Está en la página 1de 152

BHDC Formación en Control de Pozos

REQUISITOS DE INSTALACIÓN
EN SITIO DE EQUIPOS DE
CONTROL DE POZOS Y
PROBLEMAS COMUNES
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones
Limpie el anillo de acero
I. Antes de conectar la boca ranurado y aplique grasa
lubricante
del antirreventones al eje, el
anillo de la brida de acero en
la conexión debe ser
limpiado, se le debe aplicar
abundante grasa lubricante,
y el sello de acero también
debería ser limpiado para Remueva la
prevenir que las impurezas cera antes
Cera de usar
anticorrosiva
entren en las ranuras del
anillo de acero, lo cual
podría afectar el sellado.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

II. Antes de montar el cañón del


impide-reventones, coloque los
platos de guardia de las bridas,
dsmóntelos durante el proceso e
Discos de
conexión, para prevenir
guarda
rayaduras o daños en la brida o superior
en las ranuras del anillo. Antes e
de culminar, desmontar o inferior
levantar de la boca del cañón, el
impide-reventones también
debería ser colocado con los
discos de guarda superior e Los tapones de aceite
inferior. Antes de montar o evitan que la arena
desmontar el impide-reventones, entre al cilindro y
coloque los tapones de aceite cause daños internos
para prevenir que entre arena al
cilindro.
Estos daños
ocurren durante
el montaje y
desmontaje
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

Demasiadas
III. Después de asentar el impide-
roscas
reventones, apretar los pernos en
las esquinas opuestaas, los pernos
residuales a ambos lados deberían
estar parejos, después de terminar
el montaje, 2~3 roscas deberián
quedar en el perno

El anillo de sello de acero del


impide-reventones sólo puede ser
utilizado una vez.
montaje
estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones
IV. De acuerdo con las
diferentes alturas, el cañón
del impide-reventones debería
fijarse y apretarse por el
grupo 1 o el grupo 2 (4
piezas para cada grupo)
utilizar guaya de acero con
with pernos y tensores en las
cuatro esquinas, con un
diámetro no menor de 16mm.
Los tres impide-reventones
combinados deberían fijarse
en las capas superior e Grupo 1 fijado Grupo 2 fijado

inferior.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
V.
antirreventones
Fijación del arreglo
impide-reventones. El cable de
acero de la parte superior se
fija en las 4 agarraderas de
izamiento del impide-
reventones del anular, El
anillo puede estar unido a la
brida debajo de la tubería
conduit para fijarlo si no
tiene agarres de izamiento. El
cable de acero de la segunda
caapa se fija en la conexión
del impide-reventones del
anular.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

VI. Luego de terminar el


montaje del impide-
reventones, calibrar los
centros del la boca del
cañón, discogiratorio y
bloque corona con un
desviación no mayor a 10 mm.
Nota: La cuerda del
ancla de fijación del
impide-reventones no se
permite fijarla hacia
arriba ni
horizontalmente.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones
VII. La sombrilla a prueba de lodo
debería instalarse sobre el impide-
reventones, y las cuatro esquinas de
la sombilla deberían ser ajustadas
hacia arriba y apretadas con cable de
acero.
La sombrilla a prueba de lodo debería
ser lo suficientemente larga para
cubrir el impide-reventones, para así
garantizar que el mismo no sea
bañado de fluido de perforación.
Los dos lados de la tubería de cuatro
vías en la boca del pozo deberían
tener una plataforma de operaciones,
con cubierta protectora.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones
VIII. El impide-reventones del
“ram” debería ser instalado
con barra de operacion manual.
El soporte en el volante debería
apretarse y y su ángulo no
debería ser mayor de 30º.
Utilizar etiquetas para
identificar las direcciones
On/Off números redondos al
final.
La barra de operacón manual
no debería ser girada en
reverso luego de ser
apretada fuertemente.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

IX. Diferencia entre blink ram


y blink - shear ram. El Blink
ram y el blink –shear ram son
dos productos diferentes, sus
funciones, estructura, formas y
principios de sellado son
distintos.

1. Sello superior ; 2. Sello cuerpo


cortador ;
3. Cuerpo ram superior ; 4. Sello lateral;
5. Sello lateral II ; 6. Cuerpo ram
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

X. El Shear ram pude cizallar la


tubería de producción, el
revestidor, la columna compuesta
de tubos y el cable. Pero la
mayoría de los shear rams no Shear revestidor de
pueden desgastar los cables  13 3/8″ 9 5/8″ 7″
flexibles y de acero. Los cables
flexibles y las guayas de acero
deberían ser cizalladas con
shear rams hechos especialmente.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

