Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Alemn
A pesar de todo lo quiere intentar = er/sie will es trotz allem versuchen
quer ber
Disponemos de ms de 500 direcciones de estudiantes de ingls que se reparten por todos (a travs de) los Estados Unidos = Wir verfgen ber
mehr als 500 verschiedene Adressen von Englisch-Sprachschulen quer ber die USA verteilt
mit (prep)
Vienes con nosotros? = Kommst du mit uns?
gegen (prep)
Qu tienes contra la humanidad? = Was haben Sie gegen die Menschheit?
de
debajo de
unter
tumbarse debajo del coche = sich unter das Auto legen
(dr)innen (adv)
por dentro = innen
in (prep)
mirar dentro de la habitacin = ins Zimmer reinschauen
Espaol
desde el principio = von Anfang an desde que = seit(dem)
Alemn
despus despus de
nachher (adv)
una hora despus = eine Stunde spter
nachdem (Konj)
despus (de) que = nachdem despus de la cena = nach dem Essen
detrs
hinten (adv)
entrar por detrs = hinten(he)rum hereinkommen all detrs = dahinter
detrs de durante
hinter (prep)
detrs de = hinter quedar detrs de los otros = hinter den anderen zurckbleiben
whrend (prep)
durante todo el da = whrend dem ganzen tag
en
De tiempo:
en en en en en en
el ao 2000 = im Jahre 2000 el ao 1995 Kobe sufri un terremoto = Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht otra ocasin = bei einer anderen Gelegenheit aquellos tiempos = damals un mes/dos aos i= nnerhalb eines Monats/von zwei Jahren todo el da = den ganzen Tag
entre, en medio de
zwischen (prep)
pasar por entre las mesas = zwischen den Tischen durchgehen ven entre las cinco y las seis = komm zwischen fnf und sechs gurdalo entre los libros! = leg es zwischen die Bcher! me sent entre los dos = ich setzte mich zwischen die beiden
Otros ejemplos:
entre semana = unter der Woche
Espaol
Alemn
un ejemplo entre muchos = ein Beispiel unter vielen el peor entre todos = der Schlimmste von allen se la llevaron entre cuatro hombres = sie trugen sie zu viert heraus llegaron veinte entre hombres y mujeres = es kamen zwanzig, teils Mnner, teils Frauen entre el taxi y la entrada me qued sin dinero = das Taxi und die Eintrittskarte raubten mir mein ganzes Geld
hacia
Otros ejemplos:
el pueblo est ms hacia el sur = das Dorf liegt weiter sdlich fuimos hacia all = wir gingen dorthin vino hacia m = er/sie kam zu mir herber voy al cine = ich gehe ins Kino
neben (prep)
quin es el que est junto a ella? = wer ist der Mann (da) neben ihr?
por
Espaol
Alemn
ese pueblo est por Castilla = das Dorf liegt irgendwo in Kastilien la cogi por la cintura = er/sie fasste sie um die Taille por la(s) maana(s) = morgens por noviembre = im November ayer por la noche = gestern Abend tengo un contrato por tres aos = ich habe einen Vertrag fr drei Jahre lo hago por ti = ich tue es dir zuliebe por desesperacin = aus Verzweiflung por lo que a eso se refiere = was das betrifft estoy por dejarlo plantado = ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen voy (a) por tabaco = ich gehe Zigaretten holen por muy cansado que est no lo dejar a medias = trotz seiner Mdigkeit wird er es fertig stellen hizo todo por que no viniera = er/sie tat alles, damit er/sie nicht kme por poco fast por por me ahogo = ich wre beinahe ertrunken
segn
Otros ejemplos:
segn eso demnach segn tus propias/tu sonrisa = deinen Worten/deinem Lcheln nach podemos hablar segn vamos andando = wir knnen uns beim Laufen unterhalten segn el trabajo ir o no = je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht
sin
ohne (prep)
sin dormir = ohne zu schlafen
sobre ello darber irse de vacaciones sobre el 20 = (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren pesar sobre los cien kilos = (so) um die hundert Kilo wiegen un prstamo sobre una casa = ein Darlehen auf ein Haus
tras
nach (prep), hinter (prep) ir tras alguien (perseguir) = hinter jemandem her sein