Está en la página 1de 117

t- eL

z
Historia de Yesha Segn Matityah

Editorial Hebraica
Camuy, Puerto Rico
2009-2010

Introduccin
Este libro est en preparacin, es una edicin preliminar, de prueba, con el fin de mejorarlo
y perfeccionarlo con ayuda de los lectores, a los cuales agradecemos profundamente su apoyo y
cooperacin.
Una caracterstica notable de esta edicin es que hemos restaurado el nombre del Nazareno
en armona con la data histrica. Una antigua obra juda, el libro titulado Toldot Yeshu, dice del
Nazareno que su nombre era Yehosha pero despus ... se le cambi a Yesha
Este es un testimonio histrico importante. Y esa misma tendencia de cambio se ve en la
edicin de Shem Tov, pues l substituye la forma antigua Yahosha por la forma abreviada
Yeshu, excepto en Mat. 1:21 y 25, donde pone Yesha, y en Mat 6:5 donde se dej la forma
original Yahosha, y slo en los Manuscritos E y F, En esto se nota que el uso de las formas
Yeshu y Yesha por parte de Shem Tov refleja una manipulacin del texto original. Por otro
lado, siendo que los judos tienden a utilizar evasivas gramaticales para ocultar el Nombre
Sagrado (YHWH), hemos seguido los textos arameos en su manera de transcribir los nombres
teofricos. Por ejemplo en Matityah 1:8, la forma masortica del nombre hebreo Yehoshafat se
escribe en el Texto Arameo Yahoshafat. En esta edicin hemos aplicado ese mismo principio
de vocalizacin al nombre de Yahosha el Nazareno en Mat. 6:5. En los dems lugares hemos
empleado la forma utilizada en el texto hebreo de Mat. 1:21 y 25, as hemos restaurado Yesha
donde Shem Tov abrevi a Yeshu.
En los manuscritos hebreos de Matityah preservados por Shem Tov, el nombre del Elohim
de Yisrael, YHWH, aparece representado con una He hebrea seguida de un apstrofe (H'), lo
que indica que es una abreviacin de "HaShem" y una substitucin del Tetragrmaton. En esta
edicin hemos restaurado ese nombre a la forma original hebrea, Yod, He, Waw, He (YHWH),
y la hemos dejado sin vocalizacin. Hoy da se sabe que su pronunciacin antigua era Yahweh.
En ediciones futuras esperamos no solamente corregir los errores que puedan hallarse en la
presente edicin sino tambin agregar ms notas explicativas sobre pasajes especiales.
Entretanto, se pueden encontrar en Internet artculos dedicados a explicar las diferencias entre
el Mateo Griego y el Mateo Hebreo de Shem Tov. En este respecto recomendamos el libro del
Dr. George Howard, Hebrew Gospel of Matthew, en cuyo texto se basa principalmente esta
edicin bilinge hebreo-castellana en columnas paralelas. Muchos versos en el texto hebreo
terminan con un guin (-), eso significa que no los hemos cotejado con otras obras para
corroborar la correccin de la vocalizacin. Todos los dems estn cotejados y corroborados.
Si los lectores encuentran errores en esta edicin, les agradeceremos que nos lo
comuniquen escribindonos a esta direccin: hebraica @ gmail . com (sin los espacios).
Esperamos que esta edicin especial del llamado Mateo Hebreo de Shem Tov sea de
bendicin para muchos estudiantes del idioma hebreo y de los Escritos Nazarenos.
Jos A. Alvarez
2009-2010

Prefacio
Por Yosef ben Avraham
Por vez primera sale a la luz de la pluma de Yosef lvarez, una traduccin en prueba
bilinge hebreo-espaol cotejada de los manuscritos comnmente conocidos como Mateo
Hebreo de Shem Tov, hallados en el Tratado Even Bojan del rabino y doctor Shem Tov Ben
Itzjaq Ibn Shaprut.
Es un documento de prueba donde se restaura el nombre del Nazareno en armona con la
data histrica. Una antigua obra juda, el libro titulado Toldot Yeshu, dice del Nazareno que su
nombre era Yehosha pero despus ... se le cambi a Yesha.
El documento MATEO en HEBREO {Sefer Toledot Yehosha} presenta el Texto
Hebreo y una traduccin al espaol. El libro est en formato PDF y consta de 112 pginas.
El texto hebreo usado en este documento no debe ser confundido con el texto de Sebastian
Mnster (1537) con el ttulo Torat haMashaj, con el texto de Jean du Tillet (1555), el texto
Sefer Nestor (siglo 8), con el texto Miljamot Hashem de Iaaqov Ben Reuven (1170), con el
texto Sefer Yosef Hameqane (siglo 13), o con el texto de Nizahon Vetus (finales del siglo 13).
Esperamos que esta edicin especial del llamado Mateo Hebreo de Shem Tov sea de
bendicin para muchos estudiantes del idioma hebreo y de los Escritos Nazarenos.
QUIN FUE SHEM TOV?
Shem Tov ben Isaac Ibn Shaprut, nacido en Tudela (Navarra) a mediados del siglo
catorce, fue un sefardita muy versado en los estudios bblicos y talmdicos, un hbil polemista
y un defensor apasionado de su fe hebrea (de la que dio muestras en la controversia
judeo-cristiana organizada en Pamplona en 1375 por el cardenal Pedro de Luna, ms tarde
Benedicto XIII). Poco despus de aquel acontecimiento, tuvo que abandonar Navarra e
instalarse (con autorizacin real promulgada en Valencia) en Tarazona (Zaragoza), donde
ejerci la medicina. Aparte de algunas traducciones al latn de textos mdicos de Averroes,
escribi una obra de polmica anticristiana: Even Bojan (Piedra de toque), concebida para
ayudar a sus correligionarios en las frecuentes controversias religiosas de la poca. Dicho
tratado contiene la traduccin al hebreo de extensos pasajes de los cuatro Evangelios; un
supercomentario (Tzatnat Paneaj) al comentario al Pentateuco de Abraham ibn Ezra y otra de
explicacin a algunos pasajes hagdicos del Talmud: Pards Rimonim.III
Desde fechas tempranas es conocido que el evangelio de Mateo fue escrito en hebreo, y
que dicho texto hebreo era utilizado por los Nazarenos. As, por ejemplo, Jernimo (331-420),
autor de la versin latina de las Escrituras conocida cmo La Vulgata, confirma la existencia
del evangelio hebreo de Mateo y declara: "Mateo, que es tambin Lev ... compuso un
evangelio ... en el idioma y caracteres hebreos ... Adems, el mismo est preservado hasta este
da en Cesarea, en la biblioteca tan diligentemente coleccionada por el mrtir Pamphilus".
(Catlogo de Escritores Eclesisticos) Y este evangelio hebreo confirma un hecho ahora
reconocido: el de que los versculos que hoy en da leemos al final del captulo 28, no son
realmente cmo los redact el apstol.
3

Tambin el historiador cristiano Eusebio de Cesarea (263-339), heredero de la extensa


biblioteca Pamphilus, que conservaba una copia del texto original de Mateo, si no el texto
original mismo, confirma tambin en captulo 24 del tercer libro de su Historia Eclesistica, que
Mateo "escribi en hebreo el Evangelio que lleva su nombre".
Una de las copias de este evangelio fue hallada dentro de un tratado judo sefard del
siglo XIV, conocido con el nombre de Even Bojan y completado alrededor del ao 1385 por el
mdico judo Shem Tov Ben Isaac Ben Shaprut, en Tarazona de Aragn (Espaa).
Shem Tov compil el evangelio hebreo de Mateo en 18 manuscritos, basndose
seguramente en las copias de anteriores copistas judos. Esta opinin es sostenida por George
Howard, quien pone de manifiesto que la redaccin del evangelio hebreo de Mateo no puede
explicarse cmo una traduccin del griego.
De hecho, frecuentemente se emplean en sus expresiones paronomasias, frases
construidas a base de palabras que derivan de races fonticamente semejantes, pero que tienen
significados diversos. (juegos de palabras). Esta clase de redaccin est destinada a embellecer
el texto y es caracterstica en la narracin de las Escrituras hebreas.
Estos son pues los versculos que concluan en tiempos de Eusebio, el evangelio griego de
Mateo y los siguientes son los que concluyen el evangelio hebreo compilado por Shem Tov,
con su traduccin:
Yahsha se acerc hacia ellos y les dijo: A m se me ha entregado todo el poder en los cielos
y la tierra, 19 vosotros id a ellos 20 y cuidad de ellos para que cumplan todas las cosas que he
mandado. (Estoy) con vosotros hasta siempre.

Aparece el Tetragrama YHWH en el texto hebreo de Shem-Tov?


No, no aparece. Sin embargo, dicho texto de Mateo s utiliza la expresin hashShem
(completa o abreviada) diecinueve veces. La expresin hebrea hashShem significa el
Nombre, e indudablemente se refiere al nombre divino. Por ejemplo, en el texto de Shem-Tob
aparece una forma abreviada de hashShem en Mateo 3:3, donde Mateo cit de Isaas 40:3. Es
razonable llegar a la conclusin de que cuando Mateo citaba un versculo de las Escrituras
Hebreas en el que apareca el Tetragrama del Nombre divino YHWH, incorporaba el nombre
divino en su Evangelio. As pues, aunque el texto hebreo que present Shem-Tob no emplea el
Tetragrama YHWH, el hecho de que utilice el Nombre, como lo hace en Mateo 3:3, respalda
el uso de Yahwh en las Escrituras mesinicas apostlicas.
Shem-Tov copi el texto hebreo de Mateo en su polmica obra intitulada ven bjan.
Ahora bien, de qu fuente provino ese texto hebreo? El profesor George Howard, que ha
investigado ampliamente el asunto, piensa que el texto hebreo de Mateo copiado por
Shem-Tob se escribi en los primeros cuatro siglos de la era cristiana.
Howard comenta: La versin hebrea de Mateo incorporada en este texto tiene la
caracterstica particular de que difiere en mucho de la versin cannica de Mateo en griego.
4

Por ejemplo, segn el texto de Shem Tov, Yahsha dijo en cuanto a Juan: En verdad les digo:
Entre los nacidos de mujer no se ha levantado ninguno mayor que Juan el Bautista. Sin
embargo, omite las siguientes palabras de Yahsha: Mas el que sea de los menores en el reino
de los cielos es mayor que l. (Mateo 11:11.) As mismo, hay muchas diferencias entre el texto
hebreo existente de las Escrituras Hebreas premesinicas y la redaccin del texto
correspondiente de la Septuaginta griega. Aunque reconocemos sus diferencias, tales textos
antiguos tienen su lugar en el estudio comparativo.
Como se indic anteriormente, el texto de Mateo copiado por Shem-Tov utiliza el
Nombre en pasajes donde existen buenas razones para creer que Mateo en realidad emple
YHWH. Por consiguiente, desde la dcada de los cincuenta hasta ahora se ha utilizado el texto
de Shem-Tov para respaldar el uso del nombre divino en las Escrituras griegas mesinicas, y
an se cita en varias versiones literales modernas con notas y referencias entre las que destaca
la Traduccin del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias de 1984).
Aspectos importantes del idioma hebreo en Shem Tov
Como ya dijimos, parece ser que Mateo primero escribi su evangelio en hebreo. Entonces,
qu palabra us en Mateo 24:3, 27, 37, 39? Las versiones de Mateo traducidas al hebreo
moderno contienen una forma del verbo boh, tanto en la pregunta de los apstoles como en la
respuesta de Yahsha. En tal caso, el texto rezara: Qu ser la seal de tu [boh] y de la
conclusin del sistema de cosas?, y: As como fue en los da de No, as ser la [boh] del
Hijo del hombre. Qu significa boh?
Si bien tiene varios sentidos, el significado primario de la palabra hebrea boh es venir. El
Diccionario Teolgico del Antiguo Testamento dice: Aparece 2.532 veces [...], el verbo [boh]
es uno de los ms empleados [...] y el ms frecuente entre los verbos de movimiento. (Gnesis
7:1, 13; xodo 12:25; 28:35; 2 Samuel 19:30; 2 Reyes 10:21; Salmo 65:2; Isaas 1:23; Ezequiel
11:16; Daniel 9:13; Ams 8:11.) Si Yahsha y sus discpulos hubieran utilizado una palabra
con tan amplia gama de significados, el sentido pudiera ser debatible. Pero fue as?
Tenga presente que las versiones hebreas modernas son traducciones que posiblemente no
reproduzcan con exactitud lo que Mateo escribi en hebreo. El hecho es que Yahsha pudo
haber usado otra palabra en vez de boh, un trmino de significado similar a parousa. Esta es
la idea que se expone en el libro Hebrew Gospel of Matthew (El Evangelio hebreo de Mateo),
del profesor George Howard, publicado en 1995. El libro se centra en la invectiva que escribi
en el siglo XIV el mdico judo Shem-Tov ben Isaac Ibn Shaprut contra la cristiandad. Este
escrito contiene un texto hebreo del Evangelio de Mateo. Se cree que el texto de Mateo no se
tradujo del latn ni del griego en el tiempo de Shem-Tob, sino que es mucho ms antiguo y que
se redact originalmente en hebreo. De modo que puede darnos una visin ms aproximada de
lo que se dijo en el monte de los Olivos.
El texto de Mateo de Shem-Tov no utiliza el verbo boh en Mateo 24:3, 27,39, sino el
sustantivo afn bih. Este nombre aparece en las Escrituras Hebreas premesinicas solo en
Ezequiel 8:5, donde significa entrada. Bih no expresa en este texto la accin de venir, sino
que se refiere a la entrada de un edificio; cuando uno se halla en la entrada o en el umbral, est
en el edificio. Adems, algunos documentos religiosos extrabblicos que se encontraron entre
5

los Rollos del Mar Muerto suelen emplear bih con relacin a la llegada o el comienzo de los
oficios sacerdotales. (Vase 1Crnicas 24:3-19; Lucas 1:5, 8, 23.) Y una traduccin de 1986 de
la antigua Peshitta siriaca (o aramea) al hebreo contiene bih en Mateo 24:3, 27, 37, 39. De
modo que hay prueba de que en tiempos antiguos el sustantivo bih pudo haber tenido un
sentido algo diferente del que tiene en la Biblia el verbo boh. Por qu nos interesa este hecho?
Es posible que tanto los apstoles en la pregunta como Yahsha en la respuesta usaran este
nombre bih. Aun si los apstoles slo tenan presente la idea de la llegada futura de
Yahsha, puede que este empleara bih para dar a su respuesta una amplitud mayor que la que
ellos esperaban. Tal vez Yahsha sealara a su llegada para dar comienzo a su nuevo cargo en
funcin sacerdotal de Cohen HaGadol; su llegada sera el principio de su nuevo cometido en la
Tierra, su entrada a Sin. Esto encajara con el sentido del trmino parousa que aparece en el
griego de Mateo despus. Naturalmente, tal uso de bih apoyara que la seal visible de
fenomenos estremecedores mundiales que dio Yahsha como indicacin de que l estaba a
punto de entrar en sus nuevas funciones terrestres como Rey y Sumo Sacerdote de toda la
humanidad.

En la actualidad, la versin Shem Tov del evangelio de Mateo se halla en las siguientes
bibliotecas:
Biblioteca de Rijksuniveriteit, Leiden, Holanda.
Biblioteca Add. No. 26964
Ms. Heb. 28, Biblioteca de Rijksuniveriteit, Leiden
Biblioteca Bodeleian, Oxford, U.S.A.
Ms. Mich. 119. Biblioteca Bodeleian, Oxford
Ms. Opp. Add. 4' 72. Biblioteca Bodeleian, Oxford
Biblioteca del Seminario Teolgico Judo de Amrica, Nueva York. U.S.A.
Ms. 2426 (Marx 16) Biblioteca del Seminario Teolgico Judo de Amrica, Nueva York.
Ms. 2279 (Marx 18) Biblioteca del Seminario Teolgico Judo de Amrica, Nueva York.
Ms. 2209 (Marx 19) Biblioteca del Seminario Teolgico Judo de Amrica, Nueva York.
Ms. 2234 (Marx 15) Biblioteca del Seminario Teolgico Judo de Amrica, Nueva York.
Adems, la versin hebrea del evangelio de Mateo compilada por Shem Tov, est disponible,
previa solicitud, en la Mercer University Press, Macon, Georgia ISBN 0-86554-470-0; y puede
tambin pedirse a la Century Publishers de California.

t- eL
z
Historia de Yesha Segn Matityah
t
. a c a eL
z l 1
, 2

,

. e
,z t e 3
,
.
*n ,*n 4
L* ,L*
.N

Captulo 1
1 Estas son las generaciones de Yesha,1
hijo de David, hijo de Avraham:

2 Avraham engendr a Yitsjaq, y Yitsjaq


engendr a Yaaqov, y Yaaqov engendr a
Yahudah y a sus hermanos.
3 Y Yahudah engendr a Prets y a Zraj
de Tamar; Prets engendr a Jetsrn;
Jetsrn engendr a Ram,
4 Y Ram engendr a Amminadav; y
Amminadav engendr a Najshn; y
Najshn engendr a Salmn.

,[*f] a N
5
,e a
.L

c ,c
6
.ie L

L

5 Salmn engendr a Baz de Rajav [la


ramera];2 Baz engendr a Oved de Rut;
y Oved engendr a Yishay.

,

7
. i ,i

7 Shelomoh engendr a Rejavam; Rejavam


engendr a Aviyah; Aviyah engendr a As;

,
8
,ife ,

6 Yishay engendr a Dawid; Dawid


engendr (a Shelomoh) de la esposa de
Uriyah.

8 As engendr a Yahoshafat; Yahoshafat


engendr a Yoram; Yoram engendr a
Uziyah;

1La copia que preserva Shem Tov dice Yeshu, que es una forma corta de Yesha, pero en esta edicin
hemos restaurado la forma Yesha de acuerdo al dato histrico del libro Toldot Yeshu,
2Aunque en este manuscrito est la palabra hazonah (la ramera), en algunos manuscritos hebreos no
est, como tampoco en la Peshita aramea. Por eso la hemos puesto entre corchetes como dudosa

.i ife 9
M
* ,M
* i 10
,
.iL

ea * iL
11
.a
,z
*12
.e
a z

9 Uziyah engendr (a Yotam; Yotam


engendr a Ajaz; Ajaz engendr)3 a
Jizqiyah;
10 Jizqiyah engendr a Menasheh;
Menasheh engendr a Amn; Amn
engendr a Yoshiyah;
11 Yoshiyah engendr a Yekhanyah y a sus
hermanos en el exilio de Bavel.
12 (Despus del exilio de Bavel)
Yekhanyah engendr a Shealtiel; Shealtiel
engendr a Zerubavel;

e ,e e
a e 13
,)
.(

13 Zerubavel engendr a Avihud; y


Avihud engendr a (Elyaqim; y Elyaqim
engendr a Azor;

, ) 14
.e , (
, e 15
.
ze ,z

14 Azor engendr a Tsadoq; Tsadoq


engendr a) Aqim; y Aqim engendr a
Elihud;
15 y Elihud engendr a Elazar; y Elazar
engendr a Matn; y Matn engendr a
Yaaqov.

e .
16
L
p (eL ) L
.[ e]
c
z
) 17

z a eb ce ,"
z
."
z eL a ebe ,"

16 Y Yaaqov engendr a Yosef; ste es el


Yosef esposo de Miryam (la madre de
Yesha), el llamado Mashaj [y en lengua
extranjera, Qrists].
17 (Y todas las generaciones desde
Avraham hasta Dawid fueron 14
generaciones, y desde Dawid hasta el exilio
de Bavel 14 generaciones y desde el exilio de
Bavel hasta Yesha 14 generaciones.

3El Parntesis en nuestro texto castellano indica que el texto incluido no aparece en el manuscrito en
que basamos esta versin, pero aparece en otros manuscritos hebreos de Shem Tov y por eso se incluye.
Los corchetes indican palabras que han sido aadidas al texto hebreo en su transmisin. Y las palabras
en bastardilla han sido aadidas por el traductor porque estn implcitas en el texto hebreo.

*L

( a eL 18
, e n
L
k
e * d iL
.Lw

Seccin Segunda
18 Y el nacimiento de Yesha fue de
esta manera:) Sucedi que cuando estaba
su madre desposada a Yosef, antes de que
l la conociera, ella se hall embarazada
por el espritu de santidad.

19
L
ea d dl dn L

e d
. q
p aa c a L
e 20
a a *
zL
w z
. Lw enL

19 Y Yosef era un hombre justo y no


deseaba habitar con ella ni exponerla a
quedar en vergenza ni ligarla a la
muerte, sino que fue su deseo esconderla.
20 Y mientras l pensaba en este asunto
en su corazn, he aqu un mensajero se le
apareci en un sueo y dijo: Yosef hijo
de Dawid, no temas recibir a tu esposa
Miryam porque del espritu santo4 ella
est embarazada.

e eL L
z a 21
.* n L

21 Y ella dar a luz un hijo y llamars su


nombre Yesha porque El salvar a mi
pueblo de sus pecados.

zL
p k
22
. t
p
a p 23
. e*n "L e*n L

22 Todo esto fue para completar lo que fue


escrito por el profeta de boca de YHWH:

L

k N
i *L
i 24
.zL w e
d*a L d d 25
.eL L
ia

23 He aqu la doncella5 concibi y dar a


luz un hijo y llamars su nombre Immanuel,
esto es, con nosotros est Elohim.
Y Yosef despert de su sueo e hizo segn
todo lo que le mand el mensajero de
YHWH, y recibi a su esposa.
25 Pero no la conoci hasta que ella dio a luz
a su hijo primognito, y l llam su nombre
Yesha.

4 A veces se le llama raj haqadosh (espritu santo) y a veces raj haqdesh (espritu de santidad).
Ambas formas aparecen en el texto hebreo de Matityah.
5La palabra ha'almah que aparece en nuestro texto significa la doncella pero tambin significa la
virgen, como se vierte en la Septuaginta. Aunque puede significar la mujer joven, generalmente se
le aplica en las Escrituras Hebreas a doncellas vrgenes.

Captulo 2

L
L

Seccin Tercera

1 Y sucedi que cuando naci Yesha en Bet

a eL * L

1 Ljem de Yahudah en das de Horods el

he aqu que unos observadores de los


p n a e rey,
astros vinieron del Oriente a Yerushalem, 6
.
e n a ka
.p ei i
2 2 diciendo: Dnde est el rey de los yahu-7
que ha nacido? Hemos visto su disco
eL *ze na e* ditas
en el Oriente y con regalos importantes
. zL
ea (hemos) venido para reverenciarlo.8

n L
3 3 Y oy Horods el rey y se asust y todos
los habitantes de Yerushalem con l.
.n
e L

e Lwb k
a
4
.
* a

4 Y l reuni a todos sus principales e


inquiri de ellos si saban en cul lugar
nacera el Mashaj.

k e aa e* 5

p t
e z 6
n e a z e
.N
a L

w n 7
L
a
. k

5 Y ellos le respondieron: En Bet Ljem de


Yahudah, como est escrito de boca del
profeta:

L
8
e
i a eL
e

* eb
.zL

8 Y los envi a Bet Ljem y les dijo: Vayan


e inquieran bien concerniente al nio y
cuando lo encuentren infrmenme y tambin
yo ir a l para reverenciarlo.

6 Y t Bet Ljem de Yahudah, Efratah,


tierra de Yahudah, he aqu t eres insignificante entre los millares de Yahudah; de ti me
saldr uno para ser gobernante en Yisrael.
7 Entonces llam el rey Horods a los
astrlogos en secreto y los interrog bien
concerniente al tiempo en que les (apareci)
el astro.

6Nuestra transcripcin Yerushalem es la ms correcta cuando este nombre no contiene yod; en algunos
pasajes contiene yod y entonces la transcribimos Yerushalyim. Gesenio indica que la terminacin lem
es una antigua forma del plural dual con el mismo sentido que la forma ms moderna lyim.
7
(su disco) en A;
k (su astro) en BCDFG; k
en D. Esta palabra pudiera ser un error de
copista pero pudiera referirse al disco zodiacal, siendo que estos sabios eran astrlogos.
8La palabra eshtajawh utilizada aqu no significa adorar sino postrarse, o rendir homenaje. Es
un hecho que estos astrlogos venan en busca de un rey para rendirle homenaje, no de un dios para
adorarlo. Ellos no preguntaron por el Elohim de los yahuditas sino por el rey de los yahuditas

10

k p en eL
9

* na e L

ea L
.n a
.
i L
L
n *

9 Y ellos hicieron caso al rey y se fueron, y


he aqu el astro que vieron en el Oriente iba
delante de ellos hasta que llegaron al lugar.
Y cuando entraron en Bet Ljem, ste se
detuvo delante del lugar donde estaba el
nio.

eN
k e L
k
10
.
b N

10 Y sucedi que cuando vieron el astro se


regocijaron con un gozo inmensamente
grande.

e
a e11
ez
i ezL
* ein
* ez
.[i ]
a e *e
eL z a e 12
c e* n
. ca

* p n 13
n
p e

z L
e

p Lw k
.
.n
p w14
n
L

15
ne
p t L
p
.*

11

11 Y ellos entraron en la casa, y lo hallaron,


y a Miryam su madre, y se arrodillaron
delante de l, lo reverenciaron y abrieron sus
sacos y le trajeron regalos de oro e incienso y
mor [en lengua extranjera, mirra].

12 Y se les mand en un sueo por el


mensajero que les dijo que no regresaran
a Horods; y regresaron a su tierra por
otro camino.
Seccin Cuarta
13 Mientras ellos se iban, he aqu el
mensajero de YHWH le apareci a Yosef
(diciendo): Levntate y toma al muchacho y a su madre y huye a Mitsryim y
qudate all hasta que yo te diga, porque
Horods buscar al nio para matarlo.
14 As que l tom al muchacho y a su
madre,
15 y estuvo all hasta la muerte de
Horods, para cumplir lo que se habl
por boca del profeta: Y de Mitsryim
llam a mi hijo.

L

eL
16
v
i
w

N
L
i a
ee L

i
w e L

f p
.
p pL

Seccin Quinta
16 Entonces vio Horods que lo haban
burlado los astrlogos y estaba muy
disgustado consigo. Y estaba angustiado en
su corazn, y orden y envi palabra a todos
sus prncipes para matar a todos los nios
que estaban en Bet Ljem y sus fronteras que
haban nacido desde el tiempo cuando le
hablaron los astrlogos concerniente al
nacimiento del muchacho.

L
c L
* 17

17 Entonces se cumpli la palabra que habl


Yirmeyah el profeta :

ez a * L
* a 18
. *a k
n
L
k 19
a * ne
.a
n
p e
20
L
e k N

.
p

18 Una voz en Ramah se oy, lamento y


llanto amargo, Rajel llorando por sus hijos,
etc.
19 Y sucedi que cuando muri Horods el
rey, el mensajero de YHWH le apareci en
un sueo a Yosef en Mitsryim
20 diciendo: Levntate, toma al muchacho y
a su madre y ve a la tierra de Yisrael, porque
estn muertos los que buscaban al muchacho
para matarlo.

n
p wii21
.N
eeL
i

21 Y l se levant y tom al muchacho y a su


madre y regresaron a la tierra de Yisrael.

