Está en la página 1de 42

Introducción a la Lingüística

Silvana Guerrero González – siguerrero@u.uchile.cl


2016

1
Introducción
Lingüística: ciencia que estudia el lenguaje y las
lenguas

“Ciencia del lenguaje; estudio del lenguaje con la finalidad


de describir y explicar el lenguaje humano, sus relaciones
internas, su función y su papel. La lingüística es una ciencia
al mismo tiempo teórica y empírica, esto es, reúne datos de
observación y los explica según una determinada teoría”
(Lewandowsky, 2000: 211).

2
Teórica: conocimiento científico
“puro” = conocer por conocer
lingüista (juicios de existencia =
“el objeto es así”)

Aplicada: tecnología = conocer


Lingüística para “actuar” = cambiar el objeto
(lenguaje) profesor de lengua
(juicios de valor
= “el objeto debería ser así”)

3
Lingüística Teórica (Robin)
 Descriptiva:
 Sincrónica = describe una lengua (sistema lingüístico) en un
momento de su evolución
 Histórica:
 Diacrónica = estudia la evolución histórica de una lengua
(cambio lingüístico)
 Comparada:
 Contrastiva = describe similitudes y diferencias entre diferentes
lenguas

4
Lingüística teórica y aplicada
Implicación mutua entre teoría y aplicación:

 No hay teoría sin aplicación ni aplicación sin teoría

 Necesidad de profesor/a-lingüista (investigador)


 Debe prescribir pero también describir la lengua
 Debe conocer el uso “correcto” y también el uso “real” de la
lengua en todas sus dimensiones

5
Principios epistemológicos de la lingüística
 Exhaustividad: agotar la descripción o explicación del
objeto

 Consistencia: evitar las contradicciones internas en la


descripción o explicación del objeto

 Economía: preferir las descripciones o explicaciones


más breves, con la menor cantidad de reglas y
excepciones

6
Lenguaje (definición de trabajo)

Facultad humana (capacidad) que le permite al ser


humano comunicar ideas mediante un sistema de signos
convencionales (orales o escritos) y, de esta manera,
interactuar socialmente con el resto de los individuos de
una determinada comunidad.

7
El lenguaje

 Lewandowsky: fenómeno típicamente humano y a la vez


social, el sistema primario de signos, instrumento del
pensamiento y la actividad, el más importante medio de
comunicación”

 Bloomfield: la totalidad de los enunciados que pueden


hacerse en una comunidad lingüística.

 Chomsky: una serie (finita o infinita) de enunciados


infinitos, formados por una serie finita de elementos.

8
Complejidad del lenguaje humano
Múltiples aspectos:

 Sistema de signos (semiótico)


 Capacidad humana (cognitivo)
 Función orgánica (biológico)
 Actividad humana (conductual)
 Medio de comunicación (social)
 Factor de identidad grupal (cultural)

9
Amplitud del término lenguaje

 Solución
 Distinguir metodológicamente lengua/habla
 Objeto de estudio: lengua: principio de unidad, clasificación y norma de todas las
manifestaciones del lenguaje

10
Elementos internos Elementos externos
de la lengua de la lengua

Historia, política,
Sistema de signos cultura, etc.
(orden propio y peculiar) = hechos relativos a la
Expansión del
lenguaje

Analogía Saussuriana: Juego de ajedrez

• Interno: reglas (gramática) del juego


• Externo: origen del juego

11
Lugar del estudio del lenguaje en los hechos
humanos (Saussure)

 Lingüística y Lingüística
Semiología o
Semiología
Semiótica
Psicología social

12
Lugar de la lengua en los hechos del
lenguaje (Saussure)

Circuito de la comunicación o Mínimo dialógico

13
Universales Lingüísticos(Coseriu)

Alteridad

Materialidad Historicidad

Semanticidad Creatividad

14
Sistema y variación
 Metauniversales:

 Sistematicidad (código) = lengua (sistema abstracto de convenciones


compartidas)
 Variación (diferencias) = habla (realización concreta e individual)

 Coseriu: ¿Por qué cambian las lenguas?

15
Parámetros de la variación (Flydal, Rona,
Coseriu)

1. Diatópica (geográfica)
dialecto
2. Diacrónica (temporal)
época o periodo
3. Diastrática (social)
sociolecto o norma
4. Diafásica (situacional)
estilo o nivel

16
Enfoques de la lingüística: perspectivas
 Disciplinaria:

 Lingüística descriptiva: código o estructura de la lengua

 Interdisciplinaria:

 Psicolingüística: lenguaje y cognición


 Sociolingüística: lenguaje y sociedad
 Etnolingüística: lenguaje y cultura

17
Enfoques de la lingüística:
cambio teórico

Lingüística del código: Lingüística de la


 Asocial comunicación:
 Acontextual  Social
 Inmanente  Contextual
 Disciplinaria  Trascendente
 Estructura o código  Interdisciplinaria
 Fonológica, gramatical  Comunicación
y léxica.  Semántica y pragmática
 Oración  Discurso

18
Lingüística del código:
Niveles de análisis
Figura de la pirámide (invertida) o el edificio de los
niveles de análisis

general (teoría) semántico


léxico
sintáctico
morfológico
fonológico
Particular (dato=realidad)

19
Panorama histórico general de los
estudios del lenguaje
Periodos de la lingüística

20
Línea de tiempo de los estudios del lenguaje

Estudios Lingüística Lingüística


precientíficos Histórico-comparada moderna
del lenguaje (aposteriori, empírica,
(apriorísticos atomista e historicista)
y especulativos)

Lingüística Lingüística del


Lingüística
del código Texto y
del contexto
Antigüedad S. XVIII S. XX (sincrónica, asocial Análisis del
(trascendente,
y acontextual) Discurso
contextual y social)
(transoracional)

 Pragmática
 Estructuralismo  Semántica
Europeo
 Descriptivismo  Interdisciplinas ling.:
Norteamericano -Psicolingüística
 Distribucionalismo -Sociolingüística
 Generativismo -Etnolingüística

21
Panorama de los estudios del
lenguaje
Antecedentes precientíficos
Lingüística Histórico-comparada

22
Antecedentes precientíficos
Antigüedad- Siglo XVIII
1. Estudios apriorísticos
2. Gramáticas prescriptivas

 India

 Sánscrito: Vedas (conservación sánscrito)


 Gramática de Panini (s. IV a.c.)

