Hecho este que no ocurre en el sistema general
UHJLRQDOHV\QDFLRQDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]DOPRPHQWR
de pensiones.
de decidir sobre la pérdida de capacidad laboral originada en
contingencias de origen profesional, entren a evaluar previamente • ¿Las normas demandadas no son acaso una forma
si el trabajador presentaba o no algún tipo de preexistencia, con de burlar la contribución que realizan los empleado-
HO¿QGHSURFHGHUDDSOLFDUHQIRUPDWD[DWLYDORGLVSXHVWRHQOD res, mes a mes, para proteger a los trabajadores, me-
QRUPDGHPDQGDGDFRQHO¿QGHGLVPLQXLUHOJUDGRGHVHYHULGDG diante el sistema general de riesgos profesionales?
de la pérdida de la capacidad laboral que pudiese presentar un
• ¿Si no se van a reconocer derechos sociales por exis-
trabajador luego de haber culminado el proceso asistencial y de
tir preexistencias, porqué las cotizaciones al sistema
rehabilitación a que tiene derecho, desconociendo con su actuar
de seguridad social sí se deben realizar integralmen-
el real estado de salud invalidante en que puede verse inmerso
te, sin tener en cuenta estas preexistencias, esto es,
un trabajador que habiendo presentado una patología previa o
si no se van a reconocer los derechos sociales por
preexistente tenga la desgracia de sufrir un accidente de trabajo existir estas preexistencias, por qué no se aplican
o una enfermedad profesional al encontrarse en cumplimiento aportes acorde con el grado de estado de salud o de
de sus funciones (sic). la pérdida de la capacidad laboral de los trabajadores
Señala el demandante un ejemplo proveniente de la Junta colombianos?(sic).
1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH,QYDOLGH]SDUDYHUL¿FDUORH[SXHVWR Agrega el demandante, que no se puede negar el papel
con anterioridad. De esta manera concluye que, con base en el destacado y preponderante que las entidades administradoras
caso planteado, se estaría valorando la pérdida de la capacidad de riesgos profesionales han jugado en el nuevo ordenamiento
laboral por evento o daño sufrido y no las repercusiones físicas, jurídico establecido en el marco de la ley 100 de 1993 y sus
sociales, laborales y sicológicas que presenta el trabajador, decretos reglamentarios, pero en aras de una justicia social y
FRPRORRUGHQDQORVPDQXDOHVGHFDOL¿FDFLyQGHODSpUGLGDGH HO FXPSOLPLHQWR GH ORV REMHWLYRV TXH MXVWL¿FDURQ VX FUHDFLyQ
la capacidad laboral. se debe hacer énfasis en que su creación, rendimiento y
Se indica, que el mantenimiento de las normas demandadas HVWDELOLGDG¿QDQFLHUDQRSXHGHQIXQGDPHQWDUVHHQODQHJDFLyQ
tiende a proteger el interés particular de las entidades al reconocimiento de prestaciones sociales de los trabajadores
D¿OLDGRV
administradoras de riesgos profesionales frente al bien general
de la población trabajadora, por cuanto el mantenimiento de De otro lado, con relación a la supuesta violación de los artículos
las mismas priva de los derechos sociales a los trabajadores \D¿UPDHOGHPDQGDQWHTXHODQRUPDDFXVDGDDO
que presentan algún tipo de preexistencia y que se vean en el permitir la existencia de preexistencias en el Sistema General
cumplimiento de sus deberes, afectados por una enfermedad de Riegos Profesionales, como mecanismo para disminuir
profesional o un accidente de trabajo, ya que el reconocimiento prestaciones económicas y no evaluar el real grado de severidad
de la prestación económica siempre sería más baja en relación de la pérdida de capacidad laboral en un trabajador que sufra
FRQ OD UHSHUFXVLyQ ¿QDO VXIULGD SRU HO WUDEDMDGRU EHQH¿FLDQGR una enfermedad o un accidente de trabajo, permite establecer
como se ha anunciado a la entidad administradora, en detrimento una discriminación y diferenciación para unos mismos supuestos
del trabajador afectado (sic). de hecho, como pueden ser las consecuencias derivadas

604 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

de los accidentes o de las enfermedades, según sean estas ya indicados por la doctrina. Para lo cual expone un caso.
determinadas como de origen común o profesional. Agrega además, las siguientes preguntas ¿Si es una persona
inválida, por qué se le debe negar el derecho irrenunciable a la
Se señala, que en el caso del sistema general de riesgos
seguridad social? ¿Se debe proteger el interés particular de una
profesionales, la ley 100 de 1993 considera inválido al
administradora de riesgos profesionales o se debe proteger a la
trabajador que hubiere perdido el 50% o más de su capacidad
población en general que por cualquier causa vea deteriorado
laboral, según se deduce de lo establecido en el Art. 250 sobre
FDOL¿FDFLyQGHO(VWDGRGHLQYDOLGH]6HDGLFLRQDTXHHQHVWDOH\ o agravado su estado de salud, manteniendo una norma que
no se establecieron restricciones de ningún tipo para determinar contraria principios constitucionales como pueden ser el
la pérdida integral de la capacidad laboral del trabajador derecho a la salud, a la protección especial de la persona con
expuesto a una enfermedad profesional o a un accidente de discapacidad y a la seguridad social? ¿Si en el sistema general
WUDEDMRKHFKRTXHKDVLGRUDWL¿FDGRSRUODOH\GHHQ de pensiones , así como en el sistema general de seguridad en
su artículo 9 (sic). salud, no se aplican preexistencias al momento de reconocer
sus derechos sociales, por qué sí se deben aplicar en el sistema
No obstante, indica el actor, el Decreto 917 de 1999, en su general de riesgos profesionales? (sic).
artículo 8° parágrafo 2, y la ley 776 de 2002 establecen un criterio
de distorsión al crear las denominadas preexistencias. Y resalta IV. INTERVENCIONES
a continuación, que tanto para el sistema general de pensiones,
1. Intervención del Ministerio de Hacienda y Crédito Público
como para el sistema de riesgos profesionales, el estado de
invalidez se debe determinar en relación con el real estado de El ciudadano Gustavo Adolfo Osorio García, actuando en
la pérdida de su capacidad laboral presentada por el trabajador representación del Ministerio de Hacienda y Crédito Público,
al momento de solicitar el reconocimiento de una prestación intervino para defender la Constitucionalidad del Parágrafo 1°
económica, misma que estará sujeta a la determinación del del artículo 1 de la Ley 776 de 2002.
porcentaje de pérdida de la capacidad laboral determinada por
ODVMXQWDVGHFDOL¿FDFLyQGHLQYDOLGH]DOPRPHQWRGHHPLWLUVX $¿UPD HO LQWHUYLQLHQWH TXH QR REVWDQWH TXH HO GHPDQGDQWH
UHVSHFWLYRGLFWDPHQ+HFKRTXHVHYHUL¿FDHYDOXDQGRHOHVWDGR cita múltiples normas como violadas, los únicos fundamentos
integral de salud del trabajador, para lo cual no es posible aplicar claros de violación parecen estar relacionados con el principio
ningún tipo de preexistencia (sic). de igualdad y con el derecho a la seguridad social, y por tanto,
solicita desestimar los demás cargos por cuanto el demandante
Agrega el demandante, que ni en la ley de 1993 ni en las normas incumple con su deber formal de sustentar la violación. Se
que han reglamentado el sistema general de pensiones, se agrega, que tampoco son procedentes los cargos relativos a
establecen preexistencias relacionadas con su estado de salud
la supuesta infracción de los principios legales del Sistema de
DOPRPHQWRGHD¿OLDUVHDOVLVWHPDJHQHUDOGHSHQVLRQHVFRPR
Seguridad Social no solo porque la mayoría de reglas invocadas
mecanismo para disminuir la intensidad de los aportes y menos
no son de raigambre constitucional, sino porque su aparente
para determinar el grado de pérdida de la capacidad laboral,
infracción deriva simplemente de inferencias generales del actor
y por ende, su efecto en el reconocimiento de sus derechos
VLQQLQJXQDFRPSDUDFLyQHVSHFt¿FDFRQODQRUPDGHPDQGDGD
prestacionales; situación que sí se da en el sistema general de
riesgos profesionales, en virtud a la creación de las mal llamadas Igual falencia se puede predicar de las diversas interpretaciones
preexistencias, ya que al comprobarse las mismas, se debe técnicas o jurídicas que el actor pretende derivar de la norma
disminuir el reconocimiento de los derechos prestacionales, en acusada, las cuales son posiciones que puede asumir el
virtud de la aplicación de las normas demandadas. agente judicial pero no constituyen per sé un argumento de
inconstitucionalidad y solamente pueden ser analizadas en cada
Para corroborar lo expuesto, se mencionan dos ejemplos caso concreto, como corresponde a la tarea del juez laboral.
hipotéticos, de un trabajador de 25 años ciego de un ojo, tanto
en su aplicación al sistema general de pensiones y al sistema Así las cosas, y en relación con el caso en concreto, asevera el
general de riesgos profesionales. Así entonces se establece interviniente que el sistema de riesgos profesionales compensa
la diferenciación discriminatoria en el reconocimiento de los al trabajador por los riesgos directamente derivados del trabajo
derechos sociales al decidirse si la pérdida de la capacidad que desempeña. Sobre estos mismos supuestos se calculan
laboral tiene su origen en una enfermedad o un accidente de las cotizaciones de los empleadores del sistema, y con ellas
trabajo, o no (sic). las administradoras crean y gestionan fondos colectivos o
mutuales con cargo a los cuales se pagan las prestaciones e
(Q VtQWHVLV PDQL¿HVWD HO GHPDQGDQWH XQ WUDEDMDGRU DSWR
indemnizaciones.
laboralmente así presentara una preexistencia y al encontrarse
en cumplimiento de sus funciones para las cuales fue contratado 6H D¿UPD TXH QR SXHGH HQWRQFHV SUHGLFDUVH LJXDOGDG HQWUH
sufra un accidente, se verá expuesto a que le sean negados sus el sistema general de pensiones y el sistema de riesgos
derechos sociales en caso de mantenerse vigentes las normas profesionales, cuando sus supuestos fácticos son en esencia
demandadas. Esto implica desconocer el concepto de invalidez GLIHUHQWHV (Q HO SULPHUR VH FXEUH D WRGRV ORV D¿OLDGRV GHO
y su relación con la capacidad laboral o de trabajo establecido riesgo de enfermedad sobre la premisa de una cotización amplia,
en la ley 100 de 1993, artículo 38. Es importante resaltar, se calculada sobre la base del salario, que incluye un seguro de
expresa, que si bien la Constitución delegó en particulares el invalidez y además las denominadas preexistencias, porque
manejo de la seguridad social, en ningún momento, dicho debe considerar toda situación que ponga al trabajador en
manejo ha implicado que la misma deba ser entendida como incapacidad laboral por encima del porcentaje estimado por la
un aseguramiento privado, recordando que lo que se manejó ley , sin importar cuál sea la causa inhabilitante. En el segundo,
es un aseguramiento social, donde el ser humano debe ser las cotizaciones se calculan sobre una base más restringida, que
manejado en forma integral debiendo responder las entidades tiene en cuenta los diversos niveles de riego de enfermedad y
DGPLQLVWUDGRUDV SRU HO UHVXOWDGR ¿QDO \ ODV FRQWLQJHQFLDV TXH
accidentes involucrados en la actividad y que solamente pueden
puedan afectar integralmente al trabajador y no por patologías
compensar al trabajador cuando las causas inhabilitantes
HVSHFt¿FDV OR FXDO HV FRQWUDULR D WRGR FRQFHSWR GH VHJXULGDG
provienen directamente del trabajo, pues tal es el sustrato de
social (sic).
la responsabilidad objetiva del empleador. Por la misma razón,
Por último, señala el demandante que de continuar vigentes los requisitos del segundo sistema son menos exigentes y las
las normas acusadas podrían acaecer sucesos hipotéticos prestaciones más altas.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 605


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

Señala el interviniente, que trasponer los elementos de un sistema En este sentido se debe mirar y valorar al hombre que trabaja
a otro implicaría desconocer los criterios que los diferencian y que probablemente no pueda volverlo a hacer hacia el futuro
\ VLJQL¿FDUtD HOHYDU GH PDQHUD LQFDOFXODEOH ORV ULHVJRV TXH por su actual condición y no por la sumatoria de dolencias o
deben asumir el empleador, como primer responsable, y la padecimientos anteriores al hecho invalidante.
administradora quien para los efectos es su sustituto.
Concluye el interviniente, que basándose en elementos
Se indica, en lo que tiene que ver con la infracción al derecho jurídicos de convicción, en los postulados de la equidad del
a la seguridad social que no hay ninguna infracción que pueda ELHQ FROHFWLYR VREUH HO EHQH¿FLR SDUWLFXODU VROLFLWD GHFODUDU OD
derivarse de la norma acusada, puesto que la persona que inconstitucionalidad de la disposición acusada.
padezca una enfermedad previa o haya sufrido un accidente
previo a su relación laboral, de origen común, podrá vincularse 4. Intervención de la Federación de Aseguradores Colombia-
al mercado laboral siempre que no se encuentre incapacitado nos (FASECOLDA).
para trabajar y por tanto podrá acceder a las prestaciones del
El ciudadano Manuel Guillermo Rueda Serrano, actuando como
sistema general de pensiones una vez cumpla los requisitos en
vicepresidente jurídico de FASECOLDA , intervino para solicitar
él previstos. Si por causa o con ocasión del trabajo su situación
la exequibilidad del Parágrafo 1° del artículo 1 de la Ley 776 de
se viere agravada, conserva el derecho a acceder a la pensión
2002.
de invalidez o a la indemnización sustitutiva correspondiente.
Luego de hacer un análisis sobre los subsistemas de seguridad
Con base en los anteriores argumentos, el interviniente solicita
social en salud, pensiones y riesgos profesionales, el interviniente
que la norma demandada se declare ajustada a la Constitución.
señala que el sistema de riegos profesionales presenta una
2. Intervención del Ministerio de Protección Social naturaleza altamente especializada, pues incluye la prevención
de los accidentes de trabajo y la enfermedad profesional, la
El ciudadano Edgar Enrique Bernal Pulido, actuando en
atención en salud y el resarcimiento económico por pérdidas
representación del Ministerio de Protección, intervino para
GH¿QLWLYDV (O VLVWHPD GH VDOXG WLHQH XQD RULHQWDFLyQ GLIHUHQWH
defender la Constitucionalidad del Parágrafo 1° del artículo 1 de
a aquella del sistema de riesgos profesionales. En efecto, se
la Ley 776 de 2002.
expresa, la atención en salud en riesgos profesionales tiene un
$¿UPDHOLQWHUYLQLHQWHTXHQRVHGDQORVVXSXHVWRVGHYLRODFLyQ enfoque distinto al del sistema de salud, pues en el primero se
de los artículos 1 y 48 de la Constitución Nacional. En cuanto al pretende la rehabilitación y la reinserción profesional y no solo
artículo 13 Constitucional, indica que la diferenciación establecida aquella funcional.
en la norma acusada es objetiva y razonable. Por ende, el análisis
de constitucionalidad de la norma demandada no puede mirarse Precisa el interviniente, que las dos hipótesis planteadas
aisladamente, ya que esta se enmarca dentro de un sistema que por el demandante presentan una confusión en cuanto a
se fundamenta entre otros en la equidad y la solidaridad social, la interpretación de la norma. En este orden de ideas, se
como antes se explicó y fueron precisamente estos principios, exponen las razones por las cuales las hipótesis planteadas
los que inspiraron al legislador extraordinario al expedir el aludido por la demanda son erradas. Se agrega, que llama la atención
parágrafo 1 del artículo 1 de la ley 776 de 2002. que el demandante para argumentar la posible violación de
la Constitución Política menciona algunos casos hipotéticos
3. Intervención de la Academia Colombiana \ RWURV FRQRFLGRV SRU OD MXQWD GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] (V
de Jurisprudencia evidente, se indica, que si estos casos llegan a juntas, es porque
El ciudadano Rafael Forero Contreras, actuando por designación VH SUHVHQWDURQ FRQWURYHUVLDV DOUHGHGRU GH OD FDOL¿FDFLyQ GH
de la Academia Colombiana de Jurisprudencia, intervino para pérdida de la capacidad laboral o del origen, razón para la cual
solicitar la inconstitucionalidad del Parágrafo 1° del artículo 1 de VH FUHDURQ GLFKDV HQWLGDGHV OR FXDO QR VLJQL¿FD TXH GLFKDV
la Ley 776 de 2002. normas sean per sé inconstitucionales.

