Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
. El constructor Marzocchi se reserva el derecho de modificar los productos, en cualquier momento y sin preaviso. A. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Los sistemas de suspensin Marzocchi estn diseados para diferentes estilos de pedaleo. Algunos estn dise. No olvide nunca que existen riesgos asociados
MZ034
con cada disciplina de pedaleo: downhill, freeride, cross-country, marathon, trekking, dirt jumping y urban style. Practicando algunas de estas disciplinas se arriesgan accidentes y tambin la muerte. Aprenda como utilizar la bicicleta, no exceda nunca en sus posibilidades y sus lmites, use el equipo de seguridad adecuado y compruebe que est en perfecto estado. La vida de los productos Marzocchi depende de una serie de factores como el estilo de pedaleo y las condiciones del terreno. Los impactos, las cadas, un uso incorrecto o extremo de la bicicleta pueden comprometer la seguridad de la estructura del sistema de suspensin y reducir de modo significativo su vida. Adems el sistema de suspensin est sujeto a deterioracin a lo largo del tiempo. Haga revisar su bicicleta regularmente por un mecnico especializado para hallar inconvenientes como prdidas de aceite, golpes, deformaciones u otros signos de deterioracin (se aconseja el uso de un fluido penetrante o de otros agentes visuales para buscar roturas). Si la revisin revela cualquier tipo de deformacin, rotura o deterioracin debida a choques o solicitaciones o partes dobladas, por pequea que sea, haga sustituir inmediatamente el componente daado; tambin una usura excesiva comporta la sustitucin inmediata del componente. La frecuencia de los controles depende de muchos factores. Concuerde con un Representante Autorizado Marzocchi el programa de mantenimiento ms adecuado a sus exigencias. Si Ud. pesa 82 kg. (180 lbs) o ms, preste mayor cuidado y haga revisar su bicicleta para hallar fisuras, prdidas, deformaciones u otros signos de solicitacin excesiva ms frecuentemente que las personas de peso inferior. Compruebe con su mecnico de confianza si la horquilla elegida es adecuada para el uso previsto y decida con l mismo la frecuencia de los controles. Asegrese de que el programa de mantenimiento programado haya sido respetado cuidadosamente. No olvide nunca que si las instrucciones de mantenimiento y reparacin de este manual no se respetan de manera correcta, podra ocurrir un accidente.
El smbolo seala acciones para efectuar con el mximo cuidado para evitar accidentes. No efecte ninguna modificacin a ningn componente del sistema de suspensin. Los componentes del sistema de suspensin Marzocchi han sido diseados como un nico sistema integrado. Para no comprometer la seguridad, las prestaciones, la vida y el funcionamiento del producto y para no invalidar la garanta, no sustituya nunca los componentes Marzocchi con otros no originales. Los componentes doblados o daados debido a un accidente u otro impacto no deben nunca ser enderezados sino sustituidos inmediatamente con recambios originales Marzocchi. Cuando se usa un porta bicicleta (montado sobre el techo o detrs del coche), compruebe que el sistema de sujecin de desenganche rpido est completamente aflojado antes de instalar o remover la bicicleta. Asegrese adems de que la bicicleta est en posicin perfectamente vertical durante la colocacin o el desmontaje de este soporte. Si el sistema de sujecin de desenganche rpido no est Un choque, a cualquier velocidad, contra estructuras areas como garajes, puentes, rboles u otros obstculos con la bicicleta instalada en el porta bicicleta del coche podra daar la horquilla. En este caso, ser necesario hacer revisar la suspensin por un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi No dirija nunca agua bajo presin contra la bicicleta. Tambin el chorro de agua de una pequea manguera para regar el jardn podr Lleve siempre un casco de proteccin certificado ANSI, SNELL o CE, de tamao adecuado y abrochado correctamente; adems use el equipo de seguridad previsto para su estilo de pedaleo. No olvide nunca que la potencia de los frenos y la adherencia de los neumticos sobre el terreno se reducen de manera importante cuando se pedalea sobre caminos mojados y que es ms difcil controlar y parar la bicicleta.
29
MZ034
Preste mucho cuidado cuando pedalea sobre un fondo mojado para evitar accidentes. 30 Evite utilizar la bicicleta de noche ya que existe el riesgo de ser menos visibles en el trfico y es ms difcil percibir los obst Lleve ropa cmoda y que aumente su visibilidad en el trfico como, por ejemplo, ropa con colores de nen, fluorescentes o brillantes. B. ANTES DE CADA USO NO USE LA BICICLETA SI NO HA SUPERADO LOS CONTROLES PRELIMINARES CITADOS EN ESTE PRRAFO. ELIMINE CUALQUIER ANOMALA ANTES DEL USO. Compruebe que la horquilla no presente prdidas o restos de aceite que evidencian normalmente un problema. Vuelque su bicicleta para comprobar la presencia de eventuales prdidas de aceite en las reas debajo de la pletina superior. Compruebe que todos los componentes de la horquilla y de la bicicleta incluso tambin los frenos, los pedales, las empuaduras, el manillar, el cuadro y el silln estn en condiciones ptimas y adecuados para el uso. Compruebe que ningn componente del sistema de suspensin o de la bicicleta est doblado, daado o, en cualquier caso, deformado. Asegrese de que los dispositivos de fijacin de desenganche rpido, las tuercas y los tornillos estn ajustados correctamente. Haga rebotar la bicicleta sobre el terreno para comprobar que ning. Asegrese de que las ruedas estn centradas perfectamente. Haga girar las ruedas para asegurarse que no oscilen y que no se pongan en contacto con las botellas de la horquilla o los zapatas de los frenos durante la rotacin. Asegrese de que todos los cables y los dems componentes del sistema de frenado estn en
posicin correcta y que el sistema de frenado funcione correctamente. Asegrese de que los neumticos est Compruebe que todos los reflectores estn limpios, en posicin cor Lea y atngase a todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con la bicicleta. Respete las leyes y las disposiciones en vigor en el pas de uso; respete siempre todas las seales de trfico, los carteles y las disposiciones de ley durante la conduccin.
MZ034
1. Identifique su estilo de pedaleo Cross-country (XC)/Marathon: Pedaleo en senderos montaosos con pequeos obstculos como rocas, races o depresiones. El Cross-Country no prevee saltos o cadas (grupos rocosos, rboles cados o barrancos) de cualquier altura. Las horquillas XC slo deben utilizarse con neumticos especficamente diseados para Cross-Country y con frenos de disco, de llanta o lineales de palanca. All Mountain (AM): Es un estilo basado sobre el Cross-Country agresivo con presencia de obstculos ms importantes. Este estilo no incluye saltos. Estas horquillas slo pueden ser utilizados con frenos de disco, cuadros, ruedas y los dems componentes diseados especficamente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Trekking: El trekking es similar al estilo XC pero no tan agresivo. Es un pedaleo ms suave y no incluye obstculos como rocas, races o depresiones. El generador o el porta objetos deben montarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Freeride (FR): Este estilo es para corredores expertos ya que incluye pendientes agresivas, grandes obstculos y saltos importantes. Las horquillas Free Ride slo deben utilizarse con frenos de disco al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especficamente para Free Ride. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos.
Dirt Jumper (DJ)/ Urban Riding: Este estilo BMX o Motocross es slo para los corredores ms expertos e incluye saltos desde un montculo de tierra a otro. Tambin incluye obstculos urbanos, es decir, cualquier tipo de estructura hecha por el hombre. Estas horquillas slo deben utilizarse con freno de disco, al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especialmente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. Downhill (DH)/ Extreme Freeride: Esta disciplina es slo para profesionales o corredores altamente cualificados. Incluye saltos y cadas desde alturas importantes, adems de obstculos como piedras, rboles cados o agujeros. Estas horquillas deben usarse slo con frenos de disco, al igual que cuadros, ruedas y otros componentes diseados especficamente para este estilo. Los frenos de disco deben colocarse en los soportes designados en la horquilla y ningn componente de la horquilla debe ser modificado para la instalacin de otros equipos. ATENCIN! Pedalee SLO en las zonas designadas especficamente para su estilo de conduccin. 2. Elija la horquilla ms adecuada a su estilo de conduccin de la tabla siguiente Elija la horquilla correspondiente a su estilo de conduccin utilizando la tabla a continuacin. Dirjase a su revendedor o directamente al constructor Marzocchi en caso de dudas para la eleccin del sistema de suspensin correcto.