XI. Precauciones para operar el


shear ram :
1. Garantizar la presión del
aceite hidráulico del grupo
acumulador del sistema de
control hidráulico entre 19 ~
21MPa;
2. Permitir operar el shear en
corto tiempo por debajo de
31,5MPa, pero esto debe ser
confirmado por el fabricante.
3. Considerar la presión de
empuje del revestidor al eje del
ram.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

XII. El fabricante
recomienda que la vida útil
del shear ram no debería
exceder de 3 veces.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones
XIII. La compañía de perforación
Huabei una vez utilizó el mismo
shear ram para cizallar 5
pulgadas en la tubería S-135 por
19 veces en una sola prueba,
incluyendo cizallar el cinturon
transidional de la tubería de
perforación, y a baja rpesión y
a presión de operación y los
resultados de las pruebas de
presión fueron presentados
después del trabajo, e incluso
ahí el ram seguía en buenas
condiciones después de la
prueba.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

XIV. El ram semi-sellante tiene


cierta capacidad de
suspensiónoducción del Rongsheng,
tomemos el impide-reventones del
FZ35-70 como ejemplo, Las
capacidades de suspensión del ram
después de recibir tratamientos
especiales fueron de: ram 3 1/2″
232 tons; ram 5″ 273 tons; ram 5
1/2″ 273 tons; la capacidad de
suspensión del ram general es de
aproximadamente 120 tons.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
antirreventones

XV. Operaciones de extracción del anti-reventones anular:


1. Usar 10,5MPa de presión para cerrar el preventor;
2. Gradualmente reducir la presión de cierre hasta que se dé una
ligera fuga y entonces realizar las operaciones de extracción. La
ligera fuga puede lubricar la superficie de contacto entre la
columna de la tubería y el núcleo de goma, pervenir el exceso de
temperatura en el núcleo de goma cuando pueda presentarse con el
desgaste, incremene adecuadamente la presión de cierre hidráulico.
La herramienta de perforación con junta de 18º debería ser usada en
las operaciones de inserción, la velocidad durante las operaciones
de inserción no debería ser mayor de n 0,2m/s cuando pase la junta;
3. Si no permite fuga durante las operaciones de inserción, la
pesión hidráulica de cierre debería ser ajustada para cumplir con
los requerimientos de sellado.
4. Cuando la presión de cierre llegue a 10,5MPa, y el núcleo de goma
aún tenga fugas sever as, lo cual explica que el núcleo de goma del
anti-reventones ha sido dañado severamente, dicho núcleo debería ser
reemplazado y luego podrán retomarse las operaciones de inserción.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del 上压井管线下压井管线下节流阀 上节流阀
Línea de matanza inferior Acelerador superior
antirreventones Línea de matanza superior
Acelenarod inferior

XV. Las funciones de los


hoyos laterales del
impide-reventones:
Los hoyos laterales pueden
ser instalados con el
acelerador y el múltiple Anillo
环形

de matado para reemplazar


la pieza de cuatro vías. Shear
剪切闸板 ram

UKM Ram superior


上闸板
UKHCR
UCM
中闸板
Ram medio

LCM
下闸板
Ram inferior LCHCR

LKM
LKHCR
Hoyos y sección de
prueba
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación y operación del
XVI. Precauciones
antirreventones
1. El ram de Semi-sello se
sugiere que sea instalado
debajo del ram de sello;
2. Cuando la tubería de
derrame es instalada al tope
con el preventor anular, los
hoyos de pernos no utilizados
deberían ser conectados.
3. La distancia entre el
plato de semi-sello a la
superficie de perforación así
como la longitud de una pieza
del preventor de reventones,
debería ser indicada en el
drill stand, para recordarle
al perforador la operación de
cierre del vástago.
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fuga de aceite en el asiento de la tubería Muchas roscas residuales de conectar


de impide-reventones los equipos de impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fijación de un cable de acero en el tubo Perno del gancho del tensor debe
de derrame soldarse
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Un grupo de cable de acero debería estar Muchos cables rotos en la guaya de


en otro grupo sujeción del impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Perno del grillete Instalación inapropiada del


eje de bloqueo
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Junta superpuesta entre llave de la barra del Junta superpuesta entre llave de la barra
volante y la torre de perforación del volante y la escalera
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Instalación no estándar de la barra de Longitud de perno de la barra de


bloquedo del impide-reventones bloqueo del impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Oil leakage on joint of hydraulic Fuga de aceite en el conjunto de la


control pipeline of impide-reventones tubería de control hidráulico del
impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fijación no estándar de la sombrilla a Uso de guaya de acero para calibrar la


prueba de lodo boca del pozo
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

