Está en la página 1de 66

I.

USO DEL PRESENTE MANUAL


28 ADVERTENCIAS GENERALES ATENCIN! La falta de respeto de las instrucciones y advertencias del presente manual puede causar daos al producto, accidentes, lesiones graves o la muerte. Lea atentamente, comprenda y siga las instrucciones del presente manual. Es una parte esencial del producto y debe ser mantenido siempre a mano para futura consulta1. No olvide nunca que la instalacin y la reparacin del sistema de suspensin requieren un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para la instalacin o la reparacin correcta del sistema de suspensin. Si no est seguro de sus posibilidades, haga instalar y/o reparar el sistema de suspensin slo por un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi. La instalacin, el mantenimiento o la reparacin incorrectos del sistema de suspensin pueden causar accidentes, lesiones graves o la muerte. La falta de respeto de las instrucciones de uso y mantenimiento de este manual puede causar accidentes, lesiones graves o la muerte. En este manual se encuentran referencias continuas a la posibilidad de que ocurra un accidente. Cualquier accidente podra provocar la prdida de control de la bicicleta, daos a la misma o a sus componentes y, peor an , lesiones graves o la muerte del ciclista o de un transente. El presente manual no sirve para explicar el montaje/desmontaje de la horquilla del cuadro de la bicicleta, de la rueda, de los rganos de direccin o de cualquier otro componente directamente o indirectamente conexo a la horquilla sin pero ser parte de la misma. ATENCIN! Las descripciones precedidas por este smbolo contienen informaciones, instrucciones o procedimientos que, si no se respetan, pueden causar daos o un funcionamiento defectuoso de la horquilla, daos al ambiente, accidentes y lesiones graves incluso la muerte. RECUERDE Las descripciones precedidas por este smbolo contienen informaciones, instrucciones o procedimientos aconsejados por Marzocchi para mejorar el uso de la horquilla. En caso de preguntas referidas al cuidado, al mantenimiento y al uso del sistema de suspensin, pngase en contacto directo con el Centro de asistencia Marzocchi ms cercano que podr encontrar consultando la lista de los distribuidores al final del presente manual o en el sitio Internet www.marzocchi.com. El usuario de este producto Marzocchi reconoce y acepta los riesgos asociados a la conduccin de bicicletas que comprenden entre otros, pero no limitados a estos, el riesgo de rotura de un componente del sistema de suspensin que podra causar accidentes, lesiones graves o la muerte. Comprando y utilizando este producto Marzocchi, el usuario reconoce y acepta expresa, voluntaria y deliberadamente estos riesgos incluso, entre otros, el riesgo de negligencia activa o pasiva de Marzocchi, o de defectos escondidos, latentes o manifestados del producto. El usuario acepta adems de eximir Marzocchi y a sus distribuidores y revendedores de cualquier responsabilidad por eventuales daos en los lmites previstos por la ley.
1

. El constructor Marzocchi se reserva el derecho de modificar los productos, en cualquier momento y sin preaviso. A. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Los sistemas de suspensin Marzocchi estn diseados para diferentes estilos de pedaleo. Algunos estn dise. No olvide nunca que existen riesgos asociados

MZ034

con cada disciplina de pedaleo: downhill, freeride, cross-country, marathon, trekking, dirt jumping y urban style. Practicando algunas de estas disciplinas se arriesgan accidentes y tambin la muerte. Aprenda como utilizar la bicicleta, no exceda nunca en sus posibilidades y sus lmites, use el equipo de seguridad adecuado y compruebe que est en perfecto estado. La vida de los productos Marzocchi depende de una serie de factores como el estilo de pedaleo y las condiciones del terreno. Los impactos, las cadas, un uso incorrecto o extremo de la bicicleta pueden comprometer la seguridad de la estructura del sistema de suspensin y reducir de modo significativo su vida. Adems el sistema de suspensin est sujeto a deterioracin a lo largo del tiempo. Haga revisar su bicicleta regularmente por un mecnico especializado para hallar inconvenientes como prdidas de aceite, golpes, deformaciones u otros signos de deterioracin (se aconseja el uso de un fluido penetrante o de otros agentes visuales para buscar roturas). Si la revisin revela cualquier tipo de deformacin, rotura o deterioracin debida a choques o solicitaciones o partes dobladas, por pequea que sea, haga sustituir inmediatamente el componente daado; tambin una usura excesiva comporta la sustitucin inmediata del componente. La frecuencia de los controles depende de muchos factores. Concuerde con un Representante Autorizado Marzocchi el programa de mantenimiento ms adecuado a sus exigencias. Si Ud. pesa 82 kg. (180 lbs) o ms, preste mayor cuidado y haga revisar su bicicleta para hallar fisuras, prdidas, deformaciones u otros signos de solicitacin excesiva ms frecuentemente que las personas de peso inferior. Compruebe con su mecnico de confianza si la horquilla elegida es adecuada para el uso previsto y decida con l mismo la frecuencia de los controles. Asegrese de que el programa de mantenimiento programado haya sido respetado cuidadosamente. No olvide nunca que si las instrucciones de mantenimiento y reparacin de este manual no se respetan de manera correcta, podra ocurrir un accidente.

El smbolo seala acciones para efectuar con el mximo cuidado para evitar accidentes. No efecte ninguna modificacin a ningn componente del sistema de suspensin. Los componentes del sistema de suspensin Marzocchi han sido diseados como un nico sistema integrado. Para no comprometer la seguridad, las prestaciones, la vida y el funcionamiento del producto y para no invalidar la garanta, no sustituya nunca los componentes Marzocchi con otros no originales. Los componentes doblados o daados debido a un accidente u otro impacto no deben nunca ser enderezados sino sustituidos inmediatamente con recambios originales Marzocchi. Cuando se usa un porta bicicleta (montado sobre el techo o detrs del coche), compruebe que el sistema de sujecin de desenganche rpido est completamente aflojado antes de instalar o remover la bicicleta. Asegrese adems de que la bicicleta est en posicin perfectamente vertical durante la colocacin o el desmontaje de este soporte. Si el sistema de sujecin de desenganche rpido no est Un choque, a cualquier velocidad, contra estructuras areas como garajes, puentes, rboles u otros obstculos con la bicicleta instalada en el porta bicicleta del coche podra daar la horquilla. En este caso, ser necesario hacer revisar la suspensin por un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi No dirija nunca agua bajo presin contra la bicicleta. Tambin el chorro de agua de una pequea manguera para regar el jardn podr Lleve siempre un casco de proteccin certificado ANSI, SNELL o CE, de tamao adecuado y abrochado correctamente; adems use el equipo de seguridad previsto para su estilo de pedaleo. No olvide nunca que la potencia de los frenos y la adherencia de los neumticos sobre el terreno se reducen de manera importante cuando se pedalea sobre caminos mojados y que es ms difcil controlar y parar la bicicleta.

29

MZ034

Preste mucho cuidado cuando pedalea sobre un fondo mojado para evitar accidentes. 30 Evite utilizar la bicicleta de noche ya que existe el riesgo de ser menos visibles en el trfico y es ms difcil percibir los obst Lleve ropa cmoda y que aumente su visibilidad en el trfico como, por ejemplo, ropa con colores de nen, fluorescentes o brillantes. B. ANTES DE CADA USO NO USE LA BICICLETA SI NO HA SUPERADO LOS CONTROLES PRELIMINARES CITADOS EN ESTE PRRAFO. ELIMINE CUALQUIER ANOMALA ANTES DEL USO. Compruebe que la horquilla no presente prdidas o restos de aceite que evidencian normalmente un problema. Vuelque su bicicleta para comprobar la presencia de eventuales prdidas de aceite en las reas debajo de la pletina superior. Compruebe que todos los componentes de la horquilla y de la bicicleta incluso tambin los frenos, los pedales, las empuaduras, el manillar, el cuadro y el silln estn en condiciones ptimas y adecuados para el uso. Compruebe que ningn componente del sistema de suspensin o de la bicicleta est doblado, daado o, en cualquier caso, deformado. Asegrese de que los dispositivos de fijacin de desenganche rpido, las tuercas y los tornillos estn ajustados correctamente. Haga rebotar la bicicleta sobre el terreno para comprobar que ning. Asegrese de que las ruedas estn centradas perfectamente. Haga girar las ruedas para asegurarse que no oscilen y que no se pongan en contacto con las botellas de la horquilla o los zapatas de los frenos durante la rotacin. Asegrese de que todos los cables y los dems componentes del sistema de frenado estn en

posicin correcta y que el sistema de frenado funcione correctamente. Asegrese de que los neumticos est Compruebe que todos los reflectores estn limpios, en posicin cor Lea y atngase a todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con la bicicleta. Respete las leyes y las disposiciones en vigor en el pas de uso; respete siempre todas las seales de trfico, los carteles y las disposiciones de ley durante la conduccin.

II. INSTRUCCIONES PARA EL USO PREVISTO


A. ELIJA LA HORQUILLA MS ADECUADA A SU ESTILO DE PEDALEO Las horquillas Marzocchi son uno de los sistemas de suspensin ms durables y tecnolgicamente avanzados en el mercado. No obstante esto, no es posible abusar o utilizar en modo impropio ningn sistema de suspensin ya que se pueden provocar daos tambin despus de un breve uso. Es importante elegir y utilizar la horquilla ms indicada para su estilo de pedaleo y de manera adecuada. ATENCIN! El montaje incorrecto de la horquilla sobre el cuadro podra provocar un funcionamiento incorrecto de la misma con consiguiente prdida de control de la bicicleta y posibles lesiones graves o la muerte del ciclista. Adems, un montaje incorrecto de la horquilla sobre el cuadro podra invalidar la garanta suministrada por el constructor.

MZ034

1. Identifique su estilo de pedaleo Cross-country (XC)/Marathon: Pedaleo en senderos montaosos con pequeos obstculos como rocas, races o depresiones. El Cross-Country no prevee saltos o cadas (grupos rocosos, rboles cados o barrancos) de cualquier altura. Las horquillas XC slo deben utilizarse con neumticos especficamente diseados para Cross-Country y con frenos de disco, de llanta o lineales de palanca. All Mountain (AM): Es un estilo basado sobre el Cross-Country agresivo con presencia de obstculos ms importantes. Este estilo no incluye saltos. Estas horquillas slo pueden ser utilizados con frenos de disco, cuadros, ruedas y los dems componentes diseados especficamente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Trekking: El trekking es similar al estilo XC pero no tan agresivo. Es un pedaleo ms suave y no incluye obstculos como rocas, races o depresiones. El generador o el porta objetos deben montarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Freeride (FR): Este estilo es para corredores expertos ya que incluye pendientes agresivas, grandes obstculos y saltos importantes. Las horquillas Free Ride slo deben utilizarse con frenos de disco al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especficamente para Free Ride. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos.

