P. 1
INSTALACIONES MECANICAS

INSTALACIONES MECANICAS

|Views: 401|Likes:
Publicado porAlberto Scanoni

More info:

Published by: Alberto Scanoni on Nov 19, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/22/2015

pdf

text

original

PROGRAMA DE APOYO AL CENTRO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA FASE II CONTRATO DE PRESTAMO BID 1869/OC-VE

PROCESO DE LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL UP-LPI-02/2012

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI, ARAGUA Y BOLÍVAR

DOCUMENTOS INCLUIDOS:
BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO MEMORIA DE CALCULO SISTEMA AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA MEMORIA DE CALCULO DUCTOS Y REJILLAS MEMORIA DE CALCULO SISTEMA DE AGUA HELADA ESPECIFIACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA

TABLA DE CONTENIDO GENERAL
BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 OBJETIVO DEL DOCUMENTO .................................................................................................................................5 ALCANCE DEL DOCUMENTO ..................................................................................................................................5 ALCANCE DEL PROYECTO ......................................................................................................................................5 DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA ............................................................................................................6 TÉRMINOS Y DEFINICIONES ...................................................................................................................................7 PREMISAS ..............................................................................................................................................................9 CÓDIGO Y NORMAS APLICABLES. ........................................................................................................................10 BASES DE DISEÑO ................................................................................................................................................11 CRITERIOS DE DISEÑO .........................................................................................................................................13 MEMORIA CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. OBJETIVO DE DOCUMENTO.................................................................................................................................25 ALCANCE ............................................................................................................................................................25 CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE DISEÑO ....................................................................................................25 CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR ...................................................................................................................25 COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACION FORZADA ........................................26 PREMISAS PARA EL CÁLCULO ..............................................................................................................................26 CRITERIOS PARA EL CÁLCULO ..............................................................................................................................27 MEMORIA CÁLCULO DUCTOS Y REJILLAS 8. 9. 10. 11. 12. CRITERIOS DE DISEÑO .........................................................................................................................................42 PARÁMETROS DE DISEÑO ...................................................................................................................................42 MÉTODO DE IGUAL FRICCIÓN O PÉRDIDA DE CARGA CONSTANTE (PLANTA BAJA Y NIVEL MEZZANINA) .........42 MÉTODO DE REDUCCIÓN DE VELOCIDAD (NIVELES DEL 1 AL BALCÓN 4) ...........................................................46 MÉTODO DE SELECCIÓN DE REJILLAS Y DIFUSORES ............................................................................................47 MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. OBJETIVO DE DOCUMENTO.................................................................................................................................49 ALCANCE DEL DOCUMENTO. ...............................................................................................................................49 COMPONENTES DEL SISTEMA DE AGUA HELADA. ..............................................................................................50 PREMISAS PARA EL CÁLCULO. .............................................................................................................................51 CRITERIOS PARA EL CÁLCULO. .............................................................................................................................51 UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA (CH). ...........................................................................................................52 BOMBAS (P). ........................................................................................................................................................54 TUBERÍAS DE AGUA HELADA. ..............................................................................................................................55 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1 2 3 4 5 OBJETIVO DEL DOCUMENTO ...............................................................................................................................60 ALCANCE ............................................................................................................................................................60 DEFINICIONES Y TÉRMINOS ................................................................................................................................60 SISTEMA DE UNIDADES .......................................................................................................................................61 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS .........................................................................................................61
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 2 de 126

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA 1 2 3 OBJETIVO ............................................................................................................................................................81 ALCANCE ............................................................................................................................................................81 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS .........................................................................................................81 ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA 1 2 3 4 5 OBJETIVO DEL DOCUMENTO .............................................................................................................................102 DESCRIPCIÓN GENERAL .....................................................................................................................................102 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................102 PRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO .....................................................................................................................126 PRINCIPIOS DE CONFIABILIDAD .........................................................................................................................126

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 3 de 126

CENTRO REGIONAL TIPO Página 4 de 126 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI. ARAGUA Y BOLÍVAR BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO AIRE ACONDICIONADO UP-LPI-02/2012 .

Unidades enfriadoras de agua. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". tuberías para agua helada. ventilación mecánica y presurización de medios de escape). ductería y rejillas de extracción para la renovación del aire en salas de baños. fabricación e instalación de los equipos. equipos y accesorios. 2 3  UP-LPI-02/2012 . ALCANCE DEL DOCUMENTO Establecer las premisas de diseño de la disciplina mecánica (Aire acondicionado. condiciones ambientales. aplicarán en la selección de: Unidades de manejo de aire. ventilación mecánica y presurización de medios de escape. que deben ser considerados tanto para el “Edificio Académico Musical” como para la “Sala de Conciertos” y regirán lo referente a la metodología de cálculo.  Este sistema será del tipo “Agua Helada”. cuarto de lavamopas y depósitos. suministro e instalación de los siguientes sistemas: Sistema de Aire Acondicionado. válvulas. especificaciones técnicas de equipos y la elaboración de planos y documentos para la compra. bombas para recirculación de agua helada. Sistema de Ventilación Mecánica. tuberías de distribución de agua helada. salas de concierto. bombas de recirculación de agua helada. ALCANCE DEL PROYECTO El alcance de este proyecto para el edificio del componente Académico Musical y la Sala de Conciertos contempla el diseño. oficinas. pasillos y áreas de uso común dentro del “Edificio Académico Musical” y el edificio “Salas de Conciertos”.  El sistema de aire acondicionado que se diseñará servirá para confort en ambientes de salas de ensayo. vida útil. unidades de manejo de aire (UMAs). estará ubicado en distintos estados del país.BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Describir las Bases y Criterios de Diseño que serán utilizados para el diseño de los sistemas de aire acondicionado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 5 de 126 . idioma y software) y los criterios a ser considerados en el diseño. Definición de las bases por las cuáles se regirá el diseño en esta fase del Proyecto (normas. Este sistema estará compuesto por ventiladores (extractores). Conductos de distribución de aire (Ductos). aulas y cubículos de ensayo. Contará con unidades productoras de agua helada (Chillers). Las bases y los criterios que se indican en este documento. sistema de unidades. ubicación de las instalaciones. para el edificio “Académico Musical” y las “Salas de Conciertos”. unidades Ventilador-Serpentín(FAN-COILs). Unidades ventilador-serpentín. además de rejillas y difusores. el cual para este caso. límites de baterías.

BALCON 2 Página 6 de 126 . ductería y rejillas de suministro para la inyección de aire tanto de los dos medios de escape (escaleras). como para las fosas de los ascensores.NIVEL 3 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .BALCON 1 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . 4 DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA Nagata Acoustics Guidelines for the Control of Noise & Vibration Due to HVAC Systems.BALCON 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 1 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . Se activará en caso de siniestros (incendios). Sistema de Presurización de Medios de Escape.MEZZANINA PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .PLANTA BAJA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 2 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .CENTRO REGIONAL TIPO  CONTENIDO PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . inyectores. ductería y accesorios que sean necesarios para desalojar humos y renovar el aire dentro del cafetín del edificio académico musical.MEZZANINA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 4 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .PLANTA BAJA PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .BALCON 2 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA .Para el caso de la Cocina del Cafetín.NIVEL 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . CODIGO AA01 AA02 AA03 AA04 AA05 AA06 AA07 AA08 AA09 AA10 AA11 AA12 AA13 AA14 AA15 AA16 AA17 UP-LPI-02/2012 . Este sistema será independiente del sistema de ventilación mecánica.AZOTEA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . se colocarán extractores.BALCON 4 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . Este sistema estará compuesto por ventiladores (inyectores).BALCON 3 PLANTA DISTRIBUCIÓN DUCTOS SISTEMA DE VENTILACIÓN FORZADA . la información contenida en los siguientes planos. Se toman como base para la elaboración de este documento.

NIVEL 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . Ambiente: Medio circundante a una persona o cosas.BALCON 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .NIVEL 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 1 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . velocidad y pureza dentro de los límites establecidos.NIVEL 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA . humedad.MEZZANINA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . aplican las definiciones siguientes: Aire Acondicionado: Proceso del aire en un local cerrado donde se controlan los parámetros de temperatura. ISOMETRÍA SISTEMA DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA DESDE NIVEL 1 HASTA BALCÓN 4 ISOMETRÍA GENERAL DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA ISOMETRÍA TUBERÍAS DE AGUA HELADA SALA DE MÁQUINAS DETALLES SISTEMA DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA 5 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Para los propósitos de este documento. UP-LPI-02/2012 .NIVEL 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 4 DETALLES Y CORTES SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .NIVEL 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .AZOTEA CORTES Y DETALLES.BALCON 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .CODIGO AA18 AA19 AA20 AA21 AA22 AA23 AA24 AA25 AA26 AA27 AA28 AA29 AA30 AA31 AA32 AA33 AA34 AA35 AA36 AA37 AA38 CONTENIDO PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .NIVEL 2 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .PLANTA BAJA PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA .BALCON 3 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE POR DUCTERÍA .BALCON 4 PLANTA SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA . SISTEMA DE TUBERIAS DE AGUA HELADA AZOTEA/SALA DE MÁQ.CENTRO REGIONAL TIPO Página 7 de 126 .

Se expresa en grados centígrados (°C) o grados Fahrenheit (°F). adicionar (calefacción) o ambas. Este equipo se coloca cuando la cantidad de aire que circula a través del él es menor a los 1. En este equipo el aire frio que se inyecta al medio a acondicionar. Calor Latente: Calor requerido para evaporar la humedad que contiene una cantidad específica de aire. químicas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 8 de 126 . es enfriado al pasar a través del serpentín y que se mezcla con aire exterior a fin de renovar el aire dentro del ambiente. Ducto: Envolvente de un espacio por el cual es transportado aire. Unidades de Manejo de Aire (UMA): Elemento metálico donde se encuentra un intercambiador de calor (serpentín). En este equipo el aire frio que se inyecta al medio a acondicionar. Evaporador: Intercambiador de calor en el que el refrigerante se evapora al absorber calor de otro fluido (agua o aire). Carga térmica: Cantidad de calor por remover (enfriamiento).500 pies cúbicos de aire por minuto. con sección transversal rectangular o circular. Bombas para la recirculación del agua helada. estándar o código que cubre los requisitos y/o características físicas. Este equipo se coloca cuando la cantidad de aire que circula a través del él es superior a los 1. es enfriado al pasar a través del serpentín y que se mezcla con aire exterior a fin de renovar el aire dentro del ambiente. tiene como principio fundamental la eliminación de olores. velocidad y dirección del viento. fisicoquímicas. unidades de manejo de aire (UMA) y unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). humos y otros contaminantes que pueda contener el aire que se está respirando sustituyéndolo por aire fresco. Calor Sensible: Es la cantidad de calor seco. altura sobre el nivel del mar. Condiciones Climatológicas: Condiciones del clima exterior de cada lugar donde se requiera el diseño. Condensador: Intercambiador de calor en el que el refrigerante se condensa con ayuda de un medio externo (agua o aire).500 pies cúbicos de aire por minuto. divididas entre el número de veces que se toma esta. Temperatura Promedio Anual: Es aquella que resulta de la suma de todas las temperaturas exteriores medidas durante todo el año. Consta de unidad generadora de agua fría (Chiller). habitados por seres humanos. circuito cerrado de tuberías por donde circula el agua helada. expresado en BTU por libra de aire seco. además de un motor eléctrico y ventilador. CFM: Cantidad de aire expresada en pies cúbicos por minuto. UP-LPI-02/2012 . además de un motor eléctrico y ventilador. donde el medio que actúa como absorbedor de calor es agua a baja temperatura.Renovación del Aire: La renovación del aire en espacios cerrados. Sistema de Agua Helada: Sistema de refrigeración. Esta evaporación ocurre a la temperatura de bulbo húmedo y se expresa también en BTU por libra de aire seco. Unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COIL): Elemento metálico donde se encuentra un intercambiador de calor (serpentín). Documento Normativo Equivalente: Es la norma. mecánicas o de cualquier naturaleza establecidas en el documento normativo extranjero citado en la norma de referencia (NRF). tales como: temperatura. especificación. humedad relativa. método.

con relación al peso del vapor de agua contenido en un metro cúbico de aire saturado a la misma temperatura. líquidos y algunos gases) que están suspendidos en el aire atmosférico. Actualmente se usan los refrigerantes ecológicos que no dañan la capa de ozono de la atmósfera terrestre. UP-LPI-02/2012 . Bomba de Recirculación de Agua Helada: Elemento metálico el cual consta de un impelente accionado por un motor eléctrico. Es la relación del peso del vapor de agua por metro cúbico de aire. vapores tóxicos. antes de ser este último introducido a un local. expresada como porcentaje. motor-compresor y mecanismo de expansión.Unidad Productora de Agua Helada (Chiller): Es un arreglo de Intercambiadores de calor (Evaporador y condensador). Este valor dependerá del uso del espacio y a lo indicado en la normativa. Informática y Telecomunicaciones. inflamables y/o explosivos. Cambios de Aire por Hora: Se denomina cambios de aire por hora. mediante el cual por expansión de refrigerante.000 Btu. Presurización: El proceso de suministrar aire a un espacio para aumentar la presión interna con respecto a la exterior con la finalidad de impedir la entrada de gas. Humedad Relativa: Es la relación del vapor de agua real en el aire comparado a la máxima cantidad que estaría presente a la misma temperatura.  El sistema de ventilación forzada será del tipo “tiro inducido”. el cual absorbe calor a baja temperatura y baja presión. ventilación forzada y presurización de medios de escape. Refrigerante: Fluido con características propias de presión y temperatura de ebullición. se tomarán las siguientes premisas:  El sistema de acondicionamiento ambiental será del tipo “agua helada”. 6 PREMISAS Para la dotación del sistema de aire acondicionado. rechaza calor mediante condensación a alta temperatura y alta presión. Tonelada de Refrigeración: Es el equivalente a 12. / Hr. se enfría agua para ser usada como elemento que absorba el calor de los ambientes de la edificación.  El sistema de presurización de medios de escape será del tipo “tiro forzado”. cuya función es la de recircular el agua que sale de las unidades productoras de agua helada (Chillers) y que la impulsa a través de todas las unidades UMAs y FAN-COILs.CENTRO REGIONAL TIPO Página 9 de 126 . Centro de Cómputo: Lugar o espacio destinado para los equipos de Automatización. usado para transferencia de calor en un sistema de refrigeración. Filtros para el Aire: Elementos utilizados para remover partículas contaminantes (polvo. como el R-134a o R-407C o equivalentes que estén aceptados como ecológicos por EPA. las veces que el aire se renueva en su totalidad por cada hora de funcionamiento.

Alloy and Stainless Steel Pipes American Society of Heating Refrigerating and Air Conditioning Engineers Applications Handbook.5 ANSI B 16. Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. Requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.10 ASHRAE ASHRAE / 1999 ASHRAE / 2001 62.1997 1653 . Bombas Hidráulicas Centrífugas (2da.1990 2219 .1978 253 . Reforma y Mantenimiento de Edificaciones.2000 1561 . Ventilación de los lugares de trabajo. NORMAS NACIONALES: COVENIN 2250 . Revisión). GACETA OFICIAL.1-2010 Basic standard for steel pipe threads Pipe Flanges and Flanged Fittings Face-to-Face and End-to-End Dimensions of Valves Carbon. Símbolos para sistemas de tuberías. Válvulas de Compuerta en Acero.2001 2241 . Sistema de llamado preferencial en ascensores para uso de bomberos.7 CÓDIGO Y NORMAS APLICABLES. Normas Sanitarias para Proyecto.1987 221 . Fundamentals Handbook. Materiales de construcción. Reparación. UP-LPI-02/2012 .10 ANSI B 36.1 ANSI B 16. Codificación para la identificación de tuberías que conduzcan fluidos. Terminología y definiciones. Nº 4044 / 1988 NORMAS INTERNACIONALES: ANSI B 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 10 de 126 . Construcción.1992 1018 .1990 Comisión Venezolana de Normas Industriales.

Todos los códigos. LEYES.CENTRO REGIONAL TIPO Página 11 de 126 . Latitud: 08°17’45” Norte. PRUEBAS y PROCEDIMIENTOS. Sheet Metal and Air-Conditioning Contractors National Association. American Society For Testing and Materials. Standard 500. Edición 1995. prevalecerá la más estricta. PVC – Especificaciones de Material para Tubería. ASTM A-53/1986 F-493 F-656 D-2466 D – 12454 – B Queda entendido que en caso de conflicto entre NORMAS. De acuerdo a lineamientos de EL CLIENTE. ESPECIFICACIONES. National Fire Protection Association. PVC . plasmado en minuta de reunión del 07-06-2011. para los efectos del desarrollo del proyecto. Ubicación geográfica: Longitud: 62°43’46” Oeste. Carrier. incluyendo sus anexos. PVC -Especificaciones de Pega para Soldaduras en Frío. PVC . "Low Pressure Duct Construction Standards".Dimensionamiento de Tuberías y Accesorios. Catálogos de los fabricantes de equipos. CÓDIGOS. 8 BASES DE DISEÑO Ubicación Geográfica. Handbook of Air Conditioning System Design. Adicional a estas normas se emplearán un conjunto de publicaciones que servirán de soporte a los procedimientos de cálculo y dimensionamiento de los componentes de las instalaciones mecánicas. Coil Standard. Estado Bolívar.ARI ARI 110 / 2002 Air Conditioning Heating Refrigeration Institute. corresponden a la última revisión. tomando en cuenta que esta edificación será implantada en varios lugares. normas y especificaciones. SMACNA SMACNA AMCA AMCA NFPA Standard 90A ASTM ASTM 410-81”. Air Conditioning and Refrigerating Equipment Name Plate Voltages. Air Moving and Conditioning Association.Limpiador Removedor. Standard for the Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems. UP-LPI-02/2012 . se tomará la implantación más desfavorable de este conjunto. Tubería de Acero Soldada y Sin Costura. la Ciudad de Puerto Ordaz.

y se han definido de acuerdo al tipo de servicio que cada espacio ofrece. área administrativa. estas áreas son las siguientes: Edificio Académico-Musical. Las condiciones ambientales externas consideradas en el diseño son: “Condiciones Ambientales” VARIABLE VALORES Temperatura máxima. seccional vientos madera. Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 1. hall de entrada a salas de ensayos generales y salas de ensayos. 100 msnm. Promedio 34°C. violines I y II. Planta Baja: Hall de entrada. trompeta. Este: Carrera Tocoma. Calle Caura. Nivel 1: Salones para: percusión. Nivel 3: Salones para: seccional vientos metales. clarinete. Nivel Mezzanina: Área de oficinas y sanitarios. violonchelos. oboe. Dentro del edificio Académico Musical y la Sala de Conciertos se han definido las áreas a acondicionar por cada piso. aulas. Nivel Balcón 1: Gradas en salas de percusión. centro de cómputo. tuba. UP-LPI-02/2012 . central de seguridad.E 1400 mm *: Fuente: INAMEH. cafetín. contrabajo. violoncellos. seccional de cuerdas. corno. depósito de mantenimiento. Sur: Avenida Guayana.* Humedad Relativa (Promedio). contrabajos. Pronosticador: David Sánchez (19-07-2011) Descripción de Áreas del Sistema de Acondicionamiento de Aire y Ventilación / Extracción Mecánica. Oeste: Carrera Cachamay.CENTRO REGIONAL TIPO Página 12 de 126 . mezzanina de vigilancia y doble altura (hall de entrada a salas de ensayos).El terreno destinado está circunscripto de la siguiente manera: Norte: Avenida Guayana. Calle Cuchivero. depósito de instrumentos. (93°F) anual. cuarto de electricidad. flauta. aulas. NE . Viento predominante Precipitación Anual 70%. fagot. Altitud. Nivel Balcón 2: Gradas en salas de ensayo de cámara. área de reproducción de partituras. Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 2. violines y seccional de cuerdas. trombón. Nivel 2: Salones para: salas de ensayo para música de cámara. violas.

 ARI establece las condiciones de prueba y de funcionamiento para los equipos de manejo y acondicionamiento de aire. para las instalaciones del Sistema de Aire Acondicionado. Se aplicarán los siguientes criterios generales de diseño. etc.  GACETA OFICIAL 4044 establece las renovaciones de aire en los sitios donde el aire acondicionado no está contemplado.  Servicios sanitarios.  CARRIER describe el procedimiento para el cálculo hidráulico del sistema de agua helada. dentro de los lineamientos impuestos por los códigos y normas aplicables. requerimientos de seguridad así como consideraciones sobre la protección del medio ambiente.  ASHRAE FUNDAMENTALS describe el procedimiento para estimar la carga térmica en cada ambiente.  Camerinos para solistas y para director. Las áreas restantes corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 4. 9 CRITERIOS DE DISEÑO Generales. UP-LPI-02/2012 .  PDVSA L-TC-506 describe los parámetros mínimos a considerar para los sistemas de acondicionamiento de aire. Se estiman dos salas de concierto.  ASHRAE Applications especifica las condiciones internas de cada ambiente a acondicionar según su aplicación. Cada una de estas salas cuenta con lo siguiente:  Antesala para público. buenas prácticas de diseño. Salas de Conciertos. Los sistemas mecánicos serán diseñados de acuerdo a: Sistemas de Acondicionamiento de Aire y Ventilación Mecánica. Ventilación Mecánica y Presurización de Medios de Escape. Nivel Balcón 4: Salones de aulas.  Depósitos temporales de estuches de instrumentos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 13 de 126 .  Cabinas. Nivel 4: Salones para: coros y taller de coros.Nivel Balcón 3: Las áreas corresponden a los ambientes con doble altura del Nivel 3. involucrados dentro del alcance de este proyecto:  Minimización de la inversión de capital.  Antesala para músicos. Aplicación de Normas. y otra para conciertos de música de cámara. una para realización de conciertos sinfónico – corales.

se recomienda el uso del sistema central de aire acondicionado. manual de CARRIER y GACETA 4. utilizando el agua como medio de enfriamiento y deshumidificación del aire (se conoce como agua helada debido a su baja temperatura). La temperatura promedio de los ambientes para lograr el confort. con equipos independientes y temperaturas entre 68° y 70°F (20° y 21°F).044 para garantizar que los materiales y equipos sean específicos para el servicio requerido. El sistema de acondicionamiento de aire deberá ser diseñado para un servicio confiable. Debido a que los edificios poseen un gran número de ambientes. facilidades de operación y mantenimiento. La Capacidad Térmica será seleccionada de acuerdo con los cálculos y las recomendaciones de las Normas ASHRAE. de acuerdo a los requerimientos de usuarios. Estas UMAs y FAN-COILs constarán básicamente del serpentín de enfriamiento y deshumidificación y de los ventiladores para el suministro del aire. El centro de cómputo en todos los niveles se tratarán de manera diferente. horarios y condiciones de ocupación distintas. que se eliminen ruidos y vibraciones. ARI.     Minimización del consumo energético.CENTRO REGIONAL TIPO Página 14 de 126 . Máxima operatividad y simplicidad de operación. En cuanto a las temperaturas del agua helada. El agua es procesada centralmente en el enfriador (Chiller) y circulada a través de un circuito de tuberías de suministro y retorno e impulsada por bombas centrífugas. de donde salen los ductos de distribución para los ambientes a ser acondicionados. La UP-LPI-02/2012 . requerimientos de seguridad así como consideraciones sobre la protección del medio ambiente. buenas prácticas de diseño. Mediante un sistema central se consigue una gran autonomía en los ambientes del edificio ya que el área servida por cada UMA y FAN-COIL es acondicionada independientemente y por lo tanto el control de temperatura y humedad responde a las condiciones particulares de dicho ambiente. seguridad al personal y a los equipos. Deberá garantizar una alta calidad del aire y su impacto resultante en el confort. La selección del tipo de equipo y la ubicación de los mismos se hará conforme a los requerimientos térmicos y de espacio físico disponible. Esta agua helada llega a los serpentines de las unidades de manejo de aire (UMA) ubicadas en los cuartos de máquinas dispuestos en cada piso de los niveles del edificio y a las diferentes unidades ventiladorserpentín (FAN-COIL). Deberá ser un sistema que permita un fácil mantenimiento por personal de servicio local. se tomará como temperatura de entrada a las UMAs y FAN-COILs la misma de salida de las unidades enfriadoras de agua (Chillers) de 44°F. será constante. Aire Acondicionado. Los equipos se diseñarán y seleccionarán de manera tal. siguiendo siempre los lineamientos impuestos por los códigos y normas aplicables. Este sistema central está caracterizado por tener el equipo de refrigeración centralizado y común a todos los ambientes del edificio. Para esto se contará con condiciones controladas de temperatura y humedad. de 22 °C (72°F) y la humedad relativa será del 50%.

Consideraciones Especiales Según Nagata Acoustics. Pasillos cercanos a áreas acústicas: RC = 20 – 25. se considera 2. cerca de ambientes con niveles de sensibilidad al ruido. Salida en Difusores y rejillas: 200 PPM. Oficinas: RC = 30 – 35 La configuración de los ductos debe ser lo más simétrica posible para lograr una distribución uniforme del aire. dentro de cada recinto a condicionar. UMAs. Salas de conferencias: RC = 25 – 30. Aquellos ductos donde no sea posible minimizar el nivel de ruido serán instalados evitando la cercanía de paredes. El voltaje con el que operarán estas últimas será en corriente trifásica. Para prevenir el ruido excesivo por turbulencia de aire en los ductos se consideran las siguientes velocidades del aire: Ducto Principal: 1375 PPM. este valor será menor o igual a 30. Se diseñarán dos sistemas de generación de agua helada independientes. Los ductos cercanos a los espacios donde se requiere un nivel de insonoridad elevado. Red de distribución (Ramales): 590 PPM. para verificar los niveles de ruido producidos por el equipo. RC ≤ 30. En lo referente a la cantidad de agua helada. deben poseer un aislamiento acústico a base de fibra de vidrio y/o algún otro material similar. Ventiladores y Bombas de recirculación. Cada uno contará con sus Chillers y sus bombas de recirculación de agua. Para equipos tales como Chillers. techos o pisos que limiten con espacios acústicos. Aulas: RC = 35.            UP-LPI-02/2012 . El grado de aislamiento acústico para ductos de retorno y suministro de aire debe ser considerable en relación al diseño del sistema de distribución de aire. 460 Voltios. Por lo tanto el ∆T será de 10°F.4 Galones de agua por minuto por cada tonelada de refrigeración. Uno para el edificio “Académico Musical” y otro sistema para la “Sala de Conciertos”. NC o PNC) aceptables para los locales a acondicionar (Áreas Acústicas): Sala de Concierto: RC = 15 – 20. Las UMAs deben ser instaladas lejos de otras fuentes de ruido tales como tomas de aire fresco y/o equipos extractores de aire. Niveles de Ruido (RC. Las unidades manejadoras de aire (UMAs) a seleccionar para los espacios acústicos deben trabajar como máximo a una velocidad de 1000 rpm. Ductos de Distribución: 980 PPM. Cada manejadora de aire (UMA) seleccionada debe ser probada y aprobada de antemano.CENTRO REGIONAL TIPO Página 15 de 126 .de retorno a los Chillers se considera de 54°F.

sobrecarga y operación en falla de fase. El motor será para operación en línea trifásica de 460 voltios. El conjunto del motor-compresor deberá haber sido balanceado estática y dinámicamente para asegurar una operación libre de vibraciones. Las unidades enfriadoras deberán venir provistas de su paquete de aislamiento con un arrancador montado en la unidad y para trabajar a 460 VAC / 60Hz / 3 Fases (trifásico). aprobado por los estándares internacionales y de protección del ambiente. La carcasa del compresor será de acero y su ensamblaje de tal manera. 60 ciclos y deberá estar equipado con sus terminales numerados para su conexión al arrancador magnético. Las unidades enfriadoras de agua serán de una pieza. de tamaño adecuado para su instalación en el espacio escogido. que permita con facilidad todas las operaciones de servicio. Serán del tipo tornillo con capacidad infinitamente variable.Unidades Enfriadoras de Agua (Chillers). El arrancador poseerá cubierta NEMA-1. UP-LPI-02/2012 .500 RPM. la temperatura de su devanado no deberá exceder en 40°C la temperatura del ambiente de trabajo. Girará a 3. El compresor deberá ser impulsado por un motor de inducción del tipo "Jaula de Ardilla" enfriado por el refrigerante. La unidad deberá venir suministrada con un arrancador magnético para arranque en voltaje reducido. El condensador será del tipo filas y aletas. Deberá proveerse con el arranque un transformador para energía eléctrica de 120 voltios. La caja de agua del evaporador será del tipo dos pasos con conexiones bridadas o Victaulic. este sistema deberá venir ensamblado completamente de fábrica y calentadores en el reservorio de aceite. de tipo compacta. En el caso del edificio “Académico Musical”. Tendrá cuatro serpentines y dos compresores. El evaporador será de dos pasos. que suministra aceite a presión a todos los cojinetes. con refrigerante 134a HFC.CENTRO REGIONAL TIPO Página 16 de 126 . El sistema de lubricación será del tipo forzado. una sección de compresión y una sección de condensación. 1 fase para el sistema de control y luz indicadora. o de resistencia. con condensación por aire. con puerta de acceso en su parte frontal y. por sistema de arranque de estrella o triángulo. con par de torsión de arranque normal y capaz de mover el compresor a la potencia requerida. La capacidad máxima de operación no debe exceder a lo indicado en 6% y la corriente de arranque no deberá exceder el 15% de la corriente correspondiente indicada en la placa de identificación. se seleccionará una (01)unidad de menor capacidad. Estos últimos a fin de evitar acumulación excesiva del refrigerante en el aceite en periodo de paro de la unidad. Cuando el motor trabaje a plena carga. constaran de una sección evaporadora. Debe estar protegido internamente contra bajo voltaje. Se seleccionarán cuatro (04) unidades (Chillers) para cada sistema. o por cualquier otro sistema apropiado. seguridad y algún otro ambiente que requiera suministro de agua helada durante las noches. tal como el de auto-transformador. el cual será destinado para atender las unidades en el centro de cómputo.

serpentín de enfriamiento. Las unidades deberán ser fabricadas para trabajar bajo techo. La unidad contará con un panel de control que vendrá instalado como parte del mismo equipo. Estarán equipadas con puertas de acceso o paneles removibles en donde fuese necesario para el mantenimiento. para la instalación de manómetros. Estará constituido por un paquete completo ensamblado en fábrica que incluya los elementos de control para operar el Chiller de manera segura y eficiente. Para la selección de las unidades de manejo de aire (UMAs) se utilizará el programa de Carrier AHUBuilder v6. Estarán montadas sobre una base común de acero o hierro fundido que bombearán directamente a cada Chiller. Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). Se instalarán filtros (cedazos) en la tubería de succión. en caso de fallar una de las Principales. directamente acoplados a motores del tipo TEFC (total enclose fan cooled).19. Las superficies interiores de este gabinete que estén en contacto con el aire frío deberán ser cubiertas con aislamiento de fibra de vidrio. a prueba de humedad y de polvo. habrá una (1) bomba de Reserva. en las conexiones de succión y descarga de las bombas. instalada para servir a cualquiera de los Chillers. Bombas de Recirculación de Agua Helada. montado sobre un eje de acero de alta calidad de mangas "Sleeves" de bronce y cojinetes de bola de tamaño adecuado. Los sellos deberán contener un material resistente. El serpentín de enfriamiento y el ventilador estarán instalados dentro de un gabinete de acero galvanizado. UP-LPI-02/2012 . base ajustable para el motor y el juego de impulsión. con anillos de sello apropiado. de una etapa. El aislamiento térmico para las bombas de agua helada será de la misma especificación que para la tubería. Deberán proveerse injertos especiales taponados. con succión axial y descarga vertical. Adicionalmente.Controles de las Unidades Enfriadoras (Chillers). Las bombas requeridas para impulsar el agua helada y distribuirla hasta las UMAs y FAN-COILs serán bombas centrífugas horizontales tipo “End Suction”. Cada UMA estará constituida por un ventilador. Las bombas deberán ser debidamente diseñadas para soportar presiones iguales o mayores a la presión estática (altura de la columna). Se instalarán juntas antivibratorias en la succión y descarga de cada bomba. no deberá exceder de 5% de la potencia nominal del motor. acopladas directamente a motores a prueba de goteo con acoplamientos flexibles. Las bombas serán instaladas y alineadas sobre una base de concreto de 8" más alto que el nivel del piso.CENTRO REGIONAL TIPO Página 17 de 126 . con anillos de bronce. La potencia al freno cuando la bomba se encuentre operando en condiciones de descarga libre. Las bombas estarán dinámica e hidráulicamente balanceadas y sujetas a prueba de operación en la fábrica antes de su embarque. La base metálica de la bomba deberá poseer perforaciones adecuadas para el drenaje del agua. El impelente será de bronce. de espuma de vidrio de 2" de espesor. de una velocidad. en 60 ciclos. La velocidad máxima será de 1750 RPM. más la presión a descarga cerrada. bandeja de desagüe. Deberá proveerse de una conexión de drenaje taponada debajo de la estopera. el cual estará basado en un microprocesador que permitirá un control completo de la unidad. debidamente lubricados a fin de prevenir desgaste excesivo por fricción.