La guaya de acero bloquea la compuera No conformidad en la instalación dde las


lateral del impide-reventones tuberías de control hidráluico
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Desorden en los volantes de bloqueo El volante inferior en la boca del


hoyo no puede ser operado
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Nudos en los cables de acero de Fuga en la cámara de aceite del


fijación del impide-reventones impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fuga de aceite en el eje de la pinza del Las cuatro esquijas de la sombrilla a


impide-reventones prueba de lodo del impide-reventones
no están fijadas
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Cadena utilizada para la fijación del Boca del pozo inclinada hacia un lado
impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Barra de bloqueo y subestructura de la Anti-reventones anular no está fijado


torre pegadas
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fuga de aceite en el anti-reventones de Fuga de aceite en la cámara del anti-


lanular reventones ram
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Joining shackle
broken

Conexiones duras para la fijación del Apertura en la junta de fijación del


impide-reventones impide-reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Fuga de acei.te en codo de la tubería de Junta sobrepuesta entre la barra de


control hidráulico bloquedo y objeto metálico
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Volante de la barra de bloqueo Fijación no estándar del impide-


bloqueada reventones
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes en la instalación antirreventones

Desorden en las cuentas del volante Fijación no estándar del impide-


de bloqueo reventones
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
I. Los múltiples de matanza y
acelerador deberían
instalarse a ambos lados de
la boca del pozo, los cuales
están conectados desde la
subestructura de la torre vía
tubería impide reventones.
El estado On/Off de las
Off On
válvulas de compuerta debe
Letrero On/Off
cumplir the sluice valves con
los requerimientos de Sugerencias :
detalles de implementación de
control de pozos en el área “Off” Letrero con fondo rojo y
de construcción y se deberían letras blancas.
suministrar avisos.
“ On” Letrero con fondo verde y
letras blancas
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
II. El sitio de instalación de los
múltiples del acelerador y de
matanza debería ser sólido y
nivelado o agregársele fundación.
Fundaciones de arena y grava hay
en Erlian, etc., el sitio puede
ser nivelado, En las fundaciones
de Yizhong and Dagang las áreas
son suaves, por lo cual debe
agregarse fundación.
El tipo de conexión en la
entrada de líquido del
múltiple de matanza es una El sitio es sólido y nivelado
unión de 2″1502. o con fundaciones agregadas
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
III. La caja de control del múltiple del
acelerador debería ser instalada en el drill
stand al lado del múltiple del acelerador y
cerca del elevador,. El manómetro de la
tubería del revestidor y el transmisor de
presión de la tubería del revestidor deberían
ser instalados en el soporte inferior del
múltiple del acelerador. La línea de la señal
de presión del elevador no debería ser
conectada.
Cuando la caja del múltiple del acelerador
está en estado de espera (standby ):
a. Superficie de aceite es 30 ~ 50mm al tope
del tanque de aceite
b. Presión de aceite es 2 ~ 3MPa
c. Apertura de la válvula es 3/8 ~ 1/2
d. Presión de desangre es 0,6 ~ 0,8MPa
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
IV. El múltple del acelerador debería
Manómetro de
ser instalado con manómetros de alta y
alta presión
baja presión, los manómetros deberían ( Siempre On )
ser a prueba de golpes, y se debería
utilizar válvula de aguja para
controlar la presión. Deben apuntar
hacia la posición de la válvula manual
del acelerador.
Cuando se encuentra en estado on-
standby, la válvula de aguja del
manómetro de alta persión debería estar
en On, y el manómetro de baja presión
debería estar en Off.
Los manómetros no deben instalarse
Manómetro de
inclinados ni de arriba hacia abajo
baja presión
( Siempre Off )
(volteados).
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
V. Requisitos de configuración
requirements de los manómetros
instalados en el múltiple del
acelerador:

Clase Manómetro Manómetro


del de alta de baja
múltiple presión presión
( MPa ) ( MPa )

21 30 10

35 50 16

70 100 25

105 150 35
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
VI. Dos (2) válvulas de compuerta
deberían instalarse respectivamente
a ambos lados de la pieza de cuatro
vías del impide-reventones, las
válvulas de compuerta muy cercanas
a la pieza de 4 vías deben estar
siempre en On, y las otras dos
(manuales o con válvula controlada
por aceite) deberían ser conectadas
desde la subesructura de la torre,
la cula normalmente debería
conectarse con el múltple del a Válvulas de compuerta a
¡celerador y de matanza. ambos lados de la pieza
de cuatro vías
( Siempte On )
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
VII. Cuando la longitud total de la
tubería del anti-reventones exceda los
7m, Deberían añadirse bloques de base de
cemento en la mitad del tramo para la
fijación.
La tubería del anti-reventones también
puede ser reemplazada por mangueras a
prueba de fuego de alta presión.
Tuberías del múltiple de impide-
reventones a ≥35MPa no pueden ser
conectadas con bridas con rosca.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
VIII. Las tuberías de acero (o
mangueras de alta presión a prueba de
fuego) deberían ser usadas como
tuberías de recuperación de lodo, el
diámetro interno no debe ser menor de
78mm , debe ajustarse fuertemente en la
salida, el plato de presión debería ser
acolchado con hojas de goma, y la
tubería de salida no debería estar en
contacto con el tanque de circulación.