6HD¿UPDTXH&RORPELDHVXQ(VWDGR6RFLDOGH'HUHFKREDVDGR Se asevera, que no existe vulneración al derecho de igualdad ,


en el respeto a la persona humana. Las prestaciones dinerarias toda vez que no nos encontramos ante los mismos supuestos de
y médico–asistenciales de la seguridad social corresponden a hecho que permitan apreciar una violación a este derecho. En
los principios de irrenunciabilidad, publicidad, obligatoriedad. efecto, un trabajador que sufre una patología de origen común
tiene derecho a las prestaciones asistenciales y económicas
Agrega el interviniente, que el hombre que trabaja debe reconocidas por el sistema de salud y el sistema de pensiones.
ser entendido y valorado de manera integral y no sujeto o
Quien sufre un evento de origen profesional tiene derecho a
supuesto a discriminaciones sobre todo económicas en razón
las prestaciones asistenciales y económicas reconocidas por el
de limitaciones físicas o sensoriales. La empresa y el trabajador
sistema de riesgos profesionales. El elemento diferenciador y
cotizan en forma total al sistema general de seguridad social
TXHQRSHUPLWHD¿UPDUTXHQRVHQFRQWUDPRVDQWHORVPLVPRV
en salud, en atención al salario del trabajador, sin que para sus
supuestos de hecho es el origen de la patología, que permite
aportes exista disminución o incremento motivado en limitaciones
determinar cuál sistema es el que asume las prestaciones
físicas, orgánicas o sensoriales del hombre que trabaja, que
asistenciales.
es idóneo y que cumple a cabalidad con la gestión productiva
encomendada. Por los argumentos expuestos, el interviniente solicita la
Se señala, que en razón de la vinculación y los aportes al sistema declaratoria de exequibilidad del parágrafo 1 del artículo 1 de la
de seguridad social integral, nace la condición del derecho pleno ley 776 de 2002.
a la asistencia en salud y el resarcimiento económico en caso V. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL
de darse un accidente de trabajo invalidante o que disminuya DE LA NACIÓN
sensiblemente la capacidad del trabajador, para lo cual no
deben valorarse hechos de salud anteriores. Es obligación de El Procurador General de la Nación, Edgardo José Maya
las administradoras de riesgos profesionales y de las juntas Villazón, en Concepto No. 3715 presentado el 2 de diciembre
VHFFLRQDOHV \ QDFLRQDOHV GH FDOL¿FDFLyQ GH LQYDOLGH] REVHUYDU del presente año, solicita a la Corte se declare la exequibilidad
al trabajador en un todo, en su integralidad y sin cortapisas o del parágrafo 1° del artículo 1° de la ley 776 de 2002. Lo anterior
restricciones provenientes de situaciones de salud anteriores. con base en las siguientes consideraciones:

606 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

En relación con la supuesta vulneración al derecho a la seguridad del trabajo, mientras que tanto el sistema general de pensiones
social, señala el Ministerio Público que de las disposiciones FRPR HO VLVWHPD JHQHUDO GH VDOXG WLHQHQ FRPR ¿Q SURWHJHU D
legales que regulan el sistema general de riesgos profesionales toda la población en relación con los riesgos comunes.
VHGHGXFHTXHHVWHIXHFUHDGRFRQHO¿QHVSHFt¿FRGHSUHYHQLU
y remediar los perjuicios que se materializan por causa y con Se señala que el sistema general de riesgos profesionales se
ocasión del trabajo y solventar las necesidades de las personas fundamenta en el riesgo creado por el empleador, y por ello la
y su familia cuando por motivos de enfermedad, invalidez o D¿OLDFLyQGHORVWUDEDMDGRUHV\ODVFRWL]DFLRQHVDGLFKRVLVWHPD
muerte le sea imposible trabajar. Mientras el sistema general de se encuentran a cargo del patrono, de tal manera que si este
pensiones y el sistema de seguridad social en salud tienen como no cumple con tales obligaciones en caso de materializarse el
objeto de protección a todos los miembros de la comunidad, y riesgo debe reconocer y pagar las prestaciones sociales a que
SRUHOORVX¿QDQFLDFLyQHVWiDFDUJRGHORVSDWURQRVORVD¿OLDGRV haya lugar, es razonable que el sistema sólo deba responder
y el Estado; el sistema general de riesgos profesionales tiene por aquellas patologías que tengan relación directa con la labor
FRPR ¿Q SURWHJHU D XQD SDUWH GH OD SREODFLyQ TXH QR HV RWUD o profesión desempeñada por el trabajador afectado, quedando
que los trabajadores. ODVSDWRORJtDVDQWHULRUHVDODD¿OLDFLyQDOVLVWHPDEDMRHODPSDUR
de los regímenes de salud y pensiones por riesgo común. Esto,
Se indica, que el campo de aplicación del sistema general de con la salvedad hecha en el capítulo anterior, respecto de las
riesgos profesionales se limita a prevenir y garantizar a los lesiones o dolencias que se vean agravadas por causa o con
trabajadores la reparación de los daños generados por las ocasión del desempeño laboral, de una enfermedad profesional
enfermedades y accidentes que tienen una relación directa con o un accidente de trabajo.
ODODERUTXHGHVDUUROODQHQEHQH¿FLRGHOHPSOHDGRUTXLHQSRU
HOORWLHQHODREOLJDFLyQOHJDOGHD¿OLDUORVDOVLVWHPDTXHGDQGR Concluye el señor Procurador General de la Nación que no
exclusivamente a su cargo la cotización respectiva. Así las le asiste razón al demandante en sus argumentaciones y que
cosas, si el sistema general de riesgos profesionales tiene por lo tanto debe declararse la exequibilidad del parágrafo 1°
FRPR¿QSURWHJHUDODSREODFLyQWUDEDMDGRUDFRQWUDORVULHVJRV del artículo 1° de la ley 776 de 2002, bajo el entendido que la
derivados de la relación laboral y la norma demandada regula existencia de patologías anteriores no es causa para aumentar
ODV SUHVWDFLRQHV D TXH WLHQHQ GHUHFKR ORV EHQH¿FLDULRV GH WDO el grado de incapacidad ni las prestaciones que correspondan
sistema que se ven afectados por una contingencia de carácter al trabajador siempre que estas no se hayan visto agravadas en
profesional, mal podrían las patologías anteriores aumentar el razón de la labor desarrollada, ni por un accidente de trabajo
grado de incapacidad y las prestaciones que correspondan al o una enfermedad profesional, pues , en tal caso, sí deben
trabajador que sufra un accidente de trabajo o una enfermedad tenerse en cuenta para determinar tanto el grado de incapacidad
profesional, o como consecuencia de este se incapacite, se como las prestaciones económicas que le corresponden al
invalide o muera. trabajador.
$¿UPDHOVHxRU3URFXUDGRU*HQHUDOGHOD1DFLyQTXHVLWXDFLyQ VI. CONSIDERACIONES
diferente se presenta cuando una lesión se hubiere agravado
en razón del desempeño laboral o como consecuencia de una 1. Competencia
enfermedad profesional o un accidente de trabajo, caso en el cual Al tenor de lo dispuesto en el artículo 241, numeral 4 de la
tendrá derecho a que ese sistema general le preste los servicios Constitución, corresponde a esta Corporación conocer de la
asistenciales y le reconozca las prestaciones económicas a que
presente demanda, por dirigirse contra una disposición que
haya lugar teniendo en cuenta tales circunstancias, es decir,
forma parte de una ley de la República.
que la norma demandada debe entenderse en el sentido que la
existencia de patologías anteriores no es causa para aumentar Problema jurídico planteado
el grado de incapacidad, ni las prestaciones que correspondan
al trabajador siempre que estas no se hayan visto agravadas en 2. El demandante considera que la norma acusada podría
razón de la labor desarrollada, ni por un accidente de trabajo o ser contraria a la Constitución por cuanto vulnera el con-
una enfermedad profesional, pues en tal caso sí deben tenerse cepto de seguridad social y el derecho de igualdad esta-
en cuenta para determinar tanto el grado de incapacidad blecido en la misma. Dicha vulneración se basaría en una
como las prestaciones económicas que le corresponden al supuesta discriminación entre el reconocimiento de pres-
trabajador. taciones sociales derivadas de contingencias de origen no
profesional y el reconocimiento de las mismas cuando es-
6HDGLFLRQDTXHQRTXLHUHORDQWHULRUVLJQL¿FDUTXHHQUHODFLyQ
WDVVHDQGH¿QLGDVFRPRGHRULJHQSURIHVLRQDOHQHOFDVR
con las patologías anteriores el trabajador quede sin protección
del sistema general de riesgos profesionales. Sustenta lo
alguna, pues, tal como lo señala claramente el artículo 12 del
anterior, basándose en varias hipótesis y ejemplos, donde
Decreto 1295 de 1994, esas situaciones quedan sometidas a
VHGHVWDFDDTXHOGHOD-XQWD1DFLRQDOGH&DOL¿FDFLyQGH
los regímenes de salud y pensiones establecidas en la ley 100
,QYDOLGH]DOPRPHQWRGHFDOL¿FDUXQDSUHH[LVWHQFLD
de 1993, garantizándose así el derecho a la seguridad social,
HOUHVSHWRDODGLJQLGDGKXPDQDDODFRQYLYHQFLDSDFt¿FD\OD De la misma manera, el demandante fundamenta su petición en
vigencia de un orden justo, todos ellos fundamentos del Estado la posibilidad de que una persona inválida no cuente con una
social de derecho. pensión de invalidez debido a que ninguno de los dos sistemas
En relación con la supuesta vulneración del derecho a la lo acogería con base en la norma demandada.
LJXDOGDGPDQL¿HVWDHO0LQLVWHULR3~EOLFRTXHSDUDGHWHUPLQDUVL Así las cosas, entrará esta Corporación ha establecer: ¿Sí
una disposición viola el derecho de igualdad es necesario que el no tener en cuenta las patologías anteriores como causa
las situaciones de las cuales se predica la posible vulneración para aumentar el grado de incapacidad ni las prestaciones
sean iguales, de tal forma que si la ley establece diferencias económicas del trabajador, al interior del Sistema General de
normativas a favor o en contra de sujetos objetivamente iguales , riesgos profesionales, es violatorio de la Constitución?.
se desconoce tal derecho. Aplicando lo expuesto, es precedente
destacar que no estamos frente a sujetos, ni a situaciones En este orden de ideas, la Corte realizará su análisis basado en
objetivamente iguales, si se tiene en cuenta que el objeto del primer lugar, en los postulados del Estado Social de Derecho y
sistema general de riesgos profesionales es proteger a los su incidencia en algunos derechos; para en un segundo lugar,
trabajadores contra los riesgos derivados de la organización analizar el caso concreto.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 607


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

I. El Estado Social de Derecho como principio fundante $OUHVSHFWRKDD¿UPDGRHVWD&RUSRUDFLyQ


del Estado Colombiano
“Dentro de la nueva concepción del Estado como Social de
La Constitución de 1991 estableció como principio rector de Derecho, debe entenderse la consagración constitucional del
Colombia ser un Estado Social de Derecho. Este principio trabajo no sólo como factor básico de la organización social sino
constitucional es soporte de la actual forma de nuestro Estado. como principio axiológico de la Carta; y además, que constituye
En este orden de ideas, siendo una de las estructuras básicas la actividad libre y lícita del hombre, que no sólo contribuye a su
del Estado Colombiano, junto con los restantes parámetros GHVDUUROOR \ GLJQL¿FDFLyQ SHUVRQDO VLQR WDPELpQ DO SURJUHVR GH
establecidos en el artículo 1° constitucional, todas las actividades la sociedad, bien que se trate de una actividad independiente o
estatales, las actividades particulares e inclusive el ordenamiento subordinada.
jurídico deben ser pensadas en función de dicho principio rector.
(... )
Pues bien, el Estado Social de Derecho ha traído consigo una
serie de nuevas características a nuestra Constitución, entre El trabajo como derecho implica una regulación fundada en la
ellas encontramos una amplia gana de derechos fundamentales libertad para seleccionarlo, por lo que, salvo las restricciones
reconocidos, mecanismos de protección de estos, la preservación legales, consiste en la realización de una actividad libremente
continua del principio democrático, la posibilidad de participación escogida por la persona dedicando a ella su esfuerzo intelectual o
ciudadana en la toma de decisiones políticas, entre otras. Sin material, sin que puedan impedírselo los particulares ni el Estado a
embargo, uno de los parámetros imperantes de dicho principio quien, por el contrario, le compete adoptar las políticas y medidas
Constitucional es el respeto a la dignidad humana. tendientes a su protección y garantía”1.