Gr. realizable por medio del uso de cuplones excéntricos localizados en las uniones donde la tubería cambia de diámetro. La tubería deberá instalarse de manera de permitir su libre expansión o contracción sin causar daños a otras obras. antes de aplicar el aislamiento. Para el control de temperatura de los ambientes a ser acondicionados. tipo PAVCO. Deberán proveerse de válvulas (ventosas automáticas) de purga de aire los puntos más altos de los diversos circuitos del sistema y válvulas para el drenaje en los puntos más bajos. En las salas de Chillers se colocará un Bypass entre la tubería de suministro y la de retorno. con extremos para soldar. los enfriadores. El serpentín de enfriamiento y el ventilador estarán instalados dentro de un gabinete de acero galvanizado. acero galvanizado. Las unidades deberán ser fabricadas para trabajar bajo techo. Las unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs) estarán constituidas por un ventilador. Para la selección de las unidades tipo FAN-COILs se utilizará el programa de Carrier v6. con conexiones galvanizadas de hierro fundido. Las varillas de suspensión tendrán rosca en ambos extremos y deberán anclarse en forma segura al concreto por tornillos de expansión o anclajes. Todas las superficies deberán estar perfectamente limpias. Peso estándar. Esto se UP-LPI-02/2012 . el motor y ventilador. utilizando soportes de acero del tipo Clevis ajustables. Válvulas de Control para Agua Helada. La velocidad del agua dentro de la tubería será de 8 Pies por minuto para tuberías de 2 ½” de diámetro en adelante. ubicadas en cada UMA o FAN-COIL. con aislamiento térmico de material FOAM GLASS (ESPUMA DE VIDRIO). serpentín de enfriamiento. peso estándar para rosca. Tuberías para Conducción de Agua Helada. En el caso de las tuberías de drenaje estas deberán tener una pendiente descendente en la dirección del flujo no menor de 25%. secas y recubiertas con una capa de pintura asfáltica o pintar anticorrosiva. Las superficies interiores de este gabinete que estén en contacto con el aire frío deberán ser cubiertas con aislamiento de lana de vidrio. con extremos para pegar. se colocarán válvulas de control de agua helada. La tubería a ser colocada en este sistema será en material de Acero al carbono ASTM A53 / COVENIN 3335. o bien de PVC Sch 40.19.Unidades Tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs). del tipo “bola”. Los recorridos horizontales de la tubería de agua deberán tener una ligera inclinación ascendente. incluyendo la tubería. sus válvulas. Sch 40. B. Estas serán de dos (2) vías. o a los equipos a que está conectada. conexiones. accionadas por un termostato electrónico que operará en 24 Voltios de tensión. bandeja de desagüe. Las tuberías de drenaje serán de peso estándar. Para diámetros menores a 2 ½” se calcularan para una perdida por fricción de 4 pies de agua por cada 100 pies de longitud de tubería. bombas y la tubería de drenaje del condensador hasta el sifón. Los tramos horizontales de tubería aérea se suspenderán directamente de las vigas o del concreto de la placa. tanque de expansión.CENTRO REGIONAL TIPO Página 18 de 126 . Toda la tubería se aislará térmicamente. soldada para diámetros mayores a 2 ½” y para diámetros menores podrá ser roscada.

07 “H2O/100 ft para la ducteria de retorno. presión máxima de trabajo 300 Lbs. Constará con conexión para: nivel de Agua (Columna de vidrio). conectada a la sección de las bombas de agua helada. los cuales serán dimensionados utilizando dos métodos de cálculo. ventanas. 6.CENTRO REGIONAL TIPO Página 19 de 126 . La distribución de aire dentro de la edificación será realizada mediante ductos de acero galvanizado y/o ductos con sándwich de poliuretano entre dos láminas de aluminio. se instalará un tanque de expansión para el sistema de agua helada. conexión al sistema de agua helada con diámetro "sin restricciones”. al cual se le introducen una serie de datos bien sea factores o resultados de cálculos directos que se realizan dentro del mismo programa como es la configuración de las paredes. Estimación de Carga Térmica. los materiales de construcción y en general toda información referida a los espacios a ser acondicionados se obtendrá de los planos de arquitectura y electricidad. puertas y techos. En cuanto a las velocidades máximas permitidas en el sistema de ducteria correspondiente a la sección antes mencionada. Tanque de Expansión. Sistema de Distribución de Aire. capitulo 2. (1600 Pie/min) para el ducto principal de suministro de aire. Para aquellos ambientes sin tratamiento acústico especial.10 m/seg. se aplicarán las del “Manual de Carrier System Design”. tomando en cuenta al número de ocupantes de dichos ambientes. (1200 Pie/min) para los ductos secundarios y ramales de suministro de aire.6 UP-LPI-02/2012 . Todas estas válvulas de control se seleccionarán de acuerdo al Cv para una caída de presión a través de la válvula. Condiciones de Diseño.. Según ASHRAE todos los ambientes son considerados áreas operacionales donde deben existir condiciones de confort para sus ocupantes. suministro de agua de reposición.13 m/seg.1 “H2O/100 ft para la ducteria de suministro y de 0. Para el cálculo de carga térmica se utilizará el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4. En este método se tomarán como coeficientes de fricción de 0. drenaje. alimentación de aire y manómetro. según la cual las velocidades máximas consideradas serán de 8. Este tanque será horizontal.41). no mayor a 3 PSI.hará mediante una válvula motorizada. válvula de seguridad. se utilizará el método de igual fricción. construido de acero negro. En la sala de máquinas. Las condiciones de diseño seleccionadas en concordancia con los requerimientos de NAGATA ACOUSTICS para el confort de aquellos ambientes con tratamiento acústico especial son 22 °C (72 °F) con 55% de Humedad Relativa. 6. tabla 7. La información de la distribución de espacios. con una capacidad mínima de 400 galones. El tanque se aislará con un aislante similar al utilizado en las tuberías de agua helada y utilizando la misma barrera contra el vapor de agua. Estos valores estarán calculados para el día más caluroso del año y a la hora de mayor incidencia solar sobre el lugar. Los equipos para esta aplicación son equipos de acondicionamiento Standard de uso comercial.

el cual calcula el tamaño óptimo de ducto. estos se deben cubrir con aislamiento térmico o acústico para la amortiguación de ruidos. tees. Los equipos de aire acondicionado serán seleccionados considerando un diez por ciento (10%) más de su capacidad estimada en los cálculos de carga térmica. A menos que los ductos estén en áreas acondicionadas.25 veces el ancho de cara.R.E. El dimensionamiento de las secciones de ductos se realizará considerando las velocidades indicadas en las directrices de NAGATA ACOUSTICS. (1300 Pie/min) para el ducto principal de retorno y 5.S. El área para los equipos de acondicionamiento de aire se dispondrá de manera tal que se evite la cercanía con equipos eléctricos y acabados de arquitectura. equivalente a 18 db con una potencia de 10 a 13 Vatios. y yees) como aparece en el HANDBOOK FUNDAMENTALS A.CENTRO REGIONAL TIPO Página 20 de 126 . El programa usa los coeficientes standards de pérdida por fricción para todos los tipos comunes de accesorios (codos. y las unidades manejadoras de aire se colocarán en los cuartos de máquinas dispuestos para tal fin.A. y medido a una distancia de 5 pies de la boca de salida. 6. Los difusores y rejillas de retorno no excederán los niveles de ruido (25 NC). Las unidades centrales estarán ubicadas en la losa de techo superior. el método de “reducción de velocidad”. (1000 Pie/min) para los ductos secundarios y ramales de retorno. El valor del radio medio en los codos de la Ductería será igual a 1. Para el cálculo de ductos por el método de igual fricción.08 m/seg. Ubicación y Disposición de Equipos. El sistema de aire acondicionado dispondrá de ducto de retorno hacia las unidades manejadoras de aire. 2001. para aquellos ambientes con tratamiento acústico especial (Niveles y Balcones 1 al 4) se utilizará por indicación de NAGATA ACOUSTICS. Distribución 900 PPM Red de distribución (Ramales): 600 PPM. con dispositivos de control de flujo de aire. según Manual del Carrier (CARRIER HANDBOOK Co). según como se expresa en la tabla siguiente.01. Llegada a difusores y rejillas: 400 PPM Salida en difusores y rejillas: 200 PPM El sistema de ductos consistirá en conductos de lámina de hierro galvanizado o láminas de sándwich de poliuretano entre dos láminas de aluminio. Las reducciones tendrán un ángulo no mayor de 15º en cada plano.227. Principal: 1300 PPM. Este valor de nivel de sonido está basado en el ruido de fondo de un ambiente. “Velocidades Permitidas” Ducto: Velocidad máxima. se utilizará el programa desarrollado por ELITE SOFTWARE Ductsize v. UP-LPI-02/2012 .H.m/seg. Por otra parte. con el fin de reducir la interferencia mecánica y eléctrica.

a fin de mantener las condiciones de higiene del aire en el local. depósitos etc.). En cada cambio de dirección de los ductos de UP-LPI-02/2012 . Para el área de Cafetín se proveerá de equipos para extracción forzada de aire por medio de ductos. Se extraerá el aire por medio de ventiladores a ubicarse en cada área. según el uso del local (cocina. Estos extractores quedarán fijados a las paredes y techos de la edificación mediante soporte anti vibratorios. En la determinación del número de cambios por hora requerido para la renovación del aire.CENTRO REGIONAL TIPO Página 21 de 126 . El sistema seleccionado es del tipo “Tiro Inducido”.044. Los ductos de ventilación deberán tener una pendiente uniforme no menor de 1%. estática y dinámicamente balanceados.044. en forma tal que el agua que pudiera condensarse en ella. El aire de renovación será tomado de los locales adyacentes a través de rejillas de tránsito instaladas en las respectivas puertas de acceso. Lavamopas. baños. construido con láminas de acero galvanizado.Todos los recintos que reciban una misma exposición térmica se agruparán en una misma zona con un termostato por zona. Para los baños y depósitos que se encuentren adosados a paredes perimetrales (que posean ventanas al exterior) se les colocará el extractor sin ducto. El sistema de aire acondicionado contará con un dispositivo ó un ventilador para introducir al edificio un porcentaje de aire fresco del exterior.IB. El sistema de ventilación mecánica garantizará la renovación del aire dentro de los ambientes a razón de 15 cambios de aire por hora. Estos sistemas de extracción estarán dotados de ventiladores del tipo helicoidal o Hongos centrífugos (Según sea el caso). La velocidad del aire dentro de los ductos no debe exceder los 300 metros/minuto según GACETA OFICIAL 4. Extracción en el Área de Cafetín. Sobre las áreas que generan humos y/o olores de alimentos deberán instalarse una campana de extracción. de acople directo. Depósitos. como mínimo. A través de ductos y rejillas o en forma directa. Los sistemas de extracción deberán ser diseñados con ductos para manejar aire con humos y grasa en suspensión. se tomará en cuenta los valores mínimos sugeridos en las Normas Sanitarias de la Gaceta Oficial Nº 4. serán instalados sistemas de ventilación forzada que permitirán la renovación de la totalidad del aire de estas áreas con la debida frecuencia. Ventilación y Extracción Mecánica. de acuerdo a la norma PDVSA. así como también del suministro directo del aire acondicionado del local. y para aquellos que se encuentren céntricos dentro de las instalaciones del edificio se colocará su respectivo sistema de extracción por medio de ductería.251-PT. En aquellas áreas dentro de la edificación que no se prevea acondicionamiento del aire y/o la ventilación natural sea insuficiente. el aire viciado será expulsado al exterior por las fachadas del edificio y por el techo según sea el caso tomando en consideración la arquitectura del edificio. escurra a un conducto de desagüe o bajante. Ventilación en Salas Sanitarias.

capítulo 2 del (Manual de Carrier para Aire Acondicionado). Para la selección del ventilador se requiere conocer: Pérdida de presión total del sistema: Se calcula las pérdidas en todo el sistema. calibre 16 y sus uniones transversales serán hechas a base de “Bridas” con empacadura de goma. La ductería que sea necesaria tanto para los baños como para los depósitos se dimensionará según el mismo método que para el sistema de aire acondicionado (IGUAL FRICCIÓN).07 Pulgadas de agua por cada 100 Pies de recorrido equivalente o también se podrá usar la tabla 7.000 y 2. y que equivaldrá a un 80% del aire de extracción. Estos sistemas de extracción estarán dotados de extractores de ventilación de tiro inducido del tipo “Centrifugo”. La finalidad de esta inyección es la de minimizar el aumento en la carga térmica. Salas Sanitarias y Depósitos. construido con láminas de acero galvanizado.). La pérdida en la línea que ofrece la mayor resistencia es la que se usa para la selección del ventilador. el cálculo se basa aparte del indicado en la UP-LPI-02/2012 . según Normas Sanitarias Gaceta 4. En el caso de la extracción de la campana. deberán preverse tapas de registro para limpieza interna de la ductería. accesorios (codos. rejillas. Ductería de Extracción. Caudal de aire a manejar: Se calcula en función del número de cambios por hora recomendados para el uso del local y el volumen físico del local.CENTRO REGIONAL TIPO Página 22 de 126 .) y equipos (filtros. El valor a utilizar como coeficiente de rozamiento será de 0. por efecto de la entrada de aire exterior. capítulo 2 del (Manual de Carrier para Aire Acondicionado). Los ductos del sistema de inyección se dimensionarán según el mismo método que para el sistema de aire acondicionado (IGUAL FRICCIÓN). de acople directo. La ductería que sea necesaria para la extracción de aire de la campana de la cocina se dimensionará mediante el método de mantener una velocidad del aire dentro del ducto. Todo con el objetivo de eliminar los goteos de grasa durante el recorrido del ducto y facilitar su remoción. se contempla la colocación de un sistema de inyección de aire fresco (exterior) en la misma campana. entre 2. De igual manera. El objetivo de esto es mantener el arrastre de grasa a través del ducto. Selección de Ventiladores. estática y dinámicamente balanceados.extracción de estos aires. El valor a utilizar como coeficiente de rozamiento será de 0. Campanas Cocina.1 Pulgadas de agua por cada 100 Pies de recorrido equivalente o también se podrá usar la tabla 7. Estos ductos serán fabricados en láminas de acero galvanizado. Estos ductos serán fabricados en láminas de acero galvanizado. etc. incluyendo las pérdidas en los ductos.500 Pies por minuto. reducciones. etc.044 de 1988. Estos ductos serán fabricados a base de láminas de Acero negro. al momento de efectuar su limpieza interna.

Se considera la presurización de una escalera del lado de la fachada principal y una escalera del lado de la fachada posterior. se presurizará la fosa del ascensor con llamada preferencial ubicado en la fachada posterior. UP-LPI-02/2012 .Gaceta anteriormente mencionada. En cuanto a las fosas de ascensores. se comparará con el obtenido por el método de la compañía Greenheck. venaxial. según Norma Covenin 22411990. Se inyectará aire exterior por medio de ventiladores del tipo “No sobre cargable” como lo son: turbo axial. El aire se inyectará a través de ductos y rejillas o en forma directa. Se tomará el más desfavorable o mayor que arroje los dos cálculos. En este caso el sistema será del tipo “Forzado”. Presurización Medios de Escape (Núcleos de Circulación Vertical) y Ascensores. será instalado un sistema de ventilación forzada que no permitirá la entrada de humo en caso de un siniestro (Incendio). Este ventilador estará ubicado en la parte exterior de la edificación. centrífugo o similar. En el caso de las escaleras. La velocidad del aire dentro de los ductos no debe exceder los 15 metros/segundo según Norma Covenin 1018 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 23 de 126 .1978. Esto se hará por medio de una compuerta que no se vea afectada por las condiciones del medio. Para los medios de escape tales como escaleras internas y fosas de ascensores. el exceso o sobre presión de aire será eliminado por medio de un mecanismo de alivio ubicado en el punto más alto de la escalera presurizada.

ARAGUA Y BOLÍVAR MEMORIA DE CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA UP-LPI-02/2012 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.CENTRO REGIONAL TIPO Página 24 de 126 .

2” de columna de Agua. bulbo húmedo: 28. De igual manera se determinaras las dimensiones. ALCANCE El alcance de este documento contempla el estudio de cargas térmicas para los ambientes a ser acondicionados. presión positiva y filtración de aire. bulbo seco: 34.Máxima: 100% .CENTRO REGIONAL TIPO Página 25 de 126 .23 °C. normativas y procedimientos utilizados para determinar las cargas térmicas de los ambientes a ser acondicionados.MEMORIA DE CÁLCULO AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1. Presión positiva: 0. CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE DISEÑO 2. pesos y normas de fabricación e instalación de ductos. CONDICIONES DE DISEÑO INTERIOR Todos los ambientes de la edificación se acondicionará con enfriamiento de aire.0 ºF) .0 ºF) Humedad Relativa: .Máxima para diseño. 3.5 ºC (94. del CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCION SOCIAL POR LA MUSICA. Altitud: .Máxima para diseño.  Temperatura Ambiente: . UP-LPI-02/2012 . cantidad de aire a renovar de aquellos ambientes no acondicionados y cantidad de aire a inyectar a los medios de escape que por normativa y seguridad lo amerite.50%. OBJETIVO DE DOCUMENTO Presentar las premisas.9 °C (84.Mínima: 60% .45 msnm. a las siguientes condiciones según “Manual de Aire Acondicionado de Carrier (Carrier Handbook):     Temperatura de bulbo seco: 21 . así como el estudio de ductos para suministro y retorno de aire acondicionado. selección de rejillas para el suministro y retorno de aire acondicionado para la ventilación mecánica y presurización de medios de escape en del CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA.Promedio: 80%  4. (71 – 73 °F) Humedad relativa: 45 . ventilación mecánica y presurización de medios de escape. así como de la ventilación mecánica de aquellos ambientes no acondicionados y los requerimientos de ventilación de los medios de escape.

Utensilios. Ductos metálicos Accesorios para ductos. Dimensiones del local.5. COMPONENTES DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACION FORZADA El sistema de aire acondicionado y ventilación forzada estará conformado por los siguientes componentes: Equipos de aire acondicionado y ventilación forzada:              6. UP-LPI-02/2012 . juntas flexibles). PREMISAS PARA EL CÁLCULO Para el cálculo de los requerimientos térmicos de cada ambiente se tomaran las siguientes premisas:              Orientación de la edificación. Condiciones circundantes. Equipos de ventilación (Extractores e inyectores). Bombas para el agua helada. Altura del techo. (Espacios circundantes acondicionados o no). Difusores y Controles de Volumen Romanillas en puertas Tuberías para Agua Helada. Accesorios para tuberías (Válvulas. Unidades centrales de enfriamiento de agua (Chillers). filtros. maquinarias y equipos electrónicos. Ventilación (Aire fresco o de renovación). Destino del local. Materiales de construcción. Alumbrado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 26 de 126 . Puertas. Unidades Ventilador-serpentín (Fan-coils). Material aislante para Ductos Rejillas. Ventanas. Motores. Tanque de Expansión. (Plenums y hojas partidoras). Ocupantes. Unidades de Manejo de Aire (UMAs).

7. (Ver Anexo 2. 7.2. Determinación de Temperatura para Carga de Enfriamiento (CLTD) El CLTD para paredes y techo es calculado por el programa. También la altura entre piso y techo o piso y cielo raso según sea el caso. el número de luminarias y los equipos eléctricos. Personas: Del ASHRAE GRP-158 TABLA 4. 7.8 ° C o (5 ºF). T EXTERIOR – TINTERIOR . Se hace el mismo procedimiento con ventanas.5. Sentado en reposo:  Calor Sensible: 230 67. Se establece el tipo de actividad que desarrollan las personas en cada ambiente para determinar la carga térmica por persona y el caudal de aire por persona que se debe introducir al ambiente.CENTRO REGIONAL TIPO Página 27 de 126 .2. CRITERIOS PARA EL CÁLCULO Para el cálculo de cargas térmicas se utilizo el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4. puertas y techos. Especificaciones materiales de construcción). La información de los materiales de construcción se obtiene de los planos de Arquitectura indicados en la tabla N°1 de este documento.1.7. el cual recomienda que la diferencia de temperatura sea tomada como la diferencia entre las temperaturas de diseño de bulbo seco del aire exterior y la del espacio acondicionado menos 2. Cargas Térmicas Internas 7. los valores de generación de calor para personas con trabajo según lo siguiente. El primer paso es configurar las paredes con las capas de materiales de construcción que las componen.1. Datos de entrada por ambiente).8 °C o (5 ºF) dependiendo de la unidad de temperatura. al cual se le introducen una serie de datos bien sea factores o resultados de cálculos directos que se realizan dentro del mismo programa como es la configuración de las paredes. El resultado se puede ver en el Anexo 1. La diferencia de temperatura para particiones (paredes que separan un ambiente acondicionado de un ambiente no acondicionado) se calcula según ASHRAE STANDAR. Luego se extrae de los planos de arquitectura el área de cada ambiente junto con las medidas de paredes.2. puertas y techos. Seguidamente se expone los datos que se deben suministrar al programa hasta los resultados que se obtienen.2. al indicar cada capa en la opción del programa. el número de personas que la ocupa.41). Finalmente se agrupan los ambientes en zonas que corresponde a los equipos de acondicionamiento de ambiente que van a vencer la carga térmica estimada.2.4 UP-LPI-02/2012 . ventanas y puertas. se calcula directamente el valor del coeficiente de transferencia térmica. ventanas. Equipos y Luminarias: Se tomaron en consideración la iluminación y los equipos eléctricos instalados en cada estación (Ver Anexo 1.

Determinación de los Coeficientes de Transferencia de calor "U" (Vatios/m2 ºK) En cuanto a las características físicas y térmicas de la edificación se tiene: Paredes Exteriores doble en Bloque de Arcilla de 20 cm. a base de lana de vidrio de 2” de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.34 (Ver Anexo 1 “Configuración de Pared”): RTOTAL = 3.4.34 (Ver Anexo 1 “Configuración de Pared”): RTOTAL = 19. son los suministrados por parte de EL CLIENTE. Las características físicas de la misma están contenidas en los planos de arquitectura según la tabla N°1 de este documento.1   Calor Sensible: Calor Latente: 280 270 82. En el caso de los niveles PB y Mezzanina.052  Paredes Exteriores en Bloque de Arcilla de 20 cm.1-2007.CENTRO REGIONAL TIPO Página 28 de 126 .4. Calor Latente: Trabajo de oficina: 120 35. con aislamiento entre las dos.19 U= = 0. Se toma en cuenta en cada caso el uso y extraída de los planos de Arquitectura según la tabla N°1 de este documento.2.4.8 60.31 UP-LPI-02/2012 . 7.2   Calor Sensible: Calor Latente: Trabajo sedentario: 245 205 71. 7.1 79. Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.10 U= = 0. se obtienen de los indicados en los planos de Arquitectura y los índices de ASHRAE 62. Datos Constructivos y Térmicos de la Edificación La edificación para la cual se calcularán las ganancias de calor es un edificio de once (11) niveles.3.1 El número de personas a considerar en los niveles desde el Piso 1 hasta el piso 4.2.

6.4.63  Techo en Losa nervada con espesor de 20 Cm: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.218 7. Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.41 (Ver Anexo 1 “Configuración de Techo”): U= = 1. Paredes Interiores Partición en Bloques de Arcilla de 15 cm de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.2. Resultados de los Estudios de Carga Térmica Basados en los datos de diseño y los cómputos de áreas y longitudes de acuerdo a sus orientaciones se corrieron dichos datos en el programa desarrollado por CARRIER (Hourly Analysis Program v4.352  Techo en Losa nervada con espesor de 20 cm con aislamiento de lana de vidrio de 2” de espesor: Calculado de acuerdo a la resistencia de los materiales que lo componen utilizando el programa de Carrier HAP v.4. Datos de Entrada por Espacio Una vez determinados los factores de diseño se elaboran los cómputos métricos por espacio de paredes.5. Vidrio de 3/16” de espesor.478  Ventana vidrio claro sin persiana y sin quiebra soles. Estructura en Aluminio. 7. UP-LPI-02/2012 .4.41 (Ver Anexo “Configuración de Pared”): RTOTAL = 2. techo y puertas.2. Ver Anexo 2 “Datos de Entrada por ambiente”.84 U= = 0.41 (Ver Anexo 1“Configuración de Techo”): RTOTAL = 15.95 U= = 0.09 U= = 0.41) arrojando los siguientes resultados por zona: (Para detalle de carga sensible por espacio ver en Anexo 3 “Dimensionado por Zona”). según su orientación. claro.4.41 (Ver Anexo 1 “Configuración de Techo”): RTOTAL = 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 29 de 126 . Éstos fueron tomados de los planos de arquitectura según la tabla N°1 de este documento.

8 68.020 59 75.0 379.103 1.0 56.8 274.CENTRO REGIONAL TIPO Página 30 de 126 .19a del 10/06/2011 obteniéndose el equipo apropiado y que cumpla con todas y cada uno de las condiciones de entrada.1 Bulbo húmedo 63.9 216.3 200.4 57.3 11.3 425.9 296.5 63.3 57.0 102.4 80.7 73.8 66.9 350.5 56.0 83.3 74.Con estos datos se introducen en el programa de selección de equipos Unidades de Manejo de Aire (AHU Builder) de Carrier V.2 57.1 314.2 57.9 64.891 9.7 42.4 34.7 57.1 75.2 220.3 56.4 57.8 218.8 77.0 62.623 1.6 56.332 5. “Resumen Cargas Térmicas” Carga térmica Ambiente Total Sensible (mbtu/hr.0 180.520 76 76.6 57.1 428.1 259.7 410.506 175 86.100 55 75.7 183.4 56.5 GPM Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Deposito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal 5.6 68.2 63.810 86 76.996 1.1 390.276 38 50 50 2.050 1.000 17 9 9 82 70 73.) 117.5 66.2 56.021 625 600 750 85 37 59 74.2 294.996 12.662 1.3 9.4 Bulbo húmedo 56.0 69.0 10.3 56.7 68.9 56.020 1.1 34.7 Temperatura salida del serpentín (ºF) Bulbo seco 57.6 68.5 4.1 9.4 CFM de suministro CFM aire fresco Temperatura entrada al serpentín (ºF) Bulbo seco 23 74.6 17.6 56./hr ) .9 57.3 56.2 183. (mbtu.818 150 17 74.1 73.7 66.2 10.3 57.115 12.7 56.7 63.2 76.9 42.1 57.4 68.6.1 57.8 56.2 57.9 56.6 56.2 56.4 UP-LPI-02/2012 .3 235.98 3.000 2.3 98.5 65.640 78 76.9 56.016 1.

tabla 5 de la Gaceta Oficial Nº 4044.1.8 34.1 36. tabla 2 y Articulo 77.Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal Balcón 4 Fachada Posterior Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT Servidor Administrativ o 313.7 54.3.200 67 75.1 1.0 205.965 25 7 73.8 1714 3183 10 10 6.CENTRO REGIONAL TIPO Página 31 de 126 .210 1.8 32.200 69 75.1 28.060 63 75.0 (Ver Anexo 3.4 10.6 66.8 63. Corrida de cargas térmicas.1 56.7 54. necesarios para ventilar artificialmente las salas sanitarias” respectivamente.565 25 6 73.9 1.0 57. De acuerdo al uso que se aprecia en los planos de arquitectura indicados en la tabla N°1 de este documento.617 1.8 9.8 56.5 8.1 57.6 56.8 54.2 43.6 27.9 56. Esto se hará mediante el cambio del aire por hora.2 57. Estos índices se encuentran establecidos en el Artículo 68.3 66.7 10.7 66.851 1. Ventilación forzada (Salas sanitarias) Los ambientes que no cuenten con aire acondicionado y que según las Normas Sanitarias requieran renovación.8 56. serán ventiladas artificialmente mediante la instalación de sistemas que permitan la renovación de la totalidad del aire con la debida frecuencia.8 63.1 336. los ambientes considerados son los siguientes: “Cambios de aire por hora según función del ambiente” Local destinado a: Cocinas de restaurantes Cuartos para lavamopas Salas sanitarias frecuentadas por el público.62 71.) 7.3 61. Cuartos de aseo Número mínimo de cambios de Aire por Hora 30 10 15 10 UP-LPI-02/2012 .3.7 56.8 67.4 346.7 26.7 39.9 55.8 56.4 58. Sistema de ventilación forzada 7.9 197. donde se indican los “Niveles Mínimos de Cambios de Aire por Hora Requeridos según el uso de local” y “Número mínimo de cambios por hora.5 215.