31
MZ034
Tab 1: 32
Categoras y uso especfico 2006 XC / Marathon Marathon RACE Marathon SL Doppio Air MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Comp MZ I MZ II MZ III Gran Fondo RC Gran Fondo 1 Gran Fondo 2 Gran Fondo 3 All Mountain All Mountain SL All Mountain 1 Extreme Urban Riding Freeriding Freeriding Downhill Dirt Jumping Downhill Dirt Jumper 1 Dirt Jumper 2 Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Sport Drop-Off I 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 VF 66 VF2 Junior T 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Drop-Off Triple Super T
Marathon XC All Mountain 1 ETA Dirt Jumper 3 All Mountain 2 All Mountain 3 AM 1 / TW AM 2 / TW AM 3 / TW AM 4 / TW Dirt Jam Pro D-Street 24
Drop-Off III 66 VF2 LT Drop-Off IV 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF
WARNING
USE ONLY FOR:
CROSS COUNTRY ALL MOUNTAIN DO NOT USE FOR:
FREERIDE DIRT JUMPER FREERIDE EXTREME DOWNHILL
Improper use of this fork can result in fork failure and personal injury FOR MORE DETAILS SEE OWNERS MANUAL OR WWW.MARZOCCHI.COM
WARNING
USE ONLY FOR:
CROSS COUNTRY ALL MOUNTAIN FREERIDE DIRT JUMPER DO NOT USE FOR:
FREERIDE EXTREME DOWNHILL
Improper use of this fork can result in fork failure and personal injury FOR MORE DETAILS SEE OWNERS MANUAL OR WWW.MARZOCCHI.COM
MZ034
3. Conduzca de manera correcta - Evite cualquier uso impropio de la horquilla No use su horquilla de manera incorrecta. Aprenda a pedalear en relacin a sus posibilidades. Incluso pocas horas de uso inadecuado pueden causar un deterioro de la horquilla equivalente a el de aos de uso normal. Aprenda a superar los obstculos en el recorrido. El choque contra obstculos como rocas, rboles y concavidades provoca un estrs a la horquilla para el que no ha sido diseada. Tambin aterrizar impropiamente despus de un salto provoca en la horquilla un estrs que no puede absorber. Saltos o rebotes son admitidos slo en el caso en que existan pasarelas o rampas de bajada que ayuden a la bicicleta a absorber las fuerzas de impacto y que las dos ruedas toquen el terreno en el mismo instante. Cualquier otro tipo de aterrizaje es peligroso y puede causar accidentes o daar el producto. Compruebe que la pendiente y la longitud de la pasarela o de la rampa de bajada sean adecuadas a la altura desde la cual se salta y a sus posibilidades.
ATENCIN! Los errores cuando se superan obstculos sobre el terreno o los errores de aterrizaje despus de un salto pueden causar la rotura de la horquilla con la consiguiente prdida de control de la bicicleta y provocar accidentes graves o mortales. ATENCIN! Las horquillas necesitan controles constantes e intervenciones de mantenimiento. Ms el estilo es agresivo, ms frecuentes deben ser los controles y el mantenimiento de la suspensin. Si la horquilla est daada, aun levemente, es obligatorio dirigirse INMEDIATAMENTE a un Centro de Reparacin Autorizado Marzocchi y hacer revisar la suspensin antes de cualquier otro uso. RECUERDE Tambin las horquillas construidas con los materiales ms slidos pueden deteriorarse se utilizadas de manera impropia! El uso extremo puede causar la deterioracin o la rotura tambin de los componentes ms resistentes!
33
MZ034
MZ034
Espaol
1 1.1
Regulaciones ..................................286 Kits de ajuste y muelles .................286 Precarga del muelle .......................286 Aire Positivo ...................................286 SAG ...............................................287 Aire Negativo .................................288 PAR - Progresin del Aire al Final de recorrido ..........................288 Regulacin del rebote ....................288 Regulacin de la compresin .........288 ETA (Ajuste Extensin Recorrido) 288
1.1.1 2
Informaciones tcnicas .................270 2.1 Elemento elstico ..........................270 2.2 2.3 2.4 Sistema de amortiguacin .............271 Lubricacin y enfriamiento .............273 Casquillos de gua y retenes .........273 Instalacin ......................................274 Instalacin en el cuadro .................274 Instalacin del sistema de frenado ..........................................275 Montaje de la rueda .......................276 Sistema de retencin del eje rueda .............................................276 Montaje de la rueda en horquillas estndar ...................276 Montaje de la rueda en horquillas de 32 con eje pasante de 20 mm .................277 Montaje de la rueda en horquillas serie 66 y 888 ...........278 Montaje de la rueda en horquillas serie Monster ...........279 6 7
5.10 TAS (Sistema de ajuste recorrido) .289 5.11 TST (Terrain Selection Technology) 289 5.12 Mando a distancia cartucho TST ...289 5.13 RC2 ................................................290 5.14 RC2X .............................................290 Tablas de resumen .........................293 Garanta ...........................................314 Garanta para los pases de la Unon Europea ...............................314 Garanta resto del mundo inclusive EEUU ..............................315
3.4.1 3.4.2
7.1 7.2
Instalacin del guardabarros .........280 Instalacin del soporte manillar .....280 Instalacin del soporte manillar sobre los modelos de doble pletina (excepto la serie 888) ..................................280 Instalacin del soporte manillar serie 888 ....................281
3.6.1
3.6.2
MZ034
Espaol
4 4.1 4.2
Mantenimiento ................................282 Inconvenientes - causas remedios .......................................282 Tabla de mantenimiento peridico ........................................283 Consejos generales para el mantenimiento ...............................284 Limpieza de las botellas ................285 Purga del aire Monster ..................285
Introduccin 1
INTRODUCCIN
DE RE CH A
D E LA N T E
D IZQ UI ER
AB
JO
S DA
AR
RI
BA
269
MZ034
Espaol
Informaciones tcnicas 2
INFORMACIONES TCNICAS
Horquilla
Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Pro + TAS MX Comp MX Comp + ETA MX Comp + TAS All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 Light + ETA 66 VF 66 VF2 66 VF2 + ETA 66VF2LT Dirt Jumper 1 Dirt Jumper 2 Dirt Jumper 3 D-Street 24 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Junior T
2
270
Elemento elstico Barra derecha Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal
Barra izquierda Aire Aire Muelle helicoidal Aire Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Aire Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal Muelle helicoidal
MZ034
Espaol
Informaciones tcnicas
2.2 Sistema de amortiguacin
La carga de frenado que se produce durante las fases de compresin y extensin de la horquilla puede ser regulada mediante elementos amortiguadores con vlvulas hidrulicas o cartuchos especiales.
Tabla 2 - Sistemas de amortiguacin
Horquilla
Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Comp MX Comp + ETA All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL
MZ034
66 RC2X
Sistema de amortiguacin Barra derecha Barra izquierda Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho TAS opcional) Elemento amortiguador SSVF con / regulacin externa del rebote Cartucho TST (con mando remoto / opcional) Elemento amortiguador SSVF con / regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSV con / regulacin interna del rebote Elemento amortiguador SSV con Cartucho ETA regulacin interna del rebote Cartucho TST (con mando remoto Cartucho DOPPIO AIR opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho TAS opcional) Cartucho TST (con mando remoto Cartucho ETA opcional) Elemento amortiguador VF2 con Elemento amortiguador con regulacin regulacin externa del rebote externa de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Cartucho TAS regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con / regulacin externa del rebote Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho DOPPIO AIR rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del / rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho ETA rebote y de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Elemento amortiguador con regulacin regulacin externa del rebote externa de la compresin Elemento amortiguador VF2 con Cartucho ETA regulacin externa del rebote Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho DOPPIO AIR rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del Cartucho X con regulacin externa de rebote y de la compresin la compresin al final de recorrido
271
Espaol
Informaciones tcnicas
Cartucho RC2 con regulacin externa del rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del 66 Light + ETA rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSVF con 66 VF regulacin interna del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66 VF2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66 VF2 + ETA regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 66VF2LT regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 1 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador VF2 con Dirt Jumper 3 regulacin interna del rebote Varilla SSV no ajustable D-Street 24 Cartucho RC2 con regulacin externa del 888 RC2X rebote y de la compresin Cartucho RC2 con regulacin externa del 888 RC2 rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSVF con 888 VF2 regulacin externa del rebote Elemento amortiguador SSVF con 888 VF regulacin interna del rebote
66 Light Monster Junior T
/ Cartucho ETA / Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin Cartucho ETA Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin / / Varilla SSV no ajustable Cartucho X con regulacin externa de la compresin al final de recorrido / Elemento amortiguador con regulacin externa de la compresin / Cartucho HSCV con regulacin externa de la compresin al final de recorrido Elemento amortiguador SSV
Cartucho HSCV con regulacin externa del rebote y de la compresin Elemento amortiguador SSV
SSV: Gracias a la vlvula de tipo speed sensitive, el sistema SSV permite controlar el frenado hidrulico en relacin a la velocidad de compresin y de extensin de la horquilla y de su posicin a lo largo del recorrido. Los elementos amortiguadores SSV pueden tener un calibrado fijo o pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos. SSVF: El sistema SSVF es una evolucin del sistema SSV que mejora ulteriormente la sensibilidad de la horquilla gracias a la vlvula con precarga del muelle. Los amortiguadores SSVF pueden tener un calibrado fijo o pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos. VF2: El nuevo sistema VF2 es una evolucin del sistema SSV que permite controlar mejor el frenado hidrulico en relacin a la velocidad de extensin de la horquilla y de su posicin a lo largo del recorrido. Los elementos amortiguadores VF2 pueden ser regulados, en extensin, mediante reguladores internos o externos.
HSCV: El sistema HSCV garantiza una amortiguacin ms precisa que permite ajustar la sensibilidad de la horquilla en funcin del tipo de terreno que se debe recorrer y la resistencia de la horquilla contra un hundimiento excesivo. El sistema HSCV permite amortiguar impactos violentos y mantener el control total de la BTT. Los cartuchos HSCV pueden ser equipados con reguladores exteriores para el ajuste del frenado en extensin o compresin. ETA: El cartucho ETA permite regular el rebote y bloquear la horquilla manteniendo un recorrido de 25-30 mm. TAS: Adems de la posibilidad de regular al instante el frenado de rebote, igual que el cartucho ETA, el sistema TAS permite modificar el recorrido mximo garantizando un aumento del largo de la horquilla de 20 mm.