El concepto de dignidad humana se entiende extraído del Para el cumplimiento de dichos objetivos, la Constitución
sistema de valores de la Constitución. Por consiguiente, al colombiana ha establecido que además de las características
establecerse a nivel Constitucional la “libertad de elección de un que el trabajo implica desde la óptica constitucional, también es
plan de vida concreto en el marco de las condiciones sociales indispensable que este se realice en condiciones dignas y justas.
en las que el individuo se desarrolle” y de “la posibilidad real y Pues bien, uno de los matices que envuelven el trabajo consiste en
efectiva de gozar de ciertos bienes y de ciertos servicios que le el desarrollo de este como derecho fundamental de los individuos.
permiten a todo ser humano funcionar en la sociedad según sus Así las cosas, deberán existir igualdad de oportunidades para los
especiales condiciones y calidades, bajo la lógica de la inclusión trabajadores, remuneración mínima vital y móvil; estabilidad en el
y de la posibilidad de desarrollar un papel activo en la sociedad”, HPSOHR LUUHQXQFLDELOLGDG D ORV EHQH¿FLRV PtQLPRV HVWDEOHFLGRV
determinan aquello que se considera “ esencial, inherente y, por en normas laborales, facultad para transigir y conciliar sobre
lo mismo inalienable para la persona”. derechos inciertos y discutibles, situación más favorable al
trabajador en caso de duda en la aplicación o interpretación de
En consecuencia, el ser humano se ve provisto de una serie
las fuentes formales del derecho, primacía de la realidad sobre
de perspectivas que se concretan en derechos subjetivos que
formalismos establecidos por sujetos de las relaciones laborales,
implican acciones positivas de parte del Estado, prestaciones, o
garantía a la seguridad social, la capacitación, el adiestramiento
en otros casos unas acciones omisivas que garanticen los mismos
y el descanso necesario, protección especial a la mujer, a la
derechos.
maternidad y al trabajador menor de edad.
Es por lo mencionado, que la dignidad humana deviene en eje
Por ende, existen en materia Constitucional, una serie de garantías
central del Estado Colombiano como Estado Social de Derecho.
que permiten que el trabajo y el trabajador se desenvuelvan en
Es este el encargado por velar constantemente por la garantía,
condiciones de dignidad y justicia, a la luz de los valores del
permanencia, protección y restablecimiento de la dignidad
Estado colombiano.
humana.
En este orden de ideas, la vida, la integridad física y la salud,
Como principio, la dignidad humana se vierte al interior de
son derechos indispensables para hacer efectivo el derecho al
WRGRV ORV GHUHFKRV IXQGDPHQWDOHV TXH OD UHD¿UPDQ GHQWUR GH
trabajo. Razón por la cual, ha sido encomendado al Estado Social
nuestro Estado Constitucional y democrático. Son los derechos
de Derecho la garantía y prestación del Servicio Público de
fundamentales y el respeto a estos, los que ponen en evidencia
Seguridad Social, para que sea a través de dicho servicio que el
la trascendencia de la dignidad humana al interior de nuestra
(VWDGRGLJQL¿TXH\RWRUJXHMXVWLFLDDODVFRQGLFLRQHVHQTXHVH
sociedad.
ejerce el trabajo.
De tal suerte, la dignidad humana es salvaguardada cuando
b. El Servicio Público de la Seguridad Social
se protegen los derechos fundamentales. Estos derechos
implican una serie de prestaciones por parte del Estado con el Como resultado de los lineamientos trazados por el Estado Social
propósito de no verse vulnerados. Las acciones que efectúe el de Derecho, la Constitución de 1991 estableció la Seguridad
aparato estatal en materia de trabajo, de salud, de educación, de Social como un servicio público:
servicios públicos, entre otras, van sin duda encaminadas directa
o indirectamente a resguardar los derechos fundamentales y en “ARTICULO 48. La Seguridad Social es un servicio público
de carácter obligatorio que se prestará bajo la dirección,
consecuencia a respetar la dignidad humana.
coordinación y control del Estado, en sujeción a los principios
Ahora bien, en aras de respetar la dignidad humana y de proteger GH H¿FLHQFLD XQLYHUVDOLGDG \ VROLGDULGDG HQ ORV WpUPLQRV TXH
los derechos fundamentales, el Estado Colombiano ha puesto establezca la Ley.
especial énfasis en la protección al trabajo (a) y en la prestación
del Servicio público de Seguridad Social (b) ambos estos en Se garantiza a todos los habitantes el derecho irrenunciable a la
desarrollo del Estado Social de Derecho. Seguridad Social.

a. Protección Constitucional al trabajo El Estado, con la participación de los particulares, ampliará


progresivamente la cobertura de la Seguridad Social que
La Constitución de 1991 ha tratado de manera especial al trabajo. comprenderá la prestación de los servicios en la forma que
'HHVWDPDQHUDKDVLGRHQWHQGLGRFRPR¿QHVHQFLDOGHO(VWDGR determine la ley.
Colombiano (Preámbulo de la Constitución), como principio
fundante de nuestro Estado (Art. 1° Constitucional) y como
1 Sentencia C-107 de 2002 Corte Constitucional
derecho fundamental (Arts. 25 y 53 de la Constitución).

608 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

La Seguridad Social podrá ser prestada por entidades públicas o inválidos , y la familia de aquel trabajador muerto por las causas
privadas, de conformidad con la ley. mencionadas gozan de una especial protección Constitucional.
No se podrán destinar ni utilizar los recursos de las instituciones En efecto, varias disposiciones Constitucionales amparan los
GHOD6HJXULGDG6RFLDOSDUD¿QHVGLIHUHQWHVDHOOD derechos de los grupos anteriormente referidos, pero dicha
protección no es simple sino que muy por el contrario, la
/D OH\ GH¿QLUi ORV PHGLRV SDUD TXH ORV UHFXUVRV GHVWLQDGRV D &RQVWLWXFLyQ3ROtWLFDHYLGHQFLyTXHVRQJUXSRVPDQL¿HVWDPHQWH
pensiones mantengan su poder adquisitivo constante”. débiles, razón por la cual el ordenamiento Constitucional optó
Así las cosas, y en desarrollo del mandato Constitucional, el por salvaguardar los derechos de estos grupos especiales de
Congreso de la República dictó la ley 100 de 1993, mediante individuos de una manera reforzada.
la cual se estableció el Sistema Social de Seguridad Integral. El artículo 13 Constitucional establece que “... El Estado protegerá
Lo anterior bajo el entendido que “la Seguridad Social Integral especialmente a aquellas personas que por su condición
es el conjunto de instituciones, normas y procedimientos, de económica, física o mental se encuentren en circunstancias de
que disponen la persona y la comunidad para gozar de una GHELOLGDG PDQL¿HVWD \ VDQFLRQDUi ORV DEXVRV R PDOWUDWRV TXH
calidad de vida, mediante el cumplimiento progresivo de los contra ellas se cometan ”. Igualmente, el artículo 5° Constitucional
planes y programas que el Estado y la sociedad desarrollen determina “El Estado reconoce, sin discriminación alguna, la
para proporcionar la cobertura integral de las contingencias, primacía de los derechos inalienables de la persona y ampara a
especialmente las que menoscaban la salud y la capacidad la familia como institución básica de la sociedad”. Finalmente, el
HFRQyPLFDGHORVKDELWDQWHVGHOWHUULWRULRQDFLRQDOFRQHO¿QGH artículo 47 de la Constitución señala que “El Estado adelantará
lograr el bienestar individual y la integración de la comunidad”. una política de previsión, rehabilitación e integración social para
(negrillas fuera de texto). los disminuidos físicos, sensoriales y síquicos, a quienes se
prestará la atención especializada que requieran”.2
En el mismo sentido, este Sistema de Seguridad Social
Integral,tiene como objetivo la garantía de la “calidad de vida Así las cosas, los anteriores preceptos Constitucionales
acorde con la dignidad humana”, lo precedente a través de la patentizan el Estado Social de Derecho como principio fundante
protección de las contingencias que a los individuos afecten. de Colombia, por cuanto otro de sus lineamientos generales,
es la protección Constitucional a grupos minoritarios y
Así entonces, no cabe duda que el Sistema de Seguridad Social PDQL¿HVWDPHQWHGpELOHVHLQGHIHQVRV
fundado en la Constitución y desarrollado en la ley tiene como
¿QSULPRUGLDOHOUHVSHWRGHODGLJQLGDGKXPDQD\GHODFDOLGDG Pues bien, el Sistema de Riesgos Profesionales, en los sentidos
de vida de los individuos. Por tal razón, y para un mejor manejo ya enunciados, está instituido no sólo para proteger el derecho de
del propio Sistema, la ley 100 de 1993 contempló tres aspectos los trabajadores en condiciones dignas y justas, sino igualmente
primordiales de la seguridad social, estos son: i. El sistema para asistirlos en las prestaciones que estos requieran por
general de pensiones; ii. El sistema general de salud; y iii. El incapacidad, invalidez y muerte.
sistema general de riesgos profesionales.
II. El Caso Concreto. Confrontación de la norma acusada con
Interesa a la Corte Constitucional, en este momento del análisis, los postulados Constitucionales expuestos.
referirse al sistema general de riesgos profesionales. Pues bien, Se acusa de inconstitucional el parágrafo 1° del Artículo 1° de la
el sistema referido no es más que el desarrollo de todos los ley 776 de 2002. En dicha disposición legal se establece que “La
postulados teóricos expuestos anteriormente. En otras palabras, existencia de patologías anteriores no es causa para aumentar
al ser el trabajo un valor esencial y un principio fundante del el grado de incapacidad, ni las prestaciones que correspondan
Estado Colombiano, además de un derecho fundamental de al trabajador”.
los trabajadores, es apenas lógico con el Estado Social de
Derecho que exista un sistema especial de seguridad social Con base en los razonamientos expuestos, esta Corporación
encaminado a proteger a los individuos que en él se encuentren, declarará la constitucionalidad condicionada de la norma
con el propósito de salvaguardar sus derechos fundamentales, acusada, con base en los siguientes argumentos:
su calidad de vida y su dignidad humana, en el ejercicio de su El artículo 1° de la ley 776 de 2002 determina:
derecho Constitucional.
³'HUHFKR D ODV SUHVWDFLRQHV 7RGR D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO
Este Sistema General de Riesgos Profesionales, estructurado de Riesgos Profesionales que, en los términos de la presente
de manera general en la ley 100 de 1993, posteriormente ley o del Decreto-ley 1295 de 1994, sufra un accidente de
desarrollado por el Decreto-Ley 1295 de 1994, del cual varios trabajo o una enfermedad profesional, o como consecuencia de
artículos fueron declarados inexequibles a través de la Sentencia ellos se incapacite, se invalide o muera, tendrá derecho a que
C- 452 de 2002 , Magistrado Ponente Dr. Jaime Araújo Rentería, este Sistema General le preste los servicios asistenciales y le
\ ¿QDOPHQWH GHWHUPLQDGR SRU OD OH\  GH  WLHQH FRPR UHFRQR]FDODVSUHVWDFLRQHVHFRQyPLFDVDORVTXHVHUH¿HUHQHO
XQR GH VXV REMHWLYRV ³5HFRQRFHU \ SDJDU D ORV D¿OLDGRV ODV Decreto-ley 1295 de 1994 y la presente ley.
prestaciones económicas que por incapacidad permanente
o invalidez se deriven de las contingencias del trabajo o Así las cosas, el derecho a las prestaciones, en el sistema de
enfermedad profesional y muerte de origen profesional”. riesgos profesionales, se desarrolla en tres escenarios: i. la
muerte, ii. la incapacidad y iii. la invalidez
El sistema general de riesgos profesionales, ampara los
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales, la i. Muerte en el Sistema de Riesgos Profesionales
incapacidad, invalidez o muerte que estos produzcan. En De una parte, en el sistema general de riesgos profesionales
consecuencia, este sistema prestará los servicios asistenciales se tiene que si como resultado de un accidente de trabajo o de
y las prestaciones económicas que determine el orden jurídico, una enfermedad profesional se presentare como consecuencia
en los eventos mencionados.
En consecuencia, los individuos protegidos por este especial
sistema obtienen su salvaguarda de derechos basados en los 2 Respecto a la protección reforzada de las personales discapacitadas,
lineamientos señalados en la Constitución Política. Así entonces, véanse las Sentencias T-288 de 1995 y la Sentencia C- 531 de 2000, Corte
el grupo de individuos discapacitados, el grupo de individuos Constitucional.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 609


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

ODPXHUWHGHOWUDEDMDGRUD¿OLDGRRODPXHUWHGHXQSHQVLRQDGR En este orden de ideas, el parágrafo demandado no tiene


por riesgos profesionales, tendrán derecho a la pensión de incidencia, por cuanto se podrían acaecer dos posibilidades: i.
sobrevinientes las personas, que según la ley, tengan derecho De presentarse la concurrencia de incapacidades provenientes
a dicha pensión.3 de enfermedad laboral o accidente de trabajo, el mismo sistema
de riesgos profesionales establece los mecanismos para
De otra parte, en el sistema general de pensiones se tiene que si amparar las incapacidades.7 ii. De presentarse la concurrencia de
una persona fallece siendo pensionado por vejez o por invalidez incapacidades provenientes de sistemas diversos, es decir, del
por el riesgo común, los miembros de su grupo familiar tendrán sistema de riesgos profesionales y del sistema de riesgo común;
derecho a la pensión de sobrevivientes. En igual forma, tendrán el individuo que se encuentre incapacitado será protegido por
GHUHFKRDGLFKDSHQVLyQVLHPSUH\FXDQGRHOD¿OLDGRIDOOH]FDSRU cada uno de los sistemas mediante los mecanismos legales que
accidente o por enfermedad de riesgo común y cumpla con los cuente para ello; en consecuencia cada uno asumirá su carga
requisitos establecidos en la ley.4 prestacional respecto de la incapacidad que le corresponda.
$Vt ODV FRVDV DQWH HO IDOOHFLPLHQWR GH XQD SHUVRQD D¿OLDGD HO iii. La invalidez en el Sistema de riesgos profesionales. Indivi-
sistema general de seguridad social integral, no deja desprotegidos duo materialmente inválido.
a los miembros de la familia, que según la ley, estén llamados
a solicitar la pensión de sobrevivientes. Razón por la cual el Situación diferente se presenta en materia de invalidez. Del
parágrafo demandado no tiene incidencia alguna respecto de la contenido normativo expuesto por la disposición acusada se
PXHUWHGHOD¿OLDGR\GHODSURWHFFLyQGHODVSHUVRQDVOODPDGDVD constata que no es posible aumentar el grado de incapacidad de
solicitar la pensión de sobreviniente. Lo anterior, debido a que si la un trabajador ante la existencia de una patología anterior.
muerte se presenta fruto de un accidente de trabajo o enfermedad La Corte Constitucional constata que la norma permite que exista
profesional, será protegido el grupo familiar a través del sistema al interior del Sistema Integral de Seguridad Social, un individuo
de riesgos profesionales o si la muerte se produce por enfermedad trabajador materialmente inválido aunque formalmente no lo
o accidente provenientes de riesgos común, la protección referida esté para el sistema. Un individuo es materialmente inválido si
provendrá del sistema general de pensiones. su porcentaje de invalidez es igual o superior al cincuenta (50)
ii. La Incapacidad en el Sistema de Riesgos Profesionales. por ciento.