64 1481.24 1940.4 282.Se utilizará para la obtención de la cantidad de aire a renovar la siguiente fórmula: “CFM por ambientes” Fachada Principal Identificación de Ambiente PLANTA BAJA SS1 SS2 SS5 L1 C.24 458.24 1940.04 1940.A.24 1940.1 MEZZANINA SS7 SS8 L3 NIVEL 1 SS9 SS10 L5 BALCÓN 1 SS13 L7 NIVEL 2 SS15 SS16 L9 BALCÓN 2 SS19 L11 NIVEL 3 SS21 SS22 L13 BALCÓN 3 L15 NIVEL 4 SS25 UP-LPI-02/2012 .4 1764 458.76 282.CENTRO REGIONAL TIPO Volumen (m ) 3 Volumen (ft ) 3 #Cambios/hr.64 1481.96 1764 282.64 282.28 2399.4 1764 458.4 1764 458.4 15 15 15 10 10 15 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 10 15 503 441 71 76 153 600 485 47 485 441 76 370 47 485 441 76 370 47 485 441 76 47 485 Página 32 de 126 . CFM 57 50 8 13 26 68 55 8 55 50 13 42 8 55 50 13 42 8 55 50 13 8 55 2010.24 1940.76 282.64 917.

24 1764 1940.4 458.2 15 10 15 10 441 76 370 47 7.4 458.A.24 1764 1940.64 282.24 1764 1940.08 282.64 1481.SS26 L17 BALCÓN 4 SS29 L19 TOTAL 50 13 42 8 915 1764 458.4 458.76 282.64 1481.CENTRO REGIONAL TIPO Volumen (m ) 3 Volumen (ft ) 3 #Cambios/hrs CFM 50 55 13 26 11 8 50 55 13 42 8 50 55 13 42 8 50 55 13 8 50 1764 1940.685 “CFM por ambientes” Fachada Posterior Identificación de Ambiente PLANTA BAJA SS3 SS4 L2 C.64 917.24 1764 15 15 10 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 15 10 15 15 10 10 15 441 485 76 153 97 47 441 485 76 370 47 441 485 76 370 47 441 485 76 47 441 Página 33 de 126 .2 SS6 MEZZANINA L4 NIVEL 1 SS11 SS12 L6 BALCÓN 1 SS14 L8 NIVEL 2 SS17 SS18 L10 BALCÓN 2 SS20 L12 NIVEL 3 SS23 SS24 L14 BALCÓN 3 L16 NIVEL 4 SS27 UP-LPI-02/2012 .64 1481.24 32281.76 282.4 458.76 282.28 388.

039” H2O 0. con capacidad para manejar 7. 0. NÚCLEO DE SALAS SANITARIAS LADO FACHADA PRINCIPAL Caudal Total: QT = 7.5” de H2O. y velocidad de aire de salida de 1.161 ft/min.8 15 10 10 485 76 247 6. marca FREDIVE o similar aprobado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 34 de 126 .291” H2O 0.4 458.F.91 BHP a 370 R.76 27694.058” H2O 0.439 La extracción total de los ambientes antes mencionadas se efectuara mediante dos (02) montantes ubicados en los extremos del edificio “Académico Musical”. (110 Metros).252” H2O 0. tamaño 36.349” H2O Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo".M. Modelo BSF.M.M. 0.SS28 L18 BALCÓN 4 L30 TOTAL 55 13 42 785 1940.660 C. contra una presión total de 0.F.P. Caída de Presión “Determinación de caída de presión. con transmisión por polea y correa.07” H2O / 100 Pies. Condiciones de selección de los ventiladores (EXTRACTORES). Ventilador Fachada Principal” Longitud conducto galvanizado: 240 Pies (74 Metros) Longitud equivalente en el ducto (50 %): Fricción en el ducto: Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de extracción: Caída de presión: Caída de presión: 20% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 360 Ft. Se tiene un solo extractor para la extracción y ventilación de las salas sanitarias y cuartos de aseo.291” H2O 0. UP-LPI-02/2012 . donde estarán ubicados dos (02) ventiladores con capacidad suficiente para manejar toda la extracción de la zona que requiera del servicio.64 1481.685 C. La extracción de cada nivel ira a su correspondiente montante y éstos irán hasta la azotea. Este equipo consumirá una potencia al freno de 0.

439 C. 0. UP-LPI-02/2012 . Este equipo consumirá una potencia al freno de 0. PRESURIZACIÓN DE MEDIOS DE ESCAPE Y ASCENSORES Cálculo de la presurización de medios de escape (Escaleras): Para el cálculo de la presurización de los medios de escape (Escaleras).F.07” H2O / 100 Pies. 0. y velocidad de aire de salida de 1.039” H2O 0.252” H2O 0.349” H2O Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo".77 BHP a 354 R. Modelo BSF. La presurización se efectuara en cada nivel.F.M. (110 Metros).894 C. marca FREDIVE o similar aprobado. con capacidad para manejar 6. Ventilador Fachada Posterior” Longitud conducto galvanizado: 240 ft (74 Metros) Longitud equivalente en el ducto (50 %): Fricción en el ducto: Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de extracción: Caída de presión: 20% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 360 ft. desde un ducto independiente y mediante rejillas provistas del respectivo control de caudal. tamaño 36.045 ft/min.. Caída de presión “Determinación de caída de presión. todo según Norma Covenin 1018-78.NÚCLEO DE SALAS SANITARIAS LADO FACHADA POSTERIOR Caudal total: QT = 6.M.M.CENTRO REGIONAL TIPO Página 35 de 126 .058” H2O 0.5” de H2O. contra una presión total de 0.291” H2O 0. con transmisión por polea y correa. se utilizara la Norma COVENIN 1018-78 referente a “Requisitos para Presurización de Medios de Escape y Ascensores en Edificaciones”.P. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.

5) = Donde.5 Pascal (0.10 m2 x 1.72 ft2)  Aa = Área de aproximación = 5.60 ft2)  Ar = Área total de puertas abiertas = 2. se tomara el 50% del área de cada una de las otras puertas.  Número mínimo de puertas abiertas: Se asume como puertas abiertas el 10% del total de las puertas del ascensor.10 m2(22. puertas abiertas El número total de puertas abiertas es de: puerta abierta.209 m2(2.204 ft2) =  At = Área total de ex filtración = 0. = Área de puerta = 1. Del número total de puertas abiertas calculadas.0 m.8 m = 20. se tomara el 100% del área de la puerta del nivel principal de salida (P.5 m x 3.B.10 m La holgura máxima para las puertas será de 3. de H2O) Cs (12. x 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 36 de 126 = = 0.05 = 2.05 Pulg. UP-LPI-02/2012 .10 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 .10 m = 2. Por lo tanto el número de puertas abiertas será: puertas abiertas. Número de puertas según los niveles: “Numero de niveles” Nivel Cantidad Planta Baja Mezzanina Nivel 1 al 4 Nivel Balcón 1 al 4 Azotea TOTAL PUERTAS: 1 1 4 4 1 11  Las puertas que dan acceso al medio de escape tendrán las siguientes medidas:  Ancho: 1.). = 1 Además.0 mm.21 m2(23. El número total de puertas que dan acceso a la escalera son 11.  Determinación de áreas:  Ap.88 ft2)  Aexf = Área de ex filtración 2 (0.00 m  Alto: 2.24 ft2)  Determinación del coeficiente del coeficiente Cs para descarga:  Para 12.019 m2 x 11 = 0.9 m2 (224.

A = m2. Lo cual nos da Cs = 2. Ao = Aexf.M.05 Pulg. de H2O) Por lo tanto: (16.209 C. (197 ft) UP-LPI-02/2012 .5 Pascal (0.M.P.P.M.  Para 12. Lo cual nos da Cs = 2. P = Pascal.) Ducto principal: LVertical = 42 m. de H2O)  Para 5 Pascal (0.5 A1 = Aa  Determinación del caudal: Para la determinación del caudal se utiliza la formula siguiente: Donde.47 A1 = Aa  Para 5 Pascal (0.26 F.02 Pulg.02 Pulg. Q = m3/min. de H2O) Cs (5) = = = 0.Ao = Ap.001 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Donde. LTOTAL = 60 m.) (2953 F.F.CENTRO REGIONAL TIPO Página 37 de 126 . LHorizontal = 18 m.) (984.

M. contra una presión total de 1” de H2O. con capacidad para manejar 18.  Mecanismo de alivio Se deberá instalar en el punto más alto de la escalera (Presurizada) una compuerta de alivio con un área mínima de 12 cm2 por cada m3 de volumen físico del todo el núcleo de la escalera.082” H2O 0. Condiciones de selección del ventilador (Inyector) Se tiene un solo inyector para la presurización del núcleo de escalera.M. UP-LPI-02/2012 .P.1” H2O 0.904” H2O  Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Centrifugo". marca FREDIVE o similar aprobado.1 cm2 En este caso..F. tamaño 40.822” H2O 0. Este equipo consumirá una potencia al freno de 4.  Volumen total del núcleo de escalera = 18.05” H2O 0. con transmisión por polea y correa. y velocidad de aire de salida de 2000 ft/min.61” H2O (2500 PPM) 0. Inyector Núcleo de Escaleras” Longitud conducto galvanizado: 197 ft Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de admisión: Caída de presión rejilla de suministro: Contra-presión del sistema: Caída de presión: 10% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 0.  Caída de presión “Determinación de caída de presión.  Caudal total: QT = 16209 C.2 m3 Por lo tanto.CENTRO REGIONAL TIPO Página 38 de 126 .M. la compuerta de alivio será de 30” x 30”. todo según Norma Covenin 1018-78. Volumen total del núcleo de escalera:  Área de planta de la escalera: 18.680 C.F.  Altura total de núcleo de escalera: 44 m. el área de la compuerta de alivio será de 67. Modelo CASF.35 BHP a 623 R.062” H2O 0.30 m2. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones.30 m2 x 50 m = 805.

se utilizara la Norma COVENIN 1018-78 referente a “Requisitos para Presurización de Medios de Escape y Ascensores en Edificaciones”.a. Del número total de puertas abiertas calculadas.5 m x 3.60 ft2)  Ar = Área total de puertas abiertas = 2.10 m = 2.09 ft2)  Aa = Área de aproximación = 7.).55 = 3. La presurización se hará como mínimo en dos niveles siempre por encima del nivel principal de salida.204 ft2) =  At = Área total de ex filtración = 0. se tomara el 100% del área de la puerta del nivel principal de salida (P.305 ft2) UP-LPI-02/2012 . Determinación de áreas:  Ap.6 m = 27 m2 (290.CENTRO REGIONAL TIPO Página 39 de 126 .26 m2 (35. Por lo tanto el número de puertas abiertas será: puertas abiertas.4 m2 (4. Puertas abiertas El número total de puertas abiertas es de: puertas abiertas. El número total de puertas que dan acceso a la escalera son 21.0 m.10 m2 (22.00 m  Alto: 2. Las puertas que dan acceso al medio de escape tendrán las siguientes medidas  Ancho: 1. Fachada posterior): Para el cálculo de la presurización de los medios de escape (Ascensores). c.0 mm. d. se tomara el 50% del área de cada una de las otras puertas.10 m2 x 1. Cálculo de la presurización de medios de escape (Ascensor con llamada preferencial. Número de puertas según los niveles: “Numero de niveles” Nivel Cantidad Planta baja Mezzanina Nivel 1 al 4 Nivel Balcón 1 al 4 TOTAL PUERTAS: 3 2 8 8 21 b. = Área de puerta = 1.019 m2 x 21 = 0. x 2.B.62 ft2)  Aexf = Área de ex filtración 2 (0. Número mínimo de puertas abiertas: Se asume como puertas abiertas el 10% del total de las puertas del ascensor. = 1 Además.10 m La holgura máxima para las puertas será de 3.

M. Determinación del caudal: Para la determinación del caudal se utiliza la formula siguiente: Donde.26 F. de H2O) Por lo tanto: (23414. (92 ft) UP-LPI-02/2012 .P.5 f. LTOTAL = 28 m. Determinación del coeficiente del coeficiente Cs para descarga: Para 12.) (984.5 Pascal (0. Q = m3/min.02 Pulg.P.CENTRO REGIONAL TIPO Página 40 de 126 . de H2O) = = = 0.5 A1 = Aa Para 5 Pascal (0.F.) Ducto principal: LVertical = 10 m.5)  Lo cual nos da Cs = 2. P = Pascal.5 Pascal (0. A1 = Aa = = 0. A = m2. LHorizontal = 18 m. de H2O) Para 5 Pascal (0.0007 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Cs (12.e.08 según tabla I de la Norma Covenin 1018-78 Donde. de H2O) Cs (5) = Donde.M. Lo cual nos da Cs = 2.02 Pulg.M. Para 12.) (2953 F.05 Pulg. Ao = Ap.05 Pulg. Ao = Aexf.28 C.

1” H2O 0.M. Este equipo consumirá una potencia al freno de 7. contra una presión total de 3/4” de H2O. j. que establece los requisitos para la presurización de medios de escape y ascensores en edificaciones. Selección del ventilador Se selecciona un ventilador del tipo "Venaxial". i.P.. y velocidad de aire de salida de 2800 ft/min. Caudal total QT = 23414 C.53 BHP a 894 R.” Longitud conducto galvanizado: 92 ft Caída de presión conducto galvanizado: Caída de presión rejilla de admisión: Contra-presión del sistema: Caída de presión: 10% de factor de seguridad: CAIDA DE PRESION TOTAL: 0. marca FREDIVE o similar aprobado.505” H2O h. con transmisión por polea y correa.g.M.F. todo según Norma Covenin 1018-78.309” H2O (3000 PPM) 0. Fachada Principal. tamaño 40.459” H2O 0.F.05” H2O 0. con capacidad para manejar 24700 C. Caída de presión “Determinación de caída de presión. UP-LPI-02/2012 .M. Modelo VXF.CENTRO REGIONAL TIPO Página 41 de 126 . Inyector Núcleo de Ascensores. Condiciones de selección del ventilador (Inyector) Se tiene un solo inyector para la presurización del foso del ascensor.046” H2O 0.

PARÁMETROS DE DISEÑO El sistema de ductería a considerar en este proyecto es del tipo “Baja presión”.A.  Nivel de ruido.000 ppm en el suministro y 800 ppm para ramales. Este programa calcula el tamaño óptimo de ducto usando el método de IGUAL FRICCION. Esta velocidad se deduce de la tabla 7 del Manual de aire acondicionado de Carrier. Para este proyecto y de acuerdo a reuniones previas. y consiste en calcular los ductos de forma que tengan la misma perdida de carga por unidad de longitud. E20-II. 1. El procedimiento consiste en elegir una velocidad inicial en el conducto principal próximo al ventilador.MEMORIA DE CÁLCULO DUCTOS Y REJILLAS 8. su utilizaran dos métodos de cálculo para el dimensionamiento de todo el sistema de ductería. .  Normas y códigos (ASHRAE y SMACNA).  Fugas de aire en los ductos. en la que el factor restrictivo es el nivel de ruido. La planta baja y nivel Mezzanina se diseñaran utilizando el método de “Igual Fricción”.27" desarrollado por la empresa "Carrier.  Costo de instalación. el más corto exige mucho amortiguamiento. se utilizara el método de “Reducción de velocidad”. tees.H. Si la instalación consta de tramos cortos y largos.500 Pies/ Min.  Coeficiente de fricción.997 se calcularon los ductos con una velocidad no mayor de 2.A.000 Pies/ Min. HVAC Design Programs.  Velocidades del aire dentro del ducto. La presión estática máxima dentro de los ductos será de 2” de agua. Para las plantas que van desde Nivel 1 hasta Balcón 4.985.". La velocidad máxima en cualquier ducto será de 2. retorno y extracción de aire. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 42 de 126 9.R. Según información obtenida en A.E. Resultado del cálculo de ductos Para el diseño de la ductería se utilizó el programa "Duct Design v3. El programa usa los coeficientes estándares de perdida por fricción para todos los tipos comunes de accesorios (codos. CRITERIOS DE DISEÑO Para el desarrollo de todo el sistema de ductería en este proyecto se consideran los siguientes criterios:  Disponibilidad de espacio. a lo largo de todo el sistema. 10.E. En el caso de la presurización de medios de escape (Escaleras y ascensores) será de 2. Capitulo 2.S. y yees) como aparece en el HANDBOOK FUNDAMENTALS A. HANDBOOK 1.R.H. MÉTODO DE IGUAL FRICCIÓN O PÉRDIDA DE CARGA CONSTANTE (PLANTA BAJA Y NIVEL MEZZANINA) Este método se utiliza en lo ductos de suministro.S.

500 ppm  MÍNIMUM SYSTEM VELOCITY (FT/MIN): Velocidad Mínima del Sistema: Es usado para prevenir ductos extremadamente grandes. seguidamente se coloca la fecha. este programa puede combinar tres métodos para el cálculo los cuales son: 1) VELOCIDAD CONSTANTE. 3.  HEIGHT CONSTRAINT (in): En este caso no hay limitación de la altura.  DESIGN METHOD: Método de dimensionamiento a utilizar para ductos principales y ramales.  MÁXIMUM DESIRED VELOCITY (FT/MIN): TRUNKS:  TRUNKS y RUNOUTS: Este es el límite superior por defecto que el diseñador desea colocar en la velocidad del aire de las secciones del ducto principal y ramales (corresponde a los ductos que tienen salidas de aire a través de difusores o rejillas).F/BTU): Valor de la resistencia térmica del aislamiento que cubre los ductos expresado en pie2*hr*F/BTU.Ovalados. 3. En este campo se introdujo el "2". Se tomo un valor de "0" ya que el porcentaje de incremento de suministro de aire es "0".FT. DUCT SYSTEM DATA: En otra sección del programa se introducen la data del sistema como sigue:  MÁXIMUM SYSTEM VELOCITY (FT/MIN): Velocidad Máxima del Sistema: Este valor representa la velocidad del aire más alta permisible en cualquier porción del sistema de ductos.  MATERIAL REFERENCE NUMBER: En este caso "1" que corresponde en la biblioteca de materiales al acero galvanizado. En este caso serán rectangulares por lo tanto la entrada es "2". nombre del diseñador.500 ppm y 800 ppm. 450 ppm  TEMPERATURE OF AIR LEAVING (F): Temperatura del aire saliendo del serpentín: Es la temperatura aproximada del aire a la salida del serpentín. este dato lo toma en cuenta el programa en caso de que la temperatura alrededor del ducto sea excesivamente mayor que la temperatura del aire a la salida del serpentín entonces una ganancia de calor será calculada.Redondos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 43 de 126 . .  WIDTH CONSTRAINT (in): En este caso no hay limitación del ancho.  R-VALUE OF INSULATION (SQ. titulo del proyecto.HR. este valor afecta los valores de presión media del sistema. . UP-LPI-02/2012 .  DUCT SHAPE: El programa dimensiona ductos de tres formas: .Rectangulares.  DESIGN ROOM TEMPERATURE (F): Temperatura de diseño del cuarto: Se usa en caso de ganancia de calor en el ducto.Identificación de datos El primer dato que se introduce al programa es el nombre con que se va a identificar el archivo. respectivamente. 2) IGUAL FRICCION y 3) PRE-DISEÑADO. nombre del cliente y dirección del cliente.

05 para el suministro. etc.NO: Número de Referencia del Material: Para el caso en que secciones diferentes sean de distinto material. ALTITUDE (FEET): Altitud: Este campo es para la altitud del sistema de ductería sobre el nivel del mar.ST. 0. Las secciones van en incremento de 5 en 5 o de 10 en 10 (9.  LN FT. Por defecto es "1" como se introdujo en la entrada inicial.  PER. MÁXIMUM % SUPPLY AIR INCREASE: Máximo porcentaje de incremento del aire de suministro: Este valor es para el caso de ganancia de calor en el ducto.): Caída de presión estática estimada en el equipo de aire acondicionado central: Este valor es considerado por el fabricante de los equipos y solamente se indica la caída de presión exterior al equipo (la que opone el sistema de ductos). Para nuestro caso se considera que es "0".  STATUS: Estado de la sección: Este campo permite activar o desactivar la sección.  MATERIAL REF.w.CENTRO REGIONAL TIPO Página 44 de 126 .LOSS OF CENTRAL EQUIP.g.: Longitud de la sección: La longitud debe ser introducida en pies. 39. en pies.PRESS. (in. FRICTION LOSS PER FT. 19. 29.  LOSS. TRUNK INPUT DATA: La data de entrada de los ductos principales es como sigue:  TRK#: Número de sección de ducto principal: Es el número de referencia asignado a cada sección.  TAKE OFF: Angulo de salida: Es el ángulo en grados en el cual es agregado a su sección aguas arriba. El programa encontrara el diámetro más cercano a este valor al usar el método de IGUAL FRICCION.      TEMPERATURE OF DUCT INSTALLATION SPACE (F): Temperatura del espacio en que se encuentra el ducto: Este valor es ídem para el caso anterior. UP-LPI-02/2012 . EST. El número debe estar entre 1 y 9999.).): Factor de Fricción por cada 100 pies: La entrada representa las perdidas por fricción deseada en pulgadas de columna de agua de las secciones del ducto por 100 pies de ducto. Cada sección debe tener un único número.LOSS: Perdidas Absolutas Dinámicas: Este campo debe ser usado para una sección donde un accesorio extra causa una perdida y basta calcular su coeficiente de perdida.  ABS. (in w. Si la sección continua en la misma dirección el ángulo de salida es "0".Ver anexo 4.  45 ELBOWS/90 ELBOWS: Número de codos de 45 y 90: Se refiere al número de codos de la sección. Se introduce "0" ya que utilizamos volumen constante.DIV: Porcentaje de diversidad: Es para el caso de utilizar sistemas de Volumen Variable (VAV). FAN DATA: Los campos de esta sección se refieren a las características de los ventiladores cuando se dispone de ellas. la perdida en pulgadas de agua deberá ser introducido si se conoce. COEF: Coeficientes de Perdida Adicional: Esta entrada permite introducir el coeficiente de pérdida local para cualquier accesorio adicional en esta sección.g.

el menor ducto principal y ramal. UP-LPI-02/2012 . el ramal debe tener un único número. el total de flujo de salida. Los informes permiten los datos necesarios para asignar las dimensiones de cada ducto ya sea principal o ramal.  LEN FT: Longitud de la sección en pie. Informe resumen del sistema Incluye la descripción de la corrida de dimensionamiento. el mayor ducto principal y ramal. pero se recomienda que sean diferentes para poder identificarlos fácilmente.COEF: Coeficiente de perdida para accesorios adicional (difusores.10"H2O. Los resultados de estas corridas de ductos se presentan en el Anexo 4. la máxima perdida de presión estática y el ramal en el cual ocurre la máxima perdida.CFM: Cantidad de codos de 45y 90. (Ver Anexos 4). etc.CENTRO REGIONAL TIPO Página 45 de 126 . Flujo de descarga de aire para este ramal.  CON#: Número del ducto principal que lo conecta: Se refiere al número del ducto principal desde el cual el ducto ramal se origina. que puede ser igual o diferente a los del principal.).  ABS. rejilla.RUNOUT INPUT DATA: Datos de Entrada para los ramales:  RUN#: Número de Ramal: Al igual que en los ductos principal. y la presión estática disponible en el mismo ramal.  45 ELBOWS/90ELBOWS/FLOW. (Ver Anexo 4).LOSS: Perdida Absoluta Dinámica para accesorios extras. a su vez se obtiene la caída de presión total del sistema sumando la presión estática máxima a la presión de velocidad de la sección del primer ducto principal. el total de flujo después de la ganancia de calor (si hay). Corridas ducterías.  LOSS.  SHAPE: Es la geometría de la sección del ducto ramal "RECT". la cantidad de ducto principal y ramal.  TAKE OFF: Angulo de salida del flujo de aire en la conexión. 0.  STATUS: Activo o Inactivo.

se utilizará el “Trane Ductulator” como herramienta para el dimensionamiento de ductos mediante este método. considerando todos los codos y acoplamientos. con el uso de la tabla 6 del mismo manual. La velocidad inicial no debe exceder de los valores indicados en la siguiente tabla. se utilizaran las siguientes velocidades a lo largo de los ductos.  Red de distribución (Ramales): 600 PPM.  Ducto Principal: 1300 PPM. utilizando la mayor longitud del ducto. “Velocidades máximas recomendadas para sistemas de ductos de baja velocidad. se obtiene las dimensiones del ducto rectangular partiendo del ducto circular equivalente. Una vez dimensionado todo el sistema (Mediante los pasos anteriores) tomando en cuenta las velocidades indicadas. Una vez obtenido este diámetro. UP-LPI-02/2012 .  Salida en Difusores y rejillas: 200 PPM. Mediante el uso de un grafico (Grafico 7 del Manual de aire acondicionado de Carrier) se obtiene el diámetro circular equivalente partiendo de la velocidad del aire y su caudal.11. Así mismo. se utilizara una hoja de cálculo para establecer la pérdida de carga total y la más desfavorable para la selección del ventilador. La presión estática del ventilador se determina por cálculo. para el control de sonido se utilizara este método de dimensionamiento de ductos. Para las pérdidas de carga por codos y transformaciones rectangulares se usaran las tablas 10 y 12 del manual anteriormente mencionado. MÉTODO DE REDUCCIÓN DE VELOCIDAD (NIVELES DEL 1 AL BALCÓN 4) Por indicaciones de Nagata.” FACTOR DE FACTOR DE CONTROL – ROZAMIENTO EN DUCTO CONTROL DEL NIVEL DE Ductos principales Ramales APLICACIÓN RUIDO (Ductos Suministro Retorno Suministro Retorno principales) Oficinas 1300 2000 1500 1600 1200 particulares Salas de Cine.  Ductos de Distribución: 900 PPM. Este consiste en seleccionar una velocidad de salida en la descarga del ventilador y establecer una serie de reducciones a lo largo del ducto.  Cada cambio de velocidad requiere tres diámetros equivalentes de desarrollo. 800 1300 1100 1000 800 Auditorios Para esta parte y por recomendaciones de NAGATA.CENTRO REGIONAL TIPO Página 46 de 126 . Teatro.

A continuación se obtiene que el tiro debe ser de 20 pies y la velocidad de cuello de máximo 1000 pies / Min. según la cual. Se tomara como parámetro de selección la recomendación de Nagata Acoustic.07"H2O. se utiliza el mismo catalogo para selección de difusores y rejillas anterior.CENTRO REGIONAL TIPO Página 47 de 126 . En el caso de las rejillas (Suministro y retorno) y difusores. En todo caso la caída de presión máxima será de 0. Con ese criterio y velocidades menores a 1. UP-LPI-02/2012 . MÉTODO DE SELECCIÓN DE REJILLAS Y DIFUSORES Rejillas y difusores en planta baja y Mezzanina. Rejillas y difusores en Nivel 1 al Balcón 4.12.07"H2O. A continuación se obtiene el tiro resultante. En el caso de las rejillas y difusores. la velocidad de salida (O entrada) debe ser menor o igual a 200 Pies / Min. según el catalogo para selección de difusores y rejillas se observa que para edificaciones de oficinas el nivel de sonido debe ser menor o igual a NC 35 y la velocidad de salida no será más de 1. En todo caso la caída de presión máxima será de 0. seleccionando el tamaño correspondiente a la variable mencionada anteriormente. entramos en las tablas de selección del fabricante de rejillas.000 pies/min. Con ese criterio entramos en las tablas de selección del fabricante de rejillas. seleccionando el tamaño correspondiente a las dos variables mencionadas anteriormente.000 pies / Min. Cada rejilla se seleccionó con un NC menor a 35.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 48 de 126 . ARAGUA Y BOLÍVAR MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA UP-LPI-02/2012 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI.

tiene como objetivo principal. 2. configurados en la misma forma y orden que como se introducen en el programa.05”.CENTRO REGIONAL TIPO Página 49 de 126 . Además. que permitan cumplir con los requerimientos físicos del sistema propuesto bajo las diferentes condiciones que pudieran presentarse en el funcionamiento cotidiano del sistema de aire acondicionado por agua helada del “CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA”. se utilizará un programa computacional aplicado para el diseño de tuberías. Dichos cálculos. Para tal fin. del sistema de aire acondicionado del Edificio “Académico Musical”. utilizados en el cálculo hidráulico. normativas y procedimientos utilizados para diseño y cálculo del Sistema Hidráulico de Tuberías. Las tuberías de conexión a las UMA’s y Fan-Coils se UP-LPI-02/2012 . Así mismo. ALCANCE DEL DOCUMENTO. corresponde al Edificio “Centro Regional Tipo de Acción Social por la Música”. Este documento. OBJETIVO DE DOCUMENTO Presentar las premisas. se presentan los resultados obtenidos generados por dicho programa. Esto permitirá obtener parámetros de funcionamiento necesarios para seleccionar las bombas más adecuadas para el sistema hidráulico de agua helada. El cálculo arrojará los correspondientes valores de caída de presión que resultarán para el sistema de agua helada y se tomarán las consideraciones necesarias para el trazado y dimensionamiento de la tubería y sus accesorios. La “Memoria de Cálculo del Sistema de Agua Helada”. Dichas velocidades y otros parámetros de diseño se establecieron en el documento “Bases y Criterios de Diseño”. La determinación de los diámetros que permitan dimensionar la tubería de agua helada aplicable al Edificio Académico Musical. identificado como “Water Piping Design Program V3. se anexan los diagramas de apoyo de distribución de flujos de agua helada. donde se muestran los diámetros que se utilizarán en el dimensionamiento final de la tubería para el sistema de aire acondicionado por agua helada del Edificio Académico Musical. se presentan los datos de entrada que se suministraron al programa. Dicho software es patentado por la empresa Carrier. que servirán como base para emplear el programa computacional. lo cual permitirá seleccionar la bomba más adecuada para el manejo del agua helada del sistema de aire acondicionado del componente Académico Musical. determinar los diámetros necesarios de las tuberías para las diferentes condiciones de funcionamiento que se presentan en el sistema de agua helada. son efectuados bajo el esquema de que el Edificio se dimensionará pensando en la capacidad total de los diez pisos. de manera de facilitar la interpretación de los mismos. De la misma forma. en función de la velocidad del fluido y de los caudales de agua de cada tramo.MEMORIA DE CÁLCULO SISTEMA DE AGUA HELADA 1.