MZ034
272
Espaol
Informaciones tcnicas
TST: El sistema TST utiliza un cartucho sellado con depsito de recogida del aceite en goma. El cartucho TST est equipado, en la parte inferior, con un regulador del rebote y en la parte superior con un regulador de la comprensin con 5 posiciones. Mando a distancia cartucho TST: El cartucho TST puede ser equipado con un mando a distancia opcional; el mando a distancia permite obtener el bloqueo de la horquilla sin quitar las manos del manillar. DOPPIO AIR: El sistema DOPPIO AIR est equipado de tres cmaras independientes que permiten la personalizacin de la regulacin segn las necesidades del ciclista. RC2: Este sistema de nueva concepcin permite ajustar tanto el frenado en extensin y compresin mediante dos reguladores externos colocados sobre la barra de horquilla derecha como la precarga del muelle. RC2X: Este sistema es una evolucin del RC2 con la adicin del cartucho X sobre la barra izquierda para el control del hundimiento de la horquilla al final de recorrido.
273
MZ034
Espaol
Instalacin 3
INSTALACIN
En las horquillas Monster, la distancia entre la parte inferior de la cabeza de direccin y el guardapolvo, con la horquilla al final de recorrido, debe ser al menos 4 mm. En las horquillas de doble pletina, el largo mximo del tubo de direccin entre las dos pletinas (ver Figura 2B) debe resultar inferior a los valores (H) de la Tabla 3.
B
Figura 2 - Instalacin de horquillas de dos pletinas en el cuadro: (2A) Fijacin de las pletinas de direccin, (2B) Largo mximo del tubo de direccin entre las pletinas
3
274
MZ034
Instalacin
3.2 Instalacin del sistema de frenado
La instalacin del sistema de frenado es una operacin muy delicada y critica y, por lo tanto, debe ser efectuada slo por personal cualificado. ATENCIN! La instalacin del sistema de frenado requiere un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para instalar de manera correcta el sistema de frenado. Se aconseja hacer instalar el sistema de frenado slo por
Tabla 4 - Predisposicin sistema de frenado
un Centro Suspensiones autorizado Marzocchi. Una instalacin incorrecta del sistema de frenado puede generar tensiones y provocar la rotura de los soporte de la pinza provocando la prdida de control de la bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales. Adems es necesario comprobar que la instalacin est efectuada conformemente a las instrucciones proporcionadas por el fabricante del sistema de frenado. Utilice slo sistemas de frenado conformes con las especificaciones de la horquilla atenindose a las indicaciones proporcionadas en las tablas de resumen del presente manual. Dimensin mxima del disco y sistema de sujecin
Horquilla Marathon MX D-Street 24 All Mountain 66 Z1 Dirt Jumper 888 Junior T Monster
Dimensin mxima del disco y sistema de sujecin Post Mount 6 XC INTL STD 8 (La instalacin del disco de 8" slo puede realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)
Tipo Desmontable
Post Mount 6 (La instalacin del disco de 8" slo puede ser realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)
XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8" slo puede realizarse con el
especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado)
No
Post Mount 8
B
Espaol
Predisposicin soportes vanas sistema freno de disco All Mountain 66 Z1 Dirt Jumper 888 Junior T D- Street 24"
C
Predisposicin desmontable sistema V-Brake Marathon MX D- Street 24"
MZ034
3
275
Instalacin
Si fuera necesario instalar ruedas con dimensiones superiores a las indicadas en la Tabla 5, compruebe que: el neumtico gire libremente; no haya interferencias con el arco o el sistema de frenado V-Brake; la distancia entre el neumtico inflado y la parte inferior de la cabeza de direccin, con la horquilla comprimida hasta el final de recorrido, sea al menos cuatro (4) mm
ATENCIN! En el roscado de los pernos (vase 3A en Figura 3) est aplicado un tratamiento especial anti-desenrosque. Los pernos montados y despus extrados pierden dicho tratamiento y, por consiguiente, no deben nunca ser utilizados de nuevo. ATENCIN! Antes de instalar el sistema de frenado de tipo Post Mount, compruebe que se haya quitado el film de proteccin de las superficies de apoyo de la pinza-soporte. ATENCIN! Antes de cada uso, compruebe que el cable de mando del freno de disco est bien conectado al especial soporte (vase 3B y 3C en Figura 3). ATENCIN! El cable del freno no debe nunca entrar en contacto con la cabeza de direccin o con las barras de horquilla.
Horquilla Marathon MX - All Mountain - Z1 - 66 Dirt Jumper - 888 - Junior T Monster D-Street 24
276
Figura 4 - Sistemas de retencin rueda: (4A) punteras estndares, (4B) eje pasante 20 mm (horquillas con barras 32 mm), (4C) eje pasante 20 mm (horquillas serie 66 y 888), (4D) eje pasante 20 mm (Monster).
MZ034
Espaol
Instalacin
3.4.2 Montaje de la rueda en horquillas de 32 con eje pasante de 20 mm
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 5A en Figura 5). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 5A di Figura 5). Apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno (vase 5B en Figura 5) con una llave Allen de 6 mm. Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 4 mm (5mm para D-Street 24), apriete los tornillos colocados sobre los dos dispositivos de retencin al par de torsin previsto (61 Nm) (101 Nm para D-Street 24) (vase 5C en Figura 5).
5A
6 mm
151 Nm
5B
4 mm
D-Street 24"
5 mm
61 Nm
101 Nm
5C
277
MZ034
Espaol
Instalacin
3.4.3 Montaje de la rueda en horquillas serie 66 y 888
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 6A en Figura 6). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 6A en Figura 6). Con una llave Allen de 6 mm, apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno (vase 6B en Figura 6). Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 4 mm, apriete los tornillos colocados en los dos soportes rueda al par de torsin previsto (61 Nm) con secuencia 1-2-1 (vase 6C en Figura 6).
6A
6 mm
151 Nm
6B
4 mm
61 Nm
278
MZ034
Espaol
6C
Instalacin
3.4.4 Montaje de la rueda en horquillas serie Monster
Para un funcionamiento correcto de la horquilla, la rueda debe instalarse como se indica a continuacin: Si la horquilla ha sido desmontada del cuadro o se ha modificado la posicin de las barras respeto a las pletinas de direccin, afloje ligeramente los seis (6) pernos de fijacin del arco con una llave Allen de 4 mm (vase 7A y 7B en Figura 7). Coloque la rueda entre las dos barras de horquilla. Alinee el centro de la rueda con los dos ejes rueda (vase 7C en Figura 7). Introduzca el eje a travs del soporte rueda derecho, de la rueda y del soporte rueda izquierda (vase 7C en Figura 7). Apriete el eje al par de torsin previsto (151 Nm) actuando sobre el tapn del perno con una llave Allen de 6 mm (vase 7D en Figura 7). Compruebe el alineamiento correcto horquilla-rueda realizando algunas compresiones completas de la horquilla. La rueda no debe ponerse en contacto o acercarse a ninguna parte de la horquilla. Despus alce la parte anterior de la bicicleta y haga girar la rueda para comprobar el alineamiento con el freno de disco. La rueda no debe oscilar lateral o verticalmente. Para las especificaciones correctas, consulte el manual del constructor del sistema de frenado. Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, apriete los tornillos colocados en los dos soportes rueda al par de torsin previsto (101 Nm) con secuencia 1-2-1 (vase 7E en Figura 7). Ayudndose con una llave Allen de 4 mm, apriete los seis (6) pernos del arco al par de torsin previsto (61 Nm) con una secuencia 1-2-3-2-1 (vase 7A en Figura 7)
4 mm
7B 7A 7A
7C
6 mm
151 Nm
7D
5 mm
101 Nm
7E
Espaol
4 mm
61 Nm
3
279
7A
7A
Instalacin
3.5 Instalacin del guardabarros
Es posible montar un guardabarros sobre los siguientes modelos: 66, 888, All Mountain, Junior T y Z1. El guardabarros puede ser entregado con la horquilla o comprado por separado. El montaje del guardabarros debe ser efectuado interponiendo el casquillo de refuerzo entre el tornillo y el mismo guardabarros (vase 8A en Figura 8) y apretando el tornillo al par de torsin previsto (61 Nm) ayudndose con una llave Allen de 8 mm (vase 8B en Figura 8). Estn disponibles tres diferentes modelos de guardabarros: el primero para las series 66 y 888 (vase A en Figura 8); el segundo para la serie All Mountain (vase B en Figura 8); el tercero para las series Junior T y Z1 (vase C en Figura 8). .
8 mm
8A
61 Nm
8B
3.6.1 Instalacin del soporte manillar sobre los modelos de doble pletina (excepto la serie 888)
Para la instalacin del soporte manillar, atngase escrupulosamente a las siguientes instrucciones. Instale el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior (vase 9A y 9B en Figura 9). Haga coincidir los agujeros de cada componente. Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, bloquee el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior apretando los tornillos al par de torsin previsto (101 Nm) (vase 9C en Figura 9). Coloque el manillar centrndolo con el segmento de montaje inferior del soporte (vase 9D en Figura 9). Instale el segmento de montaje superior del soporte sobre el manillar (vase 9E en Figura 9). Haga coincidir los agujeros de los segmentos superior e inferior. Bloquee el manillar apretando los tornillos al par de torsin previsto (101 Nm) con una llave Allen de 5 mm (vase 9F en Figura 9). Para la instalacin de manillares de dimetro diferente, se pueden suministrar adaptadores para colocar alrededor del manillar (entre el manillar y cada segmento de montaje) que permiten mantener el manillar en posicin (vase 9G en Figura 9).
