Está en la página 1de 3

http://remydurand.com/biblio2/lapoesiafrancesa.

pdf

LA POESA FRANCESA DE HOY


Rmy Durand, director de actividades culturales y de los cursos superiores de la Alianza Colombo-Francesa en Bogot nos ha enviado un trabajo sobre la nueva poesa francesa, que publicamos hoy junto con algunos datos meramente informativos sobre la creacin literaria contempornea en Francia. Rmy Durad ha publicado tres libros de poemas: la nue accablante, Sensiaires (con prefacio de Miguel ngel Asturias) y Chiliades.
La poesa francesa contempornea es ante todo una manera de vivir que se enfoca hacia la misma escritura. El poema, al ser escrito, se pone en tela de juicio, como defensa y como rebelda; la actitud defensiva/ofensiva de la poesa francesa contempornea es su evidencia, su pertinencia, como si todos los poetas, en este momento de nuestro siglo, supieran que el escribir poesa es, al mismo tiempo que revelacin de su propio inconsciente, la juntura entre el individuo y su sociedad, doble espacio donde se intercambian con ms peligro las formas del poder, de la ideologa, de lo sagrado, combatidos por el poeta; tal vez comprendamos el internacionalismo, a nivel de los temas y de la escritura de los poetas, del nuevo realismo francs y los poetas suramericanos que supieron desviar la poesa de los caminos de intimismo estril. Caminemos con Octavio Paz (Mxico), Roque Dalton (Guatemala), Oliverio Girondo (Argentina), Antonio Cisneros (Per), Rodolfo Hinostroza (Per), Ernesto Cardenal (Nicaragua), Carlos Drummond (Brasil), etc. Descomposicin del discurso

tradicional, transformndolo en una temporalidad imprevisible curso que, por sus relaciones aleatorias interconecta los componentes ms desemejantes, y reproduce la secuencia excntrica, barroca, multifocal, polimrfica, polifnica (Sal Yurkievich, La Pluralidad Operativa, Artculo, in Change No. 21-1976, Pars).
Del mismo modo, Daniel Biga, Franck Venaille, Jean-Pierre Barbier, Claude Plieu, Ben, Pierre, Tilman, Patrick Delbourg y otros acaban con las formas regulares de la escritura potica, destruyen la linearidad del verso, utilizan los collages, el montaje cinematogrfico, examinan las posibilidades de derivacin y de composicin lexical, creando un nuevo trabajo en el tratamiento material de la palabra que coincida con una poesa existencial, de combate. La comunicacin no deja de ser el elemento primordial, hasta crear el cuerpoema que sea la in/expresin ms autntica del hombre frente a los eventos. Franck Venaille (nacido en 1936) y su poesa son, por ejemplo, simblicos de aquel movimiento de insurreccin:

Se pareca a un pjaro muerto con las alas apartadas sobre el cemento. Ridculo bajo esa capa demasiado pequea que de prisa le haban echado encima. Era azul y negro, de su cabeza reventada brotaban piedras como para una barricada. La sangre? No quedaba ms que una costra, una caspa ya disuelta en la alcantarilla. En otro sitio las sienes de la ciudad latan sangre la ciudad arda y el ruido de las granadas se incrust en mi cabeza no poda dejar de mirar el cadver de aquel hombre me hechizaba me fascinaba yo tambin ese ademn homicidio tendr el sabor de la ostia que de nio conservaba Jess en mi boca trmula. Se pareca a un pjaro muerto su cabeza abierta cercada por pequeos objetos blancos resduos de dientes. Este balanceo que en el cuarto prolong ese movimiento de la cintura de las caderas que ella tiene al quitarse la falda de un tirn (traduccin Rmy Durand)

http://remydurand.com/biblio2/lapoesiafrancesa.pdf

Franck Venaille: una vuelta a lo que es la realidad del mundo con el agudo recuerdo de los infiernos humanos, los campos de concentracin de la segunda guerra mundial (Venaille no tena ms de nueve aos, pero ya los eventos los memoriz con la lucidez del compromiso). Hiroshima, las imgenes de Hiroshima, puntiagudas, tal como las presenta el film de Alain Resnais Hiroshima mon amour, las puertas abiertas a una guerra de treinta aos, la de Vietnam:

