Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1124436554.2 - La Semiología Saussureana
1124436554.2 - La Semiología Saussureana
Saussure y el “Curso de
Lingüística General”.
2. Los antecedentes del
pensamiento de Saussure.
3. Conceptos fundamentales de
la semiología saussureana.
Lingüista suizo (1857-1913), es considerado el padre
de la semiología moderna. Estudió sánscrito en
Leipzig, bajo el influjo de la escuela de
neogramáticos, que pretendía renovar los métodos
del estudio de la gramática comparada. En 1880 leyó
su tesis doctoral, Sobre el empleo del genitivo absoluto en
sánscrito, a partir de lo cual fue nombrado profesor
de gramática comparada en la École des Hauts
Études de París, y participó activamente en los
trabajos de la Sociedad lingüística. En 1891 regresó a
Ginebra, donde fue profesor de sánscrito y, entre
1907 y 1910, de gramática comparada y de lingüística
general.
Fueron sus discípulos C. Bally y A. Séchehaye quienes
publicaron su Curso de lingüística general (1916), una
síntesis de sus tres últimos años como profesor, extraída a
partir de los apuntes de clase.
A pesar de que la repercusión de dicha obra no fue
inmediata, sí resultó decisiva para el desarrollo de la
lingüística en el siglo XX.
Además, existe un importante fondo de manuscritos de
Saussure en la Biblioteca de Ginebra y la familia ha donado
recientemente, en 1996 y 2008, un valioso conjunto de
documentos. Desde 1958, estos manuscritos están siendo
publicados por diferentes autores, y en especial por Rudolf
Engler, que también ha publicado una parte pequeña de los
nuevos documentos, en colaboración con Simon Bouquet, en
el libro "Ecrits de linguistique générale", editado por
Gallimard en el 2002.
A fines del siglo XIX, el estudio de la lingüística
indoeuropea estaba dominada por el enfoque
histórico, a través de la construcción de
gramáticas comparadas. Existía una idea
generalizada: las lenguas cambian de modo
regular y continuo, de modo similar a las especies
vegetales.
Saussure propuso que la lengua puede ser
estudiada científicamente y que los cambios son
discontinuos, pero sujetos a reglas generales. Este
enfoque es el que posteriormente se llamaría
lingüística estructural.
Para comprender el pensamiento de Saussure, es
preciso recordar que el campo específico de su
trabajo fue la lingüística que, como ciencia, se
desarrolló en 4 etapas:
1. Gramática normativa.
2. Filología (fines del s. XVIII).
3. Filología o gramática comparada (Franz Bopp.
1816).
4. Lingüística saussureana.
La reflexión sobre el lenguaje se inició en Grecia, con los filósofos
retóricos presocráticos.
Se discutieron dos cuestiones fundamentales: a) hasta qué punto
el lenguaje era "natural", y hasta qué punto "convencional"; y b)
hasta qué punto el lenguaje es analógico (estructurado y ordenado
mediante reglas), y hasta qué punto es anómalo (variable,
irregular e impredecible.)
Ya aparecen cuestiones lingüísticas en algunos diálogos de Platón,
como el Crátilo. Luego, Aristóteles retomó el interés por el
lenguaje y trató cuestiones lingüísticas relacionadas con la retórica
y la crítica literaria en sus obras Retórica y Poética.
Los filósofos del Estoicismo fueron los primeros en reconocer a la
lingüística como una rama separada de la filosofía.
En la época helenística (323 a. C. hasta 30 a. C.), el
estudio de la lingüística era necesario, ya que el imperio
de Alejandro Magno era muy extenso y dentro de él se
hablaban muchas lenguas diferentes. Por eso se crearon
institutos de enseñanza de la lengua griega (la lengua
oficial del imperio), como medio de cohesión y dominio
de los pueblos bajo la influencia griega. Asimismo, los
estudiosos intentaban preservar los niveles de
gramática y estilo griego que habían alcanzado los
grandes autores clásicos.
Cuando Roma entró en contacto con Grecia, la teoría
gramatical tradicional estaba ya bien desarrollada.
Basándose en las gramáticas griegas, los estudiosos
romanos estudiaron, formalizaron y estructuraron el
estudio de la gramática latina.
•Alrededor del siglo XII, se produjo un resurgimiento de la filosofía
europea a manos de hombres como San Anselmo de Canterbury y Pedro
Abelardo; siempre dentro de la Iglesia, único sostén de la educación. A
raíz de los contactos que Europa tuvo con la erudición griega se retomó
la lectura de los textos de Aristóteles, con lo cual renació el estudio del
griego. Gracias a este resurgimiento, cambió la concepción de la
gramática latina, considerada más como una disciplina filosófica que
didáctica y literaria.