9A 9B 9C
5 mm
101 Nm
9G 9F 9E
5 mm
280
MZ034
Espaol
101 Nm
9D
Instalacin
3.6.2 Instalacin del soporte manillar serie 888
Para la instalacin del soporte manillar, atngase escrupulosamente a las siguientes instrucciones. Instale el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior (vase 10A y 10B en Figura 10). Haga coincidir componente. los agujeros de cada
61 Nm
4 mm
10A
Ayudndose con una llave Allen de 5 mm, bloquee el segmento de montaje inferior del soporte sobre la pletina de direccin superior apretando los tornillos al par de torsin previsto (61 Nm) (vase 10C en Figura 10). Coloque el manillar centrndolo con el segmento de montaje inferior del soporte (vase 10D en Figura 10). Instale el segmento de montaje superior del soporte sobre el manillar (vase 10E en Figura 10). Haga coincidir los agujeros de los segmentos superior e inferior. Bloquee el manillar apretando los tornillos al par de torsin previsto (61 Nm) con una llave Allen de 4 mm (vase 10F en Figura 10). Para la instalacin de manillares de dimetro diferente, se pueden suministrar adaptadores para colocar alrededor del manillar (entre el manillar y cada segmento de montaje) que permiten mantener el manillar en posicin (vase 10G en Figura 10).
10C
4 mm
61 Nm
10D 10E
281
MZ034
Espaol
ATENCIN! Cuando se instalan los guardabarros sobre las horquillas 888, la parte superior de la pletina inferior tiene que ser alineada con la lnea max sobre la barra.
Mantenimiento 4
MANTENIMIENTO
ATENCIN! Las operaciones citadas a continuacin y acompaadas por este smbolo deben ser efectuadas slo por centros de asistencia autorizados MARZOCCHI.
Inconveniente
Probable causa
Remedio Aumente la precarga del muelle Aumente la precarga del muelle sustituyendo el tubo de precarga
Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada Aumente la presin del aire Aumente el frenado en compresin modificando los niveles de aceite Aumente el frenado en compresin mediante el relativo regulador Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada Aumente la presin del aire Compruebe los niveles de aceite Sustituya el muelle con otro con constante ms baja Reduzca la presin del aire Aumente el frenado de rebote Sustituya el aceite (SAE 7,5) con otro de viscosidad superior Aumente el frenado en compresin en final de recorrido mediante el relativo regulador Disminuya el frenado de rebote Sustituya el muelle con otro con constante ms elevada
La horquilla es demasiado blanda, necesita una precarga Muelle demasiado blando o superior al valor mximo que aceite demasiado fluido se puede regular Muelle es demasiado duro, nivel de aceite demasiado alto Frenado de rebote insuficiente Frenado en compresin insuficiente Frenado de rebote excesivo, muelle demasiado blando
La horquilla no efecta un recorrido completo La horquilla se extiende muy rpidamente, rebote violento despus de unos impactos Espaol La horquilla alcanza fcilmente el final de recorrido La direccin tiende a sobrevirar durante un viraje
4
282
MZ034
Mantenimiento
Inconveniente La horquilla se bloquea en extensin o permanece comprimida en caso de impactos mltiples Ruido de golpe durante el rebote, aun sin extensin violenta Anillo de aceite en las barras Probable causa Remedio
Disminuya el frenado de rebote Sustituya todos los retenes Sustituya todos los retenes y hagas revisar las barras Sustituya todos los retenes Apriete la tuerca o el tornillo Sustituya la junta trica Sustituya los casquillos de gua Sustituya el aceite Dirjase a un centro de asistencia para comprobar el funcionamiento correcto de la horquilla
Gran cantidad de aceite sobre Los retenes estn daados, las barras o prdida de aceite las barras podran ser de las barras daadas Los retenes estn sucios, la La horquilla es pegajosa, no horquilla necesita funciona como nueva mantenimiento Tuerca/tornillo de fondo Prdida de aceite del fondo floja/o de la horquilla Junta trica daada Casquillos de gua daados Prdida de sensibilidad Aceite consumido Ruido anmalo procedente del cartucho TAS El pomo del mando TAS gira durante el uso
ATENCIN! Las operaciones citadas a continuacin y acompaadas por este smbolo deben ser efectuadas slo por centros de asistencia autorizados MARZOCCHI. Uso Intenso Antes de cada uso Normal
Operaciones de mantenimiento general Control del apriete de la tornillera al par de torsin previsto Limpieza de las botellas Control de la presin del aire Purga del aire (Monster) Control de los retenes Sustitucin aceite horquilla Sustitucin aceite cartucho TST Sustitucin retenes horquilla / cartucho TST / cartucho Doppio Air
MZ034
Despus de cada uso Antes de cada salida 10 horas Antes de cada salida 10 horas
25 horas 50 horas 25 horas 50 horas 100 horas 50 horas
283
50 horas
100 horas
Espaol
Mantenimiento
4.3 Consejos generales para el mantenimiento
La instalacin, el mantenimiento y la reparacin del sistema de suspensin requieren un conocimiento especfico, herramientas adecuadas y experiencia. Nociones generales de mecnica podran no ser suficientes para la instalacin, el mantenimiento o la reparacin correctos del sistema de suspensin. Si no est seguro de sus posibilidades, haga instalar y/o reparar el sistema de suspensin slo por un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi. La instalacin, el mantenimiento o la reparacin incorrectos del sistema de suspensin pueden causar accidentes, lesiones graves o la muerte. Despus de un desmontaje, utilice siempre retenes nuevos originales Marzocchi durante el montaje. Para apretar dos tornillos o tuercas cercanos, siga siempre la secuencia 1-2-1 y respete los pares de torsin previstos (vase Tabla 21 Par de torsin). Para la limpieza de las horquillas, no use nunca solventes inflamables o corrosivos que pudieran daar los retenes. Use detergentes especficos no corrosivos, no inflamables o con un alto punto de inflamabilidad. En previsin de largos periodos de inactividad, lubrique siempre todas las partes en contacto con aceite para horquillas. No elimine en el ambiente lubricantes, solventes o detergentes no completamente biodegradables. Recoja y conserve estas substancias en recipientes especiales y elimnelos segn las normas locales vigentes. Todos los componentes de las horquillas Marzocchi requieren el uso de herramientas en medidas mtricas. Use slo herramientas con medidas mtricas. Herramientas en medidas imperiales (US) pueden tener dimensiones parecidas a las mtricas pero pueden daar los tornillos e imposibilitar su montaje y desmontaje. Use siempre destornilladores con dimensiones y tamao adecuados a los tipos diferentes de tornillos. En las fases en las que se utiliza un destornillador para montar o desmontar anillos de seguridad, juntas tricas, casquillos de gua, segmentos de hermeticidad, evite rayar o cortar los componentes manejados con la punta del destornillador. No efecte nunca operaciones de mantenimiento y/o regulacin no ilustradas en el presente manual. En caso de preguntas referidas al cuidado, al mantenimiento y al uso del sistema de suspensin, pngase en contacto directo con el Centro de Asistencia Marzocchi ms cercano que podr encontrar consultando la lista de los distribuidores al final del presente manual o en el sitio Internet www.marzocchi.com. El presente manual no sirve para explicar el montaje/desmontaje de la horquilla del cuadro de la bicicleta, de la rueda, de los rganos de direccin o de cualquier otro componente directamente o indirectamente conexo a la horquilla sin pero ser parte de la misma. Marzocchi se reserva el derecho de modificar los productos, en cualquier momento y sin preaviso. Use slo recambios originales Marzocchi. Trabaje en ambientes limpios, ordenados y bien iluminados. Evite, si fuera posible, efectuar el mantenimiento de la horquilla en un lugar abierto. Para mantener el brillo original, las superficies pulidas deben ser tratadas peridicamente con abrillantadores para carroceros. Compruebe cuidadosamente que en la zona de trabajo y sobre los componentes de la horquillas no haya virutas metlicas o polvo. No modifique en ningn componentes de la horquilla. caso los
284
MZ034
Espaol
Mantenimiento
4.4 Limpieza de las botellas
El guardapolvo de las horquillas es lubricado por el constructor con grasa para facilitar el deslizamiento de las barras, sobre todos despus de un largo periodo de inactividad de la horquilla. Con el uso de la suspensin, esta grasa puede deshacerse y adherir a las barras dando la impresin de que hay una prdida de lubricante. En este caso, es necesario controlar la suspensin para estar seguros que no trata de una efectiva prdida de aceite. Despus de cada uso, limpie cuidadosamente las superficies externas de la horquilla prestando mucha atencin a las barras y a los guardapolvo. ATENCIN! En presencia de prdidas de aceite de la horquilla, no use la bicicleta. Elimine cualquier prdida de aceite antes de volver a usar su BTT. ATENCIN! Acumulaciones de polvo o barro, si no se eliminan inmediatamente, pueden daar irreparablemente el sistema de suspensin.
