Está en la página 1de 4

M

R
C
O
L
E
S
2
7
D
E
F
E
B
R
E
R
O
D
E
L
2
0
1
3
558
Escrituras
Una guerra fotograada
Crimea. La primera
gran guerra es un
ensayo de Orlando Figes
en el que analiza una
confrontacin blica que
fue moderna en casi todo
Pgina 6
Documental
La alfombra
La diseadora Nani
Marquina relata su
encuentro con los
artesanos textiles de
Peshawar, en Pakistn, y
con su tcnica ancestral
Pginas 16 a 18
Humor british
Una comicidad
salvaje, absurda,
excntrica, de
crtica social,
de gran
inuencia
incluso entre
nosotros
Pginas 2 a 5
En directo
Frmula Flyhard
Las producciones de esta
pequea sala de Sants
se relacionan con la
actualidad, entre comedia
y drama. Su xito las
proyecta a otros teatros
Pgina 26
3
C
u
l
t
u
r
a
|
s
L
a
V
a
n
g
u
a
r
d
i
a
M
i

r
c
o
l
e
s
,
2
7
f
e
b
r
e
r
o
2
0
1
3
T
E
M
A
MAURICIO BACH
El afternoon tea con scones, whip-
ped cream y sndwiches de pepi-
no, o los sastres de Savile Rowy su
versin modernizada en la figura
de Paul Smith son algunos emble-
mas de la idiosincrasia britnica.
Hay otro: el humor. Pero existe
un humor genuinamente british?
No hay, obviamente, un nico mo-
delo, pero aqu van algunas pautas
que en diferentes combinatorias
suelen conformarlo: la stira so-
cial, en una sociedad con un rgido
sistema de clases; lo absurdo y lo
surreal, en un pas que valora el
sentido comn; el gusto por lo ma-
cabro y el humor negro, en una
gente que es pragmtica y racio-
nal; y evidentemente, tratndose
de ingleses, un distintivo toque de
excentricidad.
Podramos decir que el humor
britnico bascula entre dos polos
contrapuestos: la finura satrica ba-
sada en el sobreentendido y la far-
sa desbocada y procaz. El primero,
ejemploparadigmticodel cual se-
ran P.G. Wodehouse o las come-
dias de la Ealing, es sofisticado,
puede tener muy mala baba, pero
mantiene siempre la elegancia. El
segundo, del que Tom Sharpe es
quiz el mximo exponente, hun-
de sus races en el teatro popular
de variedades (maravillosamente
retratado en Champagne Charlie
de Alberto Cavalcanti) y tiene su
plasmacin cinematogrfica en la
serie de pelculas Carry On.
Si hicisemos una prospeccin
arqueolgica, deberamos mencio-
nar a Chaucer, las comedias de
Shakespeare, con sus equvocos y
guerra de sexos, y esa cumbre de la
excentricidad que es el Tristram
Shandy de Sterne (objeto por cier-
to de una no menos excntrica
adaptacin al cine de la mano de
Michael Winterbottom), los graba-
dos satricos deHogarthylas mxi-
mas del doctor Johnson, ese erudi-
to observado con lupa por su bi-
grafo Boswell y cuyas sentencias
son un modelo del wit (ingenio,
agudeza) ingls.
Ya en el siglo XIXhay dos auto-
res imprescindibles del humor ab-
surdo: Lewis Carroll y su Alicia y
EdwardLear consus limerlicks (ri-
mas disparatadas). Y a ellos hay
que aadir al Dickens de Los pape-
les del club Pickwick, al Thackeray
de El libro de los esnobs, y dos no-
velas que representaron la quin-
taesencia del humor britnico, pe-
ro que han envejecido slo a me-
dias bien: Diario de un don nadie,
de los hermanos Grossmith, y Tres
hombres en una barca, de Jerome
K. Jerome, protagonizadas ambas
por individuos anodinos enfrenta-
dos a mnimas andanzas cotidia-
nas de las que se extraen pince-
ladas de humor.
