Está en la página 1de 9

Lengua y Cultura Grecolatina I

Lenguas romances
Apuntes de cátedra

Prof. Stella Maris Acuña


stellaacunazocchi@gmail.com
Lenguas romance
Breves características

Países: 17

Gentilicio: grecolatino -na /
grecorromano –na

Lenguas: griego y lenguas romance


Lenguas romance (LR)

-Son las que derivan del latín. Actualmente, el número


de LR son más de veinte.

-Idiomas que agrupan las LR:


1) Grupo galorrománico están el francés y el arpitán.
2) G. italo-rumano están el rumano, italiano y el siciliano.
3) G. occitano-románico están el occitano el friulano y el
catalán.
4) G. iberrománico están el navarroaragonés, el
español, el asturleonés, el gallego y el portugués.
 
Lenguas romance (LR)
- Las LR son también denominadas lenguas románicas, lenguas
latinas o lenguas neolatinas.

- Son una rama indoeuropea de lenguas  estrechamente


relacionadas entre sí.

- Históricamente aparecieron como evolución del latín vulgar,


opuesto al latín clásico.

- Las lenguas itálicas sobrevivieron por el Imperio romano,


extinguiéndose la lengua melliza del latín, el falisco y también
desapareciendo un grupo itálico paralelo a las latino-faliscas,
como las osco-umbras.
Latín vulgar- Latín clásico

• En la Roma antigua se presentaba diglosia: el latín de los


textos literarios o sermo urbanus (‘discurso urbano’,
refinado) se encontraba estancado por la gramática.

• La lengua cotidiana no era el latín clásico sino una forma


distinta aunque cercana, en un proceso de desarrollo más
libre, el sermo plebeius (‘discurso plebello’). El sermo
plebeius era la lengua cotidiana del pueblo llano, los
comerciantes y los soldados.

• Podemos identificarlo con el latín vulgar.


Latín: Primeros testimonios
• Un testimonio importante del latín clásico y vulgar es el
Satyricon  de Petronio. Combina verso y prosa.

• La obra tiene como un formato de novela escrita


probablemente, en el primer siglo de nuestra era, que
fue pasando por los entornos marginales de la
sociedad romana.

• En la obra, los personajes se expresan, de acuerdo


con su categoría social, en una lengua más o menos
próxima al arquetipo clásico.
Lenguas romance: Características
• Las LR son todas lenguas fusionantes.

• El alineamiento morfosintáctico dominante de estas lenguas es de tipo


nominativo- acusativo.

• La tipología sintáctica: SVO, tienen preposición y los determinantes


generalmente preceden al sustantivo, aunque en rumano el artículo se
pospone.

• Presencia de un sistema de flexión verbal con numerosas formas y lleno


de irregularidades. El verbo incluye las categorías de persona, número,
tiempo y modo gramatical, variando en general la forma flexiva de
acuerdo a qué valores de dicha categoría está expresando la forma
verbal conjugada.
Lenguas romance: Características

• Presencia de al menos dos posibilidades, para el género


gramatical (masculino / femenino), dos posibilidades para el
número gramatical  (singular / plural).

• Presencia de concordancias gramaticales de género, entre


el sustantivo y el adjetivo, y entre el número del sujeto y el
número expresado en el verbo.

• Presencia de artículos  desarrollados, a partir de


demostrativos del latín.
• posibilidades para

También podría gustarte