[
L
] * k L
22
i. z ea

i a n e L

.b
b
* p a k
L
i
23
.w *
p L
i

22 Y oy que Horqans [su nombre es


Arguelaos] reinaba en Yahudah en lugar de
Horods su padre. Y temi ir all, pero le
urgi el mensajero en un sueo y se dirigi a
la tierra del Guilgal.
23 Y vino y habit en una ciudad llamada
Nazaret9 para cumplir lo que dijo el profeta:
Nazaret se llamar.

9La forma Nazaret es la forma latinizada de este nombre; en hebreo se escribe NTSRT, que puede
leerse Natsrat o Natsret. Ambas formas se usan en Israel hasta el da de hoy; Natsret es la forma
coloquial.

12

Captulo 3

M
L

Lc an * a a
i 1
.e aa

Seccin Sexta

L
enL
eLza e 2
.
eL
[a] " L
p i 3
c ept ana
p
.e* l a eM

2 Y deca: Vulvanse en arrepentimiento,


porque el reino del Cielo est presto a venir.

l
b v Le * p 4
a *e *a L

.
i Le

4 Y he aqu Yojann estaba vestido con pelo


de camellos y un cuero negro cea su
cintura y su alimento era la langosta y miel
de los bosques. 10

1 En aquellos das vino Yojann el Inmersor


enseando en el desierto de Yahudah.

3 Para cumplir lo que fue dicho por


Yeshayahu el profeta ; Una voz clama: En
el desierto preparen el camino de YHWH;
enderecen en la estepa una senda para
nuestro Elohim.

e ke
e e 5
ci en ke

5 Entonces salan a l de Yerushalem y de


toda Yahudah y de todo el reino alrededor
del Yardn,

cia h c 6
.

6 y entonces confesaban sus pecados y se


sumergan en el Yardn por la palabra de l.

L

]
a N
et a k i7
a ea cv e [
w
.

Seccin Sptima
7 Y vio que muchos de entre los perushim
[en lengua extranjera, farisei] y ente los
tsadiqim venan a su inmersin y les deca:
(Prole de serpientes, quin les ense) a
huir de la ira que viene de ha-'El?

.M
eLz t eN 8
. e* a ez
9
keiL
*
* e*a
.l

8 Hagan fruto de arrepentimiento completo.


9 Y no digan en sus corazones: Nuestro
padre es Avraham. Verdaderamente les digo
que Elohim puede levantar a su hijo
Avraham de entre estas piedras.

10Es obvio que la frase miel de los bosques se refiere a miel de abejas y no a miel de dtiles, como
reclaman algunos, pues la miel de dtiles no se da sola en los bosques, el humano tiene que procesarla.

13

L
LM b b e) 10
.O
Le k t N

.N
* e eL

z *k zL
LL
i *
(.a e
. L


i N
* a eeL

eL*z L eM ez
e .a eN

e * n* aa ne L

.eL
** a le * * 11

eLz a a
N
z e p*L
pn
e La a e .*
.Lw
e*b
a L
12
N
) " z c

(.az L
La
*L

ci
b eL a 13
.*i a
i a
* 14

. a
z a e *
e* kL
p i eL 15
k
L

.eea

11La inmersin

10 (Y ya el hacha ha llegado a la raz del


rbol; el que no haga fruto bueno, ser
cortado y quemado en el fuego.Y le
preguntaron las multitudes: Si es as, qu
haremos? Y les respondi Yojann: El que
tenga dos cotonas que le d una al que no
tiene. Y vena el pueblo a sumergirse.) Y le
preguntaban muchos: Qu haremos? Y l
les responda: (No) estn ansiosos por el
hombre y nos los castiguen y estn contentos
con lo que les ha tocado. Y todo el pueblo
pensaba y razonaba en sus corazones
circuncidados: Yojann es Yesha.
11 Y Yojann les respondi a todos: En
verdad yo los sumerjo a ustedes en los das
de arrepentimiento, pero viene otro ms
poderoso que yo, el cordn de cuya sandalia
no soy digno de desatar; y l los sumergir
en el fuego del espritu santo.

12 En su mano est el aventador para aventar


su era y recoger el grano en su granero y la
paja (la quemar en fuego que no se
extingue).
Seccin Octava

13 Entonces vino Yesha del Galil al


Yardn para ser sumergido por Yojann.
14 Pero Yojann estaba dudoso de
sumergirlo y dijo: Yo debera ser sumergido
por ti, y t vienes a m?.
15 Y respondi Yesha y le dijo: Permtelo,
porque estamos obligados a cumplir toda
justicia. Y entonces (Yojann) lo sumergi.
11

(hebreo, tevilah) es un rito de purificacin en la fe hebrea. Pero se administra tambin


en ocasiones especiales como son la iniciacin de la persona en una nueva etapa en su vida, como ser el
matrimonio y otras ocasiones muy especiales. De ah surge la inmersin mesinica como smbolo de la
iniciacin de los creyentes en la vida del discipulado mesinico.

14

ez* n L
ie 16
*k e iM

. L

*a M
a p 17
.a *

e

t
L
z
a Lw ea eL w 1
.O
*

16 Y enseguida que subi del agua, le fue


abierto el cielo y vio el espritu de Elohim
que bajaba como una paloma y se posaba
sobre l.
17 Y he aqu una voz del cielo deca: Este
es mi hijo, mi amado, muy muy amado y mi
placer est en l.

Captulo 4
Seccin Novena
1 Entonces fue llevado Yesha por el
espritu santo al desierto para ser probado
por el Satn.


a " e 2
.*
a q*n
w 3
l *L

z
. eeL

2 Y ayun 40 das y cuarenta noches y


despus tuvo hambre.

k ek i eL 4
." c
l

4 Y respondi Yesha y le dijo: Est


escrito que no slo de pan, etc. 12

Lw a O
5

aL
db i e
Lcn
c z a 6
L
e k " h
.c a

5 Entonces lo llev el Satn a la ciudad santa


y lo puso sobre el lugar ms alto en todo el
Santuario,

q*z *L
eL 7

.

3 Se acerc el Probador y le dijo: Si eres


Hijo de Elohim di que estas piedras se
vuelvan pan.

6 y le dijo: Si eres hijo de Elohim, arrjate


abajo, porque est escrito: 'Que a sus
mensajeros l mandar en cuanto a ti para
guardarte en todos tus caminos, etc.
7 Y le respondi Yesha de nuevo: No
pondrs a prueba a YHWH tu Elohim.

12La costumbre de cortar las oraciones con un etctera no parece ser parte del documento original
sino del copista Shem Tov, con el propsito de abreviar su escrito.

15


db a O
O
8
e n k
ei
z z l k
i 9
.
]
a O
eL * 10
lt k kL
[*N

.z c

8 Y lo llev el Satn a un monte muy alto y le


mostr todo lo de los reinos de la tierra y su
gloria,

9 y le dijo: Todo esto te dar, si te


descubres13 ante m.
10 Entonces le respondi Yesha: Vete,
ha-Satn [en lengua extranjera, Satans], porque
est escrito: 'A YHWH orar y a l solamente
servirs'.

p O
11
.eeN
e

11 Entonces lo dej el Satn y he aqu unos


mensajeros se le acercaron (y le sirvieron).

N

k eL L
a
i
12

. a * *

Seccin Dcima
12 Sucedi en aquellos das que oy
Yesha que Yojann haba sido
entregado a la prisin, y se fue al Guilgal.

e* a
k k
L
*
13
a [ ]
ee

13 Y pas por Nazeral y habit en Kefar


Najum Raitah [en lengua extranjera,
Martima], en las orillas de la tierra de
Zevuln,

p eL
L
i 14

14 para cumplir lo que dijo Yeshayahu el


profeta :

i c z* ee 15
. b ci
eL
a 16
d* a L
b
.

15 Tierra de Zevuln y tierra de Naftal,


camino del mar, al otro lado del Yardn,
Galil de los gentiles.
16 El pueblo que camina en la oscuridad ha
visto una gran luz; los que moran en la tierra
de sombra de muerte una luz ha brillado
sobre ellos.

13 En 4:9 la palabra tifrah se ha traducido as en varias versiones. El profesor Nehemia Gordon


sugiere que puede traducirse si me perdonas la vida, o si me dejas vivir, basado en el uso de esa
palabra en Yejezqel (Ezequiel) 24:14. Pero la respuesta del Maestro en el verso 10 muestra que se
trataba de un acto de reverencia. Esta frase indica que el Mesas tambin usaba una cobertura para la
cabeza como se estilaba en el oriente, tanto antes como ahora. Y a la vez indica que era costumbre
descubrirse la cabeza ante las autoridades sagradas, como indica Shal (Pablo) en 1 Corintios 11 que se
debe hacer al orar.

16

" t

L eL k 17
L
enL
eLza e ae
.
i
b i N
eL 18
**" wiL] L
*L

L
"* ["
.c eL
ia
N
e i 19
.L
*

Seccin 11
17 Desde entonces comenz a exponer
Yesha y a decir: Vulvanse en
arrepentimiento porque el reino del cielo
est cerca.
18 E iba Yesha por la orilla del mar del
Galil y vio a dos hermanos, Shimn [que es
llamado Simn, tambin llamado Petros], y
Andreia su hermano, echando sus redes en el
mar porque eran pescadores.

19Y les dijo: Vengan en pos de m y los


har pescadores de hombres.

L
da e 20
. e

20 Y ellos dejaron sus redes en aquella


hora y fueron en pos de l.

*L
M
21
]
a *a *

i*a [" "
. i *
e*e
22
. e

21 Y se apart de all y vio a otros dos


hermanos, Yaaqov y Yojann, hermanos
hijos de Zavdiel [en lengua extranjera,
Zavadao y Zavadah], y el padre de ellos
estaba en un bote preparando sus redes y los
llam.

"
n
b eL
23
] O
e
te L
en [
"*
.a k
"e
a L

i 24
* k
k eO

e
p M
e peL
. t
n

Seccin 12
23 Y rodeaba Yesha la tierra del Galil
enseando en las congregaciones de ellos y
proclamndoles el buen don [en lengua
extranjera, el evangelio], del reino del Cielo
y sanando a todos los enfermos y toda
dolencia en el pueblo.

22 Y se apresuraron y dejaron sus redes y


a su padre y fueron en pos de l.

24 Y sali un informe sobre l a toda la tierra


de Suria, y le traan a todos los enfermos de
diversas clases de enfermedades, y a los
posedos por los shedim,14 y los que estaban
aterrorizados por un espritu malo y los que
temblaban, y l los sanaba.

14Shedim, palabra hebrea que significa potencias; en griego daimnioi, de donde viene demonios.

17


b "tw a e25
.ci "
e

t
"
i a
1
e.L
e
z
.
act z 2
e L
l e L
L
) 3
(.L

.ee*iL
L
4
(. eLL
* L
) 5
(6-7)
. en l L
8
*L
a L
L
9
.e

25 Y venan en pos de l muchos de Qapoli y


el Galil, de Yerushalem y Yud y del otro
lado del Yardn.

Captulo 5
Seccin 13
1 Y sucedi despus de esto en aquel tiempo
que cuando l vio las multitudes subi al
monte y se sent. Y (vinieron) a l sus
discpulos
2 y l abri su boca y les habl diciendo:
3 (Felices los humildes de espritu, porque
de ellos es el reino del Cielo.)
4 Felices los que esperan, porque ellos
sern consolados.
5 (Felices los mansos porque ellos heredarn
la tierra.) (6-7)
8 Felices los inocentes de corazn porque
ellos vern a Elohim.
9 Felices los que persiguen la paz porque
ellos sern llamados hijos de Elohim.

e L
l v cp L
10
.L

10 Felices los perseguidos por causa de la


justicia porque de ellos es el reino del Cielo.

eecL
k L
11
.efa k
e

O
L
eN
eNN
12
.
p e kL
M
a

11 Felices ustedes cuando los persigan y los


insulten por mi causa, pero hablen
falsamente.

18

12 Regocjense y algrense porque su


recompensa es muy grande con el Cielo,
pues as persiguieron a los profetas.

"
eL a 13
e h n a z
l ek L
* a
- . ea L
iL

e*a .a z 14
- .q ez

Seccin 14
13 En aquel tiempo dijo Yesha a sus
discpulos: Ustedes son sal en el mundo.
Si la sal es neutralizada en relacin con
su sabor, con qu se salar? No sirve
para nada sino para ser arrojada fuera y
ser hollada con los pies.
14 Ustedes son luz en el mundo. Una
ciudad edificada sobre un monte no se
puede esconder.

a N
* e 15
M
i z lL
z*
- .a *a *n
k * k 16
aL
n h N

- .M
aL
ae

15 No encienden una luz para ponerla en un


lugar oculto donde no puede alumbrar; sino
que la ponen sobre el candelero para que
alumbre a todos los miembros de la casa.

eL a 17
l z aL
eL
z
.L

17 En aquel tiempo dijo Yesha a sus


discpulos: No piensen que yo vine a
anular la Torah, sino a cumplirla.

L
k * a 18
hz e*e
- i k
L

p z
n " L
19
k
a L

b nn in L
e
- .L
ea
"
eL a 20
cz * a
N
et
- .L
ea ez

19

16 As alumbre su luz delante de todo


hombre para mostrarles sus buenas obras que
son alabadas y glorificadas delante de su
Padre que est en el cielo.

18 En verdad les digo que hasta que el


cielo y la tierra (se vayan) ni una letra o
punto ser abolido de la Torah o de los
Profetas, porque todo ser cumplido.
19 Y el que transgreda una palabra de estos
mandamientos (y ensee) a otros, una
persona vana ser llamado (en el) reino del
Cielo; pero cualquiera que [los] sostenga y
ensee ser llamado grande en el reino del
Cielo.

Seccin 15
20 En aquel tiempo Yesha dijo a sus
discpulos: En verdad les digo, si su
justicia no es mayor que la de los
perushim y los sabios, no entrarn en el
reino del Cielo.

*w L
p zL
l 21
tL
e i L
z
- .
nL
* 22
L
tL
n e i
L
a tL
na i t
- .* L i L ee
k
an *
a z 23
e c L

- c n
e
an * L
* p 24
* w k c
.

-

21 No han odo ustedes lo que se les


dijo a los de la antigedad: No
asesinars, y el que asesine es culpable
de un juicio de muerte?
22 Y yo les digo: El que enoje a su
compaero es culpable de juicio; el que
llame inferior a su hermano es culpable
de juicio ante la Asamblea; y el que lo
llame necio es culpable del fuego del
Guehinam.
23 Y si presentas tu ofrenda en el altar y
recuerdas que tienes una disputa con tu
compaero y l se est quejando de ti
sobre este asunto,
24 deja tu ofrenda all delante del altar y
ve a apaciguarlo primero y despus
presenta tu ofrenda.

" t
eL 25
n za *N zL

M t ca

a M
- .q
M
z * a 26
.* et z
p

Seccin 16
25 Entonces dijo Yesha a sus
discpulos: Mira que te apresures a
apaciguar a tu enemigo mientras vas
caminando con l en el camino no sea
que l te entregue al juez y ese juez te
entregue al siervo para ponerte en la
prisin.

"
L
p zL
27
- .*z *w

Seccin 17
27 De nuevo les dijo: Ustedes han odo
lo que se dijo a los antiguos: No
adulterars.

M
kL
* 28
- .d
aa dn * k d

d w*
i * 29
n L
- .

28 Y yo les digo que todo el que mira a


una mujer y la codicia ya ha adulterado
con ella en (su) corazn.

26 En verdad te digo, no saldrs de all


hasta que se pague la ltima perutah.15

29 Y si tu (ojo) derecho te seduce, scalo


y arrjalo de ti.

15 Una perutah era una moneda de poco valor, como decir hoy da un centavo.

20

.d e 30
eb k zL

- .*
"
zL
z eL 31
kL
*w L
p
e] k b d L
zL

- .[e "

30 Y tambin, si tu mano derecha te


seduce, crtala. Es mejor para ti perder
uno de tus miembros que todo tu cuerpo
en Guehinam.
Seccin 18
31 De nuevo dijo Yesha a sus discpulos:
Ustedes han odo lo que se dijo a los
antiguos que todo el que abandona a su
esposa y se divorcia de ella debe darle un
acta de divorcio [y en lengua extranjera,
libelo de repudio].

zL
kL
* 32
k k b d L
d l p e e* c
- .*

32 Y yo les digo que todo el que


abandona a su esposa debe darle un acta
de divorcio. Pero en cuanto al asunto de
adulterio, l es el que adultera y el que la
tome a ella adultera.

"
*w L
p zL
33
L
M
L
a eaM
z
zeL
.

Seccin 19
33 De nuevo ustedes han odo lo que se
dijo a los antiguos: No jurars por mi
Nombre falsamente, sino le cumplirs a
YHWH tu juramento.

eNa L
a z * 34
qkL
M
a M
*
.
,e L
a 35
. L
M
a
N ez lL
L

a 36
.L
" N

. c e 37
. e * k

34 Y yo les digo que no juren en vano


en ningn asunto, ni por el cielo porque
es el trono de Elohim,

za L
p zL
38
.L
z L
z

35 ni por la tierra porque es el estrado de sus


pies, ni por el cielo16 (por Yerushalem)
porque es la ciudad de Elohim,

36 ni por tu cabeza porque no puedes


hacer blanco o negro un solo cabello.
37 Sino que sean sus palabras s s y
tambin no no. Todo lo que se aade
sobre esto es malo.
38 De nuevo, ustedes han odo lo que se
dice en la Torah: Ojo por ojo, diente por
diente.

16 la frase "por el cielo" en este verso parece ser un error de un copista. Otros manuscritos dicen "por
Yeushalem".

21

L
z * 39
k

i a kn z
.
O

tL
a n L
40
e *
.
n L
L
41

- .t n t
z n M 42
- .*z n
"
zL
z eL 43
*w L
p
*N *N
- .

39 Y yo les digo: No paguen mal por


mal; sino al que te golpee en la mejilla
derecha, presntale la izquierda.
40 Y al que quiera oponrsete en juicio y
robarte tu cotona, djale tu manto.
41 Y al que te pida ir con l mil pasos, ve
con l dos mil.
42 Al que te pida dale y al que quiera
pedirte prestado no se lo niegues.
Seccin 20
43 De nuevo dijo Yesha a sus
discpulos: Ustedes han odo lo que se
dijo a los antiguos: 'Y amars al que te
ama y odiars al que te odia.

eN e * 44
elt e *N
- L
a
M
aL
*a ez 45
LL
nL

- .c L
e

44 Y yo les digo: Amen a sus enemigos y


hagan bien al que los odia y los molesta,
y oren por los que los persiguen y los
oprimen,

N
ez
46
? *t f l ?
- (47)

46 Si aman a los que los aman a


ustedes, cul es su recompensa? No
aman los descarados a quienes los aman?
(47)

. z L
k z e 48
-

48 Sean ustedes (perfectos)17 como


perfecto es su Padre.

45 para que ustedes sean hijos de su


Padre que est en el cielo quien hace salir
su sol sobre buenos y malos y hace llover
sobre malvados y justos.

17El pasaje paralelo a este verso 48 en Lucas 6:36 dice: Sean ustedes compasivos como su Padre es
compasivo. De modo que la perfeccin de la que se habla aqu se refiere a ser compasivo o
misericordioso.

22

Captulo 6

* eNz eM
1
eNz l
.M
aL
N

1 Cudense de no practicar su justicia


delante de los hombres para que los alaben; y
si lo hacen no tendrn recompensa de parte
de su Padre que est en el cielo.

"
eNz L
k eL 2
ek ez
]
a * k *
N
L
[t
eiL a eM
e a
L
k * . *a
.N
ea

Seccin 21
2 De nuevo les dijo Yesha: Cuando
hagan justicia no quieran hacer una
proclamacin o [sonar] trompetas delante
de ustedes como los janefim [en lengua
extranjera, hipcritas], que hacen su
justicia en las calles y en los mercados
para que los vean los hijos de los
hombres. Verdaderamente les digo que
ellos han recibido ya su recompensa.

N
z L
k z 3
* N

N

qa * 4
lL
- .
z
p

3 Pero t cuando hagas justicia, que no


sepa tu izquierda lo que hace tu derecha,

"
L
a 5
ez eltzL
M
a
a *k ez
ne i*k za lt
eL
iL
ba t
le
* . *a eaL

- .kL
ea L
k
e L
k a t
la dz 6
a lt a
lL
- .
a

Seccin 22
5 En aquel tiempo dijo Yahosha18 a sus
discpulos: Cuando ustedes oren no alcen
la voz y no sean como los tristes
hipcritas que gustan de orar en las casas
de asamblea y en las esquinas de los
patios y orar con habla altisonante para
que los oigan y los alaben los hijos del
hombre. Verdaderamente les digo que
ellos han recibido ya su recompensa.

4 para que tu ddiva sea en secreto y tu


Padre que ve las cosas ocultas te
recompensar.

6 Pero t, cuando ores, ve a tu lecho y


cierra las puertas tras ti, y ora a tu Padre
en secreto, y tu padre que ve en secreto te
recompensar.

18 Este es el nico lugar donde se preserv en el texto hebreo el nombre original completo Yahosha, y
slo en los manuscritos E y F. En el resto del texto se cambi a Yeshu o Yesha.

23

c eaz eltz L
k z 7
c
aL
L
*nL
k
- .eL

M
aL
L
ez z 8
- ?epn eL
zL
c
L
- ,
Lc e* ,eltz 9
e a
eN * ,
10
- .e M
a
- .z e* z 11
e** L
k e* e* e 12
- e*
e*L
e ,q* e*z 13
- . k

7 Y ustedes, cuando oren, no


multipliquen palabras como los sectarios
que piensan que por la multitud de
palabras sern escuchados.
8 Y no ven ustedes que su Padre que
est en el cielo conoce sus palabras antes
de que le pidan?
9 Y as orarn ustedes: Padre nuestro,
santificado sea tu nombre,
10 y bendito sea tu reino; tu voluntad ser
hecha en el cielo y en la tierra.
11 Y danos nuestro pan continuamente.
12 Y perdnanos nuestros errores como
nosotros perdonamos a quienes yerran
contra nosotros,
13 y no nos dirijas al poder de la prueba
sino lbranos de todo mal, amn.

* * 14
- .* M
aL

14 Si ustedes perdonan a los hijos del


hombre sus iniquidades, perdonar su Padre
que est en el cielo las iniquidades de
ustedes.

ez 15
- . *

15 Pero si ustedes no los perdonan, l no


les perdonar a ustedes sus iniquidades.

"
eez L
16
nL
a *k ez
en *t pL
e a
L
k * *
- .kL
ea

Seccin 23
16 De nuevo les dijo: Y cuando ustedes
ayunen no sean como los tristes
hipcritas que se hacen lucir tristes y que
cambian sus semblantes para mostrar su
ayuno delante de los hijos del hombre;
verdaderamente les digo, ellos han
recibido ya su recompensa.

- L
e a z 17
l * p ez lL
18

qa eL
qa eL

- . lL

24

17 Pero ustedes, cuando ayunen, laven


sus cabezas
18 para que no parezcan ante los hijos del
hombre como que estn ayunando, sino
(ante) tu Padre que est en secreto, y tu padre
que est en secreto te recompensar.

"
a
eaz 19
e*
k a
- .e*b
p et

Seccin 24
19 De nuevo les dijo: No acumulen
tesoros en la tierra para que el moho y la
sabandija los devoren o ladrones caven y
los roben.

a M
a eN 20
e nL

- .e*et b
pL

- .L
L
i a 21

20 Hagan para ustedes tesoros en el cielo


donde el gusano y la sabandija no los
devoran y donde ladrones no cavan ni
roban.

* eb * 22

* * ,
N eb a ea
- .
c k L
L
a 23
- .eL e

21 En el lugar donde est tu tesoro (all


estar tu corazn).
22 La lmpara de tu cuerpo son tus ojos.
Si tus ojos miran derecho al frente,
seguro que tu cuerpo no estar oscuro.
23 (Y si tus ojos se opacan, todo tu cuerpo se
volver oscuro). Y si la luz que hay en ti se
vuelve oscura, todos tus caminos estarn
oscuros.

"
eL a 24
k * *L

L e
a " *N


eez f e
- .

Seccin 25
24 En aquel tiempo dijo Yesha a sus
discpulos: No puede un hombre servir a
dos amos a menos que odie a uno y ame
al otro, o que honre a uno y desprecie al
otro; ustedes no pueden servirle a haEl y
al mundo.

ez lL
* 25
Leana L* n
eb n L
p L
e
- .Lean

25 Por tanto les digo que no estn


ansiosos por el alimento para sus almas ni
por la ropa para su cuerpo, porque el
alma es ms valiosa que el alimento y el
cuerpo ms que el vestido.

L
M
a ekz 26
e e
l , k
- ? z

26 Observen las aves del cielo que no


siembran ni cosechan ni recogen en
graneros, pero el supremo Padre de
ustedes (las) alimenta. No son ustedes
ms valiosos que ellas?

eiL
c a 27
- ? a

27 Quin entre ustedes de los que estn


afanados puede aadir a su estatura un
solo codo?

25

e ,Lela ez " 28
,Lne ["b ] M
v
- (. d* c)
a
a nlL
nL
* 29
- .ek L
a k

28 Si este es el caso, por qu se afanan


por la vestimenta? Observen los lirios de
Sharn [en lengua extranjera, Guilyn],
(al crecer no hilan ni tejen),

[*"t ] wa L
p z 30
M
i e L
e i L

" d La epza d
- .* pw z

30 Si a la hierba que se deja en el campo


[en lengua extranjera, penn], que hoy
est fresca y maana se seca y la echan en
el horno, ha'El la viste, mucho ms (a
ustedes) pequeos en fe.

ez k L
L
" 31
- zL
* e *

29 pero les digo que el rey Shelomoh en


toda su gloria no se visti como stos.

31 Si ha'El piensa as de ustedes, no se


afanen diciendo qu comeremos y qu
beberemos?

.L
w eb l kL
32
- . z l kL

32 porque los cuerpos buscan todas estas


cosas, pero su Padre sabe que ustedes
necesitan todas estas cosas.

e eLwa 33
- . e*
p c l

33 Busquen primero el reino de Elohim


y su justicia y todas estas cosas les sern
dadas.

iL
i ez 34
- .a i c ,epn e

34 No se afanen por el da de maana porque


el da de maana se afanar por s mismo.
Basta para el da su propia angustia.

Captulo 7

"
- .e*cz t e*icz 1

Seccin 26
1 No juzguen para que no sean juzgados.

ecz c e e*ez c a 2
- .
e a L ez 3
*L
?
a z
zk e z
4
*a w p ,
* L
.

2 Con el juicio con que ustedes juzguen y


con la medida que midan, se les medir a
ustedes.

26

3 Y por qu miras la paja en el ojo de la


otra persona pero no ves la viga en tus
propios ojos?
4 Y cmo es que le dices a la otra persona:
Esprame un momento y sacar la paja de tus
ojos, (y) he aqu la viga est en tus propios
ojos?

* w z * 5
e Lw z "
- .
"
L O
a e*z 6
t * *t eN
z
k
d f * d e
- .

5 Hipcrita, saca antes la viga de tus ojos y


despus sacars la paja del ojo de la otra
persona.