23
Antecedentes precientíficos
Antigüedad- Siglo XVIII (continuación)
 Grecia
 Platón (relación concepto-palabra)
 Aristóteles (Gramática general)
 Dionisio de Tracia (Tékhne Grammatiké “Arte Gramatical”)

1. Gramáticas menos exhaustiva que las hindúes.


2. Consecuencias etnocentrismo cultural griego:
 Descripción exhaustiva del griego
 Denominación peyorativa: lenguas extranjeras: lenguas
“bárbaras” > bárbaro > barbaroi `gorgeo de los pájaros`
 Antítesis heleno/bárbaro

24
Antecedentes precientíficos
Antigüedad- Siglo XVIII (continuación)

 Roma
 Varrón: De lingua Latina
(ensayo amplio del latín:
etimología, morfología y
sintaxis)

25
Edad Media

 Trivium: gramática, retórica y lógica


 Escolástica: modistae
 Modi essendi (de ser)
 Modi intelligendi (de entendimiento)
 Modi significandi (de significar)
 Dante Alighieri

26
Renacimiento – fines siglo XVIII

 Diccionario políglota: Ambrosio Calepino (1435-1510)


 Hebraísmo primitivo: Guillermo Postel
 Problema: clasificación a priori

27
Gramática universal de Port Royal: Antoine Arnauld (1612-1694)

 Francia, s. XVIII
 Forma lógica del lenguaje
 Dios invisible creo el mundo visible
 Dios en invisible
 El mundo es visible
 Dios creo el mundo

 Antoine Arnauld (discípulo de Descartes)


 Pensamiento: lógica común: igual el lenguaje
 Problema: modelo no comprobado empíricamente

28
Lingüística Histórico-comparada

 William Jones (1746-


1794)
 Friedrich Schlegel (1772-
1829)
 Franz Bopp (1791-1867)

29
Ejemplos

 PƏTĒR  sánscrito pitā(r)


(indoeuropeo)  griego patēr
 latín pater
 gótico fadar
 germánico fađir

30
 MĀTER
(indoeuropeo)
 sánscrito mata(r)
 griego matēr
 latín mater
 antiguo inglés mōpōr
 (ant. alemán) mouter

31
 *menes
(indoeuropeo)
 alemán mond
 inglés antiguo mona
 antiguo noruego mani
 griego men
 latín mensis
 lituano menus
 sánscrito mes

32
 Rasmus Rask (1787-
1832): Método
comparativo estricto

 Jacob Grimm (1785-


1863): Ley de Grimm

33
Ej. Regularidad de correspondencias fonéticas
entre palabras con significado parecido (Rask)

Latín Ant. Noruego / (Inglés)


[p] pater [f] fedir / (father)
[p] piscis [f] fisk / (fish)
[f] fagus [b] bok / (beech)
[f] fero [b] bära / (bear)

34
Ley de Grimm

 IE.  t (oclusiva sorda)


 lat. t = tres, esp. tres
 ger. þ (fricativa) = þrir, ing. Three

 d (oclusiva sonora)
 lat. d = decen, esp. diez
 ger. t (sorda) = *texum, ing. ten

35
Ej. Ley de Grimm

LENGUAS GERMÁNICAS
INDO- LATÍN
EUROPEO Sueco moderno Inglés moderno

Oclus. P häva heave capio


Sordas
T tre three tres
fricativas
K horn horn cornu

Oclus. B skapa shape scabo


sonoras
D tio ten decem
sordas
G ok yoke iugum

36
Segunda generación comparatista

 August Schleicher (1821-


1868)
 Teoría darwiniana de las
lenguas
 Árbol genealógico

37
Lenguas centum y satem

 latín centum /k/


 IE. *k’mtóm (Etapa anterior al I.E)
“cien”
 avéstico satem /s/
(Etapa posterior al I.E)

Criterio: conservación o
fricativización de la /k/
indoeuropea

38
Karl Brugmann
Lenguas centum y lenguas satem

39
indoeuropeo
centum satem
hitita céltico gernánico itálico helénico tocario Indo-iranio armenio baltoeslavo albanio
continental septentrional osco griego iránico eslavo
galo danés umbro persa ruso
insular noruego latín índico búlgaro
galés sueco sardo sáncrito serbocroata
bretón feroés francés indú esloveno
irlandés islandés provenzal bengalí checo
Escocés-gaélico occidental italiano eslovaco
inglés rumano polaco
frisón catalán báltico
holandés español lituano
alemán portugués
alto
bajo
oriental
gótico

40
Neogramáticos (Junggrammatiker)

 Herman Paul (1846-1921)


 August Leskien (1840-
1916)
 Hermann Osthoff

41
Ley fonética

 fr. -it- huit, nuit, fait


 lat. -ct-  It. -tt- otto, notte, fatto
 octo  cat. -it- vuït, nit, fet
 nocte
 esp. -ch- ocho, noche, hecho
 factum
 gall.-port. -it- oit, noite, feito
 rumano -pt- pot, noapte, fapt

42

También podría gustarte