La tubería de recobro entra


aguas arriba del desaireador.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
IX. Cuando la tubería re retorno de
lodo es una manguera a prueba de
fuego de alta presión, los dos
lados deberían ser instalados con
una cadena de seguridad > 120°
de hierro forjado, y un codo de
acero debería utilizarse en la
tubería.
El equipo de perforación
debería proveer el
certificado de calidad de la
manguera de alta presión a
prueba de fuego.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del estrangulador, múltiple de
matanza y línea antirreventones
X. En construcciones de invierno, el
aislamiento a prueba de congelación y el
aislamiento términco deben ser
considerados con la adopción de medidas
como hervidores de vapor y calentadores
de lazo para el múltiple del acelerador y
de matanza y la tubería del impide-
reventones,

Voltaje seguro de 24 V debe ser utilizado


para el calentador de lazo. Soplar
frecuentemente la tubería para impedir
bloqueo.
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La válvula del acelerador no puede El volante de la válvula de compuerta


operar normalmente no está fijado
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La fundación del múltiple de matanza no está nivelada


BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

Demasiada rosca residual en los No todos los pernos de la brida


pernos de conexión de la brida están conectados
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

Los muelles de fijación de la Junta superpuesta entre la línea de


fundación están ubicados en masa alivio y la escalera
no conglomerada
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

No se realizó mantenimiento en la La posición de envoltura de la


línea de entrada del múltiple de cadena de protección no está clara
matanza
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

Manguera de alta presión hose no Posición de instalación incorrecta


equipada con cadena de de la cadena de protección
protección
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

Estado On/Off del manómetro de Identificación On/Off del


baja presión es incorrecto manómetro es incorrecta
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La diçrección de los dos manómetros Los dos manómeetros están


no es conforme colocados al revés
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La base del múltiple de matanza El canal de emergencia está


está soportada por un pistón bloqueado
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

El múltiple de matanza está Junta superpuesta entre la tubería


bloqueado por arena de retorno y el tanque de
circulación
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La dirección de la curvatura está al La línea de recuperación está acolchada


revés con un plato de metal móvil
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La salida de la línea de retorno está El volante tiene una barrera


fijada con soldadura de pernos
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

El extremo del “kill-job” tiene una La manguera a prueba de fuego de


barrera alta presión no está calificada
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La cadena de protección no es estándar Instalación de la punta del “kill-job”


que va a la tubería del antirreventones
no está
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

El final de la línea de alivio no cuenta con El múltiple de matanza no cuenta con


ajuste firme fundación
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

No se provee aislamiento térmico a los Hay una barrera al frente de la punta del
manómetros “kill-job”
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

La fijación de la tubería de retorno no es Instalación incorrecta de la cadena


estándar de seguridad
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del estrangulador,
múltiple de matanza y línea antirreventones

Compuerta exterior instalada La línea de recuperación no está


dentro de la subestructura de la instalada con cadena de
torre seguridad
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio

I. El diámetro de la línea de alivio


debe ser mayor o igual a 78mm, usar
bridas para lá conexión, Las vueltas de
rosca residuales de los pernos de
conexión deben estar parejos (2-3
hilos), se debería realizar tratamiento
antiséptico. Las líneas de alivo deben
exceder externamente y no debe haber
parrera en frente de la descarga.

No se permite soldadura en sitio de la


línea de alivio, ni superposición con
objetos de metal o líneas eléctricas.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio


II. Las líneas de alivio
deberían ser desplegadas en
línea recta, generalmente se
requiere extenderlas a ambos
lados de la parte trasera del
pozo.
Cuando las dos tuberías están en
la misma dirección, la
separación debe ser mayor de
0,3m, y ambas líneas deberían
ser fijadas independientemente.
Se debería contar al menos con
dos líneas de alivio.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio


III. La descarga de la línea de
alivio debería estar conectada
en el área segura a más de 75m
de la boca del pozo. Muelles de
cemento de fundación deberían
ser utilizados a cada 10~15m o
fijarlas en puntos frontal y
posterior (no más de 1m) o en
esquinas; muelles de fundación
de cemento dobles se deberían
usar para fijar la descarga (a
no más de 1m).
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio

IV. Codo de acero forjado


con un ángulo mayor de
120° o codo amortiguador
guía de 90° deberían ser
utilizados en las esquinas
de la tubería de alivio.