Seccin 27
6 De nuevo les dijo: No den carne
consagrada a los perros ni pongan sus
(perlas) delante de los cerdos no sea que
(ellos) (las) mastiquen delante de ustedes y
se vuelvan a ustedes para despedazarlos.

eLwa
p eL
7
- . ez ec e
n Lw L
e a M k
8
.zt w

7 Pidan de haEl y se les dar, busquen y


hallarn, llamen y se les abrir.


epn e*a LwL
i a 9
- ? z

9 Quin hay ente ustedes cuyo hijo le


pida un pedazo de pan y le da una piedra?

- ?L* z c Lw 10

10 O si le pide un pescado, (le) dar una


serpiente?
11 Pues si ustedes siendo malos vienen a
poner buenos dones delante de ustedes,
cunto ms su Padre que est en el cielo
dar su espritu bueno a los que le
buscan.
12 Y todo lo que quieran que les hagan a
ustedes los hijos del hombre, hganlo a
ellos; esta es la Torah y las palabras de
los profetas.

ez z 11
" * *z
- .L
w h e ziL
M
aL

*a eNL
i ezL
12
z , eN
- .
p
"
ea eL e a
f 13
ee c O
L
v O
a
- .da a
iL
n c O
nk 14
- .d n he

27

8 Todo el que pide recibir y el que busca


hallar y al que llama se le abrir.

Seccin 28
13 En aquel tiempo dijo Yesha a sus
discpulos: Entren por la puerta estrecha
porque la puerta de destruccin es ancha
y profunda y muchos entran por ella.
14 Cun estrecha es la puerta y difcil el
camino (que lleva directo) a la vida y
pocos son los que la encuentran.

"
M

p e 15
v
c L
eaa
a
- . znL

Seccin 29
15 De nuevo les dijo: Cudense de los
profetas falsos que vienen a ustedes
vestidos de lana como ovejas, pero por
dentro son lobos despedazadores.

e
i .ekz N
e 16
*a e * w
- ?*z
t N
kL
17
- . t N

t N e h 18
- . t N e
t N
L
19
- .
N
L
k
.ekz N
a " ik 20
-

16 Por sus obras ustedes los reconocern.


Recoge un hombre uvas de los espinos o
higos de los abrojos?

a * kL
21
N
L
ea
- .L
ea p M
aL

* e ia a 22
L
M
e e*a* M
a l *

?e*N
L
a e*
z 23
. t k pn ee
L
lL

c M k 24
L c N

- .qa a *L
a
Lw e L
b 25
- . iL

28

17 Pues todo rbol bueno hace fruto


bueno y todo rbol malo hace fruto malo.
18 Y el rbol bueno no puede hacer fruto
malo, y el rbol malo no puede hacer
fruto bueno.
19 Y todo rbol que no hace fruto bueno
(lo queman en el fuego).
20 Por lo tanto, segn los frutos, esto es, por
las obras de ellos, ustedes los conocern.
21 Porque no todo el que me dice Adon [mi
amo] entrar en el reino del Cielo sino el que
hace la voluntad de mi Padre que est en el
cielo entrar en el reino del Cielo.
22 Muchos me dirn en aquel da: Adon,
Adon, no profetizamos en tu nombre y en
tu nombre expulsamos shedim e hicimos
muchas seales en tu nombre?

23 Y entonces les dir: 'Nunca los


conoc; aprtense de m todos ustedes
obreros de iniquidad'.
Seccin 30
24 De nuevo les dijo: Todo el que oye
estas palabras mas y las hace es como un
hombre sabio que edific (su) casa sobre
la roca.
25 Y cay la lluvia contra ella y los
vientos la azotaron y no cay porque su
fundamento era una roca.

N
l c M 26
a *a L
L L c
- .

26 Y todo el que oye estas palabras mas


y no las hace es como un hombre necio
que edific su casa sobre la arena.

eet e L
b e27
- .b t *

27 Y cayeron lluvias, y vinieron torrentes y


cayeron contra ella, (y cay) con una gran
cada.

c a eLL
e 28
z e k el
- *

28 Mientras Yesha estaba hablando


estas palabras, todo el pueblo estaba
asombrado muy grandemente de su buena
conducta,

b a
Lc L
29
- . L
k lL

29 porque les estaba exponiendo con gran


poder, no como el resto de los sabios.

Captulo 8

"
eL L
k
1
- . a e

Seccin 31
1 Sucedi que cuando baj Yesha del
monte, grandes multitudes [venan] tras
l.

zL
a p 2
- . ez


a eL 3
* L
de ,zL
*
- .v n
bz t M
eL 4

L
k *
a
k e
- .a L

2 Y he aqu vino un leproso y se le postr


diciendo: Adn, si puedes sanarme?

"
ad e* a
k k
5
- p
n L

29

3 Y extendi Yesha su mano y lo toc


diciendo: Yo deseo que seas
purificado; y en aquella hora qued
purificado el leproso de su lepra.
4 Y le dijo Yesha: Ten cuidado de no
decrselo a ningn hombre, pero ve al
sacerdote para presentar tus ofrendas como
mand Mosheh en la Torah de ustedes.

Seccin 32
5 Sucedi que entr en Kefar Najum
Hamaratah y vino a l un capitn de centenas
y le implor,

a L *a *

6
e [
" ]
a ek
- .n
-.et * eL 7

6 diciendo: Adon, mi hijo yace en mi


casa con la enfermedad de contraccin
[en lengua extranjera, parlisis] y est
dbil con la enfermedad.
7 Y le dijo Yesha : Yo ir y lo sanar.

* n L
8
zL
l bb z
zL
e
- .t

8 Y respondi el capitn de centenas y le


dijo: Adn, (yo) no soy digno de que t
vengas bajo mi techo; slo expresa la
palabra y l ser sanado.

z L
L
* 9
* L
e L
et

eN e aa "
- .eN

9 Pues yo soy un hombre pecaminoso y


tengo autoridad bajo los perushim y [tengo]
caballos y jinetes y le digo a uno de ellos:
Ve y l va, Ven y l viene, y a mis siervos
Hagan esto y ellos lo hacen.

e d
eL L
10
*
- .N
a b *e

10 Y oy Yesha y se asombr y a los


que lo seguan dijo: Verdaderamente les
digo: No he hallado una fe (tan) grande
en Yisrael.

a eiL
* k 11
ee* ne n
- L
ea

* kL
a eL
en *e 12
- .*L
a L

L
n O
eL 13
N
a
p t*.
z*
- .

11 Pues les digo yo a ustedes que vendrn


muchos del Oriente y del Occidente y
reposarn con Avraham, y con Yitsjaq y con
Yaaqov en el reino del Cielo;

"
eL a a 14
- .c L z* p

Seccin 33
14 En aquel tiempo, entr Yesha en la
casa de Petros y he aqu su suegra yaca
enferma con fiebre.

w
.cw d 15
- .eL
e

30

12 pero los hijos del reino (sern


arrojados) a las tinieblas del Guehinam; y
all habr llanto y (crujir) de dientes.
13 Y le dijo Yesha al capitn de
centenas: Ve; y como has credo te ser
hecho. Y fue sanado el muchacho en
aquella hora.

15 y l le toc la mano, y la fiebre la dej.


Y ella se levant y le sirvi.-

e ea
16
a et M

-
L
a L
p 17
N
* e e* ,["] ,
p
. e e*e
"
e eL
18
- .i e a
" 19
zL
- .
a
eM eL 20
ea a a p e
- .L
*
e z " 21
- . a L

e a eL 22
- . a n

16 Y sucedi en aquella hora de la tarde


que le trajeron los posedos por los
shedim y (l) los san por su palabra
solamente y san a todos los enfermos,
17 para completar lo que fue dicho por
Yeshayah el profeta, [de bendita memoria]:
Ciertamente nuestras enfermedades l llev
y nuestros dolores sufri.

Seccin 34
18 Y sucedi despus de esto que vio
Yesha grandes multitudes a su alrededor y
mand que atravesaran el mar.

19 Y vino a l un Sabio y le dijo: Adn,


te seguir en todo lugar que vayas.
20 Y le respondi Yesha : Para las zorras
hay cuevas y para las aves nidos, pero para el
Hijo del Hombre, el hijo de la virgen, no hay
un lugar donde entrar su cabeza.
21 Y uno de sus discpulos le dijo:
Permteme que vaya y entierre a mi padre.
22 Y le dijo Yesha: Ven en pos de m y
deja que los muertos entierren a sus
muertos.

"
e i*a eL ea L
k
23
- . z

Seccin 35
23 Y sucedi que cuando entr Yesha
en el bote, vinieron sus discpulos tras l.

lb ia b
24
- .M
L
i*

epn eLw z e25
- .* t e*L
e**

24 Y hubo una gran tempestad en el mar,


y las olas se venan encima en exceso, y
se pensaba que el bote se rompera.
25 Y vinieron a l sus discpulos y le
rogaron diciendo: Adn nuestro,
slvanos no sea que perezcamos.

pw ez n 26
ee*iL
e i w

?*
- .e* ie

26 Y l les dijo: Por qu se miran unos a


otros, ustedes pequeos en fe? Se levant y
orden al mar y a los vientos que se
aquietaran y enseguida se aquietaron.

31

ez eL
L
L
L
* 27
i eL
e e
- .* N

27 Y los hombres que estaban all que


vieron, se maravillaron y dijeron: Quin es
ste que los vientos y el mar hacen su
voluntad?.

" Seccin 36
28 Y sucedi que cuando l atraves el mar y
i L
k
28 pas
por la regin al otro lado del mar en el
]
a * * ea i reino llamado Garguezan [en lengua
e *L
a eb ["* extranjera, Guinitraros], le salieron all al
dos posedos de shedim que salan
z
b L
w L
encuentro
de las tumbas, violentos al punto de que
- . ca ea L e lL
ningn hombre poda pasar por aquel
camino.

e*n
e 29

f a ? a eL
eL
?e*L
e*
- . * M
e

29 Y le gritaron diciendo: Qu tienes t


con nosotros, Yesha hijo de Elohim? Has
venido antes de tiempo para atormentarnos y
destruirnos? Y Yesha les dijo: Salgan de
ah, campamento malvado.

a L
30
- .
e* L M
a eb 31
. ela eL e* z k
-

30 Y all cerca de ellos haba unos hatos


de muchos cerdos pastando.

M
e .e 32
k ea eaL
*
-.na ee ia eL
* a
a

32 Y l les dijo: Vayan. Y salieron los


shedim de los hombres y entraron en los
cerdos, y fue todo el hato con sbita prisa y
se resbal en el mar y murieron en el agua.

a ebe e 33
- . k e .k

e.eL e 34
- .ea e z *t e

32

31 Y le rogaron los shedim: Ya que


tenemos que salir de aqu, concdenos
autoridad para entrar en esos cerdos.

33 Y temieron los pastores y huyeron y


contaron todo en la ciudad. Y estaba
asustada toda la ciudad.
34 Y salieron al encuentro de Yesha. Y lo
vieron y lo confrontaron para que no entrara
en la frontera de ellos.

Captulo 9

"
eeL
eeL
i*a a eL 1
.

Seccin 37
1 Entonces Yesha entr en el bote; y
navegaron y regresaron a su ciudad.

]
a ee
k " * e2
.h kL
["
z *e eL

- .* e* k *ea ,*a

2 Y trajeron ante l a un enfermo de


contracciones [en lengua extranjera,
paraltico], y tendido en su camilla. Y vio
Yesha la fe de ellos y le dijo al enfermo:
Ten valor, hijo mo. Por la fidelidad de
ha'El es que se te han perdonado tus
pecados.

e aa e 3
- .c

3 Y algunos de los sabios decan en sus


corazones: 'ste blasfema'.

L
eL 4
- ?a e*aL
z n

4 Y vio Yesha sus pensamientos y les


dijo: Por qu piensan mal en sus
corazones?

e *
?
*
e 5 5 (Qu) es ms fcil decir: Tus pecados
- estn perdonados, o: Levntate, anda?
n aL
6 6 Pues para informarles que el hijo del
e a * hombre puede perdonar pecados en la
e h tierra, entonces le dijo al enfermo:
- .
Levntate y toma tu camilla y camina.
e e8 .a w

7 7 Y l se levant y se fue a su casa. 8 Y
las multitudes y temieron mucho, y
z * L
el
e vieron
alabaron a El, quien haba dado poder a los
- .lk N * hijos del hombre para hacer cosas como sta.
"
L M
eL L
k
9
L
L

[" ]
a L

- . w


a
.e ee 10
L
e a t p e
eL p M
a
- .
33

Seccin 38
9 Sucedi que cuando parti Yesha de all,
vio a un hombre sentado a la mesa de
cambio; Matityah era su nombre, [en lengua
extranjera, Mateo] , y le dijo: Ven en pos de
m, y l se levant y fue en pos de l.

10 Y l lo llev a su casa a comer. Y


sucedi mientras estaba comiendo, que
he aqu muchos violentos y malvados
estaban a la mesa y he aqu estaban
cenando con Yesha y sus discpulos.

e N
et e11
t L

a n
.L

11 Y vieron esto los perushim y dijeron a


sus discpulos: Por qu su Maestro se
sienta y come con violentos y malvados?

* aa eL L
12
- . k e

12 Y oy esto Yesha y dijo: Los saludables


no tienen necesidad (de) curacin, sino el
enfermo.

z k ek e e 13
k cv L
a
- .L

13 Vayan y aprendan lo que est escrito


que: 'Misericordia yo deseo y no
sacrificio'; y yo no he venido a restaurar a
los justos sino a los impos.

"
e * z e 14
a p N
et e* n
- .p * t

Seccin 39
14 Entonces vinieron a l unos discpulos
de Yojann y le dijeron: Por qu
nosotros y los perushim ayunamos
muchas veces y tu(s) discpulo(s) no
ayunan?.

e
eL 15
.n a pe k
- .ee l e
L Lea L a 16
eL L
Leaa
. ea Lean

15 Y les respondi Yesha y dijo: No


pueden los compaeros del novio llorar y
ayunar mientras l est con ellos. Vendrn
das cuando el novio les ser quitado;
entonces ayunarn.

16 No desperdicia un hombre un parcho


de manto nuevo en un manto viejo
(porque) la fuerza de la pieza (estira) el
manto desgastado y lo rompe ms.

t *L
a
k L eN
17

k i tL

k eaL

*L
e L a
k L .ea
- .eL

17 Y no echan vino nuevo en vasijas


viejas no sea que las vasijas se rompan, y
el vino se derrame y las vasijas se daen.
Sino que el (vino) nuevo es para vasijas
nuevas y ambos se conservarn.

a
N
a
18
z dz za
zL

- .i iL
* a .
-.n e eL w

19

Seccin 40

34

18 Sucedi cuando les hubo hablado, que se


acerc un capitn y se le postr diciendo:
Adn, mi hija acaba de morir. Ven por favor
y pon tu mano sobre ella y revvela.

19 Y se levant Yesha y fue, l y sus


discpulos con l.

zL
c L M
p 20
va b a *L
N

- .ca
Lea b da 21
- .i
za f *t L
22
t*eL
da .
L
a
- t* L

20 Y he aqu una mujer con un flujo de


sangre por doce aos vino por detrs de
l y toc el tsitsit de su manto.
21 Y ella deca en su corazn: Si solamente
toco su manto, quedar inmediatamente
curada.
22 Y l volte su rostro y le dijo: Ten valor
hija ma, en el nombre de YHWH, que tu fe
es tu curacin. En aquella misma hora qued
sanada.

L
* O
a a
23
- .a a

23 Sucedi cuando entr en la casa del


capitn, que vio a muchos hombres llorando,

e
l k e 24

. *L

p L
ekz
e* l .*a k
- . L

24 y l les dijo: Vyanse afuera todos ustedes


y no lloren porque la muchacha est dormida
y no muerta. Y l era como uno que bromea
a los ojos de ellos. Y decan: No hemos
visto que est muerta?

a e e 25
- .
p w
da eL

25 Y cuando los hubo sacado afuera,


Yesha fue a ella y toc su mano, y se
levant la muchacha .

. a eL
z 26

26 Y se difundi este informe en toda


aquella tierra.

"
e *L
p eL M
27
a e**
- .c
.e ea
28
-
- . tz *e 29
.ei *L
* * 30
- .c t eM

e

Seccin 41
27 Y parti de all Yesha, y he aqu dos
ciegos iban corriendo detrs de l y
gritndole: Apidate de nosotros, Hijo
de Dawid.

. a eebie 31

31 Y ellos salieron y lo revelaron en toda


aquella tierra.

35

28 Y l entr en la casa, y se le acercaron


los ciegos. Y l dijo:
29 Su fe los sanar.
30 Y se abrieron los ojos de ellos enseguida
y vieron. Y l les mand diciendo: Tengan
cuidado de que no se sepa el asunto.

"
L * e
i eL M
32
.a M
l
. a M
33
k * e e e
- .N
a
M
a a N
et e 34
- .M
M

n cn k
35
te Na O
e i*k za
- . k

e eL 36
L

k L eL

- .
ae 37
- .h w
L
a *t * e 38
- . e a w

t
"
zi z " eL 1
e k

.*
k
t

e*] eM
" L
l 2
[" *] " ["t
- "*

36

Seccin 42
32 Y sali de all Yesha, y trajeron ante
l a un hombre mudo y posedo por un
shed (una potencia).
33 Y l expuls al shed y el mudo habl.
Y se maravillaron las multitudes y
dijeron: No hemos visto algo as en
Yisrael.
34 Y decan los perushim: En verdad en el
nombre de los shedim l expulsa a los
shedim.
35 Y l recorra todas las ciudades y torres
enseando en las casas de asamblea y
proclamando buenas noticias y sanando
todas las enfermedades y toda dolencia.

36 Y vio Yesha las multitudes y se


apiad de ellas porque estaban cansadas y
se recostaban como ovejas que no tienen
pastor.
37 Entonces dijo a sus discpulos: La
cosecha es mucha pero los segadores son
pocos.
38 Rueguen ahora ante el Dueo de la
cosecha que enve a muchos segadores a
segar su cosecha.

Captulo 10
Seccin 43
1 Entonces llam Yesha a sus 12 discpulos
y les dio poder sobre todo espritu inmundo
para expulsarlos del hombre y para sanar
toda enfermedad y toda plaga.

2 Y estos son los nombres de los 12


enviados, [llamados apstolos]: Simn,
[llamado Petros], y Andreah su hermano,


e "t 3
*a * [" *]
[" e] e "
e
eta aa
- "

3 Filipos y Bortolomeos, Yaaqov


[llamado Gimi], y Yojann su hermano,
hijos de Zavdiel, Toms y Matityah, [que
es Mateo], quien por reputacin era un
prestamista de [dinero] por inters, y
Yaaqov Alufei y Tadeos,

" ] **k L
4
L
" "e [*"*
- .e

4 Shimn el kenaanita [en lengua


extranjera, Simn Qananeyos], y Yud
isqaryotah, quien despus de esto lo
traicion.

eL L
N
*L l 5
ez b a

.ez *L e
.N
a ec* L
v
e 6
.L
e izL
eO
e 7
p n e e 8
M
e n z
p .N
eaz . *
a
.e*zz pe z
a
k ea
z 9
a
* N
10
c a t e .a w
.
ez L
c
e
e 11
ee*z L
aL
h L
.ezL

L
e*z a e 12
L
a a L


- .da L
i

37

5 Estos son los doce que envi Yesha y


les mand diciendo: A las tierras de los
gentiles no vayan y a las ciudades de los
shomronitas no entren.
6 Vayan a las ovejas que se han
extraviado de la casa de Yisrael.
7 Notifquenles que se cumplir el reino del
Cielo.
8 Sanen a los enfermos, y revivan a los
muertos, y he aqu (limpien) a los leprosos, y
expulsen a los shedim de los los hijos del
hombre. Y no reciban paga. Gratuitamente
recibieron, gratuitamente darn.

9 No acumulen plata ni oro; ni riqueza en


su bolsa,
10 ni mudas de ropa, ni sandalias, ni
bastn en sus manos. Digno es el obrero
de recibir suficiente para su alimento.11 Y en toda ciudad y en toda torre donde
entren (pregunten) quin es el hombre
bueno entre ellos y qudense all hasta
que salgan.
12 Y al entrar en la casa, denles la paz
diciendo: 'Shalom a esta casa; shalom a
todos los que moran en ella'.


z e a z 13
e z L

- . L
eLz

13 Si fuere digna esa casa, vendr sobre


ella el shalom de ustedes, pero si no es
digna, su shalom volver a ustedes.

L
a L
14
a ez L

- . z

14 Y el que no los reciba ni los escuche a


ustedes, salgan de esa casa y (sacudirn)
sus pies del polvo.

c * 15
e ia
- .e

15 Verdaderamente les digo, le ir mejor


a Sedom y a Amorah en aquel da que a
esa ciudad.

"
,
f a
k L ** 16
.*k i* L
*k e ez
e . *a e 17
- * ze

Seccin 44
16 He aqu yo los envo como a ovejas en
medio de lobos; sean astutos como
serpientes y humildes como palomas.
17 Cudense de los hijos del hombre. Ellos
no los entregarn en sus congregaciones y en
sus casas de asamblea,

a .n e 18
- .b

18 sino a gobernadores y reyes. Ustedes


podrn dar testimonio en mi favor a ellos y a
los gentiles.

eL
z eNt L
k 19
a ezL
M
aL
ez
L

- .*
L e k an * 20
- .a c e L

21
e *
a ee e*a
- .

19 Cuando los apresen, no consideren lo


que van a decir, porque en la hora en que
estn en necesidad les vendr una
respuesta.

n
l e 22
- .L
e a
L
i .L

38

20 No sern ustedes los que hablarn,


sino el espritu de su santidad de mi
Padre hablar en ustedes.
21 El hermano entregar a su hermano a
la muerte y el padre a su hijo; y se
levantarn los hijos contra los padres y
los llevarn a la muerte.
22 Ustedes llegarn a ser una burla y un
temor para todos los pueblos a causa de mi
nombre. El que aguante hasta el tiempo del
fin ser salvo.

"
L
k eL 23
, ea f a ec
eL
z *
- . a a k N

a b z 24
- .* b

Seccin 45
23 De nuevo dijo Yesha a sus
discpulos: Cuando los persigan en esta
ciudad huyan a otra; verdaderamente les
digo, no se les completarn a ustedes las
ciudades de Yisrael hasta que venga el
Hijo del Hombre.
24 No hay discpulo mayor que su
maestro, ni el siervo es mayor que su
amo.

ak z c 25
a e a
a .*k
- .a * " e

25 Suficiente es para el discpulo ser como


su maestro, y para el siervo ser como su
amo. Si al amo de la casa llaman Bal
Zevuv, cunto ms a los hijos de su casa.

lL
c L
ez 26
- .*
e L

a * 27
z e eL
z L
) ,a
- .(M
a

26 No les teman, porque no hay asunto que


no sea visto, ni oculto (que no se d a
conocer).

L
e ez 28
L
et L
p
a
-.* eb L
p a a

28 Y no teman a los que matan (cuerpos)


quienes no tienen poder de matar las almas;
sino teman al que tiene poder de destruir el
alma y el cuerpo en el Guehinam.

eta e t *L
l 29
k tz
- ?M
aL
a
-?e lk L
N
l 30

29 No (se venden) dos pajaritos por una


perutah y ni uno de ellos caer sobre la
tierra sin la voluntad del Padre de ustedes
que est en el cielo?

- . t hL
ez 31

27 (Lo que) les digo en la oscuridad,


dganlo en la luz; (lo que oyen al odo,
cuntenlo en la puerta).

30 No estn contados todos los cabellos


de la cabeza de ustedes?
31 No teman, porque mejor que los
pajaritos es un hombre.

*
*a L
a n 32
- (33) .M
aL
*

32 Al que me alabe delante del hombre yo lo


alabar delante de mi Padre que est en el
cielo. (33)

"
eL L
da 34
a (L
) N
aL
eL
z
- . l

Seccin 46
34 En aquella hora dijo Yesha a sus
discpulos: No piensen que yo he venido
a poner (paz) en la tierra, sino espada.

39

a a 35
- . a
- .e 36

35 He venido a separar a la humanidad, al


hijo de su padre y a la hija de su madre.
36 Y los enemigos sern los amados.

* pn 37
- (38) . e
L* 39
- .p L
a

37 El que ame a su padre y a su madre


ms que a m, yo no soy apropiado para
l. (38)
39 El que ame su vida la perder; el que
(la) pierda por mi causa la hallar.

an a an 40
.*L
l L
a

40 El que los reciba a ustedes, me recibe


a m; y el que me recibe a m, recibe al
que me envi.

N
a * L
* an 41
a c L
c an
p
.cv N

41 El que recibe a un profeta en nombre


de profeta, recibir recompensa del
profeta; y el que recibe a un justo en
nombre del justo, recibir recompensa del
justo.

L
" k p 42
* z L
pw cz
.N
a L

" t

42 Y el que le da un vaso de agua fra a


uno de estos discpulos pequeos en
nombre de mi discpulo, verdaderamente
les digo que no perder su recompensa.

Captulo 11

"
N
*L e eL a
1
n e M
z
.a e
N
ez a * L
2
z *L L
eL

Seccin 47
1 Y sucedi que, cuando acab Yesha de
dar instrucciones a sus doce discpulos, se
fue de all y les mand a ensear y a
proclamar en las ciudades de ellos.

L
e z
3
- . *

3 a decirle: No eres t aquel que ha de


venir, o esperaremos a otro?.

40

2 Y oy Yojann en la fortaleza sobre los


hechos de Yesha y envi a dos de sus
discpulos

* eb e eL 4
- zL
L
L

4 Y en respuesta Yesha les dijo: Vayan y


reltenle a Yojann lo que ustedes han visto
y lo que han escuchado:

e e 5
L L
* n
- .M
t * i
- .a * L
L
6

5 Los ciegos ven y los cojos andan y los


leprosos quedan limpios y los sordos
oyen y reviven los muertos y a los pobres
se los hace felices;

a eL
n
7
.*i e
- ?ea L
e * ana

6 y feliz el que no est ofendido conmigo.


7 Y sucedi despus que se fueron, que
Yesha comenz a hablar a las multitudes
acerca de Yojann : A ver qu salieron
ustedes en el desierto? Una vara sacudida
por el viento?

eM
? 8
p ?a a Le *iL

- .n za a a L

a ?* " 9
- .
p b fL
*

9 Si es as, qu salieron a ver, a un


profeta? En verdad les digo, que ste es
ms grande que un profeta.

L ** a zL
p e 10
- .* c *e

10 Este es aquel de quien est escrito:


He aqu yo envo mi mensajero y l
preparar un camino delante de m.

"
* a eL 11
b L
p a ac
- .an *i

Seccin 48
11 De nuevo dijo Yesha a sus
discpulos: En verdad les digo: de todos
los nacidos de mujeres no se ha levantado
uno ms grande que Yojann el Inmersor.

eL L
e z ni 12
- .d
eac z
p kL
13
- .*
e a ez 14
- .
.L
L
* 15

41

8 Entonces, qu salieron a ver? Piensan


que Yojann era un hombre vestido de ropas
nobles? He aqu los que se visten con ropas
nobles estn en las casas de los reyes!