2 mm
20,5 Nm
285
MZ034
Espaol
Regulaciones
5 5
REGULACIONES
Una regulacin cuidadosa permite alcanzar el mejor rendimiento del sistema de suspensin. En este prrafo se ilustran en secuencia las operaciones que hay que efectuar para una correcta puesta a punto de las horquillas Marzocchi. Para conseguir una regulacin ptima es necesario realizar algunas pruebas para comprender cual es el regulador sobre el cual intervenir y como es preciso efectuar la regulacin. Efecte esta operacin en un lugar abierto, en un rea sin trafico, obstculos y otros peligros. El ajuste ptimo est influido tanto por la geometra del cuadro de la BTT, el peso del ciclista, el tipo de terreno que se debe recorrer y el tipo de obstculos que hay que afrontar, como por factores subjetivos relativos al estilo de conduccin. Por lo tanto, no es posible indicar datos objetivos relativos al ajuste deseado. En cualquier caso, atenindose a las siguientes instrucciones es posible hallar en el tiempo el ajuste ptimo. El ajuste de la horquilla debe ser efectuado actuando sobre un solo regulador a la vez siguiendo el orden ilustrado a continuacin, anotando paso a paso las intervenciones efectuadas y las mejoras conseguidas. ATENCIN! Durante las operaciones de regulacin, no fuerce los reguladores ms all de sus topes y no bombee aire ms all de la presin mxima aconsejada. ATENCIN! Para poner bajo presin la horquilla, use slo la especial bomba MARZOCCHI dotada de manmetro que puede ser comprada cerca de cualquier centro autorizado Marzocchi. El uso de otras bombas puede perjudicar la operacin de inflado y provocar anomalas de funcionamiento o daos a la horquilla con consiguientes accidentes y lesiones graves o mortales. NOTA Al alcanzar el valor de ajuste correcto, aconsejamos anotar el nmero de clicks o vueltas efectuado por el regulador a partir de la posicin de cierre completo (es decir con regulador completamente girado en sentido horario) para poder restablecer esta condicin despus de eventuales modificaciones.
286
MZ034
Espaol
Regulaciones
5.4 SAG
El SAG corresponde al hundimiento de la horquilla debido al peso del ciclista. Cmo se mide Para medir el SAG, atngase a las siguientes instrucciones. Mida la porcin de horquilla entre la cabeza y el guardapolvo (vase A en Figura 12) y anote este valor como H1. Sintese en la bicicleta, vuelva a medir esta distancia (vase B en Figura 12) y anote este valor como e H2 .
H1
A
Figura 12 - Cmo medir el SAG
SAG = H1 - H2 Cmo se determina el SAG ptimo El SAG ptimo es igual al 15-20% del recorrido total para las horquillas Cross-country y al 25-30% para las horquillas Freeride. Para calcular el SAG ptimo de su horquilla, efecte este simple clculo: Espaol SAG = T x S (T = recorrido total; S = porcentaje de hundimiento aconsejado).
H2
5
287
MZ034
Regulaciones
5.5 Aire Negativo
Bombeando aire en presin mediante la vlvula, es posible reducir los roces estticos de la horquilla. Aumentando la presin en el interior de las barras de la horquilla, aumenta la fuerza necesaria para el deslizamiento de las mismas barras. Adems, el aire negativo permite ajustar el valor de recorrido mximo en un rango de 20 mm. Aumentando la presin en el interior de la barra, se reduce el recorrido. ATENCIN! Si las barras de horquilla bajan demasiado en las botellas, regule inmediatamente la compresin o compruebe el nivel del aceite. Un ajuste incorrecto de la compresin puede daar la horquilla y provocar accidentes y consiguientes lesiones graves o la muerte. Haga regular el nivel de aceite slo por un centro suspensiones autorizado o un tcnico cualificado. Una regulacin "dura" de la compresin garantiza una mayor estabilidad y, por consiguiente, una conduccin ms agresiva volviendo la BTT ms reactiva; viceversa un ajuste ms "blando" comporta una menor estabilidad aventajando una conduccin ms "tranquila". Segn los modelos, la regulacin de la compresin permite controlar el frenado en compresin a lo largo del recorrido completo de la horquilla o slo al final de recorrido.
288
MZ034
Espaol
Regulaciones
5.10 TAS (Sistema de Ajuste Recorrido)
Adems de la posibilidad de ajustar al instante el frenado de rebote reduciendo lo largo de las barras a pesar de mantener un recorrido de 30 mm (vase par. par. 5.9 ETA (Ajuste Extensin Recorrido) ), el cartucho TAS permite modificar el recorrido mximo y el largo de las horquillas para adaptarlas a las necesidades del ciclistas y a la geometra del cuadro. ATENCIN! Antes de utilizar el ajuste del cartucho TAS, elimine completamente el aire de la cmara colocada sobre la barra derecha y, sucesivamente, vuelva a restablecer la presin de trabajo correcta. Girando en sentido horario el pomo colocado al fondo de la barra, se reduce el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando este pomo en sentido antihorario, aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. ATENCIN! No fuerce nunca el regulador ms all de la posicin de final de recorrido. Esto puede provocar daos a la horquilla con consiguientes accidentes y lesiones graves o mortales para el ciclista.
Tabla 8 - Posiciones de ajuste TST
D S A M + C L
Ajuste aconsejado para All Mountain Ajuste aconsejado para ascensos, horquilla bloqueada
ATENCIN! No utilice NUNCA la posicin CL para afrontar descensos difciles! La bicicleta podra no reaccionar con suficiente seguridad sobre los baches con la consiguiente prdida de control de la bicicleta, accidentes y lesiones graves o mortales.
MZ034
Regulaciones
5.13 RC2
Este sistema de nueva concepcin permite ajustar tanto el frenado en extensin y compresin mediante dos reguladores externos colocados sobre la barra de horquilla derecha como la precarga del muelle. Mediante el ajuste del rebote es posible controlar la velocidad de extensin de la horquilla despus de una compresin. Girando el regulador en sentido horario, se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms rpida en la fase de extensin. El ajuste de la compresin se efecta mediante una vlvula de tipo speed sensitive colocada al fondo de la barra derecha. Girando el regulador en sentido horario, la horquilla resultar ms sensible durante el frenado en fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario, se reduce la sensibilidad de la horquilla. Para las horquillas Z1 y 66 la precarga se regula modificando la presin del aire positivo, mientras que para el modelo 888 esta regulacin se efecta mediante el botn de corona colocado en la parte superior de la barra. Con la regulacin de la precarga del muelle la horquilla se vuelve ms resistente frente al hundimiento lo que permite alcanzar el SAG inicial deseado (ver par. 5.4 SAG). NOTA Nota: A veces, es necesario modificar el nivel del aceite para alcanzar un ajuste perfecto. El aumento del nivel del aceite es un ajuste delicado que debera ser efectuado por un Centro de Asistencia Marzocchi. Si es necesario modificar el nivel del aceite, pngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi.
5.14 RC2X
Este sistema es una evolucin del RC2 con la adicin del cartucho X sobre la barra izquierda para el control del hundimiento de la horquilla al final de recorrido. Mediante el ajuste del rebote es posible controlar la velocidad de extensin de la horquilla despus de una compresin. Girando el regulador en sentido horario, se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms rpida en la fase de extensin. El ajuste de la compresin se efecta mediante una vlvula de tipo speed sensitive colocada al fondo de la barra derecha. Girando el regulador en sentido horario, la horquilla resultar ms sensible durante el frenado en fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario, se reduce la sensibilidad de la horquilla. Sobre la barra izquierda se encuentra el cartucho con sistema X que permite regular el frenado de compresin al final de recorrido. Para las horquillas 66 la precarga se regula modificando la presin del aire positivo, mientras que para las 888 esta regulacin se efecta mediante el botn de corona colocado en la parte superior de las dos barras. Con la regulacin de la precarga del muelle la horquilla se vuelve ms resistente frente al hundimiento lo que permite alcanzar el SAG inicial deseado (ver par. 5.4 SAG). NOTA Nota: A veces, es necesario modificar el nivel del aceite para alcanzar un ajuste perfecto. El aumento del nivel del aceite es un ajuste delicado que debera ser efectuado por un Centro de Asistencia Marzocchi. Si es necesario modificar el nivel del aceite, pngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado Marzocchi.
290
MZ034
Espaol
Regulaciones
Tabla 9 - Regulaciones horquilla Regulaciones TST (Terrain Selection Technology) con mando a distancia * ETA (Extension Travel Adjust)
Aire negativo
Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC MX Pro Race MX Pro SL MX Pro MX Pro + ETA MX Pro + TAS MX Comp MX Comp + ETA MX Comp + TAS All Mountain SL All Mountain I All Mountain I + ETA All Mountain II All Mountain II + ETA All Mountain II + TAS All Mountain III Z1 SL Doppio Air Z1 Light Z1 Light + ETA Z1 Sport Z1 Sport + ETA 66 SL 66 RC2X 66 Light 66 Light + ETA 66 VF 66 VF2 66 VF2 + ETA 66 VF2LT Dirt Jumper 1
MZ034
X2 X2 Der. X2 X2 X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 Der. Der. X2 X2 Izq. X2 Der. X2 X2 Izq. X2 X2 Der. X2 X2 X2 X2 Der. Der. Der. Der.
Izq. Izq.
Izq. Izq.
Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Izq. Der. Der. Der. Izq. Izq. Der. Der. Der. Der. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq. Izq.
Tab. 12
RC Tab. 12
Izq.
Izq.
Izq.
Izq.
Izq.
Izq.
Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der. Der.
Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 Tab. 12 RC Tab. 13 RC Tab. 13 RC Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 13 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 14 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 15 Tab. 16 Tab. 16 Tab. 16
Ref. Tablas
291
Espaol
Regulaciones
Regulaciones TST (Terrain Selection Technology) con mando a distancia * ETA (Extension Travel Adjust)
Aire negativo
D-Street 24 888 RC2X 888 RC2 888 VF2 888 VF Monster Junior T * Configuracin opcional Tabla 10 - Leyenda Tabla X2 X2 Der.