En los inicios del siglo XXbrilla
Gilbert K. Chesterton, el creador
de ese improbable detective que es
el padre Brown y un autor cuyo
ingenio lo convierte en heredero
del doctor Johnson. Tambin de-
bemos mencionar al dandi Max
Beerbohm, de quien Acantilado ha
publicado la deliciosa fbula El
farsante feliz, pero cuya aportacin
al humor va ms all de la literatu-
ra, ya que era adems un estupen-
do dibujante que caricaturiz pro-
digiosamente a los escritores de su
poca.
En esta poca H.H. Munro, Sa-
ki, que morira jovenenlas trinche-
ras de la Primera Guerra Mundial,
abre con sus cuentos macabros
una lnea de humor negro que in-
fluir a autores posteriores como
Sharpe o Dahl. Yen el mbito de la
literatura infantil merecenser cita-
das dos autoras que aportan un to-
que malvolo: Richmal Crompton
consuGuillermo Browny la austra-
liana de nacimiento L.P. Travers
con su excntrica y un punto in-
quietante Mary Poppins.
Encualquier caso, a quienpode-
mos considerar el padre del hu-
mor ingls moderno es a P.G. Wo-
dehouse que, con su galera de dis-
paratados personajes, encabeza-
dos por el lechuguinoBertie Woos-
ter y su genial mayordomo Jeeves,
configura las seas de identidad
del gnero. Y lo que l representa
para la narrativa, lorepresenta No-
el Coward para el teatro con sus
giles e ingeniosas comedias. Pero
el autor de este periodo que utiliza
con ms ambicin literaria el hu-
mor es Evelyn Waugh, que antes
de derivar en su madurez hacia un
melanclico canto a la desapareci-
da Inglaterra aristocrtica, escri-
bi una serie de stiras despia-
dadas: Decadencia y cada, Cuerpos
viles, Merienda de negros y Noticia
bomba!, y volvi al gnero en su
madurez con Los seres queridos.
El dibujante RolandSearle com-
partela mordacidadde Waugh. Co-
laborador de la revista Punch, cre
St. Trinians, ese colegio femenino
poblado por unas pupilas ms peli-
grosas que un tigre de Bengala
hambriento, que dio pie a una se-
rie de pelculas en las que el impa-
gable Alastair Simapareca traves-
tido como la directora. Searle, jun-
to con el escritor Geoffrey Willans
es tambin el autor de Abajo el co-
lejio!, primera entrega de la serie
protagonizada por el temible esco-
lar Nigel Molesworth que acaba
de rescatar Impedimenta.
Junto con este libro, hay un pu-
ado de autores clsicos del hu-
mor britnico que estn siendo re-
cuperados en nuestro pas: E.F.
Benson (Reina Luca), Stella Gib-
bons (Lahijade Robert Poste), Nan-
cy Mitford (Amor en clima fro) o
Dodie Smith (El castillo soado).
El equivalente cinematogrfico de
esta literatura son las comedias de
la Ealing, los estudios ms repre-
sentativos del gran momento que
vivi la comedia en la Inglaterra
de mediados del siglo XX, gracias
a directores como Alexander Mac-
kendrick y Charles Crichton, y a
antolgicos comediantes como
Alec Guinness, Sid James, Tony
Hancock, Margaret Rutherford,
Terry-Thomas, Alastair Sim, Will
Hay, James RobertsonJustice, Ro-
bert Morley o Peter Sellers.