12 Desde sus das hasta ahora, el reino


del Cielo ha sido oprimido, (y los
insensatos lo destrozan).
13 Porque todos los Profetas y la Torah
hablaron acerca de Yojann.
14 Y si quieren recibirlo, l es Eliyah que
va a venir.
15 El que tiene odos para or, que oiga.-

"
en e eL 16
eMa L
i
p
-

Seccin 49
16 De nuevo dijo Yesha: A esta
generacin la comparar con muchachos que
se sientan en el mercado, que se llaman uno
al otro

e* zcc e*cL
17
- .a
L * * a k 18
- .M
e eL

zL
a e 19
t eL

- . L q ,

17 y dicen: (Cantamos) y ustedes no


(bailaron), les (hicimos duelo) y no
lloraron.
18 Porque vino Yojann, que no come ni
bebe, y dicen acerca de l: Est posedo
por shedim.

p l eL 20
- .eLza e eNL
p

a 21
] e a L

e a eNL
p a eN* [
O
a e a
f eLza
-.
* 22
- . e
?z M
e* k z 23
eN* a L
.ez M

.ez L
.M
z e a eNL
p
iL
* 24
n c i
- .

Seccin 50

42

19 Y vino el Hijo del Hombre, que come y


bebe, y se dice acerca de l: Este es un
glotn y un bebedor, y amigo de violentos y
de pecadores. Y los necios juzgan a los
sabios.
20 Entonces comenz Yesha a amonestar (a
las ciudades donde) se realizaron sus seales
porque no se volvieron en arrepentimiento:
21 Ay de ti (Korozom) y ay de ti Bet
Tsaidah. porque si en Tsor y Sedom [en
lengua extranjera, Tiro deter o Sedomah] se
hubieran realizado las seales que se
realizaron en ustedes, se habran vuelto en
arrepentimiento en aquel tiempo en saco y
ceniza.

22 Verdaderamente les digo que ser


ms fcil para Tsor y Sedom (que para
ustedes).
23 Y t, Kefar Najum, hasta el cielo
subirs? De all sers bajada! Porque si en
Sedom se hubieran realizado las seales que
se realizaron en ti, quizs habra
permanecido. Hasta el Sheol sers bajada.
24 Verdaderamente te digo que ser ms
fcil para la tierra de Sedom en el da del
juicio que para ti.

"*
* eL * a 25
L
a azL

l c zzL

- .i* l *p
- . * L
k k * 26

Seccin 51
25 En aquel tiempo se levant Yesha y
dijo: Alabado seas, (Padre mo),
Creador del cielo y la tierra, porque has
escondido estas palabras de los sabios y
prudentes, y las has revelado a los
humildes.

k .* e* k
27
k a l a
- .l a L
a l
N
*
i k a 28
- .e
l N
*
ek pn e e
l e 29
e
l e * * k
- L* b

27 Todo me ha sido dado por mi Padre. Y no


hay nadie que conoce al hijo, sino el padre
solamente; y al Padre nadie lo conoce sino el
hijo, y aquel a quien el hijo lo quiera revelar.

- . O
e 30

" t

26 Verdaderamente porque as es
correcto delante de ti, Padre mo.

28 Vengan a El,19 todos ustedes que


estn agobiados y cargados de trabajo, y
yo los ayudar a llevar su yugo.
29 Tomen mi yugo sobre ustedes, y
aprendan de m que soy manso y bueno y
puro de corazn, y hallarn descanso para
sus vidas.
30 (Porque mi yugo es suave) y liviana
mi carga.

Captulo 12

"*
a wa eL a 1
e aM

a te aM

Seccin 52
1 En aquel tiempo, pasaba Yesha por los
sembrados en el da de Shabat, y sus
discpulos tuvieron hambre y comenzaron
a arrancar las espigas y a estrujarlas entre
sus manos y a comerlas.

p e N
et e2
N * *L
c N
z
.aM
ia

2 Y lo vieron los perushim y le dijeron:


He aqu, tus discpulos hacen lo que no
es correcto hacer en el da de Shabat.

19El hebreo dice a l (elayw) y no a m (elay); pero esto pudiera deberse a una omisin
involuntaria de la letra vaw, que es la que hace la diferencia. Omisiones como sta de parte de copistas
no son infrecuentes.

43

eL 3
L
* L
k c N
L

*t
l eL
a 4
l * *L
[" "t l]
a
.a *
k
*
k L
za 5

l Lcn aa
? aM

3 Y Yesha les contest: No han ledo


ustedes lo que hizo Dawid cuando tuvo
hambre con sus hombres

4 en la casa de Elohim cuando comieron


de los panes de la Presencia [en lengua
extranjera, pan sagra], que no podan
comer sino slo los sacerdotes?
5 Tambin en la Torah no han ledo que
los sacerdotes en el templo algunas veces
profanan los Shabatot y no tienen
pecado?

b LcnL
* 6
.e epn

6 Verdaderamente les digo que el templo


es ms grande que esto.

z e ze 7
.z
.aM
aL
8

7 Si ustedes hubieran conocido lo que es


esto: Misericordia deseo y no sacrificio,
no habran condenado a los inocentes.

"*
eL M

i
9
.* za

eeL
L
L
10
.t
aM
a

LL
i a i 11
aM
ia eMa t
z
.p
.pn eL
L
k 12
N L
N
.aM
a
* L 13

.
. k L

ek* N
et e* 14
.

44

8 Porque el hijo del hombre es dueo del


Shabat.

Seccin 53
9 Y sucedi al final de los das que Yesha
sali de all, entr en las casas de asamblea
de ellos.
10 All haba un hombre que tena una mano
seca; y le preguntaron diciendo: Es
permitido sanarlo en el Shabat?.

11 Y l les dijo: Quin hay entre


ustedes que tenga una oveja que haya
cado en un pozo en el da de Shabat, y
no la levanta?
12 Tanto ms vale el hombre que eso. Por
lo tanto, es permitido y (necesario) al
hombre hacer lo bueno en el Shabat.
13 Entonces le dijo al hombre: Extiende
tu mano. Y extendi su mano y le qued
como la otra.
14 Entonces consultaron los perushim y
tramaron contra l para darle muerte.

"*
M

eL
15
t a e
- .e
- .eel
e 16

Seccin 54
15 Sucedi despus de esto que Yesha
lo supo y se apart de all. Y muchos
enfermos lo siguieron y a todos los san.
16 Y les mand diciendo que no lo dieran
a conocer,

L
t L
p i 17

17 para que se estableciera lo dicho por


medio de Yeshayah:

a za L
* 18
.b b tL
e e z L
*

18 Miren a mi siervo, a quien he escogido;


mi elegido con quien se agrada mi alma;
pondr mi espritu sobre l y l declarar la
justicia a las naciones.

L
e 19
- .ea

19 Y no temer ni correr ni oir nadie (su


voz) en la calle.

k zL
e aL
e * 20
- tL
v* N
*
- .e b L
21

20 Una caa aplastada no quebrar, y una


mecha dbil no apagar, hasta que establezca
la justicia para siempre
21 y en su nombre esperarn los gentiles.

"*
* e 22
- e . t a M

a l e e e*e 23
- .c

Seccin 55

e eL
L
et ekL
24
e a
a l M
*
- .M
a

24 Y fueron prestos los perushim para or


esto y dijeron: Este no expulsa los shedim
sino por Bal Zevuv, seor de los shedim.

eL
25
*aL
e k L
a
tzL
e k
- . a

25 Y conoci sus pensamientos Yesha y


les dijo en una comparacin: Todo reino
que entre ustedes est dividido quedar
desolado, y toda ciudad o casa sobre la
que caiga divisin no permanecer.

N
O
26

- ?e z *a

26 Y (si) el Satn expulsa a un satn, habr


divisin entre (ellos); cmo permanecer su
reino?

45

22 Entonces fue trado a su presencia un


hombre ciego y mudo y un shed lo posea, y
lo san. Y vieron
23 y se maravillaron las multitudes y decan:
No ser ste el Hijo de Dawid?.

e a
a M
* 27
e e n L
l pa
- .L
ea M
* 28
- .e a a
eb a L e i 29
L k
- .a eL
" ?z
"*
lL
e .c* n *L
30
- .ta t n a
ec kL
* k 31
- . e ec *

27 Y si yo expulso a los shedim por Bal


Zevuv, los hijos de ustedes, por qu no
los expulsan? Por tanto, ellos sern los
jueces de ustedes.
28 Pero si yo expulso los shedim por el
espritu de Elohim, en verdad lleg el fin de
su reino.
29 Y cmo puede alguien entrar en la casa
de un hombre fuerte y saquear sus bienes, a
menos que primero lo ate? Y despus
saquear su casa.
Seccin 56

30 Quien no est conmigo, est contra


m. El que conmigo no recoge,
desparrama.
31 Por eso les digo que todo pecado y
blasfemia se le perdonar a los hijos del
hombre, pero la blasfemia del espritu no se
perdonar.

a * c 32
Lw e * c .
- ." "

32 Y a cualquiera que diga una palabra


contra el Hijo del Hombre se le perdonar;
pero a cualquiera que diga una palabra contra
el espritu santo no se le perdonar, ni en este
mundo, ni en el mundo venidero.

k eN 33
- . t L
k

33 Declaren bueno el rbol como bueno su


fruto, o declaren malo el rbol como malo su
fruto; porque la verdad que por su fruto se
conoce el rbol.

a eez *t tL
34
t l ? a
- .a l

34 Familia de vboras, cmo pueden


ustedes hablar cosas buenas siendo
malos? Ciertamente la boca despierta y el
corazn habla.

35
- .

35 Un hombre bueno del tesoro de un


corazn bueno saca lo bueno; un hombre
malo del tesoro de un corazn malo saca lo
malo.

L
c knL
* 36
i aL
i a
- .c
t tL
* z c t 37
- .iz N

36 Yo les digo que de todas las palabras


que hable el hombre ser obligado a dar
cuenta en el da del juicio.

46

37 Segn tus palabras sers juzgado y segn


tus obras sers condenado.

"*
L
et eL
a a 38
*

ea M
- .

Seccin 57
38 En aquel tiempo vinieron a Yesha
algunos perushim y sabios diciendo:
deseamos ver una seal del cielo hecha
por ti.

Lw * c i 39
L
l zp
.*
"b c a L
L
k 40
a
a a k b"
.wa "b "b
tL
n ee **L
* 41
eLa e k eL
c
.*i b * *

39 Pero l les dijo: Una generacin


malvada e hipcrita busca una seal,
pero no se les dar ninguna seal,
excepto la seal de Yonah.
40 Porque como estuvo l en el vientre
del pez tres das y tres noches, as estar
el Hijo del Hombre en el vientre de la
tierra tres das y tres noches.
41 Los hombres de Nineweh se levantarn
en el juicio con esta generacin, y la
condenarn, porque ellos se volvieron en
arrepentimiento ante el mensaje de Yonah, y
yo soy mayor que Yonah.

c" * ]
a aL
k 42
c tL
n ez [

L
w L
a L

.
M
b **
L
nk
e e e 43
- . * Lw eia

42 La reina de Sheba [en lengua extranjera


Rezinah de Isteriah] se levantar en el juicio
con esta generacin, y la condenar, porque
ella vino de los confines de la tierra para or
la sabidura de Shelomoh, y yo soy mayor
que Shelomoh.

L
L
44
.* ea e a epn
-

44 Entonces dice: Volver a mi casa de


donde sal, y va y la halla vaca, segura y
preparada.

e L
w 45
L
L
n e epn
k .L

- .f c

45 Entonces toma otros siete espritus ms


malos que l, y van con l y habitan all, y el
estado final del hombre es peor que el
primero. As ser para esta generacin mala.

"*
p e k a ep 46
epn L
w ea n
- .n a
47

43 Cuando un espritu impuro sale del


hombre, pasa por lugares secos buscando
reposo pero no lo encuentra.

Seccin 58
46 Mientras hablaba con todas las
multitudes, he aqu que su madre y sus
hermanos se pararon afuera, buscndolo
para hablar con l.

n p 47
L
- .
w
- ?n e bn 48
e z tk L 49
- . n el
e M
aL
N
k 60
- .n

" t
"*
L
a eL e ia 1
.i N

L
p e ea
2
.ea
e
i*a

L
na a ac ac3
a a L i
. f
ca epn * e 4
.
L
L
a * pne 5
L
L
L
a * e
.

L
a* N
* LM
e 6
- .LL L

eec w a * epne 7
- .en
48

47 Y un hombre le dijo: Mira, tu madre


y tus hermanos estn procurando verte.
48 Pero l le respondi al que le habl:
Quines son mis hermanos y quin es mi
madre?.

49 Y extendi su mano hacia sus


discpulos y dijo: Estos son mi madre y
mis hermanos!
50 Todo el que hace la voluntad de mi
Padre que est en el cielo, se es mi
hermano, mi hermana y mi madre.

Captulo 13
Seccin 59
1 En aquel da Yesha sali de la casa y
se sent a la orilla del mar.
2 Y se le unieron multitudes, al punto de que
tuvo que entrar en una barca; y todas las
multitudes estaban de pie (en la orilla).

3 Y les habl muchas cosas en


comparaciones y les dijo: Un hombre
sali de su casa en la maana a sembrar
su semilla.
4 Y mientras sembraba, parte de ella
cay en el camino y se la comieron las
aves.
5 Y parte de ella cay entre rocas, donde
no haba densidad de suelo, y cuando
germin se sec porque no haba mucho
suelo all. 6 Cuando calent el sol sobre ella, se
quem y se sec porque no tena raz.
7 Parte de ella cay entre los espinos, y
los espinos (crecieron y la ahogaron).

t N
a * epne 8
N
N
*M
ee
- .L
lL
L
M

.L
L
* 9

8 Y parte de ella cay en suelo bueno y


dio fruto y producto, la primera cien, la
segunda sesenta y la tercera treinta.
9 El que tiene odos para or, que oiga.-

e z e10
- .L
na az n z

10 Entonces se acercaron sus discpulos y


le dijeron sus discpulos: Por qu
hablas en comparaciones?.

L
e z* L
l i 11
. k

11 Y l les dijo: A ustedes se les ha


concedido conocer el reino del Cielo pero no
a ellos.

L
e
p LL
i 12
.epn l L
eL

12 Al que tiene, se le dar de nuevo; pero al


que no tiene, aun lo que cree tener se le
quitar.

L
L
na a * 13
.L * L *

13 Por eso les hablo en comparaciones;


porque ellos ven pero no ven, y oyen pero no
oyen.

p L
" L
p
14
L
eL
f z
."e ee ez
a * f L
15
." *a t
*
* L
* L
16
.ML

a L
p c * 17
zL
ee c
zL
L
e
.eL
L
.f L
eL
z 18
L
p f a e f 19
L
e M k ca
k a
l
O
a .
c L
.
p f e .a pL
49

14 Para cumplir lo que se dijo mediante


Yeshayah el profeta: Ve y di a este pueblo:
Escuchen pero no entiendan, miren pero no
perciban.
15 Engruesa el corazn de este pueblo y haz
pesados sus odos y cierra sus ojos, no sea
que vean con sus ojos, etc..

16 Y felices los ojos de ustedes porque


ven, y sus odos porque oyen.
17 Verdaderamente les digo que muchos
profetas y justos desearon ver lo que
ustedes ven pero no lo vieron, y or lo que
ustedes oyen pero no lo oyeron.
18 As que oigan ustedes la comparacin
del sembrador.
19 El sembrador es el Hijo del Hombre y la
semilla que cay en el camino es todo el que
oye el reino del Cielo y no lo entiende. Viene
el Satn y arranca de su corazn lo que se
sembr. Esta es la semilla que se cay en el
camino.

M e * L
20
.O
a i *
a c

20 Y lo que se sembr sobre la roca, ste


es el que oye la palabra de ha'El y la
recibe en seguida con gozo.

ae ee LL a e 21
.al k
M
O

21 Pero est sin raz y est en confusin, y


cuando viene a ellos un pequeo problema y
una angustia, el Satn les hace olvidar de su
corazn.

M wa * L
22
O
L

ce c
.t N
c k
M

22 Y la que cay entre los espinos, ste es el


que oye la palabra, pero en su deseo de
acumular riquezas, el Satn le hace olvidar la
palabra de ha'El, y no hace fruto.

M e h a * L
23
" t N
e c
" . N
n
.L
lL
L
M
e N
N
*M
e
M
e l "
eLt e N
N
e .eb
M
w e L
L
L
M
e .M

- .le eba eea


f

23 Y la que cay en tierra buena es el que


oye la palabra y la entiende y hace fruto,
esto es, de buenas obras. Saca de la
primera cien y de la segunda sesenta y de
la tercera treinta. En cuanto al de cien,
ste es el purificado de corazn y
santificado de cuerpo. En cuanto al de
sesenta, ste es el separado de mujeres.
En cuanto al de treinta, ste es el
santificado en matrimonio, en cuerpo y
en corazn.

M
L

e . L
* O
24
efLk f L c L

- .
a *L
*a L
k
25
a e h *N

.

Seccin 60
24 Present ante ellos otra comparacin: El
reino del Cielo es semejante a un hombre
que siembra en su campo semilla buena.

25 Y sucedi que mientras dorman los


hijos del hombre, vino su enemigo y
sembr cizaa entre los trigos y se fue.

t N N
b L
k
26
.ef

26 Y sucedi que cuando brot la hierba


para dar fruto, vio la cizaa.

O
a e27
.z l e** e
?ef e
e eN *N 28
.ef *

27 Y se acercaron los siervos del dueo del


campo y le dijeron: Amo nuestro, no
sembr usted semilla buena? Y de dnde
vino la cizaa?

50

28 El les dijo: Un enemigo hizo esto. Y los


siervos le dijeron: Arrancaremos la
cizaa?

.h ewz 29

29 Y l les dijo: No, no sea que arranquen el


trigo.

w c e* l 30
ef w w e
d eL
*L
- .a e*z h
N

30 Dejen que sigan juntos y crezcan hasta la


cosecha, y en el tiempo de la cosecha yo dir
a los segadores: Recojan primero la cizaa y
tenla en manojos individuales para
quemarla y el trigo pnganlo en el granero.

"
e . L
* O
31
wiL c bb c L

.N
a ei

Seccin 61
31 Y present ante ellos otra comparacin:
El reino del Cielo es semejante a un grano
de mostaza que un hombre tom y sembr en
el campo.

cce * k
c e 32
b N
* N
k

.
* e M
L

32 Y sta es la ms pequea de todas las


semillas, pero cuando crece es ms grande
que todas las plantas y se convierte en un
rbol, de modo que vienen las aves del cielo
y anidan en sus ramas.

L
e . L
a33
l nL
N
c
.lek
LL
a

33 Y le habl otra comparacin: El reino


del Cielo es semejante a la levadura que (una
mujer pone) en tres medidas de harina y se
leuda toda.

eL ac l L
n k
34
c L
e e

p t L
p i 35
p a t L
a z
.
"

e eL * 36
eLwe z e.za

.ef L
L
epn
f 37
e
51

34 Todos estas comparaciones habl


Yesha a las multitudes y sin una
comparacin no les hablaba,
35 para cumplir lo que se dijo por boca del
profeta: Abrir mi boca con una
comparacin; declarar cosas ocultas desde
la antigedad.

Seccin 62
36 Entonces Yesha se apart de las
multitudes y entr en la casa. Y se acercaron
a l sus discpulos y le pidieron que les
explicara la comparacin de la cizaa.

37 Y entonces l respondi y les dijo: El


que siembra semilla buena es el Hombre,

h e f e O
38
.L
ef cv

38 y el campo es el mundo presente, y el


fruto bueno son los justos y la cizaa son los
malvados,

O
e fL *O 39
w w
.n

N
ef w e L
40
.
i a k

n a L
41
. t
L
k
en
L
L eca e

42
.pL

a

39 y el enemigo que la sembr es el


Satn, y el campo al final es el mundo
venidero, y los segadores son los
mensajeros.

ana LL
k cv e 43
- .L
L
* .

43 Entonces los justos resplandecern


como el sol en el reino de su Padre. El
que tiene odos para or, que oiga.

"
e eL 44
n c L

k
n N
e eez L

- .a O
* L
k

Seccin 63

40 Y como los segadores arrancan la


cizaa para quemarla, as ser en los
ltimos das.
41 El Hijo del Hombre enviar a sus
mensajeros para arrancar de su reino a todo
malvado y todos los que hacen iniquidad,

42 y los echarn en la hoguera de fuego,


y all habr llanto y crujir de dientes.

44 De nuevo dijo Yesha a sus discpulos:


El reino del Cielo es semejante a un hombre
que encuentra un tesoro que haba estado
escondido y en la alegra por el valor vende
todo lo que tiene y se compra el campo.

neb L
e 45
- . * Lwn

45 De nuevo, el reino del Cielo es semejante


a cierto mercader en busca de piedras
preciosas,

k L
46
- .d * L

a L
c L
e 47
- .da * c * kL
i

46 y cuando encuentra un buena, vende todo


lo que tiene y la compra.

e e lz L
48
a h e c
i
- . L

52

47 El reino del Cielo es semejante a una red


en medio del mar en la que se recogen toda
clase de peces,
48 y cuando se llena la sacan, y los
pescadores escogen los buenos para sus
vasijas y los malos los arrojan afuera.

e
i a k 49
z L
ecn
- .cv

49 As ser en los ltimos das, los


mensajeros saldrn y apartarn a los
malos de entre los justos,

L
L ena eL
50
- .*L
a
- .k e . z* 51

50 y los echarn en la hoguera de fuego.


All habr llanto y crujir de dientes.

L
ea k 52
c n h
- .*L
b L

52 Por eso, todo sabio en el reino del Cielo


es semejante a un hombre que es padre de
hijos que saca de su tesoro cosas nuevas y
viejas.

"
eL lk L
k
53
.M
l c
L
* n e 54
e e* N
et .i*k za
N
da aa
- .let el
zl ?e
p a 55
' n el kL

- e L

Seccin 64

51 El les dijo: Han entendido ustedes


esto? Y ellos le dijeron: S.

53 Y sucedi despus de esto que cuando


Yesha termin estas palabras, sali de all,

54 y lleg a su tierra y se puso a ensear


en las casas de asamblea. Y los perushim
estaban asombrados y decan: De
dnde le vino a ste la sabidura y la
autoridad para hacer estas obras?
55 No es ste el hijo del herrero y Miryam?
No conocen ustedes a todos estos: su madre
Miryam, sus hermanos: Gimy (Yaaqov),
Yosef, y Shimn y Yahudah

el kL
zl . 56
- ?l k a e ?e*n

56 y sus hermanas? No conocen ustedes


que todos estos estn con nosotros? De
dnde le vienen a ste todas estas cosas?

eL .a * e 57
a " k L
*
- .e

57 Y estaban confundidos acerca de l. Y


Yesha les contest: No hay profeta sin
honra excepto en su tierra y en su ciudad
y en su casa.

eL L
N 58
- .*e en

53

58 Y no quiso hacer all ninguna seal a


causa de la poca fe de ellos.

" t
"
nL
a 1
eL eL

eL
* p 2
- .an * N
t
* Nz L
L
3
L
na e
a
i
M
w lL

- . L

L

e d* * 4
- .
e p 5
- .*a l
pL


e zL
ne 6
eL
e n en
*a w za

- .
L
k d ziL
d aN
7
- .epn L
z
L
L
qe
p 8
- ." ba an *
eM
a
* n 9
.k N ew *a N
L

- .qa a *
L
L
10
ee*
a * L
e11
- . **
p
p

54

Captulo 14
Seccin 65
1 En aquel tiempo Horods el Tetrarca oy
el informe concerniente a Yesha,
2 y dijo a sus siervos: He aqu yo creo que
el que est haciendo esas maravillas es
Yojann el Inmersor .
3 Esto fue porque Horods haba apresado a
Yojann en aquellos das y lo haba atado en
prisin porque l lo estaba reprendiendo de
que no deba tomar a Horedisah por esposa
porque ella era la esposa de su hermano.
4 Porque le deca Yojann: No te es
permitida.
5 Y he aqu Horods quera matarlo pero le
tema al pueblo, (quien crea) que l era un
profeta entre ellos.
6 Y en la fiesta de cumpleaos de Horods,
l llam a los nobles del reino para comer
con l, y mientras coman, su hija danz
entre ellos y le agrad a Horods,

7 Y l jur darle cualquier cosa que ella


le pidiera.
8 Y la muchacha, instruida por (su
madre), pidi la cabeza de Yojann el
Inmersor en un tazn.
9 Yel rey estaba muy triste por causa del
juramento que haba hecho delante de los
invitados. Pero orden que se hiciera as

10 y mand matar a Yojann en la prisin.


11 Y trajeran la cabeza de Yojann en un
tazn y se la dieran a la muchacha y la
muchacha se la dio a su madre.

eb eO
* z ea12 12 Entonces llegaron los discpulos de
y tomaron el cuerpo y lo enterraron
c eb z eea Yojann
y los discpulos le contaron el asunto a
- .eL
Yesha.
i*a M
* eL enL
e 13
ea e enL
e .e an
- .*n k
eL
i e 14
- .
k t
z e e 15
e . n e
v ewcna eL
i e
- .
* eL 16
- .
e*z
L k a e* e* 17
.c *L
kk
- . e 18

13 Y cuando Yesha lo oy, parti de all en


un bote a un desierto y se fue al desierto de
Yahudah. Cuando las multitudes lo oyeron lo
siguieron desde todas las ciudades.
14 Y cuando salieron, vio detrs de l una
gran multitud, y tuvo compasin de ellos y
san a todos de sus enfermedades.
15 Y a la hora de la tarde se le acercaron sus
discpulos y le dijeron: Este lugar est
limitado y la hora es avanzada, despide a las
multitudes para que vayan a las torres y
suplan sus necesidades por ellos mismos.
16 Y Yesha les respondi: Ellos no tienen
necesidad de irse, denles ustedes de comer.

17 Y respondieron: No tenemos nada


aqu excepto cinco hogazas y dos
pescados.
18 Y l les dijo: Triganmelos.

.N
eeLL
i e 19
*L
e kk L eL
iL
e
a M
a e c
z *
l
- .i

19 Y mand que la gente se (sentara)


sobre la hierba. Y cuando se sentaron
tom las cinco hogazas y los dos
pescados, y alzando los ojos al cielo,
bendijo, los dividi y los dio a sus
discpulos y sus discpulos los
distribuyeron a la gente.

c .eaN
lk e 20
e elzL
.*k e
*L
el L
* t
- . N

L
t
21
- .h L
p
l L
*

20 Todos ellos comieron y se saciaron,


tambin comieron pescado segn lo que
deseaban. Despus que terminaron,
recogieron los fragmentos que sobraron y
llenaron con ellos doce sem.

55

21 Y el nmero de los que comieron fue


de cinco mil hombres aparte de las
mujeres y los nios.

"
*
k e 22
a epn e

i*a
- . eL

Seccin 66
22 Y despus de esto, mand a sus
discpulos a reunirse en una barca para
que (fueran) delante de l a la ciudad a
donde iban las multitudes.

e L
23
c e
c lt
- .
e l ia a i* 24
- .
p eL
d c

23 Y despus de dejar a la multitud, subi


al monte y or solo. Y al llegar la hora de
la tarde estaba all parado solo.

a l dL
25

- .ia eL
ia z ee L
26

e L
L
L
a O
a e*
- . e t

25 A la cuarta vigilia de la noche Yesha


vino a ellos caminando sobre el mar.

eL * 27
- . e *L
a *e
" 28
- .na e e dz
" .a eL 29
- .eL
e ia *q

t e e 30
e
- .*L

e eL ie 31
.* n de *e
- e * i*a e L
32

56

24 Y la barca estaba en medio del mar y


(las olas del mar) la zarandeaban porque
el viento era contrario.