“Códigos aplicables. Refrigerating and Air Conditioning Engineers Handbooks: Fundamentals HVAC Applications HVAC Systems and equipment Refrigeration Systems and Applications ANSI/ASHRAE Standard 62.dimensionan para su capacidad de carga total según el procedimiento de cálculo que a continuación se presenta. National Fire Protection Association ASHRAE STANDARD NFPA 3. UP-LPI-02/2012 . Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality. o Conexiones Acero.1-2010. o Válvulas de Balanceo. Uniones. Válvulas para balanceo. COMPONENTES DEL SISTEMA DE AGUA HELADA. Ventosas Automáticas. Unidades de Manejo de Aire (UMAs). Bombas para el agua helada. Conexiones Flexibles. El sistema de agua helada estará conformado por los siguientes componentes: Equipos de aire acondicionado:            Unidades centrales de enfriamiento de agua (Chillers). Filtros (Coladores).CENTRO REGIONAL TIPO Página 50 de 126 . Tanque de Expansión. Tuberías para Agua Helada. o Válvulas de Balanceo y Medición de Flujo (Circuit setter). Unidades Ventilador-serpentín (Fan-coils). dispositivos de medición de flujo. normas y referencias” CODIGOS Carrier Handbook DESCRIPCIÓN Handbook of Air Conditioning System Desing American Society of Heating.

La selección de las bombas se basará en un sistema del tipo “con recirculación”. Página 51 de 126 UP-LPI-02/2012 . De estas tres (03). según su aplicación” APLICACIÓN VELOCIDAD (Pies / Min) Descarga de bomba 8 a 12 Succión de bomba 4a7 Tubería principal 4 a 15 Montante 3 a 10 Servicio general 1. de succión frontal y descarga vertical. a fin de lograr su balance. PREMISAS PARA EL CÁLCULO. De estas cuatro (04) unidades. CRITERIOS PARA EL CÁLCULO. Para tuberías de 2 ½” en adelante. El caudal a manejar por cada equipo (UMAs y Fan-Coils) dependerá de la carga de acondicionamiento de aire (Carga Térmica). Por aplicarse este sistema. El sistema de tuberías de agua será con recirculación. su diámetro se selecciona para una velocidad máxima de 8 Pies por minutos. se prevé la colocación de válvulas y elementos para medir la caída de presión y por ende. Se aplicará para la selección de las unidades enfriadoras de agua un factor de utilización basado en la carga térmica pico comparado con la demanda efectiva (o real). El sistema de retorno de agua será del tipo “tubería de retorno directo”. bombas de recirculación de agua helada y los diámetros de las tuberías de agua helada se tomarán las siguientes premisas:          Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán con condensación por aire.CENTRO REGIONAL TIPO . para el caso de tuberías hasta 2”. tres (03) tendrán una capacidad estimada basada en la carga térmica total de la edificación. Para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH). Las bombas de recirculación de agua helada (P) serán del tipo centrifugas.5 a 3   El coeficiente de rozamiento asumido será de 4 Pies por cada 100 pies de tubería recta. medir el caudal de agua. Se tomarán los siguientes criterios:    Se seleccionarán un total de cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH). Los compresores de las unidades enfriadoras de agua (CH) serán del tipo tornillo. Sistema cerrado. dos (02) estarán en operación y una permanecerá en espera “stand-by”.4. 5. La velocidad del agua dentro de las tuberías será según su tipo de aplicación: “Velocidad del agua.

       La cuarta unidad. Las tuberías serán en acero negro para diámetros iguales o mayores a 2 1/2”. 2. se tomará la carga térmica pico de todo el edificio. se manejará para los efectos de cantidad de agua a requerir por cada equipo. con conexiones soldadas. Para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH).CENTRO REGIONAL TIPO Página 52 de 126 . ya que según el Carrier Handbook. A continuación. cuya capacidad será basada en el requerimiento de las mismas (CH). con sus accesorios roscados. Esta longitud se generaría si el recorrido mayor fuese superior a los 300 mm. UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA (CH). al ser menor de 150 mm la expansión (o contracción) no se requiere bucles o codos de dilatación.4 GPM por cada Tonelada de refrigeración (12000 BTU/hr).   6. Cada bomba atenderá a cada uno de las unidades enfriadoras de agua (CH). Se seleccionarán un total de cuatro (04) bombas de recirculación (P) de agua helada. Tomando el diferencial de temperatura (ΔT) entre la entrada y salida de los equipos de 10ºF. Las bombas serán dotadas de juntas flexibles a fin de evitar trasmisión de vibraciones al sistema de tuberías.41 (HAP) de Carrier. se presenta un resumen de la carga térmica total por cada ambiente para los efectos de selección de las unidades enfriadoras que funcionaran (CH 1. Las tuberías serán en acero galvanizado para diámetros iguales o menores a 2”. será de 10ºF. se seleccionará para atender las demandas nocturnas y los fines de semana cuando la actividad sea baja o mínima. No se considera para este diseño la dilatación (o contracción) de las tuberías. El diferencial de temperatura (ΔT) entre la entrada y salida de los equipos.2 y 3) durante el día: UP-LPI-02/2012 . en concordancia con los resultados arrojados por el programa Hourly Analysis Program 4.

3 24.0 28.2 28 28.9 4.7 17. 11 y 12 AMBIENTE Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Depósito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal Balcón 4 Fachada Posterior Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT.7 22. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 CAP.6 34.4 Tomando como carga térmica pico 437. 2 y 3) se tomará como carga térmica: 372 TON.2 24. 10.7 TOTAL 9.2 17. 9.6 3.6 35. 7. De estas tres (03) unidades. 5.2 28. para la selección de las unidades enfriadoras de agua (CH 1. Para este caso.6 32.6 32. el cual representa el porcentaje de uso simultáneo de todas las unidades. 8.7 22.8 7.7 15.8 26.3 3.2 29. Por lo tanto.1 2.2 29.6 3. se seleccionarán tres (03) unidades con una capacidad mínima de 186 TON nominales.): Selección de unidades (Ch-1. 5.4 TON. Quiere decir que la capacidad térmica efectiva será del 85% de las 437. con una caída de presión a través UP-LPI-02/2012 . 4.8 26. Serán tres (03) unidades enfriadoras de agua (Ch 1.1 2. modelo 30XA200.9 4.5 2.8 7.7 15.5 27 TOTAL CAPACIDAD TÉRMICA PICO (TON.7 7 3. En consecuencia. 2 y 3). (TONS) 9.6 34.“Carga Térmica por Ambiente” UNIDAD Nº UMA-1 UMA-2 UMA-3 UMA-4 UMA-5 UMA-6 UMA-7 UMA-8 UMA-9 UMA-10 UMA-11 UMA-12 UMA-13 UMA-14 UMA-15 UMA-16 UMA-17 UMA-18 UMA-19 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3. este factor se asume en 85%.3 3.0 3.7 7.2 24. dos (02) estarán en operación y una permanecerá en espera “stand-by”.7 31. marca Carrier o similar aprobada.7 31. la cual tendrá una capacidad de 194 TON de refrigeración para enfriar 464 GPM desde una temperatura de 55ºF hasta 45ºF (ΔT = 10ºF). A esta capacidad se le aplicará el “factor de utilización”.CENTRO REGIONAL TIPO Página 53 de 126 .7 17.4 TON. 2 y 3): 437.6 35.2 17.3 24.

Selección de unidad (Ch-4): A continuación. 8.3 3. 5. este equipo consumirá 217.1 2. 1 1 1 1 10 CAP. válvulas.3 TON de refrigeración para enfriar 113 GPM desde una temperatura de 55ºF hasta 45ºF (ΔT = 10ºF). A estas condiciones. Para la selección de las bombas de recirculación de agua helada se tomará la caída de presión a través del circuito más alejado de la sala de Chillers en la azotea. Este circuito es el que va hasta la UMA 5 (Cocina).5 27 43. 11 y 12 AMBIENTE Deposito de Instrumentos Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT. A estas condiciones. se tomará como carga térmica: 43. El voltaje de operación será en 460/3/60. UP-LPI-02/2012 .1 Pies. 7. tees. 5. se toman las pérdidas de carga (dinámicas) a través de todo el recorrido.1 Pies. con una temperatura de entrada de aire al condensador de 95ºF. 7. marca Carrier o similar aprobada. más las pérdidas por accesorios tales como codos.): Se toma como carga térmica pico 43.9 TON. modelo 30RAP050. la cual tendrá una capacidad de 47. En este caso.2 kW. En consecuencia. la UMA 5. con una caída de presión a través del enfriador de 19. Esto se efectúa tomando la longitud de tubería recta (Suministro y retorno). se presenta un resumen de la carga térmica total por cada ambiente para los efectos de selección de la unidad enfriadora de agua (CH 4) que atenderá las demandas nocturnas y los fines de semana cuando la actividad sea baja o mínima: “Carga Térmica por Ambiente en Actividad Mínima” UNIDAD Nº UMA-7 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3. Será una (01) unidad enfriadora de agua (Ch-4).del enfriador de 13.9 TOTAL CAPACIDAD TÉRMICA PICO (TON. con una temperatura de entrada de aire al condensador de 95ºF. para la selección de la unidad enfriadora de agua (CH). En consecuencia. este equipo consumirá 57 Kw El voltaje de operación será en 460/3/60. debido a que estos ambientes trabajarán todos a la vez a su máxima capacidad y solo constará con una unidad.3 3. Por lo tanto.9 TON. 4. 10. presentadas como caída de presión en Pies. se seleccionará una (01) unidad con una capacidad mínima de 50 TON nominales. BOMBAS (P). filtros coladores y juntas flexibles.1 2. 9. Además se sumarán las pérdidas de carga por el enfriador (Cooler) y por el serpentín de la unidad manejadora considerada. A esta capacidad no se le aplicará el “factor de utilización”.0 4.5 2. (TONS) 7.CENTRO REGIONAL TIPO Página 54 de 126 .7 TOTAL 7 4.

(TONS) 9. Según el cuadro anterior. Con una eficiencia de 74. Serán tres (03) Bombas idénticas del tipo Centrifuga (P-1. TUBERÍAS DE AGUA HELADA. En cuanto al caudal.6 34. El diámetro del impulsor será de 13”.7 7. 2 y 3). ver el Anexo 1 adjunto en este documento.25 1. donde se incluyen todas las variables.5 3.5 1.5 2. 8.5 2. Con estos dos datos entramos en el programa de selección de bombas de Bell & Gosett.5 2.5 Página 55 de 126 UP-LPI-02/2012 .6 35.5 2.25 2. 2 y 3).7 17.5 2. como la bomba es para manejar el caudal que utiliza cada unidad enfriadora de agua. contra una altura dinámica total de 147 pies de agua. para la selección de la bomba de recirculación de agua (P).5 1. marca Bell & Gosett o similar aprobada.7 15.5 2.2 24.3 24. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 CAP. 8. Y 1750 rpm. este será de 480 gpm (Nominal).2 28.0 2.5 2.8 26.0 3.2 29.) 2.5 2.PLUS Pump Selection Program) para una bomba del tipo 1510.0 1.8 7. las cuales tendrán una capacidad para manejar 480 Gpm de agua. tamaño 3G.2 17.0 2. se toma como perdida dinámica 147 pies.73%. se tomarán los siguientes datos: Q: 480 gpm. La descarga de las bombas será de 3” y la succión de 4”. “Resumen de Caudales y Diámetros”. El voltaje de operación será en 460/3/60. obtenemos la bomba (P-1.6 3.6 22. UNIDAD Nº UMA-1 UMA-2 UMA-3 UMA-4 UMA-5 UMA-6 UMA-7 UMA-8 UMA-9 UMA-10 UMA-11 UMA-12 UMA-13 UMA-14 UMA-15 UMA-16 UMA-17 UMA-18 AMBIENTE Oficinas en Planta baja Oficinas en Planta Mezzanina Hall / Reproducción Hall / Reproducción Cocina Hall de Entrada (Salas de Ensayos) Depósito de Instrumentos Cabina de Grabación 2 Cabina de Grabación 1 Sala de Ensayos 2 Sala de Ensayos 1 Balcón 1 Fachada Principal Balcón 1 Fachada Posterior Balcón 2 Fachada Principal Balcón 2 Fachada Posterior Balcón 3 Fachada Principal Balcón 3 Fachada Posterior Balcón 4 Fachada Principal CANT. serie 1510.Para establecer esta pérdida dinámica.7 31.CENTRO REGIONAL TIPO . Por lo tanto. Tendrá un motor del tipo TEFC de 30 Hp.1.0 GPM 23 17 43 43 37 59 17 9 9 82 70 59 78 86 76 55 63 67 Ø (Pulg.(Nominal) y como carga dinámica: 147 pies.6 32. RESUMEN CAUDALES Y DIÁMETROS DE UMAs Y FC. A continuación se presenta el resumen (para los efectos del dimensionamiento del sistema de tuberías) de los caudales y diámetros correspondientes a los equipos que conforman el sistema de agua helada.5 2. (ESP.

capítulo 2.05”.6 2. Rugosidad de la superficie interior (establecida según tipo de material a utilizar). 8. AMBIENTE Balcón 4 Fachada Posterior Servidores Administrativos Cuarto de Seguridad (Planta Baja) Cuarto de Seguridad (Nivel Mezzanina) Cuartos AIT CANT. 5. Dicho formato se presenta a continuación: UP-LPI-02/2012 . Longitud del tubo. GENERARACIÓN DE LOS DATOS DE ENTRADA PARA EL PROGRAMA COMPUTACIONAL “WATER PIPING DESIGN V3. 9. 7. tales como codos. filtros.2. Diámetro de la tubería (diámetros estándar).8 2. 1 1 1 1 10 CAP. tees. Para tal fin.) 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 56 de 126 . se diseñó un formato que coincide en el mismo orden y estructura al que se utiliza para introducir los datos en el programa computacional. Los valores a considerar para la realización de este cálculo serán los siguientes:      Velocidad del agua.9 3.5 1.4 1. para de esta forma minimizar errores en el suministro de la data de entrada. No se consideran en este momento las reducciones y/o ampliaciones. (TONS) 28. 5.0 1. 11 y 12 8. se determinan los accesorios a utilizar.8 GPM 69 9 7 6 4.0 1.5 1. 8. Carrier Handbook).UNIDAD Nº UMA-19 UMA-20 FC-1 FC-2 FC-3.0 DETERMINACIÓN DE LOS ACCESORIOS A UTILIZAR EN EL DIAGRAMA UNIFILAR DE TUBERÍAS DE AGUA HELADA. 4. juntas de expansión. válvulas. Partiendo de la trayectoria del diagrama unifilar preliminar de la tubería (Ver PLANOS OD031002-CE123A-MP04029/05004/03001).36 Ø (Pulg. ya que a esta altura del procedimiento del cálculo no se conocen los diámetros de las tuberías (aunque pudiesen estimarse). 10. Variación del caudal en la tubería (factor de diversidad) como consecuencia de las diferentes orientaciones de las UMA’s y Fan-Coils (ver gráfico 6.3. entre otros.

se pueden determinar también los accesorios que no se habían tomado en cuenta en el cálculo inicial. Una vez cargados todos los datos de entrada en el programa. se muestran. tales como reducciones y/o ampliaciones de tubería. ya que no se conocían los diámetros.“Formato de datos de entrada para Water Piping Design V3. obtenidos del cálculo de carga térmica y los obtenidos del programa computacional de selección de unidades manejadoras de aire.05”. A partir de los datos de entrada de la Tabla Nº5. se obtienen los primeros resultados. Conocidos estos. para de nuevo correr el programa y obtener así los resultados para condiciones de máxima carga (pico).” Sección Long (pie) Caudal (gpm) ΔP Conocida (pie) Cv (gpm @ 1 psi) InicioTramo Fin Tramo Tee Recta Tee Derivación Diámetro (plg) Cantidad Accesorios 1 Válvula Globo 2 Válvula Ángulo 3 Válv. para alimentar el software. Dichas condiciones se especificaron en el documento “Criterios de Diseño Aire Acondicionado”. los datos de entrada suministrados al programa computacional “Water Piping Design V3.CENTRO REGIONAL TIPO Página 57 de 126 . Los caudales para cada UMA y Fan-Coil.05. donde se definen los diámetros a utilizar en función de los caudales máximos (pico) y condiciones de velocidad del agua en la tubería. UP-LPI-02/2012 .4. Se colocan estos en los tramos de tubería correspondientes en el diagrama de tubería y se corrigen los datos de entrada. y utilizando el esquema presentado en la isometría donde se pueden apreciar los accesorios que forman el Sistema Hidráulico de Tuberías. se generan los primeros resultados presentados en la tabla “Diseño Hidráulico Tuberías de Agua Helada”. Compuerta 4 Codo 90º 5 Codo 45º 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8. A continuación. Se introducen los caudales nominales necesarios para cada Unidad Manejadora de Aire y Fan-Coil. GENERACIÓN DE LOS PRIMEROS RESULTADOS PARA OBTENER LOS DIÁMETROS PRELIMINARES EN LOS TRAMOS DE TUBERÍA. se tabulan a continuación.

Todo esto con la finalidad de minimizar los costos. más la contenida en los serpentines e intercambiadores de calor. aporta información para el diseño y selección del tratamiento químico para el agua contenida en el sistema de tuberías. no sólo se determinan los diámetros a utilizar en cada tramo de tubería en función de las velocidades definidas en el documento relacionado a las premisas de diseño para el sistema de aire acondicionado. Así también. Este tanque estará instalado en el nivel azotea. De los resultados obtenidos podemos observar que el sistema contendrá un volumen de agua de galones y se generará una caída de presión máxima de pies de agua.7. conectado a la tubería de retorno general y después que el último retorno de las salas de UMA´s de la edificación ha retornado a la tubería principal.CENTRO REGIONAL TIPO Página 58 de 126 . RESULTADOS FINALES CON TUBERÍA COMERCIAL. DIÁMETROS PRELIMINARES PARA TUBERÍA DE AGUA HELADA.05” las dimensiones para la tubería del sistema de agua helada. capítulo 3 del Carrier Handbook.05”. 8. se sumará la cantidad de agua dentro del sistema de tuberías. El volumen de agua contenido en el sistema de tuberías permite calcular y seleccionar el tanque de expansión el cual se basa considerar un porcentaje de aumento o dilatación en el volumen por efecto del incremento o disminución de la temperatura del agua helada. Para determinar las dimensiones de tubería que finalmente se utilizarán en el diseño. el cual se definió y explicó en el documento anterior “Diseño Hidráulico Tuberías de Agua Helada”.6 %. los diámetros comerciales que se utilizarán en el sistema de agua helada. Posteriormente se presentarán en forma tabular.8.05”.5. Para esto.6. se aplica el Método de Diversidad de Carrier para Tuberías de Agua Helada. Luego que se tienen corregidos del programa computacional “Water Piping Design V3. tales como el volumen total de agua que estará contenido en las tuberías y adicionalmente. 8. Se obtienen también otros resultados útiles para el desarrollo del proyecto. A continuación se muestran los datos de entrada para el programa computacional “Water Piping Design V3. se utiliza junto con el caudal nominal de la bomba para la correspondiente selección de las mismas. UP-LPI-02/2012 . De los resultados obtenidos con el programa computacional “Water Piping Design V3. los tiempos de procura y facilitar la adquisición de los accesorios necesarios. CONCLUSIONES. que los diámetros obtenidos se correspondan con los comerciales que se fabrican de forma estándar en la industria. se debe validar que los diámetros que se obtuvieron sean comerciales. a 100ºF se toma como incremento del volumen el 0. seguido de los resultados obtenidos y apoyados en el Anexo 2. Con el total del volumen agua y aplicando la tabla 15. es decir. La altura dinámica o caída de presión máxima. una vez aplicado el Método de Factor de Diversidad de Carrier para Tubería de Agua Helada. Esquema optimizado. la caída de presión o altura de presión máxima que se produciría en el sistema bajo las condiciones para el cual fue diseñado.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 59 de 126 .COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI. ARAGUA Y BOLÍVAR ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA UP-LPI-02/2012 .

mano de obra y trabajos relacionados con las obras. LA OBRA: Conjunto de trabajos a ser realizados por LA CONTRATISTA y que forman parte del desarrollo físico del PROYECTO. el cual para este caso. En el documento “hojas de Datos”. de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs).ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Presentar las especificaciones técnicas necesarias para el diseño. es el dueño de las instalaciones donde serán ejecutadas las obras. Como tal. correspondientes al Sistema de Aire Acondicionado y Ventilación Forzada del edificio “Académico Musical”. Unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN COILs) y los Ventiladores (E e I) tanto para el sistema de extracción como para el de presurización de medios de escape. cuatro (04) Ventiladores de Extracción de Aire. 3 DEFINICIONES Y TÉRMINOS En la presente especificación se emplearán las siguientes definiciones: LA CONTRATISTA: Es la empresa directamente responsable de suplir los equipos. arranque y puesta en marcha. se complementan los requerimientos de los equipos a ser adquiridos. correspondientes al Sistema de Aire Acondicionado y Ventilación Forzada del edificio Académico-Musical. EL PROVEEDOR: Es el oferente seleccionado para suministrar los equipos que se soliciten para los propósitos de este documento. EL CLIENTE: Fundación Musical Simón Bolívar. las Unidades tipo Ventilador-Serpentín (FAN COILs) y de todo el Sistema de Ventilación (Extracción e Inyección de Aire). doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COILs). del proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". establece los requerimientos mínimos que debe cumplir EL PROVEEDOR para el diseño. transporte.CENTRO REGIONAL TIPO Página 60 de 126 . adquisición e instalación de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). 2 ALCANCE Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la adquisición necesarias. fabricación. UP-LPI-02/2012 . tres (03) Ventiladores para la presurización de medios de escape y un (01) Ventilador para la cocina. garantías y servicios de apoyo exigidos para el suministro de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs). Estado Bolívar. estará ubicado en Puerto Ordaz.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 61 de 126 . entre otras) para tratar aspectos particulares de dimensionamiento o selección de equipos. El primero es de extracción de aire para las salas sanitarias. Para el caso de la presurización de medios de escape (escaleras y fosas de ascensores). el cual constará de cuatro (04) plantas productoras de agua helada de dos capacidades diferentes. fabricación y embalaje de las unidades manejadoras de aire. cuartos de lavamopas y campana de cocina. servirá a cada zona térmica y en donde el agua circulará por serpentines. y es llevado por conductos. Sin embargo. Adicionalmente. Se dotarán de estos sistemas a dos (02) escaleras internas. el sistema a colocar será del tipo “Tiro forzado”. En total. abarcando lo siguiente: UP-LPI-02/2012 . se colocarán dos tipos de sistemas. serán acondicionados por un sistema central de Aire Acondicionado. se colocarán cuatro (04) ventiladores (inyectores). que en adelante se mencionarán como “Ductos” de distribución a las rejillas y difusores. desde donde se distribuirá esta Agua fría por medio de unas bombas de impulsión del tipo centrífugas a las diferentes unidades climatizadoras mediante una red de tubería. En cuanto a la ventilación. correspondientes al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". El agua helada impulsada a través de los climatizadores (UMAs) y unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COILs).R. Se prevé la colocación de cuatro (04) ventiladores para atender estas demandas. enfriado y deshumidificado. se ventilará el depósito de mantenimiento. a través de los cuales pasará aire previamente mezclado y filtrado que acondicionará los diferentes ambientes. pulgadas. Toneladas de Refrigeración (T. Este sistema es del tipo “Tiro inducido”. una (01) fosa de ascensor y la inyección de la campana de la cocina.4 SISTEMA DE UNIDADES Para las especificaciones técnicas de los diferentes equipos. Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. se permitirá el uso de unidades Inglesas (tales como pie. 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS Descripción general del sistema Los ambientes que componen el edificio “Académico Musical”. Todos estos equipos estarán distribuidos en todo el edificio en sitios destinados para tal fin. se utilizaron fundamentalmente las unidades de medida Métricas. El aire fresco requerido para la ventilación es previamente mezclado con aire de retorno. La capacidad de cada uno de estos equipos será indicada posteriormente. El sistema constará de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) y doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FC).).

Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación. Así mismo. Transporte y entrega de los equipos al sitio. incluyendo motores y controles. así como de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada una de las UMAs.). Inspección y pruebas FAT. a fin de lograr un manejo seguro y protegido. del sistema de circulación de agua helada y válvula de 3 vías. Interconexión con las tuberías a la entrada y salida de las UMAs. será responsable de lo siguiente: Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. completamente equipadas con todos sus componentes. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las diferentes unidades manejadoras de aire (UMAs) en las respectivas salas de máquinas. 2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades de manejo de aire (UMAs). Datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación.R. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. Instalación del conexionado de control y de comunicación entre las UMAs y los diferentes dispositivos sensores.CENTRO REGIONAL TIPO Página 62 de 126 . según se indique en solicitud de cotización. en idioma castellano.Veinte (20) unidades manejadoras de aire (con capacidades entre 3 y 35 T. según lo dispuesto en la cotización. De igual forma. Herramientas. Repuestos. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. así como entre las UMAs. Garantía de los equipos. UP-LPI-02/2012 .

Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado. Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica e incluirán entre otros. monozonas. con ventilador de caudal ajustable. Con acabados uniformes para todos los equipos similares. previstas para tal fin. Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela.000 CFM Temperatura de entrada: 44ºF Temperatura de salida: 54ºF 2) Aspectos generales. sin embargo ver las Hojas de Datos para detalles particulares de cada equipo: Capacidad nominal de refrigeración (por UMA): de 3 a 35 T. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir Las unidades serán de tipo modular. vertical y/o horizontal.R.Arranque y puesta en marcha de las UMAS. ensambladas en un solo paquete. distribuidas estratégicamente en el edificio. Las unidades manejadoras de aire estarán ubicadas en el interior de las distintas salas de máquina. Capacidad nominal de manejo de aire (por UMA): de 2. Serán debidamente seleccionadas por medio de un programa de computación. Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las Unidades Manejadoras de Aire (UMAs).000 a 13. para instalación interior y/o exterior. que permita verificar sus desempeños. Sin daños por almacenamiento o transporte. Bandejas recolectoras de condensado. tubos de cobre y aletas de aluminio. usando agua helada como medio de enfriamiento. UP-LPI-02/2012 . los siguientes componentes: Serpentín intercambiador de calor. deberán ser: Nuevos y sin defectos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 63 de 126 . Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación. conforme a lo exigido en el proyecto indicado en las respectivas “Hojas de Datos Aire Acondicionado”.

Esquema de configuración (Módulos) de las UMA´s. y estarán formadas por tres módulos principales interconectados en forma horizontal entre sí. Iluminación y tomacorrientes (120V/1F/60Hz) Requerimientos detallados del equipo Las unidades serán modulares ensambladas en fábrica. 4) Servicios disponibles Las diferentes salas de máquinas cuentan con los siguientes servicios auxiliares:     Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz. Arreglo para minimizar el ruido del aire y ventilador (Insonorización). Agua para limpieza: Disponible a 30 psi. Motor eléctrico. Clasificación de área: No Clasificada. MV: Módulo de Ventilador. UP-LPI-02/2012 . Donde: MF: Módulo de Filtros.CENTRO REGIONAL TIPO Página 64 de 126 .Ventilador centrífugo. MS: Módulo de Serpentín. Figura Nº 1. Bases y soporterías. Orejas de levantamiento. Dichos módulos se indican a continuación:    Módulo o sección de filtros de aire. Módulo o sección del ventilador. permitiendo la descarga del ventilador en posición vertical hacia la cara superior de la máquina. Módulo o sección del serpentín. Conexiones para entrada y salida de agua helada.

aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegida internamente al gabinete.En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. Deberá poseer rodamientos para 20. para operar con las siguientes características eléctricas: 480V/3F/60 Hz. en concordancia con ASHRAE Standard 62. aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegidas internamente. con una pendiente como mínima de 2” hacia la descarga de condensado.1) Gabinete El gabinete será de estructura y planchas removibles de acero galvanizado. Deberá ser aislada en fábrica. permitiendo así la correcta circulación de agua. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. Estarán acoplados al motor mediante juego de poleas y correas ajustables. de tal forma que no esté en contacto con el aire a baja temperatura de 1. debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua. ANSI S2. El desempeño del mismo estará en concordancia con ARI Standard 430. Deberá contar con una conexión para descarga del condesado de Ø1-1/2” como mínimo. UP-LPI-02/2012 . Estará soportado en una base metálica con correderas para su ajuste y fijado con tornillos de acero. del tipo jaula de ardilla a prueba de goteo. curvadas hacia adelante. debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua. chumaceras o rodamientos auto-alienables y provistos de graseras externas para su lubricación. Los dispositivos de cierre serán del tipo cierre rápido de 90° de giro.5 Lbs de densidad. soportado en un eje único de acero. 3) Bandejas para recolección de condensado Serán fabricadas de acero galvanizado recubiertas con una capa de fondo anticorrosivo. de acero galvanizado. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. en concordancia con 1989 ARI Guideline G. En el fondo del serpentín estará una bandeja de goteo.19-1986. según NEMA Design B. Con aletas aerodinámicas para minimizar el nivel de ruido en su funcionamiento normal. Dichas puertas serán no deformables y deberán abrir en sentido opuesto a la presión interna del aire. 5) Motor eléctrico El motor deberá ser de alta eficiencia. fabricado en acero galvanizado. con factor de servicio mínimo de 1. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal.CENTRO REGIONAL TIPO Página 65 de 126 . Serán de doble succión horizontal y descarga única según su configuración Draw-Thru.15. es decir. en los lugares o puntos de contacto internos con el gabinete de la máquina. es decir. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. Las unidades estarán provistas con puertas de acceso con bisagras en cada sección. totalmente sellado y con protección interna contra sobrecarga. balanceado estática y dinámicamente en fábrica. 2) Puertas de acceso Serán fabricadas en una sola pieza.000 horas de vida. 4) Ventilador Serán del tipo centrífugo.

