0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas2 páginas
El documento discute tres palabras hebreas usadas en Génesis 1 y 2 que son traducidas como "crear" en español: "bara", que significa crear algo de la nada; "asah", que significa hacer algo de la materia existente; y "yatzar", que significa moldear como un alfarero. También menciona la creación del hombre y los animales en la tierra el sexto día de acuerdo a la Biblia.
El documento discute tres palabras hebreas usadas en Génesis 1 y 2 que son traducidas como "crear" en español: "bara", que significa crear algo de la nada; "asah", que significa hacer algo de la materia existente; y "yatzar", que significa moldear como un alfarero. También menciona la creación del hombre y los animales en la tierra el sexto día de acuerdo a la Biblia.
El documento discute tres palabras hebreas usadas en Génesis 1 y 2 que son traducidas como "crear" en español: "bara", que significa crear algo de la nada; "asah", que significa hacer algo de la materia existente; y "yatzar", que significa moldear como un alfarero. También menciona la creación del hombre y los animales en la tierra el sexto día de acuerdo a la Biblia.
Los antecedentes:Hay 3 palabras hebreas usadas en gen 1 y 2 que son
traducidas en español como “crear”.
• “bara” = crear algo desde nada. (Gn 1:1,21)
• “asah” = hacer desde la materia que ya existe. (Gn 1:7). • “yatzar” = moldear como un alfarero forma la arcilla. (Gn 2:7) • El día #6 • La creación de los animales en la tierra y el hombre. • Algunos animales específicos se mencionan como un ejemplo. • La frase usada frecuentemente, “según su género”, indica que no puede cruzar los límites entre las categorías amplias de los animales. • En otras palabras, los perros no pueden aparearse con los gatos. • Es la evidencia bíblica y principal contra la teoría de la evolución del hombre desde los animales menos.