Dirt Jumper (DJ)/ Urban Riding: Este estilo BMX o Motocross es slo para los corredores ms expertos e incluye saltos desde un montculo de tierra a otro. Tambin incluye obstculos urbanos, es decir, cualquier tipo de estructura hecha por el hombre. Estas horquillas slo deben utilizarse con freno de disco, al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especialmente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Downhill (DH)/ Extreme Freeride: Esta disciplina es slo para profesionales o corredores altamente cualificados. Incluye saltos y cadas desde alturas importantes, adems de obstculos como piedras, rboles cados o agujeros. Estas horquillas deben usarse slo con frenos de disco, al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especficamente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. ATENCIN! Pedalee SLO en las zonas designadas especficamente para su estilo de conduccin. 2. Elija la horquilla ms adecuada a su estilo de conduccin de la tabla siguiente Elija la horquilla correspondiente a su estilo de conduccin utilizando la tabla a continuacin. Dirjase a su revendedor o directamente al constructor Marzocchi en caso de dudas para la eleccin del sistema de suspensin correcto.

31

MZ034

Tab 1: 32

Categoras y uso especfico 2006 XC / Marathon Marathon RACE Marathon SL Doppio Air MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Comp MZ I MZ II MZ III Gran Fondo RC Gran Fondo 1 Gran Fondo 2 Gran Fondo 3 All Mountain All Mountain SL All Mountain 1 Extreme Urban Riding Freeriding Freeriding Downhill Dirt Jumping Downhill Dirt Jumper 1 Dirt Jumper 2 Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Sport Drop-Off I 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 VF 66 VF2 Junior T 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Drop-Off Triple Super T

Trekking TXC TXC ECC

Marathon XC All Mountain 1 ETA Dirt Jumper 3 All Mountain 2 All Mountain 3 AM 1 / TW AM 2 / TW AM 3 / TW AM 4 / TW Dirt Jam Pro D-Street 24

Dirt Jam Comp Drop-Off II

Drop-Off III 66 VF2 LT Drop-Off IV 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF

WARNING
USE ONLY FOR:
CROSS COUNTRY ALL MOUNTAIN DO NOT USE FOR:
FREERIDE DIRT JUMPER FREERIDE EXTREME DOWNHILL
Improper use of this fork can result in fork failure and personal injury FOR MORE DETAILS SEE OWNERS MANUAL OR WWW.MARZOCCHI.COM

WARNING
USE ONLY FOR:
CROSS COUNTRY ALL MOUNTAIN FREERIDE DIRT JUMPER DO NOT USE FOR:
FREERIDE EXTREME DOWNHILL
Improper use of this fork can result in fork failure and personal injury FOR MORE DETAILS SEE OWNERS MANUAL OR WWW.MARZOCCHI.COM

MZ034

3. Conduzca de manera correcta - Evite cualquier uso impropio de la horquilla No use su horquilla de manera incorrecta. Aprenda a pedalear en relacin a sus posibilidades. Incluso pocas horas de uso inadecuado pueden causar un deterioro de la horquilla equivalente a el de aos de uso normal. Aprenda a superar los obstculos en el recorrido. El choque contra obstculos como rocas, rboles y concavidades provoca un estrs a la horquilla para el que no ha sido diseada. Tambin aterrizar impropiamente despus de un salto provoca en la horquilla un estrs que no puede absorber. Saltos o rebotes son admitidos slo en el caso en que existan pasarelas o rampas de bajada que ayuden a la bicicleta a absorber las fuerzas de impacto y que las dos ruedas toquen el terreno en el mismo instante. Cualquier otro tipo de aterrizaje es peligroso y puede causar accidentes o daar el producto. Compruebe que la pendiente y la longitud de la pasarela o de la rampa de bajada sean adecuadas a la altura desde la cual se salta y a sus posibilidades.

ATENCIN! Los errores cuando se superan obstculos sobre el terreno o los errores de aterrizaje despus de un salto pueden causar la rotura de la horquilla con la consiguiente prdida de control de la bicicleta y provocar accidentes graves o mortales. ATENCIN! Las horquillas necesitan controles constantes e intervenciones de mantenimiento. Ms el estilo es agresivo, ms frecuentes deben ser los controles y el mantenimiento de la suspensin. Si la horquilla est daada, aun levemente, es obligatorio dirigirse INMEDIATAMENTE a un Centro de Reparacin Autorizado Marzocchi y hacer revisar la suspensin antes de cualquier otro uso. RECUERDE Tambin las horquillas construidas con los materiales ms slidos pueden deteriorarse se utilizadas de manera impropia! El uso extremo puede causar la deterioracin o la rotura tambin de los componentes ms resistentes!

33

Ride fast, yet ride Smart

MZ034

Instrucciones para el uso y mantenimiento

MZ034

Espaol

1 1.1

Introduccin ...................................269 Convenciones ................................269 Orientacin de la horquilla ........269

5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9

Regulaciones ..................................286 Kits de ajuste y muelles .................286 Precarga del muelle .......................286 Aire Positivo ...................................286 SAG ...............................................287 Aire Negativo .................................288 PAR - Progresin del Aire al Final de recorrido ..........................288 Regulacin del rebote ....................288 Regulacin de la compresin .........288 ETA (Ajuste Extensin Recorrido) 288

1.1.1 2

Informaciones tcnicas .................270 2.1 Elemento elstico ..........................270 2.2 2.3 2.4 Sistema de amortiguacin .............271 Lubricacin y enfriamiento .............273 Casquillos de gua y retenes .........273 Instalacin ......................................274 Instalacin en el cuadro .................274 Instalacin del sistema de frenado ..........................................275 Montaje de la rueda .......................276 Sistema de retencin del eje rueda .............................................276 Montaje de la rueda en horquillas estndar ...................276 Montaje de la rueda en horquillas de 32 con eje pasante de 20 mm .................277 Montaje de la rueda en horquillas serie 66 y 888 ...........278 Montaje de la rueda en horquillas serie Monster ...........279 6 7

3 3.1 3.2 3.3 3.4

5.10 TAS (Sistema de ajuste recorrido) .289 5.11 TST (Terrain Selection Technology) 289 5.12 Mando a distancia cartucho TST ...289 5.13 RC2 ................................................290 5.14 RC2X .............................................290 Tablas de resumen .........................293 Garanta ...........................................314 Garanta para los pases de la Unon Europea ...............................314 Garanta resto del mundo inclusive EEUU ..............................315

3.4.1 3.4.2

7.1 7.2

3.4.3 3.4.4 3.5 3.6

Instalacin del guardabarros .........280 Instalacin del soporte manillar .....280 Instalacin del soporte manillar sobre los modelos de doble pletina (excepto la serie 888) ..................................280 Instalacin del soporte manillar serie 888 ....................281

3.6.1

3.6.2

268 4.3 4.4 4.5

MZ034

Espaol

4 4.1 4.2

Mantenimiento ................................282 Inconvenientes - causas remedios .......................................282 Tabla de mantenimiento peridico ........................................283 Consejos generales para el mantenimiento ...............................284 Limpieza de las botellas ................285 Purga del aire Monster ..................285

Introduccin 1

INTRODUCCIN

1.1 Convenciones 1.1.1 Orientacin de la horquilla

DE RE CH A

D E LA N T E

D IZQ UI ER

AB

JO

Figura 1 - Orientacin convencional de la horquilla

S DA

AR

RI

BA

269

MZ034

Espaol

Informaciones tcnicas 2

INFORMACIONES TCNICAS

2.1 Elemento elstico


Las horquillas MARZOCCHI utilizan como elemento de suspensin muelles helicoidales o aire.
Tabla 1 - Elementos elsticos

Horquilla
Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Pro + TAS MX Comp MX Comp + ETA MX Comp + TAS All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 Light + ETA 66 VF 66 VF2 66 VF2 + ETA 66VF2LT Dirt Jumper 1 Dirt Jumper 2 Dirt Jumper 3 D-Street 24 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Junior T

2
270

Elemento elstico Barra derecha Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal

Barra izquierda Aire Aire Muelle helicoidal Aire Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal

MZ034

Espaol

Informaciones tcnicas
2.2 Sistema de amortiguacin
La carga de frenado que se produce durante las fases de compresin y extensin de la horquilla puede ser regulada mediante elementos amortiguadores con vlvulas hidrulicas o cartuchos especiales.
Tabla 2 - Sistemas de amortiguacin

Horquilla
Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Comp MX Comp + ETA All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL
MZ034

66 RC2X

Sistema de amortiguacin Barra derecha Barra izquierda Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho TAS opcional) Elemento amortiguador SSVF con / regulacin externa del rebote Cartucho TST (con mando remoto / opcional) Elemento amortiguador SSVF con / regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSV con / regulacin interna del rebote Elemento amortiguador SSV con Cartucho ETA regulacin interna del rebote Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho TAS opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho ETA opcional) Elemento amortiguador VF2 con Elemento amortiguador con regulacin regulacin externa del rebote externa de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Cartucho TAS regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con / regulacin externa del rebote Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho DOPPIO AIR rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del / rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho ETA rebote y de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Elemento amortiguador con regulacin regulacin externa del rebote externa de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho DOPPIO AIR rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho X con regulacin externa de rebote y de la compresin la compresin al final de recorrido

271

Espaol

Informaciones tcnicas
Cartucho RC2 con regulacin externa del rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del 66 Light + ETA rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSVF con 66 VF regulacin interna del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66 VF2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66 VF2 + ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66VF2LT regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 1 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 3 regulacin interna del rebote Varilla SSV no ajustable D-Street 24 Cartucho RC2 con regulacin externa del 888 RC2X rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del 888 RC2 rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSVF con 888 VF2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 888 VF regulacin interna del rebote
66 Light Monster Junior T

/ Cartucho ETA / Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin Cartucho ETA Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin / / Varilla SSV no ajustable Cartucho X con regulacin externa de la compresin al final de recorrido / Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin / Cartucho HSCV con regulacin externa de la compresin al final de recorrido Elemento amortiguador SSV

Cartucho HSCV con regulacin externa del rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSV

SSV: Gracias a la vlvula de tipo speed sensitive, el sistema SSV permite controlar el frenado hidrulico en relacin a la velocidad de compresin y de extensin de la horquilla y de su posicin a lo largo del recorrido. Los elementos amortiguadores SSV pueden tener un calibrado fijo o pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos. SSVF: El sistema SSVF es una evolucin del sistema SSV que mejora ulteriormente la sensibilidad de la horquilla gracias a la vlvula con precarga del muelle. Los amortiguadores SSVF pueden tener un calibrado fijo o pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos. VF2: El nuevo sistema VF2 es una evolucin del sistema SSV que permite controlar mejor el frenado hidrulico en relacin a la velocidad de extensin de la horquilla y de su posicin a lo largo del recorrido. Los elementos amortiguadores VF2 pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos.