ARI.6) Serpentín intercambiador de calor Será certificado en concordancia con ARI Standard 410. ANSI. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. fabricados con tubos de cobre de ½” (OD) de diámetro y aletas de aluminio mecánicamente unidas a los tubos de cobre. Estas pruebas serán llevadas a cabo al momento de su arranque inicial y/o puesta en funcionamiento. 7) Filtros de aire Se suministrarán los equipos con filtros de aire de tipo permanente y planos. bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. con espesores mínimos de 2” y dispuestos de tal manera que se garantice que la totalidad del aire que fluya a través del serpentín intercambiador de calor haya pasado previamente por el conjunto de filtros. Presión de prueba de 450 psi. ANSI. Todas las uniones serán fabricadas en soldadura de plata. ASHRAE. ARI. entre otros. todos los elementos que la conforman. Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. Fugas de agua a nivel de bandeja para recolección de condensado. utilizando para tal fin aire como fluido de prueba. tales como códigos ASME. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. Serán serpentines Intercambiadores de Calor de tubos y aletas. tales como Códigos ASME. EL CLIENTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. La máxima velocidad de cara permisible será de 550 ppm. UP-LPI-02/2012 . De la misma forma. entre otros. los serpentines serán probados hidrostáticamente. ASHRAE. De la misma forma. Deslizamiento de correas. 2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades manejadoras de aire serán sometidas a pruebas de funcionamiento y operación en fábrica. serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. Consumo de corriente de motor. Abarcarán lo siguiente:     Fugas de agua a nivel de cabezal.CENTRO REGIONAL TIPO Página 66 de 126 . 3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE.

que contenga como mínimo. plenamente identificados. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. con precios. Modelo del equipo. Página 67 de 126 UP-LPI-02/2012 . o de dieciocho (18) meses después de su entrega. fabricación y funcionamiento de las Unidades de Manejo de Aire (UMAs) suministradas. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. 6) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. garantizando que las mismas estén libres de defectos de mano de obra y materiales. troquelada y ubicada de manera visible en cada unidad. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico. siendo adecuadas para la aplicación.5) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño.CENTRO REGIONAL TIPO . que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. de todas las partes y repuestos necesarios para:   Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. 9) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. Embalado de las piezas y componentes sueltos. mediante:     Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos. la siguiente información:     Marca del fabricante. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. 8) Repuestos Junto con su cotización. marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. 7) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. Serial y año de manufactura. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. en el documento de envío. los repuestos serán empacados separadamente. Peso de la unidad.

tales como:      Catálogos. 13) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio.CENTRO REGIONAL TIPO Página 68 de 126 . Cualquier modificación o excepción de esta especificación. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. Voltaje de operación. deberá ser expresamente indicada. por un lapso de seis (06) meses o más.R. incluyendo motores y controles. con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía.1 T. EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. completamente equipadas con todos sus componentes. En su oferta. 12) Información a suministrar Junto con la oferta. Curvas de funcionamiento. Datos para fines de izamiento. 11) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido.). En caso de presentar alternativas. abarcando lo siguiente: Doce (12) unidades tipo Ventilador-Serpentín (FC) (con capacidades entre 2 y 3.   Amperaje en plena marcha. Planos de configuración del equipo. UP-LPI-02/2012 . Características particulares de los componentes incluidos. 10) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. indicando sus características. Esto. fabricación y embalaje de las unidades ventiladorserpentín (FC). para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades. una vez otorgada la orden de compra. Frecuencia de operación. junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo. Unidades Tipo Ventilador-Serpentín (FC) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. en un ambiente tropical y húmedo. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo.

a fin de lograr un manejo seguro y protegido. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada uno de los FC. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente:    Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. Inspección y pruebas operativas en taller. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. será responsable de lo siguiente:   Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado.CENTRO REGIONAL TIPO . en idioma castellano. diagramas de control. Repuestos. Así mismo. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) en los espacios indicados.      2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades ventilador-serpentín (FC). De igual forma. Transporte y entrega de los equipos al sitio. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. Instalación del conexionado de control y de comunicación entre los FC y los diferentes dispositivos sensores. Herramientas. según se indique en solicitud de cotización. Arranque y puesta en marcha de los FC. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. según lo dispuesto en la cotización.   Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. con el sistema de circulación de agua helada y válvulas de 3 vías.cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación. curvas de comportamiento. Página 69 de 126     UP-LPI-02/2012 . así como de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación. Planos de configuración. Interconexión con las tuberías a la entrada y salida de los FC. Garantía de los equipos.

Capacidad nominal de manejo de aire (por FC): de 1. Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica e incluirán entre otros.1 T. sin embargo ver las Hojas de Datos para detalles particulares de cada equipo:     Capacidad nominal de refrigeración (por FC): de 2 a 3.R. previstos para tal fin. distribuidas estratégicamente en el edificio. Página 70 de 126 UP-LPI-02/2012 . para instalación interior. entre cielo raso y techo. los siguientes componentes:       Serpentín intercambiador de calor. deberán ser:      Nuevos y sin defectos. tubos de cobre y aletas de aluminio. usando agua helada como medio de enfriamiento. Sin daños por almacenamiento o transporte.Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación. Las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) estarán ubicadas en los sitios indicados en los planos. ensambladas en un solo paquete.200 a 2. con ventilador de caudal ajustable. Temperatura de entrada: 44ºF Temperatura de salida: 54ºF 2) Aspectos generales Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC). Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela. Arreglo para minimizar el ruido del aire y ventilador (Insonorización). conforme a lo exigido en el proyecto e indicado en las respectivas “Hojas de Datos Ventilador-Serpentín”.CENTRO REGIONAL TIPO . Serán debidamente seleccionadas según los rendimientos expresados en los catálogos de dichos equipos. Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado. Con acabados uniformes para todos los equipos similares. Bandeja recolectora de condensado. Conexiones para entrada y salida de agua helada. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir Las unidades serán de tipo modular. Ventilador centrífugo. Motor eléctrico de tres (03) velocidades del tipo “Condensador permanente”.000 CFM.

Dichos módulos se indican a continuación:   Módulo o sección del serpentín. 1) Gabinete El gabinete será de estructura y planchas removibles de acero galvanizado calibre 18. Cajera para conexión eléctrica. con pantalla digital. permitiendo la descarga del ventilador en posición vertical hacia la cara superior de la máquina. Módulo o sección del ventilador con plenum porta-filtro.CENTRO REGIONAL TIPO Página 71 de 126 . de tal forma que no esté en contacto con el aire a baja temperatura de 1. Clasificación de área: No Clasificada. El porcentaje de fuga no podrá superar 1% del total de aire. UP-LPI-02/2012 .        Termostato arrancador en 24 Volt. Requerimientos detallados del equipo Las unidades serán modulares ensambladas en fábrica. Válvulas de servicio (suministro y retorno). con una pendiente hacia la descarga de condensado. 2) Bandejas para recolección de condensado Serán fabricadas de acero galvanizado calibre 18. Bandeja auxiliar de drenaje para válvulas de servicio y control. debe soportar presiones internas mínimas equivalentes a 5 pulgadas de agua. En el fondo del serpentín estará una bandeja de goteo. Deberá contar con una conexión para descarga del condesado de Ø 7/8” como mínimo. Bases y soporterías. aisladas internamente con una capa de poliuretano inyectado o fibra de vidrio debidamente fijada y protegida internamente al gabinete. en concordancia con ASHRAE Standard 62. y estarán formadas por tres (03) módulos principales interconectados en forma horizontal entre sí. permitiendo así la correcta circulación de agua. recubiertas con una capa de fondo anticorrosivo. Deberá ser aislada en fábrica. Válvulas de venteo manual de 1/8” (MPT). Válvula de control de agua helada motorizada de tres (03) vías. Filtro colador tipo “Y”.5 Lbs de densidad. 4) Servicios disponibles Se contará con los siguientes servicios auxiliares:   Alimentación eléctrica: 230V/1F/60Hz. en los lugares o puntos de contacto internos con el gabinete de la máquina.

utilizando para tal fin aire como fluido de prueba. según NEMA Design B. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal. Estarán directamente acoplados al motor. 4) Motor eléctrico El motor deberá ser de alta eficiencia. curvadas hacia adelante. de acuerdo a ASTM B-75 y aletas de aluminio mecánicamente unidas a los tubos de cobre para una presión de trabajo de 250 Psi. en concordancia con 1989 ARI Guideline G. UP-LPI-02/2012 . Con aletas aerodinámicas para minimizar el nivel de ruido en su funcionamiento normal.15. El desempeño del mismo estará en concordancia con ARI Standard 430. 6) Filtros de aire Se suministrarán los equipos con filtros de aire de tipo permanente y planos. fabricado en acero galvanizado. Válvula de control de agua helada motorizada de tres (03) vías. es decir. 5) Serpentín intercambiador de calor Será certificado en concordancia con ARI Standard 410. de tres velocidades. soportado en un eje único de acero. fabricados con tubos de cobre de ½” de diámetro y 0. Serán de cuatro (04) hileras de tubos. a 200 ºF. La máxima velocidad de cara permisible será de 550 ppm. para operar con las siguientes características eléctricas: 230V/1F/60 Hz. balanceado estática y dinámicamente en fábrica. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados. con espesores mínimos de 1” y dispuestos de tal manera que se garantice que la totalidad del aire que fluya a través del serpentín intercambiador de calor haya pasado previamente por el conjunto de filtros. serán suministradas de fábrica. 7) Controles Las unidades tipo ventilador-serpentín (FC). Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad.CENTRO REGIONAL TIPO Página 72 de 126 . totalmente sellado y con protección interna contra sobrecarga. Serán de doble succión horizontal y descarga única según su configuración Draw-Thru. con factor de servicio mínimo de 1. se deben suministrar e instalar de fábrica todos los elementos y accesorios necesarios para reducir el nivel de ruido en su funcionamiento normal.016” de espesor. ANSI S2. Serán serpentines Intercambiadores de Calor de tubos y aletas. con los siguientes componentes de control y supervisión:   Termostato arrancador en 24 Volt. con pantalla digital.19-1986. es decir. En cuanto al nivel de ruido serán insonorizados.3) Ventilador Serán del tipo centrífugo. del tipo “Condensador permanente”. Presión de prueba de 350 psi. Todas las uniones serán fabricadas en soldadura de plata. con capacitor permanente.

EL CLIENTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. Abarcarán lo siguiente:     Fugas de agua a nivel de cabezal. tales como Códigos ASME. 7) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. 6) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. ASHRAE. Estas pruebas serán llevadas a cabo al momento de su arranque inicial y/o puesta en funcionamiento. De la misma forma. mediante:    Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. entre otros. fabricación y funcionamiento de las unidades tipo ventilador-serpentín (FC) suministradas. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. ANSI. 5) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. Funcionamiento de la válvula de control de tres (03) vías. Embalado de las piezas y componentes sueltos. que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico.CENTRO REGIONAL TIPO . ARI. siendo adecuadas para la aplicación. ASHRAE. Fugas de agua a nivel de bandeja para recolección de condensado. serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. Página 73 de 126 UP-LPI-02/2012 . garantizando que las mismas estén libres de defectos de mano de obra y materiales. De la misma forma. entre otros. tales como códigos ASME. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE.2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades ventilador-serpentín (FC) serán sometidas a pruebas de funcionamiento y operación en fábrica. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. 3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado. Consumo de corriente de motor. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. ARI. todos los elementos que la conforman. los serpentines serán probados hidrostáticamente. ANSI. plenamente identificados.

marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. los repuestos serán empacados separadamente. 9) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos.CENTRO REGIONAL TIPO . EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. Modelo del equipo. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. Frecuencia de operación. 10) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. 11) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. En caso de presentar alternativas. de todas las partes y repuestos necesarios para:   Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. Página 74 de 126 UP-LPI-02/2012 . En la cotización se indicará el alcance de este servicio. 12) Información a suministrar por EL PROVEEDOR Junto con la oferta. Esto. con precios. tales como:  Catálogos. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. que contenga como mínimo. deberá ser expresamente indicada. indicando sus características. la siguiente información:        Marca del fabricante. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. 8) Repuestos Junto con su cotización. en el documento de envío. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. troquelada y ubicada de manera visible en cada unidad. Amperaje en plena marcha. para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades. Serial y año de manufactura. Voltaje de operación. Peso de la unidad. junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo.

    2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de los ventiladores (E e I). Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. fabricación y embalaje de los ventiladores. según lo dispuesto en la cotización. Características particulares de los componentes incluidos. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. Planos de configuración. según se indique en solicitud de cotización. una vez otorgada la orden de compra. Ventiladores (Extracción e Inyección) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. EL PROVEEDOR se encargará de suministrar lo siguiente:    Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. De igual forma. En su oferta.CENTRO REGIONAL TIPO Página 75 de 126 . por un lapso de seis (06) meses o más. curvas de comportamiento. o listado de partes críticas. abarcando lo siguiente:    Ventilador completo. diagramas de control.   Planos de configuración del equipo. 13) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. en idioma castellano. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo. Transporte y entrega de los equipos al sitio. Datos para fines de izamiento. Repuestos. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. UP-LPI-02/2012 . Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. en un ambiente tropical y húmedo. Inspección y pruebas operativas en taller. incluyendo motor accionador montados conjuntamente en base común.

UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 76 de 126 .0 a menos de 3. “Tipo de Ventilador” EQUIPO EX – 1. todos acoplados a un sistema de transmisión por correas y poleas.0 HP De 3. Alimentación eléctrica desde los tableros de distribución hasta cada uno de los ventiladores. Herramientas. fuertemente soldadas. Arranque y puesta en marcha de los ventiladores. 2) Servicios disponibles Alimentación eléctrica: POTENCIA Menor a 1.0 HP De 1. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de los ventiladores (E e I) en los espacios indicados. tipo silenciosa con características de trabajo de no sobrecarga en potencia.2 EX . 2 e I -1.0 HP o Mayor 3) Tipo de equipo Los ventiladores serán del tipo indicado en el siguiente cuadro. constituida de acero.Así mismo. Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las “Hojas de Datos Aire Acondicionado” complementan las condiciones operacionales requeridas y las características mecánicas de los ventiladores. será responsable de lo siguiente:     Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de ventilación. PS – 1 TIPO CENTRIFUGO HELICOIDALES VENAXIAL “Tipo de Alimentación Eléctrica” ALIMENTACION ELECTRICA 120 V / 1F / 60 Hz 240 V / 1F / 60 Hz 240 V / 3F / 60 Hz Detalles del equipo 1) Impulsor  Ventiladores “tipo centrifugo” Rueda Tipo “B” con palas inclinadas contra el sentido de rotación.4 e I – 3 EX -3.

6) Poleas y correa de transmisión (centrífugos y venaxiales) Se incluirá las respectivas poleas. para acople al motor. Ventiladores “tipo venaxial” Palas Axiales Airfoil tipo XF de una sola pieza hueca con nervaduras de refuerzo interno con características de trabajo de no sobrecarga en potencia. Contará con cerramiento tipo Contra Intemperie ó TEFC. el suplidor deberá hacer una prueba para verificar que el impulsor este correctamente balanceado y evitar los posibles daños. Será instalado a la intemperie. lo cual puede ocasionar daños futuros al equipo.000 horas (L50 vida de 500. 4) Rodamientos 100% probado en fábrica y diseñados específicamente para el manejo de las solicitudes de caudales de aire con un mínimo de vida útil (L10) en exceso de 100. Pruebas e inspección 1) Balanceo Al impulsor se le efectuará en fábrica su respectiva prueba de alineación y balance. constituida de acero.000 horas). UP-LPI-02/2012 . tanto en el ventilador como en el motor.CENTRO REGIONAL TIPO Página 77 de 126 .  Ventiladores “tipo helicoidal” Las hélices son construidas con aspas troqueladas de aluminio remachadas a la cruz central y buje de acero. Sus características de potencia. acoplado a un sistema de transmisión por correas y poleas. Los del tipo “helicoidal” serán de acople directo. pulida y ajustada de tal forma que la primera velocidad crítica sea al menos el 25 % con respecto a la velocidad máxima de operación. manejando aire viciado. con descarga horizontal. 3) Eje del ventilador Estará mecanizado al tamaño adecuado. sobre el ventilador. con tratamiento de desengrase recubierta de un fondo anticorrosivo antes de aplicar la pintura de acabado. sobre una base metálica común. Especial para servicio pesado. Marco y cono de succión fabricado de una sola pieza troquelada en acero. aislamiento y factor de servicio será apropiadamente adaptado a la carga. Dado que es posible que algunas partes de la unidad se aflojen durante su transporte. Se incluirá el respectivo protector de las correas. fuertemente soldadas. en el caso de los ventiladores de tipo “Venaxial y centrifugo”. con correas apropiadamente seleccionadas para las velocidades y potencia a manejar. 2) Motor El motor será de accionamiento eléctrico. 5) Cubierta Construido de acero galvanizado hierro pulido. una vez instalado en su sitio final de ubicación.

2) Inspección visual Una vez desembarcado el equipo en sitio, se revisará visualmente para comprobar de que el equipo esté en buen estado y que los retenedores o puntos de unión estén bien ajustados. 3) Garantías EL PROVEEDOR tendrá responsabilidad final y total por el diseño, fabricación y funcionamiento de todo el equipo suministrado; garantizando que el mismo esté libre de defectos, sea adecuado para la aplicación, y que cumple con las condiciones de servicio especificadas. El equipo estará cubierto por dicha garantía, durante un lapso de doce (12) meses después de puesto en operación, o de dieciocho (18) meses después de su entrega. EL PROVEEDOR reparará o reemplazará el equipo o componentes bajo garantía, que se encuentren defectuosos. 4) Protección y pintura El ventilador, motor y demás componentes del equipo serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante. 5) Preparación para el embarque El equipo y sus componentes serán adecuadamente preparados para su embarque, mediante:    Limpieza mecánica o por solvente, en el exterior. Embalado de las piezas y componentes sueltos, plenamente identificados. Listado e identificación de todos los componentes, en el documento de embarque.

6) Repuestos EL PROVEEDOR suministrará con la cotización, una lista de repuestos recomendados, con precios, necesarios para el arranque y los dos (02) años iniciales de operación. Todos los repuestos suministrados por EL PROVEEDOR, serán empleados de tal forma que sean preservados como nuevos, bajo las condiciones de almacenamiento anticipadas en Venezuela; y serán apropiadamente etiquetados y codificados para facilitar su identificación posterior. Los repuestos serán empacados separadamente, marcados como tal, y enviados de acuerdo con las instrucciones de la Orden de Compra. 7) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación, estampada con las correspondientes características técnicas, identificación del equipo, y número de orden de compra. 8) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico, para la instalación en sitio y arranque inicial de la unidad. En su cotización se indicará el alcance de este servicio, incluido en su oferta y/o ratas diarias por este concepto.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 78 de 126

9) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Cualquier modificación o excepción de esta especificación, deberá ser expresamente indicada. En caso de presentar alternativas, éstas deberán ser técnicamente apoyadas, indicando sus características. 10) Información a suministrar Junto con su oferta, EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica del equipo propuesto, tales como catálogos, planos generales, hoja de datos, pesos y otros aplicables; que permita su adecuada evaluación. En su oferta, EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalles; una vez otorgada la Orden de Compra.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 79 de 126

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI, ARAGUA Y BOLÍVAR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 80 de 126

R.. de los cuales tres (03) tendrán una capacidad nominal de 200 T.R. desde donde se distribuirá esta agua fría por medio de unas bombas de recirculación del tipo centrifugas a las diferentes unidades climatizadoras mediante una red de tubería. serán acondicionados por un sistema central de Aire Acondicionado. correspondientes al PROYECTO. En el documento “hojas de datos”.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE AGUA HELADA 1 OBJETIVO Presentar las especificaciones técnicas necesarias para el diseño e instalación de las Unidades Enfriadoras de Agua (CH) y las Bombas de Circulación de Agua Helada (P). garantías y servicios de apoyo exigidos para el suministro de cuatro (04) Chillers. manejando en conjunto una carga térmica total de 434 T.R. Como tal. Estado Bolívar. transporte. para el Sistema de Aire Acondicionado del edificio “Académico Musical”.. fabricación. puesta en marcha. accionadas por motor eléctrico. que se encuentran en la azotea de la edificación.CENTRO REGIONAL TIPO Página 81 de 126 . arranque. El agua helada impulsada a través de los climatizadores y unidades Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). con una carga total nominal de 434 T. manteniendo dos de ellas operativas y una tercera de respaldo. cada una y en tres (03) bombas (P) del tipo centrifugas horizontales con capacidad cada una de 480 GPM (nominales). Estos equipos suministrarán el agua helada al edificio. ubicadas en el área adyacente a las unidades enfriadoras de agua (CH). se complementa los requerimientos de los equipos a ser adquiridos 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE EQUIPOS Descripción General del Sistema Los ambientes que componen el edificio “Académico Musical”. Además. 2 ALCANCE Estas especificaciones cubren los requerimientos técnicos para la adquisición de las unidades enfriadoras de agua (CH) y de las bombas de circulación de agua helada (P) del sistema de aire acondicionado del edificio antes mencionado. establece los requerimientos mínimos para el diseño. Por otra parte. estará ubicado en Puerto Ordaz. el cual constará de cuatro (04) plantas generadoras de agua helada de dos capacidades diferentes.R. contando con dos unidades en operación y la tercera en respaldo. el cual para este caso. el sistema contará con una unidad enfriadora de agua (CH) adicional de menos capacidad (50 T.R. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA".) para atender las demandas nocturnas. el sistema de bombeo está conformado por tres (03) unidades de tipo centrífugas horizontales para los Chillers de 200 T. servirá a cada zona UP-LPI-02/2012 .R. y uno adicional de 50 T. La aplicación cubierta por este alcance será para suplir los requerimientos de circulación de agua helada en el edificio componente “Académico Musical”.R. distribuidas en tres (03) unidades enfriadoras de agua (CH) con capacidad nominal de 200 T.

incluyendo motores y controles. La planta de agua helada estará ubicada en la azotea y constará de cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH). 2) Equipos y servicios a suministrar por LA CONTRATISTA LA CONTRATISTA será responsable por la adquisición y transporte al sitio de LA OBRA de las unidades enfriadoras de agua (CH). a través de los cuales pasará aire previamente mezclado y filtrado que acondicionará los diferentes ambientes. cada uno de ellos montados en su correspondiente paquete de exportación. Garantía de los equipos. El sistema contará de veinte (20) Unidades Manejadoras de Aire (UMAs) y doce (12) Unidades del tipo Ventilador-Serpentín (FAN-COIL). enfriado y deshumidificado. Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. De igual forma. El aire fresco requerido para la ventilación es previamente mezclado con aire de retorno.térmica y en donde el agua circulará por serpentines. Unidades Enfriadoras de Agua (CH) Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. cuatro (04) bombas para agua de recirculación y equipos auxiliares. Planos de configuración. curvas de comportamiento. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. fabricación y embalaje de las unidades enfriadoras de agua. UP-LPI-02/2012 . EL PROVEEDOR se encargará de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. que en adelante se mencionarán como “Ductos” de distribución a las rejillas y difusores. datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. en idioma castellano. diagramas de control. según se indique en solicitud de cotización. Repuestos. Carga completa de refrigerante y aceite. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. abarcando lo siguiente: Cuatro (04) unidades enfriadoras de agua (CH) completamente equipadas con todos sus componentes. Inspección y pruebas FAT. según lo dispuesto en la cotización.CENTRO REGIONAL TIPO Página 82 de 126 . Transporte y entrega de los equipos al sitio. y es llevado por conductos. a fin de lograr un manejo seguro y protegido.

así como con las bombas de circulación de agua helada. Rango de control de capacidad (plena carga): de 10% al 100% 1. Herramientas. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de las unidades enfriadoras de agua (CH) y de todos los demás equipos y componentes del sistema de aire acondicionado en su sitio de ubicación. sin embargo ver Hojas de Datos para detalles particulares a cada equipo: 1. Compresor(es) tipo rotativo (scroll). UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 83 de 126 . Instalación del tablero principal de distribución y de la alimentación eléctrica desde el mismo hasta cada una de las unidades enfriadoras de agua (CH).R. 2 y 3) Capacidad nominal (por unidad): 200 T.R. Temperatura de salida: 44ºF. Arranque y puesta en marcha de los enfriadores de agua.Así mismo. Fluido: Agua helada Caudal a manejar (diseño) por unidad: 480 GPM Temperatura de entrada: 54ºF. Instalación del conexionado de control y de comunicación entre las unidades enfriadoras de agua (CH) y las bombas. Fluido: Agua helada Caudal a manejar (diseño) por unidad: 120 GPM Temperatura de entrada: 54ºF Temperatura de salida: 44ºF.2) Unidades enfriadoras (CH 4) Capacidad nominal (por unidad): 50 T. así como entre ellos. Interconexión de las tuberías y válvulas a la entrada y salida de las unidades enfriadoras de agua (CH). Requerimientos generales 1) Datos de diseño Las condiciones generales de diseño se indican a continuación. será responsable de lo siguiente: Suministro y transporte al sitio del resto de los equipos y componentes del sistema de aire acondicionado. Compresor(es) tipo tornillo.1) Unidades enfriadoras (CH 1.

Los componentes y materiales que se usen en los equipos y accesorios de las unidades enfriadoras de agua (CH). 2 y 3) Las unidades serán del tipo compactas. Suplidos por fabricantes reconocidos con representación en Venezuela. estarán ubicados en un área dispuesta para tal fin. se permitirá la libre remoción e instalación de partes y piezas de los equipos.1) Unidades enfriadoras (CH-1. UP-LPI-02/2012 . herméticas. Con acabados uniformes para todos los equipos similares. diseñadas y construidas para trabajar a la intemperie. donde estarán montados todos los elementos que conforman la unidad enfriadora de agua. Condensador enfriado por aire con sus respectivos serpentines. Las unidades serán insonorizadas. con los compresores dispuestos y protegidos de tal forma que minimicen el ruido generado en funcionamiento normal. Sin daños por almacenamiento o transporte. dispositivos de protección y cableado para los accionadores de los diferentes motores y componentes eléctricos ubicados dentro del paquete. deberán ser: Nuevos y sin defectos. 3) Tipo de equipo y componentes a incluir 3.50). Evaporador del tipo concha y tubo. Dos (02) circuitos de refrigeración independientes. Las unidades a suministrar deberán incluir entre otros los siguientes componentes: Base estructural o gabinete. contactores. enfriadas por aire. arrancadores. con compresores tipo tornillo. ubicada en la azotea del edificio (NPA +41. de manera fácil y cómoda para el personal de operación y mantenimiento. Deberán ser completamente ensambladas y probadas en fábrica. De esta manera. Ventiladores y motores del condensador Motores. Las unidades enfriadoras de agua (CH) y tableros eléctricos de distribución. Con las características tecnológicas (eléctricas y mecánicas) más recientes existentes en el mercado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 84 de 126 . Dicha área tendrá facilidades para el mantenimiento de estos equipos. con sus respectivos compresores del tipo tornillo y economizadores. Válvula de expansión electrónica.Rango de control de capacidad (plena carga): de 25% al 100% 2) Aspectos generales.