La punta de salida de la
tubería de alivio no
debería estar más alta que
la punta de entrada
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio


V. En la construcción de
invierno, la instalación de la
línea de alivio debería tener
un gradiente de 2-5°
gradient. Si no se puede
formar un gradiente debido a
la topografía, la válvula de
drenaje debería ser instalada
en el punto más bajo de la
línea de alivio para así
prevenir que dicha línea se
bloquee o se congele.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio

VI. Cuando la línea de alivio


pase a través de un barranco
de 10m (la junta de la
tubería debe estar
suspendida), se debe tender
soporte metálico de puente.
Se debe suministrar Cobertura
de puente en las zonas de
pase de vehículos.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación de línea de alivio


VII. Limitado por las
condiciones de superficie del
suelo, cuando la longitud
conectada externa de la línea
de alivio no sera mayor de
75m, primeramente, la tubería
de alivio debería ser
conectada al extremo de la
localización del pozo, y
entonces utilizar las
tuberías y muelles de
fundación de la misma
longitud y cantidad.
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

Sin soportes en el barranco Superposición entre la línea de


alivio y el tanque
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

La línea de alivio no está apretada La tubería de alivio no está fijada


firmemente
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

No se hizo mantenimiento a la rosca de Los muelles de fundación de fijación


la línea de alivio de la tubería no son estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

El tendido de la tubería de alivio no es Existe una barrera al frente de la salida


razonable de la tubería de alivio
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

La descarga de la tubería de alivio se


eleva
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación de líneas de alivio

Tubería de alivio enterrada Tubería de alivio hace contacto con el


tanque de circulación
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
I. La consola remota se instala al
frente y a la izquierda y de cara a
la puerta de la torre, la distancia
de la boca del pozo no debe ser
menor de 25m, y la distancia a la
Frente-izquierda, No
línea de alivio debe ser mayor a 2m.
menos de 25m
Los alrededores de la consola de
control deberían estar reservados
con paso peeatonal con un ancho no
menor de 2m, y los alrededores a 10m
no deberían contener materiales
inflamables, explosivos ni
corrosivos.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones

II. La consola del


perforador se ubica cerca de
la pata de la torre. La
consola del perforador no se
conecta con la línea de
señal del shear ram (o no se
instala con la manilla de
control).
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
III. La consola del operador debería ser
ubicada en una posición donde sea fácil
de operar, la posición de la manilla de
operación debería concordar con la
posición de instalación del impide-
reventones.
Una válvula de control de compuerta
debería ser instalada entre el manómetro
del elevador de la caja de control del
acelerador y la tubería de conexión del
acelerador, y la válvula de compuerta
debería estar en estado Off cuando la
caja de control del acelerador no está
en uso.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del
IV. La fuente de sistema de control del impide-reventones
gas es suministrada
especialmente a la consola remota y
a la consola del operador conuna
presión de 0,6 ~ 0,8MPa.
La diferencia de los valores de
presión entre el acumulador de la
consola del operador y la consola
remota no debe exceder de 1 Mpa; y
la diferencia entre el preventor
anular y el múltiple no debe exceder
de 0,5 MPa
presión set in standby status:
Acumulador: 17,5 ~ 21MPa;
Presión del múltiple: 10,5±0,7
MPa;
Preventor anular: 8,5 ~ 10,5
MPa;
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
V. La palanca del shear ram de Dispositivo a
prueba de mala
la consola remota es instalada
operación
con un bloque de parada, la
palanca del sealed ram es
instalada con diispositivo a
prueba de mala operación. La
palanca del shear ram (standby)
está en e lmedio, las
condiciones de operación de las
otras palancas e impide-
reventoness deberían ser
conformes. Bloque de
parada
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
VI. La palanca de operación
de la consola remota debería
ser provista con letreros
para identificar el estado
On/Off, la palanca de
operación semi-sellada
debería ser identificada con
el tamaño del ram del
impide-reventones.
Sugesrencias: El
impide-reventones en la
boca del pozo debería
ser identificado con la
forma y el tamaño del
ram.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones

VII. Cuando la interfaz de


aciete del impide-reventones
está a más de 1m de la
superficie de la tierra, la
línea de control hidráulico
debería contar con un codo a 90.

Sugerencias: La tubería de
control hidráulico con junta
auto-sellante no es recomendada.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
VIII. La línea de potencia
de la consola remota debería
se contralada
independientemente en el
interruptor maestro del
cuarto de generación de
potencia, y equipada con
señales, las líneas de
potencia deberían estar
elevadas o enterradas a
profundidad (no menos de
0,5m).
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
IX. La manguera de alta presión a
prueba de fuego o tubería de acero
debería ser adoptada para conectar la
línea de control del impide-reventones.
Las tuberías de acero deberían ser
colocadas en bandejas (“pipe racks”).
Las líneas de control hidráluico
deberían adoptar especificaciones y
tamaños uniformes. Las juntas de
instalación de las líneas de control
hidráluico no deberían estar cubiertas.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones

X. Las juntas de las mangueras


de alta presión a prueba de
fuego no deberían estar ubicadas
sobre el piso. Si se utiliza
caja de tubería con cubierta,
las juntas deberían ser unidas
en la instalación de la tubería
y abrir la cubierta de las
juntas en e lejercicio de
control de pozos, para observar
si hay fugas en las mismas.
BHDC Formación en Control de Pozos
Instalación del sistema de control del impide-reventones
XI. El área de pase de los
vehículos sobre la tubería
de control de impide-
reventones debería ser
cubierto con bandeja.