Lengua Paradigma
Interno Diacronía
Lenguaje Habla
Externo
• El LENGUAJE es la capacidad humana de
producir signos a partir de los sonidos
articulados.
• La LENGUA es la parte social del lenguaje y
que sólo existe en virtud de una especie de
contrato establecido entre los miembros de la
comunidad; el individuo no puede modificarla ni
crearla y necesita un aprendizaje para
comprender y conocer su funcionamiento. Se
trata de un fenómeno netamente psíquico,
homogéneo y de adopción pasiva por parte de la
comunidad.
• El HABLA, por el contrario, es un acto
individual de voluntad e inteligencia por el cual
los sujetos hablantes utilizan el código de la
lengua para expresarse, heterogéneo y de
naturaleza física, psíquica y fisiológica. Según
Saussure, al separar la lengua del habla, se
separa a la vez: 1º, lo que es social de lo que es
individual; 2º, lo que es esencial de lo que es
accesorio y más o menos accidental.
La lingüística interna es científica y se centra en
el estudio de los sistemas. Sostiene que todas las
lenguas son iguales, la estudia como código
organizado. No tiene criterios de valoración, sino
que le interesa dar explicaciones científicas y
observaciones objetivas.
La lingüística externa se centra en el contexto
donde vive la lengua, le interesa la lengua como
institución social. Tiene criterios de valoración, le
interesa señalar no sólo las relaciones que se dan
entre lengua y contexto, sino también cómo
deberían ser estas relaciones. Por ejemplo, las
lenguas pueden ser más o menos importantes
según tres criterios:
•El número de hablantes.
•El grado de difusión mundial.
•Su producción de textos de cultura.
COMPLEJIDAD
♀♂ ♠
♣
♥
60 ♦ +-×÷
SIGNIFICADO
CONCEPTO
IMAGEN F-l-o-r
SENSORIAL
SIGNIFICANTE
El SIGNO es la unidad fundamental del análisis lingüístico.
Corazón Heart
Cuore
Sonkoy
¡guau!
es igual a
una vaca
¿?
BARDO
2er principio - LINEALIDAD del significante – Es lineal tanto en
espacio -significante impreso- como en el tiempo -significante
hablado-, porque basta que abarque más de un sonido para que se dé
una secuencia temporal. Todo el funcionamiento del lenguaje depende
de este principio, ya que la linealidad nos impide ver u oír uno o varios
significantes en el mismo momento.
casa casa
La linealidad del significante da cuenta de la principal diferencia entre
el signo lingüístico y el signo visual. Nuestros ojos mantienen
diferenciadas entre sí la forma de los signos visuales.
’
Mientras que, en el signo lingüístico, la mente debe separar cada palabra
de la siguiente en el flujo del habla, y es ahí donde interviene el
significado.
tresermanos tres hermanos
Saussure define a la lengua como un sistema de
significación compuesto de elementos discretos
donde el valor de cualquier signo depende de
la coexistencia simultánea de todos los otros.
El valor lingüístico se define por la negativa: un
signo es lo que otros no son.
Sintagmático: Valor
de un signo en relación
a los otros presentes
en el mismo texto.
DOS
ÓRDENES
DE VALOR
Paradigmático: Valor
de un signo en relación
a otros dentro del
mismo sistema pero
que no están presentes
en el texto.
Sobre la base del concepto de “valor”, Saussure
definió a la lengua como “un sistema
estructurado de diferencias”.
Desde esta perspectiva es que critica al
Nominalismo, que entiende a la lengua como
una nomenclatura, asumiendo que los
significados preceden a la lengua. Para
Saussure, el significado se crea en el proceso
mismo de la producción del signo. Esto implica
que la lengua es construida culturalmente, en
un proceso histórico.
Al abordar los conceptos
formulados por Saussure en torno
a la semiología, debe tenerse en
cuenta que, si bien la definió
como “la ciencia que estudia la
vida de los signos en el seno de
la vida social” y, como tal, parte
de la psicología social, e intentó
que esos conceptos fueran
adecuados a cualquier tipo de
signo, su formación como
lingüista lo encaminó a considerar
siempre, en primer lugar, al signo
lingüístico.
•La importancia de este dato radica en que
las definiciones de Saussure han planteado
dificultades a las generaciones posteriores
de semiólogos, cuando intentaron aplicarlas
a otros tipos de signos. Por ejemplo, ¿cómo
hablar de linealidad en el caso del signo
icónico?