Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Juan 2
1 Juan 2
• Gr. parákl ' tos (ver com. Juan 14: 16). Sólo Juan usa esta palabra en el
NT. En el Evangelio se refiere al Espíritu Santo (Juan 14: 16, 26; 15: 26;
16: 7). "Abogado" se refiere, por la propia identificación de Juan, al
Hijo en su obra de salvación; pero es claro que el autor considera que
tanto el Hijo como el Espíritu llevan a cabo la obra de parákl'tos .
"Mediador" o "intercesor" hubiera sido una mejor traducción.
• “Siempre el paraklétos es alguien que se llama para que ayude en
tiempos de dificultad o necesidad. Confortador, que es la palabra que
se usa en las biblias clásicas inglesas desde Wycliff, sería en tiempos
una buena traducción porque conservaba el sentido latino derivado
de fortis, que quiere decir valiente; y un confortador, por
consiguiente, era alguien que infundía valor a personas derrotadas o
acobardadas o desanimadas (confortar = «dar vigor, espíritu y
fuerza»; consolar = «aliviar la pena o aflicción de alguien,). No cabe
duda que el Espíritu Santo es Consolador.