26 Y cuando sus discpulos lo vieron


caminando sobre el mar se alarmaron,
pensando que era un shed, y por la
inmensidad de su temor se pusieron a gritar.

27 Entonces Yesha les respondi y les


dijo: Que haya confianza entre ustedes
porque soy yo; no teman.
28 Entonces Petros respondi y le dijo:
Maestro, si eres t, manda que yo vaya a
ti sobre el agua.
29 Y le dijo Yesha: Ven. Y Petros se
baj de la barca y camin sobre el mar y
fue hacia Yesha.
30 Pero cuando vio la fuerza del viento
tuvo mucho miedo y al comenzar a
hundirse y grit y dijo: Maestro,
slvame!
31 Enseguida Yesha extendi su mano, lo
sostuvo y le dijo: Hombre de poca fe, por
qu dudaste?

32 Y cuando subieron a la barca, se


calm el viento,

e ezL
*qa L
33
- . a e dz a

33 y los que estaban en la barca lo


reverenciaron y dijeron: En verdad t eres
el Hijo de ha'Elohim!

eL
n L
* eek L
34
k e en a
- (35) . k

34 Y cuando los hombres de aquel lugar lo

*a
k e e*t e 36
- .t* * L

36 Y le rogaban que se dignara permitirles


tocar el borde de su manto, y todo el que lo
toc qued sano.

" t
"
N
et eL ea 1
e
*wz z n 2
* L
*L
- ?
z n eL e 3
?* a
n k L
4
- .e n ke

reconocieron, enviaron a todo aquel reino y


le trajeron a todos los que estaban enfermos
con diversas clases de enfermedades. (35)

Captulo 15
Seccin 67
1 Entonces se acercaron a Yesha los
escribas y lo perushim y le dijeron:
2 Por qu transgreden tus discpulos
las ordenanzas antiguas, pues no se lavan
las manos antes de comer?
3 Y Yesha les dijo: Y por qu ustedes
transgreden las palabras de ha'El por
causa de sus ordenanzas? -

c L
z 5
ziL
* L
a ne
- . teiL
ee a

4 Porque ha'El dijo: Honra a tu padre y a tu


madre, y: Al que golpee a su padre o a su
madre se le dar muerte seguramente.
5 Pero ustedes dicen que cualquier palabra
que un hombre diga a su padre o a su madre
con relacin a cualquier donacin que l
pudiera darle como pecador, esta misma
iniquidad se le anular,

f z n a 6
- .*

6 y no honra a su padre ni a su madre. Y


ustedes desprecian las palabras de 'El por las
ordenanzas de ustedes.

k a* L
p * 7
-

57

7 Ay, hipcritas, he aqu Yeshayah


profetiz acerca de ustedes y dijo:

f L*
b k k
8
- pn a *eak N
e a

8 As dijo YHWH: Por cuanto este pueblo


se ha acercado con su boca y me ha honrado
con sus labios, pero su corazn est lejos de
m

L
* ze 9
- .ne
q eL 10
- .ea eL

* t a *
p 11

- . t i

9 y su temor de m, que se les ensea, es


un mandamiento de hombres.

e z e 12
- . c a * N
etL
c
lL
* k eL 13
- .L
z M
aL
*
eL
e* 14
- .e e
e* Let * " 15
- .c

a z eL 16
- .c
a *
p kL
z e*z 17
a k

a t
- ?h n
l * t a i 18
- . n e
z l lnL
19
pb ep
- .w L

an c l 20
a * .
- . d*
58

10 Y Yesha llam a las multitudes y les


dijo: Oigan y consideren!
11 Lo que entra por la boca no ensucia al
hombre; sino lo que sale de la boca
ensucia al hombre.
12 Entonces vinieron a l sus discpulos y
dijeron: Sabe que los perushim se
ofendieron por esa palabra.
13 Y Yesha les respondi: Toda planta
que no plant mi Padre que est en el cielo
ser destruida.
14 Djenlos, pues los ciegos guan a los
ciegos, y si un ciego gua a otro ciego ambos
caern en un hoyo.

15 Entonces respondi Petros: Mi


Maestro, explcanos ese enigma.
16 Y Yesha les respondi: Todava
estn ustedes sin entendimiento?
17 No entienden que todo lo que entra
por la boca va al vientre y todo sale al
lugar natural?
18 Pero lo que sale por la boca es movido
por el corazn, y eso es lo que ensucia al
hombre.
19 Porque el corazn contaminado
produce el engao y el asesinato y los
adulterios y los robos, testimonios de
mentirosos y las maldiciones.
20 Y todas estas cosas son las que
(ensucian) al hombre. En verdad comer
sin lavarse las manos no ensucia al
hombre.

"

a eL L
21
- .e

Seccin 68
21 Y despus que Yesha dijo esto, se
fue a las regiones de Tsor y Sedom.

a **k M
* 22
a *
- .M
e zL
*
p c

22 Y vino ante l una mujer kenaanita, que


vino de las tierras del oriente, clamndole:
Mi amo, hijo de Dawid, ten piedad de m,
que mi hija est poseda por los shedim.

e .c * eL
23
* dz e** e
- .e* M

k *eL
eL 24
- .N
a v

* zL
M
25
- .*

23 Pero Yesha no (le) respondi una


palabra. Entonces sus discpulos se acercaron
a l y le dijeron: Maestro nuestro, por qu
abandonas a esta mujer que est gritando tras
nosotros?
24 Y Yesha les respondi: No me han
enviado sino a las ovejas extraviadas de la
casa de Yisrael.
25 Y la mujer vino y se postr ante l y dijo:
Maestro mo, socrrame!

wiL eL d 26
- .
k **
* t

26 Y Yesha le dijo: No es bueno que el


hombre tome el pan de los hijos y se lo d a
los perros.

a t M
27
M
p t
k
- .*

27 Y la mujer respondi: Muchas veces


los perros comen las migajas que caen de
la mesa de su amo.

*e b M
eL d 28
e e .L
L
k N

- .za t*
"
l M
eL L
29
- .L
a .
b
a a 30
e a e e
b *e
- .t

59

28 Y le respondi Yesha: Mujer,


grande es tu fe. Que se te haga como
pediste. Y desde aquella hora qued
sana su hija.
Seccin 69
29 Y como parti Yesha de all, se fue a la
regin al otro lado del Galil a un monte. Al
sentarse all,

30 vio mucha gente (entre las que) haba


muchos impedidos, leprosos, cojos y
muchos otros, y cayeron a sus pies y l
los san.

e
l z e 31
e t a
- . L
a l
L eL 32

L
e*
.eiL
eL
*L

*za *
ca eL
- .
e* e z e* 33
- . a
f an

k nk eL 34
- .c e L
e* .
- .N
" L
eL e 35

31 Y la gente se maravillaba de cmo


los mudos hablaban y los cojos
caminaban y los ciegos vean; y todos
ellos glorificaban a 'El.
32 Entonces dijo Yesha a sus discpulos:
Tengo compasin de ellos porque han
permanecido conmigo estos dos das desde
que llegaron y no tienen nada de comer. No
quiero dejarlos ir en ayunas, (no sea que) se
desmayen en el camino.
33 Y le respondieron sus discpulos: De
dnde podremos conseguir pan en este
desierto para saciar al pueblo?
34 Y respondi Yesha y les dijo: Cuntas
hogazas de pan tienen ustedes? Y ellos
respondieron: Siete, y unos cuantos
pescados.

35 Y mand Yesha a la gente que se


sentara en el suelo.

** aL
kk M
36
- . e**
L
z eaN
lek e 37
.

36 Y tom las siete hogazas y las parti y las


dio a sus discpulos y ellos las dieron al
pueblo.

a tn e 38
- .h L
p L
*

38 Y los que comieron eran en nmero de


cuatro mil hombres adems de las mujeres y
los nios.

" t
L

de *qa eL ** 39
- .*
N
et e 1
q*
- .M

60

37 Y comieron todos y se saciaron y (de


lo que sobr llenaron) siete sem. -

Captulo 16
Seccin 70
39 Depus de esto, Yesha se subi en
una barca y se fue a la costa de
Macedonia.
1 Y se acercaron a l los sabios y los
perushim tentndolo a mostrarles una
seal del cielo.

z * eL 2
M
L

- .n
i z ae 3
z " .eL M
L

z M
tL

- .p
f tL

2 Y Yesha les respondi: Hipcritas,


ustedes dicen al atardecer: Maana va a
ser un da claro porque el cielo est rojo.
3 Y al amanecer ustedes dicen: Hoy va a
llover porque el cielo est oscuro. As
que ustedes conocen la ley sobre la
apariencia del cielo pero no conocen la
ley sobre los tiempos.

p lL
4
.
p * L
k
- . *

4 Una simiente de malhechores pide una


seal, pero no se le dar ninguna seal sino
la seal de Yonah el profeta. Entonces se
separ (de ellos) y se fue.

i N
a eL L
5
** e epkL

eL
z *q
- . eL e*
20 (6-8)
O
z z eL 8
' . L
L

kk L
z 9-12
?eL
* n L a
L
l a *L
e*z
* ih
l
- .v L
et
p eM
zL

"
"e eL 13
L
[ *]
*a

- .L
a

20 Todos los manuscritos omiten los versos del 6 al 8a.

61

5 Y cuando Yesha lleg a la orilla del mar


les dijo a sus discpulos que prepararan pan.
Luego entr en una barca con sus discpulos,
pero los discpulos se olvidaron y no trajeron
pan.
(6-8a)
8b Yesha les dijo: Ustedes tienen poco
entendimiento si piensan que no tienen pan.
9-12 No se acuerdan de las cinco hogazas y
los cinco mil hombres, y cuntos sem
sobraron? Por lo tanto ustedes deben
entender que no estoy hablando de hogazas
naturales sino que les estoy diciendo que
deben (cuidarse) de la conducta de los
perushim y los tsadoqim.

Seccin 71
13 Y sali Yesha a la tierra de Siria
(esto es Cesarea) y la tierra de Filof,
llamada (Filipos), y pregunt a sus
discpulos diciendo: Qu dicen los
hijos del hombre acerca de m?

eL
e 14
eL
e an *
.
p " ee ei
z eL 15
- .L
a
* L
16
a [ ] L
dz
- . a dzL
a i
L
L
eL e 17
k b N
aL
* a
- .M
aL

* zL
* 18
* L
.
lz a *
- c* ee
e z z *L
19
a Lz L
.M

a zz L
M
a eL
- .M
a z
e e 20
- .L
eL

"
l eL k 21

e eL

**
k a N

L
M
eeL
i
- .e
* *a " eew22
d

- . k
62

14 Y ellos le dijeron: Unos dicen que es


Yojann el inmersor; otros dicen: Que es
Eliyahu; y otros dicen: Que es
Yirmeyahu, o uno de los profetas.

15 Y Yesha les dijo: Y ustedes, qu


dicen acerca de m?
16 Y respondi Shimn, llamado Petros,
y dijo: T eres el Mashaj [en lengua
extranjera, Qristo], Hijo del Elohim vivo,
que ha venido al mundo.
17 Y Yesha le dijo: Feliz eres t,
Shimn bar Yonah, porque eso no te lo
ha revelado carne y sangre sino mi Padre
que est en el cielo.
18 Y yo te digo que t eres una piedra y
yo edificar sobre ti mi casa de oracin, y
las puertas del Guehinam no prevalecern
contra ti
19 porque a ti te dar las llaves del reino
del Cielo. Y todo lo que ates en la tierra
estar atado en el cielo; y todo lo que
desates en la tierra estar desatado en el
cielo.
20 Entonces mand a sus discpulos que
no dijeran que l es Mashaj.
Seccin 72
21 Desde entonces comenz Yesha a
revelar a sus discpulos que era necesario que
fuera a Yerushalem y sufriera la injusticia de
muchos, de parte de los sacerdotes y de los
ancianos del pueblo, hasta que lo mataran;
luego al tercer da se levantara.

22 Entonces Petros lo tom aparte


privadamente y comenz a reprender(lo)
diciendo: Lejos est que sea as para ti,
Maestro.

eL L
23

c k *L
t z O

- . c k

23 Y Yesha se volvi, lo mir y le dijo:


Vete, satn, no (me) desobedezcas,
porque t no consideras la palabra de
ha'El sino las palabras del hombre.

iL eL c 24
M
we f
n e wL
"
- .

24 Entonces dijo Yesha a sus discpulos:


Si alguno quiere venir tras de m, que se
desprecie a s mismo y tome el madero y
el travesao, esto es, se ofrezca a la
muerte, y venga tras de m.

a eL* L
k 25
" i an a d
- ." eL* L
L
a

25 Todo el que quiera salvar su vida la


perder por mi causa, y el que pierda su vida
en este mundo por mi causa salvar su vida
(nfesh) para la vida (jayim) en el mundo
venidero.

k a 26
a eL*
a N
ez
eL* z
p c
- .* c

26 Qu provecho hay para el hombre si


gana todo el mundo pero pierde su vida
para siempre; qu buen cambio hace el
hombre si por las cosas presentes que
estn daadas da su vida al juicio del
Guehinam?

a
k a a k 27
L L
M
aL

- .k

27 Porque el Hijo de ha'El vendr en la


gloria de su Padre que est en el cielo con
sus mensajeros para recompensar a cada
hombre conforme a su obra.

LL
i * 28
e lL
t

- .ea a d a eiL

28 Verdaderamente les digo que hay


algunos de los que estn aqu que no
probarn la muerte hasta que vean al Hijo
de Elah viniendo en su reino.

" t
"
eL M
L
1
[b ]

db i *
.e lt M

63

Captulo 17
Seccin 73
1 Despus de seis das, Yesha tom a
Petros y a Yaaqov [esto es, Gimi] y a
Yojann su hermano y los llev a un
monte alto donde l orara.

pzL
lt L
e 2
LL
k *t *
- .L
k * L
eae

2 Y mientras estaba orando fue


transformado delante de ellos y la piel de
su cara brillaba como el sol y su ropa [se
volvi] blanca como nieve.

n ac ei L

3
eiL k eL
eb
e "e .
e
.iz iz * * .c*
- .n L
* *L
eb e

3 A ellos Mosheh y Eliyahu, hablando con


l, [se les aparecieron] y le dijeron a Yesha
todo lo que le sucedera en Yerushalem. Y
Petros y sus compaeros estaban dormidos.
Dormidos pero no dormidos, despiertos pero
no despiertos. Ellos vieron su cuerpo y a los
dos hombres con l.

" e L
4
t
N
* .a eL

L
e pnL
LL
l
lL
d
- .c

4 Y cuando se fueron, entonces dijo


Petros a Yesha: Es bueno que estemos
aqu. Hagamos aqu tres enramadas: una
para ti, otra para Mosheh y otra para
Eliyahu, porque no saba lo que deca.

qkL
* p a ep 5
z L
e
e
a

a * z eL
*
a w *a p
- .e

5 Estaban todava hablando y he aqu una


nube los cubri, y se alarmaron grandemente.
Mientras estaban bajo la nube, oyeron de en
medio de la nube una voz que hablaba y
deca: He aqu este es mi hijo, mi amado,
mi deleite est en l; escchenlo a l.

*t e z eL
6
- .
e

6 Y los discpulos lo oyeron y se


postraron sobre sus rostros hasta la tierra,
y temieron mucho.

w * L
7
- .ez ee eL
e k e * eO
8
- .a

7 Y cuando ces la voz, Yesha les dijo:


Levntense; no teman.

"

eL 9
L
n L eaz
- .n a ewL

Seccin 74
9 Y Yesha baj del monte y les mand
diciendo: No le cuenten a nadie la visin
que han visto hasta que el Hijo del
Hombre se haya levantado de la muerte.

64

8 Y ellos levantaron sus ojos y no vieron


a nadie sino a Yesha solo.


z eeL
10
.*L a L

a * 11
- . k L

10 Y sus discpulos le preguntaron: Por


qu los sabios dicen que Eliyah vendr
primero?

a L
k * 12
eN t .*k a eN eek
- . k

12 Yo les digo a ustedes que l vino ya y


no lo reconocieron, y le hicieron segn el
deseo de ellos. As tambin harn con el
Hijo del Hombre.

* ML
a z e* 13
- . a an

11 Y entonces l les respondi y dijo:


De veras que Eliyah vendr y salvar a
todo el mundo?

13 Entonces los discpulos entendieron


que respecto a Yojann el Inmersor les
deca esto.

"
ae a
14
- ka k L *

Seccin 75
14 Y sucedi cuando se acerc a las
multitudes, que vino ante l un hombre y
se postr de rodillas

k *a *
p * 15

e *
w * a he pL

e La t *
- .na
ee 16
- .e

15 y dijo: Maestro mo, ten compasin de


m y compadcete de mi hijo que est
aterrado por un espritu malo y est muy
enfermo. Rechina sus dientes (y sale
espuma) de su boca, se cae de su lugar al
suelo, y cae a veces en el fuego y a veces en
el agua.

c eL 17
n k z
. ee . O

(Marqo 9:20-27)

e eLL
ie ee 20
te * zL

- .ve t

65

16 y lo traje a tu(s) discpulo(s) pero no


pudieron curarlo.
17 Y Yesha respondi y dijo: Generacin
mala, ay de ustedes que niegan! Hasta
cundo estar con ustedes? Hasta cundo
soportar su problema? Triganmelo.

[Marqo 9:20-28]
9:20 Y se lo trajeron e inmediatamente
cuando Yesha lo mir, el satn lo
subyug y lo arroj al suelo, y comenz a
revolcarse en el polvo y a espumar.

nk
p L
eL
21

f eL
* .e O
L

- . *t

9:21 Y Yesha le pregunt al padre del


muchacho: Desde cundo el Satn lo
ha tomado? El padre le respondi:
Desde cierto tiempo y aun ms.

ne La et t a 22
dz .eL
e *a
.e ez * eMa
l* *a L O

- .

9:22 Y a menudo lo arroja al fuego o al


agua para destruirlo si fuere posible.
Maestro, si puedes ayudarle de alguna
manera, aydalo. Entonces el hombre
hall favor a sus ojos, y se llen de
compasin por l.

c k ez 23
k L
l L
ez
- .l c

9:23 El le dijo: Si puedes creer, podrs


realizar cualquier cosa, porque para el
que cree todas las cosas son fciles.


p va a ie 24
* * *
- .*e

9:24 Inmediatamente el padre del


muchacho clam con un grito y dijo:
Maestro, yo creo, en verdad aydame
conforme a mi fe.

a L
eL L
25
v
e **
eLz ke k zL

- . k

9:25 Y cuando Yesha vio que la gente


se reuna (le orden al shed) y le dijo:
Duro y sordo (satn), mira que te ordeno
que salgas de ah y en adelante no
regreses ms.

p e O
26
e aL
*a nk M

- . eL

9:26 Entonces el satn sali gritando e


infligindole dolor y el muchacho fue
dejado como muerto de modo que
muchos decan que estaba muerto.

- . e e eL
27

9:27 Yesha lo tom (de la mano), lo


par y l se levant.

- ,a eL ** L
28

9:28 Cuando Yesha entr en la casa,

qa eL
za e 19
e** * ec e
- .

66

[MATITYAH]
19 enseguida los discpulos se acercaron en
privado a Yesha y le preguntaron: Por
qu no pudimos nosotros expulsarlo?

.*e en 20
a *
e*z c bk *e
c e ee ez
f
- .k v
k M
n 21
. za

20 Y l les dijo: Por la limitacin de su


fe. Verdaderamente les digo que si hay en
ustedes alguna fe, como un grano de
mostaza, si creen, le dirn a este monte:
Aprtate y se apartara, y ninguna cosa
no les sera retenida.

"
a eL a
b n 22
- , *a

- .e L
M
ie ee 23

Seccin 76

ee e* k e 24
e " n
a
- . * * *

24 Y llegaron a Kefar Najum Marta, y los


colectores del impuesto se le acercaron a
Petros y le dijeron: El rab de ustedes no
sigue la costumbre de pagar el impuesto.

c aa e .k e 25
* "
eL
n "
- .p *a

25 As hablaron ellos. el entr en la casa


y Yesha se anticip dicindole a Petros:
Cul es tu juicio, Petros, los reyes de la
tierra, de quin toman tributo, de sus
hijos o de extranjeros?

.p 26
.
*
a k eL
- .* a ez
L
i " 27
z *L wzL
c k
- .e*a zz k
a a

67

21 Pero este gnero de shedim no se


expulsa sino con oracin y ayuno.-

22 Estaban en el Galil y Yesha dijo: El


Hijo del Hombre va a ser entregado en
manos de unos hijos del hombre,

23 y ellos lo matarn pero al tercer da se


levantar.

26 Y le respondi: De los extraos.


Entonces Yesha le dijo: Si es as los
hijos estn (exentos). Entonces dijo:
No se desanimen por esto.
27 El le dijo a Petros: Ve al mar y echa el
anzuelo de pescar y pesca con l porque en la
boca del que atrapes primero encontrars
hallars una moneda de plata. Eso dars por
nosotros.

" t
"
z e a 1
L
dz e eL
- .L
ea b eL

eN
) * i2
- a

Captulo 18
Seccin 77
1 En aquel tiempo los discpulos se
acercaron a Yesha y le dijeron: Quin
piensas que es grande en el reino del
Cielo?
2 Y llam a un nio (pequeo y lo puso
en medio de ellos

eeLz * 3
." ez f *k
- (4)
L
k (" * an 5
- .a
pw
p iL
k L
6
t L
iL a *n
- . ena e e

6 Y a cualquiera que haga tropezar a uno de


estos nios pequeos que creen en m, sera
bueno que se atara al cuello una piedra de
molino y que lo lanzaran en lo profundo del
mar.

en *t z L
) 7
(. en vL

- .L
a aiL

7 (Ay de los habitantes del mundo por


causa de la confusin, porque tiene que
venir la confusin). Dijo tambin: Ay
del hombre que viene por causa de ella.

ez L
8
n eL
ia .

e t
- . La
L
z * 9
n L
ia .

e * a
- .*

p e*icz t
f 10
* .pw
- .M
aL
*a z
68

3 y dijo: Yo les digo que si ustedes no se


vuelven para ser como este nio, no
entrarn en el reino del cielo. (4)
5 El que recibe a un nio) como ste en
mi nombre, (a m me) recibe.

8 Y si tu mano o tu pie te hace tropezar,


crtalo y (chalo) de ti; es mejor para ti
que entres en la vida (ciego) o manco que
teniendo dos manos y dos pies seas dado
al fuego eterno.
9 Y si tu (ojo) te hace tropezar, scalo y
chalo de ti. Es mejor para ti que entres
en la vida con un solo ojo que tener dos
ojos y ser dado al Guehinam.
10 Y cudense no sea que juzguen a uno
de los nios pequeos. Yo les digo, sus
mensajeros en el cielo siempre ven a los
hijos de mi Padre que est en el cielo,

- . L
a e 11

11 y el hijo del hombre ha cesado de salvar a


los enemigos.

"
L 12
l e

Lw a L
L
z
- .p

Seccin 78
12 Cul es su opinin? Si un hombre
tiene cien ovejas y una de ellas (se
extrava), no dejar l a las noventa y
nueve ovejas en los montes e ir a buscar
a la que se ha extraviado?

* p 13
L
L
z N
iL

- .e* L

aL
i M
aL
k 14
- .
p "

13 Y si la encuentra, verdaderamente les


digo que se regocijar por ella ms que
[por] las noventa y nueve que no se
extraviaron.

"
L
eL a 15
[" *]
L
* *a e*
.
*
- .
*a e* L
16
L
l a
*L
* *L
z
*L
t L
L
L

- .c e L
L

Seccin 79
15 En aquel tiempo Yesha dijo a
Shimn [llamado Petros]: Si tu hermano
peca contra ti, amonstalo en privado. Si
te escucha, habrs ganado a tu hermano.

14 As no es la voluntad del Padre que


est en el cielo que se pierda ni uno de
estos nios.

16 Y si no te escucha, amonstalo
delante de otro; si por todo juramento l
no te escucha, aade an uno o dos (para
que tus palabras sean delante de) dos o
tres testigos, porque por dos o tres
testigos ser establecido un asunto.

e L
l a 17
wa L
wa
- . c*k eL

17 Si por todo juramento l no escucha,


dilo en la asamblea; y si no escucha a la
asamblea considralo como marginado,
un enemigo, y cruel.

l kL
* 18
M
a e e a ez L

z a ezz L

- .M
a

18 Verdaderamente les digo que todo


juramento que ustedes aten en la tierra est
atado en el cielo, y [todo juramento] que
ustedes desaten en la tierra estar desatado
en el cielo.

69

*L
e * 19
L
k a L
L
k
- .M
aL
eLw

19 Adems les digo que, si dos de


ustedes desean hacer paz en la tierra, todo
lo que pidan ser de ustedes de parte de
mi Padre que est en el cielo.

*L
eaL
i e 20
- .a
* L
nL
L
L

" 21
L
*
- . t
* eL 22
- .L
L
k L

20 Y en todo lugar donde dos o tres se


reunen en mi nombre, all estoy yo en
medio (de ellos).

"
eL a 23
c L
e
aL
N L

- .M
e

Seccin 80
23 En aquel tiempo Yesha dijo a sus
discpulos: El reino del Cielo es como
cierto rey que se sent a ajustar cuentas
con sus siervos y ministros.

21 Entonces Petros se le acerc y dijo:


Mi Maestro, Si mi hermano peca contra
m, debo perdonarlo hasta siete veces?
22 Y Yesha le dijo: No te digo que
hasta siete, sino hasta setenta y siete
veces.

a L L
24
- .e N
k i eL

k * z 25
lL
L
k *a
- .n

24 Y cuando comenz a ajustar cuentas,


vino uno que le deba como diez mil
piezas de oro.
25 Pero l no tena con qu pagar y su
amo orden que lo vendieran a l y a sus
hijos y todo lo que era suyo para pagar la
deuda.

p
* * 26
.lL
k
k ze
-

26 Entonces el siervo se postr ante su amo y


le implor que tuviera piedad de l y fuera
paciente con l que l pagara todo.

-.k
e *
27

27 Y su amo tuvo piedad de l y le perdon


todo.


e 28
i eL

-
b ,a

-.lL
k
z e 29
70

28 Pero aquel siervo sali y se encontr


con uno de sus consiervos que le deba
cien piezas de dinero y lo agarr y lo
golpe diciendo:
29 Confa en m y s paciente conmigo y
yo te pagar todo.

eei L
30
- .k
lL
q
N
L
n e 31
ebie
i

i
- .*
* 32
k
z e
- ?*zit L
k
**a c z ece 33
z L
- ?
k
p a *
34
- . k
lL

M
aL
N
k 35
- .L
a L ez

" t
"
c eL lk L
k
1


b l
.ci a L
e
ca e e2
- .lek
.q* N
et eL
b3


- .b d z * eMa zL

l 4
- .a *e c

71

30 Pero l no quiso escucharlo, as que [lo]


llev a la prisin hasta que le pagara todo.