La unidad a suministrar deberá incluir entre otros los siguientes componentes: Base estructural o gabinete. para impedir la degradación de la capa de ozono y el efecto invernadero. instalado. 3. Las unidades enfriadoras de agua serán unidades autónomas. Todo esto de acuerdo a ASHRAEGDL 13-2000. El refrigerante a usar será R-134a. Orejas de levantamiento. supervisadas y operadas de forma local o remota y en red entre las unidades enfriadoras de agua (CH). con sus respectivos compresores de tipo espiral “Scroll”. de tipo ecológico. con facilidades para incorporarse al sistema Integral y Automatizado del edificio en un futuro (no es parte del alcance del proyecto). donde estarán montados todos los elementos que conforman la unidad enfriadora de agua. Dichas unidades contarán con un control de temperatura del agua de salida. con compresores tipo espiral “Scroll”. Sensores y componentes de instrumentación para las diferentes variables a ser monitoreadas o elementos de protección requeridos y presentados en un panel de control (Microprocesador). con sistema de control propio.CENTRO REGIONAL TIPO Página 85 de 126 . el cual vendrá integrado. Conexiones para tuberías de agua helada. con los compresores dispuestos y protegidos de tal forma que minimicen el ruido generado en funcionamiento normal. incluyendo controlador de temperatura y capacidad para integración a sistema de automatización y control del edificio. diseñada y construida para trabajar a la intemperie.Sistema de aceite completo. incluyendo calentador de aceite. Los equipos deben incluir un sistema de control interno. filtro y tanque para cada compresor. controle y supervise todas las principales variables de operación y estados funcionales del equipo. Igualmente. de tipo Victualic. hermética. así como el encendido y apagado de los equipos en forma automática y secuencial. Las unidades compresoras serán insonorizadas. que regule las funciones internas del equipo.2) Unidad enfriadora (CH-4) La unidad será del tipo compacta. el cual vendrá con la unidad enfriadora de agua. Carga completa de refrigerante y aceite. que monitoree. programado y probado en fábrica. Panel de control (Microprocesador). Válvulas de interconexión internas. cumpliendo con los protocolos de Montreal (1986) y Kioto (1997). Deberá ser completamente ensamblada y probada en fábrica. cada Chiller deberá controlar el arranque de su respectiva bomba de circulación de agua helada. Estas señales y funciones de operación deben ser controladas. enfriada por aire. aún y cuando el sistema de control centralizado esté fuera de servicio. UP-LPI-02/2012 . Dos (02) circuitos de refrigeración independientes.

incluyendo calentador de aceite. UP-LPI-02/2012 . que monitoree. de tipo ecológico. Ventiladores y motores del condensador Motores. controle y supervise todas las principales variables de operación y estados funcionales del equipo. En caso futuro. El equipo debe incluir un sistema de control interno. Dicha unidad contará con un control de temperatura del agua de salida. La unidad enfriadora de agua será autónoma. Estas señales y funciones de operación deben ser controladas. Conexiones para tuberías de agua helada. contactores. para impedir la degradación de la capa de ozono y el efecto invernadero. arrancadores. estos equipos se podrán integrar a la red de control general que operaría todas las unidades enfriadoras de agua (CH). Cada unidad generadora de agua helada (CH) se controlará de manera individual mediante su respectivo panel de control (MICROPROCESADOR).CENTRO REGIONAL TIPO Página 86 de 126 . Válvula de expansión electrónica. Todo esto de acuerdo a ASHRAEGDL 13-2000. instalado. El chiller deberá controlar el arranque de su respectiva bomba de circulación de agua helada. con facilidades para incorporarse al sistema Integral y Automatizado del edificio en un futuro (no es parte del alcance del proyecto). cumpliendo con los protocolos de Montreal (1986) y Kioto (1997). filtro y tanque para cada compresor. aún y cuando el sistema de control centralizado esté fuera de servicio. el cual vendrá con la unidad enfriadora de agua. Sistema de aceite completo. Panel de control (Microprocesador). así como el encendido y apagado del equipo en forma automática y secuencial. programado y probado en fábrica.Evaporador de tipo concha y tubo Condensador enfriado por aire con sus respectivos serpentines. Orejas de levantamiento. supervisadas y operadas de forma local o remota y en red entre las unidades enfriadoras de agua (CH). Carga completa de refrigerante y aceite. de ser adicionado un sistema de control remoto. que regule las funciones internas del equipo. con sistema de control propio. dispositivos de protección y cableado para los accionadores de los diferentes motores y componentes eléctricos ubicados dentro del paquete. incluyendo controlador de temperatura y capacidad para integración a sistema de automatización y control del edificio. Sensores y componentes de instrumentación para las diferentes variables a ser monitoreadas o elementos de protección requeridos y presentados en un panel de control (Microprocesador). el cual vendrá integrado. El refrigerante a usar será R-134a. Válvulas de interconexión internas. de tipo Victualic.

caja de terminales a prueba de lluvia. Se debe proporcionar UP-LPI-02/2012 . doble sello. según la norma ASTM B117. reemplazable en servicio. de accionamiento directo. Los tableros eléctricos y la base estructural tendrán un acabado de pintura de polvo al horno. semiherméticos. En el caso de la unidad enfriadora (CH-4) será con compresores tipo Scroll. Agua para llenado. 2 y 3) serán del tipo tornillos gemelos rotatorios. de flujo completo. aislamiento clase “F”. Iluminación y tomacorrientes (120V/1F/60Hz) Requerimientos detallados del equipo 1) Gabinete La base estructural o gabinete y demás elementos estructurales.006”. Clasificación de área: No Clasificada. 0. 450 psi de presión de trabajo (diseño). ambos aumentos por encima de una temperatura de 40°C. 3) Compresores Las unidades enfriadoras (CH-1.1) Motores de los compresores Motor hermético. El control de capacidad será de modulación infinita.3) Control de capacidad Los compresores arrancarán con carga mínima. el cual variará de un 15% a un 100%. con inherente protección de sobrecarga térmica interna y sobrecarga de corriente externa en todas las tres (03) fases. 2) Motores condensadores De accionamiento directo. reposición o limpieza: Disponible a 30 psi.2) Lubricación Separadores de aceite externos sin partes móviles. El control de capacidad deberá permitir una fluctuación de entre 100% y 15% de carga total del Chiller. 3. y listado U.15. 3. con cojinetes de bolas permanentemente lubricados. con protección de corriente. 3500 RPM.5 micrón. Los motores deberán ser capaces de soportar continuamente el 100% de la carga nominal sin exceder un incremento de temperatura de 75°C para motores protegidos contra la intemperie.L. serán fabricados de acero galvanizado pesado. envoltura de hierro fundido ajustada con precisión y válvula de servicio de cierre de succión y descarga.CENTRO REGIONAL TIPO Página 87 de 126 . enfriado por gas de la succión de refrigerante. La presión diferencial del sistema refrigerante proporcionará flujo de aceite a través de filtro de aceite tipo cartucho. cerramiento tipo Totally Enclosed Air-Over (TEAO). calentador “off-cycle” accionado por temperatura. 3. incluyendo: silenciador del escape. o estarán totalmente cerrados. con un factor de servicio de 1. Deberá ser capaz de soportar 500 horas de ensayo de rocío salino.4) Servicios disponibles El sitio cuenta con los siguientes servicios auxiliares: Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz. como mínimo. con ventiladores de enfriamiento internos. flujo de gas succión total a través de tamiz de malla máxima 0. Tendrán protección clase H tipo 2 según NEMA contra intemperie.

realzados internamente. 4) Evaporador Intercambiador de calor de tipo casco y tubo (refrigerante en tubos.28k (BTU/hr-ft²-°F]/in. Tubos de cobre mecanizados internamente para mejorar la transferencia de calor entre el agua y el refrigerante. paralelos entre sí. UP-LPI-02/2012 . balanceando la capacidad del mismo con la carga de enfriamiento. con conductividad térmica de 0. El casco estará cubierto de aislamiento térmico. La presión de diseño máxima será de 375 psi (26 bar). con tubos planos de aluminio. Construido. Control de capacidad por Hot Gas By-Pass: El control de capacidad en esta opción es por medio de válvulas internas que permiten el accionamiento de dispositivos que recirculan parte del refrigerante de la descarga a la succión. probado y estampado en concordancia con las secciones aplicables del código ASME Sección VIII-DIV 1. expandidos mecánicamente. corte transversal de superficie de sustentación completa. correspondiente a presión de diseño mínima de 220 psi (15 bar) en el lado refrigerante y 300 psi (20 bar) presión de diseño lado agua. controlando la velocidad del motor.) Máx.CENTRO REGIONAL TIPO Página 88 de 126 . 6) Aspas de los ventiladores Aletas compuestas. accionamiento directo. Se proporcionarán circuitos de refrigerante independientes por compresor. proporcionando descarga de aire vertical desde los orificios extendidos. Revestidas en PVC (cloruro de polivinilo) o acero galvanizado.00010 (hr-ft²-°F)/BTU. Será tanto “valve-less” (Sin Válvula) y “step-less” (Sin Pasos) que no requiere válvula corrediza deslizante y válvula(s) de control de capacidad para operar a capacidad reducida. balanceadas dinámica y estáticamente.el control por microprocesador para regir la capacidad del compresor. flexible. tipo expansión directa con tubos de cobre de alta eficiencia. 5) Serpentines condensadores Se permitirán cualquiera de las dos opciones que a continuación se presentan (Dependiendo del equipo y marca final a adquirir en el proyecto): Intercambiadores de calor de tubos y aleta: Intercambiadores de calor enfriados por aire. agua en casco). ¾” (19mm). con tapas laterales removibles. moldeadas para funcionamiento a sonido bajo. Este equipo estará dotado de un sensor de flujo (flow switch) instalado de fabrica. La presión de diseño máxima será de 450 psi (31 bar). reduciendo de esta manera el flujo másico de refrigerante que llega al evaporador. Intercambiadores de calor tecnología Microchannel: Intercambiador de calor enfriado por aire. con conductos internos para el flujo de refrigerante. Aletas de aleación de aluminio con collares de altura completa. resistentes a la corrosión. Se permitirá el sistema de control de capacidad de cualquiera de las dos alternativas que a continuación se mencionan (Dependiendo del equipo y marca final a adquirir en el proyecto): Control de capacidad por medio de Variadores de Frecuencia independiente por cada compresor: El control de capacidad deberá realizarse mediante variadores de frecuencia. con tubos de cobre sin costura. Casco cubierto de aislamiento de célula cerrada. El factor se ensuciamiento de diseño será de 0.

El expuesto cableado de potencia de motor de ventilador y compresor será trazado a través de un conducto a prueba de líquidos. según sea requerido para mantener un factor de potencia de 95% ante todas las condiciones de carga. que suministrará todo el voltaje de control de la unidad desde el suministro principal de potencia de la unidad. sin abrir sus puertas. 9) Circuito de alimentación de potencia La alimentación eléctrica principal de las unidades será en 480V/3F/60Hz. Factor de Potencia: Proporcionar equipos con capacitadores de corrección de factor de potencia. una sola velocidad. contactos de alarma de unidad y contactos de señal de funcionamiento. cerramiento tipo Totally Enclosed Air-Over (TEAO). No se aceptará arrancadores tipo a través de la línea. 10) Controles Cada unidad contará con su correspondiente panel de control local (Microprocesador). capaz de ser accionada a través del panel de control eléctrico. Arrancadores de motor: De tipo corriente de entrada reducida (de estado sólido o de conexión Y-Delta). doble sello. hacia los diferentes componentes eléctricos del equipo. proporcionado por fábrica. Cada unidad incluirá los siguientes componentes y características: Bloque terminal en un solo punto de entrada: La conexión de potencia se efectuará a través de un bloque terminal único. con protección de corto circuito y protección de falla a tierra. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 89 de 126 . en forma automática. que permita el arranque. aislamiento clase “F”. a fin de minimizar la corriente durante el arranque del motor. operación. incluyendo temporizadores. Se contará con interruptores (“circuit-breakers”) en dicho punto de entrada a fin de permitir la desconexión y protección de cada circuito ramal. protección de corriente. arranque/parada y carga/descarga de compresor. 8) Componentes del circuito de refrigeración Las unidades enfriadoras de agua (CH) deberán ser prevista de porta filtros y filtros secadores por cada circuito de refrigerante. Los interruptores serán equipados con manija operadora cerrable. parada y protección de la misma. ventiladores de condensador. accionamiento directo. bomba de agua helada. con cojinetes de bolas permanentemente lubricadas. con cableado de interconexión. visores de líquido e indicadores de humedad y válvula de expansión tipo electrónica (controlada por micro procesador). válvulas de cierre de paso de refrigerante en la línea de descarga y succión del compresor. El transformador utilizará voltaje de línea indicado en el lado primario con salida de120V/1Ø en el secundario. que retrasen el encendido de los equipos luego de una falla en la alimentación eléctrica. incorporando las siguientes características: Proporcionar control automático de operación de las unidades. de tipo electrónico y estado sólido. válvulas de servicio en línea de líquido (con conexión para llenado). Transformador de control: El panel de potencia incluirá un transformador montado y cableado en fábrica. trifásicos.7) Motores de los ventiladores condensadores Motores para ventilador de alta eficiencia.

paro a control remoto. datos de temperatura. Puntos de Control Predictivos: Los controles de la unidad evitarán paro de seguridad al operar fuera de condiciones de diseño mediante la optimización de los controles del equipo. temperatura ambiente. UP-LPI-02/2012 . rango de control. de 80 caracteres.El software de operación de la unidad será almacenado en memoria no volátil. temperatura de suministro de agua helada. (variable) fuera de rango. punto de ajuste de reposición de líquido y datos históricos de las diez últimas fallas de paro. punto de ajuste. temperatura de gas refrigerante en la descarga y succión del compresor. paro diario/día festivo. voltaje de alimentación. arranques. estado. 11) Pantalla y teclado (panel de control) Contará con las siguientes características: Proporcionar pantalla de cristal líquido. El tablero local de control contará con despliegue de pantalla LED y teclado. entre otros. cero carga de enfriamiento. succión y descarga de sobrecalentamiento. reloj y programa. Contactos de alarma serán proporcionados para alerta remota en caso de cualquier falla de seguridad en sistema o unidad.CENTRO REGIONAL TIPO Página 90 de 126 . sin que esto implique abrir las puertas de casillas de control/eléctricos principales para manipulación de la pantalla. presiones de succión y de descarga. El tablero incluirá un interruptor On/Off en la unidad. datos eléctricos. alta/baja presión diferencial de aceite. corriente alta/baja de motor. cierre eléctrico de seguridad y diagnósticos. El sistema de control permitirá el establecimiento de varios puntos de ajustes de unidad. temperatura alta de motor. potencia de fase simple/pérdida de fase. sobrecarga de bobinado de motor. temperatura de entrada de agua helada. alta temperatura de aceite. presión de descarga. y bajo voltaje. Los puntos de ajuste programados en campo serán retenidos por mínimo 5 años en la memoria de un reloj de tiempo real respaldado por una batería de litio. entre otros. succión de compresor. monitoreando los siguientes parámetros: corriente de motor. mensajes de condiciones o estado. avance/retraso de compresor y máximo rango de temperatura de reposición de punto de ajuste de agua enfriada. bajo sobrecalentamiento de succión. El sistema monitoreará y mantendrá la máxima salida de enfriamiento posible sin paro del equipo. o francés). Asegurarán que la carga de enfriamiento se mantenga dentro de los rangos de funcionamiento. evitando así que se alcancen los límites de seguridad. y temperaturas y presiones de aceite. Puntos de Ajuste: Los puntos de ajuste a ser variados serán los siguientes: idioma del despliegue. control local y remoto. Condiciones de descarga. Descripciones en idioma inglés (o español. unidades de medición. porcentaje de carga completa. presión de succión. interruptor de alta presión. horas en operación. indicación de entrada remota. datos numéricos en unidades inglesas (o métricas). Serán accesibles a través de puerta de cierre. que sea visible en luz solar directa y cuente con iluminación de fondo (LED) para la visualización nocturna. identificación de compresor de avance. presiones.

Temperatura de retorno del agua. Punto de ajuste de salida de líquido. Histórico de eventos. Parámetros del evaporador. Punto de ajuste de temperatura de agua. Estado de alarmas.12) Variables operativas y de estado monitoreadas El sistema de control deberá ser capaz de monitorear y de comunicar al sistema de automatización del edificio.CENTRO REGIONAL TIPO Página 91 de 126 . Punto de ajuste de parámetros. Temperatura de aceite. Temperatura de salida del agua. Horas de operación de cada ventilador del condensador. Presión de succión y descarga sistema agua. Estado de funcionamiento de los ventiladores. Interruptores de cierre con bloqueo. UP-LPI-02/2012 . Rango de refrigeración. Temperatura de aire ambiental. Horas de operación de la unidad. Consumo de electricidad Amperaje/Voltaje de los compresores Temperatura del devanado de los motores de los compresores Pérdida de fase de los motores de los compresores Estado de funcionamiento de las bombas. Porcentaje de carga plena compresores. Presión de aceite antes y después del filtro Presión de succión y descarga sistema refrigeración. Modo de control de local/remoto. Estado de operación (manual/automático). Estado de operación de compresores. Estado de válvulas de expansión. las siguientes variables operativas y de estado: Estado de unidad (encendido/apagado). Comando de encendido / apagado. Horas de operación compresores.

ANSI. sensores y demás elementos necesarios que permitan de manera conjunta con el sistema de control. 14) Facilidades para servicio Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán provistas con tomacorrientes para tensión eléctrica de 120 V/1F/60Hz. y tubería de cobre que interconecta el circuito de refrigeración. como intercambiadores de calor (evaporador y condensador). De la misma forma. 2) Pruebas e inspecciones en fábrica Las unidades enfriadoras de agua (CH) serán sometidas a prueba de presión. Baja temperatura de agua helada. Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. Rotación inversa del compresor. Bajo nivel de aceite.Numero de arranques de la unidad Numero de arranques de los compresores Otros. cual sea el caso. Protección de sobre corriente en los motores condensadores. Pérdida o fuga de agua helada. Alta presión diferencial del filtro de aceite. Sobrecalentamiento del motor-compresor. Pérdida de fases de potencia. 13) Elementos de protección y seguridad Las unidades enfriadoras de agua (CH) estarán equipadas con termistores. los elementos sometidos a presión interna. serán vaciados y completamente cargados con refrigerante y aceite. entre otros. Alta presión de refrigerante en el condensador. ASHRAE. Posteriormente. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 92 de 126 . proveer a la unidad de las siguientes protecciones: Pérdida de carga de refrigerante. serán probados bajo las normas y estándares establecidos para tal fin. ARI. a fin de efectuar una corrida de prueba de operación en fábrica con agua fluyendo a través del evaporador. que facilite las operaciones de mantenimiento preventivo y/o correctivo. tales como códigos ASME. Corte de suministro eléctrico.

garantizando que los mismos estén libres de defectos de mano de obra y materiales. EL CLEINTE podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. 2) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. que evite daños a las unidades y sus accesorios durante el transporte. 4) Repuestos Junto con su cotización. en el documento de envío. mediante: Cubierta exterior protectora para el conjunto principal. marcados como tal y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. serán probados en sitio para verificar su funcionamiento y capacidad operativa.CENTRO REGIONAL TIPO Página 93 de 126 . siendo adecuados para la aplicación.3) Prueba en sitio Una vez instalados los equipos en el sitio especificado. Especificaciones generales 1) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. los repuestos serán empacados separadamente. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. Todos los repuestos serán suministrados por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos. EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. UP-LPI-02/2012 . Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. fabricación y funcionamiento de los Chillers suministrados. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. Embalado de las piezas y componentes sueltos. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. Las conexiones abiertas serán tapadas con protectores de plástico. con precios de todas las partes y repuestos necesarios para: Arranque y puesta en marcha Primeros dos (02) años de operación En caso de ser solicitados. plenamente identificados. 3) Preparación para el transporte Los equipos y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte.

que contenga como mínimo. éstas deberán ser técnicamente apoyadas. Datos para fines de izamiento En su oferta. Voltaje de operación. Curvas de funcionamiento. UP-LPI-02/2012 . Modelo del equipo. con el fin de asegurar que la instalación cumple con los requerimientos y para confirmar la respectiva garantía. Planos de configuración del equipo. 8) Información a suministrar Junto con la oferta. tales como: Catálogos. indicando sus características. Amperaje en plena marcha. Serial y año de manufactura. EL PROVEEDOR deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. Esto. Refrigerante usado. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. Peso de la unidad. deberá ser expresamente indicada. Capacidad (BTU/hr. la siguiente información: Marca del fabricante. troquelada y ubicada de manera visible. junto con las respectivas tarifas para el personal técnico de apoyo./Ton). una vez otorgada la orden de compra. para la instalación en sitio y durante la fase de arranque y puesta en marcha inicial de las unidades. Frecuencia de operación.CENTRO REGIONAL TIPO Página 94 de 126 . EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle y la instalación del equipo. En caso de presentar alternativas. 6) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. 7) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido.5) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. Características particulares de los componentes incluidos.

datos de izamiento y demás información técnica requerida para fines de ingeniería de detalle e instalación. succión frontal y descarga vertical. De igual forma. abarcando lo siguiente: Cuatro (04) bombas centrífugas de una etapa.CENTRO REGIONAL TIPO Página 95 de 126 . Juego de herramientas especiales para instalación y mantenimiento en caso requerido. Arranque y puesta en marcha de las unidades. en un ambiente tropical y húmedo. UP-LPI-02/2012 . instalado sobre base común para cada unidad. Tuberías y válvulas de conexión para succión y descarga. Embalaje para seis (06) meses o más en ambiente tropical húmedo. diagramas de control. Transporte y entrega de los equipos al sitio.9) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. equipos y mano de obra para el montaje e instalación de los equipos en su sitio de ubicación. Tres (03) juegos de manuales de operación y mantenimiento por cada unidad. curvas de comportamiento. Garantía de los equipos. 2) Equipos y servicios a suministrar por otros EL CONTRATISTA del proyecto será responsable de lo siguiente: Herramientas. por un lapso de seis (06) meses o más. Bombas de Circulación De Agua Helada Alcance de suministro 1) Equipos y servicios a suministrar por EL PROVEEDOR EL PROVEEDOR será responsable del diseño. Repuestos. incluyendo motor eléctrico acoplado a la misma. según lo dispuesto en la cotización. en idioma castellano. Asesoramiento técnico para fines de instalación y puesta en marcha de los equipos. fabricación y embalaje. según se indique en solicitud de cotización. de las bombas. Planos de configuración. completas. Arrancadores y conexionado eléctrico y de control. Inspección y pruebas operativas en taller. EL PROVEEDOR se encargara de suministrar lo siguiente: Certificación de control y verificación de calidad de las unidades.

5” Materiales de construcción: Acero al carbono. Tipo de sello: Sello Estándar (Buna-Carbón/Cerámica). 4” x 3”.2) Bomba de recirculación de agua helada (P-4) Caudal a manejar (Diseño): 120 GPM Presión de succión: 20 Psi Presión diferencial: 147 Pies Presión de descarga: 84 Psi Presión de diseño: 175 Psi NPSH disponible: 10 Pies Fluido de trabajo: Agua Dulce Temperatura del fluido: 54 ºF Eficiencia de la bomba: 52.Requerimientos generales 1) Datos de diseño 1. 2 y 3) Caudal a manejar (Diseño): 480 GPM Presión de succión: 20 Psi Presión diferencial: 147 Pies Presión de descarga: 84 Psi Presión de diseño: 175 Psi NPSH disponible: 10 Pies Fluido de trabajo: Agua Dulce Temperatura del fluido: 54 ºF Eficiencia de la bomba: 74. (125# ANSI) Protector de acoplamiento: Según ANSI/OSHA.52 % Potencia del motor: 15 HP Velocidad nominal: 1750 RPM UP-LPI-02/2012 . Acoples: Bridadas.73 % Potencia del motor: 30 HP Velocidad nominal: 1750 RPM Diámetro del impulsor: Ø 13.CENTRO REGIONAL TIPO Página 96 de 126 . Base metálica. 1.1) Bombas de recirculación de agua helada (P-1. Acoplamiento: Neopreno.

Las demás conexiones de drenajes y manómetro. Para las bombas (P-1.Diámetro del impulsor: Ø 11. 3) Tipo de equipo La bomba será del tipo centrífuga horizontal. La configuración deberá facilitar el mantenimiento de la unidad. 3” x 2”. El diámetro de impulsor seleccionado para las Bombas (P-1. de succión frontal con descarga vertical y montaje en bastidor (“frame mounted”). 4) Características operativas Según la curva característica de la bomba. según normativa Hydraulic Institute. 2 y 3) es de Ø 13”. (125# ANSI) Protector de acoplamiento: Según ANSI/OSHA. Detalles del equipo 1) Conexiones de tubería Las conexiones para succión y descarga serán bridadas del tipo ANSI 150 RF (Raised Face). Tipo de sello: Sello Estándar (Buna-Carbón/Cerámica). Alimentación eléctrica: 460V/3F/60Hz. Los requerimientos constructivos de los siguientes componentes se presentan a continuación: 2.85” Materiales de construcción: Acero al carbono. de una sola etapa. ni perder la alineación con el motor. 2 y 3) la descarga será de diámetro 3” y la succión de diámetro 4”. sin la necesidad de desarmarla de las conexiones de succión y descarga. sin embargo. el comportamiento a condiciones de diseño. de succión sencilla por un extremo. Para la Bomba (P-4) la descarga será de diámetro 1 1/2” y la succión de diámetro 2”. Acoples: Bridadas. debe funcionar en su punto de máxima eficiencia o cercano y a la izquierda del mismo. serán roscadas NPT con diámetro mínimo de 1/4”. El impulsor será firmemente asegurado al eje mediante chaveta y balanceado dinámicamente.1) Impulsor Impulsor de tipo cerrado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 97 de 126 . Base metálica. Acoplamiento: Neopreno. Dicha curva deberá ser creciente continuamente hasta un máximo de altura en el punto de caudal cero (“shut off head”). la bomba podrá aceptar un UP-LPI-02/2012 . De acople directo a motor eléctrico de velocidad constante. 2) Servicios disponibles Las bombas contarán con los siguientes servicios auxiliares: Clasificación de área: No Clasificada. con capacidad para cumplir con el servicio requerido. Dicha altura máxima. no será inferior a 105% de la altura del punto de diseño. 2) Bomba La bomba suministrada será de diseño y fabricación estándar.

serán los siguientes: COMPONENTE Eje Voluta Impulsor Chaqueta del Eje Tornillería Sello Mecánico “Materiales de Bombas” MATERIAL Acero Hierro Fundido Bronce Fundido Aluminio-Bronce Acero Inoxidable Buna-Carbón/Cerámica ESPECIFICACIÓN SAE 1144 A159 B584 B111 Tipo 304 UP-LPI-02/2012 . la bomba podrá aceptar un impulsor de mayor tamaño.25”. sencillo. 4) Base El motor y la bomba serán instalados sobre una base rígida común. 2. de configuración rígida y dispuesta en voladizo. tipo bola.5”. En el caso de la Bomba (P-4) el diámetro de impulsor seleccionado es de Ø 5. 2.7) Lubricación Por baño de aceite. 2.impulsor de mayor tamaño. Alimentación 460V/3F/60Hz.4) Carcaza De tipo voluta.3) Anillo de desgaste Renovable para carcasa únicamente. para empuje radial y axial. 2.5) Sello del eje Sello de tipo mecánico estándar.2) Eje Torneado y pulido. con visor de nivel incluido. 5) Materiales Los materiales a utilizar en los diferentes componentes de la bomba. de hasta Ø 13. 3) Accionamiento La bomba será accionada por motor eléctrico de cerramiento del tipo TEFC. mediante acople flexible. de hasta Ø 7”. fundida integralmente. Contara con las necesarias orejas de levantamiento y accesorios para la alineación de la unidad.6) Cojinetes De rodamiento. con conexión interna de limpieza. fabricada en acero.CENTRO REGIONAL TIPO Página 98 de 126 . con su respectiva protección metálica en su exterior. sin embargo. partida radialmente. 2. 2. Acoplamiento directo entre el motor y la bomba.

Todos los repuestos serán suministrados UP-LPI-02/2012 . en el documento de envío. 2) Pruebas e inspecciones en taller Los diferentes componentes de las bombas serán probados e inspeccionados en taller según los parámetros de la HI (Hydraulic Institute Standard). 3) Preparación para el transporte Las Bombas y sus componentes serán adecuadamente preparados para su transporte. y enviados de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. fabricación y funcionamiento de las bombas suministradas. Materiales defectuosos no podrán ser reparados y puestos de nuevo en el equipo sin la previa autorización de EL CLIENTE. La garantía cubrirá a los equipos durante un lapso de doce (12) meses después de puestos en operación. los repuestos serán empacados separadamente. serán probados para verificar su funcionamiento y capacidad operativa. 3) Prueba en sitio Una vez instalado los equipos de bombeo en el sitio especificado. quien podrá rechazar cualquier componente o equipo que no cumpla con los estándares requeridos. Listado e identificación de todos los componentes del sistema. 4) Repuestos EL PROVEEDOR suministrará una lista de repuestos junto con su cotización. 4) Deficiencias y materiales defectuosos Cualquier deficiencia deberá ser corregida de manera inmediata. plenamente identificados. En caso de ser solicitados. y sean adecuadas para la aplicación. sin ningún costo para EL CLIENTE. Especificaciones generales 1) Garantía El fabricante tendrá responsabilidad final y total por el diseño. garantizando que las mismas estén libres de defectos. marcados como tal. o de dieciocho (18) meses después de su entrega. 2) Protección y pintura Los equipos suministrados serán protegidos y pintados según el estándar del fabricante para ambiente tropical húmedo. adicionalmente se efectuaran las siguientes pruebas: Prueba hidrostática.CENTRO REGIONAL TIPO Página 99 de 126 .Pruebas e inspecciones 1) General El fabricante mantendrá una adecuada organización de control y verificación de calidad que asegure el cumplimiento de estas especificaciones y entrega de equipos de alta calidad. mediante: Embalado de las piezas y componentes sueltos. Prueba mecánica de funcionamiento.

tales como: Catálogos. bajo condiciones de almacenamiento apropiadas. 9) Almacenamiento temporal Los equipos suministrados serán apropiadamente preparados en fábrica y embalados de manera que puedan ser almacenados en sitio. EL PROVEEDOR indicará el tiempo requerido para suministrar los planos certificados de configuración y demás información técnica necesaria para la ingeniería de detalle. en un ambiente tropical y húmedo. Planos de configuración del equipo. donde se estampa las correspondientes características técnicas y número de código. una vez otorgada la orden de compra. Cualquier modificación o excepción de esta especificación. 6) Asesoramiento técnico EL PROVEEDOR suministrará asesoramiento técnico. 7) Cotización EL PROVEEDOR deberá presentar su cotización por la totalidad del alcance pedido. Curvas características. Los repuestos deberán ser etiquetados y codificados para facilitar su identificación. 5) Identificación Los equipos y componentes contarán con una placa de identificación elaborada en acero inoxidable. indicando sus características. En caso de presentar alternativas. el vendedor deberá suministrar toda la información técnica necesaria del equipo propuesto. 8) Información a suministrar Junto con la oferta. En su oferta. de fácil montaje y ubicada de manera visible. por un lapso de seis (06) meses o más. En la cotización se indicará el alcance de este servicio. troquelada. UP-LPI-02/2012 . éstas deberán ser técnicamente apoyadas.por EL PROVEEDOR y serán preservados como nuevos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 100 de 126 . deberá ser expresamente indicada. para la instalación en sitio y arranque inicial.

COMPONENTE ACADÉMICO DE LOS CENTROS DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA DE LOS ESTADOS ANZOÁTEGUI. ARAGUA Y BOLÍVAR ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 101 de 126 .

El agua helada bombeada por dos (02) de las tres bombas será conducida a través de una red de tuberías hasta las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín UP-LPI-02/2012 . se colocará un sistema de ventilación forzada a todas las salas sanitarias. El agua helada bombeada será conducida a través de una red de tuberías hasta las correspondientes unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín ubicadas en cada uno de los ambientes.ESPECIFICACIONES DE CONTRUCCIÓN AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN FORZADA Y SISTEMA DE AGUA HELADA 1 OBJETIVO DEL DOCUMENTO Presentar las especificaciones de construcción del sistema de aire acondicionado por agua helada y la ventilación forzada para el edificio “Académico Musical”. estará ubicado en Puerto Ordaz. el cual para este caso. un sistema central de aire acondicionado de agua helada consistente en cuatro (04) unidades enfriadoras de agua con condensación por aire. correspondiente al proyecto: "CENTRO REGIONAL TIPO DE ACCIÓN SOCIAL POR LA MÚSICA". Las unidades manejadoras de aire estarán controladas mediante válvulas de tres vías accionadas por motores modulantes. controlados mediante termostatos de ambiente. 2 DESCRIPCIÓN GENERAL El edificio será acondicionado mediante un sistema central de agua helada consistente en unidades enfriadoras de agua del tipo condensación por aire. Así mismo. transportará e instalará en el edificio. Este último equipo contará con su bomba para recirculación de agua helada. 3 ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN Descripción del Trabajo LA CONTRATISTA suministrará. cuartos de aseo y cuartos de lavamopas. contará con una (01) unidad enfriadora de agua de menor capacidad para suplir las necesidades de acondicionamiento de ambientes durante la noche. En cuanto a la ventilación forzada. El retorno se efectuará a través de las rejillas de retorno colocadas en los diferentes ambientes. Las unidades de manejo de aire serán del tipo industrial vertical y/o horizontal. Se instalará una bandeja recolectora de agua fabricada en lámina galvanizada calibre 22 debajo de las tuberías colgadas de agua helada con drenajes hacia los drenajes de los equipos para evitar que futuras fugas de agua caigan sobre el plafón. instaladas en la sala de máquinas en planta techo con cuatro (04) bombas para la circulación del agua helada y las correspondientes unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. Así mismo.CENTRO REGIONAL TIPO Página 102 de 126 . instaladas en una sala de máquinas ubicada en el techo con tres (03) bombas para la circulación del agua helada funcionando dos (02) a la vez. Estado Bolívar. La distribución de aire se efectuará mediante redes de conductos metálicos de sección rectangular y el suministro a los ambientes por medio de difusores y rejillas de suministro. se colocará un sistema de inyección de aire a los núcleos de circulación vertical. tales como escaleras internas y fosas de ascensores.