Las mejores comedias de la Ea-
ling contenan, bajo su apariencia
inocente, buenas dosis de stira so-
cial yhumor negro, comoOchosen-
tencias de muerte de Robert Ha-
mer y sobre todo la obra cumbre
de Mackendrick, El quinteto de la
muerte (The ladykillers), que, roda-
da en 1955, representa ya el humor
cido de los nuevos tiempos de
cambios que se avecinan y de los
que ser un primer abanderado
Kingsley Amis. Su novela Lucky
Jim es doblemente importante:
porque es una temprana muestra
de la nueva mirada crtica sobre la
sociedad, emparentada con la de
los angry young men que pondrn
patas arriba el teatro britnico, y
porque es pionera de un subgne-
ro, el de las campus novels (stiras
del mundo universitario), que ha
dadobuenos autores comolos cate-
drticos convertidos a la causa del
humor MalcolmBradbury y David
Lodge.
Tambin cultiv una irona ico-
noclasta en algunas de sus novelas
Anthony Burgess, pero la gran re-
volucin a partir de mediados de
los aos cincuenta se produce en
la radio, el teatro y la televisin. El
Goon Show, capitaneado por Spike
Milligan, Peter Sellers y Harry Se-
combe, rompi esquemas y renov
la comicidadconsu surrealista hu-
mor radiofnico. Yya en los sesen-
ta aparece Peter Cook con su mor-
dacidad antiestablishment, que
triunfara sobre las tablas con la
stira poltica Beyond the Fringe,
coescrita y coprotagonizada con
Dudley Moore, Alan Bennett y Jo-
nathanMiller, y que despus conti-
nuara su carrera en la televisin y
el cine.
Tambinenlos aos sesenta ini-
cian su andadura los Monty
Python John Cleese, Michael Pa-
lin, Eric Idle y Terry Gilliam, que
rompen moldes en la televisin y
aterrizan en el cine con su humor
disparatado que marcar a toda
una generacin. Eneste campo, de-
bemos mencionar a Richard Les-
ter con sus comedias pop como El
Knack... y cmo conseguirlo. Los se-
senta y setenta sondcadas de rup-
tura y experimentacin, tambin
en la comicidad, y no slo en In-
Humor britnico,
la sonrisa inteligente
En el humor british
confluyen la stira
social, lo absurdo y
surreal, humor negro
y algo de excentricidad
Desde la novela,
el teatro o el cine,
el humor ingls se ha
extendido tambin a
la televisin o el cmic
LTIMAS
NOVEDADES
EDITORIALES
Alan Bennett
Dos historias
nada decentes /
Indecncies
ANAGRAMA /
EMPRIES
Roald Dahl
Cuentos
completos
ALFAGUARA
Geoffrey Willans
/ Ronald Searle
Abajo el colejio!
IMPEDIMENTA
David Nobbs
Auge y cada de
Reginald Perrin
IMPEDIMENTA
Max Beerbohm
El farsante feliz
ACANTILADO
Stella Gibbons
La hija de Robert
Poste /
La filla de Robert
Poste
IMPEDIMENTA
Tom Sharpe
La herencia
de Wilt /
Lherncia de Wilt
ANAGRAMA /
LABUTXACA
E.F. Benson
Mapp y Luca
IMPEDIMENTA
Mark Watson
Once vidas
ROCA BOLSILLO
Paul Torday
La pesca del
salmn en
Yemen/ La pesca
del salm al
Iemen
SALAMANDRA /
LA MAGRANA
En sus orgenes caben
desde Chaucer y
Shakespeare hasta
el Tristram Shandy
de Sterne
>
De las brumas londinenses
a los escenarios catalanes
Abel Folk es
actor y director,
de teatro y cine.
Ha participado
en el montaje de
diversas obras de
humor ingls, ya
sea como
director, actor,
traductor o
productor.
Actualmente,
dirige su versin
de S, primer
ministre en el
Teatre Condal
El humor consiste en pensar en
broma mientras se siente en serio.
J.B. Priestley
El humor ingls esta basado en la
irona y en la inteligencia. Ade-
ms de la risa pretende provocar
reflexin, al contrario del humor
simple, de carcajada, que cuando
cesa el estmulo, no ha enriqueci-
do nuestro espritu con un pensa-
miento ni con una emocin.