31 Y los siervos del rey vieron lo que


hizo y se enojaron mucho y fueron y le
contaron a su amo.
32 Entonces su amo lo llam y le dijo:
Siervo maldito, no te perdon yo toda
tu (deuda) cuando me aplacaste?
33 Y por qu t no perdonaste a tu
siervo, cuando l te suplic, como yo te
perdon?
34 Y su amo estaba enojado con l y mand
que lo afligieran hasta que pagara toda la
deuda.
35 As har con ustedes mi Padre que est en
el cielo si ustedes no perdonan cada hombre
a su hermano con corazn perfecto.

Captulo 19
Seccin 81
1 Y sucedi cuando Yesha acab estas
palabras, que sali del Galil y se fue a las
fronteras de la tierra de Yahudah, al otro lado
del Yardn.
2 Y fueron tras l grandes multitudes y l los
san a todos.
3 Y vinieron a l los perushim para probarlo,
Le preguntaron diciendo: Se le permite a
uno divorciarse de su esposa por cualquier
motivo y darle un acta de divorcio?
4 Y l les contest: No han ledo ustedes
que el que hizo al hombre desde antiguo,
varn y hembra los cre?

L k 5
N
a e zL
a n
- .
O
a k *L
* " 6

a eL
e
- .

5 Y dijo: Por eso el hombre dejar a su


padre y a su madre, y se unir a su mujer
y llegarn a ser una sola carne.

e ec k 7
- .a L
k b

7 Y ellos le dijeron: Si es as, por qu


Mosheh mand darle un acta de divorcio, y
despedirla de su casa?

6 Si es as, ya no son dos sino una sola


carne, y lo que el Creador ha unido, no lo
puede separar el hombre.

t
eLw L

8
.L
*
- .k e
kL
* 9
L
a wzL

.* L
eb l * e e*
-

8 Y l les dijo: Mosheh, por la obstinacin


del corazn de ustedes, les dijo que dejaran a
sus esposas. Pero desde la antigedad no fue
as.

c " z e 10
.d zL

-

10 Y sus discpulos le dijeron: Si as es la


situacin del hombre con su esposa, no es
bueno tomarla.

c 11
- . L
p l
el LL
i 12
L
.e L

e L
a L
kL

.b a el L

- . eiL

11 Y l les dijo: Esta palabra no es para


todos sino para aqullos a quienes se les ha
concedido.
12 Porque hay eunucos desde su nacimiento,
estos son los que no han pecado. (Hay
eunucos hechos por los hombres) y hay
eunucos que se hacen ellos mismos que
subyugan el deseo por causa del reino del
cielo; estos son los que entran en gran
prominencia.Todo el que pueda entender,
que entienda.

"
L
ee 13
lte
- . L

Seccin 82
13 Luego le presentaron unos nios para
que pusiera las manos sobre ellos y orara
por ellos, pero sus discpulos los
alejaban.

72

9 Yo les digo que cualquiera que deje a su


esposa y toma otra, si no es por adulterio,
comete adulterio; y el que tome a la que ha
sido divorciada (comete adulterio).


p e* eL 14
e nL
e*z
lL
* a .L

- .la L
ea p
- .M
O
15

14 Y Yesha les dijo: Dejen que los nios


vengan a m y no se lo impidan, porque de
ellos es el reino del cielo. En verdad les digo
que uno no entrar en el reino del cielo a
menos (que sea) como ellos.

zL
ea L
b16
* N
a
- ?" i

16 Y se acerc a l un hombre joven


postrndose ante l y le dijo: Rab, qu
cosa har para adquirir la vida del mundo
venidero?

h L
z 17
. e c k
eL
ia z
- .n

17 Y l le dijo: Por qu preguntas acerca


de lo bueno? No hay hombre bueno, porque
slo ha'El es bueno. Y si quieres entrar en la
vida, guarda los mandamientos.

eL . 18
a *z *z z
- .L

n k 19
k
- .

18 Y l le dijo: Cules son? Y Yesha


le dijo: No asesinars, no hurtars, no
dars falso testimonio contra tu prjimo,

zL
l k ea 20
- . q e

20 Y el joven le dijo: Todo eso lo he


guardado, y qu me falta todava?

15 Y puso las manos sobre ellos y se retir


de all.

19 honra a tu padre y a tu madre y amar a


tu prjimo como a ti mismo.

z eL 21
e* L
k ee z
e M
a i*
- .
lL
ea enL
k
22
- .a

21 Y Yesha le dijo: Si quieres ser


perfecto ve y vende todo lo que tienes y
dalo a los pobres y tendrs un tesoro en el
cielo, y sgueme.

* eL 23
ea L
L
k
- .L

23 Y Yesha dijo a sus discpulos:


Verdaderamente les digo que es difcil
que un rico entre en el reino del Cielo.

73

22 Y sucedi que cuando el joven oy se


fue (enojado) porque no tena muchas
posesiones.

iL
* 24
L
n a
b
- .L
ea

e
z eL
25
- .L
" eL
e
*a * t 26
c k
* L
c
- .
"
p " 27
.e* k
e*
-

24 Y otra vez les digo que es ms fcil


para un camello entrar por el ojo de una
aguja que para un rico en el reino del
Cielo.
25 Y los discpulos oyeron y se asombraron
muchsimo y le dijeron a Yesha: Si es as,
quin podr salvar[los]?

26 Y se volvi hacia ellos y dijo: Con


los hijos del hombre el asunto es difcil,
pero para ha'Elohim todo asunto es fcil.
Seccin 83
27 Y respondi Petros y le dijo: Mira,
nosotros lo hemos dejado todo para
seguirte; qu habr para nosotros?

* eL 28
c iL
a zL

k qk L
L
k
*L
qk " z b eL
z
- .N
L
N

28 Y Yesha dijo: Verdaderamente les


digo a ustedes que me han seguido, en el
da del juicio cuando el Hombre se siente
en el trono de su gloria ustedes tambin
se sentarn sobre los doce tronos de las
doce tribus de Yisrael.

b a 29
a L
*e z n
- .LL
ee k

29 Y todo el que deje su casa, y (sus


hermanos), tambin sus hermanas y su padre
y madre y su esposa y sus hijos por mi
nombre, recibir (cien) veces como ellos y
heredar el reino del cielo.

* e *L a 30
- .*L e * a

t
"
eL 1
c L
e
- .t kM
aa kN
n a

74

30 Muchos primeros sern ltimos y


muchos ltimos sern primeros.

Captulo 20
Seccin 84
1 Despus de esto Yesha dijo a sus
discpulos: El reino del Cielo es como un
hombre que es dueo de su casa (que se
levant temprano) en la maana a contratar
obreros (para su via).

L
i *ca kN
2
- .
i L
M
a 3
- .a eMa
z b e 4
- . z ee

2 Y los contrat por un denario al da y


los envi a su via.

va e .e5
- .k L
z M
a

5 Y ellos fueron. Y sali otra vez al medio


da y tambin a la hora novena e hizo lo
mismo.

3 Y sali a la tercera [hora] del da y vio a


otros que estaban desocupados en la plaza
del mercado.

4 Y les dijo: Vayan ustedes tambin a mi


via y les dar lo que sea adecuado.

" L
N
e 6
ec
- .i k lza z
. e*N
lL
e* 7
- . z b e

6 Y sali a la undcima hora sali y hall


a otros que estaban [all] y les dijo: Por
qu estn desocupados todo el da ?

k a
8
z t v*

*a
.kL

- .*La

8 Y sucedi en la tarde que le dijo el


dueo de la via al mayordomo sobre sus
obreros: Llmalos para que yo les d sus
salarios. Y l comenz con los ltimos y
termin con primeros.

7 Y ellos le respondieron: Ningn hombre


nos ha contratado. Y les dijo: Vayan
ustedes tambin a mi via'.

- . *c ea * 9

9 Y los ltimos recibieron un denario

M
*L 10
- .*c k l * e

10 Y los primeros pensaron que


recibiran ms pero l les dio slo un
denario a cada uno.

- k a *L * 11

11 Y los primeros murmuraron contra el


dueo de la via,

L
e * el
12
k e*L
e*n L

- . i

12 diciendo: Estos ltimos trabajaron


una hora, y los has hecho como nosotros
que hemos trabajado todo [en] el calor.

e 13
" *ca l . N
*
zN
- ?

13 Y l le respondi a uno de ellos y le dijo:


Mi amigo, no te he hecho ninguna
injusticia. No te contrat por un denario?

75

e e* 14
* .
k
- ,
*a i ?*k N
l 15
- ? * L
k

14 Tmalo y vete. Si yo deseo darle a


este ltimo como a ti,
15 no puedo hacer segn mi deseo? (Hay
maldad) en tus ojos cuando soy bondadoso?

*L * k 16
a .* *L
- .
p he ew

16 As que los ltimos sern primeros, y


los primeros ltimos. Muchos son los
llamados y pocos los elegidos.

"
w
e eL 17
- a z "

Seccin 85
17 Y como se acercaba Yesha a
Yerushalem, llam a sus doce discpulos
en privado y les dijo:

e
e e** p 18
*
k

- .e
k e 19
- .L
M
ie aL
e

18 Miren, vamos subiendo a


Yerushalem, y el Hijo del Hombre ser
entregado a los principales sabios y a los
kohanim y lo condenarn a muerte,
19 y tambin lo entregarn a los gentiles
para golpearlo y destruirlo y al tercer da
(se levantar).

*a L
a 20
- .epn L
wa L
we zL

20 Entonces vino la esposa de Zavdiel con


sus hijos postrndose y haciendo un pedido
de l.

.z 21
l *a *L
L
ezL

- .ea
N
*M
*

21 Y l le dijo: Qu deseas? Y ella le


dijo: Que ordenes que estos dos hijos
mos se sienten uno a tu derecha y el otro
a tu izquierda en tu reino.

z eL 22
eq
i a
e .
e ?a *L

- .*

22 Y Yesha les respondi: Ustedes no


saben lo que estn pidiendo. Pueden
ustedes soportar el sufrimiento y la
muerte que yo voy a soportar? Ellos
dijeron: Podemos.

eL
k eL
23
z * b
N

. * * e L
k
-

76

23 Y l les dijo: Beban mi copa, pero (que


se sienten) a mi derecha o a mi izquierda no
me toca a m concedrselo a ustedes sino a
quienes lo haya dispuesto mi Padre.

*a
N
eL
24
- . *L
*a

24 Y los diez oyeron [esto] y fue un motivo


de ira a sus ojos con relacin a los dos
hermanos.

ec eL 25
ec a N
pL

- .L
* L
w

25 Y Yesha (los acerc) a l y les dijo:


Sepan que los prncipes de los gentiles
tienen dominio sobre ellos y sus grandes
buscan (someterlos).

L
*a k 26
- .
*a b
L *a L
27
-
k eeL
iL
a a M
L
28
k eL* L
e
- .a

26 No ser as entre ustedes, porque el que


quiera ser grande entre ustedes (les servir) a
ustedes;

"

a ** n 29
- . e
e *L
p 30
c
eeL
eL
.
eL
p .
c a
e .a *
- .**
" a eb e 31
c a e
- .e**
eL 32
- . N ez
- .e** *zL
e 33

77

27 Y el que desee entre ustedes ser el


primero ser siervo de ustedes;
28 as como el Hijo del Hombre no vino
para que le sirvan sino para servir y para
dar su vida en rescate por muchos.
Seccin 86
29 Al salir ellos de Yerij, iba tras l una
multitud.
30 Y, miren, dos ciegos salieron junto al
camino. Oyeron el ruido de la multidud y
(preguntaron) qu sera aquello. Se les
dijo: El profeta Yesha de Nazaret
viene. Entonces gritaron diciendo: Hijo
de Dawid, ten piedad de nosotros!
31 Y la multitud los reprenda (diciendo:
Cllense), pero ellos gritaban y decan:
Maestro, Hijo de Dawid, ten piedad de
nosotros.
32 Y Yesha se detuvo, los llam dijo:
Qu quieren que haga por ustedes?
33 Ellos dijeron: Maestro, que se abran
nuestros ojos.

*a eL

34
. t *e
e e e ie
- . e

" t

34 Y Yesha tuvo piedad de ellos y les


toc los ojos y les dijo: Su fe los ha
sanado. Inmediatamente vieron,
alabaron a 'El y lo siguieron. Y todo el
pueblo alab a 'El por esto.

Captulo 21

"
e
e e1
*L eL L

f t
.z

Seccin 87
1 Y se acercaron a Yerushalem y llegaron
a Bet Pagu, junto al monte de los
Olivos, y Yesha envi a dos de sus
discpulos,

L
n e 2
ez ie * e
e ez . d
.
e c eL L 3
ie L

.


p c k 4

2 y les dijo: Vayan a la que est frente a


ustedes y en seguida hallarn un asna y
su asnito (con ella). Destenlos y
triganmelos.

k p i e 5
* e L
* c
- . a

3 Si algn hombre les dice algo, dganle


que el Maestro tiene necesidad de y que
enseguida los devolver.
4 Todo esto fue para la palabra del
profeta que dijo:
5 Digan a la Hija de Tsiyn: Mira, tu
rey viene a ti, justo y victorioso es l,
humilde y (montado) en un asna y en un
asnito hijo de un asna.

- .eL e L
k eN e6

6 Y fueron e hicieron como Yesha les


mand.

eL k e7
k L

- . e L
eae

7 Trajeron el asna y el asnito y Yesha


se mont en l mientras los otros ponan
sus ropas y mantos sobre ellos. E
hicieron la subida.

78

L
t e a 8
* ca L
ea
- e * eL
*

8 Y muchos de la multitud tendan sus


mantos en el camino, y otros (cortaban)
ramas de los rboles y las tiraban delante
de l y detrs de l,

L
*L

9
*L
M
a a ea
- .e M
a tz e*L

9 aclamando, diciendo: Hoshana, salvador


del mundo; bendito el que viene en el
nombre de YHWH; hoshana nuestro
Salvador, seas glorificado en el cielo y en la
tierra!

"

e eL aa k
10
- . e
k

Seccin 88
10 Sucedi despus, cuando entr
Yesha en Yerushalem, toda la ciudad se
conmocion diciendo: Quin es ste?

p eL e 11
- .a
b L
*

11 Y la gente deca: Este es Yesha el


profeta de Nazarel la que est en el Galil.


a eL a12

e
.n *w
- .*i L
en *eM

12 Y Yesha entr en la Casa de YHWH


y encontr all a los que compran y
venden. Volc las mesas de los cambistas
y los bancos de los que vendan palomas.

a a k k 13
z n z
- .t d N

13 Y les dijo: Est escrito: Mi casa se


llamar Casa de Oracin para todos los
pueblos, pero ustedes la han hecho cueva
de violentos.

e e e14
- .t Lcna
*
k b e 15

p .N
L
t
a z
a L
Lcna
- e .
zL
l e 16
.el zL
.el
* t l
- ? z

79

14 Y los ciegos y cojos se le acercaban en


el Templo y l los sanaba.
15 Y los principales de los sabios y los
sacerdotes vinieron a ver las maravillas que
l hizo. Y los muchachos que lo aclamaban
en el Templo decan: Alabado sea el Hijo
de Ha'El. Y los sabios se burlaban

16 y le dijeron: No has odo lo que


dicen stos? El respondi y les dijo:
Los o. No han ledo ustedes: De la
boca de los nios y de los bebs has
establecido fortaleza?

** a 17
Lc L
L

- . en
- . L
aa
18
L
bc *z 19
. da
. t n d
- .i *z L

17 Y parti y sali hacia Bet Janany y


(pas la noche) all y all se puso a
explicarles el reino de Ha'El.
18 Y sucedi en la maana que regres a
la ciudad hambriento.
19 Y vio una higuera junto al camino y se
acerc a ella pero no encontr nada en
ella excepto hojas. Y le dijo: Que nunca
nazca fruto de ti. Y enseguida la higuera
se sec.

e e
z e20
- .i *z L

20 Y los discpulos vieron [eso], se


maravillaron y dijeron: Cmo se sec
enseguida?

z eL 21
*z a *e a
f ez
k eNz a
- .N
a aLenL

e za e
z L

22
- .eaz *

21 Y Yesha respondi y les dijo: Si


tienen fe sin dudar, no slo a la higuera
harn (esto), sino que si le dicen a este
monte que salga y se vaya (al mar), ser
hecho.

"
en Lcn a23
*e *
k
- .f N
z k a

22 Y todo lo que pidan en oracin


mientras creen, lo recibirn.
Seccin 89
23 Y lleg al Templo a ensear y all
vinieron a l los sabios, los sacerdotes y los
gobernantes del pueblo diciendo: Con qu
poder haces esto (y quin te dio) esa fuerza?

L
eL 24
ez
L
* b k
k a * b d
- .L
*

24 Y Yesha les respondi y les dijo:


Yo tambin les voy a preguntar una cosa
y si me contestan yo tambin les dir con
qu poder hago (esto).


* 25
ev
?L
* M

* .*
*a
e*z n e* M

- .a

25 La inmersin de Yojann, de dnde


era, del cielo o de los hombres? Ellos se
angustiaron diciendo: Qu diremos? Si
decimos que del cielo, nos dir: Por qu
no le creyeron?

80

* L
* * 26
* *iL
* L
a e
- .
* b .e* e 27
- .N
* k a

26 Y si decimos que de los hombres, le


tememos a la multitud porque todos ellos
creen que Yojann era un profeta.

"
eL a 28
*L
e " L . *
*a L
bpa
- .k
i

Seccin 90
28 En aquella maana Yesha dijo a sus
discpulos: Qu les parece a ustedes?
Un hombre tena dos hijos, se acerc a
(uno) y le dijo: Hijo mo, ve hoy a
trabajar en mi via.

* " . * 29

- .
k k 30
**
- .
? N
*M
31
eL .L e
tL
*
ea ec M
- .L

c * L
32
t ea .*
z z a e*
* k b .eLza
L
L
* .
- .ta

29 El le dijo: No deseo ir. Pero despus,


se arrepinti y fue.

81

27 As que dijeron: No sabemos. Y l les


dijo: Yo tampoco les digo con qu poder
hago (esto)

30 Y le dijo al otro lo mismo y l le


respondi: Aqu estoy, seor; pero no
fue.
31 Cul de los dos hizo la voluntad del
padre? Ellos le dijeron: El primero. Y
Yesha les dijo: En verdad les digo que
los violentos y las rameras les precedern
a ustedes en el reino del Cielo.
32 Porque Yojann vino a ustedes en el
camino de justicia y ustedes no (le
creyeron. Pero) los violentos y las
rameras le creyeron, y ustedes lo vieron y
no se volvieron en arrepentimiento.
Tambin, despus ustedes no se
arrepintieron para creerle. Al que tenga
odos para or: oiga en desgracia.

"
eL )
a 33
L
* eL
ei e
c* k * a* .f
a c q
e a
- .

Seccin 91
33 (En aquel tiempo Yesha dijo a sus
discpulos y a un grupo de yehudim:
Oigan ahora la comparacin del
sembrador: Un hombre honorable plant
una via, la cerc por todos lados, edific
una torre en su medio y tambin cav un
pozo en ella, se la encarg a sus siervos y
emprendi su camino.

L
ez
34
- .ez a

34 Y sucedi en el tiempo de la cosecha del


producto, que envi a sus siervos donde los
labradores para recibir su producto.

ek
w35
L
M
*M
e
- .*a e

35 Pero los labradores agarraron a sus


siervos, al primero lo golpearon, al
segundo lo mataron y al tercero lo
lapidaron con piedras.

a L
36
.k k eN *L

36 Y envi de nuevo muchos ms siervos


que los primeros y les hicieron lo mismo.

e*a L
c 37
- .*a ee
L e
e*a e38
e* e .Li e e
- .* L*
k ee eew39
- .ee
k a a L
k z 40
- ? N

37 Por fin les envi a su hijo dicindose:


Quizs respeten a mi hijo.

a e
e* 41
z a
- .i ez e*L
i

41 Y ellos le respondieron diciendo: A esos


malvados los destruir en miseria y su via
se la dar a otros obreros que enseguida le
den la porcin de su producto.

l eL 42

*a e ek

*t L

- .e**a *

42 Y Yesha les dijo: No han ledo la


escritura: La piedra que desecharon los
constructores ha venido a ser la piedra de
esquina; de parte de YHWH es esto; es
una maravilla a nuestros ojos.?

82

38 Y vieron los labradores al hijo y se


dijeron entre ellos: Este es el heredero,
vengan, matmoslo y heredaremos su
hacienda.
39 Y lo agarraron, lo sacaron de la via y
lo mataron.
40 Y cuando venga el dueo de la via, qu
les har a ellos?


* 43
b
p L
e
- .t N

f p 44
- .q t L

N
et *
k b eL
45
- .a a eL
ekL

e e eLw 46
- (. l
pL

" t

43 Por eso les digo que el reino del Cielo


ser arrancado de ustedes y dado a una
nacin que produzca fruto.
44 Y el que caiga sobre esta piedra ser
tirado abajo; y el que caiga sobre ella
ser despedazado.
45 Y los principales sacerdotes y los
perushim oyeron sus comparaciones y
entendieron que l hablaba de ellos.
46 Y procuraban matarlo pero le teman a
las multitudes pues l era un profeta para
ellos.)

Captulo 22

(") "
a i eL 1
.L

L
n c L
e 2
.dte N

ew a L
3
. e te

Seccin 91 (92)
1 Yesha respondi y volvi a hablarles
en palabras de una comparacin:

L
4
zL
n
* p ew e
.e k
L z
.t ea

4 Y de nuevo envi a otros siervos,


diciendo: Digan a los invitados: Miren,
he preparado una fiesta; he matado toros
y aves, y todo est listo. Vengan a la
boda.

a eea 5
.a e
( e) 6
.e a el
L
t
n L
7
.La N
a

83

2 El reino del Cielo es semejante a un


rey que hizo una boda.
3 Y envi a sus siervos a los que haban sido
invitados a la boda pero no quisieron (venir).

5 Y ellos se burlaron y se fueron, unos a


la ciudad y otros a su negocio.
6 Y los otros (agarraron a sus siervos) y
los abusaron y los mataron.
7 Y lo oy el rey y se encendi su ira y
expuls a aquellos asesinos y quem su casa
con fuego.

*e te 8
.e e ew
L

c e z 9
.te e ez
eac e 10
nz
p k

. te
i n
i 11
a Le
a L
L

.te
k a e i 12
.L e .te L
e a
e L
n 13
L
zz L
a eeL

.pL
a
.h
p a ew 14

8 Entonces dijo a sus siervos: La boda


est preparada, pero los invitados eran
indignos.
9 As que vayan a los caminos y a todos
los que encuentren invtenlos a la boda.
10 Y sus siervos salieron a los caminos y
reunieron a todos los que hallaron, malos
y buenos; y as la boda se llen de los
comensales.
11 Y entr el rey para ver a los
comensales y vio all a un hombre que no
estaba vestido con ropa de bodas.
12 Y le dijo: Amigo mo, cmo entraste
aqu sin ropa de bodas? Y l se qued
callado.

13 Entonces el rey dijo a sus sirvientes:


Amarren sus manos y pies y arrjenlo al
sheol ms bajo. Y all ser el llanto y el
crujir de dientes.
14 Los llamados son muchos pero los
escogidos son pocos.

"
z e
e N
et e 15
.a

Seccin 93
15 Entonces vinieron los perushim y
consultaron para sorprenderlo en el habla.

16
e*a
N
et
c *ea z z L
p

c eM LL
*
.*t N
*
*
17
.

16 Y le enviaron de sus discpulos, con


(hombres violentos) de Horods para
decirle: Rab, sabemos que eres veraz y
estudias fielmente, no temes a nada y no
actas con parcialidad.

n * eL 18
- .*
p *ez

84

17 Dinos qu te parece: Es correcto


pagarle impuestos al Csar o no?
18 (Yesha reconoci) el engao de ellos y
dijo: Por qu me (entrampan, hipcritas),
por qu me ponen a prueba?

. e.n
a e 19

19 Mustrenme una moneda de impuesto. Y


ellos se la trajeron.

f ev i 20
.eL
. i 21
L
eL
eL
. L

20 Y les pregunt: De quin es esta


imagen y la inscripcin?

.eee
i e
eL
22

22 Y oyeron esto y se maravillaron, y lo


dejaron y se fueron.

21 Y ellos dijeron: Del Csar. Entonces


Yahosa les dijo: Denle al Csar lo que
es del Csar, y lo que es de Elohim a
Elohim.

"
ecv e e ia 23
eeL
.n za tk

Seccin 94
23 En aquel da se le acercaron los
tsedukim y los que niegan la resurreccin
de los muertos y le preguntaron

k L

e* a
24
e e c eL

zL
wiL
.
N
* e**a e L
p 25
a a e M
L
.zL

24 diciendo: Rab, Mosheh ciertamente


nos dijo: Cuando hermanos viven juntos
y uno de ellos muere y no tiene hijo, su
hermano debe tomar su esposa para
levantar la descendencia de su hermano.

.M
L
L
e *M
26
- .M
27
M
lek L
k 28
- .M
z
ebL
z eL 29
- . q e*z
L
* ew ez ia 30
e L
* L
p L
*
- .M
a k

85

25 Y he aqu haba siete hermanos entre


nosotros. El primero tom una esposa,
muri sin simiente y su hermano se cas
con su esposa.
26 Y lo mismo el segundo y el tercero,
hasta el sptimo.
27 Y despus de ellos muri la mujer.
28 Siendo que (ella) haba pertenecido a
todos ellos, de cul de los siete ser ella
la esposa?.
29 Y Yesha respondi y les dijo:
Ustedes estn equivocados y no conocen
las Escrituras ni el poder de Elohim.
30 En el da de la resurreccin, los hombres
no tomarn mujeres ni las mujeres hombres,
sino que sern como los mensajeros de
Elohim que estn en el cielo.

n iz l 31
- L
L

31 No han ledo en cuanto a la


resurreccin de los muertos que YHWH
les habl diciendo:

* 32
n * " .

- .i "
e
e eL
33
- .

32 'Yo soy YHWH el Elohim de Avraham, el


Elohim de Yitsjaq y el Elohim de Yaaqov'?
Si es as, l no es un Elohim de muertos sino
un Elohim de vivos.

"
k L
et e L
34
- . ea v *

Seccin 95
34 Y como los perushim vieron que los
tsedukm no tenan respuesta, reunieron a
sus siervos .

q* " eeL
35
b e a 36
- .zL
a
37
- .e a

35 Y un sabio le pregunt para probarlo:-

- .*L 38
c *L
39

- .k
z l n zL
40
- .
p ez de
lk
- eL L
N
et e
41
L
n
42
- .c a e . e
c e 43
-
Lw ea
L
* * 44

. c L
*
86

33 Y oyeron las multitudes y se


maravillaron de su sabidura.

36 Rab, di cul es el mayor


mandamiento en la Torah.
37 El le dijo. Y amars a YHWH tu Elohim
con todo tu corazn, (y con toda tu alma y
toda tu fuerza).