X2 Der. Der. Der. Der. Der. Der. Izq. Der. Der. Izq. Izq.
X2 Der. Izq. RC
Regualcin en las dos botellas Regulacin en la botella derecha Regulacin en la botella izquierda Mando a distancia sobre manillar
ATENCIN! Las referencias derecha e izquierda se entienden segn la convencin indicada en el prrafo prrafo 1.1.1.
5
292
Ref. Tablas
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
6 6
TABLAS DE RESUMEN
Las siguientes tablas resumen las caractersticas principales de los modelos de la gama Marzocchi Bomber, indican las posibles regulaciones y explican como efectuarlas.
Tabla 11 - Marathon
Marathon
Marathon Race Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda Marathon Race 80 mm Marathon SL Doppio Air 30 mm 100 mm - 120 mm (regulable con aire negativo) Estndar Post Mount 6 Tipo desmontable 2.2 x 26 Marathon SL Doppio Air Aire positivo cartucho TST - Barra derecha
AIR
Marathon XC
Quite el tapn de proteccin en goma marcado AIR y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn en goma de proteccin y restablezca la regulacin correcta mediante el botn del cartucho TST Marathon Race Marathon SL Doppio Air
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Espaol Marathon Race Marathon SL Doppio Air
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin
6
293
MZ034
Tablas de resumen
Marathon Race Marathon SL Doppio Air
Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma Marathon Race Marathon SL Doppio Air Marathon XC
Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Marathon Race
DS AM
Marathon XC
+ CL
Girando el botn de ajuste es posible regular el frenado hidrulico en compresin y ajustar la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DS Regulacin ptima para el descenso - , AM , + Regulaciones ptimas para all mountain CL Regulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada
Marathon Race
Marathon XC
TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar a la derecha - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST Marathon XC TAS - Barra izquierda Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla
MZ034
294
Espaol
Tablas de resumen
Marathon XC ETA - Barra izquierda Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST) Presin aire negativo Presin aire PAR Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 < 2.00 < 30 70 80 155 180 2.40 3.10 35 45 2.00 2.75 30 40 80 95 180 210 2.90 3.80 42 52 2.75 3.40 40 50 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65 > 4.20 > 60
Tabla 12 - MX
MX
MX PRo Race Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda MX Pro Race 85 mm MX Pro SL MX Pro 30 mm 100 mm - 120 105 mm - 120 mm mm Estndar Post Mount 6 Tipo desmontable 2.2 x 26 MX Pro MX Comp Espaol MX Comp 85 mm- 105 mm 120 mm
Aire positivo - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA)
AIR
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin
6
295
MZ034
Tablas de resumen
MX Pro SL Aire positivo - Barra izquierda
AIR
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin MX Pro SL Aire positivo cartucho TST - Barra derecha Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn TST MX Comp Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 21 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla la barra hexagonal suministrada prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto.
AIR
MX Pro Race
Restablezca la presin del aire correcta MX Pro SL MX Pro Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin
MZ034
296
Espaol
Tablas de resumen
MX Pro SL TST - Barra derecha
DS AM + CL
Girando el botn de ajuste es posible regular la amortiguacin en la fase de compresin para adaptar el comportamiento de la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DSRegulacin ptima para el descenso. - , AM , +Regulaciones ptimas para terrenos tipo all mountain CLRegulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada MX Pro SL TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar a la derecha - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST MX Pro MX Comp TAS - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + TAS) Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Antes de la regulacin del cartucho TAS es necesario eliminar el aire de la cmara del aire positivo presente sobre la barra derecha. Al finalizar la operacin, restablezca la presin de trabajo correcta MX Pro MX Comp ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA / + TAS) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin
Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST)
297
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Tabla 13 - All Mountain
All Mountain
All Mountain SL Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 130 mm-150 mm* All Mountain I All Mountain I All Mountain II ETA 32 mm 130 mm-150 150 mm mm*** Estndar Post Mount 6 ** No 2.8 x 26 All Mountain III
130 mm
* regulable con aire negativo ** La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado *** regulable con TAS
All Mountain II All Mountain III Aire positivo - Las dos barras - Slo a derecha para versione con opcin + ETA / + TAS)
AIR
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin
All Mountain SL
All Mountain I All Mountain I ETA Aire positivo cartucho TST - Barra derecha Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste TST hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn TST All Mountain SL Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR
298
MZ034
Espaol
AIR
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin
Tablas de resumen
All Mountain SL Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin All Mountain SL Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma
All Mountain SL All Mountain I All Mountain II All Mountain III All Mountain I ETA Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin All Mountain II Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en las versiones con opcin + ETA / + TAS) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin All Mountain I All Mountain I ETA TST - Barra derecha Girando el botn de ajuste es posible regular la amortiguacin en la fase de compresin para adaptar el comportamiento de la horquilla en relacin al tipo de terreno para recorrer. DSRegulacin ptima para el descenso. - , AM , +Regulaciones ptimas para terrenos tipo all mountain CLRegulacin ptima para el ascenso, horquilla bloqueada
MZ034
All Mountain SL
AM
DS
+ CL
299
Espaol
Tablas de resumen
All Mountain SL All Mountain I All Mountain I ETA TST con mando a distancia (Mando a distancia instalado bajo del manillar en el lado derecho - Slo sobre versin con opcin TST con mando a distancia) Apretando la palanca se modifica la configuracin hidrulica de la horquilla lo que asegura una posicin ms favorable para el ascenso correspondiente a la posicin CL del cartucho TST, independientemente de la posicin en la que se encuentra el botn de ajuste presente sobre la horquilla. Despus del bloqueo, actuando sobre el botn de liberacin, se restablece la regulacin seleccionada anteriormente mediante el botn de ajuste TST. All Mountain I All Mountain II TAS - Barra izquierda (Slo sobre versin con opcin + TAS) Girando en sentido horario se disminuye el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Girando en sentido antihorario se aumenta el recorrido mximo y la longitud de la horquilla. Antes de la regulacin TAS es necesario eliminar el aire de la cmara del aire positivo presente sobre la barra derecha. Al finalizar la operacin, restablezca la presin de trabajo correcta All Mountain II All Mountain I ETA ETA - Barra izquierda (Slo sobre versin con opcin + ETA / + TAS) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire positivo (barra TST) Presin aire negativo Presin aire PAR Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 < 2.00 < 30 70 80 155 180 2.40 3.10 35 45 2.00 2.75 30 40 80 95 180 210 2.90 3.80 42 52 2.75 3.40 40 50 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65 > 4.20 > 60
All Mountain I
300
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Tabla 14 - Z1
Z1
Z1 SL Doppio Air Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda
* regulable con aire negativo
Z1 Light 32 mm
Z1 Sport
130 mm - 150 mm* Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 Z SL Doppio Air Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Apriete hasta el fondo el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air Z1 Light
Quite el tapn de proteccin en goma marcado "AIR" y gire el botn de ajuste hasta descubrir la vlvula del aire. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma y restablezca la correcta regulacin mediante el botn de ajuste Z1 Light Precarga muelle con aire - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Espaol
AIR
6
301
MZ034
Tablas de resumen
Z1 Sport Precarga muelle con aire - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA) Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air
AIR
AIR
Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin Z1 SL Doppio Air Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin en goma. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin en goma Z1 Sport Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Z1 SL Doppio Air Z1 Light Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin
302
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Z1 Sport Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Z1 SL Doppio Air Z1 Light
Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Z1 Light Z1 Sport
ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire negativo Presin aire PAR Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 70 80 80 95 155 180 180 210 2.40 3.10 2.90 3.80 35 45 42 52 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 0 1.00 0 15 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65
303
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Tabla 15 - 66
66
66 SL Dimetro horquilla Recorridos disponibles 150 mm - 170 mm* Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda
* regulable con aire negativo
66 VF2 LT
190 mm
Post Mount 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin. 66 SL Aire positivo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el exterior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL 66 Light
304
MZ034
Espaol
Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin
Tablas de resumen
66 VF 66 VF2 66 VF2 LT
Precarga muelle con aire - Las dos barras (Slo a derecha para versiones con opcin + ETA)
AIR
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 RC2X Precarga muelle con aire cartucho RC2 - Barra derecha
AIR
Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 RC2X Precarga muelle con aire cartucho X - Barra izquierda
AIR
Quite el tapn de proteccin marcado AIR. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL Aire negativo cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda
AIR
Destornille y quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula colocada en el interior y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn de proteccin 66 SL Aria PAR cartucho DOPPIO-AIR - Barra izquierda Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee aire hasta alcanzar la presin deseada.