Corra el ao 1995, si no me
falla la memoria, cuando un da
recib una llamada de la producto-
ra 3xtr3s para ofrecerme partici-
par en una nueva produccin de
Pel davant i pel darrere (Noises off
en ingles), de Michael Frayn, pa-
ra el Teatre Victria. Estar eter-
namente agradecido a los que
pensaron que yo podra ser el
actor ideal para el papel, as como
al actor o los actores que rechaza-
ron el papel, cosa que permiti
que la oferta me llegara a m. No
slo fue para m una experiencia
profesional estupenda, sino que
fue mi primer contacto profesio-
nal con el humor ingls.
Noises off es, posiblemente la
comedia mas graciosa jams escri-
ta, segn palabras de su director
Alexander Herold. Estoy de acuer-
do con l, pero adems, dentro de
su genial estructura, Noises off
contiene un recorrido por todos
los diversos gneros de la come-
dia, alterna la alta comedia con el
vodevil en el primer acto, pasa a
la pantomima en el segundo y
termina con una farsa en que el
caos se apodera de la situacin en
el tercero. Michael Frayn ha co-
mentado en diversas ocasiones
que en Barcelona es donde mejor
funciona el tercer acto de su
obra; debe ser porque aqu com-
prendemos el caos mucho mejor
que en los pases situados ms al
norte (no estoy seguro de si eso
es un elogio o no).
Trabajando en una de las pro-
ducciones de Pel davant descu-
br una cosa que creo que es fun-
damental para poner en escena
cualquier comedia inglesa: no
basta con explotar los recursos
cmicos de los actores o los tru-
cos de puesta en escena para ge-
nerar gags hilarantes; se necesita
adems una sinceridad, un com-
promiso total de los actores con
lo que est ocurriendo a los perso-
najes, deben transmitir verdad. Si
permitimos que el espectador
deje de sufrir con las peripecias
de los personajes dejar de diver-
tirse con ellos. Lo siento, compa-
eros, pero para hacer este tipo
de comedia no basta con divertir-
se: tambin hay que sufrirla.
Desde entonces he participado,
bien como actor o como produc-
tor, director o traductor en un
buen nmero de espectculos de
autores britnico. No me gusta
utilizar el trmino comedia para
referirme a humor ingls, porque
creo que los ingleses utilizan el
humor incluso cuando hablan
terriblemente en serio. Eso hace
que, para m, la suya sea una cul-
tura tan envidiable.
Entre las obras en las que he
participado en distintos concep-
tos figuran Mentiders, de Antony
Neilson, Hysteria, de Terry John-
son, El ventall de Lady Winderme-
re y Un marit ideal, de Oscar Wil-
de. Muy recientemente, Els 39
esglaons, de Alfred Hitchcock, en
la versin teatral de Patrick Bar-
low, y S, primer ministre, de An-
tony Jay y Jonathan Lyn. En es-
tos dos casos no me ha resultado
especialmente complicado adap-
tar los textos: el cataln y el in-
gls se parecen mucho en el he-
cho de que estn plagados de
monoslabos (lo cual ayuda mu-
chsimo al traductor). Y adems
ABEL FOLK
01 Pel davant i pel
darrere
A. BOFILL
02 S, primer
ministre
ALESSANDRO ARCANGELI
03 Mentiders
A. BOFILL
04 La casa dels
cors trencats
DAVID RUANO / TNC
01 02
5
C
u
l
t
u
r
a
|
s
L
a
V
a
n
g
u
a
r
d
i
a
M
i

r
c
o
l
e
s
,
2
7
f
e
b
r
e
r
o
2
0
1
3
T
E
M
A
creo que aqu entendemos bien
la irona. Ha sido algo ms com-
plicado ponerlos en escena, por-
que la manera que tienen los
ingleses de interpretar el hu-
mor, lgicamente, es consecuen-
cia de su forma de ser: formales,
correctos, educados, fros, un
peln estirados y aqu somos
un poco distintos, con nuestra
pasin mediterrnea. Hemos
tenido que encontrar el tono
correcto para acercar su humor
a nuestra sensibilidad.