Las mangueras de alta


presión a prueba de fuego
deberían estar ubicadas
dentro de la bandeja.
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

El dispositivo a prueba de mala Fuga de aceite en el interruptor de


operación del sealed ram no es control del acumulador
estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

La posición de la palanca del shear Dispositivo de la válvula reguladora


ram es incorrecta de presión no está apretado
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Las señales de On/off e la ventana La posición del bloque de parada del


de despliegue de la consola del ram sellado es incorrecta
operador están incorrectas
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Fuga de aceite en junta de tubería Tubería de gas no está ni elevada ni


de standby de la consola remota enterrada a profundidad
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

La junta de la tubería de control Líneas de control hidráluico, tuberías de


hidráulico está cubierta gas y cables están mezclados
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Tuberías de conrol hdráulico pasan Fuga importante de aceite en líneas


a través de herramientas de de control hidráulico
perforación
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Juntas de las tuberías de control Instalación del cable no es estándar


hidráulico no están envueltas
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

La posición de instalación del cable El cable no cuenta con cubierta


es incorrecta protectora
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Las guayas cubren la consola del Emulsificación del aceite hidráulico


operador
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

La posición del aislamiento términco de Escala del tanque de combustible


la consola remota no es estándar marcada al azar
BHDC Formación en Control de Pozos
Problemas comunes en la instalación del sistema de control
del impide-reventones

Líneas de control hidráulicas Tubuladura no está equipado con


sumergidas en agua tapones de aceite
BHDC Formación en Control de Pozos

Impide-reventones interno
I. La válvula cheque de la herramienta de
perforación (o el correspondiente cock de
emergencia) con el dispositivo de
apertura superior y con el tama ño
adecuado de la herramienta de
perforaciñón, deberían equiparse con
soporte de taladro drill stand.
El punto de chequedo de la válvula
cheque de la herramienta de
perforación con dispositivo de
apertura en el top es: después de
apretar el volante de apertura
superior, debería garantizarse que
el dedal quede arriba en su lugar.
BHDC Formación en Control de Pozos

Impide-reventones interno
II. La barra del kelly
instalada con los cocks
superior e inferior, el
cock inferior y el cock
de la pieza suelta del
Cock(always open)
impide-reventones
deberían estar
conectados.
BHDC Formación en Control de Pozos
Impide-reventones interno
III. La pieza suelta del impide-
reventones debería ser preparada en
sitio, dicha pieza conectada con el cock
en la parte superior, la cual debería
estar en estado de apertura y conectado
con “crossover sub” en la parte
inferior, y el “crossover sub”
instalado con protector de alivio rápido
.
El Top-drive drill debería
prepararse con el impide-
reventones hacia arriba y la pieza
suelta del impide-reventones, la
cual debería estar ubicada en la
posición donde sea más conveniente
para usar en cualquier momento.
BHDC Formación en Control de Pozos

IV. Debería Impide-reventones interno


considerarse
para la pieza sola del
impide reventones que la
barra articulada de
perforación más la longitud
del cock deberían ser menos
que la distancia del
espacio del anillo
oscilante.. Soluciones:
primero conectar con la
barra de perforación corta;
segundo añadir el anillo
oscilante largo.
BHDC Formación en Control de Pozos

Impide-reventones interno
V. Deberían realizarse
inspecciones periódicas y
pruebas de presión al
impide-reventones interno
según los requisitos. Las
cuadrillas de perforación
deberían establecer
archivos de gestión para el
impide-reventones interno.
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

El volante del dispositivo de La dirección del volante del hoyo de


apertura superior no es estándar alivio de presión al tope del
dispositivo de apertura está
incorrecta
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

El agujero de alivio de presión del volante El dispositivo superior de apertura no


del dispositivo de apertura superior es es estándar
pequeño
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

El volante de la válvula cheque de El dispositivo superior de apertura de


mariposa no es estándar la válvula cheque de mariposa no es
estándar
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

No se realizó mantenimiento a la El suiche quedó invalidado


válvula cheque de mariposa
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

Grifo con revestidor no es Válvula cheque de flecha no está


conveniente para la operación equipada con dispositivo de apertura
en el tope
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

Válvula cheque de flecha y grifo no son Pieza del impide-reventones está en


estándar estado Off
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

Dos llaves de grifo para un grupo Tres llaves de grifo para un grupo
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

Una sola pieza del impide-reventones Una sola pieza del impide-reventones
está conectada con mecate está conectada con cadenza de hierro
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del impide-reventones interno

Protector de alivio rápido no es estándar


BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido


I. La altura del puerto de drenaje
del separador gas-líquido tiene
cierta distancia con la salida de
líquido del separador gas-líquido, y
la altura del puerto de drenaje
debería estar en posición de 1/3
desde el extremo inferior del cuerpo
del separador gas-líquido.