De un lado, en el sistema general de riesgos profesionales se En efecto, al prohibir la norma que se aumente el grado
HVWDEOHFHHOWUDWRGHODLQFDSDFLGDGGHOD¿OLDGRGHODVLJXLHQWH de incapacidad con base en patologías anteriores, está
manera: desconociendo la realidad física del trabajador a proteger para
darle prioridad al formalismo de asunción del riesgo creado.
“( ... )
Esta prohibición viola el Art. 1 numeral 2 literal a) de la
Artículo 2° Incapacidad Temporal. Se entiende por incapacidad “Convención Interamericana para la Eliminación de todas las
temporal, aquella que según el cuadro agudo de la enfermedad formas de discriminación contra las personas con discapacidad”
ROHVLyQTXHSUHVHQWHHOD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV aprobada en Colombia a través de la ley 762 de 2002.8
Profesionales, le impida desempeñar su capacidad laboral por
En otras palabras, y utilizando la hipótesis contraria a
un tiempo determinado.
la manifestada por la norma, un trabajador puede estar
( ... ) materialmente inválido por la suma de sus grados de incapacidad,
pero a raíz de la disposición enunciada en la ley 776 de 2002 no
Artículo 5o. Incapacidad Permanente Parcial. Se considera estará formalmente inválido, debido a la prohibición de aumentar
FRPR LQFDSDFLWDGR SHUPDQHQWH SDUFLDO DO D¿OLDGR TXH FRPR la incapacidad por patologías anteriores; desconociendo la
consecuencia de un accidente de trabajo o de una enfermedad realidad material de su invalidez, lo que trae consigo la pérdida
SURIHVLRQDOSUHVHQWDXQDGLVPLQXFLyQGH¿QLWLYDLJXDORVXSHULRU de su derecho de pensión por esta situación.
al cinco por ciento 5%, pero inferior al cincuenta por ciento
50% de su capacidad laboral, para lo cual ha sido contratado En múltiples ocasiones esta Corporación ha hecho valer el
o capacitado. principio de primacía de la realidad sobre las formalidades, en
las relaciones laborales9. En el presente caso se hará operar
La incapacidad permanente parcial se presenta cuando el igualmente este principio.
D¿OLDGR DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV FRPR
consecuencia de un accidente de trabajo o de una enfermedad Así entonces, en primer lugar, evidencia la Corte Constitucional
SURIHVLRQDO VXIUH XQD GLVPLQXFLyQ SDUFLDO SHUR GH¿QLWLYD HQ que de la norma acusada se desprende la posible existencia al
alguna o algunas de sus facultades para realizar su trabajo interior del Sistema General de Seguridad Social, de un individuo
habitual, en los porcentajes establecidos en el inciso anterior”. que puede estar materialmente inválido sin la protección
adecuada a su incapacidad, que no es otra que la pensión de
(Q HVWH RUGHQ GH LGHDV FXDQGR XQ D¿OLDGR DO VLVWHPD GH invalidez.
riesgos profesionales resulte incapacitado bajo los parámetros
del sistema, las prestaciones5 a las que tiene derecho serán En segundo lugar, los postulados del Estado Social de Derecho
cubiertas por el propio régimen. Así las cosas, los derechos de como principio fundante del Estado Colombiano denotan
este trabajador están amparados. la protección especial al trabajo (en tanto valor axiológico,
principio constitucional y derecho fundamental) y al derecho a
De otro lado, si la incapacidad no proviene de una enfermedad
laboral o de un accidente de trabajo, la persona incapacitada
cuenta con la protección del sistema de seguridad social en 7 Parágrafo 2° del Art. 1° de la ley 776 de 2002.
salud; amparo este que se presta a través de las Empresas  (OWpUPLQR³GLVFULPLQDFLyQFRQWUDODVSHUVRQDVFRQGLVFDSDFLGDG´VLJQL¿FD
toda distinción, exclusión o restricción basada en una discapacidad,
Promotoras de Salud.6
antecedente de discapacidad, consecuencia de discapacidad anterior o
percepción de una incapacidad presente o pasada, que tenga el efecto o
3 Art. 11 Ley 776 de 2002 propósito de impedir o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por parte
4 Art. 46 Ley 100 de 1993 de las personas con discapacidad, de sus derechos humanos y libertades
5 Arts. 3, 4, 6 ,7 y 8 de la Ley 776 de 2002. fundamentales”.
6 Art. 206 Ley 100 de 1993 y Art. 28 Decreto 806 de 1998. 9 Entre otras, Sentencia T- 159 de 2000. Corte Constitucional

610 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

la Seguridad Social como servicio público en cabeza del Estado. ser un derecho fundamental de los trabajadores, elemento
En este orden de ideas, tanto el primero como el segundo deben esencial del Estado Social de Derecho. Así las cosas, el sistema
estar en concordancia con la salvaguarda reforzada que la de seguridad social concerniente en la protección de riesgos
misma Constitución ha indicado en cabeza de los discapacitados profesionales, es un sistema de seguro en el cual se establece
y disminuidos físicos. Lo anterior, con el propósito de hacer valer una discriminación entre los trabajadores asegurados al sistema
su dignidad humana. de riesgos profesionales, pues a pesar de que la empresa y
el trabajador cotizan en forma total al sistema, como lo hacen
En tercer lugar, el sistema general de riegos profesionales es uno todos los asegurados, al trabajador que sufre un accidente de
de los sistemas esenciales del Sistema General de Seguridad trabajo o disminuye sensiblemente su capacidad laboral no le
Social. Dicho sistema esta básicamente sustentado en la relación WLHQHQHQFXHQWDSDUDFDOL¿FDUHOJUDGRGHLQYDOLGH]FRQGLFLRQHV
laboral que existe entre el trabajador y el empleador. de salud anteriores, lo cual viola el derecho a la igualdad y
Este especial sistema de seguro funciona bajo el supuesto que los principios de irrenunciabilidad, universalidad, solidaridad y
WRGRVORVWUDEDMDGRUHVGHEHQVHUD¿OLDGRVSHURQRWRGRVVXIUHQ obligatoriedad de la seguridad social consagrados en el artículo
siniestros. En consecuencia, puede presentarse que ninguno 48 Constitucional.
quede inválido o que pocos queden inválidos. Por eso, en últimas
Así las cosas, el parágrafo acusado, al prohibir que se aumente
y para el tema del que se hace referencia, el sistema general de
el grado de incapacidad con base en patologías anteriores,
riesgo profesionales pretende asegurar la invalidez. está desconociendo la realidad física del trabajador a proteger,
(Q FRQVHFXHQFLD GH XQ ODGR GHEH D¿UPDUVH TXH FXDQGR HO que materialmente es inválido, pero carecería de la protección
patrono cotiza el riesgo, lo hace independientemente que este adecuada a su incapacidad, conforme los consagran los artículos
se produzca o no, para él es indiferente la ocurrencia del riesgo 13, 47,48 y 53 de la Constitución Política. Por consiguiente, la
y paga el seguro aun cuando este no exista. Corte declarará la inexequibilidad del parágrafo 1° del artículo 1
de la ley 776 de 2002.
De otro lado, y respecto del trabajador, no se le cobra a este un
porcentaje menor de cotización por poseer preexistencias. Por DECISION
tal razón la Corte comparte los argumentos del ciudadano que
En mérito de lo expuesto, la Sala Plena de la Corte Constitucional
actúa a nombre de la Academia Colombiana de Jurisprudencia,
administrando justicia en nombre del pueblo y por mandato de
quien señala “La empresa y el trabajador cotizan en forma total
la Constitución,
al sistema general de seguridad social en salud, en atención
al salario del trabajador, sin que para sus aportes existan RESUELVE:
disminución o incremento motivado en limitaciones físicas,
orgánicas o sensoriales, del hombre que trabaja, que es PRIMERO.- Declarar INEXEQUIBLE el parágrafo 1° del artículo
idóneo y que cumple a cabalidad con la gestión productiva 1° de la ley 776 de 2002, por las razones expuestas en esta
encomendada”. (negrillas fuera de texto). providencia.
Cópiese, notifíquese, comuníquese, insértese en la Gaceta de
Ahora bien, el sistema de riesgos profesionales, al igual que
la Corte Constitucional, cúmplase y archívese el expediente
cualquier otro sistema normativo en nuestro Estado, debe
YHUL¿FDU HO SULQFLSLR VHJ~Q HO FXDO SULPD OD UHDOLGDG VREUH ORV Presidente
formalismos.
JAIME ARAUJO RENTERIA
En cuarto lugar, ante la posible existencia al interior del sistema
Magistrados
de un individuo materialmente inválido, el cual goza de una
protección no solo especial sino igualmente reforzada a la ALFREDO BELTRAN SIERRA,
luz de la Constitución Nacional, al cual debe respetársele su MANUEL JOSE CEPEDA ESPINOSA,
dignidad humana y al cual debe hacérsele efectivo su derecho
de seguridad social; haciendo uso del principio según el cual JAIME CORDOBA TRIVIÑO,
las relaciones laborales deben guiarse por la realidad más RODRIGO ESCOBAR GIL,
que por los formalismos; constata esta Corporación que existe
MARCO GERARDO MONROY CABRA,
una contradicción entre la norma demandada y los postulados
Constitucionales. HUMBERTO SIERRA PORTO Y

En efecto, el sistema de seguridad social fundado en la ALVARO TAFUR GALVIS,


&RQVWLWXFLyQ \ GHVDUUROODGR HQ OD OH\ WLHQH FRPR ¿Q SULPRUGLDO
Magistrada
el respeto de la dignidad humana y de la calidad de vida de
los individuos, con base en que el trabajo es un valor esencial CLARA INES VARGAS HERNANDEZ,
y un principio fundante del Estado Colombiano, además de
Secretaria General
MARTHA VICTORIA SACHICA DE MONCALEANO

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 611


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

SENTENCIA C-1152 DE 2005


(noviembre 11)
Referencia: expediente D-5773

Demanda de inconstitucionalidad contra el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de 1994, “Por el cual se determina la
organización y administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”.
Demandante: Ricardo Alvarez Cubillos.
Magistrada Ponente:
Dra. CLARA INÉS VARGAS HERNÁNDEZ
La Sala Plena de la Corte Constitucional, en ejercicio de sus atribuciones constitucionales, y después de cumplidos los requisitos y
WUiPLWHVHVWDEOHFLGRVHQHO'HFUHWRGHSUR¿HUHODVLJXLHQWH

SENTENCIA

I. ANTECEDENTES b) Para enfermedad profesional.


Ricardo Alvarez Cubillos, en ejercicio de la acción pública de El promedio del último año, o fracción de año, de la base de
inconstitucionalidad consagrada en los artículos 40-6 y 241-5 de cotización obtenida en la empresa donde se diagnosticó la
la Constitución Política, solicita a esta Corporación que declare enfermedad, declarada e inscrita en la entidad administradora
inconstitucional el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de 1994, GHULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR´
“Por el cual se determina la organización y administración del
III. FUNDAMENTOS DE LA DEMANDA
Sistema General de Riesgos Profesionales”.
El ciudadano Ricardo Alvarez Cubillos solicita a la Corte que
La Magistrada Sustanciadora, mediante auto del 6 de mayo
declare inconstitucional el artículo 20 del Decreto 1295 de 1994,
GH  DGPLWLy OD GHPDQGD \ HQ FRQVHFXHQFLD RUGHQy ¿MDU
por considerarlo contrario al artículo 150, numerales 2 y 10 de
en lista la norma acusada. Así mismo, dispuso correr traslado
la Carta Política.
al Jefe del Ministerio Público para que rindiera el respectivo
concepto, al tiempo que ordenó comunicar la iniciación del Para el demandante, el Presidente de la República se excedió en
asunto al Señor Presidente de la República, al Presidente del el ejercicio de las facultades que le fueron conferidas mediante
Congreso y al Ministro de Justicia y del Derecho. De igual forma, el numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993, al haber
invitó a intervenir en el proceso de la referencia al Ministerio de establecido un nuevo ingreso base para liquidar las prestaciones
Hacienda y Crédito Público, al Ministerio de Protección Social, económicas a que se pudiera tener derecho como consecuencia
al Departamento Nacional de Planeación, al Consejo Nacional de un accidente de trabajo o de una enfermedad profesional,
de Seguridad Social en Salud -CNSSS-, a la Superintendencia determinando que las mismas serían reconocidas teniendo en
Nacional de Salud y a la Federación de Aseguradores cuenta el promedio salarial de las cotizaciones realizadas en los
&RORPELDQRV )$6(&2/'$ FRQ HO ¿Q GH TXH DSRUWDUDQ VXV últimos seis meses, en el caso del accidente de trabajo, o de los
opiniones sobre la demanda de la referencia. ~OWLPRVGRFHPHVHVFXDQGRVHKXELHUDFRQ¿UPDGRODH[LVWHQFLD
de una enfermedad de origen profesional.
Cumplidos los trámites constitucionales y legales propios de esta
clase de juicios y previo el concepto rendido por la Procuraduría Agrega que con la expedición de la norma acusada, el Gobierno
General de la Nación, procede la Corte a decidir de fondo sobre 1DFLRQDO PRGL¿Fy HO DUWtFXOR  GHO &yGLJR 6XVWDQWLYR GHO
la demanda de la referencia. Trabajo, violándose de esta forma el artículo 150-2 superior, por
cuanto las facultades le fueron otorgadas “única y exclusivamente
II. NORMAS DEMANDADAS
para reglamentar la organización de la administración del
Se transcribe a continuación el texto del artículo 20 del Decreto 6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHV\QRSDUDPRGL¿FDU
Ley 1295 de 1994, “Por el cual se determina la organización y el Código Sustantivo del Trabajo” y, además, “por mandato
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”, FRQVWLWXFLRQDO OD DWULEXFLyQ GH PRGL¿FDU ORV FyGLJRV VHUtD GH
tal y como aparece publicado en el 'LDULR2¿FLDO No. 41.405 del competencia exclusiva del Congreso Nacional”.
24 de junio de 1994. En lo que concierne al numeral 10 del artículo 150 de la Carta
Política, indica que le fueron otorgadas precisas facultades al
“Decreto número 1295 de 1994
Presidente de la República para organizar la administración del
(junio 22) Sistema General de Riesgos Profesionales y “no para generar
nuevos requisitos para reconocer los derechos prestacionales de
“Por el cual se determina la organización y administración del los trabajadores que hubiesen sufrido las consecuencias de una
Sistema General de Riesgos Profesionales. enfermedad o de un accidente de trabajo”. Como fundamento
de la demanda el actor menciona lo dispuesto por la Corte
Artículo 20. Ingreso Base de Liquidación.
Constitucional en la sentencia C- 452 de 2002.
Se entiende por ingreso base para liquidar las prestaciones
IV. INTERVENCIONES DE AUTORIDADES PUBLICAS
económicas previstas en este decreto:
1. Instituto de Seguros Sociales
a) Para accidentes de trabajo.
El apoderado del ISS interviene en el proceso para solicitar a la
El promedio de los seis meses anteriores, o fracción de meses,
Corte que declare exequible la norma acusada.
si el tiempo laborado en esa empresa fuese inferior a la base de
cotización declarada e inscrita en la entidad administradora de Argumenta que el artículo 218 del Código Sustantivo del Trabajo
ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR tuvo una vigencia transitoria, sólo hasta cuando el riesgo de

