Está en la página 1de 2

BUENOS DIAS MISS COMPAEROS, HOY LES VOY A HABLAR SOBRE LA FASCINANTE CARRERA QUE ESTAMOS ESTUDIANDO PERO

ESPECIFICAMENTE DE UNA OBRA CULMINADA HACE POCO EN EL 2012 LES VOY A HABLAR DEL PUENTE BAHIA DE CADIZ TAMBIEN CONOCIDO COMO EL PUENTE DE LA PEPA, SERA EL SEGUNDO PUENTE MAS LARGO EN TODA EUROPA DESPUES DEL IMPETUOSO PUENTE DE CARRANZA. MISS AND PARTNERS good morning, today I will talk about the fascinating career BUT we are studying specifically a finished work RECENTLY IN 2012 I will talk CADIZ BAY BRIDGE ALSO KNOWN AS THE BRIDGE PEPA will be the second lONGEST BRIDGE ACROSS EUROPE AFTER BRIDGE IMPETUOUS CARRANZA. Este puente tiene una longitud de 3km de distancia, este puente cuenta con un estudio de ya desde 1989 cuyos estudios en suelo y en altamar no pudieron ser finalizados debido a la gran demanda econmica y financiera para sus intermediarios y que se logr en el 2004 obtener los mejores resultados para este puente, el cual el diseo se bas en 790 planos estructurales como ensayos en laboratorios el cual asciende el megaproyecto a una inversin de 273 millones. This bridge has a length of 3km away, this bridge has a studio since 1989 whose studies on ground and at sea could not be completed due to the high demand for their economic and financial intermediaries, and that was achieved in 2004 to obtain the best results for this bridge, which the design was based on 790 structural drawings as laboratory tests which amounts to an investment mega project of 273 million. Este puente cuenta con 37 pilotes de apoyo sobre su base, lo cual fue un desafo para los diseadores poder darle una forma de tal manera que al ser empotrado de tramo en tramo hasta su otro extremo para que este no pudiera dar problemas en su construccin a los trabajadores en los momentos de montar y encofrar el hormign el cual no fue de un uso especfico porque se us ms 35.7 toneladas de concreto para su vaciado para cada tramo, 88.5 toneladas de acero con cimientos prefabricados para un ensambla miento ms ptimo a la hora de colocar los encofrados en cada pie de los pilotes, tambin se cuenta con los 4 equipos conformados en el primero 14 ingenieros estructuristas y 70 encofradores, en el segundo 10 ingenieros especialistas en mecnica de suelos y dinmica de estructuras sea ingenieros mecnicos y 40 albailes, en el tercer equipo se cuenta con 7 topgrafos con 13 ingenieros acueductos especialistas en ingeniera nutica y por ultimo desde la torre vigilante 6 arquitectos. This bridge has 37 piles on its base of support, which was a challenge for designers to shape it so that when embedded in one stretch to the other end so that it would not cause problems in construction to workers in times of mounting and concrete formwork which was not a specific use because most 35.7 tons was used for casting concrete for each tranche, 88.5 tons of steel assembles prefabricated foundations for a more optimal treatment when placing the forms on each foot of the piles, also has the 4 teams of the first 14 engineers and 70 steel construction formwork, in the second 10 engineers specializing in soil mechanics and structural dynamics bone mechanical engineers and 40 masons, the third team are 7 aqueducts surveyors with 13 engineers and marine engineering specialists from the tower finally vigilante six architects.

El tablero el cual cuenta con los 3km y un poco ms era el gran desafo despus de ensamblar los brazos de apoyos por que este ensamblado en tierra se deba remontar por el aire con las ms gigantescas gras empotradas en cada extremo y as darle la estabilidad sobre los brazos formados en arco y as tener la estabilidad correspondiente. The board which has the 3km and was a little more challenging after joining support arms that this assembly should be traced on the ground through the air with the most gigantic cranes built at each end and to give stability on arc formed arms and thus have corresponding stability. Trabajando de la mano ingenieros y trabajadores de todas las especialidades durante 42 meses fue posible entregar este puente a tiempo debido a las grandes crticas que reciban los intermediarios de las ms grandes compaas a nivel mundial y que en el 2012 fue inaugurado. Working hand in hand engineers and workers of all specialties for 42 months was possible to deliver this bridge on time due to the great reviews they received the intermediaries of the largest companies in the world and was opened in 2012. Gracias por su atencin Thanks for your attention

También podría gustarte