Patrick Barlow, en la edicin
de su adaptacin teatral de The
39 steps, incluye una recomenda-
cin a quien quiera poner su
texto en escena: Como dijo no
s quien, la mejor comedia pro-
viene de la mxima verdad. O
quizs fue la mejor comedia
debe ser mortalmente seria? O
fue al interpretarlo busquen la
verdad, no los gags? (Esto lti-
mo lo dijo Buster Keaton, que
aunque era de Kansas, a veces
deca cosas que parecan muy
britnicas.)
El humor ingls es un humor
adulto, inteligente, culto y cuan-
do hace crtica de algo o de al-
guien puede ser demoledor,
pero normalmente la hace des-
de el conocimiento profundo,
desde el respeto e incluso desde
el afecto. Pel davant i pel darre-
re, con el mundo del teatro, y S,
primer ministre, con el mundo
de la poltica, son ejemplos cla-
ros de esto.
Para los ingleses no hay ta-
bs, pueden hacer humor sobre,
literalmente, cualquier cosa.
Slo hay que repasar la produc-
cin de Monty Python para com-
probarlo. Eso es algo que tam-
bin envidio un poquito.
Permtanme, para terminar,
que cite algunos aforismos de
Oscar Wilde, brillantsimo ejem-
plo de humor en el teatro: Fe-
lizmente, creo que no soy un ser
normal. La vida es demasiado
importante para hablar en serio
de ella. Puedo resistir cual-
quier cosa excepto la tentacin.
U otro, muy adecuado a los tiem-
pos que corren: Todos nos re-
volcamos en el fango, pero algu-
nos miramos las estrellas.
Y un ltimo: Re mucho y
cuando seas mayor, todas tus
arrugas estarn en el lugar co-
rrecto. Este no s quien lo escri-
bi pero seguro que era ingls.
glaterra. En Estados Unidos
triunfan propuestas inusualmente
provocadoras de stand-up come-
dians como Lenny Bruce y Andy
Kaufman. Este espritu iconoclas-
ta llegar a las dcadas posteriores
en propuestas televisivas como
Spitting Image y su humor poltico
irreverente.
El rey de la farsa literaria a par-
tir de los setenta es Tom Sharpe
que, con su antihroe Wilt, juega a
fondo con los equvocos sexuales y
una crtica feroz de cualquier for-
ma de autoridad u orden social es-
tablecido. Tambin tiene mucho
de iconoclasta RoaldDahl, por par-
tida doble. Por un lado, con sus li-
bros para adultos, herederos de Sa-
ki por su mezcla de humor y ho-
rror (varios de sus cuentos sern
adaptados en La hora de Alfred
Hitchcock, nada casual, ya que el
maestro del suspense es, aunque
en dosis homeopticas, un genio
del humor macabro). Ypor otro la-
do, con sus obras infantiles, en las
que, para desesperacinde pedago-
gos mojigatos, despliega su humor
sdico y escatolgico en narracio-
nes prodigiosas como Charlie y la
fbrica de chocolate, Matilda, Las
brujas o El gran gigante bonachn,
ilustradas por QuentinBlake, here-
dero del trazo brusco y vivaz de
Searle. El otro nombre imprescin-
dible de este periodo es Douglas
Adams, que mezcla humor y cien-
ciaficcinensudescacharrante se-
rie del autoestopista galctico. Y
tambin merece ser mencionado
David Nobbs con su Cada y auge
de Reginald Perrin, que inspir una
clebre serie televisiva.