612 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

las prestaciones en él consagradas fue asumido por el Instituto $¿UPD TXH OD WpFQLFD PiV IDYRUDEOH \ RUJDQL]DGD SDUD SDJDU
Colombiano de Seguros Sociales. Lo anterior de conformidad las incapacidades temporales del Sistema General de Riesgos
con lo dispuesto en la Ley 90 de 1946. Profesionales es la establecida en el decreto 1295 de 1994.
A partir de entonces, el mencionado Instituto asumió todo lo Sostiene que no se debe continuar con la mezcla normativa del
relacionado con riesgos profesionales, mediante el decreto esquema del Código Sustantivo del Trabajo de los años 50 y el
3170 de 1964 que aprobó el Reglamento General del Seguro actual Sistema de Seguridad Social Integral. Por el contrario, se
Social Obligatorio de Accidentes de Trabajo y Enfermedades GHEHSURSHQGHUSRUXQL¿FDUHQXQDVRODQRUPDRVLVWHPDWRGDV
Profesionales. Dicho reglamento determinó el salario base para aquellas legislaciones sobre prestaciones sociales en accidente
liquidar las prestaciones derivadas de tales riesgos. de trabajo y enfermedad profesional.
En este orden de ideas, la forma de liquidar las prestaciones Agrega que “el artículo 218 del Código Sustantivo del Trabajo
derivadas del accidente de trabajo y de la enfermedad profesional, se encuentra incólume, porque aquellas innovaciones que trajo
así como el salario de liquidación de las mismas, establecidos en el Decreto-Ley 1295 de 1994 y la Ley 776 de 2002, se hace
HODUWtFXORGHO&67ULJLySDUDORVWUDEDMDGRUHVD¿OLDGRVDO más viable y más claro el ingreso base de liquidación de las
Instituto hasta la vigencia del decreto 3170 de 1964. Al respecto prestaciones económicas a los trabajadores, para que exista
concluye el apoderado del ISS: “Por consiguiente se equivoca el igualdad de condiciones tanto en el sector público y privado
demandante cuando reclama su vigencia para los asegurados al respecto de la normatividad del Sistema General de Riesgos
sistema de seguridad social integral, propio de la ley 100 de 1993 Profesionales”.
y de todos los decretos que la reglamentan y complementan”.
Agrega que el Presidente de la República contaba con facultades
Señala que, de conformidad con la Ley 100 de 1993, era necesario para expedir la norma acusada por cuanto se trata de un cambio
que el Decreto Ley estableciera el ingreso base de liquidación más favorable, que abarca a todos los trabajadores y que se
para las prestaciones económicas, adaptándolas al sistema de ajusta a la Constitución de 1991. Al respecto trae a colación la
seguridad social integral diseñado por la mencionada ley, ya que sentencia C- 077 de 1997.
el decreto 3170 de 1964 se encontraba desactualizado. Agrega
que la norma acusada no creó nuevos requisitos para reconocer 4. Ministerio de Hacienda y Crédito Público
un derecho, sino que desarrolla exclusivamente lo relacionado con La representante legal del Ministerio de Hacienda y Crédito
el ingreso base para liquidar una prestación “aspecto íntimamente Público interviene en el proceso de la referencia para solicitarle
relacionado con la forma de administración del sistema”. a la Corte declarar exequible la norma acusada.
2. Departamento Nacional de Planeación Asegura que el cargo por supuesta violación del artículo 150-2
El representante del Departamento Nacional de Planeación de la Constitución no tiene asidero, ya que el Decreto Ley 1295
interviene en el proceso de la referencia para solicitar a la Corte de 1994 no puede equipararse a un Código.
que declarare exequible la norma acusada. En cuanto a la vulneración del artículo 150-10 superior,
$UJXPHQWD TXH OD /H\  GH  VH H[SLGLy FRQ HO ¿Q GH expresa que este cargo tampoco debe prosperar ya que no
XQL¿FDUWRGRV ORV VLVWHPDV GH VHJXULGDG VRFLDO HV GHFLUHO GH se está prohibiendo expedir normas que afecten el contenido
salud, pensiones y riesgos profesionales. Así pues, al expedirse de un determinado Código. Expedir un Código resulta ser
el decreto 1295 de 1994 se adoptó una nueva normatividad en VXVWDQFLDOPHQWHGLVWLQWRDPRGL¿FDUXQDUWtFXORFRQWHQLGRHQHO
lo relacionado con riesgos profesionales. PLVPR'HKHFKRHOGHFUHWRGHQRPRGL¿FyHO&yGLJR
Sustantivo del Trabajo por cuanto “la Ley 100 de 1993 derogó
Señala que “compete al Congreso tomar la decisión de que una todas las prestaciones patronales especiales y las convirtió en
normatividad determinada tenga o no el carácter de Código, en prestaciones a cargo del sistema incluyendo las que a riesgos
consecuencia, también compete al Congreso hacer que una SURIHVLRQDOHVVHUH¿HUHQ´
normatividad que antes pertenecía a un Código ya no lo sea más,
HVGHFLUTXHVyORHO&RQJUHVRWLHQHODIDFXOWDGGHGHVFRGL¿FDFLyQ V. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL DE LA
de una norma”. En tal sentido “El mismo Congreso al expedir la NACION
/H\GHGHVFRGL¿FyORUHODFLRQDGRFRQHO5pJLPHQGH
El Procurador General de la Nación, mediante concepto No.
Riesgos Profesionales para consignarlo en la Ley 100 de 1993
3844, recibido en la Secretaría General de la Corte Constitucional
sin llegar a convertirlo en un Código nuevamente”.
el 1 de julio 2005 del presente año, solicita a la Corte declarar
Por otra parte, indica que la norma acusada no está generando inexequible el artículo 20 del Decreto 1295 de 1994, por exceso
nuevos requisitos para reconocer derechos prestacionales, ya en el ejercicio de las facultades extraordinarias conferidas por el
que los mismos se encuentran establecidos en los artículos 5, numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993.
7, 9, 10, 11, 12, 13 y 14 de la Ley 776 de 2002. En cambio la
La Vista Fiscal comienza por aclarar que el Sistema General de
norma acusada simplemente está cambiando el tiempo para el
Riesgos Profesionales se encuentra regulado en la Ley 100 de
salario base de liquidación para lo relacionado con accidentes de
1993, mediante la cual se otorgaron facultades extraordinarias al
WUDEDMRVLWXDFLyQTXHVLQOXJDUDGXGDVEHQH¿FLDDOWUDEDMDGRU
Ejecutivo para regular todo lo relacionado con la administración
Finalmente, señala que el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de dicho sistema, lo que se hizo concretamente con el Decreto
GH  QR DWHQWD FRQWUD ORV EHQH¿FLRV PtQLPRV \ JDUDQWtDV Ley 1295 de 1994, por el cual se determina la organización y
GH OD VHJXULGDG VRFLDO GH ORV WUDEDMDGRUHV D¿OLDGRV DO 6LVWHPD administración del Sistema General de Riesgos Profesionales.
General de Riesgos Profesionales. Por el contrario, se establece
Explica que la Corte Constitucional mediante la sentencia C-
un procedimiento mucho más claro para la reclamación de las
452 de 2002 se pronunció sobre el alcance de las facultades
prestaciones económicas y complementa las normas sobre la
extraordinarias conferidas al Ejecutivo por el artículo 139 de
materia.
la Ley 100 de 1993, estableciendo un claro límite material a
3. Ministerio de la Protección Social la norma de facultades y, en particular, respecto de la materia
sobre la cual recae la habilitación del numeral 11.
La representante legal del Ministerio de la Protección
Social interviene en el proceso de la referencia para solicitarle a 6HxDODTXHHVFRQVWDQWHODMXULVSUXGHQFLDHQD¿UPDUTXHFXDQGR
la Corte que declare exequible la norma acusada. el Congreso reviste al Presidente de la República de facultades

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 613


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

extraordinarias, el legislador debe ser claro y preciso en señalar El ciudadano Ricardo Alvarez Cubillos alega que con la expedición
los límites materiales y temporales del ejercicio de esa facultad. del artículo 20 del decreto 1295 de 1994, mediante el cual se
regula el ingreso base para liquidar las prestaciones económicas
Analizando la norma en concreto, indica la Vista Fiscal que la
a que tiene derecho un trabajador por concepto de accidente de
norma de facultades extraordinarias en ningún momento hace
trabajo o enfermedad profesional, el Presidente de la República
referencia a la determinación de la base de liquidación para las
se excedió en el ejercicio de las facultades extraordinarias que
prestaciones económicas mencionada en la norma demandada.
le fueron conferidas mediante el numeral 11 del artículo 139 de
Por el contrario, el precepto se limita a habilitarlo para “organizar
la Ley 100 de 1993 para organizar la administración del Sistema
la administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”.
General de Riesgos Profesionales, por cuanto no sólo estableció
De tal suerte que no competía al Gobierno Nacional regular el
nuevos requisitos para reconocer los mencionados derechos
ingreso base de liquidación para las prestaciones económicas
SUHVWDFLRQDOHVGHORVWUDEDMDGRUHVVLQRTXHDGHPiVPRGL¿Fy
para accidentes de trabajo y enfermedad profesional, por no
algunas disposiciones del Código Sustantivo del Trabajo.
estar este aspecto dentro de las facultades a él concedidas en
los numerales 2 y 11 del artículo 150 de la Carta Política. La totalidad de los intervinientes alegan que no le asiste razón
al demandante, ya que mediante un Decreto Ley se pueden
VI. COMPETENCIA Y CONSIDERACIONES DE LA CORTE
PRGL¿FDUGLVSRVLFLRQHVTXHVHHQFXHQWUDQHQFXDOTXLHUFyGLJR
La Corte Constitucional es competente para conocer y decidir sin que se entienda que se está autorizando al Presidente de la
sobre la demanda de inconstitucionalidad de la referencia, de República para expedir un conjunto armónico y sistemático de
conformidad con lo dispuesto en el numeral 5º del artículo 241 normas y, además, la norma acusada no está generando nuevos
de la Constitución Política, por estar dirigida contra una norma requisitos para reconocer derechos prestacionales, ya que los
que hace parte de un Decreto Ley. mismos se encuentran establecidos en los artículos 5, 7, 9, 10,
11, 12, 13 y 14 de la Ley 776 de 2002.
De igual manera, en diversas oportunidades1 la Corte ha
considerado que el exceso en el ejercicio de las facultades El Ministerio Público, por el contrario, considera que el Presidente
extraordinarias conferidas por el Congreso al Presidente de la de la República se excedió en el ejercicio de las facultades
República constituye un vicio de competencia, que se proyecta extraordinarias que le fueron conferidas mediante el numeral 11
sobre su contenido material, motivo por el cual es considerado del artículo 139 de la Ley 100 de 1993, por cuanto aquellas sólo
un vicio de fondo no sujeto al término de caducidad de un año fueron conferidas para organizar la administración del Sistema
para las acciones públicas de inconstitucionalidad por vicios de General de Riesgos Profesionales, mas no para regular lo
trámite. referente a las prestaciones sociales causadas por enfermedad
profesional o accidente de trabajo. El concepto se basa en la
Por las anteriores razones, la Corte es competente para
sentencia C-452 de 2002.
pronunciarse de fondo en relación con la demanda de la
referencia. En este orden de ideas, la Corte examinará (i) la vigencia de
la disposición legal demandada; (ii) las líneas jurisprudenciales
1. Los cargos de inconstitucionalidad
en materia de facultades extraordinarias; (iii) las facultades
El ciudadano Ricardo Alvarez Cubillos plantea que el Presidente extraordinarias conferidas por el numeral 11 del artículo 139 de
de la República se excedió en el ejercicio de las facultades la Ley 100 de 1993; (iv) si con la expedición del artículo 20 del
extraordinarias que le fueron conferidas mediante el artículo Decreto Ley 1295 de 1994, el Gobierno Nacional excedió o no el
139-11 de la Ley 100 de 1993, ya que al establecer el ingreso ejercicio de las facultades extraordinarias.
base para liquidar las prestaciones económicas causadas por
accidente de trabajo y enfermedad profesional, vulneró las 3. Vigencia de la disposición legal demandada
siguientes disposiciones superiores: La Corte considera necesario examinar si, dada la expedición
a) El artículo 150-10, ya que le fueron otorgadas pre- de la Ley 776 de 2002, “Por la cual se dictan normas sobre la
cisas facultades al Presidente de la República para organización, administración y prestaciones del Sistema General
organizar la administración del Sistema General de de Riesgos Profesionales”, el artículo 20 del Decreto Ley 1295
Riesgos Profesionales, en tanto que el Gobierno Na- de 19942 se encuentra o no vigente.
cional “introduce un nuevo mecanismo para cancelar Como lo señaló esta Corporación en sentencia C-250 de 2004,
el monto de las prestaciones económicas a que pu- M.P. Alfredo Beltrán Sierra, debido a que mediante fallo C- 452
diera tenerse derecho en el Sistema General de Ries- de 20023, M.P. Jaime Araujo Rentería, se declararon inexequibles
gos Profesionales”. varias disposiciones relativas a la organización del Sistema
General de Riesgos Profesionales, por exceso en el ejercicio
de las facultades extraordinarias, el Congreso de la República
E  (O DUWtFXOR  SXHV PRGL¿Fy HO DUWtFXOR  GHO expidió la Ley 776 de 2002. No obstante, la mencionada ley
Código Sustantivo del Trabajo para lo cual carecía no derogó la totalidad del Decreto Ley 1295 de 1994, sino tan
de competencia por cuanto las facultades le fueron sólo algunas de sus disposiciones. Así, el artículo 1º. de la
otorgadas “única y exclusivamente para reglamentar mencionada ley prescribe:
la organización de la administración del Sistema Ge-
QHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV \ QR SDUD PRGL¿FDU “Artículo 1o. Derecho a las Prestaciones.
el Código Sustantivo del Trabajo” y, además, “por 7RGRD¿OLDGRDO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV3URIHVLRQDOHVTXH
PDQGDWRFRQVWLWXFLRQDOODDWULEXFLyQGHPRGL¿FDUORV en los términos de la presente ley o del Decreto-ley 1295 de 1994,
códigos sería de competencia exclusiva del Congreso
Nacional”.
2. Examen de constitucionalidad del artículo 20 del Decreto
Ley 1295 de 1994 2 La Corte ha examinado el Decreto Ley 1295 de 1994 en los siguientes fallos:
C-046/96; C-189/96; C-773/98; C-331/99; C-164/00; C-013/02; C-452/02;
C-453/02; C-582/02 y C-250/04.
1 Ver entre otras, Sentencia C-1177 de 2004, M.P. Rodrigo Escobar Gil y 3 Con salvamentos parciales de voto de los Magistrados Jaime Araújo Rentería,
C-734 de 2005, M.P. Rodrigo Escobar Gil. Alfredo Beltrán Sierra y Manuel José Cepeda Espinosa.

