Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenido Introducción 3
Seguridad 4
Procedimiento de inicio de día 6
Blanco de Rotor 8
Petición de Blanco, Calibración y Controles 10
Petición de Blanco 11
Petición de Calibración 13
Petición de Controles 15
Carga Blanco, Calibrador y Controles 17
Evaluación de Blancos, Calibraciones y Controles 19
Calibración de ISE (Si aplica) 21
Petición de Pacientes 24
Carga de Pacientes 26
Evaluación de resultados (Pacientes) 28
Solución de problemas 30
Procedimiento de fin de día 31
Limpieza de ISE (Si aplica) 32
Mantenimiento de Usuario 35
Limpieza de agujas 36
Soluciones de limpieza 38
Back to Contents
2 Document number: 6003-400-430-00
Introducción.
Esta guía de referencia rápida fue diseñada para todos los usuarios de los Analizadores de Química Selectra
ProM. Esta guía explica de forma breve los pasos requeridos para el inicio, uso y apagado del analizador como
un proceso rutinario. También contiene información básica de seguridad, mantenimiento y solución de
problemas.
Esta guía de referencia rápida fue escrita y producida cuidadosamente. Sin embargo, los errores nunca pueden
excluirse completamente. Vital Scientific B.V. no toma ni acepta ninguna responsabilidad por cualquier tipo de
incidentes que puedan ocurrir por los errores de esta guía. Cuando tenga dudas sobre la información aquí
suministrada, por favor contacte a su distribuidor.
Antes de empezar a usar esta guía por favor de una mirada a los lineamientos de seguridad listados en el
Capítulo de “Seguridad” de esta guía. También tenga presente cualquier procedimiento de seguridad definido
en su laboratorio.
Para información más detallada sobre el uso del analizador, revisar el Manual de Usuario.
Back to Contents
3 Document number: 6003-400-430-00
Seguridad
Cuando se esté trabajando con el analizador todos los lineamientos y regulaciones nacionales e internacionales
deben ser acatadas y aplicadas de manera rutinaria en el laboratorio.
Dependiendo de las características específicas de los Kits de reactivos usados, los resultados obtenidos de un
Sistema de Química Analítica pueden variar. Los parámetros para cada prueba y para cada proveedor de
reactivo debe ser desarrollado y validado a través de métodos apropiados (por ejemplo: usando los
lineamientos de CLSI¹) antes de que el sistema sea usado para reporte de resultados de muestras de pacientes.
¹ CLSI = Clinical and Laboratory Standards Institute (Instituto de Estandarización de Laboratorios Clínicos)
Vital Scientific recomienda el uso de reactivos ELITech, así como sus calibradores, controles y el módulo de ISE
para sus instrumentos. Vital Scientific no acepta ningún tipo de responsabilidad por resultados erróneos
causados por reactivos o parámetros de pruebas que no son explícitamente proporcionados o recomendados
por Vital Scientific.
Back to Contents
4 Document number: 6003-400-430-00
> Seguridad
Calificación de Usuario.
El analizador solo puede ser usado por un personal calificado y entrenado, que haya participado en un curso de
entrenamiento de usuario apropiado para el instrumento.
BIOSEGURIDAD
Muestras de pacientes, controles, calibradores y desecho son potencialmente infecciosos. Manejar
estas sustancias de acuerdo a las regulaciones Nacionales e Internacionales de bioseguridad.
Esto también aplica a los componentes del analizador que están expuestos a estas sustancias. Si
algún líquido se derrama en el analizador, secarlo yvlimpiarlo inmediatamente la superficie
contaminada con desinfectante.
PINCH POINT
No toque la partes movibles del instrumento (Rotores, brazos, pipetas) mientras estas se encuentran
en movimiento.
SHARP EDGES
No tocar las pipetas de reactivos o muestra en ningún momento..
Back to Contents
5 Document number: 6003-400-430-00
Procedimiento de Inicio de Día
Diariamente:
Rellenar el contenedor de agua.
Añadir 12,5mL de Solución del Sistema (SLSY-5900) en 5 litros de agua destilada.