Pero el humor en Inglaterra no
se limita a la ficcin, tambin im-
pregna destacadas obras de no fic-
cin, como las memorias del natu-
ralista Gerald Durrell (Mi familia y
otros animales), las obras del antro-
plogo Nigel Barley (El antroplo-
go inocente) y ms recientemente
los libros de Chris Stewart sobre
sus andanzas en Andaluca. Que la
comicidadforma parte de la mdu-
la espinal de la literatura inglesa lo
demuestra su cultivo por parte de
muchos de los grandes novelistas
britnicos surgidos a partir de fina-
les de los setenta y los ochenta:
Julian Barnes, Martin Amis, Jona-
thanCoe, WilliamBoyd, NickHor-
nby, Will Self, a los que hay que
sumar al veterano Alan Bennett,
dramaturgo y guionista televisivo,
que con sus tardas novelas cortas
la ms reciente entrega: Dos histo-
rias nadadecenteses tal vez el mo-
delo ms perfecto de humor bri-
tish en activo, como ya demostr
escribiendo el guin de Una fun-
cin privada, que condensa lo me-
jor del pasado y el presente de la
comedia inglesa. Todos estos nove-
listas, exceptoBoyd, estnpublica-
dos por Anagrama, la grancampeo-
na junto con la clsica Plaza y Ja-
ns de los aos cincuenta en la
difusin del humor britnico en
nuestro pas.
Otros nombres destacados del
gnero en los ltimos aos son el
tambin dramaturgo Michael
Frayn (La trampa maestra), Adam
Thirlwell (Poltica, La huida),
Mark Watson (Once vidas), Helen
Fielding (Diario de Bridget Jones),
Paul Torday (La pesca del salmn
en Yemen) o los polifacticos Ste-
phen Fry y Hugh Laurie. El fino
humor ingls tiene una prolonga-
cin musical a travs de algunos
cantantes como el maduro Nick
Lowe o Neil Hannon y su grupo
The Divine Comedy. Y en el mbi-
to del cmic hay que destacar a la
muy literaria Posy Simmonds con
Gemma Bovery, o Tamara Drew y
la genial parodia del mundillo edi-
torial Literary Life, indita en cas-
tellano.
Los ltimos aos han trado, so-
bre todo enlos medios audiovisua-
les, una nueva revolucin, recupe-
rando el espritu ms transgresor
de los aos sesenta del pasado si-
glo con un humor que juega a fon-
do con la provocacin. Ricky Ger-
vais y Stephen Merchant son los
paladines de esta comicidad salva-
je y polticamente incorrecta, que
ahonda en las miserias humanas y
provoca una carcajada que se atra-
ganta en series como The Office y
Extras. Lo que hacencon el humor
es, si se me permite una equivalen-
cia osada, parecido a lo que hace
Haneke con la violencia, en ambos
casos incomodan porque confron-
tan al espectador con lo peor de s
mismo. El do da un nuevo paso
adelante con An idiot abroad, una
serie documental en la que man-
danal extranjero a unbotarate que
se enfrenta a culturas ajenas ha-
ciendo acopio de clichs y comen-
tarios ofensivos. Tambin juega
con el documental la interesante
serie The Trip de Michael Winter-
bottom, que sigue el periplopor In-
glaterra del actor Steve Coogan
(con el que ya colabor en su Tris-
tramShandy). Y en el mbito cine-
matogrfico hay que destacar dos
ttulos: la demoledora stira polti-
ca Inthe loop, de ArmandoIannuc-
ci, y Four Lions, de Christopher
Morris, que se atreve a hacer rer
conuntema tanpeliagudo como el
terrorismoislmico. Estas propues-
tas radicales, que buscan abrir ca-
minos nuevos y desafiar al espec-
tador, demuestran que el humor
britnico sigue en plena forma. |
Obras como las del
naturalista G. Durrell
o el antroplogo Nigel
Barley tambin estn
impregnadas de humor
03
04
ltimamente triunfa
el espritu provocador,
con una comicidad
salvaje y polticamente
incorrecta
>

También podría gustarte