614 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

sufra un accidente de trabajo o una enfermedad profesional, o UHJXODFLyQHVFHGLGD(QFXDQWRDOFDUiFWHUH[SUHVRVHUH¿HUH


como consecuencia de ellos se incapacite, se invalide o muera, a la imposibilidad de que el Presidente asuma competencias
tendrá derecho a que este Sistema General le preste los servicios que no están establecidas en el texto de la ley de facultades, so
asistenciales y le reconozca las prestaciones económicas a pretexto de que estas se deducen o están ínsitas, por lo que no
ORVTXHVHUH¿HUHQHO'HFUHWROH\GH\ODSUHVHQWH puede entenderse que existen facultades implícitas. Por tanto,
ley” (negrillas agregadas). se encuentran prohibidas las delegaciones de facultades tácitas
o en blanco.
6L ELHQ OD /H\  GH  PRGL¿Fy HQWUH RWURV DVSHFWRV HO
monto de la pensión de invalidez derivada de accidente de Ahora bien, la Corte ha sostenido que el régimen restrictivo
trabajo o enfermedad profesional, tal y como lo señaló la Corte del otorgamiento de facultades extraordinarias persigue
en la sentencia C- 252 de 2004, M.P. Alfredo Beltrán Sierra, al diversos objetivos constitucionales. Al respecto, recientemente
igual que aquél de la pensión de sobrevivientes y, así mismo y en Sentencia C-734 de 2005, M.P. Rodrigo Escobar Gil, esta
GHPDQHUDH[SUHVDPRGL¿FyORVDUWtFXORVORVOLWHUDOHVD \E  Corporación consideró que tales propósitos son los siguientes:
del artículo 32, 33, y 88 del Decreto Ley 1295 de 1994, también
“(i) el fortalecimiento del Congreso, haciendo más exigente la
lo es que no se introdujo cambio alguno en el ingreso base de
utilización de las facultades extraordinarias; (ii) la consolidación
liquidación que servirá para liquidar las prestaciones económicas
del principio de separación de poderes, disminuyendo el excesivo
que se causen por efecto de un accidente de trabajo o una
protagonismo del presidencialismo y buscando un mayor equilibrio
enfermedad profesional; es decir, el subsidio por incapacidad
HQWUHODVUDPDVGHOSRGHUS~EOLFR LLL ODH[SDQVLyQ\D¿UPDFLyQ
laboral, la indemnización por incapacidad permanente parcial,
del principio democrático, reduciendo la posibilidad de que el
la pensión de invalidez, la pensión de sobrevivientes y el auxilio
Ejecutivo sea quien legisle y lo haga el órgano de representación
funerario.
popular por excelencia; y (iv) el respeto por el principio de reserva
En suma, el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de 1994 se de ley, asignando exclusivamente al Congreso de la República
HQFXHQWUDYLJHQWHSRUFXDQWRQRIXHPRGL¿FDGRSRUOD/H\ la competencia para regular determinados asuntos o materias, y
de 2002. manteniendo en ese órgano la facultad de legislar en cualquier
tiempo sobre las materias delegadas”.
4. El ejercicio de las facultades extraordinarias.
'H LJXDO PDQHUD OD &RUWH KD VLGR HQIiWLFD HQ D¿UPDU TXH ODV
Las facultades extraordinarias conferidas por el Congreso al facultades extraordinarias deben ser precisas, de tal suerte que
Presidente de la República, reguladas por el artículo 150-10 “al Congreso le asiste la obligación ineludible de establecer en
superior, han sido objeto de diversos pronunciamientos por IRUPDFODUDFLHUWDHVSHFt¿FD\GHWHUPLQDEOHHOFDPSRQRUPDWLYR
parte de esta Corporación4, siempre insistiendo en el carácter sobre el cual debe actuar el Presidente de la República. Y al
excepcional y restrictivo que presentan las mismas, y que Gobierno, la obligación de ejercer la facultad legislativa transitoria
sirven de fundamento para su interpretación, en razón a que su GHQWURGHORVOtPLWHVRSDUiPHWURV¿MDGRVHQHODFWRFRQGLFLyQTXH
otorgamiento conlleva una alteración del reparto de ordinario de otorga la delegación, debiendo restringir la actividad normativa
competencias normativas entre el Congreso y el Ejecutivo. estrictamente a las materias allí descritas”.6. (
En tal sentido, como también lo ha venido reiterando esta Además, la Corte en la Sentencia C-895 de 2001 indicó
Corporación, la Carta Política establece diversas condiciones y TXH ³'LFKDV IDFXOWDGHV GHEHQ VHU SUHFLVDV OR TXH VLJQL¿FD
límites en materia de facultades extraordinarias. que, además de necesarias e indispensables para el logro
Así, las facultades deben ser (i) solicitadas expresamente por el GH GHWHUPLQDGR ¿Q KDQ GH VHU SXQWXDOHV FLHUWDV H[DFWDV
Gobierno Nacional, no pudiendo por tanto el Congreso trasladar ejercidas bajo estrictos criterios restrictivos. El requisito de
por iniciativa propia ninguna de sus funciones legislativas al precisión hace imperativo que en la ley de facultades se exprese
Presidente de la República5; de igual manera, (ii) se debe cumplir de manera clara y delimitable el objeto de las mismas. Por tal
con un supuesto de hecho, en el sentido de que la cesión de la UD]yQ QR VH FRQ¿JXUD HO H[FHVR HQ VX XVR FXDQGR SXHGD
potestad legislativa debe tener como motivo la existencia de un establecerse una relación directa de índole material entre los
presupuesto de hecho habilitante, cual es que “la necesidad lo temas señalados por el legislador ordinario y las disposiciones
exija o la conveniencia pública lo aconseje”; (iii) las facultades que adopte el Jefe de Estado en desarrollo de la excepcional
deben ser aprobadas por la mayoría absoluta de los miembros habilitación legislativa”.
GH XQD \ RWUD FiPDUD LY  TXH QR VH VROLFLWHQ QL VH FRQ¿HUDQ Con fundamento en lo anterior, ha considerado la Corte que el
para expedir códigos, leyes estatutarias, leyes orgánicas y leyes ejercicio del control de constitucionalidad sobre el ejercicio de
marco y para decretar impuestos, pues para estos asuntos la las facultades extraordinarias ha descartado una interpretación
competencia es exclusiva y excluyente del Congreso; (v) que H[WHQVLYD R DQDOyJLFD D¿UPiQGRVH VX QDWXUDOH]D H[FHSFLRQDO
las facultades se otorguen con carácter temporal, hasta por el \ UHVWULFWLYD TXH HOHPHQWRV TXH ODV LGHQWL¿FDQ ODERU TXH GHEH
término de seis meses; y (vi) que las facultades sean precisas. ser cautelosa para no vaciar de contenido o hacer nugatorio el
Lo anterior, sin perjuicio de que el Congreso conserva la ejercicio de esa función exceptiva7.
competencia, en todo tiempo y por iniciativa propia, para reformar, En conclusión, la precisión de las facultades extraordinarias
PRGL¿FDU R GHURJDU ORV GHFUHWRV GLFWDGRV SRU HO *RELHUQR FRQ exige que sean puntuales, ciertas, exactas y claras, de tal
base en las facultades extraordinarias, preservándose el principio forma que los asuntos delegados puedan ser individualizados,
democrático, pues el órgano legislativo no puede desprenderse pormenorizados y determinados.
de su competencia para tratar los temas que han sido objeto de
delegación. La Corte también ha considerado que la ley habilitante debe
cumplir también con ciertos requisitos, a saber:
En cuanto a que las facultades otorgadas al Presidente de
OD 5HS~EOLFD GHEHQ VHU ³SUHFLVDV´ VLJQL¿FD TXH OD OH\ GH ³ /D LQGLFDFLyQ GH OD ¿QDOLGDG D OD FXDO GHEH DSXQWDU HO
delegación debe indicar de manera precisa la materia cuya Presidente de la República al ejercer las facultades. Como la
delimitación del ámbito material de las facultades no precisa por
4 Entre muchas otras, C-164/00; C-271/00; C-429/00; C-727/00; C-1316/00;
C-1493/00; C-503/01; C-921/01; C-1252/01; C-483/03; C-691/03; C-306/04
y C-349/04. 6 Ibídem.
5 Sentencia C-734 de 2005, M.P. Rodrigo Escobar Gil. 7 Ver, entre otras sentencias, la C-306 de 2004 M.P. Rodrigo Escobar Gil.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 615


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

sí sola para qué se ha otorgado la habilitación legislativa, es Con fundamento en los anteriores criterios, entra la Corte
necesario que el Congreso haga claridad sobre los propósitos o a evaluar si en el presente caso el Gobierno se ajusto a las
¿QDOLGDGHVTXHDQLPDQODFRQFHVLyQGHIDFXOWDGHVH[WUDRUGLQDULDV facultades otorgadas por el Congreso de la República.
al Ejecutivo y han de orientar al legislador extraordinario, de
4. Análisis de las facultades extraordinarias conferidas por el
forma que pueda respetar la voluntad del Congreso.
numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993
La Corte Constitucional se ha referido a tal requisito en varias La Ley 100 de 1993 creó el Sistema de Seguridad Social
ocasiones. Por ejemplo, en la Sentencia C-050 de 1997, M.P. Integral, entendido como el conjunto de instituciones, normas
Jorge Arango Mejía, la Corte advirtió que “el que las facultades y procedimientos de que disponen la persona y la comunidad
H[WUDRUGLQDULDV GHEDQ VHU µSUHFLVDV¶ VLJQL¿FD TXH DGHPiV GH para gozar de una calidad de vida, mediante el cumplimiento
QHFHVDULDV H LQGLVSHQVDEOHV SDUD HO ORJUR GH GHWHUPLQDGR ¿Q progresivo de los planes y programas que el Estado y la
han de ser también puntuales, ciertas, exactas. Ello es explicable, sociedad desarrollen para proporcionar la cobertura integral de
pues son la excepción a la regla general que enseña que de las contingencias, especialmente las que menoscaban la salud y
ordinario la elaboración de las leyes ‘corresponde al Congreso’. la capacidad económica de los habitantes del territorio nacional,
(Subrayado fuera de texto). FRQHO¿QGHORJUDUHOELHQHVWDULQGLYLGXDO\ODLQWHJUDFLyQGHOD
comunidad.
Recientemente, en Sentencia C-503 de 2001, M.P. Rodrigo
Escobar Gil, al referirse a la exigencia de la precisión, la &RQ HO SURSyVLWR GH GDU FXPSOLPLHQWR D ORV ¿QHV HVWDEOHFLGRV
Corte reiteró que “(E)l requisito de precisión hace imperativo en la ley, el Congreso de la República, en el artículo 139-11 de
que en la ley de facultades se exprese de manera clara y la misma, otorgó las siguientes facultades extraordinarias al
delimitable el objeto de las mismas. Estima la Corte que, Presidente de la República, por el término de seis (6) meses:
DGLFLRQDOPHQWHOD¿MDFLyQGHOiPELWRGHODVIDFXOWDGHVGHEH “11. Dictar las normas necesarias para organizar la administración
consultar un principio de congruencia entre los motivos que del Sistema General de Riesgos Profesionales como un conjunto
llevaron al legislador a concederlas y el contenido mismo de de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos,
la ley de facultades. Los dos extremos conforman una unidad destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de
indisoluble, al punto que un Decreto-ley expedido por el los efectos de las enfermedades y los accidentes que puedan
Gobierno podría ser demandado por exceder el preciso ámbito ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que
de la ley de facultades no sólo en razón de la descripción que desarrollan.
en dicha ley se haya hecho del objeto de las facultades, sino
en virtud de la evaluación de las disposiciones del Decreto a En todo caso, la cotización continuará a cargo de los
la luz de los motivos que llevaron al legislador a concederlas”. empleadores”. (negrillas agregadas).
(Subrayado fuera de texto). Con base en esta norma, el Gobierno Nacional procedió a
expedir el Decreto Ley 1295 de 1994, “Por el cual se determina
6.1.3. La enunciación de criterios inteligibles y claros que
la organización y administración del Sistema General de Riesgos
orienten las decisiones del Ejecutivo respecto de las opciones
Profesionales”.
de diseño de política pública dentro del ámbito general de la
KDELOLWDFLyQSDUDDOFDQ]DUOD¿QDOLGDGGHODPLVPDTXHPRWLYyDO El Sistema General de Riesgos Profesionales es entendido
Congreso a conceder las facultades extraordinarias. Por último, como un conjunto de entidades públicas y privadas, normas
un tercer requisito para que se cumpla el mandato constitucional y procedimientos destinados a prevenir, proteger y atender
GH SUHFLVLyQ VH UHODFLRQD FRQ ORV FULWHULRV HVSHFt¿FRV TXH a los trabajadores de los efectos de las enfermedades y
permiten la delimitación del ámbito de la competencia atribuida los accidentes que puedan ocurrirles con ocasión o como
al Ejecutivo, criterios sin los cuales sería en extremo difícil consecuencia del trabajo que desarrollan. Dicho sistema hace
establecer si el Presidente actuó dentro del marco establecido parte del Sistema de Seguridad Social Integral, establecido por
por la habilitación. la Ley 100 de 1993.

