Está en la página 1de 2

La Selva de los Venenos

Ni yo ni el capitn pudimos aceptar con entusiasmo que se interrumpiera la partida de pcker cuando habamos ganado cinco libras y el stout era tan sabroso en la monotona del mar, a dos das de todo puerto. El juego y la cerveza negra pueden consolar de muchas soledades; pero el oficial no retiraba la mano de la gorra, excusndose: I am sorry, sir. Abajo, cerca de la cala, en el recinto oliente a brea y bacalao, un marinero moribundo hablaba espaol y peda gimiendo que buscaran un intrprete en el barco. Por eso el joven oficial se haba atrevido a subir hasta el camarote del capitn en que jugbamos. Le segu malhumorado, por escaleras de caracol, hediondas y pegajosas, atravesando corredores en que silbaban ingleses bajo los baldes de la ducha o zapateaba lbricamente un negro tinto. Aqu es murmur el oficial cuando llegamos a la recmara en cuya puerta jugaban a los dados dos grumetes. Era un camarote oscuro, con ese olor peculiar .de las cmaras bajas, que puede dar vrtigo: olor de aceite, brea salada y tabaco ingls. En el camarote, apenas alumbrado por la portilla, reposaba un enfermo sobre el colgante lecho de lona. Cuando salud en espaol, se irgui en vilo un perfil amarillento; dos manos titubearon para coger la ma. Estaban sudorosas y temblaban. Seor balbuce el enfermo en voz de lgrimas. Pero cuando supo que tambin yo era peruano, su alegra pareca delirante. Y como no haba podido hablar en quince das, y como era necesario que antes de morir contara a un ser viviente la congoja de su vida marrada, me retuvo de la mano para que no escapara; y yo s apenas traducir la fiebre de su monlogo: El seor no oy hablar jams de la chicharramachacuy? Una mariposa que es una vbora. S, qu le parece? Una cosa tan linda, una florcita que vuela, cuando a la hora de la hora viene volando, se tropieza con uno y le clava el aguijn, que tiene ponzoa. No sale por las tardes, porque le dir que es medio cegatona. Cuando empieza a refrescar, sale de su covacha, como los murcilagos. Donde ve luz, all se va. Y como era casi de noche, mi indiecita estaba con el nio recogiendo los vasos de caucho y haba encendido su linterna. Lleg, como le deca, la chicharramachacuy, y el nio se puso a dar grandes alaridos, pero yo no comprenda nada. Slo ella, conociendo estos bichos, vio el bracito mojado de sangre. La madre agarr y mir a todos lados como si buscara amparo de la Virgen Santsima. Ah, seor, slo una india es capaz de hacer cosa semejante! En dos por tres se arrodill en tierra, como le estaba diciendo, afil el machete y, tras!, le cort el brazo hasta el codo. Cmo si me lo hubiera cortado a m, seor! Se oy tan lejos el grito y los llantos que hasta el bosque pareci callarse y yo estaba loco de atar. Se figura?

La madre amarraba el mun con un pedazo de camisa y corra, sin gemir, en direccin al campamento, donde el patrn, que era algo mdico, podra quiz curar al nio. Corra por la selva nocturna llena de lucirnagas y de ruidos y del sonido ms terrible de la serpiente de cascabel. Durante una hora estuvo corriendo. Yo iba detrs con el fusil listo para los tigres. Cay al fin muerta de mal de corazn; y el nio se muri ah gimiendo, en la selva endemoniada. Se qued lelito bajo un rbol de caucho, blanco como el papel. Entonces, de un salto, baj de la sombra el tigre que haba estado siguindonos y se llev, seor, al muertecito, para comrselo... Yo no s cmo pude escapar a Manaos, y all me enganch de marinero para volver a la patria... Era una mariposa bonita, seor, una mariposa que tena veneno. Dgame si es justo, por la santa caridad, que as se me llevara a mi angelito. Era una mariposa de todos los colores, una mariposa linda.

Ventura Garca Caldern

También podría gustarte