38 Este es el primero.
39 El segundo es como l: Y amars a tu
prjimo como a ti mismo.
40 Sobre estos dos mandamientos pende
toda la Torah y los Profetas.
41 Y se reunieron los perushim y Yesha
les pregunt
42 diciendo: Cul es su opinn del
Mashaj; y de quin ser hijo? Y ellos le
dijeron: Hijo de Dawid.
43 Y l les dijo: Cmo es que Dawid, por
el espritu de santidad, lo llama soberano?
44 Como est escrito: Dijo YHWH a mi
soberano: Sintate a mi diestra, hasta que yo
ponga a tus enemigos como estrado de tus
pies'.

?*a e c 45
k c L
e 46
- .c epn L
et

" t

45 Si Dawid lo llama soberano, cmo es


que es su hijo?
46 Y no pudo nadie responder una palabra
(y) desde entonces nadie se atrevi
preguntarle nada.

Captulo 23

"
z eL ac 1

Seccin 96
1 Entonces Yesha le habl a la multitud
y a sus discpulos

eL
L

qk
2
. L
et
eL
L
k
z 3
N
e *we eN
.N
* L
eNz

2 diciendo: Sobre la silla de Mosheh se


sientan los perushim y los sabios.

b O
** L
4

aa "t ee
- .e* *

4 Pues ellos demandan y ponen grandes


cargas y difciles (que los hombros de los
hombres) no pueden llevar, pero ellos
mismos ni con un dedo quieren mover.

* n N
N
5
i L
ea L

- .b [" *]
*L ae 6
za L
zL
za
- *La i*k
e ea zL
e 7
- .*
a

5 Y todas sus obras las hacen para


agradar los ojos, y visten ropas costosas y
flecos largos (llamados fiblios).

* ez z 8
.
l
a e .*
a
87

3 As que todo lo que l les diga a


ustedes, cmplanlo y hganlo; pero
(segn) las ordenanzas y obras de ellos
no hagan porque ellos dicen y no hacen.

6 Aman reclinarse los primeros en las


casas de banquete, y (sentarse) primeros
en las casas de asambleas,
7 y postrarse en las calles, y que la gente
los llame Rabinos.
8 Pero ustedes no se hagan llamar
rabinos. Uno solo es su Rav y todos
ustedes son hermanos.

. ez 9
- .M
aL
e

9 Y Padre no llamen a ningn hombre


sobre la tierra. Uno solo es su Padre, el que
est en el cielo.


a L
*
a ez 10
.L
n e

10 Y no se hagan llamar rabinos, que su


Rav es uno solo, el Mashaj.

. L
*a b 11
L
L
12
- .e
"
N
et 13
*a *a L
e *
*
- .
N
et 14
* zL
*
ee Lca e* L
p
L* eaz
- .

11 El mayor entre ustedes ser servidor de


ustedes.

12 Y el que se exalta ser humillado; y el


humillado ser exaltado.
Seccin 97
13 Ay de ustedes, escribas y perushim
hipcritas, que le cierran el reino del
Cielo a la gente; pues ni entran ustedes ni
dejan pasar a los que quieren entrar.

14 Ay de ustedes, perushim y sabios,


hipcritas, que devoran y dividen la
fortuna de ciertas viudas con una larga
exposicin; por eso ustedes recibirn un
largo castigo.

eL L

i i 15
L
*ea L
- .w k L
*

15 Ustedes recorren mar y tierra para


atar el corazn de un hombre a la fe de
ustedes y cuando queda atado es
doblemente peor que antes.

L
L
16
i * a aL
pL
ez

Lc* eL
c a ec L

- .lL
i *a

16 Ay de ustedes, concilio de los ciegos,


quienes dicen que el que jura por el
Templo no est obligado, pero el que
hace voto por cualquier cosa que est
consagrada a la estructura del Templo
est obligado a pagar.

?b e e
b L 17
- ? Lcp c
i *
ana M
L
18
- . a iL aL
p

88

17 Locos y ciegos! Cul es mayor, el


Templo o lo que est consagrado al
Templo?
18 Y cualquiera que jura por el altar no
est obligado pero el que jura que har
una ofrenda est obligado a darla.


an aw 19
- ?aw Lcn

19 (Ay hombres ciegos), cul es ms, el


don o el altar, el templo o el don?

(a) aL
*
ana aN
L
20
- (21) .aL
e
aL
* qka aN
L
22
- . L
ie a

20 El que jura por el altar jura (por l) y


por todo lo que hay en l. (21)

"
L
e 23
aM
*
p O
n
a* e L
* b
z tL
e
n el .*e
- . L
k N e

Seccin 98
23 Ay de ellos, de los escribas y de los
perushim, que diezman (la menta), el ans
y la granada; pero que cometen robo (y
dejan de hacer) lo que es ms pesado,
esto es, los juicios de la Torah que son:
bondad, verdad y fidelidad. Estos son
mandamientos dignos de cumplir, uno no
debe olvidarlos.

c e * 24
- .
b e Lez
i ca

24 Simiente de guas ciegos, que son


estrictos en asuntos del mosquito pero se
tragan el camello!

22 Y el que jura por el trono de Elohim


jura por l y por el que se sienta en l.

N
et 25
ea w k epzL

- .ne *

25 Ay de ustedes perushim y sabios que


limpian copas y platos por fuera pero el
interior de ellos est lleno de iniquidad e
impureza.

aL
z w* e 26
- .ea L

26 (Hipcrita), limpia primero lo que est


dentro para que lo que est afuera sea
puro.

N
et 27
*e
a n w c *
e * ea eiL
- .e
p e

27 Ay de ustedes sabios y perushim,


hipcritas, que son como sepulcros
blanqueados que parecen por fuera ser
(hermosos) a los hombres, pero en el interior
estn llenos de los huesos de los muertos y
de suciedad.

* c ea z ez k 28
*
a e
- .eL

89

28 As ustedes parecen por fuera ser


justos a los hombres, pero dentro de
ustedes estn llenos de hipocresa e
iniquidad.

N
et * 29

p e*zL

- .cv *
eae

29 Ay (de ustedes), hipcritas,


perushim, y sabios porque edifican las
tumbas de los profetas y glorifican (los
monumentos) de los justos.

e* a e* e
30
- .
p a p
i e*

30 Y ustedes dicen: Si hubiramos estado


en los das de nuestros padres, no (les)
habramos permitido (dar muerte a) los
profetas.

z a 31
-
p e L
z *L
a

31 En eso ustedes dan testimonio contra


ustedes mismos de que son hijos de aquellos
que mataron a los profetas.

- . N
k * z 32
ee*z * L
* 33
- .eLza eeLz pb c

32 Ustedes se comportan segn las obras de


sus padres.
33 Serpientes, simiente de vboras, cmo
escaparn de el juicio del Guehinam si no se
vuelven en arrepentimiento?

"
e eL a 34
L ** ei
e . *
* za ez e ez
- . *ec
tL
p c k c 35
c cv c
a z L
ka a
- .
an

Seccin 99

k eiL
* a 36
- f e l

p L
e 37
t nk L
n le

z L
k *a
*k z *z
- .
. za ez z 38

90

34 en aquel tiempo Yesha dijo a las


multitudes de yahudim: Por eso les digo: He
aqu les estoy enviando profetas, sabios y
escribas. A algunos de ellos ustedes los
matarn, y a algunos de ellos los afligirn en
sus casas de asamblea y (los) perseguirn de
ciudad en ciudad,
35 (para que caiga) sobre ustedes la sangre
de todo justo que se ha derramado sobre la
tierra, desde la sangre del justo Hvel hasta
la sangre de Zekharyah Ben Birkeyah, a
quien ustedes mataron entre el Templo y el
altar.

36 En verdad les digo que todas estas


cosas vendrn sobre esta generacin,
37 y sobre Yerushalyim que mata a los
profetas y elimina a los que son enviados.
Cuntas veces quise reunir a tus hijos
como una gallina reune sus pollitos
debajo de sus alas y no quisiste!
38 Por eso ustedes dejarn sus casas
desoladas.-

*ez * a 39
ea ez
L
k
- .e*L

" t

39 En verdad les digo, ustedes no


volvern a verme hasta que digan:
Bendito es nuestro salvador!

Captulo 24

"
Lcn eL L
k
1

z eL*
b L
e
.Lcn **a

Seccin 100
1 Y sucedi cuando Yesha sala del
Templo, mientras se iba, se le acercaron
sus discpulos para mostrarles los
edificios del Templo.

* l k ez i 2
L
M
k
L

.

2 Y l dijo: Ustedes ven todo esto; en


verdad les digo que todo ser destruido y
no ser dejada ah piedra sobre piedra.

a *
f aL
e 3
*
N" eL
Lcn
l k qa
*
l k eL
i k L
i e
e eL
i k **

- .e z

3 Y cuando se sent en el Monte de los


Olivos frente al Templo, Petros y
Yojann y Andreah le preguntaron en
secreto: Cundo sern todas esas cosas
y cul ser la seal cuando todos estos
asuntos sucedern, o cundo comenzarn
y cundo ser el fin del mundo y tu
venida?

t eM
eL 4
- ,L

4 Y Yesha les respondi: Cuidado que


nadie los extrave,

e *
L
a ea aL
5
- . e
L
n
n eL
z L
k z 6
e t eM
v
kL

- .z
91

5 porque muchos vendrn en mi nombre


diciendo: Yo soy el Mashaj, y los
extraviarn a ustedes.

6 Y ustedes, cuando oigan hablar de


guerras y una compaa de ejrcitos,
cuidado que no se pongan necios, porque
todo esto ocurrir, pero todava no ser el
fin.

e b b e 7
a e e

- .na L k

7 Y se levantar nacin contra nacin y


reino contra reino; y habr grandes
tumultos, hambre gravosa y terremoto en
(varios) lugares.

- . lz l k 8

8 Todos estos son el comienzo del


sufrimiento.

e v e 9
n t e
- .L

a eba eb 10
- .*a ev

e
M
* ee 11
- .a
ez eL
az L
12
- .a
- .L
elz k L
13
[*"e ] Na L
14
k a
- .z
z
wL
e "* 15
i*c t e L
- . w L a
- . ee* ea L
16
a L
17
- .a c eL
eL O
a L
18
- .*k
. a
i * 19
-

92

9 Entonces los atarn para tribulacin y


los matarn, y ustedes vendrn a ser un
reproche a todos los pueblos por mi
nombre.
10 Y entonces muchos se perturbarn,
obrarn traidoramente unos con otros, y
se airarn entre ellos.
11 Y se levantarn falsos profetas y
extraviarn a muchos;
12 Y cuando se multiplique la iniquidad,
el amor de muchos se enfriar.
13 Y el que espere hasta el fin ser salvo.
14 Y se proclamar esta buena noticia
(esto es euvangueli) en todo el mundo
para testimonio acerca de m a todos los
gentiles, y entonces vendr el fin.
15 Ese es el Anticrists y esa es la
abominacin desoladora de la que habl
Daniyel (como) estando en el lugar santo.
El que lee, entienda.
16 Entonces los que estn en Yahudah,
huyan a los montes.

17 Y el que est sobre la casa, no baje (a


sacar) algo de su casa.
18 Y el que est en el campo, no vuelva
atrs a coger su cotona.
19 Ay de las que estn embarazadas y las
que estn amamantando hijos en aquellos
das!

e* z lL
elt 20
- .aM
e qa
L
b z L
21
z
*
- .z

20 Rueguen a Ha'El que su huida no sea


en el invierno ni en el Shabat.

z
i e 22

p ea O
a k L

- .
i e

22 Y a menos que sean pocos esos das,


ninguna carne se salvara; pero por causa
de los escogidos esos das sern pocos.

21 Porque entonces habr una gran


tribulacin que no ha habido desde la
creacin del mundo hasta ahora y como
no la habr.

L
f e 23
- .e*z M
L
n p

23 Y en es tiempo, si alguien les dice:


Miren, (aqu) est el Mashaj, o All, no
lo crean.

*
a L
L
eeiL
24
b e e*
M

ea ea e L
*a
- .
p
ana p e 26
- .e*z a p ez
- . ** 25

24 Porque se levantarn falsos Mashijim


y falsos profetas, y darn seales y
grandes maravillas, de modo que si
pudiera ser llegaran a extraviar a los
elegidos.

"
k eL 27
k na *na aL

- . L
l a z
L
b L
i a 28
- .L
p ea

i L
de 29
db i LM
L

M
M
e

- .*

93

26 (Y entonces) si les dicen a ustedes:


Miren, est en el desierto, no salgan; y
Miren, est en los aposentos, no lo crean.

25 Miren, se los he dicho antes de que


suceda.
Seccin 101
27 Otra vez les dijo Yesha a sus
discpulos: Como el relmpago sale del
oriente y se ve hasta el occidente, as ser
la venida del Hijo del Hombre.
28 Dondequiera que est el cadver, all
se reunirn los buitres.
29 En aquel tiempo, despus (de la
tribulacin) de aquellos das, el sol se
oscurecer, y la luna no dar su luz, las
estrellas caern del cielo y las huestes del
cielo sern conmovidas.

L
l 30 30 Y entonces aparecer la seal del Hijo del
en el cielo, y se lamentarn todas las
tL
k k M
a Hombre
familias de la tierra,y vern al Hijo del
M
a a e Hombre sobre las nubes del cielo con una
- .* eve a gran hueste y con apariencia terrible.
b we Ma L
31
e a *

- . M
w M

L
k L
n ez *z 32
k ez * ez
- .M
e 33
lL
* 34
e c el kL

- .
- .e M
35
e e ie 36
l M
iL

- .a

31 l enviar a sus mensajeros con un


shofar y con un gran clamor para reunir a sus
elegidos de los cuatro vientos del cielo,
desde un extremo del cielo hasta el otro.
32 Del rbol de higos aprendan la
comparacin: Cuando ustedes vean que
brotan sus ramas y sus hojas, sepan que

33 l est cerca, a las puertas.


34 Verdaderamente les digo que no
pasar esa generacin hasta que todas
estas palabras se cumplan.
35 Y el cielo y la tierra pasarn.
36 Y de ese da y de esa hora no hay
nadie que sepa, ni los mensajeros del
cielo, sino el Padre solamente.

"
L
k z eL 37
. L
l *a z k * a
-

Seccin 102
37 De nuevo dijo Yesha a sus
discpulos: Como en los das de Naj as
ser en los das del Hijo del Hombre.

ean e L
k 38
* aL
a e L
- ,

38 Tal como antes del diluvio, estaban


comiendo y bebiendo, siendo fecundos y
multiplicndose hasta el da en que Naj
entr en el arca,

en aL
e 39
- . L
a z k L

39 y no supieron hasta que vino el diluvio


sobre ellos y los destruy; as ser la
venida del Hijo del Hombre.

94

O
a L
*L
40
L
c
- . k

40 Entonces, si estn dos arando en un


campo, uno justo y el otro impo, uno
ser tomado y el otro dejado.

eha * L
* L
41
.z kz
e a nL

h e Ln
- .

41 Dos mujeres estarn moliendo en un


molino; una ser tomada y la otra dejada.
Esto es porque los mensajeros al final del
mundo eliminarn las piedras de tropiezo
del mundo y separarn a los buenos de
los malos.

"
z eL 42
L
ez lL
n eL

- .a *

Seccin 103
42 Entonces Yesha dijo a sus discpulos:
Por lo tanto vigilen conmigo porque
ustedes no saben en qu hora viene su
patrn.

L
ez 43
ea L
a pb
- .a
ez lL
** ez z k 44
- . a L

43 Sepan esto: Si uno supiera a qu hora


vendra el ladrn, en verdad, vigilara y
no le permitira (cavar) hacia su casa.
44 As que ustedes deben estar
preparados, porque no saben a qu hora
va a venir el Hijo del Hombre.

p L
z 45
* M
L

- ?za
k

45 Qu piensan ustedes del siervo fiel y


sabio cuyo amo lo pone sobre sus hijos
para que (les) d alimento a su tiempo?

eeezL
e L
46
- .k N
a *
L
* 47
- .eN

e 48
- e d * aa
* e k
49
- ,f zL

46 Feliz aquel siervo cuyo amo


(encuentra) haciendo as cuando venga.

95

47 Verdaderamente les digo que lo


pondr sobre sus hijos.
48 Pero si ese siervo es malo y dice en su
corazn: "Mi amo se tarda (en) venir",
49 y comienza a golpear al siervo de su
amo y come y bebe con los glotones,

k L
ia * e 50
- . L
e
* N
e51
- .*L
e a L

" t

50 vendr su amo en un da en que no lo


espera y a una hora que no sabe,
51 y lo dividir y pondr su porcin con
los hipcritas. All habr llanto y crujir de
dientes.

Captulo 25

"
e z eL 1
elL
ea N
c L

- .l e *

Seccin 104
1 Otra vez Yesha dijo a sus discpulos:
El reino del Cielo es como diez vrgenes
que tomaron sus lmparas y salieron a
recibir a un novio y una novia.

L ek e e L 2
- .
* e ek L 3
- .n L
e
a L
e 4
- .*
lk p d
5
- .*L
* *
L
* p l a
6
- . ea a p

2 Cinco de ellas eran necias perezosas, y


cinco eran alertas y sabias.

e *k ea ea 7
- .*
e
k ea *
8
e*pL
*nM
e* e*z
- .*
* e
** 9
M
a c k e* n
- .e* qL
i * . e*lL

96

3 Las cinco necias tomaron sus lmparas,


pero no llevaron aceite con ellas.
4 Y las prudentes llevaron aceite en sus
vasijas con sus lmparas.
5 Y el novio se tardaba y he aqu a todas
les dio sueo y se durmieron.
6 Y sucedi a la media noche y he aqu se
oy una voz: Miren, el novio viene,
vengan a recibirlo!
7 Entonces, todas (aquellas) vrgenes
vinieron y prepararon sus lmparas.
8 Y las vrgenes necias dijeron a las
sabias: Dennos de su aceite, que nuestras
lmparas se apagaron.
9 Y las sabias respondieron diciendo: Vayan
ahora a los que venden y compren para
ustedes porque no hay suficiente aceite para
nosotras y ustedes. Tememos que no baste
para nosotras.

a * e L
k
10
b* d n ea *en
- .O

* e
k ea " 11
- .e* t e**
O

* a 12
- . *
ez lL
eM
k 13
- . aiL
M
i

10 Y sucedi que cuando ellas a comprar,


vino el novio; y las que estaban
preparadas entraron con l a la boda, y se
cerr la puerta.
11 Y despus vinieron las necias y llamaron
a la puerta diciendo: Nuestro maestro,
(brenos) la puerta.

12 Y l les respondi: En verdad les


digo, no s quienes son.
13 Y por eso tengan cuidado porque
ustedes no saben el da ni la hora cuando
vendr el novio.

"
c z eL 14
c L
e
f ica
- .*

Seccin 105
14 De nuevo Yesha dijo a sus discpulos
otro ejemplo: El reino del cielo es como
un hombre que se iba a un viaje largo, y
llam a sus siervos y les reparti su
dinero.

* *L
e L
* 15
L L
L
e *L

- . . * ek
e L
an 16
. L

* *L
an k e 17
- . L
e

15 A uno le entreg cinco monedas de oro, al


segundo le dio dos monedas de oro y al
tercero una, a cada uno le dio segn era
apropiado. Y entonces emprendi su camino.

a e an 18
- .*

16 Y entonces el que recibi cinco


monedas de oro fue y gan otras cinco.
17 Y de la misma manera, el que recibi
dos fue, compr, vendi y gan otras
cinco.
18 Y el que recibi una fue y cav en la
tierra y escondi el dinero de su amo.

a a 19
- .n aL
Lw

19 Y despus de muchos das vino el amo


de aquellos siervos y procur de ellos una
contabilidad de su dinero.

a L
an L
b20
z* e L
*
- . L
L

20 Y se acerc el que recibi cinco monedas


de oro (y) le dijo: Mi amo, usted me dio
cinco monedas de oro y mire, hay para usted
otras cinco que he ganado.

97

* * 21
a * .dz *

.* N
a a a N

21 Y su amo le dijo: Verdaderamente t


eres un siervo bueno y fiel. Por cuanto
has sido fiel en un poco, te pondr sobre
mucho; entra en el gozo de tu amo.

L*
b ef *L
an 22
z* e *L
*
- .z L
*L
p

22 Tambin se acerc el que recibi dos


monedas de oro y dijo: Mi amo, usted
me dio dos monedas de oro, y mire, aqu
hay otras dos que he ganado.

* * 23
a * .dz *
* N
.
a a a N

23 Y su amo le dijo: Verdaderamente t


eres un siervo bueno y fiel. Por cuanto
has sido fiel en un poco, te pondr sobre
mucho; entra en el gozo de tu amo.

* an L
b24
L
dz L
L
z
- .zft L
z
f z* z ie 25
L
- .
l L
l
* 26
L
* wL
ziL
- zft L
z

24 Y tambin se acerc el que recibi una


y dijo: Mi amo, yo s que usted es firme
y duro y que cosecha lo que no sembr y
recoge lo que no esparci.
25 Y por temor a usted fui y escond su
moneda de oro y mire, aqu tiene lo que es
suyo.

26 Y respondi su amo y dijo: Siervo


malo y perezoso, si sabas que cosecho lo
que no sembr y recojo lo que no esparc,

* i 27
lL
a e *L
- .

27 por lo tanto, debiste haber dado mi


dinero a mis cambistas, para que en mi
venida yo recibiera lo mo con ganancia.

e*
f epn e 28
- .e L
L

28 Por lo tanto, qutenle la moneda de oro y


(dnsela) al que gan cinco monedas de oro.

L
z
p L L
29
- .epn l e

29 Al que tiene se le dar, y al que no


tiene, lo que estaba para l se le quitar.

kL
a eL
30
e a L
izz
- .*L

30 Y al siervo perezoso chenlo a las


tinieblas de los ms bajos lugares. Y all
habr llanto y crujir de dientes.

98

"
e z eL e 31
L
ea a
- .k qk

Seccin 106

b k * e
32
a L
k *a
- .f e N

k
f * N

k 33
- .
N

a * L
a 34
en eL* ea ea
en M

- .z
z*e z k 35
zL
z*e
*e

32 y todas las naciones sern reunidas


delante de l, y l las separar como el
pastor separa las ovejas y las cabras.

31 De nuevo Yesha dijo a sus discpulos:


Cuando venga el Hijo del Hombre en su
revelacin con sus mensajeros, entonces se
sentar en el trono de su gloria;

33 Y pondr las ovejas a su derecha y las


cabras a su izquierda.
34 Entonces dir a los de su derecha:
Entren, benditos (de) mi Padre y hereden
para ustedes el reino preparado para
ustedes desde el principio del mundo
hasta ahora.
35 Porque tuve hambre y ustedes me
dieron de comer; tuve sed y me dieron de
beber; fui forastero y me hospedaron;-

*ewe *eLa e 36
- . e q aa

36 desnudo y me vistieron; enfermo y me


visitaron; estuve en prisin y vinieron a
m.

e e** cv e* 37
e*n e*N
a e*
-

e 38
- ,

37 Entonces los justos respondern:


Nuestro Maestro, cundo te vimos
hambriento y te saciamos, (sediento) y te
dimos de beber,

e*e q aa e*we 39

- .
* n 40
L
t L
a
pw el * N

- . N
elk

99

38 desnudo y te vestimos,
39 enfermo y te visitamos, en prisin y
fuimos a ti?
40 Y el Rey responder y les dir:
Verdaderamente les digo que cada vez
que lo hicieron a uno de los necesitados
de stos (mis hermanos), aun a los
pequeos como stos, me lo hicieron a
m.

ee
N
L
a 41
La ee e pn
e O
e a
e z* zL
42
- , L

z 43
ae qk e
- . wa
e b e* 44
e** e*
q a e
L
- .
n e*
* * 45
N
L
t kL

elk pw el *
- . N

cv c l e46
- .

" t

41 Y tambin dira a los de su izquierda:


Aprtense de m, malditos y vayan al
fuego eterno, al lugar preparado para
ustedes, con el Satn y sus mensajeros,
42 porque tuve hambre y ustedes no me
dieron de comer; tuve sed y no me dieron de
beber;

43 fui forastero y no me hospedaron;


desnudo y no me vistieron; enfermo y en
(prisin) y no me visitaron.
44 Entonces ellos tambin respondern y
le dirn: Cundo te vimos, nuestro
Maestro, hambriento, sediento, o
forastero, desnudo, enfermo, o en prisin,
y no estuvimos contigo sirvindote?
45 Y l les responder y dir: Yo les
digo que siempre que ustedes no hicieron
esto a uno de estos necesitados, aun a los
pequeos como stos, no me lo hicieron a
m.
46 E irn stos al castigo eterno y los
justos a la vida eterna.

Captulo 26

"
k a eL lk L
k
1
l c

Seccin 107
1 Y sucedi cuando Yesha termin de
decir todas estas palabras, les dijo a sus
discpulos:

*L
L
ez l 2
ei ia
e t
- .v

2 No saben ustedes que dentro de dos


das ser el Psaj y el Hijo del Hombre
ser entregado en las manos de los
yahuditas para el patbulo?

e *
k * e* 3
L
e *
k * a
- .

3 Entonces los gobernantes de los


sacerdote y los grandes del pueblo se
reunieron en la corte del prncipe de los
sacerdotes, que se llamaba Qayafs,

100

eL Nt c e
e 4
.e a
L
t a e 5
.a
** a
k eL L
k
6
- ,n en aa
L
ta M
L
b* 7
e L

- .M
a
- f c ec
8
na d e 9
- .i*

4 y consultaron para arrestar a Yesha


con engao y matarlo.
5 Pero decan: Que no sea en la Fiesta
para que no haya un tumulto entre el
pueblo.6 Y sucedi cuando estaba Yesha en
Kefar Jananyah, en casa de Simn el
leproso,
7 se acerc a l una mujer con un frasco
de ungento costoso, y lo derram sobre
la cabeza de l mientras estaba reclinado
a la mesa.
8 Y les desagrad mucho este gasto.
9 Pudo haberse vendido a un alto precio
y habrselo dado a los pobres.

* c k i eL
10
L
z N
*
N
a .f M

- .n N
*

10 Y Yesha que sabe todo asunto en


relacin con cualquier cosa que se haga, les
dijo: Estn ustedes haciendo una acusacin
contra esta mujer? En verdad ella ha hecho
una obra buena y maravillosa para conmigo.

* z n e i* k 11
- .z n

11 Porque los pobres (estarn) siempre con


ustedes, pero yo no estar siempre con
ustedes.

- .e eb nL
12
a * 13
[*e ] Na z L

N
L
a
- .a
"

M
L
N
*M
14
- .*
k L
e

12 Y al poner esto en mi cuerpo se refiere


a mi entierro.
13 Verdaderamente les digo: En todo
lugar que se proclame esta buena noticia
(esto es, euvangueli) en todo el mundo, se
contar lo que ha hecho sta para
memoria ma.
Seccin 108
14 Entonces fue uno de los Doce, cuyo
nombre era Yuda Ishkarioto, y fue donde
los principales sacerdotes

101

* e*z 15
.k L
lL
z e . eL
qn * Lwa ke 16
- .
vn L
L ie 17
*
eL
z e
- .t *
e 18
k
e N a * L
N
n e p
- [19] .z t
L
L
e
20
- .z "

15 y dijo: Qu me darn para que yo les


entregue a Yesha? Y ellos acordaron
con l por piezas de plata.
16 Y desde entonces l buscaba la
oportunidad para entregarlo.
17 Y en el primer da de la Fiesta de
Matsot, se acercaron los discpulos a
Yesha diciendo: Dnde prepararemos
para que comas el Psaj?
18 Y Yesha les dijo: Vayan a la ciudad,
donde cierto hombre que ser voluntario para
la tarea y dganle: As dice el Maestro: Mi
tiempo est cerca, y contigo (observar) el
Psaj con mis discpulos. (19).