Estos planos “como construido” serán entregados en formato electrónico “dwg” en disco compacto y en físico. UP-LPI-02/2012 . materiales y mano de obra para el montaje de todos los equipos que se describen en estas especificaciones. Como elementos finales de difusión de aire se utilizarán rejillas y difusores de suministro conectados directamente al ducto mediante cuellos. así como también todos aquellos otros dibujos de taller o planos de instalación de equipos. construidos con láminas de hierro galvanizado y aislados externamente con lana de vidrio de 1 ½” (para unidades de PB y Mezzanina) y 2” de espesor (para unidades del nivel 1 en adelante) con barrera de vapor para los ductos dentro de plafón que distribuirá el aire acondicionado a cada uno de los ambientes. En el transcurso de LA OBRA. De las unidades manejadoras de aire y ventilador-serpentín saldrán redes de ductos rectangulares. Alcance del Trabajo El trabajo de LA CONTRATISTA comprenderá el suministro de equipos. El retorno del aire se hará a través de ductos los cuales se conectarán con rejillas de retorno colocadas tanto en los ambientes como en los plafones de los pasillos. así como la construcción de ductería y accesorios. LA CONTRATISTA deberá llevar un registro de todas las alteraciones del proyecto a fin de que una vez terminado su trabajo. Todas las rejillas y difusores serán con control de caudal. necesarios para proveer a LA OBRA en referencia de las Instalaciones mecánicas previstas. éstas puedan ser claramente identificadas. prueba. transportará e instalará en el edificio. LA CONTRATISTA suministrará. conforme a estas especificaciones y planos del proyecto. Los dibujos y planos deberán suministrarse acotados y a escala con la debida prontitud a fin de no causar demora en su trabajo o en el de otros contratistas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 103 de 126 .ubicadas en cada uno de los cuartos de manejadoras de aire según los cómputos métricos respectivos. dos (02) copias de los dibujos del taller de los equipos que propone suministrar. Los dibujos y planos deberán indicar claramente el nombre del proyecto y la parte del mismo a que se refieren. puesta en servicio e inspección en marcha. Los ductos expuestos a la intemperie serán aislados térmicamente a base paneles de Poliisocianurato colocado en las caras exteriores de los ductos. Dibujos LA CONTRATISTA suministrará a EL CLIENTE para su debida aprobación. Así mismo. Al finalizar la ejecución de LA OBRA. obras de hojalatería y cualquier instalación anexa o conexa que por desviaciones del proyecto fuese necesario realizar. LA CONTRATISTA hará entrega de los planos originales del proyecto básico incorporando las alteraciones realizadas durante LA OBRA. un sistema ventilación mecánica consistente de extracción de aire para salas sanitarias y cuartos de aseo e inyección de aire a medios de escape.

CENTRO REGIONAL TIPO Página 104 de 126 . La garantía relativa a manufactura de equipos es la que otorga el manufacturero de los mismos. excepto donde se especifiquen cotas y dimensiones límites y obligatorias. Al mismo tiempo LA CONTRATISTA. Garantía Un (01) año contra defectos de fabricación y/o instalación imputables a LA CONTRATISTA. UP-LPI-02/2012 . ajustar. El plazo de esta garantía comienza a correr al colocar los equipos correspondientes en LA OBRA. En aquellas partes donde por falta de entrega oportuna de la información citada hayan sido olvidadas estas previsiones y que para realizarlas se requiere cortar. LA CONTRATISTA deberá asegurarse de que todas las obras a ser ejecutadas por otros y que son requeridas para realizar su trabajo. romper y/o rehacer. Si fuere necesario se harán modificaciones menores al proyecto para el equipo suministrado por LA CONTRATISTA se adapte a este con el mejor arreglo posible. así como boletines. probar y poner en marcha la instalación y finalmente para entrenar a la persona que tendrá a su cargo la operación de los equipos. No deberá considerarse que estos planos definen las dimensiones exactas de los equipos a suministrarse. Coordinación LA CONTRATISTA presentará con su oferta un programa cronológico de ejecución de obra. Instrucciones de Operación y Mantenimiento Una vez terminado su trabajo. si lo considera conveniente deberá transmitirlo por escrito a LA CONTRATISTA. Planos Suministrados    LA OBRA deberá estar de acuerdo con los planos que acompañan estas especificaciones. LA CONTRATISTA deberá suministrar dos (02) copias de los manuales de operación y mantenimiento. esto se refiere a los trabajos de fabricación y/o instalación efectuados por LA CONTRATISTA. Será de su responsabilidad programar los trabajos en forma tal que puedan ser realizados oportunamente y sin interferencia con los trabajos de otros contratistas. se encuentren debidamente localizadas y dimensionadas conforme a planos e instrucciones que con la necesaria anterioridad suministrará. catálogos descriptivos y lista de repuestos de cada uno de los equipos. debidamente montadas y protegidas. Antes de proceder a la fabricación e instalación de su trabajo LA CONTRATISTA examinará detalladamente todas las obras anexas realizadas o por realizar y se asegurará de que queden separaciones adecuadas para conexión y acceso o cualquier otra función entre sus materiales y los materiales de otros contratistas. las instrucciones de puesta en marcha de las instalaciones mecánicas.Ingeniería LA CONTRATISTA deberá mantener un ingeniero reconocidamente capacitado para dirigir. LA CONTRATISTA deberá someter por escrito la novedad/cambio a EL CLIENTE. deberá colocar en las salas de máquinas respectivas.

pero cuyo uso sea práctica normal y necesaria para el correcto y buen funcionamiento de los equipos. En este caso LA CONTRATISTA deberá tomar en cuenta las siguientes restricciones impuestas para el diseño:    Los caudales de agua de los equipos no deberán ser superiores a los especificados. Instrucciones y Catálogos  En caso que fuera necesario lo anotado en el punto c. LA CONTRATISTA deberá entregar a EL CLIENTE copias de los catálogos de los equipos.Planos del Contratista. Todos los materiales y accesorios que no estén especificados. con la suficiente antelación para que estas no entorpezcan el desarrollo de otros aspectos de LA OBRA. La eficiencia de las bombas deberá ser igual o mayor a la de las bombas especificadas y por consiguiente la potencia de ellas deberá ser igual o menor. Alcance de LA OBRA LA CONTRATISTA deberá entregar e instalar los equipos con todos sus accesorios según cómputos métricos y de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. así como instrucciones completas para su operación y mantenimiento en idioma español. El transporte de los equipos y materiales hasta el sitio de su colocación definitiva será hecho por LA CONTRATISTA a sus expensas y bajo su entera responsabilidad. UP-LPI-02/2012 . se considerarán parte de LA OBRA.CENTRO REGIONAL TIPO Página 105 de 126   . Materiales y Mano de LA OBRA Alcance Esta sección específica los requisitos generales aplicables a los materiales y mano de obra relativos a este proyecto. El sólo acto de presentar los planos a EL CLIENTE no significa su aprobación y en consecuencia LA CONTRATISTA no podrá actuar hasta que esta última sea concedida. sin que por ello se deba incurrir en mayores costos a los expresados en el contrato. Modificaciones a los Sistemas de Distribución de Agua En el caso de que los equipos ofrecidos por EL CLIENTE requieran caudales de agua y diferenciales de presión distintos a los indicados en las especificaciones será responsabilidad de LA CONTRATISTA rediseñar los sistemas de tuberías de distribución y bombeo de agua. las velocidades y las caídas de presión unitarias en la red de tuberías deberán mantenerse iguales al proyecto original. EL CLIENTE hará una inspección de dichos equipos y las pruebas que crea necesarias y si encontrase que cumple con las condiciones de las especificaciones y el contrato será aceptado formalmente y LA CONTRATISTA será notificada al respecto. Los recorridos principales. Inspección y Aceptación Finales Cuando la totalidad del trabajo especificado haya sido terminado y se hayan cumplido satisfactoriamente los requisitos. del aparte anterior LA CONTRATISTA deberá someter a EL CLIENTE los planos de las modificaciones.

Materiales Todos los materiales a utilizar deberán ser nuevos y de primera calidad y donde se indique deberán ser de los grados y clasificaciones designados. Mano de Obra La mano de obra deberá ser de primera clase y los operarios deberán ser comprobadamente experimentados en sus respectivas especialidades. Productos Estándar, Placas y Pruebas en Fábrica   Todos los equipos suministrados deberán ser esencialmente equipos estándar de fabricantes normalmente dedicados a la producción de tales equipos. Cada elemento de los equipos básicos deberá poseer una placa de características firmemente asegurada, indicando el número de serie, nombre del fabricante y toda la información técnica relacionada con el equipo. La placa del agente distribuidor únicamente, no será aceptada. Todo el equipo suministrado de acuerdo a estas especificaciones deberá ser previamente probado en fábrica y certificado por los entes reguladores nacionales e internacionales que corresponda.

 

Trabajos por otros Los siguientes trabajos serán realizados por otros contratistas:       Apertura de agujeros en placa paredes brocales e impermeabilización de los mismos para el paso de tuberías, ductos, etc. Suministro de un punto de fuerza general para los enfriadores de agua helada y las bombas de recirculación. Suministro de un punto de fuerza para cada una de las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. Suministro de un punto de fuerza para cada uno de los ventiladores. Suministro de un punto de drenaje para cada una de las unidades de manejo de aire y ventilador-serpentín. En general todo trabajo de albañilería, carpintería y decoración que sea necesaria incluyéndose aquí las bases de mampostería o concreto necesarias para la instalación de los equipos. La elevación de los enfriadores de agua y las bombas de agua helada hasta el sitio definitivo será por cuenta de LA CONTRATISTA general.

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 106 de 126

Equipos de Aire Acondicionado LA CONTRATISTA suministrará e instalará en los sitios indicados en los planos, las unidades de aire acondicionado del tipo agua helada. Alcance Esta sección especifica los equipos que comprenden el sistema de aire acondicionado y los accesorios para su funcionamiento. Unidades Centrales de Enfriamiento de Agua (Chillers) LA CONTRATISTA deberá instalar las unidades enfriadoras de agua de tipo condensación por aire en el sitio indicado en los planos. Bombas para el Agua Helada LA CONTRATISTA deberá instalar en el sitio indicado en los planos las bombas para la recirculación del agua helada. En las tuberías de succión y descarga deberán proveerse de espitas para la instalación de los manómetros. Una vez terminada y probada toda la red de agua helada, las bombas deberán ser aisladas térmicamente en la misma forma como se índica en el capítulo de tuberías de agua helada. En el tablero de control eléctrico donde serán conectadas las bombas deberán instalarse un alternador de operación de manera que todas las bombas trabajen un número de horas parecidas durante un periodo determinado. Unidades de Manejo de Aire (UMAs) Las unidades serán del tipo comúnmente denominadas "manejadoras de aire industriales" para agua helada y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Unidades Ventilador-Serpentín (Fan-Coils) Las unidades serán del tipo comúnmente denominadas "Fan-Coils" para agua helada y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Equipos de Ventilación (Extractores e inyectores) Los equipos que conforman el sistema de ventilación mecánica (Extractores e inyectores) serán del tipo centrifugo, helicoidales y venaxiales y suministrarán las capacidades estipuladas en el documento “Hoja de datos”. Sistemas de Distribución de Aire Alcance Esta sección específica los requisitos detallados de los diferentes componentes de los sistemas de distribución de aire. Generalidades  LA CONTRATISTA suministrará, fabricará e instalará todos los componentes de los sistemas de distribución de aire del aire acondicionado conforme se indica en los planos del proyecto y en estas especificaciones. Esto incluye los accesorios siguientes: Registros de control de volumen, deflectores, cuadrantes, guías, soportes, cámaras plenums, rejillas, difusores, aislamiento térmico, mastique sellador, y en general todos aquellos expresamente indicados y aquellos que aunque no hayan sido expresamente indicados, que formen parte
Página 107 de 126

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

de las normas referidas o sean práctica normal para el buen funcionamiento de los sistemas.  Antes de proceder a la fabricación e instalación de los componentes, LA CONTRATISTA deberá verificar las dimensiones y las posibles obstrucciones que puedan presentarse en el sitio de trabajo. Cualquier modificación que sea necesaria efectuar en obra deberá ser sometida con suficiente antelación de manera de no producir conflictos con otros contratistas, a EL CLIENTE para la inspección y aprobada por este. LA CONTRATISTA será responsable de coordinar en LA OBRA con los contratistas de las otras especialidades, la ubicación definitiva de las rejillas y difusores y en general los terminales de suministro, retorno o extracción del aire que se indican en los planos. Cualquier modificación que se presente en LA OBRA deberá ser previamente sometida y aprobada por EL CLIENTE, quién designará personal para la inspección. Durante el curso de la instalación, LA CONTRATISTA deberá efectuar a sus expensas todas las pruebas que sean necesarias de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. Igualmente LA CONTRATISTA estará obligada a efectuar todas aquellas otras pruebas que sean requeridas por EL CLIENTE. Una vez concluida la instalación de todos los sistemas de distribución de aire completos con todos sus componentes y accesorios, LA CONTRATISTA será responsable de su ajuste y regulación, debiendo graduar el tiro, el patrón de distribución y en general balancear los sistemas de suministro, retorno o extracción de aire regulando el flujo del aire en cada uno de los terminales, de acuerdo a los volúmenes indicados en los planos. Ductos Metálicos LA CONTRATISTA deberá fabricar, suministrar e instalar todos los ductos metálicos de lámina de hierro galvanizado conforme se indica en los planos de proyecto y en estas especificaciones. Los ductos se construirán de acuerdo con todos los detalles y recomendaciones de la última edición de las normas siguientes, publicadas por la Asociación Americana "Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association, Inc" (SMACNA):   Para ductos de baja velocidad manual "Low Velocity Duct Construction Standards". Para ductos de alta velocidad manual "High Velocity Duct Construction Standards".

   

Se consideran ductos de baja velocidad según SMACNA aquellos en que la velocidad del aire es inferior a 2000 pies por minuto y la presión estática interior del ducto, inferior a 2 pulgadas de agua (2”w.g.). Los ductos que excedan de estas dos limitaciones se consideran ductos de alta velocidad y se construirán de acuerdo a las normas establecidas en el manual correspondiente. Todos los ductos de suministro y retorno de aire de las unidades de manejo de aire, ventiladorserpentín, así como los de extracción, son ductos de baja velocidad y se construirán de acuerdo a las normas correspondientes. En el caso de los ductos de inyección de aire a los núcleos de circulación vertical, a pesar de tener velocidades mayores a los 2.000 Pies / Min. (en este caso
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 108 de 126

5 mts.2 mts o menos.2 mts. ** Junta reforzada con pasamanos de hierro de 30 x 3 mm. Las juntas del ducto son de cierre Pittsburgh o longitudinales.se diseñaron para 2. separado 1.S. se tratarán bajo el mismo criterio de “Ductos de baja velocidad”. juntas y refuerzos indicados en la Tabla 3. tornillos para chapa metálica o remaches sobre centros a 150 mm. Refuerzo de perfil angular en diagonal de 40x40x4 mm** o suncho angular de las mismas dimensiones *** situada a mitad de distancia entre juntas. El radio mínimo de la garganta de los codos normales de 90 grados no será menor al 75% del ancho del ducto medido en la dirección del cruce. separado 2. se fabricarán de lámina de hierro galvanizado de calibre según la misma norma. o menos Grapa deslizante reforzada ** o grapa a escuadra reforzada **. *** Todos los perfiles angulares están unidos al ducto mediante soldadura por puntos. UP-LPI-02/2012 .2 mts. Los ductos metálicos de extracción de aire. ver Tabla 3. Los codos rectos (Square Elbows) y los normales. o menos Grapa deslizante o grapa en S. excepto los que tienen aplicado aislamiento de plancha de cartón rígido o en las secciones de ducto en que se ha de instalar una salida o una conexión. Refuerzo de perfil angular en diagonal de 40x40x4 mm** o suncho angular de las mismas dimensiones *** situada a mitad de distancia entre juntas. o HASTA 24" 24 24 menos 24 22 24 22 Grapa deslizante o grapa en S. Los codos y derivaciones se construirán en lámina de hierro galvanizado como se indica en los planos.2 mts o menos. separado 1. separado 1. DIMENSIÓN MAYOR DEL DUCTO “Construcción Recomendada para Ductos.CENTRO REGIONAL TIPO Página 109 de 126 . utilizando como mínimo los calibres (U. que por razones de espacio no cumplen con este requisito.) por tener presiones estáticas internas de máximo 1”. llevarán venas-guías. Tirante de hierro de 30 x 3mm para ancho de ducto de 60" a 90 DE 24" A 30" DE 30" A 60" DE 60" A 70" 20 20 DE 70" A 90" 20 20 * Todos los ductos de más de 20" en cualquiera de las dimensiones tienen separaciones transversales. Los ductos se construirán de lámina de hierro galvanizado de la mejor calidad. Ductos de Baja Velocidad.500 Pies / Min. Grapa deslizante reforzada ** o grapa a escuadra reforzada **. separado 1.Standard Gage) de lámina. Baja Velocidad” CALIBRE DE LÁMINA CONSTRUCCIÓN RECOMENDADA * (ACERO) DUCTO GRAPA Grapa deslizante o grapa en S.

así como los de las salas de ensayo con dimensión de alguna de sus caras mayores a 18”.Únicamente no llevarán venas guías los codos rectos que se utilicen como trampas de ruido. Los soportes de los ductos horizontales cuya dimensión mayor sea de 12” se construirán de platina de hierro galvanizado calibre 18 de 1” de ancho y de platinas de 1/8” de hierro galvanizado para aquellos ductos cuyas dimensiones oscilan entre 13” y 48". Los extremos de los soportes para los ductos menores de 48” deberán doblarse a 90 grados para fijarlos de la cara inferior del ducto. Estos soportes tendrán una deflexión máxima de 30°. un ángulo de dimensiones iguales a los soportes y atornillado en sus extremos a estos últimos mediante tornillos autoroscante para metal. por su cara inferior. las transformaciones llevarán guías internas para dirigir y normalizar el flujo de aire. Los soportes se colocarán por lo menos una pareja de tramos. utilizando juntas de neopreno flexibles. Puertas de Acceso a Plenums y Ductos Donde quiera que sea necesario en los plenums. Los soportes deberán ajustarse a los ductos mediante tornillos autoroscante para metal. deberán ser soportados de manera elástica de acuerdo a la directriz de NAGATA ACOUSTICS. para chapa del diámetro apropiado para el calibre y de acabado galvanizado. ductos o elementos de lámina. uno a cada lado del ducto. LA CONTRATISTA deberá proveer adecuadas puertas de acceso y sus correspondientes marcos de UP-LPI-02/2012 . Las reducciones o transformaciones de ductos serán graduales.20 metros. para ductos de ancho de cara menores a 30”. Todos los ductos del sistema de aire acondicionado colocados en los niveles 1 al balcón 4. Cuando sea absolutamente necesario cruzar un ducto con tuberías o con algún otro tipo de obstrucción. Para esto se le colocaran a las varillas colgadoras soportes del tipo resorte. El ángulo que forma la línea horizontal que lleva el sentido del ducto con respecto a lo que aumenta en tamaño deberá ser de 20° máximo cuando se trate de un aumento de sección y de 30° cuando se trate de una reducción de la sección de ducto. de 1" de espesor. se debe mantener una relación no mayor de 4 a 1. éstas no deberán obstruir más del 10% de la sección del ducto y en todo caso deberán ser recubiertas con un desviador aerodinámico construido de lámina de hierro galvanizado del mismo calibre que el ducto. cada 2.CENTRO REGIONAL TIPO Página 110 de 126 . La frecuencia natural de oscilación que debe poder absorber el sistema de soporte elástico debe ser como mínimo de 20 Hz. Si por razones de espacio no puede mantenerse esta relación. En cuanto a la relación ancho y alto del ducto. Los ductos se conectarán a las máquinas de distribución de aire y a los ventiladores. Los soportes de los ductos mayores de 48” serán construidos de ángulo de hierro galvanizado de 1” x 1” x 1/8". Como alternativa se podrán usar juntas de lona de calibre mínimo de 12 onzas. Para los ductos mayores de 48” deberá colocarse a todo lo ancho del ducto. En el caso de aquellos ductos de ancho de cara superior a 30” se colocarán una pareja o más cada 1. proveyendo una deflexión estática de 3/4” por medio de un elemento amortiguador de resorte sencillo. debidamente equipadas con cuadrantes de control en las derivaciones y todos aquellos sitios indicados en los planos. En este caso los codos estarán forrados interiormente con material acústico construido de fibra de vidrio. Se proveerán compuertas de regulación de aire construidas en lámina de hierro galvanizado.50 metros. Estas serán construidas de forma tal que no permitan escapes de aire.

este aislamiento será de 2” de espesor. se aislarán con el mismo tipo de material. Ductos a la intemperie. Todas estas puertas deberán ser de doble entamborado de calibre no menor al 20 AWG.   Tipo de aislamiento para ductos: El tipo de aislante es de lana de vidrio flexible de densidad 0.manera de permitir inspección. Difusores.25 a 75°F de temperatura media y una lámina de aluminio reforzada FRK como barrera de vapor en una de sus caras y 1-1/2” de espesor. UP-LPI-02/2012 . Rejillas. En cuanto a los ductos correspondientes a las unidades desde el Nivel 1 al Balcón 4. deberán tener aislamiento de fibra de vidrio entre las láminas. Todos los ductos de aire exterior o de ventilación no serán aislados. con empacaduras de goma esponjosa alrededor de todo el perímetro. Controles de Volumen Difusores Los difusores deberán estar construidos en aluminio anodizado y ensamblados sin soldadura. filtros u otros accesorios que puedan estar dentro de los ductos o plenums. En el caso de los ductos a colocar en los niveles 1 al balcón 4 y salas de ensayo. cuatro perforaciones para fijación al techo o pared y empaquetaduras en plástico vinílico para evitar fugas. hojas partidoras. Asimismo donde ellas estén instaladas en ductos aislados.75 lb/pie3 con un factor de conductividad K de 0. así como de las salas de ensayo. pero de 2” de espesor. En general. con aislante de 1-1/2" de espesor en el exterior. para suministro o retorno de Aire Acondicionado con aislante colocado externamente a base de láminas de Poliisocianurato (Piral-Duct 40) de 2” de espesor y recubierto con lámina de manto real. según ASTM C1071. Donde no sea posible la instalación de bisagras se utilizarán cerrojos en todos los lados de la puerta. Ésto aplica a los sistemas de ducteria de los niveles planta baja y Mezzanina. El aislamiento deberá adherirse mediante pegamento sintético adecuado y en ningún caso se permitirá el uso de elementos de soporte extraños al indicado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 111 de 126 . Material Aislante para Ductos Los ductos metálicos y componentes de lámina de hierro galvanizado deberán ser aislados de acuerdo a lo siguiente:  Ductos de suministro y retorno de Aire Acondicionado en salas de máquinas o dentro de plafón aún cuando éstos sean usados como retornos. excepto donde los ductos no lo permitan. operación y mantenimiento de compuertas. Cuando las puertas sean instaladas en plenums accesibles por personas a su interior. se deberán proveer cerrojos con manillas dobles para permitir la abertura tanto desde el interior como el exterior de las puertas. En general donde sea posible las puertas deberán disponer de bisagras y estar retenidas en su posición cerrada mediante cerrojos del tipo apropiado. todas las puertas de acceso a los ductos deberán ser de un tamaño mínimo de 18" x 18". con aletas fijas al marco.

El lugar de instalación de los filtros deberá ser en la propia unidad o en la rejilla de retorno la cual tendrá incluido un porta-filtro y este último caso se indicará de manera expresa en los planos correspondientes. indicación de posición del tipo de cuadrante. En uno de los extremos y por la parte exterior se instalará un mecanismo de ajuste. de lámina de hierro galvanizada estampada. unidades ventilador-serpentín. todas las romanillas en puertas deberán estar construidas con hojas de cinco (05) centímetros de ancho. Los filtros de aire deberán ser los comúnmente denominados permanentes.. Deberán construirse de doble cara con el borde de ataque al aire formando un doblez suave en forma de ala de avión. Este control de volumen deberá estar fabricado en lámina de aluminio anodizado.CENTRO REGIONAL TIPO Página 112 de 126 . Hojas Partidoras (Dampers) En todos aquellos lugares que se muestran en los planos deberán instalarse hojas partidoras para la regulación de las cantidades de aire que se enviarán a uno y otro lado de las secciones en que los ductos se dividen. el apoyo de las hojas deberá ser en bujes de nylon de manera que no necesite lubricación y a la vez evite la generación de ruidos por vibración. Las hojas deberán estar permanentemente sujetas a un eje de hierro en su borde de salida mediante remaches.10 pulgadas de columna de agua cuando estén totalmente limpios. según SMACNA. se instalarán los respectivos filtros de aire. UP-LPI-02/2012 . de medio metálico lavables. su calibración debe efectuarse de una manera simple y una vez conseguida deberá ser capaz de mantenerla por tiempo indefinido. tales como unidades de manejo de aire industriales. Romanillas en Puertas Las romanillas para el paso del aire a instalarse en las puertas. La resistencia o caída de presión a través del filtro no deberá ser mayor de 0. fijación. el cual deberá sobresalir por las caras opuestas del ducto. Las hojas partidoras deberán estar construidas de lámina de hierro galvanizado de un calibre mayor a la de la sección del ducto correspondiente y sus dimensiones serán dos milímetros menos que la altura interna del ducto. indicadas en los planos bajo la denominación RP deberán ser de aluminio anodizado o de otros materiales a elección del arquitecto. en todos aquellos puntos previos a la entrada del aire de retorno a las unidades que lo manejan. etc.Controles de Volumen o caudal Todas las rejillas y difusores deberán estar provistos de un elemento de control de volumen de aire del tipo de hojas opuestas donde se indique. espaciadas entre si cada cuatro (04) centímetros e inclinadas a 45°. En cualquier caso el área efectiva de paso de aire de las romanillas en puertas deberá ser al menos igual a un 50% del área dada por las dimensiones indicadas en los planos. según el fabricante de equipos de acondicionamiento de aire. Filtros de Aire Salvo que se indique lo contrario. provisto de un tornillo de fijación del tipo de mariposa para el ajuste manual rápido. según SMACNA.

se les deberá instalar interruptores adicionales a la entrada de las líneas de fuerza y antes del arrancador correspondiente a fin de poder realizar con seguridad las tareas de servicio necesarios. Motores Salvo que se indique lo contrario todos los motores deberán ser del tipo de inducción de jaula de ardilla. cuando deban instalarse a la intemperie y. Todas las canalizaciones para las líneas de fuerza y control de los equipos deberán efectuarse con tubería conduit de acero galvanizado roscada y condulets en las instalaciones a la intemperie y tubería EMT galvanizada en aquellos espacios no expuestos a la intemperie. Los motores deberán tener carcasas totalmente herméticas y autoventiladas por medio de ventiladores. Interruptores para servicio En todos aquellos equipos cuyos interruptores de desconexión automáticos (breakers) no se encuentren a la vista de los mismos. UP-LPI-02/2012 . Este tipo de tubería deberá instalarse hasta penetrar al gabinete de cada unidad o motor de accionamiento.Sistemas Eléctricos y de Control Alcance Esta sección específica los requisitos mínimos necesarios para los sistemas eléctricos de potencia y sistemas de controles complementarios de los equipos y sistemas descritos en las secciones precedentes. como buena praxis de ingeniería. El arrancador deberá instalarse a la vista del equipo manejado. Estos interruptores deberán cumplir con todos los requisitos exigidos en el Código Eléctrico Nacional. Las cajas terminales sobre los motores deberán estar instaladas a la derecha cuando se mire el motor por su extremo conductor. Electricidad Voltaje-Fases El voltaje y fases a ser utilizados en cada uno de los equipos serán los indicados en las “Hojas de datos” correspondientes a cada uno de los equipos que se colocarán. Materiales Los materiales que se utilicen en la instalación de los equipos deberán estar de acuerdo con las normas establecidas en el Código Eléctrico Nacional. cuando estén protegidos de ella deberán ser del tipo a prueba de goteo. Los arrancadores para los motores de más de 20 HP deberán ser del tipo de arranque a voltaje reducido. Arrancadores Para todos los motores mayores de 20 HP deberá instalarse un arrancador automático de tipo directo con su correspondiente protección térmica contra sobrecargas. Estos interruptores deberán cortar en todos los casos la tensión de control. así como todos los accesorios relativos a ellos. con aislante tipo A. La cajas de paso y de arrancadores. Sólo se permitirá el uso de tubería flexible en espacios no expuestos a la intemperie y la longitud máxima de tubería flexible deberá ser de 1. a prueba de humedad y para operación contínua. serán del tipo Nema 3R.8 metros.CENTRO REGIONAL TIPO Página 113 de 126 .

para diámetros de tubería mayores de 2 pulgadas la válvula de tres vías deberá ser de globo. El tablero deberá disponer de una botonera de arranque y parada de las cuatro bombas y deberá disponer de un relé automático de secuencia para las bombas de manera que cada vez que sean puestas en marcha arranque la bomba que estuvo detenida en la oportunidad anterior. clase 150#. reversible. Este circuito deberá así mismo estar conectado en serie con el switch controlador de flujo.CENTRO REGIONAL TIPO Página 114 de 126 . bridada. Deberá disponer de luces pilotos indicadoras de funcionamiento para cada bomba. acoplado a un elemento de enlace de válvula. El tablero deberá contener así mismo un switch para el arranque y parada de las unidades enfriadoras de agua.Tablero General de la Sala de Enfriadores de Agua y Bombas (Planta techo) Para el control del funcionamiento de los enfriadores de agua y las bombas deberá instalarse en la sala de bombas un tablero de control desde el cual se podrá arrancar y detener a los equipos mencionados. hierro fundido. de bajo voltaje para motores de válvulas de 135 ohm. 135 ohm. no se aceptarán cintas rotuladoras autoadhesivas. Cada uno de los distintos componentes del tablero deberá estar identificado por medio de placas de plástico grabadas y atornilladas en los paneles del tablero de manera permanente. Para diámetros de tubería menores o iguales a 2 pulgadas deberá ser de globo. roscada. Esta válvula deberá ser del tipo modulante. La instalación de ambos es obligatoria. de mezclado y de flujo total constante. En ambos casos las válvulas deberán ser accionadas por medio de un motor de acción modulante de bajo voltaje (24 V). Unidades de Manejo de Aire de Agua Helada Las unidades de manejo de aire deberán ser controladas mediante una válvula de tres vías instalada en el flujo de agua helada. En la parte interna del tablero LA CONTRATISTA deberá fijar de manera clara y visible el diagrama eléctrico de control con el cual se ha construido e instalado el tablero. de manera que el personal de servicio asignado a la instalación en el futuro disponga de una indicación clara de su construcción. Controles de Aire Acondicionado Alcance Esta sección específica el tipo de controles que deberán instalarse de manera de lograr las condiciones de confort. UP-LPI-02/2012 . bronce. Todo el conjunto anteriormente indicado estará gobernado por un termostato de ambiente programable de acción modulante. clase 125#. Los arrancadores de las bombas deberán estar alojados dentro del tablero y deberán disponer de switches auxiliares suficientes para cortar el circuito de control de las máquinas enfriadoras de agua cuando las dos bombas estén sin funcionar.