Al respecto, la Corte en sentencia C-050 de 1997, M.P. Jorge Al respecto es necesario señalar que en el mencionado Decreto
$UDQJR0HMtDD¿UPyTXH³HQWUDWiQGRVHGHODFRPSHWHQFLDSDUD Ley se regulan las siguientes materias: (i) características
el ejercicio de facultades extraordinarias, no cabe duda de que el JHQHUDOHV GHO VLVWHPD LL  GH¿QLFLyQ GH ULHVJRV SURIHVLRQDOHV
LLL  D¿OLDFLyQ \ FRWL]DFLRQHV DO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV
Presidente de la República debe discurrir bajo estrictos criterios
3URIHVLRQDOHV LY  FODVL¿FDFLyQ Y  SUHVWDFLRQHV YL  SHQVLyQ
restrictivos”.
de invalidez; (vii) pensión de sobrevivientes; (viii) auxilio
El anterior requisito fue recordado recientemente en Sentencia funerario; (ix) prevención y promoción de riesgos profesionales;
C-895 de 2001, M.P. Clara Inés Vargas Hernández, pues, (x) dirección del Sistema General de Riesgos Profesionales;
“según la Corte, el que las facultades deban ser precisas (xi) administración del Sistema; y (xii) Fondo de Riesgos
³VLJQL¿FD TXH DGHPiV GH QHFHVDULDV H LQGLVSHQVDEOHV SDUD Profesionales.
HO ORJUR GH GHWHUPLQDGR ¿Q KDQ GH VHU SXQWXDOHV FLHUWDV La Corte en la Sentencia C-516 de 2004, M.P. Jaime Córdoba
exactas, ejercidas bajo estrictos criterios restrictivos” 8. Triviño, consideró que el Sistema de Riesgos Profesionales se
caracteriza por los siguientes elementos:
La Corte ha sido enfática en señalar que la precisión de claridad
\ HVSHFL¿FLGDG GH ODV IDFXOWDGHV H[WUDRUGLQDULDV LPSOLFD TXH “Está compuesto por entidades de carácter público y privado; es
estas no pueden ser vagas e indeterminadas puesto que ello administrado por el ISS y otras entidades aseguradoras de vida,
indicaría una habilitación en blanco al Ejecutivo equivalente debidamente autorizadas; está destinado a prevenir, proteger y
a una renuncia inaceptable del Congreso a ejercer la función atender a los trabajadores de los efectos de las enfermedades
OHJLVODWLYDTXHHO&RQVWLWX\HQWHOHKDFRQ¿DGR9. SURIHVLRQDOHV \ DFFLGHQWHV GH WUDEDMR SDUD OR FXDO ¿MD ODV
prestaciones económicas y las prestaciones asistenciales a
que tienen derecho los trabajadores en uno y otro caso; todos
8 Ver sentencia C-097 de 2003 M.P. Manuel José Cepeda Espinosa. ORVWUDEDMDGRUHVGHEHQHVWDUD¿OLDGRV\HVDD¿OLDFLyQVHKDFH
9 Ver sentencias C-097 de 2003 y C-734 de 2005 M.P. Rodrigo Escobar Gil. a través de los empleadores, quienes son los encargados de

616 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

pagar las cotizaciones respectivas, de acuerdo a la clase de no posee ni maneja su propietario, y que es administrado por
riesgo en que se encuentren. terceras personas competentemente autorizadas por el juez.
En relación con el contenido y el alcance de la norma legal (O YHUER ³DGPLQLVWUDU´ D VX YH] VLJQL¿FD JREHUQDU HMHUFHU OD
habilitante consagrada en el numeral 11 del artículo 139 de la Ley autoridad o el mando sobre un territorio o sobre las personas que
100 de 1993, la Corte se pronunció en la Sentencia C- 452 de lo habitan. Dirigir una institución. Ordenar, disponer, organizar
200210, M.P. Jaime Araújo Rentería, en los siguientes términos: en especial la hacienda o los bienes. Suministrar, proporcionar o
GLVWULEXLUDOJXQDFRVD*UDGXDURGRVL¿FDUHOXVRGHDOJXQDFRVD
“La Sala considera del caso entrar a analizar la norma habilitante,
para obtener mayor rendimiento de ella o para que produzca
FRQHO¿QGHSRGHUGHWHUPLQDUHOPDUFRSUHFLVRGHQWURGHOFXDO
mejor efecto.
debía actuar el ejecutivo en uso de las facultades extraordinarias
allí previstas. $FRUGH D ODV DQWHULRUHV GH¿QLFLRQHV SRGHPRV VHxDODU TXH ³OD
administración” hace referencia a la acción de administrar y al
Para determinar los límites materiales de dichas facultades se
conjunto de organismos encargados de cumplir la función de
GHEHFRPHQ]DUSRUGH¿QLUHQSULPHURUGHQHOWpUPLQR³RUJDQL]DU´
administrar, así como también a los recursos y a los bienes
HQUD]yQDTXHHOOHJLVODGRUOHFRQ¿ULyDOHMHFXWLYRODVIDFXOWDGHV
GHVWLQDGRVDOFXPSOLPLHQWRGHHVDPLVPDIXQFLyQGRVL¿FDQGR
FRQ HO ¿Q GH ³GLFWDU ODV QRUPDV QHFHVDULDV SDUD RUJDQL]DU´
¿organizar qué?, ¿sobre qué debe recaer la acción de el uso de los mismos para obtener un mayor rendimiento o para
organizar? La misma disposición señala que para organizar “la que produzca mejor efecto.
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”, En torno a precisar el contenido de las facultades extraordinarias,
luego una vez precisado qué debemos entender por organizar, tenemos que estas efectivamente estaban orientadas a que
GHEHOD6DODHQWUDUDSUHFLVDU\GH¿QLUHQVHJXQGRRUGHQTXpVH el ejecutivo dictara las normas necesarias y tendientes a
entiende por “la administración del Sistema General de Riesgos FUHDU HVWDEOHFHU PRGL¿FDU UHIRUPDU UHKDFHU R SRQHU HQ
Profesionales” y en tercer orden qué es y qué abarca el “Sistema
orden el conjunto de organismos encargados, los recursos y
de Riesgos Profesionales” según el legislador. Así:
los bienes destinados a la función de administrar el Sistema
1º. Según el Diccionario de la Lengua Española de la Real GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV GRVL¿FDQGR VX XVR SDUD REWHQHU
$FDGHPLD OD H[SUHVLyQ ³RUJDQL]DU´ VLJQL¿FD (VWDEOHFHU R un mayor rendimiento u optimización del Sistema de Riesgos
UHIRUPDU DOJR SDUD ORJUDU XQ ¿Q FRRUGLQDQGR ORV PHGLRV \ Profesionales.
las personas adecuados. Disponer y preparar un conjunto
GH SHUVRQDV FRQ ORV PHGLRV DGHFXDGRV SDUD ORJUDU XQ ¿Q 3º. En cuanto al “Sistema General de Riesgos Profesionales”,
determinado. Poner algo en orden. Preparar alguna cosa HO PLVPR SUHFHSWR IDFXOWDWLYR HQWUD D GH¿QLUOR SDUD LQGLFDU
disponiendo todo lo necesario. que este es entendido por el legislador “como un conjunto de
entidades públicas y privadas (estructura orgánica), normas y
$VXYH]³HVWDEOHFHU´VHGH¿QHFRPRIXQGDULQVWLWXLU2UGHQDU procedimientos (estructura normativa) destinados a prevenir,
mandar, decretar. proteger y atender a los trabajadores de los efectos de las
(OYHUER³UHIRUPDU´VLJQL¿FDYROYHUDIRUPDUUHKDFHU0RGL¿FDU enfermedades y los accidentes que puedan ocurrirles con
algo, por lo general, con la intención de mejorarlo. ocasión o como consecuencia del trabajo que desarrollan
REMHWLYRR¿QDOLGDG 
$Vt PLVPR HO WpUPLQR ³GLVSRQHU´ VLJQL¿FD FRORFDU SRQHU ODV
cosas en orden y situación conveniente. Deliberar, determinar, Lo anterior se corrobora con lo indicado por la misma ley de
mandar lo que ha de hacerse. Ejercitar en las cosas facultades IDFXOWDGHVHQVXDUWtFXORžDOGH¿QLUHO³6LVWHPDGH6HJXULGDG
de dominio, enajenarlas o gravarlas en vez de atenerse a Social Integral” como el conjunto armónico de entidades públicas
la posesión y disfrute. Testar acerca de ellas. Valerse de una y privadas, normas y procedimientos y está conformado por
persona o cosa, tenerla o utilizarla por suya. los regímenes generales establecidos para pensiones, salud,
riesgos profesionales y los servicios sociales complementarios
Y del vocablo “preparar” se dice que es prevenir, disponer o hacer
TXHVHGH¿QHQHQODSUHVHQWH/H\
XQDFRVDFRQDOJXQD¿QDOLGDG+DFHUODVRSHUDFLRQHVQHFHVDULDV
para obtener un producto. Disponerse, prevenirse y aparejarse (QWRQFHV OD GH¿QLFLyQ FRQWHQLGD HQ HO QXPHUDO GHO DUWtFXOR
SDUDHMHFXWDUXQDFRVDRFRQDOJ~QRWUR¿QGHWHUPLQDGR GHOD/H\GHVHUH¿HUHDO6LVWHPDGH¿QHTXpVH
De las anteriores acepciones del verbo rector “organizar”, al entiende por “Sistema” y no qué se entiende por “administración”,
que se contraen las facultades del legislador extraordinario, como erradamente se indica por algunos de los intervinientes,
podemos concluir que en su ejercicio podía dictar las normas SDUDD¿UPDUTXHHOHMHFXWLYRWHQtDIDFXOWDGHVSDUDUHSODQWHDU\
QHFHVDULDV\WHQGLHQWHVDFUHDUHVWDEOHFHUPRGL¿FDUUHIRUPDU rehacer todo el Sistema de Riesgos Profesionales, lo cual, como
o rehacer. ¿Qué cosa?, ¿sobre qué objeto debía recaer este vimos, no corresponde al contenido material y real de la norma
tipo de acciones del ejecutivo? La misma norma de facultades habilitante.
señala que el objeto de estas acciones debía dirigirse,
Ahora, el “Sistema General de Riesgos Profesionales” está
orientarse, encauzarse directamente sobre “la administración”
SDUDPHMRUDUODSDUDORJUDUXQ¿QGHWHUPLQDGRFRRUGLQDQGRORV contenido en el libro tercero de la Ley 100 de 1993, que destina
medios y las personas adecuados. sólo dos (2) capítulos de este libro, que comprenden los artículos
249 a 256, para referirse a la “invalidez por accidente de trabajo
2º. En relación con la expresión “la administración del Sistema de o enfermedad profesional” y a la “pensión de sobrevivientes
Riesgos Profesionales”, nos remitimos nuevamente al Diccionario originada por accidentes de trabajo y enfermedad profesional”.
GHOD$FDGHPLD(VSDxRODTXHGH¿QHHOWpUPLQR³DGPLQLVWUDFLyQ´
FRPR DFFLyQ \ HIHFWR GH DGPLQLVWUDU &DVD X R¿FLQD GRQGH HO Es así como en dichos preceptos se regulan aspectos
administrador y sus dependientes ejercen su empleo. Conjunto relacionados con el Sistema de Riesgos Profesionales en
de organismos encargados de cumplir esta función. También cuanto a las pensiones de invalidez, de sobrevivientes y
se dice de cualquier cuerpo de bienes que por alguna causa de invalidez integrada originadas en accidentes de trabajo
R HQIHUPHGDG SURIHVLRQDO FDOL¿FDFLyQ GHO HVWDGR GH LQYDOLGH]
10 Con salvamentos parciales de voto de los Magistrados Jaime Araújo Rentería, normas comunes, devolución de saldos y prestaciones médico-
Alfredo Beltrán Sierra y Manuel José Cepeda Espinosa. asistenciales.

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 617


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

(…) Mediante el numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993, le


fueron conferidas facultades al Presidente de la República para
Las facultades fueron otorgadas al Presidente de la República
organizar la administración del Sistema General de Riesgos
por el legislador para “organizar la administración del Sistema
Profesionales; es decir, únicamente con el propósito de que
General de Riesgos Profesionales” y no, como erradamente se
GLFWDUDODVQRUPDVQHFHVDULDVSDUDFUHDUHVWDEOHFHUPRGL¿FDU
SUHWHQGHD¿UPDUSDUD³RUJDQL]DUHO6LVWHPD*HQHUDOGH5LHVJRV reformar, rehacer o poner en orden el conjunto de organismos,
Profesionales”. De tal manera que es el término “administración” los recursos y los bienes destinados a la función de administrar
HOTXHHQGH¿QLWLYDQRVSUHFLVDUiHOFRQWHQLGR\OtPLWHPDWHULDO HO 6LVWHPD *HQHUDO GH 5LHVJRV 3URIHVLRQDOHV GRVL¿FDQGR VX
de la norma habilitante. uso para obtener un mayor rendimiento.
(…) 5. Examen sobre la constitucionalidad del artículo 20 del Decreto
De acuerdo al contenido material de la norma de facultades y a Ley 1295 de 1994
lo señalado en los anteriores numerales, no podríamos señalar, Con fundamento en las facultades extraordinarias otorgadas al
FRPR OR D¿UPDQ DOJXQRV GH ORV LQWHUYLQLHQWHV HQ HO SUHVHQWH Presidente de la República mediante el numeral 11 del artículo
proceso, que la acción de “organizar” recaía directamente 139 de la Ley 100 de 1993, el Gobierno Nacional expidió el
sobre “el Sistema de Riesgos Profesionales” y no sobre “la Decreto Ley 1295 de 1994, cuyo artículo 20 dispone:
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”.
Pues como se observó en el libro III de la Ley 100 de 1993, por “Artículo 20. Ingreso base de liquidación.
la cual se crea el Sistema de Seguridad Social Integral, se dejó
Se entiende por ingreso base para liquidar las prestaciones
previsto y regulado por el legislador ordinario lo concerniente
económicas previstas en este decreto:
al Sistema General de Riesgos Profesionales; por lo tanto,
las facultades debían única y exclusivamente ejercerse para a) Para accidentes de trabajo.
“organizar la administración” del Sistema General de Riesgos
Profesionales, aspecto que no reguló el legislador para este El promedio de los seis meses anteriores, o fracción de meses,
Sistema dejándolo al legislador extraordinario de acuerdo a la si el tiempo laborado en esa empresa fuese inferior a la base de
norma de facultades. cotización declarada e inscrita en la entidad administradora de
ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR
Para delimitar aún más el contenido material de la norma
b) Para enfermedad profesional.
habilitante, y acogiendo lo expuesto por el Ministerio Público,
debe esta Sala entrar a precisar qué entendió en concreto el El promedio del último año, o fracción de año, de la base de
legislador ordinario por “administración” dentro del contexto de cotización obtenida en la empresa donde se diagnosticó la
la misma Ley 100 de 1993 al regular la administración para otros enfermedad, declarada e inscrita en la entidad administradora
de los Subsistemas. GHULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR´
Es así como en los capítulos VI del título II y VIII del título III, Como se ha expuesto, las facultades extraordinarias deben ser
correspondientes al libro I de la Ley 100 de 1993, que regula el interpretadas de manera restrictiva, quedando supeditada su
6LVWHPD *HQHUDO GH 3HQVLRQHV VH UH¿HUH D OD DGPLQLVWUDFLyQ constitucionalidad al estricto cumplimiento de la totalidad de los
de cada uno de los regímenes que lo conforman (prima media requisitos establecidos en el artículo 150-10 superior.
FRQ SUHVWDFLyQ GH¿QLGD \ DKRUUR LQGLYLGXDO FRQ VROLGDULGDG 
para referirse a las entidades administradoras de los mismos, Una vez confrontadas la disposición acusada y la norma
sus funciones, recursos, costos de administración y la forma de legal habilitante, teniendo además en cuenta el precedente
¿QDQFLDFLyQGHFDGDUpJLPHQHQWUHRWURV jurisprudencial sentado en la Sentencia C-452 de 2002,11 M.P.
Jaime Araújo Rentería, comparte la Corte el concepto del
Así mismo, en el título III del libro II de la misma Ley que se Ministerio Público, en el sentido de que el Gobierno Nacional,
UH¿HUHDO6LVWHPDGH6HJXULGDG6RFLDOHQ6DOXGWUDWDORUHODWLYR mediante la expedición del artículo 20 del Decreto Ley 1295 de
D OD DGPLQLVWUDFLyQ \ ¿QDQFLDFLyQ GHO 6LVWHPD SDUD UHIHULUVH 1994, se excedió en el ejercicio de las facultades extraordinarias,
igualmente a las entidades que lo administran, bienes, recursos, ya que la delegación legislativa se concedió, de manera precisa
IXHQWHV GH ¿QDQFLDFLyQ GHO VLVWHPD FRQWUDWDFLyQ UHFDXGR y clara, únicamente para organizar la administración del Sistema
rentabilidad, cotizaciones, vigilancia y control del sistema. General de Riesgos Profesionales y no para regular un aspecto
Observa la Sala que de lo anterior se desprende que el diferente como el de carácter sustantivo referente al ingreso base
legislador ordinario al regular la administración de los otros Sub- que servirá para liquidar las prestaciones económicas causadas
sistemas no hizo cosa diferente a dar aplicación al concepto por efectos de un accidente de trabajo o una enfermedad
GH ³DGPLQLVWUDFLyQ´ HQ OD PLVPD IRUPD FRPR TXHGy GH¿QLGR \ profesional, es decir, el ingreso base que se empleará para
precisado gramaticalmente en el numeral 2) del punto 3.4., que efectos de reconocer y cancelar el subsidio por incapacidad
hace referencia al conjunto de organismos encargados de cumplir temporal, la indemnización por incapacidad permanente parcial,
la función de administrar, así como también a los recursos y a los la pensión de invalidez, la pensión de sobrevivientes y el auxilio
bienes destinados al cumplimiento de esa misma función. funerario.