Vaciar el contenedor de desechos.
Calibre pruebas (si es necesario) y corra controles para todas las pruebas.
Back to Contents
6 Document number: 6003-400-430-00
>Procedimiento de Inicio de Día
Módulo ISE (si aplica).
Chequear los niveles de las soluciones ISE (Referencia, activador and diluente).
Rellenar de ser necesario
Permita que el diluente ISE se equilibre a bordo 30 minutos antes de comenzar a usarlo.
Siempre que un nuevo lote de calibrador o controles sea recibido, chequee la calibración y valores de
los controles nuevamente con los programados. Cambiar los valores de ser necesario.
Back to Contents
7 Document number: 6003-400-430-00
Blanco de Rotor
Back to Contents
10 Document number: 6003-400-430-00
Petición de Blanco
Back to Contents
11 Document number: 6003-400-430-00
Petición de Blanco
Back to Contents
12 Document number: 6003-400-430-00
Petición de calibración
Back to Contents
13 Document number: 6003-400-430-00
> Petición de calibración
Back to Contents
14 Document number: 6003-400-430-00
Petición de Controles
Back to Contents
15 Document number: 6003-400-430-00
> Petición de Controles
Back to Contents
16 Document number: 6003-400-430-00
Carga de Blanco, Calibradores & Control es
• Hacer doble click en todas las muestras (o seleccione la muestra y presione Enter).
Back to Contents
17 Document number: 6003-400-430-00
> Carga de Blanco, Calibradores & Control es
Back to Contents
19 Document number: 6003-400-430-00
Evaluar Resultados de Blanco, Calibración & Control
• Cuando se hayan finalizado todas las pruebas y los resultados estén dentro de rango se puede
proceder a realizar la petición de muestras de pacientes presionando F8 “Solicitud de Muestras”
Back to Contents
20 Document number: 6003-400-430-00
ISE Calibración de ISE (si aplica)
Back to Contents
21 Document number: 6003-400-430-00
> Calibración ISE
Back to Contents
22 Document number: 6003-400-430-00
Calibración de ISE
Back to Contents
24 Document number: 6003-400-430-00
> Solicitud de Pacientes
• Doble click en todas las muestras (o seleccionar la muestra y luego presionar Enter).
Back to Contents
26 Document number: 6003-400-430-00
Carga de Pacientes
Back to Contents
28 Document number: 6003-400-430-00
Evaluar Muestra (Paciente)
Back to Contents
29 Document number: 6003-400-430-00
Resolución de Problemas
Back to Contents
30 Document number: 6003-400-430-00
Procedimiento de fin de día
Diariamente:
Archivar los resultados de pacientes.
Back to Contents
31 Document number: 6003-400-430-00
ISE Cleaning (si aplica)
Back to Contents
32 Document number: 6003-400-430-00
> ISE Cleaning (si aplica)
Back to Contents
33 Document number: 6003-400-430-00
> ISE Cleaning (si aplica)
Back to Contents
34 Document number: 6003-400-430-00
Mantenimiento de Usuario
Frequencia Maintenimiento
Semanalmente Limpieza de agujas
Mensualmente Agua limpia y contenedor de desecho con System Cleaning (SLNA-5900)
Después de eso lavar a menos 3 veces con agua destilada.
Cada 4 meses Reemplazar el bloque de secado del brazo de lavado.
Chequear el nivel de líquido de la unidad de enfriamiento.
Cada 6 meses Reemplazar el filtro de agua
Reemplazar las ligas de los agitadores
Realizar una limpieza del Sistema
Una vez al año Reemplazar la lámpara
10000 pruebas Reemplazar el rotor de cubetas
Por favor referirse al manual de usuario cuando necesite información más detalladas.
Back to Contents
35 Document number: 6003-400-430-00
Limpieza de Agujas
Back to Contents
36 Document number: 6003-400-430-00
> Limpieza de Agujas
Back to Contents
37 Document number: 6003-400-430-00
Soluciones
Solución Preparación
Back to Contents
38 Document number: 6003-400-430-00
Fabricante:
Back to Contents
39 Document number: 6003-400-430-00