305
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
66 VF Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de piones Shimano. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave Allen de 3 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta 66 VF2 Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 66 SL 66 RC2X 66 Light Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 66 VF2 Espaol 66 VF2 LT Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda (No presente en la versin con opcin + ETA) Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin
MZ034
6
306
Tablas de resumen
66 SL 66 RC2X 66 Light
Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 66 RC2X Regulacin compresin al final de recorrido cartucho X Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido 66 Light 66 VF2
ETA - Barra izquierda (Slo para versin con opcin + ETA) Girando el botn de ajuste en sentido horario se activa el funcionamiento del cartucho ETA. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se restablece el funcionamiento normal de la suspensin Peso ciclista Presin aire positivo Presin aire negativo Presin aire PAR Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi bar psi bar psi bar psi 55 70 120 155 2.00 2.75 30 40 70 80 155 180 35 45 80 95 180 210 42 52 5.00 15.00 73 217 0 2.00 0 30 0 1.00 0 15 Espaol 95 110+ 210 220+ 3.60 4.50 52 65
6
307
MZ034
Tablas de resumen
Tabla 16 - Dirt Jumper
Dirt Jumper
Dirt Jumper I Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda Dirt Jumper I Eje rueda pasante de 20 mm Dirt Jumper II 32mm 80 mm - 100 mm Eje rueda pasante de Standard (eje pasante de 20 mm 20 mm bajo pedido) Dirt Jumper III
XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 Dirt Jumper II Dirt Jumper III
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn Dirt Jumper III Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Ayudndose con un pequeo til para sacar clavijas, elimine completamente la presin en el interior de la barra derecha. Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 21 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave en T de 12 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al final de la regulacin, vuelva a colocar el tapn de cierre y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta
308
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Dirt Jumper I Dirt Jumper II
Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Dirt Jumper I Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin Peso ciclista Presin aire de precarga Kg Ibs bar psi 55 110+ 120 220+ 0 1.00 0 15
Tabla 17 - D-Street 24
D-Street 24
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 32mm 80 mm Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) Tipo desmontable 2.5 x 24 D-Street 24 Precarga muelle con aire - Las dos barras
AIR
Quite el tapn de proteccin. Atornille hasta el fondo el adaptador de la bomba sobre la vlvula y bombee hasta alcanzar la presin deseada. Vuelva a colocar el tapn
309
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Tabla 18 - 888
888
888 RC2X - 888 RC2 - 888 VF2 - 888 VF Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 888 RC2X 35 mm 170 mm - 200 mm Eje rueda pasante de 20 mm XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26 888 RC2
Precarga muelle con regulador externo - Las dos barras (RC2X) Precarga muelle con regulador externo - Barra derecha (RC2) Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta la precarga del muelle y se reduce el volumen de aire en el interior de la barra. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye la precarga del muelle y aumenta el volumen de aire en el interior de la barra 888 VF Regulacin rebote con regulador interno - Barra derecha Destornille y quite el tapn de cierre con una llave de tubo de 26 mm. Introduzca en el interior de la barra de horquilla una llave Allen de 3 mm prestando atencin a centrar la ranura del tornillo de ajuste. Girando el tornillo de ajuste en sentido antihorario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el tornillo de ajuste en sentido horario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin. Al finalizar la regulacin, vuelva a colocar el tapn de proteccin y apritelo al par de torsin previsto. Restablezca la presin del aire correcta
310
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
888 VF2 Regulacin rebote con regulador externo - Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 888 RC2X 888 RC2 Regulacin rebote con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin 888 VF2 Regulacin compresin con regulador externo - Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 888 RC2X 888 RC2
Regulacin compresin con regulador externo cartucho RC2 Barra derecha Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin 888 RC2X Regulacin compresin al final de recorrido cartucho X Barra izquierda Girando el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido
311
MZ034
Espaol
Tablas de resumen
Tabla 19 - Monster
Monster
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 40 mm 200 mm Eje rueda pasante de 20 mm Post Mount 8 No 3.0 x 26 Regulacin rebote con regulador externo cartucho HSCV Barra derecha Girando, con un destornillador, el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms lenta en la fase de extensin. Girando, con un destornillador, con un destornillador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico de rebote volviendo la horquilla ms reactiva en la fase de extensin Regulacin compresin con regulador externo cartucho HSCV Barra derecha Girando, con un destornillador, en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin disminuyendo, con igual solicitacin, el recorrido de la horquilla. Girando, con un destornillador, en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido volviendo la horquilla ms blanda frente a las irregularidades del terreno Regulacin compresin al final de recorrido cartucho HSCV Barra izquierda Girando, con un destornillador, el regulador en sentido horario se aumenta el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido. Girando, con un destornillador, el regulador en sentido antihorario se disminuye el frenado hidrulico en la fase de compresin al final de recorrido Espaol
6
312
MZ034
Tablas de resumen
Tabla 20 - Junior T
Junior T
Dimetro horquilla Recorridos disponibles Tipo soporte para eje rueda Dimensin mx. disco Tipo soporte freno V-brake Dimensiones mx. rueda 32 mm 170 mm Standard (Eje rueda pasante de 20 mm bajo pedido) XC INTL STD 6 (La instalacin del disco de 8 slo puede realizarse con el especial adaptador suministrado por el fabricante del sistema de frenado) No 2.8 x 26
Precarga muelle con regulador externo - Las dos barras Girando el botn de ajuste en sentido horario se aumenta el valor de precarga del muelle. Girando el botn de ajuste en sentido antihorario se disminuye el valor de precarga del muelle
Elemento para apretar Pernos de bloqueo V-brake Tapones superiores horquilla Tornillo de purga aire (Monster) Tornillos de sujecin reguladores Tornillos de fondo bloqueo cartuchos (Monster) Tuercas de fondo bloqueo grupos amortiguadores / cartuchos Tornillos de sujecin cabeza de direccin (888, Junior T) Tornillos de sujecin cabeza de direccin (Monster, Dirt Jumper) Tornillos de sujecin guardabarros Tornillos de sujecin soporte manillar (Monster, Junior T) Tornillos de sujecin soporte manillar (888) Tornillos de sujecin pletina superior (888, Junior T) Tornillos de sujecin pletina superior (Monster) Tornillos eje rueda Tornillos Allen para sujecin ejes rueda Tornillos Allen para sujecin ejes rueda (Monster)
6
313
MZ034
Garanta 7 GARANTA
2. LMITE TERRITORIAL: La presente garanta es vlida para los productos comprados en uno de los Pases de la Unin Europea, excepto para los productos comprados en la Unin Europea que se utilizan en Estados Unidos, para los cuales es necesario consultar las condiciones de la Garanta resto del mundo inclusive EEUU. Puede ser que en algunos Pases de la Unin Europea existan normas imperativas que regulan la garanta de los bienes de consumo de forma parcialmente diferente con respecto a lo que la presente garanta establece: en ese caso, las normas nacionales prevalecen sobre las normas previstas por la presente garanta. ATENCIN! Instale, repare y utilice siempre el Sistema de Suspensin Marzocchi en conformidad con las instrucciones contenidas en el respectivo Manual de instruccin.
314
MZ034
Espaol
Marzocchi y Bomber son marcas registradas concedidas en licencia por Marzocchi S.p.A.
Garanta
7.2 Garanta resto del mundo inclusive EEUU
En caso de defectos de material o de trabajo de cualquier componente del Sistema de Suspensin Marzocchi dentro de las condiciones establecidas por la presente Garanta Limitada Bienal (a continuacin Garanta), Marzocchi S.p.A. se empea, a su discrecin, a arreglar o reemplazar gratuitamente el componente defectuoso dentro de 30 (treinta) das de la recepcin por parte de un revendedor autorizado Marzocchi (o Marzocchi USA para los Estados Unidos), franco domicilio, del mismo componente junto a la factura original de compra u otro documento que indique la fecha de compra. 1. EXCLUSIONES. Esta garanta no cubre los daos causados por accidentes, alteracin, negligencia, uso incorrecto, impropio o abuso, falta de ejecucin de un mantenimiento racional y adecuado, montaje incorrecto, reparaciones ejecutadas de manera incorrecta o sustitucin de piezas o accesorios que no corresponden a las especificaciones suministradas por Marzocchi S.p.A., ejecucin de modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por Marzocchi S.p.A., desarrollo de actividades como demostraciones acrobticas, saltos acrobticos, subidas, competiciones, uso comercial, uso en parques para BTT o BMX, uso en pistas BMX y/ o normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin. La presente garanta no cubre componentes sujetos a normal desgaste y deterioro debido al uso del sistema de suspensin como, por ejemplo, pero no limitadamente a estos, el aceite, los retenes, los guardapolvos y los casquillos. Por lo tanto es necesario comprobar (o hacer comprobar por su revendedor) el estado del sistema de suspensin al momento de la compra dado que es el nico momento en el cual est permitido sustituir estos componentes. Esta garanta decae en el caso en que el sistema de suspensin se instale sobre bicicletas destinadas a la locacin salvo previa autorizacin escrita de Marzocchi S.p.A. para este uso. La presente garanta no cubre eventuales gastos de transporte del sistema de suspensin Marzocchi hasta o desde un revendedor autorizado Marzocchi (Marzocchi USA para los Estados Unidos), los gastos de mano de obra necesarios para el desmontaje del Sistema de Suspensin Marzocchi del vehculo, o la indemnizacin por la falta de utilizacin del Sistema de Suspensin Marzocchi durante el perodo de reparacin. Esta garanta decae automticamente si el nmero de serie del Sistema de Suspensin Marzocchi es alterado, borrado, ilegible o est daado de alguna manera. 2. COMPRADOR. La presente garanta es concedida por Marzocchi S.p.A. nicamente al comprador original del Sistema de Suspensin Marzocchi y no se entiende extendida a terceros. Los derechos que pertenecen al comprador segn los trminos de esta garanta no son transferibles a terceros. 3. DURACIN. La presente garanta empieza a partir de la fecha de compra y por un perodo de dos (2) aos de la fecha de compra inicial. Los componentes sustituidos estn garantizados por un periodo de seis (6) meses. Espaol 4. PROCEDIMIENTO. En el caso en que se encuentre un defecto cubierto por esta garanta, el comprador tendr que ponerse en contacto con el Revendedor o con un centro de asistencia Marzocchi autorizado (Marzocchi USA para los Estados Unidos). 5. CONTRATO INDIVISIBLE. Esta garanta anula y sustituye toda garanta implcita o explcita, declaracin o compromiso estipulado previamente, y representa el contrato indivisible entre las partes, con referencia a la garanta de este Sistema de Suspensin Marzocchi. Todas las garantas implcitas o explcitas que no estn incluidas en este documento son expresamente excluidas.