Precisamente el legislador ordinario otorgó facultades Como se ha indicado, la habilitación legislativa contenida en
extraordinarias al ejecutivo para regular lo concerniente a la el numeral 11 del artículo 139 de la Ley 100 de 1993 tenía
“administración” del Sistema de Riesgos Profesionales por FRPR SURSyVLWR HVSHFt¿FR IDFXOWDU DO *RELHUQR SDUD GLFWDU
cuanto dentro del libro III de la Ley 100 de 1993, dedicado a normas relacionadas exclusivamente con la organización de la
regular el Sistema General de Riesgos Profesionales, no se trató administración del Sistema General de Riesgos Profesionales,
ningún aspecto relacionado con la administración del sistema siendo por tanto el ingreso base de liquidación de las prestaciones
y esta es la razón de ser de las facultades; que a diferencia sociales un tema ajeno e independiente a aquel para el cual
de los otros dos Subsistemas, sí previó el legislador ordinario había sido habilitado el Gobierno Nacional.
lo concerniente a su administración en la forma como quedó
expresada al analizar el contexto del término administración 11 Con salvamentos parciales de voto de los Magistrados Jaime Araújo Rentería,
para el legislador ordinario en la ley de facultades”. Alfredo Beltrán Sierra y Manuel José Cepeda Espinosa.

618 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


SENTENCIAS

Siendo procedente el primer cargo de inconstitucionalidad trabajo o enfermedad profesional, el Presidente de la República
formulado por el demandante contra el artículo 20 del Decreto se excedió en el ejercicio de las facultades extraordinarias que
Ley 1295 de 1994, no es necesario entrar a examinar si se fueron conferidas mediante el numeral 11 del art. 139 de la
presentó o no una vulneración del artículo 150-2 superior. Ley 100 de 1993 para organizar la administración del Sistema
General de Riesgos Profesionales.
De esta manera, la Corte declarará inconstitucional el artículo 20
del Decreto Ley 1295 de 1994. El art. 139-11 de la Ley 100 de 1993 concede facultades
extraordinarias por seis meses para:
VII. DECISION “11. Dictar las normas necesarias para organizar la administración
En mérito de lo expuesto, la Sala Plena de la Corte Constitucional, del Sistema General de Riesgos Profesionales como un conjunto
administrando justicia en nombre del pueblo y por mandato de de entidades públicas y privadas, normas y procedimientos,
la Constitución, destinados a prevenir, proteger y atender a los trabajadores de
los efectos de las enfermedades y los accidentes que pueden
RESUELVE: ocurrirles con ocasión o como consecuencia del trabajo que
desarrollan. En todo caso, la cotización continuará a cargo de
Declarar INEXEQUIBLE el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de los empleadores”.
1994, “Por el cual se determina la organización y administración
del Sistema General de Riesgos Profesionales”. Y el artículo 20 del Decreto 1295 de 1994, que se considera
inconstitucional porque no se deriva, porque constituye una
Notifíquese, comuníquese, publíquese, insértese en la Gaceta extralimitación, porque regula un tema diferente, dice:
de la Corte Constitucional y archívese el expediente.
“Artículo 20. Ingreso base de liquidación.
Presidente Se entiende por ingreso base para liquidar las prestaciones
MANUEL JOSE CEPEDA ESPINOSA económicas previstas en este decreto:

Magistrados a) Para accidentes de trabajo.


JAIME ARAUJO RENTERIA, El promedio de los seis meses anteriores, o fracción de meses,
ALFREDO BELTRAN SIERRA, si el tiempo laborado en esa empresa fuese inferior a la base de
cotización declarada e inscrita en la entidad administradora de
JAIME CORDOBA TRIVIÑO, ULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR
RODRIGO ESCOBAR GIL, b) Para enfermedad profesional.
MARCO GERARDO MONROY CABRA,
El promedio del último año, o fracción de año, de la base de
HUMBERTO ANTONIO SIERRA PORTO, cotización obtenida en la empresa donde se diagnosticó la
enfermedad, declarada e inscrita en la entidad administradora
CON SALVAMENTO DE VOTO GHULHVJRVSURIHVLRQDOHVDODTXHVHHQFXHQWUHD¿OLDGR´
Magistrado En mi opinión, el Presidente de la República no excedió
ALVARO TAFUR GALVIS las facultades extraordinarias al regular el ingreso base de
liquidación para liquidar las prestaciones económicas, en tanto
Magistradas que la determinación de esas prestaciones económicas para
CLARA INES VARGAS HERNANDEZ, accidente de trabajo o para enfermedad profesional hace parte
esencial de la organización y “administración” del Sistema
MARTHA VICTORIA SACHICA DE MONCALEANO
General de Riesgos Profesionales.
Secretaria General Administrar el Sistema General de Riesgos Profesionales requiere
SALVAMENTO DE VOTO DEL MAGISTRADO HUMBERTO que “normas y procedimientos destinados a prevenir, proteger y
ANTONIO SIERRA PORTO A LA SENTENCIA C-1152 DE 2005 atender a los trabajadores de los efectos de enfermedades y
accidentes” tal y como se indica expresamente en el art. 139-11
Referencia: Expediente D-5773 de la Ley 100, la norma habilitante, y en este orden de ideas
precisar un concepto como el ingreso base de liquidación para
Tema: Relación entre la Ley de Facultades Extraordinarias poder reconocer prestaciones económicas por accidentes y
y los Decretos Leyes enfermedades es perfectamente compatible con las relaciones
que debe existir entre ley habilitante y Decreto ley.
Demanda de inconstitucionalidad contra el artículo 20 del Decreto
Ley 1295 de 1994, “Por el cual se determina la organización y La Corte fundamenta la inconstitucionalidad en una
administración del Sistema General de Riesgos Profesionales”. extralimitación del Presidente en la regulación de una materia
Demandante: Ricardo Alvarez Cubillos que no tiene relación con la delegada en la ley. La argumentación
que se plantea se trae a colación el requisito de que la ley de
Magistrada Ponente: facultades extraordinarias sea expresa y precisa, de manera que
Dra. CLARA INES VARGAS HERNANDEZ el decreto ley no puede versar sobre competencias que no están
establecidas directamente en el texto de la ley de facultades y
Con el acostumbrado respeto, el suscrito Magistrado disiente que no se puede utilizar la materia delegada como un pretexto
de la decisión mayoritaria de esta Corporación al declarar para deducir o establecer delegaciones tácitas.
inexequible el artículo 20 del Decreto Ley 1295 de 1994. Las
razones que me llevan a apartarme de la decisión son las Sobre la relación que debe existir entre materia delegada
siguientes: y contenido del Decreto-ley debemos hacer las siguientes
precisiones:
La sentencia acoge el cargo según el cual con la expedición
del artículo 20 del Decreto 1295 de 1994, mediante el cual se D  1R REHGHFH D OyJLFD DOJXQD D¿UPDU TXH ODV PDWH-
regula el ingreso base para liquidar las prestaciones económicas rias o contenidos de los decretos leyes deben estar
a que tiene derecho un trabajador por concepto de accidente de “establecidos en el texto de la ley de facultades”. De

MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL 619


LEGISLACIÓN SISTEMA GENERAL DE RIESGOS PROFESIONALES

manera tal que el decreto-ley sólo puede contener puede establecer una comprensión racional de la institución
temas, instituciones, procedimientos, requisitos que de la delegación legislativa que permita lograr los objetivos de
“expresamente” estén escritos en la ley de facultades. colaboración entre el ejecutivo y el legislativo dentro de un Estado
Se trataría de un criterio de enunciación exhaustiva y social de derecho y al mismo tiempo salvaguardar los riesgos
detallada sobre lo que debe contener el decreto ley. de acumulación o concentración de poderes en cabeza del
Las delegaciones de un tema permiten que se haga Presidente de la República. Tal y como señalábamos inicialmente
una relación de otros asuntos, no expresa y literal- HOVLJQL¿FDGRGHDGPLQLVWUDFLyQGHOVLVWHPDJHQHUDOGHULHVJRV
mente indicadas en la ley pero entre los cuales existe SURIHVLRQDOHV LQFOXLUtD OD ¿MDFLyQ GH QRUPDV TXH FRQWHQJDQ
una relación directa. GH¿QLFLRQHV R FULWHULRV QHFHVDULRV SDUD SUHYHQLU SURWHJHU \
atender a los trabajadores de los efectos de enfermedades
b) La exigencia constitucional de precisión impide las
y accidentes. Las normas que permiten pagar prestaciones
delegaciones en blanco, esto es, que una ley de
económicas, la manera como se determina el ingreso base de
facultades extraordinarias pueda entenderse como
liquidación nos muestra un procedimiento necesario para que
instrumento para que el ejecutivo pueda “hacerlo
funcione, para que se administre el sistema general de riesgos
todo”, tal como sería una delegación para que el
Presidente resuelva ”todos los temas económicos”, profesionales.
“todos los temas necesarios para alcanzar la paz”, Ahora bien no toda relación de conexidad es válida para
“establezca un nuevo régimen de educación” todas fundamentar un decreto ley, se requiere que esta relación sea
estas hipótesis de delegación sería inconstitucional necesaria y que el decreto ley sea consecuencia de la materia
no solo por genéricas, sino por ambiguas y porque delegada. Esto debe determinarse en el caso concreto. La
supondrían vaciar las funciones legislativas del Con- decisión de declarar inconstitucional el Decreto-ley 1295/94 en
JUHVRHQEHQH¿FLRGHOHMHFXWLYRVLQOtPLWHQLHOHPHQ- su artículo 20 parece estar fundada en una tesis según la cual
to de control. la delegación contenida en ley de facultades extraordinarias “no
c) La precisión de las leyes de facultades extraordina- puede hacerse a materias o temas, sino a contenidos expresos
rias impide que haya una delegación tácita, pero esto o literales contenidos en la ley”.
hay que entenderlo de manera coherente; tácita aquí Otro aspecto que fundamenta este salvamento de voto es lo
VLJQL¿FD TXH QR SXHGHQ FUHDUVH GHFUHWRV OH\HV TXH relativo a que el contenido del art. 20 Decreto-ley 1295/94 fue
versen sobre contenidos que tengan cualquier tipo de objeto de expresa remisión por el Congreso de la República.
relación con la materia delegada, pero sí se permite En efecto, la Ley 776 de 2002 se remite al contenido del D-ley
la delegación tácita, o sobre aspectos no expresa- 1295/94 y expresamente lo hace “a las prestaciones económicas
mente indicados siempre que en la ley de facultades DODVTXHVHUH¿HUHHO'HFUHWR´GHQWURGHODVTXHVH
extraordinarias exista una relación de género o espe- HQFXHQWUDHODUWGHPDQGDGR/D/H\GHPRGL¿Fy
cie, entre ley y decreto-ley. Esto es lo más sensato y algunos aspectos y se remitió en su contenido al Decreto-ley.
ordinario, un tema general se entrega al ejecutivo
y este mediante uno o varios decretos leyes desa- Si el propósito del control de constitucionalidad de los decretos
rrolla cada uno de los subtemas que se contienen leyes es evitar que estos constituyan una mengua a los poderes
en el género en que consiste la ley de facultades del Congreso y evitar que el Presidente mediante decretos
extraordinarias. leyes exceda las facultades otorgadas por el Congreso y aquí
se observa de manera clara que el Congreso consideró que no
d) La relación entre ley de facultades extraordinarias y
existía infracción alguna en tanto que se remite en ley posterior al
decretos leyes no es, no puede ser, igual a la que se
contenido del decreto ley enjuiciado bien sea por convalidación
establece entre ley y decretos reglamentarios en tanto
o por reconocimiento de la correcta competencia del decreto
que el decreto ley no se limita a “desarrollar” la ley de
ley. No existe extralimitación o usurpación de competencias del
facultades extraordinarias, se trata de una potestad
Congreso.
legislativa que tiene un límite de contenido expresado
en la ley, pero que no tiene como cometido implemen- Ahora bien, si la vigencia del Decreto-ley 1295/94
tar o hacer efectivo un mandato legal a la manera de está determinada por el contenido de la Ley 776, la
los decretos reglamentarios. inconstitucionalidad del Decreto, la pérdida de vigencia del
En el caso que nos ocupa no puede exigirse que el texto de art. 20, afecta a su vez el contenido de la Ley 776 de 2002.
la Ley 100 art. 139-11 se diga expresamente que “se delega Es inconsistente que un contenido, un tema, el ingreso base
la competencia de establecer el monto del ingreso base de liquidación de prestaciones económicas por accidentes o
de liquidación para liquidar las prestaciones económicas enfermedades sea declarado inconstitucional porque no fue
propias del sistema general de riesgos profesionales”. Es una expedido por el Congreso, porque esta regulación es una
exigencia desproporcionada exigirle al Congreso que en su ley usurpación de funciones del Congreso, pero el mismo Congreso
de delegación llegue a extremos de detalle como los que se en una ley posterior, hoy vigente se remita en su contenido a
expresan como reparos de inconstitucionalidad en la sentencia. estas disposiciones.

Debe existir una relación de conexidad directa, una relación de Fecha ut supra,
consecuencia o una relación de género o especie, sólo así se HUMBERTO ANTONIO SIERRA PORTO

620 MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL


www.imprenta.gov.co
PBX (0571) 457 80 00
Carrera 66 No. 24 - 09
Bogotá, D. C., Colombia

También podría gustarte