La superficie de instalación debería


ser provista con tr-atamiento
endurecedor o reforzador, las cuatro
esquinas (o tres esquinas) deberían
ser apretadas y fijadas por cable de
acero de Ф14mm con tornillos de Separador Gas-líquido instalado con
brida. manómetro que debe estar calibrado
oportunamente. La salida de alivio de
presión de la válvula de seguridad del
separador gas-líquido debería dar
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido

II. Separador gas-líquido es


instalado con manómetros que
deberían estar calibrados.
La válvula de alivio de
presión de la válvula de
seguridad debería estar
hacia arriba y perforar un
hoyo de Ф20mm en la raíz.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido


III. La tubería qde entrada del
separador gas-líquido requiere
ser conectada con brida de alta
presión (la presión mínima es
14MPa),y la otra tubería de
conexio´n también puede adoptar
una tubería de alta presión a
prueba de fuego also can adopt
high-presión.

El equipo de perforación
debería suministrar
evidencias de inspecciones
de calidad para la
manguera de alta presión a
prueba de fuego.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido

IV. En el caso de separadores


gas-líquido con tanque
amortiguador, dicho tanque
amortiguador require manejar
5MPa de presión cuando menos.
Cuando es dotado con múltiple
de acelerador de 105MPa el
tanque del amortiguador debe
manejar 8MPa de presión como
mínimo.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido


V. La salida de drenaje es
instalada con válvula
mariposa y conectada con
tubería. La línea de drenaje
se conecta con brida, la cual
debe ser apretada
fuertemente. El líquido
drenado de la salida de
drenaje debería entrar aguas
arriba a la pantalla de
vibración (zaranda).
BHDC Formación en Control de Pozos

VI. El
Instalación
diámetro
del separador gas-liquido
interno de la
tubería de alivio del separador
gas-líquido no debería tener menos
de 203mm, debería estar conectado
fuera del hoyo por 50m, con muelle
de fundación a cada 10~15m.
Dispositivo de ignición con anti-
retorno de fuego debería ser
suministrado.
El dispositivo de ignición
no debería ser instalado en
caso de que la línea de
alivo no se conecte a más de
50m.
BHDC Formación en Control de Pozos

Instalación del separador gas-liquido


VII. Las pruebas de presión
deberían realizarse hacia el
venteo del separador gas-
líquido en el caso de la
construcción de pozos bajo
balance y en balance. Para
que sea cómoda la operación
de la línea de alivio, las
válvulas mariposas deberían
agregarse al final, el hoyo
de pruebas de presión
debería reservarse en las
tuberías centrales.
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

La brida de conexión de la línea de La línea de escape sufre una


escape no es estándar reducción de diámetro
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

La descarga de efluentes es delgada El cabezal del reventón no es estándar


y con un giro recto
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

La línea de drenaje se reduce en La salida del drenaje no está


diámetro conectada con la tubería
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

No todas las punta están golpeadas t La válvula mariposa de drenaje es


para soportar el final del separador pequeña, la tubería es delgada
of gas-líquido
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

Instalación de la tubería de drenaje Instalación de la tubería de drenaje de


de residuales no es estándar líquido no es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

Instalación de la tubería de drenaje de Instalación de la tubería de drenaje


líquido no es estándar de residuales no es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

El drenaje de líquido y el de residuales Instalación de la tubería de drenaje de


comparten la misma tubería de salida líquido no es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

La tubería de drenaje El drenaje está en una tubería en U


está aplastada y
deformada
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

Junta superpuesta entre el cable de acero Junta superpuesta entre la línea


de fijación y la línea de entrada de líquido de escape y un objeto metálico
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

La brida del cilindro compensador es de La raíz de la línea de escape no está


baja presión instalada con el muelle de la fundación
BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

El quemador está fijado con cable de hierro


BHDC Formación en Control de Pozos

Problemas comunes del separador gas-liquido

El hoyo de la válvula de alivo de La fijación de la línea de entrada de


presión tiene reducción líquidono es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

I. La plataforma del
encuellador debería tener
una salida reservada para el
sistema de escape, el cable
de acero debería ser
instalado por encima de la
salida de modo de ser cómodo
para facilitar el escape.
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador
II. La posición de
aterrizaje del sistema d
eescape debería tratar de
ubicarse tan lejos como sea
posible de la boca del pozo,
los dos cables de acero del
mismo aparejo deberían estar
a la misma distancia de la
boca del pozo. Y luego de
cada instalación del
dispositivo de escapbarlo
una vez para verificar la
calidad de la instalación.
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