Lo, yo haba visto en tus ojos un reflejo de metal como un centelleo del pual cuando decas Vietnam. Y pensabas en Tran en Tinh en ese pueblo y tambin en mi pas en esta Francia que no conociste y que amas con violencia y desesperanza Lo Francia que no queran que encuentres en otra parte que en los libros de historia del Liceo de Hanoi y decas Revolucin Quatre-Vingt-Neuf La Commune de Pars como cantaban los dems en los arrozales al amanecer.
(traduccin Rmy Durand) Y los gritos, las paredes absurdas, segn Albert Camus, de la guerra de Argelia, en la cual participa Franck Venaille; a su regreso Franck funda la revista Chorus, la revista poltica que da el papel ms importante a la poesa; en el comit de redaccin estn los poetas Paul-Louis Rossi, Jacques Roubaud, Bernard Vargaftig. Tambin colaboraban en la revista Action Potique, creada por Jean Malrieu y Grald Neveu en Marsella, en marzo de 1950, cuyo numero 12 fue consagrado a la guerra de Argelia, con poemas de Guillevic, Lanza del Vasto, Charles Dobzynski, Pierre della Faille, Oliver Stein. Escribe Franck Venaille:

Por otra parte eran cuatro para mantener la nia mientras el otro la violaba tienes siempre los ojos iguales y la Rue de Seine y los muelles y los gourbis que estn ardiendo all ese pollo rgido que no cabe en mi bolsillo tengo hambre tengo sed de ti cada da cada da ms deseo de t nada ms que t como en el parque con tu falda pero la sangre que queda pegada al uniforme seis meses sin tocar a una mujer ser t nada ms que tu sombra y tus labios que me dejan despierto durante la guardia el centinela vi las luces nada ms que este amor ms violento ms spero que la noche que nos rodea
(traduccin Rmy Durand) Se puede hablar de concentracin de palabras en torno a la imagen/obsesin de la violencia/violacin de la nia por los soldados, en este ambiente donde el recuerdo y el deseo de la mujer amada, la presencia oculta de Pars, sirven de revelador (en el sentido fotogrfico del trmino), a la angustia, al miedo. Los diversos terrenos de una realidad aguda se encuentran concentrados en el mismo enfoque de la escritura; se entrechocan las imgenes repentinas, como el ltimo sobresalto del deseo de vivir; el lugar de la poesa y el lugar de la tensin de los eventos (el texto) se renen en la denuncia, ofreciendo una visin del mundo heterognea, discontinua y simultanea:

entre los olivares debajo de la espada de las estrellas se acercan asedian acercan el pueblo con su red de mallas finsimas por grupos pequeos de asesinos con cara de nios mientras que poco a poco los perros el instinto de los perros de la alarma debajo de la espada de las estrellas y mientras que las nias en el horror de la red que los hombres tienen sobre ellas gritan desgarran la red donde voces gritando debajo de la luna de las

http://remydurand.com/biblio2/lapoesiafrancesa.pdf

estrellas antes de los primeros golpes de culata los primeros empujones por fin las callan en este pueblo entre los olivares y la locura de los perros salvajes
(traduccin Rmy Durand)

Caballero Hotel, 1974 Por qu lloras? D por qu lloras? Porque azul es el cielo, porque azul es el cielo, es el ttulo de un libro de poesa de Franck Venaille, tan difcil es aceptar la belleza del mundo ante los conflictos, la mediocridad, las explotaciones dcrte dtat urgente et envoie expdie sur les lieux quatre mille hommes policiers botts casqus arms de mitrailleuses el de fusils (baonnette ou canon) impose le couvre-feu et survole quartiers comme une ville bombarde o dpais nuages pais de fume montent Mon-tent du quartier et recouvrent la ville (trois autres/ des adolescents/ surpris en attaquant voiture de livraison) alors dj dbords pompiers doivent battre en retraite sous le tir des meutiers Insurgs embusqus sur les toits accrochs aux nuages et dans le ciel brassant lair suffocant de la nuit hlicoptres arms de mitrailleuses lourdes dcrivent larges cercles Prennent sous leur feu Tireurdestoits tandis que les blinds font Caballero Hotel, 1974 el cuarto se parece entonces a una cala de carguero atravesado por gaviota
Chorus, No. 819, 1974

Rmy Durand Magazn Dominical El Tiempo, Bogot 3 de abril de 1977

También podría gustarte