HSCV: El sistema HSCV garantiza una amortiguacin ms precisa que permite ajustar la sensibilidad de la horquilla en funcin del tipo de terreno que se debe recorrer y la resistencia de la horquilla contra un hundimiento excesivo. El sistema HSCV permite amortiguar impactos violentos y mantener el control total de la BTT. Los cartuchos HSCV pueden ser equipados con reguladores exteriores para el ajuste del frenado en extensin o compresin. ETA: El cartucho ETA permite regular el rebote y bloquear la horquilla manteniendo un recorrido de 25-30 mm. TAS: Adems de la posibilidad de regular al instante el frenado de rebote, igual que el cartucho ETA, el sistema TAS permite modificar el recorrido mximo garantizando un aumento del largo de la horquilla de 20 mm.
MZ034

272

Espaol

Informaciones tcnicas
TST: El sistema TST utiliza un cartucho sellado con depsito de recogida del aceite en goma. El cartucho TST est equipado, en la parte inferior, con un regulador del rebote y en la parte superior con un regulador de la comprensin con 5 posiciones. Mando a distancia cartucho TST: El cartucho TST puede ser equipado con un mando a distancia opcional; el mando a distancia permite obtener el bloqueo de la horquilla sin quitar las manos del manillar. DOPPIO AIR: El sistema DOPPIO AIR est equipado de tres cmaras independientes que permiten la personalizacin de la regulacin segn las necesidades del ciclista. RC2: Este sistema de nueva concepcin permite ajustar tanto el frenado en extensin y compresin mediante dos reguladores externos colocados sobre la barra de horquilla derecha como la precarga del muelle. RC2X: Este sistema es una evolucin del RC2 con la adicin del cartucho X sobre la barra izquierda para el control del hundimiento de la horquilla al final de recorrido.

2.3 Lubricacin y enfriamiento


Los elementos amortiguadores estn en bao de aceite (sistema Open Bath). Este sistema satisface todas las exigencias de lubricacin y enfriamiento de las partes internas en movimiento y, adems, utiliza el volumen de aceite como ulterior elemento amortiguador y de calibrado de la horquilla. El sistema Open Bath reduce las intervenciones de mantenimiento respeto a los sistemas con cartuchos sellados. En las horquillas con elastmeros, la lubricacin de los elementos internos en movimiento se realiza con grasa.

2.4 Casquillos de gua y retenes


El deslizamiento de las barras en el interior de las botellas est garantizado por dos casquillos con revestimiento en Teflon diseado para eliminar los roces estticos. El grupo de estanqueidad contra prdidas de aceite y penetracin de cuerpos extraos est formado por un especial retn de dos labios y por un guardapolvo, colocados en la extremidad superior de cada botella.

273

MZ034

Espaol

Instalacin 3

INSTALACIN

3.1 Instalacin en el cuadro


La horquilla est dotada de un tubo de direccin de tipo A-Head Set que deber ser cortado para adaptarlo al cuadro sobre el cual ser instalada. La instalacin de la horquilla en el cuadro de la bicicleta representa una operacin muy delicada que debe ser efectuada slo por personal experto y cualificado. ATENCIN! La instalacin del sistema de suspensin requiere un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para instalar de manera correcta el sistema de suspensin. Se aconseja hacer instalar la suspensin slo por un Centro Suspensiones autorizado Marzocchi. Una instalacin incorrecta puede daar el sistema de suspensin Marzocchi y provocar accidentes y lesiones graves o mortales. El tubo de direccin debe ser acoplado a presin a la cabeza; su sustitucin puede ser efectuada slo en uno de nuestros centros de asistencia tcnica autorizados que disponen de la herramienta especfica. ATENCIN! En los modelos de doble pletina MY 2006 PREMIUM SUSPENSION, la cabeza est acoplada a las barras mediante tornillos. En este caso, durante la instalacin, es necesario atenerse a las siguientes instrucciones: Espaol En presencia de zonas de dimetro mayor sobre las barras, la sujecin de las pletinas puede ser efectuada slo en la zona sombreada que se evidencia en la Figura 2A. En presencia de muescas de referencia sobre las barras, la parte inferior de la cabeza debe colocarse sobre dicha muesca.

En las horquillas Monster, la distancia entre la parte inferior de la cabeza de direccin y el guardapolvo, con la horquilla al final de recorrido, debe ser al menos 4 mm. En las horquillas de doble pletina, el largo mximo del tubo de direccin entre las dos pletinas (ver Figura 2B) debe resultar inferior a los valores (H) de la Tabla 3.

B
Figura 2 - Instalacin de horquillas de dos pletinas en el cuadro: (2A) Fijacin de las pletinas de direccin, (2B) Largo mximo del tubo de direccin entre las pletinas

Tabla 3 - Largo mximo del tubo de direccin entre las pletinas

Modelo Monster 888

Largo mx. entre las pletinas de direccin (H) 190 mm 158 mm

3
274

MZ034

Instalacin
3.2 Instalacin del sistema de frenado
La instalacin del sistema de frenado es una operacin muy delicada y critica y, por lo tanto, debe ser efectuada slo por personal cualificado. ATENCIN! La instalacin del sistema de frenado requiere un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para instalar de manera correcta el sistema de frenado. Se aconseja hacer instalar el sistema de frenado slo por
Tabla 4 - Predisposicin sistema de frenado

un Centro Suspensiones autorizado Marzocchi. Una instalacin incorrecta del sistema de frenado puede generar tensiones y provocar la rotura de los soporte de la pinza provocando la prdida de control de la bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales. Adems es necesario comprobar que la instalacin est efectuada conformemente a las instrucciones proporcionadas por el fabricante del sistema de frenado. Utilice slo sistemas de frenado conformes con las especificaciones de la horquilla atenindose a las indicaciones proporcionadas en las tablas de resumen del presente manual. Dimensin mxima del disco y sistema de sujecin

Horquilla Marathon MX D-Street 24 All Mountain 66 Z1 Dirt Jumper 888 Junior T Monster

Dimensin mxima del disco y sistema de sujecin Post Mount 6 XC INTL STD 8 (La instalacin del disco de 8" slo puede realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)

Tipo Desmontable

Post Mount 6 (La instalacin del disco de 8" slo puede ser realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)

XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8" slo puede realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)

No

Post Mount 8

B
Espaol
Predisposicin soportes vanas sistema freno de disco All Mountain 66 Z1 Dirt Jumper 888 Junior T D- Street 24"

C
Predisposicin desmontable sistema V-Brake Marathon MX D- Street 24"
MZ034

Predisposicin soportes vanas sistema freno de disco

3
275

Figura 3 - Predisposicin sistema de frenado

Instalacin
Si fuera necesario instalar ruedas con dimensiones superiores a las indicadas en la Tabla 5, compruebe que: el neumtico gire libremente; no haya interferencias con el arco o el sistema de frenado V-Brake; la distancia entre el neumtico inflado y la parte inferior de la cabeza de direccin, con la horquilla comprimida hasta el final de recorrido, sea al menos cuatro (4) mm

ATENCIN! En el roscado de los pernos (vase 3A en Figura 3) est aplicado un tratamiento especial anti-desenrosque. Los pernos montados y despus extrados pierden dicho tratamiento y, por consiguiente, no deben nunca ser utilizados de nuevo. ATENCIN! Antes de instalar el sistema de frenado de tipo Post Mount, compruebe que se haya quitado el film de proteccin de las superficies de apoyo de la pinza-soporte. ATENCIN! Antes de cada uso, compruebe que el cable de mando del freno de disco est bien conectado al especial soporte (vase 3B y 3C en Figura 3). ATENCIN! El cable del freno no debe nunca entrar en contacto con la cabeza de direccin o con las barras de horquilla.

3.4 Sistema de retencin del eje rueda


El sistema de retencin del eje rueda sobre las botellas puede ser estndar con punteras tradicionales o con eje rueda pasante de 20 mm (ver Figura 4 a continuacin). Las horquillas diseadas para un uso ms intensivo estn dotadas de sistema de retencin rueda de derivacin del sector de motocross que utiliza un eje rueda de 20 mm

3.4.1 Montaje de la rueda en horquillas estndar


Monte la rueda segn las instrucciones proporcionadas por el constructor de la bicicleta. Para un funcionamiento correcto de la horquilla, despus del montaje de la rueda, es necesario: comprobar el alineamiento correcto horquillarueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla; alzar la parte anterior de la bicicleta y realizar algunas rotaciones para comprobar el alineamiento y la distancia correctos con el freno de disco o los patines de los frenos VBrake. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado.

3.3 Montaje de la rueda


Tabla 5 - Dimensiones mximas rueda

Horquilla Marathon MX - All Mountain - Z1 - 66 Dirt Jumper - 888 - Junior T Monster D-Street 24

Dimensiones mximas rueda 2.2 x 26 2.8 x 26 3.0 x 26 2.5 x 24

276

Figura 4 - Sistemas de retencin rueda: (4A) punteras estndares, (4B) eje pasante 20 mm (horquillas con barras 32 mm), (4C) eje pasante 20 mm (horquillas serie 66 y 888), (4D) eje pasante 20 mm (Monster).

MZ034

Espaol

Instalacin
3.4.2 Montaje de la rueda en horquillas de 32 con eje pasante de 20 mm
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 5A en Figura 5). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 5A di Figura 5). Apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno (vase 5B en Figura 5) con una llave Allen de 6 mm. Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 4 mm (5mm para D-Street 24), apriete los tornillos colocados sobre los dos dispositivos de retencin al par de torsin previsto (61 Nm) (101 Nm para D-Street 24) (vase 5C en Figura 5).

5A

6 mm

151 Nm

5B

4 mm

D-Street 24"

5 mm

61 Nm

101 Nm

5C

Figura 5 - Instalacin rueda en horquillas de 32 mm con eje pasante de 20 mm

277

MZ034

Espaol

Instalacin
3.4.3 Montaje de la rueda en horquillas serie 66 y 888
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 6A en Figura 6). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 6A en Figura 6). Con una llave Allen de 6 mm, apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno (vase 6B en Figura 6). Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 4 mm, apriete los tornillos colocados en los dos soportes rueda al par de torsin previsto (61 Nm) con secuencia 1-2-1 (vase 6C en Figura 6).

6A

6 mm

151 Nm

6B

4 mm

61 Nm

278

MZ034

Espaol

6C

Figura 6 - Montaje de la rueda en horquillas serie 66 y 886

Instalacin
3.4.4 Montaje de la rueda en horquillas serie Monster
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Si la horquilla ha sido desmontada del cuadro o se ha modificado la posicin de las barras respeto a las pletinas de direccin, afloje ligeramente los seis (6) pernos de fijacin del arco con una llave Allen de 4 mm (vase 7A y 7B en Figura 7). Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 7C en Figura 7). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 7C en Figura 7). Apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno con una llave Allen de 6 mm (vase 7D en Figura 7). Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, apriete los tornillos colocados en los dos soportes rueda al par de torsin previsto (101 Nm) con secuencia 1-2-1 (vase 7E en Figura 7). Ayudndose con una llave Allen de 4 mm, apriete los seis (6) pernos del arco al par de torsin previsto (61 Nm) con una secuencia 1-2-3-2-1 (vase 7A en Figura 7)

4 mm

7B 7A 7A

7C

6 mm

151 Nm

7D
5 mm

101 Nm

7E
Espaol

4 mm

61 Nm

3
279

7A

7A

Figura 7 - Montaje de la rueda en horquillas serie Monster


MZ034

Instalacin
3.5 Instalacin del guardabarros
Es posible montar un guardabarros sobre los siguientes modelos: 66, 888, All Mountain, Junior T y Z1. El guardabarros puede ser entregado con la horquilla o comprado por separado. El montaje del guardabarros debe ser efectuado interponiendo el casquillo de refuerzo entre el tornillo y el mismo guardabarros (vase 8A en Figura 8) y apretando el tornillo al par de torsin previsto (61 Nm) ayudndose con una llave Allen de 8 mm (vase 8B en Figura 8). Estn disponibles tres diferentes modelos de guardabarros: el primero para las series 66 y 888 (vase A en Figura 8); el segundo para la serie All Mountain (vase B en Figura 8); el tercero para las series Junior T y Z1 (vase C en Figura 8). .