III. Debería golpearse el


martillo para fijar el ancla
de tierra del dispositivo de
escape, El tensor no puede
ser amarrado, las partes no
pueden ser soldadas, y debe
realizarse una inspección
periódica.
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

La soldadura de la fijación del ancla del dispositivo de escape


BHDC Formación en Control de Pozos

Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

Instalación del ancla de vijación a tierra del dispositivo de escape no es estándar


BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

El perno del ancla del dispositivo de El tensordispositivo de escape no


escape no es estándar es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

La instalación del dispositivo de escape El punto fijo del dispositivo de


no es estándar escape no es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

Envoltorio del tensor del dispositivo de La instalación del ancla es somera


escape
BHDC Formación en Control de Pozos
Sistema de escape de la Plataforma del encuellador

El cable de escape es corto, el personal El ancla de tierra del escape es


no puede aterrizar, hecha en casa
BHDC Formación en Control de Pozos

Otros problemas comunes

El loco cubre la brida en la entrada del El cable no está enterrado


cañón
BHDC Formación en Control de Pozos
Otros problemas comunes

La bomba de agua Circuitos la sala de


cuelga del impide- control remoto no es a
reventones prueba de explosiones
BHDC Formación en Control de Pozos
Otros problemas comunes

Circuitos y tanque de circulación no son La fijación de la ranura elevada no


a prueba de explosiones es estándar
BHDC Formación en Control de Pozos
Otros problemas comunes

Fuga en abrigo anti-filtración


BHDC Formación en Control de Pozos

Otros requisitos relevantes

I. La corneta de alarma es On-Off (manilla).


II. La instalación desgasificador is apretada, la operación es normal, y la
línea de escape está conectada por 15m (el diámetro de la línea de scape está
conforme sin juntas).
III. Cada tanque de líquido que participa en la circulación debería estar
instalado con escala de lectura directa del nivel de líquido, la unidad de medición
es metro cúbico.
IV. La alarma de nivel de líquidois s sensible y confiable,al menos 2 por cada
cuadrilla.
V. Todos los equipos eléctricos 30m del pozo deberán ser a prueba de explosiones.
VI. La lozalización debería estar dotada con 3 luces de búsqueda, cada una de las
cuales debería ser alimentada con una línea especial controlada por un interruptor
separado.
BHDC Formación en Control de Pozos

Otros requisitos relevantes


七、柴油机排气管安装带喷淋功能的防回火装置,出口不指向柴油罐。
VII. Le tubería de escape del motor debería estar instalada con
dispositivo anti-retorno de fuego y con función de aerosol, y la salida no
debe apuntar al tanque de diésel.
VIII. Preparar materiales de pesado y el lodo pesado de acuerdo con los
requisitos detallados de la zona de petróleo suministrados con letreros.
IX. Suministrar una cartelera con instrucciones de seguridad, equipar con
al menos 4 indicadores de viento; establecer dos puntos de encuentro de
emergencias en direcciones diferentes (uno de ellos debería ser fijo).
X. Preparar al menos 2 vehículos con válvulas de alivio para cada cuadrilla
para el caso de una emergencia.
BHDC Formación en Control de Pozos

Otros requisitos relevantes

XI. En la inspección y entrega de la consola de control remoto, chequear


cuidadosamente la cantidad y calidad del aceite hidráulico y revisar si el
mismo está deteriorado.
XII. El dispositivo de control que esté vendico no puede utilizarse.
BHDC Formación en Control de Pozos

Otros requisitos relevantes

XIII. Distancia segura de equipos e instalaciones

1. La distancia entre el espacio de vivienda y el pozo debe ser de al


menos 100m;

La distancia
debería ser de a
lmenos 100m

Área de Boca del pozo


vivienda
BHDC Formación en Control de Pozos

Otros requisitos relevantes


XIV. Distancia segura de equipos
e instalaciones Tanque
de
1. La distancia entre el espacio de No aceite
vivienda y el pozo debe ser de al menos m en
os
100m de
30m

de 2 0m
2. La distancia entre el cuarto de

No me nos
generación, el áera del tanque de
aceite, el almacén, el laboratorio y

de

de
30 os
el pozo, debe ser de al menos 30m,

No menos
me
m
3. La distancia entre el cuarto de

50m
No
generación y el áera del tanque de
aceite, no debería ser menor de 20m; Cuarto
4. La distancia entre el hervidor y el generador
pozo, no debería ser menor de 50m; de
potencia Hervidor
BHDC Formación en Control de Pozos

¡¡¡Gracias!!!