Sistemas de Tuberías y otros Accesorios Alcance Esta sección específica todo lo relativo a sistemas de conducción de fluidos entre los distintos elementos de equipos del sistema en general. Así mismo se describen algunos otros accesorios de importancia para el funcionamiento de los sistemas de aire acondicionado. Tuberías para Agua Helada Alcance Esta sección específica los requisitos detallados aplicables para el suministro, instalación y pruebas de la tubería para agua helada. Generalidades Deberán suministrarse e instalarse en forma limpia y adecuada todas las tuberías indicadas en los planos y en las especificaciones hasta obtener una instalación completa y debidamente funcionando. Siempre que sea posible, las tuberías deberán instalarse paralelamente a las líneas del edificio. Todas las tuberías, conexiones, válvulas, etc., deberán instalarse lo suficientemente separadas de otras obras de manera de permitir una separación mínima de 1/2 pulgada entre ellas incluyendo el acabado o aislamiento. Todo esto como resultado de buena praxis de ingeniería. Las tuberías deberán instalarse de tal forma que se asegure la circulación del agua sin restricciones, eliminando los bolsillos de aire. Se deberán prever además el drenaje de los diferentes sistemas; en los puntos más altos de los recorridos de las tuberías deberán instalarse ventosas eliminadoras de aire y en los puntos más bajos llaves para el drenaje. Las tuberías deberán instalarse de manera de permitir su libre expansión o contracción sin causar daños a otras obras o a los equipos a los cuales estén conectadas, proveyéndolas con suficientes juntas de expansión o anclajes deslizantes. En los recorridos horizontales de las tuberías de agua helada, éstas deberán tener una inclinación ascendente obtenida en las uniones donde las tuberías cambien de diámetro. Soportes de Tubería Los soportes para las tuberías que conducen el agua helada deberán permitir la continuidad de su aislamiento térmico y se les deberá colocar en el apoyo de las tuberías camisas metálicas en la parte exterior del aislamiento. En la mayor parte de los casos, los tramos horizontales de las tuberías se deberán suspender de la estructura utilizando soportes de fabricación de acero. Se deberán usar soportes de acero del tipo de horquilla en los espacios donde se encuentren instalados equipos y se deberán usar soportes de hierro semicirculares (abrazaderas) en los demás lugares. Todos los soportes indicados deberán fijarse a las estructuras mediante pernos de expansión de acero. Las varillas de suspensión de los soportes deberán ser de los siguientes diámetros (según SMACNA):

UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO

Página 115 de 126

“Varillas de Suspensión” Ø de la tubería Ø de la varilla hasta 3-1/2" de 4" a 6" de más de 6" 3/8" 1/2" 5/8"

Cuando dos o más tuberías tengan recorridos paralelos a la misma altura, podrán tener un soporte común tipo trapecio. Para la selección del diámetro de las varillas de soporte del trapecio deberá tomarse en cuenta el peso adicional de las tuberías. En el caso de las tuberías de agua helada que vayan en la azotea, se montarán sobre soportes elásticos a fin de evitar al igual que las bombas y las unidades enfriadoras de agua, que se transmitan vibraciones a la estructura. La rosca en la parte inferior de las varillas deberá tener una longitud no menor de 2 pulgadas a fin de permitir el debido ajuste de altura. Las bases de apoyo de las tuberías se fijarán a los soportes utilizando dos tuercas de nivelación y una vez nivelados los soportes se deberán cortar los extremos sobrantes de las varillas de manera de obtener una mejor apariencia final. Salvo que se indique lo contrario los soportes deberán estar espaciados en 2.4 metros para tubería de 1" a 2 1/2"; en 3.60 metros para tuberías de 3" a 3 1/2"; en 4.20 metros para tuberías de 4" a 6" y en 4.8 metros para tuberías de 8" a 12". Material de las Tuberías Todas las tuberías de hierro forjado deberán cumplir con las normas de la “American Standard for Testing and Materials”. Los materiales para las tuberías deberán ser de acuerdo a lo siguiente:  Acero Negro: Todas las tuberías con diámetro mayor a 2-1/2 pulgadas deberán ser de acero negro forjado ASTM A-53, SCHEDULE 40, de peso standard y con conexiones en acero negro forjado para soldadura. Acero Galvanizado: Todas las tuberías con diámetro igual o menor a 2 pulgadas deberán ser de acero galvanizado; SCHEDULE 40, de peso standard y con conexiones en acero galvanizado con rosca.

Conexiones Acero Todas las conexiones soldadas deberán ser según ANSI B 16.9 y de peso Standard. No se permitirá la instalación de codos soldados en ángulo recto o conexiones de "tees” a base de injertos fabricados en LA OBRA. Las conexiones soldadas se deberán ejecutar por arco eléctrico protegido, con corriente directa y de acuerdo con las normas de la "American Welding Society" siguiendo los procedimientos de soldadura correspondientes, conformes con la Sección IX del Código ASME de Calderas y Recipientes a Presión. Los electrodos deberán ser E6010 y el diámetro deberá ser el recomendado por el fabricante de electrodos para este tipo de trabajo. No se aceptarán pegamentos especiales para enroscar. Conexiones: Schedule 40 Campana para soldar en los extremos. Válvulas (excepto para balanceo y medición de flujo). Según ANSI B16.34 y CARRIER HANDBOOK.
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 116 de 126

Todas las válvulas para tuberías de diámetro mayor de 2 pulgadas deberán ser de cuerpo de hierro, con conexiones a brida y podrán ser de fabricación según la siguiente tabla: “Tipo de Válvulas y Accesorios. Tuberías Ø > 2” ” Tipo Compuerta Globo Mariposa Retención Cuerpo Hierro Hierro Hierro Hierro Disco Hierro Bronce Al-Brz Hierro Clase 125# 125# 150# 125# Vástago No ascendente No ascendente No ascendente No ascendente Características Bonete apernado, sólida Bonete apernado, renovable. Tipo wafer. Bonete apernado, renovable.

Todas las válvulas para tuberías de 2 pulgadas o menos de diámetro, deberán ser de cuerpo de bronce, para conexión de rosca y podrán ser de fabricación según la siguiente tabla: “Tipo de Válvulas y Accesorios. Tuberías Ø ≤ 2” “ Tipo Compuerta Globo Retención Cuerpo Bronce Bronce Bronce Disco Bronce Bronce Bronce Clase 150# 125# 125# Vástago Ascendente No ascendente No ascendente Características Bonete roscado, sólida Bonete roscable, renovable. Bonete roscado, tipo Y, renovable.

Válvulas para balanceo, dispositivos de medición de flujo LA CONTRATISTA deberá instalar en los lugares indicados en los planos válvulas para el balanceo del flujo del agua y dispositivos de medición del flujo del agua. Donde se indique la válvula para el balanceo y el dispositivo de medición podrán formar una sola pieza que denominaremos válvula de balanceo y medición (Circuit Setter). Válvulas de Balanceo Las válvulas para balanceo serán de construcción de bronce o hierro fundido según su diámetro y para las mismas presiones de trabajo de las conexiones de la tubería utilizada. Deberán ser roscadas o con bridas según lo determina la especificación general de la tubería, en el aparte 6.6 de este documento y según especificación del fabricante. Deberán ser operadas por medio de una palanca removible en aquellos diámetros hasta de 8” y las de diámetro superior deberán disponer de un mecanismo de operación con engranaje. Las válvulas serán de construcción de bronce para el cuerpo, latón para la bola con anillos de asientos de fibra de carbono y vidrio, puertos de ¼” NPT para drenaje y no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación para diámetros hasta de 2”. Para diámetros superiores a 2” hasta 4” deberán ser de servicio pesado, de hierro fundido, bridadas, clase 125#, vástagos de acero, bolas de latón y asientos de fibra de carbono y vidrio. Para diámetros superiores a 4”, poseerán asientos de bronce, discos reemplazables de bronce con insertos de sello de caucho
UP-LPI-02/2012 - CENTRO REGIONAL TIPO Página 117 de 126

Accesorios para Tuberías Los accesorios para tuberías indicados en los planos o en las presentes especificaciones. Válvulas de Balanceo y Medición de Flujo (Circuit setter) Las válvulas para balanceo y medición deberán ser de construcción de bronce o de acero fundido con disco de bronce según sea su diámetro. deberán ser similares en estilo y calidad. con empaquetadura de fibra sintética de vidrio y carbono. Deberá asimismo ser suministrada con un bloque de aislamiento térmico de poliuretano preformado. Uniones Se deberán instalar uniones universales en aquellos equipos tales como: serpentines. Todas las válvulas no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación. etc. Deberán disponer de orificios para la lectura de presión y conexión a un medidor de presión diferencial. Los orificios para la lectura de presión deberán disponer de válvulas de retención con el fin de poder conectar los instrumentos de medición sin pérdidas de flujo. Las uniones instaladas en tuberías de hierro forjado de más de 4 pulgadas de diámetro deberán ser de hierro maleable. Internamente deberá disponer de anillos de sello (asientos) de fibra de carbono y vidrio para evitar las fugas alrededor del elemento giratorio y no deberán presentar fugas a la máxima presión de operación. La válvula de balanceo deberá disponer de una aguja indicadora y una placa con divisiones a fin de indicar el grado de cerramiento del orificio precisamente maquinado. para conexión o brida. Dispositivos de Medición de Flujo Los dispositivos de medición de flujo serán del tipo de disco con orificio para ser instalados a tope entre dos bridas standard (ANSI) 125 y deberán ser de construcción de acero fundido. Las uniones que se deban instalar en tuberías de hierro galvanizado deberán ser también galvanizadas.CENTRO REGIONAL TIPO Página 118 de 126 . Por encima de las 4” poseerán asientos de bronce.3 de este documento y según especificación del fabricante y deberán disponer de orificios para la lectura de presión y conexión a un medidor diferencial de presión y para drenaje. Este dispositivo aplica a tuberías con diámetros mayores a 2”. Deberán disponer de uniones roscadas o con bridas según lo determina la especificación general de la tubería en el aparte 6.de etileno propileno y vástago de acero inoxidable. Cuando se tenga que instalar una válvula anexa a un equipo de los anteriormente indicados se deberá instalar una unión entre la válvula y el equipo. Los dispositivos de medición de flujo deberán ser suministrados con una placa calibrada detallando su rango de flujo a través de un rango de diferenciales de presión. tanques. debiendo tener cuidado de que las uniones queden accesibles y no ocultas por la construcción. discos reemplazables de bronce con insertos de sello de caucho de etileno propileno y vástago de acero inoxidable. bombas. Los orificios para la lectura de presión deberán disponer de válvulas de retención con el fin de poder conectar los instrumentos de medición sin pérdidas de flujo.6. UP-LPI-02/2012 .

extremo de conexión con rosca IPS y de suficiente extensión para cubrir el espesor del aislamiento. rosca hembra de 1/4 de pulgada (FNPT) de diámetro para la fijación del manómetro. cara frontal de policarbonato. Filtros (Coladores) Los filtros deberán ser de hierro fundido con tamiz de monel. Manómetros Salvo que se indique lo contrario. Rango: 0 a 120 grados Fahrenheit con apreciación de 1 grado Fahrenheit. todos los termómetros deberán tener cuerpo de bronce. cuadrante acabado de plata. graduado desde cero hasta el doble de la presión de operación normal del sistema más a carga estática. Cada filtro deberá estar equipado con una válvula de purga del tipo de compuerta con un diámetro mínimo de 3/4 de pulgada y unida a una tubería de descarga. Max. Conexiones Flexibles Las conexiones flexibles entre el equipo mecánico y el sistema de tuberías deberán ser del tipo de esfera de goma de neopreno reforzada y los extremos con bridas de acero. Serán con cuerpo en Bronce y conexión de ¾” rosca MPT. las tapas provistas de empaquetaduras y con las superficies de asiento maquinadas. el desplazamiento axial total deberá como mínimo ser de 5/8 de pulgada (1/2 pulgada de acortamiento y 1/8 de pulgada de alargamiento). Para 150 Psi. UP-LPI-02/2012 . lectura en rojo. Pozos para Termómetros Todos los pozos para termómetros deberán ser del tipo roscado y de fabricación de acero inoxidable según IEC 61520. Ventosas Automáticas Se deberán instalar en los puntos más altos del sistema de tubería ventosas automáticas para la admisión o descarga del aire existente en la tubería. El desplazamiento lateral mínimo será de 1/8 de pulgada y podrá absorber una rotación de 15 grados. borde de metal niquelado. cabeza "tee". de 2-1/2 pulgadas de diámetro. acabado exterior en color negro.CENTRO REGIONAL TIPO Página 119 de 126 . Termómetros Salvo que se indique lo contrario. La conexión deberá ser capaz de soportar una presión de trabajo nominal de 214 libras por pulgada cuadrada. según especificación del fabricante.22. los de 2-1/2 pulgadas o más de diámetro deberán tener los extremos para conexión con bridas. frente de cristal. según ANSI B16.Llaves de Manómetros Todas las llaves de manómetro deberán ser de bronce. La longitud de los termómetros deberán ser de 9 pulgadas. todos los manómetros deberán ser del tipo bourdon. Los bulbos sensores se deberán extender hasta el punto medio del interior de las tuberías. El cuerpo de los filtros de 2 pulgadas o menos de diámetro tendrán extremos roscados. Las conexiones de estas llaves a la tubería se deberán efectuar con "Threat O lets” soldadas y tubería de bronce.

En la línea de expansión no se colocarán válvulas.25 BTU/h/pie2 ºF a temperatura media de 75 Grados Fahrenheit. según especificación del fabricante. En cualquier caso deberá tener una conductividad térmica K mínima de 0. antes de la colocación del aislamiento térmico. espuma de poliuretano o espuma de poliestireno. Aislamiento Térmico para Tuberías de Agua Helada  Generalidades Todas las tuberías para agua helada de acero negro y accesorios de estas deberán aislarse térmicamente a fin de eliminar la ganancia de calor del agua y prevenir la condensación en las superficies. a prueba de agua y se deberán asegurar mediante anillos de alambre de cobre a una distancia no mayor de 15 centímetros entre ellos. Para esta aplicación específica los espesores a utilizar serán los siguientes: Tuberías hasta Ø2" Tuberías de Ø 2-1/2" o mas  Modo de Aplicación espesor 1-1/2" espesor 2" Las conchas preformadas deberán adherirse haciendo uso de adhesivos de contacto fabricados por el mismo proveedor o de fabricantes de este tipo de productos. Las uniones longitudinales y los extremos de cada concha deberán sellarse de manera absolutamente hermética con el uso en primer lugar de los pegamentos usuales y en segundo UP-LPI-02/2012 . filtro o sifones.  Materiales El aislamiento para las tuberías y sus accesorios será un material preformado especialmente al diámetro de los tubos en conchas de longitud mínima de 1.CENTRO REGIONAL TIPO Página 120 de 126 . Antes de aplicar el aislamiento todas las superficies deberán estar perfectamente limpias y secas.22 metros. según CARRIER HANDBOOK. fibra de vidrio. deberán recibir una mano de pintura epóxica anticorrosiva con cromatos de zinc.500 litros para el sistema de agua helada con todos sus accesorios de control. se recomienda el uso de tanque cónico de polietileno. según especificaciones del fabricante para protección de tubería. El material de estas conchas podrá ser de vidrio celular. Las tuberías de hierro y acero que vayan a ser aisladas. en el punto más alto del sistema.Tanque de Expansión Se deberá suministrar e instalar en el múltiple de succión un tanque de expansión de polietileno lineal de alta densidad. Se anexa catálogo. de 2. según especificación del fabricante. según ASTM C-177 y C-518. El tanque deberá ser del tipo prefabricado a una altura de 2 metros sobre el nivel de la sala de enfriadores. Para este fin deberán seguirse las siguientes especificaciones:  Pruebas y tratamiento previo de las tuberías Todos los equipos y tuberías deberán ser sometidos a prueba de presión y sujeta a la aprobación del inspector antes de que se les aplique el aislamiento. Deberá disponer externamente de una barrera de vapor.

Las silletas deberán ajustarse perfectamente a la cara exterior del aislamiento y recubrirlo aproximadamente hasta la mitad de su altura.  Tuberías a la Intemperie Cuando la tubería vaya a estar instalada a la Intemperie. etc. por encima de la barrera de vapor antes indicada. Se utilizará para este trabajo de adhesión el mismo pegamento que el utilizado para el material aislante. las juntas de cada capa deberán ser alternadas y las juntas longitudinales del aislamiento deberán quedar en las partes superiores e inferiores de la tubería. Pruebas de las Tuberías Las tuberías de distribución de agua junto con toda la valvulería deberán probarse a 1-1/2 veces la presión de trabajo o a 125 libras por pulgada cuadrada seleccionando el valor mayor. La longitud de tales silletas deberá ser como mínimo igual a cuatro (04) veces el diámetro total de la tubería y su aislamiento hasta tuberías de 3” y de longitud tres (03) veces el diámetro de la tubería y el aislante desde cuatro (04) pulgadas o más. Las secciones de aislamiento sobre tramos o piezas de tubería susceptibles a remoción tales como válvulas. bombas.lugar de cemento o masilla de características aislantes iguales al aislante. En consecuencia.  Soportes Todo el aislamiento deberá ser protegido en los soportes y suspensores mediante silletas para tuberías. Estas silletas deberán estar construidas en calibre 16 AWG. La UP-LPI-02/2012 . Cuando se utilicen elementos preformados para el aislamiento de la tubería y sea necesaria la aplicación de varias capas para lograr el espesor requerido. formadas de láminas de hierro galvanizado. rellenando las pequeñas cavidades u orificios en aquellos sitios donde estos existan. Estas silletas deberán ser capaces de soportar la tubería y su contenido. uniones.. Salvo que se indique lo contrario el aislamiento deberá ser contínuo de tal forma que cubra todos los componentes del sistema. Esta barrera de vapor deberá ser de hoja de aluminio reforzado o similar aprobado.016 pulgadas de espesor sujetas por medio de flejes especiales para este propósito a fin de dar una protección mecánica y protegerla de daños al aislamiento. filtros (coladores). adherida bien sea en fábrica o aplicada en sitio y en cualquier caso adherida totalmente al material aislante y sobre solapada un mínimo de 3 pulgadas en todas las juntas. deberán ser instalados en forma de cintas y bandas de manera que al ser removidas no se dañe el resto del aislamiento.CENTRO REGIONAL TIPO Página 121 de 126 . deberá ser de material rígido del mismo espesor del resto aislante de manera de que no sufra deformación por efecto de la compresión debida al peso. LA CONTRATISTA deberá aplicar exteriormente una barrera de vapor la cual debe ser totalmente hermética. deberá aplicarse un recubrimiento de tela de fibra de vidrio con una cobertura asfáltica impermeabilizante de alta resistencia y por ultimo deberá recubrirse con conchas de aluminio corrugado de 0.  Barrera de vapor Es sumamente importante que el aislante se proteja contra la penetración de vapor de agua de cuya condensación puede provenir la desintegración del material y el aumento de transferencia. En cualquier caso el material aislante térmico de la tubería en aquellos puntos donde éste se apoye sobre las silletas.

Si se presentan fugas de agua en el sistema estas deberán ser reparadas y repetir la prueba de presión estática nuevamente. esta vez con agua tratada por medio de aditivos químicos al efecto. según especificaciones del fabricante. Una vez efectuados los pasos anteriores los sistemas estarán listos para su operación.CENTRO REGIONAL TIPO Página 122 de 126 . Los aditivos químicos que vayan a usarse deberán ser sometidos previamente para su aprobación por parte de la inspección. Todas las tuberías de drenaje deberán tener cuando sea posible una pendiente descendente en la dirección del flujo de por lo menos 2%. después de esta operación procédase a limpiar y reemplazar las mallas de todos los cedazos de los serpentines y equipos en general. conexiones roscadas también en acero galvanizado. En cualquier caso deberán proveerse las conexiones necesarias a la succión de las bombas a fin de poder introducir los químicos al sistema. Repítase por segunda vez el procedimiento anterior. Tubería para Drenaje Las tuberías de drenaje podrán ser de acero galvanizado. Como alternativa se podrá aceptar tubería de PVC para aguas blancas en los diámetros hasta 1-1/2 pulgadas. Donde sea necesario podrán efectuarse pruebas de tubería a secciones parciales de éstas.duración de la prueba de presión estática no deberá ser menor a 24 horas de manera de comprobar la estanqueidad del sistema. peso estándar. llénese de nuevo el sistema y opérense las bombas como mínimo durante tres (03) días. Expúlsese esta agua y límpiese las mallas de todos los cedazos. Expúlsese nuevamente esta agua. Esta vez se añadirán para cada sistema de agua helada los limpiadores líquidos alcalinos de silicio necesarios para prevenir la corrosión interna de las tuberías. UP-LPI-02/2012 . En todo caso en la prueba final deberá efectuarse la prueba de todo el sistema en su conjunto. Después de efectuada la operación. se deberán tomar las previsiones necesarias para la limpieza interna de las tuberías. Limpieza de Tuberías y Tratamiento de Agua Antes de ponerse en marcha los sistemas de aire acondicionado. con el fin de permitir el progreso de LA OBRA. con todas las válvulas abiertas. incluyendo en ello las secciones ya probadas previamente. Se proveerán adicionalmente las cantidades necesarias de aditivos para la operación del sistema durante un año. al efecto se deberán seguir los siguientes pasos:     Llénese y hágase correr agua por todas las tuberías para remover todas las partículas metálicas y de polvo. Se procederá entonces al llenado definitivo de los sistemas. a fin de arrastrar todos los residuos y partículas provenientes de la instalación.

tubería. salvo que se indique expresamente otra cosa. deberá instalarse un sifón en la conexión de salida de la bandeja de condensado. LA CONTRATISTA del Aire Acondicionado estará obligada a suministrar los planos detallados de todas las fundaciones y soportes y todos los ganchos. de alto por sobre el nivel general del piso de la sala correspondiente. Los sistemas de aislamiento de vibraciones para cada equipo. Todos los equipos que deban instalarse sobre el piso deberán ser colocados sobre una plataforma de concreto de 10 cm. en un plazo no mayor de 24 horas después de haber sido notificado. Los resortes Página 123 de 126   UP-LPI-02/2012 . en todos los casos se instalarán sobre las plataformas indicadas..   Donde quiera que sea necesaria la instalación de bloques de inercia de concreto o elementos absorbedores de vibración. Todos los elementos de soporte expuestos a la intemperie u otros ambientes corrosivos deberán protegerse con protectores especiales contra corrosión aplicados en fábrica. Todas las bases de concreto que sean necesarias deberán ser construidas o suministradas por LA CONTRATISTA general (en caso de ser varias contratistas). estos.CENTRO REGIONAL TIPO . Refrigerantes y Aceites Especiales LA CONTRATISTA deberá suministrar todo el gas refrigerante necesario. deberán estar montados sobre bases aprobadas y soportes tales como los que se especifican a continuación o se muestran en los planos. así como el aceite especial de refrigeración para la carga inicial o para reponer las pérdidas que puedan producirse durante la instalación de los circuitos de refrigeración del sistema de aire acondicionado del edificio. Todas las partes metálicas de los soportes deben ser galvanizados en caliente.En todos los casos en las unidades de manejo de aire y en las unidades ventilador-serpentín. Movimientos que excedan este límite deberán ser impedidos mediante soportes de tipo de resorte. las dimensiones de los distintos elementos serán determinadas por el fabricante. Estos planos deberán ser sometidos con la suficiente antelación a fin de no entorpecer el desarrollo de los trabajos en general. pernos o anclajes que sean requeridos para la apropiada instalación de sus equipos. incluyendo aquellos de aislamiento de tuberías no deberán ser resonantes con las frecuencias del equipo o estructura soportada. Bases y Aisladores de Vibración  Todos los equipos. etc. Sin embargo. tanto colgados como apoyados no deberán permitir un movimiento lateral al arranque o parada de los equipos mayor de 1/4". LA CONTRATISTA será responsable por todas las fugas que se presenten durante el primer año después de la aceptación final de LA OBRA por parte del propietario y deberá repararlas y reponer el refrigerante libre de todo costo. de acuerdo a las directrices de NAGATA ACOUSTICS. Todos los sistemas de aislamiento. salvo que se indique expresamente otra cosa.  Los sistemas de aislamiento de vibración deben garantizarse en cuanto a la deflexión especificada.

los dibujos certificados por el fabricante de los aisladores de vibración.  LA CONTRATISTA deberá someter a la inspección de EL CLIENTE. La profundidad recomendada de la plataforma es 1/12 de la mayor longitud. 20 cm. Página 124 de 126 o o UP-LPI-02/2012 .   Los fabricantes de aisladores de vibración serán aprobados siempre y cuando los sistemas de montaje estén estrictamente de acuerdo con lo que se especifica. Los soportes deberán tener una deflexión estática mínima de 1".deberán ser enchapados de cadmio y recubiertos de neopreno. o Velocidad de operación de los equipos a ser aislados. Estos soportes deberán estar apernados y anclados a la base de concreto. Las monturas deberán poseer pad acústico y tornillo de nivelación.CENTRO REGIONAL TIPO . altura del resorte sin compresión.5 a 2 veces el peso de la propia bomba. soportado por medio de resortes. Cada base de concreto para las bombas de agua helada del tipo horizontal deberá incluir soportes para los codos de entrada de las conexiones de tubería de succión y descarga. La deflexión no excederá las 5 pulgadas. Tanto los pernos como las tuercas deberán ser acabados en cadmio. altura del resorte comprimido a la carga estipulada. Montaje de Bombas Centrífugas o Cada una de las bombas conjuntamente con su motor propulsor deberán estar sujetas con pernos a una base o bloque de inercia de concreto armado. o o Las bases de concreto deberán ser vaciadas dentro de un marco perimetral de acero estructural del espesor requerido. El peso de estas bases de hormigón deberá ser de 1. Los soportes aisladores deberán ser de plataforma de concreto flotante con monturas de resorte simple sin carcasa. contentivos de la información siguiente: o Deflexión. El marco deberá estar equipado en sus lados con ménsulas para el montaje de soportes aisladores de vibración de resorte simple. o Diámetro del resorte. Los bloques de inercia deberán ser de un espesor mínimo de acuerdo a la siguiente tabla: “Bloques de Inercia” Motor 5 a 15 HP 20 a 50 HP o Mínimo espesor requerido 15 cm. La frecuencia natural de oscilación que debe poder absorber el sistema de soporte elástico debe ser como mínimo de 5 Hz.

“Montaje a Usarse en el Proyecto” Equipos Montaje Tipo Resortes tipo restringido y desplazamiento limitado. todas las tuberías expuestas a la intemperie. deberán estar soportadas de manera elástica en: Todas las salas de equipos. apoyadas en placa hasta 30 HP Bandeja Recolectora de Agua LA CONTRATISTA instalará una bandeja recolectora de agua de pendiente 1% debajo de la tubería suspendida con el fin de impedir que el agua proveniente de alguna posible condensación o una eventual fuga caigan sobre el cielo raso. El elemento de resorte deberá tener una frecuencia natural de no menos de 360 cps. La tubería soportada al piso deberá montarse sobre soportes aisladores de resortes de tipo restringido y desplazamiento limitado. todas las tuberías que circulan dentro de ambientes especialmente tratados acústicamente y en los otros puntos donde se indique expresamente. Plataforma metálica con resortes libres y pads de neopreno. con escala dentro de su caja. Deberán instalarse soportes elásticos en posición diagonal de modo de limitar el movimiento horizontal de la tubería debido al arranque o parada de los equipos en no más de 1/8". El alojamiento del colgador deberá estar rígidamente sujeto a la estructura soportante. Dicha bandeja se construirá en lámina galvanizada calibre 22 en tramos de 2. Los tramos se unirán con remaches y se impermeabilizará la junta con asfalto plástico.40 mts de largo por 0. Las varillas colgadoras para la tubería deberán ser soportados de manera elástica. Todos los aisladores para varillas colgadoras de tubería deberán ser del tipo precomprimido. Los resortes de acero de los aisladores de las varillas colgadoras deberán tener asiento sobre una copa concéntrica de goma y con el hueco para la varilla colgadora por la parte inferior del alojamiento.50 mts de ancho y 5 cm de alto. Se UP-LPI-02/2012 . con ángulo de movimiento de 30º. o o o o o o 1) Enfriadoras de Agua Helada 2) Bombas Centrífugas 3) Unidades de Manejo de Aire Resortes libres y pads de neopreno. Soportes de Tubería Montaje Tipo IX o Las tuberías de agua helada. Una vez instalado el sistema la varilla no deberá estar en contacto con el alojamiento. proveyendo una deflexión estática de 3/4” por medio de un elemento amortiguador de resorte sencillo.CENTRO REGIONAL TIPO Página 125 de 126 .

5 PRINCIPIOS DE CONFIABILIDAD Para garantizar la integridad física de los equipos y componentes asociados. se recomienda tomar las consideraciones del servicio de acuerdo a la normativa EL CLIENTE que aplica para cada caso en particular. UP-LPI-02/2012 .CENTRO REGIONAL TIPO Página 126 de 126 . instrumentos y accesorios que requieran algún tipo de mantenimiento deben quedar accesibles al operador sin necesidad de usar andamios o estructuras provisionales.60 mts se fijarán a la estructura del edificio con dos barras roscadas galvanizadas de 3/8”.instalarán soportes adecuados para la bandeja recolectora. No se prevé la instalación de algún equipo de uso no tradicional o de algún sistema para el cual se requieran instructivos especiales de mantenimiento a los acostumbrados según las prácticas normales. para garantizar la eficiencia de la fijación expansiva. se utilizará la misma soportería de la tubería para soportar la bandeja. 4 PRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO Todas las válvulas. salvo en los casos particulares expresamente convenidos con el custodio de la instalación. Los soportes se construirán con un angular de 1 ½” x 1 ½” de L = 0. Se instalarán drenajes para la bandeja en los tramos en los cuales el recorrido coincida con los cuartos de UMAS dichos drenajes se conectarán a los drenajes de los equipos con tubería PVC de 1” de diámetro con la respectiva pendiente. LA CONTRATISTA tendrá especial cuidado de colocar las fijaciones en las vigas o los nervios de concreto de la estructura. En donde sea posible. Las barras se fijarán a la estructura de concreto por medio de fijaciones expansivas metálicas. El diseño y especificaciones de los nuevos componentes que van a ser instalados deberán garantizar una vida útil no menor de 20 años.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->