8 mm

8A
61 Nm

8B

3.6 Instalacin del soporte manillar


Las horquillas de doble pletina estn dotadas de soporte para el manillar. Este soporte puede ser entregado con la horquilla o comprado por separado.

Figura 8 - Instalacin guardabarros

3.6.1 Instalacin del soporte manillar sobre los modelos de doble pletina (excepto la serie 888)
Para la instalacin del soporte manillar, atngase escrupulosamente a las siguientes instrucciones. Instale el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior (vase 9A y 9B en Figura 9). Haga coincidir los agujeros de cada componente. Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, bloquee el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior apretando los tornillos al par de torsin previsto (101 Nm) (vase 9C en Figura 9). Coloque el manillar centrndolo con el segmento de montaje inferior del soporte (vase 9D en Figura 9). Instale el segmento de montaje superior del soporte sobre el manillar (vase 9E en Figura 9). Haga coincidir los agujeros de los segmentos superior e inferior. Bloquee el manillar apretando los tornillos al par de torsin previsto (101 Nm) con una llave Allen de 5 mm (vase 9F en Figura 9). Para la instalacin de manillares de dimetro diferente, se pueden suministrar adaptadores para colocar alrededor del manillar (entre el manillar y cada segmento de montaje) que permiten mantener el manillar en posicin (vase 9G en Figura 9).

9A 9B 9C
5 mm

101 Nm

9G 9F 9E
5 mm

280

MZ034

Espaol

101 Nm

9D

Figura 9 - Instalacin soporte manillar

Instalacin
3.6.2 Instalacin del soporte manillar serie 888
Para la instalacin del soporte manillar, atngase escrupulosamente a las siguientes instrucciones. Instale el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior (vase 10A y 10B en Figura 10). Haga coincidir componente. los agujeros de cada
61 Nm

4 mm

10A

Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, bloquee el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior apretando los tornillos al par de torsin previsto (61 Nm) (vase 10C en Figura 10). Coloque el manillar centrndolo con el segmento de montaje inferior del soporte (vase 10D en Figura 10). Instale el segmento de montaje superior del soporte sobre el manillar (vase 10E en Figura 10). Haga coincidir los agujeros de los segmentos superior e inferior. Bloquee el manillar apretando los tornillos al par de torsin previsto (61 Nm) con una llave Allen de 4 mm (vase 10F en Figura 10). Para la instalacin de manillares de dimetro diferente, se pueden suministrar adaptadores para colocar alrededor del manillar (entre el manillar y cada segmento de montaje) que permiten mantener el manillar en posicin (vase 10G en Figura 10).

10C
4 mm

10B 10F 10G

61 Nm

10D 10E

Figura 10 - Instalacin del soporte manillar serie 888

281

MZ034

Espaol

ATENCIN! Cuando se instalan los guardabarros sobre las horquillas 888, la parte superior de la pletina inferior tiene que ser alineada con la lnea max sobre la barra.

Mantenimiento 4

MANTENIMIENTO
ATENCIN! Las operaciones citadas a continuacin y acompaadas por este smbolo deben ser efectuadas slo por centros de asistencia autorizados MARZOCCHI.

4.1 Inconvenientes - causas remedios


Este prrafo cita algunos inconvenientes que pueden verificarse con la utilizacin de la horquilla, indica las causas que pueden haberlos provocado y sugiere un posible remedio. Consulte siempre esta tabla antes de intervenir en la horquilla.
Tabla 6 - Inconvenientes - Causas - Remedios

Inconveniente

Probable causa

Remedio Aumente la precarga del muelle Aumente la precarga del muelle sustituyendo el tubo de precarga

El hundimiento inicial de la horquilla es demasiado alto

Muelle demasiado blando o aceite demasiado fluido

Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada Aumente la presin del aire Aumente el frenado en compresin modificando los niveles de aceite Aumente el frenado en compresin mediante el relativo regulador Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada Aumente la presin del aire Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms baja Reduzca la presin del aire Aumente el frenado de rebote Sustituya el aceite (SAE 7,5) con otro de viscosidad superior Aumente el frenado en compresin en final de recorrido mediante el relativo regulador Disminuya el frenado de rebote Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada

La horquilla es demasiado blanda pero el valor de hundimiento inicial el l aconsejado

Frenado en compresin insuficiente

La horquilla es demasiado blanda, necesita una precarga Muelle demasiado blando o superior al valor mximo que aceite demasiado fluido se puede regular Muelle es demasiado duro, nivel de aceite demasiado alto Frenado de rebote insuficiente Frenado en compresin insuficiente Frenado de rebote excesivo, muelle demasiado blando

La horquilla no efecta un recorrido completo La horquilla se extiende muy rpidamente, rebote violento despus de unos impactos Espaol La horquilla alcanza fcilmente el final de recorrido La direccin tiende a sobrevirar durante un viraje

4
282

MZ034

Mantenimiento
Inconveniente La horquilla se bloquea en extensin o permanece comprimida en caso de impactos mltiples Ruido de golpe durante el rebote, aun sin extensin violenta Anillo de aceite en las barras Probable causa Remedio

Frenado de rebote excesivo

Disminuya el frenado de rebote

Frenado de rebote excesivo Los retenes estn sucios

Disminuya el frenado de rebote Sustituya todos los retenes Sustituya todos los retenes y hagas revisar las barras Sustituya todos los retenes Apriete la tuerca o el tornillo Sustituya la junta trica Sustituya los casquillos de gua Sustituya el aceite Dirjase a un centro de asistencia para comprobar el funcionamiento correcto de la horquilla

Gran cantidad de aceite sobre Los retenes estn daados, las barras o prdida de aceite las barras podran ser de las barras daadas Los retenes estn sucios, la La horquilla es pegajosa, no horquilla necesita funciona como nueva mantenimiento Tuerca/tornillo de fondo Prdida de aceite del fondo floja/o de la horquilla Junta trica daada Casquillos de gua daados Prdida de sensibilidad Aceite consumido Ruido anmalo procedente del cartucho TAS El pomo del mando TAS gira durante el uso

Cartucho TAS daado

4.2 Tabla de mantenimiento peridico


Este prrafo cita algunas intervenciones de mantenimiento peridico que deben ser efectuadas y los relativos intervalos de ejecucin.
Tabla 7 - Tabla mantenimiento peridico

ATENCIN! Las operaciones citadas a continuacin y acompaadas por este smbolo deben ser efectuadas slo por centros de asistencia autorizados MARZOCCHI. Uso Intenso Antes de cada uso Normal

Operaciones de mantenimiento general Control del apriete de la tornillera al par de torsin previsto Limpieza de las botellas Control de la presin del aire Purga del aire (Monster) Control de los retenes Sustitucin aceite horquilla Sustitucin aceite cartucho TST Sustitucin retenes horquilla / cartucho TST / cartucho Doppio Air
MZ034

Despus de cada uso Antes de cada salida 10 horas Antes de cada salida 10 horas
25 horas 50 horas 25 horas 50 horas 100 horas 50 horas

283

50 horas

100 horas

Espaol

Mantenimiento
4.3 Consejos generales para el mantenimiento
La instalacin, el mantenimiento y la reparacin del sistema de suspensin requieren un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para la instalacin, el mantenimiento o la reparacin correctos del sistema de suspensin. Si no est seguro de sus posibilidades, haga instalar y/o reparar el sistema de suspensin slo por un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi. La instalacin, el mantenimiento o la reparacin incorrectos del sistema de suspensin pueden causar accidentes, lesiones graves o la muerte. Despus de un desmontaje, utilice siempre retenes nuevos originales Marzocchi durante el montaje. Para apretar dos tornillos o tuercas cercanos, siga siempre la secuencia 1-2-1 y respete los pares de torsin previstos (vase Tabla 21 Par de torsin). Para la limpieza de las horquillas, no use nunca solventes inflamables o corrosivos que pudieran daar los retenes. Use detergentes especficos no corrosivos, no inflamables o con un alto punto de inflamabilidad. En previsin de largos periodos de inactividad, lubrique siempre todas las partes en contacto con aceite para horquillas. No elimine en el ambiente lubricantes, solventes o detergentes no completamente biodegradables. Recoja y conserve estas substancias en recipientes especiales y elimnelos segn las normas locales vigentes. Todos los componentes de las horquillas Marzocchi requieren el uso de herramientas en medidas mtricas. Use slo herramientas con medidas mtricas. Herramientas en medidas imperiales (US) pueden tener dimensiones parecidas a las mtricas pero pueden daar los tornillos e imposibilitar su montaje y desmontaje. Use siempre destornilladores con dimensiones y tamao adecuados a los tipos diferentes de tornillos. En las fases en las que se utiliza un destornillador para montar o desmontar anillos de seguridad, juntas tricas, casquillos de gua, segmentos de hermeticidad, evite rayar o cortar los componentes manejados con la punta del destornillador. No efecte nunca operaciones de mantenimiento y/o regulacin no ilustradas en el presente manual. En caso de preguntas referidas al cuidado, al mantenimiento y al uso del sistema de suspensin, pngase en contacto directo con el Centro de Asistencia Marzocchi ms cercano que podr encontrar consultando la lista de los distribuidores al final del presente manual o en el sitio Internet www.marzocchi.com. El presente manual no sirve para explicar el montaje/desmontaje de la horquilla del cuadro de la bicicleta, de la rueda, de los rganos de direccin o de cualquier otro componente directamente o indirectamente conexo a la horquilla sin pero ser parte de la misma. Marzocchi se reserva el derecho de modificar los productos, en cualquier momento y sin preaviso. Use slo recambios originales Marzocchi. Trabaje en ambientes limpios, ordenados y bien iluminados. Evite, si fuera posible, efectuar el mantenimiento de la horquilla en un lugar abierto. Para mantener el brillo original, las superficies pulidas deben ser tratadas peridicamente con abrillantadores para carroceros. Compruebe cuidadosamente que en la zona de trabajo y sobre los componentes de la horquillas no haya virutas metlicas o polvo. No modifique en ningn componentes de la horquilla. caso los

284

MZ034

Espaol

Mantenimiento
4.4 Limpieza de las botellas
El guardapolvo de las horquillas es lubricado por el constructor con grasa para facilitar el deslizamiento de las barras, sobre todos despus de un largo periodo de inactividad de la horquilla. Con el uso de la suspensin, esta grasa puede deshacerse y adherir a las barras dando la impresin de que hay una prdida de lubricante. En este caso, es necesario controlar la suspensin para estar seguros que no trata de una efectiva prdida de aceite. Despus de cada uso, limpie cuidadosamente las superficies externas de la horquilla prestando mucha atencin a las barras y a los guardapolvo. ATENCIN! En presencia de prdidas de aceite de la horquilla, no use la bicicleta. Elimine cualquier prdida de aceite antes de volver a usar su BTT. ATENCIN! Acumulaciones de polvo o barro, si no se eliminan inmediatamente, pueden daar irreparablemente el sistema de suspensin.