7
315
MZ034
Garanta
6. DAOS. Salvo lo expresamente previsto por esta garanta, Marzocchi S.p.A. DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR EVENTUALES DAOS INCIDENTALES O SECUENCIALES DERIVADOS DEL USO DEL SISTEMA DE SUSPENSIN O POR RECLAMACIONES SEGN LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, SEA QUE TAL RECLAMACIN EST REFERIDA AL CONTRATO, A ILCITO U OTRO. Las declaraciones de garanta anteriormente enunciadas son exclusivas y sustituyen cualquier otro remedio. Algunos estados no permiten la exclusin o la limitacin de daos incidentales o emergentes, por lo tanto esta limitacin o exclusin no se puede aplicar. 7. RENUNCIA. EVENTUALES GARANTAS IMPLICITAS QUE EL PRODUCTO SEA COMERCIABLE O ADECUADO PARA UN USO PARTICULAR Y TODAS LAS GARANTAS IMPLICITAS QUE DERIVAN DE NEGOCIACIONES, COSTUMBRES COMERCIALES, POR ESTATUTO U OTRO SON RIGUROSAMENTE LIMITADAS A LAS CONDICIONES CITADAS EN ESTA GARANTA ESCRITA. La presente garanta constituye el nico y exclusivo remedio para el comprador con referencia a este compra. En caso de presupuesta violacin de cualquier garanta o accin legal promovida por el comprador por una supuesta negligencia u otra conducta ilcita por parte de Marzocchi S.p.A., el nico y exclusivo remedio para el comprador ser la reparacin o la sustitucin de las piezas defectuosas, segn lo que fue establecido previamente. Ningn revendedor y ningn otro agente o dependiente de Marzocchi S.p.A. est autorizado a hacer variaciones, a prolongar o extender esta garanta. 8. ADVERTENCIA. Instale, repare y utilice siempre el Sistema de Suspensin Marzocchi en conformidad con las instrucciones contenidas en el respectivo Manual de instruccin. 9. OTROS DERECHOS. La presente garanta les garantiza especficos derechos legales; otros eventuales derechos pueden variar segn el estado de pertenencia (slo para USA). 10. LEY APLICABLE: Cualquier controversia relativa al presente acuerdo o que derive del uso del Sistema de Suspensin Marzocchi ser regulada por la ley italiana, en el Foro de Bologna, Italia.
316
MZ034
Espaol
IT EN FR
DE ES
Distributori e centri assistenza MARZOCCHI MARZOCCHI distributors and service centres Distributeurs et centres dassistance MARZOCCHI MARZOCCHI-hndler und-kundendienste Distribuidores y centros de asistencia MARZOCCHI
MZ034
317
EUROPE
COUNTRY COMPANY
TRENDSPORT GmbH Sdtirolerstr., 1 - A6911 LOCHAU Austria Contact: Mr. Klaus Froeis AUSTRIA Tel.: +43 (0)5574 47147 Fax: +43 (0)5574 52334 Info@trendsport.co.at AUGUSTA BENELUX BV BELGIUM Roosveltstraat 46 NL 2321 BM LEIDEN The Netherlands THE NETHERLANDS Contact: Mr. Koeman Tel. +31 (0) 71 5791580 Fax +31 (0) 71 5323201 LUXEMBURG Marzocchi@augustabenelux.nl ANTONIN BARTONICEK Skladova 20 32600 PLZEN Czech Republic CZECH REPUBLIC Tel.: +420 (0)377 240 501 Fax: +420 (0)377 448 548 SLOVAKIA bartonicek@mbox.vol.cz TOKIND Nydamsvej 49 - DK-8362 - Hoerning Tel.: +45 8636 7800 Fax: +45 8636 7377 DENMARK Contact: Claus Hilmar E-mail: info@tokind.dk www.tokind.dk OY DUELL BIKE-CENTER AB Porraskuja 3, - 01740 VANTAA Finland Contact: Jussi Laurikainen FINLAND Tel.: +358 (0)6 322 7500 Fax: +358 (0)6 322 2231 info@duellbike.fi www.duellbike.fi PHILAMY S.A. 1384, Parc Industriel Saint-Maurice - F 04100 Manosque France Contact: Derrick Coetzer FRANCE Tel. +33 (0) 4 92 70 97 00 Fax: +33 (0) 4 92 72 60 70 Info@philamy.com www.philamy.com COSMIC SPORTS GmbH Ipsheimerstr. 15-17 - D-90431 NRNBERG Germany GERMANY Tel. +49 911 31 07 55 0 Fax: +49 911 3107 55 55 Info@cosmicsports.de www.cosmicsports.de LARM SPA Via C dellOrbo, 36 40055 Villanova di Castenaso (BOLOGNA) - Italy ITALY Tel. +39 0516053460 Fax +39 0516053411 Sales@larm.it OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: ALBANIA TURKEY BULGARIA ROMANIA MOLDAVIA UKRAINE BELARUS RUSSIA ASIA SPORTPARTNER AS POSTBOKS 555, BERGEN 5884 Norway NORWAY Tel. +47 55 50 6464 Fax +47 55 50 6465 post@sportpartner.no www.sportpartner.no F.H. GREGORIO 43-450 USTRO - ul.3 Maja 24 Poland POLAND Tel./ Fax: +48 (0) 338544802 gregorio@post.pl www.gregorio.pl
MZ034
318
TAVARES & TIMMERMANS, Lda. Bike Center Condomnio Industrial de Alcolombal Estrada de Alcolombal, Armazm 1 2705-833 TERRUGEM-SINTRA Portugal PORTUGAL Contact: Hans Timmermans Tel. +351 (0)21 961 06 21 Fax +351 (0)21 961 06 38 bikecenter@mail.telepac.pt www.bikecenter-pt.com CULT d.o.o. Trzaska 77 SLOVENIA 1370 LOGATEC - Slovenia Tel: +386 1 754 10 30 Fax: +386 1 750 92 39 OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: CROATIA, SERBIA, MONTENEGRO, BOSNIA HERZEGOVINA, MACEDONIA TEAM BIKE S.L. Elche Parque Industrial c/ Juan de la Cierva, 87 03203 Torrellano-Elche Alicante Spain SPAIN Contact : Simon Tel.: +34 965 68 35 34 Fax: +34 965 68 05 10 Info@teambike.es TOKIND Nydamsvej 49 DK-8362 Hoerning - Denmark Contact: Claes Rehn SWEDEN Tel. : +45 8636 7800 Fax: +45 8636 7377 info@tokind.se www.tokind.se INTERCYCLE Prufundmatte 3 CH-6210 SURSEE Switzerland SWITZERLAND Tel.: +41 (0)41 9266511 Fax: +41 (0)41 9266352 LIECHTENSTEIN Info@intercycle.com ( www.intercycle.com SOLENT UK Ltd. t/a Windwave Unit D2- D3 Heritage Business Park Heritage Way - GOSPORT UNITED KINGDOM Hants PO12 4BG - UK IRELAND Tel. +44 (0)23 92521912 Fax +44 (0)23 92522625 Office@windwave.co.uk www.windwave.co.uk
MZ034
319
OTHER COUNTRIES
COUNTRY
AUSTRALIA NEW ZEALAND
COMPANY
GROUPE SPORTIF PTY. LTD. 27 Ceylon Street, NUNAWADING 3131, Victoria Australia Tel.: +61 3 9888 9882 Fax: +61 3 9888 9902 help@groupesportif.com www.groupesportif.com PLINIO CURI IMP. EXP.LTDS Rwa Pamplona 8185 Andar - 01405-030 SAO PAOLO Brasil Tel.: +55 11 2510633 Fax: +55 11 2515069 pcuri@ibm.net NORCO PRODUCTS LTD. 1465 Kebet Way - PORT COQUITLAM, B.C. V3C 6L3 - Canada Tel.: +1 604 552 2930 Fax: +1 604 552 2948 Sales@norco.com www.norco.com CYCLE TRADING COMPANY LTD. Hapardes Rd. - RISHPON, Israel Tel.: +972 9 9513010 Fax: +972 9 9509783
BRAZIL
CANADA
ISRAEL
sales@ctc.co.il www.ctc.co.il FOURS 69-6 Jeongja-Dong Bundang-Gu KOREA Seongnam-Si, KYONGGI-DO, Korea Tel.: +82 (0)31 719 6520/21 Fax: +82 (0)31 719 6519 FAREN ENTERPRISES #59_E Bansalangin St., Project 7 - 1105 Quezon City Philippines PHILIPPINES Tel. +632 372 2541 Fax +632 372 2311 hansgee@mydestiny.net CAPPA TRADING PTE. LTD. 85 Kaki Bukit Avenue , Shun Li Industrial Park SINGAPORE SINGAPORE 417955 - Singapore Tel.: +65 8415151 Fax: +65 8425133 cappa@pacific.net.sg OFFICIAL DISTRIBUTOR ALSO FOR: MALAYSIA - INDONESIA - BRUNEI THAILAND
MZ034
320
Note
MZ034
321
Note
MZ034
322
Cod. 9001133