Está en la página 1de 7

HAD BETTER

10-2

NOMBRES:
Valery Vaca
Leydi Vallecilla
Karen Zapata
¿DEFINICIÓN DE HAD BETTER?
We use better to give advice or recommendations in a stronger tone than should or must, almost as a
threat, but mostly as a warning, recommendation or strong advice and is not used for obligation. And in
the sentences the word to is not used.
Traducción: Usamos had better para dar consejos o recomendaciones en un tono más fuerte que el de
should o must, casi como una amenaza, pero mas que todo como advertencia recomendación o consejo
fuerte y no se usa para obligación. Y en las oraciones no se usa la palabra to.
SIGNIFICADOS: Sera mejor que… Es mejor que… Mas te vale que… Debería..
USES OF HAD BETTER:

Estructura: Sujeto + HAD BETTER + Verbo base + Complemento

EJEMPLOS:
• We had better sleep now
Será mejor que durmamos ya

• You had better clean your room right now


Más te vale que limpies tu habitación ahora mismo

• You´d better practice before the final exam


Sera mejor que practiques antes del examen final

• He´d better wait for me


HAD BETTER SENTENCES IN NEGATIVE:

Estructura: Sujeto + HAD BETTER NOT + Verbo base + Complemento

EJEMPLOS:
• We had better NOT sleep now
Será mejor que NO durmamos ahora

• She´d better not reveal my story


Más vale que ella no revele mi secreto

• I’d better not eat more sweet today


Será mejor que no coma más dulce hoy
SENTENCES OF HAD BETTER IN
INTERROGATIVE:
Estructura: Had + Sujeto + better + Verbo base + Complemento?

EJEMPLOS:
• Had we better sleep now?
¿Será mejor que durmamos ahora?

• Had we better wait for the teacher?


¿Será mejor que esperemos al profesor?

• Had I better report the robbery?


¿Debería informar sobre el robo?
RECOMMENDATIONS::
When the had better is used in a sentence, you must bear in mind that the verb is used in its form, without
placing the To:
Traducción: Cuando se utiliza el had better en una frase, debes tener en cuenta que se usa el verbo en su
forma, sin colocar el To:

• I had better to change my Job - Mejor me cambio de trabajo (Incorrecta)


• I had better change my Job – Será mejor que cambie de trabajo. (Correcta)
¡Thank you!

También podría gustarte