4.5 Purga del aire Monster


Esta operacin debe ser efectuada con la horquilla montada en la bicicleta y las barras completamente extendidas (la rueda delantera no debe tocar el suelo). La presin generada por el aire que puede penetrar en el interior de las barras durante el uso, puede causar malfuncionamientos de la horquilla. Esto se debe a la configuracin particular de los retenes que retienen el aire dentro de las barras. Si la horquilla no funciona de manera correcta o si se nota una reduccin del deslizamiento, efecte las siguientes operaciones en ambas barras: Con una llave Allen de 2 mm, desenrosque el tornillo de purga del aire colocado sobre el tapn para facilitar la salida del aire acumulado en el interior de la barra (vase Figura 11). Compruebe el estado del retn y, si es necesario, sustityalo. Vuelva a apretar el tornillo de purga del aire al par de torsin previsto (20,5 Nm) cuidando de no daar el retn.

2 mm

20,5 Nm

Figura 11 - Purga del aire Monster

285

MZ034

Espaol

Regulaciones

5 5

REGULACIONES

5.1 Kits de ajuste y muelles


Para ms informaciones sobre los kits de aumento recorrido, los kits de ajuste y los muelles con constante (K) diferente, consulte nuestro sitio web a la direccin www.marzocchi.com.

Una regulacin cuidadosa permite alcanzar el mejor rendimiento del sistema de suspensin. En este prrafo se ilustran en secuencia las operaciones que hay que efectuar para una correcta puesta a punto de las horquillas Marzocchi. Para conseguir una regulacin ptima es necesario realizar algunas pruebas para comprender cual es el regulador sobre el cual intervenir y como es preciso efectuar la regulacin. Efecte esta operacin en un lugar abierto, en un rea sin trafico, obstculos y otros peligros. El ajuste ptimo est influido tanto por la geometra del cuadro de la BTT, el peso del ciclista, el tipo de terreno que se debe recorrer y el tipo de obstculos que hay que afrontar, como por factores subjetivos relativos al estilo de conduccin. Por lo tanto, no es posible indicar datos objetivos relativos al ajuste deseado. En cualquier caso, atenindose a las siguientes instrucciones es posible hallar en el tiempo el ajuste ptimo. El ajuste de la horquilla debe ser efectuado actuando sobre un solo regulador a la vez siguiendo el orden ilustrado a continuacin, anotando paso a paso las intervenciones efectuadas y las mejoras conseguidas. ATENCIN! Durante las operaciones de regulacin, no fuerce los reguladores ms all de sus topes y no bombee aire ms all de la presin mxima aconsejada. ATENCIN! Para poner bajo presin la horquilla, use slo la especial bomba MARZOCCHI dotada de manmetro que puede ser comprada cerca de cualquier centro autorizado Marzocchi. El uso de otras bombas puede perjudicar la operacin de inflado y provocar anomalas de funcionamiento o daos a la horquilla con consiguientes accidentes y lesiones graves o mortales. NOTA Al alcanzar el valor de ajuste correcto, aconsejamos anotar el nmero de clicks o vueltas efectuado por el regulador a partir de la posicin de cierre completo (es decir con regulador completamente girado en sentido horario) para poder restablecer esta condicin despus de eventuales modificaciones.

5.2 Precarga del muelle


La precarga del muelle ptima es la que permite alcanzar el SAG deseado, es decir el hundimiento de la horquilla bajo del solo peso del ciclista (ver par. 5.4 SAG). En relacin al modelo elegido, la precarga del muelle puede ser ajustada con reguladores mecnicos o con aire bajo presin en el interior de la barra. En los modelos con regulacin mecnica a cada vuelta del regulador le corresponde una compresin del muelle de 1 mm. NOTA Las horquillas con regulacin mecnica de la precarga salen de la fbrica con un valor de precarga mnima correspondiente al pomo de ajuste completamente girado en sentido antihorario. El muelle est, en cualquier caso, ligeramente precargado para oponerse a los roces estticos.

5.3 Aire Positivo


El aire positivo es el elemento elstico de las horquillas de aire. La presin ptima del aire positivo permite conseguir el SAG deseado (ver par. 5.4 SAG).

286

MZ034

Espaol

Regulaciones
5.4 SAG
El SAG corresponde al hundimiento de la horquilla debido al peso del ciclista. Cmo se mide Para medir el SAG, atngase a las siguientes instrucciones. Mida la porcin de horquilla entre la cabeza y el guardapolvo (vase A en Figura 12) y anote este valor como H1. Sintese en la bicicleta, vuelva a medir esta distancia (vase B en Figura 12) y anote este valor como e H2 .

H1

A
Figura 12 - Cmo medir el SAG

SAG = H1 - H2 Cmo se determina el SAG ptimo El SAG ptimo es igual al 15-20% del recorrido total para las horquillas Cross-country y al 25-30% para las horquillas Freeride. Para calcular el SAG ptimo de su horquilla, efecte este simple clculo: Espaol SAG = T x S (T = recorrido total; S = porcentaje de hundimiento aconsejado).

H2

5
287

MZ034

Regulaciones
5.5 Aire Negativo
Bombeando aire en presin mediante la vlvula, es posible reducir los roces estticos de la horquilla. Aumentando la presin en el interior de las barras de la horquilla, aumenta la fuerza necesaria para el deslizamiento de las mismas barras. Adems, el aire negativo permite ajustar el valor de recorrido mximo en un rango de 20 mm. Aumentando la presin en el interior de la barra, se reduce el recorrido. ATENCIN! Si las barras de horquilla bajan demasiado en las botellas, regule inmediatamente la compresin o compruebe el nivel del aceite. Un ajuste incorrecto de la compresin puede daar la horquilla y provocar accidentes y consiguientes lesiones graves o la muerte. Haga regular el nivel de aceite slo por un centro suspensiones autorizado o un tcnico cualificado. Una regulacin "dura" de la compresin garantiza una mayor estabilidad y, por consiguiente, una conduccin ms agresiva volviendo la BTT ms reactiva; viceversa un ajuste ms "blando" comporta una menor estabilidad aventajando una conduccin ms "tranquila". Segn los modelos, la regulacin de la compresin permite controlar el frenado en compresin a lo largo del recorrido completo de la horquilla o slo al final de recorrido.

5.6 PAR - Progresin del Aire al Final de recorrido


Introduciendo aire en presin mediante la vlvula, es posible modificar la amortiguacin de las fuerzas generadas durante la fase de compresin al final de recorrido. Aumentando la presin en el interior de la barra, aumenta tambin el frenado durante la fase final de la compresin.

5.9 ETA (Ajuste Extensin Recorrido) 5.7 Regulacin del rebote


Mediante el ajuste del rebote es posible controlar la velocidad de extensin de la horquilla despus de una compresin. Un ajuste correcto de la velocidad de extensin permite conseguir un vehculo estable capaz de copiar fielmente con la rueda los obstculos en el terreno. Un ajuste demasiado reactivo de la horquilla provoca instabilidad del tren anterior y un ondeo de la BTT. Un ajuste demasiado lento, al contrario, produce problemas para superar obstculos mltiples ya que la suspensin no puede volver a la posicin de completa extensin entre un obstculo y otro. El ajuste de la velocidad de extensin es posible mediante reguladores internos o externos. El cartucho ETA permite ajustar en recorrido la amortiguacin en extensin limitando el recorrido de la horquilla a 30 mm. El mando tiene dos posiciones: Posicin LOCK Girando el pomo en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. En esta posicin, las barras de horquilla quedan bajadas en las botellas sobre los baches y cada sucesiva irregularidad del terreno contribuye a bajar ulteriormente la horquilla. Esta posicin es aconsejable slo para afrontar ascensos abruptos y difciles. Posicin UNLOCK Girando el pomo en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la horquilla y se desactiva el funcionamiento del cartucho ETA. ATENCIN! No use NUNCA la posicin LOCK para afrontar descensos difciles! La bicicleta podra no reaccionar con suficiente seguridad sobre los baches con la consiguiente prdida de control de la bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales.

288

MZ034

Espaol

5.8 Regulacin de la compresin


Mediante el ajuste de la compresin es posible controlar la velocidad de compresin. El ajuste de la compresin puede ser efectuado a discrecin del ciclista y debe ser tal para prevenir el hundimiento de la suspensin hasta el final de recorrido.

Regulaciones
5.10 TAS (Sistema de Ajuste Recorrido)
Adems de la posibilidad de ajustar al instante el frenado de rebote reduciendo lo largo de las barras a pesar de mantener un recorrido de 30 mm (vase par. par. 5.9 ETA (Ajuste Extensin Recorrido) ), el cartucho TAS permite modificar el recorrido mximo y el largo de las horquillas para adaptarlas a las necesidades del ciclistas y a la geometra del cuadro. ATENCIN! Antes de utilizar el ajuste del cartucho TAS, elimine completamente el aire de la cmara colocada sobre la barra derecha y, sucesivamente, vuelva a restablecer la presin de trabajo correcta. Girando en sentido horario el pomo colocado al fondo de la barra, se reduce el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando este pomo en sentido antihorario, aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. ATENCIN! No fuerce nunca el regulador ms all de la posicin de final de recorrido. Esto puede provocar daos a la horquilla con consiguientes accidentes y lesiones graves o mortales para el ciclista.
Tabla 8 - Posiciones de ajuste TST

D S A M + C L

Ajuste aconsejado para descensos

Ajuste aconsejado para All Mountain Ajuste aconsejado para ascensos, horquilla bloqueada

ATENCIN! No utilice NUNCA la posicin CL para afrontar descensos difciles! La bicicleta podra no reaccionar con suficiente seguridad sobre los baches con la consiguiente prdida de control de la bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales.

5.12 Mando a distancia cartucho TST


El cartucho TST puede ser equipado con un mando a distancia opcional para montar en el lado derecho del tubo del manillar. El mando a distancia permite bloquear la horquilla sin quitar las manos del manillar. El mando est formado principalmente por una palanca de activacin y por un botn de liberacin. Al empujar la palanca se bloquea la horquilla, igual que al girar el pomo TST en posicin CL; el bloqueo se obtiene independientemente de la posicin en la que se encuentra el pomo de regulacin TST que est presente en la horquilla. Despus del bloqueo, empujando el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada previamente mediante el pomo de regulacin TST. ATENCIN! No utilice NUNCA la posicin CL para afrontar descensos difciles! La bicicleta podra no reaccionar con suficiente seguridad sobre los baches con la consiguiente prdida de control de la 289 bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales. Espaol

5.11 TST (Terrain Selection Technology)


El sistema TST permite ajustar la amortiguacin de la suspensin. El cartucho TST est equipado con un regulador de 5 posiciones para el frenado de rebote y uno para el frenado en compresin colocado en la zona superior. Esto permite al ciclista obtener el ajuste mejor en funcin del tipo de terreno. El regulador colocado en la zona superior goza de 5 posiciones principales: (CL), (+), (AM), (-), y (DS). Gracias a estas 5 posiciones, el usuario puede optimizar el ajuste de la suspensin en funcin del tipo de terreno (vase Tabla 8).