20 Y sucedi al caer la tarde, que l se


sent a la mesa con sus 12 discpulos.

e k 21
- .* k L
*
k e
ev
22
- . * *

wa n h 23
wa e le .*k e
eek eL
eek .
- .eeL

21 Mientras coman, les dijo: Yo les


digo que uno de ustedes va a informar
contra m.
22 Y ellos se entristecieron mucho y le
decan, cada uno: Mi Maestro, ser
yo?

aL
eL 24
L
e * a ek
lL
.
a L
a
- .e L *

24 Y Yesha les dijo: Es verdad que el Hijo


del Hombre se va como est escrito acerca
de l; ay del hombre por cuya causa va a ser
traicionado el Hijo del Hombre! Bueno le
fuera a ese hombre si no hubiera nacido.

a e L
e 25
- .ac dz *

25 Y entonces intervino Yuda el que lo


vendi y le dijo: Rab, ser yo? Y l
dijo: T has hablado.

23 Y l les respondi: El que mete su mano


conmigo en el plato me vender. Y todos
ellos estaban comiendo de un mismo plato.
Por lo tanto no lo reconocieron; porque si lo
hubieran reconocido lo habran destruido.

102

" t
eL w n 26
z z el

- .eb e e e

Seccin 109
26 Estaban ellos comiendo y Yesha
tom un pan y bendijo y lo parti, lo dio a
sus discpulos y dijo: Tengan y coman;
esto es mi cuerpo.

L
z k w27
- .e
l k f eL
z
tL
L
L
a c e 28
- .* t a ea

27 Y luego cogi la copa y dio alabanzas


a su Padre y se la dio a ellos y dijo:
Beban de esto todos ustedes.
28 Esto es mi sangre de la nueva alianza,
la cual se derramar por muchos para la
expiacin de los pecados.

* dzL
* 29
f
b t k
n L dzL
L
e i
- .L
ea

29 Yo les digo a ustedes: desde ahora no


beber del fruto de esta vid hasta ese da
cuando lo beba nuevo con ustedes en el
reino del cielo.

- .
f e e30

30 (Y volvieron) y salieron al monte de


los Olivos.

"
k
l ea eL 31
k kL
l ev
- . *vee

Seccin 110
31 Entonces Yesha les dijo a sus
discpulos: Vengan todos ustedes,
lamenten por m esta noche porque est
escrito: Hiere al pastor y se dispersarn
(las ovejas).

l n 32
- .a
b
lk N"t 33
- . v * ev
* eL 34

b c
l aL

- .t " a tz
z N"t 35
a t n e
e .
- .z k

32 Y despus que me levante de los


muertos me revelar a ustedes en el
Galil.
33 Petros respondi y le dijo: Si todos
ellos lamentan por ti, yo nunca
lamentar.
34 Y Yesha dijo: En verdad te digo que
esta noche, antes de que cante el gallo, t
me negars tres veces.
35 Y Petros le dijo: Si est determinado
que yo muera contigo, no te negar. Y lo
mismo le dijeron todos los discpulos.

103

b
k n eL a 36

L
L
* eL
*L

- .lt

36 Entonces Yesha vino con ellos a una


aldea que se llama Gue Shemanim y dijo:
Sintense ahora mientras yo voy all y
oro.

*a *L
Nt w37
-. v

37 Y tom a Petros y a los dos hijos de


Zavdiel, y comenz a entristecerse y
angustiarse.

v L
* 38
- .n eL
*e
*t t
39
q
lt

k * .f k pn *
*k l *L
- .

z a40

* k " .*L

- . L
n L

38 Entonces les dijo: Mi alma est triste


hasta la muerte, apyenme y velen
conmigo.

qpa ez t elt eL
41
e * eL
L

- . L
l N
a

41 Vigilen y oren, para que no caigan en


tentacin. Pues en verdad el espritu est
listo para ir (a su creador, pero) la carne
es dbil y enferma.

lt *L
42
ezL
L
l f k ez
*k N
- .

42 Y fue por segunda vez a orar diciendo:


Si no puedes quitar esta copa sin que yo
la beba, que se haga conforme a tu
voluntad.

eL
*L

k L
43
- .k *

43 Y volvi despus y los hall


durmiendo porque los ojos de ellos
estaban pesados.

t lt 44
- .*L k L
L

39 Y pasando un poco ms adelante, cay


sobre su rostro, y or y dijo: (Padre
mo), si es posible quita de m esta copa.
Ciertamente, que no sea como yo quiero,
sino segn tu voluntad.
40 Y vino donde los discpulos y los hall
dormidos. Y le dijo a Petros: As que
no han podido velar conmigo ni una sola
hora?

44 Y los dej y se fue a orar por tercera


vez segn las primeras palabras.

104

"

b eL a 45
w p ee* e*L

. ia
e
pL
* ee 46
- .e*L
i

Seccin 111
45 Entonces fue Yesha donde estaban
sus discpulos y les dijo: Ustedes
duermen y descansan; miren, se acerca la
hora y el Hijo del Hombre ser entregado
en mano de los pecadores.

e p a ep 47
e n .a z "
eL
Me a
- . N
*
k b

47 Todava estaba l hablando y he aqu vino


Yuda Iskariote, uno de sus doce discpulos.
Y con l estaba un gran grupo con espadas y
ltigos, enviados de parte de los principales
sacerdotes y de los prncipes del pueblo.

L
* ee L
48
- .eeNe e e *

48 Y el que lo traicionaba les haba dado


una seal: Al que yo bese, se es al que
deben arrestar.

L
eL L*
b ie 49
- .eL
a

49 Y enseguida se acerc a Yesha y le


dijo: Shalom alkha, Rab. Y lo bes.

e eL 50
a eL
e.N

- .eeNt

50 Y Yesha le dijo: Amigo mo, qu


has hecho? Y ellos vinieron y alargaron
sus manos contra l y lo arrestaron.

eL L
p 51

i a L
*
- .*
*
k a

a M
a eL 52
- .t a eO
L
d**

51 Sucedi que uno que estaba con


Yesha alarg su mano y sac su espada
y le cort una oreja a uno de los siervos
de los sacerdotes.

a eM z l 53
L
* " z
- ?
e kL
?ek en 54
- .N

53 No entienden ustedes que yo puedo


enfrentar a mis enemigos y ciertamente
habr para m enseguida ms de doce
legiones de mensajeros?

46 Levntense, vmonos; pues miren que


se acerca el que lo traiciona.

52 Y Yesha le dijo: Vuelve tu espada a


su vaina, porque (los que sacan espada)
caern por la espada.

54 Pero cmo se cumpliran las Escrituras?


Porque as se ha dicho que sucedera.

105

k e eL 55
za b
p e*
a l .Me a
n Lcna n
- ?*e

55 Despus Yesha le dijo a la multitud:


Como si furamos ladrones han venido
ustedes a tomarme con espadas y ltigos?
No estaba yo cada da con ustedes en el
Templo ensendoles sin que ustedes me
lo impidieran?

el N
* k * 56
z k .
p ek
- .ee ee*

56 Ciertamente todo esto se ha hecho


porque se estaban cumpliendo. Entonces
todos sus discpulos lo abandonaron y
huyeron.

a eL
e 57
q k .*
k b
- .e* N
et
N" 58
** .*
k b a
* L
a
- .z

57 Ellos llevaron a Yesha a la casa de


Kayaf el sumo sacerdote. Y entonces se
reunieron todos los escribas y los
fariseos.

e N
et *
k e 59
eL * L

- .ee

59 Los principales de los sacerdotes y los


fariseos deseaban (hallar) falsos testigos
contra Yesha para darle muerte.

e* L
e 60
ea q .eL * L
a
- .L
*L

L 61
" Lc L

. w
* *
k 62
eL
* c *
c*
- .

60 Pero no hallaron ni uno solo, aunque


proveyeron muchos testigos falsos contra
Yesha. Al fin se presentaron dos
testigos falsos.

*
k .c * eL
63

z
L
a * aN

- . a L
dz e*

63 Y Yesha no respondi palabra. Y el


mayor de los sacerdotes le dijo: Te pongo
bajo juramento por el Elohim vivo para que
nos digas si t eres el Mashaj, el Hijo de
Elohim!

58 Y Petros iba detrs de l a distancia


hasta la casa del mayor de los sacerdotes.
Y entr en la casa y se sent cerca de los
artesanos hasta que viera el final.

61 (Ellos dijeron): Este dijo: Yo tengo


el poder de derribar el Templo de Elohim
y despus de tres das puedo repararlo.
62 Y el mayor de sacerdotes se levant y
le dijo: No respondes nada contra el
testimonio que estos estn levantando
contra ti?

106

* z eL 64
L
a ez
- .L
a a eb
i

64 Y Yesha respondi y le dijo: T lo


dices; pero de nuevo te digo: ustedes van a
ver al Hijo del Hombre sentado a la diestra
del poder de Elohim, viniendo en las nubes
del cielo.

a *
k b 65
e* e . a
zL
e
l k p ?
- . a

65 Entonces el mayor de los sacerdotes se


rasg la ropa y dijo: Este ha bendecido a
Elohim! Para qu necesitamos otros
testigos? Y miren, todos ustedes han odo
cmo bendijo a Elohim.

?N ziL
66
- . iL
e*
kL
ee *a e 67
- *a e

66 Qu piensan que puede hacerse? Y


ellos respondieron: Es culpable de
muerte!


.
k L
n e* e 68
t N 69
L
L
b*

b eL dz l
- .

67 Entonces le escupieron la cara y lo


golpearon en la espalda, y otros le
abofeteaban la cara
68 diciendo: Dinos, Mashaj, quin te
golpe?
69 Y Petros estaba parado a la entrada del
patio y se le acerc una criada que le dijo:
No estabas t con Yesha el galileo!

k
*a d Lk N 70
- . * M
d

70 Y Petros le minti delante de todos y


le dijo: Mujer, yo no s lo que ests
diciendo.

L
O
L
71
L L
z
- .*a eL

71 Y cuando pas por la puerta otra


criada lo vio y les dijo a los que estaban
(parados) all: Este hombre estaba con
Yesha en Natsret.

eM
a eL Lk e 72
- .ek lL

72 Y otra vez neg a Yesha con un


juramento (diciendo) que no lo conoca.

M
*
f k 73
e a N
anL

p e e dz
- . dzL
*

73 Y poco despus se acercaron a Petros


los que estaban en el patio y le dijeron:
T eres del grupo del profeta; es claro
por tu habla que eres uno de ellos.

107

eML
a
e k 74
- .*z ie .ek
eL L
k* Ne 75
" a
b wL

ea e e .t
- .eL*

" t

74 Entonces comenz a negar y a jurar


que en ningn momento lo haba
conocido. Y enseguida cant el gallo.
75 Y Petros record lo que le haba dicho
Yesha, que antes que cantara el gallo l
lo negara tres veces. Y entonces fue
afuera y llor con amargura de su alma.

Captulo 27

"
b k aa
1
eL * e *w
- .ee knL

Seccin 112
1 Y sucedi en la maana que todos los
principales sabios y los ancianos tomaron
contra Yesha que ciertamente le daran
muerte.

"t ee eL 2
- .ab L
"

2 Y lo llevaron atado a la casa de Poncio


Pilato que era comandante.

e L
k 3
.eLza eL * L

*
k b *c L
lM

- . *e

3 Y entonces cuando Yuda vio que haba


sido juzgado, comenz a volverse en
arrepentimiento, y devolvi los treinta
denarios a los sumos sacerdotes y a los
ancianos del pueblo.

.* c zM
L
* 4
- .z z e* e
Lcna n 5
- .e

4 Dijo: Yo he pecado porque he


entregado sangre inocente. Pero ellos le
dijeron: Qu a nosotros? All t!

n e L
k *
k e 6
n el L
pL
z e
c a e*L
p c cL
Lcna
- .eL

6 Y los principales sacerdotes recibieron las


monedas y dijeron: No es posible que
pongamos estas monedas en el templo
porque son el fruto de sangre ya que fueron
dadas por la sangre de Yesha.

5 Entonces arroj las monedas en el


Templo, fue y tom una soga y se colg.

108

N
a e*
7
- .b L
eaL
i a

7 Y tomaron consejo y las dieron por un


campo de cierto alfarero de arcilla para
que (sepultaran) extranjeros all.

c N
* 8
- .f i

8 Y por eso aquel campo es llamado


tienda de sangre hasta el da de hoy.


p lL
* 9
N
e *a
.k L
L
N
eL
.e
.i eL
i
i e
- .e * L
k 10
* eL
11
.ei e z L

- . dz eL

9 Entonces se cumpli la palabra de


Zekharyah el profeta: Y yo les dije: Si est
bien a sus ojos, multipliquen mis salarios,
pero si no, djenlo. As que ellos pesaron
para mis salarios treinta piezas de plata. Y
me dijo YHWH: Arrjalo al alfarero. Y esto
es del hombre que forma arcilla,

10 como orden Adonay.


11 Y Yesha estaba de pie delante de
Pilat, quien le pregunt: Eres t rey de
los judos? Y Yesha dijo: T (lo)
dices.

b a eL L
12
eL
c eM **
k
- .*
nk * 13
c* L i
- .

12 Y cuando lo hostigaron los principales


sacerdotes y los ancianos del pueblo en
relacin con una palabra que ellos
hablaban contra l, l no respondi.

c * eL
14
- .
f *

14 Pero Yesha no le respondi palabra y


Pilat se sorprendi mucho por eso.

t L
a
p ie 15
abL
*
L
e e
- .e
Le ie 16
.N L
L k L

- .aa L
*

13 Y Pilat le dijo: No ves cunto


testimonio hay contra ti?

15 En el da de la honrada fiesta de Psaj,


era costumbre entre ellos que el
comandante de la ciudad le diera al
pueblo uno de los presos que ellos
quisieran.
16 Y en manos de Pilat haba un
prisionero que estaba casi loco, cuyo
nombre era Barabs.

109

e* L
17
N *L
ez el
- ?L
pL eL
*N
L
L
18
- .* p
L
zL
qka L
e 19
n *
L

*k c z
* eML
a
z l aL
c
- .a na a **

17 Y cuando se reunieron Pilat les dijo:


A cul de estos desean ustedes que
suelte? A Barabs o a Yesha, el
llamado Mashaj?
18 Esto fue porque tena conocimiento de
que por odio lo haban agarrado.
19 Y mientras l estaba sentado en su trono,
su esposa le mand un mensajero a decir:
Te imploro que de ninguna manera digas
una palabra contra este justo porque esta
noche he sufrido muchas cosas en una visin
por causa de l.

e c **
k e 20
.n eLL
N eL

-

20 Pero los principales sacerdotes y los


ancianos en conocimiento persuadieron al
pueblo (para) que pidieran a Barabs y
Yesha muriera.

ez 21
- .N e .*L
p

21 Y Pilat les respondi: A cul de los


dos quieren que les soltemos? Ellos
dijeron: A Barabs!

N
" 22
e* le .L
p eL

- .L
i
.N
23
e a
- .

22 Pilat les dijo: Si es as, qu har con


Yesha el llamado Mashaj? Todos
contestaron que deba ser colgado.

lL
a Nte 24
c eL L
ez
a eiL
n
*a a b
eL
. * *
- .eNz

24 Y Pilatos cuando vio que no tena poder


de resistencia y no poda hacer ninguna paz
con ellos, antes de que surgiera una gran
disputa entre el pueblo, cogi agua y se lav
las manos delante del pueblo y dijo: Soy
inocente (de la sangre). Tengan cuidado con
lo que hacen.

c e k e* 25
- .e* e*

23 Y Pilat les dijo: Qu mal hizo?


Entonces gritaron vigorosamente: Que
lo cuelguen, que lo cuelguen, que lo
cuelguen!

25 Y todo el pueblo respondi y dijo:


Su sangre ser sobre nosotros y sobre
nuestra simiente!

110

e N d * 26
- .
*e e eL
"
eL
e L
t 27
n *a ewL
na
- .a
L
a eL
eeLa28
- .
L
ee
eN
w eN 29
*
i ia * L
e L

L
epn e
- .ei
e *a 30
- .L
a ke *
eL
epn e L
31
e Lea eeLa n epn
- .e

26 Entonces (les) solt a Barabs; y les


entreg a Yesha para azotes y afliccin
para que lo colgaran.
Seccin 11327 Despus los jinetes de la corte
tomaron a Yesha bajo guardia y se
juntaron ante una gran compaa de
mucha gente.
28 Y vistieron a Yesha en ropas de seda y
lo cubrieron con un manto de seda verdosa.

29 Hicieron una corona de espinas y la


pusieron sobre su cabeza y pusieron una
vara en su mano derecha y se inclinaban
burlndose de l (diciendo): Shalom
alekha, rey de los yahuditas.
30 Y lo escupieron en la cara y cogieron
la vara y le golpearon la cabeza.
31 Y cuando se hubieron burlado
(mucho), le quitaron el manto, lo
vistieron con su propia ropa, y dieron
rdenes de colgarlo.

La et 32
ee* .**
k L
M
L

. M
" v iL

32 Cuando iban saliendo de la ciudad,


encontraron a un hombre cuyo nombre era
Shimn el kenaanita. Y lo obligaron a que
cargara el madero, esto es, el palo y el
travesao.

e[ * ee 33
- [e

33 Y llegaron a un lugar llamado


Golgota, [que es Monte Qaluvari,

L
.na ef e** 34
eLb zL

- .zL

va eeN
L
k 35
.ba ea
- (36)

34 y le dieron vino mezclado con hiel.


Pero cuando lo prob percibi (lo que
era) y no quiso beberlo.
35 Y despus cuando lo colocaron en el
madero, se repartieron sus vestidos por
suerte. (36)

111

z L
e* 37
* eL L

- .N

b
p *L
n e* 38
- .
N
*
epn e 39
- L
*e
Lc a L
40
L
z L
L
e
- .v a z
e **
k e 41
- epn

37 Y despus le pusieron sobre su cabeza


un escrito que de deca: Este es Yesha
(de) Nazaret, el rey de Yisrael.
38 Entonces colgaron a dos ladrones
junto a l, uno a su derecha y uno a su
izquierda.
39 Y los que pasaban se burlaban de l y
meneaban (sus) cabezas
40 y diciendo: Mira, (como) t queras
desolar el templo de ha'El y (edificarlo)
en tres das, slvate a ti mismo! Si eres
Hijo de ha'El, bjate del madero.
41 Y los principales sacerdotes y los
ancianos del pueblo se burlaban de l
diciendo:

e e L
42
e N
.L

.*
z eL
a L
* e k 43
a eL
eL

- .
e c 44
- .n * eL
b
p

42 A otros salv, a s mismo no puede


salvarse. Si es el rey de Yisrael que se
baje ahora del rbol, y creeremos.-

a eL eN* M
L
M
45
- .L
z L
e

45 Desde la sexta hora descendi una


oscuridad sobre toda la tierra hasta la
hora novena.

b wa eL 46
.*z Lw La
l
-

46 Y Yesha exclam en alta voz


diciendo, en la lengua sagrada: El, El,
lam azavtni?21

43 Como confi en 'El, pues que lo salve


ahora si se quiere, porque l dice que es
el Hijo de Elohim.
44 Y las mismas palabras le decan los
ladrones que estaban colgados con l.

21 Significa: "Poderoso mo, Poderoso mo, por qu me has abandonado?" Es obviamente una cita
exacta del Salmo 22:1.

112

L
47
- .

47 Y uno de los que estaban parados all


dijo: Este est llamando a Eliyah.

e
l e t ie 48
- .zL
*

48 Y enseguida tom una esponja de


pan, la llen de vinagre y se la dio a
beber.

* e 49
- .eL
a

49 Pero otros decan: Veremos si viene


Eliyah y lo libra.

b wa t eL
50
- . L
* L

50 Y Yesha clam otra vez en alta voz


y envi su espritu a su Padre.

*L
Lcn t
* ie 51
dL
h
l
- .* eazL
*
*
a ez* w 52
.e
ea eL
ew e 53
- .a e* Lw a

51 Y enseguida el velo del Templo se


desgarr en dos partes, de arriba abajo; la
tierra tembl, y las rocas se partieron.

L
n n L
54
eNL
p c L
e eL
a
e
- .d a

54 Y los capitanes de centenas y los que


estaban parados con l vigilando a Yesha
vieron el terremoto y las cosas que
sucedieron y se asustaron muchsimo
diciendo: En verdad ste era Hijo de
Eloah.

eL
a L
* L
e 55
eL
LL
L

- .k

b

55 Y estaban all muchas mujeres a cierta


distancia de entre las que servan a
Yesha desde el Galil hasta ese tiempo.

*
e 56
*a
e
- .
L
L
a 57
z L
.*
- .eL

52 Y los sepulcros se abrieron y muchos


de los que dorman en el polvo se
levantaron.
53 Y salieron de sus sepulcros y despus
(de esto) entraron en la ciudad santa, y se
revelaron a muchos.-

56 Y entre ellas estaba Mariah


Magdalena, y Miryam madre de Yaaqov
y Yosef, y la madre de los hijos de
Zavdiel.
57 Y al llegar la tarde, vino un hombre
rico que era de Karnasiah. Su nombre era
Yosef y era discpulo de Yesha.

113

eb L
t 58
- . ee*L
i e t .eL

L
a
a e e 59
- .
eL
* L
a L
60
t b L
L
- (61) .w
*
k b t ne 62
- .t ea N
et
k e* e** e 63
ia a M
fL

- . L
L

L
e 64
a z L
M

L
e . *
b eN .n
- .L
L eLwa t 65
-- .eezL
i eL

ee w pa eL
66
- .L L
e*

" t
"
L
a eM
L e 1
e * ea
.w
nL
L
*2

. w M

58 Y vino donde Pilato y le pidi el


cuerpo de Yesha. Y Pilat mand que se
lo dieran.
59 Y Yosef lo tom y lo envolvi en un
pao muy fino de seda.
60 Y all lo puso en su propia tumba que
haba sido recin labrada en piedra y
puso una gran piedra sobre la entrada de
la tumba. (61)
62 Y en la maana del Psaj los
principales sacerdotes y los perushim
fueron donde Pilat.
63 Y le dijeron: Nuestro Amo, nos
acordamos que este mentiroso dijo
cuando estaba vivo que al final de tres
das se levantara y volvera a la vida.
64 Y por lo tanto, mande que su tumba
sea custodiada hasta el tercer da, pues
tal vez alguno de sus discpulos pudiera
venir y robarlo. Despus podran decirle
al pueblo que l se levant de la muerte.
Si ellos hacen eso, la ltima perversin
sera mayor que la primera.
65 Y Pilat les dijo: Busquen guardias y
custdienlo lo mejor que puedan.
66 Y as completaron la estructura de la
tumba y la sellaron y pusieron una guardia
all.

Captulo 28
Seccin 114
1 Y en el da primero de la semana,
temprano en la maana, vinieron Miryam
Magdalena y la otra Miryam a ver la
tumba.
2 Y la tierra tembl porque el mensajero
de YHWH descendi del cielo a la tumba
y removi la piedra y se par.

114

.L
k e LM
k ee 3
e M e* te 4
.n
L
p n * 5
Lw zL
*L
ez
.* L
eL

3 Y su aspecto era como el sol y su


vestidura como la nieve,
4 Y por temor a l los guardias se
desmayaron y quedaron como muertos.
5 Y el mensajero habl y les dijo a las
mujeres: No teman, que yo s que
buscan a Yesha el que fue colgado.

.L
k L
k k ep* 6
L
L
n ee ea
.
L
k z e i ee 7
* e . L

. L
k eez L

6 No est aqu porque ya est vivo como


dijo. As que vengan y vean el lugar
donde se levant el Maestro.

"
ea w a L
p e 8

a N
e n

ee . L

Seccin 115
8 Y salieron las mujeres de la tumba con
temor porque haban visto al mensajero
pero con gran gozo porque el Maestro
haba vuelto a la vida y corrieron a
contarlo a sus discpulos.

* eL n 9
e .L

. ezL
ewi.
ez eL 10
nL

b eL
i e
.e*e
L
e 11
b eb ea M
.N

p k
*
k
e*z . * d e 12
.L
t

7 Y vayan enseguida y digan a sus


discpulos que el Maestro ya se ha
levantado all. Y l estar delante de
ustedes y all lo vern como l les dijo.

9 Y mientras iban Yesha pas delante


de ellas diciendo: Que YHWH las
libre. Y ellas se le acercaron y se le
postraron y le reverenciaron.
10 Entonces Yesha les dijo: No teman.
Digan a mis hermanos que deben ir al
Galil y all me vern.
11 Y mientras ellas iban algunos de los
guardias entraron en la ciudad e
informaron a los principales sacerdotes
todo lo que haba sucedido.
12 Ellos se reunieron en consejo con los
ancianos del pueblo. Entonces le dieron
mucho dinero a los jinetes

115

e
L
ez
e 13
a ee* z
.*L

a* * t
14
.* *a n

13 y les dijeron: Digan que sus


discpulos vinieron de noche y se lo
robaron mientras ustedes dorman.
14 Y si esto llega a odos de Pilat
nosotros le diremos que los debe dejar
quietos.

k k e
an e 15
a qa c .enlL

.f i ei

15 Y ellos tomaron el dinero y dijeron


as como los haban instruido. Y esa es la
palabra (mantenida) en secreto entre los
yahudim hasta este da.

N
*M L
k 16
a *
b e z

16 Y despus de esto, cuando sus doce


discpulos se fueron al Galil l se les
apareci en el monte

ee L
.elt a L
17
.a e*
L
ezL

eL
18
.e M
a i k
*

17 donde haban orado. Y cuando lo


vieron, se le postraron, y haba algunos
de ellos que lo dudaron.
18 Y Yesha se acerc a ellos y les dijo:
A m se me ha dado todo poder en el
cielo y en la tierra.

z e 19
c k
i eL
20
. e L

19 vayan ustedes 22
20 y (enseen)les a guardar todas las
palabras que les he mandado para
siempre.

_________________________________________
Editor: J. A. Alvarez, Camuy, Puerto Rico
Composicin terminada en mayo 16 del 2008
Formato terminado en agosto 2 del 2008
Revisin final terminada en agosto 30 del 2009
Fuente hebraica: Dor.tt

22La frmula trinitaria de los manuscritos griegos, sumergindolos en el nombre del Padre, del Hijo y
del Espritu Santo, no aparece en este antiguo manuscrito hebreo, como tampoco aparece en las citas
que hicieron de este pasaje los llamados Padres de la Iglesia de los siglos dos y tres. Esto parece
indicar que en aquellos siglos todava no se haba aadido a los textos dicha frmula. Sin embargo,
algunos Padres, como Jernimo y otros, citaron de otros manuscritos que decan sumergindolos en
mi nombre, lo cual concuerda con la frmula empleada por los shelijim (los apstoles), que sumergan
a los conversos en el nombre de Yesha, como se informa varias veces en el libro de los Hechos.

116

117

También podría gustarte