MZ034

Regulaciones
5.13 RC2
Este sistema de nueva concepcin permite ajustar tanto el frenado en extensin y compresin mediante dos reguladores externos colocados sobre la barra de horquilla derecha como la precarga del muelle. Mediante el ajuste del rebote es posible controlar la velocidad de extensin de la horquilla despus de una compresin. Girando el regulador en sentido horario, se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms rpida en la fase de extensin. El ajuste de la compresin se efecta mediante una vlvula de tipo speed sensitive colocada al fondo de la barra derecha. Girando el regulador en sentido horario, la horquilla resultar ms sensible durante el frenado en fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario, se reduce la sensibilidad de la horquilla. Para las horquillas Z1 y 66 la precarga se regula modificando la presin del aire positivo, mientras que para el modelo 888 esta regulacin se efecta mediante el botn de corona colocado en la parte superior de la barra. Con la regulacin de la precarga del muelle la horquilla se vuelve ms resistente frente al hundimiento lo que permite alcanzar el SAG inicial deseado (ver par. 5.4 SAG). NOTA Nota: A veces, es necesario modificar el nivel del aceite para alcanzar un ajuste perfecto. El aumento del nivel del aceite es un ajuste delicado que debera ser efectuado por un Centro de Asistencia Marzocchi. Si es necesario modificar el nivel del aceite, pngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi.

5.14 RC2X
Este sistema es una evolucin del RC2 con la adicin del cartucho X sobre la barra izquierda para el control del hundimiento de la horquilla al final de recorrido. Mediante el ajuste del rebote es posible controlar la velocidad de extensin de la horquilla despus de una compresin. Girando el regulador en sentido horario, se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms rpida en la fase de extensin. El ajuste de la compresin se efecta mediante una vlvula de tipo speed sensitive colocada al fondo de la barra derecha. Girando el regulador en sentido horario, la horquilla resultar ms sensible durante el frenado en fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario, se reduce la sensibilidad de la horquilla. Sobre la barra izquierda se encuentra el cartucho con sistema X que permite regular el frenado de compresin al final de recorrido. Para las horquillas 66 la precarga se regula modificando la presin del aire positivo, mientras que para las 888 esta regulacin se efecta mediante el botn de corona colocado en la parte superior de las dos barras. Con la regulacin de la precarga del muelle la horquilla se vuelve ms resistente frente al hundimiento lo que permite alcanzar el SAG inicial deseado (ver par. 5.4 SAG). NOTA Nota: A veces, es necesario modificar el nivel del aceite para alcanzar un ajuste perfecto. El aumento del nivel del aceite es un ajuste delicado que debera ser efectuado por un Centro de Asistencia Marzocchi. Si es necesario modificar el nivel del aceite, pngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi.

290

MZ034

Espaol

Regulaciones
Tabla 9 - Regulaciones horquilla Regulaciones TST (Terrain Selection Technology) con mando a distancia * ETA (Extension Travel Adjust)

Ajuste compresin en final de recorrido

PAR - Progresin del Aire al Final de recorrido

TAS (Travel Adjustement Technology) TST (Terrain Selection Technology)

Precarga del muelle con ajuste externo

Regulador compresin externo

Ajuste rebote externo

Ajuste rebote interno

Precarga del muelle con aire Aire positivo (sistema de muelle)

Aire negativo

Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Pro + TAS MX Comp MX Comp + ETA MX Comp + TAS All Mountain SL All Mountain I All Mountain I + ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 Light + ETA 66 VF 66 VF2 66 VF2 + ETA 66 VF2LT Dirt Jumper 1
MZ034

X2 X2 Der. X2 X2 X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 X2 Izq. X2 Der. X2 X2 Izq. X2 X2 Der. X2 X2 X2 X2 Der. Der. Der. Der.

Izq. Izq.

Izq. Izq.

Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Izq. Der. Der. Der. Izq. Izq. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq.

Der. Der. Der. Der.

RC Tab. 11 RC Tab. 11 RC Tab. 11

Tab. 12
RC Tab. 12

Izq.

Izq.

Der. Der. Der.

Izq.

Izq.

Der. Der. Der. Der. Der.

Izq.

Izq.

Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der.

Dirt Jumper 2 Dirt Jumper 3

Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 RC Tab. 13 RC Tab. 13 RC Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 16 Tab. 16 Tab. 16

Ref. Tablas

291

Espaol

Regulaciones
Regulaciones TST (Terrain Selection Technology) con mando a distancia * ETA (Extension Travel Adjust)

Ajuste compresin en final de recorrido

PAR - Progresin del Aire al Final de recorrido

TAS (Travel Adjustement Technology) TST (Terrain Selection Technology)

Precarga del muelle con ajuste externo

Regulador compresin externo

Ajuste rebote externo

Ajuste rebote interno

Precarga del muelle con aire Aire positivo (sistema de muelle)

Aire negativo

D-Street 24 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Junior T * Configuracin opcional Tabla 10 - Leyenda Tabla X2 X2 Der.

X2 Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Der. Der. Izq. Izq.

Tab. 17 Tab. 18 Tab. 18 Tab. 18 Tab. 18 Tab. 19 Tab. 20

X2 Der. Izq. RC

Regualcin en las dos botellas Regulacin en la botella derecha Regulacin en la botella izquierda Mando a distancia sobre manillar

ATENCIN! Las referencias derecha e izquierda se entienden segn la convencin indicada en el prrafo prrafo 1.1.1.

5
292

Ref. Tablas

MZ034

Espaol

Tablas de resumen

6 6

TABLAS DE RESUMEN

Las siguientes tablas resumen las caractersticas principales de los modelos de la gama Marzocchi Bomber, indican las posibles regulaciones y explican como efectuarlas.
Tabla 11 - Marathon

Marathon
Marathon Race Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda Marathon Race 80 mm Marathon SL Doppio Air 30 mm 100 mm - 120 mm (regulable con aire negativo) Estndar Post Mount 6 Tipo desmontable 2.2 x 26 Marathon SL Doppio Air Aire positivo cartucho TST - Barra derecha
AIR

Marathon XC 100 mm - 120 mm (regulable con TAS)

Marathon XC

Quite el tapn de proteccin en goma marcado AIR y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn en goma de proteccin y restablezca la regulacin correcta mediante el botn del cartucho TST Marathon Race Marathon SL Doppio Air

Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda


AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Espaol Marathon Race Marathon SL Doppio Air

Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda


AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin

6
293

MZ034

Tablas de resumen
Marathon Race Marathon SL Doppio Air

Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC

Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Marathon Race
DS AM

Marathon SL Doppio Air TST - Barra derecha

Marathon XC

+ CL

Girando el botn de ajuste es posible regular el frenado hidrulico en compresin y ajustar la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DS Regulacin ptima para el descenso - , AM , + Regulaciones ptimas para all mountain CL Regulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada

Marathon Race

Marathon SL Doppio Air

Marathon XC

TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar a la derecha - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST Marathon XC TAS - Barra izquierda Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla
MZ034

294

Espaol

Tablas de resumen
Marathon XC ETA - Barra izquierda Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST) Presin aire negativo Presin aire PAR Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 < 2.00 < 30 70 80 155 180 2.40 3.10 35 45 2.00 2.75 30 40 80 95 180 210 2.90 3.80 42 52 2.75 3.40 40 50 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65 > 4.20 > 60

Tabla 12 - MX

MX
MX PRo Race Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda MX Pro Race 85 mm MX Pro SL MX Pro 30 mm 100 mm - 120 105 mm - 120 mm mm Estndar Post Mount 6 Tipo desmontable 2.2 x 26 MX Pro MX Comp Espaol MX Comp 85 mm- 105 mm 120 mm

Aire positivo - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA)
AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin

6
295

MZ034

Tablas de resumen
MX Pro SL Aire positivo - Barra izquierda
AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin MX Pro SL Aire positivo cartucho TST - Barra derecha Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn TST MX Comp Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 21 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla la barra hexagonal suministrada prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto.

AIR

MX Pro Race

Restablezca la presin del aire correcta MX Pro SL MX Pro Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin
MZ034

296

Espaol

Tablas de resumen
MX Pro SL TST - Barra derecha
DS AM + CL

Girando el botn de ajuste es posible regular la amortiguacin en la fase de compresin para adaptar el comportamiento de la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DSRegulacin ptima para el descenso. - , AM , +Regulaciones ptimas para terrenos tipo all mountain CLRegulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada MX Pro SL TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar a la derecha - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST MX Pro MX Comp TAS - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + TAS) Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Antes de la regulacin del cartucho TAS es necesario eliminar el aire de la cmara del aire positivo presente sobre la barra derecha. Al finalizar la operacin, restablezca la presin de trabajo correcta MX Pro MX Comp ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA / + TAS) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin

Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST)

Kg Ibs bar psi bar psi

55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 < 2.00 < 30

70 80 155 180 2.40 3.10 35 45 2.00 2.75 30 40

80 95 180 210 2.90 3.80 42 52 2.75 3.40 40 50

95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65 > 4.20 > 60

297

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Tabla 13 - All Mountain

All Mountain
All Mountain SL Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 130 mm-150 mm* All Mountain I All Mountain I All Mountain II ETA 32 mm 130 mm-150 150 mm mm*** Estndar Post Mount 6 ** No 2.8 x 26 All Mountain III

130 mm

* regulable con aire negativo ** La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado *** regulable con TAS

All Mountain II All Mountain III Aire positivo - Las dos barras - Slo a derecha para versione con opcin + ETA / + TAS)
AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin

All Mountain SL

All Mountain I All Mountain I ETA Aire positivo cartucho TST - Barra derecha Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn TST All Mountain SL Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda

AIR

298

MZ034

Espaol

AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin

Tablas de resumen
All Mountain SL Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin All Mountain SL Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma

All Mountain SL All Mountain I All Mountain II All Mountain III All Mountain I ETA Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin All Mountain II Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en las versiones con opcin + ETA / + TAS) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin All Mountain I All Mountain I ETA TST - Barra derecha Girando el botn de ajuste es posible regular la amortiguacin en la fase de compresin para adaptar el comportamiento de la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DSRegulacin ptima para el descenso. - , AM , +Regulaciones ptimas para terrenos tipo all mountain CLRegulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada
MZ034

All Mountain SL
AM

DS

+ CL

299

Espaol

Tablas de resumen
All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar en el lado derecho - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST. All Mountain I All Mountain II TAS - Barra izquierda (Slo sobre versin con opcin + TAS) Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Antes de la regulacin TAS es necesario eliminar el aire de la cmara del aire positivo presente sobre la barra derecha. Al finalizar la operacin, restablezca la presin de trabajo correcta All Mountain II All Mountain I ETA ETA - Barra izquierda (Slo sobre versin con opcin + ETA / + TAS) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST) Presin aire negativo Presin aire PAR Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 < 2.00 < 30 70 80 155 180 2.40 3.10 35 45 2.00 2.75 30 40 80 95 180 210 2.90 3.80 42 52 2.75 3.40 40 50 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65 > 4.20 > 60

All Mountain I

300

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Tabla 14 - Z1

Z1
Z1 SL Doppio Air Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda
* regulable con aire negativo

Z1 Light 32 mm

Z1 Sport

130 mm - 150 mm* Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 Z SL Doppio Air Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda

AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air Z1 Light

Aire positivo cartucho RC2 - Barra derecha


AIR

Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn de ajuste Z1 Light Precarga muelle con aire - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Espaol

AIR

6
301

MZ034

Tablas de resumen
Z1 Sport Precarga muelle con aire - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA) Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air
AIR

AIR

Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma Z1 Sport Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Z1 SL Doppio Air Z1 Light Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin

302

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Z1 Sport Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Z1 SL Doppio Air Z1 Light

Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Z1 Light Z1 Sport

ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire negativo Presin aire PAR Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 70 80 80 95 155 180 180 210 2.40 3.10 2.90 3.80 35 45 42 52 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 0 1.00 0 15 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65

303

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Tabla 15 - 66

66
66 SL Dimetro horquilla Recorridos disponibles 150 mm - 170 mm* Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda
* regulable con aire negativo

66 RC2X - 66 Light 66 VF - 66 VF2 35mm 150 mm - 170 mm Eje rueda pasante de 20 mm

66 VF2 LT

190 mm

Post Mount 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26

66 Light Aire positivo - Barra izquierda


AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin. 66 SL Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL 66 Light

Aire positivo cartucho RC2 - Barra derecha


AIR

304

MZ034

Espaol

Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin

Tablas de resumen
66 VF 66 VF2 66 VF2 LT

Precarga muelle con aire - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA)
AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 RC2X Precarga muelle con aire cartucho RC2 - Barra derecha
AIR

Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 RC2X Precarga muelle con aire cartucho X - Barra izquierda

AIR

Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda

AIR

Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada.

305

MZ034

Vuelva a colocar el tapn de proteccin

Espaol

Tablas de resumen
66 VF Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de piones Shimano. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave Allen de 3 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta 66 VF2 Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 66 SL 66 RC2X 66 Light Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 66 VF2 Espaol 66 VF2 LT Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin
MZ034

6
306

Tablas de resumen
66 SL 66 RC2X 66 Light

Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 66 RC2X Regulacin compresin al final de recorrido cartucho X Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido 66 Light 66 VF2

ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire negativo Presin aire PAR Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 70 80 155 180 35 45 80 95 180 210 42 52 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 0 1.00 0 15 Espaol 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65

2.40 3.10 2.90 3.80

6
307

MZ034

Tablas de resumen
Tabla 16 - Dirt Jumper

Dirt Jumper
Dirt Jumper I Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda Dirt Jumper I Eje rueda pasante de 20 mm Dirt Jumper II 32mm 80 mm - 100 mm Eje rueda pasante de Standard (eje pasante de 20 mm 20 mm bajo pedido) Dirt Jumper III

XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 Dirt Jumper II Dirt Jumper III

Precarga muelle con aire - Las dos barras


AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn Dirt Jumper III Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 21 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave en T de 12 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta

308

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Dirt Jumper I Dirt Jumper II

Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Dirt Jumper I Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Peso ciclista Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi 55 110+ 120 220+ 0 1.00 0 15

Tabla 17 - D-Street 24

D-Street 24
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 32mm 80 mm Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) Tipo desmontable 2.5 x 24 D-Street 24 Precarga muelle con aire - Las dos barras
AIR

Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn

309

MZ034

Peso ciclista Presin aire de precarga

Kg Ibs bar psi

55 110+ 120 220+ 0 1.00 0 15

Espaol

Tablas de resumen
Tabla 18 - 888

888
888 RC2X - 888 RC2 - 888 VF2 - 888 VF Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 888 RC2X 35 mm 170 mm - 200 mm Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 888 RC2

Precarga muelle con regulador externo - Las dos barras (RC2X) Precarga muelle con regulador externo - Barra derecha (RC2) Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta la precarga del muelle y se reduce el volumen de aire en el interior de la barra. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye la precarga del muelle y aumenta el volumen de aire en el interior de la barra 888 VF Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 26 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave Allen de 3 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al finalizar la regulacin, vuelva a colocar el tapn de proteccin y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta

310

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
888 VF2 Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 888 RC2X 888 RC2 Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 888 VF2 Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 888 RC2X 888 RC2

Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 888 RC2X Regulacin compresin al final de recorrido cartucho X Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido

311

MZ034

Espaol

Tablas de resumen
Tabla 19 - Monster

Monster
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 40 mm 200 mm Eje rueda pasante de 20 mm Post Mount 8 No 3.0 x 26 Regulacin rebote con regulador externo cartucho HSCV Barra derecha Girando, con un destornillador, el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando, con un destornillador, con un destornillador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Regulacin compresin con regulador externo cartucho HSCV Barra derecha Girando, con un destornillador, en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin disminuyendo, con igual solicitacin, el recorrido de la horquilla. Girando, con un destornillador, en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido volviendo la horquilla ms blanda frente a las irregularidades del terreno Regulacin compresin al final de recorrido cartucho HSCV Barra izquierda Girando, con un destornillador, el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando, con un destornillador, el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido Espaol

6
312

MZ034

Tablas de resumen
Tabla 20 - Junior T

Junior T
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 32 mm 170 mm Standard (Eje rueda pasante de 20 mm bajo pedido) XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26

Precarga muelle con regulador externo - Las dos barras Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el valor de precarga del muelle. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el valor de precarga del muelle

Tabla 21 - Par de torsin

Elemento para apretar Pernos de bloqueo V-brake Tapones superiores horquilla Tornillo de purga aire (Monster) Tornillos de sujecin reguladores Tornillos de fondo bloqueo cartuchos (Monster) Tuercas de fondo bloqueo grupos amortiguadores / cartuchos Tornillos de sujecin cabeza de direccin (888, Junior T) Tornillos de sujecin cabeza de direccin (Monster, Dirt Jumper) Tornillos de sujecin guardabarros Tornillos de sujecin soporte manillar (Monster, Junior T) Tornillos de sujecin soporte manillar (888) Tornillos de sujecin pletina superior (888, Junior T) Tornillos de sujecin pletina superior (Monster) Tornillos eje rueda Tornillos Allen para sujecin ejes rueda Tornillos Allen para sujecin ejes rueda (Monster)

Par de torsin (Nm) 91 10 1 2 0,5 2 0,5 25 1 10 1 61 10 1 61 61 61 10 1 15 1 61 10 1 Espaol 10 1

6
313

MZ034

Garanta 7 GARANTA

7.1 Garanta para los pases de la Unon Europea


Los Sistemas de Suspensin Marzocchi nuevos estn garantizados frente a defectos de conformidad originales durante un perodo de 2 (dos) aos a partir de la fecha de compra, de conformidad con la directiva europea 99/44/EC. El ticket de compra o el eventual certificado de garanta adjunto al producto, con sello y fecha por parte del Revendedor Marzocchi, acredita la fecha en la cual empieza el periodo de garanta. En el caso en que se averiguara un defecto de conformidad en el periodo mencionado, el Cliente tendr que entregar el producto a su Revendedor Marzocchi describiendo el defecto y las motivaciones para las cuales pide la asistencia en garanta. El Revendedor se encargar de avisar al Cliente cuando el producto est arreglado o sustituido. 1. ESCLUSIONES: Esta garanta no cubre la no conformidades sucesivas a la compra causadas por accidentes, alteracin, negligencia, uso incorrecto, abuso, uso impropio, falta de ejecucin de un mantenimiento racional y adecuado, montaje incorrecto, reparaciones ejecutadas de manera incorrecta o sustitucin de piezas o accesorios que no corresponden a las especificaciones suministradas por Marzocchi S.p.A., ejecucin de modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por Marzocchi S.p.A., desarrollo de actividades como demostraciones acrobticas, saltos acrobticos, subidas, competiciones, uso comercial, uso competitivo, uso en parques de BTT o BMX, uso en pistas BMX y/o normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin. La presente garanta no cubre componentes sujetos a normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin como, por ejemplo, pero no limitadamente a estos, el aceite, los retenes, los guardapolvos y los casquillos ya que no constituyen casos de no conformidad original. Esta garanta decae en el caso en que el sistema de suspensin se instale sobre bicicletas destinadas a la locacin. Esta garanta decae automticamente si el nmero de serie del Sistema de Suspensin Marzocchi es alterado, borrado, es ilegible o est daado de alguna manera. La presente garanta no cubre los Sistemas de Suspensin Marzocchi que se hayan vendido usados. En este caso, es el revendedor del producto usado l que tendr que ofrecer la garanta declinando Marzocchi Spa cualquier responsabilidad, aun indirecta.

2. LMITE TERRITORIAL: La presente garanta es vlida para los productos comprados en uno de los Pases de la Unin Europea, excepto para los productos comprados en la Unin Europea que se utilizan en Estados Unidos, para los cuales es necesario consultar las condiciones de la Garanta resto del mundo inclusive EEUU. Puede ser que en algunos Pases de la Unin Europea existan normas imperativas que regulan la garanta de los bienes de consumo de forma parcialmente diferente con respecto a lo que la presente garanta establece: en ese caso, las normas nacionales prevalecen sobre las normas previstas por la presente garanta. ATENCIN! Instale, repare y utilice siempre el Sistema de Suspensin Marzocchi en conformidad con las instrucciones contenidas en el respectivo Manual de instruccin.

314

MZ034

Espaol

Marzocchi y Bomber son marcas registradas concedidas en licencia por Marzocchi S.p.A.

Garanta
7.2 Garanta resto del mundo inclusive EEUU
En caso de defectos de material o de trabajo de cualquier componente del Sistema de Suspensin Marzocchi dentro de las condiciones establecidas por la presente Garanta Limitada Bienal (a continuacin Garanta), Marzocchi S.p.A. se empea, a su discrecin, a arreglar o reemplazar gratuitamente el componente defectuoso dentro de 30 (treinta) das de la recepcin por parte de un revendedor autorizado Marzocchi (o Marzocchi USA para los Estados Unidos), franco domicilio, del mismo componente junto a la factura original de compra u otro documento que indique la fecha de compra. 1. EXCLUSIONES. Esta garanta no cubre los daos causados por accidentes, alteracin, negligencia, uso incorrecto, impropio o abuso, falta de ejecucin de un mantenimiento racional y adecuado, montaje incorrecto, reparaciones ejecutadas de manera incorrecta o sustitucin de piezas o accesorios que no corresponden a las especificaciones suministradas por Marzocchi S.p.A., ejecucin de modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por Marzocchi S.p.A., desarrollo de actividades como demostraciones acrobticas, saltos acrobticos, subidas, competiciones, uso comercial, uso en parques para BTT o BMX, uso en pistas BMX y/ o normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin. La presente garanta no cubre componentes sujetos a normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin como, por ejemplo, pero no limitadamente a estos, el aceite, los retenes, los guardapolvos y los casquillos. Por lo tanto es necesario comprobar (o hacer comprobar por su revendedor) el estado del sistema de suspensin al momento de la compra dado que es el nico momento en el cual est permitido sustituir estos componentes. Esta garanta decae en el caso en que el sistema de suspensin se instale sobre bicicletas destinadas a la locacin salvo previa autorizacin escrita de Marzocchi S.p.A. para este uso. La presente garanta no cubre eventuales gastos de transporte del sistema de suspensin Marzocchi hasta o desde un revendedor autorizado Marzocchi (Marzocchi USA para los Estados Unidos), los gastos de mano de obra necesarios para el desmontaje del Sistema de Suspensin Marzocchi del vehculo, o la indemnizacin por la falta de utilizacin del Sistema de Suspensin Marzocchi durante el perodo de reparacin. Esta garanta decae automticamente si el nmero de serie del Sistema de Suspensin Marzocchi es alterado, borrado, ilegible o est daado de alguna manera. 2. COMPRADOR. La presente garanta es concedida por Marzocchi S.p.A. nicamente al comprador original del Sistema de Suspensin Marzocchi y no se entiende extendida a terceros. Los derechos que pertenecen al comprador segn los trminos de esta garanta no son transferibles a terceros. 3. DURACIN. La presente garanta empieza a partir de la fecha de compra y por un perodo de dos (2) aos de la fecha de compra inicial. Los componentes sustituidos estn garantizados por un periodo de seis (6) meses. Espaol 4. PROCEDIMIENTO. En el caso en que se encuentre un defecto cubierto por esta garanta, el comprador tendr que ponerse en contacto con el Revendedor o con un centro de asistencia Marzocchi autorizado (Marzocchi USA para los Estados Unidos). 5. CONTRATO INDIVISIBLE. Esta garanta anula y sustituye toda garanta implcita o explcita, declaracin o compromiso estipulado previamente, y representa el contrato indivisible entre las partes, con referencia a la garanta de este Sistema de Suspensin Marzocchi. Todas las garantas implcitas o explcitas que no estn incluidas en este documento son expresamente excluidas.

7
315

MZ034

Garanta
6. DAOS. Salvo lo expresamente previsto por esta garanta, Marzocchi S.p.A. DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR EVENTUALES DAOS INCIDENTALES O SECUENCIALES DERIVADOS DEL USO DEL SISTEMA DE SUSPENSIN O POR RECLAMACIONES SEGN LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, SEA QUE TAL RECLAMACIN EST REFERIDA AL CONTRATO, A ILCITO U OTRO. Las declaraciones de garanta anteriormente enunciadas son exclusivas y sustituyen cualquier otro remedio. Algunos estados no permiten la exclusin o la limitacin de daos incidentales o emergentes, por lo tanto esta limitacin o exclusin no se puede aplicar. 7. RENUNCIA. EVENTUALES GARANTAS IMPLICITAS QUE EL PRODUCTO SEA COMERCIABLE O ADECUADO PARA UN USO PARTICULAR Y TODAS LAS GARANTAS IMPLICITAS QUE DERIVAN DE NEGOCIACIONES, COSTUMBRES COMERCIALES, POR ESTATUTO U OTRO SON RIGUROSAMENTE LIMITADAS A LAS CONDICIONES CITADAS EN ESTA GARANTA ESCRITA. La presente garanta constituye el nico y exclusivo remedio para el comprador con referencia a este compra. En caso de presupuesta violacin de cualquier garanta o accin legal promovida por el comprador por una supuesta negligencia u otra conducta ilcita por parte de Marzocchi S.p.A., el nico y exclusivo remedio para el comprador ser la reparacin o la sustitucin de las piezas defectuosas, segn lo que fue establecido previamente. Ningn revendedor y ningn otro agente o dependiente de Marzocchi S.p.A. est autorizado a hacer variaciones, a prolongar o extender esta garanta. 8. ADVERTENCIA. Instale, repare y utilice siempre el Sistema de Suspensin Marzocchi en conformidad con las instrucciones contenidas en el respectivo Manual de instruccin. 9. OTROS DERECHOS. La presente garanta les garantiza especficos derechos legales; otros eventuales derechos pueden variar segn el estado de pertenencia (slo para USA). 10. LEY APLICABLE: Cualquier controversia relativa al presente acuerdo o que derive del uso del Sistema de Suspensin Marzocchi ser regulada por la ley italiana, en el Foro de Bologna, Italia.

316

MZ034

Espaol

IT EN FR
DE ES

Distributori e centri assistenza MARZOCCHI MARZOCCHI distributors and service centres Distributeurs et centres dassistance MARZOCCHI MARZOCCHI-hndler und-kundendienste Distribuidores y centros de asistencia MARZOCCHI

MZ034

317

EUROPE
COUNTRY COMPANY
TRENDSPORT GmbH Sdtirolerstr., 1 - A6911 LOCHAU Austria Contact: Mr. Klaus Froeis AUSTRIA Tel.: +43 (0)5574 47147 Fax: +43 (0)5574 52334 Info@trendsport.co.at AUGUSTA BENELUX BV BELGIUM Roosveltstraat 46 NL 2321 BM LEIDEN The Netherlands THE NETHERLANDS Contact: Mr. Koeman Tel. +31 (0) 71 5791580 Fax +31 (0) 71 5323201 LUXEMBURG Marzocchi@augustabenelux.nl ANTONIN BARTONICEK Skladova 20 32600 PLZEN Czech Republic CZECH REPUBLIC Tel.: +420 (0)377 240 501 Fax: +420 (0)377 448 548 SLOVAKIA bartonicek@mbox.vol.cz TOKIND Nydamsvej 49 - DK-8362 - Hoerning Tel.: +45 8636 7800 Fax: +45 8636 7377 DENMARK Contact: Claus Hilmar E-mail: info@tokind.dk www.tokind.dk OY DUELL BIKE-CENTER AB Porraskuja 3, - 01740 VANTAA Finland Contact: Jussi Laurikainen FINLAND Tel.: +358 (0)6 322 7500 Fax: +358 (0)6 322 2231 info@duellbike.fi www.duellbike.fi PHILAMY S.A. 1384, Parc Industriel Saint-Maurice - F 04100 Manosque France Contact: Derrick Coetzer FRANCE Tel. +33 (0) 4 92 70 97 00 Fax: +33 (0) 4 92 72 60 70 Info@philamy.com www.philamy.com COSMIC SPORTS GmbH Ipsheimerstr. 15-17 - D-90431 NRNBERG Germany GERMANY Tel. +49 911 31 07 55 0 Fax: +49 911 3107 55 55 Info@cosmicsports.de www.cosmicsports.de LARM SPA Via C dellOrbo, 36 40055 Villanova di Castenaso (BOLOGNA) - Italy ITALY Tel. +39 0516053460 Fax +39 0516053411 Sales@larm.it OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: ALBANIA TURKEY BULGARIA ROMANIA MOLDAVIA UKRAINE BELARUS RUSSIA ASIA SPORTPARTNER AS POSTBOKS 555, BERGEN 5884 Norway NORWAY Tel. +47 55 50 6464 Fax +47 55 50 6465 post@sportpartner.no www.sportpartner.no F.H. GREGORIO 43-450 USTRO - ul.3 Maja 24 Poland POLAND Tel./ Fax: +48 (0) 338544802 gregorio@post.pl www.gregorio.pl
MZ034

318

TAVARES & TIMMERMANS, Lda. Bike Center Condomnio Industrial de Alcolombal Estrada de Alcolombal, Armazm 1 2705-833 TERRUGEM-SINTRA Portugal PORTUGAL Contact: Hans Timmermans Tel. +351 (0)21 961 06 21 Fax +351 (0)21 961 06 38 bikecenter@mail.telepac.pt www.bikecenter-pt.com CULT d.o.o. Trzaska 77 SLOVENIA 1370 LOGATEC - Slovenia Tel: +386 1 754 10 30 Fax: +386 1 750 92 39 OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: CROATIA, SERBIA, MONTENEGRO, BOSNIA HERZEGOVINA, MACEDONIA TEAM BIKE S.L. Elche Parque Industrial c/ Juan de la Cierva, 87 03203 Torrellano-Elche Alicante Spain SPAIN Contact : Simon Tel.: +34 965 68 35 34 Fax: +34 965 68 05 10 Info@teambike.es TOKIND Nydamsvej 49 DK-8362 Hoerning - Denmark Contact: Claes Rehn SWEDEN Tel. : +45 8636 7800 Fax: +45 8636 7377 info@tokind.se www.tokind.se INTERCYCLE Prufundmatte 3 CH-6210 SURSEE Switzerland SWITZERLAND Tel.: +41 (0)41 9266511 Fax: +41 (0)41 9266352 LIECHTENSTEIN Info@intercycle.com ( www.intercycle.com SOLENT UK Ltd. t/a Windwave Unit D2- D3 Heritage Business Park Heritage Way - GOSPORT UNITED KINGDOM Hants PO12 4BG - UK IRELAND Tel. +44 (0)23 92521912 Fax +44 (0)23 92522625 Office@windwave.co.uk www.windwave.co.uk

MZ034

319

OTHER COUNTRIES
COUNTRY
AUSTRALIA NEW ZEALAND

COMPANY
GROUPE SPORTIF PTY. LTD. 27 Ceylon Street, NUNAWADING 3131, Victoria Australia Tel.: +61 3 9888 9882 Fax: +61 3 9888 9902 help@groupesportif.com www.groupesportif.com PLINIO CURI IMP. EXP.LTDS Rwa Pamplona 8185 Andar - 01405-030 SAO PAOLO Brasil Tel.: +55 11 2510633 Fax: +55 11 2515069 pcuri@ibm.net NORCO PRODUCTS LTD. 1465 Kebet Way - PORT COQUITLAM, B.C. V3C 6L3 - Canada Tel.: +1 604 552 2930 Fax: +1 604 552 2948 Sales@norco.com www.norco.com CYCLE TRADING COMPANY LTD. Hapardes Rd. - RISHPON, Israel Tel.: +972 9 9513010 Fax: +972 9 9509783

BRAZIL

CANADA

ISRAEL

sales@ctc.co.il www.ctc.co.il FOURS 69-6 Jeongja-Dong Bundang-Gu KOREA Seongnam-Si, KYONGGI-DO, Korea Tel.: +82 (0)31 719 6520/21 Fax: +82 (0)31 719 6519 FAREN ENTERPRISES #59_E Bansalangin St., Project 7 - 1105 Quezon City Philippines PHILIPPINES Tel. +632 372 2541 Fax +632 372 2311 hansgee@mydestiny.net CAPPA TRADING PTE. LTD. 85 Kaki Bukit Avenue , Shun Li Industrial Park SINGAPORE SINGAPORE 417955 - Singapore Tel.: +65 8415151 Fax: +65 8425133 cappa@pacific.net.sg OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: MALAYSIA - INDONESIA - BRUNEI THAILAND

MZ034

320

Note

MZ034

321

Note

MZ034

322

Cod. 9001133

Luglio - 2005 - Ed. 01

También podría gustarte